<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>DkXI6-4</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Sämtliche Schriften des Herrn F. W. Gleims, 4</title>
          <author>Gleim, Johann Wilhelm Ludwig</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="891" lry="913" type="textblock" ulx="849" uly="887">
        <line lrx="888" lry="903" ulx="849" uly="887">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="1049" type="textblock" ulx="82" uly="887">
        <line lrx="766" lry="911" ulx="615" uly="887">4 „5</line>
        <line lrx="872" lry="1011" ulx="82" uly="931">4 ℳ *</line>
        <line lrx="765" lry="1049" ulx="763" uly="1039">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="1589" type="textblock" ulx="363" uly="1550">
        <line lrx="864" lry="1589" ulx="363" uly="1550">N12c509500931 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1706" type="textblock" ulx="362" uly="1640">
        <line lrx="1014" lry="1706" ulx="362" uly="1640">UlImnunnnunen 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1742" type="textblock" ulx="781" uly="1720">
        <line lrx="994" lry="1742" ulx="781" uly="1720">us Tübingen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="766" lry="285" type="textblock" ulx="440" uly="210">
        <line lrx="766" lry="285" ulx="440" uly="210">Saͤmtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="500" type="textblock" ulx="509" uly="325">
        <line lrx="1030" lry="500" ulx="509" uly="325">riften</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="742" type="textblock" ulx="192" uly="649">
        <line lrx="987" lry="742" ulx="192" uly="649">Herrn F. W. Gleims.</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="941" type="textblock" ulx="400" uly="870">
        <line lrx="786" lry="941" ulx="400" uly="870">Vierter Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1938" type="textblock" ulx="220" uly="1801">
        <line lrx="746" lry="1851" ulx="410" uly="1801">Reuttlingen,</line>
        <line lrx="935" lry="1938" ulx="220" uly="1884">bey Joh. Georg Fleiſchhauer. 1779.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="991" lry="880" type="textblock" ulx="202" uly="663">
        <line lrx="654" lry="707" ulx="552" uly="663">Der</line>
        <line lrx="991" lry="880" ulx="202" uly="753">bloͤde Schaͤfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1138" type="textblock" ulx="378" uly="1064">
        <line lrx="819" lry="1138" ulx="378" uly="1064">Ein Lu ſtſpiel.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="447" type="textblock" ulx="187" uly="190">
        <line lrx="1030" lry="239" ulx="438" uly="190"> get.</line>
        <line lrx="989" lry="287" ulx="516" uly="199">EL</line>
        <line lrx="866" lry="447" ulx="187" uly="262">6 e A</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="492" type="textblock" ulx="186" uly="395">
        <line lrx="978" lry="429" ulx="781" uly="395">8 77 .</line>
        <line lrx="976" lry="475" ulx="186" uly="426">S I. ,</line>
        <line lrx="858" lry="492" ulx="275" uly="446">DE, — .  EE, –</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="940" type="textblock" ulx="329" uly="786">
        <line lrx="811" lry="849" ulx="329" uly="786">Erſter Auftritt.</line>
        <line lrx="677" lry="940" ulx="496" uly="894">Seladon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1686" type="textblock" ulx="134" uly="994">
        <line lrx="776" lry="1035" ulx="390" uly="994">(Iſmene liegt ſchlafend.)</line>
        <line lrx="1011" lry="1099" ulx="217" uly="1056">oa, ja, ſie hat ſich hier zum Schlafen hin⸗</line>
        <line lrx="686" lry="1151" ulx="588" uly="1112">gelegt.</line>
        <line lrx="1007" lry="1207" ulx="142" uly="1104">3 Ihr Winde, wenn ihr euch auf dieſer Flur</line>
        <line lrx="721" lry="1259" ulx="596" uly="1218">bewegt,</line>
        <line lrx="893" lry="1314" ulx="140" uly="1264">O ſo bewegt euch nur ſie liſpelnd abzukuͤhlen,</line>
        <line lrx="962" lry="1368" ulx="139" uly="1318">Du, Zevir, ſollſt allein mit ihren Locken ſpielen.</line>
        <line lrx="1003" lry="1421" ulx="139" uly="1370">Wie ſuͤß, wie ruhig ſchlaͤft die ſchoͤnſte Schaͤferinn!</line>
        <line lrx="901" lry="1474" ulx="136" uly="1424">Ach, daß ich eben itzt hieher gekommen bin!</line>
        <line lrx="1002" lry="1528" ulx="137" uly="1477">Es rauſchet Laub und Gras. Wie leicht kann ich</line>
        <line lrx="749" lry="1578" ulx="583" uly="1537">ſie ſtoͤren!</line>
        <line lrx="1001" lry="1668" ulx="134" uly="1583">Zch will nicht weiter gehn, ſie moͤchte mich ſonſt</line>
        <line lrx="680" lry="1686" ulx="581" uly="1643">hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="1786" type="textblock" ulx="462" uly="1738">
        <line lrx="664" lry="1786" ulx="462" uly="1738">SFPEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1975" type="textblock" ulx="533" uly="1914">
        <line lrx="995" lry="1975" ulx="533" uly="1914">A 3 Zweyter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1191" lry="333" type="textblock" ulx="370" uly="284">
        <line lrx="1191" lry="325" ulx="550" uly="284">= õ r</line>
        <line lrx="1183" lry="333" ulx="370" uly="317">* 2 .» =</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="325" type="textblock" ulx="454" uly="307">
        <line lrx="495" lry="325" ulx="454" uly="307">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="326" type="textblock" ulx="408" uly="317">
        <line lrx="453" lry="326" ulx="408" uly="317">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="324" type="textblock" ulx="332" uly="305">
        <line lrx="363" lry="324" ulx="332" uly="305">†</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="434" type="textblock" ulx="480" uly="377">
        <line lrx="1022" lry="434" ulx="480" uly="377">Zweyter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1851" type="textblock" ulx="318" uly="468">
        <line lrx="978" lry="520" ulx="532" uly="468">Seladon und Iſmene.</line>
        <line lrx="822" lry="573" ulx="674" uly="533">Iſmene.</line>
        <line lrx="1117" lry="622" ulx="814" uly="587">(Welche aufwacht.)</line>
        <line lrx="1190" lry="677" ulx="318" uly="592">Sieh da! was willſt du hier? du ſchleichſt mir im⸗</line>
        <line lrx="941" lry="728" ulx="766" uly="688">mer nach,</line>
        <line lrx="1188" lry="783" ulx="318" uly="736">Itzt, da ich ſchlafen will, machſt du mich wieder wach.</line>
        <line lrx="1190" lry="857" ulx="318" uly="786">Was haſt du denn davon? du kannſt mich nur</line>
        <line lrx="946" lry="883" ulx="776" uly="850">vermeiden.</line>
        <line lrx="1191" lry="942" ulx="319" uly="895">Du ſchleichſt mir immer nach. Wer kann das laͤn⸗</line>
        <line lrx="950" lry="995" ulx="767" uly="956">ger leiden?</line>
        <line lrx="842" lry="1045" ulx="669" uly="1009">Seladon.</line>
        <line lrx="770" lry="1102" ulx="320" uly="1054">Ach, ſchoͤnſte Schaͤferinn!</line>
        <line lrx="839" lry="1157" ulx="689" uly="1117">Iſmene.</line>
        <line lrx="1192" lry="1208" ulx="669" uly="1167">Was willſt du denn von mir?</line>
        <line lrx="1191" lry="1263" ulx="320" uly="1216">Du kommſt, ſo oft du willſt, komm ich ſo oft zu dir?</line>
        <line lrx="1194" lry="1316" ulx="320" uly="1269">Und daß du zu mir kommſt, das moͤchte noch ge⸗</line>
        <line lrx="908" lry="1369" ulx="776" uly="1328">ſchehen,</line>
        <line lrx="1192" lry="1424" ulx="321" uly="1375">Allein was du verlangſt, das kann ich nur nicht ſehen.</line>
        <line lrx="891" lry="1476" ulx="322" uly="1430">Suchſt du vielleicht ein Schaaf?</line>
        <line lrx="828" lry="1525" ulx="656" uly="1488">Seladon.</line>
        <line lrx="762" lry="1581" ulx="323" uly="1537">Ach, ſchoͤnſte Schaͤferinn!</line>
        <line lrx="841" lry="1636" ulx="691" uly="1596">Iſmene.</line>
        <line lrx="1193" lry="1690" ulx="324" uly="1646">Was ſoll das, Seladon? ich weiß wie ſchoͤn ich bin.</line>
        <line lrx="1194" lry="1745" ulx="324" uly="1696">Hoͤrſt du vielleicht ſo gern: ach ſchoͤnſter Schaͤfer!</line>
        <line lrx="892" lry="1797" ulx="781" uly="1758">ſagen?</line>
        <line lrx="1194" lry="1851" ulx="325" uly="1806">Nun, warum haſt du denn die Augen aufgeſchlagen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1945" type="textblock" ulx="324" uly="1860">
        <line lrx="794" lry="1900" ulx="324" uly="1860">Du ſeufzeſt? fehlt dir was?</line>
        <line lrx="1196" lry="1945" ulx="396" uly="1861">ſeufzeſt? feh Sela⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="1329" type="textblock" ulx="0" uly="1178">
        <line lrx="38" lry="1214" ulx="0" uly="1178">nit?</line>
        <line lrx="38" lry="1268" ulx="0" uly="1232">dir?</line>
        <line lrx="40" lry="1329" ulx="0" uly="1292">de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1437" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="38" lry="1437" ulx="0" uly="1396">her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1664">
        <line lrx="39" lry="1698" ulx="6" uly="1664">hin.</line>
        <line lrx="41" lry="1761" ulx="0" uly="1717">ſer!</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="41" lry="1870" ulx="0" uly="1823">gen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1964" type="textblock" ulx="0" uly="1921">
        <line lrx="42" lry="1964" ulx="0" uly="1921">lc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1780" type="textblock" ulx="163" uly="290">
        <line lrx="691" lry="331" ulx="523" uly="290">Seladon.</line>
        <line lrx="1035" lry="386" ulx="621" uly="345">Ich ſeufze nur um dich.</line>
        <line lrx="683" lry="440" ulx="533" uly="400">Iſmene.</line>
        <line lrx="1036" lry="493" ulx="163" uly="451">Um mich? Wie meynſt du das? Was ſeufzeſt du</line>
        <line lrx="792" lry="546" ulx="614" uly="507">um mich?</line>
        <line lrx="1035" lry="602" ulx="166" uly="556">Iſt meine Mutter krank? Hab ich den Pan betruͤbet?</line>
        <line lrx="1037" lry="656" ulx="165" uly="613">Was hab ich dann verſehn, hab ich ihn nicht geliebet?</line>
        <line lrx="687" lry="706" ulx="514" uly="669">Seladon.</line>
        <line lrx="1037" lry="798" ulx="167" uly="717">Ach, ſchoͤnſte Schaͤferinn! was kannſt du wohl verſehn,</line>
        <line lrx="630" lry="815" ulx="168" uly="774">Wer iſt ſo fromm, wie du?</line>
        <line lrx="689" lry="869" ulx="539" uly="830">Iſmene.</line>
        <line lrx="1038" lry="923" ulx="546" uly="882">Nun, was iſt denn geſchehn?</line>
        <line lrx="1001" lry="981" ulx="167" uly="935">Soll ich dir was verzeihn? ſo ſey es dir geſchenket.</line>
        <line lrx="675" lry="1025" ulx="502" uly="991">Seladon.</line>
        <line lrx="1041" lry="1089" ulx="169" uly="1040">Nein, ſchoͤnſte Schaͤferinn! hab ich dich je gekraͤnket?</line>
        <line lrx="1041" lry="1142" ulx="167" uly="1087">Betruͤbt ich dich einmal, ſo waͤr ich nicht mehr</line>
        <line lrx="727" lry="1191" ulx="617" uly="1152">werth,</line>
        <line lrx="1040" lry="1249" ulx="167" uly="1200">Daß meine Heerde ſteht, daß ſie ſich ſtets vermehrt;</line>
        <line lrx="1042" lry="1300" ulx="168" uly="1251">So wuͤrde Pan, im Zorn, mir ſeine Huld ent⸗</line>
        <line lrx="728" lry="1352" ulx="616" uly="1313">ziehen,</line>
        <line lrx="1040" lry="1408" ulx="170" uly="1340">So wuͤrde meine Trift nicht gruͤnen und nicht bluͤhen,</line>
        <line lrx="1041" lry="1462" ulx="169" uly="1415">So dorre Gras und Klee. Ich ſeufze nur nach dir!</line>
        <line lrx="977" lry="1521" ulx="535" uly="1469">Iſmene.</line>
        <line lrx="1041" lry="1567" ulx="174" uly="1523">So ſag es doch einmal, was ſeufzeſt du nach mir?</line>
        <line lrx="695" lry="1618" ulx="520" uly="1579">Seladon.</line>
        <line lrx="1041" lry="1675" ulx="169" uly="1628">Ach, ſchoͤnſte Schaͤferinn! ich kann es dir nicht ſagen!</line>
        <line lrx="1040" lry="1728" ulx="170" uly="1681">Ich fuͤrchte deinen Zorn, ich darf es ja nicht wagen,</line>
        <line lrx="636" lry="1780" ulx="171" uly="1738">Siehſt du es mir nicht an?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1953" type="textblock" ulx="561" uly="1900">
        <line lrx="1045" lry="1953" ulx="561" uly="1900">A 4 Dritter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="534" lry="295" type="textblock" ulx="312" uly="270">
        <line lrx="534" lry="295" ulx="312" uly="270">. N.  . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="926" type="textblock" ulx="299" uly="352">
        <line lrx="934" lry="411" ulx="420" uly="352">ODiritter Auftritt.</line>
        <line lrx="1002" lry="489" ulx="468" uly="433">Die Vorigen und Filinde.</line>
        <line lrx="813" lry="551" ulx="675" uly="511">Filinde.</line>
        <line lrx="1168" lry="614" ulx="691" uly="567">Gekh, Seladon! geh weg,</line>
        <line lrx="1166" lry="668" ulx="299" uly="610">Iſmenens Mutter kommt, ſie iſt ſchon nah am Steg,</line>
        <line lrx="1167" lry="722" ulx="300" uly="665">Sie muß dich hier nicht ſehn. Geh, dort, nach</line>
        <line lrx="976" lry="769" ulx="512" uly="729">. jenen Hecken.</line>
        <line lrx="1167" lry="827" ulx="299" uly="770">Geh hin, ins Lindenthal, da kannſt du dich ver⸗</line>
        <line lrx="861" lry="872" ulx="336" uly="834">V ſtecken.</line>
        <line lrx="1061" lry="926" ulx="765" uly="888">(Seladon geht ab.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1940" type="textblock" ulx="275" uly="951">
        <line lrx="1146" lry="1010" ulx="275" uly="951">ρEEeEEeeEeEeEeeGe</line>
        <line lrx="931" lry="1088" ulx="524" uly="1029">Vierter Auftritt.</line>
        <line lrx="987" lry="1176" ulx="410" uly="1117">Iſmene und Filinde.</line>
        <line lrx="803" lry="1237" ulx="666" uly="1199">Filinde.</line>
        <line lrx="1118" lry="1300" ulx="296" uly="1242">Ich hab es wohl gehoͤrt. Nun hat er es gewagt,</line>
        <line lrx="1060" lry="1356" ulx="295" uly="1297">Und dir viel Zaͤrtliches vom Lieben vorgeſagt,</line>
        <line lrx="961" lry="1392" ulx="295" uly="1349">Nicht wahr?</line>
        <line lrx="802" lry="1452" ulx="651" uly="1412">Iſmene.</line>
        <line lrx="1053" lry="1510" ulx="295" uly="1448">Nach ſeiner Art. Er iſt ein ſchlechter Meiſter</line>
        <line lrx="750" lry="1557" ulx="295" uly="1508">In dem, was Lieben heißt.</line>
        <line lrx="799" lry="1611" ulx="662" uly="1572">Filinde.</line>
        <line lrx="1159" lry="1671" ulx="630" uly="1624">Nun? iſt er noch nicht dreiſter?</line>
        <line lrx="1074" lry="1728" ulx="375" uly="1675">U Iſmene. .</line>
        <line lrx="1128" lry="1775" ulx="293" uly="1724">Er ſagte nur, wie ſonſt: Ach ſchoͤnſte Schaͤferinn!</line>
        <line lrx="1160" lry="1828" ulx="292" uly="1777">Er ſchwieg, und ſeufzte nur. Gewiß ſein bloͤder Sinn</line>
        <line lrx="1158" lry="1886" ulx="291" uly="1830">Iſt keiner Liebe werth. Filind, ich will ihn haſſen.</line>
        <line lrx="1157" lry="1940" ulx="299" uly="1899">— Filin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="1950" type="textblock" ulx="166" uly="304">
        <line lrx="670" lry="344" ulx="534" uly="304">Filinde.</line>
        <line lrx="996" lry="405" ulx="176" uly="354">Du wirſt nichts hurtiger, als dieſes, unterlaſſen.</line>
        <line lrx="585" lry="450" ulx="175" uly="407">Du haſt ihn viel zu lieb.</line>
        <line lrx="688" lry="505" ulx="540" uly="465">Iſmene.</line>
        <line lrx="1039" lry="567" ulx="498" uly="517">Rein, warlich, nun nicht mehr.</line>
        <line lrx="675" lry="611" ulx="540" uly="573">Filinde.</line>
        <line lrx="976" lry="669" ulx="174" uly="600">Warum gefiel dir denn der Schaͤfer ſonſt ſo ſehr</line>
        <line lrx="1039" lry="724" ulx="175" uly="673">Mit ſeiner Bloͤdigkeit? Wenn andre Schaͤfer</line>
        <line lrx="775" lry="773" ulx="629" uly="733">ſcherzten,</line>
        <line lrx="1038" lry="830" ulx="173" uly="781">Und lauſchend, bey dem Spiel, die Schaͤferinnen</line>
        <line lrx="757" lry="882" ulx="627" uly="841">herzten;</line>
        <line lrx="1036" lry="941" ulx="172" uly="888">Wenn mancher loſer Schalk, mit ſeiner loſen Hand,</line>
        <line lrx="1039" lry="1013" ulx="171" uly="940">Schlau nach dem Buſen ſehlich, ſo ſtand er an der</line>
        <line lrx="1050" lry="1043" ulx="617" uly="998">Wand .</line>
        <line lrx="1038" lry="1093" ulx="170" uly="1026">Und laͤchelte dazu. Nicht wahr? kaum konnt ers</line>
        <line lrx="738" lry="1148" ulx="619" uly="1114">wagen,</line>
        <line lrx="1036" lry="1203" ulx="171" uly="1142">Als ihn die Schweſter bat, ein Haͤufgen abzuſchlagen?</line>
        <line lrx="870" lry="1257" ulx="170" uly="1208">Und dieſe Bloͤdigkeit geſiel dir damals ja.</line>
        <line lrx="1035" lry="1309" ulx="170" uly="1263">Wie oft haſt du geſagt: Sieh doch den Schaͤfer da!</line>
        <line lrx="1035" lry="1363" ulx="171" uly="1315">Es laͤßt ihm doch recht huͤbſch. Er iſt ſo from ny ſo ſtille;</line>
        <line lrx="1016" lry="1415" ulx="170" uly="1369">Nun er es immer bleibt, nun aͤndert ſich dein Wille.</line>
        <line lrx="993" lry="1471" ulx="170" uly="1423">Nun ſoll er freyer thun; und da er es nicht thut,</line>
        <line lrx="1035" lry="1525" ulx="169" uly="1477">Da er nicht dreiſter wird, biſt du ihm nicht mehr gut.</line>
        <line lrx="677" lry="1574" ulx="530" uly="1534">Iſmene.</line>
        <line lrx="1035" lry="1632" ulx="167" uly="1549">Du ſtellſt dich warlich recht, als wenn du nichts</line>
        <line lrx="811" lry="1681" ulx="626" uly="1639">verſtuͤndeſt;</line>
        <line lrx="981" lry="1738" ulx="166" uly="1690">Wenn du den Filamor, allein im Buſche findeſt,</line>
        <line lrx="1032" lry="1792" ulx="166" uly="1742">Was wuͤnſcheſt du dir dann? Nicht wahr? mit</line>
        <line lrx="779" lry="1840" ulx="613" uly="1802">ihm allein</line>
        <line lrx="1031" lry="1899" ulx="166" uly="1849">Im dickſten Buſch verſtekt, und unbelauſcht zu ſeyn?</line>
        <line lrx="1029" lry="1950" ulx="598" uly="1909">A 5§ Allein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="340" lry="242" type="textblock" ulx="292" uly="214">
        <line lrx="340" lry="242" ulx="292" uly="214">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1582" type="textblock" ulx="290" uly="298">
        <line lrx="1128" lry="342" ulx="292" uly="298">Allein, geſezt einmal, daß er mit dir nicht ſcherzte,</line>
        <line lrx="1157" lry="396" ulx="293" uly="352">Nur muͤßig bey dir ſaͤß, und dich nicht fleißig herzte,</line>
        <line lrx="1160" lry="450" ulx="293" uly="407">Was fragteſt du nach ihm? mich deucht, gewiß</line>
        <line lrx="1154" lry="501" ulx="739" uly="457">nicht viel!</line>
        <line lrx="798" lry="557" ulx="620" uly="516">Filinde.</line>
        <line lrx="1160" lry="611" ulx="293" uly="568">So, taͤndelſt du ſo gern? Nun ſeh ich erſt dein Ziel.</line>
        <line lrx="1159" lry="666" ulx="292" uly="620">Des Schaͤfers Bloͤdigkeit war faͤhig, dich zu ruͤhren.</line>
        <line lrx="1158" lry="718" ulx="291" uly="677">Allein du dachteſt gleich: ſie wird ſich wohl verlieren.</line>
        <line lrx="730" lry="775" ulx="290" uly="732">Haſt du das nicht gedacht?</line>
        <line lrx="789" lry="827" ulx="640" uly="787">Iſmene.</line>
        <line lrx="1159" lry="887" ulx="690" uly="837">Und dacht ich ſo nicht recht?</line>
        <line lrx="799" lry="933" ulx="661" uly="894">Filinde.</line>
        <line lrx="1161" lry="989" ulx="291" uly="943">Ich haͤtt' es ſelbſt gethan. Allein, es waͤr auch ſchlecht,</line>
        <line lrx="1158" lry="1043" ulx="291" uly="998">Daß ich den Schaͤfer nicht mit Liſt veraͤndern ſollte,</line>
        <line lrx="1160" lry="1095" ulx="291" uly="1050">Wenn ich an deiner Statt, ihn dreiſter haben wollte.</line>
        <line lrx="809" lry="1189" ulx="660" uly="1104">Junene.</line>
        <line lrx="454" lry="1199" ulx="290" uly="1161">Mit Liſt?</line>
        <line lrx="798" lry="1254" ulx="661" uly="1215">Filinde.</line>
        <line lrx="1036" lry="1314" ulx="291" uly="1239">Ja, Schaͤferinn! ſieh, ſo gelehrt bin ich,</line>
        <line lrx="704" lry="1363" ulx="291" uly="1320">Ich mache Bloͤde dreiſt!</line>
        <line lrx="806" lry="1417" ulx="657" uly="1377">Iſmene.</line>
        <line lrx="1079" lry="1469" ulx="730" uly="1428">Filinde lehr es mich!</line>
        <line lrx="802" lry="1522" ulx="664" uly="1483">Filinde.</line>
        <line lrx="1161" lry="1582" ulx="292" uly="1498">Wohlan, ſo hoͤre denn: die Schaͤfer ſind verſchieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1631" type="textblock" ulx="291" uly="1587">
        <line lrx="1175" lry="1631" ulx="291" uly="1587">Der ſagt uns, was er fuͤhlt, und laͤßt uns nicht zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1949" type="textblock" ulx="290" uly="1644">
        <line lrx="862" lry="1683" ulx="738" uly="1644">frieden,</line>
        <line lrx="1038" lry="1739" ulx="290" uly="1693">Und jener, deſſen Herz geheime Triebe naͤhrt</line>
        <line lrx="1161" lry="1791" ulx="291" uly="1749">Sagt nichts, und ſieht uns an, und haͤlt uns lie⸗</line>
        <line lrx="917" lry="1844" ulx="738" uly="1804">benswerth,</line>
        <line lrx="1138" lry="1900" ulx="290" uly="1857">Und liebt doch heftiger. Run aber ſoll ers wagen,</line>
        <line lrx="1160" lry="1949" ulx="1093" uly="1913">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="987" type="textblock" ulx="1329" uly="953">
        <line lrx="1344" lry="987" ulx="1329" uly="953">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1587" type="textblock" ulx="1328" uly="1009">
        <line lrx="1344" lry="1587" ulx="1328" uly="1009">.0 — — — — –— —☛ 5 2 ,– ⸗ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1913" type="textblock" ulx="1330" uly="1658">
        <line lrx="1344" lry="1913" ulx="1330" uly="1658">. — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="19" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="17" lry="391" ulx="0" uly="362">/</line>
        <line lrx="19" lry="449" ulx="0" uly="410">is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="244" type="textblock" ulx="1010" uly="215">
        <line lrx="1052" lry="244" ulx="1010" uly="215">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="343" type="textblock" ulx="192" uly="293">
        <line lrx="995" lry="343" ulx="192" uly="293">Und ſeiner Schaͤferinn die Noth der Liebe klagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="395" type="textblock" ulx="162" uly="348">
        <line lrx="966" lry="395" ulx="162" uly="348">Er ſoll ſie frey geſtehn, allein er iſt nicht frey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1943" type="textblock" ulx="192" uly="403">
        <line lrx="1015" lry="450" ulx="195" uly="403">Er ehrt ſie gar zu viel, das macht ihn allzuſcheu.</line>
        <line lrx="698" lry="500" ulx="551" uly="459">Iſmene.</line>
        <line lrx="1056" lry="556" ulx="195" uly="510">Recht, ſo iſt Seladon. Ich weiß, daß er mich liebet,</line>
        <line lrx="1058" lry="610" ulx="193" uly="564">Allein, daß ers nicht ſagt, daß er nicht Proben giebet,</line>
        <line lrx="1063" lry="663" ulx="192" uly="617">Wie dir dein Schaͤfer gab; nein, das gefaͤllt mir nicht.</line>
        <line lrx="1002" lry="718" ulx="195" uly="671">Soll ichs denn etwa thun? es iſt ja ſeine Pflicht:</line>
        <line lrx="884" lry="768" ulx="194" uly="723">Er ſollte lieber mich nur weniger verehren.</line>
        <line lrx="692" lry="821" ulx="556" uly="782">Filinde.</line>
        <line lrx="1057" lry="878" ulx="194" uly="831">Wenn du mir folgen willſt, ſo ſollſt du ihn bekehren.</line>
        <line lrx="690" lry="927" ulx="542" uly="888">Iſmene.</line>
        <line lrx="935" lry="981" ulx="192" uly="939">Wie willig folg ich dir; doch wiſſe, Seladon</line>
        <line lrx="1057" lry="1036" ulx="193" uly="994">Bleibt warlich, wie er iſt. Die Mutter hat den Sohn,</line>
        <line lrx="1033" lry="1090" ulx="195" uly="1045">Den Bloͤden von Natur, noch bloͤder auferzogen,</line>
        <line lrx="1059" lry="1144" ulx="195" uly="1099">Ich ward der Mutter gram, ſo bald ich dies erwogen.</line>
        <line lrx="923" lry="1197" ulx="195" uly="1154">Nein, meine Mutter iſt ſo eigenſinnig nicht,</line>
        <line lrx="1040" lry="1250" ulx="196" uly="1207">Sie hat mich klug gemacht durch ihren Unterricht.</line>
        <line lrx="1060" lry="1304" ulx="197" uly="1259">Sie hat mich ſelbſt gelehrt, mit Hirten umzugehen,</line>
        <line lrx="1060" lry="1357" ulx="196" uly="1312">Ach, waͤr es auch, wie mir, dem Seladon, geſchehen,</line>
        <line lrx="1025" lry="1410" ulx="198" uly="1365">So wuͤrd er gegen mich, zu meiner groͤſten Pein,</line>
        <line lrx="1063" lry="1465" ulx="198" uly="1417">Nicht ſchuͤchtern, wie ein Reh, nicht ſcheu, nicht</line>
        <line lrx="826" lry="1517" ulx="643" uly="1474">bloͤde ſeyn!</line>
        <line lrx="1063" lry="1574" ulx="197" uly="1525">Wie gern macht ich ihn dreiſt, es ſollt an mir nicht</line>
        <line lrx="1071" lry="1633" ulx="466" uly="1584">. fehlen,</line>
        <line lrx="1061" lry="1681" ulx="197" uly="1634">Und was ich neulich that, laß dir einmal erzaͤhlen:</line>
        <line lrx="1061" lry="1733" ulx="198" uly="1687">Du kennſt den Damon ja, den dreiſten Schaͤfer wohl,</line>
        <line lrx="1064" lry="1786" ulx="198" uly="1741">Den ich nicht lieben kann, und dennoch lieben ſoll,</line>
        <line lrx="1061" lry="1844" ulx="199" uly="1795">Den mir die Mutter ſelbſt zum Braͤutigam erleſen,</line>
        <line lrx="1019" lry="1895" ulx="196" uly="1848">Der iſt unlaͤngſt bey uns zur Feſttagsluſt geweſen.</line>
        <line lrx="1062" lry="1943" ulx="973" uly="1909">Mein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="333" lry="242" type="textblock" ulx="289" uly="212">
        <line lrx="333" lry="242" ulx="289" uly="212">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="721" type="textblock" ulx="256" uly="302">
        <line lrx="1081" lry="350" ulx="256" uly="302">Mein Seladon war auch als Nebenbuhler da,</line>
        <line lrx="1146" lry="398" ulx="283" uly="351">Hier legt es mir die Lieb, und ichs dem Schaͤfer nah,</line>
        <line lrx="1147" lry="451" ulx="283" uly="410">Denn als nach Tanz und Luſt, womit man ſi ch</line>
        <line lrx="850" lry="504" ulx="730" uly="462">ergozte,</line>
        <line lrx="1082" lry="557" ulx="281" uly="514">Ich mich aus Muͤdigkeit auf Raſen niederſezte,</line>
        <line lrx="1145" lry="642" ulx="279" uly="571">Kam Damon auf mich los, und nahm mich bey</line>
        <line lrx="903" lry="666" ulx="729" uly="626">der Hand,</line>
        <line lrx="1142" lry="721" ulx="274" uly="637">Weil nun mein Seladon bey ihm zur Seite ſtand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="773" type="textblock" ulx="278" uly="731">
        <line lrx="1149" lry="773" ulx="278" uly="731">Reicht ich die andre ihm, und ſah ihn an, und lachte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1955" type="textblock" ulx="246" uly="783">
        <line lrx="1141" lry="827" ulx="276" uly="783">Allein, ob ich mir gleich die ſuͤſſe Hofnung machte,</line>
        <line lrx="1145" lry="881" ulx="296" uly="835">Nach dieſer kleinen Liſt des Schaͤfers Herz zu ſehn,</line>
        <line lrx="1140" lry="943" ulx="253" uly="884">So trieb ihn doch die zurcht gleich wieder wegzugehn.</line>
        <line lrx="1140" lry="990" ulx="273" uly="946">Ach, lernte Seladon, ach lernt er mich doch kennen.</line>
        <line lrx="1145" lry="1046" ulx="273" uly="999">Ich bin ja nicht ſo hart, als er mich pflegt zu nennen!</line>
        <line lrx="776" lry="1093" ulx="641" uly="1054">Filinde.</line>
        <line lrx="1135" lry="1148" ulx="272" uly="1103">Wie? hat dich Seladon ſchon einmal hart genannt,</line>
        <line lrx="1136" lry="1201" ulx="271" uly="1158">Und du haſt es nicht gleich zum Vortheil angewandt?</line>
        <line lrx="1092" lry="1253" ulx="268" uly="1213">O wie geſcheut biſt du! Wo ſind die Mutterlehren,</line>
        <line lrx="1142" lry="1309" ulx="270" uly="1267">Die dich ſo klug gemacht, die moͤcht ich doch wohl</line>
        <line lrx="827" lry="1362" ulx="715" uly="1320">hoͤren?</line>
        <line lrx="1040" lry="1418" ulx="269" uly="1374">Als ich vom Filamor einſt ſo genennet ward,</line>
        <line lrx="1130" lry="1471" ulx="269" uly="1428">Sah ich ihn an und ſprach: Ich bin ja nicht ſo hart!</line>
        <line lrx="1130" lry="1525" ulx="268" uly="1479">Wie dreiſt ihn dies gemacht, das hab ich bald erfahren.</line>
        <line lrx="1139" lry="1578" ulx="266" uly="1536">Zwey Worte ſind genug, ein Herz zu offenbahren,</line>
        <line lrx="1128" lry="1637" ulx="265" uly="1588">Und wenn ein Schaͤfer nur das Herz der Schaͤfrinn</line>
        <line lrx="819" lry="1685" ulx="718" uly="1645">kennt,</line>
        <line lrx="1124" lry="1739" ulx="264" uly="1696">Wenn er erſt weiß, daß es vem gleichen Trieben brennt,</line>
        <line lrx="1020" lry="1793" ulx="263" uly="1750">So iſt er ſchon ſo klug, ſich ſelber anzufuͤhren,</line>
        <line lrx="1014" lry="1848" ulx="261" uly="1803">So wird der Bloͤdeſte die Bloͤdigkeit verlieren.</line>
        <line lrx="771" lry="1901" ulx="260" uly="1857">Sogar dein Seladon — —</line>
        <line lrx="1123" lry="1955" ulx="246" uly="1914">. Iſmene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="447" type="textblock" ulx="1325" uly="402">
        <line lrx="1343" lry="447" ulx="1325" uly="402">2„.C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="550" type="textblock" ulx="1328" uly="514">
        <line lrx="1344" lry="550" ulx="1328" uly="514">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1852" type="textblock" ulx="1312" uly="1755">
        <line lrx="1344" lry="1794" ulx="1312" uly="1755">Dee</line>
        <line lrx="1344" lry="1852" ulx="1314" uly="1808">P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="1955" type="textblock" ulx="170" uly="212">
        <line lrx="1049" lry="248" ulx="1006" uly="212">13</line>
        <line lrx="690" lry="337" ulx="543" uly="294">Iſmene.</line>
        <line lrx="1047" lry="393" ulx="595" uly="350">Was meine Mutter ſpricht,</line>
        <line lrx="1049" lry="446" ulx="183" uly="382">Iſt recht das Gegentheil. Was du meynſt, meynt</line>
        <line lrx="767" lry="498" ulx="626" uly="458">ſie nicht.</line>
        <line lrx="1047" lry="565" ulx="175" uly="507">Sie ſpricht: Ein Maͤbchen muß ſie ch nicht ſo leicht</line>
        <line lrx="757" lry="607" ulx="626" uly="567">ergeben/</line>
        <line lrx="1045" lry="678" ulx="180" uly="614">Der Hirt muß ſich, mit Ernſt, nach ſeiner Gunſt</line>
        <line lrx="980" lry="725" ulx="536" uly="673">beſtreben,</line>
        <line lrx="1042" lry="769" ulx="182" uly="718">Es ſage nicht gleich: Ja! es muß huͤbſch ſproͤde ſeyn,</line>
        <line lrx="1045" lry="830" ulx="180" uly="776">Nach Flehn und Bitten erſt den erſten Kuß verzeihn.</line>
        <line lrx="1043" lry="889" ulx="179" uly="826">Muß, den es wirklich liebt, erſt aus Verſtellung</line>
        <line lrx="773" lry="927" ulx="624" uly="888">haſſen,</line>
        <line lrx="1043" lry="986" ulx="176" uly="907">Muß, den es zaͤrtlich liebt, erſt zaͤrtlich ſeufzen laſſen.</line>
        <line lrx="1041" lry="1040" ulx="176" uly="988">So liebt ein Maͤdchen recht, ſo liebt es recht geſcheut,</line>
        <line lrx="1042" lry="1094" ulx="175" uly="1042">Der Schaͤſer Liebe waͤchſt durch kluge Sproͤdigkeit.</line>
        <line lrx="604" lry="1139" ulx="175" uly="1097">Taugt dieſe Lehre nichts?</line>
        <line lrx="683" lry="1202" ulx="545" uly="1155">Filinde.</line>
        <line lrx="983" lry="1255" ulx="599" uly="1206">Es iſt die beſte Lehre,</line>
        <line lrx="1037" lry="1308" ulx="174" uly="1256">Wenn nur kein Seladon, kein bloͤder Schaͤfer waͤre.</line>
        <line lrx="1017" lry="1359" ulx="174" uly="1311">Du haſt ihr ja gefolgt, was haſt du denn davon?</line>
        <line lrx="997" lry="1422" ulx="171" uly="1364">Du liebſt ſchon lange Zeit den bloͤden Seladon,</line>
        <line lrx="1038" lry="1472" ulx="172" uly="1417">Und wirſt, zu deiner Quaal, den Schaͤfer ferner</line>
        <line lrx="726" lry="1516" ulx="618" uly="1476">lieben,</line>
        <line lrx="914" lry="1574" ulx="173" uly="1523">So lang du ſo genau die Mutterlehren uͤben</line>
        <line lrx="624" lry="1625" ulx="170" uly="1578">Und mich nicht hoͤren willſt.</line>
        <line lrx="675" lry="1678" ulx="527" uly="1634">Iſmene.</line>
        <line lrx="958" lry="1737" ulx="578" uly="1689">Wie gerne hoͤr ich dich!</line>
        <line lrx="963" lry="1790" ulx="171" uly="1738">Die Liebe lehrt dein Herz und dieſes lehre mich.</line>
        <line lrx="1036" lry="1845" ulx="170" uly="1791">Welch Mittel weiſt du denn, den Schaͤfer zu ent⸗</line>
        <line lrx="744" lry="1889" ulx="617" uly="1848">bloͤden?</line>
        <line lrx="1031" lry="1955" ulx="894" uly="1911">Filinde.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="350" lry="268" type="textblock" ulx="303" uly="228">
        <line lrx="350" lry="268" ulx="303" uly="228">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="463" type="textblock" ulx="304" uly="316">
        <line lrx="809" lry="356" ulx="670" uly="316">Filinde.</line>
        <line lrx="1171" lry="414" ulx="304" uly="366">Du mußt nicht ſproͤde ſeyn. Von einer harten</line>
        <line lrx="896" lry="463" ulx="751" uly="420">Sproͤden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1646" type="textblock" ulx="294" uly="475">
        <line lrx="1112" lry="519" ulx="303" uly="475">Wird nie ein Seladon zur Dreiſtigkeit gebracht,</line>
        <line lrx="1172" lry="573" ulx="303" uly="525">Er wird durch Sproͤdigkeit nur furchtſamer gemacht.</line>
        <line lrx="1152" lry="623" ulx="294" uly="583">Verſuch es aber nur und laß in Wort und Werken</line>
        <line lrx="1173" lry="676" ulx="301" uly="634">Dem Schaͤfer, der dich liebt, die Gegenliebe merken.</line>
        <line lrx="1173" lry="732" ulx="302" uly="687">Gieb ihm durch Taͤndeln Witz, gieb ihm durch eig⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="783" ulx="750" uly="744">nen Scherz,</line>
        <line lrx="1149" lry="839" ulx="302" uly="778">Zu Scherz Gelegenheit und Dreiſtigkeit ins Herz,</line>
        <line lrx="1173" lry="890" ulx="302" uly="850">Und wird er dann nicht dreiſt, und will er dann</line>
        <line lrx="994" lry="943" ulx="560" uly="903">. nichts wagen,</line>
        <line lrx="1124" lry="1002" ulx="304" uly="957">So rath ich dir, du mußt ihm ſeine Fehler ſagen.</line>
        <line lrx="809" lry="1052" ulx="661" uly="1012">Iſmene.</line>
        <line lrx="1174" lry="1109" ulx="305" uly="1063">Du forderſt warlich viel. Doch dieſes will ich thun.</line>
        <line lrx="757" lry="1158" ulx="303" uly="1114">Und — — —</line>
        <line lrx="813" lry="1212" ulx="674" uly="1173">Filinde.</line>
        <line lrx="1176" lry="1268" ulx="385" uly="1223">Sie doch, Schaͤferinn! ſieh dort — — —</line>
        <line lrx="825" lry="1320" ulx="676" uly="1278">Iſmene.</line>
        <line lrx="1094" lry="1371" ulx="766" uly="1330">Was iſt denn nun?</line>
        <line lrx="818" lry="1426" ulx="679" uly="1387">Filinde.</line>
        <line lrx="1177" lry="1505" ulx="309" uly="1399">Dort koͤmmt mein Filamor, was mag der Schaͤfer</line>
        <line lrx="884" lry="1526" ulx="757" uly="1493">wollen?</line>
        <line lrx="828" lry="1585" ulx="678" uly="1545">Iſmene.</line>
        <line lrx="1177" lry="1646" ulx="312" uly="1595">Er winkt, du wirſt ihm wohl zur Heerde folgen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="732" type="textblock" ulx="1329" uly="589">
        <line lrx="1344" lry="732" ulx="1329" uly="589"> 2— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1615" type="textblock" ulx="1323" uly="1156">
        <line lrx="1344" lry="1615" ulx="1323" uly="1156">7 +— —hN  eee 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="405" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="22" lry="405" ulx="0" uly="373">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1640" type="textblock" ulx="0" uly="1605">
        <line lrx="27" lry="1640" ulx="0" uly="1605">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="428" type="textblock" ulx="414" uly="216">
        <line lrx="1054" lry="253" ulx="1009" uly="216">15</line>
        <line lrx="825" lry="428" ulx="414" uly="367">Fuͤnfter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="505" type="textblock" ulx="337" uly="448">
        <line lrx="906" lry="505" ulx="337" uly="448">Filamor. Iſmene. Filinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="997" type="textblock" ulx="186" uly="527">
        <line lrx="706" lry="567" ulx="543" uly="527">Filamor.</line>
        <line lrx="1055" lry="627" ulx="187" uly="576">Lauf, was du laufen kannſt, geliebte Schaͤferinn!</line>
        <line lrx="1054" lry="681" ulx="188" uly="629">Dort ſeitwaͤrts, wo ich itzt, mit meiner Heerde bin,</line>
        <line lrx="1055" lry="733" ulx="190" uly="682">Dort ſucht die Mutter dich. Sie rief dir in den</line>
        <line lrx="777" lry="784" ulx="614" uly="737">Buchen,</line>
        <line lrx="1028" lry="848" ulx="188" uly="789">Lauf hin und finde ſie, ſonſt wird ſie lange ſuchen,</line>
        <line lrx="630" lry="885" ulx="186" uly="842">Lauf, nimm Filinden mit.</line>
        <line lrx="706" lry="941" ulx="558" uly="901">Iſmene.</line>
        <line lrx="1012" lry="997" ulx="514" uly="954">Was will ſie denn von mir?</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="1090" type="textblock" ulx="185" uly="1008">
        <line lrx="697" lry="1047" ulx="534" uly="1008">Filamor.</line>
        <line lrx="625" lry="1090" ulx="185" uly="1041">Lauf gleich und frage ſie!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1349" type="textblock" ulx="184" uly="1105">
        <line lrx="695" lry="1144" ulx="545" uly="1105">Iſmene.</line>
        <line lrx="617" lry="1184" ulx="184" uly="1136">Bleibſt du ſo lange hier?</line>
        <line lrx="703" lry="1238" ulx="539" uly="1199">Filamor.</line>
        <line lrx="1049" lry="1300" ulx="185" uly="1243">Was, Schaͤferinn? ich ſoll ſo lange hier verbleiben,</line>
        <line lrx="1051" lry="1349" ulx="185" uly="1297">Soll ich die Heerde denn kein Flekchen weiter treiben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1455" type="textblock" ulx="186" uly="1351">
        <line lrx="1051" lry="1409" ulx="186" uly="1351">So liebt ich ſie ja nicht. Kommt nur fein bald</line>
        <line lrx="1039" lry="1455" ulx="630" uly="1399">zuruͤk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1598" type="textblock" ulx="181" uly="1444">
        <line lrx="1048" lry="1504" ulx="181" uly="1444">Sonſt zankt der Bok mit mir — — Seht doch,</line>
        <line lrx="909" lry="1553" ulx="628" uly="1510">das iſt ein Gluͤk,</line>
        <line lrx="672" lry="1598" ulx="184" uly="1552">Seht, dort kommt Seladon!</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1702" type="textblock" ulx="181" uly="1615">
        <line lrx="689" lry="1655" ulx="539" uly="1615">Iſmene.</line>
        <line lrx="954" lry="1702" ulx="181" uly="1649">Nein — — ja — — da bleibt er ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1812" type="textblock" ulx="180" uly="1710">
        <line lrx="695" lry="1749" ulx="533" uly="1710">Filamor.</line>
        <line lrx="1006" lry="1812" ulx="180" uly="1762">Nun hab ich Zeitvertreib. (winkend.) Komm her!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1959" type="textblock" ulx="409" uly="1818">
        <line lrx="815" lry="1868" ulx="409" uly="1818">Iſmene. (Zu Filinde.)</line>
        <line lrx="950" lry="1917" ulx="637" uly="1864">Wir wollen gehen.</line>
        <line lrx="1047" lry="1959" ulx="876" uly="1907">Sechster</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1145" lry="445" type="textblock" ulx="296" uly="200">
        <line lrx="348" lry="242" ulx="296" uly="200">16</line>
        <line lrx="1145" lry="345" ulx="299" uly="297">eeE E E eheeen</line>
        <line lrx="952" lry="445" ulx="507" uly="390">Sechsker Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="531" type="textblock" ulx="434" uly="481">
        <line lrx="1000" lry="531" ulx="434" uly="481">Filamor und Seladon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1514" type="textblock" ulx="290" uly="561">
        <line lrx="1063" lry="609" ulx="661" uly="561">Filamor.</line>
        <line lrx="1038" lry="657" ulx="296" uly="615">Sie da! du biſt betruͤbt, geliebter Seladon?</line>
        <line lrx="1160" lry="712" ulx="295" uly="670">Du ſiehſt ſo finſter aus, was haſt du denn davon?</line>
        <line lrx="1161" lry="767" ulx="296" uly="723">Sieh, wie vergnuͤgt ich bin! fort, laß die Sorgen</line>
        <line lrx="862" lry="818" ulx="741" uly="779">fahren,</line>
        <line lrx="1159" lry="874" ulx="294" uly="802">Du biſt ja noch kein Greis von neun und neunzig</line>
        <line lrx="894" lry="925" ulx="751" uly="884">Jahren!</line>
        <line lrx="1158" lry="986" ulx="292" uly="935">Sprich, da wir Schaͤfer ſind, ſprich, warum ſind</line>
        <line lrx="908" lry="1033" ulx="740" uly="994">wir jung?</line>
        <line lrx="1155" lry="1088" ulx="292" uly="1042">Ein alter Schaͤfer ſorgt, denn der hat Zeit genung.</line>
        <line lrx="1156" lry="1141" ulx="292" uly="1097">Sieh doch den ſchoͤnen Lenz, er ladet uns zur Freude,</line>
        <line lrx="1158" lry="1194" ulx="292" uly="1154">Sieh doch, wie alles ſcherzt, im Buſch und auf der</line>
        <line lrx="870" lry="1240" ulx="747" uly="1206">Weyde!</line>
        <line lrx="1155" lry="1323" ulx="291" uly="1253">Komm her, ſey gutes Muths, wir muͤſſe en uns er⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1354" ulx="738" uly="1315">freun,</line>
        <line lrx="1153" lry="1409" ulx="291" uly="1363">Soll Pan, der uns ergoͤzt, umſonſt ſo guͤtig ſeyn?</line>
        <line lrx="1157" lry="1461" ulx="290" uly="1420">Sieh, wie das Lamm dort ſpringt, ſoll uns das</line>
        <line lrx="1068" lry="1514" ulx="744" uly="1473">Lamm beſchaͤmen ?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1603" type="textblock" ulx="290" uly="1524">
        <line lrx="1157" lry="1594" ulx="290" uly="1524">Es kennet keinen Gram, ſoll ſich der Schaͤfer graͤ⸗</line>
        <line lrx="833" lry="1603" ulx="745" uly="1572">men?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1876" type="textblock" ulx="288" uly="1622">
        <line lrx="1092" lry="1664" ulx="288" uly="1622">Auf! ſing ein Schaͤferlied, ich ſpiele was dazu,</line>
        <line lrx="1156" lry="1720" ulx="289" uly="1675">Ich ſpiele, ſpiel ich gleich, nicht halb ſo ſchoͤn als du.</line>
        <line lrx="1153" lry="1773" ulx="289" uly="1711">Ich weiß ein neues Stuͤk, das ſoll dir ſchon gefallen,</line>
        <line lrx="1155" lry="1827" ulx="288" uly="1779">Auf, ſinge Seladon! daß Berg und Thal erſchallen.</line>
        <line lrx="827" lry="1876" ulx="656" uly="1839">Seladon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1922" type="textblock" ulx="288" uly="1879">
        <line lrx="604" lry="1922" ulx="288" uly="1879">Heut ſing ich nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1963" type="textblock" ulx="993" uly="1922">
        <line lrx="1155" lry="1963" ulx="993" uly="1922">Filamor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="659" type="textblock" ulx="1309" uly="518">
        <line lrx="1344" lry="553" ulx="1315" uly="518">D</line>
        <line lrx="1342" lry="605" ulx="1312" uly="572">Fn</line>
        <line lrx="1338" lry="659" ulx="1309" uly="624">Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1038" type="textblock" ulx="1306" uly="941">
        <line lrx="1344" lry="985" ulx="1309" uly="941">Va</line>
        <line lrx="1342" lry="1038" ulx="1306" uly="995">Dh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1195" type="textblock" ulx="1304" uly="1100">
        <line lrx="1344" lry="1147" ulx="1305" uly="1100">⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1195" ulx="1304" uly="1155">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1300" type="textblock" ulx="1322" uly="1268">
        <line lrx="1336" lry="1300" ulx="1322" uly="1268">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1357" type="textblock" ulx="1303" uly="1262">
        <line lrx="1320" lry="1355" ulx="1303" uly="1262">S2</line>
        <line lrx="1332" lry="1357" ulx="1318" uly="1318">E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1516" type="textblock" ulx="1300" uly="1476">
        <line lrx="1337" lry="1516" ulx="1300" uly="1476">Helt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1849" type="textblock" ulx="1293" uly="1635">
        <line lrx="1344" lry="1680" ulx="1293" uly="1635">Jn⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1736" ulx="1293" uly="1691">omm</line>
        <line lrx="1344" lry="1849" ulx="1294" uly="1799">Deng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1959" type="textblock" ulx="1312" uly="1917">
        <line lrx="1343" lry="1959" ulx="1312" uly="1917">G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="13" lry="343" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="13" lry="343" ulx="0" uly="319">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="24" lry="771" ulx="0" uly="738">len</line>
        <line lrx="24" lry="980" ulx="0" uly="946">nd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1196" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="22" lry="1094" ulx="0" uly="1061">.</line>
        <line lrx="23" lry="1143" ulx="2" uly="1113">den</line>
        <line lrx="24" lry="1196" ulx="0" uly="1166">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="1943">
        <line lrx="26" lry="1974" ulx="0" uly="1943">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="257" type="textblock" ulx="973" uly="219">
        <line lrx="1020" lry="257" ulx="973" uly="219">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1723" type="textblock" ulx="139" uly="301">
        <line lrx="674" lry="343" ulx="515" uly="301">Filamor.</line>
        <line lrx="974" lry="394" ulx="287" uly="352">Nun? Was? Biſt du im Ernſt betruͤbt?</line>
        <line lrx="1015" lry="453" ulx="163" uly="403">Was raubt dir Luſt und Scherz? Du biſt doch nicht</line>
        <line lrx="737" lry="496" ulx="600" uly="462">verliebt?</line>
        <line lrx="1013" lry="557" ulx="163" uly="507">Doch waͤreſt du es nux, dann muͤßteſt du ja lachen.</line>
        <line lrx="1012" lry="610" ulx="161" uly="562">Kann denn die Liebe wohl die Schaͤfer traurig machen?</line>
        <line lrx="1011" lry="663" ulx="161" uly="612">Du ſprichſt: heut ſing ich nicht. Wie ſoll ich das</line>
        <line lrx="748" lry="713" ulx="596" uly="672">verſtehn?</line>
        <line lrx="687" lry="761" ulx="518" uly="725">Seladon.</line>
        <line lrx="1009" lry="830" ulx="158" uly="771">Ich bin nicht aufgeraͤumt, du ſiehſt — — ich will</line>
        <line lrx="750" lry="874" ulx="593" uly="833">nur gehn.</line>
        <line lrx="672" lry="921" ulx="513" uly="882">Filamor.</line>
        <line lrx="1004" lry="983" ulx="154" uly="926">Wohin denn, Seladon? Du kannſt nur bey mir bleiben,</line>
        <line lrx="1005" lry="1034" ulx="153" uly="982">Dich gquaͤlt ein ſtiller Gram, ich will ihn ſchon</line>
        <line lrx="806" lry="1093" ulx="587" uly="1043">vertreiben.</line>
        <line lrx="907" lry="1138" ulx="149" uly="1085">Ich ſinge, ſinge mit. Iſmene kommt zuruͤck,</line>
        <line lrx="1001" lry="1191" ulx="149" uly="1139">Sie weiß, wie ſchoͤn du ſingſt, ſing ihr mein neues</line>
        <line lrx="688" lry="1237" ulx="583" uly="1199">Stuͤck.</line>
        <line lrx="996" lry="1298" ulx="148" uly="1246">Gieb acht, ich lehr es dich, es faͤngt ſich an: Ihr Bloͤden,</line>
        <line lrx="575" lry="1344" ulx="147" uly="1298">Ihr Bloͤden werdet dreiſt!</line>
        <line lrx="639" lry="1395" ulx="470" uly="1360">Seladon.</line>
        <line lrx="992" lry="1458" ulx="526" uly="1414">Du wirſt mich nicht bereden,</line>
        <line lrx="585" lry="1506" ulx="142" uly="1458">Heut ſing ich nicht, ich geh.</line>
        <line lrx="644" lry="1559" ulx="485" uly="1520">Filamor.</line>
        <line lrx="987" lry="1617" ulx="525" uly="1574">So bleib doch nur noch hier⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1669" ulx="140" uly="1617">Ismene kommt ja bald, und dann geh ich mit dir.</line>
        <line lrx="986" lry="1723" ulx="139" uly="1672">Komm, laß uns Blumen ſtreun, und dann laß uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1936" type="textblock" ulx="136" uly="1734">
        <line lrx="738" lry="1775" ulx="582" uly="1734">in Hecken</line>
        <line lrx="983" lry="1833" ulx="136" uly="1774">Den Bock, da kommt er ſchon, den Bock bey uns</line>
        <line lrx="730" lry="1883" ulx="579" uly="1841">verſtecken.</line>
        <line lrx="982" lry="1936" ulx="172" uly="1889">Gl. Schr. IV Th. B Wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="372" lry="242" type="textblock" ulx="328" uly="203">
        <line lrx="372" lry="242" ulx="328" uly="203">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1396" type="textblock" ulx="325" uly="288">
        <line lrx="1132" lry="338" ulx="327" uly="288">Wie zornig wird ſie ſeyn, die ſchoͤne Schaͤferinn/</line>
        <line lrx="1182" lry="392" ulx="328" uly="342">Wenn ſie zur Heerde kommt, daß ich nicht bey ihr bin,</line>
        <line lrx="1185" lry="444" ulx="327" uly="399">Wenn ſie den Bock vermißt, doch wird ſie mit Fi⸗</line>
        <line lrx="865" lry="486" ulx="769" uly="452">linden</line>
        <line lrx="1184" lry="577" ulx="327" uly="502">Den Bock und mich und dich, und hier die Blumen</line>
        <line lrx="870" lry="598" ulx="739" uly="559">finden.</line>
        <line lrx="1182" lry="655" ulx="327" uly="604">Dann wird der kleine Zorn, den ſie uns merken ließ,</line>
        <line lrx="1182" lry="713" ulx="326" uly="661">Ihr bald genug vergehn. Und da ſie erſtlich wieß,</line>
        <line lrx="1185" lry="763" ulx="325" uly="713">Als ſie voll Unmuth war, daß eine kluge Schoͤne</line>
        <line lrx="1143" lry="815" ulx="325" uly="771">Auch zuͤrnend artig ſey, ſo wird hernaͤch Iſmene,</line>
        <line lrx="1181" lry="868" ulx="326" uly="821">Wenn ihr der Spaß gefaͤllt, den ich und du gemacht,</line>
        <line lrx="1182" lry="923" ulx="327" uly="842">Wenn ſie erſt artig zuͤrnt, und dann auch artig lacht,</line>
        <line lrx="1184" lry="978" ulx="327" uly="927">Theils laͤchelnd, theils erzuͤrnt, uns eine Freude</line>
        <line lrx="907" lry="1023" ulx="772" uly="983">maͤchen,</line>
        <line lrx="1185" lry="1088" ulx="328" uly="1036">Dann wollen wir mit ihr eins ſcherzen und eins lachen.</line>
        <line lrx="845" lry="1128" ulx="670" uly="1092">Seladon.</line>
        <line lrx="1186" lry="1189" ulx="328" uly="1142">Wer gluͤklich iſt wie du, der hat noch Luſt zum</line>
        <line lrx="890" lry="1235" ulx="771" uly="1196">Scherz.</line>
        <line lrx="834" lry="1292" ulx="673" uly="1252">Filamor.</line>
        <line lrx="1186" lry="1346" ulx="329" uly="1300">Wie? fehlt es dir an Gluͤck? entdecke mir dein Herz.</line>
        <line lrx="851" lry="1396" ulx="684" uly="1359">Seladon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1452" type="textblock" ulx="329" uly="1408">
        <line lrx="1225" lry="1452" ulx="329" uly="1408">Ach, ich empfinde was, ſo ich noch nie empfunden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1927" type="textblock" ulx="331" uly="1462">
        <line lrx="1186" lry="1511" ulx="331" uly="1462">Ein Schaͤfer ſprach einmal von Schmerz und Lie⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1550" ulx="771" uly="1516">beswunden</line>
        <line lrx="1186" lry="1610" ulx="331" uly="1567">Mit einer Schaͤferinn. Er ſprach: Mein treues Herz</line>
        <line lrx="1188" lry="1665" ulx="332" uly="1619">Empfindet, du biſt Schuld, den allergroͤßten Schmerz.</line>
        <line lrx="1185" lry="1718" ulx="331" uly="1675">Ach, laß doch meine Treu einſt deine Gunſt erwerben,</line>
        <line lrx="1186" lry="1771" ulx="334" uly="1728">Sonſt muß ich, ja ich muß, an Liebeswunden ſterben.</line>
        <line lrx="1188" lry="1824" ulx="333" uly="1782">Bedenk es Schaͤferinn, du haſt ſie mir gemacht — —</line>
        <line lrx="1149" lry="1882" ulx="334" uly="1830">Was Liebeswunden ſind, hab ich ſeitdem bedacht.</line>
        <line lrx="1186" lry="1927" ulx="1016" uly="1887">Mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1130" type="textblock" ulx="1318" uly="1090">
        <line lrx="1326" lry="1103" ulx="1318" uly="1090">6</line>
        <line lrx="1343" lry="1130" ulx="1319" uly="1096">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1649" type="textblock" ulx="1307" uly="1555">
        <line lrx="1344" lry="1594" ulx="1311" uly="1555">We</line>
        <line lrx="1344" lry="1649" ulx="1307" uly="1611">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1842" type="textblock" ulx="1309" uly="1798">
        <line lrx="1340" lry="1842" ulx="1309" uly="1798">do</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="21" lry="388" type="textblock" ulx="2" uly="351">
        <line lrx="21" lry="388" ulx="2" uly="351">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="26" lry="870" ulx="2" uly="831">ſt</line>
        <line lrx="28" lry="924" ulx="2" uly="886">ihti</line>
        <line lrx="29" lry="972" ulx="0" uly="939">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="1053">
        <line lrx="31" lry="1089" ulx="0" uly="1053">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1197" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="33" lry="1197" ulx="0" uly="1160">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1354" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="34" lry="1354" ulx="0" uly="1319">et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="55" lry="1459" ulx="0" uly="1421">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1514" type="textblock" ulx="3" uly="1479">
        <line lrx="36" lry="1514" ulx="3" uly="1479">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="1586">
        <line lrx="37" lry="1627" ulx="0" uly="1586">Her</line>
        <line lrx="38" lry="1676" ulx="0" uly="1644">nert⸗</line>
        <line lrx="37" lry="1729" ulx="0" uly="1695">ben</line>
        <line lrx="38" lry="1783" ulx="0" uly="1749">hen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="1858">
        <line lrx="20" lry="1898" ulx="0" uly="1858">.</line>
        <line lrx="40" lry="1949" ulx="0" uly="1902">nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="257" type="textblock" ulx="927" uly="213">
        <line lrx="1015" lry="257" ulx="927" uly="213">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1892" type="textblock" ulx="118" uly="289">
        <line lrx="1004" lry="348" ulx="151" uly="289">Mich deucht, es war ihm ſo, wie mir anjezt zu Muthe.</line>
        <line lrx="842" lry="399" ulx="496" uly="348">Filamor.</line>
        <line lrx="547" lry="446" ulx="152" uly="402">Wie iſt dir? ſage mirs!</line>
        <line lrx="660" lry="496" ulx="489" uly="458">Seladon.</line>
        <line lrx="1002" lry="551" ulx="549" uly="499">Ich fuͤhl in meinem Blute,</line>
        <line lrx="1003" lry="602" ulx="151" uly="549">Ach! ich weiß ſelbſt nicht was. — — Mir iſt —</line>
        <line lrx="828" lry="651" ulx="587" uly="608">ſo wie mir iſt,</line>
        <line lrx="890" lry="709" ulx="150" uly="656">Du weißt ja, Filamor, wie du geweſen biſt,</line>
        <line lrx="858" lry="756" ulx="149" uly="707">Als deine Schoͤne dir das erſtemal gefallen.</line>
        <line lrx="998" lry="816" ulx="148" uly="764">Mich deucht, da ſagteſt du: Mein Blut faͤngt an</line>
        <line lrx="764" lry="861" ulx="587" uly="823">zu wallen,</line>
        <line lrx="936" lry="917" ulx="148" uly="864">Wenn ich Filinden ſeh. Es faͤllt mir eben ein.</line>
        <line lrx="918" lry="972" ulx="148" uly="921">So wie dir damals war, ſo mag mir itzo ſeyn.</line>
        <line lrx="668" lry="1016" ulx="508" uly="977">Filamor.</line>
        <line lrx="993" lry="1087" ulx="148" uly="1023">Ja/ja, du biſt verliebt! Nun fang ichs an zu merken,</line>
        <line lrx="996" lry="1141" ulx="147" uly="1080">Ey! was ich laͤngſt geglaubt, ſollt du nun ſelbſt</line>
        <line lrx="909" lry="1183" ulx="584" uly="1131">beſtaͤrken.</line>
        <line lrx="992" lry="1242" ulx="145" uly="1184">Nicht wahr, die Phillis iſts, das holde Schaͤferkind,</line>
        <line lrx="991" lry="1295" ulx="146" uly="1237">Die noch viel ſproͤder iſt, als ihre Schweſtern ſind.</line>
        <line lrx="617" lry="1333" ulx="145" uly="1291">Die, die macht dich verliebt.</line>
        <line lrx="639" lry="1383" ulx="469" uly="1348">Seladon.</line>
        <line lrx="950" lry="1443" ulx="118" uly="1390">. Ach nein, es iſt Iſmene,</line>
        <line lrx="899" lry="1490" ulx="144" uly="1437">Die unerbittliche, die zehnmal haͤrtre Schoͤne.</line>
        <line lrx="648" lry="1535" ulx="487" uly="1495">Filamor.</line>
        <line lrx="850" lry="1593" ulx="142" uly="1543">Was? ſage Seladon, Iſmenen liebeſt du?</line>
        <line lrx="667" lry="1643" ulx="140" uly="1597">Und ſie iſt dir zu hart? ha, ha!</line>
        <line lrx="651" lry="1690" ulx="483" uly="1653">Seladon.</line>
        <line lrx="854" lry="1741" ulx="580" uly="1697">Du lachſt dazu?</line>
        <line lrx="649" lry="1788" ulx="490" uly="1745">Filamor.</line>
        <line lrx="948" lry="1834" ulx="141" uly="1784">Ja, liebſter Seladon, du wirſt ſie nicht erbitten.</line>
        <line lrx="949" lry="1892" ulx="141" uly="1837">Du liebſt die Sproͤdeſte in unſern Schaͤferhuͤtten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1944" type="textblock" ulx="564" uly="1895">
        <line lrx="993" lry="1944" ulx="564" uly="1895">B 2 Sela⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1187" lry="876" type="textblock" ulx="315" uly="309">
        <line lrx="844" lry="349" ulx="475" uly="309">. Seladon.</line>
        <line lrx="1187" lry="407" ulx="330" uly="360">Ich ſprach vorhin zu ihr: Ach, ſchoͤnſte Schaͤferinn!</line>
        <line lrx="1167" lry="457" ulx="330" uly="417">Und das verdroß ſie gleich. Ihr felſenharter Sinn</line>
        <line lrx="1186" lry="517" ulx="330" uly="468">Bleibt immer, wie er iſt, und laͤßt ſich nicht erweichen</line>
        <line lrx="1146" lry="590" ulx="330" uly="522">Ich werde nimmermehr der Liebe Zwek erreichen.</line>
        <line lrx="844" lry="614" ulx="683" uly="575">Filamor.</line>
        <line lrx="1187" lry="669" ulx="332" uly="626">Mich deucht, die Sproͤbigkeit iſt ſonſt nicht ihre Art,</line>
        <line lrx="1112" lry="723" ulx="333" uly="677">Jedoch ſie hat vielleicht ſie nur fuͤr dich geſpart.</line>
        <line lrx="1163" lry="775" ulx="315" uly="731">Du ſollteſt dreiſter ſeyn bey unſern Schaͤferinnen,</line>
        <line lrx="1187" lry="830" ulx="332" uly="785">Ich, ich verſtund die Kunſt, Filinden zu gewinnen.</line>
        <line lrx="842" lry="876" ulx="618" uly="837">Seladon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="934" type="textblock" ulx="334" uly="880">
        <line lrx="1218" lry="934" ulx="334" uly="880">Mein Freund! wenn du mich liebſt, ſo lehrſt du ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1828" type="textblock" ulx="337" uly="945">
        <line lrx="953" lry="985" ulx="776" uly="945">mich auch.</line>
        <line lrx="968" lry="1043" ulx="698" uly="992">Filamor. .</line>
        <line lrx="797" lry="1096" ulx="337" uly="1050">Ey ja! das thut man gleich.</line>
        <line lrx="850" lry="1140" ulx="681" uly="1104">Seladon.</line>
        <line lrx="1147" lry="1194" ulx="639" uly="1150">Wann mir durch den Gebrauch</line>
        <line lrx="1188" lry="1251" ulx="337" uly="1204">Bey meiner Schaͤferinn die Hoffnung beſſer gruͤnet,</line>
        <line lrx="1148" lry="1305" ulx="339" uly="1260">So hat dir deine Kunſt den beſten Bock verdienet.</line>
        <line lrx="690" lry="1357" ulx="339" uly="1314">Den allerbeſten Bock.</line>
        <line lrx="842" lry="1407" ulx="684" uly="1368">Filamor.</line>
        <line lrx="1096" lry="1460" ulx="667" uly="1415">Ha, ha! nur einen Bock,</line>
        <line lrx="1190" lry="1517" ulx="340" uly="1469">Nein, Schaͤfer! meine Kunſt verdienet wohl ein</line>
        <line lrx="911" lry="1563" ulx="789" uly="1524">Schock.</line>
        <line lrx="1192" lry="1620" ulx="341" uly="1574">Was kann man nicht durch ſie? Sind Schaͤferin⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1670" ulx="780" uly="1626">nen ſproͤde,</line>
        <line lrx="1192" lry="1726" ulx="341" uly="1681">Sind ſie zur Liebe ſtumm, ſie zwingt ſie bald zur Rede.</line>
        <line lrx="1191" lry="1779" ulx="341" uly="1734">Sind Rebenbuhler da, was ſchad'ts? durch meine</line>
        <line lrx="873" lry="1828" ulx="780" uly="1789">Kunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1929" type="textblock" ulx="341" uly="1799">
        <line lrx="1190" lry="1888" ulx="341" uly="1799">Beſieget man ſie leicht. Sie ſchafft der Mutter Gunſtz 5</line>
        <line lrx="1191" lry="1929" ulx="1093" uly="1893">Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="399" type="textblock" ulx="1337" uly="325">
        <line lrx="1344" lry="399" ulx="1337" uly="325">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1355" type="textblock" ulx="1336" uly="1166">
        <line lrx="1344" lry="1355" ulx="1336" uly="1166">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1834" type="textblock" ulx="1337" uly="1644">
        <line lrx="1344" lry="1834" ulx="1337" uly="1644">—  -⸗—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="238" type="textblock" ulx="981" uly="211">
        <line lrx="1025" lry="238" ulx="981" uly="211">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="631" type="textblock" ulx="173" uly="293">
        <line lrx="1031" lry="339" ulx="175" uly="293">Dann hat man halbe Muͤh die Tochter zu beſtegen.</line>
        <line lrx="1028" lry="392" ulx="176" uly="352">Ach glaube, Seladon! ich wollte ſie wohl kriegen.</line>
        <line lrx="717" lry="441" ulx="512" uly="405">Seladon.</line>
        <line lrx="1028" lry="498" ulx="175" uly="456">Die Kunſt ſollt ich verſtehn, ſo kaͤm ich leicht zum Ziel,</line>
        <line lrx="987" lry="551" ulx="173" uly="510">Allein ein ganzes Schock, das iſt gewiß zu viel.</line>
        <line lrx="1029" lry="631" ulx="175" uly="561">Wer weiß? es koͤnnte mir mit deiner Kunſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="814" type="textblock" ulx="174" uly="615">
        <line lrx="733" lry="657" ulx="613" uly="615">gluͤcken.</line>
        <line lrx="1029" lry="719" ulx="174" uly="622">Mein Freund! du lachſt hmich aus, du lachſt ja</line>
        <line lrx="880" lry="763" ulx="191" uly="722">. „ hinterm Ruͤcken.</line>
        <line lrx="680" lry="814" ulx="521" uly="775">Filamor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1930" type="textblock" ulx="172" uly="827">
        <line lrx="885" lry="870" ulx="174" uly="827">Ich lache, Seladon, daß du ſo geizig biſt,</line>
        <line lrx="967" lry="924" ulx="175" uly="879">Da niemals ſonſt der Geiz Verliebten eigen iſt;</line>
        <line lrx="1030" lry="977" ulx="173" uly="931">Denn was man zaͤrtlich liebt, das ſchaͤtzt man hoch</line>
        <line lrx="807" lry="1027" ulx="616" uly="988">und theuer,</line>
        <line lrx="1030" lry="1082" ulx="174" uly="1038">Man giebt gern alles drum. Wie mancher junge</line>
        <line lrx="717" lry="1133" ulx="615" uly="1094">Freyer</line>
        <line lrx="1029" lry="1190" ulx="172" uly="1140">Haͤlt ſeinen Becher hoch, den er ſich ſelbſt geſchnitzt,</line>
        <line lrx="946" lry="1243" ulx="173" uly="1197">Allein man ſetz einmal, daß er zur Liebe nuͤtzt,</line>
        <line lrx="988" lry="1293" ulx="175" uly="1249">Sogleich iſt er bereit, ſein Kleinod wegzuſchenken.</line>
        <line lrx="1030" lry="1346" ulx="174" uly="1302">Mit Witz, mit Schmeicheley muß man die Schoͤ⸗</line>
        <line lrx="801" lry="1393" ulx="623" uly="1359">nen lenken.</line>
        <line lrx="685" lry="1447" ulx="515" uly="1412">Seladon.</line>
        <line lrx="1028" lry="1504" ulx="174" uly="1462">Du kennſt mich ja ſo gut, ich lieb und liebe treu,</line>
        <line lrx="1008" lry="1557" ulx="174" uly="1515">Und haſſe, wie den Wolf, die falſche Schmeicheley.</line>
        <line lrx="678" lry="1609" ulx="519" uly="1570">Filamor.</line>
        <line lrx="1027" lry="1679" ulx="174" uly="1619">Ja, ja, das iſt ſchon gut. Allein es kann geſchehen,</line>
        <line lrx="1027" lry="1723" ulx="173" uly="1668">Daß wir bey aller Treu uns doch nicht gluͤklich ſehen.</line>
        <line lrx="968" lry="1769" ulx="173" uly="1723">Der Schaͤfer liebt getreu, allein die Schaͤferinn</line>
        <line lrx="1029" lry="1824" ulx="174" uly="1775">Verſchmaͤht des Schaͤfers Glut, des Schaͤfers treuen</line>
        <line lrx="713" lry="1869" ulx="615" uly="1834">Sinn.</line>
        <line lrx="1030" lry="1930" ulx="582" uly="1886">B 3 Svprich,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="383" lry="227" type="textblock" ulx="322" uly="199">
        <line lrx="383" lry="227" ulx="322" uly="199">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1705" type="textblock" ulx="329" uly="279">
        <line lrx="1194" lry="330" ulx="336" uly="279">Sprich, lieber Seladon! was ſoll der Schaͤfer machen,</line>
        <line lrx="1097" lry="385" ulx="335" uly="336">Daß ſie ihn wieder liebt?</line>
        <line lrx="1123" lry="438" ulx="679" uly="386">Seladon.</line>
        <line lrx="1171" lry="486" ulx="626" uly="443">Du fragſt mich huͤbſche Sachen.</line>
        <line lrx="1193" lry="540" ulx="335" uly="493">Allein die Antwort — — ja — — die iſt ein</line>
        <line lrx="1019" lry="592" ulx="777" uly="551">bisgen ſchwer,</line>
        <line lrx="1192" lry="648" ulx="334" uly="602">Gieb dir die Antwort ſelbſt, und lehr es mich vielmehr.</line>
        <line lrx="938" lry="700" ulx="698" uly="656">Filamor.</line>
        <line lrx="1191" lry="752" ulx="333" uly="708">Man lehrt ſichs ſelber kaum, und ſoll es andre lehren?</line>
        <line lrx="1191" lry="807" ulx="333" uly="760">Jedoch, weil du es biſt, ſo ſprich, ich will doch hoͤren⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="864" ulx="333" uly="809">Wie iſts? wie ſtehſt du denn mit deiner Schaͤferinn?</line>
        <line lrx="1191" lry="912" ulx="332" uly="865">Beſuchſt du ſie fein oft? und pruͤfſt du ihren Sinn?</line>
        <line lrx="747" lry="967" ulx="332" uly="920">Haſt du ſie ſchon gekuͤßt?</line>
        <line lrx="846" lry="1019" ulx="675" uly="979">Seladon.</line>
        <line lrx="1118" lry="1070" ulx="616" uly="1026">Eyp ja! das koͤnnt ich lieber,</line>
        <line lrx="1188" lry="1124" ulx="332" uly="1077">Man darf es ja nicht thun, ſie zuͤrnt ja gleich daruͤber,</line>
        <line lrx="1191" lry="1179" ulx="332" uly="1133">Und wenn ſie boͤſe wird, was hilft mir Kuß und</line>
        <line lrx="885" lry="1225" ulx="773" uly="1187">Trieb?</line>
        <line lrx="827" lry="1283" ulx="666" uly="1244">Filamor.</line>
        <line lrx="1188" lry="1336" ulx="330" uly="1290">Der Schoͤnen kleiner Zorn iſt klugen Schaͤfern lieb,</line>
        <line lrx="1188" lry="1388" ulx="330" uly="1345">Man kehrt ſich nicht daran, man wagt es dreiſt von</line>
        <line lrx="883" lry="1438" ulx="772" uly="1408">neuen,</line>
        <line lrx="1014" lry="1494" ulx="331" uly="1449">Sie lieben heftiger, je oͤftrer ſie verzeihen.</line>
        <line lrx="1186" lry="1552" ulx="330" uly="1501">Verſteh mich, Seladon, Geſpraͤche, Blik und Kuß,</line>
        <line lrx="1085" lry="1600" ulx="329" uly="1554">Verſchaffen Liebenden den wuͤrdigſten Genuß.</line>
        <line lrx="1186" lry="1654" ulx="329" uly="1607">Kein Schaͤfer, welcher liebt, kann ihren Dienſt</line>
        <line lrx="930" lry="1705" ulx="771" uly="1667">entbehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1759" type="textblock" ulx="330" uly="1712">
        <line lrx="1186" lry="1759" ulx="330" uly="1712">Verſuch es, da du liebſt, und folge meinen Lehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1919" type="textblock" ulx="329" uly="1767">
        <line lrx="1186" lry="1813" ulx="329" uly="1767">Der Schaͤfer wird geliebt, der ſchlau und zaͤrtlich</line>
        <line lrx="844" lry="1866" ulx="770" uly="1822">kuͤßt.</line>
        <line lrx="1188" lry="1919" ulx="1103" uly="1878">Noch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="331" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="30" lry="331" ulx="0" uly="290">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1127" type="textblock" ulx="0" uly="1096">
        <line lrx="25" lry="1127" ulx="0" uly="1096">er;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="245" type="textblock" ulx="993" uly="207">
        <line lrx="1040" lry="245" ulx="993" uly="207">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1602" type="textblock" ulx="181" uly="291">
        <line lrx="1037" lry="335" ulx="187" uly="291">Noch eins: wann du allein mit deiner Hirtin biſt,</line>
        <line lrx="688" lry="396" ulx="187" uly="347">Was ſprichſt du dann mit ihr?</line>
        <line lrx="699" lry="439" ulx="503" uly="397">Seladon.</line>
        <line lrx="1036" lry="495" ulx="579" uly="446">Ich ſpreche von der Heerde,</line>
        <line lrx="1038" lry="548" ulx="184" uly="505">Ob Heu und Erbſenſtroh den Winter reichen werde.</line>
        <line lrx="1038" lry="601" ulx="184" uly="556">Du weißt es ſelbſt ja wohl, wovon ein Schaͤfer ſpricht.</line>
        <line lrx="692" lry="658" ulx="532" uly="615">Filamor.</line>
        <line lrx="1038" lry="712" ulx="184" uly="644">Als Schaͤfer ſpricht man ſo, als ein Verliebter nicht.</line>
        <line lrx="1037" lry="760" ulx="184" uly="718">An Heu und Erbſenſtroh wird kein Verliebter denken,</line>
        <line lrx="1039" lry="814" ulx="183" uly="770">Er wird gleich ſein Geſpraͤch auf beßre Sachen lenken.</line>
        <line lrx="922" lry="868" ulx="182" uly="824">Die goldne Roſe ſoll bey der Geliebten ſtehn,</line>
        <line lrx="1038" lry="918" ulx="183" uly="876">So wird er gleichen Schmuk auf ihren Wangen ſehn.</line>
        <line lrx="1039" lry="972" ulx="182" uly="928">Der ſchoͤnſte Sonnenſchein ſoll Berg und Thal ver⸗</line>
        <line lrx="745" lry="1024" ulx="626" uly="981">guͤlden,</line>
        <line lrx="1036" lry="1076" ulx="183" uly="1034">So iſt die Schaͤferinn das Schoͤnſt' in den Gefilden.</line>
        <line lrx="955" lry="1131" ulx="184" uly="1089">Es ſoll auf ſeiner Flur die Heerde munter ſeyn,</line>
        <line lrx="987" lry="1183" ulx="182" uly="1143">So muntert er ſie auf, ſich ſo, wie ſie, zu freun.</line>
        <line lrx="985" lry="1237" ulx="183" uly="1193">Es ſoll ein loſer Bock mit ſeiner Schoͤnen ſpielen,</line>
        <line lrx="1036" lry="1290" ulx="182" uly="1244">So fraͤgt er: Soll ich denn nicht gleiche Triebe fuͤhlen?</line>
        <line lrx="1038" lry="1344" ulx="182" uly="1300">Durch ſanfte Schmeicheley, durch manchen kleinen</line>
        <line lrx="735" lry="1396" ulx="624" uly="1356">Scherz</line>
        <line lrx="1036" lry="1448" ulx="181" uly="1406">Beſiegt man, glaub es nur, manch felſenfeſtes Herz⸗/</line>
        <line lrx="1035" lry="1500" ulx="183" uly="1456">Und oͤfters ſiegt man leicht: denn dieſes iſt das Beſte,</line>
        <line lrx="1026" lry="1557" ulx="182" uly="1508">Der Schoͤnen Herzen ſind nicht alle Felſenfeſte. *</line>
        <line lrx="698" lry="1602" ulx="529" uly="1567">Seladon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1663" type="textblock" ulx="168" uly="1590">
        <line lrx="994" lry="1663" ulx="168" uly="1590">Ach, Filamor! ach haͤtt auch meine Schaͤferinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1928" type="textblock" ulx="182" uly="1670">
        <line lrx="979" lry="1713" ulx="182" uly="1670">Kein felſenfeſtes Herz, und keinen harten Sinn.</line>
        <line lrx="1001" lry="1766" ulx="183" uly="1721">Ach die, ich mag es ihr auch noch ſo nahe legen,</line>
        <line lrx="1013" lry="1820" ulx="184" uly="1775">Iſt haͤrter als ein Fels, ſie laͤßt ſich nicht bewegen,</line>
        <line lrx="1015" lry="1872" ulx="185" uly="1827">Sie iſt die Sproͤdeſte. .</line>
        <line lrx="1033" lry="1928" ulx="601" uly="1886">B 4 Filamor.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1166" lry="1908" type="textblock" ulx="306" uly="275">
        <line lrx="945" lry="324" ulx="656" uly="275">Filamor.</line>
        <line lrx="1100" lry="377" ulx="716" uly="333">Das bilde dir nicht ein.</line>
        <line lrx="1083" lry="429" ulx="306" uly="380">Ich Schaͤfer ſollte nur an deiner Stelle ſeyn.</line>
        <line lrx="1164" lry="480" ulx="307" uly="436">Drey Seufzer und ein Blik, ſo waͤre ſie die Meine.</line>
        <line lrx="1166" lry="536" ulx="308" uly="488">Sieh ſchlau und ſeufze klug, ſo wird ſie gleich die</line>
        <line lrx="854" lry="580" ulx="748" uly="545">Deine.</line>
        <line lrx="1165" lry="641" ulx="308" uly="591">Wie ſiehſt du ſie denn an? verſtehſt du wohl? ein</line>
        <line lrx="1165" lry="747" ulx="308" uly="699">Der klug geworfen wird, bringt Blicke mit zuruͤck.</line>
        <line lrx="1164" lry="800" ulx="308" uly="752">Haſt du noch nicht gemerkt, wenn du ſie angeſehen,</line>
        <line lrx="1136" lry="853" ulx="308" uly="805">Ob wiederum ein Blick auf dich zuruͤck geſchehen?</line>
        <line lrx="1163" lry="906" ulx="308" uly="857">In Zukunſt, wenn ſie einſt auf bich zuruͤcke ſieht,</line>
        <line lrx="1144" lry="960" ulx="309" uly="911">So gieb genau drauf acht, wie ſie die Augen zieht;</line>
        <line lrx="1141" lry="1012" ulx="309" uly="964">Sie wird ſie liſtig auf und kluͤglich niederſchlagen,</line>
        <line lrx="1111" lry="1067" ulx="308" uly="1015">Jedoch dies laͤſſet ſich viel leichter ſehn als ſagen.</line>
        <line lrx="820" lry="1108" ulx="651" uly="1072">Seladon.</line>
        <line lrx="1166" lry="1178" ulx="308" uly="1120">Nun lehre mich noch mehr. Wie blik ich denn recht</line>
        <line lrx="831" lry="1217" ulx="747" uly="1179">klug?</line>
        <line lrx="1165" lry="1277" ulx="307" uly="1225">Wie vielmal blik ich denn? Iſt einmal ſchon genug?</line>
        <line lrx="1080" lry="1327" ulx="309" uly="1279">Ich hab es nie erkuͤhnt, ſie oͤfter anzublicken,</line>
        <line lrx="1163" lry="1381" ulx="308" uly="1331">Denn ſie iſt gar zu ſchoͤn, ſie kann mich gleich entzuͤcken,</line>
        <line lrx="1164" lry="1434" ulx="308" uly="1384">Dann bin ich auſſer mir, und gleichſam wie entfernt.</line>
        <line lrx="1165" lry="1481" ulx="622" uly="1442">Filamor. .</line>
        <line lrx="1163" lry="1541" ulx="311" uly="1488">Ich weiß nicht, wie du biſt, du haſt auch nichts gelernt.</line>
        <line lrx="1163" lry="1593" ulx="309" uly="1543">Gelegenheit und Ort kann dir zum Lehrer dienen,</line>
        <line lrx="1162" lry="1647" ulx="309" uly="1595">Biſt du allein mit ihr/ was braucht es dann Erkuͤhnen?</line>
        <line lrx="1090" lry="1698" ulx="310" uly="1649">Da gehn die Blicke frey, wo keine Zeugen ſind.</line>
        <line lrx="1161" lry="1752" ulx="309" uly="1702">Und wer die Kunſt verſteht/ macht hundert Zeugen blind.</line>
        <line lrx="1162" lry="1805" ulx="311" uly="1756">Doch dieſe lernſt du nicht, du darffſt ſie auch nicht</line>
        <line lrx="869" lry="1855" ulx="759" uly="1815">wiſſen,</line>
        <line lrx="1162" lry="1908" ulx="1091" uly="1873">Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1505" type="textblock" ulx="1324" uly="1470">
        <line lrx="1343" lry="1505" ulx="1324" uly="1470">2☛☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1720" type="textblock" ulx="1325" uly="1576">
        <line lrx="1344" lry="1720" ulx="1325" uly="1576">— ern 3—☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1884" type="textblock" ulx="1326" uly="1791">
        <line lrx="1342" lry="1884" ulx="1326" uly="1791">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="245" type="textblock" ulx="980" uly="208">
        <line lrx="1029" lry="245" ulx="980" uly="208">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1761" type="textblock" ulx="180" uly="288">
        <line lrx="1029" lry="337" ulx="180" uly="288">Wer Rebenbuhler hat, der darf ſie nur nicht miſſen.</line>
        <line lrx="1031" lry="387" ulx="181" uly="340">Ein Schaͤfer, der ſie hat, entdeckt durch dieſe Kunſt</line>
        <line lrx="1030" lry="442" ulx="180" uly="393">Den Sinn der Schaͤferinn, den Vorzug ihrer Gunſt.</line>
        <line lrx="688" lry="486" ulx="519" uly="450">Seladon.</line>
        <line lrx="1031" lry="549" ulx="180" uly="500">Wie weiſt du denn, daß mich kein Nebenbuhler</line>
        <line lrx="1055" lry="598" ulx="616" uly="558">hindert,</line>
        <line lrx="1030" lry="654" ulx="181" uly="604">Da ſie die Sproͤdigkeit nicht endet und nicht mindert?</line>
        <line lrx="1029" lry="713" ulx="182" uly="657">Was iſt denn Schuld daran? Ich bleibe ſtets dabey,</line>
        <line lrx="989" lry="763" ulx="181" uly="710">Daß meiner treuen Lieb ein andrer ſchaͤdlich ſey.</line>
        <line lrx="691" lry="808" ulx="530" uly="769">Filamor.</line>
        <line lrx="1032" lry="864" ulx="182" uly="816">Nein, Freund! ich glaub es nicht. Es iſt die Art</line>
        <line lrx="781" lry="915" ulx="199" uly="872">. der Liebe,</line>
        <line lrx="1034" lry="978" ulx="180" uly="922">Kein Dieb wird mehr geſcheut, als kluge Herzensdiebe,</line>
        <line lrx="971" lry="1027" ulx="181" uly="976">Und wer ſie fangen will, verſtehe nur die Liſt,</line>
        <line lrx="963" lry="1079" ulx="184" uly="1028">Die bey der Liebe gilt, und Schaͤfern noͤthig iſt.</line>
        <line lrx="954" lry="1134" ulx="183" uly="1079">Erfah dr es, Seladon, die ſproͤden Schaͤferinnen</line>
        <line lrx="1019" lry="1184" ulx="184" uly="1115">Sind auf verſchiedne Art zu pruͤfen, zu gewinnen.</line>
        <line lrx="1032" lry="1241" ulx="186" uly="1187">Ein muntrer Witz, ein Band, ein heißer Kuß,</line>
        <line lrx="817" lry="1287" ulx="629" uly="1247">ein Scherz,</line>
        <line lrx="1014" lry="1344" ulx="184" uly="1294">Sticht Rebenbuhler aus, erwirbt ein ſproͤdes Herz.</line>
        <line lrx="1034" lry="1397" ulx="183" uly="1346">Ein Maͤdchen liebt ſich ſelbſt, und dieſes muß man</line>
        <line lrx="952" lry="1446" ulx="632" uly="1407">loben;</line>
        <line lrx="1053" lry="1539" ulx="184" uly="1455">Das andre liebt den Putz, ein Band kann die ſeſes</line>
        <line lrx="751" lry="1553" ulx="596" uly="1513">proben;</line>
        <line lrx="909" lry="1606" ulx="184" uly="1560">Das dritte liebt die Luſt, die Lenz und Lieb</line>
        <line lrx="1014" lry="1659" ulx="184" uly="1597">Wenn das dich lieben ſoll, ſo ſey du erſt verliebt.</line>
        <line lrx="1036" lry="1732" ulx="184" uly="1658">Dies iſt Iſmmenens Wunſch, du weißt daß ich ſie</line>
        <line lrx="741" lry="1761" ulx="636" uly="1723">kenne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1820" type="textblock" ulx="148" uly="1772">
        <line lrx="1036" lry="1820" ulx="148" uly="1772">Ich ſag auch nicht zu viel, wenn ich ſie geizig nenne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1924" type="textblock" ulx="179" uly="1823">
        <line lrx="650" lry="1868" ulx="179" uly="1823">Haſt du ſie ſchon beſchenkt?</line>
        <line lrx="1037" lry="1924" ulx="603" uly="1882">B 5 Sela⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="367" lry="240" type="textblock" ulx="316" uly="198">
        <line lrx="367" lry="240" ulx="316" uly="198">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="757" type="textblock" ulx="319" uly="285">
        <line lrx="840" lry="336" ulx="669" uly="285">Seladon.</line>
        <line lrx="1174" lry="386" ulx="745" uly="343">Rein, Filamor, noch nie.</line>
        <line lrx="1171" lry="444" ulx="321" uly="395">Jedoch der Blumenſtrauß, der war ja wohl fuͤr ſie.</line>
        <line lrx="1171" lry="499" ulx="319" uly="449">Ja, nun beſinn ich mich, ich hab ihn ihr geſchicket,</line>
        <line lrx="1172" lry="547" ulx="319" uly="501">Er war gewiß recht ſchoͤn, ich hab ihn ſelbſt gepfluͤcket.</line>
        <line lrx="830" lry="598" ulx="669" uly="558">Filamor.</line>
        <line lrx="694" lry="653" ulx="319" uly="608">Ey! ſelber? Seladon!</line>
        <line lrx="823" lry="702" ulx="654" uly="666">Seladon.</line>
        <line lrx="1169" lry="757" ulx="727" uly="715">Und neulich, iſt mir recht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="818" type="textblock" ulx="318" uly="770">
        <line lrx="1179" lry="818" ulx="318" uly="770">Ja, da hab ich einmal Iſmenens kleinem Knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="922" type="textblock" ulx="317" uly="821">
        <line lrx="1170" lry="872" ulx="317" uly="821">Von meinem beſten Baum zwoͤlf Aepfeln mitgegeben.</line>
        <line lrx="806" lry="922" ulx="645" uly="879">Filamor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="990" type="textblock" ulx="316" uly="927">
        <line lrx="1170" lry="990" ulx="316" uly="927">Zwoͤlf Aepfel! das iſt viel. Ey! du weißt recht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1926" type="textblock" ulx="271" uly="984">
        <line lrx="848" lry="1024" ulx="711" uly="984">leben.</line>
        <line lrx="1169" lry="1083" ulx="317" uly="1034">Ein huͤbſcher Blumenſtrauß, der waͤre noch wohl gut!</line>
        <line lrx="1091" lry="1134" ulx="315" uly="1088">Allein ein ſchoͤnes Band um einen ſchoͤnen Hut,</line>
        <line lrx="1169" lry="1190" ulx="316" uly="1133">Zwoͤlf Laͤmhmer in den Stall, und vor den Bock</line>
        <line lrx="988" lry="1236" ulx="755" uly="1194">zwoͤlf Glocken.</line>
        <line lrx="997" lry="1292" ulx="315" uly="1248">Die waͤren faͤhiger, Iſmenen anzulocken.</line>
        <line lrx="1167" lry="1344" ulx="313" uly="1301">Und denn, o Seladon! was haſt du doch gemacht,</line>
        <line lrx="1167" lry="1399" ulx="313" uly="1355">Du haſt den Blumenſtrauß nicht ſelber hingebracht?</line>
        <line lrx="1167" lry="1449" ulx="314" uly="1407">Was man den Schoͤnen ſchenkt, muß man durch</line>
        <line lrx="1022" lry="1501" ulx="755" uly="1462">niemand ſenden.</line>
        <line lrx="1166" lry="1562" ulx="314" uly="1515">Wer klug iſt, bringt es ſelbſt, und redet mit den</line>
        <line lrx="898" lry="1609" ulx="750" uly="1567">Haͤnden,</line>
        <line lrx="1145" lry="1664" ulx="271" uly="1620">Das ſollteſt du verſtehn; allein du biſt nicht dreiſt.</line>
        <line lrx="1166" lry="1714" ulx="312" uly="1671">Was Wunder? wenn man dich den bloͤden Schaͤfer</line>
        <line lrx="841" lry="1768" ulx="750" uly="1728">heißt!</line>
        <line lrx="1166" lry="1825" ulx="309" uly="1781">Du biſt es in der That, ich kann dirs nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1876" ulx="748" uly="1835">zeihen.</line>
        <line lrx="1165" lry="1926" ulx="1062" uly="1888">Sela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="685" type="textblock" ulx="1324" uly="434">
        <line lrx="1344" lry="685" ulx="1324" uly="434">— —,⸗ °ò —— – 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="879" type="textblock" ulx="1332" uly="848">
        <line lrx="1344" lry="879" ulx="1332" uly="848">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1237" type="textblock" ulx="1325" uly="1095">
        <line lrx="1344" lry="1237" ulx="1325" uly="1095">— e= (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1403" type="textblock" ulx="1326" uly="1257">
        <line lrx="1344" lry="1403" ulx="1326" uly="1257">— ☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1451" type="textblock" ulx="1336" uly="1418">
        <line lrx="1344" lry="1451" ulx="1336" uly="1418">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1558" type="textblock" ulx="1336" uly="1471">
        <line lrx="1344" lry="1558" ulx="1336" uly="1471">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1724" type="textblock" ulx="1332" uly="1687">
        <line lrx="1344" lry="1724" ulx="1332" uly="1687">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="547" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="34" lry="384" ulx="6" uly="350">nie.</line>
        <line lrx="32" lry="444" ulx="0" uly="405">rſe.</line>
        <line lrx="32" lry="496" ulx="0" uly="458">Eeti</line>
        <line lrx="32" lry="547" ulx="2" uly="511">(e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="30" lry="763" ulx="0" uly="724">ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="30" lry="867" ulx="0" uly="832">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="248" type="textblock" ulx="998" uly="205">
        <line lrx="1046" lry="248" ulx="998" uly="205">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="690" type="textblock" ulx="199" uly="289">
        <line lrx="701" lry="327" ulx="530" uly="289">Seladon.</line>
        <line lrx="982" lry="383" ulx="268" uly="341">(der mit dem Bande am Stabe bedaͤchtig und</line>
        <line lrx="748" lry="426" ulx="502" uly="387">beſchaͤmt ſpielt.)</line>
        <line lrx="1050" lry="484" ulx="199" uly="434">Du ſagteſt ja vorhin: Wir wollten Blumen ſtreuen,</line>
        <line lrx="1017" lry="536" ulx="201" uly="487">Wenn es geſchehen ſoll, ſo muß es bald geſchehn,</line>
        <line lrx="1049" lry="589" ulx="201" uly="539">Ich will flugs, eh ſie koͤmmt, in jene Buchen gehn.</line>
        <line lrx="1052" lry="642" ulx="202" uly="593">Dort iſt der ſchoͤnſte Flor, dort holen deine Bruͤder</line>
        <line lrx="601" lry="690" ulx="202" uly="646">Die beſten Blumen her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="796" type="textblock" ulx="201" uly="704">
        <line lrx="709" lry="748" ulx="548" uly="704">Filamor.</line>
        <line lrx="749" lry="796" ulx="201" uly="751">Geh hin und komm bald wieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="1064" type="textblock" ulx="329" uly="919">
        <line lrx="920" lry="979" ulx="329" uly="919">Siebender Auftritt.</line>
        <line lrx="772" lry="1064" ulx="481" uly="1011">Filamor allein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1924" type="textblock" ulx="196" uly="1081">
        <line lrx="1005" lry="1129" ulx="197" uly="1081">So bloͤde war ich doch bey meiner Treue nicht?</line>
        <line lrx="979" lry="1182" ulx="196" uly="1138">Wie artig? Jezt geb ich den Bloͤden Unterricht;</line>
        <line lrx="1052" lry="1237" ulx="196" uly="1191">Und mir gab ihn Damoͤt. Der wußte mich zu putzen,</line>
        <line lrx="1054" lry="1291" ulx="196" uly="1245">Der gab mir Unterricht, und ich wußt ihn zu nutzen.</line>
        <line lrx="1054" lry="1341" ulx="196" uly="1297">Mein Herz verhannte ſchnell die ſcheue Bloͤdigkeit,</line>
        <line lrx="1052" lry="1395" ulx="199" uly="1348">Ich dank es dir, Damoͤt, durch dich ward ich geſcheut.</line>
        <line lrx="1053" lry="1447" ulx="198" uly="1403">Kann ich vom Seladon nicht gleichen Dank verlangen?</line>
        <line lrx="1012" lry="1500" ulx="196" uly="1454">Damoͤtens Unterricht hat er von mir empfangen.</line>
        <line lrx="1056" lry="1550" ulx="197" uly="1507">Dann halt ich nichts von ihm, wenn er es nun</line>
        <line lrx="824" lry="1604" ulx="637" uly="1565">nicht wagt.</line>
        <line lrx="1053" lry="1660" ulx="197" uly="1612">O haͤtt ich ihm doch nur nicht halb ſo viel geſagt!?</line>
        <line lrx="1053" lry="1714" ulx="197" uly="1668">Es iſt ja doch umſonſt. Ein Bboͤder bleibt wohl</line>
        <line lrx="739" lry="1769" ulx="556" uly="1722">blöde.</line>
        <line lrx="1053" lry="1819" ulx="196" uly="1773">Still! ſpricht nicht we? — — ja — ja —</line>
        <line lrx="991" lry="1874" ulx="637" uly="1832">es iſt Filindens Rede.</line>
        <line lrx="1052" lry="1924" ulx="993" uly="1888">Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="361" lry="241" type="textblock" ulx="316" uly="205">
        <line lrx="361" lry="241" ulx="316" uly="205">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="455" type="textblock" ulx="314" uly="296">
        <line lrx="1171" lry="339" ulx="314" uly="296">Da kommt ſie her. Sie laͤuft. Was vor ein mun⸗</line>
        <line lrx="957" lry="394" ulx="754" uly="351">trer Schritt!</line>
        <line lrx="1166" lry="455" ulx="314" uly="401">Sie bringt Iſmenens Hund, den kleinen Hilax mit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="514" type="textblock" ulx="328" uly="493">
        <line lrx="1157" lry="514" ulx="328" uly="493"> . .  .⸗ e. .  .  . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="624" type="textblock" ulx="552" uly="567">
        <line lrx="929" lry="624" ulx="552" uly="567">Achter Auftrikt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="709" type="textblock" ulx="518" uly="659">
        <line lrx="961" lry="709" ulx="518" uly="659">Filamor und Filinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1892" type="textblock" ulx="300" uly="734">
        <line lrx="818" lry="773" ulx="659" uly="734">Filamor.</line>
        <line lrx="1163" lry="827" ulx="309" uly="780">Sieh da! du kommſt allein? was laͤufſt du denn,</line>
        <line lrx="884" lry="880" ulx="750" uly="840">Filinde?</line>
        <line lrx="1165" lry="932" ulx="307" uly="889">Du biſt ja wie der Wind, warum denn ſo ge⸗</line>
        <line lrx="909" lry="985" ulx="750" uly="947">ſchwinde?</line>
        <line lrx="779" lry="1038" ulx="305" uly="997">Kommt denn Iſmene nicht?</line>
        <line lrx="814" lry="1092" ulx="676" uly="1052">Filinde.</line>
        <line lrx="1143" lry="1143" ulx="749" uly="1104">Wo iſt denn Seladon?</line>
        <line lrx="1090" lry="1196" ulx="306" uly="1156">Weil mich Iſmene bat, lief ich um ihn davon.</line>
        <line lrx="1163" lry="1255" ulx="305" uly="1207">Sie bittet euch durch mich, ihr moͤchtet hier noch</line>
        <line lrx="887" lry="1300" ulx="756" uly="1266">warten,</line>
        <line lrx="1161" lry="1356" ulx="305" uly="1311">Sie kaͤme gleich zuruͤk, ſie gieng in Damons Garten,</line>
        <line lrx="757" lry="1408" ulx="305" uly="1368">Die Mutter nahm ſie mit.</line>
        <line lrx="815" lry="1462" ulx="653" uly="1423">Filamor.</line>
        <line lrx="1140" lry="1514" ulx="706" uly="1475">Was wollen ſie denn da?</line>
        <line lrx="804" lry="1570" ulx="668" uly="1531">Filinde.</line>
        <line lrx="1159" lry="1625" ulx="303" uly="1579">Wenn ich es recht geſehn, was ich am Damon ſah,</line>
        <line lrx="1140" lry="1676" ulx="303" uly="1630">So war er nicht umſonſt ſo freundlich, ſo gefliſſen,</line>
        <line lrx="1159" lry="1728" ulx="301" uly="1686">Jedoch Iſmene will vom Damon gar nichts wiſſen.</line>
        <line lrx="1159" lry="1781" ulx="302" uly="1740">Sie ſprach, er ſey zu frey, die Mutter ſprach davon,</line>
        <line lrx="1160" lry="1835" ulx="300" uly="1792">Wenn die den Damon lobt, lobt ſie den Seladon.</line>
        <line lrx="752" lry="1892" ulx="300" uly="1828">Wo iſt der Schaͤfer denn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1925" type="textblock" ulx="999" uly="1885">
        <line lrx="1159" lry="1925" ulx="999" uly="1885">Filamor.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="28" lry="829" ulx="0" uly="801">n/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="28" lry="1632" ulx="0" uly="1592">ah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1769" type="textblock" ulx="175" uly="298">
        <line lrx="746" lry="347" ulx="516" uly="298">Filamor.</line>
        <line lrx="1024" lry="392" ulx="568" uly="348">Dort iſt er, in den Buchen,</line>
        <line lrx="1027" lry="444" ulx="175" uly="404">Dort will er Wieſengras und Klee und Blumen</line>
        <line lrx="743" lry="496" ulx="613" uly="450">ſuchen.</line>
        <line lrx="932" lry="553" ulx="176" uly="508">Er wollte dieſen Plaz mit Blumen uͤberſtreun,</line>
        <line lrx="514" lry="604" ulx="177" uly="561">Eh ihr zuruͤcke kaͤmt.</line>
        <line lrx="669" lry="658" ulx="533" uly="616">Filinde.</line>
        <line lrx="963" lry="712" ulx="593" uly="671">Und wozu ſoll es ſeyn?</line>
        <line lrx="673" lry="762" ulx="513" uly="723">Filamor.</line>
        <line lrx="927" lry="815" ulx="179" uly="772">Es hat mir Seladon ſein Herzleid offenbaret,</line>
        <line lrx="1030" lry="867" ulx="180" uly="821">So bald ihr nur vorhin zehn Schritte von uns waret.</line>
        <line lrx="1032" lry="925" ulx="180" uly="875">Er ſprach, wie ich einſt ſprach, wie jeder Bloͤde</line>
        <line lrx="735" lry="970" ulx="621" uly="931">ſpricht:</line>
        <line lrx="942" lry="1025" ulx="179" uly="983">Iſmene ſey ihm gram; Iſmene lieb ihn nicht.</line>
        <line lrx="1029" lry="1083" ulx="180" uly="1036">Sie haſſe Trieb und Glut, die ſich bey ihm befinde,</line>
        <line lrx="866" lry="1130" ulx="181" uly="1089">Sie ſey an Sproͤdigkeit die andere Filinde.</line>
        <line lrx="1030" lry="1184" ulx="181" uly="1143">Mich jammerte ſein Herz, ſein Kummer, ſeine Pein;</line>
        <line lrx="1032" lry="1238" ulx="181" uly="1194">Ich ſprach: was mir einſt half, ſoll dir behuͤlflich ſeyn.</line>
        <line lrx="930" lry="1290" ulx="181" uly="1248">Es iſt der beſte Rath in ſolchen Liebesſachen</line>
        <line lrx="927" lry="1343" ulx="181" uly="1301">Sich ſeiner Schaͤferinn gefaͤlliger zu machen.</line>
        <line lrx="1031" lry="1396" ulx="183" uly="1353">Man weiß ja wohl wie ihr, ihr Schaͤferinnen, ſeyd,</line>
        <line lrx="1031" lry="1452" ulx="183" uly="1409">Man weiß, wie gern ihr ſeht, wenn man euch</line>
        <line lrx="864" lry="1502" ulx="619" uly="1459">Blumen ſtreut.</line>
        <line lrx="930" lry="1559" ulx="183" uly="1509">Dem armen Seladon hab ich dazu gerathen;</line>
        <line lrx="1033" lry="1609" ulx="184" uly="1564">Du weiſt ja, welchen Dienſt mir einſt die Veilchen</line>
        <line lrx="727" lry="1660" ulx="618" uly="1621">thaten.</line>
        <line lrx="677" lry="1715" ulx="533" uly="1676">Filinde.</line>
        <line lrx="990" lry="1769" ulx="185" uly="1727">Du ſcherzeſt, Filamor! Sieh da! da iſt er ſchon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1920" type="textblock" ulx="535" uly="1810">
        <line lrx="667" lry="1851" ulx="535" uly="1810">H0</line>
        <line lrx="1033" lry="1920" ulx="882" uly="1877">Neunter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="363" lry="241" type="textblock" ulx="315" uly="206">
        <line lrx="363" lry="241" ulx="315" uly="206">30⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1904" type="textblock" ulx="278" uly="381">
        <line lrx="952" lry="439" ulx="526" uly="381">Neunter Auftritt.</line>
        <line lrx="1034" lry="513" ulx="444" uly="463">Seladon. Filinde. Filamor.</line>
        <line lrx="830" lry="577" ulx="657" uly="540">Seladon.</line>
        <line lrx="852" lry="625" ulx="620" uly="592">(mit Blumen.)</line>
        <line lrx="750" lry="680" ulx="306" uly="637">Willkommen/ Schaͤferinn!</line>
        <line lrx="804" lry="732" ulx="667" uly="691">Filinde.</line>
        <line lrx="1103" lry="784" ulx="704" uly="745">Willkommen, Seladon!</line>
        <line lrx="1159" lry="859" ulx="359" uly="794">welcher Blumenſtrauß! Ha, ha, zum ſchoͤnen</line>
        <line lrx="865" lry="893" ulx="751" uly="851">Kranze</line>
        <line lrx="1156" lry="948" ulx="298" uly="903">Fuͤr deine Braut und dich bey deinem Hochzeittanze.</line>
        <line lrx="737" lry="1001" ulx="297" uly="959">Ich bin doch auch dabey?</line>
        <line lrx="811" lry="1049" ulx="637" uly="1010">Seladon.</line>
        <line lrx="1154" lry="1107" ulx="717" uly="1061">Du ſcherzeſt, Schaͤferinn!</line>
        <line lrx="798" lry="1161" ulx="662" uly="1120">Filinde.</line>
        <line lrx="1091" lry="1213" ulx="296" uly="1172">Verhehl es mir nur nicht, du kleiner Eigenſinn!</line>
        <line lrx="843" lry="1268" ulx="294" uly="1227">Ich krieg ein Band — — —</line>
        <line lrx="808" lry="1304" ulx="636" uly="1267">Seladon.</line>
        <line lrx="1148" lry="1362" ulx="479" uly="1317">Und ich, ich muß die Braut erſt kriegen.</line>
        <line lrx="797" lry="1414" ulx="661" uly="1375">Filinde.</line>
        <line lrx="1151" lry="1475" ulx="293" uly="1401">Iſts denn Iſmene nicht? allein du mußt nicht luͦgen.</line>
        <line lrx="807" lry="1519" ulx="635" uly="1483">Seladon.</line>
        <line lrx="1086" lry="1577" ulx="292" uly="1533">Wer hat es dir geſagt? Iſmene liebt mich nicht.</line>
        <line lrx="1059" lry="1632" ulx="568" uly="1588">ilamor.</line>
        <line lrx="1083" lry="1684" ulx="291" uly="1638">Du irreſt, Seladon! Hoͤr, was Filinde ſpricht:</line>
        <line lrx="1143" lry="1739" ulx="290" uly="1692">Iſmenens Sproͤdigkeit wird dich nicht ferner quaͤlen.</line>
        <line lrx="1145" lry="1793" ulx="278" uly="1746">Filinde, mach ihn froh, du mußt es ihm erzaͤhlen.</line>
        <line lrx="804" lry="1840" ulx="634" uly="1803">Seladon.</line>
        <line lrx="777" lry="1904" ulx="288" uly="1856">Ich weiß, ihr ſcherzt ja doch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="1953" type="textblock" ulx="647" uly="1946">
        <line lrx="665" lry="1953" ulx="647" uly="1946">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1938" type="textblock" ulx="1012" uly="1895">
        <line lrx="1146" lry="1938" ulx="1012" uly="1895">Filinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="548" type="textblock" ulx="1327" uly="403">
        <line lrx="1344" lry="548" ulx="1327" uly="403">— — 22222</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="973" type="textblock" ulx="1332" uly="939">
        <line lrx="1344" lry="973" ulx="1332" uly="939">2—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="16" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1717">
        <line lrx="16" lry="1742" ulx="0" uly="1717">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="14" lry="1926" ulx="9" uly="1918">.</line>
        <line lrx="20" lry="1947" ulx="0" uly="1921">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="243" type="textblock" ulx="977" uly="208">
        <line lrx="1021" lry="243" ulx="977" uly="208">31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="593" type="textblock" ulx="173" uly="290">
        <line lrx="669" lry="331" ulx="534" uly="290">Filinde.</line>
        <line lrx="1025" lry="387" ulx="569" uly="341">Nein, Schaͤfer! glaube mir,</line>
        <line lrx="962" lry="440" ulx="173" uly="391">Wenn du Iſmenen liebſt, ſo ſag es nur zu ihr.</line>
        <line lrx="1065" lry="494" ulx="175" uly="448">Sie liebt dich, und ſie will von keinem andern wiſſen;</line>
        <line lrx="982" lry="548" ulx="173" uly="499">Umarm und kuͤſſe ſie, ſie wird dich wieder kuͤſſen.</line>
        <line lrx="683" lry="593" ulx="512" uly="552">Seladon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="649" type="textblock" ulx="152" uly="598">
        <line lrx="608" lry="649" ulx="152" uly="598">Du ſcherzeſt, Schaͤferinn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1927" type="textblock" ulx="173" uly="662">
        <line lrx="664" lry="700" ulx="530" uly="662">Filinde.</line>
        <line lrx="962" lry="757" ulx="571" uly="714">Sie klagte mir betruͤbt,</line>
        <line lrx="1025" lry="813" ulx="173" uly="759">Du thaͤtſt, als liebteſt du, und waͤrſt doch nicht</line>
        <line lrx="734" lry="857" ulx="610" uly="821">verliebt.</line>
        <line lrx="676" lry="910" ulx="508" uly="873">Seladon.</line>
        <line lrx="1025" lry="972" ulx="173" uly="923">O glaubte ſie das nur, wie wollt ich mich erfreuen.</line>
        <line lrx="660" lry="1020" ulx="499" uly="980">Filamor.</line>
        <line lrx="616" lry="1072" ulx="174" uly="1030">Gieb mir die Blumen her.</line>
        <line lrx="678" lry="1123" ulx="508" uly="1086">Seladon.</line>
        <line lrx="1003" lry="1184" ulx="578" uly="1140">Ich muß ſie ſelber ſtreuen.</line>
        <line lrx="783" lry="1235" ulx="413" uly="1189">Filinde (zu Seladon.)</line>
        <line lrx="1025" lry="1291" ulx="173" uly="1240">Ihr Schaͤfer ſeyd doch ſchlau, ihr fangt uns ſtets</line>
        <line lrx="748" lry="1341" ulx="614" uly="1301">mit Liſt,</line>
        <line lrx="923" lry="1397" ulx="174" uly="1348">Ich hab es kaum gedacht, daß du ſo loſe biſt.</line>
        <line lrx="661" lry="1444" ulx="501" uly="1405">Filamor.</line>
        <line lrx="907" lry="1503" ulx="174" uly="1452">Hoͤr, loſer Seladon! ich treibe mit Filinden</line>
        <line lrx="1068" lry="1558" ulx="174" uly="1507">Die Heerde weiter fort. Dann wird ſie uns nicht</line>
        <line lrx="715" lry="1606" ulx="611" uly="1567">finden.</line>
        <line lrx="1024" lry="1666" ulx="173" uly="1614">Dann haſt du ſie allein. Dann oͤfne dir im Scherz,</line>
        <line lrx="1024" lry="1720" ulx="173" uly="1670">Und nach und nach im Ernſt, den Eingang in ihr</line>
        <line lrx="827" lry="1773" ulx="610" uly="1724">Herz. .</line>
        <line lrx="1023" lry="1827" ulx="173" uly="1773">Wird, was ich dich gelehrt, nur huͤbſch in acht ge⸗</line>
        <line lrx="768" lry="1876" ulx="613" uly="1840">nommen,</line>
        <line lrx="1017" lry="1927" ulx="963" uly="1890">So</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="665" lry="335" type="textblock" ulx="318" uly="212">
        <line lrx="365" lry="248" ulx="319" uly="212">32</line>
        <line lrx="665" lry="335" ulx="318" uly="295">So liebt ſie — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="545" type="textblock" ulx="578" uly="351">
        <line lrx="814" lry="394" ulx="613" uly="351">Filinde.</line>
        <line lrx="806" lry="443" ulx="578" uly="405">Mach es gut.</line>
        <line lrx="805" lry="496" ulx="644" uly="457">Filamor.</line>
        <line lrx="1169" lry="545" ulx="713" uly="510">Wir wollen wieder kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="639" type="textblock" ulx="315" uly="590">
        <line lrx="1186" lry="639" ulx="315" uly="590">E E SE  ES  S S S  E D1 1 SS .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="651" type="textblock" ulx="315" uly="625">
        <line lrx="1147" lry="651" ulx="315" uly="625">ò</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="840" type="textblock" ulx="540" uly="686">
        <line lrx="942" lry="762" ulx="540" uly="686">Zehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="896" lry="840" ulx="596" uly="780">Seladon allein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1216" type="textblock" ulx="311" uly="856">
        <line lrx="1164" lry="897" ulx="315" uly="856">Ja! Filamor hat Recht. Ja — — ja — —</line>
        <line lrx="1046" lry="950" ulx="759" uly="911">nun ſeh ichs ein,</line>
        <line lrx="1162" lry="1005" ulx="314" uly="940">Die Schul d liegt nur an mir, ich ſollte dreiſter ſeyn.</line>
        <line lrx="1161" lry="1057" ulx="313" uly="1017">Gut — — ja — — ich will es thun. Sie wird</line>
        <line lrx="1079" lry="1111" ulx="755" uly="1069">ſchon lieben muͤſſen,</line>
        <line lrx="1119" lry="1165" ulx="312" uly="1122">Sie lernt es ja ſogleich, ich darf ſie ja nur kuͤſſen.</line>
        <line lrx="1105" lry="1216" ulx="311" uly="1174">Ich will ſchon dreiſter ſeyn, ich bloͤder Seladon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1323" type="textblock" ulx="310" uly="1227">
        <line lrx="1181" lry="1277" ulx="310" uly="1227">Wo bleibt die Schaͤferinn? Ach kaͤme ſie nur ſchon .</line>
        <line lrx="1174" lry="1323" ulx="310" uly="1280">Nun iſt mein Herz recht groß. Gut, daß ich dran</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1378" type="textblock" ulx="750" uly="1336">
        <line lrx="884" lry="1378" ulx="750" uly="1336">gedenke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1429" type="textblock" ulx="309" uly="1385">
        <line lrx="1175" lry="1429" ulx="309" uly="1385">Die Schoͤnen faͤngt man auch durch artige Geſchenke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1643" type="textblock" ulx="308" uly="1442">
        <line lrx="1157" lry="1484" ulx="308" uly="1442">Ich ſag ihr auch davon. Mich deucht, es war noch</line>
        <line lrx="842" lry="1534" ulx="752" uly="1495">mehr.</line>
        <line lrx="1158" lry="1591" ulx="309" uly="1548">Es iſt der WLind — — ach nein — — ach dort</line>
        <line lrx="1067" lry="1643" ulx="744" uly="1602">kommt ſie ſchon her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1800" type="textblock" ulx="505" uly="1747">
        <line lrx="951" lry="1800" ulx="505" uly="1747">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1944" type="textblock" ulx="1039" uly="1895">
        <line lrx="1156" lry="1944" ulx="1039" uly="1895">Eilfter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="760" type="textblock" ulx="1335" uly="721">
        <line lrx="1344" lry="760" ulx="1335" uly="721">„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="868" type="textblock" ulx="1336" uly="777">
        <line lrx="1344" lry="868" ulx="1336" uly="777">—, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1132" type="textblock" ulx="1330" uly="935">
        <line lrx="1344" lry="1132" ulx="1330" uly="935">— — — ,5 —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="260" type="textblock" ulx="986" uly="224">
        <line lrx="1032" lry="260" ulx="986" uly="224">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="352" type="textblock" ulx="179" uly="301">
        <line lrx="1032" lry="330" ulx="180" uly="301">.ẽ</line>
        <line lrx="1033" lry="352" ulx="179" uly="324">e&amp; WWWρ.„οοααer οιunο..  r . H ανυ. αMονουο JW.7</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="531" type="textblock" ulx="378" uly="400">
        <line lrx="789" lry="459" ulx="411" uly="400">Eilfter Auftritt.</line>
        <line lrx="832" lry="531" ulx="378" uly="480">Iſmene und Seladon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1071" type="textblock" ulx="183" uly="553">
        <line lrx="1063" lry="602" ulx="538" uly="553">Iſmene.</line>
        <line lrx="1034" lry="651" ulx="183" uly="599">Run! du biſt hier allein? Wo habt ihr denn die</line>
        <line lrx="758" lry="703" ulx="629" uly="662">Heerde?</line>
        <line lrx="961" lry="756" ulx="186" uly="709">Ich denke, daß ich auch Filindem finden werde,</line>
        <line lrx="960" lry="812" ulx="186" uly="764">Und ihren Filamor, und nun iſt niemand hier;</line>
        <line lrx="873" lry="862" ulx="186" uly="815">Filinde gieng ja her, ſie ſagt es ja zu mir.</line>
        <line lrx="711" lry="908" ulx="501" uly="874">Seladon.</line>
        <line lrx="1036" lry="967" ulx="187" uly="920">Ich bat ſie wegzugehn, dort werden ſie wohl treiben,</line>
        <line lrx="1035" lry="1020" ulx="187" uly="973">Ich wollte gern allein bey dieſen Blumen bleiben,</line>
        <line lrx="994" lry="1071" ulx="186" uly="1025">Ich ſtreute ſie fuͤr dich, du biſt derſelben werth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1127" type="textblock" ulx="188" uly="1080">
        <line lrx="1036" lry="1127" ulx="188" uly="1080">Rimm ſie zum Zeichen an,wie ſehr mein Herz dich ehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1809" type="textblock" ulx="189" uly="1137">
        <line lrx="683" lry="1178" ulx="536" uly="1137">Iſmene.</line>
        <line lrx="589" lry="1229" ulx="189" uly="1186">Du ehrſt mich allzuviel.</line>
        <line lrx="1045" lry="1290" ulx="532" uly="1237">Seladon. .</line>
        <line lrx="998" lry="1337" ulx="586" uly="1294">Rein, wertheſte Iſmene!</line>
        <line lrx="965" lry="1389" ulx="191" uly="1342">Du biſt die wuͤrdigſte, du biſt die beſte Schoͤne.</line>
        <line lrx="1038" lry="1442" ulx="191" uly="1396">Allein du liebſt mich nicht. Ach! waͤrſt du mir nur</line>
        <line lrx="697" lry="1495" ulx="630" uly="1459">gut,</line>
        <line lrx="1037" lry="1549" ulx="192" uly="1503">So ſchenkt ich dir mit Luſt den ſchoͤnſten Schaͤferhut.</line>
        <line lrx="1040" lry="1604" ulx="191" uly="1556">Ach, laß mich doch dein Herz in einem Worte wiſſen!</line>
        <line lrx="998" lry="1657" ulx="191" uly="1609">Ich liebe dich ſo ſehr, laß dich doch einmal kuͤſſen!</line>
        <line lrx="698" lry="1707" ulx="553" uly="1667">Iſmene.</line>
        <line lrx="1041" lry="1763" ulx="191" uly="1717">Run, Seladon! was denn? faͤngſt du ſchon wie⸗</line>
        <line lrx="760" lry="1809" ulx="636" uly="1775">der an?</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="1862" type="textblock" ulx="162" uly="1822">
        <line lrx="502" lry="1862" ulx="162" uly="1822">Du willſt — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1932" type="textblock" ulx="231" uly="1874">
        <line lrx="1045" lry="1932" ulx="231" uly="1874">Gl. Schr. IV Ch. C Sela⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1169" lry="1927" type="textblock" ulx="285" uly="301">
        <line lrx="826" lry="338" ulx="655" uly="301">Seladon.</line>
        <line lrx="1147" lry="395" ulx="395" uly="352">Ach, Schaͤferiun! ach! was hab ich gethan?</line>
        <line lrx="1169" lry="451" ulx="312" uly="407">Ach, ich Verwegener! verdien ich Zorn und Strafe:</line>
        <line lrx="1169" lry="502" ulx="285" uly="459">So raube mir der Wolf das beſte meiner Schafe.</line>
        <line lrx="1167" lry="554" ulx="310" uly="511">Und iſt dir, Schaͤferinn, das, was mir zugehoͤrt,</line>
        <line lrx="1167" lry="606" ulx="330" uly="563">Nur noch ein bisgen lieb, und deiner Haͤnde werth,</line>
        <line lrx="1168" lry="659" ulx="312" uly="619">So nimm mein beſtes Band, ſamt meinem liebſten</line>
        <line lrx="871" lry="710" ulx="753" uly="671">Stabe,</line>
        <line lrx="1167" lry="767" ulx="310" uly="724">Den ich ſo glatt, ſo bunt, mir ſelbſt geſchnitzet habe.</line>
        <line lrx="1105" lry="820" ulx="310" uly="774">Vergieb, verzeih es mir, erzuͤrnte Schaͤferinn!</line>
        <line lrx="1136" lry="871" ulx="310" uly="828">Wenn ich dir allzu kuͤhn, und allzu zaͤrtlich bin.</line>
        <line lrx="821" lry="924" ulx="675" uly="884">Iſmene.</line>
        <line lrx="1166" lry="978" ulx="310" uly="937">Nein, liebſter Seladon! nun kann ich nicht mehr</line>
        <line lrx="918" lry="1029" ulx="750" uly="991">ſchweigen,</line>
        <line lrx="1167" lry="1087" ulx="310" uly="1040">Ich muß dir nur mein Herz, mein zaͤrtlich Herze</line>
        <line lrx="986" lry="1136" ulx="750" uly="1097">zeigen.</line>
        <line lrx="1164" lry="1192" ulx="311" uly="1146">Dein Band, dein Schaͤferſtab, dein Hilax iſt mir lieb,</line>
        <line lrx="1166" lry="1241" ulx="309" uly="1200">Das macht, ich liebe dich. Erkenne meinen Trieb!</line>
        <line lrx="1162" lry="1294" ulx="304" uly="1250">Das, was von dir nur kommt, iſt wuͤrdig zu gefallen,</line>
        <line lrx="1109" lry="1348" ulx="310" uly="1300">Du biſt der Schaͤfer Preiß, der beſte unter allen.</line>
        <line lrx="1163" lry="1404" ulx="310" uly="1359">Ich hoͤrt, als du einſt ſangſt, dir ſtill im Walde zu,</line>
        <line lrx="1163" lry="1453" ulx="310" uly="1409">Da ward ich gleich verliebt. Wer ſingt ſo ſchoͤn, wie du?</line>
        <line lrx="1163" lry="1506" ulx="310" uly="1462">Der bunte Blumenſtrauß, den du mir juͤngſt geſchicket,</line>
        <line lrx="1162" lry="1563" ulx="309" uly="1514">Iſt noch ſo friſch, ſo gruͤn, als waͤr er erſt gepfuͤcket.</line>
        <line lrx="1162" lry="1615" ulx="311" uly="1566">So hab ich ihn verwahrt, ſo wuͤrdig ſchaͤtz ich ihn,</line>
        <line lrx="1164" lry="1668" ulx="309" uly="1623">Und ich verwahr ihn ſtets, bleib er auch gleich nicht</line>
        <line lrx="835" lry="1717" ulx="750" uly="1674">gruͤn.</line>
        <line lrx="1078" lry="1774" ulx="310" uly="1728">Die Aepfel, die du einſt Damoͤten mitgegeben,</line>
        <line lrx="1107" lry="1826" ulx="309" uly="1783">O, die ſind mir ſo lieb, wie unſer Schaͤferleben.</line>
        <line lrx="1111" lry="1879" ulx="309" uly="1833">Wenn ich an dich gedacht, ſo hab ich ſie gekuͤßt,</line>
        <line lrx="1163" lry="1927" ulx="1098" uly="1891">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="254" type="textblock" ulx="984" uly="216">
        <line lrx="1032" lry="254" ulx="984" uly="216">35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1058" type="textblock" ulx="173" uly="291">
        <line lrx="954" lry="342" ulx="177" uly="291">Und mich dahin gewuͤnſcht, wo du geweſen biſt.</line>
        <line lrx="1029" lry="396" ulx="178" uly="347">Du hatteſt, weißt du wohl? doch nur nach vielem</line>
        <line lrx="744" lry="444" ulx="624" uly="402">Bitten,</line>
        <line lrx="987" lry="502" ulx="179" uly="454">Climenens Namenzug in einen Baum geſchnitten.</line>
        <line lrx="1026" lry="559" ulx="177" uly="507">Ach, als ich das erfuhr, wie ſehr verdroß es mich!</line>
        <line lrx="1026" lry="613" ulx="175" uly="559">Frag nur Filinden drum, ich war recht boͤs auf dich.</line>
        <line lrx="685" lry="650" ulx="516" uly="614">Seladon.</line>
        <line lrx="1024" lry="722" ulx="175" uly="663">Ach, falſche Schaͤferinn! es geht dir nicht von Herzen,</line>
        <line lrx="1026" lry="765" ulx="175" uly="714">Ich weiß, du liebſt mich nicht, du willſt nur mit</line>
        <line lrx="834" lry="817" ulx="620" uly="776">mir ſcherzen!</line>
        <line lrx="1022" lry="875" ulx="175" uly="820">Vielleicht gereut dich einſt dein ungerechter Scherz,</line>
        <line lrx="1022" lry="932" ulx="175" uly="874">Vielleicht gedenkſt du einſt an mein getreues Herz!</line>
        <line lrx="1021" lry="977" ulx="174" uly="926">Veracht es, ſey mir gram, ich will dich dennoch lieben.</line>
        <line lrx="669" lry="1023" ulx="525" uly="984">Iſmene.</line>
        <line lrx="329" lry="1058" ulx="173" uly="1018">Sieh da!</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="1139" type="textblock" ulx="404" uly="1098">
        <line lrx="415" lry="1105" ulx="404" uly="1098">»„</line>
        <line lrx="856" lry="1134" ulx="405" uly="1120">4 * R☚</line>
        <line lrx="538" lry="1139" ulx="405" uly="1130">„ * B</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="1136" type="textblock" ulx="332" uly="1098">
        <line lrx="345" lry="1105" ulx="332" uly="1098">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="1137" type="textblock" ulx="375" uly="1097">
        <line lrx="391" lry="1137" ulx="375" uly="1097">AX</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1136" type="textblock" ulx="184" uly="1105">
        <line lrx="317" lry="1113" ulx="222" uly="1105">* +</line>
        <line lrx="194" lry="1123" ulx="184" uly="1116">„</line>
        <line lrx="318" lry="1136" ulx="184" uly="1126">r'rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="1143" type="textblock" ulx="625" uly="1134">
        <line lrx="783" lry="1143" ulx="625" uly="1134"> —α e</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1312" type="textblock" ulx="194" uly="1162">
        <line lrx="821" lry="1232" ulx="376" uly="1162">Zwoͤlfter Auftritt.</line>
        <line lrx="983" lry="1312" ulx="194" uly="1252">Iſmene. Seladon. Filinde. Filamor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1937" type="textblock" ulx="166" uly="1331">
        <line lrx="678" lry="1372" ulx="532" uly="1331">Iſmene.</line>
        <line lrx="1019" lry="1430" ulx="311" uly="1381">Wo habt ihr dann die Heerde hingetrieben?</line>
        <line lrx="565" lry="1474" ulx="168" uly="1433">Laßt ihr ſie denn allein?</line>
        <line lrx="675" lry="1530" ulx="513" uly="1490">Filamor.</line>
        <line lrx="1018" lry="1581" ulx="584" uly="1532">Ey, welcher Blumenplatz!</line>
        <line lrx="1017" lry="1628" ulx="169" uly="1577">Komm her, Filinde komm, er iſt fuͤr uns, mein</line>
        <line lrx="834" lry="1684" ulx="223" uly="1634">. Schatz!</line>
        <line lrx="1018" lry="1736" ulx="166" uly="1684">Hier liegt es ſich ſo ſanft, auf der bebluͤmten Erde;</line>
        <line lrx="958" lry="1788" ulx="167" uly="1736">Iſmene geh nur hin, geh hin zu deiner Heerde.</line>
        <line lrx="1018" lry="1843" ulx="168" uly="1790">Geh hin, es kommt ein Wolf; geh, Schaͤfer, geh</line>
        <line lrx="742" lry="1891" ulx="607" uly="1850">mit ihr!</line>
        <line lrx="1019" lry="1937" ulx="585" uly="1890">C 2 Hoͤrt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="357" lry="255" type="textblock" ulx="310" uly="209">
        <line lrx="357" lry="255" ulx="310" uly="209">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="920" type="textblock" ulx="313" uly="302">
        <line lrx="1164" lry="348" ulx="313" uly="302">Hoͤrt nur, es laͤrmt ein Boͤck; geht doch, was wollt</line>
        <line lrx="896" lry="398" ulx="752" uly="358">ihr hier?</line>
        <line lrx="892" lry="451" ulx="678" uly="410">Filinde.</line>
        <line lrx="1143" lry="503" ulx="316" uly="462">Melamp iſt ja dabey, der wird ſie ſchon bewachen.</line>
        <line lrx="946" lry="555" ulx="544" uly="517">Filamor (zu Iſmenen.)</line>
        <line lrx="746" lry="609" ulx="316" uly="569">Iſt Seladon nicht ſchlau?</line>
        <line lrx="875" lry="656" ulx="619" uly="620">(zum Seladon.)</line>
        <line lrx="1166" lry="707" ulx="683" uly="664">Du weißt es recht zu machen.</line>
        <line lrx="797" lry="760" ulx="315" uly="715">Komm her, der Plaz iſt dein.</line>
        <line lrx="828" lry="810" ulx="660" uly="774">Seladon.</line>
        <line lrx="1168" lry="871" ulx="680" uly="821">Lebt wohl, ich muß nur gehn.</line>
        <line lrx="851" lry="920" ulx="672" uly="875">Iſmene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="971" type="textblock" ulx="319" uly="927">
        <line lrx="1169" lry="971" ulx="319" uly="927">Warum denn, Seladon? was iſt dir denn geſchehn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1919" type="textblock" ulx="312" uly="985">
        <line lrx="832" lry="1021" ulx="662" uly="985">Seladon.</line>
        <line lrx="1170" lry="1079" ulx="319" uly="1034">Ich ſeh, du liebſt mich nicht, drum will ich mich</line>
        <line lrx="921" lry="1129" ulx="768" uly="1089">entfernen.</line>
        <line lrx="1064" lry="1194" ulx="663" uly="1133">Filamor.</line>
        <line lrx="1171" lry="1236" ulx="319" uly="1191">Liebt dich Iſmene nicht? Will ſie nicht lieben lernen?</line>
        <line lrx="824" lry="1288" ulx="689" uly="1248">Filinde.</line>
        <line lrx="1050" lry="1343" ulx="321" uly="1298">Iſmene lieb ihn doch, das gute treue Blut!</line>
        <line lrx="831" lry="1393" ulx="684" uly="1354">Iſmene.</line>
        <line lrx="1059" lry="1446" ulx="322" uly="1405">Mein liebſter Seladon, ich bin dir ja ſo gut,</line>
        <line lrx="1103" lry="1503" ulx="312" uly="1459">Ich habe dir vorhin mein ganzes Herz entdecket.</line>
        <line lrx="1153" lry="1553" ulx="324" uly="1510">Aus Liebe haͤtt' ich bald den beſten Ruhm bellecket.</line>
        <line lrx="1176" lry="1607" ulx="324" uly="1562">Den Ruhm, nach welchem ſtets ein Maͤdchen ſcham⸗</line>
        <line lrx="903" lry="1657" ulx="769" uly="1617">haft iſt,</line>
        <line lrx="1175" lry="1713" ulx="324" uly="1665">Die wilden Schaͤfer ſchimpft, und nur gezwungen kuͤßt.</line>
        <line lrx="1175" lry="1766" ulx="323" uly="1721">Jedoch, ich will ſogar den beſten Ruhm vermiſſen,</line>
        <line lrx="1178" lry="1822" ulx="322" uly="1774">Komm her, du biſt mein Schatz, ich will dich ſel⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1869" ulx="763" uly="1825">ber kuͤſſen.</line>
        <line lrx="1178" lry="1919" ulx="1076" uly="1881">Sela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="627" type="textblock" ulx="1334" uly="534">
        <line lrx="1344" lry="627" ulx="1334" uly="534">„ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1263" type="textblock" ulx="1336" uly="1171">
        <line lrx="1344" lry="1263" ulx="1336" uly="1171">„  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="267" type="textblock" ulx="1025" uly="224">
        <line lrx="1077" lry="267" ulx="1025" uly="224">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="819" type="textblock" ulx="197" uly="304">
        <line lrx="710" lry="341" ulx="541" uly="304">Seladon.</line>
        <line lrx="1049" lry="406" ulx="202" uly="356">Ach nein, Iſmene, nein, du haſt ein falſches Herz⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="460" ulx="202" uly="408">Du treibſt mit mir nur Spott, du haſt nur Luſt</line>
        <line lrx="830" lry="507" ulx="638" uly="466">am Scherz.</line>
        <line lrx="1048" lry="567" ulx="199" uly="515">Doch, ich will Gram und Leid gelaſſen in mich ſaugen,</line>
        <line lrx="1047" lry="616" ulx="199" uly="566">Ich geh dir, Schaͤferinn, auf ewig aus den Augen.</line>
        <line lrx="978" lry="662" ulx="675" uly="625">(Seladon geht ab.)</line>
        <line lrx="716" lry="709" ulx="558" uly="669">Filamor.</line>
        <line lrx="1046" lry="766" ulx="197" uly="716">Nein, ſolchen blöden Sinn hab ich noch nie geſehn,</line>
        <line lrx="1005" lry="819" ulx="197" uly="770">Er iſt nicht liebenswerth, Iſmene, laß ihn gehn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="893" type="textblock" ulx="196" uly="861">
        <line lrx="1046" lry="893" ulx="196" uly="861">α d  ,  ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="1068" type="textblock" ulx="313" uly="935">
        <line lrx="876" lry="991" ulx="362" uly="935">Dreyzehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="911" lry="1068" ulx="313" uly="1016">Iſmene. Filinde. Filamor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1766" type="textblock" ulx="192" uly="1092">
        <line lrx="702" lry="1132" ulx="556" uly="1092">Iſmene.</line>
        <line lrx="1043" lry="1186" ulx="194" uly="1142">Da geht der Schaͤfer hin, der Furchtſame, der Bloͤde!</line>
        <line lrx="1078" lry="1239" ulx="193" uly="1196">Itzt malet ihn der Gang, ſo wie vorhin die Rede.</line>
        <line lrx="689" lry="1290" ulx="554" uly="1251">Filinde.</line>
        <line lrx="1001" lry="1346" ulx="193" uly="1298">Geh, bloͤder Schaͤfer, geh, das haͤtt ich nie gedacht.</line>
        <line lrx="1043" lry="1401" ulx="193" uly="1352">Ein angebotner Kuß hat dich nicht dreiſt gemacht.</line>
        <line lrx="694" lry="1448" ulx="533" uly="1409">Filamor.</line>
        <line lrx="1041" lry="1506" ulx="192" uly="1456">Iſmene ſprich einmal zum Damon: Laß dich kuͤſſen!</line>
        <line lrx="1042" lry="1557" ulx="192" uly="1509">Wie leicht wird ers verſtehn, wie bald wirſt du es</line>
        <line lrx="762" lry="1609" ulx="633" uly="1565">muͤſſen?</line>
        <line lrx="1041" lry="1665" ulx="193" uly="1615">Nein, Seladon verſteht des Herzens Sprache nicht.</line>
        <line lrx="1042" lry="1719" ulx="193" uly="1667">Ein Mund, der kuͤſſen will, und erſt vom Kuͤſſen</line>
        <line lrx="748" lry="1766" ulx="629" uly="1727">ſpricht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1824" type="textblock" ulx="178" uly="1772">
        <line lrx="1043" lry="1824" ulx="178" uly="1772">Giebt dem, der leicht verſteht, leicht alles zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1926" type="textblock" ulx="602" uly="1831">
        <line lrx="750" lry="1872" ulx="629" uly="1831">kennen,</line>
        <line lrx="1042" lry="1926" ulx="602" uly="1885">C 3 Kein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="349" lry="251" type="textblock" ulx="303" uly="210">
        <line lrx="349" lry="251" ulx="303" uly="210">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="819" type="textblock" ulx="304" uly="299">
        <line lrx="1159" lry="388" ulx="304" uly="299">Kein Damon wird dich falſch, und hart, und ſrd⸗</line>
        <line lrx="915" lry="387" ulx="743" uly="353">de nennen.</line>
        <line lrx="1143" lry="448" ulx="668" uly="406">Iſmene. .</line>
        <line lrx="1158" lry="501" ulx="306" uly="455">Mich wundert, daß er mich fuͤr falſch und ſproͤde</line>
        <line lrx="823" lry="551" ulx="745" uly="509">haͤlt;</line>
        <line lrx="1344" lry="610" ulx="306" uly="547">Sonſt merkt ihr Schaͤfer bald, wenn man ſich nrn</line>
        <line lrx="1264" lry="662" ulx="744" uly="614">verſtellt.</line>
        <line lrx="1159" lry="711" ulx="306" uly="670">Du biſt aus Klugheit hart, und aus Gewohnheit</line>
        <line lrx="855" lry="768" ulx="744" uly="718">ſproͤde,</line>
        <line lrx="1095" lry="819" ulx="308" uly="774">Er iſt aus Einfalt feig, aus Einfalt iſt er bloͤde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1186" type="textblock" ulx="1317" uly="913">
        <line lrx="1344" lry="1186" ulx="1317" uly="913"> ☛  ☛–9</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="1214" type="textblock" ulx="614" uly="1155">
        <line lrx="851" lry="1214" ulx="614" uly="1155">Pee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1911" type="textblock" ulx="1018" uly="1862">
        <line lrx="1158" lry="1911" ulx="1018" uly="1862">Petrar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="19" lry="340" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="11" lry="340" ulx="0" uly="303">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="7" lry="1919" ulx="0" uly="1888">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="631" type="textblock" ulx="215" uly="511">
        <line lrx="1000" lry="631" ulx="215" uly="511">Petrarchiſche Gedichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="907" type="textblock" ulx="371" uly="774">
        <line lrx="750" lry="841" ulx="471" uly="774">Erſcheinung</line>
        <line lrx="833" lry="907" ulx="371" uly="855">der petrarchiſchen Muſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1202" type="textblock" ulx="174" uly="927">
        <line lrx="1034" lry="971" ulx="293" uly="927">welch ein Glanz um mich! welch himmli⸗</line>
        <line lrx="860" lry="1023" ulx="640" uly="985">ſches Geſicht!</line>
        <line lrx="792" lry="1077" ulx="177" uly="994">Welch eine Schoͤnheit ohne Maͤngel!</line>
        <line lrx="847" lry="1134" ulx="177" uly="1086">Welch eine ſanfte Miene! Seh ich nicht</line>
        <line lrx="829" lry="1202" ulx="174" uly="1140">O Himmel, deinen ſchoͤnſten Engel? B</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1419" type="textblock" ulx="174" uly="1214">
        <line lrx="950" lry="1262" ulx="236" uly="1214">Kein Auge hat ein ſterblich Weib ſo ſchoͤn</line>
        <line lrx="845" lry="1311" ulx="174" uly="1267">Von ſo vollkommner Anmuth je geſehn,</line>
        <line lrx="669" lry="1359" ulx="175" uly="1320">Das alſobald man es erblickt</line>
        <line lrx="731" lry="1419" ulx="174" uly="1371">Mit himmliſcher Gewalt entzuͤckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1595" type="textblock" ulx="173" uly="1447">
        <line lrx="804" lry="1490" ulx="235" uly="1447">Die Erd iſt nicht dein Vaterland;</line>
        <line lrx="957" lry="1543" ulx="173" uly="1498">Wer hat, fragt ich, o Goͤttinn! dich geſandt?</line>
        <line lrx="855" lry="1595" ulx="173" uly="1551">Welch eine frohe Botſchaft bringeſt du?</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1834" type="textblock" ulx="170" uly="1627">
        <line lrx="845" lry="1673" ulx="232" uly="1627">Holdſelig laͤchelte ihr Mund mir zu,</line>
        <line lrx="993" lry="1727" ulx="172" uly="1681">Ein goldnes Buch, auf dem: Petrarca, ſtand,</line>
        <line lrx="915" lry="1781" ulx="170" uly="1734">Nahm ſie hervor, gab mir es in die Hand,</line>
        <line lrx="966" lry="1834" ulx="173" uly="1788">Und ſagte: Lieſ'! ich las, und ſie verſchwand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1927" type="textblock" ulx="592" uly="1881">
        <line lrx="1028" lry="1927" ulx="592" uly="1881">C 4 An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="368" lry="236" type="textblock" ulx="318" uly="199">
        <line lrx="368" lry="236" ulx="318" uly="199">40°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="342" type="textblock" ulx="321" uly="287">
        <line lrx="1146" lry="342" ulx="321" uly="287"> .äl</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="368" type="textblock" ulx="561" uly="357">
        <line lrx="566" lry="368" ulx="561" uly="357">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="406" type="textblock" ulx="597" uly="354">
        <line lrx="897" lry="406" ulx="597" uly="354">An Damon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="537" type="textblock" ulx="314" uly="429">
        <line lrx="1084" lry="482" ulx="314" uly="429">(ier ſah ich ſie zum erſtenmal, o Freund!</line>
        <line lrx="1153" lry="537" ulx="416" uly="488">Hier, wo von ihr noch ein Fußtapf erſcheint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="738" type="textblock" ulx="322" uly="536">
        <line lrx="940" lry="586" ulx="323" uly="536">Beym allerſchoͤnſten Fruͤhlingswetter,</line>
        <line lrx="749" lry="633" ulx="323" uly="591">Begleitete der Liebesgoͤtter</line>
        <line lrx="826" lry="687" ulx="322" uly="646">Und Grazien vereinte Schaar,</line>
        <line lrx="819" lry="738" ulx="324" uly="697">Sie, welcher ſelber eine war!</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="961" type="textblock" ulx="324" uly="761">
        <line lrx="949" lry="810" ulx="384" uly="761">Hier pfluͤckte ſie mit zarter Hand,</line>
        <line lrx="944" lry="859" ulx="325" uly="812">Viel liebe Bluͤmchen ab, und band</line>
        <line lrx="925" lry="914" ulx="324" uly="869">Mir einen Blumenſtrauß, und hier</line>
        <line lrx="618" lry="961" ulx="325" uly="922">Gab ſie ihn mir!</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1799" type="textblock" ulx="326" uly="997">
        <line lrx="979" lry="1043" ulx="388" uly="997">Drauf ließ ich meine Floͤte ſchallen,</line>
        <line lrx="918" lry="1095" ulx="326" uly="1048">Da ſang ſie, wohl nicht unbemuͤht</line>
        <line lrx="840" lry="1145" ulx="327" uly="1098">Dem Fioͤtenſpieler zu gefallen,</line>
        <line lrx="753" lry="1195" ulx="327" uly="1153">In meine Floͤt' ein Lied!</line>
        <line lrx="977" lry="1276" ulx="388" uly="1228">Wir ließen uns in Schatten nieder,</line>
        <line lrx="884" lry="1326" ulx="327" uly="1279">Die Nachtigall ſang Liebeslieder,</line>
        <line lrx="742" lry="1377" ulx="328" uly="1329">Wir hoͤrten zu, ſie ſang</line>
        <line lrx="772" lry="1428" ulx="328" uly="1385">Uns beyde, mich und ſie,</line>
        <line lrx="755" lry="1479" ulx="328" uly="1436">In zaͤrtliche Melancholie.</line>
        <line lrx="777" lry="1534" ulx="329" uly="1491">Und, Freund! da ſchlang</line>
        <line lrx="953" lry="1590" ulx="330" uly="1543">Ich meinen Arm vertraulicher um ſie.</line>
        <line lrx="742" lry="1639" ulx="331" uly="1596">Sie hinderte mich nicht;</line>
        <line lrx="890" lry="1694" ulx="330" uly="1647">Ich gab den erſten Kuß, da ſtieg</line>
        <line lrx="853" lry="1747" ulx="332" uly="1700">Ein artig Roth in ihr Geſicht.</line>
        <line lrx="963" lry="1799" ulx="332" uly="1753">Ich bat ſie, mir ihr Herz zu ſchenken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1858" type="textblock" ulx="332" uly="1807">
        <line lrx="1050" lry="1858" ulx="332" uly="1807">Sie ſchenkt es mir. O angenehmer Sieg!</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="1903" type="textblock" ulx="331" uly="1856">
        <line lrx="692" lry="1903" ulx="331" uly="1856">O ſuͤſſes Angedenken!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1073" type="textblock" ulx="1325" uly="501">
        <line lrx="1344" lry="1073" ulx="1325" uly="501">— —  25 ☛nr ☛  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1722" type="textblock" ulx="1333" uly="1095">
        <line lrx="1344" lry="1722" ulx="1333" uly="1095">—— —— — 2 — — — —.— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1923">
        <line lrx="30" lry="1967" ulx="0" uly="1923">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="354" type="textblock" ulx="163" uly="294">
        <line lrx="758" lry="354" ulx="163" uly="294">N AEe</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="475" type="textblock" ulx="438" uly="404">
        <line lrx="790" lry="475" ulx="438" uly="404">An den Bach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1863" type="textblock" ulx="175" uly="489">
        <line lrx="858" lry="537" ulx="180" uly="489">Gch ſuche meine Doris, wunderſchoͤn</line>
        <line lrx="951" lry="591" ulx="175" uly="514">ad Iſt ſie, o Bach! haſt du ſie nicht geſehn?</line>
        <line lrx="854" lry="642" ulx="179" uly="597">Wenn ſie vielleicht an deinem Ufer geht,</line>
        <line lrx="833" lry="695" ulx="180" uly="646">Hinuͤber will, ſich fuͤrchtet, ſtille ſteht,</line>
        <line lrx="994" lry="751" ulx="182" uly="700">Dureèt fuͤhlt, ſich buͤckt an deinen gruͤnen Strand,</line>
        <line lrx="933" lry="804" ulx="183" uly="756">Dein Waſſer ſchoͤpft mit ihrer ſanften Hand,</line>
        <line lrx="949" lry="857" ulx="185" uly="809">Dann wirſt du ſie leicht kennen, lieber Bach!</line>
        <line lrx="923" lry="907" ulx="186" uly="862">So oft ſie ſchoͤpft, wirſt du erſeufzen: Ach!</line>
        <line lrx="1043" lry="964" ulx="186" uly="916">Und: Ey! wie ſchoͤn, wie wunderſchoͤn iſt ſie!</line>
        <line lrx="947" lry="1016" ulx="187" uly="969">Und: Ha! ich ſah ſolch eine Nymphe nie!</line>
        <line lrx="958" lry="1067" ulx="188" uly="1022">Wirſt du mit ihr ſelbſt ſprechen, lieber Bach!</line>
        <line lrx="908" lry="1119" ulx="189" uly="1076">Und gleich darauf dann wieder ſagen: Ach!</line>
        <line lrx="994" lry="1175" ulx="191" uly="1127">Dann kennſt du ſie, dann bitt' ich, laß ſie nicht</line>
        <line lrx="931" lry="1226" ulx="191" uly="1179">Hinuͤber, Bach! Zeig ihr ihr ſchoͤn Geſicht</line>
        <line lrx="809" lry="1277" ulx="192" uly="1232">Im glaͤnzenden ſtillſtehenden Criſtall,</line>
        <line lrx="952" lry="1333" ulx="193" uly="1287">Hier, wo ich ſteh, weit von dem Waſſerfall!</line>
        <line lrx="924" lry="1385" ulx="194" uly="1338">Verſchoͤnere, wenns moͤglich iſt, ihr Bild,</line>
        <line lrx="849" lry="1436" ulx="193" uly="1393">Daß ſich ihr Herz mit Eigenlieb' erfuͤllt,</line>
        <line lrx="919" lry="1500" ulx="195" uly="1447">Die es nicht hat, und mache, daß ſie ſich</line>
        <line lrx="1050" lry="1547" ulx="195" uly="1501">Gern lange ſieht. Dann, lieber Bach, ſpring ich</line>
        <line lrx="987" lry="1595" ulx="195" uly="1550">Aus dem Gebuͤſch, das mich verſteckt, hervor,</line>
        <line lrx="990" lry="1648" ulx="195" uly="1607">Und laß ihr ſehn den Freund, den ſie verlohr.</line>
        <line lrx="1052" lry="1704" ulx="196" uly="1660">Dann wird dein Chor der Nymphen lauſchend ſtehn,</line>
        <line lrx="969" lry="1756" ulx="199" uly="1713">Und mich, und ſie hier als ein Wunder ſehn,</line>
        <line lrx="923" lry="1809" ulx="197" uly="1763">Und ſagen: Ha! das Maͤdchen iſt wohl gar</line>
        <line lrx="927" lry="1863" ulx="198" uly="1816">Ein Goͤtterkind aus unſrer Nymphenſchaar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1931" type="textblock" ulx="603" uly="1876">
        <line lrx="1053" lry="1931" ulx="603" uly="1876">C § Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1223" lry="343" type="textblock" ulx="285" uly="210">
        <line lrx="367" lry="248" ulx="320" uly="210">42</line>
        <line lrx="1223" lry="343" ulx="285" uly="250">P e  e d A h he ſe r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="447" type="textblock" ulx="375" uly="387">
        <line lrx="1110" lry="447" ulx="375" uly="387">Der dritte Tag im Merz 1753.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="724" type="textblock" ulx="311" uly="470">
        <line lrx="946" lry="511" ulx="378" uly="470">uch dich, o Tag! vergeß ich nicht,</line>
        <line lrx="1082" lry="565" ulx="397" uly="524">An welchem ſie mit ſo geliebten Blicken,</line>
        <line lrx="807" lry="617" ulx="314" uly="575">Mit ſo ſuͤßlaͤchelndem Geſicht,</line>
        <line lrx="980" lry="671" ulx="313" uly="627">Das faͤhig war, Tyrannen zu entzuͤcken</line>
        <line lrx="1100" lry="724" ulx="311" uly="681">Mir einſt, des Fruͤhlings erſtes Bluͤmchen gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1443" type="textblock" ulx="300" uly="759">
        <line lrx="1170" lry="802" ulx="372" uly="759">Mitleidig, ſagte ſie, brach ich das Bluͤmchen ab;</line>
        <line lrx="898" lry="856" ulx="309" uly="812">Zehnmal zog ich die Hand zuruͤck,</line>
        <line lrx="1078" lry="913" ulx="308" uly="866">Ward boͤs auf ſie, nannt es ein Bubenſtuͤck,</line>
        <line lrx="905" lry="963" ulx="306" uly="919">Das arme Bluͤmchen zu verderben,</line>
        <line lrx="1169" lry="1016" ulx="307" uly="974">Stand lange ſtill, gieng weg, that einen Seitenblick</line>
        <line lrx="922" lry="1070" ulx="306" uly="1027">Nach dem Gebuͤſch, worinn es ſtand</line>
        <line lrx="1144" lry="1124" ulx="305" uly="1080">Und ſprach: Er laͤßt ja doch in ſeiner lieben Hand</line>
        <line lrx="938" lry="1174" ulx="305" uly="1132">Das liebe Bluͤmchen vollends ſterben.</line>
        <line lrx="1163" lry="1227" ulx="303" uly="1184">Stirb, liebes Bluͤmchen, ſtirb gelaſſen, willig, ſtill,</line>
        <line lrx="1165" lry="1284" ulx="302" uly="1237">In meines Thirſis Hand, wie ich einſt ſterben will</line>
        <line lrx="1092" lry="1337" ulx="302" uly="1290">In ſeinem Arm, ſprach ich, und brach es ab!</line>
        <line lrx="1161" lry="1388" ulx="301" uly="1341">Noch traurig ſah ſie aus, und noch wehmuͤthig bange,</line>
        <line lrx="898" lry="1443" ulx="300" uly="1392">Indem ſie mir das Bluͤmchen gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1895" type="textblock" ulx="293" uly="1469">
        <line lrx="1162" lry="1517" ulx="361" uly="1469">Ich nahms und kuͤßte ſie, da floß von ihrer Wange</line>
        <line lrx="957" lry="1567" ulx="298" uly="1527">Wie eine Lilje weiß, wie eine Roſe roth,</line>
        <line lrx="1174" lry="1622" ulx="298" uly="1559">Ein heißer Thraͤnenbach; denn, bey der Blume Tod</line>
        <line lrx="1159" lry="1675" ulx="296" uly="1633">Fiel an den meinigen, ſchnell ein Gedank ihr ein.</line>
        <line lrx="1158" lry="1729" ulx="296" uly="1685">Ach, muͤßteſt du, wie ſie, doch nur nicht ſterblich ſeyn!</line>
        <line lrx="1159" lry="1781" ulx="296" uly="1740">So klagte ſie und ſchwieg. Verliebter ſtummer</line>
        <line lrx="880" lry="1833" ulx="738" uly="1793">Schmerz</line>
        <line lrx="1082" lry="1895" ulx="293" uly="1846">Und Wehmuth zitterte durch unſer beyder Herz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1943" type="textblock" ulx="1093" uly="1886">
        <line lrx="1190" lry="1943" ulx="1093" uly="1886">Bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1402" type="textblock" ulx="1322" uly="1023">
        <line lrx="1344" lry="1402" ulx="1322" uly="1023">— —. –☛r  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1529" type="textblock" ulx="1331" uly="1423">
        <line lrx="1344" lry="1529" ulx="1331" uly="1423">— 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1894" type="textblock" ulx="1335" uly="1658">
        <line lrx="1344" lry="1894" ulx="1335" uly="1658"> — ⸗—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="801" type="textblock" ulx="1" uly="762">
        <line lrx="30" lry="801" ulx="1" uly="762">eb;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="248" type="textblock" ulx="977" uly="210">
        <line lrx="1026" lry="248" ulx="977" uly="210">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="710" type="textblock" ulx="175" uly="295">
        <line lrx="738" lry="337" ulx="175" uly="295">Bis der grauſame Daphnis kam,</line>
        <line lrx="798" lry="389" ulx="176" uly="347">Der mir das liebe Bluͤmchen nahm,</line>
        <line lrx="873" lry="443" ulx="176" uly="404">Und ſprach: Ich will es Chloen bringen,</line>
        <line lrx="828" lry="497" ulx="177" uly="453">Und ihr ein Lied vom Fruͤhling ſingen,</line>
        <line lrx="590" lry="550" ulx="177" uly="506">Und von der Fluͤchtigkeit</line>
        <line lrx="437" lry="603" ulx="177" uly="563">Der Lebenszeit,</line>
        <line lrx="929" lry="656" ulx="178" uly="613">Dann wird ſie ſie ſchon zu gebrauchen wiſſen</line>
        <line lrx="609" lry="710" ulx="176" uly="666">Und hurtiger mich kuͤſſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1050" type="textblock" ulx="175" uly="821">
        <line lrx="737" lry="886" ulx="477" uly="821">An Doris.</line>
        <line lrx="995" lry="941" ulx="251" uly="895">ier, Doris, war's! hier ſaß er an dem Bach</line>
        <line lrx="898" lry="996" ulx="271" uly="950">Und ſahe ſich und ſeine finſtern Blicke,</line>
        <line lrx="872" lry="1050" ulx="175" uly="1006">Und ſeufzte tief: Grauſamer Amor, ach!</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1159" type="textblock" ulx="175" uly="1055">
        <line lrx="978" lry="1102" ulx="175" uly="1055">Wie quaͤlſt du mich! wie hart iſt mein Geſchicke</line>
        <line lrx="821" lry="1159" ulx="175" uly="1115">Ha! heute ſey mein lezter Jammertag!</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1445" type="textblock" ulx="172" uly="1184">
        <line lrx="982" lry="1231" ulx="236" uly="1184">Daß ich nicht mehr ſolch ein Geſicht erblicke;</line>
        <line lrx="962" lry="1284" ulx="172" uly="1240">Laß mich ſie ſehn, wo nicht, Grauſamer, ach!</line>
        <line lrx="856" lry="1345" ulx="175" uly="1297">So ſey nur heut mein lezter Jammertag,</line>
        <line lrx="960" lry="1390" ulx="174" uly="1343">Und hier mein Grab, damit an dieſem Bach,</line>
        <line lrx="919" lry="1445" ulx="174" uly="1397">Sie eine Blum' auf meinem Grabe pfuͤcke!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1514" type="textblock" ulx="170" uly="1472">
        <line lrx="1032" lry="1514" ulx="170" uly="1472">Re  E F Fe E g  E i ir  F Er 1 F S S de A A A  A  A N</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1596" type="textblock" ulx="315" uly="1545">
        <line lrx="885" lry="1596" ulx="315" uly="1545">An Doris Blumenbeet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1883" type="textblock" ulx="167" uly="1629">
        <line lrx="707" lry="1668" ulx="254" uly="1629">a deine Roſe, Blumenbeet</line>
        <line lrx="904" lry="1721" ulx="275" uly="1676">Noch ſchlaͤft, noch zugeſchloſſen ſteht,</line>
        <line lrx="825" lry="1776" ulx="170" uly="1734">Noch Himmels Perlen an ihr hangen,</line>
        <line lrx="805" lry="1829" ulx="168" uly="1788">Kommt ſie zu dir ſchon hergegangen,</line>
        <line lrx="714" lry="1883" ulx="167" uly="1838">Haͤlt Himmelan ihr Auge, geht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1930" type="textblock" ulx="978" uly="1891">
        <line lrx="1025" lry="1930" ulx="978" uly="1891">Zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="395" lry="251" type="textblock" ulx="345" uly="214">
        <line lrx="395" lry="251" ulx="345" uly="214">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="980" type="textblock" ulx="335" uly="303">
        <line lrx="871" lry="344" ulx="346" uly="303">Zu ſehn ihr liebes Blumenbeet.</line>
        <line lrx="884" lry="405" ulx="344" uly="357">O welche Roſen ihrer Wangen!</line>
        <line lrx="1045" lry="453" ulx="344" uly="410">Wie Purpur roth, wie ſanft, wie ſchoͤn,</line>
        <line lrx="900" lry="504" ulx="342" uly="462">Wie jugendlich erſt aufgegangen,</line>
        <line lrx="922" lry="558" ulx="340" uly="515">Laß, laß mich ihr entgegen gehn,</line>
        <line lrx="922" lry="609" ulx="340" uly="569">Und ſie dir bringen, Blumenbeet,</line>
        <line lrx="942" lry="663" ulx="339" uly="622">Wenn ſie bey dir verwundernd ſteht</line>
        <line lrx="966" lry="717" ulx="339" uly="673">Sich niederbuͤckt, dich ganz umgeht,</line>
        <line lrx="872" lry="767" ulx="338" uly="728">Dich preiſet, liebes Blumenbeet</line>
        <line lrx="990" lry="826" ulx="336" uly="782">Und ſieht, wie deine Kinder prangen;</line>
        <line lrx="877" lry="875" ulx="335" uly="831">O dann will ich entzuͤcket ſtehn,</line>
        <line lrx="966" lry="933" ulx="336" uly="887">Und, nebſt den Roſen ihrer Wangen</line>
        <line lrx="751" lry="980" ulx="336" uly="940">Des Buſens Liljen ſehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1040" type="textblock" ulx="335" uly="1018">
        <line lrx="1012" lry="1040" ulx="335" uly="1018">D TWCKCWKX Kn X KX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1048" type="textblock" ulx="1061" uly="1022">
        <line lrx="1184" lry="1048" ulx="1061" uly="1022">XNNXN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1361" type="textblock" ulx="331" uly="1075">
        <line lrx="977" lry="1131" ulx="553" uly="1075">An ihre Blumen.</line>
        <line lrx="953" lry="1196" ulx="368" uly="1152"> uch, ſchoͤnſte Kinder der Natur,</line>
        <line lrx="985" lry="1251" ulx="356" uly="1202">ο Euch, liebe Bluͤmchen dieſer Flur,</line>
        <line lrx="1000" lry="1304" ulx="333" uly="1260">Euch preiſ' ich, daß ihr ſchoͤner bluͤht,</line>
        <line lrx="872" lry="1361" ulx="331" uly="1315">Wenn meine Doris euch beſieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1614" type="textblock" ulx="330" uly="1410">
        <line lrx="975" lry="1455" ulx="394" uly="1410">Daß ihr fuͤr ſie mit ſtaͤrkerm Duft</line>
        <line lrx="924" lry="1508" ulx="332" uly="1463">Durchbalſamt friſche Fruͤhlingsluft.</line>
        <line lrx="916" lry="1560" ulx="332" uly="1519">Euch ihr harmoniſch Lob erwerbt,</line>
        <line lrx="897" lry="1614" ulx="330" uly="1570">Und gern in ihren Haͤnden ſterbt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1863" type="textblock" ulx="328" uly="1664">
        <line lrx="973" lry="1703" ulx="391" uly="1664">Denn, auf der ganzen weiten Welt</line>
        <line lrx="883" lry="1756" ulx="328" uly="1712">Lebt keine, die euch hoͤher haͤlt,</line>
        <line lrx="897" lry="1810" ulx="328" uly="1769">Und in dem ganzen Blumenreich,</line>
        <line lrx="869" lry="1863" ulx="329" uly="1821">Iſt ihrer Schoͤnheit keine gleich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1240" type="textblock" ulx="1332" uly="1204">
        <line lrx="1344" lry="1240" ulx="1332" uly="1204">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="19" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="19" lry="1941" ulx="0" uly="1908">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="240" type="textblock" ulx="963" uly="204">
        <line lrx="1011" lry="240" ulx="963" uly="204">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="336" type="textblock" ulx="158" uly="294">
        <line lrx="1012" lry="336" ulx="158" uly="294">⸗= KE = E  E EEEEEee</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="440" type="textblock" ulx="469" uly="384">
        <line lrx="694" lry="440" ulx="469" uly="384">Iſmene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="824" type="textblock" ulx="162" uly="463">
        <line lrx="722" lry="506" ulx="259" uly="463">wo faͤnd ich ihres gleichen!</line>
        <line lrx="680" lry="559" ulx="162" uly="510">W☛ äIFris und Helena weicht!</line>
        <line lrx="731" lry="612" ulx="164" uly="572">Meine Doris ſelbſt muß weichen,</line>
        <line lrx="717" lry="664" ulx="164" uly="625">Wenn ſich ſolch ein Engel zeigt,</line>
        <line lrx="627" lry="718" ulx="165" uly="675">Eine Goͤttinn muß ſie ſeyn!</line>
        <line lrx="753" lry="772" ulx="166" uly="727">Mit der ſtaͤrkſten Schoͤnheit Schein</line>
        <line lrx="618" lry="824" ulx="166" uly="783">Nimmt ſie aller Herzen ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="1227" type="textblock" ulx="167" uly="869">
        <line lrx="736" lry="909" ulx="229" uly="869">Doris ſelber weicht Iſmenen!</line>
        <line lrx="693" lry="963" ulx="168" uly="919">In der ſchoͤnſten Frauen Creyß</line>
        <line lrx="693" lry="1014" ulx="168" uly="972">Trat ſie ein, und alle Schoͤnen</line>
        <line lrx="594" lry="1068" ulx="167" uly="1028">Ueberließen ihr den Preiß.</line>
        <line lrx="675" lry="1120" ulx="169" uly="1080">Wie bey Sternenvoller Nacht,</line>
        <line lrx="713" lry="1174" ulx="170" uly="1134">Wenn der Morgenſtern erwacht,</line>
        <line lrx="588" lry="1227" ulx="171" uly="1187">Er ſie alle dunkel macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="1632" type="textblock" ulx="172" uly="1270">
        <line lrx="821" lry="1316" ulx="232" uly="1270">Ploͤzlich war mein Herz gewonnen,</line>
        <line lrx="658" lry="1369" ulx="172" uly="1322">Ploͤzlich war, als ich ſie ſah,</line>
        <line lrx="724" lry="1421" ulx="172" uly="1380">Meine Seel aus mir entronnen,</line>
        <line lrx="626" lry="1473" ulx="174" uly="1429">Und entzuͤcket ſtand ich da,</line>
        <line lrx="741" lry="1527" ulx="175" uly="1483">Wer kann ſolch ein Laͤcheln ſehn,</line>
        <line lrx="697" lry="1578" ulx="174" uly="1537">Solch ein Angeſicht, ſo ſchoͤn,</line>
        <line lrx="699" lry="1632" ulx="173" uly="1587">Und nicht ganz entzuͤcket ſtehn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="1771" type="textblock" ulx="175" uly="1661">
        <line lrx="827" lry="1721" ulx="236" uly="1661">Koͤnnt ich doch, den Engel mahlen!</line>
        <line lrx="658" lry="1771" ulx="175" uly="1727">Ihrer rothen Lippen Schein</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="1826" type="textblock" ulx="172" uly="1781">
        <line lrx="718" lry="1826" ulx="172" uly="1781">Sandte wunderwarme Strahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1931" type="textblock" ulx="175" uly="1832">
        <line lrx="657" lry="1877" ulx="175" uly="1832">In mein kaltes Herz hinein,</line>
        <line lrx="1031" lry="1931" ulx="966" uly="1894">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="399" lry="242" type="textblock" ulx="336" uly="196">
        <line lrx="399" lry="242" ulx="336" uly="196">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="447" type="textblock" ulx="334" uly="284">
        <line lrx="823" lry="331" ulx="334" uly="284">Und es ward ſo freudenreich,</line>
        <line lrx="786" lry="387" ulx="334" uly="345">Als thaͤt ich auf ſie zugleich</line>
        <line lrx="844" lry="447" ulx="334" uly="399">Einen Blick ins Himmelreich?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="925" type="textblock" ulx="315" uly="465">
        <line lrx="908" lry="517" ulx="392" uly="465">Im Gefuͤhl von Engelsfreuden</line>
        <line lrx="888" lry="569" ulx="331" uly="529">Wollt ich ſchon ihr Sklave ſeyn;</line>
        <line lrx="942" lry="628" ulx="329" uly="582">Sie nicht ſehn, von ihr zu ſcheiden</line>
        <line lrx="831" lry="676" ulx="329" uly="637">Schien mir rechte Todespein;</line>
        <line lrx="865" lry="730" ulx="329" uly="690">Gieng ſie, ſo folgt ich ihr nach,</line>
        <line lrx="857" lry="784" ulx="326" uly="743">Goͤttinn! rief ich, Engel! ach!</line>
        <line lrx="982" lry="841" ulx="325" uly="797">Engel! — ploͤtzlich war ich wach! *)</line>
        <line lrx="1163" lry="925" ulx="315" uly="872">2ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1024" type="textblock" ulx="609" uly="936">
        <line lrx="885" lry="1024" ulx="609" uly="936">An Doris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1412" type="textblock" ulx="320" uly="1050">
        <line lrx="968" lry="1129" ulx="322" uly="1050">Mich/ o Doris, willſt du haſſen?</line>
        <line lrx="1034" lry="1144" ulx="353" uly="1083">Nℳ Mich nicht lieben? Mich verlaſſen?</line>
        <line lrx="883" lry="1196" ulx="322" uly="1158">Doris! Welch ein Todesſchmerz!</line>
        <line lrx="826" lry="1253" ulx="323" uly="1208">Jammer uͤberfaͤllt mein Herz;</line>
        <line lrx="754" lry="1303" ulx="321" uly="1262">Aber unter ſeinen Trieben</line>
        <line lrx="774" lry="1360" ulx="321" uly="1315">Iſt kein Trieb veraͤnderlich;</line>
        <line lrx="965" lry="1412" ulx="320" uly="1367">Sollſt du, willſt du mich nicht lieben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1506" type="textblock" ulx="320" uly="1422">
        <line lrx="1121" lry="1468" ulx="320" uly="1422">O, ſo lieb ich dennoch dich.</line>
        <line lrx="1174" lry="1506" ulx="1075" uly="1458">Dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1913" type="textblock" ulx="353" uly="1525">
        <line lrx="1175" lry="1567" ulx="353" uly="1525">*) Man ſehe das ſchöͤne Gedicht, des von Trosbergs</line>
        <line lrx="1173" lry="1600" ulx="388" uly="1562">in der, ſelbſt Kennern noch unbekannten, und von</line>
        <line lrx="1174" lry="1636" ulx="387" uly="1596">Kunſtrichtern nicht genug angeprieſenen vortreflichen</line>
        <line lrx="1173" lry="1672" ulx="388" uly="1630">Sammlung von Mineſingern, die im Jahr 1758. zu</line>
        <line lrx="1174" lry="1707" ulx="387" uly="1665">Zuͤrch von den Herren Bodmer und Breitinger her⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1738" ulx="387" uly="1698">ausgegeben iſt. Verſteht man erſt die Sprache dieſer</line>
        <line lrx="1174" lry="1775" ulx="386" uly="1733">Minefinger, und bedenkt man, wie viel Werke der</line>
        <line lrx="1173" lry="1808" ulx="386" uly="1766">Dichtkunſt verlohren ſeyn muͤſſen, da nur eine ſolche</line>
        <line lrx="1174" lry="1846" ulx="386" uly="1800">Sammlung gerettet iſt, ſo verfaͤllt man auf den Ge⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1875" ulx="386" uly="1837">danken, die deutſche Sprache muͤſſe ihr goldenes</line>
        <line lrx="776" lry="1913" ulx="386" uly="1874">Alter ſchon gehabt haben⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1598" type="textblock" ulx="1331" uly="1455">
        <line lrx="1344" lry="1598" ulx="1331" uly="1455">hPbe » ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1652" type="textblock" ulx="1328" uly="1616">
        <line lrx="1344" lry="1652" ulx="1328" uly="1616">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="444" type="textblock" ulx="1327" uly="357">
        <line lrx="1344" lry="444" ulx="1327" uly="357"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="604" type="textblock" ulx="1330" uly="463">
        <line lrx="1344" lry="604" ulx="1330" uly="463">—— ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="711" type="textblock" ulx="1326" uly="623">
        <line lrx="1344" lry="711" ulx="1326" uly="623">„— 22=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1177" type="textblock" ulx="1327" uly="822">
        <line lrx="1344" lry="1177" ulx="1327" uly="822">2 5 — e e —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1783" type="textblock" ulx="1328" uly="1746">
        <line lrx="1344" lry="1783" ulx="1328" uly="1746">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="19" lry="923" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="19" lry="923" ulx="0" uly="874">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="247" type="textblock" ulx="975" uly="209">
        <line lrx="1022" lry="247" ulx="975" uly="209">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="704" type="textblock" ulx="162" uly="290">
        <line lrx="773" lry="332" ulx="225" uly="290">Dich, den Engel meines Lebens,</line>
        <line lrx="656" lry="385" ulx="163" uly="344">Ohne welchen ganz vergebens</line>
        <line lrx="617" lry="438" ulx="164" uly="396">Mir der Himmel heiter iſt,</line>
        <line lrx="569" lry="490" ulx="165" uly="450">Lieb ich ewig, ewig biſt</line>
        <line lrx="686" lry="544" ulx="165" uly="504">Du, o Doris! meine Freude,</line>
        <line lrx="632" lry="597" ulx="164" uly="557">Meine Wonne, meine Luſt,</line>
        <line lrx="755" lry="651" ulx="162" uly="609">Was bin ich? O, welchem Leide,</line>
        <line lrx="667" lry="704" ulx="164" uly="663">Oelnet ſich hier meine Bruſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="1167" type="textblock" ulx="163" uly="754">
        <line lrx="746" lry="796" ulx="226" uly="754">Deine Weisheit, deine Tugend</line>
        <line lrx="583" lry="847" ulx="164" uly="802">Gehet uͤber deine Jugend</line>
        <line lrx="559" lry="899" ulx="164" uly="859">Dein holdſeliges Geſicht</line>
        <line lrx="645" lry="952" ulx="164" uly="911">Reicht an deine Seele nicht!</line>
        <line lrx="736" lry="1007" ulx="164" uly="961">Roſen bluͤhn auf deinen Wangen,</line>
        <line lrx="623" lry="1060" ulx="164" uly="1014">Lilien glaͤnzen rund umher,</line>
        <line lrx="758" lry="1115" ulx="163" uly="1067">Doch, ſie wuͤrkten kein Verlangen,</line>
        <line lrx="779" lry="1167" ulx="164" uly="1123">Wenn dein Geiſt nicht ſchoͤner waͤr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="1596" type="textblock" ulx="163" uly="1221">
        <line lrx="772" lry="1268" ulx="225" uly="1221">Sonnenſchein in allen Mienen,</line>
        <line lrx="634" lry="1319" ulx="164" uly="1274">Eifer, aller Welt zu dienen,</line>
        <line lrx="650" lry="1372" ulx="163" uly="1328">Edelmuth, Verſchwiegenheit,</line>
        <line lrx="585" lry="1423" ulx="164" uly="1380">Menſchenliebe, Guͤtigkeit,</line>
        <line lrx="612" lry="1477" ulx="163" uly="1431">Jede Tugend iſt dir eigen;</line>
        <line lrx="639" lry="1531" ulx="163" uly="1485">Doris, keiner, der ſie zaͤhlt,</line>
        <line lrx="829" lry="1596" ulx="164" uly="1537">Selbſt der Neid nicht kann mir zeigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="1637" type="textblock" ulx="115" uly="1587">
        <line lrx="592" lry="1637" ulx="115" uly="1587">Daß dir irgend eine fehlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1938" type="textblock" ulx="157" uly="1666">
        <line lrx="721" lry="1715" ulx="222" uly="1666">Du gebieteſt meinen Trieben,</line>
        <line lrx="690" lry="1764" ulx="158" uly="1720">Dich allein kann ich nur lieben.</line>
        <line lrx="766" lry="1836" ulx="158" uly="1771">Tauſend ruͤhmt man mir als ſchoͤn/</line>
        <line lrx="687" lry="1877" ulx="157" uly="1825">Und ich will ſie doch nicht ſehn,</line>
        <line lrx="1014" lry="1938" ulx="902" uly="1895">Welche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="381" lry="242" type="textblock" ulx="332" uly="201">
        <line lrx="381" lry="242" ulx="332" uly="201">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="494" type="textblock" ulx="334" uly="291">
        <line lrx="880" lry="338" ulx="334" uly="291">Welche Schoͤne, welche Reiche,</line>
        <line lrx="838" lry="388" ulx="402" uly="346">dir an Verdienſten gleich?</line>
        <line lrx="871" lry="442" ulx="380" uly="400">enn ich ſie mit dir vergleiche,</line>
        <line lrx="850" lry="494" ulx="334" uly="449">Find ich keine ſchoͤn und reich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="957" type="textblock" ulx="334" uly="544">
        <line lrx="983" lry="586" ulx="398" uly="544">Laß mich meinen Kummer ſagen!</line>
        <line lrx="900" lry="638" ulx="334" uly="596">Wird mich Doris nicht beklagen,</line>
        <line lrx="740" lry="689" ulx="336" uly="649">So beklaget jener mich,</line>
        <line lrx="866" lry="744" ulx="335" uly="702">Der dich minder liebt, als ich.</line>
        <line lrx="934" lry="798" ulx="334" uly="752">Zeig' ihm dieſes Tuch voll Zaͤhren,</line>
        <line lrx="838" lry="850" ulx="334" uly="809">Das mein Auge voll geweint,</line>
        <line lrx="981" lry="905" ulx="334" uly="862">Zeig' es ihm; und laß ihn ſchwoͤren,</line>
        <line lrx="786" lry="957" ulx="334" uly="916">Ob er es ſo redlich meynt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1426" type="textblock" ulx="335" uly="1008">
        <line lrx="859" lry="1054" ulx="399" uly="1008">Sein verklagendes Gewiſſen</line>
        <line lrx="833" lry="1107" ulx="335" uly="1064">Wird die Liebe loben muͤſſen,</line>
        <line lrx="868" lry="1160" ulx="336" uly="1120">Die er zwar mit Namen nennt,</line>
        <line lrx="848" lry="1213" ulx="335" uly="1173">Aber die ſein Herz nicht kennt!</line>
        <line lrx="979" lry="1267" ulx="336" uly="1223">Gluͤck und Ruh will ich ihm goͤnnen,</line>
        <line lrx="893" lry="1324" ulx="336" uly="1277">Wenn er haͤlt, was er verſpricht!</line>
        <line lrx="943" lry="1374" ulx="336" uly="1334">Wahrheit, zwing ihn zu bekennen;</line>
        <line lrx="765" lry="1426" ulx="336" uly="1387">Meine Liebe hat er nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1504" type="textblock" ulx="397" uly="1461">
        <line lrx="1013" lry="1504" ulx="397" uly="1461">Ihre Macht kann ich nicht hindern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1878" type="textblock" ulx="335" uly="1515">
        <line lrx="1008" lry="1556" ulx="336" uly="1515">Meinen Gram kann ich nicht mindern.</line>
        <line lrx="829" lry="1608" ulx="335" uly="1568">Alles, was ich denk und thu,</line>
        <line lrx="866" lry="1664" ulx="337" uly="1621">Sezt mein Herze nicht in Ruh.</line>
        <line lrx="913" lry="1719" ulx="338" uly="1675">Canitz rief den ſchnellen Stunden,</line>
        <line lrx="922" lry="1770" ulx="336" uly="1728">Und vergieng wie ſie in Schmerz;</line>
        <line lrx="932" lry="1824" ulx="339" uly="1782">Was ſein blutend Herz empfunden,</line>
        <line lrx="857" lry="1878" ulx="340" uly="1836">Das empfindet jezt mein Herz.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="1938" type="textblock" ulx="10" uly="1888">
        <line lrx="54" lry="1938" ulx="10" uly="1888">Ded</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="242" type="textblock" ulx="982" uly="204">
        <line lrx="1030" lry="242" ulx="982" uly="204">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="493" type="textblock" ulx="167" uly="291">
        <line lrx="672" lry="332" ulx="231" uly="291">Denk an ſeine Trauerode!</line>
        <line lrx="659" lry="387" ulx="168" uly="346">Doris ringet mit dem Tode;</line>
        <line lrx="589" lry="441" ulx="167" uly="399">Folge dieſer Doris nach;</line>
        <line lrx="756" lry="493" ulx="168" uly="452">Sage, was ihr Schatten ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="549" type="textblock" ulx="151" uly="506">
        <line lrx="793" lry="549" ulx="151" uly="506">Nur drey Worte darf ich ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="707" type="textblock" ulx="164" uly="557">
        <line lrx="756" lry="600" ulx="164" uly="557">Ich weiß, daß du traurig biſt.</line>
        <line lrx="787" lry="654" ulx="165" uly="610">Folge mir, vergiß dein Klagen,</line>
        <line lrx="746" lry="707" ulx="164" uly="663">Weil dich Doris nicht vergißt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="802" type="textblock" ulx="226" uly="757">
        <line lrx="716" lry="802" ulx="226" uly="757">Seh ich in den lezten Zuͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="855" type="textblock" ulx="154" uly="805">
        <line lrx="687" lry="855" ulx="154" uly="805">Dich auf deinem Lager liegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1172" type="textblock" ulx="163" uly="864">
        <line lrx="667" lry="913" ulx="166" uly="864">Spraͤcheſt du, daß deine Treu</line>
        <line lrx="581" lry="959" ulx="165" uly="919">Mir im Tode ſicher ſey!</line>
        <line lrx="832" lry="1015" ulx="163" uly="969">Ach, wie koͤnnt ich Abſchied nehmen,</line>
        <line lrx="732" lry="1067" ulx="163" uly="1021">Wie einſt Haller Abſchied nahm?</line>
        <line lrx="773" lry="1119" ulx="164" uly="1075">Nein, ich wuͤrde mich nur graͤmen,</line>
        <line lrx="790" lry="1172" ulx="164" uly="1127">Toͤdten wuͤrde mich der Gram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1638" type="textblock" ulx="161" uly="1221">
        <line lrx="877" lry="1265" ulx="224" uly="1221">Willſt du's, Doris! Soll ich ſterben?</line>
        <line lrx="758" lry="1318" ulx="163" uly="1277">Soll ich mir den Ruhm erwerben,</line>
        <line lrx="645" lry="1371" ulx="163" uly="1331">Den ſich jedes Herz erwirbt,</line>
        <line lrx="716" lry="1423" ulx="163" uly="1383">Welches liebt und liebend ſtirbt?</line>
        <line lrx="809" lry="1479" ulx="163" uly="1436">Daß man einſt von mir noch ſpreche,</line>
        <line lrx="596" lry="1531" ulx="163" uly="1489">Sage meine Treue nach!</line>
        <line lrx="643" lry="1585" ulx="161" uly="1542">Tauſend heiſſe Thraͤnenbaͤche</line>
        <line lrx="613" lry="1638" ulx="161" uly="1592">Wuͤrke dieſer Thraͤnenbach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1938" type="textblock" ulx="159" uly="1679">
        <line lrx="762" lry="1726" ulx="223" uly="1679">Schoͤnen ſollen mich betrauren,</line>
        <line lrx="654" lry="1779" ulx="159" uly="1736">Dichter ſollen mich bedauxren,</line>
        <line lrx="550" lry="1832" ulx="160" uly="1786">Jedes zaͤrtliche Gemuͤth</line>
        <line lrx="716" lry="1889" ulx="161" uly="1839">Ruͤhreſt du, mein leztes Lied;</line>
        <line lrx="1024" lry="1938" ulx="203" uly="1891">Gl. Schr. IV CTh. D Weint</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="351" lry="248" type="textblock" ulx="305" uly="212">
        <line lrx="351" lry="248" ulx="305" uly="212">50</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="499" type="textblock" ulx="306" uly="296">
        <line lrx="833" lry="340" ulx="307" uly="296">Weint bey meinen Klagetoͤnen,</line>
        <line lrx="801" lry="395" ulx="306" uly="350">Ihr geruͤhrten Herzen weint!</line>
        <line lrx="888" lry="447" ulx="306" uly="404">Saget: Hier zerfloß in Thraͤnen</line>
        <line lrx="886" lry="499" ulx="307" uly="459">Ein Verliebter, und ein Freund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="974" type="textblock" ulx="300" uly="556">
        <line lrx="894" lry="599" ulx="366" uly="556">Laͤſſeſt du dich nicht erweichen?</line>
        <line lrx="799" lry="650" ulx="306" uly="611">Doris! ſieh auf jene Leichen,</line>
        <line lrx="791" lry="715" ulx="300" uly="654">Die der treuen Liebe Macht</line>
        <line lrx="853" lry="762" ulx="306" uly="716">Vor der Zeit ins Grab gebracht.</line>
        <line lrx="859" lry="811" ulx="308" uly="766">Soll ich mich zu Tode graͤmen?</line>
        <line lrx="866" lry="867" ulx="305" uly="823">Gut! dein Wille muß geſchehn;</line>
        <line lrx="938" lry="920" ulx="305" uly="875">Laß mich nur beym Abſchiednehmen</line>
        <line lrx="892" lry="974" ulx="305" uly="928">Dich noch einmal freundlich ſehn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1438" type="textblock" ulx="304" uly="1020">
        <line lrx="840" lry="1067" ulx="364" uly="1020">Hoͤre, was die Liebe ſodert:</line>
        <line lrx="905" lry="1117" ulx="305" uly="1074">Wenn einſt dies Gebein vermodert.</line>
        <line lrx="781" lry="1171" ulx="304" uly="1126">Dann erwachet dein Gehoͤr,</line>
        <line lrx="910" lry="1225" ulx="304" uly="1179">Doch, dann fodert ſie nichts mehr.</line>
        <line lrx="844" lry="1277" ulx="305" uly="1231">Rufen wird bey tauſend Zaͤhren</line>
        <line lrx="831" lry="1331" ulx="305" uly="1286">Doris mich aus meiner Gruft,</line>
        <line lrx="916" lry="1384" ulx="305" uly="1336">Ach! ich werd' es doch nicht hoͤren,</line>
        <line lrx="820" lry="1438" ulx="306" uly="1393">Wenn ſie noch ſo zaͤrtlich ruft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1901" type="textblock" ulx="307" uly="1481">
        <line lrx="893" lry="1525" ulx="367" uly="1481">Aber wenn ich in dem Grabe,</line>
        <line lrx="902" lry="1581" ulx="308" uly="1536">Kraͤfte der Empfindung habe,</line>
        <line lrx="955" lry="1630" ulx="308" uly="1582">Wenn man dort noch ſieht und hoͤrt,</line>
        <line lrx="983" lry="1683" ulx="308" uly="1637">Wenn dein Gram mich dort noch ſtoͤrt.</line>
        <line lrx="893" lry="1739" ulx="307" uly="1693">Welche Quaal werd ich verſpuͤren!</line>
        <line lrx="790" lry="1792" ulx="308" uly="1750">Weinen werd ich deine Pein,</line>
        <line lrx="967" lry="1846" ulx="308" uly="1796">Wie wird mich dein Jammer ruͤhren,</line>
        <line lrx="902" lry="1901" ulx="308" uly="1855">Wenn du wuͤnſcheſt, dort zu ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1945" type="textblock" ulx="1025" uly="1905">
        <line lrx="1161" lry="1945" ulx="1025" uly="1905">Sorgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="666" type="textblock" ulx="1280" uly="631">
        <line lrx="1336" lry="666" ulx="1280" uly="631">Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="618" type="textblock" ulx="1280" uly="314">
        <line lrx="1344" lry="349" ulx="1310" uly="314">So</line>
        <line lrx="1344" lry="405" ulx="1280" uly="365">Thrämm</line>
        <line lrx="1344" lry="459" ulx="1282" uly="420">Nach</line>
        <line lrx="1344" lry="558" ulx="1289" uly="524">Verden</line>
        <line lrx="1344" lry="618" ulx="1283" uly="578">Doxis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="720" type="textblock" ulx="1281" uly="684">
        <line lrx="1337" lry="720" ulx="1281" uly="684">Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1197" type="textblock" ulx="1285" uly="785">
        <line lrx="1342" lry="821" ulx="1324" uly="785">P</line>
        <line lrx="1342" lry="879" ulx="1285" uly="836">Siet</line>
        <line lrx="1344" lry="934" ulx="1286" uly="892">Und</line>
        <line lrx="1336" lry="983" ulx="1287" uly="943">Ruſt</line>
        <line lrx="1344" lry="1147" ulx="1292" uly="1104">Deah</line>
        <line lrx="1344" lry="1197" ulx="1293" uly="1156">Nr n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1665" type="textblock" ulx="1291" uly="1254">
        <line lrx="1344" lry="1289" ulx="1317" uly="1254">De</line>
        <line lrx="1342" lry="1343" ulx="1295" uly="1301">Munn</line>
        <line lrx="1342" lry="1402" ulx="1295" uly="1356">in</line>
        <line lrx="1332" lry="1447" ulx="1295" uly="1409">Lihe</line>
        <line lrx="1344" lry="1503" ulx="1295" uly="1462">On</line>
        <line lrx="1344" lry="1554" ulx="1295" uly="1514">Wen</line>
        <line lrx="1333" lry="1605" ulx="1295" uly="1567">Wie</line>
        <line lrx="1344" lry="1665" ulx="1291" uly="1622">Den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="1966" type="textblock" ulx="0" uly="1927">
        <line lrx="40" lry="1966" ulx="0" uly="1927">gen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="275" type="textblock" ulx="976" uly="239">
        <line lrx="1021" lry="275" ulx="976" uly="239">51</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="672" type="textblock" ulx="161" uly="307">
        <line lrx="766" lry="353" ulx="226" uly="307">Sorgen, die das Herz verletzen,</line>
        <line lrx="741" lry="406" ulx="166" uly="358">Thraͤnen, die die Wangen netzen,</line>
        <line lrx="665" lry="456" ulx="166" uly="414">Nachreu in der zarten Bruſt,</line>
        <line lrx="607" lry="506" ulx="166" uly="462">Seufzer uͤber den Verluſt,</line>
        <line lrx="652" lry="561" ulx="166" uly="517">Werden mich erwecken ſollen;</line>
        <line lrx="632" lry="614" ulx="163" uly="567">Doxis, aͤndre deinen Sinn,</line>
        <line lrx="763" lry="672" ulx="161" uly="623">Dann wirſt du mich lieben wollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="720" type="textblock" ulx="148" uly="676">
        <line lrx="649" lry="720" ulx="148" uly="676">Wenn ich ſchon verweſet bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="1195" type="textblock" ulx="162" uly="771">
        <line lrx="854" lry="829" ulx="229" uly="771">Weinend einen Strom von Thraͤnen,</line>
        <line lrx="695" lry="873" ulx="163" uly="826">Sitzeſt du bey treuen Schoͤnen,</line>
        <line lrx="684" lry="927" ulx="162" uly="880">Und zur Lindrung deiner Noth</line>
        <line lrx="625" lry="973" ulx="162" uly="932">Rufſt du ſelber deinen Tod.</line>
        <line lrx="731" lry="1033" ulx="162" uly="985">Ruf ihn nicht. Er komme ſpaͤte:</line>
        <line lrx="642" lry="1085" ulx="162" uly="1038">Warte bis der Himmel ruft,</line>
        <line lrx="649" lry="1136" ulx="163" uly="1092">Doch nimm deine Ruheſtaͤtte</line>
        <line lrx="743" lry="1195" ulx="182" uly="1145">Kur nicht weit von meiner Gruft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="1656" type="textblock" ulx="161" uly="1236">
        <line lrx="721" lry="1285" ulx="220" uly="1236">Daß ich dich zuerſt dann ſehe,</line>
        <line lrx="583" lry="1334" ulx="162" uly="1289">Wann ich ſelig auferſtehe</line>
        <line lrx="645" lry="1386" ulx="163" uly="1343">Und ſich zu der Himmelsluſt</line>
        <line lrx="665" lry="1440" ulx="162" uly="1395">Liebe miſch' in meiner Bruſt!</line>
        <line lrx="687" lry="1494" ulx="162" uly="1448">O wie wirſt du mich entzuͤcken,</line>
        <line lrx="705" lry="1549" ulx="162" uly="1500">Wenn du meine Freundinn biſt,</line>
        <line lrx="765" lry="1600" ulx="162" uly="1553">Wie wird mich dein Kuß begluͤcken.</line>
        <line lrx="764" lry="1656" ulx="161" uly="1608">Dann, wann mich ein Engel kuͤßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1958" type="textblock" ulx="161" uly="1694">
        <line lrx="816" lry="1743" ulx="222" uly="1694">Welch ein Donner! welche Freude</line>
        <line lrx="675" lry="1794" ulx="161" uly="1743">Stoͤret mich in meinem Leide,</line>
        <line lrx="618" lry="1844" ulx="161" uly="1798">Welch ein lauter Jubelton,</line>
        <line lrx="654" lry="1899" ulx="162" uly="1852">Sieh! die Erde zittert ſchon,</line>
        <line lrx="1020" lry="1958" ulx="572" uly="1911">D 2 Welten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="832" lry="400" type="textblock" ulx="295" uly="217">
        <line lrx="358" lry="254" ulx="312" uly="217">52</line>
        <line lrx="798" lry="348" ulx="313" uly="303">Welten fallen aus der Hoͤhe,</line>
        <line lrx="832" lry="400" ulx="295" uly="359">Sterne werden Sonnen gleich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="506" type="textblock" ulx="313" uly="410">
        <line lrx="893" lry="454" ulx="313" uly="410">Wo ich meinen Freund dort ſehe,</line>
        <line lrx="792" lry="506" ulx="313" uly="462">Dorten iſt das Himmelreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="979" type="textblock" ulx="309" uly="559">
        <line lrx="901" lry="602" ulx="372" uly="559">Engel jauchzen in den Luͤften,</line>
        <line lrx="903" lry="655" ulx="310" uly="613">Menſchen ſteigen aus den Gruͤften,</line>
        <line lrx="839" lry="710" ulx="311" uly="667">Fromme werden ſchon verklaͤrt,</line>
        <line lrx="947" lry="764" ulx="309" uly="718">Und mein Wunſch wird mir gewaͤhrt.</line>
        <line lrx="956" lry="815" ulx="314" uly="771">Doris, komm! ich will dich fuͤhren,</line>
        <line lrx="817" lry="867" ulx="314" uly="827">Siehe, dort dein Vaterland!</line>
        <line lrx="940" lry="921" ulx="312" uly="879">Komm, du ſollt den Himmel zieren,</line>
        <line lrx="849" lry="979" ulx="315" uly="932">Zier ihn nur an meiner Hand!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="1950" type="textblock" ulx="4" uly="1900">
        <line lrx="39" lry="1950" ulx="4" uly="1900">lob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="305" type="textblock" ulx="164" uly="203">
        <line lrx="1028" lry="256" ulx="164" uly="203">E ' E e E Whee ee e</line>
        <line lrx="1026" lry="305" ulx="168" uly="248">oetara˖  e0. SS 0Rρ°e</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="449" type="textblock" ulx="256" uly="341">
        <line lrx="920" lry="449" ulx="256" uly="341">Lob des Landlebens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="819" type="textblock" ulx="164" uly="485">
        <line lrx="850" lry="595" ulx="170" uly="485">Gee Lob, daß ich dem Hofgetuͤmmel</line>
        <line lrx="888" lry="613" ulx="247" uly="568">Entflohn, und unter freyem Himmel</line>
        <line lrx="702" lry="662" ulx="164" uly="620">Nun wiederum mein eigen bin!</line>
        <line lrx="891" lry="717" ulx="165" uly="671">Entfernt vom Schmeichler und Verraͤther</line>
        <line lrx="796" lry="769" ulx="165" uly="726">Und nah am Kirchhof meiner Vaͤter,</line>
        <line lrx="727" lry="819" ulx="165" uly="777">Hab ich nun wieder freyen Sinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1704" type="textblock" ulx="161" uly="843">
        <line lrx="992" lry="887" ulx="226" uly="843">Ihr, meine Waͤlder, habt mich wieder, .</line>
        <line lrx="840" lry="943" ulx="165" uly="896">Mich, welcher ſeine muͤden Glieder</line>
        <line lrx="726" lry="993" ulx="165" uly="951">Hier hin auf ſanfte Raſen ſtreckt.</line>
        <line lrx="863" lry="1045" ulx="165" uly="1000">Dem Fuͤrſten und dem Gluͤck empfohlen,</line>
        <line lrx="761" lry="1098" ulx="165" uly="1056">Lief ich, nun will ich mich erholen,</line>
        <line lrx="806" lry="1150" ulx="165" uly="1109">Vom Schatten dieſes Baums bedeckt.</line>
        <line lrx="829" lry="1218" ulx="223" uly="1172">Hier gruͤß ich mit Geſang die Choͤre</line>
        <line lrx="744" lry="1270" ulx="163" uly="1225">Der Singevoͤgel, lauſch, und hoͤre</line>
        <line lrx="640" lry="1322" ulx="164" uly="1281">Still ihrer Lieder Harmonie.</line>
        <line lrx="737" lry="1374" ulx="163" uly="1333">Mit ihnen ſing ich um die Wette,</line>
        <line lrx="775" lry="1427" ulx="164" uly="1386">Denn nach zerbrochner Sklavenkette</line>
        <line lrx="756" lry="1482" ulx="162" uly="1436">Bin ich vergnuͤgt, und frey wie ſie.</line>
        <line lrx="761" lry="1547" ulx="223" uly="1502">In goldnem Kaͤſig eingeſchloſſen,</line>
        <line lrx="706" lry="1599" ulx="162" uly="1555">Verlebt ich, leider! ungenoſſen,</line>
        <line lrx="737" lry="1652" ulx="161" uly="1607">Die Haͤlfte meiner Lebenszeit.</line>
        <line lrx="787" lry="1704" ulx="161" uly="1661">Was war mein großer Eifer? Allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="1767" type="textblock" ulx="79" uly="1714">
        <line lrx="693" lry="1767" ulx="79" uly="1714">H Des Hofes Augen, zu gefallen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="1810" type="textblock" ulx="161" uly="1766">
        <line lrx="745" lry="1810" ulx="161" uly="1766">Was meine Sorg? ein Galakleid!</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="1879" type="textblock" ulx="222" uly="1831">
        <line lrx="883" lry="1879" ulx="222" uly="1831">Ich hatt' in eines Sklaven Schranken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1970" type="textblock" ulx="162" uly="1882">
        <line lrx="784" lry="1932" ulx="162" uly="1882">Nicht eines freyen Manns Gedanken,</line>
        <line lrx="1017" lry="1970" ulx="581" uly="1931">D 3 Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="369" lry="238" type="textblock" ulx="321" uly="200">
        <line lrx="369" lry="238" ulx="321" uly="200">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1911" type="textblock" ulx="324" uly="285">
        <line lrx="907" lry="329" ulx="324" uly="285">Und eines Weiſen Wuͤnſche nicht!</line>
        <line lrx="963" lry="382" ulx="325" uly="342">Wie manchesmal war auf der Buͤhne</line>
        <line lrx="1010" lry="442" ulx="325" uly="393">Der Welt, mein Ungluͤck, eine Miene?</line>
        <line lrx="1011" lry="492" ulx="325" uly="449">Wie oft mein Gram, ein ſcheel Geſicht?</line>
        <line lrx="984" lry="554" ulx="385" uly="515">Nur ſelten ſah ich aus den dunkeln</line>
        <line lrx="870" lry="607" ulx="325" uly="566">Gewoͤlben, jene Welten funkeln,</line>
        <line lrx="876" lry="662" ulx="326" uly="619">Die uͤber meinem Haupte ſtehn!</line>
        <line lrx="920" lry="715" ulx="328" uly="674">Mein Blick, ans Irdiſche geheftet,</line>
        <line lrx="984" lry="770" ulx="326" uly="725">War ſtarr, verwoͤhnet, und entkraͤftet,</line>
        <line lrx="859" lry="822" ulx="326" uly="780">Und konnt' in keine Ferne ſehn,</line>
        <line lrx="1003" lry="895" ulx="388" uly="838">Hier kann ich in die Tiefen ſchauen,</line>
        <line lrx="902" lry="941" ulx="328" uly="900">Dorthin, woher von ſelgen Auen</line>
        <line lrx="839" lry="994" ulx="327" uly="953">Aus Gottes heiligſtem Gebiet,</line>
        <line lrx="974" lry="1046" ulx="327" uly="1007">Der Frommen Thaten zu betrachten,</line>
        <line lrx="972" lry="1106" ulx="326" uly="1059">Und ſie des Beyfalls werth zu achten,</line>
        <line lrx="907" lry="1152" ulx="327" uly="1111">Der Engel Schaar herunter ſieht!</line>
        <line lrx="980" lry="1216" ulx="389" uly="1178">Hier ſeh ich, was ich nimmer ſahe,</line>
        <line lrx="942" lry="1271" ulx="330" uly="1226">Die Hoͤlle fern, den Himmel nahe,</line>
        <line lrx="965" lry="1324" ulx="329" uly="1283">Hier trotz ich ihr, hier preiß ich ihn!</line>
        <line lrx="994" lry="1377" ulx="328" uly="1334">Hier, wo wir nur in Huͤtten wohnen,</line>
        <line lrx="1018" lry="1429" ulx="330" uly="1389">Seh ich nicht Perlen, und nicht Kronen,</line>
        <line lrx="915" lry="1482" ulx="330" uly="1442">Doch ſeh ich Veilchen und Jeſmin.</line>
        <line lrx="1104" lry="1537" ulx="391" uly="1494">Hier kann ich ſchlummern. Boͤſe Traͤume</line>
        <line lrx="876" lry="1588" ulx="330" uly="1546">Bewöoͤhnen dieſe jungen Baͤume,</line>
        <line lrx="939" lry="1642" ulx="329" uly="1600">Und dieſe klaren Baͤche nicht. 3</line>
        <line lrx="1101" lry="1698" ulx="329" uly="1651">Hier ſchwaͤrmt kein ſchwarzer Geiſt der Hoͤlle,</line>
        <line lrx="976" lry="1749" ulx="327" uly="1703">Kein Gift fließt hier aus dieſer Quelle,</line>
        <line lrx="854" lry="1804" ulx="328" uly="1756">Und keine falſche Zunge ſpricht.</line>
        <line lrx="1053" lry="1857" ulx="387" uly="1810">Hier ſterb ich, — o ihr Rachtigallen!</line>
        <line lrx="950" lry="1911" ulx="325" uly="1861">Laßt nur kein traurig Lied erſchallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1948" type="textblock" ulx="1082" uly="1914">
        <line lrx="1180" lry="1948" ulx="1082" uly="1914">Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="505" type="textblock" ulx="1287" uly="303">
        <line lrx="1344" lry="339" ulx="1290" uly="303">Venn</line>
        <line lrx="1344" lry="397" ulx="1287" uly="358">Ihr!</line>
        <line lrx="1342" lry="445" ulx="1288" uly="411">Wen</line>
        <line lrx="1334" lry="505" ulx="1294" uly="465">Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="567" type="textblock" ulx="1322" uly="533">
        <line lrx="1344" lry="567" ulx="1322" uly="533">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1511" type="textblock" ulx="1292" uly="585">
        <line lrx="1344" lry="627" ulx="1293" uly="585">Des!</line>
        <line lrx="1340" lry="673" ulx="1292" uly="638">Wen</line>
        <line lrx="1344" lry="727" ulx="1294" uly="692">Er!</line>
        <line lrx="1344" lry="787" ulx="1295" uly="747">Un</line>
        <line lrx="1344" lry="835" ulx="1301" uly="798">Wu</line>
        <line lrx="1344" lry="909" ulx="1330" uly="869">F</line>
        <line lrx="1334" lry="954" ulx="1305" uly="919">Vn</line>
        <line lrx="1335" lry="1009" ulx="1306" uly="972">A</line>
        <line lrx="1344" lry="1064" ulx="1307" uly="1026">Eſe</line>
        <line lrx="1342" lry="1171" ulx="1308" uly="1133">ill</line>
        <line lrx="1342" lry="1292" ulx="1306" uly="1255">gan</line>
        <line lrx="1337" lry="1344" ulx="1310" uly="1308">lrd</line>
        <line lrx="1344" lry="1397" ulx="1313" uly="1361">M</line>
        <line lrx="1344" lry="1450" ulx="1311" uly="1414">Bel</line>
        <line lrx="1344" lry="1511" ulx="1311" uly="1468">Ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="254" type="textblock" ulx="985" uly="215">
        <line lrx="1032" lry="254" ulx="985" uly="215">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="505" type="textblock" ulx="170" uly="303">
        <line lrx="868" lry="347" ulx="171" uly="303">Wenn ihr mich hier einſt ſterben ſehk.</line>
        <line lrx="740" lry="399" ulx="170" uly="357">Ihr Baͤche, murmelt keine Klage</line>
        <line lrx="766" lry="452" ulx="170" uly="409">Wenn eu'r Behorcher ganzer Tage</line>
        <line lrx="793" lry="505" ulx="170" uly="465">Nicht mehr an eurem Ufer geht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="842" type="textblock" ulx="169" uly="531">
        <line lrx="735" lry="571" ulx="231" uly="531">Denn hin an jene ſelge Auen</line>
        <line lrx="860" lry="624" ulx="169" uly="584">Des Himmels, meinen Gott zu ſchauen,</line>
        <line lrx="754" lry="677" ulx="169" uly="634">Werd ich gefuͤhret durch den Tod;</line>
        <line lrx="840" lry="738" ulx="171" uly="687">Er komme, wenn er will! In Suͤnden</line>
        <line lrx="804" lry="788" ulx="169" uly="743">Und zitternd ſoll er mich nicht finden,</line>
        <line lrx="733" lry="842" ulx="171" uly="795">Wenn er mit ſeiner Senſe droht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="1874" type="textblock" ulx="167" uly="862">
        <line lrx="757" lry="902" ulx="229" uly="862">In Unſchuld ſollen meine Tage</line>
        <line lrx="743" lry="955" ulx="171" uly="914">Von nun an fließen, ohne Klage</line>
        <line lrx="812" lry="1009" ulx="171" uly="967">Will ich ſie hier dem Himmel weihn.</line>
        <line lrx="733" lry="1062" ulx="171" uly="1020">Er ſende Kummer oder Freuden</line>
        <line lrx="722" lry="1117" ulx="171" uly="1073">In allem mir beſchiednen Leiden</line>
        <line lrx="723" lry="1174" ulx="171" uly="1126">Will ich mit ihm zufrieden ſeyn.</line>
        <line lrx="740" lry="1234" ulx="227" uly="1191">Auf meinen eignen Laͤndereyen</line>
        <line lrx="852" lry="1288" ulx="168" uly="1244">Kann ich zu Brod den Saamen ſtreuen</line>
        <line lrx="808" lry="1346" ulx="168" uly="1298">Und ſchreiten hinter eignen Pflug:</line>
        <line lrx="857" lry="1393" ulx="171" uly="1344">Mein Trank quillt hier aus reiner Erde,</line>
        <line lrx="781" lry="1449" ulx="169" uly="1403">Bekleidung giebt mir meine Heerde,</line>
        <line lrx="683" lry="1499" ulx="169" uly="1457">Geſunde Luft mein Athemzug.</line>
        <line lrx="822" lry="1553" ulx="232" uly="1512">Um Reichthum thu ich keine Bitte,</line>
        <line lrx="857" lry="1606" ulx="169" uly="1563">Wenn auf mein Land und meiner Huͤtte,</line>
        <line lrx="801" lry="1660" ulx="169" uly="1617">Nur Regen trift, und Sonne ſcheint.</line>
        <line lrx="795" lry="1713" ulx="167" uly="1667">Was noͤthig iſt, hab ich zum Leben,</line>
        <line lrx="857" lry="1767" ulx="168" uly="1724">Will mir der Himmel mehr noch geben,</line>
        <line lrx="748" lry="1821" ulx="169" uly="1778">So geb er mir nur Einen Freund.</line>
        <line lrx="821" lry="1874" ulx="227" uly="1831">Nur Einen, der ſich mich erwaͤhle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1966" type="textblock" ulx="166" uly="1883">
        <line lrx="733" lry="1929" ulx="166" uly="1883">Zu dem Vertrauten ſeiner Seele,</line>
        <line lrx="1028" lry="1966" ulx="279" uly="1926">. D 4 Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="357" lry="253" type="textblock" ulx="313" uly="206">
        <line lrx="357" lry="253" ulx="313" uly="206">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="834" type="textblock" ulx="314" uly="300">
        <line lrx="984" lry="345" ulx="314" uly="300">Der mit mir theile Luſt und Schmerz;</line>
        <line lrx="964" lry="398" ulx="314" uly="357">Der ſich gleich mir vom Hof entferne,</line>
        <line lrx="843" lry="450" ulx="314" uly="410">Sein eigen werde, kennen lerne</line>
        <line lrx="917" lry="505" ulx="315" uly="463">So mich, als wie ſein eigen Herz.</line>
        <line lrx="989" lry="573" ulx="377" uly="528">Iſt denn dies Herz in ſeinem Buſen</line>
        <line lrx="872" lry="621" ulx="315" uly="578">Erfuͤllt mit Liebe zu den Muſen,</line>
        <line lrx="897" lry="675" ulx="317" uly="634">So wird mein Berg ein Helikon:</line>
        <line lrx="864" lry="725" ulx="317" uly="685">So ſind wir treue Muſenbruͤder,</line>
        <line lrx="935" lry="779" ulx="316" uly="739">So dichten wir, und ſingen Lieder,</line>
        <line lrx="768" lry="834" ulx="314" uly="789">Ich David, er Anakreon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1825" type="textblock" ulx="314" uly="856">
        <line lrx="988" lry="901" ulx="378" uly="856">Wie in dem Himmel will ich leben,</line>
        <line lrx="932" lry="955" ulx="317" uly="911">Mit ſolchem Freunde, mir gegeben,</line>
        <line lrx="1000" lry="1009" ulx="316" uly="963">Von dem, der auf den Wolken thront:</line>
        <line lrx="832" lry="1057" ulx="315" uly="1018">Mit treuer vogelſchneller Eile,</line>
        <line lrx="867" lry="1111" ulx="317" uly="1071">Durchflieg ich jene lange Meile,</line>
        <line lrx="887" lry="1164" ulx="317" uly="1124">Die er von mir entfernet wohnt.</line>
        <line lrx="904" lry="1234" ulx="379" uly="1188">O ſelig Leben auf dem Lande!</line>
        <line lrx="894" lry="1282" ulx="317" uly="1237">O großes Gluͤck im Mittelſtande!</line>
        <line lrx="805" lry="1337" ulx="319" uly="1293">O Paradies der Einſamkeit!</line>
        <line lrx="844" lry="1395" ulx="319" uly="1342">O ſuͤſſes goͤttliches Vergnuͤgen,</line>
        <line lrx="908" lry="1442" ulx="318" uly="1398">In ſolchem Schatten ſo zu liegen!</line>
        <line lrx="763" lry="1493" ulx="319" uly="1451">O Tage der Zufriedenheit.</line>
        <line lrx="1005" lry="1560" ulx="381" uly="1517">Dies Lob der Fluren und der Stille</line>
        <line lrx="978" lry="1612" ulx="323" uly="1570">Sang Damon, und ſein ernſter Wille</line>
        <line lrx="894" lry="1664" ulx="318" uly="1623">War, ſich dem Hofe zu entziehn;</line>
        <line lrx="993" lry="1718" ulx="318" uly="1677">Er ſchwur: den Fluren treu zu bleiben,</line>
        <line lrx="940" lry="1778" ulx="314" uly="1727">Allein es kam ein gnaͤdig Schreiben,</line>
        <line lrx="935" lry="1825" ulx="321" uly="1784">Schnell reißt er wieder nach Berlin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1931" type="textblock" ulx="1041" uly="1885">
        <line lrx="1179" lry="1931" ulx="1041" uly="1885">Sieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1638" type="textblock" ulx="1322" uly="1229">
        <line lrx="1344" lry="1638" ulx="1322" uly="1229">— =/ —  =☛= z G =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="30" lry="1945" ulx="0" uly="1903">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="559" type="textblock" ulx="236" uly="448">
        <line lrx="1002" lry="559" ulx="236" uly="448">Sieben kleine Gedichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="704" type="textblock" ulx="378" uly="585">
        <line lrx="861" lry="647" ulx="378" uly="585">nach Anakreons Manier.</line>
        <line lrx="670" lry="704" ulx="440" uly="674">C E</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="809" type="textblock" ulx="334" uly="744">
        <line lrx="825" lry="809" ulx="334" uly="744">An die Prinzeßinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="1623" type="textblock" ulx="190" uly="816">
        <line lrx="684" lry="932" ulx="190" uly="816">Puntzuun, die du weiſer</line>
        <line lrx="745" lry="931" ulx="295" uly="892">Als Sokrates und Solon,</line>
        <line lrx="717" lry="989" ulx="190" uly="945">Dich ſelbſt erkennſt und ſageſt:</line>
        <line lrx="740" lry="1040" ulx="192" uly="998">Was bin ich in den Wirbeln</line>
        <line lrx="802" lry="1093" ulx="191" uly="1052">Der Sonnen? Was im RKaume</line>
        <line lrx="766" lry="1146" ulx="192" uly="1105">Der Erden und der Himmel?</line>
        <line lrx="624" lry="1203" ulx="193" uly="1159">Hoͤr an, was eine Muſe</line>
        <line lrx="685" lry="1253" ulx="194" uly="1211">Mir ſang, es dir zu ſingen!</line>
        <line lrx="753" lry="1307" ulx="196" uly="1262">Sie ſang: Ein Tropfen Waſſer</line>
        <line lrx="661" lry="1361" ulx="195" uly="1316">Fiel hoch aus einer Wolke,</line>
        <line lrx="695" lry="1412" ulx="199" uly="1369">Tief in das Meer, und ſahe</line>
        <line lrx="662" lry="1464" ulx="199" uly="1418">Neptuns Reich, und ſagte:</line>
        <line lrx="709" lry="1517" ulx="198" uly="1473">Was bin ich im Getuͤmmel</line>
        <line lrx="712" lry="1573" ulx="199" uly="1529">Der großen Waſſerwogen?</line>
        <line lrx="814" lry="1623" ulx="199" uly="1579">Ein Nichts bin ich, ein Tropfe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="1858" type="textblock" ulx="197" uly="1653">
        <line lrx="811" lry="1699" ulx="253" uly="1653">Schnell ſchwimmet eine Muſchel</line>
        <line lrx="695" lry="1750" ulx="197" uly="1710">Zu dem beſcheidnen Tropfen</line>
        <line lrx="755" lry="1805" ulx="199" uly="1762">Und thut ſich auf, und ſchlinget</line>
        <line lrx="770" lry="1858" ulx="198" uly="1815">Ihn ein, und ſchließt ſich wieder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1947" type="textblock" ulx="615" uly="1887">
        <line lrx="1051" lry="1947" ulx="615" uly="1887">D 5 Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="354" lry="236" type="textblock" ulx="308" uly="194">
        <line lrx="354" lry="236" ulx="308" uly="194">58</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="543" type="textblock" ulx="302" uly="288">
        <line lrx="831" lry="331" ulx="369" uly="288">Da wird er in der Muſchel</line>
        <line lrx="719" lry="383" ulx="304" uly="339">Zur allerſchoͤnſten Perle,</line>
        <line lrx="812" lry="437" ulx="303" uly="396">Wird aufgefiſcht, und pranget</line>
        <line lrx="746" lry="489" ulx="305" uly="449">Nun in der großen Krone</line>
        <line lrx="775" lry="543" ulx="302" uly="503">Des Perſiſchen Monarchen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1944" type="textblock" ulx="290" uly="643">
        <line lrx="983" lry="703" ulx="470" uly="643">An Herrn Spalding.</line>
        <line lrx="862" lry="765" ulx="303" uly="725">(reund, ehr' an einem Heiden</line>
        <line lrx="894" lry="819" ulx="299" uly="743">F Dein Herz und deine Tugend.</line>
        <line lrx="731" lry="885" ulx="359" uly="841">Bis hin in eine Hoͤle,</line>
        <line lrx="675" lry="937" ulx="296" uly="894">Verfolgete mit Ungluͤck</line>
        <line lrx="779" lry="991" ulx="296" uly="950">Das Schickſal ſeine Tugend.</line>
        <line lrx="741" lry="1045" ulx="296" uly="1004">Gepeiniget von Schmerzen</line>
        <line lrx="756" lry="1098" ulx="294" uly="1057">Des Leibes und der Seele,</line>
        <line lrx="750" lry="1154" ulx="291" uly="1109">Rief er, daß es die Felſen</line>
        <line lrx="728" lry="1203" ulx="294" uly="1159">Der Wuͤſte wiederhallten:</line>
        <line lrx="805" lry="1255" ulx="294" uly="1212">Ihr Goͤtter, o ihr Goͤtter!</line>
        <line lrx="833" lry="1310" ulx="294" uly="1266">Was habet ihr fuͤr Quaalen</line>
        <line lrx="793" lry="1362" ulx="294" uly="1317">Dem Irommen zubereitet?</line>
        <line lrx="801" lry="1418" ulx="294" uly="1371">Und weinend ſeinen Jammer,</line>
        <line lrx="719" lry="1464" ulx="293" uly="1425">War er ſchon ein Rebelle</line>
        <line lrx="761" lry="1517" ulx="293" uly="1474">Der Goͤtter, in Gedanken.</line>
        <line lrx="764" lry="1572" ulx="293" uly="1526">Als ſich ein weiſer Dichter,</line>
        <line lrx="856" lry="1628" ulx="294" uly="1584">Ein frommer Freund der Goͤtter,</line>
        <line lrx="693" lry="1677" ulx="292" uly="1634">Fuͤr Jupiters Geſandten</line>
        <line lrx="754" lry="1731" ulx="291" uly="1691">Ausgab, und ſeines Gottes</line>
        <line lrx="703" lry="1787" ulx="292" uly="1744">Entſchlieſſung offenbarte.</line>
        <line lrx="898" lry="1841" ulx="352" uly="1798">Zevs, ſprach der weiſe Dichter,</line>
        <line lrx="783" lry="1896" ulx="290" uly="1850">Hat, Frommer: deine Klage</line>
        <line lrx="1153" lry="1944" ulx="366" uly="1890">5 Gehoͤrt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1238" type="textblock" ulx="1291" uly="287">
        <line lrx="1344" lry="330" ulx="1291" uly="287">Geho⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="380" ulx="1291" uly="347">Und</line>
        <line lrx="1341" lry="434" ulx="1295" uly="399">Dein</line>
        <line lrx="1335" lry="487" ulx="1301" uly="452">Ver</line>
        <line lrx="1344" lry="540" ulx="1301" uly="505">Denr</line>
        <line lrx="1341" lry="592" ulx="1297" uly="557">Weil</line>
        <line lrx="1340" lry="646" ulx="1298" uly="612">Nun</line>
        <line lrx="1342" lry="700" ulx="1302" uly="665">Sol</line>
        <line lrx="1340" lry="753" ulx="1307" uly="718">De</line>
        <line lrx="1342" lry="860" ulx="1313" uly="824">We</line>
        <line lrx="1344" lry="913" ulx="1315" uly="879">6</line>
        <line lrx="1344" lry="967" ulx="1313" uly="932">Ven</line>
        <line lrx="1344" lry="1022" ulx="1313" uly="986">du</line>
        <line lrx="1340" lry="1075" ulx="1314" uly="1040">nd</line>
        <line lrx="1343" lry="1184" ulx="1316" uly="1149">dei</line>
        <line lrx="1344" lry="1238" ulx="1316" uly="1202">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1645" type="textblock" ulx="1317" uly="1450">
        <line lrx="1344" lry="1486" ulx="1318" uly="1450">V</line>
        <line lrx="1344" lry="1539" ulx="1317" uly="1504">N</line>
        <line lrx="1344" lry="1593" ulx="1320" uly="1557">e</line>
        <line lrx="1344" lry="1645" ulx="1322" uly="1610">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="29" lry="1960" ulx="0" uly="1922">St,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="246" type="textblock" ulx="990" uly="208">
        <line lrx="1037" lry="246" ulx="990" uly="208">59</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1238" type="textblock" ulx="186" uly="290">
        <line lrx="678" lry="336" ulx="186" uly="290">Gehoͤrt, und will dich troͤſten</line>
        <line lrx="748" lry="389" ulx="186" uly="346">Und gluͤcklich machen, Frommer.</line>
        <line lrx="656" lry="438" ulx="189" uly="400">Dein Leben voller Quaalen</line>
        <line lrx="625" lry="493" ulx="189" uly="451">War eine Luſt der Goͤtter.</line>
        <line lrx="710" lry="548" ulx="190" uly="503">Denn Zwoͤlfe waren gluͤcklich,</line>
        <line lrx="699" lry="601" ulx="188" uly="557">Weil du nicht gluͤcklich wareſt,</line>
        <line lrx="656" lry="654" ulx="190" uly="612">Nun aber, dich zu troͤſten,</line>
        <line lrx="596" lry="705" ulx="191" uly="666">Soll ihnen keine Sonne</line>
        <line lrx="664" lry="761" ulx="191" uly="716">Des Gluͤckes weiter ſcheinen.</line>
        <line lrx="615" lry="813" ulx="192" uly="771">In ſolchen Jammerhoͤlen</line>
        <line lrx="607" lry="866" ulx="192" uly="824">Wie deine da, ſoll jeder</line>
        <line lrx="610" lry="917" ulx="193" uly="875">Sein ungluͤckvolles Leben</line>
        <line lrx="845" lry="972" ulx="191" uly="930">Verſeufzen, ſieh! das wollen</line>
        <line lrx="656" lry="1024" ulx="211" uly="983">Nunmehr die guten Goͤtter,</line>
        <line lrx="646" lry="1081" ulx="192" uly="1035">Und, unter dieſen Zwoͤlfen</line>
        <line lrx="634" lry="1132" ulx="195" uly="1089">Iſt Pylades der Fromme,</line>
        <line lrx="705" lry="1183" ulx="195" uly="1143">Dein Freund, und Orondates</line>
        <line lrx="729" lry="1238" ulx="194" uly="1197">Der Freund der weiſen Dichter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="1695" type="textblock" ulx="195" uly="1272">
        <line lrx="674" lry="1315" ulx="254" uly="1272">Schnell betete der Heide:</line>
        <line lrx="671" lry="1379" ulx="256" uly="1335">Vergebet, o ihr Goͤtter!</line>
        <line lrx="697" lry="1432" ulx="196" uly="1388">Mir meines Jammers Klage.</line>
        <line lrx="631" lry="1485" ulx="196" uly="1442">Vergebt ſie mir und laſſet</line>
        <line lrx="750" lry="1538" ulx="196" uly="1493">Mein Ungluͤck, meinen Jammer</line>
        <line lrx="639" lry="1590" ulx="197" uly="1547">Noch eins ſo lange dauren</line>
        <line lrx="610" lry="1641" ulx="195" uly="1600">Als ihr zuerſt es wolltet,</line>
        <line lrx="677" lry="1695" ulx="197" uly="1654">Um meines Freundes willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1933" type="textblock" ulx="987" uly="1891">
        <line lrx="1046" lry="1933" ulx="987" uly="1891">An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="367" lry="243" type="textblock" ulx="321" uly="207">
        <line lrx="367" lry="243" ulx="321" uly="207">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="344" type="textblock" ulx="320" uly="298">
        <line lrx="1151" lry="344" ulx="320" uly="298">èl</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="456" type="textblock" ulx="481" uly="398">
        <line lrx="978" lry="456" ulx="481" uly="398">An Herrn Klopſtock.</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1320" type="textblock" ulx="282" uly="475">
        <line lrx="771" lry="529" ulx="316" uly="475">Sch ſagte zu der Suͤnde:</line>
        <line lrx="825" lry="573" ulx="314" uly="484">Je Entflieh, allein ſie wollte</line>
        <line lrx="873" lry="630" ulx="316" uly="589">Nicht fliehn; da ward ich zornig,</line>
        <line lrx="807" lry="683" ulx="317" uly="640">Und ſagte: Peſt der Seelen,</line>
        <line lrx="824" lry="736" ulx="314" uly="694">Und: Tod; Und: Ungeheuer,</line>
        <line lrx="776" lry="790" ulx="314" uly="744">Und ſagte: Wandre, ſtuͤrze</line>
        <line lrx="675" lry="844" ulx="313" uly="797">Hinab in deine Hoͤlle.</line>
        <line lrx="705" lry="894" ulx="312" uly="850">Da ſpottete die Suͤnde</line>
        <line lrx="792" lry="947" ulx="282" uly="907">Laut ſagend, du Gerechter!</line>
        <line lrx="735" lry="1003" ulx="312" uly="953">Du Heiliger, du Engel!</line>
        <line lrx="798" lry="1055" ulx="312" uly="1012">Steig auf in deinen Himmel.</line>
        <line lrx="796" lry="1107" ulx="311" uly="1067">Da wollt ich aus den Augen</line>
        <line lrx="762" lry="1160" ulx="310" uly="1118">Der Spoͤtterinn entrinnen,</line>
        <line lrx="723" lry="1212" ulx="309" uly="1173">Und floh, ſie aber folgte</line>
        <line lrx="853" lry="1265" ulx="284" uly="1219">Mir nach, ich lief, wie Laͤufer,</line>
        <line lrx="774" lry="1320" ulx="307" uly="1276">Und kam zu dir, Geliebter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1385" type="textblock" ulx="317" uly="1361">
        <line lrx="1145" lry="1385" ulx="317" uly="1361">NaN  .  .  . . N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1471" type="textblock" ulx="529" uly="1421">
        <line lrx="932" lry="1471" ulx="529" uly="1421">Die Roſe am Bach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1552" type="textblock" ulx="483" uly="1495">
        <line lrx="955" lry="1552" ulx="483" uly="1495">An die Schoͤnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1888" type="textblock" ulx="302" uly="1578">
        <line lrx="822" lry="1630" ulx="305" uly="1578">Guhr Schoͤnen dort im Thal,</line>
        <line lrx="1010" lry="1675" ulx="305" uly="1611">N Ihr bluͤht, wie Blumen; ach, ſeht,</line>
        <line lrx="852" lry="1728" ulx="304" uly="1686">Steht hier die Roſe! Sie ſieht,</line>
        <line lrx="869" lry="1780" ulx="304" uly="1740">Sich in dem Spiegel des Bachs,</line>
        <line lrx="815" lry="1832" ulx="303" uly="1793">Und wird, indem ſie ſich ſieht,</line>
        <line lrx="778" lry="1888" ulx="302" uly="1845">Voll Stolz auf ihre Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="504" type="textblock" ulx="1300" uly="308">
        <line lrx="1344" lry="345" ulx="1300" uly="308">Alen</line>
        <line lrx="1344" lry="397" ulx="1303" uly="361">E</line>
        <line lrx="1342" lry="450" ulx="1302" uly="416">Uod</line>
        <line lrx="1343" lry="504" ulx="1306" uly="468">Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="346" type="textblock" ulx="3" uly="302">
        <line lrx="43" lry="346" ulx="3" uly="302">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="241" type="textblock" ulx="988" uly="205">
        <line lrx="1030" lry="241" ulx="988" uly="205">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="715" type="textblock" ulx="179" uly="298">
        <line lrx="759" lry="346" ulx="179" uly="298">Allein, ihr Schoͤnen, gebt Acht,</line>
        <line lrx="724" lry="396" ulx="182" uly="356">Es kommt ein tobender Sturm,</line>
        <line lrx="648" lry="449" ulx="181" uly="409">Und der verſchonet ſie nicht.</line>
        <line lrx="694" lry="504" ulx="183" uly="459">Er ſchlaͤgt die Blaͤtter herab;</line>
        <line lrx="707" lry="557" ulx="180" uly="513">Ach ſeht, es traͤgt ſie der Bach</line>
        <line lrx="666" lry="611" ulx="179" uly="569">Auf ſchnellen Wellen hinweg.</line>
        <line lrx="785" lry="661" ulx="181" uly="617">So flieht, ihr Schoͤnen, ach ſeht,</line>
        <line lrx="700" lry="715" ulx="183" uly="670">So flieht die Schoͤnheit davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="823" type="textblock" ulx="299" uly="761">
        <line lrx="818" lry="789" ulx="331" uly="762">P  . e3 16 5 e s</line>
        <line lrx="1020" lry="823" ulx="299" uly="761">5è</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="919" type="textblock" ulx="372" uly="863">
        <line lrx="835" lry="919" ulx="372" uly="863">An Herrn Ramler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="1889" type="textblock" ulx="186" uly="941">
        <line lrx="650" lry="986" ulx="250" uly="941">Tinſt lag ich hingeworfen</line>
        <line lrx="755" lry="1040" ulx="271" uly="995">Vor dem Altar der Goͤttinn,</line>
        <line lrx="726" lry="1090" ulx="187" uly="1045">Des Gluͤcks, und andachtsvoller</line>
        <line lrx="684" lry="1145" ulx="187" uly="1102">Als fuͤr mich ſelber, betend,</line>
        <line lrx="750" lry="1201" ulx="187" uly="1155">Sprach ich: O, ſchöne Goͤttinn,</line>
        <line lrx="698" lry="1252" ulx="187" uly="1211">Die du den ſchwarzen Milon,</line>
        <line lrx="611" lry="1305" ulx="186" uly="1264">Der geiziger als Harpax,</line>
        <line lrx="692" lry="1357" ulx="189" uly="1317">Geſchenke nimmt, und giebet,</line>
        <line lrx="633" lry="1411" ulx="187" uly="1367">Die du dem boͤſen Nadir,</line>
        <line lrx="577" lry="1462" ulx="190" uly="1421">Dem zornigen Alaſtor,</line>
        <line lrx="600" lry="1516" ulx="191" uly="1472">Dem ſtuͤckiſchen Euriſus,</line>
        <line lrx="678" lry="1574" ulx="189" uly="1527">Und Creon, dem Verraͤther,</line>
        <line lrx="637" lry="1620" ulx="193" uly="1575">Viel Titul, Ordensbaͤnder</line>
        <line lrx="681" lry="1677" ulx="189" uly="1629">Und Guͤter giebſt; ich flehe,</line>
        <line lrx="755" lry="1727" ulx="191" uly="1686">Gieb, gieb doch meinem Damon</line>
        <line lrx="665" lry="1783" ulx="190" uly="1736">Auch Guͤter; Er iſt beſſer,</line>
        <line lrx="603" lry="1833" ulx="190" uly="1790">Als Milon und Alaſtor,</line>
        <line lrx="610" lry="1889" ulx="191" uly="1843">Als Nadir und Euriſus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1942" type="textblock" ulx="984" uly="1907">
        <line lrx="1049" lry="1942" ulx="984" uly="1907">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="357" lry="241" type="textblock" ulx="311" uly="201">
        <line lrx="357" lry="241" ulx="311" uly="201">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="393" type="textblock" ulx="308" uly="299">
        <line lrx="683" lry="339" ulx="308" uly="299">Und haſſet alles Laſter</line>
        <line lrx="700" lry="393" ulx="309" uly="353">Und liebet alle Tugend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="701" type="textblock" ulx="304" uly="442">
        <line lrx="903" lry="487" ulx="370" uly="442">Da ſprach mit ſanften Laͤcheln,</line>
        <line lrx="752" lry="539" ulx="306" uly="496">Die Goͤttinn dieſe Worte:</line>
        <line lrx="761" lry="595" ulx="305" uly="549">Ich geb ihm Kitterguͤter</line>
        <line lrx="800" lry="648" ulx="304" uly="603">Fuͤr ſeine großen Schaͤtze;</line>
        <line lrx="862" lry="701" ulx="304" uly="655">Was haͤtt' er denn fuͤr Schaͤtze?</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="1219" type="textblock" ulx="297" uly="748">
        <line lrx="827" lry="792" ulx="363" uly="748">Hat er nicht alle Schaͤtze</line>
        <line lrx="871" lry="848" ulx="301" uly="804">Der Weisheit? Er empfange</line>
        <line lrx="729" lry="899" ulx="299" uly="854">Für dieſe ſeine Schaͤtze</line>
        <line lrx="810" lry="949" ulx="300" uly="908">Viel Citul, Grdensbaͤnder,</line>
        <line lrx="817" lry="1007" ulx="300" uly="961">Und Gold und Ritterguͤter.</line>
        <line lrx="862" lry="1059" ulx="301" uly="1014">Nein, ſprach ich, liebe Goͤttinn,</line>
        <line lrx="683" lry="1110" ulx="299" uly="1068">Er naͤhme keine Titul,</line>
        <line lrx="681" lry="1163" ulx="297" uly="1121">Und keine Ritterguͤter,</line>
        <line lrx="698" lry="1219" ulx="297" uly="1173">Fuͤr dieſe ſeine Schaͤtze!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1308" type="textblock" ulx="676" uly="1262">
        <line lrx="1156" lry="1308" ulx="676" uly="1262">B= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="1890" type="textblock" ulx="273" uly="1340">
        <line lrx="864" lry="1396" ulx="584" uly="1340">Das Echo.</line>
        <line lrx="736" lry="1474" ulx="298" uly="1417">n einer duͤrren Wuͤſte,</line>
        <line lrx="841" lry="1515" ulx="298" uly="1470"> Wo keine Blumen bluͤhten,</line>
        <line lrx="756" lry="1567" ulx="297" uly="1526">Wo keine Baͤche rauſchten,</line>
        <line lrx="673" lry="1622" ulx="297" uly="1582">Wo keine Nachtigallen</line>
        <line lrx="778" lry="1676" ulx="283" uly="1626">In jungen Buͤſchen ſangen,</line>
        <line lrx="799" lry="1728" ulx="273" uly="1688">Wo Schlangen oder Drachen</line>
        <line lrx="808" lry="1783" ulx="294" uly="1738">Aus dunkeln Hoͤhlen ziſchten,</line>
        <line lrx="731" lry="1836" ulx="294" uly="1795">Wo heiße Sonnenſtrahlen</line>
        <line lrx="806" lry="1890" ulx="294" uly="1844">Den duͤrren Boden brannten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1586" type="textblock" ulx="1312" uly="1386">
        <line lrx="1344" lry="1421" ulx="1316" uly="1386">So</line>
        <line lrx="1344" lry="1479" ulx="1312" uly="1438">Fu⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1530" ulx="1315" uly="1493">Die</line>
        <line lrx="1344" lry="1586" ulx="1318" uly="1546">Fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1852" type="textblock" ulx="1314" uly="1653">
        <line lrx="1344" lry="1693" ulx="1314" uly="1653">Fnn</line>
        <line lrx="1344" lry="1745" ulx="1314" uly="1708">De</line>
        <line lrx="1344" lry="1800" ulx="1315" uly="1760">Fun</line>
        <line lrx="1344" lry="1852" ulx="1319" uly="1815">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="36" lry="1305" ulx="0" uly="1283">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1917">
        <line lrx="29" lry="1955" ulx="0" uly="1917">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="263" type="textblock" ulx="993" uly="218">
        <line lrx="1038" lry="263" ulx="993" uly="218">63</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="774" type="textblock" ulx="178" uly="299">
        <line lrx="569" lry="352" ulx="184" uly="299">Wo Laſter jaͤher Felſen</line>
        <line lrx="604" lry="397" ulx="184" uly="352">Herunter ſtuͤrzen wollten,</line>
        <line lrx="742" lry="453" ulx="184" uly="410">Stand ich, und ſann und ſeufzte</line>
        <line lrx="775" lry="508" ulx="182" uly="463">Warum iſt doch, o Schoͤpfer!</line>
        <line lrx="635" lry="560" ulx="179" uly="513">Hier dieſe wuͤſte Gegend</line>
        <line lrx="703" lry="612" ulx="178" uly="566">Rein Anger, keine Wieſe?</line>
        <line lrx="615" lry="663" ulx="178" uly="619">Da fragte mich das Echo</line>
        <line lrx="688" lry="716" ulx="179" uly="674">Der Felſen! Unzufriedener,</line>
        <line lrx="719" lry="774" ulx="178" uly="728">Warum biſt du kein Koͤnig?</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="853" type="textblock" ulx="179" uly="801">
        <line lrx="886" lry="853" ulx="179" uly="801">e e ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1945" type="textblock" ulx="176" uly="892">
        <line lrx="773" lry="953" ulx="436" uly="892">Selbſtgeſpraͤch</line>
        <line lrx="853" lry="1028" ulx="368" uly="975">in einer ſchoͤnen Gegend.</line>
        <line lrx="699" lry="1088" ulx="181" uly="1044">(uͤr mich beſtralt die Sonne</line>
        <line lrx="717" lry="1142" ulx="257" uly="1100">Die Waͤlder und die Auen!</line>
        <line lrx="676" lry="1198" ulx="176" uly="1149">Fuͤr mich ſind dieſe Schatten</line>
        <line lrx="632" lry="1251" ulx="178" uly="1204">So kuͤhl, und dieſe Raſen</line>
        <line lrx="668" lry="1303" ulx="178" uly="1260">So ſanft, und dieſe Quellen</line>
        <line lrx="640" lry="1359" ulx="180" uly="1315">So rein, und jene Thaͤler</line>
        <line lrx="550" lry="1412" ulx="180" uly="1367">So lieblich anzuſehen.</line>
        <line lrx="654" lry="1467" ulx="177" uly="1416">Fuͤr mich biſt du, o Roſe,</line>
        <line lrx="652" lry="1519" ulx="180" uly="1471">Die Koͤniginn der Blumen;</line>
        <line lrx="656" lry="1568" ulx="179" uly="1523">Fuͤr mich biſt du, Gewoͤlbe</line>
        <line lrx="636" lry="1624" ulx="177" uly="1579">Des Himmels aufgerichtet;</line>
        <line lrx="736" lry="1679" ulx="176" uly="1628">Fuͤr mich glaͤnzt in dem Waſſer</line>
        <line lrx="722" lry="1731" ulx="176" uly="1685">Der Mond, wie helles Silber;</line>
        <line lrx="627" lry="1781" ulx="176" uly="1734">Fuͤr mich ſingt die Sirene</line>
        <line lrx="629" lry="1836" ulx="176" uly="1791">Des Waldes, ihre Lieder;</line>
        <line lrx="686" lry="1892" ulx="177" uly="1842">Nicht fuͤr den reichen Milon,</line>
        <line lrx="1034" lry="1945" ulx="972" uly="1907">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="359" lry="262" type="textblock" ulx="311" uly="216">
        <line lrx="359" lry="262" ulx="311" uly="216">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1096" type="textblock" ulx="276" uly="308">
        <line lrx="834" lry="352" ulx="311" uly="308">Der hat nur Aug und Ohren,</line>
        <line lrx="904" lry="407" ulx="311" uly="360">Und Herz, fuͤr Gold und Silber;</line>
        <line lrx="812" lry="459" ulx="311" uly="416">Nicht fuͤr den armen Laches,</line>
        <line lrx="748" lry="512" ulx="309" uly="467">Den fetten Weltveraͤchter,</line>
        <line lrx="737" lry="564" ulx="309" uly="523">Der immer in Gedanken</line>
        <line lrx="842" lry="615" ulx="309" uly="575">An Gott, und ſeinen Magen,</line>
        <line lrx="788" lry="671" ulx="310" uly="625">Nicht ſiehet und nicht hoͤret;</line>
        <line lrx="833" lry="725" ulx="309" uly="682">Nicht fuͤr den ſtolzen Pyrrhus,</line>
        <line lrx="761" lry="777" ulx="276" uly="733">Der taub fuͤr alle Freuden</line>
        <line lrx="732" lry="830" ulx="308" uly="787">Des buͤrgerlichen Lebens,</line>
        <line lrx="855" lry="887" ulx="309" uly="837">Hin, nach dem hoͤchſten Gipfel</line>
        <line lrx="906" lry="936" ulx="308" uly="894">Des Gluͤcks, auf krummem Wege</line>
        <line lrx="801" lry="991" ulx="307" uly="947">Mit ſchwerer Arbeit, klettert,</line>
        <line lrx="830" lry="1042" ulx="308" uly="991">Und naͤchſtens deſto tieſer</line>
        <line lrx="731" lry="1096" ulx="309" uly="1049">Zu mir herunter ſtuͤrzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="1415" type="textblock" ulx="667" uly="1277">
        <line lrx="796" lry="1339" ulx="667" uly="1277">V N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1158" type="textblock" ulx="1301" uly="911">
        <line lrx="1344" lry="945" ulx="1307" uly="911">Den</line>
        <line lrx="1335" lry="997" ulx="1304" uly="965">d</line>
        <line lrx="1337" lry="1051" ulx="1301" uly="1019">Uud⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1104" ulx="1304" uly="1072">Und</line>
        <line lrx="1342" lry="1158" ulx="1303" uly="1123">Verl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1219" type="textblock" ulx="1269" uly="1176">
        <line lrx="1337" lry="1219" ulx="1269" uly="1176">do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1480" type="textblock" ulx="1304" uly="1230">
        <line lrx="1344" lry="1271" ulx="1304" uly="1230">Ohrn</line>
        <line lrx="1344" lry="1321" ulx="1305" uly="1285">W</line>
        <line lrx="1344" lry="1376" ulx="1306" uly="1340">Kein</line>
        <line lrx="1340" lry="1429" ulx="1311" uly="1394">Wd</line>
        <line lrx="1344" lry="1480" ulx="1311" uly="1447">Unm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="147" type="textblock" ulx="234" uly="133">
        <line lrx="238" lry="147" ulx="234" uly="133">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="313" type="textblock" ulx="201" uly="205">
        <line lrx="1156" lry="233" ulx="1096" uly="217">—as.</line>
        <line lrx="1011" lry="313" ulx="201" uly="205">D K — X W . or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="432" type="textblock" ulx="321" uly="341">
        <line lrx="902" lry="432" ulx="321" uly="341">Neue Lieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1939" type="textblock" ulx="172" uly="546">
        <line lrx="714" lry="597" ulx="481" uly="546">Anakreon.</line>
        <line lrx="596" lry="706" ulx="176" uly="599">Wer war Anakreon?</line>
        <line lrx="752" lry="723" ulx="308" uly="679">Fragt' einſten Doris mich.</line>
        <line lrx="786" lry="773" ulx="177" uly="727">Er war, antwortet' ich,</line>
        <line lrx="680" lry="828" ulx="177" uly="785">Er war ein Mann, wie ich!</line>
        <line lrx="523" lry="878" ulx="177" uly="840">Er ſang am Helikon</line>
        <line lrx="578" lry="931" ulx="175" uly="891">Den Muſen Liederchen,</line>
        <line lrx="504" lry="982" ulx="175" uly="940">Und kuͤßte Grazien,</line>
        <line lrx="610" lry="1038" ulx="174" uly="997">Und war mit ihnen froh,</line>
        <line lrx="583" lry="1089" ulx="174" uly="1049">Und lebt er noch, o ſo</line>
        <line lrx="554" lry="1143" ulx="174" uly="1099">Verließ er ſie fuͤr dich.</line>
        <line lrx="537" lry="1198" ulx="174" uly="1154">Zoͤg aber Doris mich</line>
        <line lrx="613" lry="1254" ulx="173" uly="1208">Ihm vor, o Himmel! ſo</line>
        <line lrx="459" lry="1297" ulx="173" uly="1261">Waͤr in Arcadien</line>
        <line lrx="646" lry="1355" ulx="173" uly="1311">Kein Schaͤfer wohl ſo froh,</line>
        <line lrx="606" lry="1410" ulx="174" uly="1368">Und ſo verliebt, wie ich;</line>
        <line lrx="479" lry="1460" ulx="174" uly="1421">Und ſeine Grazien</line>
        <line lrx="594" lry="1514" ulx="174" uly="1470">Behielt' er wohl fuͤr ſich.</line>
        <line lrx="1027" lry="1573" ulx="172" uly="1533">n οαρ ˙9°%¾ι  0%00ρ 0° 00°ο¾°0  ° —%ε000 9 60626</line>
        <line lrx="770" lry="1660" ulx="427" uly="1603">Ein Maͤdchen.</line>
        <line lrx="798" lry="1733" ulx="173" uly="1677">ch weiß ein Maͤdchen, ſchoͤner iſt</line>
        <line lrx="751" lry="1779" ulx="173" uly="1687">J Kein Maͤdchen auf der Welt.</line>
        <line lrx="711" lry="1834" ulx="173" uly="1790">Du, der du nie bezaubert biſt,</line>
        <line lrx="1010" lry="1885" ulx="172" uly="1842">Du, Weiſer, oder Held! .</line>
        <line lrx="1030" lry="1939" ulx="210" uly="1894">Gl. Schr. IV Th. E Du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="372" lry="261" type="textblock" ulx="313" uly="206">
        <line lrx="372" lry="261" ulx="313" uly="206">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1635" type="textblock" ulx="319" uly="304">
        <line lrx="952" lry="350" ulx="389" uly="304">Du ſollteſt nur mit einem Blick,</line>
        <line lrx="768" lry="399" ulx="326" uly="357">Mit einem nur, es ſehn!</line>
        <line lrx="812" lry="451" ulx="326" uly="407">Demuͤthig wuͤrdeſt du zuruͤck</line>
        <line lrx="844" lry="506" ulx="326" uly="464">Zu Muth und Weisheit gehn.</line>
        <line lrx="821" lry="576" ulx="386" uly="526">Hineingezogen in ihr Netz</line>
        <line lrx="823" lry="625" ulx="323" uly="582">Der Schoͤnheit, laͤgſt du da.</line>
        <line lrx="920" lry="683" ulx="323" uly="633">Ihr Reich, ihr Zepter, ihr Geſetz</line>
        <line lrx="740" lry="733" ulx="324" uly="690">Erkennend, laͤgſt du da.</line>
        <line lrx="960" lry="800" ulx="385" uly="756">Welch eine Stimme! wie ſo ſuͤß!</line>
        <line lrx="791" lry="855" ulx="325" uly="812">Ernſt ſey es, oder Scherz,</line>
        <line lrx="936" lry="907" ulx="325" uly="862">Sie ſaͤng' und ſpraͤch' ein Paradies</line>
        <line lrx="776" lry="960" ulx="325" uly="920">Selbſt Gellerten ins Herz!</line>
        <line lrx="886" lry="1027" ulx="385" uly="985">Ihr Auge? Solche Heiterkeit</line>
        <line lrx="693" lry="1080" ulx="323" uly="1039">In weiblichem Geſicht</line>
        <line lrx="963" lry="1133" ulx="321" uly="1091">Fand' ich auf Erden weit und breit,</line>
        <line lrx="810" lry="1188" ulx="320" uly="1143">Faͤnd' ich im Himmel nicht!</line>
        <line lrx="1013" lry="1273" ulx="372" uly="1205">Ihr Laͤcheln macht das Dunkle hell,</line>
        <line lrx="716" lry="1303" ulx="322" uly="1259">Ein Engel wuͤrde froh,</line>
        <line lrx="912" lry="1356" ulx="320" uly="1315">Koͤnnt er es ſeyn! Kein Raphael,</line>
        <line lrx="735" lry="1409" ulx="321" uly="1369">Kein Oeſer mahlt es ſo!</line>
        <line lrx="972" lry="1475" ulx="381" uly="1433">Ihr Buſen? Tugend ſtirbt davon!</line>
        <line lrx="711" lry="1526" ulx="319" uly="1483">So wunderſchoͤn iſt er.</line>
        <line lrx="865" lry="1581" ulx="319" uly="1537">Nicht Zevs und nicht Anakreon</line>
        <line lrx="682" lry="1635" ulx="319" uly="1592">Sah einen niedlicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1876" type="textblock" ulx="315" uly="1660">
        <line lrx="948" lry="1709" ulx="380" uly="1660">O welche Roſen, welch ein Reiz</line>
        <line lrx="765" lry="1768" ulx="318" uly="1721">Sie abzubrechen! Komm,</line>
        <line lrx="916" lry="1816" ulx="316" uly="1770">O Freund, genug fuͤr deinen Geiz</line>
        <line lrx="791" lry="1876" ulx="315" uly="1825">O waͤrſt du nicht zu fromm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1112" type="textblock" ulx="1322" uly="969">
        <line lrx="1344" lry="1112" ulx="1322" uly="969">G  22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1897" type="textblock" ulx="1327" uly="1539">
        <line lrx="1344" lry="1897" ulx="1327" uly="1539">;— — — 2  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="251" type="textblock" ulx="981" uly="204">
        <line lrx="1029" lry="251" ulx="981" uly="204">67</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="498" type="textblock" ulx="175" uly="293">
        <line lrx="816" lry="339" ulx="235" uly="293">Ihr artig Gruͤbchen in dem Kinn;</line>
        <line lrx="742" lry="391" ulx="175" uly="347">Ihr ſchoͤnes Blut! Ihr Schooß!</line>
        <line lrx="908" lry="476" ulx="175" uly="401">Ihr Wuchs! Ihr Gang! O Zauberinn!</line>
        <line lrx="613" lry="498" ulx="175" uly="453">O Goͤttinn! laß mich loß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="561" type="textblock" ulx="175" uly="531">
        <line lrx="1025" lry="561" ulx="175" uly="531">. ÆR0OεμR0οςWο .πο°.☚ ° . 2 εSOοSe</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="643" type="textblock" ulx="454" uly="591">
        <line lrx="730" lry="643" ulx="454" uly="591">Der Wille.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1415" type="textblock" ulx="174" uly="658">
        <line lrx="812" lry="770" ulx="174" uly="658">H'enden, die nach Ehre ſchmachten,</line>
        <line lrx="818" lry="770" ulx="268" uly="726">Wollen alle Menſchen ſchlachten!</line>
        <line lrx="707" lry="823" ulx="175" uly="776">Dieſer Will' iſt nicht fuͤr mich,</line>
        <line lrx="521" lry="872" ulx="176" uly="831">Leben laſſen will ich.</line>
        <line lrx="715" lry="947" ulx="236" uly="900">Reiche, Guͤter zu erwerben,</line>
        <line lrx="751" lry="1001" ulx="175" uly="958">Wollen hungern, reich zu ſterben,</line>
        <line lrx="709" lry="1063" ulx="175" uly="1006">Dieſer Will' iſt nicht fuͤr mich,</line>
        <line lrx="588" lry="1105" ulx="176" uly="1064">Satt mich eſſen will ich.</line>
        <line lrx="764" lry="1180" ulx="235" uly="1137">Klopſtock will ſein junges Leben</line>
        <line lrx="687" lry="1233" ulx="175" uly="1189">Fuͤr Homerus Lorbeern geben!</line>
        <line lrx="683" lry="1286" ulx="176" uly="1241">Dieſer Will' iſt nicht fuͤr mich</line>
        <line lrx="518" lry="1338" ulx="176" uly="1298">Lange leben will ich.</line>
        <line lrx="1027" lry="1415" ulx="176" uly="1360">Nk E  S E  K F it  F F i  r ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1931" type="textblock" ulx="176" uly="1437">
        <line lrx="876" lry="1499" ulx="346" uly="1437">Die unglaͤubige Frau.</line>
        <line lrx="589" lry="1560" ulx="231" uly="1517">nbeſtaͤndig iſt er nicht</line>
        <line lrx="662" lry="1614" ulx="249" uly="1569">Dieſer zaͤrtliche Geliebte,</line>
        <line lrx="640" lry="1667" ulx="176" uly="1622">Dieſer uͤber mich Betruͤbte,</line>
        <line lrx="757" lry="1722" ulx="177" uly="1677">Der von meinem Sterben ſpricht,</line>
        <line lrx="583" lry="1771" ulx="179" uly="1724">Unbeſtaͤndig iſt er nicht!</line>
        <line lrx="735" lry="1824" ulx="176" uly="1780">Aber daß er, ſtuͤrb ich, nimmer</line>
        <line lrx="708" lry="1912" ulx="176" uly="1835">Troſ empfaͤnde, daß er immer</line>
        <line lrx="1031" lry="1931" ulx="594" uly="1890">E 2 Meine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="368" lry="242" type="textblock" ulx="322" uly="200">
        <line lrx="368" lry="242" ulx="322" uly="200">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1081" type="textblock" ulx="322" uly="298">
        <line lrx="550" lry="345" ulx="322" uly="298">Meine Liebe/</line>
        <line lrx="836" lry="394" ulx="324" uly="349">Noch bedaͤchte, traurig immer</line>
        <line lrx="586" lry="443" ulx="324" uly="404">Wittwer bliebe,</line>
        <line lrx="836" lry="499" ulx="326" uly="456">Daß bey meiner Sterbensnoth</line>
        <line lrx="898" lry="554" ulx="325" uly="508">Jammer ihm ſein Herz zerſchluͤge;</line>
        <line lrx="802" lry="605" ulx="325" uly="560">Daß er meinen fruͤhen Tod</line>
        <line lrx="567" lry="658" ulx="325" uly="614">Nicht ertruͤge;</line>
        <line lrx="760" lry="711" ulx="324" uly="668">Daß er einſam, bitterlich</line>
        <line lrx="805" lry="765" ulx="326" uly="722">Mich beweinte; daß er ſich</line>
        <line lrx="736" lry="817" ulx="327" uly="772">Gleich zu Tode graͤmte;</line>
        <line lrx="829" lry="870" ulx="326" uly="826">Daß auch ſeine Maͤnnlichkeit,</line>
        <line lrx="774" lry="922" ulx="328" uly="878">Solcher ſeltnen Zaͤrtlichkeit</line>
        <line lrx="658" lry="977" ulx="328" uly="932">Sich nicht ſchaͤmte;</line>
        <line lrx="827" lry="1028" ulx="328" uly="986">Wie er da ſo zaͤrtlich ſpricht,</line>
        <line lrx="916" lry="1081" ulx="329" uly="1038">Das — glaub ich — ihm nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1177" type="textblock" ulx="328" uly="1111">
        <line lrx="1109" lry="1142" ulx="378" uly="1115">E e .</line>
        <line lrx="1139" lry="1177" ulx="328" uly="1111">SS csl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1471" type="textblock" ulx="328" uly="1198">
        <line lrx="916" lry="1254" ulx="621" uly="1198">An Phollis.</line>
        <line lrx="910" lry="1320" ulx="328" uly="1265">Sch betete die junge Phyllis an,</line>
        <line lrx="1181" lry="1362" ulx="411" uly="1319">Von Schoͤnheit, Witz und Tugend angetrieben:</line>
        <line lrx="1018" lry="1415" ulx="329" uly="1373">Und Schoͤnheit, Witz und Tugend kann</line>
        <line lrx="909" lry="1471" ulx="329" uly="1426">Mich itzt mit reizen, ſie zu lieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1719" type="textblock" ulx="328" uly="1516">
        <line lrx="983" lry="1560" ulx="328" uly="1516">Sie betet itzt den jungen Daphnis an,</line>
        <line lrx="1159" lry="1611" ulx="330" uly="1568">Von Schoͤnheit, Witz und Tugend angetrieben:</line>
        <line lrx="946" lry="1664" ulx="330" uly="1621">Sie liebt, der ſie nicht lieben kann,</line>
        <line lrx="1058" lry="1719" ulx="330" uly="1673">Die mich nicht liebt, kann ich nicht lieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="1807" type="textblock" ulx="676" uly="1764">
        <line lrx="810" lry="1807" ulx="676" uly="1764">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="1940" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="37" lry="1940" ulx="0" uly="1902">or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="256" type="textblock" ulx="970" uly="208">
        <line lrx="1036" lry="256" ulx="970" uly="208">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="449" type="textblock" ulx="415" uly="392">
        <line lrx="797" lry="449" ulx="415" uly="392">Amor ſchlafend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="674" type="textblock" ulx="180" uly="469">
        <line lrx="692" lry="552" ulx="181" uly="469">Ameor lag in tiefem Schlaf,</line>
        <line lrx="863" lry="570" ulx="262" uly="524">Unter einer Schaar von Schaͤfern;</line>
        <line lrx="704" lry="621" ulx="181" uly="578">Phyllis traf ihn an, und ſang</line>
        <line lrx="693" lry="674" ulx="180" uly="630">Ihn noch tiefer einzuſchlaͤfern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="905" type="textblock" ulx="182" uly="703">
        <line lrx="644" lry="749" ulx="241" uly="703">Aber ploͤtzlich aufgeweckt</line>
        <line lrx="707" lry="802" ulx="182" uly="757">Von dem ſanften Schaͤferliede,</line>
        <line lrx="743" lry="854" ulx="183" uly="810">Stutzt er, ſieht ſich munter um,</line>
        <line lrx="794" lry="905" ulx="183" uly="862">Und des traͤgen Schlummers muͤde</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="1140" type="textblock" ulx="181" uly="938">
        <line lrx="725" lry="982" ulx="226" uly="938">Springet er vom Lager auf,</line>
        <line lrx="725" lry="1034" ulx="181" uly="991">Das von Veilchen und Lefkojen</line>
        <line lrx="676" lry="1089" ulx="184" uly="1042">Ihm die Erde wachſen ließ;</line>
        <line lrx="772" lry="1140" ulx="183" uly="1092">Ruͤſtig nimmt er Pfeil und Bogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="1370" type="textblock" ulx="183" uly="1171">
        <line lrx="725" lry="1214" ulx="245" uly="1171">Doris flieht in dicken Wald,</line>
        <line lrx="698" lry="1266" ulx="183" uly="1224">Da vor ihm ſich zu verſtecken,</line>
        <line lrx="685" lry="1319" ulx="183" uly="1276">Amor ſieht es, machet Laͤrm,</line>
        <line lrx="616" lry="1370" ulx="183" uly="1328">Alle Schaͤfer aufzuwecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="1605" type="textblock" ulx="183" uly="1402">
        <line lrx="699" lry="1447" ulx="243" uly="1402">Alle Schaͤfer ſpringen auf,</line>
        <line lrx="641" lry="1499" ulx="183" uly="1456">Folgen ihm mit Jaͤgereile!</line>
        <line lrx="674" lry="1553" ulx="186" uly="1510">Doris fliehet, auf der Flucht</line>
        <line lrx="701" lry="1605" ulx="186" uly="1562">Trift er ſie mit ſeinem Pfeile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="1839" type="textblock" ulx="186" uly="1637">
        <line lrx="785" lry="1680" ulx="248" uly="1637">Tauſend Seufzer ſandt ich fort,</line>
        <line lrx="738" lry="1736" ulx="186" uly="1689">Wenig ließ mich Phyllis hoffen;</line>
        <line lrx="572" lry="1789" ulx="186" uly="1741">Aber der geruͤhrte Gott</line>
        <line lrx="661" lry="1839" ulx="186" uly="1793">Hatte ſie fuͤr mich getroffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1920" type="textblock" ulx="599" uly="1874">
        <line lrx="1038" lry="1920" ulx="599" uly="1874">E 3 Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="864" lry="329" type="textblock" ulx="687" uly="301">
        <line lrx="864" lry="329" ulx="687" uly="301">»„„-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="339" type="textblock" ulx="1053" uly="330">
        <line lrx="1174" lry="339" ulx="1053" uly="330">cN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="495" type="textblock" ulx="476" uly="302">
        <line lrx="1042" lry="429" ulx="476" uly="302">Der Mann der Dehagal.</line>
        <line lrx="872" lry="495" ulx="627" uly="439">An Chloe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="931" type="textblock" ulx="317" uly="516">
        <line lrx="914" lry="597" ulx="323" uly="516">Wu der Mann der Nachtigall,</line>
        <line lrx="976" lry="618" ulx="439" uly="566">Will er denn ſo ganz verzagen?</line>
        <line lrx="811" lry="667" ulx="320" uly="621">Welche jaͤmmerliche Klagen,</line>
        <line lrx="781" lry="718" ulx="319" uly="677">Singet er dem Wiederhall!</line>
        <line lrx="882" lry="773" ulx="318" uly="727">Zaͤrtlicher, beklommner; baͤnger</line>
        <line lrx="872" lry="826" ulx="318" uly="778">Klagt er ſeinen Gram, als ich;</line>
        <line lrx="743" lry="877" ulx="317" uly="831">Der betruͤbte Liederſaͤnger</line>
        <line lrx="698" lry="931" ulx="317" uly="886">Chloe, jammert mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1138" type="textblock" ulx="450" uly="1076">
        <line lrx="1046" lry="1138" ulx="450" uly="1076">An den gelehrten Duns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1368" type="textblock" ulx="308" uly="1165">
        <line lrx="906" lry="1249" ulx="309" uly="1165">Las uns die Vernunft vertrinken,</line>
        <line lrx="754" lry="1259" ulx="379" uly="1219">Grundgelehrter Duns!</line>
        <line lrx="877" lry="1318" ulx="308" uly="1272">Laß uns die Vernunft vertrinken,</line>
        <line lrx="746" lry="1368" ulx="308" uly="1322">Denn was nuͤtzt ſie uns?</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="1710" type="textblock" ulx="302" uly="1390">
        <line lrx="830" lry="1435" ulx="369" uly="1390">Unſre neuen Weiſen kehren</line>
        <line lrx="631" lry="1483" ulx="306" uly="1443">Alles um und um,</line>
        <line lrx="752" lry="1540" ulx="306" uly="1495">Allzuklug ſind ihre Lehren,</line>
        <line lrx="640" lry="1589" ulx="304" uly="1548">Allzuklug iſt dumm.</line>
        <line lrx="811" lry="1659" ulx="365" uly="1614">Alles wollen ſie ergruͤbeln!</line>
        <line lrx="717" lry="1710" ulx="302" uly="1667">Alles, Gott und Wein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="1818" type="textblock" ulx="299" uly="1720">
        <line lrx="793" lry="1766" ulx="301" uly="1720">Trinkern waͤr es zu veruͤbeln</line>
        <line lrx="608" lry="1818" ulx="299" uly="1773">Allzuklug zu ſeyn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="1834" type="textblock" ulx="764" uly="1823">
        <line lrx="776" lry="1834" ulx="764" uly="1823">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1909" type="textblock" ulx="1003" uly="1864">
        <line lrx="1160" lry="1909" ulx="1003" uly="1864">Damoͤt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1299" type="textblock" ulx="1324" uly="934">
        <line lrx="1344" lry="1299" ulx="1324" uly="934">—+=  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1746" type="textblock" ulx="1332" uly="1551">
        <line lrx="1344" lry="1746" ulx="1332" uly="1551"> ν  „½ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="341" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="85" lry="318" ulx="0" uly="293">ee</line>
        <line lrx="51" lry="341" ulx="0" uly="322">NE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="315" type="textblock" ulx="181" uly="191">
        <line lrx="1034" lry="231" ulx="986" uly="191">71¹</line>
        <line lrx="1035" lry="315" ulx="181" uly="280">SSSSSSSSSSSSSSSSee</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="396" type="textblock" ulx="498" uly="344">
        <line lrx="686" lry="396" ulx="498" uly="344">Damoͤt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1287" type="textblock" ulx="182" uly="423">
        <line lrx="736" lry="514" ulx="182" uly="423">Der liebenswuͤrdige Damoͤt</line>
        <line lrx="756" lry="526" ulx="208" uly="480">MFand neulich mich allein,</line>
        <line lrx="768" lry="578" ulx="182" uly="529">Und klagte, bis des Abends ſpaͤt,</line>
        <line lrx="531" lry="631" ulx="182" uly="590">Mir ſeine Liebespein.</line>
        <line lrx="915" lry="695" ulx="183" uly="637">Mein hoͤchſter Wunſch, ſprach er, biſt du!</line>
        <line lrx="630" lry="738" ulx="184" uly="692">Es ließ ihm gar zu ſchoͤn,</line>
        <line lrx="776" lry="788" ulx="185" uly="747">Kam mein Mamachen nicht dazu;</line>
        <line lrx="684" lry="842" ulx="187" uly="801">So wars um mich geſchehn.</line>
        <line lrx="844" lry="912" ulx="247" uly="862">Ich wollt' entfliehen, er ſtand ſtill.</line>
        <line lrx="614" lry="965" ulx="186" uly="919">Nachſeufzen hoͤrt ich ihn.</line>
        <line lrx="787" lry="1021" ulx="187" uly="971">Ich blieb; wen Amor halten will,</line>
        <line lrx="695" lry="1072" ulx="185" uly="1027">Kann er denn wohl entfliehn?</line>
        <line lrx="936" lry="1141" ulx="186" uly="1071">Mein hoͤchſter Wunſch, ſprach er, biſt du!</line>
        <line lrx="630" lry="1180" ulx="187" uly="1132">Es ließ ihm gar zu ſchoͤn,</line>
        <line lrx="789" lry="1232" ulx="188" uly="1186">Kam mein Mamachen nicht dazu;</line>
        <line lrx="671" lry="1287" ulx="188" uly="1243">So wars um mich geſchehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1356" type="textblock" ulx="188" uly="1309">
        <line lrx="1040" lry="1356" ulx="188" uly="1309">K N — 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1456" type="textblock" ulx="347" uly="1394">
        <line lrx="881" lry="1456" ulx="347" uly="1394">Phyllis und Damon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="1876" type="textblock" ulx="189" uly="1478">
        <line lrx="690" lry="1527" ulx="537" uly="1478">Phyllis.</line>
        <line lrx="680" lry="1610" ulx="189" uly="1527">M zu kuͤſſen, ludeſt du</line>
        <line lrx="715" lry="1622" ulx="303" uly="1582">Mich in deinen Garten:</line>
        <line lrx="656" lry="1676" ulx="189" uly="1634">Nun ich da bin, laͤſſeſt du</line>
        <line lrx="566" lry="1731" ulx="191" uly="1691">Mich zu lange warten.</line>
        <line lrx="705" lry="1789" ulx="377" uly="1731">, Damon.</line>
        <line lrx="645" lry="1820" ulx="251" uly="1780">Rebenſtoͤcke will ich hier</line>
        <line lrx="566" lry="1876" ulx="189" uly="1834">Neben Roſen pflanzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1902" type="textblock" ulx="925" uly="1857">
        <line lrx="1046" lry="1902" ulx="925" uly="1857">Bluͤhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1938" type="textblock" ulx="312" uly="1931">
        <line lrx="328" lry="1938" ulx="312" uly="1931">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="361" lry="218" type="textblock" ulx="313" uly="179">
        <line lrx="361" lry="218" ulx="313" uly="179">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="365" type="textblock" ulx="308" uly="265">
        <line lrx="761" lry="311" ulx="308" uly="265">Bluͤhen ſie, ſo wollen wir</line>
        <line lrx="640" lry="365" ulx="313" uly="323">Unter ihnen tanzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="446" type="textblock" ulx="310" uly="396">
        <line lrx="1168" lry="433" ulx="310" uly="396">22 KXKX KK KT KX KX KKOn KASmids</line>
        <line lrx="619" lry="446" ulx="608" uly="434">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1073" type="textblock" ulx="310" uly="459">
        <line lrx="1010" lry="517" ulx="476" uly="459">Daphnis und Venus.</line>
        <line lrx="698" lry="580" ulx="363" uly="540">eite doch, ich bitte,</line>
        <line lrx="842" lry="636" ulx="312" uly="583">D Deines Schaͤfers Schritte,</line>
        <line lrx="859" lry="692" ulx="313" uly="646">Venus, durch die finſtre Nacht</line>
        <line lrx="685" lry="741" ulx="312" uly="696">Zu der kleinen Huͤtte,</line>
        <line lrx="640" lry="794" ulx="312" uly="750">Wo Belinde wacht.</line>
        <line lrx="737" lry="862" ulx="374" uly="817">Daß ihr Hilax bellet,</line>
        <line lrx="659" lry="911" ulx="312" uly="868">Iſt von ihr beſtellet!</line>
        <line lrx="826" lry="970" ulx="310" uly="921">Auf dem ſchmalen Wege hier,</line>
        <line lrx="715" lry="1020" ulx="312" uly="975">Den dein Licht erhellet,</line>
        <line lrx="694" lry="1073" ulx="310" uly="1027">Komm ich hin zu ihr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1236" type="textblock" ulx="511" uly="1182">
        <line lrx="980" lry="1236" ulx="511" uly="1182">Der bloͤde Damon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1466" type="textblock" ulx="310" uly="1253">
        <line lrx="1034" lry="1340" ulx="310" uly="1253">Min bloͤder Damon ſeufzt nur immer,</line>
        <line lrx="1075" lry="1365" ulx="424" uly="1315">Spricht immer nur von ſeiner Quaal,</line>
        <line lrx="933" lry="1416" ulx="310" uly="1366">Will immer wagen, waget nimmer;</line>
        <line lrx="696" lry="1466" ulx="313" uly="1419">Er wage doch einmal!</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="1860" type="textblock" ulx="304" uly="1572">
        <line lrx="925" lry="1634" ulx="551" uly="1572">Der Gluͤckliche.</line>
        <line lrx="914" lry="1737" ulx="310" uly="1644">Gihlich iſt, wer nimmer liebet,</line>
        <line lrx="754" lry="1751" ulx="351" uly="1706">Wer der Liebe lacht;</line>
        <line lrx="859" lry="1805" ulx="307" uly="1757">Denn wer ſich der Lieb ergiebet,</line>
        <line lrx="868" lry="1860" ulx="304" uly="1809">Seufzet, ſehnt ſich, iſt betruͤbet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1919" type="textblock" ulx="1044" uly="1878">
        <line lrx="1169" lry="1919" ulx="1044" uly="1878">Winſelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1191" type="textblock" ulx="1327" uly="1050">
        <line lrx="1344" lry="1191" ulx="1327" uly="1050"> = 2—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="966" type="textblock" ulx="1323" uly="769">
        <line lrx="1344" lry="966" ulx="1323" uly="769">☛ S2  2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1314" type="textblock" ulx="1330" uly="1278">
        <line lrx="1344" lry="1314" ulx="1330" uly="1278">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="655" type="textblock" ulx="181" uly="188">
        <line lrx="1031" lry="229" ulx="985" uly="188">73</line>
        <line lrx="629" lry="320" ulx="181" uly="276">Winſelt Tag und Nacht;</line>
        <line lrx="703" lry="374" ulx="183" uly="333">Sein Gewinſel, ſein Geſehne,</line>
        <line lrx="833" lry="426" ulx="183" uly="383">Was er denkt, und thut, und ſpricht,</line>
        <line lrx="577" lry="480" ulx="184" uly="438">Iſt ein einziges Geſicht!</line>
        <line lrx="514" lry="533" ulx="184" uly="488">Alles andre Schoͤne</line>
        <line lrx="976" lry="589" ulx="185" uly="543">Ruͤhrt ihn nicht. *</line>
        <line lrx="1035" lry="655" ulx="186" uly="616">rmvHαι.  ανυMk H„Ge . enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="723" type="textblock" ulx="536" uly="675">
        <line lrx="685" lry="723" ulx="536" uly="675">Amor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="1405" type="textblock" ulx="189" uly="755">
        <line lrx="668" lry="837" ulx="190" uly="755">Aor lief mit einer Fackel</line>
        <line lrx="667" lry="852" ulx="272" uly="809">Auf Anakreon einſt zu!</line>
        <line lrx="718" lry="907" ulx="189" uly="863">Freund, ich habe dich errettet,</line>
        <line lrx="734" lry="959" ulx="191" uly="914">Sprach er, brennen ſollteſt du.</line>
        <line lrx="744" lry="1026" ulx="254" uly="976">Hymen ſaß mit dieſer Fackel</line>
        <line lrx="724" lry="1080" ulx="192" uly="1032">Im Gebuͤſch, und wollte dich</line>
        <line lrx="563" lry="1132" ulx="193" uly="1084">Hinterliſtig uͤberfallen,</line>
        <line lrx="724" lry="1181" ulx="193" uly="1137">Und, verbrennen wollt er dich.</line>
        <line lrx="680" lry="1246" ulx="254" uly="1203">Aber ich entriß die Fackel</line>
        <line lrx="679" lry="1300" ulx="195" uly="1257">Seiner kleinen Moͤrderhand;</line>
        <line lrx="720" lry="1357" ulx="197" uly="1307">Setze, ſorach ich, Bruͤderchen</line>
        <line lrx="681" lry="1405" ulx="198" uly="1365">Lieber eine Stadt in Brand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1639" type="textblock" ulx="201" uly="1439">
        <line lrx="1051" lry="1481" ulx="201" uly="1439">C= E⸗</line>
        <line lrx="853" lry="1570" ulx="390" uly="1514">Amor und Hymen.</line>
        <line lrx="680" lry="1639" ulx="559" uly="1586">Amor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1908" type="textblock" ulx="204" uly="1655">
        <line lrx="768" lry="1698" ulx="283" uly="1655">ruder, wollen wir uns beyde</line>
        <line lrx="816" lry="1755" ulx="304" uly="1706">Heut in deinem Waͤldchen hier</line>
        <line lrx="665" lry="1807" ulx="204" uly="1765">Eine kleine Freude machen,</line>
        <line lrx="687" lry="1861" ulx="205" uly="1815">Sage Bruder, wollen wir?</line>
        <line lrx="1060" lry="1908" ulx="622" uly="1866">E §5 Hymen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="366" lry="229" type="textblock" ulx="318" uly="184">
        <line lrx="366" lry="229" ulx="318" uly="184">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1597" type="textblock" ulx="295" uly="281">
        <line lrx="815" lry="332" ulx="664" uly="281">Hymen.</line>
        <line lrx="969" lry="390" ulx="378" uly="311">Amor iſt nicht mehr mein Bruder;</line>
        <line lrx="822" lry="439" ulx="316" uly="396">Der in meinem Myrthenhayn</line>
        <line lrx="827" lry="496" ulx="316" uly="449">Mich in meiner Freude ſtoͤret,</line>
        <line lrx="851" lry="546" ulx="312" uly="500">Koͤnnte der mein Bruder ſeyn?</line>
        <line lrx="802" lry="600" ulx="681" uly="559">Amor.</line>
        <line lrx="855" lry="662" ulx="373" uly="616">Amor haͤtt' in deiner Freude</line>
        <line lrx="741" lry="713" ulx="310" uly="670">Dich geſtoͤret? ſage mir,</line>
        <line lrx="945" lry="770" ulx="309" uly="726">Denn du ſcheinſt auf ihn zu zuͤrnen,</line>
        <line lrx="818" lry="819" ulx="308" uly="775">Bruͤderchen, was that er dir?</line>
        <line lrx="804" lry="883" ulx="651" uly="834">Hymen.</line>
        <line lrx="964" lry="938" ulx="367" uly="891">Bruͤderchen, will ich nicht hoͤren,</line>
        <line lrx="725" lry="989" ulx="306" uly="947">Bis du wieder artig biſt,</line>
        <line lrx="793" lry="1042" ulx="304" uly="1001">Und mit ſeinem lieben Amor</line>
        <line lrx="692" lry="1096" ulx="303" uly="1053">Hymen ausgeſoͤhnet iſt.</line>
        <line lrx="833" lry="1162" ulx="365" uly="1117">Seit der Roſenbluͤthe haben</line>
        <line lrx="863" lry="1214" ulx="301" uly="1174">Wir die Hand uns nicht gereicht!</line>
        <line lrx="868" lry="1267" ulx="301" uly="1226">Daß du mir die Fackel nahmeſt,</line>
        <line lrx="817" lry="1321" ulx="300" uly="1279">Das vergeß ich nicht ſo leicht.</line>
        <line lrx="789" lry="1376" ulx="667" uly="1333">Amor.</line>
        <line lrx="883" lry="1441" ulx="336" uly="1363">Bruͤ·derchen, mit deiner Fackel</line>
        <line lrx="719" lry="1489" ulx="296" uly="1447">Wollteſt, hinterliſtig, du</line>
        <line lrx="749" lry="1542" ulx="296" uly="1496">Meinen Dichter uͤberfallen,</line>
        <line lrx="708" lry="1597" ulx="295" uly="1555">Was bewegte dich dazu?</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="1823" type="textblock" ulx="290" uly="1620">
        <line lrx="874" lry="1663" ulx="355" uly="1620">Warum willſt du ſo gewaltig</line>
        <line lrx="769" lry="1715" ulx="292" uly="1671">Daß er ſich vermaͤhlen ſoll?</line>
        <line lrx="748" lry="1768" ulx="290" uly="1725">O dann ſaͤng er Ehelieder!</line>
        <line lrx="782" lry="1823" ulx="290" uly="1778">Ey! das wollteſt du ja wohl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="589" type="textblock" ulx="1317" uly="554">
        <line lrx="1340" lry="589" ulx="1317" uly="554">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1005" type="textblock" ulx="1322" uly="916">
        <line lrx="1344" lry="1005" ulx="1322" uly="916">–☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1178" type="textblock" ulx="1323" uly="1089">
        <line lrx="1343" lry="1178" ulx="1323" uly="1089">O G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1763" type="textblock" ulx="1331" uly="1631">
        <line lrx="1344" lry="1763" ulx="1331" uly="1631">2☚ 02-8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="244" type="textblock" ulx="974" uly="204">
        <line lrx="1022" lry="244" ulx="974" uly="204">75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="429" type="textblock" ulx="162" uly="273">
        <line lrx="1014" lry="339" ulx="162" uly="273">S S ES SS SS.</line>
        <line lrx="710" lry="429" ulx="471" uly="371">An Chloe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="691" type="textblock" ulx="179" uly="442">
        <line lrx="755" lry="483" ulx="264" uly="442">aß ich getreu, o Chloe, dir,</line>
        <line lrx="692" lry="536" ulx="283" uly="495">Drey lange Tage bliebe,</line>
        <line lrx="765" lry="589" ulx="179" uly="549">Bleibſt du es einen Tag nur mir,</line>
        <line lrx="874" lry="643" ulx="180" uly="598">Das ſchwoͤr ich, ja, das ſchwoͤr ich dir,</line>
        <line lrx="622" lry="691" ulx="180" uly="655">Vor dem Altar der Liebe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="847" type="textblock" ulx="433" uly="790">
        <line lrx="762" lry="847" ulx="433" uly="790">Tafelgeſpraͤch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1171" type="textblock" ulx="177" uly="860">
        <line lrx="1007" lry="954" ulx="179" uly="860">SBhr Freunde, koͤnnen t, ich bitte, ſagt es mir,</line>
        <line lrx="1028" lry="1002" ulx="177" uly="936">) Die Goͤtter im Olymp ſo gluͤcklich ſeyn, wie wir?</line>
        <line lrx="672" lry="1057" ulx="571" uly="1015">B.</line>
        <line lrx="760" lry="1118" ulx="178" uly="1073">Sie koͤnnen nicht ſo gluͤcklich ſeyn,</line>
        <line lrx="602" lry="1171" ulx="180" uly="1131">Sie haben keinen Wein!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1530" type="textblock" ulx="177" uly="1185">
        <line lrx="626" lry="1227" ulx="578" uly="1185">A.</line>
        <line lrx="748" lry="1274" ulx="178" uly="1231">Waͤr aber nun ihr Nectar Wein?</line>
        <line lrx="627" lry="1328" ulx="570" uly="1289">B.</line>
        <line lrx="723" lry="1378" ulx="180" uly="1333">So koͤnnen ſie ſo gluͤcklich ſeyn!</line>
        <line lrx="1021" lry="1457" ulx="177" uly="1395">N NN Ne  e e  N Nir  E N N N N</line>
        <line lrx="858" lry="1530" ulx="348" uly="1471">Phyllis und Adonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="1752" type="textblock" ulx="179" uly="1551">
        <line lrx="660" lry="1592" ulx="254" uly="1551">hyllis tanzte mit Adonis</line>
        <line lrx="604" lry="1644" ulx="275" uly="1603">Einen Schaͤfertanz,</line>
        <line lrx="695" lry="1699" ulx="179" uly="1654">Ihre braunen Locken ſchmuͤckte</line>
        <line lrx="573" lry="1752" ulx="179" uly="1709">Nur ein Veilchenkranz!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1914" type="textblock" ulx="181" uly="1775">
        <line lrx="755" lry="1816" ulx="240" uly="1775">Sittſamkeit und ſanfte Tugend</line>
        <line lrx="586" lry="1870" ulx="181" uly="1827">Sprach ihr ganzer Leib.</line>
        <line lrx="1033" lry="1914" ulx="969" uly="1877">Alle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="383" lry="243" type="textblock" ulx="336" uly="197">
        <line lrx="383" lry="243" ulx="336" uly="197">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="736" type="textblock" ulx="328" uly="293">
        <line lrx="808" lry="338" ulx="335" uly="293">Alle junge Schaͤfer ſeufzten:</line>
        <line lrx="756" lry="392" ulx="334" uly="347">Welch ein ſchoͤnes Weib!</line>
        <line lrx="844" lry="455" ulx="394" uly="413">Andre Taͤnzerinnen ſtarrten</line>
        <line lrx="746" lry="506" ulx="333" uly="467">Von Geſtein und Gold,</line>
        <line lrx="931" lry="562" ulx="330" uly="518">Sich, wie ſie, damit verſchoͤnern,</line>
        <line lrx="681" lry="618" ulx="328" uly="575">Hat ſie nicht gewollt.</line>
        <line lrx="944" lry="682" ulx="390" uly="637">Phyllis war von allen Schoͤnen,</line>
        <line lrx="710" lry="736" ulx="328" uly="691">Ja die Schoͤnſte doch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="785" type="textblock" ulx="295" uly="745">
        <line lrx="793" lry="785" ulx="295" uly="745">O wie hat ſie mir gefallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="840" type="textblock" ulx="326" uly="799">
        <line lrx="716" lry="840" ulx="326" uly="799">Tanzte ſie doch noch!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="928" type="textblock" ulx="319" uly="874">
        <line lrx="964" lry="928" ulx="319" uly="874">ES e =</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1019" type="textblock" ulx="564" uly="958">
        <line lrx="946" lry="1019" ulx="564" uly="958">Der Zufriedene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1850" type="textblock" ulx="312" uly="1034">
        <line lrx="850" lry="1123" ulx="318" uly="1034">Maiine Wuͤnſche ſind geſtillt!</line>
        <line lrx="911" lry="1133" ulx="325" uly="1070">M Ehre hab ich mir erworben;</line>
        <line lrx="841" lry="1186" ulx="317" uly="1146">Meine Frau iſt mir geſtorben;</line>
        <line lrx="768" lry="1237" ulx="318" uly="1195">Meine Kaſten ſind gefuͤllt;</line>
        <line lrx="788" lry="1290" ulx="319" uly="1248">Meine Wuͤnſche ſind geſtillt.</line>
        <line lrx="865" lry="1356" ulx="378" uly="1312">Meine Wuͤnſche ſind geſtillt!</line>
        <line lrx="884" lry="1410" ulx="316" uly="1367">Freunde hab ich und Vergnuͤgen,</line>
        <line lrx="806" lry="1461" ulx="316" uly="1422">Und in meinem Keller liegen</line>
        <line lrx="737" lry="1515" ulx="317" uly="1471">Funfzig Faͤſſer angefuͤllt,</line>
        <line lrx="796" lry="1568" ulx="315" uly="1524">Meine Wuͤnſche ſind geſtillt.</line>
        <line lrx="954" lry="1636" ulx="377" uly="1590">Leert' ich jaͤhrlich nun Ein Faß,</line>
        <line lrx="802" lry="1687" ulx="312" uly="1644">Leert' ich alle funfzig Faͤſſer,</line>
        <line lrx="817" lry="1740" ulx="313" uly="1696">Welch ein Leben waͤre beſſer?</line>
        <line lrx="798" lry="1790" ulx="313" uly="1751">Welch ein Leben waͤre das?</line>
        <line lrx="879" lry="1850" ulx="312" uly="1803">Leert' ich jaͤhrlich nur Ein Faß!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1920" type="textblock" ulx="1032" uly="1876">
        <line lrx="1162" lry="1920" ulx="1032" uly="1876">Amors</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="1891">
        <line lrx="26" lry="1933" ulx="0" uly="1891">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="333" type="textblock" ulx="325" uly="211">
        <line lrx="1009" lry="250" ulx="963" uly="211">77</line>
        <line lrx="1010" lry="333" ulx="325" uly="302">nn EE D</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="432" type="textblock" ulx="371" uly="375">
        <line lrx="786" lry="432" ulx="371" uly="375">Amors Irrthum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="760" type="textblock" ulx="170" uly="454">
        <line lrx="713" lry="512" ulx="170" uly="454">mor ſah die Doris ſchlafen;</line>
        <line lrx="787" lry="551" ulx="171" uly="510">*XStehend unter ihren Schaafen,</line>
        <line lrx="631" lry="602" ulx="172" uly="563">Sah er ihrem Schlafe zu,</line>
        <line lrx="766" lry="657" ulx="172" uly="613">Dick Gebuͤſch hielt mich verborgen,</line>
        <line lrx="803" lry="710" ulx="173" uly="668">Mutter, ſprach er, guten Morgen;</line>
        <line lrx="612" lry="760" ulx="174" uly="719">Wie ſo ſanfte ſchliefeſt du.</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="1432" type="textblock" ulx="177" uly="795">
        <line lrx="835" lry="838" ulx="238" uly="795">Doris, wach, erblickt den Knaben,</line>
        <line lrx="858" lry="891" ulx="177" uly="848">Kind, ſpricht ſie, was willſt du haben?</line>
        <line lrx="742" lry="940" ulx="177" uly="900">Und, was haſt du hier zu thun?</line>
        <line lrx="769" lry="994" ulx="178" uly="948">Hier iſt nichts fuͤr dich zu ſpielen:</line>
        <line lrx="840" lry="1049" ulx="179" uly="1005">Laß mich, Kindchen, hier im Kuͤhlen</line>
        <line lrx="704" lry="1100" ulx="178" uly="1057">Laß mich noch ein wenig ruhn.</line>
        <line lrx="718" lry="1167" ulx="241" uly="1122">Amor, naͤher tretend, ſiehet</line>
        <line lrx="767" lry="1221" ulx="181" uly="1177">Seinen Irrthum, ſtutzt und ſtehet</line>
        <line lrx="576" lry="1272" ulx="181" uly="1227">Mit erroͤthetem Geſicht.</line>
        <line lrx="631" lry="1324" ulx="182" uly="1280">Ich ergoͤtzte mich daruͤber,</line>
        <line lrx="701" lry="1379" ulx="183" uly="1335">Amor, rief ich, kleiner Lieber,</line>
        <line lrx="709" lry="1432" ulx="185" uly="1387">Fliehen willſt du? fliehe nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1590" type="textblock" ulx="186" uly="1460">
        <line lrx="1014" lry="1502" ulx="186" uly="1460">.  es D. e Ae 1e T. B Ne F D.  K S</line>
        <line lrx="804" lry="1590" ulx="397" uly="1532">Die Kinderjahre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1923" type="textblock" ulx="187" uly="1607">
        <line lrx="769" lry="1654" ulx="285" uly="1607">was fuͤr gute Freunde waren</line>
        <line lrx="867" lry="1714" ulx="285" uly="1664">Belind' und ich, in jenen Jahren,</line>
        <line lrx="967" lry="1765" ulx="188" uly="1717">In welchen man, im Buſen noch nicht heiß,</line>
        <line lrx="1038" lry="1819" ulx="188" uly="1766">Von Juͤngling nichts, und nichts von Liebe weiß.</line>
        <line lrx="984" lry="1871" ulx="188" uly="1821">In welchen man nicht ſuchet, und nicht flieht,</line>
        <line lrx="853" lry="1923" ulx="187" uly="1873">Und froh iſt, wenn man nur ſich ſieht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1962" type="textblock" ulx="973" uly="1925">
        <line lrx="1042" lry="1962" ulx="973" uly="1925">Viel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="389" lry="245" type="textblock" ulx="337" uly="203">
        <line lrx="389" lry="245" ulx="337" uly="203">78</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1610" type="textblock" ulx="317" uly="294">
        <line lrx="1019" lry="341" ulx="397" uly="294">Viel Bluͤmchen wurden da gefunden,</line>
        <line lrx="933" lry="394" ulx="336" uly="352">Viel Kraͤnze wurden da gewunden,</line>
        <line lrx="952" lry="451" ulx="335" uly="403">Die ſetzten wir bey einem Wettelauf</line>
        <line lrx="887" lry="504" ulx="318" uly="458">Und ſcherzend dann einander auf.</line>
        <line lrx="1108" lry="553" ulx="333" uly="508">Und war einmal ein Taͤnzchen, denn war ich</line>
        <line lrx="905" lry="611" ulx="331" uly="564">Um ſie herum, und ſie um mich.</line>
        <line lrx="1042" lry="678" ulx="391" uly="627">Ich weiß es noch, wie wir mit Nuͤſſen</line>
        <line lrx="969" lry="731" ulx="328" uly="684">Und Aepfeln, uns einander ſchmiſſen,</line>
        <line lrx="1113" lry="786" ulx="328" uly="734">Ich weiß es noch, wie, mit dem Gaͤnſeſpiel,</line>
        <line lrx="1059" lry="844" ulx="328" uly="791">Ich bey ihr ſaß, und in den Brunnen fiel,</line>
        <line lrx="1011" lry="890" ulx="326" uly="843">Und wie ſie ſich betruͤbte, wenn der Tod</line>
        <line lrx="814" lry="946" ulx="326" uly="898">Mir ſeine ſcharfe Senſe bot!</line>
        <line lrx="1063" lry="1012" ulx="384" uly="960">Ich weiß es noch, wie wir uns gruͤſſen,</line>
        <line lrx="880" lry="1064" ulx="324" uly="1018">Und guten Morgen ſagen lieſſen,</line>
        <line lrx="1031" lry="1118" ulx="323" uly="1071">Ich weiß es noch, wie gern ich den Papa</line>
        <line lrx="876" lry="1170" ulx="321" uly="1119">Begleitete zu ihrer Frau Mama,</line>
        <line lrx="1029" lry="1222" ulx="319" uly="1177">Und wie ſie mich nicht lange warten ließ,</line>
        <line lrx="877" lry="1275" ulx="321" uly="1229">Und welche Puppen ſie mir wieß.</line>
        <line lrx="933" lry="1340" ulx="383" uly="1296">Damals, als ich die kleine Loſe</line>
        <line lrx="911" lry="1396" ulx="321" uly="1351">Beym Taxus fand, und eine Roſe</line>
        <line lrx="973" lry="1450" ulx="319" uly="1402">Zum Zierrath ihr an ihren Buſen bot.</line>
        <line lrx="920" lry="1500" ulx="319" uly="1457">Da wurde ſie zum erſtenmale roth!</line>
        <line lrx="1015" lry="1556" ulx="319" uly="1509">Ein Paradies war ihr verſchaͤmt Geſicht;</line>
        <line lrx="879" lry="1610" ulx="317" uly="1565">O Himmel, ich vergeß es nicht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1764" type="textblock" ulx="542" uly="1708">
        <line lrx="936" lry="1764" ulx="542" uly="1708">Der reiche Hirt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1899" type="textblock" ulx="412" uly="1781">
        <line lrx="837" lry="1831" ulx="412" uly="1781">ollte mich Belinde lieben,</line>
        <line lrx="909" lry="1899" ulx="430" uly="1842">O wie wohl waͤr ich daran,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1929" type="textblock" ulx="1068" uly="1891">
        <line lrx="1167" lry="1929" ulx="1068" uly="1891">Viere,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="31" lry="1687" ulx="0" uly="1651">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="266" type="textblock" ulx="978" uly="231">
        <line lrx="1026" lry="266" ulx="978" uly="231">79</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="618" type="textblock" ulx="174" uly="310">
        <line lrx="791" lry="353" ulx="174" uly="310">Viere, fuͤnfe, ſechſe, ſieben — —</line>
        <line lrx="714" lry="407" ulx="174" uly="365">Zwanzig Schaafe wend ich an!</line>
        <line lrx="850" lry="463" ulx="174" uly="418">Zwanzig? — hundert wollt ich ſagen!</line>
        <line lrx="689" lry="511" ulx="175" uly="468">Hundert, ja! gaͤb ich darum!</line>
        <line lrx="794" lry="566" ulx="175" uly="522">Ja! Sie ſelbſt ſollt’' ich nur fragen,</line>
        <line lrx="654" lry="618" ulx="174" uly="574">Aber immer ſteh ich ſtumm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="1053" type="textblock" ulx="176" uly="641">
        <line lrx="834" lry="684" ulx="209" uly="641">An den Bach, der durch die Mitte</line>
        <line lrx="642" lry="738" ulx="176" uly="695">Meiner fetten Fluren fleußt,</line>
        <line lrx="768" lry="791" ulx="177" uly="748">Trat ſie einſt, mit ſanftem Tritte,</line>
        <line lrx="650" lry="842" ulx="177" uly="799">Da erhoͤhte ſich mein Geiſt!</line>
        <line lrx="825" lry="897" ulx="178" uly="854">Da fragt' ich: willſt du mich lieben?</line>
        <line lrx="713" lry="949" ulx="179" uly="906">Schweigend drehte ſie ſich um,</line>
        <line lrx="674" lry="1001" ulx="178" uly="958">Waͤre ſie nur ſtehn geblieben,</line>
        <line lrx="677" lry="1053" ulx="177" uly="1010">O was gaͤb ich nicht darum?</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1492" type="textblock" ulx="177" uly="1072">
        <line lrx="731" lry="1124" ulx="239" uly="1072">Giebſt du deine ganze Heerde</line>
        <line lrx="638" lry="1172" ulx="179" uly="1130">Fragte heute mich Damoͤt,</line>
        <line lrx="693" lry="1227" ulx="179" uly="1183">Der mit graͤmlicher Gebaͤrde,</line>
        <line lrx="583" lry="1278" ulx="177" uly="1232">Unter ſeiner Linde ſteht!</line>
        <line lrx="680" lry="1332" ulx="179" uly="1291">Ja, die ganze will ich geben,</line>
        <line lrx="781" lry="1387" ulx="180" uly="1342">Ja, das ſchwoͤr ich, morgen fruͤh!</line>
        <line lrx="898" lry="1442" ulx="180" uly="1396">Heerd' und Flur, und Luſt, und Leben,</line>
        <line lrx="612" lry="1492" ulx="179" uly="1448">Alles hab ich, hab ich ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1589" type="textblock" ulx="180" uly="1537">
        <line lrx="1033" lry="1567" ulx="181" uly="1537">sl</line>
        <line lrx="1034" lry="1589" ulx="180" uly="1561">a&amp; οαοντιτ. s*ο αrG A WrAνAsr .1or .1 W ο.iAWr Wr</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="1671" type="textblock" ulx="382" uly="1617">
        <line lrx="815" lry="1671" ulx="382" uly="1617">Amor und Mars.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1938" type="textblock" ulx="181" uly="1692">
        <line lrx="788" lry="1777" ulx="181" uly="1692">Autf dem Helm des Kriegesgottes,</line>
        <line lrx="763" lry="1795" ulx="263" uly="1748">Der in voller Ruͤſtung ſtand,</line>
        <line lrx="723" lry="1847" ulx="181" uly="1802">Saß, von mir geſehen, Amor,</line>
        <line lrx="702" lry="1900" ulx="181" uly="1853">Pfeil und Bogen in der Hand,.</line>
        <line lrx="1039" lry="1938" ulx="964" uly="1903">Gott</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="369" lry="255" type="textblock" ulx="324" uly="219">
        <line lrx="369" lry="255" ulx="324" uly="219">80</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1908" type="textblock" ulx="319" uly="306">
        <line lrx="999" lry="352" ulx="374" uly="306">Gott der Waffen, fragt ihn Amor,</line>
        <line lrx="922" lry="404" ulx="324" uly="362">Gott der Waffen, willſt du Krieg?</line>
        <line lrx="914" lry="457" ulx="324" uly="415">Mars erkennt ihn an der Stimme,</line>
        <line lrx="874" lry="515" ulx="323" uly="468">Knabe, ſpricht er: Knabe flieg.</line>
        <line lrx="927" lry="576" ulx="383" uly="530">Flieg herunter von dem Helme!</line>
        <line lrx="846" lry="629" ulx="323" uly="588">Denn ich eil in eine Schlacht,</line>
        <line lrx="811" lry="682" ulx="323" uly="639">Ludwigs Voͤlker ſtehen fertig,</line>
        <line lrx="862" lry="735" ulx="322" uly="694">Und der Plan iſt ſchon gemacht.</line>
        <line lrx="1033" lry="800" ulx="385" uly="761">Was? ſpricht Amor, meinen Willen</line>
        <line lrx="811" lry="855" ulx="327" uly="811">Sollt ich nicht erfuͤllet ſehn?</line>
        <line lrx="867" lry="911" ulx="326" uly="866">Lieben ſollen Mars und Moritz,</line>
        <line lrx="948" lry="962" ulx="323" uly="920">Und die Schlacht ſoll nicht geſchehn!</line>
        <line lrx="847" lry="1026" ulx="384" uly="985">Zweene goldne Pfeile ſauſen</line>
        <line lrx="878" lry="1080" ulx="322" uly="1035">Ploͤtzlich, da noch Amor ſpricht.</line>
        <line lrx="903" lry="1135" ulx="321" uly="1087">Ploͤtzlich lieben Mars und Moritz,</line>
        <line lrx="885" lry="1185" ulx="321" uly="1145">Und die Schlacht geſchiehet nicht.</line>
        <line lrx="1087" lry="1361" ulx="416" uly="1302">Die Roſe und der Dichter.</line>
        <line lrx="849" lry="1435" ulx="642" uly="1383">Die Roſe.</line>
        <line lrx="953" lry="1493" ulx="321" uly="1445">„MRin denn ich von zwanzig tauſend</line>
        <line lrx="764" lry="1538" ulx="320" uly="1472">OW Deiner Blumen hier</line>
        <line lrx="949" lry="1592" ulx="321" uly="1545">Nicht die Schoͤnſte? Warum bleibeſt</line>
        <line lrx="742" lry="1645" ulx="320" uly="1604">Du nicht ſtehn bey mir?</line>
        <line lrx="881" lry="1706" ulx="345" uly="1656">. Der Dichter.</line>
        <line lrx="918" lry="1747" ulx="381" uly="1706">Ja! von allen meinen Blumen</line>
        <line lrx="642" lry="1799" ulx="319" uly="1760">War die Roſe mir</line>
        <line lrx="907" lry="1853" ulx="320" uly="1810">Sonſt die Schoͤnſte. Doris aber,</line>
        <line lrx="657" lry="1908" ulx="320" uly="1864">Doris iſt nicht hier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1947" type="textblock" ulx="1071" uly="1904">
        <line lrx="1210" lry="1947" ulx="1071" uly="1904">Schoͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="911" type="textblock" ulx="1306" uly="823">
        <line lrx="1344" lry="862" ulx="1307" uly="823">6</line>
        <line lrx="1344" lry="911" ulx="1306" uly="876">Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1895" type="textblock" ulx="1300" uly="1853">
        <line lrx="1344" lry="1895" ulx="1300" uly="1853">are</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="1966" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="39" lry="1966" ulx="0" uly="1919">chon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="264" type="textblock" ulx="977" uly="228">
        <line lrx="1022" lry="264" ulx="977" uly="228">81</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="510" type="textblock" ulx="168" uly="307">
        <line lrx="729" lry="352" ulx="231" uly="307">Schoͤn iſt ohne meine Doris</line>
        <line lrx="561" lry="404" ulx="169" uly="362">Mir kein ſchoͤn Geſicht,</line>
        <line lrx="640" lry="457" ulx="168" uly="418">Keine Quelle, kein Gefilde,</line>
        <line lrx="531" lry="510" ulx="168" uly="470">Selbſt die Roſe nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="582" type="textblock" ulx="349" uly="548">
        <line lrx="1016" lry="582" ulx="349" uly="548">E IErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="912" type="textblock" ulx="162" uly="634">
        <line lrx="747" lry="691" ulx="418" uly="634">Betrachtung.</line>
        <line lrx="990" lry="759" ulx="205" uly="713">Krodt hat mir Gott und Wein dazu gegeben,</line>
        <line lrx="866" lry="809" ulx="267" uly="766">Wenn er mir nun noch Liebe giebt,</line>
        <line lrx="1007" lry="865" ulx="164" uly="817">So fehlt mir nichts! Was hat man von dem Leben,</line>
        <line lrx="554" lry="912" ulx="162" uly="870">Wenn man nicht liebt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="985" type="textblock" ulx="159" uly="950">
        <line lrx="797" lry="985" ulx="159" uly="950">4 E= E</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="1879" type="textblock" ulx="141" uly="1037">
        <line lrx="785" lry="1094" ulx="363" uly="1037">Amor, beſaͤnftigt.</line>
        <line lrx="782" lry="1188" ulx="157" uly="1110">Ol mnor zuͤrnt, ich ſoll nicht trinken</line>
        <line lrx="564" lry="1208" ulx="235" uly="1168">Lieben ſoll ich nur!</line>
        <line lrx="679" lry="1263" ulx="154" uly="1221">Sich betrinken, ſagt er, waͤre</line>
        <line lrx="447" lry="1314" ulx="154" uly="1276">Gegen die Natur.</line>
        <line lrx="749" lry="1382" ulx="212" uly="1339">Kluge Maͤnner, ſagt er, lieben</line>
        <line lrx="483" lry="1433" ulx="152" uly="1389">Fuͤr das Vaterland;</line>
        <line lrx="750" lry="1488" ulx="151" uly="1444">Dumme Maͤnner, ſagt er, trinken</line>
        <line lrx="562" lry="1542" ulx="150" uly="1500">Sich um den Verſtand.</line>
        <line lrx="709" lry="1604" ulx="208" uly="1565">Amor, ſag ich, lieber Amor!</line>
        <line lrx="483" lry="1657" ulx="146" uly="1613">Zuͤrne nicht ſo ſehr;</line>
        <line lrx="647" lry="1710" ulx="145" uly="1669">Wie gerufen kommt Belinde,</line>
        <line lrx="512" lry="1772" ulx="144" uly="1722">Zu der Kelter her.</line>
        <line lrx="680" lry="1828" ulx="203" uly="1786">Eine hole Hand zu machen,</line>
        <line lrx="463" lry="1879" ulx="141" uly="1837">Lernet ſie von mir;</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1937" type="textblock" ulx="182" uly="1890">
        <line lrx="988" lry="1937" ulx="182" uly="1890">Gl. Schr. IV Th. F Suͤſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="367" lry="247" type="textblock" ulx="320" uly="211">
        <line lrx="367" lry="247" ulx="320" uly="211">82</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="393" type="textblock" ulx="321" uly="288">
        <line lrx="917" lry="341" ulx="321" uly="288">Suͤſſen Moſt damit zu ſchoͤpfen,</line>
        <line lrx="984" lry="393" ulx="321" uly="353">Lernet ſie von mir. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="629" type="textblock" ulx="320" uly="425">
        <line lrx="977" lry="467" ulx="382" uly="425">Lieben will ich, und auch trinken:</line>
        <line lrx="669" lry="522" ulx="320" uly="481">Aus der holen Hand</line>
        <line lrx="763" lry="576" ulx="321" uly="532">Meiner zaͤrtlichen Belinde,</line>
        <line lrx="725" lry="629" ulx="321" uly="586">Trink ich mir Verſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="695" type="textblock" ulx="321" uly="663">
        <line lrx="1174" lry="695" ulx="321" uly="670">C See f</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="797" type="textblock" ulx="659" uly="738">
        <line lrx="860" lry="797" ulx="659" uly="738">Lilla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1024" type="textblock" ulx="323" uly="820">
        <line lrx="778" lry="910" ulx="323" uly="820">Lila, meine Lilla ſinget,</line>
        <line lrx="927" lry="919" ulx="392" uly="873">Iſt es auch ein Lied von mir?</line>
        <line lrx="939" lry="972" ulx="324" uly="925">Tanzet Schaafe! Laͤmmer ſpringet!</line>
        <line lrx="904" lry="1024" ulx="325" uly="974">Eure Schaͤferinn iſt hier. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1276" type="textblock" ulx="324" uly="1067">
        <line lrx="984" lry="1115" ulx="385" uly="1067">Seht, da kommt ſie, euren Hirten</line>
        <line lrx="785" lry="1170" ulx="325" uly="1124">Zu beſuchen, Berg hexab,</line>
        <line lrx="951" lry="1222" ulx="324" uly="1177">Tragend einen Kranz von Myrthen,</line>
        <line lrx="781" lry="1276" ulx="325" uly="1228">Welchen ihr die Liebe gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1523" type="textblock" ulx="325" uly="1318">
        <line lrx="905" lry="1368" ulx="388" uly="1318">Himmel, wo iſt ſie geblieben?</line>
        <line lrx="940" lry="1418" ulx="327" uly="1373">War ihr Gang denn nicht zu mir?</line>
        <line lrx="904" lry="1475" ulx="325" uly="1425">Heerde, wie muß ich dich lieben,</line>
        <line lrx="839" lry="1523" ulx="326" uly="1480">Warum eilt' ich nicht zu ihr?</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1777" type="textblock" ulx="328" uly="1570">
        <line lrx="877" lry="1616" ulx="391" uly="1570">Ihr entgegen ſollt ich gehen,</line>
        <line lrx="861" lry="1669" ulx="328" uly="1623">Springen ſollt' ich Berg hinan.</line>
        <line lrx="829" lry="1724" ulx="329" uly="1676">Heerde ruhe! laß mich ſehen,</line>
        <line lrx="813" lry="1777" ulx="329" uly="1731">Ob ich ſie noch finden kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="1877" type="textblock" ulx="659" uly="1824">
        <line lrx="830" lry="1877" ulx="659" uly="1824">Co 380 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="1933" type="textblock" ulx="27" uly="1887">
        <line lrx="58" lry="1933" ulx="27" uly="1887">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="465" type="textblock" ulx="286" uly="402">
        <line lrx="857" lry="465" ulx="286" uly="402">An einen Waſſertrinker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="786" type="textblock" ulx="146" uly="479">
        <line lrx="690" lry="527" ulx="149" uly="479">Rrink, betruͤbter, todtenblaſſer</line>
        <line lrx="691" lry="582" ulx="230" uly="534">Waſſertrinker, Rebenhaſſer,</line>
        <line lrx="449" lry="628" ulx="146" uly="588">Trink doch Wein!</line>
        <line lrx="702" lry="687" ulx="146" uly="640">Deine Wangen wirſt du faͤrben,</line>
        <line lrx="657" lry="738" ulx="146" uly="693">Weiſer werden, ſpaͤter ſterben,</line>
        <line lrx="379" lry="786" ulx="146" uly="743">Gluͤcklich ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1947" type="textblock" ulx="141" uly="810">
        <line lrx="774" lry="859" ulx="205" uly="810">Habt, ihr großen Goͤtter! habet</line>
        <line lrx="776" lry="915" ulx="144" uly="861">Fuͤr den Trank, den ihr uns gabet,</line>
        <line lrx="359" lry="958" ulx="143" uly="917">Habet Dank.</line>
        <line lrx="673" lry="1017" ulx="144" uly="969">O wie dampft er in die Naſe!</line>
        <line lrx="635" lry="1068" ulx="142" uly="1023">O wie ſprudelt er im Glaſe,</line>
        <line lrx="444" lry="1115" ulx="144" uly="1074">Welch ein Trank!</line>
        <line lrx="719" lry="1189" ulx="205" uly="1138">Alle Sorgen, alle Schmerzen</line>
        <line lrx="600" lry="1238" ulx="144" uly="1187">Toͤdtet er, und alle Herzen</line>
        <line lrx="388" lry="1288" ulx="141" uly="1247">Macht er froh.</line>
        <line lrx="649" lry="1349" ulx="143" uly="1299">Durſtig ſang zu ſeinem Preiſe</line>
        <line lrx="647" lry="1397" ulx="143" uly="1350">Dieſes ſchon der große Weiſe,</line>
        <line lrx="297" lry="1439" ulx="144" uly="1403">Salomo!</line>
        <line lrx="642" lry="1514" ulx="203" uly="1466">O es muͤſſen alle Weiſen,</line>
        <line lrx="623" lry="1566" ulx="143" uly="1519">O es muß ihn jeder preiſen,</line>
        <line lrx="396" lry="1613" ulx="145" uly="1574">Der ihn trinkt.</line>
        <line lrx="758" lry="1675" ulx="142" uly="1624">Finſter, graͤmlich, menſchenfeindlich</line>
        <line lrx="779" lry="1730" ulx="141" uly="1679">Laͤßt er keinen! Seht, wie freundlich</line>
        <line lrx="387" lry="1769" ulx="141" uly="1733">Er mir winkt!</line>
        <line lrx="736" lry="1848" ulx="202" uly="1798">Siehe, ſpricht der Rebenhaſſer,</line>
        <line lrx="728" lry="1901" ulx="141" uly="1849">Wie ſo freundlich da mein Waſſer</line>
        <line lrx="992" lry="1947" ulx="555" uly="1898">F 2 Mir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="995" lry="517" type="textblock" ulx="340" uly="225">
        <line lrx="398" lry="266" ulx="340" uly="225">8 4</line>
        <line lrx="700" lry="362" ulx="341" uly="314">Mir auch winkt!</line>
        <line lrx="881" lry="409" ulx="340" uly="365">Ernſter Weisheit bleibt ergeben,</line>
        <line lrx="995" lry="460" ulx="340" uly="417">Wenn ein Feind vom Saft der Reben</line>
        <line lrx="572" lry="517" ulx="342" uly="474">Waſſer trinkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="859" type="textblock" ulx="341" uly="548">
        <line lrx="982" lry="592" ulx="402" uly="548">Waſſer, immer magſt du winken,</line>
        <line lrx="936" lry="646" ulx="341" uly="601">Wer zu klug iſt, Wein zu trinken,</line>
        <line lrx="548" lry="698" ulx="343" uly="659">Trinke dich;</line>
        <line lrx="896" lry="753" ulx="343" uly="707">Waſſer weg von meinem Tiſche,</line>
        <line lrx="814" lry="806" ulx="344" uly="760">Du gehoͤreſt fuͤr die Fiſche,</line>
        <line lrx="624" lry="859" ulx="345" uly="816">Nicht fuͤr mich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="959" type="textblock" ulx="545" uly="882">
        <line lrx="1195" lry="959" ulx="545" uly="882">αα  . ααÜdoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1021" type="textblock" ulx="568" uly="966">
        <line lrx="975" lry="1021" ulx="568" uly="966">An die Schoͤnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="1887" type="textblock" ulx="345" uly="1047">
        <line lrx="747" lry="1130" ulx="345" uly="1047">Auf einer Roſe ſchlief</line>
        <line lrx="827" lry="1146" ulx="430" uly="1100">Juͤngſt eine Biene tief,</line>
        <line lrx="772" lry="1197" ulx="345" uly="1156">Und Amor ſah ſie nicht,</line>
        <line lrx="801" lry="1249" ulx="346" uly="1207">Er ruͤhrt ſie an, ſie ſticht,</line>
        <line lrx="850" lry="1305" ulx="347" uly="1257">Er ſchreyt: o weh! o weh!</line>
        <line lrx="692" lry="1358" ulx="347" uly="1313">Sieht meine Lalage</line>
        <line lrx="887" lry="1412" ulx="348" uly="1364">Schreyt: ach Mama, Mama!</line>
        <line lrx="788" lry="1463" ulx="347" uly="1420">Die kleine Schlange, da,</line>
        <line lrx="711" lry="1517" ulx="347" uly="1472">Mit Fittigen, die ſie</line>
        <line lrx="705" lry="1573" ulx="349" uly="1524">Hinfliegen ſehen, die</line>
        <line lrx="897" lry="1621" ulx="348" uly="1568">Der Landmann Biene nennt,</line>
        <line lrx="896" lry="1674" ulx="351" uly="1630">Stach meine Hand! Es brennt</line>
        <line lrx="778" lry="1731" ulx="349" uly="1683">Entſetzlich! Armes Kind,</line>
        <line lrx="885" lry="1781" ulx="346" uly="1735">Spricht Lalage! — Geſchwind</line>
        <line lrx="891" lry="1834" ulx="348" uly="1785">Dein Haͤndchen her, und kuͤßt,</line>
        <line lrx="658" lry="1887" ulx="351" uly="1843">Bis es geheilet iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="509" type="textblock" ulx="1309" uly="315">
        <line lrx="1344" lry="355" ulx="1310" uly="315">Ihr</line>
        <line lrx="1344" lry="403" ulx="1311" uly="368">Gat</line>
        <line lrx="1344" lry="461" ulx="1309" uly="418">Für</line>
        <line lrx="1337" lry="509" ulx="1313" uly="475">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1785" type="textblock" ulx="1302" uly="1689">
        <line lrx="1342" lry="1728" ulx="1302" uly="1689">Tiin</line>
        <line lrx="1344" lry="1785" ulx="1302" uly="1743">Eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="255" type="textblock" ulx="969" uly="214">
        <line lrx="1017" lry="255" ulx="969" uly="214">85</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="524" type="textblock" ulx="162" uly="306">
        <line lrx="684" lry="351" ulx="164" uly="306">Ihr Schoͤnen, welchen Lohn,</line>
        <line lrx="612" lry="401" ulx="164" uly="360">Gab ihr Cytherens Sohn,</line>
        <line lrx="583" lry="455" ulx="162" uly="405">Fuͤr den geheilten Stich?</line>
        <line lrx="615" lry="524" ulx="164" uly="466">Er gab, er gab ihr mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="591" type="textblock" ulx="160" uly="540">
        <line lrx="773" lry="591" ulx="160" uly="540"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="696" type="textblock" ulx="349" uly="639">
        <line lrx="829" lry="696" ulx="349" uly="639">Amor und Bachus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="1816" type="textblock" ulx="159" uly="720">
        <line lrx="721" lry="759" ulx="245" uly="720">achus ſtreitet ſich mit Amor,</line>
        <line lrx="773" lry="814" ulx="264" uly="773">Ob es Ennſt iſt oder Scherz?</line>
        <line lrx="806" lry="866" ulx="164" uly="821">Ernſt muß es wohl ſeyn, ſie ſtreiten</line>
        <line lrx="693" lry="917" ulx="242" uly="878">Sich um dies mein Herz!</line>
        <line lrx="793" lry="983" ulx="223" uly="943">Bachus mag den Sieg gewinnen,</line>
        <line lrx="682" lry="1037" ulx="163" uly="996">Ihn zu geben, ſteht bey mir,</line>
        <line lrx="699" lry="1088" ulx="162" uly="1048">Aber nein, vertragt euch lieber</line>
        <line lrx="579" lry="1140" ulx="246" uly="1098">O ihr Goͤtter! ihr.</line>
        <line lrx="722" lry="1206" ulx="223" uly="1166">Gern lieb ich euch alle beyde,</line>
        <line lrx="589" lry="1259" ulx="161" uly="1217">Alle beyde koͤnnt ihr mich</line>
        <line lrx="683" lry="1313" ulx="161" uly="1270">Gluͤcklich machen, o vertraget</line>
        <line lrx="649" lry="1364" ulx="242" uly="1325">Euch doch nur, bitt ich.</line>
        <line lrx="836" lry="1431" ulx="222" uly="1390">Laßt mich trinken, laßt mich lieben,</line>
        <line lrx="697" lry="1484" ulx="161" uly="1444">Beydes laßt mich doch zugleich,</line>
        <line lrx="606" lry="1536" ulx="159" uly="1494">O ihr allerliebſten Goͤtter!</line>
        <line lrx="529" lry="1589" ulx="241" uly="1550">O vertraget euch.</line>
        <line lrx="738" lry="1657" ulx="223" uly="1614">Euch zu Ehren, o ihr Goͤtter!</line>
        <line lrx="723" lry="1706" ulx="159" uly="1668">Trink ich mir in Lieb und Wein</line>
        <line lrx="732" lry="1762" ulx="159" uly="1722">Einen Rauſch, und meine Doris</line>
        <line lrx="714" lry="1816" ulx="238" uly="1771">Kuͤßt mich, ſchenkt mir ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1926" type="textblock" ulx="541" uly="1858">
        <line lrx="1015" lry="1926" ulx="541" uly="1858">53 An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="384" lry="256" type="textblock" ulx="336" uly="214">
        <line lrx="384" lry="256" ulx="336" uly="214">86</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="361" type="textblock" ulx="335" uly="310">
        <line lrx="1154" lry="361" ulx="335" uly="310"> S  E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1479" type="textblock" ulx="331" uly="395">
        <line lrx="908" lry="451" ulx="615" uly="395">An Phyllis.</line>
        <line lrx="885" lry="515" ulx="414" uly="475">hyllis, unter dieſen Buchen</line>
        <line lrx="963" lry="570" ulx="434" uly="529">Will ich junge Veilchen ſuchen,</line>
        <line lrx="883" lry="622" ulx="337" uly="583">Komm, und ſuche ſie mit mir,</line>
        <line lrx="885" lry="673" ulx="339" uly="632">Muͤſſen wir in finſtern Gruͤnden</line>
        <line lrx="822" lry="728" ulx="337" uly="688">Lange ſuchen, ſie zu ſinden,</line>
        <line lrx="872" lry="781" ulx="338" uly="741">Dann ſo ruh ich auch mit dir.</line>
        <line lrx="832" lry="950" ulx="691" uly="893">Elpin.</line>
        <line lrx="1009" lry="1020" ulx="337" uly="972">n jenem Thal, wo Veilchen bluͤhn</line>
        <line lrx="936" lry="1068" ulx="336" uly="975">J Sah ich den zaͤrtlichen Elpin,</line>
        <line lrx="965" lry="1125" ulx="335" uly="1080">Vor ſeiner Phyllis auf den Knien.</line>
        <line lrx="965" lry="1187" ulx="400" uly="1146">Er bat, und ſeiner Bitte Schluß</line>
        <line lrx="936" lry="1237" ulx="336" uly="1198">War: Wiſſe, daß ich ſterben muß,</line>
        <line lrx="1018" lry="1292" ulx="334" uly="1251">Giebſt, Doris, du mir nicht den Kuß.</line>
        <line lrx="982" lry="1355" ulx="394" uly="1313">Sie ſchlug mit ernſterfuͤlltem Blick</line>
        <line lrx="935" lry="1409" ulx="332" uly="1364">Den Kuß ihm ab, er ſank zuruͤck,</line>
        <line lrx="907" lry="1479" ulx="331" uly="1421">Und ſtarb vor ihr den Augenblick.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1534" type="textblock" ulx="338" uly="1499">
        <line lrx="1006" lry="1534" ulx="338" uly="1499">G WE WE=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1633" type="textblock" ulx="477" uly="1572">
        <line lrx="1048" lry="1633" ulx="477" uly="1572">Geſpraͤch mit ſich ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1867" type="textblock" ulx="329" uly="1654">
        <line lrx="860" lry="1703" ulx="373" uly="1654">Khloe will mit ihren Blicken</line>
        <line lrx="687" lry="1755" ulx="420" uly="1716">Mich beſtricken,</line>
        <line lrx="810" lry="1810" ulx="329" uly="1767">Aber ſie beſtrickt mich nicht!</line>
        <line lrx="981" lry="1867" ulx="329" uly="1821">Ihr will ich, gleich ſchlauen Fiſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1920" type="textblock" ulx="1099" uly="1879">
        <line lrx="1190" lry="1920" ulx="1099" uly="1879">Wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="392" type="textblock" ulx="1305" uly="302">
        <line lrx="1344" lry="343" ulx="1305" uly="302">Wol</line>
        <line lrx="1340" lry="392" ulx="1306" uly="356">Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="735" type="textblock" ulx="1307" uly="485">
        <line lrx="1344" lry="579" ulx="1309" uly="541">hur</line>
        <line lrx="1343" lry="627" ulx="1307" uly="594">Ken</line>
        <line lrx="1344" lry="680" ulx="1308" uly="646">Me</line>
        <line lrx="1344" lry="735" ulx="1308" uly="700">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1086" type="textblock" ulx="1313" uly="1050">
        <line lrx="1343" lry="1086" ulx="1313" uly="1050">Kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1315" type="textblock" ulx="1310" uly="1227">
        <line lrx="1344" lry="1266" ulx="1310" uly="1227">Hen</line>
        <line lrx="1344" lry="1315" ulx="1310" uly="1278">We</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1034" lry="246" type="textblock" ulx="988" uly="202">
        <line lrx="1034" lry="246" ulx="988" uly="202">87</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="734" type="textblock" ulx="178" uly="300">
        <line lrx="479" lry="342" ulx="178" uly="300">Wohl entwiſchen,</line>
        <line lrx="645" lry="396" ulx="178" uly="351">Aus den Netzen im Geſicht.</line>
        <line lrx="778" lry="468" ulx="239" uly="426">Laͤnger ſoll ſie mich nicht ſehen,</line>
        <line lrx="425" lry="522" ulx="179" uly="482">Ich will gehen</line>
        <line lrx="699" lry="575" ulx="178" uly="533">Hundert Meilen weit von hier,</line>
        <line lrx="683" lry="627" ulx="178" uly="587">Kann ſie da mit ihren Blicken</line>
        <line lrx="448" lry="680" ulx="179" uly="640">Mich beſtricken;</line>
        <line lrx="689" lry="734" ulx="179" uly="694">Nun, ſo ſey es aus mit mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="814" type="textblock" ulx="221" uly="770">
        <line lrx="999" lry="814" ulx="221" uly="770"> r E,  .  r  e E e. e r e e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="905" type="textblock" ulx="473" uly="853">
        <line lrx="778" lry="905" ulx="473" uly="853">An Leukon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="1028" type="textblock" ulx="244" uly="930">
        <line lrx="717" lry="974" ulx="244" uly="930">oſen pfluͤcke, Roſen bluͤhn,</line>
        <line lrx="652" lry="1028" ulx="273" uly="988">Morgen iſt nicht heut!</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="1088" type="textblock" ulx="147" uly="1040">
        <line lrx="658" lry="1088" ulx="147" uly="1040">Keine Stunde laß entfliehn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1583" type="textblock" ulx="179" uly="1091">
        <line lrx="599" lry="1140" ulx="262" uly="1091">Fluͤchtig iſt die Zeit.</line>
        <line lrx="781" lry="1201" ulx="244" uly="1158">Trink' und kuͤſſe! Sieh, es iſt</line>
        <line lrx="484" lry="1260" ulx="180" uly="1213">Heut Gelegenheit;</line>
        <line lrx="753" lry="1305" ulx="179" uly="1265">Weißt du, wo du Morgen biſt?</line>
        <line lrx="600" lry="1360" ulx="261" uly="1316">Fluͤchtig iſt die Zeit.</line>
        <line lrx="700" lry="1425" ulx="239" uly="1384">Aufſchub einer guten That,</line>
        <line lrx="545" lry="1477" ulx="181" uly="1436">Hat ſchon oft gereut;</line>
        <line lrx="670" lry="1530" ulx="180" uly="1489">Hurtig leben iſt mein Rath,</line>
        <line lrx="605" lry="1583" ulx="262" uly="1537">Fluͤchtig iſt die Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1939" type="textblock" ulx="185" uly="1708">
        <line lrx="850" lry="1764" ulx="375" uly="1708">Amor, ein Vogel.</line>
        <line lrx="815" lry="1869" ulx="185" uly="1789">Se/ wie dort ein kleiner Amor,</line>
        <line lrx="832" lry="1886" ulx="284" uly="1841">Auf dem Myrthenbaͤumchen ſitzt,</line>
        <line lrx="1043" lry="1939" ulx="603" uly="1897">F 4 Lau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="360" lry="229" type="textblock" ulx="317" uly="191">
        <line lrx="360" lry="229" ulx="317" uly="191">88</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="385" type="textblock" ulx="321" uly="284">
        <line lrx="924" lry="328" ulx="322" uly="284">Lauſchend nach den Schoͤnen ſiehet,</line>
        <line lrx="896" lry="385" ulx="321" uly="338">Und den Mund zum Pfeifen ſpitzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="627" type="textblock" ulx="322" uly="425">
        <line lrx="863" lry="468" ulx="384" uly="425">Denkt er eine, deren Herze</line>
        <line lrx="965" lry="522" ulx="322" uly="469">Nicht ſein ſchaͤrfſter Pfeil durchdrang,</line>
        <line lrx="744" lry="572" ulx="322" uly="532">Etwa heute zu bezwingen</line>
        <line lrx="793" lry="627" ulx="322" uly="585">Mit harmoniſchem Geſang?</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="878" type="textblock" ulx="323" uly="675">
        <line lrx="842" lry="718" ulx="350" uly="675">O du lieber kleiner Vogel,</line>
        <line lrx="756" lry="769" ulx="323" uly="728">Meine Magdalis iſt hier,</line>
        <line lrx="909" lry="824" ulx="323" uly="782">Pfeif ihr doch ein kleines Liedchen,</line>
        <line lrx="779" lry="878" ulx="323" uly="835">Und erpfeif' ihr Herze mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="975" type="textblock" ulx="324" uly="939">
        <line lrx="1178" lry="975" ulx="324" uly="939">C EE ,—2— ʒʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1423" type="textblock" ulx="322" uly="1037">
        <line lrx="977" lry="1093" ulx="536" uly="1037">Der reiche Mann.</line>
        <line lrx="995" lry="1199" ulx="325" uly="1112">Ein reicher Mann bin ich, ich habe</line>
        <line lrx="992" lry="1216" ulx="411" uly="1169">Das goͤttliche Geſchenk, die Gabe:</line>
        <line lrx="866" lry="1265" ulx="322" uly="1221">Mit Wenigem vergnuͤgt zu ſeyn.</line>
        <line lrx="977" lry="1320" ulx="324" uly="1273">Ein Maͤdchen hab' ich, gut zu kuͤſſen,</line>
        <line lrx="955" lry="1373" ulx="323" uly="1330">Und einen Freund, ein gut Gewiſſen,</line>
        <line lrx="848" lry="1423" ulx="322" uly="1382">Und taͤglich eine Flaſche Wein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="1487" type="textblock" ulx="326" uly="1473">
        <line lrx="347" lry="1487" ulx="326" uly="1473">CEC</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="1592" type="textblock" ulx="597" uly="1537">
        <line lrx="890" lry="1592" ulx="597" uly="1537">An Phollis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1872" type="textblock" ulx="317" uly="1609">
        <line lrx="993" lry="1674" ulx="335" uly="1609">Mbvyllis, ſollt es mich nicht kraͤnken,</line>
        <line lrx="917" lry="1713" ulx="421" uly="1670">Einen ganzen Tag bringſt du</line>
        <line lrx="873" lry="1766" ulx="317" uly="1721">Tanzend, ſcherzend, lachend zu,</line>
        <line lrx="768" lry="1821" ulx="320" uly="1774">Ohn' an mich zu denken?</line>
        <line lrx="831" lry="1872" ulx="321" uly="1826">Sollt es mich nicht kraͤnken?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1931" type="textblock" ulx="1049" uly="1890">
        <line lrx="1176" lry="1931" ulx="1049" uly="1890">Traurig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="488" type="textblock" ulx="1298" uly="291">
        <line lrx="1344" lry="326" ulx="1298" uly="291">Ttaut</line>
        <line lrx="1344" lry="382" ulx="1299" uly="345">Tauf</line>
        <line lrx="1344" lry="437" ulx="1300" uly="398">Phy</line>
        <line lrx="1344" lry="488" ulx="1304" uly="452">Liehbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1029" type="textblock" ulx="1307" uly="835">
        <line lrx="1344" lry="868" ulx="1307" uly="835">Und</line>
        <line lrx="1344" lry="922" ulx="1310" uly="888">Die</line>
        <line lrx="1344" lry="975" ulx="1312" uly="940">Ve</line>
        <line lrx="1342" lry="1029" ulx="1312" uly="994">Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1215" type="textblock" ulx="1315" uly="1127">
        <line lrx="1343" lry="1162" ulx="1315" uly="1127">Ga</line>
        <line lrx="1343" lry="1215" ulx="1316" uly="1181">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1379" type="textblock" ulx="1317" uly="1291">
        <line lrx="1344" lry="1325" ulx="1317" uly="1291">De</line>
        <line lrx="1344" lry="1379" ulx="1323" uly="1344">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="37" lry="1941" ulx="0" uly="1902">urig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="230" type="textblock" ulx="944" uly="173">
        <line lrx="1022" lry="230" ulx="944" uly="173">89</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="488" type="textblock" ulx="173" uly="286">
        <line lrx="685" lry="328" ulx="173" uly="286">Traurig dacht' ich unterdeſſen,</line>
        <line lrx="537" lry="380" ulx="174" uly="340">Tauſendmal an dich,</line>
        <line lrx="701" lry="434" ulx="175" uly="391">Phyllis, ſo mich zu vergeſſen?</line>
        <line lrx="475" lry="488" ulx="176" uly="447">Lieber haſſe mich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="589" type="textblock" ulx="175" uly="533">
        <line lrx="1031" lry="589" ulx="175" uly="533">2ððẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="687" type="textblock" ulx="435" uly="636">
        <line lrx="763" lry="687" ulx="435" uly="636">Ein Trinklied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1023" type="textblock" ulx="179" uly="704">
        <line lrx="856" lry="798" ulx="179" uly="704">We ſoll die Zauderey? ihr Bruͤder!</line>
        <line lrx="881" lry="813" ulx="297" uly="769">Kurz iſt die Stunde, ſinget Lieder</line>
        <line lrx="775" lry="863" ulx="181" uly="823">Und trinkt und leert das volle Faß.</line>
        <line lrx="800" lry="917" ulx="183" uly="878">Die Zeit hat allzuſtarke Schwingen,</line>
        <line lrx="863" lry="969" ulx="184" uly="928">Wer kann ſie halten? Laßt uns ſingen,</line>
        <line lrx="620" lry="1023" ulx="186" uly="980">Ein jeder fuͤlle ſein Glas!</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="1370" type="textblock" ulx="188" uly="1060">
        <line lrx="840" lry="1102" ulx="247" uly="1060">Kurz iſt die Stunde! dieſem Weine</line>
        <line lrx="760" lry="1155" ulx="189" uly="1115">Gab unſer guter Wirth nur eine,</line>
        <line lrx="665" lry="1210" ulx="189" uly="1168">Nur eine gab er einem Faß!</line>
        <line lrx="710" lry="1263" ulx="188" uly="1222">Der uns die eine nur gegeben,</line>
        <line lrx="799" lry="1317" ulx="190" uly="1274">Der ſoll noch hundert Jahre leben.</line>
        <line lrx="616" lry="1370" ulx="193" uly="1327">Ein jeder leere ſein Glas!</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1714" type="textblock" ulx="194" uly="1406">
        <line lrx="800" lry="1447" ulx="255" uly="1406">Ein jeder hat ſein Glas geleeret,</line>
        <line lrx="848" lry="1499" ulx="194" uly="1455">Nur der nicht, dem der Wein gehoͤret,</line>
        <line lrx="777" lry="1554" ulx="196" uly="1509">O boͤſer Wirth! Was heiſſet das?</line>
        <line lrx="772" lry="1608" ulx="197" uly="1564">Soll dein Exempel uns verfuͤhren?</line>
        <line lrx="723" lry="1660" ulx="195" uly="1617">Kein Augenblick iſt zu verlieren.</line>
        <line lrx="634" lry="1714" ulx="197" uly="1669">Ein jeder fuͤlle ſein Glas!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1912" type="textblock" ulx="198" uly="1758">
        <line lrx="906" lry="1802" ulx="260" uly="1758">Wir trinken, unſern Durſt zu ſtillen,</line>
        <line lrx="766" lry="1857" ulx="198" uly="1812">Die Glaͤſer leeren, wieder fuͤllen,</line>
        <line lrx="1050" lry="1912" ulx="267" uly="1863">. § 5 Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="375" lry="243" type="textblock" ulx="330" uly="207">
        <line lrx="375" lry="243" ulx="330" uly="207">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="495" type="textblock" ulx="323" uly="296">
        <line lrx="917" lry="338" ulx="327" uly="296">Und wieder leeren, leert das Faß!</line>
        <line lrx="934" lry="392" ulx="327" uly="348">Das leere Faß bekoͤmmſt du wieder,</line>
        <line lrx="1055" lry="442" ulx="324" uly="401">Herr Wirth, Gedult! o Bruͤder! Bruͤder!</line>
        <line lrx="763" lry="495" ulx="323" uly="456">Ein jeder leere ſein Glas!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="838" type="textblock" ulx="313" uly="531">
        <line lrx="1031" lry="575" ulx="383" uly="531">Die Zeit hat allzuſchnelle Schwingen,</line>
        <line lrx="867" lry="627" ulx="318" uly="585">Kein Augenblick iſt zu verſingen,</line>
        <line lrx="1057" lry="682" ulx="318" uly="636">Trinkt, Bruͤder, trinkt, bezwingt das Faß!</line>
        <line lrx="932" lry="734" ulx="315" uly="692">Und du Geſang, den Bachusſoͤhnen</line>
        <line lrx="921" lry="788" ulx="316" uly="743">Gefaͤhrlich, weg mit deinen Toͤnen,</line>
        <line lrx="760" lry="838" ulx="313" uly="796">Am beſten toͤnet das Glas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1458" type="textblock" ulx="299" uly="952">
        <line lrx="1010" lry="1019" ulx="481" uly="952">Phyllis und Damon.</line>
        <line lrx="995" lry="1078" ulx="339" uly="1030">Bchoͤne Sachen ſchwatzt mir Damon</line>
        <line lrx="742" lry="1126" ulx="410" uly="1087">Von der Liebe vor,</line>
        <line lrx="1023" lry="1186" ulx="307" uly="1140">In mein Herz kommt nichts, er ſchwatzet</line>
        <line lrx="668" lry="1233" ulx="306" uly="1190">Ewig fuͤr mein Ohr!</line>
        <line lrx="953" lry="1302" ulx="364" uly="1252">Schwuͤre, Klagen, Schmeicheleyen</line>
        <line lrx="650" lry="1353" ulx="301" uly="1311">Sagt er mir genug,</line>
        <line lrx="787" lry="1406" ulx="299" uly="1364">Aber etwas ihm zu glauben,</line>
        <line lrx="687" lry="1458" ulx="299" uly="1419">Bin ich ſchon zu klug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1912" type="textblock" ulx="287" uly="1484">
        <line lrx="883" lry="1527" ulx="358" uly="1484">Allemal macht er mich lachen,</line>
        <line lrx="706" lry="1578" ulx="298" uly="1538">Redet er von Schmerz,</line>
        <line lrx="774" lry="1630" ulx="296" uly="1592">Denn in allen ſeinen Reden</line>
        <line lrx="637" lry="1685" ulx="296" uly="1644">Redet nie ſein Herz.</line>
        <line lrx="958" lry="1755" ulx="354" uly="1711">Damon! o, des Herzens Sprache</line>
        <line lrx="669" lry="1804" ulx="290" uly="1762">Kenn' ich allzu wohl,</line>
        <line lrx="860" lry="1862" ulx="288" uly="1816">Kurz iſt ſie, der Mund iſt ledig,</line>
        <line lrx="667" lry="1912" ulx="287" uly="1870">Und das Herz iſt voll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="923" type="textblock" ulx="311" uly="873">
        <line lrx="1194" lry="923" ulx="311" uly="873">EʒS E EESehee..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="454" type="textblock" ulx="1309" uly="361">
        <line lrx="1344" lry="397" ulx="1309" uly="361">Vor</line>
        <line lrx="1344" lry="454" ulx="1309" uly="414">Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="508" type="textblock" ulx="1314" uly="467">
        <line lrx="1339" lry="508" ulx="1314" uly="467">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="745" type="textblock" ulx="1312" uly="603">
        <line lrx="1344" lry="639" ulx="1312" uly="603">Aun</line>
        <line lrx="1344" lry="745" ulx="1317" uly="710">Ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="853" type="textblock" ulx="1317" uly="827">
        <line lrx="1343" lry="853" ulx="1317" uly="827">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1907" type="textblock" ulx="1332" uly="1764">
        <line lrx="1344" lry="1907" ulx="1332" uly="1764">— a. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="61" lry="929" ulx="0" uly="887">4„</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1934">
        <line lrx="30" lry="1973" ulx="0" uly="1934">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="239" type="textblock" ulx="992" uly="205">
        <line lrx="1035" lry="239" ulx="992" uly="205">91</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="398" type="textblock" ulx="188" uly="298">
        <line lrx="709" lry="344" ulx="247" uly="298">O was ſtarren deine Reden</line>
        <line lrx="624" lry="398" ulx="188" uly="353">Von Vernunft und Witz?</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="454" type="textblock" ulx="174" uly="406">
        <line lrx="733" lry="454" ulx="174" uly="406">Im Verſtande nicht, im Herzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="520" type="textblock" ulx="190" uly="462">
        <line lrx="503" lry="520" ulx="190" uly="462">Iſt der Liebe Sitz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="744" type="textblock" ulx="190" uly="538">
        <line lrx="781" lry="603" ulx="251" uly="538">Schwatze mir von deiner Liebe</line>
        <line lrx="568" lry="639" ulx="190" uly="598">Nur ſo viel nicht vor,</line>
        <line lrx="922" lry="693" ulx="190" uly="596">In mein Herz kommt nichts, du ſchwatzeſ</line>
        <line lrx="539" lry="744" ulx="192" uly="701">Ewig fuͤr mein Ohr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="818" type="textblock" ulx="371" uly="782">
        <line lrx="974" lry="818" ulx="371" uly="782"> E õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="1172" type="textblock" ulx="193" uly="888">
        <line lrx="902" lry="946" ulx="350" uly="888">An die Frau Karſchin.</line>
        <line lrx="787" lry="1013" ulx="197" uly="967">(ereundinn, keine Sorgen pfuͤgen</line>
        <line lrx="741" lry="1070" ulx="275" uly="1024">Furchen in mein Angeſicht,</line>
        <line lrx="750" lry="1122" ulx="194" uly="1073">Ich bekuͤmmre mich um Fuͤrſten</line>
        <line lrx="748" lry="1172" ulx="193" uly="1131">Und um Gold und Silber nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="1410" type="textblock" ulx="194" uly="1204">
        <line lrx="826" lry="1249" ulx="256" uly="1204">Aber, wenn der Winter weichet,</line>
        <line lrx="772" lry="1302" ulx="194" uly="1258">Und der Fruͤhling Blumen bringt,</line>
        <line lrx="725" lry="1364" ulx="196" uly="1309">Und die Nachtigall in Buͤſchen</line>
        <line lrx="753" lry="1410" ulx="196" uly="1365">Und die Lerch' auf Fluren ſingt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1658" type="textblock" ulx="198" uly="1443">
        <line lrx="934" lry="1486" ulx="261" uly="1443">Dann bekuͤmmr' ich mich um Blumen,</line>
        <line lrx="920" lry="1541" ulx="198" uly="1486">Und um dLerch und Nachtigall,</line>
        <line lrx="708" lry="1592" ulx="199" uly="1553">Und von aller Welt entfernet,</line>
        <line lrx="737" lry="1658" ulx="199" uly="1605">Flieh ich in mein kleines Thal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1927" type="textblock" ulx="201" uly="1687">
        <line lrx="723" lry="1729" ulx="260" uly="1687">Wo geſundes Quellenwaſſer</line>
        <line lrx="604" lry="1783" ulx="201" uly="1739">In Forellenbaͤche rinnt,</line>
        <line lrx="706" lry="1834" ulx="203" uly="1792">Wo des Waldes Nachtigallen</line>
        <line lrx="586" lry="1890" ulx="206" uly="1845">Ueberall zu hoͤren ſind.</line>
        <line lrx="1060" lry="1927" ulx="253" uly="1891">. Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="364" lry="238" type="textblock" ulx="319" uly="203">
        <line lrx="364" lry="238" ulx="319" uly="203">92</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="491" type="textblock" ulx="313" uly="292">
        <line lrx="961" lry="333" ulx="378" uly="292">Da beſuchen, ungebeten, .</line>
        <line lrx="792" lry="386" ulx="316" uly="345">Deinen Freund Gliphaͤſtion,</line>
        <line lrx="805" lry="440" ulx="314" uly="397">Hingefuͤhret von den Muſen,</line>
        <line lrx="684" lry="491" ulx="313" uly="453">Pindar und Anakreon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="694" type="textblock" ulx="282" uly="544">
        <line lrx="1168" lry="609" ulx="282" uly="544">e ES eS</line>
        <line lrx="853" lry="694" ulx="595" uly="645">An Doris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="931" type="textblock" ulx="301" uly="727">
        <line lrx="1159" lry="771" ulx="306" uly="727">Weneiden ſoll man uns, wir wollen unſre Herzen</line>
        <line lrx="874" lry="822" ulx="328" uly="773"> Vereinigen zu gleichem Ziel!</line>
        <line lrx="1155" lry="875" ulx="304" uly="830">Wir wollen gluͤklich ſeyn, wir wollen lachen, ſcherzen,</line>
        <line lrx="798" lry="931" ulx="301" uly="887">Und tanzen, aber nie zu viel!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1217" type="textblock" ulx="297" uly="967">
        <line lrx="1155" lry="1008" ulx="363" uly="967">Annehmen wollen wir die Schmerzen und die</line>
        <line lrx="886" lry="1059" ulx="739" uly="1022">Freuden,</line>
        <line lrx="910" lry="1113" ulx="300" uly="1068">Die uns der Herr des Lebens giebt,</line>
        <line lrx="1149" lry="1172" ulx="299" uly="1126">Beneiden ſoll man mich, ja, mich ſoll man beneiden,</line>
        <line lrx="896" lry="1217" ulx="297" uly="1176">Mich Gluͤcklichen, den Doris liebt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1292" type="textblock" ulx="295" uly="1264">
        <line lrx="1135" lry="1292" ulx="295" uly="1264">2èòGMWW ”MƷMẽä</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1394" type="textblock" ulx="487" uly="1335">
        <line lrx="922" lry="1394" ulx="487" uly="1335">An den Schlaf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1926" type="textblock" ulx="282" uly="1419">
        <line lrx="1146" lry="1495" ulx="291" uly="1419">Du dumme Schlaͤfrigkeit, hinweg, laß mich</line>
        <line lrx="982" lry="1513" ulx="775" uly="1474">doch trinken,</line>
        <line lrx="872" lry="1566" ulx="291" uly="1526">Du nimmſt von meiner Lebenszeit</line>
        <line lrx="1103" lry="1621" ulx="289" uly="1579">Mir viel zu viel! ich ſeh, ich ſeh die Sonne ſinken,</line>
        <line lrx="842" lry="1672" ulx="288" uly="1631">Des Tages Abend iſt nicht weit,</line>
        <line lrx="1143" lry="1728" ulx="288" uly="1683">Vielleicht iſt auch nicht weit der Abend meines Lebens;</line>
        <line lrx="804" lry="1779" ulx="286" uly="1734">Halt, ſuͤſſer Schlaf, halt ein,</line>
        <line lrx="1092" lry="1835" ulx="286" uly="1787">Mich uͤberwaͤltigen willſt du ? Es iſt vergebens,</line>
        <line lrx="821" lry="1886" ulx="282" uly="1843">Du raubſt mir Zeit und Wein.</line>
        <line lrx="1143" lry="1926" ulx="1077" uly="1890">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="656" type="textblock" ulx="1301" uly="354">
        <line lrx="1340" lry="390" ulx="1301" uly="354">Den</line>
        <line lrx="1344" lry="444" ulx="1302" uly="407">Der</line>
        <line lrx="1338" lry="495" ulx="1304" uly="461">Der</line>
        <line lrx="1344" lry="547" ulx="1304" uly="514">Od</line>
        <line lrx="1342" lry="608" ulx="1304" uly="569">Nich</line>
        <line lrx="1344" lry="656" ulx="1305" uly="623">Fom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1247" type="textblock" ulx="1313" uly="1052">
        <line lrx="1344" lry="1086" ulx="1313" uly="1052">Da</line>
        <line lrx="1344" lry="1141" ulx="1314" uly="1107">Cor</line>
        <line lrx="1344" lry="1193" ulx="1314" uly="1159">Un</line>
        <line lrx="1344" lry="1247" ulx="1315" uly="1212">De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="48" lry="777" ulx="0" uly="737">detſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="883" type="textblock" ulx="1" uly="850">
        <line lrx="45" lry="883" ulx="1" uly="850">etzenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1012" type="textblock" ulx="1" uly="974">
        <line lrx="44" lry="1012" ulx="1" uly="974">d de</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="38" lry="1174" ulx="0" uly="1140">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="708" type="textblock" ulx="179" uly="288">
        <line lrx="1028" lry="339" ulx="238" uly="288">Der Tod, der ſtaͤrkre Tod, der alles uͤberwindet,</line>
        <line lrx="717" lry="391" ulx="179" uly="348">Den Zepter und den Hirtenſtab,</line>
        <line lrx="1006" lry="443" ulx="180" uly="401">Der, die ihn fliehen, ſucht, und allzuleichte findet,</line>
        <line lrx="1038" lry="495" ulx="181" uly="454">Der wirft nunmehr auch mich ins Grab.</line>
        <line lrx="1026" lry="556" ulx="180" uly="508">O dieſen Feind bewegt nicht Bitten und nicht Flehen,</line>
        <line lrx="672" lry="603" ulx="182" uly="562">Nicht Liſt und nicht Betrug,</line>
        <line lrx="1027" lry="655" ulx="183" uly="615">Komimt er, ſo will ich gleich mit ihm geduldig gehen,</line>
        <line lrx="626" lry="708" ulx="184" uly="668">Und dann ſchlaf ich genug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="800" type="textblock" ulx="187" uly="758">
        <line lrx="1025" lry="800" ulx="187" uly="758">S  e .  , oo e, G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1236" type="textblock" ulx="190" uly="848">
        <line lrx="786" lry="904" ulx="433" uly="848">An Herrn ***</line>
        <line lrx="1035" lry="980" ulx="190" uly="926">a, Freund, der Wein, der Wein giebt uns Ver⸗</line>
        <line lrx="740" lry="1028" ulx="190" uly="962">N ſtand!</line>
        <line lrx="578" lry="1077" ulx="191" uly="1036">Das lehrt Hippokrates,</line>
        <line lrx="626" lry="1132" ulx="193" uly="1089">Confucius und Ariſtoteles,</line>
        <line lrx="770" lry="1183" ulx="193" uly="1143">Und, der ſich einen Gott erfand,</line>
        <line lrx="534" lry="1236" ulx="193" uly="1197">Der große Sokrates.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1539" type="textblock" ulx="197" uly="1288">
        <line lrx="877" lry="1330" ulx="255" uly="1288">Demokritus, der Rabner ſeiner Zeit,</line>
        <line lrx="553" lry="1380" ulx="197" uly="1341">Der weiſe Lacher goß</line>
        <line lrx="938" lry="1439" ulx="198" uly="1393">Ein Glaͤschen Wein auf einer Lais Schooß,</line>
        <line lrx="718" lry="1487" ulx="200" uly="1440">Und ſahe Leer' und Nichtigkeit,</line>
        <line lrx="568" lry="1539" ulx="200" uly="1500">Und lachte darauf los.</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="1851" type="textblock" ulx="202" uly="1597">
        <line lrx="870" lry="1641" ulx="263" uly="1597">Heraklitus, der Meiſter ohne Zucht,</line>
        <line lrx="590" lry="1693" ulx="203" uly="1650">Der dunkle Sauertopf,</line>
        <line lrx="888" lry="1748" ulx="202" uly="1705">Goß keinen Wein in ſeinen kalten Kropf,</line>
        <line lrx="818" lry="1800" ulx="203" uly="1758">Er war ein Bauch voll Waſſerſucht,</line>
        <line lrx="630" lry="1851" ulx="203" uly="1811">Ein Klumpen ohne Kopf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1908" type="textblock" ulx="943" uly="1867">
        <line lrx="1048" lry="1908" ulx="943" uly="1867">Dioge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="356" lry="246" type="textblock" ulx="308" uly="209">
        <line lrx="356" lry="246" ulx="308" uly="209">94</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="337" type="textblock" ulx="339" uly="293">
        <line lrx="1023" lry="337" ulx="339" uly="293">Diogenes, der Menſchenſucher, trank</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="388" type="textblock" ulx="307" uly="345">
        <line lrx="690" lry="388" ulx="307" uly="345">Zehn volle Faͤſſer aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="500" type="textblock" ulx="305" uly="401">
        <line lrx="990" lry="446" ulx="305" uly="401">Und baute ſich ein Weingeruchich Haus,</line>
        <line lrx="1028" lry="500" ulx="305" uly="453">In welchem er den groͤßten Held bezwang/</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="550" type="textblock" ulx="302" uly="509">
        <line lrx="727" lry="550" ulx="302" uly="509">Und ſeinen Sarg daraus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="653" type="textblock" ulx="359" uly="607">
        <line lrx="1078" lry="653" ulx="359" uly="607">Umſonſt ſuch ich mit Muͤh und Ungemach</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="701" type="textblock" ulx="297" uly="661">
        <line lrx="755" lry="701" ulx="297" uly="661">Die Wahrheit ohne Wein;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="764" type="textblock" ulx="299" uly="714">
        <line lrx="1125" lry="764" ulx="299" uly="714">Ein weiſer Mann, o Freund! wie du, zu ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="864" type="textblock" ulx="296" uly="764">
        <line lrx="836" lry="809" ulx="297" uly="764">Muͤßt' ich betrunken einen Tag,</line>
        <line lrx="769" lry="864" ulx="296" uly="819">Und zwanzig nuͤchtern ſeyn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="1189" type="textblock" ulx="569" uly="1112">
        <line lrx="839" lry="1189" ulx="569" uly="1112">Pee Vre;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1930" type="textblock" ulx="983" uly="1878">
        <line lrx="1134" lry="1930" ulx="983" uly="1878">Innhalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="272" type="textblock" ulx="1293" uly="184">
        <line lrx="1344" lry="230" ulx="1293" uly="184">SG</line>
        <line lrx="1344" lry="272" ulx="1293" uly="229">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1694" type="textblock" ulx="1298" uly="525">
        <line lrx="1340" lry="576" ulx="1300" uly="525">Oer</line>
        <line lrx="1344" lry="619" ulx="1298" uly="583">Erſch</line>
        <line lrx="1344" lry="663" ulx="1299" uly="631">A 3</line>
        <line lrx="1344" lry="707" ulx="1302" uly="678">An d</line>
        <line lrx="1344" lry="755" ulx="1303" uly="724">Der!</line>
        <line lrx="1344" lry="805" ulx="1303" uly="771">A</line>
        <line lrx="1344" lry="853" ulx="1306" uly="815">A</line>
        <line lrx="1344" lry="897" ulx="1306" uly="866">M</line>
        <line lrx="1344" lry="946" ulx="1304" uly="908">I</line>
        <line lrx="1344" lry="993" ulx="1301" uly="960">An</line>
        <line lrx="1344" lry="1038" ulx="1302" uly="1005">Aob</line>
        <line lrx="1343" lry="1087" ulx="1304" uly="1055">Nn</line>
        <line lrx="1344" lry="1132" ulx="1306" uly="1101">N</line>
        <line lrx="1344" lry="1179" ulx="1306" uly="1146">N</line>
        <line lrx="1335" lry="1225" ulx="1304" uly="1194">Dit</line>
        <line lrx="1344" lry="1273" ulx="1306" uly="1241">An</line>
        <line lrx="1340" lry="1319" ulx="1304" uly="1287">Das</line>
        <line lrx="1344" lry="1367" ulx="1309" uly="1335">delt</line>
        <line lrx="1344" lry="1415" ulx="1314" uly="1382">W</line>
        <line lrx="1344" lry="1459" ulx="1311" uly="1428">Ein</line>
        <line lrx="1344" lry="1507" ulx="1309" uly="1475">Der</line>
        <line lrx="1339" lry="1553" ulx="1309" uly="1522">Die</line>
        <line lrx="1344" lry="1606" ulx="1310" uly="1569">A</line>
        <line lrx="1344" lry="1647" ulx="1312" uly="1615">An</line>
        <line lrx="1342" lry="1694" ulx="1310" uly="1661">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1788" type="textblock" ulx="1312" uly="1754">
        <line lrx="1344" lry="1788" ulx="1312" uly="1754">Dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1840" type="textblock" ulx="1311" uly="1801">
        <line lrx="1344" lry="1840" ulx="1311" uly="1801">P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="845" lry="483" type="textblock" ulx="351" uly="335">
        <line lrx="728" lry="409" ulx="464" uly="335">Innhalt</line>
        <line lrx="845" lry="483" ulx="351" uly="434">des vierten Theils.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1864" type="textblock" ulx="169" uly="484">
        <line lrx="1024" lry="518" ulx="929" uly="484">Seite.</line>
        <line lrx="1023" lry="567" ulx="170" uly="515">Der blöode Schaͤfer 3</line>
        <line lrx="1023" lry="614" ulx="169" uly="574">Erſcheinung der petrarchiſchen Muſe 39</line>
        <line lrx="1025" lry="660" ulx="171" uly="622">An Damon 40</line>
        <line lrx="1023" lry="707" ulx="171" uly="668">An den Bach 41</line>
        <line lrx="1024" lry="753" ulx="173" uly="712">Der dritte Lag im Maͤrz, 1753 4²</line>
        <line lrx="1022" lry="800" ulx="172" uly="761">An Doris 43</line>
        <line lrx="1022" lry="847" ulx="173" uly="802">An Doris Blumenbeet 43</line>
        <line lrx="1025" lry="893" ulx="172" uly="852">An ihre Blumen 44</line>
        <line lrx="1025" lry="940" ulx="173" uly="892">Iſmene 45</line>
        <line lrx="1024" lry="985" ulx="172" uly="943">An Doris 46</line>
        <line lrx="1022" lry="1032" ulx="171" uly="991">Lob des Landlebens 53</line>
        <line lrx="1025" lry="1078" ulx="171" uly="1038">An die Prinzeßinn ** * 57</line>
        <line lrx="1023" lry="1126" ulx="175" uly="1085">An Herrn Spalding 58</line>
        <line lrx="1024" lry="1167" ulx="174" uly="1130">An Herrn Klopſtock 60</line>
        <line lrx="1026" lry="1213" ulx="172" uly="1177">Die Roſe am Bach 60</line>
        <line lrx="1025" lry="1260" ulx="174" uly="1222">An Herrn Ramler 61</line>
        <line lrx="1026" lry="1306" ulx="172" uly="1270">Das Echo 62</line>
        <line lrx="1023" lry="1357" ulx="175" uly="1311">Selbſtgeſpraͤch in einer ſchoͤnen Gegend 63</line>
        <line lrx="1027" lry="1404" ulx="177" uly="1358">Anakreon 65</line>
        <line lrx="1028" lry="1451" ulx="177" uly="1405">Ein Maͤdchen 65</line>
        <line lrx="1027" lry="1496" ulx="176" uly="1454">Der Wille 67</line>
        <line lrx="1026" lry="1543" ulx="176" uly="1497">Die unglaͤubige Frau 67</line>
        <line lrx="1025" lry="1587" ulx="175" uly="1545">An Phyllis 68</line>
        <line lrx="1027" lry="1635" ulx="177" uly="1592">Amor ſchlafend 69</line>
        <line lrx="1026" lry="1681" ulx="174" uly="1638">Der Mann der Nachtigall. An Chloe 70⁰</line>
        <line lrx="1028" lry="1727" ulx="176" uly="1684">An den gelehrten Duns 7⁰</line>
        <line lrx="1027" lry="1773" ulx="176" uly="1722">Damoͤt 71</line>
        <line lrx="1027" lry="1819" ulx="177" uly="1775">Phyllis und Damon 71</line>
        <line lrx="1028" lry="1864" ulx="178" uly="1821">Daphnis und Venus 7²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1910" type="textblock" ulx="969" uly="1877">
        <line lrx="1029" lry="1910" ulx="969" uly="1877">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="735" lry="1676" type="textblock" ulx="296" uly="192">
        <line lrx="621" lry="230" ulx="335" uly="192">Der bloͤde Damon</line>
        <line lrx="559" lry="279" ulx="334" uly="240">Der Gluͤckliche</line>
        <line lrx="417" lry="319" ulx="334" uly="290">Amor</line>
        <line lrx="635" lry="373" ulx="333" uly="336">Amor und Hymen</line>
        <line lrx="482" lry="415" ulx="332" uly="382">An Chloe</line>
        <line lrx="524" lry="463" ulx="330" uly="427">Dafelgeſpraͤch</line>
        <line lrx="638" lry="512" ulx="331" uly="477">Phyllis und Adonis</line>
        <line lrx="602" lry="560" ulx="327" uly="524">Der Zufriedene</line>
        <line lrx="582" lry="604" ulx="328" uly="569">Amors Irrthum</line>
        <line lrx="574" lry="648" ulx="327" uly="613">Die Kinderjahre</line>
        <line lrx="565" lry="699" ulx="325" uly="663">Der reiche Hirt</line>
        <line lrx="583" lry="738" ulx="325" uly="709">Amor und Mars</line>
        <line lrx="735" lry="792" ulx="323" uly="754">Der Dichter und die Roſe</line>
        <line lrx="506" lry="834" ulx="323" uly="800">Betrachtung</line>
        <line lrx="589" lry="883" ulx="323" uly="844">Amor, beſaͤnftigt</line>
        <line lrx="387" lry="922" ulx="321" uly="893">Lilla</line>
        <line lrx="674" lry="974" ulx="320" uly="940">An einen Waſſertrinker</line>
        <line lrx="566" lry="1020" ulx="321" uly="985">An die Schoͤnen</line>
        <line lrx="605" lry="1068" ulx="319" uly="1036">Amor und Bachus</line>
        <line lrx="487" lry="1117" ulx="319" uly="1082">An Phyllis</line>
        <line lrx="402" lry="1159" ulx="319" uly="1126">Elpin</line>
        <line lrx="671" lry="1207" ulx="318" uly="1170">Geſpraͤch mit ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="476" lry="1249" ulx="315" uly="1219">An Leukon</line>
        <line lrx="567" lry="1299" ulx="317" uly="1265">Amor ein Vogel</line>
        <line lrx="582" lry="1342" ulx="314" uly="1311">Der reiche Mann</line>
        <line lrx="479" lry="1393" ulx="312" uly="1357">An Phyllis</line>
        <line lrx="520" lry="1437" ulx="313" uly="1404">Ein Trinklied</line>
        <line lrx="619" lry="1486" ulx="314" uly="1452">Yhyllis und Damon</line>
        <line lrx="659" lry="1533" ulx="314" uly="1490">An die Frau Karſchin</line>
        <line lrx="511" lry="1576" ulx="310" uly="1539">An Doris</line>
        <line lrx="543" lry="1625" ulx="296" uly="1591">An den Schlaf</line>
        <line lrx="545" lry="1676" ulx="308" uly="1639">An Herrn** *</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1772" type="textblock" ulx="529" uly="1732">
        <line lrx="935" lry="1772" ulx="529" uly="1732">Ende des vierten Theils.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1685" type="textblock" ulx="1125" uly="266">
        <line lrx="1188" lry="293" ulx="1155" uly="266">72</line>
        <line lrx="1187" lry="339" ulx="1155" uly="312">73</line>
        <line lrx="1188" lry="384" ulx="1155" uly="358">73</line>
        <line lrx="1186" lry="432" ulx="1154" uly="405">75</line>
        <line lrx="1186" lry="478" ulx="1153" uly="453">75</line>
        <line lrx="1185" lry="524" ulx="1152" uly="497">75</line>
        <line lrx="1185" lry="569" ulx="1152" uly="541">76</line>
        <line lrx="1184" lry="615" ulx="1150" uly="590">77</line>
        <line lrx="1183" lry="662" ulx="1149" uly="636">77</line>
        <line lrx="1181" lry="707" ulx="1148" uly="682">78</line>
        <line lrx="1180" lry="754" ulx="1146" uly="728">79</line>
        <line lrx="1179" lry="797" ulx="1146" uly="774">80⁰</line>
        <line lrx="1176" lry="844" ulx="1144" uly="820">81</line>
        <line lrx="1175" lry="891" ulx="1144" uly="867">81</line>
        <line lrx="1175" lry="937" ulx="1144" uly="913">82</line>
        <line lrx="1174" lry="984" ulx="1141" uly="960">82</line>
        <line lrx="1171" lry="1032" ulx="1139" uly="1006">83</line>
        <line lrx="1174" lry="1080" ulx="1140" uly="1053">84</line>
        <line lrx="1171" lry="1123" ulx="1137" uly="1096">86</line>
        <line lrx="1170" lry="1169" ulx="1137" uly="1143">86</line>
        <line lrx="1169" lry="1215" ulx="1136" uly="1189">86</line>
        <line lrx="1170" lry="1265" ulx="1137" uly="1238">87</line>
        <line lrx="1167" lry="1312" ulx="1134" uly="1285">87</line>
        <line lrx="1165" lry="1355" ulx="1133" uly="1330">88</line>
        <line lrx="1164" lry="1401" ulx="1134" uly="1377">85</line>
        <line lrx="1163" lry="1452" ulx="1131" uly="1425">89</line>
        <line lrx="1162" lry="1498" ulx="1127" uly="1474">9⁰</line>
        <line lrx="1159" lry="1545" ulx="1127" uly="1521">91</line>
        <line lrx="1156" lry="1592" ulx="1125" uly="1568">92</line>
        <line lrx="1154" lry="1638" ulx="1125" uly="1614">9²</line>
        <line lrx="1154" lry="1685" ulx="1125" uly="1659">93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="483" type="textblock" ulx="1308" uly="336">
        <line lrx="1344" lry="483" ulx="1308" uly="336">HOͤꝓ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_DkXI6-4_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-4/DkXI6-4_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1532" lry="2401" type="textblock" ulx="1220" uly="126">
        <line lrx="1532" lry="2401" ulx="1504" uly="194">198 O&amp; elesoing-„pepuels 10οοο10οιςSα1εαοα . uioo-lese UAXX Mιι Hee. ese AX 666  BNAdoo  +</line>
        <line lrx="1493" lry="2337" ulx="1455" uly="126">2 A XK M- 61 81 21 91 8 14 9 8 8 7</line>
        <line lrx="1250" lry="882" ulx="1220" uly="335">1 S O 99ees</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="253" type="textblock" ulx="1221" uly="231">
        <line lrx="1249" lry="253" ulx="1221" uly="231">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="2350" type="textblock" ulx="798" uly="2312">
        <line lrx="864" lry="2349" ulx="848" uly="2312">—</line>
        <line lrx="811" lry="2339" ulx="798" uly="2315">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="2148" type="textblock" ulx="533" uly="2138">
        <line lrx="589" lry="2148" ulx="533" uly="2138">.=</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="2264" type="textblock" ulx="377" uly="2215">
        <line lrx="713" lry="2264" ulx="377" uly="2215">Reuttlingen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2348" type="textblock" ulx="167" uly="2045">
        <line lrx="927" lry="2091" ulx="167" uly="2045">Mit Rom. Kaiſerl. Allergnaͤdigſten Privilegio.</line>
        <line lrx="742" lry="2348" ulx="187" uly="2298">bey Joh. Georg Fleiſchhauer.</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
