<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>DkXI7_fol_1</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Schimpff unnd Ernst, durch alle Welthänndel</title>
          <author>Pauli, Johannes</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="821" lry="1462" type="textblock" ulx="802" uly="1369">
        <line lrx="821" lry="1462" ulx="802" uly="1369">OðUèGðG</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="3668" type="textblock" ulx="615" uly="3664">
        <line lrx="629" lry="3668" ulx="615" uly="3664">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2282" lry="530" type="textblock" ulx="2131" uly="510">
        <line lrx="2282" lry="530" ulx="2131" uly="510">reeEe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="3723" type="textblock" ulx="1220" uly="3675">
        <line lrx="1883" lry="3723" ulx="1220" uly="3675">N12509552240 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3917" type="textblock" ulx="1221" uly="3772">
        <line lrx="2037" lry="3917" ulx="1221" uly="3772">CUIICIEIIANNIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="3920" type="textblock" ulx="1816" uly="3891">
        <line lrx="2020" lry="3920" ulx="1816" uly="3891">Tbingen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2327" lry="435" type="textblock" ulx="94" uly="102">
        <line lrx="2327" lry="144" ulx="2309" uly="134">7</line>
        <line lrx="755" lry="306" ulx="737" uly="229">* „</line>
        <line lrx="672" lry="426" ulx="650" uly="370">S</line>
        <line lrx="639" lry="425" ulx="629" uly="394">S</line>
        <line lrx="613" lry="423" ulx="601" uly="400">S</line>
        <line lrx="588" lry="435" ulx="578" uly="102">2 5.</line>
        <line lrx="212" lry="202" ulx="198" uly="144">=Bð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4870" type="textblock" ulx="618" uly="4669">
        <line lrx="2322" lry="4762" ulx="2304" uly="4747">*</line>
        <line lrx="630" lry="4870" ulx="618" uly="4669">. S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3303" lry="3808" type="textblock" ulx="3255" uly="3221">
        <line lrx="3303" lry="3808" ulx="3255" uly="3221">— =S S 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2631" lry="1914" type="textblock" ulx="316" uly="1372">
        <line lrx="2631" lry="1519" ulx="316" uly="1372">Mit dil vnd Warhafftigen Hiſtoꝛien / Kurtz⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1604" ulx="391" uly="1513">weiligen Exrempeln/ Gleich vnd mercklich en geſchichten</line>
        <line lrx="2434" lry="1691" ulx="845" uly="1599">t. Einem jeden zuͤ vnderweiſung / manung vnd</line>
        <line lrx="2398" lry="1761" ulx="572" uly="1689">leer/ in allen haͤndlen. Jegund von nervem weitter dañ voꝛmals</line>
        <line lrx="2254" lry="1845" ulx="681" uly="1762">gemer ht / mit Exempeln vnd Figuren / faſt kurtzweilig /</line>
        <line lrx="1815" lry="1914" ulx="1163" uly="1839">vnd auglich zuleſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2436" type="textblock" ulx="1597" uly="2343">
        <line lrx="1882" lry="2379" ulx="1665" uly="2343">—</line>
        <line lrx="1729" lry="2436" ulx="1597" uly="2361">aterliſt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="4177" type="textblock" ulx="760" uly="4089">
        <line lrx="2241" lry="4177" ulx="760" uly="4089">Auff den 27. tag Martij. Anno M. D. XLVI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2987" lry="1089" type="textblock" ulx="701" uly="675">
        <line lrx="2987" lry="931" ulx="859" uly="675">N auch jrꝛungenn / durch vil vnnd manigfaltig Buͤch⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="1016" ulx="882" uly="905">WMiun außgangenn / die heilſammenn Buͤcher ewiger ſaͤlig⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1089" ulx="701" uly="983">eyt vnnd fridſammen lebens / ettlich z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1323" type="textblock" ulx="688" uly="998">
        <line lrx="2985" lry="1086" ulx="1786" uly="998">yt geſchlaffenn habenn / doch (on zwyf⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="1170" ulx="688" uly="1021">fel) von dem Herꝛen Jeſu darch ſein Sng baid widerumb erwecket woꝛdenn.</line>
        <line lrx="2983" lry="1277" ulx="704" uly="1140">Iſt mitler zeit diß bůch zůſam̃en geleſen / von dem Ehꝛwirdigen vatter vnnd bꝛů⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="1323" ulx="726" uly="1213">er / Johannes Paul / arfuͦſ er Oꝛdens / Leßmeyſter zů Tann / inn dem Bar fůſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1609" type="textblock" ulx="672" uly="1292">
        <line lrx="2976" lry="1400" ulx="697" uly="1292">er Eloſter / in w. lchem Cloſter er daſelbs bey den viertzig jaren gepꝛediget / Hatt</line>
        <line lrx="2974" lry="1462" ulx="679" uly="1353">er diſe Exempel zůſammen geleſen / auß alten buͤchern / woͤlche jm dar zů dienſtlich</line>
        <line lrx="2975" lry="1548" ulx="672" uly="1430">geweſen / vnnd hat diß bůch genannt / Schimpff vnnd Ernſt / dar umb das hierinn</line>
        <line lrx="2971" lry="1609" ulx="683" uly="1523">begriffen arabolen / zů beyden haͤndlen / Geyſtlich vnnd weltlich dienende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1711" type="textblock" ulx="686" uly="1568">
        <line lrx="3025" lry="1711" ulx="686" uly="1568">Das auchn nit verloꝛen werd / dz woꝛt deß heyligen Euangelij: Veſen die bꝛoͤſamlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2127" type="textblock" ulx="614" uly="1668">
        <line lrx="2957" lry="1754" ulx="758" uly="1669">uſammen / das ſie nit verloꝛen werden. Es iſt auch ein arm ding / dz einer ſtaͤts</line>
        <line lrx="2898" lry="1845" ulx="654" uly="1668">Pancn das / das da funden iſt / vnd dase er lege newes findt / vnd das da fun⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1942" ulx="770" uly="1813">den iſt / nit beſſert. Darumb bitt auch der ſchꝛeiber diß bůchs obengemelt /</line>
        <line lrx="2788" lry="1989" ulx="862" uly="1889">das man es woͤll auffnem̃en der meynung / wie er es gemacht hat / nit</line>
        <line lrx="2702" lry="2127" ulx="614" uly="1824">3 veerkeren inn das Sunder wa er jm hett zenti oder ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2644" type="textblock" ulx="1652" uly="2336">
        <line lrx="2269" lry="2423" ulx="1652" uly="2336">ch von allen denen</line>
        <line lrx="2222" lry="2644" ulx="1677" uly="2413">ůch für kihe⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="2628" ulx="1660" uly="2473">en Gott befo hen. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3016" type="textblock" ulx="1334" uly="2591">
        <line lrx="2025" lry="2720" ulx="1628" uly="2591">Zuͤm leſer.</line>
        <line lrx="2969" lry="2813" ulx="1334" uly="2647">ve mals verheiſſen das bůch zumeren / , iſjetgmnde beſche⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="2885" ulx="1342" uly="2779">im bůch / da findeſt du ſie beyeinander. Huͤt dich aber</line>
        <line lrx="2961" lry="3016" ulx="1802" uly="2863">li auch vnder diſem nammen Einb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="3147" type="textblock" ulx="2050" uly="3011">
        <line lrx="2502" lry="3147" ulx="2050" uly="3011">ehab dich wol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="844" type="textblock" ulx="1251" uly="600">
        <line lrx="3005" lry="844" ulx="1251" uly="600">in hetzt ece llich peelgangner laufft vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3122" type="textblock" ulx="2046" uly="2936">
        <line lrx="3007" lry="3122" ulx="2046" uly="2936">ber nit en war derd Tittet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1771" type="textblock" ulx="3170" uly="1625">
        <line lrx="3303" lry="1685" ulx="3170" uly="1625">pyim</line>
        <line lrx="3303" lry="1771" ulx="3241" uly="1701">ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="1835" type="textblock" ulx="3234" uly="1794">
        <line lrx="3299" lry="1835" ulx="3234" uly="1794">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2291" type="textblock" ulx="3233" uly="1931">
        <line lrx="3303" lry="2003" ulx="3238" uly="1931">ter⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="2080" ulx="3233" uly="2004">Eſin</line>
        <line lrx="3303" lry="2150" ulx="3234" uly="2096">leſei</line>
        <line lrx="3302" lry="2217" ulx="3240" uly="2160">Ne</line>
        <line lrx="3303" lry="2291" ulx="3248" uly="2236">asd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2381" type="textblock" ulx="3244" uly="2309">
        <line lrx="3303" lry="2381" ulx="3244" uly="2309">deß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3054" type="textblock" ulx="3178" uly="2477">
        <line lrx="3303" lry="2523" ulx="3232" uly="2477">wos</line>
        <line lrx="3303" lry="2600" ulx="3230" uly="2533">bwa</line>
        <line lrx="3303" lry="2688" ulx="3178" uly="2613">tr</line>
        <line lrx="3303" lry="2755" ulx="3232" uly="2687">Rerſe</line>
        <line lrx="3303" lry="2832" ulx="3239" uly="2768">ſh</line>
        <line lrx="3303" lry="2908" ulx="3231" uly="2842">knech</line>
        <line lrx="3303" lry="2977" ulx="3180" uly="2920">den:</line>
        <line lrx="3303" lry="3054" ulx="3223" uly="2992">thut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3285" type="textblock" ulx="3222" uly="3088">
        <line lrx="3272" lry="3145" ulx="3222" uly="3088">weg</line>
        <line lrx="3301" lry="3210" ulx="3224" uly="3145">dankel</line>
        <line lrx="3303" lry="3285" ulx="3222" uly="3219">hunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="3453" type="textblock" ulx="3092" uly="3365">
        <line lrx="3302" lry="3453" ulx="3092" uly="3365">H” iinſtre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3681" type="textblock" ulx="3128" uly="3594">
        <line lrx="3303" lry="3681" ulx="3128" uly="3594">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3525" type="textblock" ulx="3116" uly="3445">
        <line lrx="3303" lry="3525" ulx="3116" uly="3445">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3599" type="textblock" ulx="3219" uly="3523">
        <line lrx="3303" lry="3599" ulx="3219" uly="3523">dudie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3820" type="textblock" ulx="3225" uly="3675">
        <line lrx="3301" lry="3749" ulx="3225" uly="3675">heyt⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="3820" ulx="3226" uly="3751">dade</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="342" type="textblock" ulx="122" uly="312">
        <line lrx="242" lry="342" ulx="122" uly="312">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="831" type="textblock" ulx="129" uly="747">
        <line lrx="172" lry="770" ulx="129" uly="747">S</line>
        <line lrx="185" lry="831" ulx="179" uly="824">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2789" type="textblock" ulx="0" uly="2717">
        <line lrx="93" lry="2789" ulx="0" uly="2717">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2859" type="textblock" ulx="0" uly="2792">
        <line lrx="101" lry="2859" ulx="0" uly="2792">hcbrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2866">
        <line lrx="95" lry="2939" ulx="0" uly="2866">n auße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="754" type="textblock" ulx="1163" uly="255">
        <line lrx="2930" lry="561" ulx="1254" uly="255">KRolio. g</line>
        <line lrx="2917" lry="754" ulx="1163" uly="546">nd Ernſt/findeſt duin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1047" type="textblock" ulx="465" uly="747">
        <line lrx="2637" lry="887" ulx="465" uly="747">diſem Buͤch kurtzweilige / vnd auch das ein jeglich</line>
        <line lrx="2527" lry="973" ulx="475" uly="879">mmenſch jm ſelber daruon exempel vnd leeren nemß/en</line>
        <line lrx="2620" lry="1047" ulx="969" uly="966">mag / vnnd iſt jhm nutzlich vnd gůttꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1440" type="textblock" ulx="363" uly="1069">
        <line lrx="1490" lry="1213" ulx="363" uly="1069">Das Erſt von Schimpff.</line>
        <line lrx="1515" lry="1440" ulx="659" uly="1277">Soz eyn edelman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1608" type="textblock" ulx="656" uly="1428">
        <line lrx="1488" lry="1536" ulx="660" uly="1428">V vff einem ſchloß ein wit</line>
        <line lrx="1484" lry="1608" ulx="656" uly="1526">WVy ling / ð het ein jungen narꝛẽ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1755" type="textblock" ulx="333" uly="1602">
        <line lrx="1486" lry="1683" ulx="361" uly="1602">vñ wanð juncker hinweg ritt auß dem</line>
        <line lrx="1486" lry="1755" ulx="333" uly="1678">ſchloß / ſo lebten die knecht vnd die kelle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="3484" type="textblock" ulx="341" uly="1754">
        <line lrx="1487" lry="1836" ulx="355" uly="1754">rin in dem ſauß vñ waren gůter dingen.</line>
        <line lrx="1483" lry="1901" ulx="358" uly="1828">Vnd wañ der juncker wider heim kam /</line>
        <line lrx="1485" lry="1981" ulx="359" uly="1904">ſo ver wiß er inen alles / was ſie die weyl</line>
        <line lrx="1484" lry="2059" ulx="355" uly="1978">geſſen vnd getruncken hetten / vnd frag</line>
        <line lrx="1483" lry="2130" ulx="355" uly="2052">te ſie in geſpoͤts weiß / wie ſchmeckt euch</line>
        <line lrx="1484" lry="2207" ulx="360" uly="2129">der wein in dem vaß ꝛc. Vnd vff ein mal</line>
        <line lrx="1482" lry="2283" ulx="360" uly="2205">was der juncker aber hinweg geritten /</line>
        <line lrx="1482" lry="2354" ulx="359" uly="2278">da ſpꝛach der ein knecht: Es iſt ein ver⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2436" ulx="354" uly="2351">raͤther vndter vns / der dem juncker ſagt</line>
        <line lrx="1484" lry="2510" ulx="354" uly="2428">was wir thůn wann er auß iſt / er weyßt</line>
        <line lrx="1483" lry="2580" ulx="354" uly="2500">als was wir eſſen vnd trincken. Ein an⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2661" ulx="351" uly="2578">derer ſpꝛach / der narꝛ thůt es / den fragt</line>
        <line lrx="1482" lry="2737" ulx="352" uly="2654">der juncker alles wann er kumpt / ſo ſagt</line>
        <line lrx="1481" lry="2806" ulx="351" uly="2728">er jhm alles was er weißt. Der ander</line>
        <line lrx="1480" lry="2885" ulx="351" uly="2807">knecht antwurt jm vnd ſpꝛach: Ich will</line>
        <line lrx="1478" lry="2951" ulx="347" uly="2880">den narꝛenn leeren das er es nicht mer</line>
        <line lrx="1482" lry="3027" ulx="348" uly="2950">thůt. Auff ein mal was der juncker hin⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="3105" ulx="346" uly="3027">weg gerittẽ / da fůrten ſie den narꝛen in</line>
        <line lrx="1480" lry="3186" ulx="346" uly="3102">den keller / vnd zogen jn nackend vß vnd</line>
        <line lrx="1479" lry="3262" ulx="341" uly="3180">bunden jhn an ein ſaul / vnd ſchlůgen jn</line>
        <line lrx="1480" lry="3335" ulx="344" uly="3251">mit gůtten růtten / vnnd wann jm eyner</line>
        <line lrx="1479" lry="3410" ulx="342" uly="3329">ein ſtreich gab vff den rucken / ſo ſpꝛach</line>
        <line lrx="1483" lry="3484" ulx="345" uly="3404">er zů jm / ſe / ſe / das iſt die warheyt / kanſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="3559" type="textblock" ulx="324" uly="3479">
        <line lrx="1475" lry="3559" ulx="324" uly="3479">du die warheyt ſagenn / biſt du ein narꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="4087" type="textblock" ulx="338" uly="3556">
        <line lrx="1474" lry="3634" ulx="345" uly="3556">ſo treyb narꝛheyt / ſe / ſe / das iſt die war⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="3713" ulx="347" uly="3631">heyt / alſo lieſſen ſie jn wider gon. Vnd</line>
        <line lrx="1495" lry="3783" ulx="344" uly="3706">da der juncker kam vnd ſich ab zohe / da</line>
        <line lrx="1482" lry="3864" ulx="345" uly="3780">fragt er den narꝛen wie ſein gewonheyt</line>
        <line lrx="1482" lry="3937" ulx="340" uly="3855">wʒz / wie haben ſie hauß gehalten / dieweil</line>
        <line lrx="1468" lry="4013" ulx="338" uly="3928">ich auß bin geweſen: Der narꝛ ſchwig</line>
        <line lrx="1467" lry="4087" ulx="338" uly="4004">ſtill / vnd wolt nichts reden / vnd legt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="4160" type="textblock" ulx="339" uly="4078">
        <line lrx="1461" lry="4160" ulx="339" uly="4078">finger vff den mund / vnd macht / mum /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1253" type="textblock" ulx="1554" uly="1133">
        <line lrx="2690" lry="1253" ulx="1554" uly="1133">mum / mum / nach langer frag / der junck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="1476" type="textblock" ulx="1547" uly="1248">
        <line lrx="2728" lry="1334" ulx="1553" uly="1248">her ſpꝛach / wolan / ſag mir die warheyt.</line>
        <line lrx="2828" lry="1411" ulx="1555" uly="1323">Der narꝛ hoꝛte die warheyt nennen / da</line>
        <line lrx="2825" lry="1476" ulx="1547" uly="1399">ſchꝛey er / moꝛdio / moꝛdio / es iſt kein böo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1554" type="textblock" ulx="1550" uly="1470">
        <line lrx="2691" lry="1554" ulx="1550" uly="1470">ſer ding auff erdtrich / dañ die warheyt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="1622" type="textblock" ulx="1543" uly="1549">
        <line lrx="2744" lry="1622" ulx="1543" uly="1549">o nenn mir die warheyt nit. Warumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="2514" type="textblock" ulx="1542" uly="1623">
        <line lrx="2687" lry="1703" ulx="1552" uly="1623">ſpꝛach der juncker? Darumb ſpꝛach der</line>
        <line lrx="2688" lry="1781" ulx="1552" uly="1698">narꝛ / da ſtath ſie mir auff dem rucken ge</line>
        <line lrx="2690" lry="1853" ulx="1549" uly="1771">ſchꝛiben. Der juncker zohe den narꝛen</line>
        <line lrx="2688" lry="1929" ulx="1550" uly="1848">auß / da ſahe er wol / wie man mitt dem</line>
        <line lrx="2689" lry="2005" ulx="1547" uly="1921">narꝛẽ gehandelt hett / das er nichts wolt</line>
        <line lrx="2649" lry="2075" ulx="1548" uly="1997">ſagen ꝛc. V</line>
        <line lrx="2306" lry="2154" ulx="1563" uly="2086">Von Ernſt das ij.</line>
        <line lrx="2684" lry="2313" ulx="1552" uly="2151">D Je warheyt darff niemants</line>
        <line lrx="2684" lry="2364" ulx="1597" uly="2286">mer ſagen / dann wer ſye ſagt / der</line>
        <line lrx="2690" lry="2444" ulx="1544" uly="2355">iſt verhaſſet / aber der narꝛ ſchendet alle</line>
        <line lrx="2693" lry="2514" ulx="1542" uly="2434">pꝛedicanten / des er gegeyßlet vnnd ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="2660" type="textblock" ulx="1545" uly="2500">
        <line lrx="2802" lry="2594" ulx="1548" uly="2500">ſchlagenn ward / aber die Pꝛedicantenn</line>
        <line lrx="2750" lry="2660" ulx="1545" uly="2584">verſchweygen jetz die warheyt / vnd hatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="3263" type="textblock" ulx="1544" uly="2659">
        <line lrx="2684" lry="2738" ulx="1546" uly="2659">noch keyner keynn ſtreich nie empfang⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="2810" ulx="1546" uly="2732">en / vnd wirt keyner keyn empfahen / al⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="2888" ulx="1545" uly="2806">lein das ſy niemants erzürnẽ / beſunder</line>
        <line lrx="2687" lry="2964" ulx="1544" uly="2880">die oͤbern. Darumb ſeind wenig Predi⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="3038" ulx="1546" uly="2955">canten mer / als Johannes der Teüffer</line>
        <line lrx="2681" lry="3111" ulx="1544" uly="3034">war / der Herodi die warheit ſagt / Mar</line>
        <line lrx="2683" lry="3189" ulx="1545" uly="3109">ci.vj. Matth. vüij. Es zimpt dir nit dei⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="3263" ulx="1544" uly="3182">nes bꝛůders weib zehabenn / dieweyl er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3340" type="textblock" ulx="1546" uly="3249">
        <line lrx="2858" lry="3340" ulx="1546" uly="3249">lebt / er ſahe nit an den tod ꝛc. Deßgleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="3489" type="textblock" ulx="1527" uly="3332">
        <line lrx="2788" lry="3418" ulx="1544" uly="3332">en ſeind nit mer vff erdtrich / die S. Am ⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="3489" ulx="1527" uly="3406">bꝛoſy gleich ſein / d de Keyſer Theodoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="3658" type="textblock" ulx="1542" uly="3483">
        <line lrx="2687" lry="3568" ulx="1543" uly="3483">um auß dẽ Coꝛ treib / vñ jn ſtrafft jn vm</line>
        <line lrx="2682" lry="3658" ulx="1542" uly="3560">dz ſchnell vꝛtheyl / das er hett begangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3742" type="textblock" ulx="1847" uly="3665">
        <line lrx="2382" lry="3742" ulx="1847" uly="3665">Von Schimpff das iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="3948" type="textblock" ulx="1675" uly="3862">
        <line lrx="2688" lry="3948" ulx="1675" uly="3862">gauckelman / an einẽ abent ſpat ſaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="4019" type="textblock" ulx="1543" uly="3940">
        <line lrx="2743" lry="4019" ulx="1543" uly="3940">ſe er voꝛ eines bawꝛen hauß / auff eyne m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="4096" type="textblock" ulx="1542" uly="4006">
        <line lrx="2814" lry="4096" ulx="1542" uly="4006">bloch. Dadbaur vo feld kam / ſpꝛacher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4273" type="textblock" ulx="1538" uly="4063">
        <line lrx="2830" lry="4233" ulx="1538" uly="4063">zů jm: Gůt geſell / was ſitzeſt duda war⸗</line>
        <line lrx="2697" lry="4273" ulx="2486" uly="4185">4 †*7²n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="132" type="textblock" ulx="3002" uly="120">
        <line lrx="3125" lry="132" ulx="3002" uly="120">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1704" lry="814" type="textblock" ulx="533" uly="509">
        <line lrx="1684" lry="591" ulx="550" uly="509">umb gaſt du nit in ein hauß / das du nitt</line>
        <line lrx="1684" lry="659" ulx="533" uly="579">da vnder dem himmel die nacht muͤſſeſt</line>
        <line lrx="1689" lry="737" ulx="547" uly="654">ſitzen ( Er ſpꝛach: Lieber gůtter freünd</line>
        <line lrx="1704" lry="814" ulx="562" uly="733">ich hab eyn gewonheyt an mir / ich binn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="893" type="textblock" ulx="564" uly="803">
        <line lrx="1707" lry="893" ulx="564" uly="803">das gantz doꝛff auß gangen / vnnd will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1106" type="textblock" ulx="528" uly="881">
        <line lrx="1708" lry="958" ulx="528" uly="881">mich niemantz beherber ge/ ich wil recht</line>
        <line lrx="1707" lry="1030" ulx="581" uly="960">hie bleiben die nacht / moꝛgen wirt es vi</line>
        <line lrx="1635" lry="1051" ulx="652" uly="1028">. — a . .</line>
        <line lrx="1706" lry="1106" ulx="597" uly="1027">leicht beſſer. Der baur ſpꝛach / gůt geſell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1184" type="textblock" ulx="593" uly="1096">
        <line lrx="1804" lry="1184" ulx="593" uly="1096">wz iſt dz für ein gewonheyre Er ſpꝛach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1261" type="textblock" ulx="591" uly="1177">
        <line lrx="1707" lry="1261" ulx="591" uly="1177">ich ſag ſederman die warheyt / darumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1334" type="textblock" ulx="583" uly="1249">
        <line lrx="1766" lry="1334" ulx="583" uly="1249">will mich niemant beherbergen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2148" type="textblock" ulx="559" uly="1328">
        <line lrx="1716" lry="1406" ulx="579" uly="1328">me yer ſpꝛach. Das iſt eyn gutte gewon⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1476" ulx="580" uly="1401">heit/ kum̃ zů mir herein / du biſt mir eyn</line>
        <line lrx="1729" lry="1553" ulx="580" uly="1472">werder gaſt / hab du es als gůtt als ich /</line>
        <line lrx="1714" lry="1630" ulx="584" uly="1551">Der geſell gieng mu dem bauren in das</line>
        <line lrx="1715" lry="1706" ulx="585" uly="1623">hauß. Der baur ſpꝛach: Greta hauß⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1778" ulx="587" uly="1697">fraw / bach kuͤchlin vñ ſchnitten / ich hab</line>
        <line lrx="1714" lry="1850" ulx="588" uly="1773">ein gaſt überkum̃en. Da ie alſo aſſen /</line>
        <line lrx="1720" lry="1923" ulx="596" uly="1848">vnd bey dem fewr ſaſſen / wie man dann</line>
        <line lrx="1724" lry="2001" ulx="597" uly="1922">in den doͤꝛffern thůt / da nam der gůt ge</line>
        <line lrx="1725" lry="2077" ulx="593" uly="1998">ſell als war / wie man hauß hielt / da was</line>
        <line lrx="1729" lry="2148" ulx="559" uly="2070">niemants in dem hauß dañ der bur / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2229" type="textblock" ulx="595" uly="2145">
        <line lrx="1751" lry="2229" ulx="595" uly="2145">het ein pletzlin voꝛ dem aug hangen / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2301" type="textblock" ulx="595" uly="2210">
        <line lrx="1729" lry="2301" ulx="595" uly="2210">ſein hauſſ fraw Greta heti nur ein aug /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2374" type="textblock" ulx="595" uly="2294">
        <line lrx="1778" lry="2374" ulx="595" uly="2294">vnd ein katz der troff ein aug. Da man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2745" type="textblock" ulx="569" uly="2373">
        <line lrx="1729" lry="2452" ulx="603" uly="2373">in dem beſtẽ eſſen wʒz / da ſpꝛach ð baur /</line>
        <line lrx="1731" lry="2525" ulx="599" uly="2443">Lieber gůtter geſell / du ſpꝛichſt du ſagſt</line>
        <line lrx="1733" lry="2601" ulx="569" uly="2521">allwegen die warheyt / ſag mir auch ein</line>
        <line lrx="1741" lry="2672" ulx="610" uly="2595">war heyt. Der gſell ant wurt / ach lieber</line>
        <line lrx="1735" lry="2745" ulx="601" uly="2666">hauß würt / ihr werden zoꝛnig vnnd boͤß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2827" type="textblock" ulx="605" uly="2742">
        <line lrx="1751" lry="2827" ulx="605" uly="2742">über mich. Der baur ſpꝛach /nein. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="3047" type="textblock" ulx="606" uly="2816">
        <line lrx="1737" lry="2898" ulx="606" uly="2816">gůtt geſell ſpꝛach / Da / dein frauw / vnnd</line>
        <line lrx="1737" lry="2974" ulx="609" uly="2894">dein katz / haben all nitt mer dann dꝛey</line>
        <line lrx="1739" lry="3047" ulx="611" uly="2968">augen. Da der baur das hoꝛt als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3121" type="textblock" ulx="615" uly="3042">
        <line lrx="1776" lry="3121" ulx="615" uly="3042">war heyt / da erwuſchte er ein ofengabel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="3493" type="textblock" ulx="566" uly="3117">
        <line lrx="1742" lry="3197" ulx="614" uly="3117">vñ jagt den gůten gſellen zü dẽ hauß vß.</line>
        <line lrx="1744" lry="3270" ulx="676" uly="3193">Alſo iſt es noch auff erdtrich / das war</line>
        <line lrx="1744" lry="3351" ulx="600" uly="3270">iſt / das Oſeas ſpꝛicht am üij. capit. Non</line>
        <line lrx="1750" lry="3420" ulx="584" uly="3343">eſt ueritas. Es iſt kein warheit noch kein</line>
        <line lrx="1746" lry="3493" ulx="566" uly="3418">barmhertzigkeit auff erdtrich. Terent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3650" type="textblock" ulx="618" uly="3492">
        <line lrx="1755" lry="3577" ulx="621" uly="3492">Veritas odiũ parit. Die warheyt bꝛingt</line>
        <line lrx="1750" lry="3650" ulx="618" uly="3562">vhaſſung. Diß exempel iſt auch wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4019" type="textblock" ulx="584" uly="3640">
        <line lrx="1748" lry="3720" ulx="622" uly="3640">vil menſchen vñ pꝛedicanten / die etwan</line>
        <line lrx="1751" lry="3796" ulx="584" uly="3715">warheyt ſagen die nicht vil nutz bꝛing⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3871" ulx="624" uly="3788">en / ſunder ſchaden / vnnd beſſer wer ge⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="3950" ulx="624" uly="3865">ſchwigen / vnnd bꝛingen etwan kriegen</line>
        <line lrx="1758" lry="4019" ulx="625" uly="3934">vnd zancken. Die warheyt iſt ſo edel / dz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4100" type="textblock" ulx="580" uly="4012">
        <line lrx="1768" lry="4100" ulx="580" uly="4012">ſie nicht von allen menſchen an allen oꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="499" type="textblock" ulx="1132" uly="344">
        <line lrx="2306" lry="499" ulx="1132" uly="344">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="949" type="textblock" ulx="1759" uly="495">
        <line lrx="2899" lry="572" ulx="1759" uly="495">ten/ zů allen zeiten ſoll geſagt werdenn /</line>
        <line lrx="2904" lry="648" ulx="1764" uly="572">algs Sanct Paulus ſpꝛicht,/ ij. Timoth. ij.</line>
        <line lrx="2903" lry="713" ulx="1762" uly="647">Seruum autem domini. Ein Eknecht oder</line>
        <line lrx="2904" lry="796" ulx="1762" uly="720">diener Gottes / ſoll nit zancken vnd krie</line>
        <line lrx="2906" lry="879" ulx="1764" uly="795">ge / er ſoll ſenfftmuͤtig ſein gegen allẽ mẽ</line>
        <line lrx="2904" lry="949" ulx="1765" uly="871">ſchẽ / willig vnd gedultig / mit vernunfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1030" type="textblock" ulx="1751" uly="946">
        <line lrx="2906" lry="1030" ulx="1751" uly="946">ſtraffen die / die d warheyt widerſton ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1247" type="textblock" ulx="1817" uly="1048">
        <line lrx="2823" lry="1136" ulx="1867" uly="1048">. Von Schimpff das u.</line>
        <line lrx="2907" lry="1247" ulx="1817" uly="1122">ÆοSRKamen auff eyn mal vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="1473" type="textblock" ulx="1774" uly="1247">
        <line lrx="2909" lry="1333" ulx="1911" uly="1247">junckfrawen zů amen / vnnd gefaͤt⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="1397" ulx="1774" uly="1322">terten einander / vnnd ſchimpfften mit⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="1473" ulx="1785" uly="1396">einander / vnd waren gůtter ding. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1551" type="textblock" ulx="1778" uly="1471">
        <line lrx="2968" lry="1551" ulx="1778" uly="1471">ein ſpꝛach zů den andern dꝛeyen: Ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2369" type="textblock" ulx="1777" uly="1545">
        <line lrx="2914" lry="1625" ulx="1780" uly="1545">nun iſt vns doch wol beieinander / wañ</line>
        <line lrx="2917" lry="1698" ulx="1777" uly="1623">wir einander gern widerumb hetten wa</line>
        <line lrx="2916" lry="1770" ulx="1777" uly="1696">finden wir einander widerumb / Vnnd</line>
        <line lrx="2924" lry="1847" ulx="1780" uly="1769">die ein hieß Ignis. fewr. Die ander hieß</line>
        <line lrx="2917" lry="1924" ulx="1788" uly="1843">Aqua. waſſer. Die dꝛitt hieß Aér. lufft.</line>
        <line lrx="2888" lry="1994" ulx="1783" uly="1920">Die vier de hieß Veritas. WMarheyr.</line>
        <line lrx="2917" lry="2066" ulx="1940" uly="1996">Ach ſpꝛach die ein / Feür wafinden</line>
        <line lrx="2927" lry="2146" ulx="1786" uly="2070">wir dich: Sie ſpꝛach / Inn einem herten</line>
        <line lrx="2920" lry="2218" ulx="1788" uly="2146">ſtein / da ſchlahen mit einem ſtahel dar⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="2295" ulx="1788" uly="2211">an / ſo finden jr mich. Da ſagt ſie: Qufft</line>
        <line lrx="2934" lry="2369" ulx="1791" uly="2295">wa ſinden wir dich / wa biſt du daheim/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2454" type="textblock" ulx="1792" uly="2365">
        <line lrx="2925" lry="2440" ulx="1792" uly="2365">Sie ſpꝛach / jĩ muͤſſen lůgen wa ein bler⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="2454" ulx="1938" uly="2393">P . 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2599" type="textblock" ulx="1793" uly="2437">
        <line lrx="2935" lry="2525" ulx="1795" uly="2437">lin an einem baum zittert / vnnd ſich be⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="2599" ulx="1793" uly="2517">wegt / da finden jr mich / da bin ich dahei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2740" type="textblock" ulx="1779" uly="2588">
        <line lrx="2934" lry="2679" ulx="1779" uly="2588">men. Da ſpꝛach ſie waſſer wafinden wir</line>
        <line lrx="2976" lry="2740" ulx="1796" uly="2667">dich / wo biſt du daheim: Sie ſpꝛach / wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2820" type="textblock" ulx="1796" uly="2741">
        <line lrx="2938" lry="2820" ulx="1796" uly="2741">jr bintzẽ finden / da graben zů der wurtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2892" type="textblock" ulx="1778" uly="2817">
        <line lrx="2971" lry="2892" ulx="1778" uly="2817">len da finden jr mich / da bin ich daheim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3192" type="textblock" ulx="1801" uly="2892">
        <line lrx="2940" lry="2974" ulx="1802" uly="2892">Da ſpꝛach ſie / o dn edle warheyt / waſin⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="3039" ulx="1801" uly="2967">den wir dich / die warheyt antwurt jnen</line>
        <line lrx="2939" lry="3116" ulx="1803" uly="3042">allen dꝛeyen: O jhr lieben ſchweſtern / jr</line>
        <line lrx="2942" lry="3192" ulx="1806" uly="3117">haben all ewere oꝛt erzelt / da man euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3271" type="textblock" ulx="1806" uly="3190">
        <line lrx="2971" lry="3271" ulx="1806" uly="3190">weiß zufinden / aber leyder ich hab keyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3503" type="textblock" ulx="1808" uly="3267">
        <line lrx="2947" lry="3356" ulx="1808" uly="3267">eygen hauß / niemants will mich herber</line>
        <line lrx="2849" lry="3425" ulx="1809" uly="3344">gen / ich bin von jederman verhaſſet.</line>
        <line lrx="2830" lry="3503" ulx="2307" uly="3428">tueritas. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3500" type="textblock" ulx="1810" uly="3419">
        <line lrx="2292" lry="3500" ulx="1810" uly="3419">Oſeæ. iiij. Non ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="3589" type="textblock" ulx="2139" uly="3502">
        <line lrx="2595" lry="3589" ulx="2139" uly="3502">Von Ernſt das v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3874" type="textblock" ulx="1815" uly="3713">
        <line lrx="2950" lry="3806" ulx="1978" uly="3713">man / eyn herꝛ / der was eyn bůler /</line>
        <line lrx="2954" lry="3874" ulx="1815" uly="3795">der hett eyn knecht / der was vil ſat bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4158" type="textblock" ulx="1817" uly="3868">
        <line lrx="2961" lry="3953" ulx="1817" uly="3868">jhm geweſen. Es was ein anderer reich⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="4031" ulx="1820" uly="3945">er man / der het den ſelbigen knecht auch</line>
        <line lrx="2953" lry="4153" ulx="1822" uly="4019">gern gehabt. Der knecht ſpꝛa heen</line>
        <line lrx="2968" lry="4158" ulx="2062" uly="4102">“”èͤU wolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3758" type="textblock" ulx="1821" uly="3572">
        <line lrx="2957" lry="3758" ulx="1821" uly="3572">A vffeyn zeyt was eyn reycher</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="1049" type="textblock" ulx="3114" uly="1040">
        <line lrx="3154" lry="1049" ulx="3114" uly="1040">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="587" type="textblock" ulx="3228" uly="519">
        <line lrx="3301" lry="587" ulx="3228" uly="519">wole</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="760" type="textblock" ulx="3223" uly="590">
        <line lrx="3302" lry="663" ulx="3228" uly="590">nenth</line>
        <line lrx="3300" lry="760" ulx="3223" uly="672">ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2491" type="textblock" ulx="3216" uly="828">
        <line lrx="3296" lry="894" ulx="3216" uly="828">knecht</line>
        <line lrx="3303" lry="969" ulx="3217" uly="909">darnat</line>
        <line lrx="3302" lry="1045" ulx="3219" uly="975">vndhe</line>
        <line lrx="3303" lry="1133" ulx="3220" uly="1060">knecht</line>
        <line lrx="3303" lry="1211" ulx="3220" uly="1129">tſoltea</line>
        <line lrx="3303" lry="1273" ulx="3221" uly="1207">enech</line>
        <line lrx="3303" lry="1353" ulx="3223" uly="1292">heyt.</line>
        <line lrx="3303" lry="1421" ulx="3226" uly="1361">vum</line>
        <line lrx="3303" lry="1512" ulx="3230" uly="1435">zune</line>
        <line lrx="3303" lry="1588" ulx="3234" uly="1505">ſow⸗</line>
        <line lrx="3302" lry="1659" ulx="3238" uly="1582">beze</line>
        <line lrx="3303" lry="1735" ulx="3240" uly="1661">M.</line>
        <line lrx="3303" lry="1797" ulx="3233" uly="1745">dermn</line>
        <line lrx="3302" lry="1883" ulx="3233" uly="1810">ſchſ⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="1963" ulx="3235" uly="1893">legn</line>
        <line lrx="3302" lry="2041" ulx="3236" uly="1965">ſch</line>
        <line lrx="3303" lry="2119" ulx="3240" uly="2045">ot</line>
        <line lrx="3303" lry="2181" ulx="3248" uly="2120">nne</line>
        <line lrx="3303" lry="2256" ulx="3251" uly="2192">De</line>
        <line lrx="3303" lry="2328" ulx="3264" uly="2273">Ni</line>
        <line lrx="3303" lry="2414" ulx="3264" uly="2348">ſed</line>
        <line lrx="3303" lry="2491" ulx="3258" uly="2423">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3077" type="textblock" ulx="3231" uly="2734">
        <line lrx="3300" lry="2847" ulx="3244" uly="2790">vinb</line>
        <line lrx="3303" lry="2935" ulx="3236" uly="2865">ſund</line>
        <line lrx="3303" lry="2999" ulx="3233" uly="2941">wiltt</line>
        <line lrx="3303" lry="3077" ulx="3231" uly="3018">Neint</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3160" type="textblock" ulx="3179" uly="3091">
        <line lrx="3303" lry="3160" ulx="3179" uly="3091">nm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="3187" type="textblock" ulx="3293" uly="3177">
        <line lrx="3302" lry="3187" ulx="3293" uly="3177">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4076" type="textblock" ulx="3228" uly="3173">
        <line lrx="3302" lry="3239" ulx="3229" uly="3173">ſtenfu</line>
        <line lrx="3303" lry="3326" ulx="3229" uly="3265">fam</line>
        <line lrx="3303" lry="3386" ulx="3233" uly="3338">nerne</line>
        <line lrx="3303" lry="3461" ulx="3236" uly="3398">Uen</line>
        <line lrx="3303" lry="3544" ulx="3238" uly="3470">Ein</line>
        <line lrx="3303" lry="3630" ulx="3240" uly="3552">zten</line>
        <line lrx="3303" lry="3687" ulx="3239" uly="3634">tenr</line>
        <line lrx="3303" lry="3779" ulx="3237" uly="3700">half</line>
        <line lrx="3303" lry="3852" ulx="3234" uly="3784">geſp</line>
        <line lrx="3303" lry="3916" ulx="3233" uly="3852">beur</line>
        <line lrx="3303" lry="4012" ulx="3231" uly="3937">zheſt</line>
        <line lrx="3303" lry="4076" ulx="3228" uly="4009">ſſchr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4157" type="textblock" ulx="3228" uly="4085">
        <line lrx="3303" lry="4157" ulx="3228" uly="4085">ſewel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="830" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="196" lry="524" ulx="0" uly="452">d</line>
        <line lrx="94" lry="609" ulx="0" uly="540">nothi.</line>
        <line lrx="155" lry="675" ulx="0" uly="617">oder</line>
        <line lrx="94" lry="751" ulx="0" uly="686">ndͤkre</line>
        <line lrx="92" lry="830" ulx="0" uly="764">Ueme</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="919" type="textblock" ulx="0" uly="848">
        <line lrx="86" lry="919" ulx="0" uly="848">hnunfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="982" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="88" lry="982" ulx="0" uly="927">tonic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="86" lry="1212" ulx="0" uly="1139">vier</line>
        <line lrx="86" lry="1300" ulx="0" uly="1233">ſir⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1367" ulx="3" uly="1324">enwmi⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1455" ulx="0" uly="1383">. Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="208" lry="1599" ulx="0" uly="1528">/wek</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="1631">
        <line lrx="102" lry="1673" ulx="0" uly="1631">ten wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="144" lry="1839" ulx="0" uly="1765">er hieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1841">
        <line lrx="97" lry="1918" ulx="0" uly="1841">lfft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="1998">
        <line lrx="86" lry="2059" ulx="0" uly="1998">inden</line>
        <line lrx="89" lry="2137" ulx="0" uly="2076">herten</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="95" lry="2208" ulx="0" uly="2151">el dar; *</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2368" type="textblock" ulx="0" uly="2218">
        <line lrx="102" lry="2298" ulx="12" uly="2218">Lufft</line>
        <line lrx="102" lry="2368" ulx="0" uly="2306">aheim</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2442" type="textblock" ulx="0" uly="2379">
        <line lrx="215" lry="2442" ulx="0" uly="2379">nblet, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2752" type="textblock" ulx="0" uly="2457">
        <line lrx="100" lry="2520" ulx="0" uly="2457">ſchbe⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2592" ulx="12" uly="2529">dahei</line>
        <line lrx="96" lry="2668" ulx="0" uly="2612">mwir</line>
        <line lrx="102" lry="2752" ulx="0" uly="2694">chlwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2826" type="textblock" ulx="0" uly="2771">
        <line lrx="203" lry="2826" ulx="0" uly="2771">Vurt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="3132" type="textblock" ulx="0" uly="2841">
        <line lrx="95" lry="2905" ulx="0" uly="2841">ahein.</line>
        <line lrx="94" lry="2984" ulx="0" uly="2914">weſ</line>
        <line lrx="97" lry="3060" ulx="0" uly="2999">trinen</line>
        <line lrx="98" lry="3132" ulx="0" uly="3069">ſenſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3208" type="textblock" ulx="0" uly="3142">
        <line lrx="162" lry="3208" ulx="0" uly="3142">n elch</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3288" type="textblock" ulx="0" uly="3212">
        <line lrx="192" lry="3288" ulx="0" uly="3212">dkeſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="3457" type="textblock" ulx="0" uly="3295">
        <line lrx="103" lry="3371" ulx="0" uly="3295">pherber</line>
        <line lrx="71" lry="3457" ulx="0" uly="3380">ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="4205" type="textblock" ulx="0" uly="3755">
        <line lrx="116" lry="3830" ulx="0" uly="3755">en büͤlt,</line>
        <line lrx="118" lry="3910" ulx="0" uly="3832">fliertif</line>
        <line lrx="117" lry="3991" ulx="0" uly="3908">rer t cy</line>
        <line lrx="50" lry="4065" ulx="1" uly="4014">cht</line>
        <line lrx="109" lry="4150" ulx="0" uly="4055">atich</line>
        <line lrx="108" lry="4205" ulx="42" uly="4128">polt</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="4256" type="textblock" ulx="152" uly="4238">
        <line lrx="176" lry="4256" ulx="152" uly="4238">.R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="496" type="textblock" ulx="1357" uly="356">
        <line lrx="1651" lry="496" ulx="1357" uly="356">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1288" type="textblock" ulx="367" uly="525">
        <line lrx="1498" lry="614" ulx="367" uly="525">wolt geren zů euch din genn / ſo will mir</line>
        <line lrx="1497" lry="680" ulx="369" uly="597">mein herꝛ nit vrlaub geben. Der herꝛ</line>
        <line lrx="1500" lry="776" ulx="369" uly="679">ſpꝛach/ fach du an vnnd ſag jhm die war⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="839" ulx="373" uly="751">heyt / ſo wirt er dir vrlaub geben. Der</line>
        <line lrx="1499" lry="918" ulx="372" uly="825">knecht ſpꝛach / ich will es thůn. Nit lang</line>
        <line lrx="1499" lry="989" ulx="374" uly="901">darnach ſpꝛach ſein Herꝛ zů jhm / gang</line>
        <line lrx="1500" lry="1062" ulx="377" uly="971">vnd heiß mir das metzlin kummen. Der</line>
        <line lrx="1497" lry="1139" ulx="377" uly="1053">knecht ſpꝛach / Herꝛ das iſt der ehbꝛuch⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1221" ulx="376" uly="1126">jr ſoltẽ es nit thůn / vñ derglichen / vñ deꝛ</line>
        <line lrx="1497" lry="1288" ulx="371" uly="1202">knecht ſagt dẽ herꝛen allwegen die war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1366" type="textblock" ulx="324" uly="1276">
        <line lrx="1498" lry="1366" ulx="324" uly="1276">heyt. Der herꝛ ſpꝛach auff eyn mal / du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1595" type="textblock" ulx="382" uly="1351">
        <line lrx="1499" lry="1436" ulx="385" uly="1351">vnnd ich hoͤꝛen nit zůſam̃en / du biſt mir</line>
        <line lrx="1497" lry="1520" ulx="385" uly="1426">zůuerwürt woꝛdẽ / darumb ſo kum̃ her /</line>
        <line lrx="1499" lry="1595" ulx="382" uly="1499">ſo woͤllen wir mit einander rechnen / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1667" type="textblock" ulx="387" uly="1575">
        <line lrx="1513" lry="1667" ulx="387" uly="1575">beʒalt jn der herꝛ / vnnd gab jm vrlaub.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2120" type="textblock" ulx="384" uly="1651">
        <line lrx="1495" lry="1743" ulx="390" uly="1651">Aiſo kam der knecht zů dẽ andn herꝛen /</line>
        <line lrx="1445" lry="1811" ulx="386" uly="1728">der mit jhm geredt hett. Darumb gey</line>
        <line lrx="1499" lry="1890" ulx="391" uly="1802">lich / ſo hat die warheyt keyn eygne her⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1967" ulx="384" uly="1878">berg / niemants hoͤꝛet ſie gern ſagen / Vr⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2044" ulx="389" uly="1954">ſach: Chꝛiſtus der Her: ſpꝛach im Euan</line>
        <line lrx="1496" lry="2120" ulx="393" uly="2037">gelio Mat. vj. Es mag niemant zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2182" type="textblock" ulx="396" uly="2103">
        <line lrx="1512" lry="2182" ulx="396" uly="2103">en herꝛn dienen / die widereinander ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2580" type="textblock" ulx="389" uly="2176">
        <line lrx="1500" lry="2258" ulx="389" uly="2176">Darumb iſt ſchier alle welt falſch / vnnd</line>
        <line lrx="1501" lry="2331" ulx="398" uly="2251">dienẽ dem herꝛen der falſcheyt / ſo haſſet</line>
        <line lrx="1503" lry="2413" ulx="399" uly="2329">jederman den anderen herꝛen / die war⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2487" ulx="399" uly="2403">heyt / vnd will ſie niemant beherbergen.</line>
        <line lrx="1442" lry="2580" ulx="693" uly="2495">Von Schimpff das vj. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3307" type="textblock" ulx="387" uly="2571">
        <line lrx="1501" lry="2691" ulx="440" uly="2571">CSwas ein edelman ein ehꝛen</line>
        <line lrx="1497" lry="2764" ulx="442" uly="2686">mann / der hett alle mal geſt / dar⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2848" ulx="393" uly="2763">umb ſo behielt er allwegenn ettwas be⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2927" ulx="390" uly="2839">ſunders / es weren jung huͤner / oder wer</line>
        <line lrx="1499" lry="2994" ulx="390" uly="2911">wiltbꝛet in dem ſaltz / oder weren fiſch in</line>
        <line lrx="1496" lry="3078" ulx="389" uly="2989">dem trog / wo er über fallẽ würd von er⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="3152" ulx="389" uly="3064">ſammen geſten / das er auch ett was hett</line>
        <line lrx="1500" lry="3227" ulx="387" uly="3139">jnen fürzuſetzen / wañ das iſt einem ehꝛ⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="3307" ulx="387" uly="3215">mann genůg der da geſt hat / wann er ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3371" type="textblock" ulx="387" uly="3288">
        <line lrx="1542" lry="3371" ulx="387" uly="3288">ner tꝛachten mer hat dañ ſo er allein iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3753" type="textblock" ulx="386" uly="3365">
        <line lrx="1502" lry="3450" ulx="390" uly="3365">vñ kein geſt hat. Auff eyn mal het er ein</line>
        <line lrx="1501" lry="3528" ulx="390" uly="3436">gutten ahl in dem ſiſchtrog lauffen / vñ</line>
        <line lrx="1501" lry="3600" ulx="391" uly="3514">es begab ſich das er můſt hin weg veit⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="3670" ulx="388" uly="3588">ten vñ da er hinweg kam da gieng ſeyn</line>
        <line lrx="1505" lry="3753" ulx="386" uly="3663">hauß fraw zů jhrer nachbeürin zů /hꝛer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3831" type="textblock" ulx="384" uly="3741">
        <line lrx="1523" lry="3831" ulx="384" uly="3741">geſpilen / vnd ſpꝛach zů jr: Ach liebe nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="4136" type="textblock" ulx="375" uly="3810">
        <line lrx="1499" lry="3898" ulx="382" uly="3810">beurin ich hab den groͤſten luſt / eyn ahl</line>
        <line lrx="1497" lry="3979" ulx="382" uly="3888">zueſſen / mein juncker hat eyn ahl in dem</line>
        <line lrx="1496" lry="4054" ulx="378" uly="3956">ſiſchtrog lauffen / woͤllen jhr mir helffen</line>
        <line lrx="1497" lry="4136" ulx="375" uly="4029">ſo woͤllen wir hn ſchlemmen / vnnd woͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="1193" type="textblock" ulx="1565" uly="510">
        <line lrx="2681" lry="602" ulx="1570" uly="510">len darnach ſpꝛechen / der otter hab ihn</line>
        <line lrx="2697" lry="670" ulx="1566" uly="594">freſſen. Die nachbeürin ſagt ſa. Sie be⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="737" ulx="1566" uly="670">reitteten den ahl nach jrem willen / vnnd</line>
        <line lrx="2681" lry="817" ulx="1567" uly="739">ſutten ein teyl / vñ bꝛieten ein teyl. Nun</line>
        <line lrx="2709" lry="891" ulx="1568" uly="816">het der juncker ein atzel inn einer keſige/</line>
        <line lrx="2762" lry="966" ulx="1567" uly="892">die kunt ſchwetzen. In dem der juncker</line>
        <line lrx="2751" lry="1041" ulx="1565" uly="966">widernmb kam reitten / vnd ſich wider⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="1116" ulx="1566" uly="1038">umb ab zoch. Dee atzel ſpꝛach zů dem</line>
        <line lrx="2679" lry="1193" ulx="1565" uly="1113">junckern: Juncker / die fraw hat den ahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="1269" type="textblock" ulx="1558" uly="1190">
        <line lrx="2679" lry="1269" ulx="1558" uly="1190">geſotten vnd gebꝛatten / vnd hat jn freſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="1420" type="textblock" ulx="1565" uly="1263">
        <line lrx="2681" lry="1340" ulx="1566" uly="1263">ſen. Da ſich nun der juncker abgezogen</line>
        <line lrx="2683" lry="1420" ulx="1565" uly="1342">hett / da gieng er über den trog ( dann er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="1489" type="textblock" ulx="1531" uly="1413">
        <line lrx="2683" lry="1489" ulx="1531" uly="1413">wolt der atzlen nitt glauben) da was er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="1717" type="textblock" ulx="1562" uly="1488">
        <line lrx="2683" lry="1579" ulx="1565" uly="1488">hinweg. Er ward zoꝛnig vnd ſpꝛach zů</line>
        <line lrx="2689" lry="1647" ulx="1566" uly="1561">ð frawẽ: SFraw warum̃ ſeind jr ſo ſchleck⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="1717" ulx="1562" uly="1637">erhafftig / warum̃ haben jir mir den ahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="1795" type="textblock" ulx="1452" uly="1708">
        <line lrx="2684" lry="1795" ulx="1452" uly="1708">ſt freſſen / dẽ ich vff geſt behalten hab. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1940" type="textblock" ulx="1562" uly="1787">
        <line lrx="2682" lry="1866" ulx="1562" uly="1787">ſpꝛach / ich hab es nicht gethon / iſt er nir</line>
        <line lrx="2691" lry="1940" ulx="1563" uly="1861">noch da / ſo muͤſſen jhn die otter freſſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="2012" type="textblock" ulx="1541" uly="1935">
        <line lrx="2686" lry="2012" ulx="1541" uly="1935">haben. Der juncker ſpꝛach / ja es iſt war /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="2159" type="textblock" ulx="1563" uly="2011">
        <line lrx="2739" lry="2087" ulx="1563" uly="2011">jr haben es gethon / jr ſeind der otter / vñ</line>
        <line lrx="2684" lry="2159" ulx="1563" uly="2085">der marder der jn freſſen hat / der vogel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="2390" type="textblock" ulx="1525" uly="2157">
        <line lrx="2681" lry="2248" ulx="1538" uly="2157">hat mirs geſagt. Da die fraw hoꝛt / das</line>
        <line lrx="2680" lry="2318" ulx="1542" uly="2235">es jm dð vogel het geſagt / da ward ſie zoꝛ</line>
        <line lrx="2683" lry="2390" ulx="1525" uly="2308">nig über den vogel. Da nun der junck er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="2761" type="textblock" ulx="1563" uly="2388">
        <line lrx="2684" lry="2461" ulx="1565" uly="2388">auff ein mal wider hinweg geritten wz /</line>
        <line lrx="2684" lry="2531" ulx="1563" uly="2455">da nam ſie jr nachbeürin zů jr / die ir den</line>
        <line lrx="2743" lry="2612" ulx="1564" uly="2527">ahl het helffen freſſen / vnd berupfften d</line>
        <line lrx="2687" lry="2687" ulx="1563" uly="2607">atzlen dẽ kopf / vñ machten jr ein blaitẽ/</line>
        <line lrx="2682" lry="2761" ulx="1564" uly="2676">ſie heten ſie lieber gar zůtod geſchlagen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="2838" type="textblock" ulx="1537" uly="2756">
        <line lrx="2687" lry="2838" ulx="1537" uly="2756">Wann dann der vogel eynen man ſahe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="3135" type="textblock" ulx="1563" uly="2830">
        <line lrx="2682" lry="2908" ulx="1565" uly="2830">der ein kalen kopff oder blatten hett / ſo</line>
        <line lrx="2683" lry="2989" ulx="1566" uly="2905">ſpꝛach ſie zů dẽ ſelben mã: Du haſt auch</line>
        <line lrx="2645" lry="3066" ulx="1563" uly="2978">freylich von dem ahl geſchwetzt.</line>
        <line lrx="2383" lry="3135" ulx="1857" uly="3066">Von Schimpff das vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="3578" type="textblock" ulx="1569" uly="3128">
        <line lrx="2707" lry="3315" ulx="1577" uly="3128">Ass oleſenn wir von dem ve⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="3348" ulx="1571" uly="3260">Vnerabili Beda / das auff ein mal ð</line>
        <line lrx="2706" lry="3418" ulx="1571" uly="3340">Rath / der Senat zů Rom beyeinander</line>
        <line lrx="2690" lry="3495" ulx="1569" uly="3416">was inn einer groſſen ſach / da erſchinen</line>
        <line lrx="2689" lry="3578" ulx="1570" uly="3490">zwoͤlff bůchſtaben an einer wand / dꝛey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3656" type="textblock" ulx="1570" uly="3529">
        <line lrx="2837" lry="3656" ulx="1570" uly="3529">P/P. P. dꝛey S. S. S. dꝛey R. R. K. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="3729" type="textblock" ulx="1568" uly="3636">
        <line lrx="2694" lry="3729" ulx="1568" uly="3636">dꝛey F. F. F. Da die Roͤmer als weiß leüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="3867" type="textblock" ulx="1569" uly="3715">
        <line lrx="2691" lry="3797" ulx="1569" uly="3715">nit kundten außlegen / funden die ſie ein</line>
        <line lrx="2695" lry="3867" ulx="1571" uly="3783">Rath / da ſie den Bedam darüber woltẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="3954" type="textblock" ulx="1555" uly="3856">
        <line lrx="2690" lry="3954" ulx="1555" uly="3856">fuͤren / vñ muͤſt ſie jnen exponieren / wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="4141" type="textblock" ulx="1568" uly="3937">
        <line lrx="2686" lry="4026" ulx="1569" uly="3937">er ð gelerteſt zůͦ der zeit geachtet ward.</line>
        <line lrx="2723" lry="4141" ulx="1568" uly="4008">Da er nun die lůchſtab en e dalege</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1256" lry="840" type="textblock" ulx="607" uly="761">
        <line lrx="1256" lry="840" ulx="607" uly="761">weg gezogen. Drey S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="990" type="textblock" ulx="602" uly="511">
        <line lrx="1723" lry="612" ulx="602" uly="511">er ſie alſo auß. Dꝛey P. P. P. Pater Pa-</line>
        <line lrx="1723" lry="685" ulx="603" uly="586">triæ Profectus. In teürſch iſt es ſo vil ge⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="764" ulx="603" uly="662">ſagt: Der vatter des vatterlands iſt hin</line>
        <line lrx="1725" lry="810" ulx="1171" uly="741">S. S. S. Sapientia</line>
        <line lrx="1729" lry="898" ulx="602" uly="811">Secum Sublata. Weißheyt iſt mit jm hin⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="990" ulx="608" uly="890">weg. Drey A. R. R. Regnum Romæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1133" type="textblock" ulx="557" uly="961">
        <line lrx="1729" lry="1060" ulx="557" uly="961">Ruet. Das Roͤmiſch reich wirt zer fallen</line>
        <line lrx="1762" lry="1133" ulx="604" uly="1039">vnnd vndergon. Drey F. F. F. Ferro,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1354" type="textblock" ulx="607" uly="1113">
        <line lrx="1731" lry="1203" ulx="607" uly="1113">Flamma, Famæ. Mit eyſen / fewer / vnnd</line>
        <line lrx="1729" lry="1289" ulx="609" uly="1186">hunger. Beda redt darauff / wañ ſie het⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1354" ulx="610" uly="1265">ten etliche fromme vnnd weiſe leüt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1438" type="textblock" ulx="577" uly="1335">
        <line lrx="1729" lry="1438" ulx="577" uly="1335">triben. Da die Roͤmer hoꝛten die auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1663" type="textblock" ulx="609" uly="1409">
        <line lrx="1728" lry="1515" ulx="609" uly="1409">legung der büchſtaben / da wur denn ſie</line>
        <line lrx="1729" lry="1589" ulx="613" uly="1486">zoꝛnig vnnd fielen vber jn / vnd ſtachen</line>
        <line lrx="1726" lry="1663" ulx="610" uly="1559">jm die augẽ auß / aber wie er es außlegt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1801" type="textblock" ulx="613" uly="1633">
        <line lrx="1779" lry="1732" ulx="613" uly="1633">alſo iſt es ergangẽ / das was ſein pꝛedig⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1801" ulx="818" uly="1706">Alſo das war iſt / das die warheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="1874" type="textblock" ulx="605" uly="1738">
        <line lrx="740" lry="1814" ulx="605" uly="1738">gelt.</line>
        <line lrx="855" lry="1874" ulx="610" uly="1821">niemant</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="1878" type="textblock" ulx="852" uly="1870">
        <line lrx="861" lry="1878" ulx="852" uly="1870">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1879" type="textblock" ulx="868" uly="1790">
        <line lrx="1728" lry="1879" ulx="868" uly="1790">ſagen darff vnd niemants mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1964" type="textblock" ulx="540" uly="1867">
        <line lrx="1355" lry="1964" ulx="540" uly="1867">die warheyt hoͤꝛen woͤll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2024" type="textblock" ulx="902" uly="1958">
        <line lrx="1559" lry="2024" ulx="902" uly="1958">Von Schimpff das vijj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2311" type="textblock" ulx="614" uly="2052">
        <line lrx="1725" lry="2162" ulx="715" uly="2052">Lſo ſchꝛeibt Valerius vonn</line>
        <line lrx="1726" lry="2236" ulx="774" uly="2145">einem bild auff eyner ſaul / das ſag</line>
        <line lrx="1726" lry="2311" ulx="614" uly="2222">et wann einer etwas geſtolen hett. Eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2526" type="textblock" ulx="553" uly="2298">
        <line lrx="1763" lry="2390" ulx="611" uly="2298">er wolt auff ein mal ſtelen inn der kirch⸗/⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2463" ulx="553" uly="2370">en / vnnd gienge voꝛhin zuͦ dem bild/</line>
        <line lrx="1723" lry="2526" ulx="613" uly="2444">vnd nam ein hammer vnd troͤwet jhm /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2604" type="textblock" ulx="616" uly="2520">
        <line lrx="1728" lry="2604" ulx="616" uly="2520">wann es jhn verꝛiet / ſo wolt er jhm mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2837" type="textblock" ulx="502" uly="2589">
        <line lrx="1729" lry="2682" ulx="588" uly="2589">dem hammer den kopff zerſchlagen. Da</line>
        <line lrx="1729" lry="2754" ulx="502" uly="2665">das bild nun ſolt die warheyt ſagen/ da</line>
        <line lrx="1755" lry="2837" ulx="611" uly="2747">ſpꝛaches. Tempora mutantur, homines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="3283" type="textblock" ulx="611" uly="2821">
        <line lrx="1725" lry="2901" ulx="615" uly="2821">deteriorantur, &amp; qui uult dicere ueritatẽ,</line>
        <line lrx="1727" lry="2984" ulx="613" uly="2889">frangetur capite. Die zeit hat ſich verwã⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="3051" ulx="611" uly="2962">delt / die menſchenn haben ſich geboͤſert /</line>
        <line lrx="1727" lry="3128" ulx="614" uly="3037">wer jetz die warheyt wil ſagen / dem wil</line>
        <line lrx="1384" lry="3202" ulx="612" uly="3121">man den kopff zerſchlagen.</line>
        <line lrx="1426" lry="3283" ulx="874" uly="3208">Von Schimpff dasux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="3407" type="textblock" ulx="664" uly="3312">
        <line lrx="1743" lry="3407" ulx="664" uly="3312">Ir leſen vonn dꝛeyen hanen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="3717" type="textblock" ulx="594" uly="3401">
        <line lrx="1724" lry="3484" ulx="650" uly="3401">*die ʒzuůnacht kreyten. Da die fraw</line>
        <line lrx="1721" lry="3560" ulx="594" uly="3481">bey dem Ehebꝛecher lag / vnnd die kel⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="3629" ulx="611" uly="3554">lerin inn dem hauß die verſtuͤͤnd der vo⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="3717" ulx="609" uly="3629">gel geſang. Der ein haan kreiet die erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="3940" type="textblock" ulx="565" uly="3704">
        <line lrx="1719" lry="3792" ulx="565" uly="3704">nacht / Meyn fraw iſt dem herꝛen vn⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="3857" ulx="567" uly="3779">trew. Das ſagt die kellerin der frawen.</line>
        <line lrx="1728" lry="3940" ulx="593" uly="3851">Die fraw ſpꝛach / ð han můß ſterben / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="4096" type="textblock" ulx="600" uly="3925">
        <line lrx="1717" lry="4006" ulx="600" uly="3925">der han ward gebꝛaten. Der ander han</line>
        <line lrx="1713" lry="4096" ulx="602" uly="4002">ſang die ander nacht / als die kellerin dz</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="4139" type="textblock" ulx="931" uly="4125">
        <line lrx="949" lry="4139" ulx="931" uly="4125">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="470" type="textblock" ulx="1150" uly="318">
        <line lrx="2337" lry="470" ulx="1150" uly="318">Von Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="344" type="textblock" ulx="2253" uly="322">
        <line lrx="2299" lry="344" ulx="2253" uly="322">*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="743" type="textblock" ulx="1792" uly="483">
        <line lrx="2918" lry="593" ulx="1792" uly="483">außleget / da ſie gefraget war / da ſaget</line>
        <line lrx="2918" lry="665" ulx="1792" uly="573">ſie der han hett gekreiet, Mein geſell iſt</line>
        <line lrx="2917" lry="743" ulx="1792" uly="652">geſtoꝛben vm der warheyt willlen. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="814" type="textblock" ulx="1768" uly="731">
        <line lrx="2920" lry="814" ulx="1768" uly="731">fraw ſpꝛach der ſoll auch ſterben./ vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="960" type="textblock" ulx="1791" uly="804">
        <line lrx="2921" lry="882" ulx="1791" uly="804">der ward auch gebꝛaten. Da die frauw</line>
        <line lrx="2837" lry="902" ulx="1936" uly="883">— △ . . .</line>
        <line lrx="2914" lry="960" ulx="1791" uly="878">bey dem bůlen lag / da kreiet ð dꝛitt han/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="1108" type="textblock" ulx="1792" uly="955">
        <line lrx="2986" lry="1045" ulx="1792" uly="955">als es die kellerin außleget. Audi, uide,</line>
        <line lrx="2914" lry="1108" ulx="1793" uly="1028">tace, ſi uis uiuere in pace. Sihe / hoͤꝛ vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="1197" type="textblock" ulx="1793" uly="1103">
        <line lrx="2760" lry="1197" ulx="1793" uly="1103">ſchweig / wilt du leben fridſamlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="1606" type="textblock" ulx="1928" uly="1460">
        <line lrx="2736" lry="1606" ulx="1928" uly="1460">en guͤt vnd boͤß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1944" type="textblock" ulx="1784" uly="1635">
        <line lrx="2709" lry="1749" ulx="1784" uly="1635">Vor Schimpff das v.</line>
        <line lrx="2971" lry="1899" ulx="1790" uly="1744">C In jüger Edelman war auff</line>
        <line lrx="2955" lry="1944" ulx="1856" uly="1865">einer hohen ſchůl dir ſolt ſtudieren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2395" type="textblock" ulx="1788" uly="1942">
        <line lrx="2912" lry="2020" ulx="1792" uly="1942">Der kam hinder ein metzenn / vnnd ver⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="2092" ulx="1788" uly="2013">thaͤt mit ihr was er hett / zů dem let ſtenn</line>
        <line lrx="2913" lry="2165" ulx="1788" uly="2088">da wolt er die letz mit jr eſſen / vnd lud ſie</line>
        <line lrx="2911" lry="2242" ulx="1790" uly="2163">vnd jr můter / da man nun geſſen het / da</line>
        <line lrx="2910" lry="2322" ulx="1790" uly="2240">vm̃ſieng er ſeinẽ bulen / vnd zoch dar mit</line>
        <line lrx="2914" lry="2395" ulx="1791" uly="2309">hinweg / dafieng das gůt meidlin an zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2468" type="textblock" ulx="1790" uly="2385">
        <line lrx="2956" lry="2468" ulx="1790" uly="2385">weinen / vñ gehuͤb ſich faſt übel / jr můter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2541" type="textblock" ulx="1791" uly="2459">
        <line lrx="2912" lry="2541" ulx="1791" uly="2459">troͤſt ſie vnd ſpꝛach: Schweig liebe doch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2686" type="textblock" ulx="1771" uly="2532">
        <line lrx="2947" lry="2616" ulx="1771" uly="2532">ter / es ſeind noch vil hüpſcher ſtudenten</line>
        <line lrx="2909" lry="2686" ulx="1778" uly="2609">hie / ich will dir wol ein andern ſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2754" type="textblock" ulx="1791" uly="2685">
        <line lrx="2909" lry="2754" ulx="1791" uly="2685">Die dochter antwurt jhr vnd ſpꝛach / O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2829" type="textblock" ulx="1792" uly="2758">
        <line lrx="2956" lry="2829" ulx="1792" uly="2758">liebe můter / ich wein nit dz er hinweg iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3217" type="textblock" ulx="1791" uly="2830">
        <line lrx="2916" lry="2915" ulx="1791" uly="2830">ich klag dẽ guͤten mantel mit den ſilbꝛin</line>
        <line lrx="2913" lry="2989" ulx="1793" uly="2910">ſtefftẽ / dẽ er an tregt / dz ich jn nit auch v</line>
        <line lrx="2913" lry="3061" ulx="1792" uly="2978">zert hab. Das wz ein liebe můtter / die jr</line>
        <line lrx="2909" lry="3141" ulx="1792" uly="3054">kind alſo wol gelert vñ vnder wiſen hat.</line>
        <line lrx="2907" lry="3217" ulx="2134" uly="3140">Von Ernſt das rfr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3643" type="textblock" ulx="1789" uly="3216">
        <line lrx="2912" lry="3374" ulx="1798" uly="3216">E In edelman was kaſten vogt</line>
        <line lrx="2918" lry="3415" ulx="1803" uly="3340"> inn einem frawenk loſter / vnnd inn</line>
        <line lrx="2913" lry="3498" ulx="1791" uly="3414">dem ſelben kloſter was ein fraw / die ge⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="3565" ulx="1792" uly="3486">fiel jhm wol / darumb ward er jhr über</line>
        <line lrx="2917" lry="3643" ulx="1789" uly="3563">die maſſen hold / vnd ſchꝛeib der aͤptiſſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3795" type="textblock" ulx="1790" uly="3637">
        <line lrx="2933" lry="3719" ulx="1791" uly="3637">ein bꝛieff / ſie ſolt im die Nuñen ſchickẽ/</line>
        <line lrx="2966" lry="3795" ulx="1790" uly="3716">aber es geſchach eben nach vil bꝛieffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3942" type="textblock" ulx="1788" uly="3789">
        <line lrx="2913" lry="3865" ulx="1788" uly="3789">die er ir ſchꝛeib nit. Vff ein zeit da ſchickt</line>
        <line lrx="2912" lry="3942" ulx="1789" uly="3867">er roß vnd man vnd bott en / das man ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4102" type="textblock" ulx="1780" uly="3941">
        <line lrx="2910" lry="4025" ulx="1780" uly="3941">jm ſchickte / vnnd ſchꝛeib auch darnach/</line>
        <line lrx="2954" lry="4102" ulx="1786" uly="4016">theten ſie es nit / ſo wolt er dz kloſter vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4151" type="textblock" ulx="2867" uly="4112">
        <line lrx="2912" lry="4151" ulx="2867" uly="4112">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3296" type="textblock" ulx="3227" uly="2401">
        <line lrx="3303" lry="2473" ulx="3267" uly="2401">ſi</line>
        <line lrx="3303" lry="2607" ulx="3247" uly="2554">dere</line>
        <line lrx="3303" lry="2699" ulx="3243" uly="2629">ſher</line>
        <line lrx="3303" lry="2760" ulx="3242" uly="2702">dern</line>
        <line lrx="3303" lry="2846" ulx="3245" uly="2777">Fte</line>
        <line lrx="3298" lry="2911" ulx="3241" uly="2855">vnd</line>
        <line lrx="3303" lry="3001" ulx="3233" uly="2935">kache</line>
        <line lrx="3303" lry="3065" ulx="3232" uly="3004">wilen</line>
        <line lrx="3303" lry="3156" ulx="3233" uly="3080">nigie</line>
        <line lrx="3303" lry="3217" ulx="3229" uly="3155">berod</line>
        <line lrx="3302" lry="3296" ulx="3227" uly="3233">nndth</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3523" type="textblock" ulx="3108" uly="3305">
        <line lrx="3303" lry="3376" ulx="3157" uly="3305">ſchia</line>
        <line lrx="3303" lry="3462" ulx="3171" uly="3386">krſtan</line>
        <line lrx="3303" lry="3523" ulx="3108" uly="3460">inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3691" type="textblock" ulx="3225" uly="3541">
        <line lrx="3303" lry="3612" ulx="3225" uly="3541">vidd</line>
        <line lrx="3303" lry="3691" ulx="3227" uly="3619">tendi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3754" type="textblock" ulx="3111" uly="3699">
        <line lrx="3303" lry="3754" ulx="3111" uly="3699">iende</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3912" type="textblock" ulx="3225" uly="3769">
        <line lrx="3303" lry="3827" ulx="3229" uly="3769">vnd</line>
        <line lrx="3303" lry="3912" ulx="3225" uly="3845">gelag</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3983" type="textblock" ulx="3088" uly="3926">
        <line lrx="3303" lry="3983" ulx="3088" uly="3926">H in / d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="4009" type="textblock" ulx="3223" uly="3993">
        <line lrx="3239" lry="4009" ulx="3223" uly="3993">*£</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="4061" type="textblock" ulx="3219" uly="4002">
        <line lrx="3235" lry="4055" ulx="3219" uly="4002">=—</line>
        <line lrx="3253" lry="4050" ulx="3240" uly="4014">—</line>
        <line lrx="3265" lry="4050" ulx="3257" uly="4018">—</line>
        <line lrx="3276" lry="4054" ulx="3266" uly="4021">—2</line>
        <line lrx="3300" lry="4061" ulx="3280" uly="4020">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="2388" type="textblock" ulx="0" uly="1880">
        <line lrx="75" lry="1920" ulx="2" uly="1880">eren</line>
        <line lrx="70" lry="1997" ulx="2" uly="1957">ver⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2073" ulx="0" uly="2017">fenn</line>
        <line lrx="71" lry="2159" ulx="0" uly="2090">dſie</line>
        <line lrx="76" lry="2230" ulx="0" uly="2169">tda</line>
        <line lrx="79" lry="2302" ulx="0" uly="2250">rmit</line>
        <line lrx="81" lry="2388" ulx="0" uly="2315">an zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="172" lry="1860" ulx="0" uly="1763">lff</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2454" type="textblock" ulx="0" uly="2394">
        <line lrx="146" lry="2454" ulx="0" uly="2394">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3146" type="textblock" ulx="0" uly="2469">
        <line lrx="68" lry="2528" ulx="0" uly="2469">och⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2604" ulx="0" uly="2564">ten</line>
        <line lrx="65" lry="2696" ulx="0" uly="2625">fen.</line>
        <line lrx="72" lry="2763" ulx="0" uly="2700">1</line>
        <line lrx="79" lry="2849" ulx="0" uly="2772">giſt</line>
        <line lrx="79" lry="2910" ulx="0" uly="2854">lbun</line>
        <line lrx="75" lry="2987" ulx="2" uly="2929">nch</line>
        <line lrx="72" lry="3067" ulx="0" uly="3007">dier</line>
        <line lrx="72" lry="3146" ulx="4" uly="3081">hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="4054" type="textblock" ulx="0" uly="3292">
        <line lrx="74" lry="3364" ulx="0" uly="3292">ogt</line>
        <line lrx="82" lry="3431" ulx="0" uly="3378">dinn</line>
        <line lrx="84" lry="3520" ulx="0" uly="3459">ege/</line>
        <line lrx="85" lry="3584" ulx="7" uly="3524">über</line>
        <line lrx="87" lry="3672" ulx="0" uly="3597">tiſſin</line>
        <line lrx="85" lry="3744" ulx="0" uly="3673">bicke</line>
        <line lrx="84" lry="3831" ulx="0" uly="3756">effen</line>
        <line lrx="85" lry="3910" ulx="8" uly="3828">ſchict</line>
        <line lrx="87" lry="3977" ulx="0" uly="3905">nanſt</line>
        <line lrx="86" lry="4054" ulx="0" uly="3987">enath/</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="4191" type="textblock" ulx="1" uly="4056">
        <line lrx="81" lry="4130" ulx="1" uly="4056">ennd</line>
        <line lrx="77" lry="4191" ulx="36" uly="4136">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1894" type="textblock" ulx="1145" uly="1859">
        <line lrx="1417" lry="1894" ulx="1145" uly="1859">MissC AR —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1950" type="textblock" ulx="1537" uly="1942">
        <line lrx="1637" lry="1950" ulx="1537" uly="1942">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="3360" type="textblock" ulx="364" uly="1980">
        <line lrx="1486" lry="2083" ulx="367" uly="1980">die nunnen alle darinn verbꝛennen. Ach</line>
        <line lrx="1484" lry="2160" ulx="373" uly="2063">lieber Gott ſie waren leidig / die from̃en</line>
        <line lrx="1484" lry="2235" ulx="372" uly="2137">kinder Gottes. Die vmb der willen der</line>
        <line lrx="1482" lry="2317" ulx="375" uly="2211">krieg was / die kam ſelber zü dem bottẽ /</line>
        <line lrx="1484" lry="2380" ulx="378" uly="2274">vnder andern woꝛten ſpꝛach ſie: Lieber</line>
        <line lrx="1483" lry="2469" ulx="379" uly="2357">fründ / was hat ewer juncker an mir erſe</line>
        <line lrx="1483" lry="2537" ulx="371" uly="2439">hẽ / dz er mein mer begert dañ keiner an⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2610" ulx="370" uly="2512">deren frawen / nun ſeind doch wol hüp⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2693" ulx="369" uly="2584">ſcher frawen hieinnen dañ ich bin: Der</line>
        <line lrx="1475" lry="2755" ulx="365" uly="2654">botten einer antwurt jhr vnnd ſpꝛach:</line>
        <line lrx="1476" lry="2837" ulx="371" uly="2731">Fraw eweꝛe augen gefallen jhm ſo wol /</line>
        <line lrx="1479" lry="2910" ulx="371" uly="2808">vnd der gleichen ꝛc. Die kloſter fraw ſp⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2984" ulx="366" uly="2886">rach zů de botten warten ein weni ich</line>
        <line lrx="1481" lry="3054" ulx="366" uly="2897">wil euch bald ein antwurt wiſſen laſſen</line>
        <line lrx="1478" lry="3140" ulx="369" uly="3031">vñ gieng damitt hinein / vnd ſtach jr ſel⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="3205" ulx="364" uly="3108">ber / oder ließ 1ꝛ beide augen auß ſtechen /</line>
        <line lrx="1483" lry="3276" ulx="365" uly="3183">vnd thet die augen in ein büchßlin / vnd</line>
        <line lrx="1479" lry="3360" ulx="366" uly="3259">beſchloß es / vnnd ſchꝛeib durch ein ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="3436" type="textblock" ulx="366" uly="3334">
        <line lrx="1499" lry="3436" ulx="366" uly="3334">re frawen ein bꝛieff darzů / alſo. Nimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="3504" type="textblock" ulx="367" uly="3413">
        <line lrx="1482" lry="3504" ulx="367" uly="3413">hin / das du lieb in mir haſt / vñ laß mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="3581" type="textblock" ulx="368" uly="3484">
        <line lrx="1497" lry="3581" ulx="368" uly="3484">vnd dz kloſter infriden. Do nun die bot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="3660" type="textblock" ulx="366" uly="3558">
        <line lrx="1486" lry="3660" ulx="366" uly="3558">ten diſem edelmann das büchßlin bꝛach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="3775" type="textblock" ulx="366" uly="3619">
        <line lrx="2779" lry="3725" ulx="366" uly="3619">ten/da thet der edelman dz büchßlin vff</line>
        <line lrx="2726" lry="3775" ulx="1442" uly="3683">ff gen. Da zoch die aͤptiſſin jhr meſſer auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="3886" type="textblock" ulx="369" uly="3708">
        <line lrx="1481" lry="3810" ulx="369" uly="3708">vnd laß den bꝛieff / vnnd da er den bꝛieff</line>
        <line lrx="1486" lry="3886" ulx="369" uly="3777">gelaß / vnd die augen geſahe in dẽ büchß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="3957" type="textblock" ulx="322" uly="3855">
        <line lrx="1487" lry="3957" ulx="322" uly="3855">iin / da ſiel die gaad Gottes auff jn / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="4122" type="textblock" ulx="364" uly="3936">
        <line lrx="1485" lry="4036" ulx="367" uly="3936">ſteng an zuůͤrüwen vnd weinen / das zwei</line>
        <line lrx="1486" lry="4122" ulx="364" uly="4010">groſſe wunderzeichen ge ſchahen. Er er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="2275" type="textblock" ulx="1546" uly="1969">
        <line lrx="2662" lry="2049" ulx="1549" uly="1969">warb durch ſein weinen vnd reüwen im⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="2137" ulx="1546" uly="2049">ſelber keüſchheit / vnnd der ſelbigen klo⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="2212" ulx="1549" uly="2124">ſterfrawen / deren augen er vberkom̃en</line>
        <line lrx="2703" lry="2275" ulx="1548" uly="2192">hat / das jr andere augen wůchſen / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="2366" type="textblock" ulx="1510" uly="2272">
        <line lrx="2735" lry="2366" ulx="1510" uly="2272">vberkam ſir geſicht widerum̃ / deren kloꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2944" type="textblock" ulx="1549" uly="2347">
        <line lrx="2260" lry="2428" ulx="1549" uly="2347">ſterleüt findt man nit vil.</line>
        <line lrx="2300" lry="2529" ulx="1811" uly="2447">on Ernſt das xij.</line>
        <line lrx="2661" lry="2679" ulx="1554" uly="2520">B Je ſtat Achon die ward be⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="2723" ulx="1712" uly="2635">legert von den vnglaͤubigen / iñ ð</line>
        <line lrx="2663" lry="2796" ulx="1553" uly="2714">ſtatt da was ein junckfrawenn kloſter /</line>
        <line lrx="2666" lry="2878" ulx="1554" uly="2789">vnnd die aͤptiſſin ließ zům Capitel leüt⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="2944" ulx="1554" uly="2860">ten / da nun die frawen all zůſamen ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="3688" type="textblock" ulx="1541" uly="2936">
        <line lrx="2664" lry="3035" ulx="1555" uly="2936">men / ſpꝛach ſie zů jhnen allen: Alſo jhr</line>
        <line lrx="2762" lry="3086" ulx="1557" uly="3003">lieben kind vnd lieben frawen / es iſt jert</line>
        <line lrx="2717" lry="3166" ulx="1555" uly="3074">daran / das die vnglaͤubigen werden her</line>
        <line lrx="2747" lry="3246" ulx="1556" uly="3149">ein fallen / es ſey dann ſach das wir weiß</line>
        <line lrx="2716" lry="3329" ulx="1558" uly="3234">lich handlen / ſo werden ſie zům erſtẽ vn⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="3398" ulx="1557" uly="3295">ſere ſeelen verderben / darnach den leib.</line>
        <line lrx="2669" lry="3463" ulx="1559" uly="3384">Woͤllen ihꝛ mir aber volgen / vnnd woͤl⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="3550" ulx="1560" uly="3460">len thůn / was ich thůn / ſo behalten wir</line>
        <line lrx="2708" lry="3623" ulx="1541" uly="3521">leib vnd ſeel rein. Sie ſpꝛachen allſam⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="3688" ulx="1560" uly="3607">men / ja liebe můtter / wir woͤllen dir vol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="4077" type="textblock" ulx="1561" uly="3759">
        <line lrx="2708" lry="3840" ulx="1562" uly="3759">der ſcheid / vnd ſchneid jhr ſelber die naß</line>
        <line lrx="2673" lry="3921" ulx="1564" uly="3813">ab. Da theten ſie jhr das alſam̃en nach /</line>
        <line lrx="2738" lry="3996" ulx="1562" uly="3902">vnd wolt keine die boͤſt ſein / vnd waren</line>
        <line lrx="2697" lry="4077" ulx="1561" uly="3968">jr bei vlij. Da nü die vnglaͤubigẽ kamẽ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2493" lry="530" type="textblock" ulx="1127" uly="377">
        <line lrx="2493" lry="530" ulx="1127" uly="377">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1192" type="textblock" ulx="547" uly="564">
        <line lrx="1727" lry="681" ulx="547" uly="564">vñ ſahen das ſie ſo vnge ſtalt waren / lieſ</line>
        <line lrx="1715" lry="761" ulx="602" uly="646">ſen ſy ſie mit friden. Das waren erbare</line>
        <line lrx="1719" lry="835" ulx="607" uly="718">junckfrawẽ / die durchaͤngſtigten ſich ſel</line>
        <line lrx="1719" lry="899" ulx="609" uly="792">ber / vñ vm̃ lie be willen der keüſchheyt /</line>
        <line lrx="1725" lry="969" ulx="610" uly="876">machts ſie ſich ſelber vngeſtalt / vn vnge</line>
        <line lrx="1736" lry="1058" ulx="605" uly="944">ſchaffen. Wa ſeind jetz vnſere jũck frawẽ</line>
        <line lrx="1722" lry="1120" ulx="609" uly="1013">von denen man lißt wie hernach volgt.</line>
        <line lrx="1687" lry="1192" ulx="923" uly="1107">Von Schimpff das xiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1637" type="textblock" ulx="612" uly="1214">
        <line lrx="1730" lry="1373" ulx="617" uly="1214">ES was ein mal ein Edelman</line>
        <line lrx="1730" lry="1399" ulx="747" uly="1313">der hett vm̃ eins bauren dochter ge</line>
        <line lrx="1733" lry="1480" ulx="612" uly="1386">bůlet / Sie wurden der ſach eins / der tag</line>
        <line lrx="1731" lry="1560" ulx="614" uly="1457">ward geſetzt / das er kummen wolt mitt</line>
        <line lrx="1732" lry="1637" ulx="614" uly="1528">eym pferd/ vnnd wolt ſie hinder jm hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1712" type="textblock" ulx="616" uly="1600">
        <line lrx="1764" lry="1712" ulx="616" uly="1600">weg fuͤren vff ſein ſchloß. Da er nun kã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2308" type="textblock" ulx="615" uly="1684">
        <line lrx="1733" lry="1786" ulx="616" uly="1684">fand er die thür offen / es was niemants</line>
        <line lrx="1736" lry="1850" ulx="615" uly="1753">daheim / er růͦfft jhr vnden vnd oben in</line>
        <line lrx="1734" lry="1927" ulx="616" uly="1822">dem huß / er hoꝛt ſie nit. Er gedacht / es</line>
        <line lrx="1737" lry="2003" ulx="617" uly="1901">iſt nichts / ſie hat dich geaͤfft/ du wilt wi⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2071" ulx="616" uly="1973">derumb hin weg reitten / als wer ſie wol</line>
        <line lrx="1735" lry="2150" ulx="617" uly="2047">voꝛ jhm keüſch bliben. Aber ſo der edel⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2226" ulx="619" uly="2125">mann zů der thür hinauß will gohn / da</line>
        <line lrx="1736" lry="2308" ulx="619" uly="2196">ſaß ſie in einem faß / vnnd ſchꝛey zů dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2386" type="textblock" ulx="620" uly="2272">
        <line lrx="1772" lry="2386" ulx="620" uly="2272">puncten loch auß guck/ guck / guck / guck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2735" type="textblock" ulx="587" uly="2349">
        <line lrx="1738" lry="2452" ulx="622" uly="2349">Er ſpꝛach / biſtu da / vñ nam ſie vñ ſatzte</line>
        <line lrx="1738" lry="2529" ulx="618" uly="2422">ſie hinderſich au ſe in pferdt vnnd fuͤrt</line>
        <line lrx="1738" lry="2603" ulx="587" uly="2498">ſie mitt ihm au⸗ das ſchloß. Die hett jhꝛ</line>
        <line lrx="1735" lry="2678" ulx="620" uly="2577">keüſcheyt im můd / alß die hernach auch.</line>
        <line lrx="1416" lry="2735" ulx="946" uly="2673">Von Ernſt das xiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="4158" type="textblock" ulx="605" uly="2767">
        <line lrx="1738" lry="2920" ulx="623" uly="2767">E S was eyn mal eyn Burger</line>
        <line lrx="1734" lry="2951" ulx="627" uly="2850">Wder hett dꝛey doͤchtern / die alle dꝛey</line>
        <line lrx="1733" lry="3038" ulx="620" uly="2921">zeittig waren zůuerſehen inn den ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="3099" ulx="615" uly="2995">cen otdender heiligen ehe / vnd wüßt der</line>
        <line lrx="1735" lry="3173" ulx="620" uly="3077">vatter doch nit woͤlche er zum erſten ver</line>
        <line lrx="1732" lry="3262" ulx="620" uly="3155">ſoꝛgenn ſolt / wañ ſie hetten alldꝛey wer</line>
        <line lrx="1733" lry="3332" ulx="619" uly="3223">ber. Er berufft ſie all dꝛey zůſam̃en vnd</line>
        <line lrx="1732" lry="3410" ulx="619" uly="3297">ſpꝛach: Wolan lie ben doͤchtern / ich will</line>
        <line lrx="1733" lry="3467" ulx="616" uly="3375">euch allen dꝛeyen miteinander waſſer ge</line>
        <line lrx="1731" lry="3546" ulx="617" uly="3456">ben / vnd ir ſollen euch die hend miteyn⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="3621" ulx="617" uly="3525">ander weſchenn / vnnd ſollen ſie an kein</line>
        <line lrx="1728" lry="3693" ulx="612" uly="3600">tůch trücknen / ſunder ſelber laſſen truck⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="3764" ulx="612" uly="3673">en werden / vnd woͤlcher jr hend zuͦ dem</line>
        <line lrx="1726" lry="3850" ulx="612" uly="3748">erſten truckẽ werden / deren will ich zům</line>
        <line lrx="1727" lry="3926" ulx="607" uly="3827">erſten ein man geben. Der vatter goß jn</line>
        <line lrx="1723" lry="3990" ulx="608" uly="3898">alle dꝛeien waſſer über die hend da wů⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="4080" ulx="606" uly="3980">ſchen ſie jr hend / vnd lieſſen ſie von inen</line>
        <line lrx="1718" lry="4158" ulx="605" uly="4049">ſelber wider trucken werden. Aber das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="634" type="textblock" ulx="1784" uly="531">
        <line lrx="2913" lry="634" ulx="1784" uly="531">jüngſt doͤchterlin das wehet ſten mitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="771" type="textblock" ulx="1785" uly="606">
        <line lrx="2913" lry="713" ulx="1785" uly="606">den henden hin vñ her / vnd ſpꝛach ſtaͤtz/</line>
        <line lrx="2906" lry="771" ulx="1786" uly="686">ich will keinẽ man / ich will keinen man /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="846" type="textblock" ulx="1757" uly="756">
        <line lrx="2913" lry="846" ulx="1757" uly="756">vnd von den ſelben wehen wur den jhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1215" type="textblock" ulx="1789" uly="831">
        <line lrx="2913" lry="930" ulx="1791" uly="831">ſeine hend zům er ſten trucken / vnd ward</line>
        <line lrx="2911" lry="1001" ulx="1789" uly="894">jhm zů dem erſten ein man / vnd müůſten</line>
        <line lrx="2915" lry="1078" ulx="1789" uly="982">die aͤlteſten noch mer wartẽ ꝛc. Diſe toch</line>
        <line lrx="2910" lry="1140" ulx="1791" uly="1053">ter hett auch allein keüſchheyt inn dem</line>
        <line lrx="2909" lry="1215" ulx="1792" uly="1128">mund / aber nit in dem hertzen / darumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1301" type="textblock" ulx="1793" uly="1205">
        <line lrx="2913" lry="1301" ulx="1793" uly="1205">ſo was esliſtig / es wehet die hend das ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1441" type="textblock" ulx="1766" uly="1283">
        <line lrx="2755" lry="1374" ulx="1766" uly="1283">zů dem erſten trucken wurden.</line>
        <line lrx="2913" lry="1441" ulx="1870" uly="1350">Es iſt auch ein raͤterſch. Man ſpꝛicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1518" type="textblock" ulx="1795" uly="1424">
        <line lrx="2985" lry="1518" ulx="1795" uly="1424">rath wz iſt dz / thůt man es / ſo gſchicht es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1740" type="textblock" ulx="1796" uly="1501">
        <line lrx="2916" lry="1610" ulx="1796" uly="1501">thůt man es nit / ſo geſchicht es dañocht.</line>
        <line lrx="2915" lry="1665" ulx="1799" uly="1574">Es iſt hẽdweſchẽ / trückneſt du ſy an ein</line>
        <line lrx="2917" lry="1740" ulx="1798" uly="1647">zweheln / ſo werden ſie truckẽ / trückneſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1815" type="textblock" ulx="1754" uly="1721">
        <line lrx="2914" lry="1815" ulx="1754" uly="1721">du ſie nit / ſo wer dẽ ſie vo jn ſelber truckẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2325" type="textblock" ulx="1798" uly="1815">
        <line lrx="2665" lry="1893" ulx="1981" uly="1815">on Schumpff das xv.</line>
        <line lrx="2916" lry="2064" ulx="1803" uly="1903">J Ffeynn zeyt was eynn groſſe</line>
        <line lrx="2914" lry="2108" ulx="1949" uly="2017">dochter / die kam zů dem Richter</line>
        <line lrx="2916" lry="2178" ulx="1798" uly="2093">dem Official / vñ klagt ein jungen gſel⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="2270" ulx="1801" uly="2158">len vm̃ den blůmen an / er hett ſie verfelt</line>
        <line lrx="2923" lry="2325" ulx="1800" uly="2240">vñ notzwungen. Der Richter ſpꝛach / lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2628" type="textblock" ulx="1800" uly="2467">
        <line lrx="2921" lry="2571" ulx="1800" uly="2467">gang heim / vnd kum moꝛgen widerum̃/</line>
        <line lrx="2922" lry="2628" ulx="1801" uly="2538">ʒzuͦ diſer ſtunnd / ſo will ich jhm auch her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2703" type="textblock" ulx="1761" uly="2608">
        <line lrx="2920" lry="2703" ulx="1761" uly="2608">laſſen gebietten / die gůtt tochter gienge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2839" type="textblock" ulx="1798" uly="2687">
        <line lrx="2921" lry="2787" ulx="1798" uly="2687">heim / der richter der Official ſchicket jhr</line>
        <line lrx="2920" lry="2839" ulx="1798" uly="2759">ein knecht nach / der ſolt thůn als wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="2917" type="textblock" ulx="1799" uly="2801">
        <line lrx="3158" lry="2917" ulx="1799" uly="2801">er ſie berauben / vnd jr den ſchleier uemẽ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3298" type="textblock" ulx="1779" uly="2906">
        <line lrx="2921" lry="2994" ulx="1800" uly="2906">vnd den ſeckel ꝛc. Das geſchach / da die</line>
        <line lrx="2925" lry="3073" ulx="1779" uly="2982">tochter moꝛgen widerumb kam / vnd ſa⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="3140" ulx="1798" uly="3058">he den rauber da ſton / da verklaget ſie</line>
        <line lrx="2923" lry="3221" ulx="1799" uly="3133">den ſelbigen rauber / wie er ſie vff freyer</line>
        <line lrx="2920" lry="3298" ulx="1799" uly="3206">ſtraſſen hett woͤllen berauben / wann ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="3369" type="textblock" ulx="1799" uly="3265">
        <line lrx="3152" lry="3369" ulx="1799" uly="3265">ſich nit geweret hett. Der richter ſpꝛ ac /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3441" type="textblock" ulx="1797" uly="3356">
        <line lrx="2921" lry="3441" ulx="1797" uly="3356">kunſtu dich dañ ſein erwern: Sie ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3518" type="textblock" ulx="1796" uly="3431">
        <line lrx="2963" lry="3518" ulx="1796" uly="3431">ja / ich ſchꝛey das die leütt auff der gaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3742" type="textblock" ulx="1766" uly="3506">
        <line lrx="2922" lry="3614" ulx="1766" uly="3506">vnd auß den heüſern herzů lieffen / vnnd</line>
        <line lrx="2923" lry="3668" ulx="1795" uly="3579">mir zů hilff kamen. Da ant wurt jhr der</line>
        <line lrx="2918" lry="3742" ulx="1794" uly="3656">richter / hetteſtu auch alſo geſchꝛauwen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3821" type="textblock" ulx="1795" uly="3729">
        <line lrx="2972" lry="3821" ulx="1795" uly="3729">da dir ð gſell dẽ kum̃er an thůn wolt / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4166" type="textblock" ulx="1792" uly="3803">
        <line lrx="2911" lry="3895" ulx="1794" uly="3803">dich zwingen ſeinen willen zůthůn / vnd</line>
        <line lrx="2915" lry="3955" ulx="1795" uly="3883">den blůmen nemen / ſo wer mã dir auch</line>
        <line lrx="2913" lry="4046" ulx="1793" uly="3957">zůhilft kom̃en / darum far hen liebe toch</line>
        <line lrx="2829" lry="4120" ulx="1792" uly="4034">ter dein ſtraß, der gſell iſt ledig.</line>
        <line lrx="2826" lry="4166" ulx="2579" uly="4102">P+</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4161" type="textblock" ulx="2833" uly="4118">
        <line lrx="2911" lry="4161" ulx="2833" uly="4118">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2476" type="textblock" ulx="1799" uly="2315">
        <line lrx="2916" lry="2409" ulx="1800" uly="2315">be rochter / ich kan die ſach on jn nit auß⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="2476" ulx="1799" uly="2387">richten / er můͦß auch da ſein / darumb ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1474" type="textblock" ulx="3048" uly="871">
        <line lrx="3303" lry="936" ulx="3195" uly="871">(teich</line>
        <line lrx="3303" lry="1025" ulx="3148" uly="940">eahe</line>
        <line lrx="3302" lry="1105" ulx="3048" uly="1030">lerſun</line>
        <line lrx="3303" lry="1174" ulx="3193" uly="1095">uunf d</line>
        <line lrx="3302" lry="1258" ulx="3114" uly="1186">ſiucchen</line>
        <line lrx="3303" lry="1402" ulx="3106" uly="1332">nacht</line>
        <line lrx="3303" lry="1474" ulx="3118" uly="1408">nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2243" type="textblock" ulx="3191" uly="2166">
        <line lrx="3303" lry="2243" ulx="3191" uly="2166">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1778" type="textblock" ulx="3213" uly="1482">
        <line lrx="3303" lry="1543" ulx="3215" uly="1482">netit</line>
        <line lrx="3301" lry="1619" ulx="3213" uly="1560">thetnn</line>
        <line lrx="3303" lry="1699" ulx="3217" uly="1631">Daſe</line>
        <line lrx="3303" lry="1778" ulx="3217" uly="1707">eleh̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2161" type="textblock" ulx="3111" uly="1788">
        <line lrx="3303" lry="1858" ulx="3115" uly="1788">(unn</line>
        <line lrx="3295" lry="1920" ulx="3208" uly="1864">(unit</line>
        <line lrx="3302" lry="1995" ulx="3197" uly="1933">murdd</line>
        <line lrx="3303" lry="2075" ulx="3216" uly="2013">Krckri</line>
        <line lrx="3303" lry="2161" ulx="3111" uly="2083">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="2175" type="textblock" ulx="3264" uly="2163">
        <line lrx="3286" lry="2175" ulx="3264" uly="2163">5 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2984" type="textblock" ulx="3222" uly="2250">
        <line lrx="3303" lry="2312" ulx="3247" uly="2250">NE</line>
        <line lrx="3303" lry="2389" ulx="3244" uly="2314">n</line>
        <line lrx="3299" lry="2464" ulx="3240" uly="2393">ſnc</line>
        <line lrx="3300" lry="2539" ulx="3230" uly="2463">iden</line>
        <line lrx="3303" lry="2615" ulx="3224" uly="2546">uchbe</line>
        <line lrx="3303" lry="2697" ulx="3222" uly="2610">ßn</line>
        <line lrx="3303" lry="2757" ulx="3225" uly="2704">wact</line>
        <line lrx="3303" lry="2844" ulx="3235" uly="2771">bed</line>
        <line lrx="3303" lry="2909" ulx="3227" uly="2865">anv</line>
        <line lrx="3296" lry="2984" ulx="3224" uly="2931">richt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3143" type="textblock" ulx="3224" uly="3073">
        <line lrx="3303" lry="3143" ulx="3224" uly="3073">ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3461" type="textblock" ulx="3225" uly="3227">
        <line lrx="3303" lry="3307" ulx="3225" uly="3227">ſchgen</line>
        <line lrx="3303" lry="3382" ulx="3226" uly="3299">hdeſck</line>
        <line lrx="3303" lry="3461" ulx="3226" uly="3375">Mͤfee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3905" type="textblock" ulx="3226" uly="3530">
        <line lrx="3303" lry="3602" ulx="3226" uly="3530">liter</line>
        <line lrx="3300" lry="3696" ulx="3234" uly="3616">tunſe</line>
        <line lrx="3303" lry="3757" ulx="3239" uly="3686">then</line>
        <line lrx="3303" lry="3830" ulx="3242" uly="3762">ſhne</line>
        <line lrx="3303" lry="3905" ulx="3238" uly="3838">als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="708" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="82" lry="644" ulx="1" uly="560">ſtaͤs/</line>
        <line lrx="155" lry="708" ulx="0" uly="658">nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="473" type="textblock" ulx="1262" uly="336">
        <line lrx="1780" lry="473" ulx="1262" uly="336">Wolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="594" type="textblock" ulx="538" uly="527">
        <line lrx="1126" lry="594" ulx="538" uly="527">Von Schunpff das xvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1259" type="textblock" ulx="336" uly="603">
        <line lrx="1469" lry="762" ulx="336" uly="603">N Vn hatt es ſich auff ein zeytt</line>
        <line lrx="1476" lry="807" ulx="350" uly="724">vbegeben / dz in dem Fürſtenthum</line>
        <line lrx="1475" lry="883" ulx="340" uly="793">zů Wirttenberg inn einem doꝛff ſtar b</line>
        <line lrx="1479" lry="949" ulx="355" uly="876">ein reicher baur / der verließ ein jungen</line>
        <line lrx="1479" lry="1034" ulx="343" uly="946">hüpſchen ſun / da warenn auch vil hüp⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1108" ulx="342" uly="1022">ſcher junger doͤchter inn dem ſelbigenn</line>
        <line lrx="1483" lry="1183" ulx="340" uly="1098">doꝛff / die gedachten wie ſie den ſelbigen</line>
        <line lrx="1484" lry="1259" ulx="348" uly="1171">reichen hüpſchen jungen geſellen moͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1329" type="textblock" ulx="335" uly="1243">
        <line lrx="1484" lry="1329" ulx="335" uly="1243">ten vberkum̃en zůͦ einem man / vnnd ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1403" type="textblock" ulx="356" uly="1327">
        <line lrx="1488" lry="1403" ulx="356" uly="1327">machten jhm krentzlin / vnd giengen jm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1485" type="textblock" ulx="355" uly="1397">
        <line lrx="1536" lry="1485" ulx="355" uly="1397">nach vnd entgegen / vnd ein jegliche mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2077" type="textblock" ulx="358" uly="1471">
        <line lrx="1489" lry="1553" ulx="366" uly="1471">net / er ſolte ſie nemen zů der ehe / aber er</line>
        <line lrx="1487" lry="1630" ulx="358" uly="1541">thet nit ð gleichen als ob ers thůn wolt.</line>
        <line lrx="1487" lry="1702" ulx="363" uly="1622">Da ſie nun ſahen das er nit daran wolt /</line>
        <line lrx="1491" lry="1782" ulx="362" uly="1694">da lieſſen ſie alle von der bitt ab / vñ lie f⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1857" ulx="360" uly="1769">fen im nit mer nach / biß an zwo / die wol</line>
        <line lrx="1490" lry="1927" ulx="361" uly="1849">ten nitt nachlaſſen / vñ foꝛcht jegliche er</line>
        <line lrx="1492" lry="1996" ulx="365" uly="1923">wurd die andern nemen / vñ haßten ein</line>
        <line lrx="1494" lry="2077" ulx="361" uly="1998">ander / vnd lůgten einander auff die ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2157" type="textblock" ulx="375" uly="2073">
        <line lrx="1526" lry="2157" ulx="375" uly="2073">ſen. Es begabe ſich das eine die andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="3054" type="textblock" ulx="372" uly="2147">
        <line lrx="1498" lry="2246" ulx="378" uly="2147">anußſpüret / das ſie zůͦ dem ladenn hinein</line>
        <line lrx="1496" lry="2305" ulx="381" uly="2227">was geſtigen zů dem reichen jungen ge⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2381" ulx="383" uly="2295">ſellen / vnd wolt die nacht bey jhm ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2456" ulx="385" uly="2369">fen / als ſie auch thet. Die and ſtige auch</line>
        <line lrx="1501" lry="2530" ulx="377" uly="2447">zůͦ dem ſelbigen laden hinein / vnd wolt</line>
        <line lrx="1500" lry="2606" ulx="372" uly="2516">auch bey ihm ſchlaffen / als ſie thet. Der</line>
        <line lrx="1502" lry="2683" ulx="373" uly="2595">juñg geſell lag zwiſchen jn beiden / vnnd</line>
        <line lrx="1504" lry="2754" ulx="372" uly="2673">macht yegklichir ein kind / vnd wurden</line>
        <line lrx="1507" lry="2827" ulx="380" uly="2747">beid ſchwanger / vnd jegliche ſpꝛach jhn</line>
        <line lrx="1509" lry="2900" ulx="375" uly="2824">an vmb die ehe / die ſach kam an das ge⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2983" ulx="376" uly="2898">richt in dem ſelben doꝛff / die erbarn leüt</line>
        <line lrx="1508" lry="3054" ulx="377" uly="2967">wißen ſie gen Stůtgartten / oder waes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3128" type="textblock" ulx="337" uly="3041">
        <line lrx="1516" lry="3128" ulx="337" uly="3041">dann was / auff das Landtgericht / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="3280" type="textblock" ulx="378" uly="3109">
        <line lrx="1512" lry="3203" ulx="378" uly="3109">ſelben wiſen ſie gen Coſtentz an dz geiſt⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3280" ulx="381" uly="3195">lich gericht / der Official daſelbſt befalhb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3356" type="textblock" ulx="381" uly="3274">
        <line lrx="1521" lry="3356" ulx="381" uly="3274">die ſach dẽ Richtern wider in dem doꝛff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3431" type="textblock" ulx="382" uly="3350">
        <line lrx="1510" lry="3431" ulx="382" uly="3350">das ſie es ſolten außſpꝛechen / vnnd bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3657" type="textblock" ulx="386" uly="3422">
        <line lrx="1540" lry="3510" ulx="386" uly="3422">dem ſententz ſolt es bleiben. Die erbarn</line>
        <line lrx="1548" lry="3585" ulx="391" uly="3501">leüt erkanten es alſo / das die zwo doͤch⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3657" ulx="388" uly="3577">tern ſolten dem jungen geſellẽ den mag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="3729" type="textblock" ulx="395" uly="3651">
        <line lrx="1513" lry="3729" ulx="395" uly="3651">thumb bezalen / vnd ſolt ledig ſem von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3806" type="textblock" ulx="394" uly="3724">
        <line lrx="1553" lry="3806" ulx="394" uly="3724">jhnen / vnd ſolten ſie hüren bleiben nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="4115" type="textblock" ulx="395" uly="3802">
        <line lrx="1515" lry="3882" ulx="396" uly="3802">als voꝛ. Den ſententz ſchꝛiben ſie an die</line>
        <line lrx="1516" lry="3961" ulx="395" uly="3878">gemelten oꝛt / vnnd erkanten die herꝛen</line>
        <line lrx="1516" lry="4037" ulx="397" uly="3947">geyſtlich vnnd weltlich / das es wol auß</line>
        <line lrx="1507" lry="4115" ulx="396" uly="4029">geſpꝛochen were / vnnd bleib da bey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="598" type="textblock" ulx="1619" uly="510">
        <line lrx="2666" lry="598" ulx="1619" uly="510">Voꝛ zeitten was ettwann ein groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="671" type="textblock" ulx="1541" uly="592">
        <line lrx="2680" lry="671" ulx="1541" uly="592">ſach / wañ einer ein junck frawẽ verfellet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="1415" type="textblock" ulx="1543" uly="670">
        <line lrx="2674" lry="744" ulx="1543" uly="670">als es dañ noch ein groſſe ſach iſt in den</line>
        <line lrx="2717" lry="822" ulx="1547" uly="738">Rechtẽ / aber es iſt zů einem mißbꝛauch</line>
        <line lrx="2675" lry="894" ulx="1546" uly="818">kommen / beſonder in den groſſen Stet⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="960" ulx="1545" uly="893">tẽ / da etwan ein můt er ein dochter hat /</line>
        <line lrx="2677" lry="1040" ulx="1544" uly="968">die ſoll ſie wol etwa ſelber einem veichen</line>
        <line lrx="2675" lry="1115" ulx="1549" uly="1042">Pfaffenn / oder einem Edelmann heim</line>
        <line lrx="2673" lry="1188" ulx="1550" uly="1117">fuůren / oder als weſcherin heim ſchicken /</line>
        <line lrx="2677" lry="1265" ulx="1550" uly="1191">vnd jhnen allen gelt abtrewen vnd ab⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="1339" ulx="1550" uly="1266">ſchꝛecken / vñ ſie mit recht fürnemen/ꝛc.</line>
        <line lrx="2683" lry="1415" ulx="1549" uly="1339">Da ſolt mann dann richten wie voꝛ ſtat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="1933" type="textblock" ulx="1657" uly="1694">
        <line lrx="2456" lry="1810" ulx="1792" uly="1694">ter vnd muͤtter.</line>
        <line lrx="2439" lry="1933" ulx="1657" uly="1834">Von Ernſt das vvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="3042" type="textblock" ulx="1558" uly="1933">
        <line lrx="2710" lry="2093" ulx="1565" uly="1933">E Inn altter Loͤw der mochte</line>
        <line lrx="2685" lry="2137" ulx="1697" uly="2057">nit wol me jagen / vnd lag in einem</line>
        <line lrx="2682" lry="2209" ulx="1559" uly="2131">loch / vñ hatt ein jungen ſun / ð ſpeißt in /</line>
        <line lrx="2688" lry="2285" ulx="1559" uly="2204">als billich was. Der alt loͤw gab dem</line>
        <line lrx="2691" lry="2361" ulx="1558" uly="2274">jungen loͤwen ein leer / vnd ſpꝛach zů jm /</line>
        <line lrx="2729" lry="2432" ulx="1561" uly="2358">Nieber ſun / ſich zů / das du mitt kement</line>
        <line lrx="2697" lry="2511" ulx="1562" uly="2430">menſchẽ fechteſt / hab nit mit jm zeſchaf⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="2588" ulx="1564" uly="2502">fen / wan er iſt ſtercker dañ alle thier / ſo</line>
        <line lrx="2692" lry="2654" ulx="1565" uly="2579">würt es dir nimmer vbel gon. Der zun⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="2737" ulx="1567" uly="2657">loͤw empfand ſeiner ſtercke / vnd verach⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="2811" ulx="1567" uly="2729">tet ſeines vatters leer / vnd gieng vß vñ</line>
        <line lrx="2691" lry="2890" ulx="1569" uly="2807">wolt doch ein menſchen ſehen / vnd fand</line>
        <line lrx="2695" lry="2966" ulx="1562" uly="2879">zwen ochſen beie inander / vnd zuůſamen</line>
        <line lrx="2696" lry="3042" ulx="1572" uly="2954">gebundẽ vnder ein joch. Der loͤw ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="3119" type="textblock" ulx="1549" uly="3033">
        <line lrx="2696" lry="3119" ulx="1549" uly="3033">zů jhnen? ſeind jr menſchen / nein ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="3638" type="textblock" ulx="1572" uly="3105">
        <line lrx="2739" lry="3186" ulx="1572" uly="3105">en ſie ein menſch hatt vnns zůſammenꝛ</line>
        <line lrx="2737" lry="3269" ulx="1573" uly="3184">gebunden. Er kam weitter da fand er</line>
        <line lrx="2697" lry="3339" ulx="1575" uly="3258">ein reiſigen hengſt / ð was wol beſchlag</line>
        <line lrx="2700" lry="3411" ulx="1576" uly="3332">en / vnd hett eyn ſattel auff dem rucken /</line>
        <line lrx="2702" lry="3488" ulx="1576" uly="3409">vnd ein zaum in dem maul / vnd gebund</line>
        <line lrx="2700" lry="3561" ulx="1576" uly="3481">en an ein baum. Der loͤw ſpꝛach zů ꝛhm/</line>
        <line lrx="2727" lry="3638" ulx="1578" uly="3560">biſt du einn menſch / er ſpꝛach nein / aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="3713" type="textblock" ulx="1553" uly="3636">
        <line lrx="2703" lry="3713" ulx="1553" uly="3636">ein menſch hat mich gebunden. Er kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="3862" type="textblock" ulx="1576" uly="3704">
        <line lrx="2707" lry="3791" ulx="1579" uly="3704">weiter / da fand er ein bawꝛẽ holtz haw</line>
        <line lrx="2727" lry="3862" ulx="1576" uly="3785">en voꝛ einem wald / er ſpꝛach biſtneynn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="3941" type="textblock" ulx="1563" uly="3858">
        <line lrx="2736" lry="3941" ulx="1563" uly="3858">menſch / der bawꝛ ſpꝛach: Ja. Wolan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="4159" type="textblock" ulx="1581" uly="3932">
        <line lrx="2718" lry="4023" ulx="1581" uly="3932">rüſt dich / wir woͤllen mitteinander fech⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="4101" ulx="1583" uly="4008">ten. Der bawꝛr ſpꝛach zů dem loͤwen guͦrr</line>
        <line lrx="2705" lry="4159" ulx="1636" uly="4086">elell/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4192" type="textblock" ulx="1764" uly="4176">
        <line lrx="1797" lry="4192" ulx="1764" uly="4176">B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1720" lry="772" type="textblock" ulx="522" uly="364">
        <line lrx="1591" lry="442" ulx="1408" uly="375">S 2 „ſan</line>
        <line lrx="1626" lry="506" ulx="1169" uly="364">Von Schi</line>
        <line lrx="1720" lry="630" ulx="591" uly="541">geſell / hilff mir voꝛ das holtz zerſpaltẽ/</line>
        <line lrx="1715" lry="698" ulx="522" uly="619">ſo will ich dir darnach zůwillen werdẽ.</line>
        <line lrx="1719" lry="772" ulx="528" uly="691">Der baut thet ein ſtreich mit der axt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="479" type="textblock" ulx="1631" uly="466">
        <line lrx="1647" lry="479" ulx="1631" uly="466">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="915" type="textblock" ulx="507" uly="754">
        <line lrx="1739" lry="843" ulx="507" uly="754">den baum voꝛnen / vnd macht ein ſpalt /</line>
        <line lrx="1720" lry="915" ulx="592" uly="843">vnd leert den loͤwen wie er mit den klaw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1145" type="textblock" ulx="595" uly="919">
        <line lrx="1714" lry="989" ulx="595" uly="919">en den baum ſolt voneinander zerꝛenn.</line>
        <line lrx="1717" lry="1127" ulx="598" uly="992">Da der loͤw die klawen in dẽ Pais ſtieß /</line>
        <line lrx="1716" lry="1145" ulx="595" uly="1069">da zohe der bawꝛ die axt auß dem ſpalt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1216" type="textblock" ulx="601" uly="1137">
        <line lrx="1752" lry="1216" ulx="601" uly="1137">da ſchnalt der baum zuſam̃en / vnd was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1442" type="textblock" ulx="522" uly="1217">
        <line lrx="1717" lry="1304" ulx="543" uly="1217">der loͤw gefangen. Der bawꝛ lieff dem</line>
        <line lrx="1715" lry="1369" ulx="522" uly="1282">dorꝛff zůͦ / vn macht ein geſchꝛey / ein loͤw /</line>
        <line lrx="1714" lry="1442" ulx="565" uly="1365">ein loͤw / die baweẽ all zuů dem doꝛff hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1574" type="textblock" ulx="594" uly="1440">
        <line lrx="1750" lry="1574" ulx="594" uly="1440">auß mit meEn gablen / ſtecken gegenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2184" type="textblock" ulx="493" uly="1514">
        <line lrx="1715" lry="1589" ulx="547" uly="1514">dem loͤwen. Der loͤw ſahe dz er inn todts</line>
        <line lrx="1715" lry="1666" ulx="593" uly="1589">noͤtẽ wz / vnd zart die fuͤß heruß / vñ bli⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1734" ulx="593" uly="1663">bẽ jm die klawen im holtz ſteckẽ / vñ ent⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1814" ulx="549" uly="1737">lieff dẽ bawꝛẽ mitt groſſer marter / zeigt</line>
        <line lrx="1711" lry="1888" ulx="568" uly="1810">ſeinẽ vatter die blůtigen fuͤß vñ ſpꝛach:</line>
        <line lrx="1711" lry="1966" ulx="576" uly="1885">Vatter hett ich deinem rach gefolgt / ſo</line>
        <line lrx="1710" lry="2042" ulx="550" uly="1959">weꝛ es mir nitt alſo ergangenn / ich hab</line>
        <line lrx="1377" lry="2112" ulx="493" uly="2034">ernfaren was du geſagt haſt.</line>
        <line lrx="1710" lry="2184" ulx="566" uly="2108">Alſo ſollẽ die jung en vatter vñ můt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2261" type="textblock" ulx="589" uly="2177">
        <line lrx="1729" lry="2261" ulx="589" uly="2177">ter glauben / vnd jhnen volgen / oder ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="3764" type="textblock" ulx="534" uly="2257">
        <line lrx="1710" lry="2336" ulx="600" uly="2257">muͤſſen dem hencker volgen / wañ ſie jhr</line>
        <line lrx="1709" lry="2408" ulx="584" uly="2330">gůt vnnützlich verthůn / man ſicht jnen</line>
        <line lrx="1709" lry="2486" ulx="583" uly="2405">zů / mann hilfft jhnen / ſie finden geſellen</line>
        <line lrx="1725" lry="2557" ulx="583" uly="2482">die jnen helffen. Wañ ſie aber betlẽ muͤſ</line>
        <line lrx="1707" lry="2633" ulx="584" uly="2554">ſeng hon / ſo haben ſie den ſpott zů dem</line>
        <line lrx="1707" lry="2703" ulx="583" uly="2630">ſchaden / ſo werden ſie dẽ vatter die naß</line>
        <line lrx="1703" lry="2778" ulx="581" uly="2701">ab beiſſen / alß der thet / võ dem Boetius</line>
        <line lrx="1703" lry="2849" ulx="581" uly="2777">ſchreibt / da man jn hencken wolt da be⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2929" ulx="579" uly="2851">gert er ein kuß zůgebenn ſeinem vatter</line>
        <line lrx="1701" lry="2999" ulx="547" uly="2925">voꝛ ſeinem endt / da jhm der vatter denn</line>
        <line lrx="1700" lry="3080" ulx="577" uly="3001">backen boch / da beiß jm der ſun die naß</line>
        <line lrx="1703" lry="3156" ulx="575" uly="3075">ab / vnd ſpꝛach / hetteſt du mich geſtrafft</line>
        <line lrx="1704" lry="3231" ulx="535" uly="3150">in der jugent / ſo wer ich iñ diſe ſchãd nit</line>
        <line lrx="1697" lry="3304" ulx="577" uly="3219">kum̃en. Da begert er ð ſtraff die er in ð</line>
        <line lrx="1697" lry="3378" ulx="534" uly="3303">jugent veracht hett. Es ſein aber etlich</line>
        <line lrx="1703" lry="3453" ulx="572" uly="3372">die die warnung vnnd leer jhrer aͤltern</line>
        <line lrx="1696" lry="3527" ulx="571" uly="3450">verachten / vnnd gath jhnen zů einem oꝛ</line>
        <line lrx="1695" lry="3605" ulx="570" uly="3521">ein / vnd zů dem andern wider auß / vnd</line>
        <line lrx="1634" lry="3679" ulx="569" uly="3596">ſeind diſem loͤwen gleich / wie obſtath.</line>
        <line lrx="1384" lry="3764" ulx="575" uly="3690">Von Schimpff das xviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="3929" type="textblock" ulx="568" uly="3731">
        <line lrx="1697" lry="3929" ulx="568" uly="3731">Gz⸗ leſen von einem loͤwen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="3975" type="textblock" ulx="737" uly="3895">
        <line lrx="1700" lry="3975" ulx="737" uly="3895">der het zwẽ ſün / die wolt er verſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="4144" type="textblock" ulx="504" uly="3970">
        <line lrx="1698" lry="4052" ulx="566" uly="3970">gen / vñ gab jeglichem ein frawen / zů ð</line>
        <line lrx="1695" lry="4144" ulx="504" uly="4041">eſtewꝛ gab er jedẽ eyn wald / vñ drei le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="458" type="textblock" ulx="1734" uly="409">
        <line lrx="1757" lry="427" ulx="1734" uly="409">4</line>
        <line lrx="1762" lry="458" ulx="1748" uly="427">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="506" type="textblock" ulx="1862" uly="368">
        <line lrx="2342" lry="506" ulx="1862" uly="368">ond Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="615" type="textblock" ulx="1789" uly="541">
        <line lrx="2877" lry="615" ulx="1789" uly="541">rẽ bie ſoltẽ ſie behaltẽ / dieweil ſie lebtẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="465" type="textblock" ulx="1770" uly="374">
        <line lrx="1837" lry="465" ulx="1770" uly="374">ſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="497" type="textblock" ulx="1774" uly="479">
        <line lrx="1781" lry="497" ulx="1774" uly="479">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="765" type="textblock" ulx="1786" uly="613">
        <line lrx="3009" lry="696" ulx="1800" uly="613">Zzunm erſten ſpꝛach er / froͤwen euch lie⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="765" ulx="1786" uly="691">bẽſuͤn / wann alle thier ſeind euch vnder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="842" type="textblock" ulx="1786" uly="766">
        <line lrx="2913" lry="842" ulx="1786" uly="766">thaͤnig / vnd huͤtten euch allein voꝛ dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="915" type="textblock" ulx="1784" uly="841">
        <line lrx="3014" lry="915" ulx="1784" uly="841">menſchen / vnd fechten nit mit jm / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="993" type="textblock" ulx="1781" uly="915">
        <line lrx="2869" lry="993" ulx="1781" uly="915">er in ſtercke alle thier vbertrifft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1071" type="textblock" ulx="1806" uly="990">
        <line lrx="2922" lry="1071" ulx="1806" uly="990">Zů dem andern / ſo ſollen jhr frid ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1519" type="textblock" ulx="1779" uly="1064">
        <line lrx="2616" lry="1133" ulx="1782" uly="1064">ben mit euwern nachbawꝛen.</line>
        <line lrx="2909" lry="1212" ulx="1811" uly="1136">Zů dem dritten / ſo haben die weld in</line>
        <line lrx="2909" lry="1291" ulx="1780" uly="1214">ehꝛen die ich euch geben hab / damit das</line>
        <line lrx="2814" lry="1367" ulx="1780" uly="1288">die thier bei euch vil jungen machen.</line>
        <line lrx="2903" lry="1442" ulx="1804" uly="1360">Wenn jhr diſe dꝛei ding thůnd / vnnd</line>
        <line lrx="2903" lry="1519" ulx="1779" uly="1436">die dꝛei leeren behaltenn / ſo gath es euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1593" type="textblock" ulx="1752" uly="1511">
        <line lrx="2906" lry="1593" ulx="1752" uly="1511">nimmer vbel / darnach gieng der vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1743" type="textblock" ulx="1776" uly="1587">
        <line lrx="2900" lry="1671" ulx="1776" uly="1587">der alt loͤw ſchlaffen vñ ward begrabẽ.</line>
        <line lrx="2911" lry="1743" ulx="1847" uly="1660">Der aͤlteſt ſun lebt nach ler ſeines vat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1820" type="textblock" ulx="1757" uly="1724">
        <line lrx="2901" lry="1820" ulx="1757" uly="1724">ters. Aber der jüg ſun fieng an zekriegẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1962" type="textblock" ulx="1775" uly="1812">
        <line lrx="2897" lry="1891" ulx="1775" uly="1812">vnd hadn mit denen die bei jm wonten.</line>
        <line lrx="2899" lry="1962" ulx="1777" uly="1885">Vñ vff ein mal da het ſein fraw vñ anð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2040" type="textblock" ulx="1758" uly="1962">
        <line lrx="2901" lry="2040" ulx="1758" uly="1962">jn zoꝛnig gemacht / vnd kã ſein zoꝛn vb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2119" type="textblock" ulx="1773" uly="2037">
        <line lrx="2899" lry="2119" ulx="1773" uly="2037">er die thier vß in dem wald / vñ erwürgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2184" type="textblock" ulx="1740" uly="2109">
        <line lrx="2900" lry="2184" ulx="1740" uly="2109">jr vil / vnd toͤdtet ſie / vnnd da das die an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2264" type="textblock" ulx="1771" uly="2184">
        <line lrx="2898" lry="2264" ulx="1771" uly="2184">deren thier gewar wurden / vnd es ſahẽ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2415" type="textblock" ulx="1736" uly="2258">
        <line lrx="2911" lry="2346" ulx="1756" uly="2258">da ſlohen ſie all von jm. Das ſahe er vff</line>
        <line lrx="2894" lry="2415" ulx="1736" uly="2334">ein mal / vñ wolt ſeinẽ bꝛůder heim ſůch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2636" type="textblock" ulx="1769" uly="2409">
        <line lrx="2896" lry="2493" ulx="1771" uly="2409">en vnd beſehen / vnnd kam zů jhm vnnd</line>
        <line lrx="2897" lry="2560" ulx="1771" uly="2475">ſpꝛach: Lieber bꝛuͤder / wie hat es eynn</line>
        <line lrx="2894" lry="2636" ulx="1769" uly="2554">handel vmb dich / das du ſo reich biſt vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2712" type="textblock" ulx="1769" uly="2629">
        <line lrx="2914" lry="2712" ulx="1769" uly="2629">dir ſo wol gath / vnnd gath mir ſo vbel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2788" type="textblock" ulx="1771" uly="2707">
        <line lrx="2909" lry="2788" ulx="1771" uly="2707">Er antwurt jhm vnnd ſpꝛach: Ich halt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2861" type="textblock" ulx="1764" uly="2777">
        <line lrx="2910" lry="2861" ulx="1764" uly="2777">vnnſers vatters leer / aber du halteſt ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3458" type="textblock" ulx="1758" uly="2855">
        <line lrx="2892" lry="2933" ulx="1763" uly="2855">nitt / du kriegſt / vnd haderſt mitt denen</line>
        <line lrx="2891" lry="3008" ulx="1762" uly="2927">die bey dir wonen. Vnnd haſt nun den</line>
        <line lrx="2888" lry="3079" ulx="1763" uly="3002">wald enthert / vnd weichen die thier võ</line>
        <line lrx="2888" lry="3158" ulx="1759" uly="3076">dir / vnd fůrt jhn mitt ihm in ſein wald /</line>
        <line lrx="2889" lry="3235" ulx="1770" uly="3149">vnd zeigt jhm ſein weſen. Vnd da ſie al⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3308" ulx="1758" uly="3226">ſo in den wald kamen / da ſahẽ ſie die wil</line>
        <line lrx="2886" lry="3388" ulx="1759" uly="3305">den thier mit groſſem hauffen da ghon /</line>
        <line lrx="2884" lry="3458" ulx="1761" uly="3378">Vnd da ſie lang alſo in dẽ wald hin vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="3765" type="textblock" ulx="1755" uly="3453">
        <line lrx="2937" lry="3534" ulx="1758" uly="3453">her waren gangen / da ſahen ſie ein men</line>
        <line lrx="3004" lry="3617" ulx="1758" uly="3529">ſchen ein jaͤger / der ſpant die garn auff,</line>
        <line lrx="2975" lry="3691" ulx="2592" uly="3610">Da ſpꝛach</line>
        <line lrx="2958" lry="3765" ulx="1755" uly="3678">der jung loͤw zů ſeinem bꝛůder: ſichſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="3687" type="textblock" ulx="1757" uly="3606">
        <line lrx="2560" lry="3687" ulx="1757" uly="3606">vnd wolt das gewild jagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="4149" type="textblock" ulx="1748" uly="3757">
        <line lrx="2881" lry="3838" ulx="1753" uly="3757">nitt den bawꝛen da gon / das er dir ſcha⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3920" ulx="1753" uly="3827">den wil thůn / gang hin vnd ʒerreiß jhn</line>
        <line lrx="2899" lry="3988" ulx="1751" uly="3907">vnnd friß jhn. Er antwurt jhm vnnd</line>
        <line lrx="2882" lry="4074" ulx="1750" uly="3979">ſpꝛach: Vnnſer vatter hat vnns geleert /</line>
        <line lrx="2887" lry="4149" ulx="1748" uly="4056">wir ſollen mit dem menſchen nit zůſchaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4221" type="textblock" ulx="2778" uly="4148">
        <line lrx="2926" lry="4221" ulx="2778" uly="4148">fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2729" type="textblock" ulx="3053" uly="2639">
        <line lrx="3303" lry="2729" ulx="3053" uly="2639">.R runck</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3483" type="textblock" ulx="3122" uly="3173">
        <line lrx="3303" lry="3254" ulx="3122" uly="3173">uhſe</line>
        <line lrx="3303" lry="3483" ulx="3125" uly="3412">inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3634" type="textblock" ulx="3053" uly="3491">
        <line lrx="3303" lry="3569" ulx="3211" uly="3491">ingt</line>
        <line lrx="3303" lry="3634" ulx="3053" uly="3574">.  ndie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1336" type="textblock" ulx="3115" uly="499">
        <line lrx="3290" lry="588" ulx="3249" uly="499">ſ</line>
        <line lrx="3303" lry="712" ulx="3115" uly="642">Rn</line>
        <line lrx="3303" lry="786" ulx="3239" uly="718">pnnd</line>
        <line lrx="3303" lry="862" ulx="3235" uly="802">ſenei</line>
        <line lrx="3303" lry="1024" ulx="3234" uly="886">nſ</line>
        <line lrx="3303" lry="1023" ulx="3234" uly="964">keifſe</line>
        <line lrx="3303" lry="1100" ulx="3238" uly="1024">lauf</line>
        <line lrx="3303" lry="1182" ulx="3238" uly="1107">ſel,</line>
        <line lrx="3303" lry="1245" ulx="3239" uly="1184">der</line>
        <line lrx="3303" lry="1336" ulx="3239" uly="1263">o8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2643" type="textblock" ulx="3218" uly="1446">
        <line lrx="3303" lry="1726" ulx="3229" uly="1666">*</line>
        <line lrx="3303" lry="1954" ulx="3247" uly="1890">een</line>
        <line lrx="3303" lry="2040" ulx="3231" uly="1967">ſein</line>
        <line lrx="3302" lry="2104" ulx="3229" uly="2052">nacha</line>
        <line lrx="3303" lry="2189" ulx="3228" uly="2120">nenſin</line>
        <line lrx="3303" lry="2256" ulx="3230" uly="2198">vndd</line>
        <line lrx="3303" lry="2425" ulx="3230" uly="2348">dieg</line>
        <line lrx="3303" lry="2496" ulx="3226" uly="2431">vaun</line>
        <line lrx="3303" lry="2562" ulx="3219" uly="2500">kamen</line>
        <line lrx="3303" lry="2643" ulx="3218" uly="2577">Kath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="2747" type="textblock" ulx="3279" uly="2736">
        <line lrx="3288" lry="2747" ulx="3279" uly="2736">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2802" type="textblock" ulx="3228" uly="2742">
        <line lrx="3303" lry="2802" ulx="3228" uly="2742">pnzäͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3176" type="textblock" ulx="3215" uly="3121">
        <line lrx="3303" lry="3176" ulx="3215" uly="3121">inien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3405" type="textblock" ulx="3211" uly="3257">
        <line lrx="3303" lry="3332" ulx="3211" uly="3257">kande</line>
        <line lrx="3303" lry="3405" ulx="3217" uly="3348">leſn w</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1778" lry="481" type="textblock" ulx="1451" uly="338">
        <line lrx="1778" lry="481" ulx="1451" uly="338">Molio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="596" type="textblock" ulx="399" uly="488">
        <line lrx="1541" lry="596" ulx="399" uly="488">fen haben / vnd ſein muͤſſ ig gon / vñ frid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="743" type="textblock" ulx="413" uly="576">
        <line lrx="1540" lry="677" ulx="415" uly="576">ſam mit ihm leben. Da ſpꝛach der jung</line>
        <line lrx="1541" lry="743" ulx="413" uly="652">Voͤw / wilt du vergeſſen deiner ſtercken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="811" type="textblock" ulx="355" uly="735">
        <line lrx="1541" lry="811" ulx="355" uly="735">vnnd loͤwens hertz / vmb der woꝛt wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1457" type="textblock" ulx="401" uly="807">
        <line lrx="1538" lry="888" ulx="408" uly="807">len eins altẽ loͤwen / er iſt voꝛ in die aber</line>
        <line lrx="1536" lry="972" ulx="407" uly="890">witz gangen / ich wil gon / vnd will jn ʒer</line>
        <line lrx="1535" lry="1062" ulx="405" uly="961">reiſſen / vnd will jn freſſen / vnd mitt dem</line>
        <line lrx="1534" lry="1114" ulx="411" uly="1035">laufft er dahin/ vnd lůgt nitt für ſich / vñ</line>
        <line lrx="1532" lry="1191" ulx="408" uly="1111">fiel in die ſtrick vnd inn die garn die jhm</line>
        <line lrx="1528" lry="1269" ulx="408" uly="1183">der jaͤger hett außgeſpant / vnd ward al</line>
        <line lrx="1311" lry="1340" ulx="401" uly="1262">ſo ge fangen vnd getoͤdt.</line>
        <line lrx="1161" lry="1457" ulx="732" uly="1396">Von Ernſt das xix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="1461" type="textblock" ulx="503" uly="1440">
        <line lrx="518" lry="1461" ulx="503" uly="1440">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1740" type="textblock" ulx="366" uly="1469">
        <line lrx="1523" lry="1591" ulx="425" uly="1469">Aſo ſeind etlich ſün vnd kin⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1676" ulx="442" uly="1585">ð / die gantz den rat vñ die leer jrer</line>
        <line lrx="1519" lry="1740" ulx="366" uly="1661">aͤlrern verſchmaͤhen vnd verachte / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1821" type="textblock" ulx="406" uly="1733">
        <line lrx="1517" lry="1821" ulx="406" uly="1733">verchůn was ſie haben ererbt von jhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1900" type="textblock" ulx="401" uly="1812">
        <line lrx="1546" lry="1900" ulx="401" uly="1812">aͤltern / verſauffen / verſpilenn vnd ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2654" type="textblock" ulx="381" uly="1882">
        <line lrx="1515" lry="1972" ulx="400" uly="1882">huüren es / vnd man ſicht jhnenn zuͦ / vnd</line>
        <line lrx="1522" lry="2048" ulx="387" uly="1959">ſie ſinden ge ſellen die jhnen helffen. Dar⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2126" ulx="389" uly="2032">nach aber kum̃en ſie ʒum ſtand deß vloꝛ</line>
        <line lrx="1514" lry="2198" ulx="389" uly="2110">nen ſuns / der auch alles vertet / wz er het</line>
        <line lrx="1436" lry="2261" ulx="382" uly="2185">vnd die leer ſeines vatters verachtet.</line>
        <line lrx="1512" lry="2349" ulx="401" uly="2253">Das was ein reicher burger zuͦ Vene</line>
        <line lrx="1509" lry="2425" ulx="390" uly="2334">dig / der hett einen ſun der was gar eyn</line>
        <line lrx="1508" lry="2496" ulx="387" uly="2408">wein füller / was allwegen foll / vnnd er</line>
        <line lrx="1506" lry="2564" ulx="384" uly="2484">kam ein mal auß dem rath mit anderen</line>
        <line lrx="1505" lry="2654" ulx="381" uly="2560">Rathsherꝛen zů einem hauß / da lag ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2879" type="textblock" ulx="336" uly="2634">
        <line lrx="1504" lry="2729" ulx="366" uly="2634">trunckner man vff einem laden bloß vñ</line>
        <line lrx="1502" lry="2802" ulx="355" uly="2713">vnzüchtig / vnnd ſpottet jederman ſein.</line>
        <line lrx="1504" lry="2879" ulx="336" uly="2779">Der frum̃ vatter gedacht / ſehe dein ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3034" type="textblock" ulx="376" uly="2861">
        <line lrx="1502" lry="2941" ulx="378" uly="2861">diſen truncknen man ſo ſchantlich vnnd</line>
        <line lrx="1501" lry="3034" ulx="376" uly="2932">ſo ſpoͤttlich da ligen / er wurd ſich beſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3172" type="textblock" ulx="369" uly="3011">
        <line lrx="1530" lry="3099" ulx="369" uly="3011">ren / vnd daruoꝛ huͤtten / das jhm ſemlich⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3172" ulx="370" uly="3085">es nit widerfuͤre / vnd ſchickt ſein knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="3480" type="textblock" ulx="367" uly="3160">
        <line lrx="1495" lry="3254" ulx="368" uly="3160">nach ſeinem ſun. Vnnd da der ſun nun</line>
        <line lrx="1494" lry="3330" ulx="367" uly="3234">kam / da pꝛedigt jm der vatter vñ ſtraff⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="3404" ulx="368" uly="3312">re in / wie er ſich ſolt huͤtten voꝛ dem ſauf⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="3480" ulx="368" uly="3383">fen. Da er jhm lang hett gepꝛedigtt / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="3551" type="textblock" ulx="343" uly="3463">
        <line lrx="1487" lry="3551" ulx="343" uly="3463">fteng jn an zudürſten / vnd ſpꝛach zů de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="3784" type="textblock" ulx="367" uly="3534">
        <line lrx="1488" lry="3623" ulx="370" uly="3534">nen die da ſtůnden / wo iſt der ſo trunckẽ</line>
        <line lrx="1486" lry="3705" ulx="367" uly="3610">woꝛden / wa ſchenckt mann den gůtten</line>
        <line lrx="1193" lry="3784" ulx="367" uly="3683">wein / das ich auch darzů kem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="3921" type="textblock" ulx="683" uly="3821">
        <line lrx="1222" lry="3921" ulx="683" uly="3821">Von Ernſt das rx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="4054" type="textblock" ulx="363" uly="3892">
        <line lrx="1479" lry="4054" ulx="363" uly="3892">Es was ein reycher man / eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="4120" type="textblock" ulx="499" uly="4024">
        <line lrx="1478" lry="4120" ulx="499" uly="4024">ehꝛenman / auch deß regiments / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2247" type="textblock" ulx="1540" uly="2176">
        <line lrx="1908" lry="2247" ulx="1540" uly="2176">ren bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="521" type="textblock" ulx="2550" uly="396">
        <line lrx="2738" lry="521" ulx="2550" uly="396">VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="3075" type="textblock" ulx="1561" uly="531">
        <line lrx="2727" lry="637" ulx="1608" uly="531">het einen ſun / der thet vil kindiſcher vnd</line>
        <line lrx="2726" lry="710" ulx="1606" uly="606">naͤrꝛiſcher ding. Der vatter lert jhn / vnd</line>
        <line lrx="2722" lry="793" ulx="1605" uly="682">pꝛediget jm / vnd ſtrafft jn / aber der ſun</line>
        <line lrx="2728" lry="872" ulx="1610" uly="755">wolt über alle ding ein nar: ſein. Auff</line>
        <line lrx="2717" lry="938" ulx="1595" uly="834">ein mal da kam der vatter vß dem rath/</line>
        <line lrx="2715" lry="1008" ulx="1601" uly="902">da ſtůnd ſein ſun in dem ſaal vnder dem</line>
        <line lrx="2715" lry="1083" ulx="1599" uly="976">fenſter / vnnd ſchlůg das waſſer ab/ o⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="1157" ulx="1598" uly="1053">der bꝛuntzet zů dem fenſter auß / vnnd</line>
        <line lrx="2665" lry="1224" ulx="1596" uly="1128">da er den Vatter ſahe / da hoꝛte er au</line>
        <line lrx="2710" lry="1313" ulx="1593" uly="1200">bꝛuntzen / vnd floch wid zuͦ denn fenſter</line>
        <line lrx="2707" lry="1395" ulx="1590" uly="1275">hinein. Vñ da es der vatter ſahe / da wʒz</line>
        <line lrx="2705" lry="1452" ulx="1590" uly="1352">er fro vnd gedacht / das iſt eyn zʒeychenn</line>
        <line lrx="2705" lry="1539" ulx="1585" uly="1425">der vernunfft / vnd meint der ſun ſchem⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="1601" ulx="1587" uly="1505">met ſich voꝛ jm / vnd da er zům ſun kam/</line>
        <line lrx="2704" lry="1674" ulx="1581" uly="1574">da fragte er jn / warum̃ er jn geflohen het</line>
        <line lrx="2698" lry="1758" ulx="1581" uly="1650">da er vnd dem ſenſter ſtůnd vñ bꝛuntzt:</line>
        <line lrx="2698" lry="1826" ulx="1577" uly="1722">Der ſun ſpꝛach: ja lieber varter ich foꝛch⸗</line>
        <line lrx="2697" lry="1905" ulx="1579" uly="1805">re du würdeſt mich an dem ſeichfade zu</line>
        <line lrx="2695" lry="1973" ulx="1576" uly="1878">dem fenſter hinauß ziehen / darumb bin</line>
        <line lrx="2694" lry="2044" ulx="1576" uly="1952">ich geflohen. Da erkant der vatter das</line>
        <line lrx="2689" lry="2130" ulx="1575" uly="2021">ſein ſun ein narꝛ wolt ſein / vnd ließ alſo</line>
        <line lrx="2693" lry="2192" ulx="1574" uly="2102">von ſeiner leer / vnd ließ den ſun ein nar⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="2272" ulx="1953" uly="2183">Alſo ſeind vil ſunger lewt /</line>
        <line lrx="2687" lry="2350" ulx="1573" uly="2251">an denẽ Chꝛiſam vnd Tauff verloꝛẽ iſt/</line>
        <line lrx="2687" lry="2418" ulx="1570" uly="2324">kein beſſerung iſt da zůer warten / wann</line>
        <line lrx="2682" lry="2498" ulx="1569" uly="2404">wie ein baum bluͤet (ſpꝛicht Franciſcus</line>
        <line lrx="2690" lry="2582" ulx="1569" uly="2475">Petrarcha) alſo hat man ein hoffnung</line>
        <line lrx="2682" lry="2648" ulx="1567" uly="2549">das er alſo fruche bꝛing. Alſo die jungen</line>
        <line lrx="2680" lry="2721" ulx="1564" uly="2628">auch gemeinlich / wie wol es ettwan faͤl</line>
        <line lrx="2681" lry="2790" ulx="1566" uly="2696">het / wann manches wol gezogen würt /</line>
        <line lrx="2701" lry="2872" ulx="1564" uly="2773">vnd erber iſt in der jugent / ſo werden al</line>
        <line lrx="2678" lry="2943" ulx="1564" uly="2846">te ſchaͤl ck / vnnd alte hůren darauß / eyn</line>
        <line lrx="2675" lry="3021" ulx="1561" uly="2924">junger Engel / ein alter teüfel. Angelus</line>
        <line lrx="2470" lry="3075" ulx="1562" uly="3000">iuuenis, ſenibus ſataniſat in annis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3706" type="textblock" ulx="1556" uly="3082">
        <line lrx="2669" lry="3207" ulx="2276" uly="3082">.</line>
        <line lrx="2667" lry="3355" ulx="1565" uly="3144">Eyn Tittel von</line>
        <line lrx="2600" lry="3514" ulx="1635" uly="3359">den Narꝛen.</line>
        <line lrx="2667" lry="3706" ulx="1556" uly="3524">So jetz nechſt gmelt iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="4158" type="textblock" ulx="1549" uly="3674">
        <line lrx="2664" lry="3782" ulx="1549" uly="3674">Nerꝛiſcher Sun hat Frater Johannes</line>
        <line lrx="2590" lry="3854" ulx="1614" uly="3758">Pauli etlich narꝛen woͤllen her ſetz⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="3923" ulx="1681" uly="3833">en / die zů vil laſter moͤgen den</line>
        <line lrx="2525" lry="4001" ulx="1778" uly="3912">Predicanten dienen/ ſo</line>
        <line lrx="2360" lry="4065" ulx="1840" uly="3987">ſinder man ſie hie</line>
        <line lrx="2291" lry="4158" ulx="1809" uly="4064">bei einander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4223" type="textblock" ulx="2515" uly="4153">
        <line lrx="2666" lry="4223" ulx="2515" uly="4153">Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1417" lry="620" type="textblock" ulx="796" uly="524">
        <line lrx="1417" lry="620" ulx="796" uly="524">Von Ernſt das xxj. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1935" type="textblock" ulx="538" uly="623">
        <line lrx="1676" lry="781" ulx="551" uly="623">ES was ein herꝛ der hett eynn</line>
        <line lrx="1678" lry="815" ulx="539" uly="743">Anarꝛen / dẽ ſchenckt er einem andern</line>
        <line lrx="1714" lry="892" ulx="538" uly="810">der oꝛdnet zwẽ knecht / den narꝛẽ zeholẽ/</line>
        <line lrx="1680" lry="967" ulx="542" uly="885">als aber die zwen den narꝛen auff dz feld</line>
        <line lrx="1685" lry="1047" ulx="563" uly="960">bꝛachten / giengen ſie weit voꝛ anhin / vñ</line>
        <line lrx="1687" lry="1118" ulx="566" uly="1036">der narꝛ langſam hernach / das ſie offt</line>
        <line lrx="1688" lry="1194" ulx="568" uly="1114">ſein warten muͤſten / da wurden ſie vnge</line>
        <line lrx="1689" lry="1272" ulx="568" uly="1187">dultig / vñ flůchten jm übel / da ſpꝛach deꝛ</line>
        <line lrx="1712" lry="1340" ulx="575" uly="1258">narꝛ: Der narꝛ thůt nichts vngeſchlagẽ/</line>
        <line lrx="1694" lry="1419" ulx="578" uly="1329">da ſchlu!gen die zwen den narꝛen mit růͦ⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1481" ulx="576" uly="1410">ten vm̃ die ſchenckei / dz er ſchnell anfieng</line>
        <line lrx="1704" lry="1565" ulx="577" uly="1486">zulauffen / das jn die knecht nit mer erei</line>
        <line lrx="1699" lry="1634" ulx="581" uly="1561">len mochten. Alſo ſeind vil leüt die micht</line>
        <line lrx="1699" lry="1713" ulx="578" uly="1631">zů dem himmelreich woͤllen / ſie werden</line>
        <line lrx="1700" lry="1791" ulx="577" uly="1702">dann geſchlagen mit kranckheit / armůt</line>
        <line lrx="1555" lry="1863" ulx="586" uly="1784">oder andern plagenꝛc.</line>
        <line lrx="1387" lry="1935" ulx="813" uly="1861">Von Schimpff das xxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2961" type="textblock" ulx="499" uly="1958">
        <line lrx="1709" lry="2105" ulx="600" uly="1958">E S was ein naͤrꝛiſcher hundt</line>
        <line lrx="1708" lry="2132" ulx="593" uly="2064"> der kam in ein tal / vñ waren zwen</line>
        <line lrx="1710" lry="2218" ulx="594" uly="2134">berg / auff jegklichẽ berg was ein ſchloß /</line>
        <line lrx="1712" lry="2290" ulx="590" uly="2212">die hetten die gewonheyt an jhnen / die⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2366" ulx="593" uly="2283">weil man aß / ſo můſten die wechter pfeif</line>
        <line lrx="1717" lry="2442" ulx="597" uly="2360">fen vnd trummeten / je ein lied vmb das</line>
        <line lrx="1720" lry="2511" ulx="499" uly="2437">aunnder /der hund gedacht da man anfieng</line>
        <line lrx="1718" lry="2598" ulx="553" uly="2509">zepfeiffen auff dem einen ſchloß / da iſſet</line>
        <line lrx="1720" lry="2663" ulx="594" uly="2582">man / du wilt gon auff das ſchloß / da er</line>
        <line lrx="1721" lry="2738" ulx="547" uly="2656">den berg halber hinuff kam da hoꝛt deꝛ</line>
        <line lrx="1724" lry="2811" ulx="543" uly="2734">wechter auff zepfeiſſen / vnd fieng der an</line>
        <line lrx="1725" lry="2885" ulx="598" uly="2805">ander auff dem anderen ſchloß auch an</line>
        <line lrx="1720" lry="2961" ulx="607" uly="2882">zup feiffen. Da gedacht der hundt / man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="3038" type="textblock" ulx="601" uly="2958">
        <line lrx="1743" lry="3038" ulx="601" uly="2958">hat jetz da geſſen / man iſſet jetz auff dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="4081" type="textblock" ulx="605" uly="3031">
        <line lrx="1729" lry="3114" ulx="605" uly="3031">andern ſchloß auch / vnd lieff wider her⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="3186" ulx="605" uly="3107">ab / vnd den andern berg hinauff. Dar⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="3257" ulx="606" uly="3182">nach hoꝛe der auff / vnd fieng der ander</line>
        <line lrx="1728" lry="3333" ulx="610" uly="3253">auff dem an dern ſchloß wid an zup feyf⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="3414" ulx="605" uly="3330">fen. Alſo lieff der arm hund von eynem</line>
        <line lrx="1730" lry="3480" ulx="608" uly="3406">berg zů dem andern biß das er ſich bey⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="3553" ulx="609" uly="3480">der malzeit verſaumt. Alſo ſein vil men</line>
        <line lrx="1738" lry="3634" ulx="615" uly="3554">ſchen vnbeſtentlich / ſie woͤllen freüd vnd</line>
        <line lrx="1738" lry="3707" ulx="612" uly="3628">luſt habẽ in diſer welt / vñ ewigs lebẽ / vñ</line>
        <line lrx="1744" lry="3781" ulx="614" uly="3699">lauffen ſchier dz gantz jar den zeitlichen</line>
        <line lrx="1737" lry="3853" ulx="616" uly="3776">freůden nach / vn in der faſten ſtellen ſie</line>
        <line lrx="1739" lry="3929" ulx="617" uly="3848">nach ð ewigen freůd / mit beichten vñ zů</line>
        <line lrx="1736" lry="4025" ulx="615" uly="3924">dem Sacrament ghon / vnnd mitt an⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="4081" ulx="617" uly="3998">dern gůten wercken / ſie bleiben aber nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="489" type="textblock" ulx="1186" uly="340">
        <line lrx="2405" lry="489" ulx="1186" uly="340">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="743" type="textblock" ulx="1744" uly="507">
        <line lrx="2866" lry="595" ulx="1745" uly="507">lang. Deßgleichen geſchicht es ſchier al⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="668" ulx="1745" uly="582">le tag / an dem moꝛgẽ lauffen ſie zů Got /</line>
        <line lrx="2867" lry="743" ulx="1744" uly="663">zů der meß / zů der pꝛedig / vnd nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="817" type="textblock" ulx="1716" uly="727">
        <line lrx="2876" lry="817" ulx="1716" uly="727">eſſen hincken wir zůͦ dem teüffel / zůͦ dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1111" type="textblock" ulx="1749" uly="808">
        <line lrx="2868" lry="896" ulx="1749" uly="808">bꝛetſpil ꝛc. Vnd treiben das biß inn den</line>
        <line lrx="2889" lry="961" ulx="1749" uly="882">todtr / vñ iſt zůbeſoꝛgen das wir vns bey</line>
        <line lrx="2795" lry="1036" ulx="1749" uly="958">der hochzeit verſaumen wie der hund.</line>
        <line lrx="2621" lry="1111" ulx="2033" uly="1045">Von Schunpff das xxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2663" type="textblock" ulx="1758" uly="1125">
        <line lrx="2870" lry="1285" ulx="1758" uly="1125">2 It weit von der narꝛenkap⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1325" ulx="1812" uly="1242">Ppen / was ein baur / der hett ein gar</line>
        <line lrx="2875" lry="1395" ulx="1758" uly="1314">ten / da kam ein haß yn / der thet jhm vil</line>
        <line lrx="2880" lry="1473" ulx="1760" uly="1388">ſchaden / als der narꝛ meint / da beſtalte</line>
        <line lrx="2880" lry="1541" ulx="1760" uly="1466">er ein edelman der ſolt den haſen vertrei</line>
        <line lrx="2883" lry="1620" ulx="1763" uly="1543">ben vñ fahen / der edelman kam reyten /</line>
        <line lrx="2885" lry="1693" ulx="1764" uly="1615">vñ bꝛacht fünff oder ſechs hund mit jm /</line>
        <line lrx="2902" lry="1770" ulx="1766" uly="1684">vñ jagt den haſen in dẽ garten mit groſ</line>
        <line lrx="2892" lry="1849" ulx="1767" uly="1765">ſem geſchꝛey. Der haß entgieng jhnen / er</line>
        <line lrx="2893" lry="1922" ulx="1767" uly="1837">wüſcht durch den zaun hinauß / vñ war⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1992" ulx="1770" uly="1913">de jm nit. Diſer reütter mit den hunden /</line>
        <line lrx="2900" lry="2060" ulx="1770" uly="1988">thet dem bauren vil mer ſchaden in einer</line>
        <line lrx="2895" lry="2144" ulx="1773" uly="2063">ſtund / dañ jm der haß in zehen jaren het</line>
        <line lrx="2899" lry="2223" ulx="1773" uly="2141">gethon / noch wolte ſich der baur rechen</line>
        <line lrx="2932" lry="2290" ulx="1773" uly="2213">an dem haſen / vñ ward jm dannocht nit.</line>
        <line lrx="2903" lry="2366" ulx="1777" uly="2289">Alſo ſeind vil neidiger menſchen / die nit</line>
        <line lrx="2908" lry="2440" ulx="1778" uly="2357">woͤllen ablaſſen vñ verzeichen / ſie woͤllẽ</line>
        <line lrx="2904" lry="2514" ulx="1784" uly="2436">ſich rechen / vñ greiffen Gott in ſeinge⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="2588" ulx="1783" uly="2510">walt / dem da zůgehoͤꝛt zů rechenn / vnnd</line>
        <line lrx="2911" lry="2663" ulx="1783" uly="2584">wañ ſie es lang machen / ſo thůnd ſie jnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2739" type="textblock" ulx="1787" uly="2662">
        <line lrx="2945" lry="2739" ulx="1787" uly="2662">ſelbs den groͤſten ſchaden / vnd gaht jnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3490" type="textblock" ulx="1787" uly="2734">
        <line lrx="2916" lry="2806" ulx="1787" uly="2734">als dem Aman / ð Mar docheo ein gal⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="2892" ulx="1787" uly="2813">gen ließ machen / vnd ward er daran ge⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="2963" ulx="1787" uly="2888">henckt. Alſo auch / es grebt einer eimeyn</line>
        <line lrx="2922" lry="3041" ulx="1787" uly="2962">grüben / vnd felt ſelber darin / vnd wann</line>
        <line lrx="2920" lry="3114" ulx="1792" uly="3032">ſie ſchon dẽ weltlichẽ richter entlauffen /</line>
        <line lrx="2921" lry="3188" ulx="1793" uly="3110">der ſie nit ſtrafft / ſo moͤgen ſie doch dem</line>
        <line lrx="2939" lry="3268" ulx="1795" uly="3182">gwalt gottes nit entlauffen / der ſie ſtraf</line>
        <line lrx="2923" lry="3341" ulx="1796" uly="3256">fen wirt / das ſie im in ſeinen gewalt ge⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="3418" ulx="1800" uly="3336">griffen habẽ/ Pſal. da mihi uindictam &amp;c.</line>
        <line lrx="2781" lry="3490" ulx="1809" uly="3423">. Von Ernſi das xxriii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3701" type="textblock" ulx="1956" uly="3521">
        <line lrx="2932" lry="3629" ulx="1956" uly="3521">Vff ein zeit waren zwen bꝛuͤ⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="3701" ulx="1962" uly="3624">der / der eyn was ein narꝛ / vnd der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4147" type="textblock" ulx="1774" uly="3701">
        <line lrx="2934" lry="3781" ulx="1790" uly="3701">ander witzig / die giengenn miteinander</line>
        <line lrx="2933" lry="3855" ulx="1807" uly="3777">überfeldt / ſie kamen an eyn wegſcheydt /</line>
        <line lrx="2932" lry="3935" ulx="1808" uly="3848">der ein weg was luſtig vñ eben / der anð</line>
        <line lrx="2936" lry="4011" ulx="1774" uly="3925">ſteinecht vnnd rauch / ſie kriegten mitey⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="4147" ulx="1810" uly="4002">nander / woͤlchen weg ſie gon woltẽ / =</line>
        <line lrx="2887" lry="4142" ulx="1840" uly="4092">9. wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1101" type="textblock" ulx="3119" uly="938">
        <line lrx="3303" lry="1010" ulx="3222" uly="938">ſenvn</line>
        <line lrx="3303" lry="1101" ulx="3119" uly="1028">emen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1254" type="textblock" ulx="3124" uly="1174">
        <line lrx="3303" lry="1254" ulx="3124" uly="1174">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="3367" type="textblock" ulx="3094" uly="1903">
        <line lrx="3119" lry="3280" ulx="3094" uly="2023">— 6 = E 4 . -</line>
        <line lrx="3134" lry="3367" ulx="3114" uly="1903">22ð . .. . . ð .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="710" type="textblock" ulx="3234" uly="635">
        <line lrx="3303" lry="710" ulx="3234" uly="635">ncßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="879" type="textblock" ulx="3070" uly="783">
        <line lrx="3303" lry="879" ulx="3070" uly="783">eiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="939" type="textblock" ulx="3220" uly="854">
        <line lrx="3301" lry="939" ulx="3220" uly="854">poleſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1161" type="textblock" ulx="3222" uly="1108">
        <line lrx="3303" lry="1161" ulx="3222" uly="1108">eint</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1338" type="textblock" ulx="3221" uly="1247">
        <line lrx="3303" lry="1338" ulx="3221" uly="1247">ſrac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="1388" type="textblock" ulx="3159" uly="1326">
        <line lrx="3302" lry="1388" ulx="3159" uly="1326">tauh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2011" type="textblock" ulx="3220" uly="1403">
        <line lrx="3303" lry="1474" ulx="3220" uly="1403">diſen</line>
        <line lrx="3301" lry="1558" ulx="3229" uly="1499">gen.</line>
        <line lrx="3301" lry="1619" ulx="3230" uly="1562">bini</line>
        <line lrx="3303" lry="1692" ulx="3236" uly="1651">nere</line>
        <line lrx="3303" lry="1770" ulx="3240" uly="1717">wer</line>
        <line lrx="3303" lry="1845" ulx="3240" uly="1786">lich!</line>
        <line lrx="3303" lry="1931" ulx="3240" uly="1861">lebf</line>
        <line lrx="3303" lry="2011" ulx="3233" uly="1940">Fri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2092" type="textblock" ulx="3173" uly="2016">
        <line lrx="3303" lry="2092" ulx="3173" uly="2016">nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2381" type="textblock" ulx="3234" uly="2097">
        <line lrx="3303" lry="2150" ulx="3234" uly="2097">rur</line>
        <line lrx="3303" lry="2227" ulx="3245" uly="2177">itei</line>
        <line lrx="3303" lry="2320" ulx="3253" uly="2264">ger</line>
        <line lrx="3295" lry="2381" ulx="3248" uly="2322">leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="2745" type="textblock" ulx="3220" uly="2495">
        <line lrx="3299" lry="2745" ulx="3220" uly="2495">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2748" type="textblock" ulx="3226" uly="2708">
        <line lrx="3303" lry="2748" ulx="3226" uly="2708">dlsma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3451" type="textblock" ulx="3084" uly="2761">
        <line lrx="3303" lry="2845" ulx="3084" uly="2761">iuitſd</line>
        <line lrx="3302" lry="2916" ulx="3132" uly="2845">pen</line>
        <line lrx="3303" lry="3061" ulx="3148" uly="2992">into</line>
        <line lrx="3303" lry="3142" ulx="3156" uly="3067">oßt</line>
        <line lrx="3302" lry="3227" ulx="3211" uly="3163">Ferenn</line>
        <line lrx="3303" lry="3292" ulx="3208" uly="3227">neGon</line>
        <line lrx="3303" lry="3366" ulx="3172" uly="3292">nme</line>
        <line lrx="3299" lry="3451" ulx="3212" uly="3369">ſrih.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="3516" type="textblock" ulx="3159" uly="3450">
        <line lrx="3299" lry="3516" ulx="3159" uly="3450">lbeedl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="3600" type="textblock" ulx="3217" uly="3522">
        <line lrx="3299" lry="3600" ulx="3217" uly="3522">leinſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2695" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="2695" lry="615" ulx="0" uly="464">d Wolio. . VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="2679" lry="750" ulx="0" uly="612">Nen weiß wol den rahnen gon / vnd der narꝛ ſie ſolten jn ein ander ſtraß zu der linckẽ</line>
        <line lrx="2677" lry="826" ulx="0" uly="715">“ den glatten gon / nach langem zanckenn hand anhin fuͤrẽ. Sie ſpꝛachen warum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="785">
        <line lrx="2676" lry="900" ulx="0" uly="785">der gieng der narꝛ den guͤtten weg / der weiß der fuchs ſpꝛach / darumb / auff der ſel⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="949" ulx="41" uly="864">1 wolt ſeins geſellen gſellſchafft nit mang ben ſtraß ſein vil gens / das ich noch am</line>
        <line lrx="2688" lry="1022" ulx="0" uly="940">len / vnd gieng jm nach / vnd wurden ge⸗ letſte meine augẽ moͤcht erluſtigẽ. Alſo</line>
        <line lrx="2673" lry="1100" ulx="359" uly="1015">fangen vnd auff ein ſchloß gefůrt / vnd ſeind vil menſchenn denen man an dem</line>
        <line lrx="2675" lry="1210" ulx="0" uly="1087">ep⸗ in ein thurn gelegt. Da ſie im thurn la⸗ todbet kurtzweil machen můß. Dem ein</line>
        <line lrx="2676" lry="1268" ulx="0" uly="1165">Nr gen da kriegtẽ ſie mit einander / ð weiß en můß man ſeine gülden herfür bꝛingẽ</line>
        <line lrx="2672" lry="1345" ulx="0" uly="1239">hrt ſpꝛach / dz hab ich von dir / werẽ wir den dem andern ſein bulſchafft heiſſen kum̃⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="1427" ulx="0" uly="1311">ſida rauhen weg gangẽ / ſo weren wir nit in en / vñ klagen mer das ſie die ding laſſen</line>
        <line lrx="2671" lry="1498" ulx="0" uly="1390">ð diſe not kumen / ſo hab ich dir muͤſſen fol můſſen / weder ſie jr ſünd klagen / vñ das</line>
        <line lrx="2673" lry="1554" ulx="361" uly="1466">gen. Der narr antwurt / du biſt weiß vñ das ſie wider got haben gethã / da thůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="3347" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="2673" lry="1624" ulx="0" uly="1531">7 teni bin ich ein narꝛ / vñ hab gethõ nach mei⸗ ſcheiden we / als der weiß ſpꝛicht / O mors.</line>
        <line lrx="2670" lry="1711" ulx="0" uly="1608">. ner art / wereſt du für dich gangenn / ſo O todt wie bitter iſt dein gedechtnüß.</line>
        <line lrx="2671" lry="1775" ulx="0" uly="1687">gtoſ wer ich dir nach gangen ꝛc. Alſo geyſt⸗ Dinem menſchen der luſt hat inn ſeinen</line>
        <line lrx="2672" lry="1856" ulx="0" uly="1761">er — lich leib vnd ſeel ſeind zwen bꝛuͤder / der guͤttern / iſt die gedechtnuß des todts all</line>
        <line lrx="2577" lry="1950" ulx="0" uly="1840">dat, . leib iſt ein narꝛ / vñ die ſiñlichheit die ſeel ſo bitter / wie bitter iſt er dann ſelber.</line>
        <line lrx="2380" lry="2003" ulx="23" uly="1911">en/ iſt witzig. Der lib wil hie dẽ luſtigẽ weg „on Schmpff das xxvij.</line>
        <line lrx="2585" lry="2081" ulx="0" uly="1991">ne gon der ſünden / ſo gaht die ſeel hinnach / —</line>
        <line lrx="2671" lry="2148" ulx="0" uly="2040">-bete darumb werden ſie ein ewig verweyſen Vff eynn zeyt was eyner der</line>
        <line lrx="2676" lry="2220" ulx="0" uly="2128">en miteinander haben inn dem thurn ewi⸗hett ein koſtlichen ſtein kaufft wol</line>
        <line lrx="2673" lry="2310" ulx="0" uly="2203">Nt. ger verdamnuß / darumb ſoll die ſeel dẽ für xl gulden / vnd gab den ſelben ſteyn</line>
        <line lrx="2675" lry="2380" ulx="0" uly="2279">erit leib nit nachfolgen. ſeiner fꝛawen zůbehalten. Es begab ſich</line>
        <line lrx="2673" lry="2457" ulx="6" uly="2347">voͤlla Von Schimpff das xxv. das ſie ein mal geluſt nach eim ſalat / vñ</line>
        <line lrx="2672" lry="2513" ulx="0" uly="2428">inge⸗ . in dẽ ſelben kam ein fraw die bꝛacht den</line>
        <line lrx="2676" lry="2630" ulx="0" uly="2478">pnnnd Es was auff ein mal eyner ge⸗ aller hüpſtẽ ſalat / kreſſig / lattich / junge</line>
        <line lrx="2688" lry="2668" ulx="7" uly="2576">ſnen  fangen / den wolt mann henckenn / zwibleẽ / ſy wolt jn kauffen / da het ſy kein</line>
        <line lrx="2697" lry="2742" ulx="0" uly="2652">ſnn als man auch thet / da man jn hinuß fuͤ⸗ pfeñing vñ gab den koſtlichen ſtein der</line>
        <line lrx="2669" lry="2816" ulx="0" uly="2727">gab ret / da klagt er nichts dañ ſein rote kap⸗ ſelbẽ frawen vm̃ den ſalat / die was auch</line>
        <line lrx="2670" lry="2896" ulx="0" uly="2801">angu pen / die er in dem thurn hett laſſen ligẽ / nit witzig / vnd ſeind vil die diſe frauwen</line>
        <line lrx="2744" lry="2970" ulx="0" uly="2872">imeyn wʒ man jm ſagt / ſo was es nichts dann moͤchten ſchelten ein naͤrꝛin / vnd ſy ſelbs</line>
        <line lrx="2670" lry="3043" ulx="0" uly="2953">nam ſein rote kapp / hett ich mein rote kappẽ. naͤrꝛiſche ſachen thůn / wañ vm̃ das zeit⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="3119" ulx="0" uly="3028">uſfinn Alſo ſind vil die ſich am letſten beküm⸗ lich vlaſſen ſie das ewig / dz geiſt lich vm̃</line>
        <line lrx="2670" lry="3191" ulx="0" uly="3102">dem mmeren mit naͤrꝛiſchen dingenn / ſo ſie ſich das zeitlich / Gottes gebott verlaſſen ſie</line>
        <line lrx="2693" lry="3270" ulx="0" uly="3171">eſrag mit Gort vñ mit rewe jrer ſünd ſolten be vmb ein pfeñing / gleich als ein narꝛ / der</line>
        <line lrx="2669" lry="3347" ulx="0" uly="3252">lego kuümmern / als Franciſcus Petrarcha gab ein roß vmb ein pfeiffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="3569" type="textblock" ulx="0" uly="3340">
        <line lrx="2411" lry="3425" ulx="0" uly="3340">undec. ſpꝛicht: Quam diu ſpiritus eſt in corpore, . Von Schimpff das xxviij.</line>
        <line lrx="2353" lry="3491" ulx="174" uly="3414">liber eſt animus. So lang der geiſt in dẽ</line>
        <line lrx="2665" lry="3569" ulx="348" uly="3456">leib iſt / alſo lang iſt das gmuͤt frey/ ehs &amp; In Fraw hett beſchuldt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="4306" type="textblock" ulx="0" uly="3538">
        <line lrx="2669" lry="3704" ulx="2" uly="3538">ndec⸗ mag ſich von Got oder zů Got werden. ſie Aenrlieh ſergenn Slt / ale</line>
        <line lrx="2667" lry="3718" ulx="0" uly="3638">vrdde won Schimoff das xxvj. an etlichen oꝛten der bꝛauch iſt / dz man</line>
        <line lrx="2667" lry="3829" ulx="0" uly="3664">nerde 1. „ on Schimpff 8 v. ſtraffet mit dem halßeyſſen / laſterſtein /</line>
        <line lrx="2666" lry="3896" ulx="0" uly="3771">ſite Vff eynn mal füret man eynn oder koꝛb / da ſetzt man jhr dann ein hůt</line>
        <line lrx="2666" lry="3954" ulx="0" uly="3852">der 00 Fuchs auß vnd wolt jhn hencken / auff die ſtirn / daran ir laſter geſchꝛiben</line>
        <line lrx="2686" lry="4031" ulx="0" uly="3927">nmteh mwañ er hett vil Enten / Gaͤnß vnd huͤn⸗ ſtond / Aber jr man hett ſie zů lieb (dar⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="4115" ulx="0" uly="3998">lii ner geſtolen / da man jn vßfůrt / da wolt um̃ er billich bey den narꝛẽ ſton ſoll) vñ</line>
        <line lrx="2668" lry="4177" ulx="49" uly="4076">ij man ſn ein ſtraß fuͤren zůr rechtẽ handt vberkam mit den herꝛen / vnnd gab gelt</line>
        <line lrx="2668" lry="4240" ulx="350" uly="4148">an den galgẽ / da bat er die / die jn fůrten für ſie / alſo das er die ſtraff für ſie trůg/</line>
        <line lrx="2663" lry="4306" ulx="295" uly="4227">ð?M BB vnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2329" lry="604" type="textblock" ulx="1178" uly="420">
        <line lrx="2329" lry="604" ulx="1178" uly="420">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="781" type="textblock" ulx="595" uly="626">
        <line lrx="1710" lry="708" ulx="606" uly="626">vnd ſtůnd für ſie in das halßeiſen. Dar⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="781" ulx="595" uly="707">nach wann es ſich begab / das ſie vneins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="853" type="textblock" ulx="597" uly="780">
        <line lrx="1740" lry="853" ulx="597" uly="780">wurden vñ miteinander haderten / ſo v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1229" type="textblock" ulx="607" uly="855">
        <line lrx="1720" lry="935" ulx="608" uly="855">weirß ſie es jm vñ ſpꝛach dannocht auch</line>
        <line lrx="1721" lry="1007" ulx="607" uly="927">voꝛ den frembden lewten / ich binn doch</line>
        <line lrx="1722" lry="1080" ulx="609" uly="1001">noch nie im halßeiſen geſtandẽ als du ꝛc.</line>
        <line lrx="1720" lry="1157" ulx="607" uly="1077">Dz was gar ein groſſe vndanckbarkeyt</line>
        <line lrx="1728" lry="1229" ulx="609" uly="1152">die ſchãd die ſie jm vf hub vñ verwiß / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1315" type="textblock" ulx="598" uly="1225">
        <line lrx="1739" lry="1315" ulx="598" uly="1225">hett ſie verſchuldt / ſie ſolt die ſtraff gelit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1525" type="textblock" ulx="610" uly="1303">
        <line lrx="1729" lry="1378" ulx="614" uly="1303">ten haben die er leid. Alſo gat es noch</line>
        <line lrx="1729" lry="1463" ulx="610" uly="1381">mit Chꝛiſto dem herꝛn vnd mit vns / wir</line>
        <line lrx="1729" lry="1525" ulx="612" uly="1450">haben beſchuldet zůleiden vnd zuͦſter bẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1600" type="textblock" ulx="610" uly="1523">
        <line lrx="1758" lry="1600" ulx="610" uly="1523">mit vnſeren ſünden / vnd der ſun Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1752" type="textblock" ulx="602" uly="1604">
        <line lrx="1726" lry="1679" ulx="602" uly="1604">hat menſchlich natur an ſich genom̃en /</line>
        <line lrx="1728" lry="1752" ulx="616" uly="1676">vmb der vbertrefflichen liebe willen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1826" type="textblock" ulx="600" uly="1750">
        <line lrx="1729" lry="1826" ulx="600" uly="1750">er zů vns hat / vnnd hat für vns gelitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2129" type="textblock" ulx="601" uly="1826">
        <line lrx="1733" lry="1907" ulx="613" uly="1826">vnd geſtoꝛben eins ſchendt lichen todts /</line>
        <line lrx="1729" lry="1976" ulx="612" uly="1900">vnd das ver weiſen jim die vndanck barn</line>
        <line lrx="1729" lry="2048" ulx="613" uly="1975">menſchen / die gotsleſterer vnd ſchwereꝛ /</line>
        <line lrx="1729" lry="2129" ulx="601" uly="2048">dʒ geſchicht / ſo du jm ſein hirn/ lũg / leber /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2193" type="textblock" ulx="599" uly="2127">
        <line lrx="1730" lry="2193" ulx="599" uly="2127">marter/wundẽ / onmacht / vnzimlich nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2424" type="textblock" ulx="604" uly="2196">
        <line lrx="1731" lry="2281" ulx="604" uly="2196">neſt / vnd biſt dann mer verfluůͦ ht weder</line>
        <line lrx="1731" lry="2355" ulx="604" uly="2274">Cham. Geñn. iv. Cham en bloͤſſer die</line>
        <line lrx="1731" lry="2424" ulx="611" uly="2346">heumlichẽ glider eins menſchen. Du ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2499" type="textblock" ulx="614" uly="2423">
        <line lrx="1760" lry="2499" ulx="614" uly="2423">bloͤſſeſt die heimlichẽ glider Jeſu deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2569" type="textblock" ulx="602" uly="2497">
        <line lrx="1734" lry="2569" ulx="602" uly="2497">herꝛc Gots / vnd der menſch vmb deinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2643" type="textblock" ulx="602" uly="2571">
        <line lrx="1736" lry="2643" ulx="602" uly="2571">vwillen woꝛden iſt / vñn vm̃ deinet willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2876" type="textblock" ulx="612" uly="2640">
        <line lrx="1734" lry="2727" ulx="612" uly="2640">gekreütziget vñ geſtoꝛben / darumb ſind</line>
        <line lrx="1735" lry="2798" ulx="612" uly="2724">die verßlin darüber gſetzt. Eſt amor ingra</line>
        <line lrx="1735" lry="2876" ulx="620" uly="2798">tus cum non ſit amator amatus, Illi pœna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2951" type="textblock" ulx="584" uly="2877">
        <line lrx="1570" lry="2951" ulx="584" uly="2877">datur, qui ſemper amat, nec amatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="3047" type="textblock" ulx="896" uly="2960">
        <line lrx="1473" lry="3047" ulx="896" uly="2960">Von Schimpff das xxxi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="3248" type="textblock" ulx="673" uly="3073">
        <line lrx="1737" lry="3169" ulx="673" uly="3073">A die ſtatt Rom anfengklich</line>
        <line lrx="1739" lry="3248" ulx="738" uly="3168">zü einem teyl gebauwen was / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3321" type="textblock" ulx="621" uly="3244">
        <line lrx="1753" lry="3321" ulx="621" uly="3244">ſchickten die Roͤmer gen Athen eerlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="3398" type="textblock" ulx="620" uly="3322">
        <line lrx="1740" lry="3398" ulx="620" uly="3322">borten auß dem rath / vnd ent boten jhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="3469" type="textblock" ulx="594" uly="3395">
        <line lrx="1740" lry="3469" ulx="594" uly="3395">ſe ſolten jhnen geſatz / ſtatuten vnd oꝛd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="3699" type="textblock" ulx="613" uly="3469">
        <line lrx="1741" lry="3559" ulx="613" uly="3469">nunnggen ſchicken (denn es was ein hohe</line>
        <line lrx="1740" lry="3625" ulx="620" uly="3540">ſchůl zů Athen) wie ſie jr ſtatt Rom wol</line>
        <line lrx="1740" lry="3699" ulx="617" uly="3618">regiertẽ. Bie ſchickten ein hochgelerten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="3766" type="textblock" ulx="574" uly="3693">
        <line lrx="1741" lry="3766" ulx="574" uly="3693">man gen Rom / der hett der ſtatt Recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="3992" type="textblock" ulx="620" uly="3766">
        <line lrx="1740" lry="3850" ulx="620" uly="3766">vnd oꝛdnung bey jm / doch ſo ward jhm</line>
        <line lrx="1741" lry="3916" ulx="624" uly="3841">befolhen / wañ er gen Rom kem / ſo ſolte</line>
        <line lrx="1741" lry="3992" ulx="622" uly="3916">er jnen die oꝛdnung vnd ſatzung nit voꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="4062" type="textblock" ulx="625" uly="3987">
        <line lrx="1765" lry="4062" ulx="625" uly="3987">leſen noch geben / er ſolt ſie voꝛhin bewe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="4141" type="textblock" ulx="621" uly="4066">
        <line lrx="1742" lry="4141" ulx="621" uly="4066">ren mit diſputieren ob ſie würdig werẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="4230" type="textblock" ulx="578" uly="4137">
        <line lrx="1741" lry="4230" ulx="578" uly="4137">die oꝛdnung zuͦempfahen / vñ ſollt doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1070" type="textblock" ulx="1780" uly="617">
        <line lrx="2908" lry="697" ulx="1783" uly="617">die diſputation nur geſchehen mir zeich</line>
        <line lrx="2907" lry="757" ulx="1780" uly="691">en vnd deütten / on woꝛt. Da die Roͤmeꝛ</line>
        <line lrx="2907" lry="845" ulx="1784" uly="769">das hoꝛten / da legten ſie eim narꝛen eyn</line>
        <line lrx="2908" lry="918" ulx="1784" uly="846">koſtlichẽ hüpſche rock an / vñ ſatzten jm</line>
        <line lrx="2906" lry="999" ulx="1787" uly="920">ein hoch hüpſch rot baret auf / ob es ſach</line>
        <line lrx="2908" lry="1070" ulx="1785" uly="995">wer dz ſie der Griech vberwünd / ſo hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1135" type="textblock" ulx="1789" uly="1069">
        <line lrx="2949" lry="1135" ulx="1789" uly="1069">es nit mer dan ein narꝛen überwunden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2871" type="textblock" ulx="1790" uly="1144">
        <line lrx="2908" lry="1217" ulx="1791" uly="1144">wer ehs aber ſach / das der narꝛ den von</line>
        <line lrx="2907" lry="1293" ulx="1792" uly="1220">Achẽ vber wunde / ſo hetten die Roͤmer</line>
        <line lrx="2906" lry="1364" ulx="1790" uly="1293">all überwunden. Da nun die ſtund kam</line>
        <line lrx="2906" lry="1449" ulx="1791" uly="1369">das man diſputieren ſolt / vñ der rat da</line>
        <line lrx="2911" lry="1517" ulx="1792" uly="1444">wzʒ / vnd ſunſt jederman wer da wolt da</line>
        <line lrx="2911" lry="1591" ulx="1793" uly="1517">hoͤꝛen / da ſatzten die Roͤmer den narren</line>
        <line lrx="2911" lry="1671" ulx="1794" uly="1592">vff den ſeſſel gegen dẽ Griechen von A⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="1746" ulx="1795" uly="1669">then / dem narꝛen ward befolhen das er</line>
        <line lrx="2916" lry="1817" ulx="1791" uly="1743">kein woꝛt ſolt reden. Der Griech von A⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="1894" ulx="1793" uly="1819">then achtet jn für ein hochgelerten man/</line>
        <line lrx="2916" lry="1971" ulx="1794" uly="1893">wañ er wz anſichtig. Der Griech von A</line>
        <line lrx="2915" lry="2047" ulx="1792" uly="1969">then fieng die diſpucation an / vnnd hůb</line>
        <line lrx="2917" lry="2118" ulx="1792" uly="2045">ein finger auff/ den zeiger / als wolt er vᷣ⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="2189" ulx="1799" uly="2120">ſton das nit mer dañ ein Got wer / daë!</line>
        <line lrx="2919" lry="2265" ulx="1793" uly="2193">ſtůnd der narꝛ vnd meint er wolt jm ein</line>
        <line lrx="2918" lry="2346" ulx="1795" uly="2271">aug auß ſtechen mit dem finger / da hůb</line>
        <line lrx="2918" lry="2423" ulx="1795" uly="2344">der narꝛ zwen finger vff / als wolt er ſpꝛe</line>
        <line lrx="2924" lry="2497" ulx="1793" uly="2423">chen / ſo wil ich di zwey augẽ vß ſtechen.</line>
        <line lrx="2922" lry="2570" ulx="1797" uly="2494">Nun iſt es gewonlich / wann einer zwen</line>
        <line lrx="2921" lry="2645" ulx="1796" uly="2570">finger auß ſtreckt / ſo ſtreckt er den dan⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="2717" ulx="1800" uly="2645">men auch vß. Da nam es der Griech võ</line>
        <line lrx="2922" lry="2794" ulx="1803" uly="2719">Athen auffer wolt zůuerſton geben die</line>
        <line lrx="2922" lry="2871" ulx="1799" uly="2797">heylig dꝛeiheyt / ein warer Gott / darum̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2945" type="textblock" ulx="1773" uly="2869">
        <line lrx="2922" lry="2945" ulx="1773" uly="2869">ſo ſtreckt er dꝛey finger vß. Darnach hůͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3020" type="textblock" ulx="1804" uly="2947">
        <line lrx="2924" lry="3020" ulx="1804" uly="2947">be er ein flache offne hand auff/ als wolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3174" type="textblock" ulx="1767" uly="3020">
        <line lrx="2953" lry="3095" ulx="1767" uly="3020">er zů verſton geben / das Got dem herin</line>
        <line lrx="2941" lry="3174" ulx="1779" uly="3097">alle ding offenbar vnd kundt werc. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3926" type="textblock" ulx="1793" uly="3172">
        <line lrx="2925" lry="3244" ulx="1803" uly="3172">nam es der narꝛ auff / er wolt jm mit der</line>
        <line lrx="2926" lry="3324" ulx="1802" uly="3248">flachen hand eins an den backen gebẽ /</line>
        <line lrx="2928" lry="3393" ulx="1793" uly="3323">vnd macht ein fauſt / als wolt er jn mitt</line>
        <line lrx="2930" lry="3478" ulx="1802" uly="3397">ð fauſt an den kopff ſchlahen. Da name</line>
        <line lrx="2929" lry="3547" ulx="1804" uly="3472">es der Griech vff / vñ meint Got het alle</line>
        <line lrx="2931" lry="3626" ulx="1804" uly="3549">ding in ſeim gwalt beſchloſſen / vnd die</line>
        <line lrx="2932" lry="3697" ulx="1804" uly="3623">vꝛteyl Gottes weren heimlich / vnd aller</line>
        <line lrx="2930" lry="3782" ulx="1801" uly="3700">welt verboꝛgen / alſo erkañt der Griech</line>
        <line lrx="2929" lry="3853" ulx="1805" uly="3777">das ſie würdig weren ds geſatz ʒů entpfa</line>
        <line lrx="2927" lry="3926" ulx="1806" uly="3852">hen / wañ ſie hetten gelert leut zů Kom/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4075" type="textblock" ulx="1798" uly="3921">
        <line lrx="2998" lry="4008" ulx="1798" uly="3921">dieweil diſer narꝛ ſtill ſchwig / vnd nicht</line>
        <line lrx="2976" lry="4075" ulx="1800" uly="4001">redt / da achtet in der Griech für ein wey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4155" type="textblock" ulx="1804" uly="4074">
        <line lrx="2929" lry="4155" ulx="1804" uly="4074">ſen hochgelertẽ man / het er aber geredt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4239" type="textblock" ulx="1806" uly="4149">
        <line lrx="2933" lry="4239" ulx="1806" uly="4149">ſo het er gleich wol geſehen wz er für ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4292" type="textblock" ulx="2746" uly="4247">
        <line lrx="2932" lry="4292" ulx="2746" uly="4247">man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2422" type="textblock" ulx="3076" uly="1232">
        <line lrx="3303" lry="1282" ulx="3216" uly="1232">ſanv</line>
        <line lrx="3303" lry="1361" ulx="3217" uly="1287">daſtte</line>
        <line lrx="3303" lry="1433" ulx="3220" uly="1366">vük</line>
        <line lrx="3298" lry="1507" ulx="3227" uly="1451">oder</line>
        <line lrx="3303" lry="1596" ulx="3234" uly="1518">iſel</line>
        <line lrx="3303" lry="1666" ulx="3234" uly="1596">habe</line>
        <line lrx="3297" lry="1748" ulx="3148" uly="1692">ct</line>
        <line lrx="3303" lry="1823" ulx="3076" uly="1754">eiuu</line>
        <line lrx="3302" lry="1894" ulx="3141" uly="1822">m.</line>
        <line lrx="3303" lry="1976" ulx="3124" uly="1896">nde</line>
        <line lrx="3303" lry="2040" ulx="3140" uly="1979">Vrhe,</line>
        <line lrx="3303" lry="2123" ulx="3213" uly="2051">eeſetn</line>
        <line lrx="3303" lry="2200" ulx="3219" uly="2129">Nche</line>
        <line lrx="3302" lry="2279" ulx="3228" uly="2207">(ctt</line>
        <line lrx="3303" lry="2344" ulx="3138" uly="2283"> (n</line>
        <line lrx="3303" lry="2422" ulx="3245" uly="2378">ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2512" type="textblock" ulx="3234" uly="2438">
        <line lrx="3303" lry="2512" ulx="3234" uly="2438">rd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="734" type="textblock" ulx="2" uly="686">
        <line lrx="181" lry="734" ulx="2" uly="686">0ner:</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="80" lry="819" ulx="0" uly="765">jeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="76" lry="894" ulx="0" uly="836">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="974" type="textblock" ulx="0" uly="898">
        <line lrx="140" lry="974" ulx="0" uly="898">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2041" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="71" lry="1124" ulx="0" uly="1056">den/</line>
        <line lrx="71" lry="1197" ulx="4" uly="1153">von</line>
        <line lrx="69" lry="1272" ulx="0" uly="1232">mer</line>
        <line lrx="66" lry="1348" ulx="0" uly="1291">dem</line>
        <line lrx="69" lry="1426" ulx="0" uly="1369">tade</line>
        <line lrx="82" lry="1502" ulx="4" uly="1439">oltda</line>
        <line lrx="81" lry="1579" ulx="0" uly="1534">grrn.</line>
        <line lrx="80" lry="1655" ulx="4" uly="1595">on ½</line>
        <line lrx="138" lry="1810" ulx="0" uly="1744">on</line>
        <line lrx="92" lry="1890" ulx="0" uly="1842">man,</line>
        <line lrx="90" lry="1965" ulx="0" uly="1904">on J</line>
        <line lrx="82" lry="2041" ulx="0" uly="1977">hüb</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2113" type="textblock" ulx="4" uly="2062">
        <line lrx="80" lry="2113" ulx="4" uly="2062">cr v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2592" type="textblock" ulx="0" uly="2219">
        <line lrx="91" lry="2272" ulx="0" uly="2219">mein</line>
        <line lrx="91" lry="2347" ulx="0" uly="2285">ahüb</line>
        <line lrx="92" lry="2435" ulx="2" uly="2364">erſpꝛe</line>
        <line lrx="92" lry="2506" ulx="0" uly="2450">chen.</line>
        <line lrx="86" lry="2592" ulx="0" uly="2533">zwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2651" type="textblock" ulx="3" uly="2586">
        <line lrx="203" lry="2651" ulx="3" uly="2586">dau⸗ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2807" type="textblock" ulx="3" uly="2750">
        <line lrx="89" lry="2807" ulx="3" uly="2750">endie</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="2826">
        <line lrx="183" lry="2885" ulx="0" uly="2826">aruun—</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="3114" type="textblock" ulx="0" uly="2895">
        <line lrx="87" lry="2966" ulx="0" uly="2895">Gchhi⸗</line>
        <line lrx="89" lry="3047" ulx="20" uly="2971">vole</line>
        <line lrx="88" lry="3114" ulx="3" uly="3061">her:n</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="3505" type="textblock" ulx="0" uly="3280">
        <line lrx="85" lry="3365" ulx="0" uly="3280">gebe</line>
        <line lrx="95" lry="3425" ulx="0" uly="3370">a mite</line>
        <line lrx="101" lry="3505" ulx="0" uly="3448">name</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="3586" type="textblock" ulx="0" uly="3511">
        <line lrx="102" lry="3586" ulx="0" uly="3511">getalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="4296" type="textblock" ulx="0" uly="3826">
        <line lrx="95" lry="3908" ulx="0" uly="3826">ene</line>
        <line lrx="163" lry="4296" ulx="0" uly="4208">ſiren HM</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="4350" type="textblock" ulx="34" uly="4289">
        <line lrx="96" lry="4350" ulx="34" uly="4289">Nnhς&amp;ßK</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="556" type="textblock" ulx="1300" uly="398">
        <line lrx="1605" lry="556" ulx="1300" uly="398">Eolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1035" type="textblock" ulx="362" uly="589">
        <line lrx="1496" lry="673" ulx="362" uly="589">man wer geweſen. Alſo noch heut zů</line>
        <line lrx="1496" lry="749" ulx="366" uly="666">tag diſputieren / ſchꝛeiben / vnd reden et⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="827" ulx="366" uly="740">lich zů allen dingen / wann ſie ſchwigen /</line>
        <line lrx="1494" lry="896" ulx="362" uly="818">wie diſer narꝛ / ſo kannte man ſie nit / vnd</line>
        <line lrx="900" lry="970" ulx="365" uly="894">hielt ſie für witzig.</line>
        <line lrx="1191" lry="1035" ulx="631" uly="967">Von Schumpff das xxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1238" type="textblock" ulx="374" uly="1016">
        <line lrx="1497" lry="1202" ulx="374" uly="1016">Avffern zeyt was auch eyner</line>
        <line lrx="1495" lry="1238" ulx="473" uly="1144">dem ſtarb ſein vatter / da man jhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1393" type="textblock" ulx="367" uly="1241">
        <line lrx="1495" lry="1315" ulx="367" uly="1241">nun verdolben vñ begraben / vnd man</line>
        <line lrx="1493" lry="1393" ulx="368" uly="1314">da ſtůnd / vnd jederman kam da ʒů jhm /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1467" type="textblock" ulx="308" uly="1390">
        <line lrx="1494" lry="1467" ulx="308" uly="1390">vñ klagtẽ in / wie dañ in etlichen ſtetten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2601" type="textblock" ulx="362" uly="1463">
        <line lrx="1495" lry="1540" ulx="370" uly="1463">oder doͤꝛffern gewonheyt vnd bꝛůchlich</line>
        <line lrx="1493" lry="1617" ulx="375" uly="1540">iſt. Wann man jn klaget ſeines vatters</line>
        <line lrx="1495" lry="1691" ulx="370" uly="1613">halben / ſo pꝛach er / Gott woͤll das euch</line>
        <line lrx="1494" lry="1765" ulx="372" uly="1691">ewer vatter ſterbe / ſo will ich euch auch</line>
        <line lrx="1494" lry="1847" ulx="368" uly="1766">kum̃en klagẽ / het er geſchwigẽ wie diſer</line>
        <line lrx="1493" lry="1923" ulx="368" uly="1838">narꝛ / ſo hett mã jn auch für witzig geach</line>
        <line lrx="1493" lry="1993" ulx="367" uly="1910">tet. Darum̃ ler jederman ſeines munds</line>
        <line lrx="1492" lry="2068" ulx="364" uly="1986">war nemen / vnnd lůg was er red / wann</line>
        <line lrx="1492" lry="2148" ulx="362" uly="2061">bey ſeiner zungẽ wirt einer erkant / auß</line>
        <line lrx="1492" lry="2219" ulx="365" uly="2138">woͤlchem land er iſt / vñ was er für eyn</line>
        <line lrx="1491" lry="2296" ulx="367" uly="2214">menſch iſt / man ſpꝛicht gemeinlich alſo:</line>
        <line lrx="1491" lry="2369" ulx="369" uly="2290">Man begreifft ein ochſen bey den hoͤꝛ⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2444" ulx="370" uly="2366">nern / vnd den man bey den woꝛten / alſo</line>
        <line lrx="1487" lry="2523" ulx="367" uly="2442">ſingt der guck guck ſeynen namen ſelber.</line>
        <line lrx="1210" lry="2601" ulx="620" uly="2532">Von Schimpff das xxxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="3111" type="textblock" ulx="350" uly="2640">
        <line lrx="1488" lry="2732" ulx="365" uly="2640">VVffeyn zeit regnet es / vnd al⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2809" ulx="520" uly="2725">le die der regen an ruͤrt die wurden</line>
        <line lrx="1486" lry="2882" ulx="356" uly="2796">all ʒů kinden vnd zů narꝛen / vnd triben</line>
        <line lrx="1486" lry="2968" ulx="357" uly="2878">kinderſpil vnd narꝛen werck. Es fuͦget</line>
        <line lrx="1485" lry="3045" ulx="357" uly="2953">ſich dʒ ein witziger mã da für gieng / vñ</line>
        <line lrx="1484" lry="3111" ulx="350" uly="3027">ſahe dz die alten lewt alſo narꝛenwerck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="3189" type="textblock" ulx="332" uly="3102">
        <line lrx="1481" lry="3189" ulx="332" uly="3102">triben / als ſie nackent lieffen / vnd ritten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="3261" type="textblock" ulx="349" uly="3176">
        <line lrx="1482" lry="3261" ulx="349" uly="3176">vff ſtecken / vñ dergleichen narꝛenwerck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="3341" type="textblock" ulx="343" uly="3252">
        <line lrx="1492" lry="3341" ulx="343" uly="3252">triben / vñ er achtet ſie all für narꝛen / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="3940" type="textblock" ulx="349" uly="3332">
        <line lrx="1481" lry="3414" ulx="355" uly="3332">achteten jn auch für ein narren / vñ lach⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="3492" ulx="354" uly="3400">ten ſein / vñ ſchruwen vber jn / vnd ſchlů⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="3569" ulx="352" uly="3480">gen die hend zůſam̃en. Er fragt ſie wie</line>
        <line lrx="1477" lry="3643" ulx="350" uly="3552">ſie darzů kum̃en weren / dz ſie alſo zů nar</line>
        <line lrx="1473" lry="3720" ulx="350" uly="3631">ren werẽ woꝛdẽ. Die narꝛen ſagtens jm /</line>
        <line lrx="1489" lry="3795" ulx="349" uly="3701">vñ ſpꝛachen: Es hat geregnet/ vnd auff</line>
        <line lrx="1472" lry="3871" ulx="350" uly="3778">wen der regen kommen iſt / der můß alſo</line>
        <line lrx="1474" lry="3940" ulx="350" uly="3846">kinderſpil vñ narꝛenwerck treiben. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="4022" type="textblock" ulx="277" uly="3927">
        <line lrx="1472" lry="4022" ulx="277" uly="3927">weiß mann fraget ſie / ob man nit deß re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="4171" type="textblock" ulx="316" uly="4008">
        <line lrx="1472" lry="4083" ulx="316" uly="4008">geé waſſers mer findẽ künt. Der ein narꝛ:</line>
        <line lrx="1472" lry="4171" ulx="326" uly="4072">ſpꝛach nein ð andð ja / da in dẽ gruͤblin iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="921" type="textblock" ulx="1569" uly="599">
        <line lrx="2695" lry="698" ulx="1570" uly="599">des ſelbigẽ regẽ waſſers. Da legt ſich der</line>
        <line lrx="2692" lry="773" ulx="1570" uly="681">witzig vff den bauch nider / vñ ſtieß das</line>
        <line lrx="2694" lry="849" ulx="1569" uly="755">maul in das gruͤblin vnd tranck darauß</line>
        <line lrx="2694" lry="921" ulx="1570" uly="829">darnach griff er in dz gruͤblin / vnd guß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="995" type="textblock" ulx="1567" uly="901">
        <line lrx="2734" lry="995" ulx="1567" uly="901">jm deß waſſers vff dz haupt / zwůg jhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="2552" type="textblock" ulx="1553" uly="979">
        <line lrx="2690" lry="1059" ulx="1566" uly="979">ſelber damit / vnd gleich was er auch ein</line>
        <line lrx="2689" lry="1136" ulx="1566" uly="1056">narꝛ woꝛdenn / trib auch gleich narꝛen⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="1214" ulx="1566" uly="1131">werck vnd kinderſpil.</line>
        <line lrx="2689" lry="1293" ulx="1567" uly="1203">Alſo mag dz exempel zů vilen geyſt⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="1364" ulx="1564" uly="1277">lichen dingen gezogen werden / da einer</line>
        <line lrx="2690" lry="1434" ulx="1562" uly="1355">jetzt etwã laſter haſſet / vñ bald darnach</line>
        <line lrx="2690" lry="1507" ulx="1562" uly="1429">ſo treibt er die ding auch vnd lert es von</line>
        <line lrx="2688" lry="1584" ulx="1560" uly="1502">denẽ / bey denen er wont. Es kum̃t auch</line>
        <line lrx="2689" lry="1662" ulx="1561" uly="1579">offt / dz die boͤſen narꝛen / die gůtten nar⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="1739" ulx="1560" uly="1655">ren ſchelten / darumb das ſie jn nit gleich</line>
        <line lrx="2687" lry="1809" ulx="1559" uly="1730">woͤllen ſein / dz ſollen ſie gern leiden. Es</line>
        <line lrx="2685" lry="1884" ulx="1561" uly="1804">ſpꝛicht S. Paulus j. Co. iij. Si quis uult ſa</line>
        <line lrx="2684" lry="1962" ulx="1558" uly="1881">piẽs eſſe in hoc ſęculo ſtultus fiat ut ſit ſapi</line>
        <line lrx="2686" lry="2029" ulx="1559" uly="1953">ens. Wer da wil witzig ſein in diſer welt</line>
        <line lrx="2684" lry="2112" ulx="1557" uly="2029">der werd ein narꝛ / auff das er witzig ſey.</line>
        <line lrx="2410" lry="2199" ulx="1823" uly="2120">Von Schimpff das yxxij.</line>
        <line lrx="2682" lry="2345" ulx="1565" uly="2185">E Vn mal wz ein baur / wol ein</line>
        <line lrx="2676" lry="2401" ulx="1697" uly="2319">halber narꝛ / der hett ein gůten kaͤß</line>
        <line lrx="2679" lry="2471" ulx="1554" uly="2395">in einem trog / oder in eynem kenſterlin</line>
        <line lrx="2678" lry="2552" ulx="1553" uly="2459">dakamẽ jm die meüß darüber / vñ aſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2621" type="textblock" ulx="1543" uly="2539">
        <line lrx="2679" lry="2621" ulx="1543" uly="2539">jm dẽ kaͤß / Der baur het ein groſſe kanẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2850" type="textblock" ulx="1552" uly="2616">
        <line lrx="2679" lry="2699" ulx="1552" uly="2616">die ſatzt er in dẽ trog / ſie ſolte jm dẽ kaͤß</line>
        <line lrx="2676" lry="2771" ulx="1553" uly="2690">huͤtẽ. Die katz fraß die meüß vñ dẽ kaͤß.</line>
        <line lrx="2676" lry="2850" ulx="1702" uly="2766">Alſo thun auch etwan die groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2919" type="textblock" ulx="1529" uly="2841">
        <line lrx="2675" lry="2919" ulx="1529" uly="2841">Pꝛelatẽ vñ herꝛen / die ſetzen etwan am̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="3147" type="textblock" ulx="1548" uly="2918">
        <line lrx="2676" lry="2996" ulx="1552" uly="2918">leüt den armẽ leüten zů gůt / vnd etwan</line>
        <line lrx="2675" lry="3072" ulx="1549" uly="2991">auch zů einer ſtraff / die dañ den armen</line>
        <line lrx="2674" lry="3147" ulx="1548" uly="3070">burger das ir nem̃en wie ſie moͤgen vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="3223" type="textblock" ulx="1515" uly="3141">
        <line lrx="2724" lry="3223" ulx="1515" uly="3141">ſie darzů vm̃bꝛingen / vnd jnen jr blůti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3903" type="textblock" ulx="1542" uly="3218">
        <line lrx="2674" lry="3297" ulx="1546" uly="3218">gen ſchweiß vß ſaugen / als man etwann</line>
        <line lrx="2679" lry="3364" ulx="1545" uly="3291">banwarter ſetzt vñ huͤter / niemant huůͤt⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="3436" ulx="1545" uly="3360">tet aber jr / ſie thůnd den armen lewtenn</line>
        <line lrx="2671" lry="3517" ulx="1545" uly="3441">etwan den groͤſten ſchaden da in den raͤ</line>
        <line lrx="2669" lry="3592" ulx="1542" uly="3516">ben / da in den gaͤrten. Es were not das</line>
        <line lrx="2668" lry="3669" ulx="1542" uly="3593">mancher decker das tach deckt / dz es nit</line>
        <line lrx="2668" lry="3744" ulx="1542" uly="3667">vff dz dach reget / damit man trucken in</line>
        <line lrx="2253" lry="3819" ulx="1542" uly="3742">dem hauß wonen moͤcht.</line>
        <line lrx="2402" lry="3903" ulx="1792" uly="3832">Von Schimpff das xxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="4038" type="textblock" ulx="1580" uly="3911">
        <line lrx="2682" lry="4038" ulx="1580" uly="3911">EV Iner kam vonn den ſinnen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="4107" type="textblock" ulx="1545" uly="3916">
        <line lrx="2664" lry="4107" ulx="1545" uly="3916">E (ſtechtagens halb) vnd ward zʒů ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="4257" type="textblock" ulx="1540" uly="4102">
        <line lrx="2663" lry="4246" ulx="1540" uly="4102">nem narren. Vnd auff ein mal lieffer in</line>
        <line lrx="2663" lry="4257" ulx="2225" uly="4190">B i er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="561" type="textblock" ulx="2391" uly="427">
        <line lrx="2728" lry="561" ulx="2391" uly="427">VIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2310" lry="614" type="textblock" ulx="916" uly="437">
        <line lrx="2310" lry="614" ulx="916" uly="437">Veon Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1924" type="textblock" ulx="579" uly="648">
        <line lrx="1700" lry="734" ulx="579" uly="648">der ſtatt hin vnnd her / wie er dann voꝛ</line>
        <line lrx="1697" lry="807" ulx="585" uly="724">mals dick hett gethan. Da lieffen junge</line>
        <line lrx="1702" lry="884" ulx="584" uly="794">kinder groß vnd klein / ſpꝛungen vñ ſpot</line>
        <line lrx="1704" lry="955" ulx="590" uly="870">teten ſein / vnd reytzten jn zů zoꝛn / da er⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1032" ulx="594" uly="940">wüſcht er einen mit dem har / vnd raufft</line>
        <line lrx="1707" lry="1108" ulx="592" uly="1017">jn / da was ein anderer da / der ſchlůg de</line>
        <line lrx="1705" lry="1172" ulx="593" uly="1089">narꝛen mit einem ſtecken auff dẽ kopff /</line>
        <line lrx="1710" lry="1256" ulx="596" uly="1172">vnd ſchlůg jm ein wunden / das jhm eyn</line>
        <line lrx="1710" lry="1332" ulx="596" uly="1242">dampff vnd ein rauch zů dem kopff he⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1405" ulx="596" uly="1315">rauß gieng. Vnd diſer ward augenblick</line>
        <line lrx="1717" lry="1478" ulx="603" uly="1390">lich ſinnig vnnd witzig woꝛden / vnd da</line>
        <line lrx="1716" lry="1551" ulx="590" uly="1463">er ſich alſo ſahe vnder ſo vil knaben vnd</line>
        <line lrx="1718" lry="1622" ulx="608" uly="1540">kinden ſton / da ſchampt er ſich. Vnd</line>
        <line lrx="1720" lry="1701" ulx="604" uly="1617">man fragt jn wie jm wer geweſen / da er</line>
        <line lrx="1724" lry="1770" ulx="609" uly="1690">alſo von ſinnen was / vnd ſo vil knaben</line>
        <line lrx="1723" lry="1850" ulx="607" uly="1770">vm̃ jn ſahe. Da antwurt er / jm wer nit</line>
        <line lrx="1724" lry="1924" ulx="607" uly="1837">anders gweſen / dann wer er Roͤmiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2000" type="textblock" ulx="610" uly="1911">
        <line lrx="1771" lry="2000" ulx="610" uly="1911">künig oder keyſer / vnd muͤſt ein groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2297" type="textblock" ulx="608" uly="1988">
        <line lrx="1730" lry="2071" ulx="610" uly="1988">veldrſtreit beſtan / den der groß Alexan</line>
        <line lrx="1728" lry="2149" ulx="608" uly="2064">der het gethon / vñ das waͤren alle ſeyne</line>
        <line lrx="1733" lry="2215" ulx="614" uly="2136">Soͤldner / vnd der reyſig zeüg ꝛc. Es iſt</line>
        <line lrx="1689" lry="2297" ulx="615" uly="2210">kein beſſere artzney den narꝛenn zůhil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2374" type="textblock" ulx="616" uly="2283">
        <line lrx="1766" lry="2374" ulx="616" uly="2283">zůkum̃en / dañ einem den kopff auff zuů⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2820" type="textblock" ulx="616" uly="2363">
        <line lrx="1739" lry="2442" ulx="616" uly="2363">thůn / vnd das die daͤmpff daruon gang</line>
        <line lrx="1739" lry="2515" ulx="621" uly="2439">en. Es iſt ein vßlin darüber: O medici</line>
        <line lrx="1743" lry="2591" ulx="621" uly="2511">mediã capitis pertundite uenã. Es wer</line>
        <line lrx="1744" lry="2660" ulx="621" uly="2580">auch noch vil narꝛẽ wol zuůhelffen / wenn</line>
        <line lrx="1745" lry="2744" ulx="624" uly="2658">man jn nur die recht ader treffen künt.</line>
        <line lrx="1502" lry="2820" ulx="890" uly="2752">Von Schumpff das xxxuiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4218" type="textblock" ulx="629" uly="2863">
        <line lrx="1752" lry="2953" ulx="731" uly="2863">B)Je fliegen theten einem nar⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="3025" ulx="789" uly="2946">ren in ſum̃ers zeyt mer vnglückes</line>
        <line lrx="1748" lry="3099" ulx="629" uly="3022">an / dañ ſunſt / vñ er was den fliegen faſt</line>
        <line lrx="1751" lry="3178" ulx="630" uly="3101">feind. Vnd ſtieß ſein hauß an / bꝛannte</line>
        <line lrx="1755" lry="3251" ulx="635" uly="3175">es von vngedult / damit das er die ſiegen</line>
        <line lrx="1756" lry="3324" ulx="636" uly="3246">auch verbꝛannt. Alſo ſeind vil menſchen</line>
        <line lrx="1759" lry="3400" ulx="638" uly="3321">die etwan geſtochen werden von denhel</line>
        <line lrx="1760" lry="3473" ulx="641" uly="3396">liſchen muckẽ / von vnkeüſcheit / ſo fallen</line>
        <line lrx="1764" lry="3546" ulx="641" uly="3472">ſie gleich inn die ſünd / vnd ſeind kleyn⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3622" ulx="644" uly="3545">můtig / vnd moͤgen nit leiden das ſie ein</line>
        <line lrx="1731" lry="3697" ulx="643" uly="3621">wenig vnruͤwig ſein gegen jnen ſelber.</line>
        <line lrx="1766" lry="3770" ulx="721" uly="3694">Es ſeind auch die / die jr hauß / das iſt</line>
        <line lrx="1766" lry="3843" ulx="648" uly="3768">jr leib verderben mit vnuernunfftigem</line>
        <line lrx="1766" lry="3916" ulx="647" uly="3842">abbꝛuch an eſſen vnd an trincken / dus ſy</line>
        <line lrx="1768" lry="3990" ulx="648" uly="3915">deſter ehe ſterben / vñ bꝛechen jn ſelber jr</line>
        <line lrx="1770" lry="4065" ulx="652" uly="3991">leben ab / das ſie der an fechtũg ab kom⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="4139" ulx="650" uly="4064">men / dʒ ſein narꝛen. Wañ es ſpꝛicht Da⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="4218" ulx="651" uly="4138">uid in dem Pſalter: Erudimini qui iudica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="709" type="textblock" ulx="1765" uly="623">
        <line lrx="2939" lry="709" ulx="1765" uly="623">tis terram. Ir ſollen vnderwiſen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="928" type="textblock" ulx="1766" uly="695">
        <line lrx="2891" lry="788" ulx="1766" uly="695">die das erdtrich vrteylen. Das erdtrich</line>
        <line lrx="2888" lry="861" ulx="1766" uly="775">iſt dein leib / den ſolt du lerẽ zů vꝛteylen /</line>
        <line lrx="2891" lry="928" ulx="1767" uly="852">das es beſchicht mit beſcheidenheyt / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="1085" type="textblock" ulx="1769" uly="931">
        <line lrx="2999" lry="1013" ulx="1769" uly="931">Paulus ſpꝛich: Rationabile obſequium</line>
        <line lrx="2895" lry="1085" ulx="1772" uly="1001">ueſtrũ. Diß exempel iſt auch gůt wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1302" type="textblock" ulx="1771" uly="1077">
        <line lrx="2893" lry="1166" ulx="1771" uly="1077">die vnzimlichen richter / vnd iſt dem ge⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1232" ulx="1774" uly="1152">leich wie ob ſtat / der den haſen verjagt /</line>
        <line lrx="2619" lry="1302" ulx="2034" uly="1238">Von Schimpff das xxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1732" type="textblock" ulx="1778" uly="1313">
        <line lrx="2895" lry="1512" ulx="1778" uly="1313">Fgt liß vonn eynem narꝛen der</line>
        <line lrx="2900" lry="1513" ulx="1803" uly="1433">O het die gewonheyt anjm / wo er für</line>
        <line lrx="2906" lry="1585" ulx="1780" uly="1507">einen menſchen anhin gieng / ſo ſchlůge</line>
        <line lrx="2927" lry="1660" ulx="1783" uly="1583">er jn mit einẽ ſtecken / dẽ er für ein kolbẽ</line>
        <line lrx="2907" lry="1732" ulx="1784" uly="1657">inn den hendenn trůg / er thete aber nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1804" type="textblock" ulx="1761" uly="1733">
        <line lrx="2951" lry="1804" ulx="1761" uly="1733">mants we e / er ruͤrt einen nur hüpſchlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2184" type="textblock" ulx="1787" uly="1809">
        <line lrx="2911" lry="1883" ulx="1787" uly="1809">an / vnd lacht / vnd gieng damit für. Es</line>
        <line lrx="2912" lry="1967" ulx="1789" uly="1882">fuͤgt ſich auff ein zeit / das eyn frembder</line>
        <line lrx="2912" lry="2034" ulx="1791" uly="1957">narꝛ inn die ſelb ſtatt kam / da d narꝛ inn</line>
        <line lrx="2918" lry="2116" ulx="1792" uly="2032">was / der trůg auch ein ſteckẽ in der hand</line>
        <line lrx="2917" lry="2184" ulx="1795" uly="2108">vñ hett auch die ſelbig gwonheit an jm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2282" type="textblock" ulx="1694" uly="2183">
        <line lrx="2920" lry="2282" ulx="1694" uly="2183">ff wa er für einen menſchen anhin gienge /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2339" type="textblock" ulx="1798" uly="2257">
        <line lrx="2917" lry="2339" ulx="1798" uly="2257">ſo ſchlůg er in mit dem ſelbigen ſtecken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2407" type="textblock" ulx="1779" uly="2333">
        <line lrx="2925" lry="2407" ulx="1779" uly="2333">vnd thet auch nie mant wee. Vff ein zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3230" type="textblock" ulx="1802" uly="2408">
        <line lrx="2925" lry="2492" ulx="1802" uly="2408">gieng der ſtatt narꝛ für den frembdenn</line>
        <line lrx="2927" lry="2558" ulx="1803" uly="2480">narꝛen anhin / vnnd ſchluͤg jn auch nach</line>
        <line lrx="2930" lry="2638" ulx="1804" uly="2555">ſeiner gwoheyt. Der frembd narꝛ ſchlů⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="2715" ulx="1802" uly="2633">ge den ſtatt narꝛen auch nach ſeiner ge⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="2781" ulx="1810" uly="2704">wonheit. Der ſtat narꝛ ſchlůge den frem̃</line>
        <line lrx="2938" lry="2850" ulx="1812" uly="2782">den narꝛen auch widerumb. Der frem̃d</line>
        <line lrx="2933" lry="2933" ulx="1813" uly="2858">narꝛ ſchlůg den ſtatt narꝛen auch wider</line>
        <line lrx="2939" lry="3002" ulx="1815" uly="2932">umb. Vnnd dar nach der ſtatt narꝛ den</line>
        <line lrx="2944" lry="3088" ulx="1816" uly="3006">frembden narꝛen / vnd ſchlůg je einer dẽ</line>
        <line lrx="2948" lry="3152" ulx="1818" uly="3082">andern / je eins vmb das ander / vñ wolt</line>
        <line lrx="2948" lry="3230" ulx="1819" uly="3156">keiner der leſt ſin / vñ ſchlůgent die zwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3307" type="textblock" ulx="1817" uly="3225">
        <line lrx="3012" lry="3307" ulx="1817" uly="3225">narꝛẽ einander / biß dz ſie all beyd nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3978" type="textblock" ulx="1822" uly="3303">
        <line lrx="2956" lry="3378" ulx="1822" uly="3303">mer mochten / vñ lagen alſo neben einan</line>
        <line lrx="2955" lry="3455" ulx="1823" uly="3379">der als ob ſie ſchier todt weren / darnach</line>
        <line lrx="2952" lry="3537" ulx="1823" uly="3453">ſchlůg keiner keinẽ menſchen mer. Vnd</line>
        <line lrx="2956" lry="3603" ulx="1828" uly="3529">wañ es ſich dañ begab dz ſie einander be</line>
        <line lrx="2955" lry="3682" ulx="1828" uly="3603">kamẽ / ſo gieng je einer ein andere ſtraß /</line>
        <line lrx="2960" lry="3757" ulx="1830" uly="3679">oder vff der anderẽ ſeiten der ſtraſſen an</line>
        <line lrx="2961" lry="3832" ulx="1831" uly="3752">hin / vñ ſpꝛach jeglicher zů dẽ leutte / wañ</line>
        <line lrx="2961" lry="3901" ulx="1832" uly="3828">anders leüt da warn / dz iſt ein narꝛ / huͤt</line>
        <line lrx="2939" lry="3978" ulx="1833" uly="3904">dich voꝛ im / er ſchlecht die lewt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4132" type="textblock" ulx="1828" uly="3967">
        <line lrx="3057" lry="4058" ulx="1909" uly="3967">Alſo ſeind vil menſchen narꝛen / vñ al</line>
        <line lrx="3025" lry="4132" ulx="1828" uly="4055">ler meiſt groſſe herꝛen / die nit frid mit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4208" type="textblock" ulx="1838" uly="4126">
        <line lrx="2965" lry="4208" ulx="1838" uly="4126">nander habẽ woͤllen / ſo einem ein kleyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4268" type="textblock" ulx="2799" uly="4215">
        <line lrx="2998" lry="4268" ulx="2799" uly="4215">ver</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="636" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="141" lry="636" ulx="0" uly="563">erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="715" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="92" lry="715" ulx="0" uly="638">drrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="790" type="textblock" ulx="1" uly="718">
        <line lrx="88" lry="790" ulx="1" uly="718">len,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="941" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="82" lry="941" ulx="0" uly="882">ium</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="85" lry="1014" ulx="0" uly="951">wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="1043">
        <line lrx="81" lry="1103" ulx="0" uly="1043">n ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="1112">
        <line lrx="177" lry="1188" ulx="0" uly="1112">Zt ,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1310">
        <line lrx="164" lry="1385" ulx="0" uly="1310">ene 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="93" lry="1546" ulx="0" uly="1465">ſchlaͤe</line>
        <line lrx="91" lry="1609" ulx="0" uly="1545">kolhe</line>
        <line lrx="95" lry="1684" ulx="5" uly="1634">er nie</line>
        <line lrx="97" lry="1764" ulx="0" uly="1698">ſhlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="154" lry="1839" ulx="0" uly="1780">t. Es</line>
        <line lrx="147" lry="1925" ulx="0" uly="1853">boer</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2154" type="textblock" ulx="0" uly="1941">
        <line lrx="92" lry="1992" ulx="0" uly="1941">tinn</line>
        <line lrx="87" lry="2071" ulx="0" uly="2008">hand</line>
        <line lrx="95" lry="2154" ulx="7" uly="2096">anſm</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2386" type="textblock" ulx="0" uly="2240">
        <line lrx="95" lry="2301" ulx="0" uly="2240">ecken /</line>
        <line lrx="98" lry="2386" ulx="0" uly="2321">in zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="161" lry="2237" ulx="0" uly="2168">lenge /</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2448" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="161" lry="2448" ulx="0" uly="2392">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2764" type="textblock" ulx="0" uly="2467">
        <line lrx="92" lry="2525" ulx="0" uly="2467">nach</line>
        <line lrx="89" lry="2615" ulx="0" uly="2540">chlu⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2694" ulx="0" uly="2637">nerge⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2764" ulx="0" uly="2695">enfre</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2843" type="textblock" ulx="0" uly="2772">
        <line lrx="104" lry="2843" ulx="0" uly="2772">eeſteſ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="3066" type="textblock" ulx="0" uly="2850">
        <line lrx="97" lry="2915" ulx="0" uly="2850">h woe</line>
        <line lrx="97" lry="2990" ulx="1" uly="2927">nar:den</line>
        <line lrx="104" lry="3066" ulx="2" uly="3001">einer R</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3147" type="textblock" ulx="0" uly="3075">
        <line lrx="228" lry="3147" ulx="0" uly="3075"> wok</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3227" type="textblock" ulx="0" uly="3167">
        <line lrx="108" lry="3227" ulx="0" uly="3167">ezwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3447" type="textblock" ulx="0" uly="3232">
        <line lrx="160" lry="3302" ulx="4" uly="3232">nichts</line>
        <line lrx="168" lry="3381" ulx="0" uly="3314">einan</line>
        <line lrx="106" lry="3447" ulx="0" uly="3381">rnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3695" type="textblock" ulx="0" uly="3531">
        <line lrx="106" lry="3609" ulx="0" uly="3531">derbe</line>
        <line lrx="105" lry="3695" ulx="0" uly="3601">. ſtraß</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="4067" type="textblock" ulx="0" uly="3982">
        <line lrx="108" lry="4067" ulx="0" uly="3982">grich</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="4280" type="textblock" ulx="0" uly="4148">
        <line lrx="104" lry="4226" ulx="0" uly="4148">leyn</line>
        <line lrx="93" lry="4280" ulx="49" uly="4230">ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="4127" type="textblock" ulx="136" uly="4109">
        <line lrx="160" lry="4127" ulx="136" uly="4109">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="4286" type="textblock" ulx="131" uly="4272">
        <line lrx="159" lry="4286" ulx="131" uly="4272">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="581" type="textblock" ulx="1376" uly="443">
        <line lrx="1677" lry="581" ulx="1376" uly="443">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="778" type="textblock" ulx="362" uly="616">
        <line lrx="1499" lry="704" ulx="365" uly="616">verdrieſſen geſchicht / ſo will er es rechẽ /</line>
        <line lrx="1503" lry="778" ulx="362" uly="700">vñ ziehen vbereinander / vñ verderbend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="859" type="textblock" ulx="365" uly="771">
        <line lrx="1510" lry="859" ulx="365" uly="771">land vnnd leut / vnd ſchlagen eynander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1157" type="textblock" ulx="362" uly="851">
        <line lrx="1499" lry="931" ulx="368" uly="851">jre leüt zůtodt / vnd nach groſſem merck</line>
        <line lrx="1498" lry="1008" ulx="365" uly="924">lichem ſchaden / als dañ in kriegsleuffen</line>
        <line lrx="1498" lry="1082" ulx="362" uly="1003">gewonlich geſchicht / ſo redt mann dann</line>
        <line lrx="1500" lry="1157" ulx="362" uly="1080">daꝛzwiſchen / vnd werden eins miteinan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1232" type="textblock" ulx="363" uly="1151">
        <line lrx="1532" lry="1232" ulx="363" uly="1151">der. Als dañ das gemein ſpꝛichwoꝛt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1753" type="textblock" ulx="363" uly="1229">
        <line lrx="1389" lry="1309" ulx="363" uly="1229">Stultus poſt damnum, pactum facit.</line>
        <line lrx="1497" lry="1385" ulx="364" uly="1299">Nach dem ſchaden macht der narꝛ frid.</line>
        <line lrx="1211" lry="1463" ulx="465" uly="1388">H Von Ernſt oas xxxvj.</line>
        <line lrx="1498" lry="1593" ulx="451" uly="1502">An zog ein mal auß in eynen</line>
        <line lrx="1497" lry="1671" ulx="458" uly="1591">Vkrieg mitt groſſen büchſen / vnnd</line>
        <line lrx="1500" lry="1753" ulx="372" uly="1663">vil geweren / wie dañ ſit iſt / da ſtůnd eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1820" type="textblock" ulx="372" uly="1743">
        <line lrx="1505" lry="1820" ulx="372" uly="1743">narꝛ da / vnnd fragt waslebens da wer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1900" type="textblock" ulx="368" uly="1814">
        <line lrx="1500" lry="1900" ulx="368" uly="1814">Man ſpꝛach / mã zeücht in die reiß. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2047" type="textblock" ulx="365" uly="1890">
        <line lrx="1517" lry="1980" ulx="367" uly="1890">narꝛ fragt / was thůt man inn der reiß?</line>
        <line lrx="1539" lry="2047" ulx="365" uly="1963">Man antwurt / man verbꝛennt doͤꝛffer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2278" type="textblock" ulx="367" uly="2041">
        <line lrx="1498" lry="2128" ulx="367" uly="2041">vnd gewint ſtett / vnd verderbt wein vñ</line>
        <line lrx="1497" lry="2203" ulx="367" uly="2113">koꝛn / vnd ſchlagen einander zůtod. Der</line>
        <line lrx="1497" lry="2278" ulx="373" uly="2191">narꝛ ſagt / warum̃ geſchicht das: Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2351" type="textblock" ulx="376" uly="2260">
        <line lrx="1528" lry="2351" ulx="376" uly="2260">antwurt / dz man friden mach. Da ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="3541" type="textblock" ulx="358" uly="2342">
        <line lrx="1499" lry="2425" ulx="374" uly="2342">der narꝛ / es wer beſſer mã macht foꝛhin</line>
        <line lrx="1499" lry="2497" ulx="369" uly="2423">fridẽ / damit ſemlicher ſchadẽ vermitten</line>
        <line lrx="1498" lry="2573" ulx="371" uly="2493">blibe / darum̃ ſo bin ich jetz witziger dañ</line>
        <line lrx="1494" lry="2646" ulx="367" uly="2567">euwer herꝛn ſeind / wann es mir were / ſo</line>
        <line lrx="1498" lry="2726" ulx="368" uly="2646">wolt ich voꝛ dẽ ſchaden fridẽ machen vñ</line>
        <line lrx="1465" lry="2801" ulx="373" uly="2721">nit darnach / ſo der ſchadẽ geſchehen iſt.</line>
        <line lrx="1238" lry="2881" ulx="620" uly="2810">von Schimpff das xxxvij.</line>
        <line lrx="1491" lry="3058" ulx="364" uly="2886">D Er gleichen thete auch eynn</line>
        <line lrx="1491" lry="3088" ulx="529" uly="3012">narꝛ. Es wz einer der wolt gauck</line>
        <line lrx="1494" lry="3165" ulx="360" uly="3085">len / vnd vff dem ſeil gon / wañ er hett vil</line>
        <line lrx="1492" lry="3240" ulx="360" uly="3162">gelts darmit auff gehebt. Auff ein zeyt</line>
        <line lrx="1491" lry="3316" ulx="361" uly="3237">wolt er der gemein zůletz eyn ſtuck ſchen</line>
        <line lrx="1496" lry="3394" ulx="358" uly="3311">cken on gelt / es doͤꝛfft niemãt nichts ge⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="3468" ulx="365" uly="3388">ben. Er hett das ſeil über die gaſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="3541" ulx="363" uly="3461">ſpant / von eym hauß zům andern. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3619" type="textblock" ulx="361" uly="3540">
        <line lrx="1522" lry="3619" ulx="361" uly="3540">abenteürer trib ſein gefert / vnd ſpꝛang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="3767" type="textblock" ulx="366" uly="3609">
        <line lrx="1490" lry="3695" ulx="366" uly="3609">auff dem ſeyl. Pe wie er die ſach über ſa⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="3767" ulx="366" uly="3689">he / das er über ab ſtel / vnd ſiel faſt übel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3843" type="textblock" ulx="363" uly="3762">
        <line lrx="1518" lry="3843" ulx="363" uly="3762">Vnd es lacht alle welt / vnd ſpottet ſein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="4069" type="textblock" ulx="361" uly="3838">
        <line lrx="1487" lry="3918" ulx="363" uly="3838">wie man dañ thůt wañ einer felt / vßge⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="4008" ulx="361" uly="3916">numen ein narꝛ / der auch da ſtůnd / der</line>
        <line lrx="1486" lry="4069" ulx="361" uly="3992">weint das ein thꝛaͤher dẽ andern ſchlůg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="4233" type="textblock" ulx="348" uly="4067">
        <line lrx="1511" lry="4146" ulx="352" uly="4067">Man ſpꝛach zů jm / wie iſt das eyn ſach /</line>
        <line lrx="1488" lry="4233" ulx="348" uly="4142">das alle welt lacht vnd du weineſt. Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="728" type="textblock" ulx="1569" uly="607">
        <line lrx="2762" lry="728" ulx="1569" uly="607">ſpꝛach er / ſolt ich nit weinen / man heiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="792" type="textblock" ulx="1568" uly="704">
        <line lrx="2751" lry="792" ulx="1568" uly="704">mich ein narꝛen vñ bin ich witziger dañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="1590" type="textblock" ulx="1558" uly="775">
        <line lrx="2707" lry="857" ulx="1566" uly="775">der iſt / Got hat dem menſchen das erdt⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="938" ulx="1564" uly="853">rich geben / das er darauff ſoll gan / vnd</line>
        <line lrx="2694" lry="1011" ulx="1567" uly="925">der wil in dẽ lufft gan / darum̃ wein ich.</line>
        <line lrx="2709" lry="1083" ulx="1558" uly="995">Darum̃ ſpꝛach auid / Coœlum cœli do-</line>
        <line lrx="2695" lry="1158" ulx="1564" uly="1083">mino, terram autem dedit filijs hominum.</line>
        <line lrx="2519" lry="1235" ulx="1575" uly="1164">„ Von Schunpff das xxxvij.</line>
        <line lrx="2731" lry="1367" ulx="1598" uly="1261">¶N Franckreich iſt es geſchehẽ</line>
        <line lrx="2693" lry="1439" ulx="1671" uly="1357">da was ein Apt / ein groſſer Herꝛ /</line>
        <line lrx="2694" lry="1517" ulx="1561" uly="1431">der hett einen narꝛen / das was gar eynn</line>
        <line lrx="2695" lry="1590" ulx="1562" uly="1507">freüntlicher narꝛ der niemant betruͤbet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="1667" type="textblock" ulx="1561" uly="1587">
        <line lrx="2788" lry="1667" ulx="1561" uly="1587">weder mit woꝛten noch mit werckẽ/ wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="2117" type="textblock" ulx="1561" uly="1661">
        <line lrx="2693" lry="1742" ulx="1561" uly="1661">zoꝛnig man jn macht. Nun fuͤgt es ſich</line>
        <line lrx="2778" lry="1813" ulx="1562" uly="1729">auff ein zeit / das der Apt der herꝛ / eyn</line>
        <line lrx="2757" lry="1890" ulx="1561" uly="1809">fremb den ehꝛen man geladen hett / d her</line>
        <line lrx="2692" lry="2043" ulx="1602" uly="1965">umpt / dz eyner einen gebꝛeſten an der</line>
        <line lrx="2732" lry="2117" ulx="1561" uly="2033">naſen hat. Da mann nun alſo zů dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="2263" type="textblock" ulx="1540" uly="2110">
        <line lrx="2689" lry="2200" ulx="1548" uly="2110">tiſch ſaſſe vnd wolt anfahen zů eſſen / da</line>
        <line lrx="2688" lry="2263" ulx="1540" uly="2187">ſahe jn der narꝛ ſtets an vñ verwundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="4290" type="textblock" ulx="1550" uly="2264">
        <line lrx="2687" lry="2347" ulx="1561" uly="2264">ſich ab der groſſen naſen / vñ ſo er jn lãg</line>
        <line lrx="2745" lry="2417" ulx="1558" uly="2339">angeſicht / da lag er für den ſelbigen her⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="2492" ulx="1561" uly="2412">ren mit der groſſen naſen mit den ellen⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="2569" ulx="1560" uly="2487">bogen auff den tiſch / vnd ſpꝛach zů dem</line>
        <line lrx="2686" lry="2644" ulx="1559" uly="2563">ſelbigen herꝛen / wie haſt du ſo ein groſſe</line>
        <line lrx="2700" lry="2717" ulx="1560" uly="2637">naſen / wie kumpt es: Ach lieber Gott ð</line>
        <line lrx="2746" lry="2792" ulx="1560" uly="2710">gůt man ſchampt ſich / vnnd ward ſaſt</line>
        <line lrx="2749" lry="2870" ulx="1554" uly="2786">rot. Der herꝛ ſpꝛach zů den knechten / trei</line>
        <line lrx="2684" lry="2944" ulx="1554" uly="2860">ben den narꝛen hinauß. Die knecht ſchlů</line>
        <line lrx="2741" lry="3020" ulx="1553" uly="2936">gen den narꝛen zum ſaal hinnauß / vnnd</line>
        <line lrx="2681" lry="3097" ulx="1555" uly="3011">ſpꝛachen / Narꝛ das du die truͤß muͤſſeſt</line>
        <line lrx="2773" lry="3172" ulx="1557" uly="3088">haben. Der narꝛ gedacht / du haſt es ver</line>
        <line lrx="2679" lry="3244" ulx="1554" uly="3161">derbt / du můſt es widerum̃ gůt mach /</line>
        <line lrx="2677" lry="3319" ulx="1556" uly="3244">Da nun der narꝛ meint es wer vᷣgeſſen /</line>
        <line lrx="2696" lry="3399" ulx="1554" uly="3315">da gienge er wider in den ſaal / vnd nam</line>
        <line lrx="2677" lry="3525" ulx="1552" uly="3390">ſich nichts an / vnnd grng vmb den tiſch</line>
        <line lrx="2724" lry="3548" ulx="1551" uly="3463">herumer troſſen / vnd hinden nach legte</line>
        <line lrx="2688" lry="3622" ulx="1554" uly="3538">er ſich aber auff den tiſch / vnd ſpꝛach: O</line>
        <line lrx="2678" lry="3697" ulx="1556" uly="3616">wie ein kleins naͤßlin haſt du / da ward ð</line>
        <line lrx="2753" lry="3772" ulx="1550" uly="3687">gaſt noch mer geſchendt / man tribe den</line>
        <line lrx="2711" lry="3845" ulx="1554" uly="3761">narꝛen aber zů dem ſaal hinuß. Nach</line>
        <line lrx="2676" lry="3923" ulx="1552" uly="3840">langem kam ð narꝛ widerumb wie voꝛ/</line>
        <line lrx="2696" lry="3999" ulx="1554" uly="3913">vnd ſpꝛach zů jm / Got geb du habeſt ein</line>
        <line lrx="2679" lry="4070" ulx="1557" uly="3991">naſen oder nit / was wil ich deiner naſen.</line>
        <line lrx="2686" lry="4147" ulx="1553" uly="4066">Da hat ers erſt gar vñ gantz verderbt.</line>
        <line lrx="2681" lry="4224" ulx="1606" uly="4138">Alſo geſchicht allen ſchmeichlern vnd</line>
        <line lrx="2682" lry="4290" ulx="2086" uly="4210">B i kautzen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2261" lry="614" type="textblock" ulx="1157" uly="397">
        <line lrx="2261" lry="614" ulx="1157" uly="397">Von Schimff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1766" type="textblock" ulx="531" uly="634">
        <line lrx="1710" lry="721" ulx="585" uly="634">ꝑkan tzenſtreichern / wie dem narꝛẽ iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="810" ulx="562" uly="710">ſchehen / die einen etwan loben vnd erhe⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="870" ulx="535" uly="778">den / vñ vermeinen ſein liebe vnd gunſt</line>
        <line lrx="1716" lry="957" ulx="531" uly="856">zů haben / vnd je mer ſie jn loben / je feinð</line>
        <line lrx="1716" lry="1024" ulx="591" uly="939">er inen wirt / wañ ſie lieben ſich wie eyn</line>
        <line lrx="1525" lry="1102" ulx="559" uly="1016">hund der haͤfen zer bꝛicht.</line>
        <line lrx="1443" lry="1178" ulx="752" uly="1106">Von Schimpff das xxix.</line>
        <line lrx="1728" lry="1342" ulx="613" uly="1183">H Roß lob vnd ehꝛ warde ein⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1386" ulx="728" uly="1300">em herꝛẽ võ ſeinem knecht vjaͤhen.</line>
        <line lrx="1729" lry="1459" ulx="605" uly="1380">Der herꝛ ſagt / was lobeſt du mich / ich</line>
        <line lrx="1730" lry="1528" ulx="606" uly="1450">mein du woͤlleſt mich vkauffen / das du</line>
        <line lrx="1726" lry="1615" ulx="608" uly="1527">mich alſo lobſt / oð du biſt ein nar: / oder</line>
        <line lrx="1733" lry="1681" ulx="605" uly="1597">du biſt ſunſt mir vntrew / ſichſtu me ynẽ</line>
        <line lrx="1733" lry="1766" ulx="563" uly="1674">gebꝛeſtẽ nit dẽ ich an mir hab / dz iſt eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1837" type="textblock" ulx="607" uly="1748">
        <line lrx="1751" lry="1837" ulx="607" uly="1748">zeichen dz du ein narꝛ biſt / ſiheſt du aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2355" type="textblock" ulx="564" uly="1826">
        <line lrx="1734" lry="1910" ulx="564" uly="1826">meinen gebꝛeſten vñ ſünd / warum̃ war</line>
        <line lrx="1733" lry="1983" ulx="589" uly="1899">neſt du mich nit vor meinẽ ſchaden / du</line>
        <line lrx="1727" lry="2064" ulx="573" uly="1973">biſt mir vntrew / dz wz ein rechter herꝛ.</line>
        <line lrx="1645" lry="2152" ulx="600" uly="2064">VDoöKöͤn KErnſtdas ll.</line>
        <line lrx="1737" lry="2341" ulx="615" uly="2155">Z Straß burg was eyn narꝛ</line>
        <line lrx="1735" lry="2355" ulx="620" uly="2263">A der hieß Hans Sontag / der wuſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2428" type="textblock" ulx="611" uly="2347">
        <line lrx="1765" lry="2428" ulx="611" uly="2347">wie lang es was zwiſchen Wienachten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2656" type="textblock" ulx="616" uly="2420">
        <line lrx="1740" lry="2499" ulx="616" uly="2420">vnd der herꝛen faßn acht alle jar / wann</line>
        <line lrx="1740" lry="2580" ulx="617" uly="2494">es ſchon ein ſchaldt jar was. Er hett es</line>
        <line lrx="1742" lry="2656" ulx="617" uly="2567">über zehen oder vxljar gewüßt / vñ hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2730" type="textblock" ulx="619" uly="2645">
        <line lrx="1768" lry="2730" ulx="619" uly="2645">nit gefaͤlet / das wʒ von einem ſondn in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2879" type="textblock" ulx="604" uly="2720">
        <line lrx="1744" lry="2807" ulx="604" uly="2720">flaß deß himels. Wañ man jn dañ fragt</line>
        <line lrx="1743" lry="2879" ulx="622" uly="2787">vff welchen tag kompt heüt Sanct Lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2956" type="textblock" ulx="625" uly="2871">
        <line lrx="1759" lry="2956" ulx="625" uly="2871">rentzẽ tag / ſo ſpꝛach der narꝛ / ich weiß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3027" type="textblock" ulx="626" uly="2945">
        <line lrx="1746" lry="3027" ulx="626" uly="2945">nit. Da ſagt dañ der ander / du weiſt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3099" type="textblock" ulx="626" uly="3019">
        <line lrx="1771" lry="3099" ulx="626" uly="3019">wol / ſo ſolt er wol ein gantze ſtund ſagẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3395" type="textblock" ulx="609" uly="3091">
        <line lrx="1749" lry="3183" ulx="627" uly="3091">wie der ſpꝛach / der jn fragt. Du weiſt es</line>
        <line lrx="1750" lry="3244" ulx="628" uly="3170">wol / du weiſt es wol. Alſo die ſchmeych⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3321" ulx="632" uly="3244">ler / die zůdüttler / vnd die tellerſchlecker</line>
        <line lrx="1752" lry="3395" ulx="609" uly="3320">an den herꝛen hoͤfen / was man ſagt / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3475" type="textblock" ulx="634" uly="3396">
        <line lrx="1764" lry="3475" ulx="634" uly="3396">wie der herr ſticht / ſo iſt es allwegen ja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4012" type="textblock" ulx="595" uly="3470">
        <line lrx="1757" lry="3608" ulx="631" uly="3470">ſe ren der herꝛ / das waſſer laufft dẽ</line>
        <line lrx="1757" lry="3623" ulx="675" uly="3544">erg auff / ſo ſpꝛicht dann der knecht / Ja</line>
        <line lrx="1757" lry="3699" ulx="633" uly="3616">herr / ich hab es geſehen. So ſpꝛicht dañ</line>
        <line lrx="1758" lry="3764" ulx="595" uly="3691">der herꝛ es iſt warm / ja ſpꝛicht ð knecht</line>
        <line lrx="1758" lry="3843" ulx="631" uly="3766">mir gat dð ſchweiß vß / ſo jn ſchon freürt /</line>
        <line lrx="1758" lry="3922" ulx="598" uly="3841">ſemliche leüt regieren jetzt land vnd leüt.</line>
        <line lrx="1592" lry="4012" ulx="769" uly="3928">Schumpff vnd Ernſt das xlj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="4180" type="textblock" ulx="705" uly="4163">
        <line lrx="720" lry="4180" ulx="705" uly="4163">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="694" type="textblock" ulx="1779" uly="613">
        <line lrx="2948" lry="694" ulx="1779" uly="613">edelmann / der ein vogtey erkaufft hett /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="774" type="textblock" ulx="1781" uly="687">
        <line lrx="2922" lry="774" ulx="1781" uly="687">vil doͤꝛffer vñ ſtetlein / als etwan die her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="841" type="textblock" ulx="1783" uly="768">
        <line lrx="2987" lry="841" ulx="1783" uly="768">ren ein land verſetzen / der edelman nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="917" type="textblock" ulx="1785" uly="840">
        <line lrx="2924" lry="917" ulx="1785" uly="840">das land ein / vnd ließ jm ſchwoͤꝛen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1000" type="textblock" ulx="1789" uly="915">
        <line lrx="2991" lry="1000" ulx="1789" uly="915">eim doꝛff zum andern / vñ wahin er kae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1672" type="textblock" ulx="1787" uly="991">
        <line lrx="2924" lry="1066" ulx="1787" uly="991">me / da ehꝛten jn die lewt / vnd ſchanckten</line>
        <line lrx="2929" lry="1152" ulx="1789" uly="1062">jm gaben / einer diß der and jenes. Nun</line>
        <line lrx="2926" lry="1219" ulx="1791" uly="1140">hett der herꝛ einen ſchꝛeiber bey jhm / der</line>
        <line lrx="2924" lry="1300" ulx="1792" uly="1214">zeychnet die namen auff mit jren gaben</line>
        <line lrx="2937" lry="1366" ulx="1796" uly="1287">Die erbaren leüt waren fro / da ers vff</line>
        <line lrx="2929" lry="1452" ulx="1795" uly="1363">ſchꝛib / vnd meinten er thets darumb / dz</line>
        <line lrx="2933" lry="1522" ulx="1796" uly="1438">er es nit vergaͤß / vñ würd das erkennen</line>
        <line lrx="2928" lry="1594" ulx="1797" uly="1513">in danck barkeyt gegen einem jegklichẽ /</line>
        <line lrx="2929" lry="1672" ulx="1798" uly="1588">vnd je einer ſagt es dem andern / vñ wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1969" type="textblock" ulx="1780" uly="1663">
        <line lrx="2927" lry="1749" ulx="1785" uly="1663">te keiner ð minſt ſein / das was aber nit /</line>
        <line lrx="2926" lry="1818" ulx="1780" uly="1739">was man jm zům erſten gab / das wolte</line>
        <line lrx="2958" lry="1896" ulx="1784" uly="1811">er für ein recht haben / vnd für ein gewoõ</line>
        <line lrx="2959" lry="1969" ulx="1799" uly="1889">heyt / darumb ließ ers vffzeichen. Er be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2049" type="textblock" ulx="1799" uly="1966">
        <line lrx="2938" lry="2049" ulx="1799" uly="1966">falch auch ſeinen knechten / dz ſie das ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2131" type="textblock" ulx="1781" uly="2034">
        <line lrx="2935" lry="2131" ulx="1781" uly="2034">zügen vnd foꝛderten / von eym jegklich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2196" type="textblock" ulx="1799" uly="2115">
        <line lrx="2942" lry="2196" ulx="1799" uly="2115">en / wie er vffgeſchꝛiben het. Es fuͤgt ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2272" type="textblock" ulx="1800" uly="2190">
        <line lrx="2978" lry="2272" ulx="1800" uly="2190">vff ein zeit das der edelman kranck wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2640" type="textblock" ulx="1801" uly="2267">
        <line lrx="2939" lry="2339" ulx="1801" uly="2267">de / vnd hett der reichen lewt ſiechtagen /</line>
        <line lrx="2945" lry="2426" ulx="1806" uly="2339">(wie wol vil armer lewt den ſelben ſiech</line>
        <line lrx="2943" lry="2498" ulx="1804" uly="2415">tagen auch habẽ) dz podagra / dz er eyn</line>
        <line lrx="2942" lry="2572" ulx="1805" uly="2490">dꝛitt nit gonmocht / vnd ließ jm ein bett</line>
        <line lrx="2938" lry="2640" ulx="1807" uly="2563">bereit ẽ bey einẽ kem̃et / da mã ein fewr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3017" type="textblock" ulx="1787" uly="2639">
        <line lrx="2947" lry="2708" ulx="1787" uly="2639">macht / als in den landen da etwan kein</line>
        <line lrx="2948" lry="2793" ulx="1795" uly="2715">ſtubẽ ſein. Der edelman hett ein narꝛen</line>
        <line lrx="2948" lry="2866" ulx="1800" uly="2787">der jn etwann ʒůlachen machte / vnd jhm</line>
        <line lrx="2948" lry="2945" ulx="1794" uly="2865">kurtzweilig was. Vñ auff ein zeit da nie</line>
        <line lrx="2968" lry="3017" ulx="1812" uly="2936">mants daheim was vnnd eyn fewr auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3922" type="textblock" ulx="1813" uly="3011">
        <line lrx="2951" lry="3091" ulx="1813" uly="3011">dem herd was / da ſienge der narꝛ an zů</line>
        <line lrx="2949" lry="3168" ulx="1815" uly="3088">ſchimpffen mit dem fewr / vnd legt ſtro</line>
        <line lrx="2958" lry="3242" ulx="1817" uly="3160">hinzů / vvd zů letſt von dem fewr zů dem</line>
        <line lrx="2956" lry="3315" ulx="1818" uly="3240">bet / vnd zünt es an. Der edelman flenge</line>
        <line lrx="2954" lry="3397" ulx="1820" uly="3312">an zůſchꝛeyen / vnnd ſpꝛach zům narꝛen</line>
        <line lrx="2961" lry="3467" ulx="1823" uly="3388">narꝛ leſch dz feür / wilt du mich verbꝛen⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="3543" ulx="1824" uly="3464">nen / ð narꝛ wolt es nit thůͤn / vñ ſpꝛach /</line>
        <line lrx="2958" lry="3624" ulx="1824" uly="3542">ich wil es nit leſchen. Der edelman ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="3695" ulx="1826" uly="3615">che / warum̃ wiltues nit leſchẽ: Der narꝛ</line>
        <line lrx="2963" lry="3771" ulx="1819" uly="3693">ſpꝛach / darumb / wañ ich es jetzund leſch⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="3849" ulx="1830" uly="3769">te / ſo wolteſt du es für ein gwonheyt ha</line>
        <line lrx="2960" lry="3922" ulx="1832" uly="3843">ben / vnd muͤßt es moꝛgens wider leſchẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="3994" type="textblock" ulx="1739" uly="3915">
        <line lrx="2965" lry="3994" ulx="1739" uly="3915">Dass iſt das woꝛt deiner armẽ lewt / wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4213" type="textblock" ulx="808" uly="4019">
        <line lrx="1781" lry="4131" ulx="808" uly="4019">An findt geſchꝛiben fuür eynn</line>
        <line lrx="1784" lry="4213" ulx="814" uly="4128">warheyt / das daiſt geweſenn eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4303" type="textblock" ulx="1833" uly="3994">
        <line lrx="2966" lry="4071" ulx="1833" uly="3994">dir ein mal hat geben / der muͤß dir alwe</line>
        <line lrx="2971" lry="4144" ulx="1836" uly="4067">gen geben. Alſo kam das fewr in dʒz bet /</line>
        <line lrx="2963" lry="4220" ulx="1838" uly="4144">vnd verbꝛant den edelman in dem betr.</line>
        <line lrx="2962" lry="4303" ulx="1946" uly="4221">Sapien. xj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="756" type="textblock" ulx="3232" uly="599">
        <line lrx="3303" lry="679" ulx="3238" uly="599">6</line>
        <line lrx="3303" lry="756" ulx="3232" uly="670">ſlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1221" type="textblock" ulx="3049" uly="747">
        <line lrx="3303" lry="818" ulx="3109" uly="747">”</line>
        <line lrx="3303" lry="895" ulx="3166" uly="833">incr</line>
        <line lrx="3303" lry="980" ulx="3224" uly="910">euct</line>
        <line lrx="3302" lry="1064" ulx="3049" uly="982">VYVd</line>
        <line lrx="3303" lry="1130" ulx="3229" uly="1066">ete⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="1221" ulx="3107" uly="1129">R b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2330" type="textblock" ulx="3238" uly="1507">
        <line lrx="3302" lry="1578" ulx="3239" uly="1507">hüß</line>
        <line lrx="3303" lry="1651" ulx="3245" uly="1576">ſm.</line>
        <line lrx="3299" lry="1736" ulx="3242" uly="1653">ſeid</line>
        <line lrx="3303" lry="1809" ulx="3246" uly="1736">ſpr⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="1882" ulx="3248" uly="1811">d</line>
        <line lrx="3303" lry="1945" ulx="3246" uly="1888">na</line>
        <line lrx="3302" lry="2024" ulx="3238" uly="1980">penn</line>
        <line lrx="3303" lry="2111" ulx="3238" uly="2039">hefte</line>
        <line lrx="3303" lry="2190" ulx="3248" uly="2118">rce</line>
        <line lrx="3303" lry="2250" ulx="3257" uly="2192">N</line>
        <line lrx="3303" lry="2330" ulx="3266" uly="2269">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2430" type="textblock" ulx="3293" uly="2419">
        <line lrx="3303" lry="2430" ulx="3293" uly="2419">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="94" lry="660" ulx="0" uly="578">ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="96" lry="728" ulx="0" uly="668">ie her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="154" lry="807" ulx="0" uly="755"> ham</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="835">
        <line lrx="95" lry="883" ulx="0" uly="835">1 von</line>
        <line lrx="94" lry="960" ulx="3" uly="897">erka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1037" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="92" lry="1037" ulx="0" uly="976">ckren</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="1044">
        <line lrx="147" lry="1115" ulx="0" uly="1044">Hun</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="185" lry="1203" ulx="0" uly="1130">n der H</line>
        <line lrx="83" lry="1274" ulx="0" uly="1206">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="88" lry="1363" ulx="0" uly="1283">gerff</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1356">
        <line lrx="92" lry="1434" ulx="0" uly="1356">md d</line>
        <line lrx="192" lry="1498" ulx="0" uly="1429">kennn</line>
        <line lrx="150" lry="1578" ulx="3" uly="1508">klich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1803" type="textblock" ulx="2" uly="1745">
        <line lrx="150" lry="1803" ulx="2" uly="1745">wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1956" type="textblock" ulx="0" uly="1817">
        <line lrx="198" lry="1892" ulx="0" uly="1817">gen⸗</line>
        <line lrx="261" lry="1956" ulx="0" uly="1896">Erbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2033" type="textblock" ulx="0" uly="1980">
        <line lrx="93" lry="2033" ulx="0" uly="1980">s ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2121" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="152" lry="2121" ulx="0" uly="2042">klich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2201" type="textblock" ulx="0" uly="2127">
        <line lrx="99" lry="2201" ulx="0" uly="2127">gtſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2427" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="101" lry="2264" ulx="0" uly="2205">cwat</line>
        <line lrx="102" lry="2355" ulx="0" uly="2290">tagen/</line>
        <line lrx="103" lry="2427" ulx="0" uly="2357">enſiech</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2502" type="textblock" ulx="5" uly="2446">
        <line lrx="163" lry="2502" ulx="5" uly="2446">r eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2658" type="textblock" ulx="0" uly="2511">
        <line lrx="97" lry="2568" ulx="0" uly="2511">nbett</line>
        <line lrx="85" lry="2658" ulx="10" uly="2586">fewr</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2800" type="textblock" ulx="0" uly="2663">
        <line lrx="164" lry="2729" ulx="0" uly="2663">nkein</line>
        <line lrx="155" lry="2800" ulx="0" uly="2753">garen</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="2814">
        <line lrx="99" lry="2885" ulx="0" uly="2814">ndſhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2894">
        <line lrx="109" lry="2967" ulx="0" uly="2894">tdanie</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="3113" type="textblock" ulx="0" uly="2955">
        <line lrx="104" lry="3061" ulx="0" uly="2955">rauff</line>
        <line lrx="99" lry="3113" ulx="0" uly="3059">anzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="3263" type="textblock" ulx="0" uly="3198">
        <line lrx="100" lry="3263" ulx="0" uly="3198">idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3667" type="textblock" ulx="0" uly="3508">
        <line lrx="99" lry="3592" ulx="0" uly="3508">pꝛach</line>
        <line lrx="98" lry="3667" ulx="28" uly="3587">ſpe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3201" type="textblock" ulx="0" uly="3119">
        <line lrx="147" lry="3201" ulx="0" uly="3119">ſtſtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3497" type="textblock" ulx="0" uly="3260">
        <line lrx="204" lry="3354" ulx="1" uly="3260">ſenge</line>
        <line lrx="103" lry="3497" ulx="0" uly="3435">tbꝛen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1153" type="textblock" ulx="357" uly="618">
        <line lrx="1484" lry="713" ulx="358" uly="618">Sapien. xj. Warin einer ſündet darinn</line>
        <line lrx="1486" lry="782" ulx="357" uly="696">ſol er buͤſſen / das hat Got der herꝛ gethã</line>
        <line lrx="1489" lry="847" ulx="357" uly="770">durch den narꝛen / als Seneca ſpꝛicht in</line>
        <line lrx="1490" lry="932" ulx="358" uly="846">einer epiſtel zů ſanct Paulo / da Gott der</line>
        <line lrx="1489" lry="1003" ulx="359" uly="920">herꝛ etwa durch eynen narꝛen redt / alſo</line>
        <line lrx="1491" lry="1086" ulx="363" uly="998">ſagt dem der narꝛ / das ſein boͤſe gewon⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1153" ulx="364" uly="1072">heyt eyn vꝛſach were / das er hie leiplich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1238" type="textblock" ulx="344" uly="1148">
        <line lrx="1490" lry="1238" ulx="344" uly="1148">ſolt v̈bꝛent werden / vnd doꝛt ewigklich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1476" type="textblock" ulx="372" uly="1228">
        <line lrx="1255" lry="1327" ulx="680" uly="1228">Von Schimpff das lxij.</line>
        <line lrx="1498" lry="1476" ulx="372" uly="1316">E Vn Edelman hett ein Narꝛen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1510" type="textblock" ulx="504" uly="1434">
        <line lrx="1514" lry="1510" ulx="504" uly="1434">der was ihm lieb / er macht jhm eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1748" type="textblock" ulx="369" uly="1504">
        <line lrx="1499" lry="1598" ulx="369" uly="1504">büpſchen lideren kolben / vnnd ſpꝛach zů</line>
        <line lrx="1499" lry="1667" ulx="372" uly="1588">jm. Narꝛ / diſen kolben gibe niemants er</line>
        <line lrx="1499" lry="1748" ulx="370" uly="1659">ſei dañ naͤrꝛiſcher dañ du biſt. Der narꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1824" type="textblock" ulx="368" uly="1735">
        <line lrx="1511" lry="1824" ulx="368" uly="1735">ſpꝛach / ſa. Nun es fuͤgt ſich auff ein zeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2499" type="textblock" ulx="368" uly="1813">
        <line lrx="1500" lry="1898" ulx="371" uly="1813">dz der edelman kranck ward / der artzet</line>
        <line lrx="1499" lry="1973" ulx="373" uly="1885">kam allen tag zͦ jm / vnd beſahe jn / vnd</line>
        <line lrx="1501" lry="2043" ulx="368" uly="1961">wann er dann von jm gienge ſo fragt jn</line>
        <line lrx="1500" lry="2124" ulx="370" uly="2037">die fraw vñ der knecht / wie jm der junck</line>
        <line lrx="1501" lry="2201" ulx="377" uly="2110">er gefiel / ſo ſpꝛach er dañ / er würt faren</line>
        <line lrx="1500" lry="2270" ulx="377" uly="2188">er bleibt nit. Der narꝛ ſtůnd darby vnd</line>
        <line lrx="1502" lry="2340" ulx="381" uly="2262">hoꝛt die woꝛt die der artzet zů der frawẽ</line>
        <line lrx="1501" lry="2422" ulx="375" uly="2341">vnd zů den knechten redt / vnnd wann er</line>
        <line lrx="1503" lry="2499" ulx="381" uly="2415">dañ hoꝛt ſagen / der jũcker würt faren / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2574" type="textblock" ulx="383" uly="2488">
        <line lrx="1521" lry="2574" ulx="383" uly="2488">bleibt nit / ſo lieff der narꝛ dañ in dẽ ſtal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2873" type="textblock" ulx="382" uly="2566">
        <line lrx="1502" lry="2649" ulx="382" uly="2566">zů den pferdenn vnnd lůgt ob mann die</line>
        <line lrx="1502" lry="2724" ulx="384" uly="2642">pferd auch ſattelt / vnd zum reißwagen /</line>
        <line lrx="1504" lry="2796" ulx="387" uly="2710">vnd lůgt ob man jn auch rüſtet / vñ auff⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2873" ulx="388" uly="2789">mutzt / da er darzů kã / da ſahe er nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2946" type="textblock" ulx="389" uly="2867">
        <line lrx="1522" lry="2946" ulx="389" uly="2867">Vnd wañ dañ moꝛgens d artzet wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4150" type="textblock" ulx="371" uly="2943">
        <line lrx="1505" lry="3019" ulx="381" uly="2943">umb kam / vñ widerumb vom junckern</line>
        <line lrx="1505" lry="3101" ulx="378" uly="3017">gieng / da fragtẽ jn deß junckern knecht</line>
        <line lrx="1502" lry="3173" ulx="388" uly="3094">vnd ſein hauß frawen aber / wie es vmb</line>
        <line lrx="1503" lry="3251" ulx="385" uly="3171">ihn eyn geſtalt hette / vnd wie er jhm ge⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="3323" ulx="384" uly="3243">ſtel. Der artzet ſagt zů den knechten vnd</line>
        <line lrx="1508" lry="3397" ulx="384" uly="3317">zů der frawen / haben ſoꝛg zů jm er würt</line>
        <line lrx="1514" lry="3470" ulx="382" uly="3391">uit bleiben er würt faren. Der narꝛ lieff</line>
        <line lrx="1510" lry="3549" ulx="381" uly="3470">aber vm̃ vnd lůgt / aber er fand kein rü⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3628" ulx="381" uly="3544">ſtung / vnnd gieng ſelber zů dem herꝛen /</line>
        <line lrx="1508" lry="3702" ulx="380" uly="3616">vnd fraget jn. Herꝛ ſie ſpꝛechen du woͤl⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="3772" ulx="374" uly="3694">leſt faren / du bleibeſt nitt / wie lang wilt</line>
        <line lrx="1509" lry="3852" ulx="384" uly="3768">du außblibẽ / ein jar: O lenger lieber ge⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="3925" ulx="383" uly="3842">ſell. Zehẽ jar/ o lenger? Ich weiß nitt wie</line>
        <line lrx="1510" lry="3997" ulx="371" uly="3919">lang. Nun ſihe ich kein auffrüſtung in</line>
        <line lrx="1511" lry="4073" ulx="385" uly="3992">dẽ hoff / darum̃ will ich dir meinẽ kolbẽ</line>
        <line lrx="1509" lry="4150" ulx="383" uly="4065">gebẽ / wañ du biſt vil nerꝛiſcher dañ ich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4239" type="textblock" ulx="379" uly="4143">
        <line lrx="1526" lry="4239" ulx="379" uly="4143">wann ſolte ich ſo lang auß ſein / ich wolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="559" type="textblock" ulx="2546" uly="458">
        <line lrx="2654" lry="559" ulx="2546" uly="458">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="850" type="textblock" ulx="1554" uly="617">
        <line lrx="2700" lry="706" ulx="1557" uly="617">ett wz doꝛt hin ſchickẽ damit ich zů leben</line>
        <line lrx="2755" lry="784" ulx="1554" uly="694">het / vñ nit mãgel lit / darũ ſo hab du dir</line>
        <line lrx="2696" lry="850" ulx="1555" uly="767">dẽ kolbẽ / er gehoͤꝛt dir võ rechtswegẽ ʒzů.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="994" type="textblock" ulx="1543" uly="845">
        <line lrx="2695" lry="925" ulx="1547" uly="845">Der edelman nam die woꝛt vff vnd beſ⸗</line>
        <line lrx="2689" lry="994" ulx="1543" uly="918">ſert ſich / vnd macht ſein teſtament vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="1072" type="textblock" ulx="1559" uly="994">
        <line lrx="2693" lry="1072" ulx="1559" uly="994">ſeel gerecht / vñ rüſtet ſich zůfarẽ / das er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1144" type="textblock" ulx="1538" uly="1070">
        <line lrx="2690" lry="1144" ulx="1538" uly="1070">ein kind der ewigen ſeligkeit warde. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="1304" type="textblock" ulx="1561" uly="1144">
        <line lrx="2692" lry="1222" ulx="1561" uly="1144">hat Got auch durch den narꝛen geredt.</line>
        <line lrx="2645" lry="1304" ulx="1849" uly="1230">Von Schimpff das xliij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="2858" type="textblock" ulx="1561" uly="1336">
        <line lrx="2688" lry="1436" ulx="1563" uly="1336">VVff Ein zeit was ein Ritter</line>
        <line lrx="2692" lry="1508" ulx="1571" uly="1432">VVder hett einẽ narꝛen. Es fuͤget ſich</line>
        <line lrx="2691" lry="1578" ulx="1561" uly="1506">auff ein zeit das der narꝛ kranck ward /</line>
        <line lrx="2696" lry="1656" ulx="1564" uly="1580">vnd wañ ſein herꝛ für jn gienge / ſo troͤſt</line>
        <line lrx="2758" lry="1733" ulx="1563" uly="1655">er jin vñ ſpꝛach zů jm. Heini ſchweig ſti /</line>
        <line lrx="2700" lry="1804" ulx="1563" uly="1727">wir woͤllen ſchier zů Got faren. Da der</line>
        <line lrx="2696" lry="1883" ulx="1564" uly="1804">herꝛ dz woꝛt offt vnd dick zů jhm geſagt</line>
        <line lrx="2701" lry="1958" ulx="1565" uly="1879">hett / wir woͤllen ſchier zů got farẽ. Vnd</line>
        <line lrx="2693" lry="2032" ulx="1564" uly="1955">vff ein mal ſpꝛach der narꝛ zum herꝛen /</line>
        <line lrx="2696" lry="2104" ulx="1565" uly="2027">ich will nit zů Got faren / Da ſpꝛach der</line>
        <line lrx="2693" lry="2178" ulx="1565" uly="2105">herꝛ / warumb wilt du nit zů Got farẽ /</line>
        <line lrx="2701" lry="2259" ulx="1566" uly="2180">Der narꝛ ſpꝛach darumb / du wilt doch</line>
        <line lrx="2709" lry="2348" ulx="1565" uly="2255">auch nit zů Got faren / du wilt in die hel</line>
        <line lrx="2695" lry="2410" ulx="1563" uly="2330">faren / da will ich auch hinfarenn / wann</line>
        <line lrx="2698" lry="2482" ulx="1565" uly="2405">wie ich auff diſem erdtrich bey dir binn</line>
        <line lrx="2699" lry="2561" ulx="1565" uly="2479">geweſen / alſo will ich auch inn der hellen</line>
        <line lrx="2698" lry="2632" ulx="1567" uly="2554">bey dir bleiben. Der herꝛ ſpꝛach zů dem</line>
        <line lrx="2698" lry="2709" ulx="1567" uly="2630">narꝛẽ wie weiſt du dann dz ich in die hell</line>
        <line lrx="2697" lry="2775" ulx="1567" uly="2706">würd kom̃en. Der narꝛ antwurt dẽ her⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="2858" ulx="1568" uly="2780">ꝛen. Alle die leut die iñ deinem land ſein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="2936" type="textblock" ulx="1555" uly="2855">
        <line lrx="2698" lry="2936" ulx="1555" uly="2855">die ſpꝛechẽ du ſeieſt ein boͤſer mã / du thuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="3535" type="textblock" ulx="1568" uly="2931">
        <line lrx="2702" lry="3011" ulx="1569" uly="2931">eſt das vnd das / vnd der gleichen / vnnd</line>
        <line lrx="2698" lry="3089" ulx="1569" uly="3008">kompt je kein boͤſer menſch in das himel</line>
        <line lrx="2701" lry="3160" ulx="1568" uly="3079">reich zů Gott. Der ritter nam deß narꝛẽ</line>
        <line lrx="2699" lry="3235" ulx="1570" uly="3159">woꝛt an / vnd beſſert ſich / vnd ward eyn</line>
        <line lrx="2589" lry="3320" ulx="1570" uly="3235">gerechter frummer menſch darauß.</line>
        <line lrx="2697" lry="3385" ulx="1619" uly="3310">Alſo nim du auch dz gotswoꝛt an / die</line>
        <line lrx="2697" lry="3472" ulx="1573" uly="3384">pꝛedig die dir geſchicht von dẽ pꝛieſtern</line>
        <line lrx="2732" lry="3535" ulx="1572" uly="3456">die wol narꝛẽ ſein / wañ ſie nit thůnd wzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="3613" type="textblock" ulx="1543" uly="3536">
        <line lrx="2700" lry="3613" ulx="1543" uly="3536">ſie dir ſagen / vnd ſich nit huͤttend voꝛ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="3988" type="textblock" ulx="1571" uly="3611">
        <line lrx="2699" lry="3691" ulx="1571" uly="3611">ſchaden / voꝛ dem ſie dich warnẽ. Es iſt</line>
        <line lrx="2708" lry="3762" ulx="1574" uly="3686">vmb die ſelben pꝛieſter / als ſanctus Hi⸗</line>
        <line lrx="2700" lry="3830" ulx="1574" uly="3761">eronimus redt in einer Epiſtel / wie vm</line>
        <line lrx="2717" lry="3912" ulx="1574" uly="3835">ein warm waſſer / das durch ein aͤſchen</line>
        <line lrx="2706" lry="3988" ulx="1577" uly="3912">laufft / das verleurt ſein klarheyt vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="4065" type="textblock" ulx="1552" uly="3988">
        <line lrx="2714" lry="4065" ulx="1552" uly="3988">wirt lang / noch ſo weſcht es andere men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="4298" type="textblock" ulx="1575" uly="4058">
        <line lrx="2720" lry="4142" ulx="1575" uly="4058">ſchen / vnd iſt vmb ſie wie vmb dz waſſer</line>
        <line lrx="2725" lry="4217" ulx="1575" uly="4131">im tauff ſtein / das ſchicket das kindt ʒů</line>
        <line lrx="2700" lry="4298" ulx="2018" uly="4207">B ilj de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2343" lry="609" type="textblock" ulx="929" uly="400">
        <line lrx="2343" lry="609" ulx="929" uly="400">Von Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1391" type="textblock" ulx="572" uly="636">
        <line lrx="1700" lry="711" ulx="572" uly="636">dẽ himelreich iſt / vñ von dẽ erdtrich ver</line>
        <line lrx="1706" lry="796" ulx="575" uly="706">flůcht / noch iſt daſſelbig waſſer nit zů vᷣ⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="862" ulx="575" uly="785">achtẽ võ dẽ ð ʒů himel foͤꝛt. Alſo die war</line>
        <line lrx="1712" lry="939" ulx="576" uly="863">heyt iſt auch nit zuͤuerachtẽ / die ein narꝛ</line>
        <line lrx="1710" lry="1028" ulx="578" uly="934">pꝛedigt / wiewol er zů der Hellenn ghat /</line>
        <line lrx="1718" lry="1089" ulx="579" uly="1009">wañ ein narꝛ mag als wol die warheyt</line>
        <line lrx="1719" lry="1170" ulx="580" uly="1089">ſagen als ein weiſer. Machabeoꝛum am</line>
        <line lrx="1717" lry="1235" ulx="582" uly="1158">andern vñ am achſtẽ. Mohaner pꝛedig⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1312" ulx="582" uly="1236">et das Gott die Juden beſchirmpt.</line>
        <line lrx="1386" lry="1391" ulx="911" uly="1329">Von Ernſt das xliiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1678" type="textblock" ulx="588" uly="1372">
        <line lrx="1726" lry="1568" ulx="588" uly="1372">HNauzerey in dẽ glauben ſtrafft</line>
        <line lrx="1723" lry="1597" ulx="747" uly="1522">Got durch ein narꝛen vnd beſeßnẽ</line>
        <line lrx="1725" lry="1678" ulx="589" uly="1599">menſchen / als Ceſarius ſchꝛeibet. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1748" type="textblock" ulx="592" uly="1672">
        <line lrx="1761" lry="1748" ulx="592" uly="1672">was ein ketzer in dem glauben / der hieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2129" type="textblock" ulx="531" uly="1748">
        <line lrx="1725" lry="1827" ulx="588" uly="1748">Eligius boogris / in ð ſtatt Kamerach</line>
        <line lrx="1724" lry="1896" ulx="589" uly="1820">da kamenn die Ketzermeyſter von dem</line>
        <line lrx="1729" lry="1980" ulx="588" uly="1887">pꝛediger oꝛdẽ dar / vñ ſůchten den ſelben</line>
        <line lrx="1730" lry="2051" ulx="531" uly="1971">kbetzer zůuer bꝛennen / wie ſie dann vil da</line>
        <line lrx="1729" lry="2129" ulx="584" uly="2044">ſelbſt bꝛant hetten. Damit das er jnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2201" type="textblock" ulx="590" uly="2126">
        <line lrx="1755" lry="2201" ulx="590" uly="2126">entlieff / da nam er ſich an er wer von v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2431" type="textblock" ulx="589" uly="2198">
        <line lrx="1726" lry="2286" ulx="592" uly="2198">nunfft kum̃en / vñ wer beſeſſen von dem</line>
        <line lrx="1726" lry="2356" ulx="589" uly="2270">teuffel. Da ward er von ſeinen freünden</line>
        <line lrx="1729" lry="2431" ulx="590" uly="2348">gebundenn / vnnd zů Sanct Euchario</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2504" type="textblock" ulx="592" uly="2420">
        <line lrx="1756" lry="2504" ulx="592" uly="2420">gefůrt. Da man dann zů dem ſelbigenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2576" type="textblock" ulx="594" uly="2493">
        <line lrx="1729" lry="2576" ulx="594" uly="2493">lieben heyligen ſemliche lewt pflegt zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2654" type="textblock" ulx="590" uly="2570">
        <line lrx="1761" lry="2654" ulx="590" uly="2570">fuͤren / vnd ſie der ſelbig lieb heylig ledig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2725" type="textblock" ulx="601" uly="2648">
        <line lrx="1733" lry="2725" ulx="601" uly="2648">macht / da legte mann den ſelbigenn be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2803" type="textblock" ulx="595" uly="2721">
        <line lrx="1740" lry="2803" ulx="595" uly="2721">ſeßnen in die kirchen an ein bett / mit ket⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2876" type="textblock" ulx="597" uly="2796">
        <line lrx="1733" lry="2876" ulx="597" uly="2796">ten gebundẽ / da dañ andre beſeßne men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2954" type="textblock" ulx="598" uly="2871">
        <line lrx="1752" lry="2954" ulx="598" uly="2871">ſchen mer lagen / vñ waren huͤter geoꝛd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="3550" type="textblock" ulx="552" uly="2946">
        <line lrx="1736" lry="3025" ulx="597" uly="2946">net die jr hůten. Da was ein Clericus be</line>
        <line lrx="1734" lry="3103" ulx="599" uly="3022">ſeſſen / jres Oꝛdens / von Got ward er in</line>
        <line lrx="1735" lry="3175" ulx="601" uly="3097">der nacht ledig voõ ſeiner kettẽ / vñ gieng</line>
        <line lrx="1734" lry="3244" ulx="552" uly="3175">in der kirchen hin vnd her / vnd alle ma⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="3325" ulx="605" uly="3249">tzen vnd bꝛetter ſo er in der kirchẽ fand⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="3402" ulx="552" uly="3325">die legt er vnder das bet des ketzers / vñ</line>
        <line lrx="1738" lry="3473" ulx="600" uly="3400">oben auff jn / das ſach der ketzer / aber er</line>
        <line lrx="1738" lry="3550" ulx="608" uly="3475">acht es nit / er gab ſeiner taubheyt vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3626" type="textblock" ulx="607" uly="3548">
        <line lrx="1777" lry="3626" ulx="607" uly="3548">vnſinnigkeit die ſchuldt. Zů dem letſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="3769" type="textblock" ulx="609" uly="3622">
        <line lrx="1742" lry="3710" ulx="609" uly="3622">gieng er über ein ampel / wañ vil ampel</line>
        <line lrx="1741" lry="3769" ulx="609" uly="3699">len da bꝛanen / vnd zündet ein liecht an /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3854" type="textblock" ulx="611" uly="3771">
        <line lrx="1769" lry="3854" ulx="611" uly="3771">vñ zünt des ketzers bett an / ð ketzer fieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3921" type="textblock" ulx="613" uly="3845">
        <line lrx="1746" lry="3921" ulx="613" uly="3845">an moꝛdio zů ſchꝛeyen. Die waͤchter er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3996" type="textblock" ulx="611" uly="3917">
        <line lrx="1763" lry="3996" ulx="611" uly="3917">wachten bald / vnd lieffen herzů / vñ wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="4149" type="textblock" ulx="614" uly="3997">
        <line lrx="1741" lry="4076" ulx="614" uly="3997">ten weren / da was dem Clerico / dem ſtu</line>
        <line lrx="1744" lry="4149" ulx="614" uly="4072">denten ein ſchwerdt woꝛden vngefaͤrd / ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="4231" type="textblock" ulx="615" uly="4142">
        <line lrx="1755" lry="4231" ulx="615" uly="4142">wert vñ ſchlůg vm̃ ſich / vnd trib ſie hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="929" type="textblock" ulx="1771" uly="626">
        <line lrx="2919" lry="703" ulx="1771" uly="626">derſich / biß dʒ der ketzer in dem bett ver⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="778" ulx="1773" uly="698">bꝛan. Darnach gab gott diſem ſtudentẽ</line>
        <line lrx="2911" lry="855" ulx="1775" uly="776">gnad / da er gotsleſterung ger ochen het /</line>
        <line lrx="2913" lry="929" ulx="1776" uly="852">das der boͤß geyſt von jm weich vñ war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1004" type="textblock" ulx="1778" uly="926">
        <line lrx="2985" lry="1004" ulx="1778" uly="926">de entledigt / vn kam wider zů ſeiner ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1300" type="textblock" ulx="1779" uly="1006">
        <line lrx="2576" lry="1093" ulx="1779" uly="1006">nunfft vnd ſinnen.</line>
        <line lrx="2624" lry="1170" ulx="1919" uly="1102">von Schimpff das xlv.</line>
        <line lrx="2914" lry="1300" ulx="1869" uly="1210">Vr war hab ich hoͤꝛen ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="1453" type="textblock" ulx="1767" uly="1299">
        <line lrx="2914" lry="1381" ulx="1794" uly="1299">S das ð hochgeboꝛn fürſt von Sach</line>
        <line lrx="2984" lry="1453" ulx="1767" uly="1376">ſen hab gehabt ein narꝛẽ / der hat geheiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2351" type="textblock" ulx="1783" uly="1450">
        <line lrx="2918" lry="1527" ulx="1783" uly="1450">ſen Claus narꝛ / von dem vil ʒůſchꝛeiben</line>
        <line lrx="2920" lry="1605" ulx="1784" uly="1527">wer. Es hat ſich begeben das der Fürſt</line>
        <line lrx="2920" lry="1679" ulx="1783" uly="1599">auff ſeinem wagen etwan ſelb dꝛitt oder</line>
        <line lrx="2923" lry="1755" ulx="1786" uly="1677">ſelb vierdt gefaren iſt / vnnd iſt der narꝛ</line>
        <line lrx="2923" lry="1832" ulx="1786" uly="1750">auch auff dem wagen geſeſſen / vnd wie</line>
        <line lrx="2924" lry="1904" ulx="1785" uly="1828">dem narꝛen ſein notturfft iſt ſo not woꝛ</line>
        <line lrx="2928" lry="1982" ulx="1785" uly="1905">den / das jm ein ſchlich iſt vnden auß ent⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="2055" ulx="1785" uly="1977">pfaren/ dauon es ſeer übel auff dem wa⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="2128" ulx="1788" uly="2052">gen ſtanck / vnd fragt der Fürſt den an⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="2205" ulx="1787" uly="2127">deren herꝛen was doch ſo übel ſtinck / a⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="2280" ulx="1788" uly="2201">ber jr keyner wüßt es. Zů letſt ſpꝛach der</line>
        <line lrx="2934" lry="2351" ulx="1789" uly="2274">Fürſt / Ich doͤꝛfft wetten der narꝛ hett in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="2577" type="textblock" ulx="1788" uly="2349">
        <line lrx="3001" lry="2430" ulx="1788" uly="2349">die hoſen geſchiſſen / der narꝛ wʒ behend</line>
        <line lrx="3132" lry="2506" ulx="1790" uly="2427">da vnd ſpꝛach / wet Fritz wet du gwinſts GÿwẼ/·</line>
        <line lrx="3134" lry="2577" ulx="1798" uly="2502">dañ der Fürſt hieß hertzog Fridrich / ẽn†‧nin nm⸗p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2655" type="textblock" ulx="1792" uly="2579">
        <line lrx="2933" lry="2655" ulx="1792" uly="2579">der narꝛ hett inn die hoſen geſchiſſen / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2731" type="textblock" ulx="1793" uly="2653">
        <line lrx="2947" lry="2731" ulx="1793" uly="2653">rumb hieß er jn wetten / dan er wißt wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="2898" type="textblock" ulx="1794" uly="2727">
        <line lrx="2360" lry="2809" ulx="1794" uly="2727">das ers nit verlur.</line>
        <line lrx="2609" lry="2898" ulx="2020" uly="2818">Von Schimpff das xlvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3181" type="textblock" ulx="1799" uly="3094">
        <line lrx="2933" lry="3181" ulx="1799" uly="3094">Fürſt alwegen hab ein eigẽ klein pferd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="4089" type="textblock" ulx="1779" uly="3175">
        <line lrx="2979" lry="3258" ulx="1783" uly="3175">lin gehalten / vñ vff ein zeit iſt ſein pferd</line>
        <line lrx="3142" lry="3330" ulx="1803" uly="3247">lin hinckẽt geweſen / dz jn ein ander edel ··</line>
        <line lrx="3041" lry="3408" ulx="1805" uly="3328">man hat laſſen hinder ſich vff ſein pferd</line>
        <line lrx="3023" lry="3477" ulx="1805" uly="3401">ſitzen / vnd alſo iſt dem narꝛen aber not⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="3558" ulx="1799" uly="3478">woꝛden anff dem feld dʒ jm iſt ein fürt⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="3644" ulx="1810" uly="3551">lin entpfaren / das hat der edelman ge⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="3715" ulx="1779" uly="3627">hoͤꝛt / vnd hat den narꝛen ab dem pferde</line>
        <line lrx="3044" lry="3785" ulx="1811" uly="3702">gewoꝛffen vnd geſagt / Kanſt du ſcheiſ</line>
        <line lrx="2968" lry="3859" ulx="1801" uly="3777">ſen / ſo můſt du zů fůß lauffen. Der narꝛ</line>
        <line lrx="2987" lry="3935" ulx="1813" uly="3854">hat das in ſein kopff gefaſſet / vnnd als</line>
        <line lrx="2967" lry="4012" ulx="1780" uly="3931">er hernach auff ein ander mal iſt vff ſei⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="4089" ulx="1812" uly="4005">nem pferdlin geritten / vñ das pferdlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4161" type="textblock" ulx="1813" uly="4080">
        <line lrx="2946" lry="4161" ulx="1813" uly="4080">auch ein furtz hat gelaſſenn/ das hat der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4240" type="textblock" ulx="1813" uly="4153">
        <line lrx="2955" lry="4240" ulx="1813" uly="4153">narꝛ gehoͤꝛt / vñ iſt bald darab geſpꝛũg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4302" type="textblock" ulx="2739" uly="4237">
        <line lrx="2947" lry="4302" ulx="2739" uly="4237">en / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3029" type="textblock" ulx="1797" uly="2906">
        <line lrx="2988" lry="3029" ulx="1797" uly="2906">69 (Ann ſaget auch vonn Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3100" type="textblock" ulx="1953" uly="3022">
        <line lrx="2984" lry="3100" ulx="1953" uly="3022">meltem Claus narꝛen / das jm der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1907" type="textblock" ulx="3112" uly="1696">
        <line lrx="3303" lry="1762" ulx="3112" uly="1696">dasgt</line>
        <line lrx="3303" lry="1835" ulx="3115" uly="1766">iſndzn</line>
        <line lrx="3303" lry="1907" ulx="3219" uly="1847">manet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="1992" type="textblock" ulx="3052" uly="1914">
        <line lrx="3294" lry="1992" ulx="3052" uly="1914">“ znnk</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3055" type="textblock" ulx="3062" uly="1993">
        <line lrx="3303" lry="2063" ulx="3104" uly="1993">wC</line>
        <line lrx="3303" lry="2129" ulx="3212" uly="2070">ienhon</line>
        <line lrx="3303" lry="2278" ulx="3215" uly="2225">Oena</line>
        <line lrx="3300" lry="2375" ulx="3107" uly="2288">R vndal</line>
        <line lrx="3303" lry="2440" ulx="3062" uly="2374">erjon</line>
        <line lrx="3302" lry="2514" ulx="3137" uly="2451">fſemt!</line>
        <line lrx="3303" lry="2601" ulx="3131" uly="2527">euge</line>
        <line lrx="3296" lry="2682" ulx="3079" uly="2604">ii</line>
        <line lrx="3303" lry="2746" ulx="3243" uly="2677">Gon</line>
        <line lrx="3303" lry="2827" ulx="3164" uly="2757">vnm</line>
        <line lrx="3300" lry="2896" ulx="3111" uly="2832">vat</line>
        <line lrx="3303" lry="2969" ulx="3230" uly="2905">iind</line>
        <line lrx="3303" lry="3055" ulx="3093" uly="2981">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3963" type="textblock" ulx="3099" uly="3206">
        <line lrx="3302" lry="3278" ulx="3173" uly="3206">a</line>
        <line lrx="3302" lry="3355" ulx="3123" uly="3287">Aulkm</line>
        <line lrx="3299" lry="3433" ulx="3099" uly="3357">eiun</line>
        <line lrx="3303" lry="3805" ulx="3175" uly="3738">hnn</line>
        <line lrx="3297" lry="3876" ulx="3279" uly="3847">ei</line>
        <line lrx="3303" lry="3963" ulx="3240" uly="3889">der,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="148" lry="656" ulx="0" uly="599">et ver /</line>
        <line lrx="109" lry="735" ulx="0" uly="666">ndentt</line>
        <line lrx="181" lry="827" ulx="0" uly="745">enhet /</line>
        <line lrx="105" lry="887" ulx="1" uly="836">n war⸗</line>
        <line lrx="108" lry="966" ulx="0" uly="914">ner ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="1183">
        <line lrx="171" lry="1278" ulx="0" uly="1183">ſgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1352" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="92" lry="1352" ulx="0" uly="1281">nScch</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1361">
        <line lrx="93" lry="1433" ulx="0" uly="1361">gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="103" lry="1501" ulx="0" uly="1434">hreiben</line>
        <line lrx="105" lry="1590" ulx="1" uly="1513">r Fürſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1885" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="153" lry="1670" ulx="0" uly="1594">tt ode</line>
        <line lrx="153" lry="1730" ulx="2" uly="1687">ernan ½</line>
        <line lrx="108" lry="1808" ulx="0" uly="1748">nd wit⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1885" ulx="0" uly="1840">ot wo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="1901">
        <line lrx="108" lry="1977" ulx="0" uly="1901">ßent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2039" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="166" lry="2039" ulx="0" uly="1987">mwa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="2070">
        <line lrx="100" lry="2115" ulx="2" uly="2070">en an⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2192" ulx="0" uly="2131">nck/ a⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2272" ulx="0" uly="2207">achder</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2428" type="textblock" ulx="0" uly="2285">
        <line lrx="174" lry="2350" ulx="0" uly="2285">hettin</line>
        <line lrx="153" lry="2428" ulx="0" uly="2359">behend</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2579" type="textblock" ulx="0" uly="2432">
        <line lrx="107" lry="2527" ulx="0" uly="2432">winſts</line>
        <line lrx="98" lry="2579" ulx="0" uly="2520">icrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2748" type="textblock" ulx="0" uly="2590">
        <line lrx="91" lry="2653" ulx="0" uly="2590">id e⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2748" ulx="0" uly="2662">Srn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="526" type="textblock" ulx="1316" uly="384">
        <line lrx="1617" lry="526" ulx="1316" uly="384">MPolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1505" type="textblock" ulx="335" uly="561">
        <line lrx="1460" lry="639" ulx="335" uly="561">en / vnd hat jm den ſattel abgethon / vnd</line>
        <line lrx="1465" lry="719" ulx="338" uly="639">den auff ſeinen kopff genummen / vñ dz</line>
        <line lrx="1474" lry="802" ulx="340" uly="715">pferdlin alſo mit eim ſteckẽ voꝛanhin ge</line>
        <line lrx="1467" lry="871" ulx="337" uly="787">triben / vnd geſpꝛochen / alſo thůt mann</line>
        <line lrx="1477" lry="941" ulx="341" uly="862">eym der fartzt / kanſt du fartzen / ſo můſt</line>
        <line lrx="1468" lry="1015" ulx="343" uly="938">du auch zů fůß lauffen / der narꝛ meint /</line>
        <line lrx="1477" lry="1095" ulx="344" uly="1012">darumb das daß pferdt kein ſattel auff</line>
        <line lrx="1472" lry="1167" ulx="345" uly="1089">hett / ſo lieff es zů fůß / vnd er ritt weyl er</line>
        <line lrx="1170" lry="1246" ulx="346" uly="1165">den ſattel auff dem kopff het. D</line>
        <line lrx="1194" lry="1339" ulx="603" uly="1258">Von Schimpff das xlvij.</line>
        <line lrx="1476" lry="1505" ulx="354" uly="1343">Noc Müß ich eins Sagen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1619" type="textblock" ulx="351" uly="1467">
        <line lrx="1477" lry="1549" ulx="363" uly="1467">von diſem Clauß narꝛen. Es hatt</line>
        <line lrx="1477" lry="1619" ulx="351" uly="1542">ſich begeben / das der hochgeboꝛẽ Fürſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1695" type="textblock" ulx="351" uly="1615">
        <line lrx="1489" lry="1695" ulx="351" uly="1615">nach ſeiner loblichen gewonheyt / iſt vff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2364" type="textblock" ulx="349" uly="1690">
        <line lrx="1481" lry="1771" ulx="352" uly="1690">das gejaͤgt geritten / vñ iſt alles hoffge⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1843" ulx="352" uly="1766">ſind mit jm hinuß gezogen / alſo / dz nie⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1915" ulx="349" uly="1841">mant iſt anheimiſch bliben / dann allein</line>
        <line lrx="1480" lry="1994" ulx="352" uly="1918">zwen koͤch / vnnd der ſchneider / ein keller</line>
        <line lrx="1481" lry="2060" ulx="354" uly="1990">vnd Claus narꝛt. Nun hett der narꝛ ey⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2144" ulx="354" uly="2068">nen hund auffgezogen / der by niemants</line>
        <line lrx="1482" lry="2215" ulx="353" uly="2142">blib / dañ allein bei diſem narꝛen / vñ wo</line>
        <line lrx="1473" lry="2294" ulx="357" uly="2218">der narꝛ war / da was der hunndt auch/</line>
        <line lrx="1489" lry="2364" ulx="358" uly="2287">vnd als diſe zwen koͤch / vnnd der ſchnei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2437" type="textblock" ulx="353" uly="2366">
        <line lrx="1506" lry="2437" ulx="353" uly="2366">der / vnd keller al o allein waren / haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="3716" type="textblock" ulx="354" uly="2442">
        <line lrx="1488" lry="2520" ulx="357" uly="2442">ſie nit lang gewarttet (wie dann ſolcher</line>
        <line lrx="1489" lry="2595" ulx="354" uly="2518">leut gewõheyt iſt) wañ der herꝛ hinweg</line>
        <line lrx="1486" lry="2675" ulx="360" uly="2591">kupt / ſo machẽ ſie ſich vff die hůlſchafft /</line>
        <line lrx="1490" lry="2740" ulx="362" uly="2667">alſo thetenn diſe koͤch / ſchneider / keller /</line>
        <line lrx="1491" lry="2818" ulx="364" uly="2743">vnnd was auch noch für geſind daheim</line>
        <line lrx="1491" lry="2895" ulx="363" uly="2817">war / damit das gar niemandts von ge⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2962" ulx="363" uly="2893">ſind mer voꝛhanden war / dann der narꝛ</line>
        <line lrx="1491" lry="3042" ulx="362" uly="2966">vñ ſein hund lepiſch / vñ ein junger baͤr /</line>
        <line lrx="1492" lry="3117" ulx="366" uly="3042">lag an einer kettẽ / vnd als ſich der narꝛ</line>
        <line lrx="1489" lry="3189" ulx="368" uly="3115">alſo gar allein ſach / wondt / er wer ſchon</line>
        <line lrx="1491" lry="3270" ulx="366" uly="3191">ſelbs allein herꝛ / vñ wolt auch ein kurtz</line>
        <line lrx="1495" lry="3338" ulx="366" uly="3267">weil machen / vnd ließ dẽ baͤren von der</line>
        <line lrx="1496" lry="3417" ulx="368" uly="3336">ketten ledig lauffen. Der ber als ein jũg</line>
        <line lrx="1498" lry="3494" ulx="367" uly="3416">nerꝛiſch thier / lieff in die groß hoff ſtubẽ</line>
        <line lrx="1490" lry="3570" ulx="364" uly="3492">ſchluͤg ein fenſter vß / dz klinglen geſtele</line>
        <line lrx="1497" lry="3641" ulx="369" uly="3565">jm ſo wol / dʒ ers nach einander vßſchlůuů⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="3716" ulx="370" uly="3641">ge vnd warff eins hie her dʒ ander dort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="4170" type="textblock" ulx="240" uly="3712">
        <line lrx="1563" lry="3792" ulx="358" uly="3712">hin / zerbꝛach vñ ver wuͤſt vil. Nun in d</line>
        <line lrx="1501" lry="3868" ulx="360" uly="3789">weil kamen koͤch / ſchneider / keller / ꝛc. wi</line>
        <line lrx="1503" lry="3941" ulx="306" uly="3864">der / vñ funden den ſchaden / wz jnen nit</line>
        <line lrx="1502" lry="4015" ulx="293" uly="3938">müglich zů verhaͤlẽ / darum̃ wurden ſie</line>
        <line lrx="1501" lry="4101" ulx="309" uly="4014">ð ſachen eins / dem Fürſtẽ die recht war⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="4170" ulx="240" uly="4085">vheeyt zuͦ ſagen / wie es ergangen wer. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="1162" type="textblock" ulx="1531" uly="564">
        <line lrx="2708" lry="651" ulx="1531" uly="564">nun der Fürſt vff dẽ abent mit aller rit⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="720" ulx="1534" uly="640">terſchafft wið zůhuß kam / vn fand den</line>
        <line lrx="2661" lry="796" ulx="1535" uly="715">ſchaden / fielen jm der koch / vñ ander ge⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="869" ulx="1531" uly="789">ſind die daheim waren blibẽ / zů fůß / vñ</line>
        <line lrx="2659" lry="942" ulx="1537" uly="865">begerten gnad / ſageten auch alle ding /</line>
        <line lrx="2662" lry="1013" ulx="1538" uly="942">wie es ergangen wer / der Fürſt vñ herꝛẽ</line>
        <line lrx="2662" lry="1091" ulx="1539" uly="1010">můſten alle lachen. Nun ſagt der fürſt</line>
        <line lrx="2662" lry="1162" ulx="1538" uly="1086">zů den herꝛen / ſie ſolten ſtill ſein er wolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="1315" type="textblock" ulx="1481" uly="1160">
        <line lrx="2662" lry="1240" ulx="1508" uly="1160">gůt ſpil anrichten vnd berůfft den nar⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="1315" ulx="1481" uly="1239">ꝛen / vnd ſtelt alles hoffgeſind vmb ſich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2359" type="textblock" ulx="1538" uly="1312">
        <line lrx="2666" lry="1390" ulx="1539" uly="1312">vnd den narꝛen vnder ſie / nun volgte ð</line>
        <line lrx="2667" lry="1467" ulx="1538" uly="1387">hund lepiſch dem narꝛn als fleiſſ ig nach</line>
        <line lrx="2665" lry="1538" ulx="1539" uly="1461">dann er verließ jn nimmer / vnnd ſtůnd</line>
        <line lrx="2668" lry="1614" ulx="1539" uly="1535">alſo hindeꝛ dem narꝛẽ / vñ da ſie nun alſo</line>
        <line lrx="2669" lry="1689" ulx="1541" uly="1612">inn eim ring herumb ſtůnden / fleng der</line>
        <line lrx="2669" lry="1763" ulx="1540" uly="1688">Fürſt an vnd ſagte. Ir herꝛẽ es iſt einer</line>
        <line lrx="2668" lry="1830" ulx="1540" uly="1762">vnd euch / der hat den baͤren von der ket⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="1913" ulx="1541" uly="1839">ten ledig gemacht / dardurch vnns eyn</line>
        <line lrx="2668" lry="1986" ulx="1542" uly="1911">mercklicher ſchad iſt ent ſtandẽ / woͤlcher</line>
        <line lrx="2670" lry="2061" ulx="1543" uly="1985">der iſt / den will ich ſtraffen an ſeim leib /</line>
        <line lrx="2674" lry="2134" ulx="1543" uly="2060">dan ich wil jm die oꝛẽ laſſen abſchneidẽ /</line>
        <line lrx="2673" lry="2213" ulx="1548" uly="2135">Das geſind ſach einand an / dañ ſie wu⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="2288" ulx="1545" uly="2210">ſten wol vmb die ſach/ ein jeder ſpꝛach er</line>
        <line lrx="2674" lry="2359" ulx="1547" uly="2283">het es nit gethan. Der narꝛ fiel mit beidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2447" type="textblock" ulx="1534" uly="2357">
        <line lrx="2679" lry="2447" ulx="1534" uly="2357">henden an ſein oꝛen / vnd koꝛt ſich hind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="4009" type="textblock" ulx="1548" uly="2423">
        <line lrx="2671" lry="2513" ulx="1549" uly="2423">ſich gegen ſeim hund / vñ ſpꝛach. O Le⸗</line>
        <line lrx="2720" lry="2587" ulx="1548" uly="2504">piſch halt reinen mund / das ich nit vmb</line>
        <line lrx="2675" lry="2652" ulx="1549" uly="2575">mein oꝛen kum. Der Fürſt vnd die herꝛẽ</line>
        <line lrx="2678" lry="2730" ulx="1552" uly="2647">mochten dz lachen kaum vͤhalten. Der</line>
        <line lrx="2678" lry="2807" ulx="1553" uly="2728">Fürſt fragte zum anðn mal vnd ſpꝛach /</line>
        <line lrx="2679" lry="2881" ulx="1558" uly="2797">Wolan / woͤlcher iſt ſchuldig dran / will</line>
        <line lrx="2714" lry="2957" ulx="1556" uly="2878">ewer keiner ſchnellẽ. Der narꝛ kerte ſich</line>
        <line lrx="2679" lry="3033" ulx="1556" uly="2942">aber zů ſeinem Lepiſch / vnd ſagt O Le</line>
        <line lrx="2682" lry="3111" ulx="1556" uly="3030">piſch halt reinen mũd / damitt ich nit vm̃</line>
        <line lrx="2683" lry="3175" ulx="1557" uly="3102">mein oꝛẽ kum. Vnd ð Fürſt trib es lãg</line>
        <line lrx="2685" lry="3259" ulx="1552" uly="3175">dʒ er fragt / ſo ſtel alweg der narꝛ an ſein</line>
        <line lrx="2687" lry="3326" ulx="1559" uly="3252">oꝛen vnd bat dẽ hũd / er ſolt reinẽ mundt</line>
        <line lrx="2687" lry="3407" ulx="1561" uly="3324">halten / dann er wüßt wol dz es ſunſt nie</line>
        <line lrx="2690" lry="3481" ulx="1562" uly="3400">mant geſehen hett. Vnd da der Fürſt dʒ</line>
        <line lrx="2688" lry="3557" ulx="1565" uly="3472">lang gerrib / hůb er vnd die herꝛẽ an zů</line>
        <line lrx="2691" lry="3629" ulx="1565" uly="3555">lachen / da ließ der herꝛ den narꝛen mitt</line>
        <line lrx="2691" lry="3704" ulx="1565" uly="3628">růten ſtreichen / vff das ers nit mer thet.</line>
        <line lrx="2694" lry="3780" ulx="1642" uly="3700">Bei diſem herꝛẽ vnd narꝛen / vnd hüd</line>
        <line lrx="2688" lry="3858" ulx="1567" uly="3774">Lepiſch / mag wol verſtanden wer den /</line>
        <line lrx="2705" lry="3936" ulx="1569" uly="3841">got iſt der fürſt / wir ſeind der nar:/ Le⸗</line>
        <line lrx="2696" lry="4009" ulx="1571" uly="3923">piſch iſt der Teüffel / den ziehen wir von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="4161" type="textblock" ulx="1554" uly="3997">
        <line lrx="2719" lry="4085" ulx="1554" uly="3997">juget auff / der volgt vnns auch allweg</line>
        <line lrx="2733" lry="4161" ulx="1576" uly="4071">nach / was wir thůn / ſchweigt er ſtillvnñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="4226" type="textblock" ulx="2560" uly="4143">
        <line lrx="2737" lry="4226" ulx="2560" uly="4143">aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2311" lry="527" type="textblock" ulx="1149" uly="390">
        <line lrx="2311" lry="527" ulx="1149" uly="390">Von Schimff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1327" type="textblock" ulx="637" uly="573">
        <line lrx="1753" lry="661" ulx="637" uly="573">hilfft vns darzů / aber der fürſt Got der</line>
        <line lrx="1753" lry="730" ulx="640" uly="653">herꝛ / dem nichts v̈ͦſchwigen bleibt / wan</line>
        <line lrx="1755" lry="806" ulx="640" uly="723">der vns wirt zů red ſtellen / vnd mer dañ</line>
        <line lrx="1755" lry="881" ulx="642" uly="796">die ohꝛen würt gelten / wirt deß hundts</line>
        <line lrx="1755" lry="959" ulx="642" uly="873">Nepiſch ſtil ſchweigẽ nit helffen / darum̃</line>
        <line lrx="1757" lry="1024" ulx="641" uly="943">thů recht vnd foͤꝛcht den hoͤchſten / dz iſt</line>
        <line lrx="1757" lry="1105" ulx="645" uly="1017">Gott / ſo darffſtu den Lepiſch nitt vmb</line>
        <line lrx="1757" lry="1185" ulx="641" uly="1090">ſchweigen bitten / vnd freilich wirt diſer</line>
        <line lrx="1759" lry="1258" ulx="641" uly="1178">Nepiſch hundt nitt ſchweigen / wann er</line>
        <line lrx="1150" lry="1327" ulx="643" uly="1255">nur etwas weyßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1734" type="textblock" ulx="642" uly="1343">
        <line lrx="1684" lry="1459" ulx="705" uly="1343">Von andern Narꝛen.</line>
        <line lrx="1629" lry="1571" ulx="820" uly="1486">Von Schimpff das xlviij.</line>
        <line lrx="1763" lry="1734" ulx="642" uly="1575">G Ir leſen von einem Apt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2668" type="textblock" ulx="625" uly="1692">
        <line lrx="1762" lry="1768" ulx="812" uly="1692">het einen narꝛen. Auff ein mal wz</line>
        <line lrx="1761" lry="1851" ulx="637" uly="1769">ein gꝛoſſe hochzeit / dz der apt Officiatoꝛ</line>
        <line lrx="1760" lry="1926" ulx="638" uly="1838">ſolt ſein / vnnd die veſper anfahen. Nun</line>
        <line lrx="1759" lry="1995" ulx="637" uly="1916">bettet man mitt ſchweigẽ voꝛ der veſper</line>
        <line lrx="1759" lry="2081" ulx="635" uly="1994">ein pater noſter / darnach ſo fahet mann</line>
        <line lrx="1758" lry="2152" ulx="625" uly="2066">die veſper an zůſingen. Deus in adiutorũ</line>
        <line lrx="1759" lry="2217" ulx="637" uly="2143">meum intende. Der gantz cor ant wurt</line>
        <line lrx="1758" lry="2292" ulx="638" uly="2218">jm/wie mã thůt. Domine ad adiuuandũ</line>
        <line lrx="1758" lry="2367" ulx="637" uly="2285">me feſtina. Da gieng der narꝛ zů dem</line>
        <line lrx="1760" lry="2444" ulx="641" uly="2364">Apt / vnd ſchlůg jn an ein backen / vnnd</line>
        <line lrx="1758" lry="2520" ulx="637" uly="2438">gab jhm ein gůtts / vnnd ſpꝛach / das ge⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2596" ulx="636" uly="2518">ſchꝛey haſt du gemacht.</line>
        <line lrx="1434" lry="2668" ulx="880" uly="2603">Von Schimpff das xlix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3844" type="textblock" ulx="573" uly="2709">
        <line lrx="1757" lry="2799" ulx="759" uly="2709">V Pofey was ein vneinigkeit</line>
        <line lrx="1754" lry="2875" ulx="643" uly="2794">zwiſchen den Doctores der rechtẽ /</line>
        <line lrx="1754" lry="2945" ulx="633" uly="2872">vnd der artzney / vnd wolt ein yegkliche</line>
        <line lrx="1755" lry="3026" ulx="629" uly="2947">ſacultet der anderen voꝛ gon / vñ lagent</line>
        <line lrx="1753" lry="3095" ulx="632" uly="3022">miceinand in dem rechten voꝛ dem her⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3179" ulx="586" uly="3096">gogen von Meyland / der ſolt das vꝛteil</line>
        <line lrx="1750" lry="3259" ulx="630" uly="3170">auß ſpꝛechen / ob die juriſten ſolten voꝛ⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="3328" ulx="630" uly="3245">gon oder die aͤrtzet. Der Hertzog hett</line>
        <line lrx="1750" lry="3400" ulx="632" uly="3321">rath mit gelerten lewten / vñ kunten nit</line>
        <line lrx="1749" lry="3473" ulx="573" uly="3395">daruß kom̃en / ð Hertzog hett ein narꝛẽ</line>
        <line lrx="1747" lry="3546" ulx="626" uly="3471">der hoꝛt dauon reden / vñ ſpꝛach die ſach</line>
        <line lrx="1748" lry="3621" ulx="626" uly="3542">künt ich wol vßſpꝛechen. Der Fürſt ſagt</line>
        <line lrx="1747" lry="3694" ulx="625" uly="3619">wolan wie / alſo. Es iſt gwonlich wann</line>
        <line lrx="1744" lry="3767" ulx="622" uly="3692">man einen vßfuͤrt / ſo gat der vbelcthaͤter</line>
        <line lrx="1603" lry="3844" ulx="626" uly="3768">voꝛ / vnd gat der hencker hinach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="3937" type="textblock" ulx="919" uly="3869">
        <line lrx="1420" lry="3937" ulx="919" uly="3869">Von Schimpff das l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="4152" type="textblock" ulx="630" uly="3939">
        <line lrx="1738" lry="4102" ulx="630" uly="3939">B aͤpſtliche heyligkeyt hett eim</line>
        <line lrx="1738" lry="4152" ulx="791" uly="4067">Keyſer geſchꝛiben / wie dann ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1166" type="textblock" ulx="1826" uly="554">
        <line lrx="2951" lry="635" ulx="1828" uly="554">wonlich ð Bapſt Key. vñ Roͤ. ſchꝛibt.</line>
        <line lrx="2954" lry="704" ulx="1827" uly="633">Dilecto in Chriſto filio noſtro. Vnſerem</line>
        <line lrx="2960" lry="785" ulx="1827" uly="708">liebẽ ſun Friderico ꝛc. Da man dẽ bꝛieff</line>
        <line lrx="2954" lry="863" ulx="1826" uly="783">alſo offentlich laß / da het der Keiſer ein</line>
        <line lrx="2951" lry="935" ulx="1827" uly="858">narꝛẽ der ſagt dz iſt erlogẽ / er iſt keines</line>
        <line lrx="2953" lry="1022" ulx="1826" uly="933">pfaffen ſun / ich hab ſein vatter vnd můt</line>
        <line lrx="2949" lry="1086" ulx="1826" uly="1008">ter kent / es ſeind frumme lewt geweſen.</line>
        <line lrx="2932" lry="1166" ulx="2113" uly="1093">Von Schimpff das lj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2294" type="textblock" ulx="1820" uly="1169">
        <line lrx="2945" lry="1329" ulx="1833" uly="1169">EJn Edelmann der hett eynn</line>
        <line lrx="2949" lry="1371" ulx="1886" uly="1294">ſper wer mit dem er beiſſet / vnd vil</line>
        <line lrx="2947" lry="1450" ulx="1830" uly="1367">froͤud mit het / ob dem tiſch / ſo er fröoͤmb</line>
        <line lrx="2948" lry="1525" ulx="1828" uly="1445">de geſt hett / ſo lobt er alwegenn den vo⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="1600" ulx="1829" uly="1518">gel / wie gůt er wer. Vff ein mal reit der</line>
        <line lrx="2947" lry="1673" ulx="1828" uly="1594">her hinweg / der narꝛ thet den vogel ab /</line>
        <line lrx="2947" lry="1746" ulx="1828" uly="1662">bꝛiete vñ aß jn. Da ð juncker wid kam /</line>
        <line lrx="2950" lry="1825" ulx="1826" uly="1745">da ſpꝛach der narꝛ zum herꝛenn / du haſt</line>
        <line lrx="2947" lry="1896" ulx="1825" uly="1817">mich betrogen / du haſt geſagt wie gůtt</line>
        <line lrx="2951" lry="1972" ulx="1824" uly="1893">der vogel ſey / ich hah jhn gebꝛaten er iſt</line>
        <line lrx="2948" lry="2048" ulx="1823" uly="1964">nit gůt geweſen / er wz alſo zech ꝛc. Das</line>
        <line lrx="2947" lry="2122" ulx="1823" uly="2041">bedeüt ſchleckerhafftige menſchen / bege</line>
        <line lrx="2731" lry="2196" ulx="1820" uly="2120">ren ſeltzame ſpeyß.</line>
        <line lrx="2655" lry="2294" ulx="2129" uly="2226">Von Schimp ff das lij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3322" type="textblock" ulx="1812" uly="2335">
        <line lrx="2949" lry="2422" ulx="1989" uly="2335">An Lißt von einem bauren /</line>
        <line lrx="2949" lry="2502" ulx="1851" uly="2422">MOder billich ein narꝛ ſolt genennet</line>
        <line lrx="2949" lry="2574" ulx="1820" uly="2497">ſein / der hett ein hennen die leget jm alle</line>
        <line lrx="2948" lry="2651" ulx="1820" uly="2573">tag ein ey. Der baur gedachte / ſie hat</line>
        <line lrx="2946" lry="2723" ulx="1819" uly="2648">freylich eyn hundert oder zwey inn jhr /</line>
        <line lrx="2944" lry="2797" ulx="1819" uly="2721">hetteſt du ſie all eins mals / ſo moͤchteſtu</line>
        <line lrx="2945" lry="2873" ulx="1817" uly="2796">etwʒ mit ſchaffen / ein ey mag dir nitt er⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="2949" ulx="1817" uly="2871">ſchieſſen / du wilt ſie erſtechen. Er toͤdtet</line>
        <line lrx="2941" lry="3020" ulx="1816" uly="2943">ſie vñ thet ſie auff / vñ fand nichts inn jr /</line>
        <line lrx="2944" lry="3096" ulx="1815" uly="3020">alſo vᷣloꝛ er dʒ hůn vñ di eeyer. Alſo ge⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="3173" ulx="1814" uly="3095">ſchicht den geytigen auch / die bald reich</line>
        <line lrx="2941" lry="3245" ulx="1813" uly="3167">woͤllẽ werden / einer will etwan zůů vil ſo</line>
        <line lrx="2831" lry="3322" ulx="1812" uly="3245">wirt jhm zůwenig / vnd dergleichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="3415" type="textblock" ulx="2110" uly="3353">
        <line lrx="2554" lry="3415" ulx="2110" uly="3353">Von Ernſt das liij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3629" type="textblock" ulx="1867" uly="3460">
        <line lrx="2935" lry="3547" ulx="1961" uly="3460">Neinem hauß warn leüt die</line>
        <line lrx="2941" lry="3629" ulx="1867" uly="3550">Oſungen vnd dantzten / wann ſie het</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3704" type="textblock" ulx="1810" uly="3625">
        <line lrx="2967" lry="3704" ulx="1810" uly="3625">ten eyn bꝛunnen in dem hauß / wer deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3777" type="textblock" ulx="1809" uly="3697">
        <line lrx="2939" lry="3777" ulx="1809" uly="3697">waſſers tranck / der můſt jren reien dan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3854" type="textblock" ulx="1807" uly="3775">
        <line lrx="2977" lry="3854" ulx="1807" uly="3775">tzen. Es kamen vil lewt dar die zů lůg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4005" type="textblock" ulx="1806" uly="3850">
        <line lrx="2936" lry="3927" ulx="1807" uly="3850">ten / man bot jnen den eeꝛtrunck / ſo bald</line>
        <line lrx="2935" lry="4005" ulx="1806" uly="3927">ſie truncken / dann fiengen ſie auch an ʒů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4080" type="textblock" ulx="1796" uly="4000">
        <line lrx="2934" lry="4080" ulx="1796" uly="4000">dantzen da kam einer der was weiß / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4219" type="textblock" ulx="1804" uly="4077">
        <line lrx="2931" lry="4157" ulx="1804" uly="4077">flůcht jnen / dzʒ ſie alſo ſungen vnd dantz⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="4219" ulx="2069" uly="4166">. ten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1100" type="textblock" ulx="3063" uly="974">
        <line lrx="3303" lry="1100" ulx="3063" uly="974">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="1848" type="textblock" ulx="3040" uly="1778">
        <line lrx="3300" lry="1848" ulx="3040" uly="1778">e euatch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1009" type="textblock" ulx="3114" uly="639">
        <line lrx="3303" lry="697" ulx="3234" uly="639">ſe</line>
        <line lrx="3302" lry="771" ulx="3114" uly="719">. Mes</line>
        <line lrx="3303" lry="857" ulx="3154" uly="779">Wwaut</line>
        <line lrx="3303" lry="926" ulx="3156" uly="863">ſent</line>
        <line lrx="3303" lry="1009" ulx="3123" uly="941">†R Rerv⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1758" type="textblock" ulx="3113" uly="1093">
        <line lrx="3303" lry="1169" ulx="3126" uly="1093">lun</line>
        <line lrx="3303" lry="1241" ulx="3127" uly="1164">cdvf</line>
        <line lrx="3303" lry="1390" ulx="3116" uly="1319">in gro</line>
        <line lrx="3303" lry="1455" ulx="3113" uly="1389">ALVrht</line>
        <line lrx="3297" lry="1530" ulx="3126" uly="1468">Ecdnl</line>
        <line lrx="3299" lry="1624" ulx="3213" uly="1546">wüſpn</line>
        <line lrx="3303" lry="1683" ulx="3216" uly="1639">meine</line>
        <line lrx="3303" lry="1758" ulx="3220" uly="1703">ntan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2233" type="textblock" ulx="3107" uly="1902">
        <line lrx="3303" lry="2010" ulx="3107" uly="1902">n</line>
        <line lrx="3303" lry="2233" ulx="3289" uly="2176">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="2423" type="textblock" ulx="3121" uly="2300">
        <line lrx="3301" lry="2423" ulx="3121" uly="2300">“ „h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2985" type="textblock" ulx="3093" uly="2466">
        <line lrx="3303" lry="2540" ulx="3112" uly="2466">oog. d</line>
        <line lrx="3298" lry="2615" ulx="3116" uly="2542">*) kont</line>
        <line lrx="3303" lry="2682" ulx="3171" uly="2619">WW</line>
        <line lrx="3303" lry="2763" ulx="3093" uly="2692">eſ</line>
        <line lrx="3302" lry="2830" ulx="3163" uly="2763">unnd</line>
        <line lrx="3303" lry="2923" ulx="3162" uly="2849">yuirſ</line>
        <line lrx="3303" lry="2985" ulx="3214" uly="2918">demn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3066" type="textblock" ulx="3174" uly="3004">
        <line lrx="3303" lry="3066" ulx="3174" uly="3004">i(öihſol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3378" type="textblock" ulx="3104" uly="3224">
        <line lrx="3303" lry="3300" ulx="3132" uly="3224">emet</line>
        <line lrx="3303" lry="3378" ulx="3104" uly="3298">ekrrlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3453" type="textblock" ulx="3053" uly="3376">
        <line lrx="3303" lry="3453" ulx="3053" uly="3376">Auutr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="3683" type="textblock" ulx="3210" uly="3603">
        <line lrx="3301" lry="3683" ulx="3210" uly="3603">ingth</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3773" type="textblock" ulx="3111" uly="3681">
        <line lrx="3303" lry="3773" ulx="3111" uly="3681">hur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4063" type="textblock" ulx="3039" uly="3993">
        <line lrx="3303" lry="4063" ulx="3039" uly="3993">hhhwol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="4152" type="textblock" ulx="3167" uly="4061">
        <line lrx="3300" lry="4152" ulx="3167" uly="4061">eeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4324" type="textblock" ulx="3070" uly="4146">
        <line lrx="3303" lry="4221" ulx="3070" uly="4146">derg</line>
        <line lrx="3303" lry="4324" ulx="3162" uly="4232">(hck</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="115" lry="677" ulx="0" uly="587">Dnſren</line>
        <line lrx="117" lry="756" ulx="0" uly="663">ibicf</line>
        <line lrx="114" lry="817" ulx="0" uly="759">ſerein</line>
        <line lrx="111" lry="892" ulx="0" uly="818">ſtkenes .</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1057" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="208" lry="1057" ulx="0" uly="976">denen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="170" lry="1258" ulx="0" uly="1189">teetttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1273">
        <line lrx="151" lry="1337" ulx="0" uly="1273">wdel</line>
        <line lrx="163" lry="1419" ulx="0" uly="1349">cr ſted</line>
        <line lrx="111" lry="1489" ulx="0" uly="1423">ndenv⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1563" ulx="0" uly="1500">lreitde</line>
        <line lrx="165" lry="1652" ulx="0" uly="1580">ogel</line>
        <line lrx="147" lry="1720" ulx="0" uly="1656">idkan</line>
        <line lrx="114" lry="1808" ulx="0" uly="1732">du haſt</line>
        <line lrx="152" lry="1886" ulx="0" uly="1810">biegitt</line>
        <line lrx="161" lry="1960" ulx="0" uly="1889">neriſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="105" lry="2116" ulx="0" uly="2040">bege</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2646" type="textblock" ulx="0" uly="2344">
        <line lrx="112" lry="2406" ulx="0" uly="2344">uren/</line>
        <line lrx="111" lry="2486" ulx="0" uly="2441">nennet</line>
        <line lrx="106" lry="2569" ulx="0" uly="2498">mmalle</line>
        <line lrx="98" lry="2646" ulx="4" uly="2580">ſe hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="2654">
        <line lrx="166" lry="2722" ulx="0" uly="2654">mmihr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="2729">
        <line lrx="153" lry="2799" ulx="0" uly="2729">chreſtu</line>
        <line lrx="107" lry="2870" ulx="8" uly="2816">nitter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2948" type="textblock" ulx="2" uly="2883">
        <line lrx="165" lry="2948" ulx="2" uly="2883">rtoeet</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="3028" type="textblock" ulx="1" uly="2968">
        <line lrx="103" lry="3028" ulx="1" uly="2968">ginnſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3331" type="textblock" ulx="0" uly="3115">
        <line lrx="113" lry="3182" ulx="0" uly="3115">loreich</line>
        <line lrx="152" lry="3261" ulx="0" uly="3186">iͦvilſo</line>
        <line lrx="47" lry="3331" ulx="2" uly="3288">cn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3728" type="textblock" ulx="0" uly="3648">
        <line lrx="112" lry="3728" ulx="0" uly="3648">wer da</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3113" type="textblock" ulx="0" uly="3036">
        <line lrx="177" lry="3113" ulx="0" uly="3036">Aloge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1238" type="textblock" ulx="339" uly="637">
        <line lrx="1463" lry="716" ulx="346" uly="637">ten / vnd gat auch dar vnnd wolt lůgen</line>
        <line lrx="1466" lry="784" ulx="341" uly="715">was es doch für lewt weren. Man bote</line>
        <line lrx="1465" lry="863" ulx="344" uly="788">jm auch zů trincken / ſo bald er getranck /</line>
        <line lrx="1465" lry="941" ulx="339" uly="863">daſieng er an zůſingen vnd zů dantzen /</line>
        <line lrx="1466" lry="1018" ulx="344" uly="941">dz er voꝛ geſcholten het / dz thet er ſelbs</line>
        <line lrx="1467" lry="1091" ulx="344" uly="1015">Alſo iſt es noch / du findeſt einen ð den</line>
        <line lrx="1467" lry="1167" ulx="344" uly="1090">herꝛen in dem rath flůcht / vnd jnen vbel</line>
        <line lrx="1474" lry="1238" ulx="342" uly="1166">redt / vñ were ich im Kath ich wolte alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1393" type="textblock" ulx="288" uly="1239">
        <line lrx="1466" lry="1317" ulx="288" uly="1239">reden / vnd nit darein gehellen / vnnd iſt</line>
        <line lrx="1496" lry="1393" ulx="340" uly="1316">ein groß geſchꝛey / vnd wann er inn den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1469" type="textblock" ulx="345" uly="1387">
        <line lrx="1468" lry="1469" ulx="345" uly="1387">Rath kumpt / ſo ſingt er eben daſſelbig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1541" type="textblock" ulx="275" uly="1466">
        <line lrx="1467" lry="1541" ulx="275" uly="1466">liedlin / vnd darff dʒz maul nit auff thůn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1850" type="textblock" ulx="343" uly="1542">
        <line lrx="1467" lry="1624" ulx="345" uly="1542">vñ ſpꝛicht wa er bey den leuten iſt. Bey</line>
        <line lrx="1467" lry="1692" ulx="345" uly="1615">meinem eyd es můß alſo zů gon / es kan</line>
        <line lrx="1465" lry="1767" ulx="343" uly="1691">nit anders ſein / ich hett es nitt geglaubt</line>
        <line lrx="1128" lry="1850" ulx="346" uly="1769">het ich es nit geſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2026" type="textblock" ulx="348" uly="1868">
        <line lrx="1466" lry="2026" ulx="348" uly="1868">Von Gꝛdenßlewten vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2264" type="textblock" ulx="542" uly="2021">
        <line lrx="1184" lry="2111" ulx="615" uly="2021">gůtten Bruͤdern.</line>
        <line lrx="1257" lry="2264" ulx="542" uly="2155">Von Schimpff das liiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="3355" type="textblock" ulx="339" uly="2250">
        <line lrx="1466" lry="2413" ulx="348" uly="2250">J Vr Zeitt was ein Apt der het</line>
        <line lrx="1465" lry="2447" ulx="354" uly="2372">WVeinen Edelmann ʒzů einem Kaſten</line>
        <line lrx="1461" lry="2527" ulx="343" uly="2452">vogt. Der edelmã wʒ dem apt nit hold /</line>
        <line lrx="1461" lry="2602" ulx="344" uly="2525">vñ kunt doch kein vꝛſach wid jn finden /</line>
        <line lrx="1463" lry="2679" ulx="345" uly="2600">beſchickt den apt vñ ſagt zů jm/ Münch</line>
        <line lrx="1461" lry="2752" ulx="347" uly="2678">du ſolt mir dꝛey fragen verantwurtten</line>
        <line lrx="1459" lry="2830" ulx="351" uly="2751">inn dꝛeien tagen. Zů dem erſten ſolt du</line>
        <line lrx="1460" lry="2901" ulx="347" uly="2827">mir ſagen / was du von mir halteſt. Zů</line>
        <line lrx="1459" lry="2977" ulx="346" uly="2903">dem andern / wa es mitten vff dem erdt⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="3054" ulx="346" uly="2977">rich ſei. Zů dẽ dꝛitten / wie weit glück vnd</line>
        <line lrx="1459" lry="3128" ulx="346" uly="3051">vnglück von einander ſei. Ver antwur⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="3204" ulx="343" uly="3129">teſt du die dꝛei fragen nit / ſo ſoltu keyn</line>
        <line lrx="1456" lry="3281" ulx="351" uly="3204">Apt mer ſein. Der Apt wʒ traurig / vnd</line>
        <line lrx="1456" lry="3355" ulx="339" uly="3279">kam heim / vnd gieng auff das feld ſpa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="3436" type="textblock" ulx="304" uly="3355">
        <line lrx="1458" lry="3436" ulx="304" uly="3355">tiren / vnd kam zuů einem ſawhirten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="3733" type="textblock" ulx="339" uly="3426">
        <line lrx="1456" lry="3508" ulx="340" uly="3426">ſoꝛach. Herꝛ jr ſeind gar traurig / was</line>
        <line lrx="1459" lry="3584" ulx="339" uly="3505">briſt euch. Der Apt ſpꝛach / das mir an⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="3658" ulx="343" uly="3580">ligt / da kanſtu mir nit helffen. Der ſaw⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="3733" ulx="342" uly="3657">hirt ſagt / wer weißt es / ſagen mirs / Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="3810" type="textblock" ulx="342" uly="3730">
        <line lrx="1493" lry="3810" ulx="342" uly="3730">Apt ſagt es jhm / die drei fragen můß ich·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="4264" type="textblock" ulx="337" uly="3805">
        <line lrx="1460" lry="3886" ulx="341" uly="3805">vantwurten. Der hirt ſpꝛach / herꝛ ſeind</line>
        <line lrx="1455" lry="3957" ulx="339" uly="3878">gůter ding vnd froͤlich / die fragen will</line>
        <line lrx="1455" lry="4039" ulx="338" uly="3958">ich wol verantwurtẽ / wañ der tag küpt</line>
        <line lrx="1465" lry="4109" ulx="340" uly="4033">ſo legen mir ein kuttẽ an. Der tag kam/</line>
        <line lrx="1467" lry="4186" ulx="338" uly="4107">vñ der apt mit ſeinem bꝛůder kam / oder</line>
        <line lrx="1465" lry="4264" ulx="337" uly="4183">er ſchickt jn dar inn ſeinem namen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="1117" type="textblock" ulx="1533" uly="635">
        <line lrx="2645" lry="727" ulx="1534" uly="635">edelman ſpꝛach / aͤptlin biſtu hie! Ja in</line>
        <line lrx="2664" lry="825" ulx="1534" uly="665">cker ſpꝛach der Apt. Wolan ——</line>
        <line lrx="2659" lry="890" ulx="1533" uly="795">auff die erſt frag / wz halteſtu von mir?</line>
        <line lrx="2656" lry="967" ulx="1534" uly="866">Der Apt ſpꝛach / Junckeer ich ſchetze ench</line>
        <line lrx="2649" lry="1050" ulx="1533" uly="943">für vxvviij. pfenning / der Juncker ſa gt/</line>
        <line lrx="2654" lry="1117" ulx="1533" uly="1016">UNit beſſer: Der apt ſagt nein / Der jun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1269" type="textblock" ulx="1512" uly="1092">
        <line lrx="2654" lry="1186" ulx="1512" uly="1092">cker ſagt / warum: ð Apt ſpꝛach / darum̃</line>
        <line lrx="2657" lry="1269" ulx="1529" uly="1170">Chꝛiſtus ward für xxxv. pfeñing geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="2399" type="textblock" ulx="1519" uly="1244">
        <line lrx="2653" lry="1345" ulx="1523" uly="1244">ſo achte ich den Keyſer für vxix vfen⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1428" ulx="1531" uly="1320">ning / vnd euch für vxxviij pfening / dʒ iſt</line>
        <line lrx="2651" lry="1503" ulx="1530" uly="1395">wol vantwoꝛt. Auff die ander frag / wa</line>
        <line lrx="2654" lry="1577" ulx="1530" uly="1471">iſt es mittẽ auff dem erdtrich: Der Apt</line>
        <line lrx="2652" lry="1646" ulx="1528" uly="1548">ſpꝛach / mein gotshauß iſt mittẽ auff de</line>
        <line lrx="2652" lry="1715" ulx="1528" uly="1622">erdtrich / woͤllent jr mir es nitt glauben /</line>
        <line lrx="2653" lry="1794" ulx="1523" uly="1696">ſo meſſen es vß. Auff die dritt frag / wie</line>
        <line lrx="2679" lry="1860" ulx="1530" uly="1775">weit iſt glück vnd vnglück voeinander?</line>
        <line lrx="2649" lry="1936" ulx="1531" uly="1843">Der Apt ſpꝛach / nitt weitter dann vber</line>
        <line lrx="2659" lry="2014" ulx="1530" uly="1929">nacht / wann geſtern wz ich eyn ſawhirt</line>
        <line lrx="2652" lry="2101" ulx="1531" uly="1998">heüt bin ich ein Apt. Der juncker ſpꝛach</line>
        <line lrx="2657" lry="2161" ulx="1531" uly="2073">by minẽ eyd / ſo můſtu apt bleiben / vnd</line>
        <line lrx="2652" lry="2235" ulx="1519" uly="2149">blib auch alſo Apt / erhielt aber dẽ alten</line>
        <line lrx="2689" lry="2315" ulx="1528" uly="2233">apt auch in ehꝛen / als auch billich was.</line>
        <line lrx="2702" lry="2399" ulx="1796" uly="2329">Von Schimpff das lv. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="3517" type="textblock" ulx="1520" uly="2398">
        <line lrx="2644" lry="2548" ulx="1535" uly="2398">E S,S jwas ein mal ein Cardinal</line>
        <line lrx="2708" lry="2609" ulx="1569" uly="2516">der hett ein oꝛdenßmann zů einem</line>
        <line lrx="2646" lry="2688" ulx="1525" uly="2604">Caplan / der was jm lieb. Auff eyn mal</line>
        <line lrx="2645" lry="2756" ulx="1526" uly="2679">ſtund der münch voꝛ dem herꝛenn voꝛ</line>
        <line lrx="2648" lry="2837" ulx="1521" uly="2756">dem tiſch / da ſpꝛach der herꝛ zů dem Ca⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2910" ulx="1523" uly="2830">plan alſo. Quicquid agit mundus,mona⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="2996" ulx="1523" uly="2907">chus uult eſſe ſecundus, id eſt quietus. Mzʒ3</line>
        <line lrx="2644" lry="3071" ulx="1522" uly="2983">mann anfacht leckerey / oder buͤbere v/ ſo</line>
        <line lrx="2644" lry="3137" ulx="1522" uly="3059">wil der münch der and daran ſein. Der</line>
        <line lrx="2645" lry="3214" ulx="1522" uly="3131">münch ſpꝛach / nein würdiger herꝛ nitt/</line>
        <line lrx="2705" lry="3291" ulx="1523" uly="3210">alſo. Vult eſſe primus. Er will der erſt</line>
        <line lrx="2642" lry="3358" ulx="1520" uly="3284">ſein vnd nit der ander. Der herꝛ lachet</line>
        <line lrx="2650" lry="3446" ulx="1521" uly="3358">vnd ſpꝛach / du haſt es wol verantwoꝛt.</line>
        <line lrx="2320" lry="3517" ulx="1762" uly="3447">Von Schimpff das lvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="4313" type="textblock" ulx="1519" uly="3494">
        <line lrx="2662" lry="3691" ulx="1530" uly="3494">Avff⸗Ein zeit was ein Beicht</line>
        <line lrx="2714" lry="3730" ulx="1683" uly="3653">vatter ein oꝛdenßman / von einem</line>
        <line lrx="2713" lry="3805" ulx="1522" uly="3722">edelman zů gaſt geladẽ / er ſolte mit hm</line>
        <line lrx="2713" lry="3881" ulx="1520" uly="3800">eſſen / da man nun zůtiſch geſaß vnd asß /</line>
        <line lrx="2727" lry="3955" ulx="1519" uly="3877">der ritter mit ſeinen zwẽ ſuͤnen vñ zweiẽ</line>
        <line lrx="2718" lry="4030" ulx="1520" uly="3952">doͤchtern. Vñ da nun das gebꝛates vfſff</line>
        <line lrx="2643" lry="4101" ulx="1521" uly="4024">den tiſch kam / das wʒz ein raͤphůn oder</line>
        <line lrx="2646" lry="4179" ulx="1520" uly="4103">ein gebꝛatener kappaun/ was es dann</line>
        <line lrx="2649" lry="4313" ulx="1521" uly="4177">wz. Der edelman leget dem oedenßman</line>
        <line lrx="2643" lry="4313" ulx="2576" uly="4272">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2293" lry="634" type="textblock" ulx="1193" uly="439">
        <line lrx="2293" lry="634" ulx="1193" uly="439">Von Schimff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2787" type="textblock" ulx="571" uly="669">
        <line lrx="1750" lry="749" ulx="632" uly="669">den kappen vff ſeinen teller er ſolt jn zer</line>
        <line lrx="1751" lry="830" ulx="635" uly="746">legen. Der oꝛdensman leget jm den kap</line>
        <line lrx="1755" lry="909" ulx="634" uly="820">pen widerumb für / vnnd ſpꝛach / ich kan</line>
        <line lrx="1757" lry="976" ulx="635" uly="895">nichts damit / wer wolt mich lernen huͤ⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1053" ulx="638" uly="967">ner zerlegẽ. Der edelman ſpꝛach / jr můſt</line>
        <line lrx="1760" lry="1130" ulx="634" uly="1043">jn zerlegen / vnd legt jm den kappen wið</line>
        <line lrx="1759" lry="1202" ulx="640" uly="1119">umb auff den teller. Der münch ſpꝛach /</line>
        <line lrx="1764" lry="1280" ulx="571" uly="1195">můß ich jn zerlege / ſe will ich jn nach der</line>
        <line lrx="1761" lry="1359" ulx="637" uly="1269">gſchꝛifft zerlegẽ. Die fraw ſpꝛach / ja herꝛ</line>
        <line lrx="1758" lry="1423" ulx="642" uly="1343">das thůn / zerlegen jn nach der gſchꝛifft.</line>
        <line lrx="1770" lry="1500" ulx="645" uly="1416">Der münch ſchneid dẽ kappen den kopf</line>
        <line lrx="1762" lry="1579" ulx="640" uly="1489">ab / vnd legt dem edelman für. Darnach</line>
        <line lrx="1761" lry="1649" ulx="643" uly="1566">ſchneid er den kragen ab / vñ leget jn der</line>
        <line lrx="1763" lry="1729" ulx="638" uly="1640">frawen für / darnach ſchneid er die flügel</line>
        <line lrx="1764" lry="1799" ulx="641" uly="1717">ab vnd legt ſie den zweyen toͤchtern / den</line>
        <line lrx="1761" lry="1876" ulx="642" uly="1791">zweiẽ junck frawen für / darnach ſchneid</line>
        <line lrx="1762" lry="1948" ulx="641" uly="1864">er die ſchenckel ab vnd legt ſie den zweyẽ</line>
        <line lrx="1763" lry="2027" ulx="636" uly="1941">ſünen für / vñ den gantzen kappen aß er</line>
        <line lrx="1764" lry="2093" ulx="647" uly="2018">allein vnd gab niemant nichts daruon /</line>
        <line lrx="1761" lry="2166" ulx="641" uly="2090">Da der münch nun dẽ kappẽ alſo allein</line>
        <line lrx="1762" lry="2252" ulx="641" uly="2167">auff hette geſſen / da ſpꝛach der edelman /</line>
        <line lrx="1762" lry="2323" ulx="644" uly="2239">Herꝛ beichtuatter wo ſtet dz geſchꝛibẽ /</line>
        <line lrx="1764" lry="2401" ulx="646" uly="2314">dz man die kappen alſo zerlegẽ ſol: Der</line>
        <line lrx="1768" lry="2471" ulx="643" uly="2389">münch ſpꝛach / juncker in meinem haupt</line>
        <line lrx="1766" lry="2550" ulx="645" uly="2464">ſtet es alſo geſchꝛiben. Ir ſeind dz haupt</line>
        <line lrx="1767" lry="2635" ulx="642" uly="2528">in euwerem hauß / darumb hat euch bil⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2699" ulx="580" uly="2613">lich dz haupt von dem kappen zůgehoͤꝛt.</line>
        <line lrx="1769" lry="2787" ulx="646" uly="2688">Mein genaͤdige ſr aw iſt die nechſt nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2840" type="textblock" ulx="643" uly="2760">
        <line lrx="1790" lry="2840" ulx="643" uly="2760">euch / vñ das nechſt nach dem kopff / bil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3215" type="textblock" ulx="645" uly="2836">
        <line lrx="1768" lry="2930" ulx="645" uly="2836">lich hat ir der kragen ʒůgehoͤꝛt. Vnnd</line>
        <line lrx="1768" lry="2994" ulx="645" uly="2910">den junckfrawen gehoͤꝛen die flügel zů /</line>
        <line lrx="1770" lry="3076" ulx="652" uly="2987">die fliegen inn jren ſinnen hin vnd her /</line>
        <line lrx="1775" lry="3145" ulx="650" uly="3062">vnd haben ſoꝛg was ſie für mann vber⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3215" ulx="648" uly="3137">kum̃en / vñ wie ſie ver ſoꝛgt werden / dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3293" type="textblock" ulx="649" uly="3211">
        <line lrx="1782" lry="3293" ulx="649" uly="3211">um̃ habẽ jn võ recht die flügel ʒůgehoͤꝛt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3889" type="textblock" ulx="616" uly="3291">
        <line lrx="1771" lry="3368" ulx="653" uly="3291">Vñ den ʒweien ſünen gehoͤꝛen die zwen</line>
        <line lrx="1772" lry="3447" ulx="616" uly="3366">ſchenckel zů / darum̃ dz aufjnen dz gantz</line>
        <line lrx="1771" lry="3525" ulx="649" uly="3440">geſchlecht ſteet / vnnd die ſchenckel trag⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3594" ulx="650" uly="3515">en den gantzen kappen / darum̃ gehoͤꝛen</line>
        <line lrx="1773" lry="3668" ulx="648" uly="3589">jnẽ billich die ſchenckel zů. Nun iſt es ein</line>
        <line lrx="1771" lry="3749" ulx="647" uly="3666">vngeſtalt an einẽ vogel / ð weder kopff/</line>
        <line lrx="1771" lry="3817" ulx="650" uly="3741">noch kragen / oder flůgel / noch ſchenckel</line>
        <line lrx="1769" lry="3889" ulx="653" uly="3817">hat. Vñ ein münch in einer kutten hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3976" type="textblock" ulx="649" uly="3891">
        <line lrx="1780" lry="3976" ulx="649" uly="3891">den ſchnabel an dem rucken / darumb ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="4146" type="textblock" ulx="589" uly="3962">
        <line lrx="1483" lry="4044" ulx="589" uly="3962">hat der kappen mir zůgehoͤꝛt.</line>
        <line lrx="1527" lry="4146" ulx="916" uly="4060">Von Schimpff das lxrö.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="4272" type="textblock" ulx="784" uly="4146">
        <line lrx="1773" lry="4272" ulx="784" uly="4146">R einẽ krieg het eyn edelmau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1558" type="textblock" ulx="1823" uly="651">
        <line lrx="2949" lry="737" ulx="1824" uly="651">eines Burgers Sun gefangenn / vnnd</line>
        <line lrx="2949" lry="814" ulx="1823" uly="730">fuͤrt jn mit jm heim inn ſein ſchloß / vnnd</line>
        <line lrx="2948" lry="890" ulx="1827" uly="807">legt jn in ein thurn / da er ein zeit lang in</line>
        <line lrx="2948" lry="959" ulx="1827" uly="884">dem thurn lage / da ließ er den junckern</line>
        <line lrx="2949" lry="1034" ulx="1828" uly="957">bitten / dz er zů jm kem / er het etwas mit</line>
        <line lrx="2950" lry="1113" ulx="1828" uly="1029">jm zů reden / da er zů jm kã / da ſpꝛach er:</line>
        <line lrx="2948" lry="1185" ulx="1828" uly="1107">Lieber juncker ich lig hie / vñ bin weder</line>
        <line lrx="2950" lry="1262" ulx="1827" uly="1180">euch noch mir nutz / ſo woͤllen mir meyne</line>
        <line lrx="2943" lry="1340" ulx="1831" uly="1258">freund die hundert gulden nit ſchicken/</line>
        <line lrx="2948" lry="1406" ulx="1826" uly="1329">darmit ich mich ſelbs loͤſen moͤcht. Vnd</line>
        <line lrx="2947" lry="1484" ulx="1827" uly="1409">thůn als wol vñ laſſen mich heim ziehen</line>
        <line lrx="2947" lry="1558" ulx="1826" uly="1486">in acht wochen ſo will ich mich widerum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1636" type="textblock" ulx="1798" uly="1557">
        <line lrx="2950" lry="1636" ulx="1798" uly="1557">ſtellẽ / vñ euch das gelt bꝛingen als eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2829" type="textblock" ulx="1824" uly="1632">
        <line lrx="2950" lry="1712" ulx="1827" uly="1632">from̃er geſell. Der Juncker ſpꝛach / wen</line>
        <line lrx="2950" lry="1785" ulx="1828" uly="1708">wiltu mir zů einem bürgen geben. Der</line>
        <line lrx="2951" lry="1863" ulx="1828" uly="1785">gefangẽ ſpꝛach / ich hab niemans ich wil</line>
        <line lrx="2954" lry="1935" ulx="1825" uly="1856">euch Gott den herꝛen zů einem bürgenn</line>
        <line lrx="2949" lry="2014" ulx="1825" uly="1934">geben / vñ will euch ein eyd ſchwerẽ / bey</line>
        <line lrx="2953" lry="2084" ulx="1825" uly="2007">dem ſelbigen bürgen das zů halten. Der</line>
        <line lrx="2953" lry="2164" ulx="1825" uly="2084">juncker ſpꝛach / den bürgen will ich anne</line>
        <line lrx="2955" lry="2234" ulx="1826" uly="2160">men / vñ ließ jn ein eyd ſchwerẽ / vnd ließ</line>
        <line lrx="2955" lry="2310" ulx="1825" uly="2232">jn heim farẽ. Da ſůr ð arm knecht heym</line>
        <line lrx="2953" lry="2385" ulx="1824" uly="2306">vñ verkauffet alles ſein gůt das er hett /</line>
        <line lrx="2952" lry="2459" ulx="1826" uly="2384">vnd bꝛacht das gelt auff / vnnd mocht es</line>
        <line lrx="2953" lry="2535" ulx="1826" uly="2457">doch nit zů wegẽ bꝛingẽ in dẽ acht woch</line>
        <line lrx="2952" lry="2610" ulx="1829" uly="2533">en / als er dañ gelobt hett / vnd bleib wol</line>
        <line lrx="2954" lry="2684" ulx="1829" uly="2608">dꝛey wochen vber das zyl auß. Es fuͤgt</line>
        <line lrx="2952" lry="2762" ulx="1832" uly="2682">ſich auff ein zit das der juncker vber feld</line>
        <line lrx="2957" lry="2829" ulx="1830" uly="2759">reit / vnd zween knecht ritten mit jm / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2913" type="textblock" ulx="1830" uly="2833">
        <line lrx="3015" lry="2913" ulx="1830" uly="2833">begegnet jhnen ein Apt oder eyn Pꝛio:ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4046" type="textblock" ulx="1830" uly="2908">
        <line lrx="2952" lry="2995" ulx="1832" uly="2908">auff zweiẽ hüpſchen pferden / mit einem</line>
        <line lrx="2955" lry="3058" ulx="1831" uly="2982">knecht. Vñ der juncker ſpꝛach ʒů ſeinen</line>
        <line lrx="2952" lry="3134" ulx="1830" uly="3059">zweien knechtẽ / ſehen jr lieben geſellen /</line>
        <line lrx="2956" lry="3212" ulx="1832" uly="3136">wiereit der münch mit zweien reiſigenn</line>
        <line lrx="2953" lry="3285" ulx="1832" uly="3207">pferdẽ / vñ reit als koſtlich als ein ritter</line>
        <line lrx="2951" lry="3363" ulx="1834" uly="3284">er ſolt auff einẽ eſel reitẽ / ſein gewarnt /</line>
        <line lrx="2955" lry="3435" ulx="1833" uly="3359">wir woͤllen ein that thůn. Da er nun zů</line>
        <line lrx="2955" lry="3512" ulx="1834" uly="3435">jnen kam / da greiff er dem pferd in den</line>
        <line lrx="2955" lry="3588" ulx="1834" uly="3513">zaum / vnd ſpꝛach: Herꝛ wer ſeind jr / wer</line>
        <line lrx="2955" lry="3665" ulx="1835" uly="3588">iſt ewer herꝛ?; Der münch ſpꝛach / ich bin</line>
        <line lrx="2952" lry="3736" ulx="1834" uly="3660">ein diener Gottes / vñ der iſt mein herꝛ.</line>
        <line lrx="2955" lry="3812" ulx="1836" uly="3734">Da ſpꝛach der edelman / ſo kom̃en jr mir</line>
        <line lrx="2955" lry="3893" ulx="1832" uly="3812">ebẽ recht / ich hab eyn gefangnẽ gehabt /</line>
        <line lrx="2956" lry="3962" ulx="1835" uly="3888">vnnd hab jn ledig gelaſſen / der hat mir</line>
        <line lrx="2959" lry="4046" ulx="1832" uly="3961">eweren herꝛen zů pfand gelaſſen / vnd zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4115" type="textblock" ulx="1832" uly="4039">
        <line lrx="2969" lry="4115" ulx="1832" uly="4039">einem bürgen geben. Nun kan ich jim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4194" type="textblock" ulx="1829" uly="4114">
        <line lrx="2955" lry="4194" ulx="1829" uly="4114">nichts abgewinen / er iſt mir zů mechtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4272" type="textblock" ulx="1829" uly="4189">
        <line lrx="2967" lry="4272" ulx="1829" uly="4189">darum ſo wil ich ſeine diener angreiffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4330" type="textblock" ulx="2838" uly="4269">
        <line lrx="2955" lry="4330" ulx="2838" uly="4269">vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="2766" type="textblock" ulx="3103" uly="2662">
        <line lrx="3299" lry="2766" ulx="3103" uly="2662">ſ ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2692" type="textblock" ulx="3167" uly="2075">
        <line lrx="3303" lry="2138" ulx="3226" uly="2075">Noc</line>
        <line lrx="3303" lry="2229" ulx="3237" uly="2155">Mie</line>
        <line lrx="3303" lry="2290" ulx="3167" uly="2238">et</line>
        <line lrx="3301" lry="2390" ulx="3233" uly="2310">ſtrp</line>
        <line lrx="3303" lry="2460" ulx="3226" uly="2387">amnpt</line>
        <line lrx="3303" lry="2523" ulx="3186" uly="2464">aseil</line>
        <line lrx="3303" lry="2602" ulx="3221" uly="2540">vitkan</line>
        <line lrx="3303" lry="2692" ulx="3220" uly="2618">ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2850" type="textblock" ulx="3118" uly="2753">
        <line lrx="3303" lry="2850" ulx="3118" uly="2753">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2923" type="textblock" ulx="3099" uly="2842">
        <line lrx="3303" lry="2923" ulx="3099" uly="2842">mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3058" type="textblock" ulx="3223" uly="2919">
        <line lrx="3303" lry="2983" ulx="3223" uly="2919">bꝛote</line>
        <line lrx="3303" lry="3058" ulx="3223" uly="2994">kein⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3139" type="textblock" ulx="3057" uly="3064">
        <line lrx="3303" lry="3139" ulx="3057" uly="3064">ſmni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3296" type="textblock" ulx="3105" uly="3240">
        <line lrx="3303" lry="3296" ulx="3105" uly="3240">une</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3526" type="textblock" ulx="3120" uly="3313">
        <line lrx="3303" lry="3380" ulx="3222" uly="3313">mnde</line>
        <line lrx="3301" lry="3458" ulx="3168" uly="3385">Mre</line>
        <line lrx="3303" lry="3526" ulx="3120" uly="3461">here</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3682" type="textblock" ulx="3101" uly="3512">
        <line lrx="3303" lry="3605" ulx="3103" uly="3512">e</line>
        <line lrx="3301" lry="3682" ulx="3101" uly="3616">ennd be</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3841" type="textblock" ulx="3129" uly="3691">
        <line lrx="3303" lry="3768" ulx="3129" uly="3691">eider</line>
        <line lrx="3303" lry="3841" ulx="3217" uly="3765">hatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3919" type="textblock" ulx="3120" uly="3833">
        <line lrx="3303" lry="3919" ulx="3120" uly="3833">(en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="3998" type="textblock" ulx="3223" uly="3930">
        <line lrx="3300" lry="3998" ulx="3223" uly="3930">ergch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4159" type="textblock" ulx="3219" uly="4072">
        <line lrx="3303" lry="4159" ulx="3219" uly="4072">ſſche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="674" type="textblock" ulx="20" uly="615">
        <line lrx="94" lry="674" ulx="20" uly="615">vund</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="150" lry="767" ulx="0" uly="689">vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="176" lry="918" ulx="0" uly="846">nckern</line>
        <line lrx="161" lry="987" ulx="0" uly="936">asmit</line>
        <line lrx="96" lry="1064" ulx="3" uly="1005">zacher:</line>
        <line lrx="138" lry="1140" ulx="0" uly="1079">weder</line>
        <line lrx="156" lry="1224" ulx="5" uly="1168">neyne</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="186" lry="1299" ulx="0" uly="1228">iken)</line>
        <line lrx="136" lry="1368" ulx="0" uly="1302">1. Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="178" lry="1451" ulx="0" uly="1385">Shn</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="95" lry="1527" ulx="0" uly="1459">iderunn</line>
        <line lrx="96" lry="1609" ulx="1" uly="1536">alsenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1631">
        <line lrx="97" lry="1679" ulx="28" uly="1631">Nn</line>
        <line lrx="139" lry="1754" ulx="0" uly="1688">1. Da</line>
        <line lrx="143" lry="1833" ulx="3" uly="1767">ſchmi</line>
        <line lrx="143" lry="1919" ulx="2" uly="1852">tgenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2133" type="textblock" ulx="0" uly="1921">
        <line lrx="102" lry="1994" ulx="1" uly="1921">bey</line>
        <line lrx="99" lry="2061" ulx="0" uly="2003">Der</line>
        <line lrx="103" lry="2133" ulx="0" uly="2094">hanne</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2222" type="textblock" ulx="3" uly="2152">
        <line lrx="106" lry="2222" ulx="3" uly="2152">ndleß</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2300" type="textblock" ulx="0" uly="2232">
        <line lrx="165" lry="2300" ulx="0" uly="2232">theyrmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="2308">
        <line lrx="108" lry="2369" ulx="1" uly="2308">er hett/</line>
        <line lrx="107" lry="2446" ulx="0" uly="2389">vochtes</line>
        <line lrx="107" lry="2519" ulx="0" uly="2466">woch</line>
        <line lrx="102" lry="2593" ulx="0" uly="2535">b wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2683" type="textblock" ulx="3" uly="2611">
        <line lrx="97" lry="2683" ulx="3" uly="2611">fuͤgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2835" type="textblock" ulx="0" uly="2764">
        <line lrx="110" lry="2835" ulx="0" uly="2764">jmde</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="2842">
        <line lrx="134" lry="2917" ulx="0" uly="2842">nPei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2980" type="textblock" ulx="0" uly="2926">
        <line lrx="178" lry="2980" ulx="0" uly="2926">it einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3068" type="textblock" ulx="0" uly="2996">
        <line lrx="111" lry="3068" ulx="0" uly="2996">iſemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3151" type="textblock" ulx="0" uly="3060">
        <line lrx="207" lry="3151" ulx="0" uly="3060">Nſllenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="3387" type="textblock" ulx="0" uly="3152">
        <line lrx="110" lry="3226" ulx="0" uly="3152">iſgenn</line>
        <line lrx="108" lry="3289" ulx="0" uly="3236">n ritter</line>
        <line lrx="108" lry="3387" ulx="0" uly="3309">warnt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2759" type="textblock" ulx="0" uly="2686">
        <line lrx="172" lry="2759" ulx="0" uly="2686">erſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3447" type="textblock" ulx="0" uly="3390">
        <line lrx="153" lry="3447" ulx="0" uly="3390">enunzꝛ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3689" type="textblock" ulx="0" uly="3457">
        <line lrx="227" lry="3528" ulx="0" uly="3457">dindan—</line>
        <line lrx="226" lry="3618" ulx="1" uly="3543">ſdſeſe</line>
        <line lrx="212" lry="3689" ulx="0" uly="3608">iche</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3544" type="textblock" ulx="151" uly="3503">
        <line lrx="161" lry="3544" ulx="151" uly="3503">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="3842" type="textblock" ulx="0" uly="3690">
        <line lrx="158" lry="3770" ulx="0" uly="3690">neinhen .</line>
        <line lrx="121" lry="3842" ulx="0" uly="3772">Henſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="4076" type="textblock" ulx="0" uly="3837">
        <line lrx="120" lry="3928" ulx="0" uly="3837">ehia a</line>
        <line lrx="122" lry="4002" ulx="0" uly="3920">erhatrin</line>
        <line lrx="218" lry="4076" ulx="0" uly="3996">innd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="4180" type="textblock" ulx="2" uly="4077">
        <line lrx="1473" lry="4180" ulx="2" uly="4077">tmih boeacht / vnd weij bꝛot / vnd ſeynd da bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="4238" type="textblock" ulx="0" uly="4146">
        <line lrx="179" lry="4238" ulx="0" uly="4146">ineteh</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="4318" type="textblock" ulx="0" uly="4229">
        <line lrx="122" lry="4318" ulx="0" uly="4229">nmreffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4359" type="textblock" ulx="69" uly="4287">
        <line lrx="299" lry="4359" ulx="69" uly="4287">Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="509" type="textblock" ulx="1174" uly="368">
        <line lrx="1631" lry="509" ulx="1174" uly="368">2Aolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="708" type="textblock" ulx="304" uly="541">
        <line lrx="1456" lry="629" ulx="305" uly="541">vnd nam den münch zů fůß mit im auff</line>
        <line lrx="1449" lry="708" ulx="304" uly="628">das ſchloß / vñ namen jm was er het. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="789" type="textblock" ulx="254" uly="701">
        <line lrx="1449" lry="789" ulx="254" uly="701">fůget ſich das ſem ge fangen man wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1012" type="textblock" ulx="306" uly="779">
        <line lrx="1450" lry="863" ulx="307" uly="779">um kam / vnnd fiel dem junckern zů fůß /</line>
        <line lrx="1453" lry="941" ulx="307" uly="855">vñ wolt jm dz gelt geben / vñ ſagt er hett</line>
        <line lrx="1453" lry="1012" ulx="306" uly="930">dz gelt nit ee vonden armen leüten moͤg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1087" type="textblock" ulx="267" uly="1008">
        <line lrx="1456" lry="1087" ulx="267" uly="1008">en bꝛingẽ /er ſolte nit zürnen. Der junck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1849" type="textblock" ulx="308" uly="1082">
        <line lrx="1457" lry="1165" ulx="308" uly="1082">er ſpꝛach / gůt geſell ſtand auff vñ behalt</line>
        <line lrx="1459" lry="1235" ulx="309" uly="1161">dein gelt / vnd far wahin du wilt / wann</line>
        <line lrx="1459" lry="1317" ulx="311" uly="1235">dein bürg hat dich wol geloͤſet. Dz exẽ⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1391" ulx="311" uly="1312">pel dient auff boͤſe exempel gebenn / als</line>
        <line lrx="1461" lry="1467" ulx="316" uly="1386">oꝛdensleüt thůn / die etwann hohe roß</line>
        <line lrx="1463" lry="1539" ulx="311" uly="1463">reiten / dardurch die edlen etwã geergert</line>
        <line lrx="1462" lry="1611" ulx="316" uly="1536">werden / das man das almuůſenn alſo zů</line>
        <line lrx="1464" lry="1695" ulx="318" uly="1615">hoffart bꝛaucht vñ anderßwo hin / dann</line>
        <line lrx="743" lry="1770" ulx="325" uly="1693">Gott zů ehꝛen.</line>
        <line lrx="1177" lry="1849" ulx="554" uly="1776">Von Schimpff das lviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2022" type="textblock" ulx="337" uly="1873">
        <line lrx="1469" lry="2022" ulx="337" uly="1873">E SWas Eyn Apt inn einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2671" type="textblock" ulx="328" uly="1980">
        <line lrx="1464" lry="2057" ulx="330" uly="1980"> kloſter / der bꝛach den armen leüten</line>
        <line lrx="1463" lry="2135" ulx="328" uly="2056">das almů en ab / vnd die aller kargſten</line>
        <line lrx="1461" lry="2214" ulx="334" uly="2131">zaͤheſten münch die er hett denẽ befalhe</line>
        <line lrx="1462" lry="2293" ulx="336" uly="2208">er die eüſſerlichen aͤmpter / als gaſtmey⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2372" ulx="335" uly="2284">ſter / poꝛtner / almuůßner / vñ dergleichen</line>
        <line lrx="1461" lry="2441" ulx="333" uly="2352">aͤmpter. Vnd es begab ſich vff ein mal /</line>
        <line lrx="1463" lry="2518" ulx="333" uly="2435">das ein ſpꝛecher / ein gůt geſell benachtet</line>
        <line lrx="1463" lry="2590" ulx="334" uly="2511">vñ kam an dz kloſter in dem winter / vñ</line>
        <line lrx="1465" lry="2671" ulx="331" uly="2590">begert heroerg / man kunt es jm nit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2680" type="textblock" ulx="1273" uly="2669">
        <line lrx="1284" lry="2680" ulx="1273" uly="2669">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="3117" type="textblock" ulx="333" uly="2663">
        <line lrx="1463" lry="2759" ulx="333" uly="2663">ſagen. Der gaſtmeiſter fuͤret jn inn die</line>
        <line lrx="1467" lry="2818" ulx="335" uly="2737">hüd ſtubẽ die ſtanck faſt vbel / vñ bꝛacht</line>
        <line lrx="1465" lry="2892" ulx="333" uly="2813">jm ein arne ſuppen / vñ ein ſtuck rauchs</line>
        <line lrx="1468" lry="2965" ulx="335" uly="2890">bꝛots / vnd ein ſauren eſſigten wein / vñ</line>
        <line lrx="1468" lry="3043" ulx="333" uly="2963">kein liecht vnd muͤſte alſo dunckel eſſen /</line>
        <line lrx="1472" lry="3117" ulx="341" uly="3036">vñ můſt die ſelb nacht auff einem herten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="3199" type="textblock" ulx="341" uly="3110">
        <line lrx="1476" lry="3199" ulx="341" uly="3110">banck ligen / biß das es tag ward. Da es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="3353" type="textblock" ulx="336" uly="3189">
        <line lrx="1473" lry="3272" ulx="336" uly="3189">nun wol tig ward / da wolte er hinweg</line>
        <line lrx="1475" lry="3353" ulx="341" uly="3265">gon / dag acht er / wie bezaleſt du den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="3428" type="textblock" ulx="293" uly="3337">
        <line lrx="1475" lry="3428" ulx="293" uly="3337">gaſtmeyſter / vnd danckteſt im der gůtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="4104" type="textblock" ulx="337" uly="3418">
        <line lrx="1472" lry="3499" ulx="342" uly="3418">herberg. Da er nun hinweg wolt ghon /</line>
        <line lrx="1474" lry="3576" ulx="337" uly="3493">ſo findet er den apt voꝛ dem kloſter gon</line>
        <line lrx="1476" lry="3649" ulx="338" uly="3566">vnd better. Da knuͤt der ſpꝛecher voꝛ jm</line>
        <line lrx="1474" lry="3725" ulx="337" uly="3641">nider / vnd danckt jm der herberg / vnnd</line>
        <line lrx="1476" lry="3805" ulx="342" uly="3720">ſpꝛach: Gro ehꝛ vñ lob wil ich von euch</line>
        <line lrx="1472" lry="3878" ulx="339" uly="3794">ſagen / inn zeden jaren bin ich nie ehꝛlich⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="3954" ulx="344" uly="3864">er gehaltẽ woden als hinacht. Der gaſt</line>
        <line lrx="1471" lry="4026" ulx="342" uly="3943">meiſter hat mi nechten groß vnd kleyn</line>
        <line lrx="1475" lry="4104" ulx="344" uly="4022">ſiſch geſotten / vñ hat mir dꝛeier ley wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="4233" type="textblock" ulx="1515" uly="387">
        <line lrx="2647" lry="489" ulx="2342" uly="387">XIII.</line>
        <line lrx="2659" lry="638" ulx="1515" uly="547">einander geſeſſen in einer hüpſchẽ ſtubẽ</line>
        <line lrx="2667" lry="711" ulx="1516" uly="625">biß zů der mettin zeyt. Darnach da wir</line>
        <line lrx="2654" lry="794" ulx="1518" uly="703">wol geleht haben / da hat er mich ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="857" ulx="1517" uly="775">fen gewiſen an ein gůt bett dz was weiß</line>
        <line lrx="2661" lry="932" ulx="1520" uly="852">vnd hüpſch bereit / vnd zugerüſtet / vnd</line>
        <line lrx="2661" lry="1010" ulx="1521" uly="926">hab ich ſeer wol geſchlaffen / vñ jtzt ſo ich</line>
        <line lrx="2659" lry="1084" ulx="1523" uly="1006">hinweg binn gangen / da hatt er mir eyn</line>
        <line lrx="2660" lry="1164" ulx="1522" uly="1080">hüpſch par meſſer geſchenckt / darum̃ ſol</line>
        <line lrx="2716" lry="1239" ulx="1524" uly="1154">ich billich ewer lob pꝛeiſen / vnd fůr dar</line>
        <line lrx="2673" lry="1312" ulx="1525" uly="1232">mit daruon. Der Apt was faſt zoꝛnig /</line>
        <line lrx="2665" lry="1392" ulx="1525" uly="1308">da man nun in das Capitel kam / da na⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="1463" ulx="1527" uly="1382">me er den gaſtmeyſter / vnd hielt jm das</line>
        <line lrx="2666" lry="1539" ulx="1527" uly="1455">für / wie jm der geſell geſagt hett. Der</line>
        <line lrx="2677" lry="1614" ulx="1527" uly="1531">gaſtmeyſter leugnet es faſt / es muſte a⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="1687" ulx="1528" uly="1610">ber war ſein / vnd ließ dem gaſtmeyſter</line>
        <line lrx="2667" lry="1766" ulx="1528" uly="1684">eyn gůt diſciplin geben mit der růtten.</line>
        <line lrx="2679" lry="1845" ulx="1527" uly="1762">Alſo hat ſich der ſpꝛecher gerochen an dẽ</line>
        <line lrx="2668" lry="1917" ulx="1526" uly="1836">gaſtmeyſter / vnd man ſatzt jhn ab/ vnd</line>
        <line lrx="2551" lry="1992" ulx="1527" uly="1910">machte ein andern gaſtmeyſter ꝛc.</line>
        <line lrx="2363" lry="2076" ulx="1798" uly="2001">Von Schunpff das lix.</line>
        <line lrx="2666" lry="2233" ulx="1535" uly="2071">E S Was eyn Ritter der hette</line>
        <line lrx="2672" lry="2277" ulx="1669" uly="2199">ein kloſter ſanct Benedictẽ oꝛdẽs /</line>
        <line lrx="2672" lry="2356" ulx="1526" uly="2275">da er kaſtẽ vogt über wʒ / wie ð apt rinð</line>
        <line lrx="2674" lry="2433" ulx="1527" uly="2349">fich vnd ſaͤw zoch. Der apt vnd der edel⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="2502" ulx="1527" uly="2427">man wurden vneins / dʒ der Kitter dem</line>
        <line lrx="2676" lry="2581" ulx="1529" uly="2501">Gotshauß das ſich nam / kuͤ / kaͤlber / och</line>
        <line lrx="2676" lry="2661" ulx="1529" uly="2576">ſen / ſchaff vnd pferd ꝛc. Wiewol ſie keyn</line>
        <line lrx="2676" lry="2735" ulx="1528" uly="2653">fleyſch aſſen / hetten ſie es doch für dz ge⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="2807" ulx="1530" uly="2725">ſind vnd zů vkauffen. Der apt wz trau⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="2887" ulx="1529" uly="2807">rig deß ſchadens / vnnd ſchickt jm zween</line>
        <line lrx="2680" lry="2962" ulx="1531" uly="2880">herꝛen / die aller gelertſten / die er im klo</line>
        <line lrx="2681" lry="3034" ulx="1532" uly="2956">ſter hett / ob ſie jn moͤchten vberꝛeden wi</line>
        <line lrx="2680" lry="3109" ulx="1533" uly="3028">derker ʒůthůn / ſie ſchůffen nichts. Der</line>
        <line lrx="2697" lry="3186" ulx="1535" uly="3108">Apt ſchickt vber ein zeit noch zwen anð</line>
        <line lrx="2679" lry="3261" ulx="1537" uly="3180">wolgelerte dar / ſie ſchuffen auch nicht.</line>
        <line lrx="2682" lry="3337" ulx="1535" uly="3255">Darnach ſchicket er den aller einfaͤltig⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="3417" ulx="1538" uly="3335">ſten ſchlechteſten pꝛieſter den er hett inn</line>
        <line lrx="2680" lry="3486" ulx="1538" uly="3407">ſeinem kloſter / zů jm / vnd ſpꝛach zů dem</line>
        <line lrx="2684" lry="3560" ulx="1539" uly="3478">ſelben bꝛůder: Brůder ſo du zů dem Rit</line>
        <line lrx="2682" lry="3638" ulx="1539" uly="3559">ter kommeſt / ſo nim̃ von fleiſch was dir</line>
        <line lrx="2682" lry="3713" ulx="1539" uly="3627">werden mag. Da der einfeltig bꝛuͦder zů</line>
        <line lrx="2679" lry="3789" ulx="1540" uly="3709">dem ritter kam / da wolt er eben zů tiſch</line>
        <line lrx="2680" lry="3863" ulx="1541" uly="3782">ſitzen. Da ſpꝛach der ritter / herꝛ ſitzen da</line>
        <line lrx="2601" lry="3939" ulx="1541" uly="3861">her zů dem tiſch / vnnd eſſenn mit mir.</line>
        <line lrx="2682" lry="4015" ulx="1542" uly="3933">Der bꝛůder ſaß nið vñ aß allerley trach</line>
        <line lrx="2687" lry="4089" ulx="1542" uly="4006">ten die man dar ſatzt on ſcham. Da man</line>
        <line lrx="2679" lry="4222" ulx="1543" uly="4076">alſo aß vnd tranck / da ſpꝛach der Kitter</line>
        <line lrx="2679" lry="4233" ulx="2435" uly="4174">E. zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2373" lry="539" type="textblock" ulx="1191" uly="367">
        <line lrx="2373" lry="539" ulx="1191" uly="367">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2530" type="textblock" ulx="617" uly="2220">
        <line lrx="1751" lry="2303" ulx="618" uly="2220">der conuent zwen erwoͤlt vnd außſchub</line>
        <line lrx="1757" lry="2378" ulx="618" uly="2301">zuͦ einem apt. Aber der Fürſt nam auß</line>
        <line lrx="1753" lry="2449" ulx="617" uly="2376">den zweien welchen er wolt / der was dan</line>
        <line lrx="1751" lry="2530" ulx="619" uly="2450">Apt. Es fuͤgt ſich das der Apt ſtarbe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2535" type="textblock" ulx="1817" uly="2256">
        <line lrx="2951" lry="2419" ulx="1821" uly="2256">J V Meiland zů den Barfuſſe⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="2454" ulx="1829" uly="2382">ren wz ein Doctoꝛ ein ebꝛen man ð</line>
        <line lrx="2953" lry="2535" ulx="1817" uly="2458">vil groſſer burger vnd burgerin ʒzů bei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4289" type="textblock" ulx="2705" uly="4204">
        <line lrx="2941" lry="4289" ulx="2705" uly="4204">frawen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2248" type="textblock" ulx="534" uly="562">
        <line lrx="3303" lry="655" ulx="613" uly="562">zů dem Pꝛieſter / Lieber herꝛ / mich wun ger herꝛ / ich will euch wol ein vꝛſach wi⸗ mm</line>
        <line lrx="3302" lry="729" ulx="614" uly="641">dert ſo ir kein fleiſch ſollen eſſen nach ew der jn geben. Es iſt ir oꝛdnung vnd ſta vjl</line>
        <line lrx="3303" lry="803" ulx="613" uly="716">rem oꝛden / das jr dañ jetzt ſo luſtigklich tut / das eyn jegklicher inn dem Kloſter Eyn</line>
        <line lrx="3303" lry="885" ulx="534" uly="790">geſſen haben / habẽ jr nit wid ewer regel alwegen ein nadlen bey jm tragẽ ſoll/ſo 2</line>
        <line lrx="3301" lry="959" ulx="614" uly="866">gethã: Der münch ſpꝛach / nein herꝛ/ ich gan erwan in jr capittel / ſo ſie all bey ei⸗ hirt</line>
        <line lrx="3303" lry="1033" ulx="613" uly="942">bin meinem apt gehoꝛſam geweſen inn nander ſeind / vnnd fragen den Apt das inn</line>
        <line lrx="3303" lry="1110" ulx="615" uly="1018">dem fleiſch eſſen / dañ da ich vo jm gieng er euch ſein nadel zeyge / ſo wirt er ſie nit Phal</line>
        <line lrx="3303" lry="1193" ulx="614" uly="1092">da ſpꝛach er zů mir / Nim̃ von fleiſch wz haben / ſo heiſſen dañ den andern / ð apt jabn</line>
        <line lrx="3303" lry="1253" ulx="574" uly="1169">dir werdẽ mag / da hab ich wol gedacht / ſol werden(den ſollen jr voꝛrhin warnen lerkr</line>
        <line lrx="3303" lry="1328" ulx="614" uly="1245">das mir nit me moͤg werden / dañ ich inn laſſen )ſein nadel zeygen / der wirt ſie ha⸗ undſ</line>
        <line lrx="3303" lry="1407" ulx="617" uly="1321">dem bauch moͤcht heim bꝛingen / darum̃ ben / dañ ſo habẽ jr ein vrſach wider jhn / nb</line>
        <line lrx="3303" lry="1487" ulx="613" uly="1394">ſo hab ich ſo geittigklichen ingeſchoben. iſt er ſo farleſſig vnd ſaumig in eim klei⸗ kan</line>
        <line lrx="3303" lry="1556" ulx="613" uly="1472">Da lacht der herꝛ vnd ſpꝛach / Wolan ihꝛ nen ding / was iſt er dañ ſaumig in einẽ er wo</line>
        <line lrx="3303" lry="1636" ulx="614" uly="1544">muͤſſen mer heim tragen dañ das in dem groſſen ding. Dz hub jm nun der Fürſt ſegt</line>
        <line lrx="3300" lry="1709" ulx="614" uly="1624">bauch / vñ gab dẽ Gots hauß widerum̃ / für / vnd es ward geoꝛdnet / vnd thet der ſinn</line>
        <line lrx="3303" lry="1787" ulx="593" uly="1698">wz im zůg ehoͤꝛt het / vñ was er jm genũ⸗ Fürſt wie jm gerathen ward / vnd gieng ⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="1867" ulx="609" uly="1722">men ber. Darum einfalrigkeit etwã mer alſo mit der nadel / der Apt ward abge⸗ Gnr</line>
        <line lrx="3303" lry="1943" ulx="616" uly="1850">vermag / dann kunſt vñ beſcheidigkeyt, ſetzt / vnd ward der ander Apt. fnch</line>
        <line lrx="3303" lry="2015" ulx="823" uly="1925">Von Ernſt das lx. Diiß exempel iſt gůt zuͦ vilerley / beſun⸗ i⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="2086" ulx="981" uly="2002">——⸗ „ der wañ man einem übel will / ſo bꝛicht Nene</line>
        <line lrx="3301" lry="2153" ulx="653" uly="2058">N einem Fürſtenthuͤmb wz man ein vrſach ab einem zaun. ga</line>
        <line lrx="3303" lry="2248" ulx="765" uly="2151">Bein kloſter / da was gwonheit / das Von Schimpff das lxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4204" type="textblock" ulx="92" uly="2525">
        <line lrx="3303" lry="2605" ulx="610" uly="2525">vurd der Conuent erwoͤlet zween ander / cht kindt hette / die etwann manich mal nd</line>
        <line lrx="3300" lry="2683" ulx="613" uly="2600">vñ ſatzten ſie dar. Der fürſt ſolt einen er⸗ zů jm ſpꝛachen / Herꝛ Doctoꝛ/ Wann jr</line>
        <line lrx="3303" lry="2758" ulx="613" uly="2676">woͤlen / woͤlcher jm liebet / doch batten ſie etwã ſtembde geſt / vnd frembde vaͤtter</line>
        <line lrx="3303" lry="2834" ulx="615" uly="2751">jhn / das er den ſchlechtſten von dem ge⸗ haben / ſo ſagent es vnns / ſo woͤllen wir 6</line>
        <line lrx="3303" lry="2916" ulx="613" uly="2829">ſchlecht / vnnd arm von freünden wolte euch ein eſſen oder zwei bereiten / vñ gůt zi⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="2989" ulx="616" uly="2902">nemẽ / er wer geſchickter zů der geyſtlich ten wein darzů ſchicken. Es begab ſich nich</line>
        <line lrx="3299" lry="3063" ulx="617" uly="2976">heyt dañ der ander. Nun hat aber ð an⸗ auff ein mal dz der Doctoꝛ geß hett / vñ den</line>
        <line lrx="3303" lry="3140" ulx="620" uly="3054">der dem fürſten ein hundert guldẽ oder ſpꝛachzů einer from̃en burgenin / Berei mn</line>
        <line lrx="3303" lry="3213" ulx="617" uly="3129">zwey geſchenckt / wañ er was groß keller ten mit etwas gůts / dʒ ich vnd jr eer ha⸗ drh</line>
        <line lrx="3303" lry="3295" ulx="617" uly="3205">geweſenn / das er jn neme / das der Fürſt ben / ich hab geſt / vnd ſchicken nir es vff (E</line>
        <line lrx="3303" lry="3371" ulx="619" uly="3280">thet / vmb der ſchencke vnnd vmb ſeiner die viere / ſo man zuͤ nacht ißt. Die burge de</line>
        <line lrx="3301" lry="3445" ulx="623" uly="3357">freünd willen / wan er von dem adel wz. rin ſagt / ja / es ſoll ſein / ſie thet wie ſie jm hnn</line>
        <line lrx="3303" lry="3520" ulx="303" uly="3431">ODaaer nun apt war d / da reit er mit xxj. zůůgeſagt hett / vnd bereyttet ein gůtten hn</line>
        <line lrx="3303" lry="3593" ulx="92" uly="3501">ffer dẽ wie ein graf / vnd het kein auffſe⸗ ſchwartzẽ pfeffer / vnd wilt bꝛet dareyn / rer</line>
        <line lrx="3303" lry="3665" ulx="391" uly="3580">dden vff die ge yſtlichheyt. Es mißfiel dẽ vñ gab es jrem ſun / er ſolt es rem beicht Eñn</line>
        <line lrx="3303" lry="3749" ulx="474" uly="3655">Fußÿrſten / vnd ſpꝛach zů ſeinem rath. Es vatter bꝛingen / vnnd ein fleſh mitt gůt⸗ vn</line>
        <line lrx="3303" lry="3825" ulx="570" uly="3733">iſt mir leid dz ich nit den andern ſchlech⸗ tem wein an den halß. Der kab nam ſei bt</line>
        <line lrx="3303" lry="3899" ulx="598" uly="3806">tẽ münch zů einem Apt genum̃en hab / nen geſellen zůjm / vnd fraſen den pfe; eur</line>
        <line lrx="3303" lry="3972" ulx="616" uly="3881">ſo werẽ wir deß alles vertragen / hett ich fer / vñ truncken den gůten wein dz dem kmnnt</line>
        <line lrx="3303" lry="4049" ulx="619" uly="3956">nit mer dañ ein vr ſach wider jn / ich wol⸗ Doctoꝛ nichts ward. De Doctoꝛ war⸗/ da</line>
        <line lrx="3303" lry="4129" ulx="615" uly="4032">te den andren zuͦ einem apt ſetzen: Diſer tet ſtets / es wolt aber nichts kum̃en / n eſe</line>
        <line lrx="3091" lry="4204" ulx="615" uly="4107">raths herꝛ ſpꝛach zů dem Furſtẽ: Gnedi⸗ er ward zoꝛnig. Darnah verweiß ers d·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="764" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="106" lry="699" ulx="0" uly="605">ndſta</line>
        <line lrx="107" lry="764" ulx="0" uly="673">Noſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="107" lry="839" ulx="0" uly="759">eſoll 6</line>
        <line lrx="202" lry="913" ulx="0" uly="775">e .</line>
        <line lrx="106" lry="992" ulx="0" uly="918">Ppt das</line>
        <line lrx="157" lry="1067" ulx="0" uly="1000">rſene</line>
        <line lrx="108" lry="1161" ulx="0" uly="1072">ndapt</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1299" type="textblock" ulx="0" uly="1167">
        <line lrx="104" lry="1222" ulx="0" uly="1167">mthen</line>
        <line lrx="97" lry="1299" ulx="0" uly="1235">tſeha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1382" type="textblock" ulx="3" uly="1308">
        <line lrx="156" lry="1382" ulx="3" uly="1308">derſag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="102" lry="1449" ulx="2" uly="1388">ein ki⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1534" ulx="0" uly="1468">ginen</line>
        <line lrx="98" lry="1617" ulx="0" uly="1541">r fitſ</line>
        <line lrx="99" lry="1683" ulx="0" uly="1620">dchade</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1868" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="146" lry="1779" ulx="0" uly="1695">1dgen</line>
        <line lrx="158" lry="1868" ulx="0" uly="1774">dalge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="107" lry="2001" ulx="0" uly="1918">beſin⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2077" ulx="0" uly="2007">bricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2547" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="91" lry="2355" ulx="59" uly="2306">ſſ⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2394" ulx="1" uly="2307">tfuſſe⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2457" ulx="0" uly="2394">mand</line>
        <line lrx="106" lry="2547" ulx="1" uly="2471">zübei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2609" type="textblock" ulx="0" uly="2545">
        <line lrx="159" lry="2609" ulx="0" uly="2545">hmol</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2691" type="textblock" ulx="1" uly="2636">
        <line lrx="102" lry="2691" ulx="1" uly="2636">ann ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2764" type="textblock" ulx="2" uly="2703">
        <line lrx="209" lry="2764" ulx="2" uly="2703">vaͤttrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2847" type="textblock" ulx="0" uly="2789">
        <line lrx="105" lry="2847" ulx="0" uly="2789">en wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2933" type="textblock" ulx="1" uly="2855">
        <line lrx="152" lry="2933" ulx="1" uly="2855">vüge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3314" type="textblock" ulx="0" uly="2937">
        <line lrx="96" lry="3021" ulx="0" uly="2937">gabſh</line>
        <line lrx="94" lry="3083" ulx="0" uly="3021">t/ vn</line>
        <line lrx="146" lry="3162" ulx="0" uly="3090">Berei</line>
        <line lrx="104" lry="3246" ulx="14" uly="3166">terhen</line>
        <line lrx="141" lry="3314" ulx="0" uly="3233"> f</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3393" type="textblock" ulx="6" uly="3322">
        <line lrx="105" lry="3393" ulx="6" uly="3322">burge</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3789" type="textblock" ulx="0" uly="3401">
        <line lrx="209" lry="3469" ulx="0" uly="3401">ſieſm</line>
        <line lrx="109" lry="3557" ulx="7" uly="3473">guͤtten</line>
        <line lrx="167" lry="3621" ulx="0" uly="3551">daref</line>
        <line lrx="199" lry="3700" ulx="0" uly="3627"> beikcck</line>
        <line lrx="171" lry="3789" ulx="0" uly="3699">piitgqa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3867" type="textblock" ulx="0" uly="3772">
        <line lrx="99" lry="3867" ulx="0" uly="3772">tanſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="3936" type="textblock" ulx="0" uly="3851">
        <line lrx="97" lry="3936" ulx="0" uly="3851">rpiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="4323" type="textblock" ulx="0" uly="4182">
        <line lrx="78" lry="4257" ulx="0" uly="4182">ſos</line>
        <line lrx="98" lry="4323" ulx="0" uly="4263">ewen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="462" type="textblock" ulx="1229" uly="330">
        <line lrx="1640" lry="462" ulx="1229" uly="330">Wolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="657" type="textblock" ulx="341" uly="505">
        <line lrx="1468" lry="585" ulx="341" uly="505">frawen / ſie hett jn zů ſchanden gemacht /</line>
        <line lrx="1470" lry="657" ulx="343" uly="579">vnnd hett jm nichts geſchickt. Die fraw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="741" type="textblock" ulx="334" uly="654">
        <line lrx="1475" lry="741" ulx="334" uly="654">ſagt / lieber herꝛ ich hab es euch geſchickt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="959" type="textblock" ulx="338" uly="729">
        <line lrx="1474" lry="809" ulx="339" uly="729">bey meinem ſun. Der beicht vatter ſpꝛa</line>
        <line lrx="1474" lry="890" ulx="340" uly="806">che / fragenn jhn wa ers hin hab gethan /</line>
        <line lrx="1474" lry="959" ulx="338" uly="879">mir iſt nichts woꝛdẽ. Die fraw fragt dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1108" type="textblock" ulx="324" uly="950">
        <line lrx="1473" lry="1040" ulx="334" uly="950">ſun wa ers hin hett gethan: Er ſpꝛach /</line>
        <line lrx="1472" lry="1108" ulx="324" uly="1029">ich hab es in das kloſter getragen / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1556" type="textblock" ulx="344" uly="1102">
        <line lrx="1475" lry="1182" ulx="346" uly="1102">hab nach dem Doctoꝛ gefragt / da iſt ey⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1255" ulx="345" uly="1181">ner kum̃en der hat mir es abgenommen</line>
        <line lrx="1474" lry="1339" ulx="344" uly="1252">vnd ſpꝛach er wer ſein diener / er wolte es</line>
        <line lrx="1480" lry="1414" ulx="344" uly="1327">jm bꝛingen. Die můtter ſpꝛach / ob er jhn</line>
        <line lrx="1471" lry="1479" ulx="346" uly="1403">kannt wañ er jn ſehe. Der knab ſagt / ja /</line>
        <line lrx="1476" lry="1556" ulx="345" uly="1478">er wolt jn wol keñen. Der tag ward ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1638" type="textblock" ulx="338" uly="1558">
        <line lrx="1475" lry="1638" ulx="338" uly="1558">ſetzt / das ſie all bey einander waren / pꝛie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2312" type="textblock" ulx="342" uly="1627">
        <line lrx="1475" lry="1713" ulx="343" uly="1627">ſter vnd bꝛuder. Der knab warde für ſie</line>
        <line lrx="1477" lry="1790" ulx="344" uly="1704">all gefuͤrt / er ſolt ſie wol beſehen / vnd zei⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1870" ulx="347" uly="1775">gen welcher die boß heit her gethan. Der</line>
        <line lrx="1472" lry="1941" ulx="342" uly="1852">knab gieng ein mal oder dꝛey vmbher /</line>
        <line lrx="1476" lry="2015" ulx="343" uly="1927">vñ zům leſtẽ ſpꝛach er / ich kan kein voꝛ</line>
        <line lrx="1475" lry="2077" ulx="349" uly="2001">dem andern erkeñen / ſie ſeind all geleich</line>
        <line lrx="1476" lry="2169" ulx="355" uly="2075">graw bekleidt. Alſo blibẽ ſie all / vnd er</line>
        <line lrx="987" lry="2238" ulx="357" uly="2160">auch bey gůtten ehꝛen.</line>
        <line lrx="1192" lry="2312" ulx="640" uly="2245">Von Schimpff das lxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2449" type="textblock" ulx="395" uly="2350">
        <line lrx="1510" lry="2449" ulx="395" uly="2350">)) Je Barfuͤſſer zů Meylandt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="3197" type="textblock" ulx="350" uly="2433">
        <line lrx="1489" lry="2523" ulx="494" uly="2433">hettẽ ein Guar dian / der gar wol</line>
        <line lrx="1479" lry="2598" ulx="354" uly="2514">an dem hertzogen was / vnd was jhm an</line>
        <line lrx="1480" lry="2673" ulx="355" uly="2581">lag vñ bꝛaſt / ſo was der hertzog ſein ʒů⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2749" ulx="355" uly="2661">flucht. Es fuͤgt ſich auff ein zeit das der</line>
        <line lrx="1478" lry="2820" ulx="356" uly="2735">G wardiã ſeinen bꝛuͤdern gar nichts het</line>
        <line lrx="1480" lry="2898" ulx="353" uly="2809">zů eſſen zůgeben / vnd in der gantzen ſtat</line>
        <line lrx="1481" lry="2973" ulx="351" uly="2882">nichts wüßt zů überkum̃en. Er ward zů</line>
        <line lrx="1480" lry="3046" ulx="352" uly="2964">dem hertzogen gezwungen zugon / vnd</line>
        <line lrx="1480" lry="3123" ulx="351" uly="3037">jm das klagen. Da er in das ſchloß kam/</line>
        <line lrx="1479" lry="3197" ulx="350" uly="3110">der herzog ſaß in dem rath/ in eim ernſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3339" type="textblock" ulx="313" uly="3187">
        <line lrx="1483" lry="3267" ulx="313" uly="3187">lichẽ handel mit ſeine doctoꝛen vñ edlen.</line>
        <line lrx="1515" lry="3339" ulx="348" uly="3262">Der Guardiã kam für den ſaal / da der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="4019" type="textblock" ulx="348" uly="3336">
        <line lrx="1480" lry="3426" ulx="348" uly="3336">hertzog in ſaß vnd entbot dem hertzogẽ</line>
        <line lrx="1475" lry="3495" ulx="348" uly="3415">hinein / er wer gern zů m. Der hertzog</line>
        <line lrx="1483" lry="3567" ulx="350" uly="3485">entbot im er het jetzunt zůſchaffen. Der</line>
        <line lrx="1481" lry="3641" ulx="355" uly="3565">Guardian entbot im widerumb / es wer</line>
        <line lrx="1481" lry="3722" ulx="353" uly="3641">vmb ein woꝛt zůthůn. Der hertzog ent⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="3790" ulx="355" uly="3712">bot jm / er wolt jm ein woꝛt loſen / redt er</line>
        <line lrx="1480" lry="3868" ulx="353" uly="3785">mer dañ ein woꝛt / er wolt jhm laſſen die</line>
        <line lrx="1492" lry="3942" ulx="354" uly="3865">kutten vol ſchlahen / vñ hieß jn hinin go.</line>
        <line lrx="1488" lry="4019" ulx="362" uly="3939">Da er für den hertzogen kam / da neigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="4119" type="textblock" ulx="322" uly="4011">
        <line lrx="1486" lry="4119" ulx="322" uly="4011">er ſich vnd ſpꝛach / ſuppa / vnd neyget ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="446" type="textblock" ulx="2291" uly="348">
        <line lrx="2640" lry="446" ulx="2291" uly="348">XIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="957" type="textblock" ulx="1536" uly="499">
        <line lrx="2667" lry="590" ulx="1538" uly="499">aber tieff / gieng damit hinweg / ð Fürſt</line>
        <line lrx="2668" lry="645" ulx="1538" uly="577">vñ ande herꝛẽ die lachten / ehe der Guar⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="728" ulx="1537" uly="652">dian heim kam / da was im kloſter wein /</line>
        <line lrx="2680" lry="806" ulx="1539" uly="726">bꝛot vñ ancken / vnd ands das ſie bedoꝛf</line>
        <line lrx="2666" lry="885" ulx="1537" uly="801">ten / fie hatten nit allein zů dem tag eſſen</line>
        <line lrx="2532" lry="957" ulx="1536" uly="875">vnd trincken / ſonder vil tag hinach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="1982" type="textblock" ulx="1538" uly="1000">
        <line lrx="2612" lry="1170" ulx="1602" uly="1000">Jon Nunnen.</line>
        <line lrx="2458" lry="1258" ulx="1591" uly="1173">— Von Schimpff das lviij.</line>
        <line lrx="2670" lry="1389" ulx="1579" uly="1280">B wir vil von den Münchẽ</line>
        <line lrx="2672" lry="1468" ulx="1651" uly="1383">gſagt habẽ / zimpt ſich wol / dz wir</line>
        <line lrx="2669" lry="1531" ulx="1539" uly="1455">auch etwz von den Nuñen ſchꝛeibẽ / weñ</line>
        <line lrx="2670" lry="1621" ulx="1539" uly="1530">als die lerer ſpꝛechẽ / ſo gehoͤꝛẽ münch vñ</line>
        <line lrx="2668" lry="1681" ulx="1543" uly="1604">nuñen zůſamen. Es was ein kloſter / ſo l</line>
        <line lrx="2671" lry="1755" ulx="1540" uly="1679">mans ands ein kloſter heiſſen / ein ſtifft</line>
        <line lrx="2673" lry="1829" ulx="1538" uly="1754">dawarẽ frei ſrawẽ in als jr vil in vnſern</line>
        <line lrx="2677" lry="1905" ulx="1540" uly="1824">landẽ ſein / der edlẽ ſpital ꝛc. Da wz eyn</line>
        <line lrx="2675" lry="1982" ulx="1540" uly="1902">edelmã ð dem gotshauß ab wol t ziehẽ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="2053" type="textblock" ulx="1540" uly="1977">
        <line lrx="2736" lry="2053" ulx="1540" uly="1977">vñ nem̃en dʒ ſein eltern dar hetten gebẽè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="2355" type="textblock" ulx="1537" uly="2051">
        <line lrx="2673" lry="2131" ulx="1538" uly="2051">ſie lagen in dẽ rechtẽ mit einand / vñ wʒ</line>
        <line lrx="2675" lry="2205" ulx="1537" uly="2122">vil darauff gangẽ. Der Eptiſſin ward</line>
        <line lrx="2678" lry="2281" ulx="1539" uly="2199">geratheẽ / ſie ſolt vier der aller hüpſcheſtẽ</line>
        <line lrx="2675" lry="2355" ulx="1541" uly="2275">frawẽ die ſie hett / wol außſtreichen / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="2432" type="textblock" ulx="1527" uly="2348">
        <line lrx="2678" lry="2432" ulx="1527" uly="2348">ſolt ſie mit jr nem̃en / vnd mit jnen ſelber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="2581" type="textblock" ulx="1541" uly="2422">
        <line lrx="2680" lry="2514" ulx="1544" uly="2422">für dẽ Fürſtẽ kum̃en / ſie wurdẽ einẽ gne</line>
        <line lrx="2673" lry="2581" ulx="1541" uly="2497">digẽ fürſtẽ findẽ. Sie volget dẽ rath / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2651" type="textblock" ulx="1542" uly="2571">
        <line lrx="2697" lry="2651" ulx="1542" uly="2571">ſie nũ alſo voꝛ dẽ fürſtẽ ſtůde mit dẽ vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="2728" type="textblock" ulx="1541" uly="2645">
        <line lrx="2676" lry="2728" ulx="1541" uly="2645">ſtoltzẽ frawẽ / Da fragte ſie der Fürſt vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="2816" type="textblock" ulx="1541" uly="2721">
        <line lrx="2732" lry="2816" ulx="1541" uly="2721">ſpꝛach / wie vil ſy geſtuͤlter vñ Choꝛfraw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2954" type="textblock" ulx="1543" uly="2797">
        <line lrx="2679" lry="2876" ulx="1543" uly="2797">en hett. Die aͤptiſſin antwurt dẽ fürſten</line>
        <line lrx="2679" lry="2954" ulx="1543" uly="2872">vñ ſpꝛach mit züchten / vnſer ſein xxüij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="3030" type="textblock" ulx="1548" uly="2923">
        <line lrx="2817" lry="3030" ulx="1548" uly="2923">frawẽ. Der fürſt ſpꝛach / wie vil baber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="4142" type="textblock" ulx="1541" uly="3021">
        <line lrx="2687" lry="3107" ulx="1546" uly="3021">pfaffen vñ caplẽ. Die aͤptiſſin ant wurr</line>
        <line lrx="2681" lry="3179" ulx="1547" uly="3097">vnd ſpꝛach. Gnaͤdiegr herꝛ wir habẽ zw</line>
        <line lrx="2684" lry="3256" ulx="1546" uly="3169">oͤlff pfaffen. Der fürſt lachet vñ ſpꝛach /</line>
        <line lrx="2691" lry="3330" ulx="1547" uly="3243">dz iſt übel geoꝛdnet / es ſolte vmbgekert</line>
        <line lrx="2694" lry="3405" ulx="1547" uly="3322">ſein. Die aͤptiſſin verſtůnd wa der fürſt</line>
        <line lrx="2688" lry="3477" ulx="1547" uly="3395">hinauß wolt / vñ das er ſie hůren ſchaͤtzt /</line>
        <line lrx="2688" lry="3551" ulx="1547" uly="3470">vnnd ſpꝛach / Nein gnaͤdiger herꝛ / es iſt</line>
        <line lrx="2692" lry="3629" ulx="1546" uly="3546">wol geoꝛdnet. Es ſein vij. pfaffen / vnnd</line>
        <line lrx="2685" lry="3703" ulx="1545" uly="3623">hat jegklicher ſein frawen / vnd die vbꝛi⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="3780" ulx="1548" uly="3696">gen zwoͤlff nunnen ſein für die geſt. Da</line>
        <line lrx="2694" lry="3853" ulx="1549" uly="3771">lachet der Fürſt vñ ſpꝛach: Fraw aͤptiſ⸗</line>
        <line lrx="2694" lry="3926" ulx="1550" uly="3845">ſin ijr habẽ wol geantwurt / gon heim ſo</line>
        <line lrx="2696" lry="3993" ulx="1550" uly="3919">woͤllen wir mit dem edelman verſchaf⸗</line>
        <line lrx="2485" lry="4127" ulx="1541" uly="3997">en das er euch mit friden laße</line>
        <line lrx="2547" lry="4142" ulx="2502" uly="4089">ij</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2380" lry="482" type="textblock" ulx="1101" uly="296">
        <line lrx="2380" lry="482" ulx="1101" uly="296">Don Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="579" type="textblock" ulx="1829" uly="499">
        <line lrx="2995" lry="579" ulx="1829" uly="499">inn dem kot thůn. Da ſieng der pꝛieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="607" type="textblock" ulx="911" uly="529">
        <line lrx="1488" lry="607" ulx="911" uly="529">Von Schimpff das lxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2293" type="textblock" ulx="618" uly="596">
        <line lrx="1761" lry="775" ulx="648" uly="596">N Eyſter Felir Hemmerli ſchꝛ⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="803" ulx="688" uly="723">MO eibt / das eyn frauw die da ſündet</line>
        <line lrx="1758" lry="877" ulx="620" uly="799">mit einem Fürſten / iſt eben als wol eyn</line>
        <line lrx="1762" lry="957" ulx="628" uly="875">hůr geheyſſen / als hette ſie hundert bau⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1039" ulx="635" uly="948">ren gehabt / vnd ein nun die einen Pfaf⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1102" ulx="634" uly="1024">fen hat gehabt / heyſſet als vol einn hůr /</line>
        <line lrx="1757" lry="1183" ulx="634" uly="1099">als hette ſie vxl. münch gehabt. Alſo ey⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1254" ulx="637" uly="1171">ner der inn einer todtſünd ſtirbt / iſt als</line>
        <line lrx="1757" lry="1326" ulx="631" uly="1247">wol verdampt / als hett er hundert todt⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1401" ulx="632" uly="1320">ſünd gethon / als geſchꝛiben ſtot. Qui of</line>
        <line lrx="1757" lry="1466" ulx="637" uly="1394">fendit in uno, factus eſt omnium reus, Da</line>
        <line lrx="1757" lry="1544" ulx="618" uly="1470">ſchꝛibt er von einer kloſter frawẽ die het</line>
        <line lrx="1755" lry="1620" ulx="631" uly="1544">heimlich mit einem man geſündet. Vnd</line>
        <line lrx="1754" lry="1698" ulx="620" uly="1620">auffeyn mal gieng ſie für eines burgers</line>
        <line lrx="1753" lry="1771" ulx="629" uly="1696">hauß anhin / der hett eyn atzel / die ſchꝛey</line>
        <line lrx="1754" lry="1858" ulx="631" uly="1765">über die kloſterfraw / hůren ſack / hůren⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1918" ulx="631" uly="1843">ſack / als dañ die atzlen den frawen hůꝛn</line>
        <line lrx="1751" lry="1992" ulx="631" uly="1917">ſack ſagẽ / die kloſterfraw erſchꝛack / vnd</line>
        <line lrx="1744" lry="2065" ulx="623" uly="1990">ſagt zů jr ſelbs / Wer hat dir mein heim⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2148" ulx="621" uly="2060">licheit geſagt / vnd meint / als geſchꝛiben</line>
        <line lrx="1749" lry="2216" ulx="623" uly="2138">ſtat. Der himel wirt dein ſünd offenba⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="2293" ulx="620" uly="2215">ren / beſſert ſich vñ t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2471" type="textblock" ulx="701" uly="2314">
        <line lrx="1100" lry="2471" ulx="701" uly="2314">Bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2944" type="textblock" ulx="611" uly="2628">
        <line lrx="1746" lry="2719" ulx="766" uly="2628">N einem doꝛff was eyn Pꝛie⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2797" ulx="647" uly="2714">Dſter der het kinder / vnd was ein ſpi</line>
        <line lrx="1747" lry="2868" ulx="612" uly="2787">ler / vñ wurdẽ ſein vndthan võjm geer⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2944" ulx="611" uly="2865">gert / er wz ein gůter pꝛedicãt / aber die le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="3026" type="textblock" ulx="433" uly="2927">
        <line lrx="1738" lry="3026" ulx="433" uly="2927">. unt volgtẽ ſeine wercke mer nach dañ ſei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="3247" type="textblock" ulx="554" uly="3010">
        <line lrx="1741" lry="3105" ulx="554" uly="3010">nẽé wortẽ / dð gůt pꝛieſter gedacht wie thet</line>
        <line lrx="1742" lry="3179" ulx="609" uly="3089">eſt du m dz du die leut vff dẽ rechtẽ weg</line>
        <line lrx="1739" lry="3247" ulx="607" uly="3167">bꝛechteſt. Vñ vff ein mal giẽn er mit dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3628" type="textblock" ulx="605" uly="3238">
        <line lrx="2693" lry="3319" ulx="605" uly="3238">ſacramẽt zů einẽ ſiechẽ / vñ giẽg die gãatz —</line>
        <line lrx="2938" lry="3425" ulx="1793" uly="3265">E S,S was eyn Apt der hette et⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="3486" ulx="1936" uly="3392">liche doͤꝛffer / in dẽ het er ein oꝛ;dnũg</line>
        <line lrx="2955" lry="3559" ulx="1798" uly="3466">woͤlcher ein offentlicher ehebꝛecher waz/</line>
        <line lrx="2966" lry="3628" ulx="1797" uly="3547">als da einer außerhalb der ehe eyn kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="4068" type="textblock" ulx="508" uly="3317">
        <line lrx="1737" lry="3395" ulx="599" uly="3317">gmein dẽ ſacrament nach da giẽg ð pꝛie</line>
        <line lrx="1737" lry="3466" ulx="600" uly="3388">ſter durch allẽ dreck vñ kath / wa es am</line>
        <line lrx="1736" lry="3542" ulx="600" uly="3462">aller dickſten wz / die erbaren leut gieng</line>
        <line lrx="1733" lry="3615" ulx="598" uly="3537">en den ſaubꝛẽ weg über die bloͤcher vnd</line>
        <line lrx="1730" lry="3691" ulx="597" uly="3611">ſtein / wie dañ in dẽ wuͤſtẽ doͤꝛffern ſeyn.</line>
        <line lrx="1734" lry="3765" ulx="508" uly="3686">Da nun der pꝛieſter mitten im treck wz /</line>
        <line lrx="1731" lry="3839" ulx="590" uly="3761">da koꝛt er ſich vmb vnd ſagt zům volck /</line>
        <line lrx="1729" lry="3916" ulx="591" uly="3829">Lieben vnderthanen warumb gond jr</line>
        <line lrx="1734" lry="3989" ulx="590" uly="3907">mir nit nach. Sie ſpꝛachen / wir haben ei</line>
        <line lrx="1746" lry="4068" ulx="544" uly="3984">nen gůten ſaubeꝛen weg / was woltẽ wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="874" type="textblock" ulx="1822" uly="575">
        <line lrx="2957" lry="653" ulx="1827" uly="575">an / vñ pꝛedigt jnẽ / alſo ſolten ſie jm auch</line>
        <line lrx="2957" lry="726" ulx="1825" uly="653">nit nach folgẽ in dẽ vnreinẽ weg der laſt</line>
        <line lrx="2950" lry="804" ulx="1822" uly="725">er / ſo ſie dẽ reinẽ weg der tugẽt hetten ꝛc.</line>
        <line lrx="2684" lry="874" ulx="2113" uly="807">Von Schunpff das lxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1008" type="textblock" ulx="1839" uly="903">
        <line lrx="2952" lry="1008" ulx="1839" uly="903">EvVffein zeit fraget ein oꝛdens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="1162" type="textblock" ulx="1822" uly="1007">
        <line lrx="3011" lry="1086" ulx="1983" uly="1007">man ein Leien / ob er wüßt woher</line>
        <line lrx="2966" lry="1162" ulx="1822" uly="1082">ð alt haß kem / zwiſchen münchẽ vñ pfaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1912" type="textblock" ulx="1809" uly="1159">
        <line lrx="2948" lry="1236" ulx="1821" uly="1159">fen / wañ die leyen haſſen die pfaffen / ſo</line>
        <line lrx="2950" lry="1313" ulx="1821" uly="1231">haſſen die pfaffen die münch / vñ haſſen</line>
        <line lrx="2960" lry="1391" ulx="1820" uly="1308">die münch die pfaffen wider / vñ die pfaf</line>
        <line lrx="2945" lry="1453" ulx="1820" uly="1381">fen die leyen / vnd ſtot je eins dem andn</line>
        <line lrx="2947" lry="1528" ulx="1822" uly="1453">für das liecht / vnd hindern einander an</line>
        <line lrx="2947" lry="1614" ulx="1820" uly="1528">ewiger ſeligkeyt. Der ley ſagte / er wüßt</line>
        <line lrx="2945" lry="1686" ulx="1818" uly="1609">nit waher es kem. Da ſagte der münch/</line>
        <line lrx="2945" lry="1756" ulx="1817" uly="1680">es iſt alles vmb der eyer willen / wañ die</line>
        <line lrx="2949" lry="1838" ulx="1809" uly="1756">münch eſſen ſo vil eyer / ſo eſſen die pfaf⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="1912" ulx="1819" uly="1829">fen ſo vil huͤner / ſo machen die pfaffenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1985" type="textblock" ulx="1784" uly="1905">
        <line lrx="2951" lry="1985" ulx="1784" uly="1905">den münchen die eyr teur / ſo machen di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2579" type="textblock" ulx="1809" uly="1980">
        <line lrx="2948" lry="2056" ulx="1813" uly="1980">münch den pfaffen die huͤner teür. Das</line>
        <line lrx="2944" lry="2139" ulx="1812" uly="2052">hat der ſchꝛeiber diſes bůchs (frater Jo⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="2209" ulx="1811" uly="2126">hañnes Pauli barfůſſer) beweret / er hat</line>
        <line lrx="2944" lry="2289" ulx="1809" uly="2207">gerechnet dz man in dem barfůſſer kloſt</line>
        <line lrx="2943" lry="2359" ulx="1809" uly="2274">er zů Straßburg / zů gmeinẽ jar / ein jar</line>
        <line lrx="2944" lry="2434" ulx="1809" uly="2359">xvij. tauſſent eyer haben můß / vnd ſeyn</line>
        <line lrx="2944" lry="2510" ulx="1809" uly="2431">bey xl. perſonen inn dem conuent. Wie</line>
        <line lrx="2942" lry="2579" ulx="1809" uly="2499">vil eyer eſſen erſt ander kloͤſter vnd nun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2729" type="textblock" ulx="1777" uly="2579">
        <line lrx="2972" lry="2661" ulx="1807" uly="2579">nen / beſunder die oͤꝛden die kein fleyſch</line>
        <line lrx="2943" lry="2729" ulx="1777" uly="2652">eſſen / ſo weit die welt iſt. Wann nun die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3272" type="textblock" ulx="1795" uly="2728">
        <line lrx="2940" lry="2798" ulx="1802" uly="2728">eyer alle für kemen / vnd alle hůner wur</line>
        <line lrx="2938" lry="2887" ulx="1803" uly="2803">den / ſo geb man lv. hůner vmb ein ſchil⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="2960" ulx="1804" uly="2874">ling / wañ dañ die huͤner all eyr legtẽ / ſo</line>
        <line lrx="2937" lry="3033" ulx="1802" uly="2950">geb mã tauſent eyr vm̃ vj. pfeñing. Dar</line>
        <line lrx="2924" lry="3102" ulx="1795" uly="3026">am̃ ſo iſt ð haß vm̃ der eyr willẽ. Gib du</line>
        <line lrx="2822" lry="3185" ulx="1801" uly="3102">ein andere vrſach / gefelt dir diſe nit.</line>
        <line lrx="2626" lry="3272" ulx="2107" uly="3208">Von Ernſt das lxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3711" type="textblock" ulx="1797" uly="3624">
        <line lrx="2929" lry="3711" ulx="1797" uly="3624">macht / das der an eim ſontag offentlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3783" type="textblock" ulx="1796" uly="3700">
        <line lrx="3031" lry="3783" ulx="1796" uly="3700">voꝛm creütz muͤſt gon / ſo man vmb dye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3938" type="textblock" ulx="1791" uly="3773">
        <line lrx="2930" lry="3860" ulx="1794" uly="3773">kirch gieng / darumb zů einer offentlichẽ</line>
        <line lrx="2929" lry="3938" ulx="1791" uly="3846">ſünd gehoͤꝛt ein offne ſtraff. Es begab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4012" type="textblock" ulx="1792" uly="3921">
        <line lrx="2965" lry="4012" ulx="1792" uly="3921">ſich das eim bauren im doꝛff ein kind ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4149" type="textblock" ulx="1789" uly="3998">
        <line lrx="2925" lry="4089" ulx="1789" uly="3998">geben ward / der baur wolt nit vm̃ gon</line>
        <line lrx="2924" lry="4149" ulx="2355" uly="4090">voꝛm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2417" type="textblock" ulx="3223" uly="2357">
        <line lrx="3303" lry="2417" ulx="3223" uly="2357">dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="835" type="textblock" ulx="3222" uly="627">
        <line lrx="3303" lry="682" ulx="3232" uly="627">porm</line>
        <line lrx="3303" lry="756" ulx="3227" uly="687">oderd</line>
        <line lrx="3303" lry="835" ulx="3222" uly="767">unden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="984" type="textblock" ulx="3037" uly="833">
        <line lrx="3295" lry="921" ulx="3037" uly="833"> (n</line>
        <line lrx="3303" lry="984" ulx="3090" uly="924">Dieera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1740" type="textblock" ulx="3215" uly="994">
        <line lrx="3301" lry="1068" ulx="3215" uly="994">ſchder</line>
        <line lrx="3303" lry="1133" ulx="3216" uly="1072">bethet</line>
        <line lrx="3303" lry="1209" ulx="3217" uly="1140">uumb</line>
        <line lrx="3303" lry="1288" ulx="3218" uly="1231">herrer</line>
        <line lrx="3303" lry="1378" ulx="3218" uly="1300">ſpra</line>
        <line lrx="3301" lry="1452" ulx="3220" uly="1383">dieſr</line>
        <line lrx="3303" lry="1520" ulx="3226" uly="1450">kind</line>
        <line lrx="3303" lry="1587" ulx="3230" uly="1527">vmmd</line>
        <line lrx="3303" lry="1678" ulx="3230" uly="1609">ſchen</line>
        <line lrx="3303" lry="1740" ulx="3233" uly="1678">dert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="1833" type="textblock" ulx="3235" uly="1762">
        <line lrx="3298" lry="1833" ulx="3235" uly="1762">pate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="1967" type="textblock" ulx="3268" uly="1903">
        <line lrx="3302" lry="1967" ulx="3268" uly="1903">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2344" type="textblock" ulx="3257" uly="2277">
        <line lrx="3303" lry="2344" ulx="3257" uly="2277">dej</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2561" type="textblock" ulx="3251" uly="2431">
        <line lrx="3302" lry="2487" ulx="3256" uly="2431">ut</line>
        <line lrx="3303" lry="2561" ulx="3251" uly="2505">vol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3640" type="textblock" ulx="3160" uly="3565">
        <line lrx="3303" lry="3640" ulx="3160" uly="3565">Pfrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3478" type="textblock" ulx="3227" uly="2655">
        <line lrx="3303" lry="2713" ulx="3245" uly="2655">ler</line>
        <line lrx="3303" lry="2789" ulx="3244" uly="2732">derd</line>
        <line lrx="3299" lry="2864" ulx="3239" uly="2808">vnd</line>
        <line lrx="3303" lry="2941" ulx="3237" uly="2883">dase</line>
        <line lrx="3303" lry="3030" ulx="3233" uly="2962">grab</line>
        <line lrx="3303" lry="3108" ulx="3232" uly="3034">deſen</line>
        <line lrx="3303" lry="3187" ulx="3235" uly="3126">hang</line>
        <line lrx="3303" lry="3259" ulx="3234" uly="3187">yfde⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="3329" ulx="3232" uly="3258">ſe</line>
        <line lrx="3303" lry="3401" ulx="3229" uly="3333">heiun</line>
        <line lrx="3303" lry="3478" ulx="3227" uly="3415">kertde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3781" type="textblock" ulx="3123" uly="3639">
        <line lrx="3301" lry="3709" ulx="3163" uly="3639">derm</line>
        <line lrx="3303" lry="3781" ulx="3123" uly="3715">thet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4008" type="textblock" ulx="3112" uly="3938">
        <line lrx="3303" lry="4008" ulx="3112" uly="3938">ihund</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3929" type="textblock" ulx="3227" uly="3785">
        <line lrx="3303" lry="3857" ulx="3227" uly="3785">dem!</line>
        <line lrx="3303" lry="3929" ulx="3229" uly="3864">desb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="139" lry="548" ulx="0" uly="461">Nrpiiſe</line>
        <line lrx="140" lry="626" ulx="4" uly="541">ſeſm alch</line>
        <line lrx="140" lry="711" ulx="39" uly="613">derlaf</line>
        <line lrx="158" lry="773" ulx="0" uly="690">hertent</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3059" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="161" lry="991" ulx="0" uly="907">rdens</line>
        <line lrx="138" lry="1077" ulx="0" uly="984">rnohe</line>
        <line lrx="164" lry="1146" ulx="0" uly="1074">devüpfaf</line>
        <line lrx="142" lry="1227" ulx="0" uly="1079">nſ</line>
        <line lrx="135" lry="1303" ulx="9" uly="1219">nßluſſn</line>
        <line lrx="139" lry="1378" ulx="0" uly="1296">ndiepſef</line>
        <line lrx="132" lry="1441" ulx="0" uly="1379">dem ande</line>
        <line lrx="131" lry="1517" ulx="0" uly="1453">anderen</line>
        <line lrx="129" lry="1617" ulx="0" uly="1536">er wißt</line>
        <line lrx="214" lry="1675" ulx="0" uly="1621">mun/</line>
        <line lrx="169" lry="1762" ulx="0" uly="1684">wandie.</line>
        <line lrx="215" lry="1909" ulx="0" uly="1836">faſfernn</line>
        <line lrx="132" lry="1976" ulx="0" uly="1918">chen di</line>
        <line lrx="127" lry="2054" ulx="0" uly="1993">t. Das</line>
        <line lrx="123" lry="2142" ulx="0" uly="2068">ter Jo⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2210" ulx="10" uly="2146">er hat</line>
        <line lrx="124" lry="2291" ulx="0" uly="2221">irkloſt</line>
        <line lrx="123" lry="2364" ulx="0" uly="2305">ein ſar</line>
        <line lrx="121" lry="2443" ulx="0" uly="2375">nd ſeyn</line>
        <line lrx="120" lry="2510" ulx="0" uly="2450">it. Me</line>
        <line lrx="111" lry="2583" ulx="0" uly="2531">dnun⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2678" ulx="1" uly="2601">fleyſch</line>
        <line lrx="108" lry="2737" ulx="0" uly="2678">undie</line>
        <line lrx="163" lry="2828" ulx="0" uly="2754">er wur</line>
        <line lrx="161" lry="2903" ulx="0" uly="2830">n ſchN</line>
        <line lrx="249" lry="2987" ulx="0" uly="2902">egteſoo</line>
        <line lrx="189" lry="3059" ulx="0" uly="2980">g dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3905" type="textblock" ulx="0" uly="3358">
        <line lrx="120" lry="3428" ulx="0" uly="3358">tte et⸗</line>
        <line lrx="120" lry="3509" ulx="0" uly="3435">ꝛdnüg</line>
        <line lrx="179" lry="3585" ulx="0" uly="3523">tr waz</line>
        <line lrx="125" lry="3674" ulx="0" uly="3589">jnkind</line>
        <line lrx="113" lry="3756" ulx="0" uly="3668">fentlih</line>
        <line lrx="114" lry="3826" ulx="4" uly="3747">mmb de</line>
        <line lrx="167" lry="3905" ulx="0" uly="3825">entlig</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="4197" type="textblock" ulx="34" uly="4137">
        <line lrx="99" lry="4197" ulx="34" uly="4137">On</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="595" type="textblock" ulx="1178" uly="447">
        <line lrx="1476" lry="595" ulx="1178" uly="447">olio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1008" type="textblock" ulx="360" uly="631">
        <line lrx="1490" lry="716" ulx="367" uly="631">voꝛm creütz. Der pꝛieſter mant jn zwey</line>
        <line lrx="1486" lry="784" ulx="363" uly="711">oder dꝛey mal / der baur wolt nit daran</line>
        <line lrx="1487" lry="860" ulx="365" uly="781">hinden nach verklagt er den bauren voꝛ</line>
        <line lrx="1488" lry="936" ulx="360" uly="859">ſeinem herꝛen / dz er nit gehoꝛſam were.</line>
        <line lrx="1485" lry="1008" ulx="360" uly="932">Da er alſo voꝛ dem herꝛn ſtůnd / da koꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1162" type="textblock" ulx="351" uly="1005">
        <line lrx="1483" lry="1095" ulx="351" uly="1005">ſich der baur zü dem pfaffen vñ ſagt lie⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1162" ulx="356" uly="1083">ber herꝛ ſagent mirs noch einn mal / wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1533" type="textblock" ulx="358" uly="1157">
        <line lrx="1484" lry="1231" ulx="359" uly="1157">rumb haben jr mich verklagt voꝛ meinẽ</line>
        <line lrx="1483" lry="1312" ulx="359" uly="1230">herꝛen / er thers / alſo vnd alſo. Der baur</line>
        <line lrx="1481" lry="1389" ulx="360" uly="1306">ſpꝛach zum pꝛieſter / lieber herꝛ / die kind</line>
        <line lrx="1483" lry="1459" ulx="360" uly="1381">die jr haben/ ſeind auch nit euwer eeliche</line>
        <line lrx="1483" lry="1533" ulx="358" uly="1457">kind / darum̃ nemen dz creütz vnd gond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1686" type="textblock" ulx="323" uly="1529">
        <line lrx="1500" lry="1613" ulx="323" uly="1529">vmbher / ſo will ich euch nach gon / alſo</line>
        <line lrx="1484" lry="1686" ulx="360" uly="1600">ſchampt ſich der gůt herꝛ. Darumb ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2419" type="textblock" ulx="359" uly="1681">
        <line lrx="1484" lry="1765" ulx="359" uly="1681">der Catho / Turpe eſt doctori, quem cul-</line>
        <line lrx="1486" lry="1839" ulx="360" uly="1763">pa redarguit ipſum. M</line>
        <line lrx="1346" lry="1906" ulx="360" uly="1830">Dem lerer ſtat es ſchentlich an /</line>
        <line lrx="1379" lry="1987" ulx="439" uly="1906">Den gleiche ſchuld beklagen kan.</line>
        <line lrx="1417" lry="2092" ulx="413" uly="1992">Don Schimpff das lxviij.</line>
        <line lrx="1486" lry="2205" ulx="368" uly="2069">N. Eiche burger haben gern jrẽ</line>
        <line lrx="1485" lry="2272" ulx="436" uly="2192">vfrawen kleine flemmiſche hündlin</line>
        <line lrx="1484" lry="2347" ulx="371" uly="2269">die jnen lieb ſeind / wie die miſtbellerlin /</line>
        <line lrx="1481" lry="2419" ulx="367" uly="2339">die et wan lieber ſein dann Gott. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2492" type="textblock" ulx="347" uly="2414">
        <line lrx="1490" lry="2492" ulx="347" uly="2414">hett auch einer ein hundt / der kunde ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="3023" type="textblock" ulx="353" uly="2494">
        <line lrx="1482" lry="2571" ulx="371" uly="2494">wol lieben / dʒ man ſpꝛach nach ettlicher</line>
        <line lrx="1483" lry="2646" ulx="357" uly="2569">irꝛung / er wer ein menſch geweſen in der</line>
        <line lrx="1481" lry="2716" ulx="353" uly="2643">alten ehe. Da er nun ſtarb / da kamme</line>
        <line lrx="1477" lry="2797" ulx="363" uly="2716">der burger in dem doꝛff zů dem pfarꝛer /</line>
        <line lrx="1480" lry="2870" ulx="362" uly="2793">vnd bat jn / er wolt jm vier gulden gebẽ</line>
        <line lrx="1477" lry="2944" ulx="363" uly="2869">das er ließ den hund in den kirchhoff be⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="3023" ulx="359" uly="2941">grabẽ in das geweicht / er wer weiſer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="3097" type="textblock" ulx="357" uly="3012">
        <line lrx="1490" lry="3097" ulx="357" uly="3012">weſen dann andre hund. Der pfarꝛ her:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="3245" type="textblock" ulx="361" uly="3093">
        <line lrx="1479" lry="3174" ulx="362" uly="3093">nam gelt vnd thet es / vnd ließ den hund</line>
        <line lrx="1476" lry="3245" ulx="361" uly="3168">vff de kirchoff begraben: Es kam dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="3324" type="textblock" ulx="339" uly="3241">
        <line lrx="1477" lry="3324" ulx="339" uly="3241">Biſchoff für / wie der pfarꝛer den hundt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="3853" type="textblock" ulx="349" uly="3315">
        <line lrx="1478" lry="3393" ulx="358" uly="3315">her inn das geweicht begraben / vnd ci⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="3476" ulx="358" uly="3393">tiert den pfarꝛherꝛ. Der gůt pꝛieſter er⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="3543" ulx="355" uly="3469">ſchꝛack / vnnd foꝛcht er keme vmb ſeynn</line>
        <line lrx="1475" lry="3619" ulx="352" uly="3543">pfruͤnd / vnd thet die vier gulden / die jm</line>
        <line lrx="1474" lry="3695" ulx="353" uly="3616">der man geben hett / inn ein tuͤchlin vnd</line>
        <line lrx="1473" lry="3773" ulx="354" uly="3689">thet noch zwen gulden darzů / bꝛacht ſie</line>
        <line lrx="1469" lry="3853" ulx="349" uly="3765">dem biſchoff vnd ſpꝛach / Gnaͤdiger her:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="3978" type="textblock" ulx="26" uly="3840">
        <line lrx="1485" lry="3978" ulx="26" uly="3840">ach des burgers lew / wie er dann hieß / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="3986" type="textblock" ulx="350" uly="3913">
        <line lrx="1472" lry="3986" ulx="350" uly="3913">hund hat euch das inn dateſtament die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="4068" type="textblock" ulx="309" uly="3979">
        <line lrx="1473" lry="4068" ulx="309" uly="3979">ſechs gulden veroꝛdnet zůgeben / das er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="4144" type="textblock" ulx="351" uly="4063">
        <line lrx="1472" lry="4144" ulx="351" uly="4063">in das geweicht kem. Der Biſchoff ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="4221" type="textblock" ulx="354" uly="4137">
        <line lrx="1499" lry="4221" ulx="354" uly="4137">wie haben jr jn vergraben. Der pfarꝛer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="1746" type="textblock" ulx="1545" uly="482">
        <line lrx="2664" lry="583" ulx="2420" uly="482">XV.</line>
        <line lrx="2667" lry="716" ulx="1556" uly="633">ſpꝛach: Er hat jn mir in einẽ ſack bꝛacht</line>
        <line lrx="2668" lry="794" ulx="1555" uly="710">an dem abẽt ſpat. Da ſagt der biſchoff /</line>
        <line lrx="2669" lry="869" ulx="1554" uly="787">das iſt vnrecht / jr ſollen mir zwoͤlff gul⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="936" ulx="1551" uly="863">den geben / das jr den hundt nit mit dem</line>
        <line lrx="2669" lry="1017" ulx="1551" uly="936">creütz geholt haben. Der arm pꝛieſter</line>
        <line lrx="2670" lry="1092" ulx="1550" uly="1012">müſt jm noch v. gulden geben. Da ſehen</line>
        <line lrx="2670" lry="1164" ulx="1550" uly="1084">zů / was gelt vᷣmag / hett ich gelts gnůg /</line>
        <line lrx="2671" lry="1236" ulx="1548" uly="1161">ich wolt werden wʒz ich wolt / ich wolt die</line>
        <line lrx="2671" lry="1311" ulx="1548" uly="1231">welt coꝛrüpirn mit gelt / nems einet nit /</line>
        <line lrx="2668" lry="1389" ulx="1547" uly="1308">ſo nems der and / es iſt niemant erleidet.</line>
        <line lrx="2400" lry="1464" ulx="1819" uly="1393">Von Schimpff das lxix.</line>
        <line lrx="2674" lry="1623" ulx="1551" uly="1462">E In baur der hett die gewon⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="1672" ulx="1551" uly="1594">hheit an jhm / das er allwegen zů den</line>
        <line lrx="2671" lry="1746" ulx="1545" uly="1670">vier opfferen den boͤſtenn pfenning den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="1821" type="textblock" ulx="1484" uly="1740">
        <line lrx="2670" lry="1821" ulx="1484" uly="1740">er hett / opffert. Der pꝛieſter ward das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="1968" type="textblock" ulx="1546" uly="1816">
        <line lrx="2671" lry="1895" ulx="1546" uly="1816">gewar woꝛden / vnd gedacht / wie bꝛecht⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="1968" ulx="1547" uly="1893">teſt du den bauren von der irꝛung / Auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="2200" type="textblock" ulx="1472" uly="1965">
        <line lrx="2670" lry="2043" ulx="1472" uly="1965">die oͤſterlich zeit / da der baur zů ſolt gon</line>
        <line lrx="2673" lry="2122" ulx="1530" uly="2039">da het der pꝛieſter einen ſemlichen boͤſen</line>
        <line lrx="2671" lry="2200" ulx="1526" uly="2115">pfenning in die hoſtie laſſen bachen / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="2267" type="textblock" ulx="1546" uly="2189">
        <line lrx="2672" lry="2267" ulx="1546" uly="2189">nun der baur kam an dem oſtert ag mitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2340" type="textblock" ulx="1523" uly="2265">
        <line lrx="2671" lry="2340" ulx="1523" uly="2265">andern leuten / vnd zů dem Sacrament</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="2421" type="textblock" ulx="1545" uly="2340">
        <line lrx="2669" lry="2421" ulx="1545" uly="2340">gieng / da gab jhm der pꝛieſter die ſelbig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2492" type="textblock" ulx="1519" uly="2414">
        <line lrx="2671" lry="2492" ulx="1519" uly="2414">vngeweicht hoſtien (wañ er hett ſie nebẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="3082" type="textblock" ulx="1541" uly="2488">
        <line lrx="2669" lry="2570" ulx="1545" uly="2488">auß ligen) da ſie nun jm der pꝛieſter ge⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="2641" ulx="1543" uly="2563">gab / da gieng der baur neben auß / vnd</line>
        <line lrx="2670" lry="2716" ulx="1542" uly="2577">kunt diehoſtien nit verſchlucken / vñ er⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="2787" ulx="1545" uly="2711">ſchꝛack / er meint der teüffel wolt jn hin⸗</line>
        <line lrx="2697" lry="2864" ulx="1541" uly="2784">fuͤrẽ. Der baur winckt dem pꝛieſter / vnd</line>
        <line lrx="2669" lry="2943" ulx="1541" uly="2862">raunet jm in ein oꝛ / vnd ſpꝛach / O Herꝛ</line>
        <line lrx="2665" lry="3013" ulx="1545" uly="2930">wie ein harten got habt jr mir geben / er</line>
        <line lrx="2668" lry="3082" ulx="1542" uly="3005">will mir nit hinab. Der herꝛ ſpꝛach / wür</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3165" type="textblock" ulx="1514" uly="3081">
        <line lrx="2669" lry="3165" ulx="1514" uly="3081">get ob er hinab wolt. Der baur ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="3546" type="textblock" ulx="1539" uly="3157">
        <line lrx="2667" lry="3236" ulx="1542" uly="3157">er will nit hinab. Der pꝛieſter antwurt /</line>
        <line lrx="2668" lry="3314" ulx="1543" uly="3234">Was geſtalt dunckt er euch das er hab:</line>
        <line lrx="2668" lry="3385" ulx="1541" uly="3306">Der baur ſpꝛach / mich duncket es ſey ein</line>
        <line lrx="2667" lry="3462" ulx="1540" uly="3383">pfenning. Der pꝛieſter ſpꝛach / betrachte</line>
        <line lrx="2723" lry="3546" ulx="1539" uly="3457">dich ob du dich mit keinem pfennig ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="3611" type="textblock" ulx="1522" uly="3524">
        <line lrx="2668" lry="3611" ulx="1522" uly="3524">ſchuldet habeſt: Der baur ſpꝛach / O herꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="3760" type="textblock" ulx="1540" uly="3607">
        <line lrx="2666" lry="3689" ulx="1540" uly="3607">hoͤꝛen mich beicht / er fuͤret j hninder den</line>
        <line lrx="2657" lry="3760" ulx="1541" uly="3682">altar / vnd hoꝛt jn beicht. Vnd der baur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="3913" type="textblock" ulx="1515" uly="3753">
        <line lrx="2686" lry="3840" ulx="1515" uly="3753">ſpꝛach / er hett allwegen boͤß gelt geopf⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="3913" ulx="1541" uly="3826">fert / darum̃ het jn Got jetz geſtrafft. Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="4275" type="textblock" ulx="1540" uly="3907">
        <line lrx="2662" lry="3989" ulx="1541" uly="3907">ſo gab er den verſeß / vnd das new mit ei</line>
        <line lrx="2663" lry="4062" ulx="1540" uly="3978">nander / da fůrt der pꝛieſter den bauren</line>
        <line lrx="2664" lry="4135" ulx="1540" uly="4051">für den altar / vnd nam jm den pfening</line>
        <line lrx="2713" lry="4214" ulx="1543" uly="4125">auß dem mund / vnd gab jm das recht ſa</line>
        <line lrx="2661" lry="4275" ulx="1854" uly="4208">C iij crament/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2437" lry="609" type="textblock" ulx="1211" uly="405">
        <line lrx="2437" lry="609" ulx="1211" uly="405">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="784" type="textblock" ulx="642" uly="616">
        <line lrx="1762" lry="730" ulx="642" uly="616">erament / vnd thet es nit me. Diſer pꝛie⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="784" ulx="644" uly="710">ſter iſt nit zůloben / das er durch betrug /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="934" type="textblock" ulx="640" uly="780">
        <line lrx="1774" lry="862" ulx="643" uly="780">den bauren auff den rechten weg bꝛacht.</line>
        <line lrx="1777" lry="934" ulx="640" uly="858">Es ſein aber vil dem bauren gleich / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1008" type="textblock" ulx="643" uly="931">
        <line lrx="1755" lry="1008" ulx="643" uly="931">gott nicht gůts geben / es ſey in zehendẽ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1088" type="textblock" ulx="642" uly="1007">
        <line lrx="1756" lry="1088" ulx="642" uly="1007">in opffer / inn meßwein / inn almůſen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1159" type="textblock" ulx="592" uly="1079">
        <line lrx="1758" lry="1159" ulx="592" uly="1079">ben. LHat ein edelman ein kind das da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1238" type="textblock" ulx="627" uly="1152">
        <line lrx="1782" lry="1238" ulx="627" uly="1152">ſchilhet / hinckt / kroͤpffig / lam oder eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1770" type="textblock" ulx="590" uly="1229">
        <line lrx="1755" lry="1309" ulx="590" uly="1229">brippel iſt / ſo gibt es ein gůten pfaffen /</line>
        <line lrx="1757" lry="1381" ulx="643" uly="1305">münch / oder nunen / gleich als hett Gott</line>
        <line lrx="1757" lry="1456" ulx="595" uly="1382">auch nit gern etwas hüpſchs. Ja es ſoll</line>
        <line lrx="1759" lry="1529" ulx="642" uly="1453">nichts in die welt / ſoꝛichſtu / es was in dẽ</line>
        <line lrx="1758" lry="1605" ulx="638" uly="1527">altẽ gſatz gebotẽ / dz man gott kein thier</line>
        <line lrx="1759" lry="1683" ulx="643" uly="1601">li offern ſolt / dz ein gebꝛeſtẽ hett / noch</line>
        <line lrx="1743" lry="1770" ulx="594" uly="1675">maſen / alſo wir auch in vnſermgſatz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1758" type="textblock" ulx="1143" uly="1744">
        <line lrx="1156" lry="1758" ulx="1143" uly="1744">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1981" type="textblock" ulx="641" uly="1757">
        <line lrx="1461" lry="1846" ulx="767" uly="1757">Von Schimpff das liir.</line>
        <line lrx="1760" lry="1981" ulx="641" uly="1833">C Swas ein pꝛieſter der het vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2044" type="textblock" ulx="775" uly="1957">
        <line lrx="1759" lry="2044" ulx="775" uly="1957">gelts vñ wʒ rich / vñ het vil ſoꝛg / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2217" type="textblock" ulx="642" uly="2033">
        <line lrx="3048" lry="2129" ulx="642" uly="2033">dañ der geiſtlichen art iſt. Wo er es hin Spꝛach der bapſt / weiſtu dz / ſo weiſt du</line>
        <line lrx="2999" lry="2217" ulx="1788" uly="2120">mer / ich beſtetige dich in deinem Amprt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2263" type="textblock" ulx="597" uly="2110">
        <line lrx="1761" lry="2195" ulx="597" uly="2110">legt vñ verbarg / da foꝛcht er es würd jm</line>
        <line lrx="1764" lry="2263" ulx="641" uly="2186">genum̃en / hernach gedacht er / er wolts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2447" type="textblock" ulx="607" uly="2257">
        <line lrx="2875" lry="2355" ulx="607" uly="2257">in dz ſackamẽt heüßlin legẽ da wers am ₰ℳ n l</line>
        <line lrx="2955" lry="2447" ulx="1818" uly="2317">E Inpꝛieſter ward voꝛ eim Bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2411" type="textblock" ulx="604" uly="2332">
        <line lrx="1765" lry="2411" ulx="604" uly="2332">ſicherſtẽ. Er legt es darin zũ ſadrament</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2478" type="textblock" ulx="645" uly="2407">
        <line lrx="1776" lry="2478" ulx="645" uly="2407">vñ ſchꝛib darüber. Dominus eſt in loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2707" type="textblock" ulx="629" uly="2479">
        <line lrx="1763" lry="2558" ulx="644" uly="2479">iſto. Der herꝛ iſt in diſer ſtatt. Dz v̈ſtuͤnd</line>
        <line lrx="1774" lry="2642" ulx="629" uly="2556">ein gſcheide katz / vñ bꝛach dʒ heü lin vff</line>
        <line lrx="1764" lry="2707" ulx="642" uly="2630">vñ nam das gelt hinweg/ vñ ſchꝛeib dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2778" type="textblock" ulx="626" uly="2702">
        <line lrx="1809" lry="2778" ulx="626" uly="2702">über. Surrexit non eſt hic. Er iſt erſtandẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2868" type="textblock" ulx="628" uly="2775">
        <line lrx="1764" lry="2868" ulx="628" uly="2775">vnnd iſt nit mer hie. Der pꝛieſter moͤcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2969" type="textblock" ulx="1440" uly="2935">
        <line lrx="1790" lry="2969" ulx="1440" uly="2935">* 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1538" type="textblock" ulx="1780" uly="1527">
        <line lrx="1789" lry="1538" ulx="1780" uly="1527">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2879" type="textblock" ulx="1800" uly="2797">
        <line lrx="2121" lry="2879" ulx="1800" uly="2797">gern / herꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="717" type="textblock" ulx="2123" uly="642">
        <line lrx="2612" lry="717" ulx="2123" uly="642">Von Ernſt das lxxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1077" type="textblock" ulx="1828" uly="754">
        <line lrx="2956" lry="853" ulx="1965" uly="754">A ſt gelerte aͤpt findt man ſtzt</line>
        <line lrx="2955" lry="927" ulx="1842" uly="846"> Alſo geſchach voꝛ zeittẽ auch einẽ</line>
        <line lrx="2954" lry="1004" ulx="1828" uly="921">der wurd voꝛ dem bapſt v̈klagt / wie er</line>
        <line lrx="2960" lry="1077" ulx="1829" uly="993">ſo vngelert wer / mã wolt jn abſetzẽ vi d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1156" type="textblock" ulx="1800" uly="1070">
        <line lrx="2956" lry="1156" ulx="1800" uly="1070">ein andern machen. Der Bapſt ſchickt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1830" type="textblock" ulx="1804" uly="1147">
        <line lrx="2957" lry="1233" ulx="1827" uly="1147">nach jm / vñ wolt in ſelber exammieren /</line>
        <line lrx="2957" lry="1306" ulx="1829" uly="1223">vñ fieng an in der Gramatica / in dẽ din</line>
        <line lrx="2954" lry="1380" ulx="1827" uly="1300">gen / die man die kind lert in der ſchůlen.</line>
        <line lrx="2952" lry="1456" ulx="1818" uly="1374">Wann er dañ die kleine ding nit wußt /</line>
        <line lrx="2951" lry="1528" ulx="1828" uly="1446">ſo wer es dañ ein zeichẽ das er die hohen</line>
        <line lrx="2951" lry="1603" ulx="1828" uly="1524">ding auch nit wißt / vnd auch vnwiſſent</line>
        <line lrx="2955" lry="1681" ulx="1827" uly="1596">wer. Da ſpꝛach der bapſt zů dẽ apt. Papa</line>
        <line lrx="2953" lry="1762" ulx="1813" uly="1676">quæ pars: Der apt vnuerzagt ſpꝛach: Eſt</line>
        <line lrx="2953" lry="1830" ulx="1804" uly="1745">Pparticipium. Der Bapſt ſpꝛach: Quare?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="1908" type="textblock" ulx="1781" uly="1820">
        <line lrx="3007" lry="1908" ulx="1781" uly="1820">Derapt ſpꝛach: Quia capitpartem à cleto,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2049" type="textblock" ulx="1818" uly="1897">
        <line lrx="2955" lry="1978" ulx="1830" uly="1897">partem à ſeculari, cum totius orbis doloris</line>
        <line lrx="2910" lry="2049" ulx="1818" uly="1972">ſignific atione, ſine modis &amp; temporibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="2311" type="textblock" ulx="2066" uly="2215">
        <line lrx="2663" lry="2311" ulx="2066" uly="2215">NVon Schunpff das lxrij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2515" type="textblock" ulx="1821" uly="2423">
        <line lrx="2960" lry="2515" ulx="1821" uly="2423">cſchhoff verklagt / wie er alſo vnglert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2666" type="textblock" ulx="1793" uly="2492">
        <line lrx="2962" lry="2591" ulx="1793" uly="2492">were. Der Biſchoff ſchickte nach jm / vnd</line>
        <line lrx="2961" lry="2666" ulx="1793" uly="2568">hielte jm fur / wie er ſein pfarꝛ ſo ſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2811" type="textblock" ulx="1817" uly="2645">
        <line lrx="2962" lry="2739" ulx="1825" uly="2645">verſehe / jr muͤſſen die pfar: permutieren</line>
        <line lrx="2960" lry="2811" ulx="1817" uly="2722">vñ die verwandlen. Der pꝛieſter ſpꝛach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2805" type="textblock" ulx="2117" uly="2798">
        <line lrx="2123" lry="2805" ulx="2117" uly="2798">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="2962" type="textblock" ulx="1807" uly="2873">
        <line lrx="2467" lry="2962" ulx="1807" uly="2873">nem men jr die pfarꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="2907" type="textblock" ulx="2132" uly="2798">
        <line lrx="2970" lry="2907" ulx="2132" uly="2798">laſſen mich Biſchoff ſein / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="912" type="textblock" ulx="3109" uly="881">
        <line lrx="3171" lry="912" ulx="3109" uly="881">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="313" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="162" lry="824" ulx="0" uly="740">nen ſt</line>
        <line lrx="153" lry="896" ulx="0" uly="828">cheine,</line>
        <line lrx="186" lry="976" ulx="0" uly="910">wie err</line>
        <line lrx="157" lry="1126" ulx="0" uly="1053">ſſchickt</line>
        <line lrx="118" lry="1203" ulx="0" uly="1142">nnicren/</line>
        <line lrx="118" lry="1275" ulx="11" uly="1208">nRdin</line>
        <line lrx="120" lry="1349" ulx="0" uly="1280">kſchien.</line>
        <line lrx="162" lry="1435" ulx="0" uly="1360">it ſ.</line>
        <line lrx="164" lry="1515" ulx="0" uly="1438">ie hohan</line>
        <line lrx="113" lry="1584" ulx="3" uly="1516">nwiſſen</line>
        <line lrx="116" lry="1662" ulx="0" uly="1592">pt. Din</line>
        <line lrx="163" lry="1727" ulx="0" uly="1664">ach EH</line>
        <line lrx="118" lry="1814" ulx="2" uly="1744">Quare:</line>
        <line lrx="196" lry="1894" ulx="0" uly="1816">acle.</line>
        <line lrx="150" lry="1956" ulx="7" uly="1900">dolors</line>
        <line lrx="188" lry="2031" ulx="0" uly="1972">tibus, E</line>
        <line lrx="194" lry="2123" ulx="0" uly="2049">eiſt da</line>
        <line lrx="313" lry="2208" ulx="0" uly="2123">Ampt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2822" type="textblock" ulx="0" uly="2350">
        <line lrx="116" lry="2419" ulx="1" uly="2350">im Bi</line>
        <line lrx="165" lry="2517" ulx="0" uly="2440">pnglert .</line>
        <line lrx="169" lry="2585" ulx="1" uly="2518">mn rnd</line>
        <line lrx="179" lry="2655" ulx="0" uly="2583">tlecht</line>
        <line lrx="186" lry="2731" ulx="0" uly="2678">ntieren .</line>
        <line lrx="238" lry="2822" ulx="0" uly="2752">ſprach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2888" type="textblock" ulx="0" uly="2822">
        <line lrx="114" lry="2888" ulx="0" uly="2822">un vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1587" type="textblock" ulx="310" uly="1360">
        <line lrx="1476" lry="1448" ulx="364" uly="1360">doꝛff / vnd wolt ſchuld inziehen von ey⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1519" ulx="310" uly="1434">nem baurẽ. Da kam der teüffel zuͦ jm in</line>
        <line lrx="1477" lry="1587" ulx="336" uly="1506">eines hauren weiß / vñ giengen alſo mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="586" type="textblock" ulx="1170" uly="446">
        <line lrx="2207" lry="586" ulx="1170" uly="446"> eto...</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="696" type="textblock" ulx="1549" uly="589">
        <line lrx="2680" lry="696" ulx="1549" uly="589">malt / die leüt in der hellẽ gewonẽ ð teüf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="885" type="textblock" ulx="360" uly="642">
        <line lrx="1513" lry="885" ulx="360" uly="642">Von dem boͤſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1172" type="textblock" ulx="539" uly="1045">
        <line lrx="1358" lry="1172" ulx="539" uly="1045">Von Schimpff das lvxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1318" type="textblock" ulx="351" uly="1159">
        <line lrx="1479" lry="1318" ulx="351" uly="1159">ES was eynn ſchuldbot weg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1363" type="textblock" ulx="479" uly="1282">
        <line lrx="1478" lry="1363" ulx="479" uly="1282">fertig vber landt zuůlauffen in eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1661" type="textblock" ulx="366" uly="1578">
        <line lrx="1476" lry="1661" ulx="366" uly="1578">einander. Vnnd da ſie alſo durch eynn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1743" type="textblock" ulx="325" uly="1658">
        <line lrx="1477" lry="1743" ulx="325" uly="1658">dorꝛff giengen / da weint ein kindt/ vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1883" type="textblock" ulx="368" uly="1729">
        <line lrx="1476" lry="1813" ulx="368" uly="1729">ward die mütter faſt zoꝛnig vnd ſpꝛach /</line>
        <line lrx="1501" lry="1883" ulx="368" uly="1807">Nan ſchꝛei dz dich der teüffel hole muͤß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2037" type="textblock" ulx="320" uly="1881">
        <line lrx="1478" lry="1967" ulx="367" uly="1881">Der ſchuldt bott ſpꝛach zum teüffel / hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2037" ulx="320" uly="1958">reſt du nit dz man dir ein kindr gibt / wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2191" type="textblock" ulx="365" uly="2031">
        <line lrx="1477" lry="2120" ulx="365" uly="2031">rum̃ nimſt du es nitt / Der teüffel ſpꝛach</line>
        <line lrx="1479" lry="2191" ulx="366" uly="2106">der můtter iſt nit ernſt ſie iſt zoꝛnig. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2263" type="textblock" ulx="356" uly="2181">
        <line lrx="1496" lry="2263" ulx="356" uly="2181">kamen weitter / da was eyn groſſe herd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3015" type="textblock" ulx="364" uly="2259">
        <line lrx="1477" lry="2333" ulx="372" uly="2259">ſaw auff dem feld / da was ein ſaw neben</line>
        <line lrx="1507" lry="2411" ulx="372" uly="2335">außgeloffen / dz der hirt lieff vnd ſie wi⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2487" ulx="375" uly="2410">derumb trib / vnnd ſpꝛach / Das dich der</line>
        <line lrx="1478" lry="2568" ulx="364" uly="2483">teüffel hol aller ſaw. Der ſchuld bot ſpꝛa</line>
        <line lrx="1478" lry="2643" ulx="368" uly="2558">che aber zum teüffel: Da gibt mann dir</line>
        <line lrx="1478" lry="2714" ulx="367" uly="2635">ein ſaw / warumb holeſt du ſie nit: Der</line>
        <line lrx="1477" lry="2791" ulx="366" uly="2707">teüffel ſpꝛach / Was wolt ich mit der ſaw</line>
        <line lrx="1477" lry="2868" ulx="370" uly="2785">thuͤn / wañ ich ſie nem / ſo muͤſt ſie der ar⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2940" ulx="369" uly="2858">me hirt bezalen. Sie kament biß an den</line>
        <line lrx="1476" lry="3015" ulx="368" uly="2932">hoff / do der ſchuldbot gelt ſolt heiſchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="3083" type="textblock" ulx="349" uly="3007">
        <line lrx="1485" lry="3083" ulx="349" uly="3007">da ſtund der baur inn der ſcheüren vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="3312" type="textblock" ulx="363" uly="3079">
        <line lrx="1478" lry="3164" ulx="369" uly="3079">traſch / Da er den ſchuldbotten ſach kum</line>
        <line lrx="1488" lry="3233" ulx="368" uly="3158">men / da ſpꝛ ach er wol inher in aller teüf</line>
        <line lrx="1477" lry="3312" ulx="363" uly="3232">fel nam̃en / dz dich der teüfel holen muͤß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="3382" type="textblock" ulx="311" uly="3300">
        <line lrx="1479" lry="3382" ulx="311" uly="3300">Der teüffel ſpꝛach zů dem ſchuldbotten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="3612" type="textblock" ulx="364" uly="3381">
        <line lrx="1480" lry="3460" ulx="365" uly="3381">hoͤꝛſtu was der baur ſagt dem iſt ernſt /</line>
        <line lrx="1479" lry="3541" ulx="364" uly="3456">darumb můſt du mitt mir / vnnd fůrtte/</line>
        <line lrx="1481" lry="3612" ulx="364" uly="3530">jn dahin. Darumb ſo bedoͤꝛffen gar wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="3908" type="textblock" ulx="209" uly="3604">
        <line lrx="1480" lry="3687" ulx="305" uly="3604">die ſchuldbotten vnd die ſchuldvoͤgt / dz</line>
        <line lrx="1481" lry="3760" ulx="209" uly="3680">ſiee ſich ſegnẽ / wa ſie hin kom̃en pfand vß</line>
        <line lrx="1481" lry="3834" ulx="246" uly="3749">ðzůtragen / oð ſchuld zuůheiſchen / wann ſie</line>
        <line lrx="1481" lry="3908" ulx="367" uly="3826">offt vnd dick dem teüffel geben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3986" type="textblock" ulx="627" uly="3914">
        <line lrx="1247" lry="3986" ulx="627" uly="3914">Von Schimpff das lxxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="4204" type="textblock" ulx="377" uly="4109">
        <line lrx="1482" lry="4204" ulx="377" uly="4109">nitt als gꝛanſſamlich als mann jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="989" type="textblock" ulx="1542" uly="685">
        <line lrx="2657" lry="767" ulx="1542" uly="685">fel / alls wir ein ander hie gewonen / das</line>
        <line lrx="2656" lry="842" ulx="1544" uly="762">es jhnen nit mer zůſchaffen gibt / dauon</line>
        <line lrx="2651" lry="913" ulx="1542" uly="833">hoͤꝛ diß geſchicht. Es waren zwen die b</line>
        <line lrx="2656" lry="989" ulx="1542" uly="901">ge elen miteinander / vnd waren mit ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1063" type="textblock" ulx="1507" uly="984">
        <line lrx="2657" lry="1063" ulx="1507" uly="984">ander vberkum̃en / das der ein ſolt eynn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="1217" type="textblock" ulx="1542" uly="1056">
        <line lrx="2657" lry="1140" ulx="1545" uly="1056">ſchaff ſtelen / vnd der ander ein ſack mitt</line>
        <line lrx="2658" lry="1217" ulx="1542" uly="1133">nuß(der was freilich ein ſchwab) vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1291" type="textblock" ulx="1511" uly="1209">
        <line lrx="2656" lry="1291" ulx="1511" uly="1209">het jeglicher das ſein außgangen / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="1364" type="textblock" ulx="1537" uly="1283">
        <line lrx="2658" lry="1364" ulx="1537" uly="1283">zůnacht ſolten ſie es ſtelen / vn ſolten ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1511" type="textblock" ulx="1511" uly="1357">
        <line lrx="2659" lry="1442" ulx="1511" uly="1357">ander wartten / vnnd zůſam̃en kummen</line>
        <line lrx="2655" lry="1511" ulx="1540" uly="1433">auff eim kirchoff / auffeinem grabſtein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1587" type="textblock" ulx="1540" uly="1508">
        <line lrx="2657" lry="1587" ulx="1540" uly="1508">in einem winckel. Es fuͤgt ſich das der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1733" type="textblock" ulx="1515" uly="1583">
        <line lrx="2657" lry="1658" ulx="1541" uly="1583">ſchwab mit den nuſſen ehe da was / dañ</line>
        <line lrx="2657" lry="1733" ulx="1515" uly="1655">der mit dem ſchaff / vnd ſaß vff den ſtein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1961" type="textblock" ulx="1535" uly="1730">
        <line lrx="2656" lry="1809" ulx="1541" uly="1730">vnd aß nuß/ vnd warttet ſeins geſellen.</line>
        <line lrx="2659" lry="1881" ulx="1535" uly="1804">Es gieng ein gſell vber den kirchoff vñ</line>
        <line lrx="2659" lry="1961" ulx="1541" uly="1881">hoꝛt das einer nuß knült / vñ vff ſchlůge /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2030" type="textblock" ulx="1540" uly="1955">
        <line lrx="2659" lry="2030" ulx="1540" uly="1955">er erſchꝛack faſt vbel / vñ lieff in ein wirtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="2105" type="textblock" ulx="1542" uly="2026">
        <line lrx="2669" lry="2105" ulx="1542" uly="2026">hauß vñ ſchꝛei: Der lebendig teüfel ſitzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2183" type="textblock" ulx="1527" uly="2102">
        <line lrx="2671" lry="2183" ulx="1527" uly="2102">auff dem kirchoff vnd ſchlecht nuß auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2266" type="textblock" ulx="1541" uly="2176">
        <line lrx="2658" lry="2266" ulx="1541" uly="2176">das hab ich gehoͤꝛt / Da wz in dem hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2339" type="textblock" ulx="1514" uly="2256">
        <line lrx="2656" lry="2339" ulx="1514" uly="2256">ein knab von vxviij. jaren lam von můt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2411" type="textblock" ulx="1520" uly="2330">
        <line lrx="2658" lry="2411" ulx="1520" uly="2330">ter leib / der ſpꝛach / Nun wolt ich doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2483" type="textblock" ulx="1538" uly="2402">
        <line lrx="2658" lry="2483" ulx="1538" uly="2402">gern ein mal ein geyſt hoͤꝛen / vñ vberka</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2710" type="textblock" ulx="1523" uly="2476">
        <line lrx="2657" lry="2558" ulx="1523" uly="2476">me mit einem ſtarcken bauren / der auch</line>
        <line lrx="2657" lry="2636" ulx="1525" uly="2554">da was / er ſolt jm ein halben gulden ge⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="2710" ulx="1527" uly="2629">ben / das er jn auff ſeinem halß vber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2788" type="textblock" ulx="1541" uly="2705">
        <line lrx="2656" lry="2788" ulx="1541" uly="2705">kirchoff ſolt tragen / das er auch ein mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="2936" type="textblock" ulx="1528" uly="2784">
        <line lrx="2655" lry="2868" ulx="1528" uly="2784">ein geyſt hoꝛt. Der baur nam jn mit jm</line>
        <line lrx="2657" lry="2936" ulx="1529" uly="2859">vff ſein halß / vnnd da er mitten auff den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="3158" type="textblock" ulx="1523" uly="3078">
        <line lrx="2719" lry="3158" ulx="1523" uly="3078">ſell / der bꝛecht dz geſtolen ſchaff vff dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="3084" type="textblock" ulx="1535" uly="2930">
        <line lrx="2657" lry="3014" ulx="1535" uly="2930">kirchoff kam / da ſah jhn der dieb durch</line>
        <line lrx="2655" lry="3084" ulx="1536" uly="3010">die finſternuß / vnd meint es wer ſein ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="3313" type="textblock" ulx="1542" uly="3156">
        <line lrx="2659" lry="3237" ulx="1542" uly="3156">halß vnnd ſpꝛach vberlaut geſell iſt das</line>
        <line lrx="2661" lry="3313" ulx="1542" uly="3229">ſchaff feiſt oðd mager. Da erſchꝛack der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="3378" type="textblock" ulx="1543" uly="3302">
        <line lrx="2721" lry="3378" ulx="1543" uly="3302">baur ſo vbel das er den lam̃en von hm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3531" type="textblock" ulx="1543" uly="3373">
        <line lrx="2661" lry="3462" ulx="1545" uly="3373">warff vñ ſpꝛach: Got geb es ſey feyſt o⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="3531" ulx="1543" uly="3454">der mager / vñ lieff wider in dz wirtzhuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3607" type="textblock" ulx="1526" uly="3519">
        <line lrx="2663" lry="3607" ulx="1526" uly="3519">da er in das wirtzhauß kam / da was der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3679" type="textblock" ulx="1545" uly="3598">
        <line lrx="2663" lry="3679" ulx="1545" uly="3598">lam voꝛhin darinn vnd her den geradẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3758" type="textblock" ulx="1510" uly="3672">
        <line lrx="2662" lry="3758" ulx="1510" uly="3672">fürlauffen. Wer es erſt der teüffel gewe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3907" type="textblock" ulx="1534" uly="3745">
        <line lrx="2658" lry="3839" ulx="1534" uly="3745">ſen / wie angſt wer dann jnen woꝛden.</line>
        <line lrx="2433" lry="3907" ulx="1633" uly="3835">Von Schunpff das lxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4194" type="textblock" ulx="1548" uly="4030">
        <line lrx="2662" lry="4120" ulx="1608" uly="4030">gen gen Rom abblaß brief zů vber</line>
        <line lrx="2661" lry="4194" ulx="1548" uly="4110">kum̃en. Der eyn was reich vnd hett vyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="561" type="textblock" ulx="2363" uly="419">
        <line lrx="2766" lry="561" ulx="2363" uly="419">XVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="4099" type="textblock" ulx="1552" uly="3907">
        <line lrx="2664" lry="4099" ulx="1552" uly="3907">Zwen burger vß einer ſtat giẽ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1753" lry="2125" type="textblock" ulx="569" uly="631">
        <line lrx="1735" lry="713" ulx="621" uly="631">gelt / mocht ſein bꝛieff wol loͤſen / vnd am</line>
        <line lrx="1733" lry="792" ulx="618" uly="708">letſten zů abſoluierẽ für peen vñ ſchuld.</line>
        <line lrx="1735" lry="859" ulx="617" uly="780">Der arm mã beicht ſchlechtlich zů Rom</line>
        <line lrx="1746" lry="935" ulx="597" uly="838">vñ zogen miteinad wider herauß / Auff</line>
        <line lrx="1736" lry="1010" ulx="620" uly="934">dem weg gloꝛiert der reich von ſeim ge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1084" ulx="569" uly="1005">waltt / vn ſeinen bꝛieffen / vñ wz ein groß</line>
        <line lrx="1737" lry="1159" ulx="618" uly="1082">ding. Es fuͤgt ſich nach etlichen jaren dz</line>
        <line lrx="1737" lry="1231" ulx="620" uly="1156">der arm man ſtarb / vnd kam in die hell /</line>
        <line lrx="1737" lry="1304" ulx="620" uly="1229">nach etlichen jaren ſtarb der reich auch /</line>
        <line lrx="1740" lry="1381" ulx="621" uly="1302">vnd kam auch in die hell. Der arm man</line>
        <line lrx="1740" lry="1454" ulx="618" uly="1372">ſpꝛach zů dem reichen / Wie: biſt du auch</line>
        <line lrx="1737" lry="1531" ulx="620" uly="1452">hie / wo ſeind dein bꝛieff / vondenẽ du glo</line>
        <line lrx="1745" lry="1607" ulx="619" uly="1523">rierteſt / habẽ ſie dich nit geholffen: Der</line>
        <line lrx="1742" lry="1678" ulx="585" uly="1591">reich ſagt / Loß gůtter geſell / wie es mir</line>
        <line lrx="1742" lry="1754" ulx="618" uly="1674">gangen iſt / da ich ſolt ſterben / da iſt eyn</line>
        <line lrx="1682" lry="1826" ulx="620" uly="1748">vngelerter teüffel kummen / vñ hat mi</line>
        <line lrx="1743" lry="1901" ulx="618" uly="1822">vnd den bꝛieff hinweg gefůrt / vnd kunt</line>
        <line lrx="1753" lry="1973" ulx="620" uly="1894">den bꝛieff nit leſen / vñ ſeind mir die bꝛief</line>
        <line lrx="1574" lry="2056" ulx="616" uly="1973">verbꝛunnen / alſo bin ich auch hie.</line>
        <line lrx="1538" lry="2125" ulx="879" uly="2058">Von Schimpff das lxxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2291" type="textblock" ulx="624" uly="2121">
        <line lrx="1745" lry="2291" ulx="624" uly="2121">EIntochter die hette gedienet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2338" type="textblock" ulx="630" uly="2252">
        <line lrx="1783" lry="2338" ulx="630" uly="2252">ineiner ſtat / vñ leid vil anfechtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2557" type="textblock" ulx="578" uly="2328">
        <line lrx="1746" lry="2408" ulx="586" uly="2328">von dẽ mañen / da wolt ſie flehẽ / vnd din</line>
        <line lrx="1743" lry="2485" ulx="578" uly="2402">get vff ein ſchloß. Da ſie hinuff wolt go /</line>
        <line lrx="1745" lry="2557" ulx="620" uly="2474">da begegnet jr ð teüffel bei einẽ eichbaũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2634" type="textblock" ulx="620" uly="2554">
        <line lrx="1777" lry="2634" ulx="620" uly="2554">in ð geſtalt eins mans / vñ fragt ſie war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2779" type="textblock" ulx="622" uly="2630">
        <line lrx="1745" lry="2708" ulx="622" uly="2630">ſie hin wolt / die tochter ſagt es jm / der</line>
        <line lrx="1745" lry="2779" ulx="622" uly="2701">reüffel ſagt / ich thete es nit / es ſeind můt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2853" type="textblock" ulx="578" uly="2776">
        <line lrx="1772" lry="2853" ulx="578" uly="2776">willige leut vmb die reüter / es wirt dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2929" type="textblock" ulx="620" uly="2849">
        <line lrx="1744" lry="2929" ulx="620" uly="2849">gerewẽ / ſy ſpꝛach nein / ich will mich wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3006" type="textblock" ulx="618" uly="2927">
        <line lrx="1767" lry="3006" ulx="618" uly="2927">voꝛ jnẽ huͤten. Ee ein halb jar vß kã / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="3676" type="textblock" ulx="542" uly="3002">
        <line lrx="1747" lry="3083" ulx="620" uly="3002">was ſy ſchwanger woꝛdẽ / vñ gieng mit</line>
        <line lrx="1745" lry="3153" ulx="605" uly="3079">einẽ kind. Man gab jr vꝛlaub / wann ſie</line>
        <line lrx="1745" lry="3229" ulx="619" uly="3150">die arbeyt nit erleidẽ mochte / da ſie den</line>
        <line lrx="1751" lry="3304" ulx="589" uly="3223">berg herab gieng / da kam ſie aber ʒů dẽ</line>
        <line lrx="1746" lry="3382" ulx="542" uly="3301">eichbaü / da wz d teüffel aber da / vñ fra⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="3459" ulx="619" uly="3370">get ſie warum̃ ſie weinet. Die tochter ſa⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="3536" ulx="603" uly="3450">get / ich gang mit einẽ kind / ð teüffel hat</line>
        <line lrx="1749" lry="3613" ulx="619" uly="3524">mirs gratẽ dz ich je vff dʒ ſchloß gedingt</line>
        <line lrx="1748" lry="3676" ulx="621" uly="3597">hab. Da ſchlůg ſie ð teüffel an einẽ back⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3749" type="textblock" ulx="595" uly="3668">
        <line lrx="1767" lry="3749" ulx="595" uly="3668">en vnd ſagt / du leugſt / ich hab dirs wið⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="4224" type="textblock" ulx="515" uly="3743">
        <line lrx="1756" lry="3831" ulx="569" uly="3743">rathen by diſem eichbaum da du hinauf</line>
        <line lrx="1743" lry="3906" ulx="618" uly="3817">wolteſt gon. Alſo gibt man dem teüffel</line>
        <line lrx="1741" lry="3974" ulx="619" uly="3893">offt die ſchuldt / ſo in x. meilen kainer da</line>
        <line lrx="1739" lry="4052" ulx="617" uly="3969">geweſen iſt. Temptatur unusquiſq;ʒ. Es</line>
        <line lrx="1738" lry="4127" ulx="515" uly="4043">wirt ein jegklicher angefochten von ſei⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="4224" ulx="613" uly="4056">nen boͤſen begirden / ſpricht Jacobus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="604" type="textblock" ulx="1186" uly="461">
        <line lrx="2287" lry="604" ulx="1186" uly="461">Von Schimff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="731" type="textblock" ulx="2059" uly="640">
        <line lrx="2612" lry="731" ulx="2059" uly="640">Von Ernſit das lxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1007" type="textblock" ulx="1791" uly="721">
        <line lrx="2924" lry="888" ulx="1791" uly="721">CO Ir leſen inn ſanct Anthonio</line>
        <line lrx="2936" lry="932" ulx="1972" uly="850">deß groſſen Apts legẽd / wie er vff</line>
        <line lrx="2928" lry="1007" ulx="1805" uly="924">ein mal ſagt zů dẽ boͤſen geiſt / Varumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1081" type="textblock" ulx="1781" uly="999">
        <line lrx="2934" lry="1081" ulx="1781" uly="999">anfechteſtu alſo den menſchẽ / vñ bꝛingſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1154" type="textblock" ulx="1805" uly="1077">
        <line lrx="2929" lry="1154" ulx="1805" uly="1077">jn in leiden vnd traurigkeyt. Er ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="1227" type="textblock" ulx="1806" uly="1149">
        <line lrx="2998" lry="1227" ulx="1806" uly="1149">ich thuͤn es etwan / ich můß aber etwann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1975" type="textblock" ulx="1791" uly="1221">
        <line lrx="2930" lry="1303" ulx="1807" uly="1221">auch vil thůn / das ich nye thet / iſt ye eyn</line>
        <line lrx="2929" lry="1378" ulx="1806" uly="1300">menſch deß andren teüffel / vnd betruͤbt</line>
        <line lrx="2931" lry="1453" ulx="1806" uly="1372">jn ꝛc. Er moͤcht war geſagt haben. Es</line>
        <line lrx="2935" lry="1528" ulx="1808" uly="1443">hat mancher ſein teüffel nebẽ jm am bet</line>
        <line lrx="2933" lry="1601" ulx="1791" uly="1526">ligen / die fraw iſt des mans teüfel / ſo iſt</line>
        <line lrx="2934" lry="1678" ulx="1799" uly="1595">der man der frawen teüfel / peinigen ein</line>
        <line lrx="2935" lry="1753" ulx="1807" uly="1670">andð / vñ ſeind etwan boͤſer dañ der teüf⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="1830" ulx="1805" uly="1740">fel / wan voꝛ eim teüffel mag mã ſich ſeg</line>
        <line lrx="2935" lry="1900" ulx="1795" uly="1822">nẽ / aber voꝛ dem boͤſen weib nit / mit jm</line>
        <line lrx="2937" lry="1975" ulx="1808" uly="1890">můſtu eſſen vñ trinckẽ / ſchlaffen vnd wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2058" type="textblock" ulx="1784" uly="1972">
        <line lrx="2937" lry="2058" ulx="1784" uly="1972">chen / got behüͤt mich voꝛ dem gůten lebẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="2133" type="textblock" ulx="2053" uly="2055">
        <line lrx="2683" lry="2133" ulx="2053" uly="2055">von Schimpff das lxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2266" type="textblock" ulx="1803" uly="2128">
        <line lrx="2932" lry="2266" ulx="1803" uly="2128">NR It dem boͤſen Geyſt machte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2335" type="textblock" ulx="1870" uly="2257">
        <line lrx="2936" lry="2335" ulx="1870" uly="2257">Vein dieb ein pact / das es jm glück⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2419" type="textblock" ulx="1787" uly="2333">
        <line lrx="2987" lry="2419" ulx="1787" uly="2333">lich ſolt gon / vñ er ſolt jm helffen ſtelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3016" type="textblock" ulx="1792" uly="2402">
        <line lrx="2936" lry="2500" ulx="1810" uly="2402">Der Teüffel ſagt ja / kleyne ding will ich</line>
        <line lrx="2937" lry="2566" ulx="1809" uly="2482">dir helffen ſtele / als entẽ / huͤner / gẽß / ͤp⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="2636" ulx="1807" uly="2553">fel vñ birẽ / vñ dergleichen. Da er nun dzʒ</line>
        <line lrx="2937" lry="2709" ulx="1809" uly="2627">lang getrib / vnd gůt glück hett / auff eyn</line>
        <line lrx="2935" lry="2783" ulx="1808" uly="2706">mal het er ſo vil genß geſtolen / das er ſie</line>
        <line lrx="2931" lry="2857" ulx="1807" uly="2778">nicht all getragen mocht / da ſtale er eyn</line>
        <line lrx="2934" lry="2934" ulx="1807" uly="2853">pferd / das geſtolen gůt darauff zü füͤrẽ.</line>
        <line lrx="2936" lry="3016" ulx="1792" uly="2931">an dem ward er ergriffen. Als mã jn vß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3083" type="textblock" ulx="1784" uly="3003">
        <line lrx="2934" lry="3083" ulx="1784" uly="3003">fuͤrt an den galgen vnd wolt jn hencken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3168" type="textblock" ulx="1809" uly="3080">
        <line lrx="2933" lry="3168" ulx="1809" uly="3080">da ſchꝛei er zů dem teüffel ſeinem mit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3469" type="textblock" ulx="1777" uly="3154">
        <line lrx="2985" lry="3239" ulx="1782" uly="3154">ſellen / das er jm nit gehalten hett / das er</line>
        <line lrx="2935" lry="3312" ulx="1789" uly="3226">jm hett zůgeſagt / da was der teüffel da /</line>
        <line lrx="2935" lry="3381" ulx="1778" uly="3305">vnd hett das pferd an der hand / vñ nam</line>
        <line lrx="2933" lry="3469" ulx="1777" uly="3379">des pferds maul / vnd bog es neben auß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3764" type="textblock" ulx="1810" uly="3456">
        <line lrx="2936" lry="3540" ulx="1810" uly="3456">zeigt das jm vñ ſpꝛach / du ſolteſt wol an</line>
        <line lrx="2935" lry="3621" ulx="1812" uly="3531">dẽ maul gſehen haben das es kein ganß</line>
        <line lrx="2932" lry="3697" ulx="1812" uly="3608">oder kein entẽ maul wʒz / alſo ward er ge⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="3764" ulx="1811" uly="3683">henckt. Alſo der teüffel rath dir ʒů dẽ er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3838" type="textblock" ulx="1789" uly="3751">
        <line lrx="2934" lry="3838" ulx="1789" uly="3751">ſten kleine ding zuſtelen / als heller / dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4280" type="textblock" ulx="1803" uly="3833">
        <line lrx="2934" lry="3919" ulx="1808" uly="3833">nach / pfenning / darnach ſchilling / dar⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="3998" ulx="1807" uly="3910">nach gulden / vnnd darnach groſſe ding.</line>
        <line lrx="2929" lry="4061" ulx="1806" uly="3981">Wañ Gott ſicht nit an wʒ mã ſtilt / aber</line>
        <line lrx="2928" lry="4137" ulx="1803" uly="4056">das gemuͤt vß dem man ſtilt / fund einer</line>
        <line lrx="2921" lry="4217" ulx="1805" uly="4131">mer / er nem mer. Die welt iſt auch alſo</line>
        <line lrx="2915" lry="4280" ulx="2698" uly="4217">ein dieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1386" type="textblock" ulx="3110" uly="1323">
        <line lrx="3303" lry="1386" ulx="3110" uly="1323">erwu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1854" type="textblock" ulx="3182" uly="1780">
        <line lrx="3303" lry="1854" ulx="3182" uly="1780">Fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="800" type="textblock" ulx="3225" uly="500">
        <line lrx="3303" lry="571" ulx="3237" uly="500">end</line>
        <line lrx="3299" lry="740" ulx="3232" uly="646">ſinnl</line>
        <line lrx="3300" lry="800" ulx="3225" uly="734">nder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="872" type="textblock" ulx="3218" uly="814">
        <line lrx="3303" lry="872" ulx="3218" uly="814">kunntni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="1332" type="textblock" ulx="3218" uly="1244">
        <line lrx="3295" lry="1332" ulx="3218" uly="1244">kuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1780" type="textblock" ulx="3221" uly="1404">
        <line lrx="3303" lry="1476" ulx="3221" uly="1404">ſchia⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="1542" ulx="3226" uly="1478">hin</line>
        <line lrx="3303" lry="1614" ulx="3227" uly="1557">bent</line>
        <line lrx="3303" lry="1703" ulx="3230" uly="1629">bfo</line>
        <line lrx="3302" lry="1780" ulx="3231" uly="1707">6eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2147" type="textblock" ulx="3233" uly="1860">
        <line lrx="3295" lry="1918" ulx="3233" uly="1860">werck</line>
        <line lrx="3303" lry="1997" ulx="3240" uly="1935">ſchw</line>
        <line lrx="3300" lry="2073" ulx="3244" uly="2012">did</line>
        <line lrx="3303" lry="2147" ulx="3250" uly="2087">wic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="128" lry="820" ulx="0" uly="732">nthon</line>
        <line lrx="131" lry="919" ulx="0" uly="829">wreryff</line>
        <line lrx="160" lry="988" ulx="3" uly="896">Drunb</line>
        <line lrx="126" lry="1067" ulx="0" uly="981">übingſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1143" type="textblock" ulx="6" uly="1057">
        <line lrx="253" lry="1143" ulx="6" uly="1057">Uſnich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1597" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="173" lry="1207" ulx="0" uly="1148">Enwenn</line>
        <line lrx="163" lry="1290" ulx="0" uly="1209">ſtn</line>
        <line lrx="119" lry="1357" ulx="0" uly="1285">d benibe</line>
        <line lrx="162" lry="1432" ulx="0" uly="1360">ben.</line>
        <line lrx="128" lry="1509" ulx="1" uly="1448">ſmambe</line>
        <line lrx="126" lry="1597" ulx="3" uly="1518">üfel/ ſoif</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1752" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="174" lry="1681" ulx="0" uly="1602">inigennn</line>
        <line lrx="214" lry="1752" ulx="0" uly="1670">dertteiff</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="1837">
        <line lrx="129" lry="1901" ulx="0" uly="1837">/mitjnm</line>
        <line lrx="129" lry="1969" ulx="0" uly="1907">tpnd ma</line>
        <line lrx="127" lry="2046" ulx="0" uly="1982">ten lebé</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="121" lry="2262" ulx="0" uly="2184">nachte</line>
        <line lrx="123" lry="2346" ulx="0" uly="2273">h glück,</line>
        <line lrx="119" lry="2424" ulx="0" uly="2350">nſtelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2495" type="textblock" ulx="0" uly="2425">
        <line lrx="217" lry="2495" ulx="0" uly="2425">willich</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2649" type="textblock" ulx="0" uly="2499">
        <line lrx="116" lry="2580" ulx="0" uly="2499">iſoͤp,</line>
        <line lrx="111" lry="2649" ulx="0" uly="2585">nundz</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2728" type="textblock" ulx="0" uly="2655">
        <line lrx="167" lry="2728" ulx="0" uly="2655">fſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2876" type="textblock" ulx="0" uly="2732">
        <line lrx="120" lry="2800" ulx="2" uly="2732">as er ſie</line>
        <line lrx="118" lry="2876" ulx="0" uly="2813">leereyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2960" type="textblock" ulx="0" uly="2883">
        <line lrx="118" lry="2960" ulx="0" uly="2883">züfüt ⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3035" type="textblock" ulx="0" uly="2964">
        <line lrx="116" lry="3035" ulx="0" uly="2964">naſn yß</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3115" type="textblock" ulx="1" uly="3043">
        <line lrx="219" lry="3115" ulx="1" uly="3043">gencken/</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3496" type="textblock" ulx="0" uly="3129">
        <line lrx="115" lry="3192" ulx="0" uly="3129">mitge⸗</line>
        <line lrx="114" lry="3262" ulx="0" uly="3198">das t</line>
        <line lrx="112" lry="3349" ulx="0" uly="3271">ifelda/</line>
        <line lrx="116" lry="3412" ulx="1" uly="3351">vnnam</line>
        <line lrx="120" lry="3496" ulx="0" uly="3421">den auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3815" type="textblock" ulx="0" uly="3500">
        <line lrx="124" lry="3583" ulx="0" uly="3500">twolan</line>
        <line lrx="124" lry="3655" ulx="0" uly="3572">ein gorſ</line>
        <line lrx="122" lry="3743" ulx="0" uly="3663">derge</line>
        <line lrx="177" lry="3815" ulx="0" uly="3735">rzidee</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3890" type="textblock" ulx="0" uly="3811">
        <line lrx="167" lry="3890" ulx="0" uly="3811">eler dN</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="4123" type="textblock" ulx="0" uly="3887">
        <line lrx="206" lry="3971" ulx="0" uly="3887">ing/N</line>
        <line lrx="169" lry="4123" ulx="0" uly="4036">ſlche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="994" type="textblock" ulx="376" uly="530">
        <line lrx="1507" lry="612" ulx="380" uly="530">ein dieb / ſie rath dir ein jar ein gůt geſell</line>
        <line lrx="1506" lry="704" ulx="378" uly="609">zů ſein darn ach zwey jar / vñ alſo fur vñ</line>
        <line lrx="1504" lry="761" ulx="381" uly="681">für / vñ kumſt alſo darhinder / als Cuůntz</line>
        <line lrx="1504" lry="828" ulx="377" uly="757">hinder das ſich / vñ kanſt nit mer dauon</line>
        <line lrx="1344" lry="910" ulx="376" uly="833">kummen / darumb Principijs obſta.</line>
        <line lrx="1230" lry="994" ulx="621" uly="918">Von Schimpff das lxxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1643" type="textblock" ulx="371" uly="986">
        <line lrx="1500" lry="1146" ulx="376" uly="986">☚ Teüffel kam zů eim dieb</line>
        <line lrx="1497" lry="1195" ulx="536" uly="1117">d er wolt vberfeld gon. Der dieb /</line>
        <line lrx="1497" lry="1275" ulx="373" uly="1191">ſpꝛach / Gůt geſell wohm / wohm: Der</line>
        <line lrx="1499" lry="1364" ulx="374" uly="1268">teuffel ſpꝛach / ich wil ghon den eynſidel</line>
        <line lrx="1498" lry="1430" ulx="373" uly="1344">erwurgeẽ / er iſt nechtig im einer todt ſünd</line>
        <line lrx="1493" lry="1494" ulx="371" uly="1418">ſchlaffen gangen vngerewt / wo wilt du</line>
        <line lrx="1494" lry="1571" ulx="376" uly="1493">hin / Der d eb ſpꝛach / ich wil gon dem ſel⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1643" ulx="375" uly="1566">ben einſidel ſein ků ſtelen. Da ſpꝛach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1720" type="textblock" ulx="376" uly="1643">
        <line lrx="1518" lry="1720" ulx="376" uly="1643">boͤß geiſt / dz iſt recht / ſo ſein wir geſellẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1794" type="textblock" ulx="375" uly="1718">
        <line lrx="1496" lry="1794" ulx="375" uly="1718">Sie giengen mit ein ander hin / vñ da ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1870" type="textblock" ulx="374" uly="1790">
        <line lrx="1528" lry="1870" ulx="374" uly="1790">zů dem huß kamen / da wolt jeg licher ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2392" type="textblock" ulx="368" uly="1866">
        <line lrx="1490" lry="1949" ulx="373" uly="1866">werck ʒum erſten thůn. Der teüfel ſagt /</line>
        <line lrx="1496" lry="2034" ulx="376" uly="1939">ich wil jn zum erſten toͤden. Spꝛach der</line>
        <line lrx="1492" lry="2098" ulx="377" uly="2019">dieb / neinn / er foꝛcht das eynn geſchꝛey</line>
        <line lrx="1493" lry="2172" ulx="368" uly="2093">würd / dz jm die ků entgieng / vñ er wolt</line>
        <line lrx="1492" lry="2246" ulx="380" uly="2169">zum erſten die ků ſtelẽ. Da ſoꝛcht der teü</line>
        <line lrx="1485" lry="2327" ulx="368" uly="2242">fel/ die ků würd bleren vñ ein gerumpel</line>
        <line lrx="1490" lry="2392" ulx="380" uly="2321">im hauß machen dʒ der bꝛůder erwacht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="3522" type="textblock" ulx="352" uly="2468">
        <line lrx="1489" lry="2549" ulx="375" uly="2468">mer vber in. Alſo zanckten ſie miteinan</line>
        <line lrx="1488" lry="2622" ulx="368" uly="2540">der da ſteng der teüffel ann dem bꝛůder</line>
        <line lrx="1482" lry="2750" ulx="367" uly="2608">zaͤruffen vir pꝛach / es wer ein dieb da /</line>
        <line lrx="1486" lry="2776" ulx="400" uly="2696">er wolt im die ků ſtele / er ſolt auff ſton</line>
        <line lrx="1483" lry="2851" ulx="367" uly="2765">reſch vñ bald / er wolte jm helffen dẽ dieb</line>
        <line lrx="1482" lry="2921" ulx="366" uly="2841">fahen / als auch geſchach da ward ð dieb</line>
        <line lrx="1481" lry="2997" ulx="362" uly="2914">gehenckt. Da ſpꝛach ð teüffel zům bꝛůd /</line>
        <line lrx="1482" lry="3076" ulx="360" uly="2989">ſich zů / wie biſt du mir ſo vil gůts ſchul⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="3143" ulx="358" uly="3063">dig / das ich dir dein hauß ſo trewlich be⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="3224" ulx="357" uly="3140">ſchirm. Alſo die freündtſchafft der boͤſen</line>
        <line lrx="1479" lry="3296" ulx="355" uly="3216">menſchẽ iſt vnbeſtentlich / wo eynẽ yenẽ</line>
        <line lrx="1478" lry="3376" ulx="353" uly="3291">ettwas wirt dʒ der ander gern het / ſo iſt</line>
        <line lrx="1480" lry="3447" ulx="352" uly="3364">die freündtſchafft auß als die teſtamen⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="3522" ulx="353" uly="3445">tari etwan thůn. Al ſo werden die boͤſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3600" type="textblock" ulx="351" uly="3521">
        <line lrx="1501" lry="3600" ulx="351" uly="3521">eins wider den gůtten / als Platns vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="3811" type="textblock" ulx="352" uly="3588">
        <line lrx="1483" lry="3671" ulx="352" uly="3588">Herodes widð Chꝛiſtũ. Quia non fit Pro⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="3752" ulx="352" uly="3667">pter bonum honeſtum, ſed propter utile,</line>
        <line lrx="1426" lry="3811" ulx="355" uly="3741">uel delectabile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="4115" type="textblock" ulx="368" uly="3833">
        <line lrx="1218" lry="3911" ulx="603" uly="3833">Von Schimpff das lxxx. .</line>
        <line lrx="1469" lry="4036" ulx="368" uly="3931">4 An fuͤrt auff ein zeit iñ einer</line>
        <line lrx="1468" lry="4115" ulx="400" uly="4027">Wſtatt eynn geradenn luſtigenn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="558" type="textblock" ulx="2348" uly="402">
        <line lrx="2774" lry="558" ulx="2348" uly="402">XVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="1604" type="textblock" ulx="1558" uly="541">
        <line lrx="2700" lry="627" ulx="1578" uly="541">ſellẽ wol gekleidt auß / vnd wolt im den</line>
        <line lrx="2698" lry="715" ulx="1563" uly="614">kopff abſchlagen wañ er was ein ſi raß⸗</line>
        <line lrx="2699" lry="778" ulx="1571" uly="695">rauber / vñ als mã jn außfüret / alle welt</line>
        <line lrx="2696" lry="857" ulx="1569" uly="771">jung vnd alt hetten ein groß mitleyden</line>
        <line lrx="2692" lry="933" ulx="1569" uly="845">mit jm / alſo dz mancher frum̃er menſch</line>
        <line lrx="2693" lry="999" ulx="1568" uly="913">weint. Nun begab es ſich das erlich edel</line>
        <line lrx="2694" lry="1078" ulx="1568" uly="989">leutt / oder reyfig knecht auch darʒů ka⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="1152" ulx="1558" uly="1068">men vngeſchicht / vnnd fragten: Lieben</line>
        <line lrx="2688" lry="1234" ulx="1564" uly="1139">freünd was hat doch der gůt jung geſel</line>
        <line lrx="2689" lry="1295" ulx="1564" uly="1216">gethon / wer nit für jn zů bittẽ / wir wol⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="1380" ulx="1561" uly="1290">ten alle helffen dz er moͤcht ledig werden</line>
        <line lrx="2689" lry="1452" ulx="1562" uly="1365">die er baren leut die da zů gegen ſtůnden</line>
        <line lrx="2687" lry="1529" ulx="1563" uly="1439">ſagtẽ. Ach ja es were gar wol gethan/ dz</line>
        <line lrx="2693" lry="1604" ulx="1560" uly="1515">jr jn moͤchten abbettẽ. Die edelleut ſpꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="1676" type="textblock" ulx="1533" uly="1592">
        <line lrx="2689" lry="1676" ulx="1533" uly="1592">chen was hatt er gehandlet das er ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="2350" type="textblock" ulx="1550" uly="1662">
        <line lrx="2686" lry="1751" ulx="1558" uly="1662">ben můß. Die leüt ſpꝛachen / er hat ſich</line>
        <line lrx="2689" lry="1830" ulx="1557" uly="1738">vberſehen / vnd hatt auff der ſtraſſen et⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="1901" ulx="1550" uly="1814">lichen kauffleütten die ſeckel geſchittlet.</line>
        <line lrx="2684" lry="1974" ulx="1551" uly="1885">Do das die edelleüt hoꝛten ſpꝛachen ſie /</line>
        <line lrx="2685" lry="2043" ulx="1557" uly="1962">hat er das gehandlet / ſo woͤllen wir nitt</line>
        <line lrx="2678" lry="2111" ulx="1555" uly="2033">für ijn bitten / man ſol nur behend vnnd</line>
        <line lrx="2687" lry="2192" ulx="1554" uly="2110">flucks mit jm daruon faren / dañ wolt er</line>
        <line lrx="2678" lry="2272" ulx="1552" uly="2189">vnderſton das dem from̃en adel zůſtot /</line>
        <line lrx="2683" lry="2350" ulx="1552" uly="2266">wie woltẽ wir dann etwas erſchnappen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="2479" type="textblock" ulx="378" uly="2338">
        <line lrx="2687" lry="2427" ulx="1537" uly="2338">dz wz ein fromer adel / Gott ſey gelobt /</line>
        <line lrx="1585" lry="2479" ulx="378" uly="2394">vnd ſich ſegnet / ſo hette er keinen gewalt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2644" type="textblock" ulx="1549" uly="2487">
        <line lrx="2298" lry="2583" ulx="1549" uly="2487">derlich im Franckenlandt.</line>
        <line lrx="2338" lry="2644" ulx="1582" uly="2573">. Von Ernſt das lxxxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="4229" type="textblock" ulx="1534" uly="2684">
        <line lrx="2673" lry="2782" ulx="1687" uly="2684">N Einer Vogtey eins Edel⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="2849" ulx="1668" uly="2784">mans / wz eyn ampt man der etlich</line>
        <line lrx="2675" lry="2929" ulx="1547" uly="2849">jar vber etliche doͤrffer geſetzt ward / die</line>
        <line lrx="2677" lry="3009" ulx="1547" uly="2925">conſcientz nagt jn vnd ein haußfr awẽ/</line>
        <line lrx="2678" lry="3082" ulx="1546" uly="2996">ſie moͤchten in dem ſtand nit ſelig werdẽ</line>
        <line lrx="2677" lry="3162" ulx="1543" uly="3077">vnd warden eins mitteinander / ſie wol⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="3228" ulx="1541" uly="3152">ten das ampt auffgebenn / ſie hetten on</line>
        <line lrx="2675" lry="3306" ulx="1540" uly="3222">das gnůg / ſie theten es. Da ſie alſo eynn</line>
        <line lrx="2679" lry="3384" ulx="1541" uly="3301">lange zeit bey einand waren / da wurdẽ</line>
        <line lrx="2708" lry="3453" ulx="1538" uly="3374">ſie an die ſtſch / wildbꝛet / voͤgel vñ ander</line>
        <line lrx="2678" lry="3522" ulx="1538" uly="3445">gůte ſchencken gedencken / die ſie hettẽ in</line>
        <line lrx="2692" lry="3605" ulx="1538" uly="3526">dem ampt / deren ſie jetz beraubt weren/</line>
        <line lrx="2676" lry="3678" ulx="1538" uly="3597">vñ fiengen an widerumb vm̃ dz ſelbige</line>
        <line lrx="2666" lry="3745" ulx="1536" uly="3671">ampt zůbitten. Es ward jnẽ wider. Vñ</line>
        <line lrx="2731" lry="3835" ulx="1540" uly="3744">auff ein mal ehe er das ampt widerumb</line>
        <line lrx="2697" lry="3906" ulx="1540" uly="3822">entfieng / da ritt er vberfeld / da ſteng es</line>
        <line lrx="2670" lry="3979" ulx="1534" uly="3894">an ʒzůtondren / haglen vnd blitzgen / vñ</line>
        <line lrx="2749" lry="4067" ulx="1534" uly="3970">er ſchein jm ð teüfel vff ſeinem roß in ci⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="4135" ulx="1537" uly="4047">nes aff ẽwiß / vñ bleckt die zẽ vberin / vñ</line>
        <line lrx="2705" lry="4229" ulx="2192" uly="4129">g ſpottet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2499" type="textblock" ulx="1589" uly="2421">
        <line lrx="2679" lry="2499" ulx="1589" uly="2421">as man ir jetzt keinen mer ſindet / ſon⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2359" lry="501" type="textblock" ulx="1039" uly="354">
        <line lrx="2359" lry="501" ulx="1039" uly="354">Votn Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2368" type="textblock" ulx="610" uly="546">
        <line lrx="1734" lry="639" ulx="618" uly="546">ſpottet ſein vnd ſagt: Biß wil kumen ꝛc.</line>
        <line lrx="1737" lry="715" ulx="615" uly="616">Der gůt man erſchꝛack faſt übel / vnd na</line>
        <line lrx="1737" lry="785" ulx="620" uly="693">me die warnung gottes an / die jm durch</line>
        <line lrx="1738" lry="861" ulx="619" uly="765">das thier geſchehẽ was / vnd zoch wider</line>
        <line lrx="1738" lry="933" ulx="620" uly="844">hinderſich / vnd wolt weder deß amptes</line>
        <line lrx="1741" lry="1006" ulx="620" uly="915">noch keins anderẽ mer / darum̃ ſo lůgen</line>
        <line lrx="1737" lry="1089" ulx="621" uly="993">zů jnen ſelber die amptlewt der herꝛen.</line>
        <line lrx="1742" lry="1160" ulx="610" uly="1063">Sie ſein gleich den thieren / dadie keibẽ</line>
        <line lrx="1740" lry="1238" ulx="620" uly="1137">vm̃ ſtond / die gꝛoſſen thier / als Loͤwen /</line>
        <line lrx="1745" lry="1305" ulx="621" uly="1218">baͤren ꝛc. die riſſen groſſe ſtuck auß eym</line>
        <line lrx="1744" lry="1374" ulx="622" uly="1290">keiben / wañ ſie dann hinweg komen / ſo</line>
        <line lrx="1744" lry="1451" ulx="616" uly="1367">kum̃en dañ die kleinẽ thierlin / als hund /</line>
        <line lrx="1746" lry="1540" ulx="623" uly="1445">rappen / vnnd kreien / die rauben auch /</line>
        <line lrx="1745" lry="1608" ulx="623" uly="1513">vnd laſſent nichts ligen dañ beyn. Alſo</line>
        <line lrx="1750" lry="1675" ulx="623" uly="1587">die herꝛen nemen das groß von den vnd</line>
        <line lrx="1751" lry="1755" ulx="622" uly="1662">thanen / gwerff / ſteur / vnd freuel / ſo kom</line>
        <line lrx="1749" lry="1831" ulx="622" uly="1737">en dañ die amptleut / die nemen dz klein /</line>
        <line lrx="1753" lry="1905" ulx="613" uly="1814">als fronen / ſchencken / vñ anders / damit</line>
        <line lrx="1750" lry="1968" ulx="620" uly="1888">dem armen man kaum die haut an dem</line>
        <line lrx="1750" lry="2045" ulx="622" uly="1962">bainen bleibt. Vñ welcher amptman al</line>
        <line lrx="1752" lry="2126" ulx="625" uly="2036">ler meiſt bꝛingt dañ ein foꝛdern / der iſt</line>
        <line lrx="1744" lry="2197" ulx="619" uly="2114">der liebſt / den wil man bhalten / dz mag</line>
        <line lrx="1733" lry="2279" ulx="616" uly="2200">kaum on ſünd ſein. .</line>
        <line lrx="1505" lry="2368" ulx="961" uly="2286">Von Ernſt das lxxxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2521" type="textblock" ulx="626" uly="2362">
        <line lrx="1752" lry="2521" ulx="626" uly="2362">Es n Dieb der wolt einem bau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2559" type="textblock" ulx="759" uly="2474">
        <line lrx="1766" lry="2559" ulx="759" uly="2474">ren eyn ſaw ſtelẽ. Vff dem weg kã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2638" type="textblock" ulx="618" uly="2548">
        <line lrx="1764" lry="2638" ulx="618" uly="2548">der teüffel zů jm / vñ inn beichtsweiß off</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2784" type="textblock" ulx="610" uly="2622">
        <line lrx="1779" lry="2707" ulx="620" uly="2622">enbart er jhm / wie er wolt gon dem ſel⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2784" ulx="610" uly="2701">ben bauren ein kindt erwürgen / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2940" type="textblock" ulx="618" uly="2774">
        <line lrx="1753" lry="2860" ulx="618" uly="2774">die můtter alle nacht / wann das kindt</line>
        <line lrx="1751" lry="2940" ulx="619" uly="2845">weint / im flůcht / vnd es im gebe vñ ſpꝛaͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3015" type="textblock" ulx="618" uly="2925">
        <line lrx="1778" lry="3015" ulx="618" uly="2925">che: Der teüffel nem dich / ſo wolt ers ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3534" type="textblock" ulx="593" uly="2996">
        <line lrx="1751" lry="3083" ulx="613" uly="2996">mal holen. Der dieb ſagt jhm auch ſein</line>
        <line lrx="1756" lry="3167" ulx="593" uly="3074">heimlicheit in beichtsweiß / vnnd ſpꝛach</line>
        <line lrx="1750" lry="3245" ulx="611" uly="3154">zů dem teüffel. Gutt geſel ſag mir mage</line>
        <line lrx="1763" lry="3312" ulx="612" uly="3225">die můtter dem kind nit zů hilff kum̃en</line>
        <line lrx="1751" lry="3387" ulx="613" uly="3297">wann ſie jm alſo flůcht. Der teüffel ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="3462" ulx="610" uly="3372">che / ja / wañ ſie es gleich ſegnet. Die zwẽ</line>
        <line lrx="1744" lry="3534" ulx="610" uly="3453">kamen an das hauß / das kindt erwacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3613" type="textblock" ulx="612" uly="3527">
        <line lrx="1766" lry="3613" ulx="612" uly="3527">vnd ſieng an zůweinẽ die můter erwach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="4135" type="textblock" ulx="606" uly="3596">
        <line lrx="1748" lry="3694" ulx="613" uly="3596">te auch vnd ſieng dem kindt an zůflůch⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="3767" ulx="610" uly="3668">en / vnd gabs dem teüffel / vnd ſi pꝛach / dz</line>
        <line lrx="1739" lry="3838" ulx="606" uly="3750">dich ð teüffel hol. Den dieb erbarmt dz</line>
        <line lrx="1752" lry="3919" ulx="614" uly="3825">kindt / vnd ſpꝛach zů der můtter/Benedi⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3987" ulx="615" uly="3899">cite, benedicite. Da die můtter hoꝛte das</line>
        <line lrx="1751" lry="4062" ulx="614" uly="3976">einer ſchꝛei / Benedicite, da ſchꝛeie ſie auch</line>
        <line lrx="1751" lry="4135" ulx="612" uly="4048">benedicite, kindt. Da der teü ffel hoꝛt dz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1818" type="textblock" ulx="1804" uly="508">
        <line lrx="2940" lry="609" ulx="1814" uly="508">jm ſein geſell ſein heimlicheit hett offen⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="677" ulx="1811" uly="593">bart / da ſchꝛey er vber lant / diebio / die⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="754" ulx="1809" uly="667">bio / fahen den dieb / er hat jetz ð ſaw den</line>
        <line lrx="2940" lry="831" ulx="1810" uly="743">ſtrick an den halß gelegt. Alſo iſt die ge⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="908" ulx="1810" uly="818">ſellſchafft ð boͤſen vnbleiblich / wann du</line>
        <line lrx="2939" lry="981" ulx="1804" uly="892">ein zeyt dẽ teüffel gedienet haſt / vñ wilt</line>
        <line lrx="2939" lry="1052" ulx="1812" uly="971">von den ſünden ſton / vnnd wilt nit mer</line>
        <line lrx="2938" lry="1134" ulx="1813" uly="1043">ſein geſell ſein / vnd in der beicht ſchꝛeieſt</line>
        <line lrx="2939" lry="1202" ulx="1811" uly="1116">du vber jn / vnd wañ du von jm beichteſt</line>
        <line lrx="2935" lry="1286" ulx="1814" uly="1194">ſo ſchendt er dich auch gern widerumb /</line>
        <line lrx="2937" lry="1346" ulx="1812" uly="1268">wañ ers vermoͤcht. Oder du habeſt eyn</line>
        <line lrx="2935" lry="1432" ulx="1810" uly="1339">metzen gehabt / ein bůbẽ / oder ein bůlẽ/</line>
        <line lrx="2938" lry="1503" ulx="1814" uly="1420">der wil ſich beſſern vnd frum̃ werden / in</line>
        <line lrx="2938" lry="1583" ulx="1813" uly="1492">die ehe greiffen / inn ein kloſter ghon / ſo</line>
        <line lrx="2937" lry="1658" ulx="1815" uly="1567">ſchmeheſt du ſie / redſt ir vbel zů / das ſie /</line>
        <line lrx="2935" lry="1729" ulx="1815" uly="1643">od er von boͤſer geſchelſchafft wil laſſen.</line>
        <line lrx="2788" lry="1818" ulx="1891" uly="1739">Von Schimpff vnd Ernſt das lxxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1938" type="textblock" ulx="1884" uly="1847">
        <line lrx="2940" lry="1938" ulx="1884" uly="1847">N Engelland eert man einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2543" type="textblock" ulx="1804" uly="2004">
        <line lrx="2938" lry="2146" ulx="1813" uly="2004">ð wolt ein mal auß einer krauſen trinck</line>
        <line lrx="2941" lry="2162" ulx="1812" uly="2084">en / da was der teüffel voꝛ inn die krauſ⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="2243" ulx="1812" uly="2158">en geſchloffen. Nun het der heilig die ge</line>
        <line lrx="2941" lry="2313" ulx="1815" uly="2234">woͤnheyt an jhm ( als mann gememlich</line>
        <line lrx="2942" lry="2391" ulx="1812" uly="2311">thůt / oder ſolt thůn) das er eynn creütz</line>
        <line lrx="2933" lry="2463" ulx="1816" uly="2385">vber die krauſen machte / da mochte der</line>
        <line lrx="2942" lry="2543" ulx="1804" uly="2462">teüfel nit heruß kom̃en / hett er dz creütz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2619" type="textblock" ulx="1797" uly="2534">
        <line lrx="2944" lry="2619" ulx="1797" uly="2534">vnnder die krauſen gemachet / ſo hette er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3440" type="textblock" ulx="1813" uly="2609">
        <line lrx="2940" lry="2695" ulx="1814" uly="2609">nit moͤgen darin bliben. Alſo geiſtlich /</line>
        <line lrx="2937" lry="2765" ulx="1814" uly="2681">vil menſchen haben den teüfel inn jnen /</line>
        <line lrx="2943" lry="2838" ulx="1813" uly="2759">vnd wont in jnen durch jꝛ boͤß ſündtlich</line>
        <line lrx="2943" lry="2909" ulx="1813" uly="2835">leben vnd zeichnen jre euſſerlichẽ ſiñ / vñ</line>
        <line lrx="2945" lry="2987" ulx="1814" uly="2906">machen jn hinder der meß zů dem Euã⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="3071" ulx="1814" uly="2984">gelio / vnnd zů dem Pax Domini, ſo vyl</line>
        <line lrx="2942" lry="3139" ulx="1814" uly="3060">creütz / an den mund eynn creütz / an die</line>
        <line lrx="2942" lry="3217" ulx="1814" uly="3137">ſtirnẽ ein creütz / an den ruckẽ ein creütz /</line>
        <line lrx="2945" lry="3300" ulx="1816" uly="3209">vnd zeichnen ſich wol / das der teüfel der</line>
        <line lrx="2945" lry="3362" ulx="1816" uly="3284">todt nitt durch jre ſiñ hinein gang / ſo iſt</line>
        <line lrx="2946" lry="3440" ulx="1815" uly="3361">er voꝛhin darin / vnd zeichnen ſich das er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3518" type="textblock" ulx="1811" uly="3434">
        <line lrx="2967" lry="3518" ulx="1811" uly="3434">nitt herauß mag / wañ aber eyn menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3594" type="textblock" ulx="1817" uly="3515">
        <line lrx="2945" lry="3594" ulx="1817" uly="3515">den teüffel voꝛ auß jhm trib / durch eynn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3827" type="textblock" ulx="1816" uly="3588">
        <line lrx="3010" lry="3686" ulx="1816" uly="3588">erbars frum̃ leben / ſo hülffent dann die</line>
        <line lrx="2952" lry="3743" ulx="1819" uly="3663">creütz dz er nit hinin moͤcht / ſunſt ſo ma⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="3827" ulx="1818" uly="3737">ge er nitt herauß kum̃en voꝛ dem creütz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="3905" type="textblock" ulx="2080" uly="3837">
        <line lrx="2713" lry="3905" ulx="2080" uly="3837">Von Schimpff das lxxxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4174" type="textblock" ulx="1828" uly="3945">
        <line lrx="2945" lry="4042" ulx="1828" uly="3945">¶An Beſchwuͦr Eynn Junge</line>
        <line lrx="2944" lry="4174" ulx="1833" uly="4033">MO dochter / da wz eyn ritter eyn na</line>
        <line lrx="2902" lry="4170" ulx="2844" uly="4115">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2019" type="textblock" ulx="1942" uly="1934">
        <line lrx="2957" lry="2019" ulx="1942" uly="1934">heiligen / heißt ſanctus Gollotus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2696" type="textblock" ulx="3230" uly="2562">
        <line lrx="3303" lry="2617" ulx="3230" uly="2562">eined</line>
        <line lrx="3303" lry="2696" ulx="3232" uly="2636">don</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="2770" type="textblock" ulx="3155" uly="2729">
        <line lrx="3299" lry="2770" ulx="3155" uly="2729">ddan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2855" type="textblock" ulx="3234" uly="2789">
        <line lrx="3303" lry="2855" ulx="3234" uly="2789">einſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2935" type="textblock" ulx="3144" uly="2859">
        <line lrx="3303" lry="2935" ulx="3144" uly="2859">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3094" type="textblock" ulx="3164" uly="3021">
        <line lrx="3303" lry="3094" ulx="3164" uly="3021">ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3322" type="textblock" ulx="3215" uly="3102">
        <line lrx="3303" lry="3170" ulx="3220" uly="3102">terinſ</line>
        <line lrx="3303" lry="3245" ulx="3218" uly="3171">daßfe</line>
        <line lrx="3303" lry="3322" ulx="3215" uly="3244">bleſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2721" lry="541" type="textblock" ulx="2267" uly="417">
        <line lrx="2721" lry="541" ulx="2267" uly="417">XVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="677" type="textblock" ulx="1529" uly="594">
        <line lrx="2678" lry="677" ulx="1529" uly="594">rumb / du haſt doch glück vnnd heyl / ehꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="666" type="textblock" ulx="1" uly="563">
        <line lrx="1477" lry="666" ulx="1" uly="563">bio d kind ð wolt auff ein turnier inn der faß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1499" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="2681" lry="767" ulx="5" uly="653">ſawda nacht den die edlen inn dem land hatten vñ lob von mir gehabt. Der ritter ſagt /</line>
        <line lrx="2680" lry="825" ulx="4" uly="723">ſdiege angeſchlagen / vnd was jhm das oꝛt an es iſt war / aber ich wil mich in ein ander</line>
        <line lrx="2678" lry="899" ulx="0" uly="807">vannde dem weg / da mañ ſie beſchwůr er wolte leben ſchickẽ / wañ der ſchimpff im aller</line>
        <line lrx="2692" lry="979" ulx="0" uly="884">vüwlet. auch dar / da er noch weit von dem doꝛff beſten iſt / ſo ſol man auff hoͤꝛt. Der teüf</line>
        <line lrx="2683" lry="1053" ulx="0" uly="966">nit mer wz da lachet der tüffel durch die tochter fel ſpꝛach / ich můß meinen eyd haltẽ / da</line>
        <line lrx="2695" lry="1127" ulx="0" uly="1036">ſtheſſ. vnd ſpꝛach: Mir würt ſchier eyn gůtter rumb ſo far ich daruon. Diſer ritter beſ</line>
        <line lrx="2683" lry="1202" ulx="1" uly="1106">hechteſt feeund kummen. Mann ſpꝛach zů jhr/ ſert ſein lebẽ / vñ wolt deß teüffels fründ</line>
        <line lrx="2684" lry="1276" ulx="0" uly="1184">danmb wer iſt der: Die junck fraw ſpꝛache / jhr nit mer ſein / vnd wann er zü geiſtlichen</line>
        <line lrx="2897" lry="1359" ulx="0" uly="1260">beſteyn werdent jhn wol ſehen vber eynn weyl / vnd gelerten lewten kam / ſo ſpꝛach er in</line>
        <line lrx="2817" lry="1429" ulx="349" uly="1343">er iſt nitt weit / er kumpt. Da er zů der ſchimpffs weiß: Wir ſtecher / ritter vnnd</line>
        <line lrx="2687" lry="1499" ulx="348" uly="1419">kirchenn eingieng / da ſtůnde die tochter turnierer ſeind recht leut / wir treiben dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2339" type="textblock" ulx="348" uly="1498">
        <line lrx="1484" lry="1574" ulx="348" uly="1498">auff / vnd gieng im entgegen / vnnd bote</line>
        <line lrx="1479" lry="1647" ulx="348" uly="1572">jhm die hand / vñ hieß jn wilkumen ſein /</line>
        <line lrx="1484" lry="1733" ulx="350" uly="1647">vnnd ſpꝛach: Das iſt mein freünd / von</line>
        <line lrx="1480" lry="1802" ulx="353" uly="1724">dem ich ge ſagt hab. Der Ritter ſpꝛach/</line>
        <line lrx="1483" lry="1876" ulx="354" uly="1800">wʒ bekümmerſt du die arm tochter / du</line>
        <line lrx="1484" lry="1952" ulx="351" uly="1871">ſolteſt mit mir in den turnier faren. Der</line>
        <line lrx="1480" lry="2028" ulx="352" uly="1951">teüffel ſpꝛach / Erlaub mir inn dein leib</line>
        <line lrx="1483" lry="2103" ulx="350" uly="2021">zuͦaren / ſo will ich mit dir. Der Ritter</line>
        <line lrx="1483" lry="2180" ulx="353" uly="2101">ſpꝛach nein / Der teüffel ſpꝛach laß mich</line>
        <line lrx="1483" lry="2252" ulx="355" uly="2176">in deinen ſattel faren. Der Ritter ſpꝛach</line>
        <line lrx="1482" lry="2339" ulx="358" uly="2252">nein. Der teüffel ſpꝛach wo hin wilt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2393" type="textblock" ulx="365" uly="2327">
        <line lrx="1501" lry="2393" ulx="365" uly="2327">mir dann erlauben. Der Ritter erbar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2481" type="textblock" ulx="359" uly="2408">
        <line lrx="1484" lry="2481" ulx="359" uly="2408">met ſich vber die tochter / vñ het ſie gern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1953" type="textblock" ulx="1548" uly="1497">
        <line lrx="2691" lry="1597" ulx="1551" uly="1497">boͤſen geiſt vß vnd ſeind vns gehoꝛſam.</line>
        <line lrx="2685" lry="1656" ulx="1548" uly="1574">Hie ſollen wir leren deß boͤſen geyſts</line>
        <line lrx="2685" lry="1725" ulx="1551" uly="1651">muͤſſig gon / vnd deren die mitt jm vmb</line>
        <line lrx="2689" lry="1805" ulx="1550" uly="1726">gon / vnd rath von jhm nemmen / als die</line>
        <line lrx="2686" lry="1879" ulx="1551" uly="1801">warſager / die geſtolen gůt wider bꝛing⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="1953" ulx="1549" uly="1878">en wie wol es nützlichen moͤcht ſein / du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="2028" type="textblock" ulx="1541" uly="1951">
        <line lrx="2689" lry="2028" ulx="1541" uly="1951">ſolt ehe manglen vnd ſiech ſein / dañ deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="2255" type="textblock" ulx="1549" uly="2025">
        <line lrx="2689" lry="2115" ulx="1550" uly="2025">tüffels hilff ſůchen / wañ er gottes feind</line>
        <line lrx="2723" lry="2200" ulx="1549" uly="2096">iſt / vnnd got hatt gebotten man ſol nitt</line>
        <line lrx="2689" lry="2255" ulx="1550" uly="2179">mit jm zů̃ſchaffen haben. Wañ einer di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="2338" type="textblock" ulx="1539" uly="2253">
        <line lrx="2690" lry="2338" ulx="1539" uly="2253">ſer ſtat feind wer / vnd du hetteſt vil ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="2484" type="textblock" ulx="1550" uly="2329">
        <line lrx="2690" lry="2410" ulx="1550" uly="2329">meinſchafft vñ heimlicheyt mit jm / wie</line>
        <line lrx="2687" lry="2484" ulx="1550" uly="2405">wol er dir nutzlich wer / noch ſo ſchliege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="3864" type="textblock" ulx="0" uly="2477">
        <line lrx="2633" lry="2565" ulx="0" uly="2477">zcreütz ledig gemacht vnd ſpꝛach / Wilt du mir man dir den kopff ab / alſo auch hie.</line>
        <line lrx="2612" lry="2650" ulx="0" uly="2560">hette er ein eidt ſchweren das du bei mir on ſca Von Schimpff das lxxĩx.</line>
        <line lrx="2224" lry="2716" ulx="0" uly="2631">iſtlicht den wilt ſein / vnd wilt von mir weichen</line>
        <line lrx="2686" lry="2812" ulx="0" uly="2678">n inen wan ich wil / ſo will ich dir erlauben inn E In Baur der zündet alle mal</line>
        <line lrx="2692" lry="2872" ulx="0" uly="2782">indtlich ein falt an meinem rock an dem ruckenn ein meßliechtlin an für das heilig</line>
        <line lrx="2700" lry="2939" ulx="0" uly="2856">eſiüſri zůfaren. Der teüffel ſagt ja / vnd ſchwůr ſacrament / vnd gieng dann hinder den</line>
        <line lrx="2691" lry="3014" ulx="0" uly="2935">m Erdd⸗ jm ein eyd. Alſo wich er mit eim groſſen altar / da ſtůnd der teüffel gemalt an ey⸗</line>
        <line lrx="2695" lry="3093" ulx="0" uly="3008">ſvyl . gechoͤn von der tochter / vñ fůr dem rit⸗ ner taflen / dem zündet er auch eyn liecht</line>
        <line lrx="2686" lry="3180" ulx="0" uly="3084">gandie ter in ſeinen rock. Dader ritter nun auff an / Der pꝛieſter hett das etwan dick geſe</line>
        <line lrx="2685" lry="3241" ulx="0" uly="3161">creü das ſtechen kame / da lage er allen edlen hen / vnd meint er wer nit gůt Chꝛiſten/</line>
        <line lrx="2694" lry="3324" ulx="0" uly="3236">tüftl der ob /er ſtach roß vnd mann nider / vñ leg⸗ vnd nam jn darumb für. Der baur ſagt</line>
        <line lrx="2689" lry="3405" ulx="2" uly="3306">ng ſo iſt te groß ehꝛ ein. Vnd wañ der ritter das ichthůs nit von vnglauben wegen als</line>
        <line lrx="2691" lry="3481" ulx="0" uly="3390">chdas· geeweicht waſſer nam / ſo ſpꝛach der teüf⸗ jr meinen lieber herꝛ / ich thů es auß gůt</line>
        <line lrx="2693" lry="3552" ulx="0" uly="3466"> menſch fel lůg das du mich nit treffeſt. Der rit⸗ ter meinung / ich zünde Got dem herꝛen</line>
        <line lrx="2692" lry="3634" ulx="0" uly="3540">rchem rer ſpꝛach mitt willen wil ichs nit thůn. ein liecht auff / das er mir gůts thů / vnd</line>
        <line lrx="2693" lry="3714" ulx="1" uly="3612">damdie BVnd wann der ritter zůͦ lang in der kir⸗ zünde dem boͤſen geyſt eyns auff / das er</line>
        <line lrx="2693" lry="3792" ulx="0" uly="3687">nſtſon chen bette wolt / ſo ſpꝛach der teüffel / wie mir nichts boͤß thuͤ. Alſo ſollen die men⸗</line>
        <line lrx="2695" lry="3864" ulx="0" uly="3766">emtih lang wilt du in der kirchen murmlen / es ſchenn nitt doꝛechter ſein dann diſer / du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="4173" type="textblock" ulx="0" uly="3839">
        <line lrx="1478" lry="3924" ulx="341" uly="3839">iſt nun me genůg. Da nun alle ding vß</line>
        <line lrx="1477" lry="4015" ulx="0" uly="3918">. waren/ vnd der ritter wider heim kam /</line>
        <line lrx="1504" lry="4091" ulx="0" uly="3993">1 Jute . da ſpꝛach er zů dem teüffel / ich gib dir vꝛ</line>
        <line lrx="106" lry="4173" ulx="0" uly="4101">crejn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="4232" type="textblock" ulx="84" uly="4143">
        <line lrx="1475" lry="4232" ulx="84" uly="4143">d heiſſen haſt. Da ſpꝛach der teüffel / wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="4228" type="textblock" ulx="1545" uly="3837">
        <line lrx="2691" lry="3935" ulx="1545" uly="3837">nimpſt etwa der ſtatt ſoldner vñ knecht</line>
        <line lrx="2689" lry="3996" ulx="1551" uly="3915">in dein hauß / das ſie dir nichts boͤſes zů⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="4085" ulx="1551" uly="3985">fügen / ſo nimb ein armen / ein geiſtlichẽ /</line>
        <line lrx="2689" lry="4147" ulx="1551" uly="4064">der Gottes diener iſt / auch in dein hauß</line>
        <line lrx="2704" lry="4228" ulx="1551" uly="4136">das dir Gott guůts thuͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="4127" type="textblock" ulx="334" uly="4101">
        <line lrx="392" lry="4127" ulx="334" uly="4101">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="4145" type="textblock" ulx="508" uly="4069">
        <line lrx="1477" lry="4145" ulx="508" uly="4069">b/farhin on ſchaden / als du mir ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1768" lry="752" type="textblock" ulx="378" uly="619">
        <line lrx="1768" lry="752" ulx="378" uly="619">1 — G D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1945" type="textblock" ulx="1274" uly="1930">
        <line lrx="1284" lry="1945" ulx="1274" uly="1930">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="554" type="textblock" ulx="82" uly="357">
        <line lrx="2327" lry="554" ulx="82" uly="357">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1388" type="textblock" ulx="2355" uly="1305">
        <line lrx="2392" lry="1388" ulx="2355" uly="1305">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2562" type="textblock" ulx="590" uly="2355">
        <line lrx="1574" lry="2437" ulx="735" uly="2355">Ven Simpff das lxxxviij.</line>
        <line lrx="1734" lry="2562" ulx="590" uly="2469">Il E&amp;delleütt auß Teütſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="4228" type="textblock" ulx="547" uly="2566">
        <line lrx="1734" lry="2643" ulx="608" uly="2566">Wen landen kamen gen Rom / ſanct</line>
        <line lrx="1729" lry="2723" ulx="576" uly="2639">Peter vnd ſanct Paul zů ſůchen / es ka⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2798" ulx="575" uly="2714">me dẽ Bapſt für da wolt er jnen ein ehꝛ</line>
        <line lrx="1754" lry="2877" ulx="566" uly="2787">an thůn / das ſie dann hie auſſen moͤchtẽ</line>
        <line lrx="1726" lry="2956" ulx="575" uly="2866">ſpꝛechen / ſie hetten den Bapſt geſehenn /</line>
        <line lrx="1723" lry="3020" ulx="576" uly="2943">vnnd ſchickt nach jhnen / ſie kamen nach</line>
        <line lrx="1722" lry="3095" ulx="578" uly="3017">dem vnd ſie jm ſeine fuͤß geküſſet hetten</line>
        <line lrx="1724" lry="3167" ulx="577" uly="3092">vnd ehꝛ entbotten / als billich was / ſtůn</line>
        <line lrx="1723" lry="3244" ulx="576" uly="3170">den ſie voꝛ jm / er ſahe ſie an / vnd redt jetz</line>
        <line lrx="1726" lry="3323" ulx="577" uly="3246">mit diſem / dañ mit jem / ſie kunten ſchier</line>
        <line lrx="1729" lry="3400" ulx="580" uly="3320">alle latin / vnd redten vernünfftigklichẽ</line>
        <line lrx="1725" lry="3479" ulx="580" uly="3399">mit dem Bapſt / da was einer vnder jh⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="3550" ulx="582" uly="3473">nen der die andren all übertraff / an per</line>
        <line lrx="1755" lry="3637" ulx="578" uly="3549">ſon / in kleidung / in hüpſche / dañ er was</line>
        <line lrx="1724" lry="3701" ulx="587" uly="3624">erwann eyn liebs kind daheim / mit dem</line>
        <line lrx="1729" lry="3783" ulx="583" uly="3697">wolt der Bapſt in ſunderheyt reden / vñ</line>
        <line lrx="1727" lry="3857" ulx="547" uly="3774">fragt in in latin / wer er von dẽ gſch lecht</line>
        <line lrx="1759" lry="3923" ulx="586" uly="3847">wer. Da antmurt einer vnd jnen / Hey⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="4009" ulx="587" uly="3922">liger vatter der Bapſt / er kan kein la⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="4075" ulx="587" uly="3989">tin noch wel ch. Da ſpꝛach der Bapſt /</line>
        <line lrx="1725" lry="4155" ulx="585" uly="4072">Formoſa beſtia. siſt ein hüpſchfich /</line>
        <line lrx="1720" lry="4228" ulx="582" uly="4149">das namen die andern in jre oꝛen / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2548" type="textblock" ulx="1788" uly="2021">
        <line lrx="2938" lry="2102" ulx="1788" uly="2021">ſollen es billich alle edelle wt inn ſre oꝛen</line>
        <line lrx="2951" lry="2167" ulx="1791" uly="2092">nemmen / das ſie jre kind zů ſchůl ſollenn</line>
        <line lrx="2936" lry="2244" ulx="1795" uly="2169">thůn / das ſie zucht vnnd kunſt leren / wa</line>
        <line lrx="2938" lry="2319" ulx="1796" uly="2246">ſie hin kum̃en / das ſie mit den lewten re⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="2393" ulx="1798" uly="2320">den künden / vnd ſt hat wol beieinander</line>
        <line lrx="2941" lry="2474" ulx="1799" uly="2393">zucht vnd kunſt / dann wer zů nimbt inn</line>
        <line lrx="2940" lry="2548" ulx="1800" uly="2471">küſt / vñ nit in zucht / ſittẽ vñ geber den / ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2626" type="textblock" ulx="1802" uly="2545">
        <line lrx="2983" lry="2626" ulx="1802" uly="2545">hat mer abgenum̃en dañ zugenummẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2947" type="textblock" ulx="1801" uly="2613">
        <line lrx="2942" lry="2708" ulx="1802" uly="2613">mer v̈ͦgeſſen dañ gelert/ dz ſeyn die woꝛt</line>
        <line lrx="2944" lry="2774" ulx="1801" uly="2698">Ariſtotelis. Qui proficit in ſcientia, &amp;</line>
        <line lrx="2939" lry="2851" ulx="1801" uly="2772">deficit in moribus, plus deficit quã ꝓſicit.</line>
        <line lrx="2665" lry="2947" ulx="2055" uly="2879">Von Schimpff das lxxxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3387" type="textblock" ulx="1800" uly="2946">
        <line lrx="2944" lry="3118" ulx="1805" uly="2946">BGar Eyn Wolgelerter Doc⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="3156" ulx="1832" uly="3077">Dter kam von Paris in ein andere</line>
        <line lrx="2945" lry="3231" ulx="1802" uly="3154">ſtatt / vnd in der ſelbigen ſtatt was eyn</line>
        <line lrx="2946" lry="3312" ulx="1801" uly="3225">groſſer herꝛ / ein Graff oð Für ſt / der wz</line>
        <line lrx="2947" lry="3387" ulx="1800" uly="3301">den pfaffen faſt feind / der hoꝛt ſagẽ wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="3530" type="textblock" ulx="1769" uly="3372">
        <line lrx="3004" lry="3457" ulx="1804" uly="3372">ein hochberuͤmter vnd gelerter Doctoꝛ</line>
        <line lrx="2945" lry="3530" ulx="1769" uly="3454">dahin kum̃en wer / den beruͤfft er / vñ luͤd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3765" type="textblock" ulx="1802" uly="3531">
        <line lrx="2949" lry="3614" ulx="1804" uly="3531">jhn zů gaſt / ſatzt an jn mit woꝛten vnnd</line>
        <line lrx="2947" lry="3697" ulx="1802" uly="3604">ſpꝛach / Lieber herꝛ Doctoꝛ / wie vil můͤ⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="3765" ulx="1803" uly="3682">ſte man pꝛieſter haben in diſer ſtat / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3915" type="textblock" ulx="1802" uly="3758">
        <line lrx="2962" lry="3851" ulx="1802" uly="3758">da in dem doꝛff / vnnd der gleichen / dar⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="3915" ulx="1804" uly="3833">mit das man genůg hert / es ſeind zů vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4067" type="textblock" ulx="1804" uly="3905">
        <line lrx="2947" lry="3999" ulx="1805" uly="3905">kloͤſter vnd pfaffen hie: Der gelert Do⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="4067" ulx="1804" uly="3985">toꝛ verſtůnd wol warumb der herꝛ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4147" type="textblock" ulx="1779" uly="4059">
        <line lrx="2936" lry="4147" ulx="1779" uly="4059">gegablete vnd gehürnte frag an jn leg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4286" type="textblock" ulx="1803" uly="4133">
        <line lrx="2948" lry="4222" ulx="1803" uly="4133">te / dañ wañ er ſpꝛeche / alſo vil / vnd alſo</line>
        <line lrx="2936" lry="4286" ulx="2723" uly="4218">wenig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3348" type="textblock" ulx="3228" uly="2990">
        <line lrx="3246" lry="3047" ulx="3233" uly="2990">D</line>
        <line lrx="3303" lry="3113" ulx="3233" uly="3051">ove</line>
        <line lrx="3302" lry="3192" ulx="3233" uly="3127">Nser⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="3272" ulx="3244" uly="3223">ett/</line>
        <line lrx="3303" lry="3348" ulx="3228" uly="3280">ſhn,G</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3425" type="textblock" ulx="3229" uly="3358">
        <line lrx="3303" lry="3425" ulx="3229" uly="3358">eſove</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="3263" type="textblock" ulx="3230" uly="3204">
        <line lrx="3243" lry="3263" ulx="3230" uly="3204">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="3519" type="textblock" ulx="3186" uly="3440">
        <line lrx="3301" lry="3519" ulx="3186" uly="3440">inm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4202" type="textblock" ulx="3232" uly="3503">
        <line lrx="3303" lry="3570" ulx="3232" uly="3503">küͤnd</line>
        <line lrx="3303" lry="3649" ulx="3235" uly="3587">veten</line>
        <line lrx="3303" lry="3724" ulx="3238" uly="3674">Wem</line>
        <line lrx="3284" lry="3795" ulx="3238" uly="3737">mi</line>
        <line lrx="3297" lry="3873" ulx="3240" uly="3745">i</line>
        <line lrx="3303" lry="3947" ulx="3242" uly="3894">vnd</line>
        <line lrx="3303" lry="4025" ulx="3237" uly="3958">dier</line>
        <line lrx="3303" lry="4113" ulx="3234" uly="4030">keyſ</line>
        <line lrx="3303" lry="4202" ulx="3233" uly="4120">tli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="2030">
        <line lrx="159" lry="2095" ulx="0" uly="2030">jjrtoꝛen</line>
        <line lrx="183" lry="2175" ulx="0" uly="2101">lſollenn</line>
        <line lrx="170" lry="2250" ulx="0" uly="2185">ren Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="2261">
        <line lrx="127" lry="2318" ulx="0" uly="2261">lentente</line>
        <line lrx="129" lry="2394" ulx="0" uly="2333">jeinender</line>
        <line lrx="128" lry="2474" ulx="0" uly="2415">timbtim</line>
        <line lrx="120" lry="2551" ulx="0" uly="2484">aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2628" type="textblock" ulx="0" uly="2562">
        <line lrx="141" lry="2628" ulx="0" uly="2562">zumme//</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2785" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="126" lry="2704" ulx="0" uly="2648">die on</line>
        <line lrx="127" lry="2785" ulx="0" uly="2719">enia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="2794">
        <line lrx="122" lry="2880" ulx="0" uly="2794">vi pken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3250" type="textblock" ulx="0" uly="3016">
        <line lrx="164" lry="3091" ulx="0" uly="3016">er M.ι</line>
        <line lrx="171" lry="3173" ulx="0" uly="3105">ondere</line>
        <line lrx="152" lry="3250" ulx="0" uly="3192">ras eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3640" type="textblock" ulx="0" uly="3264">
        <line lrx="125" lry="3328" ulx="0" uly="3264">derwz</line>
        <line lrx="125" lry="3413" ulx="2" uly="3339">ſage wie</line>
        <line lrx="126" lry="3479" ulx="0" uly="3419">Doctor</line>
        <line lrx="104" lry="3640" ulx="0" uly="3580">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3718" type="textblock" ulx="2" uly="3638">
        <line lrx="122" lry="3718" ulx="2" uly="3638">erilni</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="4035" type="textblock" ulx="0" uly="3715">
        <line lrx="125" lry="3809" ulx="2" uly="3715">ſet vtd</line>
        <line lrx="116" lry="3967" ulx="0" uly="3886">Veindzür</line>
        <line lrx="124" lry="4035" ulx="0" uly="3947">tlan de</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="4115" type="textblock" ulx="0" uly="4021">
        <line lrx="159" lry="4115" ulx="0" uly="4021">ckerdie⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="4336" type="textblock" ulx="23" uly="4105">
        <line lrx="115" lry="4188" ulx="27" uly="4105">nleg⸗</line>
        <line lrx="114" lry="4336" ulx="23" uly="4258">nenigl</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3876" type="textblock" ulx="4" uly="3798">
        <line lrx="126" lry="3876" ulx="4" uly="3798">Cen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="578" type="textblock" ulx="1351" uly="414">
        <line lrx="1742" lry="578" ulx="1351" uly="414">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="673" type="textblock" ulx="1542" uly="587">
        <line lrx="2610" lry="673" ulx="1542" uly="587">nen befolhen jhnenn pꝛeyß zůgebenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="749" type="textblock" ulx="341" uly="574">
        <line lrx="1473" lry="671" ulx="341" uly="574">wenig / ſo hett der herꝛ die vbꝛigen pfrůn</line>
        <line lrx="1473" lry="749" ulx="349" uly="665">den genum̃en / als dañ andre mer thůnd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="891" type="textblock" ulx="348" uly="737">
        <line lrx="1510" lry="819" ulx="348" uly="737">die da dem gotsdienſt abnem̃en vñ min</line>
        <line lrx="1509" lry="891" ulx="348" uly="813">dern das jre eltern geſtifft haben. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1191" type="textblock" ulx="348" uly="889">
        <line lrx="1477" lry="968" ulx="348" uly="889">doctoꝛ zeigt ſein kunſt / vnd wolte jn ab⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1044" ulx="351" uly="964">weiſen mit einer andn frag / vnd ſpꝛach /</line>
        <line lrx="1476" lry="1121" ulx="357" uly="1038">zů dem Fürſten / Gnaͤdiger herꝛ / wie vil</line>
        <line lrx="1477" lry="1191" ulx="356" uly="1113">muͤſt man fachßſchwentz haben / die biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1267" type="textblock" ulx="356" uly="1186">
        <line lrx="1497" lry="1267" ulx="356" uly="1186">an den himel giengẽ. Der fürſt antwur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1339" type="textblock" ulx="357" uly="1261">
        <line lrx="1477" lry="1339" ulx="357" uly="1261">tet dem doctoꝛ / dʒ weiß ich war lich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1416" type="textblock" ulx="354" uly="1337">
        <line lrx="1491" lry="1416" ulx="354" uly="1337">woͤlcher reüffel wolt mir ſagen / Der doc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2166" type="textblock" ulx="359" uly="1412">
        <line lrx="1477" lry="1494" ulx="359" uly="1412">toꝛ ſpꝛach / die fuchß ſchwentz die ſeind vn</line>
        <line lrx="1478" lry="1572" ulx="362" uly="1487">geleich / eynner iſt lang / ſo iſt der ander</line>
        <line lrx="1478" lry="1640" ulx="365" uly="1560">kurtz / wann ſie aber lang genůg weren/</line>
        <line lrx="1479" lry="1719" ulx="363" uly="1637">ſo hett man genůg mit dꝛeyen. Alſo</line>
        <line lrx="1481" lry="1788" ulx="362" uly="1713">auch / die bauren die ſeind vngleich in jh⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1866" ulx="364" uly="1788">rẽ ſinnen vñ koͤpffen / vnd man findt eyn</line>
        <line lrx="1480" lry="1939" ulx="359" uly="1861">baurẽ / der allein zweintzig oder dꝛeiſſig</line>
        <line lrx="1480" lry="2026" ulx="359" uly="1938">pꝛieſter bedoͤꝛfft / ehe man jn vff den rech</line>
        <line lrx="1481" lry="2091" ulx="362" uly="2013">ten weg bꝛingenn mag / Vnnd ſeind dar</line>
        <line lrx="1482" lry="2166" ulx="365" uly="2086">nach dargegenn viertzig oder fünfftzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2390" type="textblock" ulx="311" uly="2160">
        <line lrx="1482" lry="2245" ulx="311" uly="2160">die alſamẽ mit einem pfaffen genůg het⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2320" ulx="371" uly="2236">ten. Darumb ſo ſagen mir lieber herꝛ/</line>
        <line lrx="1482" lry="2390" ulx="370" uly="2312">wie die leut alſamen geſittet ſein inn eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2895" type="textblock" ulx="359" uly="2385">
        <line lrx="1483" lry="2464" ulx="368" uly="2385">werer ſtatt / ſo will ich euch ſagen wie vil</line>
        <line lrx="1484" lry="2540" ulx="365" uly="2462">ſie pꝛieſter bedoͤꝛffen. Da hett er ein ant⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2601" ulx="364" uly="2534">wurt / er mochte reitten wañ er wolt / vñ</line>
        <line lrx="1409" lry="2685" ulx="359" uly="2610">wüßt als vil als voꝛ. .</line>
        <line lrx="1215" lry="2764" ulx="373" uly="2699">Von Schimpff das lyxxviij.</line>
        <line lrx="1485" lry="2895" ulx="521" uly="2805">Eßpſer Sigmund der hett ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2969" type="textblock" ulx="496" uly="2895">
        <line lrx="1538" lry="2969" ulx="496" uly="2895">lerte leüt faſt lieb / vnd hette allwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="3646" type="textblock" ulx="355" uly="2971">
        <line lrx="1484" lry="3043" ulx="361" uly="2971">gen docroꝛes bey jm vnd in ſeinem rath /</line>
        <line lrx="1483" lry="3123" ulx="360" uly="3045">das verdꝛoß ſein edlen vñ Ritterſchafft /</line>
        <line lrx="1483" lry="3195" ulx="358" uly="3120">das er die doctoꝛes alſo in groſſen ehꝛen</line>
        <line lrx="1481" lry="3270" ulx="357" uly="3196">hetr / vnnd ſpꝛachenn auff eynn mal zů</line>
        <line lrx="1483" lry="3344" ulx="355" uly="3270">jhm / Gnaͤdiger herꝛ / warumb haltenn</line>
        <line lrx="1479" lry="3420" ulx="356" uly="3345">jr ſo vil paretliß leut / ſeind wir nitt alſo</line>
        <line lrx="1483" lry="3494" ulx="356" uly="3419">witzig als ſie ſeind. Der keyſer ſpꝛach / jhr</line>
        <line lrx="1482" lry="3567" ulx="359" uly="3492">künden fechten vnd ſtechen ꝛc. Aber in</line>
        <line lrx="1478" lry="3646" ulx="362" uly="3569">veteilen vnd gerechtigkeit gegen den ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="3792" type="textblock" ulx="360" uly="3644">
        <line lrx="1491" lry="3723" ulx="362" uly="3644">menn / da bedarffe ich groſſer kunſt die</line>
        <line lrx="1509" lry="3792" ulx="360" uly="3716">můß ich ſůchen wa ich ſie find / die haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="3936" type="textblock" ulx="361" uly="3790">
        <line lrx="1476" lry="3868" ulx="361" uly="3790">die doctoꝛes / darumb ſo hab ich ſie lieb /</line>
        <line lrx="1480" lry="3936" ulx="363" uly="3866">vnd halt ſie in ehꝛen / dañ jr künnen mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="4184" type="textblock" ulx="336" uly="3940">
        <line lrx="1479" lry="4022" ulx="336" uly="3940">die kunſt nit geben. Die alten künig vñ</line>
        <line lrx="1479" lry="4096" ulx="345" uly="4013">keyſer haben kunſt vnd gelerte leut / ba⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="4184" ulx="356" uly="4090">retliß leut / auch lieb gehabt / jr ſeind jh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="535" type="textblock" ulx="2363" uly="416">
        <line lrx="2651" lry="535" ulx="2363" uly="416">XIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="898" type="textblock" ulx="1542" uly="662">
        <line lrx="2658" lry="740" ulx="1543" uly="662">Traianus hett Plutarchum. Nero hett</line>
        <line lrx="2657" lry="823" ulx="1542" uly="740">Senecã. Alexander hett Ariſtotelem/</line>
        <line lrx="2663" lry="898" ulx="1543" uly="813">wann da Alexander geboꝛen ward / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="1043" type="textblock" ulx="1504" uly="889">
        <line lrx="2659" lry="974" ulx="1512" uly="889">ſchꝛeib jm ſein vatter Dhilippus ein E⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="1043" ulx="1504" uly="965">piſt el / Mir iſt ein ſun geboꝛẽ / das danck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="1924" type="textblock" ulx="1536" uly="1041">
        <line lrx="2661" lry="1117" ulx="1543" uly="1041">ich den goͤttern / als wol das er zů der zyt</line>
        <line lrx="2680" lry="1190" ulx="1542" uly="1115">deines lebens geboꝛenn iſt / als wol als</line>
        <line lrx="2660" lry="1267" ulx="1542" uly="1189">er geboꝛn iſt / ich hoff er ſol noch von dir</line>
        <line lrx="2660" lry="1341" ulx="1543" uly="1264">gelert vñ vnder wiſen werden / das mey⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="1422" ulx="1545" uly="1335">nem reych nutz vnd gůt ſey. Es ſpꝛach</line>
        <line lrx="2673" lry="1485" ulx="1542" uly="1409">Seneca: Diſcendo ne defeceris. Du ſolt</line>
        <line lrx="2681" lry="1565" ulx="1544" uly="1487">nit auff hoͤꝛen lernen / der tag deines ſtu⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="1637" ulx="1544" uly="1561">dierens ſol ſein der letſt tag deines lebes</line>
        <line lrx="2663" lry="1710" ulx="1536" uly="1636">Darumb ſagt eyner vff ein mal / wañ ich</line>
        <line lrx="2666" lry="1786" ulx="1544" uly="1708">ſchon einẽ ſůß in dem grab hett / vñ den</line>
        <line lrx="2662" lry="1861" ulx="1542" uly="1788">anderen noch herauß / noch ſo wolte ich</line>
        <line lrx="2634" lry="1924" ulx="1546" uly="1865">lernen. Uĩʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2035" type="textblock" ulx="1767" uly="1955">
        <line lrx="2390" lry="2035" ulx="1767" uly="1955">Von Schimpff das lxxxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2185" type="textblock" ulx="1535" uly="2026">
        <line lrx="2661" lry="2185" ulx="1535" uly="2026">E S vzz ein groſſer pꝛelat (vm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="2885" type="textblock" ulx="1545" uly="2155">
        <line lrx="2692" lry="2232" ulx="1683" uly="2155">ſeiner hoͤhe willen ſoll er nit genen⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="2308" ulx="1547" uly="2232">net werden) der wolt auff eyn mal eyn</line>
        <line lrx="2665" lry="2381" ulx="1547" uly="2305">gebꝛatens hůn zerlegen / da bꝛañt es jn</line>
        <line lrx="2665" lry="2454" ulx="1548" uly="2380">an die finger / da wolt er auch latein re⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="2536" ulx="1545" uly="2454">den / vnnd ſpꝛach / O quanta patimus pro/</line>
        <line lrx="2662" lry="2604" ulx="1547" uly="2529">pter Eccleſiam Dei. Antwurt jm eyner:</line>
        <line lrx="2664" lry="2678" ulx="1549" uly="2604">Reuerendiſſime Domine, nõ patimus, ſed</line>
        <line lrx="2665" lry="2752" ulx="1549" uly="2671">patimur. Da ſpꝛach er darauff / Siue pati-</line>
        <line lrx="2670" lry="2829" ulx="1548" uly="2752">mus, ſiue patimur, idem eſt, utrumq; eſt ge-</line>
        <line lrx="2626" lry="2885" ulx="1548" uly="2829">nitiui caſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2995" type="textblock" ulx="1845" uly="2922">
        <line lrx="2424" lry="2995" ulx="1845" uly="2922">von Schimpff dasxc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="4165" type="textblock" ulx="1546" uly="2973">
        <line lrx="2675" lry="3159" ulx="1555" uly="2973">A Vff ein mal fragt einer / was</line>
        <line lrx="2665" lry="3194" ulx="1689" uly="3118">die infel vff dem biſchoffs hůt / vñ</line>
        <line lrx="2666" lry="3270" ulx="1550" uly="3194">zwen ſpitzen bedüt / die oben auff der in⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="3347" ulx="1550" uly="3266">flen ſeind / die die biſchoͤff vff haben. Er</line>
        <line lrx="2666" lry="3423" ulx="1550" uly="3342">antwurt / die zwo ſpitzen bedeütten / das</line>
        <line lrx="2666" lry="3491" ulx="1546" uly="3416">ein biſchoff ſoll beide teſtament küßen /</line>
        <line lrx="2666" lry="3564" ulx="1549" uly="3491">das neü vnd das alt teſtament / ſie ſollen</line>
        <line lrx="2677" lry="3644" ulx="1550" uly="3567">gelert ſein / darumb ſo fragt der biſchoff</line>
        <line lrx="2666" lry="3716" ulx="1549" uly="3641">der jn weicht / Scis utrumq; teſtamentum:</line>
        <line lrx="2667" lry="3792" ulx="1550" uly="3716">So ſagt er ja / er wüßte nit. Teſtamen-</line>
        <line lrx="2669" lry="3867" ulx="1550" uly="3791">tum cuius generis: Er fragt weitter / wʒ</line>
        <line lrx="2661" lry="3940" ulx="1552" uly="3865">bedeüten die zwey dinglin hindẽ an der</line>
        <line lrx="2665" lry="4015" ulx="1550" uly="3939">inflen hangẽ: Er ant wurt ſie bedeüten</line>
        <line lrx="2721" lry="4096" ulx="1551" uly="4013">das etlich Biſchoͤff weder das alt noch</line>
        <line lrx="2648" lry="4165" ulx="1550" uly="4091">new teſtame nt wiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="4222" type="textblock" ulx="2402" uly="4155">
        <line lrx="2515" lry="4222" ulx="2402" uly="4155">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="656" lry="1480" type="textblock" ulx="495" uly="1442">
        <line lrx="624" lry="1456" ulx="610" uly="1442">3</line>
        <line lrx="656" lry="1480" ulx="495" uly="1458">. . E 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1494" type="textblock" ulx="657" uly="1417">
        <line lrx="1800" lry="1494" ulx="657" uly="1417">das adiectiuum vnd ſubſtantiuum nit zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="581" type="textblock" ulx="1223" uly="449">
        <line lrx="1812" lry="581" ulx="1223" uly="449">Von Schimp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="721" type="textblock" ulx="894" uly="616">
        <line lrx="1480" lry="721" ulx="894" uly="616">. Von Schimpff das xcj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="840" type="textblock" ulx="600" uly="735">
        <line lrx="1771" lry="840" ulx="600" uly="735">M Rep ſtudenten fuͤren mit ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="913" type="textblock" ulx="817" uly="826">
        <line lrx="1772" lry="913" ulx="817" uly="826">ander auß vnd wolten gen Papie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1286" type="textblock" ulx="651" uly="971">
        <line lrx="1771" lry="1064" ulx="651" uly="971">waſſer heißt Ticin / da ſie alſo am waſ⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1139" ulx="656" uly="1049">ſer lagen vnd warteten wañ man ſie hin</line>
        <line lrx="1773" lry="1208" ulx="658" uly="1122">über wolt fuͤrẽ. Da ſahe der ein dẽ himel</line>
        <line lrx="1772" lry="1286" ulx="658" uly="1199">an vnnd ſpꝛach/ Pluit, pluibit, ſi iſte tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1362" type="textblock" ulx="655" uly="1270">
        <line lrx="1772" lry="1362" ulx="655" uly="1270">pus manebit. Der ander wolt dẽ ſtraffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1437" type="textblock" ulx="658" uly="1346">
        <line lrx="1773" lry="1437" ulx="658" uly="1346">vnd gelerter ſein dañer / vnd marckt dz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1639" type="textblock" ulx="661" uly="1494">
        <line lrx="1772" lry="1583" ulx="661" uly="1494">ſamen wolt ſagen / vnd ſpꝛach: Vltra Ti⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1639" ulx="662" uly="1568">cinum non tranſibit iſte latinum. Der dꝛit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="988" type="textblock" ulx="611" uly="906">
        <line lrx="1824" lry="988" ulx="611" uly="906">pvff die hohen ſchůl / vnnd kamen an eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1726" type="textblock" ulx="660" uly="1643">
        <line lrx="1806" lry="1726" ulx="660" uly="1643">ſtudent wolt noch gelerter ſein dann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2097" type="textblock" ulx="653" uly="1722">
        <line lrx="1773" lry="1800" ulx="654" uly="1722">beyd / vnnd wolt es noch beſſer machen /</line>
        <line lrx="1777" lry="1877" ulx="659" uly="1794">vnnd ſpꝛach: Groſſos latinas perlambſtis</line>
        <line lrx="1778" lry="1946" ulx="660" uly="1872">ambas. Darumb ſol man voꝛ die jugent</line>
        <line lrx="1778" lry="2014" ulx="660" uly="1942">leren Gramaticam / che man ſie vff die</line>
        <line lrx="1781" lry="2097" ulx="653" uly="2017">hohe ſchůl ſchickt / ſie woͤllen etwann flie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2177" type="textblock" ulx="636" uly="2092">
        <line lrx="1780" lry="2177" ulx="636" uly="2092">gen ehe fic edern haben. Solt man ſagẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2552" type="textblock" ulx="653" uly="2167">
        <line lrx="1779" lry="2250" ulx="661" uly="2167">vñ ſchꝛeiben was man erfert / ſo man ex</line>
        <line lrx="1780" lry="2321" ulx="655" uly="2239">aminiert / vñ man weihen ſoll / was ſeltz⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2400" ulx="653" uly="2316">amer kunſt vnd expoſitiones da her für</line>
        <line lrx="1766" lry="2466" ulx="656" uly="2388">kom̃en / es wurd ein eigen bůch werden</line>
        <line lrx="1769" lry="2552" ulx="935" uly="2483">Von Schimpff das xcij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2713" type="textblock" ulx="658" uly="2551">
        <line lrx="1780" lry="2713" ulx="658" uly="2551">N An wolt keynen zuͦ Coſtentz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3195" type="textblock" ulx="652" uly="2675">
        <line lrx="1781" lry="2756" ulx="661" uly="2675">AWUlaſſen pꝛieſter werden / mann hett</line>
        <line lrx="1779" lry="2830" ulx="654" uly="2752">jn dann voꝛ examiniert / da wüßt einer</line>
        <line lrx="1775" lry="2902" ulx="655" uly="2820">wol ſein hohe kunſt / das mã in nit wurd</line>
        <line lrx="1775" lry="2982" ulx="655" uly="2898">zůlaſſen / da warde er zů Rom pꝛieſter /</line>
        <line lrx="1777" lry="3047" ulx="652" uly="2975">vnd kam wider herauß / noch wolt man</line>
        <line lrx="1774" lry="3132" ulx="655" uly="3048">jn nit zůlaſſen / mã wolt ſein kũſt hoͤꝛen /</line>
        <line lrx="1781" lry="3195" ulx="654" uly="3126">vnd etwas news von jm leeren / es was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3283" type="textblock" ulx="646" uly="3200">
        <line lrx="1775" lry="3283" ulx="646" uly="3200">nach Oſtern da man jn exeaminiert da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3720" type="textblock" ulx="653" uly="3272">
        <line lrx="1774" lry="3356" ulx="656" uly="3272">warff man jm das Euangelium für zü</line>
        <line lrx="1776" lry="3427" ulx="655" uly="3350">der ſelben zeit. Ego ſum uitis uera, &amp; pa⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="3501" ulx="657" uly="3424">ter meus agricola eſt. &amp; pone ſpꝛach der</line>
        <line lrx="1780" lry="3575" ulx="655" uly="3501">ſchůlmeiſter. Ego ſum ich bin uitis uera,</line>
        <line lrx="1779" lry="3648" ulx="653" uly="3574">das war leben / &amp; vñ / pater meus agricola</line>
        <line lrx="1779" lry="3720" ulx="656" uly="3648">eſt. min vatter iſt ein oꝛlaͤplin / Vitis vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3800" type="textblock" ulx="650" uly="3721">
        <line lrx="1779" lry="3800" ulx="650" uly="3721">uita, agricola vnd auricula, gilt jim gelich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2014" type="textblock" ulx="1815" uly="433">
        <line lrx="2386" lry="572" ulx="1815" uly="433">ff vond Brnſt.</line>
        <line lrx="2959" lry="673" ulx="1842" uly="576">let ſtẽ euang elier oder epiſtler / dẽ leuiten</line>
        <line lrx="2961" lry="748" ulx="1838" uly="663">rock auff dem halß ligen laßt / vnd můß</line>
        <line lrx="2957" lry="819" ulx="1838" uly="735">dañ der ſelb dem biſchoff dz Euangeli</line>
        <line lrx="2962" lry="898" ulx="1835" uly="808">oder epiſtel ſingen / dem anon ſtoßt man</line>
        <line lrx="2957" lry="966" ulx="1826" uly="887">den rock nur an dẽ halß. Es was in der</line>
        <line lrx="2962" lry="1048" ulx="1827" uly="958">faſten / vnnd was das Euangelium am</line>
        <line lrx="2995" lry="1123" ulx="1838" uly="1035">ſambſtag in der fronfaſten / da ſtůnd zůͦ</line>
        <line lrx="2959" lry="1192" ulx="1837" uly="1115">vnderſt an dem blat / taberna / vnd zum</line>
        <line lrx="2990" lry="1268" ulx="1835" uly="1183">oberſten an dem blat / da ſtůnd cula / vñn</line>
        <line lrx="2955" lry="1344" ulx="1835" uly="1265">er kunt lang das blat nit vmbher keren /</line>
        <line lrx="2956" lry="1417" ulx="1836" uly="1339">vnd kam lang mit dẽ cula hernach. Der</line>
        <line lrx="2961" lry="1493" ulx="1835" uly="1418">weichbiſchoff warde zoꝛnig / das er das</line>
        <line lrx="2959" lry="1569" ulx="1835" uly="1489">woꝛt alſo teylt / vnd ſpꝛach / ein dꝛeck. Da</line>
        <line lrx="2955" lry="1643" ulx="1835" uly="1565">ſpꝛach der / der das Euangelium ſang /</line>
        <line lrx="2958" lry="1712" ulx="1836" uly="1640">als in dem bůch ſtůnd/ Fibi unum, Moſi</line>
        <line lrx="2961" lry="1786" ulx="1838" uly="1712">unum, &amp; Heliæ unũ. Da lacht jederman</line>
        <line lrx="2961" lry="1869" ulx="1816" uly="1791">deß dꝛecks / vnd verſtůnden es ſolte dem</line>
        <line lrx="2912" lry="1946" ulx="1841" uly="1864">Biſchoff auch einer werden. “</line>
        <line lrx="2630" lry="2014" ulx="2159" uly="1949">Von Ernſt das xciiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="3420" type="textblock" ulx="1819" uly="2021">
        <line lrx="3004" lry="2156" ulx="1846" uly="2021">QOr Pariß waren etlich docto⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="2230" ulx="1964" uly="2144">res in einer groſſenn diſputatz / als</line>
        <line lrx="2965" lry="2306" ulx="1840" uly="2226">man Evaminiert ad licentiaturam / da</line>
        <line lrx="2961" lry="2374" ulx="1840" uly="2295">kam eynn abenteürer / eynn gemachter</line>
        <line lrx="2962" lry="2445" ulx="1839" uly="2371">ſchalcks narꝛ in die ſchůl hinin / vñ ſtůnd</line>
        <line lrx="2964" lry="2525" ulx="1839" uly="2447">alſo voꝛ dẽ der auff dẽ ſtůl dao bẽ ſaß/vñ</line>
        <line lrx="2960" lry="2600" ulx="1841" uly="2522">ſahe in an. Der ſelbig doctoꝛ ð cathedꝛi⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="2673" ulx="1840" uly="2598">ert / der ſpꝛach zů jm / geſell wolteſt etwʒ</line>
        <line lrx="2960" lry="2751" ulx="1839" uly="2673">fragẽ: Er ſagt za herꝛ / ich hab ein groſ⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="2823" ulx="1839" uly="2744">ſe ho he frag zethůn. Quod horũ melius</line>
        <line lrx="2966" lry="2910" ulx="1819" uly="2818">eſt, facere quod ſcit, uel diſcere quodneſcit.</line>
        <line lrx="2968" lry="2971" ulx="1840" uly="2896">Welches iſt beſſer / dʒ ein menſch thů wʒ</line>
        <line lrx="2962" lry="3044" ulx="1837" uly="2971">er weißt / oder das einer ler / das er nicht</line>
        <line lrx="2966" lry="3120" ulx="1838" uly="3047">wißt. Die doctoꝛes ſahẽ einander an / vñ</line>
        <line lrx="2967" lry="3196" ulx="1837" uly="3124">wurden opiniones vnder jn / einer meint</line>
        <line lrx="2967" lry="3273" ulx="1838" uly="3197">jens der ander diß. Aber der merer theil</line>
        <line lrx="2969" lry="3345" ulx="1838" uly="3272">waren daruff das es beſſer wer / das eyn</line>
        <line lrx="2981" lry="3420" ulx="1839" uly="3347">menſch thet was es wißt / dañ das er lerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3494" type="textblock" ulx="1811" uly="3416">
        <line lrx="2971" lry="3494" ulx="1811" uly="3416">wil / dʒ er nit weißt. Da ſpꝛach er / ſo ſeind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3801" type="textblock" ulx="1841" uly="3495">
        <line lrx="2971" lry="3571" ulx="1841" uly="3495">jr all groß narꝛen / dz ir ſtets woͤllen lerẽ</line>
        <line lrx="2967" lry="3644" ulx="1842" uly="3572">das jr nit wiſſen / vnd euwer keyner thuͤt</line>
        <line lrx="2965" lry="3720" ulx="1845" uly="3639">das / das er weißt / koꝛte ſich vmb / vnnd</line>
        <line lrx="2967" lry="3801" ulx="1843" uly="3718">gieng zů der ſchůlen hinauß. Hoc exem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="3946" type="textblock" ulx="656" uly="3788">
        <line lrx="2719" lry="3860" ulx="656" uly="3789">Inter ues &amp; ua, non eſt differentia ed plumh aſ</line>
        <line lrx="2711" lry="3946" ulx="760" uly="3788">õ 0 2 . . racd. ,plum habetur in ſpeculo morali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3946" type="textblock" ulx="1108" uly="3888">
        <line lrx="1767" lry="3946" ulx="1108" uly="3888">chn das xciijj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="3957" type="textblock" ulx="2129" uly="3879">
        <line lrx="2681" lry="3957" ulx="2129" uly="3879">von Schimpff das xcv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4115" type="textblock" ulx="658" uly="3947">
        <line lrx="2969" lry="4115" ulx="658" uly="3947">EsS iſt eyn gewonheyt wann N Agiſter Joꝛdan ward gefra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4164" type="textblock" ulx="791" uly="4076">
        <line lrx="2971" lry="4164" ulx="791" uly="4076">man pꝛieſter weihet / das man dem Meget vonn eynnem / woͤlches beſſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="107" lry="613" ulx="0" uly="532">ſeunen</line>
        <line lrx="142" lry="714" ulx="0" uly="621">nd mig</line>
        <line lrx="109" lry="776" ulx="0" uly="708">angehi</line>
        <line lrx="110" lry="858" ulx="0" uly="770">oſt nan</line>
        <line lrx="109" lry="926" ulx="0" uly="863">asinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="111" lry="1091" ulx="0" uly="1001">ſndzi</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="1093">
        <line lrx="164" lry="1156" ulx="0" uly="1093">ndzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="140" lry="1231" ulx="2" uly="1164">le, va</line>
        <line lrx="152" lry="1314" ulx="0" uly="1244">erieen,</line>
        <line lrx="139" lry="1384" ulx="0" uly="1311">ac Ne.</line>
        <line lrx="115" lry="1461" ulx="0" uly="1400">gserdes</line>
        <line lrx="111" lry="1542" ulx="1" uly="1464">deeck. d</line>
        <line lrx="109" lry="1627" ulx="0" uly="1548">unſan</line>
        <line lrx="112" lry="1694" ulx="0" uly="1629">uin, M</line>
        <line lrx="117" lry="1764" ulx="0" uly="1707">ederman</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1778">
        <line lrx="121" lry="1840" ulx="0" uly="1778">olteden</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2134" type="textblock" ulx="5" uly="2065">
        <line lrx="176" lry="2134" ulx="5" uly="2065">docto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="2150">
        <line lrx="172" lry="2219" ulx="0" uly="2150">tan/ als</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2679" type="textblock" ulx="0" uly="2228">
        <line lrx="125" lry="2287" ulx="0" uly="2228">nram de</line>
        <line lrx="123" lry="2362" ulx="0" uly="2308">machter</line>
        <line lrx="123" lry="2446" ulx="4" uly="2375">vñ ſtund</line>
        <line lrx="124" lry="2529" ulx="0" uly="2452">biſeßri</line>
        <line lrx="118" lry="2595" ulx="3" uly="2532">cathedꝛi⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2679" ulx="0" uly="2608">leſtaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2822" type="textblock" ulx="0" uly="2763">
        <line lrx="168" lry="2822" ulx="0" uly="2763">Drü melics</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2833">
        <line lrx="126" lry="2922" ulx="0" uly="2833">uoäneſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2994" type="textblock" ulx="3" uly="2908">
        <line lrx="179" lry="2994" ulx="3" uly="2908">ſbeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="4174" type="textblock" ulx="0" uly="2990">
        <line lrx="121" lry="3068" ulx="0" uly="2990">abcttich</line>
        <line lrx="125" lry="3135" ulx="0" uly="3075">jderenlrn</line>
        <line lrx="130" lry="3211" ulx="0" uly="3144">jnerment</line>
        <line lrx="132" lry="3288" ulx="0" uly="3215">hererthel</line>
        <line lrx="136" lry="3367" ulx="0" uly="3303">/das eyn</line>
        <line lrx="137" lry="3436" ulx="0" uly="3367">as et let⸗</line>
        <line lrx="162" lry="3521" ulx="0" uly="3436">rſoſemn</line>
        <line lrx="138" lry="3603" ulx="0" uly="3517">llen lei</line>
        <line lrx="136" lry="3684" ulx="0" uly="3594">ynerthi</line>
        <line lrx="136" lry="3753" ulx="0" uly="3665">nb⸗ H</line>
        <line lrx="135" lry="3829" ulx="2" uly="3754">Hoc exen</line>
        <line lrx="28" lry="3903" ulx="0" uly="3852">i.</line>
        <line lrx="122" lry="4117" ulx="0" uly="4018">d f</line>
        <line lrx="135" lry="4174" ulx="74" uly="4113">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="4203" type="textblock" ulx="0" uly="4105">
        <line lrx="119" lry="4203" ulx="0" uly="4105">chesſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="4250" type="textblock" ulx="64" uly="4197">
        <line lrx="129" lry="4250" ulx="64" uly="4197">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="4076" type="textblock" ulx="123" uly="4029">
        <line lrx="137" lry="4076" ulx="123" uly="4029">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="4016" type="textblock" ulx="165" uly="3999">
        <line lrx="176" lry="4016" ulx="165" uly="3999">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="573" type="textblock" ulx="1299" uly="444">
        <line lrx="1593" lry="573" ulx="1299" uly="444">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1960" type="textblock" ulx="352" uly="613">
        <line lrx="1478" lry="693" ulx="355" uly="613">wer / Orare oder Legere, bettẽ oder leſen/</line>
        <line lrx="1496" lry="770" ulx="357" uly="687">Der magiſter antwurt: Woͤlches iſt beſ</line>
        <line lrx="1477" lry="849" ulx="352" uly="766">ſer / eſſen oder trincken? Er antwurt / ſie</line>
        <line lrx="1476" lry="924" ulx="352" uly="837">ſein beide gůt / wañ einer mir zů eſſen ge</line>
        <line lrx="1477" lry="992" ulx="353" uly="916">be / vnd nit zů trincken / ſo wer es mir nit</line>
        <line lrx="1477" lry="1074" ulx="354" uly="988">ſo angenem / er gebe mir dann auch zů⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1146" ulx="354" uly="1068">trinckẽ / deßgleichen alſo hie auch / wann</line>
        <line lrx="1475" lry="1217" ulx="353" uly="1139">du ein weil haſt gebettet / ſo liß dañ eyn</line>
        <line lrx="1475" lry="1288" ulx="355" uly="1214">weil / vnd wañ du dann ein weil geleſen</line>
        <line lrx="1475" lry="1369" ulx="357" uly="1289">haſt vñ biſt muͤd woꝛden / ſo bett ein wei</line>
        <line lrx="1473" lry="1444" ulx="358" uly="1363">le. Dz iſt wider die / die ſtets leſen / vnd ob</line>
        <line lrx="1474" lry="1519" ulx="358" uly="1435">den buͤchern ligen / vñ ſich ſelten zů dem</line>
        <line lrx="1474" lry="1600" ulx="360" uly="1515">gebett keren / ſo man in dem betten auch</line>
        <line lrx="1473" lry="1675" ulx="360" uly="1588">gelert wurt. Sanct Bernhart ſchꝛeibt</line>
        <line lrx="1476" lry="1742" ulx="361" uly="1662">von jm ſelber / das er me bey den baumẽ</line>
        <line lrx="1474" lry="1822" ulx="360" uly="1737">mit gebet gelert hab dañ auß den buͤch⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1895" ulx="359" uly="1806">ern. Deß gleichen S. Auguſtin / S. Tho</line>
        <line lrx="1475" lry="1960" ulx="359" uly="1886">mas/S. Bonauentura vnnd S. Fran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2043" type="textblock" ulx="317" uly="1959">
        <line lrx="1473" lry="2043" ulx="317" uly="1959">ciſcus / da ein hochgelerter doctoꝛ võ jm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2124" type="textblock" ulx="355" uly="2038">
        <line lrx="1472" lry="2124" ulx="355" uly="2038">ſagt / da er ein frag verantwurt hett / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2194" type="textblock" ulx="353" uly="2111">
        <line lrx="1474" lry="2194" ulx="353" uly="2111">Theologey Sancti Franciſci die fleugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="4217" type="textblock" ulx="359" uly="2185">
        <line lrx="1474" lry="2264" ulx="360" uly="2185">in dem himel / die vnſere kreücht vff dem</line>
        <line lrx="1474" lry="2344" ulx="362" uly="2263">erdboden. Ich hab manchen gſehen der</line>
        <line lrx="1473" lry="2419" ulx="363" uly="2337">ſtets ob den buͤchern lag / vnd nichts de⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2496" ulx="362" uly="2414">ſter beſſer / noch witziger / noch gelerter</line>
        <line lrx="1475" lry="2571" ulx="361" uly="2488">wʒ. Ich hab auch manchen gelertẽ nar⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2642" ulx="359" uly="2566">ren geſehen / aber nie kein witzigen nar⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2713" ulx="359" uly="2637">ren / kunſt vnd narꝛheyt ſtot wol beiein</line>
        <line lrx="1478" lry="2789" ulx="361" uly="2710">ander / aber weißheyt vnd narꝛheyt ſtot</line>
        <line lrx="1478" lry="2865" ulx="360" uly="2790">nit wol beieinander. Iſt der nit ein ge⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2935" ulx="363" uly="2861">lerter narꝛ ein doctoꝛ / da einer zů eyner</line>
        <line lrx="1489" lry="3023" ulx="370" uly="2937">irꝛung kumpt deß glaubens / vnd druff</line>
        <line lrx="1482" lry="3093" ulx="361" uly="3010">ſtot biß in das fewr. Ander vmb jr ſünd</line>
        <line lrx="1479" lry="3168" ulx="363" uly="3086">vñ mißhandlung willen verbꝛeñt ſeyn /</line>
        <line lrx="1488" lry="3238" ulx="361" uly="3160">andere hinð metzen kum̃en / vnd den hů⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="3318" ulx="360" uly="3238">ren anhangẽ / wañ man ſie daruon trei⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="3391" ulx="360" uly="3310">bẽ wil / oder die vnfleter ſelber ein frünt</line>
        <line lrx="1477" lry="3468" ulx="361" uly="3390">lichen abzug nemen / das ſte ſich ſollicher</line>
        <line lrx="1481" lry="3540" ulx="360" uly="3463">maß beküm̃ern / vñ in widerwertigkeyt</line>
        <line lrx="1480" lry="3617" ulx="360" uly="3535">kom̃en / dʒ ſie verdꝛeüßt zůůleben / vñ ſich</line>
        <line lrx="1480" lry="3693" ulx="361" uly="3612">ſelber võ der welt richten mit dem ſtrick /</line>
        <line lrx="1480" lry="3765" ulx="361" uly="3689">oder mit dem bꝛotmeſſer. Weißheyt het</line>
        <line lrx="1482" lry="3845" ulx="362" uly="3764">ſie wol daroꝛ behůͤt / aber die kunſt nicht</line>
        <line lrx="1492" lry="3919" ulx="361" uly="3837">darumb ſie billich gelert narꝛenn ſeind/</line>
        <line lrx="1480" lry="4002" ulx="362" uly="3911">aber nit witzig narꝛen geheiſſen werdẽ /</line>
        <line lrx="1481" lry="4081" ulx="361" uly="3992">Alſo nannt Franciſcus Petrarcha eyn</line>
        <line lrx="1481" lry="4143" ulx="362" uly="4062">gelerten narꝛen der jn geſchmecht / vnd</line>
        <line lrx="1044" lry="4217" ulx="367" uly="4141">ſchꝛib alſo zů m§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="996" type="textblock" ulx="1543" uly="459">
        <line lrx="2499" lry="491" ulx="2405" uly="459">XNy</line>
        <line lrx="2654" lry="688" ulx="1618" uly="610">Literato ſtulto nil importunius, habet</line>
        <line lrx="2654" lry="763" ulx="1546" uly="685">enim inſtrumenta quibus ſuam uentilet ac</line>
        <line lrx="2652" lry="838" ulx="1543" uly="765">defendat amentiam, quibus cæteri carẽtes</line>
        <line lrx="2505" lry="910" ulx="1544" uly="834">parcius inſaniunt.</line>
        <line lrx="2366" lry="996" ulx="1636" uly="928">„ Von Schimpff das xcvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1946" type="textblock" ulx="1536" uly="975">
        <line lrx="2650" lry="1156" ulx="1653" uly="975">[vffeinn mal was eynn Kü⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="1198" ulx="1560" uly="1113">Unig der hett doctoꝛes vnd ritter in</line>
        <line lrx="2658" lry="1272" ulx="1541" uly="1193">ſeinem rath / nũ was eyn doctoꝛ de ſchlů⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="1347" ulx="1538" uly="1271">ge er zů ritter / als man manchen ſindt /</line>
        <line lrx="2657" lry="1420" ulx="1537" uly="1344">der doctoꝛ vñ ritter iſt. Auff ein tag da</line>
        <line lrx="2658" lry="1496" ulx="1539" uly="1415">hett er ſeine raͤth beruͤfft / vnnd ſtůnden</line>
        <line lrx="2624" lry="1572" ulx="1537" uly="1494">die doctoꝛes auff einer ſeyten / die ritte</line>
        <line lrx="2657" lry="1648" ulx="1538" uly="1567">auff der andern ſeytten. Diſer der da</line>
        <line lrx="2658" lry="1714" ulx="1537" uly="1643">doctoꝛ vnd ritter was / daer in den rath</line>
        <line lrx="2656" lry="1792" ulx="1536" uly="1717">kam da ſtalt er ſich ʒů den rittern / da er</line>
        <line lrx="2658" lry="1870" ulx="1537" uly="1789">ein weil in dem rath geſeſſen wz / da ſpꝛa</line>
        <line lrx="2659" lry="1946" ulx="1537" uly="1864">che der künig / herꝛ doctoꝛ ir ſollent euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="2022" type="textblock" ulx="1537" uly="1941">
        <line lrx="2708" lry="2022" ulx="1537" uly="1941">zů den würdigen ſtellen / ein doctoꝛ übeꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2242" type="textblock" ulx="1533" uly="2013">
        <line lrx="2661" lry="2102" ulx="1537" uly="2013">trifft ein ritter / wañ ich kan in einer ſtũ</line>
        <line lrx="2660" lry="2174" ulx="1533" uly="2093">den hundert ritter machen / aber meyner</line>
        <line lrx="2660" lry="2242" ulx="1534" uly="2169">hundert künden nit einen doctoꝛ machẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2351" type="textblock" ulx="1858" uly="2274">
        <line lrx="2335" lry="2351" ulx="1858" uly="2274">Von Ernſt das xcvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3082" type="textblock" ulx="1538" uly="2351">
        <line lrx="2662" lry="2515" ulx="1550" uly="2351">S Echs die gelerteſtenn Phi⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="2563" ulx="1704" uly="2476">loſophos beruͤfft ein künig / die er</line>
        <line lrx="2659" lry="2631" ulx="1538" uly="2552">in ſeinem künigreich hette / vnnd aß bey</line>
        <line lrx="2659" lry="2706" ulx="1540" uly="2630">jnen zů mittag / vñ hett die ſechs geteylt /</line>
        <line lrx="2660" lry="2782" ulx="1539" uly="2701">dꝛey ſaſſen hinder dem tiſch / vñ dꝛey da⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="2854" ulx="1542" uly="2775">voꝛnen / vnd er zum oberſten / vñ ſpꝛach/</line>
        <line lrx="2660" lry="2932" ulx="1542" uly="2848">zů den dꝛeien hinder dem tiſch: Ir ſollen</line>
        <line lrx="2660" lry="3009" ulx="1542" uly="2923">mir ſagen / was euch zum aller beſten ge⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="3082" ulx="1541" uly="2998">felt auff erdtrich / darnach will ich diſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="3238" type="textblock" ulx="1510" uly="3072">
        <line lrx="2663" lry="3160" ulx="1516" uly="3072">dꝛeien auch ein frag auffgeben. Der erſt</line>
        <line lrx="2664" lry="3238" ulx="1510" uly="3149">ſpꝛach / mir gefelt zůͦ dem baſten / das der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="3757" type="textblock" ulx="1542" uly="3224">
        <line lrx="2659" lry="3309" ulx="1542" uly="3224">wil des menſchen nit hat / dz er gern het /</line>
        <line lrx="2665" lry="3384" ulx="1542" uly="3300">wañ ſo die welt jetz boͤß iſt / vnd die men</line>
        <line lrx="2667" lry="3461" ulx="1543" uly="3373">ſchen zů boßheyt geneygt ſein / wann der</line>
        <line lrx="2664" lry="3533" ulx="1543" uly="3452">menſch hett was er gern hett / vnnd was</line>
        <line lrx="2664" lry="3609" ulx="1545" uly="3524">er begert / ſo were er zum boͤſten ſunſt ſo</line>
        <line lrx="2657" lry="3683" ulx="1545" uly="3599">můůß er vil ding vnderwegen laſſen das</line>
        <line lrx="2667" lry="3757" ulx="1545" uly="3679">er ſunſt thete. Der ander ſpꝛach / mir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="3835" type="textblock" ulx="1525" uly="3748">
        <line lrx="2670" lry="3835" ulx="1525" uly="3748">felt dz aller zeitlicher luſt iſt vermiſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="4259" type="textblock" ulx="1545" uly="3825">
        <line lrx="2669" lry="3903" ulx="1546" uly="3825">mit bitterkeyt / als offenbar iſt / dann in</line>
        <line lrx="2666" lry="3980" ulx="1545" uly="3898">allen zeitlichen freüden iſt etwas bitter⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="4055" ulx="1547" uly="3973">keyt / wo das nit wer / ſo weren die men⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="4133" ulx="1548" uly="4041">ſchen noch vil boͤſer vnd luſtſůchhaffti⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="4259" ulx="1549" uly="4111">ger. Der dꝛitt ſpꝛach / ſo gefas mir wol/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2377" lry="577" type="textblock" ulx="1216" uly="440">
        <line lrx="2377" lry="577" ulx="1216" uly="440">Von Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1052" type="textblock" ulx="648" uly="603">
        <line lrx="1755" lry="676" ulx="650" uly="603">dz alle boßheit / leckerei vñ můtwil bald</line>
        <line lrx="1757" lry="754" ulx="652" uly="676">ein end hat / dan wann ſie allwegen we⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="830" ulx="651" uly="753">ret / ſo wer den boͤſen baß auff erdtrich /</line>
        <line lrx="1758" lry="912" ulx="649" uly="826">dañ den gůten. Da ſpꝛach der künig zů</line>
        <line lrx="1758" lry="978" ulx="648" uly="902">den andern dꝛeyen / ir herꝛen ſollent mir</line>
        <line lrx="1759" lry="1052" ulx="648" uly="977">ſagen / was ir euch aller meiſt auff erdt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1125" type="textblock" ulx="646" uly="1049">
        <line lrx="1773" lry="1125" ulx="646" uly="1049">rich verwundern. Der erſt ſpꝛach / mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1274" type="textblock" ulx="648" uly="1123">
        <line lrx="1762" lry="1200" ulx="651" uly="1123">wundert / das die die weiſeſtenn geach⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1274" ulx="648" uly="1199">tet ſein / vnd ſein doch die aller groͤſtenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1346" type="textblock" ulx="650" uly="1269">
        <line lrx="1797" lry="1346" ulx="650" uly="1269">narꝛen / dz bedarff mer zuerkleren / wañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2171" type="textblock" ulx="634" uly="1346">
        <line lrx="1763" lry="1423" ulx="649" uly="1346">ſie ewige guͤtter / geyſtliche ding Gottes</line>
        <line lrx="1763" lry="1495" ulx="649" uly="1419">zů dem aller minſten achten / hett es ſich</line>
        <line lrx="1760" lry="1568" ulx="650" uly="1494">geleibt es ſeelet ſich etwã / achten nichts /</line>
        <line lrx="1763" lry="1645" ulx="634" uly="1569">dañ das ſie ſehen. Der and ſpꝛach: mich</line>
        <line lrx="1762" lry="1721" ulx="642" uly="1643">wun dert das die / die zů de m hüpſcheſtẽ</line>
        <line lrx="1761" lry="1794" ulx="645" uly="1715">zů den geiſtlichen dingen reden / vnd zů</line>
        <line lrx="1760" lry="1870" ulx="635" uly="1792">dem aller vnreinſten vnd wuͤſten ſeindt</line>
        <line lrx="1694" lry="1944" ulx="647" uly="1870">mit jren wercken. ðð</line>
        <line lrx="1722" lry="2023" ulx="648" uly="1943">Qui pulchrius loquuntur, peius faciunt.</line>
        <line lrx="1758" lry="2098" ulx="642" uly="2012">Der redt auch wol wañ die gleißner / pꝛe</line>
        <line lrx="1759" lry="2171" ulx="644" uly="2090">dicanten / beichtuetter / reden hüpſchlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2244" type="textblock" ulx="605" uly="2166">
        <line lrx="1765" lry="2244" ulx="605" uly="2166">von meſſigkeyt/ ſo mag jnen keyn fülle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2993" type="textblock" ulx="633" uly="2241">
        <line lrx="1756" lry="2320" ulx="641" uly="2241">rey entgon / von demůt / niemant hoffer</line>
        <line lrx="1756" lry="2390" ulx="641" uly="2316">tiger / vonn keüſchheyt / ſo ſeind ettliche</line>
        <line lrx="1758" lry="2466" ulx="643" uly="2385">buben hinden vnd foꝛnen. Alſo von ar⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2545" ulx="638" uly="2458">můt / niemant geyttiger. Der dꝛitt ſagt /</line>
        <line lrx="1756" lry="2615" ulx="641" uly="2536">mich wundert das ein menſch laͤbt in ey</line>
        <line lrx="1755" lry="2692" ulx="636" uly="2609">nem ſtand / inn dem er nit ſterben darff/</line>
        <line lrx="1755" lry="2767" ulx="635" uly="2684">dañ weñ er in dem ſtand ſtürb / ſo wer er</line>
        <line lrx="1753" lry="2839" ulx="636" uly="2754">verdampt. Der koͤnig lobet ſie / das ſie</line>
        <line lrx="1749" lry="2917" ulx="633" uly="2833">alſo wol hetten geredt. Auß diſen ſechs</line>
        <line lrx="1749" lry="2993" ulx="636" uly="2908">ſtuckenn moͤchee eyner ein gantz bůch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="3505" type="textblock" ulx="569" uly="2983">
        <line lrx="1231" lry="3059" ulx="635" uly="2983">ſchꝛeiben ders künth.</line>
        <line lrx="1507" lry="3153" ulx="901" uly="3066">Von Schimpff das xcviij.</line>
        <line lrx="1748" lry="3277" ulx="770" uly="3172"> Skam ein haß zuͦ einem Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="3357" ulx="765" uly="3271">wenn / als zů ſeinem Künig / vnnd</line>
        <line lrx="1745" lry="3433" ulx="569" uly="3341">ſpꝛach/ Herꝛ ich binn zů Pariß auff der</line>
        <line lrx="1744" lry="3505" ulx="626" uly="3416">hohen ſchůl geſtanden / vnd hab verſtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3579" type="textblock" ulx="625" uly="3493">
        <line lrx="1758" lry="3579" ulx="625" uly="3493">diert / wz ich hie vñ daheim hab / vnd bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="4178" type="textblock" ulx="616" uly="3564">
        <line lrx="1741" lry="3648" ulx="623" uly="3564">ein gelerter gſell / ich beger jr woͤllen mir</line>
        <line lrx="1741" lry="3727" ulx="620" uly="3639">ein dienſtgelt / ein penſion / oder ein wart</line>
        <line lrx="1739" lry="3806" ulx="621" uly="3715">gelt geben / das ich narung moͤg haben /</line>
        <line lrx="1736" lry="3883" ulx="621" uly="3790">wañ ein künig gelerter leüt bedarff / vñ</line>
        <line lrx="1733" lry="3949" ulx="620" uly="3864">beſunder Juriſten vnd redner. Der loͤw</line>
        <line lrx="1741" lry="4026" ulx="618" uly="3937">ſpꝛach/ du ſageſt recht / ich will aber dich</line>
        <line lrx="1730" lry="4101" ulx="617" uly="4014">wol beweren / ob du wol gelert ſeieſt / vñ</line>
        <line lrx="1725" lry="4178" ulx="616" uly="4087">wz du geſtudiert habeſt / darum ſo kum̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="678" type="textblock" ulx="1826" uly="599">
        <line lrx="2951" lry="678" ulx="1826" uly="599">mitt mir inn die waͤld. Da ſie nun alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3218" type="textblock" ulx="1809" uly="678">
        <line lrx="2948" lry="754" ulx="1824" uly="678">durch eyn wald giengen / da ſahen ſie ein</line>
        <line lrx="2958" lry="828" ulx="1824" uly="752">juͤger der het dz a mbꝛoſt geſpanen / vnd</line>
        <line lrx="2954" lry="901" ulx="1825" uly="826">wolt eintweders ein fuchs oder ein beré</line>
        <line lrx="2953" lry="980" ulx="1825" uly="895">ſchieſſen / die er beinand ſahe. Der fuch ß</line>
        <line lrx="2953" lry="1056" ulx="1825" uly="978">der lieff vnd ſpꝛang hin vñ her / vñ bleib</line>
        <line lrx="2954" lry="1128" ulx="1826" uly="1049">nit an eim oꝛt ſtill ſt on. Der ber gedacht</line>
        <line lrx="2952" lry="1203" ulx="1826" uly="1127">an ſein ſtercke / vñ meint er wolt dẽ jaͤger</line>
        <line lrx="2949" lry="1277" ulx="1828" uly="1201">eins mals zerꝛeiſſen / vñ ſpꝛang gege jm /</line>
        <line lrx="2955" lry="1352" ulx="1829" uly="1273">Der jaͤger truckt das armbꝛuſt auß / vñ</line>
        <line lrx="2953" lry="1428" ulx="1828" uly="1349">traff den baͤren an das hertz / da was er</line>
        <line lrx="2954" lry="1505" ulx="1828" uly="1420">gleich todt. Da ſpꝛache der loͤw zů dem</line>
        <line lrx="2950" lry="1572" ulx="1826" uly="1497">haſe / Nun mach mir ein latiniſchẽ verß</line>
        <line lrx="2944" lry="1649" ulx="1828" uly="1574">darauff / vnnd mache mirs darnach zů⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="1721" ulx="1827" uly="1647">teütſch. Der haß der was behend da / mit</line>
        <line lrx="2924" lry="1795" ulx="1825" uly="1721">ſeinem bůch / vnd ſchꝛibe darin.</line>
        <line lrx="2719" lry="1872" ulx="1826" uly="1798">. Valet plus ad ictum mortis,</line>
        <line lrx="2922" lry="1948" ulx="1868" uly="1874">Elle ſapiens quam fortis.</line>
        <line lrx="2951" lry="2029" ulx="1895" uly="1945">Weiß heyt gar weit für ſtercke ghot/</line>
        <line lrx="2916" lry="2096" ulx="1905" uly="2019">So mit vns ſchirmen iſt der todt.</line>
        <line lrx="2951" lry="2175" ulx="1819" uly="2090">Der loͤw lobt die verßlin vñ gefielen jhm</line>
        <line lrx="2939" lry="2249" ulx="1818" uly="2168">wol. Sie kamẽ in ein ſtat da ſahẽ ſie ein</line>
        <line lrx="2937" lry="2326" ulx="1820" uly="2244">herꝛẽ ð hett zwen knecht / vñ wʒz der herꝛ</line>
        <line lrx="2942" lry="2399" ulx="1818" uly="2317">dẽ einen knecht hieß / dz thet er alſamen/</line>
        <line lrx="2943" lry="2474" ulx="1819" uly="2394">vñ wz er dẽ andern knecht hieß / dz wolt</line>
        <line lrx="2941" lry="2545" ulx="1818" uly="2467">er nit thůn / vnd flücht dem herꝛen übel/</line>
        <line lrx="2943" lry="2628" ulx="1818" uly="2540">vñ gab jm ſtoltze woꝛt. Der herꝛ ließ dẽ</line>
        <line lrx="2937" lry="2695" ulx="1817" uly="2614">knecht übel ſchlahen / vnd jagt jn vojm/</line>
        <line lrx="2943" lry="2777" ulx="1816" uly="2691">vnd gab jm vrlaub. Da ſpꝛach der loͤw</line>
        <line lrx="2950" lry="2847" ulx="1816" uly="2762">zum Haſen / dauon mach mir auch eynn</line>
        <line lrx="2936" lry="2926" ulx="1812" uly="2838">verßlin zůͦ latin / vnd darnach mach mir</line>
        <line lrx="2931" lry="2996" ulx="1809" uly="2911">es auch zůteüt ſch. Der haß was behend</line>
        <line lrx="2925" lry="3070" ulx="1809" uly="2985">da / mit ſeinem bůch / vnd ſchꝛeib darin.</line>
        <line lrx="2909" lry="3143" ulx="1904" uly="3065">Multum melius eſt tacerer</line>
        <line lrx="2685" lry="3218" ulx="1872" uly="3142">AQuam male reſpondere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="3298" type="textblock" ulx="1844" uly="3210">
        <line lrx="2747" lry="3298" ulx="1844" uly="3210">Beſſer ſchweigen iſt für war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3377" type="textblock" ulx="1948" uly="3290">
        <line lrx="2957" lry="3377" ulx="1948" uly="3290">Dann übel ant wurt geben zwar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3454" type="textblock" ulx="1807" uly="3355">
        <line lrx="2930" lry="3454" ulx="1807" uly="3355">Der loͤw erhuͤb vnnd acht groß dz verß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3829" type="textblock" ulx="1778" uly="3437">
        <line lrx="2944" lry="3531" ulx="1778" uly="3437">lin. Zůͦ dem dꝛitten kamen ſie in ein doꝛff</line>
        <line lrx="2991" lry="3602" ulx="1806" uly="3516">da ſahen ſie wie ein baur zwen ochſen ziͤ</line>
        <line lrx="2979" lry="3679" ulx="1806" uly="3590">ſamen widet vnder das joch / vñ wolt zů</line>
        <line lrx="2935" lry="3745" ulx="1798" uly="3666">acker gon / vnd band jnen ein bürde hew</line>
        <line lrx="2927" lry="3829" ulx="1803" uly="3736">auff den kopff. Der ein ochs trůge ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3907" type="textblock" ulx="1801" uly="3810">
        <line lrx="2924" lry="3907" ulx="1801" uly="3810">hewlin / ſein ſpeiß mit gedult. Der ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3988" type="textblock" ulx="1800" uly="3891">
        <line lrx="2997" lry="3988" ulx="1800" uly="3891">ochs murmlet wid den bauren vñ ſpꝛas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4268" type="textblock" ulx="1794" uly="3960">
        <line lrx="2922" lry="4055" ulx="1798" uly="3960">che / Was ſoll vns ſo wenig hew / es mag</line>
        <line lrx="2931" lry="4127" ulx="1796" uly="4041">vns doch nit erſettigen / vñ die beuch fül</line>
        <line lrx="2917" lry="4203" ulx="1794" uly="4112">len/ ich will ſein nit / vnd warffs von jm.</line>
        <line lrx="2919" lry="4268" ulx="2611" uly="4201">Daes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2464" type="textblock" ulx="3109" uly="2325">
        <line lrx="3303" lry="2464" ulx="3109" uly="2325">R cr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1062" type="textblock" ulx="3113" uly="610">
        <line lrx="3298" lry="687" ulx="3134" uly="610">Dees</line>
        <line lrx="3303" lry="751" ulx="3150" uly="688">vatig</line>
        <line lrx="3303" lry="842" ulx="3219" uly="756">pbe</line>
        <line lrx="3303" lry="911" ulx="3164" uly="831">hden</line>
        <line lrx="3303" lry="975" ulx="3113" uly="910">.e(dero</line>
        <line lrx="3303" lry="1062" ulx="3130" uly="980">ice</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1135" type="textblock" ulx="3155" uly="1063">
        <line lrx="3303" lry="1135" ulx="3155" uly="1063">fßna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1428" type="textblock" ulx="3121" uly="1128">
        <line lrx="3303" lry="1214" ulx="3121" uly="1128">d</line>
        <line lrx="3303" lry="1279" ulx="3156" uly="1224">inver</line>
        <line lrx="3303" lry="1364" ulx="3219" uly="1281">kßſe</line>
        <line lrx="3303" lry="1428" ulx="3219" uly="1369">Melit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="1504" type="textblock" ulx="3107" uly="1451">
        <line lrx="3297" lry="1504" ulx="3107" uly="1451">peere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2336" type="textblock" ulx="3113" uly="1587">
        <line lrx="3303" lry="1673" ulx="3226" uly="1587">Derl</line>
        <line lrx="3302" lry="1747" ulx="3113" uly="1672">“ vndr</line>
        <line lrx="3299" lry="1812" ulx="3230" uly="1749">loten</line>
        <line lrx="3303" lry="1888" ulx="3228" uly="1818">ubic</line>
        <line lrx="3303" lry="1966" ulx="3222" uly="1908">itper</line>
        <line lrx="3303" lry="2045" ulx="3226" uly="1974">ion</line>
        <line lrx="3303" lry="2106" ulx="3228" uly="2052">unds</line>
        <line lrx="3303" lry="2188" ulx="3230" uly="2124">rho</line>
        <line lrx="3302" lry="2260" ulx="3260" uly="2198">de</line>
        <line lrx="3303" lry="2336" ulx="3259" uly="2276">d˖5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="721" type="textblock" ulx="2" uly="654">
        <line lrx="68" lry="686" ulx="2" uly="654">1ſto,</line>
        <line lrx="94" lry="721" ulx="4" uly="677">ſie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="135" lry="795" ulx="0" uly="744">en vd</line>
        <line lrx="137" lry="874" ulx="0" uly="809">in bete.</line>
        <line lrx="141" lry="1024" ulx="1" uly="957">übleb</line>
        <line lrx="131" lry="1103" ulx="0" uly="1035">edacht</line>
        <line lrx="137" lry="1191" ulx="0" uly="1112">eſager</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="100" lry="1261" ulx="0" uly="1192">geſm,</line>
        <line lrx="104" lry="1338" ulx="0" uly="1273">ußlr</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="1339">
        <line lrx="177" lry="1415" ulx="0" uly="1339">warr</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="101" lry="1488" ulx="18" uly="1417">zu den</line>
        <line lrx="97" lry="1645" ulx="0" uly="1576">nachy⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1714" ulx="10" uly="1654">dai mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="1961">
        <line lrx="108" lry="2035" ulx="0" uly="1961">ghot/</line>
        <line lrx="89" lry="2096" ulx="0" uly="2038">todt.</line>
        <line lrx="110" lry="2182" ulx="0" uly="2113">len ſhm</line>
        <line lrx="107" lry="2260" ulx="0" uly="2189">pſieein</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2334" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="153" lry="2334" ulx="0" uly="2270">et herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3014" type="textblock" ulx="0" uly="2344">
        <line lrx="108" lry="2415" ulx="0" uly="2344">ſamen /</line>
        <line lrx="107" lry="2491" ulx="0" uly="2420">z wolt</line>
        <line lrx="106" lry="2557" ulx="0" uly="2496">nübel/</line>
        <line lrx="100" lry="2714" ulx="0" uly="2646">voſm</line>
        <line lrx="109" lry="2782" ulx="0" uly="2723">er ow</line>
        <line lrx="111" lry="2870" ulx="0" uly="2807">cheynn</line>
        <line lrx="110" lry="2938" ulx="0" uly="2881">achmit</line>
        <line lrx="103" lry="3014" ulx="0" uly="2949">behes</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3414" type="textblock" ulx="0" uly="3350">
        <line lrx="125" lry="3414" ulx="0" uly="3350">nztat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3501" type="textblock" ulx="0" uly="3409">
        <line lrx="117" lry="3501" ulx="0" uly="3409">derß</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3578" type="textblock" ulx="0" uly="3481">
        <line lrx="124" lry="3578" ulx="0" uly="3481">endoff</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3879" type="textblock" ulx="0" uly="3572">
        <line lrx="119" lry="3645" ulx="5" uly="3572">ochſengt</line>
        <line lrx="119" lry="3715" ulx="1" uly="3635">wolt⸗⸗</line>
        <line lrx="119" lry="3808" ulx="2" uly="3721">irdehen</line>
        <line lrx="121" lry="3879" ulx="0" uly="3794">ruͤgeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3954" type="textblock" ulx="0" uly="3873">
        <line lrx="170" lry="3954" ulx="0" uly="3873">er ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="4107" type="textblock" ulx="0" uly="4024">
        <line lrx="178" lry="4107" ulx="0" uly="4024">Nene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="4324" type="textblock" ulx="0" uly="4090">
        <line lrx="122" lry="4181" ulx="0" uly="4090">bench</line>
        <line lrx="121" lry="4324" ulx="46" uly="4262">D66</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1514" type="textblock" ulx="296" uly="1458">
        <line lrx="459" lry="1514" ulx="296" uly="1458">pere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="566" type="textblock" ulx="1246" uly="413">
        <line lrx="1598" lry="566" ulx="1246" uly="413">cFolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1818" type="textblock" ulx="306" uly="600">
        <line lrx="1435" lry="689" ulx="306" uly="600">Daes nach mitag was woꝛdẽ / vñ zacker</line>
        <line lrx="1436" lry="770" ulx="307" uly="676">warẽ gangẽ / da aß ð baur zů abent / vnd</line>
        <line lrx="1437" lry="852" ulx="307" uly="751">gab dem ochſen ſein hewlin auch / das er</line>
        <line lrx="1438" lry="921" ulx="309" uly="820">ſich damit erlabet / das er auch thet. Der</line>
        <line lrx="1440" lry="985" ulx="306" uly="895">ander ochs hett nit ſich zůfriſchen vnd zů</line>
        <line lrx="1440" lry="1072" ulx="313" uly="974">ſtercken / vnd můſt inn dem pflůg ziehen</line>
        <line lrx="1450" lry="1147" ulx="316" uly="1038">biß nacht / er lag voꝛ hunger vnd ſtarb.</line>
        <line lrx="1437" lry="1223" ulx="314" uly="1127">Der loͤw ſpꝛach / darnon mach mir auch</line>
        <line lrx="1438" lry="1294" ulx="318" uly="1190">ein verßlin zů latin vnd zůͦ teütſch. Der</line>
        <line lrx="1386" lry="1374" ulx="318" uly="1276">haß ſchꝛib behend in ſein bůch alſo.</line>
        <line lrx="1440" lry="1439" ulx="321" uly="1348">Melius eſt poſſidere quicq;, quam nihil ha</line>
        <line lrx="1405" lry="1507" ulx="610" uly="1421">Beſitzen etwas vil beſſer iſt /</line>
        <line lrx="1366" lry="1594" ulx="405" uly="1498">Dann nichts haben zů aller friſt.</line>
        <line lrx="1440" lry="1665" ulx="324" uly="1574">Der loͤw ſpꝛach zum haſen / du biſt recht</line>
        <line lrx="1443" lry="1742" ulx="325" uly="1654">vnd wol gelert / vñ haſt dein zeit nit ver⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1818" ulx="324" uly="1720">loꝛen / da nim die penſion vnd das gelt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1893" type="textblock" ulx="326" uly="1801">
        <line lrx="1471" lry="1893" ulx="326" uly="1801">du biſt ſein würdig / vnd macht jm auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2274" type="textblock" ulx="325" uly="1884">
        <line lrx="773" lry="1970" ulx="325" uly="1884">ein verßlin alſo:</line>
        <line lrx="1450" lry="2047" ulx="331" uly="1944">Qui uult eſſe ſublimatus, prudens fiat ac</line>
        <line lrx="1248" lry="2189" ulx="325" uly="2097">Der hoch will ſein auff diſer erd /</line>
        <line lrx="1408" lry="2274" ulx="411" uly="2170">Der lůg das jm vil weißheyt werd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2418" type="textblock" ulx="336" uly="2249">
        <line lrx="1462" lry="2352" ulx="338" uly="2249">Darumb ſo ſoll man gelerte leüt zie⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2418" ulx="336" uly="2321">hen / vnd ſie auff bꝛingen / wann vil ſeind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="1263" type="textblock" ulx="1500" uly="581">
        <line lrx="2615" lry="663" ulx="1500" uly="581">die kloͤſter bawen / komgült / weyn / vnd</line>
        <line lrx="2651" lry="751" ulx="1501" uly="662">pfenning gelt kauffen / es iſt gebanwen</line>
        <line lrx="2640" lry="809" ulx="1502" uly="726">wann man aber nit gelerte leüt bauwt /</line>
        <line lrx="2618" lry="892" ulx="1502" uly="810">die das alles in weſen haltẽ / ſo iſt es vm̃</line>
        <line lrx="2618" lry="964" ulx="1503" uly="885">ſunſt / darumb der beſt baw iſt / gelerte /</line>
        <line lrx="2570" lry="1037" ulx="1503" uly="967">leüt bawen.</line>
        <line lrx="2634" lry="1113" ulx="1613" uly="1020">Es ſchꝛeibt Franciſcus Petrarcha</line>
        <line lrx="2624" lry="1184" ulx="1503" uly="1108">von eim Fürſten / der haſſet gelerte leüt /</line>
        <line lrx="2624" lry="1263" ulx="1504" uly="1182">vnd ſchwůr dar zů das er tauſent gulden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="1340" type="textblock" ulx="1473" uly="1259">
        <line lrx="2626" lry="1340" ulx="1473" uly="1259">wolt geben / das kein gelerter mann inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="2015" type="textblock" ulx="1505" uly="1333">
        <line lrx="2626" lry="1412" ulx="1505" uly="1333">ſeinem land wer / vnnd nie keiner darein</line>
        <line lrx="2506" lry="1484" ulx="1507" uly="1411">kummen wer. O uox inſani pectoris.</line>
        <line lrx="2626" lry="1564" ulx="1514" uly="1484">Er ſchꝛeibt darnach von einem an⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="1640" ulx="1507" uly="1553">derẽ der hieß Qucinius / der haſſet auch</line>
        <line lrx="2730" lry="1718" ulx="1509" uly="1621">gelerte lewt / als von jm geſchꝛiben ſtot /</line>
        <line lrx="2670" lry="1792" ulx="1511" uly="1706">ſo neñt er glert leütt ſie weren gifft vnd</line>
        <line lrx="2634" lry="1864" ulx="1511" uly="1779">ein offentlicher ſchadẽ deß gemeinẽ nutz.</line>
        <line lrx="2635" lry="1934" ulx="1513" uly="1854">Aber durch ſein grobheyt vnd beüriſch⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="2015" ulx="1515" uly="1921">heyt ( dañ er ein baur wz) iſt er entſchul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2089" type="textblock" ulx="1470" uly="2003">
        <line lrx="2638" lry="2089" ulx="1470" uly="2003">digt / vñ wañ er ſchon ein keiſer wer woꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2312" type="textblock" ulx="1517" uly="2078">
        <line lrx="2640" lry="2172" ulx="1517" uly="2078">dẽ / ſo wer er danocht von beüriſcher art</line>
        <line lrx="2448" lry="2241" ulx="1518" uly="2152">geweſen / dañ als Flaccus ſpꝛicht.</line>
        <line lrx="2671" lry="2312" ulx="1521" uly="2222">Fortunanon mutat genus. F. P. lib. de co⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="341" lry="3209" type="textblock" ulx="231" uly="3175">
        <line lrx="341" lry="3209" ulx="231" uly="3175">è“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="955" type="textblock" ulx="657" uly="598">
        <line lrx="1778" lry="728" ulx="680" uly="598">Il Kauffleüt ritten mit ein⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="806" ulx="812" uly="724">ander gen Franck furt inn die meß/</line>
        <line lrx="1778" lry="878" ulx="657" uly="800">etwan zehen oder zwoͤlff / vnd was auch</line>
        <line lrx="1784" lry="955" ulx="658" uly="872">eyn Roßteüſcher vnder jnen / vnd auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1030" type="textblock" ulx="651" uly="950">
        <line lrx="1794" lry="1030" ulx="651" uly="950">eyn nacht da man ſchlaffen wolte gon /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1848" type="textblock" ulx="631" uly="1020">
        <line lrx="1765" lry="1105" ulx="651" uly="1020">als man etwan zwen zů amen legt / wo</line>
        <line lrx="1775" lry="1175" ulx="650" uly="1092">man nicht bett genůg hat / da ward der</line>
        <line lrx="1766" lry="1255" ulx="661" uly="1168">Roßteuſcher zů eynem anderen gelegt /</line>
        <line lrx="1763" lry="1321" ulx="646" uly="1243">der ſpꝛach: Guůt geſell ich bin ein ballen</line>
        <line lrx="1759" lry="1389" ulx="640" uly="1317">ſchlaher / vnnd erwann traumer mir wie</line>
        <line lrx="1766" lry="1467" ulx="644" uly="1392">ich die balls ſchlag / ob ich dich hinnacht</line>
        <line lrx="1758" lry="1549" ulx="643" uly="1464">auff die naß treff / ſo wiß das es on gferd</line>
        <line lrx="1754" lry="1625" ulx="641" uly="1542">geſchicht vnd in dem ſchlaff. Der Koß⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1701" ulx="638" uly="1615">teüſcher antwurt / es ſchadt nit / ich gang</line>
        <line lrx="1751" lry="1769" ulx="639" uly="1687">vil mitt pferdenn vmb / dann traumet</line>
        <line lrx="1755" lry="1848" ulx="631" uly="1767">mir wie ich ſie bereit auff den kauff / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1922" type="textblock" ulx="631" uly="1837">
        <line lrx="1765" lry="1922" ulx="631" uly="1837">ſie ſtupff mit den ſpoꝛen / vnnd verſtůnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2585" type="textblock" ulx="604" uly="1910">
        <line lrx="1744" lry="1995" ulx="631" uly="1910">die ſach. Der roßteüſcher als ein eynfaͤl⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2075" ulx="627" uly="1986">tig ſcheflin ſtůnd auff / als wolte er ſeyn</line>
        <line lrx="1744" lry="2151" ulx="624" uly="2062">weyn ablaſſen / vnnd leget ſeine ſpoꝛenn</line>
        <line lrx="1740" lry="2207" ulx="620" uly="2136">an ſeine fuͤ’ß. Da der etwann vmb die</line>
        <line lrx="1741" lry="2290" ulx="622" uly="2212">mittnacht die ballenn anfenge zuͦſchla⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2374" ulx="614" uly="2283">hen / vnd den roßteüſcher traff/ da fieng</line>
        <line lrx="1735" lry="2441" ulx="616" uly="2357">der roßteüſcher an zů reitten / vnd ſtach</line>
        <line lrx="1733" lry="2519" ulx="604" uly="2432">den ballenſchlager mit den ſpoꝛen in dẽ</line>
        <line lrx="1732" lry="2585" ulx="609" uly="2508">rucken / vnnd inn die ſchenckel / vnd waer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2672" type="textblock" ulx="608" uly="2582">
        <line lrx="1762" lry="2672" ulx="608" uly="2582">jn traff / daß das blůt herauß lieff. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2737" type="textblock" ulx="608" uly="2656">
        <line lrx="1455" lry="2737" ulx="608" uly="2656">ward war das Dauid ſpꝛach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2969" type="textblock" ulx="612" uly="2802">
        <line lrx="1357" lry="2883" ulx="612" uly="2802">boͤß fuchs mit fachs fahen.</line>
        <line lrx="1431" lry="2969" ulx="910" uly="2899">Von Schunpff das c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="3550" type="textblock" ulx="584" uly="3006">
        <line lrx="1721" lry="3108" ulx="817" uly="3006">Floꝛentz kam eyner zuͦ eynẽ</line>
        <line lrx="1715" lry="3185" ulx="609" uly="3099">oßteüſcher / vnd wo lt jm ein roß ab</line>
        <line lrx="1715" lry="3262" ulx="597" uly="3168">kauffen / dz bot er jm vmb vxvj. dncatẽ.</line>
        <line lrx="1716" lry="3324" ulx="594" uly="3241">Vnd ſie marckten miteinander / das der</line>
        <line lrx="1715" lry="3409" ulx="593" uly="3316">kauffer zů dem Roßteüſcher ſpꝛach / Ich</line>
        <line lrx="1712" lry="3485" ulx="587" uly="3391">wil dir das pferd abkauffen mit dem ge</line>
        <line lrx="1711" lry="3550" ulx="584" uly="3466">ding / ich wil dir geben v. ducatẽ bar / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="3699" type="textblock" ulx="583" uly="3530">
        <line lrx="1744" lry="3638" ulx="583" uly="3530">andern vvj. wil ich dir ſchuldig bleiben.</line>
        <line lrx="1702" lry="3699" ulx="583" uly="3606">Der Roßteüſcher ſpꝛach / nim̃ es hin / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="4165" type="textblock" ulx="568" uly="3685">
        <line lrx="1702" lry="3775" ulx="579" uly="3685">ſchlůg es jm dar. Es ſtůnd eyn monat</line>
        <line lrx="1705" lry="3847" ulx="579" uly="3763">oder dꝛey / diſer wolt nicht kummen mit</line>
        <line lrx="1704" lry="3929" ulx="577" uly="3835">dem gelt. Der Roßteüſcher kam zů m/</line>
        <line lrx="1720" lry="4002" ulx="574" uly="3912">vnd hieſch jm das gelt die vvj. ducaten.</line>
        <line lrx="1697" lry="4072" ulx="568" uly="3985">Diſer ſpꝛach: Ich bekenn es / ich binn ſie</line>
        <line lrx="1692" lry="4165" ulx="570" uly="4057">dir ſchuldig / ſie kamen an dʒ gericht. Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="580" type="textblock" ulx="1476" uly="352">
        <line lrx="2276" lry="444" ulx="1940" uly="352">,.. .</line>
        <line lrx="2329" lry="580" ulx="1476" uly="441">Schumff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="308" type="textblock" ulx="2275" uly="266">
        <line lrx="2360" lry="308" ulx="2275" uly="289">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="313" type="textblock" ulx="2267" uly="299">
        <line lrx="2382" lry="313" ulx="2267" uly="299">5. SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="1288" type="textblock" ulx="1830" uly="609">
        <line lrx="2974" lry="695" ulx="1851" uly="609">ſer thet dar er wolt bliben by dẽ geding</line>
        <line lrx="2972" lry="763" ulx="1845" uly="682">als er es kaufft het. Vnd ſpꝛach / ich hab</line>
        <line lrx="2973" lry="839" ulx="1842" uly="752">dʒ roß kaufft vmb vxxvj. ducaten / vnnd</line>
        <line lrx="2970" lry="916" ulx="1841" uly="828">hab jm zehen bar geben / die andern ſoll</line>
        <line lrx="2966" lry="990" ulx="1838" uly="906">ich jm ſchuldig bleiben / vnd wann ich ſie</line>
        <line lrx="2959" lry="1072" ulx="1833" uly="980">jm nü geb / ſo blib ich ſie jm nit ſchuldig /</line>
        <line lrx="2926" lry="1139" ulx="1830" uly="1053">vnd blib nit bey meinem geding.</line>
        <line lrx="2735" lry="1205" ulx="1831" uly="1125">Et cauſa adhuc pendet ſub iudice.</line>
        <line lrx="2688" lry="1288" ulx="2089" uly="1219">Von Schunpff das cJ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1659" type="textblock" ulx="1812" uly="1330">
        <line lrx="2955" lry="1423" ulx="1970" uly="1330">S wolt eyn alter roßteüſcher</line>
        <line lrx="2949" lry="1499" ulx="1906" uly="1414">ſein leben beſſern / der gieng in S.</line>
        <line lrx="2947" lry="1578" ulx="1825" uly="1481">Bernharts oꝛden / vnd warde eyn bꝛů⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="1659" ulx="1812" uly="1553">der / ein bertling. Auff ein mal ſpꝛache</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="1726" type="textblock" ulx="1818" uly="1630">
        <line lrx="3047" lry="1726" ulx="1818" uly="1630">der Apt zů jm / bꝛůͦder nement das pferd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2471" type="textblock" ulx="1799" uly="1706">
        <line lrx="2942" lry="1796" ulx="1816" uly="1706">dz gromenlin / vnd fuͤrent es in die ſtatt /</line>
        <line lrx="2940" lry="1873" ulx="1812" uly="1781">da iſt ein ſarmarckt / vnd verkauffents/</line>
        <line lrx="2943" lry="1952" ulx="1811" uly="1857">es iſt anſichtig / es ſolte doch zum wenig⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="2027" ulx="1809" uly="1931">ſten noch zwoͤlff gulden gelten. Der gůt</line>
        <line lrx="2924" lry="2099" ulx="1806" uly="2003">bꝛůͦd als er ein roßteüſcher wz geweſen /</line>
        <line lrx="2936" lry="2166" ulx="1804" uly="2079">der fur zů marckt mit dem pferd / da mã</line>
        <line lrx="2929" lry="2238" ulx="1802" uly="2155">es beſahe / da fragten ſie den brůder / wie</line>
        <line lrx="2921" lry="2323" ulx="1801" uly="2227">woͤllen ir das pferd geben. Der bꝛüder</line>
        <line lrx="2930" lry="2391" ulx="1801" uly="2310">ant wurtet / vmb zwoͤlff gulden. Mann</line>
        <line lrx="2915" lry="2471" ulx="1799" uly="2378">ſpꝛach / iſt es jung: Der bꝛůͦder ſpꝛach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2616" type="textblock" ulx="1798" uly="2449">
        <line lrx="2942" lry="2549" ulx="1798" uly="2449">UNein / es iſt wol vvj. jar alt. Mã ſpꝛach /</line>
        <line lrx="2915" lry="2616" ulx="1799" uly="2528">Geſicht es wol. Der bꝛuͦder ſpꝛach/ Nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2698" type="textblock" ulx="1793" uly="2602">
        <line lrx="2904" lry="2698" ulx="1793" uly="2602">faſt wol / er ſagt allwegen die warheyt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2819" type="textblock" ulx="606" uly="2680">
        <line lrx="2916" lry="2768" ulx="1551" uly="2680">“B Es wolt es niemant kauffen / er fůrt es</line>
        <line lrx="1727" lry="2819" ulx="606" uly="2731">Abyſſus abyſſum inuocat. Das iſt / Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2846" type="textblock" ulx="1790" uly="2756">
        <line lrx="2915" lry="2846" ulx="1790" uly="2756">widerumb heim. Der Apt pꝛach / War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2920" type="textblock" ulx="1788" uly="2829">
        <line lrx="2933" lry="2920" ulx="1788" uly="2829">umb haſt du dz pferd nit vkaufft: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3213" type="textblock" ulx="1781" uly="2901">
        <line lrx="2904" lry="3000" ulx="1781" uly="2901">bꝛůder ſpꝛach/ es wils niemant kauffen /</line>
        <line lrx="2908" lry="3067" ulx="1784" uly="2978">da ich jhnen ſagt wie jung ehs was / wie</line>
        <line lrx="2910" lry="3145" ulx="1783" uly="3053">es bꝛillen auff die naſenn bedoͤꝛffte / der</line>
        <line lrx="2919" lry="3213" ulx="1783" uly="3126">Apt ſpꝛach / Warumb haſi du es dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3295" type="textblock" ulx="1761" uly="3202">
        <line lrx="2930" lry="3295" ulx="1761" uly="3202">geſagt: der bꝛuͦder ſpꝛach / Ich hab inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3749" type="textblock" ulx="1776" uly="3278">
        <line lrx="2911" lry="3366" ulx="1780" uly="3278">der welt gelogen vnd betrogen / vnd bin</line>
        <line lrx="2908" lry="3448" ulx="1779" uly="3354">inn den oꝛden gangen mein leben zů beſ⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="3521" ulx="1779" uly="3426">ſern / vnd mein ſeel iſt mir lieber dañ eyn</line>
        <line lrx="2904" lry="3600" ulx="1778" uly="3503">alt roß / ich wil niemant mer betriegen/</line>
        <line lrx="2774" lry="3664" ulx="1776" uly="3575">darumb binn ich geyſtlich woꝛden.</line>
        <line lrx="2639" lry="3749" ulx="2005" uly="3673">Von Schimpff das cij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4115" type="textblock" ulx="1768" uly="3733">
        <line lrx="2902" lry="3892" ulx="1769" uly="3733">E S kauffte eyner eyn roß von</line>
        <line lrx="2902" lry="3962" ulx="1911" uly="3870">eynem Roßteüſcher / vnnd ſpꝛach</line>
        <line lrx="2897" lry="4040" ulx="1769" uly="3937">jm / Gůͦtter geſell / weyſt du etwas gebꝛe</line>
        <line lrx="2890" lry="4115" ulx="1768" uly="4012">ſt. ns ann jhm / die heimlich ſeyn / ſo ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="3713" type="textblock" ulx="2816" uly="3710">
        <line lrx="2818" lry="3713" ulx="2816" uly="3710">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4184" type="textblock" ulx="1764" uly="4089">
        <line lrx="2916" lry="4184" ulx="1764" uly="4089">es mir / das ich nicht verfar / ich bin ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4252" type="textblock" ulx="2642" uly="4206">
        <line lrx="2887" lry="4252" ulx="2642" uly="4206">armer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="4340" type="textblock" ulx="1980" uly="4306">
        <line lrx="1991" lry="4319" ulx="1980" uly="4306">.*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="1065" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="103" lry="683" ulx="0" uly="587">geing</line>
        <line lrx="103" lry="742" ulx="0" uly="678">ichhed</line>
        <line lrx="157" lry="821" ulx="0" uly="761">pnnd.</line>
        <line lrx="142" lry="903" ulx="0" uly="834">em ſoll</line>
        <line lrx="100" lry="980" ulx="0" uly="913">nichſte</line>
        <line lrx="182" lry="1065" ulx="0" uly="983">nldi ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="146" lry="1416" ulx="0" uly="1332">iſcher</line>
        <line lrx="101" lry="1495" ulx="0" uly="1430">in.</line>
        <line lrx="147" lry="1568" ulx="0" uly="1504">ynb?</line>
        <line lrx="136" lry="1651" ulx="4" uly="1578">ſpꝛadt</line>
        <line lrx="133" lry="1730" ulx="0" uly="1656">spfitd</line>
        <line lrx="103" lry="1802" ulx="2" uly="1733">eſtatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="195" lry="1880" ulx="0" uly="1809">Fent⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1961" ulx="0" uly="1896">penig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="100" lry="2038" ulx="0" uly="1964">rgut</line>
        <line lrx="95" lry="2139" ulx="0" uly="2039">eſen⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2188" ulx="0" uly="2130">amãa</line>
        <line lrx="99" lry="2253" ulx="2" uly="2203">r wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2335" type="textblock" ulx="0" uly="2265">
        <line lrx="205" lry="2335" ulx="0" uly="2265">derr</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2789" type="textblock" ulx="0" uly="2346">
        <line lrx="152" lry="2410" ulx="0" uly="2346">Danon</line>
        <line lrx="91" lry="2486" ulx="0" uly="2431">rach /</line>
        <line lrx="92" lry="2563" ulx="0" uly="2509">rach/</line>
        <line lrx="88" lry="2641" ulx="4" uly="2574">Nit</line>
        <line lrx="91" lry="2725" ulx="0" uly="2655">heyt.</line>
        <line lrx="101" lry="2789" ulx="0" uly="2728">ſrt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2865" type="textblock" ulx="0" uly="2807">
        <line lrx="100" lry="2865" ulx="0" uly="2807">War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2943" type="textblock" ulx="4" uly="2879">
        <line lrx="151" lry="2943" ulx="4" uly="2879"> Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3251" type="textblock" ulx="0" uly="2959">
        <line lrx="90" lry="3036" ulx="0" uly="2959">ufſen/</line>
        <line lrx="94" lry="3108" ulx="0" uly="3040"> /wie</line>
        <line lrx="100" lry="3186" ulx="0" uly="3112">ſe der</line>
        <line lrx="109" lry="3251" ulx="0" uly="3193">dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3325" type="textblock" ulx="2" uly="3268">
        <line lrx="156" lry="3325" ulx="2" uly="3268">gbinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3498" type="textblock" ulx="0" uly="3343">
        <line lrx="111" lry="3404" ulx="2" uly="3343">ndbin</line>
        <line lrx="114" lry="3498" ulx="0" uly="3407">zuͦbeß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3649" type="textblock" ulx="0" uly="3488">
        <line lrx="169" lry="3563" ulx="0" uly="3488">aſejn</line>
        <line lrx="112" lry="3649" ulx="1" uly="3580">riegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="3745" type="textblock" ulx="0" uly="3672">
        <line lrx="102" lry="3745" ulx="0" uly="3672">en⸗ —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="4029" type="textblock" ulx="0" uly="3865">
        <line lrx="162" lry="3955" ulx="0" uly="3865">dß N</line>
        <line lrx="114" lry="4029" ulx="0" uly="3938">dſprech</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="4325" type="textblock" ulx="0" uly="4019">
        <line lrx="113" lry="4103" ulx="0" uly="4019">asgebe</line>
        <line lrx="105" lry="4184" ulx="0" uly="4098">ſoſgr</line>
        <line lrx="105" lry="4266" ulx="0" uly="4181">bin lint</line>
        <line lrx="105" lry="4325" ulx="22" uly="4259">mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2084" type="textblock" ulx="361" uly="651">
        <line lrx="1504" lry="734" ulx="384" uly="651">armer knecht. Der roßdeü cher ſpꝛach:</line>
        <line lrx="1502" lry="809" ulx="380" uly="731">ich weiß keinen gebꝛeſtẽ an jm / dañ das</line>
        <line lrx="1499" lry="886" ulx="379" uly="804">es nit vber die baͤum auß gath. Der ge⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="955" ulx="374" uly="875">ſell ant wurt vñ ſpꝛach: Ich will es vber</line>
        <line lrx="1495" lry="1032" ulx="368" uly="950">keinen baum außreiteen / vnd kaufft jm</line>
        <line lrx="1496" lry="1105" ulx="374" uly="1028">das roß ab vnd bezalt es. Als er es zů deꝛ</line>
        <line lrx="1492" lry="1179" ulx="373" uly="1102">ſtatt wil au ßreitten / ſolte ers erſtochen</line>
        <line lrx="1492" lry="1254" ulx="375" uly="1178">haben / ſo kunt er das pferd nitt vber die</line>
        <line lrx="1488" lry="1331" ulx="375" uly="1252">bꝛuck zů dem thoꝛ hinauß bꝛingen / da</line>
        <line lrx="1487" lry="1403" ulx="372" uly="1329">was die bꝛuck gemacht von baͤumẽ / alls</line>
        <line lrx="1487" lry="1483" ulx="366" uly="1399">man dañ thůt / vñ vber die baͤum gieng</line>
        <line lrx="1486" lry="1557" ulx="367" uly="1476">es nit. Da meinet aber der / der das roß</line>
        <line lrx="1484" lry="1626" ulx="369" uly="1552">kaufft hett / es gieng nitt vber die baͤum</line>
        <line lrx="1483" lry="1698" ulx="369" uly="1625">auß die auffrecht ſtůnden / vnd nam den</line>
        <line lrx="1500" lry="1775" ulx="369" uly="1701">roßteüſcher mitt recht für / vnnd warde</line>
        <line lrx="1478" lry="1856" ulx="370" uly="1775">mit recht er kañt das es ein betrug wer /</line>
        <line lrx="1479" lry="1933" ulx="369" uly="1849">vnnd der roßteüſcher ſolt dem ſeyn gelt</line>
        <line lrx="1473" lry="2007" ulx="367" uly="1925">wider geben / vnd ſolt er ſein roß nemen /</line>
        <line lrx="1474" lry="2084" ulx="361" uly="1999">das was ein recht vꝛteyl. Fraus nulli de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="2089" type="textblock" ulx="1552" uly="667">
        <line lrx="2702" lry="753" ulx="1574" uly="667">bet patrocinari. Beſchiß vñ falſcheit ſoll</line>
        <line lrx="2695" lry="829" ulx="1576" uly="741">niemant zůhilff kum̃en. Ja ſpꝛechen die</line>
        <line lrx="2690" lry="901" ulx="1576" uly="814">leyen. Wer da kaufft der lůͦge wie es</line>
        <line lrx="2689" lry="975" ulx="1575" uly="889">laufft. Es iſt ein yegklicher roßteüſch⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="1050" ulx="1571" uly="968">er / oddey wer ein ſich verkaufft / ſchul⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="1126" ulx="1570" uly="1035">dig / bey ſeiner ſeelenn ſeligkeyt (ſagent</line>
        <line lrx="2695" lry="1198" ulx="1568" uly="1110">die lerer der heiligen geſchꝛifft / auch die</line>
        <line lrx="2693" lry="1273" ulx="1569" uly="1185">Juriſten ) z offenbaren die gebꝛeſtenn</line>
        <line lrx="2684" lry="1345" ulx="1565" uly="1263">der thier die heimlich ſeint / die mann nit</line>
        <line lrx="2692" lry="1420" ulx="1562" uly="1337">ſehenn noch greiffen kan. Aber bꝛeſten</line>
        <line lrx="2675" lry="1497" ulx="1561" uly="1413">die mann ſehen kan / vnnd offenbar ſein</line>
        <line lrx="2678" lry="1573" ulx="1561" uly="1488">die bedarff man nit zeigen / einer lůg ſel⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="1640" ulx="1561" uly="1562">ber was er zůſchaffen hab / würt darü⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="1718" ulx="1560" uly="1637">ber einer betrogen mit heimlichẽ gebꝛe⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="1793" ulx="1557" uly="1711">ſtenn / da iſt der verkaͤuffer ſchuldig wi⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="1859" ulx="1556" uly="1784">der zůkeren / wañ er hat wider bꝛuͤderli⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="1936" ulx="1554" uly="1861">che liebe gehandlet / vnd einem anderen</line>
        <line lrx="2667" lry="2015" ulx="1552" uly="1938">gethon / das er nit wolt dz man jm thet.</line>
        <line lrx="2061" lry="2089" ulx="1554" uly="2014">Cum bona ratione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2661" type="textblock" ulx="366" uly="2428">
        <line lrx="2049" lry="2661" ulx="366" uly="2428">H ſpꝛecheren Bon Rotarien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2899" type="textblock" ulx="1018" uly="2823">
        <line lrx="1041" lry="2899" ulx="1018" uly="2823">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2962" type="textblock" ulx="1029" uly="2903">
        <line lrx="1070" lry="2962" ulx="1029" uly="2903">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2889" type="textblock" ulx="1030" uly="2875">
        <line lrx="1043" lry="2889" ulx="1030" uly="2875">S„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2844" type="textblock" ulx="1053" uly="2834">
        <line lrx="1297" lry="2844" ulx="1053" uly="2834">2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="3001" type="textblock" ulx="767" uly="2974">
        <line lrx="779" lry="3001" ulx="767" uly="2986">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="3278" type="textblock" ulx="420" uly="3228">
        <line lrx="697" lry="3235" ulx="671" uly="3229">3</line>
        <line lrx="732" lry="3278" ulx="705" uly="3228">, S</line>
        <line lrx="759" lry="3241" ulx="738" uly="3231">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="3831" type="textblock" ulx="721" uly="3790">
        <line lrx="735" lry="3831" ulx="721" uly="3804">ℳ</line>
        <line lrx="752" lry="3815" ulx="736" uly="3790">1er</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="4033" type="textblock" ulx="448" uly="4017">
        <line lrx="466" lry="4033" ulx="448" uly="4017">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="4847" type="textblock" ulx="2304" uly="4812">
        <line lrx="2399" lry="4830" ulx="2304" uly="4812">5</line>
        <line lrx="2516" lry="4847" ulx="2328" uly="4828">RLZ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2600" lry="608" type="textblock" ulx="1175" uly="460">
        <line lrx="2600" lry="608" ulx="1175" uly="460">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="916" type="textblock" ulx="620" uly="642">
        <line lrx="1470" lry="746" ulx="846" uly="642">Von Ernſt das ciij.</line>
        <line lrx="1737" lry="916" ulx="620" uly="742">Zwen geſellen waren die het⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2278" type="textblock" ulx="617" uly="854">
        <line lrx="1736" lry="944" ulx="627" uly="854">eten ein gůt gemeyn auff fünff hun⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1021" ulx="620" uly="930">dert gulden / das gelt legtenn ſie hinder</line>
        <line lrx="1737" lry="1083" ulx="621" uly="1002">ein armen wit wen / die ſolt jhnen das be⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1165" ulx="617" uly="1075">halten / vnnd das gelt ſolt ſie keinem al⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1244" ulx="629" uly="1154">lein geben / ſie ſolten beid beyeinandern</line>
        <line lrx="1742" lry="1319" ulx="617" uly="1228">ſein / wann ſie das gelt von jr geb / vñ ich</line>
        <line lrx="1740" lry="1395" ulx="619" uly="1303">glanb / dz ſie jr ein ehꝛliche ſchencke auch</line>
        <line lrx="1738" lry="1468" ulx="620" uly="1376">geben / das ſie jnen ſemlich gelt behielte /</line>
        <line lrx="1740" lry="1537" ulx="622" uly="1449">Darnach fůren ſie hinweg jrem gewerb</line>
        <line lrx="1744" lry="1609" ulx="622" uly="1524">nach. Da ein halb jar herumb kame / da</line>
        <line lrx="1740" lry="1682" ulx="623" uly="1600">kam der ein zů der witwen vnd ſpꝛach/</line>
        <line lrx="1742" lry="1811" ulx="625" uly="1670">Mein geſell iſt leyder von diſer zeit ge⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1838" ulx="622" uly="1748">ſcheydenn / gebent mir das gelt / das wir</line>
        <line lrx="1747" lry="1908" ulx="617" uly="1821">hinder euch gelegt haben / die fünff hun</line>
        <line lrx="1741" lry="1985" ulx="617" uly="1897">dert gulden. Die gůt fraw was ſo eyn⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2061" ulx="619" uly="1974">feltig / vnd nam nit rath von anderenn</line>
        <line lrx="1745" lry="2132" ulx="617" uly="2040">weiſen lewten / vnd gabs jm. Da ſchier</line>
        <line lrx="1748" lry="2198" ulx="618" uly="2121">aber ein halbs jar hin kam / da kame der</line>
        <line lrx="1747" lry="2278" ulx="661" uly="2134">ander auch / vnd ſagt ſein geſell wer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2428" type="textblock" ulx="605" uly="2228">
        <line lrx="1759" lry="2364" ulx="605" uly="2228">ſto:ben / ſie ſolte jhm das gelt geben. Die</line>
        <line lrx="1786" lry="2428" ulx="621" uly="2339">witwenn ſpꝛach zůͦ ihm / wie ſeyn geſell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2579" type="textblock" ulx="618" uly="2418">
        <line lrx="1748" lry="2506" ulx="618" uly="2418">das gelt hin hette / der hette auch geſagt/</line>
        <line lrx="1749" lry="2579" ulx="619" uly="2490">wie er geſtoꝛben wer. Der geſell ſagte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2720" type="textblock" ulx="618" uly="2566">
        <line lrx="1795" lry="2649" ulx="619" uly="2566">ich will mein theil haben. Sie kamen</line>
        <line lrx="1771" lry="2720" ulx="618" uly="2634">mit einander an das gericht / die erbarn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2795" type="textblock" ulx="621" uly="2715">
        <line lrx="1749" lry="2795" ulx="621" uly="2715">lewt kunten nit darauß kum̃en / vñ man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2874" type="textblock" ulx="619" uly="2784">
        <line lrx="1810" lry="2874" ulx="619" uly="2784">was darauff / das man die fraw ſolt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2953" type="textblock" ulx="617" uly="2864">
        <line lrx="1740" lry="2953" ulx="617" uly="2864">fangen legen. Da was ein weiſer geler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3021" type="textblock" ulx="624" uly="2938">
        <line lrx="1770" lry="3021" ulx="624" uly="2938">terman / vnd ein gelerter Philoſophus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="3252" type="textblock" ulx="615" uly="3014">
        <line lrx="1744" lry="3114" ulx="618" uly="3014">der hieß Demoſthenes / der erbarmt ſich</line>
        <line lrx="1743" lry="3175" ulx="618" uly="3090">über die frawen / der gieng mit jr an daz</line>
        <line lrx="1741" lry="3252" ulx="615" uly="3162">gericht vnd bat / man ſolte jm verguñen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3323" type="textblock" ulx="618" uly="3236">
        <line lrx="1779" lry="3323" ulx="618" uly="3236">der frawen das woꝛt zůthůn. Die raͤth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="3763" type="textblock" ulx="613" uly="3314">
        <line lrx="1740" lry="3400" ulx="622" uly="3314">waren fro vnd ſpꝛachen ja / da ſpꝛach er</line>
        <line lrx="1738" lry="3472" ulx="618" uly="3392">alſo / Diſe frauw geſtaht des gedings /</line>
        <line lrx="1740" lry="3545" ulx="617" uly="3460">ſie ſoll das gelt keinem allein hinweg ge</line>
        <line lrx="1739" lry="3632" ulx="613" uly="3533">ben / er gang hin vnd ſůche ſeyn geſellen</line>
        <line lrx="1741" lry="3693" ulx="617" uly="3613">vñ bꝛing jn her / wañ ſie beid da ſeind by</line>
        <line lrx="1734" lry="3763" ulx="614" uly="3684">einander / ſo wil ſie jnen das gelt geben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3838" type="textblock" ulx="613" uly="3762">
        <line lrx="1763" lry="3838" ulx="613" uly="3762">vnd das vᷣloꝛen haben daz ſie voꝛ vß hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="4211" type="textblock" ulx="608" uly="3836">
        <line lrx="1730" lry="3919" ulx="615" uly="3836">gebẽ / dz ward auch erkeñt mit dẽ vrteil.</line>
        <line lrx="1734" lry="3984" ulx="618" uly="3911">Sie kunten ſie aber nit finden / biß jnẽ ð</line>
        <line lrx="1730" lry="4065" ulx="611" uly="3982">redner Demoſthenes dz zů verſtõ gab.</line>
        <line lrx="1730" lry="4138" ulx="616" uly="4058">Wañ dz iſt ein ampt deß fürſpꝛechen / dʒ</line>
        <line lrx="1729" lry="4211" ulx="608" uly="4133">er die richter berichtet / die vrteil mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1222" type="textblock" ulx="1783" uly="1078">
        <line lrx="2889" lry="1166" ulx="1783" uly="1078">redner iſt ein frummer</line>
        <line lrx="2925" lry="1222" ulx="1792" uly="1138">kan / wañ er nun leügt / ſo iſt er vnfrom̃/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1140" type="textblock" ulx="1800" uly="611">
        <line lrx="2927" lry="704" ulx="1803" uly="611">warheyt / wann der Fürſpꝛech ſoll gůtt /</line>
        <line lrx="2928" lry="786" ulx="1800" uly="689">frum vnd warhafftig ſein. Orator eſt</line>
        <line lrx="2803" lry="848" ulx="1800" uly="777">uir bonus, arte dicendi peritus.</line>
        <line lrx="2929" lry="925" ulx="1802" uly="842">Wañ denn er ein lugner were / ſo wer er</line>
        <line lrx="2928" lry="1008" ulx="1800" uly="918">kein fürſpꝛech / kein redner geheiſſen / er</line>
        <line lrx="2926" lry="1130" ulx="1801" uly="989">hieß ein klaperer / ein ſager wanen</line>
        <line lrx="2927" lry="1140" ulx="2472" uly="1064">nann / der reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="1293" type="textblock" ulx="1801" uly="1225">
        <line lrx="2728" lry="1293" ulx="1801" uly="1225">vnd des namen / redner / nit wert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1462" type="textblock" ulx="1886" uly="1352">
        <line lrx="2926" lry="1462" ulx="1886" uly="1352">Hienach hab ich dir lieber Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1609" type="textblock" ulx="1801" uly="1451">
        <line lrx="2939" lry="1542" ulx="1801" uly="1451">ſer / Bildtnuß wyß fürgeſtelt / dʒ loblich</line>
        <line lrx="2937" lry="1609" ulx="1814" uly="1528">Vrteyl Salomonis des Künigs / ſo er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1759" type="textblock" ulx="1802" uly="1603">
        <line lrx="2928" lry="1707" ulx="1802" uly="1603">zwiſchen ʒweyen frawen geben. Am dꝛit</line>
        <line lrx="2826" lry="1759" ulx="1804" uly="1679">ten bůch der Künig am iij. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1848" type="textblock" ulx="1803" uly="1747">
        <line lrx="2937" lry="1848" ulx="1803" uly="1747">Liß dz Vrtl von der keüſchen Suſaña.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2978" type="textblock" ulx="2170" uly="2857">
        <line lrx="2886" lry="2934" ulx="2170" uly="2857">ERNHE</line>
        <line lrx="2881" lry="2978" ulx="2219" uly="2901">— EII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2988" type="textblock" ulx="2694" uly="2943">
        <line lrx="2881" lry="2988" ulx="2694" uly="2943">a nnüid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3066" type="textblock" ulx="2186" uly="3005">
        <line lrx="2322" lry="3017" ulx="2186" uly="3005">.</line>
        <line lrx="2415" lry="3066" ulx="2220" uly="3027">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="3245" type="textblock" ulx="2067" uly="3085">
        <line lrx="2770" lry="3143" ulx="2343" uly="3085">RWENREE</line>
        <line lrx="2647" lry="3245" ulx="2067" uly="3179">Von Schunpff das cuij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3408" type="textblock" ulx="1807" uly="3248">
        <line lrx="2928" lry="3408" ulx="1807" uly="3248">Es waren zwo frawẽ in eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3451" type="textblock" ulx="1937" uly="3368">
        <line lrx="2923" lry="3451" ulx="1937" uly="3368">webers hauß / vnnd wolten zetlen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="3524" type="textblock" ulx="1799" uly="3449">
        <line lrx="3021" lry="3524" ulx="1799" uly="3449">die eynn was reich vnnd die ander arm /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3827" type="textblock" ulx="1791" uly="3520">
        <line lrx="2924" lry="3601" ulx="1791" uly="3520">vnd die zwo frawen wur dẽ vneins vmb</line>
        <line lrx="2926" lry="3680" ulx="1798" uly="3601">ein knewlin garens / jegkliche ſpꝛach / es</line>
        <line lrx="2926" lry="3748" ulx="1799" uly="3673">wer jr / ſie kament mit einander für den</line>
        <line lrx="2923" lry="3827" ulx="1797" uly="3747">ſchultheiſſen / vnd verklagten einander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3901" type="textblock" ulx="1789" uly="3820">
        <line lrx="2949" lry="3901" ulx="1789" uly="3820">Der ſchultheiß wolt die warheit ſůchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3976" type="textblock" ulx="1800" uly="3899">
        <line lrx="2925" lry="3976" ulx="1800" uly="3899">vñ beruͤfft die reicheſt / vñ fragt ſie heim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4052" type="textblock" ulx="1796" uly="3975">
        <line lrx="2931" lry="4052" ulx="1796" uly="3975">lich / vnd ſpꝛach: Warauff haben jr ewer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4132" type="textblock" ulx="1796" uly="4048">
        <line lrx="2926" lry="4132" ulx="1796" uly="4048">garn gewunden: Sie ſpꝛach / Auff eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4272" type="textblock" ulx="1795" uly="4127">
        <line lrx="2936" lry="4204" ulx="1795" uly="4127">weiß tuͤchlin. Er fraget die arm auch/</line>
        <line lrx="2935" lry="4272" ulx="2678" uly="4193">warauff</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="3098" type="textblock" ulx="3144" uly="3082">
        <line lrx="3149" lry="3098" ulx="3144" uly="3082">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="903" type="textblock" ulx="3252" uly="679">
        <line lrx="3301" lry="757" ulx="3262" uly="679">ſ⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="811" ulx="3259" uly="760">o</line>
        <line lrx="3303" lry="903" ulx="3252" uly="826">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1041" type="textblock" ulx="3149" uly="912">
        <line lrx="3303" lry="964" ulx="3206" uly="912">u</line>
        <line lrx="3301" lry="1041" ulx="3149" uly="990">rw</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1348" type="textblock" ulx="3251" uly="1144">
        <line lrx="3303" lry="1190" ulx="3251" uly="1144">un⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="1265" ulx="3252" uly="1206">ele⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="1348" ulx="3252" uly="1277">anf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="750" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="101" lry="671" ulx="2" uly="582">lguͦn</line>
        <line lrx="163" lry="750" ulx="0" uly="671">tor ek</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1195" type="textblock" ulx="0" uly="833">
        <line lrx="157" lry="882" ulx="2" uly="833">wer er</line>
        <line lrx="154" lry="966" ulx="0" uly="892">ſen er</line>
        <line lrx="158" lry="1036" ulx="0" uly="969">daſein</line>
        <line lrx="201" lry="1124" ulx="0" uly="1048">rtihen</line>
        <line lrx="94" lry="1195" ulx="0" uly="1121">ſom/</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1826" type="textblock" ulx="0" uly="1354">
        <line lrx="157" lry="1425" ulx="2" uly="1354">er Nα&amp;</line>
        <line lrx="101" lry="1511" ulx="3" uly="1442">loblich</line>
        <line lrx="99" lry="1595" ulx="0" uly="1522">/ſotr</line>
        <line lrx="100" lry="1660" ulx="0" uly="1599">imdet</line>
        <line lrx="53" lry="1734" ulx="0" uly="1677">el.</line>
        <line lrx="154" lry="1826" ulx="0" uly="1752">zſana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="587" type="textblock" ulx="1203" uly="446">
        <line lrx="1572" lry="587" ulx="1203" uly="446">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1673" type="textblock" ulx="350" uly="616">
        <line lrx="1474" lry="694" ulx="362" uly="616">warauff ſie jr garn gewunden het? Sie</line>
        <line lrx="1476" lry="778" ulx="359" uly="689">ſpꝛach auff ein klein ſteinlin. Alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="844" ulx="360" uly="769">bott der ſchultheiß / das mann das garn</line>
        <line lrx="1473" lry="921" ulx="360" uly="841">ſolte abwinden. Da es nun abgewun⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="992" ulx="358" uly="915">den was / da was es der armen frawen/</line>
        <line lrx="1475" lry="1064" ulx="357" uly="988">wañ es wʒ auffein klein ſteinlin gewun</line>
        <line lrx="1475" lry="1142" ulx="358" uly="1061">den. Alſo ſol ein richter die warheyt ſůch</line>
        <line lrx="1471" lry="1217" ulx="358" uly="1140">en mit allem fleiß / vnnd ſol nitt daruon</line>
        <line lrx="1473" lry="1285" ulx="360" uly="1209">eilen / als vil richter thuͤnd / er ſol die ſach</line>
        <line lrx="1475" lry="1365" ulx="357" uly="1287">anſehen / vnd nit die ſaͤcher. Darum̃ ver⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1442" ulx="350" uly="1363">band mann den richtern voꝛ zeitten jhꝛe</line>
        <line lrx="1472" lry="1521" ulx="362" uly="1434">augen / das ſie hoꝛten vnd nit ſahen / das</line>
        <line lrx="1101" lry="1592" ulx="367" uly="1514">wer noch von noͤten.</line>
        <line lrx="1137" lry="1673" ulx="705" uly="1615">Von Ernſt das cv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="3832" type="textblock" ulx="334" uly="1722">
        <line lrx="1473" lry="1808" ulx="515" uly="1722">Mo die Jar vnngenarlich/</line>
        <line lrx="1472" lry="1884" ulx="508" uly="1810">da mann ʒzalt tauſent vierhundert</line>
        <line lrx="1473" lry="1962" ulx="361" uly="1885">vnnd ſechs / begab ſich / als warhafftige</line>
        <line lrx="1471" lry="2037" ulx="358" uly="1957">lewt geſagt haben. Da iſt ein kauff man</line>
        <line lrx="1471" lry="2114" ulx="356" uly="2033">geritten gen Franckfurt inn die meß / da</line>
        <line lrx="1474" lry="2184" ulx="354" uly="2107">iſt hin der werſchger von dem ſattel ent⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2261" ulx="358" uly="2184">pfallen / dariñ waren acht hundert gul⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2333" ulx="359" uly="2257">den. Da iſt ein ʒz merman kummen vnd</line>
        <line lrx="1468" lry="2411" ulx="358" uly="2333">hatt den ſelben werſchger funden / vnnd</line>
        <line lrx="1468" lry="2483" ulx="357" uly="2407">hat jn mitt im heim getragen / vnd da er</line>
        <line lrx="1469" lry="2560" ulx="356" uly="2484">heim iſt kum̃en / da hat er den wetſchger</line>
        <line lrx="1471" lry="2634" ulx="353" uly="2552">auffgethan / vnd hat geſehen wz darinn</line>
        <line lrx="1466" lry="2703" ulx="349" uly="2631">was / vnd er hatt jn heimlich behaltẽ / ob</line>
        <line lrx="1468" lry="2788" ulx="347" uly="2707">jemant darnach fragen wurd. An dem</line>
        <line lrx="1467" lry="2861" ulx="352" uly="2781">nechſten ſuntag darnach / hat der kirch⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2931" ulx="352" uly="2859">herꝛ im ſelben doꝛff/ da der zimmerman</line>
        <line lrx="1481" lry="3007" ulx="347" uly="2932">in daheim wʒz / auff der kantzeln verkün⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="3083" ulx="348" uly="3007">der. Es ſeien achthundert guldẽ verlo⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="3156" ulx="349" uly="3080">ren woꝛdẽ / vñ wer die ſelben fundẽ hatt /</line>
        <line lrx="1462" lry="3231" ulx="345" uly="3157">dem wil man hundert gulden ſchencken /</line>
        <line lrx="1461" lry="3306" ulx="345" uly="3231">wann er es wider gebe. Vñ der zimmer⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="3383" ulx="345" uly="3305">man iſt nitt in der kirchen geweſen zům</line>
        <line lrx="1460" lry="3454" ulx="344" uly="3381">ſelben mal / vnd da man vber tiſch ſaß /</line>
        <line lrx="1460" lry="3533" ulx="341" uly="3456">da ſagt ſeinn haußſraw / wie achthunn⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="3605" ulx="338" uly="3530">dert gulden verloꝛen weren. Ach ſagte</line>
        <line lrx="1456" lry="3673" ulx="334" uly="3605">ſie / hettsé wir den ſack funden / dz vns die</line>
        <line lrx="1457" lry="3757" ulx="334" uly="3679">hundert gulden wurden. Der man ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="3832" ulx="334" uly="3753">che: fraw gang hinauff in vnſer kamer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="3904" type="textblock" ulx="295" uly="3825">
        <line lrx="1448" lry="3904" ulx="295" uly="3825">vnder dem banck bey dem tiſch / vff dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="4213" type="textblock" ulx="333" uly="3901">
        <line lrx="1452" lry="3976" ulx="335" uly="3901">abſatz von der mauren / da ligt ein lyde⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="4053" ulx="335" uly="3975">rẽ ſack / dẽ bꝛing herab. Die fraw gieng</line>
        <line lrx="1449" lry="4129" ulx="333" uly="4047">hinauff vñ holet jn / bꝛacht in dem man.</line>
        <line lrx="1447" lry="4213" ulx="335" uly="4121">Der ma m thet den ſack auff / da waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="588" type="textblock" ulx="2261" uly="406">
        <line lrx="2675" lry="588" ulx="2261" uly="406">XXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1141" type="textblock" ulx="1530" uly="616">
        <line lrx="2652" lry="692" ulx="1544" uly="616">die acht hundert gulden darinn / wie der</line>
        <line lrx="2655" lry="768" ulx="1542" uly="691">pꝛieſter verkünt hett. Der zimmerman</line>
        <line lrx="2651" lry="845" ulx="1543" uly="764">gieng zů dem pꝛieſter / vnd ſagt jhm wie</line>
        <line lrx="2653" lry="918" ulx="1542" uly="842">er verkünth het / ob es alſo wer / dz man</line>
        <line lrx="2656" lry="991" ulx="1542" uly="917">einem hundert gulden ſchencken woltte</line>
        <line lrx="2654" lry="1068" ulx="1542" uly="982">Der pꝛieſter ſpꝛach ja / da ſpꝛach der ʒim⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1141" ulx="1530" uly="1065">mermann / heiſſenn den kauff herꝛenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="1218" type="textblock" ulx="1501" uly="1135">
        <line lrx="2653" lry="1218" ulx="1501" uly="1135">komen / das gelt iſt da Da wz der kauff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="4051" type="textblock" ulx="1494" uly="1209">
        <line lrx="2652" lry="1282" ulx="1539" uly="1209">herꝛ fro vnd kam. Nach dem als er das</line>
        <line lrx="2653" lry="1361" ulx="1538" uly="1286">gelt gezalt / da warff er dẽ zimmermann</line>
        <line lrx="2652" lry="1435" ulx="1536" uly="1361">fünff gulden dar / vnnd ſpꝛach zůjhm.</line>
        <line lrx="2652" lry="1508" ulx="1530" uly="1434">Die fünff gulden ſchenck ich dir / du haſt</line>
        <line lrx="2650" lry="1590" ulx="1538" uly="1510">ſelber hundert gulden genummen / vnd</line>
        <line lrx="2651" lry="1659" ulx="1538" uly="1585">haſt dir ſelber gelont / es ſeind neün hun</line>
        <line lrx="2653" lry="1734" ulx="1536" uly="1657">dert gulden geweſen. Der zimmermann</line>
        <line lrx="2651" lry="1808" ulx="1527" uly="1733">ſpꝛach: mir nitt alſo / ich hab weder einen</line>
        <line lrx="2654" lry="1882" ulx="1536" uly="1809">guldẽe noch hüdert genum̃en / ſich bin ein</line>
        <line lrx="2654" lry="1959" ulx="1530" uly="1884">frommer man. Das gelt ward hinder</line>
        <line lrx="2654" lry="2033" ulx="1527" uly="1958">das gericht gelegt / vnd ſie kamen mitt⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="2107" ulx="1534" uly="2031">einander an das gericht. Nach manchẽ</line>
        <line lrx="2653" lry="2185" ulx="1500" uly="2103">gerichts tag / ward eynn tag geſetzt deß</line>
        <line lrx="2708" lry="2261" ulx="1533" uly="2182">vß ſpꝛuchs / da kamen vil frembder leww</line>
        <line lrx="2666" lry="2330" ulx="1533" uly="2256">dar / die woltenn den auß ſpꝛuch hoͤꝛenn.</line>
        <line lrx="2653" lry="2404" ulx="1536" uly="2330">Vnnd man fragt den kauffmann ob er</line>
        <line lrx="2647" lry="2479" ulx="1531" uly="2403">das recht doͤꝛfft darumb thůn vnnd eyn</line>
        <line lrx="2713" lry="2557" ulx="1532" uly="2480">eyd ſchweren das er neunhundert gulde</line>
        <line lrx="2646" lry="2626" ulx="1534" uly="2554">verloꝛen hett: Spꝛach der kauffman ja</line>
        <line lrx="2648" lry="2703" ulx="1536" uly="2624">Daſpꝛach das gericht / hebe auff vnnd</line>
        <line lrx="2674" lry="2777" ulx="1532" uly="2700">ſchwer. Der kauffmann ſchwůre. Dar⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2852" ulx="1532" uly="2777">nach fragt das gericht den zimmerman</line>
        <line lrx="2645" lry="2926" ulx="1532" uly="2850">ob er ein eyd moͤchte ſchwoͤꝛen das er nit</line>
        <line lrx="2649" lry="2999" ulx="1531" uly="2925">mer dann acht hundert gulden fundenn</line>
        <line lrx="2645" lry="3077" ulx="1509" uly="3001">hett. Spꝛach der zimmermann ja / vnnd</line>
        <line lrx="2685" lry="3150" ulx="1531" uly="3075">ſchwůr auch ein eyd. Da erkannten die</line>
        <line lrx="2641" lry="3231" ulx="1530" uly="3151">vꝛtheylſpꝛecher das ſie beyd recht ge⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3301" ulx="1531" uly="3225">ſchwoꝛen hettenn / der die neunhundert</line>
        <line lrx="2641" lry="3376" ulx="1530" uly="3300">gulden verloꝛen hett / vñ der zimerman</line>
        <line lrx="2639" lry="3451" ulx="1527" uly="3374">der nur acht hundert gulden fundẽ hett.</line>
        <line lrx="2643" lry="3524" ulx="1530" uly="3450">Vnnd ſolt der kauffmann einen ſůchen</line>
        <line lrx="2641" lry="3600" ulx="1527" uly="3525">der neunhundert gulden fundenn hett.</line>
        <line lrx="2640" lry="3679" ulx="1528" uly="3599">es wer nit der ſack / er hett nit recht woꝛ⸗</line>
        <line lrx="2702" lry="3751" ulx="1526" uly="3674">zeichen geſagt / vnd der arm zimerman</line>
        <line lrx="2645" lry="3828" ulx="1527" uly="3749">ſollte das gelt bꝛauchen / biß einer keme</line>
        <line lrx="2640" lry="3901" ulx="1526" uly="3824">der nur acht hundert guldenn verloꝛen</line>
        <line lrx="2648" lry="3978" ulx="1524" uly="3899">het. Dz vꝛteyl lobt jedermã / vñ iſt auch</line>
        <line lrx="2641" lry="4051" ulx="1494" uly="3972">zůlobem vañ vntrew ſchlůg ſeineygnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="4135" type="textblock" ulx="1522" uly="4048">
        <line lrx="2802" lry="4135" ulx="1522" uly="4048">herꝛen / vñ war dz ſpꝛichwoꝛt war. WMer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4280" type="textblock" ulx="1519" uly="4123">
        <line lrx="2557" lry="4212" ulx="1519" uly="4123">zů vil wil dem würt zů wenig.</line>
        <line lrx="2640" lry="4280" ulx="2487" uly="4203">Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2325" lry="593" type="textblock" ulx="1029" uly="439">
        <line lrx="2325" lry="593" ulx="1029" uly="439">Vot Schimff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1077" type="textblock" ulx="673" uly="622">
        <line lrx="1705" lry="714" ulx="933" uly="622">Von Schimpff das cvj. .</line>
        <line lrx="1790" lry="853" ulx="715" uly="710">K. S erdacht eyn tyrann einem</line>
        <line lrx="1783" lry="925" ulx="703" uly="847">kuünig / der auch ein tyrann wʒz / eyn</line>
        <line lrx="1783" lry="995" ulx="674" uly="918">neuwe marter / die vbelthaͤttigen men⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1077" ulx="673" uly="991">ſchen ʒů foltern vnd zů peingẽ. Er hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1149" type="textblock" ulx="526" uly="1062">
        <line lrx="1783" lry="1149" ulx="526" uly="1062">eein küpfferin ochſen der was inwendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2420" type="textblock" ulx="620" uly="1141">
        <line lrx="1784" lry="1217" ulx="672" uly="1141">hol / vnd hett in einer ſeitten ein thür / da</line>
        <line lrx="1784" lry="1293" ulx="655" uly="1210">mã die armẽ menſchen hinin ſtoſſen ſolt</line>
        <line lrx="1780" lry="1362" ulx="636" uly="1291">vñ ein ſewꝛ mit kolen darunder machẽ /</line>
        <line lrx="1785" lry="1438" ulx="666" uly="1365">dz er vber ein wil heiß würde: Wan dañ</line>
        <line lrx="1783" lry="1514" ulx="671" uly="1439">der arm menſch der hitz entpfunnde / ſo</line>
        <line lrx="1784" lry="1587" ulx="670" uly="1514">wurd er ſchꝛeien / ſo wer es geleich als ob</line>
        <line lrx="1785" lry="1662" ulx="669" uly="1587">ein ochs plert. Aber der tyrañ / der kün⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1737" ulx="669" uly="1662">ig der da hieß Valerius / erſchꝛack vonn</line>
        <line lrx="1787" lry="1810" ulx="670" uly="1731">der vnmenſchlichen pein / vñ dem / der dẽ</line>
        <line lrx="1785" lry="1884" ulx="663" uly="1808">ochſen erdacht hett / der hieß Pillus / als</line>
        <line lrx="1785" lry="1960" ulx="666" uly="1884">Oꝛoſius ſchꝛ eibt / den ſtieß er zům erſten</line>
        <line lrx="1785" lry="2031" ulx="668" uly="1962">in den ochſen / vnd bewert an jm wie es</line>
        <line lrx="1785" lry="2108" ulx="667" uly="2030">thoͤnet / wie bald er ð hitz gewar moͤcht</line>
        <line lrx="1786" lry="2179" ulx="667" uly="2104">werdẽ. Das wz ein recht vꝛteyl. Et ce ei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2258" ulx="620" uly="2182">dit in foueam &amp;c. Vñ ſiel ſelb in die gꝛůb</line>
        <line lrx="1746" lry="2334" ulx="667" uly="2257">en / die er einem andern gegraben hett.</line>
        <line lrx="1483" lry="2420" ulx="943" uly="2353">Von Schimpff das cvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4126" type="textblock" ulx="634" uly="2430">
        <line lrx="1783" lry="2553" ulx="701" uly="2430">. Eyn Ellender Menſch Iſt</line>
        <line lrx="1784" lry="2629" ulx="763" uly="2551">Lauff erden neher dem teüfel / vnnd</line>
        <line lrx="1783" lry="2703" ulx="666" uly="2627">weiter von got / dan da man mit falſch⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2779" ulx="666" uly="2702">heyt am gericht vm̃ gath / als etwan die</line>
        <line lrx="1783" lry="2849" ulx="634" uly="2776">aduocaten vñ fürſpꝛechẽ mit den richte⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2927" ulx="650" uly="2849">ren thůn. Es was ein ſollcher fürſpꝛech /</line>
        <line lrx="1782" lry="3002" ulx="664" uly="2925">ich mein er wer ein doctoꝛ / ſein hauß wz</line>
        <line lrx="1782" lry="3077" ulx="666" uly="3000">ann einem waſſer / da mann die ſaw inn</line>
        <line lrx="1784" lry="3153" ulx="668" uly="3073">weſcht / wan man ſie meſten wil / ſo ghon</line>
        <line lrx="1800" lry="3228" ulx="667" uly="3152">ſie zum erſten mal gar vngern in dz waſ</line>
        <line lrx="1782" lry="3302" ulx="666" uly="3220">ſer / biß ſie ſein gewonẽ / da kam einer der</line>
        <line lrx="1783" lry="3376" ulx="672" uly="3301">bꝛacht wol zehẽ oð zwoͤlff ſaw / die wol⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3448" ulx="671" uly="3377">ten nit in das waſſer / er treib ſie wol ein</line>
        <line lrx="1783" lry="3527" ulx="670" uly="3444">halbe ſtund / ſie lieffen als neben vß. Da</line>
        <line lrx="1784" lry="3605" ulx="671" uly="3522">kam einer der ſpꝛach / gibe mir eynn maß</line>
        <line lrx="1784" lry="3675" ulx="670" uly="3595">wein / ich wil dich leeren / das ſie ſelbs hin</line>
        <line lrx="1784" lry="3753" ulx="672" uly="3668">inlauffen. Er gab jm die maß wein / da</line>
        <line lrx="1783" lry="3825" ulx="674" uly="3742">ſpꝛach er / ſpꝛich alſo: Ir ſchwein / euch</line>
        <line lrx="1783" lry="3897" ulx="673" uly="3817">muͤß als not inn das waſſer ſein / als den</line>
        <line lrx="1783" lry="3975" ulx="665" uly="3893">falſchen notarien / vñ fürſpꝛechen in die</line>
        <line lrx="1780" lry="4049" ulx="668" uly="3962">hell iſt. In nomine patris, &amp; filij, &amp; ſpiritus</line>
        <line lrx="1782" lry="4126" ulx="669" uly="4037">ſancti, Amen. Diſer ſawtreiber ſagt al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="4195" type="textblock" ulx="668" uly="4113">
        <line lrx="1821" lry="4195" ulx="668" uly="4113">ſo / da fielen die ſaw in dz waſſer / als wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="846" type="textblock" ulx="1849" uly="624">
        <line lrx="2969" lry="707" ulx="1849" uly="624">ten ſie einander ertrencken / es wolt jeg⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="786" ulx="1849" uly="698">kliche die erſt ſein. Dz ſahe als ð doctoꝛ</line>
        <line lrx="2969" lry="846" ulx="1849" uly="771">der ein fürſpꝛech was / vnd ward daruõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="921" type="textblock" ulx="1850" uly="849">
        <line lrx="3024" lry="921" ulx="1850" uly="849">bekert / vnd verließ die welt / vnd warde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1000" type="textblock" ulx="1847" uly="921">
        <line lrx="2968" lry="1000" ulx="1847" uly="921">ein barfůſſer / ein groſſer pꝛedicant / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="1074" type="textblock" ulx="1850" uly="998">
        <line lrx="3020" lry="1074" ulx="1850" uly="998">hieß Johannes Parius / vnd ward eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1312" type="textblock" ulx="1847" uly="1073">
        <line lrx="2969" lry="1153" ulx="1850" uly="1073">General / nechſt nach ſanct Franciſcen</line>
        <line lrx="2673" lry="1221" ulx="1847" uly="1147">ein heiliger man.</line>
        <line lrx="2605" lry="1312" ulx="2138" uly="1239">Von Ernſt das cviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="2199" type="textblock" ulx="1848" uly="1320">
        <line lrx="2960" lry="1466" ulx="1859" uly="1320">ESOSolten die Richter Vnd</line>
        <line lrx="2966" lry="1516" ulx="1852" uly="1433"> vꝛteilſpꝛecher ingedenck ſein deß koͤ</line>
        <line lrx="2966" lry="1585" ulx="1849" uly="1509">nigs Cambyſes der ein richter ſchinden</line>
        <line lrx="2965" lry="1666" ulx="1850" uly="1582">ließ / der falſch gevꝛteylt het / vnd ließ die</line>
        <line lrx="2966" lry="1735" ulx="1848" uly="1659">haut wißgerben / vnd vber den richter⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="1816" ulx="1849" uly="1729">ſtůl ſpannen / da gewonlich ð ſchultheiß</line>
        <line lrx="2969" lry="1891" ulx="1848" uly="1811">vnnd der richter auff ſaß / vnnd ſatzt deß</line>
        <line lrx="2970" lry="1966" ulx="1850" uly="1881">falſchẽ richters ſun an das ſelbige ampt/</line>
        <line lrx="2968" lry="2035" ulx="1848" uly="1956">auff den richtſtůl / das er ſeines vatters</line>
        <line lrx="2835" lry="2112" ulx="1848" uly="2031">ingedenck wer / das er recht vꝛteylt.</line>
        <line lrx="2768" lry="2199" ulx="2102" uly="2128">Von Schimpff das cix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2633" type="textblock" ulx="1844" uly="2232">
        <line lrx="2969" lry="2334" ulx="2017" uly="2232">Octoꝛ Felix Hemerlin ſchꝛei</line>
        <line lrx="2972" lry="2407" ulx="1956" uly="2333">bt / wie Euſebius ſchꝛeibt von eim</line>
        <line lrx="2971" lry="2484" ulx="1844" uly="2406">redner / oder fürſpꝛechen. Sophiſta max⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="2557" ulx="1846" uly="2480">imo, Der hieß Prothagarus an dẽ rech⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="2633" ulx="1845" uly="2556">ten / der het ein diſcipel / hieß Euthalus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="2713" type="textblock" ulx="1832" uly="2629">
        <line lrx="2966" lry="2713" ulx="1832" uly="2629">der hett ſich zů ſeinem meiſter verdingt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4136" type="textblock" ulx="1844" uly="2706">
        <line lrx="2969" lry="2787" ulx="1844" uly="2706">für vxxv. ducaten / er ſolt jn leren in ſeiner</line>
        <line lrx="2966" lry="2855" ulx="1845" uly="2781">kunſt / das er auch an dem rechten künt</line>
        <line lrx="2965" lry="2935" ulx="1845" uly="2856">reden / vnd wañ er ein vꝛtheil gewünñ / ſo</line>
        <line lrx="2961" lry="3015" ulx="1847" uly="2929">ſolt er jm die xx. ducaten verfallen ſein.</line>
        <line lrx="2965" lry="3083" ulx="1847" uly="2998">Der Euthalus leert / vñ nam zů in kün⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="3160" ulx="1846" uly="3077">ſten / aber er gwan kein ſach / ſeine ſachen</line>
        <line lrx="2966" lry="3235" ulx="1845" uly="3157">da er in redt / die gewuñen allwegen vn⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="3307" ulx="1846" uly="3229">recht / er küt keins gewiñen / dz ſtůnd ein</line>
        <line lrx="2965" lry="3386" ulx="1849" uly="3305">jar oð zwei. Der lermeiſter nam jn mitt</line>
        <line lrx="2971" lry="3464" ulx="1848" uly="3383">recht für vñ ſpꝛach: das vꝛteyl gang für</line>
        <line lrx="2964" lry="3536" ulx="1849" uly="3459">mich / oder wider mich / ſo ſolt du mir dz</line>
        <line lrx="2964" lry="3613" ulx="1851" uly="3533">gelt gebẽ. Iſt dz vꝛtheil für mich / ſo ſolt</line>
        <line lrx="2965" lry="3684" ulx="1850" uly="3608">du mir dʒz gelt gebẽ / wañ es iſt mit recht</line>
        <line lrx="2965" lry="3763" ulx="1852" uly="3684">erkeñt. Iſt dan dz vꝛteil wider mich / vñ</line>
        <line lrx="2964" lry="3840" ulx="1852" uly="3757">gwiñſt es / ſo biſtu mir dz gelt aber ſchul</line>
        <line lrx="2966" lry="3914" ulx="1852" uly="3834">dig von dem pact / den wir gemacht ha⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="3987" ulx="1852" uly="3908">ben. Wañ du ein vꝛtel gewinſt / ſo ſoltu</line>
        <line lrx="2966" lry="4062" ulx="1853" uly="3984">mir dz gelt verfallẽ ſein / nun haſt du dʒ</line>
        <line lrx="2965" lry="4136" ulx="1853" uly="4059">vꝛteyl gewoñen / darumb ſolt du mir dʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4216" type="textblock" ulx="1852" uly="4126">
        <line lrx="2980" lry="4216" ulx="1852" uly="4126">gelt geben. Der diſcipel Euthalus gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4291" type="textblock" ulx="2712" uly="4217">
        <line lrx="2963" lry="4291" ulx="2712" uly="4217">antwurt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1914" type="textblock" ulx="3114" uly="568">
        <line lrx="3303" lry="617" ulx="3228" uly="568">aAt</line>
        <line lrx="3303" lry="691" ulx="3248" uly="650">pon</line>
        <line lrx="3303" lry="771" ulx="3244" uly="709">oderf</line>
        <line lrx="3303" lry="856" ulx="3136" uly="786">.</line>
        <line lrx="3303" lry="926" ulx="3169" uly="861">te</line>
        <line lrx="3303" lry="1008" ulx="3135" uly="933">*“</line>
        <line lrx="3300" lry="1141" ulx="3123" uly="1086">ierxni</line>
        <line lrx="3303" lry="1237" ulx="3145" uly="1161">eon</line>
        <line lrx="3300" lry="1303" ulx="3172" uly="1241">kecht</line>
        <line lrx="3303" lry="1458" ulx="3114" uly="1383">titrc</line>
        <line lrx="3303" lry="1533" ulx="3187" uly="1461">ſeſ</line>
        <line lrx="3303" lry="1607" ulx="3236" uly="1538">fund</line>
        <line lrx="3299" lry="1684" ulx="3234" uly="1612">en</line>
        <line lrx="3303" lry="1762" ulx="3244" uly="1691">ede</line>
        <line lrx="3298" lry="1835" ulx="3245" uly="1762">ns</line>
        <line lrx="3303" lry="1914" ulx="3247" uly="1843">dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2579" type="textblock" ulx="3140" uly="2217">
        <line lrx="3299" lry="2278" ulx="3140" uly="2217">ðð</line>
        <line lrx="3297" lry="2351" ulx="3270" uly="2297">09</line>
        <line lrx="3303" lry="2428" ulx="3263" uly="2381">lin</line>
        <line lrx="3303" lry="2504" ulx="3257" uly="2463">wo</line>
        <line lrx="3303" lry="2579" ulx="3253" uly="2521">alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="2611" type="textblock" ulx="3177" uly="2400">
        <line lrx="3195" lry="2611" ulx="3177" uly="2400">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="108" lry="684" ulx="0" uly="597">voltſeg</line>
        <line lrx="109" lry="747" ulx="0" uly="670">docta</line>
        <line lrx="111" lry="829" ulx="0" uly="749">ddarnd</line>
        <line lrx="111" lry="896" ulx="0" uly="834">dwarde</line>
        <line lrx="145" lry="973" ulx="0" uly="919">mntvnd</line>
        <line lrx="111" lry="1060" ulx="0" uly="987">dardeyt</line>
        <line lrx="110" lry="1139" ulx="0" uly="1064">nciſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2806" type="textblock" ulx="0" uly="2259">
        <line lrx="166" lry="2345" ulx="0" uly="2259">ſchꝛei.</line>
        <line lrx="119" lry="2410" ulx="1" uly="2359">von eimn</line>
        <line lrx="119" lry="2483" ulx="0" uly="2430">ſtamax⸗</line>
        <line lrx="118" lry="2563" ulx="2" uly="2505">derech⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2643" ulx="0" uly="2581">thalus</line>
        <line lrx="121" lry="2728" ulx="0" uly="2661">erdingt</line>
        <line lrx="164" lry="2806" ulx="5" uly="2734">inſener</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2875" type="textblock" ulx="0" uly="2811">
        <line lrx="211" lry="2875" ulx="0" uly="2811">ten küm</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2882">
        <line lrx="165" lry="2967" ulx="0" uly="2882">ewiß0</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3195" type="textblock" ulx="0" uly="3038">
        <line lrx="183" lry="3119" ulx="0" uly="3038">inküu</line>
        <line lrx="187" lry="3195" ulx="0" uly="3113">e ſachen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3348" type="textblock" ulx="0" uly="3204">
        <line lrx="129" lry="3271" ulx="0" uly="3204">egen vn⸗</line>
        <line lrx="114" lry="3290" ulx="31" uly="3270">n.</line>
        <line lrx="134" lry="3348" ulx="6" uly="3267">ſundein</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3507" type="textblock" ulx="0" uly="3348">
        <line lrx="186" lry="3427" ulx="0" uly="3348">njn minn</line>
        <line lrx="246" lry="3507" ulx="0" uly="3418">gangfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3983" type="textblock" ulx="0" uly="3492">
        <line lrx="130" lry="3584" ulx="0" uly="3492">cdantf</line>
        <line lrx="130" lry="3652" ulx="0" uly="3571">nichſ⸗⸗ 1</line>
        <line lrx="130" lry="3739" ulx="7" uly="3650">ſnnttt</line>
        <line lrx="174" lry="3812" ulx="0" uly="3733">Detnicrn</line>
        <line lrx="135" lry="3983" ulx="0" uly="3876">enut i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="4119" type="textblock" ulx="0" uly="3950">
        <line lrx="137" lry="4057" ulx="0" uly="3950">inſt ſe</line>
        <line lrx="184" lry="4119" ulx="0" uly="4034">nheſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="4192" type="textblock" ulx="0" uly="4100">
        <line lrx="137" lry="4192" ulx="0" uly="4100">l duntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="4276" type="textblock" ulx="0" uly="4176">
        <line lrx="209" lry="4276" ulx="0" uly="4176">eleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="4336" type="textblock" ulx="34" uly="4264">
        <line lrx="140" lry="4336" ulx="34" uly="4264">ewurt</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2567" type="textblock" ulx="151" uly="2521">
        <line lrx="173" lry="2567" ulx="151" uly="2521">Wr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="536" type="textblock" ulx="1007" uly="392">
        <line lrx="1540" lry="536" ulx="1007" uly="392">ALolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="646" type="textblock" ulx="298" uly="560">
        <line lrx="1456" lry="646" ulx="298" uly="560">antwurt vnnd ſpꝛach: Lermeiſter leren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="720" type="textblock" ulx="339" uly="644">
        <line lrx="1454" lry="720" ulx="339" uly="644">von mir / der ſententz gang wider mich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="797" type="textblock" ulx="337" uly="719">
        <line lrx="1470" lry="797" ulx="337" uly="719">oder für mich / ſo bin ich dir nichts ſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1025" type="textblock" ulx="338" uly="795">
        <line lrx="1455" lry="881" ulx="338" uly="795">dig. Gat das vꝛteyl für mich / dz ich dir</line>
        <line lrx="1460" lry="947" ulx="340" uly="869">nichts ſchuldig binn / ſo bin ich mit recht</line>
        <line lrx="1456" lry="1025" ulx="339" uly="944">ledig erkannt / gath aber das recht wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1097" type="textblock" ulx="277" uly="1014">
        <line lrx="1455" lry="1097" ulx="277" uly="1014">der mich / dz du es gewinneſt / ſo dar ff ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1247" type="textblock" ulx="338" uly="1088">
        <line lrx="1464" lry="1178" ulx="338" uly="1088">dir nichts gebẽ / wã ich noch kein ſentẽtz</line>
        <line lrx="1454" lry="1247" ulx="338" uly="1166">gewuñen hab / alſo ſatztẽ ſie die ſach zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1313" type="textblock" ulx="335" uly="1240">
        <line lrx="1455" lry="1313" ulx="335" uly="1240">rechtẽ. Der richter mitt ſeinẽ vmbſitzern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1616" type="textblock" ulx="339" uly="1313">
        <line lrx="1455" lry="1396" ulx="342" uly="1313">ſaſſen vber die ſach / vnnd da ſie alſo ver⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1468" ulx="339" uly="1385">ſtrickt war vñ ſꝛerig / ſpꝛachen ſie zů jnen</line>
        <line lrx="1457" lry="1544" ulx="342" uly="1460">ſie ſoltẽ heim gon / vñ wañ ſie die vrteyl</line>
        <line lrx="1456" lry="1616" ulx="343" uly="1538">fundẽ / ſo woltẽ ſie nach jhnẽ ſchickẽ / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1768" type="textblock" ulx="329" uly="1613">
        <line lrx="1456" lry="1693" ulx="329" uly="1613">ſollen ſie noch nach jnen ſchickẽ / vñ han⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1768" ulx="348" uly="1688">gt die ſach noch in dem rechten / vnnd ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1844" type="textblock" ulx="341" uly="1760">
        <line lrx="1457" lry="1844" ulx="341" uly="1760">můß noch lang hangenn / ſie iſt jetz wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1919" type="textblock" ulx="333" uly="1844">
        <line lrx="1456" lry="1919" ulx="333" uly="1844">dꝛey tauſent jar ge hangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2013" type="textblock" ulx="692" uly="1946">
        <line lrx="1147" lry="2013" ulx="692" uly="1946">Von Ernſt das cx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2173" type="textblock" ulx="356" uly="2015">
        <line lrx="1465" lry="2173" ulx="356" uly="2015">ES ſol auch inn vꝛteil ſpꝛechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="3362" type="textblock" ulx="343" uly="2139">
        <line lrx="1457" lry="2209" ulx="358" uly="2139">D einer niemant anſehen. Es hett ei⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2292" ulx="354" uly="2216">ner ein gůtten geſellẽ der wz ein richter /</line>
        <line lrx="1458" lry="2364" ulx="356" uly="2286">oðd ein Schultheiß / da gewan ſein geſell</line>
        <line lrx="1459" lry="2439" ulx="354" uly="2363">ein ſach voꝛ jm zůſchaffen / vnd bat jn er</line>
        <line lrx="1458" lry="2513" ulx="351" uly="2435">wolt auff ſeiner ſeittẽ ſein / er het nit zům</line>
        <line lrx="1458" lry="2588" ulx="350" uly="2513">aller rechteſten. Der richter ſagte / das</line>
        <line lrx="1458" lry="2665" ulx="353" uly="2590">woͤll gort nicht dz ich wið recht yemant</line>
        <line lrx="1458" lry="2739" ulx="351" uly="2662">thů. Diſer ſpꝛach / was ſol ich mitt deiner</line>
        <line lrx="1462" lry="2813" ulx="352" uly="2736">gſelſchafft thůn / wañ ich ir nit genieſſen</line>
        <line lrx="1460" lry="2894" ulx="350" uly="2808">ſol. Da antwurt er vñ ſpꝛach / wz ſol mir</line>
        <line lrx="1462" lry="2964" ulx="348" uly="2888">dein geſellſchafft / wann ich vmb deinen</line>
        <line lrx="1463" lry="3037" ulx="347" uly="2962">willẽ got den herꝛẽ erzürnẽ / vñ mein ſeel</line>
        <line lrx="1462" lry="3111" ulx="343" uly="3035">verdam̃en ſol. Diſer was zůfrum in die</line>
        <line lrx="1463" lry="3185" ulx="344" uly="3112">welt / beſunð jetzunt an / als diſer in dem</line>
        <line lrx="1330" lry="3269" ulx="344" uly="3187">nachfolgenden exempel auch was.</line>
        <line lrx="1163" lry="3362" ulx="711" uly="3297">Von Ernſt das cxf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="3866" type="textblock" ulx="347" uly="3487">
        <line lrx="1466" lry="3561" ulx="349" uly="3487"> ſfer / vnd waren zwen doctoꝛes ( ge⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="3637" ulx="347" uly="3559">lerte mann) die berůfft er / vnd hůb jhn⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="3717" ulx="349" uly="3634">en die frag für vnd ſpꝛach: So ein edel⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="3790" ulx="348" uly="3712">man eigen lüt vnd doͤꝛffer hatt / ob nitt</line>
        <line lrx="1463" lry="3866" ulx="349" uly="3784">jre guͤtter auch ſein eigen weren / vñ ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="3938" type="textblock" ulx="346" uly="3855">
        <line lrx="1487" lry="3938" ulx="346" uly="3855">te / welcher doctoꝛ da zům nechſten zům</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="4087" type="textblock" ulx="343" uly="3933">
        <line lrx="1463" lry="4013" ulx="343" uly="3933">zyl ſchüß / inn antwurt geben auff ſeine</line>
        <line lrx="1459" lry="4087" ulx="343" uly="4008">frag / dem wolt er ſein pferdt ſchencken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="4182" type="textblock" ulx="360" uly="4169">
        <line lrx="367" lry="4182" ulx="360" uly="4169">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="4172" type="textblock" ulx="289" uly="4078">
        <line lrx="1462" lry="4172" ulx="289" uly="4078">dz was et wañ lv. gulden wert. Der erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="3522" type="textblock" ulx="350" uly="3375">
        <line lrx="1472" lry="3522" ulx="350" uly="3375">En Edelman het etliche doͤꝛf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="523" type="textblock" ulx="1735" uly="353">
        <line lrx="2641" lry="523" ulx="1735" uly="353"> XXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="1260" type="textblock" ulx="1519" uly="560">
        <line lrx="2643" lry="649" ulx="1530" uly="560">ſpꝛach / nein / jr gůt wer nit ſein. Der an⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="723" ulx="1527" uly="642">der ſpꝛach / ja es wer ſein warumb nitt jr</line>
        <line lrx="2667" lry="791" ulx="1526" uly="712">gůt ſein wer / ſo die leüt ſein weren. Dem</line>
        <line lrx="2636" lry="866" ulx="1524" uly="790">gab er das pferd vmb deß falſchen vꝛtei</line>
        <line lrx="2683" lry="939" ulx="1527" uly="861">les willen. Da ſpꝛach der erſt mitt dem</line>
        <line lrx="2464" lry="1011" ulx="1525" uly="940">rechten vꝛteyl. ”ƷMä</line>
        <line lrx="2526" lry="1091" ulx="1601" uly="1014">Quia dixi æquum, perdidi equum.</line>
        <line lrx="2647" lry="1182" ulx="1519" uly="1102">Dieweil ich recht geſpꝛochen han</line>
        <line lrx="2599" lry="1260" ulx="1554" uly="1175">So hab ichs pferdt verloꝛen ſchon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="3349" type="textblock" ulx="1520" uly="1264">
        <line lrx="2411" lry="1340" ulx="1797" uly="1264">Von Schimpff das cxij.</line>
        <line lrx="2640" lry="1491" ulx="1527" uly="1329">J F ein zeit was ein arme wit⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1545" ulx="1586" uly="1465">wenn / die hatt lang zeit ein ſach an</line>
        <line lrx="2651" lry="1617" ulx="1522" uly="1536">dem rechten gehept hangen / ſie kunt nit</line>
        <line lrx="2646" lry="1691" ulx="1522" uly="1613">naher kum̃en / als man dañ ettwan eyn</line>
        <line lrx="2642" lry="1771" ulx="1522" uly="1684">ſach laßt hangẽ ſechs oder zehen jar / vnd</line>
        <line lrx="2664" lry="1840" ulx="1525" uly="1765">wan man got nit foͤꝛcht / ſo ſolte mã ſich</line>
        <line lrx="2672" lry="1910" ulx="1523" uly="1836">doch voꝛ der welt ſchamen. Wann aber</line>
        <line lrx="2638" lry="1993" ulx="1521" uly="1907">die ſach jre freünd ann trifft / ſo můß es</line>
        <line lrx="2656" lry="2067" ulx="1524" uly="1984">von ſtatt gon / das man bald ab der ſach</line>
        <line lrx="2642" lry="2139" ulx="1523" uly="2059">kom / oder wañ mañ jnen ſchencken odeꝛ</line>
        <line lrx="2655" lry="2213" ulx="1521" uly="2136">gaben gibe. Diſe witwen ſaß by andern</line>
        <line lrx="2641" lry="2290" ulx="1523" uly="2209">frawen auff der gaſſen / vnd warde der</line>
        <line lrx="2647" lry="2366" ulx="1524" uly="2281">ſach zůred. Da ſpꝛach eine vnder jnen jr</line>
        <line lrx="2638" lry="2438" ulx="1524" uly="2357">ſoltẽ ein mal dem richter die hend ſchmi⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="2511" ulx="1521" uly="2432">ren oder ſalben. Die gůt fraw verſtůnd</line>
        <line lrx="2643" lry="2590" ulx="1523" uly="2507">es nach dem bůchſtaben / vnd kunde nitt</line>
        <line lrx="2643" lry="2661" ulx="1522" uly="2581">vil gloß machen / vnd vff ein mal da hett</line>
        <line lrx="2638" lry="2734" ulx="1520" uly="2658">ſie ein he felin mit ancken / vnd kam zum</line>
        <line lrx="2641" lry="2804" ulx="1522" uly="2734">richter / da jr nů der richter die hand bo⸗</line>
        <line lrx="2704" lry="2887" ulx="1525" uly="2805">te / da ſalbt ſie jm die hand mit dem anck</line>
        <line lrx="2652" lry="2958" ulx="1523" uly="2881">en. Da ſpꝛach der richter / was machenn</line>
        <line lrx="2642" lry="3036" ulx="1527" uly="2956">jr da. Spꝛach die wit wẽ wie man ſie ge⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="3106" ulx="1527" uly="3032">lert hette / ſie ſolte dem Richter die hend</line>
        <line lrx="2642" lry="3189" ulx="1526" uly="3108">ſchmiren / da ſchampt ſich der richter vñ</line>
        <line lrx="2654" lry="3259" ulx="1528" uly="3182">gab der ſach eyn außtrag.</line>
        <line lrx="2361" lry="3349" ulx="1662" uly="3280">Von Schimpff das cxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3483" type="textblock" ulx="1578" uly="3375">
        <line lrx="2654" lry="3483" ulx="1578" uly="3375">2 M rechten hette eynn burger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="3637" type="textblock" ulx="1530" uly="3480">
        <line lrx="2760" lry="3564" ulx="1602" uly="3480">eynn ſach / vnnd kame zům richter</line>
        <line lrx="2778" lry="3637" ulx="1530" uly="3555">vnd ſchanckt jm eyn newen karch odder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="4221" type="textblock" ulx="1528" uly="3625">
        <line lrx="2669" lry="3708" ulx="1529" uly="3625">wagenn. Sein widerpart warde es ge⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="3782" ulx="1530" uly="3708">war / das ſein widertheil dem richter ge⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3858" ulx="1530" uly="3777">ſchenckt hette / da ſchanckte er jhm zwey</line>
        <line lrx="2658" lry="3934" ulx="1529" uly="3854">pferd fur dẽ wagẽ. Als es zum ſententz</line>
        <line lrx="2649" lry="4006" ulx="1529" uly="3930">kam / da gieng dz vꝛtheyl wider den / der</line>
        <line lrx="2681" lry="4084" ulx="1528" uly="4004">dem richter den wagen geſchenckt hett.</line>
        <line lrx="2706" lry="4162" ulx="1530" uly="4077">Da ſpꝛach er: o meines wagens/ du gaſt</line>
        <line lrx="2679" lry="4221" ulx="2099" uly="4159">= nttikt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2954" lry="740" type="textblock" ulx="847" uly="432">
        <line lrx="2729" lry="582" ulx="847" uly="432">Von Schimff vnd Ernſt.</line>
        <line lrx="2929" lry="672" ulx="1795" uly="577">mer voꝛ der welt dann voꝛ Got dem her</line>
        <line lrx="2954" lry="740" ulx="1786" uly="659">ren / der dañ der gerechteſt richter iſt / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="923" type="textblock" ulx="617" uly="607">
        <line lrx="1730" lry="697" ulx="619" uly="607">nit recht. Da ſpꝛach der Richter / er kan</line>
        <line lrx="1726" lry="771" ulx="617" uly="683">nit anders gon dann jn die roß ziehend.</line>
        <line lrx="1729" lry="841" ulx="620" uly="760">Alſo nemen die richter vnd fürſpꝛechen</line>
        <line lrx="1733" lry="923" ulx="619" uly="833">gaben / vnnd ſeind zungen kraͤmer / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="991" type="textblock" ulx="618" uly="913">
        <line lrx="1757" lry="991" ulx="618" uly="913">beruͤmen ſich / ſie woͤllen gelt von eynem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1293" type="textblock" ulx="569" uly="987">
        <line lrx="1735" lry="1071" ulx="569" uly="987">nemen / vnnd helffen ein ſach gewinnen /</line>
        <line lrx="1737" lry="1137" ulx="625" uly="1062">vnd woͤllen darnach gelt von einem an⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1206" ulx="622" uly="1131">deren widerumb nemmen / vnd jhm die</line>
        <line lrx="1738" lry="1293" ulx="623" uly="1199">ſach widerumb helffen gewinnen / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1366" type="textblock" ulx="598" uly="1274">
        <line lrx="1753" lry="1366" ulx="598" uly="1274">in ein jegklichen bꝛieff woͤllẽ ſie eyn loch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1739" type="textblock" ulx="594" uly="1351">
        <line lrx="1742" lry="1438" ulx="622" uly="1351">reden. Das ſein die von denen Eſaias</line>
        <line lrx="1740" lry="1504" ulx="594" uly="1427">redt: Wee eüch / die das gůt boͤß machen</line>
        <line lrx="1751" lry="1585" ulx="624" uly="1501">vnd das boͤß gůt / die thůn nitt als eyner</line>
        <line lrx="1193" lry="1666" ulx="631" uly="1585">auff ein zeit thet.</line>
        <line lrx="1493" lry="1739" ulx="950" uly="1663">Von Ernſt das ciiiſf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2617" type="textblock" ulx="624" uly="1741">
        <line lrx="1743" lry="1900" ulx="630" uly="1741">Es ward ein Legat von Rom</line>
        <line lrx="1747" lry="1941" ulx="679" uly="1859">Ein teütſchland geſchickt / vñ ein Apt</line>
        <line lrx="1745" lry="2019" ulx="628" uly="1932">ſchãckt dẽ ſelbẽ Legatẽ ein hüpſch pfer</line>
        <line lrx="1745" lry="2096" ulx="624" uly="2008">dt / da nũ ð legat widerum̃ gẽ Roͤ kã / da</line>
        <line lrx="1741" lry="2170" ulx="624" uly="2083">kã ð Apt über etlich zeit auch gẽ Kom /</line>
        <line lrx="1745" lry="2242" ulx="625" uly="2155">vnd růfft den Legaten an vmb hilff an</line>
        <line lrx="1746" lry="2315" ulx="626" uly="2230">dem rechtẽ. Der Legat gab jm dz pferd</line>
        <line lrx="1739" lry="2386" ulx="625" uly="2304">widerumb vnd ſpꝛach zů dem Apt / Ich</line>
        <line lrx="1750" lry="2462" ulx="626" uly="2375">hab nit gewißt / das du ein ſach zů Rom</line>
        <line lrx="1591" lry="2534" ulx="631" uly="2453">an dem rechten hatteſt zůſchaffen.</line>
        <line lrx="1473" lry="2617" ulx="857" uly="2551">on Schunpff das cv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3273" type="textblock" ulx="593" uly="2655">
        <line lrx="1752" lry="2749" ulx="655" uly="2655">Lſo was auch eyn Notarius</line>
        <line lrx="1752" lry="2827" ulx="679" uly="2749">woder ein pꝛocuratoꝛ an einem rech</line>
        <line lrx="1749" lry="2902" ulx="629" uly="2819">ten / der verloꝛ gar ſeltenn eynn ſach / da⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2980" ulx="593" uly="2894">rumb hett er vil kunden an jm / vnd wer</line>
        <line lrx="1746" lry="3044" ulx="597" uly="2968">etwas an dem rechten zůſchaffen hette /</line>
        <line lrx="1747" lry="3125" ulx="621" uly="3045">der lůgte das er den ſelben fürſpꝛechenn</line>
        <line lrx="1746" lry="3199" ulx="629" uly="3118">oder pꝛocuratoꝛüberkam / vnd als dañ</line>
        <line lrx="1748" lry="3273" ulx="628" uly="3193">die fürſpꝛechen jr ſach ſetzen / das ſſe nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3343" type="textblock" ulx="631" uly="3268">
        <line lrx="1785" lry="3343" ulx="631" uly="3268">lob vnd ehꝛ daruon bꝛingen / dz ſie doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="3418" type="textblock" ulx="583" uly="3345">
        <line lrx="1744" lry="3418" ulx="583" uly="3345">nit moͤchten / wañ ſie Gott vnd die war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3568" type="textblock" ulx="620" uly="3419">
        <line lrx="1776" lry="3506" ulx="620" uly="3419">heyt anſehen. Ja ſpꝛechen die pꝛocura⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3568" ulx="628" uly="3493">toꝛes vñ die fürſpꝛechen / Ich bin miner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="4159" type="textblock" ulx="560" uly="3564">
        <line lrx="1745" lry="3648" ulx="571" uly="3564">part hey dz beſt ſchuldig. Das iſt war /</line>
        <line lrx="1746" lry="3719" ulx="605" uly="3638">ees muůß aber mit der warheit geſche hen /</line>
        <line lrx="1745" lry="3794" ulx="565" uly="3715">die weyl einner meinet / das ſein parthey</line>
        <line lrx="1747" lry="3864" ulx="625" uly="3785">recht hab mir gůter ge wiß ne / wañ aber</line>
        <line lrx="1744" lry="3942" ulx="560" uly="3860">der pꝛocuratoꝛ oð fürſpꝛech merckt vnd</line>
        <line lrx="1742" lry="4007" ulx="623" uly="3936">verſtaht das ſein parchey nit recht hat /</line>
        <line lrx="1745" lry="4086" ulx="621" uly="4008">ſo ſoll er jhꝛ rathen das ſie abſtand / vnd</line>
        <line lrx="1744" lry="4159" ulx="624" uly="4082">ſoll er auch abſt an. Aber ſie ſchamen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="824" type="textblock" ulx="1795" uly="736">
        <line lrx="2923" lry="824" ulx="1795" uly="736">fahen dañ an zů liegen / das das erdtrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="893" type="textblock" ulx="1798" uly="808">
        <line lrx="2935" lry="893" ulx="1798" uly="808">moͤcht er zittren / vnd verflůͦcht den leib/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1118" type="textblock" ulx="1797" uly="885">
        <line lrx="2923" lry="972" ulx="1797" uly="885">die ſeel / vnd auch / das gůt vnd ſeind auch</line>
        <line lrx="2921" lry="1049" ulx="1802" uly="959">ſchuldig dem geſchedigten ſeinen ſchadẽ</line>
        <line lrx="2922" lry="1118" ulx="1800" uly="1035">wider zůkeren / woͤllen ſie anderſt in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1189" type="textblock" ulx="1801" uly="1111">
        <line lrx="2952" lry="1189" ulx="1801" uly="1111">him̃elreich kumen. Nů ad pꝛopoſitum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2234" type="textblock" ulx="1801" uly="1182">
        <line lrx="2923" lry="1266" ulx="1847" uly="1182">Diſer furſpꝛech oð Notarius der wolt</line>
        <line lrx="2924" lry="1345" ulx="1801" uly="1255">ſein leben beſſern / vnd ward ein bꝛuͤder</line>
        <line lrx="2920" lry="1415" ulx="1801" uly="1335">in einem kloſter S. Benedicten oꝛdens</line>
        <line lrx="2924" lry="1489" ulx="1801" uly="1410">vnd wenn die ſelbigen münch etwas an</line>
        <line lrx="2924" lry="1562" ulx="1801" uly="1482">dem rechten zůſchaffen hetten / ſo ſchickt</line>
        <line lrx="2928" lry="1647" ulx="1802" uly="1557">der apt diſen bꝛůder dar / als er dann deꝛ</line>
        <line lrx="2925" lry="1713" ulx="1803" uly="1637">ſach berichtet was / wann er voꝛ das ge⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="1789" ulx="1806" uly="1712">bꝛaucht hett / vnnd was Pꝛocuratoꝛ an</line>
        <line lrx="2933" lry="1859" ulx="1804" uly="1788">dem rechten von des Conuents wegen /</line>
        <line lrx="2929" lry="1945" ulx="1805" uly="1859">aber er gewan ſeltẽ ein ſach an dem rech</line>
        <line lrx="2924" lry="2016" ulx="1803" uly="1927">ten. Darumb ſpꝛach der Apt auff eyn</line>
        <line lrx="2928" lry="2085" ulx="1804" uly="2004">zeyt mit anderen herꝛen zů dem bꝛůder /</line>
        <line lrx="2930" lry="2162" ulx="1804" uly="2078">Es wundert vns das jr inn der welt ſel⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="2234" ulx="1803" uly="2155">ten ein ſach haben verloꝛen / jetz ſo gewin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="2309" type="textblock" ulx="1805" uly="2229">
        <line lrx="2970" lry="2309" ulx="1805" uly="2229">nen jr ſeltẽ eine. Der bꝛuder ſpꝛach / Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2681" type="textblock" ulx="1805" uly="2304">
        <line lrx="2932" lry="2385" ulx="1805" uly="2304">ſoll euch nit wundern / dann inder Welt</line>
        <line lrx="2930" lry="2460" ulx="1807" uly="2378">hab ich gelogenn / das ſich das ertreich</line>
        <line lrx="2931" lry="2530" ulx="1809" uly="2451">moͤcht erzittret habenn / jetzundt ſo leüg</line>
        <line lrx="2931" lry="2597" ulx="1810" uly="2530">ich nicht mer / darumb bin ich in den oꝛ⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="2681" ulx="1810" uly="2601">den gangen dz ich mich hab woͤllen beſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2762" type="textblock" ulx="1791" uly="2681">
        <line lrx="2935" lry="2762" ulx="1791" uly="2681">ren / vnd nit mer liegen / darum gewim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="2915" type="textblock" ulx="1810" uly="2756">
        <line lrx="2614" lry="2834" ulx="1810" uly="2756">ich kein ſach mer</line>
        <line lrx="2670" lry="2915" ulx="2096" uly="2841">Von Schimß ff das cvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3109" type="textblock" ulx="1834" uly="2888">
        <line lrx="2937" lry="3063" ulx="1921" uly="2888">H Neim rechten het ein armer</line>
        <line lrx="2938" lry="3109" ulx="1834" uly="3030">Wbaurßmann ein ſach / vnnd kam zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3184" type="textblock" ulx="1795" uly="3107">
        <line lrx="2936" lry="3184" ulx="1795" uly="3107">ſeinem fürſpꝛechen / vnd ſchanckt jm ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3261" type="textblock" ulx="1809" uly="3176">
        <line lrx="2940" lry="3261" ulx="1809" uly="3176">gůtte bꝛocket mit gůter milch. Der an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3631" type="textblock" ulx="1808" uly="3254">
        <line lrx="2933" lry="3339" ulx="1808" uly="3254">der kam vnd ſchanckt ijm ein ſaugferlin /</line>
        <line lrx="2937" lry="3415" ulx="1809" uly="3329">oder eynn ſpinferꝛlin / das gůt zůbꝛaten</line>
        <line lrx="2932" lry="3482" ulx="1811" uly="3406">was. Das vrtheyl gieng wider den der</line>
        <line lrx="2937" lry="3557" ulx="1814" uly="3480">dem für ſpꝛechen die milch hette gebenn.</line>
        <line lrx="2937" lry="3631" ulx="1814" uly="3552">Da ſpꝛach der baur / wo iſt mein gůtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3704" type="textblock" ulx="1814" uly="3633">
        <line lrx="2991" lry="3704" ulx="1814" uly="3633">milch hin kum̃en. Da ſpꝛach der notari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4212" type="textblock" ulx="1813" uly="3701">
        <line lrx="2937" lry="3782" ulx="1815" uly="3701">oder fürſpꝛech / dʒ ſaugferlin hat es auß⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="3862" ulx="1815" uly="3777">getrunckenn / das ſaugferlin was beſſer</line>
        <line lrx="2939" lry="3929" ulx="1813" uly="3856">dañ die milch / darumb hat er mer rechts</line>
        <line lrx="2937" lry="4010" ulx="1814" uly="3929">dañ du. Es iſt vm̃ ein zungẽkraͤmer vñ</line>
        <line lrx="2940" lry="4086" ulx="1814" uly="4004">fürſpꝛechen gleich als vm̃ ein wag. Ein</line>
        <line lrx="2939" lry="4163" ulx="1813" uly="4077">wag hat zwo ſchüßlen / vff jegklicher ſeit</line>
        <line lrx="2941" lry="4212" ulx="2847" uly="4168">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1662" type="textblock" ulx="3101" uly="1514">
        <line lrx="3303" lry="1593" ulx="3101" uly="1514">handt</line>
        <line lrx="3303" lry="1662" ulx="3129" uly="1598">inndel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1285" type="textblock" ulx="3123" uly="1201">
        <line lrx="3135" lry="1247" ulx="3123" uly="1225">2.„</line>
        <line lrx="3216" lry="1285" ulx="3204" uly="1225">= —</line>
        <line lrx="3256" lry="1279" ulx="3218" uly="1234">E</line>
        <line lrx="3303" lry="1262" ulx="3277" uly="1201">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1830" type="textblock" ulx="3136" uly="1674">
        <line lrx="3303" lry="1742" ulx="3136" uly="1674">handt</line>
        <line lrx="3301" lry="1830" ulx="3217" uly="1745">pheſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2740" type="textblock" ulx="3160" uly="2140">
        <line lrx="3303" lry="2192" ulx="3215" uly="2140">meins</line>
        <line lrx="3302" lry="2265" ulx="3224" uly="2206">Rwa</line>
        <line lrx="3302" lry="2354" ulx="3225" uly="2283">hiech</line>
        <line lrx="3303" lry="2431" ulx="3217" uly="2375">zeſt w</line>
        <line lrx="3303" lry="2493" ulx="3215" uly="2435">bettl⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="2588" ulx="3214" uly="2509">ſanſ</line>
        <line lrx="3303" lry="2648" ulx="3160" uly="2589">im der</line>
        <line lrx="3303" lry="2740" ulx="3165" uly="2662">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3806" type="textblock" ulx="3151" uly="2814">
        <line lrx="3303" lry="2875" ulx="3218" uly="2814">bruͤde</line>
        <line lrx="3303" lry="2952" ulx="3213" uly="2883">dere</line>
        <line lrx="3303" lry="3029" ulx="3167" uly="2969">inbto</line>
        <line lrx="3299" lry="3118" ulx="3214" uly="3041">in.</line>
        <line lrx="3303" lry="3190" ulx="3151" uly="3118">feedien</line>
        <line lrx="3303" lry="3260" ulx="3159" uly="3204">Mndhi</line>
        <line lrx="3303" lry="3351" ulx="3206" uly="3270">kanzif</line>
        <line lrx="3303" lry="3422" ulx="3205" uly="3345">ſachfn</line>
        <line lrx="3300" lry="3497" ulx="3207" uly="3428">indsh⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="3578" ulx="3208" uly="3516">vorftt</line>
        <line lrx="3302" lry="3668" ulx="3209" uly="3571">ſechen</line>
        <line lrx="3303" lry="3723" ulx="3211" uly="3650">zäͤben</line>
        <line lrx="3303" lry="3806" ulx="3211" uly="3735">piieſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="83" lry="641" ulx="0" uly="576">mhee</line>
        <line lrx="83" lry="717" ulx="2" uly="648">ſ/vi</line>
        <line lrx="131" lry="798" ulx="0" uly="726">derich</line>
        <line lrx="82" lry="869" ulx="0" uly="804">hleib</line>
        <line lrx="81" lry="947" ulx="0" uly="880">dapch</line>
        <line lrx="81" lry="1027" ulx="0" uly="958">ſhade</line>
        <line lrx="147" lry="1101" ulx="1" uly="1039">15s</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="1112">
        <line lrx="74" lry="1175" ulx="0" uly="1112">üm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="134" lry="1261" ulx="0" uly="1191">wole</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="122" lry="1330" ulx="0" uly="1262">Nirr</line>
        <line lrx="170" lry="1405" ulx="0" uly="1344">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="1437">
        <line lrx="121" lry="1482" ulx="0" uly="1437">daSn</line>
        <line lrx="79" lry="1562" ulx="6" uly="1493">ſchick</line>
        <line lrx="79" lry="1631" ulx="0" uly="1572">nnde</line>
        <line lrx="81" lry="1725" ulx="0" uly="1667">s gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1875" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="177" lry="1785" ulx="0" uly="1727">10</line>
        <line lrx="173" lry="1875" ulx="0" uly="1816">egen</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="85" lry="1938" ulx="0" uly="1885">ztech</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="570" type="textblock" ulx="1268" uly="432">
        <line lrx="1567" lry="570" ulx="1268" uly="432">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1090" type="textblock" ulx="319" uly="610">
        <line lrx="1453" lry="707" ulx="322" uly="610">ten eine / vnd hat oben ein zünglin / das</line>
        <line lrx="1449" lry="782" ulx="324" uly="682">neygt ſich ſtets dem ſchwerſte teyl nach.</line>
        <line lrx="1454" lry="857" ulx="325" uly="761">Alſo der fürſpꝛech hat zwo hend / vnnd</line>
        <line lrx="1455" lry="932" ulx="325" uly="833">wann er die zwen arm außſtreckt / vnnd</line>
        <line lrx="1458" lry="1015" ulx="319" uly="910">die zung ſtath oben in dem mund / alß in</line>
        <line lrx="1457" lry="1090" ulx="323" uly="984">der wag / vnnd inn woͤlche hand du aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1165" type="textblock" ulx="324" uly="1061">
        <line lrx="1482" lry="1165" ulx="324" uly="1061">meiſt legeſt / da hencket ſich die zung hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1915" type="textblock" ulx="323" uly="1135">
        <line lrx="1460" lry="1236" ulx="323" uly="1135">nach / vnd wann du ein pfand in die linck</line>
        <line lrx="1461" lry="1315" ulx="327" uly="1219">handt legſt / vnnd legſt darnach zwey</line>
        <line lrx="1461" lry="1383" ulx="398" uly="1287">undinn die rechte hanndt / ſo gath die</line>
        <line lrx="1461" lry="1473" ulx="330" uly="1363">zung der rechten hand nach / vn wan du</line>
        <line lrx="1463" lry="1535" ulx="328" uly="1443">darnach dꝛey oð vier pfund in die recht</line>
        <line lrx="1464" lry="1621" ulx="329" uly="1514">hand legſt / vnd legſt fünff oð ſex pfund</line>
        <line lrx="1464" lry="1690" ulx="328" uly="1582">in die linck hand / ſo gat die zung ð linckẽ</line>
        <line lrx="1467" lry="1769" ulx="335" uly="1667">hand nach. Alſo iſt es war wie der Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="1856" ulx="334" uly="1759">phet ſagt: Omnes diligunt munera.</line>
        <line lrx="1132" lry="1915" ulx="659" uly="1854">Von Ernſt das cxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="3426" type="textblock" ulx="328" uly="1938">
        <line lrx="1463" lry="2122" ulx="335" uly="1938">N An lißt von einem Edelman</line>
        <line lrx="1464" lry="2138" ulx="499" uly="2046">der wz ein Amptman / eyn richt er /</line>
        <line lrx="1462" lry="2215" ulx="331" uly="2112">inn einer ſtatt / der niemandts überſach /</line>
        <line lrx="1466" lry="2291" ulx="335" uly="2190">vñ was ſich nach Gottes gerechtigkeyt</line>
        <line lrx="1463" lry="2374" ulx="334" uly="2265">hieſch / dem gieng er nach. Vnd auff eyn</line>
        <line lrx="1463" lry="2452" ulx="332" uly="2342">zeit warde er kranck / da er alſo ann dem</line>
        <line lrx="1462" lry="2524" ulx="333" uly="2415">bett lag / da hoꝛt er ein tochter / ein junck</line>
        <line lrx="1462" lry="2602" ulx="332" uly="2498">ſraw ſchꝛeien: Er fragt ſeiner diener eyn</line>
        <line lrx="1463" lry="2665" ulx="332" uly="2571">en / der da für gieng / warum̃ die tochter</line>
        <line lrx="1461" lry="2752" ulx="333" uly="2644">alſo geſchꝛauwen het / er wolt es wiſſen /</line>
        <line lrx="1461" lry="2815" ulx="329" uly="2735">Der knecht ſpꝛach / Ewer vetter / ewers</line>
        <line lrx="1413" lry="2893" ulx="328" uly="2795">bꝛůders ſun hat mit jr geſchimpffet ꝛc.</line>
        <line lrx="1462" lry="2964" ulx="332" uly="2871">Der edelman verſtůnd es wol / vnd nam</line>
        <line lrx="1463" lry="3044" ulx="331" uly="2945">ein bꝛotmeſſer / vnnd legt es vnnder das</line>
        <line lrx="1462" lry="3127" ulx="331" uly="3015">küſſen. Vff ein mal erblicket er jn / do er</line>
        <line lrx="1461" lry="3203" ulx="334" uly="3096">für die kamer anhin gienge / er ruͤfft /m</line>
        <line lrx="1465" lry="3271" ulx="332" uly="3174">vnnd hieß jhn zů hm kommen / vnnd er</line>
        <line lrx="1458" lry="3352" ulx="329" uly="3246">kam ʒů jm / da truckt er jn an ſein bꝛuſt /</line>
        <line lrx="1462" lry="3426" ulx="328" uly="3322">ſtach jm das meſſer zů dem rucken hinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="3495" type="textblock" ulx="267" uly="3399">
        <line lrx="1462" lry="3495" ulx="267" uly="3399">in das hertz / ſtach in zůͦ todt / vnd ſtieß jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="4260" type="textblock" ulx="324" uly="3475">
        <line lrx="1462" lry="3576" ulx="329" uly="3475">von jm / vnd hieß in begraben. Vnd ſein</line>
        <line lrx="1461" lry="3653" ulx="329" uly="3552">ſiechtagenn nam zů / darumb begeret er</line>
        <line lrx="1462" lry="3730" ulx="328" uly="3617">zů beichten / vnd deß Sacraments. Der</line>
        <line lrx="1435" lry="3807" ulx="328" uly="3699">pꝛieſter kam vnd hoꝛt in beicht / der ede</line>
        <line lrx="1461" lry="3868" ulx="329" uly="3783">man beichtet mit groſſer andacht / er ge⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="3944" ulx="328" uly="3849">dacht aber des todſchlags nit. Der pꝛie⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="4028" ulx="330" uly="3933">ſter ſagt / ob er den todt ſchlag den er ge⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="4096" ulx="328" uly="3992">than het / nit auch beichtẽ wolt? Der edel</line>
        <line lrx="1462" lry="4179" ulx="329" uly="4079">man ſpꝛach / ich habs für kein ſünd / was</line>
        <line lrx="1459" lry="4260" ulx="324" uly="4152">ſol ich daran beichten. Der pꝛieſter ſpꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="284" type="textblock" ulx="2310" uly="255">
        <line lrx="2345" lry="284" ulx="2310" uly="255">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="2111" type="textblock" ulx="1517" uly="446">
        <line lrx="2657" lry="486" ulx="2347" uly="454">„</line>
        <line lrx="2640" lry="545" ulx="2281" uly="446">XXv.</line>
        <line lrx="2644" lry="696" ulx="1518" uly="599">che / ſo will ich euch das Sacrament nitt</line>
        <line lrx="2646" lry="761" ulx="1517" uly="678">gebẽ. Der edelman ſpꝛach / ich hab es nit</line>
        <line lrx="2643" lry="832" ulx="1519" uly="758">von neyd gethan / mir iſt nie keyn knab</line>
        <line lrx="2643" lry="908" ulx="1524" uly="828">lieber geweſen dann der allein / ich habs</line>
        <line lrx="2647" lry="984" ulx="1521" uly="907">in ſtraffs weiß gethã. Der pꝛieſter wolt</line>
        <line lrx="2646" lry="1055" ulx="1522" uly="979">jm das Sacrament nit geben / vñ trůgs</line>
        <line lrx="2647" lry="1129" ulx="1522" uly="1051">wider hinweg / vnd da er zů der thür kã /</line>
        <line lrx="2645" lry="1213" ulx="1523" uly="1130">da růfft jm ð edelman wider / vñ ſpꝛach /</line>
        <line lrx="2651" lry="1287" ulx="1526" uly="1204">Herꝛ ſehend mir in den mund / da lag jm</line>
        <line lrx="2651" lry="1358" ulx="1523" uly="1279">das Sacrament auff der zungen / vnnd</line>
        <line lrx="2651" lry="1435" ulx="1524" uly="1347">ſpꝛach der edelman / den jr mir nit hahen</line>
        <line lrx="2650" lry="1511" ulx="1525" uly="1428">woͤllen geben / der hat ſich mir ſelber ge⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="1583" ulx="1525" uly="1505">ben. Darinn mag man auch erkennen</line>
        <line lrx="2652" lry="1659" ulx="1525" uly="1578">wie Got in gerechtẽ richtern ein wolge⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="1739" ulx="1529" uly="1651">fallen hat / vnd ſie lieb hat.</line>
        <line lrx="2481" lry="1822" ulx="1591" uly="1748">Von dem bitt irn Ernſt das cxviij.</line>
        <line lrx="2654" lry="1957" ulx="1689" uly="1860">Lſo mißfallen Gott die fal⸗</line>
        <line lrx="2717" lry="2034" ulx="1688" uly="1953">ſchen richter / die auß neyd vñ haß</line>
        <line lrx="2649" lry="2111" ulx="1523" uly="2028">richten. Es ſchꝛeibt Feliꝰx Hemmerlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2179" type="textblock" ulx="1505" uly="2104">
        <line lrx="2656" lry="2179" ulx="1505" uly="2104">von einem Fürſten von Oſterꝛeich / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2788" type="textblock" ulx="1524" uly="2177">
        <line lrx="2654" lry="2263" ulx="1524" uly="2177">hieß Rudolff / der haſſet ein Kitter / vñ</line>
        <line lrx="2654" lry="2337" ulx="1527" uly="2249">ließ jn fahen / damitt das nitt vil geferts</line>
        <line lrx="2655" lry="2411" ulx="1526" uly="2326">wurd / ließ jn in ein ſack ſtoſſen vnnd er⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="2481" ulx="1525" uly="2403">tranckt jn. Do ſtůnd der Fürſt in eynem</line>
        <line lrx="2654" lry="2561" ulx="1525" uly="2472">hauß an einem laden / vnnd lůget zů wie</line>
        <line lrx="2654" lry="2631" ulx="1525" uly="2552">man jn in ein ſack wolt ſtoſſen / vnnd jn</line>
        <line lrx="2658" lry="2703" ulx="1526" uly="2628">über die bꝛuck ab werffen. Da er mit</line>
        <line lrx="2655" lry="2788" ulx="1525" uly="2701">den fuͤſſenin dem ſack ſteckt / da ſchꝛey er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2855" type="textblock" ulx="1516" uly="2776">
        <line lrx="2656" lry="2855" ulx="1516" uly="2776">überlaut / Hertzog Růͦdolff / ich lad dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="3691" type="textblock" ulx="1524" uly="2850">
        <line lrx="2654" lry="2935" ulx="1525" uly="2850">in das thal Joſaphat / für den erſchꝛeck⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="3008" ulx="1527" uly="2922">lichẽ ſtůl Gottes / in einem jar mir zůſa⸗</line>
        <line lrx="2703" lry="3090" ulx="1524" uly="2999">gen / warum̃ du mich alſo mit eim langẽ</line>
        <line lrx="2659" lry="3165" ulx="1525" uly="3074">bittern tod laſt toͤdtẽ. Der Hertzog ver⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="3233" ulx="1524" uly="3148">achtet es vñ ſpꝛach / ja far hin ich will kũ</line>
        <line lrx="2667" lry="3311" ulx="1524" uly="3225">men / alſo ward er über die bꝛuck abge⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3390" ulx="1524" uly="3298">woꝛffen. Da nun dz jar herum̃ kam / vñ</line>
        <line lrx="2670" lry="3458" ulx="1524" uly="3371">der letſt tag deß jars wʒ / da wz der Der⸗</line>
        <line lrx="2710" lry="3541" ulx="1525" uly="3449">tzog auff ein ſchloß geritten / luſt zuhabẽ</line>
        <line lrx="2657" lry="3615" ulx="1525" uly="3524">nach dẽ eſſen / ſtieß jn ein kleins feberan /</line>
        <line lrx="2661" lry="3691" ulx="1525" uly="3603">da ſpꝛach er / meines lebens iſt nicht mer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3762" type="textblock" ulx="1441" uly="3672">
        <line lrx="2654" lry="3762" ulx="1441" uly="3672">lich můß an dz gericht / dz jar iſt herumb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="4240" type="textblock" ulx="1525" uly="3740">
        <line lrx="2659" lry="3837" ulx="1526" uly="3740">O wie ſtreng iſt gottes vꝛteyl den falſchẽ</line>
        <line lrx="2654" lry="3911" ulx="1525" uly="3823">richtern / er wz gehling vñ gleich tod / dẽ</line>
        <line lrx="2656" lry="3982" ulx="1525" uly="3893">ritter antwurt zůgebẽ. Darum̃ ſemliche</line>
        <line lrx="2657" lry="4066" ulx="1530" uly="3969">ladung ſeind nit zůuerachten. Diß kurtz</line>
        <line lrx="2656" lry="4139" ulx="1527" uly="4049">werck mag auch nit erlidẽ zůſchꝛibẽ von</line>
        <line lrx="2622" lry="4240" ulx="1528" uly="4119">den falſchen fürſpꝛechern vnd richten n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4835" type="textblock" ulx="2232" uly="4802">
        <line lrx="2322" lry="4818" ulx="2260" uly="4802">—E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3164" lry="814" type="textblock" ulx="682" uly="403">
        <line lrx="2743" lry="615" ulx="682" uly="403">= Von Schimpffond Ernſt.</line>
        <line lrx="3164" lry="814" ulx="1091" uly="577">Hondem hertenoꝛdender</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="935" type="textblock" ulx="1671" uly="803">
        <line lrx="2510" lry="935" ulx="1671" uly="803">frommen frawen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="942" type="textblock" ulx="1386" uly="823">
        <line lrx="1647" lry="942" ulx="1386" uly="823">Don</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="884" type="textblock" ulx="3182" uly="586">
        <line lrx="3303" lry="660" ulx="3254" uly="586">⸗</line>
        <line lrx="3298" lry="817" ulx="3248" uly="746">i</line>
        <line lrx="3303" lry="884" ulx="3182" uly="821">ail</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="728" type="textblock" ulx="3253" uly="690">
        <line lrx="3275" lry="728" ulx="3253" uly="690">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2145" type="textblock" ulx="1112" uly="2117">
        <line lrx="1207" lry="2145" ulx="1112" uly="2117">EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2145" type="textblock" ulx="1084" uly="2129">
        <line lrx="1536" lry="2145" ulx="1084" uly="2129">OR 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1719" type="textblock" ulx="3257" uly="1505">
        <line lrx="3303" lry="1560" ulx="3257" uly="1505">er</line>
        <line lrx="3303" lry="1655" ulx="3257" uly="1587">mi</line>
        <line lrx="3303" lry="1719" ulx="3258" uly="1655">ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2129" type="textblock" ulx="2040" uly="1922">
        <line lrx="2174" lry="1934" ulx="2146" uly="1922">2</line>
        <line lrx="2240" lry="1942" ulx="2153" uly="1932">H</line>
        <line lrx="2229" lry="1991" ulx="2040" uly="1972">RR *</line>
        <line lrx="2230" lry="2014" ulx="2140" uly="1995">7</line>
        <line lrx="2218" lry="2031" ulx="2041" uly="2016">8</line>
        <line lrx="2173" lry="2110" ulx="2111" uly="2103">4 6.</line>
        <line lrx="2197" lry="2129" ulx="2055" uly="2109">2 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2405" type="textblock" ulx="881" uly="2329">
        <line lrx="1474" lry="2405" ulx="881" uly="2329">Von Schimpff das cxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2695" type="textblock" ulx="576" uly="2417">
        <line lrx="1769" lry="2577" ulx="639" uly="2417">EZuer kam zuͦ einem Philoſo⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2631" ulx="606" uly="2529">V pho / vnd ſpꝛach!/ Herꝛ ich bin eynn</line>
        <line lrx="1771" lry="2695" ulx="576" uly="2599">junger E hemann / vnd bitt euch/ jr woͤl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2765" type="textblock" ulx="603" uly="2673">
        <line lrx="1784" lry="2765" ulx="603" uly="2673">lendt mir eynn leer gebenn / das ich wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2841" type="textblock" ulx="1025" uly="2749">
        <line lrx="1781" lry="2841" ulx="1025" uly="2749">Der Philoſophuß ſpꝛach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3149" type="textblock" ulx="629" uly="2771">
        <line lrx="952" lry="2847" ulx="629" uly="2771">hauß halt.</line>
        <line lrx="1767" lry="2912" ulx="631" uly="2827">Rum mit mir heim. Da er heim kam</line>
        <line lrx="1771" lry="2986" ulx="633" uly="2900">da bleib er vnden an der ſtegen ſton / vñ</line>
        <line lrx="1763" lry="3074" ulx="631" uly="2970">růfft ſeiner franwen vnd ſpꝛach / Nimb</line>
        <line lrx="1715" lry="3149" ulx="634" uly="3054">den groͤſten baumoͤl haffen / vnnd wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3740" type="textblock" ulx="617" uly="3126">
        <line lrx="1776" lry="3221" ulx="639" uly="3126">jn zů dem fenſten hinauß / die fraw thet</line>
        <line lrx="1777" lry="3303" ulx="635" uly="3201">es. Da ſpꝛach er / nim den andern haffen</line>
        <line lrx="1778" lry="3369" ulx="620" uly="3279">vnnd wirff jhn auch zů dem laden hin⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3448" ulx="617" uly="3357">auß. Da ſpꝛach Socrates zů dem jung⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="3514" ulx="632" uly="3433">en Eheman/jetz gang heim / vnd wann</line>
        <line lrx="1777" lry="3589" ulx="635" uly="3505">du dein fraw lereſt / dz ſie dir alſo gehoꝛ⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3672" ulx="640" uly="3580">ſam iſt / als mir die meyne / ſo halteſt du</line>
        <line lrx="1782" lry="3740" ulx="636" uly="3652">wol hauß. Die mann ſpꝛechen ſetzt jren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3821" type="textblock" ulx="601" uly="3732">
        <line lrx="1769" lry="3821" ulx="601" uly="3732">frawen meiſter (etwan hieſſen die mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4044" type="textblock" ulx="636" uly="3953">
        <line lrx="1770" lry="4044" ulx="636" uly="3953">liebt / wie gemeine metzẽ / mit vßgeſchnit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4198" type="textblock" ulx="638" uly="4028">
        <line lrx="1784" lry="4122" ulx="638" uly="4028">nen roͤcken biß in den rucken hinab / mit</line>
        <line lrx="1777" lry="4198" ulx="640" uly="4104">gelenn ſchleyerlin / mit hůrenn ſchůhen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3892" type="textblock" ulx="637" uly="3806">
        <line lrx="1776" lry="3892" ulx="637" uly="3806">meiſter) vnd muͤſſen thůn was die fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="3961" type="textblock" ulx="635" uly="3808">
        <line lrx="1962" lry="3870" ulx="1808" uly="3808">kam</line>
        <line lrx="1885" lry="3961" ulx="635" uly="3880">wen woͤllen / ſie zieren ſich / wie es jnen ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2698" type="textblock" ulx="1820" uly="2288">
        <line lrx="2976" lry="2381" ulx="1820" uly="2288">Kan ein mann dz nit woͤen / ja er woͤꝛte</line>
        <line lrx="2975" lry="2451" ulx="1820" uly="2359">es wol / wolte er ein blaterſpil in ſeynem</line>
        <line lrx="2974" lry="2532" ulx="1820" uly="2435">hauß haben / vnd bey ſeinem/ weib an dẽ</line>
        <line lrx="2979" lry="2604" ulx="1822" uly="2510">bet ligen / als die eſel voꝛ einer müli ligẽ⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="2698" ulx="2099" uly="2624">Von Schunpff das cxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3130" type="textblock" ulx="1827" uly="2700">
        <line lrx="2978" lry="2859" ulx="1831" uly="2700">E In baur ſaß an einer malzeyt</line>
        <line lrx="2987" lry="2901" ulx="1869" uly="2816">bey erbarn lewten / da warde man</line>
        <line lrx="2976" lry="2978" ulx="1827" uly="2897">zů red / wie das manfrid in der ehe hett.</line>
        <line lrx="2977" lry="3060" ulx="1830" uly="2973">Da ſpꝛach der baur / Ich binn xxx. jar</line>
        <line lrx="2989" lry="3130" ulx="1827" uly="3043">inn der ehe geweſen / außgenummen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3537" type="textblock" ulx="1812" uly="3090">
        <line lrx="3282" lry="3205" ulx="1829" uly="3090">erſten tag / ſo habẽ ich vñ mein fraw / in i</line>
        <line lrx="3303" lry="3281" ulx="1814" uly="3173">willen vnd eyn ſiñ nie gehabt / dañ auff·· athe</line>
        <line lrx="3303" lry="3350" ulx="1812" uly="3257">ein mal da bꝛañnt das hauß / vnd da wolk . V len.</line>
        <line lrx="3303" lry="3432" ulx="1833" uly="3318">jegkliches das erſt ſein zů der haußthür ur</line>
        <line lrx="2982" lry="3508" ulx="1833" uly="3420">hinauß. Vñ die fraw hett auch freylich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3822" type="textblock" ulx="1837" uly="3497">
        <line lrx="3015" lry="3579" ulx="1838" uly="3497">jrem mann inn den vxxx. jaren nie das</line>
        <line lrx="2979" lry="3658" ulx="1838" uly="3572">har geſtrelt / ſo hett er ſie nie geſegnet /</line>
        <line lrx="2980" lry="3727" ulx="1837" uly="3647">wann er über felt gienge / noch ſie jhn</line>
        <line lrx="2980" lry="3822" ulx="1837" uly="3721">heiſſenn willkumm ſein / wann er wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="4241" type="textblock" ulx="1840" uly="3860">
        <line lrx="2671" lry="3978" ulx="2115" uly="3860">Von Schimpff das exxj.</line>
        <line lrx="2977" lry="4099" ulx="1840" uly="3992">½ KErentius Spꝛicht/ Nurus</line>
        <line lrx="3158" lry="4182" ulx="1899" uly="4084">&amp; Socrus, ſemper odere una. Alle</line>
        <line lrx="3175" lry="4241" ulx="2278" uly="4161">“ ſüns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1480" lry="903" type="textblock" ulx="346" uly="521">
        <line lrx="1480" lry="599" ulx="352" uly="521">ſüns weiber / haſſen jres manns můtt er</line>
        <line lrx="1477" lry="679" ulx="350" uly="602">jre ſchwiger. Wa aber zweyer bꝛuͤders</line>
        <line lrx="1479" lry="752" ulx="349" uly="678">weiber beieinander ſeind / da iſt nimmer</line>
        <line lrx="1479" lry="830" ulx="346" uly="751">frid. Ich liß wie dꝛey bꝛuͤder hauß hieltẽ</line>
        <line lrx="1473" lry="903" ulx="347" uly="827">miteinander in eim doꝛff / vnnd heit jeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="973" type="textblock" ulx="322" uly="900">
        <line lrx="1473" lry="973" ulx="322" uly="900">klicher ein frawen / die waren ſelten eins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1278" type="textblock" ulx="340" uly="979">
        <line lrx="1470" lry="1056" ulx="344" uly="979">Es fuͤget ſich auff einn zeit / das vil feyr⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1128" ulx="341" uly="1052">tag waren kummen / da ſpꝛach der aͤlteſt</line>
        <line lrx="1464" lry="1202" ulx="346" uly="1127">bꝛüder ʒů den frawen / ich vñ meine bꝛuͤ⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1278" ulx="340" uly="1197">der woͤlen gon auff den acker / vnnd jhꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1352" type="textblock" ulx="287" uly="1275">
        <line lrx="1462" lry="1352" ulx="287" uly="1275">frawse ſollen bachen dz wir bꝛot haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1880" type="textblock" ulx="332" uly="1353">
        <line lrx="1478" lry="1430" ulx="345" uly="1353">über die feirtag / vnd wann der jüngſte</line>
        <line lrx="1459" lry="1510" ulx="335" uly="1427">bꝛuͦder zů moꝛgen geſſen hatt / ſo kumpt</line>
        <line lrx="1457" lry="1579" ulx="339" uly="1503">er hernach. Die zwen bꝛuͤder giengent</line>
        <line lrx="1455" lry="1651" ulx="334" uly="1574">miteinander auff den acker. Die frawen</line>
        <line lrx="1450" lry="1726" ulx="332" uly="1652">haderten miteinander / die eynn ſpꝛach/</line>
        <line lrx="1451" lry="1805" ulx="335" uly="1728">Ich hab zů dem nechſten gebachẽ / bach</line>
        <line lrx="1446" lry="1880" ulx="332" uly="1802">du jetz. Diſe ſpꝛach / wilt du nit bachenn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1954" type="textblock" ulx="330" uly="1876">
        <line lrx="1489" lry="1954" ulx="330" uly="1876">ſo laß es vnderwegen / vnd hůreten ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2112" type="textblock" ulx="325" uly="1945">
        <line lrx="1444" lry="2031" ulx="330" uly="1945">ander. Der bꝛůder der noch daheim wʒ</line>
        <line lrx="1444" lry="2112" ulx="325" uly="2026">der ward faſt zoꝛnig / vñ nam ein beng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2182" type="textblock" ulx="303" uly="2099">
        <line lrx="1441" lry="2182" ulx="303" uly="2099">el / ſchlůg ſein fraw zům erſten / vnd dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="3005" type="textblock" ulx="304" uly="2178">
        <line lrx="1453" lry="2254" ulx="330" uly="2178">nach die andern zwo auch / vnud ſchlůge</line>
        <line lrx="1438" lry="2329" ulx="326" uly="2253">ſie recht woll / gienge darnach auff den</line>
        <line lrx="1436" lry="2403" ulx="321" uly="2327">acker zů den anderen bꝛuͤdern / ſagte das</line>
        <line lrx="1433" lry="2477" ulx="314" uly="2403">jnen / vnd foꝛcht ſie wurden zoꝛnig / das</line>
        <line lrx="1451" lry="2556" ulx="314" uly="2479">er jhre weiber geſchlagen hett. Sie ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="2636" ulx="312" uly="2550">chen / Du haſt jm recht gethan. Da ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2705" ulx="308" uly="2628">che der aͤlteſt bꝛůder / Ich will gon heim</line>
        <line lrx="1430" lry="2781" ulx="308" uly="2701">vnd wann ſie dann noch kriegen / ſo will</line>
        <line lrx="1431" lry="2854" ulx="307" uly="2779">ich jhm auch alſo chůn / Er thet es vnnd</line>
        <line lrx="1441" lry="2931" ulx="307" uly="2850">ſchlůg ſie all dꝛey / vnd kame wider auff</line>
        <line lrx="1426" lry="3005" ulx="304" uly="2925">den acker / Der dꝛitt gieng heym vñ thet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="3158" type="textblock" ulx="271" uly="3000">
        <line lrx="1440" lry="3082" ulx="281" uly="3000">im auch alſo. Alſo ward jegkliche fraw</line>
        <line lrx="1418" lry="3158" ulx="271" uly="3076">dꝛey mal geſchlagen / vñ ſaß eine hie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="3455" type="textblock" ulx="290" uly="3153">
        <line lrx="1415" lry="3232" ulx="295" uly="3153">ander doꝛt in einem winckel vnd weine⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="3309" ulx="293" uly="3228">ten. Eine vnder den dꝛeyen die ſpꝛach /</line>
        <line lrx="1411" lry="3380" ulx="293" uly="3301">das vns bots hůr ſchend / was ſeind wir</line>
        <line lrx="1404" lry="3455" ulx="290" uly="3372">für weiber / das keine der andern nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="3533" type="textblock" ulx="246" uly="3445">
        <line lrx="1406" lry="3533" ulx="246" uly="3445">will voꝛ thůn / vnd muͤſſen es dannocht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="489" type="textblock" ulx="1319" uly="354">
        <line lrx="1702" lry="489" ulx="1319" uly="354">WLolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="1442" type="textblock" ulx="1525" uly="531">
        <line lrx="2668" lry="625" ulx="1549" uly="531">thůn / vnnd dar zůͦ geſchlagen ſein / vnnd</line>
        <line lrx="2666" lry="706" ulx="1548" uly="606">thůnd vns die man eben recht / vnd ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="768" ulx="1546" uly="681">che zů jnen / Ver zeich eine der anderen</line>
        <line lrx="2663" lry="848" ulx="1544" uly="759">vnd laſſent vns einan der helffen bach⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="923" ulx="1542" uly="832">en. Die ander ſpꝛache / du ſag ſt war lich</line>
        <line lrx="2658" lry="994" ulx="1539" uly="908">war. Die dꝛitt ſpꝛach auch alſo. Vnnd</line>
        <line lrx="2654" lry="1067" ulx="1537" uly="983">alſo ſchlůgen ſie ein fridmal an / vnd bu⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1144" ulx="1534" uly="1058">chen ſtrauben vnd kuͤchlin / vnd ſtachen</line>
        <line lrx="2653" lry="1216" ulx="1531" uly="1130">das beſt vaß an / aſſen vnd trancken mit</line>
        <line lrx="2652" lry="1292" ulx="1528" uly="1209">einander / vnd waren gůtter ding / vnnd</line>
        <line lrx="2652" lry="1364" ulx="1526" uly="1284">ward nur bald gekocht / ehe das die man</line>
        <line lrx="2650" lry="1442" ulx="1525" uly="1354">kamẽ. Der ein bꝛůͦder ſpꝛach zů den an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="1514" type="textblock" ulx="1523" uly="1432">
        <line lrx="2647" lry="1514" ulx="1523" uly="1432">deren zweien / lieben bꝛuͤder / wir habent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2560" type="textblock" ulx="1498" uly="1507">
        <line lrx="2647" lry="1593" ulx="1522" uly="1507">vnſere franwen geſchlagen / ſye werden</line>
        <line lrx="2642" lry="1674" ulx="1520" uly="1585">vns nit kochen / ich riet wir giengen zeit⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="1748" ulx="1518" uly="1653">lich heim / vnd wann ſie vns nit gekoch⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1817" ulx="1515" uly="1733">et hetten / das wir dann ſelber kochten.</line>
        <line lrx="2639" lry="1900" ulx="1513" uly="1808">Es gefiel jnen allen wol / vnnd giengen</line>
        <line lrx="2637" lry="1967" ulx="1513" uly="1886">miteinander heim / vnd loßten voꝛ dem</line>
        <line lrx="2634" lry="2046" ulx="1509" uly="1956">hauß wie ſie ſich hielten / vnnd fanden ſie</line>
        <line lrx="2627" lry="2113" ulx="1508" uly="2033">ob dem tiſch ſitzen vnd lebten wol. Da</line>
        <line lrx="2630" lry="2198" ulx="1506" uly="2107">ſpꝛachen die bꝛuͤder zů jnen / eſſen jr eyn</line>
        <line lrx="2632" lry="2269" ulx="1503" uly="2183">fridmal miteinander / ſo woͤllẽ wir auch</line>
        <line lrx="2628" lry="2343" ulx="1501" uly="2263">eins mit euch eſſen / vnd hůben erſt recht</line>
        <line lrx="2625" lry="2418" ulx="1501" uly="2335">an / ſutten vnd bꝛieten jung huͤner / vnd</line>
        <line lrx="2632" lry="2499" ulx="1500" uly="2410">was ſie haben mochten / vnd aſſenn alſo</line>
        <line lrx="2621" lry="2560" ulx="1498" uly="2485">die mann vnd die frawen mit einander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="2639" type="textblock" ulx="1502" uly="2557">
        <line lrx="2632" lry="2639" ulx="1502" uly="2557">Vñ darnach wurdẽ ſie nitt mer vneins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2794" type="textblock" ulx="1497" uly="2632">
        <line lrx="2620" lry="2711" ulx="1497" uly="2632">die frawen vnd die mann / vnd was eine</line>
        <line lrx="2619" lry="2794" ulx="1498" uly="2706">wolt / das wolt die ander auch / halffenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="2867" type="textblock" ulx="1496" uly="2781">
        <line lrx="2616" lry="2867" ulx="1496" uly="2781">alſo einander / vnnd warden wol eyns /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3089" type="textblock" ulx="1489" uly="2857">
        <line lrx="2616" lry="2937" ulx="1493" uly="2857">vñ bliben in guͤtem friden mit den man⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3029" ulx="1489" uly="2931">nen. Alſo auch / wann ein menſch weißt</line>
        <line lrx="2611" lry="3089" ulx="1490" uly="3007">das er einn ding můß thůn / ſo thůt er es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="3174" type="textblock" ulx="1486" uly="3087">
        <line lrx="2618" lry="3174" ulx="1486" uly="3087">gern / vnd macht auß der not ein tugent /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3544" type="textblock" ulx="1546" uly="3159">
        <line lrx="2423" lry="3238" ulx="1678" uly="3159">als Franciſcus Petrarcha</line>
        <line lrx="2513" lry="3314" ulx="1858" uly="3236">ſpꝛicht. .</line>
        <line lrx="2538" lry="3391" ulx="1552" uly="3310">Si non uis cogi, uolens facito.</line>
        <line lrx="2535" lry="3472" ulx="1546" uly="3384">Wer nit will zwungen ſein zů gon /</line>
        <line lrx="2462" lry="3544" ulx="1629" uly="3458">Der ſoll es ſelber willig thon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3915" type="textblock" ulx="659" uly="3685">
        <line lrx="2194" lry="3915" ulx="659" uly="3685">Ein boß Weibtugent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4067" type="textblock" ulx="1071" uly="3908">
        <line lrx="1801" lry="4067" ulx="1071" uly="3908">hafft zuͤmachen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2944" lry="1036" type="textblock" ulx="621" uly="349">
        <line lrx="2445" lry="493" ulx="652" uly="349">VDaon Schimpffond Ernſt.</line>
        <line lrx="2944" lry="602" ulx="892" uly="509">Von Schimpff das cxxij. vnd truckt ſie in einen winckel / v nd hüb</line>
        <line lrx="2937" lry="664" ulx="1583" uly="588">. jr ein büſchlein nach dem andern für die</line>
        <line lrx="2936" lry="737" ulx="745" uly="635">V den zeyten Salomonis da n aſen / vnd hette keins kein krafft ſie tu⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="819" ulx="745" uly="724">der das vrteyl funden hett mitt den genthafft zemachen. Der gůt man wol⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="889" ulx="621" uly="797">z we yen metzen / vnnd lebendigen kindt / te auch die ſtein verſuͤchen / auff eyn matl</line>
        <line lrx="2937" lry="965" ulx="622" uly="875">als ein epiſtel ſagt in ð Faſten / da gieng da wißt er wol / das er aber eyn kappen</line>
        <line lrx="2938" lry="1036" ulx="622" uly="947">ſeyn lob ſeiner weißheyt auß durch alle můſt haben / da gieng er vnd holt ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1116" type="textblock" ulx="601" uly="1026">
        <line lrx="2951" lry="1116" ulx="601" uly="1026">land / vnd waren etlich ſtund in dem tag bůuſen vñ ermel vol gůter kißling ſteyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1637" type="textblock" ulx="625" uly="1095">
        <line lrx="2938" lry="1190" ulx="625" uly="1095">geſetzet / das er jederman audientz gabe / trůg ſie mitt jm heim / vnd gieng zů dem</line>
        <line lrx="2941" lry="1264" ulx="626" uly="1170">vñ jederman hoꝛt. Es waren auch leüt hauß hinein. Die fraw hadert aber mit</line>
        <line lrx="2938" lry="1343" ulx="627" uly="1250">im harnaſch vnd knecht geoꝛdnet / wañ jhm vnd ſpꝛach: Du bůb / du lecker / was</line>
        <line lrx="2941" lry="1403" ulx="629" uly="1322">einer dem künig ſein ſach hett entdeckt / wilt du mit den ſteinen thün: Der man</line>
        <line lrx="2937" lry="1487" ulx="631" uly="1396">vnd der künig im ein antwurt gab (als nam ein gůten ſtein / vñ warff jn der fra</line>
        <line lrx="2933" lry="1561" ulx="630" uly="1470">er dann kurtz antwurt gab) wann dañ wen auf die bꝛuſt. Da fieng die fraw an</line>
        <line lrx="2944" lry="1637" ulx="630" uly="1545">der den künig weiter fragen wolt / ſo wa zuůſchꝛeien vnd ſpꝛach: Du moͤꝛder wilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1709" type="textblock" ulx="632" uly="1618">
        <line lrx="2941" lry="1709" ulx="632" uly="1618">rendañ die diener da / vnd riſſen jn von du mich ermoͤꝛden. Da nam der mann je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2312" type="textblock" ulx="584" uly="1679">
        <line lrx="2945" lry="1787" ulx="584" uly="1679">dem Runig onnd wiſen jn zůͦ der thür einen nach dem andern / vnd warff ſie da</line>
        <line lrx="2944" lry="1861" ulx="636" uly="1768">hinnauß / vnd lieſſen ein andern hinein. mitt / da lieff die frauw zͦ der haußthür</line>
        <line lrx="2950" lry="1936" ulx="637" uly="1841">Es kam einner der klagte dem Künig / hinnauß / vnd der man lieff ir nach / vnd</line>
        <line lrx="2947" lry="2014" ulx="631" uly="1917">wie er das aller boͤſt weib hett / wie er es warff ſie ſtets mit ſteinen. Die fraw ge⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="2081" ulx="636" uly="1991">dañ erklert. Der kůnig ſpꝛach: In uerbis, dacht du müſt heüt ſterben / vñ koꝛt ſich</line>
        <line lrx="2944" lry="2159" ulx="642" uly="2067">herbis &amp; lapidibus, eſt magna uirtus. In vmb / vñ fiel auff das erdtrich nider für</line>
        <line lrx="2948" lry="2235" ulx="639" uly="2140">woꝛten / inn kreütern / vnd in ſteynen / iſt den man / vnnd ſpꝛach jr ſchuld / ſie wolte</line>
        <line lrx="2953" lry="2312" ulx="642" uly="2174">groſſe krafft. Der gůt mann wolt den ſich beſſeren / vnd ſa unlichs nit mer thůn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="2382" type="textblock" ulx="639" uly="2287">
        <line lrx="2980" lry="2382" ulx="639" uly="2287">künig erſt fragen / wie er dz verſton ſol Da hoꝛt der man auff werffen / darnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2532" type="textblock" ulx="639" uly="2365">
        <line lrx="2946" lry="2455" ulx="639" uly="2365">te / da waren die diener da / vñ zugen den lebt die fraw mit dem mann im friden.</line>
        <line lrx="2861" lry="2480" ulx="676" uly="2436">„ 45 £. . „ —</line>
        <line lrx="2951" lry="2532" ulx="642" uly="2435">guͤtten manvon dem künig / vnd fůrten Da ſpꝛach der man/ inn wo ꝛten/ kreütte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2683" type="textblock" ulx="640" uly="2505">
        <line lrx="2987" lry="2617" ulx="640" uly="2505">jhn zů der thür hinauß. Der mann ge⸗ ren vnd in ſteinen mag wol krafft ſein /</line>
        <line lrx="2986" lry="2683" ulx="2375" uly="2612">nig zeügnuß geben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3061" type="textblock" ulx="613" uly="2584">
        <line lrx="2370" lry="2666" ulx="643" uly="2584">dacht den woꝛten nach / vnd wolte ſie all aber ich wil dem kij</line>
        <line lrx="2956" lry="2755" ulx="643" uly="2660">dꝛey verſůchen / vnd verſůcht die woꝛt zů das groͤſſer krafft iſt in den ſteinen dañ</line>
        <line lrx="2104" lry="2813" ulx="645" uly="2735">dem erſten. Da er nun wider heim kam / in den kre</line>
        <line lrx="2105" lry="2899" ulx="646" uly="2804">da kame die fraw aber an jn mit boͤſenn frid vnd!</line>
        <line lrx="2659" lry="2978" ulx="613" uly="2883">woꝛten / nach jhr gewonheyt. Der mann der glück noch heyl da.</line>
        <line lrx="2691" lry="3061" ulx="656" uly="2961">gab ſr die aller beſtẽ ſuͤſſeſten woꝛt. Vñ Von Schuͤnpff das cxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3272" type="textblock" ulx="647" uly="3035">
        <line lrx="2991" lry="3124" ulx="654" uly="3035">je beſſere woꝛt er jr gab / je boͤſer ſie war⸗ —</line>
        <line lrx="3001" lry="3196" ulx="647" uly="3094">de / als dañ der boͤſen weiber art iſt. Der S iſt nit lange jar/ das es ge⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="3272" ulx="649" uly="3186">gůtt mann gedacht / du wilt die kreürter ¶ſchehen iſt in der Eydgnoßſchafft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3342" type="textblock" ulx="648" uly="3258">
        <line lrx="2958" lry="3342" ulx="648" uly="3258">auch verſůchen / vnd gieng vff den woch da was auff einem doꝛff ein ſigriſt oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3568" type="textblock" ulx="649" uly="3334">
        <line lrx="2959" lry="3436" ulx="655" uly="3334">enmarckt / vnnd kauffet xx. büſchelin meßner / der was ein gůtter muſicus / ein</line>
        <line lrx="3002" lry="3504" ulx="649" uly="3410">kraut vmb xx. pfenning / roſenmarin / ſenger ꝛc. Deß halb er dann vil zů geſell⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="3568" ulx="652" uly="3484">ſalbey / meyoꝛan / rautten / vñ der gleich⸗ ſchafft beruͤfft ward / er ließ aber ſeinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3641" type="textblock" ulx="2195" uly="3567">
        <line lrx="2958" lry="3641" ulx="2195" uly="3567">en daheim / vnd ließ jhr das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3657" type="textblock" ulx="2228" uly="3637">
        <line lrx="2251" lry="3657" ulx="2228" uly="3637">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3721" type="textblock" ulx="652" uly="3557">
        <line lrx="2467" lry="3706" ulx="652" uly="3557">en allerley kreütter / vnd hett ſie an dem weib allweg oleß</line>
        <line lrx="2962" lry="3721" ulx="2190" uly="3646">zuͦlaͤben hette / es halff aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3711" type="textblock" ulx="656" uly="3629">
        <line lrx="2150" lry="3711" ulx="656" uly="3629">arm / vnd trůg ſie mit jm heim. Vnd da ſie auch wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4169" type="textblock" ulx="599" uly="3706">
        <line lrx="2961" lry="3788" ulx="649" uly="3706">er zů dẽ hauß ingieng / dafieng die fraw nit / dann wann er heim kam / ſo hadert</line>
        <line lrx="2960" lry="3866" ulx="655" uly="3778">aber an mit im ʒů hadren vñ ſpꝛach / ob ſie mit jhm. Auff ein zeit gedacht er / wie</line>
        <line lrx="2962" lry="3951" ulx="599" uly="3853">er das gelt ſunſt nienen bedoͤꝛfft / dann er daruoꝛ moͤcht ſein / das er nitt allweg</line>
        <line lrx="2965" lry="4030" ulx="650" uly="3928">das ers vmb das narꝛenwerck hett auß⸗ behadert würd / vnd nam zwen gůtt ge 4</line>
        <line lrx="2945" lry="4100" ulx="652" uly="4003">geben. Da exrwüſt der man die frauwen / ſellen mit jhm heim (ſeind zůnennen on</line>
        <line lrx="2960" lry="4169" ulx="706" uly="4088">. M . „nor)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1482" type="textblock" ulx="3144" uly="1404">
        <line lrx="3303" lry="1482" ulx="3144" uly="1404">iuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2909" type="textblock" ulx="2110" uly="2759">
        <line lrx="2990" lry="2838" ulx="2111" uly="2759">ütern/ noch in woꝛten. Es ſol</line>
        <line lrx="2958" lry="2909" ulx="2110" uly="2833">iebe ſein in der ehe / ſunſt iſt we</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3222" type="textblock" ulx="3150" uly="3138">
        <line lrx="3303" lry="3222" ulx="3150" uly="3138">ion</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3537" type="textblock" ulx="3125" uly="3379">
        <line lrx="3303" lry="3458" ulx="3125" uly="3379">erſen</line>
        <line lrx="3303" lry="3537" ulx="3237" uly="3471">auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1167" type="textblock" ulx="3236" uly="558">
        <line lrx="3303" lry="646" ulx="3251" uly="558">4</line>
        <line lrx="3303" lry="700" ulx="3248" uly="649">tr ſet</line>
        <line lrx="3303" lry="787" ulx="3244" uly="704">deſe</line>
        <line lrx="3303" lry="854" ulx="3242" uly="798">ere</line>
        <line lrx="3303" lry="929" ulx="3236" uly="868">liten</line>
        <line lrx="3302" lry="1026" ulx="3237" uly="943">eden</line>
        <line lrx="3303" lry="1082" ulx="3238" uly="1016">hethi</line>
        <line lrx="3303" lry="1167" ulx="3236" uly="1091">puuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="1313" type="textblock" ulx="3236" uly="1243">
        <line lrx="3298" lry="1313" ulx="3236" uly="1243">aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="1540" type="textblock" ulx="3247" uly="1476">
        <line lrx="3302" lry="1540" ulx="3247" uly="1476">Nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1637" type="textblock" ulx="3150" uly="1547">
        <line lrx="3303" lry="1637" ulx="3150" uly="1547">vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2300" type="textblock" ulx="3225" uly="1633">
        <line lrx="3301" lry="1693" ulx="3257" uly="1633">rch</line>
        <line lrx="3303" lry="1771" ulx="3261" uly="1713">den</line>
        <line lrx="3303" lry="1845" ulx="3264" uly="1805">cer</line>
        <line lrx="3301" lry="1936" ulx="3266" uly="1862">ſen</line>
        <line lrx="3303" lry="2072" ulx="3258" uly="2017">ad</line>
        <line lrx="3299" lry="2224" ulx="3266" uly="2166">er</line>
        <line lrx="3303" lry="2300" ulx="3272" uly="2250">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3149" type="textblock" ulx="3214" uly="2394">
        <line lrx="3303" lry="2464" ulx="3259" uly="2394">len</line>
        <line lrx="3303" lry="2542" ulx="3249" uly="2469">lin⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="2606" ulx="3244" uly="2561">voftt</line>
        <line lrx="3303" lry="2686" ulx="3241" uly="2619">haur</line>
        <line lrx="3303" lry="2759" ulx="3214" uly="2697">darg</line>
        <line lrx="3303" lry="2835" ulx="3242" uly="2774">moͤe</line>
        <line lrx="3303" lry="2910" ulx="3242" uly="2853">Er</line>
        <line lrx="3303" lry="3006" ulx="3239" uly="2925">bene</line>
        <line lrx="3303" lry="3065" ulx="3239" uly="3007">wolt</line>
        <line lrx="3303" lry="3149" ulx="3240" uly="3089">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3370" type="textblock" ulx="3235" uly="3235">
        <line lrx="3303" lry="3323" ulx="3235" uly="3235">uſh</line>
        <line lrx="3303" lry="3370" ulx="3235" uly="3328">Wan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="863" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="73" lry="571" ulx="0" uly="481">dbi</line>
        <line lrx="75" lry="708" ulx="0" uly="642">jetn⸗</line>
        <line lrx="74" lry="783" ulx="1" uly="726">wol⸗</line>
        <line lrx="71" lry="863" ulx="0" uly="806">mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="634" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="125" lry="634" ulx="0" uly="566">ir e</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="133" lry="953" ulx="0" uly="877">pen</line>
        <line lrx="117" lry="1017" ulx="0" uly="959">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="60" lry="1101" ulx="0" uly="1046">n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1178" type="textblock" ulx="1" uly="1107">
        <line lrx="122" lry="1178" ulx="1" uly="1107">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="67" lry="1244" ulx="0" uly="1194">mit</line>
        <line lrx="68" lry="1322" ulx="9" uly="1279">was</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="154" lry="1414" ulx="0" uly="1352">mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="140" lry="1497" ulx="0" uly="1402">erfen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1547" type="textblock" ulx="2" uly="1509">
        <line lrx="62" lry="1547" ulx="2" uly="1509">wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="1569">
        <line lrx="64" lry="1711" ulx="0" uly="1653">nnſe</line>
        <line lrx="66" lry="1779" ulx="0" uly="1719">ſeda</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1624" type="textblock" ulx="0" uly="1585">
        <line lrx="64" lry="1624" ulx="0" uly="1585">wik</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1795">
        <line lrx="66" lry="1858" ulx="0" uly="1795">hür</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="64" lry="1931" ulx="0" uly="1875">nd</line>
        <line lrx="57" lry="2005" ulx="24" uly="1966">e⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2085" ulx="0" uly="2030">ſch</line>
        <line lrx="45" lry="2157" ulx="0" uly="2102">ür</line>
        <line lrx="53" lry="2233" ulx="0" uly="2176">lte</line>
        <line lrx="17" lry="2269" ulx="5" uly="2250">0</line>
        <line lrx="60" lry="2312" ulx="1" uly="2273">ün.</line>
        <line lrx="62" lry="2389" ulx="0" uly="2336">ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="2421">
        <line lrx="109" lry="2463" ulx="0" uly="2421">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2692" type="textblock" ulx="0" uly="2489">
        <line lrx="58" lry="2540" ulx="0" uly="2489">itte</line>
        <line lrx="73" lry="2622" ulx="0" uly="2568">in/</line>
        <line lrx="58" lry="2692" ulx="0" uly="2647">en/</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2768" type="textblock" ulx="3" uly="2709">
        <line lrx="120" lry="2768" ulx="3" uly="2709">dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2858" type="textblock" ulx="0" uly="2785">
        <line lrx="177" lry="2858" ulx="0" uly="2785">8ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2867">
        <line lrx="68" lry="2939" ulx="0" uly="2867">ſtwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="4678" type="textblock" ulx="137" uly="4369">
        <line lrx="149" lry="4678" ulx="137" uly="4369">7. 6 * .</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3931" type="textblock" ulx="212" uly="3892">
        <line lrx="237" lry="3931" ulx="212" uly="3892">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="555" type="textblock" ulx="1287" uly="415">
        <line lrx="1643" lry="555" ulx="1287" uly="415">Folio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="969" type="textblock" ulx="342" uly="579">
        <line lrx="1476" lry="674" ulx="349" uly="579">not) als ſie in das hauß kamen / gruͤſſet</line>
        <line lrx="1473" lry="744" ulx="346" uly="663">er ſein frawen / vñ ſpꝛachjr freüntlich zů</line>
        <line lrx="1473" lry="817" ulx="342" uly="740">deß gleichen theten auch die / die mitt jhm</line>
        <line lrx="1472" lry="888" ulx="346" uly="814">waren / aber die fraw wolt mitt keinem</line>
        <line lrx="1472" lry="969" ulx="344" uly="883">nit ein woꝛt reden / der Meßuer ſach das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1045" type="textblock" ulx="287" uly="965">
        <line lrx="1471" lry="1045" ulx="287" uly="965">er den geſtẽ in ſeinem hauß kein ehꝛ kun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1722" type="textblock" ulx="336" uly="1039">
        <line lrx="1471" lry="1116" ulx="336" uly="1039">de thůn / vnd beſchiede ſie in das wirts⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1196" ulx="341" uly="1117">hauß / da wolt er bald zů jn kum̃en. Er</line>
        <line lrx="1468" lry="1274" ulx="342" uly="1192">ſpꝛach der frawen weiter freüntlich zů /</line>
        <line lrx="1468" lry="1345" ulx="342" uly="1267">aber ſie wolt gar kein woꝛt reden. Er er</line>
        <line lrx="1469" lry="1423" ulx="342" uly="1344">ſchꝛack vnd gedacht / wie jr doch moͤchte</line>
        <line lrx="1467" lry="1500" ulx="340" uly="1419">geſchehen ſein / vñ fiel jm ein / wie er dann</line>
        <line lrx="1468" lry="1572" ulx="342" uly="1494">voꝛhin ein pfarꝛherꝛ gehabt het / ein altẽ</line>
        <line lrx="1467" lry="1646" ulx="342" uly="1567">man / dem geſtund auch vnder weilen die</line>
        <line lrx="1466" lry="1722" ulx="342" uly="1646">red / vnd wenn das geſchach / ſo gab jhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1799" type="textblock" ulx="275" uly="1718">
        <line lrx="1464" lry="1799" ulx="275" uly="1718">der pfarꝛer gelt / vnd ſchicket jn gen Qu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1949" type="textblock" ulx="334" uly="1794">
        <line lrx="1459" lry="1870" ulx="334" uly="1794">cern inn die Apoteck / vmb ſchwartz kir⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1949" ulx="342" uly="1869">ſen waſſer / ſo bald er deß ſelben het / kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2029" type="textblock" ulx="240" uly="1943">
        <line lrx="1461" lry="2029" ulx="240" uly="1943">i die red widerumb. Der gůt geſell ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2100" type="textblock" ulx="318" uly="2022">
        <line lrx="1459" lry="2100" ulx="318" uly="2022">dacht wol dran / er het aber nit vil gelts /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2174" type="textblock" ulx="249" uly="2082">
        <line lrx="1458" lry="2174" ulx="249" uly="2082">vud was winter / vnnd der weg vber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2474" type="textblock" ulx="333" uly="2171">
        <line lrx="1458" lry="2249" ulx="335" uly="2171">berg rauch vnnd weit / dann es was wol</line>
        <line lrx="1456" lry="2330" ulx="335" uly="2249">vier meil / wie dan im Schweitzerland</line>
        <line lrx="1456" lry="2399" ulx="333" uly="2318">meilen ſein. Er gedacht hin vnd her / zů</line>
        <line lrx="1453" lry="2474" ulx="333" uly="2399">letſt beſinnet er ſich an einen ſchwartzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2552" type="textblock" ulx="263" uly="2473">
        <line lrx="1453" lry="2552" ulx="263" uly="2473">kirſen baum / der ſtünd ein gůtt weglin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2702" type="textblock" ulx="316" uly="2546">
        <line lrx="1450" lry="2626" ulx="316" uly="2546">vom doꝛff im ſeld. Er gieng darzůü / vnd</line>
        <line lrx="1452" lry="2702" ulx="322" uly="2622">hauwet ein gůten handuoͤlligen bengel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2774" type="textblock" ulx="243" uly="2700">
        <line lrx="1449" lry="2774" ulx="243" uly="2700">daruon / vnd gedacht ob das holtz auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="3449" type="textblock" ulx="309" uly="2775">
        <line lrx="1445" lry="2853" ulx="317" uly="2775">moͤchte die krafft haben wie das waſſer.</line>
        <line lrx="1447" lry="2926" ulx="319" uly="2850">Er gieng widerumb heim / vñ nam den</line>
        <line lrx="1447" lry="3002" ulx="315" uly="2921">bengel ʒů ihm / vnnd reib jn der frawen</line>
        <line lrx="1454" lry="3075" ulx="313" uly="3000">wol über die lenden / vñ wo er ſie treffen</line>
        <line lrx="1445" lry="3152" ulx="314" uly="3074">mocht. Alſo hett diß holtz die krafft die</line>
        <line lrx="1445" lry="3225" ulx="311" uly="3147">red wider zůbꝛingẽ / wie voꝛhin die ſteyn</line>
        <line lrx="1444" lry="3302" ulx="309" uly="3226">zuſchweigen machten. Vnd ich glaub /</line>
        <line lrx="1445" lry="3375" ulx="311" uly="3299">wañ einer deß holtz nit habẽ moͤcht / weñ</line>
        <line lrx="1444" lry="3449" ulx="310" uly="3375">er ſunſt vndiſtilliert ſtecken nem / ſie ſoltẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="3525" type="textblock" ulx="176" uly="3430">
        <line lrx="1396" lry="3525" ulx="176" uly="3430">auch wirchen / man muͤſt es herſůchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="3894" type="textblock" ulx="256" uly="3657">
        <line lrx="1459" lry="3894" ulx="256" uly="3657">WGie die frawen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="4047" type="textblock" ulx="240" uly="3905">
        <line lrx="1469" lry="4047" ulx="240" uly="3905">hoͤſe wunderliche man ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="4133" type="textblock" ulx="433" uly="4039">
        <line lrx="1317" lry="4133" ulx="433" uly="4039">len tugenthafftig machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="4712" type="textblock" ulx="1416" uly="4504">
        <line lrx="1438" lry="4712" ulx="1416" uly="4504">—..Ai–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="854" type="textblock" ulx="1547" uly="602">
        <line lrx="2397" lry="713" ulx="1786" uly="602">von Schimpff das cxriiij.</line>
        <line lrx="2659" lry="854" ulx="1547" uly="692">E In fraw het gar ein wunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2631" type="textblock" ulx="1514" uly="824">
        <line lrx="2659" lry="908" ulx="1681" uly="824">lichen mann / vnnd ſie kam zů eyner</line>
        <line lrx="2657" lry="984" ulx="1534" uly="899">alten frauwen / die manchem geholffen</line>
        <line lrx="2657" lry="1051" ulx="1534" uly="975">hett / es wer an einem ſich / oder an einem</line>
        <line lrx="2655" lry="1132" ulx="1533" uly="1042">verloꝛnen gůt ꝛc. Die fraw gedachte / ſie</line>
        <line lrx="2652" lry="1203" ulx="1532" uly="1123">kan mancherley / villeicht kann ſie dich</line>
        <line lrx="2655" lry="1283" ulx="1532" uly="1198">auch leeren das dein mann tugenthafft</line>
        <line lrx="2653" lry="1356" ulx="1534" uly="1274">würt / ſie kam zů der ſelben frawen vnd</line>
        <line lrx="2652" lry="1431" ulx="1531" uly="1348">klagt jr not / ſie ſolt jr helffen. Die fraw</line>
        <line lrx="2654" lry="1509" ulx="1531" uly="1422">ſpꝛach / ich kans nicht / aber ich kan euch</line>
        <line lrx="2653" lry="1585" ulx="1530" uly="1498">wol weiſen da man euch dz leret / es můß</line>
        <line lrx="2652" lry="1657" ulx="1528" uly="1575">euch aber etwas koſten. Da ſpꝛache die</line>
        <line lrx="2651" lry="1735" ulx="1529" uly="1648">fraw / Ach das ſchadet nichts / wie můß</line>
        <line lrx="2650" lry="1808" ulx="1526" uly="1723">ich thůn: Die alt fraw ſpꝛach / Ir muſ⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="1879" ulx="1524" uly="1800">ſen an dem Sontag frů / als bald man</line>
        <line lrx="2649" lry="1955" ulx="1524" uly="1874">das thoꝛ auff thůt / hinauß für die ſtatt</line>
        <line lrx="2647" lry="2037" ulx="1522" uly="1951">gon in dẽ hanffacker / da der apfelbaum</line>
        <line lrx="2646" lry="2109" ulx="1523" uly="2025">in ſtot / vñ als weit als jr gewerffen moͤ⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2182" ulx="1520" uly="2099">gen daruon ſton / vnnd dꝛey ſtuck ſpeck</line>
        <line lrx="2644" lry="2258" ulx="1518" uly="2176">muͤſſen jr bey euch haben / vnd eins můß</line>
        <line lrx="2644" lry="2331" ulx="1517" uly="2250">groͤſſer ſein dann das ander. Das erſt</line>
        <line lrx="2642" lry="2402" ulx="1516" uly="2323">můß eyn pfundt haben / das ander dꝛey</line>
        <line lrx="2659" lry="2482" ulx="1516" uly="2400">pfundt / das dꝛitt fünff pfundt / vnd muͤſ</line>
        <line lrx="2650" lry="2558" ulx="1516" uly="2474">ſen dꝛei mal werffen / vnd zů eim jegklich</line>
        <line lrx="2640" lry="2631" ulx="1514" uly="2552">en mal ſpꝛechenn / O alrun ich ruͤff dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2707" type="textblock" ulx="1513" uly="2629">
        <line lrx="2664" lry="2707" ulx="1513" uly="2629">an / das du meinen mann tugenthafftig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3007" type="textblock" ulx="1508" uly="2701">
        <line lrx="2638" lry="2778" ulx="1509" uly="2701">macheſt / ſo gibt die goͤttin dir kein ant⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="2857" ulx="1511" uly="2775">wurt / biß zum dꝛitten mal. Nun die gůt</line>
        <line lrx="2638" lry="2933" ulx="1508" uly="2849">fraw wolt thůn als mann ſie geheiſſenn</line>
        <line lrx="2636" lry="3007" ulx="1510" uly="2921">het. Da gieng das alt weib voꝛ außhin /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3085" type="textblock" ulx="1502" uly="3002">
        <line lrx="2635" lry="3085" ulx="1502" uly="3002">vnd ſatzt ſich hinder den baum / da ſie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3233" type="textblock" ulx="1506" uly="3075">
        <line lrx="2635" lry="3158" ulx="1508" uly="3075">fraw hin beſcheiden hett. Die gůtt fraw</line>
        <line lrx="2633" lry="3233" ulx="1506" uly="3151">kam / vnd thet alſo / wie ſie die frauw ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="3299" type="textblock" ulx="1506" uly="3224">
        <line lrx="2674" lry="3299" ulx="1506" uly="3224">lert hett / vnd da ſie zü dem dꝛittenn mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="3382" type="textblock" ulx="1502" uly="3298">
        <line lrx="2630" lry="3382" ulx="1502" uly="3298">ſpꝛach / O alrun ich ruͤff dich an / das du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="3454" type="textblock" ulx="1504" uly="3377">
        <line lrx="2693" lry="3454" ulx="1504" uly="3377">meinen man tugenthafft macheſt. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="3609" type="textblock" ulx="1503" uly="3447">
        <line lrx="2629" lry="3589" ulx="1503" uly="3447">Kraeb die alt frauw hinder dem baum /</line>
        <line lrx="2630" lry="3609" ulx="1572" uly="3525">ang heim vnd biß deinem man gehoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3682" type="textblock" ulx="1503" uly="3601">
        <line lrx="2660" lry="3682" ulx="1503" uly="3601">ſam / vnd wardu gahſt / ſo kuñ̃ bald wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="4279" type="textblock" ulx="1496" uly="3672">
        <line lrx="2626" lry="3759" ulx="1501" uly="3672">der / vnd weñ er zoꝛnig iſt ſo ſchweig jm</line>
        <line lrx="2625" lry="3833" ulx="1501" uly="3748">ſtill / ſo wirt er tugenthafft. Alſo war</line>
        <line lrx="2623" lry="3913" ulx="1501" uly="3824">ſie alrun geweſen vñ hett den ſpeck. Ich</line>
        <line lrx="2623" lry="3982" ulx="1500" uly="3903">meinte wenn ein frauw die ding thete / ſo</line>
        <line lrx="2624" lry="4056" ulx="1499" uly="3977">wurd der mann tugenthafft / er wer dan</line>
        <line lrx="2621" lry="4134" ulx="1497" uly="4053">gantz ein haderer vnd ein bůb gegen jr /</line>
        <line lrx="2620" lry="4212" ulx="1496" uly="4128">dañ ein man ſey wie tugenthafft er woͤl</line>
        <line lrx="2620" lry="4279" ulx="2147" uly="4206">E£ iij vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="590" type="textblock" ulx="1997" uly="398">
        <line lrx="2718" lry="590" ulx="1997" uly="398">XxXVII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1745" lry="649" type="textblock" ulx="635" uly="553">
        <line lrx="1745" lry="649" ulx="635" uly="553">vnd fridſam / wann ſie die dꝛey ding nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="729" type="textblock" ulx="635" uly="626">
        <line lrx="1803" lry="729" ulx="635" uly="626">thůt / ſo můß er grollen gegen ſeiner fra⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1391" type="textblock" ulx="628" uly="699">
        <line lrx="1714" lry="801" ulx="636" uly="699">wen tragen. Das erſt ſpꝛach alrun / bi</line>
        <line lrx="1754" lry="870" ulx="629" uly="774">deinem man gehoꝛſam / verſtand in den</line>
        <line lrx="1755" lry="940" ulx="628" uly="856">ehelichen werckẽ / das die fraw dem man</line>
        <line lrx="1764" lry="1018" ulx="631" uly="923">vnd der mann der frawen ſchuldig ſeyn</line>
        <line lrx="1757" lry="1102" ulx="634" uly="988">zuthun / vnd nit als etlich frawen thůn /</line>
        <line lrx="1759" lry="1178" ulx="638" uly="1086">auch nit als Sanctus Vingentius / Pꝛe⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1245" ulx="859" uly="1156">diger oꝛdens / von einer</line>
        <line lrx="1367" lry="1313" ulx="991" uly="1237">ſchꝛeibt.</line>
        <line lrx="1484" lry="1391" ulx="907" uly="1324">Von Schumpff das cxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1570" type="textblock" ulx="642" uly="1384">
        <line lrx="1792" lry="1570" ulx="642" uly="1384">6 LAlwegen entſchuldiget ſi ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3027" type="textblock" ulx="630" uly="1509">
        <line lrx="1770" lry="1598" ulx="806" uly="1509">ein fraw / ein Goͤttler in / wann der</line>
        <line lrx="1771" lry="1674" ulx="637" uly="1585">mann ſein ehlich werck begert. An dem</line>
        <line lrx="1769" lry="1748" ulx="656" uly="1658">Sambſtag zů nacht was es nicht. Vnd</line>
        <line lrx="1771" lry="1829" ulx="653" uly="1735">an dem Sontag was der Heyligenn</line>
        <line lrx="1770" lry="1899" ulx="642" uly="1816">Dreyheyt tag. An dem Montag was</line>
        <line lrx="1773" lry="1971" ulx="653" uly="1882">aller Seelen tag. An dem Zinſtag al⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2050" ulx="655" uly="1955">ler Engel tag. An dem Mitwoch ward</line>
        <line lrx="1770" lry="2120" ulx="653" uly="2032">Chꝛiſtus verkaufft. An dem Donſtag</line>
        <line lrx="1772" lry="2193" ulx="653" uly="2108">hatt der herꝛ blůt geſchwitzt. An dem</line>
        <line lrx="1771" lry="2281" ulx="651" uly="2185">Freytag was der Nerꝛ geſtoꝛbenn ꝛc.</line>
        <line lrx="1774" lry="2354" ulx="659" uly="2256">Der mann gedacht / wie theteſt du / vnd</line>
        <line lrx="1777" lry="2423" ulx="630" uly="2331">beſtalt ein metzen / vnd leget ſie zʒu jm an</line>
        <line lrx="1776" lry="2491" ulx="660" uly="2409">das bett / als zwo betſtat in der kam̃ern</line>
        <line lrx="1777" lry="2570" ulx="660" uly="2480">warẽ. Die fraw kam vnd wolt faſt zür⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2637" ulx="658" uly="2556">nen vnd die metzen ſchlagen. Der mann</line>
        <line lrx="1778" lry="2725" ulx="656" uly="2629">ſpꝛach: Fraw / jhr ſeind ein heyli weib /</line>
        <line lrx="1779" lry="2798" ulx="655" uly="2645">wir ſeind arme ſünder / darumb Tpondt</line>
        <line lrx="1780" lry="2877" ulx="652" uly="2780">jr von vns. Darnach wolt die fraw kei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2951" ulx="656" uly="2856">nen heyligentag mer machen. Weitter</line>
        <line lrx="1780" lry="3027" ulx="658" uly="2924">daruon ʒůſagen gehoͤꝛt in die beicht / deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3101" type="textblock" ulx="661" uly="3003">
        <line lrx="1803" lry="3101" ulx="661" uly="3003">gleichen dz ander wo hin ſie ghat / ſo ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3171" type="textblock" ulx="656" uly="3076">
        <line lrx="1781" lry="3171" ulx="656" uly="3076">ſie bald wider kom̃en / wañ ein fraw ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3247" type="textblock" ulx="659" uly="3156">
        <line lrx="1809" lry="3247" ulx="659" uly="3156">ein ʒuber mit waſſer holen / ſo iſt ſie zwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4151" type="textblock" ulx="631" uly="3231">
        <line lrx="1783" lry="3323" ulx="659" uly="3231">ſtund auß / was ſoll ein man gedencken.</line>
        <line lrx="1784" lry="3396" ulx="665" uly="3309">Das dꝛitt ſpꝛach Alrun / ſchweig wann</line>
        <line lrx="1783" lry="3475" ulx="666" uly="3379">dein man etwann zoꝛnig iſt / ſchwige die</line>
        <line lrx="1784" lry="3550" ulx="663" uly="3454">fraw / ſo were er bald zů fridẽ. Aber für</line>
        <line lrx="1783" lry="3616" ulx="670" uly="3527">ein woꝛt zwentzig woꝛt geben / vnnd al⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="3700" ulx="631" uly="3603">weg will das letſt haben / das macht vil</line>
        <line lrx="1782" lry="3774" ulx="665" uly="3679">zanckens. Ja ſpꝛechen ſie / ein frauw hat</line>
        <line lrx="1780" lry="3848" ulx="662" uly="3752">keyn ander ſchwerdt dann die zungẽ / ſo</line>
        <line lrx="1782" lry="3928" ulx="665" uly="3828">ſol man ſie et wan auff die ſcheyden ſchla</line>
        <line lrx="1781" lry="4002" ulx="661" uly="3905">gen / auff den trüſſel / dz ſie das ſchwerdt</line>
        <line lrx="1785" lry="4072" ulx="661" uly="3982">darinn laſſen / mancher man mag ſeiner</line>
        <line lrx="1788" lry="4151" ulx="660" uly="4058">frawen zungen nit erleiden/ darumb et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="529" type="textblock" ulx="1195" uly="370">
        <line lrx="2356" lry="529" ulx="1195" uly="370">Von Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="603" type="textblock" ulx="1787" uly="506">
        <line lrx="2986" lry="603" ulx="1787" uly="506">lich mit jhꝛer frawen zung en geſchimpf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1063" type="textblock" ulx="1816" uly="583">
        <line lrx="2695" lry="692" ulx="1816" uly="583">fet haben in dem rechten ernſt.</line>
        <line lrx="2767" lry="764" ulx="2095" uly="696">Von Schimpff das cxxvj.</line>
        <line lrx="2948" lry="905" ulx="1980" uly="797">Vffeynn mal was eyner der</line>
        <line lrx="2947" lry="978" ulx="1954" uly="889">het ein frumme fraw / die dem man</line>
        <line lrx="2948" lry="1063" ulx="1824" uly="962">voꝛgieng als ein ſchalen an dem ey / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1060" type="textblock" ulx="2159" uly="1044">
        <line lrx="2171" lry="1060" ulx="2159" uly="1044">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="1135" type="textblock" ulx="1823" uly="1033">
        <line lrx="2979" lry="1135" ulx="1823" uly="1033">hert gern recht gethan / damit ſie in gůt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1209" type="textblock" ulx="1827" uly="1115">
        <line lrx="2950" lry="1209" ulx="1827" uly="1115">tem friden wer geweſen mit dem mann/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1355" type="textblock" ulx="1814" uly="1186">
        <line lrx="2952" lry="1283" ulx="1814" uly="1186">aber er was alſo einn letzer Meyer / das</line>
        <line lrx="2954" lry="1355" ulx="1814" uly="1264">er nichts für gůt wolt habẽ. Sie ſpꝛach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2179" type="textblock" ulx="1824" uly="1339">
        <line lrx="2956" lry="1430" ulx="1832" uly="1339">Nieber haußwürt ſchꝛeib mir auff eynn</line>
        <line lrx="2953" lry="1508" ulx="1833" uly="1413">bꝛieff / was ich ſoll thůn das ich dir recht</line>
        <line lrx="2955" lry="1577" ulx="1824" uly="1481">thuͤe. Der man ſpꝛach: Ich will es thůn /</line>
        <line lrx="2956" lry="1657" ulx="1827" uly="1563">als er auch thet. Es fuͤget ſich dz ſie mit</line>
        <line lrx="2959" lry="1726" ulx="1834" uly="1638">einander auff ein kirchwey giengẽ inein</line>
        <line lrx="2957" lry="1809" ulx="1831" uly="1710">doꝛff zů jhren freünden / vnd waren gůt</line>
        <line lrx="2959" lry="1880" ulx="1833" uly="1792">ter ding. Der man lůd mer weins dann</line>
        <line lrx="2958" lry="1957" ulx="1834" uly="1864">er getragen mocht / vnd ward truncken</line>
        <line lrx="2963" lry="2024" ulx="1836" uly="1934">Vñ da ſie nun heim wolten gon / da mů⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="2105" ulx="1833" uly="2003">ſten ſie über ein ſteg ghon über ein baͤch⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="2179" ulx="1828" uly="2086">lin / der gůt mann ſiel über den ſteg ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2329" type="textblock" ulx="1832" uly="2159">
        <line lrx="3007" lry="2256" ulx="1833" uly="2159">da ſchꝛei er / hauß fraw kum̃ mir zů hilff.</line>
        <line lrx="2992" lry="2329" ulx="1832" uly="2240">Die fraw ſpꝛach / ich will voꝛ heim gon /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3090" type="textblock" ulx="1835" uly="2322">
        <line lrx="2963" lry="2399" ulx="1835" uly="2322">vnnd will lůgen ob es auch in meynem</line>
        <line lrx="2967" lry="2482" ulx="1836" uly="2384">bꝛieff ſtand / ob ich dir helffen ſoll. Alſo</line>
        <line lrx="2968" lry="2553" ulx="1837" uly="2459">dajm das waſſer in das maul gieng/ da</line>
        <line lrx="2973" lry="2625" ulx="1838" uly="2538">kroch er ſelber herauß / vnnd da er heym</line>
        <line lrx="2972" lry="2701" ulx="1838" uly="2611">kam / da zerꝛiß er ſeiner frawẽ den bꝛieff/</line>
        <line lrx="2972" lry="2787" ulx="1841" uly="2687">vnd ſpꝛach / Thů ſelber was du meinſt</line>
        <line lrx="2971" lry="2847" ulx="1839" uly="2760">das recht ſey / vnnd laͤbten darnach wol</line>
        <line lrx="2973" lry="2926" ulx="1839" uly="2838">mit einander. Suͤch mer von der Moꝛa⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="3009" ulx="1842" uly="2914">liſatz von den hunden kumpt hernach.</line>
        <line lrx="2967" lry="3090" ulx="2212" uly="3000">Von Ernſt das cxxvij. SDððJMD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="3512" type="textblock" ulx="1843" uly="3095">
        <line lrx="2973" lry="3254" ulx="1843" uly="3095">E Inem andern wz auch ſicher</line>
        <line lrx="2976" lry="3297" ulx="1983" uly="3205">alſo / der auch mit ſeinem ſchadenn</line>
        <line lrx="2976" lry="3375" ulx="1846" uly="3283">witzig warde / vnnd zůͦ friden kam mitt</line>
        <line lrx="2973" lry="3451" ulx="1848" uly="3365">ſeiner haußfrawen. Es was ein mann /</line>
        <line lrx="2976" lry="3512" ulx="1847" uly="3431">wann er truncken ward vnd heim kam/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3588" type="textblock" ulx="1848" uly="3510">
        <line lrx="3015" lry="3588" ulx="1848" uly="3510">was er inn dem hauß ſahe / ſo dauchte jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3833" type="textblock" ulx="1848" uly="3583">
        <line lrx="2970" lry="3674" ulx="1848" uly="3583">es wer zwyfeltig. Auff ein mal kam er</line>
        <line lrx="2978" lry="3746" ulx="1848" uly="3660">vnnd was vol weins / da ſaß ſeinn frauw</line>
        <line lrx="2975" lry="3833" ulx="1848" uly="3736">vnd ſpan / vnd het ein liecht auffgezün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3898" type="textblock" ulx="1848" uly="3811">
        <line lrx="2982" lry="3898" ulx="1848" uly="3811">det / da ſpꝛach der man: Haſt du nit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3978" type="textblock" ulx="1849" uly="3886">
        <line lrx="2977" lry="3978" ulx="1849" uly="3886">nůg mit einem liecht / můſtu ʒwey liech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4050" type="textblock" ulx="1848" uly="3959">
        <line lrx="3017" lry="4050" ulx="1848" uly="3959">ter auff ſtecken? Die frauw ſpꝛach / jch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4176" type="textblock" ulx="1847" uly="4038">
        <line lrx="2972" lry="4119" ulx="1847" uly="4038">hab nit mer dañ eyn liecht / du wilt mich</line>
        <line lrx="2969" lry="4176" ulx="2300" uly="4109">. blind</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="3596" type="textblock" ulx="3074" uly="3506">
        <line lrx="3302" lry="3596" ulx="3074" uly="3506">emei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3962" type="textblock" ulx="3100" uly="3890">
        <line lrx="3303" lry="3962" ulx="3100" uly="3890">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1207" type="textblock" ulx="3236" uly="536">
        <line lrx="3303" lry="616" ulx="3256" uly="536">blin</line>
        <line lrx="3303" lry="674" ulx="3255" uly="618">crel</line>
        <line lrx="3303" lry="753" ulx="3253" uly="689">inde</line>
        <line lrx="3303" lry="830" ulx="3248" uly="765">de</line>
        <line lrx="3303" lry="978" ulx="3243" uly="911">ELel</line>
        <line lrx="3302" lry="1072" ulx="3236" uly="992">Fd</line>
        <line lrx="3303" lry="1134" ulx="3243" uly="1086">nan</line>
        <line lrx="3303" lry="1207" ulx="3244" uly="1143">diek</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1359" type="textblock" ulx="3249" uly="1300">
        <line lrx="3303" lry="1359" ulx="3249" uly="1300">laͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2579" type="textblock" ulx="3247" uly="2456">
        <line lrx="3303" lry="2519" ulx="3247" uly="2456">gro</line>
        <line lrx="3303" lry="2579" ulx="3247" uly="2520">dren</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2656" type="textblock" ulx="3247" uly="2603">
        <line lrx="3303" lry="2656" ulx="3247" uly="2603">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2884" type="textblock" ulx="3251" uly="2670">
        <line lrx="3303" lry="2738" ulx="3252" uly="2670">ſeh</line>
        <line lrx="3303" lry="2807" ulx="3253" uly="2750">Co</line>
        <line lrx="3303" lry="2884" ulx="3251" uly="2817">Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3503" type="textblock" ulx="3118" uly="2976">
        <line lrx="3303" lry="3059" ulx="3158" uly="2976">ip</line>
        <line lrx="3303" lry="3133" ulx="3118" uly="3055">rien</line>
        <line lrx="3303" lry="3212" ulx="3118" uly="3040">† nnea</line>
        <line lrx="3301" lry="3281" ulx="3191" uly="3206">;</line>
        <line lrx="3303" lry="3360" ulx="3237" uly="3292">tier</line>
        <line lrx="3303" lry="3430" ulx="3133" uly="3364">uund</line>
        <line lrx="3301" lry="3503" ulx="3245" uly="3433">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3810" type="textblock" ulx="3250" uly="3601">
        <line lrx="3303" lry="3651" ulx="3250" uly="3601">nun</line>
        <line lrx="3303" lry="3729" ulx="3250" uly="3668">zwe</line>
        <line lrx="3303" lry="3810" ulx="3252" uly="3747">terl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4215" type="textblock" ulx="3108" uly="4053">
        <line lrx="3303" lry="4127" ulx="3108" uly="4053">eb</line>
        <line lrx="3303" lry="4215" ulx="3236" uly="4121">knd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="101" lry="570" ulx="0" uly="477">cinp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="860" type="textblock" ulx="47" uly="796">
        <line lrx="194" lry="860" ulx="47" uly="796">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="941" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="97" lry="941" ulx="0" uly="892">mman</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="960">
        <line lrx="162" lry="1034" ulx="0" uly="960">Ind</line>
        <line lrx="94" lry="1106" ulx="4" uly="1031">nguͦt⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1175" ulx="3" uly="1116">mann /</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="93" lry="1251" ulx="0" uly="1190"> das</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="93" lry="1408" ulx="0" uly="1349">ffenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1636" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="96" lry="1479" ulx="0" uly="1422">ir recht</line>
        <line lrx="96" lry="1557" ulx="0" uly="1491"> thuͤn</line>
        <line lrx="94" lry="1636" ulx="7" uly="1567">ſie mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="180" lry="1705" ulx="0" uly="1644">innn</line>
        <line lrx="135" lry="1796" ulx="0" uly="1721">enga⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1857" ulx="9" uly="1803">dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="1877">
        <line lrx="94" lry="1935" ulx="0" uly="1877">cken</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2087" type="textblock" ulx="0" uly="1949">
        <line lrx="139" lry="2009" ulx="0" uly="1949">mis⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2087" ulx="0" uly="2026">aͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="2104">
        <line lrx="84" lry="2181" ulx="0" uly="2104">zab!</line>
        <line lrx="87" lry="2252" ulx="0" uly="2178">hilff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2333" type="textblock" ulx="12" uly="2265">
        <line lrx="92" lry="2333" ulx="12" uly="2265">gon /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="872" type="textblock" ulx="377" uly="565">
        <line lrx="1500" lry="646" ulx="380" uly="565">blint machen. Auff ein ander mal kam</line>
        <line lrx="1501" lry="720" ulx="378" uly="641">er aber / vnd lieff ir kneblin das ſie hettẽ</line>
        <line lrx="1502" lry="794" ulx="379" uly="717">in der ſtubẽ. Der man ſpꝛach / weß iſt dz</line>
        <line lrx="1502" lry="872" ulx="377" uly="789">ander kindt dʒ da laufft. Die fraw ſpꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1102" type="textblock" ulx="348" uly="866">
        <line lrx="1503" lry="945" ulx="348" uly="866">che / Es iſt nitt mer dann vnſer kindt da.</line>
        <line lrx="1502" lry="1027" ulx="361" uly="943">Es begab ſich auff eyn Sontag das er</line>
        <line lrx="1502" lry="1102" ulx="358" uly="1018">zůabentt gezecht her / vnd kam heim da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1174" type="textblock" ulx="380" uly="1096">
        <line lrx="1502" lry="1174" ulx="380" uly="1096">man zůnacht eſſen wolt / vnd gieng inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1248" type="textblock" ulx="363" uly="1165">
        <line lrx="1502" lry="1248" ulx="363" uly="1165">die kuchẽ / da ſtuͤnd der haffen mit fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1327" type="textblock" ulx="382" uly="1241">
        <line lrx="1504" lry="1327" ulx="382" uly="1241">by dem fewꝛ / ſpꝛach er / Wir woͤllen wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1398" type="textblock" ulx="364" uly="1318">
        <line lrx="1524" lry="1398" ulx="364" uly="1318">laͤben / was haſt du in dem andern haf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2239" type="textblock" ulx="369" uly="1393">
        <line lrx="1502" lry="1483" ulx="369" uly="1393">fen / ich ſihe wol zwẽ haͤffen daſton. Da</line>
        <line lrx="1518" lry="1559" ulx="371" uly="1466">ſpꝛach die fraw / ich hab eyn gůt vdempf</line>
        <line lrx="1502" lry="1624" ulx="389" uly="1542">tes hůn / wolan ich wil ein haffen nemẽ /</line>
        <line lrx="1514" lry="1695" ulx="385" uly="1617">vnd nim̃ du den andern. Die fraw griff</line>
        <line lrx="1505" lry="1780" ulx="386" uly="1695">nach dem rechten haffen / vnnd der man</line>
        <line lrx="1504" lry="1854" ulx="377" uly="1768">griff nach dem andn / vñ fiel mit den hen</line>
        <line lrx="1505" lry="1932" ulx="375" uly="1845">den in das fewꝛ / vnd verbꝛent die hendt</line>
        <line lrx="1504" lry="2008" ulx="373" uly="1922">faſt vbel / darnach wolt er nitt mer eynn</line>
        <line lrx="1504" lry="2080" ulx="379" uly="1994">ding für zwey anſehen / vnd het frid mit</line>
        <line lrx="1376" lry="2155" ulx="380" uly="2074">ſeiner frawen.</line>
        <line lrx="1249" lry="2239" ulx="623" uly="2171">Von Schimpff das cxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2368" type="textblock" ulx="312" uly="2277">
        <line lrx="1505" lry="2368" ulx="312" uly="2277">¶QAKV Rom was eynn frauw die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2978" type="textblock" ulx="373" uly="2365">
        <line lrx="1504" lry="2449" ulx="377" uly="2365">WVpieß Coꝛnelia / die wzʒ ein tochter des</line>
        <line lrx="1504" lry="2529" ulx="373" uly="2442">groſſen Aphricani / zů der kam eyn an⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2600" ulx="376" uly="2517">dre wolgeb oꝛne fraw / vnnd bleib vber</line>
        <line lrx="1504" lry="2673" ulx="374" uly="2591">nacht bey jr. Da ſie alſo by jr ſaß/ da het</line>
        <line lrx="1499" lry="2750" ulx="375" uly="2665">ſie hüpſche rinng an den fingeren. Die</line>
        <line lrx="1497" lry="2826" ulx="373" uly="2741">Coꝛnelia beſahe die ring vnd lobet ſye /</line>
        <line lrx="1501" lry="2899" ulx="375" uly="2818">Die ander fraw wolte noch mer gelobet</line>
        <line lrx="1500" lry="2978" ulx="374" uly="2888">ſein / thet jhrenn ſeckel auff / vnnd warffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3061" type="textblock" ulx="356" uly="2967">
        <line lrx="1502" lry="3061" ulx="356" uly="2967">hüpſch kleinot ring / mit koſtlichen ſtei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="4113" type="textblock" ulx="365" uly="3046">
        <line lrx="1501" lry="3127" ulx="370" uly="3046">nen herauß / vnd andere guldine ſpang⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3202" ulx="372" uly="3119">en nach dem heidniſchen ſitten. Da ſy es</line>
        <line lrx="1501" lry="3280" ulx="372" uly="3196">alſo zeigt het / da wolt ſie Coꝛneliam da</line>
        <line lrx="1501" lry="3357" ulx="372" uly="3270">mit reitzen das ſie jr kleinor auch ſolt zei</line>
        <line lrx="1500" lry="3431" ulx="370" uly="3349">gen. Da verzoch ſie jr red biß jhr ſuͤn vnd</line>
        <line lrx="1501" lry="3508" ulx="372" uly="3422">toͤchter auß der ſchůl kamenn / da ſie nun</line>
        <line lrx="1500" lry="3580" ulx="372" uly="3496">kamen / da ſtelt ſie ſy für ſich in einer oꝛd</line>
        <line lrx="1500" lry="3659" ulx="371" uly="3572">nung / vnd waren jr ettwan zehen odder</line>
        <line lrx="1500" lry="3731" ulx="369" uly="3644">zwoͤlff / vnnd was je eins lenger vnd aͤl⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="3805" ulx="369" uly="3722">ter dañ das ander / vñ waren zů der zeyt</line>
        <line lrx="1500" lry="3883" ulx="368" uly="3795">klein es ſeint aber lange vñ groſſe leüt</line>
        <line lrx="1499" lry="3955" ulx="367" uly="3865">darauß woꝛden) vnd ſpꝛach zujr / Das</line>
        <line lrx="1501" lry="4034" ulx="368" uly="3955">ſeind meine kleinoter die mir mein man</line>
        <line lrx="1500" lry="4113" ulx="365" uly="4019">geben hat. Alſo ſollen die muͤtern in jren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="4200" type="textblock" ulx="361" uly="4093">
        <line lrx="1502" lry="4200" ulx="361" uly="4093">kindern ehꝛ ſuͤchen / ſie auch lernẽ ſitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="638" type="textblock" ulx="1566" uly="402">
        <line lrx="2684" lry="527" ulx="2187" uly="402">XXVIII.</line>
        <line lrx="2688" lry="638" ulx="1566" uly="559">vnd zucht / das ſie erhaben werden / aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="793" type="textblock" ulx="1568" uly="641">
        <line lrx="2689" lry="723" ulx="1570" uly="641">ſie gloꝛieren in ringen / paternoſter / act⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="793" ulx="1568" uly="716">nus dei. Es muͤſte ein fraw wol fünff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="866" type="textblock" ulx="1567" uly="787">
        <line lrx="2797" lry="866" ulx="1567" uly="787">tzig elen thůchs haben zů einem mantel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="1538" type="textblock" ulx="1564" uly="865">
        <line lrx="2691" lry="939" ulx="1568" uly="865">ehe ſie die coꝛalle paternoſter verdeckte/</line>
        <line lrx="2687" lry="1014" ulx="1567" uly="938">es můß ewigklich herfür hangen / mann</line>
        <line lrx="2693" lry="1088" ulx="1564" uly="1010">muůß es ſehen / vnnd haben agnus der da</line>
        <line lrx="2695" lry="1167" ulx="1567" uly="1088">ran hangẽ / darin ſeind kleine ſpiegelin</line>
        <line lrx="2690" lry="1241" ulx="1567" uly="1162">da lůůgen ſie in / wañ ſie betten / das ſie ſe⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="1310" ulx="1567" uly="1236">hen / das ſie dz maul nit zůweit auffthuͤ⸗</line>
        <line lrx="2696" lry="1387" ulx="1566" uly="1310">en / vnd lachenetwan darueꝛ / vnd lůgen</line>
        <line lrx="2693" lry="1459" ulx="1567" uly="1384">wie es jhnen anſtand / Vnd haben buͤch</line>
        <line lrx="2695" lry="1538" ulx="1569" uly="1462">lin daruß ſie betten / die hat man jhnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="1615" type="textblock" ulx="1566" uly="1538">
        <line lrx="2687" lry="1615" ulx="1566" uly="1538">geſchriben / vnd gedenckẽ etwan mer an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="1689" type="textblock" ulx="1561" uly="1613">
        <line lrx="2721" lry="1689" ulx="1561" uly="1613">den ſchꝛeiber dann an Got. Vñ die geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="1760" type="textblock" ulx="1567" uly="1688">
        <line lrx="2692" lry="1760" ulx="1567" uly="1688">lichen vaͤtter ſůchen etwañ den beginẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1839" type="textblock" ulx="1560" uly="1762">
        <line lrx="2685" lry="1839" ulx="1560" uly="1762">nunnen / vnd den ſungen wit wen die ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1992" type="textblock" ulx="1567" uly="1833">
        <line lrx="2690" lry="1917" ulx="1567" uly="1833">ſenkrentz an den armen / oder in dem bů</line>
        <line lrx="2429" lry="1992" ulx="1568" uly="1915">ſen / oder vnder dem fürtůch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2073" type="textblock" ulx="1837" uly="2015">
        <line lrx="2315" lry="2073" ulx="1837" uly="2015">Von Ernſt das cxxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="3267" type="textblock" ulx="1563" uly="2119">
        <line lrx="2731" lry="2207" ulx="1633" uly="2119">MNeim doꝛff warẽ zwen nach</line>
        <line lrx="2691" lry="2280" ulx="1688" uly="2207">Obauren / vnnd deren zwey weyber</line>
        <line lrx="2691" lry="2357" ulx="1564" uly="2279">waren einander ſeind / vnnd was ſie eyn</line>
        <line lrx="2691" lry="2433" ulx="1567" uly="2357">ander ʒzů leyd kuntenn thůn / das theten</line>
        <line lrx="2689" lry="2507" ulx="1567" uly="2429">ſie / es waren zwo fromme frawen / aber</line>
        <line lrx="2690" lry="2586" ulx="1565" uly="2505">boͤß vnd zaͤnckiſch / ſie hetten ihre gaͤrten</line>
        <line lrx="2690" lry="2657" ulx="1564" uly="2577">hinder den heuſern / vnd was wůſts die</line>
        <line lrx="2690" lry="2734" ulx="1563" uly="2655">ein macht in ſm hauß / als wañ man dz</line>
        <line lrx="2691" lry="2813" ulx="1565" uly="2729">haußkert / den warff ſie der anderen inn</line>
        <line lrx="2690" lry="2887" ulx="1565" uly="2803">den gartẽ / ſo kam dann die ander fraw /</line>
        <line lrx="2692" lry="2964" ulx="1565" uly="2879">vnd warffs mit den henden wider in jrẽ</line>
        <line lrx="2693" lry="3042" ulx="1565" uly="2949">garten / das triben ſie ein lange zeit / Die</line>
        <line lrx="2690" lry="3111" ulx="1566" uly="3032">ein fraw gedacht wie ſie der andern eyn</line>
        <line lrx="2684" lry="3189" ulx="1566" uly="3105">ſchalck heit thet. Auff ein zeit het ſie kley</line>
        <line lrx="2692" lry="3267" ulx="1565" uly="3178">ne ſteinlin heiß gemacht / vnd thete ſie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="3337" type="textblock" ulx="1532" uly="3255">
        <line lrx="2691" lry="3337" ulx="1532" uly="3255">ein zuber mit heiſſer aͤſchen / vnnd da die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="3485" type="textblock" ulx="1563" uly="3330">
        <line lrx="2692" lry="3410" ulx="1564" uly="3330">ander fraw in dem garten was / da ka⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="3485" ulx="1563" uly="3407">me die fraw mit den heiſſen ſteinen / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="3566" type="textblock" ulx="1542" uly="3482">
        <line lrx="2694" lry="3566" ulx="1542" uly="3482">ſchütet ſie vber den zaun / in der anderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="4231" type="textblock" ulx="1561" uly="3556">
        <line lrx="2691" lry="3641" ulx="1565" uly="3556">garten. Da die fraw das hoꝛt / da lieffe</line>
        <line lrx="2691" lry="3712" ulx="1565" uly="3629">ſie bald herzů mit bloſſen hendẽ / wie ſie</line>
        <line lrx="2690" lry="3786" ulx="1565" uly="3707">voꝛ offt hett gethan / da verbꝛañt ſie jre</line>
        <line lrx="2693" lry="3859" ulx="1565" uly="3780">hend in der heiſſen aͤſchen vnnd ann den</line>
        <line lrx="2751" lry="3943" ulx="1564" uly="3856">heiſſen ſteinen / daſpüwet ſie an die fing</line>
        <line lrx="2687" lry="4011" ulx="1565" uly="3930">er vnd bließ daran / vnd ſpꝛach/ Pfuch /</line>
        <line lrx="2736" lry="4092" ulx="1561" uly="4005">pfuch / als eins thůt wann es ſich bꝛennt</line>
        <line lrx="2724" lry="4159" ulx="1564" uly="4077">hiemit hetten ſie ein ander bezalt / vnnd</line>
        <line lrx="2748" lry="4231" ulx="1936" uly="4156">EeeE iitij darz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="626" lry="405" type="textblock" ulx="599" uly="380">
        <line lrx="626" lry="405" ulx="599" uly="380">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4135" type="textblock" ulx="570" uly="543">
        <line lrx="1747" lry="620" ulx="626" uly="543">darnach ſchuttẽ ſie einander nichts mer</line>
        <line lrx="1748" lry="695" ulx="570" uly="610">in die gaͤrtẽ. Es ſpꝛicht Franciſcus Pe⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="764" ulx="632" uly="684">trarcha / das aller neid nur zwiſchen den</line>
        <line lrx="1749" lry="840" ulx="633" uly="764">nachbauren iſt / vnd die weit von einan⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="915" ulx="634" uly="834">der ſein / die neiden einander nit. Das ſi⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="991" ulx="631" uly="909">heſt du wol in den koͤnigen. Der Koͤnig</line>
        <line lrx="1751" lry="1066" ulx="634" uly="984">von Franckreich haſſet nitt ein koͤnig in</line>
        <line lrx="1751" lry="1141" ulx="618" uly="1061">Syria / er thůt jm kein ſchaden / aber ey⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1213" ulx="632" uly="1133">ner der neben jm iſt / als der von Hiſpa⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1291" ulx="624" uly="1208">nia / von Engelland / vnd die ſeine nach</line>
        <line lrx="1753" lry="1365" ulx="637" uly="1283">bauren ſein / die haſſet er / vnd verdrüßt</line>
        <line lrx="1750" lry="1443" ulx="630" uly="1356">jhn / das er nit der aller maͤchtigeſt fürſt</line>
        <line lrx="1752" lry="1518" ulx="632" uly="1434">iſt. Die fürſtẽ fuͤren einander vnder den</line>
        <line lrx="1752" lry="1588" ulx="630" uly="1510">armen / vnnd ſeyndt eynander ſpinnen</line>
        <line lrx="1751" lry="1669" ulx="628" uly="1582">feind / einer mag des andern reichthumb</line>
        <line lrx="1752" lry="1734" ulx="627" uly="1657">nit leiden. Darum̃ fürſten blůt geb boͤß</line>
        <line lrx="1753" lry="1814" ulx="632" uly="1730">würſt / es wil nit bey einandð bleibẽ. Deß</line>
        <line lrx="1753" lry="1894" ulx="635" uly="1810">gleichen iſt einer inn eim rach den man</line>
        <line lrx="1753" lry="1965" ulx="628" uly="1882">zů dem Künig oder Keyſer ſchickt / oð</line>
        <line lrx="1754" lry="2040" ulx="628" uly="1957">ſunſt zůtragen / vnnd einer auff wüſchet</line>
        <line lrx="1753" lry="2116" ulx="628" uly="2031">der geſchickter iſt dañ er / vnd man laßt</line>
        <line lrx="1752" lry="2190" ulx="626" uly="2105">jhn růwen / ſo neydet er den ſelben / er iſt</line>
        <line lrx="1751" lry="2261" ulx="626" uly="2182">nahe bey jhm / were er inn einer anderen</line>
        <line lrx="1752" lry="2338" ulx="623" uly="2252">ſtatt / ſo neidet er in nit. Alſo in vns geiſt</line>
        <line lrx="1752" lry="2410" ulx="625" uly="2329">lichen iſt es auch alſo / wer ein gůtter pꝛe</line>
        <line lrx="1767" lry="2485" ulx="622" uly="2401">dicant in viertzig meilen von mir / ſo haſ</line>
        <line lrx="1754" lry="2565" ulx="622" uly="2480">ſet ich jn nit / wann aber einer neben miꝛ</line>
        <line lrx="1751" lry="2635" ulx="610" uly="2549">ſtuͤnde inn eyner Statt / der mir für das</line>
        <line lrx="1751" lry="2709" ulx="623" uly="2630">liecht ſtuͤnde / vnnd mir ſchaden thete an</line>
        <line lrx="1748" lry="2781" ulx="620" uly="2701">meinen ehꝛen / dem were ich neidig. Alſo</line>
        <line lrx="1748" lry="2859" ulx="620" uly="2780">auch vnder den frawen / wann eine hüp</line>
        <line lrx="1747" lry="2939" ulx="623" uly="2858">ſcher iſt in einer gaſſen / die man gern ſie</line>
        <line lrx="1745" lry="3010" ulx="617" uly="2932">het / als ein luſtig ding iſt zůſeht ein hüp</line>
        <line lrx="1744" lry="3092" ulx="617" uly="3007">ſchẽ fraw / vnd ein hüpſcher Ofen inn ey</line>
        <line lrx="1744" lry="3155" ulx="615" uly="3082">ner ſtuben. Darumb wa eynn heß liche</line>
        <line lrx="1744" lry="3238" ulx="619" uly="3158">fraw in einem hauß iſt / da ſoll eyn hüp⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="3313" ulx="619" uly="3234">ſcher ofen inn ſein. Vnnd wann fremde</line>
        <line lrx="1740" lry="3385" ulx="616" uly="3309">lewt in das hauß kom̃en / vnd ſehen das</line>
        <line lrx="1744" lry="3464" ulx="620" uly="3383">vngeſchaffenn weib / ſo keret mann ſich</line>
        <line lrx="1743" lry="3541" ulx="619" uly="3459">gleich vmb zů dem ofen / vnd ſpꝛicht/ Dz</line>
        <line lrx="1739" lry="3612" ulx="616" uly="3534">iſt by minẽ eyd ein hüpſcher ofen. Vnd</line>
        <line lrx="1741" lry="3685" ulx="617" uly="3608">iſt ein hüpſche fraw zů KRoͤln / vnnd ein</line>
        <line lrx="1747" lry="3761" ulx="615" uly="3682">hüpſche zů Straßburg / ſo neiden ſie ein</line>
        <line lrx="1740" lry="3833" ulx="615" uly="3759">ander nit / wañ ſie aber neben jr iſt / vnd</line>
        <line lrx="1748" lry="3909" ulx="616" uly="3832">man ſie lobet vber ſie / ſo iſt ſie jr feyndt.</line>
        <line lrx="1738" lry="3983" ulx="616" uly="3908">Darumb ſoll man mit den nachbauren</line>
        <line lrx="1742" lry="4066" ulx="618" uly="3978">frid haben / jhm ſelber gewalt an thůn./</line>
        <line lrx="1676" lry="4135" ulx="614" uly="4057">vñ jhnen überſehen die jm leids thůn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="515" type="textblock" ulx="1197" uly="295">
        <line lrx="2299" lry="515" ulx="1197" uly="295">Von Schimff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="744" type="textblock" ulx="1894" uly="506">
        <line lrx="2773" lry="592" ulx="1894" uly="506">Wer da woͤll wiſſen wer er ſey /</line>
        <line lrx="2893" lry="670" ulx="1968" uly="590">Der erʒürn ſeiner nachbauren</line>
        <line lrx="2643" lry="744" ulx="2191" uly="669">zwen oder dꝛey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="843" type="textblock" ulx="2092" uly="776">
        <line lrx="2667" lry="843" ulx="2092" uly="776">Von Schimpff das crxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="1130" type="textblock" ulx="1790" uly="883">
        <line lrx="2944" lry="982" ulx="1802" uly="883">Aſt früntlich erzeiget ſich ein</line>
        <line lrx="3005" lry="1058" ulx="1898" uly="974"> fraw gegen jrem mann / wie lieb ſie</line>
        <line lrx="2945" lry="1130" ulx="1790" uly="1049">in hette / vnd ſagt jm das alle mal / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1283" type="textblock" ulx="1818" uly="1126">
        <line lrx="2946" lry="1213" ulx="1819" uly="1126">ſie wolt gern voꝛ jm ſterbenn / wann er</line>
        <line lrx="2946" lry="1283" ulx="1818" uly="1201">ſterben ſolt / ſie moͤcht doch ſeinenn todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="1504" type="textblock" ulx="1804" uly="1275">
        <line lrx="2946" lry="1352" ulx="1805" uly="1275">nit erleiden. Der mann gedacht / nun</line>
        <line lrx="2992" lry="1437" ulx="1819" uly="1352">wolteſt du doch gern wiſſenn / wann du</line>
        <line lrx="2946" lry="1504" ulx="1804" uly="1423">tod wereſt / wie ſie ſich mit den leüten vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1957" type="textblock" ulx="1816" uly="1500">
        <line lrx="2943" lry="1578" ulx="1817" uly="1500">nachbauren ſtellen wolte / mit klagenn</line>
        <line lrx="2944" lry="1656" ulx="1817" uly="1574">ſchꝛeyen vnnd weinen / wie dann der wei</line>
        <line lrx="2942" lry="1732" ulx="1818" uly="1651">ber art vnnd von natur angeboꝛen iſt /</line>
        <line lrx="2943" lry="1808" ulx="1817" uly="1727">vnd gat doch nicht auß rechtem hertzen.</line>
        <line lrx="2945" lry="1883" ulx="1818" uly="1801">Vnd vff ein mal het ſie ein groſſe weſch</line>
        <line lrx="2943" lry="1957" ulx="1816" uly="1876">allein außgeweſchenn / vnnd ver zog ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2031" type="textblock" ulx="1808" uly="1950">
        <line lrx="2944" lry="2031" ulx="1808" uly="1950">biß dz es zehen ſchlůg / dz ſie noch nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3003" type="textblock" ulx="1809" uly="2026">
        <line lrx="2937" lry="2110" ulx="1818" uly="2026">geſſen hett. Vnd da er ſie ſahe kummen /</line>
        <line lrx="2943" lry="2182" ulx="1814" uly="2100">da legt er ſich in die ſtuben an den ruckẽ /</line>
        <line lrx="2948" lry="2259" ulx="1815" uly="2174">vñ ſtreckt die hend von jm als ob er todt</line>
        <line lrx="2947" lry="2328" ulx="1816" uly="2245">wer / vnd hielt den athem an ſich. Da die</line>
        <line lrx="2943" lry="2405" ulx="1813" uly="2324">fraw in die ſtuben kame / da erſchꝛack ſie /</line>
        <line lrx="2938" lry="2478" ulx="1817" uly="2396">vñredt mit jm / aber er wolt jr kein ant⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="2562" ulx="1812" uly="2473">wurt geben / ſie legt im die hend auff das</line>
        <line lrx="2944" lry="2633" ulx="1813" uly="2539">hertz / aber ſie ſielln jm wider herab / als</line>
        <line lrx="2943" lry="2705" ulx="1811" uly="2627">ob ſie geragt weren / ſie meint er wer ge⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="2781" ulx="1813" uly="2700">heling geſtoꝛben. Die fraw gedachte in</line>
        <line lrx="2032" lry="2854" ulx="1809" uly="2781">jr ſelber</line>
        <line lrx="2941" lry="2930" ulx="1810" uly="2851">geſchꝛei macheu / ſo biſt du noch naß / vñ</line>
        <line lrx="2943" lry="3003" ulx="1810" uly="2926">haſt noch nicht zů morgẽ geſſen / du wilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3079" type="textblock" ulx="1777" uly="2994">
        <line lrx="2961" lry="3079" ulx="1777" uly="2994">dich voꝛ truckẽ anlegen / vñ zumoꝛgen eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3376" type="textblock" ulx="1804" uly="3075">
        <line lrx="2940" lry="3155" ulx="1810" uly="3075">ſen. Die fraw legt ſichtrucken an / vñ bů</line>
        <line lrx="2938" lry="3237" ulx="1808" uly="3151">che jr ein pfannen mit eyr / die aß ſie vß /</line>
        <line lrx="2939" lry="3305" ulx="1808" uly="3226">vñ ein ſtuck geſaltzen fleiſch / was am ab⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="3376" ulx="1804" uly="3301">ent überbliben das aß ſie auch. Vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3454" type="textblock" ulx="1796" uly="3375">
        <line lrx="2945" lry="3454" ulx="1796" uly="3375">da die fraw nun geſſen het / da geriete ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3533" type="textblock" ulx="1806" uly="3451">
        <line lrx="2942" lry="3533" ulx="1806" uly="3451">zu dürſten / vnnd nam eynn halbmaͤſſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3683" type="textblock" ulx="1780" uly="3522">
        <line lrx="2947" lry="3610" ulx="1780" uly="3522">kentlin / vnd lieff in den keller / vnd holet</line>
        <line lrx="2938" lry="3683" ulx="1786" uly="3603">zutrincken / vnd ehe es vol wz / da klopff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3909" type="textblock" ulx="1803" uly="3677">
        <line lrx="2933" lry="3756" ulx="1806" uly="3677">et mann vngeſtůmig an der haußthür /</line>
        <line lrx="2938" lry="3834" ulx="1803" uly="3749">das ſie nit zeit hett zutrincken / vnd lieffe</line>
        <line lrx="2936" lry="3909" ulx="1804" uly="3829">ſchnell auß dem keller / vnnd ſtalte das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3984" type="textblock" ulx="1802" uly="3901">
        <line lrx="2957" lry="3984" ulx="1802" uly="3901">kentlin wein auff die ſteg / vnnd thet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4207" type="textblock" ulx="1801" uly="3979">
        <line lrx="2926" lry="4069" ulx="1802" uly="3979">thür auff / da was jr nachbeürin da vnd</line>
        <line lrx="2924" lry="4207" ulx="1801" uly="4056">ſpꝛach / Was bedeüt es das jr das as</line>
        <line lrx="2914" lry="4196" ulx="2604" uly="4149">L KAlſ0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="4818" type="textblock" ulx="1946" uly="4792">
        <line lrx="1988" lry="4818" ulx="1946" uly="4792">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="2846" type="textblock" ulx="2113" uly="2767">
        <line lrx="2999" lry="2846" ulx="2113" uly="2767">ie wilt du jm thůn / ſolt du ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3901" type="textblock" ulx="3255" uly="3849">
        <line lrx="3303" lry="3901" ulx="3255" uly="3849">zey</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4052" type="textblock" ulx="3249" uly="3982">
        <line lrx="3303" lry="4052" ulx="3249" uly="3982">ſoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4144" type="textblock" ulx="3249" uly="4064">
        <line lrx="3303" lry="4144" ulx="3249" uly="4064">it</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="134" lry="945" ulx="0" uly="863">hein</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="956">
        <line lrx="77" lry="1030" ulx="0" uly="956">ebſee</line>
        <line lrx="77" lry="1097" ulx="0" uly="1040">vnnd</line>
        <line lrx="76" lry="1173" ulx="0" uly="1128">nner</line>
        <line lrx="76" lry="1252" ulx="0" uly="1194">ntode</line>
        <line lrx="76" lry="1328" ulx="0" uly="1278">tnun</line>
        <line lrx="81" lry="1404" ulx="0" uly="1345">nndr</line>
        <line lrx="82" lry="1479" ulx="0" uly="1422">tenvi</line>
        <line lrx="78" lry="1570" ulx="0" uly="1512">gen</line>
        <line lrx="78" lry="1633" ulx="0" uly="1583">er wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1723" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="126" lry="1723" ulx="0" uly="1651">n iſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1797" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="81" lry="1797" ulx="0" uly="1744">ttzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="1805">
        <line lrx="131" lry="1873" ulx="0" uly="1805">veſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="3325" type="textblock" ulx="0" uly="1880">
        <line lrx="77" lry="1950" ulx="0" uly="1880">fſich</line>
        <line lrx="71" lry="2019" ulx="0" uly="1961">hts</line>
        <line lrx="58" lry="2098" ulx="0" uly="2048">en/</line>
        <line lrx="65" lry="2171" ulx="1" uly="2110">cke/</line>
        <line lrx="73" lry="2245" ulx="0" uly="2188">todt</line>
        <line lrx="75" lry="2323" ulx="3" uly="2265">adie</line>
        <line lrx="76" lry="2410" ulx="0" uly="2340">kſie/</line>
        <line lrx="73" lry="2476" ulx="4" uly="2434">ant⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2553" ulx="0" uly="2492">das</line>
        <line lrx="70" lry="2632" ulx="0" uly="2570">als</line>
        <line lrx="74" lry="2723" ulx="0" uly="2659">rge⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2787" ulx="0" uly="2729">tein</line>
        <line lrx="84" lry="2862" ulx="0" uly="2808"> ein</line>
        <line lrx="83" lry="2959" ulx="0" uly="2874">/vñ</line>
        <line lrx="79" lry="3019" ulx="0" uly="2951">witt</line>
        <line lrx="62" lry="3110" ulx="0" uly="3048">eene</line>
        <line lrx="77" lry="3169" ulx="0" uly="3108">ſbů</line>
        <line lrx="78" lry="3258" ulx="0" uly="3184">evß/</line>
        <line lrx="83" lry="3325" ulx="0" uly="3261">nab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3952" type="textblock" ulx="0" uly="3336">
        <line lrx="88" lry="3403" ulx="0" uly="3336">jund</line>
        <line lrx="211" lry="3495" ulx="0" uly="3414">teſe</line>
        <line lrx="169" lry="3568" ulx="0" uly="3491">aͤſh</line>
        <line lrx="96" lry="3725" ulx="0" uly="3643">lopfſ</line>
        <line lrx="179" lry="3816" ulx="0" uly="3724">Sthit/ “W</line>
        <line lrx="97" lry="3878" ulx="0" uly="3795">dliefe</line>
        <line lrx="150" lry="3952" ulx="0" uly="3883">ltedes ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="4261" type="textblock" ulx="0" uly="3957">
        <line lrx="93" lry="4031" ulx="1" uly="3957">the Ne</line>
        <line lrx="83" lry="4108" ulx="3" uly="4030">dond</line>
        <line lrx="80" lry="4190" ulx="0" uly="4102">buß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="466" type="textblock" ulx="1198" uly="252">
        <line lrx="1369" lry="324" ulx="1316" uly="252">I.</line>
        <line lrx="1496" lry="466" ulx="1198" uly="335">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="895" type="textblock" ulx="317" uly="505">
        <line lrx="1441" lry="596" ulx="317" uly="505">alſo beſchlieſſent / ich foͤꝛcht euch bꝛeſt et⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="664" ulx="319" uly="584">was. Da fieng die fraw an zeweinen vñ</line>
        <line lrx="1442" lry="749" ulx="318" uly="658">ſpꝛach / jr meiſter wer jr geheling geſtoꝛ⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="811" ulx="319" uly="733">ben. Andere nachbawꝛenn lieffen auch</line>
        <line lrx="1440" lry="895" ulx="322" uly="812">herzů / vnnd warden ihr wol zwentzig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="969" type="textblock" ulx="322" uly="884">
        <line lrx="1439" lry="969" ulx="322" uly="884">vñ ſtůnden alſo all vmb den todẽ man /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1423" type="textblock" ulx="311" uly="962">
        <line lrx="1447" lry="1038" ulx="311" uly="962">vnnd redt jederman ſein pfenning wert</line>
        <line lrx="1448" lry="1119" ulx="324" uly="1034">darzů. Die gůtt fraw ſpꝛach: O lieber</line>
        <line lrx="1443" lry="1190" ulx="327" uly="1113">man / wie iſt es mir ſo vbel gangen / was</line>
        <line lrx="1444" lry="1275" ulx="330" uly="1185">ſol ich nun anfahen / vñ wand jre hend /</line>
        <line lrx="1450" lry="1350" ulx="327" uly="1257">Der mann gedacht deß ſchimpffs iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1423" ulx="327" uly="1336">nůg / richt ſich auff vnd ſpꝛach: Fraw du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1494" type="textblock" ulx="332" uly="1408">
        <line lrx="1465" lry="1494" ulx="332" uly="1408">haſt zůmoꝛgen geſſen / ſo iſt dir nicht noͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1789" type="textblock" ulx="329" uly="1484">
        <line lrx="1454" lry="1570" ulx="329" uly="1484">ters dann zůtrincken / du haſt on dz das</line>
        <line lrx="1454" lry="1646" ulx="336" uly="1561">halbmeſſig kentlin auff der keller ſtegẽ</line>
        <line lrx="1448" lry="1722" ulx="336" uly="1636">laſſen ſton / alſo was es dir nit ſeer le yd.</line>
        <line lrx="1450" lry="1789" ulx="340" uly="1710">Die vmb jn ſtůnden wurden froͤlich / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1945" type="textblock" ulx="333" uly="1787">
        <line lrx="1470" lry="1867" ulx="338" uly="1787">war der man gewar woꝛdẽ / wie ſich ſein</line>
        <line lrx="1471" lry="1945" ulx="333" uly="1860">fraw gehalten hatt nach diſem todt. Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="3068" type="textblock" ulx="315" uly="1935">
        <line lrx="1451" lry="2021" ulx="340" uly="1935">ſo ſein deren mer /die gern woltẽ wiſſen /</line>
        <line lrx="1454" lry="2092" ulx="338" uly="2012">was jre frauwen an wolten fahen nach</line>
        <line lrx="1453" lry="2167" ulx="338" uly="2090">jhrem tod. Spꝛicht Franciſcus Petrar</line>
        <line lrx="1454" lry="2241" ulx="315" uly="2163">cha: Sie würt ruͤwig ſein / vnnd keuſch</line>
        <line lrx="1455" lry="2307" ulx="343" uly="2243">bleiben / oder wirt ein andern man nem</line>
        <line lrx="1455" lry="2392" ulx="345" uly="2310">men / dẽ laß darnach ſoꝛgen wʒ ſye thůn</line>
        <line lrx="1456" lry="2462" ulx="343" uly="2388">werd / wañ ſie dir trew iſt dieweil ſie lebt</line>
        <line lrx="1456" lry="2544" ulx="349" uly="2464">ſo hat ſie das ampt eyner frommen fra⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2619" ulx="341" uly="2540">wen erfült. Meinſtu das ſie deiner kal⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2690" ulx="342" uly="2616">ten aͤſchen (Gelido cineri als Vergilius</line>
        <line lrx="1460" lry="2769" ulx="342" uly="2691">ſchꝛeibt) ſolt trew bleiben. Es ſeint vil</line>
        <line lrx="1459" lry="2848" ulx="339" uly="2769">ehꝛenfrawen / die ander man nem̃en inn</line>
        <line lrx="1460" lry="2920" ulx="327" uly="2844">jhꝛem gemuͤt dieweil jhꝛe mann noch le⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2995" ulx="338" uly="2918">ben. Ja gedencken ſie / ſturben jhre mañ</line>
        <line lrx="1461" lry="3068" ulx="343" uly="2991">wa wolteſt du ein hüpſchẽ / tugenthaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="3134" type="textblock" ulx="290" uly="3064">
        <line lrx="1460" lry="3134" ulx="290" uly="3064">ten / reichren man vberkum̃en dañ den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="3377" type="textblock" ulx="338" uly="3143">
        <line lrx="1461" lry="3229" ulx="338" uly="3143">vnd ſchadet jnen an jren ehꝛen nit/ wañ</line>
        <line lrx="1461" lry="3295" ulx="341" uly="3219">man ſpꝛicht / gedenckẽ iſt zollfrey es kan</line>
        <line lrx="1462" lry="3377" ulx="340" uly="3294">kein mann ſeiner frawen gedencken we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="3445" type="textblock" ulx="243" uly="3371">
        <line lrx="1071" lry="3445" ulx="243" uly="3371">ren / wie wol es einer thet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="3536" type="textblock" ulx="588" uly="3469">
        <line lrx="1182" lry="3536" ulx="588" uly="3469">von Schunpff das crxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="4042" type="textblock" ulx="345" uly="3581">
        <line lrx="1467" lry="3665" ulx="519" uly="3581">Ir leſen von einem man der</line>
        <line lrx="1462" lry="3742" ulx="446" uly="3666">verbot ſeiner frawen dz ſie nichts</line>
        <line lrx="1466" lry="3818" ulx="345" uly="3740">ſolt gedenckenn. Es fuͤgt ſich auff eynn</line>
        <line lrx="1466" lry="3893" ulx="348" uly="3817">zeyt / das ſye inn ſeinem abweſenn eynn</line>
        <line lrx="1464" lry="3970" ulx="349" uly="3889">hůn briet / das aß ſye allein / vnnd mitt</line>
        <line lrx="1465" lry="4042" ulx="347" uly="3963">foꝛcht ließ ſie die hůnerbeinlin auff dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="4136" type="textblock" ulx="300" uly="4041">
        <line lrx="1464" lry="4136" ulx="300" uly="4041">tiſch ligen. Da der man kam / da ſahe er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="1487" type="textblock" ulx="1514" uly="504">
        <line lrx="2637" lry="593" ulx="1517" uly="504">ſie an vnd ſpꝛach: Fraw du moͤchteſt mir</line>
        <line lrx="2642" lry="663" ulx="1514" uly="579">doch ettwas von dem hun behalten ha⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="740" ulx="1517" uly="651">ben. Die fraw ſpꝛach: Du haſt mir doch</line>
        <line lrx="2638" lry="821" ulx="1515" uly="732">gedencken verbotten/ darumb gedoꝛfft</line>
        <line lrx="2634" lry="903" ulx="1515" uly="812">ich nit an dich gedencken / alſo ließe er dʒ</line>
        <line lrx="2634" lry="963" ulx="1516" uly="882">v̈bot ab. Es ſein vil man die gern woi⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1037" ulx="1518" uly="958">ten wiſſen / was jre weiber wurdẽ thn</line>
        <line lrx="2634" lry="1110" ulx="1518" uly="1037">nach ihrem todt / vnd ſie wiſſen nit was</line>
        <line lrx="2637" lry="1182" ulx="1519" uly="1108">ſie thuͤnd die wil ſie noch lebẽ/ vñ bei ein⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="1263" ulx="1518" uly="1185">nand in dẽ huß lein. Sie erzeige einandð</line>
        <line lrx="2662" lry="1334" ulx="1517" uly="1260">groſſe liebe dieweil ſie noch bet einander</line>
        <line lrx="2599" lry="1411" ulx="1518" uly="1335">ſein / vñ iſt aber bald auß nach jre todt.</line>
        <line lrx="2654" lry="1487" ulx="1805" uly="1423">Von Ernſt das exxxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1702" type="textblock" ulx="1558" uly="1526">
        <line lrx="2639" lry="1629" ulx="1660" uly="1526">S was ein ritter der erzeigt</line>
        <line lrx="2641" lry="1702" ulx="1558" uly="1623">ſeiner hauſfrawen groſſe liebe / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1782" type="textblock" ulx="1489" uly="1692">
        <line lrx="2675" lry="1782" ulx="1489" uly="1692">woꝛten vnnd mit werckenn. Es fuͤger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="3354" type="textblock" ulx="1518" uly="1773">
        <line lrx="2667" lry="1846" ulx="1519" uly="1773">ſich das die Frauw ſtarb. Vund bald</line>
        <line lrx="2639" lry="1920" ulx="1518" uly="1850">darnach nam der Ritter ein and ſrawẽ</line>
        <line lrx="2639" lry="2003" ulx="1519" uly="1924">vñ die erſt nachrt da er ber ir lag / da hoꝛt</line>
        <line lrx="2640" lry="2072" ulx="1519" uly="2001">er etwʒz gon / dz zoch im dee deck ab. Der</line>
        <line lrx="2641" lry="2153" ulx="1521" uly="2075">Ritter erſchꝛack faſt vbel / vñ ſegnet ſich /</line>
        <line lrx="2637" lry="2228" ulx="1520" uly="2147">vñ ſpꝛach: Wz biſt du: Der geiſt ſpꝛach /</line>
        <line lrx="2661" lry="2301" ulx="1520" uly="2225">ich bin dein voꝛige fraw / vñ bin kumen</line>
        <line lrx="2633" lry="2377" ulx="1522" uly="2299">dich zů ſtraffenn das du meiner liebe ſo</line>
        <line lrx="2642" lry="2460" ulx="1522" uly="2375">bald vergeſſen haſt / vnnd eyn an dre ge⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="2520" ulx="1521" uly="2453">num̃enn / mein vatter der noch lebt / der</line>
        <line lrx="2684" lry="2595" ulx="1523" uly="2519">můß dich durchaͤchten vnd mit dir krie⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2676" ulx="1523" uly="2597">gen / ſo wil ich dich zůnacht betrieben vñ</line>
        <line lrx="2641" lry="2752" ulx="1525" uly="2676">vevieren / das dir die neuwe fraw nit ſol</line>
        <line lrx="2638" lry="2825" ulx="1525" uly="2750">zůlieb werden / das geſchach. Alſo thůt</line>
        <line lrx="2642" lry="2895" ulx="1525" uly="2825">vns Got der her auch / er wil allein von</line>
        <line lrx="2637" lry="2977" ulx="1523" uly="2899">vns lieb gehabt ſein / wañ wir nun new</line>
        <line lrx="2641" lry="3046" ulx="1527" uly="2970">liebe ſůchẽ in der bůlſchafft oð in andn</line>
        <line lrx="2641" lry="3135" ulx="1523" uly="3051">dingẽ / ſo verbittert er vns dʒz / dʒ wir tag</line>
        <line lrx="2673" lry="3208" ulx="1526" uly="3125">vnd nacht kein rů haben / mit peſtilent/</line>
        <line lrx="2651" lry="3275" ulx="1525" uly="3199">thüre / armůt / vñ zunacht traumt vnns</line>
        <line lrx="2086" lry="3354" ulx="1527" uly="3284">wider wertigs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3471" type="textblock" ulx="1798" uly="3385">
        <line lrx="2389" lry="3471" ulx="1798" uly="3385">Von Schimpff das cxxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3628" type="textblock" ulx="1532" uly="3471">
        <line lrx="2643" lry="3623" ulx="1539" uly="3471">Ezr man hett ſein fraw en faſt</line>
        <line lrx="1577" lry="3628" ulx="1532" uly="3586">QG</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="4186" type="textblock" ulx="1531" uly="3584">
        <line lrx="2647" lry="3664" ulx="1664" uly="3584">lieb / vnnd alſo lieb / das er ſie ſeynn</line>
        <line lrx="2648" lry="3739" ulx="1534" uly="3660">froͤud nannt / wann er auß dem rath ka⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="3812" ulx="1531" uly="3737">me / oder wa her er kam / ſo ſpꝛach er nitt</line>
        <line lrx="2650" lry="3887" ulx="1532" uly="3812">anders / dann waiſt mein froͤnd. Es fuͤ⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3962" ulx="1533" uly="3886">get ſich auff ein zeit / das der mann hin⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="4039" ulx="1533" uly="3960">weg fur ein zeit lang / die f aw gewã ein</line>
        <line lrx="2643" lry="4184" ulx="1533" uly="4031">andn auch lieb. Deß mans gſelle ſe⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="4186" ulx="1538" uly="4133">. jhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="4741" type="textblock" ulx="2127" uly="4707">
        <line lrx="2162" lry="4741" ulx="2127" uly="4707">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1750" lry="802" type="textblock" ulx="629" uly="386">
        <line lrx="1411" lry="467" ulx="1204" uly="386">Von</line>
        <line lrx="1750" lry="589" ulx="633" uly="502">jm / wie ſein fraw hauß hielt / wann man</line>
        <line lrx="1748" lry="655" ulx="630" uly="578">merckt eim ein ding gar bald ab. Es iſt</line>
        <line lrx="1748" lry="726" ulx="631" uly="650">ein ſpꝛichwoꝛt: es bleibt kein bůůlſchafft</line>
        <line lrx="1747" lry="802" ulx="629" uly="728">vber ein viertel jars verſchwigen entwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="426" type="textblock" ulx="1461" uly="409">
        <line lrx="1543" lry="426" ulx="1461" uly="409">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="951" type="textblock" ulx="627" uly="800">
        <line lrx="1767" lry="894" ulx="627" uly="800">ders die kellerin oder junckfraw můß es</line>
        <line lrx="1745" lry="951" ulx="629" uly="877">wiſſen. Es iſt vm̃ einen mantel zethuůͦn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1847" type="textblock" ulx="628" uly="952">
        <line lrx="1744" lry="1028" ulx="633" uly="952">wann du ihr ſchon den mantel gibſt / ſo</line>
        <line lrx="1747" lry="1100" ulx="630" uly="1028">ſchweigt ſie dannocht nit / dann ſo ſie al⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1172" ulx="630" uly="1097">lein iſt. Da nun der man wider kam / da</line>
        <line lrx="1742" lry="1251" ulx="632" uly="1175">lieff /m die fraw entgegẽ mit auffgetho</line>
        <line lrx="1747" lry="1322" ulx="631" uly="1250">nen armen / hieß jn wilkomen ſein / vnnd</line>
        <line lrx="1745" lry="1399" ulx="632" uly="1323">wolt jhnn vmbfahen vnnd halſen. Der</line>
        <line lrx="1745" lry="1474" ulx="632" uly="1398">man wolt niet vmbſfangen ſein / vñ ſtieß</line>
        <line lrx="1743" lry="1545" ulx="631" uly="1471">ſie mit der fſauſt von jm / thet frembd ab</line>
        <line lrx="1744" lry="1620" ulx="632" uly="1546">ir vñ ſpꝛach: Fraw wer ſein jr. Die fraw</line>
        <line lrx="1745" lry="1701" ulx="628" uly="1621">ſpꝛach: Kennen jr mich nit. Der mann</line>
        <line lrx="1745" lry="1777" ulx="628" uly="1694">ſpꝛach nein. Spꝛach die fraw: ich bin eu⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1847" ulx="629" uly="1766">wer froͤnd. Der man ſpꝛach: dieweil jhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1921" type="textblock" ulx="630" uly="1845">
        <line lrx="1774" lry="1921" ulx="630" uly="1845">mein froͤnd waren da kañt ich euch wol /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2078" type="textblock" ulx="629" uly="1919">
        <line lrx="1744" lry="1994" ulx="630" uly="1919">aber ſo jr eins anderen froͤud ſeind woꝛ⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2078" ulx="629" uly="1996">den / ſo kenn ich euch nit mer. Diß exem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2201" type="textblock" ulx="617" uly="2070">
        <line lrx="1767" lry="2201" ulx="617" uly="2070">Pe gibt ein erklerung der woꝛt deß hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2448" type="textblock" ulx="625" uly="2146">
        <line lrx="1746" lry="2219" ulx="675" uly="2146">gen Euangeliums von junck frawen.</line>
        <line lrx="1749" lry="2293" ulx="628" uly="2220">Neſcio uos. Ich keñ euwer nit. Got kent</line>
        <line lrx="1746" lry="2369" ulx="627" uly="2294">ein menſchẽ wol ſpꝛicht Nicolaus de Ni</line>
        <line lrx="1748" lry="2448" ulx="625" uly="2372">ra/ in zwen weg. Eſt notitia cognitionis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2525" type="textblock" ulx="626" uly="2443">
        <line lrx="1756" lry="2525" ulx="626" uly="2443">&amp; adprobationis, Got keñt ein menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="486" type="textblock" ulx="1454" uly="350">
        <line lrx="2370" lry="486" ulx="1454" uly="350">Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="573" type="textblock" ulx="1828" uly="503">
        <line lrx="2958" lry="571" ulx="1828" uly="503">künſtlich günſtlich. Er erkent alle men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1100" type="textblock" ulx="1824" uly="580">
        <line lrx="2943" lry="656" ulx="1827" uly="580">ſchẽ künſtlich / nach kunſt / wer wir ſein/</line>
        <line lrx="2953" lry="770" ulx="1827" uly="651">wie we ſein / aber nitt günſtlich / das er</line>
        <line lrx="2950" lry="803" ulx="1826" uly="731">jm ihn nit angenem laß ſein / thůn vnnd</line>
        <line lrx="2949" lry="887" ulx="1827" uly="802">laſſen iſt günſtlich. Alſo diſer kauff⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="954" ulx="1826" uly="877">man kannt ſein frawen wol künſtlich⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="1037" ulx="1824" uly="953">aber nit günſtlich / er het kein wolgefal⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="1100" ulx="1826" uly="1029">len an jrem entpfahen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="1194" type="textblock" ulx="2109" uly="1132">
        <line lrx="2592" lry="1194" ulx="2109" uly="1132">Von Ernſt das cxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1560" type="textblock" ulx="1820" uly="1194">
        <line lrx="2942" lry="1350" ulx="1831" uly="1194">E S Schꝛeibet Franciſcus Pe</line>
        <line lrx="2952" lry="1412" ulx="1960" uly="1331">tꝛarcha von einem / der gienge auff</line>
        <line lrx="2957" lry="1475" ulx="1820" uly="1402">ein mal ſpacieren in ſeinem garten / dar⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="1560" ulx="1820" uly="1476">inn hett er eynn bꝛunnen der wallet vff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1635" type="textblock" ulx="1822" uly="1548">
        <line lrx="2959" lry="1635" ulx="1822" uly="1548">Da ſaß er vnd ſein haußfraw / vnd ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2006" type="textblock" ulx="1804" uly="1625">
        <line lrx="2939" lry="1707" ulx="1821" uly="1625">re alſo bey dem bꝛuñen / vñ wolten zech⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="1779" ulx="1821" uly="1700">en / da kam dem man an jegkliche handt</line>
        <line lrx="2938" lry="1856" ulx="1818" uly="1774">ein ſchlangen / an ein handt ein menlin /</line>
        <line lrx="2939" lry="1926" ulx="1804" uly="1850">vnd an die ander hand ein weiblin / vnd</line>
        <line lrx="2935" lry="2006" ulx="1819" uly="1921">blyben jm daran hangen / da erſchꝛacke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2086" type="textblock" ulx="1817" uly="1996">
        <line lrx="2969" lry="2086" ulx="1817" uly="1996">der man vbel. Vnd da was eyn warſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2386" type="textblock" ulx="1812" uly="2077">
        <line lrx="2939" lry="2153" ulx="1812" uly="2077">ger auch in dem ſelbigen garten / den bat</line>
        <line lrx="2930" lry="2234" ulx="1812" uly="2151">der man / er ſolt jhm ſagen was die zwo</line>
        <line lrx="2932" lry="2308" ulx="1812" uly="2221">ſchlangen bedeütẽ / wañ ſie vil auff ſem⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="2386" ulx="1813" uly="2294">liche ding hielten. Da ſpꝛach der war ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="2453" type="textblock" ulx="1812" uly="2374">
        <line lrx="3005" lry="2453" ulx="1812" uly="2374">ger / es bedüt ſo vil / ſchlechſtu dʒ weiblin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2530" type="textblock" ulx="1813" uly="2448">
        <line lrx="2944" lry="2530" ulx="1813" uly="2448">zum erſtẽ zůtodt / ſo wirt dein fraw voꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="4011" type="textblock" ulx="3158" uly="3937">
        <line lrx="3201" lry="3948" ulx="3165" uly="3937">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2923" type="textblock" ulx="3257" uly="2868">
        <line lrx="3303" lry="2923" ulx="3257" uly="2868">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3165" type="textblock" ulx="3252" uly="3026">
        <line lrx="3303" lry="3080" ulx="3254" uly="3026">vnd</line>
        <line lrx="3278" lry="3111" ulx="3268" uly="3093">0</line>
        <line lrx="3299" lry="3165" ulx="3252" uly="3102">zud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3486" type="textblock" ulx="3251" uly="3330">
        <line lrx="3303" lry="3392" ulx="3251" uly="3330">EdP</line>
        <line lrx="3303" lry="3486" ulx="3256" uly="3421">we</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3846" type="textblock" ulx="3258" uly="3575">
        <line lrx="3303" lry="3621" ulx="3258" uly="3575">wa</line>
        <line lrx="3303" lry="3693" ulx="3259" uly="3652">me</line>
        <line lrx="3302" lry="3769" ulx="3260" uly="3708">die</line>
        <line lrx="3303" lry="3846" ulx="3262" uly="3785">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="3929" type="textblock" ulx="3169" uly="3877">
        <line lrx="3302" lry="3929" ulx="3169" uly="3877">. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4235" type="textblock" ulx="3252" uly="3939">
        <line lrx="3303" lry="4004" ulx="3259" uly="3939">ſe</line>
        <line lrx="3303" lry="4082" ulx="3257" uly="4016">ſen</line>
        <line lrx="3300" lry="4170" ulx="3252" uly="4086">ſp</line>
        <line lrx="3303" lry="4235" ulx="3259" uly="4167">leſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="99" lry="559" ulx="0" uly="490">de ſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="95" lry="635" ulx="0" uly="564">erſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="705" type="textblock" ulx="14" uly="635">
        <line lrx="128" lry="705" ulx="14" uly="635">das e</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="97" lry="781" ulx="0" uly="725">vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1019" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="96" lry="877" ulx="0" uly="782">kanff,</line>
        <line lrx="91" lry="941" ulx="3" uly="866">ſlich,</line>
        <line lrx="90" lry="1019" ulx="0" uly="949">gefaG</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="140" lry="1319" ulx="0" uly="1244">isde</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="85" lry="1408" ulx="0" uly="1320">geanf</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1553" type="textblock" ulx="3" uly="1404">
        <line lrx="132" lry="1464" ulx="4" uly="1404">n de</line>
        <line lrx="146" lry="1553" ulx="3" uly="1478">letrrf</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1561">
        <line lrx="83" lry="1619" ulx="0" uly="1561">dande</line>
        <line lrx="86" lry="1706" ulx="0" uly="1646">13ech</line>
        <line lrx="88" lry="1778" ulx="0" uly="1721">andt</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="240" lry="1859" ulx="0" uly="1787">nlinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="80" lry="1930" ulx="11" uly="1876">ynd</line>
        <line lrx="72" lry="2006" ulx="1" uly="1950">acke</line>
        <line lrx="66" lry="2095" ulx="0" uly="2023">rſa⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2159" ulx="0" uly="2099">bat</line>
        <line lrx="73" lry="2246" ulx="5" uly="2191">zwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2328" type="textblock" ulx="0" uly="2249">
        <line lrx="169" lry="2328" ulx="0" uly="2249">ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2542" type="textblock" ulx="0" uly="2329">
        <line lrx="82" lry="2401" ulx="0" uly="2329">tſa⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2464" ulx="0" uly="2405">ejblin</line>
        <line lrx="77" lry="2542" ulx="0" uly="2501">wyo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="685" type="textblock" ulx="326" uly="576">
        <line lrx="1462" lry="685" ulx="326" uly="576">dir ſterben / ſchlechſtu dz menlin zum er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="764" type="textblock" ulx="305" uly="680">
        <line lrx="1464" lry="764" ulx="305" uly="680">ſtenn zůtodt / ſo würſt du voꝛ deiner fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1296" type="textblock" ulx="330" uly="755">
        <line lrx="1464" lry="842" ulx="331" uly="755">wen ſterben. Der gůt man het ſein fraw</line>
        <line lrx="1462" lry="911" ulx="330" uly="831">alſo lieb / das er voꝛ jr ſterben wolt / vnd</line>
        <line lrx="1462" lry="990" ulx="330" uly="905">ſchlůg das mennlin zůtodt vnnd ſpꝛach:</line>
        <line lrx="1468" lry="1063" ulx="334" uly="978">ich bin alt / ich ſtürb on das heüt oð moꝛ</line>
        <line lrx="1477" lry="1144" ulx="335" uly="1055">gen / ſo iſt mein fraw noch jung / ſie mag</line>
        <line lrx="1508" lry="1212" ulx="336" uly="1129">noch wol mer kindð gebeꝛen / dauon noch</line>
        <line lrx="1468" lry="1296" ulx="337" uly="1204">vil gůts dem gemeinen nutz geſchehenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1368" type="textblock" ulx="279" uly="1277">
        <line lrx="1471" lry="1368" ulx="279" uly="1277">mag / alſo ſtarb er ehe acht tag verſchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1454" type="textblock" ulx="341" uly="1364">
        <line lrx="1196" lry="1454" ulx="341" uly="1364">nen. Das thaͤten nit alle man.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="4217" type="textblock" ulx="351" uly="1886">
        <line lrx="1323" lry="1980" ulx="441" uly="1886">Von Schimpff das cxxxv.</line>
        <line lrx="1481" lry="2101" ulx="365" uly="2003">¶Il kaufleut fuͤren miteinan⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2181" ulx="353" uly="2090">der / vñ deß einen kauffmans fraw</line>
        <line lrx="1476" lry="2246" ulx="351" uly="2167">he tt einem alten weib ein guldin geben /</line>
        <line lrx="1480" lry="2328" ulx="358" uly="2244">ſie ſolt ſie leren das jr man jhr auch nach</line>
        <line lrx="1498" lry="2409" ulx="355" uly="2315">můſt gon / vnnd ſpꝛach: ſie hett gehoͤꝛet /</line>
        <line lrx="1483" lry="2477" ulx="357" uly="2386">wie man es den mannen an künte thůn</line>
        <line lrx="1511" lry="2557" ulx="357" uly="2464">das ſie den frawen nach muͤſten lauffen</line>
        <line lrx="1504" lry="2633" ulx="355" uly="2540">Das alt weib leret ſie das. Auff ein mal</line>
        <line lrx="1494" lry="2708" ulx="353" uly="2615">ſatzt die gůt fraw an den man / er ſolt jr</line>
        <line lrx="1494" lry="2785" ulx="356" uly="2692">har von den augbꝛawen geben / vnd da</line>
        <line lrx="1489" lry="2857" ulx="358" uly="2769">ſie jn lang darum̃ hec gebettẽ / da ſpꝛach</line>
        <line lrx="1490" lry="2931" ulx="357" uly="2840">der man ja / biß ſamſtag gange ich on dz</line>
        <line lrx="1489" lry="3009" ulx="358" uly="2918">zů dem ſcherer / ſo will ich das entpfahẽ /</line>
        <line lrx="1493" lry="3078" ulx="360" uly="2993">vnd wil dir dz bꝛingen. Nun trůg man</line>
        <line lrx="1491" lry="3161" ulx="355" uly="3068">zů der ſelben zeyt lang geharte taͤſchen/</line>
        <line lrx="1499" lry="3237" ulx="358" uly="3143">als die koͤcher ſeint / da ſchneide er dz har</line>
        <line lrx="1495" lry="3299" ulx="359" uly="3218">ab vnd chets in ein bapirlin / vñ bꝛacht</line>
        <line lrx="1497" lry="3386" ulx="359" uly="3292">es der frawen. Die kauffleut ritten hin⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="3468" ulx="364" uly="3367">weg / vnnd da ſie zůnacht an die her berg</line>
        <line lrx="1502" lry="3533" ulx="364" uly="3440">kamenn / da henckte er die taͤſchen an die</line>
        <line lrx="1499" lry="3611" ulx="362" uly="3518">wand vnnd ſaß vber tiſch. Die fraw</line>
        <line lrx="1500" lry="3688" ulx="363" uly="3594">macht jhr gefert daheim mitt dem har/</line>
        <line lrx="1498" lry="3763" ulx="362" uly="3677">die taͤſch fieng an der wand an zuͦtantze/</line>
        <line lrx="1533" lry="3834" ulx="363" uly="3741">die anderen kaufflewt ſpꝛachen: Sihe</line>
        <line lrx="1528" lry="3906" ulx="365" uly="3818">wie thůt dein taͤſch / vber einn weyl thet</line>
        <line lrx="1506" lry="3987" ulx="367" uly="3894">ſie noch letzer / vnnd zum dꝛytten ſpꝛang</line>
        <line lrx="1504" lry="4065" ulx="367" uly="3972">ſie von der wanndt. Der kanffmann</line>
        <line lrx="1509" lry="4145" ulx="366" uly="4035">ſpꝛach. Thuůnd die thür auff ſie wil vy⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="4217" ulx="372" uly="4117">leicht widerumb heym / die taͤſch wallet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="827" type="textblock" ulx="1529" uly="436">
        <line lrx="2667" lry="556" ulx="1529" uly="436">io. XXX.</line>
        <line lrx="2664" lry="672" ulx="1532" uly="575">ſich vmb / eins vber dz ander / bi ß ſie wi⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="745" ulx="1529" uly="670">derum heim kam / vñ da ſie zů der hauß⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="827" ulx="1529" uly="747">thür kam / da rumplet ſie ann der thür.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="899" type="textblock" ulx="1535" uly="795">
        <line lrx="2777" lry="899" ulx="1535" uly="795">Vñ da es die fraw hoꝛt / da lieff ſie bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="973" type="textblock" ulx="1532" uly="898">
        <line lrx="2695" lry="973" ulx="1532" uly="898">zü der thür / vnnd meiut jr man wer da /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1512" type="textblock" ulx="1531" uly="966">
        <line lrx="2656" lry="1050" ulx="1533" uly="966">ſo was es ſein taͤſch / da ſahe ſie wol das</line>
        <line lrx="2658" lry="1123" ulx="1534" uly="1044">ſie betrogen was. Vnnd da es nun tag</line>
        <line lrx="2658" lry="1192" ulx="1533" uly="1117">ward / da reit der kauffman widerumb</line>
        <line lrx="2660" lry="1270" ulx="1533" uly="1188">heim / vnd ſchlůg die arm fraw faſt vbel</line>
        <line lrx="2661" lry="1349" ulx="1531" uly="1265">das ſie wol gewar ward / das jr man wi⸗</line>
        <line lrx="2521" lry="1432" ulx="1534" uly="1351">derumb kummen was.</line>
        <line lrx="2398" lry="1512" ulx="1700" uly="1445">Von Schunpff das crxxvf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1872" type="textblock" ulx="1506" uly="1540">
        <line lrx="2917" lry="1683" ulx="1548" uly="1540">EInn alltes weyb gieng mo⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="1723" ulx="1542" uly="1624"> gens frů zů der kirchen / da begeg⸗  ⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="1794" ulx="1531" uly="1717">net jhr eyn pꝛieſter / da chet ſie wol ſechs</line>
        <line lrx="2666" lry="1872" ulx="1506" uly="1791">creütz fürſich. Der pꝛieſter ſpꝛach zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1944" type="textblock" ulx="1541" uly="1867">
        <line lrx="2666" lry="1944" ulx="1541" uly="1867">weib / warumb ſegnenn jr euch alſo voꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="2029" type="textblock" ulx="1483" uly="1933">
        <line lrx="2680" lry="2029" ulx="1483" uly="1933">mir / ich binn doch nitt der teüffel: Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="2252" type="textblock" ulx="1541" uly="2015">
        <line lrx="2669" lry="2106" ulx="1541" uly="2015">fraw ſpꝛach: Es hat mir nie gefelt / wañ</line>
        <line lrx="2678" lry="2181" ulx="1544" uly="2092">mir eyn pꝛieſter bekam an einem moꝛgẽ</line>
        <line lrx="2685" lry="2252" ulx="1541" uly="2169">frů / das mir den ſelbige tag etwz wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="2402" type="textblock" ulx="1544" uly="2241">
        <line lrx="2687" lry="2336" ulx="1544" uly="2241">wertigs zůhanden iſt gangen. Der pꝛie⸗</line>
        <line lrx="2694" lry="2402" ulx="1547" uly="2309">ſter ſagt: Es muͤß euch hewt auch nit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="2471" type="textblock" ulx="1549" uly="2386">
        <line lrx="2681" lry="2471" ulx="1549" uly="2386">len / vnd nam ſie by dem kopff vñ warff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="2694" type="textblock" ulx="1548" uly="2466">
        <line lrx="2712" lry="2548" ulx="1549" uly="2466">ſie inn den kath / tratt ſie mit den fuͤſſen /</line>
        <line lrx="2710" lry="2633" ulx="1548" uly="2540">ſchlug ſie ſeer vbel vnd ſpꝛach: Hab dir</line>
        <line lrx="2709" lry="2694" ulx="1549" uly="2616">das von einẽ pfaffen / biß dir mer würt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="2841" type="textblock" ulx="1551" uly="2690">
        <line lrx="2673" lry="2776" ulx="1551" uly="2690">vnd dir geſchehe nach deinem glauben.</line>
        <line lrx="2494" lry="2841" ulx="1801" uly="2775">Von Schimpff das exxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="3012" type="textblock" ulx="1563" uly="2853">
        <line lrx="2696" lry="3012" ulx="1563" uly="2853">E In baur fuͤr inn einen waldt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="3043" type="textblock" ulx="1696" uly="2970">
        <line lrx="2678" lry="3043" ulx="1696" uly="2970">mitt einem karꝛenn / vnnd ſaß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="3206" type="textblock" ulx="1557" uly="3041">
        <line lrx="2696" lry="3134" ulx="1557" uly="3041">knecht / vff dem pferdt / vnd ſaß der mey⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="3206" ulx="1559" uly="3119">ſter hinder dem pferd vff den baͤumen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="3503" type="textblock" ulx="1558" uly="3196">
        <line lrx="2684" lry="3280" ulx="1558" uly="3196">der knecht ſpꝛach: Meyſter ſehenn / da</line>
        <line lrx="2685" lry="3357" ulx="1562" uly="3268">laufft vnns ein haß vber den weg. Der</line>
        <line lrx="2685" lry="3430" ulx="1561" uly="3342">meyſter ſahe jn auch / vnnd ſpꝛach zů ſei⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="3503" ulx="1562" uly="3420">nẽ knecht / ker widerum̃ heim / es iſt gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="3656" type="textblock" ulx="1563" uly="3496">
        <line lrx="2722" lry="3587" ulx="1563" uly="3496">vnglückiich wann einem eyn haß vber</line>
        <line lrx="2701" lry="3656" ulx="1563" uly="3575">den weg laufft / wir woͤllen hewt erwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="3883" type="textblock" ulx="1564" uly="3643">
        <line lrx="2687" lry="3738" ulx="1564" uly="3643">anders thun. Der knecht fuͤr widerumb</line>
        <line lrx="2690" lry="3805" ulx="1565" uly="3717">heim / vnd moꝛgens fuͤren ſie widerumb</line>
        <line lrx="2692" lry="3883" ulx="1567" uly="3793">hinauß / vnnd da ſie ſchier zů dem wald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="4106" type="textblock" ulx="1567" uly="3870">
        <line lrx="2706" lry="3959" ulx="1567" uly="3870">hinn kamen / da ſpꝛach der knecht / Mey</line>
        <line lrx="2725" lry="4030" ulx="1570" uly="3945">ſter es iſt ein wolff für vnns gelauffen /</line>
        <line lrx="2709" lry="4106" ulx="1568" uly="4016">Der meyſter ſpꝛach er hett jhn wol geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="4233" type="textblock" ulx="1572" uly="4096">
        <line lrx="2700" lry="4182" ulx="1572" uly="4096">hen / es wer eytel glück / vnd fůren in den</line>
        <line lrx="2697" lry="4233" ulx="2067" uly="4169">. wald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="1662" type="textblock" ulx="2776" uly="1641">
        <line lrx="2800" lry="1662" ulx="2776" uly="1641">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="1714" type="textblock" ulx="2800" uly="1700">
        <line lrx="2910" lry="1714" ulx="2800" uly="1700">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="1841" type="textblock" ulx="2735" uly="1808">
        <line lrx="2769" lry="1841" ulx="2735" uly="1808">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2356" lry="564" type="textblock" ulx="1140" uly="416">
        <line lrx="2356" lry="564" ulx="1140" uly="416">Von Schumpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1946" type="textblock" ulx="615" uly="582">
        <line lrx="1754" lry="679" ulx="617" uly="582">wald / vnnd das pferd ſpannten ſie auff</line>
        <line lrx="1736" lry="750" ulx="618" uly="658">die weyd / vnd giengen ſie inn den wald /</line>
        <line lrx="1749" lry="834" ulx="617" uly="734">vnd machten holtz. Vnd da ſie das holtz</line>
        <line lrx="1763" lry="907" ulx="619" uly="810">gemachtenn / da gienge der knecht vnnd</line>
        <line lrx="1739" lry="979" ulx="617" uly="884">wolt das pferd vnnd den karꝛen holen /</line>
        <line lrx="1748" lry="1049" ulx="617" uly="958">das ſie luͤden vnnd heim fuͤrenn / da ſahe</line>
        <line lrx="1753" lry="1117" ulx="617" uly="1035">der knecht wie der wolff das pferd hette</line>
        <line lrx="1752" lry="1206" ulx="618" uly="1103">gefellt / vnnd fraß es. Der knecht růffte</line>
        <line lrx="1750" lry="1269" ulx="617" uly="1185">dem meyſter vnnd ſpꝛach: Meyſter das</line>
        <line lrx="1755" lry="1359" ulx="617" uly="1253">glück ſteckt inn dem pferdt. Der me yſter</line>
        <line lrx="1753" lry="1432" ulx="618" uly="1332">ſpꝛach zů dem knecht: Was ſagſtu: Der</line>
        <line lrx="1752" lry="1497" ulx="615" uly="1410">knecht ſpꝛach / das glück ſteckt inn dem</line>
        <line lrx="1756" lry="1579" ulx="617" uly="1480">pferd. Der meyſter verſtůnd es nit / vnd</line>
        <line lrx="1763" lry="1642" ulx="616" uly="1556">da er dar zů kam / da ſahe er dz der wolff</line>
        <line lrx="1756" lry="1720" ulx="618" uly="1636">in dem pferd ſtackt vnd fraß es / dem ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1800" ulx="616" uly="1710">ſchahe auch nach ſeinem boͤſen glauben /</line>
        <line lrx="1720" lry="1876" ulx="616" uly="1785">der haß hett im das pferd nit gefreſſen.</line>
        <line lrx="1521" lry="1946" ulx="861" uly="1880">Von Schunpff das cxxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3284" type="textblock" ulx="535" uly="1968">
        <line lrx="1751" lry="2088" ulx="591" uly="1968">4 Arende ſchuͤler ſeind voꝛ zey⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2152" ulx="774" uly="2068">ten im land vm̃gangen / die hetten</line>
        <line lrx="1755" lry="2236" ulx="620" uly="2137">gele geſtrickte netz ann dem halß / groſſe</line>
        <line lrx="1752" lry="2313" ulx="618" uly="2228">lewt beſcheiſſer / der kam einer inn eynn</line>
        <line lrx="1753" lry="2382" ulx="617" uly="2294">hauß / da was ein fraw inn / deren theten</line>
        <line lrx="1752" lry="2458" ulx="661" uly="2368">ie augen wee. Er ſpꝛach zů der ſelbenn</line>
        <line lrx="1751" lry="2532" ulx="535" uly="2442">frauwen / wolt ſie jm ein gulden geben /</line>
        <line lrx="1752" lry="2606" ulx="619" uly="2517">ſo wolt er jr ein bꝛieflin an den halß hen</line>
        <line lrx="1751" lry="2676" ulx="618" uly="2592">cken / das jhr kein aug mer wee thete / ſo</line>
        <line lrx="1749" lry="2761" ulx="619" uly="2667">lang ſie es an dem halß truge / ſie ſolte es</line>
        <line lrx="1749" lry="2830" ulx="617" uly="2742">auch niemant zeigen / die fraw was fro /</line>
        <line lrx="1751" lry="2907" ulx="619" uly="2816">vnd gab jm den gulden. Der ſchůler ga⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2986" ulx="615" uly="2894">be jhꝛ das bꝛieflin ingenegt / vnd hienge</line>
        <line lrx="1754" lry="3064" ulx="617" uly="2963">es jhr an den halß / die fraw trůge es wol</line>
        <line lrx="1754" lry="3125" ulx="616" uly="3042">dꝛey oder vier jar an dem halß. Vnd da</line>
        <line lrx="1755" lry="3206" ulx="583" uly="3120">ſie auff ein mal beichtet / da fraget ſie der</line>
        <line lrx="1752" lry="3284" ulx="618" uly="3193">pꝛieſter / ob ſie kein aberglanbẽ het? Sy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3359" type="textblock" ulx="616" uly="3268">
        <line lrx="1783" lry="3359" ulx="616" uly="3268">ſpꝛach: Ir wer ein bꝛuͤfuin geben / wie ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="4176" type="textblock" ulx="572" uly="3343">
        <line lrx="1753" lry="3433" ulx="617" uly="3343">ſo heylige namen an dem halß trug für</line>
        <line lrx="1756" lry="3523" ulx="617" uly="3422">das augen wee / der pꝛieſter wolt ſie nitt</line>
        <line lrx="1751" lry="3581" ulx="572" uly="3496">außrichtẽ ſie ließ jn dann das bꝛuͤflin le⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="3667" ulx="613" uly="3572">ſen. Als er das laß / dalacht er. Da ſpꝛach</line>
        <line lrx="1753" lry="3730" ulx="612" uly="3645">die fraw was er lacht? Der pꝛieſter laß</line>
        <line lrx="1757" lry="3819" ulx="614" uly="3722">es das ſie es auch verſtůnd / da ſtůnde es</line>
        <line lrx="1750" lry="3879" ulx="613" uly="3794">alſo. Der hencker ſtech dir die augen vß</line>
        <line lrx="1747" lry="3956" ulx="614" uly="3871">vñ der teüfel ſcheiß dir in die lucken. Die</line>
        <line lrx="1747" lry="4035" ulx="609" uly="3948">fraw wolt es nit glanben / dz alſo in dem</line>
        <line lrx="1748" lry="4107" ulx="614" uly="4021">bꝛuͤflin ſtůnd / nams / vnd trůgs zů dꝛey⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="4176" ulx="613" uly="4099">en oder vieren / da můſt es die fraw wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="652" type="textblock" ulx="1805" uly="548">
        <line lrx="2946" lry="652" ulx="1805" uly="548">glauben. Vnd da zerꝛiß ſie das bꝛieflin /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="724" type="textblock" ulx="1807" uly="627">
        <line lrx="2999" lry="724" ulx="1807" uly="627">da fiengen jhr die augenn widerumb an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1059" type="textblock" ulx="1806" uly="706">
        <line lrx="2941" lry="797" ulx="1807" uly="706">wee zůthůn. Der teüfel kan wol ſiechta⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="875" ulx="1806" uly="776">gen machen auffʒůhoöͤꝛen eyn zeytlang.</line>
        <line lrx="2953" lry="949" ulx="1809" uly="855">Viß doctoꝛ Keyſerſpergs Omeyß / dar⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1022" ulx="1807" uly="933">inn findeſt du bericht.</line>
        <line lrx="2350" lry="1059" ulx="2075" uly="1019">=èò *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2961" type="textblock" ulx="1809" uly="1034">
        <line lrx="2872" lry="1207" ulx="1831" uly="1034">Vomglauben.</line>
        <line lrx="2613" lry="1328" ulx="2100" uly="1261">Von Ernſt das cxxxix.</line>
        <line lrx="2951" lry="1507" ulx="1820" uly="1356">E In Iud vnd eyn Chꝛiſt kam⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="1542" ulx="1813" uly="1444">en zůſammen / wie ſich dann die red</line>
        <line lrx="2951" lry="1622" ulx="1813" uly="1516">begab / das der Jud ſpꝛach / Ich moͤchte</line>
        <line lrx="2951" lry="1695" ulx="1812" uly="1602">wol vil glauben / das jr Chꝛiſten in en⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="1770" ulx="1811" uly="1677">werem glauben haben / außgenommen</line>
        <line lrx="2958" lry="1845" ulx="1812" uly="1747">das ir glaubendas gott der herꝛ in Ma⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="1922" ulx="1812" uly="1825">ria ſey geweſen / dz kan ich nit glauben.</line>
        <line lrx="2959" lry="1998" ulx="1809" uly="1898">Da ſpꝛach der Chꝛiſt: Warumb: Es iſt</line>
        <line lrx="2961" lry="2067" ulx="1815" uly="1974">leicht zů glauben / glaub ſtu nit das Got</line>
        <line lrx="2960" lry="2132" ulx="1813" uly="2048">an allen oꝛten iſt? Der Jud ſpꝛach / Ja</line>
        <line lrx="2960" lry="2222" ulx="1814" uly="2124">ich glaubs. Der Chꝛiſt ſpꝛach / iſt got in</line>
        <line lrx="2960" lry="2293" ulx="1815" uly="2199">dẽ ſtein: Der Jud ſpꝛach ja Der Chꝛiſt</line>
        <line lrx="2963" lry="2377" ulx="1817" uly="2270">ſpꝛach / iſt Gott inn der kai hlachen? Da</line>
        <line lrx="2953" lry="2455" ulx="1813" uly="2348">ſpꝛach der Jud ja. Da ſpꝛach der Chꝛiſt/</line>
        <line lrx="2963" lry="2520" ulx="1815" uly="2424">verflůcht ſe yeſt du / glaubſtu dz Gott in</line>
        <line lrx="2957" lry="2584" ulx="1816" uly="2503">der kathlachen ſey / vnd nit in der reinen</line>
        <line lrx="2957" lry="2668" ulx="1814" uly="2574">junckfrawen Maria / vnd nam den Ju</line>
        <line lrx="2962" lry="2741" ulx="1814" uly="2650">dẽ bey dem halß vñ warff jn in die kat h⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="2815" ulx="1816" uly="2723">lachen / vnd ſpꝛach: Gang vnd ſůch Got</line>
        <line lrx="2337" lry="2885" ulx="1814" uly="2815">in der kathlachen.</line>
        <line lrx="2665" lry="2961" ulx="2098" uly="2893">Von Schunpff das cxl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3252" type="textblock" ulx="1816" uly="2977">
        <line lrx="2957" lry="3137" ulx="1824" uly="2977">E Inem baurenn was ein kind</line>
        <line lrx="2955" lry="3178" ulx="1881" uly="3087">woꝛden / das můſt man notteuffen</line>
        <line lrx="2959" lry="3252" ulx="1816" uly="3167">das toͤuffet der bawr ſelber / dann wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3322" type="textblock" ulx="1816" uly="3237">
        <line lrx="3030" lry="3322" ulx="1816" uly="3237">ein mann daiſt / ſo ſoll es keyn fraw toͤuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4222" type="textblock" ulx="1814" uly="3314">
        <line lrx="2961" lry="3411" ulx="1816" uly="3314">fen / wann eyn gweichter daiſt / oder ein</line>
        <line lrx="2955" lry="3488" ulx="1814" uly="3384">pꝛieſter / ſo ſoll es der ſelbtoͤuffen. Da es</line>
        <line lrx="2962" lry="3558" ulx="1818" uly="3462">nun getaͤufft warde / da ſtarb es. Der</line>
        <line lrx="2962" lry="3625" ulx="1819" uly="3539">baur thet es in ein ſchindellad / vñ bꝛach</line>
        <line lrx="2956" lry="3706" ulx="1819" uly="3612">te es dem pꝛieſter / vnd ſpꝛach zů ſeynem</line>
        <line lrx="2955" lry="3788" ulx="1820" uly="3690">ſun / binde das kalb inn dem ſtal an eyn</line>
        <line lrx="2959" lry="3865" ulx="1817" uly="3761">ſeyl / vnd bꝛing es hernach. Da der baur</line>
        <line lrx="2955" lry="3929" ulx="1817" uly="3842">mit dem kind zum pꝛieſter kam / da bate</line>
        <line lrx="2967" lry="4010" ulx="1816" uly="3917">er in er ſolte das kindt an das geweycht</line>
        <line lrx="2952" lry="4092" ulx="1817" uly="3992">vergraben / er hett es getoͤufft. Der pꝛie</line>
        <line lrx="2957" lry="4168" ulx="1816" uly="4069">ſter ſpꝛach: Was ſagteſt du / da du es</line>
        <line lrx="2954" lry="4222" ulx="2112" uly="4141">J toͤuffteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1117" type="textblock" ulx="3133" uly="500">
        <line lrx="3303" lry="572" ulx="3246" uly="500">ſpia</line>
        <line lrx="3303" lry="656" ulx="3245" uly="520">E</line>
        <line lrx="3303" lry="729" ulx="3245" uly="654">i</line>
        <line lrx="3303" lry="802" ulx="3243" uly="728">⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="863" ulx="3240" uly="807">ch</line>
        <line lrx="3303" lry="957" ulx="3133" uly="880">ſhen</line>
        <line lrx="3303" lry="1117" ulx="3133" uly="1042">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="1498" type="textblock" ulx="8" uly="1439">
        <line lrx="148" lry="1498" ulx="8" uly="1439">dien)</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="1514">
        <line lrx="79" lry="1579" ulx="0" uly="1514">noͤche</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="122" lry="1666" ulx="0" uly="1603">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1730" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="84" lry="1730" ulx="0" uly="1690">ntmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="191" lry="1820" ulx="0" uly="1748">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="128" lry="1883" ulx="0" uly="1825">nbch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1972" type="textblock" ulx="0" uly="1900">
        <line lrx="85" lry="1972" ulx="0" uly="1900">Esiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2035" type="textblock" ulx="0" uly="1977">
        <line lrx="80" lry="2035" ulx="0" uly="1977">Got</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="2053">
        <line lrx="74" lry="2126" ulx="0" uly="2053">Ja</line>
        <line lrx="76" lry="2188" ulx="0" uly="2138">t in</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2277" type="textblock" ulx="3" uly="2190">
        <line lrx="146" lry="2277" ulx="3" uly="2190">hiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2280">
        <line lrx="80" lry="2345" ulx="0" uly="2280">Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2573" type="textblock" ulx="0" uly="2524">
        <line lrx="131" lry="2573" ulx="0" uly="2524">ſnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2741" type="textblock" ulx="0" uly="2669">
        <line lrx="178" lry="2741" ulx="0" uly="2669">ath⸗ Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2818" type="textblock" ulx="0" uly="2744">
        <line lrx="83" lry="2818" ulx="0" uly="2744">Got</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3336" type="textblock" ulx="0" uly="3206">
        <line lrx="85" lry="3254" ulx="0" uly="3206">ann</line>
        <line lrx="93" lry="3336" ulx="6" uly="3259">toͤf</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="209" lry="2430" ulx="0" uly="2359">heiſt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="2444">
        <line lrx="187" lry="2497" ulx="0" uly="2444">Sttin</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3489" type="textblock" ulx="0" uly="3348">
        <line lrx="131" lry="3425" ulx="0" uly="3348">r ein .</line>
        <line lrx="88" lry="3489" ulx="0" uly="3431">daes</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3639" type="textblock" ulx="3" uly="3498">
        <line lrx="91" lry="3561" ulx="19" uly="3498">Der</line>
        <line lrx="91" lry="3639" ulx="3" uly="3573">bꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3734" type="textblock" ulx="0" uly="3662">
        <line lrx="155" lry="3734" ulx="0" uly="3662">ynem</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="3875" type="textblock" ulx="0" uly="3739">
        <line lrx="88" lry="3798" ulx="0" uly="3739">aneyn/</line>
        <line lrx="88" lry="3875" ulx="0" uly="3811">r baut</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="3952" type="textblock" ulx="0" uly="3885">
        <line lrx="88" lry="3952" ulx="0" uly="3885">abare</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="4185" type="textblock" ulx="0" uly="3961">
        <line lrx="85" lry="4043" ulx="0" uly="3961">veſt,</line>
        <line lrx="80" lry="4113" ulx="0" uly="4044">pr</line>
        <line lrx="84" lry="4185" ulx="0" uly="4121">dues</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4271" type="textblock" ulx="0" uly="4184">
        <line lrx="270" lry="4271" ulx="0" uly="4184">1 deſt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="4941" type="textblock" ulx="90" uly="4687">
        <line lrx="100" lry="4941" ulx="90" uly="4921">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="531" type="textblock" ulx="341" uly="432">
        <line lrx="1482" lry="531" ulx="341" uly="432">toͤuffeſt / ich will es wiſſen. Der baur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="759" type="textblock" ulx="339" uly="523">
        <line lrx="1472" lry="604" ulx="343" uly="523">ſpꝛach alſo / Ich toͤuff dich in dem namẽ</line>
        <line lrx="1470" lry="680" ulx="339" uly="600">des vattrrs / vnnd deß heyligen geyſts /</line>
        <line lrx="1472" lry="759" ulx="342" uly="673">Amẽ. Der pꝛieſter ſpꝛach wa bleibt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="833" type="textblock" ulx="345" uly="746">
        <line lrx="1503" lry="833" ulx="345" uly="746">ſun: Der baur ſpꝛach / Der ſun kũpt her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="904" type="textblock" ulx="348" uly="828">
        <line lrx="1472" lry="904" ulx="348" uly="828">nach vnd bꝛingt ein kalb dz wil ich euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="1147" type="textblock" ulx="340" uly="899">
        <line lrx="1478" lry="983" ulx="345" uly="899">ſchenckẽ / dz jr mirs in kirchoff begrabẽ.</line>
        <line lrx="1498" lry="1059" ulx="340" uly="973">Der pꝛicſter nam dz kalb / das kind was</line>
        <line lrx="2658" lry="1147" ulx="1497" uly="1059">weiß har / graw har / kirchhoff blůmen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1132" type="textblock" ulx="340" uly="1054">
        <line lrx="1469" lry="1132" ulx="340" uly="1054">jm wol getuhfft / vnd ließ es vergraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1407" type="textblock" ulx="350" uly="1175">
        <line lrx="1467" lry="1407" ulx="350" uly="1175">Võ der hoffart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1520" type="textblock" ulx="523" uly="1426">
        <line lrx="1222" lry="1520" ulx="523" uly="1426">Von Ernſt das cxlj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1864" type="textblock" ulx="342" uly="1546">
        <line lrx="1466" lry="1640" ulx="503" uly="1546">Eyſer Conſtantinus was</line>
        <line lrx="1466" lry="1714" ulx="500" uly="1639">* vein kleines menlin von perſon / da</line>
        <line lrx="1465" lry="1787" ulx="343" uly="1711">er zů Rom ſolt einreyttenn / wie dann</line>
        <line lrx="1465" lry="1864" ulx="342" uly="1784">ein keiſer ſolt. Daer nun einreit / da ente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2015" type="textblock" ulx="343" uly="1864">
        <line lrx="1500" lry="1949" ulx="343" uly="1864">pflengẽ in die Roͤme / mitt einer hoͤflichẽ</line>
        <line lrx="1464" lry="2015" ulx="344" uly="1942">red wie es dann billich was. Vnd dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2849" type="textblock" ulx="331" uly="2013">
        <line lrx="1464" lry="2090" ulx="340" uly="2013">nach dancket der Keyſer Conſtantinus</line>
        <line lrx="1462" lry="2168" ulx="340" uly="2089">jnen auch hoͤflich / wie ſie weiß leüt werẽ /</line>
        <line lrx="1462" lry="2245" ulx="342" uly="2169">vnnd es wer keiner vnder jhnen / er were</line>
        <line lrx="1462" lry="2320" ulx="339" uly="2239">würdig ſelb Keyſer zůſein / vnnd ſtreich</line>
        <line lrx="1460" lry="2392" ulx="337" uly="2319">znen wol das helmlein durch das maul.</line>
        <line lrx="1461" lry="2471" ulx="334" uly="2388">Nun was Rom alſo gebawen / wo man</line>
        <line lrx="1461" lry="2548" ulx="337" uly="2467">durch die bogen vnd gewoͤlb triumpha</line>
        <line lrx="1460" lry="2624" ulx="333" uly="2543">les reitten ſolt / da einer ein langen ſpieß</line>
        <line lrx="1458" lry="2695" ulx="331" uly="2616">auffrech hette moͤgen darunder anhinn</line>
        <line lrx="1458" lry="2772" ulx="331" uly="2692">fuͤren. Wañ aber der keiſer vndeꝛ einem</line>
        <line lrx="1458" lry="2849" ulx="335" uly="2768">hindurch reit / ſo duckt er den kopff / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2923" type="textblock" ulx="235" uly="2831">
        <line lrx="1458" lry="2923" ulx="235" uly="2831">ſahen die Roͤmer vnd lachten ſein. Deꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="3151" type="textblock" ulx="325" uly="2916">
        <line lrx="1457" lry="3001" ulx="329" uly="2916">Keyſer Conſtantinus was einn groſſe</line>
        <line lrx="1458" lry="3089" ulx="326" uly="2995">ganß / wann er der gaͤnß Eygenſchafft</line>
        <line lrx="1453" lry="3151" ulx="325" uly="3069">hatt. Ein ganß wo ſie zů dem ſcheur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="3377" type="textblock" ulx="235" uly="3144">
        <line lrx="1456" lry="3227" ulx="324" uly="3144">thoꝛ ein ghat / ſo ducket ſie den kopff / ſie</line>
        <line lrx="1456" lry="3302" ulx="235" uly="3217">foͤꝛcht ſie ſtoßt oben an. Alſo iſt es gwon</line>
        <line lrx="1452" lry="3377" ulx="266" uly="3296">heyt dz kleine leüt ſtrack auffrecht gon /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="3525" type="textblock" ulx="324" uly="3369">
        <line lrx="1454" lry="3452" ulx="324" uly="3369">vnd ſeind hoffertig. Es ſeind aber mañ</line>
        <line lrx="1454" lry="3525" ulx="324" uly="3448">von dꝛeyen ſtucken / tragent hoch huͤtlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="3607" type="textblock" ulx="314" uly="3520">
        <line lrx="1451" lry="3607" ulx="314" uly="3520">auff den koͤpffen / vnnd hoch holtzſchůch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="3978" type="textblock" ulx="322" uly="3597">
        <line lrx="1451" lry="3677" ulx="324" uly="3597">oder banto fflen an den fuͤſſen / ſeind rõ</line>
        <line lrx="1449" lry="3749" ulx="323" uly="3670">dꝛeien ſtucken / oben filtzin vnnd vnden</line>
        <line lrx="1448" lry="3829" ulx="322" uly="3745">hůltzin. Die frawen gond auch geſtrack</line>
        <line lrx="1448" lry="3904" ulx="322" uly="3821">auffrecht / man legt den frawẽ zů ſie ha⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="3978" ulx="322" uly="3898">ben einer witz mer dann ein ganß / wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="4059" type="textblock" ulx="287" uly="3971">
        <line lrx="1445" lry="4059" ulx="287" uly="3971">es regnet / ſo gond ſie an das trueken/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="419" type="textblock" ulx="2258" uly="310">
        <line lrx="2747" lry="419" ulx="2258" uly="310">XXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="635" type="textblock" ulx="1541" uly="458">
        <line lrx="2673" lry="558" ulx="1542" uly="458">will jhn noch ein weißheyt geben / das ſy</line>
        <line lrx="2670" lry="635" ulx="1541" uly="537">zwo weißheit mer haben dann ein ganß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="784" type="textblock" ulx="1509" uly="609">
        <line lrx="2666" lry="701" ulx="1511" uly="609">Ein ganß duckt ſich wañ ſie zů dẽ ſcheur</line>
        <line lrx="2668" lry="784" ulx="1509" uly="683">thoꝛ in gat. Aber die frawẽ gon alwegẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="859" type="textblock" ulx="1538" uly="758">
        <line lrx="2699" lry="859" ulx="1538" uly="758">ſtrack vñ auffrecht / ſie ſeind die weyſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="924" type="textblock" ulx="1506" uly="832">
        <line lrx="2667" lry="924" ulx="1506" uly="832">gaͤnß / auff dem kopff weiſſe ſchleyer/iñ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="1085" type="textblock" ulx="1536" uly="908">
        <line lrx="2664" lry="1007" ulx="1537" uly="908">wendig ſeind ſie freilich ein rechterwůſt⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="1085" ulx="1536" uly="987">mancher mã iſt auch weiß auff dẽ kopff/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1321" type="textblock" ulx="1535" uly="1140">
        <line lrx="2453" lry="1223" ulx="1535" uly="1140">wer er auch weiß inn dem kopff.</line>
        <line lrx="2378" lry="1321" ulx="1812" uly="1241">Von Schimpff das cxlij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="3036" type="textblock" ulx="1522" uly="1303">
        <line lrx="2658" lry="1466" ulx="1542" uly="1303">ES reyt eyn Biſchoff vber feld</line>
        <line lrx="2684" lry="1527" ulx="1656" uly="1437">mit lv. pferdẽ / der ſahe eyn bauren</line>
        <line lrx="2662" lry="1608" ulx="1533" uly="1514">zuacker ghon / der ließ den pflůg ſtonn /</line>
        <line lrx="2661" lry="1684" ulx="1533" uly="1588">vnd leget ſich an den ſtecken vñ ſach den</line>
        <line lrx="2659" lry="1756" ulx="1529" uly="1664">reüttern ʒů. Der Biſchoff reit zůim / vñ</line>
        <line lrx="2658" lry="1839" ulx="1530" uly="1734">ſoꝛach / Lieber ſag mir die warheyt / wʒ</line>
        <line lrx="2659" lry="1912" ulx="1531" uly="1812">haſt du gedacht / da du mich mit mey⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="1983" ulx="1530" uly="1893">nem ʒeüg ſaheſt reitren. Der baur ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="2058" ulx="1529" uly="1964">che / Herꝛ ich hab gedacht / ob ſanct Kili</line>
        <line lrx="2652" lry="2136" ulx="1528" uly="2043">an zů Würtzburg auch alſo ſey geritten</line>
        <line lrx="2653" lry="2215" ulx="1526" uly="2116">mit lx pferden. Der biſchoff ſpꝛach / Ich</line>
        <line lrx="2653" lry="2293" ulx="1527" uly="2189">binn nitt allein ein biſchoff / ſunder auch</line>
        <line lrx="2654" lry="2361" ulx="1528" uly="2262">ein weltlicher fürſt. Jetz ſichſtu ein welt</line>
        <line lrx="2653" lry="2443" ulx="1526" uly="2338">lichen fürſten / wilt du ein Biſchoff ſehẽ/</line>
        <line lrx="2651" lry="2519" ulx="1525" uly="2414">ſo kum̃ auff vnſer frawen tag gẽ Würtz</line>
        <line lrx="2648" lry="2592" ulx="1523" uly="2488">burg /ſo ſichſt du ein Biſchoff. Da fieng</line>
        <line lrx="2647" lry="2667" ulx="1522" uly="2567">der baur an zuůlachen. Der biſchoff frag</line>
        <line lrx="2647" lry="2727" ulx="1525" uly="2636">et was er lachet. Der baur ſpꝛach / wann</line>
        <line lrx="2646" lry="2801" ulx="1523" uly="2712">der teüffel den Landtfürſten holet / was</line>
        <line lrx="2647" lry="2880" ulx="1523" uly="2792">thüt der biſchoff darzůt Da ritt der Bi⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="2959" ulx="1524" uly="2865">ſchoff von jmtvnd hett ſein gnugg</line>
        <line lrx="2444" lry="3036" ulx="1771" uly="2958">Von Schimpff das cxlij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="3197" type="textblock" ulx="1525" uly="3040">
        <line lrx="2640" lry="3197" ulx="1525" uly="3040">E Inner kellerin warde vrlaub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3251" type="textblock" ulx="1650" uly="3156">
        <line lrx="2646" lry="3251" ulx="1650" uly="3156">geben von jrer frawen zů Weinach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3328" type="textblock" ulx="1513" uly="3226">
        <line lrx="2643" lry="3328" ulx="1513" uly="3226">ten / vnd ſagt: Kellerin weiſtu was tags</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="3761" type="textblock" ulx="1517" uly="3307">
        <line lrx="2650" lry="3401" ulx="1517" uly="3307">moꝛgen iſt: Die kellerin ſpꝛach / Es iſt</line>
        <line lrx="2707" lry="3476" ulx="1521" uly="3383">Sanct Steffans tag. Die frawſaget /</line>
        <line lrx="2643" lry="3551" ulx="1520" uly="3457">nein / es iſt der tag dz ein jede hůr wandn</line>
        <line lrx="2655" lry="3621" ulx="1518" uly="3527">mag. Die kellerin ſpꝛach ja / võ einer hů⸗</line>
        <line lrx="2437" lry="3689" ulx="1518" uly="3604">rẽ zů ð andern / heut biꝰ“·</line>
        <line lrx="2014" lry="3761" ulx="1517" uly="3682">gẽ wurd ich zůe⸗ꝛ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="3980" type="textblock" ulx="1524" uly="3843">
        <line lrx="1697" lry="3980" ulx="1524" uly="3843">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="448" type="textblock" ulx="1189" uly="272">
        <line lrx="2429" lry="448" ulx="1189" uly="272">Von Schimpffond Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1090" type="textblock" ulx="608" uly="481">
        <line lrx="1738" lry="565" ulx="608" uly="481">burgers ſun. Nach langen boͤſen woꝛ⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="632" ulx="612" uly="554">ten / die ſie mit einander theiltenn / ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="712" ulx="619" uly="628">che deß burgers ſun zů dem pfaſſen ſun:</line>
        <line lrx="1744" lry="785" ulx="612" uly="698">du darff ſt dich nit erhoͤhen vnd alſo hof</line>
        <line lrx="1735" lry="866" ulx="617" uly="780">fertig ſein / du biſt noch dannocht keines</line>
        <line lrx="1740" lry="938" ulx="617" uly="851">koͤnigs ſun / wiewol dein vatter ein kron</line>
        <line lrx="1217" lry="1015" ulx="623" uly="936">auff dem kopff tregt.</line>
        <line lrx="1473" lry="1090" ulx="795" uly="1022">Von Schumpff das crlv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3550" type="textblock" ulx="589" uly="1105">
        <line lrx="1748" lry="1250" ulx="640" uly="1105">H Eritten kam ein Edelmann</line>
        <line lrx="1749" lry="1300" ulx="664" uly="1213">Wab ſeim ſchloß / zů eim andern edel⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1377" ulx="631" uly="1289">mann / auff das ander ſchloß / als zuů ſeim</line>
        <line lrx="1748" lry="1463" ulx="630" uly="1364">geſellen / da bꝛacht er jm herfür / vñ wol⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1524" ulx="635" uly="1443">te von jm gelobet werden / ſein keineter</line>
        <line lrx="1753" lry="1602" ulx="640" uly="1520">vnd ſeiner haußfrawen ring / da waren</line>
        <line lrx="1755" lry="1681" ulx="636" uly="1592">edel geſtein iñ / vnd was einer dꝛey hun⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1756" ulx="639" uly="1668">dert gulden wert / der annder ſechs hun⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1829" ulx="636" uly="1742">dert gulden. Vnd da er lang gloꝛiert in</line>
        <line lrx="1761" lry="1901" ulx="638" uly="1814">den ſteinen / Da ſpꝛach der ander Edel⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1970" ulx="641" uly="1892">man: Lieber was nutz bꝛingent dir die</line>
        <line lrx="1764" lry="2057" ulx="644" uly="1966">ſtein / wann ſie lang da ligen: Er ſagte</line>
        <line lrx="1764" lry="2121" ulx="589" uly="2042">keinen nutz. Der edelman ſpꝛach / ſo bin</line>
        <line lrx="1766" lry="2196" ulx="624" uly="2117">ich über dich / ich hab zwẽ edler ſtein / die</line>
        <line lrx="1768" lry="2286" ulx="645" uly="2194">gewinnen mir alle jar mer dañ dꝛeyhun</line>
        <line lrx="1775" lry="2354" ulx="643" uly="2266">dert gulden. Der edelman kam auff eyn</line>
        <line lrx="1772" lry="2424" ulx="649" uly="2340">mal zů dem andern / die ſtein zůbeſehen.</line>
        <line lrx="1776" lry="2500" ulx="622" uly="2416">Da furt er jn in ein mülen / vnd zeigt jm</line>
        <line lrx="1776" lry="2572" ulx="652" uly="2490">die mülſtein / vnd ſpꝛach: von denen hab</line>
        <line lrx="1780" lry="2648" ulx="651" uly="2566">ich ein jar ſo vil. Es gloꝛiert mãcher vß</line>
        <line lrx="1780" lry="2721" ulx="654" uly="2641">den edlen ſteinen wie koſtlich ſie ſeien / ſie</line>
        <line lrx="1781" lry="2806" ulx="611" uly="2718">ſein eben als koſtlich als man ſie achtet /</line>
        <line lrx="1784" lry="2882" ulx="655" uly="2787">ſie haben groſſe macht vnd krafft / vnnd</line>
        <line lrx="1796" lry="2948" ulx="659" uly="2864">wer jm einen auff ein aug truckt / es lieff</line>
        <line lrx="1784" lry="3032" ulx="658" uly="2941">waſſer herauß. Es ſpꝛicht Franciſcus</line>
        <line lrx="1785" lry="3098" ulx="726" uly="3017">etrarcha / das ſie groſſe krafft haben /</line>
        <line lrx="1788" lry="3179" ulx="661" uly="3088">ja verſtand die laͤdlin vnd ſeckelin zůůlaͤ⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3245" ulx="665" uly="3167">ren / dariñ die reichen leüt jre guldin ha⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3320" ulx="664" uly="3243">ben in den kiſten / die zůlaͤren / wañ man</line>
        <line lrx="1791" lry="3400" ulx="668" uly="3316">cher fünff tanſent guldin vmb eyn ſtein</line>
        <line lrx="1793" lry="3479" ulx="627" uly="3392">gibt /er geb nit fünff tauſent heller Got</line>
        <line lrx="1791" lry="3550" ulx="670" uly="3470">vmb ſein himelreich den armen leütten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="3600" type="textblock" ulx="1059" uly="3577">
        <line lrx="1142" lry="3600" ulx="1059" uly="3577">— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3652" type="textblock" ulx="1184" uly="3567">
        <line lrx="1534" lry="3652" ulx="1184" uly="3567">vpff das crlvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3748" type="textblock" ulx="1424" uly="3649">
        <line lrx="1827" lry="3748" ulx="1424" uly="3649">Allein ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3898" type="textblock" ulx="1535" uly="3753">
        <line lrx="1798" lry="3811" ulx="1535" uly="3753">wvir le⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3898" ulx="1726" uly="3844">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2112" type="textblock" ulx="1794" uly="455">
        <line lrx="2947" lry="539" ulx="1794" uly="455">trachten zů dem gemeinen nutz der ſtatt</line>
        <line lrx="2923" lry="613" ulx="1799" uly="530">Rom / vñ die zeit ließ er niemant zů/ m.</line>
        <line lrx="2948" lry="685" ulx="1802" uly="607">Seine diener hetten gern gewüßt / was</line>
        <line lrx="2937" lry="763" ulx="1799" uly="682">er doch die zeit thet / ſo er allein wer / vnd</line>
        <line lrx="2935" lry="834" ulx="1801" uly="758">boꝛtẽ ein loch oben durch die bünen / vñ</line>
        <line lrx="2933" lry="921" ulx="1806" uly="832">lügten was er thetr. Da ſahen ſie das er</line>
        <line lrx="2936" lry="993" ulx="1805" uly="912">eyn ſpitzig hoͤlnlin hett gemachet / vnnd</line>
        <line lrx="2937" lry="1072" ulx="1806" uly="985">ſůchet die fliegen ann den wenden vnnd</line>
        <line lrx="2940" lry="1138" ulx="1809" uly="1061">wa er ſie fand / da erſtach er ſie mitt dem</line>
        <line lrx="2937" lry="1215" ulx="1810" uly="1134">hoͤltzlin zůtodt. Das was eyn keyſer lich</line>
        <line lrx="2936" lry="1293" ulx="1811" uly="1205">werck / muckenn ſtechen. Daher mann</line>
        <line lrx="2935" lry="1367" ulx="1813" uly="1285">ſpꝛicht: Der muckenſtecher hatt die an⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="1435" ulx="1814" uly="1358">der durchaͤchtung volbꝛacht in dẽ Chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1517" ulx="1807" uly="1435">ſten glanben. Nero die erſt. Domicia⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="1586" ulx="1817" uly="1512">nus die ander ꝛc. Es kam auff ein zeit ei</line>
        <line lrx="2943" lry="1665" ulx="1819" uly="1586">ner der fragt wo der keyſer wer. Mann</line>
        <line lrx="2945" lry="1750" ulx="1819" uly="1659">ſpꝛach: Er wer inn ſeiner kammer. Da</line>
        <line lrx="2949" lry="1824" ulx="1820" uly="1737">fragt er / ob er allein were: Man ſpꝛach</line>
        <line lrx="2952" lry="1892" ulx="1824" uly="1812">ja / er iſt allein / es iſt nit ein muck bey im /</line>
        <line lrx="2953" lry="1966" ulx="1825" uly="1885">da mit ſchmaͤcht er den keyſer / dz er ſie al</line>
        <line lrx="2951" lry="2042" ulx="1828" uly="1962">le erſtach / darüb ſo wer niemand bei jm</line>
        <line lrx="2684" lry="2112" ulx="2096" uly="2045">Von Schumpff das cxlvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3223" type="textblock" ulx="1813" uly="2119">
        <line lrx="2781" lry="2170" ulx="1863" uly="2147">N . .</line>
        <line lrx="2960" lry="2277" ulx="1839" uly="2119">E In hoffertiger Centilomen/</line>
        <line lrx="2960" lry="2316" ulx="1973" uly="2243">Das iſt / eyn delmann kam von</line>
        <line lrx="2964" lry="2395" ulx="1822" uly="2318">Floꝛentz gen Meyland in eines ſcherers</line>
        <line lrx="2965" lry="2471" ulx="1839" uly="2395">hauß / da fand er ein ochſen kopffinney⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="2547" ulx="1841" uly="2470">nem ſchildt / inn einem fenſter mit allen</line>
        <line lrx="2965" lry="2624" ulx="1813" uly="2543">farben vnd geſtalt / wie ſein ſchildt vnd</line>
        <line lrx="2966" lry="2698" ulx="1843" uly="2618">zeichenn was. Er ſpꝛach: Wer fuͤret den</line>
        <line lrx="2966" lry="2772" ulx="1844" uly="2695">ſchildt hie in der ſtatt / das zeychen were</line>
        <line lrx="2965" lry="2845" ulx="1847" uly="2771">ſein / er wolt nit das es ein anderer fuͤrte.</line>
        <line lrx="2984" lry="2924" ulx="1845" uly="2845">Da was ein Edelmann da / der lag auff</line>
        <line lrx="2972" lry="2997" ulx="1848" uly="2920">dem lotter bettlin / der ſaget das zeychen</line>
        <line lrx="2972" lry="3069" ulx="1849" uly="2995">wer ſein / er wolt es auch fuͤrẽ / das es jm</line>
        <line lrx="2974" lry="3144" ulx="1847" uly="3070">leid waͤre / er hete es von ſeinen aͤltern er</line>
        <line lrx="2977" lry="3223" ulx="1851" uly="3146">erbt. Diſer Floꝛentiner bote jm auß zů⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3301" type="textblock" ulx="1811" uly="3222">
        <line lrx="2980" lry="3301" ulx="1811" uly="3222">kempffen vmb das leben. Diſer ſagt / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="3976" type="textblock" ulx="1850" uly="3297">
        <line lrx="2977" lry="3374" ulx="1855" uly="3297">will dein verzagter nit ſein. Der tag deß</line>
        <line lrx="2981" lry="3445" ulx="1850" uly="3371">kampffs ward geſetzt / ſchꝛancken vnnd</line>
        <line lrx="2983" lry="3522" ulx="1850" uly="3443">was dar zů gehoͤꝛt / wardẽ gemacht. Da</line>
        <line lrx="2995" lry="3600" ulx="1856" uly="3522">der tag kam / da kam der Floꝛentiner vf</line>
        <line lrx="2986" lry="3677" ulx="1851" uly="3594">den plan / mitt ſeinem harniſch vnnd ge⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="3757" ulx="1855" uly="3675">wer / es wz ein groſſe welt da. Der Mey⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="3823" ulx="1861" uly="3749">lenð kam inn einer maͤrderin damaſtin</line>
        <line lrx="2989" lry="3904" ulx="1863" uly="3821">ſchauben / mit eim knecht on gewer. Der</line>
        <line lrx="2990" lry="3976" ulx="1875" uly="3897">Floꝛentiner ſpꝛach: verachteſt du mich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="4063" type="textblock" ulx="2052" uly="3971">
        <line lrx="3149" lry="4063" ulx="2052" uly="3971">allſo ſchlechtlich komeſt / on bar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="4129" type="textblock" ulx="2849" uly="4054">
        <line lrx="2992" lry="4129" ulx="2849" uly="4054">niſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1522" type="textblock" ulx="3091" uly="506">
        <line lrx="3295" lry="603" ulx="3118" uly="506">R iſch</line>
        <line lrx="3302" lry="668" ulx="3135" uly="611">cej</line>
        <line lrx="3303" lry="743" ulx="3233" uly="673">vnbe</line>
        <line lrx="3303" lry="817" ulx="3233" uly="765">dernn.</line>
        <line lrx="3302" lry="897" ulx="3135" uly="830">yrte</line>
        <line lrx="3303" lry="971" ulx="3102" uly="912">uum</line>
        <line lrx="3303" lry="1055" ulx="3091" uly="981">deſe</line>
        <line lrx="3303" lry="1125" ulx="3239" uly="1068">rent</line>
        <line lrx="3303" lry="1224" ulx="3238" uly="1142">hey</line>
        <line lrx="3303" lry="1286" ulx="3232" uly="1219">kopf</line>
        <line lrx="3303" lry="1355" ulx="3230" uly="1307">vere⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="1441" ulx="3231" uly="1384">efune</line>
        <line lrx="3303" lry="1522" ulx="3238" uly="1446">get</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3792" type="textblock" ulx="3077" uly="1652">
        <line lrx="3299" lry="1878" ulx="3117" uly="1816">ð</line>
        <line lrx="3303" lry="1951" ulx="3250" uly="1896">id</line>
        <line lrx="3303" lry="2038" ulx="3242" uly="1965">inl</line>
        <line lrx="3303" lry="2103" ulx="3244" uly="2043">kran</line>
        <line lrx="3303" lry="2190" ulx="3251" uly="2117">fürf</line>
        <line lrx="3303" lry="2258" ulx="3260" uly="2201">che</line>
        <line lrx="3300" lry="2332" ulx="3260" uly="2270">de</line>
        <line lrx="3300" lry="2408" ulx="3253" uly="2367">ten</line>
        <line lrx="3303" lry="2500" ulx="3130" uly="2423">uiks</line>
        <line lrx="3303" lry="2574" ulx="3152" uly="2499">das</line>
        <line lrx="3303" lry="2652" ulx="3246" uly="2578">auf</line>
        <line lrx="3303" lry="2724" ulx="3248" uly="2653">biſt</line>
        <line lrx="3301" lry="2806" ulx="3077" uly="2747">cepn</line>
        <line lrx="3303" lry="2881" ulx="3114" uly="2804">munuir·</line>
        <line lrx="3303" lry="3017" ulx="3240" uly="2973">iyuunn</line>
        <line lrx="3303" lry="3113" ulx="3118" uly="3029">ig</line>
        <line lrx="3303" lry="3188" ulx="3112" uly="3105">oi</line>
        <line lrx="3303" lry="3408" ulx="3233" uly="3338">AI</line>
        <line lrx="3303" lry="3489" ulx="3183" uly="3412">(ber</line>
        <line lrx="3302" lry="3563" ulx="3096" uly="3488">ſi</line>
        <line lrx="3303" lry="3650" ulx="3146" uly="3578">mnnzſ</line>
        <line lrx="3303" lry="3711" ulx="3153" uly="3653">nat</line>
        <line lrx="3303" lry="3792" ulx="3146" uly="3733">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="480" type="textblock" ulx="3" uly="400">
        <line lrx="98" lry="480" ulx="3" uly="400">r ſteatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="3" lry="562" ulx="0" uly="552">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="723">
        <line lrx="131" lry="785" ulx="0" uly="723">nen vn</line>
        <line lrx="140" lry="858" ulx="0" uly="789">edaser</line>
        <line lrx="131" lry="934" ulx="0" uly="881">,pund</line>
        <line lrx="136" lry="1010" ulx="0" uly="953">pnnd</line>
        <line lrx="93" lry="1088" ulx="4" uly="1028">t den</line>
        <line lrx="138" lry="1173" ulx="0" uly="1098">ſſrlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="171" lry="1256" ulx="0" uly="1182">ennann</line>
        <line lrx="148" lry="1322" ulx="4" uly="1252">diean ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="85" lry="1397" ulx="0" uly="1328">Chei</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1471" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="147" lry="1471" ulx="0" uly="1419">micia</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="88" lry="1556" ulx="0" uly="1497">nzeitei</line>
        <line lrx="90" lry="1627" ulx="1" uly="1564">Mang</line>
        <line lrx="93" lry="1703" ulx="0" uly="1639">t. de</line>
        <line lrx="135" lry="1789" ulx="0" uly="1717">ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="148" lry="1865" ulx="0" uly="1814">yſmè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="95" lry="1940" ulx="0" uly="1873">ſieal</line>
        <line lrx="88" lry="2019" ulx="0" uly="1957">ei /m</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2298" type="textblock" ulx="0" uly="2239">
        <line lrx="151" lry="2298" ulx="0" uly="2239">n von</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2377" type="textblock" ulx="4" uly="2322">
        <line lrx="100" lry="2377" ulx="4" uly="2322">cherers</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="2394">
        <line lrx="150" lry="2451" ulx="0" uly="2394">inner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2608" type="textblock" ulx="0" uly="2471">
        <line lrx="99" lry="2527" ulx="0" uly="2471">tallen</line>
        <line lrx="91" lry="2608" ulx="0" uly="2549">tvnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2683" type="textblock" ulx="0" uly="2625">
        <line lrx="159" lry="2683" ulx="0" uly="2625">etden</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3074" type="textblock" ulx="0" uly="2717">
        <line lrx="98" lry="2759" ulx="0" uly="2717"> were</line>
        <line lrx="99" lry="2848" ulx="4" uly="2777">rfune.</line>
        <line lrx="108" lry="2933" ulx="2" uly="2849">aganf</line>
        <line lrx="100" lry="3008" ulx="0" uly="2936">eſchen</line>
        <line lrx="97" lry="3074" ulx="0" uly="3023">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3157" type="textblock" ulx="0" uly="3099">
        <line lrx="202" lry="3157" ulx="0" uly="3099">tern rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="3237" type="textblock" ulx="0" uly="3154">
        <line lrx="101" lry="3237" ulx="0" uly="3154">ß zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="3392" type="textblock" ulx="0" uly="3308">
        <line lrx="102" lry="3392" ulx="0" uly="3308">adeß</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="3609" type="textblock" ulx="0" uly="3534">
        <line lrx="183" lry="3609" ulx="0" uly="3534">kinerrff</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3054" type="textblock" ulx="131" uly="3009">
        <line lrx="148" lry="3026" ulx="132" uly="3009">.</line>
        <line lrx="142" lry="3054" ulx="131" uly="3044">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="693" type="textblock" ulx="365" uly="535">
        <line lrx="1493" lry="626" ulx="367" uly="535">niſch vnd werloß. Der Meylender ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="693" ulx="365" uly="615">che / wir ſollen da mitteynander fechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="757" type="textblock" ulx="314" uly="691">
        <line lrx="1493" lry="757" ulx="314" uly="691">vimb das leben / vnd hat keiner dem an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1296" type="textblock" ulx="360" uly="767">
        <line lrx="1492" lry="843" ulx="366" uly="767">dern nie le ydts gethan / warumb ſollen</line>
        <line lrx="1491" lry="919" ulx="363" uly="837">wir kempffen? Der Floꝛentiner ſagt / dʒ</line>
        <line lrx="1491" lry="990" ulx="362" uly="916">du mir mein ʒeychen fuͤrſt. Der Meylen</line>
        <line lrx="1490" lry="1066" ulx="362" uly="992">der ſpꝛach: Was iſt dein ze ychẽ: Der Flo</line>
        <line lrx="1490" lry="1148" ulx="363" uly="1066">rentiner ſpꝛach: Ein ochſen kopff. Der</line>
        <line lrx="1490" lry="1218" ulx="360" uly="1143">Meylender ſpꝛach / das mein iſt ein kuͤe</line>
        <line lrx="1486" lry="1296" ulx="362" uly="1218">kopff / vnd hett der ander geſpꝛochen es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1371" type="textblock" ulx="362" uly="1295">
        <line lrx="1494" lry="1371" ulx="362" uly="1295">wer ein kuͤe kopff / ſo het ð geſagt / es wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1602" type="textblock" ulx="361" uly="1370">
        <line lrx="1488" lry="1449" ulx="361" uly="1370">eynn ochſenn kopff / alſo was der krieg</line>
        <line lrx="726" lry="1518" ulx="365" uly="1448">gericht.</line>
        <line lrx="1206" lry="1602" ulx="610" uly="1530">Von Schimpff das exlviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2037" type="textblock" ulx="343" uly="1647">
        <line lrx="1486" lry="1735" ulx="391" uly="1647">Wen man zogen mit einander</line>
        <line lrx="1484" lry="1812" ulx="373" uly="1732">in den krieg / vnd ſchwůren zůſam⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1888" ulx="343" uly="1812">men / vnd was einer gewün / das ſolte er</line>
        <line lrx="1482" lry="1959" ulx="364" uly="1884">mit dem anderen theylen. Da ſie ſchier</line>
        <line lrx="1481" lry="2037" ulx="357" uly="1957">zům leger kam / da machten ſich der eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2110" type="textblock" ulx="359" uly="2029">
        <line lrx="1489" lry="2110" ulx="359" uly="2029">kranck / vnd was erſchꝛocken / Der ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="3015" type="textblock" ulx="346" uly="2106">
        <line lrx="1479" lry="2189" ulx="357" uly="2106">fůr für ſich / vnd gieng jm wol / vnd bꝛa⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2263" ulx="358" uly="2186">chte wol dꝛeyhundert guldenn daruon.</line>
        <line lrx="1479" lry="2337" ulx="362" uly="2257">Da er wider zů ſeim geſellen kam / da fů⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2409" ulx="357" uly="2337">ren ſie wider mit eynander heim. Der</line>
        <line lrx="1475" lry="2491" ulx="357" uly="2409">kranck man wartet alß wann ſein geſell</line>
        <line lrx="1474" lry="2563" ulx="355" uly="2484">das gelt mit jm teylen wolt. Er ſpꝛach</line>
        <line lrx="1474" lry="2638" ulx="352" uly="2560">auff ein zeit zů m auff dem feld: Geſell</line>
        <line lrx="1472" lry="2714" ulx="352" uly="2636">biſt du ingedenck deß packts ſo wir mitt</line>
        <line lrx="1473" lry="2788" ulx="349" uly="2714">eynan der gemacht habenn / du ſolt mitt</line>
        <line lrx="1472" lry="2864" ulx="350" uly="2784">mir they len. Da ſpꝛach er / es iſt war ge⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2940" ulx="350" uly="2859">ſell / ich hab zwey ding inn dem krieg ge⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="3015" ulx="346" uly="2940">wunnen / wunden vnd gelt / ſoll ich nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="3090" type="textblock" ulx="322" uly="3009">
        <line lrx="1469" lry="3090" ulx="322" uly="3009">das gelt mit dir theylen / ſo iſt es billich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="3847" type="textblock" ulx="331" uly="3083">
        <line lrx="1466" lry="3160" ulx="342" uly="3083">das ich die wunden auch mit dir theyle /</line>
        <line lrx="1467" lry="3238" ulx="340" uly="3159">vnd von leder mit dem ſchwerdt. Da der</line>
        <line lrx="1465" lry="3323" ulx="339" uly="3234">kranck man das ſahe / da ſpꝛach er: Gůt</line>
        <line lrx="1464" lry="3391" ulx="337" uly="3311">gſell behalt dein gelt / vnd dein wunden</line>
        <line lrx="1473" lry="3466" ulx="338" uly="3387">ſelber / ich will nichts alſo habẽ. Alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="3541" ulx="336" uly="3462">ſchicht vns auch / dann ſanctus Auguſti⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="3615" ulx="333" uly="3540">nus ſagt: Wer nicht will leiden was die</line>
        <line lrx="1459" lry="3694" ulx="332" uly="3615">martyres vnnd die heyligen gelitten ha</line>
        <line lrx="1407" lry="3770" ulx="331" uly="3688">ben / der mag nit zů jrer froͤwd kom̃en.</line>
        <line lrx="1174" lry="3847" ulx="587" uly="3778">Von Schunpff das cxlix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="4012" type="textblock" ulx="338" uly="3841">
        <line lrx="1499" lry="4012" ulx="338" uly="3841">GEfragt ward ein mauleſel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="4134" type="textblock" ulx="328" uly="3977">
        <line lrx="1449" lry="4055" ulx="345" uly="3977">vzz er von geſchlecht eynes thiers</line>
        <line lrx="1449" lry="4134" ulx="328" uly="4050">wer: Der mauleſel ſpꝛach: Er were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="504" type="textblock" ulx="1320" uly="368">
        <line lrx="1664" lry="504" ulx="1320" uly="368">Wolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2265" type="textblock" ulx="1537" uly="396">
        <line lrx="2667" lry="502" ulx="2226" uly="396">XXXII.</line>
        <line lrx="2686" lry="648" ulx="1561" uly="547">edel / wañ deß künigs pferdt von Hiſpa</line>
        <line lrx="2694" lry="718" ulx="1561" uly="626">nia wer ſein vater / vnd gloꝛiert ſtets vff</line>
        <line lrx="2676" lry="785" ulx="1559" uly="701">ſeinen vatter. Vnd einer fragte jn / wer</line>
        <line lrx="2684" lry="863" ulx="1559" uly="772">ſein můtter wer / das wolt er nit ſagenn</line>
        <line lrx="2684" lry="933" ulx="1558" uly="852">wann es was deß müllers eſel / wann die</line>
        <line lrx="2683" lry="1008" ulx="1558" uly="923">maule ſel ſeind vnfrucht bar / ſie ſeind zů</line>
        <line lrx="2683" lry="1084" ulx="1555" uly="997">hitzig / verbꝛennt / vnd kum̃en die maul⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="1156" ulx="1555" uly="1070">eſel daher / wañ ein pferd mit einem eſel</line>
        <line lrx="2681" lry="1231" ulx="1554" uly="1146">laufft. Alſo ſein vil die gloꝛieren auß jh⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="1293" ulx="1553" uly="1225">rem adel / von jrem vatter / der ettwann</line>
        <line lrx="2675" lry="1371" ulx="1551" uly="1297">ein ritter iſt / vnd die můtter ein bewrin.</line>
        <line lrx="2683" lry="1454" ulx="1548" uly="1368">Darumb als vil einer hoffart treibt deß</line>
        <line lrx="2679" lry="1523" ulx="1550" uly="1446">vatters halb / alſo faſt ſoll er ſich demuͤti</line>
        <line lrx="2679" lry="1599" ulx="1547" uly="1520">gen der můtter halb. Alſo iſt es mit vns</line>
        <line lrx="2740" lry="1669" ulx="1546" uly="1598">allen / wir ſeind all edel von dem vatter /</line>
        <line lrx="2677" lry="1748" ulx="1546" uly="1673">wir ſein alle von Got / wir haben einen</line>
        <line lrx="2677" lry="1819" ulx="1546" uly="1751">vatter / wir haben auch eyn můtter / das</line>
        <line lrx="2675" lry="1893" ulx="1546" uly="1824">erdtrich / von deren wir kum̃en / von de⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="1982" ulx="1543" uly="1899">ren wir leben / vnd in die wir wider gon /</line>
        <line lrx="2669" lry="2051" ulx="1542" uly="1973">vnnd die vns auch widerumb geberenn</line>
        <line lrx="2671" lry="2126" ulx="1540" uly="2048">würt an dem jüngſten tag / zů dem lebẽ</line>
        <line lrx="2669" lry="2205" ulx="1540" uly="2121">oder zů dem todt / darumb biß demuͤtig /</line>
        <line lrx="2524" lry="2265" ulx="1537" uly="2199">vnd verachte niemants.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2527" type="textblock" ulx="1542" uly="2290">
        <line lrx="2411" lry="2362" ulx="1828" uly="2290">Von Schimpff das c l.</line>
        <line lrx="2666" lry="2527" ulx="1542" uly="2355">EsS waren dꝛey bꝛuͤder / Kü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="3016" type="textblock" ulx="1532" uly="2493">
        <line lrx="2665" lry="2573" ulx="1674" uly="2493">nigs ſün / da wer jegklicher gern koͤ</line>
        <line lrx="2662" lry="2646" ulx="1537" uly="2567">nig geweſenn nach ſeines vatters todt.</line>
        <line lrx="2660" lry="2726" ulx="1536" uly="2641">Sy kamen all dꝛey zů dem bild Apolli⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="2794" ulx="1534" uly="2718">nis / vñ fragten es welcher regieren wür</line>
        <line lrx="2659" lry="2871" ulx="1532" uly="2793">de nach jres vatters todt. Appollo ſagt /</line>
        <line lrx="2657" lry="2942" ulx="1532" uly="2865">Der ʒum erſten ſein můter küſſet. Da ſie</line>
        <line lrx="2659" lry="3016" ulx="1533" uly="2941">le der ein nið vñ küſſet dʒ erdtrich / vnſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="3097" type="textblock" ulx="1513" uly="3016">
        <line lrx="2661" lry="3097" ulx="1513" uly="3016">allet můtter / der ſelb warde auch koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3165" type="textblock" ulx="1770" uly="3100">
        <line lrx="2336" lry="3165" ulx="1770" uly="3100">Von Schumpff das clj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4194" type="textblock" ulx="1514" uly="3165">
        <line lrx="2658" lry="3332" ulx="1541" uly="3165">EGTerla inn latin heiß ich eynn</line>
        <line lrx="2675" lry="3375" ulx="1571" uly="3299">, haſenſtoſſer / der hett ein groſſenn</line>
        <line lrx="2657" lry="3450" ulx="1527" uly="3373">haſenn gefangenn / wiewol jn übel hun⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="3528" ulx="1526" uly="3449">gert / ſo was er noch der ehꝛen ſo geyttig</line>
        <line lrx="2691" lry="3598" ulx="1526" uly="3525">das er gieng vnd vil voglen den haſenn</line>
        <line lrx="2655" lry="3674" ulx="1524" uly="3598">zeigt / vnd gloꝛiert darauß wie er ſo einn</line>
        <line lrx="2649" lry="3753" ulx="1524" uly="3670">gůte ſpeiß hett gefangen. Der haß geſtel</line>
        <line lrx="2653" lry="3824" ulx="1526" uly="3748">den falcken vnnd anderen voͤglen woll/</line>
        <line lrx="2648" lry="3899" ulx="1520" uly="3824">dz ſy dem haſenſtoſſer den haſen namen /</line>
        <line lrx="2649" lry="3975" ulx="1521" uly="3898">vnd fraſſen jn / vnd flugen mit hinweg /</line>
        <line lrx="2646" lry="4050" ulx="1519" uly="3965">Da ſagt der haſenſtoſſer: Qui uult rem</line>
        <line lrx="2634" lry="4131" ulx="1514" uly="4050">ſuam pandere, cupit illam perdere.</line>
        <line lrx="2643" lry="4194" ulx="2086" uly="4117">F§ ij Wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1655" lry="817" type="textblock" ulx="624" uly="565">
        <line lrx="1655" lry="679" ulx="636" uly="565">Wer funden ſchaͤtz wil offenboꝛn /</line>
        <line lrx="1620" lry="753" ulx="624" uly="655">Hat ſie gar bald widꝛumb verloꝛn.</line>
        <line lrx="1418" lry="817" ulx="893" uly="745">Von Schunpff das clij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2005" type="textblock" ulx="619" uly="830">
        <line lrx="1749" lry="990" ulx="619" uly="830">E Sopus ſagt von einẽ wolff</line>
        <line lrx="1734" lry="1023" ulx="621" uly="933">W der her eyn feißt kitzlin gefangen /</line>
        <line lrx="1739" lry="1099" ulx="628" uly="1006">vnd wolt es eſſen. Das kitzlin ſpꝛach</line>
        <line lrx="1755" lry="1186" ulx="624" uly="1073">zům wolff / Guͦt gſell (ehe das du mich iſ</line>
        <line lrx="1742" lry="1259" ulx="624" uly="1155">ſeſt) mann ſagt wie du ſo wol pfeiffenn</line>
        <line lrx="1751" lry="1325" ulx="623" uly="1221">künneſt / mit dem maul wiſpelen / pfeyff</line>
        <line lrx="1746" lry="1408" ulx="628" uly="1300">ſo will ich dantzen. Der wolff ließ dz kitz</line>
        <line lrx="1749" lry="1481" ulx="624" uly="1375">lin gon / vñ fieng an zů pfeiffen / das kitz</line>
        <line lrx="1748" lry="1554" ulx="628" uly="1450">lin fieng an zůſchꝛeyen / das er hoꝛten die</line>
        <line lrx="1750" lry="1626" ulx="626" uly="1528">hund / vnd erloͤßten das kitzlin von dem</line>
        <line lrx="1753" lry="1704" ulx="631" uly="1597">wolff. Alſo werden wir hie gelert / wañ</line>
        <line lrx="1751" lry="1773" ulx="626" uly="1670">wir etwas gůts haben oder thůn / ſo ſoll</line>
        <line lrx="1751" lry="1845" ulx="630" uly="1749">manes mit ſchweigen thůn. Man ſagt</line>
        <line lrx="1749" lry="1932" ulx="629" uly="1827">das iſt ein weiſer man / der ſeinen nutz ᷣ</line>
        <line lrx="1749" lry="2005" ulx="634" uly="1900">ſchweigen kan / vñ ſeinen ſch aden ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2069" type="textblock" ulx="637" uly="1975">
        <line lrx="1778" lry="2069" ulx="637" uly="1975">Mir würd papir gebꝛeſten / ſolt ich ſchꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2814" type="textblock" ulx="618" uly="2050">
        <line lrx="1750" lry="2150" ulx="618" uly="2050">benn von denenn / die gelt / goldt / vnnd</line>
        <line lrx="1752" lry="2232" ulx="631" uly="2129">ſchaͤtz funden haben / vnd haben es nitt</line>
        <line lrx="1752" lry="2305" ulx="639" uly="2193">moͤgen verſchweigen / vnnd habent ſich</line>
        <line lrx="1757" lry="2376" ulx="638" uly="2267">ſein berüůͦm̃t / vnd ſeind darnach darum̃</line>
        <line lrx="1752" lry="2445" ulx="640" uly="2343">kum̃en. Etwan ſo hats die her ꝛſchafft</line>
        <line lrx="1754" lry="2526" ulx="633" uly="2421">genum̃en etwan verachtet. Liß Nico⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2598" ulx="632" uly="2489">laum de Lyra vonn dem ſchatz finden /</line>
        <line lrx="1754" lry="2669" ulx="635" uly="2579">wes es iſt / über das Euangelium / von</line>
        <line lrx="1573" lry="2755" ulx="634" uly="2649">dem verboꝛgnen ſchatz im acker.</line>
        <line lrx="1417" lry="2814" ulx="924" uly="2749">Von Ernſt das cliij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3718" type="textblock" ulx="631" uly="2857">
        <line lrx="1754" lry="2951" ulx="799" uly="2857">On eim groſſen windt ward</line>
        <line lrx="1756" lry="3030" ulx="723" uly="2938">MWein Eychbaum vmb gewoꝛffen in</line>
        <line lrx="1757" lry="3114" ulx="631" uly="3012">eynn weier / da wůchſen vil roꝛ vnd kol⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="3177" ulx="647" uly="3089">ben iñ. Der eychbaum ſpꝛach zů den ro⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="3266" ulx="633" uly="3165">ren / wie gath es zů das ich ſo groß binn /</line>
        <line lrx="1761" lry="3330" ulx="649" uly="3239">vnd der wind wirfft mich vmb / vß dem</line>
        <line lrx="1763" lry="3416" ulx="645" uly="3311">grund / vnd jr roꝛ ſeind ſo ſchwach / thůt</line>
        <line lrx="1765" lry="3482" ulx="641" uly="3391">euch nichts / vnd bleiben ſton. Die roꝛ ga</line>
        <line lrx="1764" lry="3559" ulx="648" uly="3462">ben jm antwurt vnd ſpꝛachen: Theteſtu</line>
        <line lrx="1766" lry="3629" ulx="650" uly="3543">wie wir / ſo ließ dich der wind auch mitt</line>
        <line lrx="1766" lry="3718" ulx="653" uly="3620">friden / wañ der windt kumpt / ſo neigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3779" type="textblock" ulx="651" uly="3692">
        <line lrx="1795" lry="3779" ulx="651" uly="3692">wir vnſere haͤupter / ſo lauffet er er über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4171" type="textblock" ulx="651" uly="3772">
        <line lrx="1767" lry="3857" ulx="651" uly="3772">vns hin / vnd wir demuͤtigen vns gegen</line>
        <line lrx="1765" lry="3938" ulx="652" uly="3841">jm / vñ wañ er wider hinweg kompt / ſo</line>
        <line lrx="1766" lry="4009" ulx="653" uly="3916">richten wir vnſere haͤupter wider auff.</line>
        <line lrx="1767" lry="4076" ulx="652" uly="3991">Aber du vnd andere baͤum ſeind hoffer</line>
        <line lrx="1771" lry="4171" ulx="651" uly="4066">tig / vnd woͤllen dem wind widerſtandt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="632" type="textblock" ulx="1794" uly="536">
        <line lrx="2927" lry="632" ulx="1794" uly="536">chün / darumb wirfft er euch vmb / neig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="708" type="textblock" ulx="1796" uly="610">
        <line lrx="2964" lry="708" ulx="1796" uly="610">ten jr auch ewer haͤupter / als wir / ſo bli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1014" type="textblock" ulx="1797" uly="687">
        <line lrx="2925" lry="782" ulx="1798" uly="687">bẽ jr auch vffrecht ſton. Alſo geyſtlich⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="865" ulx="1797" uly="762">die frum̃en menſchen demůtigen ſich hie</line>
        <line lrx="2926" lry="938" ulx="1802" uly="837">auff erdẽ gegen dem wind der ſtraff / es</line>
        <line lrx="2930" lry="1014" ulx="1802" uly="913">ſy von Got / oder von dem menſchen / dz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1089" type="textblock" ulx="1805" uly="986">
        <line lrx="3006" lry="1089" ulx="1805" uly="986">laſſen ſie übergon / ſeind gebultig vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2043" type="textblock" ulx="1805" uly="1067">
        <line lrx="2930" lry="1165" ulx="1805" uly="1067">ſchweigen / demuͤtigen ſich hie durch pe⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="1227" ulx="1805" uly="1138">nit entz / darumb an dem letſten vꝛtheyl</line>
        <line lrx="2933" lry="1313" ulx="1808" uly="1212">ſo werden ſie jre haͤupter froͤlich auff he⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="1372" ulx="1807" uly="1287">ben / vnd werden lugen wa die hofferti⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="1464" ulx="1809" uly="1361">gẽ ligen / vñ vmbgewoꝛffen ſein / die ſich</line>
        <line lrx="2939" lry="1526" ulx="1812" uly="1437">hie nit haben woͤllen demuͤtigen / durch</line>
        <line lrx="2922" lry="1616" ulx="1812" uly="1518">die penitezt.</line>
        <line lrx="2663" lry="1683" ulx="1831" uly="1606">. Von Schimpff das cliiij.</line>
        <line lrx="2933" lry="1848" ulx="1822" uly="1714">9 Ann lißt in Fabulis Poetarum,</line>
        <line lrx="2933" lry="1878" ulx="1950" uly="1797">*) wie da was ein man der hieß De⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="1963" ulx="1811" uly="1876">dalus / der kunt fliegenn / der hette eynn</line>
        <line lrx="2940" lry="2043" ulx="1812" uly="1947">ſun hieß Icarus / der bat ſeinenn vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2117" type="textblock" ulx="1811" uly="2021">
        <line lrx="2954" lry="2117" ulx="1811" uly="2021">er ſolt vber meer fliegenn / vnnd ſolt jhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2343" type="textblock" ulx="1811" uly="2096">
        <line lrx="2934" lry="2188" ulx="1811" uly="2096">mit jm nemen / das er auch lernt fliegen.</line>
        <line lrx="2937" lry="2282" ulx="1814" uly="2166">Der vatter ſagt es jm zů / vnd gab ſeinẽ</line>
        <line lrx="2938" lry="2343" ulx="1814" uly="2245">ſun Icaro ein leer vnd ſpꝛach / Ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2417" type="textblock" ulx="1813" uly="2324">
        <line lrx="2990" lry="2417" ulx="1813" uly="2324">dir voꝛ fliegen / vnnd flüg du mir nach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2645" type="textblock" ulx="1815" uly="2395">
        <line lrx="2938" lry="2483" ulx="1815" uly="2395">vnd wañ du zuhoch fleügſt / ſo verbꝛen⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="2573" ulx="1816" uly="2462">neſt du die federen von der ſunnen. Vnd</line>
        <line lrx="2944" lry="2645" ulx="1817" uly="2544">flengſtu dann zunider / ſo wür ſt du dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2718" type="textblock" ulx="1750" uly="2619">
        <line lrx="2942" lry="2718" ulx="1750" uly="2619">ſtoſſen an die thürn vnd an die glocken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3007" type="textblock" ulx="1817" uly="2690">
        <line lrx="2949" lry="2790" ulx="1817" uly="2690">heuſer / darumb ſo halt das mittel vnnd</line>
        <line lrx="2945" lry="2869" ulx="1818" uly="2768">fleug mir nach. Der vatter Dedalus flo⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="2943" ulx="1820" uly="2846">ge / vnd Icarus ſein ſun floge jhm nach /</line>
        <line lrx="2946" lry="3007" ulx="1820" uly="2920">vnd thet dem ſun ſo wol / das er fliegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3161" type="textblock" ulx="1822" uly="2994">
        <line lrx="2970" lry="3084" ulx="1822" uly="2994">kunth / das er vergaß die leer ſeines vat⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="3161" ulx="1824" uly="3063">ters / vnd flog zů hoch / verbꝛañt die ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3398" type="textblock" ulx="1811" uly="3138">
        <line lrx="2949" lry="3245" ulx="1811" uly="3138">ren / er fiel in das mer vnd ertranck. Do</line>
        <line lrx="2951" lry="3301" ulx="1824" uly="3214">der vatter hoꝛt das ſein es ſuns leib alſo</line>
        <line lrx="2950" lry="3398" ulx="1825" uly="3292">plumpt / in das waſſer / da ſahe er vmb /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="3467" type="textblock" ulx="1828" uly="3354">
        <line lrx="3156" lry="3467" ulx="1828" uly="3354">ſich vnd ſahe das Icarus in dem waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4065" type="textblock" ulx="1828" uly="3458">
        <line lrx="2828" lry="3539" ulx="1828" uly="3458">ertrancck / da ſpꝛach er zů jm:</line>
        <line lrx="2955" lry="3600" ulx="1829" uly="3517">Icare nate bibis, iam nũc ſine patre peribis,</line>
        <line lrx="2954" lry="3674" ulx="1880" uly="3589">Iam tibi dixi bis, mediotutiſſimus ibis.</line>
        <line lrx="2955" lry="3765" ulx="1831" uly="3668">Iuſſa paterna pati, medium tenuere beati,</line>
        <line lrx="2955" lry="3826" ulx="1904" uly="3735">Icarici fatimemores eſtote prælati.</line>
        <line lrx="2957" lry="3919" ulx="1831" uly="3820">Das ſollen alle hoffertige menſchen be⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="3980" ulx="1830" uly="3895">trachten / das ſie hoffart meidenn / wann</line>
        <line lrx="2953" lry="4065" ulx="1832" uly="3971">ſie entſpꝛungen iſt vom Lucifer der da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4201" type="textblock" ulx="1829" uly="4042">
        <line lrx="2954" lry="4144" ulx="1829" uly="4042">ſpꝛach / ich will auff ſteigen gen Aquilo⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="4201" ulx="2187" uly="4137">vng</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="4205" type="textblock" ulx="3103" uly="4156">
        <line lrx="3153" lry="4205" ulx="3103" uly="4156">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="958" type="textblock" ulx="3221" uly="495">
        <line lrx="3299" lry="566" ulx="3227" uly="495">vnd</line>
        <line lrx="3303" lry="657" ulx="3233" uly="575">criſt</line>
        <line lrx="3302" lry="736" ulx="3232" uly="654">ſana</line>
        <line lrx="3303" lry="797" ulx="3230" uly="742">erſ</line>
        <line lrx="3303" lry="878" ulx="3223" uly="798">M</line>
        <line lrx="3303" lry="958" ulx="3221" uly="874">trol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1468" lry="977" type="textblock" ulx="330" uly="509">
        <line lrx="1464" lry="589" ulx="330" uly="509">vnnd will dem oberſten gleich ſein / aber</line>
        <line lrx="1464" lry="667" ulx="345" uly="588">er iſt inn die hell geſtoſſen woꝛden. Vñ</line>
        <line lrx="1466" lry="746" ulx="345" uly="667">ſeind gleich dem Icaro / der ſeinem vat⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="819" ulx="345" uly="740">ter nit volgen wolt / was er jm pꝛediget.</line>
        <line lrx="1468" lry="896" ulx="340" uly="818">Alſo ſeind vil die den pꝛedicantenn auch</line>
        <line lrx="1465" lry="977" ulx="344" uly="888">nit volgen / vnd jren vaͤttern / ſie woͤllen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1279" type="textblock" ulx="436" uly="1022">
        <line lrx="2254" lry="1279" ulx="436" uly="1022">Von der Geytig keyt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="453" type="textblock" ulx="2150" uly="289">
        <line lrx="2760" lry="453" ulx="2150" uly="289">XXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="968" type="textblock" ulx="1530" uly="507">
        <line lrx="2657" lry="588" ulx="1530" uly="507">eins graffen gůt haben / ſie we iben oder</line>
        <line lrx="2669" lry="661" ulx="1530" uly="587">mañen vnder den Adel / das ſie auch edel</line>
        <line lrx="2692" lry="739" ulx="1531" uly="659">ſeyen / oder ſie woͤllen auff der edelleuwt</line>
        <line lrx="2690" lry="814" ulx="1533" uly="736">ſtuben gan / das ſie ſtuben edel geſchetzt</line>
        <line lrx="2659" lry="886" ulx="1532" uly="812">werden / oder ſie machen andere kleider /</line>
        <line lrx="2606" lry="968" ulx="1541" uly="887">vnd newe fünd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="2975" type="textblock" ulx="567" uly="1890">
        <line lrx="2301" lry="1938" ulx="1389" uly="1890">QN GGS</line>
        <line lrx="1908" lry="2004" ulx="1476" uly="1947">e S</line>
        <line lrx="2279" lry="2074" ulx="1772" uly="2023">F S</line>
        <line lrx="2654" lry="2975" ulx="567" uly="2883">Von Schim pff das clv. knecht vnnd megt auff das feld kom̃en /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="3106" type="textblock" ulx="413" uly="2968">
        <line lrx="1386" lry="3016" ulx="413" uly="2968">„</line>
        <line lrx="1463" lry="3106" ulx="486" uly="3012">In geitiger menſch was / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="3183" type="textblock" ulx="376" uly="3099">
        <line lrx="1484" lry="3183" ulx="376" uly="3099">lag ein nacht vñ kunt nit ſchlaffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="3253" type="textblock" ulx="336" uly="3181">
        <line lrx="1464" lry="3253" ulx="336" uly="3181">vnnd warff ſich hin vnnd her inn dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="3331" type="textblock" ulx="334" uly="3252">
        <line lrx="1475" lry="3331" ulx="334" uly="3252">bett. Sein frauw ſagt / haußwürr wie iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="4013" type="textblock" ulx="333" uly="3328">
        <line lrx="1462" lry="3406" ulx="333" uly="3328">dir / das du ſo vnruͤwig biſt? Ach ſpꝛach</line>
        <line lrx="1462" lry="3482" ulx="335" uly="3403">der mann / das mir anligt / das moͤchteſt</line>
        <line lrx="1457" lry="3558" ulx="336" uly="3482">du wol wenden. Die fraw ſpꝛach / gern.</line>
        <line lrx="1460" lry="3642" ulx="337" uly="3556">Der man ſpꝛach: Ich hab vnſer hauß vᷣ⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="3708" ulx="336" uly="3630">ſoꝛgt mit wein / bꝛot / ſaltz vnd ſchmaltz /</line>
        <line lrx="1457" lry="3783" ulx="336" uly="3710">fleyſch vnd mit allem dem das inn eynn</line>
        <line lrx="1457" lry="3862" ulx="333" uly="3781">hauß gehoͤꝛt biß auff einẽ tag / vnd wañ</line>
        <line lrx="1454" lry="3936" ulx="336" uly="3857">wir einen tag moͤchten vngeſſen ſein / ſo</line>
        <line lrx="1458" lry="4013" ulx="333" uly="3930">hettẽ wir für dz gann jar genůg. Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="4080" type="textblock" ulx="289" uly="4006">
        <line lrx="1450" lry="4080" ulx="289" uly="4006">hab ich ein ſinn erdacht / wie wir den ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="4178" type="textblock" ulx="331" uly="4083">
        <line lrx="1448" lry="4178" ulx="331" uly="4083">ben tag überk emen. Wann vnſer geſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="4240" type="textblock" ulx="1520" uly="2962">
        <line lrx="2690" lry="3040" ulx="1529" uly="2962">ſo will ich mich annem̃en ich ſey todt / ſo</line>
        <line lrx="2675" lry="3113" ulx="1530" uly="3034">můſtu das toden tůch vnd creütz / kertz⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="3191" ulx="1530" uly="3111">en vñ waſſer da han / vñ bey der leich ſitz</line>
        <line lrx="2649" lry="3264" ulx="1528" uly="3187">en klagen / vnd wañ ſie dann heim kum⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3341" ulx="1527" uly="3260">men / ſo werden ſie voꝛ kum̃er vñ leid nit</line>
        <line lrx="2652" lry="3416" ulx="1528" uly="3337">eſſen. Es wz der frawen lieb / vnd rüſtet</line>
        <line lrx="2649" lry="3488" ulx="1524" uly="3410">es alſo zů / vnnd da das geſind vom fel dt</line>
        <line lrx="2660" lry="3568" ulx="1524" uly="3487">kam / da ſaß die fraw bey der leich klaget</line>
        <line lrx="2684" lry="3639" ulx="1522" uly="3564">vnd weint / vnd ſpꝛach / jhr meyſter were</line>
        <line lrx="2646" lry="3716" ulx="1521" uly="3637">gehling geſtoꝛben. Dz geſind erſchꝛack /</line>
        <line lrx="2655" lry="3789" ulx="1522" uly="3712">vnd bettet yegklichs fünff Pater noſter</line>
        <line lrx="2655" lry="3867" ulx="1521" uly="3789">vnd fünff Aue Maria / da das gebet vß</line>
        <line lrx="2652" lry="3941" ulx="1520" uly="3862">wʒz / da ſpꝛach das geſind: Fraw wir muͤſ⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="4021" ulx="1520" uly="3939">ſen geſſen haben / die fraw ſpꝛach: Wol⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="4094" ulx="1525" uly="4014">tẽ jr auch eſſen bey dem groſſen hertzleid</line>
        <line lrx="2660" lry="4168" ulx="1521" uly="4087">dz ich hab? Das geſind ſpꝛach: leyd hin/</line>
        <line lrx="2640" lry="4240" ulx="1814" uly="4161">M F tij leyd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2380" lry="476" type="textblock" ulx="1210" uly="315">
        <line lrx="2380" lry="476" ulx="1210" uly="315">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="712" type="textblock" ulx="647" uly="479">
        <line lrx="1763" lry="563" ulx="648" uly="479">leyd her / wir woͤllen eſſen das wir wideꝛ</line>
        <line lrx="1761" lry="641" ulx="647" uly="558">auff das feld kommen / vnnd rüſten be⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="712" ulx="647" uly="631">hend zů. Vñ da ſie nun ob dem tiſch ſaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="788" type="textblock" ulx="627" uly="707">
        <line lrx="1765" lry="788" ulx="627" uly="707">ſen vnd aſſen / da gedacht der todt mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1230" type="textblock" ulx="641" uly="778">
        <line lrx="1764" lry="863" ulx="644" uly="778">dein anſchlag iſt falſch / vnnd wann du</line>
        <line lrx="1765" lry="938" ulx="647" uly="853">dich auffrichteſt / ſo wurdenn ſte übel er⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1011" ulx="648" uly="926">ſchꝛeckenn / das eynn tod ſolt aufferſton /</line>
        <line lrx="1761" lry="1082" ulx="649" uly="1003">vnd wurden voꝛ ſchꝛecken nit eſſen. Der</line>
        <line lrx="1765" lry="1155" ulx="646" uly="1081">todt man richtet ſich auff / da erwüſchet</line>
        <line lrx="1765" lry="1230" ulx="641" uly="1154">der knecht einer ſein avt die er neben jm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1305" type="textblock" ulx="594" uly="1220">
        <line lrx="1765" lry="1305" ulx="594" uly="1220">pett ſton / vnd ſchlůg jn zůtod. Da ſchꝛey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1533" type="textblock" ulx="642" uly="1299">
        <line lrx="1766" lry="1381" ulx="646" uly="1299">die fraw ü ber den ſelben knecht / du moͤꝛ⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1458" ulx="643" uly="1373">der / du haſt mir meinen man zůtodt ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1533" ulx="642" uly="1449">ſchlagen. Der knecht ſpꝛach: neyn fraw /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1538" type="textblock" ulx="1697" uly="1526">
        <line lrx="1727" lry="1538" ulx="1697" uly="1526">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1605" type="textblock" ulx="648" uly="1525">
        <line lrx="1732" lry="1605" ulx="648" uly="1525">jhꝛ haben doch geſagt er ſei tod / der teü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1682" type="textblock" ulx="649" uly="1599">
        <line lrx="1786" lry="1682" ulx="649" uly="1599">fel hat den leib woͤllen veviern / den hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2128" type="textblock" ulx="636" uly="1675">
        <line lrx="1768" lry="1760" ulx="646" uly="1675">ich vertriben / alſo hat er ſein lebtag ge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1829" ulx="646" uly="1748">nůg gehabt. Alſo verleürt mancher ſein</line>
        <line lrx="1764" lry="1903" ulx="647" uly="1824">leben leiblich / vnd das ewig leben vonn</line>
        <line lrx="1770" lry="1977" ulx="644" uly="1897">dem leiblichẽ / es ligt an dem tag als eyn</line>
        <line lrx="1765" lry="2052" ulx="641" uly="1972">baur an der Sonnen / der laufft inn den</line>
        <line lrx="1766" lry="2128" ulx="636" uly="2046">krieg dz er gůt überkũ / er wirt erſtochẽ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2201" type="textblock" ulx="643" uly="2113">
        <line lrx="1806" lry="2201" ulx="643" uly="2113">ð kauffman treibt diß der ander dʒ / dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2436" type="textblock" ulx="637" uly="2196">
        <line lrx="1768" lry="2274" ulx="639" uly="2196">mit dz er ſein leben verleürt / von dẽ ewi</line>
        <line lrx="1746" lry="2355" ulx="637" uly="2275">gen leben iſt es auch offenbar.</line>
        <line lrx="1545" lry="2436" ulx="675" uly="2359">B Von Schumpff das clvſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3232" type="textblock" ulx="634" uly="2425">
        <line lrx="1768" lry="2584" ulx="646" uly="2425">ES iſt ein gemeins ſpꝛichwoꝛt</line>
        <line lrx="1773" lry="2631" ulx="778" uly="2557">Es můß allwegen eynn ſparer eyn</line>
        <line lrx="1773" lry="2711" ulx="639" uly="2629">geüder haben / der es künth verthůn / dz</line>
        <line lrx="1765" lry="2781" ulx="635" uly="2708">er erkratzt vnd erſpart / an jm vnnd an</line>
        <line lrx="1764" lry="2855" ulx="636" uly="2782">andern leütten zů ehꝛen. Es was eynn</line>
        <line lrx="1763" lry="2932" ulx="636" uly="2854">burger in einer ſtat / der hett ein capel in</line>
        <line lrx="1768" lry="3009" ulx="637" uly="2928">ſeinem hoff / da bettet er offt iñ / vñ knen</line>
        <line lrx="1762" lry="3086" ulx="634" uly="3004">wet auff einem bꝛett / darunder hette er</line>
        <line lrx="1761" lry="3158" ulx="635" uly="3080">einen hafen vergraben / vnd was eꝛ mo⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="3232" ulx="637" uly="3153">chte ſparen das thet er darein / vnd bet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3306" type="textblock" ulx="597" uly="3228">
        <line lrx="1769" lry="3306" ulx="597" uly="3228">tet auff dem ſelben hafen / das jhn Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3455" type="textblock" ulx="634" uly="3300">
        <line lrx="1759" lry="3380" ulx="637" uly="3300">nit wolt laſſen ſterben / er hett dann den</line>
        <line lrx="1760" lry="3455" ulx="634" uly="3375">hafen mit gelt gefült / das geſchahe. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3526" type="textblock" ulx="633" uly="3453">
        <line lrx="1780" lry="3526" ulx="633" uly="3453">der hafen vol was da ſtarb er / die fraw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3902" type="textblock" ulx="631" uly="3529">
        <line lrx="1757" lry="3600" ulx="631" uly="3529">nam ein andern man / als ſie ſeltenn das</line>
        <line lrx="1766" lry="3680" ulx="633" uly="3601">beſt anfahen / der mann fand den hafen</line>
        <line lrx="1759" lry="3749" ulx="632" uly="3678">mit dem gelt vnder dem bꝛet / vnd bettet</line>
        <line lrx="1757" lry="3830" ulx="631" uly="3752">auch auff dem ſelben bꝛet / das jn got nit</line>
        <line lrx="1762" lry="3902" ulx="633" uly="3826">ließ ſterben / er hett dañ den hafen mitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3980" type="textblock" ulx="633" uly="3900">
        <line lrx="1758" lry="3980" ulx="633" uly="3900">dem gelt verzert / das geſchach auch. Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="4081" type="textblock" ulx="633" uly="3972">
        <line lrx="1756" lry="4081" ulx="633" uly="3972">ſo ſein es ellend menſchẽ die ſtets gelffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2335" type="textblock" ulx="1771" uly="2111">
        <line lrx="2263" lry="2186" ulx="1813" uly="2111">fen mit gulden.</line>
        <line lrx="2952" lry="2278" ulx="1816" uly="2183">gelt heim ragenn / ſo wurd es langſam</line>
        <line lrx="2952" lry="2335" ulx="1771" uly="2260">zuů gon / es moͤcht die weil einer kummen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1066" type="textblock" ulx="1829" uly="463">
        <line lrx="2960" lry="548" ulx="1833" uly="463">auff das / das ſie nit haben / vnd das ſie</line>
        <line lrx="2963" lry="617" ulx="1833" uly="542">haben / das doͤꝛffen ſie nit bꝛauchen. Es</line>
        <line lrx="2959" lry="694" ulx="1832" uly="616">froͤwet ſie nichts dann das es da in dem</line>
        <line lrx="2959" lry="770" ulx="1830" uly="690">trog vñ in dem ſchanck ligt. Die ſeind ge</line>
        <line lrx="2958" lry="838" ulx="1831" uly="767">leich einem hund vff einem hewhauffen /</line>
        <line lrx="2952" lry="919" ulx="1829" uly="842">der iſſet dz hew nit / vñ will es die ochſen</line>
        <line lrx="2955" lry="991" ulx="1829" uly="916">vnd das ander fich auch nit laſſen eſſen /</line>
        <line lrx="2955" lry="1066" ulx="1829" uly="991">bilt über ſie / vnd beißt ſie hinweg. Fran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1159" type="textblock" ulx="1806" uly="1070">
        <line lrx="2954" lry="1159" ulx="1806" uly="1070">Petrarch. ſpꝛicht: Apud multos &amp;c. Lih.ij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1294" type="textblock" ulx="1827" uly="1142">
        <line lrx="2953" lry="1220" ulx="1829" uly="1142">cap.xiij. Bey vilen menſchen ligt gele</line>
        <line lrx="2957" lry="1294" ulx="1827" uly="1214">da muͤſſig / vnd thůt uichts anders / dañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1597" type="textblock" ulx="1804" uly="1293">
        <line lrx="2955" lry="1369" ulx="1804" uly="1293">das es das gmuͤt / vnd das oꝛt da es ligt</line>
        <line lrx="2948" lry="1439" ulx="1811" uly="1365">beküm̃ert / vñ by vilen menſchẽ wirt dz</line>
        <line lrx="2952" lry="1520" ulx="1810" uly="1441">gelt übel vñ buͤbiſch angelegt / aber we⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="1597" ulx="1811" uly="1518">nig ſein die das gelt nutzlich bꝛauchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="1681" type="textblock" ulx="2069" uly="1612">
        <line lrx="2660" lry="1681" ulx="2069" uly="1612">Von Schunpff das clvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="1857" type="textblock" ulx="1799" uly="1693">
        <line lrx="3109" lry="1857" ulx="1799" uly="1693">EsS gieng einer durch ein wald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1877" type="textblock" ulx="1958" uly="1812">
        <line lrx="2983" lry="1877" ulx="1958" uly="1812">mit einer hawen / wie er vnder ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1961" type="textblock" ulx="1827" uly="1886">
        <line lrx="2952" lry="1961" ulx="1827" uly="1886">baum růwet / da ſahe er eynn gulden da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2036" type="textblock" ulx="1800" uly="1960">
        <line lrx="2953" lry="2036" ulx="1800" uly="1960">ligen / er hbe jn auff / vnd grüb alſo mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2183" type="textblock" ulx="1825" uly="2036">
        <line lrx="2954" lry="2112" ulx="1825" uly="2036">der hawen / vnnd fand eyn groſſrn haf⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="2183" ulx="2339" uly="2112">Er dacht / ſolt du das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2485" type="textblock" ulx="1830" uly="2334">
        <line lrx="2950" lry="2411" ulx="1830" uly="2334">vnd moͤcht es finden. Er hoꝛt baurẽ vß</line>
        <line lrx="2952" lry="2485" ulx="1831" uly="2409">ſeinem doꝛff / ſeine nachbauren holtz ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2557" type="textblock" ulx="1805" uly="2485">
        <line lrx="2963" lry="2557" ulx="1805" uly="2485">wẽ / die hettẽ dꝛeiſeck / vnd waren jr auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2782" type="textblock" ulx="1828" uly="2559">
        <line lrx="2956" lry="2643" ulx="1828" uly="2559">dꝛey. Er berůfft ſie vñ ſpꝛach: Jeg licher</line>
        <line lrx="2953" lry="2709" ulx="1829" uly="2635">ſolt jm ein ſack mit guldem heim tragen</line>
        <line lrx="2953" lry="2782" ulx="1828" uly="2709">in ein hauß / er wolt jnen wol lonẽ. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2858" type="textblock" ulx="1803" uly="2783">
        <line lrx="2955" lry="2858" ulx="1803" uly="2783">gru—Uͤb vnd kratzet das gelt herfür / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3233" type="textblock" ulx="1824" uly="2852">
        <line lrx="2954" lry="2937" ulx="1825" uly="2852">füllet eynn ſack / der baur trůge das gele</line>
        <line lrx="2956" lry="3009" ulx="1826" uly="2934">inn ſein hauß / der annder trůg es auch</line>
        <line lrx="2952" lry="3082" ulx="1825" uly="3008">inn ein hauß / der dꝛitt auch. Als nun</line>
        <line lrx="2953" lry="3159" ulx="1824" uly="3080">der baur heim kamm / der das gelt fun⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="3233" ulx="1824" uly="3158">den herte / da fande er nichts inn ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3384" type="textblock" ulx="1824" uly="3233">
        <line lrx="2973" lry="3308" ulx="1825" uly="3233">hauß. Er fragte die bauren die hm das</line>
        <line lrx="2973" lry="3384" ulx="1824" uly="3306">gelt heim hetten getragen / wa ſie es hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3614" type="textblock" ulx="1824" uly="3382">
        <line lrx="2956" lry="3462" ulx="1824" uly="3382">hetten gethan / es wolte keiner daruon</line>
        <line lrx="2960" lry="3530" ulx="1825" uly="3456">wiſſen. Alſo blib jm nichts dañ die ar⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="3614" ulx="1827" uly="3531">beit / das er es außgegraben hett. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3682" type="textblock" ulx="1827" uly="3607">
        <line lrx="2985" lry="3682" ulx="1827" uly="3607">wirt den geittigenn nichts dann die ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3833" type="textblock" ulx="1827" uly="3679">
        <line lrx="2957" lry="3760" ulx="1827" uly="3679">beit / das ſie es geſam̃ let haben / vnnd ſi h</line>
        <line lrx="2956" lry="3833" ulx="1828" uly="3760">vnwerd gemachet gegen ander leützen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3989" type="textblock" ulx="1823" uly="3830">
        <line lrx="2998" lry="3914" ulx="1823" uly="3830">die ſie gebañt vnd gepfendt haben / vnd</line>
        <line lrx="2992" lry="3989" ulx="1827" uly="3906">dienen alſo dem gelt / es were beſſer das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4156" type="textblock" ulx="1827" uly="3979">
        <line lrx="2957" lry="4068" ulx="1827" uly="3979">gůt dient jnen / vnd ein pfenning der jnẽ</line>
        <line lrx="2953" lry="4156" ulx="2695" uly="4065">entgath /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="797" type="textblock" ulx="3248" uly="503">
        <line lrx="3303" lry="559" ulx="3248" uly="503">ente</line>
        <line lrx="3303" lry="632" ulx="3250" uly="576">den⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="797" ulx="3249" uly="727">dant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="2419" type="textblock" ulx="0" uly="1975">
        <line lrx="157" lry="2030" ulx="0" uly="1975">mit *</line>
        <line lrx="160" lry="2186" ulx="0" uly="2118">das *</line>
        <line lrx="71" lry="2269" ulx="0" uly="2194">ſam</line>
        <line lrx="73" lry="2330" ulx="0" uly="2290">men</line>
        <line lrx="122" lry="2419" ulx="0" uly="2347">vf</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="2397">
        <line lrx="180" lry="2497" ulx="0" uly="2397">NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2562" type="textblock" ulx="0" uly="2503">
        <line lrx="120" lry="2562" ulx="0" uly="2503">auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2637" type="textblock" ulx="0" uly="2578">
        <line lrx="168" lry="2637" ulx="0" uly="2578">ichrne</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2797" type="textblock" ulx="0" uly="2671">
        <line lrx="139" lry="2727" ulx="5" uly="2671">agen</line>
        <line lrx="158" lry="2797" ulx="0" uly="2730">,LEr</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3322" type="textblock" ulx="0" uly="2798">
        <line lrx="267" lry="2883" ulx="3" uly="2798">vNo d</line>
        <line lrx="170" lry="2960" ulx="1" uly="2883">6gelle</line>
        <line lrx="73" lry="3021" ulx="4" uly="2965">cuiach</line>
        <line lrx="185" lry="3106" ulx="4" uly="3053">nuz</line>
        <line lrx="74" lry="3188" ulx="0" uly="3114">ſun⸗/</line>
        <line lrx="78" lry="3250" ulx="0" uly="3206">nem</line>
        <line lrx="163" lry="3322" ulx="0" uly="3271">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="3557" type="textblock" ulx="0" uly="3344">
        <line lrx="158" lry="3409" ulx="0" uly="3344">hin</line>
        <line lrx="156" lry="3484" ulx="0" uly="3434">ruon</line>
        <line lrx="137" lry="3557" ulx="2" uly="3501">je at</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3715" type="textblock" ulx="0" uly="3661">
        <line lrx="85" lry="3715" ulx="0" uly="3661">ie aH</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3803" type="textblock" ulx="0" uly="3725">
        <line lrx="159" lry="3803" ulx="0" uly="3725">dſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="4194" type="textblock" ulx="0" uly="3807">
        <line lrx="134" lry="3873" ulx="2" uly="3807">itnn</line>
        <line lrx="156" lry="4037" ulx="0" uly="3960">1r .</line>
        <line lrx="140" lry="4109" ulx="1" uly="4040">Nhe.</line>
        <line lrx="77" lry="4194" ulx="0" uly="4106">ehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="504" type="textblock" ulx="1255" uly="332">
        <line lrx="1556" lry="504" ulx="1255" uly="332">XEolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="664" type="textblock" ulx="361" uly="494">
        <line lrx="1485" lry="592" ulx="362" uly="494">entgath / betruͤbt fie mer / dan zehen gul</line>
        <line lrx="1479" lry="664" ulx="361" uly="588">den / die da in dem trog ligen ſie froͤwet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="736" type="textblock" ulx="335" uly="659">
        <line lrx="1483" lry="736" ulx="335" uly="659">wañ ſie ſterben ſollen / ſo werden ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="999" type="textblock" ulx="360" uly="732">
        <line lrx="1482" lry="825" ulx="364" uly="732">dem gelt jhꝛem got vmb gon / als du her</line>
        <line lrx="1482" lry="895" ulx="360" uly="811">nach bey dẽ wůcherer exempla findeſt.</line>
        <line lrx="1164" lry="999" ulx="639" uly="918">Von Ernſt das elviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1113" type="textblock" ulx="524" uly="1002">
        <line lrx="1519" lry="1113" ulx="524" uly="1002">Riſtoteles ſchꝛeibt von eyn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1188" type="textblock" ulx="522" uly="1112">
        <line lrx="1485" lry="1188" ulx="522" uly="1112">em der het die Goͤtter gebetten / dz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1344" type="textblock" ulx="355" uly="1185">
        <line lrx="1506" lry="1279" ulx="355" uly="1185">alles das / dz er anruͤrer / zů goldt würd/</line>
        <line lrx="1484" lry="1344" ulx="360" uly="1262">das geſchach / er ward erhoͤꝛt / alſo můſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1714" type="textblock" ulx="356" uly="1340">
        <line lrx="1483" lry="1417" ulx="356" uly="1340">er hungers ſterben / dann was er vonn</line>
        <line lrx="1483" lry="1492" ulx="357" uly="1413">ſpeyß vnnd tranck mitt ſeynen henden</line>
        <line lrx="1484" lry="1565" ulx="362" uly="1488">vnd zungen an růꝛt / das ward gold / dar</line>
        <line lrx="1481" lry="1641" ulx="359" uly="1562">umb kumpt es dick dʒ ein menſch begert</line>
        <line lrx="1483" lry="1714" ulx="361" uly="1637">dʒ wider jn iſt / darumb ſol man es Got</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1872" type="textblock" ulx="356" uly="1710">
        <line lrx="1527" lry="1793" ulx="360" uly="1710">befelhen. Herꝛ iſts mir nutz vnd gůt / ſo</line>
        <line lrx="1425" lry="1872" ulx="356" uly="1792">gib mirs. Domine, ſic ut ſcis &amp; uis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1951" type="textblock" ulx="669" uly="1872">
        <line lrx="1120" lry="1951" ulx="669" uly="1872">Von AErnſt das clix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2995" type="textblock" ulx="338" uly="1960">
        <line lrx="1479" lry="2121" ulx="357" uly="1960">E Inn Künig der kriegt wider</line>
        <line lrx="1480" lry="2164" ulx="488" uly="2085">eynn anderen Künig / der hette vil</line>
        <line lrx="1478" lry="2241" ulx="354" uly="2164">gelts in einem pfenning thurn ligen / dz</line>
        <line lrx="1479" lry="2318" ulx="358" uly="2237">wüßt er nun wol / groß kiſten vnd troͤg</line>
        <line lrx="1478" lry="2389" ulx="356" uly="2313">voll / noch dannocht ſo was jm das gelt</line>
        <line lrx="1478" lry="2465" ulx="353" uly="2390">allſo lieb / das es jhnn dauret auß ʒůge⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2538" ulx="349" uly="2462">ben / vnd ſoldner zubeſtellen / dʒ er wider</line>
        <line lrx="1477" lry="2615" ulx="349" uly="2538">ſtandt thet / als er dañ woll hett moͤgen</line>
        <line lrx="1477" lry="2692" ulx="349" uly="2613">thün. Der künig der ſein feind was / ge⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2766" ulx="338" uly="2689">wañ jm das land ab / vnd legt jn gfang⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2840" ulx="344" uly="2765">en in den thurn da ſein gold vnnd ſilber</line>
        <line lrx="1475" lry="2913" ulx="345" uly="2839">in was / vnd ſpꝛach: Seittenmal du das</line>
        <line lrx="1470" lry="2995" ulx="342" uly="2915">gelt lieber haſt gehapt dann dich ſelber /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="3064" type="textblock" ulx="335" uly="2988">
        <line lrx="1472" lry="3064" ulx="335" uly="2988">vnd haſt es nit woͤllen vßgeben / damitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="3529" type="textblock" ulx="337" uly="3062">
        <line lrx="1471" lry="3144" ulx="339" uly="3062">du dich vnd dein land hetteſt moͤgen be⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="3219" ulx="342" uly="3138">ſchirmẽ / ſo heiß dir yetz auch helffen / vñ</line>
        <line lrx="1470" lry="3293" ulx="339" uly="3214">gab jm weder eſſen noch trincken hinein</line>
        <line lrx="1469" lry="3367" ulx="341" uly="3287">vñ ſagt er ſolt dz gelt eſſen / alſo můſt er</line>
        <line lrx="1466" lry="3444" ulx="337" uly="3366">hungers ſterbẽ / dz was ſein rechter lon.</line>
        <line lrx="1090" lry="3529" ulx="652" uly="3470">Von Ernſt das clx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="3892" type="textblock" ulx="340" uly="3575">
        <line lrx="1469" lry="3664" ulx="523" uly="3575">Ir leſen von einẽ Tyrannẽ/</line>
        <line lrx="1469" lry="3742" ulx="517" uly="3663">der ſeinen armen leutten hert wʒ /</line>
        <line lrx="1469" lry="3814" ulx="345" uly="3738">den wolt Gott mitt eynem Semlychen</line>
        <line lrx="1468" lry="3892" ulx="340" uly="3805">Traum daruon ziehen. Im traumet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="3965" type="textblock" ulx="342" uly="3890">
        <line lrx="1494" lry="3965" ulx="342" uly="3890">wie er voꝛ vnſer lieben frawẽ altar knü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="4118" type="textblock" ulx="342" uly="3963">
        <line lrx="1467" lry="4041" ulx="342" uly="3963">wet / vnd jn kam eyn groſſer hunger an /</line>
        <line lrx="1468" lry="4118" ulx="342" uly="4033">vnnd nam das Kindlin vnſer Liebenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="4243" type="textblock" ulx="766" uly="4227">
        <line lrx="793" lry="4243" ulx="766" uly="4227">⏑½½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="488" type="textblock" ulx="2125" uly="357">
        <line lrx="2675" lry="488" ulx="2125" uly="357">XXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="1724" type="textblock" ulx="1531" uly="513">
        <line lrx="2674" lry="604" ulx="1547" uly="513">frawen von der ſchoß / vnnd beiß jm den</line>
        <line lrx="2672" lry="675" ulx="1550" uly="589">kopff ab / vnd aß es biß vff die ſchultrẽ /</line>
        <line lrx="2677" lry="743" ulx="1548" uly="666">darnach aß ers biß auff die bein / vñ daꝛ</line>
        <line lrx="2676" lry="816" ulx="1548" uly="739">nach die fuͤß. Vnnd da er er wacht da er⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="899" ulx="1550" uly="816">ſchꝛack er faſt vbel / vñ da es tag ward /</line>
        <line lrx="2673" lry="963" ulx="1546" uly="890">da gieng er zů ſeinem beichtuatter / vnd</line>
        <line lrx="2671" lry="1046" ulx="1548" uly="965">ließ im den traum außlegen / den legt er</line>
        <line lrx="2674" lry="1115" ulx="1547" uly="1038">jm alſo auß. Dz kindlin Jeſus wer der</line>
        <line lrx="2672" lry="1191" ulx="1546" uly="1113">gantz leib Chꝛiſti / der Chꝛiſten menſchẽ</line>
        <line lrx="2670" lry="1275" ulx="1536" uly="1190">die in ſeiner herꝛſchafft wern. Dz haupt</line>
        <line lrx="2677" lry="1344" ulx="1531" uly="1263">vnd die ſchultern / weren die pꝛelaten in</line>
        <line lrx="2708" lry="1419" ulx="1544" uly="1333">dem land / Die andern glider bedeüten /</line>
        <line lrx="2669" lry="1490" ulx="1545" uly="1415">die andern vndern menſchen / die er alle</line>
        <line lrx="2669" lry="1568" ulx="1542" uly="1489">freß durch ſein vnʒimlich ſchatzung / der</line>
        <line lrx="2665" lry="1643" ulx="1534" uly="1565">tyr añ glaubt jm / vñ beſſert ſich darab.</line>
        <line lrx="2318" lry="1724" ulx="1820" uly="1664">Von Ernſt das clxi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="1892" type="textblock" ulx="1549" uly="1710">
        <line lrx="2678" lry="1795" ulx="2260" uly="1710"> ẽaö7üksYs “</line>
        <line lrx="2679" lry="1892" ulx="1549" uly="1724">EInem tyrañen Craumet wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="1946" type="textblock" ulx="1682" uly="1860">
        <line lrx="2664" lry="1946" ulx="1682" uly="1860">er zů einem crucifix kem / vnd nem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2014" type="textblock" ulx="1527" uly="1933">
        <line lrx="2662" lry="2014" ulx="1527" uly="1933">Chꝛiſtum herab von dem Creütz / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2179" type="textblock" ulx="1534" uly="2011">
        <line lrx="2666" lry="2091" ulx="1539" uly="2011">eß im die hand / vnnd ſo er jhm die ander</line>
        <line lrx="2665" lry="2179" ulx="1534" uly="2085">hand auch wil eſſen / ſo ſchlecht jhn Chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="2240" type="textblock" ulx="1537" uly="2161">
        <line lrx="2811" lry="2240" ulx="1537" uly="2161">ſtus mitt der ſelbigen handt an eynenns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="3522" type="textblock" ulx="1527" uly="2236">
        <line lrx="2665" lry="2316" ulx="1539" uly="2236">backen / das er inn ein gꝛůben fiel. Da er</line>
        <line lrx="2658" lry="2393" ulx="1532" uly="2314">er wacht vnd es tag ward / da ließ er jm</line>
        <line lrx="2664" lry="2471" ulx="1536" uly="2390">den traum außlegen. Da ſpꝛach der auß</line>
        <line lrx="2664" lry="2547" ulx="1539" uly="2465">leger / du haſt yetz die pꝛieſterſchafft ge⸗</line>
        <line lrx="2701" lry="2618" ulx="1537" uly="2538">ſchetz / das iſt die hand Gottes / die haſt</line>
        <line lrx="2660" lry="2693" ulx="1527" uly="2614">du geſſen / yetzundt ſo vnder ſtaſt du die</line>
        <line lrx="2666" lry="2770" ulx="1535" uly="2689">ander handt Gottes auch zůeſſenn / das</line>
        <line lrx="2666" lry="2845" ulx="1535" uly="2763">iſt: du gedenckſt den armen gemeynenn</line>
        <line lrx="2656" lry="2918" ulx="1533" uly="2840">mann auch zůſchetzen. Syhe für dich /</line>
        <line lrx="2660" lry="2989" ulx="1534" uly="2914">das dich Gott nitt ſchlahe / das du inn</line>
        <line lrx="2664" lry="3069" ulx="1532" uly="2985">die grůben inn das grab falleſt / ehe das</line>
        <line lrx="2663" lry="3149" ulx="1534" uly="3062">du es volbꝛingeſt. Der tyrann beſſert</line>
        <line lrx="2659" lry="3221" ulx="1535" uly="3141">ſich nichts darab / aber ehe er es zůwegẽ</line>
        <line lrx="2685" lry="3299" ulx="1536" uly="3213">bꝛacht / da was er todt / mitt Achab. iij.</line>
        <line lrx="2675" lry="3372" ulx="1537" uly="3292">Reg. xx. der auch tyraͤnniſieren wolte /</line>
        <line lrx="2724" lry="3450" ulx="1533" uly="3368">vnd vil andern / denen es mißgangẽ iſt /</line>
        <line lrx="2458" lry="3522" ulx="1532" uly="3441">die niemant hat moͤgen erfüllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3628" type="textblock" ulx="1753" uly="3539">
        <line lrx="2407" lry="3628" ulx="1753" uly="3539">von Schimpff das clxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4205" type="textblock" ulx="1533" uly="3603">
        <line lrx="2660" lry="3774" ulx="1537" uly="3603">VEſpaſianus der Keyſer / der</line>
        <line lrx="2658" lry="3826" ulx="1688" uly="3743">Hieruſalem belegert / der iſt vber</line>
        <line lrx="2658" lry="3903" ulx="1537" uly="3812">vß ſeer weiß geweſen. Auff eyn zeit was</line>
        <line lrx="2661" lry="3978" ulx="1534" uly="3894">eyner der wer gern für den Keyſer ge⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="4053" ulx="1533" uly="3967">weſen / das er perſonlich mit dem keyſer</line>
        <line lrx="2661" lry="4127" ulx="1533" uly="4044">geredt hett vnnd jm ſein anligende ſach</line>
        <line lrx="2659" lry="4205" ulx="2272" uly="4131">iiij erzel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1243" lry="185" type="textblock" ulx="1208" uly="149">
        <line lrx="1243" lry="157" ulx="1240" uly="149">4</line>
        <line lrx="1215" lry="185" ulx="1208" uly="178">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="759" type="textblock" ulx="597" uly="364">
        <line lrx="2293" lry="501" ulx="975" uly="364">Von Schumff vnd Ernſt.</line>
        <line lrx="2078" lry="612" ulx="606" uly="518">erzelte. Nun verhuͤtten die diener den</line>
        <line lrx="1801" lry="688" ulx="597" uly="612">TCLeiſer / das er nit für jn kunt kummen.</line>
        <line lrx="1746" lry="759" ulx="622" uly="681">Vnd er thet ſich zů dem fůrman deß key</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="907" type="textblock" ulx="619" uly="754">
        <line lrx="1746" lry="850" ulx="619" uly="754">ſers / dann er auff einem wagen fůr / vnd</line>
        <line lrx="1748" lry="907" ulx="622" uly="836">verhieß jm etwan viertzig ducaten zůge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="987" type="textblock" ulx="625" uly="908">
        <line lrx="1798" lry="987" ulx="625" uly="908">ſaget / Auff den tag wirt der Keyſer da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1654" type="textblock" ulx="624" uly="981">
        <line lrx="1750" lry="1059" ulx="625" uly="981">hinauß / vnd wann ich für deß ſchmidts</line>
        <line lrx="1754" lry="1134" ulx="624" uly="1057">hauß kum̃ / ſo wil ich ſpꝛechen mir ſey ein</line>
        <line lrx="1754" lry="1208" ulx="624" uly="1130">eiſenn abgefallen / ſo gang du dann zům</line>
        <line lrx="1752" lry="1284" ulx="628" uly="1205">wagen vnd red was dir not iſt / vnd wie</line>
        <line lrx="1752" lry="1352" ulx="626" uly="1280">es der roller oder faͤrman anſchlůg / alſo</line>
        <line lrx="1754" lry="1436" ulx="628" uly="1355">gieng es / vñ da man heim kã / da ſpꝛach</line>
        <line lrx="1758" lry="1504" ulx="631" uly="1429">der Keyſer: Ich hab deinenn anſchlag</line>
        <line lrx="1766" lry="1581" ulx="632" uly="1503">wol gemerckt voꝛ der ſchmitten / ich will</line>
        <line lrx="1763" lry="1654" ulx="631" uly="1578">anch gmein vñ theil haben an dẽ beſchla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1735" type="textblock" ulx="520" uly="1652">
        <line lrx="1756" lry="1735" ulx="520" uly="1652">gẽ. Alſo můſt der dem keyſer die ſchenck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1974" type="textblock" ulx="632" uly="1728">
        <line lrx="1757" lry="1809" ulx="632" uly="1728">halber gebẽ / aber der ander wz wolfeyl</line>
        <line lrx="1667" lry="1884" ulx="632" uly="1803">wann er ſeiner ſach ein außtrag gab.</line>
        <line lrx="1493" lry="1974" ulx="892" uly="1889">Don Schimpff das clxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2087" type="textblock" ulx="803" uly="2000">
        <line lrx="1760" lry="2087" ulx="803" uly="2000">Nedem hoff Veſpaſiani was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2161" type="textblock" ulx="793" uly="2088">
        <line lrx="1767" lry="2161" ulx="793" uly="2088">einer der kam zuͤ dem keyſer / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2238" type="textblock" ulx="588" uly="2157">
        <line lrx="1760" lry="2238" ulx="588" uly="2157">batt jhn für einen der was ſein bꝛůder /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3216" type="textblock" ulx="630" uly="2239">
        <line lrx="1763" lry="2314" ulx="630" uly="2239">er ſolt jhm ein vogthey leihen / vnd was</line>
        <line lrx="1766" lry="2387" ulx="633" uly="2314">ein anderer geb / das wolt er auch gebẽ.</line>
        <line lrx="1767" lry="2460" ulx="634" uly="2384">Der keyſer nam ſich zůbedencken / vnnd</line>
        <line lrx="1768" lry="2540" ulx="632" uly="2461">ſchickt nach dem / für den diſer ſo fleiſſig</line>
        <line lrx="1767" lry="2613" ulx="635" uly="2533">bat / vnd ſpꝛach zů jm / Was haſtu dem</line>
        <line lrx="1767" lry="2686" ulx="631" uly="2609">verheiſſen deinem bꝛůder / das er dir das</line>
        <line lrx="1768" lry="2760" ulx="635" uly="2682">woꝛt ſo ernſtlich thůt / das ich dich zů ey⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2835" ulx="634" uly="2762">nem vogt mach !· Er ſpꝛach: Er iſt nicht</line>
        <line lrx="1766" lry="2912" ulx="634" uly="2837">mein bꝛůð / ich hab jm dꝛeyhundert gul⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2987" ulx="634" uly="2915">den verheyſſen / wann mir die vogthey</line>
        <line lrx="1764" lry="3067" ulx="633" uly="2986">wurd. Der Keyſer ſpꝛach / Zelle das gelt</line>
        <line lrx="1763" lry="3136" ulx="635" uly="3062">da her auff den tiſch / ſo iſt dre ſach ſchon</line>
        <line lrx="1763" lry="3216" ulx="638" uly="3138">richtig. Der zalte das gelt behend dar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="3291" type="textblock" ulx="607" uly="3206">
        <line lrx="1762" lry="3291" ulx="607" uly="3206">Al  gab jm der keyſer bꝛieff vnd ſigel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3891" type="textblock" ulx="633" uly="3289">
        <line lrx="1762" lry="3365" ulx="638" uly="3289">das er vogt was. Der für den gebetten</line>
        <line lrx="1761" lry="3438" ulx="637" uly="3365">hette / der wüßt gar nichts vmb die ſach /</line>
        <line lrx="1773" lry="3517" ulx="639" uly="3437">er kam auff ein mal aber an den keyſer /</line>
        <line lrx="1762" lry="3585" ulx="639" uly="3510">vnnd thet ſeinem bꝛuder das woꝛt vmb</line>
        <line lrx="1764" lry="3670" ulx="636" uly="3585">die vogthey. Der Keyſer ſpꝛach: Gang</line>
        <line lrx="1764" lry="3736" ulx="633" uly="3660">hin ſůch dir ein andern bꝛůͦder / dann deꝛ</line>
        <line lrx="1762" lry="3812" ulx="638" uly="3734">vonn dem du ſagſt / der iſt mein bꝛuͦder /</line>
        <line lrx="1642" lry="3891" ulx="639" uly="3810">alſo kam der nit mer betten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="4064" type="textblock" ulx="794" uly="3920">
        <line lrx="1631" lry="4064" ulx="794" uly="3920">Von Scimpff das clxüij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="658" type="textblock" ulx="1819" uly="545">
        <line lrx="2985" lry="658" ulx="1819" uly="545">berius der Keyſer ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="885" type="textblock" ulx="1817" uly="656">
        <line lrx="2955" lry="744" ulx="1870" uly="656">Vgelobt / wz er thet dz thet er lang⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="821" ulx="1817" uly="733">ſam / mitt wolbedachtẽ můt vnd gemuͤt/</line>
        <line lrx="2946" lry="885" ulx="1818" uly="812">vñ überſach dem gemeinen volck / dariñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="960" type="textblock" ulx="1817" uly="882">
        <line lrx="3002" lry="960" ulx="1817" uly="882">das er ſeine voͤgt lang ließ bleiben in jre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1561" type="textblock" ulx="1816" uly="961">
        <line lrx="2940" lry="1038" ulx="1817" uly="961">aͤmptern / er verwandlet ſie nitt er můſte</line>
        <line lrx="2948" lry="1109" ulx="1816" uly="1035">es dann thuͤn / das eyner geſtoꝛben were</line>
        <line lrx="2941" lry="1190" ulx="1818" uly="1112">oder ſunſt groſſe klag über jhn gienge.</line>
        <line lrx="2945" lry="1265" ulx="1818" uly="1184">Seyne Raͤch vnnd ſeine Diener ſtraff⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="1335" ulx="1819" uly="1262">ten jn darumb / vnd meinten es ſolt eyn</line>
        <line lrx="2956" lry="1411" ulx="1819" uly="1336">anderer auch etwas überkum̃en / ob ey⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="1487" ulx="1819" uly="1406">ner das allẽin haben ſolte. Der Keyſer</line>
        <line lrx="2945" lry="1561" ulx="1821" uly="1477">ſpꝛach: Es iſt der gemein nit nutz vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1638" type="textblock" ulx="1820" uly="1558">
        <line lrx="3002" lry="1638" ulx="1820" uly="1558">gůt / vil newe amptleütt verderben den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1867" type="textblock" ulx="1821" uly="1635">
        <line lrx="2949" lry="1720" ulx="1821" uly="1635">gemeinen man / es ſeind hungerig muck⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="1795" ulx="1822" uly="1707">en ſie ſtechẽ übel. Das mercken in diſem</line>
        <line lrx="2947" lry="1867" ulx="1823" uly="1786">exempel. Es lag ein armer blateriger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2013" type="textblock" ulx="1822" uly="1860">
        <line lrx="2995" lry="1942" ulx="1825" uly="1860">mañ an der ſoñen / der was ſo kranck / dz</line>
        <line lrx="2993" lry="2013" ulx="1822" uly="1936">er jm der fliegen nit wern mocht / vñ ſaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3059" type="textblock" ulx="1825" uly="2005">
        <line lrx="2950" lry="2086" ulx="1826" uly="2005">volgroſſer fliegen. Es gieng einer für</line>
        <line lrx="2952" lry="2156" ulx="1825" uly="2085">jn anhin / der erbarmet ſich über jn / vnd</line>
        <line lrx="2952" lry="2239" ulx="1828" uly="2157">weret jm der fliegen. Der kranck ſpꝛach /</line>
        <line lrx="2959" lry="2315" ulx="1830" uly="2233">Ach was groſſen ſchaden haſt du mir ge</line>
        <line lrx="2956" lry="2386" ulx="1831" uly="2307">than / die fliegen ſein jetz ſo vol geweſen /</line>
        <line lrx="2955" lry="2463" ulx="1833" uly="2381">vñ haben mich hüpſchlich geſtochen / vñ</line>
        <line lrx="2956" lry="2534" ulx="1830" uly="2457">jetz ſo kum̃en hungerige fliegen / die wer</line>
        <line lrx="2956" lry="2607" ulx="1830" uly="2533">den mich erſt übel ſtechẽ. Alſo iſt es mit</line>
        <line lrx="2957" lry="2682" ulx="1829" uly="2606">den amptleüten auch. Es ſeind auch er⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="2763" ulx="1831" uly="2683">lich geyttige herꝛen / wañ jr ſchaffner vñ</line>
        <line lrx="2956" lry="2838" ulx="1830" uly="2758">amptleüt reich werden / vñ vil gůt über</line>
        <line lrx="2955" lry="2912" ulx="1831" uly="2831">kom̃en / ſo bꝛechen ſie ein vrſach von eim</line>
        <line lrx="2955" lry="2980" ulx="1827" uly="2907">zaun wisð ſie / dz ſie es jn nem̃en / vnd bꝛot</line>
        <line lrx="2956" lry="3059" ulx="1828" uly="2979">loͤffel vß inen machen / dañ weñ man ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3135" type="textblock" ulx="1816" uly="3056">
        <line lrx="2955" lry="3135" ulx="1816" uly="3056">bꝛotloͤffel gebꝛaucht / ſo ißt man jn dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3381" type="textblock" ulx="1985" uly="3169">
        <line lrx="2944" lry="3268" ulx="2002" uly="3169">Von Schimpff das clxp.</line>
        <line lrx="2956" lry="3381" ulx="1985" uly="3285">Eeiſer Veſpaſ anus der frag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3452" type="textblock" ulx="1985" uly="3369">
        <line lrx="2953" lry="3452" ulx="1985" uly="3369">et / was ſein begrebnuß / wann er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3529" type="textblock" ulx="1826" uly="3449">
        <line lrx="3019" lry="3529" ulx="1826" uly="3449">geſtürb / würd koſtenn / ſo eines maͤchti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3686" type="textblock" ulx="1827" uly="3523">
        <line lrx="2951" lry="3615" ulx="1827" uly="3523">gen Roͤmers begrebnuß hette viertzig</line>
        <line lrx="2982" lry="3686" ulx="1829" uly="3601">gulden koſtet. Sein ſchaffner oder pfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3836" type="textblock" ulx="1818" uly="3677">
        <line lrx="2949" lry="3761" ulx="1819" uly="3677">ning ſchꝛeiber / oder finantzer wie mann</line>
        <line lrx="2951" lry="3836" ulx="1818" uly="3751">ſie heyſſen ſoll / ſpꝛach dꝛeyhundert duca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3988" type="textblock" ulx="1827" uly="3824">
        <line lrx="2953" lry="3910" ulx="1827" uly="3824">ten. Da ſpꝛach der keyſer / zelen mir dꝛey</line>
        <line lrx="2948" lry="3988" ulx="1828" uly="3901">hundert ducaten daher / vnnd werffenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4130" type="textblock" ulx="1816" uly="3971">
        <line lrx="2947" lry="4059" ulx="1820" uly="3971">mich in die Tyber / vñ begond mir keyn</line>
        <line lrx="2946" lry="4130" ulx="1816" uly="4048">leyb fal / alſo geyttig was er / noch hat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4214" type="textblock" ulx="1828" uly="4126">
        <line lrx="2947" lry="4214" ulx="1828" uly="4126">den ehꝛen nach gelebt. Noch ſein zwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="339" type="textblock" ulx="3110" uly="319">
        <line lrx="3139" lry="339" ulx="3110" uly="319">SW</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1518" lry="772" type="textblock" ulx="313" uly="365">
        <line lrx="1518" lry="497" ulx="895" uly="365">A(olio.</line>
        <line lrx="1437" lry="628" ulx="313" uly="529">puncten / hieher zůſetzen / doch nit võ ſei⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="700" ulx="313" uly="611">ner geytigkeit / ſund anders betreffend.</line>
        <line lrx="1170" lry="772" ulx="598" uly="706">Von Schimpff das clxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="981" type="textblock" ulx="340" uly="809">
        <line lrx="1437" lry="908" ulx="457" uly="809">In fraw die gewan den key⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="981" ulx="340" uly="898">ſer natürlichen lieb / vnd wa ſye jhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1057" type="textblock" ulx="290" uly="973">
        <line lrx="1447" lry="1057" ulx="290" uly="973">mocht ſehen / da her ſye eynn froͤud. Vff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1134" type="textblock" ulx="314" uly="1048">
        <line lrx="1433" lry="1134" ulx="314" uly="1048">ein mal gieng er / oð ſaß voꝛ jhrem hauß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1292" type="textblock" ulx="118" uly="1124">
        <line lrx="1436" lry="1212" ulx="220" uly="1124">d.a ſiel im die güůͦt fraw vmb den halß vñ</line>
        <line lrx="1436" lry="1292" ulx="118" uly="1200">fuſſet jn. Der keyſer Veſpaſianus hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1360" type="textblock" ulx="315" uly="1275">
        <line lrx="1435" lry="1360" ulx="315" uly="1275">wol von jhr hoͤꝛen ſagẽ / wie ein fraw jm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1434" type="textblock" ulx="214" uly="1350">
        <line lrx="1435" lry="1434" ulx="214" uly="1350">al ſo hold wer / vñ ſpꝛach zů ſeinem ſeckel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2242" type="textblock" ulx="316" uly="1427">
        <line lrx="1436" lry="1505" ulx="317" uly="1427">meiſter / wie mann ſie dann heißt / geben</line>
        <line lrx="1435" lry="1585" ulx="319" uly="1499">jhr viertzig ducaten. Die gůt fraw was</line>
        <line lrx="1434" lry="1656" ulx="316" uly="1574">fro vnd nam das gelt vnnd für darmitt</line>
        <line lrx="1435" lry="1729" ulx="317" uly="1651">dauon. Darnach fragt der ſeckelmeyſter</line>
        <line lrx="1436" lry="1807" ulx="320" uly="1725">den keyſer Veſpaſianum / wie er dz gelt</line>
        <line lrx="1443" lry="1884" ulx="321" uly="1801">an ſolt ſchꝛiben. Der keyſer ſagt / ſchꝛey⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1961" ulx="319" uly="1873">be es alſo. Veſpaſiano adamato. Veſpa⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="2035" ulx="322" uly="1957">ſiano dem geliebten.</line>
        <line lrx="1148" lry="2117" ulx="560" uly="2038">Von Schimpff das clxvij.</line>
        <line lrx="1440" lry="2242" ulx="486" uly="2144">Ranciſcus Petrarcha ſchꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2406" type="textblock" ulx="321" uly="2236">
        <line lrx="1441" lry="2316" ulx="380" uly="2236"> bet vom Reyſer Veſpaſiano (wie</line>
        <line lrx="1439" lry="2406" ulx="321" uly="2314">auch ſeynn eygenn angſicht ſelber an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2142" type="textblock" ulx="1480" uly="528">
        <line lrx="2655" lry="607" ulx="1502" uly="528">zeigt / das auff die küpfferin pfenning</line>
        <line lrx="2627" lry="683" ulx="1504" uly="604">geſchlagen iſt (das er allwegen geſehen</line>
        <line lrx="2666" lry="755" ulx="1505" uly="674">hab / als einer der auff dem heimlichẽ ge</line>
        <line lrx="2627" lry="828" ulx="1508" uly="753">mach ſitzet / oð ſpꝛachheüßlin / wie man</line>
        <line lrx="2627" lry="895" ulx="1507" uly="825">es dañ nennt / vnd den bauch will leren /</line>
        <line lrx="2630" lry="975" ulx="1507" uly="899">der da trucken můß / alſo ſaur ſahe er al⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="1055" ulx="1507" uly="971">wegen. Vnd es kam auff ein zeit ein abẽ</line>
        <line lrx="2638" lry="1124" ulx="1509" uly="1047">theurer / oder ein ſpꝛecher / vber deß key⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1204" ulx="1507" uly="1122">ſers Veſpaſianus tiſch / da er mitt denn</line>
        <line lrx="2669" lry="1277" ulx="1505" uly="1196">fürſten aß / vnnd macht ein ſpꝛuch allſo /</line>
        <line lrx="2634" lry="1345" ulx="1506" uly="1273">das er alle die bruͤrt inn ſeynenn reimen</line>
        <line lrx="2634" lry="1428" ulx="1508" uly="1344">vnd ſpꝛüchen / die da mit dem keyſer Ve</line>
        <line lrx="2634" lry="1509" ulx="1507" uly="1424">ſpaſiano zůtiſch ſaſſent / vnnd eynem jeg</line>
        <line lrx="2634" lry="1632" ulx="1505" uly="1495">klichen herꝛenn ſage er ettwas / als dann</line>
        <line lrx="2631" lry="1650" ulx="1508" uly="1570">ſemliche lewt wol künnen / vnd vberſa⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1723" ulx="1480" uly="1645">he den keyſer vmb ſeiner mayeſtatt wil⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1807" ulx="1509" uly="1720">len. Da ſpꝛach der keyſer Veſpaſianus:</line>
        <line lrx="2635" lry="1886" ulx="1509" uly="1792">Gůt geſell ſag vns auch etwas. Der abẽ</line>
        <line lrx="2635" lry="1960" ulx="1507" uly="1868">thürer ſpꝛah / wann du auff hoͤꝛeſt den</line>
        <line lrx="2634" lry="2026" ulx="1509" uly="1948">bauch reinigen. Cum aluum purgare des</line>
        <line lrx="2637" lry="2142" ulx="1509" uly="2008">ſieris. Da hat er jm ein ſchlappen geſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2292" type="textblock" ulx="1501" uly="2098">
        <line lrx="2551" lry="2292" ulx="1501" uly="2098">Von den Buͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2458" type="textblock" ulx="1956" uly="2349">
        <line lrx="2211" lry="2458" ulx="1956" uly="2349">erern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3110" type="textblock" ulx="2548" uly="3055">
        <line lrx="2574" lry="3110" ulx="2548" uly="3055">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="2968" type="textblock" ulx="2478" uly="2683">
        <line lrx="2492" lry="2820" ulx="2478" uly="2749">35 8</line>
        <line lrx="2576" lry="2954" ulx="2562" uly="2705">7 §</line>
        <line lrx="2595" lry="2968" ulx="2578" uly="2683">N. N S</line>
        <line lrx="2618" lry="2963" ulx="2586" uly="2744">64 20, 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3277" type="textblock" ulx="2536" uly="3094">
        <line lrx="2598" lry="3277" ulx="2536" uly="3094">I</line>
        <line lrx="2620" lry="3196" ulx="2592" uly="3117">NMWWN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="3303" type="textblock" ulx="2556" uly="3255">
        <line lrx="2601" lry="3303" ulx="2556" uly="3255">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3266" type="textblock" ulx="2600" uly="3195">
        <line lrx="2623" lry="3266" ulx="2600" uly="3195">WV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="3503" type="textblock" ulx="2565" uly="3406">
        <line lrx="2618" lry="3503" ulx="2565" uly="3406">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3030" lry="866" type="textblock" ulx="1229" uly="338">
        <line lrx="2393" lry="480" ulx="1229" uly="338">Von Schimpff vnd Brnſt.</line>
        <line lrx="3030" lry="566" ulx="1848" uly="480">erer den pꝛedicantenn / vnnd ſpꝛach zů</line>
        <line lrx="2975" lry="641" ulx="1848" uly="562">jm: Herꝛ da gib ich euch eyn gulden / ruͤ⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="704" ulx="1840" uly="636">ren dẽ wůcher et wan mer / als jr yetz ha⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="792" ulx="1835" uly="707">ben gethan. Der pꝛedicant ſpꝛach:man</line>
        <line lrx="2973" lry="866" ulx="1848" uly="782">ſagt doch jhr ſeindt auch eyn wůcherer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="626" type="textblock" ulx="904" uly="555">
        <line lrx="1511" lry="626" ulx="904" uly="555">Von Schimpff das clxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="787" type="textblock" ulx="680" uly="627">
        <line lrx="1793" lry="787" ulx="680" uly="627">Es was ein wücherer geſtoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="830" type="textblock" ulx="729" uly="755">
        <line lrx="1782" lry="830" ulx="729" uly="755">hen / der was alſo ſchwer / das jn nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1049" type="textblock" ulx="611" uly="829">
        <line lrx="1781" lry="909" ulx="611" uly="829">mant erlupffen mocht. Hindẽnach ſpꝛa</line>
        <line lrx="1792" lry="989" ulx="663" uly="904">che einer / es iſt an etlichen oꝛten ſitt / das</line>
        <line lrx="1815" lry="1049" ulx="664" uly="978">die / die von einem hanr werck ſeind / eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1451" type="textblock" ulx="657" uly="1050">
        <line lrx="1781" lry="1132" ulx="668" uly="1050">tragen alß ſchneider haffner ꝛc. aber be⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1202" ulx="661" uly="1125">ſtellẽ hie vier wůͦ herer / die ſntragẽ / wz</line>
        <line lrx="1782" lry="1279" ulx="657" uly="1199">woͤllen ir werten ſie werdẽ jn erlupffen /</line>
        <line lrx="1784" lry="1356" ulx="663" uly="1275">vñ werdẽ jn tragẽ. Sie beſtaltẽ vier die</line>
        <line lrx="1783" lry="1451" ulx="669" uly="1346">lupfftẽ in vff / als leicht als ein federlin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1695" type="textblock" ulx="666" uly="1447">
        <line lrx="1491" lry="1532" ulx="944" uly="1447">Von Schimpff das elxix.</line>
        <line lrx="1783" lry="1695" ulx="666" uly="1545">E In wuͤcherer was in der pꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2553" type="textblock" ulx="647" uly="1656">
        <line lrx="1783" lry="1736" ulx="798" uly="1656">dig geweſen / da er vonn der pꝛedig</line>
        <line lrx="1786" lry="1808" ulx="662" uly="1729">gieng / da was er zoꝛnig vnd flůcht. Es</line>
        <line lrx="1783" lry="1885" ulx="660" uly="1805">begegnet jm eynn gůtter gſell der jhnn</line>
        <line lrx="1783" lry="1958" ulx="663" uly="1879">kant / der ſpꝛach zů ym: Herꝛ warumb</line>
        <line lrx="1783" lry="2034" ulx="659" uly="1953">ſeind jr alſo zoꝛnig: Der wůcherer ſagt:</line>
        <line lrx="1785" lry="2110" ulx="662" uly="2028">vber den münch / der hat gepꝛedigt: der</line>
        <line lrx="1783" lry="2181" ulx="658" uly="2101">teüffel werd alle wucherer in die hell tra</line>
        <line lrx="1780" lry="2255" ulx="663" uly="2177">gẽ. Der geſel pꝛach / dz iſt erlogen / gebẽ</line>
        <line lrx="1779" lry="2327" ulx="665" uly="2251">mir ein dicken pfeñing / ich wil wider jn</line>
        <line lrx="1776" lry="2401" ulx="660" uly="2325">ſton ond allem volck / vñ wil ſagẽ er ha⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2478" ulx="658" uly="2398">be nit recht gredt / Der wůcherer gab jm</line>
        <line lrx="1779" lry="2553" ulx="647" uly="2473">dẽ dicken pfening. Der geſel gieng in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2703" type="textblock" ulx="613" uly="2542">
        <line lrx="1780" lry="2623" ulx="621" uly="2542">kirch vñ ſtůnd für die cantzel / der wůch⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2703" ulx="613" uly="2622">erer gieng auch hinin. Der geſſell ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2850" type="textblock" ulx="653" uly="2698">
        <line lrx="1775" lry="2772" ulx="659" uly="2698">zům pꝛedicanten: Herꝛ haben jr gepꝛe⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2799" ulx="1014" uly="2764">„ 1 „. 0△ . „</line>
        <line lrx="1775" lry="2850" ulx="653" uly="2775">diget / der teüffel werd die wuͤcherer inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3000" type="textblock" ulx="653" uly="2845">
        <line lrx="1783" lry="2927" ulx="653" uly="2845">die hell tragen? Der pꝛedicant ſagte / ja/</line>
        <line lrx="1786" lry="3000" ulx="653" uly="2920">es wer war. Der geſell ſpꝛach: Es iſt nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3224" type="textblock" ulx="650" uly="2995">
        <line lrx="1773" lry="3075" ulx="651" uly="2995">war. Der pꝛedicant ſagt: Warũb: Der</line>
        <line lrx="1772" lry="3158" ulx="651" uly="3072">geſell ſpꝛach: Darumb / er würt jnen nit</line>
        <line lrx="1778" lry="3224" ulx="650" uly="3148">ſo vil ehꝛ anthůn / dz er ſie trag / er würt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3299" type="textblock" ulx="596" uly="3220">
        <line lrx="1768" lry="3299" ulx="596" uly="3220">ſie bey den fuͤſſen nemmen vnd würt ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3526" type="textblock" ulx="644" uly="3295">
        <line lrx="1766" lry="3375" ulx="648" uly="3295">hinin ſchle yffen. Da lachet yedermann /</line>
        <line lrx="1771" lry="3467" ulx="649" uly="3371">vnd hat er das gelt verdienet / vnd war⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3526" ulx="644" uly="3447">de der wůcherer noch zoꝛniger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3804" type="textblock" ulx="648" uly="3536">
        <line lrx="1580" lry="3641" ulx="830" uly="3536">Von Schimpff das clxx.</line>
        <line lrx="1764" lry="3804" ulx="648" uly="3640">E In wuͤcherer was an der pꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="3921" type="textblock" ulx="637" uly="3756">
        <line lrx="1762" lry="3850" ulx="790" uly="3756">dig geweſenn da pꝛedigt der pꝛedi⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="3921" ulx="637" uly="3838">cant ſo hert von dem wůcher / wie groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4073" type="textblock" ulx="590" uly="3909">
        <line lrx="1769" lry="3992" ulx="592" uly="3909">ſünd es wer vnnd von ſtraff deß wůch⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="4073" ulx="590" uly="3981">ers. Nach der pꝛedig beſchickt der wůch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="1908" type="textblock" ulx="1808" uly="860">
        <line lrx="2972" lry="932" ulx="1848" uly="860">Der wuůͤcherer ſpꝛach: Es iſt war / ich</line>
        <line lrx="2972" lry="1004" ulx="1848" uly="933">kan aber voꝛ den andern nit zůkom̃en/</line>
        <line lrx="2972" lry="1082" ulx="1847" uly="1009">darumb hette ich gern das ſie abſtuͤn⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="1160" ulx="1847" uly="1080">den / dz ich auch hinzů kuͤnt kum̃en. Da</line>
        <line lrx="2973" lry="1234" ulx="1847" uly="1157">rum̃ iſts war wie man ſagt / es ſeien vier</line>
        <line lrx="2967" lry="1313" ulx="1846" uly="1232">geſchlecht nit genůg auff erdtrich. Es</line>
        <line lrx="2972" lry="1390" ulx="1848" uly="1305">ſeind nit pꝛieſter gnůg / es bedoͤꝛfft ſunſt</line>
        <line lrx="2971" lry="1461" ulx="1846" uly="1384">einer nit ſechs oder ſiben pfruͤnden ha⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="1535" ulx="1846" uly="1454">ben. Es ſeind nitt genug edler / es wolt</line>
        <line lrx="2964" lry="1614" ulx="1838" uly="1533">ſunſt nit ein veð baur edel ſein. Es eind</line>
        <line lrx="2968" lry="1686" ulx="1846" uly="1606">auch nitt gnůg hůren / ehefrawen vnnd</line>
        <line lrx="2968" lry="1759" ulx="1834" uly="1679">nunnen doͤꝛfften ſunſt nitt hůrenwerck</line>
        <line lrx="2967" lry="1834" ulx="1808" uly="1755">treiben. Es ſeind auch nit Juden gnůg</line>
        <line lrx="2963" lry="1908" ulx="1843" uly="1831">die Chꝛiſten doͤꝛfften ſunſt nit wůchern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2193" type="textblock" ulx="1845" uly="1928">
        <line lrx="2785" lry="2033" ulx="2016" uly="1928">Von Schimpff das clvxj.</line>
        <line lrx="2959" lry="2193" ulx="1845" uly="2035">ES iſt gewonheyt inn eynem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="2228" type="textblock" ulx="1843" uly="2149">
        <line lrx="2986" lry="2228" ulx="1843" uly="2149">Wlandt / wann einer geſtirbt / ſo tregt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3433" type="textblock" ulx="1802" uly="2223">
        <line lrx="2964" lry="2308" ulx="1838" uly="2223">man jhn nit auß dem hauß / es můß voꝛ</line>
        <line lrx="2968" lry="2378" ulx="1838" uly="2300">einer kummen der muͤß jn klagen / loben</line>
        <line lrx="2967" lry="2453" ulx="1839" uly="2376">vnnd tuͤmenn ettlicher tugent halb / die</line>
        <line lrx="2967" lry="2534" ulx="1837" uly="2451">er ann jhm gehabt hatt. Es fuͤget ſich</line>
        <line lrx="2960" lry="2608" ulx="1838" uly="2526">das eyn wůcherer ſtarb / dem alle weldt</line>
        <line lrx="2963" lry="2685" ulx="1837" uly="2605">feind was / vnd hett manchen frummen</line>
        <line lrx="2960" lry="2746" ulx="1810" uly="2676">man verderbt / vnd niemant kundt jhm</line>
        <line lrx="2962" lry="2828" ulx="1820" uly="2753">wol reden. Da er geſtarb / da kam nie⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="2906" ulx="1832" uly="2825">mants der jn lobt / man kundt ihn auch</line>
        <line lrx="2958" lry="2985" ulx="1822" uly="2897">nit vergraben / er wer dann gelobt. Zuͦ</line>
        <line lrx="2957" lry="3059" ulx="1830" uly="2974">dem letſtẽ kam ſein ſcherer / der halff m</line>
        <line lrx="2956" lry="3126" ulx="1822" uly="3052">in das erdtrich / lobt jn vnd ſpꝛach? Er</line>
        <line lrx="2955" lry="3202" ulx="1802" uly="3121">hett nie kein bart geſchoꝛen der als gůtt</line>
        <line lrx="2954" lry="3281" ulx="1825" uly="3200">zůſcheren wer geweſen / als deß manns</line>
        <line lrx="2911" lry="3356" ulx="1828" uly="3273">bart / da fůr man mitt jhm zů dem hau</line>
        <line lrx="2915" lry="3433" ulx="1828" uly="3353">hinauß / er leg ſunſt noch da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="3557" type="textblock" ulx="1937" uly="3449">
        <line lrx="2779" lry="3557" ulx="1937" uly="3449">Von Schimpff das clxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3683" type="textblock" ulx="1869" uly="3541">
        <line lrx="2996" lry="3683" ulx="1869" uly="3541">B) En Segen wolt eynn pꝛedi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3981" type="textblock" ulx="1819" uly="3672">
        <line lrx="2948" lry="3756" ulx="1840" uly="3672">Wcant geben in ſeiner pꝛedig / ſonder</line>
        <line lrx="2944" lry="3829" ulx="1825" uly="3744">lich etlichen geſchlechten. Darumb ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="3902" ulx="1819" uly="3819">che er / Die bꝛotbecker ſtanden zů ſam̃en /</line>
        <line lrx="2937" lry="3981" ulx="1821" uly="3899">das ſie den Goͤttlichen ſegen ent pfahen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4112" type="textblock" ulx="1785" uly="3975">
        <line lrx="2936" lry="4063" ulx="1803" uly="3975">ſy ſtundenn auff vnnd giengen dahinn.</line>
        <line lrx="2936" lry="4112" ulx="1785" uly="4048">Vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1266" type="textblock" ulx="3135" uly="406">
        <line lrx="3303" lry="494" ulx="3136" uly="406">vi</line>
        <line lrx="3298" lry="513" ulx="3154" uly="495">. 0</line>
        <line lrx="3299" lry="577" ulx="3233" uly="513">ſezn</line>
        <line lrx="3303" lry="646" ulx="3156" uly="588">a</line>
        <line lrx="3303" lry="808" ulx="3229" uly="722">aßf</line>
        <line lrx="3303" lry="869" ulx="3228" uly="819">ieta</line>
        <line lrx="3303" lry="962" ulx="3135" uly="889">ußt</line>
        <line lrx="3303" lry="1033" ulx="3224" uly="966">nd</line>
        <line lrx="3303" lry="1097" ulx="3224" uly="1032">bend</line>
        <line lrx="3297" lry="1171" ulx="3142" uly="1108">rnnd</line>
        <line lrx="3303" lry="1266" ulx="3178" uly="1180">ucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2851" type="textblock" ulx="3153" uly="2259">
        <line lrx="3303" lry="2309" ulx="3253" uly="2259">fit⸗</line>
        <line lrx="3302" lry="2386" ulx="3246" uly="2326">kein</line>
        <line lrx="3303" lry="2472" ulx="3189" uly="2403">ſche</line>
        <line lrx="3303" lry="2622" ulx="3230" uly="2559">nnenſ⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="2700" ulx="3153" uly="2620">enkt</line>
        <line lrx="3303" lry="2790" ulx="3153" uly="2709">nid</line>
        <line lrx="3302" lry="2851" ulx="3175" uly="2786">rerre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="4002" type="textblock" ulx="3038" uly="3789">
        <line lrx="3300" lry="3837" ulx="3231" uly="3789">mnn</line>
        <line lrx="3299" lry="3944" ulx="3038" uly="3862">„  ich</line>
        <line lrx="3302" lry="4002" ulx="3125" uly="3922">kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4094" type="textblock" ulx="3069" uly="4002">
        <line lrx="3303" lry="4094" ulx="3069" uly="4002">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="252" type="textblock" ulx="112" uly="81">
        <line lrx="138" lry="252" ulx="112" uly="81">ðòð</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="525" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="140" lry="525" ulx="0" uly="452">rachg 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="745" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="93" lry="590" ulx="0" uly="536">en r⸗</line>
        <line lrx="94" lry="678" ulx="0" uly="603">et hau⸗</line>
        <line lrx="93" lry="745" ulx="0" uly="679">heman</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="94" lry="904" ulx="0" uly="844">r /ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="92" lry="1053" ulx="0" uly="981">bſtuͤ⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1202" ulx="0" uly="1154">nwer</line>
        <line lrx="83" lry="1279" ulx="0" uly="1222"> Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="200" lry="1374" ulx="0" uly="1287">ſntet</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="764" type="textblock" ulx="117" uly="702">
        <line lrx="146" lry="764" ulx="117" uly="702">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="1371">
        <line lrx="83" lry="1432" ulx="0" uly="1371">den ha⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1505" ulx="0" uly="1450">e8 do</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1735" type="textblock" ulx="0" uly="1521">
        <line lrx="78" lry="1580" ulx="0" uly="1521">g eich</line>
        <line lrx="79" lry="1656" ulx="0" uly="1602">1rnd</line>
        <line lrx="79" lry="1735" ulx="0" uly="1679">zwetck</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1829" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="166" lry="1829" ulx="0" uly="1751">grig</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1834">
        <line lrx="82" lry="1896" ulx="0" uly="1834">hern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2130" type="textblock" ulx="0" uly="2082">
        <line lrx="64" lry="2130" ulx="0" uly="2082">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2227" type="textblock" ulx="0" uly="2150">
        <line lrx="135" lry="2227" ulx="0" uly="2150">tegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2443" type="textblock" ulx="0" uly="2246">
        <line lrx="77" lry="2301" ulx="0" uly="2246">zvoꝛ</line>
        <line lrx="80" lry="2363" ulx="0" uly="2304">oben</line>
        <line lrx="81" lry="2443" ulx="0" uly="2382">/die</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="2458">
        <line lrx="83" lry="2525" ulx="0" uly="2458">tſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2594" type="textblock" ulx="0" uly="2534">
        <line lrx="78" lry="2594" ulx="0" uly="2534">delde</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2669" type="textblock" ulx="0" uly="2625">
        <line lrx="82" lry="2669" ulx="0" uly="2625">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="2689">
        <line lrx="166" lry="2768" ulx="0" uly="2689">thn</line>
        <line lrx="122" lry="2902" ulx="0" uly="2842">zauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="3069" type="textblock" ulx="0" uly="2908">
        <line lrx="82" lry="2984" ulx="0" uly="2908">3</line>
        <line lrx="77" lry="3069" ulx="0" uly="2992">Fm</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3223" type="textblock" ulx="1" uly="3140">
        <line lrx="79" lry="3223" ulx="1" uly="3140">gůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3290" type="textblock" ulx="0" uly="3234">
        <line lrx="136" lry="3290" ulx="0" uly="3234">Inns</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="3369" type="textblock" ulx="0" uly="3291">
        <line lrx="82" lry="3369" ulx="0" uly="3291">auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="3686" type="textblock" ulx="0" uly="3607">
        <line lrx="82" lry="3686" ulx="0" uly="3607">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="4003" type="textblock" ulx="0" uly="3703">
        <line lrx="81" lry="3769" ulx="0" uly="3703">onder</line>
        <line lrx="79" lry="3858" ulx="0" uly="3781">ſoem</line>
        <line lrx="77" lry="3924" ulx="0" uly="3862">en</line>
        <line lrx="77" lry="4003" ulx="0" uly="3939">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="4092" type="textblock" ulx="0" uly="4022">
        <line lrx="202" lry="4092" ulx="0" uly="4022">hinn. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="4158" type="textblock" ulx="7" uly="4083">
        <line lrx="71" lry="4158" ulx="7" uly="4083">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="400" type="textblock" ulx="1145" uly="263">
        <line lrx="1511" lry="400" ulx="1145" uly="263">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1111" type="textblock" ulx="306" uly="434">
        <line lrx="1432" lry="516" ulx="307" uly="434">Vnnd alſo nennet er vil handtwerck / dz</line>
        <line lrx="1425" lry="592" ulx="308" uly="508">ſie zůſammen ſtuͤnden / vñ den Goͤtlich⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="670" ulx="306" uly="584">en ſegen empfiengen. Zům letſten ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="732" ulx="310" uly="657">che er / Die wucherer ſtanden auff / vnd</line>
        <line lrx="1435" lry="825" ulx="310" uly="733">ent pfahen den ſegen Gottes / da wolt kei</line>
        <line lrx="1433" lry="890" ulx="311" uly="808">ner auff ſton. Da keiner auff wolt ſton /</line>
        <line lrx="1437" lry="966" ulx="311" uly="881">da ſpꝛach er / Ich weiß das wůcherer hie</line>
        <line lrx="1435" lry="1040" ulx="312" uly="958">ſein / vnd woͤllen nit auff ſton / das ſie ha⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1111" ulx="310" uly="1027">ben den Goͤtlichen ſegen / ſo ſitzen ſie ſtill</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1189" type="textblock" ulx="203" uly="1107">
        <line lrx="1436" lry="1189" ulx="203" uly="1107">vnnd haben den ſluͤch Gottes / der vber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1373" type="textblock" ulx="313" uly="1182">
        <line lrx="1427" lry="1274" ulx="313" uly="1182">euch kum̃en würt an dem jüngſten tag.</line>
        <line lrx="1267" lry="1373" ulx="468" uly="1276">Von Schimpff das clxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2242" type="textblock" ulx="301" uly="1363">
        <line lrx="1442" lry="1522" ulx="325" uly="1363">J Ffein mal pꝛedigt eyn pꝛedi⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1567" ulx="399" uly="1485">cant wider den wůcher / vñ ſpꝛach /</line>
        <line lrx="1441" lry="1644" ulx="323" uly="1561">Ir leben kindt / die ſchandt lichheit deß</line>
        <line lrx="1441" lry="1711" ulx="322" uly="1640">wüchers will ich euch zeygen / vnd was</line>
        <line lrx="1443" lry="1789" ulx="322" uly="1711">ich euch nenn für eynn handtwerck / die</line>
        <line lrx="1444" lry="1869" ulx="312" uly="1785">geben mir antwurt / vnnd ſpꝛach/ Seyn</line>
        <line lrx="1446" lry="1944" ulx="314" uly="1861">ſchneyðd hie: ſie ſpꝛachen / ja herꝛ wir ſein</line>
        <line lrx="1445" lry="2014" ulx="322" uly="1939">hie. Sein ſchůmacher hie? ſie ſpꝛachenn/</line>
        <line lrx="1446" lry="2097" ulx="323" uly="2017">ja. Iſt nit der hencker hie / er ſpꝛach/ ja⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2166" ulx="335" uly="2090">Sein nit ſchoͤlmenſchinder hie: ſie ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2242" ulx="301" uly="2166">chen ja. Zů dem letſten fragt er / Seindt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2317" type="textblock" ulx="314" uly="2242">
        <line lrx="1479" lry="2317" ulx="314" uly="2242">nit auch wůcherer hie: da gab im keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2936" type="textblock" ulx="322" uly="2317">
        <line lrx="1446" lry="2398" ulx="330" uly="2317">kein ant wurt. Da ſpꝛach der pꝛedicant /</line>
        <line lrx="1448" lry="2470" ulx="327" uly="2392">ſehen jhr das kein ſchnoͤder hantierung</line>
        <line lrx="1444" lry="2541" ulx="325" uly="2467">iſt dañ wůchery triben / dann ſie beſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2614" ulx="325" uly="2542">men ſich / vnd woͤllen / noch künden doch</line>
        <line lrx="1447" lry="2693" ulx="325" uly="2613">ſunſt kein ander handwerck triben / dañ</line>
        <line lrx="1447" lry="2771" ulx="388" uly="2694">it dem juden ſpieß rennen / vñ zwifach</line>
        <line lrx="1369" lry="2838" ulx="322" uly="2770">er kreiden mit den leuten abrechnen.</line>
        <line lrx="1164" lry="2936" ulx="631" uly="2859">Von Ernſt das clxxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="3097" type="textblock" ulx="331" uly="2938">
        <line lrx="1448" lry="3097" ulx="331" uly="2938">E In wuͤcherer was geſtoꝛbẽ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="3142" type="textblock" ulx="463" uly="3062">
        <line lrx="1450" lry="3142" ulx="463" uly="3062">den wolren ſeine fründ in den kirch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="3290" type="textblock" ulx="276" uly="3132">
        <line lrx="1449" lry="3229" ulx="276" uly="3132">hoff legen / da wolts der pꝛieſter nitt ge⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="3290" ulx="323" uly="3213">ſtattẽ/ als er auch billich thůn ſolt / wañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="3664" type="textblock" ulx="327" uly="3288">
        <line lrx="1451" lry="3366" ulx="327" uly="3288">das erdtrich iſt gewerhet / vnnd iſt Got⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="3441" ulx="328" uly="3362">tes / keiner der deß teüffels iſt / ſoll da be</line>
        <line lrx="1454" lry="3521" ulx="331" uly="3438">graben ſein. De uſuris ex conſilio Lug⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="3589" ulx="333" uly="3509">dunenſi. Vnd iſt Gregoꝛius v. Da wol⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="3664" ulx="328" uly="3587">ten in ſeine fruünd off die ſtraſſen begra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="3743" type="textblock" ulx="333" uly="3661">
        <line lrx="1465" lry="3743" ulx="333" uly="3661">ben / dz wolt deß künigs viſcal vñ ampt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="3818" type="textblock" ulx="332" uly="3734">
        <line lrx="1456" lry="3818" ulx="332" uly="3734">man auchnit laſſen / vñ ſpꝛach / Dz erdt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="3893" type="textblock" ulx="275" uly="3810">
        <line lrx="1456" lry="3893" ulx="275" uly="3810">rych iſt des künigs / der ſchalck ſol in des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="3967" type="textblock" ulx="333" uly="3886">
        <line lrx="1459" lry="3967" ulx="333" uly="3886">künigs erdtrich nitt vergraben werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="4060" type="textblock" ulx="335" uly="3965">
        <line lrx="1486" lry="4060" ulx="335" uly="3965">da ſtůnd der boͤß geyſt da vnnd ſpꝛach/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1113" type="textblock" ulx="1497" uly="272">
        <line lrx="2614" lry="375" ulx="2099" uly="272">XXXVI.</line>
        <line lrx="2631" lry="515" ulx="1508" uly="429">Geben jn mir her / ich wil jhn tragen da</line>
        <line lrx="2636" lry="584" ulx="1502" uly="506">ſein rechte begrebnuß iſt / dz iſt die hell /</line>
        <line lrx="2636" lry="659" ulx="1502" uly="584">vnd nam jn auff ſich vnnd fůr mitt jhm</line>
        <line lrx="2636" lry="736" ulx="1501" uly="658">daruon / das was ſein pfarꝛ / inn die hatt</line>
        <line lrx="2618" lry="812" ulx="1500" uly="732">er gedient / in deren ſoll er auch begrabẽ</line>
        <line lrx="2621" lry="886" ulx="1500" uly="806">ſein. Semliche exempel vnd andere zey⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="958" ulx="1501" uly="883">chen die groß ſein / zeigt Got zůſchandẽ</line>
        <line lrx="2466" lry="1034" ulx="1497" uly="955">dem wücherer / vnd r begrebnuß.</line>
        <line lrx="2355" lry="1113" ulx="1748" uly="1041">Von Schimpff das clxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="2452" type="textblock" ulx="1502" uly="1133">
        <line lrx="2631" lry="1285" ulx="1511" uly="1133">E In wüůͤcherer was geſtoꝛben</line>
        <line lrx="2624" lry="1322" ulx="1504" uly="1247"> da was der pꝛieſter vñ ſeine freund</line>
        <line lrx="2625" lry="1398" ulx="1502" uly="1316">widereinander mit der begrebnuß. Der</line>
        <line lrx="2625" lry="1476" ulx="1503" uly="1398">pꝛieſter ſagt / liebenn fteünd / laſſent den</line>
        <line lrx="2626" lry="1551" ulx="1506" uly="1473">leib auff eynenn halben wagen legen/</line>
        <line lrx="2640" lry="1629" ulx="1505" uly="1548">vnd ſpannen zwen ochſen darfür / vnnd</line>
        <line lrx="2639" lry="1699" ulx="1505" uly="1623">laſſent vns Gott wol getrawen / ſie wer</line>
        <line lrx="2687" lry="1775" ulx="1504" uly="1698">den jn wol ziehen / wa er will das ſein be</line>
        <line lrx="2666" lry="1849" ulx="1507" uly="1773">grebnus ſey. Es was ſeinen freunden</line>
        <line lrx="2623" lry="1929" ulx="1510" uly="1848">lieb / allſo onn alle menſchliche weiſung</line>
        <line lrx="2628" lry="2005" ulx="1509" uly="1922">giengent die ochſen vnder den galgen /</line>
        <line lrx="2625" lry="2074" ulx="1509" uly="1999">vnd wolten nit weiter gon / da wolt jhn</line>
        <line lrx="2639" lry="2153" ulx="1511" uly="2074">Gott vergraben haben / er hett ſich auff</line>
        <line lrx="2630" lry="2233" ulx="1509" uly="2150">erdtrich begraben als ein dieb / darumb</line>
        <line lrx="2630" lry="2304" ulx="1509" uly="2225">da die dieb vergraben ſen / da ſolt er vñ</line>
        <line lrx="2627" lry="2379" ulx="1509" uly="2296">ſeins gleichen vergraben werden. Der</line>
        <line lrx="2642" lry="2452" ulx="1512" uly="2380">Pꝛophet ſpꝛicht. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2614" type="textblock" ulx="1511" uly="2454">
        <line lrx="2213" lry="2530" ulx="1511" uly="2454">Sepultura aſini ſepelietur.</line>
        <line lrx="2286" lry="2614" ulx="1781" uly="2543">Von Ernſt das clxxvi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4027" type="textblock" ulx="1512" uly="2609">
        <line lrx="2630" lry="2809" ulx="1516" uly="2609">J N einer ſtatt inn Franckrich</line>
        <line lrx="2634" lry="2827" ulx="1530" uly="2752">'hieß Zeuon / da was ein wůcherer /</line>
        <line lrx="2687" lry="2905" ulx="1512" uly="2826">der hoꝛt ſagenn / wie das die Pꝛediger</line>
        <line lrx="2646" lry="2975" ulx="1512" uly="2903">münch kein bꝛot heten in jhꝛem kloſter /</line>
        <line lrx="2630" lry="3054" ulx="1512" uly="2976">da füllet er ein koꝛb mit bꝛot / vñ ſpꝛach</line>
        <line lrx="2636" lry="3126" ulx="1513" uly="3052">zů ſeinem knecht: er ſollte das bꝛot dem</line>
        <line lrx="2639" lry="3208" ulx="1514" uly="3126">pꝛior bꝛingen in dem kloſter. Da ſpꝛach</line>
        <line lrx="2635" lry="3278" ulx="1518" uly="3200">der Pꝛior zů dem knecht: trage es dey⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="3354" ulx="1517" uly="3277">nem herꝛen wider heim / er hat kein eigẽ</line>
        <line lrx="2640" lry="3432" ulx="1518" uly="3349">gůt / ſein gůt iſt alſammen frembd guͤt /</line>
        <line lrx="2634" lry="3504" ulx="1520" uly="3425">vnd von frembdem gůt mag mann nitt</line>
        <line lrx="2639" lry="3576" ulx="1522" uly="3501">almůſen gebenn. Da der wůcherer das</line>
        <line lrx="2642" lry="3650" ulx="1522" uly="3578">hoꝛt / da beſſert er ſich / vnnd keret wider</line>
        <line lrx="2657" lry="3729" ulx="1526" uly="3651">biß auff dẽ bettelſtab. Es wer noch beſ</line>
        <line lrx="2648" lry="3803" ulx="1520" uly="3728">ſer / das die geyſtlichen die warheyt ſag⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3876" ulx="1528" uly="3802">ten ſemlichen wůcherern / vnnd anderen</line>
        <line lrx="2645" lry="3954" ulx="1531" uly="3875">die jhr gůt vbel gewinnen / das ſie wider</line>
        <line lrx="2648" lry="4027" ulx="1533" uly="3954">kerten vnd behalten würden / dann das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="4101" type="textblock" ulx="2584" uly="4030">
        <line lrx="2656" lry="4101" ulx="2584" uly="4030">ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2315" lry="424" type="textblock" ulx="1177" uly="287">
        <line lrx="2315" lry="424" ulx="1177" uly="287">Von Schimff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="531" type="textblock" ulx="1812" uly="431">
        <line lrx="3010" lry="531" ulx="1812" uly="431">vnd ſeiner ſeelen heyl ſchaffen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="908" type="textblock" ulx="646" uly="456">
        <line lrx="1763" lry="532" ulx="648" uly="456">ſie ſchmeichlen vnd gůt von jhnen nem⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="604" ulx="646" uly="531">men / mit jnen eſſen vnnd trincken / vnnd</line>
        <line lrx="1767" lry="692" ulx="649" uly="604">pꝛiuilegia vnd freyheyt von dem bapſt</line>
        <line lrx="1770" lry="771" ulx="656" uly="679">erlangen / das ſie von ſemlichen leütten</line>
        <line lrx="1770" lry="837" ulx="658" uly="750">almůſen vñ gotsgaben nemen moͤgen.</line>
        <line lrx="1534" lry="908" ulx="893" uly="841">Von Schunpff das clxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1188" type="textblock" ulx="623" uly="904">
        <line lrx="1777" lry="1070" ulx="650" uly="904">BG Aladen wz ein oꝛdensman/</line>
        <line lrx="1774" lry="1112" ulx="623" uly="1039">Vvon einem reichen man / mit etlichẽ</line>
        <line lrx="1776" lry="1188" ulx="646" uly="1109">ſeinẽ bꝛuͤdern. Da der Pꝛioꝛ das Bene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1559" type="textblock" ulx="642" uly="1186">
        <line lrx="1807" lry="1280" ulx="647" uly="1186">dicite ſolt machen / da ſpꝛach er alſo / Wʒ</line>
        <line lrx="1772" lry="1344" ulx="647" uly="1266">vonn rechtenn zengen vnnd gůttem gůt</line>
        <line lrx="1796" lry="1422" ulx="648" uly="1334">hie iſt / das woͤll Gott geſegnenn / vnnd</line>
        <line lrx="1794" lry="1497" ulx="642" uly="1407">ſey geſegnet fruchtbar vnnd gůtt / denen</line>
        <line lrx="1797" lry="1559" ulx="643" uly="1484">die es nieſſen vnnd eſſen / was aber nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1642" type="textblock" ulx="641" uly="1556">
        <line lrx="1778" lry="1642" ulx="641" uly="1556">rechtfertig iſt / das verſchwinn d als der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1861" type="textblock" ulx="641" uly="1627">
        <line lrx="1798" lry="1717" ulx="642" uly="1627">wind. Da der Pꝛioꝛ das geredt / da was</line>
        <line lrx="1784" lry="1795" ulx="642" uly="1707">nichts mer auff dem tiſch / es war ſilber⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1861" ulx="641" uly="1781">geſchirꝛ vnnd ander gezierd da / es was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2091" type="textblock" ulx="636" uly="1853">
        <line lrx="1770" lry="1946" ulx="640" uly="1853">alles hinweg. Da der haußwirt das ſa⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2017" ulx="636" uly="1931">he / da beſſert er ſich / vnd koꝛt wider.</line>
        <line lrx="1541" lry="2091" ulx="911" uly="2013">Von Schimpff das cxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2522" type="textblock" ulx="634" uly="2125">
        <line lrx="1767" lry="2225" ulx="706" uly="2125">An beſchwuͤr ein beſeſſenen</line>
        <line lrx="1768" lry="2299" ulx="777" uly="2211">Dmann / genſit des meers / da fraget</line>
        <line lrx="1765" lry="2366" ulx="637" uly="2294">der Pꝛieſter den teüfel / in woͤlcher ſünd</line>
        <line lrx="1770" lry="2446" ulx="636" uly="2368">er den menſchen ann dem aller liebſtenn</line>
        <line lrx="1764" lry="2522" ulx="634" uly="2440">anfechtet. Der teüffel ſpꝛach / in gewin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2594" type="textblock" ulx="610" uly="2512">
        <line lrx="1784" lry="2594" ulx="610" uly="2512">nen vnfertigs gůts / vnd in vnkeüſcheyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3279" type="textblock" ulx="630" uly="2590">
        <line lrx="1763" lry="2670" ulx="632" uly="2590">wann wir einen darzů bꝛingenn / das er</line>
        <line lrx="1768" lry="2742" ulx="633" uly="2664">vnrecht gůtt hat / ſo ſeind wir ſchier ſich</line>
        <line lrx="1763" lry="2820" ulx="636" uly="2741">er das er vnſer iſt / wann vnder tauſent</line>
        <line lrx="1763" lry="2909" ulx="630" uly="2818">kaum einer recht wider kert in vnferti⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2977" ulx="632" uly="2891">gem gůt / vnd in der vnkeüſchheyt / wañ</line>
        <line lrx="1757" lry="3047" ulx="630" uly="2966">ſie ſelten die ſünd gantz verlaſſen / ſie be⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="3121" ulx="631" uly="3044">kümmeren ſich etwann mitt gedencken</line>
        <line lrx="1273" lry="3190" ulx="634" uly="3117">vnd mit den lüſten.</line>
        <line lrx="1418" lry="3279" ulx="923" uly="3212">Von AErnſt das elxxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="3412" type="textblock" ulx="795" uly="3297">
        <line lrx="1748" lry="3412" ulx="795" uly="3297">Nedem letſten als ein wůch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3568" type="textblock" ulx="630" uly="3405">
        <line lrx="1758" lry="3495" ulx="688" uly="3405"> erer ſterben ſolt / ward er ermanet</line>
        <line lrx="1745" lry="3568" ulx="630" uly="3480">von ſeinen freündẽ / er ſolt widerkeren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="991" type="textblock" ulx="1774" uly="826">
        <line lrx="2397" lry="899" ulx="1774" uly="826">mir ein ander hertz.</line>
        <line lrx="2991" lry="991" ulx="1799" uly="898">bald gelt vnd gůt geſeckelt iſt / ſo kumpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="901" type="textblock" ulx="1833" uly="527">
        <line lrx="2966" lry="594" ulx="1833" uly="527">wuůͤcherer thet eben als hoͤꝛt er es nit. Da</line>
        <line lrx="2963" lry="678" ulx="1834" uly="601">jhm ſein freünd lang daruon ſagten / da</line>
        <line lrx="2970" lry="765" ulx="1836" uly="676">ſpꝛach er mit groſſer vngedult / Mitt di⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="830" ulx="1836" uly="751">ſem hertzen kan ich nitt widerkeren / gib</line>
        <line lrx="2959" lry="901" ulx="2475" uly="827">Alſo gath es / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1130" type="textblock" ulx="1836" uly="975">
        <line lrx="2577" lry="1056" ulx="1836" uly="975">er kaum wider herauß.</line>
        <line lrx="2636" lry="1130" ulx="2153" uly="1068">Von AErnſt das clxxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1646" type="textblock" ulx="1831" uly="1264">
        <line lrx="2961" lry="1348" ulx="1978" uly="1264">freünd vnd teſtamentari ſparen⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="1421" ulx="1833" uly="1334">das ſie nach ſeinem todt widerkeren. Es</line>
        <line lrx="2966" lry="1493" ulx="1835" uly="1409">iſt in kurtzer zeit geſchehen zů Metz / da</line>
        <line lrx="2962" lry="1570" ulx="1831" uly="1486">wz auch ein wucherer der an dem letſten</line>
        <line lrx="2962" lry="1646" ulx="1833" uly="1560">ein burger beſtalt / der jm ein eyd ſchwů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="1794" type="textblock" ulx="1828" uly="1636">
        <line lrx="2972" lry="1717" ulx="1830" uly="1636">re / das er wolt das gůt widerkeren / wie</line>
        <line lrx="2980" lry="1794" ulx="1828" uly="1711">ers auffgeſchꝛiben het / nach ſeinem tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1942" type="textblock" ulx="1828" uly="1784">
        <line lrx="2963" lry="1869" ulx="1831" uly="1784">Da kamen ſeine zwen ſün / vnd bꝛachten</line>
        <line lrx="2968" lry="1942" ulx="1828" uly="1857">vil gelts / zwei hundert gulden / die wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="2098" type="textblock" ulx="1764" uly="1936">
        <line lrx="2964" lry="2023" ulx="1764" uly="1936">ten ſie dem ſelben ſchencken / er ſolt ſie dʒ</line>
        <line lrx="2962" lry="2098" ulx="1802" uly="2006">teſtament jres vatters laſſenn auffrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="2543" type="textblock" ulx="1825" uly="2078">
        <line lrx="2963" lry="2163" ulx="1825" uly="2078">ten. Der bur ger ſpꝛach / Euwer vatter</line>
        <line lrx="2961" lry="2242" ulx="1826" uly="2159">hat mir ſein ſeel befolhen / er hat ſie euch</line>
        <line lrx="2966" lry="2316" ulx="1825" uly="2231">nit woͤllen vertrauwen / ich kan es nicht</line>
        <line lrx="2964" lry="2383" ulx="1826" uly="2305">thůn / es wer ſeiner vnd meiner vnnd eu⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="2473" ulx="1827" uly="2385">wer ſeel verdam̃nuß. Die zwen ſün ſag⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="2543" ulx="1827" uly="2458">ten als die Judẽ voꝛ Pilato / wir woͤllen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2618" type="textblock" ulx="1827" uly="2531">
        <line lrx="2982" lry="2618" ulx="1827" uly="2531">die ſünd vff vns nemen. Der frum̃ man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3294" type="textblock" ulx="1822" uly="2606">
        <line lrx="2964" lry="2693" ulx="1829" uly="2606">wolt es nit thůn / da ſchlůg der ſün einer</line>
        <line lrx="2961" lry="2773" ulx="1828" uly="2684">den man zůtodt. Das waren ſrom̃e ſün /</line>
        <line lrx="2961" lry="2846" ulx="1829" uly="2757">die hettenn jhren vatter lieb / moͤcht ſich</line>
        <line lrx="2960" lry="2919" ulx="1827" uly="2831">der arm vater wol in jener welt froͤwen /</line>
        <line lrx="2962" lry="2998" ulx="1827" uly="2906">das er ſo groſſe arbeit hett auff erdtrich</line>
        <line lrx="2961" lry="3071" ulx="1822" uly="2980">gehebt / dz er ſie reich macht / wz meynen</line>
        <line lrx="2960" lry="3143" ulx="1824" uly="3056">jr / das ſie jrem vatter gůtts nach hetten</line>
        <line lrx="2950" lry="3219" ulx="1834" uly="3129">gethan / hett er jnen die ſach befolhen.</line>
        <line lrx="2959" lry="3294" ulx="1896" uly="3204">Alſo ſeind das naͤrꝛiſche lewt / die jren</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3370" type="textblock" ulx="1813" uly="3280">
        <line lrx="3013" lry="3370" ulx="1813" uly="3280">weibern / jrẽ kindẽ vñ fründen befelhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3448" type="textblock" ulx="1813" uly="3350">
        <line lrx="2956" lry="3448" ulx="1813" uly="3350">jr ſeelen heyl / wie ſie es außrichtẽ / daz ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3526" type="textblock" ulx="1826" uly="3429">
        <line lrx="3012" lry="3526" ulx="1826" uly="3429">ſtu all tag wol vnd beſunder zů vnſeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3599" type="textblock" ulx="1814" uly="3504">
        <line lrx="2955" lry="3599" ulx="1814" uly="3504">zytẽ da niemant dẽ andern nit mer thůt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="3873" type="textblock" ulx="630" uly="3654">
        <line lrx="2688" lry="3873" ulx="630" uly="3654">Von dem Ehebꝛuch. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="4011" type="textblock" ulx="1270" uly="3863">
        <line lrx="2172" lry="4011" ulx="1270" uly="3863">Erſammen frawen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1278" type="textblock" ulx="1927" uly="1139">
        <line lrx="2989" lry="1278" ulx="1927" uly="1139">¶ Jemandt ſoll es auff Seyne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1480" type="textblock" ulx="3280" uly="952">
        <line lrx="3303" lry="1480" ulx="3280" uly="952">— 7* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1552" type="textblock" ulx="3271" uly="1475">
        <line lrx="3303" lry="1552" ulx="3271" uly="1475">AK</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3778" type="textblock" ulx="3201" uly="3720">
        <line lrx="3303" lry="3778" ulx="3201" uly="3720">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1454" type="textblock" ulx="3256" uly="1216">
        <line lrx="3303" lry="1454" ulx="3256" uly="1216">R (G</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1737" type="textblock" ulx="3244" uly="1553">
        <line lrx="3303" lry="1717" ulx="3270" uly="1553">S l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2765" type="textblock" ulx="3108" uly="2701">
        <line lrx="3303" lry="2765" ulx="3108" uly="2701">unn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3234" type="textblock" ulx="3241" uly="2801">
        <line lrx="3303" lry="2843" ulx="3248" uly="2801">wa</line>
        <line lrx="3303" lry="2920" ulx="3243" uly="2868">nit</line>
        <line lrx="3303" lry="2998" ulx="3241" uly="2954">vnn</line>
        <line lrx="3303" lry="3090" ulx="3243" uly="3033">gew</line>
        <line lrx="3302" lry="3161" ulx="3243" uly="3095">ſcder⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="3234" ulx="3245" uly="3169">hbete</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="3324" type="textblock" ulx="3188" uly="3264">
        <line lrx="3302" lry="3324" ulx="3188" uly="3264">ao</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3385" type="textblock" ulx="3243" uly="3317">
        <line lrx="3303" lry="3385" ulx="3243" uly="3317">dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3465" type="textblock" ulx="3219" uly="3397">
        <line lrx="3303" lry="3465" ulx="3219" uly="3397">berz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3694" type="textblock" ulx="3248" uly="3463">
        <line lrx="3303" lry="3534" ulx="3250" uly="3463">S</line>
        <line lrx="3303" lry="3612" ulx="3248" uly="3565">vnn</line>
        <line lrx="3303" lry="3694" ulx="3248" uly="3627">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3917" type="textblock" ulx="3246" uly="3796">
        <line lrx="3303" lry="3854" ulx="3247" uly="3796">ger</line>
        <line lrx="3303" lry="3917" ulx="3246" uly="3857">obi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3994" type="textblock" ulx="3244" uly="3933">
        <line lrx="3303" lry="3994" ulx="3244" uly="3933">oder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="484" type="textblock" ulx="41" uly="401">
        <line lrx="96" lry="484" ulx="41" uly="401">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="636" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="96" lry="561" ulx="1" uly="490">nit De</line>
        <line lrx="95" lry="636" ulx="0" uly="575">ten / de</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="641">
        <line lrx="142" lry="713" ulx="0" uly="641">itt d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="864" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="96" lry="798" ulx="0" uly="729">n / gib</line>
        <line lrx="95" lry="864" ulx="0" uly="804">es /alg</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="96" lry="952" ulx="0" uly="873">mpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="19" lry="1165" ulx="0" uly="1143">J</line>
        <line lrx="168" lry="1251" ulx="0" uly="1169">dene</line>
        <line lrx="139" lry="1318" ulx="0" uly="1264">Aren</line>
        <line lrx="127" lry="1393" ulx="0" uly="1333">.E6s</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="90" lry="1472" ulx="0" uly="1409"> de</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1699" type="textblock" ulx="0" uly="1475">
        <line lrx="82" lry="1559" ulx="0" uly="1475">letfn.</line>
        <line lrx="118" lry="1627" ulx="0" uly="1558">ſchnie</line>
        <line lrx="135" lry="1699" ulx="0" uly="1647">en we.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="84" lry="1771" ulx="0" uly="1716">mtod.</line>
        <line lrx="85" lry="1853" ulx="0" uly="1793">Ichtenn</line>
        <line lrx="88" lry="1925" ulx="0" uly="1867">ewol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="1941">
        <line lrx="128" lry="2014" ulx="0" uly="1941">ſied</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2081" type="textblock" ulx="0" uly="2014">
        <line lrx="74" lry="2081" ulx="0" uly="2014">tich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2382" type="textblock" ulx="0" uly="2108">
        <line lrx="202" lry="2151" ulx="0" uly="2108">tter</line>
        <line lrx="163" lry="2234" ulx="0" uly="2172">enuch</line>
        <line lrx="83" lry="2311" ulx="6" uly="2250">nicht</line>
        <line lrx="81" lry="2382" ulx="0" uly="2322">nd ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2612" type="textblock" ulx="0" uly="2398">
        <line lrx="83" lry="2472" ulx="3" uly="2398">nſag⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2542" ulx="0" uly="2470">oͤllen</line>
        <line lrx="81" lry="2612" ulx="0" uly="2560">mats</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2688" type="textblock" ulx="0" uly="2636">
        <line lrx="135" lry="2688" ulx="0" uly="2636">einer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="3087" type="textblock" ulx="0" uly="2705">
        <line lrx="87" lry="2779" ulx="0" uly="2705">eſün/</line>
        <line lrx="86" lry="2853" ulx="0" uly="2784">chrſich</line>
        <line lrx="87" lry="2923" ulx="0" uly="2860">wen</line>
        <line lrx="89" lry="3001" ulx="0" uly="2939">derich</line>
        <line lrx="85" lry="3087" ulx="0" uly="3029">ynen</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3227" type="textblock" ulx="1" uly="3186">
        <line lrx="55" lry="3227" ulx="1" uly="3186">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="3624" type="textblock" ulx="0" uly="3480">
        <line lrx="86" lry="3566" ulx="0" uly="3480">ſeren</line>
        <line lrx="84" lry="3624" ulx="11" uly="3554">thit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="1500" type="textblock" ulx="427" uly="1414">
        <line lrx="498" lry="1500" ulx="427" uly="1414">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3150" type="textblock" ulx="0" uly="3106">
        <line lrx="137" lry="3150" ulx="0" uly="3106">etten</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3472" type="textblock" ulx="0" uly="3254">
        <line lrx="87" lry="3313" ulx="0" uly="3254">jren</line>
        <line lrx="86" lry="3385" ulx="0" uly="3322">elhen</line>
        <line lrx="217" lry="3472" ulx="0" uly="3398">iſicch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="1437" type="textblock" ulx="431" uly="1380">
        <line lrx="456" lry="1437" ulx="431" uly="1380">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2225" type="textblock" ulx="1388" uly="2167">
        <line lrx="1809" lry="2189" ulx="1388" uly="2167">SE —</line>
        <line lrx="1762" lry="2225" ulx="1415" uly="2210">— „ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2417" type="textblock" ulx="585" uly="2324">
        <line lrx="1152" lry="2417" ulx="585" uly="2324">Von Schimpff das elxxxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2682" type="textblock" ulx="285" uly="2429">
        <line lrx="1462" lry="2533" ulx="314" uly="2429">4 Ranciſcus Petrarcha ſchꝛei</line>
        <line lrx="1461" lry="2613" ulx="285" uly="2528">A bet / wie in Britania ſei gweſen ein</line>
        <line lrx="1461" lry="2682" ulx="309" uly="2603">man / der hett zwelff kind / vnd alle meid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="3142" type="textblock" ulx="333" uly="2676">
        <line lrx="1460" lry="2819" ulx="335" uly="2676">lin. Es fger ſich das die frauw kranck</line>
        <line lrx="654" lry="2824" ulx="333" uly="2764">ward / vnn</line>
        <line lrx="1459" lry="2908" ulx="333" uly="2828">nit mer was / vnd ſchickt nach jrem man</line>
        <line lrx="1462" lry="2988" ulx="333" uly="2899">vnnd ſpꝛach: Lieber haußwürt / es iſt</line>
        <line lrx="1462" lry="3070" ulx="334" uly="2978">gewonlich wañ man ſter bẽ will / ſo ſagt</line>
        <line lrx="1463" lry="3142" ulx="335" uly="3046">jederman die warheyt / beſtell ein ſchꝛey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="3212" type="textblock" ulx="337" uly="3124">
        <line lrx="1483" lry="3212" ulx="337" uly="3124">ber / ein notarien vnd zeüge / ich will dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="3286" type="textblock" ulx="338" uly="3212">
        <line lrx="1179" lry="3286" ulx="338" uly="3212">etwas news ſagen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="3364" type="textblock" ulx="325" uly="3248">
        <line lrx="1462" lry="3364" ulx="325" uly="3248">Da alle ding bereit waren / vñ der ſchꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="3824" type="textblock" ulx="338" uly="3349">
        <line lrx="1464" lry="3438" ulx="340" uly="3349">ber da was / da ſtenge ſie an vnd ſpꝛach:</line>
        <line lrx="1465" lry="3515" ulx="342" uly="3426">Lieber haußwürt / ich hab zwoͤlff kind/</line>
        <line lrx="1463" lry="3588" ulx="338" uly="3503">vnnd iſt keins dein dañ das erſt / deß du</line>
        <line lrx="1463" lry="3668" ulx="338" uly="3576">ſicher biſt / dañ das erſt jar bin ich frum</line>
        <line lrx="1464" lry="3754" ulx="338" uly="3653">geweſen / darnach biſt du ſelten bey mir</line>
        <line lrx="1464" lry="3824" ulx="339" uly="3732">geweſen / vnd haſt mein wenig gedacht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="4047" type="textblock" ulx="338" uly="3803">
        <line lrx="1501" lry="3889" ulx="340" uly="3803">ob ich zubeiſſen oder zubꝛechen / zueſſen</line>
        <line lrx="1475" lry="3968" ulx="342" uly="3878">oder zutrincken het / vnd ſo hab ich mich</line>
        <line lrx="1498" lry="4047" ulx="338" uly="3952">begangen wie ich mochte. Das ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="4194" type="textblock" ulx="335" uly="4027">
        <line lrx="1468" lry="4128" ulx="335" uly="4027">kind mit namẽ iſt deß edelmans ꝛc. Da</line>
        <line lrx="1468" lry="4194" ulx="341" uly="4104">was einn kleynes Doͤchterlin auch jhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2832" type="textblock" ulx="702" uly="2749">
        <line lrx="1474" lry="2832" ulx="702" uly="2749">entpfand das jhres lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="2653" type="textblock" ulx="1525" uly="2271">
        <line lrx="2665" lry="2364" ulx="1526" uly="2271">kind / das ſaß da auſſen bey dem feür / vñ</line>
        <line lrx="2660" lry="2437" ulx="1541" uly="2358">aß keß vnd bꝛot / das hoꝛt dz ſein muͤtter</line>
        <line lrx="2659" lry="2512" ulx="1525" uly="2431">jegklichem kind ein ſundern vatter gab.</line>
        <line lrx="2658" lry="2653" ulx="1525" uly="2502">das doͤcht rlin t den keß vnd dz bꝛot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2656" type="textblock" ulx="1497" uly="2578">
        <line lrx="2658" lry="2656" ulx="1497" uly="2578">nider / lieff in die ſtuben / vnd knewet für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3334" type="textblock" ulx="1524" uly="2654">
        <line lrx="2654" lry="2736" ulx="1524" uly="2654">das bett nider / ſtrackt ſein aͤrmlin vff dzʒ</line>
        <line lrx="2655" lry="2813" ulx="1526" uly="2729">bet vnd ſpꝛach: O hertz liebe můtter / gib</line>
        <line lrx="2657" lry="2940" ulx="1525" uly="2802">ſtu meinen geſchwſirigen jegklichẽ ey⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="2966" ulx="1525" uly="2883">nen eignen vatter / ſo gib mir ein reichen</line>
        <line lrx="2656" lry="3036" ulx="1527" uly="2953">vatter / der mich wol erziehen moͤg. Da</line>
        <line lrx="2656" lry="3112" ulx="1527" uly="3026">es auff daſſelb kind kam / da gab ſie jhm</line>
        <line lrx="2658" lry="3185" ulx="1529" uly="3103">ein reichen kauffman / vnd nannt einen.</line>
        <line lrx="2657" lry="3263" ulx="1529" uly="3177">Das kind ſpꝛach: Můtter hab danck / du</line>
        <line lrx="2657" lry="3334" ulx="1530" uly="3252">haſt mir einen reichen gůtten vatter ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="3406" type="textblock" ulx="1512" uly="3329">
        <line lrx="2657" lry="3406" ulx="1512" uly="3329">ben / der mich wol erziehen mag. Es hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="3483" type="textblock" ulx="1530" uly="3402">
        <line lrx="2657" lry="3483" ulx="1530" uly="3402">etwan von jhm hoͤꝛen ſagen / ich will jetz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="3562" type="textblock" ulx="1506" uly="3476">
        <line lrx="2656" lry="3562" ulx="1506" uly="3476">gon mein kaͤß vnd bꝛot vol eſſen / ich ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="3861" type="textblock" ulx="1533" uly="3556">
        <line lrx="2665" lry="3635" ulx="1535" uly="3556">be einen reichen vatter. Die fraw hett</line>
        <line lrx="2659" lry="3711" ulx="1533" uly="3629">zwoͤlff kind / vnd hett zwoͤlff vaͤtter dar⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="3785" ulx="1534" uly="3704">zů / vnnd ſagt die warheyt. Aber vnſere</line>
        <line lrx="2661" lry="3861" ulx="1533" uly="3778">erſamen frawen geben einem kindt wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="3936" type="textblock" ulx="1513" uly="3850">
        <line lrx="2657" lry="3936" ulx="1513" uly="3850">zwoͤlff vaͤtter / ſie traͤwen jegklichẽ vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="4217" type="textblock" ulx="1534" uly="3929">
        <line lrx="2664" lry="4014" ulx="1534" uly="3929">oder ſechs gulden ab / vnd ſpꝛechent: ich</line>
        <line lrx="2696" lry="4092" ulx="1535" uly="4004">bin ſchwanger / jhr haben mir eyn kindt</line>
        <line lrx="2660" lry="4217" ulx="1534" uly="4074">gemacht / es iſt niemant ander⸗ dañ eu⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="4217" ulx="2544" uly="4167">wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2359" lry="546" type="textblock" ulx="1212" uly="402">
        <line lrx="2359" lry="546" ulx="1212" uly="402">Von Schimpffond Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="649" type="textblock" ulx="570" uly="563">
        <line lrx="1749" lry="649" ulx="570" uly="563">wer. Lieber Got ſo ſeind ſie etwan ehꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="731" type="textblock" ulx="633" uly="646">
        <line lrx="1750" lry="731" ulx="633" uly="646">leüt / geiſtlich vnd weltlich / vnd ſoͤꝛchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="881" type="textblock" ulx="632" uly="721">
        <line lrx="1783" lry="797" ulx="632" uly="721">weltliche ſchand / vnd gedencken / die fra⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="881" ulx="1230" uly="743">8 B auff die bulſchafft will gon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1174" type="textblock" ulx="574" uly="795">
        <line lrx="1750" lry="880" ulx="574" uly="795">wen habẽ groſſe freyheyt an dẽ rechten /</line>
        <line lrx="1753" lry="955" ulx="633" uly="868">kanſt du es mit gelt behuͤtenn / ſo biſt du</line>
        <line lrx="1753" lry="1033" ulx="635" uly="944">wolfeyl / vnd gibt der frawen eyn halbẽ</line>
        <line lrx="1753" lry="1102" ulx="634" uly="1020">ſchilling gulden / ſo gat ſie zů dẽ anderen</line>
        <line lrx="1754" lry="1174" ulx="635" uly="1095">auch / vn ſpꝛicht auch alſo zů jm / vnd gat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1249" type="textblock" ulx="634" uly="1168">
        <line lrx="1766" lry="1249" ulx="634" uly="1168">alſo von einem zů dem anderẽ / vnd zů let</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1618" type="textblock" ulx="609" uly="1237">
        <line lrx="1756" lry="1325" ulx="636" uly="1237">ſtẽ ſo gibt ſie es eine / vñ wer es ein ganß</line>
        <line lrx="1757" lry="1393" ulx="609" uly="1318">es wer nicht einn feder daran ſein / da ge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1471" ulx="638" uly="1390">hoͤꝛt ein newer ſack zů / vnd ein ſack in dẽ</line>
        <line lrx="1758" lry="1548" ulx="635" uly="1463">andn geſtoſſen / vñ in dz waſſer gwoꝛffẽ.</line>
        <line lrx="1710" lry="1618" ulx="684" uly="1553">3 Von Ernſt das clxxxij. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2496" type="textblock" ulx="633" uly="1625">
        <line lrx="1757" lry="1783" ulx="642" uly="1625">ES zeucht eyn mann wol eyn</line>
        <line lrx="1758" lry="1827" ulx="772" uly="1751">frumme frawen / er zeucht auch wol</line>
        <line lrx="1756" lry="1903" ulx="634" uly="1826">ein vnfrumme. Das geſchicht alſo / bli⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1971" ulx="635" uly="1901">be mancher man bey ſeiner frawen / vnd</line>
        <line lrx="1757" lry="2049" ulx="634" uly="1975">werckt / ſo thet die fraw auch das beſt. A⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2126" ulx="637" uly="2049">ber in krieg lauffen weib vñ kind laſſen</line>
        <line lrx="1754" lry="2200" ulx="636" uly="2126">ſitzen / ſo gerath es wie es mag. Es ſeyn</line>
        <line lrx="1754" lry="2270" ulx="633" uly="2197">darnach etlich bůbẽ daheim / die tag vnd</line>
        <line lrx="1753" lry="2347" ulx="633" uly="2271">nacht inn dem würtzhaus ſſtzenn zůͦ ſpi⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2421" ulx="635" uly="2345">len vñ wein zuſauffen / vñ woͤllen nichts</line>
        <line lrx="1755" lry="2496" ulx="633" uly="2418">thůn / vnd woͤllen danocht daheim auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2572" type="textblock" ulx="633" uly="2491">
        <line lrx="1762" lry="2572" ulx="633" uly="2491">voll ſein / die frauw můß jn ziehen / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3092" type="textblock" ulx="629" uly="2569">
        <line lrx="1754" lry="2645" ulx="631" uly="2569">wann die mann etwas bey jhnen gewar</line>
        <line lrx="1753" lry="2719" ulx="630" uly="2642">werden / ſo woͤllẽ ſie die frawen todt ha⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2795" ulx="630" uly="2720">ben / ſie muͤſſen jre kleider verſetzen. Et⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2869" ulx="634" uly="2793">lich ſeind dannocht beſſer vñ frümmer /</line>
        <line lrx="1750" lry="2939" ulx="629" uly="2869">die achten nit was ſie thuͤen / vnd wa her</line>
        <line lrx="1530" lry="3017" ulx="635" uly="2942">es kum̃ / dieweil ſie nun voll ſein.</line>
        <line lrx="1750" lry="3092" ulx="703" uly="3013">Es was alſo ein fraw / die hett vff ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3169" type="textblock" ulx="629" uly="3088">
        <line lrx="1756" lry="3169" ulx="629" uly="3088">mal den tiſch bereit / vnd auff eim oꝛt het</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="4146" type="textblock" ulx="616" uly="3167">
        <line lrx="1748" lry="3245" ulx="631" uly="3167">ſie ſton ein habermůß / vnd ein krůg mit</line>
        <line lrx="1747" lry="3319" ulx="627" uly="3243">waſſer / vnd auff dem andern oꝛt ein ge⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="3393" ulx="669" uly="3318">ꝛatnen kappen / weiß bꝛot / vnd ein kan</line>
        <line lrx="1746" lry="3473" ulx="626" uly="3390">ten mit gůtem wein / vnd ſpꝛach ʒů jrem</line>
        <line lrx="1748" lry="3539" ulx="623" uly="3466">man. Hauß wirt nun ſitz an woͤlches end</line>
        <line lrx="1746" lry="3618" ulx="622" uly="3541">du wilt au den tiſch / wilt du zům haber⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="3692" ulx="622" uly="3614">můß ſitzẽ / ſo will ich dir helffen wercken /</line>
        <line lrx="1742" lry="3770" ulx="622" uly="3685">das mir das blůt zů den naͤglen vß gat /</line>
        <line lrx="1741" lry="3841" ulx="623" uly="3766">wilt du anders auch wercken. Wilt du</line>
        <line lrx="1751" lry="3914" ulx="619" uly="3838">aber zů dem kappenn ſitzen / ſo můſt du</line>
        <line lrx="1738" lry="3988" ulx="618" uly="3912">mich laſſen ghan / an die oꝛt vnd end / da</line>
        <line lrx="1733" lry="4072" ulx="616" uly="3983">ich ſie überkum̃. Der man ſpꝛach: Gang</line>
        <line lrx="1731" lry="4146" ulx="616" uly="4060">war du woͤlleſt / ich will zů dem kappen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="790" type="textblock" ulx="1820" uly="554">
        <line lrx="2956" lry="640" ulx="1820" uly="554">vnd zů dem wein ſitzen. Du ſolt wol vil</line>
        <line lrx="2959" lry="720" ulx="1820" uly="639">ſchaͤlck finden / die die haußthür zunacht</line>
        <line lrx="2956" lry="790" ulx="1820" uly="711">auff heben / dz ſie nit kürꝛen / ſo die frauw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="952" type="textblock" ulx="2089" uly="881">
        <line lrx="2602" lry="952" ulx="2089" uly="881">Von Ernſt das clxxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="1157" type="textblock" ulx="1839" uly="969">
        <line lrx="2978" lry="1081" ulx="1840" uly="969">VIrgilius hatte eynn bild zuͦ</line>
        <line lrx="2949" lry="1157" ulx="1839" uly="1078">NRom gemacht in einẽ ſtein / da be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1232" type="textblock" ulx="1787" uly="1151">
        <line lrx="2957" lry="1232" ulx="1787" uly="1151">wert man die / die eyd ſchwůrẽ / da můſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="1462" type="textblock" ulx="1822" uly="1230">
        <line lrx="2972" lry="1311" ulx="1822" uly="1230">eyner dem bild die hand in das maul le⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="1382" ulx="1822" uly="1304">gẽ / wañ einer vnrecht geſchwoꝛen hette /</line>
        <line lrx="2951" lry="1462" ulx="1823" uly="1379">ſo beiß jm das angſicht die hand ab / hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1530" type="textblock" ulx="1802" uly="1456">
        <line lrx="2953" lry="1530" ulx="1802" uly="1456">er recht geſchwoꝛenn / ſo geſchahe jhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1756" type="textblock" ulx="1820" uly="1528">
        <line lrx="2947" lry="1605" ulx="1823" uly="1528">nichts / alſo warden vil überwunden / dʒ</line>
        <line lrx="2957" lry="1688" ulx="1822" uly="1599">ſie meiney dig waren. Es begab ſich das</line>
        <line lrx="2954" lry="1756" ulx="1820" uly="1678">ein keiſer die keiſerin in dem arg won het</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1833" type="textblock" ulx="1803" uly="1753">
        <line lrx="2957" lry="1833" ulx="1803" uly="1753">te / wie dz ſy ſchimpfft mit einem Kitter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2276" type="textblock" ulx="1817" uly="1828">
        <line lrx="2950" lry="1903" ulx="1823" uly="1828">Der keyſer ſtraffte ſie offt mitt woꝛten /</line>
        <line lrx="2990" lry="1978" ulx="1820" uly="1901">wann jm etwas geſagt ward. Auff eyn</line>
        <line lrx="2944" lry="2061" ulx="1818" uly="1977">mal ſpꝛach er / frauw die ſachen gon nit</line>
        <line lrx="2951" lry="2127" ulx="1818" uly="2051">recht zů / woͤllen jhr euch voꝛ dem ſteynn</line>
        <line lrx="2948" lry="2203" ulx="1822" uly="2127">Vergilij purgieren vnd reinigen / das jr</line>
        <line lrx="2947" lry="2276" ulx="1817" uly="2200">ſchweren vnd die hand in das maul ſtoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2350" type="textblock" ulx="1785" uly="2270">
        <line lrx="2950" lry="2350" ulx="1785" uly="2270">ſen / ſo will ich euch glauben? Diefraw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2499" type="textblock" ulx="1819" uly="2346">
        <line lrx="2952" lry="2429" ulx="1819" uly="2346">ſpꝛach: ja. Der tag ward geſetzt dz es ge</line>
        <line lrx="2954" lry="2499" ulx="1819" uly="2420">ſchehen ſolt. Da der tag kam / der Rey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="2577" type="textblock" ulx="1813" uly="2498">
        <line lrx="2999" lry="2577" ulx="1813" uly="2498">ſer kam mit ſeiner ritterſchafft / die KReyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2728" type="textblock" ulx="1815" uly="2570">
        <line lrx="2969" lry="2649" ulx="1819" uly="2570">ſerin was auch auff dem weg mitt jhren</line>
        <line lrx="2952" lry="2728" ulx="1815" uly="2648">junckfrawen vnd frawen / die jr das ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2823" type="textblock" ulx="1788" uly="2717">
        <line lrx="2953" lry="2823" ulx="1788" uly="2717">leyd gaben / vñ liffen die leüt ſchier alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3398" type="textblock" ulx="1809" uly="2798">
        <line lrx="2942" lry="2873" ulx="1814" uly="2798">herzů die in Rom waren / vnnd was eyn</line>
        <line lrx="2999" lry="2948" ulx="1811" uly="2872">groß we ſen. Es begab ſich das man al⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="3021" ulx="1812" uly="2947">ſo anhin zoch / da kam ein narꝛ in eynem</line>
        <line lrx="2945" lry="3099" ulx="1811" uly="3022">narꝛenkleid / der trang durch alle frawẽ</line>
        <line lrx="2937" lry="3175" ulx="1809" uly="3097">hinzů / vñ fiel der Keiſerin an den halß /</line>
        <line lrx="2943" lry="3247" ulx="1811" uly="3172">vnd andern frawen auch / vnd küſſet ſie</line>
        <line lrx="2945" lry="3321" ulx="1810" uly="3245">voꝛ aller welt. Die Keyſerin weinet vñ</line>
        <line lrx="2943" lry="3398" ulx="1809" uly="3322">gehůb ſich ſeer vbel. Der narꝛ ward ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3470" type="textblock" ulx="1810" uly="3396">
        <line lrx="3007" lry="3470" ulx="1810" uly="3396">loꝛen. Da nun die Keyſerin zům ſteyn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3689" type="textblock" ulx="1808" uly="3468">
        <line lrx="2938" lry="3552" ulx="1808" uly="3468">kam / da der Keyſer ſtůnde / da ſie alſo</line>
        <line lrx="2949" lry="3628" ulx="1808" uly="3547">ſchwůr / ſpꝛechend: So warlich als kein</line>
        <line lrx="2934" lry="3689" ulx="1808" uly="3622">man meinen leib beruͤrt hat on allein ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3774" type="textblock" ulx="1789" uly="3697">
        <line lrx="2935" lry="3774" ulx="1789" uly="3697">Keyſer / vnd der vnſelig narꝛ / der mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4214" type="textblock" ulx="1799" uly="3771">
        <line lrx="2939" lry="3850" ulx="1806" uly="3771">da voꝛ aller welt geſchendet hat / ſo war⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="3924" ulx="1805" uly="3846">lich ſtoß ich mein hand da hinein / vnnd</line>
        <line lrx="2927" lry="3999" ulx="1803" uly="3921">hůb ſie lang dariñ / da het der keyſer eyn</line>
        <line lrx="2925" lry="4076" ulx="1799" uly="3995">frum̃e frawen ꝛc. Sie het recht geſchwo⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="4152" ulx="1800" uly="4073">ren / der narꝛ wz der ſelbig ritter in dem</line>
        <line lrx="2926" lry="4214" ulx="1829" uly="4152">MM SS narren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="584" type="textblock" ulx="3138" uly="406">
        <line lrx="3173" lry="421" ulx="3161" uly="406">4</line>
        <line lrx="3170" lry="573" ulx="3158" uly="548">8</line>
        <line lrx="3184" lry="584" ulx="3138" uly="571">,ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3076" type="textblock" ulx="3112" uly="2928">
        <line lrx="3303" lry="3009" ulx="3112" uly="2928">iuiuin.</line>
        <line lrx="3303" lry="3076" ulx="3225" uly="3011">eetre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3326" type="textblock" ulx="3219" uly="3162">
        <line lrx="3299" lry="3236" ulx="3223" uly="3162">ſnpne</line>
        <line lrx="3303" lry="3326" ulx="3219" uly="3248">Uenmg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3473" type="textblock" ulx="3126" uly="3390">
        <line lrx="3303" lry="3473" ulx="3126" uly="3390">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3536" type="textblock" ulx="3214" uly="3464">
        <line lrx="3303" lry="3536" ulx="3214" uly="3464">dzin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3693" type="textblock" ulx="3220" uly="3624">
        <line lrx="3303" lry="3693" ulx="3220" uly="3624">lumbfe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="750" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="72" lry="673" ulx="0" uly="614">nacht</line>
        <line lrx="145" lry="750" ulx="0" uly="693">auw</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2038" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="53" lry="1360" ulx="0" uly="1307">ej/</line>
        <line lrx="58" lry="1431" ulx="0" uly="1367">her</line>
        <line lrx="138" lry="1509" ulx="0" uly="1444">hn</line>
        <line lrx="122" lry="1658" ulx="0" uly="1596">des</line>
        <line lrx="64" lry="1736" ulx="0" uly="1677">thet</line>
        <line lrx="67" lry="1812" ulx="0" uly="1756">tter,</line>
        <line lrx="64" lry="1890" ulx="0" uly="1841">ten/</line>
        <line lrx="62" lry="1973" ulx="0" uly="1921">yn</line>
        <line lrx="48" lry="2038" ulx="0" uly="1987">nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4266" type="textblock" ulx="0" uly="3367">
        <line lrx="179" lry="3411" ulx="9" uly="3367">ver</line>
        <line lrx="69" lry="3498" ulx="0" uly="3432">eyn</line>
        <line lrx="70" lry="3576" ulx="7" uly="3503">alſo</line>
        <line lrx="126" lry="3643" ulx="0" uly="3584">kein</line>
        <line lrx="67" lry="3722" ulx="0" uly="3652">eind</line>
        <line lrx="65" lry="3800" ulx="7" uly="3740">mich</line>
        <line lrx="234" lry="3955" ulx="0" uly="3887">gnnd ( ℳ</line>
        <line lrx="163" lry="4039" ulx="0" uly="3963">reyn 6</line>
        <line lrx="57" lry="4109" ulx="0" uly="4055">o⸗</line>
        <line lrx="55" lry="4178" ulx="3" uly="4128">demn</line>
        <line lrx="221" lry="4266" ulx="0" uly="4208">tens „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="609" type="textblock" ulx="268" uly="526">
        <line lrx="1450" lry="609" ulx="268" uly="526">narꝛenkleid. Diß exempel dient auff vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1129" type="textblock" ulx="325" uly="601">
        <line lrx="1449" lry="686" ulx="330" uly="601">ſtuck / als ein jegklicher wol verſton kan</line>
        <line lrx="1450" lry="760" ulx="326" uly="677">ſich wol verhuͤten / vñ ſolchs zumercken.</line>
        <line lrx="1449" lry="829" ulx="402" uly="748">Es kam vff ein mal einer zů dem Pe</line>
        <line lrx="1449" lry="906" ulx="329" uly="824">trarcha / vnnd klaget ihm wie ſein hauß⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="988" ulx="325" uly="902">fraw bůlet / vnnd jhꝛ ehe bꝛech / vnd jren</line>
        <line lrx="1450" lry="1065" ulx="329" uly="976">glauben. Petrarcha ſpꝛach / Betracht</line>
        <line lrx="1451" lry="1129" ulx="327" uly="1049">ob du deiner frawen nie keinen glauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1215" type="textblock" ulx="331" uly="1123">
        <line lrx="1465" lry="1215" ulx="331" uly="1123">gebꝛochen habeſt / ich wil geſchweigẽ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2487" type="textblock" ulx="324" uly="1198">
        <line lrx="1449" lry="1279" ulx="329" uly="1198">dern leüten / es iſt nichts gemeiners dañ</line>
        <line lrx="1451" lry="1352" ulx="327" uly="1270">der eebꝛuch / wolteſt du dein fraw allein</line>
        <line lrx="1449" lry="1429" ulx="330" uly="1348">haben / es hat den hoͤchſten leüten nit al⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1513" ulx="331" uly="1425">lein zů vnſern zeittenn moͤgen widerfa⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1583" ulx="326" uly="1502">rẽ/ja voꝛ langen zeiten haben ſte es muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1666" ulx="331" uly="1578">ſen leiden / ich wolt dir wol groſſe herꝛen</line>
        <line lrx="1446" lry="1732" ulx="331" uly="1653">vnd Fürſten / Keyſer vnd künig nenen.</line>
        <line lrx="1447" lry="1805" ulx="330" uly="1723">die hůren haben neben jhnen gehabt li⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1892" ulx="331" uly="1799">gen. Claudius was eyn Keyſer / der hat</line>
        <line lrx="1445" lry="1963" ulx="330" uly="1877">ʒzwo frawen gehabt / die waren all beyd</line>
        <line lrx="1444" lry="2030" ulx="327" uly="1952">hůren / eine hieß Meſſalina / die lieff von</line>
        <line lrx="1444" lry="2109" ulx="326" uly="2030">dem RKeyſer / vnd lieff inn das frawen⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2187" ulx="326" uly="2101">hauß / vnd thet ſachen die hüpſcher ſeyn</line>
        <line lrx="1443" lry="2261" ulx="325" uly="2178">geſchwigen dañ geredt. Luůg ob es nit</line>
        <line lrx="1442" lry="2329" ulx="326" uly="2250">ein hoffart ſey / dz ſie nit woͤllen leidẽ dz</line>
        <line lrx="1443" lry="2412" ulx="325" uly="2328">die groͤſten Künig oder Keyſer haben</line>
        <line lrx="1443" lry="2487" ulx="324" uly="2403">muͤſſen leiden. Doch wie dẽ / ſo ſoll es dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2548" type="textblock" ulx="321" uly="2479">
        <line lrx="1443" lry="2548" ulx="321" uly="2479">dein leiden erleichtern / vnd dein kum̃er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2710" type="textblock" ulx="319" uly="2556">
        <line lrx="1290" lry="2636" ulx="319" uly="2556">das ſie gleich leiden haben mit dir.</line>
        <line lrx="1206" lry="2710" ulx="470" uly="2643">Von Schimpff das clxxxuiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="3300" type="textblock" ulx="306" uly="2692">
        <line lrx="1437" lry="2885" ulx="325" uly="2692">Aiuthonins der Keyſer hette</line>
        <line lrx="1437" lry="2919" ulx="324" uly="2840">Eyein fraw zů der ehe / die was ein bů</line>
        <line lrx="1438" lry="2992" ulx="314" uly="2915">lerin. Seine freünd ſpꝛachẽ zů jm / er ſolt</line>
        <line lrx="1435" lry="3069" ulx="314" uly="2993">ſie zůtodt ſchlahen / oder ſolt ſie von jhm</line>
        <line lrx="1436" lry="3150" ulx="310" uly="3065">jagẽ. Der Keyſer ſpꝛach: Sol ich ſie laſ⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="3221" ulx="309" uly="3140">ſen zutodt ſchlagenn / das wer eyn groſſe</line>
        <line lrx="1434" lry="3300" ulx="306" uly="3215">grimigkeyt / ſol ich ſie dañ von mir ſchla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="3526" type="textblock" ulx="232" uly="3297">
        <line lrx="1446" lry="3386" ulx="232" uly="3297">ge / ſo muͤſt ich auch jr jre moꝛgengab ge</line>
        <line lrx="1460" lry="3449" ulx="305" uly="3372">ben / vñ das jen dz ſie zů mir bꝛacht hat /</line>
        <line lrx="1431" lry="3526" ulx="273" uly="3446">dʒz was das Roͤmiſch reich. Vnd ſpꝛach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="3667" type="textblock" ulx="302" uly="3516">
        <line lrx="1434" lry="3604" ulx="302" uly="3516">Es iſt nichts beſſers dañ gelitten. Dar</line>
        <line lrx="1419" lry="3667" ulx="302" uly="3593">umb ſo iſt eelicher ſtach ein verbitterter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="3748" type="textblock" ulx="214" uly="3653">
        <line lrx="1423" lry="3748" ulx="214" uly="3653">ſtath / wirt zůgeg leicht eim habermůß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="4128" type="textblock" ulx="300" uly="3743">
        <line lrx="1426" lry="3823" ulx="302" uly="3743">dʒ wol gebꝛennt iſt / vnd vil fliegen vnd</line>
        <line lrx="1427" lry="3898" ulx="302" uly="3820">mucken dariñ ligen / vnd wan der mann</line>
        <line lrx="1426" lry="3975" ulx="300" uly="3894">ſechs fliegẽ an der frawẽ ſindt die jm miß</line>
        <line lrx="1422" lry="4049" ulx="300" uly="3970">fallen / ſo ſfindet diefraw zwentzig an jm</line>
        <line lrx="1424" lry="4128" ulx="301" uly="4043">die jr miß fallen / darum̃ ſo můß man pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="833" type="textblock" ulx="1516" uly="371">
        <line lrx="2645" lry="471" ulx="2021" uly="371">XXXVIII.</line>
        <line lrx="2647" lry="686" ulx="1518" uly="600">einer Epiſtel zů einẽ groſſen herꝛn / wie</line>
        <line lrx="2646" lry="755" ulx="1516" uly="672">man ſoll hauß haltẽ / vñ ſpꝛicht alſo ( vnd</line>
        <line lrx="2647" lry="833" ulx="1518" uly="751">iſt Franciſcus Petr archa inn vil capit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="908" type="textblock" ulx="1499" uly="825">
        <line lrx="2644" lry="908" ulx="1499" uly="825">len/ De remedijs fortunæ.) Es ſpꝛach ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="2474" type="textblock" ulx="1502" uly="898">
        <line lrx="2640" lry="975" ulx="1517" uly="898">ner zů jhm / ich wil ein weib nem̃en / was</line>
        <line lrx="2643" lry="1045" ulx="1517" uly="970">wilt du nem̃en! Eyn junckfrawen will</line>
        <line lrx="2639" lry="1123" ulx="1515" uly="1047">ich nem̃en / villeicht wirt ſie wie du wilt.</line>
        <line lrx="2643" lry="1201" ulx="1515" uly="1122">Ich will eyne nemmen die hat voꝛ einen</line>
        <line lrx="2640" lry="1276" ulx="1519" uly="1197">man gehebt / ſo thů was ſie wil. Ich will</line>
        <line lrx="2630" lry="1351" ulx="1514" uly="1274">eine nemmen die hat voꝛ zwen man ge⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="1424" ulx="1515" uly="1346">habt / ſo gürte jr das ſchwert vmb. Ich</line>
        <line lrx="2642" lry="1496" ulx="1513" uly="1421">wil eine nem̃en die kan wol reden / künt</line>
        <line lrx="2639" lry="1573" ulx="1514" uly="1497">ſie wol ſchweigen. Ich wil eine nemmen</line>
        <line lrx="2639" lry="1654" ulx="1512" uly="1572">die iſt reich / ſo nimpt geytigkeyt gelt zů</line>
        <line lrx="2637" lry="1724" ulx="1510" uly="1648">der ehe. Ich will eine nem̃en die hüpſch</line>
        <line lrx="2641" lry="1798" ulx="1510" uly="1720">iſt / es iſt hart zůbehuͤttenn das die leütt</line>
        <line lrx="2635" lry="1873" ulx="1510" uly="1796">lieb haben vnd begeren. Ich will eyne</line>
        <line lrx="2640" lry="1947" ulx="1509" uly="1871">nemmen die iſt vngeſchaffen / es iſt laid⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2024" ulx="1509" uly="1947">lich zůhaben das niemants begert. Ich</line>
        <line lrx="2639" lry="2098" ulx="1505" uly="2023">will eine nem̃en die wirt vil kinder gebe</line>
        <line lrx="2627" lry="2174" ulx="1504" uly="2097">ren / vil kind habẽ iſt ein ſchwere bürdẽ/</line>
        <line lrx="2633" lry="2253" ulx="1503" uly="2173">keyne kindt / kleyne ſoꝛg / groſſe kinder /</line>
        <line lrx="2641" lry="2327" ulx="1505" uly="2249">groſſe ſoꝛg. Ich will eine nemmen / die</line>
        <line lrx="2637" lry="2400" ulx="1502" uly="2320">wirt kein kind machẽ / was ſol ein baum</line>
        <line lrx="2637" lry="2474" ulx="1503" uly="2400">der kein frucht bꝛingt. Alſo iſt der teüf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2550" type="textblock" ulx="1478" uly="2474">
        <line lrx="2640" lry="2550" ulx="1478" uly="2474">fel in allen oꝛten in dem kraut / wer eynn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2703" type="textblock" ulx="1505" uly="2545">
        <line lrx="2637" lry="2626" ulx="1505" uly="2545">frawnimpt die hüpſch iſt / der hat ſie nit</line>
        <line lrx="2638" lry="2703" ulx="1506" uly="2624">lang lieb / wann die hüpſche bleibt nitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2779" type="textblock" ulx="1504" uly="2699">
        <line lrx="2697" lry="2779" ulx="1504" uly="2699">lang / als wenig als mertzen bluͤet / win⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="2848" type="textblock" ulx="1502" uly="2775">
        <line lrx="2633" lry="2848" ulx="1502" uly="2775">ter ſchoͤn / vollmon / fauon populi, vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2930" type="textblock" ulx="1477" uly="2849">
        <line lrx="2370" lry="2930" ulx="1477" uly="2849">pfaffenſtreit / bleiben nit lang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3001" type="textblock" ulx="1806" uly="2943">
        <line lrx="2309" lry="3001" ulx="1806" uly="2943">Von Ernſt das clxxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3184" type="textblock" ulx="1505" uly="3014">
        <line lrx="2633" lry="3184" ulx="1505" uly="3014">ES was ein kauffman zuͦ Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3675" type="textblock" ulx="1499" uly="3137">
        <line lrx="2633" lry="3216" ulx="1633" uly="3137">nedig / der fůr etwan auß / vnd blibe</line>
        <line lrx="2631" lry="3292" ulx="1500" uly="3213">ein jar oder dꝛey auß / als da man in die</line>
        <line lrx="2631" lry="3369" ulx="1502" uly="3284">heydenſchafft fert. Vnd vff ein mal wz</line>
        <line lrx="2634" lry="3445" ulx="1500" uly="3360">er faſt lang auß gweſen / da er widerum̃</line>
        <line lrx="2633" lry="3517" ulx="1500" uly="3440">kam / da fand er ein hüpſch kneblin in ſei</line>
        <line lrx="2628" lry="3595" ulx="1499" uly="3514">nẽ hauß lauffen / dz het ein weiß haͤrlin.</line>
        <line lrx="2623" lry="3675" ulx="1500" uly="3588">Der man ſpꝛach / weßiſt dʒ hüpſch kneb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3743" type="textblock" ulx="1499" uly="3666">
        <line lrx="2677" lry="3743" ulx="1499" uly="3666">lin / dʒ iſt doch warlich ein hüpſch ſchoͤns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3974" type="textblock" ulx="1496" uly="3741">
        <line lrx="2632" lry="3825" ulx="1499" uly="3741">vnd luſtigs / mollechtig es kindlin. Die</line>
        <line lrx="2631" lry="3895" ulx="1496" uly="3815">fraw ſpꝛach : Hauß wirt es iſt mein / ſoll</line>
        <line lrx="2627" lry="3974" ulx="1496" uly="3895">ich dir nit groſſe ding ſagen / wie es mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4057" type="textblock" ulx="1488" uly="3961">
        <line lrx="2628" lry="4057" ulx="1488" uly="3961">mit deẽ kind iſt gange: In dẽ winter bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4196" type="textblock" ulx="1494" uly="4037">
        <line lrx="2622" lry="4116" ulx="1494" uly="4037">ich in dẽ garten gangen / vñ hab an dich</line>
        <line lrx="2618" lry="4196" ulx="1731" uly="4060">8 5 S6 ij gedacht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="609" type="textblock" ulx="1519" uly="517">
        <line lrx="2666" lry="609" ulx="1519" uly="517">cientz haben. S: Bernhart der ſetzt inn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2388" lry="522" type="textblock" ulx="1247" uly="360">
        <line lrx="2388" lry="522" ulx="1247" uly="360">Von Schimpffvnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2614" type="textblock" ulx="634" uly="528">
        <line lrx="1766" lry="607" ulx="655" uly="528">gedacht / alſo mit groſſer begird / das ich</line>
        <line lrx="1768" lry="680" ulx="653" uly="607">bin bey di geweſen / vnd hab ein eißſch⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="754" ulx="649" uly="681">marꝛen von dẽ tach da herab genum̃en /</line>
        <line lrx="1769" lry="830" ulx="652" uly="752">vñ hab jn geſſen / vnd iſt dʒ kind darauß</line>
        <line lrx="1771" lry="903" ulx="653" uly="828">woꝛdẽ / dz zů einẽ zeichen ſo heißt es Gla-</line>
        <line lrx="1769" lry="978" ulx="650" uly="902">ties, eißſchmarꝛen. Der gůtt man ſchwig</line>
        <line lrx="1770" lry="1052" ulx="651" uly="973">ſtil / vñ wolt nit vil darauß machẽ. Dañ</line>
        <line lrx="1771" lry="1126" ulx="654" uly="1049">weñ ein man ſein ehe frawẽ ſchent / ſo iſt</line>
        <line lrx="1772" lry="1204" ulx="653" uly="1123">er voꝛ geſchendt / er gedacht auch / werſt</line>
        <line lrx="1773" lry="1278" ulx="655" uly="1201">du bey ir geweſen / ſo wer ſemlichs nit ge</line>
        <line lrx="1776" lry="1351" ulx="654" uly="1274">ſchehen / haſt du anderßwo frembde haͤ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1426" ulx="658" uly="1349">felin zerbꝛochen / ſo hat ſie daheim kruͤg</line>
        <line lrx="1772" lry="1499" ulx="659" uly="1422">zerbꝛochen. Der eiſchmarꝛen wůchß al⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1575" ulx="659" uly="1494">ſo auff vñ ward groß. Der vatter ſpꝛach</line>
        <line lrx="1777" lry="1646" ulx="657" uly="1570">auff ein mal zů ſeiner frawen / wie rieteſt</line>
        <line lrx="1778" lry="1721" ulx="657" uly="1649">du / wañ ich vnſern Glaties eißſchmarꝛen</line>
        <line lrx="1776" lry="1798" ulx="656" uly="1723">ein mal mit mir nem / das er auch etwas</line>
        <line lrx="1777" lry="1869" ulx="660" uly="1796">leret? Die fraw ſpꝛach: Du muͤſt aber</line>
        <line lrx="1781" lry="1943" ulx="634" uly="1866">ſoꝛg zů jhm haben. Der mann furte jhn</line>
        <line lrx="1792" lry="2021" ulx="660" uly="1942">mit jhm hinweg / vnd ver kaufft jn auff</line>
        <line lrx="1782" lry="2095" ulx="661" uly="2020">das mer. Vnd nach langem da er wide⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2156" ulx="662" uly="2092">rumb heim kam / da kam das kindt nit.</line>
        <line lrx="1782" lry="2241" ulx="660" uly="2162">Die fraw ſagt: Ach wa haſt du den eiß⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2316" ulx="660" uly="2235">ſchmarꝛen hin gethan vnſer kind: Der</line>
        <line lrx="1784" lry="2388" ulx="662" uly="2315">man ſpꝛach: Es iſt mir ſeltzam mit dem</line>
        <line lrx="1786" lry="2466" ulx="659" uly="2390">kind eiſchmarꝛẽ ergangẽ / es iſt vff einen</line>
        <line lrx="1784" lry="2541" ulx="660" uly="2464">tag / über die maß heiß geweſenn / da wir</line>
        <line lrx="1783" lry="2614" ulx="661" uly="2538">auff dem meer ſein gefaren / vnd ich hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2688" type="textblock" ulx="664" uly="2613">
        <line lrx="1808" lry="2688" ulx="664" uly="2613">jm verbottẽ das er nit barhaupt inn dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3299" type="textblock" ulx="662" uly="2687">
        <line lrx="1786" lry="2764" ulx="665" uly="2687">ſchiff ſolt ſitzen / aber er hats nit gethan</line>
        <line lrx="1788" lry="2839" ulx="671" uly="2758">vnnd hat jn die Sonn ſo heiß geſtochen</line>
        <line lrx="1786" lry="2913" ulx="665" uly="2836">auff ſein haupt / das er zerſchmoltzen iſt /</line>
        <line lrx="1786" lry="2990" ulx="666" uly="2910">vnd iſt in das meer gefloſſen / vnd wie er</line>
        <line lrx="1787" lry="3065" ulx="668" uly="2987">von dem waſſer iſt kom̃en / alſo iſt er wi</line>
        <line lrx="1790" lry="3141" ulx="663" uly="3060">derum̃ ʒů waſſer woꝛden. Alſo betriegẽ</line>
        <line lrx="1624" lry="3206" ulx="662" uly="3138">die eheleüt einander in der ehe.</line>
        <line lrx="1530" lry="3299" ulx="842" uly="3221">Von Schimpff das clxxxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3424" type="textblock" ulx="827" uly="3329">
        <line lrx="1792" lry="3424" ulx="827" uly="3329">VFf den Schloͤſſern vnd bur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3726" type="textblock" ulx="664" uly="3490">
        <line lrx="1799" lry="3577" ulx="665" uly="3490">auff bůlẽ / ſie muͤſſen keüſchheyt darauff</line>
        <line lrx="1792" lry="3649" ulx="664" uly="3567">halten / vnd das auch geloben / wann ſie</line>
        <line lrx="1793" lry="3726" ulx="666" uly="3645">trewen dienſt verheiſſen. Es fuͤget ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3790" type="textblock" ulx="665" uly="3719">
        <line lrx="1824" lry="3790" ulx="665" uly="3719">das zwo od dꝛey kellerin mit kinde wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3879" type="textblock" ulx="667" uly="3790">
        <line lrx="1796" lry="3879" ulx="667" uly="3790">den gon. Der herꝛ vff dem ſchloß ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="4106" type="textblock" ulx="662" uly="3865">
        <line lrx="1824" lry="3953" ulx="668" uly="3865">zů den reittern vnd knechten: Ir gſellen</line>
        <line lrx="1824" lry="4030" ulx="667" uly="3936">iſt das trewer dienſt gehalten / das jr al⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="4106" ulx="662" uly="4013">ſo mit den kellerin geſchimpffet habenn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3499" type="textblock" ulx="827" uly="3420">
        <line lrx="1824" lry="3499" ulx="827" uly="3420">gen haltet mans hoch wañ ſie dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="975" type="textblock" ulx="1838" uly="520">
        <line lrx="2970" lry="599" ulx="1839" uly="520">vnnd ſie zuhůren gemacht. Die knecht</line>
        <line lrx="2970" lry="676" ulx="1839" uly="599">ſpꝛachen: Derꝛ wir ſeind nit ſchuldig da⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="749" ulx="1838" uly="672">ran / ſie haben vns kein rů woͤllẽ laſſen/</line>
        <line lrx="2967" lry="824" ulx="1839" uly="750">ſie haben vnſer geſpottet / wa wir für ſie</line>
        <line lrx="2964" lry="898" ulx="1840" uly="825">ſein gangen / ſo habe ſie geſpꝛochen/ kap /</line>
        <line lrx="2967" lry="975" ulx="1838" uly="900">kap / vnd haben vns für kapunen gehal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1048" type="textblock" ulx="1838" uly="975">
        <line lrx="3014" lry="1048" ulx="1838" uly="975">ten / ſo haben wir jhnen gezeige/ das wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1197" type="textblock" ulx="1837" uly="1048">
        <line lrx="2968" lry="1123" ulx="1839" uly="1048">kein kapunen ſeint/ ſunder hanen. Alſo</line>
        <line lrx="2966" lry="1197" ulx="1837" uly="1122">jagte der herꝛ hůren vnd bůben ʒů dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="1272" type="textblock" ulx="1838" uly="1198">
        <line lrx="3009" lry="1272" ulx="1838" uly="1198">ſchloß hinauß/haͤn vnd hennen. Es gat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="1796" type="textblock" ulx="1840" uly="1273">
        <line lrx="2966" lry="1346" ulx="1840" uly="1273">noch alſo in de heüſern zů / dader knecht</line>
        <line lrx="2966" lry="1418" ulx="1841" uly="1347">vñ die kellerin / ja die ſraw vnd auch der</line>
        <line lrx="2969" lry="1494" ulx="1841" uly="1422">knecht / oder der meiſter mit der kellerin</line>
        <line lrx="2964" lry="1572" ulx="1841" uly="1496">ſchimpfft. Vnd wann ſchon die knecht</line>
        <line lrx="2966" lry="1645" ulx="1840" uly="1570">from̃ woͤllẽ ſein / ſo reitzen ſie die weiber /</line>
        <line lrx="2964" lry="1722" ulx="1841" uly="1645">wa ſie für einander gond / ſo ſtoſſenn die</line>
        <line lrx="2970" lry="1796" ulx="1841" uly="1720">metzen die knecht mit den elenbogen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1869" type="textblock" ulx="1807" uly="1791">
        <line lrx="2967" lry="1869" ulx="1807" uly="1791">die ſeiten / vñ etwan ſo thůt es der knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1946" type="textblock" ulx="1844" uly="1869">
        <line lrx="2964" lry="1946" ulx="1844" uly="1869">der Frawen / So ſpꝛicht dann die fraw:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2017" type="textblock" ulx="1802" uly="1942">
        <line lrx="2971" lry="2017" ulx="1802" uly="1942">TLunecht du wilt nit růw haben / weiſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2091" type="textblock" ulx="1842" uly="2020">
        <line lrx="2967" lry="2091" ulx="1842" uly="2020">nit das es der meyſter verbotten hatt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="2243" type="textblock" ulx="1821" uly="2092">
        <line lrx="3011" lry="2169" ulx="1844" uly="2092">vnd iſt wol vß gericht. Haſt du ein hüp⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="2243" ulx="1821" uly="2166">ſches weib / ſo darff ſt du jr nicht foͤꝛchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2688" type="textblock" ulx="1845" uly="2241">
        <line lrx="2972" lry="2318" ulx="1846" uly="2241">voꝛ den ſchnaphannen die auff der gaſ⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="2391" ulx="1846" uly="2317">ſen gon / vnnd das har büffen vnd jr ho⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="2470" ulx="1846" uly="2389">fleren. Foͤꝛcht jr voꝛ deinen knechten / vñ</line>
        <line lrx="2974" lry="2540" ulx="1846" uly="2466">etwan voꝛ denẽ die den ſtal miſten / oder</line>
        <line lrx="2971" lry="2618" ulx="1845" uly="2539">die ſchüßlen weſchen in der kuchen / vnd</line>
        <line lrx="2974" lry="2688" ulx="1847" uly="2614">kemetfegern. Dañ wañ es bꝛiñt / vñ mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2777" type="textblock" ulx="1821" uly="2688">
        <line lrx="2913" lry="2777" ulx="1821" uly="2688">nit waſſer hat / ſo loͤſcht man mit miſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="2858" type="textblock" ulx="2161" uly="2783">
        <line lrx="2705" lry="2858" ulx="2161" uly="2783">Von Ernſt das clxxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3014" type="textblock" ulx="1853" uly="2854">
        <line lrx="2977" lry="3014" ulx="1853" uly="2854">N burgers ſün warben vmb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3060" type="textblock" ulx="1987" uly="2988">
        <line lrx="2977" lry="3060" ulx="1987" uly="2988">ein junckfraw / die verachtet ſie all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="3579" type="textblock" ulx="1777" uly="3059">
        <line lrx="3143" lry="3137" ulx="1837" uly="3059">ſamen vnnd ſpꝛach: Mir iſt mein juncke</line>
        <line lrx="3194" lry="3216" ulx="1849" uly="3133">frawſchafft ſo lieb / wañ ich ſchon wüßte.h</line>
        <line lrx="3197" lry="3284" ulx="1777" uly="3209">das ich zwen ſün ſdlt machen die als heis</line>
        <line lrx="3154" lry="3362" ulx="1852" uly="3283">lig weren als S. Johannts vnd S. a</line>
        <line lrx="2976" lry="3430" ulx="1837" uly="3356">cob / ſo wolt ich danocht kein man habẽ.</line>
        <line lrx="3014" lry="3514" ulx="1854" uly="3433">Ehe das jar herum̃ kam / da hett ſie zwẽ</line>
        <line lrx="3005" lry="3579" ulx="1853" uly="3505">ſün zů vnehꝛen / vnd waren weder Sant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3893" type="textblock" ulx="1857" uly="3582">
        <line lrx="2979" lry="3674" ulx="1857" uly="3582">Johans noch S. Jacob. Darumb ſtat</line>
        <line lrx="2978" lry="3738" ulx="1857" uly="3657">demůt wol by keüſcheyt. Die junckfraw</line>
        <line lrx="2979" lry="3817" ulx="1859" uly="3733">Maria were nichts geweſen / wer ſie nit</line>
        <line lrx="2980" lry="3893" ulx="1859" uly="3809">auch demuͤtig geweſen / wir tragenn inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4199" type="textblock" ulx="1860" uly="3851">
        <line lrx="3303" lry="3972" ulx="1860" uly="3851">eim gleſernen geſchirꝛ ein groſſen ſchatz /</line>
        <line lrx="2979" lry="4037" ulx="1860" uly="3959">wir ſeindt bald beraubt / es were auch</line>
        <line lrx="2983" lry="4121" ulx="1861" uly="4031">büpſch zůſagẽ wie vnkeüſchheyt iſt eyn</line>
        <line lrx="2989" lry="4199" ulx="1903" uly="4118">M ſtraff</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4112" type="textblock" ulx="3118" uly="3970">
        <line lrx="3303" lry="4112" ulx="3118" uly="3970">uof</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="536" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="75" lry="536" ulx="0" uly="468">neche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="595" type="textblock" ulx="2111" uly="427">
        <line lrx="2651" lry="595" ulx="2111" uly="427">XXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3366" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="75" lry="618" ulx="0" uly="548">ede⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="734" ulx="0" uly="632">n ſtraff ð hoffart / gott laßt die hoffertigẽ hauß / die tochter kã zů ð můter / die můt</line>
        <line lrx="2650" lry="806" ulx="3" uly="711">ur ſe in vnkeüſchheit fallen / dz ſie ſich ſelbs er ter ſpꝛach: Wie iſt es dir ergangen: Die</line>
        <line lrx="2650" lry="886" ulx="5" uly="775">kap keñen / deß iſt die gſchꝛifft vol exempel. tochter ſpꝛach: Wol / er hat mich vmfan⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="964" ulx="2" uly="857">hel or Schimpff das elxxxviij. gẽ vñ mir ein ſchmützlin geben. Die müt</line>
        <line lrx="2650" lry="1053" ulx="10" uly="948">wir CA ,⸗ — er ſpꝛach: dz iſt recht nũ habẽ wir die ſach</line>
        <line lrx="2651" lry="1124" ulx="0" uly="989">Alſ⸗ E Iner het gelobt zů Sant Ja wol halber gewuñen. Da nun die tuͤcher</line>
        <line lrx="2650" lry="1179" ulx="2" uly="1081">den cob zegon / vnd vzoch es eewã lang ge weſchen / getrücknet vnd zuſamen wa</line>
        <line lrx="2650" lry="1251" ulx="0" uly="1165">Sgar. In dẽ winter was es jm zůk alt vñ in dẽ ren gelegt / vnnd der Doctoꝛ aber allein</line>
        <line lrx="2650" lry="1320" ulx="0" uly="1241">ner Som̃er was es jm zuheiß / inn dẽ glaͤntz daheim was / da kame die tochter mitt</line>
        <line lrx="2651" lry="1404" ulx="0" uly="1315">her het er zuſaͤen / in dẽ herbſt het er zuherb⸗ dem geweſchnen thüch / vnd wurden deß</line>
        <line lrx="2649" lry="1475" ulx="2" uly="1388">n ſten. Es kam jn auff ein mal an das er kauffs eins / vñ kam ſo weit darhinder /</line>
        <line lrx="2650" lry="1553" ulx="1" uly="1469">net daran wolte / da er zwo oð dꝛey meil kã / das er die můtter auch inn dz hauß nam</line>
        <line lrx="2646" lry="1620" ulx="0" uly="1543">iba da ſtůnde er auff die ſtraß / vnd ſtrackte vnnd kunt ſie niemandts von eynander</line>
        <line lrx="2649" lry="1701" ulx="0" uly="1617">nNe beid arm auß / einẽ gegen ſanct Jacob / bꝛingen. Die herꝛen deß raths ſtrafften</line>
        <line lrx="2649" lry="1773" ulx="0" uly="1687">nn dẽ andn gegẽ ſeinẽ doꝛff / vñ ſchꝛey / züch jn darumb. Da ſpꝛach er dañ: Eua im</line>
        <line lrx="2647" lry="1850" ulx="0" uly="1770">ſcht jaͤcklin züch / züch metz züch / züch jaͤcklin paradiß hat Adam betrogen / hat dann</line>
        <line lrx="2645" lry="1923" ulx="0" uly="1845">w: züch / züch metz züch / aber die metz zoch die Eua mich betrogen / dz iſt kein wun</line>
        <line lrx="2645" lry="1999" ulx="0" uly="1915">jdn mer dann S. Jacob / koꝛt ſich vmb vnd der / das metzlin hieß Eua / alſo kunt ſie</line>
        <line lrx="2457" lry="2077" ulx="0" uly="1996">te⸗ gieng wider heim / vnd ward das ſpꝛüch niemants vonemander bꝛingen.</line>
        <line lrx="2642" lry="2219" ulx="0" uly="2070">üp/ wort wan eenkvada har “ ne Von Schimpff das cxc.</line>
        <line lrx="2619" lry="2220" ulx="0" uly="2156">Nten an ein glocken ſeil / vnd man hat die bùà — , 8⸗8</line>
        <line lrx="2643" lry="2312" ulx="1" uly="2146">geß benin lieber dañ die ehefrawẽ / vnd leidt Es was ein Biſchoff / inn der</line>
        <line lrx="2669" lry="2379" ulx="0" uly="2277">rho⸗ manche von dem ehebꝛecher ſtreich / ver⸗/ ſelb ig en ſtatt ware zwey men ſchen</line>
        <line lrx="2658" lry="2451" ulx="0" uly="2356">vn weiſſen vñ armůt / vbel eſſen vñ trinckẽ / die hieltẽ haunß miteinand / die waren na</line>
        <line lrx="2641" lry="2532" ulx="0" uly="2429">der ſie lidte den zehenden theil nitt von jrem he freünd / man bañt vnd ſtrafft ſie/ man</line>
        <line lrx="2639" lry="2604" ulx="1" uly="2499">ond ehemann / das ſie von dem bůben leidet / kunt ſie nit von einand bꝛingen. Sie ent</line>
        <line lrx="2640" lry="2677" ulx="0" uly="2577">nS vnd iſt dannocht ein wunder / das eyner botẽ dẽ biſchoff / man ſolt ſie zůſamen ge</line>
        <line lrx="2658" lry="2759" ulx="0" uly="2654">ſ. ſemlichen leicht fertigen frauwen trawt / bẽ / dz ſie ehleüt werẽ / vnd begertẽ einan</line>
        <line lrx="2640" lry="2832" ulx="317" uly="2724">das ſie ſich an jm halten / vnd jm getrew der zů der ehe. Der Biſchoff ſpꝛach:es</line>
        <line lrx="2646" lry="2904" ulx="321" uly="2804">ſeind. Darumb iſt es eyn frag / wie das mochte nit ge ſein / es were in dem dꝛitten</line>
        <line lrx="2654" lry="2980" ulx="0" uly="2880">mb kumpt / das die / die der teüffel zůſ ammẽ grad. Nit lang dar nach da gab er ſie</line>
        <line lrx="2653" lry="3060" ulx="0" uly="2954">ale fůgt in ð bůlſchafft / in eines ſacks weiß / zuͦſammen inn die ehe / vnnd diſpenſtert</line>
        <line lrx="2636" lry="3130" ulx="2" uly="3032">nck⸗ die kan niemant von eynander bꝛingẽ / mit jnen. Es ſtůͦnd nit acht tag / da wur</line>
        <line lrx="2638" lry="3239" ulx="0" uly="3102">iſte vnd die Gott zu amen fugt / die kan nie⸗ den ſie einander ſpinnen Eed vnnd ka⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="3329" ulx="0" uly="3174">bey mnmants beie inander behalten. men zů dem ſhotf mt egerren her⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="3366" ulx="0" uly="3257">. D Von Schumpff das clxxxix. de diuortium, das er ſie ſcheydenn ſo te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3493" type="textblock" ulx="0" uly="3329">
        <line lrx="2633" lry="3428" ulx="30" uly="3329">„ der Biſchoff thet es auch / vnnd ſpꝛach:</line>
        <line lrx="2639" lry="3493" ulx="0" uly="3391">AWN iner ſtatt da was ein Do⸗ Sehen jhr lieben kind / durch die groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3378" type="textblock" ulx="225" uly="3362">
        <line lrx="229" lry="3378" ulx="225" uly="3362">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3937" type="textblock" ulx="0" uly="3462">
        <line lrx="2632" lry="3585" ulx="0" uly="3462">Z ctoꝛ pfarꝛer/nun wz wein vñ koꝛn krafft deß Sacraments der heiligẽ ehe /</line>
        <line lrx="2631" lry="3674" ulx="0" uly="3555">. ſ faſt theür / da was ein fraw die hette eyn iſt der boͤß geyſt außgetriben woꝛdenn /</line>
        <line lrx="2632" lry="3752" ulx="15" uly="3633">⸗ hüpſche tocht er die wz ein weſcherin / die der voꝛ da wonet. Darum̃ ſpꝛicht Fran⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3811" ulx="40" uly="3709">4 erdacht ein ſiñ das ſie auch ein außkom⸗ ciſcus Petrarcha: es iſt ſoꝛgklich weibẽ</line>
        <line lrx="2632" lry="3880" ulx="9" uly="3763">ſ — men het. Vff ein mal da der Doctoꝛ al⸗ oder mannen / ein ding das ſo lang we⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3937" ulx="0" uly="3840">nu¶ O leein daheim was / ſchickt ſie die tochter zůͦ ren ſoll / deß ſoll man nicht ſo bald muͤd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4184" type="textblock" ulx="109" uly="4006">
        <line lrx="2628" lry="4106" ulx="130" uly="4006">her / jr můter wolt ein weſch inlegẽ. Der iſt wie es gerath / ſolt man nicht mit ſem⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="4184" ulx="109" uly="4083">1 doctoꝛ ſpꝛach ja / vñ gab jr was er hette / lichen freüdenn anfahen / als die ehe iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="4308" type="textblock" ulx="0" uly="4065">
        <line lrx="65" lry="4131" ulx="0" uly="4065">fann</line>
        <line lrx="2493" lry="4296" ulx="0" uly="4127">hef  dañ er hett kein kellerin / vñ hielt ehꝛlich mit ſoꝛingen ſingen vnd dar gentec .</line>
        <line lrx="2469" lry="4308" ulx="2412" uly="4254">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4270" type="textblock" ulx="2" uly="3909">
        <line lrx="2634" lry="4047" ulx="2" uly="3909">2 ij ſſie ſolt jn fragẽ / ob er etwz zůͦ weſchẽ werden / vnnd einn ding da ſo ſoꝛgklich</line>
        <line lrx="579" lry="4034" ulx="556" uly="4014">0</line>
        <line lrx="105" lry="4270" ulx="93" uly="4234">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1406" lry="2353" type="textblock" ulx="1374" uly="2329">
        <line lrx="1406" lry="2353" ulx="1374" uly="2329">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2461" type="textblock" ulx="922" uly="2375">
        <line lrx="1462" lry="2461" ulx="922" uly="2375">Von Schimpff das cxcj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2974" type="textblock" ulx="632" uly="2592">
        <line lrx="1759" lry="2669" ulx="685" uly="2592">ſeind dꝛeyerley. Die erſtẽ ſeind die</line>
        <line lrx="1761" lry="2742" ulx="635" uly="2668">die kein eigẽ metzen haben / die nechſt die</line>
        <line lrx="1761" lry="2821" ulx="632" uly="2741">beſt / ſie bůlend die gantz wochen / vñ am</line>
        <line lrx="1759" lry="2898" ulx="637" uly="2818">Sontag lauffen ſie in dz frawenhauß /</line>
        <line lrx="1762" lry="2974" ulx="636" uly="2893">die werde zugleich denen / die dz pfeñing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3041" type="textblock" ulx="635" uly="2966">
        <line lrx="1810" lry="3041" ulx="635" uly="2966">wert zeren / wa ſie darzů kummen. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3199" type="textblock" ulx="637" uly="3044">
        <line lrx="1761" lry="3124" ulx="637" uly="3044">andern bůler ſeind die / die daeygen metz</line>
        <line lrx="1759" lry="3199" ulx="637" uly="3119">en haben / denen halten ſie trew / vnd ſitzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3266" type="textblock" ulx="641" uly="3195">
        <line lrx="1787" lry="3266" ulx="641" uly="3195">etwan in einem winckel / oder inn einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3862" type="textblock" ulx="564" uly="3268">
        <line lrx="1759" lry="3347" ulx="643" uly="3268">würtzhauß / vnd halten nit hauß mit jh⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3421" ulx="639" uly="3343">nen / ſie kom̃en etwan zů acht tagen oder</line>
        <line lrx="1755" lry="3495" ulx="639" uly="3416">zů vierzehen tagen eyn mal zůſammen /</line>
        <line lrx="1757" lry="3570" ulx="639" uly="3491">die gleich ich denen die das mal eſſen inn</line>
        <line lrx="1757" lry="3641" ulx="638" uly="3567">einem würtzhauß / gmeine mal. Die dꝛit</line>
        <line lrx="1757" lry="3720" ulx="638" uly="3639">ten bůler ſeind die / die eygne metzen ha⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="3798" ulx="564" uly="3714">ben / den halten ſie trew / vñ leben gleych</line>
        <line lrx="1758" lry="3862" ulx="586" uly="3788">wie eheleüt miteinander / haben kind oð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3952" type="textblock" ulx="637" uly="3865">
        <line lrx="1776" lry="3952" ulx="637" uly="3865">nit kind / die ſeind gleich denen / die da gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="4023" type="textblock" ulx="636" uly="3936">
        <line lrx="1759" lry="4023" ulx="636" uly="3936">ſelmal eſſen / koſtliche mal / etwan für ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="4101" type="textblock" ulx="638" uly="4014">
        <line lrx="1774" lry="4101" ulx="638" uly="4014">nen dicken pfenning / das heiſſent giſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="4173" type="textblock" ulx="637" uly="4090">
        <line lrx="1760" lry="4173" ulx="637" uly="4090">mal / da man etwan auff ein ſtatt / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="639" type="textblock" ulx="821" uly="461">
        <line lrx="1983" lry="639" ulx="821" uly="461">Veonx Schimff vnd E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2594" type="textblock" ulx="815" uly="2501">
        <line lrx="1759" lry="2594" ulx="815" uly="2501">2) Vler Auſſerhalb der Ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4254" type="textblock" ulx="633" uly="4165">
        <line lrx="1770" lry="4254" ulx="633" uly="4165">auff ein edeiman mit einn reiſigen hengſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="571" type="textblock" ulx="2219" uly="464">
        <line lrx="2264" lry="483" ulx="2219" uly="464">,</line>
        <line lrx="2300" lry="571" ulx="2233" uly="533">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="1224" type="textblock" ulx="2697" uly="870">
        <line lrx="2715" lry="1159" ulx="2697" uly="870">☛☚</line>
        <line lrx="2780" lry="1224" ulx="2754" uly="995">? w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1336" type="textblock" ulx="1405" uly="1233">
        <line lrx="2349" lry="1270" ulx="1688" uly="1233">3 4 1 “ 4 5</line>
        <line lrx="2362" lry="1307" ulx="1405" uly="1235">Ne E * ſſuc 5 .</line>
        <line lrx="2081" lry="1336" ulx="1939" uly="1315">= .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="1735" type="textblock" ulx="2757" uly="1677">
        <line lrx="2798" lry="1735" ulx="2757" uly="1677">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="1857" type="textblock" ulx="2729" uly="1850">
        <line lrx="2738" lry="1857" ulx="2729" uly="1850">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2543" type="textblock" ulx="1828" uly="2356">
        <line lrx="2239" lry="2471" ulx="1849" uly="2356">ẽ ſtet / die eſſen</line>
        <line lrx="2960" lry="2543" ulx="1828" uly="2466">groſſer koſten auff gang / das mann ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2614" type="textblock" ulx="1827" uly="2539">
        <line lrx="2993" lry="2614" ulx="1827" uly="2539">deſter fürðlicher bezal vñ vßricht / wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2769" type="textblock" ulx="1828" uly="2616">
        <line lrx="2962" lry="2687" ulx="1828" uly="2616">rumb man den leiſtet. Das recht hat er⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="2769" ulx="1829" uly="2690">dacht vnd funden / dem adel zuleid Hertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2841" type="textblock" ulx="1802" uly="2762">
        <line lrx="2961" lry="2841" ulx="1802" uly="2762">og Berchtoldus võ Zeringen / wañ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3364" type="textblock" ulx="1822" uly="2835">
        <line lrx="2956" lry="2916" ulx="1828" uly="2835">Adel jm zwen ſün mit gifft ertoͤdt hatt /</line>
        <line lrx="2953" lry="2989" ulx="1822" uly="2913">vñ vergeben / die zů Soloturn in einem</line>
        <line lrx="2950" lry="3072" ulx="1828" uly="2988">ſarch ligen zů Sanct Vrſeln / als Felix</line>
        <line lrx="2727" lry="3140" ulx="1829" uly="3064">NHemerlin darunon ſchꝛeibt.</line>
        <line lrx="2951" lry="3214" ulx="1898" uly="3133">Nun fragſtu welcher vnder den dꝛey</line>
        <line lrx="2953" lry="3288" ulx="1825" uly="3210">en bůlern ſey aller weiteſt von Got vnd</line>
        <line lrx="2956" lry="3364" ulx="1823" uly="3287">der penitentz die zuwürcken? Antwurt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3513" type="textblock" ulx="1792" uly="3362">
        <line lrx="2951" lry="3443" ulx="1807" uly="3362">der dꝛit der ſy by jm in ſeinem hauß hat /</line>
        <line lrx="2967" lry="3513" ulx="1792" uly="3437">der erſt vnnd der ander kummen ſelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4120" type="textblock" ulx="1821" uly="3509">
        <line lrx="2952" lry="3590" ulx="1821" uly="3509">zů ſünden. Aber die ſie bey jhnen in dem</line>
        <line lrx="2949" lry="3661" ulx="1822" uly="3586">hauß haben / wie eheleüt / huͤten ſich aller</line>
        <line lrx="2947" lry="3741" ulx="1823" uly="3659">meiſt die geiſtlichen off iciaͤl vñ pꝛieſter /</line>
        <line lrx="2943" lry="3813" ulx="1823" uly="3735">die ſo offentlich bey jnen ſitzen / inn jren</line>
        <line lrx="2964" lry="3893" ulx="1823" uly="3810">heüſern kindtbetten / das doch nitt ſeyn</line>
        <line lrx="2943" lry="3969" ulx="1823" uly="3885">ſolt / aber ſie ſein verblent / vnd gebe den</line>
        <line lrx="2940" lry="4040" ulx="1822" uly="3960">ander frauwen boͤẽ Exvempel / es hebt</line>
        <line lrx="2941" lry="4120" ulx="1824" uly="4038">hert / ſie bleiben beieinander biß inn das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4197" type="textblock" ulx="1825" uly="4113">
        <line lrx="2972" lry="4197" ulx="1825" uly="4113">alter / ſo werden ſie dann dem reüffel zuͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4262" type="textblock" ulx="1824" uly="4187">
        <line lrx="2937" lry="4262" ulx="1824" uly="4187">theyl / koͤꝛ wider ꝛc. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3458" type="textblock" ulx="3024" uly="3418">
        <line lrx="3055" lry="3458" ulx="3024" uly="3418">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="2496" type="textblock" ulx="3143" uly="2454">
        <line lrx="3171" lry="2496" ulx="3143" uly="2454">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1805" type="textblock" ulx="3258" uly="1657">
        <line lrx="3303" lry="1699" ulx="3258" uly="1657">we</line>
        <line lrx="3303" lry="1805" ulx="3259" uly="1718">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1925" type="textblock" ulx="3260" uly="1804">
        <line lrx="3303" lry="1864" ulx="3260" uly="1804">tr</line>
        <line lrx="3303" lry="1925" ulx="3260" uly="1868">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2022" type="textblock" ulx="3118" uly="1944">
        <line lrx="3303" lry="2022" ulx="3118" uly="1944">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2700" type="textblock" ulx="3210" uly="2020">
        <line lrx="3303" lry="2089" ulx="3249" uly="2020">ſin</line>
        <line lrx="3303" lry="2166" ulx="3250" uly="2100">Ners</line>
        <line lrx="3303" lry="2246" ulx="3253" uly="2175">der</line>
        <line lrx="3299" lry="2308" ulx="3262" uly="2257">ein</line>
        <line lrx="3303" lry="2401" ulx="3257" uly="2324">gin</line>
        <line lrx="3303" lry="2465" ulx="3252" uly="2422">na⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="2537" ulx="3210" uly="2478">cet</line>
        <line lrx="3303" lry="2624" ulx="3245" uly="2552">denſ</line>
        <line lrx="3298" lry="2700" ulx="3244" uly="2630">ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2927" type="textblock" ulx="3244" uly="2860">
        <line lrx="3303" lry="2927" ulx="3244" uly="2860">ſtun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="2039" type="textblock" ulx="19" uly="1909">
        <line lrx="27" lry="2039" ulx="19" uly="1909">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2991" type="textblock" ulx="0" uly="2397">
        <line lrx="50" lry="2455" ulx="0" uly="2397">s</line>
        <line lrx="104" lry="2542" ulx="0" uly="2472">ſie</line>
        <line lrx="107" lry="2622" ulx="0" uly="2562">a⸗</line>
        <line lrx="134" lry="2688" ulx="0" uly="2640">crz;</line>
        <line lrx="131" lry="2769" ulx="0" uly="2717">errt</line>
        <line lrx="117" lry="2836" ulx="0" uly="2778">der</line>
        <line lrx="119" lry="2915" ulx="0" uly="2865">tt,/</line>
        <line lrx="106" lry="2991" ulx="0" uly="2947">et: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="3082" type="textblock" ulx="0" uly="3009">
        <line lrx="50" lry="3082" ulx="0" uly="3009">lix</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3454" type="textblock" ulx="0" uly="3176">
        <line lrx="117" lry="3228" ulx="0" uly="3176">ey</line>
        <line lrx="57" lry="3298" ulx="0" uly="3234">vnd</line>
        <line lrx="58" lry="3374" ulx="0" uly="3323">nrt</line>
        <line lrx="61" lry="3454" ulx="1" uly="3395">hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="3526" type="textblock" ulx="0" uly="3463">
        <line lrx="123" lry="3526" ulx="0" uly="3463">lten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3683" type="textblock" ulx="0" uly="3547">
        <line lrx="67" lry="3603" ulx="0" uly="3547">dem</line>
        <line lrx="149" lry="3683" ulx="0" uly="3619">glle</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3848" type="textblock" ulx="0" uly="3778">
        <line lrx="170" lry="3848" ulx="0" uly="3778">tee</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3993" type="textblock" ulx="0" uly="3931">
        <line lrx="55" lry="3993" ulx="0" uly="3931">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="637" type="textblock" ulx="1409" uly="503">
        <line lrx="1707" lry="637" ulx="1409" uly="503">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="760" type="textblock" ulx="598" uly="681">
        <line lrx="1208" lry="760" ulx="598" uly="681">Von Schimpff das cxcij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1033" type="textblock" ulx="333" uly="746">
        <line lrx="1456" lry="907" ulx="343" uly="746">E In Fürſt reit mit ſeiner huß⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="960" ulx="378" uly="882">ſrawen durch ſein eygen land / vnd</line>
        <line lrx="1453" lry="1033" ulx="333" uly="954">bleib bey einem Edelmann auff ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1111" type="textblock" ulx="337" uly="1031">
        <line lrx="1460" lry="1111" ulx="337" uly="1031">ſchloß zůherberg. Der edelman het einẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2239" type="textblock" ulx="318" uly="1106">
        <line lrx="1450" lry="1184" ulx="333" uly="1106">ſun der můſt ein ſtum̃ ſein. Da man aß /</line>
        <line lrx="1451" lry="1260" ulx="328" uly="1183">da dienet der ſtum̃ ſo hoflich vnd ſo ade⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1331" ulx="329" uly="1257">lich ʒůtiſch / vnnd ſtůnd jm alles wol an</line>
        <line lrx="1452" lry="1406" ulx="329" uly="1334">was er thet. Der Fürſt wolt mit jhm re⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1487" ulx="323" uly="1408">denn. Der vatter ſagt / gnediger herꝛ / er</line>
        <line lrx="1450" lry="1556" ulx="324" uly="1484">kan nit redẽ / er iſt ein ſtum. Die Fürſtin</line>
        <line lrx="1450" lry="1637" ulx="329" uly="1561">gedacht / das wer ein diener für dich / der</line>
        <line lrx="1448" lry="1712" ulx="330" uly="1635">wer verſchwigenn / voꝛ dem doͤꝛffteſt du</line>
        <line lrx="1445" lry="1791" ulx="328" uly="1713">dich nitt ſchaͤmen / ſie lag dem herꝛen an /</line>
        <line lrx="1446" lry="1861" ulx="327" uly="1785">er ſolt jr den ſtum̃en erwerben zů einem</line>
        <line lrx="1446" lry="1933" ulx="327" uly="1862">diener. Der edelman kunte es dem Für⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2013" ulx="324" uly="1936">ſten nit verſagẽ. Die Fürſtin name den</line>
        <line lrx="1441" lry="2083" ulx="324" uly="2010">ſtummen mit jhr heim / vnd wann dann</line>
        <line lrx="1440" lry="2165" ulx="322" uly="2086">der Fürſt hinweg reit / ſo trůg der ſtum̃</line>
        <line lrx="1440" lry="2239" ulx="318" uly="2165">der frawen wein auff / vnd kam dañ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2313" type="textblock" ulx="320" uly="2238">
        <line lrx="1469" lry="2313" ulx="320" uly="2238">ein edel man / da ein ritter ꝛc. Da ſahe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2847" type="textblock" ulx="296" uly="2313">
        <line lrx="1437" lry="2390" ulx="319" uly="2313">gůt ſtum̃ wol was die ruͤben galtẽ. Vñ</line>
        <line lrx="1435" lry="2468" ulx="320" uly="2391">nach einem jar oder zweiẽ reit der Fürſt</line>
        <line lrx="1433" lry="2540" ulx="317" uly="2465">aber zů deß ſtummen vatter / vnd name</line>
        <line lrx="1431" lry="2615" ulx="315" uly="2540">den ſtummen mit jhm / das er eynn mal</line>
        <line lrx="1430" lry="2694" ulx="313" uly="2613">ſeine freünd ſehe. Der ſtum dienet dem</line>
        <line lrx="1428" lry="2773" ulx="310" uly="2691">Fürſten aber zůtiſch. Der Fürſt ſpꝛach</line>
        <line lrx="1428" lry="2847" ulx="296" uly="2767">zů deß ſtummen vatter: Iſt dein ſun ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2919" type="textblock" ulx="307" uly="2842">
        <line lrx="1439" lry="2919" ulx="307" uly="2842">ſtumm von der art / odder vonn eynem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="3982" type="textblock" ulx="230" uly="2917">
        <line lrx="1422" lry="3001" ulx="306" uly="2917">ſiechtagen / oder wie iſt es jim ergangen.</line>
        <line lrx="1426" lry="3068" ulx="301" uly="2991">Der vatter ſpꝛach: Er iſt kein ſtumm</line>
        <line lrx="1434" lry="3152" ulx="283" uly="3066">er kan wol redẽ / aber er kan nit ſchimpf</line>
        <line lrx="1426" lry="3223" ulx="302" uly="3143">fen / Er ſagt herauß was er weyßt / vnd</line>
        <line lrx="1423" lry="3298" ulx="303" uly="3218">ſchmaͤcht die lewt / Er ſagt die warheyt /</line>
        <line lrx="1422" lry="3374" ulx="262" uly="3293">da hab ich jm auff ein mal v̈bottẽ / er ſol</line>
        <line lrx="1424" lry="3449" ulx="247" uly="3369">ſchweigẽ / alſo helt er ſchweigẽ. Der fürſt</line>
        <line lrx="1422" lry="3522" ulx="230" uly="3438">ſpꝛach zů dẽ vatter: Lieber laſſen jn re⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="3596" ulx="297" uly="3518">dẽ / ich bit euch darũb. Der vatter ſpꝛach</line>
        <line lrx="1418" lry="3673" ulx="294" uly="3592">Wolan ſun / ſag vnſerm genaͤdigen her⸗</line>
        <line lrx="914" lry="3745" ulx="261" uly="3669">ꝛen etwas. Der ſun ſp</line>
        <line lrx="1416" lry="3822" ulx="289" uly="3743">fraw iſt die aller groͤſt hůr die iñ dẽ land</line>
        <line lrx="1415" lry="3900" ulx="291" uly="3819">iſt. Der fürſt ſpꝛach: ſchweig / du haſt zů</line>
        <line lrx="1385" lry="3982" ulx="290" uly="3896">vil geredt / ich hab es voꝛ wol gewüßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="4071" type="textblock" ulx="544" uly="4001">
        <line lrx="1153" lry="4071" ulx="544" uly="4001">Von Schimpff das cxciij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="4202" type="textblock" ulx="433" uly="4108">
        <line lrx="1439" lry="4202" ulx="433" uly="4108">In burger het drey toͤchtern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="4285" type="textblock" ulx="426" uly="4203">
        <line lrx="1408" lry="4285" ulx="426" uly="4203">die zwo warn hüpſch / die wurdenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="3734" type="textblock" ulx="918" uly="3670">
        <line lrx="1434" lry="3734" ulx="918" uly="3670">tach: Derꝛ euwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="1716" type="textblock" ulx="1513" uly="531">
        <line lrx="2646" lry="630" ulx="2422" uly="531">XL.</line>
        <line lrx="2650" lry="746" ulx="1528" uly="661">halb in die ehe verſoꝛgt / vñ die dꝛyt was</line>
        <line lrx="2711" lry="816" ulx="1526" uly="740">faſt vngeſchaffen vnd het keynen wer⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="889" ulx="1526" uly="816">ber. Es was ein alter reycher mann inn</line>
        <line lrx="2647" lry="966" ulx="1525" uly="889">der ſtatt / der erbarmet ſich vber ſie / vnd</line>
        <line lrx="2645" lry="1038" ulx="1525" uly="963">nam ſie zů der ehe. Sie hielte jn wol / vnd</line>
        <line lrx="2644" lry="1117" ulx="1522" uly="1038">het jn lieb / alſo verſchꝛeib er jr alles ſein</line>
        <line lrx="2645" lry="1193" ulx="1521" uly="1112">gůt. Er ſtarb / vnd nach dem dꝛeiſſigſtẽ</line>
        <line lrx="2644" lry="1266" ulx="1520" uly="1189">kamen vil bůler vnd werber / vñ gedach⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="1342" ulx="1521" uly="1265">ten / da iſt gůte narung / mann hofiert zů</line>
        <line lrx="2640" lry="1421" ulx="1519" uly="1341">nacht voꝛ dem hauß mit fingẽ / pfeiffen /</line>
        <line lrx="2641" lry="1490" ulx="1519" uly="1409">lauttẽ ſchlagen / vnd ein ſchar mocht der</line>
        <line lrx="2641" lry="1568" ulx="1516" uly="1490">ander kaum entgon. Die nachbauren</line>
        <line lrx="2639" lry="1636" ulx="1515" uly="1564">murmleten darüber / ſie hetten kein růmw</line>
        <line lrx="2638" lry="1716" ulx="1513" uly="1638">jrenthal b. Die gůt fraw name ſich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1790" type="textblock" ulx="1488" uly="1716">
        <line lrx="2636" lry="1790" ulx="1488" uly="1716">hofterer nit an / ſie was frum̃ / ſie gedacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="2925" type="textblock" ulx="1489" uly="1791">
        <line lrx="2632" lry="1867" ulx="1511" uly="1791">wann ſie ſehenn das nichts ann der ſach</line>
        <line lrx="2634" lry="1942" ulx="1508" uly="1862">iſt / ſo hoͤꝛẽ ſie ſelber auff. Die hoſfterer</line>
        <line lrx="2633" lry="2020" ulx="1503" uly="1941">zogen ab biß auff dꝛi / die wolten nit ab</line>
        <line lrx="2631" lry="2092" ulx="1507" uly="2016">laſſen / vnd kamen all nacht für dʒ hauß</line>
        <line lrx="2631" lry="2166" ulx="1506" uly="2090">vnd hoſiertẽ jr. Der ein hofiert jr zwiſch</line>
        <line lrx="2632" lry="2245" ulx="1502" uly="2164">en ſibenen vnd achten / der ander zů den</line>
        <line lrx="2643" lry="2318" ulx="1502" uly="2239">neünen / der dꝛit ʒů dẽ ʒehenẽ. Diſe junge</line>
        <line lrx="2627" lry="2396" ulx="1502" uly="2320">wit wen gedacht wie ſie der dꝛeyen auch</line>
        <line lrx="2624" lry="2472" ulx="1497" uly="2392">ab kem / vnd gieng zů einer alten matro</line>
        <line lrx="2626" lry="2546" ulx="1496" uly="2468">nen vnd fragt ſie raths / woͤlchen ſie vn⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2617" ulx="1493" uly="2542">der den dꝛeyen nem̃en ſolt / ſye woltẽ nit</line>
        <line lrx="2618" lry="2694" ulx="1490" uly="2616">auff hoͤꝛen zůhofieren. Der ein was eyn</line>
        <line lrx="2617" lry="2769" ulx="1491" uly="2691">ſtudet / der anð wz ein edelmañ / der dꝛit</line>
        <line lrx="2621" lry="2847" ulx="1489" uly="2765">wz eins burgers ſun iñ dẽ regiment / Die</line>
        <line lrx="2617" lry="2925" ulx="1490" uly="2843">alt fraw ſpꝛach: Das euch Botz jamer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3004" type="textblock" ulx="1462" uly="2912">
        <line lrx="2620" lry="3004" ulx="1462" uly="2912">ſchend / ir ſollẽ derẽ keinẽ nem̃en / ſie ſůch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4047" type="textblock" ulx="1478" uly="2992">
        <line lrx="2619" lry="3077" ulx="1488" uly="2992">en nit euch / aber ewer gůt. Da jr in ew⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3142" ulx="1487" uly="3069">ers vatter hauß warẽ / vnd jr arm ware</line>
        <line lrx="2616" lry="3221" ulx="1486" uly="3140">da kam keiner / jetzunt ſo euch Got bera</line>
        <line lrx="2628" lry="3296" ulx="1487" uly="3216">ten hat / ſo lauffen ſie euch nach / Die wit⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="3375" ulx="1486" uly="3293">wẽ ſpꝛach: wie kem ich aber der ho fierer</line>
        <line lrx="2613" lry="3444" ulx="1485" uly="3369">ab / Die alt fraw ſpꝛach: alſo thund jm /</line>
        <line lrx="2614" lry="3520" ulx="1486" uly="3442">wie hernach ſolgt / vñ ſie rüſtet all ding</line>
        <line lrx="2612" lry="3597" ulx="1483" uly="3517">zů ꝛc. Da nun der erſt kam an dem abẽt</line>
        <line lrx="2638" lry="3672" ulx="1484" uly="3594">da nam ſie jn inn jr hauß / vnnd was der</line>
        <line lrx="2611" lry="3747" ulx="1482" uly="3669">tiſch bereit mit eſſen vnd trincken / vnnd</line>
        <line lrx="2608" lry="3828" ulx="1481" uly="3743">ſpꝛach zů jm / du hoftereſt mir / hetteſt du</line>
        <line lrx="2608" lry="3897" ulx="1479" uly="3819">mich gern zů den eren / ſo will ich dich be</line>
        <line lrx="2649" lry="3973" ulx="1479" uly="3894">weren / ob du etwz vmb meinent willen</line>
        <line lrx="2629" lry="4047" ulx="1478" uly="3969">darffſt thůn / ſo wil ich dir ein gůte ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="4124" type="textblock" ulx="1472" uly="4044">
        <line lrx="2627" lry="4124" ulx="1472" uly="4044">wurt gebẽ. Da ich arm wʒz / da kanteſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4350" type="textblock" ulx="1477" uly="4112">
        <line lrx="2632" lry="4205" ulx="1477" uly="4112">mich nit. Der geſell ſagt: Fraw was mir</line>
        <line lrx="2600" lry="4277" ulx="1477" uly="4197">müglich iſt zethůn wil ich vm̃ ewer wil⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="4350" ulx="2143" uly="4273">G iiij len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="4815" type="textblock" ulx="2263" uly="4763">
        <line lrx="2530" lry="4770" ulx="2526" uly="4763">.</line>
        <line lrx="2725" lry="4815" ulx="2263" uly="4803">— M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2461" lry="630" type="textblock" ulx="1175" uly="419">
        <line lrx="2461" lry="630" ulx="1175" uly="419">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="808" type="textblock" ulx="607" uly="652">
        <line lrx="1716" lry="730" ulx="607" uly="652">len thůn / vnd will biß inn den todt gon.</line>
        <line lrx="1720" lry="808" ulx="607" uly="725">Die fraw ſagt / lege das weiß kleydt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="881" type="textblock" ulx="563" uly="805">
        <line lrx="1723" lry="881" ulx="563" uly="805">über die hoſen / vñ gang inn den gerner /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1997" type="textblock" ulx="609" uly="876">
        <line lrx="1719" lry="959" ulx="609" uly="876">da ſtat mein nachbaur in eynem todten</line>
        <line lrx="1721" lry="1030" ulx="609" uly="948">baum / vñ iſt geſtoꝛben / ſchüt jn uß dem</line>
        <line lrx="1741" lry="1108" ulx="611" uly="1025">baum / vnd leg du dich darein biß mann</line>
        <line lrx="1743" lry="1181" ulx="614" uly="1095">metten leüt in der pfarꝛ an dem moꝛgẽ/</line>
        <line lrx="1743" lry="1257" ulx="615" uly="1171">vnd nimb ein ſack vnnd ſtoß den todten</line>
        <line lrx="1732" lry="1325" ulx="613" uly="1245">man darin / vnd bꝛing mir jn her / ſo will</line>
        <line lrx="1732" lry="1406" ulx="613" uly="1316">ich dir ein gůtte antwurt geben / es můß</line>
        <line lrx="1738" lry="1480" ulx="615" uly="1395">ja ſein. Der gůt geſel ſpꝛach / das will ich</line>
        <line lrx="1734" lry="1557" ulx="616" uly="1468">gern thůn / das iſt mir ein kleine ſach / vñ</line>
        <line lrx="1744" lry="1622" ulx="617" uly="1543">thet wie ſie jm befolhen het. Der ander</line>
        <line lrx="1740" lry="1701" ulx="622" uly="1619">ho fierer kam auch zů einer ſtundt mitt</line>
        <line lrx="1739" lry="1771" ulx="618" uly="1695">dem redt ſie auch alſo / vnd legt jhm eyn</line>
        <line lrx="1763" lry="1851" ulx="613" uly="1773">Engliſch kleidt an / vnnd gab jm ein ge⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1919" ulx="618" uly="1843">weichte kertzen in ſein hand / vnd ſchickt</line>
        <line lrx="1752" lry="1997" ulx="619" uly="1914">jn auch hinin / er ſolt bey der leich bleibẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2075" type="textblock" ulx="590" uly="1992">
        <line lrx="1749" lry="2075" ulx="590" uly="1992">ſitzen biß an den moꝛgen / wañ man met</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2234" type="textblock" ulx="618" uly="2068">
        <line lrx="1745" lry="2140" ulx="618" uly="2068">ten leütet / vnd wañ ir den todten bꝛingt</line>
        <line lrx="1748" lry="2234" ulx="619" uly="2141">ſo můß es ja ſein. Er zog hin / vnd thet</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2551" type="textblock" ulx="983" uly="2466">
        <line lrx="997" lry="2477" ulx="983" uly="2466">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2754" type="textblock" ulx="1065" uly="2561">
        <line lrx="1422" lry="2584" ulx="1151" uly="2561">D .</line>
        <line lrx="1480" lry="2754" ulx="1065" uly="2699">N 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="3007" type="textblock" ulx="1254" uly="2939">
        <line lrx="1347" lry="3007" ulx="1254" uly="2939">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1454" type="textblock" ulx="1789" uly="627">
        <line lrx="2918" lry="714" ulx="1789" uly="627">nach jrem geheiß. Der in dem baum lag</line>
        <line lrx="2921" lry="791" ulx="1790" uly="702">der ſahe durch den ſpalt auß / vnnd ſahe</line>
        <line lrx="2922" lry="867" ulx="1793" uly="772">den engel kumen / vnnd gedacht / da will</line>
        <line lrx="2920" lry="937" ulx="1795" uly="853">es ſich machen / vnd der Engel bleib alſo</line>
        <line lrx="2927" lry="1011" ulx="1795" uly="927">da ſitzen. Die fraw ſchickt den dꝛitten ho</line>
        <line lrx="2924" lry="1092" ulx="1799" uly="1002">fierer auch dar / inn einem reüffels kleyd</line>
        <line lrx="2929" lry="1163" ulx="1802" uly="1077">vnnd gab jhm einen feürhacken inn die</line>
        <line lrx="2934" lry="1231" ulx="1805" uly="1149">hend. Der in dem baum ſahe den teüffel</line>
        <line lrx="2930" lry="1305" ulx="1802" uly="1229">kum̃en / da was jm ſo angſt das er in die</line>
        <line lrx="2932" lry="1388" ulx="1805" uly="1295">hoſen ſcheiß / der teüffel wolte den engel</line>
        <line lrx="2934" lry="1454" ulx="1807" uly="1376">mit dem hacken über das ding abziehẽ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="1615" type="textblock" ulx="1786" uly="1449">
        <line lrx="2933" lry="1537" ulx="1786" uly="1449">da ſegnet ſich der engel / vnd ſtieß jm die</line>
        <line lrx="2990" lry="1615" ulx="1811" uly="1525">geweichte kertz in dz angſicht / vñ kempf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1832" type="textblock" ulx="1812" uly="1602">
        <line lrx="2936" lry="1685" ulx="1813" uly="1602">ten mit einander. Der in dem baum ge⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="1769" ulx="1812" uly="1675">dachte / es wer vmb ſein ſeel zůthůn / vnd</line>
        <line lrx="2940" lry="1832" ulx="1814" uly="1753">wüſcht auff in dem baum / vnd ſtieß den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1906" type="textblock" ulx="1791" uly="1829">
        <line lrx="2993" lry="1906" ulx="1791" uly="1829">deckel ab vñ zů dem baum hinauß. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2051" type="textblock" ulx="1818" uly="1902">
        <line lrx="2942" lry="1985" ulx="1818" uly="1902">engel vñ der teüffel keffen miteinander</line>
        <line lrx="2943" lry="2051" ulx="1818" uly="1978">daruon / einer hieher / der ander doꝛt hin /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="2135" type="textblock" ulx="1769" uly="2037">
        <line lrx="3069" lry="2135" ulx="1769" uly="2037">Alſo kame die gůt fraw der hoſtierer ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3958" type="textblock" ulx="639" uly="3717">
        <line lrx="1739" lry="3785" ulx="667" uly="3717">B Von Schimpff das cxciiij. .</line>
        <line lrx="1767" lry="3958" ulx="639" uly="3795">N Ffein mal was ein alt man⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4064" type="textblock" ulx="635" uly="3909">
        <line lrx="1785" lry="3994" ulx="712" uly="3909">ein wit wer / der was reich geweſen /</line>
        <line lrx="1779" lry="4064" ulx="635" uly="3990">vnnd was abkommen das er doch alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="4239" type="textblock" ulx="626" uly="4067">
        <line lrx="1756" lry="4149" ulx="634" uly="4067">eyn bꝛang treyb / als were er noch woll</line>
        <line lrx="1755" lry="4239" ulx="626" uly="4139">habend / der bůͦlet vmb ein hüpſche toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3766" type="textblock" ulx="1823" uly="3683">
        <line lrx="2958" lry="3766" ulx="1823" uly="3683">ter zů den ehꝛen / die tochter wolte ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4143" type="textblock" ulx="1819" uly="3765">
        <line lrx="2944" lry="3843" ulx="1823" uly="3765">kein gnad haben / ſie hett lieber ein jung⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="3919" ulx="1825" uly="3839">en geſellen gehabt. Der wit wer het eins</line>
        <line lrx="2943" lry="3993" ulx="1823" uly="3912">alten geſellen rath / wie er jhm thůn ſolt /</line>
        <line lrx="2942" lry="4063" ulx="1821" uly="3988">das er das jung weiblin überkem. Der</line>
        <line lrx="2937" lry="4143" ulx="1819" uly="4063">geſell ſpꝛach: Ich will dir das vnnd das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4227" type="textblock" ulx="1819" uly="4139">
        <line lrx="2966" lry="4227" ulx="1819" uly="4139">leihen / ſo ſitzeſt du on das in einem hüp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4289" type="textblock" ulx="2705" uly="4213">
        <line lrx="2939" lry="4289" ulx="2705" uly="4213">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="1770" type="textblock" ulx="3153" uly="1754">
        <line lrx="3160" lry="1770" ulx="3153" uly="1754">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="718" type="textblock" ulx="3250" uly="508">
        <line lrx="3303" lry="582" ulx="3261" uly="508">ſce</line>
        <line lrx="3283" lry="644" ulx="3251" uly="590">N</line>
        <line lrx="3303" lry="718" ulx="3250" uly="655">nii⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="57" lry="686" ulx="0" uly="599">lag</line>
        <line lrx="59" lry="743" ulx="0" uly="679">ahe</line>
        <line lrx="108" lry="833" ulx="0" uly="759">vill</line>
        <line lrx="55" lry="904" ulx="0" uly="836">lſo</line>
        <line lrx="57" lry="977" ulx="0" uly="912">ho</line>
        <line lrx="54" lry="1056" ulx="0" uly="992">ed.</line>
        <line lrx="113" lry="1122" ulx="0" uly="1065">die</line>
        <line lrx="59" lry="1216" ulx="0" uly="1142">ffl</line>
        <line lrx="58" lry="1276" ulx="0" uly="1222">ndie</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="57" lry="1370" ulx="0" uly="1294">igel</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="49" lry="1506" ulx="0" uly="1447">de</line>
        <line lrx="53" lry="1598" ulx="0" uly="1533">nyf</line>
        <line lrx="55" lry="1675" ulx="0" uly="1620">nge⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1736" ulx="6" uly="1681">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="125" lry="1893" ulx="0" uly="1835">Deer</line>
        <line lrx="58" lry="1965" ulx="4" uly="1910">der</line>
        <line lrx="114" lry="2046" ulx="2" uly="1994">,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="44" lry="2118" ulx="0" uly="2061">lb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="498" type="textblock" ulx="1140" uly="337">
        <line lrx="1687" lry="498" ulx="1140" uly="337">ALolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="758" type="textblock" ulx="343" uly="535">
        <line lrx="1480" lry="611" ulx="352" uly="535">ſchen hoff / das zeig jr dañ / ſo wirt ſie vil</line>
        <line lrx="1477" lry="684" ulx="343" uly="606">darauff halten. Der gůt alt narꝛ der alt</line>
        <line lrx="1474" lry="758" ulx="350" uly="686">bůler lůd jhren vatter auff ein mal / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="839" type="textblock" ulx="349" uly="760">
        <line lrx="1484" lry="839" ulx="349" uly="760">můtter vnd die tochter / vnd het ein gůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1063" type="textblock" ulx="345" uly="830">
        <line lrx="1477" lry="918" ulx="347" uly="830">abent bꝛot bereitet. Nun hett er eynen</line>
        <line lrx="1474" lry="988" ulx="347" uly="912">knecht mit dem legte er an / wann er den</line>
        <line lrx="1469" lry="1063" ulx="345" uly="989">geſten etwas zeigt / vnnd wann man vß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1137" type="textblock" ulx="290" uly="1060">
        <line lrx="1472" lry="1137" ulx="290" uly="1060">dee kamern gieng ſo ſolt er ſpꝛechen: Dz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1662" type="textblock" ulx="343" uly="1136">
        <line lrx="1472" lry="1209" ulx="353" uly="1136">iſt nichts / er hatt noch ſo vil mer. Vnnd</line>
        <line lrx="1474" lry="1286" ulx="344" uly="1212">ehe man dañ aß / da giengen die geſt mit</line>
        <line lrx="1467" lry="1359" ulx="345" uly="1287">einander vnd wolten das hauß beſehen /</line>
        <line lrx="1469" lry="1436" ulx="345" uly="1359">vnd kamen in den keller / da lagen groſ⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1513" ulx="344" uly="1435">ſe faß mit wein in / da zehen od zwentzig</line>
        <line lrx="1461" lry="1587" ulx="343" uly="1511">fůder inn ſeind (ſie waren aber nit ſein)</line>
        <line lrx="1468" lry="1662" ulx="344" uly="1583">da mau aber den keller beſchloß / da ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1726" type="textblock" ulx="201" uly="1661">
        <line lrx="1466" lry="1726" ulx="201" uly="1661">tce der knecht: Er hat in einem anderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1886" type="textblock" ulx="344" uly="1730">
        <line lrx="1466" lry="1812" ulx="344" uly="1730">hauß wol noch mer. Sie kamen vber ei⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1886" ulx="344" uly="1809">nen trog / da lagent vil frawen roͤck vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1961" type="textblock" ulx="282" uly="1885">
        <line lrx="1462" lry="1961" ulx="282" uly="1885">maͤntel inn / das thete mann herauß / es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2034" type="textblock" ulx="345" uly="1960">
        <line lrx="1460" lry="2034" ulx="345" uly="1960">was hüpſch ding / Es ge ſiele der junck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2185" type="textblock" ulx="165" uly="2034">
        <line lrx="1457" lry="2116" ulx="165" uly="2034">ffrawen woll / mann beſchloß aber denn</line>
        <line lrx="1458" lry="2185" ulx="342" uly="2109">trog. Der knecht ſpꝛach: ja er hatt noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2484" type="textblock" ulx="327" uly="2185">
        <line lrx="1456" lry="2261" ulx="327" uly="2185">vil mer. Mañ beſahe das ziñengſchirꝛ /</line>
        <line lrx="1458" lry="2337" ulx="341" uly="2260">es was noch als vil m̃ der kuchen / keſſel</line>
        <line lrx="1458" lry="2411" ulx="337" uly="2333">vnd pfannen / das ſilbergeſchirꝛ in eynẽ</line>
        <line lrx="1457" lry="2484" ulx="340" uly="2410">kenſterlin / es was alwegen noch als vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2567" type="textblock" ulx="276" uly="2466">
        <line lrx="1456" lry="2567" ulx="276" uly="2466">da. Sye giengen inn das koꝛnhauß / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2787" type="textblock" ulx="329" uly="2558">
        <line lrx="1447" lry="2638" ulx="331" uly="2558">was noch als vil da. Da man nun vber</line>
        <line lrx="1454" lry="2710" ulx="329" uly="2634">den tiſch kam vnd aß / der gůtt alt mann</line>
        <line lrx="1455" lry="2787" ulx="333" uly="2709">was muͤd woꝛden / vnd ward jm heiß / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2937" type="textblock" ulx="287" uly="2782">
        <line lrx="1453" lry="2863" ulx="307" uly="2782">fieng anzůhůſten vnnd koderen / das er</line>
        <line lrx="1457" lry="2937" ulx="287" uly="2856">ſchier erſtickt wer / mann ſchlůg jhn auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="3758" type="textblock" ulx="320" uly="2933">
        <line lrx="1453" lry="3007" ulx="324" uly="2933">den rucken / ob jhm etwas in die vnrecht</line>
        <line lrx="1453" lry="3084" ulx="325" uly="3000">kaͤl kummen wer / alſo kameer wider zů</line>
        <line lrx="1452" lry="3157" ulx="321" uly="3074">jhm ſelber / vnnd ſpꝛach ʒů der junckfra⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="3239" ulx="322" uly="3154">wen / die neben jhm ſaß: Junges menſch/.</line>
        <line lrx="1435" lry="3308" ulx="324" uly="3229">achten deß hůſtens nitt / es iſt ein zůfal</line>
        <line lrx="1451" lry="3382" ulx="320" uly="3302">Da ſpꝛach der knecht: Neyn / es iſt noch</line>
        <line lrx="1444" lry="3454" ulx="320" uly="3381">ais vil / er tribt es tag vñ nacht. Da hett</line>
        <line lrx="1451" lry="3531" ulx="323" uly="3455">er es erſt alles verhoͤnt / da wolt die jung</line>
        <line lrx="1451" lry="3606" ulx="320" uly="3531">fraw deß alten koderers nit mer / vñ het</line>
        <line lrx="1412" lry="3681" ulx="322" uly="3605">er noch als vil gůts gehabt.</line>
        <line lrx="1450" lry="3758" ulx="394" uly="3676">Man ſpꝛicht alſo / wer ein mal gůt le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="3904" type="textblock" ulx="313" uly="3749">
        <line lrx="1448" lry="3835" ulx="313" uly="3749">ben woͤll haben / der nem eyn hüpſches</line>
        <line lrx="1473" lry="3904" ulx="319" uly="3829">meydlin / vnd eyn gebꝛatens hůn. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="4057" type="textblock" ulx="318" uly="3900">
        <line lrx="1442" lry="3980" ulx="319" uly="3900">zwey mal woͤll gůt leben haben / der bꝛa</line>
        <line lrx="1447" lry="4057" ulx="318" uly="3981">te eyn ganß / an dem moꝛgenn iſſet er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="4138" type="textblock" ulx="317" uly="4054">
        <line lrx="1470" lry="4138" ulx="317" uly="4054">ganß / vnnd zůnacht iſſet er das maͤglin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="516" type="textblock" ulx="2407" uly="400">
        <line lrx="2667" lry="516" ulx="2407" uly="400">XLI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1517" type="textblock" ulx="1531" uly="544">
        <line lrx="2660" lry="628" ulx="1542" uly="544">vnd dʒz kraͤglin. Vnd welcher ein woch⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="707" ulx="1533" uly="619">en woͤll gůt leben habẽ / der nem ein ſaw</line>
        <line lrx="2662" lry="785" ulx="1539" uly="692">ab / ſo hat er kotfleyſch vnnd würſt zuͦeſ⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="851" ulx="1540" uly="768">ſen. Wer ein monat woͤll guͤtt leben ha⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="929" ulx="1538" uly="845">ben / der nem ein ochſen ab. Wer ein jar</line>
        <line lrx="2662" lry="1006" ulx="1537" uly="916">woͤl gůt leben haben / der nem ein ehefra</line>
        <line lrx="2657" lry="1074" ulx="1538" uly="999">wen / wert es ands alſo lang. Wer aber</line>
        <line lrx="2680" lry="1147" ulx="1536" uly="1068">allwegen woͤll gůtt leben haben / der le⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="1225" ulx="1534" uly="1141">be keüſchlich vnnd rein / als wir pꝛieſter</line>
        <line lrx="2685" lry="1292" ulx="1536" uly="1219">vnd oꝛdenßlewt ſoltẽ thůn / woͤllen wir</line>
        <line lrx="2655" lry="1375" ulx="1533" uly="1294">aber ehelewt darzů ſein / ſo muͤſſenn wir</line>
        <line lrx="2444" lry="1449" ulx="1531" uly="1370">auch die bürdin der ehe tragen.</line>
        <line lrx="2309" lry="1517" ulx="1828" uly="1460">Von Ernſt das cxcv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="2037" type="textblock" ulx="1520" uly="1515">
        <line lrx="2699" lry="1681" ulx="1539" uly="1515">S Anctus Hieronimus ſchꝛibt</line>
        <line lrx="2656" lry="1755" ulx="1643" uly="1657">von dꝛeien witwen / die alſo guůt le</line>
        <line lrx="2650" lry="1809" ulx="1526" uly="1724">ben wolten haben / vnd wolten zů dem</line>
        <line lrx="2663" lry="1867" ulx="1523" uly="1802">andern mal mannen. ”D”MMVMM</line>
        <line lrx="2662" lry="1964" ulx="1597" uly="1872">Die erſt fraw ſpꝛach: Ich find jetz kei⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="2037" ulx="1520" uly="1955">nen man der mich woͤl nem̃en ſye ſůchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2091" type="textblock" ulx="1504" uly="2028">
        <line lrx="1927" lry="2091" ulx="1504" uly="2028">nur das mein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="2414" type="textblock" ulx="1519" uly="2104">
        <line lrx="2647" lry="2191" ulx="1596" uly="2104">Die ander ſpꝛach: Die weil me in mañ</line>
        <line lrx="2648" lry="2258" ulx="1519" uly="2185">noch in meinem hertze lebt / ſo iſt er noch</line>
        <line lrx="2696" lry="2328" ulx="1520" uly="2256">nit todt / ſo wil ich keinen andern.</line>
        <line lrx="2647" lry="2414" ulx="1585" uly="2328">Die dꝛit ſpꝛach / ich hab voꝛ einen gůt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2483" type="textblock" ulx="1506" uly="2408">
        <line lrx="2650" lry="2483" ulx="1506" uly="2408">tigen man gehebt / nem ich einen andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="3072" type="textblock" ulx="1515" uly="2477">
        <line lrx="2646" lry="2562" ulx="1518" uly="2477">der würd gůtt oder boͤß / wer er boͤß / ſo</line>
        <line lrx="2653" lry="2633" ulx="1517" uly="2557">wer es mir hart / nach einem gůtten / ein</line>
        <line lrx="2707" lry="2708" ulx="1517" uly="2628">boͤſen zůhaben / wer er dann gůt/ ſo muͤ⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="2785" ulx="1517" uly="2705">ſte ich ſtets foͤꝛchten / dz jm etwas wider</line>
        <line lrx="2642" lry="2854" ulx="1516" uly="2781">fuͤr / vnd wañ er mir dann ſturb / als den</line>
        <line lrx="2785" lry="2933" ulx="1515" uly="2856">ich jetz hab gehebt / ſo würd mein kumſer</line>
        <line lrx="2641" lry="3009" ulx="1515" uly="2928">zweifaltig / wir woͤllen recht witwenſt at</line>
        <line lrx="2671" lry="3072" ulx="1516" uly="3005">halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3704" type="textblock" ulx="1525" uly="3108">
        <line lrx="2605" lry="3315" ulx="1587" uly="3108">Vonder ſtraff</line>
        <line lrx="2544" lry="3447" ulx="1526" uly="3308">deß Bhebꝛuchs.</line>
        <line lrx="2606" lry="3572" ulx="1740" uly="3465">Von Ernſt das cxcvj.</line>
        <line lrx="2641" lry="3704" ulx="1525" uly="3543">EZn kauffman wolt gen Leon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="3834" type="textblock" ulx="1515" uly="3680">
        <line lrx="2642" lry="3761" ulx="1587" uly="3680">in die meß reitten / vnd kam in eyn⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3834" ulx="1515" uly="3754">en wald / da hatt eynn edelman gejagt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="4067" type="textblock" ulx="1483" uly="3828">
        <line lrx="2683" lry="3910" ulx="1483" uly="3828">vnnd bꝛacht mann hirtzenn vnnd reher</line>
        <line lrx="2699" lry="3997" ulx="1489" uly="3901">nach. Der kauffmann lobt den edelman</line>
        <line lrx="2702" lry="4067" ulx="1496" uly="3979">gegẽ ſeinem knecht / wie er ſo ein ſchoͤner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="4206" type="textblock" ulx="1515" uly="4057">
        <line lrx="2692" lry="4138" ulx="1515" uly="4057">man v ond ſagt vil gůts von jm. Es</line>
        <line lrx="2636" lry="4206" ulx="1996" uly="4131">geſtel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1780" lry="2140" type="textblock" ulx="600" uly="2059">
        <line lrx="1780" lry="2140" ulx="600" uly="2059">es verſoꝛgen. Da er hinauff kam inn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="3357" type="textblock" ulx="588" uly="3342">
        <line lrx="599" lry="3357" ulx="588" uly="3342">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="541" type="textblock" ulx="1189" uly="395">
        <line lrx="2286" lry="541" ulx="1189" uly="395">Von Schumff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1101" type="textblock" ulx="619" uly="570">
        <line lrx="1742" lry="659" ulx="628" uly="570">geſlel dem knecht woll / vnd reit hin für</line>
        <line lrx="1745" lry="730" ulx="629" uly="645">zuͦ ſeinem herꝛen / der ein ritter was / ſagt</line>
        <line lrx="1696" lry="803" ulx="628" uly="719">es ſhm ond ſpꝛach: Herꝛ es reit ein kau</line>
        <line lrx="1745" lry="878" ulx="630" uly="798">mann auß frembden landenn hernach /</line>
        <line lrx="1746" lry="944" ulx="619" uly="867">der redt euch als wol / wie jr ſelig auff er</line>
        <line lrx="1748" lry="1029" ulx="637" uly="940">dtrich ſeient / thůnd im ein ehꝛ an. Der</line>
        <line lrx="1747" lry="1101" ulx="623" uly="1017">Ritter fuͤgt ſich zů dem kauffman / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1176" type="textblock" ulx="581" uly="1093">
        <line lrx="1749" lry="1176" ulx="581" uly="1093">fabuliert mit im / vnd frage jn wa her er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1397" type="textblock" ulx="634" uly="1164">
        <line lrx="1750" lry="1242" ulx="634" uly="1164">kem/oder wahin er wolt ꝛc. Da mann</line>
        <line lrx="1748" lry="1326" ulx="634" uly="1242">ſchier zů der ſtatt kame / da ſpꝛach der</line>
        <line lrx="1752" lry="1397" ulx="636" uly="1314">Kitter. Her kauffman / wa woͤllent jhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1468" type="textblock" ulx="581" uly="1387">
        <line lrx="1750" lry="1468" ulx="581" uly="1387">hinſacht an der herberg ſein? Der kauff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1545" type="textblock" ulx="636" uly="1465">
        <line lrx="1752" lry="1545" ulx="636" uly="1465">man ſpꝛach: ich frag dem beſten würtz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1696" type="textblock" ulx="538" uly="1526">
        <line lrx="1776" lry="1622" ulx="538" uly="1526">hauß zůͦ. Der Ritter ſpꝛach: r ſollen hin</line>
        <line lrx="1752" lry="1696" ulx="634" uly="1611">nacht mein gaſt ſein. Der kauffmã ſpꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2070" type="textblock" ulx="633" uly="1689">
        <line lrx="1750" lry="1763" ulx="635" uly="1689">che: O herꝛ es wer zůuil / yedoch reite er</line>
        <line lrx="1754" lry="1841" ulx="636" uly="1761">mit jm. Da mann in den hoff rrit / da ent⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1927" ulx="633" uly="1833">pfieng ein knecht dem kauffmann ſeyn</line>
        <line lrx="1754" lry="2001" ulx="634" uly="1910">pferd vnd ſpꝛach: Herꝛ jhr doͤꝛffen keyn</line>
        <line lrx="1755" lry="2070" ulx="641" uly="1982">ſoꝛg für das pferd haben / wir woͤllendt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3258" type="textblock" ulx="628" uly="2132">
        <line lrx="1755" lry="2217" ulx="637" uly="2132">ſtubẽ / da warẽ gleych ſaubere hembder</line>
        <line lrx="1757" lry="2288" ulx="633" uly="2206">da / vnnd ein füchſener rock / als dann die</line>
        <line lrx="1759" lry="2364" ulx="635" uly="2282">Walhen hoflich leüt ſein. Da mañ nun</line>
        <line lrx="1758" lry="2442" ulx="633" uly="2359">eſſen ſolte / da kam deß ritters fraw mit</line>
        <line lrx="1756" lry="2512" ulx="632" uly="2428">zweien doͤchteren wol auffgeziert / vnnd</line>
        <line lrx="1756" lry="2588" ulx="637" uly="2501">entpfiengen den gaſt / man ſaß zůůtiſch /</line>
        <line lrx="1760" lry="2661" ulx="631" uly="2577">der kauffman ſahe die fraw an / vnd die</line>
        <line lrx="1755" lry="2735" ulx="628" uly="2654">zwo toͤchtern / die credentz vnd gedacht:</line>
        <line lrx="1758" lry="2803" ulx="632" uly="2727">Wie kan einem menſchen baß auff erdt</line>
        <line lrx="1753" lry="2883" ulx="628" uly="2805">rich ſein / dann diſem ritter / er hatt was</line>
        <line lrx="1753" lry="2958" ulx="628" uly="2877">er wil / vnd man trůg vil trachten daher</line>
        <line lrx="1753" lry="3036" ulx="628" uly="2955">er aß vnd tranck / darnach bꝛachte man</line>
        <line lrx="1761" lry="3108" ulx="628" uly="3032">inn zweien ſilberin blatten eins manns</line>
        <line lrx="1752" lry="3185" ulx="629" uly="3100">haupt / mit einẽ langen bart. Der kauff⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3258" ulx="628" uly="3181">man erſchꝛack / vnd gedacht / o wee / moꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3331" type="textblock" ulx="628" uly="3249">
        <line lrx="1780" lry="3331" ulx="628" uly="3249">genn würt mann dein haupt auch allſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="3705" type="textblock" ulx="624" uly="3326">
        <line lrx="1751" lry="3410" ulx="626" uly="3326">zůtiſch tragen / mann trůg es bald wider</line>
        <line lrx="1746" lry="3482" ulx="626" uly="3403">hinweg / vnd bꝛacht eyn andere tracht.</line>
        <line lrx="1749" lry="3553" ulx="626" uly="3478">Der kauffman mochte nit mer eſſen / die</line>
        <line lrx="1750" lry="3631" ulx="624" uly="3551">fraw troͤſtet in / vnd legt im für. Vnd da</line>
        <line lrx="1750" lry="3705" ulx="624" uly="3625">man geſſen het / da zecht man ein ſchlaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3779" type="textblock" ulx="567" uly="3699">
        <line lrx="1746" lry="3779" ulx="567" uly="3699">trunck: darn ach wiß mann in ſchlaffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3867" type="textblock" ulx="621" uly="3777">
        <line lrx="1760" lry="3867" ulx="621" uly="3777">ſie gaben jhm ein liecht vnnd ſpꝛachent:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="4011" type="textblock" ulx="622" uly="3853">
        <line lrx="1750" lry="3936" ulx="622" uly="3853">er ſolte an ein bett ligen / ann welches er</line>
        <line lrx="1750" lry="4011" ulx="622" uly="3927">wolt / ſie ſeind all bereit. Man thete den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="4086" type="textblock" ulx="613" uly="3999">
        <line lrx="1747" lry="4086" ulx="613" uly="3999">rigel auß wendigen an der thür für / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="4155" type="textblock" ulx="620" uly="4066">
        <line lrx="1747" lry="4155" ulx="620" uly="4066">kauffmann thett den rigel inwendig an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="708" type="textblock" ulx="1810" uly="546">
        <line lrx="2931" lry="626" ulx="1810" uly="546">der thür auch zů. Nun waren vil vmb⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="708" ulx="1813" uly="623">heng an den wendẽ / der kauffman wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="922" type="textblock" ulx="1702" uly="703">
        <line lrx="2933" lry="789" ulx="1702" uly="703">ff te es alles ſchawen / Da hangeten arm⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="860" ulx="1806" uly="777">bꝛoſt / da harniſch / da banntzer / da ſpieß /</line>
        <line lrx="2932" lry="922" ulx="1803" uly="849">da koͤcher / vnd in einem winckel da was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="1002" type="textblock" ulx="1811" uly="923">
        <line lrx="2932" lry="1002" ulx="1811" uly="923">auch einn vmbhang / da lugt er auch / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="1086" type="textblock" ulx="1808" uly="1001">
        <line lrx="2932" lry="1086" ulx="1808" uly="1001">hiengenn zween jüngling darunder / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1153" type="textblock" ulx="1812" uly="1067">
        <line lrx="2939" lry="1153" ulx="1812" uly="1067">waren erſtochen. Diſer kauffman mey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1223" type="textblock" ulx="1808" uly="1147">
        <line lrx="2930" lry="1223" ulx="1808" uly="1147">net / man würd ihn auch dar zů hencken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="1377" type="textblock" ulx="1813" uly="1224">
        <line lrx="2932" lry="1314" ulx="1813" uly="1224">das liecht gieng jm auß er legte ſich inn</line>
        <line lrx="2931" lry="1377" ulx="1813" uly="1302">den kleideren auff das bett / vnd was jm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1529" type="textblock" ulx="1788" uly="1373">
        <line lrx="2933" lry="1454" ulx="1788" uly="1373">die nacht lang / da es tag ward / da thett</line>
        <line lrx="2934" lry="1529" ulx="1807" uly="1447">man die rigel wider auff / der kauffman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1679" type="textblock" ulx="1813" uly="1524">
        <line lrx="2933" lry="1604" ulx="1813" uly="1524">rüſtet ſich wider auff ſein fart / das mañ</line>
        <line lrx="2933" lry="1679" ulx="1813" uly="1599">jm zůmoꝛgen eſſen gab. Der ritter kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1829" type="textblock" ulx="1794" uly="1675">
        <line lrx="2951" lry="1756" ulx="1811" uly="1675">vnd ſpꝛach / herꝛ kauffman wie haben r</line>
        <line lrx="2935" lry="1829" ulx="1794" uly="1751">hinnacht geſchlaffen / der kauffmã ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2201" type="textblock" ulx="1814" uly="1825">
        <line lrx="2934" lry="1903" ulx="1814" uly="1825">ich hab nie lengere nacht gehabt dañ di</line>
        <line lrx="2934" lry="1974" ulx="1814" uly="1899">ſe. Der ritter ſpꝛach warum / ſeind die lei</line>
        <line lrx="2936" lry="2050" ulx="1814" uly="1972">lachen nitt ſauber geweſen. Der kauff⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="2120" ulx="1815" uly="2048">man ſpꝛach: Es iſt alles ſauber vñ rein</line>
        <line lrx="2936" lry="2201" ulx="1816" uly="2119">geweſen. Da ich aber hab woͤllen lůgẽ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2272" type="textblock" ulx="1817" uly="2197">
        <line lrx="2977" lry="2272" ulx="1817" uly="2197">was hinder den vmbhengẽ ſey / vnd al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3101" type="textblock" ulx="1815" uly="2273">
        <line lrx="2941" lry="2349" ulx="1819" uly="2273">les geſehen / hab ich zween ſehen hangen</line>
        <line lrx="2937" lry="2413" ulx="1818" uly="2345">in dem winckel / die waren tod / vnd hab</line>
        <line lrx="2940" lry="2505" ulx="1819" uly="2419">gedacht / man würd mich zů jnen henck⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="2572" ulx="1820" uly="2496">en / vnnd wann mir di augen ſeynd zů</line>
        <line lrx="2940" lry="2651" ulx="1818" uly="2570">gangenn / ſo iſt mir das haupt mitt dem</line>
        <line lrx="2939" lry="2719" ulx="1819" uly="2647">bart fürkum̃en / vnnd die zwen todten /</line>
        <line lrx="2942" lry="2794" ulx="1817" uly="2720">vnd hab ein lange nacht gehabt / vñ bit</line>
        <line lrx="2938" lry="2866" ulx="1815" uly="2796">euch lieber her / das ir mich in dem fridẽ</line>
        <line lrx="2939" lry="2948" ulx="1817" uly="2871">laſſen hinfaren. Der Ritter ſpꝛach: Ir</line>
        <line lrx="2938" lry="3025" ulx="1815" uly="2944">ſeind leibs vnnd gůts ſicher. Der kauff⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="3101" ulx="1815" uly="3020">man ſpꝛach: Ir wiſſen aber wz die ding</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3246" type="textblock" ulx="1813" uly="3095">
        <line lrx="2939" lry="3171" ulx="1819" uly="3095">bedeütten? Der ritter ſpꝛach: Ir haben</line>
        <line lrx="2953" lry="3246" ulx="1813" uly="3168">zů meinen knechtẽ geſpꝛochen vnd auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3991" type="textblock" ulx="1814" uly="3246">
        <line lrx="2938" lry="3324" ulx="1814" uly="3246">gedacht / wie ich ſo glücklich auff erdenn</line>
        <line lrx="2938" lry="3396" ulx="1817" uly="3319">ſey / ich hab was zů einem gůtẽ leben ge⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="3471" ulx="1815" uly="3393">hoͤꝛt / vnd wiſſen nit wz mir anligt. Das</line>
        <line lrx="2936" lry="3552" ulx="1815" uly="3471">haupt mitt dem bart iſt ein ritter gewe⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="3622" ulx="1816" uly="3543">ſen / da auff dem ſchloß / denn hab ich er⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="3700" ulx="1814" uly="3621">griffen inn dem ehebꝛuch mitt meinem</line>
        <line lrx="2934" lry="3777" ulx="1815" uly="3695">weib / vnd hab jm den kopff abgehawẽ /</line>
        <line lrx="2933" lry="3846" ulx="1815" uly="3770">vnd bꝛing jhn allen tag vber den tiſch /</line>
        <line lrx="2941" lry="3926" ulx="1814" uly="3844">das mein fraw gedenck was ſie getban</line>
        <line lrx="2935" lry="3991" ulx="1815" uly="3918">hab / vnnd ernewer jr den ehebꝛuch. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4076" type="textblock" ulx="1798" uly="3994">
        <line lrx="2938" lry="4076" ulx="1798" uly="3994">zwen die vnder dem vmbhang hangen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4152" type="textblock" ulx="1814" uly="4070">
        <line lrx="2936" lry="4152" ulx="1814" uly="4070">das ſeynt meines bꝛůders ſuͤn geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4213" type="textblock" ulx="2742" uly="4135">
        <line lrx="3019" lry="4213" ulx="2742" uly="4135">die ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1741" type="textblock" ulx="3077" uly="588">
        <line lrx="3303" lry="658" ulx="3232" uly="588">zehe</line>
        <line lrx="3295" lry="740" ulx="3233" uly="668">leſto</line>
        <line lrx="3302" lry="812" ulx="3231" uly="749">ſichn</line>
        <line lrx="3302" lry="894" ulx="3222" uly="810">lenſe⸗</line>
        <line lrx="3300" lry="983" ulx="3220" uly="896">ghene</line>
        <line lrx="3303" lry="1062" ulx="3219" uly="971">ſend</line>
        <line lrx="3303" lry="1129" ulx="3219" uly="1047">Nbl</line>
        <line lrx="3302" lry="1216" ulx="3221" uly="1125">gel⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="1275" ulx="3219" uly="1208">bdee</line>
        <line lrx="3303" lry="1362" ulx="3080" uly="1279">uuͤdl</line>
        <line lrx="3303" lry="1427" ulx="3077" uly="1360">eunmb!</line>
        <line lrx="3303" lry="1503" ulx="3168" uly="1435">eil!</line>
        <line lrx="3303" lry="1589" ulx="3221" uly="1512">boͤßd</line>
        <line lrx="3303" lry="1677" ulx="3223" uly="1608">mein</line>
        <line lrx="3303" lry="1741" ulx="3228" uly="1669">vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3709" type="textblock" ulx="3085" uly="2192">
        <line lrx="3303" lry="2260" ulx="3249" uly="2192">lanl</line>
        <line lrx="3303" lry="2336" ulx="3157" uly="2267">fan</line>
        <line lrx="3303" lry="2491" ulx="3097" uly="2417">ie</line>
        <line lrx="3303" lry="2571" ulx="3210" uly="2502">ſieng</line>
        <line lrx="3303" lry="2650" ulx="3141" uly="2581">wwer</line>
        <line lrx="3303" lry="2724" ulx="3085" uly="2652">Hedan</line>
        <line lrx="3303" lry="2797" ulx="3175" uly="2725">euum</line>
        <line lrx="3303" lry="2868" ulx="3218" uly="2801">Kramt</line>
        <line lrx="3303" lry="2942" ulx="3217" uly="2881">en da</line>
        <line lrx="3303" lry="3015" ulx="3217" uly="2953">Gorte</line>
        <line lrx="3303" lry="3100" ulx="3218" uly="3031">ſhulde</line>
        <line lrx="3303" lry="3187" ulx="3141" uly="3106">rich</line>
        <line lrx="3303" lry="3338" ulx="3212" uly="3258">wüͤſhe!</line>
        <line lrx="3303" lry="3418" ulx="3095" uly="3335">“ bilhera</line>
        <line lrx="3303" lry="3482" ulx="3207" uly="3409">hemben</line>
        <line lrx="3303" lry="3572" ulx="3206" uly="3484">hera</line>
        <line lrx="3301" lry="3633" ulx="3204" uly="3558">hꝛuchs</line>
        <line lrx="3303" lry="3709" ulx="3176" uly="3635">hüͤlfre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4172" type="textblock" ulx="3039" uly="3805">
        <line lrx="3303" lry="3862" ulx="3066" uly="3805">danne</line>
        <line lrx="3303" lry="3952" ulx="3039" uly="3865">. Alele</line>
        <line lrx="3303" lry="4026" ulx="3163" uly="3941"> (er</line>
        <line lrx="3301" lry="4100" ulx="3099" uly="4029">Rð an. d</line>
        <line lrx="3292" lry="4172" ulx="3209" uly="4110">Men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="4295" type="textblock" ulx="3057" uly="4181">
        <line lrx="3182" lry="4219" ulx="3067" uly="4195">£</line>
        <line lrx="3299" lry="4295" ulx="3057" uly="4181">„ Uhen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="128" lry="559" ulx="0" uly="491">pb</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="583">
        <line lrx="67" lry="635" ulx="0" uly="583">wol,</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="731" type="textblock" ulx="3" uly="669">
        <line lrx="129" lry="731" ulx="3" uly="669">rn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="726">
        <line lrx="66" lry="809" ulx="0" uly="726">pieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="870" type="textblock" ulx="6" uly="826">
        <line lrx="105" lry="870" ulx="6" uly="826">wa8</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="62" lry="1023" ulx="0" uly="964">die</line>
        <line lrx="59" lry="1109" ulx="0" uly="1056">ep⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1181" ulx="0" uly="1114">ken/</line>
        <line lrx="56" lry="1253" ulx="0" uly="1199">inn</line>
        <line lrx="56" lry="1336" ulx="0" uly="1283">Lin</line>
        <line lrx="63" lry="1408" ulx="5" uly="1346">thert</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="62" lry="1480" ulx="0" uly="1417">ſnen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1804" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="59" lry="1557" ulx="9" uly="1501">ma</line>
        <line lrx="59" lry="1634" ulx="0" uly="1577">kan</line>
        <line lrx="60" lry="1718" ulx="4" uly="1671">enſt</line>
        <line lrx="63" lry="1804" ulx="0" uly="1731">agt</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="108" lry="1864" ulx="0" uly="1806">ndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1882">
        <line lrx="60" lry="1939" ulx="0" uly="1882">elei</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="2044">
        <line lrx="50" lry="2090" ulx="0" uly="2044">ein</line>
        <line lrx="53" lry="2183" ulx="0" uly="2108">ge</line>
        <line lrx="59" lry="2241" ulx="0" uly="2185">al⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2336" ulx="0" uly="2279">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2404" type="textblock" ulx="4" uly="2336">
        <line lrx="116" lry="2404" ulx="4" uly="2336">hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2563" type="textblock" ulx="0" uly="2415">
        <line lrx="65" lry="2474" ulx="0" uly="2415">nck⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2563" ulx="0" uly="2490">dzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2779" type="textblock" ulx="0" uly="2579">
        <line lrx="64" lry="2626" ulx="0" uly="2579">dem</line>
        <line lrx="66" lry="2704" ulx="0" uly="2656">ten /·</line>
        <line lrx="70" lry="2779" ulx="0" uly="2721">ſübit .</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2871" type="textblock" ulx="0" uly="2795">
        <line lrx="68" lry="2871" ulx="0" uly="2795">fride</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2947" type="textblock" ulx="0" uly="2874">
        <line lrx="117" lry="2947" ulx="0" uly="2874">. 1* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3023" type="textblock" ulx="0" uly="2945">
        <line lrx="70" lry="3023" ulx="0" uly="2945">uufß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="3164" type="textblock" ulx="0" uly="3106">
        <line lrx="69" lry="3164" ulx="0" uly="3106">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="3241" type="textblock" ulx="0" uly="3172">
        <line lrx="103" lry="3241" ulx="0" uly="3172">zuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="3315" type="textblock" ulx="0" uly="3270">
        <line lrx="71" lry="3315" ulx="0" uly="3270">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3404" type="textblock" ulx="0" uly="3344">
        <line lrx="105" lry="3404" ulx="0" uly="3344">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3106" type="textblock" ulx="0" uly="3036">
        <line lrx="114" lry="3106" ulx="0" uly="3036">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3472" type="textblock" ulx="0" uly="3412">
        <line lrx="124" lry="3472" ulx="0" uly="3412">Dus</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="3626" type="textblock" ulx="0" uly="3499">
        <line lrx="72" lry="3564" ulx="0" uly="3499">ewe⸗</line>
        <line lrx="72" lry="3626" ulx="0" uly="3572">cher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3792" type="textblock" ulx="0" uly="3652">
        <line lrx="115" lry="3706" ulx="0" uly="3652">ien</line>
        <line lrx="68" lry="3792" ulx="0" uly="3723">aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="678" type="textblock" ulx="325" uly="554">
        <line lrx="1461" lry="678" ulx="325" uly="554">die habe die freünd deſſelbigen Ritters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="757" type="textblock" ulx="265" uly="669">
        <line lrx="1449" lry="757" ulx="265" uly="669">er ſtochen / die vnſchuldigſein / ſie habenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="828" type="textblock" ulx="326" uly="750">
        <line lrx="1460" lry="828" ulx="326" uly="750">mich nit künnen vmb bꝛingẽ / darum̃ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="896" type="textblock" ulx="321" uly="820">
        <line lrx="1463" lry="896" ulx="321" uly="820">ben ſie die vmbbꝛacht / die hab ich dahin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1128" type="textblock" ulx="317" uly="893">
        <line lrx="1444" lry="979" ulx="324" uly="893">gehenckt / vñ gang alle tag dar / ſie zůbe</line>
        <line lrx="1443" lry="1064" ulx="320" uly="977">ſehen / das ich ergr im̃t werd / dz vnſchul⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1128" ulx="317" uly="1049">dig blůt zů rechen. Nun betrachtẽ was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1208" type="textblock" ulx="317" uly="1128">
        <line lrx="1483" lry="1208" ulx="317" uly="1128">gůtẽ lebens ich auff erdtrich hab / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1583" type="textblock" ulx="307" uly="1201">
        <line lrx="1438" lry="1281" ulx="312" uly="1201">ich dẽ eebꝛuch voꝛ mir ſihe / vñ dʒ vnſchul</line>
        <line lrx="1437" lry="1355" ulx="309" uly="1275">dig blůt der zweier in dẽ vmbhang. Daꝛ</line>
        <line lrx="1435" lry="1427" ulx="309" uly="1353">umb lieber kauffmann / farhin / vnd vꝛ⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1504" ulx="307" uly="1425">theil keines menſchen leben mer / gůt od</line>
        <line lrx="1444" lry="1583" ulx="309" uly="1501">boͤß du habeſt es dañ baß erfaren / wie dz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1654" type="textblock" ulx="306" uly="1576">
        <line lrx="1473" lry="1654" ulx="306" uly="1576">mein. Alſo fůr der kauffmann daruon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1814" type="textblock" ulx="312" uly="1653">
        <line lrx="1295" lry="1735" ulx="312" uly="1653">vnd ſagte wie es jm ergangen wer.</line>
        <line lrx="1095" lry="1814" ulx="457" uly="1746">Von Ernſt das cxcvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2993" type="textblock" ulx="289" uly="1817">
        <line lrx="1447" lry="1983" ulx="321" uly="1817">S Anct Gangolffiſt eyn Graff</line>
        <line lrx="1428" lry="2028" ulx="474" uly="1940">geweſen / den ehꝛet man inn obern</line>
        <line lrx="1426" lry="2101" ulx="307" uly="2014">Burgund / dañ er was eyn fr eünd Got</line>
        <line lrx="1425" lry="2174" ulx="301" uly="2089">tes / der het eyn frawen / die het den cap⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2244" ulx="311" uly="2162">lan ly eber dann jhn. Der herꝛ ſtrafft die</line>
        <line lrx="1423" lry="2329" ulx="298" uly="2240">frawen offt vnd ſpꝛach: Sie wer ein ehe⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="2391" ulx="307" uly="2318">bꝛecherin. Die fraw verſpꝛach ſich / dañ</line>
        <line lrx="1421" lry="2480" ulx="306" uly="2392">ſye wolt allwegen vnſchuldig ſein. Sye</line>
        <line lrx="1427" lry="2552" ulx="303" uly="2469">giengen auff ein mal in einen garttẽ / da</line>
        <line lrx="1417" lry="2618" ulx="299" uly="2543">was ein bꝛuñen iñ / der was nit tieff / der</line>
        <line lrx="1415" lry="2706" ulx="291" uly="2619">qual auff / vnnd ſie ſaſſen allſo bey dem</line>
        <line lrx="1430" lry="2775" ulx="292" uly="2693">bꝛunnenn. Der herꝛ Gangolff ſpꝛach:</line>
        <line lrx="1411" lry="2848" ulx="292" uly="2769">Fraw dürffen jr mir das rot ſteinlin bie</line>
        <line lrx="1410" lry="2919" ulx="289" uly="2845">ten / das da in dem bꝛuñen ligt / ich trew</line>
        <line lrx="1409" lry="2993" ulx="289" uly="2920">Gott der herꝛ werd euwer vnſchuld vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="3080" type="textblock" ulx="227" uly="2995">
        <line lrx="1441" lry="3080" ulx="227" uly="2995">ſchuld offenbaren! Die frauw ſpꝛach: ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="4218" type="textblock" ulx="259" uly="3071">
        <line lrx="1406" lry="3154" ulx="286" uly="3071">ſolt ichs euch nitt doͤꝛffen langen / vnnd</line>
        <line lrx="1405" lry="3233" ulx="282" uly="3148">ſtreiffete die aͤrmel hinderſich / vnnd er⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="3305" ulx="281" uly="3220">wüſcht das ſteinlin / vnnd ſo ſie den arm</line>
        <line lrx="1400" lry="3378" ulx="278" uly="3296">wil herauß ziehen / ſo bleibt die handt in</line>
        <line lrx="1411" lry="3453" ulx="278" uly="3371">dem bꝛuñen ligẽ / vñ zeücht den ſtumpff</line>
        <line lrx="1398" lry="3535" ulx="274" uly="3445">herauß / da erkant man jr ſchuld deß ehe⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="3609" ulx="272" uly="3519">bꝛuchs. Nitt lang darnach ſchluge der</line>
        <line lrx="1395" lry="3689" ulx="270" uly="3595">bůl jren herꝛen zůtodt. Sanct Gang⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="3760" ulx="268" uly="3671">olfffieng an groſſe zeichen zethůn / vnnd</line>
        <line lrx="1391" lry="3829" ulx="264" uly="3745">wann ein zeichen geſchah / ſo leütet mañ</line>
        <line lrx="1390" lry="3911" ulx="264" uly="3819">alle glocken. Vnnd auff eynen freytag</line>
        <line lrx="1388" lry="3991" ulx="262" uly="3890">het er aber ein zeichen gethan / da leütet</line>
        <line lrx="1385" lry="4061" ulx="260" uly="3970">man. Da ſpꝛachen die frawen die bey jr</line>
        <line lrx="1382" lry="4139" ulx="259" uly="4046">waren: Euwer hert hat aber ein zeichen</line>
        <line lrx="1379" lry="4218" ulx="259" uly="4120">gethan. Ja ſpꝛach ſye / er zeichnet eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="771" type="textblock" ulx="1514" uly="592">
        <line lrx="2642" lry="706" ulx="1514" uly="592">wie mein hinder reden kan . da fleng ſye</line>
        <line lrx="2641" lry="771" ulx="1521" uly="682">an zůfartzẽ / vnd ließ ein ſcheiß vber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="986" type="textblock" ulx="1483" uly="757">
        <line lrx="2656" lry="847" ulx="1519" uly="757">andern / vnd wañ ſie oben redet / ſo redet</line>
        <line lrx="2692" lry="917" ulx="1483" uly="833">ſye vnden auch. Sehen jr wie Gott der</line>
        <line lrx="2650" lry="986" ulx="1514" uly="903">herꝛ den eebꝛuch mitt einem ſemlichenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1140" type="textblock" ulx="1512" uly="979">
        <line lrx="2637" lry="1069" ulx="1513" uly="979">kluͤrlichen exempel / mitt verlierung der</line>
        <line lrx="2629" lry="1140" ulx="1512" uly="1054">hand an den tag bꝛacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1230" type="textblock" ulx="1818" uly="1161">
        <line lrx="2364" lry="1230" ulx="1818" uly="1161">Von Ernſt das cxcviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="1428" type="textblock" ulx="1483" uly="1254">
        <line lrx="2648" lry="1358" ulx="1483" uly="1254">OIr lieben Kinder / ſolte man</line>
        <line lrx="2663" lry="1428" ulx="1653" uly="1352">einem jeglichẽ ehbꝛecher ein handr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="1733" type="textblock" ulx="1485" uly="1421">
        <line lrx="2630" lry="1509" ulx="1496" uly="1421">abhawen / ſo würd das thůch faſt theür</line>
        <line lrx="2629" lry="1583" ulx="1485" uly="1502">werden / warumb? es wurdenn nitt vyl</line>
        <line lrx="2627" lry="1658" ulx="1497" uly="1572">ſpinnerin ſein. Ich ſchꝛeiber diß bůch .</line>
        <line lrx="2624" lry="1733" ulx="1497" uly="1644">binn ein Leßmeiſter geweſen inn einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1812" type="textblock" ulx="1498" uly="1721">
        <line lrx="2634" lry="1812" ulx="1498" uly="1721">ſtatt / da waren zwen bꝛuͤder die hettenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="1883" type="textblock" ulx="1478" uly="1801">
        <line lrx="2717" lry="1883" ulx="1478" uly="1801">zwo metzen vberkum̃en / vñ hett ſeglich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2029" type="textblock" ulx="1492" uly="1875">
        <line lrx="2631" lry="1957" ulx="1494" uly="1875">er ein frawen / man warnet ſie offt/ dan⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2029" ulx="1492" uly="1949">nocht lieffen ſie hinweg mit den metzen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2109" type="textblock" ulx="1481" uly="2020">
        <line lrx="2661" lry="2109" ulx="1481" uly="2020">vñ lieſſen weib vnd kind ſitzen. Die her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2550" type="textblock" ulx="1481" uly="2098">
        <line lrx="2617" lry="2179" ulx="1489" uly="2098">ren der ſelbigen ſtatt lieſſen hnen nach</line>
        <line lrx="2612" lry="2251" ulx="1487" uly="2174">eilen / vnd lieſſen ſie fahen / vñ vnder an⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="2335" ulx="1483" uly="2248">dern ſtraffen můſten ſie ſchweren / keyn</line>
        <line lrx="2606" lry="2411" ulx="1483" uly="2324">andre farb zůtragenn / dann lange gra⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="2483" ulx="1483" uly="2399">we roͤck. Da ich auff ein mal pꝛediger in</line>
        <line lrx="2615" lry="2550" ulx="1481" uly="2474">der ſelbenn ſtatt inn dem Münſter / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2629" type="textblock" ulx="1479" uly="2548">
        <line lrx="2651" lry="2629" ulx="1479" uly="2548">ſpꝛach ich:ſol es darzů kummen / das ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="3169" type="textblock" ulx="1471" uly="2625">
        <line lrx="2602" lry="2705" ulx="1475" uly="2625">jegklicher ehebꝛecher ſoll einen grawen</line>
        <line lrx="2603" lry="2780" ulx="1474" uly="2700">rock tragẽ/ wa wil dañ ich armer münch</line>
        <line lrx="2599" lry="2852" ulx="1474" uly="2776">ein kutten vberkum̃en / dañ es ſeind wol</line>
        <line lrx="2594" lry="2928" ulx="1472" uly="2852">ſo vil eebꝛecher vnd ehebꝛecherin / das dz</line>
        <line lrx="2598" lry="3005" ulx="1471" uly="2923">graw thůch alſo thür würde werden / dz</line>
        <line lrx="2387" lry="3074" ulx="1471" uly="2999">ich keins vberkummen moͤcht.</line>
        <line lrx="2285" lry="3169" ulx="1759" uly="3103">Von Ernſt das cxcix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="3448" type="textblock" ulx="1463" uly="3298">
        <line lrx="2595" lry="3374" ulx="1598" uly="3298">gemacht in ſeinem landt / wer in dẽ</line>
        <line lrx="2583" lry="3448" ulx="1463" uly="3370">ehebꝛuch begriffen wurd / es weren fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="3327" type="textblock" ulx="1472" uly="3168">
        <line lrx="2598" lry="3327" ulx="1472" uly="3168">E In Künig hett einn oꝛdnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="3531" type="textblock" ulx="1462" uly="3448">
        <line lrx="2619" lry="3531" ulx="1462" uly="3448">wen oder man / dem ſolt man die augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="3683" type="textblock" ulx="1458" uly="3520">
        <line lrx="2605" lry="3605" ulx="1460" uly="3520">auß ſtechen. Es warden vil augen auß</line>
        <line lrx="2610" lry="3683" ulx="1458" uly="3596">geſtochen frawen vnd mañen. Es fuͤgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3901" type="textblock" ulx="1454" uly="3671">
        <line lrx="2639" lry="3756" ulx="1458" uly="3671">ſich dz deß künigs ſun ergriffen warde /</line>
        <line lrx="2638" lry="3833" ulx="1456" uly="3745">der künig wolt jn ſtraffen wie ein ande⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="3901" ulx="1454" uly="3827">renn / das gemein volck mitt ſampt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4053" type="textblock" ulx="1450" uly="3897">
        <line lrx="2610" lry="3978" ulx="1456" uly="3897">Rath baten für jn. Der koͤnig wolte es</line>
        <line lrx="2569" lry="4053" ulx="1450" uly="3971">nit thůn / ſie lagẽ jm alſo an / das ſye den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="4202" type="textblock" ulx="1445" uly="4045">
        <line lrx="2635" lry="4140" ulx="1448" uly="4045">künig erbatten. Da ſpꝛach der kunig:</line>
        <line lrx="2612" lry="4202" ulx="1445" uly="4121">Darmit dz niemant geergert werd / vñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="4275" type="textblock" ulx="2386" uly="4198">
        <line lrx="2623" lry="4275" ulx="2386" uly="4198">dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2368" lry="585" type="textblock" ulx="1080" uly="430">
        <line lrx="2368" lry="585" ulx="1080" uly="430">Von Schimff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1224" type="textblock" ulx="607" uly="615">
        <line lrx="1724" lry="723" ulx="607" uly="615">dem gſat keyn abbꝛuch geſchehe / ſo můß</line>
        <line lrx="1728" lry="788" ulx="609" uly="698">man dem ſun ein aug auß ſtechen / vnnd</line>
        <line lrx="1748" lry="863" ulx="610" uly="773">mir auch eins / das was ein frum̃er herꝛ/</line>
        <line lrx="1728" lry="944" ulx="614" uly="845">man findet ſolcher oͤbern nit mer zů vn⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1030" ulx="615" uly="937">ſern zeiten.</line>
        <line lrx="1449" lry="1088" ulx="899" uly="1012">von Schimpff das cc.</line>
        <line lrx="1738" lry="1224" ulx="755" uly="1117">In mann der hett ein frdwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1303" type="textblock" ulx="623" uly="1127">
        <line lrx="1774" lry="1303" ulx="623" uly="1127">E die büͦlet / dem mann kame es für /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1825" type="textblock" ulx="623" uly="1268">
        <line lrx="1741" lry="1373" ulx="623" uly="1268">wañ der haußuatter allwegen der letſt</line>
        <line lrx="1738" lry="1455" ulx="625" uly="1354">iſt / ð ein ding erfert / als Iuuenalis ſaget.</line>
        <line lrx="1767" lry="1518" ulx="626" uly="1426">Er warnet ſie offt vnnd ſpꝛach: Frauw</line>
        <line lrx="1748" lry="1605" ulx="627" uly="1504">doͤꝛffteſt du dich reinigen / vnnd dein vn⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1680" ulx="630" uly="1573">ſchuld zeügen durch das heyß eiſen / vnd</line>
        <line lrx="1749" lry="1753" ulx="628" uly="1649">darffſt das tragen. Die fraw ſpꝛach / ja.</line>
        <line lrx="1755" lry="1825" ulx="632" uly="1725">Der tag warde geſetzt:inn der zeit fuͤget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1909" type="textblock" ulx="634" uly="1802">
        <line lrx="1806" lry="1909" ulx="634" uly="1802">ſie ſich zů dem pꝛieſter / beichtet vnd thet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3825" type="textblock" ulx="623" uly="1864">
        <line lrx="1763" lry="1980" ulx="635" uly="1864">penitentz / vñ ver hieß ſich zů beſſern. Da</line>
        <line lrx="1760" lry="2049" ulx="638" uly="1948">die zeit kam / da trůge ſie eynn ſchineiſen</line>
        <line lrx="1764" lry="2118" ulx="636" uly="2025">in beide hendẽ / das was gluͤent / der man</line>
        <line lrx="1761" lry="2195" ulx="639" uly="2098">was fro das er ein fromme frawen het.</line>
        <line lrx="1765" lry="2273" ulx="641" uly="2171">Es fuͤget ſich / das ſie widerumb fiel inn</line>
        <line lrx="1764" lry="2340" ulx="645" uly="2244">den ehebꝛuch. Der mann ſpꝛach Frauw</line>
        <line lrx="1766" lry="2422" ulx="646" uly="2322">die ſachẽ gefallen mir nit / der iſt heüt a⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2488" ulx="648" uly="2397">ber hieinen geweſen / die weil ich in dem</line>
        <line lrx="1770" lry="2565" ulx="650" uly="2468">rath bin geſeſſen. Die frauw ſpꝛach: du</line>
        <line lrx="1773" lry="2645" ulx="649" uly="2548">biſt ſun ſt ein eifferer vnd vnruͤwig / nun</line>
        <line lrx="1774" lry="2724" ulx="653" uly="2620">ſtath doch noch da die ſchineiſen / die ich</line>
        <line lrx="1776" lry="2802" ulx="655" uly="2699">gluͤent getragen hab / vnnd hat mich nit</line>
        <line lrx="1776" lry="2877" ulx="657" uly="2773">gebꝛennt / vnd nam die ſchineiſen inn jr</line>
        <line lrx="1787" lry="2942" ulx="657" uly="2843">hend / da bꝛannt ſie das kalt eiſen / das ſie</line>
        <line lrx="1793" lry="3014" ulx="659" uly="2914">moꝛdio ſchiey / vñ bließ in die hend / lieff</line>
        <line lrx="1789" lry="3100" ulx="663" uly="2995">ʒuͦ dem waſſer / vnnd wolt ſie leſchen / da</line>
        <line lrx="1784" lry="3178" ulx="664" uly="3068">gieng ir die haut ab von dem bꝛand. Da</line>
        <line lrx="1784" lry="3249" ulx="633" uly="3140">ſahe der mann wol / wie frum̃ ſein frauw</line>
        <line lrx="1787" lry="3312" ulx="670" uly="3219">war / das heiß gluͤend eiſen bꝛañt ſie nitt</line>
        <line lrx="1788" lry="3388" ulx="659" uly="3292">in die hend / aber dz kalt eiſen bꝛannt ſie.</line>
        <line lrx="1763" lry="3475" ulx="695" uly="3381">Ddeon Schunpff das cc..</line>
        <line lrx="1788" lry="3636" ulx="681" uly="3471">E In graff wz von Muerdini/</line>
        <line lrx="1792" lry="3670" ulx="623" uly="3580">WWder ſelb was gar ein frum̃er man /</line>
        <line lrx="1796" lry="3750" ulx="653" uly="3657">der hette einenn koler der was  hm lieb /</line>
        <line lrx="1800" lry="3825" ulx="673" uly="3732">wann er et was anligens hett / ſo hoꝛte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3909" type="textblock" ulx="679" uly="3806">
        <line lrx="1815" lry="3909" ulx="679" uly="3806">jn / vnd hett ein freyen gang zů jm. Auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4206" type="textblock" ulx="682" uly="3882">
        <line lrx="1750" lry="3982" ulx="682" uly="3882">eyn mal kame er zům graffen / der gra</line>
        <line lrx="1799" lry="4046" ulx="684" uly="3953">meint er hette etwas anligens. Der ko⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="4131" ulx="682" uly="4045">ler ſpꝛach: W</line>
        <line lrx="1798" lry="4206" ulx="687" uly="4103">ich ett was / ich wolt das jr es auch ſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="4108" type="textblock" ulx="1059" uly="4031">
        <line lrx="1817" lry="4108" ulx="1059" uly="4031">ann ich kolen bꝛenn / ſo ſihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2619" type="textblock" ulx="1789" uly="574">
        <line lrx="2940" lry="685" ulx="1789" uly="574">Der graff ſpꝛach:was ſichſt du. Der ko⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="758" ulx="1795" uly="658">ler ſpꝛach: wañ es vmb die mitternacht</line>
        <line lrx="2921" lry="828" ulx="1795" uly="726">würt / ſo reñt einer auff einem pferd / vñ</line>
        <line lrx="2924" lry="907" ulx="1797" uly="803">hat ein bloß ſchwert in der hand / vnnd</line>
        <line lrx="2921" lry="984" ulx="1799" uly="880">laufft ein nackend frauw voꝛ jm anhin /</line>
        <line lrx="2925" lry="1046" ulx="1800" uly="952">vnnd wann ſie zůſammen komment / ſo</line>
        <line lrx="2928" lry="1127" ulx="1799" uly="1032">hawt er ſie in der mitten entzwey / vnnd</line>
        <line lrx="2929" lry="1207" ulx="1803" uly="1099">würfft ſie in den bꝛuñen / vnd feldt pferd</line>
        <line lrx="2932" lry="1269" ulx="1804" uly="1179">vnd man hinnach: D er graff ſpꝛach / ich</line>
        <line lrx="2935" lry="1344" ulx="1805" uly="1253">wil hinnacht mit dir gon / wir woͤllen a⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1415" ulx="1807" uly="1327">ber voꝛ beichten. Vñ da ſie gebeichteten /</line>
        <line lrx="2936" lry="1507" ulx="1807" uly="1401">da giengen ſie mitteynander biß an das</line>
        <line lrx="2940" lry="1573" ulx="1812" uly="1479">oꝛt / da ſolches geſchehen ſolt / vnd vm̃ die</line>
        <line lrx="2939" lry="1644" ulx="1813" uly="1551">mittnacht da jaget er daher ꝛc. wie dann</line>
        <line lrx="2949" lry="1719" ulx="1813" uly="1624">der kolenbꝛeñer hett geſagt. Der Graff</line>
        <line lrx="2944" lry="1805" ulx="1817" uly="1701">ſpꝛach / ich beſchwer dich bei dem lebendi</line>
        <line lrx="2943" lry="1884" ulx="1820" uly="1782">gen Gott / das du mir ſageſt wer du ſey⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="1951" ulx="1821" uly="1849">eſt / vñ was du hie thuͤeſt: Der hielt ſtill</line>
        <line lrx="2949" lry="2019" ulx="1823" uly="1928">mit dem pferd vnd ſpꝛach / Ich binn der</line>
        <line lrx="2952" lry="2087" ulx="1826" uly="2001">Ritter mit namen / vnd die fraw iſt deß</line>
        <line lrx="2954" lry="2166" ulx="1829" uly="2080">Riters fraw geweſen / vnd wie wir inn</line>
        <line lrx="2957" lry="2238" ulx="1824" uly="2147">dem ehebꝛuch ge ſündet haben / alſo muͤſ⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="2324" ulx="1827" uly="2225">ſen wir einander wider marteren vnnd</line>
        <line lrx="2967" lry="2405" ulx="1827" uly="2300">peinigen vnd laß dich nit wundern das</line>
        <line lrx="2958" lry="2464" ulx="1832" uly="2374">Gott den ehebꝛuch alſo hertigklich will</line>
        <line lrx="2959" lry="2548" ulx="1833" uly="2450">ſtraffen / zeit lich vnd ewigk lich. So alſo</line>
        <line lrx="2966" lry="2619" ulx="1833" uly="2529">vil übels vnd groſſe ſchand darnon ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2697" type="textblock" ulx="1835" uly="2593">
        <line lrx="2971" lry="2697" ulx="1835" uly="2593">ſtat. So lt man die übel mit jrẽ ſtraffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2772" type="textblock" ulx="1836" uly="2670">
        <line lrx="2994" lry="2772" ulx="1836" uly="2670">ſchꝛeiben / es würde eyn eygen bůch wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3279" type="textblock" ulx="1837" uly="2748">
        <line lrx="2972" lry="2841" ulx="1837" uly="2748">den / Aber das wz voꝛ deß ritters vnd ſei</line>
        <line lrx="2968" lry="2915" ulx="1837" uly="2822">nes bůlen fegfewr / eh ſie behaltẽ wardẽ.</line>
        <line lrx="2935" lry="3024" ulx="1848" uly="2913">. von Schunpff das cccij.</line>
        <line lrx="2972" lry="3168" ulx="1846" uly="2998">Vpertus de Lici ein Barfůſ⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="3205" ulx="1840" uly="3112">A ſer / ſchꝛeibt in eyner faſten pꝛedig /</line>
        <line lrx="2981" lry="3279" ulx="1847" uly="3188">wie zů Aſſin ein ehebꝛecherin ſey gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3430" type="textblock" ulx="1798" uly="3260">
        <line lrx="3096" lry="3358" ulx="1851" uly="3260">ſen / die het den bůlen gern zů der ehe ge⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="3430" ulx="1798" uly="3335">hebt / vnd ſchlůgen an ſie wolten den ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3953" type="textblock" ulx="1836" uly="3411">
        <line lrx="2977" lry="3508" ulx="1853" uly="3411">man zů tod ſchlagen. Vff ein mal da der</line>
        <line lrx="2980" lry="3588" ulx="1857" uly="3488">gůt eheman heim kame / vñ ʒum hauß in</line>
        <line lrx="2982" lry="3662" ulx="1836" uly="3563">gieng / da vmbfiengjn ſein ehefraw / vnd</line>
        <line lrx="2981" lry="3740" ulx="1837" uly="3637">huͤb im die arm ſo ſtarck / biß der moͤꝛder</line>
        <line lrx="2982" lry="3807" ulx="1862" uly="3716">kam der verboꝛgen lag mit der axt / vnd</line>
        <line lrx="2984" lry="3886" ulx="1861" uly="3788">jhn zůtodt ſchlůg / vnd vergruben jn in</line>
        <line lrx="2985" lry="3953" ulx="1864" uly="3860">ein alt hauß / vñ deß moꝛgens fruͤ gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4036" type="textblock" ulx="1864" uly="3937">
        <line lrx="3004" lry="4036" ulx="1864" uly="3937">die fraw zůͦ der kirchen / vnd ſagt ſeynen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="4228" type="textblock" ulx="1864" uly="4012">
        <line lrx="2987" lry="4115" ulx="1864" uly="4012">freundẽ / jr man wer heut fruͤ zů S. Ja⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="4189" ulx="1866" uly="4088">cob gangen / vnd het ſie al geſegnet. Es</line>
        <line lrx="2985" lry="4228" ulx="2728" uly="4161">wundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="889" type="textblock" ulx="3245" uly="459">
        <line lrx="3303" lry="512" ulx="3251" uly="459">wu</line>
        <line lrx="3303" lry="592" ulx="3251" uly="530">hin</line>
        <line lrx="3303" lry="664" ulx="3251" uly="613">ten</line>
        <line lrx="3302" lry="740" ulx="3251" uly="686">ene</line>
        <line lrx="3303" lry="829" ulx="3250" uly="744">n</line>
        <line lrx="3303" lry="889" ulx="3245" uly="822">ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1729" type="textblock" ulx="3253" uly="1668">
        <line lrx="3303" lry="1729" ulx="3253" uly="1668">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1435" type="textblock" ulx="3120" uly="1212">
        <line lrx="3303" lry="1274" ulx="3120" uly="1212">eaea</line>
        <line lrx="3303" lry="1363" ulx="3135" uly="1284">tfi</line>
        <line lrx="3303" lry="1435" ulx="3242" uly="1371">.. f. ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1511" type="textblock" ulx="3247" uly="1438">
        <line lrx="3303" lry="1511" ulx="3247" uly="1438">ſfa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1968" type="textblock" ulx="3183" uly="1594">
        <line lrx="3303" lry="1650" ulx="3250" uly="1594">den</line>
        <line lrx="3303" lry="1806" ulx="3248" uly="1761">ma</line>
        <line lrx="3302" lry="1881" ulx="3254" uly="1831">linte</line>
        <line lrx="3303" lry="1968" ulx="3183" uly="1900">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2186" type="textblock" ulx="3244" uly="2047">
        <line lrx="3303" lry="2124" ulx="3244" uly="2047">ſiſ</line>
        <line lrx="3303" lry="2186" ulx="3254" uly="2130">Cch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="2335" type="textblock" ulx="3211" uly="2294">
        <line lrx="3302" lry="2335" ulx="3211" uly="2294">“““</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2489" type="textblock" ulx="3249" uly="2354">
        <line lrx="3303" lry="2426" ulx="3258" uly="2354">ſp</line>
        <line lrx="3303" lry="2489" ulx="3249" uly="2431">ere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="921" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="61" lry="602" ulx="1" uly="540">tko⸗</line>
        <line lrx="62" lry="682" ulx="0" uly="628">acht</line>
        <line lrx="62" lry="758" ulx="2" uly="701">ri</line>
        <line lrx="61" lry="835" ulx="1" uly="780">nnd</line>
        <line lrx="58" lry="921" ulx="0" uly="850">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="999" type="textblock" ulx="5" uly="930">
        <line lrx="110" lry="999" ulx="5" uly="930">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="58" lry="1065" ulx="0" uly="1012">ind</line>
        <line lrx="57" lry="1153" ulx="1" uly="1082">ſerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1093" type="textblock" ulx="108" uly="1082">
        <line lrx="117" lry="1093" ulx="108" uly="1082">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="150" lry="1222" ulx="0" uly="1170">lich</line>
        <line lrx="112" lry="1295" ulx="0" uly="1251">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1327">
        <line lrx="67" lry="1377" ulx="1" uly="1327">teten,</line>
        <line lrx="66" lry="1448" ulx="1" uly="1388">n de</line>
        <line lrx="63" lry="1523" ulx="0" uly="1468">ſnde</line>
        <line lrx="63" lry="1599" ulx="0" uly="1541">dam</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="1617">
        <line lrx="68" lry="1691" ulx="0" uly="1617">Braf</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1358" type="textblock" ulx="103" uly="1315">
        <line lrx="115" lry="1323" ulx="109" uly="1315">4</line>
        <line lrx="107" lry="1358" ulx="103" uly="1350">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1424" type="textblock" ulx="104" uly="1404">
        <line lrx="171" lry="1424" ulx="104" uly="1404">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1696">
        <line lrx="125" lry="1761" ulx="4" uly="1696">bendi</line>
        <line lrx="158" lry="1841" ulx="0" uly="1774">ſe)</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1845">
        <line lrx="69" lry="1919" ulx="0" uly="1845">ſeill</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1981" type="textblock" ulx="0" uly="1925">
        <line lrx="68" lry="1981" ulx="0" uly="1925">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2132" type="textblock" ulx="2" uly="2086">
        <line lrx="116" lry="2132" ulx="2" uly="2086">inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="2227">
        <line lrx="135" lry="2285" ulx="0" uly="2227">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="2305">
        <line lrx="74" lry="2363" ulx="0" uly="2305">ndas</line>
        <line lrx="74" lry="2442" ulx="0" uly="2378">will</line>
        <line lrx="75" lry="2525" ulx="0" uly="2456">alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="2547">
        <line lrx="175" lry="2593" ulx="0" uly="2547">ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2830" type="textblock" ulx="0" uly="2608">
        <line lrx="82" lry="2685" ulx="0" uly="2608">ffen</line>
        <line lrx="84" lry="2749" ulx="0" uly="2692">hwer</line>
        <line lrx="83" lry="2830" ulx="0" uly="2759">ndſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="2834">
        <line lrx="129" lry="2921" ulx="0" uly="2834">arde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3130" type="textblock" ulx="0" uly="3036">
        <line lrx="85" lry="3130" ulx="0" uly="3036">füſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="3204" type="textblock" ulx="0" uly="3133">
        <line lrx="87" lry="3204" ulx="0" uly="3133">edig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3290" type="textblock" ulx="0" uly="3217">
        <line lrx="145" lry="3290" ulx="0" uly="3217">gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="3357" type="textblock" ulx="0" uly="3294">
        <line lrx="90" lry="3357" ulx="0" uly="3294">he 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3431" type="textblock" ulx="2" uly="3360">
        <line lrx="146" lry="3431" ulx="2" uly="3360">ancht</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="3524" type="textblock" ulx="0" uly="3436">
        <line lrx="88" lry="3524" ulx="0" uly="3436">dade</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2828" type="textblock" ulx="117" uly="2788">
        <line lrx="178" lry="2811" ulx="117" uly="2788">.</line>
        <line lrx="130" lry="2828" ulx="117" uly="2812">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="3376" type="textblock" ulx="124" uly="3331">
        <line lrx="179" lry="3348" ulx="149" uly="3331">*.</line>
        <line lrx="185" lry="3363" ulx="136" uly="3349">„5</line>
        <line lrx="137" lry="3376" ulx="124" uly="3367">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3474" type="textblock" ulx="120" uly="3463">
        <line lrx="142" lry="3474" ulx="120" uly="3463">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="431" type="textblock" ulx="1336" uly="276">
        <line lrx="1632" lry="431" ulx="1336" uly="276">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1067" type="textblock" ulx="322" uly="451">
        <line lrx="1459" lry="532" ulx="331" uly="451">wundert die freünd das er alſo heim lich</line>
        <line lrx="1458" lry="611" ulx="324" uly="530">hinweg wer / vnd jnen nichts geſagt het⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="683" ulx="329" uly="603">te / vnd beſunder ſeiner můtter / vnd het⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="760" ulx="329" uly="680">ten ein boͤſen argwon auff ſie / vñ ſchwi⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="841" ulx="336" uly="756">gen doch. Nit lang darnach auff eyn</line>
        <line lrx="1459" lry="908" ulx="337" uly="832">mal ſchꝛey vñ weinet die fraw inn dem</line>
        <line lrx="1459" lry="992" ulx="327" uly="905">hauß / das es die nachbauren hoꝛten / vñ</line>
        <line lrx="1459" lry="1067" ulx="322" uly="981">fragten ſie was jr gebꝛeſte? Sie ſpꝛache:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1140" type="textblock" ulx="328" uly="1056">
        <line lrx="1518" lry="1140" ulx="328" uly="1056">ein Jacobs bꝛůder hat mir gſagt / mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2121" type="textblock" ulx="315" uly="1132">
        <line lrx="1455" lry="1213" ulx="329" uly="1132">man ſei auff der ſtraſſen geſtoꝛben / vnd</line>
        <line lrx="1455" lry="1288" ulx="328" uly="1206">kannt ſie den Jacobs bꝛuͦder nitt. Die</line>
        <line lrx="1456" lry="1366" ulx="327" uly="1283">freünd ſahen wie der bůl bey jr auß vnd</line>
        <line lrx="1460" lry="1444" ulx="330" uly="1357">in gieng / vnd erkannten die boßheit der</line>
        <line lrx="1457" lry="1515" ulx="329" uly="1435">frauwen / vnd ſagtens den herꝛen / man</line>
        <line lrx="1457" lry="1594" ulx="330" uly="1508">fieng die fraw. Die frauw ſagte / wie ſie</line>
        <line lrx="1457" lry="1657" ulx="330" uly="1583">den mann hett vmbbꝛacht / mann fande</line>
        <line lrx="1455" lry="1737" ulx="332" uly="1658">den man / der moͤꝛder lieff hinweg / vnnd</line>
        <line lrx="1467" lry="1824" ulx="315" uly="1733">man verbꝛannt ſie / da ſtůnd der bůl vff</line>
        <line lrx="1459" lry="1894" ulx="331" uly="1810">einẽ berg / dʒ ers wol ſehẽ kunt / vñ kam</line>
        <line lrx="1457" lry="1968" ulx="328" uly="1885">jhm eyn ſemliche fantaſey auff die fran⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2042" ulx="328" uly="1961">wen / dz er hinzů gieng / die er baren leüt</line>
        <line lrx="1457" lry="2121" ulx="328" uly="2034">hieſſen jhn hinweg gon / er wurde ſunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2195" type="textblock" ulx="330" uly="2109">
        <line lrx="1474" lry="2195" ulx="330" uly="2109">auch gefangen / er wolt es nit thůn / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2427" type="textblock" ulx="333" uly="2188">
        <line lrx="1455" lry="2266" ulx="333" uly="2188">kunth es nicht thůn / vnd ward gefang⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2341" ulx="336" uly="2264">en / vnnd moꝛgens an dem ſelbigenn oꝛt</line>
        <line lrx="1456" lry="2427" ulx="333" uly="2339">ſchlůg man jhm den kopff ab / alſo ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2494" type="textblock" ulx="329" uly="2415">
        <line lrx="965" lry="2494" ulx="329" uly="2415">der ehebꝛuch geſtrafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2572" type="textblock" ulx="619" uly="2513">
        <line lrx="1101" lry="2572" ulx="619" uly="2513">Von Ernſt das cciij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="3308" type="textblock" ulx="312" uly="2615">
        <line lrx="1455" lry="2707" ulx="477" uly="2615">Rater Johañ es pauli ſchꝛib</line>
        <line lrx="1465" lry="2781" ulx="477" uly="2704">diß bůch da man zalt tauſent fünff</line>
        <line lrx="1453" lry="2859" ulx="322" uly="2776">hundert achzehen jar / da er Leßmei ſter</line>
        <line lrx="1456" lry="2934" ulx="322" uly="2854">was zů Thann / iſt Eynn Doꝛff heyßt</line>
        <line lrx="1455" lry="3009" ulx="316" uly="2932">Geberſchweiler / eynn meil vonn Kol⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="3085" ulx="317" uly="3006">mar im Elſaß / auff eyn Donner ſtag ſo</line>
        <line lrx="1455" lry="3159" ulx="323" uly="3082">wochen marckt iſt zů Kolmar / da hat</line>
        <line lrx="1455" lry="3237" ulx="318" uly="3158">ein fraw woͤllen zů marckt gon / vmb jh⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="3308" ulx="312" uly="3236">res bůlen willen der was einn zimmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="3388" type="textblock" ulx="262" uly="3307">
        <line lrx="1454" lry="3388" ulx="262" uly="3307">Enecht in dem ſelben doꝛff. Der eheman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="4074" type="textblock" ulx="314" uly="3387">
        <line lrx="1454" lry="3468" ulx="317" uly="3387">lſt jr nachgeſchlichen / vñ hat ſie inn dem</line>
        <line lrx="1454" lry="3541" ulx="317" uly="3459">werck des ehebꝛuchs gfunden / vnd iſt zů</line>
        <line lrx="1452" lry="3616" ulx="315" uly="3535">jnen kummen / das ſie es nit gewar ſeind</line>
        <line lrx="1455" lry="3687" ulx="317" uly="3609">woꝛden / wañ ſie hetten anders zůſchaf⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="3767" ulx="314" uly="3688">fen / vnd hat in eim ſtreich jhnen beyden</line>
        <line lrx="1454" lry="3848" ulx="315" uly="3764">die koͤpff abgehawen / vnd der frauwen</line>
        <line lrx="1454" lry="3914" ulx="316" uly="3839">ein hand / wañ ſie hett ein arm vmb jn ge</line>
        <line lrx="1451" lry="3999" ulx="317" uly="3910">ſchlagen. Der eheman gieng in dz doꝛff /</line>
        <line lrx="1461" lry="4074" ulx="317" uly="3991">vñ ſagts dem volck / wie er gewerckt het⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="1053" type="textblock" ulx="1519" uly="302">
        <line lrx="2657" lry="400" ulx="2263" uly="302">XLIII.</line>
        <line lrx="2664" lry="539" ulx="1527" uly="454">te / vnd man legt ſie beyde in das vnge⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="600" ulx="1529" uly="525">weicht zůſammen in ein loch. O wee der</line>
        <line lrx="2700" lry="684" ulx="1528" uly="606">armen ſeelen / die alſo in den todi ſünden</line>
        <line lrx="2663" lry="755" ulx="1528" uly="678">für den ſtrengen richter bꝛacht wer den</line>
        <line lrx="2218" lry="831" ulx="1519" uly="755">ſo doch das recht ſpꝛicht:</line>
        <line lrx="2587" lry="901" ulx="1531" uly="831">Qualem te inuenio, talem te iudico.</line>
        <line lrx="2586" lry="980" ulx="1529" uly="901">Wer ich dich find / alſo vrteyl ich dich.</line>
        <line lrx="2282" lry="1053" ulx="1785" uly="991">Von Ernſi das ccuij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="3904" type="textblock" ulx="1517" uly="1047">
        <line lrx="2657" lry="1249" ulx="1528" uly="1047">In der hiſtoꝛy Longobardo⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="1265" ulx="1672" uly="1179">rum / der Lamparter / leſen wir / dʒ</line>
        <line lrx="2654" lry="1341" ulx="1524" uly="1265">ſie eyn künig hetten der hieß Alkinnus /</line>
        <line lrx="2654" lry="1416" ulx="1522" uly="1339">der uberwand den künig von Italien /</line>
        <line lrx="2655" lry="1491" ulx="1522" uly="1411">vnnd ſchlůg jhn zů todt / vnnd nam ſeyn</line>
        <line lrx="2657" lry="1564" ulx="1523" uly="1490">hirnſchal / vnd ließ ſie heimlich inn ſilber</line>
        <line lrx="2655" lry="1641" ulx="1521" uly="1565">faſſen / vnnd macht eyn kopff darüber.</line>
        <line lrx="2656" lry="1719" ulx="1519" uly="1640">Der künig von Italien hett eyn tochter</line>
        <line lrx="2652" lry="1789" ulx="1523" uly="1714">verloꝛen / die nam Alkinnus ʒzů der ehe.</line>
        <line lrx="2657" lry="1866" ulx="1522" uly="1787">Auff ein mal warẽ ſie zů̊ Verona (Die⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="1940" ulx="1521" uly="1863">terichs Bern) da was Alkinnus der kü⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="2018" ulx="1521" uly="1940">nig froͤlicher dañ ander mal / vnnd hette</line>
        <line lrx="2652" lry="2099" ulx="1521" uly="2017">baß getruncken / nam den ſelben kopff /</line>
        <line lrx="2736" lry="2170" ulx="1521" uly="2090">vñ bot jn ſeiner frawen Roſimunda vñn</line>
        <line lrx="2723" lry="2243" ulx="1521" uly="2165">ſpꝛach: Trinck mit deinem vatter. Die</line>
        <line lrx="2659" lry="2324" ulx="1520" uly="2189">kanw tranck / vnnd verſtůnde das woꝛt</line>
        <line lrx="2655" lry="2397" ulx="1521" uly="2316">nit. Da ſie es gewar warde / das ſie auß</line>
        <line lrx="2657" lry="2479" ulx="1520" uly="2389">jhres vatters kopff hette getruncken / da</line>
        <line lrx="2654" lry="2546" ulx="1519" uly="2466">ward ſie dem künig vber die maß feynd.</line>
        <line lrx="2654" lry="2612" ulx="1519" uly="2540">Nun was ein junck fraw vnder jren ehr</line>
        <line lrx="2655" lry="2696" ulx="1518" uly="2614">junckfrawen / die bůlet einen Ritter / das</line>
        <line lrx="2654" lry="2772" ulx="1519" uly="2690">wüßt die fraw wol. Auff ein mal dader</line>
        <line lrx="2651" lry="2866" ulx="1520" uly="2765">Künig hinweg was geritten / da ſpꝛach</line>
        <line lrx="2659" lry="2922" ulx="1521" uly="2841">Roſimunda ʒů der ſelben junckfrawen /</line>
        <line lrx="2651" lry="3000" ulx="1519" uly="2915">heiß dein bůlen hinnacht kom̃en / ſo will</line>
        <line lrx="2654" lry="3070" ulx="1520" uly="2991">ich in dein bett ligen an dein ſtat / ich ha⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3143" ulx="1519" uly="3065">be etwas mit jm zůreden / die junck fraw</line>
        <line lrx="2653" lry="3216" ulx="1518" uly="3141">thet es. Da der Ritter kam vñ ſeinen wil</line>
        <line lrx="2661" lry="3297" ulx="1519" uly="3219">len mit jr volbꝛacht hette / da ſagt Koſt⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="3370" ulx="1518" uly="3292">munda: Weiſtu wer ich bin: Der ritter</line>
        <line lrx="2654" lry="3454" ulx="1517" uly="3366">ſpꝛach: Biſt du nitt mein bůlſchafft N.</line>
        <line lrx="2650" lry="3527" ulx="1517" uly="3445">Die fraw ſpꝛach: Ich bin Roſimunda:</line>
        <line lrx="2651" lry="3603" ulx="1518" uly="3519">Der ritter erſchꝛack vnd ſagt / Fraw was</line>
        <line lrx="2673" lry="3677" ulx="1517" uly="3593">thůnd jr hie: Die fraw ſagt / Du haſt dei⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="3745" ulx="1518" uly="3667">nen willenn mit mir volbꝛacht / du můſt</line>
        <line lrx="2652" lry="3831" ulx="1518" uly="3749">mir meinen man erſt echen / oder meines</line>
        <line lrx="2652" lry="3904" ulx="1519" uly="3823">mans ſchwert můß dich ertoͤdten / meyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4110" type="textblock" ulx="1495" uly="3896">
        <line lrx="2651" lry="3990" ulx="1495" uly="3896">mann hatt mir meyn vatter zů todt ge⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="4110" ulx="1518" uly="3973">ſchlagen / vnd mir auß ſeinem haupt züů⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2393" lry="396" type="textblock" ulx="1250" uly="253">
        <line lrx="2393" lry="396" ulx="1250" uly="253">Von Schimpffond Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2446" type="textblock" ulx="590" uly="425">
        <line lrx="1766" lry="501" ulx="649" uly="425">trincken geben / darumb muſtu mich an</line>
        <line lrx="1766" lry="578" ulx="615" uly="499">jm rechẽ. Der Ritter ſagt / ich will es mit</line>
        <line lrx="1766" lry="651" ulx="590" uly="572">ſelbs thun ich wil aber verſchaffen dz es</line>
        <line lrx="1766" lry="727" ulx="652" uly="644">gſchicht. Die fraw ſagt / du můſt es ſelb</line>
        <line lrx="1769" lry="798" ulx="599" uly="723">thhůn / vñ die nacht wirſtu die kamer of⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="872" ulx="649" uly="800">fen finden / ſo wil ich alle ſch werter vᷣkni</line>
        <line lrx="1772" lry="949" ulx="652" uly="875">pfen / dz keins vß gath / vñ will fie anbin</line>
        <line lrx="1771" lry="1026" ulx="648" uly="946">den / das keins von der wand gang alſo</line>
        <line lrx="1772" lry="1100" ulx="652" uly="1024">wie ſie es anſchlůg / alſo gieng es. Als</line>
        <line lrx="1775" lry="1175" ulx="652" uly="1089">dañ die groſſen herꝛen amplen / liechter</line>
        <line lrx="1770" lry="1244" ulx="652" uly="1175">zunacht bey jnen haben. Der ritter kam</line>
        <line lrx="1776" lry="1325" ulx="649" uly="1245">zů der kamer thür hinein / der künig ſa⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1399" ulx="640" uly="1322">he jn / vnd wüſcht nackent von dem bett</line>
        <line lrx="1778" lry="1480" ulx="656" uly="1398">auff / vnd griff nach dem ſchwert / da mo⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1542" ulx="639" uly="1470">chte es im nit werden / da erwüſcht er dẽ</line>
        <line lrx="1777" lry="1622" ulx="656" uly="1544">ſchemel der voꝛ dem bert ſtůnd / vñ woͤꝛt</line>
        <line lrx="1777" lry="1693" ulx="639" uly="1620">ſich manlich / aber der ritter het har niſch</line>
        <line lrx="1775" lry="1772" ulx="652" uly="1694">an / dʒ m ð künig nichts abgewiñnen mo</line>
        <line lrx="1774" lry="1844" ulx="650" uly="1768">chte / da erſtach jn der ritter. Roſimuda</line>
        <line lrx="1777" lry="1926" ulx="653" uly="1840">nam was von gold / gelt vñ kleineter da</line>
        <line lrx="1776" lry="1999" ulx="652" uly="1915">waren / lůden zwey pferd / vñ fůren mit⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2071" ulx="649" uly="1993">einander hinweg / vnd bliben zů Rauen</line>
        <line lrx="1773" lry="2144" ulx="609" uly="2067">na / vnd namen einander zů der ehe. Et⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2221" ulx="650" uly="2141">lich jar darnach / da ſahe ſie ein zjungenn</line>
        <line lrx="1774" lry="2295" ulx="648" uly="2215">Edelman zů Rauenna / dem warde ſie</line>
        <line lrx="1784" lry="2370" ulx="649" uly="2291">hold / vnnd wer deß mans auch gern ab</line>
        <line lrx="1773" lry="2446" ulx="649" uly="2365">geweſen / vnnd auff ein mal hieſch er zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2520" type="textblock" ulx="647" uly="2441">
        <line lrx="1794" lry="2520" ulx="647" uly="2441">trincken / da ber eit ſie im gifft in wein / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2595" type="textblock" ulx="641" uly="2513">
        <line lrx="1774" lry="2595" ulx="641" uly="2513">bald der man getranck / da entpfand er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2671" type="textblock" ulx="643" uly="2587">
        <line lrx="1795" lry="2671" ulx="643" uly="2587">des giffts vndſpꝛach: Du moͤꝛderin / du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2744" type="textblock" ulx="641" uly="2664">
        <line lrx="1776" lry="2744" ulx="641" uly="2664">haſt mir gifft zutrincken gebẽ / du můſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3127" type="textblock" ulx="640" uly="2888">
        <line lrx="1769" lry="2982" ulx="643" uly="2888">ſen ſchwert zůtrincken / alſo bleibẽ ſie bei</line>
        <line lrx="1770" lry="3047" ulx="640" uly="2964">de todt beieinander / das was ihꝛ rechter</line>
        <line lrx="1769" lry="3127" ulx="644" uly="3038">lon des ehebꝛuchs / vnd des todtſchlags.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="3209" type="textblock" ulx="972" uly="3133">
        <line lrx="1433" lry="3209" ulx="972" uly="3133">Von Ernſt das ccv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3422" type="textblock" ulx="647" uly="3186">
        <line lrx="1771" lry="3357" ulx="647" uly="3186">BH EN Rom was e ner gang⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="3422" ulx="808" uly="3263">en / S. Peter vñ S. Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4020" type="textblock" ulx="601" uly="3618">
        <line lrx="1770" lry="3716" ulx="633" uly="3618">der ehe. Die fraw ſpꝛach: Mein man der</line>
        <line lrx="1771" lry="3790" ulx="634" uly="3697">iſt gen Rom / wer er todt / odder kunteſt</line>
        <line lrx="1769" lry="3858" ulx="634" uly="3772">du jn vm̃bꝛingen / ſo wolt ich dich habẽ</line>
        <line lrx="1767" lry="3934" ulx="601" uly="3845">für alle mann. Er ſpꝛach ja / ich kan jhn</line>
        <line lrx="1766" lry="4020" ulx="636" uly="3922">wol vmbbꝛingen / vnd kaufft wol ſechs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3634" type="textblock" ulx="549" uly="3333">
        <line lrx="1882" lry="3410" ulx="774" uly="3333">. ul zuſůch⸗ fr</line>
        <line lrx="1899" lry="3487" ulx="637" uly="3401">en / vñ da er hinweg kam / da ward ſeyn D</line>
        <line lrx="1807" lry="3557" ulx="549" uly="3472">frauw einem andern hold / als mann ſie</line>
        <line lrx="1770" lry="3634" ulx="635" uly="3552">nennet / erfarne ſchůler / der begert jr zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="794" type="textblock" ulx="1835" uly="415">
        <line lrx="2967" lry="501" ulx="1835" uly="415">pfund wachs / vñ macht ein bildt daruß.</line>
        <line lrx="2970" lry="572" ulx="1838" uly="489">Da diſer frum̃ man zů Rom in die ſtat</line>
        <line lrx="2966" lry="651" ulx="1838" uly="567">gieng / da kam einer vonn Kom zůͦ jm /</line>
        <line lrx="2973" lry="726" ulx="1838" uly="644">vñ ſpꝛach: O du ſun deß todts / was gaſt</line>
        <line lrx="2965" lry="794" ulx="1837" uly="719">du hin vñ her / hilfft man dir nitt / ſo biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="869" type="textblock" ulx="1831" uly="790">
        <line lrx="2969" lry="869" ulx="1831" uly="790">du heüt lebendig vnd todt. Der mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1019" type="textblock" ulx="1835" uly="871">
        <line lrx="2965" lry="949" ulx="1835" uly="871">ſpꝛach / wie wer dz eins: Er ſpꝛach: kum̃</line>
        <line lrx="2967" lry="1019" ulx="1838" uly="945">in mein hauß / ich wil dirs zeigen. Da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1099" type="textblock" ulx="1840" uly="1021">
        <line lrx="2969" lry="1099" ulx="1840" uly="1021">jn heim bꝛacht / da hett er jm ein waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1618" type="textblock" ulx="1833" uly="1096">
        <line lrx="2969" lry="1172" ulx="1841" uly="1096">bad zugericht / darein ſatzt er jn / vñ ga⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1250" ulx="1834" uly="1167">be jm ein ſpiegel vnd ſpꝛach / lůg darein /</line>
        <line lrx="2966" lry="1320" ulx="1840" uly="1244">vnd ſaß neben jn / vñ laß in einem bůch/</line>
        <line lrx="2966" lry="1394" ulx="1841" uly="1318">vnd ſpꝛach zů im / ſihe in den ſpiegel / wz</line>
        <line lrx="2965" lry="1471" ulx="1842" uly="1392">ſiheſt du dar in?/ Der man in dẽ bad ſag⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="1549" ulx="1841" uly="1471">te: Ich ſihe wie inn meinem hauß eyn⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="1618" ulx="1833" uly="1545">er ein waͤchſen bild an die wand ſtellet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1705" type="textblock" ulx="1841" uly="1619">
        <line lrx="3021" lry="1705" ulx="1841" uly="1619">vnd gath hin/ nimbt dz armbꝛoſt / ſpan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="2151" type="textblock" ulx="1832" uly="1689">
        <line lrx="2965" lry="1772" ulx="1840" uly="1689">net es vnd wil in das bild ſchieſſen. Do</line>
        <line lrx="2968" lry="1847" ulx="1838" uly="1769">ſpꝛach er: So lieb dir dein laͤben ſeye / ſo</line>
        <line lrx="2973" lry="1919" ulx="1832" uly="1843">duck dich vnder das waſſer / wañ er will</line>
        <line lrx="2964" lry="1998" ulx="1833" uly="1914">ſchieſſen. Der man thet es. Der laß aber</line>
        <line lrx="2972" lry="2069" ulx="1837" uly="1992">in dem bůch / vnd ſpꝛach / ſihe was ſiheſt</line>
        <line lrx="2965" lry="2151" ulx="1835" uly="2069">du⸗ Der man ſpꝛach / ich ſihe das er gefe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2221" type="textblock" ulx="1829" uly="2138">
        <line lrx="2965" lry="2221" ulx="1829" uly="2138">let hat / vnnd iſt faſt traurig / vnd meyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2295" type="textblock" ulx="1830" uly="2215">
        <line lrx="2972" lry="2295" ulx="1830" uly="2215">fraw mit jm. Der farend ſchůler rüſt zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2446" type="textblock" ulx="1837" uly="2364">
        <line lrx="3008" lry="2446" ulx="1837" uly="2364">vnnd gath zů dem halbenn theil hinzů/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2672" type="textblock" ulx="1833" uly="2443">
        <line lrx="2966" lry="2522" ulx="1835" uly="2443">duck dich wañ er ſchieſſen will / er ducket</line>
        <line lrx="2968" lry="2604" ulx="1836" uly="2514">ſich. Er ſpꝛach / lůg was ſtheſt du? Der</line>
        <line lrx="2965" lry="2672" ulx="1833" uly="2592">mañ ſpꝛach / ich ſihe das er ge felt bat / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2823" type="textblock" ulx="643" uly="2665">
        <line lrx="2974" lry="2748" ulx="1834" uly="2665">iſt faſt traurig / vnnd ſpꝛicht zů der fra⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="2823" ulx="643" uly="2739">auchtrinckẽ / die fraw wolt es nitt thůn / wen/fel ichnun zum dꝛitten mal / ſo binn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="2898" type="textblock" ulx="626" uly="2811">
        <line lrx="2980" lry="2898" ulx="626" uly="2811">alſo zwang ſie der Kitter mit dem bloſ⸗ ich deß todts / vnnd rüſket zů / vnd ſtath</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3428" type="textblock" ulx="1831" uly="2888">
        <line lrx="2962" lry="2975" ulx="1831" uly="2888">nahe zů dem bild / das er nitt felen mag.</line>
        <line lrx="2961" lry="3048" ulx="1833" uly="2959">Da ſpꝛach der / der inn dem Bůch laß /</line>
        <line lrx="2966" lry="3125" ulx="1831" uly="3041">ducke dich / der man duckt ſich zum ſchutz.</line>
        <line lrx="2970" lry="3202" ulx="1832" uly="3116">Er ſpꝛach / Sihe auff was ſiheſtu? Ich</line>
        <line lrx="2963" lry="3275" ulx="1833" uly="3191">ſihe das er gefelt hat / vnnd iſt der pfeyl</line>
        <line lrx="2969" lry="3350" ulx="1834" uly="3272">inn jn gangen / vnnd iſt todt / vnd mein</line>
        <line lrx="2966" lry="3428" ulx="1883" uly="3342">aw vergrebt jn vnden inn dem hauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3877" type="textblock" ulx="1834" uly="3487">
        <line lrx="2968" lry="3575" ulx="1834" uly="3487">hin. Der mann wolt im vil ſchencken /</line>
        <line lrx="2969" lry="3653" ulx="1834" uly="3568">da wolt er nichts habenn / vnnd ſpꝛach:</line>
        <line lrx="2961" lry="3732" ulx="1837" uly="3642">Bitt Gott für mich. Da der burger wi⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="3804" ulx="1834" uly="3718">derumb heim kam / da wolt jn die fraw</line>
        <line lrx="2959" lry="3877" ulx="1834" uly="3793">feüntlich entpfahen / da wolt er jr keyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3960" type="textblock" ulx="1832" uly="3869">
        <line lrx="2973" lry="3960" ulx="1832" uly="3869">gnad haben / lůd vnd berůfft jr freünd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4110" type="textblock" ulx="1834" uly="3942">
        <line lrx="2962" lry="4043" ulx="1834" uly="3942">vnd ſpꝛach zů jnen: Was ſie jm für eyn</line>
        <line lrx="2955" lry="4110" ulx="2360" uly="4038">D unſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3182" type="textblock" ulx="3118" uly="3030">
        <line lrx="3303" lry="3103" ulx="3118" uly="3030">eeiin</line>
        <line lrx="3303" lry="3182" ulx="3120" uly="3124">(eecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="3344" type="textblock" ulx="3075" uly="3269">
        <line lrx="3300" lry="3344" ulx="3075" uly="3269">uiuir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="3505" type="textblock" ulx="1903" uly="3347">
        <line lrx="3299" lry="3417" ulx="3228" uly="3347">ſcgen</line>
        <line lrx="3292" lry="3505" ulx="1903" uly="3371">a ſpꝛach er jetz ſtand auff vnnd gang e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="658" type="textblock" ulx="3177" uly="586">
        <line lrx="3303" lry="658" ulx="3177" uly="586">wieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="741" type="textblock" ulx="3216" uly="664">
        <line lrx="3303" lry="741" ulx="3216" uly="664">aſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3026" type="textblock" ulx="3238" uly="2963">
        <line lrx="3303" lry="3026" ulx="3238" uly="2963">Uund</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3260" type="textblock" ulx="3235" uly="3202">
        <line lrx="3303" lry="3260" ulx="3235" uly="3202">hiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3572" type="textblock" ulx="3146" uly="3500">
        <line lrx="3303" lry="3572" ulx="3146" uly="3500">wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="111" lry="1164" ulx="0" uly="1106">ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="507" type="textblock" ulx="1366" uly="366">
        <line lrx="1670" lry="507" ulx="1366" uly="366">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="482" type="textblock" ulx="2179" uly="375">
        <line lrx="2624" lry="482" ulx="2179" uly="375">XLIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="692" type="textblock" ulx="284" uly="516">
        <line lrx="2630" lry="628" ulx="288" uly="516">frawen hetten geben / vnd ſagte es jhnen ſie jhn hin begraben hett / vnd gruͤb jhn</line>
        <line lrx="2632" lry="692" ulx="284" uly="603">wie ſie gehandlet hett / die fraw laugnet wider auß / daſtenge mann die frauwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="2668" type="textblock" ulx="351" uly="1301">
        <line lrx="2567" lry="1323" ulx="2191" uly="1301">— . .</line>
        <line lrx="2567" lry="1441" ulx="773" uly="1392">E B . .</line>
        <line lrx="793" lry="1584" ulx="351" uly="1572">1 . —</line>
        <line lrx="430" lry="1753" ulx="382" uly="1734">5/1</line>
        <line lrx="565" lry="1803" ulx="351" uly="1747">(AR</line>
        <line lrx="404" lry="1830" ulx="385" uly="1793">/3</line>
        <line lrx="849" lry="1917" ulx="806" uly="1864">w-</line>
        <line lrx="807" lry="1933" ulx="799" uly="1915">7,</line>
        <line lrx="2533" lry="2217" ulx="464" uly="2187">=</line>
        <line lrx="2221" lry="2547" ulx="745" uly="2499">=– = 5</line>
        <line lrx="2588" lry="2668" ulx="409" uly="2584">. 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="3032" type="textblock" ulx="306" uly="2653">
        <line lrx="1157" lry="2783" ulx="717" uly="2653">chunpff das ccvj.</line>
        <line lrx="1442" lry="2882" ulx="364" uly="2746">Lyn Sahmnnb gieng gen Aom</line>
        <line lrx="1440" lry="2965" ulx="459" uly="2865">vñ da er in das Welſch land kame /</line>
        <line lrx="1447" lry="3032" ulx="306" uly="2945">vnnd mann jhm de ß gůtten Welſchenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="3108" type="textblock" ulx="296" uly="3021">
        <line lrx="1443" lry="3108" ulx="296" uly="3021">weins dar ſatzte / vnd er ſeyn lebenlang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="3258" type="textblock" ulx="297" uly="3099">
        <line lrx="1441" lry="3189" ulx="297" uly="3099">nie kein wein getrunckenn hette / vnnd</line>
        <line lrx="1441" lry="3258" ulx="309" uly="3175">nicht wüßt was es was / da ruͤfft er dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="3335" type="textblock" ulx="244" uly="3249">
        <line lrx="1443" lry="3335" ulx="244" uly="3249">würt / vnd raunnet jm inn ein oꝛ / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="3492" type="textblock" ulx="294" uly="3328">
        <line lrx="1441" lry="3492" ulx="294" uly="3328">kecer jn / was ſaffts das wer / das er jm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="3500" type="textblock" ulx="302" uly="3399">
        <line lrx="1443" lry="3500" ulx="302" uly="3399">dafuͤrgeſetzt hett. Der wi rt ſa e wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="3570" type="textblock" ulx="305" uly="3484">
        <line lrx="939" lry="3570" ulx="305" uly="3484">was er für ein gaſt het</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="4172" type="textblock" ulx="249" uly="3540">
        <line lrx="1444" lry="3645" ulx="290" uly="3540">ſein Gottes traͤhẽ. Da hüb d Schwab</line>
        <line lrx="1448" lry="3720" ulx="300" uly="3617">die augen auffi el vnnd ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="3796" ulx="302" uly="3694">che: O Gort / wart haſt du nit auch</line>
        <line lrx="1350" lry="3875" ulx="249" uly="3789">in vnſer land geweinet.</line>
        <line lrx="1285" lry="3959" ulx="566" uly="3874">von Sꝗ⸗ npff das ccij.</line>
        <line lrx="1451" lry="4089" ulx="449" uly="3985">Iner wande kranck der hette</line>
        <line lrx="1450" lry="4172" ulx="368" uly="4081">zuuil getruncken / vnd ſchicke? nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="779" type="textblock" ulx="249" uly="678">
        <line lrx="2653" lry="779" ulx="249" uly="678">es ſtets / da fůrt der mann die freund da vñ verbꝛeñt ſie / das was jr rechter lon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1068" type="textblock" ulx="446" uly="811">
        <line lrx="2453" lry="1068" ulx="446" uly="811">Vonder Brunckenheyt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1140" type="textblock" ulx="1626" uly="1095">
        <line lrx="1779" lry="1140" ulx="1626" uly="1095">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="4163" type="textblock" ulx="1506" uly="2693">
        <line lrx="2657" lry="2783" ulx="1506" uly="2693">dem artzet. Der artzet kam vnd begriff</line>
        <line lrx="2664" lry="2865" ulx="1507" uly="2772">jhm die puls / da ſahe er woll das er ſich</line>
        <line lrx="2647" lry="2937" ulx="1509" uly="2841">überſoffen hett / vnnd ſpꝛach: O Kieher</line>
        <line lrx="2663" lry="3016" ulx="1508" uly="2919">ſun / der becher hat dich geſtochen. Da</line>
        <line lrx="2647" lry="3093" ulx="1508" uly="2994">ſpꝛach der kranck: O lieber herꝛ hett ich</line>
        <line lrx="2648" lry="3171" ulx="1508" uly="3075">es gewüßt / ſo wolt ich vß einem glaß ha</line>
        <line lrx="2647" lry="3241" ulx="1510" uly="3145">ben truncken / das geſchirꝛ mißfiel zhm /</line>
        <line lrx="2649" lry="3313" ulx="1508" uly="3223">aber der weyn nit. Alſo geiſtlich / man</line>
        <line lrx="2648" lry="3445" ulx="1506" uly="3300">chem menſchẽ mißſelt diſe welr. Ja ſagt</line>
        <line lrx="2699" lry="3467" ulx="1509" uly="3380">er: Es iſt kein trew in der welt / nichrs</line>
        <line lrx="2651" lry="3546" ulx="1518" uly="3451">dañ vntrew vnd falſcheyt / die welt miß</line>
        <line lrx="2651" lry="3696" ulx="1508" uly="3531">H das gelt / gold / hüpſche</line>
        <line lrx="2653" lry="3702" ulx="1535" uly="3545">rawen / freſſen vnnd ſan ſſen⸗ das gefelt</line>
        <line lrx="2651" lry="3769" ulx="1513" uly="3684">jhnen / vnd iſt in etwan leid das ſie nicht</line>
        <line lrx="2652" lry="3847" ulx="1515" uly="3755">mer ſauffen moͤgen / vnd eſſen nichts dz</line>
        <line lrx="2651" lry="3928" ulx="1514" uly="3832">dem durſt weret / aber mann můß jhnen</line>
        <line lrx="2659" lry="4002" ulx="1515" uly="3912">würſt bꝛaten / vnnd gereücht fleyſch ge⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="4077" ulx="1515" uly="3969">ben / dz ſie moͤgen trincken / das iſt groſ⸗</line>
        <line lrx="2476" lry="4163" ulx="1516" uly="4074">ſe ſünd.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="604" lry="1574" type="textblock" ulx="600" uly="1562">
        <line lrx="604" lry="1574" ulx="600" uly="1562">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="2168" type="textblock" ulx="598" uly="2157">
        <line lrx="602" lry="2168" ulx="598" uly="2157">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="3481" type="textblock" ulx="591" uly="3464">
        <line lrx="603" lry="3481" ulx="591" uly="3464">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="3844" type="textblock" ulx="538" uly="3829">
        <line lrx="622" lry="3844" ulx="538" uly="3829">. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4040" type="textblock" ulx="618" uly="3856">
        <line lrx="1783" lry="4040" ulx="618" uly="3856">EIn ſemlicher fuͤrt ſeinen Eſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="742" type="textblock" ulx="673" uly="578">
        <line lrx="683" lry="585" ulx="678" uly="578">.</line>
        <line lrx="771" lry="697" ulx="673" uly="667">N</line>
        <line lrx="767" lry="719" ulx="679" uly="697">“</line>
        <line lrx="769" lry="742" ulx="678" uly="718">ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="623" type="textblock" ulx="871" uly="544">
        <line lrx="1544" lry="623" ulx="871" uly="544">Von Schimpff das ccviiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="832" type="textblock" ulx="716" uly="641">
        <line lrx="1766" lry="770" ulx="798" uly="641">An wz in noͤten vff dẽ Meer</line>
        <line lrx="1755" lry="832" ulx="716" uly="742">Oeins ſchiff bꝛuchs halb / dz jedermã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="909" type="textblock" ulx="625" uly="813">
        <line lrx="1772" lry="909" ulx="625" uly="813">ſchꝛey vñ betteten / ettlich woͤſtẽ beichꝛe·</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="806" type="textblock" ulx="686" uly="790">
        <line lrx="706" lry="806" ulx="686" uly="790">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="982" type="textblock" ulx="626" uly="893">
        <line lrx="1779" lry="982" ulx="626" uly="893">vnd foꝛchten ſie wurden vnder gon. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1134" type="textblock" ulx="622" uly="971">
        <line lrx="1753" lry="1060" ulx="626" uly="971">was ein abenteürer in dem ſchiff / der na</line>
        <line lrx="1755" lry="1134" ulx="622" uly="1046">me ſein ſack herfür / da hert er kaͤß vnd ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1210" type="textblock" ulx="622" uly="1119">
        <line lrx="1796" lry="1210" ulx="622" uly="1119">ſaltzen fleiſch inn / das aß er / vnnd aß vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1579" type="textblock" ulx="622" uly="1196">
        <line lrx="1757" lry="1283" ulx="622" uly="1196">ſaltz darzů. Die erbarn leüt ſagtẽ zuͦ jm:</line>
        <line lrx="1762" lry="1358" ulx="626" uly="1267">Was meinſtu darmitt / das du alſo vil</line>
        <line lrx="1754" lry="1436" ulx="625" uly="1347">ſaltz iſſeſt / vnd hoͤꝛeſt dz wir alle moꝛdio</line>
        <line lrx="1756" lry="1509" ulx="626" uly="1424">ſchꝛeien / wir meinen du ſeieſt nit witzig?</line>
        <line lrx="1754" lry="1579" ulx="624" uly="1494">Der abencheürer ſpꝛach: Ich mein jr ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1865" type="textblock" ulx="626" uly="1570">
        <line lrx="1775" lry="1660" ulx="628" uly="1570">en nitt witzig / ich můß heüt vil trincken/</line>
        <line lrx="1861" lry="1735" ulx="626" uly="1644">darumb můß ich wol ettwas geſaltzens p</line>
        <line lrx="2960" lry="1792" ulx="1820" uly="1712">inn die bloͤcher ſpꝛang vnd ein bein zer⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="1865" ulx="1752" uly="1786">bꝛach / darnach wolt er ſein laͤbtag wed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1815" type="textblock" ulx="1742" uly="1793">
        <line lrx="1762" lry="1815" ulx="1742" uly="1793">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1899" type="textblock" ulx="625" uly="1727">
        <line lrx="1448" lry="1817" ulx="625" uly="1727">eſſen / das ich trincken moͤg.</line>
        <line lrx="1523" lry="1899" ulx="905" uly="1822">Von Schunpff das ccix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2343" type="textblock" ulx="624" uly="1928">
        <line lrx="1755" lry="2026" ulx="752" uly="1928">Wen geſellẽ waren miteinan</line>
        <line lrx="1753" lry="2107" ulx="637" uly="2019">der zum wein geweſen / vnnd waren</line>
        <line lrx="1755" lry="2185" ulx="629" uly="2090">beyd vol woꝛden / da alle welt wz ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2267" ulx="624" uly="2168">fen gangenn/ da wooltenn ſie auch ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2343" ulx="626" uly="2246">fen gon. Der ein gab dem andern dz ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1843" type="textblock" ulx="1628" uly="1822">
        <line lrx="1646" lry="1843" ulx="1628" uly="1822">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2546" type="textblock" ulx="629" uly="2319">
        <line lrx="2826" lry="2404" ulx="629" uly="2319">leid heim / der diſem auch widerum̃ / vnd</line>
        <line lrx="2961" lry="2476" ulx="1789" uly="2386">becher vol den man trinckt gehoͤꝛr zůͦ dẽ</line>
        <line lrx="2959" lry="2546" ulx="1819" uly="2463">durſt / ad ſitim. Der ander zůͦ freudẽ. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3022" type="textblock" ulx="621" uly="2395">
        <line lrx="1753" lry="2481" ulx="625" uly="2395">triben das geleiten / biß ſie beid auff eym</line>
        <line lrx="1756" lry="2563" ulx="626" uly="2471">miſt bliben ligen / vnd meinten ſie legen</line>
        <line lrx="1756" lry="2637" ulx="623" uly="2545">an jren beten / vñ da es an dẽ moꝛgen feü</line>
        <line lrx="1754" lry="2708" ulx="625" uly="2624">ward / vnnd man zů der kirchen gienge/</line>
        <line lrx="1756" lry="2797" ulx="623" uly="2698">da ſpꝛach einer / wer hie / wer hie Da ſag</line>
        <line lrx="1754" lry="2860" ulx="621" uly="2773">te einer / wir ſew ſein hie. Er wolt wiſſen</line>
        <line lrx="1767" lry="2939" ulx="622" uly="2849">wer ſie weren / vñ da er den einẽ recht be⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3022" ulx="623" uly="2924">ſahe / da ſahe er das es ein zunfftmeyſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3174" type="textblock" ulx="619" uly="2999">
        <line lrx="1771" lry="3096" ulx="625" uly="2999">wʒ / vnd ſpꝛach: Sihe herꝛ zunfftmeiſter</line>
        <line lrx="1770" lry="3174" ulx="619" uly="3076">ſeind jr da. Ich meinte man ſolt ð zunfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3240" type="textblock" ulx="622" uly="3151">
        <line lrx="1753" lry="3240" ulx="622" uly="3151">meiſter mer finden in den ſtettẽ / da moͤg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3316" type="textblock" ulx="624" uly="3226">
        <line lrx="1780" lry="3316" ulx="624" uly="3226">ent ſich die armen frawen woll froͤwen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3478" type="textblock" ulx="625" uly="3303">
        <line lrx="1753" lry="3391" ulx="626" uly="3303">woͤlche alſo truncke boͤltz habẽ / vñ wañ</line>
        <line lrx="1763" lry="3478" ulx="625" uly="3381">ſie zunacht heim kummen / ſo ſtincken ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3547" type="textblock" ulx="557" uly="3456">
        <line lrx="1752" lry="3547" ulx="557" uly="3456">von dem wein das iſt eben als legenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3707" type="textblock" ulx="619" uly="3535">
        <line lrx="1753" lry="3627" ulx="619" uly="3535">in einem ſcheiß hauß / vñ an dem moꝛgen</line>
        <line lrx="1752" lry="3707" ulx="620" uly="3607">iſt jnen das maul bitter vnd ſaur / jegkli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="3846" type="textblock" ulx="619" uly="3689">
        <line lrx="1282" lry="3777" ulx="619" uly="3689">cher erkenne ſich ſelber.</line>
        <line lrx="1443" lry="3846" ulx="858" uly="3779">Von Schunpff das cex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="4160" type="textblock" ulx="614" uly="3972">
        <line lrx="1749" lry="4067" ulx="698" uly="3972">vber den bꝛnen zutrincken. Da ð</line>
        <line lrx="1746" lry="4160" ulx="614" uly="4052">eſel genůg getruncken hette / da wolt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="500" type="textblock" ulx="1247" uly="348">
        <line lrx="2383" lry="500" ulx="1247" uly="348">Von Schimpffond Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="666" type="textblock" ulx="1822" uly="503">
        <line lrx="2967" lry="601" ulx="1823" uly="503">ſtets heim. Diſer bat dẽ eſel/ er ſolt noch</line>
        <line lrx="3032" lry="666" ulx="1822" uly="576">mer trinckẽ. Der eſel wolt ſtets heim. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1131" type="textblock" ulx="1823" uly="643">
        <line lrx="2968" lry="751" ulx="1823" uly="643">ſpꝛach der man, bey meinem eyd / du biſt</line>
        <line lrx="2967" lry="823" ulx="1823" uly="732">witziger dañ ich / wann du gnůg getrůck</line>
        <line lrx="2966" lry="894" ulx="1824" uly="807">en haſt / ſo hoͤꝛſt du auff / wann ich ſchon</line>
        <line lrx="2965" lry="978" ulx="1824" uly="884">gnůg hab / ſo fahe ich erſt widerumb an</line>
        <line lrx="2967" lry="1048" ulx="1825" uly="960">vm̃ der gůtren geſelle willen zutrincken.</line>
        <line lrx="2729" lry="1131" ulx="2097" uly="1065">Von Schumnpff das ccxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1711" type="textblock" ulx="1822" uly="1156">
        <line lrx="2966" lry="1302" ulx="1836" uly="1156">E In edelman het ein hirtzen ge</line>
        <line lrx="2959" lry="1345" ulx="1912" uly="1258">fangen / der wz zam / vñ gieng alſo</line>
        <line lrx="2963" lry="1416" ulx="1822" uly="1334">voꝛ dẽ tiſch mit ſeinẽ ſchoͤnen gehirn / vñ</line>
        <line lrx="2963" lry="1482" ulx="1822" uly="1408">kunt wein vñ bier trinckẽ. Auff ein mal</line>
        <line lrx="2959" lry="1568" ulx="1823" uly="1486">het er zuuil getruncke / dz er froͤlicher wz</line>
        <line lrx="2962" lry="1647" ulx="1823" uly="1559">woꝛden dañ ſunſt / dʒ er ſpꝛang vnd gum</line>
        <line lrx="2960" lry="1711" ulx="1853" uly="1638">et / vnd wie er die ſach überſahe / das er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2171" type="textblock" ulx="1816" uly="1863">
        <line lrx="2958" lry="1938" ulx="1819" uly="1863">wein noch bier trincken. Der hirtz was</line>
        <line lrx="2959" lry="2020" ulx="1819" uly="1938">auch witziger dañ mancher menſch / die</line>
        <line lrx="2958" lry="2094" ulx="1817" uly="2011">ſich ſelber ſiech ſauffen / oder ſunſt jhnen</line>
        <line lrx="2961" lry="2171" ulx="1816" uly="2089">ſchand an legen / darnach ſauffen ſie wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2245" type="textblock" ulx="1798" uly="2166">
        <line lrx="2960" lry="2245" ulx="1798" uly="2166">inn dem anfang Franciſcus Oetrarcha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2395" type="textblock" ulx="1817" uly="2240">
        <line lrx="2960" lry="2329" ulx="1818" uly="2240">Schꝛeibt inn der xxv. Epiſtel von der</line>
        <line lrx="2963" lry="2395" ulx="1817" uly="2313">trunckenheyt. De rebus famili. Der erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2773" type="textblock" ulx="1816" uly="2538">
        <line lrx="2959" lry="2624" ulx="1817" uly="2538">dꝛitt / zů dem geluſt. Der vierdt zůͦ der</line>
        <line lrx="2960" lry="2696" ulx="1817" uly="2609">trunckenheyt. Der fünfft / zuͦ zoꝛn. Der</line>
        <line lrx="2954" lry="2773" ulx="1816" uly="2691">ſechſt zů zanckẽ vñ kriegen. Der ſibendt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2996" type="textblock" ulx="1809" uly="2765">
        <line lrx="2953" lry="2857" ulx="1809" uly="2765">zůͦ grimmigkeyt. Der acht/ zum ſchlaff⸗/</line>
        <line lrx="2742" lry="2928" ulx="1886" uly="2848">er neünd zum ſiechtagen.</line>
        <line lrx="2820" lry="2996" ulx="2103" uly="2936">Von Ernſt das ccxij. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3141" type="textblock" ulx="1968" uly="3039">
        <line lrx="2955" lry="3141" ulx="1968" uly="3039">Nder jugent het ein fraw et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3516" type="textblock" ulx="1815" uly="3115">
        <line lrx="2956" lry="3222" ulx="1824" uly="3115">WMN wz gethon villeicht was jr ein win</line>
        <line lrx="2956" lry="3290" ulx="1815" uly="3208">del entfloſſen. Da ſie in die ehe kame / ſaß</line>
        <line lrx="2962" lry="3368" ulx="1816" uly="3282">ſie allwegẽ zůſeüfftzen. Der man ſpꝛach⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="3445" ulx="1815" uly="3359">wʒz ligt dir an. Die fraw wolt es nit ſag⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="3516" ulx="1816" uly="3434">en / doch ſchnalt ſie auff ein mal / wie das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3671" type="textblock" ulx="1792" uly="3511">
        <line lrx="2973" lry="3596" ulx="1801" uly="3511">ſie etwz auff jr het / vñ hets nit gebeicht.</line>
        <line lrx="2972" lry="3671" ulx="1792" uly="3587">Der mann gedacht / wie bꝛechteſt du die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3746" type="textblock" ulx="1816" uly="3666">
        <line lrx="2948" lry="3746" ulx="1816" uly="3666">ſünd herauß / dz ſie auch gebeicht wurd/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3973" type="textblock" ulx="1713" uly="3737">
        <line lrx="2975" lry="3821" ulx="1713" uly="3737">vrvñ macht ſie auff ein mal vol wein / da ſy</line>
        <line lrx="2978" lry="3901" ulx="1817" uly="3814">gantʒ trunckẽ vñ auch alſo gauckelecht</line>
        <line lrx="2945" lry="3973" ulx="1804" uly="3891">was / da ließ ſie herauß wz ſie in der jug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4193" type="textblock" ulx="1806" uly="3968">
        <line lrx="2960" lry="4053" ulx="1816" uly="3968">ent gethon hette / Da es tag warde / Da</line>
        <line lrx="2948" lry="4135" ulx="1814" uly="4039">ſpꝛach der mañ: Fraw kum̃ / wir woͤllen</line>
        <line lrx="2944" lry="4193" ulx="1806" uly="4134">B8oon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="4200" type="textblock" ulx="2467" uly="4162">
        <line lrx="2512" lry="4172" ulx="2496" uly="4162">4</line>
        <line lrx="2501" lry="4181" ulx="2487" uly="4173">*</line>
        <line lrx="2499" lry="4200" ulx="2467" uly="4182">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1670" type="textblock" ulx="3109" uly="1611">
        <line lrx="3303" lry="1670" ulx="3109" uly="1611">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2133" type="textblock" ulx="3102" uly="2041">
        <line lrx="3303" lry="2133" ulx="3102" uly="2041">ſiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2223" type="textblock" ulx="3133" uly="2145">
        <line lrx="3303" lry="2223" ulx="3133" uly="2145">AKern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="778" type="textblock" ulx="3243" uly="488">
        <line lrx="3303" lry="631" ulx="3243" uly="571">kunm</line>
        <line lrx="3303" lry="703" ulx="3243" uly="649">ſnant</line>
        <line lrx="3303" lry="778" ulx="3246" uly="721">etſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="884" type="textblock" ulx="3285" uly="859">
        <line lrx="3303" lry="884" ulx="3285" uly="859">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1013" type="textblock" ulx="3182" uly="948">
        <line lrx="3303" lry="1013" ulx="3182" uly="948">(es</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1157" type="textblock" ulx="3123" uly="1092">
        <line lrx="3303" lry="1157" ulx="3123" uly="1092">evehh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1233" type="textblock" ulx="3123" uly="1170">
        <line lrx="3303" lry="1233" ulx="3123" uly="1170">ahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="1513" type="textblock" ulx="3239" uly="1328">
        <line lrx="3301" lry="1513" ulx="3239" uly="1328">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1747" type="textblock" ulx="3252" uly="1685">
        <line lrx="3303" lry="1747" ulx="3252" uly="1685">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1841" type="textblock" ulx="3245" uly="1780">
        <line lrx="3303" lry="1841" ulx="3245" uly="1780">vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2047" type="textblock" ulx="3238" uly="1915">
        <line lrx="3303" lry="1972" ulx="3249" uly="1915">en.</line>
        <line lrx="3303" lry="2047" ulx="3238" uly="1992">Nm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2282" type="textblock" ulx="3238" uly="2222">
        <line lrx="3303" lry="2282" ulx="3238" uly="2222">alche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2352" type="textblock" ulx="3150" uly="2289">
        <line lrx="3303" lry="2352" ulx="3150" uly="2289">Nein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2505" type="textblock" ulx="3235" uly="2446">
        <line lrx="3303" lry="2505" ulx="3235" uly="2446">volm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2741" type="textblock" ulx="3225" uly="2593">
        <line lrx="3303" lry="2657" ulx="3225" uly="2593">Nrmn</line>
        <line lrx="3303" lry="2741" ulx="3245" uly="2669">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="71" lry="695" ulx="0" uly="620">biſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="155" lry="784" ulx="0" uly="701">tritfk</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="537" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="149" lry="537" ulx="0" uly="462">noich</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="842" type="textblock" ulx="2" uly="782">
        <line lrx="143" lry="842" ulx="2" uly="782">chon</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="918" type="textblock" ulx="1" uly="851">
        <line lrx="74" lry="918" ulx="1" uly="851">ban</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1234" type="textblock" ulx="2" uly="1168">
        <line lrx="152" lry="1234" ulx="2" uly="1168">1ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1313" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="151" lry="1313" ulx="0" uly="1239">dG</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="1317">
        <line lrx="67" lry="1374" ulx="0" uly="1317">nn</line>
        <line lrx="68" lry="1452" ulx="0" uly="1393">nmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1620" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="129" lry="1549" ulx="1" uly="1487">en</line>
        <line lrx="122" lry="1620" ulx="0" uly="1556">,gun</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="1630">
        <line lrx="168" lry="1682" ulx="0" uly="1630">ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="1718">
        <line lrx="68" lry="1772" ulx="0" uly="1718">zenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2530" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="69" lry="1914" ulx="0" uly="1873">was</line>
        <line lrx="68" lry="1989" ulx="0" uly="1933">die</line>
        <line lrx="60" lry="2065" ulx="0" uly="2024">nett</line>
        <line lrx="69" lry="2143" ulx="7" uly="2091">Wie</line>
        <line lrx="72" lry="2219" ulx="0" uly="2164">rcha</line>
        <line lrx="71" lry="2297" ulx="0" uly="2241"> der</line>
        <line lrx="74" lry="2381" ulx="2" uly="2312">reſt</line>
        <line lrx="75" lry="2465" ulx="2" uly="2389">zuͦde</line>
        <line lrx="75" lry="2530" ulx="0" uly="2469">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2603" type="textblock" ulx="0" uly="2546">
        <line lrx="74" lry="2603" ulx="0" uly="2546">ider</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2683" type="textblock" ulx="8" uly="2619">
        <line lrx="128" lry="2683" ulx="8" uly="2619">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2757" type="textblock" ulx="0" uly="2700">
        <line lrx="157" lry="2757" ulx="0" uly="2700">ende ⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2854" type="textblock" ulx="0" uly="2752">
        <line lrx="189" lry="2854" ulx="0" uly="2752">legf</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3134" type="textblock" ulx="0" uly="2955">
        <line lrx="17" lry="2978" ulx="9" uly="2955">4</line>
        <line lrx="76" lry="3134" ulx="0" uly="3072">wet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3302" type="textblock" ulx="0" uly="3161">
        <line lrx="80" lry="3215" ulx="3" uly="3161">nwin</line>
        <line lrx="81" lry="3302" ulx="0" uly="3223">ſaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3604" type="textblock" ulx="0" uly="3309">
        <line lrx="81" lry="3366" ulx="0" uly="3309">tach /</line>
        <line lrx="145" lry="3454" ulx="0" uly="3384">ſeg</line>
        <line lrx="152" lry="3522" ulx="3" uly="3460">(das</line>
        <line lrx="86" lry="3604" ulx="0" uly="3542">bec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3842" type="textblock" ulx="0" uly="3614">
        <line lrx="85" lry="3685" ulx="0" uly="3614">dode</line>
        <line lrx="82" lry="3773" ulx="0" uly="3692">N</line>
        <line lrx="160" lry="3842" ulx="0" uly="3776">in NaN</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3997" type="textblock" ulx="0" uly="3936">
        <line lrx="116" lry="3997" ulx="0" uly="3936">derſ9</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="4075" type="textblock" ulx="1" uly="4004">
        <line lrx="82" lry="4075" ulx="1" uly="4004">deld</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3946" type="textblock" ulx="112" uly="3916">
        <line lrx="138" lry="3946" ulx="112" uly="3916">*,</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="207" lry="998" ulx="0" uly="931">cken</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="170" lry="1846" ulx="0" uly="1779">wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="4041" type="textblock" ulx="121" uly="3987">
        <line lrx="169" lry="4041" ulx="121" uly="3987">OQ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="869" type="textblock" ulx="320" uly="485">
        <line lrx="1453" lry="574" ulx="330" uly="485">ghon beichten. Spꝛach die frauw: Wo</line>
        <line lrx="1454" lry="642" ulx="332" uly="563">kumſt du jetzundmin der beicht her: Der</line>
        <line lrx="1454" lry="719" ulx="321" uly="642">man ſagt jr wie ſie jm in ð nacht geſagt</line>
        <line lrx="1456" lry="793" ulx="336" uly="715">het / wz ſie thon hett / dz ſie nie gebeichtet</line>
        <line lrx="1455" lry="869" ulx="320" uly="791">het / ſie ſolt es jetzt recht beichten / dz es jr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="955" type="textblock" ulx="269" uly="864">
        <line lrx="1454" lry="955" ulx="269" uly="864">ab de halß kem. Als die fraw dz hoꝛt / dʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1526" type="textblock" ulx="326" uly="939">
        <line lrx="1455" lry="1022" ulx="326" uly="939">ſie es geſagt het / vñ es der mann wüßte /</line>
        <line lrx="1454" lry="1097" ulx="334" uly="1014">da ſchampt ſie ſich ſo übel / das ſie ſich ſel</line>
        <line lrx="1456" lry="1169" ulx="333" uly="1089">ber henckt. Der weiß ſpꝛicht / wa trunck⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1247" ulx="330" uly="1166">enheyt iſt / da iſt kein heimligkeyt.</line>
        <line lrx="1128" lry="1317" ulx="657" uly="1261">Von AErnſt das ccxiij.</line>
        <line lrx="1454" lry="1454" ulx="334" uly="1332">Qhauß was eynn geyſtlicher</line>
        <line lrx="1453" lry="1526" ulx="342" uly="1406">„ bꝛůder bey einẽ burger / vnd dienet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1682" type="textblock" ulx="206" uly="1509">
        <line lrx="1450" lry="1608" ulx="206" uly="1509">Got / vnd er hett groſſe anfechtung von</line>
        <line lrx="1450" lry="1682" ulx="259" uly="1602">dem boͤſen geyſt. Er ſpꝛach vff eyn mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2128" type="textblock" ulx="316" uly="1675">
        <line lrx="1449" lry="1757" ulx="334" uly="1675">Sag an du boͤſer geyſt / was begerſt du</line>
        <line lrx="1451" lry="1831" ulx="316" uly="1752">von mir? das ich doch frid hab. Der teü⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1908" ulx="329" uly="1825">fel ſpꝛach / Hab die wal vnder dꝛeyen ſtu</line>
        <line lrx="1448" lry="1974" ulx="327" uly="1902">cken: Bꝛich die ehe mit der frauwen / bey</line>
        <line lrx="1448" lry="2052" ulx="327" uly="1969">deren du zů hauß biſt. Der bꝛuůder wolt</line>
        <line lrx="1448" lry="2128" ulx="325" uly="2049">es nit thůn. Der teüffel ſpꝛach: So ſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2209" type="textblock" ulx="324" uly="2125">
        <line lrx="1468" lry="2209" ulx="324" uly="2125">ge den man zutodt. Der bꝛůder wolt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2284" type="textblock" ulx="328" uly="2199">
        <line lrx="1446" lry="2284" ulx="328" uly="2199">auch nit thůn. Der teüffel ſpꝛach: ſo wür</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2430" type="textblock" ulx="242" uly="2273">
        <line lrx="1454" lry="2362" ulx="242" uly="2273">dee ein mal vol weins. Der bꝛůder ſpꝛach:</line>
        <line lrx="1446" lry="2430" ulx="323" uly="2350">Das wil ich thůn / vñ ward auff ein mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2501" type="textblock" ulx="323" uly="2426">
        <line lrx="1444" lry="2501" ulx="323" uly="2426">vol weins / vñ bꝛach die ehe / vñ fiel in vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2805" type="textblock" ulx="265" uly="2504">
        <line lrx="1445" lry="2579" ulx="265" uly="2504">keüſcheit mit der ſelbigen frawen / da kã</line>
        <line lrx="1477" lry="2652" ulx="285" uly="2578">der man darzů vñ wolte jn ſchlahen / da</line>
        <line lrx="1441" lry="2732" ulx="320" uly="2652">ſchlůge der bꝛuůder den man zutodt / vnd</line>
        <line lrx="1172" lry="2805" ulx="320" uly="2729">thet die ding all dꝛey / huͤt dich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2917" type="textblock" ulx="569" uly="2822">
        <line lrx="1178" lry="2917" ulx="569" uly="2822">Von Schimpff das ccxiitj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="3116" type="textblock" ulx="387" uly="2921">
        <line lrx="1443" lry="3034" ulx="387" uly="2921">Ir haben in dem bůch der ge</line>
        <line lrx="1442" lry="3116" ulx="486" uly="3026">ſchoͤpff am neündtẽ / da Noe nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="3184" type="textblock" ulx="257" uly="3102">
        <line lrx="1440" lry="3184" ulx="257" uly="3102">dem Süntfluß die weinreb fand / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="3563" type="textblock" ulx="303" uly="3182">
        <line lrx="1440" lry="3264" ulx="307" uly="3182">ſie bauwet / vnd tranck des weins / wüßt</line>
        <line lrx="1441" lry="3338" ulx="305" uly="3255">nit ſein krafft / entſchlieff / vnnd lag bloß</line>
        <line lrx="1440" lry="3420" ulx="303" uly="3334">mit ſeiner ſcham. Spꝛicht der meyſter</line>
        <line lrx="1440" lry="3488" ulx="304" uly="3408">in den hiſtoꝛien: Sicut repletionem. Wie</line>
        <line lrx="1438" lry="3563" ulx="304" uly="3483">die fülle der ſpeiß / gat nach boͤſer geluſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="3635" type="textblock" ulx="310" uly="3559">
        <line lrx="1479" lry="3635" ulx="310" uly="3559">alſo volget nach der trunckenheyt ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="4091" type="textblock" ulx="299" uly="3631">
        <line lrx="1437" lry="3712" ulx="299" uly="3631">bloͤſſung der hüfftẽ. Da leſen wir in an⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="3781" ulx="303" uly="3706">deren hyſtoꝛien / da Noe die reb wolte</line>
        <line lrx="1435" lry="3864" ulx="303" uly="3781">ſetzen / da macht er vier gruben / zů der ey</line>
        <line lrx="1436" lry="3937" ulx="304" uly="3859">nen ſchutt er affen blůt / zů der anderenn</line>
        <line lrx="1434" lry="4022" ulx="303" uly="3931">ſewblůt / zů der dꝛittẽ ſcheflin blůt / zů der</line>
        <line lrx="1436" lry="4091" ulx="299" uly="4008">vierten loͤwẽ blůt / derẽ thier eigenſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="445" type="textblock" ulx="2314" uly="340">
        <line lrx="2663" lry="445" ulx="2314" uly="340">XLV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="661" type="textblock" ulx="1521" uly="487">
        <line lrx="2469" lry="582" ulx="1523" uly="487">haben die truncken leüt an jnen.</line>
        <line lrx="2648" lry="661" ulx="1521" uly="560">Die erſtẽ ſeind wie die affen / ſie ſpꝛingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="727" type="textblock" ulx="1503" uly="642">
        <line lrx="2648" lry="727" ulx="1503" uly="642">vnnd ſeind gůtter dingen / vnd ſolt einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="2077" type="textblock" ulx="1511" uly="716">
        <line lrx="2639" lry="804" ulx="1520" uly="716">wol ein rippen in dem leyb entzwey fal</line>
        <line lrx="2640" lry="878" ulx="1522" uly="791">len / er wirt ſein nicht gewar biß an den</line>
        <line lrx="2641" lry="947" ulx="1520" uly="866">moꝛgen / ſo er nuͤchtern woꝛdenn iſt / das</line>
        <line lrx="2692" lry="1022" ulx="1520" uly="937">ſein affen was ſie ſehen thůn / das woͤllẽ</line>
        <line lrx="2338" lry="1095" ulx="1521" uly="1015">ſie auch nach thůn.</line>
        <line lrx="2642" lry="1166" ulx="1553" uly="1088">Die andern ſein ſew / wann ſie truncken</line>
        <line lrx="2643" lry="1248" ulx="1517" uly="1164">ſein / ſo ſpewẽ ſie vñ kotzen / vñ ligen eben</line>
        <line lrx="2641" lry="1322" ulx="1517" uly="1239">als mer vnder dẽ banck als darauff / vñ</line>
        <line lrx="2637" lry="1398" ulx="1517" uly="1312">blei ben in dem miſt ligen als ander ſew</line>
        <line lrx="2639" lry="1467" ulx="1528" uly="1384">Die dꝛitten ſein laͤm̃lin / wann ſie vol</line>
        <line lrx="2639" lry="1551" ulx="1512" uly="1458">ſein / ſo ſein ſie am geiſtlichſten / vnd ſagẽ</line>
        <line lrx="2640" lry="1618" ulx="1516" uly="1542">von beicheẽ / von der hell / vñ beweinẽ jr</line>
        <line lrx="2639" lry="1690" ulx="1514" uly="1615">ſünd / ja dz truncken ellend / ſie woͤllẽ alle</line>
        <line lrx="2641" lry="1778" ulx="1513" uly="1693">welt refoꝛmieren / vñ moꝛgens wiſſen ſie</line>
        <line lrx="2638" lry="1844" ulx="1511" uly="1764">nichts darumb. Die vierdten ſeind wie</line>
        <line lrx="2676" lry="1917" ulx="1512" uly="1839">die loͤwen / woͤllen fechten ſtechen vñ ha⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1994" ulx="1512" uly="1913">wen / vñ woͤllen alle welt tod haben. Da</line>
        <line lrx="2634" lry="2077" ulx="1511" uly="1992">nem jedman exẽpel / woͤlchẽ er glich ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="2874" type="textblock" ulx="1504" uly="2077">
        <line lrx="2291" lry="2141" ulx="1763" uly="2077">Von Ernſt das cexv.</line>
        <line lrx="2637" lry="2311" ulx="1515" uly="2150">G Rdenßleüt fuͤren miteynan⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="2355" ulx="1666" uly="2269">der vber feld / die waren auch auß</line>
        <line lrx="2635" lry="2428" ulx="1507" uly="2351">der weinleütt zunfft / das gar ein groſſe</line>
        <line lrx="2635" lry="2506" ulx="1507" uly="2428">zunfft iſt / als ſie auff erdtrich iſt / die da</line>
        <line lrx="2636" lry="2577" ulx="1506" uly="2498">gern wein trincken. Die Ordenßleüt</line>
        <line lrx="2634" lry="2650" ulx="1506" uly="2575">kamen in ein wirtzhauß / vnd der würt</line>
        <line lrx="2634" lry="2728" ulx="1505" uly="2653">ſatzt jnen eyn gütten wein von erſten</line>
        <line lrx="2626" lry="2798" ulx="1505" uly="2727">dar / darnach bꝛacht er jhnen einner an⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2874" ulx="1504" uly="2794">dern ley / vnnd ſpꝛach: Liebenn vaͤtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2953" type="textblock" ulx="1467" uly="2871">
        <line lrx="2634" lry="2953" ulx="1467" uly="2871">verſůchen den weyn auch. Dem oͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="3474" type="textblock" ulx="1503" uly="2949">
        <line lrx="2633" lry="3027" ulx="1505" uly="2949">ſten vnder jhnen ſchmeckte der erſt wein</line>
        <line lrx="2628" lry="3103" ulx="1503" uly="3016">faſt wol / vnnd ſpꝛach: Lieber würt / wir</line>
        <line lrx="2629" lry="3179" ulx="1504" uly="3096">dürffen nit zweierley wein trinckẽ / es iſt</line>
        <line lrx="2630" lry="3252" ulx="1503" uly="3174">wider vnſere ſtatuten / wir laſſen es bey</line>
        <line lrx="2633" lry="3328" ulx="1503" uly="3246">einerley wein bleiben / er gedacht wol dz</line>
        <line lrx="2632" lry="3404" ulx="1503" uly="3316">kein beſſerer kem. Der würt gedacht / ich</line>
        <line lrx="2700" lry="3474" ulx="1503" uly="3394">wil euch ein ander mal nit ſemlichen gůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="3551" type="textblock" ulx="1503" uly="3467">
        <line lrx="2772" lry="3551" ulx="1503" uly="3467">ten wein dar ſetzen. Die oꝛdenßleüt fů=⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="4143" type="textblock" ulx="1501" uly="3545">
        <line lrx="2636" lry="3628" ulx="1501" uly="3545">ren hinweg / vnd woltten zů capitel farẽ</line>
        <line lrx="2640" lry="3705" ulx="1503" uly="3624">vnd da das capitel vß wʒz / vnd ſie wider</line>
        <line lrx="2640" lry="3778" ulx="1502" uly="3698">heim wolten faren / da rechneten ſie alle</line>
        <line lrx="2655" lry="3851" ulx="1502" uly="3770">tag vß / wañ ſie wider zů dem gůttẽ wein</line>
        <line lrx="2681" lry="3923" ulx="1501" uly="3845">kemen. Da ſie nun wider zů dem ſelben</line>
        <line lrx="2622" lry="4003" ulx="1501" uly="3923">würt kamen / da ſatzt jnen der würt eyn</line>
        <line lrx="2650" lry="4143" ulx="1503" uly="3988">ſauren ſchlechten wein dar vund te jhn</line>
        <line lrx="2437" lry="4129" ulx="2306" uly="4089">5 i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1789" lry="1032" type="textblock" ulx="647" uly="496">
        <line lrx="1767" lry="586" ulx="647" uly="496">die münch ver ſůchten / da rümpfften ſie</line>
        <line lrx="1769" lry="657" ulx="650" uly="572">ſich darab. Da ſpꝛach der Pꝛioꝛ / Würt</line>
        <line lrx="1789" lry="738" ulx="650" uly="653">haben jr keinẽ miltern vñ beſſern weyn</line>
        <line lrx="1767" lry="815" ulx="651" uly="725">dañ der iſt / dz iſt nit deß nechſten weins</line>
        <line lrx="1769" lry="888" ulx="655" uly="798">Der Würt ſpꝛach daſſelb faß iſt auß / ich</line>
        <line lrx="1775" lry="965" ulx="655" uly="874">hab noch wol beſſern win / aber ich darſ</line>
        <line lrx="1774" lry="1032" ulx="655" uly="949">jn euch nit geben / wañ jr habẽ zum nech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1122" type="textblock" ulx="630" uly="1020">
        <line lrx="1769" lry="1122" ulx="630" uly="1020">ſten geſpꝛochen / es ſey ewer oꝛdnung / dz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="477" type="textblock" ulx="1215" uly="265">
        <line lrx="2381" lry="477" ulx="1215" uly="265">Von Schimpff ond Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="562" type="textblock" ulx="1831" uly="475">
        <line lrx="3012" lry="562" ulx="1831" uly="475">jr nit mer dañ einerlei doͤꝛffen vber dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="709" type="textblock" ulx="1831" uly="554">
        <line lrx="2978" lry="647" ulx="1831" uly="554">tiſch trinckẽ. Da ſpꝛach der Pꝛoꝛ: nein/</line>
        <line lrx="2964" lry="709" ulx="1832" uly="629">Würt laſſen euch das nit jrꝛen / bꝛingent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="782" type="textblock" ulx="1832" uly="703">
        <line lrx="3032" lry="782" ulx="1832" uly="703">vns nur den beſten wein her / wir ſeinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="858" type="textblock" ulx="1831" uly="777">
        <line lrx="2996" lry="858" ulx="1831" uly="777">dem capitel geweſen / vñ man hatt über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="940" type="textblock" ulx="1747" uly="853">
        <line lrx="2966" lry="940" ulx="1747" uly="853">[den artickel diſpenſiert. Man ſpꝛicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1013" type="textblock" ulx="1846" uly="927">
        <line lrx="2993" lry="1013" ulx="1846" uly="927">der geyſt will voll ſein. Ach ſpꝛach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1087" type="textblock" ulx="1804" uly="1005">
        <line lrx="2878" lry="1087" ulx="1804" uly="1005">würt / ſo will er auch vnken ſch ſeinꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="1380" type="textblock" ulx="899" uly="1151">
        <line lrx="2756" lry="1380" ulx="899" uly="1151">Von dengroſſen Eſſern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2915" type="textblock" ulx="2278" uly="2896">
        <line lrx="2427" lry="2915" ulx="2278" uly="2896">—T—1- —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2980" type="textblock" ulx="1744" uly="2881">
        <line lrx="2675" lry="2916" ulx="1782" uly="2881">. . 5</line>
        <line lrx="2653" lry="2946" ulx="1744" uly="2904">Prr D —</line>
        <line lrx="2590" lry="2969" ulx="1802" uly="2929">L r r</line>
        <line lrx="2654" lry="2980" ulx="1797" uly="2955">— — — S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3092" type="textblock" ulx="903" uly="3020">
        <line lrx="1532" lry="3092" ulx="903" uly="3020">Von Schimpff das ccxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3370" type="textblock" ulx="654" uly="3128">
        <line lrx="1793" lry="3226" ulx="718" uly="3128">S Aß einner mitt allen Pꝛie⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3318" ulx="668" uly="3220">ſtern / der was auch ein pꝛieſter / eyn</line>
        <line lrx="1785" lry="3370" ulx="654" uly="3296">ſchmoꝛotzer wie Sceuola / vnd niemant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3454" type="textblock" ulx="589" uly="3371">
        <line lrx="1790" lry="3454" ulx="589" uly="3371">aß mit jm. Es fuͤgt ſich das er ein faͤrlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3902" type="textblock" ulx="650" uly="3445">
        <line lrx="1791" lry="3528" ulx="650" uly="3445">hett abgenum̃en / vnnd waren alle ding</line>
        <line lrx="1792" lry="3604" ulx="651" uly="3519">ab weg / vnd het die kuttelbletz vnd kut⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3678" ulx="655" uly="3593">tel würſt inn eyn groſſen keſſel gethan /</line>
        <line lrx="1796" lry="3744" ulx="654" uly="3666">wolt ſie ſieden vñ erſchwellen / wie man</line>
        <line lrx="1796" lry="3826" ulx="654" uly="3740">dañ thůt. Da kam eyn anderer pꝛieſter</line>
        <line lrx="1792" lry="3902" ulx="651" uly="3817">in dz hauß zů im / vnd ſahe den keſſel ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3979" type="textblock" ulx="656" uly="3892">
        <line lrx="1804" lry="3979" ulx="656" uly="3892">dem feür hangen / vnd ſpꝛach: Was haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4056" type="textblock" ulx="657" uly="3968">
        <line lrx="1800" lry="4056" ulx="657" uly="3968">du in dẽ keſſel ob dem feür hangen: Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3308" type="textblock" ulx="1854" uly="3044">
        <line lrx="2997" lry="3165" ulx="1854" uly="3044">ſpꝛach Die kellerin hatt jhre furtuͤcher</line>
        <line lrx="2992" lry="3234" ulx="1854" uly="3156">vnnd hembder darinn ligen / vnnd will</line>
        <line lrx="2996" lry="3308" ulx="1857" uly="3230">ſie weſchen / er foꝛcht der pꝛieſter wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3389" type="textblock" ulx="1855" uly="3306">
        <line lrx="3024" lry="3389" ulx="1855" uly="3306">mit jm eſſen. Inn dem klopfft ma nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3542" type="textblock" ulx="1854" uly="3380">
        <line lrx="2996" lry="3462" ulx="1854" uly="3380">der thüren an / da gienge er hinauß / vnd</line>
        <line lrx="2994" lry="3542" ulx="1857" uly="3453">wolt inlaſſen / ſo zeücht der pꝛieſter ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="3615" type="textblock" ulx="1858" uly="3527">
        <line lrx="3027" lry="3615" ulx="1858" uly="3527">vnderhembd (die bꝛůͦch) ab / vnnd will</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4147" type="textblock" ulx="1855" uly="3607">
        <line lrx="2996" lry="3689" ulx="1861" uly="3607">es auch in den keſſel werffen / ſo ſchꝛeyet</line>
        <line lrx="2993" lry="3767" ulx="1858" uly="3679">der ſchmoꝛotzer / nitt / nitt / du verderbeſt</line>
        <line lrx="2993" lry="3843" ulx="1855" uly="3755">mir das nachtmal. Da ſpꝛach der pꝛie⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="3913" ulx="1861" uly="3829">ſter / was nachtmals iſt es: Der ſchmo⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="3986" ulx="1864" uly="3905">rotzer ſpꝛache: Es ſeindt der Kellerin</line>
        <line lrx="2997" lry="4064" ulx="1864" uly="3980">kuchenlumpen / aber jhm ward das kot⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="4147" ulx="1865" uly="4052">fleyſch nit zů lieb. Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="516" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="79" lry="516" ulx="0" uly="446">trden</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="598" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="163" lry="598" ulx="0" uly="533">Nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="677" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="81" lry="677" ulx="0" uly="599">ngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="82" lry="746" ulx="0" uly="688">cinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="82" lry="820" ulx="0" uly="757">über</line>
        <line lrx="81" lry="904" ulx="0" uly="841">nicht,/</line>
        <line lrx="82" lry="977" ulx="0" uly="913">chder</line>
        <line lrx="34" lry="1046" ulx="0" uly="1006">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1722" type="textblock" ulx="14" uly="1621">
        <line lrx="33" lry="1722" ulx="14" uly="1621">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1739" type="textblock" ulx="29" uly="1656">
        <line lrx="81" lry="1739" ulx="68" uly="1656">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1938" type="textblock" ulx="49" uly="1762">
        <line lrx="66" lry="1938" ulx="49" uly="1762">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1655" type="textblock" ulx="20" uly="1489">
        <line lrx="76" lry="1655" ulx="20" uly="1489">0☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="600" type="textblock" ulx="561" uly="475">
        <line lrx="1199" lry="600" ulx="561" uly="475">Von Schimpff das cexvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="921" type="textblock" ulx="340" uly="600">
        <line lrx="1464" lry="694" ulx="360" uly="600">= Ranciſcus eynn Hertzog zů</line>
        <line lrx="1464" lry="772" ulx="358" uly="696">N Meyland / der hoꝛt ſagen von eyn</line>
        <line lrx="1460" lry="853" ulx="340" uly="764">em groſſen eſſer / mit namen Sifronus</line>
        <line lrx="1463" lry="921" ulx="344" uly="845">von Aſt / den lůd er zůgaſt / da er vier ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1005" type="textblock" ulx="343" uly="920">
        <line lrx="1477" lry="1005" ulx="343" uly="920">bꝛatner kappen / vier raͤphuͤner / viertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1080" type="textblock" ulx="343" uly="990">
        <line lrx="1463" lry="1080" ulx="343" uly="990">ig herter eyer / ein p fundt alt kaͤß / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1148" type="textblock" ulx="315" uly="1066">
        <line lrx="1478" lry="1148" ulx="315" uly="1066">vil anders / dz jm die knecht für hettẽ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1922" type="textblock" ulx="344" uly="1140">
        <line lrx="1467" lry="1225" ulx="364" uly="1140">etzt / gefreſſen hett / dz mans nitt glaubt</line>
        <line lrx="1468" lry="1311" ulx="346" uly="1149">egeftaſſee Vnd das geſchahe als</line>
        <line lrx="1468" lry="1381" ulx="346" uly="1289">ſammen das der fürſt zůſahe. Da er hin⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1454" ulx="347" uly="1366">weg gon wolt da ſpꝛach er Großmech⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1530" ulx="348" uly="1441">tiger fürſt / ich bitt euch jhr woͤllent mir</line>
        <line lrx="1466" lry="1602" ulx="351" uly="1516">verzeihẽ / ob ich nit ſo eßig wer geweſen /</line>
        <line lrx="1469" lry="1680" ulx="344" uly="1591">als es ſich zimpt / ich binn diſe nacht nitt</line>
        <line lrx="1467" lry="1756" ulx="350" uly="1667">wol geſchickt geweſen / vnnd hernach ſo</line>
        <line lrx="1438" lry="1829" ulx="354" uly="1752">wil ichs beſſern. S</line>
        <line lrx="1306" lry="1922" ulx="573" uly="1843">Von Schimpff das ccxvij..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2197" type="textblock" ulx="332" uly="1919">
        <line lrx="1473" lry="2082" ulx="350" uly="1919">J Alerius Marimus deßgley⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2123" ulx="332" uly="2043">ODchen auch ander Hyſtoꝛiographi /</line>
        <line lrx="1468" lry="2197" ulx="337" uly="2119">vnnd Ariſtoteles ſchꝛey ben von eynem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2347" type="textblock" ulx="354" uly="2196">
        <line lrx="1468" lry="2278" ulx="354" uly="2196">man der hieß Milo / der was ein jünger</line>
        <line lrx="1469" lry="2347" ulx="357" uly="2269">Socratis / der was ſo ſtarck / das er einẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2502" type="textblock" ulx="324" uly="2342">
        <line lrx="1476" lry="2424" ulx="324" uly="2342">ochſen auff ſeinem halß trůg / vnnd eins</line>
        <line lrx="1471" lry="2502" ulx="337" uly="2418">tags dꝛeiſſig meilen mitt lieff / vnnd den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2874" type="textblock" ulx="344" uly="2490">
        <line lrx="1468" lry="2574" ulx="351" uly="2490">ochſen mit flacher handt zůtodt ſchlůg /</line>
        <line lrx="1471" lry="2650" ulx="353" uly="2568">vnd den auff ein mal aß / vnnd da er alt</line>
        <line lrx="1471" lry="2727" ulx="354" uly="2644">ward / gieng er durch eyn wald / da lage</line>
        <line lrx="1472" lry="2792" ulx="344" uly="2718">ein eychbaum / da het ein baur eichẽ ſpei⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2874" ulx="347" uly="2793">del darin geſchlagenn / da wolt der My⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2946" type="textblock" ulx="349" uly="2869">
        <line lrx="1486" lry="2946" ulx="349" uly="2869">lo ſein ſtercke verſůchen / vnd thete beibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="3022" type="textblock" ulx="341" uly="2945">
        <line lrx="1471" lry="3022" ulx="341" uly="2945">hand in den ſpalt / vnd wolte den baum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="3097" type="textblock" ulx="287" uly="3020">
        <line lrx="1473" lry="3097" ulx="287" uly="3020">voneinander reißen / da ſpꝛingẽ die ſpei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="3477" type="textblock" ulx="342" uly="3095">
        <line lrx="1472" lry="3175" ulx="345" uly="3095">del herauß / vnd ſchnalt der baum zů / vñ</line>
        <line lrx="1473" lry="3249" ulx="344" uly="3172">ergriff im beide hend / vnd er blib alſo ge</line>
        <line lrx="1472" lry="3323" ulx="346" uly="3245">fangen / da kamen die wilde thier vnnd</line>
        <line lrx="1465" lry="3402" ulx="342" uly="3323">fraſſen in. Vide Franc. Petrar. de re. for.</line>
        <line lrx="1473" lry="3477" ulx="348" uly="3397">lib.i.cap.s. Da fragt Ariſtoteles / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="3549" type="textblock" ulx="350" uly="3471">
        <line lrx="1491" lry="3549" ulx="350" uly="3471">mañ das mittel ſolt ſůchen / wie vil einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="3702" type="textblock" ulx="350" uly="3545">
        <line lrx="1471" lry="3624" ulx="350" uly="3545">eſſen ſolt, Seine jünger meinten / Milo</line>
        <line lrx="1472" lry="3702" ulx="353" uly="3619">ſolt herab gangen ſein / vnd den halben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="4002" type="textblock" ulx="284" uly="3696">
        <line lrx="1472" lry="3778" ulx="284" uly="3696">ochſen habẽ geſſen / vnd ein anderer der</line>
        <line lrx="1496" lry="3852" ulx="344" uly="3772">faſt wenig aß / der ſolt auffgon / das er</line>
        <line lrx="1471" lry="3924" ulx="311" uly="3846">den andern halben ochſen het geſſen / dz</line>
        <line lrx="1482" lry="4002" ulx="344" uly="3920">wer das mitel geweſen. Da ſpꝛach Ari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="4085" type="textblock" ulx="346" uly="3995">
        <line lrx="1470" lry="4085" ulx="346" uly="3995">ſtoteles / nein / nitt alſo / das mittel ſol in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="449" type="textblock" ulx="2186" uly="317">
        <line lrx="2643" lry="449" ulx="2186" uly="317">XLVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="1298" type="textblock" ulx="1528" uly="476">
        <line lrx="2651" lry="559" ulx="1530" uly="476">der vernunfft funden werden / das eynn</line>
        <line lrx="2677" lry="636" ulx="1528" uly="555">jegklicher menſch nem ſpeiß vnd tranck</line>
        <line lrx="2651" lry="709" ulx="1531" uly="628">als vil jhm not iſt ʒů ſeyner auffent hal⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="782" ulx="1530" uly="703">tung / das / das einem zůwenig iſt dz we⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="855" ulx="1530" uly="778">re einem andern zůͦvil / eynn hantwerck</line>
        <line lrx="2680" lry="930" ulx="1531" uly="851">můß auch mer geſſen haben dañ das an</line>
        <line lrx="2648" lry="1004" ulx="1529" uly="925">der / einn gerber můß mer geſſen haben</line>
        <line lrx="2652" lry="1080" ulx="1530" uly="1001">dann ein ſchneider / wañ er in dem waſ⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="1150" ulx="1530" uly="1072">ſer werckt / darumb ſůch yeder ſein mit⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1223" ulx="1529" uly="1149">tel. Wer von dem fraß wolte ſchꝛeiben /</line>
        <line lrx="2651" lry="1298" ulx="1529" uly="1222">der macht ein eigen bůch daruon / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1376" type="textblock" ulx="1519" uly="1297">
        <line lrx="2120" lry="1376" ulx="1519" uly="1297">iſt die war geſchꝛifft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1467" type="textblock" ulx="1816" uly="1389">
        <line lrx="2385" lry="1467" ulx="1816" uly="1389">Von Schimpff das ccxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="3564" type="textblock" ulx="1528" uly="1495">
        <line lrx="2654" lry="1589" ulx="1644" uly="1495">V Straßburg iſt ein art von</line>
        <line lrx="2654" lry="1668" ulx="1656" uly="1591">kleinen fiſchen / die heißt man vnge⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1742" ulx="1530" uly="1666">mengte / oder vngeminte fiſchlyn ſeynd</line>
        <line lrx="2674" lry="1818" ulx="1528" uly="1741">alſo klein / das ein baur etwan zweyhun</line>
        <line lrx="2702" lry="1891" ulx="1530" uly="1807">dert vff ein mal iſſet mit einem ſchnitlin</line>
        <line lrx="2656" lry="1966" ulx="1530" uly="1888">bꝛodts. Nun begabe es ſich das ein edel⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="2037" ulx="1530" uly="1966">man kam mit ſeinen knechten (ich mein</line>
        <line lrx="2674" lry="2117" ulx="1529" uly="2039">das er ein Franck wer) inn eyn herberg</line>
        <line lrx="2657" lry="2187" ulx="1530" uly="2113">vnd man bꝛachte auch der ſelben kleinen</line>
        <line lrx="2656" lry="2266" ulx="1530" uly="2189">ſiſchlin auff den tiſch / dañ es iſt ein her⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="2341" ulx="1529" uly="2263">ꝛen eſſen / der knecht ſchmeckt wol das ſie</line>
        <line lrx="2673" lry="2417" ulx="1529" uly="2338">gůt waren / vnnd aß groß ſchnitten vol /</line>
        <line lrx="2675" lry="2489" ulx="1528" uly="2413">auff einer ſchnitten zweyhundert / oder</line>
        <line lrx="2672" lry="2565" ulx="1531" uly="2486">mer zůmal / das jhn die erbaren lewt (die</line>
        <line lrx="2657" lry="2633" ulx="1530" uly="2562">da waren  all anſahen / vnd ſich verwun</line>
        <line lrx="2671" lry="2713" ulx="1531" uly="2627">derten. Der juncker wolt jn ſtraffen / vñ</line>
        <line lrx="2665" lry="2790" ulx="1533" uly="2708">ſagt: Knecht es ſeint klein fiſchlin. Der</line>
        <line lrx="2665" lry="2861" ulx="1533" uly="2784">knecht verſtůnd es nit für ein ſtraff vnd</line>
        <line lrx="2661" lry="2946" ulx="1533" uly="2862">ſpꝛach: Juncker ich ſihe es wol / darumb</line>
        <line lrx="2655" lry="3010" ulx="1534" uly="2934">nimb ich jr deſter mer zůmal / da marckt</line>
        <line lrx="2663" lry="3084" ulx="1533" uly="3011">der juncker wol wʒz er für ein knecht het /</line>
        <line lrx="2657" lry="3158" ulx="1533" uly="3086">vnd ward er vnnd die lewt an dem tiſch</line>
        <line lrx="2658" lry="3235" ulx="1535" uly="3160">alle lachen vnnd lieſſen jn die fiſch allein</line>
        <line lrx="2663" lry="3316" ulx="1538" uly="3236">freſſen / da merck auff wa du bey lewten</line>
        <line lrx="2659" lry="3390" ulx="1535" uly="3310">biſt / iß zimlich wie ander leüt / das nit al</line>
        <line lrx="2643" lry="3466" ulx="1536" uly="3385">welt auff dich ſehe.</line>
        <line lrx="2498" lry="3564" ulx="1712" uly="3476">Von Schimpff das ccxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="4130" type="textblock" ulx="1536" uly="3593">
        <line lrx="2660" lry="3689" ulx="1705" uly="3593">Chneider ſein ſelten koſtfrey</line>
        <line lrx="2724" lry="3764" ulx="1582" uly="3689">wie man dann etlich findt. Einer</line>
        <line lrx="2667" lry="3842" ulx="1536" uly="3760">der kaufft allwegen die ſchlechteſten vñ</line>
        <line lrx="2663" lry="3915" ulx="1536" uly="3836">wolfeilſten fiſchlin auff dem marckt die</line>
        <line lrx="2780" lry="3987" ulx="1536" uly="3913">er fin den mocht / als ſtichling / milling /</line>
        <line lrx="2699" lry="4130" ulx="1537" uly="3986">vnnd der gleychen / ſo ye kocht warenn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3418" type="textblock" ulx="2660" uly="3401">
        <line lrx="2679" lry="3418" ulx="2660" uly="3401">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="4082" type="textblock" ulx="2339" uly="4068">
        <line lrx="2419" lry="4082" ulx="2339" uly="4068">2222</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2440" lry="470" type="textblock" ulx="1285" uly="316">
        <line lrx="2440" lry="470" ulx="1285" uly="316">Von Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="566" type="textblock" ulx="651" uly="468">
        <line lrx="1768" lry="566" ulx="651" uly="468">het er alwegen ein groß ſagẽ / wie ſie gůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="710" type="textblock" ulx="639" uly="557">
        <line lrx="1770" lry="646" ulx="645" uly="557">weren / darmitt das die knecht zůfriden</line>
        <line lrx="1769" lry="710" ulx="639" uly="636">weren / vnd meint ſie ſoltens auch loben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="793" type="textblock" ulx="658" uly="711">
        <line lrx="1782" lry="793" ulx="658" uly="711">Vnndes begab ſich das der meyſter ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="866" type="textblock" ulx="642" uly="786">
        <line lrx="1770" lry="866" ulx="642" uly="786">tiſch gefoꝛdert war / dañ er můſt ein par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1010" type="textblock" ulx="600" uly="855">
        <line lrx="1779" lry="946" ulx="639" uly="855">hoſen meſſen / dieweil fuͤr der knecht zů /</line>
        <line lrx="1771" lry="1010" ulx="600" uly="935">vnñ ſtackt die kleinẽ fiſchlin in die oꝛẽ vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1235" type="textblock" ulx="639" uly="1011">
        <line lrx="1771" lry="1087" ulx="639" uly="1011">in die naſen / vñ zwiſchen die ſinger / vnd</line>
        <line lrx="1769" lry="1162" ulx="652" uly="1083">wa er kunt ſo ſtackt er ſich vol / vnd blib</line>
        <line lrx="1771" lry="1235" ulx="652" uly="1160">hinder dem tiſch ſitzen. Vnd da der mey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1310" type="textblock" ulx="586" uly="1235">
        <line lrx="1771" lry="1310" ulx="586" uly="1235">ſter wider in die ſtuben kam / erſchꝛack er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1607" type="textblock" ulx="649" uly="1310">
        <line lrx="1772" lry="1388" ulx="649" uly="1310">ſeer übel / vnd fragt den knecht was das</line>
        <line lrx="1771" lry="1456" ulx="653" uly="1381">wer. Der knecht nam ſich an als ob ers</line>
        <line lrx="1768" lry="1536" ulx="649" uly="1456">nit het geſehen / vnd beſicht die hend / ſtal</line>
        <line lrx="1765" lry="1607" ulx="651" uly="1533">te ſich darab erſchꝛoͤcklich / vnnd ſpꝛach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1831" type="textblock" ulx="559" uly="1603">
        <line lrx="1767" lry="1692" ulx="559" uly="1603">Sehen jhr meyſter / ſo vil kleiner ſiſchlin</line>
        <line lrx="1766" lry="1759" ulx="625" uly="1677">hab ich bey euch geſſen / das ſie mir zů dẽ</line>
        <line lrx="1767" lry="1831" ulx="594" uly="1754">oꝛen / naſen vnd haͤnden woͤllen vß krie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1980" type="textblock" ulx="641" uly="1829">
        <line lrx="1763" lry="1906" ulx="641" uly="1829">chen / dencken vnd kauffen groß ſiſch / die</line>
        <line lrx="1763" lry="1980" ulx="644" uly="1905">man můß ʒů ſtucken hawen / ehe man ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2126" type="textblock" ulx="569" uly="1979">
        <line lrx="1780" lry="2054" ulx="582" uly="1979">kocht / oder ich will wandern / nun wan⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2126" ulx="569" uly="2050">dern / nů war der meyſter mit vil ar beyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2351" type="textblock" ulx="635" uly="2124">
        <line lrx="1761" lry="2204" ulx="635" uly="2124">überladen / vnnd es was auff die Oſter⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2280" ulx="636" uly="2202">feyrtag / das er deß knechts nit gerathen</line>
        <line lrx="1759" lry="2351" ulx="636" uly="2275">mocht / darum̃ muſt er groſſe ſiſch kauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2425" type="textblock" ulx="618" uly="2348">
        <line lrx="1757" lry="2425" ulx="618" uly="2348">fen / die man voꝛ zůͦ ſtucken hawt / eh das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2499" type="textblock" ulx="631" uly="2422">
        <line lrx="1758" lry="2499" ulx="631" uly="2422">man ſie kocht / als karpffen / hecht / bar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2576" type="textblock" ulx="568" uly="2497">
        <line lrx="1762" lry="2576" ulx="568" uly="2497">den / vnd dergleichen / darnach ſchmeck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2650" type="textblock" ulx="629" uly="2574">
        <line lrx="1759" lry="2650" ulx="629" uly="2574">et dem knecht ſein maul. Aber in den O⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2796" type="textblock" ulx="569" uly="2646">
        <line lrx="1760" lry="2726" ulx="569" uly="2646">ſter feyrtagen fiel ein groſſer ſchnee / da</line>
        <line lrx="1791" lry="2796" ulx="630" uly="2722">müſt der knecht wandern / wiewol er nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2876" type="textblock" ulx="636" uly="2798">
        <line lrx="1756" lry="2876" ulx="636" uly="2798">vil zerung hett / dañ der meyſter wolt jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3022" type="textblock" ulx="589" uly="2873">
        <line lrx="1777" lry="2951" ulx="625" uly="2873">nit über die feyrtag behaltẽ / damit war</line>
        <line lrx="1333" lry="3022" ulx="589" uly="2949">de der knecht bezalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3261" type="textblock" ulx="628" uly="3034">
        <line lrx="1485" lry="3107" ulx="829" uly="3034">Von Schimpff das ccxxj.</line>
        <line lrx="1753" lry="3261" ulx="628" uly="3099">ES kam ein gůtter armer gſell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3389" type="textblock" ulx="619" uly="3235">
        <line lrx="1752" lry="3315" ulx="760" uly="3235">(wiewol er auch einn zerpfenning</line>
        <line lrx="1754" lry="3389" ulx="619" uly="3308">inn der taͤſchen hett) gen Nuͤrenberg ʒů</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="3523" type="textblock" ulx="592" uly="3378">
        <line lrx="1751" lry="3523" ulx="592" uly="3378">der Salen Fenn vnd er wüßt nit das es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="3995" type="textblock" ulx="614" uly="3455">
        <line lrx="1750" lry="3541" ulx="617" uly="3455">allſo eynn koſtliche herberg was / dar⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="3611" ulx="616" uly="3526">umb ſchempt er ſich / bleyb allſo hinder</line>
        <line lrx="1750" lry="3689" ulx="618" uly="3601">dem ofen ſitzenn / biß alle menſchenn zu⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="3775" ulx="615" uly="3679">riſch geſaſſenn / da erſahe jhn der Wurt</line>
        <line lrx="1748" lry="3835" ulx="615" uly="3753">vnd ſagt / Gůt freünd / wilt du nitt auch</line>
        <line lrx="1747" lry="3917" ulx="617" uly="3830">zutiſch ſitzen vnnd eſſen. Der gůt geſell</line>
        <line lrx="1746" lry="3995" ulx="614" uly="3900">ſpꝛach / Ich foͤꝛcht es ſey zů eng / ich moͤg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="4075" type="textblock" ulx="586" uly="3980">
        <line lrx="1744" lry="4075" ulx="586" uly="3980">nit geſitzen. Der würt ſpꝛach / Rum̃ her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1231" type="textblock" ulx="1834" uly="477">
        <line lrx="2964" lry="556" ulx="1841" uly="477">ich wil dir blatz machen. Nun waren die</line>
        <line lrx="2964" lry="631" ulx="1838" uly="554">tiſch ſeer wol beſetzt / biß an eyn tafel / da</line>
        <line lrx="2962" lry="708" ulx="1837" uly="628">ſaſſen etlich reicher burger vnnd kauff⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="778" ulx="1838" uly="705">leüt an / zů den der Würt am aller mey⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="856" ulx="1837" uly="778">ſten kundtſchafft hett / Darumb ſpꝛach</line>
        <line lrx="2961" lry="996" ulx="1835" uly="841">er / Lieben berren lalſn doch den gůten</line>
        <line lrx="2959" lry="1005" ulx="1837" uly="929">bꝛůder ʒů euch ſitzen. Die herꝛen ruckten</line>
        <line lrx="2960" lry="1081" ulx="1834" uly="1007">zuſam̃en vnd machten jm blatz auff ey⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="1157" ulx="1834" uly="1080">nem fürbanck. Als man aber ſolche koſt</line>
        <line lrx="2960" lry="1231" ulx="1836" uly="1152">liche trachtenn her trüg / Der gůtt geſell</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1311" type="textblock" ulx="1818" uly="1230">
        <line lrx="2958" lry="1311" ulx="1818" uly="1230">ſchaͤmpt ſich (aber es wolt jhn niemant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1528" type="textblock" ulx="1831" uly="1304">
        <line lrx="2953" lry="1383" ulx="1832" uly="1304">heiſſen eſſen) vñ es kã ein koſtlich eſſen</line>
        <line lrx="2954" lry="1461" ulx="1833" uly="1381">von ſiſchen / nun ſchickt es ſich vngefer d /</line>
        <line lrx="2954" lry="1528" ulx="1831" uly="1455">das die kleinſten vnd vnachbar ſten fiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1608" type="textblock" ulx="1822" uly="1529">
        <line lrx="2954" lry="1608" ulx="1822" uly="1529">für den gůtten geſellen kamen / es hieß jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1979" type="textblock" ulx="1826" uly="1605">
        <line lrx="2951" lry="1683" ulx="1830" uly="1605">aber niemants zůgreiffenn / da name er</line>
        <line lrx="2952" lry="1752" ulx="1832" uly="1679">den aller kleinſtẽ ſiſch in der blattẽ / vnd</line>
        <line lrx="2952" lry="1826" ulx="1829" uly="1756">thet gleich als ob er etwas mit jm redt /</line>
        <line lrx="2953" lry="1903" ulx="1828" uly="1827">darnach hub er jn zů dem rechten oꝛ / als</line>
        <line lrx="2959" lry="1979" ulx="1826" uly="1900">wolt er hoͤꝛen was jm der ſiſch ſagt / Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="2202" type="textblock" ulx="1788" uly="1976">
        <line lrx="3017" lry="2053" ulx="1824" uly="1976">gůtten herꝛen ſahen jn an vnnd lachten.</line>
        <line lrx="2955" lry="2129" ulx="1788" uly="2053">Einer vnder jnen ſpꝛach: Lieber freünd</line>
        <line lrx="3020" lry="2202" ulx="1823" uly="2131">was meint jr mit dem fiſch / das jr jn alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2653" type="textblock" ulx="1818" uly="2200">
        <line lrx="2949" lry="2280" ulx="1822" uly="2200">zů den oꝛen halten: Der gůt geſell ſtalt</line>
        <line lrx="2948" lry="2356" ulx="1823" uly="2277">ſich als ob ers nit gern ſagt / vnd ſpꝛach /</line>
        <line lrx="2953" lry="2427" ulx="1822" uly="2345">Lieben herꝛen / ich bab etwas mit jm zu⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="2503" ulx="1822" uly="2428">reden gehabt / land euch dʒz nit jrꝛen. Die</line>
        <line lrx="2952" lry="2580" ulx="1818" uly="2500">herꝛn batẽ jn / er ſolts doch jn ſagen. Da</line>
        <line lrx="2947" lry="2653" ulx="1823" uly="2571">hůb er an vnd ſagt: Lieben herꝛn / mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2882" type="textblock" ulx="1794" uly="2648">
        <line lrx="2948" lry="2743" ulx="1794" uly="2648">vatter iſt mir voꝛ etlichen jaren nit weit</line>
        <line lrx="2949" lry="2805" ulx="1814" uly="2727">von hiñen in der Begnitz ertrunckẽ / ſo</line>
        <line lrx="2951" lry="2882" ulx="1810" uly="2801">hab ich den ſiſch gefragt / ob er in nit geſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3181" type="textblock" ulx="1814" uly="2876">
        <line lrx="2950" lry="2954" ulx="1819" uly="2876">hen hab / ſo gibt er mir zuantwurt / er ſey</line>
        <line lrx="2946" lry="3028" ulx="1818" uly="2954">jm noch zu jung / ich ſol ſeine aͤltern fra⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="3105" ulx="1814" uly="3027">gen / die künnen mir ein beſcheid geben /</line>
        <line lrx="2952" lry="3181" ulx="1819" uly="3101">da lachten die herꝛen / vnnd legten zwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3331" type="textblock" ulx="1782" uly="3176">
        <line lrx="2951" lry="3254" ulx="1782" uly="3176">groſſer ſiſch auff den teller / vnd marck⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="3331" ulx="1806" uly="3250">ten wol das es ſein meinung was / das er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3405" type="textblock" ulx="1818" uly="3320">
        <line lrx="2947" lry="3405" ulx="1818" uly="3320">gern hett die groſſen fiſch geſſen / alſo da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3497" type="textblock" ulx="1784" uly="3399">
        <line lrx="2969" lry="3497" ulx="1784" uly="3399">ſie genüg gelachten / da ſchanckten ſie jm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="3647" type="textblock" ulx="1816" uly="3476">
        <line lrx="2680" lry="3557" ulx="1816" uly="3476">das mal / vnd lieſſen jn lauffen.</line>
        <line lrx="2693" lry="3647" ulx="2095" uly="3568">Von Schumnpff das ccxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3793" type="textblock" ulx="1815" uly="3632">
        <line lrx="2945" lry="3793" ulx="1815" uly="3632">ES was ein künigin (die was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3851" type="textblock" ulx="1951" uly="3766">
        <line lrx="2960" lry="3851" ulx="1951" uly="3766">ein witfraw) gen Rom vß Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4149" type="textblock" ulx="1814" uly="3841">
        <line lrx="2944" lry="3924" ulx="1815" uly="3841">ten land kummen / Rom zubeſehen / die</line>
        <line lrx="2944" lry="3998" ulx="1814" uly="3914">ſelbig hieß Cleo patra. Zů Rom da wz</line>
        <line lrx="2943" lry="4072" ulx="1815" uly="3994">eyn groſſer Roͤmer mitt nammen An⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="4149" ulx="2667" uly="4082">thonius /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="602" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="80" lry="526" ulx="0" uly="453">rendit</line>
        <line lrx="120" lry="602" ulx="0" uly="526">fel N</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="607">
        <line lrx="81" lry="686" ulx="0" uly="607">auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="980" type="textblock" ulx="3" uly="918">
        <line lrx="82" lry="980" ulx="3" uly="918">ckten</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="83" lry="1219" ulx="0" uly="1149">geſell</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="1236">
        <line lrx="121" lry="1285" ulx="0" uly="1236">enr</line>
        <line lrx="128" lry="1373" ulx="0" uly="1300">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1375">
        <line lrx="74" lry="1445" ulx="0" uly="1375">eſad⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1523" ulx="0" uly="1456">enſtſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="127" lry="1605" ulx="0" uly="1528">ieſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1194" type="textblock" ulx="138" uly="1185">
        <line lrx="190" lry="1194" ulx="138" uly="1185">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1625">
        <line lrx="128" lry="1666" ulx="0" uly="1625">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1680">
        <line lrx="75" lry="1747" ulx="0" uly="1680">vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1734" type="textblock" ulx="129" uly="1727">
        <line lrx="134" lry="1734" ulx="129" uly="1727">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1826" type="textblock" ulx="1" uly="1764">
        <line lrx="76" lry="1826" ulx="1" uly="1764">redt</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1900" type="textblock" ulx="2" uly="1834">
        <line lrx="121" lry="1900" ulx="2" uly="1834">/als</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2584" type="textblock" ulx="0" uly="1905">
        <line lrx="76" lry="1973" ulx="9" uly="1905">Dee</line>
        <line lrx="101" lry="2048" ulx="0" uly="2007">ten.</line>
        <line lrx="70" lry="2125" ulx="0" uly="2068">ünd</line>
        <line lrx="75" lry="2209" ulx="0" uly="2141">alſo</line>
        <line lrx="75" lry="2289" ulx="1" uly="2219">ſtalt</line>
        <line lrx="76" lry="2356" ulx="0" uly="2301">ꝛach/</line>
        <line lrx="80" lry="2441" ulx="3" uly="2388">mzu⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2507" ulx="0" uly="2445">Die</line>
        <line lrx="80" lry="2584" ulx="0" uly="2517">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2661" type="textblock" ulx="0" uly="2609">
        <line lrx="80" lry="2661" ulx="0" uly="2609">mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2041" type="textblock" ulx="124" uly="2000">
        <line lrx="153" lry="2041" ulx="124" uly="2000">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2738" type="textblock" ulx="0" uly="2686">
        <line lrx="163" lry="2738" ulx="0" uly="2686">Weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2981" type="textblock" ulx="0" uly="2751">
        <line lrx="84" lry="2824" ulx="0" uly="2751">ki/ſ</line>
        <line lrx="85" lry="2907" ulx="0" uly="2828">itgeſe</line>
        <line lrx="83" lry="2981" ulx="0" uly="2900">erſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3057" type="textblock" ulx="0" uly="2985">
        <line lrx="174" lry="3057" ulx="0" uly="2985">n ſrv</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="3141" type="textblock" ulx="0" uly="3063">
        <line lrx="83" lry="3141" ulx="0" uly="3063">ebenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3119" type="textblock" ulx="123" uly="3112">
        <line lrx="127" lry="3119" ulx="123" uly="3112">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="3806" type="textblock" ulx="0" uly="3739">
        <line lrx="84" lry="3806" ulx="0" uly="3739">Wes</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="3967" type="textblock" ulx="0" uly="3825">
        <line lrx="84" lry="3890" ulx="0" uly="3825">Egſ</line>
        <line lrx="82" lry="3967" ulx="2" uly="3836">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="4049" type="textblock" ulx="0" uly="3978">
        <line lrx="128" lry="4049" ulx="0" uly="3978">gdatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="622" type="textblock" ulx="333" uly="545">
        <line lrx="1461" lry="622" ulx="333" uly="545">thonius / vñ ſo bald ſie zůſamen kamen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="853" type="textblock" ulx="331" uly="624">
        <line lrx="1485" lry="706" ulx="334" uly="624">Cleopatra vnd Anthonius / da warden</line>
        <line lrx="1487" lry="772" ulx="333" uly="694">ſie der ſach eins / da wolt Anthonius der</line>
        <line lrx="1477" lry="853" ulx="331" uly="773">koͤnigin eyn ehꝛ an thůn / vnd rüſtet eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1002" type="textblock" ulx="328" uly="850">
        <line lrx="1459" lry="941" ulx="329" uly="850">koſtlich mal zů / vnnd lůd anndere ehꝛen</line>
        <line lrx="1459" lry="1002" ulx="328" uly="926">lewt darzů. Vnd da mann nun ʒzůtiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1157" type="textblock" ulx="325" uly="999">
        <line lrx="1481" lry="1080" ulx="325" uly="999">ſaß / da trůg man vff koſtliche trachten.</line>
        <line lrx="1481" lry="1157" ulx="328" uly="1078">Da gedachte Cleopatra / das iſt einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1910" type="textblock" ulx="319" uly="1153">
        <line lrx="1457" lry="1232" ulx="328" uly="1153">burger zeuil / einem koͤnig gehoͤꝛen ſem⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1307" ulx="325" uly="1228">liche mal zůgeben. S</line>
        <line lrx="1458" lry="1384" ulx="409" uly="1304">Da man nun geſſen hett / da dancket</line>
        <line lrx="1457" lry="1457" ulx="326" uly="1381">die Künigin CEleopatra dem Roͤmer</line>
        <line lrx="1456" lry="1533" ulx="327" uly="1457">Anthomo vnd ſpꝛach: Herꝛ wir haben</line>
        <line lrx="1452" lry="1608" ulx="324" uly="1533">koſtlich gelebt / es iſt aber noch nichts /</line>
        <line lrx="1455" lry="1686" ulx="326" uly="1608">als ich euch will trachten für ſetzen / eyn</line>
        <line lrx="1459" lry="1758" ulx="326" uly="1683">tracht můß tauſent ducaten wert ſein.</line>
        <line lrx="1452" lry="1835" ulx="325" uly="1758">Der Roͤmer ſagt / das ließ ich zweyrau⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1910" ulx="319" uly="1836">ſent ducaten gelten / ob jr mir ein tracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1987" type="textblock" ulx="324" uly="1905">
        <line lrx="1463" lry="1987" ulx="324" uly="1905">für ſetzen die tauſent ducaten wert ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2367" type="textblock" ulx="324" uly="1986">
        <line lrx="1448" lry="2067" ulx="324" uly="1986">Die koͤnigin ſpꝛach: Herꝛ es gelt / vnnd</line>
        <line lrx="1448" lry="2144" ulx="325" uly="2062">ſchlůgen das einander dar / da ſpꝛach ſie</line>
        <line lrx="1451" lry="2213" ulx="328" uly="2137">wer ſoll aber darüber erkeñen / vnd das</line>
        <line lrx="1453" lry="2295" ulx="334" uly="2213">vꝛteyl ſpꝛechen? der Roͤmer ſpꝛach / ne⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2367" ulx="332" uly="2288">inen da ein alten Ritter der er faren iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2517" type="textblock" ulx="274" uly="2364">
        <line lrx="1450" lry="2441" ulx="274" uly="2364">es ward einer erwoͤlet / Da nun der tag</line>
        <line lrx="1456" lry="2517" ulx="331" uly="2439">Kaim / vnd man zůtiſch ſaß / vñ der vꝛteyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2590" type="textblock" ulx="321" uly="2512">
        <line lrx="1447" lry="2590" ulx="321" uly="2512">ſpꝛecher mit den andern herꝛen auch zů⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2756" type="textblock" ulx="277" uly="2588">
        <line lrx="1501" lry="2680" ulx="277" uly="2588">tiſch ſaß da trug mañ koſtliche trachtẽ</line>
        <line lrx="1444" lry="2756" ulx="316" uly="2666">herin  et wan eine für flertzig od fünſtzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="498" type="textblock" ulx="2229" uly="396">
        <line lrx="2673" lry="498" ulx="2229" uly="396">XLVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="630" type="textblock" ulx="1540" uly="553">
        <line lrx="2672" lry="630" ulx="1540" uly="553">ducaten / vil einander nach. Anthonius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="706" type="textblock" ulx="1512" uly="629">
        <line lrx="2685" lry="706" ulx="1512" uly="629">gedacht / die Künigin würt es verlierẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="940" type="textblock" ulx="1537" uly="704">
        <line lrx="2675" lry="787" ulx="1539" uly="704">ſie mag es nit gewinnen. Da man ſchier</line>
        <line lrx="2663" lry="871" ulx="1537" uly="780">geſſen het / da nam ſie eyn ſilberin ſchal /</line>
        <line lrx="2673" lry="940" ulx="1538" uly="856">vnd gabs einer junckfrawen / vñ hieß jr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="1010" type="textblock" ulx="1507" uly="927">
        <line lrx="2668" lry="1010" ulx="1507" uly="927">eſſig bꝛingen / vnd thet ein wenig in eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="2360" type="textblock" ulx="1524" uly="1005">
        <line lrx="2673" lry="1086" ulx="1533" uly="1005">ander ſchal / vnd griff an die rechte ſeitẽ</line>
        <line lrx="2708" lry="1160" ulx="1527" uly="1081">jres haupts / vnd nam von dẽ krantz ein</line>
        <line lrx="2672" lry="1239" ulx="1530" uly="1155">groſſes berlin / vñ legt es in dẽ eſſig / da</line>
        <line lrx="2670" lry="1310" ulx="1532" uly="1232">zergieng es vñ warde eyn teyglin / oder</line>
        <line lrx="2672" lry="1391" ulx="1534" uly="1306">muͤßlin darauß / daſſelbig ſupffet ſie inn</line>
        <line lrx="2672" lry="1461" ulx="1535" uly="1381">(Berlin zergond inn eſſig / vñ koꝛallen</line>
        <line lrx="2698" lry="1536" ulx="1531" uly="1458">zergond in ſur auch erbſelẽ ſafft / als mã</line>
        <line lrx="2721" lry="1610" ulx="1533" uly="1533">ſagt) Darnach griff Cleopatra die kün⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="1686" ulx="1530" uly="1610">gin zum haupt vff die andere ſeiten / da</line>
        <line lrx="2667" lry="1766" ulx="1533" uly="1685">wz auch an dẽ krantz ein ſemliches groß</line>
        <line lrx="2667" lry="1839" ulx="1530" uly="1759">berlin / das wolte ſie Anthonio ʒůeſſen</line>
        <line lrx="2702" lry="1915" ulx="1527" uly="1836">geben haben / da griff ir der alt ritter zů</line>
        <line lrx="2665" lry="1991" ulx="1526" uly="1911">der hand / vnd wolte es nit laſſen geſche</line>
        <line lrx="2666" lry="2065" ulx="1525" uly="1986">hen / vnd ſpꝛach zů jr: Gnaͤdige fraw / jhr</line>
        <line lrx="2661" lry="2140" ulx="1525" uly="2061">habendts gewunnen / das berlin iſt vyl</line>
        <line lrx="2663" lry="2217" ulx="1525" uly="2138">beſſer dann tauſent ducaten. Da merck /</line>
        <line lrx="2426" lry="2291" ulx="1524" uly="2213">der minder weiche dem merern.</line>
        <line lrx="2659" lry="2360" ulx="1535" uly="2287">Alſo ſüchen wir auch noch ehꝛ vã lob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2439" type="textblock" ulx="1508" uly="2362">
        <line lrx="2662" lry="2439" ulx="1508" uly="2362">in vilerley ſpeiſen / vnd koſtlichen trach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2814" type="textblock" ulx="1519" uly="2439">
        <line lrx="2658" lry="2517" ulx="1521" uly="2439">ten / das doch nitt jedermann zugehoͤꝛt /</line>
        <line lrx="2654" lry="2591" ulx="1520" uly="2513">Wañ der gmein man geſt hat / vñ eyner</line>
        <line lrx="2652" lry="2672" ulx="1519" uly="2588">trachten mer hatt / dañ ſo er allein iſt / ſo</line>
        <line lrx="2657" lry="2752" ulx="1519" uly="2662">iſt es genůg. Die groſſen herꝛen muͤſſen</line>
        <line lrx="2650" lry="2814" ulx="2038" uly="2766">H es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1748" lry="1006" type="textblock" ulx="431" uly="544">
        <line lrx="1717" lry="630" ulx="431" uly="544">ees thůn / ſoltẽ ſie leben wie der arm man</line>
        <line lrx="1719" lry="708" ulx="554" uly="618">ſo wurden ſie veracht. Koſtliche trach⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="776" ulx="576" uly="693">ten haben vnnd ſchleckerhafftige ſpeiß /</line>
        <line lrx="1748" lry="850" ulx="592" uly="763">wañ das ſünd ſey oder nit / da wer anzů⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="932" ulx="526" uly="848">ſehen die perſon / die meynung / die zeyt.</line>
        <line lrx="1720" lry="1006" ulx="481" uly="920">vnrnd die gewonheyt deſſelbigen landts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1813" type="textblock" ulx="607" uly="1084">
        <line lrx="1757" lry="1261" ulx="607" uly="1084">Von dem Zom/</line>
        <line lrx="1750" lry="1413" ulx="660" uly="1280">vnd von gaͤhe deß zoꝛnos.</line>
        <line lrx="1708" lry="1543" ulx="804" uly="1424">Von Ernſt das ccxxijj.</line>
        <line lrx="1743" lry="1692" ulx="614" uly="1530">ES was ein Edelman der het</line>
        <line lrx="1743" lry="1736" ulx="751" uly="1650">ein jaghund / oder ein wind der wz</line>
        <line lrx="1754" lry="1813" ulx="608" uly="1721">jhm lieb / vnnd hette jhn nit für vil gelts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1892" type="textblock" ulx="585" uly="1800">
        <line lrx="1783" lry="1892" ulx="585" uly="1800">gemanglet. Es begab ſich dz er auff ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2872" type="textblock" ulx="584" uly="1872">
        <line lrx="1748" lry="1961" ulx="610" uly="1872">mal inn ſein kamer kame / da ſtůnde ſein</line>
        <line lrx="1754" lry="2032" ulx="611" uly="1953">kind in einer wiegen allein / vnd wz nie⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2106" ulx="612" uly="2023">mannt darbey dann der ſelbig hundt /</line>
        <line lrx="1748" lry="2186" ulx="612" uly="2106">da was ein ſchlang auß der mauren ge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2270" ulx="613" uly="2170">ſchloffen / die hett das kindt ertoͤdt. Der</line>
        <line lrx="1752" lry="2335" ulx="617" uly="2251">hund hett dẽ todt gerochen / vnd hert die</line>
        <line lrx="1761" lry="2421" ulx="618" uly="2323">ſchlangen zůͦtodt gebiſſen. Der juncker</line>
        <line lrx="1752" lry="2495" ulx="584" uly="2402">ſahe niemant dañ den hund da bey dem</line>
        <line lrx="1754" lry="2559" ulx="619" uly="2477">kindt / vnnd was die ſchlang vnnder die</line>
        <line lrx="1755" lry="2642" ulx="618" uly="2553">wiegen geſchloffen / vnnd was todt / das</line>
        <line lrx="1760" lry="2724" ulx="622" uly="2627">ſahe der juncker nit / vñ meint der hundt</line>
        <line lrx="1759" lry="2786" ulx="618" uly="2699">hett das kind getoͤdt / vnnd ſchlůge denn</line>
        <line lrx="1763" lry="2872" ulx="622" uly="2777">auͦtten hundt auch zůtodt mitt dem ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2938" type="textblock" ulx="628" uly="2853">
        <line lrx="1758" lry="2938" ulx="628" uly="2853">werdt inn ſeinem zoꝛn vnd gaͤhe. Vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3019" type="textblock" ulx="624" uly="2924">
        <line lrx="1789" lry="3019" ulx="624" uly="2924">da er aber die ſchlang todt fand / das der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="3097" type="textblock" ulx="626" uly="3006">
        <line lrx="1762" lry="3097" ulx="626" uly="3006">hundt den todt an der ſchlangen het ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3169" type="textblock" ulx="626" uly="3081">
        <line lrx="1787" lry="3169" ulx="626" uly="3081">rochen / vnd er dem gůtten hund vnꝛecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3698" type="textblock" ulx="567" uly="3156">
        <line lrx="1764" lry="3248" ulx="631" uly="3156">hert gethan / vnd die ſchlang den moꝛdt</line>
        <line lrx="1768" lry="3327" ulx="633" uly="3234">het gethon / vnnd het der hundt das ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3393" ulx="602" uly="3308">rochen / da kam der edelman jn ein ſemli</line>
        <line lrx="1764" lry="3469" ulx="634" uly="3386">chen rewen vnnd mißfallen / das er mitt</line>
        <line lrx="1764" lry="3546" ulx="632" uly="3462">willen ſeiner frawen in S. Benedicten</line>
        <line lrx="1764" lry="3636" ulx="635" uly="3534">oꝛden gieng vnd dienet Gott. Darnmb</line>
        <line lrx="1768" lry="3698" ulx="567" uly="3614">was in der ſelben ſtatt / da das geſchehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3781" type="textblock" ulx="631" uly="3691">
        <line lrx="1801" lry="3781" ulx="631" uly="3691">iſt / geoꝛdnet das man nichts groß han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3935" type="textblock" ulx="631" uly="3767">
        <line lrx="1774" lry="3856" ulx="631" uly="3767">dlen ſolte / man hett dann drey mal dar⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="3935" ulx="633" uly="3843">von gedacht vnnd geredt inn dem rath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3999" type="textblock" ulx="637" uly="3918">
        <line lrx="1784" lry="3999" ulx="637" uly="3918">Andre haben geoꝛdnet das niemannts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4165" type="textblock" ulx="621" uly="3991">
        <line lrx="1767" lry="4078" ulx="621" uly="3991">nichts inn der ſchnelle ſolt thůn / er ſolte</line>
        <line lrx="1766" lry="4165" ulx="628" uly="4068">zům minſten die viervndzʒwentzig bůch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="522" type="textblock" ulx="1151" uly="335">
        <line lrx="2335" lry="522" ulx="1151" uly="335">Von Sch impff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1673" type="textblock" ulx="1781" uly="531">
        <line lrx="2927" lry="614" ulx="1781" uly="531">ſtaben erzellẽ nacheinander / als der kei⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="691" ulx="1783" uly="608">ſer Teodoſius thett / der ſanct Ambꝛoſi⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="763" ulx="1781" uly="686">um verbꝛandt / wann er inn der gaͤbe vi</line>
        <line lrx="2848" lry="840" ulx="1787" uly="759">blůts vergoſſen hatt / liß ſein legend.</line>
        <line lrx="2932" lry="915" ulx="1867" uly="835">Es wer gar guͤtt das ein menſch der</line>
        <line lrx="2936" lry="988" ulx="1788" uly="912">leren war nem / vnd nichts in ſeinen eig⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="1068" ulx="1791" uly="990">nen ſachen thet / er hets dañ voꝛ wol be⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="1144" ulx="1794" uly="1064">tracht / als wann einem eyn luſtiger ge⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="1222" ulx="1796" uly="1138">dancken zů fellt / ſo laufft er ſchnell hin/</line>
        <line lrx="2937" lry="1301" ulx="1797" uly="1213">vñ verbꝛingt den luſt / er ſolt voꝛ lůgen</line>
        <line lrx="2953" lry="1367" ulx="1801" uly="1287">(An eſſet lieitum &amp; expediẽs)ob es auch</line>
        <line lrx="2937" lry="1446" ulx="1802" uly="1364">zimlich / billieh / ehꝛlich vnnd recht were.</line>
        <line lrx="2938" lry="1520" ulx="1800" uly="1442">darumb ſo volgt dick her nach groß na⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="1602" ulx="1802" uly="1519">gen / beiſſen vnnd reüwen der conſcientz</line>
        <line lrx="2904" lry="1673" ulx="1803" uly="1593">vnd der gewißne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1923" type="textblock" ulx="1984" uly="1698">
        <line lrx="2938" lry="1789" ulx="2099" uly="1698">Von Ernſi das ccxxiiij.</line>
        <line lrx="2945" lry="1923" ulx="1984" uly="1827">Ir leſen von Sant Martin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="2078" type="textblock" ulx="1806" uly="1915">
        <line lrx="3003" lry="2002" ulx="1979" uly="1915">da er eyn mal von Paryß herauß</line>
        <line lrx="3000" lry="2078" ulx="1806" uly="1997">gieng mitt etlichen pꝛieſtern / da begeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2749" type="textblock" ulx="1794" uly="2066">
        <line lrx="2946" lry="2154" ulx="1807" uly="2066">net jym eynn wagen mitt wein / ſchwer</line>
        <line lrx="2961" lry="2228" ulx="1807" uly="2145">geladen / vnd der fůrman wʒz nie zů Pa⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="2303" ulx="1809" uly="2224">ryß geweſen / vñ wüßt nit wie nahe oder</line>
        <line lrx="2952" lry="2375" ulx="1811" uly="2294">wie verꝛ es was / vnnd fragt ſie. Lieben</line>
        <line lrx="2954" lry="2454" ulx="1813" uly="2376">herꝛẽ / mag ich noch gon Paryß kum̃en?</line>
        <line lrx="2972" lry="2532" ulx="1794" uly="2450">(es was gegen dem abent) S. Martin</line>
        <line lrx="2949" lry="2606" ulx="1816" uly="2525">ſagt: Ferſt du gemach / ſo kumeſt du wol</line>
        <line lrx="2972" lry="2676" ulx="1814" uly="2601">dar / ey leſt du dañ / ſo kumſt du auff diſe</line>
        <line lrx="2958" lry="2749" ulx="1817" uly="2672">nacht nit dar. Der fůͤrmann warde zor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="1061" type="textblock" ulx="2972" uly="1037">
        <line lrx="2987" lry="1061" ulx="2972" uly="1037">Wl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="2832" type="textblock" ulx="1818" uly="2748">
        <line lrx="3001" lry="2832" ulx="1818" uly="2748">nig / vnnd tryb die roß / wolt eylen vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3830" type="textblock" ulx="1799" uly="2826">
        <line lrx="2959" lry="2911" ulx="1812" uly="2826">ſpꝛach: Ich mein die pfaffen ſeindt voll</line>
        <line lrx="2957" lry="2979" ulx="1819" uly="2904">weins / ſolt ich nitt ehe dar kum̃en / ſo ich</line>
        <line lrx="2955" lry="3059" ulx="1820" uly="2979">dapffer far / dañ ſo ich langſam far. Vñ</line>
        <line lrx="2959" lry="3132" ulx="1817" uly="3054">wie er alſo eylet / bꝛach im ein rad / das er</line>
        <line lrx="2957" lry="3203" ulx="1799" uly="3130">einander rad muͤſt holen / vnd kam den</line>
        <line lrx="2960" lry="3287" ulx="1822" uly="3207">tag nitt gen Paryß / da ſahe er das man</line>
        <line lrx="2958" lry="3363" ulx="1823" uly="3282">jm war het geſagt. Mann ſpꝛicht / eylen</line>
        <line lrx="2961" lry="3436" ulx="1823" uly="3358">thet nye keyn gůtt / mann ſpꝛicht auch /</line>
        <line lrx="2962" lry="3509" ulx="1812" uly="3434">wañ einem nott iſt / ſo gerath es jm aller</line>
        <line lrx="2970" lry="3595" ulx="1827" uly="3508">minſt. Will einer ſchnell ein ſchloß auff</line>
        <line lrx="2960" lry="3666" ulx="1827" uly="3587">ſchlieſſen / ſo kan einer das loch nimmer</line>
        <line lrx="2955" lry="3749" ulx="1822" uly="3661">finden / das iſt von vbereylung geſagt·</line>
        <line lrx="2761" lry="3830" ulx="1800" uly="3759">Von Ernſt das ccxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4178" type="textblock" ulx="1831" uly="3843">
        <line lrx="2954" lry="4014" ulx="1836" uly="3843">O Tto der Keyſer het auff den</line>
        <line lrx="2960" lry="4051" ulx="1894" uly="3963">POſtertag Seynen Fürſten vnnd</line>
        <line lrx="2957" lry="4131" ulx="1831" uly="4041">Raͤthen eyn mal laſſen zůrichtẽ / ehe das</line>
        <line lrx="2962" lry="4178" ulx="2537" uly="4133">D man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="126" lry="662" ulx="0" uly="592">10ſ6</line>
        <line lrx="142" lry="743" ulx="0" uly="652">eyil</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="820">
        <line lrx="70" lry="884" ulx="0" uly="820">der</line>
        <line lrx="157" lry="977" ulx="5" uly="901">eig⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1052" ulx="1" uly="977">be⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1130" ulx="0" uly="1071">ge⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1199" ulx="0" uly="1131"> .</line>
        <line lrx="173" lry="1283" ulx="0" uly="1204">gen  .</line>
        <line lrx="120" lry="1353" ulx="0" uly="1292">ch</line>
        <line lrx="125" lry="1424" ulx="0" uly="1380">we.</line>
        <line lrx="68" lry="1512" ulx="0" uly="1441">ne</line>
        <line lrx="68" lry="1594" ulx="0" uly="1517">ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="403" type="textblock" ulx="1143" uly="266">
        <line lrx="1549" lry="403" ulx="1143" uly="266">olio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="741" type="textblock" ulx="333" uly="439">
        <line lrx="1477" lry="521" ulx="334" uly="439">man geſeſſen was / da het man eſſen auff</line>
        <line lrx="1463" lry="592" ulx="333" uly="517">den tiſch geſetzt / da was eines Fürſtenn</line>
        <line lrx="1466" lry="665" ulx="335" uly="592">kind / ein hüpſches kneblin / dz der Fürſt</line>
        <line lrx="1464" lry="741" ulx="337" uly="670">mit jm dar gennm̃en hett (wie dann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="821" type="textblock" ulx="334" uly="742">
        <line lrx="1492" lry="821" ulx="334" uly="742">kindthund auß einfeltigkeyt) das griff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1121" type="textblock" ulx="328" uly="820">
        <line lrx="1463" lry="895" ulx="332" uly="820">in die blatten / vnd aß darauß. Das ver⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="970" ulx="330" uly="894">dꝛoß den eſſentrager / vnnd ſchlůge das</line>
        <line lrx="1459" lry="1045" ulx="329" uly="969">kind mitt der fauſt an den halß / dʒ es zů</line>
        <line lrx="1460" lry="1121" ulx="328" uly="1044">der erden fiel / das verdꝛoß ſeinen Peda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1197" type="textblock" ulx="325" uly="1121">
        <line lrx="1485" lry="1197" ulx="325" uly="1121">gogum / den meiſter dem das kind befol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1573" type="textblock" ulx="325" uly="1197">
        <line lrx="1460" lry="1271" ulx="326" uly="1197">hen was / vnd er ſtach den ſelben eſſentra</line>
        <line lrx="1457" lry="1361" ulx="325" uly="1273">ger gleich. Der keyſer gebot mañ ſolt j in</line>
        <line lrx="1455" lry="1422" ulx="326" uly="1345">fahen / vnd ſolt jm den kopff abſchlahẽ /</line>
        <line lrx="1456" lry="1498" ulx="327" uly="1422">vnd griff in der keyſer ſelber an. Da na⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1573" ulx="327" uly="1497">me der ſelb Vedagog den Keyſer / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1647" type="textblock" ulx="265" uly="1574">
        <line lrx="1454" lry="1647" ulx="265" uly="1574">warff jin auff den boden / vnd wolt jn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2102" type="textblock" ulx="321" uly="1648">
        <line lrx="1453" lry="1739" ulx="325" uly="1648">würgt haben / vnd man kam dem keiſer</line>
        <line lrx="1451" lry="1800" ulx="326" uly="1720">kanm zů hilff. Da wolten ſie den ſelbigẽ</line>
        <line lrx="1445" lry="1880" ulx="321" uly="1799">Pedagogen fahen / vnd jhn koͤpffen / Da</line>
        <line lrx="1449" lry="1956" ulx="321" uly="1875">ſpꝛach der Keyſer Ott / nein / nitt alſo /</line>
        <line lrx="1447" lry="2027" ulx="324" uly="1948">jr ſollen jm nichts thůn / Gott hatt ſem⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2102" ulx="328" uly="2023">lichs vber mich verhengt / ich ſolt billich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2177" type="textblock" ulx="275" uly="2101">
        <line lrx="1446" lry="2177" ulx="275" uly="2101">deß heütigen oſtertags geſchonet habẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2254" type="textblock" ulx="329" uly="2173">
        <line lrx="1443" lry="2254" ulx="329" uly="2173">vnnd ließ ihn frey ledig hinweg ghon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2328" type="textblock" ulx="331" uly="2242">
        <line lrx="1472" lry="2328" ulx="331" uly="2242">Darumb eynn ſchnelle vnnd eynn gaͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2472" type="textblock" ulx="329" uly="2326">
        <line lrx="1444" lry="2408" ulx="329" uly="2326">gienge da der anderen nach / biß ſich der</line>
        <line lrx="1223" lry="2472" ulx="330" uly="2397">Keyſer bedacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2567" type="textblock" ulx="670" uly="2506">
        <line lrx="1460" lry="2567" ulx="670" uly="2506">Von AErnſt das ecxxvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="4073" type="textblock" ulx="290" uly="2551">
        <line lrx="1432" lry="2748" ulx="325" uly="2551">In Sachſen iſt Eynn kleyne</line>
        <line lrx="1441" lry="2784" ulx="322" uly="2697">ſtatt / da iſt diß inn kurtzem geſche⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2861" ulx="312" uly="2772">hen / da mann zalt M. D. iſt diſe geſchi⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2935" ulx="310" uly="2847">cht zů einem ſpꝛuch gemacht / den mann</line>
        <line lrx="1449" lry="3010" ulx="309" uly="2927">voꝛ er barn lewten ſpꝛicht. Inn der ſel⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="3086" ulx="306" uly="2997">ben ſtatt iſt eynn kauffmann geweſen /</line>
        <line lrx="1436" lry="3160" ulx="305" uly="3075">der iſt auff die meſſenn gezogenn / vnnd</line>
        <line lrx="1433" lry="3238" ulx="303" uly="3150">ſein hauß befalhe er ſeiner haußfrawẽ /</line>
        <line lrx="1431" lry="3312" ulx="301" uly="3224">ſeiner tochter vnd ſeiner kellerin. Vnnd</line>
        <line lrx="1432" lry="3391" ulx="297" uly="3301">der hencker oder der nachrichter het deß</line>
        <line lrx="1431" lry="3463" ulx="302" uly="3377">hauß war genum̃en / vnd auff eyn mal</line>
        <line lrx="1428" lry="3538" ulx="296" uly="3458">an einem aben / da het er geſehen / dz eyn</line>
        <line lrx="1426" lry="3616" ulx="296" uly="3527">fenſter in den keller gieng / vñ zů dem ſel</line>
        <line lrx="1425" lry="3693" ulx="295" uly="3604">bigen fenſter hat er ein bickel hinein ge⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="3767" ulx="293" uly="3678">woꝛffen / vnd iſt er darnach auch zů dem</line>
        <line lrx="1438" lry="3844" ulx="292" uly="3754">ſelben fenſter hinab geſtigen in den kel⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="3918" ulx="294" uly="3831">ler / vnnd hat ſich darin verſchlagen / biß</line>
        <line lrx="1445" lry="3991" ulx="290" uly="3905">das es ſpat in die nacht iſt woꝛden. Die</line>
        <line lrx="1418" lry="4073" ulx="290" uly="3981">Fraw ſpꝛach zů der magt: Gang hinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="399" type="textblock" ulx="2195" uly="244">
        <line lrx="2671" lry="399" ulx="2195" uly="244">XLVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="682" type="textblock" ulx="1532" uly="445">
        <line lrx="2666" lry="531" ulx="1536" uly="445">bꝛing vns ein maß weins / ſo woͤllen wir</line>
        <line lrx="2662" lry="612" ulx="1532" uly="524">auch ein mal ein ſchlafftrunck zechen vñ</line>
        <line lrx="2660" lry="682" ulx="1534" uly="597">woͤllen darnach ſchlaffen gon. Die kelle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="760" type="textblock" ulx="1529" uly="673">
        <line lrx="2724" lry="760" ulx="1529" uly="673">rin nam die ſchlü el / vnd nam ein liecht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="830" type="textblock" ulx="1531" uly="749">
        <line lrx="2658" lry="830" ulx="1531" uly="749">vnnd eyn kanten/ vnnd will zůtrincken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="904" type="textblock" ulx="1500" uly="822">
        <line lrx="2659" lry="904" ulx="1500" uly="822">bꝛingen. Da wüſcht der ſchalck hinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="979" type="textblock" ulx="1528" uly="898">
        <line lrx="2663" lry="979" ulx="1528" uly="898">dem faß herfür / vnnd ſchlůg die kellerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="1052" type="textblock" ulx="1526" uly="976">
        <line lrx="2775" lry="1052" ulx="1526" uly="976">nider / vnd erwürgt ſie. Vnnd da die kel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1434" type="textblock" ulx="1521" uly="1047">
        <line lrx="2659" lry="1140" ulx="1526" uly="1047">lerin lang nit kummen wolt / da ſpꝛach</line>
        <line lrx="2655" lry="1209" ulx="1523" uly="1121">die můtter zuͦ der tochter: Lauff vnd lů⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1274" ulx="1521" uly="1200">ge wañ die kellerin kumm. Die rochter</line>
        <line lrx="2655" lry="1355" ulx="1523" uly="1275">lieff inn den keller vnnd ruͤfft jhr / da er⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1434" ulx="1521" uly="1352">würgt ſie der hencker auch. Vnnd da ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1585" type="textblock" ulx="1494" uly="1425">
        <line lrx="2655" lry="1513" ulx="1494" uly="1425">beid nit wolten kum̃en / da lieff die fraw</line>
        <line lrx="2666" lry="1585" ulx="1518" uly="1502">auch hinab / ð hencker er würgt ſie auch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1658" type="textblock" ulx="1517" uly="1576">
        <line lrx="2650" lry="1658" ulx="1517" uly="1576">vnd vergruͤb ſie all dꝛey nit dieſf in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1740" type="textblock" ulx="1516" uly="1653">
        <line lrx="2669" lry="1740" ulx="1516" uly="1653">erdtrich hinder das faß / vnd gieng dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2407" type="textblock" ulx="1509" uly="1729">
        <line lrx="2659" lry="1808" ulx="1514" uly="1729">nach mit dem liecht hinauff / vnnd fande</line>
        <line lrx="2648" lry="1891" ulx="1513" uly="1802">erſt die rechtẽ ſchlüſſel an der wand hãg</line>
        <line lrx="2648" lry="1967" ulx="1513" uly="1879">en / vnd gieng vber alle tiſch vnnd troͤg /</line>
        <line lrx="2648" lry="2034" ulx="1512" uly="1952">vñ nam was er für ſilberin geſchirꝛ vnd</line>
        <line lrx="2645" lry="2117" ulx="1510" uly="2025">kleinotter fand / vnnd gienge die ſelbige</line>
        <line lrx="2641" lry="2189" ulx="1512" uly="2105">nacht ein mal oder dꝛey auß vnd ein / es</line>
        <line lrx="2656" lry="2257" ulx="1510" uly="2177">kunt nit vil gelts da ſein wann die kauf⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2335" ulx="1511" uly="2253">lewt bꝛauchenn es zů dem gewerb. Das</line>
        <line lrx="2642" lry="2407" ulx="1509" uly="2330">hauß was beſchloſſen die nachbaurenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2562" type="textblock" ulx="1409" uly="2405">
        <line lrx="2645" lry="2485" ulx="1415" uly="2405">murmleten wie es zůͦ gieng / vnd meintẽ</line>
        <line lrx="2647" lry="2562" ulx="1409" uly="2482">ſie weren etwan hinweg gezogen / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3244" type="textblock" ulx="1500" uly="2558">
        <line lrx="2641" lry="2635" ulx="1506" uly="2558">nam ſich niemant deß hauß an / vñ nach</line>
        <line lrx="2643" lry="2713" ulx="1504" uly="2632">zehen oder zwelff wochen Lam der kauff</line>
        <line lrx="2638" lry="2789" ulx="1506" uly="2708">man wider / vnd and ſein hauß beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="2865" ulx="1504" uly="2781">ſen / vnd klopfft an. Die lewt ſagten ihm</line>
        <line lrx="2638" lry="2934" ulx="1505" uly="2859">wie mann ſie verloꝛen hett / er wolt auch</line>
        <line lrx="2636" lry="3013" ulx="1502" uly="2934">nitt hinin gan / vnd gieng für die herꝛen</line>
        <line lrx="2629" lry="3092" ulx="1501" uly="3009">da gaben jhm die herꝛen ſechs mann zů /</line>
        <line lrx="2635" lry="3168" ulx="1500" uly="3086">vnd beſahen wie es ein handel hett. Da</line>
        <line lrx="2641" lry="3244" ulx="1500" uly="3158">mañ in das hauß kam / da wz es geblün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="3394" type="textblock" ulx="1494" uly="3237">
        <line lrx="2688" lry="3319" ulx="1497" uly="3237">dert / vnd mann gieng inn den keller / da</line>
        <line lrx="2665" lry="3394" ulx="1494" uly="3309">funden ſie eynn zůgeſchleyffte grůb/ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3475" type="textblock" ulx="1494" uly="3385">
        <line lrx="2634" lry="3475" ulx="1494" uly="3385">gruben ſie die grůb auff / da fundenn ſye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="3547" type="textblock" ulx="1494" uly="3462">
        <line lrx="2699" lry="3547" ulx="1494" uly="3462">die all dꝛey beyeinand ligen vergrab /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3625" type="textblock" ulx="1492" uly="3536">
        <line lrx="2633" lry="3625" ulx="1492" uly="3536">da was groſſe klag vnnd traurigkeyt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3692" type="textblock" ulx="1491" uly="3610">
        <line lrx="2658" lry="3692" ulx="1491" uly="3610">das man nit wüßt wer der moͤꝛder was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3846" type="textblock" ulx="1488" uly="3685">
        <line lrx="2636" lry="3773" ulx="1490" uly="3685">Es ſtůnd alſo ein zeytt lang yederman</line>
        <line lrx="2632" lry="3846" ulx="1488" uly="3763">redt ſein pfeñing werd darzů der hẽcker</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="3924" type="textblock" ulx="1487" uly="3835">
        <line lrx="2675" lry="3924" ulx="1487" uly="3835">ſtůnd auff eim platz bei den geſellen vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3996" type="textblock" ulx="1486" uly="3910">
        <line lrx="2629" lry="3996" ulx="1486" uly="3910">ſpꝛach: Der mich ließ machen / ich wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="4077" type="textblock" ulx="1484" uly="3991">
        <line lrx="2627" lry="4077" ulx="1484" uly="3991">den moͤꝛder wol finden / Die geſelle lag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="4140" type="textblock" ulx="2455" uly="4088">
        <line lrx="2619" lry="4140" ulx="2455" uly="4088">ten es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="4255" type="textblock" ulx="1541" uly="4218">
        <line lrx="1586" lry="4255" ulx="1541" uly="4218">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="2065" type="textblock" ulx="75" uly="1838">
        <line lrx="90" lry="1974" ulx="75" uly="1938">D</line>
        <line lrx="88" lry="2065" ulx="80" uly="2053">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="837" type="textblock" ulx="605" uly="462">
        <line lrx="1732" lry="535" ulx="613" uly="462">ten es den HDerꝛen / man ſ. hickt nach dem</line>
        <line lrx="1732" lry="614" ulx="605" uly="538">hencker / vnd fragten jn was er von der</line>
        <line lrx="1733" lry="693" ulx="608" uly="611">ſach wüßt / er ſpꝛach / wer wolt es anders</line>
        <line lrx="1735" lry="763" ulx="613" uly="684">gethan haben dañn der man ſelber / er iſt</line>
        <line lrx="1738" lry="837" ulx="609" uly="759">mit ſeinem weib vneins geweſen / fragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="987" type="textblock" ulx="539" uly="837">
        <line lrx="1739" lry="910" ulx="584" uly="837">ihn er wirt es eüch wol ſagen / man fieng</line>
        <line lrx="1741" lry="987" ulx="539" uly="909">den gůtten mann / vnnd von wegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1209" type="textblock" ulx="619" uly="986">
        <line lrx="1742" lry="1062" ulx="621" uly="986">groſſen marter die man jhm an thet / be⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1141" ulx="622" uly="1060">kannt etr / er hets gethan / vnd er warde</line>
        <line lrx="1292" lry="1209" ulx="619" uly="1137">mit dem rad gerichter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1283" type="textblock" ulx="674" uly="1194">
        <line lrx="1781" lry="1283" ulx="674" uly="1194">Nit lang darnach het der hencker ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1359" type="textblock" ulx="619" uly="1285">
        <line lrx="1747" lry="1359" ulx="619" uly="1285">geit als verſpilt / da name er eynn dutzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1435" type="textblock" ulx="602" uly="1359">
        <line lrx="1747" lry="1435" ulx="602" uly="1359">ſilberin becher / gieng zů dem juden vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2185" type="textblock" ulx="618" uly="1433">
        <line lrx="1750" lry="1511" ulx="622" uly="1433">ſpꝛach: Er ſolt im zwentzig gulden dar⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1581" ulx="627" uly="1507">auff lihen / er wolt ſie bald wider loͤſen /</line>
        <line lrx="1755" lry="1658" ulx="640" uly="1581">der jud thets / vnd erkannte deß Kauff⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1736" ulx="625" uly="1656">mans zeichen / wañ er het voꝛ dem kauff</line>
        <line lrx="1752" lry="1809" ulx="627" uly="1731">man auch darauff gelihen / den man ge⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1886" ulx="623" uly="1802">redert hett. Der jud gieng zů dem Bur⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1959" ulx="618" uly="1879">germeyſter / ſagts jm / wie jm deß mans</line>
        <line lrx="1751" lry="2029" ulx="625" uly="1958">den mann gerichtet hett / ſilberin becher</line>
        <line lrx="1755" lry="2107" ulx="626" uly="2030">weren verſetzt woꝛdden / von einem geſel</line>
        <line lrx="1755" lry="2185" ulx="623" uly="2098">len / für zwentzig gulden / vnnd er wüßte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2261" type="textblock" ulx="597" uly="2177">
        <line lrx="1753" lry="2261" ulx="597" uly="2177">nit wer er wer. Der burgermeyſter ſpꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="2556" type="textblock" ulx="1249" uly="2340">
        <line lrx="2536" lry="2556" ulx="1249" uly="2340">Von Pragheyt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="426" type="textblock" ulx="1144" uly="285">
        <line lrx="2374" lry="426" ulx="1144" uly="285">Von Schimpff vnd Er. ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="750" type="textblock" ulx="1808" uly="447">
        <line lrx="2949" lry="526" ulx="1808" uly="447">che zů dem zuden / wañ er ſie wider loͤſen</line>
        <line lrx="2949" lry="602" ulx="1812" uly="524">will / ſo laß mich es wiſſen / vnd da mã jn</line>
        <line lrx="2948" lry="679" ulx="1811" uly="602">ergriff / da was es der hencker / man thete</line>
        <line lrx="2948" lry="750" ulx="1812" uly="677">jm wie er dem fi umen man hett get han /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="825" type="textblock" ulx="1808" uly="752">
        <line lrx="2977" lry="825" ulx="1808" uly="752">da bekannt er die moͤꝛd / dz er ſie hett vol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="902" type="textblock" ulx="1818" uly="827">
        <line lrx="2949" lry="902" ulx="1818" uly="827">bꝛacht / mann ließ jn wol vierzehen tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="978" type="textblock" ulx="1817" uly="903">
        <line lrx="2950" lry="978" ulx="1817" uly="903">in dem thurn ligen biß man ſich geleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1354" type="textblock" ulx="1819" uly="977">
        <line lrx="2950" lry="1045" ulx="1819" uly="977">wol beriet / was todts man jm wolt an</line>
        <line lrx="2950" lry="1127" ulx="1821" uly="1053">thůn / vnnd wurden deß die gemein vnd</line>
        <line lrx="2950" lry="1204" ulx="1820" uly="1129">der Rath eynmündig / vnnd bunden in</line>
        <line lrx="2950" lry="1280" ulx="1821" uly="1203">nackent auff ein bꝛett / vnnd waren vil</line>
        <line lrx="2951" lry="1354" ulx="1824" uly="1277">kolen da / vnnd gluͤendig zangen/ vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1505" type="textblock" ulx="1824" uly="1354">
        <line lrx="2966" lry="1430" ulx="1824" uly="1354">můſt eyn jegklich menſch/ jung vnd alt /</line>
        <line lrx="2975" lry="1505" ulx="1824" uly="1428">jm ein ſtuck auß ſeinem leyb reiſſen / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1582" type="textblock" ulx="1825" uly="1501">
        <line lrx="2951" lry="1582" ulx="1825" uly="1501">ʒzerꝛiſſen ſie den moͤꝛder / das nit ein ſtuck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1653" type="textblock" ulx="1825" uly="1578">
        <line lrx="2971" lry="1653" ulx="1825" uly="1578">eins batzen bꝛeit an im bleib. Was ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2252" type="textblock" ulx="1821" uly="1653">
        <line lrx="2952" lry="1730" ulx="1825" uly="1653">man hie ſchꝛeiben / ſolt man ſie nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="1809" ulx="1826" uly="1728">gen einander geſtelt habenn / Alſo ſolte</line>
        <line lrx="2956" lry="1880" ulx="1827" uly="1803">mann thůn wann eynn frummer eynn</line>
        <line lrx="2956" lry="1957" ulx="1825" uly="1878">frummen verklagt / ſo ſtellet mans ge⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="2031" ulx="1826" uly="1952">gen eynander / wie vil mer / So eynn</line>
        <line lrx="2958" lry="2105" ulx="1824" uly="2028">ſchalck eyn frummen mann verklaget /</line>
        <line lrx="2944" lry="2180" ulx="1821" uly="2102">der all ſein tag für frum̃ vnd erbar ge⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2252" ulx="1826" uly="2178">halten iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="3844" type="textblock" ulx="1343" uly="2667">
        <line lrx="2776" lry="2686" ulx="2706" uly="2667">I</line>
        <line lrx="2374" lry="2785" ulx="1438" uly="2748">4 * 4¹. . 8. ,„ YV =</line>
        <line lrx="2678" lry="2842" ulx="1416" uly="2784">N XX E</line>
        <line lrx="2571" lry="3136" ulx="1602" uly="3087">. ,7 2</line>
        <line lrx="2633" lry="3186" ulx="1343" uly="3136">. , * == 7 4</line>
        <line lrx="2677" lry="3302" ulx="1350" uly="3184">Nee V S</line>
        <line lrx="2785" lry="3496" ulx="1656" uly="3459">. .</line>
        <line lrx="2452" lry="3563" ulx="1348" uly="3544">= E</line>
        <line lrx="2787" lry="3644" ulx="1763" uly="3611">N .  N R</line>
        <line lrx="2746" lry="3776" ulx="2464" uly="3712">9 E</line>
        <line lrx="2515" lry="3830" ulx="1520" uly="3762">A 3</line>
        <line lrx="2688" lry="3844" ulx="2115" uly="3804">EE —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4222" type="textblock" ulx="3200" uly="4043">
        <line lrx="3301" lry="4136" ulx="3200" uly="4043">Pweiß</line>
        <line lrx="3303" lry="4222" ulx="3202" uly="4128">ſnßl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="921" type="textblock" ulx="3204" uly="764">
        <line lrx="3303" lry="921" ulx="3204" uly="829">ten A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="996" type="textblock" ulx="3205" uly="913">
        <line lrx="3303" lry="996" ulx="3205" uly="913">Nefend</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1393" type="textblock" ulx="3205" uly="1008">
        <line lrx="3303" lry="1068" ulx="3207" uly="1008">funnwr</line>
        <line lrx="3303" lry="1212" ulx="3205" uly="1073">ſb⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="1220" ulx="3207" uly="1147">Ktiich</line>
        <line lrx="3301" lry="1297" ulx="3207" uly="1243">in ver</line>
        <line lrx="3299" lry="1393" ulx="3208" uly="1311">galeitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1604" type="textblock" ulx="3106" uly="1390">
        <line lrx="3303" lry="1466" ulx="3107" uly="1390">cxdar</line>
        <line lrx="3303" lry="1547" ulx="3106" uly="1468">woein</line>
        <line lrx="3298" lry="1604" ulx="3214" uly="1544">iches</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1758" type="textblock" ulx="3218" uly="1620">
        <line lrx="3303" lry="1679" ulx="3218" uly="1620">ander</line>
        <line lrx="3303" lry="1758" ulx="3222" uly="1685">lichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1845" type="textblock" ulx="3174" uly="1768">
        <line lrx="3303" lry="1845" ulx="3174" uly="1768">ſpat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2826" type="textblock" ulx="3160" uly="2745">
        <line lrx="3303" lry="2826" ulx="3160" uly="2745">yoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3595" type="textblock" ulx="3172" uly="3513">
        <line lrx="3303" lry="3595" ulx="3172" uly="3513">ihente</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2140" type="textblock" ulx="3219" uly="1852">
        <line lrx="3303" lry="1910" ulx="3229" uly="1852">guchn</line>
        <line lrx="3303" lry="2001" ulx="3225" uly="1923">ſing</line>
        <line lrx="3303" lry="2078" ulx="3219" uly="1997">ſnkan</line>
        <line lrx="3303" lry="2140" ulx="3226" uly="2081">leape</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2217" type="textblock" ulx="3237" uly="2142">
        <line lrx="3303" lry="2217" ulx="3237" uly="2142">Ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2583" type="textblock" ulx="3222" uly="2294">
        <line lrx="3303" lry="2500" ulx="3231" uly="2294">.</line>
        <line lrx="3303" lry="2503" ulx="3275" uly="2448">le</line>
        <line lrx="3303" lry="2583" ulx="3222" uly="2532">ſotens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2736" type="textblock" ulx="3214" uly="2610">
        <line lrx="3303" lry="2665" ulx="3216" uly="2610">etwas</line>
        <line lrx="3303" lry="2736" ulx="3214" uly="2673">polttr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="2892" type="textblock" ulx="3214" uly="2817">
        <line lrx="3302" lry="2892" ulx="3214" uly="2817">ſünder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2964" type="textblock" ulx="3160" uly="2902">
        <line lrx="3303" lry="2964" ulx="3160" uly="2902">diere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3518" type="textblock" ulx="3209" uly="2980">
        <line lrx="3303" lry="3041" ulx="3212" uly="2980">ſeder.</line>
        <line lrx="3303" lry="3120" ulx="3215" uly="3056">Pderb</line>
        <line lrx="3301" lry="3199" ulx="3214" uly="3130">hiders</line>
        <line lrx="3303" lry="3282" ulx="3211" uly="3208">rſhn</line>
        <line lrx="3303" lry="3368" ulx="3209" uly="3283">laranſ</line>
        <line lrx="3301" lry="3433" ulx="3209" uly="3377">Menteit</line>
        <line lrx="3303" lry="3518" ulx="3210" uly="3434">barſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4045" type="textblock" ulx="3200" uly="3594">
        <line lrx="3303" lry="3660" ulx="3207" uly="3594">ann ddas</line>
        <line lrx="3303" lry="3747" ulx="3206" uly="3674">iin der</line>
        <line lrx="3303" lry="3821" ulx="3205" uly="3746">aufßv</line>
        <line lrx="3303" lry="3890" ulx="3201" uly="3812">fn vn</line>
        <line lrx="3303" lry="3969" ulx="3200" uly="3890">uundd⸗</line>
        <line lrx="3301" lry="4045" ulx="3200" uly="3967">dem al</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="661" lry="2221" type="textblock" ulx="279" uly="2150">
        <line lrx="661" lry="2221" ulx="279" uly="2150">auch hoͤꝛen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="646" type="textblock" ulx="543" uly="569">
        <line lrx="1142" lry="646" ulx="543" uly="569">on Ernſt das ccxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1081" type="textblock" ulx="327" uly="781">
        <line lrx="1459" lry="867" ulx="381" uly="781">feynden eynn ſchlacht / da entgieng</line>
        <line lrx="1458" lry="936" ulx="327" uly="854">einem Ritter ſein pferd / das er zuferꝛ in</line>
        <line lrx="1460" lry="1016" ulx="330" uly="929">die feind kam vnnd gefangen ward / da</line>
        <line lrx="1459" lry="1081" ulx="332" uly="1006">mann wider heim kam / da ward mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1232" type="textblock" ulx="324" uly="1081">
        <line lrx="1460" lry="1232" ulx="324" uly="1081">deſſelbigen Ritters ʒured / vnd ſpꝛachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1236" type="textblock" ulx="330" uly="1155">
        <line lrx="1460" lry="1236" ulx="330" uly="1155">ettlich die jhm nicht hold waren / er hette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1403" type="textblock" ulx="272" uly="1234">
        <line lrx="1461" lry="1315" ulx="272" uly="1234">ein verſtand mit den ſeindẽ / es iſt ein an</line>
        <line lrx="1459" lry="1403" ulx="304" uly="1309">geleite ſach / man fragt den Keyſer was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2006" type="textblock" ulx="329" uly="1385">
        <line lrx="1460" lry="1470" ulx="331" uly="1385">er darzů ſagt / der Keyſer fraget wie er</line>
        <line lrx="1461" lry="1542" ulx="334" uly="1461">voꝛmals ſich gehalten hette / ob jm ſem⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1621" ulx="334" uly="1536">liches nie begegnet wer / da ſpꝛachen die</line>
        <line lrx="1462" lry="1688" ulx="329" uly="1613">andern / nein / er hette ſich allweg Ritter</line>
        <line lrx="1460" lry="1772" ulx="335" uly="1687">lich / xFFumbklich vnnd wol gehalten / da</line>
        <line lrx="1461" lry="1852" ulx="334" uly="1764">ſpꝛach der Keyſer: So ſoll man jm jetzt</line>
        <line lrx="1460" lry="1920" ulx="336" uly="1839">auch nit anders vertrawen. Der genoß</line>
        <line lrx="1459" lry="2006" ulx="336" uly="1915">ſeines gůtten namens. Es ſtat nit vmb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2083" type="textblock" ulx="266" uly="1993">
        <line lrx="1459" lry="2083" ulx="266" uly="1993">ſunſt auff allen ratheüſern: Audiatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2144" type="textblock" ulx="693" uly="2060">
        <line lrx="1460" lry="2144" ulx="693" uly="2060">Man ſoll den andern theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="2149" type="textblock" ulx="337" uly="2084">
        <line lrx="636" lry="2149" ulx="337" uly="2084">altera pars.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2307" type="textblock" ulx="528" uly="2232">
        <line lrx="1265" lry="2307" ulx="528" uly="2232">Von Schimpff das ccxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2499" type="textblock" ulx="341" uly="2298">
        <line lrx="1480" lry="2499" ulx="341" uly="2298">In einem kloſter was ein bꝛů⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2516" type="textblock" ulx="483" uly="2427">
        <line lrx="1487" lry="2516" ulx="483" uly="2427">der / der gieng gar vngerenn zů der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="3269" type="textblock" ulx="330" uly="2510">
        <line lrx="1459" lry="2588" ulx="337" uly="2510">merten / dann wann es vmb die mettenn</line>
        <line lrx="1460" lry="2665" ulx="332" uly="2583">ʒeyt was / ſo kam jhm eynn ſchweiß / den</line>
        <line lrx="1458" lry="2740" ulx="331" uly="2659">wolt er nit bꝛechen / vñ blib alſo in dem</line>
        <line lrx="1459" lry="2815" ulx="332" uly="2734">ſchweiß ligen / er meint er were deſter ge</line>
        <line lrx="1456" lry="2894" ulx="331" uly="2809">ſünder. Auff ein zeit was ein groß feſt /</line>
        <line lrx="1457" lry="2962" ulx="331" uly="2885">das er aber nit in der metten was / da na</line>
        <line lrx="1461" lry="3041" ulx="330" uly="2959">me der Apt ein liecht / vnnd wolt lůgen</line>
        <line lrx="1457" lry="3112" ulx="332" uly="3034">ob der bꝛůder kranck wer. Da er zů deß</line>
        <line lrx="1456" lry="3192" ulx="331" uly="3113">bꝛüders bet kam / da ſahe er das der bꝛů</line>
        <line lrx="1454" lry="3269" ulx="330" uly="3189">der ſchwitzet / vñ hoꝛt etwas vnder dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="3345" type="textblock" ulx="247" uly="3263">
        <line lrx="1455" lry="3345" ulx="247" uly="3263">bet rauſchen / da lůgt der Apt / da ſahe er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="3722" type="textblock" ulx="324" uly="3340">
        <line lrx="1454" lry="3424" ulx="328" uly="3340">zwen teüffel in affen geſtalt vnder dem</line>
        <line lrx="1454" lry="3500" ulx="328" uly="3417">bett ſitzen. Der Apt fragt ſte was ſie da</line>
        <line lrx="1453" lry="3573" ulx="326" uly="3488">theten: ſie ſpꝛachen: Wir blaſen hie kolẽ</line>
        <line lrx="1451" lry="3643" ulx="325" uly="3570">an / das der münch ſchwitz / vnd die met⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="3722" ulx="324" uly="3644">tin verſchlaff. Alſo wüſcht der münch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="3800" type="textblock" ulx="271" uly="3712">
        <line lrx="1549" lry="3800" ulx="271" uly="3712">auff / vñ wolt kein mertin mer verſchlaf ſea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="4184" type="textblock" ulx="309" uly="3791">
        <line lrx="1452" lry="3876" ulx="317" uly="3791">fen vmb des ſchwitzens willen / vnnd be⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="3951" ulx="318" uly="3871">fand das er darnach geſünder was inn</line>
        <line lrx="1448" lry="4026" ulx="318" uly="3943">dem auffſton / dann voꝛhin ſo er in dem</line>
        <line lrx="1448" lry="4103" ulx="315" uly="4016">ſchweiß blib ligen / vnd iſt auch alſo. Die</line>
        <line lrx="1457" lry="4184" ulx="309" uly="4095">oꝛdenßleüt vnd andere die zůnacht auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="824" type="textblock" ulx="335" uly="658">
        <line lrx="1494" lry="824" ulx="335" uly="658">Eon Keyſer thett mitt ſeinenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="537" type="textblock" ulx="1519" uly="404">
        <line lrx="2661" lry="537" ulx="1519" uly="404">olio. XLIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="644" type="textblock" ulx="1532" uly="543">
        <line lrx="2664" lry="644" ulx="1532" uly="543">ſton zů mitternacht / vnd die maͤßlich laͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="714" type="textblock" ulx="1530" uly="630">
        <line lrx="2772" lry="714" ulx="1530" uly="630">ben / die ſeind geſünder vnd leben lenger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="862" type="textblock" ulx="1529" uly="706">
        <line lrx="2662" lry="790" ulx="1530" uly="706">dann die ſich überfüllen / vnnd die gantz</line>
        <line lrx="2663" lry="862" ulx="1529" uly="777">nacht vff dem federſack ligen / vnd in dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="931" type="textblock" ulx="1512" uly="853">
        <line lrx="2691" lry="931" ulx="1512" uly="853">tag zwo oder dꝛey zechen thůn / vnd weñũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1007" type="textblock" ulx="1529" uly="930">
        <line lrx="2685" lry="1007" ulx="1529" uly="930">es zunacht zehen ſchlecht / ſo muß mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="1099" type="textblock" ulx="1496" uly="1002">
        <line lrx="2739" lry="1099" ulx="1496" uly="1002">inerſt ein ſpeckſuppẽ kochen / vnd ſchlaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1235" type="textblock" ulx="1527" uly="1080">
        <line lrx="2690" lry="1165" ulx="1531" uly="1080">fent an dem moꝛgen biß man zů mittag</line>
        <line lrx="2674" lry="1235" ulx="1527" uly="1155">will eſſen. Sein ſie dann Edel / ſo darff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="1314" type="textblock" ulx="1498" uly="1229">
        <line lrx="2662" lry="1314" ulx="1498" uly="1229">der pꝛieſter nit meß halten / biß der Jun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="1689" type="textblock" ulx="1524" uly="1306">
        <line lrx="2662" lry="1386" ulx="1526" uly="1306">cker an dẽ moꝛgen auß hatt geſchlaffen /</line>
        <line lrx="2661" lry="1475" ulx="1527" uly="1381">vnd ſeiner vnkenſchheyt vnd leckerey ge</line>
        <line lrx="2661" lry="1551" ulx="1524" uly="1454">nug iſt / alſo můß Gott jhꝛ warten vnnd</line>
        <line lrx="2264" lry="1615" ulx="1525" uly="1545">ein gantze gemeyyn.</line>
        <line lrx="2405" lry="1689" ulx="1804" uly="1620">Von Schumpff das ccxxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="2127" type="textblock" ulx="1523" uly="1731">
        <line lrx="2668" lry="1825" ulx="1626" uly="1731">8) Rey ſün det ein Künig / vnd</line>
        <line lrx="2679" lry="1901" ulx="1578" uly="1817">da er ſterbẽ wolt / da berůfft er ſie</line>
        <line lrx="2661" lry="1979" ulx="1523" uly="1890">zuſammen / vnnd ſpꝛach zů jhnen / Wer</line>
        <line lrx="2661" lry="2044" ulx="1524" uly="1966">vnder euch der aller feuleſt iſt / dem will</line>
        <line lrx="2684" lry="2127" ulx="1523" uly="2043">ich das regiment vnd mein Koͤnigreich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2205" type="textblock" ulx="1463" uly="2119">
        <line lrx="2661" lry="2205" ulx="1463" uly="2119">geben. Da ſpꝛach der ein ſun: Herꝛ vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="2957" type="textblock" ulx="1521" uly="2194">
        <line lrx="2657" lry="2278" ulx="1522" uly="2194">ter ſo gehoͤꝛt es mir zů / dann ich binn ſo</line>
        <line lrx="2658" lry="2358" ulx="1521" uly="2266">faul / wann ich lig vnd will ſchlaffenn / ſo</line>
        <line lrx="2665" lry="2429" ulx="1522" uly="2349">tropffts mir inn meine augen / ſo bin ich</line>
        <line lrx="2656" lry="2505" ulx="1524" uly="2419">ſo faul / das ich die augenn nicht mag zů</line>
        <line lrx="2656" lry="2575" ulx="1521" uly="2492">thůn / das ich entſchlaff. Der ander ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="2656" ulx="1521" uly="2566">che / es gehoͤꝛt mir zů / wann ich bey dem</line>
        <line lrx="2683" lry="2733" ulx="1524" uly="2646">feür leg mitt den fuͤſſen / ſo ließ ich lieber</line>
        <line lrx="2721" lry="2806" ulx="1522" uly="2721">die ferſenn verbꝛennen / dann das ich ſite</line>
        <line lrx="2653" lry="2884" ulx="1523" uly="2795">zů mir züg. Der dꝛytt ſpꝛach / es gehoͤꝛet</line>
        <line lrx="2653" lry="2957" ulx="1523" uly="2874">mir zů / ich bin ſo faul / wañ ich ein ſtrick</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3034" type="textblock" ulx="1505" uly="2948">
        <line lrx="2652" lry="3034" ulx="1505" uly="2948">an dem halß hett / vnnd man wolt mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="3333" type="textblock" ulx="1518" uly="3024">
        <line lrx="2650" lry="3108" ulx="1523" uly="3024">hencken / vnd ich hett ein meſſer inn der</line>
        <line lrx="2647" lry="3187" ulx="1520" uly="3097">hand / den ſtrick abzuſchneidẽ / ſo ließ ich</line>
        <line lrx="2651" lry="3256" ulx="1518" uly="3172">mich vil ehhencken / dañ das ich dẽ ſtrick</line>
        <line lrx="2650" lry="3333" ulx="1518" uly="3246">ab ſchnit. Diſen dꝛeyen reden wir übel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="3410" type="textblock" ulx="1484" uly="3324">
        <line lrx="2700" lry="3410" ulx="1484" uly="3324">vñ ſeint wir traͤger vñ feuler dañ ſie ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="3782" type="textblock" ulx="1515" uly="3400">
        <line lrx="2649" lry="3486" ulx="1517" uly="3400">geweſen. Manchem menſchen tropfft es</line>
        <line lrx="2649" lry="3556" ulx="1516" uly="3474">inn ſein leiblichen augen / luſtlich geſich⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3626" ulx="1516" uly="3543">ten / daruon er ſich verſůndet / vnd in den</line>
        <line lrx="2648" lry="3711" ulx="1515" uly="3624">augen ſeines hertzẽs boͤß gedenckt / noch</line>
        <line lrx="2649" lry="3782" ulx="1538" uly="3700">o thůt er ſeine augen nitt zů / das er ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4085" type="textblock" ulx="1512" uly="3776">
        <line lrx="2647" lry="3859" ulx="1516" uly="3776">ſelber voꝛ dem ſchaden wer. Zů dem an⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="3930" ulx="1514" uly="3848">dern/wie vil ſein deren / die da haben die</line>
        <line lrx="2650" lry="4013" ulx="1512" uly="3921">fuͤß der begird zů der boͤſen geſellſchafft /</line>
        <line lrx="2645" lry="4085" ulx="1515" uly="3998">darumb ſie ewigklich werden verbꝛen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4227" type="textblock" ulx="1406" uly="4034">
        <line lrx="2874" lry="4227" ulx="1406" uly="4034">ff nen / noch ſo ziehen ſie jr begird ſehernie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2463" lry="553" type="textblock" ulx="1142" uly="362">
        <line lrx="2463" lry="553" ulx="1142" uly="362">Von Schimpffvnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="901" type="textblock" ulx="584" uly="578">
        <line lrx="1737" lry="684" ulx="585" uly="578">hinderſich. Die dꝛitten die fuͤret der teüf⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="752" ulx="584" uly="660">fel an dem ſtrick der ſchamb zů beichten /</line>
        <line lrx="1755" lry="819" ulx="623" uly="731">an den helliſchen galgen / vnd ſie haben</line>
        <line lrx="1742" lry="901" ulx="619" uly="804">das meſſer der beicht inn der handt vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="966" type="textblock" ulx="502" uly="877">
        <line lrx="1743" lry="966" ulx="502" uly="877">Moͤchten beichten / vnd moͤchten ſich ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1355" type="textblock" ulx="535" uly="953">
        <line lrx="1741" lry="1054" ulx="535" uly="953">ber erloͤſen / aber ſie woͤllen es nitt thůn /</line>
        <line lrx="1744" lry="1129" ulx="554" uly="1029">darumb von recht / ſo gehoͤꝛt ihnen allen</line>
        <line lrx="1743" lry="1206" ulx="612" uly="1104">dꝛeyen das reich der hellẽ ʒů / huͤt du dich</line>
        <line lrx="1707" lry="1279" ulx="615" uly="1187">daruoꝛ.</line>
        <line lrx="1435" lry="1355" ulx="606" uly="1276">Von Ernſt das ccxxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3216" type="textblock" ulx="579" uly="1374">
        <line lrx="1749" lry="1524" ulx="632" uly="1374">E In junger Bꝛuͤder wer geren</line>
        <line lrx="1750" lry="1560" ulx="635" uly="1463"> ſelig woꝛden / der kam zů einem al⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1634" ulx="598" uly="1538">ten bewerten bꝛůͦder / vnd ſpꝛach zů jm /</line>
        <line lrx="1752" lry="1704" ulx="639" uly="1610">Vatter ich will recht wider inn die welt</line>
        <line lrx="1750" lry="1792" ulx="629" uly="1691">gon / es iſt ſo vil zethůn inn dem Gotts⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1873" ulx="601" uly="1766">dienſt / das mir iſt / ich moͤg nitt alles er⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1942" ulx="636" uly="1840">füllen / es iſt mir zůſch wer. Da ſpꝛach</line>
        <line lrx="1759" lry="2015" ulx="639" uly="1904">zůͦ jhm der Altuatter / nicht allſo lieber</line>
        <line lrx="1760" lry="2091" ulx="640" uly="1980">bꝛuder / du ſolt thůn als ein mal einn ſun</line>
        <line lrx="1757" lry="2156" ulx="639" uly="2063">thet: Es wz ein vatter der hett einẽ ſun /</line>
        <line lrx="1757" lry="2245" ulx="621" uly="2141">zů dem ſpꝛach er / ſun nimb die hauwen /</line>
        <line lrx="1763" lry="2322" ulx="643" uly="2210">gang vñ hack den acker vmb / ſo woͤllen</line>
        <line lrx="1765" lry="2385" ulx="633" uly="2281">wir ett was guͤtts darein ſaͤen. Der ſun</line>
        <line lrx="1767" lry="2469" ulx="642" uly="2361">gieng hinauß vnd ſahe den acker an / das</line>
        <line lrx="1773" lry="2536" ulx="640" uly="2435">er ſo lang vnd ſo groß was / vnnd ſpꝛach</line>
        <line lrx="1775" lry="2615" ulx="647" uly="2508">zů  hin ſelbs: Wie kanſt du das feldt al⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2675" ulx="637" uly="2582">lein vmbhacken / vnd legt ſich nider vnd</line>
        <line lrx="1770" lry="2766" ulx="650" uly="2664">ſchlieff / biß es zeyt was wider heym zu⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2824" ulx="644" uly="2732">gon / das thete er dꝛey oder vier tag / vnd</line>
        <line lrx="1775" lry="2900" ulx="650" uly="2811">wercket nichts. Der vatter ſpꝛach zum</line>
        <line lrx="1776" lry="2991" ulx="579" uly="2885">ſun / ich můß gon lugen was du gewerckt</line>
        <line lrx="1775" lry="3060" ulx="655" uly="2964">haſt / vnd da er hinauß kam / da het er es</line>
        <line lrx="1777" lry="3129" ulx="653" uly="3037">noch nicht angefangen / da ſtrafft er den</line>
        <line lrx="1778" lry="3216" ulx="604" uly="3108">ſun. Der ſun ſpꝛach: Vatter wie wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3280" type="textblock" ulx="650" uly="3183">
        <line lrx="1791" lry="3280" ulx="650" uly="3183">ich ein ſemlich feld allein hackẽ. Der vat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4033" type="textblock" ulx="657" uly="3259">
        <line lrx="1780" lry="3362" ulx="659" uly="3259">ter ſpꝛach: Sun nicht alſo / mach alle tag</line>
        <line lrx="1779" lry="3431" ulx="660" uly="3334">nitt mer dann als lang vnd als bꝛeit du</line>
        <line lrx="1781" lry="3507" ulx="657" uly="3401">biſt / ſo würt es bey langẽ gemacht. Der</line>
        <line lrx="1780" lry="3590" ulx="659" uly="3485">ſun thet es / vnd in kurtzen tagen ſahe er</line>
        <line lrx="1780" lry="3657" ulx="658" uly="3557">wie das erdtrich wůchs vnd zuͦnam / vnd</line>
        <line lrx="1781" lry="3728" ulx="659" uly="3635">ward luſtig / vnd in wenig tagen warde</line>
        <line lrx="1780" lry="3811" ulx="658" uly="3709">der acker vmbgehackt. Alſo thů du auch</line>
        <line lrx="1780" lry="3891" ulx="659" uly="3787">ſo würſt du luſtig / vnd wirt dir von tag</line>
        <line lrx="1779" lry="3965" ulx="660" uly="3864">zu tag der Gottesdienſt je liechter / alſo</line>
        <line lrx="1783" lry="4033" ulx="660" uly="3940">thet er anch vñ geſchahe auch. Es klagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4101" type="textblock" ulx="658" uly="4013">
        <line lrx="1789" lry="4101" ulx="658" uly="4013">Sanct Auguſtin / das wir ſelber vnſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4194" type="textblock" ulx="646" uly="4088">
        <line lrx="1783" lry="4194" ulx="646" uly="4088">ſtatt / vnnd vnſeren glauben vnnd ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1087" type="textblock" ulx="1811" uly="554">
        <line lrx="2941" lry="652" ulx="1812" uly="554">ſatz zeuil beſchweren / vnd ſpꝛache: Es</line>
        <line lrx="2940" lry="722" ulx="1814" uly="631">wer boͤß regieren / darumb wie jenundt</line>
        <line lrx="2937" lry="801" ulx="1811" uly="705">geſagt iſt. Wer er erſt jetzundt auff erdt</line>
        <line lrx="2936" lry="862" ulx="1811" uly="780">rich / was wurde er dann ſpꝛechen / es iſt</line>
        <line lrx="2937" lry="946" ulx="1813" uly="856">wol eylff hundert jar das er das geſagt</line>
        <line lrx="2942" lry="1016" ulx="1813" uly="932">hatt / vnnd ſeyde diſer zeyt ſeindt knum⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="1087" ulx="1813" uly="1001">menn das Decret / das Decretal / Se xt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1166" type="textblock" ulx="1799" uly="1081">
        <line lrx="2944" lry="1166" ulx="1799" uly="1081">Clementin / die Extrauagantes / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1772" type="textblock" ulx="1813" uly="1157">
        <line lrx="2943" lry="1249" ulx="1814" uly="1157">ſo vil Statuten / C ſtitutiones / Sy⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="1317" ulx="1814" uly="1231">nodolia / vnd gewonheyten deß Choꝛs /</line>
        <line lrx="2940" lry="1386" ulx="1814" uly="1305">das Aduent / vnd ſein ſo vil nußſchalen /</line>
        <line lrx="2944" lry="1461" ulx="1813" uly="1381">das man kaum den kernen / das iſt Gor⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="1549" ulx="1815" uly="1456">tes gebot darunder finden kan / vnd le⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="1626" ulx="1816" uly="1525">gen vns ſelber ſo vil ſtrick / wa einer hin</line>
        <line lrx="2935" lry="1698" ulx="1818" uly="1601">auß will / ſo findet er ſtrick / das einer nit</line>
        <line lrx="2945" lry="1772" ulx="1818" uly="1678">weiß / was er thůn ſol / doch bleib bey dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1838" type="textblock" ulx="1801" uly="1755">
        <line lrx="2952" lry="1838" ulx="1801" uly="1755">alten rechten glauben / vnd laß dich kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="1990" type="textblock" ulx="1820" uly="1841">
        <line lrx="2583" lry="1922" ulx="1820" uly="1841">newen DHꝛopheten jrꝛen.</line>
        <line lrx="2707" lry="1990" ulx="1825" uly="1917">. von Schunpff das ccxxxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2347" type="textblock" ulx="1827" uly="2260">
        <line lrx="2959" lry="2347" ulx="1827" uly="2260">er auch eynn knecht der hieß Cuntz / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2427" type="textblock" ulx="1828" uly="2333">
        <line lrx="2979" lry="2427" ulx="1828" uly="2333">wolt er auch mit im nemen / vnd ſchlůgẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2494" type="textblock" ulx="1831" uly="2413">
        <line lrx="2961" lry="2494" ulx="1831" uly="2413">an / als es in dem ſom̃er was / ſie wolten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2727" type="textblock" ulx="1817" uly="2486">
        <line lrx="2961" lry="2585" ulx="1817" uly="2486">allwegen an dem moꝛgen fruͤreitten / vñ</line>
        <line lrx="2963" lry="2660" ulx="1819" uly="2559">an dem abent ſpat inn der kuͤle / vnd inn</line>
        <line lrx="2959" lry="2727" ulx="1833" uly="2637">der groͤſten hitz woltenn ſie ſtill ligenn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4002" type="textblock" ulx="1822" uly="2708">
        <line lrx="2968" lry="2804" ulx="1822" uly="2708">Auff ein abent riten ſie auß / etwan auff</line>
        <line lrx="2960" lry="2880" ulx="1825" uly="2788">dꝛymeil wegs / vnd aſſen vnd trancken/</line>
        <line lrx="2963" lry="2944" ulx="1835" uly="2860">vnd was der wein faſt gůt / vnd blibent</line>
        <line lrx="2964" lry="3025" ulx="1836" uly="2936">bey dem wein ſitzen biß das es zehẽ ſchlů</line>
        <line lrx="2965" lry="3105" ulx="1835" uly="3011">ge. Der Juncker ſpꝛach zů dem knecht/</line>
        <line lrx="2966" lry="3179" ulx="1839" uly="3085">wir gand gar ſpat ſchlaffenn / habe ſoꝛg</line>
        <line lrx="2964" lry="3257" ulx="1834" uly="3159">das du die pferdt morgen frü fuͤterſt vñ</line>
        <line lrx="2967" lry="3329" ulx="1840" uly="3229">ſatleſt / das wir fruͤ inn der kuͤlin reitten/</line>
        <line lrx="2969" lry="3397" ulx="1842" uly="3311">wie vnſer anſchlag iſt. Der knecht ſagt</line>
        <line lrx="2970" lry="3476" ulx="1841" uly="3384">ja juncker / habẽ kein ſoꝛg / ich will frů ge</line>
        <line lrx="2972" lry="3555" ulx="1841" uly="3456">nůg vff ſtan. Der würt legt ſie beid hin⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="3628" ulx="1844" uly="3537">den in das hauß inn ein kammer / das ſie</line>
        <line lrx="2969" lry="3693" ulx="1846" uly="3604">beid nichts mochten hoͤꝛẽ. Sy ſchlieffen</line>
        <line lrx="2971" lry="3773" ulx="1845" uly="3685">vnd da der junger den erſten ſchlaff hett</line>
        <line lrx="2971" lry="3857" ulx="1844" uly="3756">gethan / da růfft er dem knecht vnd ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="3923" ulx="1845" uly="3838">che: Cuntz ſtand auff / vnd gib den pfer⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="4002" ulx="1846" uly="3912">den fůtter. Der knecht ſpꝛach / juncker es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4077" type="textblock" ulx="1829" uly="3984">
        <line lrx="2976" lry="4077" ulx="1829" uly="3984">iſt noch nit mitternacht / wir ſeynd erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="4227" type="textblock" ulx="1847" uly="4062">
        <line lrx="2967" lry="4161" ulx="1847" uly="4062">ſchlaffen gangẽ. Sy ſe chlieffen aber zwo</line>
        <line lrx="2974" lry="4227" ulx="2624" uly="4136">ſtund/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="961" type="textblock" ulx="3153" uly="512">
        <line lrx="3301" lry="595" ulx="3231" uly="512">ſund</line>
        <line lrx="3301" lry="811" ulx="3153" uly="739">cmwnk</line>
        <line lrx="3303" lry="900" ulx="3153" uly="820">ſ</line>
        <line lrx="3303" lry="961" ulx="3223" uly="897">ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1203" type="textblock" ulx="3186" uly="1045">
        <line lrx="3303" lry="1127" ulx="3224" uly="1045">fral</line>
        <line lrx="3303" lry="1203" ulx="3186" uly="1139">uga</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1282" type="textblock" ulx="3184" uly="1210">
        <line lrx="3303" lry="1282" ulx="3184" uly="1210">(he.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1515" type="textblock" ulx="3140" uly="1358">
        <line lrx="3303" lry="1419" ulx="3140" uly="1358">bet</line>
        <line lrx="3303" lry="1515" ulx="3158" uly="1442">ute</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="1798" type="textblock" ulx="3142" uly="1756">
        <line lrx="3298" lry="1798" ulx="3142" uly="1756">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1957" type="textblock" ulx="3192" uly="1894">
        <line lrx="3303" lry="1957" ulx="3192" uly="1894">det</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2280" type="textblock" ulx="1794" uly="2111">
        <line lrx="2971" lry="2211" ulx="1794" uly="2111">WEdelmann jhm fürgeſetzt / ſeynne</line>
        <line lrx="2956" lry="2280" ulx="1821" uly="2185">ſünd da zebeichten vñ buͤſſen. Nun hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1037" type="textblock" ulx="3223" uly="986">
        <line lrx="3303" lry="1037" ulx="3223" uly="986">enon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="1356" type="textblock" ulx="3225" uly="1280">
        <line lrx="3299" lry="1356" ulx="3225" uly="1280">fanck</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="1649" type="textblock" ulx="3239" uly="1590">
        <line lrx="3302" lry="1649" ulx="3239" uly="1590">thet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2194" type="textblock" ulx="3241" uly="1987">
        <line lrx="3303" lry="2039" ulx="3241" uly="1987">d</line>
        <line lrx="3303" lry="2106" ulx="3250" uly="2053">lc.</line>
        <line lrx="3303" lry="2194" ulx="3256" uly="2123">ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2413" type="textblock" ulx="3268" uly="2275">
        <line lrx="3303" lry="2339" ulx="3274" uly="2275">He</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="1299" type="textblock" ulx="94" uly="1128">
        <line lrx="117" lry="1299" ulx="94" uly="1128">èòèG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="483" type="textblock" ulx="1389" uly="349">
        <line lrx="1690" lry="483" ulx="1389" uly="349">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="608" type="textblock" ulx="316" uly="523">
        <line lrx="1477" lry="608" ulx="316" uly="523">ſtund / der ſjuncker růfft dem knecht aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="685" type="textblock" ulx="341" uly="598">
        <line lrx="1475" lry="685" ulx="341" uly="598">Der knecht ſtůnd vff vnd gieng zů dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="758" type="textblock" ulx="317" uly="675">
        <line lrx="1474" lry="758" ulx="317" uly="675">fenſter / vnd thet ein thürlin auff an ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2424" type="textblock" ulx="328" uly="753">
        <line lrx="1476" lry="826" ulx="343" uly="753">nem kenſterlin / vñ meint es wer ein fen</line>
        <line lrx="1475" lry="909" ulx="340" uly="827">ſterlad / vnd lůgt in dz kenſt erlin / in die</line>
        <line lrx="1471" lry="981" ulx="340" uly="902">vier winckel vn ſpꝛach: Juncker jr ſeind</line>
        <line lrx="1473" lry="1058" ulx="340" uly="979">ein vnruͤw iger mẽſch / es iſt noch als fin</line>
        <line lrx="1472" lry="1135" ulx="341" uly="1056">ſter als in einer ků / man ſtech einem eyn</line>
        <line lrx="1472" lry="1215" ulx="338" uly="1131">aug auß mit einem ſinger / das er es nitt</line>
        <line lrx="1471" lry="1295" ulx="339" uly="1201">ſehe. Sie ſchlieffen aber ein ſtund. Der</line>
        <line lrx="1471" lry="1361" ulx="337" uly="1278">juncker růfft dem knecht aber / ſie lůgten</line>
        <line lrx="1472" lry="1442" ulx="338" uly="1357">beid in das finſter kenſterlin / es wz noch</line>
        <line lrx="1470" lry="1515" ulx="339" uly="1430">nit tag / vnnd treiben das alſo lang / biß</line>
        <line lrx="1483" lry="1578" ulx="340" uly="1503">das der würt kam / vnnd die laͤden auff</line>
        <line lrx="1481" lry="1658" ulx="340" uly="1580">thet. Da was die ſoñ vber alle berg auff</line>
        <line lrx="1467" lry="1743" ulx="387" uly="1657">angen / vnd wz etwan vmb die zehene.</line>
        <line lrx="1469" lry="1817" ulx="341" uly="1680">Der juncker was ſeer zoꝛnig / vnnd hieß</line>
        <line lrx="1468" lry="1893" ulx="342" uly="1810">die pferd ſatlen vñ wolt hinweg reitten /</line>
        <line lrx="1468" lry="1972" ulx="338" uly="1884">Der knecht ſpꝛach / juncker laſſent vnns</line>
        <line lrx="1470" lry="2041" ulx="328" uly="1958">voꝛ zemoꝛgenn eſſen / ſo eſſen die pfer dt</line>
        <line lrx="1470" lry="2114" ulx="333" uly="2034">auch. Da ſie nun zůmoꝛgen hetten geſ⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2191" ulx="335" uly="2114">ſen / da wolt der juncker hinweg reitten /</line>
        <line lrx="1472" lry="2268" ulx="343" uly="2183">da ſpꝛach der knecht / es iſt jetzt zum allet</line>
        <line lrx="1473" lry="2342" ulx="346" uly="2260">heiſſeſtẽ / jr verderbẽ die pferd / es iſt jetzt</line>
        <line lrx="1466" lry="2424" ulx="346" uly="2335">in der vogel růp / vnd iſt die zeit das die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="285" type="textblock" ulx="2535" uly="277">
        <line lrx="2537" lry="285" ulx="2535" uly="277">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="299" type="textblock" ulx="2536" uly="286">
        <line lrx="2541" lry="299" ulx="2536" uly="286">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="904" type="textblock" ulx="1547" uly="517">
        <line lrx="2688" lry="609" ulx="1549" uly="517">münch ſchlaffen. Alſo bl ben ſie da biß</line>
        <line lrx="2686" lry="685" ulx="1550" uly="604">auff den abent / da ſaſſen ſie auff vnd rit⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="755" ulx="1550" uly="680">ten widerumb heim / er ſahe wol das er</line>
        <line lrx="2682" lry="835" ulx="1548" uly="751">mit dem faulen Cuͤntzen verſaumbt wz</line>
        <line lrx="2562" lry="904" ulx="1547" uly="830">alſo kam er nit gen Rom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="1050" type="textblock" ulx="1524" uly="898">
        <line lrx="2679" lry="984" ulx="1524" uly="898">Gevyſtlich / der edelman iſt die vnunft /</line>
        <line lrx="2735" lry="1050" ulx="1546" uly="978">od dein ſeel / der wuͤſt Cůntz iſt dein leib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1812" type="textblock" ulx="1535" uly="1054">
        <line lrx="2681" lry="1129" ulx="1545" uly="1054">das kenſterlin iſt ein falſche ſicherheyt /</line>
        <line lrx="2685" lry="1200" ulx="1535" uly="1130">Das kenſter lin hat vier eck die dich ſich⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="1279" ulx="1543" uly="1205">ern / das ein iſt die barmhertzigkeit Got</line>
        <line lrx="2683" lry="1353" ulx="1544" uly="1279">tes / das ander iſt / ander menſchen thůn</line>
        <line lrx="2681" lry="1430" ulx="1543" uly="1354">es doch auch / vnnd voꝛauß nie gelerten /</line>
        <line lrx="2682" lry="1505" ulx="1543" uly="1427">dann ſie ſeind nit narꝛen. Das dꝛitt iſt /</line>
        <line lrx="2684" lry="1590" ulx="1540" uly="1504">du biſt gůtter complexion / dein vatter</line>
        <line lrx="2681" lry="1660" ulx="1542" uly="1573">war wol hundert jar alt. Das vierdt iſt /</line>
        <line lrx="2683" lry="1731" ulx="1537" uly="1656">hoffnung vnnd ſich woͤllen bekeren an</line>
        <line lrx="2681" lry="1812" ulx="1540" uly="1731">dem letſten. Wie dick kumpt es / das ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1886" type="textblock" ulx="1539" uly="1806">
        <line lrx="2691" lry="1886" ulx="1539" uly="1806">dein vernunfft laßt alſo verfuͤrenn / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="2039" type="textblock" ulx="1540" uly="1883">
        <line lrx="2682" lry="1961" ulx="1541" uly="1883">ſie verhofft in der viere eins / oder inn ſie</line>
        <line lrx="2682" lry="2039" ulx="1540" uly="1958">alle viere / vnnd alſo jr penitentz verlen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2111" type="textblock" ulx="1538" uly="2034">
        <line lrx="2697" lry="2111" ulx="1538" uly="2034">gert / moꝛgen / moꝛgen / Cras, cras, ſemper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="2338" type="textblock" ulx="1533" uly="2110">
        <line lrx="2678" lry="2187" ulx="1539" uly="2110">cras, ſic dilabit᷑ omnis ætas, &amp; nunꝗᷓ hodie.</line>
        <line lrx="2681" lry="2261" ulx="1535" uly="2181">Chꝛiſto ſpꝛach zů dẽ jüngliug / Tibi dico</line>
        <line lrx="2678" lry="2338" ulx="1533" uly="2259">ſurge ſtand auff üngling. Paulo ſpꝛicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2414" type="textblock" ulx="1530" uly="2334">
        <line lrx="2377" lry="2414" ulx="1530" uly="2334">Hora eſt iam de ſomno ſurgere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="2701" type="textblock" ulx="457" uly="2436">
        <line lrx="2608" lry="2701" ulx="457" uly="2436">Von gedechtnuß deß todts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2961" type="textblock" ulx="2167" uly="2949">
        <line lrx="2187" lry="2961" ulx="2167" uly="2949">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3193" type="textblock" ulx="2299" uly="3084">
        <line lrx="2375" lry="3193" ulx="2299" uly="3084">=1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3410" type="textblock" ulx="2366" uly="3092">
        <line lrx="2423" lry="3410" ulx="2366" uly="3092">WWW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3449" type="textblock" ulx="2102" uly="3168">
        <line lrx="2124" lry="3449" ulx="2102" uly="3253">5</line>
        <line lrx="2162" lry="3384" ulx="2136" uly="3168">W EEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="3589" type="textblock" ulx="2424" uly="3461">
        <line lrx="2458" lry="3589" ulx="2424" uly="3461"> r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="3488" type="textblock" ulx="1694" uly="3439">
        <line lrx="1727" lry="3488" ulx="1694" uly="3439">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="3524" type="textblock" ulx="1716" uly="3475">
        <line lrx="1736" lry="3524" ulx="1716" uly="3475">Py</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="3486" type="textblock" ulx="1698" uly="2960">
        <line lrx="1745" lry="3182" ulx="1698" uly="3029">N 4 .</line>
        <line lrx="1747" lry="3486" ulx="1714" uly="2960">N BEEE R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2661" type="textblock" ulx="3095" uly="2643">
        <line lrx="3110" lry="2661" ulx="3095" uly="2643">†</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="3380" type="textblock" ulx="90" uly="2939">
        <line lrx="103" lry="3380" ulx="90" uly="2939"> ——( D DdEvö ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="146" type="textblock" ulx="923" uly="101">
        <line lrx="1111" lry="103" ulx="1109" uly="101">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="313" type="textblock" ulx="950" uly="197">
        <line lrx="973" lry="218" ulx="950" uly="197">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1042" type="textblock" ulx="610" uly="518">
        <line lrx="1507" lry="607" ulx="793" uly="518">Von Schunpff das cexxxrij.</line>
        <line lrx="1735" lry="746" ulx="716" uly="647"> Ranciſcus Petrar: ſchꝛeibet</line>
        <line lrx="1733" lry="825" ulx="694" uly="738">Eins burgers ſun gieg vber feld.</line>
        <line lrx="1739" lry="897" ulx="619" uly="813">Es fuͤget ſich das eyn ſchiff mann zů jm</line>
        <line lrx="1739" lry="965" ulx="610" uly="889">kam / vnnd ſie ſagten alſo vonn allerley</line>
        <line lrx="1743" lry="1042" ulx="611" uly="964">ſachen. Franciſcus Detrarcha ſchꝛeibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1112" type="textblock" ulx="614" uly="1039">
        <line lrx="1700" lry="1112" ulx="614" uly="1039">Comes facundus in uia pro uehiculo eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1187" type="textblock" ulx="579" uly="1105">
        <line lrx="1746" lry="1187" ulx="579" uly="1105">Sie kammen auff jhre aͤlteren / das der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1267" type="textblock" ulx="621" uly="1187">
        <line lrx="1747" lry="1267" ulx="621" uly="1187">ſchiff mann ſpꝛach / in diſem Jar iſt mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1333" type="textblock" ulx="626" uly="1259">
        <line lrx="1763" lry="1333" ulx="626" uly="1259">mein vatter ertruncken / vnd iſt jetz fünff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2764" type="textblock" ulx="611" uly="1336">
        <line lrx="1748" lry="1411" ulx="627" uly="1336">jar das mir mein großuatter ertranck /</line>
        <line lrx="1752" lry="1488" ulx="612" uly="1409">Diſer ſpꝛach / Wie iſt dein aͤne vnnd vꝛaͤ⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1560" ulx="616" uly="1486">ne/ Auus, Proauus, Attauus. geſtoꝛben:</line>
        <line lrx="1753" lry="1637" ulx="625" uly="1561">Der ſchiffman ſpꝛach: Sie ſeind alie er⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1709" ulx="621" uly="1633">truncken. Des burgers ſun ſpꝛach: So</line>
        <line lrx="1756" lry="1783" ulx="620" uly="1707">wolt ich kein ſchiffman bleibẽ / foͤꝛchteſt</line>
        <line lrx="1754" lry="1858" ulx="625" uly="1784">du dich nit wañ du in eim ſchiff biſt / das</line>
        <line lrx="1755" lry="1933" ulx="627" uly="1860">du ertrinckeſt? Der ſchiffmann ſpꝛach /</line>
        <line lrx="1757" lry="2009" ulx="626" uly="1933">wie iſt dein vatter geſtoꝛben: Er iſt nat⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2084" ulx="611" uly="2009">türlich an dem bett gſtoꝛben / vnd mein</line>
        <line lrx="1757" lry="2163" ulx="626" uly="2084">großnatttr / vnnd mein aͤne vnnd vꝛaͤne</line>
        <line lrx="1763" lry="2234" ulx="624" uly="2158">ſeind alle an dem bett gſtoꝛben. Da ſagt</line>
        <line lrx="1764" lry="2310" ulx="627" uly="2234">der ſchiffman / foͤꝛchteſt du dich dann nit</line>
        <line lrx="1765" lry="2385" ulx="630" uly="2307">wañ du an dz bett gaſt / das du auch dar</line>
        <line lrx="1762" lry="2457" ulx="632" uly="2382">an ſter beſt. Das was ein weiſe frag /</line>
        <line lrx="1766" lry="2537" ulx="629" uly="2460">dann wir nichts ſichers haben auff erd⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2611" ulx="632" uly="2535">trich / weder die zeit / noch das oꝛt / noch</line>
        <line lrx="1767" lry="2684" ulx="631" uly="2610">die weiß. Bonauentura ſagt / Mancher</line>
        <line lrx="1770" lry="2764" ulx="634" uly="2684">meint er woͤll auff lvx. jar kummen / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2839" type="textblock" ulx="641" uly="2749">
        <line lrx="1789" lry="2839" ulx="641" uly="2749">wirt kaum lvx. Monat alt / Mancher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3212" type="textblock" ulx="635" uly="2824">
        <line lrx="1771" lry="2909" ulx="635" uly="2824">hofft / er woͤll am bett ſterben / ſo felt er et</line>
        <line lrx="1770" lry="2983" ulx="638" uly="2910">wan zetodt / deßgleichen iſt auch nichts</line>
        <line lrx="1773" lry="3062" ulx="641" uly="2984">gewiſſers dann der todt / es iſt nichts vn⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="3136" ulx="638" uly="3059">gewiſſers dañ die ſtund des todts.</line>
        <line lrx="1516" lry="3212" ulx="941" uly="3141">Von Ernſt das ccxxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3375" type="textblock" ulx="607" uly="3216">
        <line lrx="1752" lry="3375" ulx="607" uly="3216">(EIn innger geſell buͤlet vmb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3874" type="textblock" ulx="621" uly="3348">
        <line lrx="1767" lry="3427" ulx="775" uly="3348">ein frawẽ / vñ da ers lang getreib /</line>
        <line lrx="1773" lry="3501" ulx="638" uly="3420">da ſpꝛach ſie zů jm / Ich wil dich etwʒz bet</line>
        <line lrx="1774" lry="3576" ulx="644" uly="3496">ten / vnd wann du das ein jar lang thuſt</line>
        <line lrx="1773" lry="3648" ulx="637" uly="3573">vm meinet willen / ſo will ich deinen wil</line>
        <line lrx="1774" lry="3725" ulx="644" uly="3640">len thůn. Er ſpꝛach / was das wer? Die</line>
        <line lrx="1775" lry="3802" ulx="621" uly="3719">fiauw ſpꝛach / du ſolt eynn jar gon wa du</line>
        <line lrx="1774" lry="3874" ulx="625" uly="3793">hoͤꝛeſt das ein menſch ſterben wil / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4030" type="textblock" ulx="625" uly="3868">
        <line lrx="1800" lry="3953" ulx="625" uly="3868">ſolt ſehen wie ſie ſich halten an dem let⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="4030" ulx="639" uly="3944">ſten end. Der geſell ſpꝛach / das will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="4118" type="textblock" ulx="641" uly="4012">
        <line lrx="1775" lry="4118" ulx="641" uly="4012">thůn / vnnd da das jar herumb kam / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="585" type="textblock" ulx="1803" uly="496">
        <line lrx="2941" lry="585" ulx="1803" uly="496">kam der geſell wider zů der f awen vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="665" type="textblock" ulx="1781" uly="579">
        <line lrx="2963" lry="665" ulx="1781" uly="579">ſpꝛach / fraw ir thůnd jetz wol meinenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="1339" type="textblock" ulx="1800" uly="651">
        <line lrx="2942" lry="732" ulx="1805" uly="651">willen / wañ mein williſt / ich woͤll frum</line>
        <line lrx="2944" lry="810" ulx="1807" uly="730">vnd keuſch leben / das hab ich gelert inn</line>
        <line lrx="2945" lry="889" ulx="1807" uly="803">den ſchuͦlen / da jr mich hin geſchickt ha⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="956" ulx="1809" uly="879">ben. Vñ iſt war / wer ſein lerſt end recht</line>
        <line lrx="2946" lry="1035" ulx="1809" uly="952">wol betrachten / vnd die menſchẽ zů bett</line>
        <line lrx="2945" lry="1118" ulx="1812" uly="1023">ſehẽ ſterben / der würd die hoffart / geyt/</line>
        <line lrx="2977" lry="1184" ulx="1811" uly="1103">neid vñ vnlautterkeyt wol leeren meidẽ</line>
        <line lrx="2904" lry="1264" ulx="1800" uly="1186">vnd vndertrucken.</line>
        <line lrx="2726" lry="1339" ulx="2139" uly="1275">Von Ernſt das ccxxxuij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1997" type="textblock" ulx="1815" uly="1383">
        <line lrx="2941" lry="1475" ulx="1975" uly="1383"> Ff ein mal hett einer ein pact</line>
        <line lrx="2950" lry="1550" ulx="1878" uly="1475">gemacht mit dem todt/ Pepigimus</line>
        <line lrx="2946" lry="1627" ulx="1819" uly="1548">fordus cum morte, Eſa. xviij. er ſolte jhn</line>
        <line lrx="2947" lry="1702" ulx="1819" uly="1622">nicht holen / er hett jhm dann dꝛey oder</line>
        <line lrx="2951" lry="1773" ulx="1821" uly="1698">vier botten geſchickt / Es fuͤget ſich das</line>
        <line lrx="2952" lry="1844" ulx="1822" uly="1773">er kranck ward / der artzet ermant jhn er</line>
        <line lrx="2955" lry="1924" ulx="1822" uly="1849">ſolt ſein ſeel verſehen / er wer vngeſchickt</line>
        <line lrx="2950" lry="1997" ulx="1815" uly="1922">in dem harn vnd inn der pulß / er wür de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="2077" type="textblock" ulx="1824" uly="1995">
        <line lrx="3171" lry="2077" ulx="1824" uly="1995">ſterben. Nach etlichen tagen ſpꝛach er·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2448" type="textblock" ulx="1814" uly="2074">
        <line lrx="2955" lry="2146" ulx="1824" uly="2074">ſelber / mir ſchmackt der wem nicht mer /</line>
        <line lrx="2974" lry="2224" ulx="1814" uly="2145">ich hab keinen luſt mer zůeſſen / ich mag</line>
        <line lrx="2958" lry="2297" ulx="1827" uly="2223">mein ſpeiß nit mer behalten / ich er bꝛich</line>
        <line lrx="2959" lry="2375" ulx="1822" uly="2297">mich ſtets / bald darnach kam der todt</line>
        <line lrx="2957" lry="2448" ulx="1830" uly="2370">vnd ſpꝛach: Wolauff du můſt mitt mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2600" type="textblock" ulx="1791" uly="2432">
        <line lrx="3034" lry="2528" ulx="1791" uly="2432">ich kum̃. Er ſpꝛach / es iſt noch nitt zeyt /</line>
        <line lrx="2959" lry="2600" ulx="1832" uly="2523">du haſt mir noch kein botten geſchickt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3051" type="textblock" ulx="1820" uly="2598">
        <line lrx="2974" lry="2673" ulx="1833" uly="2598">als du mir verheiſſen haſt. Der todt ant</line>
        <line lrx="2968" lry="2741" ulx="1834" uly="2674">wurt / ich hab dirs entbottẽ / der ein was</line>
        <line lrx="2966" lry="2824" ulx="1833" uly="2749">der artzet der dir ſagt du wereſt übel ge⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="2899" ulx="1820" uly="2820">ſchickt in dem harn vnd in der pulß. Der</line>
        <line lrx="2968" lry="2973" ulx="1833" uly="2899">ander bott / Da dir der wein nicht mer</line>
        <line lrx="2973" lry="3051" ulx="1836" uly="2974">ſchmackt. Der dꝛitt / da du die ſpeiß wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3123" type="textblock" ulx="1771" uly="3050">
        <line lrx="2971" lry="3123" ulx="1771" uly="3050">von dir bꝛacheſt / darumb ſo kumm mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4166" type="textblock" ulx="1829" uly="3125">
        <line lrx="3061" lry="3198" ulx="1829" uly="3125">mir die zeit iſt hie / die ſtund iſt kummen.</line>
        <line lrx="2970" lry="3276" ulx="1838" uly="3196">Der botten kum̃en vns vil / vnd woͤllen</line>
        <line lrx="3007" lry="3353" ulx="1842" uly="3270">fie nit für boeten haben / verwar dich.</line>
        <line lrx="2705" lry="3438" ulx="2093" uly="3363">Von Schimpff das ccxxv.</line>
        <line lrx="2976" lry="3602" ulx="1853" uly="3434">ESward einner Kranck / der</line>
        <line lrx="2977" lry="3646" ulx="1985" uly="3570">lag etlich tag zebet ( der wunder bar</line>
        <line lrx="2979" lry="3729" ulx="1845" uly="3644">lich ſein leben volbꝛacht het) alſo dz ſein</line>
        <line lrx="2978" lry="3798" ulx="1846" uly="3719">ſach je lenger je boͤſer ward / Nun hett er</line>
        <line lrx="2980" lry="3878" ulx="1837" uly="3794">ein alte geiſtliche můtter / die ſein inn der</line>
        <line lrx="2982" lry="3953" ulx="1837" uly="3868">kranckheit wartet / die ermant jn offt er</line>
        <line lrx="2983" lry="4032" ulx="1850" uly="3944">ſolte beichtẽ / vñ dz hochwürdig Sacra⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="4107" ulx="1864" uly="4023">ment empfahen / er ſturb darumb ni eh</line>
        <line lrx="3044" lry="4166" ulx="2854" uly="4121">oder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="977" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="73" lry="513" ulx="0" uly="457">rnd</line>
        <line lrx="74" lry="591" ulx="0" uly="545">enn</line>
        <line lrx="129" lry="669" ulx="0" uly="604">rumn</line>
        <line lrx="74" lry="746" ulx="0" uly="692">tinn</line>
        <line lrx="74" lry="824" ulx="17" uly="762">ha-</line>
        <line lrx="121" lry="902" ulx="2" uly="849">echt</line>
        <line lrx="71" lry="977" ulx="1" uly="914">bett</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3268" type="textblock" ulx="0" uly="2069">
        <line lrx="42" lry="2119" ulx="0" uly="2069">r/</line>
        <line lrx="59" lry="2275" ulx="2" uly="2220">ich</line>
        <line lrx="63" lry="2350" ulx="0" uly="2289">todt</line>
        <line lrx="63" lry="2432" ulx="0" uly="2374">mir</line>
        <line lrx="66" lry="2510" ulx="0" uly="2458">eyt/</line>
        <line lrx="67" lry="2581" ulx="0" uly="2522">cke⸗</line>
        <line lrx="124" lry="2656" ulx="0" uly="2611">ant</line>
        <line lrx="146" lry="2736" ulx="0" uly="2690">as</line>
        <line lrx="122" lry="2811" ulx="0" uly="2753">Age⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2888" ulx="5" uly="2766">d</line>
        <line lrx="72" lry="2965" ulx="0" uly="2917">mer</line>
        <line lrx="138" lry="3042" ulx="0" uly="2984">der</line>
        <line lrx="128" lry="3117" ulx="0" uly="3057">mit</line>
        <line lrx="111" lry="3194" ulx="0" uly="3150">nen⸗</line>
        <line lrx="70" lry="3268" ulx="0" uly="3212">llen</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="3360" type="textblock" ulx="0" uly="3296">
        <line lrx="36" lry="3360" ulx="0" uly="3296">h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3226" type="textblock" ulx="133" uly="3204">
        <line lrx="142" lry="3226" ulx="133" uly="3204">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="4125" type="textblock" ulx="0" uly="3511">
        <line lrx="71" lry="3571" ulx="0" uly="3511">ſder</line>
        <line lrx="136" lry="3663" ulx="0" uly="3590">rbe⸗ “</line>
        <line lrx="69" lry="3750" ulx="0" uly="3670">hn</line>
        <line lrx="68" lry="3820" ulx="0" uly="3758">ettc?</line>
        <line lrx="69" lry="3895" ulx="0" uly="3825">ſder</line>
        <line lrx="135" lry="4046" ulx="0" uly="3986">H⅓</line>
        <line lrx="67" lry="4125" ulx="0" uly="4046">jreh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="988" type="textblock" ulx="379" uly="910">
        <line lrx="1516" lry="988" ulx="379" uly="910">len / er wolt beichten. Die gut fraw voꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="515" type="textblock" ulx="1430" uly="382">
        <line lrx="1739" lry="515" ulx="1430" uly="382">Wolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="994" type="textblock" ulx="350" uly="529">
        <line lrx="1489" lry="610" ulx="362" uly="529">oder langſamer / dañ er künt gott nüt v⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="689" ulx="359" uly="607">bergen / Gott wüßt alle ding. Da ſie diſe</line>
        <line lrx="1490" lry="763" ulx="359" uly="685">woꝛt alſo offt mit jm getribe het / da bꝛa⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="838" ulx="358" uly="759">chte ſie jn zů letſt dar zů dʒ er jr vwilliget</line>
        <line lrx="1490" lry="994" ulx="350" uly="838">ſe⸗ ſolt den pfaffen mit dẽ ſacrament ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1978" type="textblock" ulx="350" uly="987">
        <line lrx="1489" lry="1073" ulx="357" uly="987">groſſen freuden / lieff hin vñ bat dẽ pfar</line>
        <line lrx="1497" lry="1141" ulx="357" uly="1064">her dz er kem / jr krancker wolt beichten/</line>
        <line lrx="1489" lry="1215" ulx="355" uly="1138">die weil kroch der kranck vß dem bet / vñ</line>
        <line lrx="1489" lry="1301" ulx="352" uly="1215">ſetzt ſich vnder die ſteg in ein winckel / dz</line>
        <line lrx="1502" lry="1370" ulx="355" uly="1287">jn niemant ſahe / vnd als der gůt pꝛieſter</line>
        <line lrx="1503" lry="1446" ulx="353" uly="1365">kam / fand er das bet ler / vñ meint ð teüf</line>
        <line lrx="1489" lry="1523" ulx="355" uly="1441">fel het in mit leib vnd ſeel hingefuͤrt / die</line>
        <line lrx="1488" lry="1600" ulx="355" uly="1518">frauw vnd der pꝛieſter ruͤfften jm lang /</line>
        <line lrx="1489" lry="1670" ulx="356" uly="1591">aber er wolt ſich nit regen. Alſo wolt der</line>
        <line lrx="1487" lry="1756" ulx="357" uly="1667">pꝛieſter wider hinweg gon / da wüſcht ð</line>
        <line lrx="1485" lry="1821" ulx="355" uly="1743">ſtech wider herfür / vñ ſagt ʒů der frawẽ /</line>
        <line lrx="1485" lry="1895" ulx="356" uly="1819">du wolteſt mich überꝛede Got wüßt alle</line>
        <line lrx="1485" lry="1978" ulx="350" uly="1897">ding / vñ hat nit gewüßt dz ich vnder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2205" type="textblock" ulx="298" uly="1970">
        <line lrx="1484" lry="2055" ulx="298" uly="1970">ſtegen ſitz. Diß exempel dient vff die dẽ</line>
        <line lrx="1480" lry="2129" ulx="343" uly="2046">man ein ding im beſten rath / vnd ſie der</line>
        <line lrx="1477" lry="2205" ulx="353" uly="2124">leüt damit ſpottẽ / vñ das nit annemen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2361" type="textblock" ulx="346" uly="2197">
        <line lrx="1473" lry="2285" ulx="346" uly="2197">ſo würt der ſchad zuletſt men ſelb blibẽ.</line>
        <line lrx="1168" lry="2361" ulx="633" uly="2283">Von Ernſt das cexxxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2570" type="textblock" ulx="461" uly="2483">
        <line lrx="1469" lry="2570" ulx="461" uly="2483">men / der ergabe ſich dẽ teüffel / doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2646" type="textblock" ulx="279" uly="2558">
        <line lrx="1467" lry="2646" ulx="279" uly="2558">mit dem geding / er ſolte in dꝛey jar voꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2793" type="textblock" ulx="336" uly="2638">
        <line lrx="1466" lry="2729" ulx="336" uly="2638">anhin alſo dꝛey mal warnen. Der teüffel</line>
        <line lrx="1464" lry="2793" ulx="338" uly="2724">macht jn reich/ darnach nam er menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2873" type="textblock" ulx="276" uly="2791">
        <line lrx="1462" lry="2873" ulx="276" uly="2791">liche gſtalt an ſich / vñ bekam dem man /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="4163" type="textblock" ulx="305" uly="2871">
        <line lrx="1458" lry="2952" ulx="337" uly="2871">den er reich hett gemacht / auff dem feld /</line>
        <line lrx="1472" lry="3030" ulx="330" uly="2946">vñ ſpꝛach zu jm / wie biſt du ſo graw auff</line>
        <line lrx="1464" lry="3106" ulx="332" uly="3020">deinem kopff / Der mann ward zoꝛnig /</line>
        <line lrx="1454" lry="3179" ulx="331" uly="3100">vnd wolt jn geſchlagen haben. In dem</line>
        <line lrx="1453" lry="3255" ulx="330" uly="3176">anderen jar bekame er jm aber auff dem</line>
        <line lrx="1449" lry="3328" ulx="328" uly="3250">feld / vnd ſpꝛach: wie gaſt du alſo krum̃/</line>
        <line lrx="1472" lry="3405" ulx="326" uly="3327">richte den rucken auff. Inn dem dꝛitten</line>
        <line lrx="1448" lry="3480" ulx="325" uly="3403">jar bekam er jm aber vnnd ſpꝛach / Wie</line>
        <line lrx="1447" lry="3553" ulx="325" uly="3477">biſtu ſo kranck / das was die dꝛytt war⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="3628" ulx="323" uly="3554">nung / aber er verſtůnd es nit. Es was</line>
        <line lrx="1444" lry="3709" ulx="320" uly="3631">eben gewarnet als etlich reyſigen einen</line>
        <line lrx="1441" lry="3785" ulx="317" uly="3704">warnen / ſo ſie eynen ge fangen haben / ſo</line>
        <line lrx="1441" lry="3857" ulx="313" uly="3780">ſagen ſie jm erſt ab / alſo nam der teüffel</line>
        <line lrx="1439" lry="3929" ulx="312" uly="3854">diſen vnd fůrt jn anhin / der het auch moͤ</line>
        <line lrx="1439" lry="4012" ulx="310" uly="3932">gen ſpꝛechen: Ja du haſt mir keyn bot⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="4082" ulx="305" uly="4006">ten geſchickt. Alſo ſein vnſer vil / denen</line>
        <line lrx="1435" lry="4163" ulx="309" uly="4081">Goit ſemliche botten ſchickt / vnnd wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1675" type="textblock" ulx="1522" uly="1593">
        <line lrx="1882" lry="1675" ulx="1522" uly="1593">dem ſimſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2490" type="textblock" ulx="344" uly="2391">
        <line lrx="1497" lry="2490" ulx="344" uly="2391">Varmen tagen wʒz einer kum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="1604" type="textblock" ulx="1540" uly="413">
        <line lrx="2681" lry="530" ulx="2515" uly="413">LI.</line>
        <line lrx="2679" lry="627" ulx="1562" uly="541">taͤglich andere menſchen ſehen ſterben /</line>
        <line lrx="2680" lry="697" ulx="1564" uly="616">So glaubenn wir noch kaum / das wir</line>
        <line lrx="2679" lry="778" ulx="1561" uly="686">toͤdtlich ſeyen. Darumb das wir eyn</line>
        <line lrx="2679" lry="847" ulx="1560" uly="770">exempel deß todts von anderen leütten</line>
        <line lrx="2679" lry="935" ulx="1559" uly="847">nemmen / ſo werden ander leürtt Exem⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="998" ulx="1559" uly="917">pel bey vns nemmen. Nun wiewol es</line>
        <line lrx="2677" lry="1069" ulx="1557" uly="991">iſt / das vil menſchenn ſemliche bottenn</line>
        <line lrx="2674" lry="1149" ulx="1560" uly="1067">haben / vnnd kummen daruon / So ha⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="1226" ulx="1558" uly="1142">ben doch alte leut die gewiſſeſten bott⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="1297" ulx="1556" uly="1221">tenn deß todts / das iſt das alter / noch</line>
        <line lrx="2674" lry="1367" ulx="1556" uly="1293">ſehen ſie das nicht an / vnnd andere bot⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="1450" ulx="1540" uly="1371">ten / darumb ſo farenn ſie dahin inn no⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="1525" ulx="1547" uly="1443">biß hauß / Da der flamm zum fenſter</line>
        <line lrx="2680" lry="1604" ulx="1552" uly="1522">auß ſchlecht / da bꝛat man die oͤpffel auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1773" type="textblock" ulx="1825" uly="1667">
        <line lrx="2378" lry="1773" ulx="1825" uly="1667">Von Ernſt das cexxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="2795" type="textblock" ulx="1516" uly="1785">
        <line lrx="2666" lry="1886" ulx="1718" uly="1785">Rey bꝛuͤder waren / da wolt</line>
        <line lrx="2666" lry="1972" ulx="1634" uly="1887">jegklicher Künig ſein / ſie waren</line>
        <line lrx="2666" lry="2043" ulx="1544" uly="1955">Künigs ſün / vnnd kamen mit einander</line>
        <line lrx="2664" lry="2116" ulx="1544" uly="2034">für die richter. Die richter erkannten /</line>
        <line lrx="2673" lry="2194" ulx="1532" uly="2110">das ſie moꝛgen fruͤ all dꝛey ſolltenn auff</line>
        <line lrx="2661" lry="2264" ulx="1538" uly="2185">das feldt gon / vnnd woͤlcher am erſtenn</line>
        <line lrx="2660" lry="2346" ulx="1536" uly="2261">ſehe die Sonn auff gon / der ſolt Koͤnig</line>
        <line lrx="2657" lry="2418" ulx="1535" uly="2339">ſeyn. Sie giengen fruͤ auff das feldt /</line>
        <line lrx="2655" lry="2493" ulx="1533" uly="2415">die zwen ſtelten ſich gegen auffgang der</line>
        <line lrx="2654" lry="2565" ulx="1534" uly="2489">Sonnen / vnnd der dꝛitt gegenn nider</line>
        <line lrx="2653" lry="2643" ulx="1516" uly="2563">gang der Sonnen / der ſahe die Sonn</line>
        <line lrx="2650" lry="2714" ulx="1529" uly="2637">wol ein halbe ſtund ehe ſcheinenn ann</line>
        <line lrx="2646" lry="2795" ulx="1526" uly="2715">dem berg / der da gegenn was / dann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="2870" type="textblock" ulx="1523" uly="2789">
        <line lrx="2753" lry="2870" ulx="1523" uly="2789">andern / darumb warde er Koͤnig ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3169" type="textblock" ulx="1517" uly="2865">
        <line lrx="2645" lry="2945" ulx="1524" uly="2865">ſeines vatters ſtatt. Alſo wann einn</line>
        <line lrx="2644" lry="3021" ulx="1521" uly="2940">menſch war nem ſeines nidergangs / vñ</line>
        <line lrx="2642" lry="3097" ulx="1520" uly="3018">ſeines todts / ſo wurde er demuͤtig / vnnd</line>
        <line lrx="2643" lry="3169" ulx="1517" uly="3092">ein himliſcher koͤnig / aber wir betrachtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="3252" type="textblock" ulx="1516" uly="3167">
        <line lrx="2670" lry="3252" ulx="1516" uly="3167">nur vnſern vꝛſpꝛung vnd vnſeren adel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="3569" type="textblock" ulx="1513" uly="3245">
        <line lrx="2638" lry="3323" ulx="1516" uly="3245">Der weiß man ſpꝛicht: Memorare nouiſ-</line>
        <line lrx="2636" lry="3400" ulx="1517" uly="3318">ſima &amp; in æternũ non peccabis. Gedenck</line>
        <line lrx="2638" lry="3475" ulx="1513" uly="3394">dein letſte ding / ſo ſündeſt du nit mer.</line>
        <line lrx="2385" lry="3569" ulx="1739" uly="3491">Von Schimpff das cexxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3765" type="textblock" ulx="1551" uly="3547">
        <line lrx="2633" lry="3722" ulx="1551" uly="3547">42 1 Vff ein mal was ein anderer</line>
        <line lrx="2631" lry="3765" ulx="1618" uly="3694">vkranck / da man jm die recht handt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="3845" type="textblock" ulx="1500" uly="3765">
        <line lrx="2626" lry="3845" ulx="1500" uly="3765">ſalben wolt mitt dem heyligenn oͤl / Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="3996" type="textblock" ulx="1504" uly="3840">
        <line lrx="2625" lry="3924" ulx="1506" uly="3840">was ſie nit da. Der pꝛieſter ſpꝛach: Wa</line>
        <line lrx="2621" lry="3996" ulx="1504" uly="3917">iſt die recht handt? Er ſpꝛach ich lig dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="4150" type="textblock" ulx="1500" uly="4072">
        <line lrx="1680" lry="4150" ulx="1500" uly="4072">dariñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="4222" type="textblock" ulx="2278" uly="4140">
        <line lrx="2464" lry="4222" ulx="2278" uly="4140">J ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4281" type="textblock" ulx="2644" uly="4244">
        <line lrx="2662" lry="4281" ulx="2644" uly="4244">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2401" lry="516" type="textblock" ulx="1245" uly="364">
        <line lrx="2401" lry="516" ulx="1245" uly="364">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="799" type="textblock" ulx="1025" uly="563">
        <line lrx="2520" lry="799" ulx="1025" uly="563">Gie ſich etlich inrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="931" type="textblock" ulx="1032" uly="773">
        <line lrx="2398" lry="931" ulx="1032" uly="773">3 codt gehalten haben/ als ſie ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="995" type="textblock" ulx="1549" uly="906">
        <line lrx="2046" lry="995" ulx="1549" uly="906">wont haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2736" type="textblock" ulx="1113" uly="2720">
        <line lrx="1342" lry="2736" ulx="1113" uly="2720">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3794" type="textblock" ulx="593" uly="2799">
        <line lrx="1657" lry="2889" ulx="880" uly="2799">on Schimpff das ccxxxix ·</line>
        <line lrx="1767" lry="3029" ulx="675" uly="2916">9) Vff ein mal wz einer kranck/</line>
        <line lrx="1769" lry="3097" ulx="807" uly="3007">da bꝛacht man jm das heylig Sa⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3180" ulx="661" uly="3081">crament / vnnd das todtenn Creütz / da</line>
        <line lrx="1771" lry="3254" ulx="661" uly="3157">was einn kleynes bildlin daran / Chri⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3338" ulx="652" uly="3232">ſtus / das was kupffer / Da ſchꝛeye der</line>
        <line lrx="1770" lry="3408" ulx="593" uly="3309">rranck / thůn mir den auß dem hauß / ich</line>
        <line lrx="1771" lry="3486" ulx="660" uly="3386">will in nit hie in haben / vnd will nichts</line>
        <line lrx="1775" lry="3556" ulx="701" uly="3452">uts thůn dieweil er hie iñ iſt. Niemant</line>
        <line lrx="1775" lry="3640" ulx="665" uly="3537">wüßt wen er meint / vnd fragten jn wen</line>
        <line lrx="1776" lry="3709" ulx="667" uly="3608">man hinauß ſolt thün. Er ſpꝛach: Den</line>
        <line lrx="1778" lry="3794" ulx="669" uly="3682">an dem creütz dẽ will ich nit hie iñ habẽ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3868" type="textblock" ulx="657" uly="3755">
        <line lrx="1790" lry="3868" ulx="657" uly="3755">Man ſpꝛach / warumb: Er ſpꝛach / dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4089" type="textblock" ulx="647" uly="3835">
        <line lrx="1778" lry="3937" ulx="656" uly="3835">umb / er hat mir in der kirchen ein arm</line>
        <line lrx="1777" lry="4018" ulx="653" uly="3907">zerbꝛochen / vnnd ich hab vil verartzet/</line>
        <line lrx="1773" lry="4089" ulx="647" uly="3980">da er auff mich fiel. Mann ſpꝛach / das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4156" type="textblock" ulx="641" uly="4053">
        <line lrx="1778" lry="4156" ulx="641" uly="4053">nitt der ſelbig / der ander iſt groͤſſer / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2856" type="textblock" ulx="1831" uly="2731">
        <line lrx="2968" lry="2856" ulx="1831" uly="2731">hat dir kein arm zerbꝛochẽ Der kranck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2932" type="textblock" ulx="1829" uly="2832">
        <line lrx="2963" lry="2932" ulx="1829" uly="2832">ſpꝛach! Hat der es nicht gethan / ſo iſt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3078" type="textblock" ulx="1817" uly="2907">
        <line lrx="2977" lry="3006" ulx="1830" uly="2907">aber des ſelbigen ſun / es gilt eben gleich</line>
        <line lrx="2982" lry="3078" ulx="1817" uly="2980">Alſo findeſt du noch menſchen / wann ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3154" type="textblock" ulx="1828" uly="3052">
        <line lrx="2959" lry="3154" ulx="1828" uly="3052">einem feind ſeind / ſo haſſen ſie auch alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3302" type="textblock" ulx="1812" uly="3137">
        <line lrx="2949" lry="3225" ulx="1812" uly="3137">die / die jm zůͦgehoͤꝛen / deßgleichen wann</line>
        <line lrx="2988" lry="3302" ulx="1835" uly="3204">ſie einẽ haſſen ſo meinẽ ſie alle jre freünd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3528" type="textblock" ulx="1834" uly="3280">
        <line lrx="2963" lry="3383" ulx="1834" uly="3280">ſollen jn haſſen. Huͤt dich voꝛ neyd vnnd</line>
        <line lrx="2604" lry="3460" ulx="1838" uly="3375">zeuil eynfeltigkeppt.</line>
        <line lrx="2904" lry="3528" ulx="2092" uly="3451">Von Schumpff das ccxl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3705" type="textblock" ulx="1851" uly="3555">
        <line lrx="2926" lry="3705" ulx="1851" uly="3555">E In win eül het ſich vbertrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3727" type="textblock" ulx="1972" uly="3644">
        <line lrx="2997" lry="3727" ulx="1972" uly="3644">cken / oder was ſunſt kranck / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3711" type="textblock" ulx="1844" uly="3675">
        <line lrx="1860" lry="3690" ulx="1844" uly="3675">.</line>
        <line lrx="1875" lry="3711" ulx="1847" uly="3690">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3808" type="textblock" ulx="1843" uly="3716">
        <line lrx="2954" lry="3808" ulx="1843" uly="3716">man bꝛacht im das creütz / das truckt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="3893" type="textblock" ulx="1843" uly="3793">
        <line lrx="3004" lry="3893" ulx="1843" uly="3793">alſo an ſein hertz / vnd erzeygt Semliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3962" type="textblock" ulx="1841" uly="3869">
        <line lrx="2953" lry="3962" ulx="1841" uly="3869">andacht mit küſſen deß creütz das jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="4038" type="textblock" ulx="1814" uly="3944">
        <line lrx="2956" lry="4038" ulx="1814" uly="3944">man daruon gebeſſert ward. Er ſtarb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4135" type="textblock" ulx="1842" uly="4019">
        <line lrx="2963" lry="4135" ulx="1842" uly="4019">vnd in dem dꝛeiſſigſten erſchein er ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4187" type="textblock" ulx="2734" uly="4096">
        <line lrx="3003" lry="4187" ulx="2734" uly="4096">geſellen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="3067" type="textblock" ulx="0" uly="2850">
        <line lrx="44" lry="2908" ulx="0" uly="2850">1es</line>
        <line lrx="37" lry="2985" ulx="0" uly="2926">in</line>
        <line lrx="36" lry="3067" ulx="1" uly="2998">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3132" type="textblock" ulx="0" uly="3067">
        <line lrx="144" lry="3132" ulx="0" uly="3067">ldote</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="3211" type="textblock" ulx="0" uly="3167">
        <line lrx="40" lry="3211" ulx="0" uly="3167">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="514" type="textblock" ulx="1324" uly="359">
        <line lrx="2638" lry="514" ulx="1324" uly="359">Molio. L.II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="939" type="textblock" ulx="324" uly="543">
        <line lrx="1452" lry="632" ulx="325" uly="543">geſellen einem. Er fragt wie es vmb jn</line>
        <line lrx="1453" lry="702" ulx="324" uly="617">ſtuͤnd / in was ſtands er wer / Er ſpꝛach</line>
        <line lrx="1453" lry="776" ulx="325" uly="697">ich bin ewigklich verloꝛẽ vnd allermeiſt</line>
        <line lrx="1453" lry="849" ulx="328" uly="769">vmb meines zůtrinckens willen / Diſer</line>
        <line lrx="1469" lry="939" ulx="329" uly="842">ſpꝛach / wie kan es ſein / du haſt doch gꝛoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1009" type="textblock" ulx="326" uly="922">
        <line lrx="1477" lry="1009" ulx="326" uly="922">ſe andacht erzeigt mitt dem creütz. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1387" type="textblock" ulx="325" uly="997">
        <line lrx="1451" lry="1085" ulx="325" uly="997">ſpꝛach / da jr mir dz creütz gaben / da mei</line>
        <line lrx="1448" lry="1153" ulx="325" uly="1073">net ich es wer ein fleſch vol wein / vñ was</line>
        <line lrx="1448" lry="1226" ulx="326" uly="1145">küͤl / vnnd truckt ſie an mein hertz. Alſo</line>
        <line lrx="1448" lry="1311" ulx="326" uly="1221">gath es / wa mitt wir inn dem tag vmb</line>
        <line lrx="1457" lry="1387" ulx="326" uly="1302">ghand / da traumt vns deß nachts von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1535" type="textblock" ulx="269" uly="1377">
        <line lrx="1452" lry="1457" ulx="269" uly="1377">damit wir vns gebꝛaucht haben in vn⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1535" ulx="323" uly="1447">ſerem leben / damitt ghond wir an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1847" type="textblock" ulx="324" uly="1524">
        <line lrx="1458" lry="1596" ulx="330" uly="1524">todtbet vmb. Der ein wil trincken / der</line>
        <line lrx="1460" lry="1681" ulx="324" uly="1596">ander will diſputieren / der dꝛyt wil jagẽ</line>
        <line lrx="1304" lry="1761" ulx="328" uly="1677">ꝛc. ſihe dich ſelber an.</line>
        <line lrx="1149" lry="1847" ulx="551" uly="1779">Von Schimpff das cexlj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="4082" type="textblock" ulx="317" uly="1882">
        <line lrx="1448" lry="1979" ulx="497" uly="1882">Roſſe vnnd koſtliche gebew</line>
        <line lrx="1450" lry="2055" ulx="330" uly="1971">Wyet ein zimmerman gemacht / vnd</line>
        <line lrx="1453" lry="2135" ulx="323" uly="2053">gar manchen eißnin vnnd hültzenen na⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2209" ulx="326" uly="2124">gel verſchlagẽ. Diſer zimmerman ward</line>
        <line lrx="1453" lry="2273" ulx="329" uly="2203">kranck / vnd wolt ſterben / da ermanten</line>
        <line lrx="1452" lry="2356" ulx="327" uly="2277">jn ſeine gůrten freünd / er ſolte beichten</line>
        <line lrx="1450" lry="2427" ulx="334" uly="2347">vnd das Sacrament empfahen / dañ er</line>
        <line lrx="1452" lry="2510" ulx="329" uly="2426">wüßt nit wann Got vber jhn wolte ge⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2580" ulx="326" uly="2501">bieten / der gůt man volgt jnen vnd ließ</line>
        <line lrx="1453" lry="2656" ulx="323" uly="2575">den pꝛieſter kum̃en / vnd als der pꝛieſter</line>
        <line lrx="1449" lry="2734" ulx="325" uly="2651">jhn fragt / ob er auch yedermann wolte</line>
        <line lrx="1454" lry="2805" ulx="330" uly="2728">verzeihen / auff das jhm Gott auch ver⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2883" ulx="324" uly="2800">zige. Der kranck ſagt / ja ich verzihe al⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2957" ulx="328" uly="2880">len menſchen / die mir ye leids haben ge⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="3027" ulx="325" uly="2952">than / aber den altenn nagelſtrümpffen</line>
        <line lrx="1450" lry="3106" ulx="328" uly="3022">jhn wil ich nit verzeihẽ / vnd ſolt ich da⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="3179" ulx="329" uly="3101">rumb dem teüffel in das loch faren / dañ</line>
        <line lrx="1451" lry="3262" ulx="321" uly="3178">ſie hand mir vil ſavten vnnd beihel ver⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="3327" ulx="326" uly="3252">derbt / das ichs nit verzeihen kan. Alſo</line>
        <line lrx="1449" lry="3411" ulx="320" uly="3328">ſein vil menſchen die nitt woͤllen verzey⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="3487" ulx="324" uly="3404">hen / vnd iſt der ſchad jr allein / dañ dem</line>
        <line lrx="1448" lry="3564" ulx="323" uly="3475">ſie nit verzeihen / dem ver zeihet Got / vñ</line>
        <line lrx="1448" lry="3640" ulx="322" uly="3554">kan jm eben ſo vil ſchaden / als der zim̃er</line>
        <line lrx="1388" lry="3715" ulx="322" uly="3631">man den alten ſtrümpffen.</line>
        <line lrx="1222" lry="3795" ulx="567" uly="3725">Von Schimpff das ccxlij.</line>
        <line lrx="1446" lry="3969" ulx="326" uly="3808">J Jer kleine pferdtlin het eynn</line>
        <line lrx="1443" lry="4005" ulx="474" uly="3915">müller / die im die ſaͤck trůgẽ. Das</line>
        <line lrx="1450" lry="4082" ulx="317" uly="3995">ein hieß breünlin / das ander raͤplin / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="4169" type="textblock" ulx="311" uly="4069">
        <line lrx="1469" lry="4169" ulx="311" uly="4069">dꝛit ſchimelin / das vierdt gramenlin / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="697" type="textblock" ulx="1522" uly="520">
        <line lrx="2724" lry="635" ulx="1523" uly="520">dꝛey ſpart er vnnd bꝛaucht dasvierdrt</line>
        <line lrx="2668" lry="697" ulx="1522" uly="620">ſteths / das muſt die burde alle tragenn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1671" type="textblock" ulx="1513" uly="695">
        <line lrx="2642" lry="775" ulx="1522" uly="695">das es darunder nider fiel vnd verdarb.</line>
        <line lrx="2644" lry="842" ulx="1514" uly="767">Der müller bedeüt ein yeglichen / der die</line>
        <line lrx="2645" lry="920" ulx="1521" uly="845">vi er pferdlin hat / dʒ ſein ſeine vier alter</line>
        <line lrx="2643" lry="994" ulx="1517" uly="919">Es iſt ſein keüſcheyt biß auff die zwen</line>
        <line lrx="2643" lry="1073" ulx="1517" uly="995">tzig jar / ſein jugendt biß auff die x l. lar</line>
        <line lrx="2644" lry="1148" ulx="1516" uly="1068">ſein manheit biß auff die lx. jar / ſein al⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1221" ulx="1514" uly="1145">ter biß auff den tod das iſt dz grawmen</line>
        <line lrx="2645" lry="1297" ulx="1518" uly="1216">lin. Das grawmenlin / iſt yegkliche zeyt</line>
        <line lrx="2640" lry="1377" ulx="1515" uly="1292">wie yetz erzelt iſt / hat ſein penitentz vnd</line>
        <line lrx="2642" lry="1448" ulx="1516" uly="1367">oꝛdnung / wie man Gott dienẽ ſol / aber</line>
        <line lrx="2642" lry="1527" ulx="1516" uly="1444">wir ſpar en vnſern leib iñ der jugent vñ</line>
        <line lrx="2639" lry="1597" ulx="1513" uly="1519">woͤllen es als dẽ alten leib auff legen / ſo</line>
        <line lrx="2639" lry="1671" ulx="1513" uly="1592">du graw biſt woꝛden auff dem kopff vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="1896" type="textblock" ulx="1490" uly="1669">
        <line lrx="2657" lry="1760" ulx="1490" uly="1669">wa du har haſt / das grawmenlin meyn</line>
        <line lrx="2644" lry="1827" ulx="1512" uly="1743">ich / ja wañ ich alt bin / ſo wil ich Gor die</line>
        <line lrx="2660" lry="1896" ulx="1513" uly="1817">nen. Nieman ſol ſeine gůten werckſpa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="2420" type="textblock" ulx="1513" uly="1897">
        <line lrx="2639" lry="1972" ulx="1514" uly="1897">ren biß in dz alter / wann du dann vnge</line>
        <line lrx="2633" lry="2045" ulx="1515" uly="1963">ſchickt biſt zů der penitentz. Lieber Gon</line>
        <line lrx="2637" lry="2120" ulx="1513" uly="2043">wilt du faſten / ſo magſt du zůnacht nitt</line>
        <line lrx="2639" lry="2195" ulx="1515" uly="2116">ſchlaffen / wilt du betten ſo entſchlaff ſte</line>
        <line lrx="2635" lry="2276" ulx="1513" uly="2195">darüber / du biſt dürꝛ in dem mund / vnd</line>
        <line lrx="2641" lry="2347" ulx="1514" uly="2268">wer not wañ du bettẽ wolteſt / dz du ent</line>
        <line lrx="2634" lry="2420" ulx="1513" uly="2345">fleſch mit wein nebẽ dir hetteſt / alt kalt⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="2566" type="textblock" ulx="1504" uly="2417">
        <line lrx="2632" lry="2502" ulx="1504" uly="2417">ye aͤlter ye kelter / vol faul oͤd / bloͤd. Sin</line>
        <line lrx="2625" lry="2566" ulx="1504" uly="2493">wir alten lüt nuͤchtern / ſo ſein wir bloͤd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2645" type="textblock" ulx="1514" uly="2568">
        <line lrx="2646" lry="2645" ulx="1514" uly="2568">ſin wir vol / ſo ſein wir faul / vñ entſchlaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2729" type="textblock" ulx="1512" uly="2641">
        <line lrx="2623" lry="2729" ulx="1512" uly="2641">fen vber dẽ tiſch / betracht dz bey zeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2842" type="textblock" ulx="1778" uly="2769">
        <line lrx="2389" lry="2842" ulx="1778" uly="2769">Von Schimpff das ccxliij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="3032" type="textblock" ulx="1518" uly="2873">
        <line lrx="2666" lry="3032" ulx="1518" uly="2873">ES was eyn geytiger wucher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3679" type="textblock" ulx="1510" uly="2999">
        <line lrx="2631" lry="3074" ulx="1527" uly="2999">er / da er ſterbenn ſolt / da kammen</line>
        <line lrx="2633" lry="3151" ulx="1513" uly="3074">ſeine freünd / vnd ſagten jhm von Gott /</line>
        <line lrx="2634" lry="3226" ulx="1514" uly="3149">von beichten / vñ von dem Sacrament.</line>
        <line lrx="2634" lry="3304" ulx="1514" uly="3226">Er lag da wie ein bloch / vnnd hette die</line>
        <line lrx="2634" lry="3379" ulx="1512" uly="3298">augen offen. Da ſagte einer? verſtond</line>
        <line lrx="2635" lry="3452" ulx="1510" uly="3375">jhr was wir ſagen / woͤllen jhr beichten /</line>
        <line lrx="2636" lry="3531" ulx="1513" uly="3449">geben vns nit mer dann ein zeichen mit</line>
        <line lrx="2629" lry="3603" ulx="1512" uly="3526">dem haupt / oder mitt den augenn / oder</line>
        <line lrx="2637" lry="3679" ulx="1511" uly="3600">mit den fuͤſſen / Er gab keins / er ther nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3751" type="textblock" ulx="1431" uly="3677">
        <line lrx="2634" lry="3751" ulx="1431" uly="3677">der gleichen / als ob ers verſtuͤnd / da wz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3905" type="textblock" ulx="1510" uly="3749">
        <line lrx="2635" lry="3903" ulx="1511" uly="3749">ein Koruogel⸗ der ſpꝛach zů denẽ die vm̃</line>
        <line lrx="2636" lry="3905" ulx="1510" uly="3829">jhn ſtůnden / wer will mitt mir wetten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="3979" type="textblock" ulx="1510" uly="3902">
        <line lrx="2721" lry="3979" ulx="1510" uly="3902">ich wil jn dar zů bꝛingen / das er mir zeyz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4061" type="textblock" ulx="1512" uly="3973">
        <line lrx="2633" lry="4061" ulx="1512" uly="3973">chen geben wirt / ſie ſpꝛachenn er ſolte es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4203" type="textblock" ulx="1494" uly="4050">
        <line lrx="2632" lry="4203" ulx="1494" uly="4050">thůn / da gieng er vnd m die ſchlüſſel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2370" lry="505" type="textblock" ulx="1197" uly="342">
        <line lrx="2370" lry="505" ulx="1197" uly="342">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1293" type="textblock" ulx="627" uly="519">
        <line lrx="1754" lry="602" ulx="631" uly="519">als wolt er eyn trog auff thůn / der jhm</line>
        <line lrx="1750" lry="680" ulx="631" uly="599">zun fuͤſſen ſtůnd / da hett er ſein gelt inn /</line>
        <line lrx="1756" lry="755" ulx="632" uly="670">So bald er verſtůnd das man jhm über</line>
        <line lrx="1756" lry="831" ulx="627" uly="749">dẽ tꝛog wolt gon / da gab er jm ein zeyche</line>
        <line lrx="1755" lry="907" ulx="633" uly="818">vnd hůb das haupt auff / vnd ſahe ſaur/</line>
        <line lrx="1758" lry="974" ulx="634" uly="896">vñ murmlet in jm ſelbs / da ſtůnde eyner</line>
        <line lrx="1758" lry="1053" ulx="634" uly="970">ſeiner mitgeſellen da / vnd ſchampte ſich</line>
        <line lrx="1756" lry="1132" ulx="632" uly="1046">für jn / vnd koꝛt ſich vm̃ / gienge hinweg /</line>
        <line lrx="1571" lry="1203" ulx="628" uly="1126">verſtand vnd huͤt du dich daruoꝛ.</line>
        <line lrx="1497" lry="1293" ulx="901" uly="1227">Von Schimpff das ccxliij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1426" type="textblock" ulx="636" uly="1333">
        <line lrx="1757" lry="1426" ulx="636" uly="1333">AChliß von einem Loquebar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1502" type="textblock" ulx="639" uly="1422">
        <line lrx="1782" lry="1502" ulx="639" uly="1422">WMꝘ ein klaperman / oder eyn ſchwetzer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2029" type="textblock" ulx="604" uly="1496">
        <line lrx="1761" lry="1570" ulx="637" uly="1496">der vil woꝛt in jm het / der ward kranck /</line>
        <line lrx="1764" lry="1649" ulx="635" uly="1571">nach dẽ vnd er gebeichtet vñ das Sacra</line>
        <line lrx="1767" lry="1725" ulx="636" uly="1644">ment empfangen hett / da lag er alſo zů⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1800" ulx="635" uly="1722">klapperen vñ zeſchwetzen / vnd gieng jm</line>
        <line lrx="1765" lry="1872" ulx="636" uly="1794">das maul auff vnd zů wie einer waſſer⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1950" ulx="604" uly="1871">ſteltzẽ der arß. Da wz ein fraw auch dar</line>
        <line lrx="1765" lry="2029" ulx="635" uly="1945">bey / die ſpꝛach: Ach lieber ſun jhr haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2097" type="textblock" ulx="638" uly="2020">
        <line lrx="1796" lry="2097" ulx="638" uly="2020">Got entp fangẽ / ijr ſolren betten / ein PHa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2548" type="textblock" ulx="637" uly="2094">
        <line lrx="1763" lry="2172" ulx="637" uly="2094">ter noſter ſpꝛechen. Spꝛach er / liebe můt</line>
        <line lrx="1764" lry="2242" ulx="640" uly="2167">ter / wann ich bettet / ſo macht es mir den</line>
        <line lrx="1763" lry="2317" ulx="638" uly="2243">mu d dürꝛ / ich můß als getrunckẽ habẽ</line>
        <line lrx="1764" lry="2389" ulx="640" uly="2317">wañ ich bet. Wañ ich aber ſunſt ſchwetz</line>
        <line lrx="1764" lry="2472" ulx="641" uly="2390">ſo wirt mir der mund nit dürꝛ. Alſo be⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2548" ulx="639" uly="2463">dacht er nit was jm gůt was.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2652" type="textblock" ulx="915" uly="2561">
        <line lrx="1528" lry="2652" ulx="915" uly="2561">Von Schimpff das ccexluij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="794" type="textblock" ulx="1822" uly="511">
        <line lrx="2855" lry="565" ulx="2681" uly="511">“</line>
        <line lrx="2949" lry="639" ulx="1971" uly="556">Ranck was eyn geytiger / der</line>
        <line lrx="2949" lry="716" ulx="1948" uly="640">het auch lang nit geredt / noch ver⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="794" ulx="1822" uly="715">ſtanden / der pꝛieſter kam vnd wolte m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="870" type="textblock" ulx="1812" uly="790">
        <line lrx="2950" lry="870" ulx="1812" uly="790">dz heilig oͤl geben. Als er jn ſalbẽ wolt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1243" type="textblock" ulx="1824" uly="858">
        <line lrx="2952" lry="941" ulx="1824" uly="858">da kunt er wol reden vnnd ſpꝛach: Wer</line>
        <line lrx="2954" lry="1016" ulx="1825" uly="941">wil mir da über den ſeckel gan / wolauß</line>
        <line lrx="2949" lry="1090" ulx="1826" uly="1018">mit den dieben / ſein hertz wz auch me in</line>
        <line lrx="2809" lry="1172" ulx="1825" uly="1090">dem ſeckel dañ in dem Sacrament.</line>
        <line lrx="2681" lry="1243" ulx="2074" uly="1175">Von Schimpff das celxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1668" type="textblock" ulx="1825" uly="1283">
        <line lrx="2950" lry="1367" ulx="1842" uly="1283">NOVN einem krancken liß ich/</line>
        <line lrx="2953" lry="1447" ulx="1975" uly="1371">da man jhm das Sacrament wolt</line>
        <line lrx="2959" lry="1522" ulx="1827" uly="1442">geben / da wolt er das maul nit vff thůn.</line>
        <line lrx="2954" lry="1603" ulx="1894" uly="1525">a gieng der pꝛieſter wið hinweg mit</line>
        <line lrx="2953" lry="1668" ulx="1825" uly="1595">dẽ Sacrament / als die leütt alſo vmb jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="1749" type="textblock" ulx="1827" uly="1672">
        <line lrx="2997" lry="1749" ulx="1827" uly="1672">ſtůnden vnd waren leydig / dakroch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1976" type="textblock" ulx="1827" uly="1743">
        <line lrx="2957" lry="1827" ulx="1828" uly="1743">krot auß dẽ winckel / vnd trůg eyn pfen⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="1903" ulx="1827" uly="1821">ning im maul / niemãt thet ir nichts / vñ</line>
        <line lrx="2957" lry="1976" ulx="1827" uly="1895">ſahen jr zů / da ſteig ſie auff dz bet zu jm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2124" type="textblock" ulx="1814" uly="1970">
        <line lrx="2954" lry="2124" ulx="1814" uly="1970">vñ ſer jm den pfening in ein maul / da</line>
        <line lrx="1925" lry="2110" ulx="1826" uly="2067">ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2573" type="textblock" ulx="1823" uly="2044">
        <line lrx="2952" lry="2117" ulx="1945" uly="2044">chwand die krot / vnnd erſtickt er an</line>
        <line lrx="2955" lry="2200" ulx="1825" uly="2121">dem pfeñning. Zů den obgeſchꝛibnen al⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="2277" ulx="1827" uly="2194">len mag man ſagen/ Actu viij. Pecunia</line>
        <line lrx="2954" lry="2350" ulx="1825" uly="2269">tua tecũ ſit in perditionẽ. Din gelt ſey mit</line>
        <line lrx="2948" lry="2424" ulx="1823" uly="2347">dir in ewiger verdamnuß. Deut. xxxij.</line>
        <line lrx="2954" lry="2497" ulx="1824" uly="2418">Vbi ſunt dij eorum. Wa ſeind jre Goͤtt</line>
        <line lrx="2956" lry="2573" ulx="1824" uly="2493">inn die ſie gehofft habenn / ſtond auff die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2650" type="textblock" ulx="1825" uly="2568">
        <line lrx="2955" lry="2650" ulx="1825" uly="2568">gülden vnd kummen jnen zehilff / huͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="2736" type="textblock" ulx="1825" uly="2647">
        <line lrx="2594" lry="2736" ulx="1825" uly="2647">dich voꝛ dem gelt vnd geyt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2841" type="textblock" ulx="2084" uly="2826">
        <line lrx="2132" lry="2841" ulx="2084" uly="2826">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3213" type="textblock" ulx="2126" uly="3194">
        <line lrx="2136" lry="3213" ulx="2126" uly="3194">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3617" type="textblock" ulx="2095" uly="3602">
        <line lrx="2111" lry="3617" ulx="2095" uly="3602">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3696" type="textblock" ulx="2026" uly="3594">
        <line lrx="2042" lry="3696" ulx="2026" uly="3594">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3716" type="textblock" ulx="2087" uly="3608">
        <line lrx="2114" lry="3716" ulx="2087" uly="3608">2èò</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1275" type="textblock" ulx="3170" uly="1041">
        <line lrx="3303" lry="1107" ulx="3201" uly="1041">end</line>
        <line lrx="3300" lry="1198" ulx="3170" uly="1131">genz</line>
        <line lrx="3303" lry="1275" ulx="3231" uly="1199">eeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1030" type="textblock" ulx="3230" uly="962">
        <line lrx="3303" lry="1030" ulx="3230" uly="962">andd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1641" type="textblock" ulx="3231" uly="1277">
        <line lrx="3303" lry="1334" ulx="3231" uly="1277">der aa</line>
        <line lrx="3303" lry="1424" ulx="3232" uly="1348">ſind</line>
        <line lrx="3303" lry="1501" ulx="3236" uly="1431">ſache</line>
        <line lrx="3303" lry="1563" ulx="3235" uly="1504">dien</line>
        <line lrx="3303" lry="1641" ulx="3241" uly="1586">herw</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1954" type="textblock" ulx="3248" uly="1745">
        <line lrx="3302" lry="1807" ulx="3248" uly="1745">opf</line>
        <line lrx="3303" lry="1885" ulx="3248" uly="1829">gen</line>
        <line lrx="3301" lry="1954" ulx="3250" uly="1889">dos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="671" type="textblock" ulx="4" uly="628">
        <line lrx="55" lry="671" ulx="4" uly="628">per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="833" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="164" lry="759" ulx="0" uly="701">ſua</line>
        <line lrx="156" lry="833" ulx="2" uly="768">elt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="905" type="textblock" ulx="0" uly="840">
        <line lrx="52" lry="905" ulx="0" uly="840">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="999" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="51" lry="999" ulx="0" uly="926">uß</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1062" type="textblock" ulx="0" uly="1008">
        <line lrx="46" lry="1062" ulx="0" uly="1008">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2646" type="textblock" ulx="0" uly="2126">
        <line lrx="42" lry="2185" ulx="0" uly="2126">al⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2279" ulx="0" uly="2212">nia</line>
        <line lrx="121" lry="2342" ulx="0" uly="2277">nott.</line>
        <line lrx="56" lry="2490" ulx="0" uly="2431">oͤtt</line>
        <line lrx="58" lry="2564" ulx="0" uly="2509">die</line>
        <line lrx="58" lry="2646" ulx="0" uly="2587">nte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="651" type="textblock" ulx="1223" uly="480">
        <line lrx="2035" lry="651" ulx="1223" uly="480">Von der Geelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="762" type="textblock" ulx="539" uly="688">
        <line lrx="1158" lry="762" ulx="539" uly="688">Von Schunpff das ccxlvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2187" type="textblock" ulx="317" uly="770">
        <line lrx="1447" lry="932" ulx="327" uly="770">Es was eynem ſchalckhaffti⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="976" ulx="458" uly="891">genknaben ſein muͤtter geſtoꝛben /</line>
        <line lrx="1448" lry="1042" ulx="319" uly="969">vnnd da mann ihr das leibfal begieng/</line>
        <line lrx="1452" lry="1127" ulx="317" uly="1043">vnnd vil geles auff denn altar geſlel / da</line>
        <line lrx="1450" lry="1208" ulx="320" uly="1119">gieng der ge ell hinzů / vnnd ſchart das</line>
        <line lrx="1455" lry="1284" ulx="326" uly="1197">gelt mitt der hand ab dem altar / mitt</line>
        <line lrx="1462" lry="1353" ulx="327" uly="1269">der and ern empfteng ers / vnd ſtieß es in</line>
        <line lrx="1460" lry="1433" ulx="321" uly="1341">ſein deſche. Der pfarher ſahe ſaur zů der</line>
        <line lrx="1456" lry="1508" ulx="330" uly="1418">ſach / aber er doꝛfft nichts dar zů ſagenn /</line>
        <line lrx="1457" lry="1579" ulx="326" uly="1493">die meß was noch nit auß. Der geſell ſa⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1661" ulx="334" uly="1572">he woll das der pfaff murꝛet / darumb</line>
        <line lrx="1457" lry="1735" ulx="332" uly="1646">ſpꝛach er? Wie pfaff: murꝛſtu vmb das</line>
        <line lrx="1458" lry="1812" ulx="338" uly="1723">opffer gelt / iſt die můter dein oder mein</line>
        <line lrx="1457" lry="1888" ulx="334" uly="1800">geweſen: wañ dein můter ſtirbt / ſo nim̃</line>
        <line lrx="1457" lry="1959" ulx="338" uly="1873">du dz gelt auch / alſo můſt ð pfaf die meß</line>
        <line lrx="1459" lry="2034" ulx="330" uly="1950">vm̃ ſunſt habẽ geſungen / dañ er beſoꝛgt</line>
        <line lrx="1462" lry="2109" ulx="334" uly="2024">nn dem naſſen vogel kein ehꝛ zů erj agen.</line>
        <line lrx="1196" lry="2187" ulx="599" uly="2113">Von Schunpff das cexlvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2997" type="textblock" ulx="344" uly="2222">
        <line lrx="1465" lry="2321" ulx="363" uly="2222">3  Ey dem wein waren gut ge⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2384" ulx="523" uly="2315">R-ſeilen / vñ da man die zech machen</line>
        <line lrx="1465" lry="2465" ulx="348" uly="2385">ſolt / da herte der eynn geſell keynn gelt /</line>
        <line lrx="1469" lry="2547" ulx="348" uly="2464">vnnd ſpꝛach zů den anderen die ſeine ge⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2615" ulx="345" uly="2537">ſellen warn / einer ſolt jm die zech auff dẽ</line>
        <line lrx="1468" lry="2692" ulx="344" uly="2610">degen leihen / das wolt jhr keyner thůn /</line>
        <line lrx="1471" lry="2767" ulx="347" uly="2689">weder auff den degen noch auff dẽ rock</line>
        <line lrx="1474" lry="2841" ulx="367" uly="2768">eihen / er ſpꝛach: So leihe mir einer die</line>
        <line lrx="1473" lry="2925" ulx="346" uly="2843">zech auff mein ſeel / dz wolte auch keiner</line>
        <line lrx="1476" lry="2997" ulx="345" uly="2919">thůn / da ſpꝛach eyner / wilt du mir dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="3068" type="textblock" ulx="313" uly="2992">
        <line lrx="1475" lry="3068" ulx="313" uly="2992">ſeel zůkauffen geben / ſo wil ich dir ſie ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="3674" type="textblock" ulx="345" uly="3068">
        <line lrx="1476" lry="3144" ulx="348" uly="3068">kauffenn? Er ſpꝛach ja Der geſell ſagt /</line>
        <line lrx="1475" lry="3222" ulx="349" uly="3145">Wie wilt du mir ſie geben: Er ſpꝛach:</line>
        <line lrx="1480" lry="3296" ulx="350" uly="3219">Ich wil dir ſie wolfeyl gebẽ / beʒal recht</line>
        <line lrx="1479" lry="3374" ulx="345" uly="3297">die zech für mich vnd noch eine das wir</line>
        <line lrx="1482" lry="3451" ulx="349" uly="3371">noch ein mal gůtter ding miteinnander</line>
        <line lrx="1483" lry="3529" ulx="351" uly="3444">ſeyen. Der geſell ſpꝛach / ja. Es kam dẽ</line>
        <line lrx="1482" lry="3597" ulx="352" uly="3524">junckeren in dem doꝛfffür / das der eynn</line>
        <line lrx="1483" lry="3674" ulx="353" uly="3597">ſein ſeel verkaafft het / vnd het ſie ein an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="3752" type="textblock" ulx="334" uly="3669">
        <line lrx="1483" lry="3752" ulx="334" uly="3669">derer kaufft / vnd meint er wolt ſie beid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="4134" type="textblock" ulx="356" uly="3749">
        <line lrx="1486" lry="3824" ulx="356" uly="3749">ſtraffen / vnd berůfft ſie beid / vnnd ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="3903" ulx="357" uly="3821">che: Warum̃ haſt du dein ſeel vkauffet.</line>
        <line lrx="1487" lry="3978" ulx="357" uly="3895">Er ſpꝛach: Juncker darumb / ich weiß</line>
        <line lrx="1488" lry="4056" ulx="358" uly="3971">woll das mein Seel deß Teüffels iſt / ſo</line>
        <line lrx="1488" lry="4134" ulx="360" uly="4048">hab ich ſie meinem geſellẽ baß günt dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="2069" type="textblock" ulx="1503" uly="702">
        <line lrx="2643" lry="784" ulx="1505" uly="702">dem teüffel / darumb ſo hab ich ſie jm zůͦ</line>
        <line lrx="2651" lry="861" ulx="1513" uly="781">kauffen geben. Der juncker ſagt zů dem</line>
        <line lrx="2653" lry="934" ulx="1515" uly="855">anderen: Warumb haſt du deſſen ſeel</line>
        <line lrx="2650" lry="1008" ulx="1517" uly="928">kaucft. Der geſell ſpꝛach? Darumb /</line>
        <line lrx="2660" lry="1085" ulx="1518" uly="1006">dz der teüffel nit mer dañ ein ſeel von ei⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="1157" ulx="1522" uly="1077">nem menſchen foꝛdert / ſo hab ich diſe ge</line>
        <line lrx="2656" lry="1233" ulx="1519" uly="1152">kaufft / wann er mein ſeel will nem̃en / ſo</line>
        <line lrx="2662" lry="1310" ulx="1531" uly="1230">wil ich im die gekauffte ſeel bieten / Alſo</line>
        <line lrx="2661" lry="1384" ulx="1503" uly="1307">iſt nit gůtt mitt den ſeelen narꝛenwerck</line>
        <line lrx="2662" lry="1466" ulx="1526" uly="1378">treiben / vnd mit geiſtlichẽ dingen. Der</line>
        <line lrx="2665" lry="1537" ulx="1525" uly="1451">weiß man ſpꝛicht / vier ding land in key⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="1612" ulx="1526" uly="1535">nen weg mit jnen ſchertzen / oder narꝛen⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="1687" ulx="1526" uly="1609">werck treiben / als waſſer / feür / augenn</line>
        <line lrx="2666" lry="1759" ulx="1525" uly="1682">vnd junckfrawẽ. Noch ſeind aber zwey</line>
        <line lrx="2668" lry="1839" ulx="1525" uly="1757">ding / die moͤgendt weder ſchimpff noch</line>
        <line lrx="2667" lry="1913" ulx="1528" uly="1829">Ernſt leiden. Gott vnnd der Teüffel.</line>
        <line lrx="2669" lry="1993" ulx="1523" uly="1910">Sůchen etlich Exempel da foꝛnen / von</line>
        <line lrx="2484" lry="2069" ulx="1530" uly="1985">dem Teüffel oder boͤſen geyſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2172" type="textblock" ulx="1788" uly="2103">
        <line lrx="2471" lry="2172" ulx="1788" uly="2103">Von Schimpff das cexlviijj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="4181" type="textblock" ulx="1532" uly="2157">
        <line lrx="2665" lry="2354" ulx="1540" uly="2157">Avffein mal ſaſſen beim wein</line>
        <line lrx="2669" lry="2385" ulx="1562" uly="2302">NWgůtte geſellẽ / ſpilten miteinander</line>
        <line lrx="2670" lry="2456" ulx="1532" uly="2380">vnnd redten von ſeelen. Da ſpꝛache ey⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="2531" ulx="1533" uly="2456">ner / wie ſeind wir narꝛen / das wir vnns</line>
        <line lrx="2671" lry="2619" ulx="1532" uly="2529">die pfaffen alſo laſſen verfuͤren / das wir</line>
        <line lrx="2672" lry="2690" ulx="1534" uly="2603">glauben das eynn ander leben ſey nach</line>
        <line lrx="2672" lry="2762" ulx="1537" uly="2678">diſem lebẽ / vñ dz ein ſeel ſei / ich hab doch</line>
        <line lrx="2673" lry="2838" ulx="1539" uly="2754">on das verſpilt / kauff mir mein ſeel ab /</line>
        <line lrx="2674" lry="2905" ulx="1539" uly="2831">keiner wolt ſie kauffen / da kam ein man</line>
        <line lrx="2674" lry="2990" ulx="1541" uly="2903">zů der thür hinein / vñ fragte ſie was ſie</line>
        <line lrx="2677" lry="3064" ulx="1544" uly="2981">miteinander redten / ſie ſagtẽ es jm. Er</line>
        <line lrx="2678" lry="3143" ulx="1542" uly="3058">ſagt / ich wil ſie kauffen / vnd gab jm eyn</line>
        <line lrx="2679" lry="3215" ulx="1543" uly="3131">guldin darum̃ / da ſpilt er wider. Da ſie</line>
        <line lrx="2677" lry="3285" ulx="1543" uly="3206">heim wolten gon / da ſpꝛache der kauff⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="3364" ulx="1546" uly="3282">man: Ir gſellen / iſt es nit billich wann</line>
        <line lrx="2681" lry="3441" ulx="1547" uly="3358">einer ein pferdt kaufft / ſo kauffet er den</line>
        <line lrx="2686" lry="3516" ulx="1547" uly="3434">zaum damit / das er es daran fuͤrẽ künn.</line>
        <line lrx="2693" lry="3590" ulx="1549" uly="3507">Spꝛachẽ die geſellẽ ja. Da ſpꝛach ð kauf</line>
        <line lrx="2687" lry="3660" ulx="1550" uly="3584">man (das wz der teüfel) ich hab die ſeel</line>
        <line lrx="2689" lry="3737" ulx="1551" uly="3660">kaufft / ſo hab ich dẽ zaum (dz iſt dẽ leib)</line>
        <line lrx="2689" lry="3816" ulx="1553" uly="3729">auch kaufft. Vnd alſo nam der Teüffel</line>
        <line lrx="2691" lry="3886" ulx="1555" uly="3811">leib vnd ſeel / vnd fůr darmit daruon / da</line>
        <line lrx="2692" lry="3965" ulx="1554" uly="3886">er fůr der / das ein ander leben wz nach</line>
        <line lrx="2691" lry="4040" ulx="1555" uly="3961">diſem lebẽ. Alſo were es noch manchem</line>
        <line lrx="2648" lry="4181" ulx="1558" uly="4027">not / das er ſemliche ding berrachter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="436" type="textblock" ulx="2353" uly="318">
        <line lrx="2681" lry="436" ulx="2353" uly="318">LIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="1386" type="textblock" ulx="97" uly="972">
        <line lrx="159" lry="1227" ulx="143" uly="1111">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="503" type="textblock" ulx="1239" uly="362">
        <line lrx="2442" lry="503" ulx="1239" uly="362">Von Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="628" type="textblock" ulx="877" uly="544">
        <line lrx="1553" lry="628" ulx="877" uly="544">Von Schimpff das ccxlix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="748" type="textblock" ulx="823" uly="652">
        <line lrx="1775" lry="748" ulx="823" uly="652">Ir leſen von einem falſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="974" type="textblock" ulx="634" uly="736">
        <line lrx="1767" lry="833" ulx="816" uly="736">kauffman / der ward auff eyn mal</line>
        <line lrx="1767" lry="909" ulx="636" uly="812">kranck / als er entpfand dʒ er ſterbe muſt</line>
        <line lrx="1765" lry="974" ulx="634" uly="896">da redt er mit ſeiner eelen. Ich bitt dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1053" type="textblock" ulx="610" uly="965">
        <line lrx="1765" lry="1053" ulx="610" uly="965">liebe ſeel / du woͤlleſt nit von mir weichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1205" type="textblock" ulx="636" uly="1039">
        <line lrx="1765" lry="1135" ulx="636" uly="1039">vmb aller gůttẽ geſellen willẽ die da hie</line>
        <line lrx="1765" lry="1205" ulx="640" uly="1118">rumb ſton. Sein ſiechtag nam zů / Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1281" type="textblock" ulx="627" uly="1195">
        <line lrx="1765" lry="1281" ulx="627" uly="1195">hieß er ein laden voll gulden bꝛingen vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1650" type="textblock" ulx="633" uly="1269">
        <line lrx="1767" lry="1354" ulx="639" uly="1269">zeigte es jr vñ ſpꝛach / die gulden will ich</line>
        <line lrx="1765" lry="1427" ulx="633" uly="1346">dir all geben / bleib bei mir. Da es noch</line>
        <line lrx="1767" lry="1502" ulx="636" uly="1419">boͤſer ward / da ließ er jm ſeine kleinoter</line>
        <line lrx="1766" lry="1574" ulx="633" uly="1492">vñ ſilbergſchirꝛ bꝛingen / vñ ſpꝛach: Diß</line>
        <line lrx="1767" lry="1650" ulx="636" uly="1572">wil ich dir alſſamen geben / vnd wil noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1796" type="textblock" ulx="590" uly="1644">
        <line lrx="1767" lry="1732" ulx="626" uly="1644">mer darzů gewinnen bleib bei mir. Da</line>
        <line lrx="1766" lry="1796" ulx="590" uly="1718">es jetz dran was / das er bald ſterbẽ ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2474" type="textblock" ulx="628" uly="1794">
        <line lrx="1766" lry="1874" ulx="636" uly="1794">da ſpꝛach er zů ſeiner ſel: Du wilt nit hie</line>
        <line lrx="1766" lry="1948" ulx="637" uly="1870">bleiben / weder vmb gſellen willen / noch</line>
        <line lrx="1765" lry="2024" ulx="635" uly="1943">vmb gelts willen / So gang zů hundert</line>
        <line lrx="1766" lry="2097" ulx="628" uly="2017">rauſent teüfel / die dir weder raſt noch rů</line>
        <line lrx="1767" lry="2175" ulx="634" uly="2094">laſſen nimermer. Alſo fůr er dahin / vñ</line>
        <line lrx="1761" lry="2250" ulx="640" uly="2170">gab ſein ſel dem teüffel an dem todtbet /</line>
        <line lrx="1765" lry="2322" ulx="639" uly="2244">auch billich / dann er ſie jm befolhen hett</line>
        <line lrx="1767" lry="2395" ulx="634" uly="2316">in dem leben / vnd verkaufft mitt ſeiner</line>
        <line lrx="1506" lry="2474" ulx="636" uly="2393">wůcherei vnd falſchen gewerb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2685" type="textblock" ulx="640" uly="2490">
        <line lrx="1763" lry="2685" ulx="640" uly="2490">Von Henitentz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2832" type="textblock" ulx="589" uly="2664">
        <line lrx="1766" lry="2832" ulx="589" uly="2664">vnd buß würcken / muͦßz ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3025" type="textblock" ulx="629" uly="2825">
        <line lrx="1764" lry="2922" ulx="629" uly="2825">Hie ein exempel von ratten geben.</line>
        <line lrx="1558" lry="3025" ulx="865" uly="2925">Von Schimpff das ccl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3167" type="textblock" ulx="638" uly="3000">
        <line lrx="1764" lry="3167" ulx="638" uly="3000">EIn Ratt het groſſen ſchaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3291" type="textblock" ulx="630" uly="3136">
        <line lrx="1775" lry="3219" ulx="736" uly="3136">gethon / vnd da ſie alt was woꝛden /</line>
        <line lrx="1802" lry="3291" ulx="630" uly="3209">da truckt ſie das gewißne / ſie wolte jr le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3363" type="textblock" ulx="630" uly="3284">
        <line lrx="1764" lry="3363" ulx="630" uly="3284">ben beſſern / vnnd wolte in einn kloſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="4113" type="textblock" ulx="561" uly="3360">
        <line lrx="1808" lry="3442" ulx="627" uly="3360">gon / penitentz zůthůn / vnnd gieng auß</line>
        <line lrx="1812" lry="3517" ulx="633" uly="3431">vnd fand ein ratten an einem thoꝛ / vnd</line>
        <line lrx="1774" lry="3591" ulx="620" uly="3505">was vffgeſpañt mit neglen. Sie ſpꝛach:</line>
        <line lrx="1774" lry="3678" ulx="627" uly="3573">liebe ſchweſter wz thůſt du da?· Sy ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3739" ulx="626" uly="3652">che: Ich thů penitentz für meine ſünd /</line>
        <line lrx="1806" lry="3812" ulx="628" uly="3729">Da ſpꝛach ſie: Der oꝛden iſt mir zehart /</line>
        <line lrx="1759" lry="3880" ulx="626" uly="3803">ich moͤcht jn nit erleiden. Die ratt kame</line>
        <line lrx="1775" lry="3961" ulx="561" uly="3879">weitter / da fand ſie eyn ratten inn eyner</line>
        <line lrx="1774" lry="4047" ulx="628" uly="3953">ſallen. Da ſpꝛach ſie zů jr: Liebe ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="4113" ulx="630" uly="4028">ſter wz thůſt du da: Sie ſpꝛach: ich thů</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="4337" type="textblock" ulx="1028" uly="4293">
        <line lrx="1084" lry="4337" ulx="1028" uly="4293">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="600" type="textblock" ulx="1794" uly="512">
        <line lrx="2963" lry="600" ulx="1794" uly="512">penit entz für meine ſünd. Da ſpꝛach ſie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="746" type="textblock" ulx="1833" uly="594">
        <line lrx="2963" lry="672" ulx="1833" uly="594">der oꝛden iſt mir zůhart. Sie gieng wei⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="746" ulx="1833" uly="671">ter / vnd kam inn ein kemet da hieng vyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="822" type="textblock" ulx="1801" uly="744">
        <line lrx="2962" lry="822" ulx="1801" uly="744">ſpeck / vnd lieffen die ratten auff vnd ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="980" type="textblock" ulx="1831" uly="821">
        <line lrx="2962" lry="900" ulx="1831" uly="821">Die ſpꝛach zů jnen: jr lieben ſchweſteren</line>
        <line lrx="2961" lry="980" ulx="1831" uly="893">wz thůnd jr da Sie ſpꝛachen: wir thůn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1052" type="textblock" ulx="1812" uly="970">
        <line lrx="2963" lry="1052" ulx="1812" uly="970">penitentz für vnſere ſünd / wilt du auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1125" type="textblock" ulx="1821" uly="1043">
        <line lrx="2962" lry="1125" ulx="1821" uly="1043">inn vnſern oꝛden kummen: Die ratt ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1203" type="textblock" ulx="1815" uly="1121">
        <line lrx="2961" lry="1203" ulx="1815" uly="1121">te / Ja / der oꝛden gefelt mir / hie will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2626" type="textblock" ulx="1827" uly="1194">
        <line lrx="2956" lry="1275" ulx="1830" uly="1194">meine ſünd auch buͤſſen. Alſo iſt es mitt</line>
        <line lrx="2957" lry="1350" ulx="1831" uly="1272">vnns / keyn oꝛden geſelt vns / hetten wir</line>
        <line lrx="2955" lry="1431" ulx="1828" uly="1347">ein geknoͤfleten oꝛden / der wer für vns /</line>
        <line lrx="2958" lry="1501" ulx="1829" uly="1420">es heißt eyn geknoͤflet můß / da gerſten /</line>
        <line lrx="2961" lry="1579" ulx="1829" uly="1497">erbſen / linſen / bonen / vñ allerlei zuſam⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="1651" ulx="1828" uly="1572">men geſottẽ iſt / Alſo vonallen oͤꝛden et⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="1726" ulx="1829" uly="1649">was zůſam̃en geſetzt / dz luſtig wer / alls</line>
        <line lrx="2960" lry="1803" ulx="1830" uly="1723">hettenn wir den Barfůſſer ſpacierweg /</line>
        <line lrx="2963" lry="1877" ulx="1830" uly="1799">vnd der Pꝛediger bꝛeuiter. Die bar fůſſer</line>
        <line lrx="2960" lry="1952" ulx="1829" uly="1874">haben ein weittẽ creützgang / ſie lauffen</line>
        <line lrx="2960" lry="2027" ulx="1827" uly="1950">die gantz welt vß. Es ſol einer wol von</line>
        <line lrx="2958" lry="2101" ulx="1827" uly="2023">Straßburg lauffen biß gen Venedig /</line>
        <line lrx="2955" lry="2176" ulx="1827" uly="2101">vnd laufft dann widerumb herauß. Es</line>
        <line lrx="2961" lry="2249" ulx="1828" uly="2175">laufft einer vonn Meyland gen Baſel /</line>
        <line lrx="2962" lry="2324" ulx="1827" uly="2248">vnd kaufft ein ſchaub hůt hie auß / vnnd</line>
        <line lrx="2962" lry="2398" ulx="1830" uly="2322">laufft widerumb hinein. Der Pꝛedi⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="2474" ulx="1832" uly="2399">ger bꝛeuier / ſie habent dz kürtzeſt gebet</line>
        <line lrx="2961" lry="2549" ulx="1829" uly="2475">an dem Oſteraben / ſie haben nur ſechs</line>
        <line lrx="2856" lry="2626" ulx="1832" uly="2549">pꝛopheceien / ſo ander zwoͤlff haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2699" type="textblock" ulx="1904" uly="2622">
        <line lrx="3004" lry="2699" ulx="1904" uly="2622">Der Charteüſer růw. Der Johanſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3077" type="textblock" ulx="1817" uly="2694">
        <line lrx="2962" lry="2775" ulx="1829" uly="2694">tiſch. Der Teütſchen herꝛen fiſch. Der</line>
        <line lrx="2964" lry="2850" ulx="1827" uly="2775">Benedicter ſtab / iſt etwan ein pferd für</line>
        <line lrx="2961" lry="2932" ulx="1826" uly="2851">xc. gulden. Der Bernharder ſack / iſt</line>
        <line lrx="2962" lry="3004" ulx="1817" uly="2923">ein wetſchger voll gelts. Der pfaffen</line>
        <line lrx="2960" lry="3077" ulx="1825" uly="3000">kleid / das ſein die weichẽ kutzhuͤt / die ſye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3231" type="textblock" ulx="1788" uly="3075">
        <line lrx="2989" lry="3159" ulx="1826" uly="3075">in dem winter vmb das maul ſchlagen /</line>
        <line lrx="2740" lry="3231" ulx="1788" uly="3151">das wer ein feiner oꝛden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3331" type="textblock" ulx="2087" uly="3244">
        <line lrx="2658" lry="3331" ulx="2087" uly="3244">Von Schimpff das ccj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3526" type="textblock" ulx="1833" uly="3314">
        <line lrx="2956" lry="3475" ulx="1833" uly="3314">EZr bawr der het ſeinem her⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="3526" ulx="1905" uly="3448">ren wol gedient. Der herꝛ ſagte ʒů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3674" type="textblock" ulx="1802" uly="3520">
        <line lrx="2970" lry="3598" ulx="1825" uly="3520">jm beger etwas von mir für deinen lon /</line>
        <line lrx="2954" lry="3674" ulx="1802" uly="3593">Das will ich dich geweren. Der bawr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3832" type="textblock" ulx="1825" uly="3671">
        <line lrx="2951" lry="3752" ulx="1825" uly="3671">ſagt: Herꝛ / es würt yetz jarmarckt hie / ſo</line>
        <line lrx="2952" lry="3832" ulx="1826" uly="3746">beger ich das jr ſchaffen / das mir ein jeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3905" type="textblock" ulx="1812" uly="3821">
        <line lrx="3007" lry="3905" ulx="1812" uly="3821">klicher der in diſe ſtatt kumt zuůmarckt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4060" type="textblock" ulx="1821" uly="3893">
        <line lrx="2951" lry="3981" ulx="1822" uly="3893">der da eyn gebꝛeſten oder eyn ſiechtagen</line>
        <line lrx="2959" lry="4060" ulx="1821" uly="3972">an ſeinem leib hab / ein pfenning muͤß ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4156" type="textblock" ulx="1819" uly="4041">
        <line lrx="2976" lry="4156" ulx="1819" uly="4041">ben. Der herꝛ ſpꝛach gern / vñ beſtelt es /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2097" type="textblock" ulx="3188" uly="2021">
        <line lrx="3303" lry="2097" ulx="3188" uly="2021">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1852" type="textblock" ulx="3143" uly="1798">
        <line lrx="3303" lry="1852" ulx="3143" uly="1798">ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1943" type="textblock" ulx="3230" uly="1867">
        <line lrx="3303" lry="1943" ulx="3230" uly="1867">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2014" type="textblock" ulx="3236" uly="1942">
        <line lrx="3303" lry="2014" ulx="3236" uly="1942">nſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2158" type="textblock" ulx="3253" uly="2113">
        <line lrx="3303" lry="2158" ulx="3253" uly="2113">WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2401" type="textblock" ulx="3252" uly="2191">
        <line lrx="3300" lry="2246" ulx="3260" uly="2191">gen</line>
        <line lrx="3303" lry="2309" ulx="3258" uly="2250">est</line>
        <line lrx="3303" lry="2401" ulx="3252" uly="2333">ew</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2557" type="textblock" ulx="3236" uly="2474">
        <line lrx="3303" lry="2557" ulx="3236" uly="2474">nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="699" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="158" lry="617" ulx="0" uly="559">na⸗</line>
        <line lrx="126" lry="699" ulx="0" uly="640">Grd</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="768" type="textblock" ulx="1" uly="710">
        <line lrx="68" lry="768" ulx="1" uly="710">dab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="161" lry="847" ulx="0" uly="782">crcch</line>
        <line lrx="120" lry="932" ulx="3" uly="860">hun</line>
        <line lrx="62" lry="1025" ulx="0" uly="949">uch</line>
        <line lrx="162" lry="1093" ulx="4" uly="1026">ſagg</line>
        <line lrx="125" lry="1158" ulx="2" uly="1093">lich</line>
        <line lrx="113" lry="1230" ulx="0" uly="1179">ntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="52" lry="1307" ulx="0" uly="1256">wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1408" type="textblock" ulx="11" uly="1398">
        <line lrx="22" lry="1408" ulx="11" uly="1398">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="113" lry="1467" ulx="0" uly="1409">ſtec</line>
        <line lrx="189" lry="1543" ulx="0" uly="1488">lak</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1612" type="textblock" ulx="1" uly="1571">
        <line lrx="61" lry="1612" ulx="1" uly="1571">enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="1630">
        <line lrx="118" lry="1691" ulx="0" uly="1630">alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1782" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="62" lry="1782" ulx="0" uly="1724">weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2302" type="textblock" ulx="0" uly="2093">
        <line lrx="49" lry="2149" ulx="0" uly="2093">Es</line>
        <line lrx="57" lry="2240" ulx="0" uly="2167">an</line>
        <line lrx="68" lry="2302" ulx="0" uly="2249">nnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2473" type="textblock" ulx="0" uly="2397">
        <line lrx="73" lry="2473" ulx="0" uly="2397">gebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="2572">
        <line lrx="23" lry="2608" ulx="0" uly="2572">1.</line>
        <line lrx="78" lry="2693" ulx="3" uly="2625">anſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2925" type="textblock" ulx="2" uly="2698">
        <line lrx="77" lry="2793" ulx="20" uly="2698">der</line>
        <line lrx="76" lry="2925" ulx="2" uly="2853">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="3082" type="textblock" ulx="0" uly="2934">
        <line lrx="68" lry="3009" ulx="0" uly="2934">iſen</line>
        <line lrx="67" lry="3082" ulx="0" uly="3010">eſfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="3171" type="textblock" ulx="0" uly="3091">
        <line lrx="184" lry="3171" ulx="0" uly="3091">gen⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3611" type="textblock" ulx="0" uly="3384">
        <line lrx="77" lry="3466" ulx="0" uly="3384">her⸗</line>
        <line lrx="77" lry="3550" ulx="0" uly="3485">tezi</line>
        <line lrx="76" lry="3611" ulx="0" uly="3553">lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="3852" type="textblock" ulx="0" uly="3787">
        <line lrx="73" lry="3852" ulx="0" uly="3787">inſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="4104" type="textblock" ulx="0" uly="3858">
        <line lrx="162" lry="3933" ulx="1" uly="3858">dü</line>
        <line lrx="70" lry="4012" ulx="0" uly="3950">lſen</line>
        <line lrx="172" lry="4104" ulx="2" uly="4017">SNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="4252" type="textblock" ulx="0" uly="4098">
        <line lrx="64" lry="4158" ulx="0" uly="4098">les/</line>
        <line lrx="64" lry="4252" ulx="0" uly="4163">Vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="137" lry="1806" ulx="0" uly="1752">0 .</line>
        <line lrx="129" lry="1843" ulx="0" uly="1805">ſſer</line>
        <line lrx="63" lry="1934" ulx="0" uly="1865">ſſen—</line>
        <line lrx="57" lry="1996" ulx="0" uly="1958">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2386" type="textblock" ulx="0" uly="2321">
        <line lrx="157" lry="2386" ulx="0" uly="2321">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2851" type="textblock" ulx="2" uly="2780">
        <line lrx="79" lry="2851" ulx="2" uly="2780">idfir</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3689" type="textblock" ulx="0" uly="3614">
        <line lrx="153" lry="3689" ulx="0" uly="3614">barr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3780" type="textblock" ulx="0" uly="3698">
        <line lrx="134" lry="3780" ulx="0" uly="3698">hieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="525" type="textblock" ulx="1139" uly="352">
        <line lrx="1625" lry="525" ulx="1139" uly="352">D Tolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1404" type="textblock" ulx="299" uly="560">
        <line lrx="1457" lry="641" ulx="324" uly="560">vnnd verſchꝛib es jm. Der baut ſatzt ſich</line>
        <line lrx="1457" lry="719" ulx="316" uly="644">nun das thoꝛ vnd warttet / da kam eyner</line>
        <line lrx="1457" lry="797" ulx="324" uly="714">daher ziehenn / deꝛ was reüdig auff dem</line>
        <line lrx="1456" lry="869" ulx="323" uly="789">halß. Der baur ſpꝛach: geſell gib mir ey⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="945" ulx="323" uly="865">nen pfenning / Er wolt es nut thůn / da</line>
        <line lrx="1455" lry="1023" ulx="322" uly="943">griff jhm deꝛ baur an den halß / da hette</line>
        <line lrx="1454" lry="1103" ulx="322" uly="1018">er ein groſſen kropff / er ſpꝛach: gib mir</line>
        <line lrx="1454" lry="1177" ulx="299" uly="1090">zwẽ pfening. Er wolt es auch nit thůn.</line>
        <line lrx="1463" lry="1249" ulx="315" uly="1168">Er zog jm das huͤtlin ab dz hett er auff</line>
        <line lrx="1450" lry="1326" ulx="321" uly="1247">ein aug geſetzt / da hett er nitt mer dann</line>
        <line lrx="1452" lry="1404" ulx="321" uly="1321">ein aug / vnd ſpꝛach: Nun gib mir dꝛey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1484" type="textblock" ulx="326" uly="1391">
        <line lrx="1466" lry="1484" ulx="326" uly="1391">pfenning. Er wolt es nit thůn / da griff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2627" type="textblock" ulx="305" uly="1471">
        <line lrx="1451" lry="1553" ulx="323" uly="1471">er jhm zům ſeckel / da was er zerbꝛochen /</line>
        <line lrx="1452" lry="1628" ulx="324" uly="1548">da ſpꝛach er / gib mir vier pfenning / er</line>
        <line lrx="1455" lry="1709" ulx="325" uly="1621">wolts nit thůn / da hãck er vñ het ein ho⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1780" ulx="327" uly="1698">fer darʒů / da hieſch er jm ſechs pfeñing /</line>
        <line lrx="1453" lry="1853" ulx="324" uly="1772">die můſt er jm geben / vnnd er wolte jhm</line>
        <line lrx="1451" lry="1931" ulx="323" uly="1848">zům erſten nitt ein pfeñing geben / vnnd</line>
        <line lrx="1224" lry="2005" ulx="305" uly="1927">muͤſt jhm darnach ſechs geben.</line>
        <line lrx="1451" lry="2086" ulx="330" uly="2002">Alſo ſein vil menſchẽ die mit kleiner pe⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2158" ulx="332" uly="2072">nitentz vnd bůß moͤchten ijhr ſünd ab le⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2232" ulx="331" uly="2153">gen / vnd woͤllen es nit thůn / vnd ſparen</line>
        <line lrx="1451" lry="2307" ulx="323" uly="2228">es biß in das feg fewꝛ oder vileicht in die</line>
        <line lrx="1449" lry="2382" ulx="334" uly="2302">ewig verdamnüß / da ſie alweg darumb</line>
        <line lrx="1449" lry="2457" ulx="327" uly="2382">leiden muͤſſen darum̃ iſt die zeit der gna</line>
        <line lrx="1223" lry="2537" ulx="330" uly="2456">den / vnd doꝛt der gerechtigkeyt.</line>
        <line lrx="1187" lry="2627" ulx="462" uly="2552">Von Schimpff das ccliij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2809" type="textblock" ulx="324" uly="2608">
        <line lrx="1448" lry="2809" ulx="324" uly="2608">In einem barfuͤſſer kloſter wʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="3359" type="textblock" ulx="317" uly="2756">
        <line lrx="1449" lry="2830" ulx="318" uly="2756">Vein pꝛedicant / der was eins ritters</line>
        <line lrx="1450" lry="2908" ulx="319" uly="2824">beichtuatter. Der ſelb ritter was in dem</line>
        <line lrx="1449" lry="2984" ulx="321" uly="2899">ſommer in ſein garten gangen nach eß⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="3062" ulx="321" uly="2974">ſens ſpacieren / da kam ein hüpſche metz</line>
        <line lrx="1449" lry="3134" ulx="322" uly="3053">in den garten / je vnder einem maulber⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="3208" ulx="322" uly="3127">baum wurden ſie des kauffs eins / das er</line>
        <line lrx="1450" lry="3287" ulx="321" uly="3203">ſeyn ehe bꝛach. In der nacht da fechtet</line>
        <line lrx="1449" lry="3359" ulx="317" uly="3278">deß ritters fraw in dem ſchlaff vnd wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="3435" type="textblock" ulx="253" uly="3357">
        <line lrx="1449" lry="3435" ulx="253" uly="3357">net ſchꝛei vnnd hett ein wild / lebenn / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="4194" type="textblock" ulx="313" uly="3435">
        <line lrx="1448" lry="3513" ulx="321" uly="3435">man ſtieß ſie in ein ſeitten vnnd weckt ſie</line>
        <line lrx="1449" lry="3586" ulx="322" uly="3504">vnd ſpꝛach / fraw wie thůnd jr / wʒ trau⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="3663" ulx="321" uly="3587">met euch dʒ ir alſo fechten / jr haben doch</line>
        <line lrx="1446" lry="3739" ulx="319" uly="3659">noch nie alſo gethan! Die fraw ſpꝛach /</line>
        <line lrx="1448" lry="3815" ulx="316" uly="3726">Herꝛ mir hat getraumet wie jr in vnſe⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="3892" ulx="315" uly="3810">rem garten ſeint geweſen / vnd ſeye eineꝛ</line>
        <line lrx="1447" lry="3964" ulx="315" uly="3878">kummen mit einem bloſſen ſchwert / vñ</line>
        <line lrx="1447" lry="4029" ulx="315" uly="3956">vnder dẽ maulberbaum hab er euch er⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="4112" ulx="313" uly="4034">wüſcht bei einer frawen / vnnd hab das</line>
        <line lrx="1449" lry="4194" ulx="314" uly="4107">ſchwert durch en ih geſtochẽ / darum̃ hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="4396" type="textblock" ulx="1412" uly="4376">
        <line lrx="1422" lry="4396" ulx="1412" uly="4376">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="1770" type="textblock" ulx="1516" uly="411">
        <line lrx="2647" lry="513" ulx="2325" uly="411">LIIII.</line>
        <line lrx="2688" lry="655" ulx="1531" uly="565">ich alſo gefechtet. Der herꝛ ſpꝛach / ſchlaf</line>
        <line lrx="2646" lry="720" ulx="1531" uly="641">fen fraw / jr ſehẽ wol dz ich bey euch biñ.</line>
        <line lrx="2645" lry="807" ulx="1519" uly="717">Er wüßt aber wol wʒ ſchwerts dz wz /</line>
        <line lrx="2642" lry="877" ulx="1528" uly="791">vñ kam in ein ſemliche rew vnd mißfal /</line>
        <line lrx="2646" lry="943" ulx="1525" uly="863">dz er deß tags kaum erwartẽ mocht / vñ</line>
        <line lrx="2644" lry="1021" ulx="1524" uly="941">da es tag ward / da hoꝛt er ein meß / vnd</line>
        <line lrx="2647" lry="1091" ulx="1524" uly="1016">gienge darnach zů ſeinem beichtuatter</line>
        <line lrx="2645" lry="1170" ulx="1525" uly="1092">dem leßmeiſter / vñ fůrt jn in ſeinen gar⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1242" ulx="1524" uly="1166">ten vnderden baum da er geſündet het /</line>
        <line lrx="2644" lry="1308" ulx="1527" uly="1241">vnd knewet da nider / vnnd beichtet mit</line>
        <line lrx="2646" lry="1391" ulx="1521" uly="1317">groſſer andacht vñ rewẽ den ehebꝛuch/</line>
        <line lrx="2643" lry="1470" ulx="1522" uly="1391">den er geſter vollbꝛacht hett / vñ ſagt jm</line>
        <line lrx="2641" lry="1545" ulx="1521" uly="1468">wie es gangẽ wer. Der beichtuatter gab</line>
        <line lrx="2644" lry="1617" ulx="1518" uly="1541">jhm ʒzebuß das er an der ſtatt ehe das er</line>
        <line lrx="2642" lry="1694" ulx="1516" uly="1615">auffſtůnd / ſolt betten fünff Aue maria</line>
        <line lrx="2646" lry="1770" ulx="1516" uly="1691">Der ritter ſpꝛach / es wer zewenig / er ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1846" type="textblock" ulx="1496" uly="1769">
        <line lrx="2643" lry="1846" ulx="1496" uly="1769">te jm auch zefaſten gebẽ. Der beichtuat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2227" type="textblock" ulx="1512" uly="1845">
        <line lrx="2640" lry="1921" ulx="1514" uly="1845">ter ſpꝛach / Herꝛ ich binn euwer artzt / ich</line>
        <line lrx="2639" lry="1996" ulx="1515" uly="1921">weiß baß vmb die ſach dann jr / wañ ein</line>
        <line lrx="2638" lry="2072" ulx="1512" uly="1994">beichtuatter ſoll in auff etzung der bůß</line>
        <line lrx="2640" lry="2149" ulx="1515" uly="2072">anſehen die perſon / vnd jr rewen / vñ die</line>
        <line lrx="2638" lry="2227" ulx="1513" uly="2145">zeit / als ſie dann wol ſollen wiſſen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2375" type="textblock" ulx="1504" uly="2222">
        <line lrx="2639" lry="2307" ulx="1504" uly="2222">ritter ſagt her beichtuatter wir woͤllen</line>
        <line lrx="2638" lry="2375" ulx="1509" uly="2297">gon heim zemoꝛgẽ eſſen. Da ſie nũ heim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="2447" type="textblock" ulx="1513" uly="2369">
        <line lrx="2637" lry="2447" ulx="1513" uly="2369">kamen / da wʒz der tiſch bereit / Der ritter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2604" type="textblock" ulx="1459" uly="2442">
        <line lrx="2637" lry="2525" ulx="1459" uly="2442">ſagt: Waiſt yetz die fraw:! Die kellerin</line>
        <line lrx="2639" lry="2604" ulx="1503" uly="2520">ſpꝛach / ſie ſchlafft ſie ſpꝛicht ſie hab hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="3803" type="textblock" ulx="1509" uly="2592">
        <line lrx="2636" lry="2673" ulx="1515" uly="2592">nacht gar vnruͤwig geſchlaffen. Der rir</line>
        <line lrx="2636" lry="2748" ulx="1509" uly="2663">ter ſpꝛach: Geben vns zeeſſen. Da man</line>
        <line lrx="2691" lry="2824" ulx="1513" uly="2741">nun ob dem tiſch ſaß / Da erwacht die</line>
        <line lrx="2634" lry="2907" ulx="1512" uly="2764">ftaw ſtůnd auff vnnd gieng in den ſaal</line>
        <line lrx="2637" lry="2978" ulx="1514" uly="2897">da mañ aß / vnd da ſie nen herꝛen ſahe / da</line>
        <line lrx="2631" lry="3054" ulx="1510" uly="2971">fiel ſie jm vm̃ den halß. Der herꝛ ſpꝛach /</line>
        <line lrx="2630" lry="3128" ulx="1513" uly="3046">fraw wie thůnd jr alſo / ſchamen jr euch</line>
        <line lrx="2636" lry="3196" ulx="1513" uly="3116">nit voꝛ dem erbarenn herꝛen? Die fraw</line>
        <line lrx="2695" lry="3284" ulx="1511" uly="3197">ſpꝛach: ich bin ſo vol freuden dz ich euch</line>
        <line lrx="2635" lry="3351" ulx="1514" uly="3272">ſihe da ſitzenn / mir het getraumt wie jhr</line>
        <line lrx="2635" lry="3426" ulx="1511" uly="3345">vnder dem baum alſo verwundt gelegẽ</line>
        <line lrx="2636" lry="3504" ulx="1514" uly="3422">ſein / da iſt ein artzet kummen / vnnd hat</line>
        <line lrx="2702" lry="3575" ulx="1513" uly="3496">euch fünff roſen inn die wunden gelegt /</line>
        <line lrx="2721" lry="3651" ulx="1513" uly="3570">vñ ſeind gleich geheilet geweſen on ſcha⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3726" ulx="1513" uly="3645">dẽ. Alſo iſt die kleine bůß gar verdienſt⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3803" ulx="1516" uly="3722">licher / dann doꝛt ein groſſe es ſoll einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3800" type="textblock" ulx="2120" uly="3785">
        <line lrx="2144" lry="3800" ulx="2120" uly="3785">C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3891" type="textblock" ulx="1501" uly="3798">
        <line lrx="2215" lry="3891" ulx="1501" uly="3798">auch die bůß ſelber thůn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3977" type="textblock" ulx="1709" uly="3885">
        <line lrx="2349" lry="3977" ulx="1709" uly="3885">Von Schimpff das ccliii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4226" type="textblock" ulx="1521" uly="3985">
        <line lrx="2678" lry="4095" ulx="1521" uly="3985">) ¶ Ach der beicht kam ein mann</line>
        <line lrx="2639" lry="4176" ulx="1674" uly="4091">heym vnnd Sahe faſt ſawr / vnnd</line>
        <line lrx="2635" lry="4226" ulx="2511" uly="4183">Was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2434" lry="551" type="textblock" ulx="1249" uly="407">
        <line lrx="2434" lry="551" ulx="1249" uly="407">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2076" type="textblock" ulx="607" uly="573">
        <line lrx="1764" lry="664" ulx="642" uly="573">wz betruͤbt. Sein haußfraw ſagt zů jm</line>
        <line lrx="1760" lry="741" ulx="627" uly="649">Nieber haußwürt / wie ſichſt du ſo ſawꝛ.</line>
        <line lrx="1763" lry="811" ulx="644" uly="720">Der mann ſpꝛach / Ich hab gebeicht / ſo</line>
        <line lrx="1766" lry="883" ulx="645" uly="794">hatt mir meinn beichtnatter ſo vil zůůfa⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="963" ulx="645" uly="873">ſten vnnd zubetten gebenn. Die frauw</line>
        <line lrx="1767" lry="1045" ulx="632" uly="944">ſpꝛach: Ach lieber mann biß nur gůtter</line>
        <line lrx="1765" lry="1116" ulx="607" uly="1019">ding / ich will faͤr dich die bůß thuͤn. Der</line>
        <line lrx="1768" lry="1187" ulx="648" uly="1095">man ſagt ijr was die bůß was / die fraw</line>
        <line lrx="1770" lry="1255" ulx="649" uly="1171">nam die bůß an / vnnd thett ſie für jhren</line>
        <line lrx="1771" lry="1328" ulx="648" uly="1244">man. Vnd da ſie es nun lang gethet / da</line>
        <line lrx="1769" lry="1400" ulx="648" uly="1325">wolt Gott der herꝛ den man von ſeyner</line>
        <line lrx="1773" lry="1484" ulx="652" uly="1395">irꝛung ziehen / vnd traumet jm auff eyn</line>
        <line lrx="1772" lry="1554" ulx="653" uly="1472">mal wie er vnd ſein fraw geſtoꝛben we⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1622" ulx="649" uly="1543">ren / vnd an den himel kamen / vnd wol⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1707" ulx="616" uly="1619">ten hinein. Sanct Peter kam vnd thet</line>
        <line lrx="1776" lry="1778" ulx="634" uly="1697">das thoꝛ auff / vnd ſo er den erſten trit in</line>
        <line lrx="1779" lry="1855" ulx="651" uly="1765">den himel thůt / vñ hinein gieng / da ſtieß</line>
        <line lrx="1777" lry="1933" ulx="652" uly="1844">jhn S. Perer wider hinderſich hinauß /</line>
        <line lrx="1779" lry="2006" ulx="642" uly="1921">vñ ſpꝛach zů im / Du ſolt nit herin gon / a</line>
        <line lrx="1778" lry="2076" ulx="656" uly="1992">ber dein frauw / die hat bůß für dich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2149" type="textblock" ulx="657" uly="2065">
        <line lrx="1821" lry="2149" ulx="657" uly="2065">than / vñ thůt es noch für dich / darumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2308" type="textblock" ulx="654" uly="2140">
        <line lrx="1782" lry="2234" ulx="654" uly="2140">ſoll ſie auch den lon für dich nem̃en / vnd</line>
        <line lrx="1781" lry="2308" ulx="656" uly="2215">für dich in den himel kumen. Darnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2382" type="textblock" ulx="655" uly="2289">
        <line lrx="1806" lry="2382" ulx="655" uly="2289">ſpꝛach der mann zů der ftawen / er wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2752" type="textblock" ulx="617" uly="2365">
        <line lrx="1783" lry="2458" ulx="617" uly="2365">ſein bůß ſelber thůn / vnd wolt ſelber inn</line>
        <line lrx="1783" lry="2521" ulx="655" uly="2437">das himmelreich gon / ich will nit das du</line>
        <line lrx="1786" lry="2607" ulx="658" uly="2513">für mich in das himelreich gangeſt / vnd</line>
        <line lrx="1551" lry="2679" ulx="661" uly="2594">ich muͤß hie auß hleiben.</line>
        <line lrx="1514" lry="2752" ulx="827" uly="2678">Von Schimpff das ccliiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2922" type="textblock" ulx="663" uly="2764">
        <line lrx="1802" lry="2922" ulx="663" uly="2764">ESwas ein junger vogel / eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2961" type="textblock" ulx="766" uly="2874">
        <line lrx="1780" lry="2961" ulx="766" uly="2874">wey / der die ſungen huͤnlin iſſet / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3031" type="textblock" ulx="665" uly="2949">
        <line lrx="1805" lry="3031" ulx="665" uly="2949">was kranck / vnnd beſoꝛgt zeſterben / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3341" type="textblock" ulx="654" uly="3023">
        <line lrx="1783" lry="3120" ulx="664" uly="3023">ſpꝛach er zů ſeiner můtter / liebe můͦtter</line>
        <line lrx="1782" lry="3195" ulx="661" uly="3105">gang zü den Goͤttern / ſie ſein jetz im rat</line>
        <line lrx="1780" lry="3266" ulx="654" uly="3174">beyeynaader / bitt ſye für mich / das ſye</line>
        <line lrx="1781" lry="3341" ulx="660" uly="3249">mir genaͤdig ſeyen. Die můtter ſagt / lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3491" type="textblock" ulx="658" uly="3326">
        <line lrx="1812" lry="3416" ulx="660" uly="3326">ber ſun / ich foͤꝛchte ich ſchaffe nichts / ich</line>
        <line lrx="1802" lry="3491" ulx="658" uly="3399">moͤg dir kein gnad erwerben / wann wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3643" type="textblock" ulx="588" uly="3473">
        <line lrx="1778" lry="3557" ulx="658" uly="3473">rumb / dieweil du geſundt biſt geweſen /</line>
        <line lrx="1778" lry="3643" ulx="588" uly="3550">dahaſt du jnen jre opffer geſtolen vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3721" type="textblock" ulx="564" uly="3623">
        <line lrx="1796" lry="3721" ulx="564" uly="3623">ger aubt / da man kelber vñ ſchaff geopf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="4160" type="textblock" ulx="641" uly="3700">
        <line lrx="1777" lry="3795" ulx="652" uly="3700">fert hat / vnd an die ſunnen gelegt / hatt</line>
        <line lrx="1775" lry="3862" ulx="658" uly="3778">dir ſunſt nichts danon moͤgen werden /</line>
        <line lrx="1791" lry="3945" ulx="641" uly="3850">ſo haſt du ſie doch beſchmeißt / vñ darauf</line>
        <line lrx="1775" lry="4022" ulx="652" uly="3925">geſchiſſen / vnd jetz ſo du es nit mer kanſt</line>
        <line lrx="1773" lry="4085" ulx="651" uly="4000">thůn / vnnd es gern theteſt / wann du es</line>
        <line lrx="1769" lry="4160" ulx="653" uly="4073">moͤchteſt / ſo foͤꝛchteſt du zufallen in jhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="797" type="textblock" ulx="1828" uly="557">
        <line lrx="2981" lry="644" ulx="1830" uly="557">hend vnd ſtraff / vnd dein penitentz vnd</line>
        <line lrx="2979" lry="721" ulx="1828" uly="635">rew gath mer auß foꝛcht der pein / dann</line>
        <line lrx="2992" lry="797" ulx="1828" uly="708">auß liebe. Alſo ſein vil menſchen die rew</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="943" type="textblock" ulx="1828" uly="786">
        <line lrx="2961" lry="868" ulx="1828" uly="786">en vnnd gůtts thůn / wann ſye an dem</line>
        <line lrx="2969" lry="943" ulx="1829" uly="858">todtbett ligenn / oder ſo eyn ſterbent iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1014" type="textblock" ulx="1830" uly="932">
        <line lrx="3030" lry="1014" ulx="1830" uly="932">vnd wann die ſelbigen ding auff hoͤꝛen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1099" type="textblock" ulx="1812" uly="1008">
        <line lrx="2964" lry="1099" ulx="1812" uly="1008">ſo hoͤꝛet die penitentz auch auff. Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="1162" type="textblock" ulx="1831" uly="1084">
        <line lrx="2965" lry="1162" ulx="1831" uly="1084">einem dieb auch leid das er geſtolen hat /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1245" type="textblock" ulx="1831" uly="1160">
        <line lrx="3030" lry="1245" ulx="1831" uly="1160">ja das er hangen můß. aber ſunſt nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="1317" type="textblock" ulx="1832" uly="1218">
        <line lrx="3069" lry="1317" ulx="1832" uly="1218">Es müůſt ein menſch auß kintlicher liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1393" type="textblock" ulx="1831" uly="1306">
        <line lrx="2966" lry="1393" ulx="1831" uly="1306">rewen / vñ nit auß forcht / als ein knecht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="1626" type="textblock" ulx="1833" uly="1385">
        <line lrx="2980" lry="1470" ulx="1833" uly="1385">ja ſpꝛicht mancher / wann ich mag an dẽ</line>
        <line lrx="2965" lry="1557" ulx="1836" uly="1456">letſten dꝛey woꝛt ſpꝛechen mitt Dauid /</line>
        <line lrx="3042" lry="1626" ulx="1835" uly="1532">Peccaui. Ich hab geſündt/ ſo bin ich daãn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="2437" type="textblock" ulx="1828" uly="1623">
        <line lrx="2423" lry="1692" ulx="1837" uly="1623">behalten.</line>
        <line lrx="2669" lry="1775" ulx="1926" uly="1699">Von Schimpff das celv.</line>
        <line lrx="2968" lry="1939" ulx="1844" uly="1779">E In alt weib ward kranck / da</line>
        <line lrx="2970" lry="1987" ulx="1844" uly="1899">ermant man ſie zů der beicht / vnnd</line>
        <line lrx="2968" lry="2060" ulx="1828" uly="1971">penitentz / dann ſie würd ſterben. Die</line>
        <line lrx="2969" lry="2138" ulx="1843" uly="2050">fraw ſpꝛach / ich weiß das ich diß laͤgers</line>
        <line lrx="2968" lry="2207" ulx="1836" uly="2125">nicht ſtirb. Mann fraget ſye wie ſye es</line>
        <line lrx="2968" lry="2283" ulx="1842" uly="2197">wißt. Die fraw ſagt / da ich zum nechſtẽ</line>
        <line lrx="2967" lry="2351" ulx="1844" uly="2274">bin durch den wald gangen / da hat der</line>
        <line lrx="2967" lry="2437" ulx="1846" uly="2349">gutzgauch mir fünffmal gegucker / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2584" type="textblock" ulx="1843" uly="2499">
        <line lrx="2972" lry="2584" ulx="1843" uly="2499">dẽ andern tag nit / die wz ein groſſe naͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="2657" type="textblock" ulx="1843" uly="2555">
        <line lrx="3082" lry="2657" ulx="1843" uly="2555">rin / dʒ ſie meint Got ſolt dẽ gutzgauch of “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3106" type="textblock" ulx="1841" uly="2650">
        <line lrx="2970" lry="2735" ulx="1841" uly="2650">fenbaren / wie lang ſie noch lebẽ ſolt / der</line>
        <line lrx="2969" lry="2808" ulx="1843" uly="2724">es ſeinẽ ſreund Dauid nit geoffenbaret</line>
        <line lrx="2968" lry="2882" ulx="1842" uly="2796">hat / da er jn bat. Notum fac mihi finem.</line>
        <line lrx="2965" lry="2951" ulx="1841" uly="2875">NHERR mach mir offenbar mein end /</line>
        <line lrx="2765" lry="3029" ulx="1841" uly="2949">das ich erkenn was mir gebꝛeſt.</line>
        <line lrx="2796" lry="3106" ulx="2097" uly="3038">Von Schunpff das cclvſj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3290" type="textblock" ulx="1848" uly="3107">
        <line lrx="2967" lry="3290" ulx="1848" uly="3107">VAl vogel kammen zeſammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3324" type="textblock" ulx="1997" uly="3226">
        <line lrx="2969" lry="3324" ulx="1997" uly="3226">vñ gloꝛiert jeglicher in einer tugẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="3487" type="textblock" ulx="1822" uly="3270">
        <line lrx="3238" lry="3407" ulx="1841" uly="3270">vnd gab die er an jm̃ hett / Ein adler der</line>
        <line lrx="2968" lry="3487" ulx="1822" uly="3374">ſpꝛach: Ir armen blinden võgel / ich übeꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4002" type="textblock" ulx="1837" uly="3453">
        <line lrx="2964" lry="3558" ulx="1837" uly="3453">tryff euch alle in dem geſicht ich will als</line>
        <line lrx="2971" lry="3632" ulx="1841" uly="3529">hoch fliegen / das euwer eyner kaum das</line>
        <line lrx="2971" lry="3698" ulx="1841" uly="3594">erdtrich mag geſehen / vnd ich will doch</line>
        <line lrx="2964" lry="3780" ulx="1841" uly="3678">mein ſpeiß ſehen / das wil ich bewern / vñ</line>
        <line lrx="2961" lry="3861" ulx="1839" uly="3755">ſitz einer auf mich / dz künglin oder ʒaun</line>
        <line lrx="2959" lry="3938" ulx="1840" uly="3827">ſchlüpflin ſaß auff jn/ vnd der adler fůr</line>
        <line lrx="2964" lry="4002" ulx="1839" uly="3905">inn die Lüfft hinauff / Als hoch als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4166" type="textblock" ulx="1825" uly="3976">
        <line lrx="2972" lry="4077" ulx="1825" uly="3976">mocht / vnd ſpꝛach zuͦ dem voͤgelin dz vff</line>
        <line lrx="2913" lry="4166" ulx="1832" uly="4059">jm ſaß / was ſiheſt du in ſunderheyt au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4188" type="textblock" ulx="2837" uly="4134">
        <line lrx="2960" lry="4188" ulx="2837" uly="4134">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2505" type="textblock" ulx="1827" uly="2415">
        <line lrx="3010" lry="2505" ulx="1827" uly="2415">ſtirb noch in fünff jarẽ nit / aber ſi erlebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1706" type="textblock" ulx="3090" uly="1543">
        <line lrx="3303" lry="1617" ulx="3122" uly="1543">Ser</line>
        <line lrx="3301" lry="1706" ulx="3090" uly="1617">nitl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3391" type="textblock" ulx="3250" uly="2645">
        <line lrx="3269" lry="2910" ulx="3250" uly="2645"> c</line>
        <line lrx="3303" lry="3391" ulx="3286" uly="2676">S — — ð ⸗⸗ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1467" type="textblock" ulx="3153" uly="482">
        <line lrx="3300" lry="543" ulx="3153" uly="482">dn</line>
        <line lrx="3303" lry="630" ulx="3175" uly="557">inih</line>
        <line lrx="3303" lry="713" ulx="3186" uly="623">e</line>
        <line lrx="3301" lry="769" ulx="3243" uly="717">in</line>
        <line lrx="3301" lry="866" ulx="3159" uly="787">. ſchyn</line>
        <line lrx="3303" lry="920" ulx="3235" uly="857">uſe</line>
        <line lrx="3303" lry="1001" ulx="3235" uly="938">anhe</line>
        <line lrx="3303" lry="1070" ulx="3233" uly="1006">y</line>
        <line lrx="3303" lry="1222" ulx="3168" uly="1182">id</line>
        <line lrx="3303" lry="1311" ulx="3234" uly="1235">iich</line>
        <line lrx="3269" lry="1375" ulx="3234" uly="1331">te.</line>
        <line lrx="3302" lry="1467" ulx="3180" uly="1390">glo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="1538" type="textblock" ulx="3240" uly="1482">
        <line lrx="3302" lry="1538" ulx="3240" uly="1482">vog</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1764" type="textblock" ulx="3250" uly="1697">
        <line lrx="3303" lry="1764" ulx="3250" uly="1697">thie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2071" type="textblock" ulx="3180" uly="1996">
        <line lrx="3303" lry="2071" ulx="3180" uly="1996">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="3925" type="textblock" ulx="3244" uly="3702">
        <line lrx="3280" lry="3925" ulx="3244" uly="3702"> SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="3877" type="textblock" ulx="3262" uly="3561">
        <line lrx="3302" lry="3877" ulx="3262" uly="3561">EA.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="68" lry="593" ulx="1" uly="530">vnd</line>
        <line lrx="61" lry="668" ulx="0" uly="622">ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="746" type="textblock" ulx="7" uly="696">
        <line lrx="112" lry="746" ulx="7" uly="696">rew</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="62" lry="821" ulx="0" uly="756">demn</line>
        <line lrx="60" lry="913" ulx="0" uly="836">tiſ⸗</line>
        <line lrx="55" lry="972" ulx="0" uly="929">ten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1135" type="textblock" ulx="0" uly="1084">
        <line lrx="111" lry="1135" ulx="0" uly="1084">t/</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="1817">
        <line lrx="59" lry="1878" ulx="0" uly="1817">da</line>
        <line lrx="60" lry="1958" ulx="0" uly="1900">nd</line>
        <line lrx="53" lry="2035" ulx="0" uly="1976">Die</line>
        <line lrx="46" lry="2110" ulx="0" uly="2066">rs8</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="2202">
        <line lrx="54" lry="2272" ulx="0" uly="2202">ſie</line>
        <line lrx="57" lry="2338" ulx="7" uly="2280">der</line>
        <line lrx="61" lry="2418" ulx="0" uly="2361">ich</line>
        <line lrx="64" lry="2490" ulx="0" uly="2427">lebt</line>
        <line lrx="66" lry="2568" ulx="0" uly="2509">nuͤr⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2654" ulx="0" uly="2580">hof</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2799" type="textblock" ulx="0" uly="2666">
        <line lrx="67" lry="2728" ulx="0" uly="2666">der</line>
        <line lrx="67" lry="2799" ulx="0" uly="2752">aret</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2824">
        <line lrx="107" lry="2874" ulx="0" uly="2824">nettt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2954" type="textblock" ulx="0" uly="2887">
        <line lrx="152" lry="2954" ulx="0" uly="2887">end</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3234" type="textblock" ulx="0" uly="3176">
        <line lrx="70" lry="3234" ulx="0" uly="3176">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="3623" type="textblock" ulx="0" uly="3481">
        <line lrx="71" lry="3546" ulx="0" uly="3481">laßs</line>
        <line lrx="72" lry="3623" ulx="0" uly="3561">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3779" type="textblock" ulx="0" uly="3630">
        <line lrx="103" lry="3719" ulx="0" uly="3630">doe</line>
        <line lrx="109" lry="3779" ulx="1" uly="3726">/mOuH</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="4013" type="textblock" ulx="2" uly="3947">
        <line lrx="70" lry="4013" ulx="2" uly="3947">scr</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="4094" type="textblock" ulx="0" uly="4005">
        <line lrx="70" lry="4094" ulx="0" uly="4005">Nf</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="4166" type="textblock" ulx="0" uly="4112">
        <line lrx="40" lry="4166" ulx="0" uly="4112">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="4235" type="textblock" ulx="7" uly="4183">
        <line lrx="123" lry="4235" ulx="7" uly="4183">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="463" type="textblock" ulx="1407" uly="332">
        <line lrx="1703" lry="463" ulx="1407" uly="332">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2296" type="textblock" ulx="316" uly="484">
        <line lrx="1463" lry="560" ulx="331" uly="484">dem erdtrich / das voͤgelin ſagt / ich ſihe</line>
        <line lrx="1465" lry="643" ulx="331" uly="561">nichts. Der Adler ſpꝛach / Ich ſihe meyn</line>
        <line lrx="1463" lry="727" ulx="333" uly="634">ſpeiß / ein ſchaff / vnnd ſihe alle gleder die</line>
        <line lrx="1461" lry="790" ulx="334" uly="711">in im ſein / vnd das es war ſey / ſo will ich</line>
        <line lrx="1461" lry="864" ulx="330" uly="786">jetzvndan gleich darauff fallen / vnd wil</line>
        <line lrx="1461" lry="939" ulx="333" uly="859">mich erſettigen / vñ du armes thier můſt</line>
        <line lrx="1458" lry="1017" ulx="336" uly="933">hunger leiden / vnd fluge auff das lůder</line>
        <line lrx="1456" lry="1087" ulx="327" uly="1010">vnd wolt eſſen / da was der vogler vnd</line>
        <line lrx="1456" lry="1167" ulx="327" uly="1086">zohe das garn / dawas er gefangen / da</line>
        <line lrx="1454" lry="1245" ulx="332" uly="1158">ſaß das zaunſchlüpflin auff einem zaun</line>
        <line lrx="1454" lry="1317" ulx="325" uly="1235">ſtecken / ſahe es / vnd ſpottet ſein vnd ſag⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1390" ulx="334" uly="1311">te: Wa iſt jetz dein gůt gſicht darauß du</line>
        <line lrx="1452" lry="1472" ulx="318" uly="1386">gloꝛiert haſt / du groſſer narꝛ / haſtu den</line>
        <line lrx="1452" lry="1545" ulx="324" uly="1462">vogler vnd das groß garn nit geſehen⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1615" ulx="326" uly="1535">Sein mir vnd meiner gſellen augen jetz</line>
        <line lrx="1447" lry="1692" ulx="334" uly="1611">nit beſſer dann dir die deinen / du armes</line>
        <line lrx="1437" lry="1767" ulx="335" uly="1689">thier / du můſt jetz ſterben.</line>
        <line lrx="1449" lry="1842" ulx="409" uly="1760">Alſo ſein vil witzig nach der welt / die</line>
        <line lrx="1446" lry="1918" ulx="322" uly="1837">nach der geiſtlichheyt groß narꝛẽ ſeynd /</line>
        <line lrx="1446" lry="1997" ulx="317" uly="1914">ſie küñen einer lauß ein ſteltzen machen /</line>
        <line lrx="1445" lry="2071" ulx="316" uly="1986">vnd ſehen nicht den groſſen teüffel / der</line>
        <line lrx="1464" lry="2143" ulx="322" uly="2062">ſie in der welt anſicht / vñ ſie ſeind in groſ</line>
        <line lrx="1443" lry="2223" ulx="321" uly="2139">ſe ſünd verſtrickt / vnd woͤllen nit peni⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2296" ulx="327" uly="2215">tentz leren thůn das ſie ledig werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="2693" type="textblock" ulx="631" uly="2641">
        <line lrx="670" lry="2693" ulx="631" uly="2641">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2912" type="textblock" ulx="993" uly="2618">
        <line lrx="1031" lry="2783" ulx="993" uly="2759">2</line>
        <line lrx="1392" lry="2912" ulx="1332" uly="2618">hnunnaorunrgnnummg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="3467" type="textblock" ulx="1410" uly="3371">
        <line lrx="1452" lry="3467" ulx="1410" uly="3371">Nnmnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="564" type="textblock" ulx="1828" uly="358">
        <line lrx="2649" lry="455" ulx="2427" uly="358">LvV.</line>
        <line lrx="2326" lry="564" ulx="1828" uly="493">Von Ernſt das celvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="991" type="textblock" ulx="1522" uly="554">
        <line lrx="2663" lry="695" ulx="1535" uly="554">£ In bawr was in einem doꝛff</line>
        <line lrx="2646" lry="757" ulx="1591" uly="672">der hett vil kind/ der war ein moͤꝛ⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="839" ulx="1525" uly="757">der / das trib er lange zeit. Auff eyn mal</line>
        <line lrx="2646" lry="915" ulx="1526" uly="833">hett et ein doͤchterlin / dz ſteig auff eynen</line>
        <line lrx="2646" lry="991" ulx="1522" uly="907">banck / vñ wolt jm leüß ſůchen auff dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="1065" type="textblock" ulx="1513" uly="982">
        <line lrx="2647" lry="1065" ulx="1513" uly="982">kopff mit dem ſtrel / als es auch thet / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="2346" type="textblock" ulx="1513" uly="1056">
        <line lrx="2645" lry="1135" ulx="1521" uly="1056">da es alſo ſůchet / da fande es grawe har /</line>
        <line lrx="2645" lry="1212" ulx="1521" uly="1131">vnd ſpꝛach: Vatter du haſt grawe har.</line>
        <line lrx="2647" lry="1284" ulx="1520" uly="1205">Er ſpꝛach / zeüch mir eins auß / das doͤch</line>
        <line lrx="2649" lry="1360" ulx="1516" uly="1279">terlin zoch jm eins auß. Der man nam es</line>
        <line lrx="2645" lry="1439" ulx="1517" uly="1357">inn ſein hand vnd ſpꝛach: O ewiger got /</line>
        <line lrx="2645" lry="1512" ulx="1515" uly="1433">iſt es vm̃ die zeit vm mich / das ich graw</line>
        <line lrx="2661" lry="1587" ulx="1515" uly="1507">bin / ſo iſt es warlich zeit das ich mich beſ</line>
        <line lrx="2647" lry="1661" ulx="1525" uly="1582">ſer / vñ er beſſert ſich / vnd thet penitentz</line>
        <line lrx="2692" lry="1733" ulx="1518" uly="1656">vmb ſeine ſünd / vmb eins grawen hars</line>
        <line lrx="2647" lry="1809" ulx="1514" uly="1731">willen. Manche haben dẽ kopff vol / vñ</line>
        <line lrx="2645" lry="1885" ulx="1525" uly="1808">werdẽ wider weiß / als da ſie kind warẽ /</line>
        <line lrx="2645" lry="1963" ulx="1524" uly="1882">dannocht iſt noch kein beſſerung da / ſie</line>
        <line lrx="2649" lry="2039" ulx="1518" uly="1890">machen es wie ſie es gewont haben. Je</line>
        <line lrx="2651" lry="2116" ulx="1522" uly="2031">ſagen ſie: Witz kumpt nit voꝛ jaren / die</line>
        <line lrx="2646" lry="2189" ulx="1521" uly="2108">jar helffend auch nit an dẽ thoꝛen / man</line>
        <line lrx="2643" lry="2267" ulx="1513" uly="2185">ſicht manchen alten narꝛen vnd jungen</line>
        <line lrx="2609" lry="2346" ulx="1519" uly="2256">weiſen / vnd alſo widerumb ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2548" type="textblock" ulx="1476" uly="2359">
        <line lrx="2175" lry="2548" ulx="1476" uly="2359">Beichten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1169" lry="320" type="textblock" ulx="881" uly="224">
        <line lrx="944" lry="238" ulx="931" uly="224">*</line>
        <line lrx="1169" lry="253" ulx="881" uly="237">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="806" type="textblock" ulx="657" uly="494">
        <line lrx="1582" lry="623" ulx="678" uly="494">Von Schimpff das cclvi.</line>
        <line lrx="1772" lry="806" ulx="657" uly="620">Z V Straßburg ſeind vil begin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1566" type="textblock" ulx="618" uly="728">
        <line lrx="1771" lry="821" ulx="778" uly="728">en geweſenn / die trugen gewonlch</line>
        <line lrx="1774" lry="892" ulx="655" uly="807">mentel vnd kürſen von beltz darunder /</line>
        <line lrx="1772" lry="970" ulx="656" uly="879">Vff ein mal kam ein begin von den bar</line>
        <line lrx="1773" lry="1049" ulx="620" uly="958">fuſſern / vñ wolt heim gon / da begegnet</line>
        <line lrx="1782" lry="1121" ulx="657" uly="1030">jr ein erbare fraw die wolt auch meß hoͤ</line>
        <line lrx="1774" lry="1187" ulx="657" uly="1103">ren / vñ es wz in dem Aduent. Die fraw</line>
        <line lrx="1776" lry="1273" ulx="658" uly="1178">ſpꝛach zuͦ der beginẽ / ſchweſter wa kom⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1341" ulx="662" uly="1256">men jr her? Sie ſpꝛach ich kum̃ von mei</line>
        <line lrx="1776" lry="1411" ulx="618" uly="1329">nem beichtnatter / vnnd hab gebeichtet /</line>
        <line lrx="1779" lry="1489" ulx="663" uly="1402">vnd iſt mir recht leicht woꝛden / vnd da</line>
        <line lrx="1780" lry="1566" ulx="664" uly="1474">ſie heim kam da het ſie die beltzin kürſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1628" type="textblock" ulx="668" uly="1550">
        <line lrx="1805" lry="1628" ulx="668" uly="1550">verloꝛen / die was jhr vnder dem mantel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1939" type="textblock" ulx="595" uly="1623">
        <line lrx="1778" lry="1716" ulx="595" uly="1623">hinweg gerütſcht / darumb was jhr alſo</line>
        <line lrx="1780" lry="1785" ulx="668" uly="1699">leicht woꝛden / die ſünd hetten ſie nitt ſo</line>
        <line lrx="1762" lry="1876" ulx="663" uly="1788">hart getrrukkt.</line>
        <line lrx="1536" lry="1939" ulx="728" uly="1871">Von Schimpff das cclix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2531" type="textblock" ulx="604" uly="1944">
        <line lrx="1785" lry="2103" ulx="678" uly="1944">ES beicht eynn junge dochter</line>
        <line lrx="1783" lry="2141" ulx="663" uly="2063">Walſo: Lieber herꝛ / ich binn bey ey⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2221" ulx="658" uly="2139">nem erbarn pꝛieſter gelegen. Der beicht</line>
        <line lrx="1785" lry="2301" ulx="639" uly="2212">vatter ſpꝛach: Biſt du auch nackent bey</line>
        <line lrx="1790" lry="2371" ulx="651" uly="2286">jm gelegen: Sie ſpꝛach / nein / ich hab ein</line>
        <line lrx="1619" lry="2445" ulx="604" uly="2368">hauben auff gehabt.</line>
        <line lrx="1799" lry="2531" ulx="926" uly="2454">Von Schimpff das ccr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2729" type="textblock" ulx="686" uly="2515">
        <line lrx="1796" lry="2729" ulx="686" uly="2515">Asre man die jungen kindt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2737" type="textblock" ulx="710" uly="2660">
        <line lrx="1836" lry="2737" ulx="710" uly="2660">Vwent zů der beicht / da kame eynn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2819" type="textblock" ulx="679" uly="2732">
        <line lrx="1794" lry="2819" ulx="679" uly="2732">doͤchterlin zů dem pꝛieſter vnd beichtet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2886" type="textblock" ulx="673" uly="2808">
        <line lrx="1821" lry="2886" ulx="673" uly="2808">Der beichtuatter fraget das kindt / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3264" type="textblock" ulx="671" uly="2884">
        <line lrx="1792" lry="2963" ulx="671" uly="2884">es auch in das bett bꝛüntzlet. Es ſpꝛach</line>
        <line lrx="1793" lry="3038" ulx="672" uly="2956">za. Der beichtuatter ſpꝛach / lůg das du</line>
        <line lrx="1804" lry="3113" ulx="672" uly="3035">es nit mer thůuͤeſt / ich iß die kindt die inn</line>
        <line lrx="1485" lry="3187" ulx="676" uly="3114">das bett bꝛüntzlen.</line>
        <line lrx="1797" lry="3264" ulx="677" uly="3178">ſpꝛach / nein / du ſolt mich nitt eſſen / dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3585" type="textblock" ulx="678" uly="3257">
        <line lrx="1832" lry="3339" ulx="678" uly="3257">umb das ich inn das bett bꝛüntzlen / ich</line>
        <line lrx="2869" lry="3417" ulx="678" uly="3331">hab eyn bꝛuͤderlin daheym / das ſcheißr d</line>
        <line lrx="2984" lry="3497" ulx="1197" uly="3400">hhhhen. Der pfaff ſpꝛach / wie moͤchte das</line>
        <line lrx="1705" lry="3585" ulx="854" uly="3501">Von Schimpff das cclx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="3487" type="textblock" ulx="681" uly="3412">
        <line lrx="1448" lry="3487" ulx="681" uly="3412">in das bett / das iß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3741" type="textblock" ulx="689" uly="3582">
        <line lrx="1807" lry="3741" ulx="689" uly="3582">ES beichtet auff ein mal eynn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3781" type="textblock" ulx="677" uly="3704">
        <line lrx="1808" lry="3781" ulx="677" uly="3704"> bau wr / der beichtet alſo: Herꝛ ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="4009" type="textblock" ulx="678" uly="3783">
        <line lrx="1824" lry="3863" ulx="678" uly="3783">gib mich ſchuldig ann meynen ſiben ſin⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="3937" ulx="681" uly="3857">nen. Der beichtuatter ſpꝛach: Es ſeind</line>
        <line lrx="1835" lry="4009" ulx="684" uly="3931">doch nicht mer dann fünff. Der bauwr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="4110" type="textblock" ulx="687" uly="4004">
        <line lrx="1810" lry="4110" ulx="687" uly="4004">ſpꝛach / Ja herꝛ / ich bin eyn Schulthes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3182" type="textblock" ulx="1310" uly="3108">
        <line lrx="1814" lry="3182" ulx="1310" uly="3108">Das doͤchterlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="493" type="textblock" ulx="1254" uly="348">
        <line lrx="2392" lry="493" ulx="1254" uly="348">Von Schimpffond Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="587" type="textblock" ulx="1804" uly="502">
        <line lrx="3018" lry="587" ulx="1804" uly="502">darumb bedarff ich zweyer ſiñ mer dañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="652" type="textblock" ulx="1841" uly="589">
        <line lrx="2350" lry="652" ulx="1841" uly="589">ein anderer bawr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="987" type="textblock" ulx="1852" uly="752">
        <line lrx="2681" lry="818" ulx="2083" uly="752">Von Schumpff das cclxij.</line>
        <line lrx="2965" lry="987" ulx="1852" uly="826">EIn gerber beichtet wie er wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1405" type="textblock" ulx="1843" uly="950">
        <line lrx="2966" lry="1026" ulx="1894" uly="950">lens wer geweſen / einenn zetodt ze⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="1105" ulx="1845" uly="1022">ſchlagen / hets aber noch nit gethan / der</line>
        <line lrx="2969" lry="1182" ulx="1843" uly="1097">pꝛieſter ſagt / du můſt gen Rom für den</line>
        <line lrx="2972" lry="1254" ulx="1844" uly="1170">todtſchlag / odder du můſt mir vier gul⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="1331" ulx="1844" uly="1243">dẽ geben zů abſoluiren / dañ ich hab des</line>
        <line lrx="2971" lry="1405" ulx="1847" uly="1320">Bapſts gewalt für viertzig perſonenn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="1477" type="textblock" ulx="1846" uly="1397">
        <line lrx="3019" lry="1477" ulx="1846" uly="1397">vñ du biſt ſein nottürfftig. Er ſaget / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1775" type="textblock" ulx="1845" uly="1471">
        <line lrx="2970" lry="1547" ulx="1847" uly="1471">hab doch den todtſchlag nitt gethan / ich</line>
        <line lrx="2972" lry="1624" ulx="1846" uly="1548">hab in nur indem ſiñ gehabt / der beicht</line>
        <line lrx="2974" lry="1703" ulx="1847" uly="1621">vatter ſpꝛach / Gott nim̃t den willen für</line>
        <line lrx="2975" lry="1775" ulx="1845" uly="1698">die werck. Der ger ber ſagt / wann es nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1852" type="textblock" ulx="1782" uly="1770">
        <line lrx="2975" lry="1852" ulx="1782" uly="1770">anders ſein mag / ſo will ich euch die vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="1932" type="textblock" ulx="1847" uly="1844">
        <line lrx="2988" lry="1932" ulx="1847" uly="1844">gulden geben / abſoluieren mich. Da ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2001" type="textblock" ulx="1800" uly="1922">
        <line lrx="3010" lry="2001" ulx="1800" uly="1922">ſoluiert jn der beichtuatter / da gab jhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2226" type="textblock" ulx="1843" uly="1995">
        <line lrx="2982" lry="2077" ulx="1843" uly="1995">der gerber den beitpfeñing. Der beicht⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="2152" ulx="1850" uly="2071">natter ſagt / wa ſein die vier gulden / Er</line>
        <line lrx="2975" lry="2226" ulx="1851" uly="2144">ſpꝛach / nem̃en den willen für die werck /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="2309" type="textblock" ulx="1852" uly="2220">
        <line lrx="3000" lry="2309" ulx="1852" uly="2220">ich hab in dem ſinn gehabt / euch die vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2386" type="textblock" ulx="1853" uly="2298">
        <line lrx="2836" lry="2386" ulx="1853" uly="2298">gulden zegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2686" type="textblock" ulx="1866" uly="2408">
        <line lrx="2806" lry="2529" ulx="1983" uly="2408">Von Schimpff das cclxiij.</line>
        <line lrx="2982" lry="2686" ulx="1866" uly="2526">EJu gůtt Geſell der beichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2809" type="textblock" ulx="1858" uly="2651">
        <line lrx="2983" lry="2738" ulx="1890" uly="2651">Tauff ein mal / vnnd vnder anderen</line>
        <line lrx="2987" lry="2809" ulx="1858" uly="2727">boͤſen ſtucken die er dem pfaffen ſagt / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="3406" type="textblock" ulx="1849" uly="2877">
        <line lrx="2986" lry="2956" ulx="1858" uly="2877">lieber herꝛ ich han mich vberſehen / vnnd</line>
        <line lrx="2993" lry="3037" ulx="1856" uly="2948">hab zwo naͤcht bey einem hund geſchlaf</line>
        <line lrx="2984" lry="3114" ulx="1853" uly="3026">fen. Der pfaff ſtalt ſich haͤßlich / vnd wol</line>
        <line lrx="2986" lry="3186" ulx="1854" uly="3098">tein von im ſtoſſen / vnd da der pfaff dz</line>
        <line lrx="2986" lry="3262" ulx="1860" uly="3175">alſo groß macht / da ſpꝛach der geſell / ach</line>
        <line lrx="2986" lry="3334" ulx="1860" uly="3250">herꝛ nit thůnd alſo heßlich / man moͤchte</line>
        <line lrx="2984" lry="3406" ulx="1849" uly="3326">wol einen menſchen auß dem hund ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3787" type="textblock" ulx="1826" uly="3477">
        <line lrx="2987" lry="3557" ulx="1826" uly="3477">ſein / der gůt geſell ſpꝛach / Herꝛ es iſt ein</line>
        <line lrx="2983" lry="3633" ulx="1867" uly="3549">jüdin / vnd wañ jr ſie taͤufften / ſo würd</line>
        <line lrx="2985" lry="3713" ulx="1848" uly="3625">ein Chꝛiſten menſch darauß. Da ſpꝛach</line>
        <line lrx="2986" lry="3787" ulx="1844" uly="3702">dei pfaff / ſo iſt es ein Jüdin / Das ſchadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3934" type="textblock" ulx="1834" uly="3854">
        <line lrx="2914" lry="3934" ulx="1834" uly="3854">was ein frummer beichtuatter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4158" type="textblock" ulx="1947" uly="3975">
        <line lrx="2851" lry="4095" ulx="1947" uly="3975">von Schimpff das cclvj ·</line>
        <line lrx="2986" lry="4158" ulx="2295" uly="4076">SW Falſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2882" type="textblock" ulx="1856" uly="2805">
        <line lrx="3051" lry="2882" ulx="1856" uly="2805">er gethan het / begab es ſich das er ſagt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3244" type="textblock" ulx="3102" uly="3204">
        <line lrx="3303" lry="3244" ulx="3102" uly="3204">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="3861" type="textblock" ulx="1849" uly="3771">
        <line lrx="3143" lry="3861" ulx="1849" uly="3771">nüt dann da machte ich ſelbs mitt / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2202" type="textblock" ulx="3115" uly="666">
        <line lrx="3303" lry="743" ulx="3151" uly="666">4</line>
        <line lrx="3303" lry="901" ulx="3169" uly="824">atdi</line>
        <line lrx="3303" lry="1057" ulx="3125" uly="981">gce</line>
        <line lrx="3303" lry="1220" ulx="3215" uly="1142">ne⸗</line>
        <line lrx="3300" lry="1368" ulx="3172" uly="1299">ahang</line>
        <line lrx="3303" lry="1446" ulx="3179" uly="1365"> de</line>
        <line lrx="3297" lry="1512" ulx="3196" uly="1454">geint</line>
        <line lrx="3303" lry="1602" ulx="3152" uly="1528">ſcht</line>
        <line lrx="3303" lry="1664" ulx="3218" uly="1609">nen/</line>
        <line lrx="3303" lry="1756" ulx="3169" uly="1677">attf</line>
        <line lrx="3303" lry="1817" ulx="3220" uly="1753">crhet⸗</line>
        <line lrx="3302" lry="1905" ulx="3115" uly="1826">(der</line>
        <line lrx="3302" lry="2002" ulx="3130" uly="1909">“ fuhft</line>
        <line lrx="3303" lry="2049" ulx="3180" uly="1994">cnſ</line>
        <line lrx="3301" lry="2136" ulx="3173" uly="2055">Pewn</line>
        <line lrx="3303" lry="2202" ulx="3240" uly="2136">ſoche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2432" type="textblock" ulx="3169" uly="2290">
        <line lrx="3303" lry="2349" ulx="3169" uly="2290">ici</line>
        <line lrx="3303" lry="2432" ulx="3245" uly="2362">buie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2500" type="textblock" ulx="3097" uly="2434">
        <line lrx="3303" lry="2500" ulx="3097" uly="2434">Wu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2586" type="textblock" ulx="3230" uly="2504">
        <line lrx="3303" lry="2586" ulx="3230" uly="2504">Lag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2813" type="textblock" ulx="3223" uly="2743">
        <line lrx="3303" lry="2813" ulx="3223" uly="2743">iendzn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2953" type="textblock" ulx="3189" uly="2818">
        <line lrx="3303" lry="2886" ulx="3189" uly="2818">ſhan.</line>
        <line lrx="3302" lry="2953" ulx="3220" uly="2893">uo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3561" type="textblock" ulx="3125" uly="3263">
        <line lrx="3303" lry="3338" ulx="3128" uly="3263">man</line>
        <line lrx="3303" lry="3415" ulx="3125" uly="3329">ſindel</line>
        <line lrx="3303" lry="3477" ulx="3148" uly="3416">Fmnpr</line>
        <line lrx="3303" lry="3561" ulx="3210" uly="3481">ſnſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3865" type="textblock" ulx="3128" uly="3635">
        <line lrx="3303" lry="3712" ulx="3128" uly="3635">wolten</line>
        <line lrx="3303" lry="3865" ulx="3207" uly="3792">ooeſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="535" type="textblock" ulx="4" uly="470">
        <line lrx="58" lry="535" ulx="4" uly="470">dañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="178" lry="911" ulx="0" uly="842">vll</line>
        <line lrx="128" lry="1059" ulx="0" uly="1000">der</line>
        <line lrx="132" lry="1137" ulx="0" uly="1082">den</line>
        <line lrx="112" lry="1226" ulx="0" uly="1148">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="59" lry="1370" ulx="0" uly="1320">nn,</line>
        <line lrx="63" lry="1447" ulx="0" uly="1389">tſich</line>
        <line lrx="129" lry="1522" ulx="0" uly="1466">nich</line>
        <line lrx="53" lry="1594" ulx="3" uly="1542">tite</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2284" type="textblock" ulx="0" uly="1698">
        <line lrx="56" lry="1752" ulx="0" uly="1698">unt</line>
        <line lrx="58" lry="1827" ulx="2" uly="1776">vier:</line>
        <line lrx="75" lry="1983" ulx="0" uly="1922">bm</line>
        <line lrx="47" lry="2054" ulx="0" uly="2002">Nt⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2131" ulx="0" uly="2073">Er</line>
        <line lrx="60" lry="2284" ulx="0" uly="2234">deor</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2658" type="textblock" ulx="0" uly="2552">
        <line lrx="186" lry="2658" ulx="0" uly="2552">tet</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2819" type="textblock" ulx="0" uly="2741">
        <line lrx="74" lry="2819" ulx="0" uly="2741"> dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2959" type="textblock" ulx="0" uly="2826">
        <line lrx="167" lry="2895" ulx="11" uly="2826">Ag /</line>
        <line lrx="70" lry="2959" ulx="0" uly="2827">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3339" type="textblock" ulx="0" uly="3041">
        <line lrx="67" lry="3109" ulx="2" uly="3041">wol</line>
        <line lrx="170" lry="3199" ulx="0" uly="3121">S</line>
        <line lrx="74" lry="3264" ulx="1" uly="3200">ach</line>
        <line lrx="76" lry="3339" ulx="0" uly="3279">chte</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3494" type="textblock" ulx="0" uly="3431">
        <line lrx="116" lry="3494" ulx="0" uly="3431">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="3889" type="textblock" ulx="0" uly="3657">
        <line lrx="74" lry="3743" ulx="0" uly="3657">prat</line>
        <line lrx="74" lry="3819" ulx="3" uly="3731">ſcr</line>
        <line lrx="74" lry="3889" ulx="0" uly="3810">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3582" type="textblock" ulx="2" uly="3490">
        <line lrx="210" lry="3582" ulx="2" uly="3490">ſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="504" type="textblock" ulx="603" uly="327">
        <line lrx="1452" lry="504" ulx="603" uly="327">=DD ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1068" type="textblock" ulx="272" uly="544">
        <line lrx="1399" lry="755" ulx="281" uly="544">. Alſche ablaß bꝛieff hett eyner</line>
        <line lrx="1397" lry="747" ulx="371" uly="666">„ in das Teütſchland bꝛacht / vnnd</line>
        <line lrx="1400" lry="838" ulx="272" uly="740">darzů ſigel / vnd hoꝛt beicht / vnd abſol⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="907" ulx="274" uly="818">niert die menſchen vonn zuͦkünfftigenn</line>
        <line lrx="1399" lry="997" ulx="273" uly="888">ſünden die ſie wurdenn thůn / vnnd hůb</line>
        <line lrx="1403" lry="1068" ulx="277" uly="962">vil gůts auff. Es kam ein edelmann zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1145" type="textblock" ulx="245" uly="1043">
        <line lrx="1422" lry="1145" ulx="245" uly="1043">jm / der bat jn auch zuabſoluiren von we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="1665" type="textblock" ulx="275" uly="1115">
        <line lrx="1404" lry="1212" ulx="276" uly="1115">ge einer ſünd die er můͦt zerhůn het. Der</line>
        <line lrx="1403" lry="1297" ulx="275" uly="1184">De gat hieſch jm dꝛey kronen. Der edel⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1370" ulx="279" uly="1265">man gab ſie jm. Der Qegat abſolniert</line>
        <line lrx="1406" lry="1448" ulx="280" uly="1337">jn. Da er nun auß dem land wolt / vnnd</line>
        <line lrx="1407" lry="1514" ulx="278" uly="1418">meint er hett gelts gnůg geſamblet / vnd</line>
        <line lrx="1407" lry="1603" ulx="279" uly="1493">ſoꝛcht ſein ſchalck heyt wurd an tag kum</line>
        <line lrx="1408" lry="1665" ulx="281" uly="1567">men / vnd kam in eins Graffen land / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="1741" type="textblock" ulx="233" uly="1645">
        <line lrx="1409" lry="1741" ulx="233" uly="1645">nam jm der voꝛgenannt edelman was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2273" type="textblock" ulx="279" uly="1716">
        <line lrx="1420" lry="1819" ulx="283" uly="1716">er het. Da klagt es der Legat dem Graf</line>
        <line lrx="1409" lry="1905" ulx="281" uly="1795">fen / der graff beſchickt den edelman / vñ</line>
        <line lrx="1412" lry="1980" ulx="279" uly="1867">fragt jn ob er den beraubt hett / der edel⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="2048" ulx="286" uly="1944">man ſpꝛach ja / er hat alſo vil leit betro⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="2134" ulx="284" uly="2015">gen vnd geabſoluiert / von zuͦkünfftigen</line>
        <line lrx="1410" lry="2201" ulx="289" uly="2097">ſünden / vnd mich auch / ich hab jm dꝛey</line>
        <line lrx="1413" lry="2273" ulx="289" uly="2171">kronẽ geben zů verzeihung der ſünd / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2344" type="textblock" ulx="292" uly="2249">
        <line lrx="1438" lry="2344" ulx="292" uly="2249">ich in dem willen hett zethon / da ligt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2578" type="textblock" ulx="288" uly="2325">
        <line lrx="1412" lry="2425" ulx="293" uly="2325">bꝛieff / vnd dz iſt die ſünd geweſen / die ich</line>
        <line lrx="1411" lry="2494" ulx="290" uly="2404">willẽ het zethůn. Der graff ſpꝛach ʒům</line>
        <line lrx="1412" lry="2578" ulx="288" uly="2476">Negaten ob es alſo wer / Der legat kunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2648" type="textblock" ulx="238" uly="2552">
        <line lrx="1413" lry="2648" ulx="238" uly="2552">es nit laugnẽ: Da ſpꝛach der graff / mach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="2871" type="textblock" ulx="286" uly="2619">
        <line lrx="1413" lry="2720" ulx="286" uly="2619">dich bald auß dem land / oder ich laß dich</line>
        <line lrx="1411" lry="2801" ulx="288" uly="2708">in dz waſſer werffen er hat dir recht ge⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="2871" ulx="287" uly="2776">than. Al o name der graff auch ein theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2955" type="textblock" ulx="178" uly="2863">
        <line lrx="1337" lry="2955" ulx="178" uly="2863">dar uon / vnd was der krieg gerichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="3015" type="textblock" ulx="612" uly="2953">
        <line lrx="1076" lry="3015" ulx="612" uly="2953">Von AErnſt das celxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="3620" type="textblock" ulx="287" uly="3054">
        <line lrx="1415" lry="3185" ulx="404" uly="3054">N kurtzem hat es ſich begebẽ</line>
        <line lrx="1416" lry="3231" ulx="435" uly="3147">in einer ſtatt in Italien / das einer</line>
        <line lrx="1416" lry="3311" ulx="288" uly="3221">was auff die bůlſchafft gangenn / vnnd</line>
        <line lrx="1416" lry="3388" ulx="288" uly="3296">ſtůnd al o voꝛ einer haußthür / da kame</line>
        <line lrx="1418" lry="3461" ulx="287" uly="3373">eyner vnnd rechtnertiget ihn / da zohe er</line>
        <line lrx="1416" lry="3542" ulx="287" uly="3448">ſein ſchwert auß vnnd erſtach jhn / vnnd</line>
        <line lrx="1417" lry="3620" ulx="287" uly="3528">gieng hinweg vñ ließ zn ligen / darnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="3687" type="textblock" ulx="289" uly="3595">
        <line lrx="1433" lry="3687" ulx="289" uly="3595">wolt es niemant gethan habẽ. Der ſchul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="4142" type="textblock" ulx="287" uly="3676">
        <line lrx="1416" lry="3765" ulx="290" uly="3676">theiß ließ auß gon / wer da ſagt wer den</line>
        <line lrx="1416" lry="3838" ulx="289" uly="3754">todeſchlag het gethan / dem wolt mann</line>
        <line lrx="1417" lry="3921" ulx="291" uly="3825">z wey hundert gulden geben. Es ſtůnde</line>
        <line lrx="1414" lry="3997" ulx="288" uly="3894">biß auff die faſten / da man beichte ſolt /</line>
        <line lrx="1417" lry="4062" ulx="287" uly="3980">da er woͤlt im diſer ein beichtuatter / dem</line>
        <line lrx="1415" lry="4142" ulx="293" uly="4057">er den todtſchlag beichtet / vnd meint er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="906" type="textblock" ulx="1457" uly="396">
        <line lrx="1562" lry="469" ulx="1457" uly="396">10.</line>
        <line lrx="2589" lry="598" ulx="1468" uly="529">kant jn nicht der beichtuatter hett auch</line>
        <line lrx="2589" lry="680" ulx="1466" uly="605">gern gelt gehabt / vñ kam zů dem ſchult</line>
        <line lrx="2593" lry="753" ulx="1466" uly="676">heiß vnd ſagt zů jm / herꝛ woͤllent jr mir</line>
        <line lrx="2592" lry="827" ulx="1467" uly="748">das verhe iſſen gelt gebẽ / ſo will ich euch</line>
        <line lrx="2591" lry="906" ulx="1467" uly="829">ſagen wer den todtſchlag hatt gerhan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="977" type="textblock" ulx="1470" uly="900">
        <line lrx="2610" lry="977" ulx="1470" uly="900">Der Schultheiß ſpꝛach ja / er wolt es im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="1279" type="textblock" ulx="1464" uly="971">
        <line lrx="2597" lry="1054" ulx="1466" uly="971">geben. Da ſagts der pꝛieſter. Der ſchult⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="1128" ulx="1468" uly="1051">heiß ließ den pꝛieſter gefangen legen / vñ</line>
        <line lrx="2598" lry="1204" ulx="1468" uly="1125">ſchickt nach dem den der Oꝛieſter verꝛa⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="1279" ulx="1464" uly="1197">ten het / da kam der. Der ſchultheiß ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="1437" type="textblock" ulx="1448" uly="1274">
        <line lrx="2651" lry="1362" ulx="1448" uly="1274">du haſt den erſtochẽ / er leugnet faſt / da</line>
        <line lrx="2600" lry="1437" ulx="1469" uly="1349">ſpꝛach der Schultheiß / ich will dich zům</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="2179" type="textblock" ulx="1470" uly="1424">
        <line lrx="2600" lry="1571" ulx="1470" uly="1424">Vieſter fuͤren / dem du es gebeicht haſt.</line>
        <line lrx="2600" lry="1575" ulx="1541" uly="1501">a er jn zum beichtuatter bꝛacht / da ků</line>
        <line lrx="2602" lry="1652" ulx="1472" uly="1570">te ers nicht mer leugnen. Da ſagte der</line>
        <line lrx="2601" lry="1726" ulx="1474" uly="1651">Schult heiß zů hm / ſeitenmal ſo es mir</line>
        <line lrx="2601" lry="1806" ulx="1471" uly="1726">durch gotes weg durch die beicht iſt für</line>
        <line lrx="2603" lry="1879" ulx="1473" uly="1803">kummen / ſo wil ich dich nit richten / aber</line>
        <line lrx="2602" lry="1954" ulx="1474" uly="1877">ſechs ſtund gib ich dir zeit vnd zel / richte</line>
        <line lrx="2604" lry="2025" ulx="1474" uly="1953">dein ſach auß vnnd mache dich auß dem</line>
        <line lrx="2605" lry="2097" ulx="1477" uly="2023">land / das thet er. Darnach macht der</line>
        <line lrx="2606" lry="2179" ulx="1477" uly="2101">Schult heiß ein galgen in der ſtatt / ſtieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2403" type="textblock" ulx="1461" uly="2179">
        <line lrx="2661" lry="2249" ulx="1474" uly="2179">nur ein trom auß einem hauß in dasan</line>
        <line lrx="2606" lry="2333" ulx="1461" uly="2253">der vber die gaſſen / vnd ließ den pꝛieſter</line>
        <line lrx="2631" lry="2403" ulx="1474" uly="2326">daran henken / vnnd můſt man ihm die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2700" type="textblock" ulx="1472" uly="2402">
        <line lrx="2602" lry="2483" ulx="1473" uly="2402">blatten ſcheren / das wʒz ſein beichtgelt/</line>
        <line lrx="2602" lry="2553" ulx="1472" uly="2475">die zwey hundert gulden. Da leeren die</line>
        <line lrx="2604" lry="2630" ulx="1476" uly="2550">beichtuaͤtter / dz ſie die beicht vᷣſchwigen.</line>
        <line lrx="2296" lry="2700" ulx="1801" uly="2640">Von Ernſt das cclxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="2872" type="textblock" ulx="1482" uly="2711">
        <line lrx="2703" lry="2872" ulx="1482" uly="2711">E In edelman der lůd eynn OHi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="467" type="textblock" ulx="2307" uly="302">
        <line lrx="2608" lry="467" ulx="2307" uly="302">LIV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2913" type="textblock" ulx="1611" uly="2831">
        <line lrx="2638" lry="2913" ulx="1611" uly="2831">densmann zugaſt / eyn gůt ſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="3068" type="textblock" ulx="1478" uly="2912">
        <line lrx="2605" lry="3058" ulx="1478" uly="2912">ſhabra ſpꝛach zům er wolt jhm beich⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3068" ulx="1478" uly="2987">ten. Der pꝛieſter ſpꝛach / juncker ich hoͤꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="3140" type="textblock" ulx="1459" uly="3061">
        <line lrx="2609" lry="3140" ulx="1459" uly="3061">euch nit heicht / ich bin euch zu einfaͤltig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="3747" type="textblock" ulx="1477" uly="3139">
        <line lrx="2606" lry="3219" ulx="1477" uly="3139">ſůchen ein gelertern vnd ein erfarneren /</line>
        <line lrx="2605" lry="3298" ulx="1478" uly="3212">der Juncker ſpꝛach: Ihr muͤſſent mich</line>
        <line lrx="2607" lry="3363" ulx="1479" uly="3286">beicht hoͤꝛẽ. Der pꝛieſter ſpꝛach / mß ich</line>
        <line lrx="2608" lry="3439" ulx="1479" uly="3362">euch beicht hoͤꝛen / ſo will ich eüch voꝛ ein</line>
        <line lrx="2612" lry="3528" ulx="1480" uly="3438">exempel ſagẽ / darnach thund wz ir woͤl⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3584" ulx="1482" uly="3513">len. Es was ein mal ein edelman / der het</line>
        <line lrx="2608" lry="3657" ulx="1480" uly="3589">auch einn beichtuatter / der beichtunatter</line>
        <line lrx="2613" lry="3747" ulx="1480" uly="3665">gſtund jhm was er ſagt / vnd machets jm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3816" type="textblock" ulx="1449" uly="3741">
        <line lrx="2614" lry="3816" ulx="1449" uly="3741">leicht / vnd ſtrafft ihn nit darumb / als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="3893" type="textblock" ulx="1481" uly="3813">
        <line lrx="2608" lry="3893" ulx="1481" uly="3813">billich ſolt gethan haben. Es fuͤgt ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3962" type="textblock" ulx="1480" uly="3891">
        <line lrx="2616" lry="3962" ulx="1480" uly="3891">das der edelman ſtarb / vnd war inn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3840" type="textblock" ulx="2640" uly="3765">
        <line lrx="2659" lry="3840" ulx="2640" uly="3765">„ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4043" type="textblock" ulx="1480" uly="3961">
        <line lrx="2654" lry="4043" ulx="1480" uly="3961">kirch vergraben. Darnach auß ein mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="4174" type="textblock" ulx="1478" uly="4029">
        <line lrx="2606" lry="4174" ulx="1478" uly="4029">gieng der beichtuatter in der irche mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2305" lry="569" type="textblock" ulx="1093" uly="398">
        <line lrx="2305" lry="569" ulx="1093" uly="398">Von Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="932" type="textblock" ulx="529" uly="605">
        <line lrx="1388" lry="719" ulx="529" uly="605">ſeinem ſchůler / da ſahe er das ſi</line>
        <line lrx="2413" lry="778" ulx="531" uly="634">ben edelmans grab bewegt / da gieng er dʒ er mit ſchlaffen gieng.</line>
        <line lrx="2295" lry="866" ulx="536" uly="709">zůͦ dem grab / zůͦbeſehenn was das wer/ wie diſer hernach ·</line>
        <line lrx="2599" lry="932" ulx="539" uly="788">vnd da er darzů kam / da greiff er in dem Von Schunpff das eclxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1076" type="textblock" ulx="483" uly="882">
        <line lrx="2473" lry="1017" ulx="483" uly="882">grab herauß mit dem arm/ vnd ergriff C⸗ ⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1076" ulx="491" uly="902">den beichtuatter bey dem kopff / vnd bei Newaſſers noͤtten was eyner</line>
        <line lrx="2856" lry="1054" ulx="2249" uly="969">inem heiligẽ eyn kalb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1218" type="textblock" ulx="545" uly="995">
        <line lrx="2245" lry="1156" ulx="545" uly="995">dem halß / vnd zohejm die haut vber die der verhieße</line>
        <line lrx="2859" lry="1218" ulx="1100" uly="1043">ů jm: Gang hin vnd zuͦgeben darnach die ků / als er darn ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1452" type="textblock" ulx="552" uly="1123">
        <line lrx="1129" lry="1232" ulx="552" uly="1152">oꝛen ab / vñ ſpꝛach zů</line>
        <line lrx="2865" lry="1316" ulx="553" uly="1123">ze ig das zeichen meiner frawen vñ mei⸗ wider auff das land kame / Da ſagter:</line>
        <line lrx="2864" lry="1378" ulx="556" uly="1193">nen kinden / ſo werden ſie wol ſehen inn Dir wirt weder ků noch kalb / verrůcht</line>
        <line lrx="2868" lry="1452" ulx="556" uly="1273">woͤlchem ſtath ich bin / vnd du biſt ſchul⸗ vnuerſt anden lewt thuͤnd alſo / aber der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2054" type="textblock" ulx="527" uly="1345">
        <line lrx="2873" lry="1541" ulx="541" uly="1345">dig an meiner verdam̃nuß das du mir reüw kumpt jhn hindenach eynn vnnd</line>
        <line lrx="2347" lry="1667" ulx="527" uly="1415">nit die werbereind der ec haſt gſagt / hilfft ſie dann nichts.</line>
        <line lrx="2576" lry="1678" ulx="565" uly="1525">darumb ſoltu auch ein theilder een nie Von Schunpffdas .</line>
        <line lrx="2591" lry="1774" ulx="567" uly="1551">mir haben. Juncker nabenchren mir ob t£α— Don Schunpffda⸗ cclxix.</line>
        <line lrx="2883" lry="1841" ulx="568" uly="1584">jr woͤllen / aber das ſollen jr wiſſenn / das E In bawr der hett ein frawen</line>
        <line lrx="2887" lry="1907" ulx="571" uly="1734">ich ein ſolche rotte kapen vm̃ ewert wil⸗  vnd ein Eſel. Es kam fie ein mal</line>
        <line lrx="2890" lry="1977" ulx="575" uly="1812">len nit wil tragen. Da ſpꝛach der edel⸗ ein andacht an / dz ſie verhieß kein weyn</line>
        <line lrx="2880" lry="2054" ulx="576" uly="1897">man / nun beichte dir der Diebshencker / zetrincken / es wer ſie vas ſieetwas ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="678" type="textblock" ulx="2433" uly="601">
        <line lrx="2845" lry="678" ulx="2433" uly="601">Dem iſt gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2205" type="textblock" ulx="580" uly="1962">
        <line lrx="2917" lry="2136" ulx="580" uly="1962">wolteſt du mir mie der hechlen alſo ſtre⸗ kaufft / od der hat kauff tſo wolte ſie den</line>
        <line lrx="2918" lry="2205" ulx="915" uly="2024">lte jm nit beichten. weinkauff zutrincke außgenum̃en habẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2214" type="textblock" ulx="586" uly="2126">
        <line lrx="910" lry="2203" ulx="586" uly="2131">len / vnd wo</line>
        <line lrx="2895" lry="2214" ulx="1764" uly="2126">dẽ wolt ſie nit v̈heiſſen. Es weret etwan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2296" type="textblock" ulx="1769" uly="2179">
        <line lrx="2896" lry="2296" ulx="1769" uly="2179">vier zehẽ tag / dz ſie gern wein getrunckẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2513" type="textblock" ulx="629" uly="2226">
        <line lrx="2900" lry="2469" ulx="629" uly="2226">Von glauben. het / da ſpꝛach die fraw zuͦ jr em man/ mei</line>
        <line lrx="2905" lry="2513" ulx="684" uly="2335">=ðJèðD ſter gib mir dein eſel zekauffen / der man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2589" type="textblock" ulx="847" uly="2407">
        <line lrx="2925" lry="2589" ulx="847" uly="2407">vnd verh eiſſe n. = thet es / da trunckenn ſie den weinkauff/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2591" type="textblock" ulx="1758" uly="2486">
        <line lrx="2935" lry="2591" ulx="1758" uly="2486">vnd moꝛgens kaufft jn der man wider/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2742" type="textblock" ulx="862" uly="2556">
        <line lrx="2915" lry="2732" ulx="862" uly="2556">von Schumpff das celxvij. da hetẽ ſie aber den weinkauff zetrinckẽ</line>
        <line lrx="2910" lry="2742" ulx="1698" uly="2636">vnd alſo triben ſie das für vnd für / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2946" type="textblock" ulx="632" uly="2725">
        <line lrx="2616" lry="2882" ulx="632" uly="2725">Roß vngewitter was auff was die gelibd nit gebꝛochen.</line>
        <line lrx="2646" lry="2946" ulx="679" uly="2810">dem meer / das jederman Got vnd on Schumpff das cclxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3395" type="textblock" ulx="590" uly="2908">
        <line lrx="2602" lry="3027" ulx="590" uly="2909">ſeine heiligen anrůfft / dz ſie nitt verdur⸗ . .</line>
        <line lrx="2921" lry="3104" ulx="603" uly="2908">ler. Da Seer ein abentheürer auch inn Oct. F elix Hemerlin ſchꝛeibt</line>
        <line lrx="2918" lry="3184" ulx="598" uly="3005">dem ſchiff / der růfft zů S. Nicolaus/ dN da er eynn ſtudent zů Bonony</line>
        <line lrx="2918" lry="3261" ulx="618" uly="3072">heiliger herꝛ S. Nicolaus hilff vns / ich was / da was ein Doctoꝛ der laß in Key</line>
        <line lrx="2925" lry="3331" ulx="620" uly="3141">wil dir ein kertzẽ opffern / als groß mein ſerlichen rechten / vnd was ein nobiliſt /</line>
        <line lrx="2930" lry="3395" ulx="705" uly="3226">enckel iſt. Das meer hoꝛt nit auff wuͤ⸗ eyn teütſcher edelman / der hoꝛte letzgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3858" type="textblock" ulx="590" uly="3371">
        <line lrx="1800" lry="3480" ulx="630" uly="3400">tenn / da ſagt er / 5.</line>
        <line lrx="2935" lry="3557" ulx="590" uly="3371">ich wil din ein kertzẽ gebẽ die als ſchwer den edelman zůͦgaſt / vnd gab jm gůtten</line>
        <line lrx="2936" lry="3640" ulx="631" uly="3451">iſt / als ich bin / es halff aber nit. Da ſagt wein zutrincken. Der edelman lobt den</line>
        <line lrx="2935" lry="3711" ulx="628" uly="3526">er / hilff vns Sant Nicolaus / ich wil dir weyn / Wie er ſo gůtt were. Der Doctoꝛ</line>
        <line lrx="2938" lry="3788" ulx="635" uly="3603">eyn kertzen geben als groß als der ſegel⸗ ſpꝛach: Juncker wann euch geluſt nach</line>
        <line lrx="2939" lry="3857" ulx="632" uly="3680">baum in dem chiff. Die erbarẽ lewt / inn einem guͦten trunck / ſo ſchicken darnach/</line>
        <line lrx="2941" lry="3858" ulx="1821" uly="3747">dañ ich hab ewer vnd ander Teütſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4231" type="textblock" ulx="616" uly="3819">
        <line lrx="1754" lry="3932" ulx="640" uly="3819">dem ſchiff ſagten zůͦ im / du biſt ein narꝛ /</line>
        <line lrx="2939" lry="4008" ulx="616" uly="3825">wa wolteſt du ſo vil wachs nemen / vnd ehꝛ / das ir lectiones von mir hoͤꝛen / vnd</line>
        <line lrx="2945" lry="4081" ulx="641" uly="3904">wañ du es ſchon über kemſt / ſo moͤchteſt wañ es euch geliebt / ſo will ich euch das</line>
        <line lrx="2946" lry="4153" ulx="641" uly="3978">du es nit bezalen. Er ſagt jhꝛ ſeind nar⸗⸗ faß mit dem wein ſchicken. Der edelman</line>
        <line lrx="2948" lry="4231" ulx="648" uly="4052">ren / het ich ein fůß vff dẽ trucknen land / danckt jm / vñ da er heim kam / da ſchickt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="667" type="textblock" ulx="1390" uly="513">
        <line lrx="2893" lry="667" ulx="1390" uly="513">ch deſſel⸗ ich wolt jm nitt ein meßliechelin geben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="555" type="textblock" ulx="3203" uly="478">
        <line lrx="3303" lry="555" ulx="3203" uly="478"> fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="703" type="textblock" ulx="3202" uly="564">
        <line lrx="3298" lry="626" ulx="3202" uly="564">Declo</line>
        <line lrx="3303" lry="703" ulx="3204" uly="628">ctßete</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="926" type="textblock" ulx="3124" uly="790">
        <line lrx="3303" lry="856" ulx="3124" uly="790">eoinef</line>
        <line lrx="3303" lry="926" ulx="3139" uly="855">(hered</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1087" type="textblock" ulx="3198" uly="926">
        <line lrx="3303" lry="1010" ulx="3199" uly="926">femnciſ</line>
        <line lrx="3303" lry="1087" ulx="3198" uly="1018">nihicte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="1171" type="textblock" ulx="3225" uly="1166">
        <line lrx="3228" lry="1171" ulx="3225" uly="1166">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="1209" type="textblock" ulx="3231" uly="1207">
        <line lrx="3233" lry="1209" ulx="3231" uly="1207">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3461" type="textblock" ulx="1074" uly="3280">
        <line lrx="3023" lry="3461" ulx="1074" uly="3280">hilff vns S. Nicolaus / von dẽ ſelben Doctoꝛ. Der Doctoꝛ lů de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4202" type="textblock" ulx="2710" uly="4129">
        <line lrx="2947" lry="4202" ulx="2710" uly="4129">er ſeinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="37" lry="1686" ulx="0" uly="1639">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3224" type="textblock" ulx="0" uly="2909">
        <line lrx="52" lry="2982" ulx="0" uly="2909">bt</line>
        <line lrx="46" lry="3068" ulx="0" uly="3016">ny</line>
        <line lrx="48" lry="3143" ulx="0" uly="3082">ey</line>
        <line lrx="55" lry="3224" ulx="0" uly="3150">iſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="3370" type="textblock" ulx="0" uly="3307">
        <line lrx="66" lry="3370" ulx="0" uly="3307">üde</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3420" type="textblock" ulx="118" uly="3338">
        <line lrx="138" lry="3420" ulx="118" uly="3338">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="3529" type="textblock" ulx="0" uly="3467">
        <line lrx="73" lry="3529" ulx="0" uly="3467">tden</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3544" type="textblock" ulx="177" uly="3532">
        <line lrx="193" lry="3544" ulx="177" uly="3532">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="4565" type="textblock" ulx="197" uly="4387">
        <line lrx="238" lry="4435" ulx="197" uly="4387">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="3423" type="textblock" ulx="351" uly="3302">
        <line lrx="434" lry="3414" ulx="351" uly="3361">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1012" type="textblock" ulx="320" uly="477">
        <line lrx="1457" lry="557" ulx="324" uly="477">er ſeinen knecht mit einem karꝛẽ zu dem</line>
        <line lrx="1461" lry="632" ulx="322" uly="552">Dectoꝛ vmb das faß mit wein Der Do⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="711" ulx="325" uly="630">ctoꝛ ſpꝛach: Es ſeind nur ehꝛ woꝛt gewe</line>
        <line lrx="1460" lry="782" ulx="322" uly="704">ſen / die binden niemans: Verba honoris</line>
        <line lrx="1462" lry="862" ulx="321" uly="780">neminem obligant. Die Juriſten vnnd</line>
        <line lrx="1461" lry="935" ulx="320" uly="855">andere die heiſſen jhrelügen / ehꝛwort /</line>
        <line lrx="1464" lry="1012" ulx="328" uly="930">Franciſcus Petrarcha ſpꝛicht alſo: Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1089" type="textblock" ulx="325" uly="1008">
        <line lrx="1566" lry="1089" ulx="325" uly="1008">mihi credas magnas promiſſoribus, uel ere d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="728" type="textblock" ulx="1522" uly="338">
        <line lrx="2654" lry="458" ulx="2317" uly="338">LVII.</line>
        <line lrx="2646" lry="580" ulx="1522" uly="473">chas. Glaub du mir denen die dir vil ver⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="658" ulx="1524" uly="561">heiſſen denẽ glanb nichts / verheiſſen iſt</line>
        <line lrx="2652" lry="728" ulx="1525" uly="636">ehꝛlich / geben iſt beüriſch / Freünd in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="800" type="textblock" ulx="1506" uly="717">
        <line lrx="2659" lry="800" ulx="1506" uly="717">not / gond wol zwentzig auff ein lot / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1088" type="textblock" ulx="1526" uly="787">
        <line lrx="2649" lry="884" ulx="1526" uly="787">wañ ſie eim ſollen behilflich ſein / ſo gon</line>
        <line lrx="2648" lry="961" ulx="1528" uly="863">wol viertzig auff einn quintlin / Mann</line>
        <line lrx="2650" lry="1078" ulx="1529" uly="932">derbee dir genůg / ſůch aber eynen der</line>
        <line lrx="1989" lry="1088" ulx="1569" uly="1029">irs geb. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2385" lry="478" type="textblock" ulx="1216" uly="308">
        <line lrx="2385" lry="478" ulx="1216" uly="308">Von Schimpff vnd Eraſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="745" type="textblock" ulx="633" uly="500">
        <line lrx="1766" lry="596" ulx="643" uly="500">bꝛauchen was er künnt / vnnd alle ſeine</line>
        <line lrx="1766" lry="665" ulx="634" uly="585">künſt. Sie kamen auff dem platʒz zůſam⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="745" ulx="633" uly="663">men / vnnd machten jhꝛe ſpiegelfechten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="664" type="textblock" ulx="1831" uly="500">
        <line lrx="2964" lry="664" ulx="1831" uly="500">Vor zeyten was ein koſtlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="698" type="textblock" ulx="1987" uly="623">
        <line lrx="2966" lry="698" ulx="1987" uly="623">lautteniſt / wann eier zů m kam/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3501" type="textblock" ulx="597" uly="697">
        <line lrx="3301" lry="855" ulx="637" uly="697">wie man dañ thůt. Da ſie ſchier zůſamen Fi ner vbitfen aen fün elde⸗ tanleen nil</line>
        <line lrx="3186" lry="944" ulx="637" uly="795">kamen / da hielt der meyſter ſein ſchwerr Wann aber einer ſagt/mo⸗ ſter / h kan .</line>
        <line lrx="3303" lry="1007" ulx="638" uly="870">ſrul/ vnd ſpꝛach zuͦ ſeinenn ſchuͦler: Es iſt voꝛhin auch auff ð Wrren oder auff der e</line>
        <line lrx="3303" lry="1101" ulx="636" uly="945">nie gerede woꝛden das ich mir zwey ſol oꝛglen ich bedarffnit alo vil gebe als ei⸗ ſf</line>
        <line lrx="3298" lry="1185" ulx="642" uly="1019">leren, Dehr lugt hender D e ner der nicht kan / ſo ſpꝛach dañ der mey k⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="1177" ulx="683" uly="1123">ellfen wolt / vnn weil er hind . 1. 2,. 2,&amp;* id</line>
        <line lrx="3303" lry="1376" ulx="644" uly="1248">ſchluͦg /hm den kopff ab / vnd ſpꝛach / den gulden / dz ich dich mach vergeſſen 3z dd u</line>
        <line lrx="3303" lry="1451" ulx="644" uly="1320">ſEereych hab ich dich hoch nie gelerr. Di⸗ or kanſt / wañ einer wil auff die ales ey En</line>
        <line lrx="3303" lry="1529" ulx="639" uly="1395">ſer meyſter hat gethan / wie der inn dem gen. Alſo in andern künſelniſtes auch (ſſie</line>
        <line lrx="2965" lry="1633" ulx="646" uly="1474">ecſ geſegren urnweteeno en, vaſer alſo / als wann einer der laſter gewont /</line>
        <line lrx="3292" lry="1632" ulx="687" uly="1572">nallwegenſo was behalt 2 * ken</line>
        <line lrx="3303" lry="1670" ulx="709" uly="1597">4 5 vñ wil tugent leren / ſo müůß er voꝛ der la “”“</line>
        <line lrx="3301" lry="1755" ulx="650" uly="1595">ſeine ſchůler nit leren ſoll ſter nrwoen vñ n ſe kumpt dañ t</line>
        <line lrx="3248" lry="1848" ulx="1149" uly="1740">einen ar ſaur an / darumb ſol man jung ð</line>
        <line lrx="2974" lry="1903" ulx="597" uly="1807">Von Ernſt das cclxxiij. leiüt zůͦ tugent ziehẽ / ee ſie laſter gewonẽ.</line>
        <line lrx="3303" lry="2038" ulx="658" uly="1872">Zwen meyſter hetten etwz mit Qui anima eſt tanquam tabula rala &amp;c. R</line>
        <line lrx="3301" lry="2146" ulx="690" uly="1984">ananderze hae n/ as einer dem Von Ernſt das celxxv. haf</line>
        <line lrx="3300" lry="2178" ulx="876" uly="2073">außbot zuͦkempffen / vnnd mit  oͤnig habẽ ettwan lermeyſter f</line>
        <line lrx="3303" lry="2282" ulx="999" uly="2097">voleerin beſton dz er recht die jnen zůͦnil überſehen / veyſter ii</line>
        <line lrx="3300" lry="2343" ulx="1198" uly="2222">agt mer hi ffmeines ſie et wan nit geratẽ / als der / da er zů ey⸗ 1</line>
        <line lrx="3303" lry="2411" ulx="1406" uly="2297">vfft in ſy menſchen warde / vnd ſein ſelbs vee</line>
        <line lrx="3302" lry="2486" ulx="2209" uly="2399">er / Wañ mein lermeiſter y</line>
        <line lrx="3303" lry="2561" ulx="2380" uly="2483">vjn laſſen henckẽ / d yye</line>
        <line lrx="3303" lry="2641" ulx="2433" uly="2544">ertragen hat / uvnd En</line>
        <line lrx="3303" lry="2716" ulx="2495" uly="2622">ez iſt es vſaumt / e</line>
        <line lrx="3303" lry="2794" ulx="2545" uly="2696">bs entwenen. uiu</line>
        <line lrx="3303" lry="2866" ulx="2586" uly="2778">veiſter getoͤdt fff</line>
        <line lrx="3303" lry="2937" ulx="2611" uly="2854">nt kamen / dd ſn</line>
        <line lrx="3303" lry="3010" ulx="2619" uly="2928">haben vnd mnttr</line>
        <line lrx="3303" lry="3090" ulx="2671" uly="3009">foꝛchten ſy mwib</line>
        <line lrx="3303" lry="3165" ulx="2704" uly="3081">Nero der in</line>
        <line lrx="3303" lry="3243" ulx="2721" uly="3160">het. i</line>
        <line lrx="3303" lry="3383" ulx="3228" uly="3308">t0 ſcie</line>
        <line lrx="3303" lry="3501" ulx="2754" uly="3357">ms</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="4619" type="textblock" ulx="3123" uly="4441">
        <line lrx="3188" lry="4590" ulx="3167" uly="4441">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="60" lry="584" ulx="0" uly="511">er</line>
        <line lrx="61" lry="673" ulx="0" uly="605">am</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="744" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="62" lry="744" ulx="0" uly="695">tten</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="60" lry="827" ulx="0" uly="755">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="147" lry="975" ulx="4" uly="908">der</line>
        <line lrx="57" lry="1049" ulx="0" uly="1000">exk⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1143" ulx="0" uly="1078">mey</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="45" lry="1358" ulx="0" uly="1294">d</line>
        <line lrx="46" lry="1444" ulx="0" uly="1386">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="53" lry="1659" ulx="0" uly="1597">erl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1760">
        <line lrx="59" lry="1839" ulx="0" uly="1760">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1827">
        <line lrx="143" lry="1897" ulx="0" uly="1827">on ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="144" lry="2200" ulx="0" uly="2107">rx</line>
        <line lrx="124" lry="2275" ulx="0" uly="2195">mb</line>
        <line lrx="163" lry="2345" ulx="0" uly="2268">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2407" type="textblock" ulx="0" uly="2365">
        <line lrx="66" lry="2407" ulx="0" uly="2365">ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2570" type="textblock" ulx="0" uly="2424">
        <line lrx="174" lry="2495" ulx="0" uly="2424">iſtr</line>
        <line lrx="149" lry="2570" ulx="0" uly="2501">dz</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2636" type="textblock" ulx="0" uly="2577">
        <line lrx="66" lry="2636" ulx="0" uly="2577">vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3017" type="textblock" ulx="0" uly="2665">
        <line lrx="188" lry="2729" ulx="0" uly="2665">t /</line>
        <line lrx="196" lry="2867" ulx="0" uly="2804">ade</line>
        <line lrx="70" lry="2951" ulx="0" uly="2881">dH</line>
        <line lrx="62" lry="3017" ulx="4" uly="2956">b db</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="3106" type="textblock" ulx="0" uly="3031">
        <line lrx="63" lry="3106" ulx="0" uly="3031">nſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1592" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="82" lry="1512" ulx="0" uly="1449">ch</line>
        <line lrx="122" lry="1592" ulx="0" uly="1536">on/</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3170" type="textblock" ulx="12" uly="3086">
        <line lrx="168" lry="3170" ulx="12" uly="3086">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="886" type="textblock" ulx="334" uly="730">
        <line lrx="1484" lry="808" ulx="341" uly="730">wolt ſie nit thůn. Der pꝛieſter ſagt / nun</line>
        <line lrx="1485" lry="886" ulx="334" uly="806">muͤſſen jr etwz zůbůß habẽ / iſt kein ſpeiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="959" type="textblock" ulx="314" uly="881">
        <line lrx="1484" lry="959" ulx="314" uly="881">die jr ondas nit eſſen Die fraw ſpꝛach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1261" type="textblock" ulx="337" uly="956">
        <line lrx="1483" lry="1034" ulx="344" uly="956">Ich hab nie kein zibeln geſſen. Der pꝛie</line>
        <line lrx="1484" lry="1110" ulx="337" uly="1033">ſter ſpꝛach / ich gib euch zů bůß / dz jr kein</line>
        <line lrx="1482" lry="1186" ulx="345" uly="1107">zwi beln eſſen ſollen dieweil jr làbẽ. Die</line>
        <line lrx="1483" lry="1261" ulx="343" uly="1184">fraw aß etwan acht tag kein zwiblen / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1410" type="textblock" ulx="347" uly="1335">
        <line lrx="1484" lry="1410" ulx="347" uly="1335">ſie doch ſchmackrten / vñ kaufft ein gantzẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1559" type="textblock" ulx="296" uly="1409">
        <line lrx="1482" lry="1491" ulx="296" uly="1409">ſeſter vol / die fraß ſie in acht tagẽ allſam</line>
        <line lrx="1480" lry="1559" ulx="306" uly="1485">men / vñ darnach aß ſie allwegen zwib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1635" type="textblock" ulx="351" uly="1558">
        <line lrx="1482" lry="1635" ulx="351" uly="1558">len / das was recht bůß gehalten / hinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1731" type="textblock" ulx="285" uly="1635">
        <line lrx="1079" lry="1731" ulx="285" uly="1635">ſich / wie die krebs gond.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1806" type="textblock" ulx="477" uly="1737">
        <line lrx="1246" lry="1806" ulx="477" uly="1737">Von Schimpff das celxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1973" type="textblock" ulx="346" uly="1809">
        <line lrx="1480" lry="1973" ulx="346" uly="1809">O Ff einem ſchloß nit weit von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2016" type="textblock" ulx="398" uly="1939">
        <line lrx="1481" lry="2016" ulx="398" uly="1939">einem doꝛff / da hi elt ein edelmann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2318" type="textblock" ulx="309" uly="2014">
        <line lrx="1481" lry="2095" ulx="315" uly="2014">hauß / vñ da het der pfarꝛer in dem ſelbẽ</line>
        <line lrx="1479" lry="2174" ulx="342" uly="2089">doꝛff ein ſer glattẽ Caplan / der kam al⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2242" ulx="309" uly="2166">le wochen zwey mal auff das ſchloß / vnd</line>
        <line lrx="1478" lry="2318" ulx="311" uly="2240">laß meß / vnd aß dann mit dem junckern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2680" type="textblock" ulx="336" uly="2315">
        <line lrx="1478" lry="2392" ulx="353" uly="2315">zumittag. Es begab ſich aber auff eyn</line>
        <line lrx="1479" lry="2471" ulx="336" uly="2391">mal / das der juncker můſt außreittẽ / vnd</line>
        <line lrx="1476" lry="2546" ulx="336" uly="2465">wz eben auff den tag dz der caplan abeꝛ</line>
        <line lrx="1476" lry="2680" ulx="341" uly="2532">ſar meß haltẽ / dz wz nun dem junckern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3669" type="textblock" ulx="261" uly="2614">
        <line lrx="1496" lry="2695" ulx="314" uly="2614">leid / vnnd ſpꝛach zum knecht / O lieber</line>
        <line lrx="1478" lry="2769" ulx="301" uly="2687">knecht Cuůntz / wz haben wir vergeſſen / ð</line>
        <line lrx="1473" lry="2847" ulx="311" uly="2765">pfaff wirt heüt aber kum̃en / vnd meß le</line>
        <line lrx="1476" lry="2921" ulx="291" uly="2841">ſen / nun weiſtu wol / der pfaff iſt glat vñ</line>
        <line lrx="1474" lry="2996" ulx="304" uly="2913">můt willig / ich hab jn nitt gern bey dem</line>
        <line lrx="1474" lry="3071" ulx="261" uly="2991">weib wañ ich nit daheim bin / darumb ſo</line>
        <line lrx="1477" lry="3145" ulx="310" uly="3066">reit widerum̃ heim / vnd ſpꝛich zů der fra</line>
        <line lrx="1472" lry="3224" ulx="315" uly="3140">wen / das ſie den caplan heüt nit einlaß.</line>
        <line lrx="1476" lry="3298" ulx="302" uly="3214">Der knecht ſpꝛach / juncker es hat kein ge</line>
        <line lrx="1471" lry="3373" ulx="293" uly="3290">ſtalt / ich thet es nit / dañ was ein man ein</line>
        <line lrx="1474" lry="3446" ulx="327" uly="3367">er frawen v̈büt / dz thůt ſie erſt. Der jun</line>
        <line lrx="1508" lry="3522" ulx="335" uly="3442">cker wolt nitt nachlaſſen / ð knecht müůſt</line>
        <line lrx="1475" lry="3598" ulx="331" uly="3516">widerum̃ heim reitten. Nun gedachte ð</line>
        <line lrx="1473" lry="3669" ulx="346" uly="3591">knecht wol wañ ers der frawen verbüt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="3747" type="textblock" ulx="346" uly="3667">
        <line lrx="1476" lry="3747" ulx="346" uly="3667">das ſie es erſt thůn würd / darumb da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="3896" type="textblock" ulx="261" uly="3718">
        <line lrx="1477" lry="3827" ulx="261" uly="3718">wider in das ſchloß kam / vñ jn die fraw</line>
        <line lrx="1477" lry="3896" ulx="334" uly="3817">ſach kummen / ſpꝛach ſie: Cůntz was be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="3971" type="textblock" ulx="334" uly="3892">
        <line lrx="1480" lry="3971" ulx="334" uly="3892">düt das / das du ſo bald widerumb kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="4140" type="textblock" ulx="323" uly="3966">
        <line lrx="1501" lry="4053" ulx="323" uly="3966">meſt: Der knecht ſagt / der juncker ſpꝛicht</line>
        <line lrx="1486" lry="4140" ulx="343" uly="4044">ir ſollen beileib nit auff den groſſen eng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="485" type="textblock" ulx="1120" uly="342">
        <line lrx="1673" lry="485" ulx="1120" uly="342">cELolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="703" type="textblock" ulx="335" uly="531">
        <line lrx="1483" lry="703" ulx="335" uly="531">EsS wolt ein fraw beichtẽ / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="734" type="textblock" ulx="475" uly="655">
        <line lrx="1501" lry="734" ulx="475" uly="655">was jr der pꝛieſter zů bůß gab / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="474" type="textblock" ulx="2235" uly="342">
        <line lrx="2713" lry="474" ulx="2235" uly="342">LVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="843" type="textblock" ulx="1536" uly="525">
        <line lrx="2693" lry="614" ulx="1539" uly="525">liſchẽ (ader Moꝛlacken hund ſitzen / dañ</line>
        <line lrx="2679" lry="684" ulx="1551" uly="603">er beiſſet wan man auff jm reirten will.</line>
        <line lrx="2687" lry="763" ulx="1536" uly="676">Die fraw ſpꝛach / ich mein du vñ din jück</line>
        <line lrx="2686" lry="843" ulx="1538" uly="751">er ſeien vol weins / meinẽ jr dz ich auff dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="907" type="textblock" ulx="1621" uly="829">
        <line lrx="2682" lry="907" ulx="1621" uly="829">oſſen Engliſchen hund woͤll reitten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="1055" type="textblock" ulx="1545" uly="902">
        <line lrx="2686" lry="984" ulx="1545" uly="902">far hin dein ſtraß / du werſt wol von der</line>
        <line lrx="2687" lry="1055" ulx="1550" uly="977">bottſchafft wegen dnuſſen beliben. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="1123" type="textblock" ulx="1530" uly="1050">
        <line lrx="2683" lry="1123" ulx="1530" uly="1050">necht koꝛte ſich vm̃ vnd reit widerumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="1204" type="textblock" ulx="1548" uly="1124">
        <line lrx="2682" lry="1204" ulx="1548" uly="1124">ſeinẽ junckern nach. Vñ da er ʒů ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="1339" type="textblock" ulx="344" uly="1202">
        <line lrx="2645" lry="1273" ulx="969" uly="1202">82 junckern kam / ſpꝛach er: Ich hab es de</line>
        <line lrx="2683" lry="1339" ulx="344" uly="1214">geluſt ſie ſtets die zwiblẽ zeuerſůchẽ / wie frar P J es der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1430" type="textblock" ulx="1539" uly="1272">
        <line lrx="2680" lry="1360" ulx="1543" uly="1272">frawẽ geſagt. Der jzuncker ſpꝛach / wil ſie</line>
        <line lrx="2685" lry="1430" ulx="1539" uly="1349">es thůn Der knecht ſpꝛach ja / vnd da der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="1671" type="textblock" ulx="1503" uly="1425">
        <line lrx="2684" lry="1512" ulx="1531" uly="1425">knecht hinweg kam / da gewan die fraw</line>
        <line lrx="2683" lry="1587" ulx="1531" uly="1501">dẽ allergroͤſtẽ luſt auff den hund zůſitze /</line>
        <line lrx="2684" lry="1671" ulx="1503" uly="1577">vnd auff jm zůreiten / das ſie jr nit moch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1956" type="textblock" ulx="1541" uly="1651">
        <line lrx="2685" lry="1728" ulx="1544" uly="1651">te in keinerley weg ab bꝛechẽ noch wider</line>
        <line lrx="2684" lry="1804" ulx="1543" uly="1726">ſtandt kundt thůn / vnnd ſaß alſo ſchꝛit⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="1882" ulx="1545" uly="1803">ling auff den hund / wie ein reyſiger reit⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="1956" ulx="1541" uly="1878">ter auff einem pferd / vñ wolt daruff reit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="2034" type="textblock" ulx="1528" uly="1953">
        <line lrx="2682" lry="2034" ulx="1528" uly="1953">ten. Der hund het deß reittens nit gewo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="2254" type="textblock" ulx="1537" uly="2030">
        <line lrx="2676" lry="2106" ulx="1538" uly="2030">net / vnd ergrim̃t mit zoꝛn über die fra⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="2189" ulx="1537" uly="2104">wen / aber ſie wolt den hund nit von jhr</line>
        <line lrx="2680" lry="2254" ulx="1541" uly="2178">laſſen / vnd hielt jhn bei den oꝛn / da war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="2336" type="textblock" ulx="1525" uly="2253">
        <line lrx="2681" lry="2336" ulx="1525" uly="2253">de der hundt noch vil reiſiger / vnd erzür</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2476" type="textblock" ulx="1538" uly="2331">
        <line lrx="2740" lry="2414" ulx="1538" uly="2331">net / das er herum̃ ſchnapt / vnd erwuſch</line>
        <line lrx="2680" lry="2476" ulx="1538" uly="2404">et der frawen ein hand / vnd darnach ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="2707" type="textblock" ulx="1527" uly="2478">
        <line lrx="2683" lry="2565" ulx="1530" uly="2478">beyn / vnnd zerꝛet jhr alſo zwo wundent</line>
        <line lrx="2677" lry="2646" ulx="1527" uly="2553">mit dem beiſſenn / doch nit ſeer groß / das</line>
        <line lrx="2678" lry="2707" ulx="1532" uly="2627">die fraw mechtig üb el zůmůt was vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2858" type="textblock" ulx="1543" uly="2703">
        <line lrx="2697" lry="2794" ulx="1543" uly="2703">lieff in der ſtuben hin vnd her / dann da⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="2858" ulx="1548" uly="2781">beiſſen vom hũd thet jr wee / vñ legt ſiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="2927" type="textblock" ulx="1523" uly="2852">
        <line lrx="2614" lry="2927" ulx="1523" uly="2852">an ein bet rů zehaben vnd verbot allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="3011" type="textblock" ulx="1539" uly="2925">
        <line lrx="2678" lry="3011" ulx="1539" uly="2925">geſind / wañ der pfaff kem / das man den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="3304" type="textblock" ulx="1508" uly="3003">
        <line lrx="2677" lry="3081" ulx="1527" uly="3003">nit in ſolt laſſen / ſunder ſagen / der ſjunck</line>
        <line lrx="2756" lry="3157" ulx="1508" uly="3079">er wer nicht anheimiſch / ſo wer die fraw</line>
        <line lrx="2679" lry="3231" ulx="1522" uly="3153">ſeer ſch wach. Vnd als der pfaff kam / vñ</line>
        <line lrx="2677" lry="3304" ulx="1527" uly="3226">wolt meß leſen / můſt er widerumb heun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="3389" type="textblock" ulx="1541" uly="3302">
        <line lrx="2726" lry="3389" ulx="1541" uly="3302">gon / dañ die fraw ſchampt ſich. Vñ vff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3463" type="textblock" ulx="1528" uly="3378">
        <line lrx="2679" lry="3463" ulx="1528" uly="3378">den abent als der juncker wider zů hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3530" type="textblock" ulx="1541" uly="3447">
        <line lrx="2679" lry="3530" ulx="1541" uly="3447">kam / ſahe er das die fraw hett ein handt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="4060" type="textblock" ulx="1502" uly="3528">
        <line lrx="2678" lry="3607" ulx="1512" uly="3528">verbunden / vnd fragt ſie was jr an der</line>
        <line lrx="2680" lry="3689" ulx="1525" uly="3603">handt bꝛeſt / die fraw wolt es nitt ſagen /</line>
        <line lrx="2677" lry="3756" ulx="1502" uly="3676">vnd gehuͤb ſich übel / je der edelman wol</line>
        <line lrx="2679" lry="3842" ulx="1528" uly="3752">te es mit gewalt wiſſen. Da ſpꝛach die</line>
        <line lrx="1842" lry="3908" ulx="1547" uly="3767">feawevnſ</line>
        <line lrx="2680" lry="3988" ulx="1510" uly="3905">ſuncker ſpꝛach / wie hat ers gemacht: die</line>
        <line lrx="2718" lry="4060" ulx="1528" uly="3977">fraw ſpꝛach / Er ſagt ich ſolt nit vff den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="3913" type="textblock" ulx="1841" uly="3825">
        <line lrx="2748" lry="3913" ulx="1841" uly="3825">r Cuͤntz hatt es gemacht / Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="4227" type="textblock" ulx="1552" uly="4051">
        <line lrx="2681" lry="4141" ulx="1552" uly="4051">groſſen Engliſchen hundt ſitzen / er biß</line>
        <line lrx="2527" lry="4227" ulx="2296" uly="4130">X uütj</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="359" lry="2038" type="textblock" ulx="296" uly="2003">
        <line lrx="359" lry="2038" ulx="296" uly="2003">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="469" type="textblock" ulx="1268" uly="323">
        <line lrx="2420" lry="469" ulx="1268" uly="323">Von Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="737" type="textblock" ulx="633" uly="495">
        <line lrx="1752" lry="590" ulx="635" uly="495">vmb ſich / vnd ich hab es ein klein wenig</line>
        <line lrx="1751" lry="675" ulx="635" uly="585">woͤllen verſůchen / ſo hat er mich inn eyn</line>
        <line lrx="1767" lry="737" ulx="633" uly="654">hand vñ fuß gebiſſen. Der juncker růfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="816" type="textblock" ulx="613" uly="734">
        <line lrx="1752" lry="816" ulx="613" uly="734">de knecht vff ein oꝛt vñ ſpꝛach / Warum̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1260" type="textblock" ulx="619" uly="809">
        <line lrx="1753" lry="889" ulx="619" uly="809">haſt du der frawẽ dẽ hund v̈botten? ich</line>
        <line lrx="1756" lry="964" ulx="632" uly="882">hab dir doch vonn dem pfaffen geſagt:</line>
        <line lrx="1758" lry="1043" ulx="629" uly="954">Der knecht ſpꝛach: Ich hab wol gewißt</line>
        <line lrx="1751" lry="1107" ulx="631" uly="1033">der weiber art / was man jnen verbeüt /</line>
        <line lrx="1756" lry="1194" ulx="631" uly="1103">dz ſie es erſt thůnd / dz moͤgent jhr erken⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1260" ulx="633" uly="1177">nen bei dẽ hund / het ich jr von dẽ pfaffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1332" type="textblock" ulx="636" uly="1254">
        <line lrx="1804" lry="1332" ulx="636" uly="1254">verbottẽ / ſo het ſie jn erſt eingelaſſen / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1402" type="textblock" ulx="635" uly="1326">
        <line lrx="1754" lry="1402" ulx="635" uly="1326">lacht der juncker / vñ marckt wol dz ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1487" type="textblock" ulx="631" uly="1400">
        <line lrx="1809" lry="1487" ulx="631" uly="1400">knecht Cůntz weiſer wz dañ er / vnd was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1782" type="textblock" ulx="630" uly="1475">
        <line lrx="1756" lry="1563" ulx="632" uly="1475">der pfaff den ſelbigen tag auß dẽ ſchloß</line>
        <line lrx="1757" lry="1634" ulx="631" uly="1555">bliben / vnd hett die fraw jren lon emp⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1705" ulx="630" uly="1628">fangẽ / den hett jr der hund ſelber bezalt /</line>
        <line lrx="1633" lry="1782" ulx="633" uly="1700">on was jr der juncker zůlon gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1870" type="textblock" ulx="871" uly="1788">
        <line lrx="1515" lry="1870" ulx="871" uly="1788">Von Schumpff das cclxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1988" type="textblock" ulx="794" uly="1895">
        <line lrx="1775" lry="1988" ulx="794" uly="1895">Lſo verbot einer ſeiner fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2138" type="textblock" ulx="631" uly="1982">
        <line lrx="1758" lry="2063" ulx="642" uly="1982">VVWwen / ſie ſolt nitt vß der büchſen eſ⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2138" ulx="631" uly="2060">ſen / es wer ſchedlich ding darinn. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2212" type="textblock" ulx="614" uly="2133">
        <line lrx="1771" lry="2212" ulx="614" uly="2133">ver bot einer ſeiner frawẽ / ſie ſolt nit vff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2356" type="textblock" ulx="626" uly="2210">
        <line lrx="1758" lry="2286" ulx="628" uly="2210">den tromen ſteigen / da ſie daraußf ſteig /</line>
        <line lrx="1759" lry="2356" ulx="626" uly="2284">da bꝛach er / vnd ſiel ſie ſchier zerodt. Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2812" type="textblock" ulx="625" uly="2433">
        <line lrx="1696" lry="2506" ulx="625" uly="2433">die miſtlachen gon / da geliebts jr erſt.</line>
        <line lrx="1759" lry="2580" ulx="686" uly="2503">Alſo verbot einer ſeiner frauwen / ſie</line>
        <line lrx="1758" lry="2658" ulx="626" uly="2579">ſolt nit in den offen ſchlieffen / vnd da ſie</line>
        <line lrx="1729" lry="2737" ulx="629" uly="2653">hinin ſchloff / da ſtel der offen auff ſie.</line>
        <line lrx="1728" lry="2812" ulx="820" uly="2741">Von Schimpff das cclxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2999" type="textblock" ulx="635" uly="2796">
        <line lrx="1760" lry="2999" ulx="635" uly="2796">Px anciſcus Petrarcha ſchꝛei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3018" type="textblock" ulx="782" uly="2937">
        <line lrx="1786" lry="3018" ulx="782" uly="2937">bet / wie in einer ſtatt inn Italien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3239" type="textblock" ulx="621" uly="3016">
        <line lrx="1757" lry="3099" ulx="623" uly="3016">was ein ſibentzig jaͤriger man / der was</line>
        <line lrx="1758" lry="3174" ulx="621" uly="3089">wol in vl. j aren nie für die ſtatt hinauß</line>
        <line lrx="1757" lry="3239" ulx="623" uly="3163">kum̃en / die herꝛen in dem rath / die oͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3546" type="textblock" ulx="563" uly="3233">
        <line lrx="1759" lry="3324" ulx="563" uly="3233">ſten / die wolten ein Oſterſpil zůrichten /</line>
        <line lrx="1776" lry="3395" ulx="578" uly="3312">vñ ſchickten nach dem ſelbigen man / vñ</line>
        <line lrx="1755" lry="3462" ulx="608" uly="3386">ſpꝛachen ʒů jm / wir werden bericht / das</line>
        <line lrx="1784" lry="3546" ulx="585" uly="3459">du heimlich auß der ſtatt geeſt / vnd rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3842" type="textblock" ulx="619" uly="3533">
        <line lrx="1758" lry="3617" ulx="621" uly="3533">habeſt mit der ſtat feind / als wolteſt du</line>
        <line lrx="1761" lry="3691" ulx="622" uly="3607">die ſtat verꝛathen. Diſer ſchwůr bei gott</line>
        <line lrx="1758" lry="3770" ulx="619" uly="3683">vnd bey allen heyligen / das er nit allein</line>
        <line lrx="1760" lry="3842" ulx="620" uly="3754">zů diſer zeit der feindtſchafft / ſunder mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3919" type="textblock" ulx="610" uly="3836">
        <line lrx="1756" lry="3919" ulx="610" uly="3836">dann inn viertzig jaren nie für die ſtatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3988" type="textblock" ulx="627" uly="3908">
        <line lrx="1757" lry="3988" ulx="627" uly="3908">hinauß kum̃en wer. Die herꝛen namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4080" type="textblock" ulx="629" uly="3982">
        <line lrx="1781" lry="4080" ulx="629" uly="3982">ſich an / als wolten ſie es nit glaubẽ / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="655" type="textblock" ulx="1818" uly="496">
        <line lrx="2984" lry="584" ulx="1819" uly="496">verbotten im bi einer groſſen peen das</line>
        <line lrx="2967" lry="655" ulx="1818" uly="574">er nicht für die ſtatt hinauß ſol kum̃en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="950" type="textblock" ulx="1817" uly="649">
        <line lrx="2948" lry="726" ulx="1818" uly="649">vnd emlichen argwon vermeiden / aber</line>
        <line lrx="2943" lry="802" ulx="1819" uly="723">ehe dꝛey tag auß kamen / da ward er voꝛ</line>
        <line lrx="2931" lry="876" ulx="1817" uly="801">der ſtat gefangen. =</line>
        <line lrx="2944" lry="950" ulx="1833" uly="873">Ena da jr verbotten wz zueſſen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1027" type="textblock" ulx="1818" uly="942">
        <line lrx="2944" lry="1027" ulx="1818" uly="942">der frucht / vnd die andern waren jhr all</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="1113" type="textblock" ulx="1798" uly="1021">
        <line lrx="3003" lry="1113" ulx="1798" uly="1021">erlaubt / da aß ſie von keinem baum daus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="1262" type="textblock" ulx="1818" uly="1100">
        <line lrx="2697" lry="1168" ulx="1818" uly="1100">von dem der jr verbotten was.</line>
        <line lrx="2736" lry="1262" ulx="2061" uly="1182">Von Schimpff das cclxxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1545" type="textblock" ulx="1816" uly="1252">
        <line lrx="2945" lry="1414" ulx="1820" uly="1252">N It weyt von eyner ſtatt (in</line>
        <line lrx="2981" lry="1460" ulx="1823" uly="1379">dem Elſaß gelegen / auff ſechs mel</line>
        <line lrx="2982" lry="1545" ulx="1816" uly="1456">von Straßburg) daſelb wonet ein edel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1760" type="textblock" ulx="1814" uly="1530">
        <line lrx="2947" lry="1616" ulx="1814" uly="1530">man / in welche ſtatt er ſchier alle freytag</line>
        <line lrx="2940" lry="1687" ulx="1816" uly="1602">zůmarckt kam. Nun weiß ich nit ob ers</line>
        <line lrx="2946" lry="1760" ulx="1816" uly="1678">von armůt oder von kranckheyt wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1908" type="textblock" ulx="1774" uly="1754">
        <line lrx="2947" lry="1834" ulx="1774" uly="1754">thet / dann er kam allweg in die ſtatt ge⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="1908" ulx="1805" uly="1829">gangen inn ſtiffel vnd ſpoꝛen / vnd man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1984" type="textblock" ulx="1816" uly="1905">
        <line lrx="2947" lry="1984" ulx="1816" uly="1905">kunt jn doch nit ſpüren / dz er je vff dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2130" type="textblock" ulx="1813" uly="1978">
        <line lrx="2988" lry="2061" ulx="1813" uly="1978">feld eim menſchen wer zů roß begegnet /</line>
        <line lrx="2940" lry="2130" ulx="1813" uly="2055">oder das er ein pferd hett in der ſtatt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2206" type="textblock" ulx="1815" uly="2129">
        <line lrx="2946" lry="2206" ulx="1815" uly="2129">einer herberg ſton / das marckten die her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2512" type="textblock" ulx="624" uly="2203">
        <line lrx="2987" lry="2290" ulx="1814" uly="2203">ren in der ſtatt wol / vnnd auff eyn mal</line>
        <line lrx="2985" lry="2368" ulx="1775" uly="2274">woltẽ ſie ein kurtzweil / oder ein lachens</line>
        <line lrx="2951" lry="2443" ulx="624" uly="2353">ſo verbot einer ſeiner frawẽ ſie ſolt nit in an richten / vnd ſchickten nach dem edel⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="2512" ulx="1813" uly="2425">man vff dz rathauß / vnd hielten jm voꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="2576" type="textblock" ulx="1817" uly="2501">
        <line lrx="2949" lry="2576" ulx="1817" uly="2501">es wer klag kummen von armen leütẽ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2655" type="textblock" ulx="1816" uly="2574">
        <line lrx="2977" lry="2655" ulx="1816" uly="2574">wie er voꝛ dem thoꝛ der ſtat het ein kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2738" type="textblock" ulx="1812" uly="2647">
        <line lrx="2952" lry="2738" ulx="1812" uly="2647">zetobt gerennt / mit ſeim reyſigen pferd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3790" type="textblock" ulx="1795" uly="2725">
        <line lrx="2953" lry="2810" ulx="1887" uly="2725">er edelman ſagt / er hett es nit gethan /</line>
        <line lrx="3017" lry="2883" ulx="1818" uly="2796">vileicht hats ein anderer gethan / vñ ha⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="2961" ulx="1819" uly="2870">ben mich für den vnrechten angeſehen /</line>
        <line lrx="2990" lry="3035" ulx="1818" uly="2944">ſie ſolten es baß erfaren / dañ ich bin vn⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="3111" ulx="1795" uly="3020">ſchuldig der ſach. Die Herꝛen ſagten / ſie</line>
        <line lrx="2973" lry="3185" ulx="1818" uly="3096">woltẽ jn deß beweiſen. Der gůt edelman</line>
        <line lrx="2950" lry="3258" ulx="1819" uly="3169">ſagt / es ſoll ſich nit alſo erſinden / vn můũ</line>
        <line lrx="2961" lry="3335" ulx="1804" uly="3244">ſte ſein ſchandt ſelbs eroͤffnen / zů beʒeü⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="3411" ulx="1813" uly="3319">gung ſeiner vnſchuld / vnd ſpꝛach / er wol</line>
        <line lrx="3013" lry="3488" ulx="1819" uly="3395">te beweiſen mitt zweyhundert perſonen</line>
        <line lrx="2985" lry="3562" ulx="1820" uly="3472">in ſeim doꝛff / das er in zwoͤlff jaren kein</line>
        <line lrx="2991" lry="3646" ulx="1822" uly="3545">pferd het ge halten / noch auff kein pferd</line>
        <line lrx="2988" lry="3714" ulx="1821" uly="3620">kum̃en was / dalachten die herꝛen / vnnd</line>
        <line lrx="2979" lry="3790" ulx="1821" uly="3697">gebotten im  er ſolt kein pferd ſein leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4017" type="textblock" ulx="1819" uly="3771">
        <line lrx="2950" lry="3863" ulx="1822" uly="3771">lang haltẽ. Alſo ſtůnd es nit ein monat /</line>
        <line lrx="2950" lry="3937" ulx="1819" uly="3846">dareit er mit zweien pferden / damit das</line>
        <line lrx="2950" lry="4017" ulx="1820" uly="3922">ſpꝛichwoꝛt war iſt / was mann eym ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="4089" type="textblock" ulx="1819" uly="3998">
        <line lrx="2796" lry="4089" ulx="1819" uly="3998">beüt / das geliebt jm erfrtſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3725" type="textblock" ulx="3095" uly="2323">
        <line lrx="3303" lry="2411" ulx="3152" uly="2323">Wa</line>
        <line lrx="3303" lry="2491" ulx="3203" uly="2418">ffddn</line>
        <line lrx="3303" lry="2569" ulx="3100" uly="2494">(offrrt</line>
        <line lrx="3302" lry="2641" ulx="3198" uly="2567">ſon vn</line>
        <line lrx="3303" lry="2728" ulx="3119" uly="2648">heſch</line>
        <line lrx="3302" lry="2781" ulx="3195" uly="2731">ſenverio</line>
        <line lrx="3303" lry="2870" ulx="3168" uly="2800">(eſen</line>
        <line lrx="3243" lry="2894" ulx="3157" uly="2866">.</line>
        <line lrx="3303" lry="3030" ulx="3194" uly="2953">ſoflog</line>
        <line lrx="3303" lry="3095" ulx="3175" uly="3032">thur⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="3165" ulx="3201" uly="3107">Mlabe</line>
        <line lrx="3303" lry="3261" ulx="3156" uly="3181">ingeſe</line>
        <line lrx="3303" lry="3333" ulx="3095" uly="3253">„ opiſcht</line>
        <line lrx="3303" lry="3414" ulx="3164" uly="3331">efumeg</line>
        <line lrx="3303" lry="3492" ulx="3192" uly="3413">enbüſte</line>
        <line lrx="3303" lry="3555" ulx="3195" uly="3489">ichbim</line>
        <line lrx="3302" lry="3648" ulx="3118" uly="3562">. ſchade</line>
        <line lrx="3303" lry="3725" ulx="3160" uly="3640">nhon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3797" type="textblock" ulx="3088" uly="3718">
        <line lrx="3303" lry="3797" ulx="3088" uly="3718"> (enpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4192" type="textblock" ulx="3115" uly="3790">
        <line lrx="3300" lry="3867" ulx="3160" uly="3790">erfür</line>
        <line lrx="3303" lry="3955" ulx="3196" uly="3870">ſten</line>
        <line lrx="3302" lry="4057" ulx="3115" uly="3955">, inier</line>
        <line lrx="3294" lry="4098" ulx="3197" uly="4044">eben/</line>
        <line lrx="3303" lry="4192" ulx="3163" uly="4106">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="4179" type="textblock" ulx="3097" uly="4102">
        <line lrx="3156" lry="4179" ulx="3097" uly="4169">„„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="602" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="48" lry="602" ulx="0" uly="551">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="904" type="textblock" ulx="1" uly="861">
        <line lrx="46" lry="904" ulx="1" uly="861">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="42" lry="979" ulx="0" uly="922">all</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2806" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="70" lry="2806" ulx="0" uly="2755">an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="53" lry="533" ulx="0" uly="463">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2888" type="textblock" ulx="0" uly="2822">
        <line lrx="110" lry="2888" ulx="0" uly="2822">hao⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3034" type="textblock" ulx="2" uly="2977">
        <line lrx="174" lry="3034" ulx="2" uly="2977">MVMMB</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3190" type="textblock" ulx="0" uly="3050">
        <line lrx="80" lry="3134" ulx="1" uly="3050">ſe</line>
        <line lrx="60" lry="3190" ulx="0" uly="3137">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="3428" type="textblock" ulx="0" uly="3283">
        <line lrx="64" lry="3361" ulx="0" uly="3283">eii⸗</line>
        <line lrx="64" lry="3428" ulx="3" uly="3353">wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="3682" type="textblock" ulx="0" uly="3588">
        <line lrx="61" lry="3682" ulx="0" uly="3588">ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3269" type="textblock" ulx="0" uly="3186">
        <line lrx="106" lry="3269" ulx="0" uly="3186">müͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3892" type="textblock" ulx="0" uly="3748">
        <line lrx="58" lry="3813" ulx="0" uly="3748">O</line>
        <line lrx="116" lry="3892" ulx="0" uly="3830">nNO</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3971" type="textblock" ulx="0" uly="3903">
        <line lrx="164" lry="3971" ulx="0" uly="3903">N r</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="4050" type="textblock" ulx="0" uly="3987">
        <line lrx="59" lry="4050" ulx="0" uly="3987">nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4919" type="textblock" ulx="88" uly="4236">
        <line lrx="141" lry="4857" ulx="117" uly="4236">õ . „</line>
        <line lrx="250" lry="4828" ulx="241" uly="4820">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="3307" type="textblock" ulx="248" uly="3223">
        <line lrx="755" lry="3307" ulx="248" uly="3223">erwüſcht den hal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="720" type="textblock" ulx="634" uly="465">
        <line lrx="2126" lry="720" ulx="634" uly="465">Bon almuͤſengeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="413" type="textblock" ulx="2249" uly="303">
        <line lrx="2530" lry="413" ulx="2249" uly="303">LIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2381" type="textblock" ulx="274" uly="2057">
        <line lrx="1230" lry="2191" ulx="410" uly="2057">Von Schimpff das eclxxv.</line>
        <line lrx="1386" lry="2381" ulx="274" uly="2141">Deter Felix Hemmerlin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2632" type="textblock" ulx="267" uly="2291">
        <line lrx="1388" lry="2398" ulx="440" uly="2291">ſchꝛeibt / wie eyn fraw was in einẽ</line>
        <line lrx="1389" lry="2478" ulx="269" uly="2371">doꝛff / die hett S. Martin ein lebendig</line>
        <line lrx="1393" lry="2559" ulx="267" uly="2450">opffer vheiſſen / dz het ſie lang laſſen an</line>
        <line lrx="1393" lry="2632" ulx="273" uly="2522">ſton / vñ verzog wol ein jar oð zwei. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2710" type="textblock" ulx="263" uly="2597">
        <line lrx="1396" lry="2710" ulx="263" uly="2597">fuͤget ſich das ſie auff ein mal het ein ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="3009" type="textblock" ulx="270" uly="2666">
        <line lrx="1398" lry="2771" ulx="270" uly="2666">nen verloꝛẽ / da ſie jn lang het geſůcht / da</line>
        <line lrx="1410" lry="2861" ulx="274" uly="2744">ſahe ſie jn vff einẽ hauß ſitzen / da ruͤfft ſi</line>
        <line lrx="1400" lry="2940" ulx="273" uly="2825">jm ſo lang / das er vff S. Martins kirch</line>
        <line lrx="1414" lry="3009" ulx="277" uly="2895">hoff flog / da ruͤfft ſie im ſo lang dz er vff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="3075" type="textblock" ulx="229" uly="2982">
        <line lrx="1407" lry="3075" ulx="229" uly="2982">den thurn flog / da růfft ſie allwegen / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="3835" type="textblock" ulx="281" uly="3053">
        <line lrx="1408" lry="3149" ulx="286" uly="3053">wolt aber nit herab / vnd da er lang da⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="3234" ulx="283" uly="3125">oben geſeſſen was / da kam ein falck / vnd</line>
        <line lrx="1414" lry="3285" ulx="817" uly="3209">n / vñ fůrt den mit jm</line>
        <line lrx="1416" lry="3387" ulx="285" uly="3280">hinweg. Da fieng die bewrin an zeſchꝛei</line>
        <line lrx="1419" lry="3459" ulx="281" uly="3346">en / vñ ſpꝛach / o heiliger her: S. Martin</line>
        <line lrx="1420" lry="3528" ulx="288" uly="3422">ich bin dir lang zeit eyn lebendig opffer</line>
        <line lrx="1422" lry="3613" ulx="295" uly="3509">ſchuldig geweſenn / darumb nimb recht</line>
        <line lrx="1426" lry="3677" ulx="294" uly="3572">den hanen / vñ laß dir jn angnẽ ſein. Diß</line>
        <line lrx="1430" lry="3771" ulx="295" uly="3652">evempel bꝛingt vns Felix Hemmerlin</line>
        <line lrx="1432" lry="3835" ulx="295" uly="3732">her fur / wider die kloſterle üt / die an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3949" type="textblock" ulx="300" uly="3804">
        <line lrx="2306" lry="3916" ulx="300" uly="3804">ler ſten ſo ſie ſterben ollẽ / ſo wellen ſie re</line>
        <line lrx="2634" lry="3949" ulx="867" uly="3820">ſolle ſe ff Keyſer gieng heim vnd legt ſich anders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="3999" type="textblock" ulx="302" uly="3881">
        <line lrx="1410" lry="3999" ulx="302" uly="3881">ſignierẽ / vñ jren oͤberſten das gůtt auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="4158" type="textblock" ulx="304" uly="3960">
        <line lrx="1433" lry="4076" ulx="304" uly="3960">geben / ſo ſie es nit mer bꝛauchen moͤge/</line>
        <line lrx="1237" lry="4158" ulx="306" uly="4041">als die fraw mit dem hanen ther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2125" type="textblock" ulx="1780" uly="2052">
        <line lrx="2295" lry="2125" ulx="1780" uly="2052">Von Ernſt das cclxxxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="3849" type="textblock" ulx="1449" uly="2151">
        <line lrx="2587" lry="2313" ulx="1449" uly="2151">D Er ander teütſch Keyſer ge⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="2336" ulx="1620" uly="2246">nannt Otto / der hett eyn fraw die</line>
        <line lrx="2589" lry="2430" ulx="1460" uly="2323">was gar ein groſſe almůßnerin / vñ eyn</line>
        <line lrx="2597" lry="2506" ulx="1459" uly="2395">heylige fraw. Der Keyſer ſtraffet ſie</line>
        <line lrx="2592" lry="2580" ulx="1464" uly="2475">auff ein mal / ſie geb zeuil hinweg den ar</line>
        <line lrx="2600" lry="2648" ulx="1466" uly="2544">men leüten / ſie wolt jn verderben / ſie ſolt</line>
        <line lrx="2600" lry="2729" ulx="1471" uly="2617">es maſſen vnd mindern. Es begab ſich</line>
        <line lrx="2600" lry="2807" ulx="1473" uly="2694">auff ein mal / das ein groß hochzeitlichs</line>
        <line lrx="2605" lry="2889" ulx="1474" uly="2770">feſt was / das er wol wißt / dz ſie die beſt⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2949" ulx="1476" uly="2843">en kleider an thet die ſie het. Da wolt ſie</line>
        <line lrx="2607" lry="3028" ulx="1478" uly="2919">der Keyſer verſůchen vnnd legt bettler</line>
        <line lrx="2655" lry="3101" ulx="1453" uly="2998">kleider an / vnd ſatzt ſich für die kirchen</line>
        <line lrx="2660" lry="3177" ulx="1479" uly="3067">vnder andere betler. Da nun die Keyſe⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3251" ulx="1481" uly="3147">rin kam / da kam er an ſie vnnd begerte</line>
        <line lrx="2664" lry="3338" ulx="1487" uly="3210">ein gab von jr vm̃ gots willen. Sie wol</line>
        <line lrx="2649" lry="3409" ulx="1476" uly="3292">te jm etwas geben / da ſpꝛacher / ich will</line>
        <line lrx="2629" lry="3490" ulx="1491" uly="3368">ſunſt nichts haben dañ den geſticktẽ er⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="3551" ulx="1494" uly="3445">mel an ewrem rock / der was von berlin</line>
        <line lrx="2630" lry="3641" ulx="1482" uly="3519">geſtickt. Die Keyſerin ließ den ermel vß</line>
        <line lrx="2625" lry="3701" ulx="1480" uly="3598">dem rock trennen / vnd gab jn dem bet⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3777" ulx="1503" uly="3671">ler / vnd thet den mantel wider über den</line>
        <line lrx="2628" lry="3849" ulx="1487" uly="3745">rock an / vnd gieng inn die kirchen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="4101" type="textblock" ulx="1507" uly="3888">
        <line lrx="2636" lry="4004" ulx="1507" uly="3888">an / vnnd gieng auch zů der kirchen / Da</line>
        <line lrx="2663" lry="4101" ulx="1509" uly="3971">man nun über tiſch ſaß vnd aß / da herte</line>
        <line lrx="2637" lry="4101" ulx="2295" uly="4048">ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1443" lry="212" type="textblock" ulx="918" uly="182">
        <line lrx="1443" lry="212" ulx="918" uly="182">— . . »»e . 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="512" type="textblock" ulx="1099" uly="342">
        <line lrx="2399" lry="512" ulx="1099" uly="342">Von Schimpff ond Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1752" type="textblock" ulx="581" uly="527">
        <line lrx="1701" lry="620" ulx="587" uly="527">die Reyſerin ein andern rock angelegt /</line>
        <line lrx="1705" lry="701" ulx="591" uly="606">Da ſpꝛach der Keyſer zů jhr / Fraw wa</line>
        <line lrx="1706" lry="776" ulx="593" uly="677">iſt der rock den ꝛ hewt an haben gelegt/</line>
        <line lrx="1709" lry="840" ulx="593" uly="742">warumb haben ir ihn abgezogen. Die</line>
        <line lrx="1713" lry="924" ulx="597" uly="823">Rey ſerin erſchꝛack vbel / der keiſer wolt</line>
        <line lrx="1713" lry="1001" ulx="601" uly="904">jn ſehen / die Fraw ſchickte darnach mitt</line>
        <line lrx="1714" lry="1081" ulx="600" uly="976">groſſem leid / vñ da man den rock bꝛach⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1143" ulx="603" uly="1055">te / da het er zwen ermel / vnnd der ein er⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1219" ulx="604" uly="1121">mel was wie der den ſye hatt laſſen auß</line>
        <line lrx="1721" lry="1291" ulx="605" uly="1194">trennen. Der Keyſer erſchꝛack auch / vñ</line>
        <line lrx="1719" lry="1378" ulx="606" uly="1276">zoge ſeinen ermel vnder dem küſſin her⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1455" ulx="607" uly="1348">für / da was einer wie der ander / da ſaͤhe</line>
        <line lrx="1727" lry="1514" ulx="613" uly="1423">er wol das ſie ein heilige fr aw wa 8/ vnd</line>
        <line lrx="1728" lry="1605" ulx="611" uly="1503">gab ijhr gewalt zethůn vnd zegeben wz</line>
        <line lrx="1727" lry="1672" ulx="611" uly="1570">ſie wolt. Wann barmhertzigkeit iſt Je⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1752" ulx="581" uly="1646">ſus rock der nit zerſchnirten ward vnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1849" type="textblock" ulx="612" uly="1724">
        <line lrx="2619" lry="1814" ulx="612" uly="1724">dẽ creütz der ein menſch holdt elig mach 1</line>
        <line lrx="2919" lry="1849" ulx="1443" uly="1730">ſ pꝛieſters ků die ander heim fůrt / aber es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1963" type="textblock" ulx="615" uly="1798">
        <line lrx="1732" lry="1900" ulx="615" uly="1798">et gegen Got vnd gegen dem menſchen.</line>
        <line lrx="1499" lry="1963" ulx="774" uly="1894">Von Schumpff das celxxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2849" type="textblock" ulx="609" uly="2001">
        <line lrx="1734" lry="2094" ulx="658" uly="2001">M £ RR Keyſer Tyberius was</line>
        <line lrx="1735" lry="2179" ulx="744" uly="2085">zoꝛnig vber Pilatum / das er Chꝛi</line>
        <line lrx="1742" lry="2256" ulx="620" uly="2161">ſtum vnſeren Herꝛen hert laſſen creün⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2335" ulx="609" uly="2236">geẽ / von dẽ er gehoͤꝛt het / wie er die men⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2406" ulx="620" uly="2306">ſchen geſund macht mit einem woꝛt / vñ</line>
        <line lrx="1738" lry="2476" ulx="622" uly="2381">ſchickt nach Pilato vnd wolt jn toͤdten /</line>
        <line lrx="1744" lry="2553" ulx="621" uly="2456">Da Pilatus zů jm kam / da wz dem key⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2683" ulx="623" uly="2532">ſer der zoꝛn vergangen vnnd empfieng</line>
        <line lrx="1006" lry="2707" ulx="633" uly="2628">jn freüntlich.</line>
        <line lrx="1746" lry="2785" ulx="624" uly="2681">im kam / da wolt jn der key ſer aber toͤd⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2849" ulx="625" uly="2757">ten / vñ wañ Pilatus zů jm kam / ſo thert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2926" type="textblock" ulx="626" uly="2838">
        <line lrx="1764" lry="2926" ulx="626" uly="2838">er jm aber nichts / das geſchach etwann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="3541" type="textblock" ulx="569" uly="2910">
        <line lrx="1745" lry="2995" ulx="569" uly="2910">dick / Der Reyſer fragt wie es kem / Da</line>
        <line lrx="1740" lry="3087" ulx="629" uly="2983">ſpꝛach einer: Herꝛ er hat Jeſus rock an /</line>
        <line lrx="1751" lry="3163" ulx="595" uly="3060">ziehen im den ſelben rock auß / ſo würt es</line>
        <line lrx="1751" lry="3221" ulx="616" uly="3133">anders ſein. Der Keiſer zohe Pilato dẽ</line>
        <line lrx="1748" lry="3302" ulx="610" uly="3212">rock auß / Da ward er im gantz vngün⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="3383" ulx="632" uly="3286">ſtig vnd feind. Di ſer rock bedeüt barm⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="3453" ulx="634" uly="3360">her nigkeyt / da ein menſe laßt nieſ⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="3541" ulx="633" uly="3445">ſen / vñ nit ein ſchmoꝛotzeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="3976" type="textblock" ulx="582" uly="3586">
        <line lrx="1748" lry="3681" ulx="625" uly="3586">her ſpꝛicht man. Das Got dem kargen</line>
        <line lrx="1747" lry="3760" ulx="633" uly="3663">ſchelmen den ritten geb / wañ ſicht man</line>
        <line lrx="1747" lry="3844" ulx="631" uly="3737">den kargen eyn mal zůͦ dem altar ghan</line>
        <line lrx="1748" lry="3920" ulx="584" uly="3810">ja wann der teüffel geſtirbt jm iſt noch</line>
        <line lrx="1747" lry="3976" ulx="582" uly="3886">nit wee. Es wer guͦt pererlin vmb den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="4059" type="textblock" ulx="636" uly="3961">
        <line lrx="1856" lry="4059" ulx="636" uly="3961">altar ſaͤhẽ / ſeinet halb / er zertraͤt ſie nitt / 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="4142" type="textblock" ulx="635" uly="4048">
        <line lrx="1310" lry="4142" ulx="635" uly="4048">er kumpt ſelten darzů.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2690" type="textblock" ulx="1111" uly="2609">
        <line lrx="1763" lry="2690" ulx="1111" uly="2609">a Pilatus wider vonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3600" type="textblock" ulx="634" uly="3434">
        <line lrx="1763" lry="3511" ulx="1358" uly="3434">iſt/ der weder</line>
        <line lrx="1748" lry="3600" ulx="634" uly="3510">Gott noch der welt nichts mitteilet / Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="585" type="textblock" ulx="2035" uly="513">
        <line lrx="2695" lry="585" ulx="2035" uly="513">Von Schimpff das cclxxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1246" type="textblock" ulx="1777" uly="598">
        <line lrx="1949" lry="637" ulx="1841" uly="598">„</line>
        <line lrx="2898" lry="756" ulx="1781" uly="619">E S was eynn armer bauwꝛ</line>
        <line lrx="2902" lry="787" ulx="1912" uly="701">der hett nicht mer dann ein ků / vnd</line>
        <line lrx="2900" lry="878" ulx="1777" uly="780">auff ein mal was die fraw in die pꝛedig</line>
        <line lrx="2901" lry="947" ulx="1778" uly="853">vñ der man nit / da pꝛediget der pꝛieſter /</line>
        <line lrx="2906" lry="1021" ulx="1779" uly="928">wer ein kü oð was es wer / vm gots wil⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="1100" ulx="1781" uly="1005">len geb / dem würd Got hundert darfür</line>
        <line lrx="2909" lry="1176" ulx="1781" uly="1079">geben. Da die fraw heim kam / da ſagte</line>
        <line lrx="2909" lry="1246" ulx="1782" uly="1154">ſie dem man / wie der pꝛieſter gepꝛediger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1317" type="textblock" ulx="1764" uly="1232">
        <line lrx="2913" lry="1317" ulx="1764" uly="1232">het / vnd ſie wolt rathen das ſie dem pꝛie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1399" type="textblock" ulx="1784" uly="1301">
        <line lrx="2907" lry="1399" ulx="1784" uly="1301">ſter die ků vmb Gotswillen geben / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1475" type="textblock" ulx="1777" uly="1374">
        <line lrx="2908" lry="1475" ulx="1777" uly="1374">jnen hundert darfür würden. Der man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1768" type="textblock" ulx="1786" uly="1448">
        <line lrx="2911" lry="1550" ulx="1787" uly="1448">thet es / vnnd bꝛacht dem pꝛieſter die ků/</line>
        <line lrx="2911" lry="1624" ulx="1788" uly="1529">Der pꝛieſter behielte ſie ein zeitlang da⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="1692" ulx="1786" uly="1605">heim / ehe dz er ſie fur trib / darnach ban⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="1768" ulx="1795" uly="1677">de er die zwo kü zůſammen / auff das deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2738" type="textblock" ulx="1791" uly="1826">
        <line lrx="2919" lry="1919" ulx="1795" uly="1826">koꝛt ſich vmb / deß bauwꝛen ků fůrt deß</line>
        <line lrx="2919" lry="2000" ulx="1796" uly="1903">pꝛieſters ků mit jr in das bawꝛen hauß.</line>
        <line lrx="2919" lry="2060" ulx="1797" uly="1971">da es abent ward / da het der pꝛieſter ſei⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="2145" ulx="1791" uly="2052">ne küͤ beid verloꝛen / vnd mann ſagts jm</line>
        <line lrx="2918" lry="2219" ulx="1798" uly="2124">wa ſye weren / Der pꝛieſter kam ʒzů deß</line>
        <line lrx="2923" lry="2291" ulx="1800" uly="2199">bawꝛen hauß / vnd hieß jm ſeine zwo ků</line>
        <line lrx="2926" lry="2377" ulx="1800" uly="2274">geben der bauwꝛ ſpꝛach / ich hab kein ků</line>
        <line lrx="2924" lry="2438" ulx="1802" uly="2352">die euwer iſt. Gott der herꝛ iſt mir hun⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="2512" ulx="1801" uly="2432">dert kü ſchuldig / iſt es annders war wie</line>
        <line lrx="2933" lry="2599" ulx="1804" uly="2503">jr gepꝛediget habẽ / vñ iſt mir noch neün</line>
        <line lrx="2859" lry="2665" ulx="1805" uly="2574">vnd neüntzig ſchuldig. Sie kamẽ an</line>
        <line lrx="2881" lry="2738" ulx="1806" uly="2647">recht miteinand / aber der pꝛieſter mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2812" type="textblock" ulx="1776" uly="2730">
        <line lrx="2645" lry="2812" ulx="1776" uly="2730">dem bauren die zwo kuͤ laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3029" type="textblock" ulx="1876" uly="2817">
        <line lrx="2811" lry="2926" ulx="1876" uly="2817">Von Schimpff das cclxxxiiij.</line>
        <line lrx="2933" lry="3029" ulx="1960" uly="2930">Ch Frater Joh añes Pauli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3112" type="textblock" ulx="1815" uly="3018">
        <line lrx="2975" lry="3112" ulx="1815" uly="3018">M ſchꝛeiber diß büchs / eyn barfuͦſſer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3273" type="textblock" ulx="1814" uly="3100">
        <line lrx="2933" lry="3188" ulx="1815" uly="3100">hab eynn bauwꝛen kennt / der was eyn</line>
        <line lrx="2934" lry="3273" ulx="1814" uly="3156">grober kegel / zů Villigen / da ich Leß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3342" type="textblock" ulx="1784" uly="3246">
        <line lrx="2938" lry="3342" ulx="1784" uly="3246">meiſtet wz / der hieß Hanß Werner / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3412" type="textblock" ulx="1813" uly="3321">
        <line lrx="2938" lry="3412" ulx="1813" uly="3321">kunth leſen / vnnd unth ſchier die gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3486" type="textblock" ulx="1791" uly="3398">
        <line lrx="2933" lry="3486" ulx="1791" uly="3398">Bibel außwendig / vnd wo er hin kam /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3941" type="textblock" ulx="1808" uly="3473">
        <line lrx="2936" lry="3573" ulx="1817" uly="3473">ſo Diſpuriert er mitt den pꝛieſtern / wa</line>
        <line lrx="2937" lry="3647" ulx="1817" uly="3547">ſtat diß inn der Bibel vñ jens. Auff eyn</line>
        <line lrx="2935" lry="3710" ulx="1808" uly="3625">mal kam er an deß von Wirttenbergs</line>
        <line lrx="2935" lry="3799" ulx="1817" uly="3699">hoff gen Stůͦtgarten / die doctoꝛes kañ</line>
        <line lrx="2938" lry="3871" ulx="1810" uly="3773">ten jn wol / er was dick bey jnen geweſen</line>
        <line lrx="2936" lry="3941" ulx="1818" uly="3853">wann er zoch dem diſputiereren nach ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4149" type="textblock" ulx="1821" uly="3926">
        <line lrx="2976" lry="4021" ulx="1859" uly="3926">en dẽ winter / wañ er ſeine aͤcker geſaͤet</line>
        <line lrx="2974" lry="4104" ulx="1821" uly="4002">het / vñ nichts mer zuͤgewinen was. Der</line>
        <line lrx="2934" lry="4149" ulx="2768" uly="4077">Füͤrſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="2845" type="textblock" ulx="3241" uly="2768">
        <line lrx="3294" lry="2845" ulx="3241" uly="2768">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3220" type="textblock" ulx="3226" uly="2787">
        <line lrx="3303" lry="2834" ulx="3238" uly="2787">imn/</line>
        <line lrx="3303" lry="2925" ulx="3226" uly="2845">ſcbie</line>
        <line lrx="3303" lry="2998" ulx="3231" uly="2926">ußv</line>
        <line lrx="3303" lry="3159" ulx="3231" uly="3071">intg</line>
        <line lrx="3303" lry="3220" ulx="3230" uly="3146">Nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3449" type="textblock" ulx="3220" uly="3223">
        <line lrx="3303" lry="3307" ulx="3220" uly="3223">ſech</line>
        <line lrx="3301" lry="3371" ulx="3226" uly="3299">den</line>
        <line lrx="3301" lry="3449" ulx="3225" uly="3374">aan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3525" type="textblock" ulx="3161" uly="3453">
        <line lrx="3303" lry="3525" ulx="3161" uly="3453">ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3747" type="textblock" ulx="3206" uly="3530">
        <line lrx="3303" lry="3601" ulx="3225" uly="3530">ſerye⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="3699" ulx="3229" uly="3616">tenſd</line>
        <line lrx="3303" lry="3747" ulx="3206" uly="3691">innd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3829" type="textblock" ulx="3213" uly="3758">
        <line lrx="3303" lry="3829" ulx="3213" uly="3758">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3998" type="textblock" ulx="3090" uly="3907">
        <line lrx="3303" lry="3998" ulx="3090" uly="3907">lind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="21" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="21" lry="638" ulx="0" uly="588">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="22" lry="1102" ulx="0" uly="659">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="10" lry="1209" ulx="0" uly="1142">—</line>
        <line lrx="25" lry="1180" ulx="11" uly="1140">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1252" type="textblock" ulx="13" uly="1218">
        <line lrx="25" lry="1252" ulx="13" uly="1218">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="16" lry="1692" ulx="0" uly="1293">— — —  — —</line>
        <line lrx="26" lry="1633" ulx="15" uly="1442">— —=— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="30" lry="1733" ulx="0" uly="1657">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2331" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="25" lry="2331" ulx="0" uly="1754">.. 20——— r N 5½ S— —</line>
        <line lrx="31" lry="2327" ulx="5" uly="1753">— = * —</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2405" type="textblock" ulx="0" uly="2364">
        <line lrx="18" lry="2405" ulx="0" uly="2367">=☛</line>
        <line lrx="31" lry="2399" ulx="20" uly="2364">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2480" type="textblock" ulx="20" uly="2439">
        <line lrx="33" lry="2480" ulx="20" uly="2439">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="469" type="textblock" ulx="1384" uly="339">
        <line lrx="1678" lry="469" ulx="1384" uly="339">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2541" type="textblock" ulx="302" uly="500">
        <line lrx="1434" lry="583" ulx="311" uly="500">Fürſt wolt in auch hoͤꝛen / vnd lůb in zů</line>
        <line lrx="1432" lry="660" ulx="312" uly="582">gaſt / vnd wz jn die gelerten fragten auß</line>
        <line lrx="1435" lry="735" ulx="311" uly="658">der Bibel / ſa kunt er gůtten ber icht ge⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="810" ulx="313" uly="733">ben / das der Fürſt ein wolge fallẽ an jm</line>
        <line lrx="1436" lry="887" ulx="313" uly="803">hett. Hanß Werner der bawr ſpꝛach zů</line>
        <line lrx="1434" lry="959" ulx="311" uly="882">dem herꝛen / her wiſſen jr wie groß Got</line>
        <line lrx="1434" lry="1044" ulx="314" uly="959">iſt: Der herꝛ ſpꝛach: wer wolt das mir</line>
        <line lrx="1426" lry="1115" ulx="313" uly="1031">ſagen. Der bawꝛ ſagteer iſt ſo groß als</line>
        <line lrx="1435" lry="1192" ulx="315" uly="1109">ein Pꝛophet ſpꝛicht. Der him̃el iſt mein</line>
        <line lrx="1436" lry="1270" ulx="310" uly="1182">ſeſſel / vnd dz erdtrich iſt ein ſchemel mei⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1339" ulx="314" uly="1263">ner fuͤß / vnd reicht mit ſeinen armẽ von</line>
        <line lrx="1438" lry="1413" ulx="316" uly="1335">einem oꝛt zů dem anderen. Nun rathen</line>
        <line lrx="1437" lry="1489" ulx="317" uly="1406">jr herꝛ / wie vil muͤſt er thůchs haben zů</line>
        <line lrx="1437" lry="1567" ulx="319" uly="1480">einem rock / ſo er ſo groß iſt. Der Fürſt</line>
        <line lrx="1438" lry="1642" ulx="318" uly="1558">ſpꝛache: das weiß ich nit. Der bawꝛ ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1715" ulx="310" uly="1640">che / er darff nitt mer dann ich / wann er</line>
        <line lrx="1437" lry="1791" ulx="322" uly="1709">ſpꝛicht / was jhꝛ einem armen menſchen</line>
        <line lrx="1438" lry="1857" ulx="323" uly="1787">thůndt in meinem namen / das haben jr</line>
        <line lrx="1441" lry="1940" ulx="303" uly="1865">mir gethan / darumb wann jr mir eimen</line>
        <line lrx="1436" lry="2013" ulx="305" uly="1937">rock geben / ſo haben jr jhn Gott geben.</line>
        <line lrx="1441" lry="2088" ulx="318" uly="2011">Der herꝛ ſpꝛach / biſt du auff mittfaſt hie</line>
        <line lrx="1444" lry="2164" ulx="320" uly="2087">ſo ich mein hoffgeſind bekleid / ſo wil ich</line>
        <line lrx="1446" lry="2237" ulx="306" uly="2160">dir auch ein rock geben. Hanß Werner</line>
        <line lrx="1441" lry="2313" ulx="302" uly="2232">verſchlieff es nit / vnnd machte ſich auff /</line>
        <line lrx="1445" lry="2388" ulx="330" uly="2308">vnd kam widerum̃ an deß fürſten hoff /</line>
        <line lrx="1051" lry="2458" ulx="329" uly="2389">da ward jm auch ein rock.</line>
        <line lrx="1203" lry="2541" ulx="584" uly="2473">Von Schimpff das celxxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2669" type="textblock" ulx="576" uly="2581">
        <line lrx="1446" lry="2669" ulx="576" uly="2581">S ſtuͤnden zwen blinden vn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2822" type="textblock" ulx="319" uly="2672">
        <line lrx="1445" lry="2748" ulx="365" uly="2672">der einem thoꝛ / da der künig oben</line>
        <line lrx="1445" lry="2822" ulx="319" uly="2743">im ſaal ſaß vnd aß / vnnd mochte zů dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2898" type="textblock" ulx="295" uly="2823">
        <line lrx="1444" lry="2898" ulx="295" uly="2823">ſelbigen thoꝛ ſehenn / vnnd ſahe wer da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2974" type="textblock" ulx="316" uly="2897">
        <line lrx="1444" lry="2974" ulx="316" uly="2897">auß vñ in gieng. Da ſchꝛei der ein blind:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="3050" type="textblock" ulx="258" uly="2973">
        <line lrx="1442" lry="3050" ulx="258" uly="2973">DO wie iſt dem ſo wol geholefen dem der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="3277" type="textblock" ulx="315" uly="3047">
        <line lrx="1442" lry="3128" ulx="315" uly="3047">künig oder keyſer wil helffen. Da fieng</line>
        <line lrx="1442" lry="3202" ulx="315" uly="3122">der ander blind auch an zůſchꝛeyen vnd</line>
        <line lrx="1442" lry="3277" ulx="317" uly="3198">ſpꝛach. O wie iſt dem ſo woll geholffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="4112" type="textblock" ulx="195" uly="3274">
        <line lrx="1440" lry="3350" ulx="295" uly="3274">dem Got wil helffen / vnd alſo eins vmb</line>
        <line lrx="1441" lry="3425" ulx="288" uly="3348">das ander ſchꝛawen die zwen blindenn /</line>
        <line lrx="1441" lry="3505" ulx="285" uly="3425">die weil der keiſer oder künig aß. Der kei</line>
        <line lrx="1442" lry="3579" ulx="305" uly="3499">ſer wolt verſůchen was ſy für glück het⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="3652" ulx="262" uly="3575">ten / vnd li eß zwen kůchen bachen / vnnd</line>
        <line lrx="1442" lry="3739" ulx="195" uly="3650">inn den einen thett er vil gulden / das er</line>
        <line lrx="1438" lry="3800" ulx="219" uly="3728">ſchwer wz / in den andern thet er vil tod</line>
        <line lrx="1441" lry="3878" ulx="215" uly="3798">ten bein / das er leicht was / vñ hieß dem</line>
        <line lrx="1440" lry="3956" ulx="220" uly="3874">blinden den ſchweren küchen geben / der</line>
        <line lrx="1442" lry="4044" ulx="253" uly="3948">da zů dem künig ſchꝛey / da yeglicher ſein</line>
        <line lrx="1436" lry="4112" ulx="245" uly="4025">kuchen hett / da giengen die blinden zů⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="1028" type="textblock" ulx="1503" uly="356">
        <line lrx="2622" lry="455" ulx="2401" uly="356">LX.</line>
        <line lrx="2621" lry="587" ulx="1511" uly="508">ſammen / vnd fragten einander was in</line>
        <line lrx="2622" lry="656" ulx="1508" uly="580">woꝛden wer. Der einn ſpꝛach:mann hat</line>
        <line lrx="2670" lry="735" ulx="1506" uly="656">mir als eynn leichten kuͤchen geben. Da</line>
        <line lrx="2622" lry="811" ulx="1506" uly="730">ſpꝛach der ander / ſo iſt miner als ſchwer</line>
        <line lrx="2623" lry="884" ulx="1505" uly="806">ich mein es ſeye haͤberen bꝛot / lieber laß</line>
        <line lrx="2624" lry="948" ulx="1504" uly="881">vnns tauſchen miteinander / ich hab all⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="1028" ulx="1503" uly="954">weg gehoͤꝛt / mann ſol bꝛot bei der leich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1106" type="textblock" ulx="1492" uly="1029">
        <line lrx="2623" lry="1106" ulx="1492" uly="1029">tin / vnd kaͤß bey der ſchwaͤrin kauffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1250" type="textblock" ulx="1502" uly="1098">
        <line lrx="2625" lry="1187" ulx="1506" uly="1098">Die tauſchte miteinander / moꝛgens ka⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="1250" ulx="1502" uly="1179">me der aber vnd ſchꝛey / O wie iſt dem ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="1329" type="textblock" ulx="1470" uly="1253">
        <line lrx="2626" lry="1329" ulx="1470" uly="1253">wol geholffen / dem der künig will helf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="2074" type="textblock" ulx="1502" uly="1326">
        <line lrx="2621" lry="1400" ulx="1502" uly="1326">fen / Der ander blind kam nit mee / er het</line>
        <line lrx="2670" lry="1480" ulx="1504" uly="1398">genůg / Der künig kam / vnnd fragt den</line>
        <line lrx="2642" lry="1554" ulx="1506" uly="1474">blindenn / wa er den kůchen hin hett ge⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="1630" ulx="1505" uly="1554">than / Der blind ſpꝛach / er hett mitt dem</line>
        <line lrx="2651" lry="1704" ulx="1504" uly="1628">andern blinden getauſcht / wann er wer</line>
        <line lrx="2647" lry="1780" ulx="1506" uly="1703">leichter geweſen dañ der ſein. Da ſpꝛach</line>
        <line lrx="2625" lry="1855" ulx="1505" uly="1779">der künig / der and blind hat noch recht</line>
        <line lrx="2626" lry="1929" ulx="1506" uly="1853">geſchꝛauwen / das dẽ wol geholffen iſt /</line>
        <line lrx="2625" lry="2003" ulx="1504" uly="1928">dem Got helffen will / du ſolt nichts ha⸗</line>
        <line lrx="2539" lry="2074" ulx="1504" uly="2002">ben / darumb bleib du in dem ellend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2341" type="textblock" ulx="1516" uly="2084">
        <line lrx="2611" lry="2185" ulx="1760" uly="2084">Von Schunpff das cclxxxvj.</line>
        <line lrx="2623" lry="2341" ulx="1516" uly="2157">2 Vff eyn mal gienge es einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2367" type="textblock" ulx="1665" uly="2303">
        <line lrx="2627" lry="2367" ulx="1665" uly="2303">anderen armen man / wie dẽ blin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2454" type="textblock" ulx="1473" uly="2371">
        <line lrx="2645" lry="2454" ulx="1473" uly="2371">den / dem auch nichts beſchert was / Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2676" type="textblock" ulx="1506" uly="2451">
        <line lrx="2626" lry="2531" ulx="1507" uly="2451">was einer der hett eynn gůtten freund /</line>
        <line lrx="2627" lry="2606" ulx="1508" uly="2529">der wz arm / er het jm auch gern geholf⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="2676" ulx="1506" uly="2601">fen / dz er es nit wißt wa es her wer kum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2752" type="textblock" ulx="1490" uly="2674">
        <line lrx="2631" lry="2752" ulx="1490" uly="2674">mẽ. Er het auch gern gewüßt ob er der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2977" type="textblock" ulx="1506" uly="2749">
        <line lrx="2634" lry="2828" ulx="1506" uly="2749">hilff würdig wer oder nit / vnd nam ein</line>
        <line lrx="2632" lry="2907" ulx="1507" uly="2825">ſeckel vnd thet jhn vol guldin / vnnd legt</line>
        <line lrx="2632" lry="2977" ulx="1506" uly="2899">jn in den weg da er anhin můſt gon / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="3053" type="textblock" ulx="1484" uly="2977">
        <line lrx="2626" lry="3053" ulx="1484" uly="2977">wann er vber feld gieng das ers funde /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="3130" type="textblock" ulx="1506" uly="3051">
        <line lrx="2628" lry="3130" ulx="1506" uly="3051">Da er nun alſo gieng / da kam er zů einẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3431" type="textblock" ulx="1481" uly="3125">
        <line lrx="2631" lry="3204" ulx="1481" uly="3125">baum / da ſpꝛach er zů jm ſelber / laß ſehẽ</line>
        <line lrx="2632" lry="3277" ulx="1488" uly="3202">kanſt du blintzlingẽ von dem baum an /</line>
        <line lrx="2631" lry="3355" ulx="1501" uly="3274">biß zů einem andren baum gan vñ thet</line>
        <line lrx="2634" lry="3431" ulx="1483" uly="3350">die augen zů / vnnd gieng alſo blintzling</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3500" type="textblock" ulx="1507" uly="3424">
        <line lrx="2632" lry="3500" ulx="1507" uly="3424">von einem baum biß ʒů dem andern / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3580" type="textblock" ulx="1479" uly="3497">
        <line lrx="2631" lry="3580" ulx="1479" uly="3497">gieng alſo für den ſeckel vol guldin / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3733" type="textblock" ulx="1507" uly="3577">
        <line lrx="2635" lry="3652" ulx="1507" uly="3577">er jn nit fand. Vnd ſein freünd / der den</line>
        <line lrx="2632" lry="3733" ulx="1507" uly="3652">ſeckel mit den gulden het dar gelegt / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3805" type="textblock" ulx="1481" uly="3728">
        <line lrx="2634" lry="3805" ulx="1481" uly="3728">gieng langſam hindennach / vnd fande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3881" type="textblock" ulx="1508" uly="3803">
        <line lrx="2636" lry="3881" ulx="1508" uly="3803">den ſeckel mitt den gulden / vnd zeigt jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4109" type="textblock" ulx="1480" uly="3878">
        <line lrx="2632" lry="3960" ulx="1482" uly="3878">dem armen man / vñ thet eben als wüßt</line>
        <line lrx="2641" lry="4034" ulx="1480" uly="3954">er nit wa er her kem / vnd fragt jhn was</line>
        <line lrx="2651" lry="4109" ulx="1481" uly="4030">er than het / ſo er voꝛanhin wer gangen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4163" type="textblock" ulx="2453" uly="4101">
        <line lrx="2646" lry="4163" ulx="2453" uly="4101">das er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2382" lry="492" type="textblock" ulx="1223" uly="348">
        <line lrx="2382" lry="492" ulx="1223" uly="348">Von Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1145" type="textblock" ulx="661" uly="528">
        <line lrx="1773" lry="610" ulx="661" uly="528">das er den ſeckel mit den gulden nit fun⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="686" ulx="662" uly="606">den hett / vnd wer er ſo weit hinden her</line>
        <line lrx="1776" lry="763" ulx="664" uly="680">nach gangen / vnnd hett jn funden. Da</line>
        <line lrx="1778" lry="839" ulx="665" uly="754">ſpꝛach der arm mann / Ich bin den weg</line>
        <line lrx="1780" lry="912" ulx="662" uly="830">blintzling gangen. Da erkant der das es</line>
        <line lrx="1781" lry="986" ulx="665" uly="898">jhm nit beſchert was / vnd dz er vnglück</line>
        <line lrx="1710" lry="1063" ulx="673" uly="983">hafftig ſein ſol.</line>
        <line lrx="1655" lry="1145" ulx="691" uly="1056">Von Ernſt das celxxxvij. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1560" type="textblock" ulx="667" uly="1136">
        <line lrx="1788" lry="1295" ulx="680" uly="1136">Es was ein man zů Rom der</line>
        <line lrx="1786" lry="1339" ulx="810" uly="1259">was reich / vnnd hett ein ſun vnnd</line>
        <line lrx="1788" lry="1413" ulx="674" uly="1334">zwo toͤchtern / die ſteüret er aüß / vñ von</line>
        <line lrx="1787" lry="1488" ulx="667" uly="1408">ſeinem gůt gabe er almůſen den armen</line>
        <line lrx="1788" lry="1560" ulx="675" uly="1482">lewten / beher bergt die armen lewt / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1638" type="textblock" ulx="660" uly="1555">
        <line lrx="1789" lry="1638" ulx="660" uly="1555">bilgerin vmb Gots willen / vñ rechtuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1713" type="textblock" ulx="673" uly="1632">
        <line lrx="1792" lry="1713" ulx="673" uly="1632">tiget niemant on vnder ſcheidt / das er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1785" type="textblock" ulx="610" uly="1706">
        <line lrx="1790" lry="1785" ulx="610" uly="1706">zuů armenn tagenn kame / vnnd gienge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2080" type="textblock" ulx="669" uly="1781">
        <line lrx="1790" lry="1861" ulx="669" uly="1781">jhm ſein narung ab / vnd was leider das</line>
        <line lrx="1794" lry="1938" ulx="675" uly="1856">er den armen le wtten nichts mer het zů⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2013" ulx="675" uly="1931">geben / dann er mangel leid. Auff eyn</line>
        <line lrx="1793" lry="2080" ulx="677" uly="2005">nacht da er halber ſchlieff vnnd halber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2527" type="textblock" ulx="676" uly="2149">
        <line lrx="1793" lry="2229" ulx="677" uly="2149">rumb das du armen le wten haſt geben /</line>
        <line lrx="1796" lry="2303" ulx="676" uly="2228">vmb meinent willen / ſo will ich dirs hie</line>
        <line lrx="1797" lry="2383" ulx="676" uly="2303">vnd doꝛt ewigklich vergelten / vnd gang</line>
        <line lrx="1802" lry="2455" ulx="679" uly="2377">zů deintm uachbawren vnd tauſch mitt</line>
        <line lrx="1799" lry="2527" ulx="677" uly="2452">jhm / vnd gib jm deinen weingarten vm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2601" type="textblock" ulx="673" uly="2519">
        <line lrx="1836" lry="2601" ulx="673" uly="2519">den ſeinen / vnd er wirts gern thůn / Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2751" type="textblock" ulx="673" uly="2596">
        <line lrx="1802" lry="2688" ulx="673" uly="2596">ſtimm hoꝛt er wol dꝛey naͤcht nach einan</line>
        <line lrx="1802" lry="2751" ulx="674" uly="2678">der / Vnd mitten inn ſeinem weingarten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2831" type="textblock" ulx="615" uly="2746">
        <line lrx="1819" lry="2831" ulx="615" uly="2746">daiſt ein bühel / da grab / ſo wirſt du eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3053" type="textblock" ulx="677" uly="2823">
        <line lrx="1803" lry="2907" ulx="679" uly="2823">ſchatz finden / den Rom nit bezalẽ mag /</line>
        <line lrx="1801" lry="2979" ulx="679" uly="2897">Diſer kam zů ſeinem nachbawren vnnd</line>
        <line lrx="1801" lry="3053" ulx="677" uly="2969">tauſchet mit jhm. Der ſpꝛach gern / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3121" type="textblock" ulx="663" uly="3047">
        <line lrx="1802" lry="3121" ulx="663" uly="3047">was meiner minder werd iſt das wil ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4105" type="textblock" ulx="675" uly="3123">
        <line lrx="1804" lry="3204" ulx="676" uly="3123">dir nachgeben. Diſer ſpꝛach gleich vnnd</line>
        <line lrx="1805" lry="3276" ulx="677" uly="3196">gleich / da ſie einander bꝛieff hettenn ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3349" ulx="682" uly="3273">macht / da beruͤfft er ſeine ſün vnd toͤch⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="3426" ulx="676" uly="3349">tern / vnd ſagt jnen diſe ding / vnd fienge</line>
        <line lrx="1805" lry="3499" ulx="678" uly="3421">en an zugraben / vnnd grůbenn etwann</line>
        <line lrx="1808" lry="3575" ulx="677" uly="3496">manche klafftern tieff / da waren ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="3648" ulx="675" uly="3570">droſſen vñ ſagten: Wir meinen es habe</line>
        <line lrx="1808" lry="3725" ulx="676" uly="3647">dir getraumt. Er ſagt ich traw got wol</line>
        <line lrx="1805" lry="3801" ulx="675" uly="3721">ich werd nit betrogẽ / ſind vnuerdꝛoſſen.</line>
        <line lrx="1805" lry="3875" ulx="675" uly="3791">Da grůben ſie / vnnd kamen auff zween</line>
        <line lrx="1804" lry="3948" ulx="675" uly="3870">groſſe ſtein / da wus der ein hol / vnd der</line>
        <line lrx="1807" lry="4026" ulx="677" uly="3942">krůg von marmelſtein voloͤl dariñ / vñ</line>
        <line lrx="1804" lry="4105" ulx="678" uly="4020">ein glaß vol waſſer / vnnd dꝛey ſtein / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3948" type="textblock" ulx="1844" uly="3868">
        <line lrx="2414" lry="3948" ulx="1844" uly="3868">roß emn ſchaffner / o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="813" type="textblock" ulx="1846" uly="505">
        <line lrx="2976" lry="589" ulx="1847" uly="505">Rarfunckel / ein Schmaragden / vnd ein</line>
        <line lrx="2978" lry="669" ulx="1846" uly="582">Saphir / die warenn faſt groß / das waſ⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="741" ulx="1849" uly="658">ſer verachten ſie vnd ſchutten es vß / vnd</line>
        <line lrx="2981" lry="813" ulx="1850" uly="732">wz es von hawẽ / bickel / vñ kaͤrſt an ruͤrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1036" type="textblock" ulx="1837" uly="802">
        <line lrx="2978" lry="893" ulx="1837" uly="802">das ward alles gold / Solch waſſer ſůch</line>
        <line lrx="3035" lry="967" ulx="1837" uly="884">en die alchimiſten / damit ſie gold machẽ</line>
        <line lrx="2977" lry="1036" ulx="1842" uly="958">nach jrer kunſt / das was gediſtilliert vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="1118" type="textblock" ulx="1852" uly="1031">
        <line lrx="2980" lry="1118" ulx="1852" uly="1031">dem fleiſch vnd blůt Baſilici / Got wolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="1262" type="textblock" ulx="1835" uly="1100">
        <line lrx="2979" lry="1194" ulx="1835" uly="1100">dz das waſſer vßgeſchüt ſolt werdẽ / dar⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="1262" ulx="1851" uly="1180">mit der frum̃ man nit verdacht wurd / dz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="1346" type="textblock" ulx="1849" uly="1254">
        <line lrx="2977" lry="1346" ulx="1849" uly="1254">er falſch gold mecht. Die augen ſalbt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1494" type="textblock" ulx="1837" uly="1329">
        <line lrx="2973" lry="1418" ulx="1841" uly="1329">mit demoͤl / da ward er ſo wol gſehen als</line>
        <line lrx="2972" lry="1494" ulx="1837" uly="1406">voꝛ xl. jarẽ / da fraget er ſeinen pfarꝛherꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1638" type="textblock" ulx="1852" uly="1480">
        <line lrx="2974" lry="1564" ulx="1852" uly="1480">wz das wer. Der pfarꝛer ſagt es wer deß</line>
        <line lrx="2976" lry="1638" ulx="1852" uly="1554">aller beſten balſams. Alſo loͤſet er vß dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1715" type="textblock" ulx="1847" uly="1627">
        <line lrx="2981" lry="1715" ulx="1847" uly="1627">ſteinen vnd auß dem balſam ſo vil gůts /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="1867" type="textblock" ulx="1848" uly="1692">
        <line lrx="2975" lry="1794" ulx="1848" uly="1692">das er widerumb reich ward / vnd ſeyne</line>
        <line lrx="2980" lry="1867" ulx="1851" uly="1781">kinds kinder / da ſlenge er widerumb an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="1934" type="textblock" ulx="1855" uly="1848">
        <line lrx="3008" lry="1934" ulx="1855" uly="1848">den armen leüten zůgeben. Der hat nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2014" type="textblock" ulx="1849" uly="1923">
        <line lrx="2983" lry="2014" ulx="1849" uly="1923">dẽ Euangelio hundertfeltig widerumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2154" type="textblock" ulx="676" uly="2002">
        <line lrx="2959" lry="2089" ulx="1436" uly="2002">F vnnd halber empfangen / das er außgeben hett.</line>
        <line lrx="2351" lry="2154" ulx="676" uly="2079">wacht / da hoꝛt er ein ſtim̃ die ſpꝛach: Da 180 tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="2287" type="textblock" ulx="1941" uly="2085">
        <line lrx="2956" lry="2176" ulx="1987" uly="2085">Von Schumpff das cclxxxviinj.</line>
        <line lrx="2986" lry="2287" ulx="1941" uly="2197">S was ein Edelman gar eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2442" type="textblock" ulx="1848" uly="2282">
        <line lrx="2987" lry="2371" ulx="1848" uly="2282"> groſſer almůßner / der reytte eynn</line>
        <line lrx="2988" lry="2442" ulx="1848" uly="2361">mal vberfeld / vnd begegneten jm vil bet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="2896" type="textblock" ulx="1863" uly="2436">
        <line lrx="2988" lry="2516" ulx="1863" uly="2436">ler / ſegklicher begert etwas von jm. Der</line>
        <line lrx="2988" lry="2590" ulx="1863" uly="2513">edelman gab dem einen ſeinen rock / dem</line>
        <line lrx="2991" lry="2666" ulx="1863" uly="2588">andern ſein mantel ꝛc. Hindennach ka⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="2738" ulx="1863" uly="2662">me einer der begert die ſpoꝛn. Der edel⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="2820" ulx="1863" uly="2737">man ſpꝛach / beſtel mir einen der mir das</line>
        <line lrx="2990" lry="2896" ulx="1863" uly="2813">pferd treibe / biß das ich heim kumm / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3056" type="textblock" ulx="1862" uly="2885">
        <line lrx="3009" lry="2970" ulx="1863" uly="2885">will ich dir die ſooꝛn auch gern geben.</line>
        <line lrx="3015" lry="3056" ulx="1862" uly="2960">Der thet nitt als diſer ſchaffner thet der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="3216" type="textblock" ulx="1868" uly="3038">
        <line lrx="2750" lry="3125" ulx="1868" uly="3038">hernach vlgt.</line>
        <line lrx="2699" lry="3216" ulx="1871" uly="3135">— Von Ernſt das cexxrir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3948" type="textblock" ulx="1858" uly="3259">
        <line lrx="2992" lry="3350" ulx="1917" uly="3259">In kurtzuerſchinener zeit inn</line>
        <line lrx="2994" lry="3426" ulx="1858" uly="3348">WV einem kalten winter / hat es ſich be⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="3565" ulx="1864" uly="3416">geb en / das dꝛey frummer Lantsknecht</line>
        <line lrx="2994" lry="3578" ulx="1900" uly="3498">oder bidermanns kinder / wie man ſie</line>
        <line lrx="2993" lry="3659" ulx="1868" uly="3572">dann heiſſet oder nennet) wenig odder</line>
        <line lrx="2993" lry="3725" ulx="1863" uly="3647">gantz kein zerung hetten / vnd mit boͤſen</line>
        <line lrx="2995" lry="3804" ulx="1870" uly="3722">kleidern ſein alſo vberfeldt gezogen / eyn</line>
        <line lrx="2996" lry="3935" ulx="1870" uly="3742">Perrenstſuctenu iſi bnen degena iͤ⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="3948" ulx="2404" uly="3874">der keller eins reichẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4035" type="textblock" ulx="1846" uly="3940">
        <line lrx="2989" lry="4035" ulx="1846" uly="3940">Benedictiner kloſters / der hat auff ſey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4117" type="textblock" ulx="1865" uly="4018">
        <line lrx="2987" lry="4117" ulx="1865" uly="4018">nem pferdt an dem ſattelbogen gehabt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="574" type="textblock" ulx="3143" uly="567">
        <line lrx="3147" lry="574" ulx="3143" uly="567">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="864" type="textblock" ulx="3142" uly="779">
        <line lrx="3303" lry="864" ulx="3142" uly="779">“ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="793" type="textblock" ulx="3179" uly="709">
        <line lrx="3300" lry="793" ulx="3179" uly="709">L guhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="939" type="textblock" ulx="3143" uly="854">
        <line lrx="3303" lry="939" ulx="3143" uly="854">end</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="3135" type="textblock" ulx="3121" uly="3063">
        <line lrx="3302" lry="3135" ulx="3121" uly="3063">lllein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="4015" type="textblock" ulx="3145" uly="3995">
        <line lrx="3167" lry="4015" ulx="3145" uly="3995">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="4152" type="textblock" ulx="3128" uly="4113">
        <line lrx="3159" lry="4152" ulx="3128" uly="4113">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2520" type="textblock" ulx="3177" uly="2477">
        <line lrx="3303" lry="2520" ulx="3177" uly="2477">6 fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1233" type="textblock" ulx="3228" uly="940">
        <line lrx="3303" lry="1009" ulx="3229" uly="940">dg</line>
        <line lrx="3301" lry="1155" ulx="3228" uly="1107">ſetne</line>
        <line lrx="3303" lry="1233" ulx="3229" uly="1170">nden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1382" type="textblock" ulx="3109" uly="1263">
        <line lrx="3303" lry="1320" ulx="3109" uly="1263">mFuun</line>
        <line lrx="3303" lry="1382" ulx="3115" uly="1319">ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1844" type="textblock" ulx="3172" uly="1398">
        <line lrx="3303" lry="1474" ulx="3172" uly="1398">vnunn</line>
        <line lrx="3303" lry="1534" ulx="3234" uly="1477">dan</line>
        <line lrx="3303" lry="1612" ulx="3239" uly="1558">wire</line>
        <line lrx="3303" lry="1687" ulx="3185" uly="1637">it</line>
        <line lrx="3303" lry="1760" ulx="3246" uly="1721">crv⸗</line>
        <line lrx="3301" lry="1844" ulx="3248" uly="1780">ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2462" type="textblock" ulx="3179" uly="1933">
        <line lrx="3303" lry="2001" ulx="3185" uly="1933">uon</line>
        <line lrx="3301" lry="2142" ulx="3239" uly="2082">Nin</line>
        <line lrx="3303" lry="2215" ulx="3179" uly="2159">.</line>
        <line lrx="3303" lry="2306" ulx="3257" uly="2235">ſet</line>
        <line lrx="3301" lry="2381" ulx="3249" uly="2311">gel</line>
        <line lrx="3303" lry="2462" ulx="3240" uly="2386">ſick</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="2597" type="textblock" ulx="3178" uly="2543">
        <line lrx="3302" lry="2597" ulx="3178" uly="2543">ſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2686" type="textblock" ulx="3142" uly="2615">
        <line lrx="3303" lry="2637" ulx="3142" uly="2615">“ 1</line>
        <line lrx="3303" lry="2686" ulx="3163" uly="2615">Abe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2982" type="textblock" ulx="3101" uly="2759">
        <line lrx="3303" lry="2828" ulx="3133" uly="2759">mn</line>
        <line lrx="3303" lry="2982" ulx="3101" uly="2909">eaobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="3074" type="textblock" ulx="3218" uly="2986">
        <line lrx="3298" lry="3074" ulx="3218" uly="2986">Gorſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3370" type="textblock" ulx="3168" uly="3230">
        <line lrx="3303" lry="3309" ulx="3220" uly="3230">ngni</line>
        <line lrx="3303" lry="3370" ulx="3168" uly="3304">lchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3458" type="textblock" ulx="3134" uly="3381">
        <line lrx="3303" lry="3424" ulx="3134" uly="3381">ſnſe⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="3458" ulx="3235" uly="3381">ufte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3520" type="textblock" ulx="3158" uly="3458">
        <line lrx="3303" lry="3520" ulx="3158" uly="3458">tenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3741" type="textblock" ulx="3164" uly="3588">
        <line lrx="3303" lry="3668" ulx="3165" uly="3588">bettli</line>
        <line lrx="3303" lry="3741" ulx="3164" uly="3683">genO</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3824" type="textblock" ulx="3158" uly="3758">
        <line lrx="3303" lry="3824" ulx="3158" uly="3758">pagei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4104" type="textblock" ulx="3162" uly="3760">
        <line lrx="3303" lry="3899" ulx="3222" uly="3836">ein d⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="2177">
        <line lrx="100" lry="2283" ulx="0" uly="2177">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2726" type="textblock" ulx="0" uly="2303">
        <line lrx="63" lry="2355" ulx="3" uly="2303">ymn</line>
        <line lrx="65" lry="2419" ulx="0" uly="2360">lbet</line>
        <line lrx="66" lry="2498" ulx="5" uly="2437">Der</line>
        <line lrx="68" lry="2572" ulx="4" uly="2519">dem</line>
        <line lrx="70" lry="2660" ulx="0" uly="2591">ka⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2726" ulx="7" uly="2665">cdel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2805" type="textblock" ulx="0" uly="2744">
        <line lrx="149" lry="2805" ulx="0" uly="2744">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="3059" type="textblock" ulx="0" uly="2819">
        <line lrx="73" lry="2891" ulx="0" uly="2819">n</line>
        <line lrx="44" lry="2958" ulx="0" uly="2916">e.</line>
        <line lrx="69" lry="3059" ulx="0" uly="2972">nder</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3510" type="textblock" ulx="0" uly="3280">
        <line lrx="172" lry="3352" ulx="0" uly="3280">iIn</line>
        <line lrx="112" lry="3510" ulx="0" uly="3445">necht</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3764" type="textblock" ulx="0" uly="3670">
        <line lrx="81" lry="3764" ulx="0" uly="3670">bden</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="3838" type="textblock" ulx="0" uly="3778">
        <line lrx="33" lry="3838" ulx="0" uly="3778">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="527" type="textblock" ulx="1349" uly="395">
        <line lrx="1647" lry="527" ulx="1349" uly="395">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2297" type="textblock" ulx="321" uly="562">
        <line lrx="1451" lry="645" ulx="323" uly="562">hangen / ein bulgen oder reit wetſchger /</line>
        <line lrx="1449" lry="716" ulx="322" uly="639">vnd etlich gelt darinn gefuͤrt / bey cccc.</line>
        <line lrx="1456" lry="793" ulx="323" uly="712">gulden. Die gůtten bꝛuͤder habent jhn</line>
        <line lrx="1457" lry="867" ulx="323" uly="790">angeſpꝛochen vmb eyn zerung / darmit</line>
        <line lrx="1455" lry="938" ulx="323" uly="863">ſie moͤgen weiter kummen / vmb Gottes</line>
        <line lrx="1467" lry="1017" ulx="323" uly="939">vnd gůtter geſellen willen. Der Schaff</line>
        <line lrx="1452" lry="1092" ulx="326" uly="1017">ner hat jhnen geantwurt / er hab bey ſei</line>
        <line lrx="1470" lry="1171" ulx="323" uly="1091">nem eyd kein gelt / er fuͤr nur ledig bꝛieff</line>
        <line lrx="1460" lry="1241" ulx="327" uly="1167">in dem ſack / da iſt im der ein knecht in dẽ</line>
        <line lrx="1456" lry="1317" ulx="329" uly="1242">zaum gefallen / vnd die andern zwen ha</line>
        <line lrx="1451" lry="1395" ulx="325" uly="1317">ben das pferd an ein baum gebunden /</line>
        <line lrx="1452" lry="1468" ulx="322" uly="1391">vnnd zů jhm geſpꝛochen / Dieweil vns</line>
        <line lrx="1451" lry="1545" ulx="322" uly="1468">dann Gort alſo zůſammen gefuͤgt / das</line>
        <line lrx="1452" lry="1621" ulx="328" uly="1544">wir all vier kein gelt haben / ſo woͤllenn</line>
        <line lrx="1451" lry="1694" ulx="327" uly="1619">wir nider knewen vnd Gott bitten / das</line>
        <line lrx="1451" lry="1770" ulx="327" uly="1694">er vns woͤll ein zerung beſcheren / vnnd</line>
        <line lrx="1450" lry="1843" ulx="328" uly="1767">alſo iſt der ſchaffner ʒwiſchen ſie knewet.</line>
        <line lrx="1450" lry="1925" ulx="329" uly="1845">Vnnd als ſie ein kurtz gebett hetten ge⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1995" ulx="323" uly="1920">than / ſeind ſie auff geſtanden / vnd den</line>
        <line lrx="1449" lry="2073" ulx="324" uly="1995">ſack von dem ſattelbogen genum̃en / vñ</line>
        <line lrx="1449" lry="2150" ulx="321" uly="2069">darinn gelůgt / vnd inn der bulg funden</line>
        <line lrx="1448" lry="2223" ulx="326" uly="2144">cccc.gulden. Der gůt ſchaffnar hat ſich</line>
        <line lrx="1443" lry="2297" ulx="327" uly="2218">ſeer beklagt / er woͤll jnen ein gůt trinck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2373" type="textblock" ulx="294" uly="2294">
        <line lrx="1444" lry="2373" ulx="294" uly="2294">gelt ſchencken / er hab dz gelt voꝛ in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="3808" type="textblock" ulx="295" uly="2369">
        <line lrx="1443" lry="2448" ulx="321" uly="2369">ſack gehabt / aber die gůtẽ bꝛuͤder haben</line>
        <line lrx="1439" lry="2526" ulx="317" uly="2444">es nit woͤllen glauben / ſpꝛachen zů jhm /</line>
        <line lrx="1440" lry="2594" ulx="316" uly="2520">nein du ſchalck / du wolteſt vns vmb das</line>
        <line lrx="1441" lry="2679" ulx="313" uly="2593">geit beſcheiſſen / vnd haben das gelt ge⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2754" ulx="311" uly="2669">zalt / das iſt geweſen / vier hundert gul⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2827" ulx="310" uly="2741">den / alſo haben ſie jhm ſein gebierenden</line>
        <line lrx="1438" lry="2902" ulx="311" uly="2817">theil geben / nemlich hundert gulden / vñ</line>
        <line lrx="1436" lry="2974" ulx="310" uly="2890">haben ſie die ccc. gulden behalten / vnnd</line>
        <line lrx="1436" lry="3055" ulx="306" uly="2965">Got fleiſſ ig vmb die gab gedanckr. Alſo</line>
        <line lrx="1434" lry="3134" ulx="307" uly="3041">ſoll einem geſchehen / der nit wil ein pfen</line>
        <line lrx="1433" lry="3199" ulx="309" uly="3122">ning geben / vnd můß darnach dꝛei hun</line>
        <line lrx="1432" lry="3275" ulx="307" uly="3193">dert gulden geben. Alſo iſt es mit den</line>
        <line lrx="1430" lry="3353" ulx="303" uly="3273">reichen lewten auch / die etwann jren ar⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="3431" ulx="301" uly="3346">men freün den nit woͤllen hilff thun mit</line>
        <line lrx="1429" lry="3510" ulx="299" uly="3414">gůtem willen / vnd zů letſt ſo muͤſſen ſie</line>
        <line lrx="1425" lry="3572" ulx="300" uly="3490">es thůn mit vnwillen / ſo ſie inn dem tod</line>
        <line lrx="1424" lry="3659" ulx="298" uly="3566">bett ligen / vnd verdienen kein danck ge</line>
        <line lrx="1423" lry="3725" ulx="296" uly="3643">gen Got noch gegen jren freunden / dañ</line>
        <line lrx="1422" lry="3808" ulx="295" uly="3721">was einer thůn můß / da ſagt man jhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="3859" type="textblock" ulx="292" uly="3788">
        <line lrx="769" lry="3859" ulx="292" uly="3788">kein danck vmb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="313" type="textblock" ulx="2501" uly="294">
        <line lrx="2552" lry="313" ulx="2501" uly="294">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="522" type="textblock" ulx="2376" uly="424">
        <line lrx="2641" lry="522" ulx="2376" uly="424">LXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="665" type="textblock" ulx="1801" uly="585">
        <line lrx="2375" lry="665" ulx="1801" uly="585">Von Schmmpff das ccxc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="2367" type="textblock" ulx="1508" uly="641">
        <line lrx="2652" lry="807" ulx="1539" uly="641">S Anctus Ambꝛoſius hoꝛte ſa⸗</line>
        <line lrx="2702" lry="864" ulx="1666" uly="785">gen von einem heiligen man / der</line>
        <line lrx="2647" lry="945" ulx="1530" uly="856">was inn einer Inſel in dem mer / da ſaß</line>
        <line lrx="2697" lry="1013" ulx="1528" uly="927">er in ein ſchiff / das wolt daſelbſt für ſa⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="1087" ulx="1528" uly="1004">ren / den ſelbigen Gotsfreund zeſůchen /</line>
        <line lrx="2693" lry="1165" ulx="1530" uly="1077">Er kam zů jhm vnnd ſahe jhn weſchen )/</line>
        <line lrx="2681" lry="1242" ulx="1530" uly="1152">vnd fragt jhn was er bettet. Der bꝛů⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="1310" ulx="1527" uly="1228">der ſpꝛach / Ich kan nit betten / dann</line>
        <line lrx="2645" lry="1384" ulx="1527" uly="1306">Miſerere tui Deus. Sanct Ambꝛoſius</line>
        <line lrx="2645" lry="1456" ulx="1526" uly="1374">ſagt / Du ſolt alſo betten/ Miſerere mei</line>
        <line lrx="2608" lry="1526" ulx="1525" uly="1457">Deus, vnnd nicht Miſerere tui Deus.</line>
        <line lrx="2649" lry="1621" ulx="1524" uly="1528">es iſt nit recht. S. Ambꝛoſius gieng</line>
        <line lrx="2667" lry="1694" ulx="1524" uly="1603">wider in das ſchiff vñ fůr wider hinweg</line>
        <line lrx="2649" lry="1763" ulx="1522" uly="1675">Der bꝛůder het das gebett vergeſſen / vñ</line>
        <line lrx="2641" lry="1838" ulx="1521" uly="1753">lieff dem ſchiff nach auff dem waſſer / vñ</line>
        <line lrx="2644" lry="1921" ulx="1519" uly="1830">ſchꝛey vnd ruͤfft S. Ambꝛoſio vnd ſagt /</line>
        <line lrx="2644" lry="1987" ulx="1522" uly="1905">er het das gebett vergeſſen / er ſolte es jn</line>
        <line lrx="2643" lry="2063" ulx="1522" uly="1982">noch ein mal leren. Sanct Ambꝛoſius</line>
        <line lrx="2645" lry="2146" ulx="1520" uly="2055">ſpꝛach / gang hin vnd bett wie du voꝛ ge⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="2213" ulx="1521" uly="2130">bett haſt. Der bꝛůder lieff wider heim</line>
        <line lrx="2639" lry="2284" ulx="1509" uly="2207">auff dem waſſer. Da erkant S. Ambꝛo</line>
        <line lrx="2617" lry="2367" ulx="1508" uly="2279">ſius erſt ſein heyligkeyt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2731" type="textblock" ulx="1552" uly="2507">
        <line lrx="2579" lry="2731" ulx="1552" uly="2507">Zu dem gebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="4291" type="textblock" ulx="1481" uly="2895">
        <line lrx="2629" lry="3057" ulx="1511" uly="2895">O KRey geittiger giengen mit⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3098" ulx="1671" uly="3018">einander in die ſchůl / ein man / vñ</line>
        <line lrx="2625" lry="3174" ulx="1498" uly="3099">ein wolff / vnnd ein fuchs / vnnd wolten</line>
        <line lrx="2657" lry="3253" ulx="1500" uly="3175">ſtudieren / vnd fiengen das Pater noſter</line>
        <line lrx="2659" lry="3331" ulx="1499" uly="3250">an zuleren / wañ ſie hetten dz A b ſchon</line>
        <line lrx="2630" lry="3417" ulx="1495" uly="3321">gelert / da ſpꝛach der Locat zů dem geit⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3478" ulx="1494" uly="3400">tigen man / ſag vns an / wz kanſt du. Der</line>
        <line lrx="2623" lry="3561" ulx="1491" uly="3482">geitig ſpꝛach / pa pa ter ter gulden. Der</line>
        <line lrx="2621" lry="3637" ulx="1488" uly="3550">ocat ſpꝛach / ler es baß / vnnd ſpꝛach zů</line>
        <line lrx="2624" lry="3715" ulx="1489" uly="3624">dem Wolff / ſag du an. Der Wolff ſagt /</line>
        <line lrx="2619" lry="3787" ulx="1487" uly="3704">pa pa ter ter ſchaff. Der Qocat ſpꝛach</line>
        <line lrx="2619" lry="3867" ulx="1485" uly="3775">zů dem Fuchs / ſag an / der Fuchs ſpꝛach /</line>
        <line lrx="2618" lry="3935" ulx="1485" uly="3858">p a pa ter ter ganß. Sie kunten nichts</line>
        <line lrx="2614" lry="4007" ulx="1485" uly="3927">ſagen dañ das jnen inn dem kopff ſtack /</line>
        <line lrx="2612" lry="4082" ulx="1483" uly="4001">Alſo ſein vil menſchen die nit künnen oꝛ</line>
        <line lrx="2616" lry="4171" ulx="1482" uly="4069">denlich betten / wann ſie anders in dem</line>
        <line lrx="2453" lry="4291" ulx="1481" uly="4152">kopff haben ſtecken. ℳ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="386" lry="2582" type="textblock" ulx="249" uly="2433">
        <line lrx="386" lry="2582" ulx="249" uly="2433">ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="567" type="textblock" ulx="1177" uly="326">
        <line lrx="2382" lry="567" ulx="1177" uly="326">Von Sch impff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="666" type="textblock" ulx="979" uly="584">
        <line lrx="1478" lry="666" ulx="979" uly="584">Von Ernſt das ccxcij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="831" type="textblock" ulx="565" uly="665">
        <line lrx="1773" lry="831" ulx="657" uly="665">EIn junger bꝛůder kam zů einẽ</line>
        <line lrx="588" lry="824" ulx="565" uly="796">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="954" type="textblock" ulx="650" uly="797">
        <line lrx="1775" lry="876" ulx="793" uly="797">altuater in der wůſte / vnd klagt jm</line>
        <line lrx="1774" lry="954" ulx="650" uly="873">ſein not / er künt nit adechtigklichen bet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1020" type="textblock" ulx="649" uly="943">
        <line lrx="1774" lry="1020" ulx="649" uly="943">ren / als andere bꝛuͤder. Der altuatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1252" type="textblock" ulx="652" uly="1022">
        <line lrx="1776" lry="1110" ulx="652" uly="1022">ſtel nið auff die knü / vñ ſtrackt beid arm</line>
        <line lrx="1774" lry="1184" ulx="656" uly="1095">gegen dẽ himel / vnd ſieng an zů betten /</line>
        <line lrx="1778" lry="1252" ulx="653" uly="1171">da ſtengen die finger an zů bꝛinnen / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1322" type="textblock" ulx="660" uly="1246">
        <line lrx="1788" lry="1322" ulx="660" uly="1246">ob es kertzen weren. Da er ein weil alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1404" type="textblock" ulx="657" uly="1323">
        <line lrx="1778" lry="1404" ulx="657" uly="1323">hett gebettet / vñ da er die arm wider her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1471" type="textblock" ulx="610" uly="1395">
        <line lrx="1775" lry="1471" ulx="610" uly="1395">ab thet da warenn ſie geloͤſcht / da ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1696" type="textblock" ulx="658" uly="1469">
        <line lrx="1775" lry="1551" ulx="658" uly="1469">er zů dem jungen bꝛůder / kanſtu nit alſo</line>
        <line lrx="1776" lry="1622" ulx="659" uly="1545">andechtig betten / ſo beger es das du ehs</line>
        <line lrx="1778" lry="1696" ulx="659" uly="1619">künteſt / kanſt du es nicht begeren / ſo be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1779" type="textblock" ulx="594" uly="1693">
        <line lrx="1775" lry="1779" ulx="594" uly="1693">ger es zůͦ begerẽ / ſo haſtu gnůg gethon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1850" type="textblock" ulx="657" uly="1769">
        <line lrx="1780" lry="1850" ulx="657" uly="1769">Alſo mit andern dingen auch / mit Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1917" type="textblock" ulx="620" uly="1840">
        <line lrx="1778" lry="1917" ulx="620" uly="1840">lieb habẽ / mit rüwẽ haben für die ſünd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2068" type="textblock" ulx="656" uly="1915">
        <line lrx="1780" lry="1999" ulx="658" uly="1915">beger es zůů haben / vno beger es zů bege⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2068" ulx="656" uly="1994">xen / als Danid ſagt: Concupiuit anima</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2221" type="textblock" ulx="608" uly="2062">
        <line lrx="1780" lry="2143" ulx="608" uly="2062">mea. Mein ſeel hat begert zů begeren / zů</line>
        <line lrx="1233" lry="2221" ulx="634" uly="2142">halten deine gebott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2312" type="textblock" ulx="927" uly="2238">
        <line lrx="1524" lry="2312" ulx="927" uly="2238">Von Schimpff das ccxciij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2481" type="textblock" ulx="607" uly="2292">
        <line lrx="1780" lry="2481" ulx="607" uly="2292">. Avffein mal kam ein bawꝛ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3189" type="textblock" ulx="658" uly="2436">
        <line lrx="1782" lry="2513" ulx="823" uly="2436">die kirchen / vnnd ſatzt ſich für ein</line>
        <line lrx="1782" lry="2595" ulx="664" uly="2512">crucifix / wie das bild nit wol an geneg⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2659" ulx="663" uly="2588">let was / vnd fiel dem bauren ein arm en</line>
        <line lrx="1782" lry="2740" ulx="659" uly="2661">zwey. Da ſpꝛach der Baur / hat mich</line>
        <line lrx="1782" lry="2813" ulx="658" uly="2736">der teüffel inn die kirchen getragen / ich</line>
        <line lrx="1781" lry="2881" ulx="659" uly="2810">will aber in einem jar nit in die kirchen</line>
        <line lrx="1781" lry="2960" ulx="658" uly="2882">kummen. Man fůrt jn zů dem Scherer.</line>
        <line lrx="1781" lry="3041" ulx="662" uly="2960">Lang darnach ſahenn ſeine freünd das</line>
        <line lrx="1783" lry="3117" ulx="661" uly="3036">er in kein kirch meer gieng / da ſtrafften</line>
        <line lrx="1784" lry="3189" ulx="664" uly="3111">jn ſeine fründ darumb / vnd zwungen jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3263" type="textblock" ulx="649" uly="3182">
        <line lrx="1784" lry="3263" ulx="649" uly="3182">das er můſt in die kirchen gon. Da er zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3333" type="textblock" ulx="668" uly="3260">
        <line lrx="1784" lry="3333" ulx="668" uly="3260">der kirchthür kam / da ſahe er mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3415" type="textblock" ulx="669" uly="3335">
        <line lrx="1804" lry="3415" ulx="669" uly="3335">aug zů der kirchen jn/ vnd ſahe das bild</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3487" type="textblock" ulx="667" uly="3412">
        <line lrx="1785" lry="3487" ulx="667" uly="3412">Chꝛiſti an dem creütz hangen / da ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3564" type="textblock" ulx="667" uly="3484">
        <line lrx="1794" lry="3564" ulx="667" uly="3484">er / Ich wil wol in die kirche gon / vñ will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3860" type="textblock" ulx="665" uly="3558">
        <line lrx="1788" lry="3635" ulx="667" uly="3558">mein hůt gegen dir ab ziehen / vñ wil für</line>
        <line lrx="1788" lry="3708" ulx="665" uly="3631">dich nider knuͤwẽ / aber ich will dir in dẽ</line>
        <line lrx="1786" lry="3783" ulx="666" uly="3707">hertzen nit hold ſein / du haſt mir meinẽ</line>
        <line lrx="1788" lry="3860" ulx="667" uly="3779">arm zerbꝛochen. Alſo ſein vil menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3930" type="textblock" ulx="664" uly="3856">
        <line lrx="1800" lry="3930" ulx="664" uly="3856">die in der kirchen ſein / aber ſie habẽ Got</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4166" type="textblock" ulx="667" uly="3931">
        <line lrx="1788" lry="4011" ulx="667" uly="3931">nit deſter lieber / ſie neigen ſich / vnd ſchla</line>
        <line lrx="1788" lry="4085" ulx="667" uly="4003">gen an jr hertzen / aber ſo bald ſie auß der</line>
        <line lrx="1784" lry="4166" ulx="703" uly="4076">irchen kummen / ſo ſeind ſie lohannes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1265" type="textblock" ulx="1835" uly="564">
        <line lrx="2968" lry="646" ulx="1838" uly="564">eodem. An dẽ moꝛgen hincken ſie ʒů Got</line>
        <line lrx="2967" lry="719" ulx="1835" uly="641">nach dem imbiß lauffen ſie zum teüffel.</line>
        <line lrx="2966" lry="793" ulx="1837" uly="710">Die thůn wie die Juden Chꝛiſto theten /</line>
        <line lrx="2964" lry="873" ulx="1839" uly="790">ſie knüwtẽ für jn nider vñ ſpꝛachẽ / Biß</line>
        <line lrx="2967" lry="948" ulx="1838" uly="866">gegruͤßt ein künig der judẽ / aber ſy ſpot⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="1014" ulx="1840" uly="940">teten ſein. Alſo hie auch / bitten das euch</line>
        <line lrx="2965" lry="1096" ulx="1841" uly="1013">Got verzeihe / vnd in dẽ willen haben dz</line>
        <line lrx="2938" lry="1172" ulx="1840" uly="1089">wider zůthůn / das iſt Gott geſpottet.</line>
        <line lrx="2694" lry="1265" ulx="2149" uly="1204">Von Ernſt das ccxciiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1627" type="textblock" ulx="1841" uly="1281">
        <line lrx="2963" lry="1438" ulx="1852" uly="1281">EsS was eyn tagloͤner der hett</line>
        <line lrx="2966" lry="1476" ulx="1845" uly="1397">ſich an dem moꝛgẽ in ð kirchen ver⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="1547" ulx="1841" uly="1474">ſaumpt das er kein meyſter noch herꝛen</line>
        <line lrx="2967" lry="1627" ulx="1842" uly="1550">hert / er ſtůnd da / da mann die tagloͤner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="1700" type="textblock" ulx="1840" uly="1623">
        <line lrx="3019" lry="1700" ulx="1840" uly="1623">dingt / vñ was leidig dz er nit zů arbeitẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="1926" type="textblock" ulx="1841" uly="1694">
        <line lrx="2970" lry="1784" ulx="1842" uly="1694">het. Da kã ein reicher man / vñ ſahe jn da</line>
        <line lrx="2968" lry="1862" ulx="1844" uly="1774">ſto / vñ kant jn wol / er het jm auch etwã</line>
        <line lrx="2967" lry="1926" ulx="1841" uly="1846">gewerckt / vñ ſpꝛach zůjm / wie ſtoſtu al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="1996" type="textblock" ulx="1840" uly="1919">
        <line lrx="3034" lry="1996" ulx="1840" uly="1919">ſo muͤſſig da / haſt du kein mey ſter? Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3778" type="textblock" ulx="1840" uly="1998">
        <line lrx="2968" lry="2074" ulx="1842" uly="1998">baur ſpꝛach nein / ich hab hüt nach ð tag</line>
        <line lrx="2966" lry="2147" ulx="1840" uly="2069">meß noch ein meß woͤllẽ hoͤꝛẽ / ſo hab ich</line>
        <line lrx="2964" lry="2221" ulx="1842" uly="2146">mich vſumpt / vñ hab noch kein meiſter.</line>
        <line lrx="2968" lry="2307" ulx="1842" uly="2217">Der reich man gedacht dz iſt freilich ein</line>
        <line lrx="2968" lry="2369" ulx="1844" uly="2294">from̃er man vñ ſpꝛach / wiltu mir noch</line>
        <line lrx="2968" lry="2452" ulx="1842" uly="2369">hüt wercken / ð baur ſpꝛach ja/ der Reich</line>
        <line lrx="2970" lry="2521" ulx="1843" uly="2444">man ſpꝛach ſo gang wider in die kirchen</line>
        <line lrx="2971" lry="2594" ulx="1843" uly="2517">vñ bett diſen tag fur mich / ſo will ich dir</line>
        <line lrx="2969" lry="2672" ulx="1843" uly="2592">zů eſſen ſchicken vnd dir dein lon geben /</line>
        <line lrx="2969" lry="2745" ulx="1842" uly="2668">als den andern arbeitern auff dem feld /</line>
        <line lrx="2971" lry="2820" ulx="1844" uly="2743">der baur was fro / vñ gieng wider in die</line>
        <line lrx="2967" lry="2898" ulx="1844" uly="2817">kirchẽ vñ bettet / man ſchickt jm zů eſſen /</line>
        <line lrx="2973" lry="2967" ulx="1846" uly="2892">wie den andn / da man feirabent het / da</line>
        <line lrx="2972" lry="3048" ulx="1845" uly="2968">giẽg er heim eſſen in ſeines meiſters huß</line>
        <line lrx="2972" lry="3119" ulx="1844" uly="3041">da gab jm der reich man ſein lon / wie dẽ</line>
        <line lrx="2971" lry="3194" ulx="1845" uly="3118">andern / daer wið heim wolt gon / da be⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="3271" ulx="1846" uly="3192">kam jm ein alter man dz wʒz ein engel vñ</line>
        <line lrx="2975" lry="3345" ulx="1845" uly="3268">ſpꝛach zů jm / was hat dir ð reich man ʒzů</line>
        <line lrx="2973" lry="3417" ulx="1849" uly="3341">lon geben / das du für in gebetet haſt / er</line>
        <line lrx="2970" lry="3503" ulx="1847" uly="3411">ſpꝛach zwen ſchilling. Der engel ſpꝛach /</line>
        <line lrx="2973" lry="3574" ulx="1849" uly="3488">gang wider zů jhm vnd heiß dir mer ge⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="3638" ulx="1849" uly="3565">bẽ / er hat dich nit bezalt. Er thet es / da</line>
        <line lrx="2970" lry="3778" ulx="1850" uly="3641">E jm der Reich man weiter noch vj. ß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3796" type="textblock" ulx="1916" uly="3708">
        <line lrx="3037" lry="3796" ulx="1916" uly="3708">er alt man bekam jm aber vñ ſpꝛach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4250" type="textblock" ulx="1842" uly="3791">
        <line lrx="2973" lry="3871" ulx="1849" uly="3791">heiß dir mer geben / Er gieng wider zů</line>
        <line lrx="2973" lry="3949" ulx="1842" uly="3866">dẽ reichen man vnd hieß jm mer geben /</line>
        <line lrx="2973" lry="4021" ulx="1850" uly="3940">da gab er jm xx. ſchilling. In der ſelben</line>
        <line lrx="2969" lry="4099" ulx="1850" uly="4017">nacht ward dem reichen mann geoffen⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="4169" ulx="1851" uly="4090">bart wer das gebet des armen mans nit</line>
        <line lrx="2959" lry="4250" ulx="2702" uly="4171">geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1825" type="textblock" ulx="3184" uly="1749">
        <line lrx="3303" lry="1825" ulx="3184" uly="1749">iyin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2416" type="textblock" ulx="3155" uly="2061">
        <line lrx="3303" lry="2112" ulx="3237" uly="2061">tein</line>
        <line lrx="3303" lry="2282" ulx="3155" uly="2207">dar</line>
        <line lrx="3199" lry="2372" ulx="3165" uly="2347">„</line>
        <line lrx="3303" lry="2416" ulx="3248" uly="2376">ce</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="590" type="textblock" ulx="5" uly="522">
        <line lrx="65" lry="590" ulx="5" uly="522">Gor</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="65" lry="743" ulx="0" uly="692">ten/</line>
        <line lrx="64" lry="838" ulx="0" uly="751">,</line>
        <line lrx="61" lry="892" ulx="0" uly="850">vot⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1060" ulx="0" uly="985">ndz</line>
        <line lrx="20" lry="1118" ulx="0" uly="1074">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1434" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="144" lry="1369" ulx="0" uly="1281">e</line>
        <line lrx="124" lry="1434" ulx="0" uly="1388">de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="1466">
        <line lrx="63" lry="1512" ulx="0" uly="1466">eticn</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1588" type="textblock" ulx="0" uly="1523">
        <line lrx="129" lry="1588" ulx="0" uly="1523">Gn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="129" lry="1665" ulx="0" uly="1602">beiti</line>
        <line lrx="129" lry="1754" ulx="3" uly="1683">noH</line>
        <line lrx="133" lry="1818" ulx="0" uly="1760">twa</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1892" type="textblock" ulx="0" uly="1834">
        <line lrx="168" lry="1892" ulx="0" uly="1834">zabbł</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="64" lry="1968" ulx="0" uly="1903">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="2000">
        <line lrx="51" lry="2056" ulx="5" uly="2000">ag</line>
        <line lrx="54" lry="2122" ulx="4" uly="2065">ich</line>
        <line lrx="61" lry="2194" ulx="0" uly="2134">ter.</line>
        <line lrx="66" lry="2273" ulx="0" uly="2217">ein</line>
        <line lrx="67" lry="2349" ulx="0" uly="2292">noch</line>
        <line lrx="68" lry="2430" ulx="0" uly="2367">eich</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2503" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="70" lry="2503" ulx="0" uly="2449">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2655" type="textblock" ulx="0" uly="2596">
        <line lrx="70" lry="2655" ulx="0" uly="2596">be /</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2813" type="textblock" ulx="0" uly="2668">
        <line lrx="71" lry="2744" ulx="0" uly="2668">fid /</line>
        <line lrx="122" lry="2813" ulx="0" uly="2745">n die</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2900" type="textblock" ulx="0" uly="2825">
        <line lrx="70" lry="2900" ulx="0" uly="2825">ſeen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2963" type="textblock" ulx="0" uly="2901">
        <line lrx="70" lry="2963" ulx="0" uly="2901">/d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="584" type="textblock" ulx="1292" uly="426">
        <line lrx="1643" lry="584" ulx="1292" uly="426">Tolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="696" type="textblock" ulx="348" uly="600">
        <line lrx="1473" lry="696" ulx="348" uly="600">grob vnd ein faltig lewt. Der Bapſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="767" type="textblock" ulx="350" uly="665">
        <line lrx="1479" lry="767" ulx="350" uly="665">hieß ſie heim gon in jr herberg / vnd ſoltẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1059" type="textblock" ulx="345" uly="748">
        <line lrx="1471" lry="830" ulx="348" uly="748">moꝛgen zů der veſper ʒeit wider kum̃en /</line>
        <line lrx="1473" lry="913" ulx="347" uly="825">ſo wolt er jnen ein antwurt gebẽ / In dẽ</line>
        <line lrx="1472" lry="984" ulx="348" uly="902">ließ der Bapſt ein klein nið thür mache</line>
        <line lrx="1469" lry="1059" ulx="345" uly="975">dz ſy da durch muͤſtẽ ſchlieffen / dz ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1140" type="textblock" ulx="278" uly="1052">
        <line lrx="1464" lry="1140" ulx="278" uly="1052">doch auch voꝛ dẽ bapſt muͤſten neygen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1438" type="textblock" ulx="341" uly="1125">
        <line lrx="1468" lry="1208" ulx="343" uly="1125">Deß moꝛgens giengen ſy in dz bad / vnd</line>
        <line lrx="1465" lry="1283" ulx="342" uly="1206">nach dem bad legtẽ ſie weiſſe kleider an /</line>
        <line lrx="1464" lry="1365" ulx="341" uly="1279">darmit dz ſie ſauber werẽ. Da ſy nun ʒů</line>
        <line lrx="1464" lry="1438" ulx="343" uly="1354">des Bapſts palaſt kamen / da ſahen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1515" type="textblock" ulx="344" uly="1430">
        <line lrx="1490" lry="1515" ulx="344" uly="1430">kein thür / ſie fragten wo ſie hinin ſolten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1590" type="textblock" ulx="342" uly="1500">
        <line lrx="1464" lry="1590" ulx="342" uly="1500">gon. Der thoꝛhuͤter ſpꝛach / zů dem thür</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1665" type="textblock" ulx="304" uly="1583">
        <line lrx="1461" lry="1665" ulx="304" uly="1583">lin muͤſſen jr hinin ſchlieffen / da ſahen ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2265" type="textblock" ulx="333" uly="1653">
        <line lrx="1461" lry="1738" ulx="344" uly="1653">einand an. Da ſchloff der ein hinderſich</line>
        <line lrx="1458" lry="1815" ulx="343" uly="1732">hinein / vñ was dzthürlin ſo nider / das</line>
        <line lrx="1458" lry="1879" ulx="342" uly="1810">jm der rock vñ das hembd an dem oͤber⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1965" ulx="339" uly="1883">ſten trom blib hangẽ / vñ gieng alſo hin</line>
        <line lrx="1457" lry="2038" ulx="334" uly="1960">ein. Der and gieng auch alſo hinderſich</line>
        <line lrx="1457" lry="2114" ulx="333" uly="2033">hinein / vñ der dꝛitt auch. Vñ hetten ſich</line>
        <line lrx="1454" lry="2186" ulx="333" uly="2107">alſo geneigt vnd gebuckt durch die thür</line>
        <line lrx="1452" lry="2265" ulx="333" uly="2182">Der bapſt lacht / vnd ſagt jnen / er wolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2335" type="textblock" ulx="311" uly="2259">
        <line lrx="1454" lry="2335" ulx="311" uly="2259">es alſo laſſen bleiben wie voꝛ / vnd Quca</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2411" type="textblock" ulx="335" uly="2336">
        <line lrx="978" lry="2411" ulx="335" uly="2336">wer eins heiligen nam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2511" type="textblock" ulx="579" uly="2428">
        <line lrx="1462" lry="2511" ulx="579" uly="2428">Von Schimpff das cccc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="3403" type="textblock" ulx="317" uly="2494">
        <line lrx="1450" lry="2655" ulx="335" uly="2494">E S was ein reycher Herꝛ der</line>
        <line lrx="1461" lry="2720" ulx="467" uly="2634">hette ein groſſe ſach voꝛ dẽ Bapſt</line>
        <line lrx="1459" lry="2788" ulx="326" uly="2702">zeſchaffen / vnnd nicht gantz eyt el recht /</line>
        <line lrx="1447" lry="2870" ulx="325" uly="2781">darmit das die vrſach für ſich gienge / da</line>
        <line lrx="1445" lry="2940" ulx="325" uly="2854">kam er zů dem Bapſt / vnnd ſchutte jhm</line>
        <line lrx="1445" lry="3017" ulx="325" uly="2930">vier hundert ducaten in den geren. Der</line>
        <line lrx="1453" lry="3092" ulx="324" uly="3003">Bapſt wannet ſie alſa inn dem gern vñ</line>
        <line lrx="855" lry="3175" ulx="324" uly="3078">ſpꝛach / wer mag d</line>
        <line lrx="1442" lry="3245" ulx="322" uly="3158">widerſton. Dann er hoꝛte den harniſch</line>
        <line lrx="1445" lry="3318" ulx="317" uly="3228">klingen / das waren ducaten. .</line>
        <line lrx="1242" lry="3403" ulx="555" uly="3332">Von Schimpff das cccij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="3611" type="textblock" ulx="451" uly="3530">
        <line lrx="1452" lry="3611" ulx="451" uly="3530">Kom inn eines Teütſchen wirts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="3688" type="textblock" ulx="253" uly="3589">
        <line lrx="1438" lry="3688" ulx="253" uly="3589">hauß / er wz auch teütſch. Am abẽt über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="4222" type="textblock" ulx="311" uly="3681">
        <line lrx="1438" lry="3766" ulx="315" uly="3681">dem tiſch ſpꝛach er / Faw Wirtin / wer</line>
        <line lrx="1437" lry="3846" ulx="314" uly="3753">hilfft mir moꝛgen dz ich zů dem Bapſt</line>
        <line lrx="1432" lry="3919" ulx="314" uly="3829">kum / vnd mit jm redt / Die fraw ſpꝛach /</line>
        <line lrx="1435" lry="3994" ulx="311" uly="3907">Ich bin wol dꝛeiſſig jar hie gweſen / vñ</line>
        <line lrx="1450" lry="4071" ulx="311" uly="3982">hab noch nie mit dem Bapſt geredt / vñ</line>
        <line lrx="1435" lry="4145" ulx="314" uly="4058">ir kummen erſt her / vnnd wolten gleich</line>
        <line lrx="1443" lry="4222" ulx="315" uly="4134">für den Bapſt kum̃en. Ich wolt eynem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="3168" type="textblock" ulx="936" uly="3089">
        <line lrx="1468" lry="3168" ulx="936" uly="3089">reiſigen zeüg allẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="2434" type="textblock" ulx="1505" uly="491">
        <line lrx="2670" lry="593" ulx="2213" uly="491">LXIII.</line>
        <line lrx="2655" lry="713" ulx="1549" uly="621">hundert gulden ſchencken / der da mach</line>
        <line lrx="2732" lry="791" ulx="1523" uly="696">dz der bapſtmit mir redt. Der abenteuat</line>
        <line lrx="2745" lry="867" ulx="1538" uly="773">rer ſpꝛach: fraw ſein mir der woꝛt einge⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="909" ulx="1537" uly="845">denck. D</line>
        <line lrx="2653" lry="1011" ulx="1536" uly="921">auch thůn. Nit lang darnach do wz der</line>
        <line lrx="2653" lry="1086" ulx="1538" uly="995">Bapſt in ſeiner capel vnd hoꝛte ein meß.</line>
        <line lrx="2653" lry="1154" ulx="1535" uly="1064">Der abenteürer ttang hinein vnd hoꝛt</line>
        <line lrx="2654" lry="1224" ulx="1531" uly="1146">auch meß dariñen. Da man das Sacra⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1298" ulx="1532" uly="1224">ment auff hůb / da koꝛte er dem Sacra⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1386" ulx="1532" uly="1300">ment vñ dem kelch den ruckẽ. Der bapſt</line>
        <line lrx="2654" lry="1464" ulx="1529" uly="1369">ſahe dz / vnd verwundert ſich darab / vñ</line>
        <line lrx="2653" lry="1531" ulx="1526" uly="1448">gedacht er hett ein bloͤden glauben. Da</line>
        <line lrx="2652" lry="1615" ulx="1525" uly="1523">die meß auß wʒz / da berůfft jn der bapſt</line>
        <line lrx="2608" lry="1676" ulx="1526" uly="1599">vnd fragt jn / was er darmit meint. Der</line>
        <line lrx="2664" lry="1750" ulx="1523" uly="1674">abenteürer ſpꝛach: Mein wirtin hat</line>
        <line lrx="2647" lry="1839" ulx="1523" uly="1750">mich alſo heiſſen thůn. Der bapſt ſchickt</line>
        <line lrx="2713" lry="1905" ulx="1523" uly="1827">nach der wirtin / vñ fragt ſie warum̃ ſie</line>
        <line lrx="2736" lry="1983" ulx="1520" uly="1899">jre geſt alſo lert bettẽ. Die wirtin wolt</line>
        <line lrx="2642" lry="2057" ulx="1521" uly="1976">es nit gethan haben / vñ leugnet es faſt.</line>
        <line lrx="2671" lry="2141" ulx="1520" uly="2045">Da ſie nu wider heim kamen / da ſpꝛach</line>
        <line lrx="2664" lry="2207" ulx="1517" uly="2125">der abentheürer: Frawwirtin gebẽ mir</line>
        <line lrx="2669" lry="2279" ulx="1515" uly="2199">die hundert gulden / der Bapſt hat mit</line>
        <line lrx="2642" lry="2359" ulx="1505" uly="2276">euch geredt / vñ jr mit jm auch / alſo můſt</line>
        <line lrx="2512" lry="2434" ulx="1515" uly="2348">die fraw jm hundert gulden geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2536" type="textblock" ulx="1840" uly="2456">
        <line lrx="2341" lry="2536" ulx="1840" uly="2456">Von Ernſt das ccciij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2678" type="textblock" ulx="1508" uly="2535">
        <line lrx="2852" lry="2678" ulx="1508" uly="2535">2 Vff eyn mal was eyn Bapſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="2739" type="textblock" ulx="1517" uly="2636">
        <line lrx="2752" lry="2739" ulx="1517" uly="2636">erannck / der gab ſeinem Caplan K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="2806" type="textblock" ulx="1511" uly="2731">
        <line lrx="2746" lry="2806" ulx="1511" uly="2731">ſeinen gewalt / das er jhn inn der beicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3038" type="textblock" ulx="1505" uly="2805">
        <line lrx="2633" lry="2889" ulx="1511" uly="2805">abſoluieren moͤcht / für pein vnd für</line>
        <line lrx="2632" lry="2963" ulx="1505" uly="2878">ſchuldr. Der Bapſt ſtarb vnd warde</line>
        <line lrx="2632" lry="3038" ulx="1506" uly="2960">verdampt / darnach erſchein der Bapſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3170" type="textblock" ulx="1481" uly="3032">
        <line lrx="2639" lry="3170" ulx="1481" uly="3032">dem Snpian mit einem traurigen ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3336" type="textblock" ulx="1503" uly="3106">
        <line lrx="2628" lry="3183" ulx="1504" uly="3106">ſicht / vnd in einem klaͤglichen kleid. Der</line>
        <line lrx="2627" lry="3266" ulx="1504" uly="3183">Caplan ſpꝛach / ob er der bapſt wer. Er</line>
        <line lrx="2635" lry="3336" ulx="1503" uly="3255">ſpꝛach ja. Der Caplan ſpꝛach / wie er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="3564" type="textblock" ulx="328" uly="3328">
        <line lrx="2627" lry="3414" ulx="1504" uly="3328">ſcheinen jr mir ſo erbermlich. Der bapſt</line>
        <line lrx="1468" lry="3564" ulx="328" uly="3412">EsS kam eynn abenteürer gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="3635" type="textblock" ulx="1500" uly="3408">
        <line lrx="2626" lry="3497" ulx="1501" uly="3408">ſpꝛach / ich bin verdampt. Der Caplan</line>
        <line lrx="2621" lry="3556" ulx="1500" uly="3483">antwurt / warumb / jr haben doch die ab</line>
        <line lrx="2619" lry="3635" ulx="1502" uly="3557">ſolutz / vnd volkum̃ en ablaß erwoꝛben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3712" type="textblock" ulx="1493" uly="3630">
        <line lrx="2622" lry="3712" ulx="1493" uly="3630">Es iſt war ſagt der Bapſt / aber Chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3877" type="textblock" ulx="1501" uly="3706">
        <line lrx="2645" lry="3789" ulx="1504" uly="3706">ſtus hat dẽ ablaß nit angenum̃en noch</line>
        <line lrx="2620" lry="3877" ulx="1501" uly="3780">ſigilliert. Spꝛicht Doctoꝛ Jacohus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3956" type="textblock" ulx="1476" uly="3855">
        <line lrx="2206" lry="3956" ulx="1476" uly="3855">Cartu. der diß beſchꝛeibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="935" type="textblock" ulx="1810" uly="849">
        <line lrx="2775" lry="935" ulx="1810" uly="849">ie fraw ſpꝛach: ja ich wolte es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2354" lry="617" type="textblock" ulx="1181" uly="464">
        <line lrx="2354" lry="617" ulx="1181" uly="464">Von Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="739" type="textblock" ulx="860" uly="678">
        <line lrx="1430" lry="739" ulx="860" uly="678">Von Ernſt das ccciiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1487" type="textblock" ulx="579" uly="795">
        <line lrx="1741" lry="875" ulx="679" uly="795">¶VS was ein Baur der wider</line>
        <line lrx="1741" lry="963" ulx="770" uly="877">ſeyn junckern hett gethon. Der jun</line>
        <line lrx="1747" lry="1039" ulx="626" uly="954">cker ließ jhn fahen / vnnd gab im die wal</line>
        <line lrx="1747" lry="1113" ulx="579" uly="1032">vff in dꝛeyen ſtraffen / eint weders er ſolt</line>
        <line lrx="1747" lry="1190" ulx="625" uly="1107">lrohe zübeln eſſen / oder l. ſtreich vff ſei⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1265" ulx="629" uly="1180">nen bloſſen rucken laſſen ſchlagen / oð l.</line>
        <line lrx="1751" lry="1338" ulx="627" uly="1254">ſchilling geben. Der baur was reich vñ</line>
        <line lrx="1751" lry="1412" ulx="627" uly="1330">ſpꝛach / ich will die zübeln eſſen / vnnd da</line>
        <line lrx="1755" lry="1487" ulx="634" uly="1407">er dꝛey oder vier geſſen hat / da mocht er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1558" type="textblock" ulx="635" uly="1482">
        <line lrx="1812" lry="1558" ulx="635" uly="1482">nit mer eſſen / ſie ruchen jm inn die naen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1865" type="textblock" ulx="568" uly="1557">
        <line lrx="1756" lry="1631" ulx="634" uly="1557">Da wolt er die ſtreych leiden / da er auch</line>
        <line lrx="1755" lry="1711" ulx="568" uly="1628">deiey oder vier ſtreych geleyd / da wolt er</line>
        <line lrx="1612" lry="1788" ulx="593" uly="1709">erſt das gelt geben.</line>
        <line lrx="1488" lry="1865" ulx="871" uly="1793">on Schimpff das cccv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2813" type="textblock" ulx="587" uly="1853">
        <line lrx="1751" lry="2035" ulx="587" uly="1853">G₰ Vff eyn mal ward eynn Eſel</line>
        <line lrx="1748" lry="2064" ulx="791" uly="1982">voꝛ dem Lewẽ verklazt / dz er dꝛey</line>
        <line lrx="1759" lry="2140" ulx="625" uly="2063">oder vier peterlin pletlin on ſaltz het geſ</line>
        <line lrx="1747" lry="2217" ulx="625" uly="2132">ſen da ſtraff. der Qew den E ſel an dem</line>
        <line lrx="1745" lry="2286" ulx="628" uly="2209">leben / das er alſoein ſraß was geweſen.</line>
        <line lrx="1757" lry="2361" ulx="629" uly="2284">Aber den wolff der vil geiß vnnd ſchaff</line>
        <line lrx="1706" lry="2439" ulx="627" uly="2360">hert freſſen on ſaltz / dem eher er nichts.</line>
        <line lrx="1749" lry="2516" ulx="627" uly="2431">Al o gath es noch / die groſſen dieb laßt</line>
        <line lrx="1747" lry="2590" ulx="628" uly="2508">man gon / vnd die kleinen henckt man /</line>
        <line lrx="1752" lry="2666" ulx="629" uly="2581">de groſſen d eb henckenn die kleinenn /</line>
        <line lrx="1753" lry="2735" ulx="627" uly="2656">vnnd iſt dem kleinen dieb todtſünd / vnd</line>
        <line lrx="1756" lry="2813" ulx="630" uly="2735">dem anderen taͤglich ſünd / vnd den dꝛit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="727" type="textblock" ulx="1811" uly="639">
        <line lrx="2986" lry="727" ulx="1811" uly="639">ten iſt es recht. Dat ueniam coruis, uexat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1303" type="textblock" ulx="1811" uly="727">
        <line lrx="2314" lry="786" ulx="1811" uly="727">cenſura columbas-</line>
        <line lrx="2619" lry="871" ulx="2117" uly="814">Von Ernſt das cccvi.</line>
        <line lrx="2938" lry="1004" ulx="1860" uly="915">☛ Er Groß Alexander hoꝛte</line>
        <line lrx="2939" lry="1082" ulx="1986" uly="1010">von eynem groſſen meer reuber ſa</line>
        <line lrx="2940" lry="1167" ulx="1825" uly="1084">gen / den ließ er fahen / vnnd fragt in wie</line>
        <line lrx="2941" lry="1238" ulx="1824" uly="1152">er alſo ein rauber wer. Der rauber ſp⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="1303" ulx="1825" uly="1233">rach / darumb das ich arm bin / vnnd emn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1383" type="textblock" ulx="1826" uly="1307">
        <line lrx="2972" lry="1383" ulx="1826" uly="1307">klein Schiff vberwind / das ich narung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1757" type="textblock" ulx="1827" uly="1383">
        <line lrx="2940" lry="1457" ulx="1829" uly="1383">hab / darumb heyß ich eyn merrauber /</line>
        <line lrx="2945" lry="1533" ulx="1827" uly="1457">daͤrumb das du mit groſſem gewalt len</line>
        <line lrx="2945" lry="1608" ulx="1829" uly="1531">der / ſtett vnd ſchloͤſſer einnimeſt / ſo heiſt</line>
        <line lrx="2946" lry="1690" ulx="1828" uly="1608">du ein Künig. Alexander ſpꝛach / ſo ſol</line>
        <line lrx="2947" lry="1757" ulx="1827" uly="1683">tu k ein rauber mehꝛ heiſſen / vnd macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1833" type="textblock" ulx="1827" uly="1756">
        <line lrx="2964" lry="1833" ulx="1827" uly="1756">jhn zů einem Hauptman / vnd gab jhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2274" type="textblock" ulx="1818" uly="1833">
        <line lrx="2947" lry="1911" ulx="1825" uly="1833">zwey hundert pferd vnd / Was iſt ð vn⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="1979" ulx="1824" uly="1906">derſcheid / wann ein dieb in eins Grafen</line>
        <line lrx="2945" lry="2056" ulx="1825" uly="1982">land oð in einer ſtat gefangen wirt / der</line>
        <line lrx="2947" lry="2132" ulx="1818" uly="2054">nimpt den diebſtal vnd henckt den dieb /</line>
        <line lrx="2946" lry="2209" ulx="1826" uly="2130">Iſt es dem dieb nit recht / vnd iſt dẽ her⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="2274" ulx="1826" uly="2202">ren recht der es nim̃t. Man ſolt es dẽ wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2431" type="textblock" ulx="1789" uly="2279">
        <line lrx="2947" lry="2357" ulx="1789" uly="2279">der geben dem es geſto len iſt. Darum̃ ſo</line>
        <line lrx="2947" lry="2431" ulx="1799" uly="2354">hencken die groſſen dieb die kleinen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2645" type="textblock" ulx="1822" uly="2426">
        <line lrx="2944" lry="2509" ulx="1822" uly="2426">herꝛ der das gůt nimpt iſt auchein dieb /</line>
        <line lrx="2928" lry="2575" ulx="1823" uly="2504">was  ein diebſtal (Furtum eſt contra</line>
        <line lrx="2948" lry="2645" ulx="1827" uly="2574">ctio rei aliene inuito domino) Der dieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2728" type="textblock" ulx="1826" uly="2653">
        <line lrx="2945" lry="2728" ulx="1826" uly="2653">ſtal iſt nichts anders / dann bꝛauchung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="2803" type="textblock" ulx="1829" uly="2725">
        <line lrx="2818" lry="2803" ulx="1829" uly="2725">etwaes wider den willen des es iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3965" type="textblock" ulx="741" uly="2801">
        <line lrx="2996" lry="2871" ulx="2799" uly="2801">Pon</line>
        <line lrx="2843" lry="2996" ulx="741" uly="2954">= 2 SN 1 ——</line>
        <line lrx="2485" lry="3054" ulx="749" uly="2976">* D D .</line>
        <line lrx="2851" lry="3105" ulx="749" uly="2976">. ð</line>
        <line lrx="1471" lry="3370" ulx="1347" uly="3318">N N</line>
        <line lrx="2195" lry="3446" ulx="1380" uly="3374">N X N . 6 3 N ◻</line>
        <line lrx="2279" lry="3441" ulx="1876" uly="3413">D 72</line>
        <line lrx="2684" lry="3753" ulx="1206" uly="3703">„* 8 NR 5 , à</line>
        <line lrx="2781" lry="3887" ulx="2465" uly="3871">4 =</line>
        <line lrx="2300" lry="3935" ulx="1920" uly="3908">N ☛</line>
        <line lrx="2183" lry="3965" ulx="1384" uly="3933">e . WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3769" type="textblock" ulx="3121" uly="3688">
        <line lrx="3303" lry="3769" ulx="3121" uly="3688">derd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2228" type="textblock" ulx="3164" uly="1231">
        <line lrx="3303" lry="1375" ulx="3212" uly="1310">volt</line>
        <line lrx="3299" lry="1462" ulx="3213" uly="1404">mung</line>
        <line lrx="3300" lry="1615" ulx="3219" uly="1556">uung</line>
        <line lrx="3303" lry="1844" ulx="3231" uly="1771">heng</line>
        <line lrx="3303" lry="1913" ulx="3164" uly="1856">mh</line>
        <line lrx="3303" lry="1999" ulx="3180" uly="1925">lirit</line>
        <line lrx="3303" lry="2059" ulx="3181" uly="1998">G</line>
        <line lrx="3301" lry="2151" ulx="3211" uly="2072">ſevin</line>
        <line lrx="3303" lry="2228" ulx="3183" uly="2153">ving</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2545" type="textblock" ulx="3281" uly="2489">
        <line lrx="3303" lry="2545" ulx="3281" uly="2489">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2783" type="textblock" ulx="3111" uly="2557">
        <line lrx="3303" lry="2628" ulx="3209" uly="2557">ſhrebe</line>
        <line lrx="3297" lry="2704" ulx="3118" uly="2633">frdas</line>
        <line lrx="3303" lry="2783" ulx="3111" uly="2728">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2856" type="textblock" ulx="3141" uly="2790">
        <line lrx="3303" lry="2856" ulx="3141" uly="2790">rroben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2933" type="textblock" ulx="3105" uly="2860">
        <line lrx="3303" lry="2933" ulx="3105" uly="2860">(lſenkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3085" type="textblock" ulx="3140" uly="3019">
        <line lrx="3303" lry="3085" ulx="3140" uly="3019">ſendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3162" type="textblock" ulx="3127" uly="3089">
        <line lrx="3303" lry="3162" ulx="3127" uly="3089">alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3471" type="textblock" ulx="3153" uly="3181">
        <line lrx="3301" lry="3248" ulx="3170" uly="3181">v</line>
        <line lrx="3303" lry="3324" ulx="3153" uly="3257">(inna</line>
        <line lrx="3299" lry="3402" ulx="3161" uly="3335">ſgab</line>
        <line lrx="3302" lry="3471" ulx="3208" uly="3393">ſerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="3620" type="textblock" ulx="3128" uly="3546">
        <line lrx="3302" lry="3620" ulx="3128" uly="3546">derſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="3692" type="textblock" ulx="3208" uly="3627">
        <line lrx="3301" lry="3692" ulx="3208" uly="3627">endar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3930" type="textblock" ulx="3160" uly="3860">
        <line lrx="3303" lry="3930" ulx="3160" uly="3860">ig  da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="169" lry="661" ulx="0" uly="617">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="47" lry="947" ulx="1" uly="896">e</line>
        <line lrx="45" lry="1039" ulx="0" uly="975">ſa</line>
        <line lrx="44" lry="1106" ulx="0" uly="1066">wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="54" lry="1260" ulx="0" uly="1202">deg</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1351" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="157" lry="1351" ulx="0" uly="1284">kng</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="1351">
        <line lrx="54" lry="1415" ulx="0" uly="1351">vber</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="44" lry="2102" ulx="0" uly="2040">b/</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="2135">
        <line lrx="51" lry="2174" ulx="0" uly="2135">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="2192">
        <line lrx="122" lry="2274" ulx="0" uly="2192">w</line>
        <line lrx="60" lry="2336" ulx="0" uly="2275">mſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2483" type="textblock" ulx="2" uly="2348">
        <line lrx="62" lry="2406" ulx="2" uly="2348">Der</line>
        <line lrx="61" lry="2483" ulx="3" uly="2421">jeb /</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2553" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="51" lry="2553" ulx="0" uly="2518">Ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2651" type="textblock" ulx="0" uly="2574">
        <line lrx="204" lry="2651" ulx="0" uly="2574">jebb</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2723" type="textblock" ulx="1" uly="2664">
        <line lrx="64" lry="2723" ulx="1" uly="2664">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2873" type="textblock" ulx="0" uly="2807">
        <line lrx="68" lry="2873" ulx="0" uly="2807">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="789" type="textblock" ulx="323" uly="540">
        <line lrx="936" lry="789" ulx="323" uly="540">Von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="116" lry="1576" ulx="0" uly="1506">ha</line>
        <line lrx="120" lry="1654" ulx="2" uly="1582">ſoal</line>
        <line lrx="156" lry="1724" ulx="0" uly="1665">dct</line>
        <line lrx="64" lry="1826" ulx="0" uly="1734">hn</line>
        <line lrx="63" lry="1870" ulx="0" uly="1829">n⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1960" ulx="0" uly="1887">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="1968">
        <line lrx="118" lry="2023" ulx="0" uly="1968">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1096" type="textblock" ulx="566" uly="849">
        <line lrx="1029" lry="960" ulx="759" uly="849">neren.</line>
        <line lrx="1186" lry="1096" ulx="566" uly="991">Von Schimpff das cccvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2206" type="textblock" ulx="312" uly="1090">
        <line lrx="1442" lry="1237" ulx="328" uly="1090">E S was eyn Herꝛ der hett eyn</line>
        <line lrx="1443" lry="1302" ulx="352" uly="1211">Schaffner / da er mitt jhm rechnen</line>
        <line lrx="1443" lry="1379" ulx="319" uly="1300">wolt / do kundt der Schaffner kein rech⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1454" ulx="320" uly="1374">nung geben. Der herꝛ ſpꝛach / ich wil dir</line>
        <line lrx="1443" lry="1538" ulx="321" uly="1453">acht tag zil gebenn / das du mir die rech⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1605" ulx="322" uly="1526">nung in geſchꝛifft gebeſt. Der ſchaffner</line>
        <line lrx="1441" lry="1679" ulx="320" uly="1599">thet es / vnnd ſteng an auß dem bůch ʒu⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1758" ulx="323" uly="1675">leſen: Item vxl. gulden vmb Senff. Der</line>
        <line lrx="1442" lry="1830" ulx="321" uly="1751">herꝛ ſpꝛach / es iſt genůg / ich beger keyn</line>
        <line lrx="1437" lry="1907" ulx="319" uly="1830">rechnung von dir / ſag in einer ſum̃ / waz</line>
        <line lrx="1437" lry="1981" ulx="316" uly="1901">binn ich dir ſchuldig / hab ich xl. gulden</line>
        <line lrx="1437" lry="2056" ulx="315" uly="1978">vmb Senff verzert / was hab ich dann</line>
        <line lrx="1438" lry="2131" ulx="312" uly="2054">erſt vmb das fleyſch verzert / vnnd wolt</line>
        <line lrx="1170" lry="2206" ulx="315" uly="2132">es vmgerechnet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2330" type="textblock" ulx="557" uly="2228">
        <line lrx="1190" lry="2330" ulx="557" uly="2228">Von Schimpff das cccviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2494" type="textblock" ulx="318" uly="2306">
        <line lrx="1448" lry="2494" ulx="318" uly="2306">Avr eyn mal was eyn Herꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2537" type="textblock" ulx="474" uly="2458">
        <line lrx="1441" lry="2537" ulx="474" uly="2458">der hett vil Schaffner gehebt / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2610" type="textblock" ulx="246" uly="2534">
        <line lrx="1441" lry="2610" ulx="246" uly="2534">ſchꝛeiben vnnd leſen kunten / vnnd er er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2836" type="textblock" ulx="305" uly="2605">
        <line lrx="1441" lry="2688" ulx="312" uly="2605">für das ſie vntrewlich mit jm vmbgien⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2775" ulx="310" uly="2684">gen / vnd nam ein mal ein ſchaffner eyn</line>
        <line lrx="1439" lry="2836" ulx="305" uly="2760">groben bawꝛen / der weder ſchꝛeibẽ noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2916" type="textblock" ulx="259" uly="2830">
        <line lrx="1436" lry="2916" ulx="259" uly="2830">leſen kundt. Der bawr nam die ſchaffne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="3589" type="textblock" ulx="307" uly="2911">
        <line lrx="1440" lry="2986" ulx="308" uly="2911">rey an / vñ ließ jm ein groſſe daͤſchen ma⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="3057" ulx="307" uly="2981">chen / die hatt zwey behalt / vñ in das ein</line>
        <line lrx="1437" lry="3135" ulx="312" uly="3061">behalt thet er was er gwan vnd erübꝛi⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="3208" ulx="310" uly="3135">get / vñ in das ander behalt thet er was</line>
        <line lrx="1439" lry="3278" ulx="309" uly="3209">er einnam / vñ auch widerumb trewlich</line>
        <line lrx="1439" lry="3363" ulx="308" uly="3287">anß gab von deß Herꝛen wegen was er</line>
        <line lrx="1443" lry="3438" ulx="311" uly="3358">ſolt. Da das jar herumb kam / da ſpꝛach</line>
        <line lrx="1442" lry="3511" ulx="310" uly="3435">der herꝛ / Schaffner wir wellen rechnen /</line>
        <line lrx="1434" lry="3589" ulx="309" uly="3508">der ſchaffner warff dem herꝛen die daͤſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="3668" type="textblock" ulx="242" uly="3580">
        <line lrx="1436" lry="3668" ulx="242" uly="3580">en dar / vnd ſpꝛach / Herꝛ rechnen da mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="3903" type="textblock" ulx="309" uly="3657">
        <line lrx="1442" lry="3746" ulx="310" uly="3657">der daͤſchen / da der herꝛ das gelt gezalt /</line>
        <line lrx="1440" lry="3815" ulx="309" uly="3731">da hett er mer dann hundert gulden üb⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="3903" ulx="312" uly="3812">rig / dann keiner gehebt hett.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="3988" type="textblock" ulx="593" uly="3916">
        <line lrx="1190" lry="3988" ulx="593" uly="3916">Von Schimpff das cccix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="4199" type="textblock" ulx="450" uly="4013">
        <line lrx="1460" lry="4120" ulx="450" uly="4013">S was eyn Kindt dem was</line>
        <line lrx="1452" lry="4199" ulx="453" uly="4115">vatter vnd můtter geſtoꝛben / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="842" type="textblock" ulx="956" uly="447">
        <line lrx="1567" lry="581" ulx="1225" uly="447">Polio.</line>
        <line lrx="1426" lry="842" ulx="956" uly="596">ſchaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="573" type="textblock" ulx="2215" uly="468">
        <line lrx="2637" lry="573" ulx="2215" uly="468">LXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1752" type="textblock" ulx="1512" uly="617">
        <line lrx="2642" lry="708" ulx="1524" uly="617">die Herꝛen inn dem Rath gabenn dem</line>
        <line lrx="2642" lry="785" ulx="1521" uly="694">kind ein vogt / der dem kind ſein gůt ſolt</line>
        <line lrx="2643" lry="849" ulx="1521" uly="768">meren / Da das jar herumb kam / da be⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="926" ulx="1517" uly="846">gerten die herꝛen rechnung von des kin⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1005" ulx="1515" uly="917">des gůt. Er kunte kein rechnung geben /</line>
        <line lrx="2638" lry="1077" ulx="1512" uly="993">vnd perzog es. Die herꝛen ſatzten jhm</line>
        <line lrx="2680" lry="1148" ulx="1517" uly="1069">ein tag / das er für den Rath ſolte kum⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1228" ulx="1516" uly="1148">men / on verzug / vnd den anfang vnnd</line>
        <line lrx="2637" lry="1297" ulx="1517" uly="1219">dz end zeygen / wa das gůt wer hin kom</line>
        <line lrx="2657" lry="1373" ulx="1517" uly="1293">men. Als der tag kam / vnd er für Rath</line>
        <line lrx="2644" lry="1450" ulx="1519" uly="1370">kam / da thet er das maul auff vnnd ʒzů /</line>
        <line lrx="2646" lry="1518" ulx="1518" uly="1445">vnnd zeygt ſnen den hindern / das maul</line>
        <line lrx="2645" lry="1597" ulx="1521" uly="1518">was der anfang deß gůts / vnd der hin⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1676" ulx="1517" uly="1594">der was das end. Er hett das gůt alles</line>
        <line lrx="2643" lry="1752" ulx="1521" uly="1669">verzert / es was oben hinein gangen / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1834" type="textblock" ulx="1477" uly="1745">
        <line lrx="1859" lry="1834" ulx="1477" uly="1745">vnden auß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="2051" type="textblock" ulx="1521" uly="1849">
        <line lrx="2657" lry="2051" ulx="1521" uly="1849">Vondenaͤrtzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2117" type="textblock" ulx="1853" uly="2044">
        <line lrx="2341" lry="2117" ulx="1853" uly="2044">Von Ernſt das ccex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4126" type="textblock" ulx="1508" uly="2161">
        <line lrx="2645" lry="2256" ulx="1608" uly="2161">JE Doctoꝛes vnd aͤrtzet / je</line>
        <line lrx="2642" lry="2334" ulx="1679" uly="2253">gelerter ſie ſeind gehalten oder ge</line>
        <line lrx="2640" lry="2405" ulx="1514" uly="2329">acht / je mehr ſie krancken hand ʒzů artz⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="2482" ulx="1516" uly="2405">neyen / vnd zuwarten / vnd mer zůͦlauffs</line>
        <line lrx="2644" lry="2547" ulx="1517" uly="2474">ſie überkum̃en / vñ je meꝛ einer krancken</line>
        <line lrx="2638" lry="2622" ulx="1518" uly="2547">hat zůwartenn / je minder den krancken</line>
        <line lrx="2643" lry="2704" ulx="1517" uly="2625">von den aͤrtzten geſchehen mag / vꝛſach</line>
        <line lrx="2638" lry="2775" ulx="1514" uly="2699">das er etwan jrꝛ inn der artzney würdt.</line>
        <line lrx="2642" lry="2854" ulx="1514" uly="2773">Alſo geſchach diſem artzet auch. Es wʒ</line>
        <line lrx="2642" lry="2924" ulx="1515" uly="2849">ein artzet / der hette zwen krancken oder</line>
        <line lrx="2639" lry="3002" ulx="1514" uly="2925">pꝛeſt hafftigen angenummen vnd wolt</line>
        <line lrx="2636" lry="3078" ulx="1512" uly="2998">jn beyden helffen / wiewol jr gebꝛeſt ſeer</line>
        <line lrx="2639" lry="3156" ulx="1512" uly="3074">vngleich was / dañ der erſt kranck / was</line>
        <line lrx="2640" lry="3242" ulx="1512" uly="3149">eyn alter betagter burger / der hette eyn</line>
        <line lrx="2636" lry="3303" ulx="1513" uly="3221">ſchoͤne junge dochter zů der ehe genum⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3375" ulx="1515" uly="3296">men / der kam zů dem artzet / vnd bat jn /</line>
        <line lrx="2640" lry="3447" ulx="1515" uly="3372">er ſollt jm ein artzney machen / darmitt</line>
        <line lrx="2638" lry="3528" ulx="1519" uly="3447">das er der jungen bꝛaut auff die erſte</line>
        <line lrx="2658" lry="3599" ulx="1508" uly="3521">nacht wol geftel. Der gůt artzet thet das</line>
        <line lrx="2639" lry="3677" ulx="1514" uly="3596">beſt / vnd veroꝛdnet dem alten man eyn</line>
        <line lrx="2641" lry="3759" ulx="1518" uly="3669">Recept zůmachen inn der Apoteck / das</line>
        <line lrx="2640" lry="3825" ulx="1515" uly="3748">er der bꝛaut wol würd gefallen / als dañ</line>
        <line lrx="2642" lry="3903" ulx="1513" uly="3823">einem jeglichen wol wiſſent iſt / warmit</line>
        <line lrx="2642" lry="3978" ulx="1514" uly="3895">man den bꝛeütten wol gefelt. Nun waz</line>
        <line lrx="2642" lry="4049" ulx="1514" uly="3972">deß anderen kranckenn ſiechtag alſo / er</line>
        <line lrx="2642" lry="4126" ulx="1515" uly="4047">kundt nichts zů ſtůl gon odder ſein not⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4214" type="textblock" ulx="1493" uly="4122">
        <line lrx="2644" lry="4214" ulx="1493" uly="4122">turfft thůn / langer kranckeyt halb. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="4286" type="textblock" ulx="2241" uly="4203">
        <line lrx="2676" lry="4286" ulx="2241" uly="4203">üij rumb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1801" lry="823" type="textblock" ulx="688" uly="582">
        <line lrx="1801" lry="679" ulx="692" uly="582">rum̃ veroꝛdnet jm der Artzet ein recept</line>
        <line lrx="1799" lry="751" ulx="693" uly="673">das un ſtuͦlgang bꝛaͤcht / vnd jm den ma</line>
        <line lrx="1799" lry="823" ulx="688" uly="746">gen weicht. Als die beyde Recept ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="897" type="textblock" ulx="692" uly="822">
        <line lrx="1825" lry="897" ulx="692" uly="822">macht wurdé von dẽ Apotecker / gienge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1053" type="textblock" ulx="683" uly="897">
        <line lrx="1800" lry="976" ulx="692" uly="897">der Doctoꝛ zů gaſt eſſen / vnnd ſagt dem</line>
        <line lrx="1800" lry="1053" ulx="683" uly="973">Aporecker die zwen krancken wurdenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1120" type="textblock" ulx="691" uly="1042">
        <line lrx="1845" lry="1120" ulx="691" uly="1042">be zwo lat wergen holen das er ſie jnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1197" type="textblock" ulx="691" uly="1120">
        <line lrx="1800" lry="1197" ulx="691" uly="1120">volgen ließ / aber der Apotecker als der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1269" type="textblock" ulx="690" uly="1195">
        <line lrx="1834" lry="1269" ulx="690" uly="1195">artzt hinweg kam ward er jrꝛ in dẽ zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2237" type="textblock" ulx="665" uly="1271">
        <line lrx="1801" lry="1343" ulx="665" uly="1271">en larwergen / vnnd gabe dem krancken</line>
        <line lrx="1800" lry="1418" ulx="688" uly="1342">der nict mocht zů ſtůͦl gon / die artzney</line>
        <line lrx="1799" lry="1494" ulx="688" uly="1418">die dem alten man zůͦ gehoꝛt / der gern</line>
        <line lrx="1799" lry="1567" ulx="691" uly="1493">mit der ungen bꝛaut froͤlich wer gewe⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1640" ulx="686" uly="1566">eEn / aber als er diſe artzney oder latwerg</line>
        <line lrx="1800" lry="1713" ulx="687" uly="1639">einnam / ward im ſein notturfft von noͤ⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1791" ulx="688" uly="1716">ten / darumb fraget er die bꝛaut wo das</line>
        <line lrx="1797" lry="1866" ulx="688" uly="1787">he vn lich gemach waͤr / vnnd als er eyn</line>
        <line lrx="1794" lry="1939" ulx="688" uly="1865">ma oder zwey darauff was geweſen / ſo</line>
        <line lrx="1796" lry="2008" ulx="683" uly="1937">mocht er doch kein růw han / ſundern er</line>
        <line lrx="1794" lry="2088" ulx="684" uly="2013">treib das die gantz nacht / al o das ſeyn</line>
        <line lrx="1794" lry="2165" ulx="683" uly="2089">die gůͦt jung bꝛaut gar wenig erfroͤwet</line>
        <line lrx="1793" lry="2237" ulx="684" uly="2163">ward vff die nacht / darum ſie ſer trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2315" type="textblock" ulx="677" uly="2237">
        <line lrx="1812" lry="2315" ulx="677" uly="2237">rig war / dann ſie beſoꝛgt es were allweg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2756" type="textblock" ulx="661" uly="2314">
        <line lrx="1794" lry="2385" ulx="684" uly="2314">ſein weiß er hett auch ſchier das bett vol</line>
        <line lrx="1795" lry="2461" ulx="670" uly="2383">gehoffiert. Der ander kranck aber dem</line>
        <line lrx="1794" lry="2534" ulx="661" uly="2459">die artzney ward die dem alten mann</line>
        <line lrx="1796" lry="2609" ulx="684" uly="2537">ſolt ſein woꝛden / der lag die gantz nacht</line>
        <line lrx="1795" lry="2686" ulx="727" uly="2606">nd wartet wan im der ſtuͤlgang wurd</line>
        <line lrx="1793" lry="2756" ulx="682" uly="2683">kommen / aber ſein artzney würcket inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2833" type="textblock" ulx="680" uly="2760">
        <line lrx="1806" lry="2833" ulx="680" uly="2760">ein andern weg / dann er hetr lieber eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4191" type="textblock" ulx="640" uly="2835">
        <line lrx="1794" lry="2910" ulx="678" uly="2835">fraw by im gehabt / dann das er zů ſtůl</line>
        <line lrx="1797" lry="2993" ulx="680" uly="2909">wer gangen / vnd hett glich ſo groß pein</line>
        <line lrx="1796" lry="3055" ulx="682" uly="2981">einer artzney halb als der alt mi dem</line>
        <line lrx="1795" lry="3135" ulx="681" uly="3060">ſtůlgang hett / vnd des morgens kam ð</line>
        <line lrx="1793" lry="3207" ulx="656" uly="3133">artzt zůͦ dem alten mann zůͦ dem erſten /</line>
        <line lrx="1795" lry="3284" ulx="679" uly="3207">vnmd wolt lugen was er jhm zů trinck⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3363" ulx="678" uly="3284">gelt wolt ſchenckenn / Aber der gůtt alt</line>
        <line lrx="1795" lry="3433" ulx="676" uly="3356">man lag noch vnd ruwet / dann er hette</line>
        <line lrx="1794" lry="3512" ulx="640" uly="3434">die gang nacht nit vil geſchlaffen / vnnd</line>
        <line lrx="1796" lry="3581" ulx="677" uly="3508">war ſo ſchwach woꝛden / das er kaum re⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3660" ulx="677" uly="3581">den mocht / vnd ſagt dem Arntzt / für war</line>
        <line lrx="1789" lry="3737" ulx="677" uly="3656">heri ir hand mir einn boͤß ſtück gethon /</line>
        <line lrx="1789" lry="3806" ulx="673" uly="3728">wan ich ſtercker wer dann ich bin / jr ſol⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3883" ulx="648" uly="3807">ten es keym Pfaffen dürffen beychten /</line>
        <line lrx="1789" lry="3962" ulx="670" uly="3880">ð Artzt fragt wie ſo / der alt ſagt jm wie</line>
        <line lrx="1786" lry="4035" ulx="670" uly="3957">er die gantz nacht hett das außtauffenn</line>
        <line lrx="1784" lry="4114" ulx="672" uly="4031">gehabt / vnnd ſein die bꝛaut gar wenig</line>
        <line lrx="1782" lry="4191" ulx="669" uly="4108">wer er froͤwet woꝛdenn / da erkannt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="575" type="textblock" ulx="1203" uly="379">
        <line lrx="2406" lry="575" ulx="1203" uly="379">Von Schimpffond Ernſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="1343" type="textblock" ulx="1852" uly="590">
        <line lrx="2987" lry="668" ulx="1869" uly="590">Doctoꝛ erſt das der Apotecker die artzʒ⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="742" ulx="1865" uly="667">ney hette verwechſelt / vnnd bat den al⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="811" ulx="1865" uly="743">ten mann dar für / Aber er lacht heym⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="891" ulx="1865" uly="818">lich inn ſein fauſt / vnd gedacht wol / ob</line>
        <line lrx="2984" lry="966" ulx="1865" uly="894">jm ſchon die artzney woꝛden wer /das ſy</line>
        <line lrx="2986" lry="1039" ulx="1852" uly="966">jn nitt vil hett geholffen / dann woͤlcher</line>
        <line lrx="2986" lry="1116" ulx="1866" uly="1041">Arnt diſe kunſt warlich kündt / d würd</line>
        <line lrx="2985" lry="1192" ulx="1866" uly="1113">bald reich. Darnach gieng er zů dem</line>
        <line lrx="2984" lry="1264" ulx="1864" uly="1193">anderenn kranckenn / vnnd frager den</line>
        <line lrx="2978" lry="1343" ulx="1864" uly="1267">auch wie im wer geſchehen ð war gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="1416" type="textblock" ulx="1847" uly="1341">
        <line lrx="2977" lry="1416" ulx="1847" uly="1341">ſo zoꝛnig als der ander / vnnd ſpꝛach/ O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1865" type="textblock" ulx="1857" uly="1415">
        <line lrx="2981" lry="1490" ulx="1864" uly="1415">lieber herꝛ Doctoꝛ / jr hand mir ein Re⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="1565" ulx="1863" uly="1489">cept gemachet zů eyner weychunng des</line>
        <line lrx="2978" lry="1641" ulx="1861" uly="1563">bauchs inwendg / aber es hat gewürckt</line>
        <line lrx="2978" lry="1716" ulx="1861" uly="1637">zů einer hartung des buchs vßwendig/</line>
        <line lrx="2982" lry="1791" ulx="1860" uly="1715">darumb waͤr ich lieber mit einer choͤnen</line>
        <line lrx="2980" lry="1865" ulx="1857" uly="1786">frauwen zů bett gangen / dann das ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1939" type="textblock" ulx="1827" uly="1860">
        <line lrx="2983" lry="1939" ulx="1827" uly="1860">wer zů ſtůl gangen / darum̃ lert die ar tz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2389" type="textblock" ulx="1856" uly="1940">
        <line lrx="2981" lry="2014" ulx="1859" uly="1940">ney haß / dann diſe hat valſch gewürckt</line>
        <line lrx="2982" lry="2084" ulx="1856" uly="2007">der Doctoꝛ ſach wol das er an den bey⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="2152" ulx="1857" uly="2085">den krancken nit vil dancks hett vᷣdient</line>
        <line lrx="2983" lry="2235" ulx="1856" uly="2160">darum hie ch ar jnen nichts zu lon / auch</line>
        <line lrx="2982" lry="2308" ulx="1856" uly="2235">danckten ſie jm nit ſeer / dann es was nit</line>
        <line lrx="2524" lry="2389" ulx="1858" uly="2310">groß danckens wert / ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="2503" type="textblock" ulx="2120" uly="2418">
        <line lrx="2695" lry="2503" ulx="2120" uly="2418">Von Schimpff das ccexj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3383" type="textblock" ulx="1856" uly="2467">
        <line lrx="2984" lry="2654" ulx="1864" uly="2467">Ax Veſpaſian us vnd Titus</line>
        <line lrx="2985" lry="2698" ulx="2016" uly="2619">voꝛ Jeruſalem lagen / da ſchickten</line>
        <line lrx="2981" lry="2772" ulx="1857" uly="2694">die Roͤmer nach Veſpaſiano / da er</line>
        <line lrx="2983" lry="2850" ulx="1859" uly="2767">kam / da er welten ſie jhn ʒů einem Rey⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="2929" ulx="1858" uly="2842">ſer / da kam einer zů Tiro gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="2993" ulx="1857" uly="2916">lem / vnnd gewan das bottenbꝛot / das</line>
        <line lrx="2978" lry="3074" ulx="1859" uly="2991">ſein varter Keyſer waͤr. Da hett er eyn</line>
        <line lrx="2980" lry="3151" ulx="1858" uly="3065">ſemliche hertzliche frewd / das er kranck</line>
        <line lrx="2978" lry="3225" ulx="1858" uly="3141">ward. Man ſchickt nach dem artzet /</line>
        <line lrx="2978" lry="3307" ulx="1857" uly="3216">der artzet fannd das jm nichts pꝛeſt/</line>
        <line lrx="2978" lry="3383" ulx="1856" uly="3291">dann das er ein mal von hertzen zoꝛnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="3455" type="textblock" ulx="1857" uly="3367">
        <line lrx="2986" lry="3455" ulx="1857" uly="3367">würd / ſo würd er geneſen / vnd fragt ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="3681" type="textblock" ulx="1857" uly="3443">
        <line lrx="2976" lry="3531" ulx="1857" uly="3443">keiner vnd ſeinem volck wer dẽ er feind</line>
        <line lrx="2971" lry="3607" ulx="1857" uly="3517">wer. Man ſagt im von einem ritter der</line>
        <line lrx="2976" lry="3681" ulx="1858" uly="3587">hieß auch Titus / den wolt er weder ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3757" type="textblock" ulx="1858" uly="3665">
        <line lrx="2991" lry="3757" ulx="1858" uly="3665">hen noch hoͤꝛen. Der artzt legt mit jnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4201" type="textblock" ulx="1846" uly="3811">
        <line lrx="2975" lry="3896" ulx="1854" uly="3811">wz Titus hieß dz ſolt man nit thůn. Da</line>
        <line lrx="2973" lry="3970" ulx="1852" uly="3891">man dẽ ritter zů Titum bꝛacht / da ward</line>
        <line lrx="2973" lry="4057" ulx="1850" uly="3967">er ſo zoꝛnig das er ein Schwert hieß inn</line>
        <line lrx="2973" lry="4124" ulx="1846" uly="4041">jn ſtoſſen / es wolts niemant thůn / vnnd</line>
        <line lrx="2975" lry="4201" ulx="1854" uly="4117">theten als hoꝛten ſie es nicht / hindenach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3835" type="textblock" ulx="1856" uly="3740">
        <line lrx="2980" lry="3835" ulx="1856" uly="3740">an ſy ſoltẽ den ſelbẽ ritter für in fuͤrẽ / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2505" type="textblock" ulx="3141" uly="1453">
        <line lrx="3303" lry="1525" ulx="3233" uly="1453">ünſe</line>
        <line lrx="3303" lry="1606" ulx="3238" uly="1533">fran</line>
        <line lrx="3303" lry="1667" ulx="3191" uly="1614">ntte</line>
        <line lrx="3303" lry="1741" ulx="3244" uly="1697">Vatta</line>
        <line lrx="3303" lry="1827" ulx="3247" uly="1766">nnt⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="1908" ulx="3240" uly="1835">6ck</line>
        <line lrx="3303" lry="1984" ulx="3171" uly="1913">Wde</line>
        <line lrx="3303" lry="2138" ulx="3141" uly="2063">ieiund</line>
        <line lrx="3303" lry="2197" ulx="3156" uly="2140">emnde</line>
        <line lrx="3303" lry="2365" ulx="3149" uly="2289">H wet</line>
        <line lrx="3303" lry="2432" ulx="3236" uly="2373">dauan</line>
        <line lrx="3303" lry="2505" ulx="3231" uly="2458">Natte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3987" type="textblock" ulx="3293" uly="3907">
        <line lrx="3303" lry="3987" ulx="3293" uly="3907">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4256" type="textblock" ulx="3229" uly="4022">
        <line lrx="3303" lry="4256" ulx="3229" uly="4022">MWILT-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="873" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="145" lry="716" ulx="2" uly="655">enah</line>
        <line lrx="156" lry="810" ulx="3" uly="752">eyn ⸗</line>
        <line lrx="81" lry="873" ulx="0" uly="809">/b</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="959" type="textblock" ulx="2" uly="894">
        <line lrx="160" lry="959" ulx="2" uly="894">68 ſy H</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1099" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="80" lry="1021" ulx="0" uly="963">lcher</line>
        <line lrx="80" lry="1099" ulx="0" uly="1045">würd</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="1118">
        <line lrx="77" lry="1177" ulx="0" uly="1118">Hden—</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="72" lry="1253" ulx="0" uly="1195">den</line>
        <line lrx="61" lry="1328" ulx="4" uly="1268">lech</line>
        <line lrx="59" lry="1405" ulx="0" uly="1352">1</line>
        <line lrx="68" lry="1481" ulx="0" uly="1425">WV</line>
        <line lrx="68" lry="1561" ulx="0" uly="1506">a des</line>
        <line lrx="75" lry="1785" ulx="0" uly="1726">oͤnen</line>
        <line lrx="76" lry="1862" ulx="0" uly="1817">BBich</line>
        <line lrx="76" lry="1949" ulx="0" uly="1901">artz⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2014" ulx="0" uly="1961">rckt</line>
        <line lrx="63" lry="2100" ulx="0" uly="2051">ey⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2167" ulx="3" uly="2126">ent</line>
        <line lrx="78" lry="2322" ulx="0" uly="2277">onie</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="3105" type="textblock" ulx="0" uly="2573">
        <line lrx="85" lry="2640" ulx="0" uly="2573">itus</line>
        <line lrx="88" lry="2720" ulx="0" uly="2666">ckten</line>
        <line lrx="86" lry="2800" ulx="8" uly="2747">da er</line>
        <line lrx="86" lry="2882" ulx="5" uly="2817">KRey⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2952" ulx="0" uly="2891">truſa⸗</line>
        <line lrx="79" lry="3024" ulx="26" uly="2970">das</line>
        <line lrx="81" lry="3105" ulx="0" uly="3061">reyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3185" type="textblock" ulx="0" uly="3119">
        <line lrx="85" lry="3185" ulx="0" uly="3119">anck</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="3508" type="textblock" ulx="0" uly="3272">
        <line lrx="89" lry="3355" ulx="0" uly="3272">pꝛeſt</line>
        <line lrx="90" lry="3423" ulx="1" uly="3364">oꝛmig</line>
        <line lrx="89" lry="3508" ulx="0" uly="3427">gt ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="4036" type="textblock" ulx="0" uly="3960">
        <line lrx="84" lry="4036" ulx="0" uly="3960">Aner</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="4191" type="textblock" ulx="0" uly="4135">
        <line lrx="61" lry="4191" ulx="0" uly="4135">Grn</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="4350" type="textblock" ulx="0" uly="4268">
        <line lrx="82" lry="4350" ulx="0" uly="4268">niſcr</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3961" type="textblock" ulx="0" uly="3505">
        <line lrx="137" lry="3579" ulx="0" uly="3505">fe)</line>
        <line lrx="86" lry="3645" ulx="0" uly="3583">terde</line>
        <line lrx="200" lry="3730" ulx="0" uly="3658">der⸗</line>
        <line lrx="118" lry="3961" ulx="0" uly="3887">en de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="547" type="textblock" ulx="1325" uly="406">
        <line lrx="1679" lry="547" ulx="1325" uly="406">Folio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="811" type="textblock" ulx="337" uly="582">
        <line lrx="1462" lry="663" ulx="339" uly="582">wuͤſcht Titus ſelber voꝛ groſſem zoꝛn</line>
        <line lrx="1462" lry="739" ulx="337" uly="661">auß dẽ bet / vñ wolt an den ritter ſein / da</line>
        <line lrx="1459" lry="811" ulx="341" uly="738">hůben ſie jn / vnd wiſen den ritter zů der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="894" type="textblock" ulx="266" uly="814">
        <line lrx="1462" lry="894" ulx="266" uly="814">zelt hinnauß / vnnd da jm der zoꝛn ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1264" type="textblock" ulx="337" uly="885">
        <line lrx="1462" lry="971" ulx="338" uly="885">gangen was / da was er geſund / da ſagt</line>
        <line lrx="1463" lry="1037" ulx="337" uly="961">der artzet jhm / wie jn der ritter geſundt</line>
        <line lrx="1461" lry="1117" ulx="337" uly="1033">hett gemacht / da gewan er den ritter ſo</line>
        <line lrx="1311" lry="1187" ulx="344" uly="1112">lieb / vnd kunt nicht on jn ſchaffen.</line>
        <line lrx="1352" lry="1264" ulx="624" uly="1198">Von Schimpff das ccexij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1404" type="textblock" ulx="322" uly="1299">
        <line lrx="1464" lry="1404" ulx="322" uly="1299">3Vff eyn mal was eyn reicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1997" type="textblock" ulx="342" uly="1390">
        <line lrx="1467" lry="1470" ulx="503" uly="1390">man /der hett eynen Sun der was</line>
        <line lrx="1466" lry="1549" ulx="342" uly="1476">ein ſchůler / der Vatter name ein andere</line>
        <line lrx="1468" lry="1626" ulx="347" uly="1547">fraw / die haſſet den ſchůler / er kunde jhꝛ</line>
        <line lrx="1468" lry="1699" ulx="343" uly="1624">nit recht thůn / ſie ver klagt jn gegen dem</line>
        <line lrx="1467" lry="1776" ulx="343" uly="1701">vatter. Der ſun ſagt ich will der ſchůl</line>
        <line lrx="1469" lry="1849" ulx="344" uly="1775">nach ziehen / der vatter gab jm gelt. Der</line>
        <line lrx="1465" lry="1928" ulx="342" uly="1851">ſun ſtudiert vnd gabe ſich auff die Artz⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1997" ulx="343" uly="1928">ney / das er inn kurtzen jaren ein Doctoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2151" type="textblock" ulx="321" uly="1996">
        <line lrx="1469" lry="2073" ulx="321" uly="1996">war de in der Artzney. Da er wider heim</line>
        <line lrx="1472" lry="2151" ulx="332" uly="2076">kam vnd hielt hauß / vnd ward beruͤm̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2533" type="textblock" ulx="337" uly="2152">
        <line lrx="1471" lry="2228" ulx="339" uly="2152">inn dem land / vnnd überkam eyn groß</line>
        <line lrx="1470" lry="2304" ulx="341" uly="2227">lob. Es fuͤget ſich das ſein vatter kranck</line>
        <line lrx="1463" lry="2380" ulx="341" uly="2300">ward / der ſun kam zů jm / vnnd gab jhm</line>
        <line lrx="1464" lry="2456" ulx="338" uly="2378">ein tranck / das inn kurtzen tagen ſeyn</line>
        <line lrx="1461" lry="2533" ulx="337" uly="2451">vatter geſund ward. Nicht lang dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="539" type="textblock" ulx="2355" uly="440">
        <line lrx="2646" lry="539" ulx="2355" uly="440">LXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1048" type="textblock" ulx="1525" uly="590">
        <line lrx="2648" lry="670" ulx="1525" uly="590">nach ward ſein ſtieffmůtter auch kranck</line>
        <line lrx="2649" lry="747" ulx="1526" uly="665">eben an dem ſiechtagen da ſein ratter an</line>
        <line lrx="2648" lry="822" ulx="1526" uly="740">kranck was geweſen. Der Varter be⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="889" ulx="1527" uly="814">ruüͤfft ſeinen Sun den Artzet / vnnd bat</line>
        <line lrx="2646" lry="974" ulx="1529" uly="890">jhn er ſolt jm ſein hauß frauw geſund</line>
        <line lrx="2649" lry="1048" ulx="1529" uly="970">machen / jr wer eben wie jhm wer gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1121" type="textblock" ulx="1522" uly="1036">
        <line lrx="2652" lry="1121" ulx="1522" uly="1036">ſen / Der ſun ant woꝛt / Vatter ich trauw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1867" type="textblock" ulx="1529" uly="1111">
        <line lrx="2651" lry="1197" ulx="1529" uly="1111">ir nit zů helffen / dañ was ich dir hab ge⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1268" ulx="1533" uly="1189">ben / das haſt du gern angenommen / vñ</line>
        <line lrx="2653" lry="1344" ulx="1535" uly="1263">haſt ein hoffnung zů mir gehabt / dz ich</line>
        <line lrx="2655" lry="1416" ulx="1533" uly="1342">dir nicht geb dann das dir gůt ſey vnnd</line>
        <line lrx="2657" lry="1495" ulx="1534" uly="1415">nutzlich / die hoffnung hat dich mer ge⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1572" ulx="1530" uly="1489">ſunt gemacht dann die artzney. Aber</line>
        <line lrx="2658" lry="1639" ulx="1533" uly="1565">mein ſtieffmůtter dietrawet mir nichts /</line>
        <line lrx="2659" lry="1719" ulx="1534" uly="1639">ſunder ſie foͤꝛcht ich geb jhr etwas ſchaͤd⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="1793" ulx="1540" uly="1716">lichs / darumb ſo mag ich ſye nit geſund</line>
        <line lrx="2659" lry="1867" ulx="1535" uly="1790">machen. Alſo iſt die hoffnung die ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1946" type="textblock" ulx="1535" uly="1867">
        <line lrx="2661" lry="1946" ulx="1535" uly="1867">kranck menſch hat zum artzet / eyn groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2099" type="textblock" ulx="1536" uly="1942">
        <line lrx="2267" lry="2018" ulx="1536" uly="1942">ſe vrſach der geſundtheyt.</line>
        <line lrx="2419" lry="2099" ulx="1797" uly="2033">Von Schimpff das cccxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2531" type="textblock" ulx="1536" uly="2093">
        <line lrx="2660" lry="2258" ulx="1542" uly="2093">O Vgo de Prato ſchꝛeibt in ey⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2306" ulx="1550" uly="2229">Enem Sermon / wie ein man ſey ge</line>
        <line lrx="2661" lry="2380" ulx="1537" uly="2305">weſen / ð wz in ein fantaſey kum̃en / wie</line>
        <line lrx="2663" lry="2450" ulx="1539" uly="2380">er ein han wer vnd kreyet / vnd kund jn</line>
        <line lrx="2666" lry="2531" ulx="1536" uly="2453">niemant darʒů bꝛingen dʒ er etwz wolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3449" type="textblock" ulx="342" uly="2539">
        <line lrx="2662" lry="2576" ulx="342" uly="2539">4 7</line>
        <line lrx="2617" lry="2674" ulx="389" uly="2630">. . — — .</line>
        <line lrx="1976" lry="2817" ulx="619" uly="2786">NN 5 S</line>
        <line lrx="2601" lry="2998" ulx="841" uly="2912">T 1d ün  ꝗNA R D D</line>
        <line lrx="2374" lry="3075" ulx="428" uly="3034">e = = 1111</line>
        <line lrx="2337" lry="3129" ulx="395" uly="3014">A  EL... (14</line>
        <line lrx="2095" lry="3449" ulx="496" uly="3401">A E B E= IITS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1776" lry="1149" type="textblock" ulx="662" uly="599">
        <line lrx="1772" lry="699" ulx="663" uly="599">jn nemen / oder etwas thůn das jm gůt</line>
        <line lrx="1772" lry="763" ulx="663" uly="673">wer / das er widerumb recht würd / Zůͦ</line>
        <line lrx="1774" lry="841" ulx="662" uly="747">dem letſten kam ein bewerter artzet 36</line>
        <line lrx="1771" lry="927" ulx="662" uly="828">jm / der ſpꝛach zů jm er wer auch ein han /</line>
        <line lrx="1776" lry="988" ulx="667" uly="904">vnd wie er thet alſo thet der artzet auch</line>
        <line lrx="1775" lry="1059" ulx="663" uly="975">da nam der ſiech von dem ſelben artzny</line>
        <line lrx="1626" lry="1149" ulx="665" uly="1053">yn / das er wider rechtſinnig ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1587" type="textblock" ulx="668" uly="1170">
        <line lrx="1679" lry="1337" ulx="668" uly="1170">Von trüwen</line>
        <line lrx="1458" lry="1509" ulx="1041" uly="1364">knechten.</line>
        <line lrx="1502" lry="1587" ulx="887" uly="1519">Von Schimpff das cccxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3974" type="textblock" ulx="614" uly="1613">
        <line lrx="1786" lry="1710" ulx="821" uly="1613">Na Des Hertzogen hoff von</line>
        <line lrx="1784" lry="1797" ulx="737" uly="1705">Meyland wz einer ð het jm trüw⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1880" ulx="670" uly="1777">lich gedienet inn der rütery / vnd kundt</line>
        <line lrx="1785" lry="1943" ulx="666" uly="1856">nichts darbey vberkum̃en / vnd gedacht</line>
        <line lrx="1784" lry="2020" ulx="669" uly="1937">wie theteſtu der ſach das du auch etwas</line>
        <line lrx="1785" lry="2095" ulx="670" uly="2000">vberkemeſt / alle Amptlüt des Fürſten</line>
        <line lrx="1786" lry="2167" ulx="670" uly="2076">würden reich / vnd kam zů dem Fürſten</line>
        <line lrx="1789" lry="2244" ulx="669" uly="2151">vnnd bat jn / er wolt jm das ampt etlich</line>
        <line lrx="1790" lry="2330" ulx="670" uly="2236">jar leihen / das er ſeines ſichs hirt wer / er</line>
        <line lrx="1791" lry="2405" ulx="667" uly="2305">doͤꝛfft im weder eſſen noch trincken noch</line>
        <line lrx="1792" lry="2477" ulx="673" uly="2380">lon geben. Der Fürſt verſchꝛeibs jm ze⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2546" ulx="669" uly="2455">hen jar / vnd was fro (er můͤſt des ſichs</line>
        <line lrx="1793" lry="2633" ulx="670" uly="2526">groſſen koſten haben mit lon vñ dienſt⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2706" ulx="668" uly="2607">gelt. Da er nun ein gwaltiger hirt was /</line>
        <line lrx="1791" lry="2775" ulx="670" uly="2678">da ſchꝛeib er einer ſtatt etwan weit. Er</line>
        <line lrx="1792" lry="2851" ulx="674" uly="2756">hoꝛt ſagen wie ſy ſo gůte weid hetten / er</line>
        <line lrx="1794" lry="2916" ulx="677" uly="2827">wolt kum̃en vñ wolt des fürſten ſich da</line>
        <line lrx="1790" lry="3000" ulx="672" uly="2898">weyden. Sy erſchꝛacken vnd foꝛchten /</line>
        <line lrx="1790" lry="3073" ulx="620" uly="2979">als auch gſchehen wer / er würd die weid</line>
        <line lrx="1790" lry="3152" ulx="615" uly="3055">abetzen / das jr fich mangel muͤſt leiden /</line>
        <line lrx="1793" lry="3225" ulx="671" uly="3135">vnd ſchickten jm etwan vxx. ducaten / er</line>
        <line lrx="1793" lry="3303" ulx="674" uly="3199">ſol ſie des vberheben. Der hirt gedacht</line>
        <line lrx="1792" lry="3374" ulx="674" uly="3281">es würt gůt werden / darnach ſchꝛeib er</line>
        <line lrx="1790" lry="3439" ulx="674" uly="3354">an ein and oꝛt / man ſchickt jm aber gelt /</line>
        <line lrx="1792" lry="3518" ulx="674" uly="3433">vnd alſo für vnd für dz er bald mit dꝛei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3605" ulx="673" uly="3505">en pferden rit / vnd fichſen roͤckan trug.</line>
        <line lrx="1794" lry="3665" ulx="675" uly="3586">Der Fürſt fragt jn wie es zů gieng. Er</line>
        <line lrx="1793" lry="3753" ulx="614" uly="3660">ſpꝛach / gnediger herꝛ es hat ein ſin / es iſt</line>
        <line lrx="1792" lry="3817" ulx="676" uly="3730">kein aͤmptlin ſo klein / es iſt nůtzlich / ein</line>
        <line lrx="1717" lry="3909" ulx="658" uly="3809">anderer ſpꝛech / es wer henckens wert.</line>
        <line lrx="1528" lry="3974" ulx="947" uly="3903">Von Schumpff das cecxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4182" type="textblock" ulx="700" uly="4010">
        <line lrx="1792" lry="4120" ulx="700" uly="4010">M Er Hertzog von Meyland</line>
        <line lrx="1795" lry="4182" ulx="848" uly="4103">hett einen koch / der hett jm lang</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="4223" type="textblock" ulx="375" uly="4187">
        <line lrx="385" lry="4211" ulx="375" uly="4187">1</line>
        <line lrx="617" lry="4223" ulx="609" uly="4213">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="582" type="textblock" ulx="1217" uly="416">
        <line lrx="2386" lry="582" ulx="1217" uly="416">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="1114" type="textblock" ulx="1838" uly="578">
        <line lrx="2961" lry="671" ulx="1840" uly="578">getrüwlich gedient / vñ gekocht für ſein</line>
        <line lrx="2962" lry="732" ulx="1838" uly="656">en mund. Er beruͤfft den koch auff ein</line>
        <line lrx="2961" lry="813" ulx="1838" uly="732">mal / vnd ſpꝛach zů jm / lieber meyſter jr</line>
        <line lrx="2963" lry="887" ulx="1839" uly="807">haben mir getrüwlich gedient ein z eyt</line>
        <line lrx="2964" lry="967" ulx="1841" uly="890">lang / begeren etwas vonn mir was jr</line>
        <line lrx="2965" lry="1037" ulx="1840" uly="955">woͤllen / dʒ wil ich eüch geben. Er ſpꝛach</line>
        <line lrx="2963" lry="1114" ulx="1842" uly="1030">ich beger nichts anders dañ das jr mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1189" type="textblock" ulx="1842" uly="1104">
        <line lrx="2983" lry="1189" ulx="1842" uly="1104">zů einem eſel oder zů einem narꝛen mach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="1568" type="textblock" ulx="1841" uly="1175">
        <line lrx="2967" lry="1261" ulx="1842" uly="1175">en. Der fürſt ſpꝛach warumb: Der koch</line>
        <line lrx="2969" lry="1339" ulx="1841" uly="1254">ſpꝛach darumb / die eſel vnd narꝛen ſeind</line>
        <line lrx="2974" lry="1405" ulx="1842" uly="1325">eüch lieb / die eſel erhoͤhen jr / vnd machẽ</line>
        <line lrx="2962" lry="1488" ulx="1845" uly="1409">ſie zů groſſen herꝛen / wann ich auch ein</line>
        <line lrx="2746" lry="1568" ulx="1844" uly="1479">er wer / ſo wer ich euch auch lieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1835" type="textblock" ulx="1853" uly="1629">
        <line lrx="2966" lry="1835" ulx="1853" uly="1629">Von den hauß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="2194" type="textblock" ulx="1855" uly="2026">
        <line lrx="3012" lry="2194" ulx="1855" uly="2026">EsS Was eynn Herꝛ der hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2910" type="textblock" ulx="1839" uly="2153">
        <line lrx="2977" lry="2248" ulx="1986" uly="2153">ein haußmagdt / die was ſchlecker⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="2315" ulx="1851" uly="2224">hafftig / vff ein Sontag hatt er ein gůt⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="2407" ulx="1853" uly="2302">ten geſellen zů gaſt geladen der ſolt bey</line>
        <line lrx="2979" lry="2459" ulx="1851" uly="2374">jm zůnacht eſſen / vñ ſpꝛach zů der hauß⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="2535" ulx="1855" uly="2451">magdt / bꝛaten vns zwey huͤner / ich hab</line>
        <line lrx="2976" lry="2619" ulx="1839" uly="2527">ein gaſtgeladen / Da nun die huͤner ge⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="2678" ulx="1856" uly="2601">bꝛaten warẽ / do ſchmackten ſy jr ſo wol</line>
        <line lrx="2980" lry="2757" ulx="1854" uly="2673">das ſy die huͤner beyd aſs. Da kam der</line>
        <line lrx="2983" lry="2850" ulx="1853" uly="2751">gaſt in die küchin / die het zwo thürẽ vnd</line>
        <line lrx="2975" lry="2910" ulx="1856" uly="2828">ſpꝛach zů der koͤchin / wo iſt der herꝛ / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="3057" type="textblock" ulx="1835" uly="2902">
        <line lrx="2982" lry="2992" ulx="1835" uly="2902">ſpꝛach ſehen jr jn nit doꝛt ſton / vñ wetzt</line>
        <line lrx="3011" lry="3057" ulx="1852" uly="2974">das meſſer / vnd will euch beyd oꝛen ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3734" type="textblock" ulx="1847" uly="3042">
        <line lrx="2978" lry="3147" ulx="1856" uly="3042">ſchneiden / es iſt heüt acht tag / da ſchneid</line>
        <line lrx="2981" lry="3210" ulx="1855" uly="3122">er einẽ gaſt auchdie oꝛen ab / Da lieff der</line>
        <line lrx="2984" lry="3299" ulx="1854" uly="3198">gaſt hinweg. Der herꝛ kam in die küchin</line>
        <line lrx="2977" lry="3366" ulx="1853" uly="3272">vñ ſpꝛach / wo ſein die huͤner hin kom̃en.</line>
        <line lrx="2972" lry="3434" ulx="1847" uly="3347">Die haußmagd ſpꝛach / der gaſt hat ſie</line>
        <line lrx="2982" lry="3507" ulx="1854" uly="3423">mit jm hin weg getragen / ſehẽ jr nit wie</line>
        <line lrx="2982" lry="3582" ulx="1855" uly="3498">er doꝛt laufft. Der herꝛ lieff im nach vnd</line>
        <line lrx="2979" lry="3657" ulx="1858" uly="3575">het das meſſer in der hand vnd wincket</line>
        <line lrx="2977" lry="3734" ulx="1857" uly="3640">jm mit der ſelben hand / vnnd ſchꝛey / gib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3809" type="textblock" ulx="1822" uly="3722">
        <line lrx="2981" lry="3809" ulx="1822" uly="3722">mir nur eyns. Der gaſt lieff noch feſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4250" type="textblock" ulx="1844" uly="3794">
        <line lrx="2978" lry="3888" ulx="1857" uly="3794">vnd ſpꝛach / ich gib dir keins. Der herꝛ</line>
        <line lrx="2936" lry="3953" ulx="1844" uly="3870">meint er ſolt jm ein bꝛaten hůn geben.</line>
        <line lrx="2977" lry="4026" ulx="1859" uly="3948">Da meint der gaſt / er ſolt jm ein oꝛ ge⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="4103" ulx="1858" uly="4009">ben. Alſo bleib die kellerin by ehꝛen / hie</line>
        <line lrx="2859" lry="4180" ulx="1858" uly="4097">wirt auch gemerckt der frawen liſt.</line>
        <line lrx="2975" lry="4250" ulx="2634" uly="4172">DPDen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="577" type="textblock" ulx="3175" uly="564">
        <line lrx="3233" lry="577" ulx="3175" uly="564">M 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="3223" type="textblock" ulx="3039" uly="3169">
        <line lrx="3183" lry="3223" ulx="3039" uly="3175">5„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1432" type="textblock" ulx="3113" uly="822">
        <line lrx="3303" lry="899" ulx="3222" uly="822">(hhet</line>
        <line lrx="3303" lry="1189" ulx="3221" uly="1127">uuins</line>
        <line lrx="3303" lry="1278" ulx="3113" uly="1206">iing9</line>
        <line lrx="3303" lry="1361" ulx="3150" uly="1278">ußen</line>
        <line lrx="3302" lry="1432" ulx="3178" uly="1374">pzve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2914" lry="4298" type="textblock" ulx="0" uly="395">
        <line lrx="2626" lry="537" ulx="1307" uly="395">Nol:o. L.XVI.</line>
        <line lrx="2630" lry="667" ulx="0" uly="548">rſen Von Schimpff das cccxvij. de vnd ſpꝛach / das dir Gort ein pfening</line>
        <line lrx="2633" lry="732" ulx="0" uly="627">fen . geb. Da ſpꝛach die kellerin / das dir Get</line>
        <line lrx="2631" lry="812" ulx="0" uly="632">„ ES was eyn fraw die hett eyn ein plaphart geb. Da ſpꝛach die ſrauw</line>
        <line lrx="2624" lry="889" ulx="5" uly="766">zyr „ kellerin / die was lang bey jr gewe⸗ widerumb / das dir Got ein guldin geb.</line>
        <line lrx="2629" lry="960" ulx="0" uly="840">486/t ſen / das ſie einander wol kannten / vnd Die kellerin pꝛach: ot geb euch ein gan</line>
        <line lrx="2630" lry="1030" ulx="0" uly="912">nach flůchten einander. Sie hetten gebeicht / tzen ſeckel vol. Die erbaren lewt die da</line>
        <line lrx="2629" lry="1108" ulx="0" uly="983">ich vnd wurden mit emand ems / wañ aber waren die ſpꝛachen: Frauw wie ſein hr</line>
        <line lrx="2628" lry="1195" ulx="0" uly="1058">rach eins zoꝛnig ward über das an der / ſo ſoll ſo zoꝛnig über die kellerin / ſye wünſchet</line>
        <line lrx="2626" lry="1272" ulx="0" uly="1146">rh te eins ſpꝛechen: Das dir Gott ein pfen⸗ euch nichts dann gůts / ein ickel mit gul</line>
        <line lrx="2626" lry="1350" ulx="0" uly="1224">ſd. ning geb. Es. ſtuͦ id ein zeitlang / das ſie den iſt ein gůt ding. Die frauw ſpꝛach /</line>
        <line lrx="2626" lry="1404" ulx="3" uly="1289">mat? auff ein mal geſt hetten/ die kellerin hett ja jr verſtand euch nicht auff die müntz⸗</line>
        <line lrx="2401" lry="1480" ulx="0" uly="1375">n etwʒz verſaumt / dz die fraw zoꝛnig war aber ich verſtand mich d. xauff.</line>
        <line lrx="2017" lry="1596" ulx="131" uly="1509">8 , 20</line>
        <line lrx="2177" lry="1767" ulx="748" uly="1529">Von gehoꝛſamkeyt.</line>
        <line lrx="146" lry="2222" ulx="0" uly="2163">cker⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2314" ulx="0" uly="2235">gait⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2383" ulx="0" uly="2315">lt bey</line>
        <line lrx="176" lry="2462" ulx="2" uly="2391">hau</line>
        <line lrx="201" lry="2540" ulx="0" uly="2464">hhaob</line>
        <line lrx="179" lry="2619" ulx="0" uly="2551">er geW</line>
        <line lrx="90" lry="2683" ulx="0" uly="2617">wol</line>
        <line lrx="137" lry="2760" ulx="0" uly="2697">un drr</line>
        <line lrx="92" lry="2839" ulx="0" uly="2770">revnd</line>
        <line lrx="88" lry="2917" ulx="0" uly="2849">er ſe</line>
        <line lrx="2378" lry="3055" ulx="1" uly="2932">n⸗ 8</line>
        <line lrx="2576" lry="3260" ulx="1" uly="3147">ſdber NA</line>
        <line lrx="2487" lry="3337" ulx="0" uly="3233">itin</line>
        <line lrx="2430" lry="3401" ulx="0" uly="3313">men. . . „ . . . en. De 3</line>
        <line lrx="2630" lry="3438" ulx="615" uly="3357"> Schimpff das cccxviij. re vngeheꝛſam geweſen. Der bꝛuͦder ga⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3515" ulx="0" uly="3357">rſe e Sch vf e — 8 be dern reüffel die ſchuld / vnd ſpꝛach / der</line>
        <line lrx="2648" lry="3602" ulx="0" uly="3417">it wie Waa ſchicket eynn Barfuͤſſer teüffel hat mirs geraten. Da ſpꝛach der</line>
        <line lrx="2637" lry="3667" ulx="0" uly="3531">hrnd münch auß auff die termeney / ze⸗ teüffel oben inn dem lufft / du lügſt auff</line>
        <line lrx="2650" lry="3740" ulx="0" uly="3610">inckt heiſchẽ nuß vñ anders / jm wz aber dar⸗ mich / ich were nicht ſo liſtig geweſen / dʒ</line>
        <line lrx="2628" lry="3809" ulx="1" uly="3684">gg zů geborten / wʒ er bꝛecht / dz ſolt er trew ich gewißt het das man die eyer ob dem</line>
        <line lrx="2536" lry="3893" ulx="0" uly="3759">pftſt lih übera ntwurten. Er ſamlet / vnd be⸗ liecht bꝛaten ſolt als du haſt gethon.</line>
        <line lrx="2401" lry="3973" ulx="0" uly="3846">n heielr villeicht vier oder fünff eyer / vnnd Von Schumpff das cccxx.</line>
        <line lrx="2914" lry="4040" ulx="0" uly="3929">n eein ſtuck bꝛot / die aß er nach eyner met⸗ .  „</line>
        <line lrx="2630" lry="4109" ulx="0" uly="3999">ſoigs ren  Da er nun beicht / da ſtraffet jhn der A IFf ein mal wz ein verdoꝛbner</line>
        <line lrx="2656" lry="4189" ulx="0" uly="4071">enhie. beichtuatter darumb vnd ſpꝛach er we⸗ Edelman in ein Aloſter gangen /</line>
        <line lrx="81" lry="4298" ulx="9" uly="4227">Hn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2363" lry="515" type="textblock" ulx="1261" uly="382">
        <line lrx="2363" lry="515" ulx="1261" uly="382">Von Schuͤmff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2053" type="textblock" ulx="650" uly="552">
        <line lrx="1811" lry="622" ulx="694" uly="552">S. Ben? dicter Orden / vnnd ward eyn</line>
        <line lrx="1811" lry="700" ulx="693" uly="626">leyen bꝛuͦder / wann jhn der Abt etwas</line>
        <line lrx="1810" lry="779" ulx="694" uly="702">hieß,/ den ſtal miſten / oder in der küchen</line>
        <line lrx="1810" lry="854" ulx="692" uly="777">das zinnin geſchirꝛ trücknen / vnnd der⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="931" ulx="658" uly="852">geleichen werck. So ſpꝛach er dann / ach</line>
        <line lrx="1809" lry="1003" ulx="695" uly="928">wül diger herꝛ / gedencken dz ich ein edel⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1074" ulx="696" uly="999">man bin / vnd ehꝛlich in der welt gehal⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1149" ulx="696" uly="1074">ten was / heyſſen mich nit ſoͤmliche ſchnoͤ</line>
        <line lrx="1811" lry="1222" ulx="698" uly="1149">de werck / es wer mir ein ſchand. Wann</line>
        <line lrx="1810" lry="1298" ulx="697" uly="1224">aber der Abt ſpꝛach / bꝛůder rüſtẽ euch /</line>
        <line lrx="1812" lry="1375" ulx="697" uly="1299">wir woͤllen moꝛgen reitten. So ſpꝛach</line>
        <line lrx="1813" lry="1450" ulx="693" uly="1376">er / ja würdiger herꝛ gern / ich hab mir da</line>
        <line lrx="1814" lry="1519" ulx="696" uly="1450">rumb das har laſſen abſcheren / das ich</line>
        <line lrx="1813" lry="1601" ulx="698" uly="1518">ench gehoꝛſam ſol ſein. Das iſt noch faſt</line>
        <line lrx="1813" lry="1674" ulx="650" uly="1598">vn ſer kloſterleüt gewonheyt / dieweil ſy</line>
        <line lrx="1817" lry="1739" ulx="696" uly="1674">oberen haben nach jrem willen / vnd mã</line>
        <line lrx="1817" lry="1822" ulx="695" uly="1746">ſic heißt was ſie gern thůn / vñ wañ man</line>
        <line lrx="1815" lry="1896" ulx="695" uly="1821">ſy etwz heißt das wider ſy iſt / als zů met⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1972" ulx="696" uly="1897">ten gon / vñ anders / ſo ver ſpꝛechẽ ſy ſich /</line>
        <line lrx="1814" lry="2053" ulx="698" uly="1972">vñ ſpꝛechẽ/ man ſolt es em anderen heiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2120" type="textblock" ulx="698" uly="2043">
        <line lrx="1843" lry="2120" ulx="698" uly="2043">ſen / vnd foͤꝛcht ein jeg licher er thůu zʒů vil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2202" type="textblock" ulx="942" uly="2134">
        <line lrx="1562" lry="2202" ulx="942" uly="2134">Von Schumpff das ccexx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2326" type="textblock" ulx="855" uly="2239">
        <line lrx="1813" lry="2326" ulx="855" uly="2239">Vnig Carolus von Franck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2405" type="textblock" ulx="853" uly="2331">
        <line lrx="1810" lry="2405" ulx="853" uly="2331">reich het ein gewonheit an jm / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2555" type="textblock" ulx="691" uly="2404">
        <line lrx="1841" lry="2477" ulx="691" uly="2404">er alwegẽ nach dem eſſin blib vber tiſch</line>
        <line lrx="1821" lry="2555" ulx="692" uly="2478">ſitzen / vnd aß eyn apffel den ſchelt er ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2628" type="textblock" ulx="691" uly="2551">
        <line lrx="1810" lry="2628" ulx="691" uly="2551">ber. Auff ein mal da ſtůnden ſeine dꝛey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2696" type="textblock" ulx="690" uly="2627">
        <line lrx="1829" lry="2696" ulx="690" uly="2627">Sün voꝛ jm / da wolt er ſie beweren / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3001" type="textblock" ulx="684" uly="2700">
        <line lrx="1808" lry="2779" ulx="687" uly="2700">ge hoꝛſam ſie weren / vnd ruͤfft dem elti⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2852" ulx="687" uly="2777">ſten / ð hieß Gabandus / vñ ſpꝛach: Rum̃</line>
        <line lrx="1806" lry="2929" ulx="684" uly="2850">zů mir / vnd thů deinen mund auff / vnd</line>
        <line lrx="1806" lry="3001" ulx="686" uly="2924">emp fahe eyn apffel ſchnitz von mir. Ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3230" type="textblock" ulx="680" uly="3002">
        <line lrx="1800" lry="3080" ulx="683" uly="3002">bandus ſpꝛach: herꝛ es were eyn ſchand /</line>
        <line lrx="1802" lry="3151" ulx="680" uly="3076">ſolt ich ein apffel ſchnitz von euch empfa</line>
        <line lrx="1816" lry="3230" ulx="682" uly="3151">hen / ich kan wol ſelber eyn apffel eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3976" type="textblock" ulx="633" uly="3227">
        <line lrx="1803" lry="3301" ulx="680" uly="3227">Det Rünig ruͤfft dem andern Sun der</line>
        <line lrx="1803" lry="3382" ulx="679" uly="3302">hieß Hononier vnd ſpꝛach / kum̃ empfa⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3450" ulx="676" uly="3375">he den apffel ſchnitz von mir inn deinen</line>
        <line lrx="1799" lry="3534" ulx="633" uly="3453">mund. Hononier ſpꝛach: jhꝛ ſeind mein</line>
        <line lrx="1798" lry="3602" ulx="673" uly="3526">vatter / jhr moͤgen mit mir thůn was jbhꝛ</line>
        <line lrx="1798" lry="3679" ulx="670" uly="3600">woͤllen / ich ſoll euch gehoꝛſam ſein / vnnd</line>
        <line lrx="1801" lry="3753" ulx="670" uly="3672">gieng zů im vnd knewet nider / vnd em⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3825" ulx="711" uly="3748">ſieng den apffel chnitz in ſeinen mund.</line>
        <line lrx="1792" lry="3907" ulx="670" uly="3766">Ba ſpꝛach der Künig / ich mache dich zuů</line>
        <line lrx="1788" lry="3976" ulx="645" uly="3892">einem Künig in Franckreich / vnd růfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="4051" type="textblock" ulx="666" uly="3966">
        <line lrx="1816" lry="4051" ulx="666" uly="3966">dem dꝛitten ſun / der hieß Qot harius vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4139" type="textblock" ulx="664" uly="4045">
        <line lrx="1785" lry="4139" ulx="664" uly="4045">ſpꝛach / kumm vnd empfahe den apffel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="855" type="textblock" ulx="1881" uly="542">
        <line lrx="3012" lry="633" ulx="1884" uly="542">ſchnitz. Lot harius thet es. Der Künig</line>
        <line lrx="3004" lry="706" ulx="1884" uly="621">ſpꝛach / ich ſetze dich zů einem heitzogen</line>
        <line lrx="3012" lry="773" ulx="1881" uly="692">inn QLothꝛingen. Da Gaban dus das</line>
        <line lrx="3003" lry="855" ulx="1881" uly="770">ſahe / gieng er zů dem Vatter vnd ſpꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="1003" type="textblock" ulx="1867" uly="846">
        <line lrx="3008" lry="928" ulx="1867" uly="846">che / Herꝛ ich thůn meinen mund auch</line>
        <line lrx="3051" lry="1003" ulx="1881" uly="925">auff / geben mir auch einen apffelſchnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="1655" type="textblock" ulx="1878" uly="997">
        <line lrx="3008" lry="1085" ulx="1883" uly="997">Der Künig ſpꝛach / du biſt zů ſyat kum⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="1157" ulx="1881" uly="1075">men / Ich gibe dir weder oͤpffelſchnitz /</line>
        <line lrx="2996" lry="1229" ulx="1881" uly="1150">noch land / noch lewt / vnnd iſt darnach</line>
        <line lrx="3001" lry="1303" ulx="1880" uly="1225">eyn ſpꝛichwoꝛt woꝛden in Fran ckreych /</line>
        <line lrx="2996" lry="1383" ulx="1884" uly="1298">Gabande / du haſt zů ſpat auff geginet.</line>
        <line lrx="2848" lry="1475" ulx="2174" uly="1403">Von Ernſt das cccxrfr.</line>
        <line lrx="3002" lry="1655" ulx="1878" uly="1450">IJc liß von eynem Vatter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1745" type="textblock" ulx="1881" uly="1594">
        <line lrx="3002" lry="1666" ulx="2027" uly="1594">hett einen ſun / der wolt dem vater</line>
        <line lrx="2998" lry="1745" ulx="1881" uly="1670">nicht volgen dann was jhm der vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="1826" type="textblock" ulx="1879" uly="1746">
        <line lrx="3037" lry="1826" ulx="1879" uly="1746">rierh / das was alles / als einer / der in eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="2269" type="textblock" ulx="1875" uly="1818">
        <line lrx="3003" lry="1900" ulx="1880" uly="1818">kalten ofen bließ / dann er wolte eyn ſpi⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="1972" ulx="1881" uly="1893">ler ſchlemmer vnd hůrer ſein / vnd in al⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="2045" ulx="1875" uly="1968">len zechen mit guͤtten geſellen vnden vñ</line>
        <line lrx="2997" lry="2117" ulx="1878" uly="2043">oben ligen / deß halben vberkam er(als</line>
        <line lrx="3000" lry="2192" ulx="1877" uly="2116">er meint) vil gůter freünd. Da nun der</line>
        <line lrx="2995" lry="2269" ulx="1877" uly="2193">vat er marckt / das ſeine woꝛt vmb ſun ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2417" type="textblock" ulx="1871" uly="2261">
        <line lrx="3026" lry="2353" ulx="1877" uly="2261">waren / dann der ſun wolt die ler ſeines</line>
        <line lrx="3027" lry="2417" ulx="1871" uly="2344">vatters auff das mal nicht annemmen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2494" type="textblock" ulx="1875" uly="2416">
        <line lrx="2996" lry="2494" ulx="1875" uly="2416">da dacht der vatter / er moͤcht villeicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2934" type="textblock" ulx="1870" uly="2491">
        <line lrx="3021" lry="2568" ulx="1874" uly="2491">auff das alter eyn andere weiß an ſich</line>
        <line lrx="3005" lry="2650" ulx="1874" uly="2565">nemmen / vnd fůr zů vnnd ließ heimlich</line>
        <line lrx="3025" lry="2717" ulx="1874" uly="2640">in ſeiner kamer / die da gewoͤlbt wʒ / oben</line>
        <line lrx="3026" lry="2795" ulx="1873" uly="2717">mitten in das gewelb / eyn ſtein mut ey⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="2867" ulx="1872" uly="2796">nem ey ſen ring einmauren / als ob man</line>
        <line lrx="3019" lry="2934" ulx="1870" uly="2867">etwas ſolt daran hencken / vnd vnder dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="3615" type="textblock" ulx="1864" uly="2938">
        <line lrx="2993" lry="3022" ulx="1870" uly="2938">ſtein hett er vᷣſtoſſen zwelff hundert aul</line>
        <line lrx="2994" lry="3099" ulx="1871" uly="3017">din / vnd hett den ſtein mit ſolcher weiß</line>
        <line lrx="2991" lry="3169" ulx="1868" uly="3089">ein laſſen mauren / dʒ man jhn kaum an</line>
        <line lrx="2991" lry="3240" ulx="1868" uly="3166">mocht tuͤren / ſo win d er herab fallẽ. Vñ</line>
        <line lrx="2987" lry="3313" ulx="1868" uly="3241">auff ein zeyt als der vatter marckt / das</line>
        <line lrx="2986" lry="3392" ulx="1869" uly="3313">ſeines lebens nit lang mer ſein wurd / be</line>
        <line lrx="2987" lry="3473" ulx="1867" uly="3392">ruͤfft er ſeinen ſun / vnd thet im ein lange</line>
        <line lrx="2989" lry="3541" ulx="1865" uly="3467">pꝛedig / wie er ſich ſolte haltenn / aber es</line>
        <line lrx="2986" lry="3615" ulx="1864" uly="3542">ging im zů einem oꝛ ein/ vnd zů dem an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3690" type="textblock" ulx="1864" uly="3618">
        <line lrx="2998" lry="3690" ulx="1864" uly="3618">deren wider auß / das mar ckt der ratter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3773" type="textblock" ulx="1861" uly="3682">
        <line lrx="2981" lry="3773" ulx="1861" uly="3682">wol / darumb ſpꝛach er/ Qieber ſun / du</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="3992" type="textblock" ulx="1853" uly="3766">
        <line lrx="3003" lry="3840" ulx="1858" uly="3766">achteſt memer woꝛt nicht hoch / das ſihe</line>
        <line lrx="3002" lry="3913" ulx="1859" uly="3839">ich wol / ſo will ich dich doch eins bitten /</line>
        <line lrx="3002" lry="3992" ulx="1853" uly="3913">du woͤllſt di laſſen eingedenck ſein nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4071" type="textblock" ulx="1856" uly="3989">
        <line lrx="2973" lry="4071" ulx="1856" uly="3989">memem ted/vnnd das iſts / ich weiß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4148" type="textblock" ulx="1857" uly="4062">
        <line lrx="2994" lry="4148" ulx="1857" uly="4062">es dir alſo gon würt/ nach meinem tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4209" type="textblock" ulx="2169" uly="4149">
        <line lrx="2966" lry="4209" ulx="2169" uly="4149">. das du</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="4858" type="textblock" ulx="3123" uly="4765">
        <line lrx="3156" lry="4858" ulx="3123" uly="4765">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="668" type="textblock" ulx="3239" uly="599">
        <line lrx="3301" lry="668" ulx="3239" uly="599">dest</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="865" type="textblock" ulx="3182" uly="762">
        <line lrx="3198" lry="810" ulx="3182" uly="786">4</line>
        <line lrx="3192" lry="865" ulx="3187" uly="851">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="1120" type="textblock" ulx="3191" uly="1111">
        <line lrx="3200" lry="1120" ulx="3191" uly="1111">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="1180" type="textblock" ulx="3200" uly="1148">
        <line lrx="3204" lry="1180" ulx="3200" uly="1168">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="1268" type="textblock" ulx="3178" uly="1247">
        <line lrx="3206" lry="1268" ulx="3178" uly="1247">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1902" type="textblock" ulx="3173" uly="1830">
        <line lrx="3303" lry="1902" ulx="3173" uly="1830">ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2901" type="textblock" ulx="3162" uly="2818">
        <line lrx="3303" lry="2901" ulx="3162" uly="2818">ergie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1442" type="textblock" ulx="3228" uly="753">
        <line lrx="3303" lry="826" ulx="3237" uly="753">dipe⸗</line>
        <line lrx="3301" lry="906" ulx="3232" uly="827">dochd</line>
        <line lrx="3303" lry="978" ulx="3230" uly="908">ſencke</line>
        <line lrx="3303" lry="1049" ulx="3229" uly="993">Nonit</line>
        <line lrx="3303" lry="1125" ulx="3229" uly="1069">beres</line>
        <line lrx="3303" lry="1206" ulx="3228" uly="1146">ſeine</line>
        <line lrx="3303" lry="1294" ulx="3230" uly="1221">pott</line>
        <line lrx="3303" lry="1356" ulx="3230" uly="1309">vatte</line>
        <line lrx="3303" lry="1442" ulx="3230" uly="1370">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1587" type="textblock" ulx="3186" uly="1451">
        <line lrx="3303" lry="1526" ulx="3186" uly="1451">uon⸗è</line>
        <line lrx="3303" lry="1587" ulx="3235" uly="1527">vas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1812" type="textblock" ulx="3239" uly="1600">
        <line lrx="3303" lry="1661" ulx="3239" uly="1600">ichs!</line>
        <line lrx="3300" lry="1737" ulx="3244" uly="1678">alles</line>
        <line lrx="3303" lry="1812" ulx="3247" uly="1755">Erke</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="1967" type="textblock" ulx="3238" uly="1925">
        <line lrx="3299" lry="1967" ulx="3238" uly="1925">pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2050" type="textblock" ulx="3179" uly="1985">
        <line lrx="3303" lry="2050" ulx="3179" uly="1985">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2124" type="textblock" ulx="3230" uly="2060">
        <line lrx="3303" lry="2124" ulx="3230" uly="2060">thett</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2227" type="textblock" ulx="3191" uly="2136">
        <line lrx="3303" lry="2227" ulx="3191" uly="2136">hng</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2282" type="textblock" ulx="3203" uly="2221">
        <line lrx="3303" lry="2282" ulx="3203" uly="2221">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2427" type="textblock" ulx="3233" uly="2287">
        <line lrx="3299" lry="2350" ulx="3236" uly="2287">bath</line>
        <line lrx="3303" lry="2427" ulx="3233" uly="2364">habn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2516" type="textblock" ulx="3181" uly="2449">
        <line lrx="3303" lry="2516" ulx="3181" uly="2449">Vno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2738" type="textblock" ulx="3174" uly="2595">
        <line lrx="3303" lry="2659" ulx="3174" uly="2595">celiel</line>
        <line lrx="3302" lry="2738" ulx="3192" uly="2675">chunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="2809" type="textblock" ulx="3220" uly="2742">
        <line lrx="3302" lry="2809" ulx="3220" uly="2742">lichd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="2973" type="textblock" ulx="3217" uly="2901">
        <line lrx="3302" lry="2973" ulx="3217" uly="2901">wegd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3120" type="textblock" ulx="3117" uly="2957">
        <line lrx="3303" lry="3048" ulx="3117" uly="2957">rt</line>
        <line lrx="3303" lry="3120" ulx="3227" uly="3051">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="3193" type="textblock" ulx="3233" uly="3128">
        <line lrx="3295" lry="3193" ulx="3233" uly="3128">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3278" type="textblock" ulx="3234" uly="3196">
        <line lrx="3303" lry="3278" ulx="3234" uly="3196">ſiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3352" type="textblock" ulx="3192" uly="3290">
        <line lrx="3303" lry="3352" ulx="3192" uly="3290">vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3438" type="textblock" ulx="3231" uly="3356">
        <line lrx="3303" lry="3438" ulx="3231" uly="3356">erch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="3504" type="textblock" ulx="3168" uly="3434">
        <line lrx="3302" lry="3504" ulx="3168" uly="3434">caſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3586" type="textblock" ulx="3222" uly="3503">
        <line lrx="3303" lry="3586" ulx="3222" uly="3503">ſhnfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3658" type="textblock" ulx="3218" uly="3586">
        <line lrx="3303" lry="3658" ulx="3218" uly="3586">enſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3893" type="textblock" ulx="3214" uly="3665">
        <line lrx="3303" lry="3730" ulx="3216" uly="3665">mnitbef</line>
        <line lrx="3303" lry="3813" ulx="3214" uly="3730">hnma⸗</line>
        <line lrx="3299" lry="3893" ulx="3214" uly="3804">ſelher</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="3961" type="textblock" ulx="3213" uly="3879">
        <line lrx="3299" lry="3961" ulx="3213" uly="3879">lerna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4275" type="textblock" ulx="3163" uly="3973">
        <line lrx="3303" lry="4043" ulx="3184" uly="3973">dervj</line>
        <line lrx="3303" lry="4118" ulx="3183" uly="4039">er</line>
        <line lrx="3303" lry="4275" ulx="3163" uly="4202">m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="125" lry="676" ulx="2" uly="605">gogen</line>
        <line lrx="126" lry="742" ulx="0" uly="672">ns es</line>
        <line lrx="128" lry="818" ulx="0" uly="758">pra</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="897" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="86" lry="897" ulx="0" uly="837">alch</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="975" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="101" lry="975" ulx="0" uly="897">Enin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1040" type="textblock" ulx="1" uly="973">
        <line lrx="83" lry="1040" ulx="1" uly="973">kum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="78" lry="1129" ulx="0" uly="1056">tnit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1196" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="74" lry="1196" ulx="0" uly="1143">nmach</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1357" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="70" lry="1357" ulx="0" uly="1291">ging.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="72" lry="1563" ulx="0" uly="1502">rder</line>
        <line lrx="74" lry="1644" ulx="0" uly="1600">Vattre</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="76" lry="1720" ulx="0" uly="1676">batrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1284" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="139" lry="1284" ulx="0" uly="1216">nc /</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1808" type="textblock" ulx="3" uly="1743">
        <line lrx="142" lry="1808" ulx="3" uly="1743">nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="82" lry="1888" ulx="0" uly="1814">nſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2175" type="textblock" ulx="0" uly="1889">
        <line lrx="83" lry="1947" ulx="5" uly="1889">inal</line>
        <line lrx="81" lry="2022" ulx="1" uly="1966">nrü</line>
        <line lrx="77" lry="2109" ulx="3" uly="2039">(als</line>
        <line lrx="81" lry="2175" ulx="0" uly="2121">nder</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2263" type="textblock" ulx="4" uly="2194">
        <line lrx="82" lry="2263" ulx="4" uly="2194">ſanſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2342" type="textblock" ulx="3" uly="2270">
        <line lrx="142" lry="2342" ulx="3" uly="2270">ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2481" type="textblock" ulx="0" uly="2362">
        <line lrx="86" lry="2412" ulx="0" uly="2362">rmen</line>
        <line lrx="88" lry="2481" ulx="1" uly="2425">leicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2563" type="textblock" ulx="0" uly="2500">
        <line lrx="124" lry="2563" ulx="0" uly="2500">in ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2726" type="textblock" ulx="0" uly="2579">
        <line lrx="127" lry="2634" ulx="0" uly="2579">mlich</line>
        <line lrx="139" lry="2726" ulx="0" uly="2653">oben F</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2797" type="textblock" ulx="0" uly="2733">
        <line lrx="126" lry="2797" ulx="0" uly="2733">ſut è/</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2867" type="textblock" ulx="0" uly="2812">
        <line lrx="89" lry="2867" ulx="0" uly="2812">bman</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3179" type="textblock" ulx="0" uly="3125">
        <line lrx="85" lry="3179" ulx="0" uly="3125">man</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="3330" type="textblock" ulx="0" uly="3265">
        <line lrx="87" lry="3330" ulx="0" uly="3265">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3106" type="textblock" ulx="0" uly="2874">
        <line lrx="177" lry="2946" ulx="0" uly="2874">nderke</line>
        <line lrx="86" lry="3032" ulx="0" uly="2954">deten</line>
        <line lrx="153" lry="3106" ulx="0" uly="3032">SH</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3489" type="textblock" ulx="5" uly="3423">
        <line lrx="124" lry="3489" ulx="5" uly="3423">langt</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="3634" type="textblock" ulx="0" uly="3580">
        <line lrx="82" lry="3634" ulx="0" uly="3580">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3711" type="textblock" ulx="4" uly="3658">
        <line lrx="120" lry="3711" ulx="4" uly="3658">ratt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3792" type="textblock" ulx="0" uly="3724">
        <line lrx="79" lry="3792" ulx="0" uly="3724">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="4024" type="textblock" ulx="0" uly="3882">
        <line lrx="87" lry="3946" ulx="0" uly="3882">birten,</line>
        <line lrx="88" lry="4024" ulx="2" uly="3957">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="4175" type="textblock" ulx="0" uly="4032">
        <line lrx="163" lry="4111" ulx="0" uly="4032">ſos</line>
        <line lrx="189" lry="4175" ulx="0" uly="4100">led</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3883" type="textblock" ulx="0" uly="3798">
        <line lrx="181" lry="3883" ulx="0" uly="3798">eſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="4587" type="textblock" ulx="105" uly="4563">
        <line lrx="122" lry="4587" ulx="105" uly="4563">**.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="572" type="textblock" ulx="1368" uly="439">
        <line lrx="1668" lry="572" ulx="1368" uly="439">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2808" type="textblock" ulx="311" uly="605">
        <line lrx="1468" lry="680" ulx="333" uly="605">das du wirſt in armůt kummen / vnd in</line>
        <line lrx="1465" lry="760" ulx="336" uly="682">einen ſolchen groſſen widermůt / das du</line>
        <line lrx="1465" lry="838" ulx="332" uly="759">dich ſelber wirſt hencken / ſo bitt ich dich</line>
        <line lrx="1464" lry="913" ulx="334" uly="834">doch / du woͤlleſt dich an kein ander ſtatt</line>
        <line lrx="1463" lry="992" ulx="333" uly="909">hencken / dañ an diſen eißnẽ ring / damit</line>
        <line lrx="1460" lry="1063" ulx="331" uly="987">du nit von jederman geſehenn wirſt / A⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1143" ulx="332" uly="1064">ber es war dem ſun als ein geſpoͤtte / er</line>
        <line lrx="1457" lry="1216" ulx="329" uly="1138">meinet der vatter redt vß aberwitz / vnd</line>
        <line lrx="1458" lry="1292" ulx="335" uly="1216">ſpottet ſein / nicht lang darnach fůr der</line>
        <line lrx="1458" lry="1370" ulx="332" uly="1288">vatter zů Gott als er ſtarb / vnd verließ</line>
        <line lrx="1457" lry="1451" ulx="328" uly="1367">dem ſun ein groſſe narung / da fienge der</line>
        <line lrx="1455" lry="1519" ulx="332" uly="1442">ſun an ſchlemmen / vnnd ſpilen / vnnd</line>
        <line lrx="1454" lry="1587" ulx="328" uly="1514">was dem ſeckel wee thet / vnnd damit das</line>
        <line lrx="1452" lry="1673" ulx="330" uly="1593">ichs bekürtz / in kurtzer zeit kam er vmb</line>
        <line lrx="1453" lry="1751" ulx="329" uly="1667">alles das er hett vnd zu groſſer armůt /</line>
        <line lrx="1452" lry="1824" ulx="326" uly="1741">er kam zů ſeinen geſellen / mit denen er dz</line>
        <line lrx="1450" lry="1895" ulx="326" uly="1819">ſein hett verthon / vnd jr etlich von jhm</line>
        <line lrx="1451" lry="1974" ulx="325" uly="1897">waren reich woꝛden / vnd bat einẽ er ſol⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2049" ulx="321" uly="1971">te jhm ettlich gelt fürſetzenn / der ſpꝛach /</line>
        <line lrx="1448" lry="2123" ulx="322" uly="2047">er hett kein gelt / warumb er das ſein nit</line>
        <line lrx="1446" lry="2204" ulx="320" uly="2123">hett geſpart / ð koꝛt ſich vmb / vnd gieng</line>
        <line lrx="1451" lry="2277" ulx="319" uly="2195">zů einem anderen ſeinem geſellen / vnnd</line>
        <line lrx="1453" lry="2357" ulx="319" uly="2271">bath jhn vnd ſpꝛach / ach lieber geſell / ich</line>
        <line lrx="1451" lry="2425" ulx="318" uly="2346">hab nimmer zůleben / du haſt mein wol</line>
        <line lrx="1450" lry="2501" ulx="317" uly="2424">genoſſen dieweil ich reich wz / tbů ſo wol</line>
        <line lrx="1450" lry="2588" ulx="312" uly="2498">vnd ſetz mir etlich gelt für / der geſell ſpꝛa</line>
        <line lrx="1447" lry="2652" ulx="316" uly="2575">che / lieber da du es hetteſt da wʒ es dein</line>
        <line lrx="1446" lry="2727" ulx="311" uly="2650">jetzunt iſt es mein / gang nur võ mir / ich</line>
        <line lrx="1443" lry="2808" ulx="315" uly="2725">leich dir nichts / vnnd was ſol ich ſagen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2875" type="textblock" ulx="307" uly="2799">
        <line lrx="1451" lry="2875" ulx="307" uly="2799">er gieng zů jn allen / aber jhm ward al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="4162" type="textblock" ulx="295" uly="2875">
        <line lrx="1444" lry="2956" ulx="309" uly="2875">weg die vnnd dergleichen antwurt / eyn</line>
        <line lrx="1444" lry="3035" ulx="308" uly="2950">jeder koꝛt jm den rucken vnd warde gar</line>
        <line lrx="1442" lry="3107" ulx="309" uly="3027">vacht / wie dañ manchem mer geſchicht /</line>
        <line lrx="1443" lry="3176" ulx="306" uly="3102">wañ man einem hilfft das ſein verthůn /</line>
        <line lrx="1439" lry="3258" ulx="307" uly="3174">ſo ſpot man ſein. Darnach / da er nun ſo</line>
        <line lrx="1438" lry="3334" ulx="304" uly="3253">gantz veracht ward / vnd groſſen hung⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="3406" ulx="304" uly="3327">er leid / ſchlůg er in ſich ſelbs / vñ gedacht</line>
        <line lrx="1437" lry="3476" ulx="299" uly="3402">an ſeines vatters letſte woꝛt / vnd name</line>
        <line lrx="1440" lry="3558" ulx="300" uly="3476">jhm fuͤr / ſich ſelbs zůhencken / vnd warff</line>
        <line lrx="1436" lry="3633" ulx="296" uly="3552">ein ſeil durch den eyſen ring / vñ verſůcht</line>
        <line lrx="1436" lry="3706" ulx="297" uly="3629">mit beiden henden daran zeziehen / ob eꝛ</line>
        <line lrx="1435" lry="3785" ulx="296" uly="3703">jhn moͤcht tragen / da ließ der ſtein vnnd</line>
        <line lrx="1436" lry="3862" ulx="296" uly="3780">ſiel herab / vñ die zwoͤlff hundert gulden</line>
        <line lrx="1439" lry="3934" ulx="295" uly="3855">hernach / deß ward den ſun hoch erfroͤu⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="4014" ulx="296" uly="3930">wet / vñ loͤßt als ſein ſilber geſchirꝛ vnnd</line>
        <line lrx="1431" lry="4081" ulx="296" uly="4007">guͤter wider / vnnd hielte ein reichlichen</line>
        <line lrx="1430" lry="4162" ulx="296" uly="4081">ſtand ettlich zeit / ſeine alten geſellen ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="4240" type="textblock" ulx="295" uly="4158">
        <line lrx="1466" lry="4240" ulx="295" uly="4158">men wider / vnnd wolten wider froͤlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="584" type="textblock" ulx="2247" uly="479">
        <line lrx="2664" lry="584" ulx="2247" uly="479">LXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="935" type="textblock" ulx="1541" uly="622">
        <line lrx="2666" lry="717" ulx="1541" uly="622">mit jm ſein / aber er kant jr keinen mer/</line>
        <line lrx="2671" lry="799" ulx="1542" uly="698">dañ er ſpꝛach / da ich nackend gieng / vñ</line>
        <line lrx="2669" lry="877" ulx="1542" uly="776">arm war / hand jr mich nit erkannt/ gon</line>
        <line lrx="2512" lry="935" ulx="1541" uly="848">hin ich kenn euch yetzund auch nit. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1099" type="textblock" ulx="1780" uly="1014">
        <line lrx="2417" lry="1099" ulx="1780" uly="1014">Von Schumpff das cccxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1988" type="textblock" ulx="1529" uly="1135">
        <line lrx="2666" lry="1232" ulx="1663" uly="1135">V Coͤln iſt geweſen ein aben⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="1320" ulx="1537" uly="1232">teürer noch bey menſchen gedecht⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="1386" ulx="1534" uly="1303">nuß / daruon vil zů ſchꝛeibẽ wer / der hat</line>
        <line lrx="2660" lry="1465" ulx="1533" uly="1379">gelebt bey Biſchoff Hermans zeytten /</line>
        <line lrx="2657" lry="1545" ulx="1534" uly="1453">Aber ſein gantze Handlung mag das</line>
        <line lrx="2662" lry="1620" ulx="1533" uly="1528">klein bůch nit leiden. Aber ein kurtze ge⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1689" ulx="1533" uly="1604">ſchicht von jm will ich auch erzelen / als</line>
        <line lrx="2656" lry="1772" ulx="1532" uly="1680">ich dann von glaublichen perſonen zů</line>
        <line lrx="2657" lry="1831" ulx="1533" uly="1754">Coͤln ſelber gehoͤꝛet hab / nach vil aben⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1918" ulx="1529" uly="1832">teürlichen boſſen die er getriben hat / iſt</line>
        <line lrx="2652" lry="1988" ulx="1529" uly="1907">er auff ein zeit auff zwo meilẽ von Coͤln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="2070" type="textblock" ulx="1528" uly="1981">
        <line lrx="2681" lry="2070" ulx="1528" uly="1981">in einem doꝛff / in eines wirts hauß kum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3488" type="textblock" ulx="1501" uly="2059">
        <line lrx="2652" lry="2144" ulx="1526" uly="2059">men / vñ über nacht herberg begert / der</line>
        <line lrx="2650" lry="2218" ulx="1525" uly="2133">wirt hat jhm herberg geben / vnnd jhn</line>
        <line lrx="2652" lry="2288" ulx="1520" uly="2207">gefragt wa er moꝛgen hin woͤlle / der A⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="2374" ulx="1519" uly="2284">bentenrer antwurt jhm / er wolte gen</line>
        <line lrx="2648" lry="2450" ulx="1518" uly="2355">Coͤln auff den marckt / der würt ſpꝛach /</line>
        <line lrx="2646" lry="2519" ulx="1515" uly="2430">es iſt gůt / ſo woͤllen wir mpꝛgen mittey⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2591" ulx="1514" uly="2506">nander / Der gaſt ſpꝛach / jr muͤſſen aber</line>
        <line lrx="2645" lry="2663" ulx="1512" uly="2583">fru auff ſton / das wir auch zů marckt</line>
        <line lrx="2644" lry="2742" ulx="1511" uly="2657">kummen. Der wirt ſpꝛach / lůg zů vnnd</line>
        <line lrx="2658" lry="2822" ulx="1512" uly="2733">verſchlaff du nit / dann ich würd fruͤ auff</line>
        <line lrx="2642" lry="2887" ulx="1512" uly="2808">ſein. Der gaſt ſpꝛach / lieber würt wann</line>
        <line lrx="2640" lry="2964" ulx="1509" uly="2884">jr dann woͤllen auff ſein / ſo wecken mich</line>
        <line lrx="2638" lry="3043" ulx="1509" uly="2955">do bitt ich euch vmb. Der würt ſpꝛach /</line>
        <line lrx="2637" lry="3114" ulx="1508" uly="3030">gern / Nun het der würt ein feißte ků in</line>
        <line lrx="2639" lry="3185" ulx="1507" uly="3109">dem ſtal / das wüßt der gaſt wol / vnd da</line>
        <line lrx="2636" lry="3268" ulx="1507" uly="3184">die geſt / der wirt / vnd alles volck im huß</line>
        <line lrx="2637" lry="3346" ulx="1506" uly="3259">ſchlaffen was / da ſtůnd ð gaſt mit groſ⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="3413" ulx="1503" uly="3335">ſer ſtille wider auff / vnd name die ků in</line>
        <line lrx="2635" lry="3488" ulx="1501" uly="3410">dem ſtal / vnd fůrt ſie bey eitlicher nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="3567" type="textblock" ulx="1500" uly="3483">
        <line lrx="2694" lry="3567" ulx="1500" uly="3483">ein gůten theil wegs auff Coͤln zů / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4091" type="textblock" ulx="1494" uly="3562">
        <line lrx="2632" lry="3644" ulx="1501" uly="3562">band die an ein baum / der ſtůnd bei ſeitz</line>
        <line lrx="2629" lry="3720" ulx="1501" uly="3637">hinauß / damit ſie der würt oder wer für</line>
        <line lrx="2639" lry="3795" ulx="1496" uly="3710">gieng / nit ſehen moͤcht / vñ deß moꝛgens</line>
        <line lrx="2622" lry="3868" ulx="1496" uly="3783">fruͤ ſtůnd de würt auff vnnd weckte den</line>
        <line lrx="2623" lry="3943" ulx="1494" uly="3862">gaſt / vnd die zwen giengen alſo mit eyn</line>
        <line lrx="2620" lry="4020" ulx="1498" uly="3938">ander zuſchwetzen auff Coͤln zů / in dem</line>
        <line lrx="2622" lry="4091" ulx="1495" uly="4011">kamenn ſie vmb die gegne / da der die ků</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="4326" type="textblock" ulx="1489" uly="4069">
        <line lrx="2698" lry="4166" ulx="1491" uly="4069">hett an den baum gebunben / vnd jr alſo</line>
        <line lrx="2762" lry="4309" ulx="1489" uly="4145">nehert / ſigt erzu dem win. Halten ſeili/</line>
        <line lrx="2659" lry="4326" ulx="1636" uly="4244">lieber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="4832" type="textblock" ulx="2034" uly="4792">
        <line lrx="2171" lry="4810" ulx="2034" uly="4792">* d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="4893" type="textblock" ulx="2764" uly="4856">
        <line lrx="3198" lry="4893" ulx="2764" uly="4856">„ 64</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2336" lry="618" type="textblock" ulx="1019" uly="431">
        <line lrx="2336" lry="618" ulx="1019" uly="431">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2659" type="textblock" ulx="572" uly="632">
        <line lrx="1743" lry="710" ulx="602" uly="632">lieber würt / es iſt mir ein baur inn dem</line>
        <line lrx="1721" lry="794" ulx="602" uly="708">doꝛff do zůͦ nechſt ſchuldig / ich will gon</line>
        <line lrx="1749" lry="870" ulx="602" uly="783">lůgen ob ich moͤcht bezalt werden / ziehẽ</line>
        <line lrx="1723" lry="942" ulx="604" uly="855">hin alſo gemach voꝛt / ich will bald bey</line>
        <line lrx="1728" lry="1017" ulx="606" uly="931">euch ſein / der würr ſpꝛach in Gotes nam</line>
        <line lrx="1731" lry="1091" ulx="611" uly="1004">en / vnnd gieng allgemach für ſich / diſer</line>
        <line lrx="1732" lry="1169" ulx="609" uly="1080">ſchalck oder gaſt kam zů dem baum v nd</line>
        <line lrx="1740" lry="1242" ulx="610" uly="1158">fand die ků noch angebunden / vnd nam</line>
        <line lrx="1738" lry="1313" ulx="619" uly="1231">die bey dem ſeyl vnd zohe auff das aller</line>
        <line lrx="1752" lry="1393" ulx="590" uly="1308">gemaͤchſt hernach / vñ kam alſo nit weit</line>
        <line lrx="1741" lry="1459" ulx="620" uly="1381">von Coͤln zů ſeim würt / vnd als ihn der</line>
        <line lrx="1746" lry="1541" ulx="610" uly="1452">würt ſahe kum̃en / ſpꝛach er ga ſt kumſtu</line>
        <line lrx="1743" lry="1609" ulx="621" uly="1527">ich habe dein lanng gewarttet / der gaſt</line>
        <line lrx="1742" lry="1690" ulx="618" uly="1606">ſpꝛach / jaich hab vil plagen mit den bau</line>
        <line lrx="1741" lry="1764" ulx="623" uly="1681">ren gehabt biß ich bin zů bezalung kum⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1832" ulx="625" uly="1755">men / dann er hat kein gelt / vnd han ich</line>
        <line lrx="1748" lry="1910" ulx="626" uly="1828">wolt bezalt ſein / ſo han ich muͤſſen die el</line>
        <line lrx="1751" lry="1985" ulx="572" uly="1906">lend ků für mein gůt außgelihen gelt ne</line>
        <line lrx="1754" lry="2059" ulx="627" uly="1979">men / ich beſoꝛg ich moͤg ſie nicht ſo theur</line>
        <line lrx="1753" lry="2132" ulx="629" uly="2053">inn der ſtat wider verkauffen als ich ſie</line>
        <line lrx="1751" lry="2217" ulx="628" uly="2126">genom̃en han / der Würt ſach die küͦ an /</line>
        <line lrx="1757" lry="2285" ulx="628" uly="2201">vñ ſpꝛach / das iſt auff mein eyd ein ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2362" ulx="632" uly="2275">feyßte ků / vnnd wann ich mein ků nicht</line>
        <line lrx="1754" lry="2440" ulx="631" uly="2352">necht ſpat hett ſelbs in den ſtall gethon /</line>
        <line lrx="1758" lry="2512" ulx="631" uly="2423">ſo ſchwier ich eyn eyd es wer mein ků al⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2588" ulx="631" uly="2502">ſo gleich ſicht ſie jr / vnd damit ſchweigen</line>
        <line lrx="1762" lry="2659" ulx="634" uly="2575">ſie beid der red biß ſiein die ſtatt Coͤln ka</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2729" type="textblock" ulx="629" uly="2650">
        <line lrx="1787" lry="2729" ulx="629" uly="2650">men. Nun was deß gaſts geſtalt alſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4228" type="textblock" ulx="634" uly="2728">
        <line lrx="1763" lry="2806" ulx="634" uly="2728">das er ſich auff dem marckt do man kuͤe</line>
        <line lrx="1763" lry="2879" ulx="636" uly="2801">vnd ochſen verkaufft nicht doꝛfft ſehen</line>
        <line lrx="1763" lry="2962" ulx="635" uly="2877">laſſen ettlicher boͤſer ſtuck halbenn / ſo er</line>
        <line lrx="1765" lry="3032" ulx="638" uly="2953">voꝛ darauff getriben hatt / mit Ochſenn</line>
        <line lrx="1764" lry="3111" ulx="637" uly="3027">kauffen vnd die nicht bezalt / deßhalben</line>
        <line lrx="1764" lry="3178" ulx="639" uly="3103">bat er den würt / vnd ſpꝛach er hett ſunſt</line>
        <line lrx="1763" lry="3258" ulx="639" uly="3177">ein noͤttig geſchefft / er ſolt jm die ků ver⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3336" ulx="641" uly="3254">kauffen vnd zeigt im ſein her berg an da</line>
        <line lrx="1768" lry="3409" ulx="643" uly="3331">er jm das gelt ſolt hin bꝛingen / er wolte</line>
        <line lrx="1768" lry="3485" ulx="644" uly="3404">jm ein gůt trinck gelt ſchencken / vnd wie</line>
        <line lrx="1768" lry="3555" ulx="642" uly="3479">er jhn die ků hieß geben / ſo loͤßt der</line>
        <line lrx="1773" lry="3632" ulx="644" uly="3554">würt etlich weißp fenning meer darauß</line>
        <line lrx="1773" lry="3706" ulx="647" uly="3629">vnnd bꝛachte dem gaſt das geltt treüw⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3779" ulx="648" uly="3702">lich in beſtimpte her berg / der gaſt em⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3869" ulx="647" uly="3778">pfienge das gelt mitt groſſem dannck /</line>
        <line lrx="1771" lry="3932" ulx="648" uly="3850">vnnd ſchenckt dem Würt ein trinckgelt</line>
        <line lrx="1773" lry="3998" ulx="646" uly="3925">damit er wol zů friden war vnd dancket</line>
        <line lrx="1772" lry="4084" ulx="644" uly="4000">jm darumb. Nun dacht der gaſt wie er</line>
        <line lrx="1770" lry="4157" ulx="651" uly="4072">mit fůg von dem würt kaͤm / vnd ſpꝛach</line>
        <line lrx="1778" lry="4228" ulx="651" uly="4148">wir woͤllen zůmoꝛgen mit einander eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1156" type="textblock" ulx="1780" uly="623">
        <line lrx="2936" lry="705" ulx="1780" uly="623">ſen / dann die ků hat on das mer golten /</line>
        <line lrx="2920" lry="780" ulx="1782" uly="700">dann ſie wert iſt / der baur deß die ků ge⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="852" ulx="1785" uly="775">weſen iſt / müůß die zech bezalen / vnd hieß</line>
        <line lrx="2924" lry="931" ulx="1787" uly="854">jm die würtin zwo zinnen blatten leihẽ.</line>
        <line lrx="2927" lry="1004" ulx="1790" uly="932">er wolte gon eyn par gebꝛattner huͤner</line>
        <line lrx="2928" lry="1081" ulx="1792" uly="1004">kauffen / vnd wie er alſo will auß der ſtu</line>
        <line lrx="2940" lry="1156" ulx="1797" uly="1074">bẽ gan / ſo ſpꝛicht er zů dem würr der in ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1306" type="textblock" ulx="1775" uly="1146">
        <line lrx="2955" lry="1230" ulx="1775" uly="1146">ſtatt Coͤln dahein war / Lieber Würt</line>
        <line lrx="2993" lry="1306" ulx="1801" uly="1231">leyhen mir eweren mantel /ich mag nitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2502" type="textblock" ulx="1802" uly="1303">
        <line lrx="2927" lry="1379" ulx="1803" uly="1303">dz man ſehe was ich kaufft han / ich will</line>
        <line lrx="2951" lry="1452" ulx="1804" uly="1378">den manteldar über ſchlahen / dann er</line>
        <line lrx="2944" lry="1529" ulx="1802" uly="1453">foꝛcht dz man jn bey ſeinem rock moͤcht</line>
        <line lrx="2946" lry="1601" ulx="1802" uly="1529">kennen / Vnnd da jm der würt den man</line>
        <line lrx="2951" lry="1678" ulx="1805" uly="1602">tel erlaubt / da ſchlůg er jn vmb ſich über</line>
        <line lrx="2954" lry="1754" ulx="1806" uly="1680">ſeinen rock / vnnd die blatten darunder /</line>
        <line lrx="2948" lry="1828" ulx="1808" uly="1753">vnd fůr alſo darmit ſein ſtraß die er voꝛ</line>
        <line lrx="2939" lry="1904" ulx="1808" uly="1827">mer hett gebꝛaucht / wann er ein ſolches</line>
        <line lrx="2951" lry="1988" ulx="1809" uly="1903">ſtuck hett geuͤpt / vñ hett nit im ſiñ gepꝛa</line>
        <line lrx="2940" lry="2056" ulx="1809" uly="1977">ten hůner zů bꝛingen / es lag jm auch an</line>
        <line lrx="2943" lry="2127" ulx="1802" uly="2055">der zweier Würt woꝛten nicht / dann er</line>
        <line lrx="2956" lry="2199" ulx="1812" uly="2129">hett nit im ſiñ in dem nechſten jar wider</line>
        <line lrx="2947" lry="2279" ulx="1813" uly="2201">zů jn zů kom̃en. Vñ da ſie ſein alſo lang</line>
        <line lrx="2949" lry="2353" ulx="1815" uly="2277">hetten gewartet / ſo kumpt des gůtẽ bau</line>
        <line lrx="2961" lry="2428" ulx="1818" uly="2351">ren dochter geloffen mit groſſem klagẽ</line>
        <line lrx="2962" lry="2502" ulx="1820" uly="2425">vnd weinen vnd ſpꝛach / O vatter es gat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="2574" type="textblock" ulx="1823" uly="2502">
        <line lrx="2964" lry="2574" ulx="1823" uly="2502">übel / wir hand vnſer küͦ verloꝛen die iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2653" type="textblock" ulx="1824" uly="2579">
        <line lrx="2960" lry="2653" ulx="1824" uly="2579">auff diſe nacht geſtolen woꝛden / der vat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2730" type="textblock" ulx="1822" uly="2654">
        <line lrx="2996" lry="2730" ulx="1822" uly="2654">ter marckt die buͤberey bald vnd ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3104" type="textblock" ulx="1822" uly="2727">
        <line lrx="2956" lry="2804" ulx="1822" uly="2727">da ſchlach der teüffel zů / ich hab ſie ſelbs</line>
        <line lrx="2964" lry="2881" ulx="1824" uly="2803">verkaufft / vñ můſt ð buͤberey ſelbs lach</line>
        <line lrx="2962" lry="2957" ulx="1829" uly="2879">en / vnd wolt ſeines gaſts nit lenger war</line>
        <line lrx="2961" lry="3025" ulx="1827" uly="2957">ten / dañ man verſahe ſich wol ſeins wi⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="3104" ulx="1824" uly="3031">derkom̃ens werd nicht ſein / dañ die huͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3256" type="textblock" ulx="1828" uly="3102">
        <line lrx="2970" lry="3186" ulx="1828" uly="3102">er ſeind noch nicht gebꝛaten / vnnd hand</line>
        <line lrx="2996" lry="3256" ulx="1828" uly="3176">die federn dz fleiſch hinweg getragẽ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3333" type="textblock" ulx="1831" uly="3252">
        <line lrx="2968" lry="3333" ulx="1831" uly="3252">er ſmen bꝛingen ſolt / Vnd alſo ward der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3489" type="textblock" ulx="1832" uly="3327">
        <line lrx="3007" lry="3416" ulx="1832" uly="3327">vmb ſein ků kommen / vnd die Würtin</line>
        <line lrx="2972" lry="3489" ulx="1833" uly="3404">vm̃ zwo zinnen blatten / vnd der ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3633" type="textblock" ulx="1834" uly="3479">
        <line lrx="2969" lry="3559" ulx="1834" uly="3479">würt von Coͤln vmb ſeinen mantel / vnd</line>
        <line lrx="2964" lry="3633" ulx="1835" uly="3553">hetten das all dꝛey mit willenn gethon /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3711" type="textblock" ulx="1860" uly="3627">
        <line lrx="3035" lry="3711" ulx="1860" uly="3627">aber on jr wiſſen / vnd můüſt auch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3932" type="textblock" ulx="1857" uly="3703">
        <line lrx="2856" lry="3788" ulx="1857" uly="3703">baur des ků was geweſen / das</line>
        <line lrx="2847" lry="3857" ulx="1987" uly="3778">nzz der würt dẽ die ků geſtolẽ</line>
        <line lrx="2739" lry="3932" ulx="2061" uly="3856">ward / die irtin bezalen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="4022" type="textblock" ulx="1820" uly="3936">
        <line lrx="2693" lry="4022" ulx="1820" uly="3936">R Von Ernſt das ccexxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4205" type="textblock" ulx="1844" uly="4003">
        <line lrx="2971" lry="4205" ulx="1844" uly="4003">Avse eynn mal was Eynn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="4238" type="textblock" ulx="1997" uly="4154">
        <line lrx="3032" lry="4238" ulx="1997" uly="4154">würt der hett eyn knecht mit denz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4300" type="textblock" ulx="2779" uly="4232">
        <line lrx="2963" lry="4300" ulx="2779" uly="4232">hett er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3454" type="textblock" ulx="3130" uly="3224">
        <line lrx="3303" lry="3295" ulx="3130" uly="3224">lvt</line>
        <line lrx="3303" lry="3371" ulx="3201" uly="3302">ßvnd</line>
        <line lrx="3303" lry="3454" ulx="3136" uly="3389">mand</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3766" type="textblock" ulx="3149" uly="3606">
        <line lrx="3303" lry="3687" ulx="3149" uly="3606">nden</line>
        <line lrx="3303" lry="3766" ulx="3153" uly="3677">derni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4219" type="textblock" ulx="3200" uly="4141">
        <line lrx="3303" lry="4219" ulx="3200" uly="4141">fer /an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="628" type="textblock" ulx="3165" uly="548">
        <line lrx="3303" lry="628" ulx="3165" uly="548">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="698" type="textblock" ulx="3124" uly="622">
        <line lrx="3303" lry="698" ulx="3124" uly="622">vulls</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="929" type="textblock" ulx="3156" uly="703">
        <line lrx="3303" lry="783" ulx="3156" uly="703">geb</line>
        <line lrx="3303" lry="861" ulx="3171" uly="785">hett</line>
        <line lrx="3303" lry="929" ulx="3206" uly="867">fethtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1015" type="textblock" ulx="3092" uly="925">
        <line lrx="3303" lry="1015" ulx="3092" uly="925">AuVaſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1237" type="textblock" ulx="3154" uly="1011">
        <line lrx="3302" lry="1079" ulx="3206" uly="1011">ſenlei.</line>
        <line lrx="3303" lry="1166" ulx="3205" uly="1084">guůte</line>
        <line lrx="3301" lry="1237" ulx="3154" uly="1168">ccht ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1385" type="textblock" ulx="3165" uly="1244">
        <line lrx="3300" lry="1323" ulx="3165" uly="1244">AIher</line>
        <line lrx="3303" lry="1385" ulx="3204" uly="1325">kknecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1617" type="textblock" ulx="3164" uly="1399">
        <line lrx="3303" lry="1461" ulx="3164" uly="1399">vasich</line>
        <line lrx="3301" lry="1617" ulx="3174" uly="1468">G ſcheiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1925" type="textblock" ulx="3212" uly="1853">
        <line lrx="3303" lry="1925" ulx="3212" uly="1853">ßne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2217" type="textblock" ulx="3118" uly="1928">
        <line lrx="3296" lry="2003" ulx="3118" uly="1928">N</line>
        <line lrx="3303" lry="2076" ulx="3208" uly="2003">(ſhr</line>
        <line lrx="3303" lry="2157" ulx="3207" uly="2084">ſmaß</line>
        <line lrx="3303" lry="2217" ulx="3149" uly="2160">itden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2455" type="textblock" ulx="3168" uly="2235">
        <line lrx="3302" lry="2294" ulx="3214" uly="2235">waske</line>
        <line lrx="3302" lry="2375" ulx="3217" uly="2312">weinh</line>
        <line lrx="3303" lry="2455" ulx="3168" uly="2386">cſſdye</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2531" type="textblock" ulx="3092" uly="2458">
        <line lrx="3303" lry="2531" ulx="3092" uly="2458">hluuchr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2988" type="textblock" ulx="3199" uly="2786">
        <line lrx="3303" lry="2827" ulx="3278" uly="2786">v.</line>
        <line lrx="3298" lry="2904" ulx="3202" uly="2845">einma</line>
        <line lrx="3299" lry="2988" ulx="3199" uly="2914">thuͤch/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3140" type="textblock" ulx="3164" uly="3010">
        <line lrx="3303" lry="3066" ulx="3164" uly="3010">iin /</line>
        <line lrx="3303" lry="3140" ulx="3209" uly="3070">nſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3217" type="textblock" ulx="3212" uly="3146">
        <line lrx="3303" lry="3217" ulx="3212" uly="3146">ſvein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3530" type="textblock" ulx="3205" uly="3463">
        <line lrx="3303" lry="3530" ulx="3205" uly="3463">lesene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="4348" type="textblock" ulx="0" uly="4199">
        <line lrx="78" lry="4263" ulx="1" uly="4199">dem</line>
        <line lrx="139" lry="4348" ulx="0" uly="4277">tk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="640" type="textblock" ulx="261" uly="544">
        <line lrx="1435" lry="640" ulx="261" uly="544">hette er angelegt / wann er jhn hieſſe deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1634" type="textblock" ulx="304" uly="637">
        <line lrx="1435" lry="712" ulx="306" uly="637">weins bꝛingen / ſo ſolte er es nicht thůn /</line>
        <line lrx="1443" lry="790" ulx="305" uly="714">er geb jm dañ ein woꝛzeychen. Auff ein</line>
        <line lrx="1440" lry="865" ulx="304" uly="788">mal hett er ein gaſt / da hieß der würt dẽ</line>
        <line lrx="1440" lry="940" ulx="304" uly="866">knecht wein auß einem faß bꝛingen / der</line>
        <line lrx="1441" lry="1016" ulx="310" uly="938">ſolt vaſt gůtt ſein / da bꝛacht er einer an⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1093" ulx="307" uly="1014">dern lei. Der gaſt ſchmackt wol dz es nit</line>
        <line lrx="1442" lry="1168" ulx="306" uly="1092">deß gůten weins was / vnnd ſchalte den</line>
        <line lrx="1443" lry="1241" ulx="306" uly="1164">knecht übel / vnnd flůcht jhm. Der würt</line>
        <line lrx="1444" lry="1322" ulx="305" uly="1236">ſagt / herꝛ gaſt ſein nicht vngeſtuͤm / thůt</line>
        <line lrx="1446" lry="1392" ulx="309" uly="1314">ð knecht nit dz ich jn heiß / ſo thůt er doch</line>
        <line lrx="1446" lry="1467" ulx="309" uly="1388">was ich will. Alſo falſch leüt ſeind etlich</line>
        <line lrx="1389" lry="1549" ulx="314" uly="1467">ſie heiſſen eins vnd woͤllen ein anders.</line>
        <line lrx="1240" lry="1634" ulx="545" uly="1564">Von Schunpff das cccxxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1920" type="textblock" ulx="313" uly="1676">
        <line lrx="1447" lry="1769" ulx="481" uly="1676">Vff eyn mal kam eyn gaſt in</line>
        <line lrx="1446" lry="1843" ulx="477" uly="1769">ein wirtzhauß / vnnd hieß jhm eyn</line>
        <line lrx="1447" lry="1920" ulx="313" uly="1839">maß wein bꝛingen. Der knecht ſatzt jm</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="1642" type="textblock" ulx="411" uly="1623">
        <line lrx="427" lry="1642" ulx="411" uly="1623">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1997" type="textblock" ulx="312" uly="1919">
        <line lrx="1459" lry="1997" ulx="312" uly="1919">ein maß wein dar / vnnd nimpt ein glaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2148" type="textblock" ulx="314" uly="1990">
        <line lrx="1449" lry="2070" ulx="317" uly="1990">vnd ſchwenckt es. Dieweil ſoff der gaſt</line>
        <line lrx="1449" lry="2148" ulx="314" uly="2070">die maß wein auß. Da der knecht kam /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2221" type="textblock" ulx="316" uly="2146">
        <line lrx="1459" lry="2221" ulx="316" uly="2146">mit dem glaß / vnd will ein ſchencken / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2306" type="textblock" ulx="318" uly="2212">
        <line lrx="1452" lry="2306" ulx="318" uly="2212">was kein wein da / vnd ſpꝛach: wa iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2371" type="textblock" ulx="318" uly="2294">
        <line lrx="1471" lry="2371" ulx="318" uly="2294">wein hin kum̃en: Da ſpꝛach der gaſt / ſetz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2521" type="textblock" ulx="316" uly="2355">
        <line lrx="1448" lry="2444" ulx="316" uly="2355">eſt du einẽ gaſt ein lere kannen für / Alſo</line>
        <line lrx="1448" lry="2521" ulx="316" uly="2447">bꝛacht der knecht eyn andere maß wein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2821" type="textblock" ulx="320" uly="2545">
        <line lrx="1415" lry="2614" ulx="563" uly="2545">Von Schimpff das cccxo. —</line>
        <line lrx="1451" lry="2779" ulx="320" uly="2610">VFfeyn mal was ein würt der</line>
        <line lrx="1450" lry="2821" ulx="424" uly="2744">verſchüttet etwan dick den geſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2898" type="textblock" ulx="314" uly="2817">
        <line lrx="1460" lry="2898" ulx="314" uly="2817">ein maß wein / ob dem tiſch in das tiſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="3424" type="textblock" ulx="311" uly="2892">
        <line lrx="1450" lry="2969" ulx="312" uly="2892">thůch / vnnd thet das tiſchthůch zůſam</line>
        <line lrx="1451" lry="3043" ulx="314" uly="2969">men / vnnd ſchꝛey dann: Hie woͤllen wir</line>
        <line lrx="1450" lry="3123" ulx="314" uly="3047">weſchen. Das thet er darumb / das er</line>
        <line lrx="1452" lry="3196" ulx="318" uly="3118">vil weins vertrib / das verſtund ein gůt</line>
        <line lrx="1451" lry="3279" ulx="311" uly="3197">geſell / vnd zoge eyn zapffen auß eynem</line>
        <line lrx="1452" lry="3352" ulx="313" uly="3269">vaß / vnd ließ jm den wein auß. Die ka⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="3424" ulx="312" uly="3348">men an das recht / diſer ſagt wie deß wür</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="3504" type="textblock" ulx="314" uly="3422">
        <line lrx="1464" lry="3504" ulx="314" uly="3422">tes gewonheyt was / vnd ſpꝛach: er hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="3949" type="textblock" ulx="312" uly="3496">
        <line lrx="1450" lry="3574" ulx="315" uly="3496">ob dem tiſch woͤllen weſchen / ſo hab ich</line>
        <line lrx="1448" lry="3661" ulx="312" uly="3568">in dem keller woͤllen weſchen / alſo hette</line>
        <line lrx="1344" lry="3734" ulx="318" uly="3645">der würt den ſpott zů dem ſchaden.</line>
        <line lrx="1392" lry="3827" ulx="564" uly="3749">Von Schunmpff das cecxxvſ.</line>
        <line lrx="1451" lry="3949" ulx="419" uly="3858">N eyns wůürts hauß kam eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="4102" type="textblock" ulx="321" uly="3947">
        <line lrx="1449" lry="4028" ulx="465" uly="3947">gaſt / da man ſolt ſchlaffen gon / da</line>
        <line lrx="1450" lry="4102" ulx="321" uly="4023">legt man jeden man in ein ſunder kam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="4191" type="textblock" ulx="255" uly="4101">
        <line lrx="1456" lry="4191" ulx="255" uly="4101">mer / auß genummen jhn / da yedermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="799" type="textblock" ulx="1501" uly="422">
        <line lrx="2630" lry="521" ulx="2069" uly="422">LXVIII.</line>
        <line lrx="2643" lry="658" ulx="1506" uly="562">ſchlaffen was / da růfft der gůt geſell vñ</line>
        <line lrx="2643" lry="724" ulx="1507" uly="640">ſpꝛach / Würt / walig ich. Der würt</line>
        <line lrx="2641" lry="799" ulx="1501" uly="718">ſpꝛach: inn der ſtuben auff dem tiſch fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="874" type="textblock" ulx="1504" uly="792">
        <line lrx="2648" lry="874" ulx="1504" uly="792">deſt du leilach / küſſen vñ decken. Da der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1021" type="textblock" ulx="1505" uly="866">
        <line lrx="2641" lry="953" ulx="1505" uly="866">gůt geſell an dem moꝛgen wolt hnweg</line>
        <line lrx="2639" lry="1021" ulx="1506" uly="943">gon / dahofiert er auff den tiſch / vnd thet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1095" type="textblock" ulx="1488" uly="1019">
        <line lrx="2640" lry="1095" ulx="1488" uly="1019">das blatt wider zů (es was ein zů amen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1696" type="textblock" ulx="1505" uly="1094">
        <line lrx="2642" lry="1169" ulx="1507" uly="1094">gelegter tiſch) vnd ſpꝛach zů dem würt /</line>
        <line lrx="2643" lry="1246" ulx="1507" uly="1169">die leilachen / küſſin / vnd deckin ligt alls</line>
        <line lrx="2644" lry="1322" ulx="1509" uly="1243">beieinander vff dem tiſch / alde Gott be⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="1393" ulx="1509" uly="1315">hüt dich. Der würt ſpꝛach / es iſt recht.</line>
        <line lrx="2642" lry="1468" ulx="1508" uly="1394">vñ da er in die ſtuben kam / da ſtanck es</line>
        <line lrx="2645" lry="1544" ulx="1509" uly="1469">ſo übel / ſy ſůchten vnder den benckẽ / vñ</line>
        <line lrx="2643" lry="1624" ulx="1505" uly="1545">hinder dem ofen / ſie kuntẽ nichts finden /</line>
        <line lrx="2645" lry="1696" ulx="1508" uly="1622">hindenach funden ſie den ſchatz auff dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="1773" type="textblock" ulx="1508" uly="1695">
        <line lrx="2701" lry="1773" ulx="1508" uly="1695">tiſch ligen. Der würt ſpꝛach / er hatt mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="1846" type="textblock" ulx="1506" uly="1769">
        <line lrx="2646" lry="1846" ulx="1506" uly="1769">recht gethan / hett ich jhn inn ein kamer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2075" type="textblock" ulx="1512" uly="1919">
        <line lrx="2577" lry="1999" ulx="1512" uly="1919">heyt nit gethan.</line>
        <line lrx="2648" lry="2075" ulx="1805" uly="2004">Von Ernſt das cccxxviij. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="1938" type="textblock" ulx="1489" uly="1841">
        <line lrx="2695" lry="1938" ulx="1489" uly="1841">ſchlaffen gewiſen / ſo hett er mir die boß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="2250" type="textblock" ulx="1516" uly="2086">
        <line lrx="2643" lry="2250" ulx="1516" uly="2086">ES waren geſt in einem wirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2508" type="textblock" ulx="1506" uly="2210">
        <line lrx="2644" lry="2287" ulx="1646" uly="2210">hauß / da ſpꝛach eyner vnder jhnen /</line>
        <line lrx="2647" lry="2361" ulx="1510" uly="2281">zů einem doͤchterlin / bꝛing mir ein glaͤß⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2434" ulx="1512" uly="2358">lin vol waſſer / ich wils in dẽ wein thůn.</line>
        <line lrx="2642" lry="2508" ulx="1506" uly="2432">Das doͤchterlin ſpꝛach / jhꝛ doͤꝛffenn ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2578" type="textblock" ulx="1456" uly="2507">
        <line lrx="2648" lry="2578" ulx="1456" uly="2507">nicht / dann mein můtter hatt hewt erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2660" type="textblock" ulx="1509" uly="2583">
        <line lrx="2642" lry="2660" ulx="1509" uly="2583">ein groſſen zuber vol in das faß geſchüt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2731" type="textblock" ulx="1502" uly="2659">
        <line lrx="2645" lry="2731" ulx="1502" uly="2659">Es iſt war / das kindt / vnd narꝛen / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="3411" type="textblock" ulx="1511" uly="2733">
        <line lrx="2647" lry="2810" ulx="1511" uly="2733">truncken lewt ſagen die warheyt. Wie</line>
        <line lrx="2642" lry="2883" ulx="1512" uly="2807">woͤllen aber die würt zů Got kummen /</line>
        <line lrx="2647" lry="2960" ulx="1513" uly="2882">die Chꝛiſto ſein kunſt ab haben gelert /</line>
        <line lrx="2649" lry="3034" ulx="1511" uly="2958">der kunt auß waſſer wein machen (Jo⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3110" ulx="1512" uly="3033">ha. ij.) Wie beichten ſie? Wie kerẽ ſie wi⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3186" ulx="1511" uly="3106">der: Wie gon ſie zů dem Sacrament?</line>
        <line lrx="2646" lry="3261" ulx="1512" uly="3181">Wañ ein arm menſch wil wein kauffen</line>
        <line lrx="2646" lry="3338" ulx="1513" uly="3256">ſo gibſt du jhm waſſer für ſein geltt / du</line>
        <line lrx="2647" lry="3411" ulx="1511" uly="3328">wirſt deß boͤſen gelts nimmer erfroͤwt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3485" type="textblock" ulx="1515" uly="3387">
        <line lrx="2813" lry="3485" ulx="1515" uly="3387">vnnd mcht deſter reicher. Es ſolte dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3563" type="textblock" ulx="1515" uly="3483">
        <line lrx="2646" lry="3563" ulx="1515" uly="3483">gon als einer bewꝛin gienge / von deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="3737" type="textblock" ulx="1741" uly="3639">
        <line lrx="2520" lry="3737" ulx="1741" uly="3639">Von Schimpff das eccxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="3932" type="textblock" ulx="1516" uly="3718">
        <line lrx="2717" lry="3932" ulx="1516" uly="3718">JB Neyner ſtatt was ein burger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4018" type="textblock" ulx="1517" uly="3857">
        <line lrx="2647" lry="3942" ulx="1664" uly="3857">der fůr zů dem heyligenn grab / da</line>
        <line lrx="2648" lry="4018" ulx="1517" uly="3934">man auff dem Meer was / da het er ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="4226" type="textblock" ulx="1517" uly="4008">
        <line lrx="2658" lry="4094" ulx="1517" uly="4008">daͤſchen nebẽ ſich gelegt / da wz ein aff in</line>
        <line lrx="2683" lry="4226" ulx="1517" uly="4080">dem ſchiff / der awuſcher dier aſch / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4238" type="textblock" ulx="2318" uly="4156">
        <line lrx="2646" lry="4238" ulx="2318" uly="4156">ij trüg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1776" lry="1309" type="textblock" ulx="648" uly="554">
        <line lrx="1773" lry="637" ulx="657" uly="554">trůg ſie auff den ſegelbaum / vnnd lůgte</line>
        <line lrx="1772" lry="711" ulx="655" uly="632">was er darinn fand / ſo warff er allweg</line>
        <line lrx="1772" lry="782" ulx="656" uly="706">das dꝛitt in das meer / vnd ʒwey ſtück in</line>
        <line lrx="1773" lry="864" ulx="654" uly="783">das ſchiff / wann er zween plaphart inn</line>
        <line lrx="1775" lry="933" ulx="652" uly="857">das ſchiff warff / ſo warff er den dꝛittenn</line>
        <line lrx="1773" lry="1010" ulx="654" uly="931">in das meer. Der gůt bilger laß das gelt</line>
        <line lrx="1776" lry="1083" ulx="651" uly="1006">auff / das er inn das ſchiff warff / hinden</line>
        <line lrx="1772" lry="1158" ulx="648" uly="1081">nach warff der aff die daͤſch auch inn das</line>
        <line lrx="1774" lry="1232" ulx="650" uly="1152">ſchiff. Da der bilger wider heim kam / da</line>
        <line lrx="1774" lry="1309" ulx="656" uly="1231">ſagt er es ſeiner frawẽ wie es jm mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1690" type="textblock" ulx="1215" uly="1425">
        <line lrx="2408" lry="1690" ulx="1215" uly="1425">Von denſpilern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="283" type="textblock" ulx="2154" uly="274">
        <line lrx="2170" lry="283" ulx="2154" uly="274">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="531" type="textblock" ulx="1224" uly="387">
        <line lrx="2335" lry="531" ulx="1224" uly="387">Von Schimff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="635" type="textblock" ulx="1838" uly="543">
        <line lrx="2982" lry="635" ulx="1838" uly="543">affen gangen waͤr. Da ſpꝛach die fraw/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="1307" type="textblock" ulx="1837" uly="630">
        <line lrx="2976" lry="707" ulx="1837" uly="630">du ſolt fro ſein das ehs alſo gangenn iſt/</line>
        <line lrx="2978" lry="781" ulx="1838" uly="702">das gelt das ich dir zů ſteür geben hab /</line>
        <line lrx="2978" lry="858" ulx="1838" uly="778">das hab ich vß milch geloͤßt / vnd iſt der</line>
        <line lrx="2973" lry="930" ulx="1837" uly="854">dꝛitteil waſſer geweſen / got der herꝛ hat</line>
        <line lrx="2957" lry="1005" ulx="1878" uly="927">nit gewoͤlt das du die heilig fart mit</line>
        <line lrx="2882" lry="1083" ulx="1918" uly="999">vnrechtem gůt ſolteſt volbꝛingen</line>
        <line lrx="2931" lry="1151" ulx="1947" uly="1078">darum̃ ſo hat der aff den dꝛitten</line>
        <line lrx="2740" lry="1234" ulx="2065" uly="1154">pfenning inn das meer</line>
        <line lrx="2581" lry="1307" ulx="2224" uly="1230">gewoꝛffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1956" type="textblock" ulx="798" uly="1756">
        <line lrx="1735" lry="1791" ulx="1434" uly="1756"> T</line>
        <line lrx="2107" lry="1817" ulx="1117" uly="1780">E EEE EEREHE = S</line>
        <line lrx="2111" lry="1873" ulx="798" uly="1803"> E XATANTNNAAY S ==</line>
        <line lrx="1645" lry="1956" ulx="1014" uly="1915">= a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2976" type="textblock" ulx="1759" uly="2926">
        <line lrx="1783" lry="2976" ulx="1759" uly="2926">nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3006" type="textblock" ulx="1748" uly="2979">
        <line lrx="1771" lry="3006" ulx="1748" uly="2979">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3104" type="textblock" ulx="1706" uly="3047">
        <line lrx="1786" lry="3104" ulx="1706" uly="3047">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="3153" type="textblock" ulx="1677" uly="3148">
        <line lrx="1702" lry="3153" ulx="1677" uly="3148">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="3160" type="textblock" ulx="1684" uly="3142">
        <line lrx="1737" lry="3160" ulx="1705" uly="3143">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3135" type="textblock" ulx="1688" uly="3103">
        <line lrx="1717" lry="3134" ulx="1688" uly="3122">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="1811" type="textblock" ulx="1790" uly="1739">
        <line lrx="2468" lry="1773" ulx="1834" uly="1739">—DR— X*. .</line>
        <line lrx="2490" lry="1802" ulx="1790" uly="1741">rr = SS</line>
        <line lrx="2455" lry="1811" ulx="1942" uly="1784">. SE— crrra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3582" type="textblock" ulx="771" uly="3347">
        <line lrx="1564" lry="3474" ulx="865" uly="3347">von Schimpff das ccexxix.</line>
        <line lrx="1759" lry="3582" ulx="771" uly="3484">S hett ein vatter ein ſun / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3808" type="textblock" ulx="621" uly="3566">
        <line lrx="1755" lry="3664" ulx="661" uly="3566">wolt eyn ſpiler ſein. Der vatter</line>
        <line lrx="1755" lry="3737" ulx="623" uly="3653">ſtrafft jn / vnd ließin in den thurn legen</line>
        <line lrx="1754" lry="3808" ulx="621" uly="3729">vnd ließ jn ſchlahen / es halff aber nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3886" type="textblock" ulx="618" uly="3799">
        <line lrx="1804" lry="3886" ulx="618" uly="3799">Da der vatter ſahe / das er vber ein eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="4183" type="textblock" ulx="612" uly="3877">
        <line lrx="1750" lry="3958" ulx="617" uly="3877">ſpiler wolt ſein / da verdingt er jn zůden</line>
        <line lrx="1744" lry="4035" ulx="612" uly="3951">beſten ſpilern die inn dem land waren /</line>
        <line lrx="1745" lry="4107" ulx="616" uly="4022">da mit dz er gelert würd in dem ſpil / vnd</line>
        <line lrx="1740" lry="4183" ulx="614" uly="4101">alle liſt / kunſt / foꝛteil darauff künt / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3828" type="textblock" ulx="1818" uly="3371">
        <line lrx="2957" lry="3451" ulx="1825" uly="3371">dann kein ſpil iſt es hat ein voꝛtheil / da⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="3525" ulx="1823" uly="3450">mit ſein Sun nicht betrogen würd von</line>
        <line lrx="2951" lry="3600" ulx="1821" uly="3522">den Spilern / vnd warde alſo verblennt</line>
        <line lrx="2954" lry="3679" ulx="1820" uly="3596">das ſoꝛg iſt in beyden zů übel kommen</line>
        <line lrx="2900" lry="3757" ulx="1818" uly="3678">ſey. Bedenckees.</line>
        <line lrx="2697" lry="3828" ulx="2038" uly="3756">Von Schimpff das cecxxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4110" type="textblock" ulx="1809" uly="3855">
        <line lrx="2941" lry="3965" ulx="1816" uly="3855">¶n eyner ſtatt an dem Reyn</line>
        <line lrx="2942" lry="4041" ulx="1876" uly="3962">Owas einer in dem Rath / der bꝛacht</line>
        <line lrx="2939" lry="4110" ulx="1809" uly="4035">an / man ſolt das ſpilen verbieten in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4192" type="textblock" ulx="1797" uly="4110">
        <line lrx="2945" lry="4192" ulx="1797" uly="4110">ſtatt in allen würtzhüſern / vff allẽ ſtubẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4259" type="textblock" ulx="2781" uly="4187">
        <line lrx="2952" lry="4259" ulx="2781" uly="4187">etlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="2786" type="textblock" ulx="3175" uly="2739">
        <line lrx="3182" lry="2786" ulx="3175" uly="2739">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1481" lry="754" type="textblock" ulx="333" uly="507">
        <line lrx="1480" lry="590" ulx="333" uly="507">etlich in dem rath waren daran / ettlich</line>
        <line lrx="1481" lry="665" ulx="337" uly="586">warẽ darwider. Es ward ein rathstag</line>
        <line lrx="1480" lry="754" ulx="336" uly="658">geſetzt / das man eygentlich von der ſach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="821" type="textblock" ulx="268" uly="733">
        <line lrx="1481" lry="821" ulx="268" uly="733">reden wolt vnd beſchlieſſen / da was ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1496" type="textblock" ulx="333" uly="804">
        <line lrx="1480" lry="897" ulx="334" uly="804">er in dem rath der ſpꝛach / Lieben herꝛen</line>
        <line lrx="1479" lry="974" ulx="335" uly="884">jr woͤllen alle ſpil verbietten / vnd ſeind</line>
        <line lrx="1479" lry="1054" ulx="335" uly="960">ſchier alſamen daran / vnd rathen was</line>
        <line lrx="1494" lry="1121" ulx="335" uly="1034">man nit ſoll thůn / wann die burger vff</line>
        <line lrx="1480" lry="1198" ulx="336" uly="1110">den ſtuben zůſammen kummen / es will</line>
        <line lrx="1476" lry="1264" ulx="334" uly="1181">aber keiner rhaten was man thůn ſoll.</line>
        <line lrx="1477" lry="1352" ulx="333" uly="1261">Sie ſpꝛachen / er ſolt das ſelb vꝛtheill vß⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1429" ulx="336" uly="1330">ſpꝛechen was man thůn ſolt. Da ſpꝛach</line>
        <line lrx="1478" lry="1496" ulx="337" uly="1412">er / es iſt mein rath das mann jeglichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1571" type="textblock" ulx="267" uly="1491">
        <line lrx="1477" lry="1571" ulx="267" uly="1491">ein kunckel anleg das er ſpiñ / jr gon mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2400" type="textblock" ulx="332" uly="1564">
        <line lrx="1476" lry="1640" ulx="338" uly="1564">narꝛenwerck vmb. Die burger kummen</line>
        <line lrx="1476" lry="1726" ulx="340" uly="1635">ſelten zůſam̃en / vnd wañ ſie zůſammen</line>
        <line lrx="1475" lry="1793" ulx="339" uly="1713">kummen / was ſollen ſie ſunſt thůn / dañ</line>
        <line lrx="1475" lry="1866" ulx="337" uly="1789">etwann vmb die ürten in dem bꝛett ſpi⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1944" ulx="338" uly="1866">len / oder in der karten vmb ein pfennig.</line>
        <line lrx="1492" lry="2022" ulx="335" uly="1935">Verbieten die groſſen ſpil / vnd die groſ</line>
        <line lrx="1420" lry="2104" ulx="332" uly="2014">ſen ſchwüͤr / vnnd der wů her / für kan</line>
        <line lrx="1479" lry="2169" ulx="334" uly="2090">vnnd eebꝛuch / deren jr wol kuntſchafft</line>
        <line lrx="1475" lry="2250" ulx="332" uly="2167">haben / vnnd laſſen die kleinenn ſpil die</line>
        <line lrx="1488" lry="2322" ulx="334" uly="2240">man vmb kurtzweil thůt bleibenn / alſo</line>
        <line lrx="1461" lry="2400" ulx="334" uly="2324">ward nichts darauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2778" type="textblock" ulx="331" uly="2406">
        <line lrx="1226" lry="2503" ulx="616" uly="2406">Von AErnſt das cccxxriij.</line>
        <line lrx="1483" lry="2627" ulx="337" uly="2497">In Sicilia was ein jung geſel</line>
        <line lrx="1475" lry="2699" ulx="360" uly="2615">Oin einer ſtat / der was ein groſſer ſpi</line>
        <line lrx="1475" lry="2778" ulx="331" uly="2695">ler vñ ein gotzleſterer. Vff ein mal hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2852" type="textblock" ulx="329" uly="2770">
        <line lrx="1499" lry="2852" ulx="329" uly="2770">er ſeiner frawẽ heimlich ein guldin gür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="3077" type="textblock" ulx="329" uly="2843">
        <line lrx="1473" lry="2930" ulx="330" uly="2843">tel genomẽ / vñ het jn iñ dẽ bůſen geſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="3003" ulx="329" uly="2918">ſen ob er dz gelt verſpilt / dz er dẽ gürtell</line>
        <line lrx="1473" lry="3077" ulx="332" uly="2995">het zů verkauffen / vñ auch verſpilt. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3222" type="textblock" ulx="270" uly="3069">
        <line lrx="1524" lry="3155" ulx="333" uly="3069">ſpiler kamen für eins burgers hauß vff</line>
        <line lrx="1514" lry="3222" ulx="270" uly="3145">ein laden / vñ da ſie alſo ſpiltẽ / da kam des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="3306" type="textblock" ulx="337" uly="3219">
        <line lrx="1483" lry="3306" ulx="337" uly="3219">künigs ſtatthalter / vñ ſpꝛach zů dẽ ſelbẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3382" type="textblock" ulx="335" uly="3299">
        <line lrx="1507" lry="3382" ulx="335" uly="3299">geſelle / gang in das kloſter inn jren gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="3453" type="textblock" ulx="334" uly="3371">
        <line lrx="1472" lry="3453" ulx="334" uly="3371">ten / vñ bꝛing mir ein ſalat auff dz nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="3531" type="textblock" ulx="333" uly="3444">
        <line lrx="1489" lry="3531" ulx="333" uly="3444">mal / ich mag ſunſt nichts eſſen. Der ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="3830" type="textblock" ulx="325" uly="3520">
        <line lrx="1470" lry="3607" ulx="329" uly="3520">ſel ſpꝛach herꝛ gern / vnd nimpt ſein gelt</line>
        <line lrx="1469" lry="3684" ulx="329" uly="3597">vñ gat anhin / vñ vff dẽ weg da nam der</line>
        <line lrx="1471" lry="3755" ulx="327" uly="3666">teüfel leib vñ ſel / vñ fůrt jn hinweg Der</line>
        <line lrx="1469" lry="3830" ulx="325" uly="3748">herꝛ wartet des ſalatz / es kam nieman /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="3907" type="textblock" ulx="217" uly="3798">
        <line lrx="1472" lry="3907" ulx="217" uly="3798">er ward zoꝛnig / vñ ließ den geſellẽ in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="4135" type="textblock" ulx="327" uly="3898">
        <line lrx="1469" lry="3981" ulx="329" uly="3898">nem hauß ſůchẽ / vñ in der gantzẽ ſtat / er</line>
        <line lrx="1476" lry="4056" ulx="327" uly="3972">wz vloꝛen. Vff ein mal fůr ein ſchiff für</line>
        <line lrx="1469" lry="4135" ulx="327" uly="4051">den berg anhin / ð da heyßt Pulcanus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="472" type="textblock" ulx="1194" uly="328">
        <line lrx="1660" lry="472" ulx="1194" uly="328">WLolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="2157" type="textblock" ulx="1425" uly="2008">
        <line lrx="2180" lry="2088" ulx="1425" uly="2008">ff erey willẽ</line>
        <line lrx="2684" lry="2157" ulx="1538" uly="2072">die hell / da er ewigklich bꝛeñen můß / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="1329" type="textblock" ulx="1541" uly="443">
        <line lrx="2680" lry="478" ulx="2166" uly="443">. *</line>
        <line lrx="2707" lry="589" ulx="1545" uly="500">ð da ligt in Sicilia / da mañ flam̃en vff</line>
        <line lrx="2678" lry="655" ulx="1547" uly="576">ſicht gon / vñ ein ellẽd geſchꝛey da gehoͤꝛt</line>
        <line lrx="2674" lry="728" ulx="1545" uly="650">würt / von frawen vnd von mannen / vñ</line>
        <line lrx="2673" lry="810" ulx="1544" uly="720">glaubt man das die hell ein thür da hab</line>
        <line lrx="2712" lry="883" ulx="1545" uly="799">da wardt ein grauſamlich geſchꝛey ge⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="955" ulx="1545" uly="876">hoͤꝛt / das ſpꝛach alſo Patron ſchifman.</line>
        <line lrx="2677" lry="1030" ulx="1545" uly="943">Er gab jm kein antwoꝛt. Darnach kam</line>
        <line lrx="2681" lry="1111" ulx="1543" uly="1020">noch ein grauſamlicher ſtim̃ die ſpꝛach</line>
        <line lrx="2682" lry="1180" ulx="1541" uly="1097">ſchiffman patrone. Er ſchweig aber ſtil</line>
        <line lrx="2682" lry="1260" ulx="1541" uly="1174">Zů dem dꝛitten ſpꝛach die ſtimm / willtu</line>
        <line lrx="2686" lry="1329" ulx="1541" uly="1250">mir nit ant woꝛt geben / ſo will ich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1782" type="textblock" ulx="1537" uly="1400">
        <line lrx="2685" lry="1481" ulx="1539" uly="1400">dem ſchiff waren die weinten vnd ſchru⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="1556" ulx="1540" uly="1472">wen / vnnd ſpꝛachen zů dem ſchiffmann</line>
        <line lrx="2685" lry="1633" ulx="1539" uly="1546">er ſolt antwoꝛt gebẽ. Der patron ſpꝛach</line>
        <line lrx="2682" lry="1713" ulx="1537" uly="1623">wer biſtu: Die ſtimm ſpꝛach / ich bin der</line>
        <line lrx="2685" lry="1782" ulx="1538" uly="1701">teüffel. Der ſchiffman ſpꝛach / wz wiltu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="1858" type="textblock" ulx="1517" uly="1775">
        <line lrx="2682" lry="1858" ulx="1517" uly="1775">ð Teüffel ſpꝛach ſag dem ſtathalter des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="2081" type="textblock" ulx="1538" uly="1847">
        <line lrx="2683" lry="1934" ulx="1539" uly="1847">künigs / dz er dẽ geſellẽ nit me ſůch / wañ</line>
        <line lrx="2682" lry="2065" ulx="1538" uly="1926">ich hab jn Fehal vm̃ ſeiner groſſen leck⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="2081" ulx="1856" uly="2000">es ſpils / vñ hab in gefuͤrt inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="2315" type="textblock" ulx="1537" uly="2150">
        <line lrx="2683" lry="2237" ulx="1539" uly="2150">ließ dẽ frawen gürtel in das ſchiff fallen</line>
        <line lrx="2683" lry="2315" ulx="1537" uly="2222">vnd ſpꝛach. Den gürrtel gib ſeiner frawẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="2378" type="textblock" ulx="1492" uly="2300">
        <line lrx="2682" lry="2378" ulx="1492" uly="2300">wider / er hat jn in dẽ bůſen gehept ſteck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="2603" type="textblock" ulx="1535" uly="2374">
        <line lrx="2681" lry="2458" ulx="1535" uly="2374">en. Der teüffell ſchickt der frawenn den</line>
        <line lrx="2680" lry="2538" ulx="1535" uly="2450">gürtel wider / nitt darumb das er ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="2603" ulx="1538" uly="2523">recht wer das er wider kerenn wolt vn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2686" type="textblock" ulx="1532" uly="2597">
        <line lrx="2679" lry="2686" ulx="1532" uly="2597">recht gůt / nein. Aber darumb das ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="3056" type="textblock" ulx="1535" uly="2673">
        <line lrx="2677" lry="2759" ulx="1536" uly="2673">mee froͤnd vnnd hoffart mit treib / wañ</line>
        <line lrx="2676" lry="2837" ulx="1536" uly="2750">die groͤſt hoffart die einn fraw an jrem</line>
        <line lrx="2678" lry="2908" ulx="1538" uly="2823">leib treiben mag das iſt vnnd ſeind die</line>
        <line lrx="2675" lry="2988" ulx="1537" uly="2897">beſchlagnenn gürtell / warumb / da iſt</line>
        <line lrx="2675" lry="3056" ulx="1535" uly="2974">allermeiſt matery der demuͤtigkeyt / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="3139" type="textblock" ulx="1527" uly="3047">
        <line lrx="2671" lry="3139" ulx="1527" uly="3047">magenn / der kotſack / als ein Pꝛophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="4043" type="textblock" ulx="1531" uly="3126">
        <line lrx="2672" lry="3207" ulx="1534" uly="3126">ſpꝛicht. (Humiliatio tua in medio tui.</line>
        <line lrx="2672" lry="3279" ulx="1534" uly="3200">Dein demůt iſt inn der mittin inn dem</line>
        <line lrx="2672" lry="3356" ulx="1535" uly="3272">leib. Ein fuͤderig faß mit koſtlichem</line>
        <line lrx="2671" lry="3438" ulx="1533" uly="3348">wein / mag man mit erlichen reiffen bin</line>
        <line lrx="2671" lry="3505" ulx="1532" uly="3425">den / vnd koſt einer etwan dꝛey pfennig.</line>
        <line lrx="2670" lry="3582" ulx="1535" uly="3498">Vnnd ein dꝛeckſack den leib můß mann</line>
        <line lrx="2670" lry="3660" ulx="1531" uly="3579">mitt einem guͤrtel bindenn / der etwann</line>
        <line lrx="2669" lry="3749" ulx="1579" uly="3647">xx. oder xl. guldin wert iſt / vñ tryben</line>
        <line lrx="2668" lry="3813" ulx="1552" uly="3722">bvil hoffart mit dem ſchlempẽ es heißt</line>
        <line lrx="2666" lry="3894" ulx="1532" uly="3796">ein glimpff / den glimpff werffen ſie über</line>
        <line lrx="2667" lry="3966" ulx="1531" uly="3870">die achßlẽ vß an dẽ ruckẽ. Wee dẽ fraw⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="4043" ulx="1532" uly="3946">en / die jrenn glimpff an denn ruckenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="4187" type="textblock" ulx="1532" uly="4039">
        <line lrx="1776" lry="4111" ulx="1532" uly="4049">werffen.</line>
        <line lrx="2555" lry="4187" ulx="1644" uly="4039">ff KR) iij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="165" type="textblock" ulx="2926" uly="123">
        <line lrx="2962" lry="130" ulx="2960" uly="123">5</line>
        <line lrx="2931" lry="165" ulx="2926" uly="158">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2389" lry="495" type="textblock" ulx="1195" uly="343">
        <line lrx="2389" lry="495" ulx="1195" uly="343">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="618" type="textblock" ulx="870" uly="504">
        <line lrx="1541" lry="618" ulx="870" uly="504">von Schimpff das cccxxxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1035" type="textblock" ulx="619" uly="640">
        <line lrx="1757" lry="741" ulx="797" uly="640">Vff ein mal was eynn erfar⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="813" ulx="638" uly="728">VV ner ſchůler / einer ð mit ð ſchwartz</line>
        <line lrx="1752" lry="883" ulx="639" uly="801">en kunſt kunt / vnd thet den leütten vil</line>
        <line lrx="1754" lry="960" ulx="634" uly="879">ſchaden mitt rauben vnnd ſtaͤlen / vnnd</line>
        <line lrx="1755" lry="1035" ulx="619" uly="954">kundt jm niemãdt zůkum̃en. Er ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1115" type="textblock" ulx="412" uly="1024">
        <line lrx="1795" lry="1115" ulx="412" uly="1024">. gefangen / vnd einer gewaltigen frawẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1565" type="textblock" ulx="599" uly="1105">
        <line lrx="1757" lry="1187" ulx="636" uly="1105">vnnd wit wenn ward er fürbꝛacht / die</line>
        <line lrx="1754" lry="1262" ulx="613" uly="1177">fragt jn wie er der ſachen thet / das er al⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1340" ulx="610" uly="1254">ſo groß glück het zůſtaͤlen. Er ſpꝛach /</line>
        <line lrx="1755" lry="1412" ulx="628" uly="1326">fraw ich hab ein würffel dẽ wirff ich / da</line>
        <line lrx="1757" lry="1489" ulx="599" uly="1400">ſein nit me dañ dꝛey aungen auff Zů dem</line>
        <line lrx="1757" lry="1565" ulx="632" uly="1479">erſten wurff ſpꝛicht ð wirffel / gang. Zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1640" type="textblock" ulx="631" uly="1553">
        <line lrx="1809" lry="1640" ulx="631" uly="1553">dem andern wurff ſpꝛicht er / gang bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1716" type="textblock" ulx="631" uly="1626">
        <line lrx="1756" lry="1716" ulx="631" uly="1626">ſo gang ich noch nit. Zů dem dꝛitt enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="676" type="textblock" ulx="1817" uly="524">
        <line lrx="2961" lry="606" ulx="1822" uly="524">wurff ſpꝛicht er gang bald biſt ſicher / oð</line>
        <line lrx="2962" lry="676" ulx="1817" uly="601">ſchweigt ſtill ſo far ich dañ daruon. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="913" type="textblock" ulx="1802" uly="676">
        <line lrx="3008" lry="765" ulx="1821" uly="676">ſpꝛach die edel fraw / wie iſt es dañ jetz t</line>
        <line lrx="3045" lry="839" ulx="1802" uly="753">gangen / wie hat dir die kunſt gefaͤlt. Er</line>
        <line lrx="3020" lry="913" ulx="1820" uly="823">ſpꝛach ich hab den wirffel dꝛei mal ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1736" type="textblock" ulx="1818" uly="898">
        <line lrx="2962" lry="976" ulx="1821" uly="898">woꝛffen wie voꝛ / vnd hat mir auch ant⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="1054" ulx="1821" uly="976">wurt geben wie voꝛ / aber zů dem dꝛittẽ</line>
        <line lrx="2960" lry="1128" ulx="1822" uly="1051">mal hat er mir gefaͤlt / vñ hat mich be⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="1213" ulx="1823" uly="1127">trogen / vnd bin gefangen woꝛden alſo</line>
        <line lrx="2959" lry="1283" ulx="1818" uly="1201">henckt man jn. Alſo ſein vil menſchenn</line>
        <line lrx="2936" lry="1353" ulx="1843" uly="1274">die ſünden vnd gand bald / aber in der</line>
        <line lrx="2907" lry="1432" ulx="1867" uly="1350">ſicher heit werden ſie betrogen / wann</line>
        <line lrx="2861" lry="1503" ulx="1907" uly="1425">wenn ſie an dem minſten meinen /</line>
        <line lrx="2837" lry="1580" ulx="1931" uly="1501">ſo werden ſie betrogen / vñ faren</line>
        <line lrx="2786" lry="1655" ulx="1980" uly="1575">anhin / dañ ð todt iſt blindt /</line>
        <line lrx="2680" lry="1736" ulx="1948" uly="1650">er ſicht niemants an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2087" type="textblock" ulx="794" uly="1855">
        <line lrx="2795" lry="2087" ulx="794" uly="1855">ondenſchmeichlern oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="2217" type="textblock" ulx="800" uly="2061">
        <line lrx="2569" lry="2217" ulx="800" uly="2061">dũdütlern A DVLATORES genant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2324" type="textblock" ulx="1779" uly="2306">
        <line lrx="1909" lry="2324" ulx="1779" uly="2306">E E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="3722" type="textblock" ulx="864" uly="3649">
        <line lrx="1499" lry="3722" ulx="864" uly="3649">Von Schimpff das cccxxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="3882" type="textblock" ulx="616" uly="3713">
        <line lrx="1741" lry="3882" ulx="616" uly="3713">ES was vff ein mal ein fuchs/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="4097" type="textblock" ulx="600" uly="3850">
        <line lrx="1739" lry="3945" ulx="622" uly="3850">der wer gern vber mer geweſen / vñ</line>
        <line lrx="1735" lry="4029" ulx="606" uly="3920">kam zů einem ſchiffmann vnnd ſpꝛach</line>
        <line lrx="1735" lry="4097" ulx="600" uly="4010">zuůͦ jm. Fuͤr mich über das Meer ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3830" type="textblock" ulx="1806" uly="3650">
        <line lrx="2940" lry="3771" ulx="1806" uly="3650">will dich dꝛey weißheyt leren / vnnd die</line>
        <line lrx="2933" lry="3830" ulx="1807" uly="3736">erſten zwo will ich dich jetzt leren / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="3909" type="textblock" ulx="1803" uly="3812">
        <line lrx="2976" lry="3909" ulx="1803" uly="3812">die dꝛitt will ich dich lerxen wan du mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4208" type="textblock" ulx="1796" uly="3886">
        <line lrx="2942" lry="3979" ulx="1802" uly="3886">hinüber gefuͤrſt. Der ſchiffman ſpꝛach /</line>
        <line lrx="2938" lry="4079" ulx="1800" uly="3909">ſo ler mich die zwo erſtẽ / Tnar ſrace</line>
        <line lrx="2940" lry="4151" ulx="1796" uly="4037">dis erſt iſt / ſo vil me einer hüpſchlicher</line>
        <line lrx="2926" lry="4208" ulx="2686" uly="4145">mit dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="523" type="textblock" ulx="3148" uly="124">
        <line lrx="3171" lry="150" ulx="3148" uly="124">“</line>
        <line lrx="3169" lry="301" ulx="3156" uly="291">4</line>
        <line lrx="3168" lry="324" ulx="3154" uly="312">4</line>
        <line lrx="3168" lry="523" ulx="3157" uly="499">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1122" type="textblock" ulx="3127" uly="751">
        <line lrx="3302" lry="810" ulx="3244" uly="751">Fphv</line>
        <line lrx="3295" lry="971" ulx="3219" uly="899">iſe</line>
        <line lrx="3303" lry="1122" ulx="3127" uly="1061">un v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="740" type="textblock" ulx="3234" uly="515">
        <line lrx="3303" lry="588" ulx="3234" uly="515">nied</line>
        <line lrx="3302" lry="671" ulx="3237" uly="610">mnag.</line>
        <line lrx="3303" lry="740" ulx="3234" uly="671">ditb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1198" type="textblock" ulx="3124" uly="1145">
        <line lrx="3303" lry="1198" ulx="3124" uly="1145">een / v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="2503" type="textblock" ulx="3085" uly="2393">
        <line lrx="3302" lry="2503" ulx="3085" uly="2393">H genſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1667" type="textblock" ulx="3219" uly="1209">
        <line lrx="3302" lry="1267" ulx="3238" uly="1209">niſe</line>
        <line lrx="3303" lry="1365" ulx="3219" uly="1235">Eod</line>
        <line lrx="3297" lry="1435" ulx="3220" uly="1361">Alſo</line>
        <line lrx="3303" lry="1502" ulx="3226" uly="1439">ler/</line>
        <line lrx="3303" lry="1575" ulx="3228" uly="1515">dieb</line>
        <line lrx="3303" lry="1667" ulx="3233" uly="1589">md</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1740" type="textblock" ulx="3168" uly="1668">
        <line lrx="3303" lry="1740" ulx="3168" uly="1668">fian</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1814" type="textblock" ulx="3238" uly="1744">
        <line lrx="3303" lry="1814" ulx="3238" uly="1744">holn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1967" type="textblock" ulx="3154" uly="1876">
        <line lrx="3303" lry="1967" ulx="3154" uly="1876">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2037" type="textblock" ulx="3230" uly="1989">
        <line lrx="3303" lry="2037" ulx="3230" uly="1989">ℳRw</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2120" type="textblock" ulx="3180" uly="2051">
        <line lrx="3303" lry="2120" ulx="3180" uly="2051">upbſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2413" type="textblock" ulx="3225" uly="2124">
        <line lrx="3303" lry="2202" ulx="3225" uly="2124">ſing⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="2273" ulx="3231" uly="2198">ſeſt</line>
        <line lrx="3303" lry="2349" ulx="3236" uly="2274">ſoes</line>
        <line lrx="3303" lry="2413" ulx="3232" uly="2363">heni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2571" type="textblock" ulx="3247" uly="2524">
        <line lrx="3303" lry="2571" ulx="3247" uly="2524">on</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="584" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="145" lry="584" ulx="0" uly="491">er,o 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="132" lry="733" ulx="0" uly="651">nſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="184" lry="809" ulx="0" uly="740">t. Erx</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="135" lry="957" ulx="0" uly="904">ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="961">
        <line lrx="164" lry="1027" ulx="0" uly="961">dittt</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="1043">
        <line lrx="78" lry="1103" ulx="0" uly="1043">cb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="1120">
        <line lrx="167" lry="1201" ulx="0" uly="1120">nſo</line>
        <line lrx="181" lry="1266" ulx="0" uly="1196">hbenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1559" type="textblock" ulx="0" uly="1270">
        <line lrx="49" lry="1330" ulx="0" uly="1270">der</line>
        <line lrx="40" lry="1409" ulx="0" uly="1364">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3135" type="textblock" ulx="339" uly="537">
        <line lrx="1502" lry="628" ulx="360" uly="537">mir dir redt / ſo vil er dich mer betriegen</line>
        <line lrx="1502" lry="698" ulx="363" uly="611">mag. Die ander weißheit iſt ſo vil einer</line>
        <line lrx="1501" lry="776" ulx="362" uly="691">dich betreügt / ſo vil er dir beſſere woꝛt</line>
        <line lrx="1496" lry="840" ulx="403" uly="766">ibt / vnnd hüpſchlicher er mit dir redt.</line>
        <line lrx="1496" lry="920" ulx="426" uly="841">er ſchiffmann fůrt den fuchs hinüber.</line>
        <line lrx="1497" lry="988" ulx="355" uly="914">Da ſie nun hinüber kamen / vnd den an⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1078" ulx="352" uly="991">dern ſtadẽ ergriffen / da ſagt der fuchs /</line>
        <line lrx="1495" lry="1148" ulx="358" uly="1068">nun wil ich dich die dꝛit weißheit auch le</line>
        <line lrx="1492" lry="1233" ulx="353" uly="1142">ren / vnnd ſpꝛach? Officium per dit dico,</line>
        <line lrx="1491" lry="1308" ulx="357" uly="1219">qui ſeruit iniquo. Wer einem boßhaffti⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1384" ulx="351" uly="1295">gen dienet / der verleürt ſein dienſt.</line>
        <line lrx="1487" lry="1454" ulx="350" uly="1367">Alſo ſein die zůdüttler vñ die ſchmeich⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1532" ulx="355" uly="1445">ler / die loben ein oder eine / vñ geben jm</line>
        <line lrx="1485" lry="1610" ulx="354" uly="1520">die beſten woꝛt / das ſie jn nur betriegen</line>
        <line lrx="1483" lry="1687" ulx="353" uly="1593">moͤgen / wenn ſy woͤllen. Das wiſſen die</line>
        <line lrx="1482" lry="1755" ulx="352" uly="1670">frawen vnnd Junckfrawen zům aller</line>
        <line lrx="1481" lry="1836" ulx="350" uly="1745">baſten / was glater woꝛt man jnen gibt</line>
        <line lrx="1479" lry="1908" ulx="348" uly="1822">vnd wann ſie betrogen werden / ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1986" ulx="346" uly="1894">den ſie dann jhnen ſo feind als einer ſpin</line>
        <line lrx="1473" lry="2052" ulx="346" uly="1971">nen / wann ſie zůſchanden kum̃en. Dar⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2133" ulx="344" uly="2047">umb ſemliche ſchmeichler vnd zůdũttler</line>
        <line lrx="1470" lry="2209" ulx="340" uly="2120">ſein gleich wie cicaden vnd hewſchꝛeckẽ /</line>
        <line lrx="1465" lry="2284" ulx="339" uly="2193">ſye ſingen nur in dem ſum̃er des glücks /</line>
        <line lrx="1467" lry="2361" ulx="339" uly="2268">ſo es jhnen wol gath / vnd ſeind wie ſyre</line>
        <line lrx="1465" lry="2434" ulx="340" uly="2348">nen in dem meer / die den menſchen ſin⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2511" ulx="339" uly="2419">gen ſie zů ertrencken. Darumb ſo würt</line>
        <line lrx="1417" lry="2580" ulx="386" uly="2494">man zům letrſten gewar / das die nit</line>
        <line lrx="1216" lry="2661" ulx="576" uly="2574">alle deine freünd ſeind</line>
        <line lrx="1221" lry="2735" ulx="631" uly="2649">die dich loben noch</line>
        <line lrx="1119" lry="2810" ulx="662" uly="2728">die dich ſtraffen</line>
        <line lrx="1102" lry="2882" ulx="702" uly="2803">als dz geyſt⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="2956" ulx="773" uly="2879">lich rect</line>
        <line lrx="1129" lry="3033" ulx="816" uly="2956">ſagrt.</line>
        <line lrx="1412" lry="3135" ulx="564" uly="3049">Von Schimpff das cccxxxvj. –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="4091" type="textblock" ulx="308" uly="3114">
        <line lrx="1453" lry="3275" ulx="333" uly="3114">Es gieng vff ein mal ein teüt⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="3342" ulx="460" uly="3252">ſcher walch / vnnd ein ziginer / oder</line>
        <line lrx="1449" lry="3421" ulx="320" uly="3326">eyn Heyd (wie mann ſie dann nennet)</line>
        <line lrx="1448" lry="3489" ulx="319" uly="3394">über feld / vnd kamen in einen waldt / da</line>
        <line lrx="1447" lry="3561" ulx="315" uly="3470">ſaß ein affen koͤnig mit ſeinem volck / vñ</line>
        <line lrx="1445" lry="3646" ulx="317" uly="3542">ſie ſtengen die beid / vnd bꝛachten ſie für</line>
        <line lrx="1442" lry="3718" ulx="312" uly="3618">jhren koͤnig. Der koͤnig ſpꝛach zů dem</line>
        <line lrx="1438" lry="3791" ulx="310" uly="3695">teütſchen walhen. Wie gefelt dir mein</line>
        <line lrx="1437" lry="3872" ulx="311" uly="3771">volck vnnd ich: Der teütſch wal ſpꝛach:</line>
        <line lrx="1435" lry="3943" ulx="309" uly="3844">hüpſchere creaturen ſeint vff erden nitt /</line>
        <line lrx="1435" lry="4016" ulx="308" uly="3921">dañ jr ſeint / vñ lobt ſie gleich wol. Der</line>
        <line lrx="1432" lry="4091" ulx="309" uly="3993">künig ſatzt in neben ſich / vnnd thet jhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="4174" type="textblock" ulx="227" uly="4075">
        <line lrx="1430" lry="4174" ulx="227" uly="4075">groſſe ehꝛ an / vñ ſpꝛach zů dem ziginer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="1465" type="textblock" ulx="1548" uly="552">
        <line lrx="2694" lry="641" ulx="1563" uly="552">der kunt warſagẽ / der gedacht / hat der</line>
        <line lrx="2701" lry="724" ulx="1565" uly="629">gelogen / vnd iſt alſo geehꝛt woꝛden / wie</line>
        <line lrx="2702" lry="788" ulx="1564" uly="707">würt man dann dir thůn wann du die</line>
        <line lrx="2695" lry="876" ulx="1568" uly="779">war heit ſagſt / vñ der affen koͤnig ſragt</line>
        <line lrx="2693" lry="940" ulx="1561" uly="854">jhn auch vnnd ſpꝛach: wie gefallen wir</line>
        <line lrx="2694" lry="1013" ulx="1559" uly="925">dir. Der ziginer ſpꝛach / jr gefallen mir</line>
        <line lrx="2690" lry="1092" ulx="1557" uly="1004">nit wol / es iſt nichts hüpſchs an euch / jr</line>
        <line lrx="2688" lry="1168" ulx="1557" uly="1077">künnen euwer ſchand dahinden nit deck</line>
        <line lrx="2688" lry="1231" ulx="1552" uly="1154">en / vnd laſſen jederman in den hinderen</line>
        <line lrx="2689" lry="1312" ulx="1551" uly="1223">ſehen. Da ſielen die affen all über jn / vñ</line>
        <line lrx="2685" lry="1383" ulx="1550" uly="1303">zerꝛiſſen jin mit den zenẽ. Alſo iſt es auch</line>
        <line lrx="2686" lry="1465" ulx="1548" uly="1377">auff erdtrich. Wer die worheit ſagt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="1555" type="textblock" ulx="1546" uly="1453">
        <line lrx="2717" lry="1555" ulx="1546" uly="1453">muß darum̃ leiden wie oben dem narꝛen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1614" type="textblock" ulx="1547" uly="1531">
        <line lrx="1810" lry="1614" ulx="1547" uly="1531">geſchach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="1738" type="textblock" ulx="1635" uly="1658">
        <line lrx="2814" lry="1738" ulx="1635" uly="1658">„ Von Schimpff das cccxxxryj. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="2316" type="textblock" ulx="1526" uly="1769">
        <line lrx="2670" lry="1870" ulx="1649" uly="1769">Vff ein mal was ein Tyrann</line>
        <line lrx="2683" lry="1949" ulx="1698" uly="1859">in der ſtatt Syracuſana ein groſ⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="2012" ulx="1537" uly="1931">ſer herꝛ / der hieß Dyoniſius / der hett vil</line>
        <line lrx="2671" lry="2087" ulx="1533" uly="2005">armer lewt gemacht / vnd vnder denen</line>
        <line lrx="2671" lry="2167" ulx="1531" uly="2080">het er auch eynn Philoſophum v̈derbt /</line>
        <line lrx="2668" lry="2241" ulx="1528" uly="2153">der hieß Dio genes / darumb das er jhm</line>
        <line lrx="2666" lry="2316" ulx="1526" uly="2229">die warheyt ſagt. Vnd vff ein mal wů⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="2385" type="textblock" ulx="1516" uly="2302">
        <line lrx="2689" lry="2385" ulx="1516" uly="2302">ſche Diogenes kraut oder ſalat / vñ wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="2467" type="textblock" ulx="1522" uly="2379">
        <line lrx="2663" lry="2467" ulx="1522" uly="2379">tejhn für den hunger eſſen / das ſahe ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2546" type="textblock" ulx="1513" uly="2454">
        <line lrx="2675" lry="2546" ulx="1513" uly="2454">diener deſſelben Dyoniſi / vnd ſpꝛach zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4254" type="textblock" ulx="1506" uly="2528">
        <line lrx="2681" lry="2613" ulx="1520" uly="2528">dem ſelbẽ Dyogenes? Wañ du wollteſt</line>
        <line lrx="2656" lry="2685" ulx="1520" uly="2601">thun was mein herꝛ Dyoniſius wolte /</line>
        <line lrx="2687" lry="2767" ulx="1520" uly="2676">ſo bedoͤꝛffteſt du nit kraut eſſen / vñ her⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="2839" ulx="1519" uly="2753">teſt wol beſſer ding zůeſſen / Dyo genes</line>
        <line lrx="2651" lry="2919" ulx="1518" uly="2827">ſagt / wolteſt du kraut eſſen / ſo bedoͤꝛff⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2984" ulx="1518" uly="2903">teſt du deinem herꝛen Dyoniſio nicht a⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="3064" ulx="1515" uly="2978">dulieren vñ ſchmeichlery treiben. Dz iſt</line>
        <line lrx="2649" lry="3136" ulx="1512" uly="3054">war / dañ an ð Fürſten hoͤff da ſchmeich⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="3211" ulx="1513" uly="3127">len ſie allein dem herꝛen / dz ſie zeeſſen ha⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3289" ulx="1511" uly="3200">ben vñ ſie betriegen vmb das /hr / vnnd</line>
        <line lrx="2642" lry="3361" ulx="1510" uly="3276">geſton den herꝛen alles dz ſie ſagen / Lo⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="3434" ulx="1513" uly="3352">ben die herꝛen einen / ſo loben ſy jn auch /</line>
        <line lrx="2637" lry="3518" ulx="1509" uly="3427">ſchelten die herꝛen einen / ſo ſchelten ſy jn</line>
        <line lrx="2636" lry="3587" ulx="1508" uly="3503">auch / vnnd die ſchmeichler / die pfeffer⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3658" ulx="1506" uly="3575">ſchlecker / vnnd dellerſchlecker / ſeind ar⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="3733" ulx="1541" uly="3650">me ellende lewt / vnnd ſeind darʒů vn⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3809" ulx="1546" uly="3725">glückhafftig voͤgel / ſye tragẽ waſſer</line>
        <line lrx="2555" lry="3883" ulx="1575" uly="3797">vff beiden achßlen / vnnd ſchleiffen</line>
        <line lrx="2563" lry="3958" ulx="1606" uly="3872">ſcheren vnd wenden / vnnd reit⸗</line>
        <line lrx="2500" lry="4029" ulx="1645" uly="3954">ten auff zweien ſaͤtlen / ſie die⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="4101" ulx="1691" uly="4029">nen zweien herꝛẽ / vñ ſeind</line>
        <line lrx="2546" lry="4183" ulx="1549" uly="4099">keinem günſtig / vnd etwan dꝛeien.</line>
        <line lrx="2439" lry="4254" ulx="2030" uly="4178">B R iii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="515" type="textblock" ulx="2385" uly="413">
        <line lrx="2702" lry="515" ulx="2385" uly="413">LXX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2696" lry="853" type="textblock" ulx="760" uly="295">
        <line lrx="2651" lry="592" ulx="1179" uly="295">MU Von Schimpff ond Ernſt.</line>
        <line lrx="2696" lry="853" ulx="760" uly="577">Von dantzen vnd pfeiffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2599" type="textblock" ulx="711" uly="1428">
        <line lrx="1781" lry="1449" ulx="1757" uly="1428">N</line>
        <line lrx="1798" lry="2099" ulx="1037" uly="2053">E .*½E 4</line>
        <line lrx="1678" lry="2297" ulx="711" uly="2213">S2 à</line>
        <line lrx="1490" lry="2599" ulx="931" uly="2534">Von Ernſt das cecxxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3790" type="textblock" ulx="458" uly="2596">
        <line lrx="1769" lry="2808" ulx="458" uly="2596">. Jun dem Teütſchen landt iſt</line>
        <line lrx="1769" lry="2816" ulx="789" uly="2730">es geſchehen / das eynn pfeiffer be⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2891" ulx="632" uly="2805">ſtellt was in einem doꝛff / vnd ſolt jhnen</line>
        <line lrx="1769" lry="2974" ulx="640" uly="2882">zů dantz pfeiffen / vnnd kamen auß den</line>
        <line lrx="1768" lry="3038" ulx="617" uly="2956">nechſtẽ doͤꝛfferẽ auch dar / zů dem dantz /</line>
        <line lrx="1778" lry="3116" ulx="643" uly="3029">alß man nitt inn allen doͤꝛffern pfeiffer</line>
        <line lrx="1776" lry="3192" ulx="644" uly="3107">zů beſolden vermag. Es fuͤget ſich inn</line>
        <line lrx="1775" lry="3263" ulx="644" uly="3182">dem jar / das diſer pfeiffer oder trum̃en</line>
        <line lrx="1775" lry="3342" ulx="638" uly="3256">ſchlager kranck ward / vnd beichtet vnd</line>
        <line lrx="1775" lry="3413" ulx="630" uly="3334">verſahe ſich zůſterben / vñ ſagt dem pꝛie⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3489" ulx="572" uly="3410">ſter zů / das er ſein leben lang nimermer</line>
        <line lrx="1777" lry="3565" ulx="586" uly="3484">zů keinem dantz pfeiffen oder trummen</line>
        <line lrx="1779" lry="3642" ulx="637" uly="3560">ſchlagen wolt. Vnd an dem dꝛitten ſon⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3714" ulx="646" uly="3632">tag hoꝛt der pꝛieſter das eyner zůdantz</line>
        <line lrx="1783" lry="3790" ulx="649" uly="3709">ſchlůg / vnnd gedacht / iſt der ſo bald wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3938" type="textblock" ulx="633" uly="3782">
        <line lrx="1814" lry="3863" ulx="649" uly="3782">derumb gefallenn nach ſeinem zůſagen /</line>
        <line lrx="1793" lry="3938" ulx="633" uly="3858">vnd gieng zů dem dantz vnd lůgt ob es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="4178" type="textblock" ulx="630" uly="3932">
        <line lrx="1776" lry="4010" ulx="647" uly="3932">der ſelb were / da er zů dem dantz kame /</line>
        <line lrx="1776" lry="4090" ulx="630" uly="4008">da ſahe er jn doꝛt ſitzen / vnnd ſchlůg zů</line>
        <line lrx="1773" lry="4178" ulx="646" uly="4085">dantz. Doch wolt der pꝛieſter die ſach ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2433" type="textblock" ulx="1777" uly="1043">
        <line lrx="2237" lry="1065" ulx="1789" uly="1043">☚ –</line>
        <line lrx="2652" lry="1218" ulx="1929" uly="1191">SS — —</line>
        <line lrx="2573" lry="1247" ulx="1777" uly="1215">E  S⸗ —</line>
        <line lrx="2682" lry="1304" ulx="2324" uly="1279">⸗ —  —</line>
        <line lrx="2704" lry="1340" ulx="2036" uly="1308">E  E⸗ d„ —</line>
        <line lrx="2768" lry="1360" ulx="2529" uly="1346">— —</line>
        <line lrx="2781" lry="1417" ulx="2044" uly="1379">5 —— ——</line>
        <line lrx="2898" lry="1451" ulx="2060" uly="1418">. er⸗ ℳNo —- - — —</line>
        <line lrx="2858" lry="1471" ulx="2293" uly="1453">= — — — ——</line>
        <line lrx="2870" lry="1505" ulx="2296" uly="1460">SK D— — —</line>
        <line lrx="2848" lry="1519" ulx="1934" uly="1496">1 — — — — —</line>
        <line lrx="2882" lry="1549" ulx="1925" uly="1523">S —,—  — — —</line>
        <line lrx="2900" lry="1576" ulx="2382" uly="1539">B — . — — — —</line>
        <line lrx="2890" lry="1601" ulx="2512" uly="1569">N — —</line>
        <line lrx="2904" lry="1624" ulx="2403" uly="1595">N — — — —</line>
        <line lrx="2619" lry="1656" ulx="1939" uly="1625">4 4 . —</line>
        <line lrx="2266" lry="1711" ulx="2237" uly="1673">,</line>
        <line lrx="2932" lry="1795" ulx="2236" uly="1703">.  ⬤ 1.</line>
        <line lrx="2496" lry="1834" ulx="2205" uly="1811">9 5.</line>
        <line lrx="2931" lry="1892" ulx="2279" uly="1810">,  (◻⏑ „½ ⏑</line>
        <line lrx="2931" lry="1930" ulx="2480" uly="1874">5, „ „ 3</line>
        <line lrx="2931" lry="1950" ulx="2499" uly="1914">.</line>
        <line lrx="2577" lry="1977" ulx="2536" uly="1954">A</line>
        <line lrx="2754" lry="2036" ulx="2015" uly="1988">S 3 E –</line>
        <line lrx="2903" lry="2061" ulx="2891" uly="2052">.</line>
        <line lrx="2617" lry="2090" ulx="2358" uly="2070">. =</line>
        <line lrx="2909" lry="2126" ulx="1959" uly="2105">= . E — .</line>
        <line lrx="2645" lry="2165" ulx="1888" uly="2123">V O— 5. S</line>
        <line lrx="2688" lry="2224" ulx="2157" uly="2208">—</line>
        <line lrx="2654" lry="2338" ulx="2171" uly="2306">=</line>
        <line lrx="2780" lry="2379" ulx="1815" uly="2337">E 2</line>
        <line lrx="2904" lry="2408" ulx="2831" uly="2391">—</line>
        <line lrx="2920" lry="2433" ulx="2545" uly="2403">EESES</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2812" type="textblock" ulx="1830" uly="2505">
        <line lrx="2967" lry="2588" ulx="1830" uly="2505">gentlich erfaren / vnd gieng in des pfeif⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="2659" ulx="1831" uly="2581">fers hauß / da fand er jn an dem bet ligẽ.</line>
        <line lrx="2965" lry="2737" ulx="1834" uly="2656">Da gieng der pꝛieſter in die kirchen vnd</line>
        <line lrx="2968" lry="2812" ulx="1832" uly="2732">holt eynn ſtollen / vnnd gieng wider zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="2887" type="textblock" ulx="1831" uly="2806">
        <line lrx="3000" lry="2887" ulx="1831" uly="2806">dem dantz / vñ warff dem teüffel den ſtol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3333" type="textblock" ulx="1831" uly="2879">
        <line lrx="2968" lry="2961" ulx="1833" uly="2879">an den halß / vnd ſpꝛach: Ich beſchwere</line>
        <line lrx="2969" lry="3038" ulx="1831" uly="2906">dich bei dem lebendigen got / das du mir</line>
        <line lrx="2970" lry="3110" ulx="1839" uly="3032">ſageſt wer du ſeieſt. Er ſpꝛach / ich binn</line>
        <line lrx="2982" lry="3184" ulx="1839" uly="3106">der teüffel / vnnd iſt mir leid das ich auff</line>
        <line lrx="2971" lry="3262" ulx="1839" uly="3180">diſen tag eyn ſemlichen ſchaden ſol leidẽ</line>
        <line lrx="2974" lry="3333" ulx="1839" uly="3256">vm̃ deß ſchalcks willen / der von meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3414" type="textblock" ulx="1811" uly="3333">
        <line lrx="2970" lry="3414" ulx="1811" uly="3333">dienſt gewichen iſt / mir iſt leid dz ich jm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3801" type="textblock" ulx="1840" uly="3407">
        <line lrx="2971" lry="3486" ulx="1840" uly="3407">nit voꝛ langem den halß hab abgebꝛoch</line>
        <line lrx="2969" lry="3562" ulx="1841" uly="3482">en / vnd bin ſelber an ſein ſtat geſtandẽ /</line>
        <line lrx="2973" lry="3639" ulx="1845" uly="3560">Vnd da verſchwand er voꝛ jhꝛen augen</line>
        <line lrx="2974" lry="3716" ulx="1843" uly="3634">vnd ließ ein groſſen ſtanck hinder jam.</line>
        <line lrx="2725" lry="3801" ulx="1845" uly="3730">wVon Schimff das cccxxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="3963" type="textblock" ulx="1846" uly="3800">
        <line lrx="1975" lry="3963" ulx="1846" uly="3800">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4221" type="textblock" ulx="1838" uly="4080">
        <line lrx="2972" lry="4166" ulx="1838" uly="4080">irꝛet von der trummen / vnnd ſpꝛach zů⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="4221" ulx="2799" uly="4161">denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4083" type="textblock" ulx="1838" uly="3842">
        <line lrx="3096" lry="3940" ulx="2084" uly="3842">was eynn Pꝛedicant / der</line>
        <line lrx="3050" lry="4011" ulx="1976" uly="3934">Pꝛe digt nach mittag / vnd nit weit</line>
        <line lrx="3013" lry="4083" ulx="1838" uly="4009">daruon da danntzet mann. Er ward ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="1391" type="textblock" ulx="3150" uly="1295">
        <line lrx="3181" lry="1391" ulx="3168" uly="1295">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1540" type="textblock" ulx="3229" uly="1475">
        <line lrx="3303" lry="1540" ulx="3229" uly="1475">(Cyii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2231" type="textblock" ulx="3136" uly="2161">
        <line lrx="3303" lry="2231" ulx="3136" uly="2161">ODerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3523" type="textblock" ulx="3061" uly="3070">
        <line lrx="3303" lry="3149" ulx="3222" uly="3070">eun</line>
        <line lrx="3303" lry="3231" ulx="3110" uly="3151">en</line>
        <line lrx="3298" lry="3305" ulx="3061" uly="3227">ſihn</line>
        <line lrx="3303" lry="3452" ulx="3180" uly="3371">hande</line>
        <line lrx="3303" lry="3523" ulx="3213" uly="3457">iuilih</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="859" type="textblock" ulx="3219" uly="565">
        <line lrx="3303" lry="615" ulx="3219" uly="565">dette</line>
        <line lrx="3302" lry="696" ulx="3238" uly="636">ſfenn</line>
        <line lrx="3303" lry="786" ulx="3234" uly="714">gien</line>
        <line lrx="3303" lry="859" ulx="3228" uly="788">ſutel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1074" type="textblock" ulx="3147" uly="859">
        <line lrx="3299" lry="923" ulx="3222" uly="859">nundʒ</line>
        <line lrx="3299" lry="999" ulx="3147" uly="943">en</line>
        <line lrx="3303" lry="1074" ulx="3165" uly="1014">Wlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1167" type="textblock" ulx="3218" uly="1087">
        <line lrx="3303" lry="1167" ulx="3218" uly="1087">Mßtei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1311" type="textblock" ulx="3118" uly="1172">
        <line lrx="3303" lry="1234" ulx="3118" uly="1172">aumg</line>
        <line lrx="3303" lry="1311" ulx="3126" uly="1258">vanntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1459" type="textblock" ulx="3220" uly="1333">
        <line lrx="3303" lry="1392" ulx="3220" uly="1333">nitge</line>
        <line lrx="3303" lry="1459" ulx="3223" uly="1414">neren</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1922" type="textblock" ulx="3232" uly="1555">
        <line lrx="3302" lry="1622" ulx="3232" uly="1555">ſieze</line>
        <line lrx="3292" lry="1685" ulx="3239" uly="1648">ren.</line>
        <line lrx="3301" lry="1764" ulx="3244" uly="1709">noch</line>
        <line lrx="3303" lry="1846" ulx="3245" uly="1781">dubt</line>
        <line lrx="3303" lry="1922" ulx="3237" uly="1857">heint</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2075" type="textblock" ulx="3170" uly="1929">
        <line lrx="3303" lry="2004" ulx="3170" uly="1929">l</line>
        <line lrx="3303" lry="2075" ulx="3224" uly="2010">ſehend</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2154" type="textblock" ulx="3224" uly="2084">
        <line lrx="3303" lry="2154" ulx="3224" uly="2084">ſulmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2489" type="textblock" ulx="3228" uly="2327">
        <line lrx="3303" lry="2489" ulx="3228" uly="2327">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2757" type="textblock" ulx="3161" uly="2613">
        <line lrx="3303" lry="2690" ulx="3220" uly="2613">ſhnſe</line>
        <line lrx="3303" lry="2757" ulx="3161" uly="2694">hnw</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="2842" type="textblock" ulx="3118" uly="2742">
        <line lrx="3299" lry="2842" ulx="3118" uly="2742">kanf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2991" type="textblock" ulx="3216" uly="2850">
        <line lrx="3303" lry="2916" ulx="3220" uly="2850">erzy</line>
        <line lrx="3303" lry="2991" ulx="3216" uly="2919">geheb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3064" type="textblock" ulx="3217" uly="2993">
        <line lrx="3303" lry="3064" ulx="3217" uly="2993">wo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="3162" type="textblock" ulx="3232" uly="3143">
        <line lrx="3238" lry="3162" ulx="3232" uly="3143">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3598" type="textblock" ulx="3244" uly="3530">
        <line lrx="3303" lry="3598" ulx="3244" uly="3530">bane</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4065" type="textblock" ulx="3132" uly="3602">
        <line lrx="3302" lry="3679" ulx="3132" uly="3602">lattd</line>
        <line lrx="3301" lry="3748" ulx="3211" uly="3692">Verde</line>
        <line lrx="3303" lry="3905" ulx="3210" uly="3833">Allten</line>
        <line lrx="3301" lry="3980" ulx="3210" uly="3906">(inn</line>
        <line lrx="3300" lry="4065" ulx="3173" uly="3988">he ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="3040" type="textblock" ulx="0" uly="2514">
        <line lrx="81" lry="2593" ulx="0" uly="2514">feiß</line>
        <line lrx="81" lry="2670" ulx="0" uly="2593">lige.</line>
        <line lrx="125" lry="2733" ulx="0" uly="2671">zvnd</line>
        <line lrx="82" lry="2819" ulx="0" uly="2741">derz</line>
        <line lrx="80" lry="2897" ulx="0" uly="2820">nſtel</line>
        <line lrx="77" lry="2970" ulx="0" uly="2911">hwere</line>
        <line lrx="75" lry="3040" ulx="0" uly="2982">umir</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="3070" type="textblock" ulx="27" uly="3061">
        <line lrx="32" lry="3070" ulx="27" uly="3061">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3751" type="textblock" ulx="0" uly="3056">
        <line lrx="167" lry="3116" ulx="5" uly="3056">binn</line>
        <line lrx="150" lry="3213" ulx="0" uly="3122">auf</line>
        <line lrx="88" lry="3271" ulx="0" uly="3204">leide</line>
        <line lrx="130" lry="3362" ulx="0" uly="3296">tinem —</line>
        <line lrx="156" lry="3431" ulx="0" uly="3365">ichn .</line>
        <line lrx="84" lry="3524" ulx="0" uly="3431">ebiot</line>
        <line lrx="83" lry="3599" ulx="0" uly="3514">tard</line>
        <line lrx="137" lry="3682" ulx="0" uly="3602">atu</line>
        <line lrx="122" lry="3751" ulx="0" uly="3686">EIjSH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="649" type="textblock" ulx="317" uly="559">
        <line lrx="1487" lry="649" ulx="317" uly="559">denen die an der pꝛedig waren / warten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="727" type="textblock" ulx="356" uly="645">
        <line lrx="1480" lry="727" ulx="356" uly="645">mein / ich wil bald wider kummen / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="803" type="textblock" ulx="311" uly="717">
        <line lrx="1482" lry="803" ulx="311" uly="717">gieng zů dem trummen ſchlager / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1180" type="textblock" ulx="343" uly="799">
        <line lrx="1478" lry="874" ulx="352" uly="799">ſtache jm ein meſſer durch die drummen</line>
        <line lrx="1477" lry="949" ulx="348" uly="873">vnnd zerſchneidt ſie. Die geſellen die da</line>
        <line lrx="1476" lry="1023" ulx="346" uly="945">waren / die ſchlůgẽ den pꝛieſter vñ han⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1106" ulx="348" uly="1024">delten jn vbel / vnd ſtrafften jn / dz man</line>
        <line lrx="1473" lry="1180" ulx="343" uly="1098">deß reüffels diener alſo vneer het geton /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1250" type="textblock" ulx="282" uly="1175">
        <line lrx="1471" lry="1250" ulx="282" uly="1175">het mann einem pꝛieſter mitt dem Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1402" type="textblock" ulx="344" uly="1252">
        <line lrx="1469" lry="1328" ulx="344" uly="1252">crament vnehꝛ angethan / ſye hetten es</line>
        <line lrx="1469" lry="1402" ulx="346" uly="1328">nit gethan / als ſo man den teüffels die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1474" type="textblock" ulx="312" uly="1397">
        <line lrx="1470" lry="1474" ulx="312" uly="1397">ner entehꝛt hett. Sie nannten ſich alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2235" type="textblock" ulx="331" uly="1476">
        <line lrx="1464" lry="1547" ulx="344" uly="1476">Chꝛiſten lewt / vnd diener Gotctes / aber</line>
        <line lrx="1468" lry="1632" ulx="345" uly="1553">ſie zeigten das ſie deß teüffels diener wa</line>
        <line lrx="1465" lry="1706" ulx="331" uly="1626">ren. Es ſol kein frum̃er man ſein fraw</line>
        <line lrx="1458" lry="1784" ulx="337" uly="1701">noch ſein dochter zům dantz laſſen gon /</line>
        <line lrx="1463" lry="1859" ulx="343" uly="1779">du biſt ſicher dz ſie dir nitt als gůt wider</line>
        <line lrx="1462" lry="1933" ulx="340" uly="1855">heim kumpt als ſie dar iſt gangen / Sie</line>
        <line lrx="1462" lry="2006" ulx="337" uly="1931">begeren oder werden begert / vñ haben</line>
        <line lrx="1458" lry="2085" ulx="332" uly="2005">nꝛe hend iñ einer vnreinẽ hand. Ja ſpꝛich</line>
        <line lrx="1459" lry="2159" ulx="333" uly="2078">ſtu / man thůt nichts boͤßes da / mã zetlet</line>
        <line lrx="1354" lry="2235" ulx="334" uly="2157">aber da / das man darnach vß webt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2485" type="textblock" ulx="336" uly="2254">
        <line lrx="1453" lry="2327" ulx="524" uly="2254">Von Schimpff das cecxxxviij.</line>
        <line lrx="1451" lry="2485" ulx="336" uly="2316">ESyz ein burger der het ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2535" type="textblock" ulx="466" uly="2454">
        <line lrx="1450" lry="2535" ulx="466" uly="2454">pferdt / das hett ein ritter neben jm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2624" type="textblock" ulx="279" uly="2533">
        <line lrx="1446" lry="2624" ulx="279" uly="2533">gern gehept / dann es hett gar eyn hüp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="3893" type="textblock" ulx="302" uly="2605">
        <line lrx="1446" lry="2691" ulx="323" uly="2605">ſchen ſchwantz / vnnd der Ritter ließ an</line>
        <line lrx="1447" lry="2771" ulx="324" uly="2685">jhn werbenn / er ſolte jhm das pferdt zů</line>
        <line lrx="1444" lry="2841" ulx="318" uly="2753">kauffen geben. Da der burger hoꝛt das</line>
        <line lrx="1442" lry="2921" ulx="319" uly="2830">er dz pferdt vm̃ deß ſchwantz willẽ gern</line>
        <line lrx="1443" lry="2991" ulx="316" uly="2905">gehebt het / da ließ er jm den ſchwantz ab</line>
        <line lrx="1442" lry="3059" ulx="313" uly="2981">haweẽ / da begert es der ritter nit mer. Al</line>
        <line lrx="1438" lry="3144" ulx="313" uly="3057">ſo dein fraw vñ dein tochter gondt nur</line>
        <line lrx="1438" lry="3221" ulx="311" uly="3129">zůͦ dem dantz wol geziert vnnd außge⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="3290" ulx="312" uly="3207">ſtrichen / verbirg oder verbeüt jhnen die</line>
        <line lrx="1436" lry="3365" ulx="307" uly="3284">hochzeytt lichen kleider / ſo haſt du auch</line>
        <line lrx="1434" lry="3443" ulx="307" uly="3357">ſchon das dantzen gewert / hab kein katz</line>
        <line lrx="1430" lry="3512" ulx="308" uly="3434">nit lieber dann dein fraw oder dochter /</line>
        <line lrx="1431" lry="3597" ulx="308" uly="3504">Wañ einer ein katz hat die ein hüpſchen</line>
        <line lrx="1430" lry="3663" ulx="306" uly="3582">glattẽ balck hat / darum̃ ſie etwañ wildt</line>
        <line lrx="1427" lry="3743" ulx="305" uly="3659">werden / vñ in die weld lauffen / vñ lauf⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="3820" ulx="302" uly="3734">fen vß einem hauß iñ dʒ ander / vñ ſeindt</line>
        <line lrx="1425" lry="3893" ulx="303" uly="3811">ſelten daheim / ſo beſenget er jhꝛ das har</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="3971" type="textblock" ulx="235" uly="3885">
        <line lrx="1426" lry="3971" ulx="235" uly="3885">ab inn einer ſeitten / vnd macht ſie moß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="4203" type="textblock" ulx="294" uly="3960">
        <line lrx="1423" lry="4044" ulx="298" uly="3960">echt / ſo kleibt ſie darnach daheim. Heiß</line>
        <line lrx="1422" lry="4122" ulx="294" uly="4035">dein volck alſo zů dem dantz gon / wie ſie</line>
        <line lrx="1430" lry="4203" ulx="299" uly="4111">iñ dem kuͤſtal ſein / ſo ſichſt du wol ob ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="556" type="textblock" ulx="2298" uly="401">
        <line lrx="2668" lry="556" ulx="2298" uly="401">LXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="1070" type="textblock" ulx="1548" uly="584">
        <line lrx="2675" lry="681" ulx="1556" uly="584">gond oder nit. O wie vngern haben die</line>
        <line lrx="2672" lry="765" ulx="1553" uly="661">frawen das man von den dingen pꝛedi⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="829" ulx="1551" uly="737">get / aber wann es jnen gon würt wie es</line>
        <line lrx="2670" lry="914" ulx="1548" uly="812">denen hie hernach gienge / ſo wolten ſye</line>
        <line lrx="2666" lry="986" ulx="1548" uly="885">das mans jnen baß zůhauß geſagt het.</line>
        <line lrx="2468" lry="1070" ulx="1786" uly="999">Von Schimpff das cecxxxixr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="3015" type="textblock" ulx="1503" uly="1059">
        <line lrx="2673" lry="1220" ulx="1553" uly="1059">E S Saſſen zwen geſellen bey</line>
        <line lrx="2664" lry="1286" ulx="1550" uly="1196">einem fewꝛ vnnd Truncken weyn /</line>
        <line lrx="2664" lry="1360" ulx="1540" uly="1266">als iñ den oꝛten da man kein ſtubẽ hatt /</line>
        <line lrx="2664" lry="1436" ulx="1539" uly="1342">da ſpꝛang ein gluͤender kolen dem einen</line>
        <line lrx="2663" lry="1505" ulx="1538" uly="1422">vff ſeinen mantel / der ander ſahe es / vnd</line>
        <line lrx="2661" lry="1581" ulx="1536" uly="1497">wolt ſeinen geſellen nitt warnen / vnnd</line>
        <line lrx="2659" lry="1656" ulx="1533" uly="1569">ſpꝛach: Geſell / wilt du etwas newer mer</line>
        <line lrx="2659" lry="1734" ulx="1530" uly="1646">hoͤꝛen er ſpꝛach ja / ſein ſie gůtt / ſo wil ich</line>
        <line lrx="2656" lry="1809" ulx="1533" uly="1721">ſie hoͤꝛen / ſein ſie aber boͤß ſo will ich ſye</line>
        <line lrx="2653" lry="1887" ulx="1530" uly="1797">nit hoͤꝛen. Der geſell ſpꝛach: ſie ſeint nitt</line>
        <line lrx="2653" lry="1961" ulx="1526" uly="1871">gůt / Spꝛach diſer / ſo wil ich ſie auch nit</line>
        <line lrx="2649" lry="2034" ulx="1527" uly="1947">hoͤꝛen. Es fieng an zůbꝛennen vnnd zů</line>
        <line lrx="2649" lry="2111" ulx="1525" uly="2023">ſchmoͤcken / da ſahe er das ein kol auff ſei</line>
        <line lrx="2648" lry="2187" ulx="1523" uly="2103">nem mantel lag / vnnð hatt jm ein groß</line>
        <line lrx="2694" lry="2264" ulx="1522" uly="2175">loch darein gebꝛeñt. Spꝛach der ander /</line>
        <line lrx="2643" lry="2336" ulx="1520" uly="2254">ich hab es lang geſehẽ / diſer ſpꝛach / war</line>
        <line lrx="2646" lry="2414" ulx="1517" uly="2325">umb haſt du es mir nitt geſagt / Spꝛach</line>
        <line lrx="2648" lry="2484" ulx="1516" uly="2401">er / du haſt geſagt / ich ſoll dir kein boͤße</line>
        <line lrx="2644" lry="2558" ulx="1517" uly="2476">maͤr ſagen / die maͤr was boͤß / dʒ dir eyn</line>
        <line lrx="2641" lry="2636" ulx="1514" uly="2550">kol auff den manttel was geſpꝛungen.</line>
        <line lrx="2641" lry="2705" ulx="1513" uly="2626">Alſo würt es manchem ghon / wann er</line>
        <line lrx="2639" lry="2783" ulx="1512" uly="2694">den ſchaden entpfahen würt / ſo wolt er</line>
        <line lrx="2632" lry="2859" ulx="1510" uly="2779">dz man es jm voꝛ geſagt het / der yetz eyn</line>
        <line lrx="2638" lry="2940" ulx="1503" uly="2853">haßt ber jn warnet. Merck.</line>
        <line lrx="2759" lry="3015" ulx="1635" uly="2939">Von dem bittern Ernſt das ccrll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="4263" type="textblock" ulx="1489" uly="3012">
        <line lrx="2626" lry="3195" ulx="1512" uly="3012">J V den zeitten Keyſer Heyn⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="3220" ulx="1572" uly="3141">richs deß andern / iñ ſeinem zehendẽ</line>
        <line lrx="2638" lry="3295" ulx="1500" uly="3215">jar / iſt ein doꝛff inn Sachſen / da hat ſich</line>
        <line lrx="2625" lry="3374" ulx="1498" uly="3289">ein jaͤmerliche ſach begeben. Iñ dem ſel⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3444" ulx="1500" uly="3364">ben doꝛff iſt S. Magnus patron / inn</line>
        <line lrx="2622" lry="3522" ulx="1496" uly="3436">der ſelben kirchen was eynn pꝛieſter der</line>
        <line lrx="2623" lry="3592" ulx="1495" uly="3516">hieß Rupertus / iñ der Weinacht / da er</line>
        <line lrx="2623" lry="3674" ulx="1495" uly="3588">die erſt meß zů mitternacht anſtenge zů</line>
        <line lrx="2623" lry="3756" ulx="1494" uly="3664">ſingen / da ſiengen achtzehenn perſonen</line>
        <line lrx="2616" lry="3821" ulx="1492" uly="3738">auch an zů ſingen vñ zů tantzen vff dem</line>
        <line lrx="2618" lry="3892" ulx="1491" uly="3815">kirchoff / frawen vnd man. Vnnd eyner</line>
        <line lrx="2618" lry="3975" ulx="1493" uly="3890">hieß Othbertus / der hett das ſpil zůge⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="4043" ulx="1493" uly="3966">richt / vnd jrꝛten den pꝛieſter ob dem al⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="4124" ulx="1489" uly="4040">tar / vnnd er entbot jhnen / ſie ſolten auff</line>
        <line lrx="2645" lry="4263" ulx="1490" uly="4113">hoͤꝛen ſchꝛeiẽ / aber ſie woltens nitt thei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2357" lry="572" type="textblock" ulx="991" uly="420">
        <line lrx="2357" lry="572" ulx="991" uly="420">VPon Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3014" type="textblock" ulx="634" uly="605">
        <line lrx="1748" lry="703" ulx="634" uly="605">Da ſpꝛach der pꝛieſter / nun woͤll Gott</line>
        <line lrx="1752" lry="778" ulx="637" uly="694">vnd ſanctus Magnus / das ſir ein gantz</line>
        <line lrx="1753" lry="852" ulx="638" uly="757">jar danntzen muͤſſen. Der flůch kam ſie</line>
        <line lrx="1755" lry="930" ulx="638" uly="835">an / vñ kunten nit mer vff hoͤꝛen dantzen</line>
        <line lrx="1760" lry="1000" ulx="642" uly="908">Der pꝛieſt er hett auch eynn dochter da</line>
        <line lrx="1761" lry="1072" ulx="644" uly="983">dantzen / ir bꝛůd lieff hinzů / vñ erwuſcht</line>
        <line lrx="1764" lry="1161" ulx="642" uly="1057">ſein ſchweſter bey einẽ arm / vnd wolt ſie</line>
        <line lrx="1764" lry="1229" ulx="645" uly="1142">von dẽ dantz reiſſen / da zert er ſꝛ ein am</line>
        <line lrx="1763" lry="1299" ulx="647" uly="1211">von dem leyb on bluͤt / vnd dantzten die.</line>
        <line lrx="1767" lry="1385" ulx="648" uly="1287">vviij. perſonen vnnd ſungen darzů eyn</line>
        <line lrx="1780" lry="1449" ulx="645" uly="1358">gantz jar / on eſſen vnd trincken / vnd on</line>
        <line lrx="1778" lry="1531" ulx="642" uly="1395">ſilaſſen / vñ kam kein regen vff ſie noch</line>
        <line lrx="1770" lry="1600" ulx="648" uly="1505">kein ſchne. Vnnd dantzten ein gꝛůben</line>
        <line lrx="1787" lry="1672" ulx="649" uly="1582">die jnen biß an den gürtel gieng / ſie wur</line>
        <line lrx="1784" lry="1740" ulx="649" uly="1654">dẽ nit muͤd / jre kleider vñ jre ſchůh nam⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1821" ulx="650" uly="1738">end nit ab / dz dantzẽ triben ſie ein gantz</line>
        <line lrx="1782" lry="1897" ulx="652" uly="1806">jar. Da nun dz jar herum̃ kam / da kam</line>
        <line lrx="1774" lry="1973" ulx="649" uly="1878">ein biſchoff von Coͤln dar / der hieß Here</line>
        <line lrx="1768" lry="2041" ulx="657" uly="1954">bertus / vñ abſoluiert ſie von dem bañ /</line>
        <line lrx="1776" lry="2122" ulx="649" uly="2030">dz ſie die hend von einander gan lieſſen</line>
        <line lrx="1774" lry="2196" ulx="650" uly="2105">vnd fůrt ſie iñ die kirchen für ſant Man</line>
        <line lrx="1777" lry="2272" ulx="650" uly="2181">gen alrar / vnd abſoluieret ſie von jhren</line>
        <line lrx="1782" lry="2343" ulx="650" uly="2258">ſünden. Die dochter deß pꝛieſters mitt</line>
        <line lrx="1785" lry="2418" ulx="650" uly="2328">zweien andern frauwen ſturben gleich /</line>
        <line lrx="1793" lry="2491" ulx="649" uly="2397">die andern entſchlieffen / vnnd ſchlieffen</line>
        <line lrx="1779" lry="2566" ulx="656" uly="2477">dꝛ ey naͤcht vnd zwen tag / etlich ſturben</line>
        <line lrx="1790" lry="2640" ulx="654" uly="2552">vnd theten zeichen / wañ ſie faſt groſſen</line>
        <line lrx="1782" lry="2712" ulx="654" uly="2630">rüwen hatten für jreſund / vñ dantzten</line>
        <line lrx="1793" lry="2788" ulx="652" uly="2701">wie halb dotten menſchen / vnnd die die</line>
        <line lrx="1783" lry="2870" ulx="662" uly="2777">lebendig bliben / die giengẽ iñ dem land</line>
        <line lrx="1793" lry="2937" ulx="656" uly="2852">hin vnd haͤr / vnd zitterten mit dẽ kopff</line>
        <line lrx="1660" lry="3014" ulx="660" uly="2937">vnd mit den andern gliden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3472" type="textblock" ulx="529" uly="3074">
        <line lrx="1786" lry="3306" ulx="529" uly="3074">Von hochzeyt⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="3472" ulx="677" uly="3310">. lichen feſten / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="3530" type="textblock" ulx="899" uly="3441">
        <line lrx="1469" lry="3530" ulx="899" uly="3441">man ſie ehꝛet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3701" type="textblock" ulx="940" uly="3589">
        <line lrx="1569" lry="3701" ulx="940" uly="3589">Von Schonpff das cecxlij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3867" type="textblock" ulx="644" uly="3698">
        <line lrx="1808" lry="3867" ulx="644" uly="3698">Vsfein mal kam ein Jud auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4219" type="textblock" ulx="658" uly="3825">
        <line lrx="1796" lry="3907" ulx="695" uly="3825">Wein Samſtag inn eins Chꝛiſtenn</line>
        <line lrx="1791" lry="3983" ulx="658" uly="3902">hauß / vnnd wie ers vberſahe das er inn</line>
        <line lrx="1792" lry="4062" ulx="660" uly="3969">ein ſpꝛachhauß ſtel / oder in ein pꝛophey /</line>
        <line lrx="1791" lry="4136" ulx="658" uly="4047">wie mans dañ nent. Der Chꝛiſt lieff jhn</line>
        <line lrx="1791" lry="4219" ulx="658" uly="4122">deß juden hasß / vnd ſagt es ſeinen frün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="755" type="textblock" ulx="1818" uly="572">
        <line lrx="2965" lry="675" ulx="1818" uly="572">den / ſie ſolten jm her auß helffen. Einer</line>
        <line lrx="2948" lry="755" ulx="1821" uly="660">ſpꝛach / wir doͤꝛffen es heütt nitt thůn / es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="823" type="textblock" ulx="1823" uly="736">
        <line lrx="2993" lry="823" ulx="1823" uly="736">iſt vnſer Sabatth / vnnd vnſer ſeyrtag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1652" type="textblock" ulx="1826" uly="809">
        <line lrx="2949" lry="899" ulx="1826" uly="809">Doch gieng einer hinzů vnd wolt es be⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="980" ulx="1830" uly="884">ſehen / vnnd da er dar kam / da ſpꝛach er /</line>
        <line lrx="2950" lry="1043" ulx="1828" uly="960">wie biſtu da hinab kummen. Der Jud</line>
        <line lrx="2953" lry="1128" ulx="1830" uly="1033">ſpꝛach / frag nitt wie ich herab ſey kum⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="1197" ulx="1831" uly="1109">mẽ /frag wie ich wið hinuß kum̃en woͤll</line>
        <line lrx="2948" lry="1273" ulx="1833" uly="1184">Er ſpꝛach moꝛgen ſo woͤllẽ wir dir her⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="1349" ulx="1831" uly="1260">auß helffen. Deß moꝛgens kamen die ju</line>
        <line lrx="2964" lry="1413" ulx="1830" uly="1335">den mit den leitteren vnnd wolten hm</line>
        <line lrx="2950" lry="1496" ulx="1833" uly="1411">herauſſer helffen. Da ſpꝛach der Chꝛiſt /</line>
        <line lrx="2954" lry="1567" ulx="1835" uly="1486">nit / nit jr armen juden / hüt iſt vnſer feir</line>
        <line lrx="2950" lry="1652" ulx="1836" uly="1561">tag / es ſoll nit ſein / geſtert wz ewer Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="1718" type="textblock" ulx="1837" uly="1638">
        <line lrx="3009" lry="1718" ulx="1837" uly="1638">bath vnd ewer feirtag / heüt iſt es vnſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1875" type="textblock" ulx="1835" uly="1709">
        <line lrx="2958" lry="1801" ulx="1837" uly="1709">Sontag vnd vnſer feirtag. Alſo můſt</line>
        <line lrx="2968" lry="1875" ulx="1835" uly="1788">der Jud zwen tag inn dem dꝛeck vnd in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1949" type="textblock" ulx="1819" uly="1869">
        <line lrx="2371" lry="1949" ulx="1819" uly="1869">dem geſtanck ſton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2316" type="textblock" ulx="1839" uly="1939">
        <line lrx="2959" lry="2025" ulx="1914" uly="1939">Es iſt den Chꝛiſten ein ſchand / dz die</line>
        <line lrx="2969" lry="2101" ulx="1839" uly="2012">Judẽ jr gſatz baß haltẽ dañ die Chꝛiſtẽ</line>
        <line lrx="2961" lry="2174" ulx="1839" uly="2087">jr gſatz / vnd beſunder den feirtag haltẽ</line>
        <line lrx="2963" lry="2240" ulx="1840" uly="2162">was wir nitt an dem wercktag moͤgen</line>
        <line lrx="2962" lry="2316" ulx="1840" uly="2239">thůn / dz richten wir an dem Feirtag vß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="2398" type="textblock" ulx="1840" uly="2313">
        <line lrx="3039" lry="2398" ulx="1840" uly="2313">die gantzen wochen ſitzẽ wir vnd werckẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3449" type="textblock" ulx="1842" uly="2387">
        <line lrx="2964" lry="2466" ulx="1842" uly="2387">an dem Sontag ſpielt man vnd ſaufft /</line>
        <line lrx="2967" lry="2543" ulx="1843" uly="2462">vnd laufft den hůrẽ nach / vñ in die doͤꝛf⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="2617" ulx="1842" uly="2535">fer vñ heiſchen ſchuld / vnd man foͤꝛt mit</line>
        <line lrx="2977" lry="2694" ulx="1843" uly="2614">dẽ karꝛen vñ mit den wegen als wol an</line>
        <line lrx="2969" lry="2768" ulx="1843" uly="2689">dem feirtag als an dem wercktag / vñ ſo</line>
        <line lrx="2970" lry="2845" ulx="1844" uly="2767">dz die Juden vñ heydẽ ſehen ſo werden</line>
        <line lrx="2970" lry="2923" ulx="1846" uly="2841">ſie geergert / vñ werdẽ nit chꝛiſtẽ. Wañ</line>
        <line lrx="2968" lry="2996" ulx="1845" uly="2915">wir mit woꝛten vnſern glaubẽ loben vñ</line>
        <line lrx="2978" lry="3073" ulx="1846" uly="2989">riemen / wie gůͦt vñ wie gerecht er ſy / vñ</line>
        <line lrx="2970" lry="3145" ulx="1847" uly="3065">erfüllen jn aber nit mitt der werckẽ. Es</line>
        <line lrx="2971" lry="3223" ulx="1849" uly="3140">ſein auch nit feirtag gnůg als wol als ed</line>
        <line lrx="2976" lry="3300" ulx="1850" uly="3214">ler / juden / gemeine metzen vnnd pfaffen</line>
        <line lrx="2975" lry="3371" ulx="1849" uly="3289">wan man macht ſunſt kein gůtẽ Mon⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="3449" ulx="1851" uly="3367">tag / wañ die woch gantz iſt / vnd dẽ hey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3619" type="textblock" ulx="1784" uly="3434">
        <line lrx="2977" lry="3591" ulx="1784" uly="3434">G ngzen der da heißt faſtnacht dꝛey feirtag</line>
        <line lrx="2982" lry="3619" ulx="1828" uly="3521">oder et wann zeben feirtag. “D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3979" type="textblock" ulx="1856" uly="3624">
        <line lrx="2702" lry="3697" ulx="2162" uly="3624">Von Ernſt das cccxlitj.</line>
        <line lrx="2973" lry="3859" ulx="1862" uly="3684">EsS was ein Ritter der was</line>
        <line lrx="2975" lry="3898" ulx="1870" uly="3818">Vgar eynn groſſer jaͤger / da ſahe er</line>
        <line lrx="2982" lry="3979" ulx="1856" uly="3892">keinenn Sonntag an vnnd keins heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4052" type="textblock" ulx="1856" uly="3969">
        <line lrx="2986" lry="4052" ulx="1856" uly="3969">gen tag / jagt vnd fogelt alwegen. Sein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4263" type="textblock" ulx="1857" uly="4041">
        <line lrx="2978" lry="4122" ulx="1858" uly="4041">haußfraw ſtrafft in offt darum̃ / aber</line>
        <line lrx="2980" lry="4247" ulx="1857" uly="4117">ſie bließ in ein kalten ofen / vnnd ſie har</line>
        <line lrx="2942" lry="4263" ulx="2867" uly="4208">vy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="749" type="textblock" ulx="3188" uly="598">
        <line lrx="3303" lry="669" ulx="3218" uly="598">u hin</line>
        <line lrx="3303" lry="749" ulx="3188" uly="687">fumnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="977" type="textblock" ulx="3113" uly="837">
        <line lrx="3300" lry="910" ulx="3213" uly="837">ſyn:</line>
        <line lrx="3303" lry="977" ulx="3113" uly="897">((eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1124" type="textblock" ulx="3175" uly="985">
        <line lrx="3296" lry="1055" ulx="3194" uly="985">Undes</line>
        <line lrx="3303" lry="1124" ulx="3175" uly="1070">en k vr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1209" type="textblock" ulx="3139" uly="1137">
        <line lrx="3303" lry="1209" ulx="3139" uly="1137">edie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1275" type="textblock" ulx="3198" uly="1212">
        <line lrx="3303" lry="1275" ulx="3198" uly="1212">urder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1364" type="textblock" ulx="3120" uly="1284">
        <line lrx="3303" lry="1364" ulx="3120" uly="1284">cckth</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1428" type="textblock" ulx="3180" uly="1367">
        <line lrx="3303" lry="1428" ulx="3180" uly="1367">edas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1593" type="textblock" ulx="3162" uly="1446">
        <line lrx="3303" lry="1503" ulx="3220" uly="1446">Witte</line>
        <line lrx="3301" lry="1593" ulx="3162" uly="1517">ieft</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1663" type="textblock" ulx="3175" uly="1593">
        <line lrx="3303" lry="1663" ulx="3175" uly="1593">ſtenf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1744" type="textblock" ulx="3184" uly="1674">
        <line lrx="3303" lry="1744" ulx="3184" uly="1674">rw</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1975" type="textblock" ulx="3141" uly="1744">
        <line lrx="3299" lry="1806" ulx="3175" uly="1744">Der</line>
        <line lrx="3303" lry="1894" ulx="3240" uly="1820">fſun</line>
        <line lrx="3303" lry="1975" ulx="3141" uly="1895">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2033" type="textblock" ulx="3247" uly="1977">
        <line lrx="3303" lry="2033" ulx="3247" uly="1977">dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2351" type="textblock" ulx="3105" uly="2051">
        <line lrx="3303" lry="2204" ulx="3177" uly="2127">he</line>
        <line lrx="3303" lry="2273" ulx="3128" uly="2202">ſa</line>
        <line lrx="3301" lry="2351" ulx="3146" uly="2277">oßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2572" type="textblock" ulx="3222" uly="2363">
        <line lrx="3303" lry="2426" ulx="3224" uly="2363">eiche</line>
        <line lrx="3303" lry="2508" ulx="3223" uly="2434">lgal</line>
        <line lrx="3303" lry="2572" ulx="3222" uly="2513">ebvn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="2658" type="textblock" ulx="3168" uly="2584">
        <line lrx="3301" lry="2658" ulx="3168" uly="2584">Rten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2735" type="textblock" ulx="3157" uly="2659">
        <line lrx="3303" lry="2735" ulx="3157" uly="2659">ſſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="794" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="75" lry="646" ulx="0" uly="546">iner</line>
        <line lrx="139" lry="710" ulx="0" uly="647">n/eg .</line>
        <line lrx="78" lry="794" ulx="0" uly="726">tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="170" lry="849" ulx="0" uly="787">8be</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="131" lry="933" ulx="0" uly="866">her /</line>
        <line lrx="142" lry="1015" ulx="0" uly="938">d</line>
        <line lrx="139" lry="1077" ulx="5" uly="1013">kumn⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1158" ulx="0" uly="1095">nwat!</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="159" lry="1235" ulx="0" uly="1170">rher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="58" lry="1315" ulx="0" uly="1246">Nin</line>
        <line lrx="56" lry="1391" ulx="0" uly="1326">nßen</line>
        <line lrx="61" lry="1549" ulx="0" uly="1476">rft</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="76" lry="1852" ulx="0" uly="1794">ndin</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="157" lry="2016" ulx="0" uly="1911">die .</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="2018">
        <line lrx="141" lry="2087" ulx="0" uly="2018">ſte.</line>
        <line lrx="70" lry="2154" ulx="0" uly="2097">ate</line>
        <line lrx="84" lry="2252" ulx="0" uly="2168">Wen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2324" type="textblock" ulx="0" uly="2248">
        <line lrx="155" lry="2324" ulx="0" uly="2248">agr⸗e</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2616" type="textblock" ulx="0" uly="2323">
        <line lrx="145" lry="2387" ulx="0" uly="2323">werce⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2475" ulx="0" uly="2400">ſuft</line>
        <line lrx="84" lry="2549" ulx="0" uly="2476">edoeß</line>
        <line lrx="85" lry="2616" ulx="0" uly="2558">etmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="2634">
        <line lrx="156" lry="2697" ulx="0" uly="2634">vol an</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3926" type="textblock" ulx="0" uly="3778">
        <line lrx="117" lry="3853" ulx="0" uly="3778">et</line>
        <line lrx="151" lry="3926" ulx="28" uly="3863">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="4167" type="textblock" ulx="0" uly="4086">
        <line lrx="149" lry="4167" ulx="0" uly="4086">Ahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="146" lry="1707" ulx="8" uly="1637">vne</line>
        <line lrx="149" lry="1783" ulx="0" uly="1711">maͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="4249" type="textblock" ulx="0" uly="4150">
        <line lrx="156" lry="4249" ulx="0" uly="4150">ſebae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="252" type="textblock" ulx="859" uly="113">
        <line lrx="903" lry="252" ulx="859" uly="202">E⸗</line>
        <line lrx="925" lry="148" ulx="916" uly="125">ea,</line>
        <line lrx="933" lry="135" ulx="924" uly="113">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="581" type="textblock" ulx="1024" uly="445">
        <line lrx="1550" lry="581" ulx="1024" uly="445">(Aolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="923" type="textblock" ulx="301" uly="615">
        <line lrx="1432" lry="697" ulx="303" uly="615">vil hüpſcher ſchoͤner kindt mit jhm vber</line>
        <line lrx="1434" lry="769" ulx="301" uly="695">kummen / vnd auff ein mal wolt jm Got</line>
        <line lrx="1433" lry="847" ulx="303" uly="772">der Herꝛ zeigen / wie mißfaͤllig es iſt den</line>
        <line lrx="1433" lry="923" ulx="301" uly="847">feyrtag zubꝛechen / vnd auff eyn mal ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1072" type="textblock" ulx="274" uly="922">
        <line lrx="1449" lry="999" ulx="303" uly="922">naß die fraw eines kindts / das hette eyn</line>
        <line lrx="1433" lry="1072" ulx="274" uly="996">hundts kopff / mit langen hangenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1678" type="textblock" ulx="299" uly="1074">
        <line lrx="1434" lry="1148" ulx="309" uly="1074">oꝛen / vnd mit eim groſſen maul. Die fra</line>
        <line lrx="1434" lry="1221" ulx="308" uly="1149">wen die bey jr waren die erſchꝛacken / vñ</line>
        <line lrx="1437" lry="1298" ulx="307" uly="1222">wurden der ſach eins / man ſolt es in eyn</line>
        <line lrx="1438" lry="1375" ulx="306" uly="1297">ſack thůn vnd ſolt es vergraben. Vnnd</line>
        <line lrx="1437" lry="1449" ulx="299" uly="1373">da das kind vergraben was / da kam der</line>
        <line lrx="1436" lry="1526" ulx="311" uly="1447">Ritter von dem gejaͤgt vnd ſahe wol dʒ</line>
        <line lrx="1438" lry="1602" ulx="312" uly="1525">die fraw geneſen was. Die frawen wol⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1678" ulx="314" uly="1602">ten jhm das auß reden / vnnd ſpꝛachen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1753" type="textblock" ulx="313" uly="1675">
        <line lrx="1455" lry="1753" ulx="313" uly="1675">jhꝛ woͤre mißlungen / er ſolt rüwig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1827" type="textblock" ulx="319" uly="1749">
        <line lrx="1438" lry="1827" ulx="319" uly="1749">Der Ritter zohe ſein ſchwerdt auß / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1904" type="textblock" ulx="316" uly="1826">
        <line lrx="1496" lry="1904" ulx="316" uly="1826">ſtůnd vber ſie / vnd ſpꝛach / ſie ſolten ym</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2124" type="textblock" ulx="316" uly="1900">
        <line lrx="1440" lry="1981" ulx="316" uly="1900">ſagen wo das kindt wer. Die fraw hieß</line>
        <line lrx="1439" lry="2056" ulx="317" uly="1978">das kindt wider auß graben / vnd man</line>
        <line lrx="1438" lry="2124" ulx="317" uly="2054">bꝛacht es jm. Do der Ritter das kindt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2203" type="textblock" ulx="314" uly="2129">
        <line lrx="1455" lry="2203" ulx="314" uly="2129">ſahe / da erſchꝛack er faſt vbel. Die frauw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2826" type="textblock" ulx="311" uly="2203">
        <line lrx="1435" lry="2282" ulx="322" uly="2203">ſpꝛach zů jhm / Du vnſeliger menſch/ do</line>
        <line lrx="1437" lry="2352" ulx="311" uly="2277">offenbart dir Gott dein ſünd / durch das</line>
        <line lrx="1438" lry="2433" ulx="313" uly="2356">zeichen / das du alle heylige tag vñ Son</line>
        <line lrx="1438" lry="2511" ulx="316" uly="2428">tag alſo jagſt. Der Riter beſſert ſich da</line>
        <line lrx="1439" lry="2574" ulx="315" uly="2507">rab / vnd thet es nicht mer / vnd würcket</line>
        <line lrx="1439" lry="2672" ulx="313" uly="2582">penitentz vnd büß. An diß exempel ſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2731" ulx="315" uly="2656">ſen ſich ander mer. .</line>
        <line lrx="1409" lry="2826" ulx="559" uly="2747">Von Schimpff das cecxlij. è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="3336" type="textblock" ulx="318" uly="2857">
        <line lrx="1443" lry="2961" ulx="442" uly="2857">UNn dem Teütſchen Landt iſt</line>
        <line lrx="1447" lry="3040" ulx="333" uly="2952"> es geſchehen / da het eyn Ritter gar</line>
        <line lrx="1444" lry="3104" ulx="322" uly="3026">ein groſſe matten / das er vil meder het.</line>
        <line lrx="1446" lry="3180" ulx="320" uly="3095">Auff ein feyrtag da man feyrabent inn</line>
        <line lrx="1448" lry="3249" ulx="318" uly="3172">allen doͤꝛffern neben vmbher leüttet / da</line>
        <line lrx="1449" lry="3336" ulx="320" uly="3253">was einer vnder jnen / der ſpꝛach zů den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="3493" type="textblock" ulx="244" uly="3322">
        <line lrx="1459" lry="3413" ulx="244" uly="3322">ander en medern: Lieben geſellen man</line>
        <line lrx="1461" lry="3493" ulx="312" uly="3398">leüt feyrabent / es iſt moꝛgẽ ein hochzeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="3935" type="textblock" ulx="312" uly="3472">
        <line lrx="1451" lry="3567" ulx="317" uly="3472">lich Feſt / vnnd laſſen vnns zů der veſper</line>
        <line lrx="1449" lry="3635" ulx="316" uly="3552">gon / vber moꝛgen iſt auch gůt wercken /</line>
        <line lrx="1453" lry="3714" ulx="312" uly="3625">ſein geſellen ſpotten ſein. Er hanckt ſein</line>
        <line lrx="1456" lry="3789" ulx="312" uly="3701">ſegeſſen an ein baum / vnd gieng inn die</line>
        <line lrx="1453" lry="3862" ulx="316" uly="3779">Veſper / Die meder meiten für ſich / vnd</line>
        <line lrx="1451" lry="3935" ulx="316" uly="3851">lieſſen diſem ſein theil ſton / vnnd da das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="4016" type="textblock" ulx="313" uly="3934">
        <line lrx="1460" lry="4016" ulx="313" uly="3934">hochzeit vergieng / da giengen die meder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="4091" type="textblock" ulx="315" uly="4006">
        <line lrx="1455" lry="4091" ulx="315" uly="4006">wider an jr werck. Diſer meder gienge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="4171" type="textblock" ulx="316" uly="4078">
        <line lrx="1465" lry="4171" ulx="316" uly="4078">wider an ſein theil das ſeine geſellen het</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="4246" type="textblock" ulx="319" uly="4155">
        <line lrx="1450" lry="4246" ulx="319" uly="4155">ten laſſen ſton / vnd meiet weit hernach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="783" type="textblock" ulx="1507" uly="480">
        <line lrx="2621" lry="614" ulx="2200" uly="480">LXXII.</line>
        <line lrx="2625" lry="717" ulx="1508" uly="617">vnd waren ſeine geſellen weit voꝛ jhm/</line>
        <line lrx="2703" lry="783" ulx="1507" uly="702">vnd ſpotteten ſein / vnnd ſchꝛauwen / na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="858" type="textblock" ulx="1456" uly="777">
        <line lrx="2628" lry="858" ulx="1456" uly="777">her / naher. Er ſchweig ſtill vnd leide es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1616" type="textblock" ulx="1504" uly="854">
        <line lrx="2640" lry="932" ulx="1505" uly="854">mit gedult / vnd da er alſo hernach mei⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1015" ulx="1504" uly="927">et / da fand er einen guldin pfenning / der</line>
        <line lrx="2630" lry="1086" ulx="1505" uly="1002">was als groß als ein deller / vnd hůb jhn</line>
        <line lrx="2636" lry="1162" ulx="1505" uly="1076">auff vnd beſahe jn / vnd ſieng an ʒeſchꝛy⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="1229" ulx="1505" uly="1153">en voꝛ freuden / vnnd knewet nider vnd</line>
        <line lrx="2631" lry="1307" ulx="1505" uly="1227">danckt got dẽ herꝛẽ / die meder vñ der rit</line>
        <line lrx="2659" lry="1383" ulx="1506" uly="1302">ter lieffen zů jm / vñ bſahen das kleinot.</line>
        <line lrx="2637" lry="1459" ulx="1507" uly="1373">Der herꝛ laß die vbergſchꝛifft / die ſtund</line>
        <line lrx="2633" lry="1537" ulx="1507" uly="1455">alſo in teütſcher ſpꝛach daruff geſchꝛibẽ/</line>
        <line lrx="2487" lry="1616" ulx="1506" uly="1529">vnd iſt in dem land alſo vil geſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1683" type="textblock" ulx="1488" uly="1607">
        <line lrx="2204" lry="1683" ulx="1488" uly="1607">Manus Dei me compegit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2373" type="textblock" ulx="1503" uly="1682">
        <line lrx="2203" lry="1757" ulx="1538" uly="1682">Et in domo me redegit.</line>
        <line lrx="2190" lry="1832" ulx="1506" uly="1756">Pauperi qui non infregit.</line>
        <line lrx="2161" lry="1889" ulx="1582" uly="1831">Diem feſto celebrem.</line>
        <line lrx="2639" lry="1999" ulx="1569" uly="1905">Der Ritter trůg den gulden pfeñing</line>
        <line lrx="2642" lry="2074" ulx="1505" uly="1983">mit jhm heim / vnd zeigt jhn ſeiner hauß⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="2143" ulx="1504" uly="2058">frawen / die fraw wolt den guldin pfen⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2208" ulx="1504" uly="2134">ning haben / vnd gab jm als vil darumb</line>
        <line lrx="2640" lry="2285" ulx="1505" uly="2208">als ein marck golds wert iſt / vnd ward</line>
        <line lrx="2644" lry="2373" ulx="1503" uly="2286">darnach menchem menſchen gezeigt für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2984" type="textblock" ulx="1517" uly="2743">
        <line lrx="2491" lry="2849" ulx="1735" uly="2743">Von Schimpff das cccxliij.</line>
        <line lrx="2646" lry="2984" ulx="1517" uly="2821">ES was eyn Burger der hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4302" type="textblock" ulx="1508" uly="2957">
        <line lrx="2654" lry="3034" ulx="1651" uly="2957">ſeinen ſun einem ſchůlmeiſter be fol</line>
        <line lrx="2653" lry="3116" ulx="1512" uly="3033">hen / der ſolt jn kunſt / ſitten vñ geberden</line>
        <line lrx="2647" lry="3190" ulx="1513" uly="3106">lernen. Nach einem jar oder zweyẽ kam</line>
        <line lrx="2647" lry="3266" ulx="1512" uly="3184">der vatter in die ſelb ſtatt / vnnd fragete</line>
        <line lrx="2687" lry="3340" ulx="1514" uly="3259">den ſchůlmeiſter / wie ſich ſein ſun hielte.</line>
        <line lrx="2649" lry="3412" ulx="1508" uly="3332">Der ſchůlmeiſter ſpꝛach / wol. Der vat⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3492" ulx="1516" uly="3411">ter ſpꝛach / ſpilt er auch. Der ſchůlmey⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3566" ulx="1517" uly="3486">ſter ſpꝛach ja. Spꝛach der vatter / es ſcha</line>
        <line lrx="2647" lry="3642" ulx="1517" uly="3562">det nichts / es wirt jm wol abgon / vnnd</line>
        <line lrx="2649" lry="3718" ulx="1517" uly="3634">ſpꝛach / iſt er auch ein hůrer. Der Schůl⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3794" ulx="1519" uly="3711">meiſter ſpꝛach ja. Der vatter ſpꝛach, es</line>
        <line lrx="2652" lry="3861" ulx="1519" uly="3787">ſchadet nichts / nach vil laſtern würt et⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="3942" ulx="1519" uly="3859">was gůts auß jhm / vnnd ſpꝛach / Iſt er</line>
        <line lrx="2649" lry="4012" ulx="1521" uly="3936">auch ein lügner. Der ſchůlmeiſter ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="4091" ulx="1522" uly="4010">che / alles das er ſagt dz iſt erlogen. Der</line>
        <line lrx="2650" lry="4174" ulx="1521" uly="4083">vatter ſpꝛach:nun hab ich kein hoffnüg</line>
        <line lrx="2666" lry="4236" ulx="1520" uly="4157">mer / das etwas gůts auß jm werd / dan</line>
        <line lrx="2650" lry="4302" ulx="2457" uly="4238">je elter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2331" lry="571" type="textblock" ulx="1232" uly="420">
        <line lrx="2331" lry="571" ulx="1232" uly="420">Von Schimff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="688" type="textblock" ulx="1853" uly="604">
        <line lrx="3001" lry="688" ulx="1853" uly="604">ſpꝛach / wir frauwen moͤgen baß ſchwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="835" type="textblock" ulx="617" uly="579">
        <line lrx="1789" lry="681" ulx="668" uly="579">je elter einer würt / je mer das laſter lie⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="760" ulx="617" uly="681">gen zůnimpt / vnd ſunſt alle laſter nem⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="835" ulx="671" uly="759">men ab / darumb iſt liegen ein vnehꝛlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="911" type="textblock" ulx="670" uly="835">
        <line lrx="1799" lry="911" ulx="670" uly="835">ding. Was hat ein menſch mer dañ den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1213" type="textblock" ulx="620" uly="909">
        <line lrx="1787" lry="989" ulx="620" uly="909">glaubẽ / wen er dẽ verlürt ſo iſt er nichts</line>
        <line lrx="1789" lry="1067" ulx="668" uly="985">mer. Es iſt ein ſpꝛichwoꝛt / wer geren</line>
        <line lrx="1789" lry="1144" ulx="670" uly="1056">leügt der ſtilt gern. Man ſpꝛicht bůlen</line>
        <line lrx="1783" lry="1213" ulx="669" uly="1133">liegen vnd ſtelen / hangen aneynander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1297" type="textblock" ulx="962" uly="1236">
        <line lrx="1489" lry="1297" ulx="962" uly="1236">Von Ernſt das ccexlv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2843" type="textblock" ulx="646" uly="1303">
        <line lrx="1788" lry="1463" ulx="674" uly="1303">ES waren zwen Kauffman</line>
        <line lrx="1788" lry="1505" ulx="801" uly="1426">zů Coͤln die beichteten einem Prie⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1578" ulx="667" uly="1501">ſter / wie ſie nicht on liegen moͤchtenn</line>
        <line lrx="1783" lry="1657" ulx="665" uly="1574">kauffen vnd verkauffen. Der Prieſter</line>
        <line lrx="1783" lry="1738" ulx="664" uly="1646">ſpꝛach / das iſt nicht war / verſůchen ehs</line>
        <line lrx="1783" lry="1800" ulx="662" uly="1725">ein jar / bieten ein ding wie jhr es geben</line>
        <line lrx="1784" lry="1876" ulx="659" uly="1801">woͤllen / vnd geben es nicht anders / aber</line>
        <line lrx="1782" lry="1954" ulx="659" uly="1875">jr muͤſſen euch eyn jar leyden. Wann</line>
        <line lrx="1777" lry="2025" ulx="656" uly="1949">dann eüwer kaufleüt vnnd kunden von</line>
        <line lrx="1779" lry="2100" ulx="656" uly="2023">euch ſchlahen / vnnd anderswo hin lauf⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2177" ulx="657" uly="2099">fen vnnd kauffen / vnnd lang kerben /</line>
        <line lrx="1778" lry="2256" ulx="658" uly="2174">ſo ſpꝛechen ſie dann / vmb den pfenning</line>
        <line lrx="1778" lry="2323" ulx="654" uly="2247">hetteſt du ehs auch vmb den kauffmann</line>
        <line lrx="1775" lry="2399" ulx="653" uly="2319">kaufft / vnd wer eben als gůt als das iſt /</line>
        <line lrx="1777" lry="2474" ulx="652" uly="2396">vnd villeicht beſſer / vnd kum̃en dañ die</line>
        <line lrx="1777" lry="2547" ulx="651" uly="2470">kunden alle wider / vnnd bꝛingen ſunſt</line>
        <line lrx="1776" lry="2623" ulx="650" uly="2545">auch vil kaufieüt mit jnen. Sie ſpꝛachen</line>
        <line lrx="1775" lry="2693" ulx="648" uly="2621">wir woͤllen es verſůchen / vnnd wie der</line>
        <line lrx="1774" lry="2777" ulx="649" uly="2693">pꝛieſter jhnen geſagt hett / alſo gieng es</line>
        <line lrx="1772" lry="2843" ulx="646" uly="2770">jnen. Vnd da das jar herumb kam / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2998" type="textblock" ulx="645" uly="2844">
        <line lrx="1792" lry="2923" ulx="645" uly="2844">kamen ſie zů dem pꝛieſter vnd danckten</line>
        <line lrx="1802" lry="2998" ulx="647" uly="2919">jm der gůtten leer / vnd bliben darauff /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3072" type="textblock" ulx="644" uly="2996">
        <line lrx="1505" lry="3072" ulx="644" uly="2996">vnd wurden reich on liegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="3643" type="textblock" ulx="669" uly="3202">
        <line lrx="1741" lry="3402" ulx="669" uly="3202">Von heimlich⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="3556" ulx="695" uly="3429">en dingen / vnd die heim⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="3643" ulx="971" uly="3555">lich behalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3797" type="textblock" ulx="616" uly="3684">
        <line lrx="1502" lry="3797" ulx="616" uly="3684">. Von Schimpff das cccxlvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4221" type="textblock" ulx="588" uly="3811">
        <line lrx="1770" lry="3917" ulx="588" uly="3811">VVVff eynn mal da war eynn</line>
        <line lrx="1763" lry="3991" ulx="651" uly="3911">WVKRitter ð het ein fraw / die het gern</line>
        <line lrx="1758" lry="4127" ulx="627" uly="3987">Erße was man inn dem rath handlet.</line>
        <line lrx="1756" lry="4142" ulx="695" uly="4061">er Ritter wolt es nit ſagen / vñ ſpꝛach /</line>
        <line lrx="1767" lry="4221" ulx="626" uly="4133">jr weiber moͤgẽ nit ſchweigen. Die fraw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="909" type="textblock" ulx="1854" uly="684">
        <line lrx="2385" lry="756" ulx="1855" uly="684">gen dann jr mann.</line>
        <line lrx="2976" lry="835" ulx="1855" uly="756">Der Ritter wolt ſie vff ein mal verſůch⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="909" ulx="1854" uly="832">en / vñ klagt ſich wie jm der bauch ſo wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="991" type="textblock" ulx="1853" uly="903">
        <line lrx="3001" lry="991" ulx="1853" uly="903">thet. Die fraw ſpꝛach / gand vff dz heüß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="1663" type="textblock" ulx="1843" uly="976">
        <line lrx="2974" lry="1057" ulx="1856" uly="976">lin / ſo wirt eüch baß. Der Ritter thet es</line>
        <line lrx="2974" lry="1136" ulx="1854" uly="1057">vñ da er wider kam da ſpꝛach er / o fraw</line>
        <line lrx="2974" lry="1215" ulx="1852" uly="1135">ich hett eüch ettwas heimlichs zůſagen /</line>
        <line lrx="2971" lry="1284" ulx="1851" uly="1206">wañ jr es bey euch woͤllẽ laſſen bleiben.</line>
        <line lrx="2971" lry="1363" ulx="1850" uly="1280">Sein fraw ſpꝛach ja. Der Rittet ſpꝛach /</line>
        <line lrx="2972" lry="1439" ulx="1847" uly="1354">mir iſt eynn ſchwartze Krey auß dem</line>
        <line lrx="2973" lry="1513" ulx="1846" uly="1432">bauch geflogenn / darumb iſt mir ſo wee</line>
        <line lrx="2970" lry="1589" ulx="1843" uly="1507">geweſen. Sie ſpꝛach / Herꝛ ſeind fro das</line>
        <line lrx="2972" lry="1663" ulx="1845" uly="1584">euch baß iſt woꝛden / vñ do es tag ward /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="1736" type="textblock" ulx="1844" uly="1655">
        <line lrx="3018" lry="1736" ulx="1844" uly="1655">da gienge ſie zů jhrer nachbeürin / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2341" type="textblock" ulx="1835" uly="1732">
        <line lrx="2972" lry="1817" ulx="1846" uly="1732">ſagt jr wie jrem herꝛn zwẽ ſchwartze rap</line>
        <line lrx="2971" lry="1946" ulx="1842" uly="1808">ben vß dem leib weren geflogen / vñ ver⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="1965" ulx="1886" uly="1882">ot es jhr hoch ſie ſolt es niemant ſagen.</line>
        <line lrx="2972" lry="2037" ulx="1843" uly="1957">Ir nachbeürin ſagt es andern leütẽ / vñ</line>
        <line lrx="2969" lry="2117" ulx="1842" uly="2033">ſpꝛach / jhm weren dꝛey rappen auß dem</line>
        <line lrx="2968" lry="2184" ulx="1840" uly="2105">leib geflogen / vnnd gieng das durch die</line>
        <line lrx="2970" lry="2260" ulx="1840" uly="2181">gantze ſtatt vß / biß dʒ der rappen l. wur</line>
        <line lrx="2974" lry="2341" ulx="1835" uly="2256">den. Ein anderer lerer ſpꝛicht es ſeind ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2408" type="textblock" ulx="1840" uly="2329">
        <line lrx="3104" lry="2408" ulx="1840" uly="2329">er geweſen. Weñ einer will das manein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2562" type="textblock" ulx="1837" uly="2406">
        <line lrx="2967" lry="2484" ulx="1837" uly="2406">ding nit weiter von jm ſag / der behalt es</line>
        <line lrx="2969" lry="2562" ulx="1838" uly="2479">jm ſelber. Wie kan der ein ding von dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2708" type="textblock" ulx="1836" uly="2556">
        <line lrx="3041" lry="2643" ulx="1836" uly="2556">verſchweigen / ſo du ehs ſelber nit magſt</line>
        <line lrx="2978" lry="2708" ulx="1839" uly="2628">von dir ſelbſt verſchweigen. Es was al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2875" type="textblock" ulx="1837" uly="2705">
        <line lrx="2963" lry="2785" ulx="1837" uly="2705">ſo ein entſchuldigung eins abenthürers</line>
        <line lrx="2760" lry="2875" ulx="2059" uly="2794">Von Schimpff das cccxlvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3037" type="textblock" ulx="1842" uly="2868">
        <line lrx="2962" lry="3037" ulx="1842" uly="2868">EsS was ein Statt die Hatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3090" type="textblock" ulx="1855" uly="3010">
        <line lrx="2966" lry="3090" ulx="1855" uly="3010">eynem ſpꝛecher eynen rock geben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3166" type="textblock" ulx="1834" uly="3083">
        <line lrx="2970" lry="3166" ulx="1834" uly="3083">von jrer farb / vnnd gleich moꝛgens da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3320" type="textblock" ulx="1831" uly="3154">
        <line lrx="2962" lry="3236" ulx="1831" uly="3154">kam den Herꝛen für / wie diſer den rock</line>
        <line lrx="2959" lry="3320" ulx="1831" uly="3232">hett verkaufft / verſpilt / vnd verſoffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3461" type="textblock" ulx="1828" uly="3306">
        <line lrx="2969" lry="3392" ulx="1829" uly="3306">die Herꝛn namen es für ein ſchand vff /</line>
        <line lrx="2970" lry="3461" ulx="1828" uly="3380">vnd fragten den ſpꝛecher warum̃ er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3606" type="textblock" ulx="1831" uly="3458">
        <line lrx="2962" lry="3550" ulx="1832" uly="3458">rock nit het behaltẽ. Der ſpꝛecher ſpꝛach</line>
        <line lrx="2956" lry="3606" ulx="1831" uly="3532">jr lieben herꝛen wie wolt ich den rock be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3687" type="textblock" ulx="1830" uly="3609">
        <line lrx="2991" lry="3687" ulx="1830" uly="3609">halten haben / jhr haben jhn doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3768" type="textblock" ulx="1828" uly="3681">
        <line lrx="2954" lry="3768" ulx="1828" uly="3681">moͤgen behalten. Die herꝛen ſpꝛachenn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3845" type="textblock" ulx="1813" uly="3758">
        <line lrx="2955" lry="3845" ulx="1813" uly="3758">du ſagſt war. Alſo behalt dir auch ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4071" type="textblock" ulx="1824" uly="3833">
        <line lrx="2953" lry="3919" ulx="1825" uly="3833">ber / was du nit wilt das man weiter võ</line>
        <line lrx="2954" lry="4006" ulx="1825" uly="3908">dir ſag. Es ſagt auch niemant ein ding</line>
        <line lrx="2954" lry="4071" ulx="1824" uly="3983">nach / als er es gehoͤꝛt hat / man leügt al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4149" type="textblock" ulx="1821" uly="4062">
        <line lrx="2949" lry="4149" ulx="1821" uly="4062">wegenn mer darzů / als der Poet ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4287" type="textblock" ulx="1821" uly="4136">
        <line lrx="2840" lry="4211" ulx="1821" uly="4136">Famaſemper creſcit eundo.</line>
        <line lrx="2655" lry="4236" ulx="2421" uly="4216">.</line>
        <line lrx="2917" lry="4287" ulx="2806" uly="4220">Vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="4368" type="textblock" ulx="2482" uly="4356">
        <line lrx="2503" lry="4368" ulx="2482" uly="4356">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4118" type="textblock" ulx="3065" uly="918">
        <line lrx="3303" lry="1002" ulx="3177" uly="918">vylde</line>
        <line lrx="3303" lry="1080" ulx="3176" uly="1009">man</line>
        <line lrx="3303" lry="1141" ulx="3152" uly="1074">ſocht</line>
        <line lrx="3303" lry="1226" ulx="3159" uly="1150">enern</line>
        <line lrx="3303" lry="1294" ulx="3110" uly="1232">ochr</line>
        <line lrx="3299" lry="1386" ulx="3219" uly="1310">gen</line>
        <line lrx="3303" lry="1455" ulx="3223" uly="1395">uangt</line>
        <line lrx="3303" lry="1545" ulx="3168" uly="1455">derr</line>
        <line lrx="3298" lry="1607" ulx="3227" uly="1551">tung</line>
        <line lrx="3302" lry="1687" ulx="3190" uly="1618">chtt</line>
        <line lrx="3303" lry="1761" ulx="3181" uly="1687">ſchr</line>
        <line lrx="3303" lry="1823" ulx="3147" uly="1767"> matt</line>
        <line lrx="3303" lry="1897" ulx="3151" uly="1837">yvyd</line>
        <line lrx="3303" lry="1973" ulx="3229" uly="1914">asd</line>
        <line lrx="3303" lry="2098" ulx="3168" uly="1987">.R Cite</line>
        <line lrx="3303" lry="2142" ulx="3185" uly="2068">Ebe</line>
        <line lrx="3303" lry="2213" ulx="3112" uly="2141">d</line>
        <line lrx="3299" lry="2290" ulx="3146" uly="2216">ds</line>
        <line lrx="3303" lry="2361" ulx="3181" uly="2291">i</line>
        <line lrx="3303" lry="2435" ulx="3251" uly="2389">n</line>
        <line lrx="3303" lry="2525" ulx="3163" uly="2447">ner</line>
        <line lrx="3303" lry="2590" ulx="3225" uly="2520">ſann9</line>
        <line lrx="3303" lry="2672" ulx="3134" uly="2588">bi</line>
        <line lrx="3303" lry="2748" ulx="3164" uly="2677">unpft</line>
        <line lrx="3298" lry="2815" ulx="3128" uly="2754">ichts</line>
        <line lrx="3303" lry="2888" ulx="3217" uly="2821">henke</line>
        <line lrx="3303" lry="2976" ulx="3065" uly="2906">e(el,</line>
        <line lrx="3303" lry="3045" ulx="3092" uly="2982">er</line>
        <line lrx="3303" lry="3130" ulx="3096" uly="3052">(Wgen</line>
        <line lrx="3303" lry="3278" ulx="3138" uly="3207">iese</line>
        <line lrx="3303" lry="3366" ulx="3218" uly="3293">innn</line>
        <line lrx="3303" lry="3430" ulx="3133" uly="3353">pind</line>
        <line lrx="3303" lry="3503" ulx="3165" uly="3426">kum</line>
        <line lrx="3302" lry="3593" ulx="3144" uly="3504">“ ſlbe⸗</line>
        <line lrx="3300" lry="3670" ulx="3220" uly="3574">ſelbeg</line>
        <line lrx="3300" lry="3738" ulx="3122" uly="3655">. demf</line>
        <line lrx="3300" lry="3817" ulx="3218" uly="3749">nem</line>
        <line lrx="3302" lry="3883" ulx="3218" uly="3821">it de</line>
        <line lrx="3301" lry="4049" ulx="3149" uly="3976">“ twol</line>
        <line lrx="3303" lry="4118" ulx="3219" uly="4038">ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="645" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="71" lry="645" ulx="0" uly="579">we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="805" type="textblock" ulx="3" uly="735">
        <line lrx="71" lry="805" ulx="3" uly="735">iich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="878" type="textblock" ulx="4" uly="833">
        <line lrx="123" lry="878" ulx="4" uly="833">wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="958" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="67" lry="958" ulx="0" uly="910">uß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1034" type="textblock" ulx="1" uly="983">
        <line lrx="63" lry="1034" ulx="1" uly="983">teg</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1109" type="textblock" ulx="2" uly="1064">
        <line lrx="112" lry="1109" ulx="2" uly="1064">aw</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="59" lry="1191" ulx="0" uly="1138">en/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="553" type="textblock" ulx="943" uly="415">
        <line lrx="1585" lry="553" ulx="943" uly="415">ALolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="777" type="textblock" ulx="504" uly="564">
        <line lrx="1249" lry="656" ulx="577" uly="564">Von Schimpff das cecxlviij.</line>
        <line lrx="1454" lry="777" ulx="504" uly="685">Ir leſen in Fabulis Poetarum.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="937" type="textblock" ulx="314" uly="780">
        <line lrx="1476" lry="864" ulx="503" uly="780">Wie da was eynn künig der hieß</line>
        <line lrx="1456" lry="937" ulx="314" uly="855">Midas / dem waren Eſels oꝛen gewach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1012" type="textblock" ulx="330" uly="929">
        <line lrx="1456" lry="1012" ulx="330" uly="929">ſen / darumb trůge er allwegen ein kap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1086" type="textblock" ulx="275" uly="1007">
        <line lrx="1455" lry="1086" ulx="275" uly="1007">pen an dem halß / das er die oꝛen decken</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="54" lry="1261" ulx="0" uly="1216">en. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="1282">
        <line lrx="52" lry="1343" ulx="0" uly="1282">c/</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1567" type="textblock" ulx="0" uly="1354">
        <line lrx="56" lry="1413" ulx="7" uly="1354">Nn</line>
        <line lrx="63" lry="1490" ulx="0" uly="1444">dNtt</line>
        <line lrx="60" lry="1567" ulx="0" uly="1506">ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="59" lry="1648" ulx="0" uly="1583">atd</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1719" type="textblock" ulx="0" uly="1669">
        <line lrx="122" lry="1719" ulx="0" uly="1669">INd</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="63" lry="1811" ulx="0" uly="1751">etqy</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="144" lry="1873" ulx="0" uly="1804">pet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="1983">
        <line lrx="146" lry="2040" ulx="0" uly="1983">rOI</line>
        <line lrx="112" lry="2102" ulx="0" uly="2059">ñim</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2177" type="textblock" ulx="4" uly="2118">
        <line lrx="56" lry="2177" ulx="4" uly="2118">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="2214">
        <line lrx="110" lry="2256" ulx="0" uly="2214">wur</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2344" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="62" lry="2344" ulx="0" uly="2270">dey</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="2357">
        <line lrx="110" lry="2414" ulx="0" uly="2357">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2486" type="textblock" ulx="2" uly="2424">
        <line lrx="61" lry="2486" ulx="2" uly="2424">ltes</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2576" type="textblock" ulx="0" uly="2506">
        <line lrx="131" lry="2576" ulx="0" uly="2506">dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2716" type="textblock" ulx="0" uly="2655">
        <line lrx="62" lry="2716" ulx="0" uly="2655">sal</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2817" type="textblock" ulx="0" uly="2751">
        <line lrx="120" lry="2817" ulx="0" uly="2751">rers</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3015" type="textblock" ulx="3" uly="2955">
        <line lrx="201" lry="3015" ulx="3" uly="2955">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="3564" type="textblock" ulx="0" uly="3499">
        <line lrx="62" lry="3564" ulx="0" uly="3499">cch</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3891" type="textblock" ulx="0" uly="3656">
        <line lrx="55" lry="3718" ulx="2" uly="3656">nict</line>
        <line lrx="54" lry="3803" ulx="0" uly="3737">Henel</line>
        <line lrx="55" lry="3891" ulx="0" uly="3801">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="4032" type="textblock" ulx="0" uly="3894">
        <line lrx="125" lry="3948" ulx="0" uly="3894">6w</line>
        <line lrx="119" lry="4032" ulx="3" uly="3968">5Ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="3640" type="textblock" ulx="0" uly="3573">
        <line lrx="110" lry="3640" ulx="0" uly="3573">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1838" type="textblock" ulx="318" uly="1081">
        <line lrx="1455" lry="1160" ulx="327" uly="1081">moͤcht. Der künig het einen getreuwen</line>
        <line lrx="1454" lry="1233" ulx="334" uly="1160">diener dem ſagt ers / vnnd ver bott jhm</line>
        <line lrx="1454" lry="1316" ulx="329" uly="1232">hoch vnnd theür / das er das niemannt</line>
        <line lrx="1457" lry="1389" ulx="325" uly="1309">ſagen ſolt / dann es wer einem künig gar</line>
        <line lrx="1451" lry="1463" ulx="331" uly="1386">ein groſſe ſchand / das er eſels oꝛen hett.</line>
        <line lrx="1451" lry="1540" ulx="330" uly="1459">Der diener hert die aller groͤſte an fech⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1614" ulx="330" uly="1532">tung dz zůſagẽ / vnd verſchwige es doch</line>
        <line lrx="1450" lry="1688" ulx="329" uly="1610">acht tag / vnnd wolte es nitt lenger ver⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1763" ulx="318" uly="1688">ſchwygen / vnd gieng in einen wald vnd</line>
        <line lrx="1456" lry="1838" ulx="327" uly="1759">macht eyn groſſe grůben in dʒ erdtrich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1917" type="textblock" ulx="329" uly="1837">
        <line lrx="1462" lry="1917" ulx="329" uly="1837">vnnd legt ſich mit dem bauch nider auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2218" type="textblock" ulx="316" uly="1913">
        <line lrx="1448" lry="1995" ulx="323" uly="1913">das er dtrich / vnd ſtieß den kopff inn die</line>
        <line lrx="1448" lry="2064" ulx="320" uly="1984">gruLͤben / vnd ſchꝛey alſo zwei mal inn die</line>
        <line lrx="1447" lry="2141" ulx="316" uly="2059">gruben / Mein herꝛ der künig hat zwey</line>
        <line lrx="1445" lry="2218" ulx="317" uly="2135">eſels oꝛẽ: Mein herꝛ der künig hat zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2288" type="textblock" ulx="324" uly="2209">
        <line lrx="1478" lry="2288" ulx="324" uly="2209">eſels oꝛen. Darnach warff der diener die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2966" type="textblock" ulx="308" uly="2284">
        <line lrx="1448" lry="2367" ulx="321" uly="2284">grub widerumb zů / vnd gieng heim / da</line>
        <line lrx="1446" lry="2441" ulx="354" uly="2363">am jhn die anfechtung nit mer an. Vñ</line>
        <line lrx="1449" lry="2518" ulx="317" uly="2433">an dem ſelben oꝛt da die grůb was gewe</line>
        <line lrx="1445" lry="2594" ulx="313" uly="2510">ſenn / da wůchſenn vil roꝛ / da kamen die</line>
        <line lrx="1446" lry="2668" ulx="311" uly="2584">roßbůben / vnd die hirten dar / vn mach⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2744" ulx="309" uly="2663">ten pfeiffen auß den roꝛen / vnd kundten</line>
        <line lrx="1446" lry="2822" ulx="308" uly="2739">nichts anders damitt pfeiffen / vnnd ga⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2890" ulx="310" uly="2811">ben kein andern thon dan alſo:? Der kü⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2966" ulx="310" uly="2888">nig Midas hat zwei eſels oꝛen. Das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="3047" type="textblock" ulx="280" uly="2965">
        <line lrx="1448" lry="3047" ulx="280" uly="2965">wider die / die von jnen ſelber nichts boͤß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="3722" type="textblock" ulx="308" uly="3036">
        <line lrx="1446" lry="3117" ulx="311" uly="3036">moͤgen verſchweigen. Es iſt auch wider</line>
        <line lrx="1448" lry="3193" ulx="314" uly="3113">die / vñ iſt faſt frawen taͤding / wañ jnen</line>
        <line lrx="1445" lry="3267" ulx="310" uly="3189">etwas an dem hertzen ligt vnd ſie es ey⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="3343" ulx="312" uly="3264">nem nur moͤgenn genůg klagen / ſo iſt es</line>
        <line lrx="1445" lry="3417" ulx="311" uly="3337">jhnen von dem hertzen / das ſeind vnuol⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="3494" ulx="310" uly="3411">kumne menſchen / fie moͤgen nitt inn ſich</line>
        <line lrx="1443" lry="3570" ulx="310" uly="3486">ſelb geren. Ein jeglicher wein der in ſich</line>
        <line lrx="1443" lry="3644" ulx="308" uly="3561">ſelb gert / der iſt beſſer dann der oben zů</line>
        <line lrx="1437" lry="3722" ulx="308" uly="3638">dem faß außwürfft. Sie ſeind gleich ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="3793" type="textblock" ulx="309" uly="3714">
        <line lrx="1451" lry="3793" ulx="309" uly="3714">nem faß mit neüwem wein das man fuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="4100" type="textblock" ulx="307" uly="3787">
        <line lrx="1440" lry="3870" ulx="309" uly="3787">ret / dem můß mann ein lufft loͤchlin laſ⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="3945" ulx="310" uly="3865">ſen / vñ wann man das nit thet / ſo doͤꝛff⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="4022" ulx="307" uly="3939">te wol dem faß der boden auß faren / Al⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="4100" ulx="310" uly="4017">ſo ſie meinten ſolten ſie nicht klagen / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="4175" type="textblock" ulx="285" uly="4091">
        <line lrx="1229" lry="4175" ulx="285" uly="4091">moͤcht jhnen jr hertz zerſpꝛingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="658" type="textblock" ulx="1777" uly="436">
        <line lrx="2636" lry="543" ulx="2274" uly="436">LXI I I 4</line>
        <line lrx="2378" lry="658" ulx="1777" uly="580">Von Schunpff das cccxlix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1233" type="textblock" ulx="1506" uly="651">
        <line lrx="2668" lry="804" ulx="1533" uly="651">Ann ſagt wie eynn mal eynn</line>
        <line lrx="2642" lry="865" ulx="1561" uly="781">*groſſe zal beginenn beyeinander</line>
        <line lrx="2675" lry="941" ulx="1506" uly="866">waren / vnd kamen in die hofart / das ſie</line>
        <line lrx="2643" lry="1015" ulx="1519" uly="939">einander ſolten beicht hoͤꝛen / vnd nit ein</line>
        <line lrx="2641" lry="1092" ulx="1520" uly="1015">pꝛieſter / vnd erwoͤlten zwo / die ſchickten</line>
        <line lrx="2641" lry="1172" ulx="1521" uly="1086">ſie zů dem Bapſt / ſemliche Gnad zůer⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1233" ulx="1520" uly="1163">wer bẽ / das ſie einander moͤchten beicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1391" type="textblock" ulx="1492" uly="1229">
        <line lrx="2640" lry="1336" ulx="1492" uly="1229">hoͤꝛen. Der Bapſt wolt ſie verſůchen / ob</line>
        <line lrx="2643" lry="1391" ulx="1493" uly="1315">ſie auch verſchweigenn moͤchtenn / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="2761" type="textblock" ulx="1493" uly="1390">
        <line lrx="2652" lry="1469" ulx="1519" uly="1390">thet ein voͤgelin in eyn büchs / gabs jnẽ/</line>
        <line lrx="2640" lry="1543" ulx="1518" uly="1463">vnd ein bꝛieff da was nichts ein geſchꝛi⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="1620" ulx="1517" uly="1539">ben / das ſolten ſie jhꝛer meiſter in bꝛing⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="1694" ulx="1495" uly="1614">en. Sie waren fro / vnnd da ſie auff das</line>
        <line lrx="2641" lry="1776" ulx="1518" uly="1691">feld kamen / da verwundert ſie was inn</line>
        <line lrx="2643" lry="1844" ulx="1514" uly="1765">dem büchßlin wer / vñ thettẽ das büchß⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1921" ulx="1515" uly="1840">lin auff / da flog das foͤgelin daruon. Sy</line>
        <line lrx="2641" lry="1993" ulx="1513" uly="1914">kamen zů dem Bapſt / vnnd begerten er</line>
        <line lrx="2640" lry="2068" ulx="1512" uly="1992">ſolt jhnen ein ander voͤgelin geben / das</line>
        <line lrx="2641" lry="2146" ulx="1511" uly="2065">wer jnen entpflogen. Alſo wůſch er jnen</line>
        <line lrx="2639" lry="2227" ulx="1509" uly="2143">den beltz / vnnd ſpꝛach? was mann jhnen</line>
        <line lrx="2643" lry="2295" ulx="1507" uly="2217">beichtẽ würt / wañ ſie übere inander zoꝛ⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="2372" ulx="1510" uly="2292">nig wurden / ſo würden ſie die büchs vff</line>
        <line lrx="2639" lry="2444" ulx="1493" uly="2370">thůn / das iſt / ſie würden es ſagen / vnnd</line>
        <line lrx="2638" lry="2519" ulx="1514" uly="2442">wur den das voͤgelin herauß laſſen flie⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2599" ulx="1508" uly="2516">gen. Alſo ſein ſie noch der freiheyt be⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2659" ulx="1507" uly="2598">raubt. J</line>
        <line lrx="2362" lry="2761" ulx="1807" uly="2684">Von Schimpff das cccl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="4230" type="textblock" ulx="1506" uly="2763">
        <line lrx="2635" lry="2923" ulx="1515" uly="2763">E S was eynn Ritter der hett</line>
        <line lrx="2638" lry="2967" ulx="1584" uly="2893">zwen jaghund / die warẽ jhm lieb /</line>
        <line lrx="2637" lry="3045" ulx="1512" uly="2969">vnnd hett vil freüd von jhnen. Aber ſie</line>
        <line lrx="2642" lry="3122" ulx="1512" uly="3044">hettenn die art / wann ſie zůſammen ge⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="3195" ulx="1510" uly="3120">bunden warẽ vnd gefeßlet / ſo waren ſie</line>
        <line lrx="2646" lry="3271" ulx="1511" uly="3196">vaſt wol eins miteinander / aber ſo bald</line>
        <line lrx="2636" lry="3347" ulx="1510" uly="3270">ſie vffgeloͤſet vnd ledig waren / ſo wolten</line>
        <line lrx="2636" lry="3422" ulx="1512" uly="3345">ſie ein ander ſelber zerzerꝛen / vnd hetten</line>
        <line lrx="2638" lry="3500" ulx="1508" uly="3421">das gewild nit angeſehen. Da riet man</line>
        <line lrx="2707" lry="3570" ulx="1510" uly="3495">jhm das er ſie alſo ſolt eins machen. Er</line>
        <line lrx="2634" lry="3645" ulx="1511" uly="3570">ſolt ein wolff nem̃en / vnd ſolt ein hundt</line>
        <line lrx="2631" lry="3723" ulx="1506" uly="3647">allein an jhn laſſen / mitt jhm zůfechten/</line>
        <line lrx="2632" lry="3801" ulx="1511" uly="3716">vnd wann der hund ſchier erlaͤgen wer /</line>
        <line lrx="2650" lry="3876" ulx="1511" uly="3798">vñ gantz muͤd wer / ſo ſolt er den andern.</line>
        <line lrx="2633" lry="3950" ulx="1509" uly="3871">hund auch an den wolff laſſen / das er ſei</line>
        <line lrx="2632" lry="4026" ulx="1508" uly="3947">nem geſellen zů hilff kem / ſo würden ſie</line>
        <line lrx="2632" lry="4108" ulx="1506" uly="4019">eins mitteinander. Der ritter thet jhm</line>
        <line lrx="2630" lry="4230" ulx="1508" uly="4095">alſo / vñ die zwen hund to dE den wolff /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2377" lry="562" type="textblock" ulx="742" uly="411">
        <line lrx="2377" lry="562" ulx="742" uly="411">Veot Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="819" type="textblock" ulx="606" uly="594">
        <line lrx="1768" lry="666" ulx="606" uly="594">vnd war en darnach eins miteinander /</line>
        <line lrx="1771" lry="750" ulx="657" uly="669">ſte weren ledig oder gebunden. Alſo ſol⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="819" ulx="656" uly="744">ten wir auch frid haben mitteinander /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="971" type="textblock" ulx="642" uly="818">
        <line lrx="1812" lry="899" ulx="642" uly="818">wider den helliſchen lewen vnnd hund /</line>
        <line lrx="1771" lry="971" ulx="643" uly="891">der ſtetz vmb laufft vnd lůgt wie er vns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1594" type="textblock" ulx="590" uly="966">
        <line lrx="1773" lry="1050" ulx="655" uly="966">zerꝛeiſſen moͤg. Als ſant Petrus ſpꝛicht /</line>
        <line lrx="1775" lry="1121" ulx="661" uly="1047">vnnd beſunder inn der ee / vnnd wann jr</line>
        <line lrx="1771" lry="1200" ulx="644" uly="1109">gleich wol eins ſeind mitteinander / ſo</line>
        <line lrx="1774" lry="1272" ulx="646" uly="1195">ſinden jr dannocht wol leüt die euch zer⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1342" ulx="662" uly="1266">trennen vnnd vneinigkeit zwiſchen euch</line>
        <line lrx="1775" lry="1416" ulx="590" uly="1340">beiden machen mit jrem ſchwetzen vnnd</line>
        <line lrx="1307" lry="1510" ulx="664" uly="1416">klapperen.</line>
        <line lrx="1487" lry="1594" ulx="873" uly="1516">Von Schimpff das ccelj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2313" type="textblock" ulx="621" uly="1589">
        <line lrx="1781" lry="1746" ulx="671" uly="1589">D Er Hertzog von Meylandt</line>
        <line lrx="1781" lry="1792" ulx="646" uly="1717">poit ſagen von zweien burgern in</line>
        <line lrx="1780" lry="1864" ulx="621" uly="1790">der ſtatt / die waren ein lang zeit mit ein⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1940" ulx="661" uly="1865">ander in de rechtẽ gelegẽ / vñ kunt ſie nie</line>
        <line lrx="1783" lry="2014" ulx="645" uly="1937">man richtẽ vñ eius machen. Der hertzog</line>
        <line lrx="1782" lry="2092" ulx="662" uly="2013">ſpꝛach / ich will ſie richten vñ eins machẽ /</line>
        <line lrx="1785" lry="2163" ulx="648" uly="2086">vñ ſchickt nach jnen / vñ da ſie nun für dẽ</line>
        <line lrx="1785" lry="2239" ulx="664" uly="2162">hertzogen kamen da ſpꝛach der hertzog</line>
        <line lrx="1782" lry="2313" ulx="660" uly="2226">zů dem einen burger / kum her zů mir vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2392" type="textblock" ulx="648" uly="2307">
        <line lrx="1795" lry="2392" ulx="648" uly="2307">zich mir ein graw har vß / er thet es. Dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3284" type="textblock" ulx="612" uly="2385">
        <line lrx="1787" lry="2460" ulx="663" uly="2385">nach ſpꝛach der hertzog zů dem anderen</line>
        <line lrx="1790" lry="2539" ulx="612" uly="2462">burger / kü her vñ züch mir ein ſchwartz</line>
        <line lrx="1787" lry="2608" ulx="659" uly="2534">har auß / er thet es auch. Vnd da der her</line>
        <line lrx="1785" lry="2693" ulx="659" uly="2611">tzog beid har in ſeiner hãd het / da ſpꝛach</line>
        <line lrx="1787" lry="2760" ulx="657" uly="2686">er / mir hat das graw har eben als we ge</line>
        <line lrx="1783" lry="2838" ulx="660" uly="2703">thon / das mir der hatt außgezogen / aſ</line>
        <line lrx="1042" lry="2910" ulx="658" uly="2835">das ſchwartʒ.</line>
        <line lrx="1783" lry="2987" ulx="662" uly="2911">gleich als groſſen ſchmertzenn vonn der</line>
        <line lrx="1782" lry="3061" ulx="658" uly="2986">burger vn frid / als von jrem leiden / dar</line>
        <line lrx="1781" lry="3139" ulx="660" uly="3060">umb ſo lieb euch ewer leben iſt / ſo haben</line>
        <line lrx="1782" lry="3208" ulx="652" uly="3135">frid miteinander / vnd muͤſten einander</line>
        <line lrx="1779" lry="3284" ulx="657" uly="3212">da voꝛ im die hend bieten vnd verzeihẽ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3365" type="textblock" ulx="658" uly="3286">
        <line lrx="1807" lry="3365" ulx="658" uly="3286">das was ein rechter herꝛ. Jetzt laßt man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3529" type="textblock" ulx="655" uly="3363">
        <line lrx="1552" lry="3436" ulx="655" uly="3363">die burger einander verderben.</line>
        <line lrx="1451" lry="3529" ulx="981" uly="3468">Von Ernſt das ccclij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="4190" type="textblock" ulx="634" uly="3514">
        <line lrx="1778" lry="3702" ulx="663" uly="3514">A⸗ ich hab gehoͤꝛt ſagen / ſo</line>
        <line lrx="1780" lry="3738" ulx="815" uly="3665">waren zwen burger zů Zürich / die</line>
        <line lrx="1779" lry="3814" ulx="657" uly="3740">lagen miteinander in dem rechten / vnd</line>
        <line lrx="1780" lry="3889" ulx="634" uly="3812">triben groſſen koſten auffeinander / das</line>
        <line lrx="1790" lry="3964" ulx="655" uly="3889">ſie einander ſchier verderbt hetten. Vff</line>
        <line lrx="1780" lry="4040" ulx="654" uly="3962">ein mal ſpꝛach der ein zů ſeinem ſun / leg</line>
        <line lrx="1780" lry="4113" ulx="652" uly="4040">dein harniſch an ſo will ich mich auch an</line>
        <line lrx="1787" lry="4190" ulx="654" uly="4114">legen / vnd nim dein hellenbart vff dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2906" type="textblock" ulx="1122" uly="2835">
        <line lrx="1806" lry="2906" ulx="1122" uly="2835">Vnnd alſo hab ich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="962" type="textblock" ulx="1835" uly="572">
        <line lrx="2958" lry="666" ulx="1835" uly="572">achſel / ſo wil ich meine auch nemen / vnd</line>
        <line lrx="2961" lry="743" ulx="1836" uly="655">giengenn miteinander an deß anderen</line>
        <line lrx="2960" lry="814" ulx="1835" uly="730">hauß jrs wiðparts vñ klopfften an. Ir</line>
        <line lrx="2962" lry="894" ulx="1835" uly="806">widerpart ſahe zum fenſter vß / vñ ſahe</line>
        <line lrx="2960" lry="962" ulx="1836" uly="880">das ſein feint mit ſeinem ſun da was vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="1041" type="textblock" ulx="1839" uly="955">
        <line lrx="3008" lry="1041" ulx="1839" uly="955">ſpꝛach zů ſeinem knecht / kum wir woͤllẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="1495" type="textblock" ulx="1838" uly="1029">
        <line lrx="2961" lry="1105" ulx="1839" uly="1029">vns auch anlegen / vnd nam yegklicher</line>
        <line lrx="2961" lry="1181" ulx="1838" uly="1104">ein hellenbart / vnd giengen hinab in dz</line>
        <line lrx="2965" lry="1261" ulx="1839" uly="1179">hauß / vnd ſtůnden die vier gegen einan⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="1338" ulx="1838" uly="1255">der. Da ſpꝛach der deß das hauß was /</line>
        <line lrx="2962" lry="1407" ulx="1838" uly="1328">was bedeüt es / dz du alſo zů mir knileſt.</line>
        <line lrx="2959" lry="1495" ulx="1838" uly="1401">diſer ſpꝛach / ich kumm inn allem gůtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="1558" type="textblock" ulx="1839" uly="1480">
        <line lrx="3000" lry="1558" ulx="1839" uly="1480">her / wir hangen mitt einander im rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1628" type="textblock" ulx="1839" uly="1555">
        <line lrx="2957" lry="1628" ulx="1839" uly="1555">ten / vñ haben einander ſchier verderbt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1703" type="textblock" ulx="1840" uly="1630">
        <line lrx="2991" lry="1703" ulx="1840" uly="1630">vnnd wann wir einander gar verderb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1785" type="textblock" ulx="1844" uly="1704">
        <line lrx="2962" lry="1785" ulx="1844" uly="1704">ten / ſo ſpottet man vnſer / vnnd iſt in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1863" type="textblock" ulx="1845" uly="1780">
        <line lrx="2972" lry="1863" ulx="1845" uly="1780">gantzen Eydnoſchafft nieman der das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2011" type="textblock" ulx="1843" uly="1856">
        <line lrx="2964" lry="1938" ulx="1845" uly="1856">beſt zů vnnſern ſachenn redt / damit das</line>
        <line lrx="2969" lry="2011" ulx="1843" uly="1931">wir gericht würden / laß vns ein glock⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2081" type="textblock" ulx="1845" uly="2002">
        <line lrx="2977" lry="2081" ulx="1845" uly="2002">en gieſſen / die man weit mag hoͤꝛen leüt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2155" type="textblock" ulx="1845" uly="2076">
        <line lrx="2971" lry="2155" ulx="1845" uly="2076">en / du haſt ein dochter / ſo hab ich daein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2300" type="textblock" ulx="1832" uly="2155">
        <line lrx="2977" lry="2234" ulx="1846" uly="2155">ſun laß vns die zůſammen geben vñ ein</line>
        <line lrx="2970" lry="2300" ulx="1832" uly="2227">ehe machen / vnd verzeihe mir ſo will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2454" type="textblock" ulx="1846" uly="2300">
        <line lrx="2969" lry="2380" ulx="1846" uly="2300">dir auch verzeihẽ / vñ laß vns gůt fründ</line>
        <line lrx="2967" lry="2454" ulx="1847" uly="2380">mit einander ſein. Sein widerpart ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2609" type="textblock" ulx="1837" uly="2455">
        <line lrx="2977" lry="2534" ulx="1848" uly="2455">wurt vnnd ſpꝛach / bei meinem eyd du</line>
        <line lrx="3035" lry="2609" ulx="1837" uly="2527">ſagſt recht / es iſt mir lieb / vnnd berůfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2981" type="textblock" ulx="1843" uly="2604">
        <line lrx="2970" lry="2681" ulx="1847" uly="2604">die dochter vnnd hielt jhꝛ die ſach für /</line>
        <line lrx="2968" lry="2759" ulx="1846" uly="2681">vnd fragt ſie ob es jhr auch lieb wer / ſie</line>
        <line lrx="2970" lry="2838" ulx="1846" uly="2755">ſpꝛach ja. Alſo ward der handſchlag ver</line>
        <line lrx="2972" lry="2907" ulx="1847" uly="2827">bracht / da ſlengen ſie an zůkochen in bei</line>
        <line lrx="2970" lry="2981" ulx="1843" uly="2906">den heüßeren / vnnd legten ſich hochzeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3054" type="textblock" ulx="1846" uly="2981">
        <line lrx="3002" lry="3054" ulx="1846" uly="2981">lichen an / vnd aſſen vnd truncken vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3425" type="textblock" ulx="1841" uly="3055">
        <line lrx="2964" lry="3129" ulx="1843" uly="3055">dantzen / vnnd lůden andere herꝛen dar⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="3210" ulx="1843" uly="3130">zů / vnd waren gůter ding mit einander.</line>
        <line lrx="2972" lry="3278" ulx="1841" uly="3205">Da verwundert ſich yederman der ver⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="3356" ulx="1843" uly="3281">wandlung / vnd lebten in weißheit mitt</line>
        <line lrx="2752" lry="3425" ulx="1844" uly="3356">einander / das waren recht lewt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="3524" type="textblock" ulx="2105" uly="3456">
        <line lrx="2728" lry="3524" ulx="2105" uly="3456">Von Schimpff das cccliij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4103" type="textblock" ulx="1845" uly="3520">
        <line lrx="2971" lry="3687" ulx="1855" uly="3520">So es ſich begibt dz zwo geiſ⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="3734" ulx="1909" uly="3656">ſen einander begegnen auff einem</line>
        <line lrx="2968" lry="3808" ulx="1846" uly="3733">engen ſteg der vber ein tieff waſſer gat /</line>
        <line lrx="2971" lry="3882" ulx="1845" uly="3808">wie halten ſie ſich / ſie künnen nitt wider</line>
        <line lrx="2972" lry="3959" ulx="1846" uly="3880">hinderſich gon / ſo moͤgen ſie nitt nebens</line>
        <line lrx="2971" lry="4036" ulx="1846" uly="3956">emander anhin ghon / der ſteg iſt zů ſch⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="4103" ulx="1847" uly="4032">mal / vnnd ſolten ſie dann einander ſtoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4186" type="textblock" ulx="1826" uly="4108">
        <line lrx="2973" lry="4186" ulx="1826" uly="4108">ſen / ſo moͤchtenn ſie beid inn das waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4265" type="textblock" ulx="2765" uly="4184">
        <line lrx="2967" lry="4265" ulx="2765" uly="4184">fallen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="868" type="textblock" ulx="3219" uly="793">
        <line lrx="3303" lry="868" ulx="3219" uly="793">unnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="605" type="textblock" ulx="26" uly="587">
        <line lrx="62" lry="605" ulx="26" uly="587">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="132" lry="691" ulx="0" uly="638">eren</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="137" lry="713" ulx="134" uly="710">.</line>
        <line lrx="171" lry="766" ulx="0" uly="719">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="948" type="textblock" ulx="51" uly="937">
        <line lrx="66" lry="948" ulx="51" uly="937">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="930">
        <line lrx="139" lry="995" ulx="0" uly="930">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="951" type="textblock" ulx="105" uly="933">
        <line lrx="112" lry="951" ulx="105" uly="933">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1069" type="textblock" ulx="1" uly="1013">
        <line lrx="160" lry="1069" ulx="1" uly="1013">cher</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="69" lry="1302" ulx="3" uly="1254">Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="54" lry="1453" ulx="0" uly="1385">iten</line>
        <line lrx="53" lry="1530" ulx="0" uly="1474">teh</line>
        <line lrx="54" lry="1610" ulx="0" uly="1547">ertt</line>
        <line lrx="58" lry="1678" ulx="0" uly="1622">dethe</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1835" type="textblock" ulx="1" uly="1700">
        <line lrx="146" lry="1757" ulx="1" uly="1700">nde .</line>
        <line lrx="111" lry="1835" ulx="2" uly="1775">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1911" type="textblock" ulx="5" uly="1852">
        <line lrx="64" lry="1911" ulx="5" uly="1852">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="1931">
        <line lrx="62" lry="1986" ulx="0" uly="1931">ck⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2062" ulx="4" uly="2007">ſit⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2139" ulx="0" uly="2089">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="2158">
        <line lrx="148" lry="2215" ulx="0" uly="2158">zein</line>
        <line lrx="125" lry="2290" ulx="0" uly="2232">llich</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2529" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="71" lry="2367" ulx="0" uly="2301">künd</line>
        <line lrx="72" lry="2446" ulx="0" uly="2401">ant</line>
        <line lrx="75" lry="2529" ulx="0" uly="2462">jdde</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2612" type="textblock" ulx="1" uly="2535">
        <line lrx="77" lry="2612" ulx="1" uly="2535">ruͤfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2551" type="textblock" ulx="104" uly="2512">
        <line lrx="155" lry="2551" ulx="104" uly="2512">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2691" type="textblock" ulx="0" uly="2617">
        <line lrx="155" lry="2691" ulx="0" uly="2617">f ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2762" type="textblock" ulx="0" uly="2693">
        <line lrx="76" lry="2762" ulx="0" uly="2693">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="2786">
        <line lrx="161" lry="2849" ulx="0" uly="2786">goe</line>
        <line lrx="75" lry="2906" ulx="0" uly="2845">jnbei</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2996" type="textblock" ulx="0" uly="2928">
        <line lrx="71" lry="2996" ulx="0" uly="2928">theit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="3059" type="textblock" ulx="0" uly="2996">
        <line lrx="87" lry="3059" ulx="0" uly="2996">ennd</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3372" type="textblock" ulx="0" uly="3236">
        <line lrx="175" lry="3310" ulx="0" uly="3236">ve ·</line>
        <line lrx="78" lry="3372" ulx="0" uly="3313">niun</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="3688" type="textblock" ulx="0" uly="3590">
        <line lrx="75" lry="3688" ulx="0" uly="3590">bH</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="3771" type="textblock" ulx="0" uly="3698">
        <line lrx="75" lry="3771" ulx="0" uly="3698">ſeinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="3849" type="textblock" ulx="0" uly="3773">
        <line lrx="74" lry="3849" ulx="0" uly="3773">ſrcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3921" type="textblock" ulx="1" uly="3839">
        <line lrx="152" lry="3921" ulx="1" uly="3839">tpiͤer H</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3991" type="textblock" ulx="0" uly="3926">
        <line lrx="77" lry="3991" ulx="0" uly="3926">.ebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="4125" type="textblock" ulx="62" uly="4062">
        <line lrx="159" lry="4074" ulx="150" uly="4062">.</line>
        <line lrx="126" lry="4117" ulx="62" uly="4087">„</line>
        <line lrx="143" lry="4125" ulx="121" uly="4118">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="4305" type="textblock" ulx="0" uly="4230">
        <line lrx="158" lry="4305" ulx="0" uly="4230">ſlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="4147" type="textblock" ulx="0" uly="4046">
        <line lrx="71" lry="4147" ulx="0" uly="4046">ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="4227" type="textblock" ulx="0" uly="4140">
        <line lrx="72" lry="4227" ulx="0" uly="4140">iſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="4030" type="textblock" ulx="163" uly="4008">
        <line lrx="174" lry="4030" ulx="163" uly="4008">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="3368" type="textblock" ulx="331" uly="3276">
        <line lrx="1468" lry="3368" ulx="331" uly="3276">die was heßlich vnnd vnngeſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="3668" type="textblock" ulx="316" uly="3581">
        <line lrx="1472" lry="3668" ulx="316" uly="3581">haben. So gab er alwegen ant woꝛt / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="654" type="textblock" ulx="1121" uly="502">
        <line lrx="2657" lry="654" ulx="1121" uly="502">Folio. . LXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="763" type="textblock" ulx="311" uly="640">
        <line lrx="2703" lry="763" ulx="311" uly="640">llen / vñ errincken / wiethuͦn ſe danne ſich vß hin gon. Alſo ſolt ein menſch auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="910" type="textblock" ulx="338" uly="737">
        <line lrx="2661" lry="827" ulx="351" uly="737">Die natur hat jhnen geben / das ſich die jhm laſſen gon / ehe er zanckt vnd krieat</line>
        <line lrx="2630" lry="910" ulx="338" uly="777">ein nider legt / vnnd laßt die ander vber mit dem andern. zanct vnd krieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1208" type="textblock" ulx="363" uly="962">
        <line lrx="2422" lry="1208" ulx="363" uly="962">Vonden gemeinen metzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="1265" type="textblock" ulx="498" uly="1258">
        <line lrx="519" lry="1265" ulx="498" uly="1258">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="1409" type="textblock" ulx="364" uly="1395">
        <line lrx="370" lry="1409" ulx="364" uly="1395">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2844" type="textblock" ulx="1479" uly="2831">
        <line lrx="1537" lry="2844" ulx="1479" uly="2831">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="3819" type="textblock" ulx="339" uly="2994">
        <line lrx="2656" lry="3111" ulx="592" uly="2994">von Schimpff das cecluiſ. machet jr vil hüpſche kleyder vnd klein⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="3238" ulx="351" uly="3074">Es was ein gutt geſell der het oter / vnd als bald er eins bezalt / ſo wolt</line>
        <line lrx="2654" lry="3289" ulx="442" uly="3176">ein metzen / mit deren hielt er hauß ſie ein anders haben / vñ es geriet jhn in</line>
        <line lrx="2653" lry="3330" ulx="1056" uly="3234">n hieiter ha dem ſeckel ſchmirtzen vñ er ſpꝛach vff ein</line>
        <line lrx="2652" lry="3409" ulx="1538" uly="3324">mal zů jhr. Meydlin du wilt mich vᷣder⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3483" ulx="1538" uly="3400">ben. Sie ſpꝛach / ja lieber Hans / es iſt</line>
        <line lrx="2521" lry="3559" ulx="1537" uly="3479">noch nichts gegen der ewigen ver</line>
        <line lrx="2356" lry="3634" ulx="1536" uly="3550">nuß / die ich vm̃ deinet willen</line>
        <line lrx="2209" lry="3744" ulx="342" uly="3656">můß doch dem teüffel ett was zů einem pff*</line>
        <line lrx="2129" lry="3767" ulx="395" uly="3695">„₰½ L.: . „ Von Se .</line>
        <line lrx="2146" lry="3819" ulx="339" uly="3688">gůten jar ſchicken / es iſt eben als gůt ich d chimpff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="3600" type="textblock" ulx="342" uly="3359">
        <line lrx="1472" lry="3439" ulx="342" uly="3359">Man ſagt ettwann offt ʒů jm / was wil⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="3516" ulx="344" uly="3434">tu deß heßlichen thiers / wann ich et was</line>
        <line lrx="1471" lry="3600" ulx="344" uly="3508">wolt haben / ſo wolt ich ettwas hüpſchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="4000" type="textblock" ulx="334" uly="3807">
        <line lrx="2007" lry="3888" ulx="336" uly="3807">ſchick im etwʒ heß lichs / als etwz hüpſchs</line>
        <line lrx="2004" lry="4000" ulx="334" uly="3815">vnd behielt ſie ⸗ eruz hepſe E In kauffr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="4116" type="textblock" ulx="608" uly="3972">
        <line lrx="1939" lry="4055" ulx="608" uly="3972">Von Schimpff das ccclv. ven / die he⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="4116" ulx="890" uly="3995">SS jhr hold / d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="4259" type="textblock" ulx="340" uly="4046">
        <line lrx="1841" lry="4259" ulx="340" uly="4046">N Itt einer Metzen hielt einer ßeuꝛd ſchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="4292" type="textblock" ulx="397" uly="4180">
        <line lrx="1812" lry="4292" ulx="397" uly="4180">hauß / die was faſt hüpſch / vnnd dingten/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2981" lry="826" type="textblock" ulx="1227" uly="507">
        <line lrx="2722" lry="649" ulx="1227" uly="507">VPon Schimpff vnd Ernſt.</line>
        <line lrx="2981" lry="752" ulx="1817" uly="667">fraw gedacht wie ſie das alt weib wider</line>
        <line lrx="2965" lry="826" ulx="1824" uly="743">bezalt / vñ beſtalt dꝛei frummer frauw⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1740" type="textblock" ulx="607" uly="681">
        <line lrx="1777" lry="760" ulx="660" uly="681">er der metzenn vergeß vnnd ihr ledig</line>
        <line lrx="1774" lry="835" ulx="660" uly="761">wurd. Er kam in dꝛei oder inn vier jar⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="910" ulx="607" uly="833">en wider heim / da begegnet im die metz</line>
        <line lrx="1776" lry="985" ulx="610" uly="905">vff det gaſſen vñ er ſagt zů jhꝛ. Sihe die</line>
        <line lrx="1773" lry="1058" ulx="659" uly="982">weil ich vß bin geweſen ſo haſtu ein aug</line>
        <line lrx="1771" lry="1140" ulx="657" uly="1056">verloꝛen. Sie ſpꝛach / nein lieber Hans</line>
        <line lrx="1773" lry="1208" ulx="663" uly="1128">ich hab kein aug verloꝛen / aber du haſt</line>
        <line lrx="1772" lry="1286" ulx="658" uly="1204">augen funden. Er het voꝛhin nie geſe⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1360" ulx="636" uly="1278">hen / das ſie nur ein aug hett / alſo ver⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1431" ulx="658" uly="1352">blent was er geweſen. Franciſcus Pe⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1510" ulx="662" uly="1429">trarcha ſpꝛicht. Omnis amans cecus. Ein</line>
        <line lrx="1774" lry="1583" ulx="662" uly="1503">yeglicher bůͤler iſt blindt / wann er nitt</line>
        <line lrx="1639" lry="1652" ulx="616" uly="1578">ſicht das er ſehen ſolt.</line>
        <line lrx="1446" lry="1740" ulx="816" uly="1671">Voon Ernſt das ccclvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2395" type="textblock" ulx="653" uly="1726">
        <line lrx="1777" lry="1911" ulx="666" uly="1726">A Lſo was eyn Zimmerman/</line>
        <line lrx="1776" lry="1948" ulx="781" uly="1873">der hett ein junge hüpſche frumme</line>
        <line lrx="1778" lry="2019" ulx="658" uly="1944">frawen / da was ein reicher man ein wit</line>
        <line lrx="1778" lry="2097" ulx="653" uly="2023">ling / der begert jr vnoꝛdenlich / vnnd da</line>
        <line lrx="1776" lry="2173" ulx="658" uly="2095">wolt er ſich kein gelt laſſen thuren / vnnd</line>
        <line lrx="1779" lry="2244" ulx="657" uly="2169">beſtalt ein alt weib vnnd ver hieß jhr vil</line>
        <line lrx="1790" lry="2321" ulx="655" uly="2245">gelts / vnnd gab jhꝛ ein bar guldin auff</line>
        <line lrx="1781" lry="2395" ulx="658" uly="2314">die ſach / ſie ſolt ſie jm kupplenn. Das alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2470" type="textblock" ulx="655" uly="2388">
        <line lrx="1815" lry="2470" ulx="655" uly="2388">weib kam zů jhꝛ / vñ ſagt ſie wer jhꝛ baͤß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2617" type="textblock" ulx="658" uly="2467">
        <line lrx="1782" lry="2539" ulx="660" uly="2467">lin / vnd wie ſie ein mittleiden mit jr het /</line>
        <line lrx="1782" lry="2617" ulx="658" uly="2542">das ſie ſo arm wer / vnd es were ein reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2693" type="textblock" ulx="660" uly="2614">
        <line lrx="1810" lry="2693" ulx="660" uly="2614">er man der begert 7ꝛ / der het ſie lieb vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3292" type="textblock" ulx="644" uly="2692">
        <line lrx="1783" lry="2766" ulx="661" uly="2692">würd jhꝛ kleider machen vnnd kauffen</line>
        <line lrx="1782" lry="2840" ulx="663" uly="2767">was ſie wolr. Sie ſpꝛach / was ich mitt</line>
        <line lrx="1781" lry="2907" ulx="644" uly="2840">ehꝛen moͤcht haben das nem ich an. Das</line>
        <line lrx="1782" lry="2992" ulx="661" uly="2916">alt weib ſpꝛach / nun biſt du mir aber de⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3069" ulx="660" uly="2991">ſter lieber dañ voꝛ / ſo du frum̃ biſt. Es</line>
        <line lrx="1783" lry="3144" ulx="659" uly="3067">was ein angelegte ſach mit dem reichen</line>
        <line lrx="1783" lry="3219" ulx="658" uly="3142">man / vñ vff ein mal gieng dz alt wyb vñ</line>
        <line lrx="1784" lry="3292" ulx="658" uly="3216">die jungfraw miteinander in die veſper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3367" type="textblock" ulx="657" uly="3288">
        <line lrx="1834" lry="3367" ulx="657" uly="3288">vnd da ſie für deß reichen mans thür ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3595" type="textblock" ulx="655" uly="3364">
        <line lrx="1783" lry="3443" ulx="655" uly="3364">men / da gieng die thür vff / da ſtieß dz alt</line>
        <line lrx="1784" lry="3522" ulx="656" uly="3441">wyb die jungfrawẽ hinin / mã entpfieng</line>
        <line lrx="1782" lry="3595" ulx="739" uly="3517">Vol der tiſch was bereit / ſie ſaſſen nið</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3668" type="textblock" ulx="900" uly="3590">
        <line lrx="1799" lry="3668" ulx="900" uly="3590">Saw ſahe wol das ſie verkaufft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3738" type="textblock" ulx="1056" uly="3670">
        <line lrx="1783" lry="3738" ulx="1056" uly="3670">ht wie ſie mit ehꝛen wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3899" type="textblock" ulx="1095" uly="3742">
        <line lrx="1830" lry="3818" ulx="1095" uly="3742">umen / vnd neigt ſich zů</line>
        <line lrx="1830" lry="3899" ulx="1173" uly="3810">dſpꝛach. Liebs baͤß⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4269" type="textblock" ulx="1222" uly="3891">
        <line lrx="1784" lry="3968" ulx="1222" uly="3891">gefallen / das jnen</line>
        <line lrx="1781" lry="4039" ulx="1309" uly="3969">lob vnd verheiß</line>
        <line lrx="1779" lry="4103" ulx="1377" uly="4044">mitt dir wider</line>
        <line lrx="1779" lry="4177" ulx="1433" uly="4117">reiche man</line>
        <line lrx="1775" lry="4269" ulx="1481" uly="4193">Die jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="973" type="textblock" ulx="1840" uly="818">
        <line lrx="2963" lry="901" ulx="1840" uly="818">en zů jhr mit gůtten růten / vnd verbarg</line>
        <line lrx="2960" lry="973" ulx="1841" uly="894">ſie in ein kammer. Da nun das alt weyb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1043" type="textblock" ulx="1814" uly="969">
        <line lrx="2962" lry="1043" ulx="1814" uly="969">kam / vnd wolt mit der jungen frauwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1124" type="textblock" ulx="1838" uly="1045">
        <line lrx="2964" lry="1124" ulx="1838" uly="1045">aber zů der kirchen gon. Die jungfrauw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1207" type="textblock" ulx="1807" uly="1117">
        <line lrx="2960" lry="1207" ulx="1807" uly="1117">ſpꝛach / baͤßlin kum mit mir in die kam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1353" type="textblock" ulx="1836" uly="1192">
        <line lrx="2962" lry="1277" ulx="1837" uly="1192">mer / vnd hilff mir das ich mich anleg / vñ</line>
        <line lrx="2964" lry="1353" ulx="1836" uly="1266">da ſy ſie inn die kam̃er bracht / da wüſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1423" type="textblock" ulx="1836" uly="1344">
        <line lrx="2981" lry="1423" ulx="1836" uly="1344">ten die drei frauwẽ herfür / vnd zogen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1498" type="textblock" ulx="1836" uly="1417">
        <line lrx="2960" lry="1498" ulx="1836" uly="1417">nackent vß / vñ ſchlůgẽ ſie mit den růtten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1577" type="textblock" ulx="1808" uly="1495">
        <line lrx="2958" lry="1577" ulx="1808" uly="1495">dz ſie blůtet. Da ſie meintẽ es wer genůg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1720" type="textblock" ulx="1836" uly="1570">
        <line lrx="2958" lry="1653" ulx="1836" uly="1570">da theten ſie die thür vff / da lieff das alt</line>
        <line lrx="2960" lry="1720" ulx="1838" uly="1644">weib nackẽt daruo / vñ lieffen jr die vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1796" type="textblock" ulx="1821" uly="1719">
        <line lrx="2964" lry="1796" ulx="1821" uly="1719">frawẽ nach mit dẽ růtẽ / vñn vber kam die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2020" type="textblock" ulx="1839" uly="1793">
        <line lrx="2960" lry="1885" ulx="1839" uly="1793">zim̃ermennin dauõ me lob / dañ ſie nutz</line>
        <line lrx="2961" lry="1951" ulx="1840" uly="1870">von dem reichen man hett moͤgen vber⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="2020" ulx="1839" uly="1943">kommen / das was ein fromme frauw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="2265" type="textblock" ulx="1852" uly="2100">
        <line lrx="2949" lry="2265" ulx="1852" uly="2100">BVon denma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="2574" type="textblock" ulx="2096" uly="2475">
        <line lrx="2723" lry="2574" ulx="2096" uly="2475">Von S chimpff das ccclviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="2728" type="textblock" ulx="1828" uly="2634">
        <line lrx="2966" lry="2728" ulx="1828" uly="2634">M Rey bauren kamen zuů einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3097" type="textblock" ulx="1840" uly="2722">
        <line lrx="2967" lry="2799" ulx="2002" uly="2722">maler / vnnd hetten gern ein cruci⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="2880" ulx="1843" uly="2798">fix / ein Gott an dem krütz vff den kirch⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="2951" ulx="1842" uly="2876">hoff gehept / vnnd da er ver dingt was</line>
        <line lrx="2970" lry="3032" ulx="1841" uly="2945">wol für xv. guldm. Da ſpꝛach der maler</line>
        <line lrx="2966" lry="3097" ulx="1840" uly="3021">woͤllen jhꝛ ein lebendigen / oder ein tod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3176" type="textblock" ulx="1824" uly="3093">
        <line lrx="2967" lry="3176" ulx="1824" uly="3093">ten Got haben. Sie ſpꝛachen wir woͤllẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3478" type="textblock" ulx="1842" uly="3172">
        <line lrx="2965" lry="3250" ulx="1842" uly="3172">zů rath werden / vnd tratten neben an /</line>
        <line lrx="2967" lry="3326" ulx="1843" uly="3247">vnnd da der rath vß was / da ſpꝛach ein⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="3399" ulx="1842" uly="3318">er. Lieber mey ſter / wir woͤllen ein leben</line>
        <line lrx="2965" lry="3478" ulx="1844" uly="3396">digen Gott haben / gefelt er den bauren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="3551" type="textblock" ulx="1831" uly="3467">
        <line lrx="2965" lry="3551" ulx="1831" uly="3467">nitt / ſo künnen wir in ſelber wol zů todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="3771" type="textblock" ulx="1845" uly="3553">
        <line lrx="2695" lry="3645" ulx="1845" uly="3553">ſchlahen.</line>
        <line lrx="2700" lry="3771" ulx="2108" uly="3661">Von Schimpff das ccclix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4322" type="textblock" ulx="1839" uly="3754">
        <line lrx="2964" lry="3879" ulx="1893" uly="3754">K S hetten zwen meiſter einan</line>
        <line lrx="2965" lry="3958" ulx="1911" uly="3878">der außgebotten zů malen vmb die</line>
        <line lrx="2966" lry="4032" ulx="1843" uly="3958">meiſterſchafft / der ein malt ein roßmaͤr⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="4110" ulx="1842" uly="4033">hen / vñ da ſie vß gemacht was / da ließ er</line>
        <line lrx="2965" lry="4184" ulx="1841" uly="4106">ein reiſigen hengſt dar zů fuͤren / vnd da</line>
        <line lrx="2966" lry="4322" ulx="1839" uly="4178">der hengſt die gemalte roßmaͤn hen ſape⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="4344" type="textblock" ulx="2019" uly="4324">
        <line lrx="2032" lry="4344" ulx="2019" uly="4324">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3018" type="textblock" ulx="3224" uly="2890">
        <line lrx="3303" lry="2935" ulx="3224" uly="2890">inate</line>
        <line lrx="3303" lry="3018" ulx="3224" uly="2952">jeher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="772" type="textblock" ulx="0" uly="720">
        <line lrx="62" lry="772" ulx="0" uly="720">uw⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1465" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="60" lry="863" ulx="0" uly="804">atg</line>
        <line lrx="57" lry="933" ulx="0" uly="865">eyb</line>
        <line lrx="57" lry="1003" ulx="0" uly="959">wen</line>
        <line lrx="56" lry="1080" ulx="0" uly="1034">n</line>
        <line lrx="49" lry="1154" ulx="0" uly="1112">m⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1237" ulx="4" uly="1172">vi</line>
        <line lrx="41" lry="1319" ulx="0" uly="1241">ſe</line>
        <line lrx="52" lry="1409" ulx="0" uly="1328">nſe</line>
        <line lrx="43" lry="1465" ulx="0" uly="1418">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="46" lry="1617" ulx="0" uly="1562">80</line>
        <line lrx="51" lry="1692" ulx="3" uly="1639">pit</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="156" lry="1787" ulx="0" uly="1709">Aü</line>
        <line lrx="54" lry="1857" ulx="0" uly="1803">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="53" lry="1918" ulx="0" uly="1876">et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="2813">
        <line lrx="162" lry="2869" ulx="0" uly="2813">ſſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="3019" type="textblock" ulx="0" uly="2899">
        <line lrx="53" lry="2947" ulx="0" uly="2899">was</line>
        <line lrx="51" lry="3019" ulx="0" uly="2961">ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3174" type="textblock" ulx="0" uly="3111">
        <line lrx="55" lry="3174" ulx="0" uly="3111">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3481" type="textblock" ulx="0" uly="3432">
        <line lrx="116" lry="3481" ulx="0" uly="3432">rvn</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="3562" type="textblock" ulx="4" uly="3493">
        <line lrx="57" lry="3562" ulx="4" uly="3493">tod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="4061" type="textblock" ulx="0" uly="3833">
        <line lrx="55" lry="3902" ulx="0" uly="3833">on</line>
        <line lrx="166" lry="4061" ulx="0" uly="3991">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="4210" type="textblock" ulx="0" uly="4082">
        <line lrx="51" lry="4125" ulx="25" uly="4082">t</line>
        <line lrx="50" lry="4210" ulx="0" uly="4147">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="4298" type="textblock" ulx="0" uly="4221">
        <line lrx="116" lry="4298" ulx="0" uly="4221">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1919" type="textblock" ulx="463" uly="1805">
        <line lrx="1972" lry="1919" ulx="463" uly="1805"> NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1985" type="textblock" ulx="606" uly="1894">
        <line lrx="1957" lry="1985" ulx="606" uly="1894">. 1 . D ee Zud,, H S 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="2167" type="textblock" ulx="332" uly="2090">
        <line lrx="2565" lry="2167" ulx="332" uly="2090">4 . — ð R RNN R N . R N M R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2401" type="textblock" ulx="279" uly="2320">
        <line lrx="1449" lry="2401" ulx="279" uly="2320">da ſieng er an zůſchꝛeien vñ zůſpꝛingen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2472" type="textblock" ulx="317" uly="2398">
        <line lrx="1452" lry="2472" ulx="317" uly="2398">das ſich alle herꝛen die darbey waren da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2547" type="textblock" ulx="321" uly="2472">
        <line lrx="1460" lry="2547" ulx="321" uly="2472">rab verwunderten / an dem meiſterlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2626" type="textblock" ulx="321" uly="2544">
        <line lrx="1453" lry="2626" ulx="321" uly="2544">en ſtuck. Sye giengen in deß anderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2702" type="textblock" ulx="288" uly="2624">
        <line lrx="1480" lry="2702" ulx="288" uly="2624">meyſters hauß / der fuͤret ſie inn ein ſaal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2784" type="textblock" ulx="330" uly="2698">
        <line lrx="1456" lry="2784" ulx="330" uly="2698">da ſtůnden vyl hüpſcher bet in. Der an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2851" type="textblock" ulx="328" uly="2777">
        <line lrx="1473" lry="2851" ulx="328" uly="2777">der mey ſter ſagt / meyſter wa iſt euwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2929" type="textblock" ulx="331" uly="2851">
        <line lrx="1467" lry="2929" ulx="331" uly="2851">materi / die jr gemalet haben. Er ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="3076" type="textblock" ulx="331" uly="2927">
        <line lrx="1453" lry="3003" ulx="331" uly="2927">ziehen dort den vmbhang hinderſich / ſo</line>
        <line lrx="1459" lry="3076" ulx="334" uly="2999">finden jhr es. Da der meiſter darnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="3157" type="textblock" ulx="334" uly="3078">
        <line lrx="1456" lry="3157" ulx="334" uly="3078">griff / da was es kein vmhang / er was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="3391" type="textblock" ulx="334" uly="3150">
        <line lrx="1460" lry="3231" ulx="334" uly="3150">dar gemalt. Nun rathen woͤlcher das</line>
        <line lrx="1455" lry="3307" ulx="334" uly="3228">gewonnen hab. 2</line>
        <line lrx="1167" lry="3391" ulx="573" uly="3324">Von Schimpff das ceclx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="4135" type="textblock" ulx="331" uly="3394">
        <line lrx="1463" lry="3551" ulx="344" uly="3394">En koſtlicher meyſter was in</line>
        <line lrx="1459" lry="3600" ulx="478" uly="3525">einer ſtatt / deß nammen weit auß⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="3684" ulx="336" uly="3600">gieng / da was ein anderer meiſter / weit</line>
        <line lrx="1463" lry="3750" ulx="341" uly="3675">von jhm inn einer andern ſtart / der was</line>
        <line lrx="1464" lry="3827" ulx="338" uly="3751">auch ein beruͤmpter meiſter / der het luſt</line>
        <line lrx="1465" lry="3899" ulx="336" uly="3824">den andern meiſfer zůſehen / wie er doch</line>
        <line lrx="1464" lry="3982" ulx="331" uly="3904">ein mann von perſon wer / auch ſein ar⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="4050" ulx="336" uly="3973">beit zůſehen / vnnd zohe jhm nach vnnd</line>
        <line lrx="1470" lry="4135" ulx="344" uly="4051">fand jhn arbeitten inn dem münſter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2467" type="textblock" ulx="1486" uly="2283">
        <line lrx="2651" lry="2397" ulx="1517" uly="2283">vnnd malt den engliſchenn grůß koſt⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2467" ulx="1486" uly="2392">lich von oͤlfarben. Der ander meyſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="2548" type="textblock" ulx="1517" uly="2464">
        <line lrx="2689" lry="2548" ulx="1517" uly="2464">gieng hinweg / vñ wolt zů mittag eſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2695" type="textblock" ulx="1517" uly="2541">
        <line lrx="2646" lry="2621" ulx="1518" uly="2541">da ſteige der ander meiſter auff das ge⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2695" ulx="1517" uly="2615">rüſt / vnd malet demengel Gabriel ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2851" type="textblock" ulx="1517" uly="2690">
        <line lrx="2679" lry="2776" ulx="1517" uly="2690">fliegen an ſein ſtiernen / vnnd gieng hin⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="2851" ulx="1519" uly="2766">weg / vnd da der meiſter wider kam von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2923" type="textblock" ulx="1521" uly="2841">
        <line lrx="2647" lry="2923" ulx="1521" uly="2841">dem mittag eſſen / vnnd wolt arbeitten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="3000" type="textblock" ulx="1522" uly="2916">
        <line lrx="2680" lry="3000" ulx="1522" uly="2916">ſo ſicht er die fliegen / vnnd weiet mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3224" type="textblock" ulx="1522" uly="2990">
        <line lrx="2650" lry="3076" ulx="1523" uly="2990">hand / vnd wolt ſie hinweg treiben / aber</line>
        <line lrx="2650" lry="3149" ulx="1523" uly="3066">ſie wolt nit hinweg / da ſahe er das ſie ge</line>
        <line lrx="2653" lry="3224" ulx="1522" uly="3140">malt was. Da ſpꝛach er / hie iſt ein mey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3298" type="textblock" ulx="1480" uly="3217">
        <line lrx="2650" lry="3298" ulx="1480" uly="3217">ſter geweſen / vnnd gedacht es wer der /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3442" type="textblock" ulx="1523" uly="3287">
        <line lrx="2655" lry="3370" ulx="1523" uly="3287">der bei jm wer geſtanden / vñ ließ jn ſůch⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="3442" ulx="1525" uly="3368">en / aber er ward nit funden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3975" type="textblock" ulx="1530" uly="3469">
        <line lrx="2398" lry="3536" ulx="1773" uly="3469">Von Schimpff das ceclxj.</line>
        <line lrx="2656" lry="3702" ulx="1536" uly="3543">B Ffſein mal was ein maler der</line>
        <line lrx="2655" lry="3795" ulx="1544" uly="3665">malt die aller hüpſcheſtenn geſus</line>
        <line lrx="2655" lry="3821" ulx="1530" uly="3745">kneblin das ſich jedermann darab ver⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="3895" ulx="1530" uly="3820">wundert. Aber ſein haußfrauw macht</line>
        <line lrx="2658" lry="3975" ulx="1531" uly="3893">im ſo vngeſchaffene kindt / eins hett eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="4048" type="textblock" ulx="1533" uly="3963">
        <line lrx="2682" lry="4048" ulx="1533" uly="3963">groß maul / das annder was ſchwartz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4126" type="textblock" ulx="1532" uly="4043">
        <line lrx="2662" lry="4126" ulx="1532" uly="4043">das dritt ſchilet ꝛc. Vnnd wann man jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="4815" type="textblock" ulx="2389" uly="4790">
        <line lrx="2485" lry="4815" ulx="2389" uly="4790">ℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2401" lry="573" type="textblock" ulx="1239" uly="429">
        <line lrx="2401" lry="573" ulx="1239" uly="429">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="906" type="textblock" ulx="628" uly="598">
        <line lrx="1766" lry="678" ulx="657" uly="598">fragt wie es kem / das er ſo hüpſche kind</line>
        <line lrx="1769" lry="752" ulx="661" uly="674">lin malet / vnd ſein haußfrauw ſo vnge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="833" ulx="628" uly="749">ſchaffne Kinder maͤchr. So ſpꝛach er /</line>
        <line lrx="1774" lry="906" ulx="646" uly="824">die büpſchen Kinder mach ich inn dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="984" type="textblock" ulx="661" uly="900">
        <line lrx="1804" lry="984" ulx="661" uly="900">tag / vnnd die anderen mach ich inn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1125" type="textblock" ulx="663" uly="978">
        <line lrx="1480" lry="1063" ulx="663" uly="978">nacht.</line>
        <line lrx="1496" lry="1125" ulx="664" uly="1047">De mane pingo, de nocte fingo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1213" type="textblock" ulx="928" uly="1146">
        <line lrx="1532" lry="1213" ulx="928" uly="1146">Von Schimpff das ccclxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1571" type="textblock" ulx="662" uly="1211">
        <line lrx="1781" lry="1370" ulx="670" uly="1211">E S,S was eynn buͤlerin / eyn ehe</line>
        <line lrx="1783" lry="1420" ulx="685" uly="1345">frar / die hett ein rot auffzügig an</line>
        <line lrx="1782" lry="1494" ulx="662" uly="1417">geſicht / deß beſchamet ſie ſich/ vnd kame</line>
        <line lrx="1780" lry="1571" ulx="665" uly="1488">zů einem ſcherer der kunt vil kunſt. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="2632" type="textblock" ulx="770" uly="2563">
        <line lrx="790" lry="2632" ulx="770" uly="2563">1NuII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="2961" type="textblock" ulx="769" uly="2644">
        <line lrx="805" lry="2961" ulx="769" uly="2644">Eere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3539" type="textblock" ulx="680" uly="3278">
        <line lrx="1548" lry="3346" ulx="909" uly="3278">Von Schumpff das ccclxiij.</line>
        <line lrx="1794" lry="3539" ulx="680" uly="3338">S Ranciſcus Petrarch. ſchꝛibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="4158" type="textblock" ulx="625" uly="3481">
        <line lrx="1797" lry="3548" ulx="826" uly="3481">vonn eynem Edelmann / der hett</line>
        <line lrx="1798" lry="3627" ulx="675" uly="3551">eyn ſchloͤßlin inn ebnem feldt / neben der</line>
        <line lrx="1795" lry="3708" ulx="664" uly="3628">ſtraß / der was eynn groſſer allmůßner /</line>
        <line lrx="1799" lry="3779" ulx="625" uly="3702">vnnd beherberget die bilger die da für</line>
        <line lrx="1796" lry="3915" ulx="675" uly="3769">gienger vnd dient jhnen ſelber ʒůtiſch.</line>
        <line lrx="1804" lry="3927" ulx="672" uly="3852">Auff ein mal het er gejagt / vñ het ein ar</line>
        <line lrx="1802" lry="4001" ulx="638" uly="3927">mes grawes roͤcklin an (als mann dañ</line>
        <line lrx="1802" lry="4081" ulx="652" uly="3998">hat ſo mann jagt vnd kam von dem ge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="4158" ulx="677" uly="4073">jaͤgs in die ſtubẽ da die bilger in ſaſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="4499" type="textblock" ulx="763" uly="4306">
        <line lrx="825" lry="4499" ulx="763" uly="4407">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3226" type="textblock" ulx="1790" uly="3209">
        <line lrx="1889" lry="3226" ulx="1790" uly="3209">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="4472" type="textblock" ulx="1360" uly="4219">
        <line lrx="2670" lry="4472" ulx="1360" uly="4219">Hon din kleideren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="964" type="textblock" ulx="1834" uly="578">
        <line lrx="2958" lry="678" ulx="1834" uly="578">ſpꝛach: nemmen meyſter denn guldenn/</line>
        <line lrx="2956" lry="735" ulx="1835" uly="658">vnd machen mir ein andere farb in dem</line>
        <line lrx="2957" lry="823" ulx="1837" uly="734">angeſicht. Er nam den gulden vnd ſagt</line>
        <line lrx="2973" lry="895" ulx="1837" uly="808">ja / vnd gab jr ein aͤtzwaſſer dz ſtreich ſie</line>
        <line lrx="2963" lry="964" ulx="1840" uly="888">an / vnd aͤtzt haut vnd har hinweg / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1114" type="textblock" ulx="1807" uly="955">
        <line lrx="2958" lry="1051" ulx="1807" uly="955">ſie ſahe als wer ſie geſchunden. Die fraw</line>
        <line lrx="2962" lry="1114" ulx="1809" uly="1038">nam den meyſter mit recht für / vñ klag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1571" type="textblock" ulx="1843" uly="1113">
        <line lrx="2958" lry="1192" ulx="1843" uly="1113">te auff ihn / wie er ſie verderbt het / als ſy</line>
        <line lrx="2969" lry="1267" ulx="1843" uly="1188">wol ſehen. Er ſpꝛach lieben herꝛen / ſye</line>
        <line lrx="2968" lry="1342" ulx="1845" uly="1261">hat mir ein gulden geben/ ich ſolt jr eyn</line>
        <line lrx="2960" lry="1413" ulx="1844" uly="1342">andere far b machẽ / ich bezeüg mich mit</line>
        <line lrx="2965" lry="1492" ulx="1845" uly="1411">euch allen / das ich den guldenn wol ver⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1571" ulx="1844" uly="1489">dienet hab / alſo ſpottet jr jederman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="3173" type="textblock" ulx="2290" uly="3166">
        <line lrx="2741" lry="3173" ulx="2290" uly="3166">— R D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4217" type="textblock" ulx="1842" uly="3258">
        <line lrx="2983" lry="3330" ulx="1853" uly="3258">da was einer der zanckt mit einem ande⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="3408" ulx="1854" uly="3327">ren. Der juncker in dẽ jagroͤcklin ſtraff⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="3484" ulx="1858" uly="3407">te jn darumb / er ſolt frid habẽ in einem</line>
        <line lrx="2982" lry="3560" ulx="1861" uly="3477">anderẽ hauß. Der bet ler zuckt die fauſt /</line>
        <line lrx="2983" lry="3635" ulx="1856" uly="3557">vnd ſchlůg den junckern in dz angeſicht /</line>
        <line lrx="2986" lry="3709" ulx="1865" uly="3634">vnnd meinte es wer etwann eyn karꝛen</line>
        <line lrx="2984" lry="3772" ulx="1867" uly="3707">knecht in dem ellenden roͤcklin. Vnd da</line>
        <line lrx="2984" lry="3855" ulx="1866" uly="3782">man eſſen ſolt / da kam der edelman / vnd</line>
        <line lrx="2983" lry="3934" ulx="1867" uly="3858">het ſich adelich angelegt / inn einer ſeidi⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="4011" ulx="1868" uly="3916">nen ſchauben / vnd het ein auldine kettẽ</line>
        <line lrx="2987" lry="4084" ulx="1864" uly="4008">an dem halß / vnd trůg zůeſſen an / da ſa⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="4217" ulx="1842" uly="4082">he der betler erſt wen er geſchlagen hae</line>
        <line lrx="2946" lry="4217" ulx="2029" uly="4171">. vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="1517" type="textblock" ulx="3171" uly="1409">
        <line lrx="3302" lry="1517" ulx="3171" uly="1409">wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2477" type="textblock" ulx="3151" uly="1960">
        <line lrx="3303" lry="2003" ulx="3240" uly="1960">Gpen</line>
        <line lrx="3303" lry="2084" ulx="3237" uly="2022">hüra</line>
        <line lrx="3303" lry="2165" ulx="3151" uly="2095">ich</line>
        <line lrx="3297" lry="2232" ulx="3239" uly="2183">MN</line>
        <line lrx="3294" lry="2394" ulx="3240" uly="2254">l</line>
        <line lrx="3303" lry="2384" ulx="3271" uly="2342">1</line>
        <line lrx="3298" lry="2477" ulx="3232" uly="2347">ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2551" type="textblock" ulx="3137" uly="2475">
        <line lrx="3303" lry="2551" ulx="3137" uly="2475">irdn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="610" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="66" lry="610" ulx="0" uly="545">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="684" type="textblock" ulx="114" uly="632">
        <line lrx="146" lry="643" ulx="114" uly="632">SS</line>
        <line lrx="135" lry="684" ulx="115" uly="659">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="533" type="textblock" ulx="1217" uly="398">
        <line lrx="1507" lry="533" ulx="1217" uly="398">MPolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1400" type="textblock" ulx="318" uly="571">
        <line lrx="1452" lry="651" ulx="318" uly="571">vnd ſtůnd von dem tiſch auff vnd knüw</line>
        <line lrx="1453" lry="727" ulx="324" uly="646">et für in nider / vnd bat in er ſolt jm ver⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="805" ulx="326" uly="725">zeihen der vnzucht die er jm erze igt het /</line>
        <line lrx="1455" lry="873" ulx="328" uly="795">das er jhn geſchlagen het. Der edelman</line>
        <line lrx="1457" lry="957" ulx="330" uly="874">ſpꝛach / bꝛůder dir wil ich gern verzeihen</line>
        <line lrx="1460" lry="1025" ulx="330" uly="946">aber dem der es gemacht hatt / dem will</line>
        <line lrx="1462" lry="1101" ulx="327" uly="1022">ich nit ver zeihen / vnd zeigt vff ſein jaͤger</line>
        <line lrx="1460" lry="1177" ulx="331" uly="1100">roͤcklin dʒ hieng an ð wandt. Er meint /</line>
        <line lrx="1462" lry="1251" ulx="337" uly="1170">hett er die koſtlichen kleyder angehebt /</line>
        <line lrx="1465" lry="1328" ulx="335" uly="1246">er het jn nitt geſchlagen / darum̃ ſol man</line>
        <line lrx="1466" lry="1400" ulx="320" uly="1323">niemandt verachten vmb der kleydung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1477" type="textblock" ulx="339" uly="1399">
        <line lrx="1495" lry="1477" ulx="339" uly="1399">willen / wer weyßt was darunder ſteckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1567" type="textblock" ulx="575" uly="1500">
        <line lrx="1214" lry="1567" ulx="575" uly="1500">Von Schumpff das ccclxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1773" type="textblock" ulx="363" uly="1597">
        <line lrx="1466" lry="1704" ulx="363" uly="1597">Ff eynn mal kam ein weyſer</line>
        <line lrx="1466" lry="1773" ulx="498" uly="1697">mann eynn redner ʒů einem Bur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1923" type="textblock" ulx="339" uly="1775">
        <line lrx="1461" lry="1923" ulx="339" uly="1775">Ertterſter mitt einem armenn mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2076" type="textblock" ulx="334" uly="1848">
        <line lrx="1466" lry="1926" ulx="387" uly="1848">er koͤſtlich redner het ſchlechte kleyder</line>
        <line lrx="1465" lry="2013" ulx="336" uly="1925">an / vnd klopfft an deß Burgermeiſters</line>
        <line lrx="1466" lry="2076" ulx="334" uly="2001">thür an / da lůgt deß Burgermeyſters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2156" type="textblock" ulx="269" uly="2072">
        <line lrx="1467" lry="2156" ulx="269" uly="2072">Enecht oben zůͦ dem fenſter auß / wer da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2534" type="textblock" ulx="324" uly="2150">
        <line lrx="1466" lry="2233" ulx="331" uly="2150">wer?  Er ſpꝛach es iſt einer da / der hat</line>
        <line lrx="1466" lry="2306" ulx="336" uly="2225">ein ſchlechtẽ rock an. Der burgermeiſter</line>
        <line lrx="1468" lry="2390" ulx="335" uly="2303">ſpꝛach zum knecht / ſpꝛich ich hab yetz zů</line>
        <line lrx="1467" lry="2461" ulx="324" uly="2376">ſchaffen / ich künn jn yetz nit hoͤꝛen. Der</line>
        <line lrx="1467" lry="2534" ulx="328" uly="2452">redner gieng heim / vnd legt ſein feirtaͤg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2602" type="textblock" ulx="292" uly="2529">
        <line lrx="1467" lry="2602" ulx="292" uly="2529">liche kleyder an / vnd kam herlich wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2756" type="textblock" ulx="332" uly="2605">
        <line lrx="1470" lry="2682" ulx="332" uly="2605">umb / vnd klopfft wider an. Der knecht</line>
        <line lrx="1470" lry="2756" ulx="336" uly="2679">lůgt bald zʒum fenſter vß vnd lieff bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2986" type="textblock" ulx="296" uly="2750">
        <line lrx="1470" lry="2837" ulx="301" uly="2750">zum herꝛen vnd ſpꝛach. Derꝛ es iſt eyn</line>
        <line lrx="1471" lry="2901" ulx="296" uly="2830">herꝛ / der hat ein damaſtine ſchuben an /</line>
        <line lrx="1492" lry="2986" ulx="342" uly="2905">vnd hat ein rot baret auff. Der burger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="3130" type="textblock" ulx="340" uly="2979">
        <line lrx="1469" lry="3059" ulx="340" uly="2979">meiſter ſpꝛach / lauff bald vnd thů auff.</line>
        <line lrx="1469" lry="3130" ulx="345" uly="3054">Da er für den herꝛen kam / vnnd ee er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="3209" type="textblock" ulx="293" uly="3129">
        <line lrx="1470" lry="3209" ulx="293" uly="3129">gruͤßt / da kußt der redner ſeinen rock vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="3287" type="textblock" ulx="341" uly="3204">
        <line lrx="1471" lry="3287" ulx="341" uly="3204">die aͤrmel on vnderlaß. Der burgermei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="3360" type="textblock" ulx="300" uly="3282">
        <line lrx="1471" lry="3360" ulx="300" uly="3282">ſter verwundett ſich / das eyn weiß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="3585" type="textblock" ulx="341" uly="3359">
        <line lrx="1470" lry="3432" ulx="341" uly="3359">alſo thoͤꝛlich thet / wann er jn wol kant /</line>
        <line lrx="1473" lry="3510" ulx="343" uly="3433">vnnd ſpꝛach / was bedütt es / das jhr ew⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="3585" ulx="343" uly="3510">ern rock alſo küſſenn. Er antwoꝛt / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="3659" type="textblock" ulx="324" uly="3584">
        <line lrx="1472" lry="3659" ulx="324" uly="3584">rock hat mir geholffen / das ich fürkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="3730" type="textblock" ulx="344" uly="3655">
        <line lrx="1473" lry="3730" ulx="344" uly="3655">men bin / darumb iſt er mir lieb / ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="3807" type="textblock" ulx="318" uly="3733">
        <line lrx="1476" lry="3807" ulx="318" uly="3733">voꝛ auch hie geweſen an der thür in ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="3956" type="textblock" ulx="346" uly="3806">
        <line lrx="1475" lry="3891" ulx="346" uly="3806">em ſchlechten rock / da wolt mann mich</line>
        <line lrx="1474" lry="3956" ulx="346" uly="3882">nit inlaſſeu / aber yetz hat man mich ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="4038" type="textblock" ulx="288" uly="3958">
        <line lrx="1475" lry="4038" ulx="288" uly="3958">gelaſſen / darnach wolt der burgermey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="4116" type="textblock" ulx="344" uly="4035">
        <line lrx="1476" lry="4116" ulx="344" uly="4035">ſter niemandt mer verachtenn vmb der</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="4194" type="textblock" ulx="310" uly="4108">
        <line lrx="831" lry="4194" ulx="310" uly="4108">kleydung willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="4433" type="textblock" ulx="1509" uly="4156">
        <line lrx="2510" lry="4433" ulx="1509" uly="4156">EF iſt e ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="657" type="textblock" ulx="1765" uly="404">
        <line lrx="2637" lry="503" ulx="2267" uly="404">LXVI.</line>
        <line lrx="2608" lry="657" ulx="1765" uly="556">Von Schimpff das ccelxv. HM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1082" type="textblock" ulx="1518" uly="788">
        <line lrx="2644" lry="857" ulx="1609" uly="788">edbet vonn einem koſtlichen redner</line>
        <line lrx="2650" lry="941" ulx="1518" uly="857">zů Latin / vnd zů Welſch zů Padua / deß</line>
        <line lrx="2644" lry="1016" ulx="1523" uly="938">lob gieng durch gantz Italien / er hieß</line>
        <line lrx="2649" lry="1082" ulx="1525" uly="1006">mit namen Donatus / vñ es was zů Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1161" type="textblock" ulx="1510" uly="1087">
        <line lrx="2648" lry="1161" ulx="1510" uly="1087">dua ein nüwer ſchultheiß woꝛden / in dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1313" type="textblock" ulx="1527" uly="1161">
        <line lrx="2647" lry="1254" ulx="1527" uly="1161">poteſtat. Vnndauff eynn mal ſaß der</line>
        <line lrx="2648" lry="1313" ulx="1527" uly="1240">nüw richter zů gericht / da kam ein arm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="1390" type="textblock" ulx="1527" uly="1307">
        <line lrx="2686" lry="1390" ulx="1527" uly="1307">er burger zů dem Donato / vnd batt ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1537" type="textblock" ulx="1527" uly="1388">
        <line lrx="2650" lry="1479" ulx="1527" uly="1388">er wolt mit im gon für den nüwen rich⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1537" ulx="1527" uly="1459">ter / vñ im ſein woꝛt thůn. Donatus legt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="790" type="textblock" ulx="1532" uly="668">
        <line lrx="2698" lry="790" ulx="1532" uly="668">4 Ranciſcus Petrarcha ſe chꝛei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="1617" type="textblock" ulx="1526" uly="1536">
        <line lrx="2713" lry="1617" ulx="1526" uly="1536">ein ſchlecht roͤck li an / als wer er ein bach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="1767" type="textblock" ulx="1527" uly="1611">
        <line lrx="2651" lry="1690" ulx="1527" uly="1611">ant / vnd kam für den richter vnd fieng</line>
        <line lrx="2653" lry="1767" ulx="1527" uly="1686">an ein einfaͤltige red zůthůn in welſch dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="1834" type="textblock" ulx="1529" uly="1764">
        <line lrx="2698" lry="1834" ulx="1529" uly="1764">armen man. Der richter fiel im darinn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="2221" type="textblock" ulx="1527" uly="1831">
        <line lrx="2653" lry="1921" ulx="1528" uly="1831">vñ ſpꝛach zůjm / kanſtu auch Latin. Er</line>
        <line lrx="2649" lry="1996" ulx="1527" uly="1910">ſpꝛach ja / ein wenig. Der richter ſpꝛach /</line>
        <line lrx="2649" lry="2070" ulx="1529" uly="1989">du magſt wol latin redẽ ich verſtand es</line>
        <line lrx="2653" lry="2145" ulx="1527" uly="2059">wol. Vnd da ſieng Donatus an ſo koſt⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2221" ulx="1529" uly="2141">lich latin zů reden / dz der richter ſich ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="2308" type="textblock" ulx="1511" uly="2212">
        <line lrx="2652" lry="2308" ulx="1511" uly="2212">wundert vnd fragt einen der neben jhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2371" type="textblock" ulx="1525" uly="2291">
        <line lrx="2649" lry="2371" ulx="1525" uly="2291">ſtůnd / wer der wer der daredt. Er ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="2455" type="textblock" ulx="1500" uly="2359">
        <line lrx="2668" lry="2455" ulx="1500" uly="2359">wurt vñ ſpꝛach / es iſt Donatus ð gelert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2906" type="textblock" ulx="1527" uly="2444">
        <line lrx="2655" lry="2524" ulx="1529" uly="2444">man. Da erſchꝛack der richte/ wann er</line>
        <line lrx="2658" lry="2597" ulx="1530" uly="2514">kandt den nam̃en wol / aber die perſon</line>
        <line lrx="2657" lry="2667" ulx="1531" uly="2588">nit / vñ bat jn das er im wolt verzeihen/</line>
        <line lrx="2652" lry="2750" ulx="1527" uly="2665">dz er jn het veracht vmb ſeiner kleidung</line>
        <line lrx="2654" lry="2826" ulx="1532" uly="2744">willen / vnd ſtuͤnd vff vnd gieng im ent⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="2906" ulx="1533" uly="2815">gegẽ / vnd ſatzt in nebenſich ohoein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="2982" type="textblock" ulx="1533" uly="2886">
        <line lrx="2677" lry="2982" ulx="1533" uly="2886">gnuͤg reden / vnd gab im was er begert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3061" type="textblock" ulx="1768" uly="2980">
        <line lrx="2427" lry="3061" ulx="1768" uly="2980">Von Schimpff das ceclxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3566" type="textblock" ulx="1533" uly="3097">
        <line lrx="2657" lry="3198" ulx="1575" uly="3097">B Octoꝛ Felix hemerlin ſchꝛei⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="3256" ulx="1700" uly="3186">bet von einem edelmann der kam</line>
        <line lrx="2655" lry="3343" ulx="1533" uly="3262">mit ſeinem knecht in einer ſtatt für eins</line>
        <line lrx="2656" lry="3425" ulx="1536" uly="3338">ſatlers hauß da mann in nit kant / vnnd</line>
        <line lrx="2657" lry="3489" ulx="1538" uly="3411">wolt ein neüwen ſattel kauffenn / vnnd</line>
        <line lrx="2659" lry="3566" ulx="1537" uly="3486">het ein armen zwilchinen kittel an / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="3647" type="textblock" ulx="1537" uly="3563">
        <line lrx="2723" lry="3647" ulx="1537" uly="3563">ein karꝛer. Vnd da er alſo mit dem ſat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3722" type="textblock" ulx="1540" uly="3638">
        <line lrx="2653" lry="3722" ulx="1540" uly="3638">tel vmbgieng / vñ in auff dz pferdt legt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="3872" type="textblock" ulx="1527" uly="3714">
        <line lrx="2656" lry="3798" ulx="1527" uly="3714">vnnd luügt ob er jhm gerecht wer / vnnd</line>
        <line lrx="2681" lry="3872" ulx="1538" uly="3783">der ſattel geftel ihm nit / er was nit koſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="4219" type="textblock" ulx="1540" uly="3860">
        <line lrx="2659" lry="3952" ulx="1542" uly="3860">lich genůg. Der ſattler flůcht jhm vnnd</line>
        <line lrx="2660" lry="4028" ulx="1541" uly="3932">ſpꝛach / das dich der ritt ſchüt alles bau⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="4102" ulx="1540" uly="4002">ren / wie ſein jr ſo hoffertig / vnd ſchalt in</line>
        <line lrx="2663" lry="4219" ulx="1541" uly="4075">faſt übel. Der juncker lacht/ vndrhet ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="4561" type="textblock" ulx="2386" uly="4462">
        <line lrx="2664" lry="4561" ulx="2386" uly="4462">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1769" lry="679" type="textblock" ulx="656" uly="602">
        <line lrx="1769" lry="679" ulx="656" uly="602">wol das er jhn nit kannt. Deß junckern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="831" type="textblock" ulx="656" uly="676">
        <line lrx="1806" lry="759" ulx="656" uly="676">knecht mocht nitt mer ſchweigen / vnnd</line>
        <line lrx="1815" lry="831" ulx="657" uly="754">ſpꝛach zů dem ſattler / wie redſt du mey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1429" type="textblock" ulx="656" uly="823">
        <line lrx="1776" lry="907" ulx="656" uly="823">nem junckern ſo ſchmaͤlichen zů. Der ſat⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="980" ulx="657" uly="894">ler ſpꝛach / iſt er dann eyn edelman: Der</line>
        <line lrx="1775" lry="1062" ulx="658" uly="979">knecht ſpꝛach ja / er iſt einer von dem ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1131" ulx="660" uly="1048">ſchlecht N. Da ſpꝛach der ſatler zů dem</line>
        <line lrx="1778" lry="1206" ulx="659" uly="1126">edelman / er ſolt hm ver zeihen / er het jn</line>
        <line lrx="1776" lry="1282" ulx="659" uly="1201">für kein edelman ange ſehen / vñ ſpꝛach:</line>
        <line lrx="1779" lry="1356" ulx="659" uly="1274">Ich wolt euch gern den ſattel ſchencken</line>
        <line lrx="1781" lry="1429" ulx="658" uly="1350">dz alle edelle wt alſo bekleid muͤſten gon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1506" type="textblock" ulx="657" uly="1422">
        <line lrx="1794" lry="1506" ulx="657" uly="1422">in vnſerem land / dz ein vnderſcheid we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1579" type="textblock" ulx="660" uly="1496">
        <line lrx="1782" lry="1579" ulx="660" uly="1496">re zwiſchenn den bawꝛen vnnd den edel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1653" type="textblock" ulx="662" uly="1570">
        <line lrx="1790" lry="1653" ulx="662" uly="1570">lewren. Die bawꝛẽ gond in ſeidinen vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3079" type="textblock" ulx="629" uly="1646">
        <line lrx="1780" lry="1725" ulx="660" uly="1646">damaſtinen kleideren / ſo gond die edel⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1801" ulx="661" uly="1723">lewt in ʒwilchinẽ kitlen. Alſo iſtes noch/</line>
        <line lrx="1780" lry="1873" ulx="660" uly="1798">das mann ehꝛ ſůcht vonn den kleideren /</line>
        <line lrx="1781" lry="1948" ulx="661" uly="1873">vnd inn den thierlinen / vnnd von ſeidi⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2023" ulx="659" uly="1944">nen würmen / die wir von tugendẽ ſůch⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2101" ulx="659" uly="2022">en ſolten. Es tregt etwan einer ein maͤr</line>
        <line lrx="1781" lry="2176" ulx="658" uly="2096">derin ſchauben an / ja da foꝛnen / vnd da</line>
        <line lrx="1781" lry="2252" ulx="657" uly="2175">hinden iſt ſie etwan mit hewmarder ge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2332" ulx="629" uly="2248">fuͤtteret / hewmarder in meinẽ land / ſein</line>
        <line lrx="1782" lry="2400" ulx="657" uly="2318">alte reüdige ſchaff / dafoꝛnen füchſin / vñ</line>
        <line lrx="1785" lry="2470" ulx="657" uly="2395">dahinden von einem alten beltz / mann</line>
        <line lrx="1783" lry="2545" ulx="657" uly="2469">kan den adel jetz an den kleidren nit mer</line>
        <line lrx="1782" lry="2623" ulx="658" uly="2545">erkennen / dann die kuͤffer / ſchꝛeiner / vnd</line>
        <line lrx="1785" lry="2700" ulx="655" uly="2615">bürſtenbinder ꝛc. die tragen ebẽ als koſt</line>
        <line lrx="1786" lry="2780" ulx="660" uly="2697">liche gefuͤtterte roͤck / als der adel / deß ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2850" ulx="643" uly="2775">leichen die frawen tragen ſamatin / ver⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2929" ulx="659" uly="2849">braͤmte goller / das man auch nit vnder</line>
        <line lrx="1772" lry="3007" ulx="655" uly="2924">ſcheyd kan haben / welche edel / bugerin /</line>
        <line lrx="1779" lry="3079" ulx="659" uly="3004">oder metzen ſeindt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3171" type="textblock" ulx="842" uly="3102">
        <line lrx="1536" lry="3171" ulx="842" uly="3102">Von Schimpff das ccelxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3351" type="textblock" ulx="659" uly="3178">
        <line lrx="1790" lry="3351" ulx="659" uly="3178">Z Paryß wʒz ein fraw die hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4133" type="textblock" ulx="649" uly="3305">
        <line lrx="1782" lry="3385" ulx="780" uly="3305">einer todten frauwen jhr har ab ge⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3460" ulx="656" uly="3377">ſchnitten / wann ſie hette gar ein hüpſch</line>
        <line lrx="1780" lry="3534" ulx="656" uly="3454">har / vnnd flacht es inn jhr har / vnd ließ</line>
        <line lrx="1779" lry="3607" ulx="655" uly="3528">es da voꝛnen herfüt ghon / das man mei⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3684" ulx="656" uly="3604">net / ſie hett ſo hüpſch har / vnd treib alſo</line>
        <line lrx="1777" lry="3761" ulx="654" uly="3678">hoffart mitt. Vff ein mal was ein groß</line>
        <line lrx="1773" lry="3834" ulx="654" uly="3754">hochzeytt oder bꝛautlauff / daranff was</line>
        <line lrx="1775" lry="3906" ulx="653" uly="3827">ſy auch geladen / vnd da man ʒzů kirchen</line>
        <line lrx="1773" lry="3982" ulx="652" uly="3906">wolt gon / vnnd ein groſſe welt da was /</line>
        <line lrx="1787" lry="4060" ulx="650" uly="3979">da was ein aff ledig woꝛden / vnnd thet</line>
        <line lrx="1773" lry="4133" ulx="649" uly="4058">niemannt nichts dann der frauwen / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="565" type="textblock" ulx="969" uly="410">
        <line lrx="2382" lry="565" ulx="969" uly="410">Von Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1947" type="textblock" ulx="1817" uly="1864">
        <line lrx="2940" lry="1947" ulx="1817" uly="1864">wider bedoͤꝛffen / das macht ſie keüffig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1868" type="textblock" ulx="1840" uly="587">
        <line lrx="3030" lry="670" ulx="1840" uly="587">zog er jren ſchleier ab / vnd dz abgeſchnit</line>
        <line lrx="2996" lry="740" ulx="1841" uly="664">ten har herauß / da ſahe man das ſy kein</line>
        <line lrx="2989" lry="819" ulx="1844" uly="740">har auff dẽ kopff het. O kem der aff jen</line>
        <line lrx="2988" lry="889" ulx="1843" uly="817">auch vnd züge mancher frawẽ die haub</line>
        <line lrx="2968" lry="967" ulx="1843" uly="889">ab dem kopff / ſo würd man ſehen wie iñ</line>
        <line lrx="3018" lry="1044" ulx="1843" uly="965">den groſſen koͤpffen etwañ baderhuͤtlin</line>
        <line lrx="2986" lry="1117" ulx="1843" uly="1040">ſtecken vnd todten har. Wañ mañ einer</line>
        <line lrx="2983" lry="1192" ulx="1842" uly="1115">frawen zůbůß geb / ſie ſolt todten har by</line>
        <line lrx="2970" lry="1267" ulx="1843" uly="1189">jr im ſeckel tragen / ſo thet ſie es nit / aber</line>
        <line lrx="2974" lry="1344" ulx="1845" uly="1263">vmb jir hoffart willẽ tragen ſy es vff dẽ</line>
        <line lrx="2963" lry="1418" ulx="1845" uly="1337">kopff. Die weiber aber thůnd wie ein</line>
        <line lrx="2964" lry="1497" ulx="1845" uly="1416">roßtüſcher / wañ ein pferd kein ſchwantz</line>
        <line lrx="2963" lry="1566" ulx="1846" uly="1491">mer hat / ſo binden ſie jhm einen inn / der</line>
        <line lrx="2967" lry="1643" ulx="1846" uly="1564">macht es dañ keüffig / vnd wann es der</line>
        <line lrx="2966" lry="1716" ulx="1846" uly="1641">kauffman dan heim bꝛingt / ſo bleibt jm</line>
        <line lrx="2968" lry="1793" ulx="1847" uly="1717">der ſchwantz in den hendẽ. Alſo die fraw</line>
        <line lrx="2971" lry="1868" ulx="1847" uly="1792">en werffen jr har inn ein laden / biß ſie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="700" type="textblock" ulx="3190" uly="630">
        <line lrx="3206" lry="700" ulx="3190" uly="630">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="1944" type="textblock" ulx="3103" uly="1925">
        <line lrx="3187" lry="1944" ulx="3103" uly="1925">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2486" type="textblock" ulx="2128" uly="2425">
        <line lrx="2675" lry="2486" ulx="2128" uly="2425">Von Ernſt das ceclxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="4217" type="textblock" ulx="1840" uly="2527">
        <line lrx="3195" lry="2621" ulx="2019" uly="2527">¶ An woͤlt ein Biſchoff erwo-oͤ⸗·</line>
        <line lrx="2978" lry="2687" ulx="1907" uly="2613">Olen / vnnd die Thůmherꝛen kunten</line>
        <line lrx="2971" lry="2768" ulx="1848" uly="2696">der ſach nitt eyns werden / vnnd kamen</line>
        <line lrx="2969" lry="2844" ulx="1848" uly="2771">inn einen ſemlichen Sententz. Sye wol</line>
        <line lrx="2964" lry="2923" ulx="1848" uly="2847">ten dꝛey herꝛen vber eyn bꝛuck ſchicken /</line>
        <line lrx="2970" lry="3004" ulx="1848" uly="2921">vnnd der erſt pꝛieſter der jhnen bekum⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="3075" ulx="1849" uly="2998">men würd / der ſelbig ſolt Biſchoff ſein.</line>
        <line lrx="2965" lry="3149" ulx="1840" uly="3070">Da begegnet jhnen ein armer frummer</line>
        <line lrx="2966" lry="3231" ulx="1849" uly="3147">pꝛieſter / der hett kein pfrůndenn / vnnd</line>
        <line lrx="2965" lry="3303" ulx="1850" uly="3224">laß etwañ vmb die ſpeißmeß / da er nun</line>
        <line lrx="2994" lry="3378" ulx="1851" uly="3300">Biſchoff was woꝛden / vnnd das ſeyne</line>
        <line lrx="2994" lry="3452" ulx="1849" uly="3374">freündt inn der ſelben ſtatt gewar war⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="3526" ulx="1848" uly="3450">den / da kamen ſie zů jm / vnd wolten jm</line>
        <line lrx="2965" lry="3608" ulx="1848" uly="3528">glücks wünſchen / vnd hofften ſein noch</line>
        <line lrx="2965" lry="3682" ulx="1847" uly="3603">wol zů genieſſen. Vnd da ſie nun zů jm</line>
        <line lrx="3082" lry="3757" ulx="1846" uly="3682">kamen / da thet der Biſchoff ebẽ als ken</line>
        <line lrx="3051" lry="3836" ulx="1848" uly="3736">te er ſie nit / vnd ſpꝛach / wer ſeind jr? Sy *</line>
        <line lrx="2976" lry="3911" ulx="1847" uly="3829">ſpꝛachen / wir ſeind euwer freünd / dz iſt</line>
        <line lrx="2971" lry="3978" ulx="1847" uly="3904">euwer bꝛůder / das iſt enwer můtrer ꝛc.</line>
        <line lrx="3026" lry="4063" ulx="1847" uly="3980">Der Biſchoff ſpꝛach: Wie alt ſeind jhr /</line>
        <line lrx="2988" lry="4147" ulx="1848" uly="4056">Sie ſagten es jm. Der Biſchoff ſpꝛach:</line>
        <line lrx="2980" lry="4217" ulx="2704" uly="4142">ſo ſeind</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4241" type="textblock" ulx="3128" uly="4151">
        <line lrx="3303" lry="4241" ulx="3128" uly="4151">ii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="75" lry="619" ulx="0" uly="550">ihnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="633">
        <line lrx="76" lry="701" ulx="0" uly="633">kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="77" lry="787" ulx="0" uly="711">Fjet</line>
        <line lrx="75" lry="855" ulx="0" uly="796">aub</line>
        <line lrx="74" lry="1008" ulx="0" uly="944">tlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="1018">
        <line lrx="158" lry="1085" ulx="0" uly="1018">aner</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="73" lry="1172" ulx="0" uly="1101">grdy</line>
        <line lrx="74" lry="1236" ulx="0" uly="1174">cber</line>
        <line lrx="68" lry="1325" ulx="8" uly="1250">Nſde</line>
        <line lrx="60" lry="1387" ulx="0" uly="1336">vitetn</line>
        <line lrx="61" lry="1481" ulx="2" uly="1423">neng</line>
        <line lrx="61" lry="1544" ulx="0" uly="1482">nde</line>
        <line lrx="64" lry="1620" ulx="3" uly="1563">esde</line>
        <line lrx="69" lry="1705" ulx="0" uly="1638">btin</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1782" type="textblock" ulx="3" uly="1709">
        <line lrx="120" lry="1782" ulx="3" uly="1709">fran</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1856" type="textblock" ulx="2" uly="1790">
        <line lrx="73" lry="1856" ulx="2" uly="1790">ſeegs</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="54" lry="1943" ulx="0" uly="1867">iig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="783" type="textblock" ulx="571" uly="722">
        <line lrx="939" lry="783" ulx="571" uly="722">nme</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="2082" type="textblock" ulx="333" uly="2047">
        <line lrx="348" lry="2082" ulx="333" uly="2047">1½/2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2554" type="textblock" ulx="319" uly="2453">
        <line lrx="1458" lry="2554" ulx="319" uly="2453">ſo ſeind jhr nit meine freünd / jhr muͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2624" type="textblock" ulx="273" uly="2549">
        <line lrx="1454" lry="2624" ulx="273" uly="2549">nit mer dann über nacht alt ſein / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="3678" type="textblock" ulx="314" uly="2621">
        <line lrx="1453" lry="2701" ulx="318" uly="2621">jr meine freünd wolten ſein / geſtern wz</line>
        <line lrx="1454" lry="2781" ulx="320" uly="2698">ich ein armer pꝛieſter / da hette ich keine</line>
        <line lrx="1455" lry="2851" ulx="315" uly="2770">freünd die mir ettwas gůts theten / hewt</line>
        <line lrx="1455" lry="2926" ulx="320" uly="2844">ſo binn ich eyn Biſchoff / ſo habe ich vil</line>
        <line lrx="1461" lry="3001" ulx="314" uly="2922">freünd / jhr ſeind nit mein freünd / wʒz da</line>
        <line lrx="1458" lry="3073" ulx="327" uly="3000">iſt das iſt der kitchen / das ſol ich der kir⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="3151" ulx="329" uly="3077">chen behalten.</line>
        <line lrx="1456" lry="3226" ulx="366" uly="3147">Es iſt noch alſo / dieweil / eyner junc /</line>
        <line lrx="1457" lry="3308" ulx="330" uly="3226">reich / vñ hüpſch iſt / ſo hat er vil freünd /</line>
        <line lrx="1462" lry="3378" ulx="330" uly="3301">ſo ſich aber das glück wendt / ſo wenden</line>
        <line lrx="1457" lry="3453" ulx="332" uly="3373">ſich die freünd auch. Vñ ein armer ſchů⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="3530" ulx="336" uly="3449">ler hat niemant / der jhm für ſetzt / das er</line>
        <line lrx="1455" lry="3603" ulx="335" uly="3521">ſtudieren moͤg / vnd wann jhm gott vnd</line>
        <line lrx="1458" lry="3678" ulx="333" uly="3599">ſein geſchicklichkeyt hilfft / das er reych</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="3758" type="textblock" ulx="296" uly="3675">
        <line lrx="1380" lry="3758" ulx="296" uly="3675">würt / ſo wil jederman auß jhm eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3855" type="textblock" ulx="541" uly="3774">
        <line lrx="1216" lry="3855" ulx="541" uly="3774">on Schimpff das ccclxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="4052" type="textblock" ulx="484" uly="3866">
        <line lrx="1462" lry="3976" ulx="493" uly="3866">Vff ein mal wolt einer durch</line>
        <line lrx="1464" lry="4052" ulx="484" uly="3973">ein wald gon / vnd dingt ein baurẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="4126" type="textblock" ulx="272" uly="4049">
        <line lrx="1462" lry="4126" ulx="272" uly="4049">in einem doꝛff vmb ein genant gelt / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="4279" type="textblock" ulx="336" uly="4125">
        <line lrx="1460" lry="4201" ulx="336" uly="4125">er jn durch den wald geleiten ſolt / ob et⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="4279" ulx="336" uly="4197">wan ein ber / oder ein moͤꝛder an jn kem /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2540" type="textblock" ulx="1515" uly="2449">
        <line lrx="2640" lry="2540" ulx="1515" uly="2449">das er jm hülff. Da ſie nun alſo durch dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2615" type="textblock" ulx="1511" uly="2537">
        <line lrx="2645" lry="2615" ulx="1511" uly="2537">wald miteinander giengẽ / da bekam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="3070" type="textblock" ulx="1518" uly="2610">
        <line lrx="2648" lry="2691" ulx="1519" uly="2610">en ein ber / da ſteig ð gedingt knecht rff</line>
        <line lrx="2641" lry="2759" ulx="1519" uly="2687">einen baum / da mochte der frembd man</line>
        <line lrx="2642" lry="2833" ulx="1520" uly="2760">dẽ beren nit allein widerſtand thuͤn / vñ</line>
        <line lrx="2636" lry="2914" ulx="1519" uly="2838">kame jm in ſinn / das ein ber einẽ todten</line>
        <line lrx="2642" lry="2992" ulx="1522" uly="2914">menſchen nichts thet / vnd legt ſich nider</line>
        <line lrx="2638" lry="3070" ulx="1518" uly="2987">auff das erdtrich vff dẽ bauch / vnd hielt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3138" type="textblock" ulx="1524" uly="3060">
        <line lrx="2660" lry="3138" ulx="1524" uly="3060">er den athem an ſich. Dagienge der ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="4045" type="textblock" ulx="1524" uly="3137">
        <line lrx="2643" lry="3218" ulx="1527" uly="3137">vmb jn ſchmecken / ob er kein athẽ hoꝛti</line>
        <line lrx="2643" lry="3292" ulx="1527" uly="3212">jetz zͦ den oꝛen / jetz zů der naſen / vnd da</line>
        <line lrx="2644" lry="3363" ulx="1527" uly="3285">der ber kein lebẽ mochte ſpürẽ da gieng</line>
        <line lrx="2641" lry="3443" ulx="1528" uly="3366">er wider hinweg / vñ meint er wer todt.</line>
        <line lrx="2647" lry="3514" ulx="1527" uly="3438">Vñ de der ber wið hinweg kã / da ſteige</line>
        <line lrx="2641" lry="3596" ulx="1524" uly="3514">der gedingt man wider von dem baum /</line>
        <line lrx="2649" lry="3667" ulx="1527" uly="3590">herab / vnd ſtůndt der froͤmbd man auch</line>
        <line lrx="2650" lry="3746" ulx="1529" uly="3660">auff / vnd giengẽ alſo miteinander zům</line>
        <line lrx="2647" lry="3821" ulx="1530" uly="3739">wald hinauß. Vnd der gedingt knecht</line>
        <line lrx="2649" lry="3897" ulx="1530" uly="3803">ſpꝛach zů dem froͤmbden mann: Lieber</line>
        <line lrx="2651" lry="3966" ulx="1529" uly="3887">was hatt der ber zů dir geredt / da er dir</line>
        <line lrx="2653" lry="4045" ulx="1528" uly="3959">alſo in eyn oꝛ raunnet. Er ant wurt / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="4122" type="textblock" ulx="1529" uly="4034">
        <line lrx="2686" lry="4122" ulx="1529" uly="4034">ber hat geſpꝛochẽ ich ſey ein narꝛ / das ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="4336" type="textblock" ulx="1525" uly="4106">
        <line lrx="2655" lry="4202" ulx="1526" uly="4106">einem vertrawet hab / vñ freüntſchafft</line>
        <line lrx="2647" lry="4274" ulx="1525" uly="4186">zů eim geſůcht / denn ich nit kenn.</line>
        <line lrx="2653" lry="4336" ulx="2247" uly="4256">Von ſchimpff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="924" type="textblock" ulx="691" uly="703">
        <line lrx="1555" lry="780" ulx="943" uly="703">Von Schimpff das ceclxx.</line>
        <line lrx="1824" lry="924" ulx="691" uly="775">E Iner der hett wider ſeinenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="983" type="textblock" ulx="847" uly="886">
        <line lrx="1825" lry="983" ulx="847" uly="886">herꝛen get han / vnnd es was ein ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1054" type="textblock" ulx="704" uly="977">
        <line lrx="1856" lry="1054" ulx="704" uly="977">namer abenteürer. Der her ſchickt nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2095" type="textblock" ulx="618" uly="1051">
        <line lrx="1838" lry="1129" ulx="696" uly="1051">jhm vnd ſpꝛach zů jm / du biſt einer groſ</line>
        <line lrx="1825" lry="1205" ulx="709" uly="1127">ſenn ſtraff würdig / die will ich dir nach</line>
        <line lrx="1824" lry="1280" ulx="702" uly="1201">laſſen / vnnd will dir ein ehꝛliche ſchenck</line>
        <line lrx="1824" lry="1356" ulx="656" uly="1272">dar zů geben / wann du dꝛey ding thůuͤſt /</line>
        <line lrx="1825" lry="1429" ulx="700" uly="1348">Zum erſten ſolt du auff den tag zůͦ mir</line>
        <line lrx="1826" lry="1502" ulx="705" uly="1422">kummen / halb geritten / vnd halb ze fůß</line>
        <line lrx="1827" lry="1582" ulx="618" uly="1498">gangen / vnd das du mit dir dein groͤſtẽ</line>
        <line lrx="1827" lry="1651" ulx="638" uly="1573">feind bꝛingeſt / vnd dein groͤſten freünd</line>
        <line lrx="1823" lry="1726" ulx="715" uly="1647">den du haſt. Der abentheürer gedacht /</line>
        <line lrx="1826" lry="1799" ulx="713" uly="1717">wie er der ſach thet / vnnd da der geſatzt</line>
        <line lrx="1829" lry="1872" ulx="713" uly="1798">tag bald kam / da kam der abentheürer</line>
        <line lrx="1827" lry="1948" ulx="709" uly="1871">zů einer frawen / vñ bꝛacht ein ſack / da⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2022" ulx="710" uly="1945">rin hett er ein kopff / fuͤß vnnd bein von</line>
        <line lrx="1828" lry="2095" ulx="711" uly="2020">einem kalb gethan / vnd ließ die fraw in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2229" type="textblock" ulx="710" uly="2096">
        <line lrx="3018" lry="2229" ulx="710" uly="2096">dem ſiñ / es wer ein menſch / das het er er⸗ foꝛcht er der ſelb hundt würd das fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2468" type="textblock" ulx="703" uly="2167">
        <line lrx="1828" lry="2247" ulx="703" uly="2167">moͤꝛdt / vnd vergrůub es vnder die ſtegẽ/</line>
        <line lrx="1826" lry="2319" ulx="710" uly="2245">das es die fraw ſahe / vnnd ver both jjhr /</line>
        <line lrx="1828" lry="2396" ulx="707" uly="2321">ſie ſolt es niemannt ſagen / er vertrawet</line>
        <line lrx="1837" lry="2468" ulx="707" uly="2388">jhr als ſeinem eygnen hertzen. Danun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2542" type="textblock" ulx="707" uly="2465">
        <line lrx="2007" lry="2542" ulx="707" uly="2465">der geſetzt tag kam / da wolte er die deey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="4263" type="textblock" ulx="679" uly="2541">
        <line lrx="1826" lry="2618" ulx="686" uly="2541">ding bewerenn / vnnd name ſein pferdt /</line>
        <line lrx="1828" lry="2693" ulx="706" uly="2618">ſein hauß fraw / vnnd ſeinen hundt mitt</line>
        <line lrx="1824" lry="2768" ulx="706" uly="2688">jhm / vnd da er z deß herꝛen hoff kame /</line>
        <line lrx="1826" lry="2843" ulx="688" uly="2765">da tratt er mitt dem rechten fůß inn den</line>
        <line lrx="1823" lry="2918" ulx="695" uly="2840">ſtegreiff / vnd hielt ſich an den zigel / vnd</line>
        <line lrx="1823" lry="2995" ulx="703" uly="2915">mit dem lincken fůß gienge er / alſo was</line>
        <line lrx="1823" lry="3071" ulx="701" uly="2994">er halber gangen / vnnd halber geritten</line>
        <line lrx="1825" lry="3146" ulx="700" uly="3066">kommen. Der herꝛ ſpꝛach: Du haſt das</line>
        <line lrx="1825" lry="3223" ulx="702" uly="3140">wol bewert / wa iſt das ander. Der aben</line>
        <line lrx="1824" lry="3295" ulx="679" uly="3213">reürer gieng zuͦ ſeiner frawen / vnd ſchlů</line>
        <line lrx="1820" lry="3369" ulx="698" uly="3289">ge ſie an einen backen / vnd ſpꝛach zů ihr /</line>
        <line lrx="1825" lry="3444" ulx="698" uly="3365">wie ſiheſt du meinen herꝛẽ ſo ſchlimß an.</line>
        <line lrx="1813" lry="3520" ulx="698" uly="3437">Die fraw was gleich inn dem harniſch /</line>
        <line lrx="1821" lry="3600" ulx="684" uly="3513">vnd ſaß auff dem eſel / vnd ſpꝛach zů dem</line>
        <line lrx="1818" lry="3666" ulx="695" uly="3587">man / du moͤꝛder / můſt du mich voꝛ dem</line>
        <line lrx="1817" lry="3748" ulx="695" uly="3663">herꝛen ſchlagen / vnd ſpꝛach: Er hat ein</line>
        <line lrx="1817" lry="3818" ulx="692" uly="3740">menſchen ermoͤꝛdt / vnd hat jn vnder die</line>
        <line lrx="1810" lry="3892" ulx="692" uly="3812">ſtegen vergꝛaben. Mann grub jhn vß /</line>
        <line lrx="1814" lry="3964" ulx="693" uly="3887">vnd wolt lůgen ob es war wer / da fandt</line>
        <line lrx="1811" lry="4036" ulx="689" uly="3961">man ein ſack / vnd ſchut jhn auß / da was</line>
        <line lrx="1805" lry="4111" ulx="690" uly="4037">es ein kalb. Der herꝛ ſpꝛach: hett ſie boͤ⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="4188" ulx="688" uly="4114">ſers gewüßt / ſie hett es auch geſagt / wa</line>
        <line lrx="1802" lry="4263" ulx="685" uly="4184">iſt das driti: Der abenteürer zuckte ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="648" type="textblock" ulx="1260" uly="453">
        <line lrx="2426" lry="648" ulx="1260" uly="453">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="1125" type="textblock" ulx="1894" uly="658">
        <line lrx="3022" lry="751" ulx="1895" uly="658">ſchwert auß / vnd ſchlůg ſein hundt mitt</line>
        <line lrx="3029" lry="829" ulx="1894" uly="733">der fleche / da ſchꝛei der hundt. Der aben⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="888" ulx="1895" uly="811">teürer lockt dẽ hundt wider / da kam der</line>
        <line lrx="3020" lry="973" ulx="1896" uly="889">hund wider zů jhm wedlen / vnd was jm</line>
        <line lrx="3020" lry="1053" ulx="1895" uly="962">gleich vergeſſen / alſo hett er ſie alle dꝛey</line>
        <line lrx="2989" lry="1125" ulx="1894" uly="1049">bewert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="1385" type="textblock" ulx="1900" uly="1178">
        <line lrx="3010" lry="1385" ulx="1900" uly="1178">Von den hundẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="1571" type="textblock" ulx="2087" uly="1497">
        <line lrx="2723" lry="1571" ulx="2087" uly="1497">Von Schimpff das ceclxxf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1737" type="textblock" ulx="1900" uly="1569">
        <line lrx="3012" lry="1737" ulx="1900" uly="1569">ES was eynn hundt den hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1779" type="textblock" ulx="2031" uly="1692">
        <line lrx="3045" lry="1779" ulx="2031" uly="1692">man gewent an die metzig zůgon /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2143" type="textblock" ulx="1891" uly="1770">
        <line lrx="3014" lry="1844" ulx="1891" uly="1770">vnd man henckt jhm ein koͤꝛblin an den</line>
        <line lrx="3013" lry="1928" ulx="1893" uly="1843">halß / vnd legt jhm das gelt in das koͤꝛb⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="2002" ulx="1892" uly="1921">lin / vnd wann er vnder die metzig kam /</line>
        <line lrx="3014" lry="2081" ulx="1893" uly="1995">ſo gab jhm der metzger fleiſch in dzʒ oͤꝛb⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="2143" ulx="1893" uly="2065">lin / vnnd wann ihm em hund bekan./ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2537" type="textblock" ulx="1873" uly="2217">
        <line lrx="3018" lry="2303" ulx="1891" uly="2217">eſſen / vnd aß ers ſelber / wann jhm aber</line>
        <line lrx="3017" lry="2381" ulx="1873" uly="2290">kein hundt bekam / ſo trůg er das fleiſch</line>
        <line lrx="2983" lry="2457" ulx="1889" uly="2377">gerrewlich heim.</line>
        <line lrx="2818" lry="2537" ulx="2108" uly="2464">Von Schimpff das ceclxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3120" type="textblock" ulx="1885" uly="2561">
        <line lrx="3014" lry="2708" ulx="1898" uly="2561">E Sopus Schꝛeibt von einem</line>
        <line lrx="3012" lry="2743" ulx="1891" uly="2665">O hund / der gienge auff ein mal über</line>
        <line lrx="3012" lry="2825" ulx="1888" uly="2741">einen ſteg / vnd trůg eyn ſtuck fleiſch inn</line>
        <line lrx="3010" lry="2897" ulx="1885" uly="2817">dem maul / da ſahe er den ſchatten vonn</line>
        <line lrx="3024" lry="2975" ulx="1885" uly="2891">dem fleiſch in dem waſſer / vnnd duncker</line>
        <line lrx="3010" lry="3051" ulx="1887" uly="2965">jn es wer groͤſſer dañ dz er in dem maul</line>
        <line lrx="3013" lry="3120" ulx="1888" uly="3043">het / vnd ließ es fallen / vnnd will das an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3196" type="textblock" ulx="1886" uly="3100">
        <line lrx="3129" lry="3196" ulx="1886" uly="3100">der ſtuck erwüſchen / da verloꝛ er ſie bez</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3422" type="textblock" ulx="1876" uly="3189">
        <line lrx="3008" lry="3277" ulx="1876" uly="3189">de / er wolt zůvil haben / da ward jhm zů⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="3351" ulx="1888" uly="3273">wenig. Alſo geſchicht manchem menſch</line>
        <line lrx="3004" lry="3422" ulx="1885" uly="3341">en / der zůͦ vil wil / vñ würt jm zů wenig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="3495" type="textblock" ulx="1857" uly="3414">
        <line lrx="3004" lry="3495" ulx="1857" uly="3414">wir woͤlle hie freüd vnd luſt haben / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="4021" type="textblock" ulx="1877" uly="3484">
        <line lrx="3002" lry="3574" ulx="1885" uly="3484">doꝛt auch ewige freüd haben. Lůg aber</line>
        <line lrx="2695" lry="3594" ulx="1889" uly="3570">„ . 2 = 7„—</line>
        <line lrx="2787" lry="3662" ulx="1883" uly="3572">zů / das du ſie mit beide verliereſt.</line>
        <line lrx="2758" lry="3737" ulx="1913" uly="3661">Von Schimpff das ccelxxiij.</line>
        <line lrx="3024" lry="3901" ulx="1888" uly="3741">N Ann lißt Wie die inn Denn⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="3932" ulx="2047" uly="3870">marckt nit kunten eins werden in</line>
        <line lrx="2996" lry="4021" ulx="1877" uly="3942">erwoͤlung eins künigs / vnd wurdẽ eins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4098" type="textblock" ulx="1862" uly="4016">
        <line lrx="2995" lry="4098" ulx="1862" uly="4016">miteinander / ſie woltenn auff ein bꝛuck</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="4320" type="textblock" ulx="1870" uly="4090">
        <line lrx="2998" lry="4177" ulx="1872" uly="4090">gon / vnnd das erſt haupt das jhnen be⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="4299" ulx="1870" uly="4163">gegnet / das wolten ſie für ein runi⸗ ha⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4320" ulx="2902" uly="4254">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="812" type="textblock" ulx="3235" uly="655">
        <line lrx="3303" lry="723" ulx="3236" uly="655">un</line>
        <line lrx="3303" lry="812" ulx="3235" uly="735">ſae</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="899" type="textblock" ulx="3234" uly="816">
        <line lrx="3303" lry="899" ulx="3234" uly="816">heſs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4223" type="textblock" ulx="3147" uly="3085">
        <line lrx="3301" lry="3245" ulx="3147" uly="3169">K</line>
        <line lrx="3303" lry="3321" ulx="3247" uly="3255">nenge</line>
        <line lrx="3303" lry="3399" ulx="3243" uly="3325">ief</line>
        <line lrx="3303" lry="3478" ulx="3154" uly="3400">iun</line>
        <line lrx="3303" lry="3845" ulx="3184" uly="3783">nite</line>
        <line lrx="3303" lry="4163" ulx="3157" uly="4078">ſiii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1485" lry="541" type="textblock" ulx="1189" uly="393">
        <line lrx="1485" lry="541" ulx="1189" uly="393">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="730" type="textblock" ulx="280" uly="573">
        <line lrx="1449" lry="657" ulx="280" uly="573">ben. Da begegnet jnẽ ein hund / den hiel</line>
        <line lrx="1476" lry="730" ulx="311" uly="649">ten ſie für ein künig. Vñ vber dem tiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1191" type="textblock" ulx="311" uly="728">
        <line lrx="1441" lry="810" ulx="312" uly="728">ſaß er an deß künigs ſtatt / vnd man ga⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="882" ulx="311" uly="802">be jm zůeſſen wie einem künig. Vñ wañ</line>
        <line lrx="1442" lry="951" ulx="314" uly="875">er die andern hundt vnder dem tiſch hoꝛ</line>
        <line lrx="1442" lry="1035" ulx="317" uly="949">ti bein nagen / ſo fiele er vnnder den tiſch</line>
        <line lrx="1443" lry="1106" ulx="318" uly="1029">vnd wolt die bein auch nagen / vnd heet</line>
        <line lrx="1443" lry="1191" ulx="321" uly="1104">fleiſch genůg auff dem tiſch / vnnd ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="1205" type="textblock" ulx="369" uly="1191">
        <line lrx="395" lry="1205" ulx="369" uly="1191">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1264" type="textblock" ulx="317" uly="1173">
        <line lrx="1443" lry="1264" ulx="317" uly="1173">günnet den anderen hunden die bein zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1338" type="textblock" ulx="318" uly="1255">
        <line lrx="1472" lry="1338" ulx="318" uly="1255">nagen. Alſo iſt es noch inn allen handt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1405" type="textblock" ulx="320" uly="1329">
        <line lrx="1444" lry="1405" ulx="320" uly="1329">wercken / was einem ett wan ab gath on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1558" type="textblock" ulx="315" uly="1407">
        <line lrx="1464" lry="1488" ulx="315" uly="1407">ſeinen ſchaden / dz vergüñet er dannocht</line>
        <line lrx="1470" lry="1558" ulx="323" uly="1479">den anderen. Da werẽ noch vil exempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1736" type="textblock" ulx="325" uly="1554">
        <line lrx="1441" lry="1641" ulx="325" uly="1554">zůſagen / iſt aber nit not / mercks ſelber.</line>
        <line lrx="1242" lry="1736" ulx="539" uly="1659">Von Schimpff das ccclxxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1858" type="textblock" ulx="467" uly="1752">
        <line lrx="1448" lry="1858" ulx="467" uly="1752">Ranciſcus Petrarch. ſchꝛibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1935" type="textblock" ulx="477" uly="1858">
        <line lrx="1445" lry="1935" ulx="477" uly="1858">in einer Epiſtel von den hunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2160" type="textblock" ulx="173" uly="1933">
        <line lrx="1450" lry="2018" ulx="173" uly="1933"> ⸗ Tum cani ſternere magnus labor. Ey⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2094" ulx="202" uly="2010">nen  hundt betten / iſt ein groſſe arbeyt /</line>
        <line lrx="1450" lry="2160" ulx="267" uly="2084">warumb / er laufft offt vmb / ehe er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2388" type="textblock" ulx="316" uly="2160">
        <line lrx="1449" lry="2238" ulx="316" uly="2160">nider legt / vnnd mann weißt nitt wa er</line>
        <line lrx="1450" lry="2312" ulx="323" uly="2233">den kopff hin legen will. Alſo auch / es</line>
        <line lrx="1448" lry="2388" ulx="327" uly="2308">ſeind vil menſchen denen boͤß dienen iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2457" type="textblock" ulx="319" uly="2384">
        <line lrx="1477" lry="2457" ulx="319" uly="2384">vnd jhre liebe zů vberkummen / vnd wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2697" type="textblock" ulx="311" uly="2460">
        <line lrx="1447" lry="2536" ulx="311" uly="2460">man jhnen thuͤt / ſo iſt es jnen nitt rech./</line>
        <line lrx="1336" lry="2615" ulx="313" uly="2535">vnd kan jhnen niemant recht thůn.</line>
        <line lrx="1279" lry="2697" ulx="599" uly="2634">Von Ernſt das cccxxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2913" type="textblock" ulx="326" uly="2685">
        <line lrx="1449" lry="2873" ulx="326" uly="2685">Ass o leſen wir von eynem bur</line>
        <line lrx="1447" lry="2913" ulx="438" uly="2835">ger / der het eyn groſſen hund / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2986" type="textblock" ulx="259" uly="2908">
        <line lrx="1449" lry="2986" ulx="259" uly="2908">het er zů einem ſpicher / oder zů einem er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="3664" type="textblock" ulx="320" uly="2983">
        <line lrx="1451" lry="3064" ulx="320" uly="2983">beißacker gelegt / Deß zůůhuͤtten / vnnd</line>
        <line lrx="1450" lry="3134" ulx="321" uly="3059">ſchickt jhm ʒzůeſſen auff das feldt. Vnnd</line>
        <line lrx="1449" lry="3212" ulx="323" uly="3135">auff ein mal hett das geſind deß hundts</line>
        <line lrx="1451" lry="3290" ulx="324" uly="3209">vergeſſen / vnd het jhm in ettlichen tagẽ</line>
        <line lrx="1449" lry="3363" ulx="321" uly="3284">nit eſſen geſchickt / da lieff er in den wald</line>
        <line lrx="1451" lry="3439" ulx="321" uly="3359">vnnd geſellet ſich zů einer woͤlſin / deren</line>
        <line lrx="1449" lry="3514" ulx="322" uly="3436">halff er raubes / vnnd theylten es mit ei</line>
        <line lrx="1449" lry="3578" ulx="321" uly="3509">nander / vnd thetten eben als hetten ſie</line>
        <line lrx="1449" lry="3664" ulx="321" uly="3585">groſſe trew zůſam̃en. Auff ein mal kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="3802" type="textblock" ulx="236" uly="3658">
        <line lrx="1448" lry="3739" ulx="236" uly="3658">der hundt vnd die woͤlfin auß dem wald</line>
        <line lrx="1442" lry="3802" ulx="284" uly="3737">miteinander / vnd woltẽ etwas rauben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="4197" type="textblock" ulx="319" uly="3808">
        <line lrx="1448" lry="3885" ulx="321" uly="3808">da er ſahe des hunds herꝛ den hundt / vñ</line>
        <line lrx="1448" lry="3969" ulx="322" uly="3885">riefft ihm / da koꝛt ſich der hundt wider</line>
        <line lrx="1446" lry="4038" ulx="322" uly="3959">den wolff vnd zerꝛiß jhn. Alſo iſt die</line>
        <line lrx="1446" lry="4115" ulx="319" uly="4034">ſreündtſchafft viler menſchen / Aber ſo</line>
        <line lrx="1440" lry="4197" ulx="323" uly="4109">bald das widerſpil kumpt / lo iſt es auß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="300" type="textblock" ulx="2215" uly="288">
        <line lrx="2259" lry="300" ulx="2215" uly="288">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="521" type="textblock" ulx="1974" uly="364">
        <line lrx="2634" lry="521" ulx="1974" uly="364">LxXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="645" type="textblock" ulx="1483" uly="562">
        <line lrx="2632" lry="645" ulx="1483" uly="562">Mitt Gott iſt es auch alſo / wir meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="950" type="textblock" ulx="1510" uly="648">
        <line lrx="2633" lry="723" ulx="1511" uly="648">wir haben groſſe freüntſchafft mit gott</line>
        <line lrx="2634" lry="803" ulx="1510" uly="721">ſo baldt der herꝛ der ſünden kumpt mit</line>
        <line lrx="2633" lry="874" ulx="1510" uly="796">ſeiner an fechtung / ſo ſtreüſſen wir vnns</line>
        <line lrx="2635" lry="950" ulx="1511" uly="872">wider Gott / vnnd hangen dem voꝛigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="1018" type="textblock" ulx="1500" uly="943">
        <line lrx="2631" lry="1018" ulx="1500" uly="943">herꝛen an. Huͤt du dich voꝛ allem boͤßẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="1109" type="textblock" ulx="1676" uly="1038">
        <line lrx="2454" lry="1109" ulx="1676" uly="1038">on Schunpff das ceclxxpj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1617" type="textblock" ulx="1507" uly="1153">
        <line lrx="2634" lry="1240" ulx="1661" uly="1153">N Fabulis leſen wir / wie die</line>
        <line lrx="2638" lry="1320" ulx="1573" uly="1239">Owoͤlff rath hetten wider die hundt /</line>
        <line lrx="2640" lry="1393" ulx="1511" uly="1315">vnnd ſpꝛachen? Vnſer iſt wenig weder</line>
        <line lrx="2637" lry="1465" ulx="1510" uly="1387">der hundt vnd alſo woͤllen wir die hund</line>
        <line lrx="2624" lry="1545" ulx="1507" uly="1460">betriegen / vnnd berůfften die hundt zů</line>
        <line lrx="2639" lry="1617" ulx="1507" uly="1539">jhnen / die der farb halb jhnen gleich ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="1700" type="textblock" ulx="1414" uly="1614">
        <line lrx="2649" lry="1700" ulx="1414" uly="1614">hen vnnd ſpꝛachen. Ir vnnd wir ſeindt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2523" type="textblock" ulx="1510" uly="1686">
        <line lrx="2637" lry="1770" ulx="1510" uly="1686">eyner natur / das zeigt die farb die wir</line>
        <line lrx="2637" lry="1849" ulx="1511" uly="1765">tragen / vnd woͤllen jr vns helffen die an</line>
        <line lrx="2639" lry="1918" ulx="1511" uly="1841">deren hundt zůtodt ſchlahen / die nit vn⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="1996" ulx="1514" uly="1915">ſer farb haben / ſo würd ein ewige geſel⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="2075" ulx="1512" uly="1990">ſchafft zwiſchen vns ſein. Sie ſpꝛachen</line>
        <line lrx="2641" lry="2147" ulx="1512" uly="2065">ja / da ſie nun die andern hund alle hettẽ</line>
        <line lrx="2646" lry="2223" ulx="1512" uly="2135">zůtodt geſchlagenn / da fielen die Woͤlff</line>
        <line lrx="2637" lry="2300" ulx="1513" uly="2216">auch vber die / vnd biſſen ſie auch zetod.</line>
        <line lrx="2639" lry="2374" ulx="1513" uly="2291">Alſo gat es noch / wañn man ein moͤꝛder /</line>
        <line lrx="2640" lry="2445" ulx="1513" uly="2366">oder ein dieb facht / ſo gibt man jm die be</line>
        <line lrx="2637" lry="2523" ulx="1513" uly="2441">ſtẽ woꝛt / das er ſein geſellẽ auch anzeige/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2594" type="textblock" ulx="1500" uly="2517">
        <line lrx="2640" lry="2594" ulx="1500" uly="2517">vnd wañ man die ſelben gericht vnd ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2744" type="textblock" ulx="1512" uly="2592">
        <line lrx="2640" lry="2680" ulx="1512" uly="2592">toͤdt / ſo toͤdtet man jn dan auch / vnd ver</line>
        <line lrx="2639" lry="2744" ulx="1515" uly="2666">rath je einer dẽ andern / als der narꝛ thet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2835" type="textblock" ulx="1502" uly="2743">
        <line lrx="2411" lry="2835" ulx="1502" uly="2743">von dem hernach geſchꝛiben iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="2908" type="textblock" ulx="1812" uly="2844">
        <line lrx="2464" lry="2908" ulx="1812" uly="2844">Von Ernſt das ccclxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3946" type="textblock" ulx="1515" uly="2922">
        <line lrx="2638" lry="3080" ulx="1523" uly="2922">E S, vwz ein ſtatt die hat feindt⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3126" ulx="1622" uly="3044">ſchafft / vnnd rittenn die feindt biß</line>
        <line lrx="2640" lry="3198" ulx="1515" uly="3121">an die ſtatt hinzů. Da was ein narꝛ der</line>
        <line lrx="2639" lry="3275" ulx="1517" uly="3193">hett zwen bꝛuͤder / vnnd die dꝛey bꝛuͤder</line>
        <line lrx="2638" lry="3354" ulx="1517" uly="3270">giengen miteinander für die ſtat in das</line>
        <line lrx="2638" lry="3426" ulx="1516" uly="3344">holtz / vnnd da ſie in dem holtz waren / da</line>
        <line lrx="2637" lry="3497" ulx="1517" uly="3424">kamen die feindt / vnd die zwen witzigen</line>
        <line lrx="2635" lry="3578" ulx="1517" uly="3496">fluchen / vnd der narꝛ ward gefangẽ / vñ</line>
        <line lrx="2641" lry="3652" ulx="1515" uly="3572">fůrten jn hinweg. Der narꝛ ſpꝛach / wie</line>
        <line lrx="2636" lry="3720" ulx="1517" uly="3648">wol jhr mich haben / ſo haben jhr meine</line>
        <line lrx="2636" lry="3801" ulx="1519" uly="3719">bꝛuͤder nitt / der ein ligt doꝛt vnder dem</line>
        <line lrx="2632" lry="3877" ulx="1517" uly="3795">baum verboꝛgẽ / es ſey euch lieb / oð leid.</line>
        <line lrx="2635" lry="3946" ulx="1517" uly="3871">Etlich reitter ranten widerumb / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4028" type="textblock" ulx="1485" uly="3944">
        <line lrx="2634" lry="4028" ulx="1485" uly="3944">funden zjhn / vnd da ſie jhn bꝛachten / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4106" type="textblock" ulx="1518" uly="4020">
        <line lrx="2634" lry="4106" ulx="1518" uly="4020">ſpꝛach der narꝛ / jhr haben aber den drit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4245" type="textblock" ulx="1516" uly="4093">
        <line lrx="2631" lry="4176" ulx="1516" uly="4093">ten nitt / der auff den baum geſtigen iſt /</line>
        <line lrx="2632" lry="4245" ulx="1986" uly="4172">ſie flengen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1794" lry="854" type="textblock" ulx="683" uly="592">
        <line lrx="1793" lry="696" ulx="685" uly="592">ſte ſtengen den ſelben aunch. Alſo hat er</line>
        <line lrx="1794" lry="764" ulx="683" uly="683">ſie auch vereathen / vnd můſten ſchier jhr</line>
        <line lrx="1794" lry="854" ulx="685" uly="756">vaͤtterlich eꝛb verkauffen / ehe das ſie le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="918" type="textblock" ulx="642" uly="841">
        <line lrx="1042" lry="918" ulx="642" uly="841">dig wur den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1002" type="textblock" ulx="918" uly="931">
        <line lrx="1622" lry="1002" ulx="918" uly="931">Von Schimpff das ccclxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2420" type="textblock" ulx="644" uly="990">
        <line lrx="1804" lry="1169" ulx="695" uly="990">Ar ff einn mal kam eyn feißter</line>
        <line lrx="1812" lry="1211" ulx="688" uly="1127">Vepundt zů einem wolff. Der wolff</line>
        <line lrx="1800" lry="1290" ulx="683" uly="1204">ſpꝛach zum hund:geſel wie lebſt du dʒ du</line>
        <line lrx="1802" lry="1365" ulx="679" uly="1279">alſo feißt biſt / vñ ich bin als mager. Der</line>
        <line lrx="1801" lry="1441" ulx="684" uly="1357">hundt ſpꝛach / ich dien einẽ menſchen / der</line>
        <line lrx="1802" lry="1520" ulx="686" uly="1430">gibt mir gnůg zůeſſen. Der wolff ſpꝛach</line>
        <line lrx="1801" lry="1585" ulx="686" uly="1507">ich wil mit dir gon vñ auch dienen. Vñ</line>
        <line lrx="1804" lry="1662" ulx="681" uly="1578">da ſie alſo miteinander giengen / da ſahe</line>
        <line lrx="1802" lry="1735" ulx="683" uly="1656">der wolff dẽ hund ſein halß an / vñ ſpꝛach</line>
        <line lrx="1798" lry="1815" ulx="683" uly="1730">zů jm. Wie kumpt es / das dein halß alſo</line>
        <line lrx="1799" lry="1888" ulx="682" uly="1806">beſcheben iſt / vnnd kein har da iſt. Er</line>
        <line lrx="1804" lry="1969" ulx="644" uly="1882">ſpꝛach / im tag legt man mich gefangen /</line>
        <line lrx="1804" lry="2042" ulx="685" uly="1956">vnd legt mir ein halß band an den halß/</line>
        <line lrx="1803" lry="2106" ulx="685" uly="2030">das machet mich alſo blůtig / aber wañ</line>
        <line lrx="1800" lry="2183" ulx="686" uly="2104">es nacht iſt / ſo binn ich ledig vnnd frey.</line>
        <line lrx="1801" lry="2264" ulx="675" uly="2178">Der wolff ſpꝛach / alde / alde lieber geſell /</line>
        <line lrx="1803" lry="2347" ulx="686" uly="2253">ich will lieber mager ſein vnd frei / dann</line>
        <line lrx="1251" lry="2420" ulx="665" uly="2335">feißt vnd ge fangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="3071" type="textblock" ulx="846" uly="3036">
        <line lrx="866" lry="3071" ulx="846" uly="3036">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="3151" type="textblock" ulx="803" uly="3050">
        <line lrx="887" lry="3112" ulx="860" uly="3050">WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="3243" type="textblock" ulx="824" uly="3110">
        <line lrx="881" lry="3243" ulx="865" uly="3195">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="3315" type="textblock" ulx="803" uly="3186">
        <line lrx="821" lry="3315" ulx="803" uly="3193">= =</line>
        <line lrx="853" lry="3262" ulx="838" uly="3187">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="591" type="textblock" ulx="1238" uly="405">
        <line lrx="2406" lry="591" ulx="1238" uly="405">Von Sch impff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="1287" type="textblock" ulx="1853" uly="593">
        <line lrx="2980" lry="673" ulx="1858" uly="593">Reddit lupus uerba, non eſt in copis tanti</line>
        <line lrx="2936" lry="749" ulx="1857" uly="668">Quod fieri ſeruus, uentris amore uelim.</line>
        <line lrx="2746" lry="810" ulx="1861" uly="742">Ditior eſt mendicus, diuite ſeruo.</line>
        <line lrx="2981" lry="897" ulx="1936" uly="811">Alſo iſt es einem menſchen beſſer das</line>
        <line lrx="2983" lry="970" ulx="1853" uly="888">er ein freye lautre conſcientz hab / mit ar</line>
        <line lrx="2983" lry="1048" ulx="1861" uly="963">můt / hunger vnnd durſt / vnnd nackend</line>
        <line lrx="2984" lry="1123" ulx="1865" uly="1041">ſein / dann das er vil gůts het mit nagen</line>
        <line lrx="2976" lry="1197" ulx="1862" uly="1106">vnd beiſſen der conſcientz. .</line>
        <line lrx="2739" lry="1287" ulx="2084" uly="1220">Von Schimpff das ccelxxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2175" type="textblock" ulx="1860" uly="1309">
        <line lrx="2980" lry="1456" ulx="1875" uly="1309">E S wardt eyner ermoͤꝛdt von</line>
        <line lrx="2997" lry="1486" ulx="1869" uly="1415"> enem moͤꝛder / in eim wald vnd nie</line>
        <line lrx="2982" lry="1577" ulx="1867" uly="1492">mants wißt wer es gethan het / da was</line>
        <line lrx="2982" lry="1655" ulx="1864" uly="1564">deß todten manns hund / wa er den moͤꝛ</line>
        <line lrx="2981" lry="1724" ulx="1863" uly="1637">der ſahe / ſo ſiel er jhn an / als wolt er jhn</line>
        <line lrx="2991" lry="1806" ulx="1863" uly="1716">freſſen / es wer inn der kirchen oder auff</line>
        <line lrx="2986" lry="1879" ulx="1860" uly="1791">der gaſſen / es wer wa es wolt / das mann</line>
        <line lrx="2985" lry="1950" ulx="1871" uly="1865">ein argwon auff jn het / das jm der hund</line>
        <line lrx="2988" lry="2028" ulx="1870" uly="1936">ſo feind wer / vnnd man griff zů ihm / da</line>
        <line lrx="2993" lry="2104" ulx="1865" uly="2013">ſagt er / er hett es gethan / alſo gab mann</line>
        <line lrx="2988" lry="2175" ulx="1863" uly="2087">jhm ſein lon. Darumb wolt Gott das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2246" type="textblock" ulx="1837" uly="2164">
        <line lrx="3031" lry="2246" ulx="1837" uly="2164">die menſchen einander trew weren / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2403" type="textblock" ulx="1866" uly="2237">
        <line lrx="2990" lry="2324" ulx="1866" uly="2237">nur ein fründ dem anderẽ / als die hund</line>
        <line lrx="2951" lry="2403" ulx="1867" uly="2325">jhꝛen herꝛen ſein.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="71" lry="621" ulx="0" uly="577">dtane</line>
        <line lrx="55" lry="697" ulx="0" uly="638">lim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="853" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="71" lry="853" ulx="0" uly="787">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="70" lry="931" ulx="0" uly="874">it at</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1007" type="textblock" ulx="0" uly="943">
        <line lrx="113" lry="1007" ulx="0" uly="943">end</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1113" type="textblock" ulx="44" uly="1094">
        <line lrx="61" lry="1113" ulx="44" uly="1094">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1391" type="textblock" ulx="7" uly="1309">
        <line lrx="204" lry="1391" ulx="7" uly="1309">dNn</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="168" lry="1112" ulx="0" uly="1020">gon</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1468" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="121" lry="1468" ulx="0" uly="1406">ndme</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="68" lry="1547" ulx="0" uly="1501">1s</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1622" type="textblock" ulx="3" uly="1561">
        <line lrx="65" lry="1622" ulx="3" uly="1561">nme</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1707" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="155" lry="1707" ulx="0" uly="1624">erſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="69" lry="1790" ulx="0" uly="1716">rapf</line>
        <line lrx="69" lry="1873" ulx="0" uly="1809">nam</line>
        <line lrx="67" lry="1926" ulx="0" uly="1869">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="67" lry="2007" ulx="0" uly="1945">dAH</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2155" type="textblock" ulx="0" uly="2036">
        <line lrx="64" lry="2078" ulx="0" uly="2036">ann</line>
        <line lrx="64" lry="2155" ulx="0" uly="2097">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2228" type="textblock" ulx="5" uly="2164">
        <line lrx="139" lry="2228" ulx="5" uly="2164">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2334" type="textblock" ulx="0" uly="2247">
        <line lrx="204" lry="2334" ulx="0" uly="2247">hund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="742" type="textblock" ulx="486" uly="579">
        <line lrx="1275" lry="742" ulx="486" uly="579">Von vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1044" type="textblock" ulx="608" uly="787">
        <line lrx="1160" lry="917" ulx="621" uly="787">vnd muͤtter.</line>
        <line lrx="1150" lry="1044" ulx="608" uly="970">Von Ernſt das ccclxxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2462" type="textblock" ulx="318" uly="1065">
        <line lrx="1445" lry="1216" ulx="333" uly="1065">E S was eyn reycher man der</line>
        <line lrx="1447" lry="1255" ulx="326" uly="1181"> hett dꝛey toͤchteren die verſorget er</line>
        <line lrx="1447" lry="1334" ulx="323" uly="1259">in die ehe / vnd gab jnen mann / vnd dar /</line>
        <line lrx="1447" lry="1415" ulx="324" uly="1331">zů was ſich zimpt / vnnd er behielte jhm</line>
        <line lrx="1448" lry="1485" ulx="318" uly="1406">ſelbs ein narung / vnd hielt hauß mit ei</line>
        <line lrx="1446" lry="1556" ulx="325" uly="1481">ner kellerin / das was ein frumme fraw</line>
        <line lrx="1444" lry="1635" ulx="324" uly="1554">vnnd er wolt den kinden zů lang leben.</line>
        <line lrx="1447" lry="1711" ulx="327" uly="1632">Sie lagen an jhm zů bitten / er ſolt jnen</line>
        <line lrx="1447" lry="1786" ulx="325" uly="1707">ſein gůt geben / ſo wolten ſie jhn all ſein</line>
        <line lrx="1447" lry="1860" ulx="322" uly="1781">lebtag ʒziehen. Der vatter übergab jnen</line>
        <line lrx="1446" lry="1937" ulx="324" uly="1854">alles ſein gůt / vnd kam zůjnen. Vnd</line>
        <line lrx="1445" lry="2007" ulx="328" uly="1932">in dem erſten jar ward er wol gehalten</line>
        <line lrx="1446" lry="2097" ulx="327" uly="2007">von jnen. Das ander jar / wann er mer</line>
        <line lrx="1446" lry="2162" ulx="326" uly="2082">zů einer tochter kam dann zů der ander</line>
        <line lrx="1446" lry="2236" ulx="325" uly="2157">en / ſo ſpꝛach ſie. Vatter du ligſt mir ſtetz</line>
        <line lrx="1446" lry="2313" ulx="324" uly="2229">ob dem halß / gang auch zů den anderen</line>
        <line lrx="1442" lry="2386" ulx="323" uly="2298">die haben ebẽ als vil entpfangẽ als ich.</line>
        <line lrx="1445" lry="2462" ulx="320" uly="2382">Der gůt vatter ſahe wol das er vnwerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2535" type="textblock" ulx="317" uly="2460">
        <line lrx="1451" lry="2535" ulx="317" uly="2460">was woꝛden / vnnd hett rath mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2613" type="textblock" ulx="321" uly="2531">
        <line lrx="1443" lry="2613" ulx="321" uly="2531">burger. Der burger gab jm eyn altenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2686" type="textblock" ulx="307" uly="2610">
        <line lrx="1440" lry="2686" ulx="307" uly="2610">rrog / da was ſand vnd ſfein dariñ / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="3290" type="textblock" ulx="314" uly="2686">
        <line lrx="1439" lry="2761" ulx="322" uly="2686">ließ jhn in ſein hauß tragen / vnd ſpꝛach /</line>
        <line lrx="1438" lry="2839" ulx="318" uly="2758">zů der dochter / ſie ſolt jm ein ſeſter vnnd</line>
        <line lrx="1446" lry="2912" ulx="317" uly="2835">dꝛey liechter leihen / er hett etwas zů rech</line>
        <line lrx="1438" lry="2986" ulx="317" uly="2911">nen / vnd da ſaß ð vatter die halb nacht /</line>
        <line lrx="1439" lry="3065" ulx="315" uly="2986">zuklingẽ / als ob es guldin weren / Moꝛ⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="3142" ulx="316" uly="3058">gens ließ et mit fleiß ein altẽ Boͤhemiſch</line>
        <line lrx="1438" lry="3216" ulx="316" uly="3138">ligen in dem ſeſter / vnd gab es der toch⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="3290" ulx="314" uly="3211">ter. Der tochterman ſpꝛach / vatter jhꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="3369" type="textblock" ulx="313" uly="3290">
        <line lrx="1440" lry="3369" ulx="313" uly="3290">habẽ nechtig geklinget / als ob es guldin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="3890" type="textblock" ulx="316" uly="3365">
        <line lrx="1438" lry="3443" ulx="316" uly="3365">weren geweſenn / ich hab es wol gehoͤꝛt.</line>
        <line lrx="1442" lry="3515" ulx="317" uly="3440">Er ſpꝛach / ich hab in eimtrog mir noch</line>
        <line lrx="1441" lry="3590" ulx="316" uly="3515">ſelber gelt behalten / vñ welches mir vn⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="3663" ulx="319" uly="3590">der euch zʒum aller freüntlichſtenn thůt /</line>
        <line lrx="1441" lry="3744" ulx="316" uly="3667">dem will ich es laſſen nach meinem todt.</line>
        <line lrx="1441" lry="3820" ulx="317" uly="3743">Da ſie es hoꝛten / da wolt jn ein jegkliche</line>
        <line lrx="1441" lry="3890" ulx="316" uly="3814">haben / vnd kriegten vmb jhn. Er ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="4055" type="textblock" ulx="315" uly="3892">
        <line lrx="1455" lry="3975" ulx="315" uly="3892">wol gehalten. Vnd da er ſterben ſolt / vñ</line>
        <line lrx="1444" lry="4055" ulx="317" uly="3969">meinten es wer kein bleibens mer da / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="430" type="textblock" ulx="1334" uly="247">
        <line lrx="1935" lry="430" ulx="1334" uly="296">Wolio. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="184" type="textblock" ulx="2228" uly="153">
        <line lrx="2282" lry="184" ulx="2228" uly="153">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="447" type="textblock" ulx="2044" uly="303">
        <line lrx="2648" lry="447" ulx="2044" uly="303">. LXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="613" type="textblock" ulx="1516" uly="461">
        <line lrx="2624" lry="548" ulx="1516" uly="461">giengenn ſie über den trog / da lag ſand</line>
        <line lrx="2634" lry="613" ulx="1518" uly="535">vnd ſtein darinn vnd ein kolben / daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="697" type="textblock" ulx="1458" uly="607">
        <line lrx="2642" lry="697" ulx="1458" uly="607">geſchꝛiben ſtuͤnd in Enngliſcher ſpꝛach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1139" type="textblock" ulx="1510" uly="682">
        <line lrx="2642" lry="766" ulx="1514" uly="682">Kunt vnd wiſſen ſei aller welt / dz man</line>
        <line lrx="2642" lry="843" ulx="1515" uly="760">den mit dem kolben ſchlahen ſoll / der ſei</line>
        <line lrx="2642" lry="919" ulx="1512" uly="833">nen kinden gibt / das er darnach mang⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="988" ulx="1515" uly="909">len muͤß / ſie ſahẽ einander an / vñ ſcham⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="1060" ulx="1510" uly="986">ten ſich. Merck auff.</line>
        <line lrx="2430" lry="1139" ulx="1762" uly="1066">Von Schimpff das ccelxxxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="4109" type="textblock" ulx="1504" uly="1118">
        <line lrx="2639" lry="1309" ulx="1517" uly="1118">Aoff ein mal hette eyn vatter</line>
        <line lrx="2641" lry="1351" ulx="1510" uly="1265">Eſeinem ſun alles ſein gůt geben / dz</line>
        <line lrx="2640" lry="1424" ulx="1510" uly="1345">der ſun ſein nicht achtet / Gott geb er het</line>
        <line lrx="2660" lry="1497" ulx="1510" uly="1419">kleider oder nicht. Der vatter ſpꝛach zů</line>
        <line lrx="2647" lry="1573" ulx="1508" uly="1494">dem ſun / er ſolt jhm ein rock machenn.</line>
        <line lrx="2641" lry="1647" ulx="1510" uly="1568">Der ſun gab jhm ʒzwo elen tůchs / er ſolt</line>
        <line lrx="2641" lry="1719" ulx="1509" uly="1643">den andern rock mit bletzen. Nun hett ð</line>
        <line lrx="2639" lry="1799" ulx="1508" uly="1719">ſun ein kind / das was etwan dꝛey jar alt</line>
        <line lrx="2639" lry="1869" ulx="1508" uly="1793">das kam zů ſeinem vatter vnnd weynet</line>
        <line lrx="2639" lry="1945" ulx="1507" uly="1867">vnd ſpꝛach / vatter gib mir auch zwo el⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="2024" ulx="1508" uly="1944">en thůchs / der vatter gab ſie jm / vnd das</line>
        <line lrx="2638" lry="2096" ulx="1509" uly="2019">kind gieng die ſteg hinuff / vnnd ſtieß es</line>
        <line lrx="2638" lry="2168" ulx="1509" uly="2089">hinder ein trom hinder dz tach. Der vat</line>
        <line lrx="2640" lry="2244" ulx="1509" uly="2163">ter ſchleich dem kind nach vñ lůgt wz es</line>
        <line lrx="2640" lry="2324" ulx="1507" uly="2239">mit dem thůch thůn wolt / vnd ſpꝛach zů</line>
        <line lrx="2639" lry="2395" ulx="1509" uly="2316">dem kind / warum̃ haſtu dʒ thůch darun</line>
        <line lrx="2640" lry="2469" ulx="1507" uly="2389">der geſtoſſen? Das kind ſpꝛach / ich will</line>
        <line lrx="2637" lry="2542" ulx="1507" uly="2467">es behalten biß das du auch alt wirſt / ſo</line>
        <line lrx="2636" lry="2617" ulx="1507" uly="2540">will ich dirs zů einem rock geben / als du</line>
        <line lrx="2639" lry="2694" ulx="1506" uly="2613">meinẽ großuatter haſt geben. Alſo beſ⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="2774" ulx="1507" uly="2690">ſert ſich der ſun. Hůt du dich daruoꝛ.</line>
        <line lrx="2582" lry="2855" ulx="1525" uly="2776">Von Ernſt das ccclxxrijj. .</line>
        <line lrx="2642" lry="3021" ulx="1512" uly="2852">E In vater hett ſeinem ſun ein</line>
        <line lrx="2645" lry="3065" ulx="1533" uly="2986"> weib geben vnd jhn verſoꝛgt. Auff</line>
        <line lrx="2636" lry="3140" ulx="1504" uly="3063">ein m al kam er für ſeines ſuns thür / da</line>
        <line lrx="2633" lry="3217" ulx="1505" uly="3137">ſaß er vnd aß / vnd hett ein gebꝛaten hůn</line>
        <line lrx="2644" lry="3292" ulx="1505" uly="3213">voꝛ jhm / vnnd da ſie hoꝛtenn das es ſein</line>
        <line lrx="2637" lry="3366" ulx="1505" uly="3278">vatter was / da nammen ſie das gebꝛat⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="3442" ulx="1505" uly="3361">ten hůn / vnd verbargen es. Da der vat⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3520" ulx="1506" uly="3437">ter ein trunck thet / da gienge er wider</line>
        <line lrx="2634" lry="3593" ulx="1505" uly="3506">hinweg. Vnd da er hinweg kam / da</line>
        <line lrx="2635" lry="3669" ulx="1506" uly="3589">gieng der ſun über das kenſterlin / vnnd</line>
        <line lrx="2638" lry="3744" ulx="1507" uly="3658">wolt das gebꝛatten hůn wider über den</line>
        <line lrx="2636" lry="3819" ulx="1507" uly="3741">tiſch tragen / da was ein groſſe krot dar⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="3900" ulx="1507" uly="3817">auß woꝛden / vnd ſpꝛang jm inn das an⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="3968" ulx="1507" uly="3890">geſicht / vnnd wo jm die ein menſch wolt</line>
        <line lrx="2660" lry="4109" ulx="1508" uly="3960">hinweg thůn / ſo ſahe ſie jhn ſo krum̃ an V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1820" lry="589" type="textblock" ulx="691" uly="474">
        <line lrx="1820" lry="589" ulx="691" uly="474">als wolt ſie jhm in das angeſicht ſpꝛing⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="736" type="textblock" ulx="700" uly="584">
        <line lrx="1807" lry="658" ulx="700" uly="584">en / vnnd wann man jhr nichts zů eſſenn</line>
        <line lrx="1805" lry="736" ulx="702" uly="660">gab / ſo fraß ſie dem vß ſeinem angeſicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="883" type="textblock" ulx="695" uly="731">
        <line lrx="1839" lry="813" ulx="699" uly="731">vnd gieng alſo in der welt hin vnd her.</line>
        <line lrx="1821" lry="883" ulx="695" uly="804">Hindennach iſt er ein heiliger menſch ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1039" type="textblock" ulx="700" uly="883">
        <line lrx="1612" lry="968" ulx="700" uly="883">weſen. Da lernen andere kinder.</line>
        <line lrx="1519" lry="1039" ulx="737" uly="973">Von Ernſt das ccclxxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3041" type="textblock" ulx="622" uly="1042">
        <line lrx="1814" lry="1200" ulx="707" uly="1042">E S was ein vatter der ſchickt</line>
        <line lrx="1813" lry="1249" ulx="690" uly="1170">ſeinen ſun gen Varyß / er ſolt da ſtu</line>
        <line lrx="1812" lry="1313" ulx="702" uly="1245">dieren vnd leren / das er Doctoꝛ würde /</line>
        <line lrx="1814" lry="1397" ulx="701" uly="1319">vnd der vatter was reych. Es fůgget</line>
        <line lrx="1811" lry="1469" ulx="646" uly="1393">das der Vatter ſtarb / vnnd verließ ſey⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1547" ulx="702" uly="1467">nem ſun vil gůts. Seines vatters bꝛů⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1617" ulx="686" uly="1544">der ſchꝛeyb jhm einn bꝛieff / vnnd ſchickt</line>
        <line lrx="1811" lry="1693" ulx="703" uly="1615">jhngen Paryß. Der Sun thete den</line>
        <line lrx="1808" lry="1768" ulx="697" uly="1691">bꝛieff auff / vnd laß die vnder geſchꝛifft /</line>
        <line lrx="1811" lry="1841" ulx="694" uly="1767">vnd ſahe das jhm ſeines vatters bꝛůder</line>
        <line lrx="1813" lry="1925" ulx="692" uly="1841">geſchꝛiben hett / vnnd ſpꝛach zů dem bott</line>
        <line lrx="1811" lry="1980" ulx="696" uly="1915">ten / was thůt mein Vatter? Der bot⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2066" ulx="692" uly="1991">ſpꝛach / leſen den bꝛieff / da fandt er das</line>
        <line lrx="1809" lry="2144" ulx="693" uly="2067">ſein vatter verſcheiden was / da ward er</line>
        <line lrx="1808" lry="2215" ulx="692" uly="2142">traurig / er laß weiter / vnnd fand auch</line>
        <line lrx="1807" lry="2288" ulx="689" uly="2215">wie jhm ſein vatter ſein ſeel emp folhen</line>
        <line lrx="1810" lry="2366" ulx="687" uly="2287">het / vñ wie er jm all ſein gůt vᷣlaſſen hett</line>
        <line lrx="1809" lry="2438" ulx="688" uly="2363">on ein vogt / da ward er widerumb gůt⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2513" ulx="687" uly="2437">ter dingẽ / vñ ſpꝛach: Requieſcat In pice.</line>
        <line lrx="1807" lry="2587" ulx="686" uly="2510">Meins vatters ſeel werd geroͤſt / er ſolt</line>
        <line lrx="1805" lry="2665" ulx="684" uly="2586">geſpꝛochen haben / werd getroͤſt / In pice /</line>
        <line lrx="1806" lry="2738" ulx="685" uly="2659">hieß geroͤſt / vñ In pace / getroͤſt / dz was</line>
        <line lrx="1807" lry="2810" ulx="622" uly="2735">ſein gebett / das er ſeinẽ vatter nach thet.</line>
        <line lrx="1804" lry="2890" ulx="681" uly="2810">Darumb befelhe niemants ſein ſeel ſey⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2965" ulx="680" uly="2885">nen freünden / lůg ſelber darzſuiu.</line>
        <line lrx="1671" lry="3041" ulx="926" uly="2959">Von Schimpff das ccelxxxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3212" type="textblock" ulx="678" uly="3056">
        <line lrx="1816" lry="3212" ulx="678" uly="3056">Es was zů Meyland ein mut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3401" type="textblock" ulx="672" uly="3172">
        <line lrx="1809" lry="3255" ulx="807" uly="3172">ter / iſt kürtzlich geſchehen / die hette</line>
        <line lrx="1796" lry="3328" ulx="676" uly="3247">eynn Sun der was jhꝛ ganntz vngehoꝛ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="3401" ulx="672" uly="3318">ſam / vnnd ſie ſtrafft ijn auff eyn mal mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3476" type="textblock" ulx="671" uly="3391">
        <line lrx="1810" lry="3476" ulx="671" uly="3391">woꝛten. Der ſun gab ſeiner můtter fre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3554" type="textblock" ulx="670" uly="3466">
        <line lrx="1792" lry="3554" ulx="670" uly="3466">ueliche woꝛt / vnd flůcht jr / vnd zeyget jr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3620" type="textblock" ulx="668" uly="3542">
        <line lrx="1810" lry="3620" ulx="668" uly="3542">die feigen / nach gewonheit der walhen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3998" type="textblock" ulx="660" uly="3616">
        <line lrx="1787" lry="3704" ulx="666" uly="3616">dan ſie den daumenn durch zwen ſinger</line>
        <line lrx="1788" lry="3772" ulx="664" uly="3691">ſtoſſen / das heyßt ein ſeig. Die můtter</line>
        <line lrx="1785" lry="3844" ulx="661" uly="3767">ſpꝛach: nun woͤll Gott von himmel / das</line>
        <line lrx="1785" lry="3925" ulx="661" uly="3842">du die feig auch muͤſſeſt an dem galgenn</line>
        <line lrx="1783" lry="3998" ulx="660" uly="3913">machen. Nit lang darnach ward d ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="465" type="textblock" ulx="1263" uly="287">
        <line lrx="2397" lry="465" ulx="1263" uly="287">Von Schumff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="4091" type="textblock" ulx="619" uly="3993">
        <line lrx="1813" lry="4091" ulx="619" uly="3993">vmb ein diebſtal gefangen / vnd warde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="1021" type="textblock" ulx="1874" uly="494">
        <line lrx="2999" lry="576" ulx="1874" uly="494">außgefuͤrt an den galgen / vñ lieff jeder⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="645" ulx="1875" uly="569">man hinauß / vnnd wolten ſehen wie er</line>
        <line lrx="2999" lry="725" ulx="1875" uly="647">die feig an dem galgen wolt machen / ob</line>
        <line lrx="3001" lry="799" ulx="1875" uly="717">auch der flüůch der můtter wolte für ſich</line>
        <line lrx="2999" lry="877" ulx="1876" uly="796">gon. Da er nũ gehenckt ward / da mach⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="950" ulx="1877" uly="871">te er die feigen an dem galgen / vnd ſtieß</line>
        <line lrx="2997" lry="1021" ulx="1876" uly="947">den daumen durch die zwen ſinger / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="1097" type="textblock" ulx="1877" uly="1020">
        <line lrx="3024" lry="1097" ulx="1877" uly="1020">hat bꝛůder Bernhart de Buſti geſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="1329" type="textblock" ulx="1877" uly="1092">
        <line lrx="2995" lry="1173" ulx="1877" uly="1092">ehe er ein Barfůſſer ward. Folg vatter</line>
        <line lrx="2963" lry="1241" ulx="1877" uly="1170">vnd můrter vnd ehꝛ ſie.</line>
        <line lrx="2684" lry="1329" ulx="2110" uly="1270">Von Ernſt das ceclxxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1770" type="textblock" ulx="1870" uly="1353">
        <line lrx="2993" lry="1500" ulx="1884" uly="1353">E S,S was eynn muͤtter die hett</line>
        <line lrx="2989" lry="1543" ulx="1877" uly="1463">ein vngehoꝛſamen Sun. Der Sun</line>
        <line lrx="2988" lry="1619" ulx="1875" uly="1539">hette auff eyn mal die můtter erʒüꝛnet /</line>
        <line lrx="2991" lry="1690" ulx="1872" uly="1617">da knewet ſie nider für ein bꝛieff da was</line>
        <line lrx="2993" lry="1770" ulx="1870" uly="1691">eynn Crucifix an gemalet / vnnd ſaget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1772" type="textblock" ulx="2243" uly="1749">
        <line lrx="2280" lry="1772" ulx="2243" uly="1749">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="1842" type="textblock" ulx="1872" uly="1761">
        <line lrx="2995" lry="1842" ulx="1872" uly="1761">O ſun / ich bit Jeſum deß bildung da iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="1916" type="textblock" ulx="1871" uly="1839">
        <line lrx="3001" lry="1916" ulx="1871" uly="1839">das er dich laß Sanct Anthonius fewr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2214" type="textblock" ulx="1868" uly="1915">
        <line lrx="2995" lry="1989" ulx="1870" uly="1915">anzindẽ / an hend vnd an fuͤſſen / ſo bald</line>
        <line lrx="2993" lry="2064" ulx="1871" uly="1990">ſie das gebett gethet / da ſpꝛach der ſun /</line>
        <line lrx="2993" lry="2138" ulx="1869" uly="2061">O muͤtter hoͤꝛ auff betten / du biſt erhoͤ⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="2214" ulx="1868" uly="2139">ret / vnd bꝛan an hend vñ an fuͤſſen / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2287" type="textblock" ulx="1848" uly="2211">
        <line lrx="2995" lry="2287" ulx="1848" uly="2211">leid die pein drey tag vnd ſtarb / das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2512" type="textblock" ulx="1867" uly="2284">
        <line lrx="2991" lry="2362" ulx="1868" uly="2284">zů Comis geſchehen. Darum̃ ſollen vat⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="2440" ulx="1867" uly="2361">ter vnnd můtter nicht ſo ſchnell ſein den</line>
        <line lrx="2993" lry="2512" ulx="1867" uly="2433">kinden zůfluchen / die kindt ſollenn auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2587" type="textblock" ulx="1860" uly="2508">
        <line lrx="3006" lry="2587" ulx="1860" uly="2508">die fluͤch vatters vnnd můtters flehenn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2815" type="textblock" ulx="1859" uly="2581">
        <line lrx="2993" lry="2663" ulx="1859" uly="2581">vnd jhꝛen ſegen begeren. Liß Valeri⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="2743" ulx="1868" uly="2663">um maximum / von Coꝛiolano / wie der</line>
        <line lrx="2992" lry="2815" ulx="1865" uly="2731">ſein můtter ehꝛet. Liß ſancr Anguſtin /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="2892" type="textblock" ulx="1865" uly="2804">
        <line lrx="3059" lry="2892" ulx="1865" uly="2804">wie ein můtter ſiben kind verflůcht / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="3113" type="textblock" ulx="1860" uly="2885">
        <line lrx="2994" lry="2962" ulx="1862" uly="2885">giengen zittern dunch die gantz welt / de</line>
        <line lrx="2985" lry="3041" ulx="1861" uly="2960">ren etlich in ſanct Steffans kirch ledig</line>
        <line lrx="2953" lry="3113" ulx="1860" uly="3035">ſeind woꝛden / die er ſelber geſehen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3907" type="textblock" ulx="1856" uly="3251">
        <line lrx="2699" lry="3472" ulx="1862" uly="3251">Von Tath ſuͤch</line>
        <line lrx="2827" lry="3592" ulx="2134" uly="3460">en vnd geben.</line>
        <line lrx="2664" lry="3732" ulx="2079" uly="3623">von Ernſt das ceclxxxvjf.</line>
        <line lrx="2980" lry="3907" ulx="1856" uly="3720">MWarn wolt eynn groſſenn zug</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3941" type="textblock" ulx="2017" uly="3852">
        <line lrx="3010" lry="3941" ulx="2017" uly="3852">thůn wider den künig von Troy /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4163" type="textblock" ulx="1848" uly="3931">
        <line lrx="2976" lry="4016" ulx="1854" uly="3931">Als ſye auch deſſelbenmal gewunnenn</line>
        <line lrx="2974" lry="4092" ulx="1848" uly="4006">ward. Da was der weiſeſt kriech / der</line>
        <line lrx="2968" lry="4163" ulx="2837" uly="4092">zohe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="52" lry="1515" ulx="0" uly="1449">Sin</line>
        <line lrx="53" lry="1597" ulx="0" uly="1530">ne</line>
        <line lrx="59" lry="1665" ulx="0" uly="1625">zwe</line>
        <line lrx="133" lry="1757" ulx="0" uly="1679">gn</line>
        <line lrx="156" lry="1831" ulx="0" uly="1759">giſt /</line>
        <line lrx="70" lry="1903" ulx="0" uly="1833">ſewt</line>
        <line lrx="65" lry="1968" ulx="0" uly="1910">ald</line>
        <line lrx="58" lry="2056" ulx="0" uly="1987">ung</line>
        <line lrx="59" lry="2119" ulx="0" uly="2082">ho⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2196" ulx="0" uly="2139">vnd</line>
        <line lrx="72" lry="2284" ulx="0" uly="2213">siſt</line>
        <line lrx="72" lry="2348" ulx="0" uly="2308">wat⸗</line>
        <line lrx="121" lry="2425" ulx="0" uly="2367"> den</line>
        <line lrx="75" lry="2505" ulx="0" uly="2449">auch</line>
        <line lrx="78" lry="2582" ulx="0" uly="2533">denn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2671" type="textblock" ulx="3" uly="2597">
        <line lrx="169" lry="2671" ulx="3" uly="2597">gleru</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2823" type="textblock" ulx="2" uly="2675">
        <line lrx="155" lry="2753" ulx="2" uly="2675">ie der</line>
        <line lrx="144" lry="2823" ulx="2" uly="2751">nſtin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="3117" type="textblock" ulx="0" uly="2905">
        <line lrx="71" lry="2966" ulx="0" uly="2905">de</line>
        <line lrx="64" lry="3052" ulx="0" uly="2982">hig</line>
        <line lrx="51" lry="3117" ulx="0" uly="3072">at.</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2891" type="textblock" ulx="0" uly="2812">
        <line lrx="176" lry="2891" ulx="0" uly="2812">/de</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3291" type="textblock" ulx="53" uly="3289">
        <line lrx="55" lry="3291" ulx="53" uly="3289">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="963" type="textblock" ulx="340" uly="582">
        <line lrx="986" lry="660" ulx="340" uly="582">zohe nit gern auß auff</line>
        <line lrx="1466" lry="740" ulx="352" uly="660">Vlives / damitt das er daheim bleiben</line>
        <line lrx="1467" lry="815" ulx="341" uly="736">moͤcht / da nam er ſich an er wer von ſin⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="889" ulx="345" uly="811">nen kummen / vnd nam ſein pflůg / vnd</line>
        <line lrx="1464" lry="963" ulx="343" uly="880">wolt zů acker ghon / es was aber auſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1041" type="textblock" ulx="301" uly="960">
        <line lrx="1462" lry="1041" ulx="301" uly="960">halb der zeit / das man ſolt zůacker gon /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1115" type="textblock" ulx="334" uly="1033">
        <line lrx="1464" lry="1115" ulx="334" uly="1033">Da wvʒz ein anderer weiſer man / der hieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1188" type="textblock" ulx="344" uly="1107">
        <line lrx="1462" lry="1188" ulx="344" uly="1107">Halamides / der wolt jhn verſůchen / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1262" type="textblock" ulx="330" uly="1187">
        <line lrx="1462" lry="1262" ulx="330" uly="1187">er in warheyt nit ſinnig wer / oder ob es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1418" type="textblock" ulx="292" uly="1263">
        <line lrx="1461" lry="1344" ulx="292" uly="1263">ein angenummen ding wer / vnnd name</line>
        <line lrx="1474" lry="1418" ulx="344" uly="1335">Vlives kind / vnd ſatzt es auff den acker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2543" type="textblock" ulx="325" uly="1410">
        <line lrx="1460" lry="1488" ulx="325" uly="1410">für den pflůg / ob er über das kind fa⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1561" ulx="344" uly="1487">ren wolt. Vnd da er ſchier ʒů dem kindt</line>
        <line lrx="1459" lry="1641" ulx="343" uly="1561">kame / da wiß er den pflůg neben ab / da</line>
        <line lrx="1458" lry="1717" ulx="344" uly="1638">erkannt mann das es ein angenummne</line>
        <line lrx="1457" lry="1791" ulx="344" uly="1715">weiß was / vnd namen jhn mit gewalt</line>
        <line lrx="1457" lry="1872" ulx="325" uly="1786">mit jhnen in die reyß. Da wolt Vlixes</line>
        <line lrx="1455" lry="1941" ulx="339" uly="1864">Palamidi widergelten / vñ ſchꝛeib heim</line>
        <line lrx="1456" lry="2016" ulx="335" uly="1939">lich bꝛieff wider den Palamidem / vñ leg</line>
        <line lrx="1452" lry="2090" ulx="334" uly="2013">te ſie zů der feind bꝛieff / vnnd ſtůnd der</line>
        <line lrx="1454" lry="2168" ulx="334" uly="2086">bꝛieff alſo / als wer er von dem künig võ</line>
        <line lrx="1452" lry="2243" ulx="332" uly="2157">Troy geſchꝛibẽ. Palamides gib mir die</line>
        <line lrx="1452" lry="2320" ulx="334" uly="2239">kriechen inn mein hand / oder gib mir dz</line>
        <line lrx="1450" lry="2390" ulx="333" uly="2317">gold cccc. ducaten / die du vnd dein beth</line>
        <line lrx="1453" lry="2475" ulx="332" uly="2388">v̈graben haſt / die hat aber Vlixes dar⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2543" ulx="331" uly="2464">under vergrabẽ / on wiſſen deß Palami</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2615" type="textblock" ulx="329" uly="2541">
        <line lrx="1507" lry="2615" ulx="329" uly="2541">dis. Das kam Palamidi für / vnnd kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2843" type="textblock" ulx="326" uly="2616">
        <line lrx="1449" lry="2699" ulx="331" uly="2616">zů diſem Vlixes vmb rath. Vlixes rie⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2767" ulx="329" uly="2691">the jhm / Biſt du vnſchuldig / ſo ſchwer</line>
        <line lrx="1452" lry="2843" ulx="326" uly="2763">darfür / vñ verbindt dich zů dem hanpt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2917" type="textblock" ulx="275" uly="2840">
        <line lrx="1453" lry="2917" ulx="275" uly="2840">abſchlahen. Man ſůcht vnder ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="3434" type="textblock" ulx="322" uly="2913">
        <line lrx="1453" lry="2995" ulx="322" uly="2913">bett / vnd man fand das goldt / da ſchlůg</line>
        <line lrx="1453" lry="3066" ulx="327" uly="2990">man jhm das haupt ab. Darumb iſt es</line>
        <line lrx="1452" lry="3140" ulx="328" uly="3067">miß lich rath von ſeinem feind nemmen /</line>
        <line lrx="1453" lry="3220" ulx="327" uly="3143">vnd von einem den du geſchediget haſt /</line>
        <line lrx="1455" lry="3294" ulx="329" uly="3218">er wartet der bezalung. Es iſt ein ſpꝛich</line>
        <line lrx="1454" lry="3366" ulx="326" uly="3296">woꝛt. A muliere repudiata, &amp; ab amico</line>
        <line lrx="1207" lry="3434" ulx="324" uly="3370">reconciliato, licera nos domine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3530" type="textblock" ulx="458" uly="3457">
        <line lrx="1297" lry="3530" ulx="458" uly="3457">Von Schunpff das cecl xxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="4108" type="textblock" ulx="314" uly="3567">
        <line lrx="1456" lry="3659" ulx="471" uly="3567">N einer ſtatt waren vil jun⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="3736" ulx="321" uly="3658">Wger lewt / die wolten das regiment</line>
        <line lrx="1436" lry="3798" ulx="317" uly="3729">haben / vnd wolten die alten rathsher⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="3885" ulx="314" uly="3804">ren vertreyben / vnnd hetten ſie gern all</line>
        <line lrx="1458" lry="3958" ulx="315" uly="3877">zůtodt geſchlagen. Da was einer der</line>
        <line lrx="1454" lry="4034" ulx="315" uly="3952">behielt ſein altuatter inn eim daub hauß</line>
        <line lrx="1451" lry="4108" ulx="315" uly="4027">verboꝛgen. Der kün ig des landts hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="3461" type="textblock" ulx="1377" uly="3447">
        <line lrx="1390" lry="3461" ulx="1377" uly="3447">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="4196" type="textblock" ulx="253" uly="4105">
        <line lrx="1454" lry="4196" ulx="253" uly="4105">die ſtatt auch gern ge habt zů dem land /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="551" type="textblock" ulx="1172" uly="420">
        <line lrx="1548" lry="551" ulx="1172" uly="420">Folio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="669" type="textblock" ulx="1234" uly="575">
        <line lrx="1495" lry="669" ulx="1234" uly="575">der hieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="758" type="textblock" ulx="1532" uly="670">
        <line lrx="2642" lry="758" ulx="1532" uly="670">der ſtatt vmb rath / wie er ſein ſaltz ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="832" type="textblock" ulx="1500" uly="746">
        <line lrx="2642" lry="832" ulx="1500" uly="746">behalten / er hett ein ſchatz von ſaltz / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1478" type="textblock" ulx="1523" uly="822">
        <line lrx="2644" lry="910" ulx="1530" uly="822">wolten jm die milwen freſſen. Die gůt⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="980" ulx="1530" uly="902">te jungen rathsherꝛen ſaſſen ob der ſach</line>
        <line lrx="2644" lry="1053" ulx="1529" uly="971">vnd wußten jm kein antwurt wider zů</line>
        <line lrx="2644" lry="1131" ulx="1527" uly="1044">ſchꝛeiben noch rath zugeben. Der ſagt</line>
        <line lrx="2641" lry="1193" ulx="1527" uly="1121">es ſeinem vatte daer heim kam. Der</line>
        <line lrx="2644" lry="1275" ulx="1527" uly="1191">vatter ſpꝛach / wann du moꝛgen inn den</line>
        <line lrx="2644" lry="1349" ulx="1524" uly="1269">rath kummeſt / ſo ſpꝛich / man ſol dem kü</line>
        <line lrx="2645" lry="1478" ulx="1525" uly="1348">nig ſchꝛeiben / er ſoll das ſaltz mit maul⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1476" ulx="1523" uly="1437">eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="683" type="textblock" ulx="1535" uly="593">
        <line lrx="2644" lry="683" ulx="1535" uly="593">vñ wolt jr weißheit beweren / vñ ſchꝛeib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="1500" type="textblock" ulx="1616" uly="1422">
        <line lrx="2706" lry="1500" ulx="1616" uly="1422">s milch beſpꝛengen / ſo ſey es behal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2025" type="textblock" ulx="1519" uly="1495">
        <line lrx="2644" lry="1574" ulx="1525" uly="1495">ten voꝛ den würmen. Aber das ſaltz ver</line>
        <line lrx="2644" lry="1648" ulx="1523" uly="1572">derbt die würm / darumb ſaltzt man das</line>
        <line lrx="2640" lry="1724" ulx="1525" uly="1645">fleiſch / mann findt auch kein mauleſels</line>
        <line lrx="2642" lry="1799" ulx="1522" uly="1723">milch / wann ſie ſein vnfruchtbar / wann</line>
        <line lrx="2642" lry="1877" ulx="1523" uly="1795">ſie ſein zůuil heiſſer natur / ð Künig wil</line>
        <line lrx="2642" lry="1945" ulx="1521" uly="1872">euch nur verſuͤchen. Da ſie das inn dem</line>
        <line lrx="2643" lry="2025" ulx="1519" uly="1947">rath hoꝛten / da ſpꝛachen ſie / die weißheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="2098" type="textblock" ulx="1520" uly="2022">
        <line lrx="2657" lry="2098" ulx="1520" uly="2022">haſt du nit von dir. Da ſpꝛach er / wie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="2172" type="textblock" ulx="1518" uly="2093">
        <line lrx="2687" lry="2172" ulx="1518" uly="2093">ſein vatter verbogen hett. Daerkanñten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="2244" type="textblock" ulx="1517" uly="2172">
        <line lrx="2657" lry="2244" ulx="1517" uly="2172">ſie das weißheit noch in den alten were /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2326" type="textblock" ulx="1515" uly="2246">
        <line lrx="2642" lry="2326" ulx="1515" uly="2246">vñ ſchickten wider nach jnen / vnd gaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="2396" type="textblock" ulx="1502" uly="2323">
        <line lrx="2480" lry="2396" ulx="1502" uly="2323">jnen das regiment widerumb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="2475" type="textblock" ulx="1722" uly="2406">
        <line lrx="2477" lry="2475" ulx="1722" uly="2406">Von Schimpff das ceclxxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2755" type="textblock" ulx="1516" uly="2513">
        <line lrx="2636" lry="2611" ulx="1643" uly="2513">V Athenis was eynn weyſer</line>
        <line lrx="2637" lry="2684" ulx="1639" uly="2608">man der hieß Pariclis / der hett eyn</line>
        <line lrx="2638" lry="2755" ulx="1516" uly="2680">vettern ſeines bꝛuͦders ſun / der was eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="2850" type="textblock" ulx="1515" uly="2757">
        <line lrx="2706" lry="2850" ulx="1515" uly="2757">kleyner knab / vnnd warde ein groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2907" type="textblock" ulx="1498" uly="2832">
        <line lrx="2640" lry="2907" ulx="1498" uly="2832">weiſer man darauß / vnnd hieß Alcibia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2979" type="textblock" ulx="1517" uly="2906">
        <line lrx="2661" lry="2979" ulx="1517" uly="2906">des. Vnd die von Athenis wolten eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3059" type="textblock" ulx="1515" uly="2981">
        <line lrx="2635" lry="3059" ulx="1515" uly="2981">groſſe bꝛuck machen / vñ erwoͤlten diſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3133" type="textblock" ulx="1518" uly="3054">
        <line lrx="2637" lry="3133" ulx="1518" uly="3054">Pariclis zů einem bawmeyſter / dz gelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3209" type="textblock" ulx="1517" uly="3130">
        <line lrx="2658" lry="3209" ulx="1517" uly="3130">auß zegeben / vñ beſtellẽ was not wer zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3281" type="textblock" ulx="1516" uly="3201">
        <line lrx="2636" lry="3281" ulx="1516" uly="3201">dẽ baw. Da nun die bꝛuck gemacht wʒ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="3360" type="textblock" ulx="1519" uly="3280">
        <line lrx="2709" lry="3360" ulx="1519" uly="3280">da hetten die herꝛẽ im rath gern gewißt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3955" type="textblock" ulx="1517" uly="3354">
        <line lrx="2637" lry="3431" ulx="1519" uly="3354">was der baw hette koſt / vnd ſpꝛachen er</line>
        <line lrx="2639" lry="3511" ulx="1520" uly="3425">ſolt rechnung geben / was er als het auß</line>
        <line lrx="2637" lry="3586" ulx="1517" uly="3501">geben. Pariclus kunt kein rechnung ge</line>
        <line lrx="2638" lry="3658" ulx="1518" uly="3578">ben / wann er hett nichts angeſchꝛiben /</line>
        <line lrx="2638" lry="3734" ulx="1519" uly="3651">vnd was faſt leidig / vnd foꝛcht die groß</line>
        <line lrx="2634" lry="3809" ulx="1517" uly="3729">ſchand die über jn würd gon. Der Alci</line>
        <line lrx="2641" lry="3880" ulx="1517" uly="3803">biades ſraget jhn / warumb er alſo trau⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="3955" ulx="1517" uly="3878">rig wer. Pariclis ſpꝛach / du kanſt mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4036" type="textblock" ulx="1518" uly="3954">
        <line lrx="2687" lry="4036" ulx="1518" uly="3954">nit helffen. Er ſpꝛach wer weißt es / ſag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4107" type="textblock" ulx="1520" uly="4028">
        <line lrx="2652" lry="4107" ulx="1520" uly="4028">mirs. Pariclis ſagt es jym. Da ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="4180" type="textblock" ulx="1522" uly="4101">
        <line lrx="2677" lry="4180" ulx="1522" uly="4101">Alcibiades / künnen jr kein ſach erdenck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="4256" type="textblock" ulx="2382" uly="4199">
        <line lrx="2637" lry="4256" ulx="2382" uly="4199">ij en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2216" lry="594" type="textblock" ulx="1114" uly="427">
        <line lrx="2216" lry="594" ulx="1114" uly="427">Vonr Schimpff vnd E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1295" type="textblock" ulx="687" uly="608">
        <line lrx="1800" lry="695" ulx="697" uly="608">en das jhr nit bedürfft rechnen / vnd der</line>
        <line lrx="1797" lry="777" ulx="695" uly="676">rechnnng v̈geſſen würd. Der Paricles</line>
        <line lrx="1799" lry="852" ulx="687" uly="760">gedacht der ſach nach / vnd beweget dem</line>
        <line lrx="1798" lry="921" ulx="695" uly="835">rath ein krieg wider die feind / vnd war</line>
        <line lrx="1799" lry="991" ulx="695" uly="907">de er der hauptman / vnd hielt ſich ſo red</line>
        <line lrx="1801" lry="1067" ulx="696" uly="972">lich dz der rechnung vgeſſen ward. Diß</line>
        <line lrx="1800" lry="1146" ulx="694" uly="1059">ſchꝛeibt Franciſcus Petrarcha / in libro,</line>
        <line lrx="1117" lry="1204" ulx="696" uly="1147">de uita ſolitaria.</line>
        <line lrx="1562" lry="1295" ulx="896" uly="1229">Von Schumpff das ceclyxxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3440" type="textblock" ulx="633" uly="1304">
        <line lrx="1803" lry="1461" ulx="702" uly="1304">ES was eyn burger der was</line>
        <line lrx="1802" lry="1501" ulx="833" uly="1418">eynem andern burger feindt / vnd</line>
        <line lrx="1804" lry="1577" ulx="694" uly="1496">was er jm wußt zuleyd zethůn / das thet</line>
        <line lrx="1803" lry="1654" ulx="693" uly="1577">er / vnd gewann dannocht nichts an jm /</line>
        <line lrx="1806" lry="1726" ulx="692" uly="1641">er thete jm allwegenn zwey mal als vil</line>
        <line lrx="1817" lry="1803" ulx="690" uly="1713">dargegen. Der burger beklagt ſich auff</line>
        <line lrx="1806" lry="1876" ulx="689" uly="1795">ein mal gegen ſeiner haußfrawẽ / wie er</line>
        <line lrx="1802" lry="1953" ulx="689" uly="1871">ſeinem feind nichts ab moͤcht gewinnen.</line>
        <line lrx="1806" lry="2026" ulx="745" uly="1938">Die fraw ſpꝛach / ich will dir ei gůten</line>
        <line lrx="1804" lry="2098" ulx="689" uly="2012">rath geben / thů du wie die Artzet thůn /</line>
        <line lrx="1808" lry="2166" ulx="688" uly="2086">wann ſie kalte materi bꝛauchen / vñ will</line>
        <line lrx="1806" lry="2245" ulx="687" uly="2164">ſie die kalte matery nit helffen / ſo bꝛau⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2316" ulx="688" uly="2245">chen ſie heyſſe vnd hitzige matery.</line>
        <line lrx="1807" lry="2391" ulx="736" uly="2308">Alſo thů du auch / du kanſt jn nit über</line>
        <line lrx="1808" lry="2464" ulx="689" uly="2387">winden mit boßheyt / ſo verſůch die guͤt⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2545" ulx="688" uly="2459">tigkeyt vnd freüntlicheit / ſo wirſt du jn</line>
        <line lrx="1381" lry="2620" ulx="689" uly="2540">überwinden.</line>
        <line lrx="1806" lry="2684" ulx="633" uly="2608">Der man thet es / vnd ſie zwen wurde</line>
        <line lrx="1808" lry="2768" ulx="689" uly="2684">in kurtzer zeit wol eins / vnd gůte freünd</line>
        <line lrx="1737" lry="2845" ulx="684" uly="2769">miteinander. .</line>
        <line lrx="1805" lry="2914" ulx="761" uly="2840">Alſo die frawen künnen auch etwan</line>
        <line lrx="1806" lry="2992" ulx="686" uly="2911">gůtte Raͤth geben / aber ſelten / der erſt</line>
        <line lrx="1804" lry="3063" ulx="681" uly="2985">rath dẽ ein ſraw gibt / der iſt gemeinlich</line>
        <line lrx="1804" lry="3136" ulx="680" uly="3060">der beſt / dann wann ſie ſich lang ſoll be⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="3214" ulx="677" uly="3135">dencken / vñ ſagen woͤlcher rath der beſt</line>
        <line lrx="1803" lry="3300" ulx="680" uly="3210">ſey / beſunð wa zwen oder dꝛey weg ſein /</line>
        <line lrx="1617" lry="3378" ulx="682" uly="3286">ſo weißt ſie nit woͤlchs der beſt iſt.</line>
        <line lrx="1554" lry="3440" ulx="946" uly="3374">Von Schunpff das cccxc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="4092" type="textblock" ulx="671" uly="3442">
        <line lrx="1816" lry="3571" ulx="683" uly="3442">. Vlius ð erſt Keyſer hett vff</line>
        <line lrx="1801" lry="3644" ulx="777" uly="3570">OVeyn mal eyn ſchwere groſſe ſach zu</line>
        <line lrx="1795" lry="3720" ulx="677" uly="3646">ſchaffen vnd kunt nit darauß kummen.</line>
        <line lrx="1799" lry="3795" ulx="676" uly="3719">Vnnd auff ein mal ſagt er von der ſel⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3870" ulx="675" uly="3793">ben ſach / das es ſein fraw hoꝛt. Da ſag⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3943" ulx="675" uly="3866">te ſie / ich wolte diſer ſach alſo thůn / wañ</line>
        <line lrx="1796" lry="4018" ulx="673" uly="3942">ich darzů rathen ſolt. Der keyſer erkann</line>
        <line lrx="1795" lry="4092" ulx="671" uly="4017">te das der frawen rath der beſt wʒz / noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2789" type="textblock" ulx="1539" uly="2782">
        <line lrx="1541" lry="2789" ulx="1539" uly="2782">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="4167" type="textblock" ulx="670" uly="4090">
        <line lrx="1836" lry="4167" ulx="670" uly="4090">dañocht wolt er dem rath nit folgen / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="580" type="textblock" ulx="2219" uly="441">
        <line lrx="2418" lry="580" ulx="2219" uly="441">rnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="821" type="textblock" ulx="1869" uly="580">
        <line lrx="2985" lry="675" ulx="1871" uly="580">erdacht ein andern weg / damit das man</line>
        <line lrx="2987" lry="748" ulx="1872" uly="661">nitt ſpꝛech / das eyn fraw das Roͤmiſch</line>
        <line lrx="2987" lry="821" ulx="1869" uly="731">reich regiert. Aber hett er auch eyn mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="901" type="textblock" ulx="1868" uly="803">
        <line lrx="3002" lry="901" ulx="1868" uly="803">ſeiner frawen gefolgt / ſo wer er auff dz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1346" type="textblock" ulx="1869" uly="886">
        <line lrx="2984" lry="974" ulx="1870" uly="886">ſelbig mal nitt inn dem rath erſchlagen</line>
        <line lrx="2779" lry="1049" ulx="1869" uly="969">woꝛden.</line>
        <line lrx="2987" lry="1120" ulx="1990" uly="1032">Die fraw rieth jhm / er ſolt auff das</line>
        <line lrx="2989" lry="1190" ulx="1869" uly="1111">mal nit in rath gon ir hett ſemlichs ge⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="1260" ulx="1869" uly="1186">traumt. Der Keyſer verachtet es / vnnd</line>
        <line lrx="2988" lry="1346" ulx="1869" uly="1259">ſpꝛach / es wer wey ber teyting/ vñ da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="1414" type="textblock" ulx="1844" uly="1337">
        <line lrx="2986" lry="1414" ulx="1844" uly="1337">in den rath kam / da ſtůnden xxv. mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="1639" type="textblock" ulx="1871" uly="1410">
        <line lrx="2988" lry="1493" ulx="1871" uly="1410">vñ gab jm leg licher ein wunden / vnd al⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="1574" ulx="1874" uly="1490">ſo endet er ſein leben ꝛc.</line>
        <line lrx="2675" lry="1639" ulx="2170" uly="1577">Von Ernſt das ccexcj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="1771" type="textblock" ulx="2002" uly="1669">
        <line lrx="2986" lry="1771" ulx="2002" uly="1669">Neiner ſtatt hetten die jun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="1921" type="textblock" ulx="1870" uly="1772">
        <line lrx="2989" lry="1849" ulx="1936" uly="1772">O'gen Raͤth die alten Raths herꝛen</line>
        <line lrx="2992" lry="1921" ulx="1870" uly="1846">vertriben in das ellend / das ſie das regi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="1990" type="textblock" ulx="1872" uly="1922">
        <line lrx="3013" lry="1990" ulx="1872" uly="1922">ment allein hetten / einer zoch hieher / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="2070" type="textblock" ulx="1870" uly="1996">
        <line lrx="2991" lry="2070" ulx="1870" uly="1996">ander doꝛthin. Eyner vnder den jungẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2217" type="textblock" ulx="1869" uly="2071">
        <line lrx="3015" lry="2141" ulx="1869" uly="2071">raͤt hẽ / hett ſein vatter daheim behalten.</line>
        <line lrx="3018" lry="2217" ulx="1870" uly="2144">Vnd einer von den vertribnen der was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2297" type="textblock" ulx="1870" uly="2221">
        <line lrx="2990" lry="2297" ulx="1870" uly="2221">in einer ſtatt / da hoꝛt er ſagen / wie man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2369" type="textblock" ulx="1869" uly="2291">
        <line lrx="3061" lry="2369" ulx="1869" uly="2291">die ſtatt auß deren er was / eyn wolt ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2443" type="textblock" ulx="1870" uly="2367">
        <line lrx="2987" lry="2443" ulx="1870" uly="2367">men / vnd die mit verꝛaͤtherey gewiñen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="2526" type="textblock" ulx="1871" uly="2444">
        <line lrx="3003" lry="2526" ulx="1871" uly="2444">Etlich ſagen er ſey gefangen geweſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2744" type="textblock" ulx="1868" uly="2518">
        <line lrx="2995" lry="2605" ulx="1874" uly="2518">vnd hett es geren ſeinem ſun geoffenba⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="2672" ulx="1868" uly="2591">ret/ vnd kunt es nicht zů wegen bꝛingen/</line>
        <line lrx="2990" lry="2744" ulx="1869" uly="2668">vnd bꝛacht doch ſo vil zů wegen / das jm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2817" type="textblock" ulx="1845" uly="2743">
        <line lrx="2992" lry="2817" ulx="1845" uly="2743">zeüg vnd matery ward / vnd ſchꝛeib eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="3187" type="textblock" ulx="1866" uly="2817">
        <line lrx="2991" lry="2894" ulx="1866" uly="2817">bꝛieff / wie ſie daruoꝛ ſolten ſein / das der</line>
        <line lrx="2990" lry="2970" ulx="1866" uly="2892">groß moꝛdt kein fuͤrgang hett / vnd ley⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="3043" ulx="1867" uly="2966">met den ſelben bꝛieff auff eyn bꝛett / vnd</line>
        <line lrx="2992" lry="3118" ulx="1869" uly="3038">überzoch den bꝛieff mit wachs / vnnd er</line>
        <line lrx="2993" lry="3187" ulx="1869" uly="3115">warb von dem thurnhuͤtter / das er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="3268" type="textblock" ulx="1853" uly="3185">
        <line lrx="2994" lry="3268" ulx="1853" uly="3185">tafel ſeinem ſun ſolt ſchicken. Da d thutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3639" type="textblock" ulx="1865" uly="3266">
        <line lrx="2988" lry="3342" ulx="1865" uly="3266">huͤter ſahe das nichts an dem wachs ge⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="3415" ulx="1865" uly="3341">ſchꝛiben ſtůnd / da ließ er das nach / vnnd</line>
        <line lrx="2986" lry="3492" ulx="1865" uly="3411">da ſeinem ſun die tafel ward / da wüßte</line>
        <line lrx="2987" lry="3566" ulx="1866" uly="3489">er nicht was das bedeüttet / vnd trůg es</line>
        <line lrx="2986" lry="3639" ulx="1865" uly="3564">in den rath / es waren jung gſellen / doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3871" type="textblock" ulx="1842" uly="3640">
        <line lrx="2983" lry="3717" ulx="1842" uly="3640">gedachten ſie / was hat er im an der taf⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="3795" ulx="1861" uly="3714">fel geſchickt. Vnd der / der ſeinen vatter</line>
        <line lrx="3006" lry="3871" ulx="1862" uly="3787">daheim hette ver boꝛgen / der ſagt es ſey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="3939" type="textblock" ulx="1863" uly="3860">
        <line lrx="2992" lry="3939" ulx="1863" uly="3860">nem vatter. Der vatter ſpꝛach / Sun du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="3956" type="textblock" ulx="2773" uly="3945">
        <line lrx="2792" lry="3956" ulx="2773" uly="3945">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4017" type="textblock" ulx="1863" uly="3940">
        <line lrx="2979" lry="4017" ulx="1863" uly="3940">ſolt nit glauben / dz alſo ein weyſer man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4177" type="textblock" ulx="1860" uly="4014">
        <line lrx="3058" lry="4092" ulx="1860" uly="4014">als deß vatter iſt / das hab vmb ſunſt ge⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="4177" ulx="1860" uly="4090">than / darumb / wann du moꝛgen in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="4236" type="textblock" ulx="2832" uly="4169">
        <line lrx="2970" lry="4236" ulx="2832" uly="4169">rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1210" type="textblock" ulx="3194" uly="626">
        <line lrx="3303" lry="674" ulx="3251" uly="626">ott</line>
        <line lrx="3302" lry="920" ulx="3243" uly="843">ſen</line>
        <line lrx="3303" lry="993" ulx="3194" uly="915">e</line>
        <line lrx="3303" lry="1150" ulx="3245" uly="1073">ſae</line>
        <line lrx="3303" lry="1210" ulx="3243" uly="1155">ſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="1122" type="textblock" ulx="3207" uly="1085">
        <line lrx="3220" lry="1122" ulx="3207" uly="1085">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="1181" type="textblock" ulx="3153" uly="1170">
        <line lrx="3168" lry="1181" ulx="3153" uly="1170">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="1899" type="textblock" ulx="3157" uly="1863">
        <line lrx="3210" lry="1879" ulx="3157" uly="1863">A4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2348" type="textblock" ulx="3180" uly="1906">
        <line lrx="3194" lry="2283" ulx="3180" uly="2010">l .</line>
        <line lrx="3205" lry="2348" ulx="3191" uly="1981">* .</line>
        <line lrx="3303" lry="2329" ulx="3277" uly="1906">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2726" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="2405" lry="635" ulx="0" uly="534">nn rath kummeſt / ſo rath dz man an einem Von Schumpff das ccexci.</line>
        <line lrx="2594" lry="697" ulx="0" uly="612">nih oꝛt vnden das wachs auff heb / vnd lig N</line>
        <line lrx="2726" lry="791" ulx="0" uly="629">1md ob et was vnder dem wachs geſchꝛibenn D Je woͤlff kammen auff eynn</line>
        <line lrx="2685" lry="849" ulx="0" uly="761">fe ſey. Da man das wachs alſo aufthet / da mal zů einem hirten / vnd erzalten</line>
        <line lrx="2684" lry="922" ulx="0" uly="837">gen ſaahe man eyn bůchſtaben oder zwen / da jhm die vrſachenn alle die ſie wider die</line>
        <line lrx="2681" lry="1004" ulx="343" uly="913">tbhheten ſie das wachs gar hinweg / vnnd ſchaff hetten / das weren die hund ſie ſol</line>
        <line lrx="2685" lry="1072" ulx="0" uly="989">das funden wie ſie ſich halten ſolten. Vnd tren die hundt all zů tod ſchlagen / ſo were</line>
        <line lrx="2687" lry="1154" ulx="0" uly="1065">ge⸗ ſpꝛachen zů diſem / er hette die weißheyt der krieg gericht. Wann das die hirten</line>
        <line lrx="2683" lry="1218" ulx="0" uly="1140">en d nicht von jm ſelbs / da ſagt er jhnen / wie hetten gethan / ſo weren die ſchaff all der</line>
        <line lrx="2499" lry="1293" ulx="0" uly="1216">er er ſeinen alt vatter daheimen hette / der woͤlff geweſen.</line>
        <line lrx="2685" lry="1374" ulx="2" uly="1291">fan . hett in das gelert. Da erkannten ſie die Alſo wann man die weiſen inn dem</line>
        <line lrx="2682" lry="1449" ulx="0" uly="1368">db weiß heyt der alten / vnnd ſtalten wider rath vertreibt / oder ſie ſterben / ſo ſtath</line>
        <line lrx="2452" lry="1526" ulx="177" uly="1443">nmnach jnen. ees vmb die ſelbig ſtatt nit wol.</line>
        <line lrx="82" lry="2669" ulx="2" uly="2606">ngen</line>
        <line lrx="189" lry="2737" ulx="0" uly="2679">sn</line>
        <line lrx="80" lry="2882" ulx="0" uly="2824">asder</line>
        <line lrx="2544" lry="2966" ulx="0" uly="2899">olo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3622" type="textblock" ulx="2146" uly="3580">
        <line lrx="2189" lry="3622" ulx="2146" uly="3580">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="3758" type="textblock" ulx="0" uly="3659">
        <line lrx="2554" lry="3758" ulx="0" uly="3659">f6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="4262" type="textblock" ulx="0" uly="3893">
        <line lrx="2677" lry="4026" ulx="0" uly="3893">u ” Von Ernſt das cccxcii. dciant / vnnd auff eynn groß hochzeyt</line>
        <line lrx="2683" lry="4145" ulx="0" uly="3973">⸗ RK ES was inn eynem Pꝛediger daſolt Panr e nwan der</line>
        <line lrx="2682" lry="4262" ulx="0" uly="4085">d kleſter eynn Lehmeyſter eyn ꝛc das ander zeychen eg ij Keß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="4343" type="textblock" ulx="115" uly="4307">
        <line lrx="158" lry="4332" ulx="115" uly="4307">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="4618" type="textblock" ulx="105" uly="4555">
        <line lrx="118" lry="4618" ulx="105" uly="4555"> r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="607" type="textblock" ulx="683" uly="521">
        <line lrx="1806" lry="607" ulx="683" uly="521">Leßmeyſter kranck / das er nit pꝛedigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="765" type="textblock" ulx="684" uly="610">
        <line lrx="1030" lry="680" ulx="684" uly="610">kundt.</line>
        <line lrx="1805" lry="765" ulx="756" uly="672">Der pꝛioꝛ warde betruͤbt das er keyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="834" type="textblock" ulx="679" uly="750">
        <line lrx="1811" lry="834" ulx="679" uly="750">pꝛedicanten het / da er alſo in dem creütz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2400" type="textblock" ulx="622" uly="822">
        <line lrx="1807" lry="909" ulx="678" uly="822">gang gieng / da gieng ein bꝛüder deß ſel⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="983" ulx="676" uly="899">ben oꝛdens zů dem pꝛioꝛ vñ ſpꝛach / herꝛ</line>
        <line lrx="1800" lry="1055" ulx="674" uly="975">wie ſein ir ſo traurig: Der Pꝛioꝛ ſpꝛach /</line>
        <line lrx="1802" lry="1132" ulx="676" uly="1046">das volck lauff mit groſſer file zů / vnnd</line>
        <line lrx="1799" lry="1204" ulx="644" uly="1122">ich hab keinen pꝛedicanten. Er ſpꝛach /</line>
        <line lrx="1801" lry="1281" ulx="668" uly="1198">das laſſen eüch nit bekümmern / ich bin</line>
        <line lrx="1801" lry="1361" ulx="653" uly="1272">eyn landtspꝛediger / ich kan eynn pꝛedig</line>
        <line lrx="1797" lry="1432" ulx="645" uly="1344">auß eynem ermei ſchütlen. Der pꝛioꝛ wz</line>
        <line lrx="1797" lry="1508" ulx="668" uly="1424">fro vnd hieß jn pꝛedigen / vnnd pꝛediget</line>
        <line lrx="1794" lry="1579" ulx="667" uly="1497">von dem rewen / das alle welt weint / da</line>
        <line lrx="1792" lry="1653" ulx="666" uly="1573">was ein heiliger man an der pꝛedig / der</line>
        <line lrx="1793" lry="1724" ulx="662" uly="1647">er kannt das es der teüffel war. Da die</line>
        <line lrx="1791" lry="1816" ulx="661" uly="1721">pꝛedig auß was / da gebot er dem teüffel</line>
        <line lrx="1791" lry="1879" ulx="661" uly="1797">inn der krafft Gottes / er ſolt jhm ſagen</line>
        <line lrx="1787" lry="1948" ulx="622" uly="1873">warumb er von dem rewen pꝛediget / ſo</line>
        <line lrx="1788" lry="2027" ulx="653" uly="1944">er den rewen haßt / vnd hindert jhn. Da</line>
        <line lrx="1790" lry="2109" ulx="652" uly="2020">ſpꝛach der teüffel / er thet es darum̃ / wañ</line>
        <line lrx="1798" lry="2180" ulx="651" uly="2098">ſie yetzt über jr ſündt reweten / vnnd ſie</line>
        <line lrx="1786" lry="2250" ulx="651" uly="2169">dar nach wider thaͤren / ſo weren jre ſünd</line>
        <line lrx="1787" lry="2329" ulx="647" uly="2246">deſter ſchwerer / alſo verſchwand der pꝛe</line>
        <line lrx="1655" lry="2400" ulx="648" uly="2330">dicant da von ſtund an. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2496" type="textblock" ulx="890" uly="2425">
        <line lrx="1565" lry="2496" ulx="890" uly="2425">Von Schunpff das cccxciiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3153" type="textblock" ulx="577" uly="2498">
        <line lrx="1785" lry="2651" ulx="651" uly="2498">( S war eynn mal eynn Rit⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2702" ulx="677" uly="2626">ter der was gar barmhertzig gegẽ</line>
        <line lrx="1785" lry="2777" ulx="642" uly="2703">den armen lewten / wann er eſſen wolt /</line>
        <line lrx="1781" lry="2852" ulx="638" uly="2775">ſo reit er voꝛ auff die ſtraſſen / wann ſein</line>
        <line lrx="1777" lry="2928" ulx="638" uly="2851">ſchloß war ferꝛ von der landſtraſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3003" ulx="577" uly="2924">legen / vnnd ſůchet die armen lewt / vnnd</line>
        <line lrx="1773" lry="3073" ulx="631" uly="3001">wann er arme leüwt fand die mitt jhm</line>
        <line lrx="1777" lry="3153" ulx="633" uly="3076">ſaſſen / ſo was er den gantzen tag froͤlich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3227" type="textblock" ulx="634" uly="3154">
        <line lrx="1797" lry="3227" ulx="634" uly="3154">wann er aber niemant fand / ſo ward er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="4141" type="textblock" ulx="608" uly="3228">
        <line lrx="1769" lry="3305" ulx="633" uly="3228">traurig / vnd er was aber darneben eyn</line>
        <line lrx="1763" lry="3375" ulx="629" uly="3304">chebꝛecher / er nam es waes jhm ward /</line>
        <line lrx="1764" lry="3451" ulx="629" uly="3379">vnnd hett ein frumme frawen / die was</line>
        <line lrx="1782" lry="3531" ulx="628" uly="3454">fun geyſtlich die bat deß herꝛen beicht⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3608" ulx="626" uly="3527">nat ter / er ſolt den ehebꝛuch ein mal dapf</line>
        <line lrx="1755" lry="3681" ulx="621" uly="3604">ferlich ruͤren / vnnd darwider pꝛedigen /</line>
        <line lrx="1765" lry="3753" ulx="622" uly="3677">ob jr herꝛ ſich bekeren wolt. Nun wz deꝛ</line>
        <line lrx="1777" lry="3830" ulx="617" uly="3751">bevchtuatter eyn barfůſſer / vnd vffeyn</line>
        <line lrx="1746" lry="3906" ulx="616" uly="3829">mal pꝛediget er von der ſchwere deß ehe</line>
        <line lrx="1742" lry="3981" ulx="612" uly="3906">bruchs / da warde der ritter zoꝛnig über</line>
        <line lrx="1739" lry="4057" ulx="608" uly="3981">jhn / vnd verbot ſeinem geſindt / das jhn</line>
        <line lrx="1734" lry="4141" ulx="609" uly="4057">niemant mer inn das ſchloß ſolt laſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="489" type="textblock" ulx="1252" uly="337">
        <line lrx="2374" lry="489" ulx="1252" uly="337">Von Schimff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="1187" type="textblock" ulx="1836" uly="503">
        <line lrx="3010" lry="580" ulx="1874" uly="503">das ward dem beichuatter geſagt / da⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="656" ulx="1873" uly="580">rumb bat er vff ein mal (da der Ritter</line>
        <line lrx="3008" lry="739" ulx="1872" uly="654">zů tiſch ſaß vnd aß) den portner das er</line>
        <line lrx="3008" lry="810" ulx="1872" uly="728">dem herꝛẽ ſagt / es wer ein armer menſch</line>
        <line lrx="3005" lry="886" ulx="1862" uly="807">da voꝛ dẽ thoꝛ / der begeret vmb Gottes</line>
        <line lrx="3007" lry="958" ulx="1836" uly="882">willen mit jhm zueſſen / der herꝛ hieß jhn</line>
        <line lrx="3003" lry="1039" ulx="1869" uly="958">ein laſſen / vnd da der beichtnatter in die</line>
        <line lrx="3005" lry="1113" ulx="1869" uly="1031">ſtuben kam / da gieng er zů dem tiſch da</line>
        <line lrx="2487" lry="1187" ulx="1867" uly="1114">die armen lewt ſaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="1273" type="textblock" ulx="1940" uly="1182">
        <line lrx="3062" lry="1273" ulx="1940" uly="1182">Alſo ſpꝛach der herꝛ ſein ſchuld gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="1643" type="textblock" ulx="1838" uly="1259">
        <line lrx="2999" lry="1339" ulx="1862" uly="1259">jm / vnd beſſert ſich / vnd ward eyn kindt</line>
        <line lrx="2998" lry="1419" ulx="1838" uly="1332">der ewigen ſeligkeit. Diß exempel dient</line>
        <line lrx="2879" lry="1490" ulx="1858" uly="1415">zů zweyen dingen.</line>
        <line lrx="2998" lry="1561" ulx="1978" uly="1485">Jum erſten das die barmhertzigenn</line>
        <line lrx="2997" lry="1643" ulx="1855" uly="1560">menſchen ſelten verdampt werden / weñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="1719" type="textblock" ulx="1840" uly="1635">
        <line lrx="3011" lry="1719" ulx="1840" uly="1635">ſie in todt ſünden ſin / vñ ſagen etlich do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="2313" type="textblock" ulx="1838" uly="1713">
        <line lrx="3000" lry="1785" ulx="1838" uly="1713">ctoꝛes / das ihnen Gott jr hertz erleücht</line>
        <line lrx="2996" lry="1865" ulx="1852" uly="1787">zů einer ruͤwigen ſtatt / es ſoll aber dar⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="1943" ulx="1851" uly="1860">auff niemant vnrecht thůn / wañ er der</line>
        <line lrx="2660" lry="2018" ulx="1851" uly="1941">gnaden ſunſt beraubt würt /</line>
        <line lrx="2992" lry="2090" ulx="1871" uly="2012">Zuů dem andern dienet es / das mann</line>
        <line lrx="2991" lry="2166" ulx="1848" uly="2090">die pꝛedicanten der warheyt haßt / vnnd</line>
        <line lrx="2989" lry="2238" ulx="1847" uly="2163">jnen feind iſt. Es iſt vmb ein pꝛedican⸗</line>
        <line lrx="2477" lry="2313" ulx="1847" uly="2239">ten wie vmb ein koch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="2544" type="textblock" ulx="1837" uly="2347">
        <line lrx="2733" lry="2422" ulx="1970" uly="2347">Von Schimpff das cccxcv.</line>
        <line lrx="2991" lry="2544" ulx="1837" uly="2455">N einer hohen ſchuͤlen warẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="2629" type="textblock" ulx="1937" uly="2544">
        <line lrx="3070" lry="2629" ulx="1937" uly="2544">ſiben oder acht ſtudentẽ bey einan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3238" type="textblock" ulx="1832" uly="2626">
        <line lrx="2983" lry="2698" ulx="1843" uly="2626">der in einer rott / die hetten eyn koch / der</line>
        <line lrx="2984" lry="2780" ulx="1842" uly="2703">kam allwegen wann man gaß / vnd ſag</line>
        <line lrx="2981" lry="2858" ulx="1840" uly="2771">te: Lieben herꝛen was woͤllenn jr hin⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="2930" ulx="1839" uly="2852">nacht zů nacht eſſen. Vnd auff ein mal</line>
        <line lrx="2979" lry="3006" ulx="1838" uly="2926">fragt er aber / da ſagt der ein herꝛ / koch</line>
        <line lrx="2982" lry="3080" ulx="1836" uly="3004">vns bonen / der an der ſpꝛach / koch vnns</line>
        <line lrx="2975" lry="3160" ulx="1832" uly="3079">erbßen der dꝛitt ſpꝛach koch vns gerſtẽ /</line>
        <line lrx="2972" lry="3238" ulx="1833" uly="3153">der vierdt ſpꝛach / koch vnns linſen / yeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="3534" type="textblock" ulx="1802" uly="3229">
        <line lrx="2981" lry="3303" ulx="1803" uly="3229">klicher wolt ſein bſunds habẽ. Der koch</line>
        <line lrx="3036" lry="3383" ulx="1825" uly="3304">kochet die ding all in einẽ hafen / vnd es</line>
        <line lrx="2996" lry="3464" ulx="1802" uly="3380">mißfſtel jnen allen. Alſo nach / wz ein pꝛre</line>
        <line lrx="2967" lry="3534" ulx="1804" uly="3454">diger ſtrafft / das gefelt denen allen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4209" type="textblock" ulx="1806" uly="3536">
        <line lrx="2968" lry="3612" ulx="1823" uly="3536">es nit an gath / aber die es an gath / denẽ</line>
        <line lrx="2960" lry="3681" ulx="1820" uly="3606">gefelt es nit. Es kum̃en etwan die man</line>
        <line lrx="2956" lry="3762" ulx="1817" uly="3679">zů einem pꝛedicanten vnd ſppꝛechen / jhr</line>
        <line lrx="2956" lry="3838" ulx="1815" uly="3757">ſolten ein mal die hoffertigen weiber rů</line>
        <line lrx="2955" lry="3908" ulx="1812" uly="3833">ren / die vnns arme mann woͤllenn ver⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="3992" ulx="1808" uly="3907">der ben / ſie woͤllẽ koſtliche mentel / ſchau</line>
        <line lrx="2950" lry="4058" ulx="1808" uly="3982">ben / ſchleier haben. So kum̃en dann die</line>
        <line lrx="2944" lry="4144" ulx="1806" uly="4059">weiber vnd ſpꝛechen / jr ſolten die boͤſen</line>
        <line lrx="2931" lry="4209" ulx="2316" uly="4154">—R— mann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="61" lry="1309" ulx="0" uly="1250">dr</line>
        <line lrx="61" lry="1387" ulx="0" uly="1322">diene</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="106" lry="1554" ulx="0" uly="1497">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1633">
        <line lrx="55" lry="1695" ulx="0" uly="1633">Hd</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="126" lry="1769" ulx="0" uly="1713">küht</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="4043" type="textblock" ulx="130" uly="3785">
        <line lrx="147" lry="4043" ulx="130" uly="3785">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="494" type="textblock" ulx="1218" uly="325">
        <line lrx="1636" lry="494" ulx="1218" uly="325">Eolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="839" type="textblock" ulx="384" uly="523">
        <line lrx="1520" lry="609" ulx="389" uly="523">man ſtraffen / ſie ſchlagen vnns armenn</line>
        <line lrx="1519" lry="681" ulx="386" uly="602">frawen / ſie ſein vol weins vñ ſpilen dar⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="759" ulx="384" uly="676">zů. So ſpꝛechen die pꝛieſter / jr ſolten die</line>
        <line lrx="1520" lry="839" ulx="384" uly="753">leyen ſtraffen ſie tragen vns boͤſe exem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="906" type="textblock" ulx="356" uly="828">
        <line lrx="1518" lry="906" ulx="356" uly="828">pel voꝛ / vnd wem ſein tittel würt / der iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1212" type="textblock" ulx="381" uly="905">
        <line lrx="1517" lry="981" ulx="381" uly="905">wunderlich / vnd murmlet wider jn / vñ</line>
        <line lrx="1517" lry="1058" ulx="382" uly="981">wañ man die boßheyt alle ruͤret / ſo hett</line>
        <line lrx="1196" lry="1133" ulx="381" uly="1057">man alle menſchen erzüꝛnet.</line>
        <line lrx="1291" lry="1212" ulx="617" uly="1143">Von Schimpff das cccxcvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2330" type="textblock" ulx="368" uly="1255">
        <line lrx="1514" lry="1346" ulx="534" uly="1255">UNn ettlichen landenn keiglet</line>
        <line lrx="1513" lry="1417" ulx="531" uly="1345">man mit ſtecken / wie mann inn vn⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1498" ulx="379" uly="1416">ſern landen mit kuglen keiglet. Vñ auff</line>
        <line lrx="1510" lry="1572" ulx="378" uly="1496">ein mal da keiglet man mit ſteckẽ / da wʒ</line>
        <line lrx="1508" lry="1651" ulx="377" uly="1571">ein blinð da / der wolt auch keiglen / vnd</line>
        <line lrx="1507" lry="1724" ulx="376" uly="1646">da er werffen ſolt / da traf er wer da ſtůn</line>
        <line lrx="1519" lry="1803" ulx="377" uly="1725">de reich vnnd arm / jung vnd alt / es galt</line>
        <line lrx="1504" lry="1878" ulx="379" uly="1800">jhm gleich / wañ er was blindt. Alſo ſol⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1950" ulx="371" uly="1876">te ein pꝛedicant auch blindt ſein / vñ ſolt</line>
        <line lrx="1504" lry="2030" ulx="369" uly="1950">in dẽ hauffen werffen / vñ ſolt niemants</line>
        <line lrx="1495" lry="2102" ulx="368" uly="2020">ſchonen / wann er iſt ein Legat Gottes /</line>
        <line lrx="1498" lry="2179" ulx="368" uly="2101">vnnd ſol doch regieren / das er vnſtraff⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2260" ulx="368" uly="2175">bar ſey / dz er nit verſpottet werd als di⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2330" ulx="369" uly="2251">ſer / wie hernach volgt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2590" type="textblock" ulx="366" uly="2355">
        <line lrx="1346" lry="2440" ulx="630" uly="2355">Von Schimpff das ccexcvij.</line>
        <line lrx="1531" lry="2590" ulx="366" uly="2426">ES was eynn pꝛieſter der hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="3246" type="textblock" ulx="352" uly="2561">
        <line lrx="1491" lry="2642" ulx="401" uly="2561">geyſtlich vnd gar wol gepꝛediget /</line>
        <line lrx="1491" lry="2714" ulx="355" uly="2638">vnnd nach dem eſſen treib er den gauch</line>
        <line lrx="1489" lry="2791" ulx="354" uly="2710">mit den Jungen geſellen / Als die faul</line>
        <line lrx="1488" lry="2868" ulx="355" uly="2788">bꝛuck ſpꝛingen / oder keiglen ꝛc. Das ſa⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2939" ulx="353" uly="2861">he eynn alt weib / das ſpꝛach zů dem ſel⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="3014" ulx="353" uly="2941">ben hertꝛen / jhꝛ ſeint nit der herꝛ der heüt</line>
        <line lrx="1487" lry="3099" ulx="354" uly="3013">gepꝛediget hat. Der pꝛieſter ſpꝛach: war</line>
        <line lrx="1487" lry="3171" ulx="352" uly="3089">umb binn ich eg nit: Das alt weib ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="3246" ulx="352" uly="3168">che: darumb / wir haben ein pꝛieſter inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="3323" type="textblock" ulx="314" uly="3245">
        <line lrx="1486" lry="3323" ulx="314" uly="3245">vnſerem doꝛff / ann dem moꝛgen hatt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4163" type="textblock" ulx="345" uly="3316">
        <line lrx="1486" lry="3401" ulx="348" uly="3316">meß / vnnd nach dem eſſen laufft er zů dẽ</line>
        <line lrx="1485" lry="3475" ulx="350" uly="3394">jungen frawen / vnnd greifft jhnen ann</line>
        <line lrx="1482" lry="3550" ulx="348" uly="3471">bůſenꝛc. Vnnd wann man jhn fragt /</line>
        <line lrx="1482" lry="3625" ulx="354" uly="3546">ob er der ſeye / der ann dem moꝛgen meß</line>
        <line lrx="1482" lry="3701" ulx="348" uly="3621">hab gehebt / ſo ſpꝛicht er / er ſeye nitt der</line>
        <line lrx="1483" lry="3781" ulx="345" uly="3696">ſelbig / an dem moꝛgen ſey er ein pꝛieſter</line>
        <line lrx="1513" lry="3854" ulx="348" uly="3778">vnnd nach mittag ſey er eyn junger ge⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="3927" ulx="345" uly="3847">ſell / da gedacht ich / jr werẽ auch nit der /</line>
        <line lrx="1481" lry="4007" ulx="346" uly="3925">der hewt gepꝛediget hat. Das was jhm</line>
        <line lrx="1480" lry="4083" ulx="347" uly="4000">vñ iſt noch allen pꝛieſtern ein ſchand / dz</line>
        <line lrx="1479" lry="4163" ulx="347" uly="4076">ſie thůnd was ſie verbieten. Hie weren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="779" type="textblock" ulx="1580" uly="532">
        <line lrx="2721" lry="632" ulx="1580" uly="532">vil exempel zů geben iñ allen laſtern / iſt</line>
        <line lrx="2440" lry="703" ulx="1586" uly="614">aber nit not / mercken es ſel bs.</line>
        <line lrx="2467" lry="779" ulx="1795" uly="704">Von Schumpff das cccxcviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="913" type="textblock" ulx="1712" uly="806">
        <line lrx="2718" lry="913" ulx="1712" uly="806">V Heydelberg in der vniuerſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="976" type="textblock" ulx="1556" uly="904">
        <line lrx="2718" lry="976" ulx="1556" uly="904">Wtet / hatt einn Doctoꝛ an dem Kar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="1290" type="textblock" ulx="1561" uly="970">
        <line lrx="2716" lry="1063" ulx="1580" uly="970">freitag inn dem Paſſion gepꝛediget an</line>
        <line lrx="2714" lry="1137" ulx="1561" uly="1050">dem moꝛgenn / da waren fünff Füͤrſten</line>
        <line lrx="2714" lry="1212" ulx="1579" uly="1127">vnd vier fürſtinen an der pꝛedig / vnnd</line>
        <line lrx="2710" lry="1290" ulx="1577" uly="1203">nach dem vnd er vil weltlicher ſtraff ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="1360" type="textblock" ulx="1577" uly="1277">
        <line lrx="2714" lry="1360" ulx="1577" uly="1277">fuͤret het / gegen geiſtlichen vnd ſtaͤten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="1890" type="textblock" ulx="1567" uly="1354">
        <line lrx="2711" lry="1433" ulx="1577" uly="1354">da ſagt er alſo. Von den fürſtinen halt</line>
        <line lrx="2713" lry="1512" ulx="1575" uly="1434">ich wie ich vonn anderen frum̃en geyſt⸗</line>
        <line lrx="2710" lry="1580" ulx="1576" uly="1503">lichen frawen halt / das ſie behalten vnd</line>
        <line lrx="2707" lry="1663" ulx="1576" uly="1580">ſelig wer den. Aber von fürſten glaub</line>
        <line lrx="2710" lry="1741" ulx="1574" uly="1659">ich auch vnd halt / das keyner ſaͤlig wer⸗</line>
        <line lrx="2490" lry="1815" ulx="1567" uly="1731">de / er ſterb dann inn der wagen.</line>
        <line lrx="2702" lry="1890" ulx="1636" uly="1803">Diß woꝛt mag von vil fürſten geredt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="1966" type="textblock" ulx="1567" uly="1883">
        <line lrx="2731" lry="1966" ulx="1567" uly="1883">werden zů vnſeren zeitten / ſie woͤllen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="3025" type="textblock" ulx="1552" uly="1958">
        <line lrx="2703" lry="2038" ulx="1565" uly="1958">ſtrafft ſein / ſie ſeien geyſtlich oder welt⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="2118" ulx="1566" uly="2034">lich. Es iſt mit jnen wie vmb ein haſen</line>
        <line lrx="2701" lry="2187" ulx="1561" uly="2107">den man abzʒziehen wil oder ſchinden / vñ</line>
        <line lrx="2707" lry="2271" ulx="1559" uly="2187">gath fein gerad biß mann an den kopff</line>
        <line lrx="2696" lry="2341" ulx="1559" uly="2259">kumpt / ſo můß mann kleine ſchnitlin</line>
        <line lrx="2698" lry="2418" ulx="1559" uly="2332">thůn / vnd hüpſchlich mit vmb gon / ehe</line>
        <line lrx="2697" lry="2489" ulx="1556" uly="2412">man jm die haut vber dẽ kopff ab bꝛin⸗</line>
        <line lrx="2696" lry="2565" ulx="1555" uly="2486">get. Alſo ein pꝛedicant / dieweil er dʒ ge⸗</line>
        <line lrx="2695" lry="2637" ulx="1555" uly="2562">mein volck ſtrafft / ſo gatth es wol hin /</line>
        <line lrx="2691" lry="2718" ulx="1554" uly="2636">wañ er aber an die koͤpff kumpt / dz ſein</line>
        <line lrx="2688" lry="2790" ulx="1553" uly="2710">die groſſen herꝛen / ſo můß er hüpſchlich</line>
        <line lrx="2693" lry="2866" ulx="1553" uly="2783">thůn / darumb můß jnen der Teüfel die</line>
        <line lrx="2622" lry="2943" ulx="1552" uly="2855">haut abziehen.</line>
        <line lrx="2482" lry="3025" ulx="1818" uly="2966">Von Ernſt das cecxcir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="3396" type="textblock" ulx="1549" uly="3026">
        <line lrx="2701" lry="3196" ulx="1557" uly="3026">EsS was eynn groß Capittel/</line>
        <line lrx="2690" lry="3246" ulx="1690" uly="3161">vnnd ein verſamlung der pꝛelaten</line>
        <line lrx="2681" lry="3318" ulx="1550" uly="3234">inn einem biſtum. Da ſpꝛach der Biſch⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="3396" ulx="1549" uly="3311">off wir habenn allwegenn doctoꝛes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="3470" type="textblock" ulx="1548" uly="3382">
        <line lrx="2725" lry="3470" ulx="1548" uly="3382">habt. Die vns in latin gepꝛedigt habe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="3850" type="textblock" ulx="1544" uly="3463">
        <line lrx="2688" lry="3546" ulx="1547" uly="3463">die woͤllen ein mal ein ſchlechten doꝛff⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="3622" ulx="1544" uly="3539">pfaff da haben / der vns zůteütſch pꝛedi⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="3696" ulx="1547" uly="3614">ge / vnd befalhe die pꝛedig einem ſchlech⸗</line>
        <line lrx="2689" lry="3772" ulx="1546" uly="3691">ten doꝛffpfaffen / er ſolte moꝛgen pꝛedi⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="3850" ulx="1546" uly="3766">gen. Der arm pꝛieſter was leidig / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="3923" type="textblock" ulx="1546" uly="3844">
        <line lrx="2687" lry="3923" ulx="1546" uly="3844">wüßt wol das er vngeſchickt wz zů dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="4003" type="textblock" ulx="1545" uly="3919">
        <line lrx="2753" lry="4003" ulx="1545" uly="3919">woꝛt Gottes / doch gab er ſich in ſein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="4230" type="textblock" ulx="1547" uly="3995">
        <line lrx="2688" lry="4073" ulx="1548" uly="3995">bett / vnd bath got den herꝛen / das er im</line>
        <line lrx="2690" lry="4153" ulx="1547" uly="4072">wolt eingeben was er pꝛedigen ſolt. Da</line>
        <line lrx="2686" lry="4230" ulx="2295" uly="4152">iiij er al⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2364" lry="530" type="textblock" ulx="1049" uly="375">
        <line lrx="2364" lry="530" ulx="1049" uly="375">Von Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1700" type="textblock" ulx="586" uly="563">
        <line lrx="1750" lry="649" ulx="627" uly="563">er alſo bettet / da erſchein jhm der Teüf⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="725" ulx="628" uly="643">fel in eines menſchen geſtalt / vnd ſpꝛach</line>
        <line lrx="1753" lry="797" ulx="631" uly="718">zů jhm / warumb biſt du alſo ſoꝛgfaͤltig /</line>
        <line lrx="1756" lry="872" ulx="586" uly="794">was du moꝛgen pꝛedigen wilt / ſpꝛich nit</line>
        <line lrx="1758" lry="943" ulx="628" uly="865">mer dann die woꝛt / Die helliſchen fürſtẽ</line>
        <line lrx="1757" lry="1025" ulx="625" uly="941">entbieten euch geiſtlichen fürſten vñ pꝛe</line>
        <line lrx="1759" lry="1097" ulx="586" uly="1019">laten vñ regierern ð kirchen jren freünt</line>
        <line lrx="1752" lry="1185" ulx="631" uly="1093">lichener uß / als jren liebſten freünden.</line>
        <line lrx="1758" lry="1245" ulx="629" uly="1168">dann ſhr zuůͦ allen zeiten thůn was jnen</line>
        <line lrx="1757" lry="1323" ulx="631" uly="1245">lieb iſt. Der pꝛieſter ſpꝛach: ſie glauben</line>
        <line lrx="1756" lry="1395" ulx="627" uly="1319">mir es nit wañ ich es inen ſag. Der Teü⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1475" ulx="625" uly="1392">fel ruͤr et /hin ein backen an / da warde jm</line>
        <line lrx="1757" lry="1548" ulx="629" uly="1462">ein ſchwartz mal daran / vnnd ſpꝛach ʒů</line>
        <line lrx="1759" lry="1626" ulx="628" uly="1542">dem pꝛieſter. Die maß folt du nit vnder⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1700" ulx="627" uly="1611">ſton ab zweſchen / dañ es waͤr vm̃ ſunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1771" type="textblock" ulx="624" uly="1679">
        <line lrx="1773" lry="1771" ulx="624" uly="1679">wann du aber das gepꝛedigett haſt / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3057" type="textblock" ulx="583" uly="1765">
        <line lrx="1754" lry="1845" ulx="617" uly="1765">nimb weihwaſſer vnd weſch die maß da</line>
        <line lrx="1755" lry="1924" ulx="612" uly="1841">mit / ſo würt ſie hinweg gon. Da er nun</line>
        <line lrx="1752" lry="1996" ulx="623" uly="1915">an das oꝛt kam / da er pꝛedigenn wolt /</line>
        <line lrx="1754" lry="2072" ulx="620" uly="1993">vnnd da er nun die ding alle gepꝛedi⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2153" ulx="621" uly="2067">get hette / die jhm der Teüffel befolhenn</line>
        <line lrx="1755" lry="2224" ulx="619" uly="2144">hett / da wolten jm die pꝛelaten die maß</line>
        <line lrx="1756" lry="2298" ulx="620" uly="2221">abweſchen / vnnd namen laug vnd wein</line>
        <line lrx="1755" lry="2375" ulx="619" uly="2293">milch vnd waſſer / da kunten ſie die maß</line>
        <line lrx="1756" lry="2448" ulx="583" uly="2367">nit abbꝛingen / da hieß jhm der pꝛieſter</line>
        <line lrx="1755" lry="2523" ulx="615" uly="2443">weihwaſſer bꝛingen da gienge die maß</line>
        <line lrx="1757" lry="2601" ulx="611" uly="2518">hinweg / da glanbten ihm die pꝛelatenn /</line>
        <line lrx="1574" lry="2681" ulx="612" uly="2594">aber wenig beſſerten ſich darab.</line>
        <line lrx="1483" lry="2773" ulx="875" uly="2701">Von Schimpff das cccc.</line>
        <line lrx="1751" lry="2948" ulx="610" uly="2795">E S,S was ein Biſchoff der ver⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2985" ulx="633" uly="2897"> hieß eynem pfarꝛherꝛ ein pfarꝛ inn</line>
        <line lrx="1747" lry="3057" ulx="610" uly="2981">eynem doꝛff / vnnd dinget jhm an das er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="3206" type="textblock" ulx="588" uly="3056">
        <line lrx="1749" lry="3140" ulx="588" uly="3056">die warheyt ſolt pꝛedigen / vnd alles la⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="3206" ulx="608" uly="3132">ſter ſtraffen / vñ darunder niemant ſcho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3284" type="textblock" ulx="560" uly="3208">
        <line lrx="1764" lry="3284" ulx="560" uly="3208">nen /noch kein perſon an ſehen / vnd deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="3737" type="textblock" ulx="600" uly="3281">
        <line lrx="1744" lry="3361" ulx="603" uly="3281">můſt er jhm eyn eyd ſchweren/ vnnd als</line>
        <line lrx="1736" lry="3439" ulx="602" uly="3356">der gůt pfarꝛherꝛ vff die pfruͤnd gezoch</line>
        <line lrx="1743" lry="3511" ulx="603" uly="3435">vnd die erſt pꝛedig die er thet / die wolte</line>
        <line lrx="1740" lry="3594" ulx="600" uly="3506">der Biſchoff hoͤten / vnnd den pfarꝛherꝛ</line>
        <line lrx="1739" lry="3663" ulx="600" uly="3585">darm it pꝛobternn / ob er wol pꝛedigenn</line>
        <line lrx="1738" lry="3737" ulx="601" uly="3659">kunt / vnd da der pfarꝛherꝛ alſo auff der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3810" type="textblock" ulx="599" uly="3729">
        <line lrx="1757" lry="3810" ulx="599" uly="3729">kantzel ſtůnd / vnd den Biſchoff inn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="4112" type="textblock" ulx="567" uly="3807">
        <line lrx="1735" lry="3895" ulx="597" uly="3807">kirchẽ ſahe / gedacht er an ſeinen eyd den</line>
        <line lrx="1733" lry="3968" ulx="598" uly="3885">er dẽ Biſchoff hett geſchwoꝛen / die war</line>
        <line lrx="1731" lry="4039" ulx="596" uly="3962">heyt zuſagen / vnd darunder niemandt</line>
        <line lrx="1740" lry="4112" ulx="567" uly="4033">zuůuerſchonen / vnnd hub an vnd ſpꝛach/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="4189" type="textblock" ulx="550" uly="4110">
        <line lrx="1727" lry="4189" ulx="550" uly="4110">alſo / jhꝛ lieben kind / Chꝛiſtus war eynn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1618" type="textblock" ulx="1811" uly="555">
        <line lrx="2958" lry="643" ulx="1820" uly="555">gůtter hirt / der ſatzt ſein Sel für ſeine</line>
        <line lrx="2957" lry="715" ulx="1820" uly="632">ſchaͤff lin / aber vnſer hirt vnd Biſchoff /</line>
        <line lrx="2957" lry="792" ulx="1822" uly="707">ſatzt nit den minſten finger für all ſeine</line>
        <line lrx="2959" lry="865" ulx="1823" uly="782">ſchaff vnd iſt der groͤſt ſpuer / hůrer / vñ</line>
        <line lrx="2959" lry="941" ulx="1822" uly="859">ſauffer der inn dem landt iſt / da der Bi⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="1018" ulx="1820" uly="935">ſchoff das hoꝛt / da ſchickt er eynn knecht</line>
        <line lrx="2956" lry="1089" ulx="1820" uly="1010">zů dem pfarꝛherꝛ / vnd ließ im ſagen / er</line>
        <line lrx="2957" lry="1163" ulx="1822" uly="1084">ſolt auff hoͤꝛen die warheyt zůpꝛedigen/</line>
        <line lrx="2954" lry="1235" ulx="1820" uly="1160">er wolt jhn deß eyds ledig ſchlahen / vnd</line>
        <line lrx="2954" lry="1315" ulx="1818" uly="1234">er ſolt auch die pꝛedig kurtz machen. Da</line>
        <line lrx="2959" lry="1395" ulx="1819" uly="1309">die pꝛedig auß wz / da gab der Biſchoff</line>
        <line lrx="2952" lry="1465" ulx="1820" uly="1385">dẽ p farꝛherꝛ wider vrlaub / vnd er můſt</line>
        <line lrx="2952" lry="1542" ulx="1811" uly="1461">das biſtumb verſchweren bey ertrenckẽ</line>
        <line lrx="2727" lry="1618" ulx="1818" uly="1540">nimmermer darein zukummen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="2187" type="textblock" ulx="1852" uly="1966">
        <line lrx="2841" lry="2101" ulx="1852" uly="1966">er die das Gots woꝛt</line>
        <line lrx="2686" lry="2187" ulx="2091" uly="2101">verachtet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2323" type="textblock" ulx="2162" uly="2259">
        <line lrx="2658" lry="2323" ulx="2162" uly="2259">Von VErnſt das ccccj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2534" type="textblock" ulx="1791" uly="2363">
        <line lrx="2974" lry="2456" ulx="1888" uly="2363">B) Octoꝛ Felix Hemerlin ſchꝛei</line>
        <line lrx="2971" lry="2534" ulx="1791" uly="2460">. bet wie eynn pꝛieſter was / iſt inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2611" type="textblock" ulx="1817" uly="2529">
        <line lrx="2956" lry="2611" ulx="1817" uly="2529">kurtzer zeit geſche hen / der hette an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2690" type="textblock" ulx="1815" uly="2610">
        <line lrx="2976" lry="2690" ulx="1815" uly="2610">moꝛgen / herte ding gepꝛediget / als von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2842" type="textblock" ulx="1811" uly="2682">
        <line lrx="2958" lry="2767" ulx="1812" uly="2682">der hellenn / vnnd von dem Jüngſtenn</line>
        <line lrx="2955" lry="2842" ulx="1811" uly="2763">tag. Vnnd an dem abent ſaß er bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3000" type="textblock" ulx="1811" uly="2832">
        <line lrx="2956" lry="2917" ulx="1812" uly="2832">dẽ bauren vñ zeret ein ſchlafftrunck mit</line>
        <line lrx="2968" lry="3000" ulx="1811" uly="2914">jhnen / vnnd ein baur ſpꝛach zů jm / herꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="3674" type="textblock" ulx="1806" uly="2988">
        <line lrx="2958" lry="3072" ulx="1813" uly="2988">jr haben vns heüt herte ding geſagt / es</line>
        <line lrx="2608" lry="3142" ulx="1811" uly="3065">würt doꝛt rauch zů ghon.</line>
        <line lrx="2950" lry="3223" ulx="1810" uly="3136">ſpꝛach / ja wañ ich glaub das es alſo ſey⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="3297" ulx="1811" uly="3215">als ich gepꝛedigt hab / ſo muͤß ich ſterbẽ.</line>
        <line lrx="2965" lry="3372" ulx="1815" uly="3291">Vnnd ſo bald er das geredt / da laſchten</line>
        <line lrx="2965" lry="3446" ulx="1809" uly="3365">alle liechter ſelber / vnd man zünt ein an⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="3527" ulx="1810" uly="3443">ders an da was der pfaff gleich todt / da</line>
        <line lrx="2945" lry="3599" ulx="1811" uly="3522">ward gezeüget das es war was / was er</line>
        <line lrx="2944" lry="3674" ulx="1806" uly="3598">gepꝛediget het. Wañ die pꝛieſter alſo er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3768" type="textblock" ulx="1808" uly="3672">
        <line lrx="2957" lry="3768" ulx="1808" uly="3672">gernüs geben / die ſollẽ auch alſo geſtraf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="3917" type="textblock" ulx="1804" uly="3749">
        <line lrx="2514" lry="3831" ulx="1804" uly="3749">fet werden wie diſer.</line>
        <line lrx="2615" lry="3917" ulx="2105" uly="3850">Von Ernſt das ceccij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="4101" type="textblock" ulx="1804" uly="3897">
        <line lrx="2970" lry="4101" ulx="1804" uly="3897">Inder Legendt fancti Aman⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4135" type="textblock" ulx="1925" uly="4042">
        <line lrx="2971" lry="4135" ulx="1925" uly="4042">di leſenn wir / Da er pꝛediget / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4268" type="textblock" ulx="1800" uly="4123">
        <line lrx="2938" lry="4205" ulx="1800" uly="4123">wz ein junger geſell der ſpottet ſein / der</line>
        <line lrx="2935" lry="4268" ulx="2773" uly="4207">ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3148" type="textblock" ulx="2666" uly="3066">
        <line lrx="2967" lry="3148" ulx="2666" uly="3066">Der pfaff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="36" lry="562" ulx="0" uly="505">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="715" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="119" lry="715" ulx="0" uly="657">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="781" type="textblock" ulx="315" uly="519">
        <line lrx="1441" lry="631" ulx="315" uly="519">ward gleich beſeſſen von dẽ boͤſen geyſt /</line>
        <line lrx="1439" lry="706" ulx="316" uly="627">vnnd raufft ſich vnnd ſchlůg ſich ſelber /</line>
        <line lrx="1440" lry="781" ulx="316" uly="704">vnd bleckt die zen / vnd ſpꝛach: Wee mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="856" type="textblock" ulx="317" uly="776">
        <line lrx="1447" lry="856" ulx="317" uly="776">dz ich deß heiligen mans geſpottet hab /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1006" type="textblock" ulx="315" uly="854">
        <line lrx="1439" lry="927" ulx="317" uly="854">vnd iñ dꝛeyen tagen was er todt. Soͤl⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1006" ulx="315" uly="927">liche zeichen thaͤtẽ noch not / etlich flůchẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1085" type="textblock" ulx="186" uly="1001">
        <line lrx="1437" lry="1085" ulx="186" uly="1001">jetzt den pꝛedicanten auch / die nitt nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1831" type="textblock" ulx="304" uly="1077">
        <line lrx="1433" lry="1159" ulx="304" uly="1077">jrem ſinn pꝛedigen. Liß ein Exempel /</line>
        <line lrx="1369" lry="1229" ulx="316" uly="1152">von den ſpotvoͤglen deß Gots woꝛts.</line>
        <line lrx="1435" lry="1305" ulx="394" uly="1227">Vil menſchen ſein gleich einem beüt⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1379" ulx="316" uly="1305">tel / wan man mel beütlet / ſo felt nur dazʒ</line>
        <line lrx="1436" lry="1455" ulx="317" uly="1380">ſauber mel herdurch / vñ bleibt nicht in</line>
        <line lrx="1436" lry="1529" ulx="319" uly="1454">dem beüttel / dañ der wůſt. Alſo ſein vil</line>
        <line lrx="1436" lry="1603" ulx="319" uly="1531">menſchen die nichts behalten/ dañ wañ</line>
        <line lrx="1435" lry="1682" ulx="320" uly="1607">einer mißredt / oder eynn woꝛt nit recht</line>
        <line lrx="1435" lry="1756" ulx="320" uly="1680">nennt / da machen ſie ein geſpoͤtt auß. O⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1831" ulx="320" uly="1755">der wa einer etwas ſagt / das die lewt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1906" type="textblock" ulx="260" uly="1830">
        <line lrx="1438" lry="1906" ulx="260" uly="1830">wachen oder ein fabel ſagt / das behaltẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2582" type="textblock" ulx="292" uly="1905">
        <line lrx="1433" lry="1981" ulx="317" uly="1905">ſie. Ja ſpꝛechen ſie / das will ich all mein</line>
        <line lrx="1438" lry="2056" ulx="318" uly="1980">lebtag behalten. Aber den geyſtlichen</line>
        <line lrx="1433" lry="2133" ulx="317" uly="2056">ſinn den man darauff ſagt / da behalten</line>
        <line lrx="1434" lry="2211" ulx="321" uly="2128">ſie nicht. Die lewt die pꝛedig woͤllen hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2279" ulx="324" uly="2204">ren / die ſoltẽ ſein wie ein glaßfenſter / dʒ</line>
        <line lrx="1436" lry="2354" ulx="318" uly="2280">glaßfenſter laßt den ſonnenſchein vnd</line>
        <line lrx="1434" lry="2429" ulx="318" uly="2357">den tag durch ſich hinein ſcheinen / aber</line>
        <line lrx="1435" lry="2506" ulx="317" uly="2430">den wind / ſchnee oder regen laßt es dauſ⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2582" ulx="292" uly="2504">ſen. Alſo was mann geyſtlichs ſagt auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2654" type="textblock" ulx="263" uly="2580">
        <line lrx="1436" lry="2654" ulx="263" uly="2580">die fabulen / das ſolt man behalten / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2731" type="textblock" ulx="318" uly="2655">
        <line lrx="1275" lry="2731" ulx="318" uly="2655">der lecherlichen dingen vergeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="3030" type="textblock" ulx="318" uly="2782">
        <line lrx="1401" lry="3030" ulx="318" uly="2782">Von dem Paſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3140" type="textblock" ulx="331" uly="3005">
        <line lrx="1258" lry="3140" ulx="331" uly="3005">ſieon zuͤ pꝛedigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3341" type="textblock" ulx="472" uly="3258">
        <line lrx="1282" lry="3341" ulx="472" uly="3258">Von Schimpff das cccciiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="3500" type="textblock" ulx="90" uly="3343">
        <line lrx="1441" lry="3500" ulx="90" uly="3343">ES was eynn pꝛieſter der hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="3782" type="textblock" ulx="273" uly="3474">
        <line lrx="1440" lry="3556" ulx="453" uly="3474">den Paſſion gepꝛedigt an dẽ Kar</line>
        <line lrx="1439" lry="3626" ulx="273" uly="3547">freeitag / dz vil lewt weintẽ. Der naͤrꝛiſch</line>
        <line lrx="1439" lry="3700" ulx="274" uly="3623">pꝛieſter wolt ſie troͤſtẽ vñ ſpꝛach: nit wei</line>
        <line lrx="1442" lry="3782" ulx="320" uly="3697">nen lieben kind / es iſt jetzt wol xv. hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="3850" type="textblock" ulx="316" uly="3771">
        <line lrx="1457" lry="3850" ulx="316" uly="3771">dert jar das es geſchehẽ ſoll ſein / es mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="4152" type="textblock" ulx="312" uly="3846">
        <line lrx="1442" lry="3926" ulx="318" uly="3846">wol erlogẽ ſein / es iſt gar ſerꝛ võ Hieru⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="4000" ulx="318" uly="3922">ſalem biß her / mann leügt doch von einẽ</line>
        <line lrx="1442" lry="4077" ulx="312" uly="3997">hauß in das ander / wie dann erſt ſo ferꝛ /</line>
        <line lrx="1171" lry="4152" ulx="318" uly="4071">es moͤcht auch nur ein red ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="780" type="textblock" ulx="1610" uly="407">
        <line lrx="2615" lry="526" ulx="1971" uly="407">LXXXIII.</line>
        <line lrx="2618" lry="695" ulx="1610" uly="575">Von Schimpff das ccccv.</line>
        <line lrx="2678" lry="780" ulx="1661" uly="680">Eyſerſperg der herꝛlich Do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="2643" type="textblock" ulx="1497" uly="774">
        <line lrx="2651" lry="861" ulx="1559" uly="774">ccttor hat mer dañ z0. jar zů Straß</line>
        <line lrx="2617" lry="933" ulx="1507" uly="840">burg gepꝛediget inn dem hohen ſtifft:</line>
        <line lrx="2663" lry="1009" ulx="1504" uly="912">Aber er hat keynen Paſſion lenger ge⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1080" ulx="1504" uly="993">pꝛediget an dem Karfreitag / dann von</line>
        <line lrx="2619" lry="1149" ulx="1504" uly="1065">ſexen an biß ſibenẽ / wie ſunſt an eynem</line>
        <line lrx="2619" lry="1226" ulx="1503" uly="1146">tag / von dem oͤlberg an biß in DPilatus</line>
        <line lrx="2617" lry="1299" ulx="1503" uly="1218">hauß vnd nach mitt ag auch eyn ſtund/</line>
        <line lrx="2635" lry="1379" ulx="1501" uly="1294">pꝛedigt in vols auß biß in das grab. Vñ</line>
        <line lrx="2621" lry="1450" ulx="1500" uly="1372">wann er an dem Palmtag den Paſſion</line>
        <line lrx="2619" lry="1532" ulx="1500" uly="1445">verkünt / ſo ſpꝛach er alſo: Was ſollen</line>
        <line lrx="2621" lry="1602" ulx="1497" uly="1519">die langen pꝛedigen deß Paſſionis / vnd</line>
        <line lrx="2644" lry="1675" ulx="1499" uly="1595">wa kummen ſie her. Sie kummen von</line>
        <line lrx="2619" lry="1749" ulx="1499" uly="1670">den gaͤuchen her / die pꝛedicanten haben</line>
        <line lrx="2617" lry="1822" ulx="1498" uly="1746">gethan / wie die gaͤuch inn den doͤꝛfferen</line>
        <line lrx="2626" lry="1894" ulx="1498" uly="1819">thůn / da guckt ein gauch ein mal der an</line>
        <line lrx="2615" lry="1971" ulx="1498" uly="1894">der zwey mal / der dꝛit dꝛey mal ꝛc. Alſo</line>
        <line lrx="2622" lry="2045" ulx="1498" uly="1969">hat ein pꝛedicant den Paſſion inn einer</line>
        <line lrx="2620" lry="2121" ulx="1497" uly="2043">ſtund gepꝛediget / ſo hatt der ander vber</line>
        <line lrx="2627" lry="2192" ulx="1497" uly="2116">jn woͤllen ſein / vñ hat zwo ſtund daran</line>
        <line lrx="2648" lry="2274" ulx="1499" uly="2193">gepꝛedigt / der dꝛitt dꝛey ſtund / iſt inn ge</line>
        <line lrx="2618" lry="2340" ulx="1501" uly="2268">wonheyt kummen / das einer acht ſtund</line>
        <line lrx="2621" lry="2420" ulx="1499" uly="2341">ſol pꝛedigen. Die langen pꝛedigen ſollen</line>
        <line lrx="2619" lry="2489" ulx="1501" uly="2417">ſunſt nichts / dañ das die lewt ſchlaffen /</line>
        <line lrx="2627" lry="2565" ulx="1502" uly="2492">vnd die weiber ſeichen in die ſtuͤl / vñ der</line>
        <line lrx="2441" lry="2643" ulx="1503" uly="2566">pꝛedicant macht ſich ſelbs müd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="2938" type="textblock" ulx="1681" uly="2710">
        <line lrx="2619" lry="2938" ulx="1681" uly="2710">Gie man den ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="3060" type="textblock" ulx="1585" uly="2860">
        <line lrx="2544" lry="3060" ulx="1585" uly="2860">len zu hilff kummen ſol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3421" type="textblock" ulx="1517" uly="3146">
        <line lrx="2635" lry="3277" ulx="1679" uly="3146">Von Schimpff das ccccvj. 8</line>
        <line lrx="2643" lry="3421" ulx="1517" uly="3261">ES was eyn reicher baur der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4067" type="textblock" ulx="1498" uly="3388">
        <line lrx="2637" lry="3471" ulx="1649" uly="3388">ſpꝛach zů ſeiner frawenn da er ſter⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3543" ulx="1510" uly="3463">benn ſolt: Ich verlaß dir gůts genůg /</line>
        <line lrx="2630" lry="3613" ulx="1510" uly="3539">vnd wil kein teſtament machen / dañ ein</line>
        <line lrx="2639" lry="3692" ulx="1509" uly="3615">ding will ich dich bitten: Den ochſen der</line>
        <line lrx="2642" lry="3767" ulx="1511" uly="3690">mertz heißt / den ſolt du verkauffen / vnd</line>
        <line lrx="2633" lry="3842" ulx="1512" uly="3764">was du für gelt darauß loͤſt / das ſolt du</line>
        <line lrx="2635" lry="3914" ulx="1498" uly="3840">den armen lewten geben. Da ſpꝛach die</line>
        <line lrx="2648" lry="3987" ulx="1512" uly="3913">fraw ja:ich will es thůn. Da nun der Si</line>
        <line lrx="2636" lry="4067" ulx="1515" uly="3989">bent auß kam / da nam die fraw den och</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4155" type="textblock" ulx="1430" uly="4063">
        <line lrx="2654" lry="4155" ulx="1430" uly="4063">ſen an eyn ſeyl / vnd band jm ein hanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4212" type="textblock" ulx="2508" uly="4133">
        <line lrx="2646" lry="4212" ulx="2508" uly="4133">auff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2504" lry="562" type="textblock" ulx="1235" uly="408">
        <line lrx="2504" lry="562" ulx="1235" uly="408">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1943" type="textblock" ulx="628" uly="596">
        <line lrx="1806" lry="678" ulx="674" uly="596">auff den ſchwantz / vnnd fůr darmitt ʒů</line>
        <line lrx="1785" lry="751" ulx="673" uly="674">marckt / die metzger kamen vnd griffen</line>
        <line lrx="1787" lry="836" ulx="673" uly="751">den ochſen wie feißt er wer / vnd fragten</line>
        <line lrx="1786" lry="915" ulx="628" uly="823">die frarw / wie ſie de ochſen wolt gebe. Sy</line>
        <line lrx="1787" lry="973" ulx="674" uly="896">ſpꝛach / wer den ochſenn kaufft / der můß</line>
        <line lrx="1800" lry="1048" ulx="672" uly="968">den hannenn auch kauffen / ich verkauff</line>
        <line lrx="1790" lry="1135" ulx="673" uly="1050">keins on dz ander / ſie bot den hanen vm̃</line>
        <line lrx="1790" lry="1205" ulx="673" uly="1122">vij. gulden / vñ den ochſen vm̃ ein creütz⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1273" ulx="673" uly="1195">er. Der kauff ward gemacht / vnnd man</line>
        <line lrx="1788" lry="1360" ulx="674" uly="1272">gab jr vij. gulden vmb den hanen / vnd</line>
        <line lrx="1792" lry="1423" ulx="672" uly="1346">ein creützer / der thet fünff heller / für den</line>
        <line lrx="1786" lry="1501" ulx="673" uly="1419">ochſen / die vij. gulden behielt die fraw /</line>
        <line lrx="1787" lry="1572" ulx="672" uly="1494">vnd die funff heller gab ſie fünff armen</line>
        <line lrx="1789" lry="1645" ulx="669" uly="1567">menſchen vm̃ gors willen / wie ſie es ver⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1720" ulx="669" uly="1640">heiſſen het. Darum̃ lůg jederman ſelber</line>
        <line lrx="1810" lry="1796" ulx="651" uly="1716">zů ſeiner ſelen / vnd verlaß ſich niemant</line>
        <line lrx="1183" lry="1873" ulx="667" uly="1793">auff ſeine freündt.</line>
        <line lrx="1519" lry="1943" ulx="924" uly="1875">Von Schimpff das ccecvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2672" type="textblock" ulx="604" uly="1951">
        <line lrx="1783" lry="2109" ulx="674" uly="1951">ES was eyn frauw die was</line>
        <line lrx="1784" lry="2224" ulx="666" uly="2151">vnd hett ein ſun gehebt der was geſtoꝛ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2299" ulx="661" uly="2222">ben. Auff einmal da wz der herꝛ in dem</line>
        <line lrx="1781" lry="2378" ulx="664" uly="2294">Rath / da kam en erfarner ſchůler / der</line>
        <line lrx="1780" lry="2448" ulx="665" uly="2369">begert ein ſuppen von jhꝛ / die fſraw gab</line>
        <line lrx="1785" lry="2534" ulx="604" uly="2445">jm zueſſen / vnd ſahe das gernlin das er</line>
        <line lrx="1785" lry="2600" ulx="621" uly="2520">an hett / vnd ſprach zůͦ jhm: Ich ſihe das</line>
        <line lrx="1780" lry="2672" ulx="659" uly="2591">jr ein farner ſchůler ſeind / vnd mein ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2746" type="textblock" ulx="657" uly="2668">
        <line lrx="1805" lry="2746" ulx="657" uly="2668">iſt in ein andre welt gefaren / haben jr jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4167" type="textblock" ulx="599" uly="2743">
        <line lrx="1778" lry="2826" ulx="660" uly="2743">nit geſehen / jr faten weit hin vnnd her:</line>
        <line lrx="1776" lry="2904" ulx="661" uly="2818">Er ſpꝛach ja / ich hab jn geſehen / vnd er</line>
        <line lrx="1775" lry="2969" ulx="661" uly="2892">leidet hunger vnd groſſen froſt / vñ laßt</line>
        <line lrx="1773" lry="3051" ulx="656" uly="2966">euch bitten / das jhr jhm ein beltzin rock</line>
        <line lrx="1770" lry="3112" ulx="659" uly="3041">vnd hembder ſchicken / vnnd ſechs oder</line>
        <line lrx="1773" lry="3194" ulx="599" uly="3113">ſiben gulden. Die fraw ſpꝛach gern / vnd</line>
        <line lrx="1771" lry="3266" ulx="655" uly="3191">nam deß mans rock mit fuchs gefuͤttert /</line>
        <line lrx="1770" lry="3340" ulx="655" uly="3264">doch nit den beſten / vñ ein lang hembd/</line>
        <line lrx="1773" lry="3433" ulx="631" uly="3341">vñ dꝛey gulden vñ band es in ein leilach</line>
        <line lrx="1769" lry="3499" ulx="614" uly="3415">en / als ein bindtel / vnnd ſpꝛache zůͦ jhm /</line>
        <line lrx="1769" lry="3568" ulx="651" uly="3490">machen euch bald damit hinweg / ehe dʒ</line>
        <line lrx="1765" lry="3639" ulx="618" uly="3564">mein man kumpt wañ er würd es ſunſt</line>
        <line lrx="1769" lry="3707" ulx="648" uly="3634">wider nemmen / er fůr daruon / vnd nitt</line>
        <line lrx="1761" lry="3792" ulx="624" uly="3712">lang darnach / da kam der man auß dem</line>
        <line lrx="1760" lry="3859" ulx="643" uly="3785">rath / vnd die fraw ſagt jm / wie ſie jhrem</line>
        <line lrx="1771" lry="3941" ulx="641" uly="3857">ſun etwas geſchickt hett. Der man was</line>
        <line lrx="1751" lry="4015" ulx="639" uly="3935">zoꝛnig / vnd meint ſie het ihm etwan vil</line>
        <line lrx="1749" lry="4088" ulx="637" uly="4009">gelts geſchick / vnd ſaß behendt auff eyn</line>
        <line lrx="1747" lry="4167" ulx="635" uly="4087">pferd vnd eilet jhm nach / vnnd meint er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="743" type="textblock" ulx="1810" uly="668">
        <line lrx="2979" lry="743" ulx="1810" uly="668">farend ſchůler ſahe her reytten / da ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2155" type="textblock" ulx="683" uly="2076">
        <line lrx="1812" lry="2155" ulx="683" uly="2076">nit gantz witzig / ſie was aber reich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="668" type="textblock" ulx="1858" uly="595">
        <line lrx="3041" lry="668" ulx="1858" uly="595">wolts jm wider nemmen. Da jhn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="1947" type="textblock" ulx="1849" uly="744">
        <line lrx="2980" lry="823" ulx="1858" uly="744">barg er das blünderlin vnder ein ſtudẽ</line>
        <line lrx="3010" lry="897" ulx="1859" uly="820">vnd lent ſich alſo auff ein ſtecken / da der</line>
        <line lrx="2982" lry="973" ulx="1859" uly="893">herꝛ kam da ſpꝛach er zů diſem / haſtu nit</line>
        <line lrx="2988" lry="1051" ulx="1860" uly="966">eyn geſellen geſehen der tregt ein weiß</line>
        <line lrx="2977" lry="1122" ulx="1860" uly="1042">blünderlin auff dem rucken / der farenn</line>
        <line lrx="2978" lry="1196" ulx="1859" uly="1114">ſchůler ſpꝛach ja / er iſt da über den zaun</line>
        <line lrx="2976" lry="1273" ulx="1859" uly="1192">geſpꝛungẽ mit dem blünderlin / ſo bald</line>
        <line lrx="2973" lry="1347" ulx="1858" uly="1269">er euch geſehen hat / vnnd laufft ʒů dem</line>
        <line lrx="2867" lry="1416" ulx="1857" uly="1341">wald zů/jr erlauffen jn noch wol.</line>
        <line lrx="2978" lry="1500" ulx="1931" uly="1409">Der herꝛ ſtel bald von dem pferd her</line>
        <line lrx="2971" lry="1574" ulx="1854" uly="1487">ab vnd gab es diſem zůbehalten biß das</line>
        <line lrx="3004" lry="1641" ulx="1852" uly="1565">er wider kem / Da der Herꝛ ʒů dem wald</line>
        <line lrx="2972" lry="1718" ulx="1852" uly="1632">zů lieff / vnd wolt jn ſůchen / dieweil nam</line>
        <line lrx="2973" lry="1794" ulx="1852" uly="1712">der das blinderlin auff ſein rucken / vnd</line>
        <line lrx="2932" lry="1874" ulx="1849" uly="1785">ſaß auff das pferd / vnd reit hinweg.</line>
        <line lrx="2975" lry="1947" ulx="1916" uly="1860">Da der Herꝛ niemans fand / da gat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2014" type="textblock" ulx="1848" uly="1936">
        <line lrx="3090" lry="2014" ulx="1848" uly="1936">widerumb / vnd will wider heim reiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2393" type="textblock" ulx="1846" uly="2009">
        <line lrx="2982" lry="2095" ulx="1846" uly="2009">da fand er das pferd auch nit mer / vnnd</line>
        <line lrx="2743" lry="2158" ulx="1846" uly="2081">můſt zů fůß wider heim traben.</line>
        <line lrx="2970" lry="2245" ulx="1987" uly="2160">aer nun wider heym kam / da fragt</line>
        <line lrx="2969" lry="2321" ulx="1846" uly="2233">jn die fraw ob er den mann funden hett.</line>
        <line lrx="2971" lry="2393" ulx="1847" uly="2306">Er ſpꝛach ja / ich hab jm mer gelts gebẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2466" type="textblock" ulx="1816" uly="2380">
        <line lrx="2960" lry="2466" ulx="1816" uly="2380">vñ hab jm mein pferd darzů geſchenckt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2839" type="textblock" ulx="1844" uly="2454">
        <line lrx="2693" lry="2531" ulx="1844" uly="2454">das er deſter ee ʒů hm kumm.</line>
        <line lrx="2967" lry="2638" ulx="2141" uly="2563">Von Ernſt das ccccvij.</line>
        <line lrx="2967" lry="2776" ulx="1851" uly="2619">E In reycher man macht eyner</line>
        <line lrx="2961" lry="2839" ulx="1979" uly="2749">Aptey eynn Teſtament / auff dꝛey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2987" type="textblock" ulx="1838" uly="2822">
        <line lrx="2958" lry="2918" ulx="1838" uly="2822">hundert guldin / Vnd da der vatter ge⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="2987" ulx="1838" uly="2896">ſtarb / vñ nach dem leipffal nam der ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3063" type="textblock" ulx="1819" uly="2973">
        <line lrx="2961" lry="3063" ulx="1819" uly="2973">den ſack mit dem gelt / vnd gieng inn daz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3508" type="textblock" ulx="1831" uly="3048">
        <line lrx="2963" lry="3134" ulx="1836" uly="3048">kloſter / vñ ſpꝛach ʒů dem Apt / Herꝛ be⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="3203" ulx="1836" uly="3122">ſamlen mir das Conuent / ich hab etwas</line>
        <line lrx="2957" lry="3289" ulx="1834" uly="3196">mit jnen zůreden. Der Apt ließ zů capi⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="3357" ulx="1833" uly="3270">tel leüten / die herꝛn kamen allſamẽ dar /</line>
        <line lrx="3022" lry="3439" ulx="1832" uly="3347">der jung ſatzt den ſack mit dem gelt mit⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="3508" ulx="1831" uly="3423">ten vnder ſie / vñ ſpꝛach: Lieben Herꝛen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3584" type="textblock" ulx="1813" uly="3502">
        <line lrx="2948" lry="3584" ulx="1813" uly="3502">mein vatter hat euch die dꝛey hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4262" type="textblock" ulx="1812" uly="3571">
        <line lrx="2961" lry="3664" ulx="1829" uly="3571">quldẽ veroꝛdnet / vñ euch ſein Seel befol</line>
        <line lrx="2945" lry="3741" ulx="1828" uly="3647">hen / dz jr im nach thuͤgen das ſich ʒimpt.</line>
        <line lrx="2942" lry="3813" ulx="1900" uly="3721">Der Apt ſpꝛach (Requieſcat in pace)</line>
        <line lrx="2940" lry="3879" ulx="1824" uly="3788">Der Conuent antwurt / Amen. Vnnd</line>
        <line lrx="3015" lry="3967" ulx="1824" uly="3869">ſpꝛache n ʒu dem kna bẽ / er ſolt heim gon</line>
        <line lrx="2941" lry="4031" ulx="1821" uly="3946">er het die ſach wol vß gericht. Der knab</line>
        <line lrx="2992" lry="4108" ulx="1819" uly="4019">ſpꝛach / haben jr damit die dꝛey hundert</line>
        <line lrx="2957" lry="4193" ulx="1812" uly="4095">gulden verdient. Der Apt ſpꝛach / was</line>
        <line lrx="2927" lry="4262" ulx="1995" uly="4191">“ ſo llẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="4917" type="textblock" ulx="41" uly="3461">
        <line lrx="138" lry="3468" ulx="110" uly="3461">—</line>
        <line lrx="147" lry="3739" ulx="47" uly="3723">4 *</line>
        <line lrx="155" lry="3754" ulx="119" uly="3746">R</line>
        <line lrx="117" lry="3787" ulx="41" uly="3766">N</line>
        <line lrx="157" lry="3854" ulx="104" uly="3842">—RK</line>
        <line lrx="143" lry="3968" ulx="103" uly="3952">„</line>
        <line lrx="162" lry="4128" ulx="148" uly="4120">.</line>
        <line lrx="132" lry="4201" ulx="111" uly="4184">“</line>
        <line lrx="153" lry="4330" ulx="112" uly="4307">“</line>
        <line lrx="152" lry="4373" ulx="117" uly="4358">RM</line>
        <line lrx="112" lry="4398" ulx="66" uly="4388">2</line>
        <line lrx="121" lry="4568" ulx="98" uly="4550">.</line>
        <line lrx="77" lry="4917" ulx="65" uly="4906">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="792" type="textblock" ulx="340" uly="483">
        <line lrx="1447" lry="566" ulx="343" uly="483">ſollẽ wir mer thůn. Der knab antwurt:</line>
        <line lrx="1456" lry="642" ulx="342" uly="565">ich meint jr ſolten jm ein ewige meß hal⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="715" ulx="340" uly="636">ten / vnd die verſchꝛeiben. Der Apt ſagt /</line>
        <line lrx="1455" lry="792" ulx="344" uly="715">auff das du erkenneſt wie krefftig das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="864" type="textblock" ulx="285" uly="791">
        <line lrx="1452" lry="864" ulx="285" uly="791">waott iſt / ſo ließ er jhm ein wag bꝛingen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1782" type="textblock" ulx="335" uly="864">
        <line lrx="1453" lry="942" ulx="343" uly="864">vnd verſchꝛib die woꝛt auff ein bꝛieflin /</line>
        <line lrx="1454" lry="1025" ulx="342" uly="938">(Requieſcat in pace Amen.) Vnnd legt</line>
        <line lrx="1455" lry="1094" ulx="341" uly="1014">es iñ die ein ſchüſſel an der wagẽ / vñ der</line>
        <line lrx="1451" lry="1168" ulx="338" uly="1088">knab legt das gelt iñ die ander ſchüſſel /</line>
        <line lrx="1454" lry="1244" ulx="335" uly="1165">da wag das bꝛieflin mer dañ dz gelt. Da</line>
        <line lrx="1452" lry="1323" ulx="339" uly="1240">ſpꝛach der Apt / ſichſt du wie krefftig die</line>
        <line lrx="1452" lry="1392" ulx="339" uly="1313">woꝛt ſein / da was der knab zůfriden. A⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1468" ulx="340" uly="1392">ber diſer apt vnd ſeine münch warẽ nitt</line>
        <line lrx="1449" lry="1551" ulx="342" uly="1466">Simoniaci / als yetz gewonheyt iſt / ich</line>
        <line lrx="1450" lry="1619" ulx="338" uly="1539">beſoꝛg der ler ſack weg jetz mer / dañ hun</line>
        <line lrx="1261" lry="1693" ulx="340" uly="1619">dert bꝛieflin mit ſolchen woꝛtten.</line>
        <line lrx="1184" lry="1782" ulx="647" uly="1714">Von AErnſt das ccccviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1946" type="textblock" ulx="339" uly="1754">
        <line lrx="1448" lry="1946" ulx="339" uly="1754">Avffem mal lag eyn heyliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1984" type="textblock" ulx="496" uly="1907">
        <line lrx="1445" lry="1984" ulx="496" uly="1907">Biſchoff an eynem moꝛgen vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2208" type="textblock" ulx="170" uly="1960">
        <line lrx="1445" lry="2063" ulx="170" uly="1960">(ſchlieff / da tranmet jhm wieein kleines</line>
        <line lrx="1462" lry="2135" ulx="335" uly="2053">kneblin / ein ſchůlerlin ob einem weyger</line>
        <line lrx="1444" lry="2208" ulx="330" uly="2131">ſtuͤnd / vnd het eyn lange růůtten inn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2434" type="textblock" ulx="323" uly="2203">
        <line lrx="1450" lry="2284" ulx="338" uly="2203">hand / vnnd het voꝛnen ein guldin angel</line>
        <line lrx="1440" lry="2360" ulx="334" uly="2278">daran / vnd zohe ein groſſen fiſch heraß.</line>
        <line lrx="1454" lry="2434" ulx="323" uly="2349">Da erwacht der Biſchoff vñ ſtůnd auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2584" type="textblock" ulx="270" uly="2395">
        <line lrx="1442" lry="2512" ulx="284" uly="2395">vnd gedacht dem traum nach / vnnd lag</line>
        <line lrx="1445" lry="2584" ulx="270" uly="2507">vnder einem fenſter das gieng auff den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="3487" type="textblock" ulx="314" uly="2578">
        <line lrx="1445" lry="2661" ulx="328" uly="2578">kirchoff / da ſahe er eyn kneblin auff ey</line>
        <line lrx="1441" lry="2737" ulx="324" uly="2657">nem grab betten / da gieng er zů jhm vñ</line>
        <line lrx="1440" lry="2806" ulx="321" uly="2732">ſpꝛach / was thůſt du hie? Das kneblin</line>
        <line lrx="1437" lry="2886" ulx="321" uly="2808">ſpꝛach / mein můtter iſt mir geſtoꝛbenn /</line>
        <line lrx="1438" lry="2962" ulx="320" uly="2883">die ligt da vergꝛaben / vnd bit Gott für</line>
        <line lrx="1437" lry="3040" ulx="319" uly="2959">ſie. Er ſpꝛach was betteſt du? Dzʒ kneb⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="3110" ulx="319" uly="3033">lin ſpꝛach / ich bett das Miſerere / vnnd</line>
        <line lrx="1437" lry="3181" ulx="321" uly="3107">das Paternoſter daruff. Du erkannt</line>
        <line lrx="1435" lry="3262" ulx="318" uly="3182">der Biſchoff / das daß Miſerere die lang</line>
        <line lrx="1436" lry="3341" ulx="319" uly="3255">růt was / vnd das Paternoſter der gul⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="3412" ulx="317" uly="3332">din angel / der weiher das fegfewꝛ / der</line>
        <line lrx="1449" lry="3487" ulx="314" uly="3403">ſiſch die ſeel deß kindts můtter. Darum̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="3565" type="textblock" ulx="257" uly="3483">
        <line lrx="1431" lry="3565" ulx="257" uly="3483">iſt heilſam vnd gůt zůbetten für die tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="3716" type="textblock" ulx="314" uly="3559">
        <line lrx="1440" lry="3640" ulx="315" uly="3559">ten / das von ſhren ſünden entbundenn</line>
        <line lrx="1125" lry="3716" ulx="314" uly="3636">werden. Machabeorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="3800" type="textblock" ulx="611" uly="3740">
        <line lrx="1106" lry="3800" ulx="611" uly="3740">Von Ernſt das ccccix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="3967" type="textblock" ulx="317" uly="3777">
        <line lrx="1433" lry="3967" ulx="317" uly="3777">A Vff eynn zeit waren vil pꝛie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="4014" type="textblock" ulx="470" uly="3932">
        <line lrx="1468" lry="4014" ulx="470" uly="3932">ſter beieinander vff einem jarzeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="4104" type="textblock" ulx="312" uly="4005">
        <line lrx="1432" lry="4104" ulx="312" uly="4005">vnd da man ob dem tiſch ſaß / da gienge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1999" type="textblock" ulx="1509" uly="336">
        <line lrx="2630" lry="445" ulx="1996" uly="336">LXXXIIII.</line>
        <line lrx="2672" lry="575" ulx="1524" uly="491">ein man ʒů der thür hinein / der hett das</line>
        <line lrx="2627" lry="653" ulx="1524" uly="568">maul mit einem kappenzipffel macht/</line>
        <line lrx="2626" lry="727" ulx="1521" uly="641">als einer der leyd tregt / vnd ſatzt ſich ni⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="807" ulx="1521" uly="718">der zů dem tiſch / vnd aß / niemant ſpꝛach</line>
        <line lrx="2633" lry="870" ulx="1521" uly="795">nichts / er ſchweig auch vnnd was trau⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="947" ulx="1519" uly="869">rig / vnnd da mann für die ſeelen bat da</line>
        <line lrx="2627" lry="1031" ulx="1521" uly="943">fteng diſer an zůlachenn / da ſpꝛach der</line>
        <line lrx="2637" lry="1101" ulx="1519" uly="1012">Dechant zů jm / lieber freünt wer biſtu /</line>
        <line lrx="2628" lry="1177" ulx="1518" uly="1092">du magſt wol ein verkerter menſch ſein</line>
        <line lrx="2637" lry="1248" ulx="1516" uly="1163">da wir gůter ding waren / da wareſt du</line>
        <line lrx="2630" lry="1325" ulx="1514" uly="1243">traurig / vnnd ſo wir bettenn / ſo lacheſt</line>
        <line lrx="2629" lry="1398" ulx="1516" uly="1316">du: Er antwurt / jhr meinen ich ſey eyn</line>
        <line lrx="2632" lry="1479" ulx="1515" uly="1390">menſch / ſo bin ich eyn geyſt auß dem ſeg</line>
        <line lrx="2638" lry="1554" ulx="1512" uly="1463">fewꝛ / da jr weltlich ding haben geſagt /</line>
        <line lrx="2639" lry="1620" ulx="1513" uly="1540">da binn ich traurig geweſen / ſo jhr ader</line>
        <line lrx="2627" lry="1697" ulx="1512" uly="1613">das Depꝛofundis haben gebetet da biu</line>
        <line lrx="2636" lry="1777" ulx="1511" uly="1689">ich froͤlich geweſen / (das iſt vnſer ſpeiß</line>
        <line lrx="2627" lry="1851" ulx="1512" uly="1767">die wir gern eſſen) vñ der geiſt vᷣſchwan</line>
        <line lrx="2065" lry="1922" ulx="1509" uly="1840">de voꝛ jhren augen.</line>
        <line lrx="2324" lry="1999" ulx="1747" uly="1927">Von Schunpff das ccccx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2582" type="textblock" ulx="1501" uly="1996">
        <line lrx="2630" lry="2164" ulx="1512" uly="1996">OD Octor Felix hemerlin ſchꝛei⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="2200" ulx="1672" uly="2132">bet /de occaſione boni &amp; mali. Wie</line>
        <line lrx="2624" lry="2287" ulx="1507" uly="2205">Sannt Bernhart eynn Barfůſſer (der</line>
        <line lrx="2624" lry="2363" ulx="1503" uly="2282">Canoniſirt ward / da mã zalt M. ecccl.)</line>
        <line lrx="2637" lry="2431" ulx="1504" uly="2355">kam auff eyn mal mit ſeinen bꝛůdern in</line>
        <line lrx="2658" lry="2505" ulx="1503" uly="2430">ein ſtatt inn dem welſchen land / da was</line>
        <line lrx="2634" lry="2582" ulx="1501" uly="2502">kein barfůſſer kloſter iñ. Nun was das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="2654" type="textblock" ulx="1490" uly="2579">
        <line lrx="2670" lry="2654" ulx="1490" uly="2579">ſein gewonheit / wo er inn ein ſtatt oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="2731" type="textblock" ulx="1501" uly="2655">
        <line lrx="2621" lry="2731" ulx="1501" uly="2655">doꝛff kam / da gieng er zů dem erſten inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2805" type="textblock" ulx="1485" uly="2728">
        <line lrx="2634" lry="2805" ulx="1485" uly="2728">die kirchen / vnnd da er alſo bettet iñ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="3643" type="textblock" ulx="1495" uly="2806">
        <line lrx="2618" lry="2887" ulx="1498" uly="2806">kirchen / da kam ein reicher burger ʒů jm</line>
        <line lrx="2620" lry="2962" ulx="1500" uly="2881">vnd bat jn/ er ſolt zů nacht ſein gaſt ſein</line>
        <line lrx="2629" lry="3032" ulx="1499" uly="2956">vnnd ſeine bꝛuͤder auch. Er nam es an.</line>
        <line lrx="2637" lry="3108" ulx="1500" uly="3026">Vnd der burger lůd jhm ʒů ehꝛen andre</line>
        <line lrx="2616" lry="3184" ulx="1497" uly="3106">nachbawꝛẽ / dze bꝛachten eſſen vñ trinck</line>
        <line lrx="2638" lry="3262" ulx="1496" uly="3181">en mit jhnen. Vnnd da man nun geſſen</line>
        <line lrx="2634" lry="3343" ulx="1496" uly="3255">hett / da ſfteng Sant Bernhart an zůpꝛe</line>
        <line lrx="2636" lry="3411" ulx="1495" uly="3332">digen / eyn kurtze collatzʒ zů eyner ſeelen</line>
        <line lrx="2636" lry="3483" ulx="1496" uly="3405">ſpeiß / Vnd da ſie auß was / da ſtůnd der</line>
        <line lrx="2636" lry="3560" ulx="1495" uly="3482">würt jm hauß auff / vnnd ſtuͤnd für den</line>
        <line lrx="2614" lry="3643" ulx="1495" uly="3555">heiligen man vnnd ſpꝛach: Geyſtlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3711" type="textblock" ulx="1445" uly="3632">
        <line lrx="2646" lry="3711" ulx="1445" uly="3632">vatter / mir iſt eynn bꝛuder on leibs er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3791" type="textblock" ulx="1494" uly="3705">
        <line lrx="2639" lry="3791" ulx="1494" uly="3705">ben abgangen / vnnd hab diß hauß mitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3939" type="textblock" ulx="1443" uly="3781">
        <line lrx="2639" lry="3873" ulx="1443" uly="3781">ſeinem gůt ererbt / was můß ich jm nach</line>
        <line lrx="2634" lry="3939" ulx="1484" uly="3858">thůn das ſein ſeel erloͤßt würd. Sant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4024" type="textblock" ulx="1496" uly="3933">
        <line lrx="2633" lry="4024" ulx="1496" uly="3933">Bernnhart ſpꝛach: heb dein ſinnger da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="4170" type="textblock" ulx="1494" uly="4006">
        <line lrx="2630" lry="4086" ulx="1494" uly="4006">in das liecht. Er thet es / aber er hielte jn</line>
        <line lrx="2694" lry="4170" ulx="2345" uly="4094">nit lang</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1803" lry="2410" type="textblock" ulx="666" uly="475">
        <line lrx="1795" lry="562" ulx="692" uly="475">nit lang darinn dann es bꝛannt jn / vnd</line>
        <line lrx="1799" lry="638" ulx="666" uly="555">zeigt jhn ſant Bernhart. S. Bernhart</line>
        <line lrx="1800" lry="710" ulx="693" uly="623">ſpꝛach / was wolten jr nemmen vñ wol⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="782" ulx="694" uly="697">ten den finger dꝛey ſtund iñ dẽ liecht hal</line>
        <line lrx="1802" lry="857" ulx="696" uly="774">ten! Er ſpꝛach / ich wolt nitt alles goldt</line>
        <line lrx="1802" lry="929" ulx="698" uly="850">vnnd ſilber nemmen / das auff erdtrich</line>
        <line lrx="1803" lry="1003" ulx="693" uly="927">iſt. Sant Bernhart hieß jhn den ſinger</line>
        <line lrx="1803" lry="1070" ulx="694" uly="1000">wider iñ das liecht heben / Er thet es / da</line>
        <line lrx="1802" lry="1149" ulx="694" uly="1073">bꝛannt es jhn nit / vnd da er jhn lang da</line>
        <line lrx="1803" lry="1225" ulx="694" uly="1148">rin hielt / da hieß jn ſant Bernhart den</line>
        <line lrx="1802" lry="1304" ulx="694" uly="1222">finger wider herauß thůn / vnd fragt jhn</line>
        <line lrx="1800" lry="1375" ulx="694" uly="1294">ob es jhn auch gebꝛennt hett. Er ſpꝛach</line>
        <line lrx="1801" lry="1445" ulx="694" uly="1364">Nein /es hat mich yetz nit gebꝛennt. Da</line>
        <line lrx="1800" lry="1532" ulx="695" uly="1443">ſpꝛach ſant Bernhart / ſo war lich euch</line>
        <line lrx="1799" lry="1595" ulx="690" uly="1518">das liecht zum erſten hat gebꝛennt / vnd</line>
        <line lrx="1801" lry="1670" ulx="695" uly="1585">hernach nitt / ſo warlich will ich euch ſa⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1750" ulx="691" uly="1663">gen / wie es vmb euweren bꝛůder ſtath.</line>
        <line lrx="1797" lry="1821" ulx="695" uly="1739">Er iſt iñ dem fegfewꝛ / das iſt alſo heiß /</line>
        <line lrx="1798" lry="1891" ulx="691" uly="1814">wann man ein amboß darein würff / ſo</line>
        <line lrx="1800" lry="1970" ulx="692" uly="1888">zerſchmültz er iñ einem augenblick / das</line>
        <line lrx="1802" lry="2044" ulx="690" uly="1960">fewꝛ hie moͤcht kum ein nadel zerſchmel</line>
        <line lrx="1801" lry="2116" ulx="688" uly="2032">tzen / vnd euwer bꝛůuͤder hatt das gůt vn⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2192" ulx="691" uly="2107">redlich gewuñnen/ vnd von gnaden Got</line>
        <line lrx="1802" lry="2266" ulx="686" uly="2184">tes iſt er zům letſtẽ zů der penitentzʒ kum</line>
        <line lrx="1802" lry="2334" ulx="684" uly="2255">men / darumb keren dʒ vnfertig gůt wi⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2410" ulx="687" uly="2335">der / das iſt jhm zů dem beſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2701" type="textblock" ulx="600" uly="2423">
        <line lrx="1798" lry="2701" ulx="600" uly="2423">Von der gedult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3027" type="textblock" ulx="690" uly="2770">
        <line lrx="1667" lry="2860" ulx="846" uly="2770">Von Schimpff das ccccxj.</line>
        <line lrx="1798" lry="3027" ulx="690" uly="2877">E S was in eyner ſtat eyn boͤß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4037" type="textblock" ulx="615" uly="2985">
        <line lrx="1799" lry="3065" ulx="684" uly="2985">W Weib das mitt jhꝛem Mann ſtets</line>
        <line lrx="1796" lry="3142" ulx="681" uly="3061">zanckt vnd vnruͤwig was / vnd hert voꝛ</line>
        <line lrx="1798" lry="3213" ulx="680" uly="3134">mals zwen oder dꝛei man gehept / da ka⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3290" ulx="680" uly="3199">me einer inn der ſtatt der name ſie zů der</line>
        <line lrx="1796" lry="3358" ulx="682" uly="3285">ehe / vnd wann das weib kriegt / ſo ſchwi</line>
        <line lrx="1796" lry="3442" ulx="679" uly="3357">ge der man / vñ mit dem ſchwigen vber⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3512" ulx="680" uly="3428">wand er ſie. Da ſie niemants fand der jr</line>
        <line lrx="1796" lry="3589" ulx="680" uly="3505">woꝛt gab / da můſt ſie frid haben / vñ voꝛ</line>
        <line lrx="1795" lry="3664" ulx="615" uly="3576">boͤſe ward ſte gůt. Vnd wañ man zů dẽ</line>
        <line lrx="1791" lry="3744" ulx="676" uly="3654">mann ſpꝛach / was woͤllen jhr deß boͤſen</line>
        <line lrx="1793" lry="3817" ulx="675" uly="3732">weibs / ſo ſpꝛach er dann / ich hab ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3885" ulx="673" uly="3805">num̃en dz ich gedult by jr ler. Es ſpꝛicht</line>
        <line lrx="1790" lry="3961" ulx="681" uly="3879">Franciſcus petrarcha / der frawen zoꝛn</line>
        <line lrx="1789" lry="4037" ulx="675" uly="3953">vachten / vñ darzů lachẽ / thůt jnen wür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="435" type="textblock" ulx="1252" uly="238">
        <line lrx="2544" lry="435" ulx="1252" uly="238">Von Schimff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="621" type="textblock" ulx="1864" uly="453">
        <line lrx="2993" lry="546" ulx="1864" uly="453">ſer / dañ wann man ſie faſt vbel ſchluͤg.</line>
        <line lrx="2731" lry="621" ulx="2093" uly="554">Von Schimpff das ceccxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="1128" type="textblock" ulx="1865" uly="659">
        <line lrx="2978" lry="748" ulx="2032" uly="659">Ocrates der het zwo fraw⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="824" ulx="2030" uly="743">en / vñ auff ein mal kriegtẽ ſie beid</line>
        <line lrx="2979" lry="900" ulx="1867" uly="822">wider jhn / vnd er ſchwig ſtetz ſtill / vnnd</line>
        <line lrx="2978" lry="981" ulx="1867" uly="895">gieng für das hauß hinauß / vnnd ſaß</line>
        <line lrx="2977" lry="1056" ulx="1865" uly="970">auff ein bloch / da beſchütteten jhn die</line>
        <line lrx="2978" lry="1128" ulx="1867" uly="1047">boͤſen weiber mit waſſer / er wardnie be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1203" type="textblock" ulx="1851" uly="1118">
        <line lrx="2975" lry="1203" ulx="1851" uly="1118">wegt inn vngedult / dann das er ſpꝛach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1432" type="textblock" ulx="1862" uly="1195">
        <line lrx="2975" lry="1277" ulx="1865" uly="1195">ich wißt wol das nach dem dunnern ein</line>
        <line lrx="2371" lry="1352" ulx="1862" uly="1272">ſolcher regen kem.</line>
        <line lrx="2641" lry="1432" ulx="2103" uly="1375">Von Ernſt das ccccxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="1571" type="textblock" ulx="2015" uly="1457">
        <line lrx="3049" lry="1571" ulx="2015" uly="1457">Ranciſcus Petrarch. ſpꝛicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2761" type="textblock" ulx="1857" uly="1563">
        <line lrx="2976" lry="1638" ulx="2015" uly="1563">wie ein vatter vnd ein ſun v̈ſchuld</line>
        <line lrx="2975" lry="1717" ulx="1858" uly="1634">hetten / das man ſie in oͤl ſieden wolt. Da</line>
        <line lrx="2975" lry="1796" ulx="1861" uly="1714">ſie nun in dem keſſel ſaſſen / vnnd waren</line>
        <line lrx="2979" lry="1860" ulx="1863" uly="1789">mitt den rucken aneinander gebunden/</line>
        <line lrx="2975" lry="1932" ulx="1862" uly="1862">vnnd waren nackent / vnd ehe man das</line>
        <line lrx="2976" lry="2018" ulx="1862" uly="1936">fewꝛ anfieng zemachen / da froꝛ den ſun</line>
        <line lrx="2975" lry="2089" ulx="1858" uly="2011">das er zanklaffet / vnnd murmlet wider</line>
        <line lrx="2974" lry="2157" ulx="1858" uly="2084">die keltin. Darnach macht man das feüꝛ</line>
        <line lrx="2974" lry="2235" ulx="1861" uly="2157">an / vnnd dader keſſel anfteng warm zů</line>
        <line lrx="2972" lry="2304" ulx="1860" uly="2236">werdenn / da murmlet er wider die hitz.</line>
        <line lrx="2974" lry="2387" ulx="1863" uly="2308">Der vatter het gedult / vnd ſpꝛach zů ſei⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="2463" ulx="1862" uly="2379">nem ſun / du hůren ſun / du magſt weder</line>
        <line lrx="2974" lry="2532" ulx="1857" uly="2458">die keltin noch die hitz leiden. Franciſ⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="2615" ulx="1862" uly="2531">cus Petrarcha ſpꝛicht / das was ein edel</line>
        <line lrx="2973" lry="2682" ulx="1861" uly="2608">woꝛt von dem alten man / der froſt vnd</line>
        <line lrx="2975" lry="2761" ulx="1862" uly="2685">hitz kunt leiden / er wer würdig geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2844" type="textblock" ulx="1861" uly="2757">
        <line lrx="3035" lry="2844" ulx="1861" uly="2757">das man jhn ledig het gelaſſen / vnd het</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="3284" type="textblock" ulx="1860" uly="2841">
        <line lrx="2726" lry="2917" ulx="1860" uly="2841">jhm verzigen.</line>
        <line lrx="2821" lry="3011" ulx="1954" uly="2916">Von Schimpff das ccccxiiij.</line>
        <line lrx="2971" lry="3160" ulx="1868" uly="2996">Es fuͤr eynn müller mitt eyn⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="3204" ulx="1997" uly="3129">em eſel zů der mül vnnd het jm wol</line>
        <line lrx="2983" lry="3284" ulx="1860" uly="3204">fier ſaͤck vffgeladen / da bekam jm eynn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="3357" type="textblock" ulx="1829" uly="3278">
        <line lrx="2986" lry="3357" ulx="1829" uly="3278">oꝛdenß mann der ſpꝛach zů dem müller /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3661" type="textblock" ulx="1858" uly="3353">
        <line lrx="2971" lry="3443" ulx="1859" uly="3353">du haſt den armen eſel vberladen. Der</line>
        <line lrx="2987" lry="3507" ulx="1858" uly="3425">müller ſpꝛach / nein bꝛůder er iſt nitt ſo</line>
        <line lrx="2969" lry="3580" ulx="1859" uly="3503">wol geladenn / er truͤg noch wol euwer</line>
        <line lrx="2987" lry="3661" ulx="1860" uly="3576">vnnd aller enwer bꝛuder frumkeit paci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4097" type="textblock" ulx="1858" uly="3650">
        <line lrx="2343" lry="3753" ulx="1858" uly="3650">entz vnnd gedult.</line>
        <line lrx="2886" lry="3836" ulx="2009" uly="3746">Von Schimpff das ccccxv.</line>
        <line lrx="2967" lry="3985" ulx="1863" uly="3823">EInn Oꝛdenß mann kam inn</line>
        <line lrx="2965" lry="4037" ulx="1935" uly="3952">ein doꝛff vñ kund nit zů eſſen vber⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="4097" ulx="1883" uly="4037">kryummen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="751" type="textblock" ulx="3158" uly="675">
        <line lrx="3303" lry="751" ulx="3158" uly="675">uſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="822" type="textblock" ulx="3096" uly="756">
        <line lrx="3303" lry="822" ulx="3096" uly="756">eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1577" type="textblock" ulx="3152" uly="909">
        <line lrx="3303" lry="967" ulx="3239" uly="909">itt⸗</line>
        <line lrx="3301" lry="1424" ulx="3249" uly="1382">fer⸗</line>
        <line lrx="3301" lry="1513" ulx="3152" uly="1441">dieu</line>
        <line lrx="3303" lry="1577" ulx="3213" uly="1535">teui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1849" type="textblock" ulx="3287" uly="1708">
        <line lrx="3303" lry="1849" ulx="3287" uly="1708">. ————</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="2441" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="37" lry="2441" ulx="0" uly="2402">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2595" type="textblock" ulx="0" uly="2524">
        <line lrx="40" lry="2595" ulx="0" uly="2524">dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="911" type="textblock" ulx="323" uly="608">
        <line lrx="1445" lry="692" ulx="323" uly="608">kummen/vnnd ward jhm auch kein al⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="762" ulx="323" uly="685">můſen / da lieff er in die kirch vnd leüttet</line>
        <line lrx="1448" lry="837" ulx="323" uly="754">die meß glock. Der meßner kam lauffen</line>
        <line lrx="1448" lry="911" ulx="324" uly="835">vñ fragt wer geſtoꝛben wer das er alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1061" type="textblock" ulx="281" uly="909">
        <line lrx="1451" lry="990" ulx="326" uly="909">leüttet: Der oꝛdensmann ſpꝛach: Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1061" ulx="281" uly="984">liche liebe iſt tod inn diſem doꝛff / mir iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1136" type="textblock" ulx="330" uly="1059">
        <line lrx="1450" lry="1136" ulx="330" uly="1059">kein almůſen hie woꝛdenn / darumb leüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1211" type="textblock" ulx="326" uly="1134">
        <line lrx="1467" lry="1211" ulx="326" uly="1134">ich. Da er auff hoꝛt leütten / da fieng der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1439" type="textblock" ulx="331" uly="1208">
        <line lrx="1453" lry="1288" ulx="331" uly="1208">meßner die groß glock an zůleüten. Der</line>
        <line lrx="1452" lry="1368" ulx="332" uly="1286">oꝛdensman ſpꝛach wem er leüt? der meß</line>
        <line lrx="1452" lry="1439" ulx="331" uly="1360">ner ſpꝛach / deiner pacientz vnnd gedult</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1585" type="textblock" ulx="312" uly="1437">
        <line lrx="1480" lry="1512" ulx="332" uly="1437">die du ſolteſt haben / die iſt auch tod / de⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1585" ulx="312" uly="1515">ren leüt ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1718" type="textblock" ulx="628" uly="1615">
        <line lrx="1166" lry="1718" ulx="628" uly="1615">Von Ernſt das ccccxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2155" type="textblock" ulx="335" uly="1751">
        <line lrx="1455" lry="1848" ulx="421" uly="1751">Vffein zeyt was ein Philoſo</line>
        <line lrx="1455" lry="1921" ulx="401" uly="1842">phus eyn weiſer mann / der ward</line>
        <line lrx="1455" lry="1999" ulx="343" uly="1919">von einem künig geladen mit jhm zeeſ⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2076" ulx="335" uly="1989">ſen / vnd da man aß / da thet jhm not auß</line>
        <line lrx="1458" lry="2155" ulx="335" uly="2064">werffen vnd ʒeſpeüwen / vnnd ſpeüwet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2223" type="textblock" ulx="334" uly="2139">
        <line lrx="1467" lry="2223" ulx="334" uly="2139">dem Künig in ſein bart / vnd die diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2307" type="textblock" ulx="337" uly="2213">
        <line lrx="1458" lry="2307" ulx="337" uly="2213">wolten hn zetod ſchlagen. Der Künig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2451" type="textblock" ulx="288" uly="2287">
        <line lrx="1462" lry="2371" ulx="334" uly="2287">ſpꝛach / nein / er iſt ein weiſer mann / man</line>
        <line lrx="1458" lry="2451" ulx="288" uly="2364">ſoll jhn fragen warumb er das gethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2828" type="textblock" ulx="324" uly="2438">
        <line lrx="1458" lry="2526" ulx="331" uly="2438">hab. Er ſpꝛach / ich hab vmb mich gelů⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2600" ulx="335" uly="2519">get / da was es vmb vnd vmb ſeiden vñ</line>
        <line lrx="1458" lry="2675" ulx="329" uly="2590">gold / vnd hab kein vnreyner ſtatt geſe⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2749" ulx="324" uly="2665">hen / dann den bart / da hab ich den wuͤſt</line>
        <line lrx="1455" lry="2828" ulx="324" uly="2744">auch darin gewoꝛffen. Das leid der Rü</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="2897" type="textblock" ulx="217" uly="2822">
        <line lrx="786" lry="2897" ulx="217" uly="2822">ntig mit gedult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="3171" type="textblock" ulx="333" uly="2921">
        <line lrx="1230" lry="3025" ulx="494" uly="2921">. Von Schimpff das ccccxvij.</line>
        <line lrx="1460" lry="3171" ulx="333" uly="3004">Z Sraßburg da gienge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="3287" type="textblock" ulx="317" uly="3133">
        <line lrx="1459" lry="3220" ulx="317" uly="3133">Añmey ſter auff der gaſſen / vñ gien⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="3287" ulx="332" uly="3210">gen jhm dꝛey oder vier ſtattknecht nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="3437" type="textblock" ulx="328" uly="3283">
        <line lrx="1457" lry="3369" ulx="328" uly="3283">da begegnet jm eyner. Da ſagt der Am⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="3437" ulx="329" uly="3361">meyſter zů jm / du ſchalck du ſolteſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="3515" type="textblock" ulx="327" uly="3433">
        <line lrx="1488" lry="3515" ulx="327" uly="3433">da gon. Diſer thet ſein hůt ab / vnd ſagt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="3667" type="textblock" ulx="324" uly="3507">
        <line lrx="1454" lry="3591" ulx="327" uly="3507">Gnaͤdiger herꝛ / es iſt euwer tugent dz jr</line>
        <line lrx="1454" lry="3667" ulx="324" uly="3582">alwegen mit mir alſo ſchimpffen / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3890" type="textblock" ulx="322" uly="3657">
        <line lrx="1468" lry="3747" ulx="322" uly="3657">jr für mich gon / er zohe das woꝛt ſchalck</line>
        <line lrx="1466" lry="3816" ulx="324" uly="3731">in ein ſchimpff / wann were er vngedul⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="3890" ulx="322" uly="3809">tig geweſen / ſo hett er jna fahenn laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="3959" type="textblock" ulx="325" uly="3882">
        <line lrx="1452" lry="3959" ulx="325" uly="3882">Eyn weyß man ſoll etwan das vnrecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="4131" type="textblock" ulx="312" uly="3957">
        <line lrx="1495" lry="4037" ulx="312" uly="3957">das jhm geſchicht / inn einen ſchimpff zie</line>
        <line lrx="1481" lry="4131" ulx="326" uly="3964">ben / vnd ſoll gedultig ſein. Pf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="4249" type="textblock" ulx="429" uly="4139">
        <line lrx="1317" lry="4249" ulx="429" uly="4139">Pon Schimpff das ccccxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="788" type="textblock" ulx="1521" uly="456">
        <line lrx="2626" lry="613" ulx="2091" uly="456">LXXXV.</line>
        <line lrx="2630" lry="788" ulx="1521" uly="598">Avr ein mal zanckt eyner mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1294" type="textblock" ulx="1513" uly="749">
        <line lrx="2629" lry="832" ulx="1592" uly="749">einem weiſen mann / vnd ſchalt jn</line>
        <line lrx="2634" lry="904" ulx="1517" uly="823">übel. Der weiß man ſchweig als ſtill /</line>
        <line lrx="2634" lry="978" ulx="1518" uly="900">vnnd hindennach ſpꝛach er / du biſt eyn</line>
        <line lrx="2632" lry="1048" ulx="1520" uly="972">herꝛ deines munds / vnnd redſt was du</line>
        <line lrx="2632" lry="1124" ulx="1517" uly="1049">wilt / ſo bin ich ein herꝛ meiner oꝛen / vñ</line>
        <line lrx="2633" lry="1201" ulx="1518" uly="1121">hoͤꝛ was ich will. Franciſcus Petrarcha</line>
        <line lrx="2450" lry="1294" ulx="1513" uly="1191">ſpꝛicht: rYñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1352" type="textblock" ulx="1517" uly="1273">
        <line lrx="2633" lry="1352" ulx="1517" uly="1273">Nobiliſſimum genus eſt uindicte parcere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1424" type="textblock" ulx="1500" uly="1340">
        <line lrx="2635" lry="1424" ulx="1500" uly="1340">Verzeihen iſt das edelſt rechenn / das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1501" type="textblock" ulx="1515" uly="1425">
        <line lrx="1725" lry="1501" ulx="1515" uly="1425">gedult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="1805" type="textblock" ulx="1519" uly="1604">
        <line lrx="2709" lry="1805" ulx="1519" uly="1604">Von widerwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2259" type="textblock" ulx="1521" uly="1808">
        <line lrx="2310" lry="1945" ulx="1913" uly="1808">tigkeyt.</line>
        <line lrx="2405" lry="2081" ulx="1788" uly="2012">Von Schimpff das ceccxix.</line>
        <line lrx="2639" lry="2259" ulx="1521" uly="2099">ES was eynn armer tagloͤner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3190" type="textblock" ulx="1511" uly="2212">
        <line lrx="2640" lry="2290" ulx="1649" uly="2212">der aß wa ers fand vnd es was eyn</line>
        <line lrx="2643" lry="2363" ulx="1516" uly="2287">reiche fraw inn einem doꝛff / die legt jhn</line>
        <line lrx="2641" lry="2438" ulx="1518" uly="2362">zunacht an ein beth vmb ein heller / den</line>
        <line lrx="2640" lry="2511" ulx="1517" uly="2434">můſt er jr allwegen geben / oder ſie leget</line>
        <line lrx="2639" lry="2586" ulx="1517" uly="2511">jn nit. Es begab ſich auff eyn nacht das</line>
        <line lrx="2639" lry="2663" ulx="1516" uly="2583">der arm knecht den heller nicht hett / da</line>
        <line lrx="2639" lry="2734" ulx="1516" uly="2660">wolt jhn die fraw nicht einlaſſen / vnnd</line>
        <line lrx="2642" lry="2810" ulx="1516" uly="2733">můſt die nacht vnder einem fleiſchbanck</line>
        <line lrx="2641" lry="2890" ulx="1515" uly="2809">ſchlaffen. Inn der ſelben nacht fieng der</line>
        <line lrx="2641" lry="2964" ulx="1517" uly="2883">frawen hauß an zůbꝛennen / vñ verbꝛan</line>
        <line lrx="2639" lry="3037" ulx="1511" uly="2959">lewt vnd gůt / vnd was darinn war. Es</line>
        <line lrx="2640" lry="3115" ulx="1519" uly="3031">iſt zůglauben dz der arm man faſt trau</line>
        <line lrx="2640" lry="3190" ulx="1518" uly="3108">rig was / das er den heller nicht hett / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3260" type="textblock" ulx="1487" uly="3176">
        <line lrx="2653" lry="3260" ulx="1487" uly="3176">nit an dem bett lag / aber darnach danck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3329" type="textblock" ulx="1516" uly="3258">
        <line lrx="2639" lry="3329" ulx="1516" uly="3258">et er Gott / das er jn hett behuͤt voꝛ dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3413" type="textblock" ulx="1507" uly="3333">
        <line lrx="2643" lry="3413" ulx="1507" uly="3333">fewꝛ / vnd das er den heller nitt hett den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="3867" type="textblock" ulx="1514" uly="3408">
        <line lrx="2641" lry="3487" ulx="1517" uly="3408">tag vberkummen / wann wer er in dem</line>
        <line lrx="2640" lry="3561" ulx="1514" uly="3483">hauß geweſen ſo wer er auch verbꝛuñen.</line>
        <line lrx="2642" lry="3636" ulx="1516" uly="3558">darum̃ ſollen wir glauben / das es Gott</line>
        <line lrx="2641" lry="3707" ulx="1518" uly="3632">vns alles in dem beſten thůt / wz er vns</line>
        <line lrx="2612" lry="3790" ulx="1516" uly="3706">leiden zůfuaͤͤrrt.</line>
        <line lrx="2390" lry="3867" ulx="1601" uly="3786">Veon Schimpff das ccccxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4026" type="textblock" ulx="1522" uly="3851">
        <line lrx="2642" lry="4026" ulx="1522" uly="3851">EsS was eyn man der hett gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="4068" type="textblock" ulx="1588" uly="3988">
        <line lrx="2643" lry="4068" ulx="1588" uly="3988">eyn gedultige frauwen / vnnd was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4241" type="textblock" ulx="1481" uly="4062">
        <line lrx="2644" lry="4151" ulx="1481" uly="4062">dem man oder jhr geſchahe / ſo ſpꝛach ſie</line>
        <line lrx="2644" lry="4241" ulx="1506" uly="4138">allwegen / got thet es vmb des beſtẽ wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="4277" type="textblock" ulx="2488" uly="4216">
        <line lrx="2696" lry="4277" ulx="2488" uly="4216">len.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1773" lry="1963" type="textblock" ulx="631" uly="624">
        <line lrx="1762" lry="702" ulx="658" uly="624">len. Es füget ſich auff ein mal das der</line>
        <line lrx="1767" lry="774" ulx="658" uly="696">man in dem wald was / vñ ein reiß ſchlu⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="849" ulx="659" uly="775">ge jhm ein aug auß / da was er betruͤbt.</line>
        <line lrx="1767" lry="921" ulx="659" uly="847">Die fraw troͤſt jn vnd pꝛach: Gott hat</line>
        <line lrx="1768" lry="999" ulx="655" uly="922">es im beſten gethan. Dar nach fuͤget es</line>
        <line lrx="1769" lry="1066" ulx="658" uly="998">ſich / das er in die tartarey zoch / vnnd es</line>
        <line lrx="1768" lry="1143" ulx="661" uly="1070">kam darzů das er der nechſt bey dem kü</line>
        <line lrx="1770" lry="1220" ulx="663" uly="1144">nig was / vnd was das jhr glaub / we ei</line>
        <line lrx="1769" lry="1291" ulx="657" uly="1217">ner ſtürb alſo würd er für Got bꝛacht /</line>
        <line lrx="1772" lry="1367" ulx="663" uly="1292">vnnd was das jhr gewonheyt das man</line>
        <line lrx="1772" lry="1442" ulx="659" uly="1365">den liebſten den der künig hett / mit ihm</line>
        <line lrx="1767" lry="1517" ulx="660" uly="1440">vergrůb / das er nit allein für Gott kem.</line>
        <line lrx="1772" lry="1592" ulx="631" uly="1515">Dea der künig geſtarb / da wolten ſie</line>
        <line lrx="1769" lry="1667" ulx="660" uly="1591">diſen mit einem aug mit im vergraben.</line>
        <line lrx="1772" lry="1745" ulx="661" uly="1655">Da ſpꝛach er: Lieben herꝛen es wer vn</line>
        <line lrx="1773" lry="1816" ulx="660" uly="1739">ſerem künig ein ſchand / wañ er alſo ſolt</line>
        <line lrx="1771" lry="1890" ulx="659" uly="1814">doꝛthin kummen mit einem diener / der</line>
        <line lrx="1772" lry="1963" ulx="661" uly="1888">nur ein aug hett / jr habeun doch wol lewt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2035" type="textblock" ulx="659" uly="1961">
        <line lrx="1787" lry="2035" ulx="659" uly="1961">mit zweiẽ augen / alſo redt er ſich ab / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2119" type="textblock" ulx="662" uly="2036">
        <line lrx="1773" lry="2119" ulx="662" uly="2036">erkant er erſt das ſein fraw war geſaget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2188" type="textblock" ulx="662" uly="2112">
        <line lrx="1803" lry="2188" ulx="662" uly="2112">hett / wann hett er das aug nit verloꝛen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2411" type="textblock" ulx="660" uly="2186">
        <line lrx="1773" lry="2266" ulx="660" uly="2186">ſo herte er muͤſſen lebendig vergrabenn</line>
        <line lrx="1772" lry="2339" ulx="660" uly="2260">werden / das was aber im beſten geſche⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2411" ulx="663" uly="2336">hen mit dem aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="585" type="textblock" ulx="1126" uly="409">
        <line lrx="2450" lry="585" ulx="1126" uly="409">Von Schimff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="843" type="textblock" ulx="1851" uly="630">
        <line lrx="2690" lry="723" ulx="2065" uly="630">Von Ernſt das cecexxj.</line>
        <line lrx="2970" lry="843" ulx="1851" uly="721">6 Ottes oꝛdnung iſt das keyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="916" type="textblock" ulx="1853" uly="839">
        <line lrx="3008" lry="916" ulx="1853" uly="839">. tag ſoll ſein / in dem ein menſch nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1140" type="textblock" ulx="1844" uly="914">
        <line lrx="2967" lry="989" ulx="1844" uly="914">wider wertigkeyt ſoll habenn / das wol⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1068" ulx="1844" uly="989">te ein kützig auff ein tag ver ſůchen / vnd</line>
        <line lrx="2965" lry="1140" ulx="1845" uly="1061">hett ein hochzeit zůgerüſt / vn d gebott /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1214" type="textblock" ulx="1846" uly="1142">
        <line lrx="3014" lry="1214" ulx="1846" uly="1142">wer etwz widerwertigs thet oder redet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1740" type="textblock" ulx="1846" uly="1206">
        <line lrx="2966" lry="1292" ulx="1846" uly="1206">dem ſolt mann den kopff abhawen. Al⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="1367" ulx="1848" uly="1289">ſo nach mittag legt ſich der künig ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1440" ulx="1849" uly="1361">fen nach ſeiner gewonheyt / ſo floge eyn</line>
        <line lrx="2969" lry="1516" ulx="1850" uly="1436">ſchwalb zů dem fenſter ein / vnd ſchmeiſ⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="1590" ulx="1847" uly="1510">ſet im in ſein augẽ / das er blind warde.</line>
        <line lrx="2965" lry="1661" ulx="1848" uly="1588">Gott wolt nit das kein menſch ſein oꝛd⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="1740" ulx="1847" uly="1662">nung ſoll hinder ſich trucken / widerwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1816" type="textblock" ulx="1832" uly="1737">
        <line lrx="2963" lry="1816" ulx="1832" uly="1737">tigk yt iſt das / damit vns Gott entwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2134" type="textblock" ulx="1845" uly="1810">
        <line lrx="2962" lry="1890" ulx="1846" uly="1810">nen will von der freüd diſer welt / als ein</line>
        <line lrx="2965" lry="1962" ulx="1845" uly="1885">můtter ein kind / odder ein beürin eynn</line>
        <line lrx="2479" lry="2036" ulx="1845" uly="1957">kalb. Lern gedult ꝛc.</line>
        <line lrx="2737" lry="2134" ulx="2110" uly="2062">Von Schimpff das ccecxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2421" type="textblock" ulx="1843" uly="2174">
        <line lrx="2962" lry="2269" ulx="2015" uly="2174">Ann ein můtter ein kind wil</line>
        <line lrx="2971" lry="2343" ulx="2018" uly="2263">entwennen von dem ſaugen / ſo be</line>
        <line lrx="2966" lry="2421" ulx="1843" uly="2336">ſtreicht ſie das wertzlin an den bꝛüſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="3307" type="textblock" ulx="2772" uly="3203">
        <line lrx="2821" lry="3307" ulx="2772" uly="3203">WWA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3551" type="textblock" ulx="2725" uly="3316">
        <line lrx="2848" lry="3387" ulx="2838" uly="3365">—</line>
        <line lrx="2868" lry="3398" ulx="2851" uly="3338">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3264" type="textblock" ulx="2828" uly="3253">
        <line lrx="2842" lry="3264" ulx="2828" uly="3253">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="3615" type="textblock" ulx="2072" uly="3525">
        <line lrx="2116" lry="3615" ulx="2072" uly="3525">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3723" type="textblock" ulx="2136" uly="3614">
        <line lrx="2192" lry="3723" ulx="2136" uly="3614">WRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3799" type="textblock" ulx="2051" uly="3732">
        <line lrx="2319" lry="3799" ulx="2298" uly="3740">rS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="4212" type="textblock" ulx="1851" uly="4191">
        <line lrx="1913" lry="4212" ulx="1851" uly="4191">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="4250" type="textblock" ulx="1931" uly="4236">
        <line lrx="2119" lry="4250" ulx="1931" uly="4236">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="732" type="textblock" ulx="3234" uly="671">
        <line lrx="3303" lry="732" ulx="3234" uly="671">60n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="895" type="textblock" ulx="3174" uly="820">
        <line lrx="3301" lry="895" ulx="3174" uly="820">ypta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1040" type="textblock" ulx="3170" uly="975">
        <line lrx="3303" lry="1040" ulx="3170" uly="975">foger</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1339" type="textblock" ulx="3144" uly="1283">
        <line lrx="3303" lry="1339" ulx="3144" uly="1283">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="1788" type="textblock" ulx="3268" uly="1752">
        <line lrx="3301" lry="1788" ulx="3268" uly="1752">Oð”ð”</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="2485" type="textblock" ulx="0" uly="2181">
        <line lrx="41" lry="2251" ulx="0" uly="2181">i</line>
        <line lrx="46" lry="2331" ulx="0" uly="2272">be⸗</line>
        <line lrx="46" lry="2410" ulx="0" uly="2361">ef/</line>
        <line lrx="46" lry="2485" ulx="0" uly="2441">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="900" type="textblock" ulx="332" uly="600">
        <line lrx="1458" lry="677" ulx="332" uly="600">mann dann das kind langen will / vnnd</line>
        <line lrx="1456" lry="751" ulx="335" uly="675">es dann bitter iſt ſo will es nit mer ſan⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="828" ulx="333" uly="750">gen. Alſo thůt auch eyn bewꝛin / wañ ſie</line>
        <line lrx="1456" lry="900" ulx="332" uly="827">eyn kalb hat das da ſaugt /ſo will ſie ehs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="972" type="textblock" ulx="209" uly="896">
        <line lrx="1456" lry="972" ulx="209" uly="896">entwenen ſie bedarff baß die milch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1053" type="textblock" ulx="334" uly="975">
        <line lrx="1456" lry="1053" ulx="334" uly="975">kindern / ſo bindet ſie dem kalb ein ygels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1127" type="textblock" ulx="334" uly="1052">
        <line lrx="1466" lry="1127" ulx="334" uly="1052">haut auff den kopff / wañ dann dz kaib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1503" type="textblock" ulx="333" uly="1123">
        <line lrx="1454" lry="1204" ulx="334" uly="1123">ſaugen wil / ſo ſticht es die ků mit ðigels</line>
        <line lrx="1456" lry="1273" ulx="334" uly="1201">haut in den bauch / ſo laßt ſie dʒ kalb nit</line>
        <line lrx="1455" lry="1352" ulx="333" uly="1274">mer ſaugẽ. Alſo wer kein leiden vñ wid⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1427" ulx="335" uly="1354">wertigke yt vff erdrrich / niemaͤnt achtet</line>
        <line lrx="1451" lry="1503" ulx="337" uly="1426">Gottes vnd deß ewigen lebens / ſo wir ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1651" type="textblock" ulx="280" uly="1503">
        <line lrx="1451" lry="1579" ulx="280" uly="1503">gern hie auff erdtrich ſein / ſo die welt ſo</line>
        <line lrx="1461" lry="1651" ulx="339" uly="1576">gantz v̈bittert iſt / als ſanct Gregoꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1806" type="textblock" ulx="341" uly="1655">
        <line lrx="1448" lry="1727" ulx="341" uly="1655">ſpꝛicht: Mala quæ nos premunt, ad domi-</line>
        <line lrx="887" lry="1806" ulx="342" uly="1732">num ire compellunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2139" type="textblock" ulx="304" uly="1951">
        <line lrx="1395" lry="2139" ulx="304" uly="1951">Von dem eydt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2422" type="textblock" ulx="546" uly="2161">
        <line lrx="1147" lry="2285" ulx="715" uly="2161">ſchweren.</line>
        <line lrx="1214" lry="2422" ulx="546" uly="2354">Von Schimpff das ccccxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="3599" type="textblock" ulx="313" uly="2422">
        <line lrx="1445" lry="2554" ulx="379" uly="2422">8 was ein Pꝛieſter der hett</line>
        <line lrx="1444" lry="2628" ulx="454" uly="2549">an dem rechten zuſchaffen / vnd jm</line>
        <line lrx="1444" lry="2706" ulx="322" uly="2624">bꝛaſt eyn zeug vnd er beſtellet ein ſchůl⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="2778" ulx="325" uly="2702">er dem ſagt er alle ſach / vñ gab jm etlich</line>
        <line lrx="1442" lry="2855" ulx="321" uly="2775">gelt. Der ſchůler ſchwůr jhm ein eydt an</line>
        <line lrx="1441" lry="2923" ulx="321" uly="2852">dem rechten / vnd dar nach wol über eyn</line>
        <line lrx="1441" lry="3000" ulx="320" uly="2923">jar da bekam der ſchůler dem pꝛieſter in</line>
        <line lrx="1440" lry="3075" ulx="319" uly="3003">eyner andern ſtatt / vnd meinet der pꝛie⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="3150" ulx="319" uly="3079">ſter kennet jn nit mer / vnd wolt jm eyn</line>
        <line lrx="1437" lry="3229" ulx="316" uly="3151">warze ychen geben das er jn kannt / vnd</line>
        <line lrx="1437" lry="3303" ulx="318" uly="3229">ſchꝛey: Domine quando uolumus plus iu</line>
        <line lrx="1435" lry="3370" ulx="317" uly="3298">rare. NHerꝛ wann woͤllen wir mer eyd</line>
        <line lrx="1436" lry="3451" ulx="316" uly="3375">ſchweren. Al ſo iſt es leyder gemeyn woꝛ</line>
        <line lrx="1436" lry="3526" ulx="317" uly="3452">den / das man es über die gaſſen ſchꝛeien</line>
        <line lrx="1434" lry="3599" ulx="313" uly="3526">můs / wann man mer eyd ſchwerenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="3677" type="textblock" ulx="316" uly="3603">
        <line lrx="762" lry="3677" ulx="316" uly="3603">woͤll. Hab ſoꝛg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="3877" type="textblock" ulx="341" uly="3686">
        <line lrx="1184" lry="3754" ulx="532" uly="3686">Von Schunpff das ccccxxiiij.</line>
        <line lrx="1431" lry="3877" ulx="341" uly="3788">¶¶A der H. ſanct Niclaus inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="3956" type="textblock" ulx="485" uly="3883">
        <line lrx="1443" lry="3956" ulx="485" uly="3883">der kirchen ſteht ſo ſchwert er eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="4194" type="textblock" ulx="309" uly="3959">
        <line lrx="1427" lry="4037" ulx="312" uly="3959">eyd / vñ hebt dꝛey ſinger auff / als ſchwer</line>
        <line lrx="1413" lry="4115" ulx="309" uly="4039">er dꝛey ding.</line>
        <line lrx="1426" lry="4194" ulx="337" uly="4108">Zũů dem erſten ſchwert er / das keynn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="2112" type="textblock" ulx="1512" uly="460">
        <line lrx="2437" lry="514" ulx="2405" uly="479">„</line>
        <line lrx="2638" lry="582" ulx="2054" uly="460">LXXXVI.</line>
        <line lrx="2641" lry="709" ulx="1529" uly="610">tütſcher handwercks knecht vnd dienſt</line>
        <line lrx="2639" lry="777" ulx="1529" uly="685">geſell bleibt an dem oꝛt dajm wol iſt / er</line>
        <line lrx="2641" lry="853" ulx="1529" uly="761">will ein ſtand allwegen beſſern / vnd ſt</line>
        <line lrx="2689" lry="920" ulx="1527" uly="836">der würt vmb vnd vmb da heym / vnnd</line>
        <line lrx="2639" lry="997" ulx="1526" uly="912">wann ſie lang gewandlen / ſo verzerenn</line>
        <line lrx="2638" lry="1077" ulx="1526" uly="985">ſie was ſie gewunnen haben / vñ muͤſſen</line>
        <line lrx="2639" lry="1140" ulx="1523" uly="1058">darnach betlen gehen ehe ſie ein andern</line>
        <line lrx="1968" lry="1204" ulx="1523" uly="1134">meyſter finden.</line>
        <line lrx="2642" lry="1296" ulx="1596" uly="1206">Zůdẽ andern ſo ſchwert S. Niclaus⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1371" ulx="1520" uly="1283">das die frawen ſelten das beſt anfahen /</line>
        <line lrx="2635" lry="1445" ulx="1520" uly="1363">wann einer frauwen der man geſtirbt /</line>
        <line lrx="2637" lry="1518" ulx="1519" uly="1431">ſo wer ſie wol ein frauw / ſo will ſie eyn</line>
        <line lrx="2638" lry="1584" ulx="1518" uly="1508">andern mann haben / vnnd werben et⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1671" ulx="1516" uly="1589">wann vier oder fünff vmb ſie / ſo ſoll ſie</line>
        <line lrx="2633" lry="1750" ulx="1514" uly="1656">wol den aller vnachtbarſten nemmen /</line>
        <line lrx="2633" lry="1821" ulx="1514" uly="1735">vnd nimpt etwann eyn treſcher für eyn</line>
        <line lrx="2504" lry="1886" ulx="1514" uly="1799">troͤſter.</line>
        <line lrx="2633" lry="1962" ulx="1559" uly="1883">Jů dem dꝛitten ſchwert S. Niclaus /</line>
        <line lrx="2630" lry="2041" ulx="1513" uly="1960">wann eyner zů eynem herꝛenn wirt / ſo</line>
        <line lrx="2632" lry="2112" ulx="1512" uly="2031">kert ſich lunng vnnd leber vmb / er kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="2194" type="textblock" ulx="1460" uly="2111">
        <line lrx="2643" lry="2194" ulx="1460" uly="2111">nicht mer gehn wie voꝛ / er můß yetz auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="2560" type="textblock" ulx="1506" uly="2182">
        <line lrx="2632" lry="2266" ulx="1513" uly="2182">beyd ſeyttenn gehn ſchwencken / als ſey</line>
        <line lrx="2632" lry="2335" ulx="1508" uly="2255">das gantz land ſein / er iſt inn ein Rath</line>
        <line lrx="2633" lry="2412" ulx="1509" uly="2330">kummen / er iſt eyn zunfftmeyſter woꝛ⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="2500" ulx="1507" uly="2406">den / er redt nit mer ſein ſpꝛach / er nimpt</line>
        <line lrx="2629" lry="2560" ulx="1506" uly="2478">ſich an ſchwebiſch zureden / vnnd iſt nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="2639" type="textblock" ulx="1491" uly="2552">
        <line lrx="2653" lry="2639" ulx="1491" uly="2552">recht für das thoꝛ kum̃en. Das ſchwert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="2850" type="textblock" ulx="1504" uly="2626">
        <line lrx="2626" lry="2710" ulx="1506" uly="2626">ſanct Niclaus/kanſtu ander vrſachenn</line>
        <line lrx="2626" lry="2788" ulx="1504" uly="2705">gebenn / ſo ſchꝛeib ſie auch her ʒů ſo woͤllẽ</line>
        <line lrx="2174" lry="2850" ulx="1505" uly="2779">wir ſie annemmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2948" type="textblock" ulx="1786" uly="2887">
        <line lrx="2335" lry="2948" ulx="1786" uly="2887">Von Ernſt das ccccxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="4086" type="textblock" ulx="1493" uly="3022">
        <line lrx="2628" lry="3114" ulx="1673" uly="3022">Ir leſen von ſant Andꝛoma⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3190" ulx="1561" uly="3112">ro / das keiner vngeſtrafft bleibt /</line>
        <line lrx="2637" lry="3270" ulx="1504" uly="3185">welcher ein falſchenn eyd ſchweret auff</line>
        <line lrx="2618" lry="3339" ulx="1500" uly="3254">ſeinem grab kumpt Gottes rach über</line>
        <line lrx="2618" lry="3413" ulx="1501" uly="3337">jhn Es hett eyner auff eyn mal ein</line>
        <line lrx="2616" lry="3492" ulx="1500" uly="3410">eyd geſchworẽ auff ſeinem grab / da war</line>
        <line lrx="2615" lry="3561" ulx="1498" uly="3484">de er gleich blindt / vnnd an dem dꝛitten</line>
        <line lrx="2614" lry="3640" ulx="1497" uly="3561">tag wz er tod. Weren diſe heiligen auch</line>
        <line lrx="2612" lry="3718" ulx="1497" uly="3635">in vnſerm land / vñ es auch alſo gienge /</line>
        <line lrx="2610" lry="3789" ulx="1498" uly="3709">ſo würden nit ſo vil eyd geſchwoꝛen als</line>
        <line lrx="2614" lry="3864" ulx="1495" uly="3782">geſchehen / vmb fünff ſchilling haſelnuß</line>
        <line lrx="2611" lry="3938" ulx="1495" uly="3860">erkennt man eynem ein eyd / vnd zeigen</line>
        <line lrx="2611" lry="4006" ulx="1493" uly="3936">einander die ſchuld obẽ an der bünẽ mit</line>
        <line lrx="2446" lry="4086" ulx="1494" uly="4012">dꝛeyen fingern die ſie auff heben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="4268" type="textblock" ulx="1604" uly="4115">
        <line lrx="2698" lry="4198" ulx="1604" uly="4115">Von Schimpff das. ccccxxvjſj.</line>
        <line lrx="2655" lry="4268" ulx="2158" uly="4191">P h Pff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2367" lry="598" type="textblock" ulx="1126" uly="426">
        <line lrx="2367" lry="598" ulx="1126" uly="426">Von Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1152" type="textblock" ulx="645" uly="636">
        <line lrx="1764" lry="815" ulx="685" uly="636">Ayc eynn mal diſputiert eynn</line>
        <line lrx="1765" lry="854" ulx="645" uly="771">Heyd vnd ein Chꝛiſt mit einander</line>
        <line lrx="1767" lry="931" ulx="659" uly="841">vnnd nach langem ſpꝛach der Heyd zů</line>
        <line lrx="1766" lry="1003" ulx="662" uly="922">dem Chꝛiſten / Wie kumpt es dz mer la</line>
        <line lrx="1769" lry="1072" ulx="662" uly="992">mer / blinder / maltzen vnd betler ſein in</line>
        <line lrx="1766" lry="1152" ulx="665" uly="1068">der Chꝛiſtenheyt dañ in der vnglaͤubig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1224" type="textblock" ulx="655" uly="1144">
        <line lrx="1801" lry="1224" ulx="655" uly="1144">heyt: Der Chꝛiſt ſpꝛach / ich weiß nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1375" type="textblock" ulx="611" uly="1214">
        <line lrx="1771" lry="1307" ulx="664" uly="1214">Der Heyd ſpꝛach / die Chꝛiſten handlen</line>
        <line lrx="1769" lry="1375" ulx="611" uly="1293">iren Gott übel mit meyneyd ſchweren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1446" type="textblock" ulx="666" uly="1366">
        <line lrx="1803" lry="1446" ulx="666" uly="1366">vnnd ſunſt mit flůchen vnnd ſchweren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1684" type="textblock" ulx="664" uly="1432">
        <line lrx="1770" lry="1523" ulx="665" uly="1432">dañ alle andere vnglaͤubigen vñ Türck</line>
        <line lrx="1622" lry="1595" ulx="664" uly="1513">en / darumb ſtrafft ſie jr Gort alſo.</line>
        <line lrx="1632" lry="1684" ulx="816" uly="1608">Von Ernſt das ceccxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1845" type="textblock" ulx="670" uly="1688">
        <line lrx="1770" lry="1845" ulx="670" uly="1688">E S was einer der hett vil fal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1888" type="textblock" ulx="806" uly="1810">
        <line lrx="1785" lry="1888" ulx="806" uly="1810">ſcher eyd geſchwoꝛenn / dann wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1962" type="textblock" ulx="667" uly="1881">
        <line lrx="1769" lry="1962" ulx="667" uly="1881">einer zů einem ſchelmen wirt / ſo gilt ehs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2038" type="textblock" ulx="666" uly="1956">
        <line lrx="1786" lry="2038" ulx="666" uly="1956">jm darnach gleich. Er hoͤꝛet ſagen wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2113" type="textblock" ulx="671" uly="2031">
        <line lrx="1784" lry="2113" ulx="671" uly="2031">man pꝛediget von ſchweren des meyn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2185" type="textblock" ulx="667" uly="2105">
        <line lrx="1786" lry="2185" ulx="667" uly="2105">eydts. Da ſpꝛach er / Ich ſihe nicht das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2253" type="textblock" ulx="665" uly="2181">
        <line lrx="1771" lry="2253" ulx="665" uly="2181">mir der arm kürtzer iſt mit dem ich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2333" type="textblock" ulx="665" uly="2255">
        <line lrx="1799" lry="2333" ulx="665" uly="2255">eyd hab geſchwoꝛẽ / dañ der ander arm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2406" type="textblock" ulx="666" uly="2327">
        <line lrx="1775" lry="2406" ulx="666" uly="2327">So bald er das woꝛt geſagt / da war got</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2547" type="textblock" ulx="666" uly="2396">
        <line lrx="1807" lry="2488" ulx="666" uly="2396">tes rach da / vñ ſieng die hand an zůbꝛen .</line>
        <line lrx="1808" lry="2547" ulx="671" uly="2472">nen / das man ſie jyhym abhawen můͤſt / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2780" type="textblock" ulx="669" uly="2543">
        <line lrx="1738" lry="2634" ulx="669" uly="2543">ward der arm kürtzer dann der ander.</line>
        <line lrx="1776" lry="2709" ulx="669" uly="2621">Solt man hieher ſetzẽ wie die meineydi</line>
        <line lrx="1776" lry="2780" ulx="670" uly="2695">gen an jrẽ letſten end vñ doꝛt geſtraffet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2847" type="textblock" ulx="669" uly="2772">
        <line lrx="1797" lry="2847" ulx="669" uly="2772">werden / vns würd papir vnd dinten ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2926" type="textblock" ulx="669" uly="2851">
        <line lrx="1566" lry="2926" ulx="669" uly="2851">bꝛeſten werden. SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3289" type="textblock" ulx="673" uly="3034">
        <line lrx="1782" lry="3289" ulx="673" uly="3034">Von falſchheyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3487" type="textblock" ulx="1741" uly="3471">
        <line lrx="1752" lry="3487" ulx="1741" uly="3471">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="3602" type="textblock" ulx="783" uly="3496">
        <line lrx="1724" lry="3602" ulx="783" uly="3496">Von Schimpff das cccexxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4168" type="textblock" ulx="679" uly="4088">
        <line lrx="1786" lry="4168" ulx="679" uly="4088">vnd gerechtigkeit auff erdtrich noch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="774" type="textblock" ulx="1831" uly="600">
        <line lrx="2957" lry="705" ulx="1833" uly="600">fürgang hat / vñ das paner tregt. Der</line>
        <line lrx="2974" lry="774" ulx="1831" uly="691">her: ſpꝛach / das iſt nit / falſchheyt vñ vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="843" type="textblock" ulx="1833" uly="765">
        <line lrx="3095" lry="843" ulx="1833" uly="765">trew haben das regiment auf erden / vñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="926" type="textblock" ulx="1833" uly="842">
        <line lrx="3002" lry="926" ulx="1833" uly="842">nit die erbarkeyt /. Der knecht ſpꝛach / es</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="988" type="textblock" ulx="1833" uly="910">
        <line lrx="3096" lry="988" ulx="1833" uly="910">wer nit. Der herꝛ wettet mit jym vmb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="1662" type="textblock" ulx="1828" uly="988">
        <line lrx="3016" lry="1069" ulx="1828" uly="988">hundert gulden / vnd der knecht ſolt im</line>
        <line lrx="2958" lry="1148" ulx="1834" uly="1062">ſeine beide augẽ daran ſetzẽ. Der knecht</line>
        <line lrx="2956" lry="1222" ulx="1833" uly="1138">ſpꝛach / wer ſoll es aber vrteylẽ. Er ant</line>
        <line lrx="2972" lry="1283" ulx="1832" uly="1217">wurt / wir woͤllen dꝛey vichter nemmen⸗/</line>
        <line lrx="3015" lry="1363" ulx="1832" uly="1283">den kauffman in der ſtatt / den apt in dẽ</line>
        <line lrx="2958" lry="1438" ulx="1832" uly="1361">kloſter in dem wald / vnd den edelmann</line>
        <line lrx="2959" lry="1518" ulx="1832" uly="1438">auff dem ſchloß / vnd welcher zwen rich⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="1586" ulx="1833" uly="1509">ter hat / der hat es gewuñen / haſtu zwey</line>
        <line lrx="2956" lry="1662" ulx="1835" uly="1586">vꝛteyl / das die gerechtig keyt vnnd war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1738" type="textblock" ulx="1813" uly="1659">
        <line lrx="2961" lry="1738" ulx="1813" uly="1659">heyt fürgang hab / ſo nimb die hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1892" type="textblock" ulx="1833" uly="1733">
        <line lrx="2959" lry="1816" ulx="1833" uly="1733">gulden / hab ich aber zwey vrteyl / dz die</line>
        <line lrx="2953" lry="1892" ulx="1836" uly="1807">falſchheyt vñ vntrew ein fürgang hab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1963" type="textblock" ulx="1806" uly="1881">
        <line lrx="2953" lry="1963" ulx="1806" uly="1881">ſo gib mir deine zwey augen. Sie warẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2181" type="textblock" ulx="1833" uly="1952">
        <line lrx="2953" lry="2040" ulx="1834" uly="1952">der ſach eins / vnd kamen zů dem kauff⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="2099" ulx="1833" uly="2026">man vnnd hielten jhm die ſach für / was</line>
        <line lrx="2953" lry="2181" ulx="1834" uly="2104">er meint / ob gerechtigkeit oder vngerech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2259" type="textblock" ulx="1825" uly="2174">
        <line lrx="2953" lry="2259" ulx="1825" uly="2174">tigkeyt das paner truͤg auff erden. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2329" type="textblock" ulx="1836" uly="2251">
        <line lrx="2954" lry="2329" ulx="1836" uly="2251">kauffman ſpꝛach / ich mein die falſchheyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2405" type="textblock" ulx="1829" uly="2326">
        <line lrx="2954" lry="2405" ulx="1829" uly="2326">regier / das weiß ich wol / wañ ich nit foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2553" type="textblock" ulx="1836" uly="2399">
        <line lrx="2952" lry="2483" ulx="1836" uly="2399">teil bꝛauchte in kauffen vñ verkauffen /</line>
        <line lrx="2955" lry="2553" ulx="1840" uly="2474">in dem gewicht / maß vnd elen / ich würd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2627" type="textblock" ulx="1790" uly="2548">
        <line lrx="2954" lry="2627" ulx="1790" uly="2548">mager meüß ziehen. Alſo thůn andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3519" type="textblock" ulx="1839" uly="2625">
        <line lrx="2976" lry="2699" ulx="1841" uly="2625">auch / darumb regiert die falſcheyt jetzt.</line>
        <line lrx="2970" lry="2782" ulx="1841" uly="2700">Sie giengen hinweg / der her ſtꝛach / ich</line>
        <line lrx="2981" lry="2847" ulx="1842" uly="2774">hab eyn vrteyl gewuͤnnen. Sie giengen</line>
        <line lrx="2952" lry="2929" ulx="1839" uly="2847">zů dem apt / vnd hielten jm die ſach für.</line>
        <line lrx="2972" lry="2999" ulx="1841" uly="2922">Der Apt ſpꝛach: Wann recht für recht</line>
        <line lrx="2971" lry="3075" ulx="1842" uly="2996">gieng / ſo wer ich nit apt / aber ich habdie</line>
        <line lrx="2978" lry="3146" ulx="1843" uly="3071">ſtim̃ erbetlet vñ erkaufft / falſcheyt vnd</line>
        <line lrx="2973" lry="3223" ulx="1846" uly="3142">vngerechtigkeyt regiert jetz auff erden.</line>
        <line lrx="2979" lry="3297" ulx="1844" uly="3220">Sy giengen hinweg / der herꝛ ſpꝛach / ich</line>
        <line lrx="2960" lry="3369" ulx="1848" uly="3292">hab zwey vrteyl gewunnen. Sy kamen</line>
        <line lrx="2980" lry="3444" ulx="1847" uly="3367">zů dem edelman vnnd legten jm die ſach</line>
        <line lrx="2978" lry="3519" ulx="1848" uly="3443">für. Er ſpꝛach wann ich nit raubte / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3591" type="textblock" ulx="1790" uly="3518">
        <line lrx="2982" lry="3591" ulx="1790" uly="3518">mich nicht deß ſattels ernerte / ſo wer ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="4087" type="textblock" ulx="674" uly="3591">
        <line lrx="1804" lry="3741" ulx="684" uly="3591">EC S was eyn reycher Burger</line>
        <line lrx="1803" lry="3799" ulx="700" uly="3708">der hette ein knecht / war ein lang⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3868" ulx="674" uly="3791">zeit bey jm geweſen. Vnd vff ein mal da</line>
        <line lrx="1795" lry="3942" ulx="674" uly="3864">man ob demtiſch ſaß eſſen / da begab ſich</line>
        <line lrx="1815" lry="4014" ulx="676" uly="3940">die red / dz der knecht ſpꝛach / Es iſt dan⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="4087" ulx="678" uly="4012">nocht ein hüpſch ding das die warheyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3832" type="textblock" ulx="1846" uly="3589">
        <line lrx="2978" lry="3685" ulx="1846" uly="3589">ein armer edelman. Nun hoͤꝛen wie es</line>
        <line lrx="2799" lry="3741" ulx="1849" uly="3666">mir zů dem naͤchſten ergangeniiſt.</line>
        <line lrx="2747" lry="3832" ulx="2063" uly="3744">Von Schimpff das ccccxxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="4250" type="textblock" ulx="1850" uly="3814">
        <line lrx="2958" lry="3973" ulx="1859" uly="3814">E S ſeind meine diener vnnd</line>
        <line lrx="2983" lry="4019" ulx="1879" uly="3945">reütter zwen kauffman ankum̃en /</line>
        <line lrx="2953" lry="4096" ulx="1851" uly="4019">vnd haben wol ccc gulden in den taͤſch⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="4171" ulx="1850" uly="4094">en bey jnen funden / vnd haben es jhnen</line>
        <line lrx="2961" lry="4250" ulx="2619" uly="4179">genummen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="2396">
        <line lrx="47" lry="2456" ulx="0" uly="2396">n</line>
        <line lrx="50" lry="2531" ulx="0" uly="2470">ird</line>
        <line lrx="49" lry="2606" ulx="0" uly="2565">ere</line>
        <line lrx="58" lry="2695" ulx="0" uly="2640">tt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="3062" type="textblock" ulx="0" uly="2793">
        <line lrx="53" lry="2851" ulx="0" uly="2793">gen</line>
        <line lrx="42" lry="2986" ulx="1" uly="2935">cht</line>
        <line lrx="42" lry="3062" ulx="0" uly="3008">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="3137" type="textblock" ulx="1" uly="3079">
        <line lrx="56" lry="3137" ulx="1" uly="3079">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="3215" type="textblock" ulx="0" uly="3175">
        <line lrx="49" lry="3215" ulx="0" uly="3175">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="3294" type="textblock" ulx="0" uly="3236">
        <line lrx="60" lry="3294" ulx="0" uly="3236">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="3370" type="textblock" ulx="0" uly="3326">
        <line lrx="52" lry="3370" ulx="0" uly="3326">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="3462" type="textblock" ulx="0" uly="3390">
        <line lrx="58" lry="3462" ulx="0" uly="3390">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="3522" type="textblock" ulx="0" uly="3460">
        <line lrx="50" lry="3522" ulx="0" uly="3460">vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="3678" type="textblock" ulx="2" uly="3625">
        <line lrx="48" lry="3678" ulx="2" uly="3625">1ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="3961" type="textblock" ulx="0" uly="3895">
        <line lrx="44" lry="3961" ulx="0" uly="3895">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="4116" type="textblock" ulx="0" uly="3988">
        <line lrx="55" lry="4039" ulx="0" uly="3988">en/</line>
        <line lrx="52" lry="4116" ulx="0" uly="4060">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="4194" type="textblock" ulx="0" uly="4147">
        <line lrx="41" lry="4194" ulx="0" uly="4147">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="754" type="textblock" ulx="367" uly="504">
        <line lrx="1503" lry="618" ulx="367" uly="504">genummen. Die kaufflewt ſein zů mir</line>
        <line lrx="1499" lry="684" ulx="375" uly="606">auff dz ſchloß kum̃en / vnd klagten mir /</line>
        <line lrx="1499" lry="754" ulx="373" uly="682">wie meine knecht ſie beraubt hetten / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1058" type="textblock" ulx="193" uly="758">
        <line lrx="1498" lry="835" ulx="280" uly="758">ſolt es jnen wider geben. Ich fraget ſie</line>
        <line lrx="1498" lry="908" ulx="216" uly="830">obb ſie die gůtten roͤck auch an hetten ge⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="988" ulx="193" uly="907">hebt /Sie ſpꝛachen ja. Da antwurt ich /</line>
        <line lrx="1497" lry="1058" ulx="317" uly="982">ſie ſeind nit meine knecht / glauben das /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1209" type="textblock" ulx="371" uly="1057">
        <line lrx="1499" lry="1142" ulx="371" uly="1057">wañ meine knecht hetten auch die gůttẽ</line>
        <line lrx="1498" lry="1209" ulx="372" uly="1132">roͤck nit gelaſſen / ſie hetten ſie euch auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1359" type="textblock" ulx="111" uly="1209">
        <line lrx="1509" lry="1282" ulx="111" uly="1209">genummen / darumb iſt mein vꝛtheil / dz</line>
        <line lrx="1205" lry="1359" ulx="113" uly="1284">faal ſchheyt das Paner tregt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1434" type="textblock" ulx="447" uly="1354">
        <line lrx="1498" lry="1434" ulx="447" uly="1354">Der obgenannt herꝛ vnd der knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1731" type="textblock" ulx="108" uly="1435">
        <line lrx="1500" lry="1511" ulx="222" uly="1435">gglengen mit einander inn den wald/ da</line>
        <line lrx="1499" lry="1582" ulx="108" uly="1505">ſſpptach der herꝛ zů dem knecht / wolan ich</line>
        <line lrx="1498" lry="1662" ulx="371" uly="1583">Haaab dꝛey vrteyl gewunnen / vnnd band</line>
        <line lrx="1499" lry="1731" ulx="308" uly="1659">den knecht an ein baum / vnd ſtach jhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1811" type="textblock" ulx="373" uly="1734">
        <line lrx="1497" lry="1811" ulx="373" uly="1734">beide augen auß / vnd gab jm ein ſtecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1887" type="textblock" ulx="318" uly="1805">
        <line lrx="1498" lry="1887" ulx="318" uly="1805">in ſein handt / vnd ließ jn gen. Der arm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2186" type="textblock" ulx="365" uly="1886">
        <line lrx="1497" lry="1962" ulx="371" uly="1886">blind was traurig / vnd wüßt nit wa er</line>
        <line lrx="1496" lry="2035" ulx="368" uly="1958">hin ſolt / vnd ſpꝛach zů jm ſelber / ich will</line>
        <line lrx="1496" lry="2110" ulx="368" uly="2036">recht da in dem walld vnder dem baum</line>
        <line lrx="1496" lry="2186" ulx="365" uly="2110">bleiben diſe nacht. Inn der ſelben nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2264" type="textblock" ulx="368" uly="2182">
        <line lrx="1528" lry="2264" ulx="368" uly="2182">da kamen die boͤſen geiſt auff dem ſelbẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2783" type="textblock" ulx="362" uly="2258">
        <line lrx="1494" lry="2339" ulx="368" uly="2258">baum ʒu ſammen / zůͦ capittel / vnd ſagt /</line>
        <line lrx="1496" lry="2409" ulx="365" uly="2331">jeglicher was er geſchafft hett / da ſpꝛach</line>
        <line lrx="1495" lry="2485" ulx="365" uly="2408">einer / ich hab geſchafft das der meyſter</line>
        <line lrx="1492" lry="2559" ulx="362" uly="2484">ſeinem knecht die augen hat vß geſtoch⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2635" ulx="363" uly="2558">en. Da ſpꝛach einanderer teüffel du biſt</line>
        <line lrx="1490" lry="2710" ulx="363" uly="2634">ein narꝛ / es wechßt ein kraut vnder dem</line>
        <line lrx="1476" lry="2783" ulx="362" uly="2709">baum / wañ er das ſelb kraut in ſein au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2931" type="textblock" ulx="360" uly="2784">
        <line lrx="1487" lry="2876" ulx="362" uly="2784">gen truckt / ſo werden jhm die augen wi⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2931" ulx="360" uly="2859">der wachſen / darmit fůrenn ſie daruon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="3006" type="textblock" ulx="360" uly="2932">
        <line lrx="1487" lry="3006" ulx="360" uly="2932">Diſer blind knewet nider / vnd bat Got</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="3085" type="textblock" ulx="359" uly="3007">
        <line lrx="1503" lry="3085" ulx="359" uly="3007">den herꝛen das er das kraut fünd / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="3452" type="textblock" ulx="361" uly="3081">
        <line lrx="1487" lry="3159" ulx="363" uly="3081">ſteng an zůſůchen / vnd wañ er ein kreüt</line>
        <line lrx="1485" lry="3238" ulx="364" uly="3160">lin fand / ſo truckt er es in die augen / alſo</line>
        <line lrx="1489" lry="3310" ulx="361" uly="3234">ergriff er zůletſt das recht / vnd ward ge</line>
        <line lrx="1488" lry="3383" ulx="365" uly="3306">ſehen. Er danckt Gott / vnnd ſůchet deß</line>
        <line lrx="1488" lry="3452" ulx="364" uly="3382">krauts mer. Nun was nit weit daruon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="3612" type="textblock" ulx="360" uly="3457">
        <line lrx="1520" lry="3540" ulx="364" uly="3457">ein groſſer landtsherꝛ / der hett ein doch</line>
        <line lrx="1513" lry="3612" ulx="360" uly="3534">ter die was blindt / vnd ließ auß verkün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="4144" type="textblock" ulx="355" uly="3610">
        <line lrx="1487" lry="3688" ulx="359" uly="3610">den / wer ſie geſehenn macht / dem wolt er</line>
        <line lrx="1489" lry="3763" ulx="359" uly="3681">ſie zů der ehe geben / vnd gůts gnůg dar</line>
        <line lrx="1487" lry="3840" ulx="358" uly="3759">zů. Diſer macht ſie geſehen / vnd ſie ward</line>
        <line lrx="1483" lry="3915" ulx="358" uly="3830">un zů der ehe geben / vnd vil gůts darzů.</line>
        <line lrx="1485" lry="3989" ulx="355" uly="3907">Da das ſein meyſter hoꝛte ſagen / wie er</line>
        <line lrx="1484" lry="4068" ulx="355" uly="3980">geſehen wer woꝛden / vnd ſo reich / da ka</line>
        <line lrx="1484" lry="4144" ulx="359" uly="4058">me er zů jhm / vnd bat jhn er ſolt jm ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="502" type="textblock" ulx="1408" uly="361">
        <line lrx="1714" lry="502" ulx="1408" uly="361">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="488" type="textblock" ulx="2041" uly="384">
        <line lrx="2675" lry="488" ulx="2041" uly="384">LXXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="1441" type="textblock" ulx="1559" uly="541">
        <line lrx="2678" lry="627" ulx="1567" uly="541">zeihen / vnd ſolt jm ſagen / wie er geſehen</line>
        <line lrx="2678" lry="703" ulx="1565" uly="619">wer woꝛden vnd alſo reich. Er ſagt es</line>
        <line lrx="2723" lry="769" ulx="1564" uly="693">jm / wie er das kraut hette funden vnder</line>
        <line lrx="2680" lry="844" ulx="1564" uly="763">dem baum / vnd zeigt jm den baum. Da</line>
        <line lrx="2680" lry="915" ulx="1564" uly="841">er den baum fand / vnd wolt das kraut</line>
        <line lrx="2680" lry="991" ulx="1561" uly="909">ſůchen / da ward es nacht / damuͤſt er die</line>
        <line lrx="2680" lry="1063" ulx="1566" uly="985">ſelb nacht vnd dem baum bleiben. Vnd</line>
        <line lrx="2680" lry="1144" ulx="1562" uly="1063">die bẽſen geiſt hetten aber ein ſamblung</line>
        <line lrx="2697" lry="1219" ulx="1561" uly="1138">auff dem baum / da ſpꝛach eyn teüfel. Zů</line>
        <line lrx="2683" lry="1292" ulx="1561" uly="1213">dem nechſten waren wir auch hie / vnnd</line>
        <line lrx="2680" lry="1368" ulx="1562" uly="1288">iſt der blind vnder dem baum geſeſſen /</line>
        <line lrx="2680" lry="1441" ulx="1559" uly="1364">vnd iſt geſehen woꝛden/ wañ er hoꝛt wʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="1516" type="textblock" ulx="1547" uly="1437">
        <line lrx="2681" lry="1516" ulx="1547" uly="1437">wir ſagen / ich můß gen lůgen / ob nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="1893" type="textblock" ulx="1560" uly="1513">
        <line lrx="2682" lry="1591" ulx="1561" uly="1513">aber einer darnnder ſey / vñ er fand den</line>
        <line lrx="2701" lry="1667" ulx="1563" uly="1589">darunder / vñ ſtach jm beyde augen vß.</line>
        <line lrx="2706" lry="1739" ulx="1563" uly="1655">Da ward offenbar / das die warheit ein</line>
        <line lrx="2679" lry="1817" ulx="1560" uly="1738">zeittlang was vndenn gelegenn / aber ſie</line>
        <line lrx="2682" lry="1893" ulx="1560" uly="1813">hat vberwunden / vnnd fuͤret gerechtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1974" type="textblock" ulx="1542" uly="1889">
        <line lrx="2189" lry="1974" ulx="1542" uly="1889">keyt das Paner noch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="3103" type="textblock" ulx="1544" uly="1994">
        <line lrx="2707" lry="2063" ulx="1729" uly="1994">Von Schimpff das ccccxr.</line>
        <line lrx="2681" lry="2198" ulx="1566" uly="2094">)An findet noch falſch leütt</line>
        <line lrx="2707" lry="2274" ulx="1629" uly="2194">Odie zů beyden achßlen künnen waſ</line>
        <line lrx="2705" lry="2346" ulx="1556" uly="2265">ſer tragen / als eyner thett / wann eyner</line>
        <line lrx="2680" lry="2421" ulx="1554" uly="2344">etwas kauffen wolt / vnd er daꝛʒů kam/</line>
        <line lrx="2695" lry="2495" ulx="1556" uly="2416">ſo winckt er dem kauffherꝛen mit den au</line>
        <line lrx="2709" lry="2569" ulx="1553" uly="2494">gen / vnd darnach wincket er dẽ verkanf⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="2644" ulx="1552" uly="2568">fer auch mit den augen. Vnd wañ es ey⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="2719" ulx="1552" uly="2640">nem mißriet / oder wol geriet / ſo ſpꝛach</line>
        <line lrx="2678" lry="2793" ulx="1551" uly="2718">er / darum̃ hab ich euch mit den augen ge</line>
        <line lrx="2722" lry="2869" ulx="1552" uly="2789">winckt / jr ſoltẽ es kauffen oð nit kauffen</line>
        <line lrx="2683" lry="2943" ulx="1551" uly="2867">vnd wie es gieng ſo hett ers gerathen.</line>
        <line lrx="2635" lry="3025" ulx="1544" uly="2940">Das was ein falſcher lar.</line>
        <line lrx="2498" lry="3103" ulx="1775" uly="3022">von Schimpff das ccccxxrj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="3679" type="textblock" ulx="1549" uly="3081">
        <line lrx="2678" lry="3268" ulx="1557" uly="3081">2 Vff ein mal lag ein fuchs an</line>
        <line lrx="2674" lry="3306" ulx="1641" uly="3228">yder Sonnen / vnd thet ein aug zů /</line>
        <line lrx="2692" lry="3378" ulx="1550" uly="3295">vnd ſpꝛach zů eym hanen / Lieber geſell /</line>
        <line lrx="2680" lry="3455" ulx="1549" uly="3377">mir iſt ein doꝛn in das aug gangen / kum̃</line>
        <line lrx="2679" lry="3532" ulx="1551" uly="3454">vnnd zeüch mir jhn mit deinem ſchnabel</line>
        <line lrx="2677" lry="3605" ulx="1551" uly="3523">wider herauß. Der han marckt das jhn</line>
        <line lrx="2703" lry="3679" ulx="1550" uly="3603">der fuchs freſſen wolt / vnd wolts nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="3756" type="textblock" ulx="1520" uly="3667">
        <line lrx="2685" lry="3756" ulx="1520" uly="3667">thuͤn. Der fuchs gieng zuͦ einem Lewẽ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="4136" type="textblock" ulx="1542" uly="3752">
        <line lrx="2783" lry="3832" ulx="1551" uly="3752">vnd verklagt den hanen / er hett jm das</line>
        <line lrx="2714" lry="3906" ulx="1549" uly="3818">aug auß gebiſſen / das er zů het. Der han</line>
        <line lrx="2676" lry="3983" ulx="1543" uly="3899">ſpꝛach / Man ſolte lugen ob der fuchs</line>
        <line lrx="2701" lry="4065" ulx="1542" uly="3918">ſtin aug voꝛ můt willen beſchloſſen het⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="4136" ulx="1549" uly="4050">te / oder von dem ſchaden der jm geſche⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2388" lry="580" type="textblock" ulx="1224" uly="393">
        <line lrx="2388" lry="580" ulx="1224" uly="393">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1150" type="textblock" ulx="635" uly="601">
        <line lrx="1767" lry="688" ulx="656" uly="601">hen wer. Da mans beſahe da braſt jhm</line>
        <line lrx="1768" lry="758" ulx="638" uly="680">nichts. Darumb / vmb ſeines falſchẽ ver</line>
        <line lrx="1766" lry="839" ulx="635" uly="754">klagens willen ſtach man jm beyde au⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="914" ulx="635" uly="826">gen vß. Als die da falſch funden werdeẽ /</line>
        <line lrx="1770" lry="985" ulx="661" uly="894">die ſein zweyer ſtraff wür dig / zeitlicher</line>
        <line lrx="1746" lry="1062" ulx="638" uly="989">vnd ewiger.. M</line>
        <line lrx="1533" lry="1150" ulx="890" uly="1083">Von Schimpff das ccccxxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1879" type="textblock" ulx="642" uly="1270">
        <line lrx="1773" lry="1353" ulx="693" uly="1270">WNewen / vnnd verklagt den Fuchs /</line>
        <line lrx="1774" lry="1434" ulx="660" uly="1342">vnd ſpꝛach / er wer auff die hochzeit deß</line>
        <line lrx="1774" lry="1505" ulx="642" uly="1419">Vewen geladen geweſen / vnnd die ſel⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1586" ulx="660" uly="1490">biege zeit hett er Gaͤnß / Enten / vñ Huͤ⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1659" ulx="650" uly="1567">ner gefangen / das kam dem Fuchs für /</line>
        <line lrx="1772" lry="1727" ulx="643" uly="1642">wie er verklagt wer vñ hoꝛt wie der lew</line>
        <line lrx="1772" lry="1803" ulx="646" uly="1717">jr künig kranck wer / vñ nam ein büchs</line>
        <line lrx="1772" lry="1879" ulx="653" uly="1789">mit artzney / vñ beſudler ſich damit / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1953" type="textblock" ulx="649" uly="1866">
        <line lrx="1784" lry="1953" ulx="649" uly="1866">ſpꝛach / Herꝛ ich bin in der zeit der hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2178" type="textblock" ulx="645" uly="1943">
        <line lrx="1773" lry="2028" ulx="656" uly="1943">zeit zů Salerna geweſen bey dem artzet /</line>
        <line lrx="1776" lry="2092" ulx="660" uly="2017">der hat eüch da in der büchſen etwas ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2178" ulx="645" uly="2089">ſchickt / das ſollen jhꝛ einnemmen / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2254" type="textblock" ulx="635" uly="2161">
        <line lrx="1816" lry="2254" ulx="635" uly="2161">ſpꝛicht jr ſollen euch vmb ein wolffs beltz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3142" type="textblock" ulx="578" uly="2240">
        <line lrx="1776" lry="2325" ulx="646" uly="2240">lůgen / vnnd ſollen jhn vber den magen</line>
        <line lrx="1777" lry="2397" ulx="647" uly="2310">deckẽ / der iſt gůt zů ewerem bꝛeſten. Da</line>
        <line lrx="1775" lry="2470" ulx="647" uly="2387">man nun dem wolff die haut ab zog / da</line>
        <line lrx="1778" lry="2549" ulx="578" uly="2459">vpleckt ð fuchs die zen über jn vñ ſpꝛach/</line>
        <line lrx="1773" lry="2620" ulx="648" uly="2527">verklag moꝛgen ein mer faͤlſchlich. Alſo</line>
        <line lrx="1770" lry="2695" ulx="651" uly="2605">kumpt es offt / das einer ein grůb grebt /</line>
        <line lrx="1773" lry="2765" ulx="647" uly="2684">vnnd felt ſelber darein / es ſoll niemants</line>
        <line lrx="1773" lry="2839" ulx="649" uly="2756">den andern foͤlſchlich verklagẽ. Es ſeyn</line>
        <line lrx="1772" lry="2916" ulx="654" uly="2831">auch etlich die andere verklagen / vnd iſt</line>
        <line lrx="1773" lry="2987" ulx="653" uly="2903">ettwas daran / ſo woͤllenn ſie ſich beſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="3061" ulx="650" uly="2982">nen / vnd jren kat damit decken.</line>
        <line lrx="1559" lry="3142" ulx="867" uly="3067">Von Schimpff das ccccxxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3650" type="textblock" ulx="650" uly="3180">
        <line lrx="1770" lry="3269" ulx="679" uly="3180">☛V einem reichen ſiechen was</line>
        <line lrx="1770" lry="3349" ulx="650" uly="3272">Wein oꝛdenßman kummen / vnnd der</line>
        <line lrx="1769" lry="3426" ulx="656" uly="3343">ſiech ſagt jm von vil gůts / er ſolt jm ſeyn</line>
        <line lrx="1768" lry="3500" ulx="651" uly="3420">Teſtament machen. Der oꝛdenßmann</line>
        <line lrx="1769" lry="3581" ulx="651" uly="3495">ſpꝛach / iſt es ewer will das man den pꝛe⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3650" ulx="651" uly="3568">digern ſoll zehen gulden gebe / er ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3725" type="textblock" ulx="644" uly="3639">
        <line lrx="1782" lry="3725" ulx="644" uly="3639">ja Der oꝛdenßman ſpꝛach / den Barfuͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4021" type="textblock" ulx="645" uly="3716">
        <line lrx="1768" lry="3800" ulx="648" uly="3716">ſern auch zehen gulden. Er ſpꝛach ja.</line>
        <line lrx="1764" lry="3866" ulx="645" uly="3791">Der oꝛdenß man ſpꝛach / in allen kirchen</line>
        <line lrx="1769" lry="3947" ulx="647" uly="3863">ſol man zehen gulden geben. Der ſiech</line>
        <line lrx="1769" lry="4021" ulx="647" uly="3937">ſpꝛach alwegen ja. Da ſtůnd des ſiechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="4183" type="textblock" ulx="647" uly="4012">
        <line lrx="1925" lry="4098" ulx="650" uly="4012">manns ſun auch da / vnnd hoꝛt zů / vnnd</line>
        <line lrx="1914" lry="4183" ulx="647" uly="4086">ſpꝛach zů dem vatter / ſoll ich den minch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1128" type="textblock" ulx="1821" uly="1040">
        <line lrx="2243" lry="1128" ulx="1821" uly="1040">ja was er ſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1321" type="textblock" ulx="639" uly="1154">
        <line lrx="1816" lry="1321" ulx="639" uly="1154">ES kam eynn wolff zů eynem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="809" type="textblock" ulx="1831" uly="562">
        <line lrx="2957" lry="669" ulx="1831" uly="562">die ſteg hinab werffen. Der ſtech ſpꝛach</line>
        <line lrx="2953" lry="746" ulx="1833" uly="660">ja. Da ſpꝛach der ſun zů dem oꝛdenßmã.</line>
        <line lrx="2959" lry="809" ulx="1834" uly="734">Mache dich bald zů dem hauß auß / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="891" type="textblock" ulx="1810" uly="802">
        <line lrx="3081" lry="891" ulx="1810" uly="802">wirff dich ſunſt hinauß / wolteſt du mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1041" type="textblock" ulx="1834" uly="881">
        <line lrx="2957" lry="968" ulx="1834" uly="881">das mein alſo rauben / er ligt vnnd hat</line>
        <line lrx="2957" lry="1041" ulx="1837" uly="959">kein vernunfft mer / vnnd iſt alſlammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="1207" type="textblock" ulx="1977" uly="1120">
        <line lrx="2727" lry="1207" ulx="1977" uly="1120">Von Schimpff das ccecxxxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1364" type="textblock" ulx="1841" uly="1192">
        <line lrx="2957" lry="1364" ulx="1841" uly="1192">DA11iſ⸗ choff von Mentz wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1401" type="textblock" ulx="1997" uly="1319">
        <line lrx="2955" lry="1401" ulx="1997" uly="1319">te auff ein mal ſchlaffen in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1479" type="textblock" ulx="1817" uly="1396">
        <line lrx="2957" lry="1479" ulx="1817" uly="1396">ſal auff einem ſeſſel / wie dañ groſſer her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="1848" type="textblock" ulx="1835" uly="1472">
        <line lrx="3015" lry="1551" ulx="1836" uly="1472">renn gewonheyt iſt / nach mittag eynn</line>
        <line lrx="2969" lry="1625" ulx="1837" uly="1546">weil zů růgẽ / nun ſolten die jungen hoff</line>
        <line lrx="2957" lry="1698" ulx="1837" uly="1621">edellewt ſton / vnnd ſolten der fliegẽ we</line>
        <line lrx="2958" lry="1770" ulx="1835" uly="1696">ren. Als aber der Biſchoff entſchlieff/</line>
        <line lrx="2959" lry="1848" ulx="1836" uly="1770">da bat ein junger edelman den narꝛen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1917" type="textblock" ulx="1817" uly="1844">
        <line lrx="2956" lry="1917" ulx="1817" uly="1844">das er jhn wolt verweſen / vnd dem Bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2153" type="textblock" ulx="1836" uly="1912">
        <line lrx="2960" lry="2000" ulx="1837" uly="1912">ſchoff der fliegen weren. Der narꝛ nam</line>
        <line lrx="2958" lry="2074" ulx="1842" uly="1993">den fliegenwadel vnd thet das beſt / vnd</line>
        <line lrx="2962" lry="2153" ulx="1836" uly="2068">ſchlieff der Biſchoff ſo ſanfft / das er an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2223" type="textblock" ulx="1826" uly="2142">
        <line lrx="2961" lry="2223" ulx="1826" uly="2142">fieng zurauſſen oder ſchnarchen / vñ ſaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2368" type="textblock" ulx="1832" uly="2217">
        <line lrx="2960" lry="2298" ulx="1832" uly="2217">jm ein flieg voꝛnen auff der naſen / vnd</line>
        <line lrx="2963" lry="2368" ulx="1838" uly="2293">wolt von deß narꝛen wegen nicht baldt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2521" type="textblock" ulx="1824" uly="2366">
        <line lrx="2958" lry="2447" ulx="1824" uly="2366">weichen / da kert der narꝛ den fliegenwa</line>
        <line lrx="2959" lry="2521" ulx="1824" uly="2441">del vmb vnnd nam den ſtil / vnnd ſchlůg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4162" type="textblock" ulx="1832" uly="2517">
        <line lrx="2957" lry="2593" ulx="1838" uly="2517">nach der fliegen ſo hart er mocht / vnnd</line>
        <line lrx="2954" lry="2668" ulx="1836" uly="2588">meint die fliegen zů treffen / aber ſie war</line>
        <line lrx="2973" lry="2742" ulx="1838" uly="2665">jm zů behend hinweg / vñ der narꝛ traff</line>
        <line lrx="2954" lry="2817" ulx="1837" uly="2740">den Biſchoff ſo ſtarck auff die naß / das</line>
        <line lrx="2956" lry="2890" ulx="1836" uly="2816">er ſchier wer über den ſeſſel ab gefallen.</line>
        <line lrx="2958" lry="2969" ulx="1836" uly="2888">Der Biſchoff erwacht / vnd wuſcht auß</line>
        <line lrx="2956" lry="3043" ulx="1835" uly="2962">dem ſchlaff auff vnnd ſpꝛach: Du narꝛ/</line>
        <line lrx="2957" lry="3116" ulx="1834" uly="3039">das dich der ritt ſchüt / warumb haſt du</line>
        <line lrx="2956" lry="3191" ulx="1834" uly="3113">mich ſo übel geſchlagen / der narꝛ fienge</line>
        <line lrx="2959" lry="3269" ulx="1834" uly="3187">an zůweinen / vnnd fiel nider auff ſeine</line>
        <line lrx="2960" lry="3339" ulx="1834" uly="3264">knew vnnd ſpꝛach: O liebes herꝛlin / ich</line>
        <line lrx="3005" lry="3420" ulx="1834" uly="3338">foꝛcht die flieg die dir vff der naſen ſaß /</line>
        <line lrx="2993" lry="3489" ulx="1833" uly="3412">würd dich zů tod ſtechen / dañ du fiengeſt</line>
        <line lrx="2954" lry="3573" ulx="1833" uly="3486">ſchon an hin zůzie hen / darum̃ hab ich al</line>
        <line lrx="2972" lry="3645" ulx="1834" uly="3564">ſo hart nach jhr geſchlagen / vnnd ſie iſt</line>
        <line lrx="2953" lry="3718" ulx="1832" uly="3634">mir zů bald hinweg gewüſcht / Der Bi⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="3791" ulx="1876" uly="3712">ſchoff ward lachen / vnnd ſtrafft die/</line>
        <line lrx="2879" lry="3875" ulx="1903" uly="3788">die den narꝛen daher hetten geſtelt</line>
        <line lrx="3039" lry="3942" ulx="1840" uly="3863">dañ er wüßt wol wañ er ſchlief ·</line>
        <line lrx="2902" lry="4009" ulx="1989" uly="3937">dz er ſchnarchet / vnd das der</line>
        <line lrx="2867" lry="4094" ulx="2013" uly="4012">narꝛ hett das ſchnarchẽ für</line>
        <line lrx="2889" lry="4162" ulx="2042" uly="4087">hinziehen verſtanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4232" type="textblock" ulx="2792" uly="4164">
        <line lrx="2942" lry="4232" ulx="2792" uly="4164">Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="1604" type="textblock" ulx="0" uly="1214">
        <line lrx="29" lry="1604" ulx="0" uly="1214">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1664" type="textblock" ulx="3" uly="1626">
        <line lrx="33" lry="1664" ulx="3" uly="1626">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="37" lry="1755" ulx="0" uly="1683">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4987" type="textblock" ulx="0" uly="1776">
        <line lrx="2935" lry="4987" ulx="0" uly="1777">=</line>
        <line lrx="39" lry="2045" ulx="0" uly="1776">☛  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="3117" type="textblock" ulx="0" uly="2077">
        <line lrx="33" lry="2213" ulx="0" uly="2141">6</line>
        <line lrx="40" lry="2275" ulx="0" uly="2221">nd</line>
        <line lrx="42" lry="2352" ulx="1" uly="2295">ldt</line>
        <line lrx="42" lry="2429" ulx="0" uly="2390">we</line>
        <line lrx="43" lry="2579" ulx="0" uly="2526">d</line>
        <line lrx="41" lry="2655" ulx="0" uly="2597">r</line>
        <line lrx="45" lry="2747" ulx="2" uly="2671">ff</line>
        <line lrx="43" lry="2809" ulx="0" uly="2752">s</line>
        <line lrx="41" lry="2887" ulx="1" uly="2846">en.</line>
        <line lrx="39" lry="2970" ulx="1" uly="2902">;</line>
        <line lrx="35" lry="3038" ulx="0" uly="2990">1,</line>
        <line lrx="41" lry="3117" ulx="0" uly="3060">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3206" type="textblock" ulx="0" uly="3137">
        <line lrx="108" lry="3206" ulx="0" uly="3137">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="3266" type="textblock" ulx="0" uly="3217">
        <line lrx="48" lry="3266" ulx="0" uly="3217">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="4264" type="textblock" ulx="0" uly="4218">
        <line lrx="29" lry="4264" ulx="0" uly="4218">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1270" type="textblock" ulx="1472" uly="1269">
        <line lrx="1477" lry="1270" ulx="1472" uly="1269">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1347" type="textblock" ulx="1477" uly="1321">
        <line lrx="1525" lry="1345" ulx="1477" uly="1322">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="1199" type="textblock" ulx="2552" uly="1172">
        <line lrx="2598" lry="1190" ulx="2563" uly="1182">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="2219" type="textblock" ulx="549" uly="2048">
        <line lrx="577" lry="2219" ulx="549" uly="2048"> unnT,</line>
      </zone>
      <zone lrx="615" lry="2234" type="textblock" ulx="613" uly="2232">
        <line lrx="615" lry="2234" ulx="613" uly="2232">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2838" type="textblock" ulx="332" uly="2579">
        <line lrx="1303" lry="2690" ulx="548" uly="2579">Von Schünpff das ccccxxro.</line>
        <line lrx="1450" lry="2838" ulx="332" uly="2680">D Je Soñ gebar auff eyn mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="3883" type="textblock" ulx="314" uly="2811">
        <line lrx="1451" lry="2888" ulx="355" uly="2811">noch ein Sonn / vñ alle creaturen</line>
        <line lrx="1449" lry="2967" ulx="322" uly="2885">feoͤwten ſich / außgenummen das erdt⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="3055" ulx="320" uly="2962">rich weinet vnd was traurig. Die crea⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="3117" ulx="315" uly="3038">turen fragten das warumb es trauret /</line>
        <line lrx="1449" lry="3191" ulx="323" uly="3108">ſo doch yedermann froͤlich wer / es ant⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="3266" ulx="322" uly="3189">wurt / Ein ſunn bꝛennt mich das ich nit</line>
        <line lrx="1444" lry="3350" ulx="320" uly="3263">mag frucht bꝛingen als ich gern cthet / ſo</line>
        <line lrx="1444" lry="3425" ulx="317" uly="3338">nun zwen ſuñen ſchein ſeind / ſo würt ſie</line>
        <line lrx="1445" lry="3504" ulx="322" uly="3416">mich gantz verbꝛeñen. Alſo ein herꝛ deß</line>
        <line lrx="1446" lry="3584" ulx="323" uly="3486">landts thůt ſeinen armen lewten plagẽ</line>
        <line lrx="1443" lry="3653" ulx="319" uly="3557">genůg an / wañ er erſt kinð vberkumpt</line>
        <line lrx="1298" lry="3779" ulx="314" uly="3632">nnd uͤn / was will dann werden.</line>
        <line lrx="1393" lry="3798" ulx="330" uly="3723">pꝛach eyner zů eym pꝛelaten: Ich ho</line>
        <line lrx="1443" lry="3883" ulx="316" uly="3733">Re⸗ Fürſt kum bald zland. Perarcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="3953" type="textblock" ulx="288" uly="3863">
        <line lrx="1443" lry="3953" ulx="288" uly="3863">der antwurt jhm: Qaß dir eben ſein als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="4105" type="textblock" ulx="316" uly="3936">
        <line lrx="1441" lry="4026" ulx="319" uly="3936">kem ein ſchaͤdlicher Planet an himmel/</line>
        <line lrx="1457" lry="4105" ulx="316" uly="4011">Man ſoꝛicht / es iſt kein wunder das es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="4185" type="textblock" ulx="317" uly="4087">
        <line lrx="1440" lry="4185" ulx="317" uly="4087">teür iſt / der Keyſer iſt alſo lang da ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2686" type="textblock" ulx="1500" uly="2589">
        <line lrx="2656" lry="2686" ulx="1500" uly="2589">legen. Die tauben froͤwen ſich nit wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3295" type="textblock" ulx="1506" uly="2685">
        <line lrx="2642" lry="2765" ulx="1524" uly="2685">vil ſper wer vnd raubuoͤgel inn dz land</line>
        <line lrx="2653" lry="2846" ulx="1506" uly="2762">kummen / noch die ſchaff wañ vil woͤlff</line>
        <line lrx="2312" lry="2929" ulx="1507" uly="2832">kummen. V</line>
        <line lrx="2634" lry="3026" ulx="1508" uly="2933">V Von Schimpff das ccccxxxvj.</line>
        <line lrx="2637" lry="3160" ulx="1528" uly="3002">E S was eyn Reychßtag inn</line>
        <line lrx="2652" lry="3220" ulx="1656" uly="3134">kurtzen jaren / da kamen wol ſechs</line>
        <line lrx="2638" lry="3295" ulx="1520" uly="3205">fürſten zůſammen / vnd aſſen miteinan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="3362" type="textblock" ulx="1482" uly="3282">
        <line lrx="2638" lry="3362" ulx="1482" uly="3282">der / vnd waren froͤlich / vn kamen iñ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4116" type="textblock" ulx="1509" uly="3357">
        <line lrx="2636" lry="3451" ulx="1519" uly="3357">ſchwenck / das jeglicher ſolt ſagen wzʒ er</line>
        <line lrx="2639" lry="3519" ulx="1511" uly="3431">koſtlichs vnd ſeltzams inn ſeinem landt</line>
        <line lrx="2637" lry="3603" ulx="1509" uly="3505">hett. Der hertzog võ Beyern erzalt wie</line>
        <line lrx="2634" lry="3669" ulx="1518" uly="3582">er die zwoͤlff botten gantz ſilberin hab.</line>
        <line lrx="2636" lry="3754" ulx="1510" uly="3649">Der ander ſagt / er het die ſchoͤnſtẽ bꝛuck</line>
        <line lrx="2657" lry="3827" ulx="1512" uly="3731">en. Der dꝛitt er het das werlichſt ſchloß /</line>
        <line lrx="2634" lry="3900" ulx="1514" uly="3807">moͤcht voꝛnen auß niemant gewinnen/</line>
        <line lrx="2633" lry="3975" ulx="1510" uly="3882">vnd dahinden niemannt behalten. Zuͦ</line>
        <line lrx="2648" lry="4052" ulx="1513" uly="3955">dem letſten ſpꝛach der Fürſt auß Sach⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="4116" ulx="1511" uly="4030">ſen: Es iſt nichts gegen eim ſeltzamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="4193" type="textblock" ulx="1498" uly="4109">
        <line lrx="2674" lry="4193" ulx="1498" uly="4109">ding das wir haben. Inn vnſerer ſtatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="4276" type="textblock" ulx="2099" uly="4193">
        <line lrx="2627" lry="4276" ulx="2099" uly="4193">P iiij Leipſig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1800" lry="737" type="textblock" ulx="688" uly="647">
        <line lrx="1800" lry="737" ulx="688" uly="647">gleichen kaum funden wirt. Die kloͤſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="810" type="textblock" ulx="690" uly="718">
        <line lrx="1848" lry="810" ulx="690" uly="718">die da Pꝛediger oꝛdens ſeind / die vkauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="951" type="textblock" ulx="689" uly="797">
        <line lrx="1803" lry="884" ulx="689" uly="797">fen ein gantzes jar koꝛn / vñ haben doch</line>
        <line lrx="1804" lry="951" ulx="690" uly="873">kein aͤcker. Die andern münch das ſeindt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1109" type="textblock" ulx="692" uly="948">
        <line lrx="1849" lry="1032" ulx="692" uly="948">Barfůſſer obſeruantzer / die volbung⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1109" ulx="692" uly="1022">en groſſe bew / vnnd habenn kein gelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1549" type="textblock" ulx="687" uly="1094">
        <line lrx="1812" lry="1176" ulx="687" uly="1094">Die dꝛitten münch dz ſein Auguſtiner</line>
        <line lrx="1808" lry="1255" ulx="689" uly="1168">Canonici re gulares / die tragenn welſſe</line>
        <line lrx="1810" lry="1328" ulx="694" uly="1237">hembder an vñ regieren alle pfarꝛen zů</line>
        <line lrx="1808" lry="1405" ulx="703" uly="1318">Leipſig / machen vil kinder / vnd haben</line>
        <line lrx="1809" lry="1475" ulx="695" uly="1391">kein frawẽ / dz ſein je ſeltzame ding ſagt</line>
        <line lrx="1809" lry="1549" ulx="693" uly="1463">er. Da la hten die fürſten all / vnd gabẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1626" type="textblock" ulx="692" uly="1543">
        <line lrx="1840" lry="1626" ulx="692" uly="1543">jhm das gewunnen. Dann kinder mach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1756" type="textblock" ulx="660" uly="1614">
        <line lrx="2891" lry="1707" ulx="685" uly="1614">en on weiber iſt ein groß ſeltzam ding. arin.</line>
        <line lrx="2993" lry="1756" ulx="660" uly="1671">crrrri noch groſſe herꝛen vil pꝛedig hoͤꝛten / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1795" type="textblock" ulx="820" uly="1705">
        <line lrx="1598" lry="1795" ulx="820" uly="1705">Von Schimpff das cccexxxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1994" type="textblock" ulx="782" uly="1827">
        <line lrx="1838" lry="1917" ulx="849" uly="1827">AN ener Apteyen da was eyn</line>
        <line lrx="1838" lry="1994" ulx="782" uly="1912">APmünch ð ſchein ſo geiſtlich ſein inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2149" type="textblock" ulx="576" uly="1976">
        <line lrx="1815" lry="2070" ulx="576" uly="1976">“ dem Choꝛ / Vnnd ob dem tiſch redt er</line>
        <line lrx="1814" lry="2149" ulx="689" uly="2065">wenig / vnd was wol gelert / vnnd wa er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2511" type="textblock" ulx="694" uly="2133">
        <line lrx="1848" lry="2225" ulx="694" uly="2133">gieng ſo ſahe er vnder ſich / vñ man hielt</line>
        <line lrx="1847" lry="2298" ulx="696" uly="2207">gar vil auff ihn. Da fuͤgt es ſich dz der</line>
        <line lrx="1821" lry="2371" ulx="696" uly="2285">Apt ſtarb / vnd der ſelb münch ward er⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2442" ulx="697" uly="2354">woͤlet zů einem Apt. Da er nun apt war</line>
        <line lrx="1834" lry="2511" ulx="696" uly="2430">de / vnnd beſtettigt was / da keret er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2740" type="textblock" ulx="696" uly="2503">
        <line lrx="1817" lry="2598" ulx="696" uly="2503">gantz vmb. Er het hüpſch frawen / vnd</line>
        <line lrx="1825" lry="2669" ulx="699" uly="2581">reit mit gꝛoͤſſerm pomp / dañ keiner dar</line>
        <line lrx="1821" lry="2740" ulx="698" uly="2655">voꝛ je gethan het / vñ thet ſein augen vff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2812" type="textblock" ulx="700" uly="2730">
        <line lrx="1816" lry="2812" ulx="700" uly="2730">vnd was ein gůt geſell / cder man wun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3265" type="textblock" ulx="693" uly="2803">
        <line lrx="1812" lry="2888" ulx="693" uly="2803">dert ſich ab ꝛhm. Auff ein mal fragt jhn</line>
        <line lrx="1814" lry="2954" ulx="697" uly="2881">eyn ritter / wie das er voꝛ het ſein augen</line>
        <line lrx="1813" lry="3040" ulx="696" uly="2956">nider geſchlagen gegen dẽ erdtrich / vnd</line>
        <line lrx="1816" lry="3117" ulx="695" uly="3030">jetz ſehe er frei hoch auff/ nit wie voꝛ. Er</line>
        <line lrx="1816" lry="3183" ulx="698" uly="3103">ant wurt jhm vnd ſpꝛach: Herꝛ voꝛ da</line>
        <line lrx="1813" lry="3265" ulx="695" uly="3177">bab ich alls die ſchlüſſel geſůcht zů der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3339" type="textblock" ulx="698" uly="3252">
        <line lrx="1837" lry="3339" ulx="698" uly="3252">Aptey / da ich gegen dem erdtrich ſahe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="3795" type="textblock" ulx="696" uly="3330">
        <line lrx="1813" lry="3410" ulx="698" uly="3330">nun ſo hab ich ſie funden / vnnd ſihe nit</line>
        <line lrx="1813" lry="3482" ulx="698" uly="3405">mer vnderſich. Es iſt ein ſpꝛichwoꝛt.</line>
        <line lrx="1814" lry="3556" ulx="774" uly="3478">Honores mutant mores, non, ſed oſten-</line>
        <line lrx="1815" lry="3629" ulx="700" uly="3555">dunt. &amp; hꝛ verwandlet ſitten vnnd ge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="3703" ulx="696" uly="3629">berden Nein. Ehꝛ erzeygt ſitten vnnd</line>
        <line lrx="1812" lry="3795" ulx="696" uly="3708">geberd. Ehꝛ erzeigt was voꝛ inn jm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3859" type="textblock" ulx="698" uly="3777">
        <line lrx="1854" lry="3859" ulx="698" uly="3777">ſteckt was / das doꝛffte er voꝛ nitt thůn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3925" type="textblock" ulx="696" uly="3847">
        <line lrx="1824" lry="3925" ulx="696" uly="3847">darnach ſo er zů eynem herꝛen wirt / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="4004" type="textblock" ulx="696" uly="3923">
        <line lrx="1836" lry="4004" ulx="696" uly="3923">will ers alſo haben: Wann einer zů ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="4166" type="textblock" ulx="691" uly="3998">
        <line lrx="1809" lry="4094" ulx="691" uly="3998">nem herꝛẽ wirt / ſo kan er ſeine glider vñ</line>
        <line lrx="1807" lry="4166" ulx="695" uly="4073">ſein ſinn nitt mer bꝛauchen / er kan nitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="528" type="textblock" ulx="1237" uly="377">
        <line lrx="2351" lry="528" ulx="1237" uly="377">Von Schimff bnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="714" type="textblock" ulx="691" uly="569">
        <line lrx="2756" lry="669" ulx="691" uly="569">Neipſig da haben wir dꝛy kloͤſter / derẽ ß⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="714" ulx="1834" uly="629">ſen. Er kan ſich nit mer anlegẽ / ein ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="641" type="textblock" ulx="1867" uly="550">
        <line lrx="2988" lry="641" ulx="1867" uly="550">bꝛieff leſen / ein anderer der můß ſie jm le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="947" type="textblock" ulx="1868" uly="704">
        <line lrx="2992" lry="793" ulx="1868" uly="704">er můß jhn anlegen wie ein kind / er kan</line>
        <line lrx="2991" lry="856" ulx="1869" uly="782">nit mer bꝛot ſchneidẽ / er kan nit gan wa</line>
        <line lrx="2677" lry="883" ulx="1869" uly="856">2 -⸗ 0 . .</line>
        <line lrx="2950" lry="947" ulx="1869" uly="856">hin er wil / er můß als dahin reitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="1036" type="textblock" ulx="1994" uly="956">
        <line lrx="2744" lry="1036" ulx="1994" uly="956">Von Ernſt das (cccxxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1189" type="textblock" ulx="1877" uly="1029">
        <line lrx="2993" lry="1189" ulx="1877" uly="1029">Es was eynn Fürſt der ſpart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="1680" type="textblock" ulx="1870" uly="1146">
        <line lrx="2994" lry="1233" ulx="2006" uly="1146">offt ſein ſendbꝛieff zůͦ ver ſiglen / biß</line>
        <line lrx="2991" lry="1307" ulx="1872" uly="1223">das er an die pꝛedig kam da hett er ſey⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="1379" ulx="1871" uly="1295">nen ſtand iñ einem winckel / da beſchloß</line>
        <line lrx="2994" lry="1459" ulx="1872" uly="1373">er ſie dann. Auff ein mal fragt mann jn</line>
        <line lrx="2992" lry="1532" ulx="1872" uly="1447">warumb er dz thet. Er ſpꝛach darumb /</line>
        <line lrx="2994" lry="1608" ulx="1870" uly="1523">dz meine knecht auch zů der pꝛedig gon /</line>
        <line lrx="2998" lry="1680" ulx="1872" uly="1598">ſunſt kem jr keiner darin. Vnnd wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="1985" type="textblock" ulx="1867" uly="1747">
        <line lrx="2997" lry="1836" ulx="1872" uly="1747">weren ſie beſſer vnnd gerechter dann ſe</line>
        <line lrx="2998" lry="1914" ulx="1873" uly="1822">ſein / mancher der da hat inn dꝛeien jarẽ</line>
        <line lrx="2993" lry="1985" ulx="1867" uly="1899">kaum zwo pꝛedig gehoͤꝛt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="2274" type="textblock" ulx="1863" uly="2035">
        <line lrx="2998" lry="2274" ulx="1863" uly="2035">Von Octauig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="2532" type="textblock" ulx="1936" uly="2281">
        <line lrx="2949" lry="2431" ulx="1936" uly="2281">no dẽ keiſer vnder dem</line>
        <line lrx="2840" lry="2532" ulx="2004" uly="2430">Chꝛiſtus geboꝛen ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2681" type="textblock" ulx="1950" uly="2593">
        <line lrx="2931" lry="2681" ulx="1950" uly="2593">Von Schimpff das ccccxxxix·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="2949" type="textblock" ulx="2615" uly="2875">
        <line lrx="3000" lry="2949" ulx="2615" uly="2875">mal kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3193" type="textblock" ulx="2166" uly="3097">
        <line lrx="3000" lry="3193" ulx="2166" uly="3097">R der ſahe dẽ kei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3322" type="textblock" ulx="2547" uly="3247">
        <line lrx="2998" lry="3322" ulx="2547" uly="3247">ſeer gleich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3414" type="textblock" ulx="2089" uly="3290">
        <line lrx="2376" lry="3323" ulx="2122" uly="3290">S C</line>
        <line lrx="2393" lry="3330" ulx="2112" uly="3315">5 —</line>
        <line lrx="2461" lry="3356" ulx="2162" uly="3340"> W</line>
        <line lrx="2425" lry="3383" ulx="2089" uly="3342">Nea N S</line>
        <line lrx="2495" lry="3398" ulx="2122" uly="3369">4. E. S S</line>
        <line lrx="2538" lry="3414" ulx="2133" uly="3377">“ R A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3632" type="textblock" ulx="1853" uly="3539">
        <line lrx="3000" lry="3632" ulx="1853" uly="3539">wa der jung geſell zů Kom gieng / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="4071" type="textblock" ulx="1852" uly="3615">
        <line lrx="3015" lry="3698" ulx="1852" uly="3615">wolten den keiſer ehẽ / wañ er het gantz</line>
        <line lrx="3020" lry="3776" ulx="1878" uly="3688">ſein angeſicht. Es kam dẽ Keyſer für /</line>
        <line lrx="3111" lry="3850" ulx="1876" uly="3764">da wolt er ſein angeſicht an einẽ anderẽ⸗</line>
        <line lrx="3187" lry="3919" ulx="1875" uly="3835">auch ſehen. Da er zů jm kam / da ſahe er</line>
        <line lrx="3016" lry="4010" ulx="1875" uly="3908">wol das es war wz. Der Reyſer ſpꝛach</line>
        <line lrx="3015" lry="4071" ulx="1876" uly="3984">zů dem jungen / iſt dein můtter auch ett⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4216" type="textblock" ulx="1873" uly="4063">
        <line lrx="2994" lry="4162" ulx="1873" uly="4063">wann hie zů Rom geweſen. Der geſell</line>
        <line lrx="2983" lry="4216" ulx="2775" uly="4149">marckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="4226" type="textblock" ulx="2461" uly="4211">
        <line lrx="2468" lry="4226" ulx="2461" uly="4211">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="3101" type="textblock" ulx="2594" uly="2953">
        <line lrx="3085" lry="3025" ulx="2597" uly="2953">ein junger ges</line>
        <line lrx="3024" lry="3101" ulx="2594" uly="3025">ſelgen Rom /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="3399" type="textblock" ulx="2508" uly="3322">
        <line lrx="3027" lry="3399" ulx="2508" uly="3322">ſeynem ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1199" type="textblock" ulx="3137" uly="667">
        <line lrx="3303" lry="742" ulx="3243" uly="667">ſpn</line>
        <line lrx="3303" lry="968" ulx="3237" uly="886">ecle</line>
        <line lrx="3303" lry="1113" ulx="3173" uly="1054">a</line>
        <line lrx="3303" lry="1199" ulx="3137" uly="1118">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2318" type="textblock" ulx="3183" uly="2144">
        <line lrx="3303" lry="2318" ulx="3272" uly="2178">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="2396" type="textblock" ulx="3201" uly="2374">
        <line lrx="3212" lry="2396" ulx="3201" uly="2374">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="2469" type="textblock" ulx="3193" uly="2401">
        <line lrx="3279" lry="2469" ulx="3260" uly="2401">—</line>
        <line lrx="3302" lry="2461" ulx="3270" uly="2406">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="2833" type="textblock" ulx="3140" uly="2300">
        <line lrx="3214" lry="2305" ulx="3179" uly="2300">.</line>
        <line lrx="3161" lry="2377" ulx="3140" uly="2361">. .</line>
        <line lrx="3216" lry="2514" ulx="3166" uly="2497">“”</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="1048">
        <line lrx="36" lry="1097" ulx="0" uly="1048">Ntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="45" lry="1416" ulx="0" uly="1369">n</line>
        <line lrx="104" lry="1640" ulx="0" uly="1590">GAn</line>
        <line lrx="175" lry="1799" ulx="4" uly="1734">ſt</line>
        <line lrx="174" lry="1874" ulx="0" uly="1810">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2278" type="textblock" ulx="0" uly="2123">
        <line lrx="25" lry="2278" ulx="0" uly="2123">—</line>
        <line lrx="53" lry="2203" ulx="25" uly="2152">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="664" type="textblock" ulx="321" uly="588">
        <line lrx="1439" lry="664" ulx="321" uly="588">marckt wo der KReyſer hinauß wolt / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="740" type="textblock" ulx="279" uly="663">
        <line lrx="1439" lry="740" ulx="279" uly="663">ſpꝛach nein / mein muter iſt nie hie gewe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1352" type="textblock" ulx="312" uly="735">
        <line lrx="1438" lry="813" ulx="317" uly="735">ſen / aber mein vatter iſf offt vnd vil hie</line>
        <line lrx="1439" lry="889" ulx="316" uly="810">geweſen. Der Keyſer wolt dem jungen</line>
        <line lrx="1438" lry="962" ulx="314" uly="884">geſellen ſein müůtter zů einer hůren ma⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1037" ulx="315" uly="961">chen / da macht der jung geſel dẽ Keyſer</line>
        <line lrx="1437" lry="1113" ulx="317" uly="1035">eyn argwon / als wer ſein můtter ein ge⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1186" ulx="315" uly="1113">weſen. Alſo thet er jm doch eyn eerliche</line>
        <line lrx="1255" lry="1276" ulx="312" uly="1185">ſchenckin / vnd hieß jn heim faren.</line>
        <line lrx="1193" lry="1352" ulx="565" uly="1285">Von Schimpff das cccexl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1479" type="textblock" ulx="318" uly="1373">
        <line lrx="1486" lry="1479" ulx="318" uly="1373">D Rom da war eynn groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2080" type="textblock" ulx="317" uly="1482">
        <line lrx="1440" lry="1555" ulx="446" uly="1482">Roͤmer / da er ſtarb / blib er vil ſchul</line>
        <line lrx="1439" lry="1635" ulx="317" uly="1556">dig / vnd ward vil an jm verloꝛn / da mã</line>
        <line lrx="1438" lry="1707" ulx="319" uly="1628">jm vergantet vñ ſein gůt ver kaufft / das</line>
        <line lrx="1440" lry="1777" ulx="318" uly="1707">man die lewt bezalte / da redt man ob dẽ</line>
        <line lrx="1440" lry="1856" ulx="320" uly="1780">tiſch daruon / da ſaß der keyſer vnd ver⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1929" ulx="322" uly="1854">wundert ſich darab / vnd ſpꝛach zů eyn⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2009" ulx="321" uly="1928">em ritter der voꝛ jm ſtůnd / gond hin vñ</line>
        <line lrx="1439" lry="2080" ulx="328" uly="2004">kauffend vns ſein bett / darauff er gele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2159" type="textblock" ulx="323" uly="2079">
        <line lrx="1438" lry="2159" ulx="323" uly="2079">gen iſt. Der herꝛn einer ſpꝛach / herꝛ hab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2455" type="textblock" ulx="317" uly="2154">
        <line lrx="1440" lry="2226" ulx="323" uly="2154">en jr nit ein beſſer bett dann er / der Rey</line>
        <line lrx="1437" lry="2310" ulx="319" uly="2228">ſer ſpꝛach neyn / iſt diſer ſo vil tauſent du</line>
        <line lrx="1437" lry="2379" ulx="321" uly="2302">caten ſchuldig geweſen / vnd hat moͤgen</line>
        <line lrx="1442" lry="2455" ulx="317" uly="2378">ſchlaffenn / ſo iſt es freylich ein gůt bett /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2542" type="textblock" ulx="320" uly="2453">
        <line lrx="1467" lry="2542" ulx="320" uly="2453">ob ich auch baß darauff ſchlaffen moͤcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2709" type="textblock" ulx="318" uly="2528">
        <line lrx="994" lry="2603" ulx="318" uly="2528">dann auff meinem bett.</line>
        <line lrx="1239" lry="2709" ulx="567" uly="2631">Von Schimpff das cccexrlj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2911" type="textblock" ulx="428" uly="2832">
        <line lrx="1441" lry="2911" ulx="428" uly="2832">tochter die hieß I ulia / vnd ſie hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="3057" type="textblock" ulx="306" uly="2901">
        <line lrx="1461" lry="2982" ulx="313" uly="2901">graw har / vñ almal ſaſſen die junckfraw</line>
        <line lrx="1435" lry="3057" ulx="306" uly="2983">en über ſie / vnnd wann ſie ein graw har</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="3284" type="textblock" ulx="313" uly="3048">
        <line lrx="1437" lry="3135" ulx="314" uly="3048">funden / ſo zohen ſie es auß / vnd darnach</line>
        <line lrx="1436" lry="3210" ulx="313" uly="3130">wurden die ſchwartzen auch graw / vnd</line>
        <line lrx="1438" lry="3284" ulx="315" uly="3206">vff ein mal kam der keyſer in den ſal / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="3357" type="textblock" ulx="260" uly="3277">
        <line lrx="1436" lry="3357" ulx="260" uly="3277">ſaſſen die junck frawen aber ob jr / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="3431" type="textblock" ulx="310" uly="3354">
        <line lrx="1437" lry="3431" ulx="310" uly="3354">ſůchten ſr grawe har / da erſchrackenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="3507" type="textblock" ulx="312" uly="3425">
        <line lrx="1453" lry="3507" ulx="312" uly="3425">faſt übel / vñ die grawen har die ſie jr vß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="3658" type="textblock" ulx="315" uly="3504">
        <line lrx="1436" lry="3580" ulx="315" uly="3504">hetten gezogen die wicklet ſie zůſamẽ vñ</line>
        <line lrx="1435" lry="3658" ulx="318" uly="3578">ſtieß ſie in denbůſen. Der keiſer gieng wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="3727" type="textblock" ulx="317" uly="3655">
        <line lrx="1449" lry="3727" ulx="317" uly="3655">der hinweg vnd thete als hette er es nitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="4105" type="textblock" ulx="317" uly="3728">
        <line lrx="1437" lry="3803" ulx="317" uly="3728">geſehẽ vñ ließ ſie machen. Vnd darnach</line>
        <line lrx="1437" lry="3882" ulx="319" uly="3800">wol über acht tag da mã zůtiſch ſaß / da</line>
        <line lrx="1441" lry="3956" ulx="318" uly="3877">ſpꝛach der keyſer zů ſeiner tochter / Julia</line>
        <line lrx="1435" lry="4031" ulx="320" uly="3952">welches wer dir am aller liebſten / gantz</line>
        <line lrx="1435" lry="4105" ulx="320" uly="4027">graw ſein auff dẽ haupt / oder gantz kal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="4190" type="textblock" ulx="316" uly="4099">
        <line lrx="1451" lry="4190" ulx="316" uly="4099">Sie ant woꝛtet vnd ſpꝛach / Herꝛ vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2832" type="textblock" ulx="335" uly="2739">
        <line lrx="1446" lry="2832" ulx="335" uly="2739">Ctauianus der keiſer hett ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="3949" type="textblock" ulx="1442" uly="3941">
        <line lrx="1445" lry="3949" ulx="1442" uly="3941">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="335" type="textblock" ulx="1637" uly="310">
        <line lrx="1659" lry="335" ulx="1637" uly="310">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="571" type="textblock" ulx="1258" uly="424">
        <line lrx="2615" lry="571" ulx="1258" uly="424">Nolio. LXXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="753" type="textblock" ulx="1488" uly="588">
        <line lrx="2626" lry="679" ulx="1488" uly="588">ich woͤlt lieber gantz graw ſein / dañ gar</line>
        <line lrx="2626" lry="753" ulx="1490" uly="663">keyn har habẽ. Der keyſer ſpꝛach / war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="901" type="textblock" ulx="1504" uly="738">
        <line lrx="2626" lry="822" ulx="1505" uly="738">umb laſt du dir dann dein/ ungkfrawen</line>
        <line lrx="2637" lry="901" ulx="1504" uly="814">die gr awen har all auß ziehen / er meynt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="967" type="textblock" ulx="1486" uly="888">
        <line lrx="2622" lry="967" ulx="1486" uly="888">die ſchwartzẽ har würden alle graw / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1116" type="textblock" ulx="1506" uly="960">
        <line lrx="2669" lry="1040" ulx="1506" uly="960">ſie würd kal werden ehe es zeit wer / dar⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="1116" ulx="1506" uly="1035">umb ſol ſie es laſſen bleiben. Franciſcus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1191" type="textblock" ulx="1462" uly="1112">
        <line lrx="2661" lry="1191" ulx="1462" uly="1112">Detrarcha hat dauon in ſeinem leſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1265" type="textblock" ulx="1758" uly="1193">
        <line lrx="2333" lry="1265" ulx="1758" uly="1193">Von Ernſt das ccccxlij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1615" type="textblock" ulx="1506" uly="1301">
        <line lrx="2622" lry="1393" ulx="1671" uly="1301">☛NA) Er keyſer Octauianus buͤl⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="1465" ulx="1555" uly="1391">et der Roͤmer weiber / vnd het das</line>
        <line lrx="2623" lry="1546" ulx="1507" uly="1468">nur darumb / dz er von den ſelben fraw⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="1615" ulx="1506" uly="1540">enerfaren moͤcht / woͤlcher wol oder üb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1707" type="textblock" ulx="1505" uly="1616">
        <line lrx="2625" lry="1707" ulx="1505" uly="1616">el mit im dꝛan wer / das ſelb jm offt wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="3770" type="textblock" ulx="1499" uly="1692">
        <line lrx="1880" lry="1765" ulx="1504" uly="1692">erſchoſſen iſt. J</line>
        <line lrx="2733" lry="1854" ulx="1563" uly="1766">Von Schimpff das ccccxliij.</line>
        <line lrx="2785" lry="2015" ulx="1515" uly="1848">4 Er keyſer Octauianus v</line>
        <line lrx="2713" lry="2049" ulx="1666" uly="1974">ein groſſer Poet / vñ auch ein ta</line>
        <line lrx="2651" lry="2126" ulx="1503" uly="2038">toꝛ. Da fuͤgt es ſich auff ein zeyt das eyn</line>
        <line lrx="2628" lry="2198" ulx="1501" uly="2122">armes Poet lin grece / der hette gern ein</line>
        <line lrx="2622" lry="2274" ulx="1501" uly="2195">gab von dem keyſer gehabt / vñ kam zů</line>
        <line lrx="2658" lry="2348" ulx="1504" uly="2268">jm auff der ſtraß / vnnd grußt jn / botte</line>
        <line lrx="2626" lry="2424" ulx="1501" uly="2347">jhm ein papirlin / daran hette er ettliche</line>
        <line lrx="2621" lry="2496" ulx="1501" uly="2422">verß vnd carmina geſchꝛiben. Der Key</line>
        <line lrx="2642" lry="2569" ulx="1499" uly="2495">ſer thet eben als ſehe ers nit / oder woͤlt es</line>
        <line lrx="2678" lry="2647" ulx="1500" uly="2569">ſunſt nit. Vnd auff ein mal empfteng er</line>
        <line lrx="2633" lry="2717" ulx="1499" uly="2645">es von jm / vnd botte jm ein ander bꝛief⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="2799" ulx="1501" uly="2718">lin / dran hett der Keyſer auch verß ge⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="2871" ulx="1499" uly="2791">ſchꝛiben / gleich als welt er ein verß mitt</line>
        <line lrx="2647" lry="2941" ulx="1500" uly="2869">dem anderen verß geben / bezalen vnnd</line>
        <line lrx="2623" lry="3022" ulx="1502" uly="2942">vergleichen. Da der grecus das Poetlin</line>
        <line lrx="2632" lry="3095" ulx="1501" uly="3018">des Keyſers verß gelaß / da greiff er inn</line>
        <line lrx="2625" lry="3169" ulx="1502" uly="3092">ſein arms zerꝛiſſens taͤſchlin / vnnd zoch</line>
        <line lrx="2641" lry="3242" ulx="1500" uly="3167">zwen haller heruß / vnd bot ſie dem Key</line>
        <line lrx="2643" lry="3318" ulx="1502" uly="3241">ſer vnd ſpꝛach/ Non plus habeo, non plus</line>
        <line lrx="2637" lry="3395" ulx="1502" uly="3314">dabo. Er nam die zwen haller vñ fieng</line>
        <line lrx="2628" lry="3466" ulx="1501" uly="3390">an lachen das er hotzlet / vnnd alle ſeine</line>
        <line lrx="2625" lry="3542" ulx="1502" uly="3464">Herꝛn vnd ſeine diener die da waren. Al</line>
        <line lrx="2629" lry="3618" ulx="1500" uly="3538">ſo kam der Keyſer dem armen Poeten</line>
        <line lrx="2624" lry="3693" ulx="1501" uly="3612">mit einer gab zů hilff inn ſeiner armuͤt /</line>
        <line lrx="2512" lry="3770" ulx="1502" uly="3689">vnd ließ jn faren.“ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4050" type="textblock" ulx="1509" uly="3817">
        <line lrx="2641" lry="4050" ulx="1509" uly="3817">Von dem groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4239" type="textblock" ulx="1642" uly="4040">
        <line lrx="2646" lry="4239" ulx="1642" uly="4040">ſen Alexander.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1596" lry="732" type="textblock" ulx="933" uly="660">
        <line lrx="1596" lry="732" ulx="933" uly="660">Von Schimpff das ccccxliiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2125" type="textblock" ulx="554" uly="757">
        <line lrx="1803" lry="867" ulx="813" uly="757">vVff eyn mal ſolt der groß A⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="953" ulx="862" uly="852">lexander ein groſſe ſchlacht thuůn /</line>
        <line lrx="1805" lry="1011" ulx="703" uly="930">vnd ther den goͤttern ein geluͤbt / wann</line>
        <line lrx="1805" lry="1091" ulx="703" uly="1000">er moꝛgens heim kem / vñ dz erſt haupt</line>
        <line lrx="1804" lry="1163" ulx="700" uly="1074">das jhm begegnet auff der bꝛucken / das</line>
        <line lrx="1809" lry="1235" ulx="699" uly="1148">wolt er in opffern. Da er nü die ſchlacht</line>
        <line lrx="1809" lry="1320" ulx="704" uly="1216">gewan / vnd am moꝛgen vber die bꝛuckẽ</line>
        <line lrx="1808" lry="1379" ulx="700" uly="1294">reit / da bekam jm ein müller / ð trib eyn</line>
        <line lrx="1809" lry="1464" ulx="701" uly="1370">eſel geladen mit ſecken voꝛ jm anhin / vñ</line>
        <line lrx="1807" lry="1534" ulx="699" uly="1442">wolt z der mülen. Der künig ſagt / O</line>
        <line lrx="1810" lry="1608" ulx="699" uly="1511">müller du haſt mich betrogen / ich muůß</line>
        <line lrx="1809" lry="1683" ulx="700" uly="1589">dich vffopffern / ich hab alſo ein gelübd</line>
        <line lrx="1809" lry="1762" ulx="701" uly="1663">gethan. Der müller ſpꝛach: Lieber her:</line>
        <line lrx="1808" lry="1831" ulx="622" uly="1737">ich bin nit das erſt haupt / der eſel iſt voꝛ</line>
        <line lrx="1809" lry="1906" ulx="621" uly="1813">mir gangen. Alſo behielt der müller jm</line>
        <line lrx="1809" lry="1981" ulx="685" uly="1885">ſelbs ſein leben / vnd opfferten den ſelbẽ</line>
        <line lrx="1419" lry="2055" ulx="554" uly="1976">eelel auff.</line>
        <line lrx="1524" lry="2125" ulx="999" uly="2060">Von Ernſt das ccccxlv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2564" type="textblock" ulx="694" uly="2157">
        <line lrx="1812" lry="2257" ulx="863" uly="2157">Lexander lag voꝛ einer ſtatt</line>
        <line lrx="1807" lry="2335" ulx="730" uly="2252">Edie hieß Lapſacum / vnd er meint</line>
        <line lrx="1805" lry="2411" ulx="701" uly="2322">die ſtatt zů gewinnen vnnd zerſtoͤꝛenn.</line>
        <line lrx="1811" lry="2485" ulx="771" uly="2404">Nun was gar eyn gelerter man inn</line>
        <line lrx="1811" lry="2564" ulx="694" uly="2474">der ſelben ſtatt / der hieß Auxianus / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2634" type="textblock" ulx="695" uly="2550">
        <line lrx="1816" lry="2634" ulx="695" uly="2550">was ein zuchtmeiſter geweſen Alexan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3461" type="textblock" ulx="683" uly="2623">
        <line lrx="1809" lry="2707" ulx="683" uly="2623">dri / der zohe zů jm hinauß iñ das laͤger /</line>
        <line lrx="1811" lry="2784" ulx="689" uly="2698">jn zů bitten / das er der ſfatt nichts wolt</line>
        <line lrx="1812" lry="2858" ulx="693" uly="2770">thůn. Da der Alevander ſein altẽ zucht</line>
        <line lrx="1808" lry="2932" ulx="693" uly="2847">meyſter ſahe da ſchwůr er vnnd ſpꝛach /</line>
        <line lrx="1811" lry="3005" ulx="701" uly="2925">Bey den Goͤtten vnd bey meiner kron /</line>
        <line lrx="1810" lry="3078" ulx="693" uly="2997">ich wil jetzt nit thůn das du mich bitteſt.</line>
        <line lrx="1809" lry="3157" ulx="688" uly="3069">Da ſpꝛach ſein alter zuchtmeiſter / Alex</line>
        <line lrx="1810" lry="3223" ulx="690" uly="3146">ander ich bitt dich / du woͤlleſt die Statt</line>
        <line lrx="1812" lry="3308" ulx="688" uly="3220">Lap ſacum zerſtoͤꝛen / damitt behielte er</line>
        <line lrx="1204" lry="3380" ulx="690" uly="3305">die ſtatt.</line>
        <line lrx="1599" lry="3461" ulx="928" uly="3389">von Schimpff das cccexlvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="4183" type="textblock" ulx="662" uly="3501">
        <line lrx="1811" lry="3592" ulx="792" uly="3501">Lexander het eynn krieg wi⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="3670" ulx="698" uly="3584"> der die ſtatt Darium / eyns Kü⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="3742" ulx="690" uly="3659">nigs Perſarum / Darius ſchickt ein ſack</line>
        <line lrx="1807" lry="3817" ulx="688" uly="3734">vol magſamen dem Alexander / er ſolt</line>
        <line lrx="1806" lry="3889" ulx="662" uly="3810">wiſſen das er als manchen reütter vnnd</line>
        <line lrx="1804" lry="3966" ulx="682" uly="3882">ſoldner het als manch s koͤꝛnlin inn dem</line>
        <line lrx="1805" lry="4042" ulx="686" uly="3958">ſack weren. Alexander nam ein handt</line>
        <line lrx="1802" lry="4110" ulx="690" uly="4031">vol magſamen auß dem ſack / vnnd thet</line>
        <line lrx="1802" lry="4183" ulx="682" uly="4102">jn in dẽ mund / vñ kewets darnach ſpeüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="1215" type="textblock" ulx="1870" uly="607">
        <line lrx="2988" lry="691" ulx="1871" uly="607">ers wider vß / vnd ſchickt jm ein kleines</line>
        <line lrx="2987" lry="773" ulx="1870" uly="684">ſaͤcklin voll pfeffer koͤꝛnlin wider vmb /</line>
        <line lrx="2988" lry="842" ulx="1870" uly="761">vnd ſchꝛeib jhm darbey: Meiner Ritter</line>
        <line lrx="2987" lry="919" ulx="1872" uly="837">ſchafft iſt wenig / aber ſie ſein ſcharpff ge</line>
        <line lrx="2985" lry="994" ulx="1873" uly="912">gen eweren Rittern / vnnd ſawr als die</line>
        <line lrx="2985" lry="1073" ulx="1873" uly="988">pfeffer koͤꝛnlin gegen dem megſamen /</line>
        <line lrx="2987" lry="1143" ulx="1873" uly="1059">in denen da kein bitterkeyt noch ſcherpf⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="1215" ulx="1871" uly="1134">fe nit iſt / vnd das iſt war. Alle die groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1287" type="textblock" ulx="1873" uly="1206">
        <line lrx="3052" lry="1287" ulx="1873" uly="1206">thatẽ die geſchehẽ / die thůn wenig volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="1442" type="textblock" ulx="1873" uly="1285">
        <line lrx="2984" lry="1362" ulx="1873" uly="1285">zů rechnen gegen denen / die widerſinns</line>
        <line lrx="2958" lry="1442" ulx="1875" uly="1355">ſein. Liß die Bibel oder die Cronicken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="2077" type="textblock" ulx="1880" uly="1554">
        <line lrx="2989" lry="1774" ulx="1880" uly="1554">Bon Julio dem</line>
        <line lrx="2756" lry="1917" ulx="2123" uly="1782">erſten Keyſer.</line>
        <line lrx="2861" lry="2077" ulx="1994" uly="1940">Von Schimpff das ccccxlvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2722" type="textblock" ulx="1871" uly="2109">
        <line lrx="2990" lry="2196" ulx="2020" uly="2109">Vlius der ſaß ob einem tiſch</line>
        <line lrx="2992" lry="2272" ulx="2020" uly="2195">auff ein mal / vnnd fragt ſein fra⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="2344" ulx="1872" uly="2272">wen / wie es kem / das kein thier das fraͤw</line>
        <line lrx="2988" lry="2422" ulx="1874" uly="2343">lich geſchlecht iſt / wann es empfangen</line>
        <line lrx="2990" lry="2496" ulx="1873" uly="2416">hatt / ſo laßt es das maͤnnlin nitt mer ʒů</line>
        <line lrx="2990" lry="2570" ulx="1872" uly="2491">jm / biß es gebürt / außgenummen eynn</line>
        <line lrx="2990" lry="2647" ulx="1872" uly="2569">fraw. Die fraw ſpꝛach / es ſein vnuer⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="2722" ulx="1871" uly="2640">nünfftige thier / werenn ſie vernünfftig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3107" type="textblock" ulx="1872" uly="2715">
        <line lrx="2801" lry="2809" ulx="1872" uly="2715">ſo theten ſie es auch.</line>
        <line lrx="2987" lry="3107" ulx="2619" uly="2878">eyſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3050" type="textblock" ulx="1875" uly="2880">
        <line lrx="2397" lry="3050" ulx="1875" uly="2880">Von dẽ K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3217" type="textblock" ulx="1975" uly="3074">
        <line lrx="2841" lry="3217" ulx="1975" uly="3074">Priderich dem erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="3291" type="textblock" ulx="2121" uly="3214">
        <line lrx="2718" lry="3291" ulx="2121" uly="3214">mit dẽ roten bart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3468" type="textblock" ulx="1893" uly="3344">
        <line lrx="2863" lry="3468" ulx="1893" uly="3344">Von Schimpff das ccccxlviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3587" type="textblock" ulx="1915" uly="3490">
        <line lrx="3001" lry="3587" ulx="1915" uly="3490">BA er her zů wirtenberg war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4186" type="textblock" ulx="1868" uly="3586">
        <line lrx="2986" lry="3661" ulx="1952" uly="3586">da zugen die bawꝛen von eynem</line>
        <line lrx="2985" lry="3736" ulx="1871" uly="3657">doꝛff iñ das ander auff die kirchweyhen</line>
        <line lrx="2987" lry="3810" ulx="1872" uly="3734">nitt anders / dann als ſoltenn ſie inn ey⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="3889" ulx="1871" uly="3808">nen krieg ziehen / mit ſpieſſen vnnd ge⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="3961" ulx="1871" uly="3882">weren / vnnd zergieng ſelten on ſchaden /</line>
        <line lrx="2983" lry="4050" ulx="1871" uly="3959">vnnd wann ſie voll weins wurdenn / ſo</line>
        <line lrx="2982" lry="4107" ulx="1870" uly="4033">ſchlůgenn ſie einander / das ettlich todt</line>
        <line lrx="2987" lry="4186" ulx="1868" uly="4100">bliben. Der Fürſt wolt ſemlichen ſchadẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="4258" type="textblock" ulx="2890" uly="4185">
        <line lrx="3055" lry="4258" ulx="2890" uly="4185">für</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="2648" type="textblock" ulx="0" uly="2209">
        <line lrx="55" lry="2276" ulx="0" uly="2209">ra⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2345" ulx="0" uly="2284">a</line>
        <line lrx="54" lry="2452" ulx="0" uly="2378">gen</line>
        <line lrx="55" lry="2509" ulx="0" uly="2454">rzi</line>
        <line lrx="57" lry="2583" ulx="0" uly="2532">ynn</line>
        <line lrx="57" lry="2648" ulx="0" uly="2608">net⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2741" type="textblock" ulx="0" uly="2667">
        <line lrx="57" lry="2741" ulx="0" uly="2667">fig</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="4287" type="textblock" ulx="192" uly="4272">
        <line lrx="201" lry="4287" ulx="192" uly="4272">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="4246" type="textblock" ulx="88" uly="4228">
        <line lrx="96" lry="4246" ulx="88" uly="4228">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="609" type="textblock" ulx="1379" uly="476">
        <line lrx="1688" lry="609" ulx="1379" uly="476">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1376" type="textblock" ulx="315" uly="618">
        <line lrx="1448" lry="714" ulx="324" uly="618">den für kum̃en / vnd macht ein oꝛdnung</line>
        <line lrx="1448" lry="783" ulx="325" uly="700">vnd ver bot bey hoher ſtraff / das keiner</line>
        <line lrx="1446" lry="864" ulx="325" uly="769">kein gewer mer iñ dem landt ſolt tragẽ /</line>
        <line lrx="1448" lry="929" ulx="324" uly="847">weder auff kirchwey noch ſunſt / wann</line>
        <line lrx="1448" lry="1006" ulx="316" uly="922">aber einer vberfeld gienge / ſo mochte er</line>
        <line lrx="1448" lry="1076" ulx="324" uly="995">wol ein gewer tragen / wider die reüber</line>
        <line lrx="1445" lry="1147" ulx="316" uly="1068">woͤlff vnd hundt. Da erdachtẽ die baw⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1234" ulx="315" uly="1152">ren ein anders / vnd lieſſen jhnen groſſe</line>
        <line lrx="1445" lry="1308" ulx="321" uly="1223">paternoſter machen mit groſſen ringẽ /</line>
        <line lrx="1444" lry="1376" ulx="322" uly="1299">vnnd zohen groſſe ſeyl dardurch / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1459" type="textblock" ulx="302" uly="1368">
        <line lrx="1446" lry="1459" ulx="302" uly="1368">hancktẽ es an die helß / vnd wañ ſie auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1737" type="textblock" ulx="318" uly="1446">
        <line lrx="1443" lry="1528" ulx="319" uly="1446">die kirchweihung zugen / ſo warden mer</line>
        <line lrx="1442" lry="1603" ulx="320" uly="1517">lewt zů todt geſchlagen von den Pater</line>
        <line lrx="1442" lry="1682" ulx="318" uly="1594">noſtern / dann voꝛ mit den gewerẽ. Qiß</line>
        <line lrx="954" lry="1737" ulx="318" uly="1667">Felicem Hemmerlin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2054" type="textblock" ulx="273" uly="1772">
        <line lrx="1443" lry="2054" ulx="273" uly="1772">Von eim Biſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2174" type="textblock" ulx="479" uly="2021">
        <line lrx="1190" lry="2174" ulx="479" uly="2021">off von Trier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2821" type="textblock" ulx="306" uly="2306">
        <line lrx="1253" lry="2394" ulx="410" uly="2306">NVon Schimpff das ccecl.</line>
        <line lrx="1434" lry="2539" ulx="321" uly="2380">E S,S vz ein Richßtag da wolt</line>
        <line lrx="1431" lry="2600" ulx="451" uly="2512">der Biſchoff von Trier auffreittẽ /</line>
        <line lrx="1433" lry="2677" ulx="313" uly="2585">vñ da er ſchier gen Franckfurt kam mit</line>
        <line lrx="1431" lry="2749" ulx="307" uly="2659">ſeinẽ volck / da lieff ein armer gſel neben</line>
        <line lrx="1430" lry="2821" ulx="306" uly="2734">dem Biſchoff daher / vñ es wʒz faſt kalt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="2907" type="textblock" ulx="223" uly="2773">
        <line lrx="1428" lry="2907" ulx="223" uly="2773">deañ er het nit vil an / ð Biſcho ff ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="3421" type="textblock" ulx="292" uly="2880">
        <line lrx="1428" lry="2969" ulx="303" uly="2880">zů jim / gůt geſel mich früret / freüret dich</line>
        <line lrx="1430" lry="3045" ulx="304" uly="2962">auch. Er ſpꝛach / gnediger her / iſt es dañ</line>
        <line lrx="1441" lry="3123" ulx="304" uly="3031">kalt / vñ z ochein hand vß dẽ bůſen / vnd</line>
        <line lrx="1429" lry="3198" ulx="310" uly="3107">ſtrackt fie vß in dẽ lufft / vñ ſpꝛach / es iſt</line>
        <line lrx="1427" lry="3274" ulx="303" uly="3182">dannocht ein wenig kalt / aber mich freü</line>
        <line lrx="1425" lry="3347" ulx="300" uly="3261">ret nit vñ ſpꝛach:gnediger fürſt ſchenckẽ</line>
        <line lrx="1427" lry="3421" ulx="292" uly="3338">mir ein guldẽ / ſo wil ich euch lerẽ wañ jr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="3499" type="textblock" ulx="187" uly="3394">
        <line lrx="1426" lry="3499" ulx="187" uly="3394">thhůͦn als ich thůn / ſo ſoll euch als wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="4175" type="textblock" ulx="290" uly="3478">
        <line lrx="1425" lry="3575" ulx="301" uly="3478">frierẽ als mich. Der herꝛ gab jm den gul</line>
        <line lrx="1422" lry="3648" ulx="298" uly="3556">den / da ſpꝛach der gſell: Gnediger herꝛ /</line>
        <line lrx="1423" lry="3714" ulx="297" uly="3631">es freürt ein nur nach dem er kleið hat /</line>
        <line lrx="1420" lry="3796" ulx="290" uly="3707">ich hab alle meine kleider an / darum̃ ſo</line>
        <line lrx="1422" lry="3868" ulx="292" uly="3780">freüret mich nitt / alſo legen euwer kleid</line>
        <line lrx="1421" lry="3945" ulx="297" uly="3857">auch an / ſo würt euch auch nitt frieren.</line>
        <line lrx="1420" lry="4014" ulx="295" uly="3925">Der Biſchoff ſpꝛach / Wenn ich meine</line>
        <line lrx="1420" lry="4098" ulx="295" uly="4000">kleider all anlegt / ſo moͤcht ſie dz pferdt</line>
        <line lrx="1418" lry="4175" ulx="293" uly="4084">nitt tragen / du haſt den guldin gewun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="4243" type="textblock" ulx="273" uly="4156">
        <line lrx="1269" lry="4243" ulx="273" uly="4156">nen / farhin ich thůn dirs nit nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="742" type="textblock" ulx="1746" uly="488">
        <line lrx="2517" lry="556" ulx="2385" uly="488">Xy</line>
        <line lrx="2627" lry="608" ulx="2419" uly="512">XC.</line>
        <line lrx="2612" lry="742" ulx="1746" uly="665">Von Schimpff das ccceclj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1253" type="textblock" ulx="1500" uly="729">
        <line lrx="2627" lry="895" ulx="1520" uly="729">ODeær Biſchoff von Trier ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="953" ulx="1532" uly="864">chhe zů diſem geſellen / was biſt du</line>
        <line lrx="2626" lry="1032" ulx="1500" uly="935">für eynn handtwercks mann. Er ſagt</line>
        <line lrx="2627" lry="1093" ulx="1515" uly="1011">Gnediger herꝛ / ich bin ein bꝛillenmach⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1170" ulx="1511" uly="1088">er / ich kan augenſpiegel machen / vnnd</line>
        <line lrx="2625" lry="1253" ulx="1512" uly="1162">bin ſchier alle land außgelauffen / Bꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1702" type="textblock" ulx="1505" uly="1235">
        <line lrx="2625" lry="1324" ulx="1511" uly="1235">bandt / Seland / Saven vnd Heſſen / vñ</line>
        <line lrx="2620" lry="1401" ulx="1510" uly="1311">kan kein arbeit finden bey keinem mey</line>
        <line lrx="2620" lry="1469" ulx="1510" uly="1380">ſter / vnſer handtwerck ſoll gantz nichts</line>
        <line lrx="2620" lry="1551" ulx="1509" uly="1462">mer / vnd ich hab verzeret was ich hab.</line>
        <line lrx="2620" lry="1626" ulx="1509" uly="1533">Der Ertz biſchoff ſpꝛach / das het ich nit</line>
        <line lrx="2618" lry="1702" ulx="1505" uly="1615">gemeint / ich het gemeint / es wer ein gůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="1767" type="textblock" ulx="1465" uly="1687">
        <line lrx="2616" lry="1767" ulx="1465" uly="1687">handt werck gewefen / bꝛillenmachenn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2223" type="textblock" ulx="1495" uly="1762">
        <line lrx="2620" lry="1855" ulx="1497" uly="1762">wann die lewt ſehen vbel / vñ nimpt die</line>
        <line lrx="2616" lry="1921" ulx="1501" uly="1836">welt faſt ab. Er ſpꝛach: Herꝛ / vnſer mei</line>
        <line lrx="2616" lry="1994" ulx="1500" uly="1909">ſter die bꝛillenmacher moͤgen ſich ſchier</line>
        <line lrx="2616" lry="2073" ulx="1495" uly="1983">nitt mer erneren / dann die alten pfaffen</line>
        <line lrx="2615" lry="2144" ulx="1498" uly="2059">vñ die alten münchen in den kloͤſtern / et</line>
        <line lrx="2619" lry="2223" ulx="1499" uly="2132">lich betten nichts / vnd etlich künnen es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="2300" type="textblock" ulx="1429" uly="2211">
        <line lrx="2618" lry="2300" ulx="1429" uly="2211">auß wendig / die bedoͤꝛffen keiner augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="2881" type="textblock" ulx="1491" uly="2283">
        <line lrx="2613" lry="2367" ulx="1497" uly="2283">ſpiegel / vñ jr groſſen herꝛen ſehen durch</line>
        <line lrx="2612" lry="2444" ulx="1495" uly="2359">die finger / darumb ſo ſoll vnſer handt⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="2513" ulx="1494" uly="2431">werck nichts mer. Der Fürſt lacht vnd</line>
        <line lrx="2607" lry="2585" ulx="1494" uly="2501">ſpꝛach: Du magſt wol eyn abentheüret</line>
        <line lrx="2608" lry="2667" ulx="1493" uly="2583">ſein / die weil ich zů Franck furt auff dem</line>
        <line lrx="2621" lry="2746" ulx="1492" uly="2659">tag binn / ſo iß vñ trinck an meinem hof</line>
        <line lrx="2607" lry="2819" ulx="1493" uly="2735">wie die anderen / das thet er / vnd macht</line>
        <line lrx="2087" lry="2881" ulx="1491" uly="2808">dem herꝛen vil freüd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="3161" type="textblock" ulx="1494" uly="2919">
        <line lrx="2333" lry="2989" ulx="1716" uly="2919">Von Schimpff das cccclij.</line>
        <line lrx="2605" lry="3161" ulx="1494" uly="3004">E In abentheürer kam zů Fran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3271" type="textblock" ulx="1490" uly="3119">
        <line lrx="2646" lry="3211" ulx="1622" uly="3119">furt inn die meß zů eynem kremer /</line>
        <line lrx="2606" lry="3271" ulx="1490" uly="3192">vnnd fragt jhn vnd ſpꝛach alſo: Qieber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="3351" type="textblock" ulx="1482" uly="3270">
        <line lrx="2605" lry="3351" ulx="1482" uly="3270">kremer / was gilt eyn ſeiden bendel / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4318" type="textblock" ulx="1483" uly="3344">
        <line lrx="2605" lry="3420" ulx="1488" uly="3344">mir von einem oꝛ zů dem andern reichen</line>
        <line lrx="2604" lry="3501" ulx="1488" uly="3418">mag / dann das baret fellt mir offt ab ſo</line>
        <line lrx="2604" lry="3561" ulx="1487" uly="3491">der wind wehet? Der kremer marckt</line>
        <line lrx="2673" lry="3662" ulx="1488" uly="3566">ſein liſt nit vnd ſpꝛach: Ich acht es auff</line>
        <line lrx="2604" lry="3725" ulx="1487" uly="3643">ein elẽ lang / dz gilt ein krützer. Der abẽ</line>
        <line lrx="2605" lry="3799" ulx="1486" uly="3719">teürer ſpꝛach: wañ es aber etwas lenger</line>
        <line lrx="2600" lry="3873" ulx="1485" uly="3792">würd / was ſoll ich dann darfür geben.</line>
        <line lrx="2601" lry="3958" ulx="1485" uly="3865">Der kremer ſpꝛach:du haſt doch nitt als</line>
        <line lrx="2612" lry="4036" ulx="1484" uly="3943">ein groſſen kopff / gib mir zwẽ creützer/</line>
        <line lrx="2678" lry="4107" ulx="1485" uly="4015">ſo will ich dir meſſen von einem oꝛ zů dẽ</line>
        <line lrx="2635" lry="4168" ulx="1483" uly="4091">anderen Got geb wie lang es würt / der</line>
        <line lrx="2622" lry="4250" ulx="1484" uly="4164">geſel gab jm zwen creützer / vnd nam die</line>
        <line lrx="2602" lry="4318" ulx="1656" uly="4242">. ſeiden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1568" lry="599" type="textblock" ulx="1228" uly="492">
        <line lrx="1568" lry="599" ulx="1228" uly="492">Von GS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="808" type="textblock" ulx="668" uly="655">
        <line lrx="1802" lry="743" ulx="668" uly="655">ſeiden bendel / vnd hůb ſy mit eim oꝛt an</line>
        <line lrx="1800" lry="808" ulx="675" uly="727">das linck oꝛ / vnd ſpꝛach zů dem kremer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="885" type="textblock" ulx="669" uly="802">
        <line lrx="1782" lry="885" ulx="669" uly="802">nnun meß du zů dẽ andern oꝛ / der kremer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1031" type="textblock" ulx="677" uly="874">
        <line lrx="1803" lry="951" ulx="677" uly="874">nam den bendel / vnd zoch jm das baret</line>
        <line lrx="1787" lry="1031" ulx="677" uly="946">ab / vñ wil jm zů dem andern oꝛ meſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1113" type="textblock" ulx="679" uly="1020">
        <line lrx="1816" lry="1113" ulx="679" uly="1020">ſo ſicht er das es abgeſchnitten iſt / vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1257" type="textblock" ulx="680" uly="1093">
        <line lrx="1790" lry="1194" ulx="680" uly="1093">ſpꝛicht: Wa iſt das ander oꝛ / es iſt doch</line>
        <line lrx="1789" lry="1257" ulx="681" uly="1168">nit da: Der geſell oð abenteürer ſpꝛach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1333" type="textblock" ulx="680" uly="1245">
        <line lrx="1814" lry="1333" ulx="680" uly="1245">Es ſtath zůͦ Erdfurt an dem bꝛanger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1695" type="textblock" ulx="679" uly="1316">
        <line lrx="1795" lry="1410" ulx="679" uly="1316">geneglet / meß mir biß dahin. Das wolt</line>
        <line lrx="1796" lry="1480" ulx="680" uly="1394">der kremer nitt thůn / vnd kamen an ey⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1554" ulx="680" uly="1465">nander deß geſpans halbẽ für den Bur⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1635" ulx="684" uly="1539">germeyſter. Der Buꝛgerm eyſter kunt</line>
        <line lrx="1800" lry="1695" ulx="682" uly="1613">wol erkennen die meinung / ſolte der kre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1779" type="textblock" ulx="682" uly="1687">
        <line lrx="1825" lry="1779" ulx="682" uly="1687">mer biß zů dem andern oꝛ meſſen / das al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1928" type="textblock" ulx="683" uly="1767">
        <line lrx="1800" lry="1855" ulx="683" uly="1767">le ſeine hendel / vnnd der gantz krom nit</line>
        <line lrx="1804" lry="1928" ulx="684" uly="1838">würd genůg ſein / vnd ſchůff mit dem kre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1995" type="textblock" ulx="684" uly="1909">
        <line lrx="1820" lry="1995" ulx="684" uly="1909">mer / das er mit dem geſellen ein friden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2228" type="textblock" ulx="676" uly="1986">
        <line lrx="1805" lry="2081" ulx="676" uly="1986">macht / vnnd wurdenn die zwen der ſach</line>
        <line lrx="1807" lry="2153" ulx="685" uly="2060">ſelbs eins / dañ ſie waren beid nit einfaͤl⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2228" ulx="685" uly="2138">tige kinder / darum̃ wolt ſich der burger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2299" type="textblock" ulx="625" uly="2209">
        <line lrx="1808" lry="2299" ulx="625" uly="2209">meyſter als ein weiſer herꝛ / deß handels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2365" type="textblock" ulx="690" uly="2310">
        <line lrx="1806" lry="2365" ulx="690" uly="2310">nit mer annemmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2926" type="textblock" ulx="693" uly="2414">
        <line lrx="1804" lry="2632" ulx="693" uly="2414">Von dẽ loblich⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2804" ulx="710" uly="2638">en hauß von O ſterꝛeich.</line>
        <line lrx="1801" lry="2926" ulx="989" uly="2844">Von Ernſt das ceccliſ. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3086" type="textblock" ulx="694" uly="2916">
        <line lrx="1809" lry="3086" ulx="694" uly="2916">OD Er Hertzog von Oſterreich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="3123" type="textblock" ulx="860" uly="3036">
        <line lrx="1813" lry="3123" ulx="860" uly="3036">kam auff eyn mal gen Venedig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3272" type="textblock" ulx="666" uly="3111">
        <line lrx="1918" lry="3197" ulx="694" uly="3111">vnd wolten gen Jeruſalem faren / vnd</line>
        <line lrx="1818" lry="3272" ulx="666" uly="3188">der Hertzog von Venedig gienge jhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3351" type="textblock" ulx="701" uly="3261">
        <line lrx="1817" lry="3351" ulx="701" uly="3261">entgegen / vnd wolt jn geleitten in ſanct</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3415" type="textblock" ulx="640" uly="3343">
        <line lrx="1820" lry="3415" ulx="640" uly="3343">MNParv münſter / vnd kamen in ein engs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3562" type="textblock" ulx="693" uly="3411">
        <line lrx="1819" lry="3504" ulx="699" uly="3411">gaͤßlin das ſie nicht neben einander gon</line>
        <line lrx="1817" lry="3562" ulx="693" uly="3486">mochten / vnnd ſtůnden ſtill / vnd wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3643" type="textblock" ulx="625" uly="3564">
        <line lrx="1847" lry="3643" ulx="625" uly="3564">keiner voꝛanhin gon. Der hertzog von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3806" type="textblock" ulx="697" uly="3636">
        <line lrx="1818" lry="3730" ulx="700" uly="3636">Oſterꝛeich ſpꝛach: Die ehꝛſamkeyt / tu⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="3806" ulx="697" uly="3711">gent vnd eygen ver dienſt / darumb eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3938" type="textblock" ulx="630" uly="3784">
        <line lrx="1820" lry="3869" ulx="669" uly="3784">her tzog iſt / iſt hoͤher vnd mer / dañ wañ</line>
        <line lrx="1867" lry="3938" ulx="630" uly="3855">einer erboꝛen iſt. Der Hertzog von Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="4022" type="textblock" ulx="695" uly="3932">
        <line lrx="1823" lry="4022" ulx="695" uly="3932">nedig ſpꝛach / ein Hertzog der geboꝛn iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="4087" type="textblock" ulx="659" uly="4007">
        <line lrx="1849" lry="4087" ulx="659" uly="4007">von dem durchleüchtigen hauß von O⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="4168" type="textblock" ulx="696" uly="4083">
        <line lrx="1814" lry="4168" ulx="696" uly="4083">ſterꝛeich / der iſt mer dann ein gemachter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="4269" type="textblock" ulx="644" uly="4154">
        <line lrx="1813" lry="4269" ulx="644" uly="4154">. hertzog · Alſo gieng der frembd hertzog</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="611" type="textblock" ulx="1583" uly="436">
        <line lrx="2395" lry="611" ulx="1583" uly="436">chimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1828" type="textblock" ulx="1831" uly="1749">
        <line lrx="2985" lry="1828" ulx="1831" uly="1749">vnd gewan ein kleinen halß / vnd mocht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="1976" type="textblock" ulx="1838" uly="1895">
        <line lrx="2990" lry="1976" ulx="1838" uly="1895">offt vnd dick pꝛobiert woꝛden in eynem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4239" type="textblock" ulx="1847" uly="4081">
        <line lrx="3003" lry="4173" ulx="1864" uly="4081">künig ſpꝛach / du haſt dein theil wol daß</line>
        <line lrx="3000" lry="4239" ulx="1847" uly="4157">ſolt ich jeglichem bꝛuͦder ſo vil geben alas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="792" type="textblock" ulx="1851" uly="624">
        <line lrx="3303" lry="713" ulx="1851" uly="624">voꝛ anhin. Felix Hemmer lin ſehꝛeibt: nt</line>
        <line lrx="3299" lry="792" ulx="1920" uly="695">Quod incola detulit, accolæ conſueto “ ſoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1030" type="textblock" ulx="1854" uly="772">
        <line lrx="3119" lry="860" ulx="1854" uly="772">more. Es iſt eyn Spꝛichwoꝛt / man ſol</line>
        <line lrx="2642" lry="937" ulx="1854" uly="853">den frembden die ehꝛ laſſen.</line>
        <line lrx="2664" lry="1030" ulx="2134" uly="953">Von Ernſt das ccccliij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="1754" type="textblock" ulx="1857" uly="1059">
        <line lrx="2979" lry="1148" ulx="2022" uly="1059">Je Alten Herꝛen von Oſter</line>
        <line lrx="3048" lry="1226" ulx="2020" uly="1151">reich ſeind von denen von Pabß⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="1305" ulx="1862" uly="1224">burg her kummen / die haben eyn gnad</line>
        <line lrx="2981" lry="1378" ulx="1858" uly="1298">von Gott gehabt / das ſie die menſchen</line>
        <line lrx="2982" lry="1456" ulx="1857" uly="1373">geſundt gemacht haben von den kroͤpf⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="1527" ulx="1859" uly="1449">fen / oder eyner ſunſt eyn vngeſchicktenn</line>
        <line lrx="2983" lry="1608" ulx="1860" uly="1523">halß het / vnd wann der ſelbigen herꝛen</line>
        <line lrx="2981" lry="1680" ulx="1861" uly="1595">eyner eynem ſemlichen zů trincken gab</line>
        <line lrx="3045" lry="1754" ulx="1863" uly="1674">vß ſeiner hand / ſo vergiengjm ð kropff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="1903" type="textblock" ulx="1864" uly="1823">
        <line lrx="2990" lry="1903" ulx="1864" uly="1823">jn biegen an woͤlches oꝛt er wolt. Dz iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="2791" type="textblock" ulx="1866" uly="1971">
        <line lrx="2991" lry="2048" ulx="1866" uly="1971">thal / das heißt Albꝛechts thal / gelegen</line>
        <line lrx="2991" lry="2121" ulx="1866" uly="2040">in dem obꝛen Elſaß / da vil kroͤpffechter</line>
        <line lrx="2995" lry="2193" ulx="1869" uly="2121">lewt ſein / vnd wañ der herꝛen einer dar⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="2267" ulx="1868" uly="2194">ein kam / ſo fůrte man ſemliche lewt für</line>
        <line lrx="3142" lry="2347" ulx="1868" uly="2268">jhn / vnd wann ſie von ſeiner hend ge⸗</line>
        <line lrx="3181" lry="2420" ulx="1868" uly="2337">truncken / ſo waren ſy gleich geſund.  ho·</line>
        <line lrx="3202" lry="2489" ulx="1872" uly="2405">ſindt man yetzt ſemliche herꝛen / ſoltenn</line>
        <line lrx="2995" lry="2569" ulx="1871" uly="2487">jetz ſemliche groſſe herren einem kranck⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="2641" ulx="1872" uly="2568">en menſchenn auß der hand zutrincken</line>
        <line lrx="3003" lry="2718" ulx="1872" uly="2643">geben / ſie meinten jr hend würden jnen</line>
        <line lrx="2140" lry="2791" ulx="1872" uly="2715">ab fallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3358" type="textblock" ulx="1881" uly="2871">
        <line lrx="3007" lry="3056" ulx="1881" uly="2871">Vonder kronen</line>
        <line lrx="2848" lry="3232" ulx="2070" uly="3084">von Pranckreich.</line>
        <line lrx="2862" lry="3358" ulx="2104" uly="3236">Von Schumpff das cecchiii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="4084" type="textblock" ulx="1880" uly="3359">
        <line lrx="3188" lry="3527" ulx="1886" uly="3359">8 V dem Künig vonn Franck·</line>
        <line lrx="3091" lry="3562" ulx="1889" uly="3486">WMVreich kam ein abenteürer / da er ff</line>
        <line lrx="3154" lry="3639" ulx="1882" uly="3555">eyn mal vber feld reit / vnnd bat jhn er</line>
        <line lrx="3062" lry="3713" ulx="1882" uly="3629">ſolt jhm ein gab geben. Der künig von</line>
        <line lrx="3181" lry="3798" ulx="1881" uly="3701">Franckreich gab jhm eyn plaphart. Er</line>
        <line lrx="3006" lry="3863" ulx="1881" uly="3781">ſpꝛach: O Herꝛ jr haben gar vngleich</line>
        <line lrx="3005" lry="3947" ulx="1880" uly="3858">geteylt mit euwerem bꝛůder. Der künig</line>
        <line lrx="3003" lry="4018" ulx="1880" uly="3932">ſpꝛach / biſt du mein bꝛůder? Er ſpꝛach /</line>
        <line lrx="3000" lry="4084" ulx="1880" uly="4003">betten wir nit alſo / Vater vnſer ꝛc. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4312" type="textblock" ulx="2820" uly="4234">
        <line lrx="2998" lry="4312" ulx="2820" uly="4234">dir / ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1449" lry="640" type="textblock" ulx="319" uly="561">
        <line lrx="1449" lry="640" ulx="319" uly="561">dir / ſo muͤſt ich das künigreich verkauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="1351" lry="655" ulx="2" uly="592">eibt. . S . 0</line>
        <line lrx="1449" lry="730" ulx="0" uly="638">ſten fen / gan vnd heiß dir jegklichen bꝛuͦder</line>
        <line lrx="1410" lry="819" ulx="0" uly="713">nal ſo vil geben / ſo wirt dein ſack auch vol.</line>
        <line lrx="1141" lry="876" ulx="174" uly="803">”” Von Ernſt das cccclv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="3933" type="textblock" ulx="0" uly="1131">
        <line lrx="2632" lry="1270" ulx="0" uly="1131">8 DUM bẽ/ dʒ beſt woꝛt das er wüßt. Da ſchꝛib Hoꝛatius ſpꝛicht. (Eſt modus in rebus,</line>
        <line lrx="2634" lry="1322" ulx="326" uly="1231">er jim an eyn gantzenn bogenn Modus, ſunt certi deniq; fines. Quos ultra citra-</line>
        <line lrx="2635" lry="1400" ulx="326" uly="1305">maß / verſiglet jn / vnd ſchꝛibe ein ſchoͤne que nequit conſiſtere rectum &amp;c. Franci⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="1466" ulx="331" uly="1380">übergſchꝛifft daruff. Da der künig den ſcus Petrarcha nennt es diſcretionem.</line>
        <line lrx="2491" lry="1575" ulx="0" uly="1483">n . — — . .</line>
        <line lrx="3048" lry="1740" ulx="316" uly="1534">Voon dem guͤtten Jar.</line>
        <line lrx="2116" lry="1890" ulx="0" uly="1736">züheiſchen einem Pꝛedicancen</line>
        <line lrx="2183" lry="1899" ulx="188" uly="1872">* .</line>
        <line lrx="965" lry="2291" ulx="3" uly="2188">tfir 4 D .</line>
        <line lrx="883" lry="2351" ulx="0" uly="2267">dg⸗/ , N</line>
        <line lrx="1373" lry="2589" ulx="4" uly="2489">anch EE=</line>
        <line lrx="2639" lry="3582" ulx="0" uly="3409">d W von Schimpff as 5 vf ein mal etwz mit dir / dz ich ſehe wie wol</line>
        <line lrx="2640" lry="3659" ulx="0" uly="3502">ioe H E S was eynn tagloͤner der du gelebt hetteſt. Da ſpꝛach er ja man</line>
        <line lrx="2711" lry="3724" ulx="27" uly="3610">werckt gemeinlich einem reichẽ bur gibt mir nichts / wann man mir ettwas</line>
        <line lrx="2651" lry="3809" ulx="0" uly="3671">Igeer / wañ der dann heim kam von ſeyner geb / ſo wolt ich dir es gern bꝛingen.ie</line>
        <line lrx="2652" lry="3884" ulx="0" uly="3745">ic iurrbeyt / ſo ſagt er ſeiner frawen wie er ſo ſpꝛach / du muͤſteſt ein mal das wntuff</line>
        <line lrx="2713" lry="3933" ulx="219" uly="3824">wvol gelebt hett inn ſeines herꝛen hauß. thůn. Er ſpꝛach / ich wils thůn / Vñ dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1153" type="textblock" ulx="319" uly="905">
        <line lrx="1450" lry="1025" ulx="404" uly="905">Er Künig von Franckreych</line>
        <line lrx="1454" lry="1080" ulx="478" uly="1004">begert vff ein mal von einẽ weiſen</line>
        <line lrx="1451" lry="1153" ulx="319" uly="1079">man / das er jhm ſolt an ein bꝛieff ſchꝛei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="522" type="textblock" ulx="949" uly="389">
        <line lrx="1615" lry="522" ulx="949" uly="389">Leoolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="1012" type="textblock" ulx="1521" uly="409">
        <line lrx="2634" lry="508" ulx="2370" uly="409">XCI.</line>
        <line lrx="2639" lry="649" ulx="1524" uly="563">bꝛieff vff thet / da ſtůnd nichts darã dañ</line>
        <line lrx="2701" lry="725" ulx="1522" uly="641">Modus, da ſchickt er nach jhm vnd fragt</line>
        <line lrx="2691" lry="796" ulx="1522" uly="715">jhn / ob er ſein ſpottet. Er ſpꝛach / Neyn</line>
        <line lrx="2637" lry="872" ulx="1522" uly="789">herꝛ / ich hab euch das beſt woꝛt geſchꝛi⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="941" ulx="1521" uly="862">ben das ich gewůßt hab / das iſt Modus</line>
        <line lrx="2635" lry="1012" ulx="1521" uly="940">maß. Ein menſch thůͤ was er woͤll / wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1092" type="textblock" ulx="1510" uly="1016">
        <line lrx="2636" lry="1092" ulx="1510" uly="1016">nicht die recht weiß da iſt / die da ſol ſein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1166" type="textblock" ulx="1523" uly="1087">
        <line lrx="2635" lry="1166" ulx="1523" uly="1087">ſo iſt es alles nichts. Modus muß da ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="4003" type="textblock" ulx="325" uly="3919">
        <line lrx="1448" lry="4003" ulx="325" uly="3919">Vnnd auff ein mal da ſpꝛach ſeyn fraw /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="4347" type="textblock" ulx="0" uly="3971">
        <line lrx="1447" lry="4105" ulx="0" uly="3971">8r Was hilfft es mich / das du alle nacht</line>
        <line lrx="1445" lry="4187" ulx="0" uly="4076">ſden vol biſt vñ wol lebſt / bꝛechſtn mir auch</line>
        <line lrx="545" lry="4263" ulx="0" uly="4192">als. „ „</line>
        <line lrx="65" lry="4347" ulx="0" uly="4268">ſ6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="4066" type="textblock" ulx="1515" uly="3896">
        <line lrx="2781" lry="3986" ulx="1515" uly="3896">nach auff ein mal da hett er aber wol ge</line>
        <line lrx="2723" lry="4066" ulx="1519" uly="3972">lebt in deß herꝛen hauß. Vnd da ſie geſ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4189" type="textblock" ulx="1495" uly="4022">
        <line lrx="2642" lry="4189" ulx="1495" uly="4022">ſen hetten / da ſtůnd er auff / nund ſtellet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4194" type="textblock" ulx="2532" uly="4117">
        <line lrx="2630" lry="4194" ulx="2532" uly="4117">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="4537" type="textblock" ulx="2339" uly="4420">
        <line lrx="2364" lry="4432" ulx="2339" uly="4420">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2378" lry="555" type="textblock" ulx="1178" uly="407">
        <line lrx="2378" lry="555" ulx="1178" uly="407">Von Schimpff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1557" type="textblock" ulx="651" uly="577">
        <line lrx="1774" lry="659" ulx="651" uly="577">ſich für deß herꝛen tiſch / vñ thet dʒ maul</line>
        <line lrx="1772" lry="730" ulx="651" uly="657">auff / vnd ſtellet beide hend in die ſeitten /</line>
        <line lrx="1765" lry="809" ulx="654" uly="728">(Et tunc predicator os aperiet.) Da ſagt</line>
        <line lrx="1775" lry="881" ulx="660" uly="801">die fraw / ſihe herꝛ wie der thůt / er iſt võ</line>
        <line lrx="1769" lry="959" ulx="659" uly="874">ſinnen kum̃en / da fiengen ſie an zů lach⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1036" ulx="657" uly="949">en. Da ſpꝛach der herꝛ zůͦ im / wie gieneſt</line>
        <line lrx="1764" lry="1102" ulx="658" uly="1026">du alſo / du haſt es doch voꝛ nie gethan.</line>
        <line lrx="1770" lry="1179" ulx="657" uly="1098">Da thet er die hend von der ſeitten / vnd</line>
        <line lrx="1769" lry="1262" ulx="654" uly="1169">ſpꝛach / wie jhn ſein haußf aw geheiſſenn</line>
        <line lrx="1769" lry="1327" ulx="663" uly="1249">hett / vñ ſagt wie es wʒz / der herꝛ hieß ʒhm</line>
        <line lrx="1771" lry="1412" ulx="664" uly="1327">geben von allen ſpeiſen vñ trachten / die</line>
        <line lrx="1769" lry="1479" ulx="660" uly="1397">man geſſen het / geſortẽs / bꝛatẽs / pfeffer /</line>
        <line lrx="1774" lry="1557" ulx="665" uly="1470">zwo maß weins / ein laib bꝛots / vnd anð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1625" type="textblock" ulx="674" uly="1535">
        <line lrx="1804" lry="1625" ulx="674" uly="1535">ding / das ers kaum alles ertragẽ moch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1698" type="textblock" ulx="667" uly="1617">
        <line lrx="1773" lry="1698" ulx="667" uly="1617">vñ er trůg es heim. Da jn ſein fraw ahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1782" type="textblock" ulx="667" uly="1693">
        <line lrx="1798" lry="1782" ulx="667" uly="1693">da lieff ſie im entgegen halff im ab vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2151" type="textblock" ulx="666" uly="1769">
        <line lrx="1773" lry="1859" ulx="669" uly="1769">ſpꝛach: Gelt du haſt ein mal das maul</line>
        <line lrx="1774" lry="1925" ulx="669" uly="1845">auff gethan. Er ſpꝛach / ja lebe fraw /</line>
        <line lrx="1772" lry="1993" ulx="666" uly="1918">ich mein ich hab das maul auff gethan.</line>
        <line lrx="1782" lry="2073" ulx="666" uly="1991">Alſo můß em Dꝛedicant das maul auff</line>
        <line lrx="1701" lry="2151" ulx="666" uly="2066">thůn / beſunder jetz zů dem gůtten jar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2715" type="textblock" ulx="783" uly="2549">
        <line lrx="1785" lry="2641" ulx="783" uly="2549">eyer hieß an dem Palmtag</line>
        <line lrx="1547" lry="2715" ulx="818" uly="2630">zuů Kolmat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2884" type="textblock" ulx="769" uly="2750">
        <line lrx="1661" lry="2884" ulx="769" uly="2750">Von Schimpff das cccclviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="2956" type="textblock" ulx="759" uly="2886">
        <line lrx="789" lry="2901" ulx="775" uly="2886">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3078" type="textblock" ulx="671" uly="2880">
        <line lrx="787" lry="3063" ulx="671" uly="2880">G</line>
        <line lrx="1781" lry="3078" ulx="694" uly="2995"> wie es mir ergangen iſt. Es wʒz ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3148" type="textblock" ulx="672" uly="3068">
        <line lrx="1821" lry="3148" ulx="672" uly="3068">bewrin inn eynem doꝛff / N. die ſpꝛach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3450" type="textblock" ulx="669" uly="3146">
        <line lrx="1783" lry="3222" ulx="669" uly="3146">zů jrer rochter: Nimb diee yer vñ bꝛing</line>
        <line lrx="1784" lry="3294" ulx="677" uly="3218">ſie meinem beicht vatter fur ſeine Oſter</line>
        <line lrx="1784" lry="3368" ulx="671" uly="3291">eyer / dẽ Leßmeyſter zů den Barfuſſern</line>
        <line lrx="1785" lry="3450" ulx="675" uly="3373">ich hab eynn pꝛedig oder vier von jm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3599" type="textblock" ulx="669" uly="3443">
        <line lrx="1792" lry="3521" ulx="670" uly="3443">gehoͤꝛt / vñ bin wol darab gebeſſert wo⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3599" ulx="669" uly="3518">gen / er wirt vns den Paſſton auch pꝛedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="3675" type="textblock" ulx="670" uly="3581">
        <line lrx="1706" lry="3675" ulx="670" uly="3581">gen zů Kolmar vff dẽ platz. Die tocht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3743" type="textblock" ulx="678" uly="3665">
        <line lrx="1761" lry="3743" ulx="678" uly="3665">ſpꝛach / ja ich wil es gern thůn aber mů</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3893" type="textblock" ulx="666" uly="3739">
        <line lrx="1784" lry="3820" ulx="671" uly="3739">ter i h hetr ein groſſe bitt an dich zethůn.</line>
        <line lrx="1799" lry="3893" ulx="666" uly="3814">Dee můter ſpꝛach was iſt es?: Ve tochter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="4125" type="textblock" ulx="621" uly="3876">
        <line lrx="1786" lry="3969" ulx="621" uly="3876">ſpꝛach / ich wolt das du mir güñnteſt den</line>
        <line lrx="1790" lry="4045" ulx="679" uly="3964">groſſen mil hhafen zuůnerkauffen / vñ dʒ</line>
        <line lrx="1789" lry="4125" ulx="671" uly="4038">ich ein new par ſchů da.e umb kaufft mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2415" type="textblock" ulx="1002" uly="2201">
        <line lrx="1773" lry="2415" ulx="1002" uly="2201">Gie Frater Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2996" type="textblock" ulx="797" uly="2869">
        <line lrx="1795" lry="2996" ulx="797" uly="2869">Ch můß euch ſagen liebẽ kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="648" type="textblock" ulx="1836" uly="562">
        <line lrx="2970" lry="648" ulx="1836" uly="562">weiſſen oͤꝛtern / dem Palme ſel zuehꝛẽ / vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="872" type="textblock" ulx="1834" uly="644">
        <line lrx="2957" lry="722" ulx="1835" uly="644">ſers vogts ſun gath nur nach  vñ begert</line>
        <line lrx="2961" lry="805" ulx="1834" uly="720">mich zů den eheen / ich wil darnach noch</line>
        <line lrx="2951" lry="872" ulx="1834" uly="793">als willig ſein dẽ ſtal ʒumiſtẽ / ſie ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="944" type="textblock" ulx="1797" uly="865">
        <line lrx="2953" lry="944" ulx="1797" uly="865">es iſt mir lieb / lůg aber zů das dem herꝛn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="2135" type="textblock" ulx="1814" uly="942">
        <line lrx="2952" lry="1016" ulx="1833" uly="942">die Oſtereyer werden / ich hab ſie jm ʒů⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="1095" ulx="1835" uly="1014">geſagt zůgeben. Die gůt tochter nam</line>
        <line lrx="2950" lry="1169" ulx="1833" uly="1092">den milchhafen vñ fůr damit zumarckt /</line>
        <line lrx="2951" lry="1243" ulx="1834" uly="1166">ſie wʒ aber ʒů fiu kom̃en / vnd ſatʒt ſich al</line>
        <line lrx="2950" lry="1316" ulx="1836" uly="1242">ſo an ein maur vñ den milch haffen für⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="1393" ulx="1828" uly="1317">ſich / vñ hett die eyer gedeckt / das man ſie</line>
        <line lrx="2956" lry="1464" ulx="1834" uly="1392">nit ſeilſchet / vñ entſchlief alſo / vñ diewil</line>
        <line lrx="2949" lry="1542" ulx="1835" uly="1469">ſie ſchlieff / da traumt jr wie ſie in des ſchů</line>
        <line lrx="2946" lry="1617" ulx="1836" uly="1541">machers hauß wer / vnd der ſchuͤmacher</line>
        <line lrx="2951" lry="1692" ulx="1837" uly="1618">legt jr die ſchů an / vñ wie ſie den ſchẽckel</line>
        <line lrx="2954" lry="1769" ulx="1835" uly="1689">alſo ſtracht / dʒ ir der ſchů glat an leg/ da</line>
        <line lrx="2954" lry="1841" ulx="1817" uly="1768">ſtoßt ſie den haffen mit der milch vmb /</line>
        <line lrx="2956" lry="1917" ulx="1837" uly="1842">vnd verſchüttet die milch gar. Vñ da ſie</line>
        <line lrx="2966" lry="1992" ulx="1837" uly="1918">erwacht / da ward ſie zoꝛnig / vnd warff</line>
        <line lrx="2955" lry="2066" ulx="1814" uly="1991">den haffen an ein maur / vnnd erwüſchet</line>
        <line lrx="2955" lry="2135" ulx="1837" uly="2066">den koꝛhemit den eyrn / vnnd will in mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="2366" type="textblock" ulx="1799" uly="2134">
        <line lrx="3012" lry="2219" ulx="1838" uly="2134">bꝛingen / vñ ſo ſie zů den ſtaflen kompt /</line>
        <line lrx="3010" lry="2320" ulx="1818" uly="2208">ſo fale ſi Bdañ ſie was noch ſchlafftrũck⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="2366" ulx="1799" uly="2287">en ſie hett noch nicht genůug geſchlaffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2441" type="textblock" ulx="1812" uly="2362">
        <line lrx="2959" lry="2441" ulx="1812" uly="2362">vnd ſein jr die eyer all zerbꝛochen. Dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="2521" type="textblock" ulx="1804" uly="2435">
        <line lrx="2737" lry="2521" ulx="1804" uly="2435">umb ſo ſteüren vns ander eyer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3235" type="textblock" ulx="1867" uly="3003">
        <line lrx="2782" lry="3110" ulx="1948" uly="3003">Von Ernſt das cecclix.</line>
        <line lrx="2967" lry="3235" ulx="1867" uly="3135">9Vſer ding iſt fleſchen werck /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3380" type="textblock" ulx="1845" uly="3228">
        <line lrx="2967" lry="3313" ulx="1848" uly="3228">,mwanmit man ein new hültzine fleſch</line>
        <line lrx="2965" lry="3380" ulx="1845" uly="3296">boͤnt / darnach ſchmeckt ſie allwegen / alß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3675" type="textblock" ulx="1828" uly="3445">
        <line lrx="2973" lry="3528" ulx="1831" uly="3445">Boͤneſt du ſie mit teüffels dꝛeck / Aſſa fœ</line>
        <line lrx="2963" lry="3613" ulx="1828" uly="3518">tida, ſo ſtinckt ſie darnach. Alſo / wir ſein</line>
        <line lrx="2962" lry="3675" ulx="1852" uly="3595">geboͤnt / vñ haben gewont leckerei / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3751" type="textblock" ulx="1808" uly="3670">
        <line lrx="2961" lry="3751" ulx="1808" uly="3670">haben nichts anders geſehẽ von vnſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3905" type="textblock" ulx="1853" uly="3745">
        <line lrx="2962" lry="3828" ulx="1854" uly="3745">aͤltern. So leren ewer kind auch nichts</line>
        <line lrx="2964" lry="3905" ulx="1853" uly="3819">ands von euch / ſo ſein wir all wie wir ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="3980" type="textblock" ulx="1814" uly="3895">
        <line lrx="2965" lry="3980" ulx="1814" uly="3895">wont habẽ. (Quod noua teſta capit, inue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4202" type="textblock" ulx="1821" uly="3970">
        <line lrx="2965" lry="4058" ulx="1824" uly="3970">terata ſapit.) Es ſingt ein jeg klicher vo⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="4136" ulx="1853" uly="4040">gel als jm ſein ſchnabel gewachſen iſt.</line>
        <line lrx="2964" lry="4202" ulx="1821" uly="4133">“ Pon ſtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4076" type="textblock" ulx="3253" uly="3874">
        <line lrx="3303" lry="3920" ulx="3253" uly="3874">war</line>
        <line lrx="3303" lry="3998" ulx="3254" uly="3939">ind</line>
        <line lrx="3303" lry="4076" ulx="3255" uly="4027">ſem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1397" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="1397" lry="953" ulx="0" uly="807">tibus / von anſchlegen ſo</line>
        <line lrx="1355" lry="1051" ulx="441" uly="952">man ein ſchlacht wil thůn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="1105">
        <line lrx="1317" lry="1200" ulx="100" uly="1105">. Von Schimpff das cccclix.</line>
        <line lrx="1467" lry="1361" ulx="0" uly="1226">⸗ B) Je Vngern hetten eyn krieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="1469" lry="1420" ulx="122" uly="1320">1 Dmwid die Boͤhemer vñ hieß der Vn</line>
        <line lrx="1471" lry="1491" ulx="0" uly="1382">4= . gerer hauptman Ciſta. Die Boͤhemer</line>
        <line lrx="1471" lry="1558" ulx="368" uly="1478">amen auff die Vnger mit einem reiſigẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="1472" lry="1632" ulx="106" uly="1522">r zeüg / Ciſta name ſich an / als wolt er fle⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1717" ulx="0" uly="1611">hen / vñ bot den metzẽ vñ frawẽ die mit</line>
        <line lrx="1470" lry="1785" ulx="0" uly="1688">A ſeinẽ zeüg zugen / dañ wañ tauſent reyſi</line>
        <line lrx="1469" lry="1864" ulx="0" uly="1764">/ . ger ſein / ſo ſein xx. tauſent metzẽ darbey</line>
        <line lrx="1469" lry="1935" ulx="0" uly="1849">i ʒsSõSAzʒ ſie ſoltẽ jre ſchleier vñ fürtuͤcher in dẽ</line>
        <line lrx="1468" lry="2011" ulx="0" uly="1914">weg ſpꝛeiten. Nun was die gelegenheyt</line>
        <line lrx="1466" lry="2084" ulx="330" uly="2008">deß landts alſo / das die Boͤhemer mů⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2166" ulx="0" uly="2082">ie ſttten ab ſteigen vnd zůfůß gon / da kamẽ</line>
        <line lrx="1466" lry="2240" ulx="0" uly="2156">hhdphbn die lumpen in die ſpoꝛen / vnd kuntẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="3450" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="1465" lry="2312" ulx="0" uly="2220">öHmniit daruoꝛ gon. Da koꝛt ſich Ciſta mitt</line>
        <line lrx="1465" lry="2390" ulx="0" uly="2308">ſetinem volck widerumb / vnd erſchlůgen</line>
        <line lrx="1465" lry="2465" ulx="0" uly="2382">t die Boͤhemer alle / wañ ſie kunten nicht</line>
        <line lrx="1464" lry="2540" ulx="101" uly="2457">. fliehen voꝛ den lumpen. Alſo iſt es noch</line>
        <line lrx="1465" lry="2618" ulx="104" uly="2537">geVyſtlichen daruon zuredẽ / dz mancher</line>
        <line lrx="1465" lry="2695" ulx="101" uly="2612">nit kan kummen zů dem himmel voꝛ dẽ</line>
        <line lrx="1466" lry="2788" ulx="0" uly="2653">1 ſchleiren vñ voꝛ den lumpen / die weyber</line>
        <line lrx="1465" lry="2847" ulx="208" uly="2766">ä⅞yÿmvrnd die metzen ligen in dem weg. Es ſei</line>
        <line lrx="1463" lry="2918" ulx="119" uly="2839">ſchon in der ehe / oder auſſerhalb der ee /</line>
        <line lrx="1464" lry="2993" ulx="163" uly="2914">wiill einer meſſigklich lebenn / ſo woͤllenn</line>
        <line lrx="1463" lry="3066" ulx="143" uly="2990">ſe voll ſein. Sie woͤllen koͤſtliche kleider</line>
        <line lrx="1463" lry="3144" ulx="103" uly="3067">Hyriaben / ſie woͤllen nicht vmb ſunſt in der</line>
        <line lrx="1465" lry="3224" ulx="166" uly="3137">bkuͤlſchafft deß teüffels ſein / darum̃ můß</line>
        <line lrx="1464" lry="3312" ulx="0" uly="3218">magncher ſtelen / rauben vnnd falſch ge⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="3400" ulx="2" uly="3292">werb treiben / das er ſein frawen erziehẽ</line>
        <line lrx="1464" lry="3450" ulx="0" uly="3365">mnsg / ſein rent vnd gült mag es nicht er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="3697" type="textblock" ulx="0" uly="3412">
        <line lrx="1462" lry="3543" ulx="0" uly="3412">nn 4 tragẽ. O wie vil werden in geyſtlichem</line>
        <line lrx="1463" lry="3637" ulx="0" uly="3521">6 vnnd weltlichem ſtandt gehindert von</line>
        <line lrx="1459" lry="3697" ulx="0" uly="3598">yDdDden lumpen. Darumb ſpꝛach Chꝛiſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="4130" type="textblock" ulx="0" uly="3672">
        <line lrx="1462" lry="3753" ulx="325" uly="3672">in dem Euangelio: Sint lumbi ueſtri præ</line>
        <line lrx="1462" lry="3831" ulx="325" uly="3749">cincti.) Gürten auff eüwer lumpen /</line>
        <line lrx="1463" lry="3990" ulx="330" uly="3899">in der reyß ſchlagen ſoll. Dañ wann ey⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="4076" ulx="4" uly="3974">mnnen die kleider fur die fuͤß hangen / So</line>
        <line lrx="1414" lry="4130" ulx="0" uly="4048">. kan er nichts thůn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="3902" type="textblock" ulx="327" uly="3822">
        <line lrx="1492" lry="3902" ulx="327" uly="3822">wann man kriegen will / vnnd einander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="1287" type="textblock" ulx="1532" uly="392">
        <line lrx="2655" lry="496" ulx="2326" uly="392">XCII.</line>
        <line lrx="2715" lry="644" ulx="1601" uly="543">¶.Von Schimpff das cccclyv.</line>
        <line lrx="2661" lry="766" ulx="1541" uly="612">N Vlius in libꝛo ſecundo ſtra⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="836" ulx="1645" uly="759">tagematicum ſchꝛeibt / wie Triphõ</line>
        <line lrx="2663" lry="914" ulx="1534" uly="824">vnd der künig Antiochus kriegten wi⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="988" ulx="1532" uly="904">der eynander. Antiochus kam ſo nahe</line>
        <line lrx="2722" lry="1063" ulx="1539" uly="977">zůdem Triphon von vngwarnter ſach</line>
        <line lrx="2663" lry="1132" ulx="1532" uly="1053">das jm not was zů fliehenn / vnnd kundt</line>
        <line lrx="2663" lry="1214" ulx="1533" uly="1129">doch nit flehen. Da ließ er vil gelts ſeien</line>
        <line lrx="2666" lry="1287" ulx="1533" uly="1207">vnd ſpꝛeitten inn den weg da Antioch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="1363" type="textblock" ulx="1495" uly="1281">
        <line lrx="2665" lry="1363" ulx="1495" uly="1281">us her ſolt kum̃en mit ſeinem volck. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1943" type="textblock" ulx="1533" uly="1357">
        <line lrx="2663" lry="1434" ulx="1534" uly="1357">nun Antiochus kam mit ſeinem volck /</line>
        <line lrx="2667" lry="1511" ulx="1536" uly="1432">vnnd dieweil ſie das gelt auff laſen / die⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="1585" ulx="1536" uly="1500">weil flohe Triphon mit ſeinem volck wi</line>
        <line lrx="2488" lry="1660" ulx="1533" uly="1582">der hinderſich in ſeinen voꝛtheyl.</line>
        <line lrx="2396" lry="1736" ulx="1759" uly="1669">Von Schimpff das cceclxj.</line>
        <line lrx="2667" lry="1903" ulx="1538" uly="1728">PAnnibal hatt ein zeit in eyn⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="1943" ulx="1545" uly="1869">QEner ſtatt gewont vñ die burger vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="2021" type="textblock" ulx="1534" uly="1943">
        <line lrx="2668" lry="2021" ulx="1534" uly="1943">derſtůndẽ jn zuůfahen ee dz er vß der ſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="2097" type="textblock" ulx="1515" uly="2019">
        <line lrx="2668" lry="2097" ulx="1515" uly="2019">weich. Vnd da er das vernam / da bereit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="3163" type="textblock" ulx="1529" uly="2096">
        <line lrx="2678" lry="2176" ulx="1536" uly="2096">er ein trog vnnd legt blei darein das er</line>
        <line lrx="2669" lry="2246" ulx="1529" uly="2170">ſchwer wer vñ ließjn in den tempel trag</line>
        <line lrx="2667" lry="2323" ulx="1530" uly="2244">en / als wer es einn ſchatz gelts / darumb /</line>
        <line lrx="2668" lry="2398" ulx="1530" uly="2320">das die burger meinẽ ſolten das er nicht</line>
        <line lrx="2684" lry="2472" ulx="1530" uly="2388">vß ð ſtatt wiche / inn deren er ſo ein groſ</line>
        <line lrx="2670" lry="2548" ulx="1531" uly="2470">ſen ſchatz het / dʒ man nit auff jn ylte / vñ</line>
        <line lrx="2668" lry="2624" ulx="1530" uly="2544">jn fiengen / inn dem macht er ſich zů dem</line>
        <line lrx="2668" lry="2700" ulx="1531" uly="2619">thoꝛ auß / vnnd kam daruon. Alſo gelt</line>
        <line lrx="2668" lry="2777" ulx="1531" uly="2696">gold vnd die geytigkeit ligt vns in dem</line>
        <line lrx="2667" lry="2851" ulx="1530" uly="2769">weg / vñ wir habẽ groſſe ſoꝛg vnd angſt</line>
        <line lrx="2669" lry="2926" ulx="1530" uly="2846">wie wir gůt überkummen / vnd werden</line>
        <line lrx="2668" lry="3003" ulx="1531" uly="2921">betrogen / das wir des ewigen vnnd des</line>
        <line lrx="2242" lry="3076" ulx="1529" uly="3001">geiſtlichen nichts achten.</line>
        <line lrx="2360" lry="3163" ulx="1827" uly="3096">Von Ernſt das cccclxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3529" type="textblock" ulx="1532" uly="3207">
        <line lrx="2667" lry="3298" ulx="1696" uly="3207">Je Spartaner kriegten wi⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="3375" ulx="1635" uly="3295">der die N. die hatten Elephanten</line>
        <line lrx="2668" lry="3452" ulx="1532" uly="3373">auff denen ſie ſtritten / die inn das volck</line>
        <line lrx="2668" lry="3529" ulx="1533" uly="3448">lauffen vnd die feind nider ſtieſſenn wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="3601" type="textblock" ulx="1517" uly="3524">
        <line lrx="2668" lry="3601" ulx="1517" uly="3524">man dann die Elephanten an die ſpitz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="4199" type="textblock" ulx="1532" uly="3598">
        <line lrx="2668" lry="3681" ulx="1533" uly="3598">ſtalt / vnd hett thůrn auff ſie gebauwen /</line>
        <line lrx="2710" lry="3751" ulx="1532" uly="3673">wie dann jhr gewonheyt was / das die</line>
        <line lrx="2668" lry="3833" ulx="1538" uly="3746">Spartaner auff eyn tag groſſenn ſcha⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="3904" ulx="1533" uly="3823">den namen / vnnd fragten wie man den</line>
        <line lrx="2662" lry="3977" ulx="1535" uly="3897">Elephanten widerſtandt moͤcht thůn /</line>
        <line lrx="2695" lry="4056" ulx="1535" uly="3970">vnd funden ein rath / als ſy die meüß üb</line>
        <line lrx="2684" lry="4133" ulx="1533" uly="4046">el foͤꝛchten vñ dzſew greinen. Da lieſſen</line>
        <line lrx="2663" lry="4199" ulx="2189" uly="4123">Ci ſie in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2381" lry="540" type="textblock" ulx="1211" uly="403">
        <line lrx="2381" lry="540" ulx="1211" uly="403">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2018" type="textblock" ulx="642" uly="578">
        <line lrx="1761" lry="673" ulx="648" uly="578">ſie in allen lande meüß fahen / das ſie gã</line>
        <line lrx="1766" lry="751" ulx="647" uly="656">ze ſeck vol meüß hette / vñ da ſie aber ein</line>
        <line lrx="1769" lry="824" ulx="642" uly="728">ſchlachr wolte thůn / da theten ſie die ſeck</line>
        <line lrx="1770" lry="899" ulx="651" uly="800">vff / vñ lieſſen die meüß herauß lauffen/</line>
        <line lrx="1774" lry="974" ulx="642" uly="873">machten die ſew greinen / da das die Ele</line>
        <line lrx="1775" lry="1046" ulx="654" uly="954">phantẽ hoꝛten vñ ſahen / da lieffen ſie wi</line>
        <line lrx="1775" lry="1115" ulx="652" uly="1033">der hinderſich in jr laͤger / vnd ertratten</line>
        <line lrx="1775" lry="1194" ulx="653" uly="1104">jr vil / vnd die Spartaner zogen jnẽ hin</line>
        <line lrx="1775" lry="1262" ulx="651" uly="1184">dennach er ſchluͦgen jrer vil / vñ gewun⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1343" ulx="655" uly="1255">nen dẽ ſtreit. Vil Elephanten ſein / ver⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1418" ulx="653" uly="1325">ſtand die Chꝛiſten menſchen vñ die groſ</line>
        <line lrx="1780" lry="1500" ulx="653" uly="1404">ſen perſonẽ / Fürſten / Biſcho ff vnd bur⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1575" ulx="655" uly="1476">ger / die foͤꝛchten die meüß. Die meüß</line>
        <line lrx="1778" lry="1648" ulx="656" uly="1554">ſein die pfaffen / die inn den kutzhuͤtten</line>
        <line lrx="1779" lry="1726" ulx="655" uly="1627">da ſitzen / die von meüß faͤlenn gemacht</line>
        <line lrx="1778" lry="1798" ulx="652" uly="1706">ſein / die beicht hoͤꝛen / wann ſie beichten</line>
        <line lrx="1775" lry="1876" ulx="655" uly="1774">ſollen. Es iſt ondas ein ſpꝛichwoꝛt /</line>
        <line lrx="1788" lry="1948" ulx="653" uly="1850">der iſt ein gehertzter man / der ein wolff</line>
        <line lrx="1777" lry="2018" ulx="657" uly="1929">nit foͤꝛcht vmb Maria Liechtmeß / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2085" type="textblock" ulx="655" uly="2004">
        <line lrx="1778" lry="2085" ulx="655" uly="2004">ein baurẽ an ð faßnacht / vnd pfaffen inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2923" type="textblock" ulx="599" uly="2077">
        <line lrx="1781" lry="2166" ulx="729" uly="2077">faſten ſo man beichten ſol. Wañ die</line>
        <line lrx="1775" lry="2246" ulx="599" uly="2153">neüß / die beichtuaͤtter anfahen an dem</line>
        <line lrx="1779" lry="2320" ulx="655" uly="2230">ſeckel zůͦkratzenn / ſo foͤꝛcht mann ſie / die⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2389" ulx="655" uly="2302">weil ſie dem beicht kindt ſagen von dem</line>
        <line lrx="1781" lry="2454" ulx="654" uly="2376">rewen / von dem beichten vnd von dem</line>
        <line lrx="1779" lry="2544" ulx="654" uly="2452">fürſatz / ſo foͤꝛcht man ſienicht / wann ſie</line>
        <line lrx="1781" lry="2604" ulx="654" uly="2527">aber kum̃en / das man ſol widerkerung</line>
        <line lrx="1783" lry="2680" ulx="655" uly="2604">chůn / mit dem vnrechten gůt / vnd man</line>
        <line lrx="1783" lry="2766" ulx="654" uly="2677">alſo an dem Seckel kratzet / da erſchꝛickt</line>
        <line lrx="1782" lry="2841" ulx="627" uly="2753">man / da wil es nit von ſtatt ghon / vnd</line>
        <line lrx="1781" lry="2923" ulx="653" uly="2827">ſpꝛechen: Warlich herꝛ es kan nimeꝛ ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2989" type="textblock" ulx="655" uly="2915">
        <line lrx="1220" lry="2989" ulx="655" uly="2915">ich vermag es nit ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3173" type="textblock" ulx="1734" uly="3124">
        <line lrx="1783" lry="3173" ulx="1734" uly="3124">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="3229" type="textblock" ulx="762" uly="3103">
        <line lrx="916" lry="3229" ulx="762" uly="3103">901</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="3395" type="textblock" ulx="726" uly="3269">
        <line lrx="1690" lry="3395" ulx="726" uly="3269">then in kriegßlaͤuffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="3401" type="textblock" ulx="788" uly="3381">
        <line lrx="800" lry="3401" ulx="788" uly="3393">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="3515" type="textblock" ulx="821" uly="3434">
        <line lrx="1611" lry="3515" ulx="821" uly="3434">Von Ernſt das cccclxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3800" type="textblock" ulx="601" uly="3538">
        <line lrx="1785" lry="3649" ulx="637" uly="3538">Roͤto ſchꝛeibts im vierdten</line>
        <line lrx="1786" lry="3716" ulx="601" uly="3641">d buüͤch von einem hauptman deß kü</line>
        <line lrx="1785" lry="3800" ulx="631" uly="3716">nigs acedemonum / der hieß Chear⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3869" type="textblock" ulx="656" uly="3790">
        <line lrx="1815" lry="3869" ulx="656" uly="3790">chus. Da er vff ein mal ein ſchlacht wolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4168" type="textblock" ulx="637" uly="3864">
        <line lrx="1784" lry="3939" ulx="637" uly="3864">thůn / mit den feinden deß künigs / da er</line>
        <line lrx="1780" lry="4021" ulx="653" uly="3940">mant er ſein volck mannlich vnd ſpꝛach:</line>
        <line lrx="1780" lry="4091" ulx="640" uly="4010">Sie ſolten den Künig den ſie nit ſehen /</line>
        <line lrx="1786" lry="4168" ulx="656" uly="4087">würſer foͤꝛchten / dann die feind die ſie ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="589" type="textblock" ulx="2723" uly="581">
        <line lrx="2737" lry="589" ulx="2723" uly="581">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="1405" type="textblock" ulx="1832" uly="579">
        <line lrx="2967" lry="657" ulx="1832" uly="579">hen / vnd moͤchten wol darnon knmmẽ/</line>
        <line lrx="2970" lry="732" ulx="1836" uly="655">wann ſie aber fluhen / vnd flüchtig wur⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="801" ulx="1835" uly="728">den / ſo moͤchten ſie nitt daruon kum̃en/</line>
        <line lrx="2979" lry="881" ulx="1835" uly="808">dann wenn ſie heim kemen / ſo würd jnẽ</line>
        <line lrx="2974" lry="956" ulx="1837" uly="878">der künig jr koͤpff ab hawen laſſen / dar⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="1032" ulx="1838" uly="957">mitt macht er das ſie bliben ſton. Alſo</line>
        <line lrx="2975" lry="1104" ulx="1839" uly="1031">ſoll man Gott den herꝛen den man nitt</line>
        <line lrx="2974" lry="1180" ulx="1841" uly="1106">ſicht / mer foͤꝛchten / dann den menſchen /</line>
        <line lrx="2977" lry="1254" ulx="1839" uly="1182">den man ſicht inn den ſünden / als Chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="1335" ulx="1840" uly="1255">ſtus ſpꝛach: Ich will euch dẽ zeygen den</line>
        <line lrx="2974" lry="1405" ulx="1841" uly="1330">jr ſollen foͤꝛchten. Den foͤꝛchten der euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="1491" type="textblock" ulx="1841" uly="1407">
        <line lrx="2986" lry="1491" ulx="1841" uly="1407">in die ewigen ver dammnuß ver werffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="1620" type="textblock" ulx="2058" uly="1554">
        <line lrx="2765" lry="1620" ulx="2058" uly="1554">Von Schungff das cecclriiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="1981" type="textblock" ulx="1842" uly="1621">
        <line lrx="2973" lry="1766" ulx="1850" uly="1621">E S,Slert ein mauß jre kindt ſye</line>
        <line lrx="2976" lry="1829" ulx="1874" uly="1753">ſolt einen hanen nit foͤꝛchten der da</line>
        <line lrx="2977" lry="1909" ulx="1843" uly="1826">kreyet vnnd hoch daher gath / vnd ſpo⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="1981" ulx="1842" uly="1903">ren an hat / vnnd laut bꝛechtet / aber dye</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2062" type="textblock" ulx="1841" uly="1976">
        <line lrx="3031" lry="2062" ulx="1841" uly="1976">katzen die ſtill ligen / vnd warten jr zeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2354" type="textblock" ulx="1833" uly="2051">
        <line lrx="2981" lry="2133" ulx="1833" uly="2051">die ſollen jr foͤꝛchren. Alſo den menſchen</line>
        <line lrx="2981" lry="2205" ulx="1840" uly="2125">den pꝛelaten ein gewaltigen / der bochet</line>
        <line lrx="2982" lry="2280" ulx="1841" uly="2199">vñ traͤwet / vnd wil dich bꝛingen zů dem</line>
        <line lrx="2981" lry="2354" ulx="1841" uly="2276">ehebꝛuch / zů dem falſchen eyd / den foͤꝛcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2505" type="textblock" ulx="1821" uly="2349">
        <line lrx="2981" lry="2430" ulx="1821" uly="2349">nit / foͤꝛcht Got der da wartet der ſtund /</line>
        <line lrx="2993" lry="2505" ulx="1841" uly="2423">das du nit in ſeinen zoꝛn kum̃eſt. Darum̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2727" type="textblock" ulx="1842" uly="2498">
        <line lrx="2984" lry="2595" ulx="1842" uly="2498">ſpꝛach Suſanna weißlich / Dani. viij. zů</line>
        <line lrx="2983" lry="2661" ulx="1842" uly="2576">den alten bůb en: Es iſt mir beſſer ich fal</line>
        <line lrx="2889" lry="2727" ulx="1845" uly="2655">in ewer hend / dann in Gottes hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="2827" type="textblock" ulx="2046" uly="2759">
        <line lrx="2728" lry="2827" ulx="2046" uly="2759">Von Schimpff das cccclxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3194" type="textblock" ulx="1848" uly="2946">
        <line lrx="2981" lry="3044" ulx="1890" uly="2946"> Vvon Franckreich ſein HNHeroldt / der</line>
        <line lrx="2983" lry="3110" ulx="1848" uly="3034">alſo voꝛ dem tiſch ſtůnd / wie es kem das</line>
        <line lrx="2985" lry="3194" ulx="1848" uly="3115">man nitt mer ritter fünd jetz z diſen ʒeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="3257" type="textblock" ulx="1830" uly="3187">
        <line lrx="2986" lry="3257" ulx="1830" uly="3187">ten als Rolandus vñ Oliuerus waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4237" type="textblock" ulx="1848" uly="3261">
        <line lrx="2984" lry="3341" ulx="1849" uly="3261">Der Herold ſpꝛach: warum̃ ſein nit mer</line>
        <line lrx="2986" lry="3414" ulx="1848" uly="3338">künig als Karolus vñ Ludouicus wa⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="3492" ulx="1849" uly="3411">ren / gib mir alſo Künig als die waren /</line>
        <line lrx="2984" lry="3566" ulx="1850" uly="3484">ſo wil ich dir alſo ritter geben / als Oliue</line>
        <line lrx="2978" lry="3643" ulx="1848" uly="3564">rus vnd Rolandus waren. Das wʒ wol</line>
        <line lrx="2984" lry="3720" ulx="1850" uly="3641">geantwurt / vnd gath darauff / warum</line>
        <line lrx="2985" lry="3793" ulx="1850" uly="3715">ſein die Chꝛiſten menſchen jetzt nitt als</line>
        <line lrx="2980" lry="3866" ulx="1853" uly="3792">frum̃ / gerecht vnd geyſtlich / als in dem</line>
        <line lrx="2980" lry="3943" ulx="1850" uly="3867">an fang der Chꝛiſtenheit: Das iſt die vꝛ</line>
        <line lrx="2981" lry="4021" ulx="1849" uly="3941">ſach / das die pfaffen vnnd der geyſtlich</line>
        <line lrx="2980" lry="4093" ulx="1848" uly="4017">ſtat auch nit als gůtt iſt / als ſie inn dem</line>
        <line lrx="2979" lry="4230" ulx="1848" uly="4089">anfang waren. Dañ wie alles gutganß</line>
        <line lrx="2972" lry="4237" ulx="2884" uly="4192">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2966" type="textblock" ulx="1965" uly="2847">
        <line lrx="3102" lry="2966" ulx="1965" uly="2847">Vffeyn mal fragt eyn KRünig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="1758">
        <line lrx="51" lry="1811" ulx="0" uly="1758">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="1920">
        <line lrx="45" lry="1978" ulx="0" uly="1920">ye</line>
        <line lrx="38" lry="2048" ulx="0" uly="1993">t/</line>
        <line lrx="37" lry="2118" ulx="0" uly="2080">en</line>
        <line lrx="48" lry="2202" ulx="0" uly="2153">ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2348" type="textblock" ulx="0" uly="2232">
        <line lrx="55" lry="2270" ulx="0" uly="2232">dem</line>
        <line lrx="103" lry="2348" ulx="0" uly="2297">che</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2502" type="textblock" ulx="1" uly="2449">
        <line lrx="145" lry="2502" ulx="1" uly="2449">tuñm</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="1851">
        <line lrx="51" lry="1903" ulx="0" uly="1851">do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="714" type="textblock" ulx="352" uly="525">
        <line lrx="1489" lry="643" ulx="352" uly="525">dem tempel gath / alſo kumpt auch alles</line>
        <line lrx="1492" lry="714" ulx="355" uly="635">boͤß auß dem tempel. Die Chꝛiſten heyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="789" type="textblock" ulx="344" uly="713">
        <line lrx="1492" lry="789" ulx="344" uly="713">was in dem anfang guldin / darnach iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="802" type="textblock" ulx="454" uly="787">
        <line lrx="491" lry="802" ulx="454" uly="787"> 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1171" type="textblock" ulx="353" uly="787">
        <line lrx="1491" lry="861" ulx="357" uly="787">ſie ſilbrin woꝛden / vnd yetz iſt ſie kaum</line>
        <line lrx="1494" lry="939" ulx="353" uly="859">bleien: Die weltlichen pꝛelaten vnd her⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1021" ulx="353" uly="939">ren ſpꝛechen / die geiſtlichen pꝛelaten ſol</line>
        <line lrx="1492" lry="1096" ulx="353" uly="1013">ten beſſer ſein dañ die gemein pfaff heit.</line>
        <line lrx="1496" lry="1171" ulx="353" uly="1085">Du ſagſt war / die weltlichen Regenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1244" type="textblock" ulx="266" uly="1163">
        <line lrx="1497" lry="1244" ulx="266" uly="1163">ſollen auch beſſer ſein dann der gemeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1548" type="textblock" ulx="348" uly="1238">
        <line lrx="1496" lry="1317" ulx="353" uly="1238">man / ſo ſein jir letzer vñ buͤbiſcher dañ ſie</line>
        <line lrx="1498" lry="1393" ulx="348" uly="1315">ſem / vñ leren vngerechtigkeyt von euch</line>
        <line lrx="1493" lry="1470" ulx="353" uly="1391">darum̃ hat der hernach wol geantwuꝛt.</line>
        <line lrx="1254" lry="1548" ulx="586" uly="1482">Von Schimpff das cecclxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1683" type="textblock" ulx="354" uly="1551">
        <line lrx="1495" lry="1683" ulx="354" uly="1551">( In Ritter fragt auff ein mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1834" type="textblock" ulx="361" uly="1681">
        <line lrx="1496" lry="1769" ulx="393" uly="1681">mwen burger vnd ſpꝛach zůdem ein</line>
        <line lrx="1493" lry="1834" ulx="361" uly="1759">en / Nz ſagt man võ mir in meinẽ land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1917" type="textblock" ulx="356" uly="1835">
        <line lrx="1499" lry="1917" ulx="356" uly="1835">Er ſpꝛach / herꝛ man ſpꝛicht jꝛ weren ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1983" type="textblock" ulx="354" uly="1913">
        <line lrx="1492" lry="1983" ulx="354" uly="1913">güt man / wann ewer vnderthonen vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2143" type="textblock" ulx="290" uly="1982">
        <line lrx="1493" lry="2066" ulx="290" uly="1982">haußgeſind gůt wer. Der ritter fragt dẽ</line>
        <line lrx="1510" lry="2143" ulx="352" uly="2060">andn auch wʒ mã võ jm ſagt. Er ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2212" type="textblock" ulx="353" uly="2128">
        <line lrx="1489" lry="2212" ulx="353" uly="2128">her: man ſpꝛicht wañ jr gůt werẽ / ſo wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2290" type="textblock" ulx="343" uly="2210">
        <line lrx="1490" lry="2290" ulx="343" uly="2210">ewer haußgeſind auch gůtt. Der hett ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2745" type="textblock" ulx="353" uly="2283">
        <line lrx="1491" lry="2366" ulx="360" uly="2283">her hinzů gerathẽ dañ ð and / wañ weñ</line>
        <line lrx="1490" lry="2438" ulx="359" uly="2356">ein her gůt wer / ſo moͤcht er ſein haußge</line>
        <line lrx="1490" lry="2510" ulx="358" uly="2432">ſind auch gůt machẽ mit liebe / mit foꝛcht</line>
        <line lrx="1490" lry="2588" ulx="356" uly="2511">oð mit ſtraff ſunſt wañ er boͤß iſt / ſo laßt</line>
        <line lrx="1489" lry="2658" ulx="353" uly="2585">er ſein hauß gſind auch bleibẽ wie es iſt.</line>
        <line lrx="1490" lry="2745" ulx="353" uly="2655">Der weiß ſpꝛicht E ccl.vx. Qualis rector.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2846" type="textblock" ulx="574" uly="2760">
        <line lrx="1262" lry="2846" ulx="574" uly="2760">Von Schimpff das cccclxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="3047" type="textblock" ulx="372" uly="2882">
        <line lrx="1489" lry="2979" ulx="372" uly="2882">) Je Roͤmer hetten eynn oꝛd⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="3047" ulx="523" uly="2977">nung / wañ einer ein erlich that vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="3130" type="textblock" ulx="294" uly="3044">
        <line lrx="1486" lry="3130" ulx="294" uly="3044">werck het geton in kriegßleuffen für ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="3278" type="textblock" ulx="355" uly="3126">
        <line lrx="1488" lry="3206" ulx="355" uly="3126">gemeinen nutz ſo theren ſie jm ein offen⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="3278" ulx="357" uly="3202">liche ehꝛ an/ dz es jedman wüßt / dz er ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="3365" type="textblock" ulx="350" uly="3267">
        <line lrx="1488" lry="3365" ulx="350" uly="3267">ſemliche that gethon hett. Es fuͤget ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="3579" type="textblock" ulx="345" uly="3350">
        <line lrx="1487" lry="3428" ulx="352" uly="3350">dʒz ein ſtum̃ von geburt ein ſoͤlich werck</line>
        <line lrx="1487" lry="3510" ulx="345" uly="3428">het gethon / dz er ſemliche ehꝛ v̈dient het</line>
        <line lrx="1488" lry="3579" ulx="352" uly="3501">da meinten die herꝛen was mann einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="3809" type="textblock" ulx="338" uly="3574">
        <line lrx="1487" lry="3659" ulx="340" uly="3574">ſemlichẽ ſolch eer an ſolt thůn / ſo er doch</line>
        <line lrx="1486" lry="3734" ulx="341" uly="3643">ein ſtum wer / da hett der ſtum̃ die ehꝛ ſo</line>
        <line lrx="1488" lry="3809" ulx="338" uly="3727">gern gehept / vñ lag jm ſo genaw an  das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="4184" type="textblock" ulx="344" uly="3806">
        <line lrx="1488" lry="3883" ulx="346" uly="3806">jm die zung vff bꝛach / vñ ſieng an zůre⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="3953" ulx="349" uly="3876">den vñ ſpꝛach / warum̃ man jm nitt wolt</line>
        <line lrx="1482" lry="4026" ulx="347" uly="3953">ſolche ehꝛ an thůn / ſo er ſie verdient hett.</line>
        <line lrx="1462" lry="4110" ulx="349" uly="4028">Alſo nam er die ſelbig ehꝛ an / vnnd dar</line>
        <line lrx="1464" lry="4184" ulx="344" uly="4105">nach bleib er für vnd für reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="677" type="textblock" ulx="1776" uly="425">
        <line lrx="2688" lry="526" ulx="2303" uly="425">XCIII.</line>
        <line lrx="2381" lry="677" ulx="1776" uly="566">Von Ernſt das cccclxvrij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="2762" type="textblock" ulx="1551" uly="681">
        <line lrx="2657" lry="828" ulx="1577" uly="681">E S,S warẽ zwen Ritter die 36</line>
        <line lrx="2690" lry="879" ulx="1671" uly="805">gen gewonlich mit einander in den</line>
        <line lrx="2691" lry="954" ulx="1566" uly="873">krieg / der ein war bloͤd vñ ſchwach / der</line>
        <line lrx="2691" lry="1025" ulx="1566" uly="950">ander war ſtarck / der erſt überwand all</line>
        <line lrx="2690" lry="1112" ulx="1567" uly="1025">wegẽ / vñ gewan ehꝛ. Der ander lag all⸗</line>
        <line lrx="2709" lry="1183" ulx="1559" uly="1099">wegẽ vndẽ / dz verwundert die menſche/</line>
        <line lrx="2692" lry="1254" ulx="1568" uly="1174">vñ einer ſpꝛach da man allo daruoõ redt /</line>
        <line lrx="2691" lry="1323" ulx="1567" uly="1242">Liebẽ herꝛen es ſoll euch nit vwundern</line>
        <line lrx="2692" lry="1403" ulx="1567" uly="1325">wañ ir beder lebẽ vñ we en anſehen / der</line>
        <line lrx="2692" lry="1484" ulx="1566" uly="1401">bloͤd iſt ein frum̃ Gots foͤꝛchtig vnd ge⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="1550" ulx="1565" uly="1478">recht man / der ander iſt ein liecht vñ ein</line>
        <line lrx="2694" lry="1630" ulx="1562" uly="1552">můt willig man darumb legt er kein ehꝛ</line>
        <line lrx="2693" lry="1704" ulx="1562" uly="1625">ein / Dz hat ein fundament in der Bibel</line>
        <line lrx="2690" lry="1773" ulx="1563" uly="1704">vnd beſunder in dem bůch der Richter.</line>
        <line lrx="2691" lry="1856" ulx="1554" uly="1780">Wañ die kinder von Iſrael wider Got</line>
        <line lrx="2692" lry="1935" ulx="1561" uly="1856">hetten gethan / ſo warden ſie erſchlagen</line>
        <line lrx="2712" lry="2007" ulx="1556" uly="1930">auß jrem land gefuͤrt von jren feinden.</line>
        <line lrx="2688" lry="2084" ulx="1551" uly="2005">So ſie aber in Gottes gnad vnnd huld</line>
        <line lrx="2688" lry="2163" ulx="1557" uly="2079">waren / ſo moͤcht jhnen niemant wider⸗</line>
        <line lrx="2735" lry="2237" ulx="1554" uly="2153">ſtand gethůn. Darum̃ ſol ſich niemants</line>
        <line lrx="2744" lry="2304" ulx="1557" uly="2234">verwundern / dz man etwan ſchand ein⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="2385" ulx="1556" uly="2308">legt inn kriegßloͤuffen / da man Gott le⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="2465" ulx="1555" uly="2381">ſtert / ſchmecht / ſaufft vñ ſpilt / vnd jnen</line>
        <line lrx="2683" lry="2533" ulx="1557" uly="2458">ſo vil metzen nach ziehen / vnd beſunder</line>
        <line lrx="2683" lry="2609" ulx="1556" uly="2532">wann mann frauwen / pꝛieſter vnnd die</line>
        <line lrx="2669" lry="2684" ulx="1555" uly="2607">kirchen ſchmecht.</line>
        <line lrx="2374" lry="2762" ulx="1774" uly="2704">Von Ernſt das ccecclxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="3353" type="textblock" ulx="1552" uly="2770">
        <line lrx="2683" lry="2930" ulx="1558" uly="2770">DArumb weyche lewt vñ wei</line>
        <line lrx="2685" lry="2974" ulx="1633" uly="2899">biſch man / vnkeüſche / vnd die luſt</line>
        <line lrx="2687" lry="3053" ulx="1552" uly="2974">deß leibs ſůchen / die ſeint nitt gůt inn ein</line>
        <line lrx="2682" lry="3127" ulx="1553" uly="3049">krieg / wede; leiblich noch geyſtlich. Da</line>
        <line lrx="2683" lry="3200" ulx="1552" uly="3124">rumb da der Soldan das Künigreich</line>
        <line lrx="2684" lry="3279" ulx="1552" uly="3200">Perſarum vnderſich bꝛacht / da erſchlůg</line>
        <line lrx="2684" lry="3353" ulx="1553" uly="3276">er Hiſtriones / ſpillewt / ſpꝛecher / gauck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="3430" type="textblock" ulx="1548" uly="3354">
        <line lrx="2683" lry="3430" ulx="1548" uly="3354">ler / gemacht narꝛen / vff vij tauſent / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="3879" type="textblock" ulx="1550" uly="3427">
        <line lrx="2683" lry="3509" ulx="1553" uly="3427">ſpꝛach: Dz man kein land mit den wey⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="3572" ulx="1555" uly="3504">chen lewten behaleen moͤcht. Vnd Va⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="3656" ulx="1556" uly="3577">lerius / libꝛo j. ſchzeibt. Da Coꝛnelius</line>
        <line lrx="2685" lry="3731" ulx="1551" uly="3651">inn Hiſpaniam ʒzohe / da verjagt er alle</line>
        <line lrx="2683" lry="3808" ulx="1550" uly="3727">metzen / ſpiler / ſauffer / vnnd was weych</line>
        <line lrx="2680" lry="3879" ulx="1557" uly="3806">lewt war en / vß ſeinem laͤger / darmiet er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="3955" type="textblock" ulx="1545" uly="3879">
        <line lrx="2696" lry="3955" ulx="1545" uly="3879">frumme lewt vnd kriegßlewt hett. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="4261" type="textblock" ulx="1550" uly="3955">
        <line lrx="2677" lry="4031" ulx="1554" uly="3955">in dem geiſtlichen ſtreit ſollen auch die</line>
        <line lrx="2737" lry="4112" ulx="1550" uly="4025">metzẽ / füller / ſpiler / nichts ꝛc. Der Sol⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="4185" ulx="1556" uly="4105">dan vnd Coꝛnelius Scipio / das iſt eyn</line>
        <line lrx="2683" lry="4261" ulx="2345" uly="4181">iij pꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4312" type="textblock" ulx="2654" uly="4286">
        <line lrx="2666" lry="4312" ulx="2654" uly="4286">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1761" lry="2120" type="textblock" ulx="609" uly="1975">
        <line lrx="1620" lry="2046" ulx="614" uly="1975">rath.</line>
        <line lrx="1761" lry="2120" ulx="609" uly="2022">rathauß an der wand geſchꝛiben. Heim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="559" type="textblock" ulx="1165" uly="405">
        <line lrx="2273" lry="559" ulx="1165" uly="405">Von Schimff vnd Brnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="657" type="textblock" ulx="1791" uly="530">
        <line lrx="3040" lry="657" ulx="1791" uly="530">num̃en arm lewt / ſchloͤſſer / döꝛffer / luſt⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1077" type="textblock" ulx="601" uly="595">
        <line lrx="1722" lry="712" ulx="602" uly="595">pꝛelat / der ſoll ſemliche vgifftige gelüſt</line>
        <line lrx="1730" lry="781" ulx="601" uly="677">von ſeinen vnderthanen verjagen / dar</line>
        <line lrx="1727" lry="855" ulx="602" uly="754">nach ſo werden ſie jm dancken vñ ſpꝛechẽ</line>
        <line lrx="1732" lry="932" ulx="604" uly="830">Qui docet manus meas ad prelium, &amp; digi</line>
        <line lrx="1510" lry="994" ulx="604" uly="910">tos meos ad bellum. Pſal. cxiij.</line>
        <line lrx="1408" lry="1077" ulx="867" uly="1010">Von Ernſt das cecclxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2036" type="textblock" ulx="559" uly="1091">
        <line lrx="1739" lry="1255" ulx="611" uly="1091">E S was ein künig / wz ſchlach</line>
        <line lrx="1743" lry="1286" ulx="750" uly="1199">ten er thet / da lag er alwegen oben</line>
        <line lrx="1741" lry="1377" ulx="605" uly="1273">vñ gewan / vñ mert ſein reich. Der küng</line>
        <line lrx="1738" lry="1448" ulx="605" uly="1356">ſtarb / vnd ſein ſun ward künig nach jm/</line>
        <line lrx="1733" lry="1515" ulx="606" uly="1421">deꝛ verloꝛ mit ſeinẽ feindẽ alle ſchlachtẽ /</line>
        <line lrx="1744" lry="1591" ulx="608" uly="1497">vnd was ſein vatter gewunnen hett / dz</line>
        <line lrx="1739" lry="1667" ulx="608" uly="1572">verloꝛ er alſammen / land vnd leüt. Es</line>
        <line lrx="1747" lry="1747" ulx="608" uly="1647">verwundert jederman / wa d ein weyſer</line>
        <line lrx="1747" lry="1823" ulx="608" uly="1726">man gefragt / der ſpꝛach zů dem Künig</line>
        <line lrx="1746" lry="1900" ulx="606" uly="1795">Herꝛ dꝛey ding machen dz ir vnden lige</line>
        <line lrx="1744" lry="1972" ulx="559" uly="1886">alte feyndtſchafft / eygner nutz / junger</line>
        <line lrx="1745" lry="2036" ulx="853" uly="1942">Das ſtat zů Rolmar auff dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2648" type="textblock" ulx="549" uly="2105">
        <line lrx="1745" lry="2191" ulx="611" uly="2105">licher neyd / eigner nutz / ger rat. Croy</line>
        <line lrx="1746" lry="2271" ulx="580" uly="2171">vñ Rom vnd andre groſſe ſtett zerſtoͤꝛt</line>
        <line lrx="1743" lry="2341" ulx="551" uly="2248">hat. Der groß Alexander da er Künig</line>
        <line lrx="1740" lry="2415" ulx="609" uly="2318">ward / da kamen die alten herꝛẽ vñ raͤth</line>
        <line lrx="1746" lry="2500" ulx="549" uly="2393">zů jm vñ ſpꝛachẽ / herꝛ wir haben ewerẽ</line>
        <line lrx="1746" lry="2561" ulx="613" uly="2475">vatter ſo lang gedient / wir begeren vr⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2648" ulx="616" uly="2542">laub. Er ſpꝛach: Lieben herꝛen ich laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2711" type="textblock" ulx="615" uly="2622">
        <line lrx="1746" lry="2711" ulx="615" uly="2622">euch nit von mir / jr doͤꝛffen nitt fechten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2798" type="textblock" ulx="613" uly="2707">
        <line lrx="1796" lry="2798" ulx="613" uly="2707">jr ſollen mir allein rathen / mein vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3180" type="textblock" ulx="613" uly="2772">
        <line lrx="1747" lry="2867" ulx="613" uly="2772">hat all ding mitt ewerem anſchlag ge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2937" ulx="615" uly="2851">wunnen / darumb hat er ſein reich geme</line>
        <line lrx="1754" lry="3022" ulx="615" uly="2924">ret. Dz thet Roboam Dau ds ſun nicht</line>
        <line lrx="1761" lry="3086" ulx="616" uly="2993">darumb verloꝛ er zehen ſchlachten / er fol</line>
        <line lrx="1641" lry="3180" ulx="617" uly="3082">get leütten die narꝛen waren wie er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3616" type="textblock" ulx="621" uly="3178">
        <line lrx="1518" lry="3253" ulx="846" uly="3178">Von Schimpff das cccclxxj.</line>
        <line lrx="1758" lry="3384" ulx="624" uly="3284">S waz ein weiſer hauptman</line>
        <line lrx="1761" lry="3468" ulx="658" uly="3380">E der lůgt wie er moͤcht ein argwon</line>
        <line lrx="1759" lry="3557" ulx="623" uly="3451">vñ vneinigkeit machẽ / zwiſchẽ dẽ haupt</line>
        <line lrx="1761" lry="3616" ulx="621" uly="3524">man vñ ſeinen vnderthangn / vñ wañ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3730" type="textblock" ulx="620" uly="3577">
        <line lrx="2154" lry="3688" ulx="620" uly="3577">daſſelb machen kunt / ſo hat er den krie ſt r</line>
        <line lrx="3017" lry="3730" ulx="1716" uly="3614">3 gen / ð hetts jn gelert. Da namen die ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="4204" type="textblock" ulx="606" uly="3673">
        <line lrx="1752" lry="3763" ulx="622" uly="3673">mer dañ halber gewuñen / als Hanibal</line>
        <line lrx="1761" lry="3842" ulx="619" uly="3744">thet / der Cartaginer haubtman den Roͤ</line>
        <line lrx="1758" lry="3914" ulx="625" uly="3824">mern. Die Roͤmer hettẽ ein haubt man</line>
        <line lrx="1759" lry="3992" ulx="622" uly="3884">der was gantz glückhafftig. Hannibal</line>
        <line lrx="1757" lry="4064" ulx="627" uly="3970">kunt jm kein ſchlacht abgewiñen / vñ er</line>
        <line lrx="1756" lry="4133" ulx="616" uly="4047">dachte ein ſĩ / das er in von ſeinẽ ampt</line>
        <line lrx="1755" lry="4204" ulx="606" uly="4122">bꝛacht. Hannib al zohe den Roͤmern in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4311" type="textblock" ulx="584" uly="4193">
        <line lrx="1753" lry="4311" ulx="584" uly="4193">ir land / vñ verbꝛant wz er and / faußge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="223" type="textblock" ulx="2025" uly="206">
        <line lrx="2041" lry="223" ulx="2025" uly="206">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1847" type="textblock" ulx="1792" uly="626">
        <line lrx="2934" lry="736" ulx="1792" uly="626">heüſer / reben guͤtter / vnd was dem ſelbẽ</line>
        <line lrx="2932" lry="817" ulx="1792" uly="709">hauptman zůgehoͤꝛt / dem thet er nichts</line>
        <line lrx="2933" lry="876" ulx="1796" uly="770">vnd kamen die Roͤmer inn die fantaſey /</line>
        <line lrx="2936" lry="951" ulx="1796" uly="856">das er mit Hannibal ein verſtand hett /</line>
        <line lrx="2937" lry="1028" ulx="1798" uly="933">das er jm ſeines gůts ſchont / vnd ſatzten</line>
        <line lrx="2932" lry="1112" ulx="1799" uly="1012">jn ab / machten ein andern hauptmann /</line>
        <line lrx="2904" lry="1175" ulx="1801" uly="1086">da verloꝛ Hanni bal kein ſchlacht mer.</line>
        <line lrx="2934" lry="1258" ulx="1877" uly="1156">Alſo geyſtlich. Wann der boͤß geyſt</line>
        <line lrx="2935" lry="1328" ulx="1804" uly="1233">machen kan / dz eyn vneinigkeyt iſt zwi</line>
        <line lrx="2937" lry="1416" ulx="1803" uly="1309">ſchen den geyſtlichẽ pꝛelaten vnd den vn</line>
        <line lrx="2937" lry="1479" ulx="1803" uly="1384">derthanen / vñ dẽ gemeinen man / ſo hat</line>
        <line lrx="2937" lry="1560" ulx="1804" uly="1457">er die ſach gewuñen / als es dann ley der</line>
        <line lrx="2940" lry="1637" ulx="1803" uly="1535">jetz iſt. Ir haſſen die pfaffen vnd oꝛdenß⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1708" ulx="1804" uly="1607">lewt / ſo ſeind ſie euch nit hold / vnd wil je</line>
        <line lrx="2943" lry="1774" ulx="1802" uly="1684">eins dẽ andern den ſchwantz ab beiſſen.</line>
        <line lrx="2637" lry="1847" ulx="2084" uly="1783">Von Ernſt das cccclxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2060" type="textblock" ulx="1850" uly="1881">
        <line lrx="2951" lry="1996" ulx="1850" uly="1881">(nNeiner ſtat hetten die jungẽ</line>
        <line lrx="2950" lry="2060" ulx="1949" uly="1975">raͤth die alten vertribẽ / vñ wz ſech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2149" type="textblock" ulx="1763" uly="2048">
        <line lrx="2951" lry="2149" ulx="1763" uly="2048">gig jaͤrig was vnd darüber / wie ob ſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2369" type="textblock" ulx="1802" uly="2123">
        <line lrx="2950" lry="2219" ulx="1805" uly="2123">von der taflen / eyner het ſeinen vater be</line>
        <line lrx="2953" lry="2295" ulx="1806" uly="2198">halten / vnd die jungen raͤth woltẽ ein oꝛ</line>
        <line lrx="2951" lry="2369" ulx="1802" uly="2272">dnung machen / dz deß raths freünd ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2516" type="textblock" ulx="1804" uly="2347">
        <line lrx="2965" lry="2450" ulx="1804" uly="2347">ten ein ſundere kleidung machen / darbey</line>
        <line lrx="2953" lry="2516" ulx="1806" uly="2423">man ſie erkañt wa ſie giengen / dz ſie deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3640" type="textblock" ulx="1806" uly="2498">
        <line lrx="2953" lry="2597" ulx="1806" uly="2498">regiments weren. Diſer jũg ſagt es ſeinẽ</line>
        <line lrx="2950" lry="2670" ulx="1808" uly="2573">vatter daheim ann. Der vatter ſpꝛach:</line>
        <line lrx="2955" lry="2738" ulx="1810" uly="2650">Wañ du moꝛgen in den rath kumeſt / ſo</line>
        <line lrx="2952" lry="2822" ulx="1810" uly="2725">ſpꝛich dz man es nit machen ſol / dañ wa</line>
        <line lrx="2952" lry="2893" ulx="1812" uly="2801">es ſich begeb / dz ein gmein mit dẽ rat vn</line>
        <line lrx="2955" lry="2960" ulx="1814" uly="2875">eins wird / als ſich leichtlich begebẽ mag</line>
        <line lrx="2949" lry="3048" ulx="1813" uly="2943">ſo hett man euch gůt zů todt ʒzeſchlagen /</line>
        <line lrx="2953" lry="3115" ulx="1818" uly="3027">wañ man keñt euch wol bey ð kleidung.</line>
        <line lrx="2954" lry="3190" ulx="1818" uly="3101">Da nun diſer jung in den rat kam / vñ er</line>
        <line lrx="2955" lry="3274" ulx="1818" uly="3178">diſes ſagt / wie jm ſein vatter befolhenn</line>
        <line lrx="2957" lry="3352" ulx="1819" uly="3246">heit / da vwunderten ſie ſich der groſſen</line>
        <line lrx="2957" lry="3425" ulx="1821" uly="3327">weißheit / die er erklert het mit der taflen</line>
        <line lrx="2954" lry="3494" ulx="1820" uly="3402">vñ jetz mit der kleidung / vnd ſie wolten</line>
        <line lrx="2953" lry="3576" ulx="1820" uly="3480">wiſſen von wem er die weißheyt het / da</line>
        <line lrx="2956" lry="3640" ulx="1881" uly="3554">ꝛach er / er hett ſein vater daheim v̈boꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3875" type="textblock" ulx="1821" uly="3709">
        <line lrx="2953" lry="3806" ulx="1823" uly="3709">gen raths herꝛen die alten widerum inn</line>
        <line lrx="2952" lry="3875" ulx="1821" uly="3786">die ſtatt / als in denen da weyßheyt wer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4247" type="textblock" ulx="1858" uly="3890">
        <line lrx="2946" lry="3970" ulx="1956" uly="3890">Von Ernſi das cccclxxiij.</line>
        <line lrx="2945" lry="4105" ulx="1858" uly="4003">((Vlius ſchꝛeybet inn Sexto</line>
        <line lrx="2948" lry="4175" ulx="1973" uly="4100">libꝛo / das die Roͤmer hettenn eyn</line>
        <line lrx="2965" lry="4247" ulx="2733" uly="4171">haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="4112" type="textblock" ulx="3168" uly="2997">
        <line lrx="3204" lry="3023" ulx="3199" uly="3013">.</line>
        <line lrx="3190" lry="3197" ulx="3186" uly="3187">4</line>
        <line lrx="3188" lry="3392" ulx="3182" uly="3383">7</line>
        <line lrx="3204" lry="3670" ulx="3175" uly="3660">ðð</line>
        <line lrx="3226" lry="3777" ulx="3181" uly="3765">4 4</line>
        <line lrx="3212" lry="3787" ulx="3188" uly="3777">.</line>
        <line lrx="3189" lry="3889" ulx="3168" uly="3877">.</line>
        <line lrx="3187" lry="3980" ulx="3174" uly="3969">.</line>
        <line lrx="3204" lry="4050" ulx="3173" uly="4036">—</line>
        <line lrx="3204" lry="4070" ulx="3191" uly="4054">“</line>
        <line lrx="3192" lry="4112" ulx="3173" uly="4090">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1006" type="textblock" ulx="3242" uly="961">
        <line lrx="3303" lry="1006" ulx="3242" uly="961">1nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4191" type="textblock" ulx="3260" uly="4122">
        <line lrx="3303" lry="4191" ulx="3260" uly="4122">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4195" type="textblock" ulx="3295" uly="4175">
        <line lrx="3303" lry="4195" ulx="3295" uly="4175">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="662" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="54" lry="591" ulx="2" uly="520">ſt⸗</line>
        <line lrx="56" lry="662" ulx="0" uly="596">lbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="747" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="120" lry="747" ulx="0" uly="684">chts</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="753">
        <line lrx="57" lry="825" ulx="0" uly="753">ſe/</line>
        <line lrx="56" lry="899" ulx="0" uly="848">ett/</line>
        <line lrx="51" lry="971" ulx="0" uly="924">ten</line>
        <line lrx="46" lry="1054" ulx="0" uly="1003">in/</line>
        <line lrx="26" lry="1123" ulx="2" uly="1079">f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="38" lry="1287" ulx="0" uly="1226">wi</line>
        <line lrx="36" lry="1357" ulx="0" uly="1313">n</line>
        <line lrx="36" lry="1432" ulx="2" uly="1372">N</line>
        <line lrx="37" lry="1518" ulx="0" uly="1448">e</line>
        <line lrx="47" lry="1672" ulx="0" uly="1602">ble</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1754" type="textblock" ulx="0" uly="1679">
        <line lrx="55" lry="1754" ulx="0" uly="1679">ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="658" type="textblock" ulx="343" uly="576">
        <line lrx="1462" lry="658" ulx="343" uly="576">hauptman / der lag auff eynem weitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="811" type="textblock" ulx="343" uly="655">
        <line lrx="1477" lry="731" ulx="343" uly="655">feld mit ſeinẽ zeüg / da ſahe er dʒ auß ein⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="811" ulx="345" uly="730">em wald vff wüſchtẽ alle gefoͤgel die dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1260" type="textblock" ulx="341" uly="802">
        <line lrx="1462" lry="881" ulx="346" uly="802">in warẽ. Da ſpꝛach er / da liat ein zeüg vᷣ</line>
        <line lrx="1464" lry="956" ulx="344" uly="880">boꝛgẽ / dz ken ich an dẽ voͤglẽ / dz ſie eins</line>
        <line lrx="1465" lry="1032" ulx="342" uly="954">mals vff wüſchen / vñ ſchicket leüt anhin</line>
        <line lrx="1465" lry="1106" ulx="342" uly="1028">zů erfaren. Da erfůren ſie dz es waar wz</line>
        <line lrx="1464" lry="1180" ulx="341" uly="1105">vñ hertẽ ſich die feind in dẽ wald vᷣſchla⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1260" ulx="343" uly="1178">gẽ / die Roͤmer zů vbeꝛfallẽ võ vngewaꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1331" type="textblock" ulx="346" uly="1253">
        <line lrx="1471" lry="1331" ulx="346" uly="1253">neter ſach. Alſo bei dẽ voglẽ lert ð haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1402" type="textblock" ulx="349" uly="1328">
        <line lrx="1467" lry="1402" ulx="349" uly="1328">mã mit namẽ Paulus / dʒ er jm vñ ſeinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1553" type="textblock" ulx="311" uly="1401">
        <line lrx="1466" lry="1489" ulx="311" uly="1401">volck für ſchadẽ wz. Alſo geiſtlich / Diſer</line>
        <line lrx="1465" lry="1553" ulx="330" uly="1478">wald iſt diſe welt / die voͤgel ſein die liebẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1860" type="textblock" ulx="341" uly="1552">
        <line lrx="1462" lry="1634" ulx="343" uly="1552">heilige / die ſein alle vß dẽ wald geflogẽ.</line>
        <line lrx="1463" lry="1709" ulx="346" uly="1630">Chꝛiſtus ſpꝛach ſelbſt. Relinquo. mundũ</line>
        <line lrx="1463" lry="1775" ulx="341" uly="1700">ich verlaß die welt / alſo habẽ alle heili⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1860" ulx="345" uly="1777">gethon / deren wonung vff dem erdtrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1919" type="textblock" ulx="344" uly="1857">
        <line lrx="1087" lry="1919" ulx="344" uly="1857">vnd inn dem himmel was.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2022" type="textblock" ulx="569" uly="1951">
        <line lrx="1237" lry="2022" ulx="569" uly="1951">Von Schimpff das cccclxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2374" type="textblock" ulx="349" uly="2024">
        <line lrx="1462" lry="2180" ulx="349" uly="2024">J Ffeyn mal het der Bapſt eyn</line>
        <line lrx="1461" lry="2224" ulx="365" uly="2149">rieg wid die florentiner / d her ein</line>
        <line lrx="1462" lry="2303" ulx="355" uly="2222">hanptman d wʒz einer võ Floretz / ð thet</line>
        <line lrx="1460" lry="2374" ulx="352" uly="2295">dẽ Florentinern groſſen ſchadẽ. Die Flo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2525" type="textblock" ulx="300" uly="2371">
        <line lrx="1462" lry="2453" ulx="300" uly="2371">rẽẽt ner legten jm zů / er wer ein verraͤter</line>
        <line lrx="1459" lry="2525" ulx="321" uly="2447">vñ lieſſen ſein bildüg an die thüꝛn malẽ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="3497" type="textblock" ulx="330" uly="2523">
        <line lrx="1460" lry="2599" ulx="346" uly="2523">als hieng er an dẽ galgẽ / als hettẽ ſie jn</line>
        <line lrx="1460" lry="2675" ulx="343" uly="2597">ghenckt/ vñ maltẽ jn nackẽt. Es kaã dar</line>
        <line lrx="1455" lry="2748" ulx="345" uly="2671">zuͦ dz die Florentiner legaten vñ groſſe</line>
        <line lrx="1457" lry="2821" ulx="343" uly="2746">herꝛenn auß dem rath ſchickten zů dem</line>
        <line lrx="1456" lry="2903" ulx="340" uly="2822">ſelbigẽ hauptman dz ſie ein friden ſoltẽ</line>
        <line lrx="1454" lry="2970" ulx="340" uly="2896">machen / als ſie auch theten. Nun wʒ es</line>
        <line lrx="1454" lry="3046" ulx="341" uly="2971">in dem Augſtmonet vff ein tag / da er ſie</line>
        <line lrx="1454" lry="3121" ulx="336" uly="3048">wolt für in laſſen / da ließ er in ſeinem ſal</line>
        <line lrx="1455" lry="3199" ulx="337" uly="3123">alle ladẽ beſchlieſſen / vñ macht ein gꝛoß</line>
        <line lrx="1453" lry="3270" ulx="336" uly="3198">feür in dʒ kemm / das ð ſal warm ward</line>
        <line lrx="1455" lry="3348" ulx="333" uly="3270">wie ein ſtubẽ / vñ legt ſich an dʒz ſelbig bet</line>
        <line lrx="1452" lry="3422" ulx="332" uly="3347">als wer er ſiech / ließ deckber / mardere vñ</line>
        <line lrx="1453" lry="3497" ulx="330" uly="3424">füchſene ſchauben auff in decken / vñ ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="3568" type="textblock" ulx="308" uly="3497">
        <line lrx="1452" lry="3568" ulx="308" uly="3497">die Floꝛentiner zů im kum̃en. Da nü die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="3797" type="textblock" ulx="337" uly="3573">
        <line lrx="1453" lry="3650" ulx="338" uly="3573">Floꝛentiner zů dẽ bett kamen vñ klagtẽ</line>
        <line lrx="1451" lry="3720" ulx="337" uly="3648">jn wie man dañ einem ſiechen thůt / vnd</line>
        <line lrx="1450" lry="3797" ulx="339" uly="3723">frageten in wz im bꝛeſt / vñ wʒ er für ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="3942" type="textblock" ulx="303" uly="3796">
        <line lrx="1466" lry="3887" ulx="338" uly="3796">ſtechtagẽ het. Er ſpꝛach mir briſt nichts</line>
        <line lrx="1449" lry="3942" ulx="303" uly="3874">dañ das ich zů Floꝛentz an den thürẽ al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="4172" type="textblock" ulx="327" uly="3946">
        <line lrx="1449" lry="4031" ulx="327" uly="3946">ſo erfꝛoꝛen bin / dz jr mich nackend an dẽ</line>
        <line lrx="1446" lry="4098" ulx="335" uly="4022">galgen gemalt habẽ vñ der nachtwind</line>
        <line lrx="1451" lry="4172" ulx="337" uly="4099">hatt mich angewehet / damit wolt er jhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="547" type="textblock" ulx="2216" uly="371">
        <line lrx="2724" lry="547" ulx="2216" uly="371">XCIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="824" type="textblock" ulx="1529" uly="575">
        <line lrx="2647" lry="689" ulx="1529" uly="575">gemaͤlt v̈ſpotten. Alſo ward der frid ge</line>
        <line lrx="2643" lry="752" ulx="1530" uly="663">macht / vñ můſten ſie jr gemaͤld ab thun.</line>
        <line lrx="2367" lry="824" ulx="1562" uly="756">VVoon Ernſt das cecclxxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="1264" type="textblock" ulx="1530" uly="857">
        <line lrx="2640" lry="958" ulx="1680" uly="857">KRanciſc. Petrarch 2 ſchꝛeibt</line>
        <line lrx="2642" lry="1044" ulx="1681" uly="949">S wie Pontius ein künig odð Keiſer</line>
        <line lrx="2687" lry="1113" ulx="1530" uly="1025">ð Samniter het die zwẽ hauptman mit</line>
        <line lrx="2640" lry="1190" ulx="1531" uly="1100">allem jrem volck vm̃geben vñ bele gert</line>
        <line lrx="2645" lry="1264" ulx="1530" uly="1172">bei einer ſtatt die hieß Candiü / dz ſie ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="1337" type="textblock" ulx="1508" uly="1248">
        <line lrx="2655" lry="1337" ulx="1508" uly="1248">gefangnẽ můſtẽ ſein / vñ in ſeinẽ gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1859" type="textblock" ulx="1522" uly="1322">
        <line lrx="2640" lry="1412" ulx="1529" uly="1322">waren. Diſer Pontius ſchꝛeib ſeinem</line>
        <line lrx="2635" lry="1481" ulx="1529" uly="1400">vatter Hereño / ð wz nit weir võ im / wie</line>
        <line lrx="2636" lry="1557" ulx="1527" uly="1472">er ſich mit dẽ Roͤmern haltẽ ſolt / ſie wer</line>
        <line lrx="2641" lry="1636" ulx="1526" uly="1549">en alſo in ſeinem gewalt. Er entbot im</line>
        <line lrx="2639" lry="1716" ulx="1524" uly="1623">er ſolt ſie ledig laſſen on alle entgeltnuß</line>
        <line lrx="2639" lry="1782" ulx="1522" uly="1699">freündtlich / fridlich vnd jnen gůte woꝛt</line>
        <line lrx="2639" lry="1859" ulx="1524" uly="1773">geben / vnd ſchencke vnd gaben mit jnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1936" type="textblock" ulx="1502" uly="1850">
        <line lrx="2638" lry="1936" ulx="1502" uly="1850">theylen. Pontius vnd ande hauptlewt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2226" type="textblock" ulx="1521" uly="1923">
        <line lrx="2637" lry="2004" ulx="1521" uly="1923">die in dẽ leger waren / da ſie den rath hoꝛ</line>
        <line lrx="2658" lry="2081" ulx="1523" uly="1994">ten / da ſpꝛachen ſie: das iſt ein thoͤꝛlich⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="2157" ulx="1523" uly="2076">er rath / hetten ſie vns alſo wie wir ſie ha</line>
        <line lrx="2637" lry="2226" ulx="1524" uly="2151">ben / ſo würden ſie anders mit vns vmb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="2313" type="textblock" ulx="1503" uly="2226">
        <line lrx="2637" lry="2313" ulx="1503" uly="2226">gon / ſie würdẽ vns alle zͦ todt ſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2923" type="textblock" ulx="1502" uly="2913">
        <line lrx="1516" lry="2923" ulx="1502" uly="2913">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="3058" type="textblock" ulx="1517" uly="2303">
        <line lrx="2652" lry="2379" ulx="1524" uly="2303">vñ gefangen nemen / vñ pꝛachen / Wer</line>
        <line lrx="2637" lry="2463" ulx="1524" uly="2374">wolte ſein grimmiſten feind alſo laſſen</line>
        <line lrx="2638" lry="2525" ulx="1524" uly="2449">gon / vnd entboten Herenmo widerum̃</line>
        <line lrx="2639" lry="2613" ulx="1524" uly="2524">ob er keinẽ andern rath het / dañ der ge⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2686" ulx="1524" uly="2598">fiel jnen nit. Her enmo ent bot jnẽ / ſie ſol</line>
        <line lrx="2636" lry="2758" ulx="1521" uly="2674">ten ſie alle zůtodt ſchlagen / das keyner</line>
        <line lrx="2684" lry="2831" ulx="1519" uly="2751">dauon kem das wer ſein rat. Da ſie den</line>
        <line lrx="2652" lry="2905" ulx="1518" uly="2827">rath hoꝛtẽ / da ſpꝛachen ſy zůſam̃en. Der</line>
        <line lrx="2633" lry="2984" ulx="1518" uly="2903">alt iſt nit witzig / er gat inder aberwitz /</line>
        <line lrx="2638" lry="3058" ulx="1517" uly="2976">er iſt wanwitzig woꝛden / der alſo von ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3070" type="textblock" ulx="2557" uly="3049">
        <line lrx="2579" lry="3070" ulx="2557" uly="3049">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3126" type="textblock" ulx="1506" uly="3051">
        <line lrx="2633" lry="3126" ulx="1506" uly="3051">ner ſach zwey eck rath / vnnd kein mittel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="4262" type="textblock" ulx="1516" uly="3125">
        <line lrx="2634" lry="3201" ulx="1518" uly="3125">treffen kan / vnd wolten jm zů dem drit⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3283" ulx="1518" uly="3201">ten mal entbietten vnnd jhn nit verach⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="3362" ulx="1518" uly="3275">ten / wann er den nammen der weyßheit</line>
        <line lrx="2632" lry="3426" ulx="1520" uly="3349">hett in allen landen. Der gůt Herenmo</line>
        <line lrx="2634" lry="3506" ulx="1519" uly="3423">ließ ein wagẽ oder ein roßboꝛ zůrichtẽ /</line>
        <line lrx="2663" lry="3581" ulx="1519" uly="3498">vnd kam ſelber zů jhnen. Da ſie jhn nun</line>
        <line lrx="2632" lry="3653" ulx="1516" uly="3576">ſahen kum̃en / da waren ſie fro / vñ mach</line>
        <line lrx="2634" lry="3728" ulx="1516" uly="3650">ten ein ring / vnd ſchꝛeien allſammen vñ</line>
        <line lrx="2658" lry="3800" ulx="1516" uly="3722">ſpꝛachen. Da kumpt eynn neuwer rath</line>
        <line lrx="2630" lry="3883" ulx="1518" uly="3802">Er ant woꝛt jnen vñ ſpꝛach / Ich bꝛing</line>
        <line lrx="2629" lry="3949" ulx="1516" uly="3875">euch keinen newenn rath / aber ich will</line>
        <line lrx="2656" lry="4027" ulx="1516" uly="3950">euch ein vꝛſach geben deß voꝛigen raths.</line>
        <line lrx="2631" lry="4102" ulx="1519" uly="4025">Ich hab euch zům erſtẽ gerathen / ir ſol⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4180" ulx="1519" uly="4098">len die Roͤmer frey ledig hinweg laſſen</line>
        <line lrx="2632" lry="4262" ulx="2403" uly="4182">ziehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1780" lry="1497" type="textblock" ulx="650" uly="587">
        <line lrx="1757" lry="683" ulx="650" uly="587">ziehẽ / wañ jr dz thůn / ſo thůn ir euch vñ</line>
        <line lrx="1763" lry="749" ulx="653" uly="669">denẽ die noch von euch geboꝛen werden</line>
        <line lrx="1768" lry="834" ulx="654" uly="740">gůts / wañ jr machen euwer feind / dz ſein</line>
        <line lrx="1769" lry="896" ulx="657" uly="817">die Roͤmer  die die beſtẽ kriegßleüt ſeint</line>
        <line lrx="1771" lry="979" ulx="662" uly="889">zůfreünd / wie moͤchtẽ ſie euch feind ſein /</line>
        <line lrx="1771" lry="1053" ulx="659" uly="964">ſo jr jnen jr leben ſchencken / vñ jnẽ gabẽ</line>
        <line lrx="1772" lry="1128" ulx="661" uly="1042">darzů geben. Zů dẽ andern hab ich euch</line>
        <line lrx="1774" lry="1205" ulx="661" uly="1106">gerathẽ / woͤllẽ jr ſie nit frei vñ ledig laſ⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1280" ulx="664" uly="1185">ſen gon / ſo ſollẽ jr ſie all erſtechẽ / ſo thůn</line>
        <line lrx="1776" lry="1351" ulx="663" uly="1263">die ſelbigen euch kein ſchadẽ mer / jr muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1426" ulx="664" uly="1339">ſen rach von jrẽ kindern / vñ võ denẽ die</line>
        <line lrx="1780" lry="1497" ulx="666" uly="1410">noch zů Rom ſein / wartẽ. Thůnd jr jnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1567" type="textblock" ulx="663" uly="1491">
        <line lrx="1805" lry="1567" ulx="663" uly="1491">aber etwʒz ſemlichs an vñ ſchentlich mitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2320" type="textblock" ulx="648" uly="1565">
        <line lrx="1778" lry="1645" ulx="664" uly="1565">jhnen handlen / ſo machen jhr erſt rechte</line>
        <line lrx="1781" lry="1724" ulx="661" uly="1639">feint / wañ ire kindskind werdẽ wid euch</line>
        <line lrx="1780" lry="1799" ulx="664" uly="1709">ſein. Alſo fůr er wider vff ſein ſchloß / vñ</line>
        <line lrx="1781" lry="1881" ulx="665" uly="1785">ſpꝛach / thund welchs jr woͤlle / alſo gieng</line>
        <line lrx="1781" lry="1947" ulx="665" uly="1860">der rath ð jungẽ für ſich / vñ ſie ſchmechtẽ</line>
        <line lrx="1783" lry="2009" ulx="667" uly="1935">die Roͤmer / vnd namen jn all jr gewer /</line>
        <line lrx="1782" lry="2092" ulx="665" uly="2012">harniſch gůtte kleider / vñ wz ſie hetten /</line>
        <line lrx="1783" lry="2165" ulx="667" uly="2085">vnnd muſten alſo werloß / vnnd halber</line>
        <line lrx="1786" lry="2236" ulx="648" uly="2158">nackendt daruon ziehen. Aber der rath</line>
        <line lrx="1787" lry="2320" ulx="663" uly="2232">deß Herenmo ward war / wañ die Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2389" type="textblock" ulx="669" uly="2302">
        <line lrx="1798" lry="2389" ulx="669" uly="2302">mer vberzogen ſie / vnd gewunnen land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2904" type="textblock" ulx="666" uly="2370">
        <line lrx="1789" lry="2461" ulx="669" uly="2370">vñ lewt / vñ chlugẽ ſie all ʒůtodt vñ leg⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2538" ulx="666" uly="2454">ten jnen ein groß joch auff jren rucken.</line>
        <line lrx="1621" lry="2621" ulx="945" uly="2544">Von Ernſt das cccc lx xvij.</line>
        <line lrx="1790" lry="2750" ulx="720" uly="2656">αAnnibal als Paul. Oroſius</line>
        <line lrx="1790" lry="2836" ulx="836" uly="2746">ſchꝛibt / ð erſchlůg vff ein tag ſo vil</line>
        <line lrx="1791" lry="2904" ulx="670" uly="2822">Roͤmer / das man dꝛei ſoͤſter gehufft vol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2994" type="textblock" ulx="672" uly="2896">
        <line lrx="1820" lry="2994" ulx="672" uly="2896">guldin vñ ſilbrin ring füllet / die man dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3957" type="textblock" ulx="645" uly="2965">
        <line lrx="1790" lry="3064" ulx="670" uly="2965">todtẽ von den fingern zohe. Die froͤlich</line>
        <line lrx="1791" lry="3130" ulx="671" uly="3056">maͤr kam in die ſtatt Carthago genant /</line>
        <line lrx="1797" lry="3207" ulx="671" uly="3123">wie jr hauptmã Hannibal dz Roͤmiſch</line>
        <line lrx="1793" lry="3280" ulx="669" uly="3198">volck het als erſchlagen / vñ het groß ehꝛ</line>
        <line lrx="1796" lry="3362" ulx="672" uly="3272">ingelegt: Vnnd alle welt wz froͤlich / vß⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3437" ulx="672" uly="3345">genom̃en ein weiſer man in dem rath / ð</line>
        <line lrx="1792" lry="3510" ulx="669" uly="3421">hieß mit namen Hannon der weinet vñ</line>
        <line lrx="1792" lry="3582" ulx="673" uly="3496">wz faſt traurig / vñ die andn in dẽ rath</line>
        <line lrx="1790" lry="3649" ulx="645" uly="3575">die bei jm warẽ die fragtẽ jn / warum̃ er</line>
        <line lrx="1791" lry="3732" ulx="674" uly="3636">alſo traurig wer vnd alle welt ſo froͤlich</line>
        <line lrx="1791" lry="3800" ulx="674" uly="3724">wer / wz er damit gemeint. Er antwoꝛt</line>
        <line lrx="1791" lry="3886" ulx="674" uly="3796">vnd ſpꝛach zů jhnen / da betracht ich den</line>
        <line lrx="1790" lry="3957" ulx="674" uly="3868">groſſen ſchadẽ den wir muͤſſen leidẽ / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="4026" type="textblock" ulx="672" uly="3948">
        <line lrx="1823" lry="4026" ulx="672" uly="3948">dʒ ellend dz vber vns würt ghen / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="4181" type="textblock" ulx="674" uly="4021">
        <line lrx="1789" lry="4088" ulx="674" uly="4021">die Roͤmer werden das rechen / darum̃</line>
        <line lrx="1792" lry="4181" ulx="678" uly="4092">ſo wer mein rath / dz man bald ein fridẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="555" type="textblock" ulx="1009" uly="387">
        <line lrx="2353" lry="555" ulx="1009" uly="387">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1416" type="textblock" ulx="1830" uly="584">
        <line lrx="2952" lry="663" ulx="1830" uly="584">maͤcht / vñ legaten gen Rom ſchickt vm̃</line>
        <line lrx="2955" lry="740" ulx="1830" uly="660">ein fridẽ. Die Roͤmer würdẽ auch ein fri</line>
        <line lrx="2953" lry="810" ulx="1831" uly="736">dẽ mit euch machẽ. Aber die jungẽ ſpot⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="887" ulx="1834" uly="812">teten ſein / darum̃ ſo habẽ die Roͤmer die</line>
        <line lrx="2952" lry="964" ulx="1835" uly="886">ſtat Carthago gewuñen / zer ſtoͤꝛt vñ ʒzer</line>
        <line lrx="2953" lry="1046" ulx="1838" uly="961">ſchlagẽ alles wz da wz. Dz recht ſpꝛicht</line>
        <line lrx="2954" lry="1114" ulx="1836" uly="1036">Bellum geritur ut pax acquiratur. Wann</line>
        <line lrx="2955" lry="1193" ulx="1837" uly="1112">groſſe ſchlachtẽ geſchehen / gewnñen vñ</line>
        <line lrx="2954" lry="1257" ulx="1838" uly="1184">vloꝛn werdẽ / ſo macht man dañ erſt fri⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="1337" ulx="1837" uly="1260">dẽ / es wer beſſer man maͤchte jn voꝛhin/</line>
        <line lrx="2957" lry="1416" ulx="1839" uly="1334">als der ſpꝛicht in dẽ tittel von dẽ narꝛen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="1612" type="textblock" ulx="1845" uly="1446">
        <line lrx="2523" lry="1612" ulx="1845" uly="1446">Von dem!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="1860" type="textblock" ulx="2029" uly="1650">
        <line lrx="2703" lry="1770" ulx="2029" uly="1650">reich vnd ewiger</line>
        <line lrx="2542" lry="1860" ulx="2245" uly="1768">ſeligkeyt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2184" type="textblock" ulx="1852" uly="1908">
        <line lrx="2854" lry="2016" ulx="1919" uly="1908">Von Schimpff das cccclvxviij.</line>
        <line lrx="2962" lry="2184" ulx="1852" uly="2030">E S was eyn Geyſtlicher bꝛů⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="2292" type="textblock" ulx="1849" uly="2136">
        <line lrx="2963" lry="2215" ulx="1978" uly="2136">der inn einẽ kloſter / laß alle mal dẽ</line>
        <line lrx="2964" lry="2292" ulx="1849" uly="2217">verß in dem Pſalter. Quoniã mille anni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2447" type="textblock" ulx="1849" uly="2289">
        <line lrx="3010" lry="2365" ulx="1849" uly="2289">ante oculos tuos. Tauſent jar voꝛ deinem</line>
        <line lrx="3008" lry="2447" ulx="1850" uly="2363">angeſicht ſeind ebẽ wie der geſterig tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2662" type="textblock" ulx="1851" uly="2438">
        <line lrx="2965" lry="2518" ulx="1852" uly="2438">Diſer bꝛůder kunt das nit glauben / vnd</line>
        <line lrx="2963" lry="2598" ulx="1852" uly="2514">bat Got den herꝛen er ſolt jm dz zeigen.</line>
        <line lrx="2967" lry="2662" ulx="1851" uly="2586">Nun war er cuſtos der kirchenn / das er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2741" type="textblock" ulx="1829" uly="2659">
        <line lrx="2967" lry="2741" ulx="1829" uly="2659">oꝛdnet zůleütẽ. Vnd vff ein mal nach ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3118" type="textblock" ulx="1852" uly="2738">
        <line lrx="2967" lry="2818" ulx="1852" uly="2738">mettẽ an dẽ moꝛgen noch ſeiner gewon⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="2890" ulx="1854" uly="2813">heit / bleib er in ſeinem gebet / da kam ein</line>
        <line lrx="2969" lry="2968" ulx="1853" uly="2884">ſchoͤner vogel ſingen / vñ flog voꝛ jm / vñ</line>
        <line lrx="2964" lry="3040" ulx="1854" uly="2960">er meint er wolt in fahẽ / vñ er zoch jm ſo</line>
        <line lrx="2969" lry="3118" ulx="1857" uly="3039">lang nach / dz er jn in dẽ wald bꝛacht / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3192" type="textblock" ulx="1856" uly="3109">
        <line lrx="3017" lry="3192" ulx="1856" uly="3109">ſaß der vogel auff einen baum / vnd der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3416" type="textblock" ulx="1856" uly="3182">
        <line lrx="2972" lry="3261" ulx="1858" uly="3182">bꝛůder ſtůnd vnd hoꝛt jm zů / vnd hindẽ</line>
        <line lrx="2972" lry="3342" ulx="1856" uly="3259">nach gedacht er / du můſt gen heiſſen die</line>
        <line lrx="2973" lry="3416" ulx="1857" uly="3334">Prim leüten. Da er an das kloſter kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3487" type="textblock" ulx="1858" uly="3409">
        <line lrx="3000" lry="3487" ulx="1858" uly="3409">da het ſich dʒ kloſter veraͤndert / vñ kant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4164" type="textblock" ulx="1857" uly="3488">
        <line lrx="2970" lry="3556" ulx="1858" uly="3488">keinen mehꝛ / vñ kant man jn auch nitt.</line>
        <line lrx="2971" lry="3640" ulx="1858" uly="3559">Der apt fragt wer er were. Er ſpꝛach er</line>
        <line lrx="2969" lry="3713" ulx="1857" uly="3634">wer nit mer dañ ein ſtund da geſtandẽ /</line>
        <line lrx="2971" lry="3788" ulx="1858" uly="3709">vñ het einẽ vogel ʒzugehoͤꝛt ſingen. Sie</line>
        <line lrx="2971" lry="3867" ulx="1858" uly="3787">giengen vber die buͤcher vñ fundẽ dz der</line>
        <line lrx="2973" lry="3939" ulx="1860" uly="3862">apt von dẽ er ſagt / in dꝛeyhundert jaren</line>
        <line lrx="2973" lry="4011" ulx="1858" uly="3934">nit gelebt het / die zeit wʒ er da geſtandẽ</line>
        <line lrx="2972" lry="4087" ulx="1860" uly="4008">vnd het jhn Got behuͤt voꝛ vngewitter/</line>
        <line lrx="2827" lry="4164" ulx="1863" uly="4085">vnd voꝛ hunger vnd voꝛ durſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1468" type="textblock" ulx="2668" uly="1433">
        <line lrx="2793" lry="1468" ulx="2668" uly="1433">* ☛e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="3525" type="textblock" ulx="3152" uly="3182">
        <line lrx="3167" lry="3525" ulx="3152" uly="3182">RKrZũ . .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="590" type="textblock" ulx="29" uly="577">
        <line lrx="50" lry="590" ulx="29" uly="577">„ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="540" type="textblock" ulx="106" uly="510">
        <line lrx="154" lry="540" ulx="106" uly="510">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="632" type="textblock" ulx="4" uly="583">
        <line lrx="52" lry="632" ulx="4" uly="583">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="107" lry="784" ulx="0" uly="741">0b eH</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="898">
        <line lrx="49" lry="948" ulx="0" uly="898">zer</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1398" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="46" lry="1091" ulx="0" uly="1050">nn</line>
        <line lrx="44" lry="1166" ulx="0" uly="1110">vñ</line>
        <line lrx="41" lry="1239" ulx="0" uly="1184">ris</line>
        <line lrx="38" lry="1323" ulx="0" uly="1268">n/</line>
        <line lrx="40" lry="1398" ulx="1" uly="1357">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2287" type="textblock" ulx="0" uly="2238">
        <line lrx="60" lry="2287" ulx="0" uly="2238">Mani</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2456" type="textblock" ulx="8" uly="2403">
        <line lrx="61" lry="2456" ulx="8" uly="2403">lag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2524" type="textblock" ulx="2" uly="2460">
        <line lrx="61" lry="2524" ulx="2" uly="2460">vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2613" type="textblock" ulx="0" uly="2548">
        <line lrx="60" lry="2613" ulx="0" uly="2548">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="961">
        <line lrx="47" lry="1018" ulx="0" uly="961">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="2156">
        <line lrx="50" lry="2214" ulx="0" uly="2156">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2370" type="textblock" ulx="0" uly="2298">
        <line lrx="183" lry="2370" ulx="0" uly="2298">Sen—</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2749" type="textblock" ulx="0" uly="2603">
        <line lrx="233" lry="2691" ulx="2" uly="2603">der .</line>
        <line lrx="61" lry="2749" ulx="0" uly="2685">n 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2829" type="textblock" ulx="0" uly="2781">
        <line lrx="126" lry="2829" ulx="0" uly="2781">wwelGH</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="3062" type="textblock" ulx="0" uly="2858">
        <line lrx="60" lry="2905" ulx="0" uly="2858">nen</line>
        <line lrx="50" lry="3062" ulx="0" uly="2992">nrſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="3364" type="textblock" ulx="0" uly="3074">
        <line lrx="170" lry="3137" ulx="0" uly="3074">tda</line>
        <line lrx="119" lry="3210" ulx="0" uly="3142">de</line>
        <line lrx="67" lry="3294" ulx="0" uly="3214">nde</line>
        <line lrx="198" lry="3364" ulx="0" uly="3301">ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3444" type="textblock" ulx="0" uly="3382">
        <line lrx="67" lry="3444" ulx="0" uly="3382">kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3520" type="textblock" ulx="0" uly="3459">
        <line lrx="67" lry="3520" ulx="0" uly="3459">ik .</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3602" type="textblock" ulx="0" uly="3536">
        <line lrx="120" lry="3602" ulx="0" uly="3536">hnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3688" type="textblock" ulx="45" uly="3676">
        <line lrx="55" lry="3688" ulx="45" uly="3676">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="3913" type="textblock" ulx="0" uly="3758">
        <line lrx="61" lry="3827" ulx="4" uly="3758">bi⸗</line>
        <line lrx="60" lry="3913" ulx="0" uly="3839">Nder</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3991" type="textblock" ulx="3" uly="3918">
        <line lrx="202" lry="3991" ulx="3" uly="3918">ette</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="4055" type="textblock" ulx="0" uly="3989">
        <line lrx="63" lry="4055" ulx="0" uly="3989">ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3748" type="textblock" ulx="0" uly="3606">
        <line lrx="139" lry="3675" ulx="0" uly="3606">gch</line>
        <line lrx="112" lry="3748" ulx="0" uly="3684">gtO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="4142" type="textblock" ulx="0" uly="4071">
        <line lrx="223" lry="4142" ulx="0" uly="4071">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="4586" type="textblock" ulx="202" uly="4377">
        <line lrx="213" lry="4586" ulx="202" uly="4377">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="828" type="textblock" ulx="326" uly="598">
        <line lrx="2453" lry="828" ulx="326" uly="598">Etliche exempel vnd kurtzweili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="523" type="textblock" ulx="2242" uly="510">
        <line lrx="2250" lry="523" ulx="2242" uly="510">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="801" type="textblock" ulx="2439" uly="637">
        <line lrx="2640" lry="801" ulx="2439" uly="637">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="836" type="textblock" ulx="2454" uly="792">
        <line lrx="2575" lry="836" ulx="2454" uly="792">—◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="1212" type="textblock" ulx="508" uly="826">
        <line lrx="2481" lry="969" ulx="511" uly="826">reden von mancherley dingen / da keins zu dem</line>
        <line lrx="2432" lry="1056" ulx="508" uly="959">andern gehoͤꝛt / hat Frater Johañes pauli hieher woͤl⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1136" ulx="589" uly="1048">len ſetzen für bꝛoͤſamlin / das ſie nit verloꝛen wurden / mag</line>
        <line lrx="2312" lry="1212" ulx="723" uly="1121">jederman articulieren vñ titulieren wie es jm gefelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1493" type="textblock" ulx="444" uly="1245">
        <line lrx="1363" lry="1384" ulx="444" uly="1245">Von Schimpff das cccclvxix.</line>
        <line lrx="1452" lry="1493" ulx="500" uly="1402">△)An wolt vffein mal ein Bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1569" type="textblock" ulx="343" uly="1490">
        <line lrx="1465" lry="1569" ulx="343" uly="1490">L ſchoff erwoͤlen / vnnd da die herꝛen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1863" type="textblock" ulx="325" uly="1559">
        <line lrx="1448" lry="1644" ulx="329" uly="1559">zůſammen kamen / da leget man zween</line>
        <line lrx="1448" lry="1719" ulx="325" uly="1642">herꝛenn auß von den zweyen ſolt mann</line>
        <line lrx="1448" lry="1786" ulx="326" uly="1716">erwoͤlenn woͤlchen mann wolt / vnnd da</line>
        <line lrx="1445" lry="1863" ulx="329" uly="1788">es an den einen kam der erwoͤlenn ſolt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1942" type="textblock" ulx="325" uly="1863">
        <line lrx="1467" lry="1942" ulx="325" uly="1863">da ſpꝛach er: Mir gefelt deren gar key⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2317" type="textblock" ulx="319" uly="1935">
        <line lrx="1446" lry="2020" ulx="324" uly="1935">ner / wann warumb. Der N. iſt zů vil</line>
        <line lrx="1448" lry="2097" ulx="323" uly="2012">foꝛchtſam / er darff zů nacht nit allein li⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2174" ulx="319" uly="2092">gen / er ligt all nacht bey einer metzen / er</line>
        <line lrx="1444" lry="2243" ulx="322" uly="2163">iſt zůuil foꝛchtſam. Der ander N. iſt zů</line>
        <line lrx="1453" lry="2317" ulx="322" uly="2240">vil gehertzt / vnd zuuil manlich / er darff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2616" type="textblock" ulx="276" uly="2315">
        <line lrx="1497" lry="2397" ulx="311" uly="2315">in einem groſſen weitten ſaal allein mit</line>
        <line lrx="1449" lry="2473" ulx="287" uly="2388">ſeinem caplan zů tiſch ſitzen. Dem erſten</line>
        <line lrx="1484" lry="2542" ulx="276" uly="2465">ward ſein vnkeüſchheyt für gewoꝛffen /</line>
        <line lrx="1470" lry="2616" ulx="320" uly="2539">dem andern ſein geittigkeyt / das er nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2709" type="textblock" ulx="322" uly="2612">
        <line lrx="1438" lry="2709" ulx="322" uly="2612">mant nichts gab / darumb aß er allein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="2784" type="textblock" ulx="270" uly="2688">
        <line lrx="1143" lry="2784" ulx="270" uly="2688">vnd ward ir keiner Biſchoff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2848" type="textblock" ulx="568" uly="2776">
        <line lrx="1200" lry="2848" ulx="568" uly="2776">Von Schimpff das cceclxxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="3039" type="textblock" ulx="322" uly="2834">
        <line lrx="1458" lry="3039" ulx="322" uly="2834">In eynner Statt da was eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="3213" type="textblock" ulx="315" uly="2978">
        <line lrx="1440" lry="3065" ulx="466" uly="2978">pfarrer der kam inn ſeines ſcherers</line>
        <line lrx="1440" lry="3136" ulx="316" uly="3055">hauß / vnnd wolt den bart ſcheren (Fra⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="3213" ulx="315" uly="3130">ter Johannes Pauli hat ſie beid kennt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="3289" type="textblock" ulx="238" uly="3206">
        <line lrx="1444" lry="3289" ulx="238" uly="3206">Der ſcherer was ein zunfftmeyſter / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="3360" type="textblock" ulx="313" uly="3282">
        <line lrx="1442" lry="3360" ulx="313" uly="3282">ſpꝛach zů dem pfarꝛer / Herꝛ doctoꝛ wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="3437" type="textblock" ulx="245" uly="3359">
        <line lrx="1441" lry="3437" ulx="245" uly="3359">ſen jr auch wie vil zünff in ð ſtatt ſeind:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="3594" type="textblock" ulx="310" uly="3434">
        <line lrx="1441" lry="3521" ulx="310" uly="3434">Er ſpꝛach ja ir ſein ʒwoͤlff. Der ſcherer</line>
        <line lrx="1440" lry="3594" ulx="313" uly="3510">ſpꝛach:herꝛ jr wiſſen es nit / jr ſein dꝛeytze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="3821" type="textblock" ulx="283" uly="3583">
        <line lrx="1468" lry="3676" ulx="311" uly="3583">hen / die pfaffen zunfft haben jhr nit ge⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="3744" ulx="283" uly="3661">rechnet. Ir ſein vnſer ſeelſoꝛger / vnd eyn</line>
        <line lrx="1450" lry="3821" ulx="310" uly="3738">groſſer pꝛedicant / vñ ſtraffen ein gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="4124" type="textblock" ulx="307" uly="3811">
        <line lrx="1434" lry="3891" ulx="309" uly="3811">jar die zwoͤlff zünfft / vnnd die zů der vn</line>
        <line lrx="1432" lry="3966" ulx="309" uly="3889">ehe ſitzen. Nun ſitʒẽ in keiner zunfft mer</line>
        <line lrx="1430" lry="4043" ulx="307" uly="3964">zů der vnehe / dann in der dꝛeyzehenden</line>
        <line lrx="1429" lry="4124" ulx="307" uly="4039">zunfft / warumb ruͤren jr die ſelben nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="1426" type="textblock" ulx="1460" uly="1229">
        <line lrx="2638" lry="1348" ulx="1460" uly="1229">auch. Der doctoꝛ ward ſchamrot vnnd</line>
        <line lrx="2771" lry="1426" ulx="1516" uly="1346">ſpꝛach: ſie gehoͤꝛen dem Biſchoff zů / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="1787" type="textblock" ulx="1516" uly="1420">
        <line lrx="2185" lry="1499" ulx="1516" uly="1420">in der ſelben zunfft ſein.</line>
        <line lrx="2581" lry="1588" ulx="1722" uly="1515">Von Schimpff das cecclxxxj.</line>
        <line lrx="2752" lry="1746" ulx="1520" uly="1584">EInn freyetzknecht gieng auff</line>
        <line lrx="2698" lry="1787" ulx="1652" uly="1712">eyn mal für den wechſel anhin / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1940" type="textblock" ulx="1501" uly="1786">
        <line lrx="2628" lry="1867" ulx="1501" uly="1786">lagen vil hauffen gulden da / da hoꝛte er</line>
        <line lrx="2633" lry="1940" ulx="1512" uly="1860">ſagen / wie ſo groß herꝛenn theil an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="2013" type="textblock" ulx="1491" uly="1936">
        <line lrx="2637" lry="2013" ulx="1491" uly="1936">wechſel hetten / da warff er dꝛy heller da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="2166" type="textblock" ulx="1510" uly="2010">
        <line lrx="2635" lry="2093" ulx="1510" uly="2010">rein / vnnd ſpꝛach: Es ſey euch lieb oder</line>
        <line lrx="2632" lry="2166" ulx="1510" uly="2084">leid / ſo will ich auch gelt an dem wechſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2239" type="textblock" ulx="1492" uly="2160">
        <line lrx="1899" lry="2239" ulx="1492" uly="2160">haben ligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2348" type="textblock" ulx="1727" uly="2231">
        <line lrx="2428" lry="2348" ulx="1727" uly="2231">Von Schimpff das ccechrrrj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="2537" type="textblock" ulx="1509" uly="2348">
        <line lrx="2694" lry="2491" ulx="1510" uly="2348">E S, ſpꝛach ein vatter zů ſeinem</line>
        <line lrx="2731" lry="2537" ulx="1509" uly="2458"> ſun / kum̃ mein lieber ſun ich wil die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2681" type="textblock" ulx="1471" uly="2532">
        <line lrx="2627" lry="2611" ulx="1491" uly="2532">der welt lauff zeigen / vnd giengen vber</line>
        <line lrx="2626" lry="2681" ulx="1471" uly="2606">feld / vnd fůrten ein eſel an der hand / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="2836" type="textblock" ulx="1501" uly="2681">
        <line lrx="2661" lry="2764" ulx="1503" uly="2681">kamen in ein doꝛff / da ſpꝛachen die bau⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="2836" ulx="1501" uly="2757">ren: Sehen was narꝛen ſein das / ſie fuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="2905" type="textblock" ulx="1483" uly="2831">
        <line lrx="2633" lry="2905" ulx="1483" uly="2831">ren den eſel an der hand / vnd moͤcht wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="3660" type="textblock" ulx="1494" uly="2899">
        <line lrx="2635" lry="2985" ulx="1502" uly="2899">einer darauff ſitzen. Da ſie für das doꝛff</line>
        <line lrx="2595" lry="3057" ulx="1502" uly="2980">kamen / da ſaß der alt auff den eſel / vnn</line>
        <line lrx="2623" lry="3134" ulx="1503" uly="3052">der jung knab fuͤrt den eſel. Da ſie in ein</line>
        <line lrx="2622" lry="3210" ulx="1502" uly="3127">ander doꝛff kamen / da ſpꝛachen die ban⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="3286" ulx="1503" uly="3204">ren: Sehen der alt reit / vnd ð jung můß</line>
        <line lrx="2636" lry="3361" ulx="1503" uly="3271">den eſel fuͤren. Da ſie zů dem dꝛittẽ doꝛff</line>
        <line lrx="2620" lry="3436" ulx="1504" uly="3354">kammen / da ſaß der jung auff den eſel /</line>
        <line lrx="2646" lry="3502" ulx="1504" uly="3426">vnd der alt fuͤrt jn / die bawꝛen beredten</line>
        <line lrx="2619" lry="3582" ulx="1494" uly="3497">es / vnd ſpꝛachen: Der jung reit / vnd der</line>
        <line lrx="2616" lry="3660" ulx="1500" uly="3575">alt gat. Da ſie zů dem vierdten doꝛff ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="3045" type="textblock" ulx="2598" uly="2996">
        <line lrx="2624" lry="3045" ulx="2598" uly="2996">½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3734" type="textblock" ulx="1485" uly="3649">
        <line lrx="2616" lry="3734" ulx="1485" uly="3649">men / da ſaſſen ſie beid auff den eſel. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="4176" type="textblock" ulx="1491" uly="3727">
        <line lrx="2696" lry="3805" ulx="1500" uly="3727">ſpꝛachen die baurẽ: Sehend die woͤllen</line>
        <line lrx="2619" lry="3878" ulx="1498" uly="3802">den eſel zutodt reytten / ſie ſizen beyd da⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="3957" ulx="1491" uly="3874">ruff. Da ſie zů dem ſünfften doꝛff kam⸗c /</line>
        <line lrx="2729" lry="4033" ulx="1496" uly="3953">da trůgen ſie den eſel an einer ſtangenn /</line>
        <line lrx="2613" lry="4176" ulx="1496" uly="4024">da ſpꝛachenn die bauren / die tragch den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="1575" type="textblock" ulx="1235" uly="438">
        <line lrx="2429" lry="590" ulx="1268" uly="438">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
        <line lrx="1811" lry="701" ulx="1361" uly="611">uͤge ſie wol beid.</line>
        <line lrx="1811" lry="769" ulx="1378" uly="686">dem ſun / ſichſtu</line>
        <line lrx="1825" lry="846" ulx="1235" uly="761">hm haben gethon / ſo</line>
        <line lrx="1826" lry="926" ulx="1254" uly="830">eſen / darumb ſo thů</line>
        <line lrx="1838" lry="995" ulx="1329" uly="906">ſt das Gott gefel</line>
        <line lrx="1818" lry="1056" ulx="1366" uly="983">den an ein kerb⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1133" ulx="1507" uly="1055">recht thůn /</line>
        <line lrx="1819" lry="1205" ulx="1393" uly="1136">Multum deliro,</line>
        <line lrx="1818" lry="1291" ulx="1438" uly="1213">Cuncta qui pa</line>
        <line lrx="1828" lry="1575" ulx="1274" uly="1471">Lanndtſchweif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1642" type="textblock" ulx="1561" uly="1567">
        <line lrx="1739" lry="1587" ulx="1569" uly="1567">● . .</line>
        <line lrx="1847" lry="1642" ulx="1561" uly="1580">uͤtter inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1090" type="textblock" ulx="663" uly="643">
        <line lrx="1360" lry="715" ulx="663" uly="643">er ſtangen / er tr</line>
        <line lrx="1234" lry="801" ulx="680" uly="720">Da ſpꝛach der vatt</line>
        <line lrx="1231" lry="874" ulx="692" uly="793">lieber ſon wie wir</line>
        <line lrx="1325" lry="954" ulx="711" uly="870">iſt es nitt recht geweſe</line>
        <line lrx="1324" lry="1014" ulx="955" uly="941">das du meine</line>
        <line lrx="1362" lry="1090" ulx="987" uly="1009">laß die leüt re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1147" type="textblock" ulx="709" uly="1020">
        <line lrx="1368" lry="1105" ulx="709" uly="1020">lig ſey / vñ</line>
        <line lrx="1496" lry="1147" ulx="1131" uly="1079">nit jederman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1406" type="textblock" ulx="623" uly="1092">
        <line lrx="1130" lry="1171" ulx="711" uly="1092">holtz/ Got kan</line>
        <line lrx="1147" lry="1240" ulx="712" uly="1164">als das verßlin</line>
        <line lrx="1270" lry="1328" ulx="623" uly="1242">ſi cuiquam placere re</line>
        <line lrx="1176" lry="1406" ulx="644" uly="1311">tuit, hac ſine dote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1591" type="textblock" ulx="850" uly="1502">
        <line lrx="1269" lry="1591" ulx="850" uly="1502">S was einn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1680" type="textblock" ulx="719" uly="1592">
        <line lrx="1557" lry="1680" ulx="719" uly="1592">fer / der hette ein arme m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="1636" type="textblock" ulx="1833" uly="567">
        <line lrx="3003" lry="676" ulx="1875" uly="567">meßner wolt auffſchürtzen / da ent pfůr</line>
        <line lrx="3003" lry="744" ulx="1876" uly="649">de m pꝛieſter ein bloſt vnden auß das es</line>
        <line lrx="3002" lry="815" ulx="1878" uly="725">knal. Der meßner ſpꝛach: Herꝛ iſt dz deꝛ</line>
        <line lrx="2994" lry="902" ulx="1878" uly="798">weirauch zů der meß / der pfarꝛer ſpꝛach!</line>
        <line lrx="3004" lry="971" ulx="1873" uly="876">was geet es dich an / iſt nit die kirch mein</line>
        <line lrx="3003" lry="1036" ulx="1871" uly="951">ich moͤcht mitten in die kirch hofyerenn.</line>
        <line lrx="3004" lry="1118" ulx="1880" uly="1027">Der meßner ſpꝛach / das ließ ich ein tun⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="1188" ulx="1855" uly="1098">nen biers gelten/ Der pfarꝛer ſpꝛach / es</line>
        <line lrx="3008" lry="1270" ulx="1881" uly="1175">ſoll gelten / vnnd hofiert inn die kirchen.</line>
        <line lrx="3006" lry="1338" ulx="1882" uly="1247">vnd ſatzt eyn groſſen bauren veyel / vnd</line>
        <line lrx="3007" lry="1427" ulx="1833" uly="1320">ſpꝛach / Si heſtu das ich das bier hab ge⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="1480" ulx="1840" uly="1391">wunnen / der meß ner ſppꝛach / neyn lieber</line>
        <line lrx="3010" lry="1565" ulx="1864" uly="1472">herꝛ pfarꝛer mir nit alſo / ich will es voꝛ⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="1636" ulx="1863" uly="1550">hin meſſen / vnd nam ein ſtang von eim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1714" type="textblock" ulx="1718" uly="1617">
        <line lrx="3012" lry="1714" ulx="1718" uly="1617">Du fan / vnd maß es / da faͤlt es vmb vil / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2250" type="textblock" ulx="1141" uly="1644">
        <line lrx="1737" lry="1737" ulx="1141" uly="1644">ſpꝛach zuͦ jrem ſan.</line>
        <line lrx="1645" lry="1797" ulx="1154" uly="1722">oll / vnd le d ich ſo</line>
        <line lrx="1833" lry="1872" ulx="1253" uly="1786">n iſt thewr / ich wolt</line>
        <line lrx="1771" lry="1958" ulx="1202" uly="1868">lgenuͦg Brꝛot eſſen.</line>
        <line lrx="1898" lry="2028" ulx="1207" uly="1940">ich wili dir Bꝛots ge⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2107" ulx="1165" uly="2018">facht tag / vnnd gieng</line>
        <line lrx="1841" lry="2173" ulx="1228" uly="2088">ſich jn eines thůmher⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2250" ulx="1187" uly="2163">e auß vnd ein als ob er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2510" type="textblock" ulx="613" uly="1666">
        <line lrx="1140" lry="1765" ulx="675" uly="1666">. einem doꝛff die</line>
        <line lrx="1149" lry="1908" ulx="717" uly="1819">ſen hunger / das</line>
        <line lrx="1202" lry="1989" ulx="665" uly="1905">doch gern eyn ma</line>
        <line lrx="1159" lry="2056" ulx="790" uly="1968">Der ſun ſpꝛa</line>
        <line lrx="1035" lry="2137" ulx="651" uly="2045">nůg ſchaffe</line>
        <line lrx="1080" lry="2198" ulx="674" uly="2126">in ein ſtat / ge</line>
        <line lrx="1182" lry="2277" ulx="715" uly="2199">ren hauß/ gieng</line>
        <line lrx="1173" lry="2357" ulx="716" uly="2271">ſein knecht wer.</line>
        <line lrx="1019" lry="2426" ulx="716" uly="2347">er zů deß h</line>
        <line lrx="1020" lry="2510" ulx="613" uly="2425">vnd ſpꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="3432" type="textblock" ulx="1148" uly="2242">
        <line lrx="1825" lry="2325" ulx="1175" uly="2242">Auff ein mal da gieng</line>
        <line lrx="1823" lry="2395" ulx="1178" uly="2311">ꝛotbeckẽ / bꝛacht ein ſack</line>
        <line lrx="1826" lry="2467" ulx="1173" uly="2382">n herꝛ hat vil geſt gela⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2549" ulx="1186" uly="2455">ſollen mir den ſack vol</line>
        <line lrx="1828" lry="2615" ulx="1207" uly="2530">d den knaben mitt mir</line>
        <line lrx="1828" lry="2702" ulx="1204" uly="2603">. bargelt ſchi⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2765" ulx="1148" uly="2684">ch der beck / diſer nam dz</line>
        <line lrx="1828" lry="2831" ulx="1410" uly="2759">in/ ð knab mitt</line>
        <line lrx="1827" lry="2910" ulx="1419" uly="2832">ſtlachẽ / da ließ</line>
        <line lrx="1831" lry="2996" ulx="1185" uly="2906">tfallen / die warden be⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="3067" ulx="1203" uly="2979">der ſack was dar zů ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="3136" ulx="1408" uly="3058">auff eyn laden /</line>
        <line lrx="1830" lry="3218" ulx="1345" uly="3131">ff meinem herꝛen</line>
        <line lrx="1830" lry="3287" ulx="1275" uly="3205">lauff bald heim / vñ</line>
        <line lrx="1830" lry="3358" ulx="1431" uly="3286">deyn hie war⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="3432" ulx="1432" uly="3356">a er hinweg kain /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="3029" type="textblock" ulx="655" uly="2620">
        <line lrx="1478" lry="2731" ulx="676" uly="2620">laßẽ gon / ſo wil er euch das</line>
        <line lrx="1143" lry="2802" ulx="698" uly="2712">cken. Gern ſpꝛa</line>
        <line lrx="1172" lry="2879" ulx="697" uly="2782">biot vff ſich vnd</line>
        <line lrx="1181" lry="3029" ulx="655" uly="2936">er zwey weißbꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4185" type="textblock" ulx="605" uly="3074">
        <line lrx="1397" lry="3159" ulx="605" uly="3074">“ ſtalte das bꝛot</line>
        <line lrx="1237" lry="3250" ulx="719" uly="3156">vnd ſpꝛach: Ich be</line>
        <line lrx="1252" lry="3318" ulx="716" uly="3237">die bꝛot mit bꝛingen</line>
        <line lrx="1223" lry="3398" ulx="700" uly="3311">wechſel mir die / i</line>
        <line lrx="1278" lry="3471" ulx="718" uly="3380">ten / der knab ther es / daẽ</line>
        <line lrx="1212" lry="3540" ulx="667" uly="3454">da war f er den ſa</line>
        <line lrx="1244" lry="3624" ulx="684" uly="3530">karꝛen / der ſtůnd d</line>
        <line lrx="1060" lry="3701" ulx="709" uly="3617">das bꝛot der</line>
        <line lrx="1202" lry="3778" ulx="686" uly="3686">dar an zueſſen.</line>
        <line lrx="1450" lry="3843" ulx="755" uly="3761">Deeoͤn Ernſt dasetr</line>
        <line lrx="1534" lry="3961" ulx="858" uly="3871">S was eynn meßne</line>
        <line lrx="1354" lry="4035" ulx="696" uly="3957"> nem doꝛffein ſpot</line>
        <line lrx="1252" lry="4121" ulx="879" uly="4041">er auff em ma</line>
        <line lrx="1079" lry="4185" ulx="714" uly="4114">vnnd als er d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="3678" type="textblock" ulx="1247" uly="3430">
        <line lrx="1841" lry="3524" ulx="1267" uly="3430">mit dẽ bꝛot auff eyn</line>
        <line lrx="1829" lry="3603" ulx="1247" uly="3496">aſelbſt ‚vnnd ward</line>
        <line lrx="1830" lry="3678" ulx="1301" uly="3577">da hett ſie ein weyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="4174" type="textblock" ulx="1084" uly="3860">
        <line lrx="1830" lry="3939" ulx="1538" uly="3860">r inn ey⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="4013" ulx="1543" uly="3941">da ſich der</line>
        <line lrx="1823" lry="4099" ulx="1373" uly="4016">legt zů der meß /</line>
        <line lrx="1856" lry="4174" ulx="1084" uly="4091">ie alb anleget / vnd jhn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1950" type="textblock" ulx="1838" uly="1688">
        <line lrx="3006" lry="1777" ulx="1838" uly="1688">es nit mitten in der kirchẽ was / da můſt</line>
        <line lrx="2917" lry="1865" ulx="1855" uly="1771">der pfarter ein tunnen biers bezalen.</line>
        <line lrx="2931" lry="1950" ulx="2055" uly="1868">Von Schimpff das cccclxxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2442" type="textblock" ulx="1864" uly="1947">
        <line lrx="3006" lry="2073" ulx="1919" uly="1947">E In Pꝛieſter gieng vber feldt /</line>
        <line lrx="3008" lry="2155" ulx="1911" uly="2055">eyn hüpſcher Herꝛ / auff dem weg</line>
        <line lrx="3009" lry="2224" ulx="1886" uly="2126">ſtieß auff ihn ein ſpotuogel / der was gar</line>
        <line lrx="3009" lry="2291" ulx="1864" uly="2201">wild bekleidet / ſie giengen mit einander</line>
        <line lrx="3009" lry="2365" ulx="1872" uly="2276">in ein würtzhauß da man eſſen wolt / da</line>
        <line lrx="3014" lry="2442" ulx="1878" uly="2350">ſatzt man den herꝛen an deß würts tiſch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="2522" type="textblock" ulx="1878" uly="2425">
        <line lrx="3243" lry="2522" ulx="1878" uly="2425">der gůt geſell ſaß vnden an einem ande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="2971" type="textblock" ulx="1858" uly="2504">
        <line lrx="3009" lry="2593" ulx="1866" uly="2504">ren tiſch bey der armen rott / die würtin</line>
        <line lrx="3011" lry="2665" ulx="1858" uly="2569">hofiert dem pꝛieſter / legt jhm für / vnnd</line>
        <line lrx="3017" lry="2738" ulx="1890" uly="2652">mant jn das er eſſe / der gůt gſell ſaß doꝛt</line>
        <line lrx="3012" lry="2815" ulx="1889" uly="2726">niemant ſagt etwas zů jm / ob er eſſe od⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="2892" ulx="1889" uly="2800">der trunck ꝛc. Da man ſchlaffen ſolt gon</line>
        <line lrx="3011" lry="2971" ulx="1886" uly="2877">da legt man ſie an zwey bett in einer ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="3035" type="textblock" ulx="1882" uly="2953">
        <line lrx="3206" lry="3035" ulx="1882" uly="2953">mer / als die mit einander waren komen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3404" type="textblock" ulx="1854" uly="3023">
        <line lrx="3007" lry="3113" ulx="1881" uly="3023">an dẽ moꝛgẽ ſtůnd der pꝛieſter fiüͤ auff/</line>
        <line lrx="3009" lry="3193" ulx="1879" uly="3096">vnd gieng hinweg / der abenteürer ſtůn</line>
        <line lrx="3011" lry="3265" ulx="1879" uly="3175">de auff vnnd hoftert an das pfaffen bett</line>
        <line lrx="3013" lry="3341" ulx="1883" uly="3245">ein groſſen bauren feyel vnd ein groſſe</line>
        <line lrx="3007" lry="3404" ulx="1854" uly="3315">lachen / decket das bett widerumb zů vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="3492" type="textblock" ulx="1878" uly="3366">
        <line lrx="3233" lry="3492" ulx="1878" uly="3366">legt ſich wider an ſein bett / das es heller B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4206" type="textblock" ulx="1872" uly="3474">
        <line lrx="3005" lry="3567" ulx="1879" uly="3474">tag was inn dem ſummer / da ſpꝛach die</line>
        <line lrx="3017" lry="3632" ulx="1880" uly="3543">wirtin zuͦ der kellerin / ſeind die geſt auff</line>
        <line lrx="3010" lry="3719" ulx="1883" uly="3625">geſtanden / ſie ſpꝛach / der herꝛ iſt veꝛ lan</line>
        <line lrx="3071" lry="3792" ulx="1873" uly="3700">geſt hinweg / er hat ſein zeit hie gebettet.</line>
        <line lrx="3006" lry="3857" ulx="1883" uly="3773">aber den andern geſellen in dem wilden</line>
        <line lrx="3001" lry="3946" ulx="1890" uly="3849">kleid haben wir noch nicht geſehen / die</line>
        <line lrx="2999" lry="4005" ulx="1889" uly="3924">wirtin pꝛach / er hat naͤcht weydlich ge⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="4087" ulx="1872" uly="4002">truncken / ich můß gehn lůgen ob jm et⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="4159" ulx="1889" uly="4071">was gebꝛaͤſt / gieng in die kammer / ſt eß</line>
        <line lrx="3001" lry="4206" ulx="2896" uly="4147">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="186" lry="1384" ulx="0" uly="1316">Ne⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="148" lry="1595" ulx="0" uly="1533">m *</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1688" type="textblock" ulx="3" uly="1612">
        <line lrx="202" lry="1688" ulx="3" uly="1612">do.</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1760" type="textblock" ulx="0" uly="1697">
        <line lrx="40" lry="1760" ulx="0" uly="1697">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="476" type="textblock" ulx="1326" uly="338">
        <line lrx="1625" lry="476" ulx="1326" uly="338">Polio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="612" type="textblock" ulx="247" uly="494">
        <line lrx="1469" lry="612" ulx="247" uly="494">hen laden auff / vnd warff die deckin vff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="606" type="textblock" ulx="1021" uly="598">
        <line lrx="1028" lry="606" ulx="1021" uly="598">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="939" type="textblock" ulx="329" uly="586">
        <line lrx="1460" lry="701" ulx="331" uly="586">fieng an zuſchꝛeyen vñ zuſegnen / ſpꝛach /</line>
        <line lrx="1462" lry="774" ulx="332" uly="668">heyligs creütz was iſt das für ein wůſt /</line>
        <line lrx="1465" lry="849" ulx="332" uly="744">Der geſell richtet den kopff auff / vnnd</line>
        <line lrx="1472" lry="939" ulx="329" uly="808">ſpꝛach / was iſt da / wʒ gebꝛiſt euch: Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="999" type="textblock" ulx="326" uly="896">
        <line lrx="1468" lry="999" ulx="326" uly="896">wirtin ſpꝛach / wie hat der pfaff gethon /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1520" type="textblock" ulx="328" uly="961">
        <line lrx="1469" lry="1072" ulx="328" uly="961">das er inn das bett hat gehoſtert: Der</line>
        <line lrx="1471" lry="1163" ulx="336" uly="1046">geſell ſpꝛach: Das iß kein wunder / das</line>
        <line lrx="1472" lry="1219" ulx="337" uly="1124">er in das bett hat gehofiert / Es iſt eyn</line>
        <line lrx="1450" lry="1308" ulx="338" uly="1199">wunder das er nicht das gantz hauß vo</line>
        <line lrx="1476" lry="1381" ulx="340" uly="1271">hat gemacht. Es war doch naͤcht deß</line>
        <line lrx="905" lry="1487" ulx="340" uly="1365">fürlegens kein end.</line>
        <line lrx="1196" lry="1520" ulx="552" uly="1454">Von Ernſt das cecclxxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1898" type="textblock" ulx="343" uly="1539">
        <line lrx="1483" lry="1702" ulx="350" uly="1539">E S waren zwen oꝛdenß mann</line>
        <line lrx="1484" lry="1738" ulx="485" uly="1643">die giengen mit einander über feld</line>
        <line lrx="1485" lry="1817" ulx="343" uly="1722">da man ſchlaffen wolt ghon / da legten</line>
        <line lrx="1485" lry="1898" ulx="344" uly="1795">ſie ſich zůſammen an ein bett / ſie warden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2047" type="textblock" ulx="336" uly="1872">
        <line lrx="1485" lry="1975" ulx="336" uly="1872">innen das ſie die complet noch nicht het⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2047" ulx="346" uly="1948">ten gebettet / ſie hetten der complet ver⸗ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2338" type="textblock" ulx="348" uly="2028">
        <line lrx="1488" lry="2129" ulx="348" uly="2028">geſſen / aber des weins hetten ſie nit ver⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2202" ulx="355" uly="2098">geſſen / Sie richtetenn ſich inn dem bett</line>
        <line lrx="1489" lry="2272" ulx="356" uly="2175">auff / vnd betteten complet miteinander</line>
        <line lrx="1486" lry="2338" ulx="359" uly="2246">da kam der boͤß geyſt / vnd ließ ein groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2424" type="textblock" ulx="334" uly="2325">
        <line lrx="1491" lry="2424" ulx="334" uly="2325">ſen ſcheiß / das die balcken krachten / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2739" type="textblock" ulx="360" uly="2394">
        <line lrx="1493" lry="2498" ulx="363" uly="2394">ſtanck bitterlichen übel / vnnd ſpꝛach / zů</line>
        <line lrx="1494" lry="2577" ulx="360" uly="2473">eynem ſollichen gebett / gehoͤꝛt ein ſolch⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2645" ulx="362" uly="2565">er weyhrauch.</line>
        <line lrx="1307" lry="2739" ulx="565" uly="2662">Von Schimpff das ccecclxxxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2911" type="textblock" ulx="372" uly="2748">
        <line lrx="1501" lry="2911" ulx="372" uly="2748">EInn Kloſter Nunnen ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3551" type="textblock" ulx="362" uly="2853">
        <line lrx="1502" lry="2955" ulx="371" uly="2853">Vſchwanger / wie ſolches die aͤptiſſin</line>
        <line lrx="1504" lry="3022" ulx="367" uly="2934">vernam / ſtalt ſie die Nunnen zůred / wa</line>
        <line lrx="1506" lry="3111" ulx="362" uly="2997">ſolchs geſchehẽ wer. Sie antwoꝛtet: gnaͤ</line>
        <line lrx="1508" lry="3188" ulx="362" uly="3079">dige fraw / hinen im kloſter. Die aͤptiſſin</line>
        <line lrx="1508" lry="3261" ulx="365" uly="3158">ſagt: An was oꝛt oder ſtatt / kunteſtu nit</line>
        <line lrx="1504" lry="3333" ulx="367" uly="3241">ſchꝛeyen dz man dir zuhilff kom̃en wer.</line>
        <line lrx="1507" lry="3402" ulx="370" uly="3312">Das Nünnlin ſagt / Gnedige fraw/ Es</line>
        <line lrx="1509" lry="3490" ulx="370" uly="3388">geſchahe an dem oꝛt vnnd zů der zeit da</line>
        <line lrx="1510" lry="3551" ulx="371" uly="3465">man Silentium (das iſt ſtillſch weigen)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="3641" type="textblock" ulx="304" uly="3547">
        <line lrx="1422" lry="3641" ulx="304" uly="3547">ſol halten. Es war wol verantwurt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3748" type="textblock" ulx="573" uly="3646">
        <line lrx="1306" lry="3748" ulx="573" uly="3646">Von Schimpff das cccclxxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="3956" type="textblock" ulx="377" uly="3758">
        <line lrx="1513" lry="3956" ulx="377" uly="3758">F M Elſaß ligt eyn Staͤttlin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4120" type="textblock" ulx="381" uly="3860">
        <line lrx="1513" lry="3951" ulx="506" uly="3860">darinnen etlich Münmnichs kloͤſter</line>
        <line lrx="1513" lry="4028" ulx="383" uly="3946">bettel oꝛdens ſeind. Vnder denen was</line>
        <line lrx="1514" lry="4120" ulx="381" uly="4025">eyn Münnich inn liebe eynes jungenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="463" type="textblock" ulx="2378" uly="317">
        <line lrx="2658" lry="463" ulx="2378" uly="317">XCI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="1177" type="textblock" ulx="1529" uly="495">
        <line lrx="2664" lry="581" ulx="1529" uly="495">meydlins behafft. Das ſeines ge fallens</line>
        <line lrx="2664" lry="660" ulx="1532" uly="570">zubekummen / rüſtet er ein ſchoͤnen apf⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="734" ulx="1531" uly="645">fel mit abentewꝛ zů. Auff ein mal gieng</line>
        <line lrx="2668" lry="807" ulx="1533" uly="718">er für dem hanß anhin / darinn das meid</line>
        <line lrx="2668" lry="877" ulx="1535" uly="797">lin was / wie er das vndter der haußthür</line>
        <line lrx="2670" lry="957" ulx="1534" uly="871">erſicht / gruͤſſet er ſie / bot jir den apfel / den</line>
        <line lrx="2669" lry="1028" ulx="1535" uly="946">nam ſie / vnnd gieng der Münnich ſeyn</line>
        <line lrx="2671" lry="1107" ulx="1537" uly="1019">ſtraß / vermeint die ſach wol vßgericht</line>
        <line lrx="2676" lry="1177" ulx="1537" uly="1092">haben. Wie die můtter den apffel erſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1259" type="textblock" ulx="1455" uly="1169">
        <line lrx="2675" lry="1259" ulx="1455" uly="1169">l fragt ſie die tochter / von wannen er jhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="2316" type="textblock" ulx="1541" uly="1245">
        <line lrx="2674" lry="1323" ulx="1541" uly="1245">keme? Das meydlin ſagt / es hette jn der</line>
        <line lrx="2677" lry="1414" ulx="1542" uly="1316">gůt herꝛ jr geben / als bald erwüſchet die</line>
        <line lrx="2679" lry="1482" ulx="1543" uly="1392">můtter den apffel / würfft jn zuͦ der thür</line>
        <line lrx="2681" lry="1556" ulx="1547" uly="1468">hinauß vff die gaſſen / da war vngeferd</line>
        <line lrx="2722" lry="1636" ulx="1554" uly="1542">eyn ſauw oder mooꝛ die fraß den apffel.</line>
        <line lrx="2684" lry="1700" ulx="1552" uly="1619">Vnd wa nachmals die ſaw den Münch</line>
        <line lrx="2686" lry="1784" ulx="1549" uly="1694">erſahe / hieng ſie jhm an die kutten / wolt</line>
        <line lrx="2720" lry="1858" ulx="1550" uly="1769">keins wegs võ im / vñ gieng für das klo</line>
        <line lrx="2689" lry="1935" ulx="1551" uly="1846">ſter / da kundt ſie niemands dañen bꝛin⸗</line>
        <line lrx="2689" lry="1999" ulx="1590" uly="1917">en / das auch der Münch nit mer doꝛfft</line>
        <line lrx="2685" lry="2085" ulx="1551" uly="1989">auff die gaſſen gon / biß er verſchůff das</line>
        <line lrx="2688" lry="2160" ulx="1552" uly="2066">die ſaw ward hin gethon. Merck keüſch</line>
        <line lrx="2135" lry="2236" ulx="1553" uly="2155">heyt der oꝛdensleüt.</line>
        <line lrx="2474" lry="2316" ulx="1749" uly="2238">Von Schimpff das cceclxxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2435" type="textblock" ulx="1707" uly="2344">
        <line lrx="2697" lry="2435" ulx="1707" uly="2344">M Reingaw da der gůt win</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="2513" type="textblock" ulx="1705" uly="2428">
        <line lrx="2811" lry="2513" ulx="1705" uly="2428">wechßt / iſt etwann ein gewonheyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="2595" type="textblock" ulx="1557" uly="2506">
        <line lrx="2699" lry="2595" ulx="1557" uly="2506">geweſen / wañ eyner eynen mit der fauſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="2665" type="textblock" ulx="1527" uly="2579">
        <line lrx="2700" lry="2665" ulx="1527" uly="2579">an halß oder vffs maul ſchlůg / můſt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="3873" type="textblock" ulx="1560" uly="2658">
        <line lrx="2697" lry="2741" ulx="1560" uly="2658">dẽ ſchultheiß ein turniß ( das ſeind xviij.</line>
        <line lrx="2701" lry="2816" ulx="1563" uly="2732">heidelberger pfenning) zu freuel geben.</line>
        <line lrx="2704" lry="2888" ulx="1565" uly="2808">Nun war in dem doꝛff ein reicher ſchule</line>
        <line lrx="2703" lry="2968" ulx="1565" uly="2881">heiß / dem war ein baur gehaß / wüßt nit</line>
        <line lrx="2706" lry="3039" ulx="1569" uly="2959">wie er jm ſolt by kom̃en. Eins mals nã</line>
        <line lrx="2709" lry="3111" ulx="1569" uly="3030">der baur ein turniß zů jm / gieng einfaͤl⸗</line>
        <line lrx="2709" lry="3196" ulx="1572" uly="3102">tig zum ſchultheiß / vnnd fragt / Herꝛ der</line>
        <line lrx="2712" lry="3268" ulx="1573" uly="3178">ſchultheiß / wʒ koſt ein maulſtreich? Der</line>
        <line lrx="2712" lry="3341" ulx="1573" uly="3261">ſchultheiß dacht an ſich nit / vermeint deꝛ</line>
        <line lrx="2712" lry="3407" ulx="1575" uly="3333">baur het etman beim wein einẽ ins ant⸗</line>
        <line lrx="2713" lry="3494" ulx="1578" uly="3408">litz geſchlagen / antwoꝛt vnnd ſagt: Du</line>
        <line lrx="2714" lry="3567" ulx="1577" uly="3483">weyſt es wol / ein turniß. Der baur gab</line>
        <line lrx="2734" lry="3640" ulx="1580" uly="3559">jm den turniß / vnd ſchlůg in mit der an⸗</line>
        <line lrx="2719" lry="3717" ulx="1579" uly="3632">dern hãd vffs manl / zog dahin vñ ſagt:</line>
        <line lrx="2550" lry="3793" ulx="1582" uly="3710">Herꝛ der ſchultheiß jr ſeind bezalt.</line>
        <line lrx="2519" lry="3873" ulx="1831" uly="3800">Von Schunpff das cecelxxxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="4140" type="textblock" ulx="1593" uly="3867">
        <line lrx="2717" lry="4028" ulx="1593" uly="3867">E In Bawr gehoͤꝛt nicht wol/</line>
        <line lrx="2719" lry="4140" ulx="1704" uly="3988">dem begegnet eyneſt 7 Jnncker⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="4838" type="textblock" ulx="2377" uly="4819">
        <line lrx="2480" lry="4838" ulx="2377" uly="4819">ðð‧</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="4044" type="textblock" ulx="168" uly="3906">
        <line lrx="180" lry="4044" ulx="168" uly="3906">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="962" type="textblock" ulx="607" uly="666">
        <line lrx="1737" lry="742" ulx="607" uly="666">ſaͤw kaufft / dann er wolt bald hochzeyt</line>
        <line lrx="1737" lry="815" ulx="609" uly="734">haben. Der edelman ſagt: Gort gruͤß</line>
        <line lrx="1738" lry="885" ulx="610" uly="811">dich Peter. Der bawr (dieweil er daub</line>
        <line lrx="1743" lry="962" ulx="610" uly="888">war / verſtuͤnd alwegen dz widerteil ant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1036" type="textblock" ulx="614" uly="961">
        <line lrx="1746" lry="1036" ulx="614" uly="961">woꝛt/juncker ich kum̃ von bingẽ. Edel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1412" type="textblock" ulx="609" uly="1036">
        <line lrx="1737" lry="1112" ulx="609" uly="1036">Was han die ſaͤw goltẽ? Bur. Biß ſon⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1190" ulx="614" uly="1112">tag über vitij. tag (ob Gott will) Edel.</line>
        <line lrx="1740" lry="1259" ulx="611" uly="1187">wañ wiltu hochzeit haben? Bur. Eins</line>
        <line lrx="1739" lry="1337" ulx="614" uly="1262">oꝛrts weniger dann vier gulden. Edel.</line>
        <line lrx="1736" lry="1412" ulx="615" uly="1336">Gott geb dir die bewl / du hoͤꝛſt nit wol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1559" type="textblock" ulx="571" uly="1412">
        <line lrx="1776" lry="1497" ulx="619" uly="1412">Bur. Juncker euch auch ſouil / wir dürf⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1559" ulx="571" uly="1487">fen bede wol glücks / vermeint der jun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1736" type="textblock" ulx="612" uly="1557">
        <line lrx="1739" lry="1649" ulx="612" uly="1557">cker het im glück zur hochzeit gwünſcht.</line>
        <line lrx="1727" lry="1736" ulx="618" uly="1655">Von Schumpff das ccccxcc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2160" type="textblock" ulx="606" uly="1729">
        <line lrx="1739" lry="1887" ulx="617" uly="1729">E In ſtaͤttlin ligt im Briß gaw</line>
        <line lrx="1742" lry="1937" ulx="745" uly="1860">darinnen eyn Burgermeyſter war</line>
        <line lrx="1742" lry="2009" ulx="617" uly="1934">der vil mit dẽ bauren vff dem land han⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2086" ulx="608" uly="2009">delt / mit leihen / boꝛgen. Eins mal wolt</line>
        <line lrx="1741" lry="2160" ulx="606" uly="2084">er vßreitẽ ſchuld einfoꝛdern / fragt jn deꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2238" type="textblock" ulx="605" uly="2159">
        <line lrx="1774" lry="2238" ulx="605" uly="2159">pfoꝛtner. Herꝛ wohin ſo fruͤ: Der Bur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2531" type="textblock" ulx="603" uly="2233">
        <line lrx="1739" lry="2324" ulx="608" uly="2233">germeiſter ſagt. Ich will hinauß auffs</line>
        <line lrx="1740" lry="2379" ulx="622" uly="2308">land / vnd bawren ſchinden. Nun es be⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2463" ulx="613" uly="2383">gabe ſich kurtz darnach / ſo kompt eynn</line>
        <line lrx="1739" lry="2531" ulx="603" uly="2456">bawer /fragt den pfoꝛtner wo der ſchin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2757" type="textblock" ulx="568" uly="2531">
        <line lrx="1746" lry="2614" ulx="568" uly="2531">der wonet. Der pfoꝛtner zeiget zhm des</line>
        <line lrx="1737" lry="2689" ulx="606" uly="2606">burgermeiſters hauß. Der baur begert</line>
        <line lrx="1779" lry="2757" ulx="599" uly="2682">er ſolt jm ein ků ſchinden / wer jm geſtoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2833" type="textblock" ulx="605" uly="2755">
        <line lrx="1736" lry="2833" ulx="605" uly="2755">bẽ. Der burger meiſter ward zoꝛnig / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2909" type="textblock" ulx="600" uly="2827">
        <line lrx="1766" lry="2909" ulx="600" uly="2827">fragt wer jm geſagt het das er der ſchin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="3507" type="textblock" ulx="600" uly="2907">
        <line lrx="1735" lry="2991" ulx="602" uly="2907">der were? Der bawr ſpꝛach der pfoꝛtner</line>
        <line lrx="1737" lry="3063" ulx="605" uly="2983">hat mirs geſagt. Alſo nam der burger⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="3137" ulx="602" uly="3057">meiſter den pfoꝛtner mit recht für / bege</line>
        <line lrx="1738" lry="3218" ulx="600" uly="3132">ret ð ſchmach ein abtrag. Der pfoꝛtner</line>
        <line lrx="1735" lry="3283" ulx="605" uly="3204">ſagt / Günſtigen weiſen herꝛen / ich hab</line>
        <line lrx="1735" lry="3362" ulx="604" uly="3282">nehermals den burgermeiſter gefragt /</line>
        <line lrx="1736" lry="3439" ulx="601" uly="3353">wa er ſo eylends hin woͤlt / ſagt er / Vffs</line>
        <line lrx="1734" lry="3507" ulx="604" uly="3428">landt hinauß bawren ſchinden / da hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3590" type="textblock" ulx="598" uly="3504">
        <line lrx="1753" lry="3590" ulx="598" uly="3504">ich gedacht / er wurde auch ků vnnd roß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="3653" type="textblock" ulx="601" uly="3576">
        <line lrx="1734" lry="3653" ulx="601" uly="3576">ſchinden / die groͤſſer heütt habenn dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3724" type="textblock" ulx="591" uly="3646">
        <line lrx="1780" lry="3724" ulx="591" uly="3646">bawꝛen. Da ſolchs die herꝛen vernamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="4040" type="textblock" ulx="601" uly="3726">
        <line lrx="1730" lry="3810" ulx="601" uly="3726">ließ man die ſach alſo ſchimpflich růwẽ /</line>
        <line lrx="1732" lry="3874" ulx="603" uly="3801">vnd zoch yeder wider hin von dañen er</line>
        <line lrx="1531" lry="3950" ulx="601" uly="3873">kommen war.</line>
        <line lrx="1601" lry="4040" ulx="751" uly="3945">Von Schimpff das ccccxcj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="4147" type="textblock" ulx="737" uly="4131">
        <line lrx="755" lry="4147" ulx="737" uly="4131">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="475" type="textblock" ulx="1245" uly="325">
        <line lrx="2461" lry="475" ulx="1245" uly="325">Von Schimpff vnd Ernſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="664" type="textblock" ulx="609" uly="512">
        <line lrx="1751" lry="589" ulx="610" uly="512">da war der baur zůmarckt ge weſen / inn</line>
        <line lrx="1785" lry="664" ulx="609" uly="590">einem ſtaͤtlin heißt Bingen / vñ het zwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="637" type="textblock" ulx="1816" uly="537">
        <line lrx="2970" lry="637" ulx="1816" uly="537">(S S wz ein koͤnigin vß Franck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="715" type="textblock" ulx="1843" uly="634">
        <line lrx="2985" lry="715" ulx="1843" uly="634"> reich dar zů kam eyn hüpſche junge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="787" type="textblock" ulx="1805" uly="709">
        <line lrx="2967" lry="787" ulx="1805" uly="709">dochter vnd beklagt ſich wie das eyn zun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="865" type="textblock" ulx="1805" uly="786">
        <line lrx="3016" lry="865" ulx="1805" uly="786">ger gſell jr den magtumb genum̃en het /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1012" type="textblock" ulx="1804" uly="861">
        <line lrx="2965" lry="943" ulx="1804" uly="861">gantz wider iren willen. Die Koͤnigin</line>
        <line lrx="2966" lry="1012" ulx="1806" uly="936">ſpꝛach warum̃ haſt dich nit gewert. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1094" type="textblock" ulx="1780" uly="1012">
        <line lrx="2963" lry="1094" ulx="1780" uly="1012">junckfraw ſpꝛach er thet mir ſo trang dz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1311" type="textblock" ulx="1803" uly="1085">
        <line lrx="2944" lry="1163" ulx="1804" uly="1085">ich mich ſein nit erwerẽ kund. In dẽ da</line>
        <line lrx="2960" lry="1247" ulx="1805" uly="1160">hieß jr die koͤnigin eyn ſchwert bꝛingen /</line>
        <line lrx="2950" lry="1311" ulx="1803" uly="1238">des nam ſie die ſcheid / vnd gab der junck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1463" type="textblock" ulx="1802" uly="1309">
        <line lrx="2979" lry="1388" ulx="1802" uly="1309">frawen dz ſchwert / vñ hieß jr dz ſchwert</line>
        <line lrx="2993" lry="1463" ulx="1805" uly="1386">in die ſcheiden ſtoſſen / dz kund die ſjunck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1611" type="textblock" ulx="1801" uly="1460">
        <line lrx="2939" lry="1542" ulx="1802" uly="1460">fraw nit / auß vrſach / die Koͤnigin wich</line>
        <line lrx="2939" lry="1611" ulx="1801" uly="1537">jm̃er hin vnd wider mit der ſcheiden das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1765" type="textblock" ulx="1766" uly="1608">
        <line lrx="2940" lry="1692" ulx="1776" uly="1608">ſie das loch nit treffen kund. Da ſpꝛach</line>
        <line lrx="2948" lry="1765" ulx="1766" uly="1686">die junckfraw / gnedige fraw ich kans al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1840" type="textblock" ulx="1802" uly="1760">
        <line lrx="2953" lry="1840" ulx="1802" uly="1760">ſo nit einſtecken / da ſpꝛach die Roͤnigin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1911" type="textblock" ulx="1773" uly="1834">
        <line lrx="2982" lry="1911" ulx="1773" uly="1834">hetteſt du dich auch alſo gewert / ſo hete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2072" type="textblock" ulx="1804" uly="1910">
        <line lrx="2938" lry="1992" ulx="1804" uly="1910">teſt du dein junckfrawſchafft auch noch.</line>
        <line lrx="2709" lry="2072" ulx="1917" uly="1999">on Schumpff das ccccxcij. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2236" type="textblock" ulx="1783" uly="2069">
        <line lrx="2938" lry="2236" ulx="1783" uly="2069">EInn goldtſchmidt geſe ell ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2353" type="textblock" ulx="1804" uly="2204">
        <line lrx="2941" lry="2287" ulx="1939" uly="2204">ner kleinen pPerſon / kam für eynes</line>
        <line lrx="2941" lry="2353" ulx="1804" uly="2274">meiſters gaden (der ſich daucht ettwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2434" type="textblock" ulx="1804" uly="2338">
        <line lrx="3033" lry="2434" ulx="1804" uly="2338">für ein jungen zuwiſſen / derhalb er offr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2580" type="textblock" ulx="1801" uly="2426">
        <line lrx="2971" lry="2506" ulx="1801" uly="2426">andre verachtet) begert arbeit. Der mei</line>
        <line lrx="2938" lry="2580" ulx="1802" uly="2501">ſter lůgt zum laden auß / ſahe hin vñ her /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2730" type="textblock" ulx="1772" uly="2577">
        <line lrx="2974" lry="2657" ulx="1772" uly="2577">(ſpots weiß) fraget wa der geſell were?</line>
        <line lrx="2937" lry="2730" ulx="1793" uly="2651">Der ſung ſagt / ich bins. Der meiſter ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3334" type="textblock" ulx="1796" uly="2728">
        <line lrx="2939" lry="2804" ulx="1800" uly="2728">kanſtu auch reiſſen oder entwerffen: er</line>
        <line lrx="2938" lry="2883" ulx="1801" uly="2803">ſagt ia. Der mei ſter gab jm ein ſchiffer⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="2956" ulx="1801" uly="2878">ſtein / daruff ſolt er ein lautẽ reiſſen. Der</line>
        <line lrx="2935" lry="3032" ulx="1801" uly="2952">jũg reiß ein werckliche lautẽ. Ja ſpꝛach</line>
        <line lrx="2940" lry="3106" ulx="1800" uly="3027">der meiſter ſie hat kein ſeyten. Er verzei</line>
        <line lrx="2939" lry="3187" ulx="1804" uly="3106">chnet auch ſeyten dꝛauff. Der meiſter ſp⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="3260" ulx="1802" uly="3177">rach ſie klingen nit. Ey ſagt der jũg für</line>
        <line lrx="2933" lry="3334" ulx="1796" uly="3251">war ich hab des klangs vergeſſen / lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3404" type="textblock" ulx="1801" uly="3326">
        <line lrx="3006" lry="3404" ulx="1801" uly="3326">gent mir den ſtein ich wil ſie machẽ klins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3638" type="textblock" ulx="1801" uly="3401">
        <line lrx="2938" lry="3478" ulx="1802" uly="3401">gen / da er jm den ſtein wider in die hand</line>
        <line lrx="2937" lry="3559" ulx="1802" uly="3477">gab / merckt er das geſpey / vñ ſchlůg den</line>
        <line lrx="2962" lry="3638" ulx="1801" uly="3552">gab / merckt er das geſpey / vñ ſchlůg dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3708" type="textblock" ulx="1783" uly="3624">
        <line lrx="2933" lry="3708" ulx="1783" uly="3624">meiſter den ſtein vnd lautẽ an kopff dʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3996" type="textblock" ulx="1802" uly="3702">
        <line lrx="2935" lry="3785" ulx="1802" uly="3702">die dꝛüm̃er von den ſeiten in ladẽ fielen /</line>
        <line lrx="2947" lry="3865" ulx="1802" uly="3775">vnd ſpꝛach wie nun ich mein ſie klingen /</line>
        <line lrx="2894" lry="3927" ulx="1803" uly="3851">vnd gieng daruonꝛc.</line>
        <line lrx="2631" lry="3996" ulx="2029" uly="3927">Von Ernſt das ccccxciiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4131" type="textblock" ulx="1801" uly="4024">
        <line lrx="2947" lry="4131" ulx="1801" uly="4024">NN Hiſpania was ein koͤnigin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4210" type="textblock" ulx="1949" uly="4114">
        <line lrx="2988" lry="4210" ulx="1949" uly="4114">treffenlichs verſtand vñ klůgheyt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1880" type="textblock" ulx="3105" uly="716">
        <line lrx="3303" lry="751" ulx="3196" uly="733">.</line>
        <line lrx="3303" lry="1129" ulx="3124" uly="1076">—“</line>
        <line lrx="3303" lry="1204" ulx="3240" uly="1163">ᷓ</line>
        <line lrx="3303" lry="1496" ulx="3156" uly="1449">.</line>
        <line lrx="3151" lry="1531" ulx="3105" uly="1494">k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="4323" type="textblock" ulx="3137" uly="3064">
        <line lrx="3153" lry="4314" ulx="3137" uly="3121">. . . è .</line>
        <line lrx="3167" lry="4323" ulx="3150" uly="3110">— . . — . . *</line>
        <line lrx="3219" lry="4315" ulx="3202" uly="3064">ðõsl s . õ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="12" lry="524" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="12" lry="524" ulx="0" uly="507">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="1298">
        <line lrx="23" lry="1417" ulx="0" uly="1298">— –</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="18" lry="1879" ulx="0" uly="1689">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2481" type="textblock" ulx="0" uly="2146">
        <line lrx="22" lry="2481" ulx="0" uly="2146">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1270" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="13" lry="1270" ulx="0" uly="1149">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="9" lry="1656" ulx="0" uly="1458">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="579" type="textblock" ulx="1356" uly="375">
        <line lrx="1742" lry="579" ulx="1356" uly="375">Eolio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="677" type="textblock" ulx="1536" uly="591">
        <line lrx="2669" lry="677" ulx="1536" uly="591">cken / dz geſchahe. Die koͤnigin empfteng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="843" type="textblock" ulx="364" uly="596">
        <line lrx="1483" lry="694" ulx="369" uly="596">Nun war in der hauptſtatt da der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="769" ulx="364" uly="683">nig mertheils pflag hußzuhaltẽ ein wirt</line>
        <line lrx="1483" lry="843" ulx="369" uly="756">faſt reych vonn narung / er war auch ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1209" type="textblock" ulx="299" uly="833">
        <line lrx="1486" lry="914" ulx="299" uly="833">wol am koͤnig dran dz er ſich deſſen hoch</line>
        <line lrx="1485" lry="989" ulx="342" uly="906">erhůb. Vff ein zeit als pflag meß odð jar⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1064" ulx="304" uly="978">marck in ð ſelbẽ ſtat zeſein / reit ein kauff</line>
        <line lrx="1485" lry="1209" ulx="370" uly="1055">man dar / der fene würt ein lidrin ſack</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2107" type="textblock" ulx="368" uly="1128">
        <line lrx="1484" lry="1212" ulx="368" uly="1128">mit einer groſſen ſum̃a gelts zůůbe haltẽ /</line>
        <line lrx="1485" lry="1288" ulx="369" uly="1204">damit er bezalen wolt andere kanfleüt /</line>
        <line lrx="1488" lry="1359" ulx="369" uly="1279">Foꝛdert dẽ ſack mit dẽ gelt / ð wirt laug⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1437" ulx="369" uly="1354">net / ſagt er hett jm nicht zubehalten ge⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1512" ulx="369" uly="1427">ben / deß der kauffman hefftig erſchꝛack /</line>
        <line lrx="1491" lry="1579" ulx="371" uly="1504">deñ der wirt ein redlicher man gehalten</line>
        <line lrx="1489" lry="1657" ulx="372" uly="1580">was / vnd es der kuffmann nit bezeügen</line>
        <line lrx="1490" lry="1726" ulx="371" uly="1651">kunt. Wie er nun alſo betruͤbt in ð ſtatt</line>
        <line lrx="1489" lry="1807" ulx="368" uly="1730">hin vnd wider gath / bekumpt jm ein an⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1882" ulx="370" uly="1802">der kauffman / ſein gůt freünd / fragt jn /</line>
        <line lrx="1487" lry="1960" ulx="370" uly="1876">ſeines tranrens vrſach / die erzelt er jhm</line>
        <line lrx="1487" lry="2032" ulx="368" uly="1949">nach noturfft. Ey ſpꝛach er / dem iſt wol</line>
        <line lrx="1487" lry="2107" ulx="369" uly="2024">zethůn / klags dem koͤnig / er iſt ſo ein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2175" type="textblock" ulx="303" uly="2099">
        <line lrx="1484" lry="2175" ulx="303" uly="2099">rechter richter / du wirſt kein not haben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3295" type="textblock" ulx="363" uly="2173">
        <line lrx="1484" lry="2253" ulx="374" uly="2173">ich wil mit dir gon / ſolchs geſchahe. Er</line>
        <line lrx="1486" lry="2326" ulx="375" uly="2244">klagꝗt vnd zeigt an wie der wetſchger oð</line>
        <line lrx="1488" lry="2402" ulx="375" uly="2324">ſack geſtalt / vnd was für müntz dꝛinnen</line>
        <line lrx="1516" lry="2475" ulx="376" uly="2393">were. Der koͤnig vñ die koͤnigin ſchicktẽ</line>
        <line lrx="1514" lry="2548" ulx="376" uly="2467">nach dẽ wirt die klag zehoͤꝛẽ dꝛuff er ſein</line>
        <line lrx="1490" lry="2624" ulx="371" uly="2544">entſchuldigũg thet / wie ſich nim̃er erſin⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2695" ulx="372" uly="2617">dẽ ſolt dzʒ er jm etwʒz het zůbewarẽ gebẽ.</line>
        <line lrx="1490" lry="2772" ulx="370" uly="2691">Die Koͤnigin als ein klügs weib / ſahe</line>
        <line lrx="1490" lry="2846" ulx="368" uly="2766">die ein faltigkeit deß kauffmans an / hiel</line>
        <line lrx="1488" lry="2912" ulx="372" uly="2840">te doch den würt auch nitt bald darfür /</line>
        <line lrx="1490" lry="2994" ulx="369" uly="2912">das er ein ſollich man wer / hieß dẽ kauff</line>
        <line lrx="1488" lry="3068" ulx="369" uly="2990">man abtretten / vnd ließ veſper zeren zů</line>
        <line lrx="1486" lry="3142" ulx="370" uly="3063">richten / ſatzt den würt zů dem Koͤnig /</line>
        <line lrx="1489" lry="3218" ulx="370" uly="3139">inn kleiner zeit ſtunde ſie auff / gieng im</line>
        <line lrx="1491" lry="3295" ulx="363" uly="3213">ſaal hin vñ her ſpeculiern / nam dẽ koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="3370" type="textblock" ulx="312" uly="3291">
        <line lrx="1491" lry="3370" ulx="312" uly="3291">ſein hůt oder barꝛet / ſatzte es dem Würt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="3891" type="textblock" ulx="362" uly="3362">
        <line lrx="1488" lry="3444" ulx="369" uly="3362">auff / vnnd dem Koͤnig des wirts hůtt /</line>
        <line lrx="1488" lry="3515" ulx="368" uly="3439">darnach über einn weyl wechßlet ſie ab /</line>
        <line lrx="1490" lry="3596" ulx="369" uly="3515">ſatzt dem Roͤnig ir barꝛet auff / vnd na⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3672" ulx="362" uly="3593">me deß würts hůt auff jr haupt / gienge</line>
        <line lrx="1489" lry="3735" ulx="366" uly="3665">widerumb hin vnd her / damit es ð würt</line>
        <line lrx="1489" lry="3813" ulx="366" uly="3736">nit mercket mit dem abwechſeln. Zů letſt</line>
        <line lrx="1489" lry="3891" ulx="365" uly="3810">trat ſie ab / ſchickt eylends des wirts hůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="3966" type="textblock" ulx="300" uly="3887">
        <line lrx="1489" lry="3966" ulx="300" uly="3887">mit einem diener zů der frawen / inn deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="4193" type="textblock" ulx="364" uly="3967">
        <line lrx="1484" lry="4044" ulx="366" uly="3967">wirts namen / das ſie bey dem worzeych</line>
        <line lrx="1488" lry="4127" ulx="364" uly="4038">en diß huts / jm ſolt den werſchger den er</line>
        <line lrx="1488" lry="4193" ulx="365" uly="4108">jr heůt het zůbehalten gebẽ / eilends ſchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="537" type="textblock" ulx="2229" uly="375">
        <line lrx="2697" lry="537" ulx="2229" uly="375">XCVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1047" type="textblock" ulx="1549" uly="675">
        <line lrx="2664" lry="748" ulx="1551" uly="675">jhn / tratt inn ſaal / ſetzet jedem ſein hau⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="826" ulx="1552" uly="747">ben wider auff. Nach der zech verbarg</line>
        <line lrx="2666" lry="901" ulx="1551" uly="824">ſie den we tſchger auff den rucken / fragt</line>
        <line lrx="2666" lry="969" ulx="1549" uly="891">den wůrt abermals. Lieber weyſt du</line>
        <line lrx="2664" lry="1047" ulx="1549" uly="972">nicht vom wetſchger / wie der kauffman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1125" type="textblock" ulx="1518" uly="1042">
        <line lrx="2675" lry="1125" ulx="1518" uly="1042">klagt:? Er ſagt nein. Sie ſagt was ſtraf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2087" type="textblock" ulx="1545" uly="1119">
        <line lrx="2666" lry="1191" ulx="1551" uly="1119">wer aber einer würdig der ſolchs einem</line>
        <line lrx="2665" lry="1271" ulx="1547" uly="1194">frembden kauffman thet: Er antwurt</line>
        <line lrx="2660" lry="1339" ulx="1551" uly="1267">hoͤher henckens dann ein anderer dieb.</line>
        <line lrx="2665" lry="1418" ulx="1551" uly="1340">Da zohe die Koͤnigin den ſack mit dem</line>
        <line lrx="2665" lry="1496" ulx="1551" uly="1413">gelt herfür / vnd zeygt jnen geſtalt vnd</line>
        <line lrx="2666" lry="1566" ulx="1552" uly="1487">alles / wie der kauffman klagt hett. Der</line>
        <line lrx="2665" lry="1641" ulx="1551" uly="1563">würt erſchꝛack / fiel nider begeret gnad:</line>
        <line lrx="2666" lry="1717" ulx="1550" uly="1637">Die koͤnigin aber fragt den koͤnig was</line>
        <line lrx="2664" lry="1789" ulx="1550" uly="1711">mit jm zuhandlen wer / der Koͤnig aber</line>
        <line lrx="2666" lry="1866" ulx="1548" uly="1789">fellet das vrtheil / wie es der würt voꝛ ge</line>
        <line lrx="2666" lry="1943" ulx="1546" uly="1862">ſpꝛochen hett. Alſo traff vntreüw jren</line>
        <line lrx="2665" lry="2011" ulx="1548" uly="1936">herꝛen / Dem kauffmann ward ſein gelt /</line>
        <line lrx="2591" lry="2087" ulx="1545" uly="2011">vnd der würt ward gehenckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="2194" type="textblock" ulx="1788" uly="2123">
        <line lrx="2497" lry="2194" ulx="1788" uly="2123">Von Schmpff das ccccxc iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="2990" type="textblock" ulx="1546" uly="2228">
        <line lrx="2666" lry="2326" ulx="1564" uly="2228">N einer Statt waren zween</line>
        <line lrx="2666" lry="2393" ulx="1694" uly="2314">Goldtſchmidt / ſaſt künſtlich Edel</line>
        <line lrx="2662" lry="2475" ulx="1547" uly="2394">geſtein in Goldt (wie man es nennt) zu⸗</line>
        <line lrx="2718" lry="2544" ulx="1546" uly="2468">uerſetzen. Diſe theten ein wettung zu⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="2617" ulx="1549" uly="2539">ſamen / woͤlcher zum aller beſten verſetz⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="2692" ulx="1548" uly="2612">en künte. Der ein fliſſe ſich auffs hoͤchſte</line>
        <line lrx="2680" lry="2767" ulx="1547" uly="2685">der arbeyt / vnd rüſtet ein ſchoͤnen ring</line>
        <line lrx="2666" lry="2842" ulx="1546" uly="2762">zů. Der and nam dz gold vñ edelgeſtein</line>
        <line lrx="2671" lry="2917" ulx="1548" uly="2839">verſetzt es den Juden vmb etlich guldẽ.</line>
        <line lrx="2667" lry="2990" ulx="1550" uly="2911">Da nun der tag kame / die werck ʒůbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="3213" type="textblock" ulx="1530" uly="2988">
        <line lrx="2669" lry="3081" ulx="1530" uly="2988">ſchawen / woͤlcher gewunnen hett. Jeigt</line>
        <line lrx="2782" lry="3147" ulx="1539" uly="3060">der ein ſein ring / ð gantz ſauber vñ ſchoͤn</line>
        <line lrx="2668" lry="3213" ulx="1538" uly="3132">verſetzt wʒ. Der ander aber ſagt / meineꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="3683" type="textblock" ulx="1551" uly="3207">
        <line lrx="2667" lry="3286" ulx="1551" uly="3207">iſt vil hoͤher vnd beſſer verſetzt / dann er</line>
        <line lrx="2667" lry="3365" ulx="1551" uly="3286">ſtet inns Juden hauß / das es war ſey / ſo</line>
        <line lrx="2670" lry="3441" ulx="1551" uly="3360">gibt er jn mir nicht wider / ich bꝛing jhm</line>
        <line lrx="2669" lry="3511" ulx="1551" uly="3430">dañ ze hen gulden. Nun rath man woͤl⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="3585" ulx="1551" uly="3506">cher jn hab am baſten verſetzen künden.</line>
        <line lrx="2566" lry="3683" ulx="1750" uly="3597">Von Schimpff das ccccxcv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="4181" type="textblock" ulx="1547" uly="3675">
        <line lrx="2692" lry="3834" ulx="1547" uly="3675">EIns mals begab ſich zuͦ ſtraß</line>
        <line lrx="2671" lry="3880" ulx="1691" uly="3802">burg auff deß Ammeyſters ſtu⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="3957" ulx="1553" uly="3878">benn / Die weyl mann noch lange tiſch</line>
        <line lrx="2711" lry="4030" ulx="1552" uly="3948">bꝛaucht / das ein ſpꝛecher kam / vnnd den</line>
        <line lrx="2671" lry="4105" ulx="1553" uly="4020">bengel mit ſeinen ſpꝛüchen lang uͤbt. Zů</line>
        <line lrx="2737" lry="4181" ulx="1555" uly="4097">letſt gieng er zuſam̃len von ch zů tiſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1721" lry="952" type="textblock" ulx="576" uly="633">
        <line lrx="1720" lry="729" ulx="613" uly="633">vñ hindẽnach kam er an einẽ tiſch daran</line>
        <line lrx="1719" lry="797" ulx="576" uly="704">Kocherſperger bauren ſaſſen / woͤlliche</line>
        <line lrx="1720" lry="878" ulx="587" uly="777">zu voꝛ die ürthin wol wißten / vnnd deß</line>
        <line lrx="1721" lry="952" ulx="613" uly="850">ſpꝛechers oder ſingers nitt geachtet het⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1015" type="textblock" ulx="613" uly="926">
        <line lrx="1723" lry="1015" ulx="613" uly="926">ten. Als er über jrem tiſch ſein teller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1325" type="textblock" ulx="614" uly="1001">
        <line lrx="1728" lry="1095" ulx="614" uly="1001">auch auff legt / vermeinten ſie es wer der</line>
        <line lrx="1726" lry="1172" ulx="614" uly="1076">ſtubenknecht / vnd leget jeder baur ſiben</line>
        <line lrx="1727" lry="1254" ulx="619" uly="1144">pfenning / wie dañ die malzeit was. Der</line>
        <line lrx="1728" lry="1325" ulx="619" uly="1225">ſpꝛecher ſagt jn groſſen danck / nam das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1400" type="textblock" ulx="622" uly="1296">
        <line lrx="1759" lry="1400" ulx="622" uly="1296">gelt vnd packt ſich darmit hinweg. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1459" type="textblock" ulx="621" uly="1372">
        <line lrx="1731" lry="1459" ulx="621" uly="1372">man aber das bꝛathes geeſſen / vnnd der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1544" type="textblock" ulx="538" uly="1447">
        <line lrx="1747" lry="1544" ulx="538" uly="1447">kaͤß dargetragẽ ward / kumpt der recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2513" type="textblock" ulx="623" uly="1522">
        <line lrx="1736" lry="1618" ulx="625" uly="1522">ſtubeknecht / heiſcht die ürthin/ die bau⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1692" ulx="626" uly="1596">ren krümpten ſich / vnd ſchnanbten den</line>
        <line lrx="1738" lry="1764" ulx="629" uly="1670">ſtabeknecht an mir boͤſen woꝛtẽ / woher</line>
        <line lrx="1739" lry="1839" ulx="629" uly="1744">ſie zwifach ürthin ſchuldig weren/ ſie het</line>
        <line lrx="1736" lry="1914" ulx="628" uly="1818">tens einem geben der mit dem teller vm̃</line>
        <line lrx="1740" lry="1988" ulx="629" uly="1892">her gangẽ were. Sagt der ſtubenknecht</line>
        <line lrx="1740" lry="2060" ulx="631" uly="1965">was geth mich das an / das jr den ſpꝛech</line>
        <line lrx="1740" lry="2130" ulx="629" uly="2039">ern vnnd ſpilleütten vil ſchenckt / das iſt</line>
        <line lrx="1743" lry="2202" ulx="631" uly="2115">ewer ehꝛ vnd ſein lon. Gebt mir die ühꝛ⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2283" ulx="629" uly="2188">tin oder ein anders wert jr ſehen. Die</line>
        <line lrx="1737" lry="2354" ulx="632" uly="2264">bauren můßten das gelt verloꝛen han /</line>
        <line lrx="1744" lry="2422" ulx="623" uly="2338">vnnd nachmals die ürt hin oder das eß⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2513" ulx="626" uly="2428">gelt auch außrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2633" type="textblock" ulx="854" uly="2534">
        <line lrx="1495" lry="2633" ulx="854" uly="2534">Von Schimpff das ccccxciij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="4108" type="textblock" ulx="619" uly="2658">
        <line lrx="1749" lry="2812" ulx="643" uly="2658">EIns mals kam eyn Edelman</line>
        <line lrx="1750" lry="2843" ulx="637" uly="2752"> für ein tůchgaden / der begeret von</line>
        <line lrx="1750" lry="2916" ulx="621" uly="2825">dem kauffmann jm das beſte tůch zůzei</line>
        <line lrx="1754" lry="2999" ulx="637" uly="2900">gen. Als nun ſein ſchneider ſo mit jhm</line>
        <line lrx="1752" lry="3073" ulx="635" uly="2967">gieng das thůch beſahe / gefiels jhm wol.</line>
        <line lrx="1753" lry="3142" ulx="624" uly="3051">Der kauffman bot ein ehlen vmb zehen</line>
        <line lrx="1754" lry="3224" ulx="633" uly="3126">ſchilling / der ſchneider wanckt dem edel⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3290" ulx="639" uly="3201">man auff ein oꝛt / vnnd ſagt: Juncker</line>
        <line lrx="1754" lry="3366" ulx="633" uly="3274">nempts nit es iſt vil zůtheür vm̃ ſo hoch</line>
        <line lrx="1755" lry="3443" ulx="627" uly="3344">gelt. Der Edelman antwurt dem ſchnei</line>
        <line lrx="1753" lry="3506" ulx="636" uly="3423">der / lieber meiſter die farb gefelt mir / ſo</line>
        <line lrx="1760" lry="3594" ulx="638" uly="3498">ſagſt du das thůch ſey ſunſt gůt / ich will</line>
        <line lrx="1754" lry="3663" ulx="638" uly="3573">dir ſagen wa es ſteckt / es iſt mir nicht zů</line>
        <line lrx="1753" lry="3732" ulx="638" uly="3652">theür / dann ich nit willen bin jm eynen</line>
        <line lrx="1754" lry="3811" ulx="620" uly="3724">heller darfür zůgeben. Da der ſchneider</line>
        <line lrx="1752" lry="3887" ulx="637" uly="3797">des Junckern furſchlag hoꝛte / ſpꝛach er</line>
        <line lrx="1750" lry="3963" ulx="619" uly="3872">zuͦm Junckern / ſo nemment mir gleych</line>
        <line lrx="1750" lry="4045" ulx="636" uly="3944">auch zů eynem bar hoſen / ſo gath es eben</line>
        <line lrx="1668" lry="4108" ulx="636" uly="4028">inn einem zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="4249" type="textblock" ulx="620" uly="4099">
        <line lrx="1654" lry="4249" ulx="620" uly="4099">S Von Schimpff das cccexcij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="761" type="textblock" ulx="1762" uly="634">
        <line lrx="2982" lry="761" ulx="1762" uly="634">CAοV Franckfurt inn der Mep</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1503" type="textblock" ulx="1786" uly="750">
        <line lrx="2905" lry="842" ulx="1908" uly="750">begabe ſich das einn Pfarꝛherꝛ auß</line>
        <line lrx="2908" lry="912" ulx="1786" uly="821">eynem doꝛff vonn den Heyligenn Pfle⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="992" ulx="1786" uly="903">gern gebetten ward / inn jhr kirchen ein</line>
        <line lrx="2910" lry="1066" ulx="1787" uly="976">Meßgwand zůkauffen. Als nun der</line>
        <line lrx="2906" lry="1138" ulx="1789" uly="1050">Pfarꝛer inn das gaden gieng / da dann</line>
        <line lrx="2921" lry="1212" ulx="1790" uly="1116">die Meßgwand inen feyl warend / nam</line>
        <line lrx="2910" lry="1286" ulx="1790" uly="1198">er ein ſeer hüpſches / vnd legt es an / vnnd</line>
        <line lrx="2909" lry="1361" ulx="1794" uly="1272">beſahe wie es jm anſtuͤnde. Inn dem ſo</line>
        <line lrx="2909" lry="1436" ulx="1794" uly="1349">kompt ein ſchamperer kautz / wie manß</line>
        <line lrx="2915" lry="1503" ulx="1794" uly="1422">dann in den Meſſen findt / mancher fert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1576" type="textblock" ulx="1782" uly="1494">
        <line lrx="2916" lry="1576" ulx="1782" uly="1494">dahin vnd hat nit vil waar / lůget ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1806" type="textblock" ulx="1792" uly="1571">
        <line lrx="2919" lry="1660" ulx="1796" uly="1571">ſchantz vñ buͤberey / dz er reich werd vnd</line>
        <line lrx="2921" lry="1729" ulx="1798" uly="1643">etwz überkum̃en moͤg. Je er kam in dz</line>
        <line lrx="2920" lry="1806" ulx="1792" uly="1719">gaden zů dem pfaffen mit fleiſſiger bitt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="1881" type="textblock" ulx="1789" uly="1791">
        <line lrx="2980" lry="1881" ulx="1789" uly="1791">ſein pfarꝛherꝛ hett im gelt geben er ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2097" type="textblock" ulx="1800" uly="1867">
        <line lrx="2923" lry="1956" ulx="1800" uly="1867">jm auch ein hüpſchs Meßgwandt kauf⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="2029" ulx="1800" uly="1943">fen / ſo hette er kein verſtand / ob es lang</line>
        <line lrx="2926" lry="2097" ulx="1803" uly="2016">oder kurtz ſein muͤſte. Der pfarꝛer ſaget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2176" type="textblock" ulx="1773" uly="2090">
        <line lrx="2929" lry="2176" ulx="1773" uly="2090">zů jm / lieber wz iſt er für ein mann / iſt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2318" type="textblock" ulx="1804" uly="2165">
        <line lrx="2926" lry="2253" ulx="1805" uly="2165">lang oder kurtz. Da ſpꝛach der abentheü</line>
        <line lrx="2929" lry="2318" ulx="1804" uly="2239">rer / Herꝛ er iſt faſt inn ewer lenge vnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2398" type="textblock" ulx="1791" uly="2311">
        <line lrx="2929" lry="2398" ulx="1791" uly="2311">groͤſſe. Der gůͦt herꝛ glaubt dem lauren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2476" type="textblock" ulx="1804" uly="2387">
        <line lrx="2927" lry="2476" ulx="1804" uly="2387">ſůchet ein hupſches herfür / vnd leget es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2544" type="textblock" ulx="1748" uly="2461">
        <line lrx="2925" lry="2544" ulx="1748" uly="2461">an vnnd zeigets jhm / wie es jhm geſiele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3365" type="textblock" ulx="1809" uly="2536">
        <line lrx="2933" lry="2619" ulx="1809" uly="2536">Der kautz ſagt / Herꝛ mir gefiel es über</line>
        <line lrx="2932" lry="2690" ulx="1810" uly="2610">al wol / allein inn der ſeytten bauſchet es</line>
        <line lrx="2942" lry="2766" ulx="1812" uly="2683">hoch überſich. Alda het der pfarꝛer ſeyn</line>
        <line lrx="2928" lry="2845" ulx="1811" uly="2760">deſchen hangen / vnd das geit darinnen/</line>
        <line lrx="2925" lry="2914" ulx="1812" uly="2836">dauon er das Meßgwand bezalen ſolt.</line>
        <line lrx="2932" lry="2994" ulx="1812" uly="2909">Der pfarꝛer ſpꝛach zum kautzen / jha lie⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="3068" ulx="1814" uly="2988">ber freünd dz bauſchen macht mein de⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="3145" ulx="1816" uly="3060">ſchen / in dem gürt der pfarꝛherꝛ die gür⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="3217" ulx="1816" uly="3131">tel vnd deſchen ab / legt ſie neben ſich / vñ</line>
        <line lrx="2932" lry="3301" ulx="1813" uly="3208">ſpꝛach / nun ſihe wo es yetz alſo bauſchet.</line>
        <line lrx="2943" lry="3365" ulx="1812" uly="3285">Der kautz ſpꝛach / jetzt ge felt es mir wol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3437" type="textblock" ulx="1817" uly="3358">
        <line lrx="2969" lry="3437" ulx="1817" uly="3358">lieber Herꝛ kert euch ein wenig herumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3741" type="textblock" ulx="1815" uly="3430">
        <line lrx="2937" lry="3521" ulx="1815" uly="3430">dz ichs auch hinden beſehe / der gůt pfar⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="3595" ulx="1817" uly="3508">herꝛ thet es / der ſchelm griff ſchnell nach</line>
        <line lrx="2934" lry="3664" ulx="1815" uly="3581">der deſchen / erwüſcht ſie / vnd ſpꝛang da⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="3741" ulx="1815" uly="3658">mit zum gaden vß. Der pfarꝛer als er es</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3821" type="textblock" ulx="1809" uly="3730">
        <line lrx="3005" lry="3821" ulx="1809" uly="3730">erplickt / vñ ſeiner deſchen manglet/ luff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4248" type="textblock" ulx="1809" uly="3807">
        <line lrx="2924" lry="3890" ulx="1810" uly="3807">in dem meßgewand dem dieb nach vnd</line>
        <line lrx="2932" lry="3968" ulx="1813" uly="3881">ſchꝛaw als die gaſſen ein / hebet mir den</line>
        <line lrx="2934" lry="4041" ulx="1812" uly="3955">dieb / hebt mir den dieb. Der dieb ſchꝛer /</line>
        <line lrx="2937" lry="4113" ulx="1813" uly="4031">werdt dem pfaffen / er iſt vnſinnig er wil</line>
        <line lrx="2932" lry="4202" ulx="1809" uly="4104">mich erſteche. In dem kumpt der kauff⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="4248" ulx="1840" uly="4197">è man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="2407" type="textblock" ulx="77" uly="2075">
        <line lrx="111" lry="2407" ulx="94" uly="2141">. — . —</line>
        <line lrx="88" lry="2309" ulx="77" uly="2075">—õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2393" type="textblock" ulx="86" uly="2370">
        <line lrx="93" lry="2393" ulx="86" uly="2370">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2509" type="textblock" ulx="1" uly="2396">
        <line lrx="29" lry="2508" ulx="16" uly="2396">— 2</line>
        <line lrx="21" lry="2509" ulx="1" uly="2396">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3193" type="textblock" ulx="0" uly="2548">
        <line lrx="116" lry="3183" ulx="89" uly="3158">1. „</line>
        <line lrx="32" lry="3193" ulx="15" uly="2548">— = — — — —  — à =</line>
        <line lrx="32" lry="3193" ulx="0" uly="2550">S= ☚  =S =S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1515" lry="4109" type="textblock" ulx="73" uly="1219">
        <line lrx="1340" lry="1317" ulx="81" uly="1219">. DVon der Warheyt.</line>
        <line lrx="1490" lry="1461" ulx="82" uly="1383">¶Von einem narꝛen fol. ij.</line>
        <line lrx="1486" lry="1538" ulx="362" uly="1461">2 Vil verſchweigen die warheit. ij.</line>
        <line lrx="1515" lry="1615" ulx="86" uly="1533">. 3. Die war heyt macht verhaßt. ij.</line>
        <line lrx="1481" lry="1688" ulx="348" uly="1613">W Clag der warheyt. ij.</line>
        <line lrx="1401" lry="1769" ulx="349" uly="1687">z3Ein knecht ſagt ſeinem herꝛen</line>
        <line lrx="1477" lry="1837" ulx="342" uly="1766">S die warheyy. üöij.</line>
        <line lrx="1481" lry="1918" ulx="346" uly="1840">c6Ein atzel ſagt die warheyt. ij.</line>
        <line lrx="1484" lry="1992" ulx="347" uly="1916">7 Dem Venerabile Beda die augenn</line>
        <line lrx="1489" lry="2069" ulx="360" uly="1991">aawußgeſtochen. iij.</line>
        <line lrx="1371" lry="2146" ulx="353" uly="2064">8 Ein abgot můſt die warheyt.</line>
        <line lrx="1477" lry="2226" ulx="80" uly="2141">17 9 Zwen hanen ward gebꝛattẽ. iij.</line>
        <line lrx="1293" lry="2385" ulx="563" uly="2291">Von Junckfrawen.</line>
        <line lrx="1475" lry="2533" ulx="83" uly="2446">. 10 LEin můͤtter lert jr tochter boͤß. iij.</line>
        <line lrx="1482" lry="2609" ulx="346" uly="2530">n Ein Cloſterfraw ſtach jre augen</line>
        <line lrx="1477" lry="2761" ulx="234" uly="2676">u2unun Nunnsẽ ſchnitẽ jre naſen ab. iiij.</line>
        <line lrx="1484" lry="2835" ulx="163" uly="2756">1133 Eine ließ ſich hinweg fuͤren. iiij.</line>
        <line lrx="1482" lry="2914" ulx="109" uly="2831">114 Dreytoͤchter die die hendt</line>
        <line lrx="1472" lry="2986" ulx="313" uly="2906">wuůſchen. iiij.</line>
        <line lrx="1462" lry="3065" ulx="308" uly="2984">15 Einer vmb den magtun5bmb—</line>
        <line lrx="1467" lry="3138" ulx="339" uly="3060">verklagt. iiij.</line>
        <line lrx="1432" lry="3223" ulx="325" uly="3135">15 Einem ward der magtumb</line>
        <line lrx="1392" lry="3462" ulx="85" uly="3362">Von leer vatter vnd můtter.</line>
        <line lrx="1465" lry="3604" ulx="333" uly="3523">172 Von einem alten loͤwen. v:</line>
        <line lrx="1486" lry="3687" ulx="334" uly="3598">18 Ein loͤw vermaͤhelt ſeine ſůͤn. v.</line>
        <line lrx="1461" lry="3760" ulx="82" uly="3681">1219 Straff eins vollen jungen. vj.</line>
        <line lrx="1460" lry="3836" ulx="332" uly="3756">200 Straff eins doꝛechten ſuns. vj.</line>
        <line lrx="1266" lry="4001" ulx="585" uly="3904">Von den Narꝛen.</line>
        <line lrx="1455" lry="4109" ulx="73" uly="4013">n Ein narꝛ thet nüt ongſchlagẽ. vf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="4861" type="textblock" ulx="83" uly="4171">
        <line lrx="102" lry="4770" ulx="83" uly="4181">Emumammahühhumannn</line>
        <line lrx="132" lry="4818" ulx="102" uly="4172">s 1. .</line>
        <line lrx="160" lry="4637" ulx="141" uly="4171">N—. .</line>
        <line lrx="173" lry="4861" ulx="160" uly="4222">4 .</line>
        <line lrx="196" lry="4639" ulx="186" uly="4268">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="748" type="textblock" ulx="412" uly="265">
        <line lrx="1839" lry="474" ulx="1013" uly="265">Begiſter diß buche.</line>
        <line lrx="1846" lry="748" ulx="412" uly="523">Hrpe nachfolget ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1128" type="textblock" ulx="769" uly="750">
        <line lrx="2280" lry="882" ulx="810" uly="750">Citlen vnd exemplen / ſo begriffen</line>
        <line lrx="2268" lry="966" ulx="945" uly="873">werden inn dißem Buůch Erſtliich</line>
        <line lrx="2059" lry="1046" ulx="769" uly="963">DdDdeiie zal der Exemplen. Darnach</line>
        <line lrx="1838" lry="1128" ulx="1018" uly="1041">deiie zal der bletter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1302" type="textblock" ulx="1568" uly="1219">
        <line lrx="2402" lry="1302" ulx="1568" uly="1219">23 Ein doꝛechter hundt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="3283" type="textblock" ulx="1511" uly="1299">
        <line lrx="2685" lry="1382" ulx="1562" uly="1299">22 Uie der baur den haſen vertreib.</line>
        <line lrx="2707" lry="1462" ulx="1567" uly="1377">24 Ein weiſer vñ nerꝛiſcher bꝛůd. nij.</line>
        <line lrx="2681" lry="1535" ulx="1558" uly="1453">25 Einen wolt man hencken. vi.</line>
        <line lrx="2681" lry="1610" ulx="1565" uly="1527">26 Ein Fuchs fuͤret man auß. vij.</line>
        <line lrx="2687" lry="1685" ulx="1561" uly="1602">27 &amp;Edel gſtein vmb ſalat geben. vij.</line>
        <line lrx="2677" lry="1764" ulx="1560" uly="1678">28 Ein man leidt für ſein frawẽ. vij.</line>
        <line lrx="2697" lry="1830" ulx="1560" uly="1753">29 Eins narꝛen diſputatz zů Rom.</line>
        <line lrx="2504" lry="1905" ulx="1549" uly="1828">30 Einem ſun was ſein vatter</line>
        <line lrx="2678" lry="1988" ulx="1756" uly="1903">geſtoꝛben. viilj.</line>
        <line lrx="2679" lry="2056" ulx="1558" uly="1978">31 Wie regenwaſſer narꝛenn macht.</line>
        <line lrx="2602" lry="2130" ulx="1555" uly="2051">31 Wie ein katz den keß ver huͤtet.</line>
        <line lrx="2677" lry="2206" ulx="1554" uly="2126">33 Narꝛheyt kompt von kranckheit.</line>
        <line lrx="2647" lry="2284" ulx="1543" uly="2204">34 Wie eineꝛ die fliegen vertreybt.</line>
        <line lrx="2686" lry="2361" ulx="1541" uly="2280">35 Ein narꝛ der mit ſtecken ſchlecht.</line>
        <line lrx="2674" lry="2449" ulx="1553" uly="2354">36 Warumb man kriegt. ix.</line>
        <line lrx="2669" lry="2508" ulx="1534" uly="2429">37 Auff dem ſeyl gan. id.</line>
        <line lrx="2672" lry="2590" ulx="1549" uly="2506">38 Vom gaſt mit der groſſen naſen.</line>
        <line lrx="2683" lry="2676" ulx="1546" uly="2580">39 Ein knecht lobt ſein herꝛen. ix.</line>
        <line lrx="2681" lry="2737" ulx="1541" uly="2656">40 Zeit zwiſchen wiennacht vnd</line>
        <line lrx="2669" lry="2817" ulx="1593" uly="2729">faaßnacht. iv.</line>
        <line lrx="2677" lry="2896" ulx="1511" uly="2806">41 Gaben für gerechtigkeit nem</line>
        <line lrx="2592" lry="2962" ulx="1840" uly="2876">men.</line>
        <line lrx="2484" lry="3040" ulx="1537" uly="2954">4 Wer billich den kolben ſoll</line>
        <line lrx="2666" lry="3116" ulx="1836" uly="3033">haben. .</line>
        <line lrx="2511" lry="3188" ulx="1536" uly="3107">43 Ein narꝛ wolt nitt zů Gott</line>
        <line lrx="2657" lry="3283" ulx="1534" uly="3183">44 Straff der ketzerey. x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="3504" type="textblock" ulx="1493" uly="3260">
        <line lrx="2661" lry="3343" ulx="1532" uly="3260">45. 46. 47. Von Claus narꝛen. v</line>
        <line lrx="2666" lry="3431" ulx="1533" uly="3336">48 Ein narꝛ ſchlecht ſeinen herꝛen. xj.</line>
        <line lrx="2673" lry="3504" ulx="1493" uly="3409">49 Juriſten vnd medicos / vꝛteylt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3936" type="textblock" ulx="1527" uly="3494">
        <line lrx="2659" lry="3581" ulx="1831" uly="3494">ein nartꝛ. vj.</line>
        <line lrx="2655" lry="3649" ulx="1539" uly="3557">50 Der keyſer iſt nit deß bapſts ſun.</line>
        <line lrx="2657" lry="3732" ulx="1538" uly="3637">51 Ein narꝛ fraß ein ſperber. xj.</line>
        <line lrx="1676" lry="3778" ulx="1527" uly="3732">522</line>
        <line lrx="2503" lry="3871" ulx="1528" uly="3786">533 Pß dem bꝛunnen eygennutz</line>
        <line lrx="2093" lry="3936" ulx="1837" uly="3866">trincken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="4124" type="textblock" ulx="1567" uly="4016">
        <line lrx="2421" lry="4124" ulx="1567" uly="4016">Von Oꝛdenßleüten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="4251" type="textblock" ulx="1665" uly="4222">
        <line lrx="1670" lry="4232" ulx="1667" uly="4222">1</line>
        <line lrx="1669" lry="4251" ulx="1665" uly="4235">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="3795" type="textblock" ulx="1697" uly="3707">
        <line lrx="2668" lry="3795" ulx="1697" uly="3707">Die nutzung vff ein mal nemen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="3963" type="textblock" ulx="2572" uly="3839">
        <line lrx="2707" lry="3963" ulx="2572" uly="3839">xI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="4196" type="textblock" ulx="2500" uly="4101">
        <line lrx="2667" lry="4196" ulx="2500" uly="4101">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="1315" type="textblock" ulx="2611" uly="1245">
        <line lrx="2704" lry="1315" ulx="2611" uly="1245">vf.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="3629" type="textblock" ulx="2694" uly="3594">
        <line lrx="2703" lry="3614" ulx="2694" uly="3594">–</line>
        <line lrx="2712" lry="3629" ulx="2704" uly="3617">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="653" lry="1086" type="textblock" ulx="554" uly="551">
        <line lrx="631" lry="637" ulx="554" uly="551">54</line>
        <line lrx="621" lry="712" ulx="554" uly="661">55</line>
        <line lrx="633" lry="948" ulx="562" uly="869">37</line>
        <line lrx="653" lry="1086" ulx="579" uly="1009">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="1295" type="textblock" ulx="565" uly="1183">
        <line lrx="644" lry="1240" ulx="565" uly="1183">329</line>
        <line lrx="654" lry="1295" ulx="577" uly="1247">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="1524" type="textblock" ulx="575" uly="1473">
        <line lrx="660" lry="1524" ulx="575" uly="1473">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="1851" type="textblock" ulx="569" uly="1761">
        <line lrx="655" lry="1851" ulx="569" uly="1761">63</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="1998" type="textblock" ulx="594" uly="1933">
        <line lrx="686" lry="1998" ulx="594" uly="1933">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="2385" type="textblock" ulx="593" uly="2336">
        <line lrx="683" lry="2385" ulx="593" uly="2336">70⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="2705" type="textblock" ulx="580" uly="2641">
        <line lrx="680" lry="2705" ulx="580" uly="2641">73</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="2927" type="textblock" ulx="518" uly="2788">
        <line lrx="690" lry="2872" ulx="593" uly="2788">74</line>
        <line lrx="671" lry="2927" ulx="518" uly="2870">75</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="3463" type="textblock" ulx="567" uly="3247">
        <line lrx="688" lry="3311" ulx="605" uly="3247">96</line>
        <line lrx="696" lry="3463" ulx="567" uly="3377">98</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2386" type="textblock" ulx="715" uly="2300">
        <line lrx="1508" lry="2386" ulx="715" uly="2300">Wie einer ſein gelt behelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="518" type="textblock" ulx="1330" uly="340">
        <line lrx="2160" lry="518" ulx="1330" uly="340">VBrgiſter diß buchs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="631" type="textblock" ulx="703" uly="548">
        <line lrx="1682" lry="631" ulx="703" uly="548">We ein hirt Abt ward. vxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="865" type="textblock" ulx="699" uly="625">
        <line lrx="1688" lry="713" ulx="699" uly="625">Rein ſpil on ein MHünch. vij.</line>
        <line lrx="1622" lry="773" ulx="717" uly="700">Wie ein münch den Capaunen</line>
        <line lrx="1577" lry="865" ulx="764" uly="780">zer legt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="933" type="textblock" ulx="688" uly="832">
        <line lrx="1677" lry="933" ulx="688" uly="832">Wie ſich Gott auß bürgſchafft .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1163" type="textblock" ulx="722" uly="931">
        <line lrx="1699" lry="1010" ulx="728" uly="931">loͤßt. vvieieieil⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1078" ulx="722" uly="993">Von letze einem gaſtmeyſter</line>
        <line lrx="1704" lry="1163" ulx="759" uly="1071">gelaſſen. xiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1234" type="textblock" ulx="719" uly="1143">
        <line lrx="1587" lry="1234" ulx="719" uly="1143">Von gehoꝛſam eines bꝛůders.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1305" type="textblock" ulx="701" uly="1220">
        <line lrx="1638" lry="1305" ulx="701" uly="1220">Wie man anſpꝛach ſůcht zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1535" type="textblock" ulx="722" uly="1297">
        <line lrx="1710" lry="1396" ulx="776" uly="1297">ſtraffen. xiij</line>
        <line lrx="1711" lry="1455" ulx="722" uly="1373">Ein bitt mit einem woꝛt. viij.</line>
        <line lrx="1713" lry="1535" ulx="735" uly="1449">Ein boßheit mit ehꝛen vantwurt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2309" type="textblock" ulx="712" uly="1595">
        <line lrx="1434" lry="1681" ulx="884" uly="1595">Von Nunnen.ꝰ</line>
        <line lrx="1653" lry="1844" ulx="712" uly="1740">Ein aͤptiſſin erlangt gnad vom</line>
        <line lrx="1718" lry="1925" ulx="760" uly="1839">fürſten. vilij.</line>
        <line lrx="1576" lry="1994" ulx="736" uly="1908">Ein atzel offenbaret hůrey.</line>
        <line lrx="1422" lry="2168" ulx="912" uly="2062">Von Pfaffen.</line>
        <line lrx="1725" lry="2309" ulx="753" uly="2223">Ein lerer ſoll thůn dz er lert. xũij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2848" type="textblock" ulx="746" uly="2311">
        <line lrx="1730" lry="2382" ulx="1617" uly="2311">Ev.</line>
        <line lrx="1524" lry="2552" ulx="785" uly="2449">Von dem boͤſen geyſt.</line>
        <line lrx="1605" lry="2698" ulx="746" uly="2583">Der teüffel nimbt ein ſchuldt⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2769" ulx="747" uly="2699">botten. v.</line>
        <line lrx="1624" lry="2848" ulx="762" uly="2760">Von gruſamkeit deß teüffels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="3003" type="textblock" ulx="741" uly="2832">
        <line lrx="1696" lry="2923" ulx="741" uly="2832">Was der teüffel vff Ablaß bꝛieff</line>
        <line lrx="1738" lry="3003" ulx="793" uly="2919">halt. G xyvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3167" type="textblock" ulx="782" uly="3036">
        <line lrx="1558" lry="3167" ulx="782" uly="3036">Von vnglerten leüten ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="3332" type="textblock" ulx="720" uly="3229">
        <line lrx="1597" lry="3332" ulx="720" uly="3229">Vnderſcheid der Ritter vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="3541" type="textblock" ulx="761" uly="3308">
        <line lrx="1744" lry="3387" ulx="834" uly="3308">Docto. Xxv-.</line>
        <line lrx="1597" lry="3470" ulx="761" uly="3382">Von eim glerten haſen / oder</line>
        <line lrx="1745" lry="3541" ulx="805" uly="3473">armen. xrv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3706" type="textblock" ulx="777" uly="3609">
        <line lrx="1547" lry="3706" ulx="777" uly="3609">Von Roßteüſcheren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3863" type="textblock" ulx="765" uly="3767">
        <line lrx="1746" lry="3863" ulx="765" uly="3767">Glichs mit glichem vergeltẽ. xxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="4094" type="textblock" ulx="765" uly="3888">
        <line lrx="1599" lry="4008" ulx="765" uly="3888">Von vrteilſpꝛechern vnd</line>
        <line lrx="1752" lry="4094" ulx="1512" uly="4014">xvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="4084" type="textblock" ulx="1038" uly="4010">
        <line lrx="1348" lry="4084" ulx="1038" uly="4010">Notarien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="2332" type="textblock" ulx="1774" uly="2186">
        <line lrx="2737" lry="2332" ulx="1774" uly="2186">196 Von ſraffde⸗ Ehbꝛuchs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="2723" type="textblock" ulx="1800" uly="2618">
        <line lrx="2548" lry="2723" ulx="1800" uly="2618">227 Von der tragheyt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="763" type="textblock" ulx="2031" uly="568">
        <line lrx="2729" lry="677" ulx="2031" uly="568">Von dem herten</line>
        <line lrx="2898" lry="763" ulx="2078" uly="673">oꝛden der Ehe. xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="921" type="textblock" ulx="1763" uly="792">
        <line lrx="2734" lry="921" ulx="1763" uly="792">no Wie man die weiber ſoll zie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1593" type="textblock" ulx="1726" uly="907">
        <line lrx="2900" lry="1001" ulx="2029" uly="907">hen. xvj.</line>
        <line lrx="2889" lry="1068" ulx="1726" uly="975">122 Ein boͤß weib tugenthafft zu⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="1164" ulx="2029" uly="1058">machen. OSv/.</line>
        <line lrx="2801" lry="1301" ulx="1766" uly="1175">135 Von denzauberern vnd</line>
        <line lrx="2910" lry="1373" ulx="2015" uly="1285">Hevenwerck. xxx:</line>
        <line lrx="2954" lry="1527" ulx="1770" uly="1401">139 Von dem glauben. vxvv. V</line>
        <line lrx="2920" lry="1593" ulx="1772" uly="1513">141 Von der hoffart. xxxji.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1889" type="textblock" ulx="1774" uly="1581">
        <line lrx="2925" lry="1686" ulx="1774" uly="1581">vñ xxxij. findeſtu kurtzwilige exempel.</line>
        <line lrx="2917" lry="1761" ulx="1777" uly="1658">155 hon der geytigkeyt. xxxiij.</line>
        <line lrx="2685" lry="1816" ulx="1776" uly="1735">168. Von dem wuͤcheren und</line>
        <line lrx="2924" lry="1889" ulx="2773" uly="1816">xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1975" type="textblock" ulx="1756" uly="1826">
        <line lrx="2920" lry="1892" ulx="1994" uly="1826">wücher. vEv.</line>
        <line lrx="2925" lry="1975" ulx="1756" uly="1887">181 Von dem Ehbꝛuch vnnd erſamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2268" type="textblock" ulx="1776" uly="1959">
        <line lrx="2924" lry="2107" ulx="1776" uly="1959">frawen vil hüpſcher Eenpel xxxvvij.</line>
        <line lrx="2927" lry="2244" ulx="1779" uly="2054">191 Von den Baͤtern Loig. L ⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="2268" ulx="2815" uly="2194">Eij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2878" type="textblock" ulx="1789" uly="2283">
        <line lrx="2934" lry="2425" ulx="1793" uly="2283">206 Von der en enbeyt. xlüiij.</line>
        <line lrx="2935" lry="2505" ulx="1789" uly="2412">126 Von groſſen eſſen. xlv</line>
        <line lrx="2882" lry="2580" ulx="1789" uly="2488">223 Von dem zoꝛn vnd gaͤhe des</line>
        <line lrx="2932" lry="2660" ulx="2099" uly="2564">zoꝛns. xlvij.</line>
        <line lrx="2934" lry="2722" ulx="2744" uly="2640">lxviij.</line>
        <line lrx="2938" lry="2803" ulx="1794" uly="2716">232 Von gedechtnuß des todts. vlix.</line>
        <line lrx="2939" lry="2878" ulx="1794" uly="2788">239 Wie ſich etlich in jrem hinderſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3176" type="textblock" ulx="1801" uly="2941">
        <line lrx="2942" lry="3029" ulx="1801" uly="2941">2456 Von der Seelen. liij.</line>
        <line lrx="2969" lry="3104" ulx="1815" uly="3017">255 Von der penitentz. lij.</line>
        <line lrx="2946" lry="3176" ulx="1810" uly="3089">258 Von dem beichten. lv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3398" type="textblock" ulx="1810" uly="3165">
        <line lrx="2946" lry="3263" ulx="1810" uly="3165">269 Von glauben vñ verheiſſen. lvj.</line>
        <line lrx="2944" lry="3331" ulx="1811" uly="3247">27 Von meiſterſchafften. lvij⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="3398" ulx="1815" uly="3323">275 Was man verbeüt das liebt. lvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3859" type="textblock" ulx="1658" uly="3398">
        <line lrx="2949" lry="3478" ulx="1814" uly="3398">280 Von almuͤſen geben. lix</line>
        <line lrx="2948" lry="3556" ulx="1807" uly="3472">290 Von dem gebett. lvxf.-</line>
        <line lrx="2949" lry="3631" ulx="1815" uly="3549">291 Zuͤ dem gebett. lxi.</line>
        <line lrx="2950" lry="3709" ulx="1658" uly="3622">2 96 Von dem Bapſt. lvij⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="3789" ulx="1820" uly="3698">304 Von der ſtraff. lxiij.</line>
        <line lrx="2949" lry="3859" ulx="1820" uly="3776">310 Von den aͤrtzten vñ artznei. lviiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3937" type="textblock" ulx="1824" uly="3849">
        <line lrx="2950" lry="3937" ulx="1824" uly="3849">314 Von trewen knechten. lvv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4017" type="textblock" ulx="1825" uly="3927">
        <line lrx="2987" lry="4017" ulx="1825" uly="3927">315 VYVon den hauß meyden. lxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2960" type="textblock" ulx="1797" uly="2869">
        <line lrx="3014" lry="2960" ulx="1797" uly="2869">halten wie ſie den gewont haben. lx ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="4228" type="textblock" ulx="3156" uly="4021">
        <line lrx="3172" lry="4228" ulx="3156" uly="4021">——  =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1970" lry="568" type="textblock" ulx="1158" uly="421">
        <line lrx="1970" lry="568" ulx="1158" uly="421">Begiſter diß buͤchs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="925" type="textblock" ulx="383" uly="606">
        <line lrx="1500" lry="697" ulx="383" uly="606">zis Von gehoꝛſamkeyt. lovji.</line>
        <line lrx="1497" lry="773" ulx="383" uly="677">322 Von dẽ würten vñ jren geſtẽ. lvij.</line>
        <line lrx="1497" lry="851" ulx="394" uly="754">329 Von den ſpileren. lviij.</line>
        <line lrx="1500" lry="925" ulx="384" uly="831">333 Von den ſchmeichleren. lix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1013" type="textblock" ulx="309" uly="908">
        <line lrx="1499" lry="1013" ulx="309" uly="908">336 Von dantzen vnd pfeiffen. lx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1381" type="textblock" ulx="380" uly="978">
        <line lrx="1497" lry="1079" ulx="390" uly="978">343 Von den hochzeitlichen feſten. lvj.</line>
        <line lrx="1496" lry="1154" ulx="389" uly="1056">334 Von liegen vnd triegen. lvij.</line>
        <line lrx="1495" lry="1230" ulx="388" uly="1123">346 Von heimlichen dingen. lxij.</line>
        <line lrx="1498" lry="1305" ulx="387" uly="1207">354 Von den gmeinen metzen. lviij.</line>
        <line lrx="1500" lry="1381" ulx="380" uly="1281">358 Von den malern vnd kunſt. lvv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1958" type="textblock" ulx="379" uly="1358">
        <line lrx="1500" lry="1455" ulx="385" uly="1358">363 Von den kleideren. lxv.</line>
        <line lrx="1499" lry="1528" ulx="391" uly="1423">368 Von freüntſchafften. lxvij.</line>
        <line lrx="1497" lry="1604" ulx="382" uly="1506">37: Von den hunden. lxvij.</line>
        <line lrx="1494" lry="1679" ulx="384" uly="1581">380 Von vatter vnd můtter. lxix.</line>
        <line lrx="1513" lry="1752" ulx="391" uly="1654">3 86 Rath ſůchen oder geben. lvid.</line>
        <line lrx="1516" lry="1829" ulx="379" uly="1729">303 Von dem Gotswoꝛt. lxxvj.</line>
        <line lrx="1486" lry="1893" ulx="383" uly="1809">4011 Von ſtraff der leſterer deß</line>
        <line lrx="1498" lry="1958" ulx="688" uly="1880">Gotswoꝛts. lyvvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2052" type="textblock" ulx="374" uly="1956">
        <line lrx="1498" lry="2052" ulx="374" uly="1956">403 Den Paſſion zůpꝛedigen. lxvii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2126" type="textblock" ulx="383" uly="2033">
        <line lrx="1308" lry="2126" ulx="383" uly="2033">405 Wie den Seelen zůhelffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2418" type="textblock" ulx="383" uly="2105">
        <line lrx="1533" lry="2199" ulx="684" uly="2105">ſig. lvxvx'ij.</line>
        <line lrx="1505" lry="2269" ulx="383" uly="2181">4u Vonder gedult. lvviij.</line>
        <line lrx="1536" lry="2339" ulx="389" uly="2254">4ο Von w derwertigkeyt. lxvv.</line>
        <line lrx="1508" lry="2418" ulx="389" uly="2328">423 Won dem eydſchweren. lvxxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2565" type="textblock" ulx="389" uly="2406">
        <line lrx="1357" lry="2496" ulx="389" uly="2406">428 Von falſchheyt vnd betrüg⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="2565" ulx="688" uly="2490">nuß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2828" type="textblock" ulx="797" uly="2621">
        <line lrx="1454" lry="2828" ulx="797" uly="2621">End deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="3519" type="textblock" ulx="721" uly="3413">
        <line lrx="1504" lry="3519" ulx="721" uly="3413">der Eydgnoſchafft dur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="1295" type="textblock" ulx="1572" uly="597">
        <line lrx="2680" lry="684" ulx="1572" uly="597">435 Von dẽ groſſen pꝛelaten. lxxvitj.</line>
        <line lrx="2681" lry="752" ulx="1577" uly="674">439 Von dem Keyſer Octaui⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="836" ulx="1873" uly="751">ano. lvyvviij.</line>
        <line lrx="2683" lry="906" ulx="1574" uly="814">444 Von dẽ groſſen Alexand. lxxiv.</line>
        <line lrx="2563" lry="982" ulx="1574" uly="895">447 Von Julio dem erſten Key⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="1060" ulx="1866" uly="971">ſer. lxxix.</line>
        <line lrx="2430" lry="1128" ulx="1576" uly="1045">448 Von Keyſer Fryderich.</line>
        <line lrx="2687" lry="1202" ulx="1877" uly="1120">Bar baroſſa genant. lxxix.</line>
        <line lrx="2666" lry="1295" ulx="1577" uly="1183">449 Von einem Biſchoff von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="2022" type="textblock" ulx="1536" uly="1267">
        <line lrx="2688" lry="1330" ulx="1926" uly="1267">rier. lvvv.</line>
        <line lrx="2649" lry="1421" ulx="1575" uly="1325">452 Von dem loblichen hauß von</line>
        <line lrx="2686" lry="1497" ulx="1567" uly="1417">OAIlſterreych. lxxx.</line>
        <line lrx="2659" lry="1570" ulx="1577" uly="1482">454 Von der kronen von Franck⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="1656" ulx="1560" uly="1567">D reych. lxxx.</line>
        <line lrx="2431" lry="1722" ulx="1568" uly="1638">456 Von dem gůtten Jar zů</line>
        <line lrx="2684" lry="1798" ulx="1583" uly="1716">hbheiſchen. lyxvt.</line>
        <line lrx="2711" lry="1876" ulx="1577" uly="1777">457 Ein bettel pꝛedig.</line>
        <line lrx="2247" lry="1949" ulx="1539" uly="1868">458 Von gewonheyt.</line>
        <line lrx="2691" lry="2022" ulx="1536" uly="1936">459 Stratagemantibus. lxvvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="2321" type="textblock" ulx="1564" uly="2004">
        <line lrx="2692" lry="2098" ulx="1577" uly="2004">46 3 Von der ſelben gůtten anſchl .</line>
        <line lrx="2686" lry="2171" ulx="1577" uly="2090">477 Von dem himelreich. lxxxviiij.</line>
        <line lrx="2582" lry="2241" ulx="1564" uly="2153">478 Von den verloꝛnen bꝛoͤſam⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="2321" ulx="1621" uly="2238">in. ilivvxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="2558" type="textblock" ulx="1289" uly="2366">
        <line lrx="2686" lry="2475" ulx="1436" uly="2366">r Vil hüpſcher vnd kurtzwey liger</line>
        <line lrx="1517" lry="2558" ulx="1289" uly="2476">lxxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2551" type="textblock" ulx="1847" uly="2461">
        <line lrx="2314" lry="2551" ulx="1847" uly="2461">exempel finſtu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2841" type="textblock" ulx="1629" uly="2614">
        <line lrx="2391" lry="2841" ulx="1629" uly="2614">egiſters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3494" type="textblock" ulx="329" uly="3252">
        <line lrx="2572" lry="3426" ulx="329" uly="3252">Getruckt inn der Loblichen Statc Bernn inn</line>
        <line lrx="2347" lry="3494" ulx="1512" uly="3393">ch Mathiam Apiarium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="3590" type="textblock" ulx="987" uly="3516">
        <line lrx="1398" lry="3590" ulx="987" uly="3516">Anno. M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3588" type="textblock" ulx="1547" uly="3502">
        <line lrx="2106" lry="3588" ulx="1547" uly="3502">D. X L VI</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2243" lry="5040" type="textblock" ulx="2159" uly="5029">
        <line lrx="2243" lry="5040" ulx="2159" uly="5029">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_DkXI7_fol_1_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI7_fol_1/DkXI7_fol_1_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="843" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="122" lry="768" ulx="0" uly="625">vnm</line>
        <line lrx="97" lry="843" ulx="5" uly="764">Dis</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1628" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="109" lry="1258" ulx="0" uly="1176">arfüß</line>
        <line lrx="103" lry="1320" ulx="0" uly="1252">Har</line>
        <line lrx="99" lry="1398" ulx="0" uly="1330">uſtlich</line>
        <line lrx="98" lry="1471" ulx="0" uly="1403">hrinn</line>
        <line lrx="98" lry="1628" ulx="0" uly="1554">ſanin</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1710">
        <line lrx="65" lry="1783" ulx="0" uly="1710">funm</line>
        <line lrx="45" lry="1858" ulx="0" uly="1791">lel</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2778" type="textblock" ulx="0" uly="2707">
        <line lrx="97" lry="2778" ulx="0" uly="2707">eſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2929" type="textblock" ulx="0" uly="2856">
        <line lrx="99" lry="2929" ulx="0" uly="2856">n aß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="527" type="textblock" ulx="146" uly="519">
        <line lrx="184" lry="527" ulx="146" uly="519">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="756" type="textblock" ulx="149" uly="741">
        <line lrx="168" lry="756" ulx="149" uly="741">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="859" type="textblock" ulx="91" uly="790">
        <line lrx="241" lry="859" ulx="91" uly="790">h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1546" type="textblock" ulx="1" uly="1487">
        <line lrx="204" lry="1546" ulx="1" uly="1487">enede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="163" lry="1701" ulx="0" uly="1629">ſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2854" type="textblock" ulx="0" uly="2778">
        <line lrx="105" lry="2854" ulx="0" uly="2778">chaber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="757" type="textblock" ulx="341" uly="248">
        <line lrx="2806" lry="548" ulx="341" uly="248">“ Kolio. x</line>
        <line lrx="2807" lry="757" ulx="389" uly="536">Schimpff vnd Ernſt/findeſt du in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="907" type="textblock" ulx="487" uly="742">
        <line lrx="2657" lry="907" ulx="487" uly="742">diſem Buͤch kurtzweilige / vnd auch das ein jeglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1049" type="textblock" ulx="676" uly="874">
        <line lrx="2609" lry="981" ulx="676" uly="874">menſch jm ſelber daruon exempel vnd leeren nemßmen</line>
        <line lrx="2271" lry="1049" ulx="989" uly="964">mag / vnnd iſt jhm nutzlich vnd gůttiec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1211" type="textblock" ulx="382" uly="1053">
        <line lrx="1508" lry="1211" ulx="382" uly="1053">Das Erſt von Schimpff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1605" type="textblock" ulx="504" uly="1286">
        <line lrx="1504" lry="1441" ulx="504" uly="1286">WSuzeyn edelman</line>
        <line lrx="1505" lry="1525" ulx="683" uly="1434">vff einem ſchloß ein wit</line>
        <line lrx="1501" lry="1605" ulx="673" uly="1520">ling / ð het ein jungen narꝛẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1756" type="textblock" ulx="327" uly="1596">
        <line lrx="1502" lry="1680" ulx="327" uly="1596">vñn wanð junncker hinweg ritt auß dem</line>
        <line lrx="1502" lry="1756" ulx="349" uly="1670">ſchloß / ſo lebten die knecht vnd die kelle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2126" type="textblock" ulx="368" uly="1748">
        <line lrx="1503" lry="1834" ulx="371" uly="1748">rin in dem ſauß vñ waren gůter dingen.</line>
        <line lrx="1498" lry="1899" ulx="374" uly="1822">Vnd wañ der juncker wider heim kam /</line>
        <line lrx="1500" lry="1978" ulx="373" uly="1898">ſo ver wiß er inen alles / was ſie die weyl</line>
        <line lrx="1498" lry="2057" ulx="368" uly="1971">geſſen vnd getruncken hetten / vnd frag</line>
        <line lrx="1497" lry="2126" ulx="368" uly="2046">te ſie in geſpoͤts weiß / wie ſchmeckt euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2204" type="textblock" ulx="372" uly="2123">
        <line lrx="1547" lry="2204" ulx="372" uly="2123">der wein in dem vaß ꝛc. Vnd vff ein mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3480" type="textblock" ulx="347" uly="2199">
        <line lrx="1495" lry="2279" ulx="370" uly="2199">was der juncker aber hinweg geritten /</line>
        <line lrx="1495" lry="2350" ulx="369" uly="2270">da ſpꝛach der ein knecht: Es iſt ein ver⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2433" ulx="364" uly="2343">raͤther vndter vns / der dem juncker ſagt</line>
        <line lrx="1495" lry="2508" ulx="364" uly="2420">was wir thůn wann er auß iſt / er weyßt</line>
        <line lrx="1494" lry="2574" ulx="364" uly="2492">als was wir eſſen vnd trincken. Ein an⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2656" ulx="362" uly="2571">derer ſpꝛach / der narꝛ thůt es / den fragt</line>
        <line lrx="1492" lry="2733" ulx="362" uly="2645">der juncker alles wann er kumpt / ſo ſagt</line>
        <line lrx="1490" lry="2802" ulx="360" uly="2721">er jhm alles was er weißt. Der ander</line>
        <line lrx="1505" lry="2882" ulx="359" uly="2795">knecht ant wurt jm vnd ſpꝛach: Ich will</line>
        <line lrx="1487" lry="2947" ulx="355" uly="2873">den narꝛenn leeren das er es nicht mer</line>
        <line lrx="1490" lry="3024" ulx="356" uly="2943">thůt. Auff ein mal was der juncker hin⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="3103" ulx="354" uly="3020">weg gerittẽ / da fürten ſie den narꝛen in</line>
        <line lrx="1488" lry="3183" ulx="352" uly="3094">den keller / vnd zogen jn nackend vß vnd</line>
        <line lrx="1486" lry="3258" ulx="347" uly="3172">bunden jhn an ein ſaul / vnd ſchlůgen jn</line>
        <line lrx="1486" lry="3330" ulx="350" uly="3243">mit gůtten růtten / vnnd wann jm eyner</line>
        <line lrx="1485" lry="3406" ulx="347" uly="3322">ein ſtreich gab vff den rucken / ſo ſpꝛach</line>
        <line lrx="1488" lry="3480" ulx="350" uly="3396">er zů jm / ſe / ſe / das iſt die warheyt / kanſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="3553" type="textblock" ulx="328" uly="3472">
        <line lrx="1480" lry="3553" ulx="328" uly="3472">du die warheyt ſagenn / biſt du ein narꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="4084" type="textblock" ulx="339" uly="3547">
        <line lrx="1478" lry="3629" ulx="349" uly="3547">ſo treyb narꝛheyt / ſe / ſe / das iſt die war⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="3708" ulx="350" uly="3624">heyt / alſo lieſſen ſie jn wider gon. Vnd</line>
        <line lrx="1498" lry="3778" ulx="347" uly="3698">da der juncker kam vnd ſich ab zohe / da</line>
        <line lrx="1485" lry="3859" ulx="348" uly="3773">fragt er den narꝛen wie ſein gewonheyt</line>
        <line lrx="1485" lry="3934" ulx="342" uly="3848">wʒ / wie haben ſie hauß gehalten / dieweil</line>
        <line lrx="1470" lry="4011" ulx="340" uly="3921">ich auß bin geweſen: Der narꝛ: ſchwig</line>
        <line lrx="1468" lry="4084" ulx="339" uly="3996">ſtill / vnd wolt nichts reden / vnd legt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="4165" type="textblock" ulx="222" uly="4071">
        <line lrx="1462" lry="4165" ulx="222" uly="4071">finger vff den mund / vnd macht / mum /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="1268" type="textblock" ulx="1573" uly="1140">
        <line lrx="2707" lry="1268" ulx="1573" uly="1140">mum / mum / nach langer frag / der junck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="1334" type="textblock" ulx="1571" uly="1248">
        <line lrx="2745" lry="1334" ulx="1571" uly="1248">her ſpꝛach / wolan / ſag mir die warheyt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="1404" type="textblock" ulx="1573" uly="1322">
        <line lrx="2705" lry="1404" ulx="1573" uly="1322">Der narꝛ hoꝛte die warheyt nennen / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="1480" type="textblock" ulx="1564" uly="1400">
        <line lrx="2767" lry="1480" ulx="1564" uly="1400">ſchꝛey er / moꝛdio / moꝛdio / es iſt kein boͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="1560" type="textblock" ulx="1566" uly="1471">
        <line lrx="2706" lry="1560" ulx="1566" uly="1471">ſer ding auff erdtrich / dañ die warheyt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="1626" type="textblock" ulx="1559" uly="1552">
        <line lrx="2759" lry="1626" ulx="1559" uly="1552">o nenn mir die warheyt nit. Warumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="2157" type="textblock" ulx="1561" uly="1622">
        <line lrx="2702" lry="1707" ulx="1568" uly="1622">ſpꝛach der juncker? Darumb ſpꝛach der</line>
        <line lrx="2702" lry="1786" ulx="1568" uly="1699">narꝛ / da ſtatch ſie mir auff dem rucken ge</line>
        <line lrx="2704" lry="1856" ulx="1564" uly="1770">ſchꝛiben. Der juncker zohe den narꝛen</line>
        <line lrx="2702" lry="1933" ulx="1565" uly="1848">auß / da ſahe er wol / wie man mitt dem</line>
        <line lrx="2702" lry="2009" ulx="1562" uly="1922">narꝛẽ gehandelt hett / das er nichts wolt</line>
        <line lrx="2662" lry="2076" ulx="1561" uly="1995">ſagen ꝛc.</line>
        <line lrx="2319" lry="2157" ulx="1920" uly="2087">Von Ernſt das ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="2436" type="textblock" ulx="1556" uly="2149">
        <line lrx="2696" lry="2312" ulx="1564" uly="2149">D Je warheyt darff niemants</line>
        <line lrx="2695" lry="2368" ulx="1565" uly="2288">mer ſagen / dann wer ſye ſagt / der</line>
        <line lrx="2699" lry="2436" ulx="1556" uly="2352">iſt verhaſſet / aber der narꝛ ſchendet alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="2667" type="textblock" ulx="1553" uly="2433">
        <line lrx="2789" lry="2519" ulx="1553" uly="2433">pꝛedicanten / des er gegeyßlet vnnd ge⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="2596" ulx="1558" uly="2507">ſchlagenn ward / aber die Pꝛedicanternn</line>
        <line lrx="2799" lry="2667" ulx="1555" uly="2584">verſchweygen jetz die warheyt / vnd hatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="3190" type="textblock" ulx="1552" uly="2659">
        <line lrx="2694" lry="2743" ulx="1556" uly="2659">noch keyner keynn ſtreich nie empfang⸗</line>
        <line lrx="2694" lry="2814" ulx="1555" uly="2734">en / vnd wirt keyner keyn empfahen / al⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="2891" ulx="1554" uly="2806">lein das ſy niemants erzürnẽ / beſunder</line>
        <line lrx="2696" lry="2963" ulx="1553" uly="2880">die oͤbern. Darumb ſeind wenig Predi⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="3042" ulx="1554" uly="2958">canten mer / als Johannes der Teüffer</line>
        <line lrx="2688" lry="3114" ulx="1552" uly="3033">war / der Herodi die warheit ſagt / Mar</line>
        <line lrx="2690" lry="3190" ulx="1552" uly="3108">ci. vj. Matth. vüij. Es zimpt dir nit dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3342" type="textblock" ulx="1523" uly="3181">
        <line lrx="2794" lry="3271" ulx="1523" uly="3181">nes bꝛůders weib zehabenn / dieweyl er</line>
        <line lrx="2795" lry="3342" ulx="1552" uly="3258">lebt / er ſahe nit an den tod ꝛc. Deßgleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="3411" type="textblock" ulx="1549" uly="3330">
        <line lrx="2689" lry="3411" ulx="1549" uly="3330">en ſeind nit mer vff erdtrich / die S. Am⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="3487" type="textblock" ulx="1532" uly="3406">
        <line lrx="2754" lry="3487" ulx="1532" uly="3406">bꝛoſy gleich ſein / d de Keyſer Theodoſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="3644" type="textblock" ulx="1546" uly="3482">
        <line lrx="2690" lry="3571" ulx="1548" uly="3482">um auß dẽ Coꝛ treib / vñ jn ſtrafft jn vm</line>
        <line lrx="2685" lry="3644" ulx="1546" uly="3559">dz ſchnell vꝛtheyl / das er hett begangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3746" type="textblock" ulx="1851" uly="3664">
        <line lrx="2385" lry="3746" ulx="1851" uly="3664">Von Schimpff das iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="3895" type="textblock" ulx="1549" uly="3731">
        <line lrx="2798" lry="3895" ulx="1549" uly="3731">EESVvas nn abentheurer ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="4101" type="textblock" ulx="1544" uly="3865">
        <line lrx="2690" lry="3949" ulx="1641" uly="3865">gauckelman / an einẽ abent ſpat ſaſ⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="4038" ulx="1544" uly="3938">ſe er voꝛ eines bawꝛen hauß / au eyne m</line>
        <line lrx="2701" lry="4101" ulx="1544" uly="4015">bloch. Dað baur võ feld kam / ſpꝛacher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="4277" type="textblock" ulx="1538" uly="4074">
        <line lrx="2702" lry="4237" ulx="1538" uly="4074">zů jm: Gůt geſell / was ſitzeſt duda war⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="4277" ulx="2276" uly="4185">2 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="1766" type="textblock" ulx="3200" uly="1324">
        <line lrx="3258" lry="1766" ulx="3200" uly="1324">O  Balance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="2006" type="textblock" ulx="3211" uly="1864">
        <line lrx="3249" lry="2006" ulx="3211" uly="1864">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3679" lry="2937" type="textblock" ulx="3650" uly="2898">
        <line lrx="3679" lry="2937" ulx="3650" uly="2898">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="3675" lry="4499" type="textblock" ulx="3646" uly="4479">
        <line lrx="3675" lry="4499" ulx="3646" uly="4479">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3761" lry="4463" type="textblock" ulx="3724" uly="3525">
        <line lrx="3761" lry="4463" ulx="3724" uly="3525">Copyright 4/1999 VxVMaster Gmbäa www.yymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="3674" lry="4694" type="textblock" ulx="3646" uly="4681">
        <line lrx="3674" lry="4694" ulx="3646" uly="4681">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3759" lry="1222" type="textblock" ulx="3730" uly="480">
        <line lrx="3759" lry="1222" ulx="3730" uly="480">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
