<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>DkXI6-3</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Sämtliche Schriften des Herrn F. W. Gleims, 3</title>
          <author>Gleim, Johann Wilhelm Ludwig</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="891" lry="913" type="textblock" ulx="849" uly="887">
        <line lrx="888" lry="903" ulx="849" uly="887">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="1049" type="textblock" ulx="82" uly="887">
        <line lrx="766" lry="911" ulx="615" uly="887">4 „5</line>
        <line lrx="872" lry="1011" ulx="82" uly="931">4 ℳ *</line>
        <line lrx="765" lry="1049" ulx="763" uly="1039">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="1589" type="textblock" ulx="363" uly="1550">
        <line lrx="864" lry="1589" ulx="363" uly="1550">N12c509500931 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1706" type="textblock" ulx="362" uly="1640">
        <line lrx="1014" lry="1706" ulx="362" uly="1640">UlImnunnnunen 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1742" type="textblock" ulx="781" uly="1720">
        <line lrx="994" lry="1742" ulx="781" uly="1720">us Tübingen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="513" type="textblock" ulx="108" uly="141">
        <line lrx="783" lry="299" ulx="457" uly="141">Simtliche</line>
        <line lrx="1052" lry="513" ulx="108" uly="339">Schriften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="782" type="textblock" ulx="149" uly="677">
        <line lrx="1004" lry="782" ulx="149" uly="677">Herrn F. W. Gleims.</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="1004" type="textblock" ulx="408" uly="933">
        <line lrx="794" lry="1004" ulx="408" uly="933">Dritter Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1949" type="textblock" ulx="172" uly="1626">
        <line lrx="1019" lry="1682" ulx="218" uly="1626">Mit Roͤm. Kaiſerl. Allergnaͤdigſten Privilegio.</line>
        <line lrx="1036" lry="1766" ulx="172" uly="1721">eee  . . ̃ ü4gG4..</line>
        <line lrx="761" lry="1861" ulx="441" uly="1805">Reuttlingen,</line>
        <line lrx="984" lry="1949" ulx="226" uly="1882">bey Johann Georg Fleiſchhauer. 1779.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="874" lry="956" type="textblock" ulx="361" uly="907">
        <line lrx="874" lry="956" ulx="361" uly="907">Anſtatt eines Vorberichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="1153" type="textblock" ulx="301" uly="1005">
        <line lrx="858" lry="1049" ulx="579" uly="1005">WaE = 2.</line>
        <line lrx="644" lry="1153" ulx="301" uly="1096">Mein Freund!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1947" type="textblock" ulx="188" uly="1181">
        <line lrx="1051" lry="1299" ulx="188" uly="1181">Se haben dem Tod Adams durch die Ver⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1330" ulx="326" uly="1284">ſification neue Schoͤnheiten ertheilet. Die</line>
        <line lrx="1052" lry="1393" ulx="188" uly="1346">Kaltſinnigkeit unſerer Nation gegen dieſes Werk</line>
        <line lrx="1053" lry="1454" ulx="189" uly="1406">eines unſrer groͤßten Genies hat Sie nicht abge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1516" ulx="189" uly="1469">halten, es ſchoͤn zu finden, und es der Bearbei⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1582" ulx="190" uly="1531">tung wuͤrdig zu achten, die Sie darauf gewandt</line>
        <line lrx="1051" lry="1640" ulx="191" uly="1588">haben. Sollten Sie nicht auch unſre Mitbuͤrger</line>
        <line lrx="1051" lry="1702" ulx="189" uly="1654">durch die Harmonie Ihres Verſes aufwecken, ih⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1768" ulx="190" uly="1715">nen die Schoͤnheiten des Originals fuͤhlbarer</line>
        <line lrx="1051" lry="1823" ulx="191" uly="1774">machen, und die Art von undankbarer Kaͤlte aus</line>
        <line lrx="1051" lry="1888" ulx="190" uly="1840">ihrem Herzen hinweg nehmen, deren ſie zuweilen</line>
        <line lrx="1053" lry="1947" ulx="611" uly="1902">A 2 gegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="320" lry="225" type="textblock" ulx="292" uly="188">
        <line lrx="320" lry="225" ulx="292" uly="188">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1509" type="textblock" ulx="290" uly="276">
        <line lrx="1161" lry="333" ulx="296" uly="276">gegen Genies unſrer Nation, vielleicht nicht ganz</line>
        <line lrx="1161" lry="393" ulx="297" uly="342">mit Unrecht, beſchuldiget werden? Drey Na⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="456" ulx="295" uly="404">tionen, die immer noch mehr Anſpruch auf Ge⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="518" ulx="295" uly="465">ſchmak und Einſicht machen wollen, als die un⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="579" ulx="294" uly="527">ſrige, ſind in dem Beyfall, womit ſie Ihr Ori⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="642" ulx="293" uly="584">ginal aufgenommen haben, uns weit zuvor ge⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="703" ulx="293" uly="643">kommen. Der ſtolze Britte, der ſo kalt auf</line>
        <line lrx="1162" lry="764" ulx="295" uly="714">fremde Produkte herabzuſehen pflegt, hat es in</line>
        <line lrx="1162" lry="827" ulx="294" uly="775">Verſen uͤberſetzt, geleſen und gelobt. Die Fran⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="888" ulx="294" uly="838">zoſen, welche zwar itzt dem Genie unſrer Na⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="951" ulx="294" uly="891">tion mehr Gerechtigkeit wiederfahren laſſen, ſich</line>
        <line lrx="1161" lry="1012" ulx="295" uly="962">aber doch noch ein gewißes Meiſterrecht in Be⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1074" ulx="290" uly="1016">urtheilung der Werke des Witzes anmaßen,</line>
        <line lrx="1163" lry="1136" ulx="295" uly="1085">haben die antike Simplicitaͤt unſers Stuͤcks nicht</line>
        <line lrx="1162" lry="1198" ulx="297" uly="1149">verkannt, und bey aller der Spitzfindigkeit des</line>
        <line lrx="1162" lry="1262" ulx="299" uly="1209">Witzes, die ſie ſelbſt ſo weit vom Simplen ab⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1323" ulx="296" uly="1270">fuͤhrt, doch dieſer ſimpeln und patriarchaliſchen</line>
        <line lrx="1164" lry="1384" ulx="298" uly="1332">Schoͤnheit ihre Achtung nicht verſagen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1163" lry="1446" ulx="300" uly="1394">Selbſt die Italiaͤner haben es in ihrer harmoni⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1509" ulx="299" uly="1457">ſchen Sprache leſen wollen, und vielleicht iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1570" type="textblock" ulx="301" uly="1519">
        <line lrx="1201" lry="1570" ulx="301" uly="1519">es das erſte deutſche Trauerſpiel, dem dieſe Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1880" type="textblock" ulx="297" uly="1582">
        <line lrx="1165" lry="1631" ulx="297" uly="1582">wiederfahren iſt. Ja was noch mehr iſt, dieſe</line>
        <line lrx="1164" lry="1694" ulx="300" uly="1643">Nation hat es ſogar aufs Theater gebracht,</line>
        <line lrx="1164" lry="1756" ulx="300" uly="1707">und ein Stuͤck, darinn weder Theaterſpiel noch</line>
        <line lrx="1165" lry="1822" ulx="299" uly="1767">Intrigue iſt, ſondern das ſich allein durch den</line>
        <line lrx="1167" lry="1880" ulx="300" uly="1829">wahren und natuͤrlichen Ausdruck der Leiden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1929" type="textblock" ulx="1071" uly="1858">
        <line lrx="1255" lry="1929" ulx="1071" uly="1858">ſchaft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="355" type="textblock" ulx="172" uly="221">
        <line lrx="1035" lry="257" ulx="1014" uly="221">5</line>
        <line lrx="1034" lry="355" ulx="172" uly="299">ſchaft empfiehlt, haͤufig und an verſchiedenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="424" type="textblock" ulx="169" uly="361">
        <line lrx="1036" lry="424" ulx="169" uly="361">Orten mit Beyfall aufgenommen; ſie, die doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="842" type="textblock" ulx="174" uly="425">
        <line lrx="1037" lry="481" ulx="174" uly="425">ſo ſehr an Intrigue und Theaterſpiel gewoͤhnt</line>
        <line lrx="1037" lry="542" ulx="175" uly="486">iſt. Warum ſollte es denn wohl unſer geſetzte⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="602" ulx="175" uly="548">res und ernſthafteres Parterre nicht auch hoͤren</line>
        <line lrx="1037" lry="659" ulx="175" uly="609">und mit Vergnuͤgen hoͤren koͤnnen, das viel⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="719" ulx="176" uly="670">leicht mehr als irgend ein anders den naiven</line>
        <line lrx="1036" lry="790" ulx="178" uly="733">und ſimpeln Ton unſerer Stammeltern zu em⸗</line>
        <line lrx="569" lry="842" ulx="175" uly="793">pfinden geſtimmet iſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1946" type="textblock" ulx="178" uly="902">
        <line lrx="1038" lry="962" ulx="254" uly="902">Doch ich will hier nicht zur Unzeit eine</line>
        <line lrx="1038" lry="1022" ulx="178" uly="964">Kunſtrichterrolle uͤbernehmen: weil ich aber ein⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1086" ulx="178" uly="1027">mal Luſt habe, mit Ihnen zu ſchwatzen, ſo will</line>
        <line lrx="1038" lry="1155" ulx="178" uly="1087">ich Ihnen ein Verhoͤr mittheilen, das ich kuͤrz⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1206" ulx="180" uly="1149">lich mit einigen Kunſtrichtern dieſer Nationen</line>
        <line lrx="1035" lry="1272" ulx="179" uly="1210">uͤber unſer Stuͤck gehalten habe. Ob Ihnen</line>
        <line lrx="1038" lry="1330" ulx="178" uly="1273">gleich die Urtheile dieſer Maͤnner nicht unbekannt</line>
        <line lrx="1039" lry="1397" ulx="179" uly="1334">ſind, kann es Ihnen doch, wenn ich mich nicht</line>
        <line lrx="1037" lry="1452" ulx="181" uly="1395">ſehr irre, nicht unangenehm ſeyn, Leute von</line>
        <line lrx="1039" lry="1515" ulx="180" uly="1455">Geſchmack aus verſchiedenen Gegenden und Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1583" ulx="182" uly="1520">kern uͤber den Tod Adams gegen einander zu</line>
        <line lrx="1037" lry="1643" ulx="180" uly="1581">hoͤren. Stellen Sie ſie einander gegen uͤber;</line>
        <line lrx="1036" lry="1710" ulx="180" uly="1644">hoͤren Sie ſie ab; vergleichen Sie ihr Urtheil,</line>
        <line lrx="1038" lry="1762" ulx="180" uly="1706">ſo werden Sie bald eine merkwuͤrdige Ueberein⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1834" ulx="181" uly="1767">ſtimmung, bald eine ganz abſtechende Verſchie⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1895" ulx="180" uly="1830">denheit drr Meynungen unter ihnen gewahr</line>
        <line lrx="1037" lry="1946" ulx="606" uly="1897">A 3 werden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="334" lry="252" type="textblock" ulx="312" uly="218">
        <line lrx="334" lry="252" ulx="312" uly="218">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="673" type="textblock" ulx="309" uly="313">
        <line lrx="1180" lry="363" ulx="310" uly="313">werden. Vielleicht gerathen Sie daruͤber mehr</line>
        <line lrx="1179" lry="425" ulx="310" uly="376">als einmal in ganz eigene Betrachtungen. Doch</line>
        <line lrx="1179" lry="486" ulx="311" uly="439">nichts mehr von dem meinigen. Sie ſollen die</line>
        <line lrx="1178" lry="549" ulx="311" uly="500">Maͤnner ſelbſt hoͤren, die in Frankreich, Eng⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="609" ulx="310" uly="558">land und Deutſchland vor den Ohren ihrer Na⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="673" ulx="309" uly="621">tion uͤber unſer Drama oͤffentlich ein Urtheil ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="734" type="textblock" ulx="309" uly="688">
        <line lrx="580" lry="734" ulx="309" uly="688">ſprochen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1712" type="textblock" ulx="308" uly="798">
        <line lrx="1174" lry="848" ulx="384" uly="798">Der Ton des Stuͤckes muß gewiß gut ſeyn:</line>
        <line lrx="1174" lry="908" ulx="310" uly="860">denn hierinn ſind ſie alle eins, ſo ſehr ſie auch</line>
        <line lrx="1176" lry="972" ulx="310" uly="923">ſonſt von einander abgehen. „Es herrſchet dar⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1033" ulx="310" uly="984">inn,“ ſagt der Kunſtrichter unſrer Nation *),</line>
        <line lrx="1175" lry="1094" ulx="309" uly="1047">„auſſer einer ungemeinen zarten Empfindung, die</line>
        <line lrx="1175" lry="1156" ulx="308" uly="1109">„dem Herrn Klopſtock eigen iſt, an verſchiede⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1218" ulx="310" uly="1171">„nen Stellen eine edle Einfalt, der Charakter</line>
        <line lrx="1173" lry="1281" ulx="309" uly="1233">„des wahren guͤldenen Weltalters, der dem</line>
        <line lrx="1175" lry="1344" ulx="309" uly="1296">„Leſer nicht anders, als gefallen kann, wenn</line>
        <line lrx="1174" lry="1405" ulx="310" uly="1356">„ſein Geſchmack nicht allzuſehr von der gekuͤn⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1466" ulx="310" uly="1419">„ſtelten Natur verwoͤhnt worden.“ Eben ſo</line>
        <line lrx="1172" lry="1530" ulx="311" uly="1479">druͤckt ſich der englaͤndiſche Kunſtrichter *)</line>
        <line lrx="1173" lry="1590" ulx="311" uly="1542">daruͤber aus. „So ſimpel, ſagt er, als das</line>
        <line lrx="1175" lry="1653" ulx="309" uly="1604">„Suͤjet iſt, ſo ſimpel ſind auch die Empfindun⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1712" ulx="1098" uly="1678">gen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1819" type="textblock" ulx="343" uly="1721">
        <line lrx="1173" lry="1774" ulx="343" uly="1721">*) Bibliothek der ſchoͤnen Wiſſenſchaften Band 2.</line>
        <line lrx="540" lry="1819" ulx="378" uly="1784">Seite 214.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1920" type="textblock" ulx="343" uly="1844">
        <line lrx="1171" lry="1879" ulx="343" uly="1844">**) Critical Review Volum. XVI. JIul. 1763. Artic.</line>
        <line lrx="437" lry="1920" ulx="378" uly="1891">VII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="547" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="56" lry="359" ulx="0" uly="314">ſeht</line>
        <line lrx="54" lry="420" ulx="5" uly="376">Doch</line>
        <line lrx="53" lry="474" ulx="0" uly="440">en die</line>
        <line lrx="52" lry="547" ulx="7" uly="500">Eng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="672" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="45" lry="672" ulx="0" uly="628">lge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="963" type="textblock" ulx="8" uly="932">
        <line lrx="43" lry="963" ulx="8" uly="932">dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="262" type="textblock" ulx="1021" uly="226">
        <line lrx="1044" lry="262" ulx="1021" uly="226">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1946" type="textblock" ulx="180" uly="308">
        <line lrx="1048" lry="360" ulx="180" uly="308">„gen, der Styl und die Sprache! — Die erſte</line>
        <line lrx="1049" lry="423" ulx="182" uly="372">„Rede der Selima, faͤhrt er fort, hat eine ge⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="481" ulx="182" uly="433">„wiße ſchaͤfermaͤßige Einfalt und Naivitaͤt, die</line>
        <line lrx="1048" lry="544" ulx="181" uly="496">„den Liebhabern der reinen und ungeſchmuͤkten</line>
        <line lrx="1047" lry="607" ulx="184" uly="557">„Natur gefallen wird. — Wenn unſere Leſer,</line>
        <line lrx="1050" lry="667" ulx="183" uly="619">„beſchließt er, durch die kuͤnſtlichen Verfeinerun⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="730" ulx="182" uly="681">„gen und Kunſtgriffe der neuern Dramen ihren</line>
        <line lrx="1049" lry="792" ulx="185" uly="741">„Geſchmack nicht verdorben haben, ſo muͤſſen</line>
        <line lrx="1048" lry="854" ulx="182" uly="804">„ſie das Stuͤck mit großem Vergnuͤgen leſen.“</line>
        <line lrx="1050" lry="917" ulx="184" uly="864">In dieſes Lob ſtimmt der franzoͤſiſche Ueberſe⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="979" ulx="181" uly="925">tzer und ſein Kritikus mit ein: *) „Eine ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1038" ulx="184" uly="987">„rende Simplicitaͤt, ſagen ſie, herrſcht darinn,</line>
        <line lrx="1049" lry="1103" ulx="185" uly="1049">„die auch zum Suͤjet ſo ungemein ſchicklich iſt.</line>
        <line lrx="1050" lry="1162" ulx="185" uly="1111">„Adam, der mitten unter ſeiner thraͤnenden</line>
        <line lrx="1050" lry="1226" ulx="186" uly="1173">„Familie ſtirbt, muß fuͤr ſeine ungluͤckliche</line>
        <line lrx="1049" lry="1289" ulx="186" uly="1235">„Nachkommen ein ſehr ruͤhrender Anblick ſeyn.</line>
        <line lrx="1051" lry="1347" ulx="187" uly="1297">„— Nichts iſt ſimpler und zugleich nachdrucks⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1406" ulx="187" uly="1358">„voller, als gegenwaͤrtiges Stuͤck.?“ Ein andrer</line>
        <line lrx="1051" lry="1474" ulx="186" uly="1418">franzoͤſiſcher Kunſtrichter meynt ſogar: **)</line>
        <line lrx="1052" lry="1533" ulx="188" uly="1483">„das alte und neue Theater habe kein Suͤjet</line>
        <line lrx="1052" lry="1593" ulx="188" uly="1544">„aufzuweiſen, welches dieſem Trauerſpiel an Ein⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1655" ulx="189" uly="1604">„falt, Groͤße und Intereße gleich kaͤme.“ Die</line>
        <line lrx="1052" lry="1717" ulx="188" uly="1667">Simplicitaͤt wird man alſo wohl unſerm Dra⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1781" ulx="187" uly="1730">ma nicht ſtreitig machen. Aus verſchiedenen</line>
        <line lrx="1053" lry="1835" ulx="934" uly="1797">Natio⸗</line>
        <line lrx="764" lry="1899" ulx="220" uly="1862">*) lournal Etranger. Juillet. 1762.</line>
        <line lrx="754" lry="1946" ulx="225" uly="1910">**) journal Etranger. Sept. 1761.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="330" lry="261" type="textblock" ulx="309" uly="225">
        <line lrx="330" lry="261" ulx="309" uly="225">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="494" type="textblock" ulx="285" uly="299">
        <line lrx="1175" lry="366" ulx="306" uly="299">Nationen und nach ganz verſchiedenen Denkungs⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="425" ulx="285" uly="371">arten wird ein einmuͤthiges Zeugniß dafuͤr ab⸗</line>
        <line lrx="414" lry="494" ulx="310" uly="446">gelegt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="599" type="textblock" ulx="379" uly="498">
        <line lrx="1179" lry="599" ulx="379" uly="498">An dem Gange der Handlung  hingegen fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="976" type="textblock" ulx="273" uly="611">
        <line lrx="1171" lry="660" ulx="273" uly="611">det der deutſche Kunſtrichter ſo viel auszuſetzen,</line>
        <line lrx="1174" lry="728" ulx="306" uly="673">daß er unſerm Gedicht auch nicht einmal den</line>
        <line lrx="1173" lry="782" ulx="304" uly="732">Namen eines Trauerſpiels zugeſtehen will. „Die</line>
        <line lrx="1173" lry="852" ulx="306" uly="791">„Handlung, ſagt er, iſt eine der einfaͤltigſten,</line>
        <line lrx="1172" lry="916" ulx="307" uly="857">vaber ſie hat diejenige Einfalt nicht, die man</line>
        <line lrx="1172" lry="976" ulx="308" uly="917">„an den Werken der Alten bewundert. — Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1955" type="textblock" ulx="307" uly="1042">
        <line lrx="1174" lry="1092" ulx="537" uly="1042">nicht mit Gewißheit voraus geſe⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1155" ulx="509" uly="1107">ze einzige Situation, die uns den</line>
        <line lrx="1173" lry="1222" ulx="373" uly="1160">asgang mit einiger Ungedult erwarten laͤßt;</line>
        <line lrx="1172" lry="1281" ulx="441" uly="1226">verborgene Abſichten, die ſich erſt nach</line>
        <line lrx="1175" lry="1343" ulx="346" uly="1288">ind nach entwickeln; kein Knoten, keine Ent⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1409" ulx="307" uly="1351">„wickelung. Nichts, als der trockene Stoff:</line>
        <line lrx="1173" lry="1472" ulx="310" uly="1414">„Adaum ſtirbt, und alle ſeine Angehoͤrigen ſind</line>
        <line lrx="1174" lry="1534" ulx="310" uly="1476">„aͤußerſt daruͤber betruͤbt. Wir erfahren in der</line>
        <line lrx="1174" lry="1595" ulx="310" uly="1539">„Folge des Stuͤcks nicht mehr, als wovon uns</line>
        <line lrx="1175" lry="1707" ulx="311" uly="1596">vſchon e cbiohe Titel unterrichtet hat. Die</line>
        <line lrx="1175" lry="1720" ulx="312" uly="1662">„Hochzeit Hemans und der Selima iſt mit der</line>
        <line lrx="1177" lry="1781" ulx="311" uly="1679">1augthand ndlung nicht verbunden, und nimmt</line>
        <line lrx="1176" lry="1844" ulx="311" uly="1780">„nur einen ſehr entfernten Antheil an dem Haupt⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1950" ulx="309" uly="1848">vintreſte — Der verlohrne und jetzt wieder⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1955" ulx="1051" uly="1909">„gefun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1032" type="textblock" ulx="333" uly="983">
        <line lrx="1205" lry="1032" ulx="333" uly="983">iſt keine einzige Veraͤnderung darinn, die der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="880" type="textblock" ulx="1305" uly="279">
        <line lrx="1344" lry="325" ulx="1305" uly="279">ef</line>
        <line lrx="1344" lry="384" ulx="1306" uly="346">oder</line>
        <line lrx="1344" lry="507" ulx="1310" uly="466">laf</line>
        <line lrx="1342" lry="569" ulx="1310" uly="525">VB</line>
        <line lrx="1342" lry="634" ulx="1311" uly="588">voh</line>
        <line lrx="1344" lry="694" ulx="1311" uly="652">lh</line>
        <line lrx="1344" lry="819" ulx="1314" uly="786">nd</line>
        <line lrx="1344" lry="880" ulx="1319" uly="841">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="944" type="textblock" ulx="1323" uly="901">
        <line lrx="1344" lry="944" ulx="1323" uly="901">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="240" type="textblock" ulx="1031" uly="207">
        <line lrx="1053" lry="240" ulx="1031" uly="207">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="823" type="textblock" ulx="183" uly="286">
        <line lrx="1054" lry="341" ulx="191" uly="286">„gefundene Sunim, haͤngt eben ſo wenig mit</line>
        <line lrx="1052" lry="400" ulx="189" uly="348">„der Haupthandlung zuſammen. — Selbſt die</line>
        <line lrx="1053" lry="464" ulx="194" uly="409">„ſchoͤne Epiſode von Kain kann man voͤllig weg⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="523" ulx="189" uly="470">„»laſſen, ohne in dem Ganzen eine ſonderliche</line>
        <line lrx="1050" lry="584" ulx="187" uly="530">„Veraͤnderung zu machen. — Kain erſcheint</line>
        <line lrx="1050" lry="647" ulx="185" uly="592">„ohne die geringſte Wahrſcheinlichkeit, und geht</line>
        <line lrx="1047" lry="706" ulx="184" uly="654">veben ſo ploͤtzlich wieder ab. — Nachdem er</line>
        <line lrx="1045" lry="768" ulx="183" uly="716">„abgegangen iſt, faͤngt das Spiel da wieder an,</line>
        <line lrx="1045" lry="823" ulx="183" uly="777">„wo es aufgehoͤret hatte, und Kain koͤmmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="891" type="textblock" ulx="150" uly="838">
        <line lrx="1043" lry="891" ulx="150" uly="838">nnicht wieder zum Vorſchein. Die uͤbrigen Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1886" type="textblock" ulx="168" uly="898">
        <line lrx="1042" lry="956" ulx="182" uly="898">„ſonen des Trauerſpiels wiſſen auch gar nicht,</line>
        <line lrx="604" lry="1007" ulx="180" uly="959">„daß er da geweſen iſt.“</line>
        <line lrx="1039" lry="1087" ulx="254" uly="1033">Der franzoͤſiſche Kunſtrichter, der zuvor das</line>
        <line lrx="1039" lry="1149" ulx="178" uly="1088">vortheilhafte Urtheil des Ueberſezers dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1211" ulx="177" uly="1158">dichts mit Beyfall anzufuͤhren ſchien, aͤndert auf</line>
        <line lrx="1037" lry="1272" ulx="177" uly="1220">einmal ſeine Sprache ſo ſehr, als ob er ſich in</line>
        <line lrx="1036" lry="1329" ulx="176" uly="1280">eine andere Perſon verwandelt haͤtte; und mit</line>
        <line lrx="1034" lry="1394" ulx="175" uly="1342">einer Art von Verdruß uͤber die Lobeserhebun⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1456" ulx="172" uly="1404">gen des Ueberſezers, und uͤber den Beyfall,</line>
        <line lrx="1035" lry="1518" ulx="171" uly="1466">den ſeine Nation einer deutſchen Geburt gege⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1577" ulx="173" uly="1526">ben hat, ſtimmt er in eben dem Tone an: „Der</line>
        <line lrx="1031" lry="1640" ulx="172" uly="1586">„Tod Adams iſt kein Drama; die Scenen ſind</line>
        <line lrx="1032" lry="1702" ulx="170" uly="1650">„weder gegruͤndet, noch verbunden; die Zwi⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1762" ulx="168" uly="1711">„ſchenakte nicht marquirt; der zweyte und</line>
        <line lrx="1030" lry="1825" ulx="168" uly="1773">„dritte ſtehn ſo gegen einander, daß man</line>
        <line lrx="1032" lry="1886" ulx="207" uly="1836">Kl. Schr. III. Ch. B „keine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="331" lry="250" type="textblock" ulx="286" uly="225">
        <line lrx="331" lry="250" ulx="286" uly="225">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1894" type="textblock" ulx="285" uly="304">
        <line lrx="1150" lry="360" ulx="285" uly="304">„keine Nothwendigkeit ſieht, die Handlung zu</line>
        <line lrx="1151" lry="423" ulx="287" uly="366">„unterbrechen. Die Entwickelung ſieht man</line>
        <line lrx="1152" lry="486" ulx="289" uly="426">„gleich von der erſten Sceene an voraus.“ Ganz</line>
        <line lrx="1153" lry="545" ulx="289" uly="488">verſchieden von beyden denkt der franzoͤſiſche</line>
        <line lrx="1155" lry="607" ulx="289" uly="550">Ueberſezrr. „Die ruͤhrenden Umſtaͤnde, ſagt</line>
        <line lrx="1154" lry="668" ulx="291" uly="605">„er, die der Verfaſſer in den Stoff der Hand⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="731" ulx="292" uly="663">„lung eingewebt hat, ſind beſonders liebenswuͤr⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="793" ulx="293" uly="735">„dig. Adam ſtirbt am Hochzeittage ſeiner</line>
        <line lrx="1158" lry="855" ulx="293" uly="796">„Tochter Selima. Indeß, daß ſeine zaͤrtliche</line>
        <line lrx="1159" lry="928" ulx="291" uly="834">„Tochter, ihre Hochzeithuͤtte zu ſchmuͤcken, Blu⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="980" ulx="296" uly="908">„men ſammlet; macht Adam ſein Grabmaal.</line>
        <line lrx="1160" lry="1042" ulx="296" uly="963">„Er graͤbt es am Fuße des Altars, welchen</line>
        <line lrx="1161" lry="1102" ulx="298" uly="1037">„Abels Blut noch befleckt. Kain koͤmmt noch,</line>
        <line lrx="1163" lry="1163" ulx="298" uly="1104">„ihn am Rande des Grabes, und beym An⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1225" ulx="300" uly="1166">„blick des Blutes Abels zu verfluchen. Eva,</line>
        <line lrx="1165" lry="1287" ulx="302" uly="1223">„die nichts von dem ſchrecklichen Urtheile Gottes</line>
        <line lrx="1167" lry="1348" ulx="302" uly="1285">„weiß, iſt hoͤchſt freudig, daß ſie ihren juͤngſten</line>
        <line lrx="1169" lry="1410" ulx="303" uly="1352">„Sohn wieder gefunden. Alle dieſe Triebſe⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1472" ulx="305" uly="1415">„dern der Handlung ſind in der zaͤrtlichſten</line>
        <line lrx="1170" lry="1534" ulx="306" uly="1474">„Seele geſchoͤpft. Das letzte Gemaͤlde von die⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1596" ulx="307" uly="1537">„ſem Vater, der von ſeinen weinenden Kindern</line>
        <line lrx="1173" lry="1657" ulx="307" uly="1599">„umringt iſt, in der erhabenen und finſtern Ima⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1720" ulx="309" uly="1661">„gination des Verfaſſers des verlohrnen Para⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1781" ulx="309" uly="1724">„dieſes wuͤrdig. Herr Klopſtock, faͤhrt er fort,</line>
        <line lrx="1176" lry="1844" ulx="309" uly="1781">„ſcheint die Manier des griechiſchen Theaters</line>
        <line lrx="1175" lry="1894" ulx="1019" uly="1847">„gewaͤhlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="920" type="textblock" ulx="1317" uly="648">
        <line lrx="1344" lry="678" ulx="1317" uly="648">N</line>
        <line lrx="1341" lry="741" ulx="1317" uly="698">gin</line>
        <line lrx="1344" lry="794" ulx="1320" uly="761">die</line>
        <line lrx="1344" lry="857" ulx="1320" uly="823">al⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="920" ulx="1320" uly="883">J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="21" lry="405" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="21" lry="353" ulx="2" uly="316">I</line>
        <line lrx="21" lry="405" ulx="0" uly="380">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="383" type="textblock" ulx="172" uly="248">
        <line lrx="1032" lry="273" ulx="990" uly="248">II</line>
        <line lrx="1034" lry="383" ulx="172" uly="324">„gewaͤhlt zu haben. — Es iſt nur eine einzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="501" type="textblock" ulx="171" uly="385">
        <line lrx="1033" lry="445" ulx="172" uly="385">„Situation, aber des Dichters Kunſt zeigt ſich</line>
        <line lrx="1034" lry="501" ulx="171" uly="450">„von allen nur moͤglichen Seiten; alle Bewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="565" type="textblock" ulx="153" uly="505">
        <line lrx="1032" lry="565" ulx="153" uly="505">„gungen des Intereſſe ſind darinn vorbereitet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="873" type="textblock" ulx="167" uly="573">
        <line lrx="1031" lry="625" ulx="169" uly="573">„»und nehmen mit jeder Scene zu.“ Koͤmmt es</line>
        <line lrx="1029" lry="689" ulx="168" uly="632">Ihnen nicht vor, als ob dieſer Mann ſein Ori⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="749" ulx="168" uly="695">ginal genauer ſtudiert, und tiefer in das Innere</line>
        <line lrx="1028" lry="812" ulx="168" uly="758">dieſer tragiſchen Handlung hinein geſchaut haͤtte,</line>
        <line lrx="1027" lry="873" ulx="167" uly="820">als jener Kunſtrichter? Thun Sie hieruͤber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="932" type="textblock" ulx="139" uly="879">
        <line lrx="1026" lry="932" ulx="139" uly="879">Ausſpruch; denn wer hat wohl den Tod Adams</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="989" type="textblock" ulx="166" uly="943">
        <line lrx="617" lry="989" ulx="166" uly="943">ſo ganz ſtudirt, als Sie?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1922" type="textblock" ulx="154" uly="1065">
        <line lrx="1024" lry="1122" ulx="239" uly="1065">Der brittiſche Kunſtrichter laͤßt ſich auf die</line>
        <line lrx="1023" lry="1184" ulx="164" uly="1130">eigentliche Kunſt des tragiſchen Dichters nicht</line>
        <line lrx="1019" lry="1244" ulx="163" uly="1192">ein; er bleibt bey einzelnen Schoͤnheiten ſtehen,</line>
        <line lrx="1018" lry="1305" ulx="163" uly="1251">deren die uͤbrigen wenig Erwaͤhnung thun. So</line>
        <line lrx="1017" lry="1367" ulx="163" uly="1313">findet er den Schmerz, die Zaͤrtlichkeit und</line>
        <line lrx="1019" lry="1429" ulx="161" uly="1373">Liebe der Kinder Adams vpathetiſch beſchrieben,</line>
        <line lrx="1018" lry="1492" ulx="160" uly="1434">und Adams Schauder bey Annaͤherung ſeines</line>
        <line lrx="1017" lry="1553" ulx="160" uly="1496">Endes wohl ausgedruckt. Adams Rede, nach⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1615" ulx="159" uly="1559">dem ihm ſeine Todeszeit beſtimmt worden, ge⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1676" ulx="158" uly="1619">faͤllt ihm; und ſeine Todesbetrachtungen im zwey⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1735" ulx="156" uly="1682">ten Aufzuge haͤlt er fuͤr ſehr pathetiſch. Adams</line>
        <line lrx="1012" lry="1799" ulx="155" uly="1743">Unterredung mit Kain, ſein Abſchied von</line>
        <line lrx="1012" lry="1861" ulx="154" uly="1802">Eva, ſeine Anrede an die drey Muͤtter, haben</line>
        <line lrx="1012" lry="1922" ulx="578" uly="1868">B2 nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="349" lry="253" type="textblock" ulx="304" uly="226">
        <line lrx="349" lry="253" ulx="304" uly="226">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1045" type="textblock" ulx="303" uly="304">
        <line lrx="1174" lry="360" ulx="307" uly="304">nach ſeinem Urtheile große Verdienſte. —</line>
        <line lrx="1172" lry="424" ulx="307" uly="363">„Wenn unſere Mitbuͤrger das dumpfe Geraͤuſch,</line>
        <line lrx="1174" lry="484" ulx="308" uly="426">„das man in der Ferne hoͤren ſoll, den Fels,</line>
        <line lrx="1176" lry="545" ulx="307" uly="488">„der krachend einſtuͤrzt, und das Beben der</line>
        <line lrx="1176" lry="607" ulx="306" uly="552">„Felſen, fuͤr Maſchinerien haͤlt, die von der</line>
        <line lrx="1175" lry="670" ulx="307" uly="613">„tragiſchen Einfalt allzuſehr entfernt zu ſeyn</line>
        <line lrx="1175" lry="732" ulx="303" uly="673">„ſchienen: ſo erklaͤrt hingegen der Britte die</line>
        <line lrx="1174" lry="794" ulx="307" uly="734">„genaue Zeitbeſtimmung von Adams Tode durch</line>
        <line lrx="1175" lry="855" ulx="309" uly="790">„das Reichen der Sonnenſtrahlen an die Ce⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="917" ulx="310" uly="854">„derwaͤlder und durch das Erſchuͤttern der Fel⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="980" ulx="311" uly="920">„ſen von dem Engel, fuͤr wirklich erhaben und</line>
        <line lrx="1108" lry="1045" ulx="311" uly="987">„poetiſch.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1672" type="textblock" ulx="313" uly="1110">
        <line lrx="1177" lry="1174" ulx="412" uly="1110">Alle ſtimmen darinn uͤberein, daß Herr</line>
        <line lrx="1178" lry="1240" ulx="315" uly="1172">Klopſtock ſeinen Geiſt durch die Bekanntſchaft</line>
        <line lrx="1176" lry="1298" ulx="313" uly="1238">mit dem griechiſchen Theater gebildet habe.</line>
        <line lrx="1177" lry="1362" ulx="313" uly="1303">Einige, als unſer deutſcher Kunſtrichter, und</line>
        <line lrx="1178" lry="1425" ulx="314" uly="1358">noch ein anderer, *) und der engellaͤndiſche</line>
        <line lrx="1178" lry="1486" ulx="313" uly="1424">Ueberſezer, finden mehr oder weniger Aehnlich⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1548" ulx="316" uly="1486">keit zwiſchen dieſem Stuͤck und dem Oedip</line>
        <line lrx="1181" lry="1612" ulx="316" uly="1548">auf Colone von Sophokles; der brittiſche Kri⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1672" ulx="317" uly="1608">tikus hingegen kann ſie nicht finden; und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1718" type="textblock" ulx="1075" uly="1672">
        <line lrx="1179" lry="1718" ulx="1075" uly="1672">Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1845" type="textblock" ulx="351" uly="1792">
        <line lrx="1180" lry="1845" ulx="351" uly="1792">*) Briefe, die neueſte Litteratur betreffend, Th. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="1903" type="textblock" ulx="386" uly="1872">
        <line lrx="490" lry="1903" ulx="386" uly="1872">S. 46.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="17" lry="1154" type="textblock" ulx="5" uly="1130">
        <line lrx="17" lry="1154" ulx="5" uly="1130">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1472" type="textblock" ulx="183" uly="314">
        <line lrx="1045" lry="363" ulx="187" uly="314">Herrn Klopſtocks eigenem Geſtaͤndniß, das er</line>
        <line lrx="1045" lry="425" ulx="186" uly="378">mir gethan, hat er bey der Ausarbeitung ſeines</line>
        <line lrx="1045" lry="486" ulx="187" uly="439">Stuͤcks an dieſen Oedip nicht gedacht. Aber</line>
        <line lrx="1043" lry="548" ulx="186" uly="499">wie hat er ſich nach den Griechen gebildet?</line>
        <line lrx="1046" lry="610" ulx="186" uly="561">„Er hat nicht, ſagt der Deutſche, aus dem</line>
        <line lrx="1046" lry="671" ulx="185" uly="622">„Grunde ſeines Vorwurfs einen Reichthum von</line>
        <line lrx="1045" lry="733" ulx="185" uly="684">„Situationen, eine Mannigfaltigkeit von Ver⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="794" ulx="187" uly="746">„wickelungen, Begebenheiten und Gluͤcksver⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="855" ulx="184" uly="807">vaͤnderungen, einen Kampf von Leidenſchaften</line>
        <line lrx="1043" lry="918" ulx="186" uly="867">„und Geſinnungen hervorzuziehen gewußt, als</line>
        <line lrx="1045" lry="977" ulx="186" uly="930">„es der griechiſche Dichter im Oedip gethan</line>
        <line lrx="1045" lry="1041" ulx="184" uly="990">vhat.“ Nein, ſagt der brittiſche Ueberſezer,</line>
        <line lrx="1044" lry="1101" ulx="185" uly="1053">„er hat es noch beſſer, als ſein Meiſter, ge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1163" ulx="184" uly="1115">„macht, und ſein Stuͤck nicht nach dem Buch⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1225" ulx="184" uly="1176">„ſtaben, ſondern nach dem Geiſt dieſer großen</line>
        <line lrx="1045" lry="1287" ulx="183" uly="1237">„Originale geſchrieben.“ Vergleichen Sie hier⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1348" ulx="184" uly="1300">mit auch, was der franzoͤſiſche Ueberſezer zuvor</line>
        <line lrx="1045" lry="1410" ulx="183" uly="1362">von der einzigen Situation geſagt hat, der auch</line>
        <line lrx="1047" lry="1472" ulx="184" uly="1421">wenige Zeilen nachher, da er die Schicklichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1533" type="textblock" ulx="163" uly="1482">
        <line lrx="1045" lry="1533" ulx="163" uly="1482">der Sitten in dieſem Gedichte lobt, hinzufuͤgt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1907" type="textblock" ulx="182" uly="1543">
        <line lrx="1047" lry="1596" ulx="184" uly="1543">„Dergleichen Schattierungen gehoͤren nur fuͤr</line>
        <line lrx="1047" lry="1656" ulx="183" uly="1606">„ein ſchoͤnes Genie, das ſich durch das heilige</line>
        <line lrx="1048" lry="1718" ulx="183" uly="1667">„Feuer der Alten erhitzt, und mit ihren Re⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1781" ulx="183" uly="1730">„»geln, die ſich auf die Natur ſelbſt gruͤnden,</line>
        <line lrx="1048" lry="1844" ulx="182" uly="1789">„ſich genaͤhert hat.“ Unſer Mitbuͤrger hinge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1907" ulx="584" uly="1854">B 3 gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="356" lry="241" type="textblock" ulx="307" uly="202">
        <line lrx="356" lry="241" ulx="307" uly="202">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1082" type="textblock" ulx="267" uly="290">
        <line lrx="1171" lry="339" ulx="305" uly="290">gen behauptet, daß dieſes Drama, gerade um</line>
        <line lrx="1172" lry="400" ulx="307" uly="350">deswillen kein Trauerſpiel ſey, weil die in der</line>
        <line lrx="1169" lry="461" ulx="307" uly="413">Natur gegruͤndeten Regeln, aus welchen die</line>
        <line lrx="1172" lry="525" ulx="307" uly="475">Genies als aus ihren wahren Quellen ſchoͤpfen</line>
        <line lrx="1172" lry="585" ulx="306" uly="537">muͤſſen, von unſerm Verfaſſer uͤbertreten ſind.</line>
        <line lrx="1171" lry="648" ulx="267" uly="597">Urnd der franzoͤſiſche Kunſtrichter, der dem un⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="709" ulx="294" uly="659">ſrigen gemeiniglich ſo gemaͤß urtheilt, als ob er</line>
        <line lrx="1173" lry="771" ulx="307" uly="723">ſein Urtheil von ihm erlernt haͤtte, beſchließt</line>
        <line lrx="1172" lry="834" ulx="307" uly="786">ſeine Kritik mit folgenden Worten: „Aus allem</line>
        <line lrx="1173" lry="899" ulx="307" uly="847">„dem kann man ſchließen, daß Herr Klopſtock</line>
        <line lrx="1173" lry="955" ulx="307" uly="909">„die Natur vollkommen kenne, aber noch nicht</line>
        <line lrx="1174" lry="1019" ulx="307" uly="971">„das Theater, wo ſie ohne Beyſtand der Kunft</line>
        <line lrx="789" lry="1082" ulx="307" uly="1023">„widrig (Cchoquante) iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1267" type="textblock" ulx="310" uly="1157">
        <line lrx="1175" lry="1205" ulx="384" uly="1157">Von einer frappanten Gleichfoͤrmigkeit des</line>
        <line lrx="1175" lry="1267" ulx="310" uly="1218">Urtheils, die unter dieſen beyden Kunſtrichtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1329" type="textblock" ulx="310" uly="1281">
        <line lrx="1197" lry="1329" ulx="310" uly="1281">wahrgenommen wird, muß ich Sie noch unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1882" type="textblock" ulx="308" uly="1345">
        <line lrx="1178" lry="1392" ulx="308" uly="1345">halten. Es betrift die Charaktere in dieſem</line>
        <line lrx="1179" lry="1451" ulx="310" uly="1404">Stuͤcke. Wenn man bende daruͤber hinter ein⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1516" ulx="310" uly="1466">ander hoͤrt, ſo ſollte man beynahe ſchwoͤren, ei⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1577" ulx="311" uly="1530">ner muͤßte dem andern zuvor etwas davon ins</line>
        <line lrx="1182" lry="1643" ulx="310" uly="1591">Ohr geſagt haben. Der Deutſche findet die</line>
        <line lrx="1182" lry="1700" ulx="312" uly="1652">Charaktere von der aͤuſſerſten Einfoͤrmigkeit.</line>
        <line lrx="1181" lry="1762" ulx="310" uly="1714">„Seth, Heman, Sunim, Eva, Selima</line>
        <line lrx="1182" lry="1824" ulx="310" uly="1775">„Und die drey Muͤtter, die ihre Kinder Adam</line>
        <line lrx="1181" lry="1882" ulx="1099" uly="1840">„das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="245" type="textblock" ulx="1026" uly="211">
        <line lrx="1072" lry="245" ulx="1026" uly="211">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1090" type="textblock" ulx="205" uly="298">
        <line lrx="1072" lry="348" ulx="208" uly="298">„das erſtemal bringen, haben alle einerley Den⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="410" ulx="208" uly="355">„kungsart, einerley Sitten, einerley Empfin⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="472" ulx="208" uly="423">„dungen, und folglich einerley Intereſſe. (Kains</line>
        <line lrx="1072" lry="534" ulx="208" uly="483">„Charakter nimmt er hievon aus.) Ihre</line>
        <line lrx="1070" lry="596" ulx="208" uly="547">„Sprache unterſcheidet ſich nur durch einen klei⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="657" ulx="207" uly="609">„nen Strich, der von der Verſchiedenheit des</line>
        <line lrx="1070" lry="719" ulx="207" uly="662">„Alters und des Geſchlechtes herzuruͤhren ſchei⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="780" ulx="207" uly="734">„net. Allein, dieſer Unterſchied iſt allzufein,</line>
        <line lrx="1067" lry="843" ulx="206" uly="793">vals daß er ſich auf der Buͤhne gut ausnehmen</line>
        <line lrx="1068" lry="904" ulx="207" uly="857">„ſollte. Der Dichter ſcheint ihn ſelbſt oft aus</line>
        <line lrx="1069" lry="965" ulx="207" uly="917">„den Augen verlohren zu haben. Seth, zu</line>
        <line lrx="1069" lry="1028" ulx="206" uly="978">„dem Adam ſagt: Du biſt ein Mann, mein</line>
        <line lrx="1067" lry="1090" ulx="205" uly="1040">„Sohn! ich kann dir alles ſagen — thut doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1150" type="textblock" ulx="174" uly="1104">
        <line lrx="1068" lry="1150" ulx="174" uly="1104">„die kindiſche Bitte: So bleib denn, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1891" type="textblock" ulx="204" uly="1164">
        <line lrx="1066" lry="1212" ulx="206" uly="1164">„Vater, bleib und ſtirb nicht! ob ihm gleich</line>
        <line lrx="1066" lry="1274" ulx="206" uly="1228">„der Fluch des Herrn nicht unbekannt war,</line>
        <line lrx="1064" lry="1336" ulx="207" uly="1288">„daraus er wenigſtens haͤtte abnehmen koͤnnen,</line>
        <line lrx="1065" lry="1397" ulx="205" uly="1351">„daß Leben und Tod nicht in den Haͤnden ſeines</line>
        <line lrx="1062" lry="1458" ulx="204" uly="1412">„Vaters ſtehe. In dem Munde eines Kindes,</line>
        <line lrx="1065" lry="1521" ulx="204" uly="1472">„wie Selima, iſt dieſe Bitte noch ertraͤglich,</line>
        <line lrx="1065" lry="1582" ulx="205" uly="1534">„die ſie faſt mit eben den Worten flehet: Stirb</line>
        <line lrx="1067" lry="1644" ulx="205" uly="1598">„nicht, ach ſtirb nicht, mein Vater! — der</line>
        <line lrx="1066" lry="1706" ulx="204" uly="1659">„Charakter Kains, der, ſeinem Urtheil nach,</line>
        <line lrx="1066" lry="1768" ulx="206" uly="1721">„die ſchoͤnſte Figur in dieſem Gedichte macht,</line>
        <line lrx="1101" lry="1830" ulx="205" uly="1773">„— iſt doch zu wild und widernatuͤrlich in ſei⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1891" ulx="604" uly="1843">B 4 nem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="342" lry="246" type="textblock" ulx="293" uly="209">
        <line lrx="342" lry="246" ulx="293" uly="209">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1155" type="textblock" ulx="289" uly="305">
        <line lrx="1159" lry="355" ulx="295" uly="305">„nem Zorn. Der Dichter hat ihm keine wahr⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="417" ulx="295" uly="368">„ſcheinliche Urſache dazu gegeben. Daß Adam</line>
        <line lrx="1161" lry="478" ulx="295" uly="429">„ihm das Leben gegeben, iſt nur eine ſehr ent⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="539" ulx="294" uly="490">„fernte Urſache ſeines Elends. Die Ausdruͤcke,</line>
        <line lrx="1159" lry="600" ulx="292" uly="553">„deren ſich Kain bedient, ſind daher in des</line>
        <line lrx="1159" lry="663" ulx="290" uly="614">„Kunſtrichters Ohren nicht natuͤrlich; und er</line>
        <line lrx="1159" lry="724" ulx="291" uly="677">„Meynt, Recht zu haben, den Zorn und die Ra⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="785" ulx="291" uly="737">„che Kains eine ſchwuͤlſtige Leidenſchaft zu nen⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="848" ulx="290" uly="800">„hen, weil ſie groͤßer iſt, als die ſcheinbare Ur⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="910" ulx="291" uly="861">„ſache, die davon angegeben wird. Seine Ra⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="973" ulx="289" uly="922">„che hat eben auch nicht viel zu bedeuten. Er</line>
        <line lrx="1159" lry="1032" ulx="289" uly="985">„will nur ſeinem Vater fluchen, und man muß</line>
        <line lrx="1157" lry="1094" ulx="289" uly="1046">„ſich wundern, ſpricht er, daß Adam ſo ſehr vor</line>
        <line lrx="981" lry="1155" ulx="290" uly="1108">„dem Fluche eines Boͤſewichts zittert.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1894" type="textblock" ulx="285" uly="1232">
        <line lrx="1156" lry="1281" ulx="366" uly="1232">Nun hoͤren ſie auch den franzoͤſiſchen Kunſt⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1343" ulx="289" uly="1294">richter dagegen, der eben ſo urtheilt, nur daß er</line>
        <line lrx="1156" lry="1405" ulx="288" uly="1347">ſein Urtheil anders einkleidet. „Es herrſcht im</line>
        <line lrx="1157" lry="1467" ulx="287" uly="1414">„ganzen Stuͤck, ſagt er, eine Monodonie von</line>
        <line lrx="1162" lry="1528" ulx="288" uly="1478">„Empfindung, die beym Leſen gefaͤllt, und auf</line>
        <line lrx="1155" lry="1590" ulx="287" uly="1537">„der Buͤhne mißfallen wuͤrde. — Seths Rolle</line>
        <line lrx="1155" lry="1651" ulx="287" uly="1602">„bedeutet wenig: er bleibt dabey, ſeinen Vater</line>
        <line lrx="1155" lry="1716" ulx="286" uly="1665">„zu beſchwoͤren, er moͤchte nicht ſterben; da doch</line>
        <line lrx="1153" lry="1774" ulx="285" uly="1726">„Adam nicht Herr von ſeinem Schickſal iſt,</line>
        <line lrx="1153" lry="1837" ulx="285" uly="1787">„und der Himmel ſelbſt ſein Urtheil gefaͤllet</line>
        <line lrx="1147" lry="1894" ulx="1057" uly="1849">»hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="476" type="textblock" ulx="1298" uly="305">
        <line lrx="1344" lry="352" ulx="1298" uly="305">„hat</line>
        <line lrx="1343" lry="411" ulx="1301" uly="368">lich</line>
        <line lrx="1344" lry="476" ulx="1303" uly="430">fuü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="534" type="textblock" ulx="1306" uly="492">
        <line lrx="1344" lry="534" ulx="1306" uly="492">„ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="726" type="textblock" ulx="1307" uly="566">
        <line lrx="1344" lry="602" ulx="1307" uly="566">„gen</line>
        <line lrx="1344" lry="659" ulx="1310" uly="621">„da</line>
        <line lrx="1344" lry="726" ulx="1312" uly="681">vih</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="783" type="textblock" ulx="0" uly="311">
        <line lrx="55" lry="357" ulx="3" uly="311">wahe⸗</line>
        <line lrx="53" lry="411" ulx="0" uly="373">Morn</line>
        <line lrx="52" lry="472" ulx="0" uly="442">k ent⸗</line>
        <line lrx="48" lry="541" ulx="1" uly="497">tucke,</line>
        <line lrx="46" lry="597" ulx="16" uly="565">des</line>
        <line lrx="41" lry="660" ulx="0" uly="627">d er</line>
        <line lrx="40" lry="723" ulx="6" uly="685">No⸗</line>
        <line lrx="41" lry="783" ulx="4" uly="759">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="39" lry="846" ulx="0" uly="811">Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="264" type="textblock" ulx="1000" uly="226">
        <line lrx="1046" lry="264" ulx="1000" uly="226">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="795" type="textblock" ulx="190" uly="312">
        <line lrx="1051" lry="361" ulx="190" uly="312">„hat. — Die Seene mit dem Kain iſt zu ſchreck⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="424" ulx="192" uly="376">„lich; ſie ſollte mit mehrerer Kunſt herbey ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="485" ulx="191" uly="436">„fuͤhret werden. Die Augen des Zuſchauers</line>
        <line lrx="1051" lry="547" ulx="192" uly="492">„muͤſſen nach und nach zu ſolchen Gemaͤhlden</line>
        <line lrx="1048" lry="608" ulx="190" uly="560">„gewoͤhnt werden. Ich wuͤnſchte, fſaͤhrt er fort,</line>
        <line lrx="1051" lry="671" ulx="192" uly="611">„daß der Verfaſſer Kains Rolle mehr entwickelt,</line>
        <line lrx="1064" lry="733" ulx="191" uly="679">„ihr mehr Bewegungsgruͤnde gegeben haͤtte. Die</line>
        <line lrx="976" lry="795" ulx="192" uly="746">„Farbe davon iſt zu hart und zu empoͤrend.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1620" type="textblock" ulx="186" uly="892">
        <line lrx="1052" lry="941" ulx="267" uly="892">In Abſicht der Sitten in dieſem Stuͤcke</line>
        <line lrx="1053" lry="1005" ulx="192" uly="955">ſcheint wiederum der Ueberſezer die Nation bey⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1068" ulx="190" uly="1016">den, und vornehmlich unſerm Mitbuͤrger, zu</line>
        <line lrx="1052" lry="1130" ulx="190" uly="1079">widerſprechen. „Was fuͤr Geſchicklichkeit, ruft</line>
        <line lrx="1058" lry="1193" ulx="188" uly="1139">„er aus, beſonders in dem Theil, den man auf</line>
        <line lrx="1053" lry="1254" ulx="188" uly="1201">„dem Theater Sitten nennt. Wie vortrefflich iſt</line>
        <line lrx="1049" lry="1315" ulx="189" uly="1263">„es, daß er den Adam zu Kain ſagen laͤßt:</line>
        <line lrx="1054" lry="1377" ulx="189" uly="1325">„Halt! ſiehe dieſes junge Maͤdchen; ſchone</line>
        <line lrx="1052" lry="1436" ulx="189" uly="1387">„mindſtens dieſer weinenden Unſchuld. — Der⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1498" ulx="188" uly="1447">„gleichen Nuͤancen gehoͤren nur fuͤr ein ſchoͤnes</line>
        <line lrx="1051" lry="1559" ulx="186" uly="1509">„Genie, u. ſ. w.“ Ich habe ihnen dieſen Aus⸗</line>
        <line lrx="738" lry="1620" ulx="187" uly="1571">„ſpruch ſchon vorher angefuͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1898" type="textblock" ulx="186" uly="1720">
        <line lrx="1050" lry="1770" ulx="261" uly="1720">Was ich nun von dieſen ſo verſchiedenen</line>
        <line lrx="1050" lry="1833" ulx="186" uly="1780">Urtheilen uͤber unſer Gedicht denke? Sie geſtehn</line>
        <line lrx="1046" lry="1898" ulx="594" uly="1844">B 5 doch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="364" lry="241" type="textblock" ulx="319" uly="206">
        <line lrx="364" lry="241" ulx="319" uly="206">18 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1713" type="textblock" ulx="307" uly="299">
        <line lrx="1183" lry="351" ulx="314" uly="299">doch alle, „daß Schoͤnheiten vom erſten Range</line>
        <line lrx="1184" lry="410" ulx="327" uly="362">‚darinn ſind; *) daß es ein Werk von vielen</line>
        <line lrx="1182" lry="473" ulx="315" uly="422">„Verdienſten ſey; *) daß man Zuͤge eines</line>
        <line lrx="1184" lry="535" ulx="314" uly="478">„wahren Genies darinn entdecke, die einen Klop⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="648" ulx="312" uly="547">aſee verrathen. D Maͤnner uetheilen ſo,</line>
        <line lrx="1182" lry="658" ulx="336" uly="611">eren jeder das Zeugniß ſeiner Nation vor ſich</line>
        <line lrx="1182" lry="722" ulx="311" uly="617">her, daß ſein Geſchmack bewaͤhrt erfunden wor⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="783" ulx="311" uly="686">den, deren einige di Geheimniſſe der dichteri⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="845" ulx="310" uly="796">ſchen Kunſt mit philoſophiſchem Auge ausſpaͤ⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="907" ulx="310" uly="860">hen: und doch gehn ſie in ihren beſondern Ur⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="969" ulx="310" uly="921">theilen ſo weit von einander ab. — Was ich</line>
        <line lrx="1179" lry="1029" ulx="310" uly="983">denke? Ja, ich denke, daß es wohl viel leich⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1092" ulx="308" uly="1043">ter ſeyn muͤſſe, die Schoͤnheiten eines Gedichtes</line>
        <line lrx="1178" lry="1155" ulx="307" uly="1106">zu empfinden, als mit philoſophiſcher Beſtim⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1217" ulx="308" uly="1169">mung zu ſagen; Dies iſt aus dieſer Urſache</line>
        <line lrx="1178" lry="1277" ulx="325" uly="1231">choͤn, und dies muß ſo und ſo ſeyn, wenn es</line>
        <line lrx="1178" lry="1341" ulx="307" uly="1292">ſchoͤn, wenn es kunſtmaͤßig heißen ſoll. Ich</line>
        <line lrx="1181" lry="1402" ulx="308" uly="1355">denke auch, — doch ich wollte ja nicht Kunſt⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1463" ulx="310" uly="1417">richter ſeyn. — Ey nun! da die Feder zu vor⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1527" ulx="309" uly="1479">eilig geweſen iſt, mag ſie nun auch fortlaufen?</line>
        <line lrx="1179" lry="1587" ulx="308" uly="1541">— ich denke auch, daß ſich der eine von unſern</line>
        <line lrx="1178" lry="1669" ulx="308" uly="1603">Richtern mehr in die g ganze Situation des Stuͤcks</line>
        <line lrx="1174" lry="1713" ulx="1061" uly="1668">verſetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1830" type="textblock" ulx="341" uly="1726">
        <line lrx="544" lry="1737" ulx="540" uly="1726">2</line>
        <line lrx="671" lry="1772" ulx="342" uly="1736">*) Journal Etranger.</line>
        <line lrx="653" lry="1830" ulx="341" uly="1796">*V) Critical Review.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1891" type="textblock" ulx="344" uly="1851">
        <line lrx="1001" lry="1891" ulx="344" uly="1851">***) Bibliothek der ſchoͤnen Wiſſenſchaften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="698" type="textblock" ulx="1301" uly="288">
        <line lrx="1343" lry="333" ulx="1301" uly="288">verſe</line>
        <line lrx="1337" lry="386" ulx="1304" uly="353">tit</line>
        <line lrx="1344" lry="459" ulx="1306" uly="415">ſein</line>
        <line lrx="1344" lry="521" ulx="1309" uly="476">A</line>
        <line lrx="1344" lry="584" ulx="1310" uly="537">hin</line>
        <line lrx="1344" lry="646" ulx="1312" uly="599">TH</line>
        <line lrx="1344" lry="698" ulx="1316" uly="663">kan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="54" lry="354" ulx="0" uly="305">hunge</line>
        <line lrx="53" lry="405" ulx="4" uly="371">vielen</line>
        <line lrx="51" lry="468" ulx="9" uly="434">eines</line>
        <line lrx="50" lry="537" ulx="0" uly="494">Klop⸗</line>
        <line lrx="47" lry="615" ulx="22" uly="555">ſ⸗</line>
        <line lrx="44" lry="664" ulx="14" uly="619">ſch</line>
        <line lrx="44" lry="718" ulx="4" uly="693">pol⸗</line>
        <line lrx="45" lry="781" ulx="0" uly="745">teri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="248" type="textblock" ulx="1009" uly="213">
        <line lrx="1053" lry="248" ulx="1009" uly="213">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1515" type="textblock" ulx="197" uly="290">
        <line lrx="1055" lry="341" ulx="197" uly="290">verſetzt habe, als der andere; daß der eine bereits</line>
        <line lrx="1059" lry="409" ulx="197" uly="352">mit einem Herzen, das fuͤr das letzte Schickſal</line>
        <line lrx="1058" lry="465" ulx="198" uly="419">ſeines Stammvaters ſtark intereßirt war, an die</line>
        <line lrx="1066" lry="529" ulx="199" uly="478">Leſung unſers Gedichts gegangen, der andere</line>
        <line lrx="1073" lry="594" ulx="199" uly="541">hingegen gewohnt, nur griechiſche Helden auf dem</line>
        <line lrx="1064" lry="652" ulx="199" uly="602">Theater zu denken, mit dem Vorurtheil: was</line>
        <line lrx="1061" lry="717" ulx="201" uly="664">kann doch Adams Tod fuͤr ein tragiſches Suͤjet</line>
        <line lrx="1061" lry="775" ulx="201" uly="725">ſeyn? das der eine, der Adams Schickſal und</line>
        <line lrx="1060" lry="840" ulx="202" uly="788">deſſen Folgen oͤfter mit Ruͤhrung uͤberdacht hat,</line>
        <line lrx="1063" lry="903" ulx="200" uly="850">die ſeinen Pinſelſtrich, dadurch Klopſtock auf ge⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="960" ulx="203" uly="910">wiſſe Zuͤge der Geſchichte nur deutet, mehr aus⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1024" ulx="203" uly="972">mahle, der andre hingegen den Zug uͤberſehe, oder</line>
        <line lrx="1063" lry="1087" ulx="203" uly="1034">bloß bey dem, was Farbe, und Zeichnung nach</line>
        <line lrx="1063" lry="1148" ulx="204" uly="1095">dem ſimplen Ausdruck ſagt, ſtehen bleibe. Bey</line>
        <line lrx="1065" lry="1207" ulx="204" uly="1156">ſolchen bekannten Geſchichten ſcheint es fuͤr den</line>
        <line lrx="1066" lry="1270" ulx="204" uly="1219">Verfaſſer und Beurtheiler gleich ſchwer zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1067" lry="1332" ulx="206" uly="1281">die Mitte richtig zu treffen, ſo daß jener nicht</line>
        <line lrx="1067" lry="1391" ulx="206" uly="1342">mehr noch weniger ſagt, als er ſagen ſoll, und</line>
        <line lrx="1069" lry="1453" ulx="205" uly="1404">dieſer nicht mehr noch weniger fordert, als er</line>
        <line lrx="444" lry="1515" ulx="206" uly="1468">fordern kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1887" type="textblock" ulx="206" uly="1589">
        <line lrx="1069" lry="1640" ulx="282" uly="1589">Zuweilen aber bin ich auch beynahe geneigt,</line>
        <line lrx="1068" lry="1701" ulx="207" uly="1650">wenn ich Kenner von den Werken des Geiſtes ſo</line>
        <line lrx="1070" lry="1760" ulx="206" uly="1711">entgegen geſetzt urtheilen hoͤre, mich in dieſer Ab⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1819" ulx="208" uly="1771">ſicht auf die Seite des allgemeinen Skeptikers un⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1887" ulx="1014" uly="1840">ſrer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="342" lry="251" type="textblock" ulx="293" uly="225">
        <line lrx="342" lry="251" ulx="293" uly="225">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="852" type="textblock" ulx="292" uly="305">
        <line lrx="1152" lry="360" ulx="293" uly="305">ſrer Zeit zu werſen, *) und mit ihm zu glauben,</line>
        <line lrx="1153" lry="420" ulx="293" uly="369">daß man erſt warten muͤſſe, bis der Verfaſſer</line>
        <line lrx="1152" lry="480" ulx="293" uly="431">und ſeine Freunde und Gegner geſtorben ſind,</line>
        <line lrx="1153" lry="542" ulx="292" uly="492">bis alles Vorurtheil fuͤr und wider ihn abgelegt</line>
        <line lrx="1154" lry="607" ulx="293" uly="553">iſt, bis ſein Werk unter den Fremden und Nach⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="666" ulx="292" uly="615">kommen ſattſam bekannt geworden; kurz, bis erſt</line>
        <line lrx="1154" lry="729" ulx="292" uly="677">eine ganz neue Zeitperiode angegangen: ehe man</line>
        <line lrx="1155" lry="790" ulx="292" uly="739">ein beſtimmtes, zuverlaͤßiges und reines Urtheil</line>
        <line lrx="826" lry="852" ulx="293" uly="802">uͤber ſeine Werke hoffen koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="959" type="textblock" ulx="367" uly="911">
        <line lrx="655" lry="959" ulx="367" uly="911">Ich bin u. ſ. w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1122" type="textblock" ulx="326" uly="1033">
        <line lrx="1154" lry="1075" ulx="326" uly="1033">*) Hume Abhandlung von der Grundregel des Ge⸗</line>
        <line lrx="494" lry="1122" ulx="361" uly="1086">ſchmacks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1898" type="textblock" ulx="1057" uly="1856">
        <line lrx="1160" lry="1898" ulx="1057" uly="1856">Vor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="39" lry="362" ulx="0" uly="318">ben,</line>
        <line lrx="39" lry="425" ulx="0" uly="383">aſeer</line>
        <line lrx="37" lry="486" ulx="0" uly="446">nd,</line>
        <line lrx="37" lry="551" ulx="0" uly="507">logt</line>
        <line lrx="30" lry="675" ulx="1" uly="630">etſt</line>
        <line lrx="32" lry="727" ulx="0" uly="703">nan</line>
        <line lrx="32" lry="799" ulx="2" uly="756">heil</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="1053">
        <line lrx="24" lry="1084" ulx="0" uly="1053">Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1097" type="textblock" ulx="270" uly="913">
        <line lrx="974" lry="1035" ulx="270" uly="913">Vorbericht des Verfaſſers</line>
        <line lrx="676" lry="1097" ulx="564" uly="1055">zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="1196" type="textblock" ulx="429" uly="1138">
        <line lrx="798" lry="1196" ulx="429" uly="1138">erſten Ausgabe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1869" type="textblock" ulx="194" uly="1304">
        <line lrx="1052" lry="1424" ulx="194" uly="1304">De Schoͤnheiten eines Trauerſpiels, die es</line>
        <line lrx="1052" lry="1437" ulx="334" uly="1389">mehr durch Gewohnheiten und Sitten</line>
        <line lrx="1053" lry="1501" ulx="194" uly="1453">einer Nation, als durch die einfaͤltige Natur</line>
        <line lrx="1053" lry="1566" ulx="195" uly="1514">ſind, haben ſich oft dadurch der Gefahr ausge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1623" ulx="195" uly="1576">ſetzt, weniger zu gefallen. Und nicht ſelten ſind</line>
        <line lrx="1053" lry="1684" ulx="194" uly="1635">ſie der Gefahr unterlegen, wenn dieſe Gewohn⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1746" ulx="194" uly="1692">heiten und Sitten ein zu fremder Zuſaz zu der</line>
        <line lrx="1053" lry="1808" ulx="194" uly="1761">ſchoͤnen Natur waren. Denn wenn wir uns, in</line>
        <line lrx="1053" lry="1869" ulx="948" uly="1825">dieſem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="916" type="textblock" ulx="279" uly="308">
        <line lrx="1147" lry="359" ulx="282" uly="308">dieſem Falle, auch mit noch ſo vieler Bemuͤhung</line>
        <line lrx="1153" lry="419" ulx="283" uly="371">in die Zeiten und Umſtaͤnde verſetzen, worauf</line>
        <line lrx="1147" lry="482" ulx="283" uly="433">ſich ein Trauerſpiel vorzuͤglich bezieht; ſo bleibt</line>
        <line lrx="1148" lry="544" ulx="282" uly="497">uns doch allezeit, aufs wenigſte, eine gewiſſe</line>
        <line lrx="1146" lry="606" ulx="281" uly="557">Widerſetzlichkeit der Empfindung uͤbrig, die den</line>
        <line lrx="1145" lry="671" ulx="279" uly="619">großen Mann, kuͤr den uns die Geſchichte und</line>
        <line lrx="1147" lry="729" ulx="279" uly="682">der Dichter einnehmen wollen, lieber in an⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="792" ulx="281" uly="744">dern, als in ſolchen Umſtaͤnden, die der Natur</line>
        <line lrx="1146" lry="861" ulx="281" uly="806">ſo oft eine falſche Colorit geben, handeln ſehen</line>
        <line lrx="411" lry="916" ulx="283" uly="869">moͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1905" type="textblock" ulx="281" uly="992">
        <line lrx="1146" lry="1040" ulx="356" uly="992">Die Anmerkung iſt eine von den Urſachen</line>
        <line lrx="1147" lry="1103" ulx="281" uly="1054">geweſen, warum ich unſern Stammvater zu der</line>
        <line lrx="1146" lry="1164" ulx="281" uly="1115">Hauptperſon eines Trauerſpiels gemacht habe.</line>
        <line lrx="1146" lry="1226" ulx="281" uly="1178">Vielen Leſern wird hier gleich einfallen: Daß</line>
        <line lrx="1147" lry="1288" ulx="282" uly="1239">man kein Trauerſpiel aus der Offenbahrung neh⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1350" ulx="282" uly="1302">men muͤſſe. Wenn das ſo viel heißen ſoll, daß</line>
        <line lrx="1148" lry="1411" ulx="283" uly="1362">die großen Maͤnner, die uns die Bibel aufbehal⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1474" ulx="282" uly="1426">ten hat, nicht ſo wuͤrdig ſind, vor uns zu er⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1535" ulx="283" uly="1487">ſcheinen, als die großen Maͤnner des Heiden⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1598" ulx="282" uly="1550">thums; ſo ſeh ich nicht ein, warum ich den Sa⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1660" ulx="283" uly="1610">lomo nicht ſo hoch, als den Titus ſchaͤtzen ſolle.</line>
        <line lrx="1147" lry="1722" ulx="283" uly="1673">So bald man aber dadurch ſagen will, daß</line>
        <line lrx="1148" lry="1785" ulx="282" uly="1728">diejenigen großen Maͤnner der Ofſfenbahrung,</line>
        <line lrx="1148" lry="1847" ulx="281" uly="1797">die nicht anders, als von den tiefſten Geheim⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1905" ulx="1054" uly="1861">niſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="574" type="textblock" ulx="1309" uly="352">
        <line lrx="1344" lry="388" ulx="1309" uly="352">kon</line>
        <line lrx="1344" lry="460" ulx="1311" uly="418">ern</line>
        <line lrx="1344" lry="513" ulx="1312" uly="487">nu</line>
        <line lrx="1344" lry="574" ulx="1313" uly="541">eini</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="422" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="27" lry="422" ulx="0" uly="378">uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1075" type="textblock" ulx="163" uly="289">
        <line lrx="1031" lry="343" ulx="163" uly="289">niſſen der Religion begleitet, aufgefuͤhret werden</line>
        <line lrx="1032" lry="400" ulx="163" uly="350">koͤnnten, ſelbſt fuͤr das ernſthafte Trauerſpiel zu</line>
        <line lrx="1032" lry="461" ulx="164" uly="413">ernſthaft ſind, ſo bin ich ſo ſehr von dieſer Mey⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="522" ulx="163" uly="473">nung, daß ich wuͤnſchte, daß in dem Polieuct</line>
        <line lrx="1033" lry="583" ulx="164" uly="535">einige Stellen nicht waͤren. Man kann die Re⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="646" ulx="164" uly="593">ligion in zween Hauptgeſichtspunkten anſehen!</line>
        <line lrx="1032" lry="709" ulx="164" uly="653">Es fuͤhret uns ein Vorhof zu dem Heiligthume!</line>
        <line lrx="1032" lry="768" ulx="165" uly="710">Was im Vorhofe geſchieht, hat, wenn ich das</line>
        <line lrx="1033" lry="829" ulx="166" uly="782">Wort wagen darf, noch eine gewiſſe Miene von</line>
        <line lrx="1033" lry="890" ulx="168" uly="843">Weltlichkeit. Es hat aber zugleich ſo viel wirk⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="952" ulx="169" uly="904">lich Erhabenes, ſo viel ſchoͤne und große Natur,</line>
        <line lrx="1034" lry="1014" ulx="167" uly="966">daß es mir ſonderbar vorkoͤmmt, daß wir nur</line>
        <line lrx="505" lry="1075" ulx="167" uly="1027">eine Athalie haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1867" type="textblock" ulx="168" uly="1150">
        <line lrx="1032" lry="1200" ulx="242" uly="1150">Ein gewiſſer Geſchmack hat eingefuͤhrt, daß</line>
        <line lrx="1034" lry="1261" ulx="168" uly="1213">wir an einem Tage, der kein Feyertag, und an</line>
        <line lrx="1035" lry="1323" ulx="169" uly="1274">einem Orte, da keine Kirche iſt, ſchlechterdings</line>
        <line lrx="1036" lry="1384" ulx="170" uly="1336">nicht erlauben, daß uns jemand an ſo etwas</line>
        <line lrx="1038" lry="1447" ulx="169" uly="1397">ernſthaftes, als die Religion iſt, erinnere. Die⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1508" ulx="170" uly="1460">ſes, und die nothwendige aͤuſſerſte Einfalt bey</line>
        <line lrx="1037" lry="1568" ulx="171" uly="1520">der Vorſtellung dieſes Stuͤcks, wird auch dann</line>
        <line lrx="1038" lry="1630" ulx="172" uly="1581">noch, wenn wir gute Schauſpieler haben wer⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1694" ulx="171" uly="1643">den, verurſachen, daß es niemals wird aufge⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1754" ulx="171" uly="1704">fuͤhrt werden koͤnnen. Ich habe es auch nicht</line>
        <line lrx="1038" lry="1814" ulx="171" uly="1765">zu dieſem Endzwecke gemacht. Wenn ein Seri⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1867" ulx="970" uly="1833">bent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="358" lry="237" type="textblock" ulx="308" uly="200">
        <line lrx="358" lry="237" ulx="308" uly="200">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="704" type="textblock" ulx="306" uly="282">
        <line lrx="1175" lry="334" ulx="308" uly="282">bent ſeine guten Gruͤnde haben kann, zu einer</line>
        <line lrx="1175" lry="398" ulx="307" uly="346">Begebenheit, die Art vorzuſtellen, die dem</line>
        <line lrx="1175" lry="457" ulx="307" uly="407">Trauerſpiele eigen iſt, bequemer, als eine andre</line>
        <line lrx="1174" lry="522" ulx="308" uly="468">zu finden: ſo begreiſe ich nicht, warum es ihm</line>
        <line lrx="1174" lry="581" ulx="307" uly="530">nicht erlaubt ſeyn ſollte, ſie zu waͤhlen, ob er</line>
        <line lrx="1174" lry="644" ulx="306" uly="591">gleich einſieht, daß ſein Stuͤck, wegen gewiſſer</line>
        <line lrx="1088" lry="704" ulx="308" uly="653">Nebenumſtaͤnde, nicht aufs Theater gehoͤrt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="606" lry="730" type="textblock" ulx="558" uly="687">
        <line lrx="606" lry="730" ulx="558" uly="687">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="885" type="textblock" ulx="184" uly="728">
        <line lrx="1028" lry="885" ulx="184" uly="728">Tod Adams.</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="1131" type="textblock" ulx="325" uly="919">
        <line lrx="754" lry="1000" ulx="385" uly="919">ca E</line>
        <line lrx="892" lry="1131" ulx="325" uly="1057">Ein Trauerſpiel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="1192" type="textblock" ulx="590" uly="1167">
        <line lrx="622" lry="1192" ulx="590" uly="1167">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="1290" type="textblock" ulx="371" uly="1233">
        <line lrx="831" lry="1290" ulx="371" uly="1233">drey Haundlungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="1925" type="textblock" ulx="228" uly="1857">
        <line lrx="786" lry="1925" ulx="228" uly="1857">Gl. Schr. I Ch. 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="849" lry="437" type="textblock" ulx="623" uly="378">
        <line lrx="849" lry="437" ulx="623" uly="378">Perſonen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1042" type="textblock" ulx="303" uly="495">
        <line lrx="431" lry="539" ulx="304" uly="495">Adam.</line>
        <line lrx="413" lry="621" ulx="304" uly="580">Kain.</line>
        <line lrx="420" lry="710" ulx="306" uly="661">Seth.</line>
        <line lrx="1122" lry="793" ulx="304" uly="745">Heman, einer von Adams juͤngſten Soͤhnen.</line>
        <line lrx="699" lry="876" ulx="303" uly="828">Sunim, der juͤngſte.</line>
        <line lrx="393" lry="953" ulx="303" uly="912">Eva.</line>
        <line lrx="921" lry="1042" ulx="303" uly="994">Selima, Eine Enkelinn Adams.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1187" type="textblock" ulx="302" uly="1076">
        <line lrx="1158" lry="1126" ulx="302" uly="1076">Drey Muͤtter, die ihre Kinder dem Adam das</line>
        <line lrx="890" lry="1187" ulx="595" uly="1142">erſtemal bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="1271" type="textblock" ulx="299" uly="1221">
        <line lrx="625" lry="1271" ulx="299" uly="1221">Der Todesengel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1545" type="textblock" ulx="297" uly="1414">
        <line lrx="1153" lry="1453" ulx="297" uly="1414">Der Schauplaz iſt eine Huͤtte. In der Tiefe derſelbigen</line>
        <line lrx="1152" lry="1497" ulx="367" uly="1463">iſt Adams beſonderes Zimmer, wo Abels Altar</line>
        <line lrx="870" lry="1545" ulx="366" uly="1509">ſteht, und wo er zu beten pflegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="524" type="textblock" ulx="1328" uly="199">
        <line lrx="1344" lry="524" ulx="1328" uly="199">——— — ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1508" type="textblock" ulx="1321" uly="1474">
        <line lrx="1344" lry="1508" ulx="1321" uly="1474">Al</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="13" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="13" lry="1128" ulx="0" uly="1100">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="768" type="textblock" ulx="286" uly="672">
        <line lrx="868" lry="768" ulx="286" uly="672">Erſte Handlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1036" type="textblock" ulx="373" uly="898">
        <line lrx="768" lry="954" ulx="391" uly="898">Erſter Auftritt.</line>
        <line lrx="781" lry="1036" ulx="373" uly="987">Seth. Selima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="1114" type="textblock" ulx="500" uly="1079">
        <line lrx="644" lry="1114" ulx="500" uly="1079">Selima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1239" type="textblock" ulx="153" uly="1142">
        <line lrx="898" lry="1239" ulx="153" uly="1142">We ſchoͤn, o wie ſo ſchoͤn iſt dieſer Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="1259" type="textblock" ulx="283" uly="1217">
        <line lrx="793" lry="1259" ulx="283" uly="1217">Der Liebe! Wie ſo hell iſt er!</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="1345" type="textblock" ulx="631" uly="1311">
        <line lrx="769" lry="1345" ulx="631" uly="1311">Und wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1398" type="textblock" ulx="126" uly="1358">
        <line lrx="472" lry="1398" ulx="126" uly="1358">So voller Freuden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1717" type="textblock" ulx="147" uly="1413">
        <line lrx="690" lry="1453" ulx="427" uly="1413">Freudiger iſt er,</line>
        <line lrx="759" lry="1510" ulx="149" uly="1463">Als alle Tage meines Lebens. Jetzt</line>
        <line lrx="799" lry="1558" ulx="147" uly="1516">Gieng unſre gute Mutter auch hinaus,</line>
        <line lrx="719" lry="1610" ulx="148" uly="1567">Um ihren Toͤchtern zuzuſehen, die</line>
        <line lrx="898" lry="1664" ulx="148" uly="1619">Die Laube ſchmuͤcken, welche mich als Braut</line>
        <line lrx="835" lry="1717" ulx="147" uly="1672">Aufnehmen ſoll. O ganz gewiß wird ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="1770" type="textblock" ulx="111" uly="1724">
        <line lrx="833" lry="1770" ulx="111" uly="1724">Auch einen Zweig mit muͤtterlicher Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1929" type="textblock" ulx="148" uly="1776">
        <line lrx="858" lry="1821" ulx="148" uly="1776">Dazwiſchen flechten! Zaͤrtlich liebt ſie uns!</line>
        <line lrx="766" lry="1870" ulx="148" uly="1829">Wie lang arbeiten unſre Bruͤder nun</line>
        <line lrx="998" lry="1929" ulx="272" uly="1885">, C 2 Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="362" lry="264" type="textblock" ulx="314" uly="229">
        <line lrx="362" lry="264" ulx="314" uly="229">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1891" type="textblock" ulx="310" uly="313">
        <line lrx="1029" lry="364" ulx="310" uly="313">Und unſre Schweſtern an der Laube ſchon!</line>
        <line lrx="925" lry="407" ulx="313" uly="364">Bald aber kommen alle nun zuruͤck!</line>
        <line lrx="990" lry="464" ulx="315" uly="417">Sie zu erquicken, hab ich mich geſchickt!</line>
        <line lrx="952" lry="514" ulx="313" uly="470">Mit allem Fleiße hab ich Aepfel ſchon</line>
        <line lrx="935" lry="568" ulx="313" uly="521">Und Pfirſich abgebrochen, und gelegt</line>
        <line lrx="957" lry="620" ulx="312" uly="575">Auf einen gruͤnen Teppich hab ich ſie!</line>
        <line lrx="987" lry="686" ulx="314" uly="625">Mit reifen Trauben hab ich ſie gekraͤnzt,</line>
        <line lrx="972" lry="724" ulx="323" uly="681">Die ausgeſuchteſten fur Heman! Seth!</line>
        <line lrx="928" lry="772" ulx="395" uly="735">. ſind die Trauben, zugedeckt</line>
        <line lrx="968" lry="830" ulx="314" uly="784">Mit friſchen Rebenblaͤttern hab ich ſie!</line>
        <line lrx="1026" lry="881" ulx="418" uly="837">5 che! der fromme Heman, Er!</line>
        <line lrx="860" lry="938" ulx="317" uly="892">Hat Selima gewaͤhlet! Selima</line>
        <line lrx="1045" lry="987" ulx="316" uly="940">Liebt er! dazu mein Seth, gehoͤrt noch dies,</line>
        <line lrx="957" lry="1041" ulx="319" uly="993">Daß mit der ſchoͤnen Abendroͤthe heut</line>
        <line lrx="929" lry="1090" ulx="318" uly="1048">Die Enkelinnen alle kommen werden</line>
        <line lrx="953" lry="1144" ulx="317" uly="1098">Mit ihren Knaben, den dreyljaͤhrigen,</line>
        <line lrx="972" lry="1198" ulx="316" uly="1150">Die jetzt zum erſtenmal zu Adam gehn</line>
        <line lrx="957" lry="1251" ulx="317" uly="1203">Und ſeinen Segen fodern. Hat er ſie</line>
        <line lrx="1006" lry="1303" ulx="320" uly="1253">Geſegnet, dann, o Bruder, fuͤhrt er uns</line>
        <line lrx="924" lry="1352" ulx="319" uly="1307">Mit allen ſeinen vaͤterlichen Freuden</line>
        <line lrx="1112" lry="1408" ulx="318" uly="1356">Zur Laube hin! — Ach! warum blickteſt du</line>
        <line lrx="1093" lry="1457" ulx="321" uly="1410">So ernſt mich an, mein Bruder! ach warum</line>
        <line lrx="1001" lry="1510" ulx="320" uly="1463">War dieſes Laͤcheln deines Mundes nicht</line>
        <line lrx="692" lry="1565" ulx="322" uly="1520">So ganz wie ſonſten?</line>
        <line lrx="796" lry="1610" ulx="695" uly="1570">Seth.</line>
        <line lrx="1065" lry="1657" ulx="801" uly="1618">Meine Selima!</line>
        <line lrx="1050" lry="1719" ulx="320" uly="1672">Mit ernſten Freuden dacht ich ietzt an dich.</line>
        <line lrx="834" lry="1773" ulx="320" uly="1727">Und deine jetzige Gluͤckſeligkeit!</line>
        <line lrx="824" lry="1817" ulx="678" uly="1782">Selima.</line>
        <line lrx="1115" lry="1891" ulx="319" uly="1805">Mein Bruder, fehlt dir was? Du ſagteſt dies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1917" type="textblock" ulx="1119" uly="1882">
        <line lrx="1175" lry="1917" ulx="1119" uly="1882">Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="340" type="textblock" ulx="1331" uly="306">
        <line lrx="1344" lry="340" ulx="1331" uly="306">20—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="392" type="textblock" ulx="1331" uly="360">
        <line lrx="1343" lry="392" ulx="1331" uly="360">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="662" type="textblock" ulx="1331" uly="521">
        <line lrx="1344" lry="662" ulx="1331" uly="521">— 2 —7—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1039" type="textblock" ulx="1331" uly="682">
        <line lrx="1344" lry="1039" ulx="1331" uly="682">— — —  — –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1198" type="textblock" ulx="1331" uly="1056">
        <line lrx="1344" lry="1198" ulx="1331" uly="1056">— 2— 222</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1465" type="textblock" ulx="1332" uly="1327">
        <line lrx="1344" lry="1465" ulx="1332" uly="1327">+,, — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1626" type="textblock" ulx="1333" uly="1487">
        <line lrx="1344" lry="1626" ulx="1333" uly="1487">—, 21— Y— - R,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1891" type="textblock" ulx="1333" uly="1748">
        <line lrx="1344" lry="1891" ulx="1333" uly="1748">— — —.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="253" type="textblock" ulx="977" uly="219">
        <line lrx="1022" lry="253" ulx="977" uly="219">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1709" type="textblock" ulx="169" uly="303">
        <line lrx="802" lry="342" ulx="174" uly="303">Du ſagteſt es mit einer Stimme, die</line>
        <line lrx="787" lry="396" ulx="173" uly="353">Mir Kummer zu verſchweigen ſchien!</line>
        <line lrx="637" lry="448" ulx="541" uly="404">Seth.</line>
        <line lrx="805" lry="502" ulx="655" uly="463">Kann ich</line>
        <line lrx="833" lry="559" ulx="173" uly="515">Dir was verſchweigen, meine Selima?</line>
        <line lrx="915" lry="609" ulx="169" uly="567">Ich kann es nicht. Aufrichtig iſt mein Herz</line>
        <line lrx="775" lry="661" ulx="173" uly="620">Und zaͤrtlich meine Liebe gegen dich!</line>
        <line lrx="978" lry="712" ulx="172" uly="674">Wie kummervoll und wie erwartend ſtehſt ,</line>
        <line lrx="923" lry="765" ulx="173" uly="722">Du da vor mir und ruͤhrſt und zwingeſt mich,</line>
        <line lrx="735" lry="817" ulx="172" uly="778">Es dir zu ſagen. Aber, Selima,</line>
        <line lrx="849" lry="869" ulx="172" uly="830">Betruͤbe dich nur nicht, vielleicht war ich</line>
        <line lrx="845" lry="921" ulx="172" uly="882">Aus Liebe wohl zu aufmerkſam auf ihn!</line>
        <line lrx="834" lry="976" ulx="172" uly="933">Sag aber, Selima! mit welchem Ernſt</line>
        <line lrx="807" lry="1029" ulx="170" uly="987">Gieng Adam unſer theuxer Vater doch</line>
        <line lrx="849" lry="1082" ulx="169" uly="1038">Zu Abels Altar hin? Du ſahſt ihn nicht,</line>
        <line lrx="798" lry="1134" ulx="171" uly="1088">Du ſtundeſt vor der Huͤtte ganz allein,</line>
        <line lrx="525" lry="1188" ulx="170" uly="1145">Und ſaheſt Eva nach.</line>
        <line lrx="666" lry="1233" ulx="524" uly="1198">Selima.</line>
        <line lrx="892" lry="1291" ulx="650" uly="1251">O ſoll ich gehn</line>
        <line lrx="799" lry="1345" ulx="171" uly="1304">Und ſeine Hand umfaſſen, und ſie feſt</line>
        <line lrx="825" lry="1399" ulx="171" uly="1355">In meinen Haͤnden halten, kindlich ihn</line>
        <line lrx="817" lry="1449" ulx="170" uly="1410">Anblicken, und ihn ſlehen, daß er nicht</line>
        <line lrx="883" lry="1502" ulx="171" uly="1460">So traurig ſey? Mein Bruder, aber ach!</line>
        <line lrx="910" lry="1555" ulx="171" uly="1515">Du haſt noch etwas auf dem Herzen! Nein,</line>
        <line lrx="592" lry="1608" ulx="170" uly="1568">So weinteſt du noch nie!</line>
        <line lrx="638" lry="1659" ulx="541" uly="1620">Seth.</line>
        <line lrx="842" lry="1709" ulx="639" uly="1668">O waͤreſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="1764" type="textblock" ulx="160" uly="1721">
        <line lrx="780" lry="1764" ulx="160" uly="1721">Hinweg geblieben, Selima! du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1923" type="textblock" ulx="169" uly="1776">
        <line lrx="862" lry="1817" ulx="169" uly="1776">Mich allzuſehr bewegt; und nun muß ich</line>
        <line lrx="719" lry="1870" ulx="169" uly="1829">Dir alles ſagen, meine Selima!</line>
        <line lrx="1017" lry="1923" ulx="594" uly="1881">C 3 Noch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="382" lry="257" type="textblock" ulx="334" uly="222">
        <line lrx="382" lry="257" ulx="334" uly="222">30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="979" type="textblock" ulx="326" uly="305">
        <line lrx="978" lry="346" ulx="355" uly="305">Koch niemals ſah ich unſern Vater ſo</line>
        <line lrx="966" lry="399" ulx="334" uly="356">Als er vorhin vor mir voruͤber gieng!</line>
        <line lrx="1045" lry="452" ulx="333" uly="410">Recht fuͤrchterlich erblaßt war ſein Geſicht!</line>
        <line lrx="1040" lry="505" ulx="333" uly="462">Er bebte fort, ohnmaͤchtig war ſein Gang,</line>
        <line lrx="984" lry="557" ulx="330" uly="518">Und ſeine Augen ſtarrten auf mich her!</line>
        <line lrx="1040" lry="610" ulx="331" uly="570">Er ſah mich nicht; er gieng zu dem Altar</line>
        <line lrx="970" lry="662" ulx="329" uly="620">Hinein, ich hoͤrt ihn laute beten, laut</line>
        <line lrx="921" lry="714" ulx="331" uly="676">Erzittern und gebrochne Worte nur</line>
        <line lrx="1144" lry="768" ulx="328" uly="725">Hoͤrt ich von ihm. Verſtehn konnt ich ihn nichts,</line>
        <line lrx="976" lry="820" ulx="329" uly="778">Seitdem du hergekommen biſt, hoͤr ich</line>
        <line lrx="1060" lry="873" ulx="326" uly="833">Nichts mehr. Ach Selima, du wollteſt es,</line>
        <line lrx="979" lry="926" ulx="328" uly="884">Ich muß es dir entdecken! Hoͤrſt du es?</line>
        <line lrx="1077" lry="979" ulx="327" uly="936">Ja, das iſt unſers Vaters Gang, er koͤmmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1077" type="textblock" ulx="333" uly="1054">
        <line lrx="1175" lry="1077" ulx="333" uly="1054">WNW=KX XT=KX KXX KO X XX W—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1279" type="textblock" ulx="495" uly="1140">
        <line lrx="951" lry="1196" ulx="537" uly="1140">Zweyter Auftritt.</line>
        <line lrx="1000" lry="1279" ulx="495" uly="1230">Adam. Seth. Selima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1930" type="textblock" ulx="312" uly="1316">
        <line lrx="833" lry="1349" ulx="683" uly="1316">Adam.</line>
        <line lrx="1078" lry="1405" ulx="321" uly="1365">Und Seth und Selima ſind hier? — Es iſt</line>
        <line lrx="950" lry="1459" ulx="321" uly="1418">Ein finſterer, ein ſchreckenvoller Tag!</line>
        <line lrx="996" lry="1512" ulx="320" uly="1472">Doch wird er wieder ſich er! eitern! Jetzt</line>
        <line lrx="962" lry="1564" ulx="319" uly="1525">Geh, Selima, zu deiner Mutter! geh</line>
        <line lrx="1009" lry="1617" ulx="317" uly="1573">Und brich auf deinem We Blumen ab,</line>
        <line lrx="940" lry="1670" ulx="316" uly="1630">Und bringe ſie zu deiner Mutter hin,</line>
        <line lrx="1132" lry="1722" ulx="315" uly="1677">Zum Schmuck fuͤr deine Laube! Sag ihr denn,</line>
        <line lrx="960" lry="1775" ulx="315" uly="1731">Du thaͤteſt meinen Willen; denn es iſt</line>
        <line lrx="1041" lry="1828" ulx="314" uly="1788">Sonſt die Gewohnheit der Verlobten nicht,</line>
        <line lrx="981" lry="1883" ulx="312" uly="1839">Die Laube ſelbſt zu ſchmuͤcken, gehe hin!</line>
        <line lrx="1160" lry="1930" ulx="1017" uly="1893">Selima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1092" type="textblock" ulx="1334" uly="842">
        <line lrx="1344" lry="1092" ulx="1334" uly="842">— 22 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1306" type="textblock" ulx="1334" uly="1109">
        <line lrx="1344" lry="1306" ulx="1334" uly="1109">— — — , —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="256" type="textblock" ulx="992" uly="221">
        <line lrx="1035" lry="256" ulx="992" uly="221">31</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="401" type="textblock" ulx="191" uly="306">
        <line lrx="688" lry="342" ulx="545" uly="306">Selima.</line>
        <line lrx="506" lry="401" ulx="191" uly="360">Ich gehe, Vater!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="504" type="textblock" ulx="190" uly="460">
        <line lrx="1043" lry="504" ulx="190" uly="460">W0ES E hSS Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="699" type="textblock" ulx="409" uly="544">
        <line lrx="813" lry="615" ulx="409" uly="544">Dritter Auftritt.</line>
        <line lrx="761" lry="699" ulx="467" uly="650">Adam. Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1943" type="textblock" ulx="184" uly="736">
        <line lrx="666" lry="771" ulx="548" uly="736">Adam.</line>
        <line lrx="926" lry="828" ulx="583" uly="786">Ihre Seel' iſt ſchoͤn!</line>
        <line lrx="929" lry="880" ulx="187" uly="836">Wie ſchmerzt es ſie, uns zu verlaſſen? ach!</line>
        <line lrx="977" lry="932" ulx="190" uly="892">Mein Sohn! — Gott ſegne ſie! Ich werde ſie</line>
        <line lrx="901" lry="984" ulx="208" uly="945">ticht wieder ſehn. Sie iſt, wie Eva, da</line>
        <line lrx="977" lry="1038" ulx="188" uly="998">Des Richters Fluch noch nicht geſprochen war!</line>
        <line lrx="1000" lry="1091" ulx="188" uly="1051">Gott ſegne ſie! Mein Sohn, mein beſter Sohn!</line>
        <line lrx="916" lry="1145" ulx="187" uly="1103">Ich weiß, wie du den Unerſchaffnen kennſt!</line>
        <line lrx="889" lry="1197" ulx="187" uly="1156">Wie tief du ihn anbeteſt! o, mein Sohn!</line>
        <line lrx="1039" lry="1250" ulx="187" uly="1208">Du biſt ein Mann, ein Mann biſt du, mein Sohn!</line>
        <line lrx="924" lry="1303" ulx="188" uly="1261">Dir kann ich alles ſagen — heut ſterb ich!</line>
        <line lrx="656" lry="1357" ulx="559" uly="1318">Seth.</line>
        <line lrx="978" lry="1409" ulx="187" uly="1368">Mein Vater! — Adam! o mein Vater! heut!</line>
        <line lrx="758" lry="1463" ulx="454" uly="1424">Adam. (vor ſich.)</line>
        <line lrx="826" lry="1514" ulx="187" uly="1473">Ach er verſtummt, ich aber werde bald</line>
        <line lrx="1040" lry="1578" ulx="186" uly="1523">Auf laͤngre Zeit verſuummen; (zu Seth.) o was fuͤhlt</line>
        <line lrx="895" lry="1620" ulx="186" uly="1579">Mein Vaterherz, hier in der Bruſt, da ich</line>
        <line lrx="876" lry="1673" ulx="185" uly="1632">Dich leiden ſehe, Sohn! allein du mußt</line>
        <line lrx="857" lry="1726" ulx="185" uly="1682">Mich hoͤren. O! viel fuͤrchterlicher war</line>
        <line lrx="928" lry="1778" ulx="185" uly="1738">Die Stimme, die zum erſtenmal das Wort:</line>
        <line lrx="1002" lry="1833" ulx="187" uly="1783">Tod! in mein Ohr erſcholl! der einzige .</line>
        <line lrx="878" lry="1888" ulx="184" uly="1842">Von allen meinen Kindern, welcher heut</line>
        <line lrx="1048" lry="1943" ulx="611" uly="1899">C 4 Mich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="377" lry="262" type="textblock" ulx="328" uly="226">
        <line lrx="377" lry="262" ulx="328" uly="226">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1884" type="textblock" ulx="330" uly="311">
        <line lrx="1019" lry="353" ulx="330" uly="311">Mich ſterben ſehn, mir ſterben helfen ſoll,</line>
        <line lrx="941" lry="405" ulx="332" uly="365">Der einzige biſt du! So ganz gewiß,</line>
        <line lrx="1020" lry="458" ulx="332" uly="418">Als ichs empfand, daß ich erſchaffen ſey,</line>
        <line lrx="1072" lry="511" ulx="333" uly="471">Da ich empor mich hub, gen Himmel ſah,</line>
        <line lrx="986" lry="563" ulx="332" uly="520">Den Schoͤpfer auszuſpaͤhn, und uͤberall</line>
        <line lrx="1103" lry="616" ulx="333" uly="572">Den Schoͤpfer fand, o Sohn! ſo ganz gewiß</line>
        <line lrx="1133" lry="668" ulx="336" uly="628">Werd ich heut ſterben! Einſam, Sohn, ſaß ich</line>
        <line lrx="1022" lry="721" ulx="334" uly="678">Vorn in der Huͤtt', und uͤberließ mich da</line>
        <line lrx="918" lry="774" ulx="336" uly="731">Den Freuden uͤber die Gluͤckſeligkeit</line>
        <line lrx="897" lry="834" ulx="337" uly="788">Und Liebe meiner Kinder Selima</line>
        <line lrx="980" lry="880" ulx="338" uly="838">Und Heman ganz, und da erſchuͤtterte</line>
        <line lrx="1167" lry="932" ulx="335" uly="893">Mich ſchnell der Tod, der Tod! und mein Gebein</line>
        <line lrx="863" lry="987" ulx="336" uly="944">Erzitterte! dies maͤchtige Gefuͤhl</line>
        <line lrx="1125" lry="1041" ulx="338" uly="995">Iſt itzt Betaͤubung, ſonſt, o Sohn! wuͤrd ich,</line>
        <line lrx="1081" lry="1091" ulx="339" uly="1051">Wie du, verſtummen, oder, ſpraͤch ich noch,</line>
        <line lrx="1022" lry="1143" ulx="340" uly="1099">So wuͤrdeſt du die Sprache meiner Angſt</line>
        <line lrx="1185" lry="1197" ulx="338" uly="1156">Nicht faſſen. O! mein theurer Sohn, mein Seth,</line>
        <line lrx="1011" lry="1250" ulx="339" uly="1210">Du Bruder Abels, klagen will ich nicht,</line>
        <line lrx="1094" lry="1302" ulx="338" uly="1260">Wie duͤrft ich auch? Und, in dem Augenblick,</line>
        <line lrx="1065" lry="1358" ulx="338" uly="1314">In welchem ich den Tod empfand, da fuhr</line>
        <line lrx="987" lry="1407" ulx="337" uly="1367">In meiner Seele der Gedank auch auf:</line>
        <line lrx="1137" lry="1461" ulx="338" uly="1417">Heut wuͤrd' ich ſterben! Maͤchtig grub er tief</line>
        <line lrx="1091" lry="1512" ulx="340" uly="1471">Sich in mein Herz, und immer, immer noch</line>
        <line lrx="1143" lry="1565" ulx="341" uly="1526">Denk ich nur ihn, nur ihn, o Sohn! denk ich.</line>
        <line lrx="1059" lry="1618" ulx="340" uly="1579">Da ſchwebet er vor meiner Stirn, und hier</line>
        <line lrx="1078" lry="1672" ulx="339" uly="1629">Schlaͤgt er in meinem Herzen; Einer noch,</line>
        <line lrx="935" lry="1723" ulx="338" uly="1684">Den ich an meinem Todestage nicht</line>
        <line lrx="1024" lry="1776" ulx="337" uly="1735">Verſchweigen will, begleitet ihn, und iſt</line>
        <line lrx="938" lry="1830" ulx="338" uly="1790">Gewaltig, eben ſo gewaltig, Sohn!</line>
        <line lrx="1030" lry="1884" ulx="336" uly="1841">Iſt er, als jener. O, da ſchwebt er auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1931" type="textblock" ulx="1123" uly="1896">
        <line lrx="1190" lry="1931" ulx="1123" uly="1896">Vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="559" type="textblock" ulx="1329" uly="308">
        <line lrx="1344" lry="559" ulx="1329" uly="308">— — — 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="666" type="textblock" ulx="1333" uly="578">
        <line lrx="1344" lry="666" ulx="1333" uly="578">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="877" type="textblock" ulx="1335" uly="685">
        <line lrx="1344" lry="877" ulx="1335" uly="685">-—  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_35">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_35.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="936" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="23" lry="936" ulx="0" uly="903">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="24" lry="1947" ulx="0" uly="1914">or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1921" type="textblock" ulx="174" uly="224">
        <line lrx="1018" lry="259" ulx="972" uly="224">33</line>
        <line lrx="864" lry="348" ulx="174" uly="308">Vor meiner Stirn! Als ich gerichtet ward</line>
        <line lrx="881" lry="401" ulx="174" uly="362">Und aufſtund von dem Riederſturz, da trat</line>
        <line lrx="859" lry="454" ulx="177" uly="415">Ein Todesengel vor mich hin, und ſprach:</line>
        <line lrx="999" lry="509" ulx="176" uly="467">Wenn Adam dieſen Ausſpruch ganz verſteht,</line>
        <line lrx="921" lry="563" ulx="178" uly="521">Denſelben Tag ſoll er mich wieder ſehn!</line>
        <line lrx="883" lry="615" ulx="179" uly="574">Ihn wiederſehn ſoll ich? Gott will es, ich</line>
        <line lrx="862" lry="666" ulx="181" uly="626">Erwarte die Erſcheinung. Furchtbar wird</line>
        <line lrx="866" lry="719" ulx="182" uly="677">Sie ſeyn, o Sohn! furchtbarer aber noch</line>
        <line lrx="860" lry="772" ulx="183" uly="730">Erwartetr' ich ſie nicht. Wirf deinen Blick</line>
        <line lrx="868" lry="824" ulx="182" uly="783">Zum Himmel auf! In meine Todesangſt</line>
        <line lrx="923" lry="876" ulx="186" uly="836">Miſcht, der mich richtet, Linderung; allein,</line>
        <line lrx="875" lry="928" ulx="186" uly="887">Das fuͤhl ich tiefer, daß ſein großes Wort:</line>
        <line lrx="979" lry="983" ulx="185" uly="941">Des Todes ſollt ich ſterben, noch nicht ganz</line>
        <line lrx="857" lry="1032" ulx="189" uly="991">Erfuͤllet iſt. Des Todes ſterben? Sohn!</line>
        <line lrx="820" lry="1087" ulx="191" uly="1046">Viel tiefer iſt der Innhalt, als ich ihn</line>
        <line lrx="908" lry="1141" ulx="191" uly="1098">Jetzt ſaſſe. Sehen wirſt du meine Quaal;</line>
        <line lrx="902" lry="1190" ulx="192" uly="1151">Den Tod, o Sohn, zu dem Jahrhunderte</line>
        <line lrx="839" lry="1243" ulx="193" uly="1200">Mich zubereiteten, den fuͤrcht ich nicht!</line>
        <line lrx="718" lry="1296" ulx="194" uly="1256">Allein, empfinden werd ich ihn.</line>
        <line lrx="663" lry="1347" ulx="566" uly="1308">Seth.</line>
        <line lrx="781" lry="1398" ulx="629" uly="1360">Ach, du!</line>
        <line lrx="750" lry="1452" ulx="196" uly="1412">Mein beſter allerliebſter Vater, du</line>
        <line lrx="605" lry="1505" ulx="198" uly="1460">Willſt ſterben?</line>
        <line lrx="675" lry="1559" ulx="532" uly="1518">Adam.</line>
        <line lrx="920" lry="1607" ulx="478" uly="1570">Meine Kinder, wie ſo gern</line>
        <line lrx="504" lry="1662" ulx="202" uly="1623">Blieb ich bey euch.</line>
        <line lrx="672" lry="1713" ulx="572" uly="1675">Seth.</line>
        <line lrx="1072" lry="1763" ulx="525" uly="1723">So bleib, und ſtirb doch nicht.</line>
        <line lrx="678" lry="1815" ulx="562" uly="1780">Adam.</line>
        <line lrx="980" lry="1874" ulx="206" uly="1826">Laß mich, mein Sohn! an deiner Seele haͤngt</line>
        <line lrx="1049" lry="1921" ulx="619" uly="1881">C 5 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_36">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_36.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1147" lry="1713" type="textblock" ulx="303" uly="207">
        <line lrx="387" lry="246" ulx="337" uly="207">34</line>
        <line lrx="1081" lry="338" ulx="337" uly="295">Die meinige, laß mich! Mein theurer Sohn</line>
        <line lrx="914" lry="388" ulx="334" uly="347">Biſt du, anbetungswuͤrdig aber iſt,</line>
        <line lrx="998" lry="444" ulx="333" uly="399">Der uͤber mich das Todesurtheil ſprach!</line>
        <line lrx="1105" lry="498" ulx="707" uly="452">Seth. .</line>
        <line lrx="1067" lry="548" ulx="332" uly="506">Er iſts, er iſts! Jedoch vielleicht hat dich</line>
        <line lrx="1066" lry="604" ulx="330" uly="559">Dein Herz, zu voll von Zaͤrtlichkeit fuͤr uns,</line>
        <line lrx="1014" lry="654" ulx="329" uly="611">Getaͤuſcht? Du fuͤhlteſt die Erſchuͤtterung</line>
        <line lrx="977" lry="706" ulx="327" uly="664">Der maͤnnlichen Geſundheit, die ſo lang</line>
        <line lrx="968" lry="760" ulx="326" uly="720">Gedaurt zum erſtenmal, und hielteſt ſie</line>
        <line lrx="608" lry="812" ulx="324" uly="769">Fuͤr deinen Tod?</line>
        <line lrx="801" lry="861" ulx="683" uly="826">Adam.</line>
        <line lrx="1033" lry="918" ulx="718" uly="880">O dem Geliebteſten</line>
        <line lrx="1043" lry="973" ulx="321" uly="929">Von meinen Soͤhnen kann ich darauf nicht</line>
        <line lrx="1068" lry="1025" ulx="319" uly="984">Antworten, darauf kann ich nicht. O wenn</line>
        <line lrx="969" lry="1078" ulx="321" uly="1037">Es nur der Todesengel nicht zu ſchnell</line>
        <line lrx="1147" lry="1133" ulx="319" uly="1088">Entſcheidet! Wenn nur nicht ſo bald mein Sohn</line>
        <line lrx="1064" lry="1184" ulx="317" uly="1141">Mit ſeinen Augen den Furchtbaren ſieht! —</line>
        <line lrx="1032" lry="1235" ulx="316" uly="1194">Dort iſt, o Sohn! der Altar Abels, dort,</line>
        <line lrx="959" lry="1289" ulx="314" uly="1247">Wo er mit deines Bruders Blute noch</line>
        <line lrx="906" lry="1342" ulx="312" uly="1300">Bezeichnet iſt, dort faſſe flehend ihn</line>
        <line lrx="979" lry="1395" ulx="312" uly="1353">Mit frommen Haͤnden an, dort hebe ſie</line>
        <line lrx="945" lry="1451" ulx="310" uly="1407">Zu Gott empor. Vielleicht erfleheſt du</line>
        <line lrx="1017" lry="1501" ulx="308" uly="1453">Noch einen Tag zu meinem Leben. Geh!</line>
        <line lrx="591" lry="1554" ulx="307" uly="1510">Und werd erhoͤrt.</line>
        <line lrx="782" lry="1606" ulx="684" uly="1567">Seth.</line>
        <line lrx="1097" lry="1661" ulx="680" uly="1620">Ach, Vater Adam! ach!</line>
        <line lrx="1051" lry="1713" ulx="303" uly="1670">Zu deinem Gott und Schoͤpfer will ich flehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1922" type="textblock" ulx="1014" uly="1880">
        <line lrx="1167" lry="1922" ulx="1014" uly="1880">Vierter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_37">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_37.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="631" lry="328" type="textblock" ulx="193" uly="299">
        <line lrx="631" lry="328" ulx="193" uly="302">6 Sc</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="464" type="textblock" ulx="390" uly="381">
        <line lrx="793" lry="464" ulx="390" uly="381">Vierter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="520" type="textblock" ulx="480" uly="479">
        <line lrx="725" lry="520" ulx="480" uly="479">Adam allein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1445" type="textblock" ulx="183" uly="551">
        <line lrx="903" lry="590" ulx="188" uly="551">Er will, und wenn er kann, o, ſo wird er</line>
        <line lrx="981" lry="645" ulx="187" uly="596">Doch nicht erhoͤret! — Was, o was fuͤhl ich?</line>
        <line lrx="970" lry="697" ulx="185" uly="655">Hoͤrt die Betaͤubung auf? Was iſt es? Faͤngt</line>
        <line lrx="868" lry="748" ulx="186" uly="707">Der Tod mit ſeinen Schrecken wieder an?</line>
        <line lrx="941" lry="801" ulx="185" uly="759">Den Tod? noch ſteh ich uͤber dir, du Staub!</line>
        <line lrx="742" lry="850" ulx="186" uly="813">Verweſen aber werd ich unter dir</line>
        <line lrx="967" lry="906" ulx="187" uly="863">NRun bald, wenn meine Eva koͤmmt, wenn ſie,</line>
        <line lrx="890" lry="956" ulx="185" uly="915">Die Kinder all' um ſie herum, nun koͤmmt</line>
        <line lrx="736" lry="1010" ulx="184" uly="968">Und meinen Segen uͤber Selima</line>
        <line lrx="1030" lry="1062" ulx="184" uly="1022">Und Heman fordern wird, und dann — und dann</line>
        <line lrx="908" lry="1113" ulx="186" uly="1074">Mich ſterben ſieht! O der Gedank an dich,</line>
        <line lrx="901" lry="1167" ulx="185" uly="1121">Verweſung! iſt ſo ſchrecklich nicht, als der:</line>
        <line lrx="1028" lry="1220" ulx="183" uly="1179">Wenn ſie mich ſterben ſieht — die Gott mir gab,</line>
        <line lrx="804" lry="1273" ulx="183" uly="1232">Die Mitgeſchaffene, wird ſie mit mir</line>
        <line lrx="905" lry="1324" ulx="185" uly="1280">Auch ſterben? Ach! der uͤber uns den Fluch</line>
        <line lrx="813" lry="1376" ulx="185" uly="1336">Geſprochen hat, weiß es, ſonſt keiner.</line>
        <line lrx="1006" lry="1445" ulx="186" uly="1403">EEEAEEEeEeE</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="1532" type="textblock" ulx="351" uly="1476">
        <line lrx="858" lry="1532" ulx="351" uly="1476">Fünfter Auftritk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1667" type="textblock" ulx="462" uly="1556">
        <line lrx="748" lry="1605" ulx="462" uly="1556">Adam. Seth.</line>
        <line lrx="656" lry="1667" ulx="539" uly="1632">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1921" type="textblock" ulx="176" uly="1669">
        <line lrx="882" lry="1709" ulx="772" uly="1669">Sohn,</line>
        <line lrx="454" lry="1751" ulx="178" uly="1711">Haſt du gebetet?</line>
        <line lrx="646" lry="1790" ulx="547" uly="1753">Seth.</line>
        <line lrx="950" lry="1830" ulx="615" uly="1791">Vater, wie noch nie,</line>
        <line lrx="938" lry="1886" ulx="176" uly="1844">Auf Schauer, Schauer, das war mein Gebet.</line>
        <line lrx="1012" lry="1921" ulx="906" uly="1886">Adam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_38">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_38.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="372" lry="252" type="textblock" ulx="326" uly="206">
        <line lrx="372" lry="252" ulx="326" uly="206">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1711" type="textblock" ulx="316" uly="302">
        <line lrx="808" lry="337" ulx="685" uly="302">Adam.</line>
        <line lrx="956" lry="394" ulx="324" uly="353">Ach aber lieber Sohn, kam Eva nur</line>
        <line lrx="989" lry="448" ulx="323" uly="406">Mit ihren Kindern nicht; ach! ſollen ſie</line>
        <line lrx="1055" lry="500" ulx="322" uly="458">Mich ſterben ſehn? Geh hin, verhinder' es!</line>
        <line lrx="912" lry="553" ulx="324" uly="503">Verhinder' es, ſag ihnen, ich allein</line>
        <line lrx="997" lry="604" ulx="321" uly="564">Woll' opfern; ich allein! Sie ſollten eh</line>
        <line lrx="1028" lry="659" ulx="322" uly="616">Nicht kommen, bis die Sonn' hinunter iſt.</line>
        <line lrx="796" lry="709" ulx="697" uly="671">Seth.</line>
        <line lrx="1028" lry="766" ulx="320" uly="722">Jetzt ſoll ich dich verlaſſen, Vater! Jetzt?</line>
        <line lrx="1169" lry="814" ulx="320" uly="765">Das kann ich nicht. In meinem ganzen Leben war</line>
        <line lrx="940" lry="871" ulx="320" uly="827">Ich dir gehorſam, aber jetzt kann ich</line>
        <line lrx="953" lry="920" ulx="319" uly="877">Dich nicht verlaſſen. Vater! uͤberdem</line>
        <line lrx="914" lry="976" ulx="319" uly="933">Iſt Selima ſchon hingegangen, ihr</line>
        <line lrx="891" lry="1028" ulx="318" uly="986">Zu ſagen, wie ſo traurig du hinein</line>
        <line lrx="910" lry="1081" ulx="317" uly="1037">Zu dem Altare giengeſt, welches ſie</line>
        <line lrx="1035" lry="1130" ulx="318" uly="1090">Von mir vernommen hat; vergieb es mir,</line>
        <line lrx="990" lry="1189" ulx="318" uly="1140">Ihr zaͤrtlich Bitten uͤberwand mein Herz.</line>
        <line lrx="801" lry="1231" ulx="684" uly="1198">Adam.</line>
        <line lrx="1101" lry="1289" ulx="317" uly="1247">So kommen ſie? Es ſey, mein Herz, o Sohn!</line>
        <line lrx="627" lry="1343" ulx="317" uly="1302">Wird eher brechen.</line>
        <line lrx="793" lry="1393" ulx="695" uly="1355">Seth.</line>
        <line lrx="1102" lry="1444" ulx="720" uly="1403">O, ſie kommen, nein!</line>
        <line lrx="641" lry="1499" ulx="316" uly="1458">Es iſt nur Selima.</line>
        <line lrx="803" lry="1546" ulx="685" uly="1511">Adam.</line>
        <line lrx="1072" lry="1602" ulx="752" uly="1563">Sie kommen ſchon,</line>
        <line lrx="1062" lry="1658" ulx="317" uly="1615">Schon jetzt? O meine Kinder, Kinder! ach!</line>
        <line lrx="823" lry="1711" ulx="316" uly="1666">Ich ungluͤckſeligſter der Vaͤter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="809" type="textblock" ulx="1322" uly="777">
        <line lrx="1344" lry="809" ulx="1322" uly="777">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="863" type="textblock" ulx="1319" uly="832">
        <line lrx="1344" lry="863" ulx="1319" uly="832">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1398" type="textblock" ulx="1330" uly="1307">
        <line lrx="1344" lry="1398" ulx="1330" uly="1307">e — 29–☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1448" type="textblock" ulx="1331" uly="1414">
        <line lrx="1344" lry="1448" ulx="1331" uly="1414">7—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1551" type="textblock" ulx="1332" uly="1465">
        <line lrx="1344" lry="1551" ulx="1332" uly="1465">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1606" type="textblock" ulx="1333" uly="1572">
        <line lrx="1344" lry="1606" ulx="1333" uly="1572">2—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_39">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_39.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="811" type="textblock" ulx="2" uly="783">
        <line lrx="34" lry="811" ulx="2" uly="783">ſpar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="242" type="textblock" ulx="975" uly="207">
        <line lrx="1019" lry="242" ulx="975" uly="207">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="327" type="textblock" ulx="179" uly="301">
        <line lrx="1015" lry="327" ulx="179" uly="301">Se WG 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="445" type="textblock" ulx="375" uly="388">
        <line lrx="817" lry="445" ulx="375" uly="388">Sechster Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="529" type="textblock" ulx="359" uly="476">
        <line lrx="853" lry="529" ulx="359" uly="476">Adam. Seth. Selima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1846" type="textblock" ulx="182" uly="557">
        <line lrx="737" lry="592" ulx="455" uly="557">Adam (vor ſich.)</line>
        <line lrx="694" lry="650" ulx="615" uly="602">Blaß</line>
        <line lrx="791" lry="698" ulx="182" uly="655">Wie Abel, da er todt am Altar lag,</line>
        <line lrx="999" lry="752" ulx="182" uly="707">Iſt ſie! (Zu Selima.) Warum, o meine Selima,</line>
        <line lrx="890" lry="803" ulx="184" uly="760">So traurig? ſo bekuͤmmert? und ſo blaß?</line>
        <line lrx="620" lry="856" ulx="183" uly="816">Sey ruhig meine Tochter!</line>
        <line lrx="688" lry="901" ulx="546" uly="867">Selima.</line>
        <line lrx="912" lry="956" ulx="638" uly="914">Züurne nicht,</line>
        <line lrx="898" lry="1010" ulx="186" uly="971">Mein Vater, daß ich nicht gehorſam war!</line>
        <line lrx="815" lry="1101" ulx="185" uly="1023">Denn „Vater! deiner armen Selima,</line>
        <line lrx="833" lry="1116" ulx="224" uly="1077">a ſie von dir zu ihrer Mutter gieng,</line>
        <line lrx="889" lry="1168" ulx="187" uly="1079">Dtgend das, was ſie von Seth erfuhr,</line>
        <line lrx="916" lry="1221" ulx="187" uly="1176">Ward ihr ſo bange, daß es ploͤtzlich Nacht</line>
        <line lrx="935" lry="1316" ulx="189" uly="1230">Vor ihren Augen ward; ad nſe geſchah/</line>
        <line lrx="979" lry="1324" ulx="189" uly="1282">Das weiß ich nicht. Bald aber fand ich mich</line>
        <line lrx="929" lry="1379" ulx="190" uly="1290">In? Blumen wi ieder. Zuͤrne, * Vate, nicht,</line>
        <line lrx="850" lry="1429" ulx="191" uly="1387">Daß ich zur Laube nicht gegangen bin.</line>
        <line lrx="941" lry="1481" ulx="192" uly="1438">Auch ſey nicht traurig, Vater! laß mich hier</line>
        <line lrx="910" lry="1535" ulx="192" uly="1491">Auf deinen Sommerſitz die Blumen ſtreun,</line>
        <line lrx="932" lry="1585" ulx="193" uly="1534">Die ich fuͤr meine Laube pflückte; laß</line>
        <line lrx="962" lry="1636" ulx="194" uly="1594">Mich ihn mit Reben uͤberſchatten, daß du da</line>
        <line lrx="843" lry="1692" ulx="192" uly="1647">Hinſitzend, deine Kinder kommen ſiehſt.</line>
        <line lrx="669" lry="1736" ulx="554" uly="1703">Adam.</line>
        <line lrx="945" lry="1792" ulx="195" uly="1752">Steh auf! mit dir kann ich nicht zuͤrnen, du</line>
        <line lrx="807" lry="1846" ulx="196" uly="1804">Biſt meine ſehr geliebte Tochter, ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1891" type="textblock" ulx="980" uly="1850">
        <line lrx="1082" lry="1891" ulx="980" uly="1850">NRur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_40">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_40.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="368" lry="248" type="textblock" ulx="323" uly="208">
        <line lrx="368" lry="248" ulx="323" uly="208">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="671" type="textblock" ulx="315" uly="296">
        <line lrx="966" lry="338" ulx="322" uly="296">Nur meinetwegen nicht ſo kummervoll.</line>
        <line lrx="1009" lry="394" ulx="321" uly="352">Ernſthafte Dinge hab ich noch mit Seth</line>
        <line lrx="968" lry="447" ulx="320" uly="405">Zu reden. Geh indeß und winde nun</line>
        <line lrx="1078" lry="499" ulx="320" uly="457">Den Weinſtock an dem Ulm hinauf; du haſt</line>
        <line lrx="952" lry="551" ulx="319" uly="509">Es mir verſprochen. Gehe, gehe hin!</line>
        <line lrx="985" lry="601" ulx="316" uly="561">O meine liebe Selima biſt du! du weißt</line>
        <line lrx="966" lry="671" ulx="315" uly="610">Vor allen Baͤumen lieb ich dieſen Ulm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="749" type="textblock" ulx="313" uly="704">
        <line lrx="1164" lry="749" ulx="313" uly="704">A ir ir dr r r , A, E , Ar , , Ar  Wr. We r r , ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1906" type="textblock" ulx="280" uly="795">
        <line lrx="1032" lry="850" ulx="440" uly="795">Siebender Auftritt.</line>
        <line lrx="880" lry="932" ulx="588" uly="884">Adam. Seth.</line>
        <line lrx="784" lry="995" ulx="666" uly="961">Adam.</line>
        <line lrx="1024" lry="1054" ulx="306" uly="1010">Gut, daß ſie gieng; denn laͤnger haͤtt ich es</line>
        <line lrx="905" lry="1108" ulx="305" uly="1065">Nicht ausgehalten, ſie alſo zu ſehn;</line>
        <line lrx="1032" lry="1162" ulx="305" uly="1116">Ihr Anblick war ein Stich in meine Bruſt.</line>
        <line lrx="1094" lry="1210" ulx="304" uly="1169">Du kannſt es mir nicht nach empfinden, Seth!</line>
        <line lrx="1013" lry="1264" ulx="302" uly="1222">Was ich empfinde. Dieſe Blume, Sohn!</line>
        <line lrx="1154" lry="1320" ulx="301" uly="1273">Faͤllt auch einſt ab, ſinkt auch einmal in Staub.</line>
        <line lrx="897" lry="1370" ulx="300" uly="1325">Und ihrer Enkelinnen Toͤchter auch.</line>
        <line lrx="944" lry="1423" ulx="298" uly="1380">Ach die Unſchuldigen! du weißt es, du</line>
        <line lrx="1047" lry="1476" ulx="299" uly="1431">Verſtandeſt mich am meiſten, wenn ich euch</line>
        <line lrx="1154" lry="1531" ulx="288" uly="1481">Beſchrieb, wer ich nach meiner Schoͤpfung war.</line>
        <line lrx="985" lry="1580" ulx="316" uly="1537">cun aber muß ich ſterben; ach! ich muß</line>
        <line lrx="939" lry="1633" ulx="280" uly="1588">Und alle meine Kinder muͤſſen, Sohn!</line>
        <line lrx="886" lry="1686" ulx="296" uly="1645">Wie ein Gebirge lieget er auf mir;</line>
        <line lrx="917" lry="1742" ulx="294" uly="1696">O der entſetzliche Gedanke! — Geh,</line>
        <line lrx="933" lry="1793" ulx="293" uly="1751">Und heitre Selima nun auf, ich geh,</line>
        <line lrx="983" lry="1849" ulx="292" uly="1803">Und mache mir bey dem Altar ein Grab.</line>
        <line lrx="1146" lry="1906" ulx="356" uly="1867">. Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="397" type="textblock" ulx="1308" uly="363">
        <line lrx="1343" lry="397" ulx="1308" uly="363">Neil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="499" type="textblock" ulx="1308" uly="417">
        <line lrx="1338" lry="451" ulx="1308" uly="417">Du</line>
        <line lrx="1344" lry="499" ulx="1309" uly="468">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="553" type="textblock" ulx="1309" uly="520">
        <line lrx="1344" lry="553" ulx="1309" uly="520">Mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="868" type="textblock" ulx="1310" uly="730">
        <line lrx="1344" lry="764" ulx="1310" uly="730">Do</line>
        <line lrx="1344" lry="868" ulx="1310" uly="837">So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="922" type="textblock" ulx="1310" uly="907">
        <line lrx="1343" lry="922" ulx="1310" uly="907">Del</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1107" type="textblock" ulx="1309" uly="1068">
        <line lrx="1320" lry="1077" ulx="1309" uly="1068">G</line>
        <line lrx="1344" lry="1107" ulx="1309" uly="1081">Füre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1336" type="textblock" ulx="1308" uly="1294">
        <line lrx="1344" lry="1336" ulx="1308" uly="1294">Etg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_41">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_41.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="249" type="textblock" ulx="964" uly="214">
        <line lrx="1010" lry="249" ulx="964" uly="214">39</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="924" type="textblock" ulx="153" uly="291">
        <line lrx="628" lry="333" ulx="531" uly="291">Seth.</line>
        <line lrx="888" lry="402" ulx="158" uly="356">Nein, ich verlaſſe dich, mein Vater, nicht!</line>
        <line lrx="962" lry="456" ulx="157" uly="409">Du ſollſt kein Grab dir machen; o, bey dem,</line>
        <line lrx="926" lry="510" ulx="158" uly="460">Der dich erſchuß, beſchwoͤr ich, Vater! dich,</line>
        <line lrx="508" lry="551" ulx="157" uly="512">Mach dir kein Grab.</line>
        <line lrx="640" lry="641" ulx="524" uly="607">Adam.</line>
        <line lrx="976" lry="715" ulx="592" uly="673">Sieh, Abel lieget dort,</line>
        <line lrx="916" lry="764" ulx="154" uly="718">Dort, wo er liegt, bereit ich mir mein Grab.</line>
        <line lrx="786" lry="818" ulx="153" uly="772">Begraben will ich liegen, wo er liegt.</line>
        <line lrx="855" lry="871" ulx="154" uly="825">Soll ich vor euren Augen, o mein Sohn!</line>
        <line lrx="921" lry="924" ulx="153" uly="875">Verweſen? Wollteſt du es ſehn, mein Sohn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="1102" type="textblock" ulx="150" uly="1052">
        <line lrx="825" lry="1102" ulx="150" uly="1052">Furchtbarer Gott, der uns gerichtet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="1187" type="textblock" ulx="511" uly="1152">
        <line lrx="627" lry="1187" ulx="511" uly="1152">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1588" type="textblock" ulx="145" uly="1223">
        <line lrx="853" lry="1273" ulx="147" uly="1223">O Sohn! die Schrecken des Allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="843" lry="1325" ulx="149" uly="1277">Ergreifen mich zu ſehr, erſchuͤttern mich;</line>
        <line lrx="946" lry="1381" ulx="147" uly="1329">Ich muß mein Antlitz von dir wenden, Sohn!</line>
        <line lrx="843" lry="1424" ulx="147" uly="1382">Es iſt ein dunkler Tag! was bebet dort?</line>
        <line lrx="866" lry="1483" ulx="146" uly="1434">Ach wie entſetzlich, wie ſo ſchwarz biſt du,</line>
        <line lrx="960" lry="1538" ulx="145" uly="1487">O Tag! — Hoͤrſt du die Felſen beben, Sohn?</line>
        <line lrx="798" lry="1588" ulx="147" uly="1538">Er wandelt immer naͤher ſchon herauf;</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="1641" type="textblock" ulx="121" uly="1589">
        <line lrx="788" lry="1641" ulx="121" uly="1589">Der Huͤgel unſrer Huͤtte ward bewegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1790" type="textblock" ulx="143" uly="1644">
        <line lrx="934" lry="1695" ulx="145" uly="1644">Vernahmſt du es? Er ſtehet drauf, o Sohn!</line>
        <line lrx="741" lry="1743" ulx="143" uly="1696">Er ſtehet auf dem Huͤgel, ſieheſt du</line>
        <line lrx="484" lry="1790" ulx="143" uly="1746">Den Fuͤrchterlichen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1891" type="textblock" ulx="891" uly="1850">
        <line lrx="991" lry="1891" ulx="891" uly="1850">Seth.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_42">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_42.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1149" lry="446" type="textblock" ulx="333" uly="288">
        <line lrx="798" lry="327" ulx="701" uly="288">Seth.</line>
        <line lrx="1149" lry="394" ulx="727" uly="352">Sehn kann ich ihn nicht,</line>
        <line lrx="1117" lry="446" ulx="333" uly="402">Um mich iſt Nacht; noch aber hoͤrt mein Ohr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="513" type="textblock" ulx="1328" uly="373">
        <line lrx="1344" lry="513" ulx="1328" uly="373">2— 2— 2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="631" type="textblock" ulx="333" uly="508">
        <line lrx="967" lry="550" ulx="618" uly="508">Adam. (zu Seth.)</line>
        <line lrx="1100" lry="631" ulx="333" uly="580">So hoͤre mich und ihn, ach! ihn und mich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="617" type="textblock" ulx="1328" uly="586">
        <line lrx="1341" lry="617" ulx="1328" uly="586">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="894" type="textblock" ulx="333" uly="678">
        <line lrx="900" lry="712" ulx="617" uly="678">(zum Todesengel.)</line>
        <line lrx="1054" lry="798" ulx="333" uly="747">Von ferne ſchon erkannt ich deinen Gang/</line>
        <line lrx="1006" lry="841" ulx="333" uly="801">Geſandter des Gerichts! Verderber! hier</line>
        <line lrx="748" lry="894" ulx="334" uly="852">Bin ich, o Todesengel!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="882" type="textblock" ulx="1330" uly="742">
        <line lrx="1344" lry="882" ulx="1330" uly="742">2 5 222</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="999" type="textblock" ulx="593" uly="956">
        <line lrx="900" lry="999" ulx="593" uly="956">Der Todesengel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1759" type="textblock" ulx="332" uly="1032">
        <line lrx="1094" lry="1070" ulx="812" uly="1032">Der aus Staub,</line>
        <line lrx="1154" lry="1127" ulx="336" uly="1084">Zum Menſchen dich erſchuf, der ſagt: „Eh noch</line>
        <line lrx="1012" lry="1177" ulx="332" uly="1114">„ Den Cederwald die Sonn hinunter iſt,</line>
        <line lrx="1127" lry="1231" ulx="333" uly="1190">„Sollſt du des Todes ſterben!“ — Einige</line>
        <line lrx="1110" lry="1283" ulx="336" uly="1242">Von deinen Abgeſtammten werden ſanft .</line>
        <line lrx="1022" lry="1335" ulx="334" uly="1295">Entſchlummern, andre ſterben, aber du,</line>
        <line lrx="1139" lry="1388" ulx="336" uly="1347">Du ſollſt des Todes ſterben! Das ſollſt du,</line>
        <line lrx="1088" lry="1447" ulx="336" uly="1396">So bald ich wieder komm, Adam! und hier</line>
        <line lrx="1025" lry="1494" ulx="337" uly="1453">Auf dieſen Felſen tret, ein Held! und ihn</line>
        <line lrx="916" lry="1546" ulx="336" uly="1503">Erſchuͤttere, daß er hinunter ſtuͤrzt:</line>
        <line lrx="1127" lry="1599" ulx="337" uly="1558">Dann wird dein Auge dunkel ſeyn, nicht ſehn!</line>
        <line lrx="1017" lry="1651" ulx="338" uly="1612">Des Felſen Donner aber wird dein Ohr</line>
        <line lrx="1050" lry="1706" ulx="338" uly="1662">Vernehmen. Hoͤren wirſt du ihn, eh noch</line>
        <line lrx="989" lry="1759" ulx="339" uly="1717">Den Cederwald die Sonn hinunter iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1175" type="textblock" ulx="1333" uly="1130">
        <line lrx="1344" lry="1175" ulx="1333" uly="1130">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1866" type="textblock" ulx="1333" uly="1511">
        <line lrx="1344" lry="1866" ulx="1333" uly="1511">. 2—— —— —  — 2r2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1894" type="textblock" ulx="1076" uly="1858">
        <line lrx="1194" lry="1894" ulx="1076" uly="1858">Adam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_43">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_43.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1039" lry="259" type="textblock" ulx="991" uly="220">
        <line lrx="1039" lry="259" ulx="991" uly="220">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="618" type="textblock" ulx="187" uly="307">
        <line lrx="676" lry="342" ulx="559" uly="307">Adam.</line>
        <line lrx="852" lry="412" ulx="190" uly="365">Dem wunderbaren ſtarken großen Gott,</line>
        <line lrx="829" lry="471" ulx="192" uly="422">Der mich erſchaffen und gerichtet hat,</line>
        <line lrx="971" lry="518" ulx="188" uly="473">Dem ſage: daß ich mich aufmach' und ihn</line>
        <line lrx="868" lry="567" ulx="187" uly="527">Anbethe! Fleh ihn an, du Furchtbarer,</line>
        <line lrx="812" lry="618" ulx="188" uly="567">Um Linderung in meiner Todesangſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="877" type="textblock" ulx="187" uly="668">
        <line lrx="656" lry="706" ulx="558" uly="668">Seth.</line>
        <line lrx="891" lry="771" ulx="187" uly="730">Mein Vater! o, mein theurer Vater! ich</line>
        <line lrx="852" lry="824" ulx="187" uly="784">Will mit dir ſterben! Warum geheſt du</line>
        <line lrx="596" lry="877" ulx="187" uly="838">Von mir, mein Vater?</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1018" type="textblock" ulx="551" uly="917">
        <line lrx="667" lry="953" ulx="551" uly="917">Adam.</line>
        <line lrx="921" lry="1018" ulx="750" uly="979">Anzubeten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1165" type="textblock" ulx="193" uly="1137">
        <line lrx="1002" lry="1165" ulx="193" uly="1137">ESE E E  E  eE E  E</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="1328" type="textblock" ulx="400" uly="1260">
        <line lrx="784" lry="1328" ulx="400" uly="1260">Achter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1793" type="textblock" ulx="187" uly="1366">
        <line lrx="720" lry="1414" ulx="488" uly="1366">Seth allein.</line>
        <line lrx="929" lry="1478" ulx="776" uly="1437">Schmerz,</line>
        <line lrx="863" lry="1531" ulx="187" uly="1490">Zu bitter biſt du mir! Mein Leben auch</line>
        <line lrx="886" lry="1583" ulx="187" uly="1542">Wirſt du zerreißen, mein Gebein wirſt du</line>
        <line lrx="866" lry="1637" ulx="187" uly="1595">Bey ſein Gebein hinwerfen. Vater! du,</line>
        <line lrx="803" lry="1688" ulx="189" uly="1648">Du erſter und du beſter Vater! Du</line>
        <line lrx="792" lry="1743" ulx="188" uly="1701">Sollſt ſterben? Sollſt verweſen? O,</line>
        <line lrx="857" lry="1793" ulx="189" uly="1751">Du meines Vaters Todestag! wie ſchnell</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1852" type="textblock" ulx="152" uly="1801">
        <line lrx="991" lry="1852" ulx="152" uly="1801">Koͤmmſt du, mich laut zu fragen: Ob ich Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1925" type="textblock" ulx="229" uly="1876">
        <line lrx="1034" lry="1925" ulx="229" uly="1876">Gl. Schr. III Th. D Anbet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_44">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_44.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="357" lry="252" type="textblock" ulx="308" uly="214">
        <line lrx="357" lry="252" ulx="308" uly="214">4²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="656" type="textblock" ulx="315" uly="292">
        <line lrx="1030" lry="342" ulx="316" uly="292">Anbet und fuͤrchte? Werfen will ich mich</line>
        <line lrx="971" lry="394" ulx="315" uly="351">Mit meinem Vater vor dem Altar hin,</line>
        <line lrx="1051" lry="446" ulx="318" uly="402">Und dieſer Arm ſoll bebend ihm ſein Grab</line>
        <line lrx="1025" lry="499" ulx="316" uly="456">Aufgraben. O du Grab! Hinſehn ſoll ich</line>
        <line lrx="1093" lry="552" ulx="317" uly="509">In meines Vaters Grab? Erſchrecklich Wort,</line>
        <line lrx="1046" lry="604" ulx="315" uly="560">Furchtbare Stimme, Jammer: Ehe noch</line>
        <line lrx="1056" lry="656" ulx="315" uly="614">Den Cederwald die Sonn hinunter iſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1935" type="textblock" ulx="1027" uly="1884">
        <line lrx="1157" lry="1935" ulx="1027" uly="1884">Zweyte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_45">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_45.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="645" type="textblock" ulx="216" uly="225">
        <line lrx="1039" lry="264" ulx="991" uly="225">43</line>
        <line lrx="1009" lry="376" ulx="235" uly="307"> e  e  Ee e e e e e e</line>
        <line lrx="1040" lry="454" ulx="216" uly="308">AAAAEAA</line>
        <line lrx="929" lry="645" ulx="295" uly="549">Zweyte Handlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="899" type="textblock" ulx="428" uly="757">
        <line lrx="805" lry="813" ulx="428" uly="757">Erſter Auftritt.</line>
        <line lrx="768" lry="899" ulx="478" uly="847">Adam. Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1037" type="textblock" ulx="210" uly="929">
        <line lrx="683" lry="969" ulx="559" uly="929">Adam,</line>
        <line lrx="1023" lry="1037" ulx="210" uly="980">(der an den Altar gelehnt, bey ſeinem Grabe ſteht.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1897" type="textblock" ulx="174" uly="1049">
        <line lrx="957" lry="1102" ulx="276" uly="1049">as Grab iſt fuͤrchterlich! Die Erde zwar,</line>
        <line lrx="1016" lry="1163" ulx="208" uly="1101">— In welcher Roſ' und Ceder waͤchſt, iſt kuͤhl,</line>
        <line lrx="843" lry="1201" ulx="212" uly="1154">Nicht fuͤrchterlich! allein, verweſen ſoll</line>
        <line lrx="884" lry="1256" ulx="193" uly="1210">Ich hier? Zur Erde ſoll ich werden, ich,</line>
        <line lrx="929" lry="1311" ulx="194" uly="1261">Den Gottes Schoͤpferhand aus Erd erſchuf,</line>
        <line lrx="794" lry="1357" ulx="194" uly="1315">Den keine Sterbliche gebohren hat?</line>
        <line lrx="900" lry="1415" ulx="195" uly="1365">Schon fuͤhl ich die Verweſung, fern iſt ſie</line>
        <line lrx="986" lry="1469" ulx="194" uly="1420">Nicht mehr, ſie naht ſich mir, mein Auge wird</line>
        <line lrx="983" lry="1526" ulx="195" uly="1472">Schon dunkler, meine Hand erſtarrt und bebt,</line>
        <line lrx="907" lry="1570" ulx="195" uly="1525">Ich athme ſchwerer. Tief hat ſich der Tod</line>
        <line lrx="787" lry="1622" ulx="195" uly="1575">In meine Nerven eingegraben; tief</line>
        <line lrx="919" lry="1680" ulx="196" uly="1631">Empfindet ihn mein Herz voll kalter Angſt.</line>
        <line lrx="898" lry="1735" ulx="197" uly="1679">Es wird erfuͤllt, ich fuͤhl es wohl, daß ich</line>
        <line lrx="843" lry="1778" ulx="196" uly="1734">Des Todes ſterbe, nicht entſchlummere.</line>
        <line lrx="892" lry="1831" ulx="174" uly="1782">Verweſung, immer, immer dunkler wird</line>
        <line lrx="1004" lry="1897" ulx="197" uly="1839">Mein Auge. Sohn, mein Sohn, begleite mich!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_46">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_46.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1158" lry="1915" type="textblock" ulx="291" uly="217">
        <line lrx="363" lry="257" ulx="311" uly="217">44</line>
        <line lrx="1101" lry="348" ulx="291" uly="299">Eh noch die Schoͤpfung ganz verdunkelt, ganz</line>
        <line lrx="1088" lry="397" ulx="320" uly="354">Verſchwunden iſt, will ich noch einmal gehn,</line>
        <line lrx="1067" lry="448" ulx="320" uly="406">Und einen freyern Raum, als dieſes Grab,</line>
        <line lrx="1107" lry="501" ulx="319" uly="456">Des muͤtterlichen Landes uͤberſchauen. Komm,</line>
        <line lrx="928" lry="555" ulx="320" uly="510">Und thu die Huͤtte gegen Eden auf;</line>
        <line lrx="1016" lry="606" ulx="319" uly="564">Denn dahinaus will ich noch einmal ſehn.</line>
        <line lrx="911" lry="659" ulx="319" uly="616">Lebendig iſt dahin die Luft, ich wil</line>
        <line lrx="528" lry="712" ulx="319" uly="673">Sie athmen.</line>
        <line lrx="802" lry="761" ulx="315" uly="723">. Seth.</line>
        <line lrx="1042" lry="814" ulx="616" uly="771">Edens Berge liegen dort!</line>
        <line lrx="805" lry="863" ulx="686" uly="829">Adam.</line>
        <line lrx="969" lry="925" ulx="320" uly="880">Ich ſehe kein Gebirge mehr. Iſt denn</line>
        <line lrx="1006" lry="974" ulx="319" uly="930">Die Sonne ganz mit Wolken uͤberdeckt?</line>
        <line lrx="791" lry="1025" ulx="692" uly="986">Seth.</line>
        <line lrx="947" lry="1080" ulx="318" uly="1037">Es ſind noch viele Wolken da; allein</line>
        <line lrx="981" lry="1131" ulx="317" uly="1086">Die Sonn iſt doch nicht uͤberall hedeckt.</line>
        <line lrx="796" lry="1177" ulx="677" uly="1143">Adam.</line>
        <line lrx="997" lry="1238" ulx="316" uly="1194">Iſt ſie vom Cederwalde denn noch weit?</line>
        <line lrx="938" lry="1289" ulx="315" uly="1248">Doch ſage es mir nicht, ich frage dich</line>
        <line lrx="585" lry="1345" ulx="316" uly="1304">Hernach darum.</line>
        <line lrx="787" lry="1392" ulx="688" uly="1353">Seth.</line>
        <line lrx="1052" lry="1445" ulx="604" uly="1402">Von ſchwarzen Wolken iſt</line>
        <line lrx="678" lry="1504" ulx="316" uly="1459">Sie jetzo ganz bedeckt.</line>
        <line lrx="790" lry="1546" ulx="646" uly="1512">Adam.</line>
        <line lrx="909" lry="1602" ulx="592" uly="1561">Koͤmmt ſie hernach</line>
        <line lrx="960" lry="1660" ulx="312" uly="1615">Auch wiederum hervor, ſo ſeh ich doch</line>
        <line lrx="1079" lry="1710" ulx="311" uly="1667">Sie nun nicht wieder; denn ſo bald ich nun</line>
        <line lrx="961" lry="1764" ulx="311" uly="1721">Zuruͤck gegangen bin zu meiner Gruft,</line>
        <line lrx="1059" lry="1817" ulx="311" uly="1772">So geh ich nicht davon hinweg. Tritt her,</line>
        <line lrx="1145" lry="1869" ulx="310" uly="1825">Mein Sohn! daß ich an dich mich lehnen kann.</line>
        <line lrx="1158" lry="1915" ulx="1057" uly="1877">Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="829" type="textblock" ulx="1333" uly="530">
        <line lrx="1344" lry="829" ulx="1333" uly="530">— — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="941" type="textblock" ulx="1337" uly="902">
        <line lrx="1344" lry="941" ulx="1337" uly="902">„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1100" type="textblock" ulx="1333" uly="961">
        <line lrx="1344" lry="1100" ulx="1333" uly="961">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1426" type="textblock" ulx="1332" uly="1120">
        <line lrx="1344" lry="1426" ulx="1332" uly="1120">— —  — —00, ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1693" type="textblock" ulx="1333" uly="1446">
        <line lrx="1344" lry="1693" ulx="1333" uly="1446">— — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1745" type="textblock" ulx="1334" uly="1710">
        <line lrx="1344" lry="1745" ulx="1334" uly="1710">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1856" type="textblock" ulx="1334" uly="1766">
        <line lrx="1344" lry="1856" ulx="1334" uly="1766">— ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_47">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_47.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="418" lry="403" type="textblock" ulx="202" uly="368">
        <line lrx="418" lry="403" ulx="202" uly="368">Mein Vater!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="355" type="textblock" ulx="570" uly="228">
        <line lrx="1048" lry="264" ulx="1000" uly="228">45</line>
        <line lrx="667" lry="355" ulx="570" uly="315">Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1941" type="textblock" ulx="188" uly="420">
        <line lrx="675" lry="454" ulx="557" uly="420">Adam.</line>
        <line lrx="894" lry="512" ulx="472" uly="470">Ihr Gefilde, wie ſo ſchoͤn</line>
        <line lrx="911" lry="566" ulx="194" uly="523">Seyd ihr erſchaffen! Hoch in Wolken ſteht</line>
        <line lrx="885" lry="619" ulx="191" uly="577">Der ſchattenden Gebirge Haupt, und tief</line>
        <line lrx="841" lry="670" ulx="191" uly="630">Herunter in die Thaͤler rinnt der Bach,</line>
        <line lrx="953" lry="723" ulx="192" uly="680">Und traͤgt durch tauſend Fluren Fruchtbarkeit!</line>
        <line lrx="803" lry="776" ulx="191" uly="734">Ihr Berg', ihr egenvollen Auen, die</line>
        <line lrx="851" lry="829" ulx="191" uly="786">Mein Fuß durchwandelte, wo ich ſo oft</line>
        <line lrx="842" lry="881" ulx="191" uly="836">Gluͤckſelig war, und, ach ſo lange, wo</line>
        <line lrx="805" lry="931" ulx="190" uly="891">Ich alle meine Kinder um mich her,</line>
        <line lrx="786" lry="986" ulx="191" uly="945">So viel Lebendige, verſammlet ſah.</line>
        <line lrx="814" lry="1046" ulx="191" uly="1000">Vor allen, Eden, du! o Mittelpunkt</line>
        <line lrx="896" lry="1094" ulx="191" uly="1045">Der Schaͤtze Gottes. Deine Wonne kann</line>
        <line lrx="944" lry="1147" ulx="190" uly="1102">Ich jetzt nicht nennen. Thraͤnen wuͤrden ſich</line>
        <line lrx="885" lry="1200" ulx="190" uly="1159">Darunter miſchen, und, ich will dich jetzt</line>
        <line lrx="930" lry="1253" ulx="189" uly="1211">Durch Thraͤnen nicht entweyhen. Feyerlich</line>
        <line lrx="830" lry="1307" ulx="189" uly="1264">Nehm ich, o ihr Gefilde Gottes, heut</line>
        <line lrx="907" lry="1359" ulx="189" uly="1316">Abſchied von euch, denn heute hoͤr ich auf,</line>
        <line lrx="868" lry="1413" ulx="191" uly="1372">Ein Sterblicher zu ſeyn. Ach, aber ihr</line>
        <line lrx="963" lry="1472" ulx="189" uly="1422">Hoͤrt noch nicht auf, die Folgen jenes Fluchs,</line>
        <line lrx="840" lry="1518" ulx="189" uly="1475">Der uͤber euch mit meiner Sterblichkeit</line>
        <line lrx="841" lry="1572" ulx="189" uly="1530">Gekommen iſt, zu tragen! o, ihr tragt</line>
        <line lrx="968" lry="1624" ulx="190" uly="1582">Sie noch nach mir! Wegwenden will ich mich,</line>
        <line lrx="975" lry="1678" ulx="188" uly="1635">Mein Sohn ! ich unterſcheide kaum den Strom</line>
        <line lrx="1035" lry="1731" ulx="189" uly="1684">Vom Lande. Sohn, wie wird mir ſeyn, wenn ich</line>
        <line lrx="889" lry="1781" ulx="188" uly="1739">Den beſten meiner Soͤhne nun nicht mehr</line>
        <line lrx="1039" lry="1830" ulx="189" uly="1792">Erkennen kann? (vor ſich.) Er bebt! Ermannen</line>
        <line lrx="693" lry="1885" ulx="624" uly="1847">muß</line>
        <line lrx="1034" lry="1941" ulx="605" uly="1897">D.z3 Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_48">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_48.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="360" lry="252" type="textblock" ulx="310" uly="205">
        <line lrx="360" lry="252" ulx="310" uly="205">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1554" type="textblock" ulx="306" uly="299">
        <line lrx="1167" lry="342" ulx="311" uly="299">Ich mich. (zu Seth.) Wird Selima wegbleiben,</line>
        <line lrx="872" lry="392" ulx="751" uly="353">Sohn?</line>
        <line lrx="1009" lry="447" ulx="313" uly="404">Ich bin beſorgt, ſie werde kommen. O!</line>
        <line lrx="1037" lry="499" ulx="312" uly="459">Wie werd ich ihre Wehmuth, ihren Gram</line>
        <line lrx="775" lry="553" ulx="311" uly="509">Aushalten koͤnnen, Sohn?</line>
        <line lrx="1344" lry="612" ulx="683" uly="553">Seth. . 4</line>
        <line lrx="1342" lry="663" ulx="752" uly="600">Mein Vater! ach!</line>
        <line lrx="1344" lry="710" ulx="306" uly="654">Es koͤmmt mir vor, als gehe Selima</line>
        <line lrx="990" lry="762" ulx="313" uly="718">Schon aͤngſtlich jammernd hin und her,</line>
        <line lrx="1122" lry="824" ulx="312" uly="772">Und ſchneller nach der Thuͤr, als weg von ihr.</line>
        <line lrx="795" lry="864" ulx="676" uly="829">Adam.</line>
        <line lrx="1051" lry="921" ulx="314" uly="876">Wuͤrd' ichs verbergen koͤnnen? Sag es mir,</line>
        <line lrx="1130" lry="974" ulx="314" uly="931">Mein Sohn! Wie? oder faͤngt der Tod ſchon an,</line>
        <line lrx="1042" lry="1027" ulx="314" uly="985">Auf meine Wangen ſich zu breiten? Sohn,</line>
        <line lrx="747" lry="1080" ulx="318" uly="1038">Du wendeſt dein Geſicht!</line>
        <line lrx="1344" lry="1139" ulx="694" uly="1085">Seth. 3</line>
        <line lrx="1023" lry="1184" ulx="744" uly="1145">Ach, jedes Wort</line>
        <line lrx="990" lry="1236" ulx="316" uly="1195">Aus meinem Munde, lieber Vater! geht</line>
        <line lrx="1089" lry="1290" ulx="316" uly="1249">Mir durch die Seele. Bleich iſt dein Geſicht;</line>
        <line lrx="1083" lry="1343" ulx="318" uly="1298">Man fuͤrchtet, es zu ſehn, mein Vater! So</line>
        <line lrx="994" lry="1396" ulx="318" uly="1354">Iſt es. Den Bruder Abel ſah ich nicht,</line>
        <line lrx="1030" lry="1449" ulx="317" uly="1406">Doch ſah ich einen Juͤngling, der im Lenz</line>
        <line lrx="1001" lry="1501" ulx="318" uly="1459">Von ſeinem Alter ſtarb, und deſſen Tod</line>
        <line lrx="741" lry="1554" ulx="319" uly="1512">Sie dir verborgen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="1616" type="textblock" ulx="680" uly="1581">
        <line lrx="799" lry="1616" ulx="680" uly="1581">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1845" type="textblock" ulx="316" uly="1645">
        <line lrx="1078" lry="1684" ulx="772" uly="1645">Ach, mein Sohn!</line>
        <line lrx="962" lry="1736" ulx="317" uly="1694">So treff ich denn bey Abel einen noch</line>
        <line lrx="1110" lry="1790" ulx="317" uly="1749">Von meinen Kindern an? Vielleicht ward mir</line>
        <line lrx="1005" lry="1845" ulx="316" uly="1802">Noch vieler andern Tod verborgen? War</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="378" type="textblock" ulx="1327" uly="291">
        <line lrx="1344" lry="378" ulx="1327" uly="291">22 2—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1716" type="textblock" ulx="1333" uly="1524">
        <line lrx="1344" lry="1716" ulx="1333" uly="1524"> — 2— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1882" type="textblock" ulx="1333" uly="1737">
        <line lrx="1344" lry="1882" ulx="1333" uly="1737">.—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1896" type="textblock" ulx="1105" uly="1860">
        <line lrx="1170" lry="1896" ulx="1105" uly="1860">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_49">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_49.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="342" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="24" lry="342" ulx="0" uly="312">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="265" type="textblock" ulx="991" uly="203">
        <line lrx="1039" lry="265" ulx="991" uly="203">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="383" type="textblock" ulx="186" uly="277">
        <line lrx="960" lry="329" ulx="187" uly="277">Der Juͤngling, den du ſterben ſaheſt, fromm?</line>
        <line lrx="866" lry="383" ulx="186" uly="339">Ward der Allmaͤchtige von ihm erkannt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="748" type="textblock" ulx="186" uly="423">
        <line lrx="653" lry="464" ulx="554" uly="423">Seth.</line>
        <line lrx="912" lry="529" ulx="187" uly="486">Gut war ſein Herz, und ſeine Seele ſchoͤn;</line>
        <line lrx="920" lry="584" ulx="186" uly="539">Der Tod ſchien lange mir nicht fuͤrchterlich;</line>
        <line lrx="865" lry="635" ulx="186" uly="591">Mit eines Engels Laͤcheln ſtarb er hinzz</line>
        <line lrx="848" lry="688" ulx="186" uly="646">Tod aber konnt ich ſeinen Anblick nicht</line>
        <line lrx="865" lry="748" ulx="188" uly="696">Aushalten, Vater! Da kommt Selima!</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="989" type="textblock" ulx="185" uly="781">
        <line lrx="674" lry="818" ulx="554" uly="781">Adam.</line>
        <line lrx="925" lry="886" ulx="185" uly="841">Ach Sunim, mein geliebter juͤngſter Sohn,</line>
        <line lrx="926" lry="939" ulx="186" uly="896">Mein Sunim, der vermiſſet ward, iſt auch</line>
        <line lrx="715" lry="989" ulx="187" uly="948">Nicht wieder aufgefunden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1104" type="textblock" ulx="185" uly="1073">
        <line lrx="1036" lry="1104" ulx="185" uly="1073">. . e e e . .  ..⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="1334" type="textblock" ulx="312" uly="1185">
        <line lrx="824" lry="1242" ulx="400" uly="1185">Zweyter Auffkritt.</line>
        <line lrx="902" lry="1334" ulx="312" uly="1287">Selima. Die Vorigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1909" type="textblock" ulx="187" uly="1388">
        <line lrx="683" lry="1424" ulx="538" uly="1388">Selima.</line>
        <line lrx="917" lry="1490" ulx="706" uly="1448">Zuͤrne nicht,</line>
        <line lrx="867" lry="1543" ulx="190" uly="1502">Mein Vater, daß ich wider dein Geboth</line>
        <line lrx="933" lry="1596" ulx="191" uly="1552">Noch einmal ſuͤndige. Mit Angſt that ichs!</line>
        <line lrx="959" lry="1649" ulx="189" uly="1604">Um unſre Huͤtte geht ein Mann, ein Mann,</line>
        <line lrx="933" lry="1701" ulx="189" uly="1658">Als ich noch keinen ſah; er droht, und will,</line>
        <line lrx="885" lry="1753" ulx="189" uly="1711">Daß ich ihm unſre Huͤtt' aufmachen ſoll;</line>
        <line lrx="844" lry="1806" ulx="191" uly="1763">Zu Adam will ich, ſagt er; ich entfloh</line>
        <line lrx="843" lry="1860" ulx="187" uly="1814">Zu dir, denn er erſchreckte mich zu ſehr;</line>
        <line lrx="1043" lry="1909" ulx="607" uly="1869">D 4 Dein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_50">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_50.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1163" lry="1651" type="textblock" ulx="295" uly="287">
        <line lrx="1163" lry="329" ulx="311" uly="287">Dein Sohn kann er nicht ſeyn. Es wohnen wohl</line>
        <line lrx="1101" lry="383" ulx="310" uly="340">Noch andre Menſchen irgend wo? Dein Sohn</line>
        <line lrx="751" lry="435" ulx="308" uly="392">Kann er gewiß nicht ſeyn!</line>
        <line lrx="799" lry="498" ulx="680" uly="458">Adam⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="551" ulx="754" uly="510">Wie iſt der Mann</line>
        <line lrx="1065" lry="602" ulx="307" uly="561">Geſtaltet, Selima?</line>
        <line lrx="814" lry="669" ulx="669" uly="629">Selima.</line>
        <line lrx="1045" lry="735" ulx="704" uly="693">Ein hoher drohender</line>
        <line lrx="1003" lry="787" ulx="302" uly="743">Stirnvoller Mann iſt er. Ihm liegen tief</line>
        <line lrx="997" lry="840" ulx="305" uly="796">Die Augen in dem Kopf; er ſchauet ſtarr</line>
        <line lrx="1033" lry="895" ulx="303" uly="848">Und wild um ſich; er hat mit einer Haut,</line>
        <line lrx="1038" lry="946" ulx="302" uly="899">Die fleckigt iſt, und ſchimmert, ſich bedeckt,</line>
        <line lrx="1015" lry="1000" ulx="305" uly="951">Und traͤgt in ſeiner Hand ein knotig Holz.</line>
        <line lrx="1136" lry="1049" ulx="303" uly="1005">Verbrannt und bleich, doch nicht ſo bleich, wie du</line>
        <line lrx="802" lry="1100" ulx="303" uly="1056">Jetzt biſt, mein Vater, iſt er!</line>
        <line lrx="782" lry="1162" ulx="664" uly="1126">Adam.</line>
        <line lrx="1067" lry="1215" ulx="819" uly="1179">War die Stirn</line>
        <line lrx="945" lry="1271" ulx="299" uly="1226">Des Mannes, den du ſahſt, entbloͤßt?</line>
        <line lrx="805" lry="1331" ulx="660" uly="1294">Selima.</line>
        <line lrx="1041" lry="1384" ulx="861" uly="1350">Sie war's.</line>
        <line lrx="989" lry="1445" ulx="297" uly="1396">Auch hat er auf der Stirn etwas, das ich</line>
        <line lrx="1073" lry="1492" ulx="298" uly="1449">Dir nicht beſchreiben kann; ich konnt es kaum</line>
        <line lrx="988" lry="1549" ulx="297" uly="1499">Anſehen. Roͤthlich, gluͤhend, fuͤrchterlich</line>
        <line lrx="1000" lry="1607" ulx="295" uly="1551">Liefs uͤber ſie herunter; wie ein Strahl,</line>
        <line lrx="998" lry="1651" ulx="295" uly="1605">Der aus der Donnerwolke faͤhrt, war es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="1710" type="textblock" ulx="662" uly="1676">
        <line lrx="794" lry="1710" ulx="662" uly="1676">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1836" type="textblock" ulx="293" uly="1735">
        <line lrx="1018" lry="1789" ulx="293" uly="1735">Ach, es iſt Kain ganz gewiß, mein Sohn!</line>
        <line lrx="937" lry="1836" ulx="294" uly="1789">Und der Allmaͤchtige ſchickt ihn, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1289" type="textblock" ulx="1330" uly="1250">
        <line lrx="1344" lry="1289" ulx="1330" uly="1250">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1457" type="textblock" ulx="1333" uly="1422">
        <line lrx="1344" lry="1457" ulx="1333" uly="1422">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1628" type="textblock" ulx="1334" uly="1593">
        <line lrx="1344" lry="1628" ulx="1334" uly="1593">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_51">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_51.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="236" type="textblock" ulx="989" uly="198">
        <line lrx="1035" lry="236" ulx="989" uly="198">4⁹</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="753" type="textblock" ulx="187" uly="293">
        <line lrx="893" lry="334" ulx="187" uly="293">Mir meinen Tod noch bittrer machen ſoll.</line>
        <line lrx="815" lry="387" ulx="187" uly="344">Geh, und erfahr, ob der Allmaͤchtige</line>
        <line lrx="858" lry="443" ulx="188" uly="399">Mir Kain ſendet; ſag ihm, daß er weg</line>
        <line lrx="961" lry="492" ulx="188" uly="446">Sich wend, und heut mein Angeſicht nicht ſeh.</line>
        <line lrx="858" lry="544" ulx="189" uly="503">Will dennoch Kain kommen, ſo hab ichs</line>
        <line lrx="843" lry="595" ulx="189" uly="556">Verdienet, daß er komme; ſo hat Gott</line>
        <line lrx="994" lry="650" ulx="189" uly="606">Ihn hergeſandt. Doch eh er koͤmmt, verſchleuß</line>
        <line lrx="935" lry="700" ulx="189" uly="658">Den Altar Abels, daß er, wenn er koͤmmt,</line>
        <line lrx="909" lry="753" ulx="190" uly="713">Nicht ſeines Bruders Blut daran noch ſeh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="1069" type="textblock" ulx="363" uly="916">
        <line lrx="812" lry="971" ulx="409" uly="916">Dritter Auftrilt.</line>
        <line lrx="859" lry="1069" ulx="363" uly="1018">Selima und Adam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1835" type="textblock" ulx="190" uly="1118">
        <line lrx="682" lry="1154" ulx="539" uly="1118">Selima.</line>
        <line lrx="891" lry="1227" ulx="193" uly="1182">Mein Vater, ach! was iſt bey dem Altar</line>
        <line lrx="473" lry="1275" ulx="190" uly="1232">Fuͤr eine Grube?</line>
        <line lrx="670" lry="1336" ulx="551" uly="1301">Adam.</line>
        <line lrx="861" lry="1393" ulx="628" uly="1353">Sahe Selima</line>
        <line lrx="533" lry="1455" ulx="192" uly="1403">Noch nie ein Grab?</line>
        <line lrx="694" lry="1504" ulx="551" uly="1468">Selima.</line>
        <line lrx="960" lry="1568" ulx="356" uly="1522">Eiſn Grab? Was iſt ein Grab,</line>
        <line lrx="419" lry="1608" ulx="191" uly="1572">Mein Vater?</line>
        <line lrx="768" lry="1679" ulx="469" uly="1639">Adam, (vor ſich)</line>
        <line lrx="944" lry="1734" ulx="491" uly="1692">O, du jammervoller Tag!</line>
        <line lrx="845" lry="1785" ulx="190" uly="1741">Ach Kain koͤmmt, und dies unſchuldige</line>
        <line lrx="561" lry="1835" ulx="193" uly="1794">Geliebte Kind iſt hier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1921" type="textblock" ulx="616" uly="1876">
        <line lrx="1038" lry="1921" ulx="616" uly="1876">D 5 Selima.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_52">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_52.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="260" type="textblock" ulx="986" uly="252">
        <line lrx="1004" lry="260" ulx="986" uly="252">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="589" type="textblock" ulx="320" uly="277">
        <line lrx="1087" lry="328" ulx="687" uly="277">Selima.</line>
        <line lrx="1069" lry="378" ulx="815" uly="338">Du redeſt nicht</line>
        <line lrx="994" lry="427" ulx="322" uly="390">Mit deiner Selima, mein Vater? Wie?</line>
        <line lrx="1115" lry="483" ulx="323" uly="439">Du biſt doch nicht erzuͤrnt auf ſie? Denn du,</line>
        <line lrx="974" lry="536" ulx="321" uly="495">O mein geliebter Vater, nennteſt ſonſt</line>
        <line lrx="654" lry="589" ulx="320" uly="549">Mich deine Selima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="658" type="textblock" ulx="693" uly="623">
        <line lrx="811" lry="658" ulx="693" uly="623">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="783" type="textblock" ulx="317" uly="687">
        <line lrx="1082" lry="728" ulx="798" uly="687">Du biſt es auch,</line>
        <line lrx="1105" lry="783" ulx="317" uly="740">Du biſt mein ſehr geliebtes Kind. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1175" type="textblock" ulx="300" uly="818">
        <line lrx="827" lry="854" ulx="680" uly="818">Selima.</line>
        <line lrx="947" lry="909" ulx="809" uly="869">Ach du,</line>
        <line lrx="1011" lry="964" ulx="317" uly="922">Mein Vater, ſagteſt ja, daß Kain, ach!</line>
        <line lrx="988" lry="1017" ulx="300" uly="976">Mein Bruder, hergekommen ſey, daß er</line>
        <line lrx="1018" lry="1069" ulx="315" uly="1029">Dir deinen Tod noch bittrer machen ſoll.</line>
        <line lrx="1086" lry="1122" ulx="314" uly="1081">Ausſprechen kann ichs nicht! Mein Vater, du</line>
        <line lrx="1149" lry="1175" ulx="314" uly="1134">Willſt doch nicht ſterben? Ach, mein Vater, ach!</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="1248" type="textblock" ulx="682" uly="1212">
        <line lrx="800" lry="1248" ulx="682" uly="1212">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1684" type="textblock" ulx="309" uly="1273">
        <line lrx="1032" lry="1319" ulx="314" uly="1273">Sey, meine Tochter, nicht ſo kummervoll!</line>
        <line lrx="970" lry="1367" ulx="312" uly="1327">Du weißt es ja, was Gott geſaget hat.</line>
        <line lrx="994" lry="1419" ulx="311" uly="1380">Aus Erde wurden wir von ihm gemacht,</line>
        <line lrx="947" lry="1472" ulx="311" uly="1433">Und Erde ſollen wir auch wieder ſeyn.</line>
        <line lrx="1097" lry="1529" ulx="312" uly="1485">Ich bin ſchon alt, mein Haar iſt lange grau.</line>
        <line lrx="965" lry="1579" ulx="311" uly="1539">Da, als du mir gebohren wurdeſt, da</line>
        <line lrx="1143" lry="1631" ulx="309" uly="1590">War es ſchon grau. Wenn Kain nun mich heut</line>
        <line lrx="601" lry="1684" ulx="309" uly="1641">Zu ſehr betruͤbte?</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="1747" type="textblock" ulx="657" uly="1710">
        <line lrx="803" lry="1747" ulx="657" uly="1710">Selima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1869" type="textblock" ulx="304" uly="1773">
        <line lrx="1082" lry="1815" ulx="704" uly="1773">Hat mein Vater nicht</line>
        <line lrx="1039" lry="1869" ulx="304" uly="1825">Auch beßre Soͤhne? Abel, Heman, Seth?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1914" type="textblock" ulx="1104" uly="1876">
        <line lrx="1222" lry="1914" ulx="1104" uly="1876">Uum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="337" type="textblock" ulx="1314" uly="305">
        <line lrx="1344" lry="337" ulx="1314" uly="305">Um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="391" type="textblock" ulx="1318" uly="359">
        <line lrx="1344" lry="391" ulx="1318" uly="359">Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="497" type="textblock" ulx="1318" uly="463">
        <line lrx="1344" lry="497" ulx="1318" uly="463">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="699" type="textblock" ulx="1320" uly="665">
        <line lrx="1344" lry="699" ulx="1320" uly="665">S„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="735" type="textblock" ulx="1326" uly="725">
        <line lrx="1342" lry="735" ulx="1326" uly="725">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="849" type="textblock" ulx="1324" uly="814">
        <line lrx="1343" lry="849" ulx="1324" uly="814">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1269" type="textblock" ulx="1324" uly="1126">
        <line lrx="1344" lry="1269" ulx="1324" uly="1126"> d8 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1537" type="textblock" ulx="1328" uly="1446">
        <line lrx="1344" lry="1537" ulx="1328" uly="1446">— 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1670" type="textblock" ulx="1329" uly="1634">
        <line lrx="1344" lry="1670" ulx="1329" uly="1634">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_53">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_53.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1009" lry="247" type="textblock" ulx="967" uly="212">
        <line lrx="1009" lry="247" ulx="967" uly="212">51</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="340" type="textblock" ulx="150" uly="294">
        <line lrx="795" lry="340" ulx="150" uly="294">Um dieſer beſſern Soͤhne willen, ach!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="549" type="textblock" ulx="168" uly="347">
        <line lrx="841" lry="390" ulx="171" uly="347">Mein Vater, und um der Unmuͤndigen,</line>
        <line lrx="852" lry="445" ulx="170" uly="403">Die du zum erſtenmal heut ſegnen wirſt,</line>
        <line lrx="1015" lry="541" ulx="168" uly="452">Stirb, uih, ich flehe, (ſie umfaßt ſeine Knie) ſtirb⸗</line>
        <line lrx="929" lry="549" ulx="613" uly="509">mein Vater, nicht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="626" type="textblock" ulx="532" uly="590">
        <line lrx="647" lry="626" ulx="532" uly="590">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="748" type="textblock" ulx="174" uly="643">
        <line lrx="875" lry="696" ulx="174" uly="643">Du theure Tochter, weine doch nur nicht.</line>
        <line lrx="919" lry="748" ulx="175" uly="708">Steh auf, ſie kommen, meine Tochter, ach!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="816" type="textblock" ulx="190" uly="797">
        <line lrx="1001" lry="816" ulx="190" uly="797">—» J. 4 .)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="941" type="textblock" ulx="174" uly="799">
        <line lrx="1018" lry="840" ulx="174" uly="799">rrr. ð . ð</line>
        <line lrx="812" lry="941" ulx="409" uly="888">Vierter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1027" type="textblock" ulx="295" uly="976">
        <line lrx="898" lry="1027" ulx="295" uly="976">Kain. Seth. Die Vorigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="1256" type="textblock" ulx="175" uly="1060">
        <line lrx="652" lry="1107" ulx="551" uly="1060">Kain.</line>
        <line lrx="872" lry="1152" ulx="175" uly="1107">Iſt das Adam? Beym Anblick derer, die</line>
        <line lrx="824" lry="1208" ulx="176" uly="1164">Du elend machteſt, wurdeſt du ja ſonſt</line>
        <line lrx="386" lry="1256" ulx="176" uly="1216">Richt bleich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1423" type="textblock" ulx="462" uly="1260">
        <line lrx="655" lry="1295" ulx="538" uly="1260">Adam.</line>
        <line lrx="992" lry="1357" ulx="462" uly="1312">O, ſchone dieſer Unſchuld doch!</line>
        <line lrx="816" lry="1423" ulx="553" uly="1375">Rain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="1527" type="textblock" ulx="176" uly="1426">
        <line lrx="825" lry="1473" ulx="177" uly="1426">Iſt Unſchuld auf der Erde, ſeit der Zeit</line>
        <line lrx="850" lry="1527" ulx="176" uly="1480">Daß, Adam, Kinder dir gebohren ſind?</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="1709" type="textblock" ulx="174" uly="1564">
        <line lrx="782" lry="1604" ulx="431" uly="1564">Adam, (zu Selima.)</line>
        <line lrx="824" lry="1659" ulx="174" uly="1609">Verlaß uns, meine Selima, bis Seth</line>
        <line lrx="702" lry="1709" ulx="174" uly="1665">Zu mir dich wieder rufen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1930" type="textblock" ulx="915" uly="1878">
        <line lrx="1022" lry="1930" ulx="915" uly="1878">Fuͤnf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_54">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_54.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="390" lry="255" type="textblock" ulx="344" uly="221">
        <line lrx="390" lry="255" ulx="344" uly="221">52</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="362" type="textblock" ulx="340" uly="307">
        <line lrx="1124" lry="357" ulx="340" uly="307">ü</line>
        <line lrx="1138" lry="362" ulx="370" uly="333">è.lü</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="470" type="textblock" ulx="551" uly="393">
        <line lrx="960" lry="470" ulx="551" uly="393">Fuͤnfter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="571" type="textblock" ulx="512" uly="520">
        <line lrx="1017" lry="571" ulx="512" uly="520">Adam. Kain. Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="853" type="textblock" ulx="333" uly="604">
        <line lrx="813" lry="639" ulx="695" uly="604">Adam.</line>
        <line lrx="948" lry="697" ulx="812" uly="657">Ich gab</line>
        <line lrx="989" lry="749" ulx="334" uly="706">Dir das Gebot, du ſollteſt heute nicht</line>
        <line lrx="1028" lry="802" ulx="334" uly="757">In meine Huͤtte kommen, Kain, Sohn!</line>
        <line lrx="979" lry="853" ulx="333" uly="809">Du haſt es uͤbertreten, ſprich, warum?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1855" type="textblock" ulx="322" uly="881">
        <line lrx="813" lry="916" ulx="713" uly="881">Kain.</line>
        <line lrx="975" lry="973" ulx="332" uly="930">Laß mich zuvor auch eine Frage thun:</line>
        <line lrx="1056" lry="1026" ulx="332" uly="983">Wer iſt der Mann, der mich zu dir herein</line>
        <line lrx="819" lry="1085" ulx="333" uly="1033">Gefuͤhret hat.</line>
        <line lrx="815" lry="1126" ulx="699" uly="1092">Adam.</line>
        <line lrx="859" lry="1189" ulx="331" uly="1140">Seth iſts, mein zweyter Sohn!</line>
        <line lrx="797" lry="1244" ulx="696" uly="1210">Bain.</line>
        <line lrx="1096" lry="1300" ulx="330" uly="1258">Dein Mitleid will ich nicht. Dein dritter iſts!</line>
        <line lrx="1068" lry="1355" ulx="328" uly="1313">Er mag es ſeyn. Und nun will ich dir auch</line>
        <line lrx="972" lry="1405" ulx="327" uly="1363">Antworten, Adam! hoͤre: Mich an dir</line>
        <line lrx="929" lry="1458" ulx="327" uly="1414">Zu raͤchen kam ich her; bereite dich!</line>
        <line lrx="801" lry="1525" ulx="702" uly="1485">Seth.</line>
        <line lrx="1004" lry="1578" ulx="326" uly="1533">Erwuͤrgen willſt du meinen Vater auch?</line>
        <line lrx="795" lry="1638" ulx="694" uly="1604">Kain.</line>
        <line lrx="993" lry="1696" ulx="325" uly="1653">Eh du gebohren wurdeſt, war ich ſchon</line>
        <line lrx="1003" lry="1749" ulx="324" uly="1706">Ganz elend. Gehe, mich und Adam laß</line>
        <line lrx="976" lry="1802" ulx="322" uly="1758">Allein jetzt reden; geh, wohin du willſt;</line>
        <line lrx="946" lry="1855" ulx="324" uly="1806">Erwuͤrgen will ich deinen Vater nicht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_55">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_55.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="245" type="textblock" ulx="958" uly="209">
        <line lrx="1002" lry="245" ulx="958" uly="209">53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="749" type="textblock" ulx="161" uly="295">
        <line lrx="633" lry="331" ulx="517" uly="295">Adam.</line>
        <line lrx="884" lry="410" ulx="161" uly="357">Wofuͤr willſt du dich an mir raͤchen? ſprich</line>
        <line lrx="629" lry="462" ulx="530" uly="427">Kain.</line>
        <line lrx="787" lry="517" ulx="162" uly="478">Daß du das Leben mir gegeben haſt,</line>
        <line lrx="279" lry="572" ulx="162" uly="529">Dafur!</line>
        <line lrx="641" lry="641" ulx="526" uly="597">Adam.</line>
        <line lrx="1006" lry="689" ulx="439" uly="645">Dafuͤr, mein erſtgebohrner Sohn?</line>
        <line lrx="629" lry="749" ulx="528" uly="715">Kain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1882" type="textblock" ulx="162" uly="765">
        <line lrx="809" lry="808" ulx="164" uly="765">Erwuͤrgt ich meinen Bruder Abel nicht?</line>
        <line lrx="927" lry="860" ulx="164" uly="815">Schreyt nicht ſein Blut zu dem Allmaͤchtigen?</line>
        <line lrx="765" lry="910" ulx="162" uly="868">Und bin denn ich der Ungluͤckſeligſte</line>
        <line lrx="871" lry="961" ulx="164" uly="923">Von allen deinen Kindern, jung und alt,</line>
        <line lrx="743" lry="1016" ulx="165" uly="976">Gebohren oder ungebohren, nicht?</line>
        <line lrx="803" lry="1068" ulx="163" uly="1028">Und irr ich auf der Eede nicht umher,</line>
        <line lrx="857" lry="1122" ulx="165" uly="1079">Im Himmel und auf Erden ohne Troſt!</line>
        <line lrx="796" lry="1173" ulx="165" uly="1132">Belaſtet mit dem Elend, das auf mich</line>
        <line lrx="858" lry="1225" ulx="166" uly="1181">Der warf, der mir das Leben gab, dafuͤr</line>
        <line lrx="522" lry="1278" ulx="166" uly="1236">Will ich mich raͤchen.</line>
        <line lrx="648" lry="1338" ulx="531" uly="1304">Adam.</line>
        <line lrx="890" lry="1393" ulx="602" uly="1351">Eh ich dir gebot,</line>
        <line lrx="856" lry="1448" ulx="166" uly="1404">Mein Antlitz, Kain, ferner nicht zu ſehn,</line>
        <line lrx="774" lry="1499" ulx="166" uly="1458">Da ſchon antwortet ich auf alles dir!</line>
        <line lrx="876" lry="1552" ulx="165" uly="1510">Allein, wie heut, haſt du mirs nie geſagt,</line>
        <line lrx="924" lry="1604" ulx="166" uly="1563">Und nie empfand ich es, wie heut. O Tag,</line>
        <line lrx="642" lry="1657" ulx="165" uly="1617">Wie ſchrecklich biſt du mir!</line>
        <line lrx="637" lry="1718" ulx="536" uly="1683">RBain.</line>
        <line lrx="895" lry="1783" ulx="644" uly="1744">Noch nie genug</line>
        <line lrx="799" lry="1837" ulx="166" uly="1796">Antworteteſt du mir darauf, noch nie!</line>
        <line lrx="1013" lry="1882" ulx="949" uly="1847">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_56">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_56.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="392" lry="256" type="textblock" ulx="344" uly="219">
        <line lrx="392" lry="256" ulx="344" uly="219">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="840" type="textblock" ulx="303" uly="301">
        <line lrx="1129" lry="347" ulx="342" uly="301">Und, wenn du heut, wie ſtark und wahr es iſt,</line>
        <line lrx="1049" lry="401" ulx="343" uly="355">Empfunden haſt, ſo iſt es Rache — doch</line>
        <line lrx="990" lry="455" ulx="342" uly="407">Die ganze nicht. O, dich vergeltende,</line>
        <line lrx="979" lry="507" ulx="303" uly="460">Dich heiße, dich, gerechte Rache, dich</line>
        <line lrx="991" lry="562" ulx="341" uly="513">Beſchloß ich Jahre, lange Jahre ſchon.</line>
        <line lrx="1086" lry="618" ulx="340" uly="563">Heut iſt der Tag, heut erſt fuͤhr ich dich aus.</line>
        <line lrx="813" lry="672" ulx="688" uly="633">Seth.</line>
        <line lrx="1033" lry="733" ulx="339" uly="683">O ſieht dein ſtarres Auge noch vor Wuth!</line>
        <line lrx="1027" lry="786" ulx="340" uly="737">So ſieh, o Kain, ſieh ſein graues Haar.</line>
        <line lrx="816" lry="840" ulx="715" uly="804">Kain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1475" type="textblock" ulx="337" uly="868">
        <line lrx="990" lry="916" ulx="340" uly="868">Grau, oder abgefallen! Quaal iſt hier</line>
        <line lrx="952" lry="973" ulx="340" uly="918">In meiner Bruſt! der Ungluͤckſeligſte</line>
        <line lrx="979" lry="1022" ulx="337" uly="974">Von allen ſeinen Kindern, der bin ich.</line>
        <line lrx="1054" lry="1076" ulx="338" uly="1027">An ihm will ich mich raͤchen; ich, dem er</line>
        <line lrx="939" lry="1127" ulx="338" uly="1078">Das dLeben gab; ich Ungluͤckſeligſter!</line>
        <line lrx="927" lry="1187" ulx="615" uly="1150">Adam, (zu Seth.)</line>
        <line lrx="953" lry="1260" ulx="339" uly="1212">Sein Richter und der meinige hat ihn</line>
        <line lrx="1141" lry="1315" ulx="338" uly="1262">Zu mir geſandt; — und deine Rache, Sohn!</line>
        <line lrx="786" lry="1365" ulx="338" uly="1317">Was iſt ſie denn, ich hoͤre.</line>
        <line lrx="803" lry="1419" ulx="703" uly="1384">Kain.</line>
        <line lrx="976" lry="1475" ulx="771" uly="1434">Fluch iſt ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1658" type="textblock" ulx="338" uly="1490">
        <line lrx="673" lry="1538" ulx="338" uly="1490">Dir fluchen will ich.</line>
        <line lrx="816" lry="1592" ulx="696" uly="1555">Adam.</line>
        <line lrx="1079" lry="1658" ulx="774" uly="1616">Ach das iſt zu viel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1778" type="textblock" ulx="337" uly="1667">
        <line lrx="1020" lry="1718" ulx="337" uly="1667">Um deiner Rettung willen, die du noch,</line>
        <line lrx="1128" lry="1778" ulx="337" uly="1723">Wenn du ſie ſucheſt, ſinden kannſt mein Sohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="1826" type="textblock" ulx="335" uly="1783">
        <line lrx="647" lry="1826" ulx="335" uly="1783">Fluch Adam nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1899" type="textblock" ulx="1082" uly="1862">
        <line lrx="1182" lry="1899" ulx="1082" uly="1862">Kain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="679" type="textblock" ulx="1314" uly="483">
        <line lrx="1343" lry="517" ulx="1318" uly="483">Ko</line>
        <line lrx="1344" lry="570" ulx="1318" uly="536">N</line>
        <line lrx="1342" lry="629" ulx="1316" uly="590">N</line>
        <line lrx="1344" lry="679" ulx="1314" uly="645">Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="732" type="textblock" ulx="1316" uly="697">
        <line lrx="1344" lry="732" ulx="1316" uly="697">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="852" type="textblock" ulx="1318" uly="818">
        <line lrx="1344" lry="852" ulx="1318" uly="818">Un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_57">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_57.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="40" lry="1914" ulx="0" uly="1873">gin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="269" type="textblock" ulx="985" uly="235">
        <line lrx="1028" lry="269" ulx="985" uly="235">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1683" type="textblock" ulx="164" uly="312">
        <line lrx="649" lry="349" ulx="549" uly="312">Kain.</line>
        <line lrx="1009" lry="411" ulx="603" uly="361">Dir fluchen will ich doch.</line>
        <line lrx="661" lry="464" ulx="544" uly="424">Adam.</line>
        <line lrx="914" lry="524" ulx="173" uly="478">Komm denn, ich zeige dir den Ort, wo du</line>
        <line lrx="951" lry="576" ulx="174" uly="530">Mir fluchen ſollſt. Sieh, deines Vaters Grab</line>
        <line lrx="897" lry="631" ulx="173" uly="584">Iſt hier; und heut, heut iſt ſein Sterbetag.</line>
        <line lrx="757" lry="683" ulx="168" uly="637">Ein Todesengel, Kain! hat es ihm</line>
        <line lrx="885" lry="736" ulx="172" uly="686">Verkuͤndiget; o Sohn! wie gern ſterb ich!</line>
        <line lrx="653" lry="796" ulx="552" uly="757">Kain.</line>
        <line lrx="710" lry="851" ulx="172" uly="805">Und was iſt das fuͤr ein Altar?</line>
        <line lrx="645" lry="915" ulx="546" uly="873">Seth.</line>
        <line lrx="706" lry="967" ulx="612" uly="926">Er iſt</line>
        <line lrx="829" lry="1023" ulx="169" uly="974">Des frommen Abels. Du Boshafteſter</line>
        <line lrx="852" lry="1078" ulx="170" uly="1031">Von allen Menſchen, der deswegen auch</line>
        <line lrx="721" lry="1127" ulx="170" uly="1081">Der Ungluͤckſeligſte von allen iſt,</line>
        <line lrx="849" lry="1181" ulx="170" uly="1134">An dieſen Steinen klebet noch ſein Blut.</line>
        <line lrx="696" lry="1240" ulx="545" uly="1203">Bain.</line>
        <line lrx="814" lry="1310" ulx="168" uly="1264">Der ſchreckliche Altar, als wie ein Fels</line>
        <line lrx="976" lry="1367" ulx="168" uly="1316">Liegt er auf mir! O Laſt! des Abgrunds Wuth</line>
        <line lrx="925" lry="1416" ulx="168" uly="1366">Steigt zu mir auf, wo bin ich? Hoͤlle, wo?</line>
        <line lrx="949" lry="1471" ulx="164" uly="1423">Und Adam, wo biſt du? Mein Fluch beginnt:</line>
        <line lrx="955" lry="1524" ulx="166" uly="1475">An dieſem Tag, an dem du ſterben willſt,</line>
        <line lrx="862" lry="1576" ulx="166" uly="1526">An dieſem letzten deiner Tag', Adam,</line>
        <line lrx="862" lry="1625" ulx="166" uly="1579">Ergreife dich von tauſend Sterbenden</line>
        <line lrx="1016" lry="1683" ulx="164" uly="1630">Die Todesangſt und der Verweſung Bild —</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="1739" type="textblock" ulx="540" uly="1704">
        <line lrx="657" lry="1739" ulx="540" uly="1704">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1918" type="textblock" ulx="163" uly="1759">
        <line lrx="871" lry="1815" ulx="163" uly="1759">Zu viel, zu viel mein erſtgebohrner Sohn!</line>
        <line lrx="796" lry="1865" ulx="163" uly="1812">Du Todesurtheil, du, das uͤber mich</line>
        <line lrx="1016" lry="1918" ulx="933" uly="1880">Dort</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_58">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_58.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="377" lry="263" type="textblock" ulx="331" uly="218">
        <line lrx="377" lry="263" ulx="331" uly="218">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="992" type="textblock" ulx="327" uly="310">
        <line lrx="1048" lry="353" ulx="327" uly="310">Dort ausgeſprochen ward, nun biſt du mir</line>
        <line lrx="1094" lry="406" ulx="330" uly="362">Verſtaͤndlich, ganz verſteh ich dich. Laß ab,</line>
        <line lrx="1085" lry="458" ulx="330" uly="416">Mein erſtgebohrner Sohn, laß ab von mir!⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="528" ulx="705" uly="475">Kain.</line>
        <line lrx="1033" lry="577" ulx="328" uly="534">O Himmel! hab ich meines Vaters Blut</line>
        <line lrx="1026" lry="629" ulx="328" uly="586">Vergoſſen? Wo bin ich? Wer leitet mich</line>
        <line lrx="1074" lry="681" ulx="328" uly="638">Aus dieſer Daͤmmerung voll Schrecken, hin</line>
        <line lrx="1094" lry="736" ulx="328" uly="689">Zur Racht des Abgrunds? ſtuͤrzet mich hinein</line>
        <line lrx="1130" lry="789" ulx="329" uly="745">In ihn, und Felſen — Doch hier iſt er: Da,</line>
        <line lrx="1030" lry="839" ulx="328" uly="797">Mein Vater, ach, er iſts, wohin, wohin</line>
        <line lrx="1006" lry="894" ulx="328" uly="850">Verberg ich mich? o Vater, wende doch</line>
        <line lrx="1044" lry="948" ulx="329" uly="903">Dein Antlitz weg, daß ich entfliehen kann!</line>
        <line lrx="944" lry="992" ulx="642" uly="954">(Er entflieht.) .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1192" type="textblock" ulx="328" uly="1042">
        <line lrx="1184" lry="1082" ulx="328" uly="1042">E E Ee  S A8  . E. 8 4. F1 A. f.  S F A e e  t</line>
        <line lrx="1040" lry="1192" ulx="487" uly="1135">Sechster Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="1281" type="textblock" ulx="592" uly="1232">
        <line lrx="883" lry="1281" ulx="592" uly="1232">Adam. Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1737" type="textblock" ulx="329" uly="1323">
        <line lrx="808" lry="1360" ulx="691" uly="1323">Adam.</line>
        <line lrx="1086" lry="1418" ulx="330" uly="1375">Wie ſchrecklich! Meine ganze Seele, Sohn!</line>
        <line lrx="1122" lry="1473" ulx="330" uly="1428">Hat er erſchuͤttert; geh, mein Seth, ihm nach.</line>
        <line lrx="1101" lry="1524" ulx="331" uly="1482">Er iſt mein Sohn; geh hin, ſag ihm, daß er</line>
        <line lrx="981" lry="1578" ulx="332" uly="1536">Nicht ſeine Hand an mich geleget hat,</line>
        <line lrx="975" lry="1630" ulx="329" uly="1589">Und daß ſein Vater alles ihm vergiebt.</line>
        <line lrx="969" lry="1685" ulx="331" uly="1641">Erinnr' ihn aber nicht daran, daß ich</line>
        <line lrx="520" lry="1737" ulx="329" uly="1696">Heut ſterbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1936" type="textblock" ulx="1034" uly="1889">
        <line lrx="1186" lry="1936" ulx="1034" uly="1889">Sieben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="683" type="textblock" ulx="1337" uly="643">
        <line lrx="1344" lry="683" ulx="1337" uly="643">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="942" type="textblock" ulx="1336" uly="697">
        <line lrx="1344" lry="942" ulx="1336" uly="697">— ——  „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1368" type="textblock" ulx="1333" uly="1013">
        <line lrx="1344" lry="1368" ulx="1333" uly="1013">— — —— 5%½ — 9—— — „ —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1474" type="textblock" ulx="1333" uly="1386">
        <line lrx="1344" lry="1474" ulx="1333" uly="1386">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1527" type="textblock" ulx="1333" uly="1493">
        <line lrx="1344" lry="1527" ulx="1333" uly="1493">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1741" type="textblock" ulx="1332" uly="1548">
        <line lrx="1344" lry="1741" ulx="1332" uly="1548">— 2 — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_59">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_59.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="1942" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="27" lry="1942" ulx="0" uly="1908">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="356" type="textblock" ulx="173" uly="292">
        <line lrx="1020" lry="334" ulx="173" uly="292">„. „  Wer E1 Wατο H ατι—  νιοο XαW „ANr en, e⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="356" ulx="176" uly="295">EE E SRr E.  . n en eee ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="542" type="textblock" ulx="373" uly="388">
        <line lrx="833" lry="471" ulx="373" uly="388">Siebender Auftritt.</line>
        <line lrx="716" lry="542" ulx="468" uly="497">Adam allein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1727" type="textblock" ulx="168" uly="588">
        <line lrx="1019" lry="631" ulx="533" uly="588">Was iſt das in mir? in mir?</line>
        <line lrx="814" lry="683" ulx="173" uly="631">Ich werde ruhig? ruhig jetzt werd ich?</line>
        <line lrx="856" lry="738" ulx="173" uly="685">Mein Elend ſtieg zur letzten Hoͤh hinauf,</line>
        <line lrx="702" lry="785" ulx="173" uly="737">Und dieſe Stille folget, oder iſt</line>
        <line lrx="918" lry="839" ulx="173" uly="789">Sie noch die letzte nicht? Wenn, Elend, du</line>
        <line lrx="909" lry="901" ulx="172" uly="841">Des Sterbenden, noch hoͤher ſteigen kannſt,</line>
        <line lrx="750" lry="942" ulx="173" uly="894">So nehme dieſe ſchreckenvolle Ruh</line>
        <line lrx="759" lry="996" ulx="172" uly="946">Nar meine hingeſunkne Seele ganz</line>
        <line lrx="835" lry="1047" ulx="170" uly="997">Itzt ein, und fuͤhr ihr Opfer zum Altar</line>
        <line lrx="887" lry="1101" ulx="169" uly="1049">Nicht ungekraͤnzt. Du ſtilles kuͤhles Grab,</line>
        <line lrx="916" lry="1149" ulx="170" uly="1103">Nimm doch den muͤden Wanderer nur bald</line>
        <line lrx="953" lry="1208" ulx="169" uly="1155">In deinen Schooß. Und du, denn du biſt hier,</line>
        <line lrx="855" lry="1263" ulx="169" uly="1207">Du Seele meines Abels, ja, du ſchwebſt</line>
        <line lrx="915" lry="1308" ulx="168" uly="1262">Um deines Vaters Grab; o Sohn, wenn du</line>
        <line lrx="745" lry="1359" ulx="170" uly="1311">Es hoͤreteſt, das ſchreckliche Gebot</line>
        <line lrx="819" lry="1421" ulx="170" uly="1364">Des Todesengels, o mein beſter Sohn!</line>
        <line lrx="729" lry="1463" ulx="171" uly="1418">O ſo begegne meiner Seele dann,</line>
        <line lrx="880" lry="1520" ulx="171" uly="1468">Wenn ſie vom brechenden und ſtarren Aug'</line>
        <line lrx="789" lry="1569" ulx="170" uly="1523">Und von der kalten Lippe ſich erhebt.</line>
        <line lrx="874" lry="1622" ulx="171" uly="1573">Du ſtarbeſt nicht, wie ich. Hier lageſt du</line>
        <line lrx="876" lry="1674" ulx="170" uly="1624">In deinem Blut an dem Altar, o Sohn!</line>
        <line lrx="930" lry="1727" ulx="173" uly="1678">Drey Seufzer nur, und dann entſchliefeſt du.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1913" type="textblock" ulx="213" uly="1762">
        <line lrx="715" lry="1819" ulx="484" uly="1762">PPBoe Mre</line>
        <line lrx="1021" lry="1913" ulx="213" uly="1862">Gl. Schr III. Ch. E Achter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_60">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_60.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="244" type="textblock" ulx="1047" uly="229">
        <line lrx="1057" lry="244" ulx="1047" uly="229">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="344" type="textblock" ulx="333" uly="292">
        <line lrx="1191" lry="344" ulx="333" uly="292">èèäl</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="563" type="textblock" ulx="541" uly="416">
        <line lrx="953" lry="476" ulx="546" uly="416">Achter Auftritt.</line>
        <line lrx="981" lry="563" ulx="541" uly="513">Seth. Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1238" type="textblock" ulx="335" uly="604">
        <line lrx="812" lry="643" ulx="553" uly="604">. Seth.</line>
        <line lrx="1035" lry="718" ulx="337" uly="659">Ich habe Kain aufgefunden. Ausgeſtreckt</line>
        <line lrx="1009" lry="768" ulx="337" uly="719">Lag er dort auf der Erde. Da er mich</line>
        <line lrx="1050" lry="821" ulx="339" uly="772">Erſah, ſtuͤtzt er ſich auf, und rief mir zu:</line>
        <line lrx="1077" lry="874" ulx="335" uly="823">Ach, einen Trunk aus dieſer Quelle, Seth!</line>
        <line lrx="1115" lry="925" ulx="338" uly="875">Daß ich nicht ſterbe; Seth, nur einen Trunk.</line>
        <line lrx="1082" lry="981" ulx="337" uly="930">Ich ſchoͤpfte mit der hohlen Hand; er trank.</line>
        <line lrx="1045" lry="1033" ulx="338" uly="983">Ich ſagt ihm alles, was du mir gebothſt.</line>
        <line lrx="972" lry="1081" ulx="340" uly="1037">Ee richtete ſich auf und ſah mich an.</line>
        <line lrx="1062" lry="1131" ulx="339" uly="1086">Er wollte weinen, konnte nicht; er ſprach:</line>
        <line lrx="1017" lry="1185" ulx="337" uly="1140">Er iſt mein Vater! Gott vergeb es ihm</line>
        <line lrx="995" lry="1238" ulx="337" uly="1192">So, wie er ſeinem Sohn vergeben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1654" type="textblock" ulx="335" uly="1261">
        <line lrx="820" lry="1297" ulx="699" uly="1261">Adam.</line>
        <line lrx="557" lry="1358" ulx="337" uly="1317">Es iſt genug.</line>
        <line lrx="822" lry="1389" ulx="722" uly="1352">Seth.</line>
        <line lrx="1103" lry="1441" ulx="776" uly="1401">So ruhig Vater?</line>
        <line lrx="818" lry="1505" ulx="699" uly="1470">Adam.</line>
        <line lrx="931" lry="1563" ulx="818" uly="1516">Sohn /</line>
        <line lrx="492" lry="1620" ulx="335" uly="1579">Ich bins.</line>
        <line lrx="815" lry="1654" ulx="715" uly="1615">Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1867" type="textblock" ulx="335" uly="1662">
        <line lrx="1191" lry="1705" ulx="650" uly="1662">Was iſt es, Vater, ich bin auch</line>
        <line lrx="1018" lry="1762" ulx="335" uly="1717">Auf einmal ruhig? Iſt es hoͤh're Kraft?</line>
        <line lrx="1028" lry="1814" ulx="335" uly="1772">So ganz beruhigt, Vater, bin ich, wie</line>
        <line lrx="938" lry="1867" ulx="353" uly="1824">tach einem Ungewitter Stille folgt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="551" type="textblock" ulx="1325" uly="358">
        <line lrx="1344" lry="551" ulx="1325" uly="358">—,  2— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1556" type="textblock" ulx="1324" uly="1521">
        <line lrx="1343" lry="1556" ulx="1324" uly="1521">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_61">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_61.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="1668">
        <line lrx="32" lry="1708" ulx="0" uly="1668">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1376" type="textblock" ulx="155" uly="227">
        <line lrx="1008" lry="265" ulx="963" uly="227">59</line>
        <line lrx="642" lry="339" ulx="525" uly="305">Adam.</line>
        <line lrx="790" lry="401" ulx="155" uly="352">Ob unſre Ruh in unſern Herzen ſey,</line>
        <line lrx="852" lry="455" ulx="159" uly="405">Wie, oder leicht daruͤber ſchwebe, Sohn,</line>
        <line lrx="977" lry="523" ulx="159" uly="459">Dies laß uns ſehn. Sahſt du die Sonne noch,</line>
        <line lrx="531" lry="555" ulx="159" uly="508">Da du zuruͤcke kamſt?</line>
        <line lrx="832" lry="619" ulx="479" uly="573">Seth.</line>
        <line lrx="910" lry="678" ulx="555" uly="632">Ich ſahe hin, ſie war</line>
        <line lrx="882" lry="734" ulx="158" uly="679">Mit Wolken zwar bedeckt, jedoch nicht ganz</line>
        <line lrx="862" lry="783" ulx="159" uly="731">In Dunkel eingehuͤllt, und, ſah ich recht,</line>
        <line lrx="912" lry="839" ulx="159" uly="784">So war ſie, — Vater, weit hinunter ſchon.</line>
        <line lrx="636" lry="888" ulx="519" uly="855">Adam.</line>
        <line lrx="990" lry="973" ulx="160" uly="898">Schon weit hinunter? Seh hinaus, mein Sohn</line>
        <line lrx="947" lry="1022" ulx="161" uly="965">Sieh, ſind die Wolken weg? O, ſieh dich um,</line>
        <line lrx="987" lry="1077" ulx="158" uly="1018">Ob deine Mutter noch nicht koͤmmt? ach, Angſt,</line>
        <line lrx="918" lry="1125" ulx="160" uly="1070">Ach, Todesangſt befaͤllt mich wieder, ſchließt</line>
        <line lrx="949" lry="1180" ulx="160" uly="1123">Rings um mich ein. O Jammer, ſeh ich ſie;</line>
        <line lrx="1008" lry="1235" ulx="160" uly="1177">Und Jammer auch, ſeh ich ſie nicht. Mein Sohn,</line>
        <line lrx="868" lry="1282" ulx="162" uly="1228">Soll ich ſie rufen, die mir Gott erſchuf?</line>
        <line lrx="772" lry="1331" ulx="162" uly="1279">Wie? oder ſoll ich meine Huͤtte veſt</line>
        <line lrx="516" lry="1376" ulx="163" uly="1328">Vor ihr verſchließen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="1445" type="textblock" ulx="538" uly="1405">
        <line lrx="647" lry="1445" ulx="538" uly="1405">Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1545" type="textblock" ulx="164" uly="1458">
        <line lrx="956" lry="1512" ulx="588" uly="1458">Vater, noch ſind nicht</line>
        <line lrx="453" lry="1545" ulx="164" uly="1500">Die Wolken weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1794" type="textblock" ulx="523" uly="1571">
        <line lrx="868" lry="1619" ulx="523" uly="1571">Adam. .</line>
        <line lrx="873" lry="1668" ulx="640" uly="1627">Koͤmmt Eva?</line>
        <line lrx="632" lry="1734" ulx="533" uly="1692">Seth.</line>
        <line lrx="849" lry="1794" ulx="642" uly="1748">Noch ſeh ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1922" type="textblock" ulx="594" uly="1875">
        <line lrx="1017" lry="1922" ulx="594" uly="1875">E 2 Adam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_62">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_62.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1198" lry="420" type="textblock" ulx="549" uly="313">
        <line lrx="824" lry="352" ulx="707" uly="313">Adam.</line>
        <line lrx="1198" lry="420" ulx="549" uly="370">O Sohn, was ſoll ich thun? Ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="535" type="textblock" ulx="338" uly="428">
        <line lrx="943" lry="482" ulx="338" uly="428">Dem alles uͤberlaſſen, der den Lauf</line>
        <line lrx="1097" lry="535" ulx="338" uly="474">Der Sonn am Himmel gab und das Gericht</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="588" type="textblock" ulx="338" uly="535">
        <line lrx="919" lry="588" ulx="338" uly="535">Dem Todesengel; es geſcheh alſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="640" type="textblock" ulx="337" uly="583">
        <line lrx="1225" lry="640" ulx="337" uly="583">Wie ers beſchloſſen hat. Ach Seth, mein Sohn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1908" type="textblock" ulx="305" uly="638">
        <line lrx="1127" lry="693" ulx="339" uly="638">Mein erſtgebohrner Sohn! Du biſt es, Seth!</line>
        <line lrx="1079" lry="747" ulx="341" uly="690">Denn Abel iſt nicht mehr, und Kain, ach!</line>
        <line lrx="1108" lry="804" ulx="341" uly="742">Hat mir geflucht, wenn du nun auch einſt alt</line>
        <line lrx="1048" lry="851" ulx="340" uly="796">Und grau geworden biſt, und um dich her</line>
        <line lrx="1100" lry="905" ulx="305" uly="850">Dann deiner Kinder Kinder ſtehn, und dann</line>
        <line lrx="1000" lry="962" ulx="344" uly="903">Zu ihrem Vater ſprechen: Du biſt alt,</line>
        <line lrx="1017" lry="1012" ulx="345" uly="956">Du ſahſt, wie unſer Vater Adam ſtarb,</line>
        <line lrx="1201" lry="1063" ulx="345" uly="1004">Was ſagt er, als er ſtarb? Dann ſprich: (Mein</line>
        <line lrx="858" lry="1105" ulx="786" uly="1066">Herz</line>
        <line lrx="1053" lry="1168" ulx="347" uly="1108">Will brechen) aber du ſag ihnen, ſprich:</line>
        <line lrx="988" lry="1224" ulx="346" uly="1168">„Am Abend, als er ſterben wollte, da</line>
        <line lrx="1203" lry="1277" ulx="347" uly="1212">„Lehnt er an mich ſich an, und ſprach: Mein Fluch</line>
        <line lrx="1086" lry="1331" ulx="348" uly="1268">„Ward euer Fluch, ihr meine Kinder, ach!</line>
        <line lrx="1107" lry="1383" ulx="346" uly="1319">„Ich bracht ihn uͤber euch. Unſterblich ſchuf</line>
        <line lrx="1083" lry="1436" ulx="349" uly="1370">„Mich meines großen Gottes Schoͤpferhand.</line>
        <line lrx="1057" lry="1490" ulx="351" uly="1430">„Das Leben und den Tod legt er mir vor;</line>
        <line lrx="1070" lry="1543" ulx="350" uly="1483">„Ich wollte mehr als nur unſterblich ſeyn,</line>
        <line lrx="1209" lry="1595" ulx="352" uly="1528">„Und waͤhlte mir den Tod.“ Welch Weinen ſchallt</line>
        <line lrx="1066" lry="1644" ulx="352" uly="1585">Von den Gebirgen? Welche ſtumme Angſt</line>
        <line lrx="1063" lry="1696" ulx="353" uly="1639">Sinkt in die Thaͤler? Ach! begraben hat</line>
        <line lrx="1209" lry="1749" ulx="354" uly="1688">Die Mutter ihren Sohn, der Freund den Freund,</line>
        <line lrx="1049" lry="1801" ulx="355" uly="1745">Der Sohn den Vater, die geliebte Braut</line>
        <line lrx="1051" lry="1854" ulx="357" uly="1799">Den Braͤutigam. Kehrt euxe Blicke nicht</line>
        <line lrx="1140" lry="1908" ulx="357" uly="1850">Von meinem Grabe weg, wenn ihr es ſeht; 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1929" type="textblock" ulx="1118" uly="1888">
        <line lrx="1218" lry="1929" ulx="1118" uly="1888">Flucht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_63">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_63.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="414" type="textblock" ulx="3" uly="378">
        <line lrx="74" lry="414" ulx="3" uly="378">vifl</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1054" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="37" lry="1054" ulx="0" uly="1015">hein</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="1532">
        <line lrx="76" lry="1585" ulx="0" uly="1532">alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1741" type="textblock" ulx="1" uly="1701">
        <line lrx="44" lry="1741" ulx="1" uly="1701">unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="1900">
        <line lrx="48" lry="1951" ulx="0" uly="1900">ucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="240" type="textblock" ulx="962" uly="205">
        <line lrx="1003" lry="240" ulx="962" uly="205">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1471" type="textblock" ulx="138" uly="300">
        <line lrx="872" lry="349" ulx="151" uly="300">Flucht den Gebeinen nicht, die es bewahrt;</line>
        <line lrx="879" lry="393" ulx="148" uly="354">Erbarmt euch meiner, meine Kinder, dann,</line>
        <line lrx="874" lry="450" ulx="150" uly="406">Wann ihr mein Grab betrachtet, oder nur</line>
        <line lrx="899" lry="500" ulx="149" uly="460">An mich gedenkt; erbarmt euch meiner gern,</line>
        <line lrx="947" lry="553" ulx="149" uly="512">Und ſeufzet zwar, doch flucht den Todten nicht.</line>
        <line lrx="834" lry="604" ulx="149" uly="565">Sie werden meiner ſich erbarmen; Gott,</line>
        <line lrx="869" lry="659" ulx="147" uly="618">Der Menſch gebohren wird, der Retter iſt,</line>
        <line lrx="961" lry="712" ulx="146" uly="667">Und Heil und Troſt des menſchlichen Geſchlechts,</line>
        <line lrx="957" lry="766" ulx="145" uly="721">Hat meiner ſich erbarmt. Sag ihnen, Sohn,</line>
        <line lrx="909" lry="817" ulx="146" uly="772">Sag, ohne den, der kommen wird, haͤtt' ich</line>
        <line lrx="876" lry="867" ulx="145" uly="827">Des Todes Schrecken nicht beſtanden, nicht</line>
        <line lrx="816" lry="922" ulx="144" uly="881">Des Richters Antlitz ausgehalten. Ach!</line>
        <line lrx="639" lry="973" ulx="142" uly="932">Vor Gott waͤr ich vergangen.</line>
        <line lrx="992" lry="1034" ulx="211" uly="995">(Er ſetzt ſich bey dem Grabe auf den Altar, we</line>
        <line lrx="729" lry="1079" ulx="246" uly="1043">dieſer ein wenig eingeſunken iſt.)</line>
        <line lrx="615" lry="1142" ulx="515" uly="1103">Seth.</line>
        <line lrx="987" lry="1198" ulx="141" uly="1152">Sein Haupt ſinkt hin! Er ſtirbt, mein Vater,</line>
        <line lrx="647" lry="1247" ulx="577" uly="1208">ach!</line>
        <line lrx="693" lry="1300" ulx="141" uly="1260">Du ſtirbſt, mein Vater, Adam?</line>
        <line lrx="617" lry="1361" ulx="499" uly="1327">Adam.</line>
        <line lrx="769" lry="1416" ulx="613" uly="1376">Laſſe mir</line>
        <line lrx="745" lry="1471" ulx="138" uly="1429">Die Linderung in meiner Todesangſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="1525" type="textblock" ulx="136" uly="1483">
        <line lrx="803" lry="1525" ulx="136" uly="1483">Ich ſchlummere den letzten Schlummer!</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1797" type="textblock" ulx="129" uly="1549">
        <line lrx="649" lry="1589" ulx="507" uly="1549">Seth.</line>
        <line lrx="802" lry="1637" ulx="727" uly="1598">Ach!</line>
        <line lrx="880" lry="1692" ulx="129" uly="1648">Wie ſanfte ſchlief er ein, wie ſanft ſchlaͤft er!</line>
        <line lrx="841" lry="1745" ulx="132" uly="1703">Ich will ſein mattes Haupt bedecken. O!</line>
        <line lrx="751" lry="1797" ulx="133" uly="1756">Du beſter Vater! fluchen will ich dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1903" type="textblock" ulx="129" uly="1810">
        <line lrx="958" lry="1851" ulx="129" uly="1810">Und deinen heiligen Gebeinen nicht.</line>
        <line lrx="981" lry="1903" ulx="547" uly="1854">E 3 O, wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_64">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_64.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="379" lry="238" type="textblock" ulx="333" uly="206">
        <line lrx="379" lry="238" ulx="333" uly="206">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="870" type="textblock" ulx="337" uly="296">
        <line lrx="973" lry="339" ulx="337" uly="296">O, wie viel tiefer iſt die Sonne ſchon</line>
        <line lrx="1089" lry="392" ulx="338" uly="347">Hinunter? Wer kömmt in der Ferne dort?</line>
        <line lrx="1009" lry="446" ulx="340" uly="403">Iſts unſre Mutter? Nie geht ſie ja ſonſt</line>
        <line lrx="947" lry="497" ulx="340" uly="456">So ganz allein; ſie geht ſonſt allezeit</line>
        <line lrx="1022" lry="551" ulx="338" uly="510">Mit ihren Kindern. Ach, ſie iſt es doch!</line>
        <line lrx="1152" lry="604" ulx="341" uly="563">Sie iſts! Mein Herz, o, mein beklommnes</line>
        <line lrx="930" lry="656" ulx="780" uly="616">Herz —</line>
        <line lrx="1114" lry="711" ulx="341" uly="669">Was wirſt du noch empfinden? Gehn will ich,</line>
        <line lrx="1065" lry="762" ulx="340" uly="722">Weggehn will ich und mich verbergen; denn</line>
        <line lrx="982" lry="815" ulx="342" uly="774">Erholen muß ich mich zu neuer Angſt,</line>
        <line lrx="1033" lry="870" ulx="345" uly="826">Zu dieſer letzten, um ein Mann zu ſeyn!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_65">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_65.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="1871">
        <line lrx="46" lry="1909" ulx="0" uly="1871">Mitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="246" type="textblock" ulx="977" uly="203">
        <line lrx="1024" lry="246" ulx="977" uly="203">63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="348" type="textblock" ulx="311" uly="297">
        <line lrx="1025" lry="328" ulx="411" uly="297">e. S, α</line>
        <line lrx="1025" lry="348" ulx="311" uly="299">ð =</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="530" type="textblock" ulx="275" uly="408">
        <line lrx="912" lry="530" ulx="275" uly="408">Dritte Handlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="715" type="textblock" ulx="414" uly="661">
        <line lrx="787" lry="715" ulx="414" uly="661">Erſter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="855" type="textblock" ulx="244" uly="750">
        <line lrx="957" lry="814" ulx="244" uly="750">Eva von einer und Selima von der</line>
        <line lrx="725" lry="855" ulx="460" uly="811">andern Seite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1398" type="textblock" ulx="178" uly="885">
        <line lrx="667" lry="919" ulx="524" uly="885">Selima.</line>
        <line lrx="864" lry="1013" ulx="178" uly="937">9) Ac meine arme Mutter, ach! o Gott!</line>
        <line lrx="783" lry="1059" ulx="257" uly="984">Ihr Anblick iſt nicht auszuſtehn.</line>
        <line lrx="740" lry="1079" ulx="570" uly="1044">Eva.</line>
        <line lrx="754" lry="1132" ulx="648" uly="1094">Es iſt</line>
        <line lrx="840" lry="1188" ulx="180" uly="1146">Ja hier ſo einſam! Wo iſt Adam? Wo</line>
        <line lrx="884" lry="1240" ulx="178" uly="1199">Iſt Seth? Wo Selima? Wo find ich ſie?</line>
        <line lrx="774" lry="1291" ulx="178" uly="1249">O Gott! erzaͤhlen muß ich ihnen ja</line>
        <line lrx="782" lry="1343" ulx="180" uly="1306">Die ganze Wonne dieſes Tages, ach!</line>
        <line lrx="916" lry="1398" ulx="178" uly="1355">Ich Gluͤcklichſte der Muͤtter, welch ein Tag!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1564" type="textblock" ulx="193" uly="1437">
        <line lrx="1020" lry="1471" ulx="193" uly="1437">EA LA AKTKWAKEAN</line>
        <line lrx="800" lry="1564" ulx="392" uly="1510">Zweyter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1918" type="textblock" ulx="180" uly="1599">
        <line lrx="722" lry="1648" ulx="466" uly="1599">Seth. Eva.</line>
        <line lrx="652" lry="1714" ulx="554" uly="1676">Seth.</line>
        <line lrx="752" lry="1759" ulx="446" uly="1725">(Eh ihn Eva ſieht.)</line>
        <line lrx="871" lry="1811" ulx="180" uly="1771">Verſtumme Blutender, zu tiefer Schmerz,</line>
        <line lrx="891" lry="1866" ulx="180" uly="1823">Verſtumme; helft, ihr Engel Gottes, helft</line>
        <line lrx="1024" lry="1918" ulx="593" uly="1876">E 4 Ihr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_66">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_66.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1166" lry="1907" type="textblock" ulx="289" uly="278">
        <line lrx="982" lry="326" ulx="322" uly="278">Ihr Antlitz ſehn! Aushalten kann ich es</line>
        <line lrx="519" lry="373" ulx="321" uly="332">Sonſt nicht.</line>
        <line lrx="802" lry="424" ulx="715" uly="390">Eva.</line>
        <line lrx="1083" lry="484" ulx="321" uly="437">Sieh da, mein Seth! Mein Sohn, ich bin</line>
        <line lrx="923" lry="535" ulx="321" uly="490">Von allen Muͤttern die Gluͤckſeligſte;</line>
        <line lrx="1058" lry="588" ulx="320" uly="542">Ja, die bin ich. Weißt du, wo Adam iſt?</line>
        <line lrx="790" lry="638" ulx="692" uly="600">Seth.</line>
        <line lrx="913" lry="692" ulx="320" uly="647">Ach, meine Mutter, Adam ſchlaͤft!</line>
        <line lrx="805" lry="741" ulx="718" uly="706">Eva.</line>
        <line lrx="943" lry="793" ulx="783" uly="760">Und wo?</line>
        <line lrx="1007" lry="852" ulx="321" uly="802">Aufwecken muß ich ihn, ich hab ihm viel</line>
        <line lrx="726" lry="900" ulx="321" uly="854">Zu ſagen, viele Freuden.</line>
        <line lrx="792" lry="956" ulx="693" uly="916">Seth.</line>
        <line lrx="1034" lry="1009" ulx="798" uly="969">Laß ihn noch,</line>
        <line lrx="1026" lry="1061" ulx="321" uly="1014">O meine Mutter, ſchlummern; denn er iſt</line>
        <line lrx="700" lry="1115" ulx="321" uly="1066">Erſt eingeſchlummert.</line>
        <line lrx="801" lry="1163" ulx="714" uly="1128">Eva.</line>
        <line lrx="1166" lry="1221" ulx="679" uly="1179">Laß mich gehn, mein Sohn!</line>
        <line lrx="949" lry="1272" ulx="318" uly="1223">Ach, ich Gluͤckſelige, muß ja mit ihm</line>
        <line lrx="999" lry="1326" ulx="319" uly="1281">Die Freuden theilen, wecken muß ich ihn.</line>
        <line lrx="789" lry="1377" ulx="289" uly="1334">) Seth.</line>
        <line lrx="1005" lry="1432" ulx="316" uly="1385">Ach thu es doch, o meine Mutter, nicht!</line>
        <line lrx="917" lry="1484" ulx="318" uly="1438">Er bittet dich, er hat es mir geſagt,</line>
        <line lrx="824" lry="1536" ulx="318" uly="1492">Er will nicht aufgewecket ſeyn.</line>
        <line lrx="796" lry="1588" ulx="709" uly="1551">Eva.</line>
        <line lrx="916" lry="1643" ulx="789" uly="1604">Zu nah</line>
        <line lrx="1030" lry="1697" ulx="316" uly="1648">Iſt ihm die Freude, ſchlafen kann er nicht.</line>
        <line lrx="1128" lry="1750" ulx="316" uly="1702">Mein Sohn, gewiß wird er bald von ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1140" lry="1804" ulx="316" uly="1755">Erwachen. Ach mein Seth, mein liebſter Sohn!</line>
        <line lrx="915" lry="1859" ulx="314" uly="1807">Ich habe deinen juͤngſten Bruder jetzt</line>
        <line lrx="1159" lry="1907" ulx="1102" uly="1869">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="644" type="textblock" ulx="1325" uly="291">
        <line lrx="1344" lry="644" ulx="1325" uly="291">— ☛  2 ☛. —  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1020" type="textblock" ulx="1325" uly="665">
        <line lrx="1344" lry="1020" ulx="1325" uly="665">☛ &amp;ν%  — E. , E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1074" type="textblock" ulx="1326" uly="1038">
        <line lrx="1344" lry="1074" ulx="1326" uly="1038">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1555" type="textblock" ulx="1324" uly="1414">
        <line lrx="1344" lry="1555" ulx="1324" uly="1414">= ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1667" type="textblock" ulx="1324" uly="1575">
        <line lrx="1344" lry="1667" ulx="1324" uly="1575">— 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1718" type="textblock" ulx="1326" uly="1682">
        <line lrx="1344" lry="1718" ulx="1326" uly="1682">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_67">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_67.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="25" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="25" lry="1234" ulx="0" uly="1194">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="1815" type="textblock" ulx="0" uly="1781">
        <line lrx="13" lry="1799" ulx="9" uly="1781">1</line>
        <line lrx="14" lry="1815" ulx="0" uly="1792">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="24" lry="1927" ulx="0" uly="1888">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1698" type="textblock" ulx="173" uly="291">
        <line lrx="813" lry="333" ulx="173" uly="291">Gefunden, deinen Sunim! Als er hin</line>
        <line lrx="869" lry="387" ulx="174" uly="342">Zu ſeinen Bruͤdern nach den Huͤtten geht,</line>
        <line lrx="872" lry="437" ulx="174" uly="389">Die ſie erbauten, faſt zu weit von uns,</line>
        <line lrx="823" lry="489" ulx="174" uly="447">Da, ganz allein verliert er ſich und irrt</line>
        <line lrx="759" lry="542" ulx="174" uly="497">In einer Wuͤſteney, die lange Zeit,</line>
        <line lrx="841" lry="596" ulx="173" uly="549">Die wir um ihn uns haͤrmeten, umher;</line>
        <line lrx="925" lry="648" ulx="174" uly="606">Und, Sohn, recht wunderbar iſt er von Gott</line>
        <line lrx="777" lry="700" ulx="175" uly="660">Erhalten und errettet. Doch er ſoll</line>
        <line lrx="775" lry="753" ulx="175" uly="711">Dies alles ſeinem lieben Vater ſelbſt</line>
        <line lrx="823" lry="808" ulx="176" uly="763">Erzaͤhlen. O wie wird ſein gutes Herz</line>
        <line lrx="909" lry="859" ulx="175" uly="818">Ihm in den weichen Buſen ſchlagen; ihm,</line>
        <line lrx="831" lry="909" ulx="175" uly="869">Dem armen Sunim, eh er freudenvoll</line>
        <line lrx="901" lry="963" ulx="176" uly="918">Zu ſeinem Vater koͤmmt. Ich hielt ihn ab;</line>
        <line lrx="858" lry="1015" ulx="176" uly="971">Er folgt mit denen dreyen Muͤttern nach.</line>
        <line lrx="892" lry="1068" ulx="176" uly="1025">Erſt muß ich Adam ſagen, daß er koͤmmt;</line>
        <line lrx="891" lry="1121" ulx="175" uly="1079">Damit die Freud ihn nicht zu ſehr bewegt,</line>
        <line lrx="847" lry="1175" ulx="174" uly="1129">Wenn er ſo ploͤtzlich ſeinen Sunim ſieht.</line>
        <line lrx="824" lry="1231" ulx="176" uly="1181">Die Muͤtter fuͤhren ihn an ihrer Hand,</line>
        <line lrx="969" lry="1280" ulx="175" uly="1234">Nebſt dreyen Knaben, Kraͤnz auf ihrem Haupt,</line>
        <line lrx="825" lry="1330" ulx="176" uly="1287">Vollbluͤhend ſind die Knaben alle drey.</line>
        <line lrx="824" lry="1382" ulx="175" uly="1341">Mit großer Freude wird ſie Adam ſehn;</line>
        <line lrx="817" lry="1434" ulx="174" uly="1391">Und allen dieſen Freuden koͤmmt hinzu,</line>
        <line lrx="762" lry="1488" ulx="175" uly="1447">Daß ich die gute Mutter Selima's</line>
        <line lrx="1023" lry="1547" ulx="175" uly="1464">Und Hemans bin, mein Sohn! und heut ihr Feſt</line>
        <line lrx="813" lry="1592" ulx="175" uly="1552">Der Liebe feyre. Dachtet ihr es wohl,</line>
        <line lrx="893" lry="1646" ulx="177" uly="1605">Ihr meine Kinder, daß mein Sunim euch</line>
        <line lrx="859" lry="1698" ulx="180" uly="1654">Die Fackel tragen wuͤrde? Dachtet ihrs?</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="1839" type="textblock" ulx="176" uly="1745">
        <line lrx="646" lry="1784" ulx="547" uly="1745">Seth.</line>
        <line lrx="551" lry="1839" ulx="176" uly="1799">O du geliebte Mutter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1902" type="textblock" ulx="589" uly="1850">
        <line lrx="1012" lry="1902" ulx="589" uly="1850">E § Eva.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_68">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_68.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1144" lry="1499" type="textblock" ulx="314" uly="305">
        <line lrx="787" lry="340" ulx="701" uly="305">Eva.</line>
        <line lrx="1044" lry="390" ulx="808" uly="356">Nun? warum</line>
        <line lrx="1144" lry="452" ulx="322" uly="408">Siehſt du ſo ernſt mich an, mein Sohn? warum</line>
        <line lrx="1018" lry="505" ulx="320" uly="462">Erfreuſt du dich mit deiner Mutter nicht?</line>
        <line lrx="790" lry="553" ulx="690" uly="515">Seth.</line>
        <line lrx="1077" lry="610" ulx="319" uly="565">O ſo viel Freud auf einmal macht mich Ernſt!</line>
        <line lrx="798" lry="656" ulx="713" uly="622">Eva.</line>
        <line lrx="966" lry="715" ulx="318" uly="669">Ich ſehe da die Muͤtter ſchon von fern,</line>
        <line lrx="941" lry="766" ulx="317" uly="726">O, Adam aufzuwecken muß ich gehn!</line>
        <line lrx="806" lry="830" ulx="707" uly="793">Seth.</line>
        <line lrx="1131" lry="882" ulx="350" uly="840">(der die Haͤnde zuſammen ſchlaͤgt und gen Himmel</line>
        <line lrx="790" lry="925" ulx="699" uly="890">ſieht.)</line>
        <line lrx="825" lry="972" ulx="657" uly="936">(Vor ſich.)</line>
        <line lrx="1129" lry="1023" ulx="314" uly="979">Ach ungluͤckſeligſte der Muͤtter! (zu Eva.)</line>
        <line lrx="853" lry="1072" ulx="758" uly="1038">Dort,</line>
        <line lrx="927" lry="1130" ulx="315" uly="1089">Wo du ihn ſuchſt, iſt Adam nicht.</line>
        <line lrx="797" lry="1179" ulx="710" uly="1145">Eva.</line>
        <line lrx="964" lry="1229" ulx="790" uly="1196">Wo denn?</line>
        <line lrx="800" lry="1287" ulx="315" uly="1245">Wo ſonſten, wenn er ſchlaͤft?</line>
        <line lrx="793" lry="1340" ulx="694" uly="1301">Seth.</line>
        <line lrx="1057" lry="1392" ulx="798" uly="1351">Bey dem Altar.</line>
        <line lrx="792" lry="1442" ulx="708" uly="1408">Eva.</line>
        <line lrx="982" lry="1499" ulx="316" uly="1457">Bey dem Altar ſchlaͤft er, mein Sohn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1699" type="textblock" ulx="315" uly="1512">
        <line lrx="796" lry="1553" ulx="697" uly="1512">Seth.</line>
        <line lrx="913" lry="1594" ulx="680" uly="1553">Y Er hat</line>
        <line lrx="917" lry="1646" ulx="316" uly="1606">Sich dort ein Lager zubereitet, dort</line>
        <line lrx="781" lry="1699" ulx="315" uly="1660">Will er nun immer ſchlafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="1791" type="textblock" ulx="702" uly="1770">
        <line lrx="782" lry="1791" ulx="702" uly="1770">. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1438" type="textblock" ulx="1336" uly="1404">
        <line lrx="1344" lry="1438" ulx="1336" uly="1404">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1748" type="textblock" ulx="1335" uly="1579">
        <line lrx="1344" lry="1748" ulx="1335" uly="1579">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_69">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_69.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="445" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="14" lry="445" ulx="0" uly="421">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1897">
        <line lrx="33" lry="1938" ulx="0" uly="1897">tit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="349" type="textblock" ulx="196" uly="290">
        <line lrx="1022" lry="349" ulx="196" uly="290">6S an ⸗ Aaee K ESe</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="533" type="textblock" ulx="408" uly="365">
        <line lrx="821" lry="452" ulx="417" uly="365">Dritter Auftritt.</line>
        <line lrx="841" lry="533" ulx="408" uly="484">Eva. Adam. Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1840" type="textblock" ulx="202" uly="567">
        <line lrx="671" lry="605" ulx="582" uly="567">Eva</line>
        <line lrx="912" lry="655" ulx="320" uly="619">(die den Teppich vom Altar aufzieht.)</line>
        <line lrx="841" lry="706" ulx="203" uly="665">Die Traurigkeit um Abel iſts, die ihn</line>
        <line lrx="824" lry="761" ulx="204" uly="716">Dazu bewogen hat. Sein Antlitz iſt</line>
        <line lrx="993" lry="811" ulx="202" uly="768">Bedeckt, warum, mein Sohn, warum iſt dort</line>
        <line lrx="852" lry="864" ulx="203" uly="820">Was aufgegraben? ſage mir, warum?</line>
        <line lrx="888" lry="917" ulx="203" uly="873">Hat Adam ſeines Sohns Gebein geſucht?</line>
        <line lrx="919" lry="969" ulx="204" uly="926">Der Schmerz um Abel toͤdtet Adam noch!</line>
        <line lrx="648" lry="1021" ulx="203" uly="979">Du ſchweigſt, mein Seth?</line>
        <line lrx="673" lry="1074" ulx="574" uly="1035">Seth.</line>
        <line lrx="934" lry="1127" ulx="658" uly="1085">Es iſt ein Grab.</line>
        <line lrx="683" lry="1177" ulx="597" uly="1143">Eva.</line>
        <line lrx="854" lry="1217" ulx="669" uly="1179">Ein Grab?</line>
        <line lrx="957" lry="1270" ulx="204" uly="1227">Zeigt meines Sohns Gebeine mir nur nicht,</line>
        <line lrx="959" lry="1327" ulx="207" uly="1280">Denn ſaͤh ich ſie, ſo braͤche mir mein Herz!</line>
        <line lrx="673" lry="1376" ulx="573" uly="1337">Seth.</line>
        <line lrx="610" lry="1424" ulx="205" uly="1385">Wir haben kein Gebein!</line>
        <line lrx="690" lry="1466" ulx="601" uly="1432">Eva.</line>
        <line lrx="944" lry="1521" ulx="676" uly="1481">So ſind auch ſie</line>
        <line lrx="1018" lry="1572" ulx="208" uly="1527">Zu Staub geworden? Seth, mein lieber Sohn!</line>
        <line lrx="1017" lry="1626" ulx="207" uly="1583">Dein Vater ſchlaͤft nicht ſanft, ſein Herze pocht!</line>
        <line lrx="924" lry="1683" ulx="205" uly="1635">Und dieſe Haͤnde? Himmel, o wie bleich</line>
        <line lrx="363" lry="1728" ulx="207" uly="1688">Sind ſie!</line>
        <line lrx="676" lry="1772" ulx="578" uly="1733">Seth.</line>
        <line lrx="932" lry="1840" ulx="328" uly="1743">(der von der cnen Sate Jurütk koͤmmt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1915" type="textblock" ulx="208" uly="1802">
        <line lrx="711" lry="1838" ulx="560" uly="1806">Vor ſich.)</line>
        <line lrx="1052" lry="1915" ulx="208" uly="1802">So dicht am Walde? (Zu Eva.) Mutter, nein,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_70">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_70.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="335" lry="232" type="textblock" ulx="288" uly="194">
        <line lrx="335" lry="232" ulx="288" uly="194">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="844" type="textblock" ulx="271" uly="286">
        <line lrx="975" lry="330" ulx="285" uly="286">O theure Mutter, laͤnger kann ich nicht.</line>
        <line lrx="844" lry="375" ulx="271" uly="338">B (Er verhuͤllt ſich.)</line>
        <line lrx="995" lry="437" ulx="283" uly="387">Es iſt nicht Abels, ſondern Adams Grab!</line>
        <line lrx="1024" lry="481" ulx="283" uly="438">O duͤrft ich es verheelen! — heut, eh noch</line>
        <line lrx="940" lry="534" ulx="283" uly="493">Den Cederwald die Sonn hinunter iſt,</line>
        <line lrx="986" lry="585" ulx="282" uly="546">Stirbt er. Er ſtirbt! Ein Todesengel hat</line>
        <line lrx="911" lry="639" ulx="280" uly="595">Es ihim verkuͤndiget, ich ſelbſt hab es</line>
        <line lrx="985" lry="691" ulx="280" uly="648">Gehoͤrt. O Gott! der Todesengel koͤmmt</line>
        <line lrx="985" lry="745" ulx="279" uly="700">Bald wieder und der Fels der Huͤtte ſtuͤrzt</line>
        <line lrx="646" lry="796" ulx="278" uly="756">Dann ein, und dann</line>
        <line lrx="1047" lry="844" ulx="364" uly="809">(Eva ſinkt an die andere Seite des Altars.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1409" type="textblock" ulx="273" uly="879">
        <line lrx="759" lry="914" ulx="641" uly="879">Adam.</line>
        <line lrx="944" lry="987" ulx="461" uly="941">(der erwacht und ſich aufdeckt.)</line>
        <line lrx="1003" lry="1040" ulx="612" uly="995">Das war ein bitterer,</line>
        <line lrx="1130" lry="1095" ulx="276" uly="1049">Angſtvoller Schlummer, Sohn! der Schlummer</line>
        <line lrx="782" lry="1147" ulx="724" uly="1107">hier</line>
        <line lrx="888" lry="1199" ulx="275" uly="1154">In dieſer Ruheſtatt wird ſuͤſſer ſeyn.</line>
        <line lrx="875" lry="1250" ulx="274" uly="1207">Iſt Selima zu mir herein gebracht?</line>
        <line lrx="927" lry="1304" ulx="273" uly="1262">Sey nicht ſo traurig, meine Selima,</line>
        <line lrx="733" lry="1356" ulx="273" uly="1316">Deine liebevolle Mutter lebt</line>
        <line lrx="422" lry="1409" ulx="273" uly="1368">Ja noch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1728" type="textblock" ulx="269" uly="1446">
        <line lrx="753" lry="1482" ulx="669" uly="1446">Eva.</line>
        <line lrx="1067" lry="1550" ulx="434" uly="1509">Ich bin, mein Adam, ach! wenn du</line>
        <line lrx="1020" lry="1604" ulx="270" uly="1561">Noch dieſe ſchmerzgebrochne Stimme kennſt,</line>
        <line lrx="652" lry="1661" ulx="269" uly="1614">Ich bin nicht Selima.</line>
        <line lrx="758" lry="1728" ulx="639" uly="1692">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1850" type="textblock" ulx="266" uly="1756">
        <line lrx="957" lry="1797" ulx="672" uly="1756">Welch einen Tod</line>
        <line lrx="734" lry="1850" ulx="266" uly="1806">Sterb ich. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_71">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_71.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="334" type="textblock" ulx="586" uly="198">
        <line lrx="1051" lry="244" ulx="1006" uly="198">69</line>
        <line lrx="684" lry="334" ulx="586" uly="294">Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="458" type="textblock" ulx="428" uly="357">
        <line lrx="848" lry="400" ulx="428" uly="357">(Der Adams Knie umfaßt.)</line>
        <line lrx="952" lry="458" ulx="541" uly="417">Stirbſt du, mein Vater?</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="552" type="textblock" ulx="582" uly="518">
        <line lrx="698" lry="552" ulx="582" uly="518">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="675" type="textblock" ulx="213" uly="579">
        <line lrx="874" lry="621" ulx="605" uly="579">Stuͤrzte, Sohn!</line>
        <line lrx="513" lry="675" ulx="213" uly="634">Der Fels jetzt ein?</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="836" type="textblock" ulx="538" uly="730">
        <line lrx="684" lry="770" ulx="582" uly="730">Seth.</line>
        <line lrx="955" lry="836" ulx="538" uly="792">Er ſtuͤrzte noch nicht ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1043" type="textblock" ulx="212" uly="887">
        <line lrx="692" lry="922" ulx="606" uly="887">Eva.</line>
        <line lrx="1001" lry="989" ulx="212" uly="948">O leite mich zu ihm, mein Sohn! Kennſt du</line>
        <line lrx="403" lry="1043" ulx="212" uly="1004">Mich nun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="1126" type="textblock" ulx="579" uly="1092">
        <line lrx="697" lry="1126" ulx="579" uly="1092">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1258" type="textblock" ulx="214" uly="1164">
        <line lrx="1035" lry="1206" ulx="447" uly="1164">An deiner Stimm' erkannt ich dich,</line>
        <line lrx="660" lry="1258" ulx="214" uly="1218">Du biſt die Mitgeſchaff'ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1795" type="textblock" ulx="212" uly="1310">
        <line lrx="685" lry="1344" ulx="599" uly="1310">Eva.</line>
        <line lrx="831" lry="1406" ulx="646" uly="1371">Nannte dir</line>
        <line lrx="815" lry="1463" ulx="215" uly="1422">Der Todesengel meinen Namen nicht</line>
        <line lrx="898" lry="1516" ulx="212" uly="1476">Mit deinem Namen? Ach ſoll ich mit dir</line>
        <line lrx="998" lry="1576" ulx="233" uly="1528">Nicht ſterben? Ach! zur Zeit der Angſt war ja</line>
        <line lrx="942" lry="1621" ulx="213" uly="1579">Mein Troſt, mein einziger, daß ich mit dir</line>
        <line lrx="909" lry="1674" ulx="214" uly="1629">Einſt ſterben wuͤrde! Denn, erſchaffen bin</line>
        <line lrx="831" lry="1726" ulx="213" uly="1685">Ich ja mit dir. Ach! ich Verlaſſene,</line>
        <line lrx="713" lry="1795" ulx="214" uly="1734">Soll ich mit dir nicht ſterben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1893" type="textblock" ulx="939" uly="1854">
        <line lrx="1054" lry="1893" ulx="939" uly="1854">Adam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_72">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_72.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="1159" type="textblock" ulx="307" uly="277">
        <line lrx="784" lry="313" ulx="666" uly="277">Adam.</line>
        <line lrx="963" lry="373" ulx="783" uly="332">O, du biſt</line>
        <line lrx="886" lry="423" ulx="308" uly="377">An dieſem finſterſten der Tage mir</line>
        <line lrx="938" lry="475" ulx="308" uly="436">Noch theurer, noch geliebter, Eva du</line>
        <line lrx="994" lry="530" ulx="307" uly="488">Biſt mein! Du Mitgeſchaffene biſt mein!</line>
        <line lrx="1036" lry="584" ulx="307" uly="540">O welch ein finſtrer Tag! Mein Auge kann</line>
        <line lrx="974" lry="635" ulx="308" uly="589">Richt ſehen, weinen aber kann es noch!</line>
        <line lrx="1015" lry="691" ulx="308" uly="645">O deine Stimme ſchneidet in mein Herz!</line>
        <line lrx="1062" lry="743" ulx="308" uly="697">Mehr Tod iſt mir der Tod, vernehm ich ſie.</line>
        <line lrx="785" lry="793" ulx="685" uly="754">Seth.</line>
        <line lrx="1044" lry="848" ulx="308" uly="803">O Himmel, ach! die Muͤtter kommen auch!</line>
        <line lrx="793" lry="894" ulx="674" uly="860">Adam.</line>
        <line lrx="871" lry="953" ulx="309" uly="906">Ich hoͤre viele gehen, weſſen ſind</line>
        <line lrx="502" lry="997" ulx="309" uly="963">Die Tritte?</line>
        <line lrx="778" lry="1057" ulx="678" uly="1016">Seth.</line>
        <line lrx="1077" lry="1111" ulx="627" uly="1066">Derer Muͤtter Tritte ſinds,</line>
        <line lrx="538" lry="1159" ulx="308" uly="1117">Und Hemans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1245" type="textblock" ulx="687" uly="1227">
        <line lrx="1158" lry="1245" ulx="687" uly="1227">EE „</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1352" type="textblock" ulx="518" uly="1302">
        <line lrx="919" lry="1352" ulx="518" uly="1302">Vierter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1840" type="textblock" ulx="310" uly="1389">
        <line lrx="1162" lry="1445" ulx="310" uly="1389">Die drey Muͤtter mit ihren Soͤhnen, und</line>
        <line lrx="1122" lry="1506" ulx="359" uly="1451">Sunim von einer, Selima und Heman</line>
        <line lrx="956" lry="1560" ulx="532" uly="1516">von der andern Seite.</line>
        <line lrx="804" lry="1626" ulx="657" uly="1590">Selima.</line>
        <line lrx="1022" lry="1685" ulx="311" uly="1637">Nun geh ich mit, nun geh ich mit hinein!</line>
        <line lrx="810" lry="1735" ulx="671" uly="1695">Heman.</line>
        <line lrx="944" lry="1795" ulx="316" uly="1747">Iſt auch, o meine Selima, ich kann</line>
        <line lrx="707" lry="1840" ulx="312" uly="1800">Es noch nicht glauben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1233" type="textblock" ulx="1328" uly="1144">
        <line lrx="1344" lry="1233" ulx="1328" uly="1144">— 5—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1442" type="textblock" ulx="1326" uly="1253">
        <line lrx="1344" lry="1442" ulx="1326" uly="1253">—  — O2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1549" type="textblock" ulx="1324" uly="1462">
        <line lrx="1344" lry="1549" ulx="1324" uly="1462">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1750" type="textblock" ulx="1322" uly="1659">
        <line lrx="1344" lry="1750" ulx="1322" uly="1659">— 222</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_73">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_73.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="1910" type="textblock" ulx="0" uly="1872">
        <line lrx="34" lry="1910" ulx="0" uly="1872">Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="237" type="textblock" ulx="974" uly="200">
        <line lrx="1013" lry="237" ulx="974" uly="200">721</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1540" type="textblock" ulx="178" uly="287">
        <line lrx="722" lry="323" ulx="482" uly="287">Eine Mutter.</line>
        <line lrx="868" lry="379" ulx="610" uly="339">Sunim komm!</line>
        <line lrx="690" lry="444" ulx="496" uly="405">Noch eine.</line>
        <line lrx="783" lry="495" ulx="629" uly="455">Was iſt?</line>
        <line lrx="725" lry="564" ulx="178" uly="521">Was ſeh ich?</line>
        <line lrx="689" lry="624" ulx="503" uly="587">Die dritte.</line>
        <line lrx="901" lry="679" ulx="461" uly="639">Ach! iſt unſer Vater dies?</line>
        <line lrx="762" lry="744" ulx="437" uly="700">Adam ,, (zu Seth.)</line>
        <line lrx="619" lry="798" ulx="180" uly="757">Geh hin zu ihnen, Sohn!</line>
        <line lrx="649" lry="861" ulx="553" uly="822">Seth.</line>
        <line lrx="883" lry="927" ulx="500" uly="886">Schaut mich nicht an,</line>
        <line lrx="988" lry="978" ulx="184" uly="937">Seht weg! verſtummen muß ich ſonſt vor euch!</line>
        <line lrx="993" lry="1025" ulx="220" uly="986">(Die erſtere verhuͤllt ſich, die zweyte ſieht weg, die</line>
        <line lrx="876" lry="1070" ulx="335" uly="1033">dritte beugt ſich uͤber ihren Sohn.)</line>
        <line lrx="827" lry="1121" ulx="185" uly="1080">Schon lange fühl ich dieſe Todesangſt,</line>
        <line lrx="907" lry="1174" ulx="185" uly="1133">Die ich euch ſagen muß. O Gott! eh noch</line>
        <line lrx="817" lry="1225" ulx="186" uly="1187">Den Lederwald die Sonn hinunter iſt.</line>
        <line lrx="889" lry="1279" ulx="186" uly="1239">Stirbt — Adam! Einen Todesengel hat</line>
        <line lrx="889" lry="1331" ulx="188" uly="1293">Er heut geſehn, und wird ihn noch einmal</line>
        <line lrx="1007" lry="1384" ulx="184" uly="1340">Heut ſehn! Er koͤmmt zuruͤck! Wenn dort der Fels</line>
        <line lrx="830" lry="1436" ulx="184" uly="1393">An unſrer Huͤtte ſtuͤrzt, dann iſt er da!</line>
        <line lrx="888" lry="1488" ulx="185" uly="1448">Dann ſtirbt er, unſer Vater! Ach, hier iſt</line>
        <line lrx="995" lry="1540" ulx="187" uly="1500">Sein Grab! Seht nicht nach ſeinem Grabe hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1788" type="textblock" ulx="186" uly="1580">
        <line lrx="660" lry="1613" ulx="542" uly="1580">Adam.</line>
        <line lrx="834" lry="1683" ulx="186" uly="1640">Welch eine Stimme hoͤr ich da? Es iſt</line>
        <line lrx="933" lry="1733" ulx="186" uly="1693">Der Muͤtter Stimme nicht, nicht Selima's;</line>
        <line lrx="914" lry="1788" ulx="206" uly="1746">Nicht Hemans; ich erinnere mich nicht —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1876" type="textblock" ulx="932" uly="1838">
        <line lrx="1028" lry="1876" ulx="932" uly="1838">Seth.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_74">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_74.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="377" lry="243" type="textblock" ulx="331" uly="204">
        <line lrx="377" lry="243" ulx="331" uly="204">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="546" type="textblock" ulx="332" uly="293">
        <line lrx="801" lry="334" ulx="702" uly="293">Seth.</line>
        <line lrx="1028" lry="388" ulx="332" uly="345">So freue denn noch einmal, Vater, dich,</line>
        <line lrx="1065" lry="441" ulx="333" uly="400">In deinem Leben. Sunims Stimm iſt es!</line>
        <line lrx="1112" lry="493" ulx="332" uly="449">Dein juͤngſter Sohn, dein Sunim, Vater, iſt</line>
        <line lrx="858" lry="546" ulx="332" uly="504">Von ihnen wieder aufgefunden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="937" type="textblock" ulx="329" uly="580">
        <line lrx="814" lry="614" ulx="696" uly="580">Adam.</line>
        <line lrx="925" lry="667" ulx="853" uly="632">Will</line>
        <line lrx="1155" lry="725" ulx="329" uly="682">Mein Sohn, mein Seth, in meinem Tode mich</line>
        <line lrx="1174" lry="777" ulx="329" uly="736">Noch taͤuſchen? Er, mein liebſter Sohn, der mich</line>
        <line lrx="935" lry="831" ulx="331" uly="788">In meinem Leben nie getaͤuſchet hat,</line>
        <line lrx="1052" lry="889" ulx="331" uly="843">Damit ich mich noch einmal freue, Sohn!</line>
        <line lrx="991" lry="937" ulx="330" uly="893">Fuͤr mich iſt hier nun keine Freude mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1257" type="textblock" ulx="327" uly="970">
        <line lrx="801" lry="1010" ulx="702" uly="970">Seth.</line>
        <line lrx="756" lry="1072" ulx="327" uly="1036">Mein Vater — — —</line>
        <line lrx="1025" lry="1147" ulx="696" uly="1110">Adam. *</line>
        <line lrx="1142" lry="1201" ulx="656" uly="1159">Wenn es Sunim iſt, warum</line>
        <line lrx="899" lry="1257" ulx="328" uly="1213">Vernehm ich ſeine Stimme nicht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1668" type="textblock" ulx="334" uly="1289">
        <line lrx="800" lry="1329" ulx="700" uly="1289">Seth.</line>
        <line lrx="862" lry="1379" ulx="769" uly="1340">Er iſt</line>
        <line lrx="754" lry="1434" ulx="336" uly="1393">Vor Schmerz verſtummt.</line>
        <line lrx="815" lry="1504" ulx="697" uly="1467">Adam.</line>
        <line lrx="1025" lry="1560" ulx="570" uly="1517">So fuͤhr ihn denn zu mir,</line>
        <line lrx="1112" lry="1614" ulx="338" uly="1572">Daß ich des Knaben Wang und lockicht Haar</line>
        <line lrx="584" lry="1668" ulx="334" uly="1625">Betaſten kann!</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="1741" type="textblock" ulx="691" uly="1700">
        <line lrx="805" lry="1741" ulx="691" uly="1700">Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1805" type="textblock" ulx="817" uly="1763">
        <line lrx="996" lry="1805" ulx="817" uly="1763">Hier iſt er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1474" type="textblock" ulx="1310" uly="1328">
        <line lrx="1344" lry="1366" ulx="1314" uly="1328">N</line>
        <line lrx="1344" lry="1419" ulx="1312" uly="1381">Ven</line>
        <line lrx="1343" lry="1474" ulx="1310" uly="1434">dutr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1734" type="textblock" ulx="1309" uly="1588">
        <line lrx="1344" lry="1624" ulx="1309" uly="1588">Dees</line>
        <line lrx="1342" lry="1679" ulx="1309" uly="1643">Die</line>
        <line lrx="1344" lry="1734" ulx="1309" uly="1694">Beſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_75">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_75.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="787" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="31" lry="787" ulx="0" uly="748">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1879">
        <line lrx="43" lry="1917" ulx="0" uly="1879">eſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="255" type="textblock" ulx="967" uly="198">
        <line lrx="1023" lry="255" ulx="967" uly="198">73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1790" type="textblock" ulx="161" uly="276">
        <line lrx="650" lry="312" ulx="532" uly="276">Adam.</line>
        <line lrx="883" lry="368" ulx="311" uly="324">(Zu Sunim, der ſeine Knie umfaßt.)</line>
        <line lrx="821" lry="417" ulx="616" uly="375">Ja du biſts!</line>
        <line lrx="919" lry="474" ulx="171" uly="422">Du biſt mein Sunim, mein geliebter Sohn,</line>
        <line lrx="674" lry="531" ulx="533" uly="494">Sunim.</line>
        <line lrx="537" lry="582" ulx="172" uly="540">Ich bin dein Sunim!</line>
        <line lrx="649" lry="646" ulx="532" uly="611">Adam.</line>
        <line lrx="908" lry="722" ulx="492" uly="675">Geh, mein lieber Sohn,</line>
        <line lrx="494" lry="763" ulx="169" uly="723">Zu deiner Mutter!</line>
        <line lrx="773" lry="818" ulx="416" uly="778">(Sunim geht zu Eva.)</line>
        <line lrx="650" lry="875" ulx="563" uly="838">Eva.</line>
        <line lrx="911" lry="936" ulx="533" uly="889">Sunim, geh zu Seth,</line>
        <line lrx="918" lry="987" ulx="168" uly="937">Zu deinem Bruder, denn mein Sunim, du</line>
        <line lrx="586" lry="1031" ulx="167" uly="988">Haſt keine Mutter mehr!</line>
        <line lrx="822" lry="1086" ulx="366" uly="1042">(Sunim lehnet ſich an Seth.)</line>
        <line lrx="647" lry="1146" ulx="549" uly="1104">Seth.</line>
        <line lrx="736" lry="1211" ulx="166" uly="1161">O du furchtbares Todesurtheil du,</line>
        <line lrx="1016" lry="1270" ulx="167" uly="1212">Das uͤber ſie geſprochen wird! (zu Sunim.) Ich</line>
        <line lrx="685" lry="1314" ulx="602" uly="1276">muß,</line>
        <line lrx="847" lry="1369" ulx="167" uly="1319">Mein Sunim, dich auf einen Augenblick</line>
        <line lrx="776" lry="1420" ulx="166" uly="1373">Verlaſſen, laſſe mich! ich kehre bald</line>
        <line lrx="402" lry="1465" ulx="164" uly="1422">Zuruͤck zu dir!</line>
        <line lrx="767" lry="1521" ulx="421" uly="1479">(Da er zuruͤck koͤmmt.)</line>
        <line lrx="873" lry="1578" ulx="403" uly="1528">Mein Vater! denn kein Tag</line>
        <line lrx="1010" lry="1634" ulx="162" uly="1575">Des Schonens iſt, kein Tag des Schweigens heut,</line>
        <line lrx="878" lry="1686" ulx="162" uly="1631">Die Sonne ſinkt ſchon weit hinunter, ſchon</line>
        <line lrx="809" lry="1732" ulx="163" uly="1681">Beſchatten ſie die Cedern. Vater, gieb</line>
        <line lrx="936" lry="1790" ulx="161" uly="1735">Uns deinen Segen, deinen beſten Segen noch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1895" type="textblock" ulx="221" uly="1836">
        <line lrx="1008" lry="1895" ulx="221" uly="1836">Gl. Schr. III. Ch. F Adam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_76">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_76.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="360" lry="239" type="textblock" ulx="311" uly="200">
        <line lrx="360" lry="239" ulx="311" uly="200">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="311" type="textblock" ulx="678" uly="275">
        <line lrx="797" lry="311" ulx="678" uly="275">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1801" type="textblock" ulx="319" uly="337">
        <line lrx="1079" lry="388" ulx="319" uly="337">Sie ſteigt hinunter? Nun, ſo komm, o Tod!</line>
        <line lrx="1139" lry="442" ulx="320" uly="389">Kommt dann! ihr Kinder, ſegnen kann ich nicht!</line>
        <line lrx="1057" lry="494" ulx="321" uly="442">Der euch erſchaffen hat, ihr Kinder, kann!</line>
        <line lrx="1148" lry="551" ulx="321" uly="495">Ich kann es nicht, der Fluch ruht noch auf mir.</line>
        <line lrx="798" lry="598" ulx="717" uly="563">Alle.</line>
        <line lrx="1006" lry="666" ulx="321" uly="613">Ach deinen Segen, Vater! eh du ſtirbſt,</line>
        <line lrx="640" lry="720" ulx="322" uly="673">Ach deinen Segen!</line>
        <line lrx="802" lry="771" ulx="685" uly="736">Adam.</line>
        <line lrx="1070" lry="839" ulx="748" uly="800">O ihr Kinder, ach!</line>
        <line lrx="1089" lry="906" ulx="323" uly="852">Ich habe keinen Segen! (Vor ſich.) O, ſie iſt</line>
        <line lrx="953" lry="955" ulx="324" uly="906">Noch nicht voruͤber, dieſe Todesangſt!</line>
        <line lrx="935" lry="1008" ulx="326" uly="960">Die unausſprechliche, ſie ſteiget noch</line>
        <line lrx="847" lry="1061" ulx="324" uly="1009">Mit dieſen neuen nie gefuͤhleten</line>
        <line lrx="1045" lry="1114" ulx="326" uly="1059">Empfindungen ſteigt ſie! O welche Quaal!</line>
        <line lrx="955" lry="1167" ulx="325" uly="1114">Das Leben meiner erſten Tag' empoͤrt</line>
        <line lrx="1095" lry="1219" ulx="326" uly="1171">Sich ganz in mir, noch einmal ganz in mir!</line>
        <line lrx="835" lry="1271" ulx="326" uly="1222">Du erſte meiner ſo gluͤckſeligen</line>
        <line lrx="1014" lry="1324" ulx="324" uly="1275">Unſterblichkeit, du biſts, die mein Gebein</line>
        <line lrx="1013" lry="1377" ulx="326" uly="1327">Durchbebet! O, wohin werd ich gefuͤhrt?</line>
        <line lrx="1046" lry="1432" ulx="327" uly="1383">Wohin? ich ſehe Jammer, Jammer, ach!</line>
        <line lrx="1001" lry="1481" ulx="328" uly="1434">Die Dunkelheit von meinen Augen faͤllt!</line>
        <line lrx="1000" lry="1534" ulx="330" uly="1488">Sie faͤllt, daß ich das todtenvolle Thal,</line>
        <line lrx="1017" lry="1587" ulx="330" uly="1542">Die ſchrecklichen Gefilde, ſehen ſoll! —</line>
        <line lrx="931" lry="1642" ulx="330" uly="1595">Kehrt eure Todesblicke weg von mir;</line>
        <line lrx="1027" lry="1696" ulx="331" uly="1647">Ihr ſtarren Augen, hebt ſie weg von mir;</line>
        <line lrx="996" lry="1745" ulx="329" uly="1701">Du, der Erſchlagenen unſchuldig Blut!</line>
        <line lrx="1102" lry="1801" ulx="329" uly="1753">Rufſt laut. O wende deinen ſchwarzen Strom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1894" type="textblock" ulx="327" uly="1807">
        <line lrx="1184" lry="1858" ulx="327" uly="1807">Von mir und fleuch; fleuch in den Abgrund, Strom!</line>
        <line lrx="1183" lry="1894" ulx="1120" uly="1861">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1524" type="textblock" ulx="1316" uly="1383">
        <line lrx="1344" lry="1418" ulx="1318" uly="1383">6</line>
        <line lrx="1344" lry="1478" ulx="1316" uly="1435">N</line>
        <line lrx="1344" lry="1524" ulx="1318" uly="1490">So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1803" type="textblock" ulx="1316" uly="1658">
        <line lrx="1344" lry="1697" ulx="1317" uly="1658">V</line>
        <line lrx="1344" lry="1749" ulx="1316" uly="1715">Un</line>
        <line lrx="1344" lry="1803" ulx="1317" uly="1768">Un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_77">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_77.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="531" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="27" lry="531" ulx="0" uly="498">hit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="250" type="textblock" ulx="982" uly="212">
        <line lrx="1027" lry="250" ulx="982" uly="212">75</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="710" type="textblock" ulx="175" uly="293">
        <line lrx="844" lry="338" ulx="176" uly="293">Und ſchreckliches Gebirge ſtuͤrz auf dich!</line>
        <line lrx="838" lry="395" ulx="175" uly="349">Daß dieſe Kinder dich nicht ſehen; ach!</line>
        <line lrx="965" lry="447" ulx="175" uly="396">Und dieſe Mutter, die zum Himmel ruft,</line>
        <line lrx="942" lry="497" ulx="175" uly="453">Und mit gerungnen Haͤnden jammernd weint,</line>
        <line lrx="798" lry="546" ulx="175" uly="504">Und dieſer todte Juͤngling! o, er war</line>
        <line lrx="807" lry="600" ulx="177" uly="557">Ihr einziger geliebter Sohn! Und dort</line>
        <line lrx="868" lry="655" ulx="176" uly="611">Der weggerißne Arm, voll truͤben Bluts!</line>
        <line lrx="964" lry="710" ulx="176" uly="665">Und, dieſer Schedel, der noch rauchet! Flieht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="757" type="textblock" ulx="149" uly="718">
        <line lrx="821" lry="757" ulx="149" uly="718">Entfliehet, meine Kinder, und erbarmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1041" type="textblock" ulx="176" uly="769">
        <line lrx="880" lry="813" ulx="178" uly="769">Euch meiner, meine Kinder, fuͤhret mich,</line>
        <line lrx="776" lry="864" ulx="176" uly="817">Ihr uͤbrigen Einſamen, fuͤhret mich</line>
        <line lrx="950" lry="918" ulx="176" uly="874">Von dieſein ſchrecklichen Geſilde weg, — —</line>
        <line lrx="659" lry="979" ulx="546" uly="941">Seth.</line>
        <line lrx="792" lry="1041" ulx="418" uly="1004">(der gen Himmel ſieht.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="1104" type="textblock" ulx="154" uly="1062">
        <line lrx="863" lry="1104" ulx="154" uly="1062">Wenn dieſe wundgerungnen Haͤnde noch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="1208" type="textblock" ulx="176" uly="1115">
        <line lrx="895" lry="1158" ulx="176" uly="1115">Wenn dieſes ganz in Angſt verſunkne Herz,</line>
        <line lrx="700" lry="1208" ulx="176" uly="1168">Das mit dem ſeinen bricht —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1514" type="textblock" ulx="177" uly="1251">
        <line lrx="652" lry="1287" ulx="535" uly="1251">Adam.</line>
        <line lrx="1024" lry="1357" ulx="620" uly="1317">Iſt Seth, mein Sohn,</line>
        <line lrx="985" lry="1410" ulx="178" uly="1365">So nah bey mir? Was ſagteſt du, mein Seth?</line>
        <line lrx="829" lry="1463" ulx="178" uly="1416">Ich hoͤre deine Stimme. Hab ich doch</line>
        <line lrx="570" lry="1514" ulx="177" uly="1472">So ſanft geſchlummert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1843" type="textblock" ulx="174" uly="1541">
        <line lrx="646" lry="1579" ulx="547" uly="1541">Seth.</line>
        <line lrx="897" lry="1633" ulx="614" uly="1591">Engel laͤcheln ſo,</line>
        <line lrx="881" lry="1683" ulx="176" uly="1637">Wie er; o kommt, kommt Eva, Selima,</line>
        <line lrx="958" lry="1738" ulx="174" uly="1695">Und Heman, Sunim du, ihr Muͤtter, kommt</line>
        <line lrx="831" lry="1791" ulx="174" uly="1747">Und laſſet uns ſein letztes Laͤcheln ſehn!</line>
        <line lrx="846" lry="1843" ulx="174" uly="1798">Wir warten alle, Vater! ſegn' uns nun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1922" type="textblock" ulx="600" uly="1870">
        <line lrx="1047" lry="1922" ulx="600" uly="1870">F 2 Adam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_78">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_78.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="362" lry="249" type="textblock" ulx="280" uly="170">
        <line lrx="362" lry="249" ulx="280" uly="170">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="332" type="textblock" ulx="688" uly="295">
        <line lrx="808" lry="332" ulx="688" uly="295">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1891" type="textblock" ulx="315" uly="359">
        <line lrx="1122" lry="405" ulx="318" uly="359">Kommt, meine Kinder, her! wo biſt du Seth?</line>
        <line lrx="1067" lry="457" ulx="318" uly="414">Komm, daß ich meine rechte Hand auf dich,</line>
        <line lrx="919" lry="507" ulx="316" uly="466">Auf Heman meine linke legen kann!</line>
        <line lrx="912" lry="561" ulx="315" uly="513">An Heman neige Selima ſich hin,</line>
        <line lrx="1069" lry="614" ulx="319" uly="573">Und Sunim neige ſich an Seth; Und ihr,</line>
        <line lrx="959" lry="667" ulx="320" uly="622">Ihr Muͤtter, fuͤhret eure Soͤhne her;</line>
        <line lrx="889" lry="718" ulx="320" uly="679">Und Eva, Mutter aller, ſegne du</line>
        <line lrx="663" lry="768" ulx="320" uly="730">Mit mir die Kinder.</line>
        <line lrx="892" lry="820" ulx="562" uly="782">(Sie knieen um ihn.)</line>
        <line lrx="806" lry="879" ulx="719" uly="841">Eva.</line>
        <line lrx="1025" lry="931" ulx="477" uly="894">(Indem ſie zuletzt auch niederkniet.)</line>
        <line lrx="1131" lry="983" ulx="761" uly="942">Adam, mich mußt du</line>
        <line lrx="539" lry="1032" ulx="322" uly="992">Auch ſegnen!</line>
        <line lrx="812" lry="1083" ulx="693" uly="1048">Adam.</line>
        <line lrx="1142" lry="1140" ulx="655" uly="1099">Ach, dich, Eva! dich ſoll ich</line>
        <line lrx="1124" lry="1191" ulx="319" uly="1149">Auch ſegnen! Hoͤre meinen Segen dann:</line>
        <line lrx="1177" lry="1242" ulx="323" uly="1203">Komm mir bald nach, das iſt er! — Bald nach mir</line>
        <line lrx="1089" lry="1296" ulx="325" uly="1257">Erſchuf dich Gott, und bald nach mir laß er</line>
        <line lrx="1099" lry="1351" ulx="325" uly="1309">Dich ſterben. Epa, ſieh! hier iſt mein Grab.</line>
        <line lrx="807" lry="1411" ulx="721" uly="1378">Eva.</line>
        <line lrx="980" lry="1466" ulx="325" uly="1425">Du ſpracheſt eines Engels Worte! Du,</line>
        <line lrx="1177" lry="1519" ulx="325" uly="1479">Mein Adam ſpracheſt ſie: Romm mir bald nach.</line>
        <line lrx="814" lry="1569" ulx="695" uly="1534">Adam.</line>
        <line lrx="1137" lry="1626" ulx="327" uly="1583">Der Gott, der Staub emvor zu Menſchen hub,</line>
        <line lrx="995" lry="1678" ulx="328" uly="1636">Er, eures Vaters Gott, ihr Kinder, er,</line>
        <line lrx="1050" lry="1731" ulx="328" uly="1690">Der uns Unſterblichkeit durch ſeinen Hauch</line>
        <line lrx="1050" lry="1783" ulx="328" uly="1742">Mit unſern Seelen gab, der mir erſchien,</line>
        <line lrx="982" lry="1835" ulx="328" uly="1795">Den ich mit dieſen meinen Augen ſah,</line>
        <line lrx="941" lry="1891" ulx="329" uly="1847">Der mich geſegnet und gerichtet hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="707" type="textblock" ulx="1312" uly="300">
        <line lrx="1344" lry="336" ulx="1313" uly="300">Der</line>
        <line lrx="1344" lry="389" ulx="1312" uly="354">Vi⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="441" ulx="1313" uly="406">M</line>
        <line lrx="1344" lry="494" ulx="1317" uly="461">Un</line>
        <line lrx="1343" lry="548" ulx="1319" uly="514">Ein</line>
        <line lrx="1344" lry="604" ulx="1318" uly="568">Ne</line>
        <line lrx="1344" lry="658" ulx="1318" uly="621">Er</line>
        <line lrx="1344" lry="707" ulx="1322" uly="676">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_79">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_79.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="9" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="9" lry="998" ulx="0" uly="973">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1261" type="textblock" ulx="4" uly="1227">
        <line lrx="35" lry="1261" ulx="4" uly="1227">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="38" lry="1542" ulx="0" uly="1503">ach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="18" lry="1648" ulx="0" uly="1612">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="350" type="textblock" ulx="173" uly="225">
        <line lrx="1015" lry="264" ulx="969" uly="225">77</line>
        <line lrx="821" lry="350" ulx="173" uly="291">Der große Angebetete geb euch — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="406" type="textblock" ulx="170" uly="362">
        <line lrx="990" lry="406" ulx="170" uly="362">Viel Schmerz — und viele Freuden. Dieſes iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1882" type="textblock" ulx="173" uly="414">
        <line lrx="938" lry="467" ulx="173" uly="414">Mein Segen, Kinder! Gott laß ihn auf euch</line>
        <line lrx="848" lry="510" ulx="174" uly="467">Und auf das ganze menſchliche Geſchlecht</line>
        <line lrx="1020" lry="569" ulx="175" uly="519">Einſt kommen. So erinnr' er euch durch Schmerz</line>
        <line lrx="821" lry="616" ulx="174" uly="573">Daß ihr, unſterblich wiederum zu ſeyn,</line>
        <line lrx="943" lry="671" ulx="177" uly="624">Erſt ſterben muͤßt. Was uns die Erde giebt,</line>
        <line lrx="898" lry="722" ulx="178" uly="680">Und was der Leib des Todes nur empfaͤngt,</line>
        <line lrx="900" lry="776" ulx="179" uly="731">Das nehmet, wie der Wandrer, welcher ſich</line>
        <line lrx="907" lry="826" ulx="179" uly="784">Nicht bey dem Quell verweilet, ſondern eilt!</line>
        <line lrx="842" lry="881" ulx="180" uly="838">Seyd weiſe, Kinder! ſo, daß euer Herz</line>
        <line lrx="940" lry="936" ulx="181" uly="888">Durch Weisheit gut und edel werd und ſanſt.</line>
        <line lrx="854" lry="986" ulx="181" uly="942">So edel ſeyd, daß ihr den großen Werth</line>
        <line lrx="778" lry="1036" ulx="179" uly="990">Der Truͤbſal dieſes Erdenlebens ganz</line>
        <line lrx="917" lry="1093" ulx="179" uly="1046">Verſtehen lernt. Und weil ihr Bruͤder ſeyy,</line>
        <line lrx="883" lry="1143" ulx="181" uly="1098">So liebet euch wie Bruͤder! Menſchlichkeit</line>
        <line lrx="860" lry="1195" ulx="178" uly="1150">Muß eure Wonne ſeyn, und eure Pflicht!</line>
        <line lrx="901" lry="1249" ulx="179" uly="1204">Der Menſchlichſte von euch, ihr Kinder, ſey</line>
        <line lrx="1020" lry="1306" ulx="179" uly="1254">Der groͤßte Mann! Es fehl euch nicht an Seths,</line>
        <line lrx="893" lry="1350" ulx="181" uly="1309">Die euch an Gott erinnern. Sendet dann</line>
        <line lrx="839" lry="1406" ulx="181" uly="1360">Euch eures Vaters Gott und euer Gott,</line>
        <line lrx="805" lry="1458" ulx="179" uly="1413">Den Großen uns Verheißenen herab,</line>
        <line lrx="827" lry="1509" ulx="180" uly="1465">Zu dem ich jetzt hingehen werde; dann,</line>
        <line lrx="885" lry="1567" ulx="180" uly="1519">O dann hebt eure Haͤupter auf, und ſchaut</line>
        <line lrx="886" lry="1616" ulx="180" uly="1573">Gen Himmel, preiſet, betet an und dankt,</line>
        <line lrx="969" lry="1670" ulx="180" uly="1625">Daß ihr geſchaffen ſeyd! — Allein auch dann,</line>
        <line lrx="1001" lry="1726" ulx="180" uly="1678">Wenn er erſcheint, ſeyd ihr auch Erd' und muͤßt</line>
        <line lrx="460" lry="1769" ulx="179" uly="1732">Zu Erde werden.</line>
        <line lrx="1049" lry="1837" ulx="214" uly="1797">(Indem er dieſe letzte Worte ſpricht wird ein dumpfes</line>
        <line lrx="720" lry="1882" ulx="251" uly="1842">Geraͤuſch in der Ferne gehoͤrt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1937" type="textblock" ulx="927" uly="1895">
        <line lrx="1025" lry="1937" ulx="927" uly="1895">Seth.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_80">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_80.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1131" lry="1007" type="textblock" ulx="315" uly="294">
        <line lrx="793" lry="334" ulx="694" uly="294">Seth.</line>
        <line lrx="931" lry="382" ulx="544" uly="344">(der aͤngſtlich aufſpringt.)</line>
        <line lrx="1131" lry="434" ulx="794" uly="390">O wir Arme, hoͤrt!</line>
        <line lrx="623" lry="490" ulx="321" uly="446">Die Felſen beben!</line>
        <line lrx="800" lry="535" ulx="712" uly="499">Eva.</line>
        <line lrx="903" lry="588" ulx="471" uly="552">, Adam.</line>
        <line lrx="793" lry="640" ulx="711" uly="605">Alle.</line>
        <line lrx="1007" lry="698" ulx="795" uly="658">Vater! Ach!</line>
        <line lrx="796" lry="751" ulx="696" uly="711">Seth.</line>
        <line lrx="1046" lry="803" ulx="315" uly="760">O Gott, ſie beben ſtaͤrker immer naͤher her!</line>
        <line lrx="794" lry="851" ulx="675" uly="818">Adam.</line>
        <line lrx="809" lry="909" ulx="316" uly="869">Weltrichter! ſieh, ich komme!</line>
        <line lrx="1008" lry="957" ulx="470" uly="917">(indem der Fels krachend einſtuͤrzt.)</line>
        <line lrx="1070" lry="1007" ulx="801" uly="968">Tod, du biſts!</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1111" type="textblock" ulx="535" uly="1077">
        <line lrx="946" lry="1111" ulx="535" uly="1077">Ende des dritten Theils.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_81">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_81.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_82">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_82.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_DkXI6-3_83">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI6-3/DkXI6-3_83.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="765" lry="724" type="textblock" ulx="439" uly="653">
        <line lrx="765" lry="724" ulx="439" uly="653">Saͤmtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="1054" type="textblock" ulx="557" uly="1013">
        <line lrx="630" lry="1054" ulx="557" uly="1013">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1211" type="textblock" ulx="135" uly="1120">
        <line lrx="988" lry="1211" ulx="135" uly="1120">Herrn F. W. Gleims.</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="1431" type="textblock" ulx="395" uly="1363">
        <line lrx="779" lry="1431" ulx="395" uly="1363">Dritter Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2108" type="textblock" ulx="207" uly="2056">
        <line lrx="1058" lry="2108" ulx="207" uly="2056">Mit Roͤm. Kaiſerl. Allergnaͤdigſten Privilegio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2199" type="textblock" ulx="558" uly="2151">
        <line lrx="1023" lry="2199" ulx="558" uly="2151">WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2368" type="textblock" ulx="216" uly="2238">
        <line lrx="751" lry="2289" ulx="431" uly="2238">Reuttlingen,</line>
        <line lrx="975" lry="2368" ulx="216" uly="2313">bey Johann Georg Fleiſchhauer. 1779.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1310" type="textblock" ulx="1478" uly="1285">
        <line lrx="1496" lry="1310" ulx="1478" uly="1285">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1413" type="textblock" ulx="1479" uly="1393">
        <line lrx="1497" lry="1413" ulx="1479" uly="1393">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1518" type="textblock" ulx="1479" uly="1493">
        <line lrx="1497" lry="1518" ulx="1479" uly="1493">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="724" type="textblock" ulx="1516" uly="206">
        <line lrx="1536" lry="724" ulx="1516" uly="206">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2325" type="textblock" ulx="1520" uly="1676">
        <line lrx="1544" lry="2325" ulx="1520" uly="1676">Copyright 4/1999 VxyMaster Gmbh wwWW.yXymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2409" type="textblock" ulx="1520" uly="2354">
        <line lrx="1548" lry="2409" ulx="1520" uly="2354">4</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
