<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>DkXI3845_2</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>This work is protected by copyright or related property rights but available in Open Access. The right of use and especially the right to reproduction is only granted within the legal limits of copyright law or due to the consent of the copyright holder.</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Enkel der Unsterblichen und andere Erzählungen aus der Kriegszeit</title>
          <author>Massé, Grete</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1903" lry="1930" type="textblock" ulx="1879" uly="1917">
        <line lrx="1903" lry="1930" ulx="1879" uly="1917">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1552" lry="1145" type="textblock" ulx="311" uly="853">
        <line lrx="1458" lry="895" ulx="312" uly="853">8 0—00 —=0ο 00° 500 ¾ 5900</line>
        <line lrx="1279" lry="1034" ulx="708" uly="943">Kriegsliteratur.</line>
        <line lrx="1552" lry="1145" ulx="311" uly="1065">Aus der Schenkung Louis Laiblin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1251" type="textblock" ulx="840" uly="1177">
        <line lrx="1140" lry="1251" ulx="840" uly="1177">1914/17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1332" type="textblock" ulx="1570" uly="864">
        <line lrx="1664" lry="1332" ulx="1570" uly="864">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1901" type="textblock" ulx="291" uly="1837">
        <line lrx="977" lry="1901" ulx="291" uly="1837">N125249462335 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2082" type="textblock" ulx="295" uly="1866">
        <line lrx="1390" lry="2082" ulx="295" uly="1866">IUTINININNNII.... 6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1935" type="textblock" ulx="1164" uly="1822">
        <line lrx="1306" lry="1935" ulx="1164" uly="1822">11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2554" type="textblock" ulx="1377" uly="2507">
        <line lrx="1722" lry="2554" ulx="1377" uly="2507">A. Griesshaber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2590" type="textblock" ulx="1375" uly="2556">
        <line lrx="1723" lry="2590" ulx="1375" uly="2556">Buchbinder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1653" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="160">
        <line lrx="1650" lry="523" ulx="0" uly="160">t 5 alkobiicherei</line>
        <line lrx="1651" lry="476" ulx="0" uly="355">ontt, Zede Nummer r25 Pf</line>
        <line lrx="1653" lry="595" ulx="4" uly="453">nd fiel B .</line>
        <line lrx="267" lry="665" ulx="9" uly="613">herab. S ,</line>
        <line lrx="1499" lry="888" ulx="0" uly="521">(Eulel der fertlihen</line>
        <line lrx="1354" lry="1037" ulx="124" uly="950">r und andere Erzählungen</line>
        <line lrx="1248" lry="1139" ulx="13" uly="1058">*2„= aus der Kriegszeit</line>
        <line lrx="1186" lry="1366" ulx="0" uly="1273">In. Grete Maſſé</line>
        <line lrx="219" lry="1404" ulx="0" uly="1345">anken⸗</line>
        <line lrx="220" lry="1468" ulx="0" uly="1408">ttat er .</line>
        <line lrx="75" lry="1531" ulx="0" uly="1476">ht ließ</line>
        <line lrx="76" lry="1663" ulx="0" uly="1615">9, um</line>
        <line lrx="76" lry="1795" ulx="0" uly="1740">d loͤſte</line>
        <line lrx="76" lry="1862" ulx="0" uly="1820">ing on</line>
        <line lrx="76" lry="2060" ulx="0" uly="2005">che Le⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2128" ulx="0" uly="2072">hkom⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1642" lry="349" type="textblock" ulx="290" uly="162">
        <line lrx="1642" lry="349" ulx="290" uly="162">Neuerſcheinungen i in Heſſes Vollsbücherei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="394" type="textblock" ulx="645" uly="295">
        <line lrx="1285" lry="394" ulx="645" uly="295">Walnhe k koſtenlos h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="455" type="textblock" ulx="376" uly="376">
        <line lrx="1554" lry="455" ulx="376" uly="376">— Preis jeder nummer broſchiert 25 Pf. ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2055" type="textblock" ulx="276" uly="482">
        <line lrx="924" lry="555" ulx="290" uly="482">Otto vedzisen. Ein dentſcher Seeheld.</line>
        <line lrx="609" lry="558" ulx="324" uly="523">Von H. E. Schlüt</line>
        <line lrx="926" lry="598" ulx="288" uly="525">Lohmann, IFr., Die En liche dung bei</line>
        <line lrx="800" lry="663" ulx="324" uly="591">Srichkirch. Erzählung. 1054.</line>
        <line lrx="922" lry="665" ulx="287" uly="629">Husicki, H. v., Der kleine Huzule.</line>
        <line lrx="922" lry="701" ulx="322" uly="629">Kri  Brene: aus dem Oſten. 1055.</line>
        <line lrx="924" lry="737" ulx="287" uly="700">Eckſtein, Ernſt, Pia. Roman. Mit</line>
        <line lrx="922" lry="776" ulx="322" uly="722">Bildern. 1056— 1060. gbd. M. 2.—.</line>
        <line lrx="923" lry="811" ulx="286" uly="742">Höcker, Otto, Die falſche Emden. 1061.</line>
        <line lrx="924" lry="857" ulx="286" uly="808">Franſkte, Ilſe, Das graue Lied u. andere</line>
        <line lrx="652" lry="878" ulx="322" uly="843">Erzählungen. 1062.</line>
        <line lrx="924" lry="944" ulx="286" uly="866">aagé, Hreie Und draußen war</line>
        <line lrx="429" lry="950" ulx="360" uly="915">ieg .</line>
        <line lrx="919" lry="991" ulx="284" uly="912">Sennaann, Boherl, Die Liebesgabe u.</line>
        <line lrx="775" lry="1021" ulx="321" uly="986">andere Erzählungen. 1064.</line>
        <line lrx="924" lry="1057" ulx="284" uly="1021">Berthold, Verſorgungsanſprüche der</line>
        <line lrx="714" lry="1092" ulx="319" uly="1057">Kriegsteilnehmer. 10665.</line>
        <line lrx="921" lry="1128" ulx="285" uly="1092">Wirth, Alfred, Von der Saale zur</line>
        <line lrx="919" lry="1164" ulx="320" uly="1128">Aisne. Kriegstagebuchblätter. 1066.</line>
        <line lrx="921" lry="1193" ulx="284" uly="1164">— An der Aisne. Bilder aus dem</line>
        <line lrx="698" lry="1232" ulx="320" uly="1200">Stellungskampf. 1067.</line>
        <line lrx="921" lry="1277" ulx="283" uly="1234">Schröer, H., Ein Barbarenſtückchen. Er⸗</line>
        <line lrx="917" lry="1312" ulx="318" uly="1271">zählungen aus dem Weltkrieg. 1068.</line>
        <line lrx="918" lry="1342" ulx="276" uly="1305">Aaſſé, Hr., Das Rubinhalsband u. and.</line>
        <line lrx="647" lry="1375" ulx="319" uly="1342">Erzählungen. 1069.</line>
        <line lrx="917" lry="1413" ulx="282" uly="1377">Franke, Ilſe, Heimat u. and. Erz. 1070.</line>
        <line lrx="919" lry="1449" ulx="283" uly="1413">Wiſeman, N., Fabiola od. Die Kirche der</line>
        <line lrx="916" lry="1482" ulx="317" uly="1450">Katakomben. 1071-1077. gbd. M. 2.—.</line>
        <line lrx="918" lry="1548" ulx="281" uly="1484">Friedmann, Artred, Nachdenkliche Ge⸗</line>
        <line lrx="582" lry="1554" ulx="336" uly="1520">ſchichten. 1078</line>
        <line lrx="905" lry="1590" ulx="281" uly="1541">Ferch, Joh.; Kaſernen⸗ ⸗Allotria. 1079.</line>
        <line lrx="914" lry="1655" ulx="282" uly="1590">braß Zeppelin, der Eroberer der Luft.</line>
        <line lrx="754" lry="1662" ulx="317" uly="1627">Von H. E. Schlüter. 1080.</line>
        <line lrx="914" lry="1698" ulx="281" uly="1662">Euſig, Bal., Der Spion u. a. Erzähl. 1081.</line>
        <line lrx="916" lry="1739" ulx="279" uly="1679">Goefer, Edm., Erzählungen eines alten</line>
        <line lrx="530" lry="1763" ulx="315" uly="1735">Tambours I.</line>
        <line lrx="915" lry="1807" ulx="278" uly="1758">Horn, Hermann, Des Kreuzers letzte</line>
        <line lrx="914" lry="1842" ulx="314" uly="1806">Not u. and. Kriegserzählungen. 1083.</line>
        <line lrx="915" lry="1884" ulx="277" uly="1841">Helden und Kameraden. Ernſtes und</line>
        <line lrx="904" lry="1913" ulx="312" uly="1877">Heiteres aus d. großen Krieg. III. 1084</line>
        <line lrx="913" lry="1974" ulx="277" uly="1909">Stieler, Karl, Ausgewählte Gedichte.</line>
        <line lrx="701" lry="1984" ulx="315" uly="1950">1085— 1086. gbd. M. 1</line>
        <line lrx="915" lry="2024" ulx="276" uly="1952">Hahms, Pauk, In dr fliegenden</line>
        <line lrx="574" lry="2055" ulx="294" uly="2021">„Diviſion. 1087.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2091" type="textblock" ulx="277" uly="2056">
        <line lrx="947" lry="2091" ulx="277" uly="2056">— Zum Sturm! Gewehr — rechts! 1088.</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="2341" type="textblock" ulx="275" uly="2091">
        <line lrx="915" lry="2128" ulx="275" uly="2091">Niemeyer, Ernſt, Naturbilder aus</line>
        <line lrx="582" lry="2159" ulx="312" uly="2128">Braſilien. 1089.</line>
        <line lrx="914" lry="2202" ulx="275" uly="2144">Bſcholkke, Kriegeriſche Abenteuer eines</line>
        <line lrx="858" lry="2232" ulx="311" uly="2199">Friedfertigen. Das Bein. 1090.</line>
        <line lrx="914" lry="2269" ulx="306" uly="2234">.M. S. „Möwe“. Ihre Heldenfahrt und</line>
        <line lrx="911" lry="2306" ulx="312" uly="2270">glückliche Heimkehr. Von Hans E.</line>
        <line lrx="607" lry="2341" ulx="312" uly="2305">Schlüter. 1091.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1309" type="textblock" ulx="993" uly="490">
        <line lrx="1637" lry="529" ulx="1001" uly="490">Wenck, Otto, Humor als Liebesgabe.</line>
        <line lrx="1340" lry="565" ulx="1036" uly="507">Kriegsverſe. 1092.</line>
        <line lrx="1637" lry="626" ulx="999" uly="561">Vom kKöſtlichen Sumor. 9. Bd. 1093</line>
        <line lrx="1404" lry="633" ulx="1035" uly="598">bis 1096. gbd. M. 1.2</line>
        <line lrx="1637" lry="669" ulx="1000" uly="602">HGroller, Balduin, Meine Bilder⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="703" ulx="1035" uly="669">galerie. 1097.</line>
        <line lrx="1635" lry="741" ulx="997" uly="704">Hyan, H., Der große Unbekannte u. a.</line>
        <line lrx="1464" lry="793" ulx="1032" uly="724">Krimknaigeſchichten. 1098.</line>
        <line lrx="1635" lry="813" ulx="997" uly="775">Allmann, H., In Polen und Frank⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="848" ulx="1032" uly="812">reich als freiw. Krankenpfleger. 1099.</line>
        <line lrx="1634" lry="882" ulx="996" uly="846">Stieler, K., Hochlandslieder. Ged. 1100.</line>
        <line lrx="1634" lry="930" ulx="994" uly="879">— Neue Hochlandslieder. Gedichte. 1101.</line>
        <line lrx="1632" lry="955" ulx="1032" uly="918">Beide Nrn. in einem vornehmen</line>
        <line lrx="1363" lry="983" ulx="1031" uly="954">Leinenband M 1.—.</line>
        <line lrx="1606" lry="1029" ulx="996" uly="976">Krauſe, Y., Gold und Eiſen. 1102.</line>
        <line lrx="1632" lry="1066" ulx="995" uly="1024">Küchler, K., Allerhand Kriegsvolk. 1103.</line>
        <line lrx="1633" lry="1097" ulx="995" uly="1059">Nießen⸗Heiters, ., Mein ſchönes</line>
        <line lrx="1508" lry="1136" ulx="1031" uly="1076">Deutſchland u. a. Erz. 1104.</line>
        <line lrx="1633" lry="1169" ulx="996" uly="1131">Rehm, G. S., Aus dem Reiche des Halb⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1203" ulx="1031" uly="1168">monds. 1105-06. gbd. M. 1.—.</line>
        <line lrx="1632" lry="1238" ulx="994" uly="1202">Haarhaus, J. R., Das Mädchen von</line>
        <line lrx="1631" lry="1275" ulx="1029" uly="1223">Lille u. a. heikere Erzählungen. 1107.</line>
        <line lrx="1631" lry="1309" ulx="993" uly="1274">Bandlow, H., De Düwel is los! 11608.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1346" type="textblock" ulx="993" uly="1309">
        <line lrx="1639" lry="1346" ulx="993" uly="1309">Rosinſon, Y., Die Bergung der City of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2340" type="textblock" ulx="987" uly="1347">
        <line lrx="1630" lry="1381" ulx="1028" uly="1347">London u. a. Kriegshumoresken. 1109.</line>
        <line lrx="1631" lry="1424" ulx="993" uly="1386">Eyth, 2a., Der blinde Paſſagier. 1110.</line>
        <line lrx="1629" lry="1465" ulx="993" uly="1427">Plattenſteiner, A., Der ſak'riſche Franzl.</line>
        <line lrx="1630" lry="1502" ulx="1027" uly="1448">Der abenteuerliche Lebensroman des</line>
        <line lrx="1629" lry="1536" ulx="1027" uly="1500">letzten fahrenden Sängers. 1111⸗12.</line>
        <line lrx="1245" lry="1569" ulx="1026" uly="1536">gbd. M. 1.—.</line>
        <line lrx="1518" lry="1607" ulx="990" uly="1570">Stelzhamer, Dichtungen. 1113.</line>
        <line lrx="1628" lry="1648" ulx="990" uly="1611">Die Heeſchlacht v. dem Skagerrak. 1114.</line>
        <line lrx="1631" lry="1689" ulx="990" uly="1652">Hrolker, 23., Die ſchönſte Frau der Welt</line>
        <line lrx="1629" lry="1724" ulx="1026" uly="1673">u. and. Humoresken u. Sattren. 1115.</line>
        <line lrx="1630" lry="1768" ulx="990" uly="1730">Conſcience, Der Baas vom heiligen Se⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1801" ulx="1026" uly="1767">baſtian, überſ. v. G. Gärtner. 1116-17.</line>
        <line lrx="1630" lry="1843" ulx="988" uly="1807">Sieber, Siegfried, Bei den deutſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1880" ulx="1025" uly="1844">birgstruppen. Erzählung. 1118.</line>
        <line lrx="1627" lry="1948" ulx="988" uly="1885">Sleyhanz! Fritz, Esperanto. Lehrbuch.</line>
        <line lrx="1628" lry="2020" ulx="987" uly="1956">Hoefer, Edm., Erzahlung eines alten</line>
        <line lrx="1363" lry="2021" ulx="1023" uly="1993">Tambours II. 1121</line>
        <line lrx="1626" lry="2073" ulx="987" uly="2010">Tſchechow, A., Die Maskeu. and. Humor.</line>
        <line lrx="1349" lry="2098" ulx="1024" uly="2070">und Satiren. 1122.</line>
        <line lrx="1609" lry="2146" ulx="987" uly="2110">Bſchokke, H., Der tote Gaſt. 1123-1124.</line>
        <line lrx="1629" lry="2208" ulx="988" uly="2152">Stieler, Kark, Wanderzeit.⸗ Ein Winter⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2223" ulx="1023" uly="2189">Idyll. 1125. gbd. M. 1</line>
        <line lrx="1627" lry="2269" ulx="988" uly="2200">Hubicki, O. von, Blutbrüderſchaft. 112²6.</line>
        <line lrx="1626" lry="2340" ulx="987" uly="2266">Lolgei 3 ferſtehung. Roman.</line>
        <line lrx="1216" lry="2334" ulx="1028" uly="2309">1127—1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="621" type="textblock" ulx="1787" uly="558">
        <line lrx="1836" lry="621" ulx="1787" uly="558">nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="328" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="94" lry="261" ulx="0" uly="139">er⸗</line>
        <line lrx="106" lry="328" ulx="0" uly="274">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="744" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="103" lry="508" ulx="10" uly="464">Aiehesgabe,</line>
        <line lrx="103" lry="576" ulx="0" uly="538">. Bd. 1003</line>
        <line lrx="103" lry="648" ulx="0" uly="608">ine Illder⸗</line>
        <line lrx="102" lry="744" ulx="0" uly="682">kune u. a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="102" lry="794" ulx="6" uly="756">und Frank⸗</line>
        <line lrx="101" lry="827" ulx="1" uly="790">ſeger. 1099,</line>
        <line lrx="101" lry="864" ulx="2" uly="828">Ged. 1100,</line>
        <line lrx="101" lry="898" ulx="0" uly="862">hichte 1101.</line>
        <line lrx="100" lry="938" ulx="10" uly="904">vornehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="86" lry="1004" ulx="1" uly="977">en. 1102.</line>
        <line lrx="100" lry="1042" ulx="0" uly="1009">svolk. 1103</line>
        <line lrx="100" lry="1082" ulx="0" uly="1044">ein ſchönes</line>
        <line lrx="34" lry="1110" ulx="2" uly="1082">10.</line>
        <line lrx="100" lry="1150" ulx="0" uly="1116">hedes Halb⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1183" ulx="0" uly="1120">d</line>
        <line lrx="100" lry="1223" ulx="0" uly="1188">kädchen von</line>
        <line lrx="99" lry="1260" ulx="1" uly="1230">ngen. 1107.</line>
        <line lrx="98" lry="1293" ulx="8" uly="1261">los! 1108.</line>
        <line lrx="100" lry="1332" ulx="0" uly="1297">der Citp of</line>
        <line lrx="99" lry="1365" ulx="0" uly="1334">esken. 1109.</line>
        <line lrx="99" lry="1411" ulx="0" uly="1375">gier. 1110.</line>
        <line lrx="98" lry="1453" ulx="0" uly="1417">iſche ranzl.</line>
        <line lrx="99" lry="1484" ulx="0" uly="1455">Proman des</line>
        <line lrx="98" lry="1519" ulx="0" uly="1492">. 1111.12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="39" lry="1589" ulx="0" uly="1564">1148.</line>
        <line lrx="97" lry="1633" ulx="0" uly="1603">rtaß. 1114.</line>
        <line lrx="99" lry="1676" ulx="0" uly="1646">nn der Well</line>
        <line lrx="97" lry="1710" ulx="0" uly="1683">tren. 1115.</line>
        <line lrx="98" lry="1760" ulx="0" uly="1724">eiligen Se⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1788" ulx="0" uly="1762">r. 1116.17.</line>
        <line lrx="98" lry="1836" ulx="0" uly="1802">utſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1866" ulx="5" uly="1841">1118.</line>
        <line lrx="96" lry="1914" ulx="1" uly="1879">Lehrbuch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="97" lry="1981" ulx="3" uly="1951">eines alten</line>
        <line lrx="96" lry="2065" ulx="0" uly="2030">ind.Humor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="2108">
        <line lrx="87" lry="2136" ulx="1" uly="2108">112.1124.</line>
        <line lrx="97" lry="2180" ulx="0" uly="2149">Ein Winter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2298" type="textblock" ulx="0" uly="2202">
        <line lrx="96" lry="2264" ulx="0" uly="2202">ſhet iii</line>
        <line lrx="95" lry="2298" ulx="28" uly="2269">Rouan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="257" type="textblock" ulx="95" uly="157">
        <line lrx="105" lry="257" ulx="95" uly="157">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="474" type="textblock" ulx="339" uly="357">
        <line lrx="1380" lry="474" ulx="339" uly="357">Enkel der Unſterblichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="643" type="textblock" ulx="218" uly="559">
        <line lrx="1500" lry="643" ulx="218" uly="559">und andere Erzählungen aus der Kriegszeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="754" type="textblock" ulx="819" uly="725">
        <line lrx="892" lry="754" ulx="819" uly="725">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="919" type="textblock" ulx="605" uly="781">
        <line lrx="1107" lry="919" ulx="605" uly="781">Grete Maſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2293" type="textblock" ulx="369" uly="2218">
        <line lrx="1327" lry="2293" ulx="369" uly="2218">Heſſe &amp; Becker Verlag, Leipzig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="985" lry="740" type="textblock" ulx="745" uly="673">
        <line lrx="985" lry="740" ulx="745" uly="673">Inhalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1437" type="textblock" ulx="437" uly="743">
        <line lrx="1297" lry="772" ulx="1216" uly="743">Seite</line>
        <line lrx="1296" lry="838" ulx="441" uly="792">Enkel der Unſterblichen . . . . 5</line>
        <line lrx="1295" lry="900" ulx="441" uly="820">Das Haus der Hirſchgaſſe Nr. 12. 9</line>
        <line lrx="1297" lry="960" ulx="441" uly="912">Die Frau des Feindes . . . . . 18</line>
        <line lrx="1295" lry="1018" ulx="440" uly="972">Wenn du verzeihen könnteſt. . . . 26</line>
        <line lrx="1294" lry="1077" ulx="438" uly="1031">Wer andern eine Grube gräbt. . . . 33</line>
        <line lrx="1295" lry="1140" ulx="437" uly="1093">Der ſchöne Udo . . . . . . . 40</line>
        <line lrx="1295" lry="1196" ulx="439" uly="1153">Roſemarie . . . . . . 46</line>
        <line lrx="1295" lry="1261" ulx="439" uly="1176">Frau Minnies Wandlung. . . . 53</line>
        <line lrx="1293" lry="1311" ulx="437" uly="1272">Die Okarina . . . . . . . . 60</line>
        <line lrx="1293" lry="1378" ulx="438" uly="1331">Das grüne Band . . . . . . . 67</line>
        <line lrx="1296" lry="1437" ulx="442" uly="1391">Der Roſenſtrauß . . . . . . . 74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2243" type="textblock" ulx="1249" uly="2208">
        <line lrx="1288" lry="2243" ulx="1249" uly="2208">1*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1841" lry="712" type="textblock" ulx="1821" uly="686">
        <line lrx="1841" lry="695" ulx="1821" uly="686">–</line>
        <line lrx="1838" lry="712" ulx="1823" uly="700">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="862" type="textblock" ulx="1816" uly="690">
        <line lrx="1850" lry="730" ulx="1818" uly="690">St</line>
        <line lrx="1851" lry="862" ulx="1816" uly="831">mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="940" type="textblock" ulx="1815" uly="889">
        <line lrx="1851" lry="940" ulx="1815" uly="889">Po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2201" type="textblock" ulx="1793" uly="958">
        <line lrx="1851" lry="1006" ulx="1814" uly="958">hal</line>
        <line lrx="1846" lry="1062" ulx="1813" uly="1023">der</line>
        <line lrx="1851" lry="1129" ulx="1811" uly="1088">und</line>
        <line lrx="1851" lry="1196" ulx="1811" uly="1153">Vo</line>
        <line lrx="1851" lry="1269" ulx="1810" uly="1219">lfe</line>
        <line lrx="1846" lry="1340" ulx="1810" uly="1284">ſch</line>
        <line lrx="1851" lry="1406" ulx="1809" uly="1350">leitl</line>
        <line lrx="1851" lry="1474" ulx="1808" uly="1417">neie</line>
        <line lrx="1851" lry="1529" ulx="1805" uly="1486">Stil</line>
        <line lrx="1851" lry="1595" ulx="1804" uly="1551">Ale</line>
        <line lrx="1851" lry="1661" ulx="1804" uly="1632">H“</line>
        <line lrx="1851" lry="1730" ulx="1800" uly="1696">ware</line>
        <line lrx="1851" lry="1807" ulx="1800" uly="1751">ſalt</line>
        <line lrx="1851" lry="1873" ulx="1799" uly="1817">nichts</line>
        <line lrx="1851" lry="1930" ulx="1798" uly="1883">inder</line>
        <line lrx="1851" lry="2001" ulx="1796" uly="1962">herte</line>
        <line lrx="1850" lry="2068" ulx="1796" uly="2017">uiſe</line>
        <line lrx="1851" lry="2129" ulx="1795" uly="2085">Ultie</line>
        <line lrx="1851" lry="2201" ulx="1793" uly="2151">geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2263" type="textblock" ulx="1822" uly="2229">
        <line lrx="1851" lry="2263" ulx="1822" uly="2229">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1182" lry="558" type="textblock" ulx="591" uly="490">
        <line lrx="1182" lry="558" ulx="591" uly="490">Enkel der Unſterblichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2258" type="textblock" ulx="248" uly="623">
        <line lrx="1530" lry="682" ulx="308" uly="623">Vom Giebelzimmer des Häuschens, deſſen oberſtes</line>
        <line lrx="1526" lry="748" ulx="248" uly="690">Stockwerk ſie bewohnte, indes in den unteren Räumen</line>
        <line lrx="1530" lry="814" ulx="249" uly="754">Marie Luiſe, die nun auch ſchon eine alte Frau und Groß⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="880" ulx="249" uly="821">mutter geworden, lebte, konnte ſie hinſchauen zu dem</line>
        <line lrx="1527" lry="946" ulx="249" uly="887">Park, in dem die Bäume rauſchen um Goethes Garten⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1011" ulx="250" uly="950">haus, in dem jeder Weg geweiht war durch die Schritte</line>
        <line lrx="1529" lry="1077" ulx="250" uly="1018">der Großen von Weimar, die einſt darüber hingewandelt</line>
        <line lrx="1528" lry="1143" ulx="250" uly="1084">und die nun alle, alle ſchon ſo lange die kühle Erde deckte.</line>
        <line lrx="1530" lry="1207" ulx="250" uly="1151">Vor mehreren Jahren noch war ſie manches Mal an den</line>
        <line lrx="1531" lry="1275" ulx="251" uly="1215">Ufern der Ilm entlang geſchritten, an denen die Weiden</line>
        <line lrx="1530" lry="1340" ulx="253" uly="1282">ſich mit tief herabhängenden Zweigen hinab zu dem nur</line>
        <line lrx="1530" lry="1406" ulx="251" uly="1346">leicht bewegten, kaum merklich zitternden Waſſerſpiegel</line>
        <line lrx="1528" lry="1472" ulx="250" uly="1412">neigen. An guten Tagen war ſie auch manchmal noch ein</line>
        <line lrx="1529" lry="1537" ulx="251" uly="1480">Stückchen unter den ſchattigen breitäſtigen Bäumen der</line>
        <line lrx="1530" lry="1604" ulx="250" uly="1544">Allee, die zum Schlößchen Belvedere hinführt, gewandelt</line>
        <line lrx="1528" lry="1669" ulx="254" uly="1610">— nun aber verließ ſie das Haus nicht mehr. Die Füße</line>
        <line lrx="1528" lry="1735" ulx="249" uly="1675">waren alt geworden und ſchwach. Sie konnten die Ge⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1801" ulx="251" uly="1742">ſtalt, ſo zart, gebrechlich und ſchattenhaft ſie auch war,</line>
        <line lrx="1528" lry="1866" ulx="252" uly="1809">nicht weit mehr tragen, höchſtens an den Sonntagen,</line>
        <line lrx="1528" lry="1932" ulx="251" uly="1874">indes der Krückſtock auf jeder Stufe neben ihnen klap⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1999" ulx="251" uly="1938">perte, die Treppen hinab in die Stuben, in denen Marie</line>
        <line lrx="1528" lry="2064" ulx="252" uly="2005">Luiſe, die Frau ihres nun ſchon lange verſtorbenen Sohnes</line>
        <line lrx="1529" lry="2128" ulx="252" uly="2070">Ulrich von Schacht, über mühſame wertvolle Stickereien</line>
        <line lrx="944" lry="2195" ulx="252" uly="2137">gebeugt, die Tage verträumte.</line>
        <line lrx="1528" lry="2258" ulx="311" uly="2201">Sie hatte nie etwas wiſſen wollen von der häßlichen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1117" lry="218" type="textblock" ulx="335" uly="169">
        <line lrx="1117" lry="218" ulx="335" uly="169">6 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2260" type="textblock" ulx="327" uly="292">
        <line lrx="1619" lry="353" ulx="336" uly="292">nüchternen Gegenwart. Immer, immer, auch als ſie noch</line>
        <line lrx="1616" lry="420" ulx="332" uly="355">jung und blühend war, waren ihre Augen rückwärts ge⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="484" ulx="334" uly="423">wandt in die herrliche Vergangenheit, in der Weimars</line>
        <line lrx="1616" lry="551" ulx="336" uly="488">Glanzzeit geweſen. Mit dem Leben der Großen, deren</line>
        <line lrx="1615" lry="616" ulx="334" uly="553">Tage ſich abgeſpielt in den ſchlichten Straßen Alt⸗-Wei⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="683" ulx="333" uly="621">mars, in ſeinem Schloſſe, ſeinen Parks, ſeinen Alleen,</line>
        <line lrx="1617" lry="748" ulx="335" uly="687">dem nahen Tiefurt, war ihr innerſtes Leben tief verwur⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="815" ulx="332" uly="753">zelt. In ihrem Kreiſe hatten ihre Väter Heimatsrecht</line>
        <line lrx="1618" lry="879" ulx="334" uly="819">gehabt. Am Hofe der Herzogin Anna Amalia und Karl</line>
        <line lrx="1617" lry="946" ulx="333" uly="885">Auguſts waren die Frauen ihres Geſchlechtes ein und</line>
        <line lrx="1618" lry="1013" ulx="334" uly="954">aus gegangen. Zu Goethe, zu Herder, zu Wieland, zu</line>
        <line lrx="1614" lry="1079" ulx="332" uly="1018">Jakob Reinhold Lenz, zu Corona Schröter, zur Jage⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1143" ulx="332" uly="1083">mann, zu Pius Alexander Wolf, zu Ottilie von Goethe</line>
        <line lrx="1614" lry="1210" ulx="332" uly="1149">hatten ſie in näheren oder weiteren, immer aber freund⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1276" ulx="332" uly="1214">ſchaftlichen Beziehungen geſtanden. Geſpräche, Anekdo⸗—</line>
        <line lrx="1613" lry="1342" ulx="332" uly="1281">ten, Bilder und Briefe waren als heiliges Vermächtnis</line>
        <line lrx="1613" lry="1408" ulx="332" uly="1347">auf ſie übergegangen. Die hatte ſie gehütet in verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1473" ulx="333" uly="1414">ſenen, ineinander verkapſelten Kaſſetten. Nur in ihrem</line>
        <line lrx="1612" lry="1539" ulx="329" uly="1478">Zimmer, an deſſen Wänden die Schattenriſſe Charlotte</line>
        <line lrx="1611" lry="1605" ulx="329" uly="1545">von Steins, des Herzogspaares, Goethes und der an⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1671" ulx="331" uly="1612">deren Unſterblichen von Weimar hingen, war ſie recht da⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1738" ulx="329" uly="1676">heim. Da ſtand um ſie herum die Vergangenheit und</line>
        <line lrx="1612" lry="1804" ulx="330" uly="1743">ſprach zu ihr. Was war alle Gegenwart gegen jene Zeit,</line>
        <line lrx="1611" lry="1869" ulx="329" uly="1807">in der von dem kleinen ſimplen Städtchen aus ſich in</line>
        <line lrx="1610" lry="1934" ulx="328" uly="1874">Wahrheit erſt der Glanz adeligſten Geiſteslebens über</line>
        <line lrx="1609" lry="2000" ulx="329" uly="1942">deutſche Lande gebreitet? Die große Zeit, ſie war dahin.</line>
        <line lrx="1609" lry="2067" ulx="328" uly="2006">Warum mußte ſie, die faſt ſchon Schatten war, noch</line>
        <line lrx="1609" lry="2132" ulx="329" uly="2072">atmen in Tagen, die nüchtern waren und arm, ohne</line>
        <line lrx="1609" lry="2197" ulx="328" uly="2139">Hochſchwung und ohne inneres Leuchten, ohne Tiefe und</line>
        <line lrx="659" lry="2260" ulx="327" uly="2205">ohne Andacht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1146" type="textblock" ulx="1806" uly="422">
        <line lrx="1851" lry="471" ulx="1817" uly="422">u</line>
        <line lrx="1846" lry="537" ulx="1816" uly="491">die</line>
        <line lrx="1847" lry="603" ulx="1814" uly="558">u</line>
        <line lrx="1851" lry="671" ulx="1815" uly="626">Ge</line>
        <line lrx="1851" lry="737" ulx="1813" uly="693">hra</line>
        <line lrx="1851" lry="812" ulx="1812" uly="759">erſe</line>
        <line lrx="1851" lry="870" ulx="1811" uly="826">AUt</line>
        <line lrx="1851" lry="937" ulx="1810" uly="892">erl</line>
        <line lrx="1851" lry="1004" ulx="1808" uly="957">Bi</line>
        <line lrx="1851" lry="1070" ulx="1807" uly="1028">mül</line>
        <line lrx="1850" lry="1146" ulx="1806" uly="1091">entf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1669" type="textblock" ulx="1797" uly="1223">
        <line lrx="1849" lry="1280" ulx="1803" uly="1223">ſhi</line>
        <line lrx="1850" lry="1347" ulx="1802" uly="1290">ging</line>
        <line lrx="1849" lry="1413" ulx="1803" uly="1359">tauſ</line>
        <line lrx="1851" lry="1469" ulx="1800" uly="1436">ware</line>
        <line lrx="1851" lry="1546" ulx="1798" uly="1492">Schl</line>
        <line lrx="1845" lry="1612" ulx="1798" uly="1558">doch</line>
        <line lrx="1851" lry="1669" ulx="1797" uly="1625">hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2213" type="textblock" ulx="1785" uly="2024">
        <line lrx="1851" lry="2079" ulx="1788" uly="2024">ſhehe</line>
        <line lrx="1846" lry="2148" ulx="1787" uly="2089">rings</line>
        <line lrx="1851" lry="2213" ulx="1785" uly="2159">zuſan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="61" lry="340" ulx="0" uly="287">noch</line>
        <line lrx="61" lry="406" ulx="0" uly="353">8 ge⸗</line>
        <line lrx="63" lry="463" ulx="0" uly="410">mars</line>
        <line lrx="62" lry="530" ulx="3" uly="483">deren</line>
        <line lrx="63" lry="594" ulx="0" uly="547">Wei⸗</line>
        <line lrx="65" lry="673" ulx="0" uly="613">leen,</line>
        <line lrx="66" lry="728" ulx="1" uly="692">twur⸗</line>
        <line lrx="67" lry="806" ulx="2" uly="752">hrecht</line>
        <line lrx="68" lry="862" ulx="0" uly="816">Karl</line>
        <line lrx="69" lry="928" ulx="0" uly="888">1 und</line>
        <line lrx="71" lry="1006" ulx="0" uly="952">id, zu</line>
        <line lrx="70" lry="1073" ulx="6" uly="1015">Jage⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1137" ulx="0" uly="1082">Hoethe</line>
        <line lrx="70" lry="1194" ulx="0" uly="1154">teund⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1260" ulx="0" uly="1217">neldo⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1338" ulx="0" uly="1282">chtnis</line>
        <line lrx="74" lry="1404" ulx="0" uly="1350">ſchloſ⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1470" ulx="13" uly="1415">ihrem</line>
        <line lrx="76" lry="1528" ulx="0" uly="1484">agtlotte</line>
        <line lrx="77" lry="1594" ulx="0" uly="1563">er an⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1671" ulx="2" uly="1618">cht da⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1727" ulx="3" uly="1682">ſt und</line>
        <line lrx="80" lry="1805" ulx="0" uly="1748">ſe Zeit,</line>
        <line lrx="81" lry="1871" ulx="7" uly="1814">ſich in</line>
        <line lrx="81" lry="1929" ulx="0" uly="1881">8 über</line>
        <line lrx="82" lry="2002" ulx="14" uly="1947">dahin.</line>
        <line lrx="83" lry="2073" ulx="0" uly="2015">t, noch</line>
        <line lrx="84" lry="2140" ulx="0" uly="2082">,ohne</line>
        <line lrx="85" lry="2200" ulx="2" uly="2150">efe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="231" type="textblock" ulx="647" uly="182">
        <line lrx="1535" lry="231" ulx="647" uly="182">Enkel der Unſterblichen. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2273" type="textblock" ulx="245" uly="304">
        <line lrx="1534" lry="362" ulx="316" uly="304">Und doch kam ſie noch einmal heraus aus ihrem däm⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="429" ulx="255" uly="370">mererfüllten Zimmer, taſtete ſich hinunter in Marie</line>
        <line lrx="1532" lry="496" ulx="254" uly="434">Luiſens Stuben und ſaß dort am Fenſter, vor dem ſich</line>
        <line lrx="1534" lry="562" ulx="256" uly="501">die Straßen verzweigten. Mit weitgeöffneten, ſtaunenden</line>
        <line lrx="1534" lry="629" ulx="253" uly="567">Augen, die allein jung geblieben in dem welken faltigen</line>
        <line lrx="1533" lry="692" ulx="257" uly="633">Geſicht, ſaß ſie da und ſchaute hinaus. In ihrem dunkel⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="761" ulx="255" uly="699">braunen Kleide, in der Unbeweglichkeit ihrer Haltung</line>
        <line lrx="1532" lry="826" ulx="255" uly="764">erſchien ſie wie eine vom Alter gedunkelte Holzſtatue in</line>
        <line lrx="1532" lry="891" ulx="254" uly="830">Altarniſchen. Man wußte nicht, war das Leben in ihr</line>
        <line lrx="1533" lry="957" ulx="255" uly="898">erloſchen oder ſammelte es ſich intenſiv im ſtaunenden</line>
        <line lrx="1533" lry="1024" ulx="254" uly="962">Blick der ſtillen Augen, die ſchauten, ſchauten und nicht</line>
        <line lrx="1533" lry="1088" ulx="253" uly="1029">müde wurden. War das ein Traum, was ſich da vor ihr</line>
        <line lrx="1014" lry="1152" ulx="254" uly="1094">entfaltete? War es Wirklichkeit?</line>
        <line lrx="1531" lry="1221" ulx="312" uly="1158">Klirrend kam es die Straßen Alt-⸗Weimars entlang ge⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1284" ulx="252" uly="1224">ſchritten, Regiment um Regiment marſchierte vorbei. Das</line>
        <line lrx="1531" lry="1352" ulx="252" uly="1290">ging immer im gleichen Schritt und Tritt, das waren</line>
        <line lrx="1528" lry="1420" ulx="252" uly="1358">tauſend, tauſend Füße und hatten doch einen Takt; das</line>
        <line lrx="1528" lry="1484" ulx="251" uly="1424">waren tauſend, tauſend Herzen und hatten doch einen</line>
        <line lrx="1528" lry="1549" ulx="250" uly="1489">Schlag; das waren tauſend, tauſend Menſchen und hatten</line>
        <line lrx="1529" lry="1612" ulx="253" uly="1553">doch ein Ziel; das waren tauſend, tauſend Seelen und</line>
        <line lrx="821" lry="1675" ulx="252" uly="1620">hatten doch nur ein Lied:</line>
        <line lrx="1268" lry="1757" ulx="529" uly="1707">„Ihr woll'n wir treu ergeben ſein,</line>
        <line lrx="1041" lry="1809" ulx="532" uly="1761">Getreu bis in den Tod,</line>
        <line lrx="1299" lry="1865" ulx="531" uly="1815">Ihr woll'n wir unſer Leben weih'n,</line>
        <line lrx="1237" lry="1918" ulx="530" uly="1869">Der Flagge Schwarz⸗Weiß⸗Rot.“</line>
        <line lrx="1523" lry="2011" ulx="307" uly="1948">Sie ſagte nichts und ſie fragte nicht: „Was iſt ge—</line>
        <line lrx="1524" lry="2076" ulx="246" uly="2015">ſchehen? Warum marſchieren die Soldaten, warum ſtarrt</line>
        <line lrx="1521" lry="2142" ulx="246" uly="2079">rings die Welt von Eiſen und Waffen? Stumm, in ſich</line>
        <line lrx="1521" lry="2208" ulx="245" uly="2147">zuſammengekauert, ſaß ſie in ihrem Lehnſtuhl, wenn ſich</line>
        <line lrx="1521" lry="2273" ulx="247" uly="2212">Freunde, Nachbarn, Verwandte um Marie Luiſe ſam⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1110" lry="232" type="textblock" ulx="328" uly="185">
        <line lrx="1110" lry="232" ulx="328" uly="185">8 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2274" type="textblock" ulx="320" uly="308">
        <line lrx="1610" lry="365" ulx="329" uly="308">melten und in den kleinen Stuben flüſterten von dem</line>
        <line lrx="1611" lry="431" ulx="330" uly="374">großen Krieg, in dem Deutſchland mit ſeinem Bundesvolk</line>
        <line lrx="1611" lry="498" ulx="330" uly="440">den Heldenkampf beſtand gegen ſieben Feinde. War ſie</line>
        <line lrx="1611" lry="564" ulx="330" uly="505">nicht mehr fähig, zu erfaſſen, was jetzt geſchah, ſie, die</line>
        <line lrx="1610" lry="629" ulx="330" uly="572">doch immer lebhaften und regſamen Geiſtes geblieben?</line>
        <line lrx="1610" lry="696" ulx="386" uly="637">An einem goldenen Spätherbſttag trug man einen jun⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="760" ulx="328" uly="704">gen ſchwerverwundeten Soldaten in Marie Luiſens Schlaf⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="827" ulx="328" uly="769">zimmer in das breite Himmelbett. Er hatte ins Lazarett</line>
        <line lrx="1609" lry="893" ulx="329" uly="835">ſollen, aber Marie Luiſe war nicht müde geworden zu</line>
        <line lrx="1608" lry="958" ulx="326" uly="901">flehen, daß man ihr den Enkel ihrer alten verſtorbenen</line>
        <line lrx="1609" lry="1025" ulx="327" uly="967">Herzensfreundin Cornelie Berkh ins Haus gebe, damit ſie</line>
        <line lrx="1606" lry="1091" ulx="326" uly="1032">ihn geſund pflege. Und Alt⸗Weimars Lazarette waren</line>
        <line lrx="1605" lry="1156" ulx="326" uly="1099">überfüllt von Verwundeten, die geblutet auf den Kampf⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1222" ulx="327" uly="1165">ſtätten in Oſt und Weſt. Schmerzenslager ſtand dort</line>
        <line lrx="1606" lry="1289" ulx="326" uly="1231">neben Schmerzenslager, Ärzte und Helferinnen reichten</line>
        <line lrx="1605" lry="1354" ulx="326" uly="1296">nicht aus, alle Dienſte zu tun, allen Leidenden Hilfe zu</line>
        <line lrx="1605" lry="1420" ulx="325" uly="1362">bringen. Der junge Berkh, er mochte nur geneſen in dem</line>
        <line lrx="1603" lry="1486" ulx="326" uly="1428">alten Haus, deſſen Atmoſphäre noch geſättigt war vom</line>
        <line lrx="799" lry="1551" ulx="323" uly="1495">Atem der Goethezeit.</line>
        <line lrx="1602" lry="1618" ulx="383" uly="1560">Aber zu tief ins edelſte Herz, ins innerſte Leben war</line>
        <line lrx="1602" lry="1683" ulx="325" uly="1625">die Kugel gegangen. Zu tief ſchon hatten die jungen</line>
        <line lrx="1602" lry="1748" ulx="324" uly="1691">Augen in das Geheimnis des Todes geſchaut, um noch</line>
        <line lrx="1603" lry="1814" ulx="324" uly="1757">ſehend zu werden für das Leben. Mit Fieberroſen auf den</line>
        <line lrx="1602" lry="1880" ulx="323" uly="1823">Wangen, die großen Augen voll unirdiſchen und veilchen⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1946" ulx="322" uly="1888">farbenen Glanzes, wie ein junger hingeſtreckter Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2011" ulx="323" uly="1954">gott lag er da, als wollte er mit jeder Stunde weiter ins</line>
        <line lrx="1601" lry="2077" ulx="322" uly="2020">Leben blühen. Sie alle, die ihn pflegten mit nie ermü⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2143" ulx="322" uly="2086">dender, geduldiger Aufopferung glaubten es. Die alte</line>
        <line lrx="1601" lry="2208" ulx="321" uly="2151">Frau im Seſſel aber wußte es: ſo glüht und blüht nur,</line>
        <line lrx="1115" lry="2274" ulx="320" uly="2216">was ſich zu Tode glüht und blüht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1332" type="textblock" ulx="1809" uly="1212">
        <line lrx="1851" lry="1255" ulx="1809" uly="1212">been</line>
        <line lrx="1851" lry="1332" ulx="1809" uly="1276">uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1454" type="textblock" ulx="1808" uly="1415">
        <line lrx="1843" lry="1454" ulx="1808" uly="1415">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2253" type="textblock" ulx="1799" uly="1810">
        <line lrx="1851" lry="1864" ulx="1803" uly="1810">deſſe</line>
        <line lrx="1851" lry="1930" ulx="1801" uly="1883">gant</line>
        <line lrx="1851" lry="1998" ulx="1801" uly="1941">icht</line>
        <line lrx="1851" lry="2065" ulx="1800" uly="2008">liche</line>
        <line lrx="1851" lry="2134" ulx="1799" uly="2074">Wii</line>
        <line lrx="1851" lry="2188" ulx="1799" uly="2142">bewe</line>
        <line lrx="1841" lry="2253" ulx="1799" uly="2208">ſich.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="63" lry="342" ulx="0" uly="296">dem</line>
        <line lrx="64" lry="408" ulx="0" uly="365">polk</line>
        <line lrx="65" lry="484" ulx="3" uly="430">ar ſie</line>
        <line lrx="66" lry="548" ulx="0" uly="490">e, die</line>
        <line lrx="66" lry="607" ulx="3" uly="559">eben?</line>
        <line lrx="67" lry="680" ulx="0" uly="626">jun⸗</line>
        <line lrx="68" lry="815" ulx="0" uly="770">harett</line>
        <line lrx="68" lry="885" ulx="0" uly="840">en zu</line>
        <line lrx="69" lry="940" ulx="0" uly="893">benen</line>
        <line lrx="70" lry="1017" ulx="0" uly="959">nitſie</line>
        <line lrx="70" lry="1073" ulx="0" uly="1038">waren</line>
        <line lrx="69" lry="1150" ulx="1" uly="1096">ampf⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1205" ulx="0" uly="1165">dort</line>
        <line lrx="72" lry="1282" ulx="0" uly="1226">ichten</line>
        <line lrx="72" lry="1350" ulx="0" uly="1292">lfe zu</line>
        <line lrx="74" lry="1405" ulx="0" uly="1360">n dem</line>
        <line lrx="73" lry="1472" ulx="2" uly="1441">r vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="73" lry="1606" ulx="1" uly="1572">n war</line>
        <line lrx="75" lry="1683" ulx="0" uly="1627">ungen</line>
        <line lrx="75" lry="1739" ulx="0" uly="1695"> noch</line>
        <line lrx="77" lry="1814" ulx="0" uly="1761">uf den</line>
        <line lrx="78" lry="1881" ulx="0" uly="1826">ilchen⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1948" ulx="0" uly="1892">ſriege⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2005" ulx="0" uly="1959">ter ins</line>
        <line lrx="80" lry="2072" ulx="12" uly="2028">ermiͤ⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2139" ulx="0" uly="2092">ſe alte</line>
        <line lrx="81" lry="2209" ulx="0" uly="2163">ht nur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="213" type="textblock" ulx="525" uly="164">
        <line lrx="1540" lry="213" ulx="525" uly="164">Das Haus der Hirſchgaſſe Nr. 12. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1464" type="textblock" ulx="262" uly="285">
        <line lrx="1540" lry="346" ulx="321" uly="285">Und ſtill, ohne Seufzer und ohne Laut, aufrecht wie ein</line>
        <line lrx="1540" lry="413" ulx="262" uly="353">Soldat, ging er durchs Tor, das Tod und Leben trennt.</line>
        <line lrx="1541" lry="478" ulx="322" uly="417">Die alte Uhr tickte, die Vorhänge bewegten ſich leiſe</line>
        <line lrx="1541" lry="544" ulx="264" uly="483">im Windhauch, der durch ein offenes Fenſter kam, die</line>
        <line lrx="1541" lry="609" ulx="265" uly="550">dunkelroten Aſtern in den Vaſen leuchteten nur und duf⸗</line>
        <line lrx="509" lry="675" ulx="265" uly="620">teten nicht.</line>
        <line lrx="1542" lry="742" ulx="324" uly="681">Sie ſah, wie die junge Geſtalt ſich ſtreckte, wie Schatten</line>
        <line lrx="1541" lry="808" ulx="264" uly="746">erſchienen um den Mund, wie die verkrampften Finger ſich</line>
        <line lrx="1193" lry="874" ulx="263" uly="817">löſten, die nichts mehr feſthalten konnten.</line>
        <line lrx="1542" lry="939" ulx="323" uly="880">Da reckte ſie ſich hoch aus ihrem Seſſel und nahm den</line>
        <line lrx="1041" lry="1005" ulx="264" uly="947">Krückſtock und taſtete ſich zu ihm.</line>
        <line lrx="1460" lry="1072" ulx="324" uly="1011">Lange ſtand ſie und ſah ſchweigend zu ihm hinab.</line>
        <line lrx="1542" lry="1137" ulx="324" uly="1076">Dann legte ſie in ſeine Hände, was ſie alle Tage wie</line>
        <line lrx="1543" lry="1207" ulx="264" uly="1143">ihr Heiligſtes gehütet: Ein Zweiglein vergoldeter Lor⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1267" ulx="264" uly="1208">beerblätter aus einem Kranze, den einſt die Herzogin</line>
        <line lrx="1103" lry="1334" ulx="265" uly="1276">Luiſe Goethen aufs Haupt gedrückt.</line>
        <line lrx="1542" lry="1401" ulx="324" uly="1341">„Ihr ſeid wie jene waren!“ flüſterte ſie. „Ihr Enkel</line>
        <line lrx="1544" lry="1464" ulx="265" uly="1406">der Unſterblichen ſeid wert, daß euch ihr Lorbeer kränzt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1670" type="textblock" ulx="451" uly="1603">
        <line lrx="1365" lry="1670" ulx="451" uly="1603">Das Haus der Hirſchgaſſe Nr. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2255" type="textblock" ulx="264" uly="1736">
        <line lrx="1543" lry="1795" ulx="324" uly="1736">Das Haus Hirſchgaſſe Nr. 12 war ein altes Haus,</line>
        <line lrx="1542" lry="1859" ulx="266" uly="1802">deſſen Vorderſtockwerke allerdings neumodiſch und ele⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1926" ulx="266" uly="1866">gant hergerichtet waren. Sie prunkten mit elektriſchem</line>
        <line lrx="1542" lry="1992" ulx="266" uly="1934">Licht, Zentralheizung und ſonſtigen modernen Bequem⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2057" ulx="265" uly="1999">lichkeiten; die Hinterwohnungen aber, die der Schuſter</line>
        <line lrx="1543" lry="2123" ulx="264" uly="2064">Weigel und unter ihm die Hausmeiſterin Frau Strecker</line>
        <line lrx="1542" lry="2188" ulx="265" uly="2130">bewohnten, waren baufällig, altmodiſch, dunkel und ärm⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2255" ulx="266" uly="2197">lich. Da hatte der Hauswirt alles geſpart, was er auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1087" lry="202" type="textblock" ulx="308" uly="153">
        <line lrx="1087" lry="202" ulx="308" uly="153">10 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2252" type="textblock" ulx="301" uly="277">
        <line lrx="1587" lry="339" ulx="305" uly="277">die Vorderwohnungen verwenden mußte. Er hatte ſich</line>
        <line lrx="1586" lry="406" ulx="304" uly="343">ja geſträubt, ſo viel Geld für die Neuherrichtung des</line>
        <line lrx="1587" lry="468" ulx="305" uly="409">alten Hauſes aufzuwenden. Aber die Frau Irene Groot⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="536" ulx="303" uly="476">hoff, die das Erdgeſchoß und den erſten Stock, und der</line>
        <line lrx="1586" lry="603" ulx="304" uly="543">Rentner Oldenmeyer, der den zweiten Stock ſchon bald</line>
        <line lrx="1586" lry="669" ulx="303" uly="607">zwei Jahrzehnte lang bewohnte, drohten mit Kündigung,</line>
        <line lrx="1586" lry="734" ulx="304" uly="676">und den Verluſt dieſer beiden guten Mieter hätte der</line>
        <line lrx="1199" lry="800" ulx="303" uly="739">Eigentümer nicht verſchmerzen können.</line>
        <line lrx="1585" lry="866" ulx="363" uly="806">Einmal in der Woche ging Frau Strecker aus ihren</line>
        <line lrx="1584" lry="931" ulx="304" uly="872">dunkeln Hinterſtuben hinein in die ſchön möblierten</line>
        <line lrx="1584" lry="999" ulx="302" uly="939">Räume der verwitweten Irene Groothoff. Dann mußte</line>
        <line lrx="1584" lry="1064" ulx="303" uly="1003">ſie Friederike, dem Hausmädchen, beim Gründlichrein⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1130" ulx="301" uly="1070">machen behilflich ſein. Manchmal ging Frau Groothoff</line>
        <line lrx="1583" lry="1196" ulx="302" uly="1136">an ihr vorüber im Schleppſchlafrock aus Tuch und veil⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1262" ulx="302" uly="1202">chenblauem Samt, große Schildpattnadeln im friſierten</line>
        <line lrx="1583" lry="1328" ulx="303" uly="1269">Haar und glitzernde Ringe an den wohlgepflegten weißen</line>
        <line lrx="1583" lry="1393" ulx="301" uly="1333">Fingern. Oder ſie wartete in Straßenkleid und bräunli⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1459" ulx="303" uly="1400">chem Pelz, bis Viola, ihre Tochter, die mit ihrem Gatten,</line>
        <line lrx="1583" lry="1524" ulx="302" uly="1465">einem franzöſiſchen Architekten, den erſten Stock be⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1590" ulx="301" uly="1533">wohnte, herunterkam, deren kühle vornehme Blondheit</line>
        <line lrx="1582" lry="1658" ulx="301" uly="1597">in der weißen Hermelingarnitur wie eine Schneeprin⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1721" ulx="302" uly="1663">zeſſin im Märchen erſchien.</line>
        <line lrx="1586" lry="1789" ulx="360" uly="1729">In die Wohnung des Rentners Oldenmeyer kam ſie</line>
        <line lrx="1583" lry="1856" ulx="303" uly="1795">faſt nie. Der liebte keine fremden Geſichter im Haus.</line>
        <line lrx="1582" lry="1921" ulx="301" uly="1860">Fräulein Krapp, ſeine launiſche und brummige Haus⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1987" ulx="301" uly="1927">hälterin, mußte alle Lieferanten an der Hintertür ab⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2053" ulx="301" uly="1992">fertigen und dafür ſorgen, daß niemand ihrem Herrn</line>
        <line lrx="1582" lry="2118" ulx="301" uly="2058">in den Weg kam. Frau Strecker ſah ihn nur, wenn er</line>
        <line lrx="1582" lry="2184" ulx="301" uly="2124">mit kleinen vorſichtigen Schritten die Treppen hinauf⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2252" ulx="302" uly="2191">ſtelzte oder auf der Straße dahinſchritt, den Kopf ſteif</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2248" type="textblock" ulx="1782" uly="270">
        <line lrx="1851" lry="323" ulx="1800" uly="270">erho⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="391" ulx="1797" uly="336">auf</line>
        <line lrx="1851" lry="458" ulx="1797" uly="403">ihr</line>
        <line lrx="1851" lry="525" ulx="1796" uly="469">Eßr⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="590" ulx="1795" uly="537">Jhre</line>
        <line lrx="1851" lry="649" ulx="1795" uly="615">er m</line>
        <line lrx="1845" lry="715" ulx="1795" uly="669">Eine</line>
        <line lrx="1851" lry="782" ulx="1795" uly="742">des</line>
        <line lrx="1851" lry="846" ulx="1825" uly="802">E</line>
        <line lrx="1851" lry="925" ulx="1793" uly="869">obge</line>
        <line lrx="1849" lry="983" ulx="1793" uly="936">Kind</line>
        <line lrx="1851" lry="1048" ulx="1792" uly="1001">leine</line>
        <line lrx="1851" lry="1123" ulx="1792" uly="1069">hörbe</line>
        <line lrx="1835" lry="1191" ulx="1791" uly="1136">Auf</line>
        <line lrx="1851" lry="1257" ulx="1790" uly="1205">hämn</line>
        <line lrx="1842" lry="1326" ulx="1790" uly="1283">ganz</line>
        <line lrx="1851" lry="1393" ulx="1793" uly="1335">hack</line>
        <line lrx="1851" lry="1458" ulx="1791" uly="1402">Stief</line>
        <line lrx="1851" lry="1514" ulx="1788" uly="1472">mürr</line>
        <line lrx="1831" lry="1580" ulx="1788" uly="1540">und</line>
        <line lrx="1851" lry="1647" ulx="1787" uly="1603">Strec</line>
        <line lrx="1851" lry="1714" ulx="1816" uly="1670">All</line>
        <line lrx="1851" lry="1781" ulx="1786" uly="1737">das</line>
        <line lrx="1851" lry="1847" ulx="1785" uly="1801">Die d</line>
        <line lrx="1851" lry="1915" ulx="1785" uly="1867">ſe an</line>
        <line lrx="1851" lry="1993" ulx="1785" uly="1938">den g</line>
        <line lrx="1851" lry="2049" ulx="1784" uly="2001">mit</line>
        <line lrx="1851" lry="2124" ulx="1784" uly="2067">tige</line>
        <line lrx="1850" lry="2188" ulx="1783" uly="2133">ſechte</line>
        <line lrx="1850" lry="2248" ulx="1782" uly="2206">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="715" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="61" lry="328" ulx="0" uly="269">ſich</line>
        <line lrx="62" lry="388" ulx="0" uly="339">des</line>
        <line lrx="62" lry="449" ulx="0" uly="401">hoot⸗</line>
        <line lrx="64" lry="516" ulx="0" uly="469">d der</line>
        <line lrx="64" lry="582" ulx="0" uly="535">bald</line>
        <line lrx="65" lry="660" ulx="0" uly="614">gung,</line>
        <line lrx="65" lry="715" ulx="0" uly="673">e der</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="800">
        <line lrx="66" lry="856" ulx="9" uly="800">ihren</line>
        <line lrx="66" lry="915" ulx="0" uly="866">erten</line>
        <line lrx="68" lry="992" ulx="0" uly="936">nußte</line>
        <line lrx="68" lry="1056" ulx="0" uly="1002">hrein⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1123" ulx="0" uly="1069">bthoff</line>
        <line lrx="67" lry="1181" ulx="0" uly="1136">beil⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1257" ulx="0" uly="1200">ſerten</line>
        <line lrx="70" lry="1324" ulx="0" uly="1268">veißen</line>
        <line lrx="71" lry="1381" ulx="0" uly="1335">aunli⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1458" ulx="0" uly="1404">ftten,</line>
        <line lrx="72" lry="1513" ulx="0" uly="1469">ck be⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1587" ulx="0" uly="1534">ndheit</line>
        <line lrx="73" lry="1659" ulx="0" uly="1601">eprin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="1735">
        <line lrx="77" lry="1790" ulx="0" uly="1735">amn ſie</line>
        <line lrx="77" lry="1860" ulx="6" uly="1804">Hous.</line>
        <line lrx="77" lry="1927" ulx="5" uly="1871">Hous⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1981" ulx="0" uly="1935">it ab⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2060" ulx="9" uly="2004">Hertn</line>
        <line lrx="79" lry="2115" ulx="0" uly="2081">enn er</line>
        <line lrx="80" lry="2193" ulx="0" uly="2134">jinauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="2199">
        <line lrx="81" lry="2264" ulx="0" uly="2199">f ſtef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="211" type="textblock" ulx="520" uly="164">
        <line lrx="1541" lry="211" ulx="520" uly="164">Das Haus der Hirſchgaſſe Nr. 12. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2251" type="textblock" ulx="258" uly="286">
        <line lrx="1542" lry="344" ulx="263" uly="286">erhoben, die Brille vor den kurzſichtigen Augen, die Hände</line>
        <line lrx="1537" lry="410" ulx="258" uly="352">auf dem Rücken ineinandergelegt. Zu Weihnachten ließ</line>
        <line lrx="1539" lry="476" ulx="259" uly="417">ihr der Rentner durch Fräulein Krapp einen Korb mit</line>
        <line lrx="1538" lry="542" ulx="258" uly="484">Eßwaren und ein blitzblankes Zehnmarkſtück überbringen.</line>
        <line lrx="1538" lry="607" ulx="258" uly="550">Ihren ehrlich erfreuten und beſcheidenen Dank wehrte</line>
        <line lrx="1538" lry="673" ulx="260" uly="615">er mit einem kurzen „Schon gut, ſchon gut“ verlegen ab.</line>
        <line lrx="1541" lry="740" ulx="261" uly="681">Eine weite Kluft trennte die Vorder⸗ und Hinterbewohner</line>
        <line lrx="1011" lry="804" ulx="263" uly="747">des Hauſes Hirſchgaſſe Nr. 12.</line>
        <line lrx="1540" lry="871" ulx="321" uly="813">Es war ein ſtilles Leben in dem Haus. Jeder lebte</line>
        <line lrx="1541" lry="937" ulx="262" uly="879">abgeſchloſſen und hielt ſich für ſich. Vorn gab es keine</line>
        <line lrx="1541" lry="1001" ulx="262" uly="944">Kinder, die lärmten, und hinten hielt Frau Strecker ihre</line>
        <line lrx="1540" lry="1068" ulx="262" uly="1009">kleine Geſellſchaft ſo in Zucht, daß kein Laut im Hauſe</line>
        <line lrx="1540" lry="1133" ulx="261" uly="1076">hörbar war. Der Schuſter aber war der Stillſte von allen.</line>
        <line lrx="1540" lry="1199" ulx="262" uly="1141">Auf ſeinem Schemel zuſammengebückt ſaß er da und</line>
        <line lrx="1539" lry="1265" ulx="261" uly="1208">hämmerte unter der Gasflamme, die, da es hinten nie</line>
        <line lrx="1541" lry="1331" ulx="263" uly="1274">ganz hell wurde, den ganzen Tag brennen mußte, an</line>
        <line lrx="1540" lry="1397" ulx="264" uly="1339">Hacken und Sohlen herum. Er beklopfte die ſchweren</line>
        <line lrx="1541" lry="1462" ulx="263" uly="1404">Stiefel des Rentners, die langen, braunen Schuhe der</line>
        <line lrx="1540" lry="1528" ulx="263" uly="1470">mürriſchen Krapp, die Lackſtiefeletten von Frau Irene</line>
        <line lrx="1543" lry="1593" ulx="263" uly="1537">und Frau Viola und die ausgetretenen Schuhe der</line>
        <line lrx="744" lry="1657" ulx="264" uly="1602">Streckerſchen Kinder.</line>
        <line lrx="1544" lry="1726" ulx="320" uly="1667">Allmählich wäre auch wohl für die kleine Hausmeiſterin</line>
        <line lrx="1541" lry="1791" ulx="264" uly="1733">das Leben und Vorwärtskommen etwas leichter geweſen.</line>
        <line lrx="1541" lry="1857" ulx="263" uly="1798">Die drei älteſten Söhne verdienten nun recht nett, wenn</line>
        <line lrx="1540" lry="1922" ulx="265" uly="1863">ſie auch viel für ſich brauchten. Die fünf Kleinen wur⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1987" ulx="266" uly="1930">den größer und erwarben ſchon hier und da einen Groſchen</line>
        <line lrx="1542" lry="2054" ulx="264" uly="1995">mit Botengängen und kleinen Dienſten. Der ſchwindſüch⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2119" ulx="266" uly="2060">tige Mann aber, der hinten in der feuchten Stube dahin⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2185" ulx="266" uly="2126">ſiechte, bedurfte immer weniger. Er wollte keinen Doktor</line>
        <line lrx="1542" lry="2251" ulx="264" uly="2192">und keine Arznei mehr. „Nützt alles nichts, 's kommt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1103" lry="211" type="textblock" ulx="323" uly="163">
        <line lrx="1103" lry="211" ulx="323" uly="163">12 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="344" type="textblock" ulx="323" uly="284">
        <line lrx="1604" lry="343" ulx="323" uly="284">alles, wie es kommen ſoll,“ ſagte er und wandte das</line>
        <line lrx="1091" lry="344" ulx="1069" uly="303">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="411" type="textblock" ulx="322" uly="350">
        <line lrx="1630" lry="411" ulx="322" uly="350">abgezehrte Antlitz hüſtelnd zur Wand, wenn ſie ihm was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2254" type="textblock" ulx="309" uly="415">
        <line lrx="1602" lry="478" ulx="320" uly="415">bringen wollte. Da kam der Krieg und brachte neue,</line>
        <line lrx="1600" lry="543" ulx="320" uly="482">ſchreckliche Sorgen, da ſie eben glaubte, etwas aufatmen</line>
        <line lrx="1598" lry="608" ulx="318" uly="549">zu können. Was war nur los in der Welt? Die ſcheue</line>
        <line lrx="1598" lry="675" ulx="318" uly="612">kleine Frau verſtand nicht, was um ſie her vorging. Noch</line>
        <line lrx="1600" lry="739" ulx="320" uly="679">als die drei Alteſten in ihrer Felduniform von ihr Ab⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="803" ulx="317" uly="744">ſchied nahmen, ſchüttelte ſie bekümmert und verwundert</line>
        <line lrx="1600" lry="873" ulx="320" uly="813">den Kopf. Dann aber hing ſie weinend am Hals der</line>
        <line lrx="1369" lry="936" ulx="318" uly="878">Söhne. Sie gingen ja in Schlacht und Tod.</line>
        <line lrx="1313" lry="1004" ulx="377" uly="945">„Jungen, kommt wieder!“ ſchluchzte ſie.</line>
        <line lrx="1598" lry="1070" ulx="375" uly="1009">„Mutter, weine nicht,“ tröſtete der AÄlteſte. „Wollteſt</line>
        <line lrx="1597" lry="1136" ulx="317" uly="1076">du, wenn alle hinausziehen, den Ruſſen und Franzoſen</line>
        <line lrx="1594" lry="1203" ulx="315" uly="1140">eins aufzubrennen, daß deine Jungen feige zu Hauſe</line>
        <line lrx="641" lry="1264" ulx="315" uly="1208">herumſäßen?“</line>
        <line lrx="1594" lry="1334" ulx="373" uly="1272">„Nein,“ ſagte ſie, trocknete die Tränen und lächelte</line>
        <line lrx="1596" lry="1399" ulx="314" uly="1339">ſtolz. „Helft man mit, ſie tüchtig zu verſohlen! Ich will</line>
        <line lrx="1303" lry="1463" ulx="314" uly="1405">auch mein Beſtes geben fürs Vaterland.“</line>
        <line lrx="1593" lry="1531" ulx="370" uly="1471">Als die drei Streckerſchen Jungen in ihren Felduni⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1595" ulx="312" uly="1537">formen das Haus verließen, ſahen ihnen aus den Vor⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1663" ulx="313" uly="1602">derzimmern ſehnſüchtige und traurige Augen nach.</line>
        <line lrx="1592" lry="1727" ulx="371" uly="1669">Oben im zweiten Stock ſtand der Rentner und</line>
        <line lrx="1594" lry="1796" ulx="311" uly="1735">ſchmauchte an ſeinem gewohnten Nachmittagspfeifchen,</line>
        <line lrx="1592" lry="1859" ulx="312" uly="1801">das ihm aber nicht mehr ſo recht ſchmecken wollte. Seine</line>
        <line lrx="1592" lry="1926" ulx="311" uly="1867">Augen ſchmerzten ihm vom vielen Zeitungsleſen. Er ſah</line>
        <line lrx="1590" lry="1992" ulx="310" uly="1932">den drei jungen Männern mit einem Seufzer nach. Die</line>
        <line lrx="1589" lry="2058" ulx="310" uly="1997">Glücklichen, die da hinziehen durften, dem Feind entgegen,</line>
        <line lrx="1031" lry="2122" ulx="312" uly="2064">dem Rufe ihres Kaiſers getreu!</line>
        <line lrx="1588" lry="2189" ulx="368" uly="2130">Am Nebenfenſter guckte die Krapp über Brille und</line>
        <line lrx="1589" lry="2254" ulx="309" uly="2195">Strickſtrumpf hinweg den Dreien nach. Sie nickte be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2253" type="textblock" ulx="1782" uly="278">
        <line lrx="1848" lry="332" ulx="1796" uly="278">fried</line>
        <line lrx="1851" lry="391" ulx="1796" uly="344">tuen</line>
        <line lrx="1851" lry="466" ulx="1795" uly="406">angt</line>
        <line lrx="1851" lry="536" ulx="1795" uly="489">zoge</line>
        <line lrx="1850" lry="601" ulx="1795" uly="540">ſe ſt</line>
        <line lrx="1851" lry="657" ulx="1796" uly="613">in de</line>
        <line lrx="1850" lry="723" ulx="1795" uly="681">betra</line>
        <line lrx="1849" lry="866" ulx="1793" uly="813">Frart</line>
        <line lrx="1851" lry="930" ulx="1791" uly="877">blühe</line>
        <line lrx="1851" lry="989" ulx="1792" uly="944">einm</line>
        <line lrx="1849" lry="1064" ulx="1791" uly="1011">Scha</line>
        <line lrx="1851" lry="1122" ulx="1789" uly="1075">und!</line>
        <line lrx="1851" lry="1199" ulx="1790" uly="1145">lag</line>
        <line lrx="1851" lry="1266" ulx="1790" uly="1207">aß ni</line>
        <line lrx="1851" lry="1330" ulx="1789" uly="1276">vor ſ</line>
        <line lrx="1851" lry="1396" ulx="1789" uly="1341">ihr</line>
        <line lrx="1851" lry="1463" ulx="1790" uly="1409">in Fr</line>
        <line lrx="1851" lry="1520" ulx="1788" uly="1476">er kin</line>
        <line lrx="1851" lry="1598" ulx="1788" uly="1544">tuch</line>
        <line lrx="1851" lry="1665" ulx="1787" uly="1609">ſtürzt</line>
        <line lrx="1842" lry="1730" ulx="1787" uly="1677">nach.</line>
        <line lrx="1849" lry="1798" ulx="1786" uly="1742">Stol</line>
        <line lrx="1849" lry="1931" ulx="1785" uly="1875">Fron,</line>
        <line lrx="1850" lry="1987" ulx="1814" uly="1943">Da</line>
        <line lrx="1851" lry="2054" ulx="1783" uly="2015">men</line>
        <line lrx="1851" lry="2132" ulx="1784" uly="2075">vollzi</line>
        <line lrx="1851" lry="2194" ulx="1783" uly="2142">tethan</line>
        <line lrx="1851" lry="2253" ulx="1782" uly="2207">Eswe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="852" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="67" lry="320" ulx="0" uly="276">e das</line>
        <line lrx="68" lry="387" ulx="0" uly="349">1 was</line>
        <line lrx="67" lry="465" ulx="8" uly="417">neue,</line>
        <line lrx="67" lry="519" ulx="0" uly="476">Ntmen</line>
        <line lrx="66" lry="593" ulx="3" uly="537">ſcheue</line>
        <line lrx="67" lry="661" ulx="11" uly="604">Noch</line>
        <line lrx="71" lry="785" ulx="0" uly="741">undert</line>
        <line lrx="70" lry="852" ulx="0" uly="803">ls der</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="71" lry="1060" ulx="0" uly="1006">ollteſt</line>
        <line lrx="72" lry="1127" ulx="1" uly="1074">nhoſen</line>
        <line lrx="69" lry="1194" ulx="1" uly="1140">Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1394" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="72" lry="1328" ulx="0" uly="1272">ſchelte</line>
        <line lrx="74" lry="1394" ulx="2" uly="1338">chwill</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1472">
        <line lrx="74" lry="1517" ulx="0" uly="1472">ldunt⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1583" ulx="0" uly="1539">Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2062" type="textblock" ulx="0" uly="1675">
        <line lrx="77" lry="1716" ulx="0" uly="1675"> und</line>
        <line lrx="78" lry="1794" ulx="2" uly="1739">fchen,</line>
        <line lrx="78" lry="1850" ulx="12" uly="1804">Seine</line>
        <line lrx="78" lry="1924" ulx="4" uly="1871">Er ſoh</line>
        <line lrx="78" lry="1995" ulx="0" uly="1936">h. Die</line>
        <line lrx="79" lry="2062" ulx="0" uly="2014">gegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="2140">
        <line lrx="79" lry="2185" ulx="0" uly="2140">le und</line>
        <line lrx="81" lry="2251" ulx="0" uly="2204">lte be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="213" type="textblock" ulx="501" uly="165">
        <line lrx="1521" lry="213" ulx="501" uly="165">Das Haus der Hirſchgaſſe Nr. 12. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2250" type="textblock" ulx="239" uly="287">
        <line lrx="1517" lry="349" ulx="239" uly="287">friedigt vor ſich hin. Es war ihr ein unſäglich wohl⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="411" ulx="241" uly="353">tuendes Gefühl, wieder drei Rüſtige ſich den Heeren</line>
        <line lrx="1519" lry="478" ulx="242" uly="418">angliedern zu ſehen. Je mehr kraftvolle Männer hinaus⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="544" ulx="241" uly="484">zogen, die Grenzen zu verteidigen, deſto geſicherter fühlte</line>
        <line lrx="1520" lry="608" ulx="243" uly="549">ſie ſich hinter ihren Tüllgardinen und blanken Scheiben</line>
        <line lrx="1520" lry="674" ulx="243" uly="615">in den traulichen Räumen, die ſie wie ihr eigenes Heim</line>
        <line lrx="482" lry="740" ulx="243" uly="686">betrachtete.</line>
        <line lrx="1519" lry="806" ulx="300" uly="748">Im Erdgeſchoß aber erſchien über den Blumentöpfen</line>
        <line lrx="1523" lry="872" ulx="244" uly="814">Frau Groothoffs ſchönfriſiertes Haupt. Das ſonſt ſo</line>
        <line lrx="1523" lry="938" ulx="242" uly="879">blühende, lebensluſtige Antlitz der reichen Frau hatte auf</line>
        <line lrx="1522" lry="992" ulx="245" uly="945">einmal den Ausdruck des Leidens bekommen. Dunkle</line>
        <line lrx="1524" lry="1069" ulx="244" uly="1009">Schatten lagen unter ihren blauen Augen. Was für Tage</line>
        <line lrx="1523" lry="1134" ulx="242" uly="1076">und Nächte hatte ſie hinter ſich! In ihrem Schlafzimmer</line>
        <line lrx="1523" lry="1200" ulx="245" uly="1142">lag die Tochter, den Kopf in die Kiſſen gewühlt, und</line>
        <line lrx="1524" lry="1266" ulx="245" uly="1207">aß nicht und ſprach nicht, ſchaute nur mit blickloſen Augen</line>
        <line lrx="1524" lry="1331" ulx="245" uly="1273">vor ſich hin. Wie ein Verbrecher in eiligſter Flucht hatte</line>
        <line lrx="1524" lry="1397" ulx="246" uly="1339">ihr Mann ſie und ſein Heim verlaſſen müſſen, um ſich</line>
        <line lrx="1524" lry="1462" ulx="246" uly="1404">in Frankreich zu ſtellen. Auf der Seite ihrer Feinde würde</line>
        <line lrx="1524" lry="1529" ulx="247" uly="1470">er kämpfen. Frau Groothoff drückte das Spitzentaſchen⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1594" ulx="248" uly="1535">tuch an die Augen, denen unaufhaltſam die Tränen ent⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1660" ulx="247" uly="1601">ſtürzten. Sie winkte mit dem weißen Tüchlein den Dreien</line>
        <line lrx="1525" lry="1725" ulx="248" uly="1667">nach. War die Frau Strecker nicht die Glücklichſte und</line>
        <line lrx="1526" lry="1792" ulx="249" uly="1733">Stolzeſte im Haus? Drei prächtige kraftvolle Söhne</line>
        <line lrx="1526" lry="1857" ulx="247" uly="1798">ſchickte ſie mit hinaus ins Feld! Was hatte ſie, die reiche</line>
        <line lrx="1100" lry="1922" ulx="247" uly="1865">Frau, dagegen zu geben? Nur Geld.</line>
        <line lrx="1526" lry="1988" ulx="307" uly="1930">Das hätte ſich das Haus Hirſchgaſſe Nr. 12 nie träu⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2054" ulx="248" uly="1995">men laſſen, daß ſich einmal ein ſolcher Wandel in ihm</line>
        <line lrx="1527" lry="2119" ulx="249" uly="2062">vollziehen, daß es die Vorderhausbewohner und Hin⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2184" ulx="250" uly="2127">terhausbewohner ſo freundſchaftlich vereint ſehen würde.</line>
        <line lrx="1529" lry="2250" ulx="250" uly="2192">Es war nicht zu bezweifeln. Die zarte, blaſſe Frau Strecker</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1116" lry="209" type="textblock" ulx="333" uly="160">
        <line lrx="1116" lry="209" ulx="333" uly="160">14 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2250" type="textblock" ulx="320" uly="280">
        <line lrx="1616" lry="343" ulx="333" uly="280">war der Liebling aller Bewohner geworden. Es war förm⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="408" ulx="332" uly="345">lich, als ſchrieben ſich alle Einwohner ein Verdienſt daran</line>
        <line lrx="1612" lry="474" ulx="331" uly="413">zu, daß drei Männer, die hier im Hauſe herangewachſen</line>
        <line lrx="1611" lry="541" ulx="330" uly="479">waren, mit in den Kampf zogen. Jeden Sonntagabend</line>
        <line lrx="1614" lry="607" ulx="332" uly="544">ſtand Schuſter Weigel unter der Gasflamme und packte</line>
        <line lrx="1611" lry="672" ulx="329" uly="610">und verſiegelte ein Feldpoſtpaket an die Streckerſchen Jun⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="738" ulx="331" uly="676">gen. Was war da aber auch alles darin! Nicht nur feine</line>
        <line lrx="1612" lry="804" ulx="329" uly="741">Zigarren und Zigaretten, nein, auch die Pulswärmer,</line>
        <line lrx="1615" lry="869" ulx="332" uly="807">die Friederike, das Hausmädchen, geſtrickt, die dicken</line>
        <line lrx="1612" lry="935" ulx="329" uly="875">Strümpfe, die die Krapp geſtrickt, Tee und Kaffee und</line>
        <line lrx="1614" lry="1002" ulx="332" uly="941">Schokolade vom Herrn Rentner, Taſchenlampen und Lei⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1067" ulx="330" uly="1007">nen und Wollzeug von Frau Groothoff, ja einmal auch</line>
        <line lrx="1611" lry="1132" ulx="329" uly="1070">Taſchentücher, die die junge Frau Viola, bevor ſie in die</line>
        <line lrx="1612" lry="1198" ulx="331" uly="1138">Schwermut verfallen, um derentwillen man ſie in die</line>
        <line lrx="1476" lry="1264" ulx="328" uly="1204">Nervenheilanſtalt gebracht, noch ſelbſt genäht hatte.</line>
        <line lrx="1610" lry="1330" ulx="386" uly="1270">Immer mit neuen eingewickelten geheimnisvollen Pa⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1397" ulx="327" uly="1336">keten erſchien der Rentner in der Schuſterſtube. „Sehen</line>
        <line lrx="1611" lry="1462" ulx="326" uly="1401">Sie mal, Weigel, den Jungen das zu ſchicken, daran hat</line>
        <line lrx="1609" lry="1527" ulx="326" uly="1467">kein Menſch gedacht, nicht wahr,“ hieß es dann. Oder:</line>
        <line lrx="1607" lry="1593" ulx="326" uly="1532">„Die Jungen haben dies noch nötig und das.“ Frau</line>
        <line lrx="1607" lry="1660" ulx="327" uly="1599">Groothoff aber ſagte, wenn ſie jetzt im Hausflur die</line>
        <line lrx="1607" lry="1725" ulx="324" uly="1665">kleine Frau Strecker die Treppen ſcheuern oder die Meſ⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1792" ulx="325" uly="1730">ſingſtangen putzen ſah: „Was ſchreiben die Jungen, Frau</line>
        <line lrx="1606" lry="1857" ulx="323" uly="1797">Strecker? Gibt es was Neues? Schicken Sie doch nach⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1923" ulx="322" uly="1864">her Ihr Klärchen zu mir herauf. Ich habe Fruchtſäfte und</line>
        <line lrx="1608" lry="1990" ulx="322" uly="1928">Marmeladen gekauft; die ſollen mit ins Feldpoſtpaket.“</line>
        <line lrx="1604" lry="2055" ulx="382" uly="1997">Und Klärchen kam. Es war ein beſcheidenes, freund⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2120" ulx="322" uly="2059">liches und ruhiges Kind mit ſchönen, glatten, blonden</line>
        <line lrx="1604" lry="2186" ulx="320" uly="2127">Zöpfen und ehrlichen Grauaugen. Frau Groothoff wun⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="2250" ulx="322" uly="2192">derte ſich, daß ein Pförtnerskind ſo nett und adrett und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2174" type="textblock" ulx="1773" uly="260">
        <line lrx="1851" lry="312" ulx="1793" uly="260">fein!</line>
        <line lrx="1851" lry="383" ulx="1793" uly="331">herau</line>
        <line lrx="1851" lry="442" ulx="1792" uly="390">Die</line>
        <line lrx="1851" lry="513" ulx="1792" uly="459">eiche</line>
        <line lrx="1851" lry="580" ulx="1792" uly="524">die fea</line>
        <line lrx="1851" lry="652" ulx="1791" uly="589">zen</line>
        <line lrx="1851" lry="706" ulx="1790" uly="657">den</line>
        <line lrx="1851" lry="785" ulx="1788" uly="723">ſhlo</line>
        <line lrx="1851" lry="839" ulx="1787" uly="791">die kl</line>
        <line lrx="1850" lry="906" ulx="1786" uly="859">Wola</line>
        <line lrx="1851" lry="973" ulx="1786" uly="930">Nerot</line>
        <line lrx="1851" lry="1049" ulx="1785" uly="991">eingel</line>
        <line lrx="1851" lry="1106" ulx="1785" uly="1060">ſiebev</line>
        <line lrx="1851" lry="1172" ulx="1784" uly="1123">berbli</line>
        <line lrx="1838" lry="1248" ulx="1783" uly="1196">Frau</line>
        <line lrx="1838" lry="1315" ulx="1782" uly="1262">Frau</line>
        <line lrx="1851" lry="1372" ulx="1783" uly="1329">war</line>
        <line lrx="1851" lry="1449" ulx="1784" uly="1395">tochte</line>
        <line lrx="1851" lry="1505" ulx="1782" uly="1465">das n</line>
        <line lrx="1847" lry="1581" ulx="1779" uly="1526">heit b</line>
        <line lrx="1851" lry="1649" ulx="1779" uly="1593">nicht</line>
        <line lrx="1851" lry="1714" ulx="1777" uly="1660">jeden</line>
        <line lrx="1851" lry="1784" ulx="1777" uly="1729">eſchi⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1842" ulx="1777" uly="1796">Ale</line>
        <line lrx="1823" lry="1917" ulx="1807" uly="1897">/</line>
        <line lrx="1846" lry="2051" ulx="1777" uly="1994">kiglich</line>
        <line lrx="1846" lry="2117" ulx="1774" uly="2060">Hans,</line>
        <line lrx="1846" lry="2174" ulx="1773" uly="2125">in der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="74" lry="316" ulx="9" uly="261">förm⸗</line>
        <line lrx="74" lry="381" ulx="10" uly="332">daran</line>
        <line lrx="73" lry="452" ulx="0" uly="399">achſen</line>
        <line lrx="74" lry="516" ulx="0" uly="464">hobend</line>
        <line lrx="75" lry="585" ulx="12" uly="534">hackte</line>
        <line lrx="75" lry="648" ulx="0" uly="597">Jun⸗</line>
        <line lrx="77" lry="719" ulx="2" uly="664">r feine</line>
        <line lrx="77" lry="789" ulx="0" uly="731">ürmer,</line>
        <line lrx="79" lry="844" ulx="16" uly="796">dicken</line>
        <line lrx="78" lry="911" ulx="0" uly="862">ee und</line>
        <line lrx="80" lry="976" ulx="0" uly="932">nd Lei⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1054" ulx="0" uly="997">h auch</line>
        <line lrx="80" lry="1109" ulx="0" uly="1062">in die</line>
        <line lrx="79" lry="1175" ulx="12" uly="1130">in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="81" lry="1318" ulx="1" uly="1267">en Pa⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1385" ulx="1" uly="1331">Gehen</line>
        <line lrx="83" lry="1451" ulx="0" uly="1398">an hat</line>
        <line lrx="83" lry="1510" ulx="16" uly="1467">Oder:</line>
        <line lrx="82" lry="1584" ulx="0" uly="1531">Frart</line>
        <line lrx="83" lry="1642" ulx="1" uly="1596">lur die</line>
        <line lrx="84" lry="1717" ulx="0" uly="1663">e Mei⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1786" ulx="0" uly="1731">1,Frau</line>
        <line lrx="85" lry="1852" ulx="0" uly="1798">H nach⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1920" ulx="0" uly="1864">fteund</line>
        <line lrx="87" lry="1988" ulx="0" uly="1928">paket.“</line>
        <line lrx="86" lry="2053" ulx="3" uly="1999">freund⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2110" ulx="0" uly="2065">blonden</line>
        <line lrx="87" lry="2188" ulx="0" uly="2132">ff wun⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2244" ulx="0" uly="2197">ett und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="185" type="textblock" ulx="500" uly="138">
        <line lrx="1515" lry="185" ulx="500" uly="138">Das Haus der Hirſchgaſſe Nr. 12. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2231" type="textblock" ulx="237" uly="260">
        <line lrx="1517" lry="321" ulx="237" uly="260">fein im Weſen war! Jeden Tag rief ſie Klärchen zu ſich</line>
        <line lrx="1517" lry="388" ulx="239" uly="325">herauf. Sie entbehrte ſie ſchon, wenn ſie einmal ausblieb.</line>
        <line lrx="1518" lry="453" ulx="239" uly="391">Die kleinen Schritte, das ſanfte Stimmchen belebten die</line>
        <line lrx="1517" lry="520" ulx="241" uly="457">reichen, vornehmen, öden Räume. Sie lehrte das Kind</line>
        <line lrx="1517" lry="586" ulx="241" uly="524">die feinen Handarbeiten herſtellen, an denen ſie den gan⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="652" ulx="241" uly="590">zen Tag ſtickte. Klärchen hantierte geſchickt mit glänzen⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="717" ulx="241" uly="659">den Seidenfäden und gefärbten Holzperlen. Immer enger</line>
        <line lrx="1518" lry="783" ulx="239" uly="721">ſchloß ſich die vereinſamte Frau an das Kind. Wenn ſie</line>
        <line lrx="1519" lry="849" ulx="240" uly="788">die kleine, warme Hand umſchloß, fühlte ſie ſich getröſtet.</line>
        <line lrx="1520" lry="916" ulx="239" uly="855">Viola, ihre Tochter, würde nicht mehr zurückkehren. Ihr</line>
        <line lrx="1518" lry="982" ulx="240" uly="920">Nervenſyſtem war durch das Unglück, das über ſie her⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1047" ulx="241" uly="986">eingebrochen, ſo erſchüttert, daß ſie am beſten in der</line>
        <line lrx="1520" lry="1112" ulx="240" uly="1053">liebevollen Pflege geſchulter Leute, fern vom Elternhauſe,</line>
        <line lrx="1519" lry="1177" ulx="240" uly="1117">verblieb. Nun ſollte ihr dies Kind wie eine Tochter ſein.</line>
        <line lrx="1520" lry="1244" ulx="240" uly="1183">Frau Groothoff hatte eine lange, ernſte Unterredung mit</line>
        <line lrx="1520" lry="1309" ulx="240" uly="1249">Frau Strecker. Die blaſſe Frau weinte erſt ein bißchen,</line>
        <line lrx="1520" lry="1375" ulx="242" uly="1316">war dann aber beruhigt. Klärchen zog ein als Adoptio⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1442" ulx="242" uly="1380">tochter aus den dunkeln Stuben der Hinterwohnung in</line>
        <line lrx="1520" lry="1508" ulx="243" uly="1446">das weiße Zimmerchen, das Frau Viola in ihrer Kind⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1573" ulx="240" uly="1512">heit bewohnte. Ihr, der Mutter, aber ſollte das Kind</line>
        <line lrx="1521" lry="1639" ulx="242" uly="1579">nicht entriſſen und nicht entfremdet werden. Es durfte</line>
        <line lrx="1522" lry="1705" ulx="241" uly="1647">jeden Tag Eltern und Geſchwiſter beſuchen. Und es war</line>
        <line lrx="1521" lry="1772" ulx="243" uly="1711">geſchützt und für ſein Leben bewahrt vor den Leiden und</line>
        <line lrx="1440" lry="1837" ulx="243" uly="1778">Qualen der Armut, die ſie hatte durchkoſten müſſen.</line>
        <line lrx="1521" lry="1904" ulx="303" uly="1842">„Herr Oldenmeyer,“ ſagte die Krapp, „was meinen</line>
        <line lrx="1521" lry="1969" ulx="243" uly="1907">Sie dazu, könnte nicht eins der Streckerſchen Kinder</line>
        <line lrx="1521" lry="2034" ulx="244" uly="1973">täglich mit uns eſſen? Hier bleibt oft ſo viel übrig. Der</line>
        <line lrx="1523" lry="2100" ulx="242" uly="2038">Hans, der Dreizehnjährige, hilft beim Schuſter Weigel</line>
        <line lrx="1520" lry="2165" ulx="243" uly="2105">in der Werkſtatt und bekommt dafür das Nötige; das</line>
        <line lrx="1521" lry="2231" ulx="243" uly="2170">Klärchen hat's bei der Frau Groothoff wie eine Prin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="395" lry="181" type="textblock" ulx="343" uly="141">
        <line lrx="395" lry="181" ulx="343" uly="141">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="190" type="textblock" ulx="856" uly="143">
        <line lrx="1123" lry="190" ulx="856" uly="143">Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1848" type="textblock" ulx="333" uly="265">
        <line lrx="1626" lry="326" ulx="341" uly="265">zeſſin, können wir uns nicht den Walter oder die Betti</line>
        <line lrx="1624" lry="397" ulx="342" uly="332">zum Eſſen holen? Die Frau Strecker hat ganz den Kopf</line>
        <line lrx="1624" lry="461" ulx="342" uly="398">verloren, ſeit ſie erfahren, daß ihr Alteſter gefallen iſt</line>
        <line lrx="1124" lry="525" ulx="340" uly="465">und der Dritte im Lazarett liegt.“</line>
        <line lrx="1623" lry="592" ulx="401" uly="532">„Können wir, können wir, natürlich. Alle beide kön⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="659" ulx="342" uly="596">nen ſich hier ſatt eſſen. Hätten's ſchon lange können.</line>
        <line lrx="1622" lry="726" ulx="341" uly="661">Biſt 'ne gute Seele, Krapp, aber langſam und ſchwer—</line>
        <line lrx="1623" lry="793" ulx="340" uly="728">fällig im Denken,“ antwortete der Rentner und zog an</line>
        <line lrx="1623" lry="857" ulx="341" uly="794">ſeinem Pfeifchen, das noch immer nicht ſchmecken wollte.</line>
        <line lrx="1622" lry="925" ulx="339" uly="861">Es ging ihm doch zu viel im Kopf herum. Die Wut auf</line>
        <line lrx="1621" lry="990" ulx="339" uly="926">die niederträchtigen Engländer, der Zorn auf die gelben</line>
        <line lrx="1622" lry="1055" ulx="337" uly="994">Japſen ſchmälerten ihm den Appetit. Wenn abends die</line>
        <line lrx="1621" lry="1123" ulx="336" uly="1058">Zeitung kam, ſtelzte er, ſeinen Grimm zu entladen, hin⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1188" ulx="337" uly="1128">unter zum Schuſter, wo der blaſſe Hans neben dem Alten</line>
        <line lrx="1620" lry="1255" ulx="339" uly="1191">ſaß und aufmerkſam den Lehren des Schuſters lauſchte.</line>
        <line lrx="1620" lry="1320" ulx="336" uly="1259">Der Junge ſpitzte dann eifrig die Ohren, während er</line>
        <line lrx="1619" lry="1386" ulx="335" uly="1323">mit dem Handwerkszeug hantierte. Nein, was für ein</line>
        <line lrx="1619" lry="1452" ulx="335" uly="1389">weiſer und kluger Mann war Schuſter Weigel doch im⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1519" ulx="335" uly="1457">mer! Ordentlich Vorträge hielt er dem Rentner, ſprach</line>
        <line lrx="1620" lry="1583" ulx="334" uly="1524">von Kluck und Häſeler und Hindenburg, als hätte er mit</line>
        <line lrx="1618" lry="1648" ulx="334" uly="1588">im Großen Generalſtab geſeſſen. Und immer endete es</line>
        <line lrx="1618" lry="1716" ulx="335" uly="1654">ſo: Es wären ja tüchtige Leute am Ruder, aber wenn</line>
        <line lrx="1617" lry="1783" ulx="335" uly="1720">Schuſter Weigel und Rentner Oldenmeyer etwas zu ſagen</line>
        <line lrx="1617" lry="1848" ulx="333" uly="1787">hätten, oder gar mit hätten hinausziehen können, ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2246" type="textblock" ulx="332" uly="1919">
        <line lrx="1615" lry="1981" ulx="392" uly="1919">Das war ein trauriger Augenblick für das Haus Hirſch⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2046" ulx="333" uly="1985">gaſſe Nr. 12, als ſich Franzel Strecker, der der munterſte</line>
        <line lrx="1616" lry="2111" ulx="333" uly="2051">der Buben geweſen, der ſo ſtattlich und geſund in ſeiner</line>
        <line lrx="1614" lry="2176" ulx="332" uly="2116">Felduniform davonmarſchiert war, an der Krücke über die</line>
        <line lrx="1614" lry="2246" ulx="333" uly="2183">Schwelle ſchleppte. Alle ſtanden im Flur zu ſeinem Emp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="443" type="textblock" ulx="1794" uly="275">
        <line lrx="1845" lry="317" ulx="1794" uly="275">fang</line>
        <line lrx="1851" lry="384" ulx="1795" uly="334">Krap</line>
        <line lrx="1851" lry="443" ulx="1795" uly="398">Klär</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2308" type="textblock" ulx="1786" uly="462">
        <line lrx="1851" lry="517" ulx="1795" uly="462">Geſch</line>
        <line lrx="1840" lry="644" ulx="1793" uly="598">ober</line>
        <line lrx="1851" lry="722" ulx="1793" uly="663">,WVa</line>
        <line lrx="1851" lry="788" ulx="1792" uly="730">gobet</line>
        <line lrx="1851" lry="843" ulx="1792" uly="804">daran</line>
        <line lrx="1851" lry="919" ulx="1792" uly="864">hoben</line>
        <line lrx="1850" lry="984" ulx="1823" uly="931">r</line>
        <line lrx="1851" lry="1053" ulx="1822" uly="998">„6</line>
        <line lrx="1839" lry="1119" ulx="1791" uly="1065">guch⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1174" ulx="1821" uly="1130">A</line>
        <line lrx="1845" lry="1253" ulx="1791" uly="1200">Frort</line>
        <line lrx="1849" lry="1318" ulx="1790" uly="1266">ſes ww</line>
        <line lrx="1851" lry="1376" ulx="1792" uly="1331">die</line>
        <line lrx="1851" lry="1454" ulx="1792" uly="1397">Tiſch</line>
        <line lrx="1851" lry="1519" ulx="1790" uly="1466">hatte.</line>
        <line lrx="1851" lry="1586" ulx="1789" uly="1533">perſor</line>
        <line lrx="1851" lry="1644" ulx="1819" uly="1598">De</line>
        <line lrx="1843" lry="1717" ulx="1789" uly="1666">hatte</line>
        <line lrx="1838" lry="1786" ulx="1788" uly="1730">dieſe</line>
        <line lrx="1851" lry="1854" ulx="1787" uly="1797">weich</line>
        <line lrx="1851" lry="1910" ulx="1788" uly="1864">Vord</line>
        <line lrx="1847" lry="1987" ulx="1788" uly="1934">durch</line>
        <line lrx="1851" lry="2053" ulx="1788" uly="1998">alt,</line>
        <line lrx="1834" lry="2108" ulx="1788" uly="2067">dem</line>
        <line lrx="1851" lry="2186" ulx="1786" uly="2130">Deut</line>
        <line lrx="1849" lry="2244" ulx="1786" uly="2197">Eeele</line>
        <line lrx="1851" lry="2308" ulx="1821" uly="2276">Me</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="453" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="82" lry="309" ulx="0" uly="252">e Betti</line>
        <line lrx="81" lry="387" ulx="1" uly="327">n Kopf</line>
        <line lrx="82" lry="453" ulx="0" uly="390">llen ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="83" lry="574" ulx="2" uly="526">de kön⸗</line>
        <line lrx="83" lry="642" ulx="0" uly="590">können.</line>
        <line lrx="83" lry="715" ulx="5" uly="659">ſchwet⸗</line>
        <line lrx="85" lry="784" ulx="9" uly="738">dog an⸗</line>
        <line lrx="85" lry="842" ulx="9" uly="796">wollte.</line>
        <line lrx="86" lry="920" ulx="0" uly="859">ut auf</line>
        <line lrx="85" lry="983" ulx="0" uly="929">gelben</line>
        <line lrx="86" lry="1041" ulx="2" uly="997">nds die</line>
        <line lrx="86" lry="1175" ulx="0" uly="1128">n Alten</line>
        <line lrx="86" lry="1251" ulx="0" uly="1197">auſchte.</line>
        <line lrx="88" lry="1307" ulx="0" uly="1265">tend er</line>
        <line lrx="88" lry="1383" ulx="6" uly="1328">für ein</line>
        <line lrx="89" lry="1450" ulx="0" uly="1395">och im⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1518" ulx="0" uly="1463">ſprach</line>
        <line lrx="90" lry="1573" ulx="0" uly="1528">der mit</line>
        <line lrx="90" lry="1640" ulx="0" uly="1599">ddete es</line>
        <line lrx="92" lry="1706" ulx="0" uly="1674">r wenn</line>
        <line lrx="91" lry="1786" ulx="0" uly="1731">u ſagen</line>
        <line lrx="92" lry="1851" ulx="0" uly="1794">nen, ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="1928">
        <line lrx="92" lry="1986" ulx="0" uly="1928">Hirſch⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2049" ulx="0" uly="1994">unterſte</line>
        <line lrx="93" lry="2118" ulx="0" uly="2061">n ſeiner</line>
        <line lrx="93" lry="2174" ulx="6" uly="2126">über die</line>
        <line lrx="94" lry="2251" ulx="0" uly="2196">n Emp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="204" type="textblock" ulx="511" uly="154">
        <line lrx="1527" lry="204" ulx="511" uly="154">Das Haus der Hirſchgaſſe Nr. 12. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="468" type="textblock" ulx="249" uly="277">
        <line lrx="1527" lry="337" ulx="249" uly="277">fang bereit. Der Schuſter in ſeiner blauen Schürze, die</line>
        <line lrx="1528" lry="404" ulx="249" uly="344">Krapp mit ihrem Strickſtrumpf, Frau Groothoff mit</line>
        <line lrx="1528" lry="468" ulx="250" uly="409">Klärchen, der Rentner, Friederike, die Mutter und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="534" type="textblock" ulx="202" uly="478">
        <line lrx="510" lry="534" ulx="202" uly="478">Geſchwiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2244" type="textblock" ulx="249" uly="542">
        <line lrx="1529" lry="600" ulx="308" uly="542">Ihnen wollte ein Schluchzen in die Kehle ſteigen. Er</line>
        <line lrx="1528" lry="666" ulx="250" uly="608">aber ſah ſtolz, ein ſchönes Leuchten in den Augen, auf ſie.</line>
        <line lrx="1529" lry="732" ulx="250" uly="674">„Warum weint Ihr?“ ſchien er ſagen zu wollen. „Andere</line>
        <line lrx="1529" lry="798" ulx="250" uly="739">gaben noch mehr als ich, gaben ihr Leben. Stolz bin ich</line>
        <line lrx="1529" lry="864" ulx="251" uly="805">darauf, für mein Vaterland gekämpft und gelitten zu</line>
        <line lrx="422" lry="928" ulx="249" uly="874">haben.“</line>
        <line lrx="1252" lry="996" ulx="309" uly="939">Frau Strecker aber ſtreichelte ſeine Hand.</line>
        <line lrx="1528" lry="1062" ulx="310" uly="1004">„Gut, daß ich dich wiederhab', mein Junge, mag's</line>
        <line lrx="1474" lry="1128" ulx="251" uly="1069">auch ſein, wie es will!“</line>
        <line lrx="1530" lry="1193" ulx="309" uly="1135">Am Abend aber ſah das hübſche Wohnzimmer der</line>
        <line lrx="1530" lry="1259" ulx="251" uly="1203">Frau Groothoff ſeltſame Gäſte. Alle Bewohner des Hau⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1324" ulx="251" uly="1267">ſes waren geladen. Der Rentner, die Krapp, der Schuſter,</line>
        <line lrx="1531" lry="1391" ulx="253" uly="1334">die Strecker⸗Familie, alle, alle ſaßen ſie um den runden</line>
        <line lrx="1532" lry="1457" ulx="252" uly="1399">Tiſch, den Klärchen mit Laub und Blumen geſchmückt</line>
        <line lrx="1530" lry="1522" ulx="251" uly="1464">hatte. Im Ehrenſeſſel aber ſaß der Franzel, die Haupt⸗</line>
        <line lrx="889" lry="1588" ulx="252" uly="1532">perſon, und mußte erzählen.</line>
        <line lrx="1530" lry="1655" ulx="312" uly="1597">Das Haus Hirſchgaſſe 12 war doch ein altes Haus und</line>
        <line lrx="1531" lry="1719" ulx="253" uly="1661">hatte ſchon viel geſehen und erlebt. Eine ſolche Zeit wie</line>
        <line lrx="1531" lry="1785" ulx="253" uly="1728">dieſe aber war noch nicht geweſen, die ſtolze Herzen ſo</line>
        <line lrx="1530" lry="1851" ulx="253" uly="1793">weich, alle Hände ſo warm und gebebereit gemacht hatte.</line>
        <line lrx="1532" lry="1917" ulx="253" uly="1860">Vorderhaus und Hinterhaus waren nicht mehr getrennt</line>
        <line lrx="1531" lry="1981" ulx="255" uly="1925">durch unüberbrückbare Kluft. Reich und arm, jung und</line>
        <line lrx="1531" lry="2048" ulx="254" uly="1990">alt, vornehm und gering, alles fand ſich zuſammen in</line>
        <line lrx="1532" lry="2113" ulx="254" uly="2056">dem ſchönen Gefühl, Brüder und Schweſtern zu ſein,</line>
        <line lrx="1532" lry="2179" ulx="253" uly="2122">Deutſche, die ihr Vaterland liebten mit jeder Faſer ihrer</line>
        <line lrx="1532" lry="2244" ulx="255" uly="2187">Seele, Menſchen, die Eitelkeit und Überhebung von ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2301" type="textblock" ulx="321" uly="2265">
        <line lrx="1318" lry="2301" ulx="321" uly="2265">Maſſé (V. 1140). 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1108" lry="200" type="textblock" ulx="326" uly="152">
        <line lrx="1108" lry="200" ulx="326" uly="152">18 Grete Maſſé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="399" type="textblock" ulx="328" uly="273">
        <line lrx="1610" lry="336" ulx="328" uly="273">abgetan und bereit waren, Leid und Freud' mit ihren</line>
        <line lrx="909" lry="399" ulx="328" uly="339">Nebenmenſchen zu tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2253" type="textblock" ulx="320" uly="450">
        <line lrx="1264" lry="518" ulx="672" uly="450">Die Frau des Feindes</line>
        <line lrx="1610" lry="602" ulx="387" uly="539">Es war ſchließlich nur ein unbedeutendes Erlebnis,</line>
        <line lrx="1609" lry="669" ulx="328" uly="605">das Ulrich Pflanzner begegnet war. Dutzenden von an⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="734" ulx="327" uly="672">deren Menſchen wäre es geſchehen, ohne daß ſie einen</line>
        <line lrx="1609" lry="800" ulx="328" uly="737">Gedanken daran verſchwendet oder ein Erinnern dafür</line>
        <line lrx="1610" lry="867" ulx="326" uly="803">gehabt hätten. Ulrich Pflanzner war aber ein Dichter,</line>
        <line lrx="1610" lry="931" ulx="325" uly="870">und was die Seele eines Poeten ſtreift, weht nicht vorüber</line>
        <line lrx="1609" lry="998" ulx="325" uly="935">und ſinkt ins Dunkel, es hakt ſich mit feinen Wurzeln ins</line>
        <line lrx="1610" lry="1064" ulx="328" uly="1001">Gartenreich der Träume, es blüht auf und erhält Duft</line>
        <line lrx="578" lry="1125" ulx="325" uly="1068">und Glanz.</line>
        <line lrx="1610" lry="1195" ulx="386" uly="1133">Ulrich Pflanzner hatte eines Tages, nachdem er mit</line>
        <line lrx="1609" lry="1261" ulx="327" uly="1198">ſeiner Kompagnie ſchon alle die Mißhelligkeiten und Son⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1328" ulx="326" uly="1265">derbarkeiten der Einquartierung in vernachläſſigten und</line>
        <line lrx="1608" lry="1393" ulx="325" uly="1332">verlotterten franzöſiſchen Dörfern erlebt, in denen die</line>
        <line lrx="1608" lry="1460" ulx="325" uly="1398">grundloſen Wege und die hinter den Häuſern aufgeſta⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1526" ulx="325" uly="1464">pelten Unrathaufen zu den harmloſeſten Unbehaglichkeiten</line>
        <line lrx="1607" lry="1589" ulx="324" uly="1530">gehörten, das Glück gehabt, ein nobles Quartier in einem</line>
        <line lrx="1606" lry="1656" ulx="323" uly="1596">alten franzöſiſchen Schloß, zu dem man durch weite Land⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1725" ulx="323" uly="1661">ſtrecken einſt blühender und jetzt verwüſteter Weinpflan⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1789" ulx="322" uly="1729">zungen gelangte, zu erhalten. Schon die landſchaftlichen</line>
        <line lrx="1605" lry="1857" ulx="323" uly="1793">Schönheiten auf dem Wege dahin hatten ſein empfäng⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1920" ulx="322" uly="1858">liches Herz, ſein empfängliches Auge entzückt. Als er</line>
        <line lrx="1605" lry="1984" ulx="322" uly="1926">nun das Schlößlein ſelbſt mit Türmen und Quadern</line>
        <line lrx="1606" lry="2053" ulx="322" uly="1992">durch Laubgehänge ſchimmern ſah und ihm, als er den</line>
        <line lrx="1603" lry="2118" ulx="322" uly="2057">Schloßhof durchſchritt, wilde Tauben vom Dachrand ent⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2182" ulx="321" uly="2123">gegenflogen, als er den altertümlichen halb vertrockneten</line>
        <line lrx="1602" lry="2253" ulx="320" uly="2189">Brunnen erblickte und fern in den Parkwegen ſogar einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2248" type="textblock" ulx="1778" uly="273">
        <line lrx="1851" lry="330" ulx="1784" uly="273">hochn</line>
        <line lrx="1843" lry="395" ulx="1784" uly="341">licher</line>
        <line lrx="1851" lry="465" ulx="1784" uly="406">flimt</line>
        <line lrx="1851" lry="520" ulx="1785" uly="468">ein V</line>
        <line lrx="1851" lry="592" ulx="1785" uly="537">des ſe</line>
        <line lrx="1851" lry="652" ulx="1784" uly="601">die l</line>
        <line lrx="1848" lry="728" ulx="1783" uly="673">weſen</line>
        <line lrx="1851" lry="786" ulx="1784" uly="747">es au</line>
        <line lrx="1851" lry="852" ulx="1783" uly="803">endli</line>
        <line lrx="1851" lry="918" ulx="1783" uly="871">der</line>
        <line lrx="1851" lry="985" ulx="1783" uly="950">bon e</line>
        <line lrx="1851" lry="1050" ulx="1781" uly="1004">wickel</line>
        <line lrx="1851" lry="1128" ulx="1783" uly="1070">eiſiger</line>
        <line lrx="1842" lry="1193" ulx="1783" uly="1138">ſcher</line>
        <line lrx="1847" lry="1259" ulx="1781" uly="1205">jedoch</line>
        <line lrx="1851" lry="1316" ulx="1782" uly="1271">der R</line>
        <line lrx="1845" lry="1396" ulx="1783" uly="1351">pazen</line>
        <line lrx="1851" lry="1457" ulx="1783" uly="1404">mit hi</line>
        <line lrx="1848" lry="1526" ulx="1782" uly="1471">Schlo</line>
        <line lrx="1849" lry="1592" ulx="1782" uly="1537">ſich al</line>
        <line lrx="1851" lry="1649" ulx="1782" uly="1604">im K</line>
        <line lrx="1851" lry="1715" ulx="1781" uly="1669">lleidun</line>
        <line lrx="1851" lry="1794" ulx="1781" uly="1736">chin,</line>
        <line lrx="1851" lry="1860" ulx="1780" uly="1803">höflich</line>
        <line lrx="1851" lry="1926" ulx="1780" uly="1871">ſüche</line>
        <line lrx="1838" lry="1993" ulx="1779" uly="1937">ſelbſt</line>
        <line lrx="1851" lry="2049" ulx="1780" uly="2003">ein alt</line>
        <line lrx="1851" lry="2117" ulx="1811" uly="2072">Der</line>
        <line lrx="1851" lry="2193" ulx="1778" uly="2136">leugne</line>
        <line lrx="1851" lry="2248" ulx="1779" uly="2203">Sein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="316" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="76" lry="316" ulx="0" uly="260">ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1055" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="78" lry="591" ulx="3" uly="530">lebnis,</line>
        <line lrx="78" lry="645" ulx="2" uly="608">on an⸗</line>
        <line lrx="79" lry="712" ulx="0" uly="663">einen</line>
        <line lrx="79" lry="787" ulx="0" uly="731">dafür</line>
        <line lrx="81" lry="857" ulx="0" uly="795">dchter,</line>
        <line lrx="81" lry="912" ulx="0" uly="866">rüber</line>
        <line lrx="82" lry="982" ulx="0" uly="931">eln ins</line>
        <line lrx="82" lry="1055" ulx="0" uly="996">Duft</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="83" lry="1178" ulx="8" uly="1133">er mit</line>
        <line lrx="83" lry="1244" ulx="1" uly="1198">d Son⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1311" ulx="1" uly="1270">en und</line>
        <line lrx="84" lry="1377" ulx="0" uly="1332">nen die</line>
        <line lrx="85" lry="1454" ulx="0" uly="1398">fgeſta⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1519" ulx="1" uly="1464">chkeiten</line>
        <line lrx="86" lry="1577" ulx="0" uly="1530">einem</line>
        <line lrx="86" lry="1644" ulx="0" uly="1599">e Land⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1722" ulx="0" uly="1665">npflan⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1788" ulx="0" uly="1731">ftlichen</line>
        <line lrx="88" lry="1856" ulx="0" uly="1799">zpfäng⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1910" ulx="12" uly="1865">Als er</line>
        <line lrx="90" lry="1980" ulx="0" uly="1935">uadern</line>
        <line lrx="90" lry="2043" ulx="0" uly="2002">er den</line>
        <line lrx="89" lry="2112" ulx="0" uly="2070">und ent⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2178" ulx="0" uly="2132">bckneten</line>
        <line lrx="90" lry="2245" ulx="0" uly="2197">ar einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="212" type="textblock" ulx="625" uly="157">
        <line lrx="1511" lry="212" ulx="625" uly="157">Die Frau des Feindes. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2245" type="textblock" ulx="233" uly="278">
        <line lrx="1513" lry="341" ulx="233" uly="278">hochmütigen Pfau ſtolzieren ſah, hinter ſich mit könig⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="406" ulx="235" uly="348">licher Würde den aufgeſpannten gold, blau und grün</line>
        <line lrx="1515" lry="472" ulx="235" uly="412">flimmernden Fächer ſeiner Federn tragend, glaubte er</line>
        <line lrx="1515" lry="538" ulx="236" uly="477">ein Märchen zu erleben und ſchnurſtracks auf das Schloß</line>
        <line lrx="1515" lry="603" ulx="237" uly="543">des ſchönen deutſchen Dornröschens zuzumarſchieren, die</line>
        <line lrx="1515" lry="670" ulx="238" uly="611">die liebſte Märchenprinzeſſin ſeiner Knabenträume ge⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="736" ulx="237" uly="675">weſen war. Und ſtill wie in Dornröschens Schloß war</line>
        <line lrx="1516" lry="801" ulx="238" uly="741">es auch drinnen. Nach langem Harren erſchien zwar</line>
        <line lrx="1517" lry="867" ulx="238" uly="806">endlich der Beſitzer, der Baron, der den rechten Arm in</line>
        <line lrx="1518" lry="932" ulx="238" uly="872">der Binde trug und auch den rechten, augenſcheinlich</line>
        <line lrx="1518" lry="997" ulx="238" uly="938">von einer Verwundung noch nicht geheilten, dick um⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1063" ulx="237" uly="1004">wickelten Fuß ſchleppend nach ſich zog, mit höflicher, aber</line>
        <line lrx="1519" lry="1130" ulx="241" uly="1070">eiſiger Miene, der ihm ein Zimmer im Erdgeſchoß, das</line>
        <line lrx="1521" lry="1195" ulx="241" uly="1135">ſicher das Boudoir einer Dame geweſen, anwies, ihm</line>
        <line lrx="1521" lry="1261" ulx="239" uly="1201">jedoch auf ſeine Bitte um Dienſtperſonal, das ihm bei</line>
        <line lrx="1519" lry="1327" ulx="241" uly="1267">der Reinigung und Inſtandſetzung ſeiner durch die Stra⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1393" ulx="241" uly="1333">pazen defekt gewordenen Uniform behilflich ſein könnte,</line>
        <line lrx="1520" lry="1458" ulx="241" uly="1400">mit höhniſchem Lächeln bedeutete, daß alle Bedienten das</line>
        <line lrx="1521" lry="1524" ulx="242" uly="1465">Schloß verlaſſen hätten. Daß dem nicht ſo war, ſtellte</line>
        <line lrx="1521" lry="1589" ulx="243" uly="1532">ſich allerdings ſchon in Kürze heraus. Nachdem Pflanzner</line>
        <line lrx="1520" lry="1655" ulx="243" uly="1596">im Keller einen jungen anſtelligen Burſchen in Diener⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1721" ulx="242" uly="1662">kleidung entdeckt hatte und einer drallen neugierigen Kö⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1787" ulx="244" uly="1729">chin, die er aus einem Gitterfenſter herauslugen geſehen,</line>
        <line lrx="1521" lry="1852" ulx="242" uly="1793">höflich aber energiſch bedeutet hatte, ihren Thron am</line>
        <line lrx="1521" lry="1918" ulx="243" uly="1860">Küchenherd wieder einzunehmen, kamen allmählich von</line>
        <line lrx="1521" lry="1983" ulx="243" uly="1925">ſelbſt aus verborgenen Winkeln eine appetitliche Zofe,</line>
        <line lrx="1298" lry="2048" ulx="244" uly="1992">ein alter Gärtner und ein Stallburſche hervor.</line>
        <line lrx="1521" lry="2115" ulx="303" uly="2057">Der Baron regiſtrierte das Wiedererſcheinen ſeiner ver⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2181" ulx="244" uly="2123">leugneten Dienerſchaft nur mit ſeinem eiſigen Lächeln.</line>
        <line lrx="1523" lry="2245" ulx="245" uly="2190">Sein Anblick war Pflanzner höchſt fatal. Er fühlte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2300" type="textblock" ulx="1263" uly="2265">
        <line lrx="1308" lry="2300" ulx="1263" uly="2265">2 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1114" lry="208" type="textblock" ulx="332" uly="158">
        <line lrx="1114" lry="208" ulx="332" uly="158">20 Grete Maſſé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2254" type="textblock" ulx="328" uly="277">
        <line lrx="1620" lry="344" ulx="337" uly="277">ingrimmigen Haß des Franzoſen faſt ſichtbar auf ſich</line>
        <line lrx="1619" lry="410" ulx="337" uly="344">niederſtrahlen und geſtand ſich ſelbſt ein, daß es ein</line>
        <line lrx="1621" lry="475" ulx="338" uly="410">Glück war, daß er erſt jetzt im zwanzigſten Jahrhundert</line>
        <line lrx="1619" lry="538" ulx="337" uly="475">die notgedrungene Gaſtfreundſchaft des Edelmannes an—</line>
        <line lrx="1619" lry="609" ulx="335" uly="543">nehmen mußte. In früheren weniger ſkrupelloſen Zeiten,</line>
        <line lrx="1619" lry="674" ulx="335" uly="608">etwa im dunkelſten Mittelalter hätte ſich dieſer ſonſt durch⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="739" ulx="334" uly="674">aus ritterliche Baron wahrſcheinlich nicht geſcheut, den feind⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="805" ulx="335" uly="739">lichen Gaſt für Lebenszeit in einem Kellergewölbe ſeines</line>
        <line lrx="1617" lry="871" ulx="333" uly="806">Schloſſes anzuketten oder ihn ſonſt durch Gift oder Dolch</line>
        <line lrx="1617" lry="936" ulx="334" uly="874">aus dem Wege zu bringen. Der unheimliche Aufenthalt</line>
        <line lrx="1616" lry="1003" ulx="334" uly="938">aber begann für ihn an Schrecken zu verlieren, als er</line>
        <line lrx="1615" lry="1069" ulx="332" uly="1006">zum erſtenmal die Dame des Hauſes ſah. Er wußte ſich</line>
        <line lrx="1615" lry="1132" ulx="332" uly="1071">vor Staunen ſchier nicht zu faſſen, als er ſie erblickte. Er</line>
        <line lrx="1615" lry="1201" ulx="332" uly="1136">hatte ſich die Gattin des Barons als eine pompöſe Land⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1267" ulx="333" uly="1203">edelfrau mit junoniſchen Formen, etwas vom Glanz der</line>
        <line lrx="1614" lry="1334" ulx="332" uly="1268">Sonne der Provence in den mütterlichen Augen, vorge⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1400" ulx="330" uly="1334">ſtellt. Die mädchenhafte Frau aber mit den hellbraunen,</line>
        <line lrx="1614" lry="1463" ulx="332" uly="1400">kranzartig von Flechten umrahmten Kopf, mit dem hellen</line>
        <line lrx="1612" lry="1531" ulx="330" uly="1465">feinen Antlitz, dem kindlichen Munde und den großen</line>
        <line lrx="1612" lry="1596" ulx="330" uly="1532">blauen Augen erſchien faſt wie eine Deutſche, erſchien</line>
        <line lrx="1613" lry="1663" ulx="331" uly="1596">ihm ſo ſehr als eine Deutſche, daß er ſich verwunderte,</line>
        <line lrx="1611" lry="1728" ulx="331" uly="1664">als ſie, da er ſie unwillkürlich mit ein paar höflichen</line>
        <line lrx="1612" lry="1795" ulx="329" uly="1730">deutſchen Worten anredete, ihm auf Franzöſiſch bedeutete,</line>
        <line lrx="1614" lry="1860" ulx="330" uly="1795">daß ſie die Sprache zwar verſtände, ſich aber gar nicht</line>
        <line lrx="1612" lry="1925" ulx="330" uly="1864">oder doch nur höchſt mangelhaft und ungeſchickt darin</line>
        <line lrx="1612" lry="1992" ulx="329" uly="1929">ausdrücken könnte. Weitere Fragen an ſie, die er auf</line>
        <line lrx="1611" lry="2058" ulx="329" uly="1994">der Zunge hatte, vereitelte das Hinzukommen des Barons,</line>
        <line lrx="1610" lry="2123" ulx="330" uly="2059">der mit einem feindſeligen Blick das Zuſammenſein ſei⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2188" ulx="328" uly="2126">ner Frau mit dem deutſchen Offizier beobachtete.</line>
        <line lrx="1609" lry="2254" ulx="388" uly="2191">„Margot, komm bitte einen Moment zu mir und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1931" type="textblock" ulx="1768" uly="273">
        <line lrx="1850" lry="336" ulx="1781" uly="273">chrei</line>
        <line lrx="1851" lry="394" ulx="1780" uly="339">er auf</line>
        <line lrx="1840" lry="463" ulx="1779" uly="414">Arm,</line>
        <line lrx="1850" lry="521" ulx="1810" uly="475">No</line>
        <line lrx="1851" lry="598" ulx="1779" uly="544">noch e</line>
        <line lrx="1851" lry="658" ulx="1779" uly="613">hlauen</line>
        <line lrx="1850" lry="723" ulx="1778" uly="677">keit un</line>
        <line lrx="1851" lry="795" ulx="1777" uly="742">zuneht</line>
        <line lrx="1851" lry="932" ulx="1776" uly="873">trglic</line>
        <line lrx="1849" lry="990" ulx="1775" uly="947">Boron</line>
        <line lrx="1851" lry="1056" ulx="1774" uly="1006">um di</line>
        <line lrx="1848" lry="1131" ulx="1774" uly="1075">leidigu</line>
        <line lrx="1840" lry="1192" ulx="1774" uly="1143">ſeinen</line>
        <line lrx="1848" lry="1264" ulx="1773" uly="1210">macht,</line>
        <line lrx="1851" lry="1321" ulx="1773" uly="1275">dem G</line>
        <line lrx="1851" lry="1388" ulx="1774" uly="1343">kränke</line>
        <line lrx="1838" lry="1465" ulx="1774" uly="1409">zuerſt</line>
        <line lrx="1851" lry="1532" ulx="1772" uly="1486">ganz t</line>
        <line lrx="1850" lry="1599" ulx="1772" uly="1546">begann</line>
        <line lrx="1851" lry="1665" ulx="1772" uly="1608">Vockig</line>
        <line lrx="1850" lry="1720" ulx="1770" uly="1675">die ver</line>
        <line lrx="1851" lry="1798" ulx="1770" uly="1741">mnit gl</line>
        <line lrx="1842" lry="1854" ulx="1769" uly="1809">blauen</line>
        <line lrx="1849" lry="1931" ulx="1768" uly="1875">bezwan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2000" type="textblock" ulx="1729" uly="1941">
        <line lrx="1851" lry="2000" ulx="1729" uly="1941">Zummen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2188" type="textblock" ulx="1766" uly="2008">
        <line lrx="1838" lry="2066" ulx="1768" uly="2008">Gruß,</line>
        <line lrx="1851" lry="2127" ulx="1767" uly="2072">ihren</line>
        <line lrx="1850" lry="2188" ulx="1766" uly="2140">mit ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2254" type="textblock" ulx="1766" uly="2209">
        <line lrx="1845" lry="2254" ulx="1766" uly="2209">bereitet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="79" lry="391" ulx="6" uly="344">es ein</line>
        <line lrx="80" lry="457" ulx="0" uly="412">undert</line>
        <line lrx="80" lry="523" ulx="0" uly="480">ſes an⸗</line>
        <line lrx="81" lry="601" ulx="4" uly="538">Neiten,</line>
        <line lrx="81" lry="666" ulx="0" uly="609">durch⸗</line>
        <line lrx="82" lry="727" ulx="0" uly="673">kfeind⸗</line>
        <line lrx="83" lry="794" ulx="0" uly="741">ſeines</line>
        <line lrx="83" lry="866" ulx="0" uly="807">Dolch</line>
        <line lrx="84" lry="928" ulx="0" uly="871">enthalt</line>
        <line lrx="84" lry="987" ulx="15" uly="942">als er</line>
        <line lrx="85" lry="1065" ulx="0" uly="1004">ſte ſich</line>
        <line lrx="85" lry="1120" ulx="0" uly="1072">kte. Er</line>
        <line lrx="85" lry="1186" ulx="1" uly="1141">Lnd⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1263" ulx="1" uly="1212">anz der</line>
        <line lrx="87" lry="1331" ulx="0" uly="1285">vorge⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1396" ulx="0" uly="1354">taunen,</line>
        <line lrx="89" lry="1460" ulx="0" uly="1408">n hellen</line>
        <line lrx="89" lry="1530" ulx="10" uly="1474">großen</line>
        <line lrx="90" lry="1596" ulx="5" uly="1540">erſchien</line>
        <line lrx="91" lry="1660" ulx="0" uly="1611">inderte,</line>
        <line lrx="92" lry="1794" ulx="0" uly="1745">deutete,</line>
        <line lrx="94" lry="1861" ulx="0" uly="1805">ar nicht</line>
        <line lrx="94" lry="1919" ulx="0" uly="1872">kt darin</line>
        <line lrx="94" lry="1993" ulx="0" uly="1939">er auf</line>
        <line lrx="95" lry="2059" ulx="0" uly="2011">Barons,</line>
        <line lrx="95" lry="2132" ulx="0" uly="2071">ſein ſei⸗</line>
        <line lrx="21" lry="2186" ulx="0" uly="2156">.</line>
        <line lrx="96" lry="2253" ulx="0" uly="2207">nir und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="213" type="textblock" ulx="609" uly="166">
        <line lrx="1491" lry="213" ulx="609" uly="166">Die Frau des Feindes. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2252" type="textblock" ulx="216" uly="284">
        <line lrx="1496" lry="347" ulx="216" uly="284">ſchreibe einen Gruß an meinen Brief an Henri bei,“ ſagte</line>
        <line lrx="1496" lry="412" ulx="217" uly="350">er auf Franzöſiſch zu ſeiner Frau und nahm raſch ihren</line>
        <line lrx="1264" lry="479" ulx="216" uly="419">Arm, ſie mit ſanfter Gewalt davonzuführen.</line>
        <line lrx="1496" lry="544" ulx="277" uly="481">Margot ging. Im Vorwaärtsſchreiten aber wandte ſie</line>
        <line lrx="1497" lry="610" ulx="217" uly="549">noch einmal lächelnd das Haupt zurück. In ihren ſchönen</line>
        <line lrx="1496" lry="675" ulx="217" uly="612">blauen Augen glaubte er die Bitte zu leſen, die Unhöflich—</line>
        <line lrx="1496" lry="736" ulx="219" uly="679">keit und Sonderbarkeit des Gatten nicht ungnädig auf⸗</line>
        <line lrx="447" lry="808" ulx="218" uly="753">zunehmen.</line>
        <line lrx="1497" lry="873" ulx="278" uly="811">Margot war es allein, die ihm den allmählich uner⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="940" ulx="219" uly="878">träglich werdenden Aufenthalt freundlicher geſtaltete. Der</line>
        <line lrx="1498" lry="1004" ulx="219" uly="942">Baron war ja zu klug und geſellſchaftlich zu verbindlich,</line>
        <line lrx="1498" lry="1069" ulx="218" uly="1008">um direkte Feindſeligkeiten gegen ihn oder direkte Be—</line>
        <line lrx="1498" lry="1137" ulx="219" uly="1073">leidigungen zu wagen. Aber Pflanzner ſpürte ſtändig</line>
        <line lrx="1498" lry="1202" ulx="221" uly="1140">ſeinen heimlichen Haß, ſeine heimlich knirſchende Ohn⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1268" ulx="221" uly="1205">macht, die ſich nicht befreiend entladen durfte. Wo er</line>
        <line lrx="1499" lry="1333" ulx="222" uly="1273">dem Gaſt einen Tort antun, ihn in ſeinem Deutſchtum</line>
        <line lrx="1499" lry="1399" ulx="223" uly="1337">kränken konnte, tat er es. Die Dienerſchaft, die ihm</line>
        <line lrx="1500" lry="1466" ulx="223" uly="1404">zuerſt ſeines höflichen und freundlichen Weſens halber</line>
        <line lrx="1500" lry="1531" ulx="223" uly="1472">ganz willig und zuvorkommend entgegengekommen war,</line>
        <line lrx="1500" lry="1597" ulx="223" uly="1534">begann, aufgeſtachelt durch den Baron, auch wieder</line>
        <line lrx="1501" lry="1663" ulx="224" uly="1602">Bockigkeit und Feindſeligkeit zu zeigen. Wenn Pflanzner</line>
        <line lrx="1499" lry="1728" ulx="225" uly="1669">die verſteckten Bosheiten und Kränkungen des Barons</line>
        <line lrx="1501" lry="1794" ulx="225" uly="1731">mit gleicher Münze heimzahlen wollte, ſahen ihn die</line>
        <line lrx="1501" lry="1859" ulx="224" uly="1799">blauen Augen Margots mit rührender Bitte an. Dann</line>
        <line lrx="1502" lry="1926" ulx="224" uly="1863">bezwang er ſich, kämpfte ſeinen Zorn nieder. In ſeinem</line>
        <line lrx="1502" lry="1991" ulx="225" uly="1929">Zimmer aber fand er nach ſolchen Szenen immer einen</line>
        <line lrx="1504" lry="2057" ulx="227" uly="1995">Gruß, eine ſtille Aufmerkſamkeit, mit der ihm Margot</line>
        <line lrx="1502" lry="2121" ulx="227" uly="2062">ihren Dank bezeugen wollte. Entweder ein Schüſſelchen</line>
        <line lrx="1502" lry="2186" ulx="226" uly="2127">mit einem Leckerbiſſen, den ſie, wie er wußte, ſelbſt zu⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2252" ulx="228" uly="2194">bereitet hatte, oder eine Kriſtallkaraffe mit altem Bur⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1138" lry="208" type="textblock" ulx="352" uly="158">
        <line lrx="1138" lry="208" ulx="352" uly="158">22 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1994" type="textblock" ulx="346" uly="280">
        <line lrx="1639" lry="346" ulx="358" uly="280">gunderwein, eine Vaſe mit ein paar Blumen oder auch</line>
        <line lrx="1640" lry="412" ulx="359" uly="344">ein in Seidendamaſt gebundenes Büchlein mit alten fran⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="477" ulx="357" uly="410">zöſiſchen Volks⸗ und Liebesliedern, die ihn ſehr inter⸗</line>
        <line lrx="546" lry="531" ulx="357" uly="475">eſſierten.</line>
        <line lrx="1638" lry="608" ulx="416" uly="543">Er mußte ſich eingeſtehen, ihm war noch nie ein Mäd—</line>
        <line lrx="1637" lry="677" ulx="357" uly="609">chenbild von ſo zarter Schönheit und Holdſeligkeit, von</line>
        <line lrx="1638" lry="741" ulx="356" uly="675">ſolcher Feinheit und Seelengüte begegnet wie die Frau</line>
        <line lrx="1637" lry="806" ulx="356" uly="740">ſeines Feindes. Die erſchien ihm neben dem Unhold wie</line>
        <line lrx="1637" lry="874" ulx="355" uly="806">eine Lichtgeſtalt, auf Erden geſandt, jedem der litt, Troſt</line>
        <line lrx="1637" lry="942" ulx="353" uly="874">zu ſpenden. Eines Abends aber machte er eine Entdeckung,</line>
        <line lrx="1636" lry="1010" ulx="354" uly="938">die ihn halb überraſchte, ihm andererſeits aber die Rich⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1071" ulx="353" uly="1004">tigkeit ſeines erſten Eindrucks zu beſtätigen ſchien. In</line>
        <line lrx="1635" lry="1137" ulx="354" uly="1069">einer Lade des Damenſchreibtiſches in ſeinem Zimmer</line>
        <line lrx="1634" lry="1204" ulx="352" uly="1136">fand er, als er beim Briefeſchreiben nach einem Löſch—</line>
        <line lrx="1634" lry="1270" ulx="352" uly="1202">blatt ſuchte, eine Elfenbeinmalerei, die er im erſten</line>
        <line lrx="1634" lry="1335" ulx="351" uly="1268">Augenblick für das Bild Margots hielt. Als er genauer</line>
        <line lrx="1632" lry="1401" ulx="351" uly="1335">zuſah, bemerkte er allerdings, daß das Bild, ſo ähnlich</line>
        <line lrx="1632" lry="1464" ulx="351" uly="1399">es ihr auch war, doch viel fremde Züge hatte. Die Brauen</line>
        <line lrx="1632" lry="1534" ulx="349" uly="1468">waren höher geſchwungen und weiter auseinandergerückt,</line>
        <line lrx="1630" lry="1598" ulx="349" uly="1531">die Naſe gerader, der Mund voller und die Geſtalt frauen⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1662" ulx="348" uly="1598">hafter. Haar und Augen aber waren licht und hell wie</line>
        <line lrx="1630" lry="1727" ulx="347" uly="1663">Margots, der Ausdruck des Geſichts wie der ihre von einer</line>
        <line lrx="1628" lry="1797" ulx="347" uly="1729">reinen Güte, wenn auch von einem ſchwereren und nach⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1862" ulx="347" uly="1796">denklicheren Ernſt. Als er aber das Bild umwandte, fand</line>
        <line lrx="1626" lry="1926" ulx="348" uly="1862">er auf dem Karton, der in die Rückwand des Rahmens</line>
        <line lrx="1626" lry="1994" ulx="346" uly="1927">eingelaſſen war, zu ſeinem Erſtaunen goetheſche Verſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2258" type="textblock" ulx="483" uly="2038">
        <line lrx="1265" lry="2092" ulx="483" uly="2038">„Wer nie ſein Brot mit Tränen aß,</line>
        <line lrx="1210" lry="2145" ulx="484" uly="2091">Wer nie die kummervollen Rächte</line>
        <line lrx="1150" lry="2199" ulx="487" uly="2147">Auf ſeinem Bette weinend ſaß,</line>
        <line lrx="1557" lry="2258" ulx="490" uly="2202">Der kennt euch nicht — ihr himmliſchen Mächte.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1867" type="textblock" ulx="1728" uly="282">
        <line lrx="1851" lry="327" ulx="1770" uly="282">Darun</line>
        <line lrx="1851" lry="391" ulx="1770" uly="343">war da</line>
        <line lrx="1851" lry="469" ulx="1770" uly="410">Ar⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="523" ulx="1800" uly="477">Der</line>
        <line lrx="1840" lry="598" ulx="1771" uly="546">ſtunde</line>
        <line lrx="1848" lry="668" ulx="1769" uly="609">Porkes</line>
        <line lrx="1851" lry="735" ulx="1768" uly="681">ſchwern</line>
        <line lrx="1851" lry="790" ulx="1769" uly="741">die Alla</line>
        <line lrx="1840" lry="864" ulx="1768" uly="808">Gelbſt</line>
        <line lrx="1851" lry="930" ulx="1767" uly="875">Er lich</line>
        <line lrx="1839" lry="997" ulx="1766" uly="947">Lande,</line>
        <line lrx="1845" lry="1063" ulx="1766" uly="1007">Strahl.</line>
        <line lrx="1850" lry="1132" ulx="1765" uly="1078">herſchre</line>
        <line lrx="1848" lry="1198" ulx="1765" uly="1141">ten ſich</line>
        <line lrx="1840" lry="1265" ulx="1765" uly="1210">ſeinem</line>
        <line lrx="1845" lry="1334" ulx="1765" uly="1279">Haupt.</line>
        <line lrx="1851" lry="1399" ulx="1765" uly="1345">fremdee</line>
        <line lrx="1844" lry="1464" ulx="1728" uly="1413">on der</line>
        <line lrx="1849" lry="1530" ulx="1763" uly="1476">über ih</line>
        <line lrx="1851" lry="1598" ulx="1764" uly="1542">ſte. G</line>
        <line lrx="1851" lry="1665" ulx="1763" uly="1609">ſchimme</line>
        <line lrx="1851" lry="1732" ulx="1762" uly="1675">Bild, d</line>
        <line lrx="1851" lry="1788" ulx="1760" uly="1743">war ein</line>
        <line lrx="1851" lry="1867" ulx="1760" uly="1808">hrer H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1932" type="textblock" ulx="1696" uly="1868">
        <line lrx="1851" lry="1932" ulx="1696" uly="1868">er we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2147" type="textblock" ulx="1758" uly="1945">
        <line lrx="1851" lry="1998" ulx="1761" uly="1945">— meh</line>
        <line lrx="1851" lry="2062" ulx="1759" uly="2009">hatte ſie</line>
        <line lrx="1851" lry="2147" ulx="1758" uly="2076">geſagt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2264" type="textblock" ulx="1758" uly="2144">
        <line lrx="1843" lry="2191" ulx="1758" uly="2144">ſtürmte</line>
        <line lrx="1851" lry="2264" ulx="1787" uly="2210">Pflan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="335" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="92" lry="335" ulx="0" uly="279">der auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="348">
        <line lrx="93" lry="395" ulx="0" uly="348">en fran⸗</line>
        <line lrx="94" lry="456" ulx="0" uly="405">r inter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="95" lry="663" ulx="0" uly="603">kit, von</line>
        <line lrx="96" lry="729" ulx="0" uly="669">ie Frau</line>
        <line lrx="97" lry="790" ulx="0" uly="737">hold wie</line>
        <line lrx="97" lry="866" ulx="0" uly="806">t, Troſt</line>
        <line lrx="98" lry="934" ulx="0" uly="873">deckung,</line>
        <line lrx="98" lry="1060" ulx="0" uly="1003">ien. In</line>
        <line lrx="99" lry="1127" ulx="9" uly="1071">Zimmer</line>
        <line lrx="100" lry="1263" ulx="0" uly="1208">n erſten</line>
        <line lrx="101" lry="1328" ulx="12" uly="1286">genauer</line>
        <line lrx="101" lry="1396" ulx="0" uly="1340">Rahnlich</line>
        <line lrx="102" lry="1452" ulx="0" uly="1407">Brauen</line>
        <line lrx="102" lry="1529" ulx="0" uly="1474">rgerückt,</line>
        <line lrx="102" lry="1595" ulx="0" uly="1540">tfrauen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1659" type="textblock" ulx="11" uly="1606">
        <line lrx="147" lry="1659" ulx="11" uly="1606">hell wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1671">
        <line lrx="104" lry="1717" ulx="0" uly="1671">von einer.</line>
        <line lrx="104" lry="1793" ulx="0" uly="1741">ind nach⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1862" ulx="3" uly="1806">dte, fand</line>
        <line lrx="104" lry="1927" ulx="0" uly="1874">Rahmens</line>
        <line lrx="105" lry="1985" ulx="0" uly="1939">e Verſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="208" type="textblock" ulx="607" uly="161">
        <line lrx="1488" lry="208" ulx="607" uly="161">Die Frau des Feindes. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2255" type="textblock" ulx="211" uly="286">
        <line lrx="1490" lry="343" ulx="211" uly="286">Darunter ſtand Datum und Jahreszahl und der Name</line>
        <line lrx="1491" lry="409" ulx="211" uly="350">war da hineingeſchrieben in feiner zierlicher Frauenſchrift.</line>
        <line lrx="524" lry="475" ulx="212" uly="418">„Margarete“.</line>
        <line lrx="1491" lry="541" ulx="272" uly="483">Der Fund erregte ihn aufs höchſte. In einer Abend⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="608" ulx="214" uly="550">ſtunde gelang es ihm, der Baronin auf den Wegen des</line>
        <line lrx="1492" lry="674" ulx="213" uly="610">Parkes zu begegnen. Langſamen Schrittes, bleicher und</line>
        <line lrx="1493" lry="740" ulx="214" uly="681">ſchwermütiger als ſonſt, wie ihm ſchien, wandelte ſie durch</line>
        <line lrx="1494" lry="806" ulx="216" uly="748">die Alleen, begleitet von ihrem großen, prachtvollen Hund.</line>
        <line lrx="1495" lry="871" ulx="215" uly="813">Selbſt das Tier knurrte ihn feindlich an, als er herantrat.</line>
        <line lrx="1497" lry="937" ulx="216" uly="878">Er lächelte ein wenig ſpöttiſch. Das einzige Licht in dieſem</line>
        <line lrx="1495" lry="1003" ulx="216" uly="945">Lande, das freundlich auf ihn niederglänzte, war der</line>
        <line lrx="1496" lry="1068" ulx="216" uly="1010">Strahl aus Margots gütigen Augen. Glücklich, neben ihr</line>
        <line lrx="1496" lry="1135" ulx="216" uly="1076">herſchreiten zu können, ging er an ihrer Seite. Sie näher⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1201" ulx="216" uly="1143">ten ſich ſchon dem Hauſe, als er erſt den Mut fand, von</line>
        <line lrx="1497" lry="1267" ulx="219" uly="1207">ſeinem Fund zu ſprechen. Sie neigte traurig das feine</line>
        <line lrx="1498" lry="1333" ulx="220" uly="1273">Haupt. Ein paar Sekunden ſchwang zwiſchen ihnen ein</line>
        <line lrx="1498" lry="1397" ulx="220" uly="1339">fremdes und ſonderbares Schweigen. Da ſtanden ſie</line>
        <line lrx="1500" lry="1463" ulx="221" uly="1405">an der Terraſſe. Sie ſchlang den violetten Seidenſchal</line>
        <line lrx="1498" lry="1529" ulx="219" uly="1472">über ihren Schultern feſter zuſammen, als fröſtelte es</line>
        <line lrx="1499" lry="1595" ulx="221" uly="1537">ſie. Sie reichte ihm die kleine kühle Hand. Tränen</line>
        <line lrx="1498" lry="1660" ulx="221" uly="1603">ſchimmerten in ihren Augen. Dann ſagte ſie leiſe: „Das</line>
        <line lrx="1499" lry="1726" ulx="221" uly="1668">Bild, das Sie fanden, iſt das Bild meiner Mutter. Sie</line>
        <line lrx="1499" lry="1792" ulx="221" uly="1734">war eine Deutſche, ſie liebte ihr Heimatland, das ſie nach</line>
        <line lrx="1500" lry="1858" ulx="222" uly="1799">ihrer Heirat niemals wiederſah, mit ihrem ganzen Herzen!</line>
        <line lrx="1500" lry="1924" ulx="223" uly="1865">Hier war immer die Fremde für ſie! Sie hat viel gelitten</line>
        <line lrx="1501" lry="1988" ulx="226" uly="1932">— mehr noch als ich!“ Bevor er etwas entgegnen konnte,</line>
        <line lrx="1501" lry="2055" ulx="222" uly="1997">hatte ſie ſich ſchon von ihm gewandt. Als hätte ſie zuviel</line>
        <line lrx="1500" lry="2120" ulx="223" uly="2063">geſagt, floh ſie angſtvoll die Terraſſe hinab. Der Hund</line>
        <line lrx="1019" lry="2187" ulx="224" uly="2129">ſtürmte ihr in langen Sätzen nach.</line>
        <line lrx="1500" lry="2255" ulx="282" uly="2194">Pflanzners Herz ſchlug plötzlich mit raſchem und glück⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1142" lry="196" type="textblock" ulx="358" uly="150">
        <line lrx="1142" lry="196" ulx="358" uly="150">24 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2247" type="textblock" ulx="352" uly="274">
        <line lrx="1644" lry="334" ulx="361" uly="274">haftem Schlag. Nun war ſie alſo im Grunde eine Roſe</line>
        <line lrx="1643" lry="400" ulx="363" uly="339">ſeines Landes, die Frau ſeines Feindes, die er verehrte.</line>
        <line lrx="1643" lry="467" ulx="361" uly="405">Was hatte ſie ihm angedeutet? Was hatte ſie verſchwie⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="532" ulx="361" uly="472">gen? Geheimniſſe, die ſie nicht enthüllen durfte, ſchienen</line>
        <line lrx="1643" lry="599" ulx="361" uly="538">ihm auf dem Grunde ihrer tränenſchimmernden Augen,</line>
        <line lrx="1645" lry="665" ulx="360" uly="602">in ihrem wehmutsvollen Lächeln gelegen zu haben. Er ging</line>
        <line lrx="1642" lry="727" ulx="359" uly="672">noch lange träumend umher in den dunklen Alleen. Er</line>
        <line lrx="1642" lry="800" ulx="358" uly="736">war viel zu erregt, um ſchlafen zu können. O, dürfte er</line>
        <line lrx="1641" lry="863" ulx="358" uly="802">mit vorſichtigen Händen die deutſche Roſe aus dem frem⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="930" ulx="359" uly="869">den Erdreich löſen, ſie einſenken in Heimatboden! Wie</line>
        <line lrx="1640" lry="994" ulx="358" uly="935">würde die blaſſe erglühen und wachſen und mit Be⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1060" ulx="358" uly="1000">gierde den Atem der deutſchen Luft in ſich trinken.</line>
        <line lrx="1639" lry="1127" ulx="416" uly="1067">Er begrüßte am anderen Morgen ungeduldig den neuen</line>
        <line lrx="1638" lry="1192" ulx="357" uly="1132">Tag. Er mußte Margot ſprechen. Mußte mehr hören</line>
        <line lrx="1639" lry="1259" ulx="357" uly="1199">von dem Schickſal der ſchönen Deutſchen, die an der</line>
        <line lrx="1642" lry="1324" ulx="358" uly="1264">Seite eines reichen Gatten in Frankreich gelebt und doch</line>
        <line lrx="1638" lry="1391" ulx="357" uly="1330">nicht die Sehnſucht nach der Heimat überwand, doch un⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1458" ulx="356" uly="1396">glückſelig war! Es durchſchauerte ihn, wie er jetzt in der</line>
        <line lrx="1637" lry="1523" ulx="355" uly="1462">Morgenſonne noch einmal niederſah auf die zitternde</line>
        <line lrx="1636" lry="1587" ulx="356" uly="1529">Schrift der Worte: „Wer nie ſein Brot mit Tränen</line>
        <line lrx="1637" lry="1655" ulx="355" uly="1594">aß ...“ Die Baronin aber kam den ganzen Tag nicht</line>
        <line lrx="1636" lry="1721" ulx="353" uly="1661">zum Vorſchein. Auch in den folgenden Tagen gelang es</line>
        <line lrx="1635" lry="1786" ulx="354" uly="1726">ihm nicht, ſie auch nur von ferne zu erſpähen. Auch der</line>
        <line lrx="1635" lry="1852" ulx="352" uly="1792">Baron blieb unſichtbar. Nach ihm wagte er ſchließlich</line>
        <line lrx="1635" lry="1918" ulx="354" uly="1859">den Gärtner zu fragen. Der ſtreifte ihn mit einem miß⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1983" ulx="353" uly="1924">trauiſchen Blick. „Der Herr wäre verreiſt,“ brummte</line>
        <line lrx="1636" lry="2049" ulx="354" uly="1989">er. „Würde aber in jedem Augenblick zurückerwartet.“</line>
        <line lrx="1634" lry="2114" ulx="412" uly="2056">Am Abend ſaß ihm der Baron auch wieder beim Abend⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2181" ulx="353" uly="2122">eſſen gegenüber mit einem noch höhniſcheren und fata⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2247" ulx="352" uly="2188">leren Lächeln als ſonſt. Bald wußte ſich Pflanzner die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1352" type="textblock" ulx="1768" uly="296">
        <line lrx="1851" lry="353" ulx="1773" uly="296">Eigent</line>
        <line lrx="1844" lry="423" ulx="1773" uly="365">ſah er</line>
        <line lrx="1851" lry="488" ulx="1773" uly="425">et, de</line>
        <line lrx="1851" lry="544" ulx="1772" uly="492">Stattio</line>
        <line lrx="1851" lry="610" ulx="1772" uly="559">Init mn</line>
        <line lrx="1851" lry="676" ulx="1772" uly="628">weint</line>
        <line lrx="1851" lry="747" ulx="1771" uly="698">Was</line>
        <line lrx="1844" lry="810" ulx="1771" uly="768">Boron</line>
        <line lrx="1851" lry="876" ulx="1770" uly="826">mit G</line>
        <line lrx="1851" lry="946" ulx="1770" uly="892">hor ih</line>
        <line lrx="1851" lry="1018" ulx="1770" uly="957">führte</line>
        <line lrx="1851" lry="1074" ulx="1769" uly="1030">aus dern</line>
        <line lrx="1843" lry="1147" ulx="1768" uly="1094">Soöhne</line>
        <line lrx="1851" lry="1215" ulx="1799" uly="1160">Pfla</line>
        <line lrx="1846" lry="1282" ulx="1769" uly="1240">war zu</line>
        <line lrx="1851" lry="1352" ulx="1769" uly="1293">Zengräl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1417" type="textblock" ulx="1732" uly="1349">
        <line lrx="1851" lry="1417" ulx="1732" uly="1349">hoze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2203" type="textblock" ulx="1763" uly="1427">
        <line lrx="1850" lry="1472" ulx="1770" uly="1427">Träum</line>
        <line lrx="1851" lry="1538" ulx="1767" uly="1505">verwun</line>
        <line lrx="1851" lry="1616" ulx="1768" uly="1562">azaret</line>
        <line lrx="1849" lry="1679" ulx="1768" uly="1626">ſeine ju</line>
        <line lrx="1851" lry="1747" ulx="1765" uly="1693">Ins Fe</line>
        <line lrx="1851" lry="1804" ulx="1765" uly="1759">wieder</line>
        <line lrx="1851" lry="1880" ulx="1764" uly="1825">Manuſ</line>
        <line lrx="1846" lry="1949" ulx="1765" uly="1893">Kompf</line>
        <line lrx="1851" lry="2005" ulx="1765" uly="1961">dem G.</line>
        <line lrx="1851" lry="2071" ulx="1764" uly="2026">der Erin</line>
        <line lrx="1851" lry="2138" ulx="1763" uly="2094">umwob</line>
        <line lrx="1848" lry="2203" ulx="1764" uly="2156">die vor.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="384" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="92" lry="324" ulx="0" uly="257">ne Noſe</line>
        <line lrx="92" lry="384" ulx="0" uly="332">erehrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="589" type="textblock" ulx="8" uly="462">
        <line lrx="136" lry="525" ulx="8" uly="462">ſchienen</line>
        <line lrx="137" lry="589" ulx="13" uly="528">Augen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="658" type="textblock" ulx="13" uly="594">
        <line lrx="97" lry="658" ulx="13" uly="594">Erging</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="137" lry="712" ulx="0" uly="660">een. Er.</line>
        <line lrx="137" lry="784" ulx="0" uly="730">ürfte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="96" lry="856" ulx="1" uly="793">n frem⸗</line>
        <line lrx="96" lry="911" ulx="0" uly="864">n! Wie</line>
        <line lrx="26" lry="1039" ulx="0" uly="1008">n.</line>
        <line lrx="98" lry="1111" ulx="2" uly="1076">en neuen</line>
        <line lrx="97" lry="1184" ulx="0" uly="1129">hr hören</line>
        <line lrx="99" lry="1243" ulx="18" uly="1202">an der</line>
        <line lrx="101" lry="1319" ulx="0" uly="1266">und doch</line>
        <line lrx="100" lry="1385" ulx="4" uly="1332">doch un⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1444" ulx="2" uly="1397">zt in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1520" type="textblock" ulx="6" uly="1462">
        <line lrx="147" lry="1520" ulx="6" uly="1462">Zittetnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1575" type="textblock" ulx="16" uly="1529">
        <line lrx="101" lry="1575" ulx="16" uly="1529">Tränen</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="144" lry="1656" ulx="0" uly="1597">ag nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="1665">
        <line lrx="103" lry="1720" ulx="0" uly="1665">elang es</line>
        <line lrx="105" lry="1785" ulx="0" uly="1731">Auch der</line>
        <line lrx="104" lry="1853" ulx="0" uly="1795">chließlich</line>
        <line lrx="105" lry="1917" ulx="0" uly="1861">em miß⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1976" ulx="1" uly="1932">brummte</line>
        <line lrx="106" lry="2043" ulx="0" uly="1994">twartet.</line>
        <line lrx="107" lry="2110" ulx="0" uly="2063">mn Abend⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2184" ulx="0" uly="2130">ind fata⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2249" ulx="0" uly="2192">ner die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="227" type="textblock" ulx="603" uly="175">
        <line lrx="1487" lry="227" ulx="603" uly="175">Die Frau des Feindes. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2200" type="textblock" ulx="210" uly="293">
        <line lrx="1489" lry="364" ulx="210" uly="293">Eigentümlichkeit dieſes Lächelns zu deuten. Die Baronin</line>
        <line lrx="1490" lry="430" ulx="212" uly="356">ſah er nicht mehr wieder. Von der Dienerſchaft erfuhr</line>
        <line lrx="1490" lry="497" ulx="212" uly="428">er, daß der Baron mit ihr in erſter Morgenfrühe zur</line>
        <line lrx="1491" lry="560" ulx="212" uly="495">Station gefahren war. Die Zofe flüſterte ihm ſogar</line>
        <line lrx="1490" lry="625" ulx="211" uly="560">mit mitleidigen Blicken zu, daß die junge Frau ſehr ge⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="691" ulx="213" uly="625">weint hätte, als ſie ihr das Reiſekleid geſchloſſen habe.</line>
        <line lrx="1492" lry="759" ulx="213" uly="693">Was geſchehen war, erfuhr Pflanzner nicht. Hatte der</line>
        <line lrx="1492" lry="824" ulx="214" uly="756">Baron gemerkt, daß Margot dem Deutſchen, den er haßte,</line>
        <line lrx="1491" lry="888" ulx="215" uly="825">mit Güte entgegenkam, daß ſie ſich vielleicht ſchützend</line>
        <line lrx="1492" lry="954" ulx="214" uly="887">vor ihn ſtellte, wenn er Böſes gegen ihn im Schilde</line>
        <line lrx="1494" lry="1021" ulx="215" uly="953">führte? Hatte er Angſt, die deutſche Roſe wolle ſich löſen</line>
        <line lrx="1495" lry="1085" ulx="215" uly="1020">aus der blutigen Erde Frankreichs, die das Lebensblut der</line>
        <line lrx="1494" lry="1150" ulx="215" uly="1084">Söhne ihres eigentlichen Heimatlandes purpurn färbte?</line>
        <line lrx="1494" lry="1218" ulx="275" uly="1150">Pflanzners Aufenthalt in dem Dornröschen⸗Schloß</line>
        <line lrx="1494" lry="1284" ulx="217" uly="1218">war zu Ende. Weiter ging es ins Land hinein. In Schüt⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1351" ulx="218" uly="1282">zengräben brachte er das Leben hin. Das forderte die</line>
        <line lrx="1494" lry="1416" ulx="219" uly="1350">ganze Kraft ſeiner Sinne, ſeiner Nerven. Selbſt zum</line>
        <line lrx="1494" lry="1475" ulx="219" uly="1416">Träumen wurden die Gedanken zu matt. Als Schwer⸗—</line>
        <line lrx="1495" lry="1543" ulx="218" uly="1479">verwundeter wurde er, als eine Kugel ihn getroffen, ins</line>
        <line lrx="1495" lry="1613" ulx="220" uly="1546">Lazarett gebracht. Die AÄrzte gaben ihn verloren, aber</line>
        <line lrx="1495" lry="1678" ulx="221" uly="1613">ſeine junge und geſunde Natur rang ſich zum Leben durch.</line>
        <line lrx="1496" lry="1741" ulx="218" uly="1678">Ins Feld aber konnte er nicht mehr ziehen. Er kehrte</line>
        <line lrx="1497" lry="1807" ulx="220" uly="1743">wieder ein in ſein Elternhaus am Rhein, griff wieder zum</line>
        <line lrx="1498" lry="1874" ulx="219" uly="1811">Manuſkript und zur Feder, die er fortgelegt, als er zum</line>
        <line lrx="1498" lry="1941" ulx="221" uly="1874">Kampf hinausgezogen. Das erſte, was er ſchrieb, war</line>
        <line lrx="1498" lry="2002" ulx="222" uly="1939">dem Gedenken der Frau geweiht, die ſein Herz noch in</line>
        <line lrx="1499" lry="2070" ulx="223" uly="2006">der Erinnerung mit Dankbarkeit und glückhaftem Zauber</line>
        <line lrx="1499" lry="2135" ulx="222" uly="2073">umwob. Er ſchrieb die Geſchichte von der deutſchen Roſe,</line>
        <line lrx="1498" lry="2200" ulx="224" uly="2138">die vor Sehnſucht verdorren mußte im fremden Land.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1146" lry="209" type="textblock" ulx="877" uly="158">
        <line lrx="1146" lry="209" ulx="877" uly="158">Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="421" type="textblock" ulx="576" uly="342">
        <line lrx="1428" lry="421" ulx="576" uly="342">Wenn du verzeihen könnteſt .. .!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2265" type="textblock" ulx="334" uly="475">
        <line lrx="1645" lry="545" ulx="421" uly="475">Joſephine von Stolltland, die Beſitzerin von Stollt—</line>
        <line lrx="1643" lry="613" ulx="362" uly="539">land und Frieſeleck, ſtieg, nachdem ſie Gotthold, dem</line>
        <line lrx="1642" lry="677" ulx="359" uly="606">älteſten Knecht, das Pferd, auf dem ſie eben die Felder</line>
        <line lrx="1643" lry="746" ulx="360" uly="673">entlanggeritten war, übergeben hatte, die breite, flache</line>
        <line lrx="1642" lry="811" ulx="359" uly="736">Treppe zu ihrem Schlafzimmer erſchöpft empor. Zwiſchen</line>
        <line lrx="1640" lry="877" ulx="357" uly="802">ihren geraden, dunklen Brauen ſtand eine ſchmale Sorgen⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="942" ulx="357" uly="870">falte. Das Gut würde dieſen Sommer nicht viel mehr</line>
        <line lrx="1638" lry="1008" ulx="357" uly="936">als die Hälfte des ſonſtigen Ertrages haben. Es fehlte</line>
        <line lrx="1638" lry="1076" ulx="355" uly="1004">der Landwirtſchaft, und vor allem ihr, in dem einſamen,</line>
        <line lrx="1636" lry="1139" ulx="354" uly="1068">abgelegenen Winkel an den geübten und geſchulten Ar⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1206" ulx="352" uly="1133">beitskräften. Alles, was noch rüſtig war und jung, ſtand</line>
        <line lrx="1634" lry="1277" ulx="352" uly="1198">im Heer. Frauen und Mägde und ihr geſandte freiwillige</line>
        <line lrx="1633" lry="1335" ulx="351" uly="1266">Helfer aus der Schar von Jung-Deutſchlands Wander⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1403" ulx="349" uly="1334">vogelvereinen ſchafften zuſammen mit den paar ihr ver⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1469" ulx="347" uly="1397">bliebenen Arbeitern wohl viel, aber ſie konnten nicht alles</line>
        <line lrx="530" lry="1520" ulx="346" uly="1464">ſchaffen.</line>
        <line lrx="1630" lry="1601" ulx="404" uly="1531">Joſephine wuſch ſich das beſtaubte, erhitzte Geſicht mit</line>
        <line lrx="1626" lry="1666" ulx="346" uly="1595">kühlem Waſſer und zog die Nadeln aus dem ſchweren</line>
        <line lrx="1625" lry="1732" ulx="344" uly="1662">ſchwarzen Haar, das einzige, das wirklich ſchön an ihr</line>
        <line lrx="1625" lry="1799" ulx="343" uly="1731">war, und das ſie nicht wie andere Frauen prunkend zur</line>
        <line lrx="1622" lry="1870" ulx="341" uly="1793">Schau zu tragen pflegte, ſondern ſo feſt in dichte Zöpfe</line>
        <line lrx="1624" lry="1932" ulx="339" uly="1860">zuſammendrehte und nonnenhaft ſchlicht um den Kopf</line>
        <line lrx="1621" lry="1992" ulx="339" uly="1924">ſteckte, daß man ſich von ſeiner wirklichen Fülle und</line>
        <line lrx="1621" lry="2062" ulx="338" uly="1991">Schönheit gar keinen Begriff machen konnte. Jetzt aber</line>
        <line lrx="1619" lry="2127" ulx="337" uly="2057">löſte ſie die Zöpfe auf, ſo daß das ſchwarze Haar faſt bis</line>
        <line lrx="1618" lry="2193" ulx="336" uly="2124">auf den Saum des weißen Morgengewandes, das ſie ſich</line>
        <line lrx="1618" lry="2265" ulx="334" uly="2188">übergeworfen hatte, herabfiel. Ihr ſchmerzender Kopf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2274" type="textblock" ulx="1763" uly="283">
        <line lrx="1851" lry="330" ulx="1781" uly="283">konnte</line>
        <line lrx="1851" lry="395" ulx="1780" uly="357">war en</line>
        <line lrx="1851" lry="463" ulx="1780" uly="418">Garte</line>
        <line lrx="1845" lry="537" ulx="1779" uly="483">ſtehen</line>
        <line lrx="1851" lry="595" ulx="1778" uly="548">von de</line>
        <line lrx="1851" lry="662" ulx="1777" uly="619">und w</line>
        <line lrx="1851" lry="728" ulx="1776" uly="684">werden</line>
        <line lrx="1851" lry="807" ulx="1775" uly="749">Amme</line>
        <line lrx="1832" lry="871" ulx="1776" uly="819">Fraut</line>
        <line lrx="1847" lry="928" ulx="1775" uly="884">in der</line>
        <line lrx="1848" lry="1002" ulx="1774" uly="947">vollſtl</line>
        <line lrx="1838" lry="1070" ulx="1774" uly="1017">ihrem</line>
        <line lrx="1851" lry="1137" ulx="1773" uly="1081">lichtch</line>
        <line lrx="1851" lry="1206" ulx="1773" uly="1147">gen ſe</line>
        <line lrx="1851" lry="1268" ulx="1772" uly="1213">am Pl</line>
        <line lrx="1851" lry="1336" ulx="1802" uly="1281">Joſe</line>
        <line lrx="1837" lry="1406" ulx="1773" uly="1347">hite,</line>
        <line lrx="1851" lry="1468" ulx="1772" uly="1415">abweh⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1526" ulx="1771" uly="1482">trocken</line>
        <line lrx="1849" lry="1593" ulx="1769" uly="1549">und S</line>
        <line lrx="1851" lry="1670" ulx="1799" uly="1614">„WB</line>
        <line lrx="1851" lry="1737" ulx="1768" uly="1682">lber ſte</line>
        <line lrx="1833" lry="1803" ulx="1767" uly="1750">dachte</line>
        <line lrx="1851" lry="1871" ulx="1797" uly="1819">„Un</line>
        <line lrx="1851" lry="1934" ulx="1766" uly="1880">hren d</line>
        <line lrx="1851" lry="1994" ulx="1765" uly="1951">den..</line>
        <line lrx="1849" lry="2073" ulx="1796" uly="2018">Hatt</line>
        <line lrx="1851" lry="2141" ulx="1764" uly="2085">bon au</line>
        <line lrx="1851" lry="2203" ulx="1763" uly="2146">in ihren</line>
        <line lrx="1851" lry="2274" ulx="1792" uly="2216">uf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="94" lry="593" ulx="3" uly="536">ld, dem</line>
        <line lrx="94" lry="659" ulx="0" uly="605"> Felder</line>
        <line lrx="95" lry="733" ulx="0" uly="673">, flache</line>
        <line lrx="96" lry="797" ulx="0" uly="737">Wwiſchen</line>
        <line lrx="96" lry="864" ulx="1" uly="804">Sorgen⸗</line>
        <line lrx="96" lry="930" ulx="0" uly="869">el mehr</line>
        <line lrx="96" lry="995" ulx="0" uly="937"> fehlte</line>
        <line lrx="97" lry="1065" ulx="0" uly="1002">nſamen,</line>
        <line lrx="97" lry="1120" ulx="2" uly="1071">ſten At⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1194" ulx="0" uly="1140">g,ſtand</line>
        <line lrx="97" lry="1264" ulx="0" uly="1204">eiwillige</line>
        <line lrx="98" lry="1318" ulx="0" uly="1270">Wander⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1393" ulx="12" uly="1338">ihr ver⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1461" ulx="0" uly="1403">cht alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1538">
        <line lrx="100" lry="1594" ulx="0" uly="1538">ſicht mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1661" type="textblock" ulx="1" uly="1607">
        <line lrx="146" lry="1661" ulx="1" uly="1607">ſchweten</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="1671">
        <line lrx="99" lry="1725" ulx="0" uly="1671">an ihr</line>
        <line lrx="100" lry="1794" ulx="2" uly="1739">kend zur</line>
        <line lrx="100" lry="1861" ulx="0" uly="1804">te Zöpfe</line>
        <line lrx="101" lry="1926" ulx="0" uly="1870">en Kopf</line>
        <line lrx="100" lry="1983" ulx="0" uly="1939">ülle und</line>
        <line lrx="102" lry="2062" ulx="0" uly="2003">ett abet</line>
        <line lrx="102" lry="2129" ulx="0" uly="2068">foſt bis</line>
        <line lrx="102" lry="2194" ulx="0" uly="2135">s ſie ſich</line>
        <line lrx="103" lry="2258" ulx="0" uly="2201">er Kopf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="207" type="textblock" ulx="513" uly="160">
        <line lrx="1496" lry="207" ulx="513" uly="160">Wenn du verzeihen könnteſt .. .! 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2253" type="textblock" ulx="217" uly="281">
        <line lrx="1496" lry="343" ulx="217" uly="281">konnte die Laſt auf dem Haupte nicht mehr ertragen. Sie</line>
        <line lrx="1496" lry="411" ulx="217" uly="346">war erſchöpfter als ſie, die ſeit Hahnenſchrei im Hof, in</line>
        <line lrx="1496" lry="474" ulx="219" uly="414">Garten und Feld herumgewirtſchaftet hatte, ſich einge⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="542" ulx="219" uly="481">ſtehen wollte. Die Mamſell, die kam, um zu fragen, was</line>
        <line lrx="1499" lry="607" ulx="219" uly="545">von den eingeſammelten Früchten in die Stadt geſchickt</line>
        <line lrx="1497" lry="673" ulx="217" uly="613">und was zum Einmachen und Konſervieren zurückbehalten</line>
        <line lrx="1498" lry="739" ulx="217" uly="679">werden ſollte, verließ ſehr raſch und ganz betroffen das</line>
        <line lrx="1499" lry="806" ulx="219" uly="743">Zimmer. Das war ein ungewohntes Ereignis. Die ſtrenge</line>
        <line lrx="1500" lry="870" ulx="220" uly="809">Frau von Stolltland, deren unermüdliche Arbeitskraft</line>
        <line lrx="1500" lry="937" ulx="221" uly="877">in der Umgegend faſt ſprichwörtlich geworden war, lag</line>
        <line lrx="1501" lry="1003" ulx="221" uly="941">vollſtändig ermattet im Morgenkleid am Nachmittag auf</line>
        <line lrx="1502" lry="1067" ulx="223" uly="1008">ihrem Bette! Sonſt konnte man noch ſpät in der Nacht</line>
        <line lrx="1501" lry="1135" ulx="222" uly="1072">Lichtſchein aus ihrem Arbeitszimmer in den Garten drin⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1201" ulx="223" uly="1139">gen ſehen, und doch war ſie frühmorgens wieder die Erſte</line>
        <line lrx="439" lry="1267" ulx="223" uly="1211">am Platz.</line>
        <line lrx="1502" lry="1333" ulx="283" uly="1270">Joſephine ſchloß die Augen und atmete ſchwer. Die</line>
        <line lrx="1504" lry="1400" ulx="226" uly="1335">Hitze, die auch die zuſammengezogenen Vorhänge nicht</line>
        <line lrx="1503" lry="1463" ulx="225" uly="1402">abwehren konnten, war unerträglich. Ihre Lippen waren</line>
        <line lrx="1502" lry="1528" ulx="223" uly="1469">trocken. Der Schweiß ſtand in feinen Perlchen auf Hals</line>
        <line lrx="475" lry="1585" ulx="223" uly="1538">und Stirn.</line>
        <line lrx="1503" lry="1661" ulx="286" uly="1600">„Wie leiden wohl die, die jetzt dahinmarſchieren müſſen</line>
        <line lrx="1505" lry="1730" ulx="226" uly="1665">über ſtaubige Landſtraßen, die in den Schützengräben —,“</line>
        <line lrx="455" lry="1792" ulx="227" uly="1736">dachte ſie.</line>
        <line lrx="1504" lry="1859" ulx="287" uly="1798">„Und die, die ſich fiebernd hin⸗ und herwarfen auf</line>
        <line lrx="1504" lry="1925" ulx="227" uly="1863">ihren Lazarettbetten, hölliſche Schmerzen in ihren Wun—</line>
        <line lrx="410" lry="1980" ulx="227" uly="1934">den .. .“</line>
        <line lrx="1504" lry="2057" ulx="288" uly="1995">Hatte das jemand geſprochen? Waren es Worte, die</line>
        <line lrx="1503" lry="2122" ulx="228" uly="2061">von außen in ihr Herz drangen, oder klang es tief innen</line>
        <line lrx="774" lry="2188" ulx="229" uly="2130">in ihrer eigenen Bruſt?</line>
        <line lrx="1505" lry="2253" ulx="287" uly="2194">Auf dem weißen Geſicht der ſtrengen Frau von Stollt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="420" lry="190" type="textblock" ulx="363" uly="152">
        <line lrx="420" lry="190" ulx="363" uly="152">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="200" type="textblock" ulx="879" uly="153">
        <line lrx="1147" lry="200" ulx="879" uly="153">Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2253" type="textblock" ulx="348" uly="274">
        <line lrx="1649" lry="339" ulx="367" uly="274">land erſchien ein Ausdruck der Hilfloſigkeit. Ein leiſes</line>
        <line lrx="1649" lry="404" ulx="366" uly="341">Stöhnen kam über ihre Lippen. Ihre Hand berührte die</line>
        <line lrx="1648" lry="472" ulx="366" uly="405">Taſche in ihrem Kleid. Da kniſterte der Brief, der viele,</line>
        <line lrx="1649" lry="537" ulx="366" uly="472">viele Wochen darin ruhte, der unbeantwortete, der ſo leicht</line>
        <line lrx="1647" lry="603" ulx="365" uly="539">war, nichts als vier Seiten dünnen Papiers, bedeckt mit</line>
        <line lrx="1646" lry="671" ulx="364" uly="604">zittriger, mühſamer Krankenſchrift, mit Bleiſtift hinge⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="734" ulx="365" uly="670">kritzelt auf einem Schmerzenslager, und der doch in allen</line>
        <line lrx="1643" lry="803" ulx="363" uly="735">ihren Träumen ſchwer wie ein Alp auf ihr Herz preßte.</line>
        <line lrx="1220" lry="863" ulx="422" uly="803">„Wenn du verzeihen könnteſt .. .!“</line>
        <line lrx="1644" lry="931" ulx="420" uly="870">Der Aufſchrei ſtand wie mit Feuer geſchrieben in roter</line>
        <line lrx="1638" lry="996" ulx="358" uly="933">Luft vor ihren geſchloſſenen Augen. Wie Blut ſchien es</line>
        <line lrx="969" lry="1059" ulx="360" uly="998">von ihnen niederzutropfen.</line>
        <line lrx="1642" lry="1130" ulx="418" uly="1066">Ja, er litt, der fern in ſeinen Schmerzen im Lazarett</line>
        <line lrx="1640" lry="1197" ulx="359" uly="1130">lag, dem draußen im Kampfe der grimme Tod ſchon Auge</line>
        <line lrx="1004" lry="1256" ulx="358" uly="1195">in Auge gegenübergeſtanden.</line>
        <line lrx="1638" lry="1329" ulx="416" uly="1263">Aber was waren ſeine Leiden gegen die, die ſie durch</line>
        <line lrx="653" lry="1382" ulx="357" uly="1328">ihn erduldet!</line>
        <line lrx="1636" lry="1461" ulx="414" uly="1394">War ſie nicht arm geworden um ſeinetwillen, die reich</line>
        <line lrx="1636" lry="1527" ulx="355" uly="1461">war, nicht alt geworden um ſeinetwillen, die jung war,</line>
        <line lrx="1635" lry="1594" ulx="354" uly="1527">ſtreng und ein Kinderſchrecken geworden, die weichen Her⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1658" ulx="353" uly="1594">zens war, eine Verlaſſene und Betrogene geworden, die</line>
        <line lrx="1412" lry="1724" ulx="352" uly="1658">nicht Verlaſſenheit gekannt und nicht Betrug?</line>
        <line lrx="1547" lry="1790" ulx="412" uly="1724">Nein, es gab keine Brücke mehr von ihr zu ihm.</line>
        <line lrx="1635" lry="1856" ulx="409" uly="1791">Achtung konnte ſie dem, den ſie verachtet hatte, wohl</line>
        <line lrx="1632" lry="1921" ulx="350" uly="1856">wieder entgegenbringen, als ſie erfuhr, daß er unter den</line>
        <line lrx="1632" lry="1986" ulx="350" uly="1922">Erſten war, die nach Belgien zogen. Ein Aufatmen war</line>
        <line lrx="1630" lry="2053" ulx="349" uly="1988">in ihr, als ſie erfuhr, daß er ſich durch beiſpielloſe Kühn⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2120" ulx="348" uly="2053">heit das „Eiſerne“ errungen. Das deckte den Makel,</line>
        <line lrx="1629" lry="2186" ulx="349" uly="2121">der an ihm war .. . Mochte er auch treulos geweſen</line>
        <line lrx="1628" lry="2253" ulx="348" uly="2185">ſein, verſchwenderiſch, unzügelbar, furchtlos und tapfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1845" type="textblock" ulx="1783" uly="1134">
        <line lrx="1851" lry="1179" ulx="1789" uly="1134">Stoll</line>
        <line lrx="1851" lry="1312" ulx="1818" uly="1265">S</line>
        <line lrx="1851" lry="1389" ulx="1789" uly="1333">die ſ</line>
        <line lrx="1851" lry="1454" ulx="1791" uly="1400">ſie nn</line>
        <line lrx="1851" lry="1511" ulx="1788" uly="1466">die be</line>
        <line lrx="1851" lry="1579" ulx="1816" uly="1532">Si</line>
        <line lrx="1851" lry="1655" ulx="1786" uly="1601">Recht</line>
        <line lrx="1851" lry="1710" ulx="1784" uly="1670">mand</line>
        <line lrx="1851" lry="1790" ulx="1783" uly="1737">und</line>
        <line lrx="1851" lry="1845" ulx="1783" uly="1800">Erbtei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1912" type="textblock" ulx="1813" uly="1866">
        <line lrx="1851" lry="1912" ulx="1813" uly="1866">Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2191" type="textblock" ulx="1779" uly="2000">
        <line lrx="1849" lry="2046" ulx="1811" uly="2000">Ve⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2111" ulx="1812" uly="2068">Und</line>
        <line lrx="1851" lry="2191" ulx="1779" uly="2132">Schle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="88" lry="329" ulx="0" uly="273">n leiſes</line>
        <line lrx="89" lry="388" ulx="0" uly="334">hrte die</line>
        <line lrx="90" lry="466" ulx="2" uly="405">er viele</line>
        <line lrx="91" lry="531" ulx="4" uly="469">ſlecht</line>
        <line lrx="91" lry="588" ulx="0" uly="537">eckt mit</line>
        <line lrx="91" lry="721" ulx="6" uly="668">in allen</line>
        <line lrx="91" lry="795" ulx="0" uly="740">preßte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="94" lry="919" ulx="8" uly="869">in toter</line>
        <line lrx="90" lry="989" ulx="0" uly="937">chien es</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1195" type="textblock" ulx="1" uly="1070">
        <line lrx="95" lry="1127" ulx="5" uly="1070">azarett</line>
        <line lrx="93" lry="1195" ulx="1" uly="1138">on Auge</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="96" lry="1328" ulx="0" uly="1269">ie durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="96" lry="1460" ulx="6" uly="1404">die reich</line>
        <line lrx="97" lry="1528" ulx="3" uly="1483">ng war,</line>
        <line lrx="97" lry="1595" ulx="0" uly="1539">en Her⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1659" ulx="0" uly="1604">den, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="55" lry="1792" ulx="5" uly="1738">ihnn.</line>
        <line lrx="101" lry="1861" ulx="0" uly="1804">te, wohl</line>
        <line lrx="100" lry="1918" ulx="0" uly="1875">inter den</line>
        <line lrx="101" lry="1985" ulx="0" uly="1949">men war</line>
        <line lrx="101" lry="2062" ulx="0" uly="2004">ſe Kuͤhn⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2123" ulx="0" uly="2070">Mulkel,</line>
        <line lrx="102" lry="2197" ulx="13" uly="2138">geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="2211">
        <line lrx="103" lry="2259" ulx="0" uly="2211">dd tapfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="205" type="textblock" ulx="531" uly="158">
        <line lrx="1513" lry="205" ulx="531" uly="158">Wenn du verzeihen könnteſt .. .! 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2245" type="textblock" ulx="233" uly="280">
        <line lrx="1513" lry="339" ulx="233" uly="280">war doch der, den ſie einmal geliebt und deſſen Weib</line>
        <line lrx="646" lry="405" ulx="234" uly="349">ſie geworden war.</line>
        <line lrx="1513" lry="470" ulx="294" uly="412">Sein Andenken würde ſie von nun an wieder heilig</line>
        <line lrx="1515" lry="537" ulx="234" uly="479">halten können, ihren Jungen würde ſie lehren können,</line>
        <line lrx="1517" lry="603" ulx="236" uly="546">den Vater, der gekämpft wie ein Held, zu achten und zu</line>
        <line lrx="1514" lry="669" ulx="236" uly="610">lieben; aber konnte ſie ihr eigenes erſtorbenes Herz zwin⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="735" ulx="237" uly="677">gen, wieder zu lodern, in dem alle Weibesliebe zu Aſche</line>
        <line lrx="590" lry="790" ulx="236" uly="744">verbrannt war?</line>
        <line lrx="814" lry="865" ulx="297" uly="809">„Nein! Nein! Nein!“</line>
        <line lrx="1516" lry="932" ulx="297" uly="876">Immer wieder hatte ſie es ſich zugerufen und hatte das</line>
        <line lrx="1517" lry="999" ulx="238" uly="941">hochgetragene Haupt noch höher gehoben, und war noch</line>
        <line lrx="1369" lry="1064" ulx="239" uly="1007">ſtrenger und herriſcher einhergegangen als ſonſt.</line>
        <line lrx="1518" lry="1129" ulx="299" uly="1072">„Immer unnahbarer wird ſie, die ſtrenge Frau von</line>
        <line lrx="1433" lry="1195" ulx="239" uly="1137">Stolltland,“ hörte ſie es hinter ſich einher flüſtern.</line>
        <line lrx="715" lry="1260" ulx="298" uly="1204">Sie lächelte bitter.</line>
        <line lrx="1518" lry="1327" ulx="299" uly="1268">Sie wußte, wie man ſie nannte. Mochte man ſie nur</line>
        <line lrx="1519" lry="1393" ulx="242" uly="1334">die ſtrenge Frau von Stolltland nennen. Wenn man</line>
        <line lrx="1519" lry="1457" ulx="244" uly="1400">ſie nur nicht die verarmte, die verlaſſene, die belogene,</line>
        <line lrx="1234" lry="1524" ulx="244" uly="1467">die betrogene Frau von Stolltland nannte.</line>
        <line lrx="1520" lry="1591" ulx="302" uly="1532">Sie durfte ihr Haupt erheben. Sie war ſich ihres</line>
        <line lrx="1520" lry="1655" ulx="245" uly="1598">Rechtes bewußt. Sie ſtand wie ein Kapitän auf der Kom⸗—</line>
        <line lrx="1521" lry="1721" ulx="243" uly="1664">mandobrücke eines mit den Fluten kämpfenden Schiffes</line>
        <line lrx="1521" lry="1787" ulx="243" uly="1729">und geleitete mit ſicherem Steuer das Beſitztum, das</line>
        <line lrx="1521" lry="1852" ulx="244" uly="1795">Erbteil ihres Kindes, durch Not und Gefahren hindurch.</line>
        <line lrx="1522" lry="1918" ulx="303" uly="1861">Sie tat ihre Pflicht bis zum letzten Atemzug — nein</line>
        <line lrx="821" lry="1983" ulx="326" uly="1927">— mehr als ihre Pflicht.</line>
        <line lrx="1434" lry="2049" ulx="304" uly="1993">Wer durfte ihr ein Wort des Vorwurfs ſagen?</line>
        <line lrx="1523" lry="2115" ulx="304" uly="2057">Und doch hatte ihr Herz nicht den ruhigen, friedevollen</line>
        <line lrx="1524" lry="2181" ulx="245" uly="2123">Schlag, ihr Auge nicht mehr den ruhigen, zielſicheren</line>
        <line lrx="960" lry="2245" ulx="245" uly="2189">Blick ſeit jenem Sommerabend.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1121" lry="209" type="textblock" ulx="335" uly="162">
        <line lrx="1121" lry="209" ulx="335" uly="162">30 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2261" type="textblock" ulx="329" uly="285">
        <line lrx="1625" lry="345" ulx="400" uly="285">„Es war der Wind, der in den Bäumen rauſchte,“</line>
        <line lrx="1069" lry="409" ulx="340" uly="350">hatte ſie ſich einzureden verſucht.</line>
        <line lrx="1623" lry="477" ulx="399" uly="417">„Es war ein Knecht aus dem Dorf, der noch einmal</line>
        <line lrx="1622" lry="543" ulx="339" uly="485">ans Haus heranſchlich, um Abſchied von ſeinem Mädchen</line>
        <line lrx="1621" lry="609" ulx="338" uly="551">zu nehmen, bevor er zur Stadt fuhr, ſich ſeinem Re⸗</line>
        <line lrx="831" lry="676" ulx="338" uly="614">giment zu ſtellen ...“</line>
        <line lrx="1619" lry="741" ulx="396" uly="684">Oder es war überhaupt weder Wind noch Menſch, es</line>
        <line lrx="1620" lry="806" ulx="342" uly="746">war nichts, als ein Trug ihrer Sinne, die gerade wie</line>
        <line lrx="1619" lry="873" ulx="336" uly="813">die der andern gereizt und überſenſibel geworden waren</line>
        <line lrx="1618" lry="940" ulx="337" uly="880">in den ſich ſpannenden und überſtürzenden Ereigniſſen</line>
        <line lrx="891" lry="1004" ulx="336" uly="946">beim Kriegsausbruch ...</line>
        <line lrx="1150" lry="1072" ulx="395" uly="1012">Ach, was nützte der Selbſtbetrug!</line>
        <line lrx="1616" lry="1139" ulx="395" uly="1078">Sie wühlte den Kopf ins Kiſſen, ſo daß es ihre Tränen</line>
        <line lrx="576" lry="1202" ulx="335" uly="1144">in ſich ſog.</line>
        <line lrx="1279" lry="1271" ulx="394" uly="1210">Sie wußte die Wahrheit ja nur zu gut.</line>
        <line lrx="1616" lry="1337" ulx="393" uly="1278">Er, der dem Tod entgegenzog, war wie ein fremder</line>
        <line lrx="1615" lry="1404" ulx="334" uly="1344">Bettler noch einmal um das Haus, das ſein Haus ge⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1468" ulx="332" uly="1410">weſen, geſchlichen, Abſchied zu nehmen von Weib und</line>
        <line lrx="453" lry="1520" ulx="332" uly="1474">Kind.</line>
        <line lrx="1615" lry="1601" ulx="390" uly="1541">Allen, die hinausgezogen, ſah ein liebendes Auge nach,</line>
        <line lrx="1614" lry="1666" ulx="332" uly="1607">mit allen ging ein Segenswort aus geliebtem Mund.</line>
        <line lrx="1181" lry="1732" ulx="391" uly="1673">Er ging ungeſegnet und ungeliebt.</line>
        <line lrx="1614" lry="1799" ulx="390" uly="1739">Sie hätte nur den Riegel an der Tür zurückzuſchieben</line>
        <line lrx="1613" lry="1864" ulx="330" uly="1806">brauchen, hinter der ſie ihn wußte, wenn ſie ihn auch</line>
        <line lrx="605" lry="1929" ulx="330" uly="1871">nicht ſah .. .</line>
        <line lrx="1612" lry="1996" ulx="387" uly="1937">Aber ſie hatte nur tiefer den Kopf über ihr Wirtſchafts⸗</line>
        <line lrx="634" lry="2060" ulx="329" uly="2004">buch gebeugt.</line>
        <line lrx="1611" lry="2129" ulx="390" uly="2070">Gerechnet und addiert — addiert und gerechnet hatte</line>
        <line lrx="1174" lry="2192" ulx="330" uly="2135">ſie die ſtrenge Frau von Stolltland.</line>
        <line lrx="1409" lry="2261" ulx="388" uly="2202">Und draußen waren die Schritte verklungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2193" type="textblock" ulx="1772" uly="270">
        <line lrx="1851" lry="320" ulx="1817" uly="270">D</line>
        <line lrx="1851" lry="391" ulx="1786" uly="343">nieden</line>
        <line lrx="1851" lry="458" ulx="1786" uly="405">mnit</line>
        <line lrx="1851" lry="523" ulx="1785" uly="475">mels.</line>
        <line lrx="1851" lry="593" ulx="1816" uly="541">d</line>
        <line lrx="1851" lry="654" ulx="1815" uly="609">De</line>
        <line lrx="1851" lry="722" ulx="1784" uly="676">nieder</line>
        <line lrx="1850" lry="787" ulx="1814" uly="743">Da</line>
        <line lrx="1849" lry="867" ulx="1783" uly="809">ſtiftze</line>
        <line lrx="1851" lry="933" ulx="1814" uly="875">,</line>
        <line lrx="1848" lry="997" ulx="1782" uly="944">Joſep</line>
        <line lrx="1835" lry="1056" ulx="1781" uly="1010">Was</line>
        <line lrx="1851" lry="1133" ulx="1780" uly="1074">gepack</line>
        <line lrx="1851" lry="1198" ulx="1781" uly="1142">Geſtre</line>
        <line lrx="1850" lry="1266" ulx="1779" uly="1208">gewah</line>
        <line lrx="1851" lry="1321" ulx="1779" uly="1279">und n</line>
        <line lrx="1851" lry="1399" ulx="1781" uly="1345">gen,</line>
        <line lrx="1851" lry="1453" ulx="1781" uly="1412">ward</line>
        <line lrx="1851" lry="1532" ulx="1779" uly="1477">In H</line>
        <line lrx="1850" lry="1597" ulx="1777" uly="1542">glaube</line>
        <line lrx="1848" lry="1653" ulx="1808" uly="1608">Sie</line>
        <line lrx="1846" lry="1720" ulx="1807" uly="1676">Als</line>
        <line lrx="1850" lry="1798" ulx="1776" uly="1741">Ungeſt</line>
        <line lrx="1846" lry="1854" ulx="1806" uly="1808">Sie</line>
        <line lrx="1851" lry="1932" ulx="1774" uly="1873">wittere</line>
        <line lrx="1851" lry="1988" ulx="1775" uly="1946">us de</line>
        <line lrx="1850" lry="2054" ulx="1805" uly="2007">Wie⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2121" ulx="1804" uly="2076">Der</line>
        <line lrx="1849" lry="2193" ulx="1772" uly="2138">in m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2254" type="textblock" ulx="1802" uly="2219">
        <line lrx="1842" lry="2254" ulx="1802" uly="2219">Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_35">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_35.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="333" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="81" lry="333" ulx="0" uly="273">ſchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="590" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="82" lry="458" ulx="6" uly="406">einmal</line>
        <line lrx="82" lry="525" ulx="0" uly="473">lädchen</line>
        <line lrx="83" lry="590" ulx="0" uly="544">m Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="933" type="textblock" ulx="0" uly="676">
        <line lrx="84" lry="731" ulx="0" uly="676">ſch, es</line>
        <line lrx="84" lry="788" ulx="0" uly="743">de wie</line>
        <line lrx="85" lry="857" ulx="0" uly="820">woren</line>
        <line lrx="86" lry="933" ulx="0" uly="873">gniſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1123" type="textblock" ulx="3" uly="1074">
        <line lrx="86" lry="1123" ulx="3" uly="1074">Trnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="1277">
        <line lrx="88" lry="1326" ulx="0" uly="1277">fremder</line>
        <line lrx="90" lry="1401" ulx="0" uly="1352">aus ge⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1456" ulx="2" uly="1410">eib und</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="1546">
        <line lrx="92" lry="1601" ulx="0" uly="1546">ge nach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1656" type="textblock" ulx="11" uly="1610">
        <line lrx="144" lry="1656" ulx="11" uly="1610">Mund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="94" lry="1800" ulx="0" uly="1744">ſchieben</line>
        <line lrx="94" lry="1867" ulx="1" uly="1811">hn auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="95" lry="2002" ulx="0" uly="1944">ſſchafts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2132" type="textblock" ulx="0" uly="2079">
        <line lrx="97" lry="2132" ulx="0" uly="2079">het hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="211" type="textblock" ulx="530" uly="163">
        <line lrx="1510" lry="211" ulx="530" uly="163">Wenn du verzeihen könnteſt ...! 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1070" type="textblock" ulx="234" uly="286">
        <line lrx="1513" lry="345" ulx="292" uly="286">Die Schwüle ließ nach. Gewitterregen fuhr praſſelnd</line>
        <line lrx="1513" lry="411" ulx="234" uly="351">nieder auf das ausgedörrte Land. Blaue Blitze pflügten</line>
        <line lrx="1512" lry="476" ulx="236" uly="416">mit Feuer durch den wolkenſchwarzen Acker des Him⸗</line>
        <line lrx="417" lry="533" ulx="234" uly="488">mels .. .</line>
        <line lrx="1156" lry="610" ulx="294" uly="551">Joſephine erhob ſich von ihrem Bette.</line>
        <line lrx="1515" lry="675" ulx="295" uly="614">Den Brief, den ihre Finger umklammerten, legte ſie</line>
        <line lrx="716" lry="740" ulx="236" uly="683">nieder auf den Tiſch.</line>
        <line lrx="1514" lry="806" ulx="295" uly="746">Dabei traf ihr Blick einige Reihen der unſicheren Blei⸗</line>
        <line lrx="456" lry="873" ulx="237" uly="816">ſtiftzeilen.</line>
        <line lrx="1516" lry="939" ulx="297" uly="881">„Da draußen bin ich ein anderer Menſch geworden,</line>
        <line lrx="1517" lry="1005" ulx="237" uly="945">Joſephine. Aufgewühlt iſt meine Seele bis zum Grund!</line>
        <line lrx="1516" lry="1070" ulx="238" uly="1009">Was ich ſah, was ich durchlebte und durchlitt, hat mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1142" type="textblock" ulx="189" uly="1076">
        <line lrx="1517" lry="1142" ulx="189" uly="1076">gepackt und durchrüttelt bis in alle Tiefen. Sei du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2251" type="textblock" ulx="238" uly="1141">
        <line lrx="1516" lry="1202" ulx="240" uly="1141">Geſtrenge, nicht ſtrenger als mein Kaiſer war, der mir</line>
        <line lrx="1516" lry="1268" ulx="239" uly="1208">gewährte, daß ich verſuchen dürfe mit meinem Leben</line>
        <line lrx="1517" lry="1330" ulx="238" uly="1274">und meinem Blut die Flecken von dem Ehrenrock zu til⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1399" ulx="240" uly="1339">gen, den ich in Unehren ablegen mußte. Ich ward, ich</line>
        <line lrx="1518" lry="1463" ulx="240" uly="1405">ward ein neuer Menſch! Wenn du verzeihen könnteſt .. .!</line>
        <line lrx="1519" lry="1531" ulx="241" uly="1471">Im Herzen meines Herzens habe ich nur dich geliebt. O,</line>
        <line lrx="622" lry="1595" ulx="241" uly="1539">glaube mir!. . .!</line>
        <line lrx="812" lry="1662" ulx="301" uly="1605">Sie ſenkte das Haupt.</line>
        <line lrx="1518" lry="1727" ulx="301" uly="1667">Als ſie am Spiegel vorüberkam, ſah ſie ein weißes</line>
        <line lrx="1519" lry="1793" ulx="242" uly="1734">Angeſicht. In dem ſtand Schmerz und Trauer und Reue.</line>
        <line lrx="1519" lry="1858" ulx="302" uly="1799">Sie ging zum Fenſter, es zu öffnen, damit die ge⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1924" ulx="242" uly="1866">wittergereinigte erfriſchende Luft von draußen die Schwüle</line>
        <line lrx="837" lry="1979" ulx="243" uly="1932">aus den Wänden vertreibe.</line>
        <line lrx="1076" lry="2055" ulx="302" uly="1998">Wie angewurzelt blieb ſie ſtehen.</line>
        <line lrx="1520" lry="2121" ulx="302" uly="2062">Der Fenſterflügel flog aus ihrer Hand, ohne daß ſie</line>
        <line lrx="1028" lry="2187" ulx="243" uly="2129">ihn mit dem Haken befeſtigt hatte.</line>
        <line lrx="750" lry="2251" ulx="302" uly="2195">Sie merkte es nicht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_36">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_36.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1118" lry="214" type="textblock" ulx="338" uly="164">
        <line lrx="1118" lry="214" ulx="338" uly="164">32 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1857" type="textblock" ulx="318" uly="287">
        <line lrx="1623" lry="350" ulx="399" uly="287">Ihr Auge hing an der großen Geſtalt im grauen Mili—</line>
        <line lrx="1621" lry="417" ulx="340" uly="353">tärrock unter den Bäumen, an dem der Regen niedertroff.</line>
        <line lrx="1621" lry="481" ulx="337" uly="417">Der linke Armel des Mantels hing leer herab. Ein dunk⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="549" ulx="338" uly="483">les, leidgezeichnetes Männerantlitz ſah ſehnſüchtig zu den</line>
        <line lrx="697" lry="609" ulx="336" uly="550">Fenſtern empor.</line>
        <line lrx="1173" lry="675" ulx="394" uly="617">Ihre Blicke wurzelten ineinander.</line>
        <line lrx="1616" lry="748" ulx="393" uly="682">Dann wandte er ſich, um zu gehen von der Stätte, an</line>
        <line lrx="981" lry="806" ulx="334" uly="747">die er kein Recht mehr hatte.</line>
        <line lrx="1615" lry="902" ulx="392" uly="813">Sie aber ſchrie auf. Die Liebe, die ſie zurückgedrängt,</line>
        <line lrx="1613" lry="944" ulx="332" uly="879">mißhandelt, eingekerkert hatte, machte ſich Luft in die⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1006" ulx="333" uly="947">ſem Schrei, machte ſich frei.</line>
        <line lrx="1611" lry="1077" ulx="390" uly="1011">Sie ſtürzte die Treppen hinunter, daß ſie faſt fiel</line>
        <line lrx="864" lry="1135" ulx="329" uly="1077">über ihr eigenes Kleid.</line>
        <line lrx="1608" lry="1232" ulx="386" uly="1144">Das weiße Kleid, vom herniederpraſſelnden Regenſturz</line>
        <line lrx="1608" lry="1272" ulx="327" uly="1182">in einem Augenblick durchnäßt, klebte an ihr wie Nixen⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1338" ulx="325" uly="1276">haut, das Haar hing naß und ſchwer um ſie wie Nixen⸗</line>
        <line lrx="434" lry="1394" ulx="323" uly="1342">haar.</line>
        <line lrx="1518" lry="1470" ulx="383" uly="1408">Er fing ſie auf mit dem rechten geſunden Arm.</line>
        <line lrx="828" lry="1532" ulx="381" uly="1474">„Vergib! Vergib!“</line>
        <line lrx="784" lry="1597" ulx="381" uly="1538">Sie hörte es nicht.</line>
        <line lrx="1520" lry="1668" ulx="380" uly="1604">Sie wußte nicht mehr, daß ſie zu verzeihen hatte.</line>
        <line lrx="823" lry="1727" ulx="379" uly="1671">Sie ſtammelte nur:</line>
        <line lrx="1601" lry="1802" ulx="378" uly="1737">„Gottlob, daß du lebſt! Gottlob, daß du heimgekehrt</line>
        <line lrx="443" lry="1857" ulx="318" uly="1802">biſt!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2318" type="textblock" ulx="1753" uly="536">
        <line lrx="1844" lry="589" ulx="1786" uly="536">durch</line>
        <line lrx="1851" lry="661" ulx="1784" uly="605">glänz</line>
        <line lrx="1841" lry="728" ulx="1781" uly="673">Haar</line>
        <line lrx="1851" lry="793" ulx="1781" uly="733">ſtaubi</line>
        <line lrx="1851" lry="860" ulx="1779" uly="802">fiſche</line>
        <line lrx="1851" lry="924" ulx="1778" uly="870">verſcht</line>
        <line lrx="1851" lry="994" ulx="1776" uly="935">Zend</line>
        <line lrx="1851" lry="1048" ulx="1775" uly="1000">und</line>
        <line lrx="1848" lry="1114" ulx="1774" uly="1069">die ru</line>
        <line lrx="1851" lry="1193" ulx="1772" uly="1138">geräuc</line>
        <line lrx="1851" lry="1258" ulx="1771" uly="1201">hof di</line>
        <line lrx="1850" lry="1324" ulx="1770" uly="1269">ihm ſo</line>
        <line lrx="1851" lry="1391" ulx="1770" uly="1336">Dorf</line>
        <line lrx="1851" lry="1447" ulx="1769" uly="1406">tend d</line>
        <line lrx="1851" lry="1524" ulx="1767" uly="1469">hedacht</line>
        <line lrx="1851" lry="1591" ulx="1766" uly="1536">Koſtben</line>
        <line lrx="1851" lry="1656" ulx="1765" uly="1602">fallen</line>
        <line lrx="1851" lry="1715" ulx="1764" uly="1667">einem 6</line>
        <line lrx="1847" lry="1792" ulx="1761" uly="1734">bleiben,</line>
        <line lrx="1851" lry="1848" ulx="1760" uly="1806">er der!</line>
        <line lrx="1849" lry="1915" ulx="1759" uly="1867">henomit</line>
        <line lrx="1839" lry="1993" ulx="1758" uly="1934">daſihen</line>
        <line lrx="1851" lry="2053" ulx="1757" uly="1998">jeder eit</line>
        <line lrx="1851" lry="2117" ulx="1755" uly="2068">weit au</line>
        <line lrx="1850" lry="2194" ulx="1753" uly="2133">Diele, ſt</line>
        <line lrx="1842" lry="2256" ulx="1754" uly="2201">Hähnen</line>
        <line lrx="1847" lry="2318" ulx="1784" uly="2280">Maſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_37">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_37.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="535" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="85" lry="329" ulx="3" uly="280">n Wle⸗</line>
        <line lrx="86" lry="408" ulx="0" uly="352">ettroff.</line>
        <line lrx="86" lry="463" ulx="0" uly="417">n dunk⸗</line>
        <line lrx="87" lry="535" ulx="0" uly="488">zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="738" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="88" lry="738" ulx="0" uly="681">tte, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="928" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="89" lry="874" ulx="0" uly="817">drängt,</line>
        <line lrx="89" lry="928" ulx="14" uly="880">in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="1014">
        <line lrx="89" lry="1070" ulx="0" uly="1014">aſt fiel</line>
        <line lrx="88" lry="1207" ulx="0" uly="1150">lenſturz</line>
        <line lrx="90" lry="1267" ulx="0" uly="1215">Miren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1333" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="90" lry="1333" ulx="0" uly="1281">Niren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="1416">
        <line lrx="47" lry="1459" ulx="0" uly="1416">em.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="217" type="textblock" ulx="513" uly="166">
        <line lrx="1518" lry="217" ulx="513" uly="166">Wer andern eine Grube gräbt.. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="420" type="textblock" ulx="426" uly="348">
        <line lrx="1325" lry="420" ulx="426" uly="348">Wer andern eine Grube gräbt ...</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2306" type="textblock" ulx="224" uly="483">
        <line lrx="1516" lry="544" ulx="298" uly="483">Bekümmerten Geſichts ging der Geizhals Rouquier</line>
        <line lrx="1516" lry="609" ulx="240" uly="548">durch Garten und Haus. Sein abgeſchabtes Röcklein</line>
        <line lrx="1514" lry="675" ulx="239" uly="614">glänzte fleckig im Schein der Sonne, durch ſein dünnes</line>
        <line lrx="1514" lry="742" ulx="237" uly="680">Haar fuhr der Wind, als wollte er eine alte filzige Decke,</line>
        <line lrx="1513" lry="807" ulx="238" uly="744">ſtaubig geworden in ſtaubiger Luft, auslüften und auf⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="872" ulx="236" uly="809">friſchen. Die knochigen Hände hatte er auf dem Rücken</line>
        <line lrx="1513" lry="939" ulx="236" uly="878">verſchränkt, während er treppauf, treppab ſtieg. Seuf⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1005" ulx="235" uly="943">zend ſteckte er das ſpitze Köpfchen ſchnuppernd in Ecken</line>
        <line lrx="1514" lry="1070" ulx="234" uly="1008">und Winkel, betrachtete mit tränenden Augen im Keller</line>
        <line lrx="1512" lry="1134" ulx="234" uly="1072">die runden Fäßlein Wein, in der Vorratskammer die</line>
        <line lrx="1511" lry="1203" ulx="234" uly="1141">geräucherten Schinken und prallen Würſte, im Hühner⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1269" ulx="232" uly="1205">hof die flatternde Schar dieſer braven Hausvögel, die</line>
        <line lrx="1508" lry="1333" ulx="233" uly="1269">ihm ſo fleißig Eier ausbrüteten, daß er noch das halbe</line>
        <line lrx="1508" lry="1398" ulx="232" uly="1337">Dorf — wohlverſtanden zu unverſchämten Preiſen wäh⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1464" ulx="231" uly="1403">rend der Kriegszeit damit verſorgen konnte. Wenn er</line>
        <line lrx="1509" lry="1531" ulx="231" uly="1468">bedachte, daß dies alles, ſein Reichtum, ſeine Liebe, ſeine</line>
        <line lrx="1507" lry="1597" ulx="230" uly="1534">Koſtbarkeit den Barbaren, die ſich nahten, in die Hände</line>
        <line lrx="1506" lry="1660" ulx="229" uly="1599">fallen würde, hätte er ſich am liebſten vor Kummer an</line>
        <line lrx="1507" lry="1728" ulx="230" uly="1664">einem Stricke erhängt. Es würde ihnen nicht verborgen</line>
        <line lrx="1505" lry="1794" ulx="228" uly="1730">bleiben, falſche Freunde würden es ihnen verraten, daß</line>
        <line lrx="1504" lry="1858" ulx="229" uly="1797">er der reichſte Mann im Dorfe war, der Geld und Le⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1925" ulx="227" uly="1861">bensmittel in Hülle und Fülle beſaß. Er ſah ſie ſchon</line>
        <line lrx="1504" lry="1992" ulx="228" uly="1927">daſitzen die gefräßigen Deutſchen an ſeinem Holztiſche,</line>
        <line lrx="1504" lry="2057" ulx="225" uly="1992">jeder ein Tönnlein Wein vor ſich, die dreckigen Stiefel</line>
        <line lrx="1504" lry="2120" ulx="225" uly="2059">weit ausſtreckend auf dem friſchgeſcheuerten Boden der</line>
        <line lrx="1504" lry="2188" ulx="224" uly="2124">Diele, ſich an ſeinen Schinken und Würſten labend, den</line>
        <line lrx="1501" lry="2254" ulx="226" uly="2191">Hähnen die Hälſe umdrehend. Oh.. .! Er ſeufzte auf</line>
        <line lrx="1287" lry="2306" ulx="288" uly="2267">Maſſé (V. 1140). 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_38">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_38.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1125" lry="200" type="textblock" ulx="343" uly="153">
        <line lrx="1125" lry="200" ulx="343" uly="153">34 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2246" type="textblock" ulx="343" uly="275">
        <line lrx="1628" lry="334" ulx="346" uly="275">in finſterſter Bekümmernis. Würde es ihm nicht ſein,</line>
        <line lrx="1627" lry="401" ulx="347" uly="343">als wühle man in ſeinen Eingeweiden herum, wenn er</line>
        <line lrx="910" lry="466" ulx="347" uly="408">das mit anſehen mußte?</line>
        <line lrx="1627" lry="532" ulx="405" uly="475">Drüben im Nachbargärtchen hantierte Pierre mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="598" ulx="345" uly="540">nem Spaten im Garten. Der arme Pierre, der nichts</line>
        <line lrx="1626" lry="666" ulx="346" uly="606">beſaß als ein baufällig windſchiefes Häuschen, durch deſ⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="729" ulx="347" uly="672">ſen Riſſe und Luken ſich ſowohl Stern⸗ und Mondenſchein</line>
        <line lrx="1627" lry="797" ulx="347" uly="739">als auch Regen und Nachtwind ungehindert ergießen</line>
        <line lrx="1626" lry="863" ulx="347" uly="805">konnten. Dazu beſaß er eine hübſche, ebenſo kirchen⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="929" ulx="346" uly="870">mausarme Frau wie er und die drei Lockenköpfe ſeiner</line>
        <line lrx="1625" lry="996" ulx="346" uly="936">Kleinen, die den Englein über den Himmelswolken gli⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1060" ulx="347" uly="1002">chen, die Maler auf Altarbildern gemalt. Er, Rouquier,</line>
        <line lrx="1626" lry="1126" ulx="346" uly="1068">hatte immer mit etwas Mitleid und Verachtung auf die⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1192" ulx="348" uly="1134">ſen armen Teufel geblickt, der ſo dumm war, ſein karges</line>
        <line lrx="1626" lry="1257" ulx="346" uly="1200">Einkommen noch mit einer Frau und drei Kindern zu</line>
        <line lrx="1626" lry="1323" ulx="346" uly="1265">teilen. Aber jetzt beneidete er ihn beinahe. Der glückliche</line>
        <line lrx="1625" lry="1390" ulx="345" uly="1331">Pierre! Er brauchte ſich nicht um ſeine Hühner und</line>
        <line lrx="1626" lry="1455" ulx="345" uly="1397">Würſte, Schinken und Weinfäſſer zu ſorgen. Er konnte</line>
        <line lrx="1625" lry="1521" ulx="346" uly="1463">ſie nicht verlieren, denn er beſaß ſie nicht, es würde auch</line>
        <line lrx="1626" lry="1587" ulx="345" uly="1529">keiner bei ihm nach ſolchen Dingen forſchen, denn wer</line>
        <line lrx="1626" lry="1654" ulx="345" uly="1595">die Schwelle ſeines armſeligen Häuschens überſchritt, ſah</line>
        <line lrx="1626" lry="1720" ulx="344" uly="1661">mit einem Blicke, daß da nichts zu holen war. Halt, das</line>
        <line lrx="1626" lry="1785" ulx="344" uly="1727">war ein Gedanke! Rougier blieb einen Augenblick ſin⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1851" ulx="346" uly="1793">nend ſtehen, legte den Zeigefinger an die gebogene Naſe</line>
        <line lrx="1626" lry="1917" ulx="344" uly="1858">und lief dann mit flatternden Rockſchößen die Treppe</line>
        <line lrx="1627" lry="1982" ulx="343" uly="1925">hinab, den Garten hindurch, ununterbrochen den Ruf</line>
        <line lrx="1039" lry="2048" ulx="344" uly="1990">„Pierre! Pierre!“ ausſtoßend.</line>
        <line lrx="1625" lry="2114" ulx="403" uly="2057">Ja, das war einmal ein feiner und geſchickter Plan!</line>
        <line lrx="1625" lry="2180" ulx="344" uly="2123">Das arme Häuschen des Pierre konnte ſich vor Staunen</line>
        <line lrx="1625" lry="2246" ulx="344" uly="2188">kaum gerade auf ſeinen morſchen Pfoſten, die die Beine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2268" type="textblock" ulx="1754" uly="292">
        <line lrx="1850" lry="328" ulx="1789" uly="292">warer</line>
        <line lrx="1851" lry="403" ulx="1788" uly="348">Ding</line>
        <line lrx="1851" lry="463" ulx="1787" uly="418">in der</line>
        <line lrx="1845" lry="537" ulx="1786" uly="484">hohrt</line>
        <line lrx="1851" lry="597" ulx="1785" uly="550">lein d</line>
        <line lrx="1850" lry="663" ulx="1783" uly="628">mer u</line>
        <line lrx="1851" lry="739" ulx="1781" uly="684">auf d</line>
        <line lrx="1851" lry="797" ulx="1781" uly="756">den</line>
        <line lrx="1851" lry="872" ulx="1781" uly="817">ſein</line>
        <line lrx="1843" lry="940" ulx="1778" uly="886">haupt</line>
        <line lrx="1850" lry="1006" ulx="1777" uly="950">nachhe</line>
        <line lrx="1851" lry="1075" ulx="1775" uly="1014">hertli</line>
        <line lrx="1851" lry="1129" ulx="1774" uly="1086">komme</line>
        <line lrx="1851" lry="1206" ulx="1773" uly="1151">luſt he</line>
        <line lrx="1851" lry="1273" ulx="1772" uly="1217">ſteinten</line>
        <line lrx="1847" lry="1330" ulx="1802" uly="1287">Und</line>
        <line lrx="1851" lry="1405" ulx="1772" uly="1352">ehetnen</line>
        <line lrx="1851" lry="1462" ulx="1770" uly="1417">it de</line>
        <line lrx="1851" lry="1530" ulx="1768" uly="1484">mnit Er</line>
        <line lrx="1851" lry="1604" ulx="1767" uly="1550">hre S.</line>
        <line lrx="1851" lry="1736" ulx="1764" uly="1682">hremn 5</line>
        <line lrx="1851" lry="1804" ulx="1762" uly="1749">ſe bere</line>
        <line lrx="1838" lry="1875" ulx="1761" uly="1818">dichtig</line>
        <line lrx="1833" lry="1939" ulx="1759" uly="1886">rechter</line>
        <line lrx="1851" lry="2008" ulx="1759" uly="1952">der ver</line>
        <line lrx="1851" lry="2077" ulx="1758" uly="2013">ire Ge</line>
        <line lrx="1851" lry="2134" ulx="1756" uly="2083">drein.</line>
        <line lrx="1851" lry="2209" ulx="1754" uly="2150">Bicke,</line>
        <line lrx="1851" lry="2268" ulx="1754" uly="2215">die Ouan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_39">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_39.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="88" lry="324" ulx="0" uly="261">ht ſenn,</line>
        <line lrx="88" lry="380" ulx="0" uly="340">denn er</line>
        <line lrx="91" lry="521" ulx="5" uly="461">mit ſei⸗</line>
        <line lrx="92" lry="588" ulx="2" uly="529">r nichts</line>
        <line lrx="93" lry="655" ulx="0" uly="598">icch deſ⸗</line>
        <line lrx="95" lry="720" ulx="0" uly="665">denſchein</line>
        <line lrx="96" lry="788" ulx="3" uly="730">etgießen</line>
        <line lrx="96" lry="853" ulx="11" uly="795">kirchen⸗</line>
        <line lrx="97" lry="920" ulx="0" uly="861">fe ſeiner</line>
        <line lrx="98" lry="988" ulx="0" uly="930">lken gli⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1054" ulx="0" uly="997">ouquler,</line>
        <line lrx="101" lry="1119" ulx="11" uly="1064">auf die⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1188" ulx="0" uly="1129">n karges</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="152" lry="1254" ulx="0" uly="1200">ndern zu—</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1263">
        <line lrx="104" lry="1320" ulx="0" uly="1263">glückliche</line>
        <line lrx="105" lry="1385" ulx="0" uly="1331">hner und</line>
        <line lrx="107" lry="1443" ulx="0" uly="1398">ir konnte</line>
        <line lrx="108" lry="1518" ulx="0" uly="1465">irde auch</line>
        <line lrx="109" lry="1576" ulx="0" uly="1536">denn wer</line>
        <line lrx="111" lry="1654" ulx="0" uly="1596">hritt, ſah</line>
        <line lrx="112" lry="1723" ulx="0" uly="1665">Holt, das</line>
        <line lrx="114" lry="1785" ulx="0" uly="1728">hblick ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="159" lry="1856" ulx="0" uly="1796">gene Naſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1919" type="textblock" ulx="3" uly="1863">
        <line lrx="116" lry="1919" ulx="3" uly="1863">ſe Treppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1980" type="textblock" ulx="16" uly="1926">
        <line lrx="117" lry="1980" ulx="16" uly="1926">den Nuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="119" lry="2118" ulx="0" uly="2061">ter Pan!</line>
        <line lrx="120" lry="2179" ulx="0" uly="2133">Staunen</line>
        <line lrx="121" lry="2245" ulx="0" uly="2192">die Beine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="219" type="textblock" ulx="514" uly="168">
        <line lrx="1517" lry="219" ulx="514" uly="168">Wer andern eine Grube gräbt . . . 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2317" type="textblock" ulx="233" uly="295">
        <line lrx="1519" lry="352" ulx="240" uly="295">waren, die es trugen, halten, als all die wunderbaren</line>
        <line lrx="1518" lry="419" ulx="239" uly="360">Dinge über ſeine Schwelle geſchleppt wurden. Tief hinab</line>
        <line lrx="1518" lry="485" ulx="241" uly="426">in den Keller ging's, im Garten wurde gegraben und ge⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="552" ulx="240" uly="493">bohrt und wieder die Erde darüber geſchaufelt, die Hühn⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="615" ulx="239" uly="558">lein aber flatterten hoch oben in einer dunklen Bodenkam⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="683" ulx="239" uly="626">mer umher, zu der man nur auf Pfaden gelangen konnte,</line>
        <line lrx="1516" lry="749" ulx="239" uly="691">auf denen man jeden Augenblick gefaßt ſein mußte, ſich</line>
        <line lrx="1517" lry="815" ulx="240" uly="757">den Hals zu brechen. Der alte Rouquier ſtrahlte über</line>
        <line lrx="1516" lry="881" ulx="241" uly="822">ſein ganzes Geſicht, ſoweit ſeine verbiſſenen Züge über⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="946" ulx="238" uly="889">haupt ſtrahlen konnten. Den armen Pierre würde man</line>
        <line lrx="1516" lry="1013" ulx="238" uly="955">nachher mit einer winzigen Kleinigkeit belohnen. Seine</line>
        <line lrx="1516" lry="1079" ulx="238" uly="1019">Herrlichkeiten aber waren gerettet. Mochten ſie jetzt nur</line>
        <line lrx="1515" lry="1149" ulx="237" uly="1086">kommen, die Barbaren. Bei ihm konnten ſie, wenn ſie</line>
        <line lrx="1514" lry="1210" ulx="237" uly="1153">Luſt hatten, ſich die Zähne an vertrockneten und faſt ver⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1276" ulx="237" uly="1217">ſteinten Brotrinden ausbeißen.</line>
        <line lrx="1515" lry="1342" ulx="296" uly="1284">Und ſie kamen, die Eindringlinge. Marſchierend, im</line>
        <line lrx="1514" lry="1408" ulx="238" uly="1350">ehernen Takt zogen ſie durch das Dorf. Ihre Uniformen,</line>
        <line lrx="1515" lry="1474" ulx="236" uly="1415">mit denen ſie im Schützengraben gelegen, waren bedeckt</line>
        <line lrx="1513" lry="1545" ulx="236" uly="1481">mit Erde und Schmutz, aber ihr Schritt war feſt und</line>
        <line lrx="1511" lry="1605" ulx="237" uly="1546">ihre Stimmen, die ſangen, klangen ſo ſtark und melo⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1670" ulx="237" uly="1613">diſch, daß es den alten Dorfweiblein war, ſie hörten in</line>
        <line lrx="1513" lry="1736" ulx="235" uly="1678">ihrem Kirchlein die Sonntagsglocken läuten. Faſt waren</line>
        <line lrx="1512" lry="1803" ulx="236" uly="1744">ſie bereit, bewundernd in die Hände zu klatſchen und an⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1868" ulx="236" uly="1810">dächtig das Köpflein auf die Seite zu neigen. Aber zu</line>
        <line lrx="1512" lry="1934" ulx="234" uly="1876">rechter Zeit erinnerten ſie ſich noch, daß das der Feind,</line>
        <line lrx="1512" lry="2000" ulx="235" uly="1942">der verhaßte Preuße war, der da anmarſchiert kam und</line>
        <line lrx="1512" lry="2065" ulx="234" uly="2006">ihre Geſichter ſahen flugs teils mürriſch, teils ängſtlich</line>
        <line lrx="1511" lry="2132" ulx="235" uly="2072">drein. Die Grauen aber kehrten ſich nicht an die trotzigen</line>
        <line lrx="1511" lry="2196" ulx="233" uly="2139">Blicke, die ſie trafen. Sie löſten ſich auf und eilten in</line>
        <line lrx="1509" lry="2262" ulx="235" uly="2205">die Quartiere, die ihnen zugewieſen waren. Sieben Feld⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2317" ulx="1250" uly="2280">3*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_40">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_40.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1116" lry="207" type="textblock" ulx="334" uly="161">
        <line lrx="1116" lry="207" ulx="334" uly="161">36 Grete Maſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2258" type="textblock" ulx="338" uly="286">
        <line lrx="1622" lry="344" ulx="339" uly="286">graue bezogen das Haus des reichen Rouquier, dreie tra⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="410" ulx="341" uly="351">ten ins Nachbarhäuschen zu Pierre und Louiſon. Die dreie</line>
        <line lrx="1623" lry="477" ulx="339" uly="419">waren ſchon froh, als Louiſon ihnen ein mageres Süpp⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="543" ulx="342" uly="485">chen brachte. Daß ſie hier keine noble Bewirtung er⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="612" ulx="340" uly="551">warten konnten, ſahen ſie an der Armut, die ſie umgab.</line>
        <line lrx="1624" lry="674" ulx="340" uly="617">Aber die Armen gaben, was ſie hatten, gaben es gern</line>
        <line lrx="1034" lry="739" ulx="338" uly="682">und mit freundlichen Mienen.</line>
        <line lrx="1624" lry="807" ulx="397" uly="749">Aber am Abend, als Pierre und Louiſon ſich gerade zur</line>
        <line lrx="1624" lry="874" ulx="341" uly="816">Ruhe begeben wollten, machte ſich der Teufel einen Spaß</line>
        <line lrx="1624" lry="939" ulx="340" uly="882">und erfüllte das ſanfte Herz der kleinen Frau mit einer</line>
        <line lrx="1624" lry="1005" ulx="342" uly="947">ſo großen Gier nach der verbotenen Frucht, daß kein</line>
        <line lrx="1624" lry="1071" ulx="341" uly="1014">Ermahnen und kein Zureden Pierres ihre böſen Gelüſte</line>
        <line lrx="1624" lry="1136" ulx="339" uly="1079">zum Schweigen bringen konnte. Woher dieſe tollen</line>
        <line lrx="1625" lry="1203" ulx="341" uly="1145">Wünſche kamen, ſie wußte es nicht. Vielleicht daher,</line>
        <line lrx="1627" lry="1269" ulx="342" uly="1211">weil ſie ſo lange gedarbt, vielleicht daher, weil ſie all die</line>
        <line lrx="1624" lry="1335" ulx="341" uly="1278">prallen Säcke des reichen Nachbarn in ihr Häuschen</line>
        <line lrx="1625" lry="1401" ulx="341" uly="1344">hatte tragen ſehen. Ach, zu denken, daß da oben in der</line>
        <line lrx="1625" lry="1468" ulx="341" uly="1410">Bodenkammer die Hühnlein flatterten, daß ſpeckige</line>
        <line lrx="1626" lry="1534" ulx="342" uly="1475">Schinken und Würſte, über denen die geſpannte Haut</line>
        <line lrx="1624" lry="1599" ulx="341" uly="1541">wie Lack glänzte, in Keller und Winkeln verborgen waren,</line>
        <line lrx="1625" lry="1665" ulx="342" uly="1607">daß Säcke mit Kartoffeln in der Gartenerde ruhten, daß</line>
        <line lrx="1626" lry="1730" ulx="342" uly="1672">köſtlicher Wein ihr alle Räume mit wunderbarem Duft</line>
        <line lrx="1626" lry="1797" ulx="342" uly="1739">zu durchziehen ſchien und ſelbſt nichts zu haben! Nein,</line>
        <line lrx="1628" lry="1863" ulx="343" uly="1804">ſie konnte die Sehnſucht nicht mehr bezwingen. Eine</line>
        <line lrx="1626" lry="1929" ulx="343" uly="1872">Hühnerſuppe! Ein paar Geflügelknöchelchen, einen Biſ⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1994" ulx="344" uly="1937">ſen von dem zarten, weichen und weißen Fleiſch, daß die</line>
        <line lrx="1627" lry="2061" ulx="343" uly="2003">Bruſtknochen bedeckte, ach, ſie würde die ewige Seligkeit</line>
        <line lrx="1626" lry="2125" ulx="344" uly="2069">dafür verkaufen. Pierre wand ſich hin und her. Sein</line>
        <line lrx="1626" lry="2193" ulx="343" uly="2134">rechtlicher Sinn ſträubte ſich dagegen. Nein, nein, das</line>
        <line lrx="1625" lry="2258" ulx="343" uly="2202">war anvertrautes Gut. Aber das fromme Frauchen hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2273" type="textblock" ulx="1747" uly="276">
        <line lrx="1851" lry="337" ulx="1776" uly="276">guf ei</line>
        <line lrx="1849" lry="398" ulx="1775" uly="344">verlieh</line>
        <line lrx="1851" lry="471" ulx="1774" uly="414">mager</line>
        <line lrx="1851" lry="540" ulx="1773" uly="480">ſhlach</line>
        <line lrx="1850" lry="602" ulx="1772" uly="552">Nouu</line>
        <line lrx="1851" lry="663" ulx="1771" uly="614">die Der</line>
        <line lrx="1849" lry="738" ulx="1770" uly="686">hütten,</line>
        <line lrx="1848" lry="807" ulx="1769" uly="752">ſchon e</line>
        <line lrx="1851" lry="872" ulx="1769" uly="819">chens</line>
        <line lrx="1851" lry="936" ulx="1768" uly="880">ohn f</line>
        <line lrx="1851" lry="1003" ulx="1766" uly="951">hatte, a</line>
        <line lrx="1851" lry="1066" ulx="1765" uly="1014">den Aul</line>
        <line lrx="1851" lry="1128" ulx="1764" uly="1082">merkwt</line>
        <line lrx="1851" lry="1204" ulx="1764" uly="1147">dieſer⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1271" ulx="1763" uly="1213">kern, et</line>
        <line lrx="1849" lry="1338" ulx="1762" uly="1280">ſtoben</line>
        <line lrx="1834" lry="1394" ulx="1793" uly="1348">Die</line>
        <line lrx="1849" lry="1472" ulx="1762" uly="1414">einzuſſch</line>
        <line lrx="1851" lry="1536" ulx="1760" uly="1481">ihnen e</line>
        <line lrx="1836" lry="1604" ulx="1758" uly="1547">ichtete</line>
        <line lrx="1851" lry="1670" ulx="1759" uly="1615">Noſe in</line>
        <line lrx="1848" lry="1739" ulx="1755" uly="1682">glänzen.</line>
        <line lrx="1851" lry="1803" ulx="1754" uly="1746">„ich wl</line>
        <line lrx="1851" lry="1870" ulx="1753" uly="1813">nicht nae</line>
        <line lrx="1840" lry="1936" ulx="1753" uly="1879">tiecht!“</line>
        <line lrx="1848" lry="2006" ulx="1752" uly="1945">ſte wach</line>
        <line lrx="1851" lry="2072" ulx="1751" uly="2013">dieſe fre</line>
        <line lrx="1851" lry="2140" ulx="1749" uly="2080">hätten ſi</line>
        <line lrx="1851" lry="2200" ulx="1748" uly="2148">tohen</line>
        <line lrx="1851" lry="2273" ulx="1747" uly="2211">fügelſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_41">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_41.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="663" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="90" lry="319" ulx="0" uly="268">teie tra⸗</line>
        <line lrx="91" lry="388" ulx="0" uly="333">die dreie</line>
        <line lrx="93" lry="465" ulx="0" uly="404">Eipy⸗</line>
        <line lrx="94" lry="532" ulx="0" uly="469">kung er⸗</line>
        <line lrx="96" lry="596" ulx="10" uly="543">umgab.</line>
        <line lrx="97" lry="663" ulx="11" uly="611">ed gern</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1464" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="99" lry="797" ulx="0" uly="741">rade zur</line>
        <line lrx="100" lry="865" ulx="2" uly="807">en Epaß</line>
        <line lrx="101" lry="920" ulx="0" uly="870">nit einer</line>
        <line lrx="103" lry="994" ulx="2" uly="939">daß kein</line>
        <line lrx="103" lry="1064" ulx="0" uly="1005">Eelüſte</line>
        <line lrx="105" lry="1127" ulx="0" uly="1072">ſe tollen</line>
        <line lrx="105" lry="1197" ulx="0" uly="1140">St daher,</line>
        <line lrx="104" lry="1251" ulx="0" uly="1204">ie all die</line>
        <line lrx="108" lry="1330" ulx="0" uly="1274">Haͤuschen</line>
        <line lrx="109" lry="1385" ulx="0" uly="1339">en in der</line>
        <line lrx="110" lry="1464" ulx="0" uly="1406">ſeckige</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1663" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="155" lry="1531" ulx="0" uly="1474">nte Hat</line>
        <line lrx="156" lry="1594" ulx="0" uly="1552">en waren,</line>
        <line lrx="157" lry="1663" ulx="0" uly="1606">hten, doaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="115" lry="1727" ulx="0" uly="1672">tem Duft</line>
        <line lrx="117" lry="1794" ulx="0" uly="1738">enl Nein,</line>
        <line lrx="119" lry="1866" ulx="0" uly="1804">gen. Eine</line>
        <line lrx="119" lry="1925" ulx="3" uly="1871">einen Biſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="161" lry="1999" ulx="0" uly="1936">h, daß dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="122" lry="2062" ulx="1" uly="2002">Eeligeit</line>
        <line lrx="123" lry="2132" ulx="4" uly="2069">het. Sein</line>
        <line lrx="123" lry="2196" ulx="0" uly="2141">nein, das</line>
        <line lrx="125" lry="2266" ulx="0" uly="2203">lchen hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="215" type="textblock" ulx="504" uly="168">
        <line lrx="1513" lry="215" ulx="504" uly="168">Wer andern eine Grube gräbt . . . 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2258" type="textblock" ulx="230" uly="292">
        <line lrx="1513" lry="349" ulx="233" uly="292">auf einmal eine Überredungskunſt, die der Verſucher ihr</line>
        <line lrx="1513" lry="416" ulx="231" uly="358">verliehen haben mußte. Ein Hühnchen nur, das kleinſte,</line>
        <line lrx="1512" lry="481" ulx="232" uly="424">magerſte und ſchlechteſte von allen, eins, das ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="547" ulx="232" uly="490">ſchlachtet war und in der Kammer hing. Dem reichen</line>
        <line lrx="1513" lry="613" ulx="232" uly="555">Rouquier, was machte dem das aus? Hätten ihm nicht</line>
        <line lrx="1512" lry="678" ulx="232" uly="621">die Deutſchen drüben, wenn ſie es nicht bei ſich verborgen</line>
        <line lrx="1513" lry="745" ulx="231" uly="688">hätten, alles ratzkahl aufgegeſſen? Sie würden nachher</line>
        <line lrx="1511" lry="811" ulx="231" uly="753">ſchon eine Ausrede finden, das Fehlen des einen Hühn⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="876" ulx="233" uly="819">chens zu erklären. Man konnte es ſich auch direkt als</line>
        <line lrx="1513" lry="942" ulx="231" uly="885">Lohn für die Gefälligkeit und die Mühe, die man gehabt</line>
        <line lrx="1510" lry="1008" ulx="230" uly="951">hatte, ausbedingen. Pierre wurde ſchwach. Dieſe flehen⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1074" ulx="232" uly="1017">den Augen der Frau! Der eigene hungrige Magen! Die</line>
        <line lrx="1512" lry="1140" ulx="231" uly="1082">merkwürdige Stimmung, in der man ſich überhaupt in</line>
        <line lrx="1511" lry="1206" ulx="232" uly="1148">dieſer Zeit befand! Im Herd begann ein Feuer zu flak⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1272" ulx="232" uly="1214">kern, ein großer Topf fing an zu brodeln, Hühnerfedern</line>
        <line lrx="1511" lry="1337" ulx="232" uly="1279">ſtoben in der Luft umher, die Türen wurden geſchloſſen.</line>
        <line lrx="1513" lry="1403" ulx="290" uly="1346">Die drei Feldgrauen aber waren gerade im Begriff</line>
        <line lrx="1511" lry="1468" ulx="232" uly="1411">einzuſchlafen, als ein herrlicher und köſtlicher Duft zu</line>
        <line lrx="1511" lry="1535" ulx="231" uly="1477">ihnen empordrang. Klaus Stubbe ſpürte ihn zuerſt. Er</line>
        <line lrx="1511" lry="1601" ulx="231" uly="1542">richtete ſich kerzengerade empor und ſchnupperte mit der</line>
        <line lrx="1509" lry="1666" ulx="233" uly="1608">Naſe in der Luft umher. Seine Augen begannen zu</line>
        <line lrx="1510" lry="1732" ulx="231" uly="1674">glänzen. „Kreuzdonnerwetter noch einmal,“ rief er aus,</line>
        <line lrx="1510" lry="1797" ulx="231" uly="1739">„ich will nicht Klaus Stubbe heißen, wenn das hier</line>
        <line lrx="1509" lry="1864" ulx="230" uly="1805">nicht nach einer ganz korrekten, regelrechten Hühnerſuppe</line>
        <line lrx="1508" lry="1929" ulx="231" uly="1870">riecht!“ Da rochen es auch die andern. Flugs wurden</line>
        <line lrx="1508" lry="1994" ulx="230" uly="1937">ſie wach und ſchlichen ſich hinaus. „Schockſchwerenot,</line>
        <line lrx="1507" lry="2060" ulx="232" uly="2002">dieſe freundlichen ſanften Leutchen da, die ausſahen, als</line>
        <line lrx="1507" lry="2125" ulx="230" uly="2068">hätten ſie mindeſtens zwei Monate von rohen Rüben und</line>
        <line lrx="1507" lry="2191" ulx="230" uly="2134">rohen Kartoffeln gelebt, labten ſich da heimlich am Ge⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2258" ulx="230" uly="2199">flügelſchmaus. Solch feine Sachen barg dieſes elende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_42">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_42.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1120" lry="212" type="textblock" ulx="336" uly="162">
        <line lrx="1120" lry="212" ulx="336" uly="162">38 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2254" type="textblock" ulx="340" uly="287">
        <line lrx="1625" lry="351" ulx="341" uly="287">Haus und ſie bekamen nichts davon? Sie ſchlichen auf</line>
        <line lrx="1626" lry="416" ulx="340" uly="355">Zehenſpitzen und guckten durch das Schlüſſelloch der Kü⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="481" ulx="343" uly="420">chentür. So war es wahr und ſie hatten ſich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="547" ulx="341" uly="486">täuſcht. Klaus Stubbe kletterte die Treppe wieder empor</line>
        <line lrx="1627" lry="609" ulx="341" uly="552">und winkte den andern. Dort entwarfen ſie einen förm⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="680" ulx="342" uly="617">lichen Schlachtplan. Einer ſtieg auf den Boden, einer in</line>
        <line lrx="1627" lry="746" ulx="343" uly="683">den Keller, der andere leuchtete mit der Taſchenlampe in</line>
        <line lrx="1627" lry="812" ulx="344" uly="751">alle Winkel des Treppenhauſes, in alle Ecken und Kam⸗</line>
        <line lrx="469" lry="868" ulx="343" uly="836">mern.</line>
        <line lrx="1629" lry="943" ulx="402" uly="882">Pierre und Louiſon hatten noch den erſten Teller ihrer</line>
        <line lrx="1629" lry="1012" ulx="344" uly="947">prächtigen Hühnerſuppe nicht ausgelöffelt, als die Tür</line>
        <line lrx="1628" lry="1077" ulx="344" uly="1014">zur Küche ſo laut aufgeſtoßen wurde, daß ſie aus ihrer</line>
        <line lrx="1628" lry="1143" ulx="344" uly="1081">Verſunkenheit emporſchreckten. Du lieber Himmel, was</line>
        <line lrx="1629" lry="1209" ulx="346" uly="1144">ſahen ſie da? Ihre drei Gäſte, lachenden Geſichts, ein</line>
        <line lrx="1630" lry="1273" ulx="346" uly="1212">Tönnlein Wein vor ſich herrollend, zappelndes Geflügel</line>
        <line lrx="1628" lry="1341" ulx="347" uly="1279">in den Händen, Wurſtzipfel aus den Taſchen hervor—</line>
        <line lrx="1629" lry="1407" ulx="347" uly="1343">ſtarrend. Die ganze ſorgſam verſteckte Herrlichkeit des</line>
        <line lrx="1628" lry="1473" ulx="348" uly="1411">Geizhalſes Rouquier aufgeſtöbert und herangeſchleppt.</line>
        <line lrx="1630" lry="1539" ulx="407" uly="1476">„Es iſt nicht hübſch von Ihnen, Madame, alles Ge⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1605" ulx="347" uly="1541">nießbare zu verſtecken und drei wackere hungerige Sol⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1671" ulx="348" uly="1608">daten hungern zu laſſen,“ ſagte Klaus Stubbe auf Fran⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1737" ulx="348" uly="1677">zöſiſch in gemacht barſchem Ton.</line>
        <line lrx="1631" lry="1800" ulx="407" uly="1739">Der armen Louiſon zitterten die Knie. Sie ſah ſchon</line>
        <line lrx="1631" lry="1870" ulx="349" uly="1802">ihr Häuslein angezündet von dieſen Erzürnten, ſah ſich</line>
        <line lrx="1631" lry="1933" ulx="348" uly="1870">und ihre Kinderlein bedroht. In ihrer Angſt beteuerte ſie</line>
        <line lrx="1632" lry="1999" ulx="349" uly="1937">ihre und ihres Mannes Unſchuld und ſprudelte die ganze</line>
        <line lrx="1632" lry="2066" ulx="351" uly="2002">Geſchichte von dem Plan des Geizhalſes hervor, der bei</line>
        <line lrx="1632" lry="2133" ulx="351" uly="2070">ihnen, den Armen, ſein Hab und Gut verſteckt hatte,</line>
        <line lrx="1631" lry="2195" ulx="353" uly="2135">damit man bei ihm nichts fände und es ihm nehmen</line>
        <line lrx="487" lry="2254" ulx="352" uly="2211">könne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2205" type="textblock" ulx="1755" uly="292">
        <line lrx="1845" lry="342" ulx="1804" uly="292">Die</line>
        <line lrx="1851" lry="417" ulx="1774" uly="362">mal, d</line>
        <line lrx="1851" lry="483" ulx="1773" uly="426">Nochbe</line>
        <line lrx="1839" lry="551" ulx="1774" uly="497">ſeinen</line>
        <line lrx="1851" lry="618" ulx="1772" uly="564">dachten</line>
        <line lrx="1848" lry="685" ulx="1771" uly="634">hunger</line>
        <line lrx="1851" lry="749" ulx="1770" uly="699">Rouguu</line>
        <line lrx="1851" lry="809" ulx="1769" uly="761">darin 1</line>
        <line lrx="1849" lry="885" ulx="1768" uly="828">Schlan</line>
        <line lrx="1851" lry="947" ulx="1768" uly="895">ſeine</line>
        <line lrx="1851" lry="1084" ulx="1766" uly="1028">Sie, n</line>
        <line lrx="1849" lry="1141" ulx="1766" uly="1093">Stubbe</line>
        <line lrx="1851" lry="1210" ulx="1765" uly="1162">et lacht</line>
        <line lrx="1851" lry="1282" ulx="1764" uly="1229">kindchen</line>
        <line lrx="1850" lry="1338" ulx="1764" uly="1297">von den</line>
        <line lrx="1851" lry="1417" ulx="1763" uly="1375">emnpor!</line>
        <line lrx="1851" lry="1483" ulx="1762" uly="1430">ſons ge</line>
        <line lrx="1851" lry="1547" ulx="1761" uly="1492">die Feld</line>
        <line lrx="1851" lry="1613" ulx="1760" uly="1561">holte ve</line>
        <line lrx="1851" lry="1672" ulx="1760" uly="1625">den Ve⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1749" ulx="1758" uly="1693">fahlen,</line>
        <line lrx="1851" lry="1805" ulx="1756" uly="1759">Dem G.</line>
        <line lrx="1851" lry="1876" ulx="1757" uly="1824">ſtillen</line>
        <line lrx="1851" lry="1950" ulx="1756" uly="1891">ſtehen,</line>
        <line lrx="1848" lry="2005" ulx="1785" uly="1959">Als d</line>
        <line lrx="1851" lry="2076" ulx="1755" uly="2023">Perre</line>
        <line lrx="1850" lry="2138" ulx="1755" uly="2093">denn Kl</line>
        <line lrx="1851" lry="2205" ulx="1755" uly="2158">chen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2274" type="textblock" ulx="1755" uly="2232">
        <line lrx="1851" lry="2274" ulx="1755" uly="2232">ſie zu de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_43">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_43.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="87" lry="331" ulx="0" uly="267">hen auf</line>
        <line lrx="89" lry="387" ulx="1" uly="336">der Ki⸗</line>
        <line lrx="89" lry="530" ulx="0" uly="480">bempor</line>
        <line lrx="89" lry="653" ulx="3" uly="602">einet in</line>
        <line lrx="89" lry="728" ulx="0" uly="675">mmpe in</line>
        <line lrx="89" lry="785" ulx="0" uly="740">d Kam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1663" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="90" lry="927" ulx="0" uly="872">er ihrer</line>
        <line lrx="90" lry="986" ulx="0" uly="938">die Lür</line>
        <line lrx="90" lry="1061" ulx="0" uly="1007">us ihrer</line>
        <line lrx="90" lry="1129" ulx="0" uly="1073">el, was</line>
        <line lrx="89" lry="1195" ulx="0" uly="1140">hts, ein</line>
        <line lrx="90" lry="1264" ulx="0" uly="1206">efluügel</line>
        <line lrx="90" lry="1327" ulx="7" uly="1273">hervor⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1385" ulx="1" uly="1339">keit des</line>
        <line lrx="90" lry="1463" ulx="0" uly="1407">ſhleppt</line>
        <line lrx="91" lry="1519" ulx="0" uly="1474">les Ge⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1597" ulx="0" uly="1540">ge Sol⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1663" ulx="0" uly="1607">Fran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2194" type="textblock" ulx="0" uly="1741">
        <line lrx="92" lry="1796" ulx="0" uly="1741">h ſchon</line>
        <line lrx="93" lry="1863" ulx="7" uly="1804">ſah ſich</line>
        <line lrx="93" lry="1926" ulx="1" uly="1870">herte ſie</line>
        <line lrx="93" lry="1997" ulx="0" uly="1941">ie ganze</line>
        <line lrx="94" lry="2053" ulx="0" uly="2003">der bei</line>
        <line lrx="94" lry="2127" ulx="0" uly="2074">t hotte,</line>
        <line lrx="93" lry="2194" ulx="5" uly="2140">nehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="242" type="textblock" ulx="497" uly="188">
        <line lrx="1504" lry="242" ulx="497" uly="188">Wer andern eine Grube gräbt . . . 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2284" type="textblock" ulx="203" uly="311">
        <line lrx="1504" lry="378" ulx="282" uly="311">Die dreie wurden nachdenklich. Zum Teufel noch</line>
        <line lrx="1504" lry="444" ulx="224" uly="378">mal, das war ja ein ganz ſchlimmer, filziger Kerl, dieſer</line>
        <line lrx="1504" lry="510" ulx="223" uly="444">Nachbar, ein Ungeheuer, das beſtraft werden mußte für</line>
        <line lrx="1502" lry="574" ulx="224" uly="507">ſeinen Geiz und ſeine Habſucht. Wenn ſie nun daran</line>
        <line lrx="1501" lry="641" ulx="223" uly="577">dachten, daß ihre wackeren Kameraden da drüben auch</line>
        <line lrx="1501" lry="708" ulx="221" uly="641">hungern und darben mußten, während dieſer Schlingel</line>
        <line lrx="1498" lry="775" ulx="220" uly="706">Rouquier ſo viel Lebensmittel beſaß, daß er bis zum Hals</line>
        <line lrx="1498" lry="837" ulx="220" uly="772">darin verſinken konnte wie ein ins Moor Gefallener im</line>
        <line lrx="1497" lry="904" ulx="219" uly="838">Schlamm. An dem wollten ſie ſich rächen. Der ſollte</line>
        <line lrx="1186" lry="961" ulx="219" uly="902">ſeine Strafe haben.</line>
        <line lrx="1495" lry="1036" ulx="277" uly="969">„Madame, ſtellen Sie ſich an den Herd und kochen</line>
        <line lrx="1494" lry="1100" ulx="217" uly="1034">Sie, wenn Ihnen Ihr Leben lieb iſt,“ kommandierte</line>
        <line lrx="1494" lry="1164" ulx="217" uly="1101">Stubbe und ſtieß mit dem Gewehr auf den Boden. Aber</line>
        <line lrx="1491" lry="1234" ulx="217" uly="1167">er lachte über das ganze Geſicht und hob eins der Engels⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1299" ulx="216" uly="1231">kindchen, das im Nachthemdlein ſchlaftrunken, erwacht</line>
        <line lrx="1491" lry="1363" ulx="215" uly="1299">von dem Lärm, im Türrahmen erſchien, von der Erde</line>
        <line lrx="1489" lry="1425" ulx="214" uly="1365">empor und wiegte es auf ſeinen Armen. Da wurde Loui⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1497" ulx="213" uly="1430">ſons geängſtigtes Herz ruhig. Sie briet die Hähnlein, die</line>
        <line lrx="1490" lry="1567" ulx="211" uly="1492">die Feldgrauen gerupft, zerteilte Schinken und Würſte,</line>
        <line lrx="1487" lry="1628" ulx="211" uly="1560">holte verbeulte Zinnbecher und abgeſtoßene Gläſer für</line>
        <line lrx="1485" lry="1690" ulx="210" uly="1625">den Wein. — Was war zu machen, die Barbaren be⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1759" ulx="208" uly="1690">fahlen, ſie hatten die Macht, der ſie gehorchen mußte.</line>
        <line lrx="1484" lry="1825" ulx="206" uly="1756">Dem Geizhals Rouquier war nicht zu helfen und ganz im</line>
        <line lrx="1482" lry="1892" ulx="207" uly="1821">ſtillen — ganz im ſtillen — ſie wollte es ſich nur ge⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1954" ulx="207" uly="1887">ſtehen, gönnte ſie dem hochmütigen Narren dieſe Lektion.</line>
        <line lrx="1484" lry="2021" ulx="263" uly="1953">Als das Mahl bereitet war, ſaßen zehn Feldgraue und</line>
        <line lrx="1483" lry="2088" ulx="205" uly="2017">Pierre und Louiſon mit ihren Kleinen um den Tiſch,</line>
        <line lrx="1481" lry="2153" ulx="204" uly="2086">denn Klaus Stubbe war leiſe durch den Garten geſchli⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2217" ulx="204" uly="2151">chen und hatte die hungerigen Kameraden geweckt und</line>
        <line lrx="1478" lry="2284" ulx="203" uly="2213">ſie zu den ſo unvermutet gefundenen Schätzen geführt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_44">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_44.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1138" lry="245" type="textblock" ulx="357" uly="192">
        <line lrx="1138" lry="245" ulx="357" uly="192">40 Grete Maſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1502" type="textblock" ulx="363" uly="312">
        <line lrx="1644" lry="382" ulx="363" uly="312">Hei, das ſchmeckte ihnen aber! Sie ſpielten den Wirt und</line>
        <line lrx="1644" lry="444" ulx="364" uly="378">bedienten ihre Wirte, als ob ſie Feſtgäſte wären. Was</line>
        <line lrx="1645" lry="513" ulx="364" uly="445">ſollte man machen? dachte Louiſon. Die Barbaren for⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="574" ulx="363" uly="514">derten es! Und das Eſſen war prächtig.</line>
        <line lrx="1646" lry="643" ulx="422" uly="576">Am Morgen, als die goldene Sonne ſchien, zogen die</line>
        <line lrx="1647" lry="711" ulx="363" uly="641">Feldgrauen weiter. Rouquier lag wohlig lächelnd noch in</line>
        <line lrx="1647" lry="777" ulx="366" uly="710">ſeinen Federdecken und hörte zufrieden ihrem Abmarſch</line>
        <line lrx="1648" lry="843" ulx="366" uly="775">zu. Die hatte er aber überliſtet! Ja, ſchlau mußte man</line>
        <line lrx="1648" lry="908" ulx="367" uly="839">ſein. Die paar trockenen Brotrinden, an denen ſie bei</line>
        <line lrx="1352" lry="974" ulx="366" uly="912">ihm genagt, ſollten ihnen wohlbekommen.</line>
        <line lrx="1647" lry="1037" ulx="424" uly="971">Als er aber in ſeine Eßſtube trat, ſtand da eine große</line>
        <line lrx="1648" lry="1105" ulx="367" uly="1039">Schüſſel, in der abgenagte Geflügelknochen, Hühner⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1171" ulx="367" uly="1105">federn, Wurſtſchalen und die ſonſtigen Abfälle des nächt⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1237" ulx="370" uly="1170">lichen Mahles fein ſäuberlich aufgeſchichtet waren. Da⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1301" ulx="369" uly="1235">neben aber lag ein Zettel, auf dem die Barbaren in höf⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1369" ulx="368" uly="1303">lichen Worten ihrem freundlichen Wirt ihren Dank aus⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1436" ulx="370" uly="1366">ſprachen für die köſtlichen, für ſie geſammelten und auf⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1502" ulx="369" uly="1439">geſpeicherten Herrlichkeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1701" type="textblock" ulx="803" uly="1635">
        <line lrx="1215" lry="1701" ulx="803" uly="1635">Der ſchöne Udo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2288" type="textblock" ulx="371" uly="1761">
        <line lrx="1652" lry="1826" ulx="431" uly="1761">Als der ſchöne Udo ſich mit Erika Hellmann verlobte,</line>
        <line lrx="1651" lry="1891" ulx="372" uly="1829">konnte man nicht genug ſtaunen über das Glück, das das</line>
        <line lrx="1652" lry="1959" ulx="373" uly="1895">einfache unanſehnliche Mädchen gemacht. Der ſchöne Udo</line>
        <line lrx="1653" lry="2025" ulx="371" uly="1958">hätte ganz andere haben können .. . Selbſt Geheimrat</line>
        <line lrx="1653" lry="2090" ulx="372" uly="2024">Kolbergs ſchnippiſche, verwöhnte Jüngſte, Irmgard, die</line>
        <line lrx="1654" lry="2156" ulx="372" uly="2091">Tochter des millionenſchweren Kaſtner, die aparte Ruth</line>
        <line lrx="1654" lry="2223" ulx="374" uly="2156">Hertzog, die Medizin ſtudiert, die umſchwärmte Eliſabeth</line>
        <line lrx="1655" lry="2288" ulx="373" uly="2222">Frevert, die Liebhaberin des Schiller-Theaters — jede,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2260" type="textblock" ulx="1764" uly="277">
        <line lrx="1851" lry="338" ulx="1788" uly="277">ſede!</line>
        <line lrx="1851" lry="405" ulx="1788" uly="357">genan</line>
        <line lrx="1851" lry="460" ulx="1786" uly="414">bekan</line>
        <line lrx="1851" lry="527" ulx="1785" uly="483">Uund!</line>
        <line lrx="1851" lry="602" ulx="1787" uly="542">ſll</line>
        <line lrx="1851" lry="659" ulx="1785" uly="623">nur</line>
        <line lrx="1851" lry="735" ulx="1783" uly="677">beſaß,</line>
        <line lrx="1851" lry="792" ulx="1782" uly="749">könne</line>
        <line lrx="1851" lry="856" ulx="1813" uly="815">uld⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="926" ulx="1781" uly="892">tomat</line>
        <line lrx="1835" lry="1002" ulx="1782" uly="949">chen,</line>
        <line lrx="1851" lry="1070" ulx="1780" uly="1013">hellm</line>
        <line lrx="1851" lry="1136" ulx="1779" uly="1078">gehabt</line>
        <line lrx="1849" lry="1191" ulx="1778" uly="1144">hereite</line>
        <line lrx="1851" lry="1258" ulx="1777" uly="1212">Kindee</line>
        <line lrx="1850" lry="1323" ulx="1776" uly="1283">und er</line>
        <line lrx="1851" lry="1390" ulx="1776" uly="1350">Und w</line>
        <line lrx="1851" lry="1456" ulx="1775" uly="1412">wie ve</line>
        <line lrx="1851" lry="1533" ulx="1774" uly="1491">var,</line>
        <line lrx="1851" lry="1601" ulx="1772" uly="1546">gelernt</line>
        <line lrx="1851" lry="1667" ulx="1772" uly="1614">nüchten</line>
        <line lrx="1851" lry="1733" ulx="1771" uly="1680">gewveſe</line>
        <line lrx="1851" lry="1791" ulx="1770" uly="1744">die tren</line>
        <line lrx="1851" lry="1870" ulx="1769" uly="1811">Elegan</line>
        <line lrx="1851" lry="1924" ulx="1769" uly="1879">Und in</line>
        <line lrx="1851" lry="1991" ulx="1768" uly="1945">Dankbe</line>
        <line lrx="1851" lry="2058" ulx="1767" uly="2013">berloren</line>
        <line lrx="1851" lry="2129" ulx="1765" uly="2081">jen Kle</line>
        <line lrx="1850" lry="2201" ulx="1764" uly="2142">fand,</line>
        <line lrx="1851" lry="2260" ulx="1764" uly="2209">Schmen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_45">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_45.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="407" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="87" lry="340" ulx="0" uly="287">girt und</line>
        <line lrx="89" lry="407" ulx="0" uly="358">1. Vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="433" type="textblock" ulx="49" uly="426">
        <line lrx="56" lry="433" ulx="49" uly="426">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="479" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="89" lry="479" ulx="0" uly="435">ten fo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="92" lry="612" ulx="0" uly="561">bgen die</line>
        <line lrx="93" lry="681" ulx="0" uly="627">noch in</line>
        <line lrx="94" lry="746" ulx="0" uly="689">lbmarſch</line>
        <line lrx="96" lry="812" ulx="1" uly="756">ſte man</line>
        <line lrx="97" lry="876" ulx="0" uly="823">1ſie bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1412" type="textblock" ulx="0" uly="960">
        <line lrx="98" lry="1014" ulx="0" uly="960">ne große</line>
        <line lrx="100" lry="1081" ulx="5" uly="1025">Hühner⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1136" ulx="1" uly="1093">es nächt⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1203" ulx="0" uly="1159">en. Da⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1279" ulx="0" uly="1224">hin höf⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1336" ulx="0" uly="1292">ank aus⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1412" ulx="5" uly="1357">und auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2275" type="textblock" ulx="0" uly="1755">
        <line lrx="112" lry="1808" ulx="0" uly="1755">berlobte,</line>
        <line lrx="112" lry="1883" ulx="0" uly="1825">, das das</line>
        <line lrx="114" lry="1949" ulx="0" uly="1891">choͤne Udo</line>
        <line lrx="116" lry="2012" ulx="0" uly="1955">Geheimtat</line>
        <line lrx="117" lry="2083" ulx="0" uly="2018">ngard, die</line>
        <line lrx="118" lry="2139" ulx="0" uly="2085">arte Nuth</line>
        <line lrx="119" lry="2212" ulx="0" uly="2151">Elſabeth</line>
        <line lrx="121" lry="2275" ulx="0" uly="2220">— ſede,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="206" type="textblock" ulx="691" uly="160">
        <line lrx="1502" lry="206" ulx="691" uly="160">Der ſchöne Udo. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2255" type="textblock" ulx="223" uly="281">
        <line lrx="1508" lry="340" ulx="224" uly="281">jede hätte ſich voll Stolz und Glückſeligkeit ſeine Braut</line>
        <line lrx="1507" lry="407" ulx="225" uly="348">genannt. Und keine der ſchönen, klugen, reichen Frauen</line>
        <line lrx="1506" lry="473" ulx="224" uly="413">bekam ihn, ſondern Erika Hellmann, die nicht reich war</line>
        <line lrx="1505" lry="538" ulx="223" uly="478">und nicht klug, nicht geiſtreich und nicht hübſch, die ſo</line>
        <line lrx="1506" lry="604" ulx="226" uly="545">ſtill ihres Weges ging, daß man ſie kaum bemerkte, die</line>
        <line lrx="1505" lry="671" ulx="225" uly="611">nur wenig ſprach, ganz ſchlicht gekleidet ging und nichts</line>
        <line lrx="1506" lry="736" ulx="224" uly="676">beſaß, was die Aufmerkſamkeit auf ſie hätte ziehen</line>
        <line lrx="390" lry="791" ulx="224" uly="747">können.</line>
        <line lrx="1508" lry="867" ulx="285" uly="810">Udo ſelbſt kam ſich übermenſchlich ideal und ganz</line>
        <line lrx="1506" lry="933" ulx="225" uly="875">romanhaft vor, daß er ſich mit dem ſtillen, kleinen Mäd⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1000" ulx="226" uly="943">chen, der Schweſter ſeines Jugendfreundes Hermann</line>
        <line lrx="1507" lry="1067" ulx="226" uly="1008">Hellmann verlobt. Er hatte ſie ja immer ganz gern</line>
        <line lrx="1504" lry="1131" ulx="225" uly="1073">gehabt. Sie war ein netter, kleiner, dankbarer und opfer⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1197" ulx="226" uly="1140">bereiter Kamerad. Er war im Hellmannſchen Hauſe von</line>
        <line lrx="1504" lry="1263" ulx="226" uly="1205">Kind auf an ein und aus gegangen wie im eigenen Hauſe</line>
        <line lrx="1505" lry="1329" ulx="224" uly="1271">und er mußte ſich geſtehen, daß ihm da an guten, ſtarken</line>
        <line lrx="1505" lry="1395" ulx="224" uly="1335">und warmen Gefühlen, ſowohl von Hermann, von Erika,</line>
        <line lrx="1505" lry="1461" ulx="225" uly="1404">wie von den alten Hellmanns entgegengebracht worden</line>
        <line lrx="1504" lry="1527" ulx="225" uly="1468">war, was er davon überhaupt in ſeinem Leben je kennen⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1592" ulx="225" uly="1535">gelernt. Alles andere war doch eigentlich, wenn man es</line>
        <line lrx="1503" lry="1657" ulx="224" uly="1600">nüchtern bei Tageslicht beſah, nur hohl und Talmigold</line>
        <line lrx="1505" lry="1724" ulx="225" uly="1666">geweſen. Echt waren nur die ernſten, ſtillen Menſchen,</line>
        <line lrx="1505" lry="1788" ulx="225" uly="1731">die treuen Freunde ſeiner Kindheit, wenn ihnen auch die</line>
        <line lrx="1503" lry="1856" ulx="225" uly="1797">Eleganz der Lebensformen, das ſchöne Außere abging.</line>
        <line lrx="1506" lry="1921" ulx="225" uly="1862">Und in einer Aufwallung heißen Mitleids und heißer</line>
        <line lrx="1503" lry="1985" ulx="224" uly="1928">Dankbarkeit hatte er ſich mit Erika, als ſie ihre Mutter</line>
        <line lrx="1503" lry="2052" ulx="225" uly="1994">verloren und er das zarte Geſchöpf, das in ſeinem ſchwar⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2118" ulx="225" uly="2061">zen Kleide ſo rührend wirkte, einſam am Sarge kauernd</line>
        <line lrx="1503" lry="2184" ulx="223" uly="2126">fand, verlobt. Das war nun ſchon ein Jahr her. Erikas</line>
        <line lrx="1505" lry="2255" ulx="224" uly="2191">Schmerz war allmählich gelinder geworden und einer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_46">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_46.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1123" lry="205" type="textblock" ulx="341" uly="159">
        <line lrx="1123" lry="205" ulx="341" uly="159">42 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2257" type="textblock" ulx="341" uly="285">
        <line lrx="1628" lry="342" ulx="345" uly="285">ſtillen Wehmut gewichen. Zu viel Anforderungen traren</line>
        <line lrx="1630" lry="409" ulx="345" uly="351">an ſie heran. Das Haus mußte verſorgt, Vater und</line>
        <line lrx="1628" lry="474" ulx="344" uly="417">Mutter mußte betreut werden und Udo, der feſche, wohl⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="540" ulx="344" uly="482">habende Leutnant, war ein anſpruchsvoller Bräutigam, der</line>
        <line lrx="1627" lry="606" ulx="344" uly="547">immer von der Braut begleitet ſein wollte, bald ins</line>
        <line lrx="1627" lry="676" ulx="343" uly="614">Theater, bald ins Konzert, zu Viſiten, auf Spaziergängen.</line>
        <line lrx="1628" lry="738" ulx="404" uly="681">Erika ſelbſt ſchien durchaus nicht ſonderlich überraſcht</line>
        <line lrx="1629" lry="804" ulx="345" uly="747">durch das Glück, das ihr zuteil geworden. Sie nahm</line>
        <line lrx="1627" lry="870" ulx="344" uly="812">es mit Gleichmut hin, war eine zwar liebenswürdige,</line>
        <line lrx="1628" lry="936" ulx="343" uly="878">zärtliche und aufmerkſame Braut, unterließ es aber nicht</line>
        <line lrx="1626" lry="1002" ulx="343" uly="945">im geringſten, Udo dann und wann, wenn ſein ſorgloſer</line>
        <line lrx="1626" lry="1068" ulx="343" uly="1010">Leichtſinn gar zu ſehr über die Stränge ſchlug, deutlich</line>
        <line lrx="1625" lry="1134" ulx="343" uly="1077">ihre Mißſtimmung auszudrücken? Dann lachte Udo ver⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1200" ulx="343" uly="1143">legen, küßte reuig ihre kleine Hand und ſcherzte: „Fräu⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1266" ulx="343" uly="1208">lein Vernünftig, geh' nicht zu ſtreng mit mir ins Gericht.</line>
        <line lrx="1066" lry="1331" ulx="342" uly="1275">Ich werd' ſchon noch ſolid .. .“</line>
        <line lrx="1480" lry="1399" ulx="402" uly="1341">Aber die guten Vorſätze waren bald vergeſſen.</line>
        <line lrx="1626" lry="1463" ulx="403" uly="1407">Im Kreiſe der ſchönen Frauen und luſtigen Mädchen,</line>
        <line lrx="1624" lry="1530" ulx="344" uly="1471">die ihm alle Vergötterung und Weihrauch entgegen⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1595" ulx="342" uly="1538">brachten, war er bald wieder der Alte, der ritterliche</line>
        <line lrx="1625" lry="1662" ulx="343" uly="1604">Kurmacher, der bezaubernde Geſellſchafter, der keckſte</line>
        <line lrx="1624" lry="1728" ulx="342" uly="1670">Reiter, der flotteſte Tänzer, der eleganteſte Bruder Leicht⸗</line>
        <line lrx="508" lry="1793" ulx="341" uly="1737">ſinn ...</line>
        <line lrx="835" lry="1860" ulx="400" uly="1804">Da kam der Krieg.</line>
        <line lrx="1625" lry="1926" ulx="402" uly="1868">In ſchönen Sommertagen ballte ſich am Horizont</line>
        <line lrx="1624" lry="1992" ulx="343" uly="1934">dunkles Gewölk zuſammen, das ſich bald krachend mit</line>
        <line lrx="1624" lry="2059" ulx="341" uly="2000">Donnern und Blitzen entlud. Die Promenaden in G.</line>
        <line lrx="1626" lry="2124" ulx="342" uly="2066">verödeten, die Kurkapelle mußte abbrechen wegen Mangel</line>
        <line lrx="1623" lry="2190" ulx="343" uly="2132">an Kurgäſten und Einberufung der Mitglieder zu den</line>
        <line lrx="1623" lry="2257" ulx="342" uly="2198">Fahnen, die entzückenden kleinen Tanzfeſte und Land⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2261" type="textblock" ulx="1763" uly="277">
        <line lrx="1849" lry="341" ulx="1785" uly="277">harti</line>
        <line lrx="1851" lry="395" ulx="1785" uly="348">den</line>
        <line lrx="1841" lry="462" ulx="1784" uly="413">derbe</line>
        <line lrx="1851" lry="535" ulx="1783" uly="479">die H</line>
        <line lrx="1843" lry="605" ulx="1782" uly="550">junge</line>
        <line lrx="1851" lry="671" ulx="1781" uly="616">fahre</line>
        <line lrx="1851" lry="727" ulx="1780" uly="682">widme</line>
        <line lrx="1843" lry="802" ulx="1779" uly="746">dienſt</line>
        <line lrx="1851" lry="858" ulx="1810" uly="814">u</line>
        <line lrx="1851" lry="926" ulx="1779" uly="893">nur re</line>
        <line lrx="1841" lry="1004" ulx="1778" uly="949">etſten</line>
        <line lrx="1851" lry="1061" ulx="1777" uly="1016">Graus</line>
        <line lrx="1830" lry="1126" ulx="1776" uly="1082">eines</line>
        <line lrx="1849" lry="1203" ulx="1775" uly="1148">dem ſe</line>
        <line lrx="1851" lry="1271" ulx="1774" uly="1214">griffen</line>
        <line lrx="1850" lry="1337" ulx="1773" uly="1281">niederz</line>
        <line lrx="1851" lry="1393" ulx="1772" uly="1347">Blieb</line>
        <line lrx="1842" lry="1468" ulx="1772" uly="1415">Stahl</line>
        <line lrx="1851" lry="1527" ulx="1771" uly="1480">den V</line>
        <line lrx="1851" lry="1604" ulx="1770" uly="1548">Englän</line>
        <line lrx="1851" lry="1660" ulx="1799" uly="1614">Erik⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1737" ulx="1798" uly="1681">Auch</line>
        <line lrx="1846" lry="1793" ulx="1797" uly="1749">Das</line>
        <line lrx="1849" lry="1870" ulx="1767" uly="1812">lebſten</line>
        <line lrx="1851" lry="1928" ulx="1765" uly="1884">mörder</line>
        <line lrx="1851" lry="2005" ulx="1765" uly="1946">War ſi</line>
        <line lrx="1841" lry="2069" ulx="1765" uly="2015">es ſein</line>
        <line lrx="1851" lry="2130" ulx="1763" uly="2085">wenn 6</line>
        <line lrx="1851" lry="2207" ulx="1794" uly="2148">So</line>
        <line lrx="1841" lry="2261" ulx="1794" uly="2215">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_47">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_47.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="385" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="82" lry="318" ulx="0" uly="280">naren</line>
        <line lrx="83" lry="385" ulx="0" uly="344">er und</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="523" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="133" lry="523" ulx="0" uly="474">m, drer</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="84" lry="585" ulx="0" uly="534">ld ins</line>
        <line lrx="85" lry="660" ulx="0" uly="603">gängen.</line>
        <line lrx="87" lry="727" ulx="0" uly="672">erraſcht</line>
        <line lrx="88" lry="791" ulx="0" uly="738">gahm</line>
        <line lrx="88" lry="862" ulx="0" uly="802">ͤrdige,</line>
        <line lrx="89" lry="927" ulx="0" uly="870">er nicht</line>
        <line lrx="89" lry="993" ulx="1" uly="937">orgloſer</line>
        <line lrx="90" lry="1060" ulx="6" uly="1003">deutlich</line>
        <line lrx="91" lry="1115" ulx="0" uly="1070">ldo ver⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1192" ulx="9" uly="1136">„Fru⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1259" ulx="3" uly="1202">Gericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="20" lry="1381" ulx="0" uly="1350">h.</line>
        <line lrx="96" lry="1459" ulx="0" uly="1404">ädchen,</line>
        <line lrx="96" lry="1527" ulx="0" uly="1477">ntgegen⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1591" ulx="2" uly="1536">tterliche</line>
        <line lrx="98" lry="1659" ulx="0" uly="1603">t keckſte</line>
        <line lrx="99" lry="1724" ulx="0" uly="1669">er Leicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="1870">
        <line lrx="102" lry="1930" ulx="1" uly="1870">Horizont</line>
        <line lrx="103" lry="1996" ulx="0" uly="1934">hend mit</line>
        <line lrx="104" lry="2053" ulx="0" uly="2001">n in G.</line>
        <line lrx="105" lry="2125" ulx="0" uly="2068">Mangel</line>
        <line lrx="105" lry="2195" ulx="1" uly="2139">r zu den</line>
        <line lrx="106" lry="2254" ulx="0" uly="2204">nd Land⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="218" type="textblock" ulx="698" uly="170">
        <line lrx="1510" lry="218" ulx="698" uly="170">Der ſchöne Udo. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2261" type="textblock" ulx="227" uly="293">
        <line lrx="1513" lry="352" ulx="232" uly="293">partien hörten auf, in den weißeſten und feinſten Hän⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="417" ulx="233" uly="360">den der Damen erſchienen ſtetig an Größe wachſende</line>
        <line lrx="1515" lry="484" ulx="234" uly="425">derbe graue Soldatenſtrümpfe, die Nadeln klapperten,</line>
        <line lrx="1514" lry="549" ulx="233" uly="490">die Hausfrauen bereiteten Marmeladen und Fruchtſäfte,</line>
        <line lrx="1513" lry="615" ulx="231" uly="556">junge Mädchen labten an den Bahnhöfen die vorbei⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="681" ulx="231" uly="623">fahrenden Soldaten mit Kaffee und Brötchen, andere</line>
        <line lrx="1513" lry="747" ulx="231" uly="688">widmeten ſich der ſozialen Fürſorge, dem Schweſtern⸗</line>
        <line lrx="431" lry="810" ulx="232" uly="753">dienſt...</line>
        <line lrx="1512" lry="879" ulx="292" uly="821">Auch für Udo und Erika kam die Trennung, ehe ſie</line>
        <line lrx="1512" lry="944" ulx="231" uly="887">nur recht zur Beſinnung kamen. Er war ſchon bei den</line>
        <line lrx="1513" lry="1010" ulx="232" uly="951">erſten Truppen, die nach Belgien zogen. Er erlebte den</line>
        <line lrx="1513" lry="1076" ulx="233" uly="1018">Graus der ſchrecklichen Franktireurkriege, ſah das Wüten</line>
        <line lrx="1513" lry="1143" ulx="231" uly="1083">eines irregeleiteten, belogenen, aufgehetzten Volkes, in</line>
        <line lrx="1512" lry="1208" ulx="231" uly="1149">dem ſelbſt Weiber und Kinder heimtückiſch zu den Waffen</line>
        <line lrx="1512" lry="1274" ulx="230" uly="1214">griffen, um dem Feind zu ſchaden, ihn, wenn ſie konnten,</line>
        <line lrx="1511" lry="1339" ulx="229" uly="1280">niederzumachen. Dann kam er in franzöſiſches Gebiet.</line>
        <line lrx="1509" lry="1405" ulx="228" uly="1346">Blieb dort einige Monate, ein Glied in der Mauer aus</line>
        <line lrx="1511" lry="1470" ulx="228" uly="1413">Stahl und Feuer, die da Wache hielt und ohne Wanken</line>
        <line lrx="1510" lry="1537" ulx="230" uly="1478">den Maſſen der weißen und farbigen Franzoſen und</line>
        <line lrx="706" lry="1600" ulx="229" uly="1544">Engländer ſtandhielt.</line>
        <line lrx="1286" lry="1658" ulx="287" uly="1609">Erika war nun allein mit dem alten Vater.</line>
        <line lrx="1029" lry="1732" ulx="286" uly="1676">Auch ihr Bruder weilte im Felde.</line>
        <line lrx="1508" lry="1801" ulx="286" uly="1742">Das Herz ſchlug ihr in banger Sorge um die beiden</line>
        <line lrx="1508" lry="1866" ulx="228" uly="1806">liebſten Menſchen, die ſie da draußen wußte in dem</line>
        <line lrx="1509" lry="1933" ulx="227" uly="1873">mörderiſchen Ringen und doch auch in freudigem Stolz.</line>
        <line lrx="1511" lry="1998" ulx="227" uly="1938">War ſie nicht ein tapferes deutſches Mädchen, das, wenn</line>
        <line lrx="1510" lry="2064" ulx="229" uly="2004">es ſein mußte, auch den herbſten Schmerz mutig trüge,</line>
        <line lrx="1100" lry="2130" ulx="228" uly="2071">wenn Gottes Wille ihn ihr auferlegte?</line>
        <line lrx="671" lry="2193" ulx="287" uly="2135">So ging die Zeit.</line>
        <line lrx="1507" lry="2261" ulx="286" uly="2202">Das Weihnachtsfeſt kam, die Neujahrsglocken klangen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_48">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_48.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1119" lry="222" type="textblock" ulx="334" uly="175">
        <line lrx="1119" lry="222" ulx="334" uly="175">44 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2120" type="textblock" ulx="338" uly="297">
        <line lrx="1621" lry="355" ulx="339" uly="297">Nur Erika und der alte Vater ſaßen im Hellmannſchen</line>
        <line lrx="1621" lry="426" ulx="340" uly="361">Hauſe unter dem kleinen Tannenbaum, den nichts</line>
        <line lrx="1622" lry="490" ulx="338" uly="427">ſchmückte als ſein ernſtes Grün und der feierliche Glanz</line>
        <line lrx="1623" lry="557" ulx="339" uly="492">weißer Kerzen, allein ſtanden ſie am Fenſter, als die</line>
        <line lrx="1622" lry="622" ulx="340" uly="558">Neujahrsglocken klangen und ſchauten hinaus in die</line>
        <line lrx="1623" lry="688" ulx="339" uly="624">ſchweigende Nacht, die nicht Antwort gab auf ihre heißen</line>
        <line lrx="824" lry="754" ulx="341" uly="698">ſehnſüchtigen Fragen.</line>
        <line lrx="1622" lry="829" ulx="399" uly="769">Da kam ein Brief von Udo aus einem Aachener La⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="899" ulx="340" uly="834">zarett. Er war ſchwer verwundet worden, hätte vielleicht</line>
        <line lrx="1624" lry="964" ulx="341" uly="901">nicht mehr gelebt, wenn ihn nicht ſein treuer Burſche auf</line>
        <line lrx="1624" lry="1030" ulx="342" uly="967">ſeinen Armen aus dem Feuer getragen. Jetzt aber war</line>
        <line lrx="1624" lry="1095" ulx="342" uly="1032">er auf dem Wege zur Geneſung. Das rechte Bein hatte</line>
        <line lrx="945" lry="1163" ulx="342" uly="1105">amputiert werden müſſen.</line>
        <line lrx="1625" lry="1236" ulx="402" uly="1175">Erika drückte den Brief mit jubelndem Dank an ihr</line>
        <line lrx="460" lry="1306" ulx="344" uly="1252">Herz.</line>
        <line lrx="1626" lry="1381" ulx="402" uly="1321">In ihr war ſo viel Dank und Demut gegen Gott, der</line>
        <line lrx="1264" lry="1449" ulx="343" uly="1389">gnadenvoll ihres Liebſten Leben beſchützt.</line>
        <line lrx="1627" lry="1524" ulx="404" uly="1464">Als der erſte Frühling kam, der die Stare brachte und</line>
        <line lrx="1626" lry="1592" ulx="344" uly="1529">die Droſſeln, mit weißen Blumenglöckchen läutete, Ge⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1660" ulx="343" uly="1594">ſpinſte grüner Flöre um Bäume und Büſche legte, die</line>
        <line lrx="1626" lry="1724" ulx="344" uly="1660">Wieſen kleidete mit ſamtenen Grün, den Himmel</line>
        <line lrx="1627" lry="1791" ulx="342" uly="1728">ſchmückte mit hauchzarten lichtblauen Wolken, kam Udo</line>
        <line lrx="1628" lry="1857" ulx="344" uly="1791">zurück in die kleine Stadt. Seine früher ſo leichtſinnigen</line>
        <line lrx="1627" lry="1922" ulx="344" uly="1858">Augen hatten einen ernſten, tiefen Schimmer. Sie hatten</line>
        <line lrx="1626" lry="1987" ulx="345" uly="1926">in dieſem Kriege zu oft dem Tod ins Auge geſehen, zu</line>
        <line lrx="1628" lry="2053" ulx="345" uly="1990">viel Tragiſches und Erhabenes erblickt. Sein Antlitz war</line>
        <line lrx="1343" lry="2120" ulx="344" uly="2060">ſchmal geworden, ſein Übermut verſtummt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2271" type="textblock" ulx="346" uly="2139">
        <line lrx="1628" lry="2203" ulx="406" uly="2139">Er trug ſchwer an ſeinem hölzernen Bein, litt ſeeliſch</line>
        <line lrx="1629" lry="2271" ulx="346" uly="2205">ſchwer an ſeinem Gebrechen, der ſchöne Udo, der eigent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2257" type="textblock" ulx="1778" uly="278">
        <line lrx="1851" lry="331" ulx="1787" uly="278">ſich</line>
        <line lrx="1851" lry="397" ulx="1787" uly="338">ſtig</line>
        <line lrx="1851" lry="522" ulx="1786" uly="484">denn</line>
        <line lrx="1840" lry="599" ulx="1786" uly="547">hatte</line>
        <line lrx="1851" lry="662" ulx="1784" uly="606">mütig</line>
        <line lrx="1851" lry="732" ulx="1785" uly="674">reizio</line>
        <line lrx="1851" lry="798" ulx="1784" uly="743">vor,</line>
        <line lrx="1851" lry="865" ulx="1784" uly="805">daß ſ</line>
        <line lrx="1848" lry="931" ulx="1784" uly="875">heilen</line>
        <line lrx="1842" lry="987" ulx="1814" uly="942">Er</line>
        <line lrx="1851" lry="1064" ulx="1784" uly="1010">erſten</line>
        <line lrx="1851" lry="1132" ulx="1784" uly="1075">ſeſ</line>
        <line lrx="1851" lry="1196" ulx="1782" uly="1140">Vntlit</line>
        <line lrx="1842" lry="1253" ulx="1782" uly="1223">wenn</line>
        <line lrx="1851" lry="1330" ulx="1782" uly="1278">ſchaud</line>
        <line lrx="1842" lry="1397" ulx="1785" uly="1342">eicht</line>
        <line lrx="1851" lry="1453" ulx="1784" uly="1412">tändel</line>
        <line lrx="1851" lry="1531" ulx="1781" uly="1477">weſen</line>
        <line lrx="1851" lry="1590" ulx="1781" uly="1542">die H</line>
        <line lrx="1851" lry="1663" ulx="1780" uly="1608">für in</line>
        <line lrx="1851" lry="1720" ulx="1812" uly="1678">Un⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1796" ulx="1781" uly="1743">ſo vol</line>
        <line lrx="1851" lry="1865" ulx="1780" uly="1808">er ihr</line>
        <line lrx="1851" lry="1921" ulx="1779" uly="1874">wirkli</line>
        <line lrx="1850" lry="1987" ulx="1810" uly="1943">Sie</line>
        <line lrx="1847" lry="2064" ulx="1780" uly="2008">GSpott</line>
        <line lrx="1849" lry="2129" ulx="1811" uly="2076">„</line>
        <line lrx="1851" lry="2197" ulx="1779" uly="2141">ſagte</line>
        <line lrx="1851" lry="2257" ulx="1778" uly="2206">nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_49">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_49.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="85" lry="335" ulx="0" uly="281">unſchen</line>
        <line lrx="86" lry="404" ulx="21" uly="345">nichts</line>
        <line lrx="87" lry="473" ulx="0" uly="412">Glanz</line>
        <line lrx="88" lry="528" ulx="8" uly="479">als die</line>
        <line lrx="89" lry="594" ulx="17" uly="543">in die</line>
        <line lrx="90" lry="667" ulx="0" uly="612">heißen</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="91" lry="805" ulx="0" uly="760">ner Lo⸗</line>
        <line lrx="93" lry="883" ulx="0" uly="822">delleicht</line>
        <line lrx="93" lry="949" ulx="0" uly="892">ſche auf</line>
        <line lrx="94" lry="1005" ulx="0" uly="957">ber war</line>
        <line lrx="94" lry="1079" ulx="0" uly="1023">ein hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="95" lry="1225" ulx="0" uly="1170">Hann ihr</line>
        <line lrx="98" lry="1370" ulx="0" uly="1316">Pott, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2052" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="101" lry="1516" ulx="0" uly="1462">chte und</line>
        <line lrx="101" lry="1584" ulx="0" uly="1528">tete, Ge⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1652" ulx="3" uly="1593">egte, die</line>
        <line lrx="103" lry="1719" ulx="6" uly="1660">Himmel</line>
        <line lrx="104" lry="1774" ulx="0" uly="1729">kam Udo⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1851" ulx="0" uly="1793">tſinnigen</line>
        <line lrx="105" lry="1915" ulx="0" uly="1862">e hatten</line>
        <line lrx="106" lry="1986" ulx="2" uly="1930">ſehen,</line>
        <line lrx="107" lry="2052" ulx="0" uly="1995">gtlitz war</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="2143">
        <line lrx="109" lry="2203" ulx="0" uly="2143">t ſelſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2269" type="textblock" ulx="3" uly="2212">
        <line lrx="110" lry="2269" ulx="3" uly="2212">er eigent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="215" type="textblock" ulx="707" uly="168">
        <line lrx="1520" lry="215" ulx="707" uly="168">Der ſchöne Udo. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2254" type="textblock" ulx="245" uly="289">
        <line lrx="1523" lry="347" ulx="245" uly="289">lich nichts gehabt hatte als ſeine Schönheit und ſeine</line>
        <line lrx="1144" lry="413" ulx="246" uly="355">Luſtigkeit, um die Leute zu bezaubern.</line>
        <line lrx="1526" lry="479" ulx="304" uly="421">Oft ſah er bangend in Erikas Auge. Konnte ſie ihn</line>
        <line lrx="1525" lry="546" ulx="247" uly="487">denn noch lieben, ihn, der ein Krüppel war? Wie ſeltſam</line>
        <line lrx="1525" lry="610" ulx="245" uly="553">hatte ſich das Blatt gewendet. Früher war er ſich groß⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="677" ulx="245" uly="619">mütig vorgekommen und erhaben, daß er das ſchlichte,</line>
        <line lrx="1526" lry="743" ulx="245" uly="685">reizloſe Mädchen zur Braut erwählt, nun zitterte er da⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="808" ulx="247" uly="751">vor, daß Erika ihn vielleicht nicht mehr lieben könnte,</line>
        <line lrx="1526" lry="874" ulx="247" uly="817">daß ſie, die Junge, Geſunde, mit den geraden, ſchlanken,</line>
        <line lrx="1526" lry="941" ulx="246" uly="882">heilen Gliedern ihn mit ſeinem Holzbein abweiſen würde.</line>
        <line lrx="1528" lry="1006" ulx="306" uly="949">Er ſah ſie mit ganz anderen Augen an und ſah zum</line>
        <line lrx="1528" lry="1072" ulx="249" uly="1013">erſtenmal, daß ſie wohl eine zarte Anmut hatte, wenn</line>
        <line lrx="1528" lry="1138" ulx="249" uly="1080">ſie, ſorgend für alle, im Hauſe herumging, wenn ihr</line>
        <line lrx="1528" lry="1202" ulx="246" uly="1145">Antlitz leuchtete, wenn ſie ihm eine Freude machen konnte,</line>
        <line lrx="1528" lry="1269" ulx="248" uly="1212">wenn ſie ihm entgegenlief, um ihn zu begrüßen. Ihm</line>
        <line lrx="1528" lry="1335" ulx="248" uly="1278">ſchauderte davor, wenn er ſich vorſtellte, daß jetzt viel⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1401" ulx="249" uly="1343">leicht eine der anderen lebensluſtigen, gefallſüchtigen,</line>
        <line lrx="1528" lry="1466" ulx="249" uly="1409">tändelnden Frauen, die er umſchwärmt, ſeine Braut ge⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1532" ulx="249" uly="1475">weſen. Bei denen hätte er nicht den Troſt, die Fürſorge,</line>
        <line lrx="1530" lry="1598" ulx="250" uly="1540">die Heiterkeit und das Verſtändnis gefunden, das Erika</line>
        <line lrx="564" lry="1662" ulx="248" uly="1606">für ihn hatte.</line>
        <line lrx="1529" lry="1730" ulx="310" uly="1672">Und eines Abends, da ihm das Herz ihr gegenüber</line>
        <line lrx="1529" lry="1795" ulx="251" uly="1738">ſo voll war von Dankbarkeit, ſo voll von Liebe, geſtand</line>
        <line lrx="1528" lry="1861" ulx="251" uly="1803">er ihr, wie er erſt jetzt ihren Wert erkannt, erſt jetzt ſich</line>
        <line lrx="956" lry="1926" ulx="250" uly="1868">wirklich zu ihr gefunden hatte.</line>
        <line lrx="1529" lry="1992" ulx="310" uly="1935">Sie lächelte fein. Etwas von Wehmut zugleich und</line>
        <line lrx="869" lry="2058" ulx="250" uly="2000">Spott war in ihrem Blick.</line>
        <line lrx="1533" lry="2123" ulx="312" uly="2065">„Nur eine Angſt überkommt mich oft jetzt, Erika,“</line>
        <line lrx="1530" lry="2189" ulx="252" uly="2132">ſagte er. „Daß du mich verlaſſen könnteſt, daß du mich</line>
        <line lrx="960" lry="2254" ulx="252" uly="2197">nicht ſo liebſt wie ich dich .. .“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_50">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_50.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1107" lry="201" type="textblock" ulx="325" uly="152">
        <line lrx="1107" lry="201" ulx="325" uly="152">46 Grete Maſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1718" type="textblock" ulx="329" uly="277">
        <line lrx="1112" lry="334" ulx="391" uly="277">Sie ſah ihn ernſt und innig an.</line>
        <line lrx="1612" lry="401" ulx="390" uly="344">„Das brauchſt du jetzt nicht mehr zu fürchten, Udo.</line>
        <line lrx="1614" lry="467" ulx="330" uly="409">Jetzt gehöre ich unlöslich, ſolange ich lebe, zu dir mit</line>
        <line lrx="973" lry="532" ulx="329" uly="475">meinem ganzen Herzen.. .“</line>
        <line lrx="1614" lry="599" ulx="390" uly="541">Er wurde beſtürzt. „Jetzt erſt gehörſt du zu mir mit</line>
        <line lrx="1613" lry="665" ulx="331" uly="607">deinem ganzen Herzen, Liebe?“ fragte er. „Und früher</line>
        <line lrx="1394" lry="730" ulx="331" uly="673">nicht, als ich noch ſtark war und geſund .. .?“</line>
        <line lrx="922" lry="797" ulx="390" uly="738">Sie ſchüttelte den Kopf.</line>
        <line lrx="1610" lry="862" ulx="390" uly="805">„Nein. Da erwog ich wohl hundertmal zweifelnd</line>
        <line lrx="1613" lry="928" ulx="331" uly="870">in meinem Herzen, ob ich dich nicht frei geben ſollte für</line>
        <line lrx="1614" lry="994" ulx="332" uly="936">ein Daſein, das du dir aufbauteſt und das mich nicht</line>
        <line lrx="1612" lry="1060" ulx="331" uly="1003">glücklich gemacht hätte. Wenn nicht der Krieg gekommen</line>
        <line lrx="1613" lry="1126" ulx="331" uly="1068">wäre, hätte ich deinen Ring zurückgegeben. Ich hoffte,</line>
        <line lrx="1612" lry="1199" ulx="333" uly="1134">daß der Krieg dich zum Manne ſchmieden, die Schlacken</line>
        <line lrx="1612" lry="1257" ulx="332" uly="1200">von dir abhämmern, dein echtes, wirkliches Sein zum</line>
        <line lrx="1613" lry="1323" ulx="331" uly="1266">Vorſchein bringen würde. Und du ſiehſt, ich hab' mich</line>
        <line lrx="1613" lry="1389" ulx="332" uly="1332">nicht getäuſcht. Bei dir, der du ein anderer, ein neuer</line>
        <line lrx="1613" lry="1455" ulx="331" uly="1398">Menſch geworden, bleibe ich. Den ‚ſchönen“ Udo hätte</line>
        <line lrx="742" lry="1520" ulx="332" uly="1464">ich verlaſſen .. .!“</line>
        <line lrx="1612" lry="1586" ulx="390" uly="1531">Er wurde rot. Der Ausdruck der Beſchämung erſchien</line>
        <line lrx="918" lry="1652" ulx="332" uly="1595">in ſeinem blaſſen Geſicht.</line>
        <line lrx="859" lry="1718" ulx="391" uly="1661">Sie aber küßte ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1925" type="textblock" ulx="827" uly="1859">
        <line lrx="1097" lry="1925" ulx="827" uly="1859">Roſemarie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2246" type="textblock" ulx="329" uly="1992">
        <line lrx="1612" lry="2050" ulx="390" uly="1992">Der Zug ſtand zur Abfahrt bereit in der großen Bahn⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2116" ulx="330" uly="2058">hofshalle. Nach allen Seiten und empor zur Brücke,</line>
        <line lrx="1612" lry="2181" ulx="330" uly="2124">von der aus dichtgedrängt die Leute ihnen zujubelten,</line>
        <line lrx="1612" lry="2246" ulx="329" uly="2189">winkten die Feldgrauen, deren lachende freundliche Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1322" type="textblock" ulx="1791" uly="275">
        <line lrx="1851" lry="328" ulx="1797" uly="275">ſichte</line>
        <line lrx="1851" lry="399" ulx="1796" uly="338">hett</line>
        <line lrx="1851" lry="461" ulx="1796" uly="418">mung</line>
        <line lrx="1850" lry="521" ulx="1795" uly="474">bekan</line>
        <line lrx="1840" lry="597" ulx="1796" uly="544">chen</line>
        <line lrx="1851" lry="653" ulx="1795" uly="614">den</line>
        <line lrx="1851" lry="732" ulx="1794" uly="672">gebit</line>
        <line lrx="1833" lry="787" ulx="1793" uly="740">Die</line>
        <line lrx="1847" lry="859" ulx="1795" uly="807">Oth</line>
        <line lrx="1851" lry="920" ulx="1793" uly="889">an</line>
        <line lrx="1843" lry="995" ulx="1793" uly="944">höde</line>
        <line lrx="1841" lry="1052" ulx="1793" uly="1007">dicke</line>
        <line lrx="1851" lry="1131" ulx="1791" uly="1075">ſt</line>
        <line lrx="1837" lry="1186" ulx="1792" uly="1146">dem</line>
        <line lrx="1842" lry="1261" ulx="1792" uly="1209">ohne</line>
        <line lrx="1851" lry="1322" ulx="1791" uly="1273">ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1602" type="textblock" ulx="1790" uly="1488">
        <line lrx="1851" lry="1524" ulx="1790" uly="1488">entla</line>
        <line lrx="1850" lry="1602" ulx="1790" uly="1548">Brüg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1666" type="textblock" ulx="1791" uly="1615">
        <line lrx="1851" lry="1666" ulx="1791" uly="1615">der i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2185" type="textblock" ulx="1787" uly="1943">
        <line lrx="1851" lry="1986" ulx="1819" uly="1943">al</line>
        <line lrx="1848" lry="2051" ulx="1789" uly="2005">blond</line>
        <line lrx="1851" lry="2128" ulx="1790" uly="2072">ler h</line>
        <line lrx="1837" lry="2185" ulx="1787" uly="2149">vom</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_51">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_51.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="446" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="77" lry="381" ulx="0" uly="332">,Ude.</line>
        <line lrx="78" lry="446" ulx="0" uly="400">Ur mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="653" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="80" lry="579" ulx="0" uly="526">ir mit</line>
        <line lrx="80" lry="653" ulx="10" uly="595">ftüher</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="81" lry="853" ulx="0" uly="796">ifelnd</line>
        <line lrx="83" lry="921" ulx="0" uly="863">lte für</line>
        <line lrx="85" lry="988" ulx="0" uly="931">, nicht</line>
        <line lrx="85" lry="1045" ulx="1" uly="1010">ommen</line>
        <line lrx="85" lry="1122" ulx="10" uly="1062">hofft,</line>
        <line lrx="84" lry="1185" ulx="0" uly="1131">hlacken</line>
        <line lrx="85" lry="1254" ulx="1" uly="1196">in zum</line>
        <line lrx="88" lry="1321" ulx="0" uly="1264">b' mich</line>
        <line lrx="89" lry="1376" ulx="0" uly="1345">n meuer</line>
        <line lrx="90" lry="1452" ulx="0" uly="1399"> häͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1586" type="textblock" ulx="9" uly="1532">
        <line lrx="91" lry="1586" ulx="9" uly="1532">erſchien</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="1999">
        <line lrx="97" lry="2052" ulx="2" uly="1999">1 Bahn⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2119" ulx="12" uly="2064">Prücke,</line>
        <line lrx="99" lry="2191" ulx="0" uly="2133">ubelten,</line>
        <line lrx="99" lry="2257" ulx="0" uly="2198">iche Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="216" type="textblock" ulx="779" uly="161">
        <line lrx="1525" lry="216" ulx="779" uly="161">Roſemarie. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2259" type="textblock" ulx="247" uly="289">
        <line lrx="1528" lry="347" ulx="248" uly="289">ſichter an allen Wagenfenſtern ſichtbar wurden. Viel</line>
        <line lrx="1526" lry="413" ulx="247" uly="355">Heiterkeit und Schmunzeln erregten die dicht mit Zeich⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="479" ulx="247" uly="422">nungen und Inſchriften bedeckten Wagenwände. Alle</line>
        <line lrx="1526" lry="546" ulx="247" uly="487">bekamen ſie Spottverſe: Sir Grey und Poincaré, Väter⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="611" ulx="248" uly="554">chen Zar, der als zappelnder Hampelmann am Draht in</line>
        <line lrx="1526" lry="676" ulx="248" uly="620">den Händen des großnaſigen Nikolai Nikolajewitſch ab⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="743" ulx="247" uly="685">gebildet war, die ſchlitzäugigen Japaner und die Serben.</line>
        <line lrx="1527" lry="809" ulx="247" uly="750">Die ſelbſtgedichteten Sprüche nahmen es zwar mit der</line>
        <line lrx="1527" lry="875" ulx="247" uly="817">Orthographie nicht immer genau, ließen es aber ſonſt</line>
        <line lrx="1527" lry="940" ulx="248" uly="883">an Schneid und Angriffsluſt nicht fehlen. „Nicolaus,</line>
        <line lrx="1527" lry="1006" ulx="247" uly="949">höde di, fangen wi di, denn hangen wie di“, hatte der</line>
        <line lrx="1526" lry="1072" ulx="249" uly="1014">dicke Huppertz direkt neben den zappelnden Nikolaus hin⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1137" ulx="248" uly="1079">geſchrieben. Der kleine Müller, der es nicht mehr auf</line>
        <line lrx="1526" lry="1204" ulx="249" uly="1146">dem Kontorbock ausgehalten hatte, da er meinte, Krieg</line>
        <line lrx="1525" lry="1269" ulx="249" uly="1211">ohne ihn wäre gar kein Krieg, hatte den gewaltigen Zorn</line>
        <line lrx="1034" lry="1334" ulx="249" uly="1274">ſeiner Seele in dem ſchönen Reim:</line>
        <line lrx="1224" lry="1405" ulx="529" uly="1358">„Franzoſen, Ruſſen und Serben,</line>
        <line lrx="1216" lry="1458" ulx="529" uly="1412">Alles ſchlagen wir in Scherben“</line>
        <line lrx="1529" lry="1540" ulx="251" uly="1482">entladen. Den Vogel aber hatte der ſchneidige Feldwebel</line>
        <line lrx="1528" lry="1604" ulx="250" uly="1547">Brügmann abgeſchoſſen, als er unter den Beifallsrufen</line>
        <line lrx="1528" lry="1670" ulx="252" uly="1612">der ihn umſtehenden Feldgrauen mit Kreide hingemalt:</line>
        <line lrx="1236" lry="1747" ulx="508" uly="1698">„Wenn es der Franzmann wüßte,</line>
        <line lrx="1266" lry="1800" ulx="507" uly="1751">Was für Schläge er kriegen müßte,</line>
        <line lrx="1112" lry="1854" ulx="507" uly="1807">Seine Angſt, die wäre groß,</line>
        <line lrx="1385" lry="1908" ulx="507" uly="1861">Denn der Deutſche prahlt nicht blos . . .“</line>
        <line lrx="1528" lry="1994" ulx="311" uly="1936">Klaus Ohnſorg ſah zwiſchen den dicken Köpfen des</line>
        <line lrx="1530" lry="2058" ulx="251" uly="2000">blonden Huppertz und des blaſſen ſommerſproſſigen Mül⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2124" ulx="252" uly="2067">ler hindurch auf das Bild da draußen hinaus. Damen</line>
        <line lrx="1528" lry="2190" ulx="252" uly="2132">vom roten Kreuz eilten mit Erfriſchungen und Blumen</line>
        <line lrx="1528" lry="2259" ulx="252" uly="2198">am Bahnſteig auf und nieder. In dem Augenblick, als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_52">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_52.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1103" lry="203" type="textblock" ulx="318" uly="154">
        <line lrx="1103" lry="203" ulx="318" uly="154">48 Grete Maſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2253" type="textblock" ulx="319" uly="279">
        <line lrx="1606" lry="339" ulx="324" uly="279">ſich der Zug ſchon in Bewegung zu ſetzen begann, eilte</line>
        <line lrx="1605" lry="406" ulx="322" uly="346">von den hinteren Wagen des langen Zuges ein junges</line>
        <line lrx="1607" lry="473" ulx="322" uly="411">Mädchen im dunkelblauen Mantel, das goldene Haar</line>
        <line lrx="1606" lry="537" ulx="322" uly="477">im Flechtenkranz um das Haupt gewunden, auf die vor⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="603" ulx="322" uly="544">deren Abteile zu, wo Klaus Ohnſorg am Fenſter ſtand.</line>
        <line lrx="1605" lry="668" ulx="322" uly="611">Er ſchrak leicht zuſammen. Das war ja Roſemarie von</line>
        <line lrx="1606" lry="736" ulx="321" uly="677">Allwörden, die Freundin der ſchönen Julie Lau, die er</line>
        <line lrx="1605" lry="803" ulx="322" uly="742">ſo leidenſchaftlich geliebt, bis es ihm klar geworden, daß</line>
        <line lrx="1603" lry="869" ulx="322" uly="808">die tolle, rothaarige Julie nur ihr Spiel mit ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="934" ulx="321" uly="874">trieben und ſchon lange entſchloſſen geweſen war, die</line>
        <line lrx="1604" lry="1001" ulx="321" uly="942">Bewerbungen ihres jetzigen Bräutigams, des bekannten</line>
        <line lrx="1603" lry="1067" ulx="321" uly="1007">Juriſten Dr. Schnee, eines reichen Senatorſohnes, an⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1132" ulx="322" uly="1075">zunehmen. Da hatte er ſich kalt von ihr und ihren Kreiſen</line>
        <line lrx="1603" lry="1200" ulx="321" uly="1141">zurückgezogen und im Manneshochmut und in verletztem</line>
        <line lrx="1603" lry="1264" ulx="322" uly="1206">Stolz die Einſamkeit geſucht. Auch Roſemarie von All⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1331" ulx="321" uly="1272">wörden, die immer lautlos und ſchweigſam wie ein Schat⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1395" ulx="320" uly="1337">ten neben ihnen einhergewandelt war, hatte er ſeitdem</line>
        <line lrx="1603" lry="1463" ulx="322" uly="1403">nicht wiedergeſehen. Nun erſchien ſie dort in dem Augen⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1529" ulx="320" uly="1469">blick, in dem er hinausziehen wollte in den großen Krieg.</line>
        <line lrx="1603" lry="1595" ulx="321" uly="1535">„Sie hat doch eigentlich, wenn man ſie recht anſchaut,</line>
        <line lrx="1603" lry="1661" ulx="322" uly="1601">ein ſüßes, blaſſes, holdes Kindergeſicht,“ dachte er und</line>
        <line lrx="1602" lry="1727" ulx="320" uly="1668">betrachtete zum erſtenmal genau die zarte Geſtalt, das</line>
        <line lrx="1602" lry="1793" ulx="320" uly="1733">feine Antlitz mit den großen ehrlichen grauen Augen,</line>
        <line lrx="1602" lry="1857" ulx="319" uly="1799">überſchimmert vom Kranz des Goldhaars über der Stirn.</line>
        <line lrx="1602" lry="1925" ulx="320" uly="1867">Und er dachte daran, daß Julie einmal in ihrer ſpöttiſchen</line>
        <line lrx="1602" lry="1990" ulx="320" uly="1931">Art, von der man nie enträtſeln konnte, ob das, was ſie</line>
        <line lrx="1601" lry="2056" ulx="321" uly="1997">ſprach, Wahrheit oder Neckerei war, zu ihm geſagt hatte:</line>
        <line lrx="1602" lry="2122" ulx="321" uly="2063">„Wenn Sie wüßten, wie tief die kleine Roſemarie Sie</line>
        <line lrx="1602" lry="2188" ulx="319" uly="2128">liebt...“ Dabei hatte ſie ihn groß und lachend angeſtrahlt</line>
        <line lrx="1600" lry="2253" ulx="319" uly="2194">mit dem vollen Blick ihrer verwirrenden goldbraunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1319" type="textblock" ulx="1780" uly="276">
        <line lrx="1851" lry="328" ulx="1786" uly="276">uge⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="395" ulx="1786" uly="338">Neß</line>
        <line lrx="1848" lry="460" ulx="1786" uly="405">hlaſſe</line>
        <line lrx="1851" lry="525" ulx="1816" uly="473">Jet</line>
        <line lrx="1838" lry="598" ulx="1785" uly="544">ſtern</line>
        <line lrx="1846" lry="654" ulx="1784" uly="616">es an</line>
        <line lrx="1851" lry="725" ulx="1783" uly="670">überft</line>
        <line lrx="1851" lry="793" ulx="1783" uly="740">heucheh</line>
        <line lrx="1851" lry="854" ulx="1783" uly="810">Start</line>
        <line lrx="1851" lry="930" ulx="1783" uly="872">erſt l</line>
        <line lrx="1850" lry="987" ulx="1783" uly="942">Und d</line>
        <line lrx="1851" lry="1053" ulx="1782" uly="1007">klücken</line>
        <line lrx="1851" lry="1130" ulx="1781" uly="1082">aus,</line>
        <line lrx="1842" lry="1196" ulx="1780" uly="1154">er zu</line>
        <line lrx="1851" lry="1261" ulx="1780" uly="1208">erhaſc</line>
        <line lrx="1851" lry="1319" ulx="1780" uly="1273">kleine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1461" type="textblock" ulx="1731" uly="1339">
        <line lrx="1843" lry="1396" ulx="1731" uly="1339">d ſie</line>
        <line lrx="1835" lry="1461" ulx="1731" uly="1410">hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1597" type="textblock" ulx="1777" uly="1473">
        <line lrx="1851" lry="1518" ulx="1779" uly="1473">un die</line>
        <line lrx="1850" lry="1597" ulx="1777" uly="1540">gierige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1652" type="textblock" ulx="1730" uly="1611">
        <line lrx="1851" lry="1652" ulx="1730" uly="1611">und an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2320" type="textblock" ulx="1773" uly="1673">
        <line lrx="1851" lry="1729" ulx="1777" uly="1673">noch e</line>
        <line lrx="1851" lry="1786" ulx="1806" uly="1741">Dat</line>
        <line lrx="1851" lry="1861" ulx="1775" uly="1809">Bahnh</line>
        <line lrx="1851" lry="1929" ulx="1776" uly="1875">zurücͤk.</line>
        <line lrx="1851" lry="1997" ulx="1775" uly="1942">ſorg un</line>
        <line lrx="1851" lry="2061" ulx="1778" uly="2007">etfüllt</line>
        <line lrx="1851" lry="2120" ulx="1775" uly="2078">an dar</line>
        <line lrx="1849" lry="2186" ulx="1775" uly="2142">denken</line>
        <line lrx="1850" lry="2254" ulx="1773" uly="2208">trockne</line>
        <line lrx="1851" lry="2320" ulx="1807" uly="2286">Naf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_53">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_53.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="83" lry="309" ulx="0" uly="259">n, eilte</line>
        <line lrx="83" lry="383" ulx="8" uly="319">junges</line>
        <line lrx="84" lry="452" ulx="25" uly="388">Hoar</line>
        <line lrx="84" lry="506" ulx="0" uly="464">die vor⸗</line>
        <line lrx="84" lry="602" ulx="17" uly="519">ſtund.</line>
        <line lrx="84" lry="641" ulx="0" uly="602">rie von</line>
        <line lrx="86" lry="707" ulx="0" uly="657">die er</line>
        <line lrx="86" lry="785" ulx="1" uly="730">en, daß</line>
        <line lrx="86" lry="851" ulx="0" uly="790">hin ge⸗</line>
        <line lrx="87" lry="915" ulx="0" uly="862">at, die</line>
        <line lrx="87" lry="974" ulx="0" uly="925">kannten</line>
        <line lrx="87" lry="1049" ulx="0" uly="1000">es, an⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1117" ulx="4" uly="1060">Kreiſen</line>
        <line lrx="88" lry="1185" ulx="3" uly="1127">hletztem</line>
        <line lrx="87" lry="1241" ulx="0" uly="1196">on All⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1317" ulx="0" uly="1261">Schat⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1382" ulx="8" uly="1327">ſeitdem</line>
        <line lrx="90" lry="1452" ulx="9" uly="1395">Augen⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1518" ulx="0" uly="1461">Krieg.</line>
        <line lrx="92" lry="1584" ulx="0" uly="1530">ſſchaut,</line>
        <line lrx="92" lry="1640" ulx="0" uly="1599">er und</line>
        <line lrx="92" lry="1718" ulx="0" uly="1664">lt, das</line>
        <line lrx="93" lry="1785" ulx="11" uly="1729">Augen,</line>
        <line lrx="93" lry="1841" ulx="2" uly="1794">1Stitn.</line>
        <line lrx="94" lry="1918" ulx="0" uly="1861">ttiſchen</line>
        <line lrx="95" lry="1982" ulx="9" uly="1926">was ſte</line>
        <line lrx="95" lry="2055" ulx="0" uly="1997">gt hatte:</line>
        <line lrx="96" lry="2110" ulx="0" uly="2059">tie Sie</line>
        <line lrx="96" lry="2189" ulx="0" uly="2127">geſttahſt</line>
        <line lrx="96" lry="2244" ulx="0" uly="2198">hraunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="203" type="textblock" ulx="778" uly="147">
        <line lrx="1527" lry="203" ulx="778" uly="147">Roſemarie. 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2300" type="textblock" ulx="246" uly="274">
        <line lrx="1527" lry="335" ulx="246" uly="274">Augen. Und er war immer unheilvoller verſtrickt in das</line>
        <line lrx="1528" lry="401" ulx="247" uly="340">Netz der ſchönen Zauberin, neben der das Bild der ſtillen</line>
        <line lrx="1047" lry="466" ulx="246" uly="409">blaſſen Roſemarie erbleichen mußte.</line>
        <line lrx="1526" lry="533" ulx="306" uly="468">Jetzt, da ſie daherkam, Blumen empor zu allen Fen⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="598" ulx="247" uly="537">ſtern reichend, erkannte ſie plötzlich auch ihn. Er erriet</line>
        <line lrx="1528" lry="664" ulx="248" uly="604">es an dem erſt jäh erblaßten und dann wieder von Glut</line>
        <line lrx="1527" lry="730" ulx="246" uly="671">überflammten Geſicht, das unfähig war, ein Gefühl zu</line>
        <line lrx="1526" lry="797" ulx="247" uly="739">heucheln, von dem das Herz nicht durchdrungen war.</line>
        <line lrx="1527" lry="861" ulx="247" uly="803">Starr und erſchrocken blickte ſie ihn an. Der Zug rollte</line>
        <line lrx="1525" lry="928" ulx="248" uly="869">erſt langſam, dann mit ſteigender Schnelligkeit davon.</line>
        <line lrx="1529" lry="995" ulx="248" uly="934">Und da, als ſie das Antlitz, das ſie liebte, ihr immer ferner</line>
        <line lrx="1527" lry="1060" ulx="247" uly="999">rücken ſah, ſtreckte ſie unwillkürlich den Arm nach ihm</line>
        <line lrx="1527" lry="1126" ulx="248" uly="1068">aus, als wollte ſie ihn zurückhalten. Aber ſchon war</line>
        <line lrx="1527" lry="1192" ulx="248" uly="1132">er zu fern. Nur die Blumen, die ſie emporgeworfen,</line>
        <line lrx="1527" lry="1257" ulx="248" uly="1198">erhaſchte er noch. Es war ein zartes Sträußchen ganz</line>
        <line lrx="1527" lry="1323" ulx="248" uly="1262">kleiner, blaßroſa Roſenköpfchen. Im letzten Augenblick,</line>
        <line lrx="1527" lry="1389" ulx="248" uly="1330">da ſie an ihm vorbeifliehen wollten wie ein ſcheuer Vogel,</line>
        <line lrx="1525" lry="1454" ulx="247" uly="1395">hatte er ſie noch erfaßt. Er legte zum Dank die Hand</line>
        <line lrx="1525" lry="1521" ulx="248" uly="1460">an die Mütze, ſich weit vorbeugend und dabei die neu⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1587" ulx="247" uly="1527">gierigen Köpfe von Huppertz und Müller, die knurrten</line>
        <line lrx="1525" lry="1652" ulx="246" uly="1593">und auch zurückblicken wollten, ſanft zurückſchiebend, um</line>
        <line lrx="1195" lry="1717" ulx="248" uly="1660">noch einmal Roſemarie grüßen zu können.</line>
        <line lrx="1526" lry="1782" ulx="306" uly="1724">Dann rollte der Zug davon und das Mädchen, der</line>
        <line lrx="1525" lry="1850" ulx="247" uly="1788">Bahnhof, die Häuſer, die Türme, die Stadt blieben</line>
        <line lrx="1524" lry="1915" ulx="247" uly="1856">zurück. Die Stätten des Krieges empfingen Klaus Ohn⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1981" ulx="248" uly="1921">ſorg und ſeine Gefährten. Das neue, bunte, große Leben</line>
        <line lrx="1526" lry="2046" ulx="250" uly="1986">erfüllte ihn und umbrauſte ihn. Da war nicht Zeit mehr,</line>
        <line lrx="1524" lry="2110" ulx="248" uly="2053">an das Bild des blondhaarigen, ernſten Mädchens zu</line>
        <line lrx="1525" lry="2175" ulx="250" uly="2118">denken. Nur die kleinen Roſen, die ſie ihm geſchenkt,</line>
        <line lrx="1524" lry="2243" ulx="248" uly="2184">trockneten zwiſchen den Blättern ſeines Notizbuches und</line>
        <line lrx="1314" lry="2300" ulx="314" uly="2260">Maſſeé (V. 1140). 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_54">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_54.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1111" lry="206" type="textblock" ulx="330" uly="157">
        <line lrx="1111" lry="206" ulx="330" uly="157">50 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="669" type="textblock" ulx="329" uly="281">
        <line lrx="1613" lry="345" ulx="333" uly="281">ſtrömten einen zarten, wehmütigen Duft aus. Und im</line>
        <line lrx="1614" lry="414" ulx="332" uly="345">Traum ſah er ſich noch manchmal am Waggonfenſter</line>
        <line lrx="1613" lry="479" ulx="331" uly="413">ſtehen, ſah zwei graue Augen auf ſich gerichtet, ſah eine</line>
        <line lrx="1612" lry="546" ulx="330" uly="478">weiße kleine Hand greifen nach ihm, doch wenn er ſich</line>
        <line lrx="1613" lry="610" ulx="329" uly="544">hinabneigen wollte, ſie zu erfaſſen, wogte der Nebel</line>
        <line lrx="929" lry="669" ulx="330" uly="611">dazwiſchen und trennte ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="771" type="textblock" ulx="823" uly="710">
        <line lrx="1109" lry="744" ulx="823" uly="710">X* X*X</line>
        <line lrx="975" lry="771" ulx="956" uly="750">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2261" type="textblock" ulx="321" uly="810">
        <line lrx="1610" lry="875" ulx="388" uly="810">Schweſter Roſemarie trat einen Augenblick auf den</line>
        <line lrx="1610" lry="942" ulx="327" uly="877">Balkon der Klinik hinaus, in der ſie pflegte, um ſich</line>
        <line lrx="1610" lry="1006" ulx="328" uly="941">die brennenden Schläfen von dem kühlen Wind umwehen</line>
        <line lrx="1609" lry="1071" ulx="325" uly="1009">zu laſſen. Die Sonne war am Untergehen. Der eine</line>
        <line lrx="1609" lry="1138" ulx="326" uly="1072">Teil des Himmels, in den ſie über das Waſſer hin die</line>
        <line lrx="1608" lry="1206" ulx="325" uly="1140">grünen Türme am jenſeitigen Ufer ragen ſah, war ſtäh⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1271" ulx="325" uly="1206">lern grau, der andere aber war überbreitet von Streifen</line>
        <line lrx="1607" lry="1337" ulx="325" uly="1271">verſchiedenenfarbenen Rotes, das ſich vom blaſſen Ro⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1403" ulx="326" uly="1336">ſenrot bis zum dunkelflammenden Purpur ſteigerte.</line>
        <line lrx="1607" lry="1465" ulx="384" uly="1404">Sie lehnte den Kopf zurück an die Tür und blickte</line>
        <line lrx="1606" lry="1535" ulx="324" uly="1473">verträumt auf das ſchöne Bild vor ihr. Weiße Schwäne</line>
        <line lrx="1607" lry="1601" ulx="323" uly="1539">zogen daher auf der Flut, fern am Horizont erſchien</line>
        <line lrx="1606" lry="1665" ulx="325" uly="1601">ein helles Segel, Weiden und Erlen berührten mit ihren</line>
        <line lrx="1605" lry="1733" ulx="322" uly="1668">herabhängenden Zweigen den Waſſerſpiegel vom flim⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1798" ulx="323" uly="1737">mernden Grau. Ja, ſchön war die Welt! — Und ſchön</line>
        <line lrx="667" lry="1847" ulx="322" uly="1802">war das Leben.</line>
        <line lrx="1457" lry="1930" ulx="383" uly="1866">Hier erſt hatte ſie ſeinen Wert kennengelernt.</line>
        <line lrx="1604" lry="1997" ulx="382" uly="1932">Wie ſie da drinnen in Fiebernächten, in Schmerzens⸗</line>
        <line lrx="845" lry="2056" ulx="321" uly="1999">nächten darum rangen!</line>
        <line lrx="1603" lry="2125" ulx="381" uly="2063">Wie ſie ſich aus der Dunkelheit des drohenden Todes</line>
        <line lrx="1144" lry="2191" ulx="321" uly="2129">zurückkämpften zum goldenen Tag!</line>
        <line lrx="1602" lry="2261" ulx="380" uly="2195">Nicht allen glückte es. Manche ſchloſſen die Augen zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2252" type="textblock" ulx="1776" uly="264">
        <line lrx="1851" lry="321" ulx="1786" uly="264">ewige</line>
        <line lrx="1851" lry="380" ulx="1785" uly="333">Stun</line>
        <line lrx="1851" lry="446" ulx="1784" uly="399">wiede</line>
        <line lrx="1851" lry="514" ulx="1783" uly="468">ten.</line>
        <line lrx="1851" lry="582" ulx="1785" uly="527">Glück</line>
        <line lrx="1851" lry="646" ulx="1784" uly="595">war</line>
        <line lrx="1851" lry="717" ulx="1784" uly="665">den</line>
        <line lrx="1851" lry="779" ulx="1783" uly="735">als er</line>
        <line lrx="1851" lry="845" ulx="1782" uly="801">in der</line>
        <line lrx="1851" lry="912" ulx="1783" uly="868">Kenn</line>
        <line lrx="1851" lry="985" ulx="1783" uly="933">hrauc</line>
        <line lrx="1851" lry="1055" ulx="1813" uly="996">hi⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1110" ulx="1781" uly="1065">narbte</line>
        <line lrx="1851" lry="1186" ulx="1812" uly="1131">Erf</line>
        <line lrx="1850" lry="1254" ulx="1781" uly="1200">berſag</line>
        <line lrx="1851" lry="1311" ulx="1810" uly="1266">Do</line>
        <line lrx="1851" lry="1377" ulx="1811" uly="1331">Ein</line>
        <line lrx="1851" lry="1459" ulx="1783" uly="1398">ſe un</line>
        <line lrx="1834" lry="1522" ulx="1781" uly="1458">her</line>
        <line lrx="1850" lry="1577" ulx="1809" uly="1531">Die</line>
        <line lrx="1851" lry="1654" ulx="1779" uly="1598">gel, di</line>
        <line lrx="1848" lry="1711" ulx="1779" uly="1664">in der</line>
        <line lrx="1851" lry="1788" ulx="1779" uly="1735">entzün</line>
        <line lrx="1848" lry="1844" ulx="1809" uly="1798">Sie</line>
        <line lrx="1849" lry="1922" ulx="1778" uly="1864">Hinga</line>
        <line lrx="1840" lry="1983" ulx="1808" uly="1933">In</line>
        <line lrx="1851" lry="2044" ulx="1779" uly="1997">riſch n</line>
        <line lrx="1851" lry="2123" ulx="1778" uly="2065">ſosla</line>
        <line lrx="1849" lry="2178" ulx="1809" uly="2132">Sie</line>
        <line lrx="1851" lry="2252" ulx="1776" uly="2198">ſhhöne⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_55">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_55.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="599" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="83" lry="333" ulx="0" uly="279">ind im</line>
        <line lrx="84" lry="406" ulx="0" uly="345">fenſter</line>
        <line lrx="85" lry="467" ulx="0" uly="412">oh eine</line>
        <line lrx="85" lry="543" ulx="15" uly="485">er ſich</line>
        <line lrx="87" lry="599" ulx="0" uly="549">Nebel</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="90" lry="871" ulx="0" uly="817">duf den</line>
        <line lrx="91" lry="942" ulx="1" uly="884">umn ſich</line>
        <line lrx="92" lry="1005" ulx="0" uly="952">miwehen</line>
        <line lrx="93" lry="1064" ulx="0" uly="1015">er eine</line>
        <line lrx="93" lry="1136" ulx="13" uly="1082">hin die</line>
        <line lrx="92" lry="1206" ulx="0" uly="1151">ar ſtäh⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1273" ulx="0" uly="1216">Streifen</line>
        <line lrx="96" lry="1338" ulx="3" uly="1284">ſen Ro⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1404" ulx="0" uly="1356">erte.</line>
        <line lrx="97" lry="1464" ulx="0" uly="1417">d hlickte</line>
        <line lrx="98" lry="1539" ulx="0" uly="1484">Schwäne</line>
        <line lrx="100" lry="1606" ulx="17" uly="1550">erſchien</line>
        <line lrx="101" lry="1671" ulx="0" uly="1617">nit ihren</line>
        <line lrx="101" lry="1740" ulx="2" uly="1683">in flin⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1806" ulx="0" uly="1752">ind ſchön</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="28" lry="1932" ulx="0" uly="1892">nt.</line>
        <line lrx="105" lry="2008" ulx="0" uly="1957">merzens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="2084">
        <line lrx="106" lry="2131" ulx="0" uly="2084">en Todes</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2277" type="textblock" ulx="0" uly="2229">
        <line lrx="108" lry="2277" ulx="0" uly="2229">gen zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="212" type="textblock" ulx="771" uly="157">
        <line lrx="1516" lry="212" ulx="771" uly="157">Roſemarie. 54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2249" type="textblock" ulx="241" uly="281">
        <line lrx="1521" lry="342" ulx="242" uly="281">ewigen Schlummer. Aber für die meiſten kam doch die</line>
        <line lrx="1521" lry="408" ulx="242" uly="348">Stunde, in der ſie erwachten und ſelig beglückt dem</line>
        <line lrx="1521" lry="473" ulx="241" uly="415">wiedergeſchenkten Leben ins ſtrahlende Sonnenauge ſchau⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="538" ulx="241" uly="479">ten. Ja — ſchön war das Leben. Wenn ſie auch das</line>
        <line lrx="1525" lry="603" ulx="246" uly="544">Glück, das ſie ſich erfleht, nicht errungen hatte, Frieden</line>
        <line lrx="1524" lry="671" ulx="244" uly="610">war ihr hier geworden. Onkel Sanitätsrat hatte wieder</line>
        <line lrx="1523" lry="737" ulx="245" uly="678">den Platz für ſie gefunden, der für ſie der beſte war,</line>
        <line lrx="1526" lry="802" ulx="246" uly="743">als er ſie hierher in ſeine Klinik geholt, da ſie bewandert</line>
        <line lrx="1525" lry="868" ulx="245" uly="809">in der Pflege Leidender war und die bei ihm erworbenen</line>
        <line lrx="1525" lry="933" ulx="246" uly="873">Kenntniſſe im Samariterkurſus nur aufzufriſchen</line>
        <line lrx="441" lry="999" ulx="246" uly="944">brauchte.</line>
        <line lrx="1525" lry="1070" ulx="308" uly="1006">Hier hatte ſie ſich ſelbſt vergeſſen und ihr nie ver⸗</line>
        <line lrx="535" lry="1120" ulx="248" uly="1075">narbtes Leid.</line>
        <line lrx="1527" lry="1197" ulx="308" uly="1137">Erfüllte Pflicht — ja, das war ein Heiltrunk, der nie</line>
        <line lrx="437" lry="1263" ulx="249" uly="1208">verſagte.</line>
        <line lrx="1322" lry="1329" ulx="308" uly="1272">Doch wunderbar ſpielen Schickſal und Zufall.</line>
        <line lrx="1528" lry="1395" ulx="310" uly="1337">Eines Morgens, als ſie die Krankenſäle betraten, fand</line>
        <line lrx="1533" lry="1465" ulx="254" uly="1401">ſie unter den neu eingelieferten Kranken den, dem ihr</line>
        <line lrx="557" lry="1526" ulx="253" uly="1471">Herz gehörte.</line>
        <line lrx="1531" lry="1591" ulx="312" uly="1534">Die ſchwere Schulterwunde, die die eingedrungene Ku⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1657" ulx="254" uly="1600">gel, die den Knochen zerſchmetterte, aufgeriſſen, war ſchon</line>
        <line lrx="1532" lry="1724" ulx="255" uly="1666">in der Heilung begriffen, aber eine beginnende Lungen⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1789" ulx="257" uly="1732">entzündung gefährdete ſein Leben aufs neue.</line>
        <line lrx="1533" lry="1856" ulx="316" uly="1797">Sie pflegte ihn mit unermüdlicher Opferwilligkeit und</line>
        <line lrx="454" lry="1951" ulx="258" uly="1864">Hingabe.</line>
        <line lrx="1535" lry="1986" ulx="317" uly="1929">In ſeinen Fiebern erkannte er ſie nicht, griff nur her⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2089" ulx="258" uly="1992">riſch nach ihren Händen, hielt ſie feſt und wollte ſie nicht</line>
        <line lrx="462" lry="2117" ulx="257" uly="2062">loslaſſen.</line>
        <line lrx="1534" lry="2187" ulx="320" uly="2081">Sie hatte innig ſein heißes, einſt ſo leichtſinniges</line>
        <line lrx="1536" lry="2249" ulx="260" uly="2192">ſchönes Geſicht, das ſie ſo lange in tiefem Schmerze an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_56">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_56.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1112" lry="209" type="textblock" ulx="330" uly="157">
        <line lrx="1112" lry="209" ulx="330" uly="157">52 Grete Maſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2255" type="textblock" ulx="330" uly="286">
        <line lrx="1615" lry="345" ulx="332" uly="286">jedem Tag liebeerflehend neben dem raſſigen Köpfchen</line>
        <line lrx="1526" lry="409" ulx="332" uly="352">der falſchen Freundin Julie Lau erblickt, betrachtet.</line>
        <line lrx="1615" lry="477" ulx="392" uly="417">Es war jetzt mager, abgezehrt, trug rätſelhafte Linien</line>
        <line lrx="1615" lry="542" ulx="332" uly="482">um Naſe und Kinn. Und doch war es ſchöner noch wie</line>
        <line lrx="1615" lry="608" ulx="334" uly="550">einſt. Geadelter und beſeelter. Der große Künſtler und</line>
        <line lrx="1614" lry="675" ulx="333" uly="616">Erzieher Krieg hatte die feinſten und reinſten Züge her⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="741" ulx="333" uly="682">ausgemeißelt und dem Antlitz erſt ſeine eigenſte Prägung</line>
        <line lrx="536" lry="805" ulx="332" uly="750">verliehen.</line>
        <line lrx="1616" lry="871" ulx="392" uly="814">Nun war Klaus Ohnſorg ſo, wie ihr liebendes Herz</line>
        <line lrx="1040" lry="938" ulx="332" uly="882">ihn immer zu ſehen gewünſcht.</line>
        <line lrx="1614" lry="1004" ulx="391" uly="946">Sie ſchloß die Balkontüren und eilte zu ihren Kranken</line>
        <line lrx="477" lry="1070" ulx="332" uly="1015">zurück.</line>
        <line lrx="1613" lry="1135" ulx="389" uly="1077">Die ſchlummerten und ihre tiefen, ruhigen Atemzüge</line>
        <line lrx="896" lry="1202" ulx="331" uly="1145">gingen durch den Raum.</line>
        <line lrx="1614" lry="1267" ulx="393" uly="1208">Nur Klaus Ohnſorg wachte, ſah ihr entgegen mit</line>
        <line lrx="1273" lry="1333" ulx="333" uly="1276">einem leuchtenden Blick, der ſie erkannte.</line>
        <line lrx="1614" lry="1398" ulx="391" uly="1342">Sie jubelte im ſtillen auf: „Geneſen — geneſen war</line>
        <line lrx="424" lry="1454" ulx="332" uly="1409">er!“</line>
        <line lrx="1613" lry="1532" ulx="391" uly="1472">Er griff, wie er es im Fieber getan, wieder mit Leiden⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1598" ulx="331" uly="1540">ſchaft nach ihren Händen und hielt ſie feſt.</line>
        <line lrx="1613" lry="1663" ulx="391" uly="1604">„Ich weiß es wohl. Immer waren Sie um mich,</line>
        <line lrx="1613" lry="1729" ulx="331" uly="1670">Roſemarie, immer. Ihr kleiner Roſenſtrauß, wie duftete</line>
        <line lrx="1612" lry="1795" ulx="333" uly="1737">er ſüß in meine dunklen kalten Nächte auf den Feldern</line>
        <line lrx="1612" lry="1859" ulx="331" uly="1801">Flanderns und Polens. Da fühlte ich es, Liebe geleitete</line>
        <line lrx="1612" lry="1926" ulx="330" uly="1868">mich in alle Fernen. Und als der Tod mir ſo nahe war,</line>
        <line lrx="1613" lry="1992" ulx="331" uly="1933">da traten Sie, Roſemarie, zwiſchen ihn und mich .. .“</line>
        <line lrx="1612" lry="2059" ulx="391" uly="1999">„Nicht ſprechen, o nicht ſo viel ſprechen,“ mahnte ſie</line>
        <line lrx="1610" lry="2123" ulx="330" uly="2064">flüſternd und konnte es doch nicht hindern, daß Trä⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2189" ulx="331" uly="2133">nen ihren Augen entſtrömten.</line>
        <line lrx="1611" lry="2255" ulx="390" uly="2196">Er zog ihre Hand zum Kuß an ſeinen blaſſen Mund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="518" type="textblock" ulx="1797" uly="477">
        <line lrx="1851" lry="518" ulx="1797" uly="477">mute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="659" type="textblock" ulx="1798" uly="572">
        <line lrx="1844" lry="595" ulx="1827" uly="572">/</line>
        <line lrx="1851" lry="659" ulx="1798" uly="607">Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2263" type="textblock" ulx="1786" uly="940">
        <line lrx="1851" lry="1053" ulx="1793" uly="1013">traut</line>
        <line lrx="1851" lry="1130" ulx="1794" uly="1073">AUngf</line>
        <line lrx="1851" lry="1185" ulx="1793" uly="1139">Mint</line>
        <line lrx="1851" lry="1261" ulx="1792" uly="1206">ſe</line>
        <line lrx="1851" lry="1328" ulx="1791" uly="1274">techte</line>
        <line lrx="1851" lry="1394" ulx="1792" uly="1339">näcki</line>
        <line lrx="1851" lry="1463" ulx="1792" uly="1406">ftein</line>
        <line lrx="1851" lry="1519" ulx="1791" uly="1473">Wen</line>
        <line lrx="1850" lry="1585" ulx="1790" uly="1544">wand</line>
        <line lrx="1851" lry="1651" ulx="1790" uly="1611">aus</line>
        <line lrx="1847" lry="1729" ulx="1789" uly="1673">daß e</line>
        <line lrx="1850" lry="1793" ulx="1788" uly="1741">hotte.</line>
        <line lrx="1851" lry="1861" ulx="1787" uly="1810">wäre,</line>
        <line lrx="1851" lry="1919" ulx="1787" uly="1872">ein S</line>
        <line lrx="1851" lry="1986" ulx="1787" uly="1941">drückt</line>
        <line lrx="1851" lry="2064" ulx="1788" uly="2007">Kang</line>
        <line lrx="1851" lry="2119" ulx="1787" uly="2077">und</line>
        <line lrx="1851" lry="2196" ulx="1786" uly="2142">des ſ</line>
        <line lrx="1851" lry="2263" ulx="1786" uly="2206">Prich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_57">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_57.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="86" lry="654" ulx="0" uly="599">ge het⸗</line>
        <line lrx="87" lry="726" ulx="0" uly="667">rägung</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="802">
        <line lrx="89" lry="859" ulx="0" uly="802">es Herz</line>
        <line lrx="90" lry="979" ulx="0" uly="932">franken</line>
        <line lrx="91" lry="1124" ulx="0" uly="1071">temgüge</line>
        <line lrx="91" lry="1256" ulx="0" uly="1201">gen mit</line>
        <line lrx="95" lry="1389" ulx="0" uly="1335">ſen war</line>
        <line lrx="96" lry="1512" ulx="0" uly="1466">beiden⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1654" ulx="0" uly="1600">n mich,</line>
        <line lrx="98" lry="1722" ulx="1" uly="1667">eduftete</line>
        <line lrx="100" lry="1789" ulx="0" uly="1735">Feldern</line>
        <line lrx="99" lry="1859" ulx="12" uly="1799">geleitete</line>
        <line lrx="101" lry="1923" ulx="0" uly="1869">ahe war,</line>
        <line lrx="102" lry="1990" ulx="24" uly="1931">4 .</line>
        <line lrx="102" lry="2056" ulx="0" uly="1997">ahnte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="2065">
        <line lrx="102" lry="2125" ulx="0" uly="2065">aß Triͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2250" type="textblock" ulx="1" uly="2200">
        <line lrx="104" lry="2250" ulx="1" uly="2200">n Mund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="204" type="textblock" ulx="616" uly="154">
        <line lrx="1535" lry="204" ulx="616" uly="154">Frau Minnies Wandlung. 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="668" type="textblock" ulx="256" uly="277">
        <line lrx="1240" lry="339" ulx="315" uly="277">„Roſemarie, Geliebte, weine nicht...!“</line>
        <line lrx="1111" lry="405" ulx="316" uly="344">„Schweſter Roſemarie bin ich ...“</line>
        <line lrx="1536" lry="469" ulx="315" uly="407">Da lächelte er ſein früheres, hübſches, ſonniges Über⸗</line>
        <line lrx="542" lry="536" ulx="256" uly="481">mutslächeln:</line>
        <line lrx="1538" lry="603" ulx="317" uly="538">„Schweſter Roſemarie, höre mich an: Ich liebe dich!</line>
        <line lrx="690" lry="668" ulx="258" uly="610">Ich liebe dich! ...“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="871" type="textblock" ulx="509" uly="805">
        <line lrx="1246" lry="871" ulx="509" uly="805">Frau Minnies Wandlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2246" type="textblock" ulx="259" uly="937">
        <line lrx="1540" lry="997" ulx="319" uly="937">Minnies Mutter, die Frau Kanzleirat Markwardt, ge⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1064" ulx="260" uly="1002">traute ſich wirklich kaum über die Straße zu gehen aus</line>
        <line lrx="1541" lry="1131" ulx="261" uly="1067">Angſt, daß jemand ſchon von dem albernen Benehmen</line>
        <line lrx="1543" lry="1193" ulx="262" uly="1131">Minnies erfahren haben könnte. Sie ärgerte ſich über</line>
        <line lrx="1540" lry="1260" ulx="260" uly="1197">ſie und hatte ihr ſchon mehr als einmal den Kopf zu⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1327" ulx="259" uly="1263">rechtgeſetzt. Aber es half nichts. Minnie blieb hart⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1393" ulx="263" uly="1329">näckig, eigenſinnig und duldete nicht, daß ſich ihr Mann</line>
        <line lrx="1542" lry="1459" ulx="262" uly="1394">freiwillig ſtellte. Sie beargwöhnte jeden ſeiner Schritte.</line>
        <line lrx="1543" lry="1523" ulx="264" uly="1461">Wenn er die Straße hinaufgegangen war und ſich um⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1590" ulx="263" uly="1526">wandte, konnte er ihren hübſchen blonden Kopf beſtimmt</line>
        <line lrx="1544" lry="1654" ulx="265" uly="1592">aus dem Fenſter lugen ſehen, um ſich zu vergewiſſern,</line>
        <line lrx="1544" lry="1722" ulx="265" uly="1658">daß er nicht den Weg nach dem Kaſernenhof eingeſchlagen</line>
        <line lrx="1545" lry="1786" ulx="264" uly="1724">hatte. Wenn er nicht ſo harmlos und gutmütig geweſen</line>
        <line lrx="1545" lry="1853" ulx="265" uly="1789">wäre, hätte er ſogar bemerkt, daß ferne ſeinen Schritten</line>
        <line lrx="1545" lry="1918" ulx="266" uly="1856">ein Schatten folgte, der ſich ängſtlich an die Häuſerwand</line>
        <line lrx="1547" lry="1985" ulx="267" uly="1923">drückte, wenn er einen Fahrdamm überquerte. Frau</line>
        <line lrx="1546" lry="2050" ulx="267" uly="1990">Kanzleirat Markwardt wußte wohl, daß das vermummte</line>
        <line lrx="1546" lry="2114" ulx="266" uly="2053">und verſchleierte Perſönchen, das ſo auffällig den Wegen</line>
        <line lrx="1546" lry="2180" ulx="269" uly="2118">des ſchönen ſtattlichen Paul Lönſch folgte, ihre eigene</line>
        <line lrx="1546" lry="2246" ulx="269" uly="2185">törichte Tochter Minnie war, die wie mit dem untrüg⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_58">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_58.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1106" lry="206" type="textblock" ulx="839" uly="158">
        <line lrx="1106" lry="206" ulx="839" uly="158">Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2258" type="textblock" ulx="307" uly="275">
        <line lrx="1612" lry="343" ulx="328" uly="275">lichen Inſtinkt und der nicht zu täuſchenden Wachſamkeit</line>
        <line lrx="1609" lry="409" ulx="326" uly="343">der Eiferſüchtigen den Schritten des Gatten folgte, um</line>
        <line lrx="1608" lry="475" ulx="327" uly="408">ſich, wenn er Anſtalten machte, ſich zum Felddienſt zu</line>
        <line lrx="1606" lry="539" ulx="324" uly="476">melden, flehend an ihn zu hängen und ihn mit tränen⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="608" ulx="325" uly="540">ſchimmernden Augen und Schmeicheleien davon abzu—</line>
        <line lrx="1172" lry="670" ulx="323" uly="606">bringen, ſein Vorhaben auszuführen.</line>
        <line lrx="1606" lry="740" ulx="382" uly="676">Und Paul war leider ſchwach, grenzenlos verliebt, in</line>
        <line lrx="1605" lry="810" ulx="323" uly="715">ſeine junge blonde puppenhafte Frau und ohnmächtig</line>
        <line lrx="1605" lry="871" ulx="321" uly="804">ihren Tränen, ihren Bitten, ihren Küſſen gegenüber. Um⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="949" ulx="322" uly="843">ſonſt ſuchte Frau Markwardt Minnie begreiflich zu ma—</line>
        <line lrx="1602" lry="1003" ulx="322" uly="938">chen, daß es ein Egoismus erſten Ranges wäre, den Mann</line>
        <line lrx="1601" lry="1068" ulx="318" uly="1002">bei ſich behalten zu wollen, wo jetzt Millionen Frauen</line>
        <line lrx="1600" lry="1135" ulx="317" uly="1069">tapfer ihre Männer, Millionen Mütter oft fünf und ſechs</line>
        <line lrx="1599" lry="1201" ulx="317" uly="1134">ihrer Söhne ins Feld ziehen ließen. Auch erzählte ſie</line>
        <line lrx="1599" lry="1266" ulx="316" uly="1203">umſonſt von ihr bekannt gewordenen Geſchehniſſen des</line>
        <line lrx="1599" lry="1331" ulx="316" uly="1266">Krieges 1870, wo alle Gatten und Söhne der Freunde</line>
        <line lrx="1600" lry="1397" ulx="314" uly="1332">ihrer Eltern unverletzt oder doch nur leicht verwundet</line>
        <line lrx="1598" lry="1465" ulx="314" uly="1401">zurückgekehrt waren, umſonſt bewies ſie ihr, daß nicht</line>
        <line lrx="1597" lry="1531" ulx="312" uly="1439">jede Kugel träfe und nicht jede Kugel, die träfe, gleich</line>
        <line lrx="1598" lry="1597" ulx="313" uly="1535">tötete oder zum Krüppel mache. Minnie ſchluchzte auf,</line>
        <line lrx="1595" lry="1662" ulx="313" uly="1598">ſobald man nur eine Andeutung von einem Anſchluß ihres</line>
        <line lrx="1595" lry="1727" ulx="311" uly="1663">Mannes an den Feldzug machte, ſie drohte, ſich in einen</line>
        <line lrx="1595" lry="1794" ulx="311" uly="1730">See von Tränen aufzulöſen, wenn Paul ſie bat, ihn doch</line>
        <line lrx="1594" lry="1859" ulx="310" uly="1794">ziehen zu laſſen, damit er mitkämpfen könne für die hei⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1925" ulx="310" uly="1861">lige Sache, für das ſchöne Vaterland, das ihnen beiden</line>
        <line lrx="1593" lry="1992" ulx="311" uly="1927">eine geliebte Heimat bot. Minnie aber war nicht zu über⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2057" ulx="309" uly="1995">zeugen. Sie dachte nichts, ſie wußte nichts: nur behalten</line>
        <line lrx="1592" lry="2126" ulx="307" uly="2061">wollte ſie den Mann, nur ſich jeden Tag mit eigenen</line>
        <line lrx="1592" lry="2189" ulx="307" uly="2126">Augen überzeugen können, daß er lebte, atmete und un⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="2258" ulx="308" uly="2193">verletzt war, nur ſeinen Schritt auf der Treppe hören,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="735" type="textblock" ulx="1797" uly="281">
        <line lrx="1851" lry="340" ulx="1801" uly="281">ſene</line>
        <line lrx="1851" lry="405" ulx="1800" uly="353">begr</line>
        <line lrx="1851" lry="463" ulx="1800" uly="414">malt</line>
        <line lrx="1851" lry="530" ulx="1799" uly="481">telbt</line>
        <line lrx="1850" lry="609" ulx="1799" uly="546">grof</line>
        <line lrx="1851" lry="669" ulx="1798" uly="615">Kaiſ</line>
        <line lrx="1851" lry="735" ulx="1797" uly="681">er ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="825" type="textblock" ulx="1827" uly="767">
        <line lrx="1851" lry="797" ulx="1845" uly="767">.</line>
        <line lrx="1851" lry="825" ulx="1827" uly="802">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1568" type="textblock" ulx="1790" uly="834">
        <line lrx="1851" lry="881" ulx="1795" uly="834">mit!</line>
        <line lrx="1851" lry="949" ulx="1796" uly="902">Nacl</line>
        <line lrx="1837" lry="1024" ulx="1796" uly="969">dich</line>
        <line lrx="1851" lry="1082" ulx="1793" uly="1034">Kleid</line>
        <line lrx="1851" lry="1160" ulx="1793" uly="1101">pteuf</line>
        <line lrx="1851" lry="1219" ulx="1793" uly="1168">ſie b</line>
        <line lrx="1851" lry="1292" ulx="1792" uly="1236">für</line>
        <line lrx="1851" lry="1348" ulx="1792" uly="1307">dern.</line>
        <line lrx="1851" lry="1503" ulx="1791" uly="1447">ſie et</line>
        <line lrx="1845" lry="1568" ulx="1790" uly="1516">hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2263" type="textblock" ulx="1783" uly="1601">
        <line lrx="1851" lry="1655" ulx="1826" uly="1601">„.</line>
        <line lrx="1851" lry="1723" ulx="1788" uly="1667">ftagt</line>
        <line lrx="1851" lry="1789" ulx="1788" uly="1741">ausge</line>
        <line lrx="1851" lry="1854" ulx="1787" uly="1798">hierhe</line>
        <line lrx="1851" lry="1911" ulx="1786" uly="1870">und</line>
        <line lrx="1851" lry="1988" ulx="1785" uly="1933">Ruſſe</line>
        <line lrx="1843" lry="2053" ulx="1785" uly="1999">fahre</line>
        <line lrx="1851" lry="2113" ulx="1787" uly="2066">ſo vie</line>
        <line lrx="1840" lry="2263" ulx="1783" uly="2216">Biick</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_59">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_59.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="590" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="76" lry="314" ulx="0" uly="261">ankeit</line>
        <line lrx="76" lry="384" ulx="0" uly="333">e, um</line>
        <line lrx="77" lry="457" ulx="0" uly="397">ſt zu</line>
        <line lrx="76" lry="513" ulx="0" uly="476">kanen⸗</line>
        <line lrx="77" lry="590" ulx="18" uly="532">abzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="79" lry="722" ulx="3" uly="664">ebt, in</line>
        <line lrx="79" lry="792" ulx="0" uly="733">nüchtig</line>
        <line lrx="80" lry="845" ulx="0" uly="801">k. Um⸗</line>
        <line lrx="80" lry="919" ulx="0" uly="876">zu ma⸗</line>
        <line lrx="80" lry="980" ulx="0" uly="930">Mann</line>
        <line lrx="81" lry="1052" ulx="0" uly="997">Frauen</line>
        <line lrx="81" lry="1122" ulx="0" uly="1067">d ſechs</line>
        <line lrx="79" lry="1185" ulx="0" uly="1131">te ſie</line>
        <line lrx="81" lry="1245" ulx="0" uly="1199">en des</line>
        <line lrx="83" lry="1316" ulx="0" uly="1268">reunde</line>
        <line lrx="85" lry="1378" ulx="0" uly="1337">wundet</line>
        <line lrx="85" lry="1455" ulx="0" uly="1398"> nicht</line>
        <line lrx="85" lry="1523" ulx="0" uly="1466">geih</line>
        <line lrx="86" lry="1589" ulx="0" uly="1533">te auf,</line>
        <line lrx="86" lry="1656" ulx="0" uly="1599">ihres</line>
        <line lrx="87" lry="1712" ulx="0" uly="1665">n einen</line>
        <line lrx="87" lry="1789" ulx="0" uly="1734">hn doch</line>
        <line lrx="88" lry="1854" ulx="8" uly="1799">die hei⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1914" ulx="0" uly="1867">beiden</line>
        <line lrx="89" lry="1992" ulx="0" uly="1933"> über⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2056" ulx="0" uly="2001">eholten</line>
        <line lrx="91" lry="2125" ulx="8" uly="2067">eigenen</line>
        <line lrx="92" lry="2182" ulx="0" uly="2139">und un⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2257" ulx="0" uly="2203">höten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="207" type="textblock" ulx="613" uly="159">
        <line lrx="1533" lry="207" ulx="613" uly="159">Frau Minnies Wandlung. 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="740" type="textblock" ulx="254" uly="282">
        <line lrx="1534" lry="345" ulx="255" uly="282">ſeine Stimme im Flur, ſeinen Kuß fühlen, wenn er ſie</line>
        <line lrx="1533" lry="412" ulx="254" uly="350">begrüßte. Wie ſegnete ſie das Schickſal, daß Paul da⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="478" ulx="254" uly="415">mals, als er militärpflichtig war, nicht die nötige Schul⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="543" ulx="255" uly="482">terbreite gehabt hatte. Wäre er damals wie jetzt geweſen,</line>
        <line lrx="1534" lry="610" ulx="256" uly="546">groß, ſtattlich, ſtark und breit, man hätte ihn in des</line>
        <line lrx="1535" lry="675" ulx="255" uly="615">Kaiſers Garderegiment eingereiht und ſchon lange wäre</line>
        <line lrx="1441" lry="740" ulx="256" uly="681">er ihren umklammernden Händen entriſſen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2105" type="textblock" ulx="255" uly="765">
        <line lrx="1535" lry="826" ulx="316" uly="765">„Minnie,“ ſagte eines Mittags Paul Lönſch, als er</line>
        <line lrx="1536" lry="891" ulx="255" uly="829">mit Minnie das Mittageſſen einnahm. „Ich bin auf dem</line>
        <line lrx="1537" lry="958" ulx="257" uly="895">Nachhauſeweg bei der Mama vorbeigegangen. Sie läßt</line>
        <line lrx="1536" lry="1023" ulx="258" uly="962">dich fragen, ob du ihr nicht Decken und Bettzeug, alte</line>
        <line lrx="1535" lry="1087" ulx="256" uly="1027">Kleider und Mäntel hinſchicken kannſt. Sie hat eine oſt⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1156" ulx="257" uly="1091">preußiſche Flüchtlingsfamilie ins Haus genommen, die</line>
        <line lrx="1536" lry="1221" ulx="258" uly="1160">ſie behalten will, bis ſich ein geſichertes Unterkommen</line>
        <line lrx="1535" lry="1287" ulx="258" uly="1223">für ſie gefunden hat, eine Frau mit fünf kleinen Kin⸗</line>
        <line lrx="464" lry="1342" ulx="258" uly="1295">dern ...“</line>
        <line lrx="1537" lry="1430" ulx="316" uly="1368">Minnie ließ vor Schreck den Kompottlöffel, mit dem</line>
        <line lrx="1538" lry="1495" ulx="259" uly="1433">ſie etwas von dem ſchönen Pudding, den ſie ſelbſt bereitet</line>
        <line lrx="1240" lry="1561" ulx="258" uly="1502">hatte, zum Munde führen wollte, ſinken.</line>
        <line lrx="1538" lry="1646" ulx="330" uly="1584">„Eine Frau mit fünf kleinen Kindern, ſagſt du, Paul?“</line>
        <line lrx="1537" lry="1712" ulx="259" uly="1650">fragte ſie ſtammelnd. „Du lieber Gott, was muß die</line>
        <line lrx="1537" lry="1777" ulx="260" uly="1716">ausgeſtanden haben auf dem weiten Weg von Oſtpreußen</line>
        <line lrx="1539" lry="1842" ulx="259" uly="1782">hierher. Ich verſtehe gar nicht, daß ſie nicht vor Angſt</line>
        <line lrx="1538" lry="1910" ulx="258" uly="1847">und Entſetzen einen Herzſchlag bekommen hat, als die</line>
        <line lrx="1538" lry="1974" ulx="260" uly="1914">Ruſſen heranſprengten. Gleich, gleich nach dem Eſſen</line>
        <line lrx="1539" lry="2040" ulx="260" uly="1979">fahre ich zur Mama und nehme alles mit. Ich hab' ja</line>
        <line lrx="1540" lry="2105" ulx="261" uly="2045">ſo viel Überfluß und die arme Frau hat alles verloren ...“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2255" type="textblock" ulx="261" uly="2129">
        <line lrx="1538" lry="2188" ulx="320" uly="2129">Paul lächelte ein wenig und ſah mit beobachtendem</line>
        <line lrx="1538" lry="2255" ulx="261" uly="2194">Blick in ihr hübſches, erregtes Geſichtchen, das vor Mit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_60">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_60.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1104" lry="203" type="textblock" ulx="322" uly="155">
        <line lrx="1104" lry="203" ulx="322" uly="155">56 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2256" type="textblock" ulx="309" uly="277">
        <line lrx="1607" lry="340" ulx="323" uly="277">leid glühte, während ihre Stimme zitterte vor Erbarmen</line>
        <line lrx="1605" lry="407" ulx="322" uly="344">mit den Unglücklichen, die ſie noch gar nicht geſehen hatte.</line>
        <line lrx="1605" lry="472" ulx="381" uly="411">Als ſie ins Zimmer eintrat, wo die Mutter die Oſt⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="537" ulx="322" uly="477">preußen untergebracht hatte, ſaß die Frau in der Ecke</line>
        <line lrx="1604" lry="605" ulx="320" uly="545">und ſang den Säugling mit einem einförmigen Schlum⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="671" ulx="320" uly="609">merliedchen zur Ruh. Neben ihr kauerte ein etwa ſie⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="738" ulx="319" uly="675">benjähriges Mädchen, das an einem Strickſtrumpf ſtrickte,</line>
        <line lrx="1603" lry="803" ulx="321" uly="743">am Fenſter ſaß ein etwas älteres Mädchen, das ſorgſam</line>
        <line lrx="1603" lry="870" ulx="319" uly="807">Flicken auf eine durchlöcherte Schürze ſetzte. Auf der</line>
        <line lrx="1602" lry="935" ulx="319" uly="874">Erde ſpielte ein Zwillingspärchen mit Bauſteinen, die die</line>
        <line lrx="1602" lry="1001" ulx="318" uly="941">Kanzleirätin Markwardt wer weiß wo aufgeſtöbert haben</line>
        <line lrx="1601" lry="1066" ulx="317" uly="1007">mußte, denn Minnie erinnerte ſich nicht, in ihrer Kindheit</line>
        <line lrx="1161" lry="1132" ulx="315" uly="1072">je mit Bauklötzen geſpielt zu haben.</line>
        <line lrx="1599" lry="1198" ulx="375" uly="1138">Die Frau hatte zwar ein vergrämtes, ermüdetes und</line>
        <line lrx="1598" lry="1264" ulx="317" uly="1205">abgeſpanntes Geſicht, ſchaute aber mit ihren ſchönen dunk⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1331" ulx="315" uly="1271">len Augen, dem ſchwarzgeſcheitelten Haar und der mütter⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1396" ulx="314" uly="1336">lich zum Säugling herabgebeugten Geſtalt ſo mild und</line>
        <line lrx="1598" lry="1462" ulx="313" uly="1403">rührend drein, daß es Minnie vorkam, als ſähe ſie dort</line>
        <line lrx="1596" lry="1529" ulx="313" uly="1468">im Zwielicht die Madonna auf dem Schemel ſitzen, aus⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1595" ulx="313" uly="1535">raſtend auf der Flucht, ihr Kindlein wiegend und dazu</line>
        <line lrx="1595" lry="1660" ulx="313" uly="1600">ſingend, während ferne hinter den Wolken muſizierende</line>
        <line lrx="1595" lry="1726" ulx="312" uly="1666">Englein ihr ſchlichtes Lied auf goldenen Geigen und ſil⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1790" ulx="311" uly="1733">bernen Schalmeien begleiteten.</line>
        <line lrx="1595" lry="1858" ulx="372" uly="1798">Sie ſtrich gleich dem Zwillingspärchen mit liebkoſender</line>
        <line lrx="1595" lry="1923" ulx="312" uly="1865">Hand über die ſchwarzen Kraushaare, ſteckte allen vieren</line>
        <line lrx="1594" lry="1989" ulx="312" uly="1931">Bonbons aus der mitgebrachten Tüte ins Mäulchen und</line>
        <line lrx="1593" lry="2056" ulx="311" uly="1996">neigte ſich mit ſo flehendem Ausdruck in den Augen</line>
        <line lrx="1593" lry="2122" ulx="310" uly="2063">über den Säugling, daß die Frau gutmütig lächelnd,</line>
        <line lrx="1592" lry="2188" ulx="310" uly="2127">ihr das eben erſt eingeſchlummerte Kind, das mit ge⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2256" ulx="309" uly="2194">ballten Fäuſtchen und auf die Seite geneigtem Köpfchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="403" type="textblock" ulx="1803" uly="290">
        <line lrx="1851" lry="337" ulx="1803" uly="290">dala</line>
        <line lrx="1843" lry="403" ulx="1804" uly="365">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="598" type="textblock" ulx="1804" uly="431">
        <line lrx="1851" lry="482" ulx="1805" uly="431">gro</line>
        <line lrx="1851" lry="547" ulx="1804" uly="486">ſhi</line>
        <line lrx="1850" lry="598" ulx="1834" uly="557">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2009" type="textblock" ulx="1797" uly="625">
        <line lrx="1844" lry="669" ulx="1802" uly="625">und</line>
        <line lrx="1849" lry="739" ulx="1802" uly="686">fertt</line>
        <line lrx="1851" lry="800" ulx="1802" uly="758">inde</line>
        <line lrx="1851" lry="869" ulx="1801" uly="820">Min</line>
        <line lrx="1851" lry="945" ulx="1803" uly="889">ſchin</line>
        <line lrx="1851" lry="1007" ulx="1804" uly="956">ſite</line>
        <line lrx="1851" lry="1078" ulx="1802" uly="1024">erzi</line>
        <line lrx="1851" lry="1133" ulx="1801" uly="1089">dul</line>
        <line lrx="1851" lry="1208" ulx="1799" uly="1155">waͤh</line>
        <line lrx="1841" lry="1267" ulx="1800" uly="1225">und</line>
        <line lrx="1845" lry="1342" ulx="1800" uly="1288">ſind</line>
        <line lrx="1851" lry="1400" ulx="1801" uly="1357">Land</line>
        <line lrx="1851" lry="1466" ulx="1801" uly="1421">diee</line>
        <line lrx="1847" lry="1543" ulx="1799" uly="1490">nach</line>
        <line lrx="1849" lry="1612" ulx="1799" uly="1568">ganz</line>
        <line lrx="1845" lry="1665" ulx="1800" uly="1626">dort</line>
        <line lrx="1837" lry="1732" ulx="1799" uly="1687">mit</line>
        <line lrx="1851" lry="1799" ulx="1798" uly="1754">die</line>
        <line lrx="1851" lry="1942" ulx="1828" uly="1888">/ B</line>
        <line lrx="1851" lry="2009" ulx="1797" uly="1952">fragt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2065" type="textblock" ulx="1799" uly="2031">
        <line lrx="1837" lry="2065" ulx="1799" uly="2031">Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2206" type="textblock" ulx="1797" uly="2158">
        <line lrx="1851" lry="2206" ulx="1797" uly="2158">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_61">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_61.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="1054" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="76" lry="314" ulx="0" uly="275">armen</line>
        <line lrx="76" lry="402" ulx="0" uly="329">hott</line>
        <line lrx="77" lry="513" ulx="0" uly="466">r Ccke</line>
        <line lrx="78" lry="584" ulx="3" uly="531">chlum⸗</line>
        <line lrx="78" lry="655" ulx="0" uly="600">va ſie⸗</line>
        <line lrx="79" lry="724" ulx="0" uly="662">ſrickte,</line>
        <line lrx="80" lry="788" ulx="0" uly="734">Nrgſam</line>
        <line lrx="80" lry="853" ulx="0" uly="797">uf der</line>
        <line lrx="80" lry="912" ulx="10" uly="865">die die</line>
        <line lrx="81" lry="986" ulx="0" uly="933">haben</line>
        <line lrx="81" lry="1054" ulx="0" uly="997">indheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="80" lry="1179" ulx="2" uly="1139">es und</line>
        <line lrx="81" lry="1245" ulx="0" uly="1203">1dunk⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1311" ulx="0" uly="1270">nütter⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1379" ulx="0" uly="1332">ld und</line>
        <line lrx="85" lry="1454" ulx="0" uly="1399">ſie dort</line>
        <line lrx="84" lry="1523" ulx="0" uly="1475">n, aus⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1590" ulx="0" uly="1537">d dazun</line>
        <line lrx="86" lry="1657" ulx="0" uly="1600">ierende</line>
        <line lrx="86" lry="1720" ulx="0" uly="1666">ind ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="88" lry="1857" ulx="0" uly="1802">oſender</line>
        <line lrx="88" lry="1913" ulx="0" uly="1866">bieren</line>
        <line lrx="89" lry="1991" ulx="0" uly="1936">en und</line>
        <line lrx="89" lry="2056" ulx="16" uly="2001">Augen</line>
        <line lrx="90" lry="2123" ulx="0" uly="2067">chelnd,</line>
        <line lrx="90" lry="2189" ulx="2" uly="2134">mit ge⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2258" ulx="0" uly="2201">öpfthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="219" type="textblock" ulx="619" uly="165">
        <line lrx="1537" lry="219" ulx="619" uly="165">Frau Minnies Wandlung. 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2260" type="textblock" ulx="262" uly="279">
        <line lrx="1541" lry="356" ulx="262" uly="279">dalag, in die Arme gab. Minnie lächelte ſelig und wiegte</line>
        <line lrx="1541" lry="420" ulx="263" uly="348">den Kleinen, der einen Moment die Augen aufſchlug, ſie</line>
        <line lrx="1542" lry="489" ulx="264" uly="415">groß anſah und dann ruhig in ihren Armen weiter</line>
        <line lrx="401" lry="553" ulx="263" uly="497">ſchlief.</line>
        <line lrx="1544" lry="614" ulx="324" uly="549">Und indes die Zwillinge auf der Erde Türme bauten</line>
        <line lrx="1545" lry="685" ulx="265" uly="612">und Häuſer mit Gärten darum, die ſie gleich, wenn ſie</line>
        <line lrx="1545" lry="750" ulx="266" uly="679">fertig waren, ſelbſt mit dem Finger wieder umſtießen,</line>
        <line lrx="1545" lry="814" ulx="267" uly="747">indes die größeren Mädchen ſtrickten und flickten und</line>
        <line lrx="1546" lry="876" ulx="267" uly="812">Minnie in einem Korbſtuhl die ſüße ungekannte Laſt des</line>
        <line lrx="1548" lry="948" ulx="267" uly="876">ſchlummernden Kindes leiſe in den Armen ſchaukelte, ließ</line>
        <line lrx="1548" lry="1013" ulx="271" uly="945">ſie ſich von der Geflüchteten von den Schreckenstagen</line>
        <line lrx="1548" lry="1079" ulx="271" uly="1010">erzählen, denen ſie entronnen war. „Du lieber Gott,</line>
        <line lrx="1549" lry="1142" ulx="272" uly="1074">du lieber Gott, was gibt es für Elend,“ dachte Minnie,</line>
        <line lrx="1551" lry="1208" ulx="269" uly="1139">während ſie zuhörte. „Hier ſitzt man ſo in Sicherheit</line>
        <line lrx="1549" lry="1274" ulx="272" uly="1208">und dort, in einem Teil unſeres eigenen Vaterlandes</line>
        <line lrx="1550" lry="1341" ulx="274" uly="1274">ſind die Räuberhorden eingebrochen, haben die Felder des</line>
        <line lrx="1551" lry="1403" ulx="273" uly="1338">Landmanns mit den Hufen ihrer Roſſe zerſtampft, haben</line>
        <line lrx="1553" lry="1468" ulx="275" uly="1402">die alten Leute aus den Häuſern gezerrt und die, die nicht</line>
        <line lrx="1552" lry="1538" ulx="273" uly="1470">nach ihren Willen taten, an der Mauer erſchoſſen, haben</line>
        <line lrx="1553" lry="1605" ulx="275" uly="1537">ganze Dörfer in Brand geſteckt, haben der blaſſen Frau</line>
        <line lrx="1555" lry="1675" ulx="276" uly="1602">dort das Eigentum verwüſtet, in ihrem Hauſe die Betten</line>
        <line lrx="1554" lry="1731" ulx="275" uly="1668">mit dem Säbel auffgeſchlitzt, die Geſchirre zerſchlagen,</line>
        <line lrx="1554" lry="1799" ulx="278" uly="1735">die Möbel zu Brennholz zerhackt, die Tapeten von den</line>
        <line lrx="762" lry="1865" ulx="276" uly="1806">Wänden geriſſen ...“</line>
        <line lrx="1557" lry="1930" ulx="338" uly="1862">„War denn niemand da, der Sie ſchützen konnte?“</line>
        <line lrx="1556" lry="1997" ulx="278" uly="1930">fragte Minnie. „War denn nicht Ihr Mann da, hatten</line>
        <line lrx="1557" lry="2061" ulx="280" uly="1994">Sie nicht Brüder, nicht Vettern, nicht Freunde .. .?“</line>
        <line lrx="1556" lry="2129" ulx="340" uly="2062">„Habe Freunde, Vettern, Brüder und einen ſtarken</line>
        <line lrx="1556" lry="2193" ulx="280" uly="2127">und guten Mann,“ antwortete die Frau. „Aber die haben</line>
        <line lrx="1557" lry="2260" ulx="279" uly="2192">jetzt anderes zu tun, als ſich um uns zu kümmern. Wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_62">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_62.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1099" lry="218" type="textblock" ulx="319" uly="166">
        <line lrx="1099" lry="218" ulx="319" uly="166">58 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2266" type="textblock" ulx="289" uly="288">
        <line lrx="1600" lry="356" ulx="321" uly="288">können und müſſen uns ſelbſt helfen. Sie gehören an</line>
        <line lrx="1599" lry="421" ulx="319" uly="353">die Grenzen, ſie zu verteidigen gegen Uberfälle der Feinde.</line>
        <line lrx="1599" lry="488" ulx="319" uly="419">Sie ſtehen im Heer. In der Schlacht werden ſie uns</line>
        <line lrx="1599" lry="555" ulx="316" uly="488">rächen am Feind, ihn hineinlocken in die Sümpfe und</line>
        <line lrx="1597" lry="619" ulx="315" uly="552">Seen Maſurens, ihn zum Rückzug zwingen mit ihren</line>
        <line lrx="595" lry="673" ulx="314" uly="616">Waffen ...“</line>
        <line lrx="1594" lry="753" ulx="373" uly="684">An dieſem Abend ging Minnie zu Fuß den Weg zu</line>
        <line lrx="1593" lry="816" ulx="313" uly="748">ihrer Wohnung zurück. Sie war ganz verſunken in Ge—</line>
        <line lrx="1592" lry="883" ulx="312" uly="816">danken und innerlich bewegt von gewaltigen Gefühlen.</line>
        <line lrx="1592" lry="949" ulx="310" uly="882">Immer ſtand vor ihrem Blick das Bild der geflüchteten</line>
        <line lrx="1592" lry="1016" ulx="310" uly="947">Familie, die aus dem verwüſteten Städtchen hinaus auf</line>
        <line lrx="1589" lry="1081" ulx="308" uly="1012">Leiterwagen über holperige Landſtraßen dahingefahren</line>
        <line lrx="1588" lry="1143" ulx="307" uly="1083">war und der von ihrer Habe nichts verblieben als ein</line>
        <line lrx="1586" lry="1214" ulx="306" uly="1146">Bündel Zuſammengerafftes, an das ſie auf dem Wagen</line>
        <line lrx="1585" lry="1278" ulx="305" uly="1209">ihr ſchlummermüdes Haupt lehnten .. . Und ſo wie die⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1346" ulx="305" uly="1277">ſen Armen hätte es allen, hätte es auch ihr gehen können,</line>
        <line lrx="1584" lry="1412" ulx="303" uly="1343">wenn nicht da draußen der Wall der feldgrauen Heere,</line>
        <line lrx="1582" lry="1470" ulx="302" uly="1407">ſie zu ſchützen, ſtände, gebildet von Millionen von Män⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1543" ulx="301" uly="1476">nern, alle Gatten, Söhne, Väter und Brüder. Nur ſie</line>
        <line lrx="1581" lry="1609" ulx="299" uly="1538">hielt ihren Mann mit Gewalt zurück. Machte ihn faſt</line>
        <line lrx="1579" lry="1675" ulx="298" uly="1607">zum Geſpött der andern. Sah (jawohl ſie ſah es, ſie</line>
        <line lrx="1578" lry="1739" ulx="297" uly="1672">wollte es ſich nur mutig eingeſtehen), daß er ſich inner⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1805" ulx="297" uly="1736">lich grämte, ſich danach ſehnte, mitzuringen in dem</line>
        <line lrx="1575" lry="1870" ulx="295" uly="1803">großen Völkerringen. Ach Gott, ach Gott, wie war es</line>
        <line lrx="1574" lry="1937" ulx="293" uly="1869">ſchwer, den Entſchluß zu faſſen, ihn mitziehen zu laſſen</line>
        <line lrx="1573" lry="2003" ulx="294" uly="1933">in den Kampf, damit er helfe, deutſche Heimat, deutſche</line>
        <line lrx="1572" lry="2070" ulx="291" uly="2001">Frauen und zarte Kinder, ſo hold und unſchuldig wie das,</line>
        <line lrx="1571" lry="2135" ulx="292" uly="2068">das eben in ihren Armen gelegen und eine ſchmerzliche</line>
        <line lrx="1569" lry="2196" ulx="289" uly="2131">Mütterlichkeit in ihr erweckt hatte, vor Räuberhorden und</line>
        <line lrx="1567" lry="2266" ulx="289" uly="2197">Mördern zu ſchützen. Sie hatte ihn doch ſo lieb, ſo un—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2194" type="textblock" ulx="1780" uly="282">
        <line lrx="1851" lry="335" ulx="1798" uly="282">nen</line>
        <line lrx="1851" lry="405" ulx="1798" uly="351">ſich</line>
        <line lrx="1851" lry="473" ulx="1797" uly="415">ungt</line>
        <line lrx="1851" lry="531" ulx="1797" uly="482">trieb</line>
        <line lrx="1851" lry="606" ulx="1795" uly="562">unge</line>
        <line lrx="1851" lry="663" ulx="1796" uly="620">der</line>
        <line lrx="1851" lry="729" ulx="1795" uly="685">würd</line>
        <line lrx="1851" lry="806" ulx="1794" uly="749">ſhlu</line>
        <line lrx="1848" lry="873" ulx="1793" uly="819">hrer</line>
        <line lrx="1851" lry="1005" ulx="1792" uly="951">ichen</line>
        <line lrx="1848" lry="1073" ulx="1791" uly="1014">vorgt</line>
        <line lrx="1851" lry="1141" ulx="1791" uly="1083">ſich</line>
        <line lrx="1850" lry="1205" ulx="1789" uly="1151">umſa</line>
        <line lrx="1851" lry="1262" ulx="1789" uly="1216">Mint</line>
        <line lrx="1850" lry="1338" ulx="1788" uly="1283">Füuſt</line>
        <line lrx="1851" lry="1405" ulx="1788" uly="1350">Fenſt</line>
        <line lrx="1831" lry="1461" ulx="1787" uly="1421">und</line>
        <line lrx="1851" lry="1529" ulx="1786" uly="1485">Stun</line>
        <line lrx="1851" lry="1603" ulx="1785" uly="1550">vont i</line>
        <line lrx="1837" lry="1673" ulx="1785" uly="1616">gifff</line>
        <line lrx="1851" lry="1728" ulx="1784" uly="1697">waren</line>
        <line lrx="1848" lry="1806" ulx="1783" uly="1751">ſchluß</line>
        <line lrx="1851" lry="1869" ulx="1783" uly="1818">ſah en</line>
        <line lrx="1851" lry="1938" ulx="1781" uly="1884">geſtan</line>
        <line lrx="1851" lry="2003" ulx="1782" uly="1950">ſah e</line>
        <line lrx="1851" lry="2061" ulx="1782" uly="2024">wartern</line>
        <line lrx="1851" lry="2136" ulx="1782" uly="2082">koſtün</line>
        <line lrx="1851" lry="2194" ulx="1780" uly="2150">chen n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_63">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_63.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="67" lry="336" ulx="1" uly="296">en on</line>
        <line lrx="67" lry="403" ulx="0" uly="350">einde.</line>
        <line lrx="68" lry="469" ulx="2" uly="430">e uns</line>
        <line lrx="69" lry="535" ulx="2" uly="495">e und</line>
        <line lrx="69" lry="606" ulx="13" uly="551">ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="685">
        <line lrx="70" lry="744" ulx="0" uly="685">deg zu</line>
        <line lrx="70" lry="800" ulx="2" uly="756"> Ge⸗</line>
        <line lrx="71" lry="873" ulx="0" uly="820">ühlen.</line>
        <line lrx="72" lry="940" ulx="0" uly="886">hteten</line>
        <line lrx="72" lry="1010" ulx="0" uly="957">1s auf</line>
        <line lrx="73" lry="1074" ulx="0" uly="1018">fahren</line>
        <line lrx="72" lry="1133" ulx="0" uly="1086">ls ein</line>
        <line lrx="71" lry="1210" ulx="0" uly="1151">Dagen</line>
        <line lrx="72" lry="1266" ulx="0" uly="1219">ſe die⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1343" ulx="0" uly="1289">nnen,</line>
        <line lrx="75" lry="1410" ulx="1" uly="1354">Here,</line>
        <line lrx="75" lry="1465" ulx="10" uly="1419">Män⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1542" ulx="0" uly="1486">tur ſie</line>
        <line lrx="77" lry="1609" ulx="0" uly="1553">n faſt</line>
        <line lrx="77" lry="1676" ulx="3" uly="1620">es, ſie</line>
        <line lrx="78" lry="1732" ulx="8" uly="1686">inner⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1798" ulx="0" uly="1757">n dem</line>
        <line lrx="79" lry="1865" ulx="0" uly="1826">var es</line>
        <line lrx="79" lry="1942" ulx="15" uly="1887">laſſen</line>
        <line lrx="80" lry="2006" ulx="0" uly="1953">utſche</line>
        <line lrx="80" lry="2073" ulx="0" uly="2021">ſe das,</line>
        <line lrx="81" lry="2143" ulx="2" uly="2085">erzlche</line>
        <line lrx="81" lry="2199" ulx="0" uly="2155">en und</line>
        <line lrx="81" lry="2271" ulx="8" uly="2222">ſo un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="216" type="textblock" ulx="601" uly="165">
        <line lrx="1521" lry="216" ulx="601" uly="165">Frau Minnies Wandlung. 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2260" type="textblock" ulx="244" uly="288">
        <line lrx="1524" lry="353" ulx="244" uly="288">menſchlich lieb, ſie konnte ihn nicht von ſich geben, konnte</line>
        <line lrx="1524" lry="419" ulx="245" uly="352">ſich nicht von ihm trennen. Und doch! Wenn ſie an die</line>
        <line lrx="1524" lry="486" ulx="244" uly="419">unglückliche Frau dachte, an die aus der Heimat ver—</line>
        <line lrx="1525" lry="548" ulx="245" uly="484">triebenen Kinder, die hier bettelarm in der Fremde ſaßen,</line>
        <line lrx="1525" lry="617" ulx="246" uly="551">angewieſen auf Wohltaten, auf die hilfreiche Hand frem⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="682" ulx="247" uly="616">der Leute, die ihnen Nahrung und Unterkunft geben</line>
        <line lrx="1526" lry="748" ulx="247" uly="682">würde, wiederholte ſie ſich wie ein Gelöbnis den Ent⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="814" ulx="246" uly="748">ſchluß, den ſie gefaßt hatte, als ſie das fremde Kind an</line>
        <line lrx="1529" lry="879" ulx="248" uly="813">ihrer Bruſt gewiegt: „Es muß ſein und es ſoll ſein!“</line>
        <line lrx="1527" lry="945" ulx="319" uly="879">Neun Tage kämpfte Minnie noch einen ſchweren inner⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1012" ulx="248" uly="945">lichen Kampf. Paul merkte wohl, daß etwas in ihr</line>
        <line lrx="1528" lry="1078" ulx="248" uly="1012">vorging, wenn ſie ſo in Gedanken verſunken daſaß oder</line>
        <line lrx="1529" lry="1143" ulx="250" uly="1078">ſich in ihrer kleinen, eleganten, behaglichen Wohnung</line>
        <line lrx="1529" lry="1208" ulx="248" uly="1142">umſah mit erſchrockenen Augen, als fürchtete ſie, jede</line>
        <line lrx="1529" lry="1272" ulx="250" uly="1209">Minute könnten plumpe Füße hier hereintreten, rohe</line>
        <line lrx="1530" lry="1340" ulx="250" uly="1276">Fäuſte die Bilder von den Wänden, die Gardinen von den</line>
        <line lrx="1530" lry="1406" ulx="250" uly="1340">Fenſtern, die Portieren vom Türrahmen herunterreißen</line>
        <line lrx="1530" lry="1470" ulx="251" uly="1406">und Kriſtall und Porzellan zerſchmettern. Aber jede</line>
        <line lrx="1530" lry="1537" ulx="252" uly="1472">Stunde, die ſie bei den Oſtpreußen verbrachte und jedes</line>
        <line lrx="1530" lry="1601" ulx="251" uly="1539">von ihr enthüllte Bild des Schreckens, das ihr einen Be⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1669" ulx="253" uly="1607">griff von dem Elend, dem die Geflüchteten entronnen</line>
        <line lrx="1530" lry="1735" ulx="253" uly="1670">waren, übermittelte, verſtärkte und befeſtigte ihren Ent⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1800" ulx="253" uly="1737">ſchluß. Als Paul an einem ſtrahlenden Morgen erwachte,</line>
        <line lrx="1531" lry="1865" ulx="255" uly="1801">ſah er zu ſeiner Verwunderung, daß Minnie ſchon auf⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1932" ulx="252" uly="1867">geſtanden war. Als er aber das Frühſtückszimmer betrat,</line>
        <line lrx="1533" lry="1997" ulx="255" uly="1932">ſah er zu ſeinem Erſtaunen Minnie ſchon angekleidet</line>
        <line lrx="1532" lry="2060" ulx="254" uly="1998">wartend am Fenſter ſtehen in ihrem mattblauen Tuch⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2126" ulx="257" uly="2065">koſtüm, über dem ſchönen blonden Haar das blaue Hüt⸗</line>
        <line lrx="914" lry="2193" ulx="257" uly="2134">chen mit dem weißen Reiher.</line>
        <line lrx="1533" lry="2260" ulx="328" uly="2198">„Aber Minnie?“ fragte er verwundert. „Ich kenne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_64">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_64.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1112" lry="208" type="textblock" ulx="329" uly="158">
        <line lrx="1112" lry="208" ulx="329" uly="158">60 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="802" type="textblock" ulx="326" uly="277">
        <line lrx="1609" lry="344" ulx="326" uly="277">meine kleine Langſchläferin ja gar nicht wieder, jetzt ſtehſt</line>
        <line lrx="958" lry="404" ulx="332" uly="347">du ſchon ausgehfertig da?“</line>
        <line lrx="1615" lry="474" ulx="389" uly="412">Da warf ſie ſich in ſeine Arme und ſagte mit einer</line>
        <line lrx="1612" lry="540" ulx="330" uly="476">Stimme, der man die Tränen beinahe gar nicht anmerkte</line>
        <line lrx="868" lry="603" ulx="329" uly="543">und die ganz feſt klang:</line>
        <line lrx="1611" lry="667" ulx="389" uly="611">„Komm mit, Paul. Wir wollen uns anmelden bei den</line>
        <line lrx="1612" lry="738" ulx="328" uly="674">Freiwilligen. Aber komm ſchnell, komm ſchnell, damit</line>
        <line lrx="1324" lry="802" ulx="329" uly="740">ich nicht erſt Zeit habe, es zu bereuen .. .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="999" type="textblock" ulx="795" uly="942">
        <line lrx="1141" lry="999" ulx="795" uly="942">Die Okarina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2255" type="textblock" ulx="315" uly="1071">
        <line lrx="1607" lry="1136" ulx="384" uly="1071">Die ernſte, heilige Nacht, die Neujahrsnacht, begann</line>
        <line lrx="1608" lry="1200" ulx="326" uly="1136">ſich langſam herabzuſenken auf die Erde. Schatten deckten</line>
        <line lrx="1606" lry="1267" ulx="325" uly="1205">das Land, nur die Häupter der Berge umwob ein flim⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1333" ulx="323" uly="1271">mernder Schein mondſilbernen Lichtes. Stark, beklem⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1399" ulx="323" uly="1339">mend wuchtete das Schweigen. Den Menſchen ſtockte</line>
        <line lrx="1606" lry="1465" ulx="323" uly="1402">der Atem in der Bruſt. Es war die zweite Neujahrsnacht</line>
        <line lrx="1605" lry="1531" ulx="322" uly="1466">in der Kriegszeit und noch war er nicht erloſchen, der</line>
        <line lrx="1603" lry="1598" ulx="321" uly="1533">große Krieg. Seine düſtere Glut ſtand über allen Tagen</line>
        <line lrx="1603" lry="1664" ulx="320" uly="1601">und Nächten. Man wagte nicht zu ſprechen, kaum zu</line>
        <line lrx="1603" lry="1730" ulx="319" uly="1665">flüſtern in dieſer Nacht. Man ſenkte das Haupt, faltete</line>
        <line lrx="1602" lry="1796" ulx="320" uly="1731">ſtumm die Hände und wartete auf den Augenblick, in</line>
        <line lrx="1602" lry="1862" ulx="320" uly="1797">dem die erzenen Glocken in den Türmen zu zittern, zu</line>
        <line lrx="1600" lry="1924" ulx="319" uly="1863">erbrauſen, hinzuhallen begännen durch die Weiten und</line>
        <line lrx="1317" lry="1990" ulx="318" uly="1928">die Geburt des neuen Jahres zu verkünden.</line>
        <line lrx="1599" lry="2057" ulx="376" uly="1993">Fritz Enderlein hatte das Fenſter ſeines Manſarden⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2125" ulx="317" uly="2061">ſtübchens geöffnet. Der eiſige Hauch der kalten Nacht</line>
        <line lrx="1598" lry="2189" ulx="315" uly="2127">wehte herein. Er ſtand und ſah hinab auf die leeren</line>
        <line lrx="1597" lry="2255" ulx="316" uly="2192">Straßen, auf die Nachbarhäuſer, hinter deren erhellten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1261" type="textblock" ulx="1781" uly="270">
        <line lrx="1850" lry="330" ulx="1791" uly="270">Fenſt</line>
        <line lrx="1851" lry="393" ulx="1791" uly="341">die 3</line>
        <line lrx="1851" lry="455" ulx="1790" uly="411">Dant</line>
        <line lrx="1851" lry="520" ulx="1790" uly="469">teteſ</line>
        <line lrx="1847" lry="586" ulx="1789" uly="551">tenen</line>
        <line lrx="1851" lry="652" ulx="1789" uly="607">eine</line>
        <line lrx="1848" lry="719" ulx="1788" uly="671">glaba</line>
        <line lrx="1851" lry="793" ulx="1817" uly="736">Ir</line>
        <line lrx="1851" lry="862" ulx="1786" uly="808">dachte</line>
        <line lrx="1851" lry="928" ulx="1787" uly="874">leucht</line>
        <line lrx="1851" lry="997" ulx="1785" uly="941">ſhlan</line>
        <line lrx="1851" lry="1057" ulx="1785" uly="1007">Menſ</line>
        <line lrx="1851" lry="1128" ulx="1783" uly="1073">er hel</line>
        <line lrx="1851" lry="1185" ulx="1783" uly="1146">dem</line>
        <line lrx="1837" lry="1261" ulx="1781" uly="1210">hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1332" type="textblock" ulx="1733" uly="1274">
        <line lrx="1851" lry="1332" ulx="1733" uly="1274">(chicke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2255" type="textblock" ulx="1771" uly="1340">
        <line lrx="1851" lry="1395" ulx="1812" uly="1340">Fri</line>
        <line lrx="1841" lry="1452" ulx="1812" uly="1408">Es</line>
        <line lrx="1839" lry="1519" ulx="1811" uly="1475">Er</line>
        <line lrx="1851" lry="1586" ulx="1777" uly="1540">weiter</line>
        <line lrx="1849" lry="1656" ulx="1778" uly="1607">ſet ein</line>
        <line lrx="1851" lry="1723" ulx="1777" uly="1673">die H</line>
        <line lrx="1851" lry="1795" ulx="1776" uly="1740">richtete</line>
        <line lrx="1842" lry="1923" ulx="1773" uly="1873">horrte</line>
        <line lrx="1851" lry="1987" ulx="1774" uly="1940">Do kan</line>
        <line lrx="1850" lry="2064" ulx="1775" uly="2020">empor.</line>
        <line lrx="1851" lry="2120" ulx="1774" uly="2072">Das</line>
        <line lrx="1851" lry="2198" ulx="1772" uly="2153">empor,</line>
        <line lrx="1851" lry="2255" ulx="1771" uly="2211">und de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_65">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_65.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="335" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="72" lry="335" ulx="0" uly="274">ſtehſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="524" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="78" lry="457" ulx="0" uly="408">teiner</line>
        <line lrx="77" lry="524" ulx="0" uly="479">merkte</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="723" type="textblock" ulx="2" uly="606">
        <line lrx="79" lry="657" ulx="2" uly="606">bei den</line>
        <line lrx="80" lry="723" ulx="15" uly="678">damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="85" lry="1134" ulx="5" uly="1081">begann.</line>
        <line lrx="85" lry="1190" ulx="8" uly="1145">deckten</line>
        <line lrx="85" lry="1266" ulx="1" uly="1210">n flim⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1321" ulx="2" uly="1276">beklem⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1399" ulx="0" uly="1343">ſtockte</line>
        <line lrx="90" lry="1465" ulx="0" uly="1413">roͤnacht</line>
        <line lrx="90" lry="1533" ulx="0" uly="1479">en, der</line>
        <line lrx="91" lry="1601" ulx="0" uly="1543">Tagen</line>
        <line lrx="92" lry="1666" ulx="2" uly="1624">aum zun</line>
        <line lrx="94" lry="1734" ulx="0" uly="1679">foltete</line>
        <line lrx="94" lry="1800" ulx="2" uly="1743">blcck, in</line>
        <line lrx="95" lry="1867" ulx="0" uly="1819">tern, zu</line>
        <line lrx="95" lry="1924" ulx="0" uly="1879">ten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="2012">
        <line lrx="97" lry="2067" ulx="1" uly="2012">nſarden⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2131" ulx="0" uly="2077"> Nacht</line>
        <line lrx="98" lry="2193" ulx="0" uly="2146">ſe leeten</line>
        <line lrx="100" lry="2267" ulx="3" uly="2212">erhellten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="200" type="textblock" ulx="727" uly="161">
        <line lrx="1510" lry="200" ulx="727" uly="161">Die Okarina. 64</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2252" type="textblock" ulx="234" uly="282">
        <line lrx="1512" lry="344" ulx="234" uly="282">Fenſtern die Menſchen wie er warteten und harrten auf</line>
        <line lrx="1513" lry="410" ulx="235" uly="347">die zwölfte Stunde und das feierliche Glockenklingen.</line>
        <line lrx="1514" lry="476" ulx="234" uly="413">Dann ſchaute er zum Sternenhimmel empor. Der brei⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="542" ulx="235" uly="480">tete ſich dahin gleich dunklem Samte, beſtickt mit diaman⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="605" ulx="236" uly="546">tenen Punkten. Der Mond ſtand im ruhigen Lichte da,</line>
        <line lrx="1518" lry="673" ulx="239" uly="612">eine ewige Lampe, die nie verſagt und nie verſäumt, den</line>
        <line lrx="950" lry="738" ulx="239" uly="682">alabaſternen Glanz zu ſpenden.</line>
        <line lrx="1517" lry="806" ulx="297" uly="744">Fritz Enderleins Auge hing an dem ſtillen Mond. Er</line>
        <line lrx="1517" lry="871" ulx="239" uly="810">dachte daran, wie oft er im Feindesland über ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="938" ulx="240" uly="877">leuchtet, geſtanden über Schluchten und Wäldern, über</line>
        <line lrx="1519" lry="1003" ulx="241" uly="942">ſchlammigen, moraſtigen Wegen, in denen die Füße der</line>
        <line lrx="1520" lry="1069" ulx="241" uly="1009">Menſchen, die Räder der Wagen faſt verſanken. Da hatte</line>
        <line lrx="1521" lry="1134" ulx="243" uly="1074">er hell und friedevoll, wie troſtkündend gehangen über</line>
        <line lrx="1521" lry="1200" ulx="243" uly="1141">dem nächtlichen Grauen, dem unwirtlichen Lande und</line>
        <line lrx="1522" lry="1266" ulx="242" uly="1206">hatte hinabgeſchaut wie ein liebes Auge, das einen Gruß</line>
        <line lrx="521" lry="1332" ulx="244" uly="1276">ſchicken will.</line>
        <line lrx="1300" lry="1399" ulx="303" uly="1339">Fritz Enderlein ſchloß fröſtelnd das Fenſter.</line>
        <line lrx="1482" lry="1464" ulx="306" uly="1405">Es war kalt geworden in dem kleinen Zimmer.</line>
        <line lrx="1526" lry="1531" ulx="306" uly="1469">Er ſetzte ſich wieder an den Tiſch, aber er konnte nicht</line>
        <line lrx="1525" lry="1595" ulx="245" uly="1535">weiterleſen. Erinnerungen kamen und Wehmut in die⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1661" ulx="248" uly="1601">ſer einſamen, großen Nacht. Er ſtützte das Haupt in</line>
        <line lrx="1526" lry="1728" ulx="248" uly="1667">die Hand, ſchloß die Augen und ſann. Plötzlich aber</line>
        <line lrx="1526" lry="1792" ulx="248" uly="1733">richtete er ſich lauſchend empor. Hatte er nicht deut⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1858" ulx="248" uly="1799">lich .. .? Nein, nun klangen ſie nicht mehr. Geſpannt</line>
        <line lrx="1525" lry="1921" ulx="245" uly="1865">harrte er und lauſchte. Doch, er hatte recht gehört.</line>
        <line lrx="1528" lry="1989" ulx="249" uly="1931">Da kamen ſie wieder aus einem der unteren Stockwerke</line>
        <line lrx="1528" lry="2056" ulx="252" uly="1995">empor. Zarte, ſüße, langhinzitternde Töne einer Okarina.</line>
        <line lrx="1531" lry="2120" ulx="250" uly="2061">Das mußte aus dem Erdgeſchoß dringen bis zu ihm</line>
        <line lrx="1531" lry="2188" ulx="253" uly="2128">empor, denn das Stockwerk unter ihm war unbewohnt</line>
        <line lrx="1528" lry="2252" ulx="251" uly="2192">und das darunter befindliche zur Zeit leer, da die alte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_66">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_66.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1634" lry="2271" type="textblock" ulx="324" uly="160">
        <line lrx="1134" lry="210" ulx="353" uly="160">62 Grete Maſſeé.</line>
        <line lrx="1634" lry="359" ulx="352" uly="282">Frau Doktor Schwalbe ſeit Weihnachten ihre Wohnung</line>
        <line lrx="1634" lry="421" ulx="351" uly="349">verlaſſen und zu ihren Söhnen und Enkeln gereiſt war,</line>
        <line lrx="1344" lry="482" ulx="350" uly="417">um an den Feiertagen nicht allein zu ſein.</line>
        <line lrx="1633" lry="552" ulx="421" uly="481">Er hatte ſich im Stuhl zurückgelehnt und lauſchte auf</line>
        <line lrx="849" lry="595" ulx="348" uly="544">die Töne der Okarina.</line>
        <line lrx="1135" lry="676" ulx="406" uly="612">Die Melodie kannte er doch .. .?</line>
        <line lrx="1629" lry="746" ulx="406" uly="679">Einer hatte ſie geſpielt, dort draußen, der bei einem</line>
        <line lrx="1271" lry="810" ulx="346" uly="745">Sturmangriff gefallen war neben ihm.</line>
        <line lrx="1626" lry="881" ulx="404" uly="812">Und indes vor ſeinen Fenſtern die dunkle Nacht aus⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="949" ulx="343" uly="878">geſpannt lag und von unten die weichen lockenden Klänge</line>
        <line lrx="1625" lry="1010" ulx="343" uly="944">der Okarina zu ihm empor drangen, dachte er an Karl</line>
        <line lrx="1625" lry="1077" ulx="343" uly="1007">Gerecht, deſſen Grab jetzt lag im fremden Land auf ver⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1135" ulx="340" uly="1074">ſchneiter Flur, umſtrichen vom Wind.</line>
        <line lrx="1623" lry="1215" ulx="400" uly="1141">Er war ein ſonniger Burſche geweſen, der Karl Gerecht!</line>
        <line lrx="1620" lry="1282" ulx="397" uly="1207">Einer, den man ſich gar nicht blaß und leblos dahinge⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1349" ulx="337" uly="1273">ſtreckt vorſtellen kann, den man, wenn man an ihn denkt,</line>
        <line lrx="1619" lry="1409" ulx="336" uly="1337">immer vor ſich ſieht in der Fülle ſeines Lebens, den</line>
        <line lrx="1618" lry="1472" ulx="334" uly="1404">Schimmer eines verſteckten Übermutslächelns um die</line>
        <line lrx="1616" lry="1540" ulx="332" uly="1470">Mundwinkel, mit klingendem Schritt und feſten, lebens⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1607" ulx="331" uly="1540">warmen Händen. Fritz Enderlein hatte ihn zwar für</line>
        <line lrx="1614" lry="1671" ulx="332" uly="1601">einen prächtigen Burſchen und guten Kerl, auch für einen</line>
        <line lrx="1612" lry="1740" ulx="330" uly="1669">tapferen Soldaten gehalten, aber im Grunde ſeines Her⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1805" ulx="329" uly="1736">zens hatte er doch geglaubt, der Karl Gerecht wäre ein</line>
        <line lrx="1611" lry="1869" ulx="328" uly="1801">oberflächlicher, leichtſinniger Menſch ohne Tiefe und</line>
        <line lrx="1609" lry="1942" ulx="327" uly="1865">Treue. Die Okarina aber, die hatte ihm erſt den eigent⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="2000" ulx="326" uly="1932">lichen Karl Gerecht kundgetan. Sie kam, wie das Gute</line>
        <line lrx="1608" lry="2065" ulx="326" uly="1998">im Leben ſo oft zu kommen pflegt, ganz unerwartet und</line>
        <line lrx="1606" lry="2132" ulx="324" uly="2067">unverhofft. Sie kam mit einem Liebesgabenauto aus</line>
        <line lrx="1605" lry="2201" ulx="324" uly="2131">der Heimat. Das kleine zierliche Inſtrumentchen fand</line>
        <line lrx="1604" lry="2271" ulx="324" uly="2196">ſich in dem Paket eines holſteiniſchen Bauernburſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2261" type="textblock" ulx="1765" uly="281">
        <line lrx="1851" lry="320" ulx="1798" uly="281">der</line>
        <line lrx="1851" lry="399" ulx="1796" uly="346">gutet</line>
        <line lrx="1837" lry="454" ulx="1795" uly="410">und</line>
        <line lrx="1840" lry="531" ulx="1795" uly="472">ſete</line>
        <line lrx="1850" lry="595" ulx="1792" uly="541">Auge</line>
        <line lrx="1850" lry="660" ulx="1792" uly="606">teicht</line>
        <line lrx="1851" lry="728" ulx="1792" uly="671">et ſie</line>
        <line lrx="1851" lry="791" ulx="1790" uly="738">ausſt</line>
        <line lrx="1849" lry="857" ulx="1789" uly="805">teilha</line>
        <line lrx="1851" lry="917" ulx="1788" uly="870">Obar</line>
        <line lrx="1851" lry="992" ulx="1787" uly="937">heimt</line>
        <line lrx="1849" lry="1060" ulx="1785" uly="1004">daſaß</line>
        <line lrx="1845" lry="1128" ulx="1783" uly="1072">Wege</line>
        <line lrx="1851" lry="1191" ulx="1782" uly="1138">feinen</line>
        <line lrx="1851" lry="1261" ulx="1782" uly="1219">zogen,</line>
        <line lrx="1851" lry="1316" ulx="1781" uly="1271">derlein</line>
        <line lrx="1838" lry="1394" ulx="1779" uly="1339">Auge</line>
        <line lrx="1851" lry="1462" ulx="1778" uly="1404">Wuün⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1528" ulx="1778" uly="1472">Spalt</line>
        <line lrx="1851" lry="1590" ulx="1776" uly="1539">hatte</line>
        <line lrx="1847" lry="1661" ulx="1775" uly="1606">ſcheue,</line>
        <line lrx="1851" lry="1716" ulx="1775" uly="1671">deckt</line>
        <line lrx="1851" lry="1783" ulx="1773" uly="1738">den</line>
        <line lrx="1832" lry="1861" ulx="1771" uly="1806">herz.</line>
        <line lrx="1851" lry="1916" ulx="1770" uly="1871">Kamer</line>
        <line lrx="1848" lry="1995" ulx="1769" uly="1935">Mann,</line>
        <line lrx="1851" lry="2052" ulx="1770" uly="2004">Grunde</line>
        <line lrx="1837" lry="2121" ulx="1767" uly="2069">hatten</line>
        <line lrx="1851" lry="2186" ulx="1765" uly="2135">die S⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2261" ulx="1765" uly="2205">Herzene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_67">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_67.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="404" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="82" lry="338" ulx="0" uly="274">dhnung</line>
        <line lrx="83" lry="404" ulx="0" uly="347">ſtwar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="536" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="84" lry="536" ulx="0" uly="474">hte auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="86" lry="725" ulx="0" uly="672">einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="87" lry="863" ulx="0" uly="809">ht gus⸗</line>
        <line lrx="88" lry="936" ulx="9" uly="876">Klänge</line>
        <line lrx="89" lry="990" ulx="0" uly="946">in Karl</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1016" type="textblock" ulx="29" uly="1009">
        <line lrx="36" lry="1016" ulx="29" uly="1009">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1062" type="textblock" ulx="0" uly="1019">
        <line lrx="90" lry="1062" ulx="0" uly="1019">nuf ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="92" lry="1200" ulx="0" uly="1143">Gerecht!</line>
        <line lrx="91" lry="1267" ulx="0" uly="1209">dahinge⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1334" ulx="3" uly="1279">ndenkt,</line>
        <line lrx="94" lry="1400" ulx="2" uly="1348">n, den</line>
        <line lrx="95" lry="1456" ulx="7" uly="1410">um die</line>
        <line lrx="95" lry="1530" ulx="0" uly="1477">lebens⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1599" ulx="0" uly="1544">war für</line>
        <line lrx="97" lry="1656" ulx="0" uly="1610">üir einen</line>
        <line lrx="97" lry="1734" ulx="0" uly="1678">es Her⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1789" ulx="0" uly="1742">wäre ein</line>
        <line lrx="99" lry="1867" ulx="0" uly="1811">efe und</line>
        <line lrx="99" lry="1933" ulx="0" uly="1876">n eigent⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1990" ulx="0" uly="1944">as Gute</line>
        <line lrx="101" lry="2058" ulx="0" uly="2012">hrtet und</line>
        <line lrx="102" lry="2125" ulx="0" uly="2082">uto ous</line>
        <line lrx="103" lry="2204" ulx="0" uly="2143">hen fond</line>
        <line lrx="104" lry="2267" ulx="2" uly="2211">burſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="197" type="textblock" ulx="726" uly="153">
        <line lrx="1509" lry="197" ulx="726" uly="153">Die Okarina. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2242" type="textblock" ulx="229" uly="277">
        <line lrx="1511" lry="335" ulx="231" uly="277">der freudevoll nach den wollenen Strümpfen und der</line>
        <line lrx="1510" lry="401" ulx="230" uly="342">guten Dauerwurſt, die die Okarina begleitet hatten, griff,</line>
        <line lrx="1509" lry="465" ulx="229" uly="409">und das Inſtrument verſtändnislos und verächtlich bei⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="531" ulx="232" uly="473">ſeite legte. Da aber griff Karl Gerecht mit leuchtenden</line>
        <line lrx="1509" lry="598" ulx="229" uly="540">Augen danach. „Heilicke, gib mir's,“ bettelte er und</line>
        <line lrx="1511" lry="664" ulx="231" uly="606">reichte dem Burſchen ſein Gabenpäckchen hinüber, damit</line>
        <line lrx="1510" lry="729" ulx="232" uly="672">er ſich daraus als Erſatz für die Okarina etwas anderes</line>
        <line lrx="1512" lry="794" ulx="232" uly="736">ausſuche. Heilicke ging grinſend auf den für ihn vor⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="859" ulx="232" uly="801">teilhaften Tauſch ein. Karl Gerecht aber hütete ſeine</line>
        <line lrx="1510" lry="926" ulx="231" uly="868">Okarina neidiſcher und ſorgenvoller als ein Geizhals ſeine</line>
        <line lrx="1513" lry="991" ulx="232" uly="933">heimlichen Schätze! Und in den Ruheſtunden, wenn ſie</line>
        <line lrx="1510" lry="1059" ulx="233" uly="1000">daſaßen in ihren Quartieren oder bei einer Raſt am</line>
        <line lrx="1511" lry="1124" ulx="233" uly="1065">Wege oder beim Hinträumen am Lagerfeuer klangen die</line>
        <line lrx="1510" lry="1189" ulx="233" uly="1131">feinen Töne auf, ſüß und wehmutsvoll, bald langge⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1255" ulx="233" uly="1197">zogen, bald dahintrillernd, perlend und lockend. Er, En⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1320" ulx="235" uly="1263">derlein, aber, ſah ſich dann nicht ſatt an dem ſtrahlenden</line>
        <line lrx="1511" lry="1387" ulx="234" uly="1329">Auge des Kameraden. Das war zwar von den geſenkten</line>
        <line lrx="1512" lry="1452" ulx="235" uly="1394">Wimpern halb verdeckt, aber durch den ſchimmernden</line>
        <line lrx="1512" lry="1518" ulx="236" uly="1460">Spalt hindurch quoll ein Glanz, den das Auge ſonſt nie</line>
        <line lrx="1512" lry="1584" ulx="235" uly="1527">hatte und verſchönte und adelte das ganze Geſicht. Die</line>
        <line lrx="1511" lry="1649" ulx="236" uly="1593">ſcheue, verträumte Seele, am Alltag verſteckt und über⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1715" ulx="237" uly="1658">deckt von Ironie und Übermut, trat ſtill hervor und in</line>
        <line lrx="1512" lry="1781" ulx="238" uly="1721">den Tönen bebte ein ſehnſüchtiges, heißempfindendes</line>
        <line lrx="1513" lry="1846" ulx="238" uly="1790">Herz. Da hatte Enderlein gewußt, daß dieſer da ein</line>
        <line lrx="1512" lry="1912" ulx="237" uly="1855">Kamerad war, wie er ihn ſich gewünſcht, ein rechter</line>
        <line lrx="1513" lry="1978" ulx="236" uly="1920">Mann, wenn es ſein mußte hart wie Stahl und im</line>
        <line lrx="1512" lry="2044" ulx="239" uly="1986">Grunde doch weichen Herzens wie ein Kind. Stumm</line>
        <line lrx="1513" lry="2110" ulx="237" uly="2052">hatten ſie ſich die Hand gereicht und nie ein Wort über</line>
        <line lrx="1512" lry="2176" ulx="238" uly="2117">die Stunde geſprochen, in der ſie zueinander gefunden.</line>
        <line lrx="1512" lry="2242" ulx="239" uly="2184">Herzensbrüder waren ſie geworden, ohne es erſt lange</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_68">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_68.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1140" lry="209" type="textblock" ulx="357" uly="160">
        <line lrx="1140" lry="209" ulx="357" uly="160">64 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2258" type="textblock" ulx="330" uly="282">
        <line lrx="1640" lry="347" ulx="359" uly="282">durch Gelöbnis und Umarmung zu verſprechen und zu</line>
        <line lrx="531" lry="402" ulx="357" uly="348">geloben.</line>
        <line lrx="1640" lry="508" ulx="418" uly="414">Getreulich teilten ſie Strapazen und Gefahr, kämpften</line>
        <line lrx="1638" lry="545" ulx="356" uly="479">Seite an Seite, zogen nach Oſt und nach Weſt. Sie hat⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="610" ulx="355" uly="514">ten das Gefühl, als könnte ſie auch der Tod nicht tren⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="678" ulx="354" uly="614">nen, als würden ſie beide dahinſinken im Kampf oder</line>
        <line lrx="1636" lry="743" ulx="351" uly="677">beide dem Leben erhalten bleiben und ſich nach dem Kriege</line>
        <line lrx="1635" lry="808" ulx="352" uly="744">vereint eine Zukunft erbauen. Aber das Schickſal wollte</line>
        <line lrx="1634" lry="873" ulx="352" uly="812">es anders. Beim Erſtürmen einer Feſtung ſah Enderlein</line>
        <line lrx="1634" lry="942" ulx="351" uly="877">den Freund ihm zur Seite ſtürzen, die Hand verkrampft</line>
        <line lrx="1633" lry="1007" ulx="350" uly="942">auf dem Herzen. Eine Sekunde hatte es ihn durchzuckt,</line>
        <line lrx="1631" lry="1069" ulx="348" uly="1007">bei ihm niederzuknien, ihn auf ſeinen Armen aus dem</line>
        <line lrx="1629" lry="1138" ulx="350" uly="1074">Getümmel zu tragen, zu verſuchen, das brechende, ent⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1203" ulx="347" uly="1138">fliehende Leben zurückzuhalten. Aber ſchon hatte es ihn</line>
        <line lrx="1628" lry="1270" ulx="346" uly="1205">weitergeriſſen. Er durfte nicht zurück. Er mußte vor⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1335" ulx="345" uly="1274">wärts ... Und nach langen Stunden, nach fürchterlichen</line>
        <line lrx="1626" lry="1400" ulx="344" uly="1338">Kämpfen hatte es auch ihn getroffen. Er ſank dahin. Vor</line>
        <line lrx="1625" lry="1467" ulx="343" uly="1403">ſeinen Augen wallten purpurne Schleier. Ohnmacht um⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1534" ulx="342" uly="1468">fing ſeine Sinne. Von fern, ganz von ferne her ſchienen</line>
        <line lrx="1623" lry="1613" ulx="342" uly="1529">ihm die Töne einer Okarina zu kommen. Und er lallte,</line>
        <line lrx="1623" lry="1686" ulx="340" uly="1576">immer tiefer verſinkend in Bewußtloſigkeit, die Worte</line>
        <line lrx="1620" lry="1732" ulx="338" uly="1668">zu dem Liede mit: „Ich hatt' einen — Kameraden, —</line>
        <line lrx="1342" lry="1793" ulx="339" uly="1732">einen — beſſern — find — ich — nit...“</line>
        <line lrx="1618" lry="1863" ulx="396" uly="1800">Lange lag er auf dem Krankenlager. Als er geneſen</line>
        <line lrx="1618" lry="1926" ulx="335" uly="1866">war, war es Winter geworden. Den linken Arm hatte er</line>
        <line lrx="1616" lry="1993" ulx="334" uly="1931">hergeben müſſen. Ins Feld konnte er nicht wieder. Er</line>
        <line lrx="596" lry="2050" ulx="334" uly="1997">kehrte heim.</line>
        <line lrx="1614" lry="2117" ulx="391" uly="2064">Den Freund betrauerte er als einen Toten. Keiner</line>
        <line lrx="1613" lry="2192" ulx="331" uly="2128">wußte ihm Auskunft über ihn zu geben. Alle Nachfor⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2258" ulx="330" uly="2195">ſchungen blieben erfolglos. Was half es auch, wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1391" type="textblock" ulx="1780" uly="285">
        <line lrx="1851" lry="343" ulx="1799" uly="285">zuri</line>
        <line lrx="1851" lry="396" ulx="1800" uly="353">Gere</line>
        <line lrx="1850" lry="475" ulx="1798" uly="416">Neich</line>
        <line lrx="1850" lry="536" ulx="1796" uly="482">vohl</line>
        <line lrx="1851" lry="596" ulx="1795" uly="550">hitte</line>
        <line lrx="1828" lry="662" ulx="1794" uly="623">der</line>
        <line lrx="1851" lry="737" ulx="1793" uly="684">ihr</line>
        <line lrx="1851" lry="805" ulx="1791" uly="750">ſhlue</line>
        <line lrx="1849" lry="862" ulx="1791" uly="814">Grab</line>
        <line lrx="1851" lry="925" ulx="1820" uly="884">Un</line>
        <line lrx="1845" lry="1002" ulx="1788" uly="950">nacht</line>
        <line lrx="1851" lry="1059" ulx="1818" uly="1015">Al</line>
        <line lrx="1851" lry="1126" ulx="1786" uly="1079">des</line>
        <line lrx="1851" lry="1191" ulx="1814" uly="1148">En</line>
        <line lrx="1840" lry="1258" ulx="1813" uly="1215">Er</line>
        <line lrx="1851" lry="1324" ulx="1781" uly="1282">den.</line>
        <line lrx="1838" lry="1391" ulx="1780" uly="1348">Bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1458" type="textblock" ulx="1737" uly="1412">
        <line lrx="1851" lry="1458" ulx="1737" uly="1412">Wirkl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2270" type="textblock" ulx="1764" uly="1480">
        <line lrx="1851" lry="1524" ulx="1809" uly="1480">Abe</line>
        <line lrx="1851" lry="1602" ulx="1776" uly="1544">ihm,</line>
        <line lrx="1851" lry="1667" ulx="1774" uly="1611">unſicht</line>
        <line lrx="1851" lry="1734" ulx="1774" uly="1677">bergern</line>
        <line lrx="1849" lry="1790" ulx="1773" uly="1750">aus de</line>
        <line lrx="1851" lry="1930" ulx="1771" uly="1877">Gehein</line>
        <line lrx="1851" lry="1989" ulx="1768" uly="1945">ter Ka</line>
        <line lrx="1851" lry="2068" ulx="1768" uly="2010">Kreuze</line>
        <line lrx="1838" lry="2132" ulx="1766" uly="2086">gegnet</line>
        <line lrx="1851" lry="2194" ulx="1765" uly="2141">Flur u</line>
        <line lrx="1851" lry="2270" ulx="1764" uly="2206">Meſſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2323" type="textblock" ulx="1796" uly="2288">
        <line lrx="1851" lry="2323" ulx="1796" uly="2288">Maſſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_69">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_69.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="332" type="textblock" ulx="2" uly="277">
        <line lrx="83" lry="332" ulx="2" uly="277">Und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1728" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="85" lry="463" ulx="0" uly="407">pften</line>
        <line lrx="86" lry="592" ulx="0" uly="538">ht tren⸗</line>
        <line lrx="88" lry="661" ulx="1" uly="605">pf oder</line>
        <line lrx="88" lry="732" ulx="0" uly="673">Kriege</line>
        <line lrx="89" lry="787" ulx="0" uly="738">wollte</line>
        <line lrx="91" lry="854" ulx="0" uly="809">derlein</line>
        <line lrx="92" lry="931" ulx="0" uly="872">krampft</line>
        <line lrx="93" lry="998" ulx="0" uly="941">tchzuckt,</line>
        <line lrx="93" lry="1053" ulx="0" uly="1011">us dem</line>
        <line lrx="93" lry="1129" ulx="0" uly="1076">de, ent⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1195" ulx="0" uly="1141">e es ihn</line>
        <line lrx="94" lry="1262" ulx="2" uly="1206">ſte vor⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1328" ulx="0" uly="1273">terlichen</line>
        <line lrx="98" lry="1394" ulx="0" uly="1340">Gin. Vor</line>
        <line lrx="99" lry="1463" ulx="0" uly="1409">cht um⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1530" ulx="0" uly="1472">ſchienen</line>
        <line lrx="101" lry="1595" ulx="3" uly="1540">et lallte,</line>
        <line lrx="102" lry="1652" ulx="0" uly="1606">e Worte</line>
        <line lrx="102" lry="1728" ulx="0" uly="1679">aden, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="104" lry="1864" ulx="0" uly="1807">geneſen</line>
        <line lrx="105" lry="1928" ulx="2" uly="1876">hatte er</line>
        <line lrx="106" lry="1988" ulx="0" uly="1938">eder. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="108" lry="2122" ulx="0" uly="2071">Keinet</line>
        <line lrx="109" lry="2195" ulx="7" uly="2138">Nachfor⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2255" ulx="0" uly="2216">wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="211" type="textblock" ulx="721" uly="166">
        <line lrx="1503" lry="211" ulx="721" uly="166">Die Okarina. 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2185" type="textblock" ulx="228" uly="290">
        <line lrx="1506" lry="347" ulx="228" uly="290">zurückblätterte in den Totenliſten und den Namen „Karl</line>
        <line lrx="1507" lry="412" ulx="228" uly="354">Gerecht“ ſuchte? Er hatte ihn ja ſtürzen, hatte das</line>
        <line lrx="1506" lry="478" ulx="229" uly="421">Zeichen des Todes auf ſeiner Stirn geſehen. Ihm war</line>
        <line lrx="1506" lry="544" ulx="230" uly="487">wohler als dem Lebenden, der nun einſam umherging,</line>
        <line lrx="1506" lry="610" ulx="231" uly="553">bittere Sehnſucht nach ihm, dem Dahingeſchiedenen, in</line>
        <line lrx="1506" lry="674" ulx="231" uly="619">der Bruſt. Und die kleine Okarina ...? Wer hätte es</line>
        <line lrx="1507" lry="741" ulx="232" uly="683">ihr geſagt, die ſo ſüß und ſehnſüchtig, ſo trillernd und</line>
        <line lrx="1506" lry="829" ulx="231" uly="746">ſchluchzend erklingen konnte, daß ſie ruhen würde i in einem</line>
        <line lrx="880" lry="876" ulx="234" uly="782">Grabe im fernen Polenland.</line>
        <line lrx="1507" lry="938" ulx="292" uly="882">Und nun klang ſie wieder in dieſer ſeltſamen Neujahrs⸗</line>
        <line lrx="453" lry="1002" ulx="233" uly="947">nacht . ..?</line>
        <line lrx="1507" lry="1071" ulx="293" uly="1013">Klang ſie aus dem Grabe heraus und war ein Gruß</line>
        <line lrx="896" lry="1134" ulx="235" uly="1077">des Toten an ſeinen Freund?</line>
        <line lrx="1430" lry="1202" ulx="293" uly="1143">Enderlein ſprang vom Stuhl empor und reckte ſich.</line>
        <line lrx="1508" lry="1267" ulx="294" uly="1210">Er fühlte, er mußte ſich Bewegung machen, wach wer⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1335" ulx="235" uly="1275">den. Erinnerung und Traum hatten ihn umſponnen . ..</line>
        <line lrx="1509" lry="1399" ulx="235" uly="1340">Bald wußte er nicht mehr, was Wahrheit war, was</line>
        <line lrx="505" lry="1461" ulx="235" uly="1405">Wirklichkeit.</line>
        <line lrx="1511" lry="1530" ulx="295" uly="1472">Aber näher, immer näher klang die Okarina. Es war</line>
        <line lrx="1511" lry="1596" ulx="236" uly="1536">ihm, als verſuche jeder Ton ihn heranzuziehen wie an</line>
        <line lrx="1511" lry="1662" ulx="236" uly="1601">unſichtbaren Fäden .. . Und Enderlein konnte dieſer Zau⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1728" ulx="237" uly="1667">bergewalt nicht widerſtehen. Er ging langſam, ſchrittweis</line>
        <line lrx="1512" lry="1794" ulx="238" uly="1733">aus dem Zimmer, aus dem Flur, die Treppen hinunter</line>
        <line lrx="1514" lry="1858" ulx="238" uly="1798">bis in das Erdgeſchoß, wo, wie er wußte, die verwitwete</line>
        <line lrx="1513" lry="1925" ulx="240" uly="1864">Geheimrätin Kruckenberg wohnte mit ihrer ſchönen Toch⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1988" ulx="237" uly="1929">ter Käthe, die ihm in der Schweſterntracht des Roten</line>
        <line lrx="1514" lry="2057" ulx="239" uly="1997">Kreuzes ſo oft auf der Straße und im Hauseingang be⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2122" ulx="240" uly="2063">gegnet war. So ſtand er nun in dem kalten, zugigen</line>
        <line lrx="1514" lry="2185" ulx="239" uly="2127">Flur und ſchaute ſinnend auf den Namen am blanken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2307" type="textblock" ulx="239" uly="2190">
        <line lrx="1514" lry="2253" ulx="239" uly="2190">Meſſingſchild. Jetzt hörte er die Okarina ganz deutlich. Es</line>
        <line lrx="1302" lry="2307" ulx="306" uly="2268">Maſſé (V. 1140). 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_70">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_70.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1628" lry="2254" type="textblock" ulx="332" uly="153">
        <line lrx="1130" lry="207" ulx="347" uly="153">66 Grete Maſſeé.</line>
        <line lrx="1628" lry="348" ulx="348" uly="287">war kein Zweifel mehr möglich, dort drinnen erklang ſie.</line>
        <line lrx="1627" lry="414" ulx="348" uly="352">Wer ſpielte ſie, ſpielte ſie, wie ſie einſt der Tote ge⸗</line>
        <line lrx="567" lry="474" ulx="348" uly="417">ſpielt ... ?</line>
        <line lrx="1626" lry="543" ulx="403" uly="485">Auf der Kellertreppe wurden Schritte laut und das</line>
        <line lrx="1626" lry="610" ulx="345" uly="549">Klirren von Schüſſeln. Eine Magd, in einem Korbe</line>
        <line lrx="1625" lry="674" ulx="345" uly="615">Weinflaſchen tragend, kam herauf. Dort drinnen bei</line>
        <line lrx="1624" lry="742" ulx="343" uly="683">Kruckenbergs ſollte wohl ein Punſch gebraut werden in der</line>
        <line lrx="1623" lry="808" ulx="343" uly="747">Silveſternacht. Er wollte ſich beſchämt davonſchleichen.</line>
        <line lrx="1623" lry="874" ulx="342" uly="813">Wenn ihn hier jemand ſah? Mußte man ihn nicht für</line>
        <line lrx="1622" lry="937" ulx="343" uly="879">einen dummen Jungen halten wie er da vor der Tür</line>
        <line lrx="1621" lry="1003" ulx="341" uly="945">fremder Leute ſtand und auf die Töne einer Okarina</line>
        <line lrx="532" lry="1067" ulx="341" uly="1011">lauſchte?</line>
        <line lrx="1619" lry="1135" ulx="400" uly="1077">Aber ſchon hatte die Magd mit dem Drücker die Korri⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1203" ulx="339" uly="1144">dortür geöffnet. Und im ſelben Augenblick öffnete ſich</line>
        <line lrx="1617" lry="1268" ulx="339" uly="1209">auch drinnen die gerade davor befindliche Stubentür.</line>
        <line lrx="1617" lry="1335" ulx="338" uly="1276">Käthe Kruckenberg, heute nicht in Schweſterntracht, ſon⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1401" ulx="335" uly="1339">dern im Seidengewande, hellroſa Roſen an der Bruſt,</line>
        <line lrx="1617" lry="1466" ulx="335" uly="1406">trat heraus. Und Enderlein ſah gerade in das offene</line>
        <line lrx="1616" lry="1527" ulx="334" uly="1470">Zimmer hinein. Da brannte der Tannenbaum. Im</line>
        <line lrx="1617" lry="1596" ulx="336" uly="1537">Erker ſaß eine alte Dame. Unter dem Baum aber ſtand</line>
        <line lrx="1328" lry="1660" ulx="335" uly="1601">ein ſchlanker Mann, die Okarina am Mund .. .</line>
        <line lrx="1616" lry="1729" ulx="406" uly="1669">Von zwei Lippenpaaren erklang zu gleicher Zeit ein</line>
        <line lrx="1615" lry="1794" ulx="335" uly="1734">Schrei, der ſich einte. Käthe Kruckenberg ſtand in ihrem</line>
        <line lrx="1614" lry="1861" ulx="333" uly="1800">weißen Seidenkleid zitternd an die Korridorwand ge⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1927" ulx="334" uly="1867">lehnt und ſah ſtaunend auf die beiden Männer, die ſich</line>
        <line lrx="1048" lry="1990" ulx="333" uly="1934">ſchluchzend umſchlungen hielten.</line>
        <line lrx="1613" lry="2059" ulx="393" uly="1997">„Dich ſeh' ich noch einmal wieder in der Welt,“ ſtam⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2124" ulx="332" uly="2065">melte der, der die Okarina geſpielt. „Sie ſagten mir</line>
        <line lrx="1613" lry="2190" ulx="333" uly="2131">doch, du wärſt gefallen in jener Schlacht, in der mir die</line>
        <line lrx="1109" lry="2254" ulx="332" uly="2195">Kugeln in die Lunge drangen ...“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1645" type="textblock" ulx="1764" uly="471">
        <line lrx="1851" lry="528" ulx="1789" uly="471">hüm</line>
        <line lrx="1850" lry="591" ulx="1787" uly="541">und;</line>
        <line lrx="1851" lry="660" ulx="1787" uly="602">ſch</line>
        <line lrx="1851" lry="716" ulx="1786" uly="672">Enden</line>
        <line lrx="1851" lry="782" ulx="1785" uly="741">Braut</line>
        <line lrx="1851" lry="846" ulx="1812" uly="803">Am</line>
        <line lrx="1851" lry="914" ulx="1780" uly="871">das el</line>
        <line lrx="1849" lry="992" ulx="1779" uly="936">Zümm</line>
        <line lrx="1851" lry="1047" ulx="1779" uly="1001">den</line>
        <line lrx="1849" lry="1122" ulx="1777" uly="1068">die hei</line>
        <line lrx="1850" lry="1179" ulx="1775" uly="1135">die dri</line>
        <line lrx="1851" lry="1246" ulx="1773" uly="1201">die bei</line>
        <line lrx="1849" lry="1313" ulx="1773" uly="1268">in den</line>
        <line lrx="1851" lry="1380" ulx="1772" uly="1336">dem L</line>
        <line lrx="1850" lry="1457" ulx="1770" uly="1402">drauße</line>
        <line lrx="1841" lry="1512" ulx="1800" uly="1469">Am</line>
        <line lrx="1851" lry="1589" ulx="1767" uly="1535">Hunden</line>
        <line lrx="1851" lry="1645" ulx="1764" uly="1600">Okorine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2256" type="textblock" ulx="1753" uly="1935">
        <line lrx="1851" lry="1988" ulx="1788" uly="1935">„Ger</line>
        <line lrx="1851" lry="2046" ulx="1757" uly="2000">von Tol</line>
        <line lrx="1851" lry="2181" ulx="1753" uly="2139">war und</line>
        <line lrx="1851" lry="2256" ulx="1754" uly="2195">ſeiner t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_71">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_71.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="403" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="76" lry="334" ulx="0" uly="281">ing ſie.</line>
        <line lrx="76" lry="403" ulx="0" uly="345">Ne⸗ ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="80" lry="527" ulx="0" uly="480">nd das</line>
        <line lrx="81" lry="593" ulx="14" uly="545">Korbe</line>
        <line lrx="83" lry="659" ulx="0" uly="614">jen bei</line>
        <line lrx="84" lry="724" ulx="0" uly="676">nin der</line>
        <line lrx="85" lry="793" ulx="0" uly="743">leichen.</line>
        <line lrx="86" lry="867" ulx="1" uly="808">cht für</line>
        <line lrx="87" lry="923" ulx="0" uly="877">et Tür</line>
        <line lrx="89" lry="990" ulx="0" uly="944">Narina</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1597" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="92" lry="1122" ulx="1" uly="1078">Korri⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1199" ulx="0" uly="1144">gete ſich</line>
        <line lrx="92" lry="1255" ulx="0" uly="1210">lbentür.</line>
        <line lrx="95" lry="1332" ulx="2" uly="1279">it, ſon⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1398" ulx="0" uly="1342">eBruſt,</line>
        <line lrx="98" lry="1464" ulx="0" uly="1409">Roffene</line>
        <line lrx="99" lry="1526" ulx="1" uly="1476">m. Jn.</line>
        <line lrx="102" lry="1597" ulx="0" uly="1542">her ſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="105" lry="1733" ulx="15" uly="1673">Neit ein</line>
        <line lrx="106" lry="1795" ulx="9" uly="1742">in ihrem</line>
        <line lrx="107" lry="1863" ulx="0" uly="1812">vand ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="1872">
        <line lrx="109" lry="1935" ulx="0" uly="1872">, die ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2009">
        <line lrx="111" lry="2068" ulx="0" uly="2009">t /ſtan⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2135" ulx="0" uly="2084">zgten mir</line>
        <line lrx="115" lry="2191" ulx="2" uly="2141">er mir die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="206" type="textblock" ulx="660" uly="160">
        <line lrx="1489" lry="206" ulx="660" uly="160">Das grüne Band. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1526" type="textblock" ulx="215" uly="281">
        <line lrx="1491" lry="341" ulx="272" uly="281">„Und ich glaubte dich tot,“ ſtammelte Enderlein. „Ich</line>
        <line lrx="1155" lry="405" ulx="216" uly="346">ſah dich doch fallen, dicht neben mir . . .“</line>
        <line lrx="1492" lry="473" ulx="273" uly="412">„Aber ich ward aufgefunden, verbunden, gerettet. Der</line>
        <line lrx="1494" lry="538" ulx="216" uly="477">Himmel hat Engel, die er ſchickt .. .“ antwortete Karl</line>
        <line lrx="1493" lry="605" ulx="215" uly="544">und zog die erglühende Käthe mit ſtrahlenden Augen an</line>
        <line lrx="1493" lry="672" ulx="217" uly="609">ſich heran. „Käthe, das iſt mein Herzensfreund, Fritz</line>
        <line lrx="1493" lry="737" ulx="217" uly="675">Enderlein, um den wir ſo getrauert. Fritz, dies iſt meine</line>
        <line lrx="1496" lry="803" ulx="217" uly="742">Braut! Werde ihr ein Freund, wie du es mir geweſen.. .“</line>
        <line lrx="1494" lry="867" ulx="277" uly="806">Am Tannenbaum verkniſterten die Lichter. Käthe hatte</line>
        <line lrx="1494" lry="931" ulx="218" uly="873">das elektriſche Licht ausgedreht. Es war nun dunkel im</line>
        <line lrx="1495" lry="999" ulx="217" uly="937">Zimmer, nur der Mondſchein erhellte es ſchwach. Von</line>
        <line lrx="1495" lry="1066" ulx="220" uly="1003">den Türmen aber begannen die Glocken zu klingen und</line>
        <line lrx="1496" lry="1133" ulx="220" uly="1068">die heilige Nacht einzuläuten. Erſt eine, dann eine zweite,</line>
        <line lrx="1497" lry="1197" ulx="221" uly="1134">die dritte, die vierte, die fünfte .. . Am Fenſter ſtanden</line>
        <line lrx="1497" lry="1263" ulx="221" uly="1199">die beiden Männer ſchweigend, Hand in Hand, Andacht</line>
        <line lrx="1498" lry="1330" ulx="222" uly="1265">in den Zügen. Es war ihnen, als wären ſie erſt jetzt</line>
        <line lrx="1498" lry="1391" ulx="223" uly="1333">dem Leben wiedergeſchenkt, als läuteten die Glocken da</line>
        <line lrx="1497" lry="1461" ulx="223" uly="1398">draußen das Leben ein mit ernſtem, feierlichem Klang.</line>
        <line lrx="1498" lry="1526" ulx="282" uly="1464">Am Boden aber, dort wohin ſie aus den zitternden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1637" type="textblock" ulx="221" uly="1530">
        <line lrx="1498" lry="1587" ulx="223" uly="1530">Händen gefallen, lag unbeachtet und unbemerkt die kleine</line>
        <line lrx="410" lry="1637" ulx="221" uly="1593">Okarina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1858" type="textblock" ulx="624" uly="1792">
        <line lrx="1094" lry="1858" ulx="624" uly="1792">Das grüne Band</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2242" type="textblock" ulx="225" uly="1922">
        <line lrx="1499" lry="1986" ulx="283" uly="1922">„Genug vom Krieg, von Kämpfen und Schlachten,</line>
        <line lrx="1499" lry="2052" ulx="225" uly="1986">von Tod und Gefahr,“ ſagte der Unteroffizier Ludwig</line>
        <line lrx="1501" lry="2133" ulx="227" uly="2052">Grill, der, von ſeiner Verwundung geneſen, heimgekehrt</line>
        <line lrx="1501" lry="2199" ulx="225" uly="2087">war und den erſten Abend im Kreiſe ſeiner Familie und</line>
        <line lrx="1501" lry="2242" ulx="228" uly="2185">ſeiner Freunde verbrachte. Es war ein warmer Juniabend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2302" type="textblock" ulx="1246" uly="2269">
        <line lrx="1264" lry="2302" ulx="1246" uly="2269">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_72">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_72.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="212" type="textblock" ulx="370" uly="161">
        <line lrx="1152" lry="212" ulx="370" uly="161">68 Grete Maſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2258" type="textblock" ulx="361" uly="287">
        <line lrx="1653" lry="350" ulx="371" uly="287">Die Märchenbäume des blühenden Goldregens leuchteten</line>
        <line lrx="1653" lry="411" ulx="373" uly="353">durch die Dunkelheit, Syringenblüten dufteten, vom Rhein</line>
        <line lrx="1653" lry="478" ulx="373" uly="419">her kam ein leichter Wind, der einen Hauch der Friſche</line>
        <line lrx="918" lry="542" ulx="373" uly="484">in die Schwüle brachte.</line>
        <line lrx="1652" lry="610" ulx="432" uly="551">Er ſaß in dem bequemen Seſſel, den ſie für ihn aus</line>
        <line lrx="1651" lry="676" ulx="371" uly="619">dem Hauſe geholt und unter den Lindenbaum geſtellt, ſah</line>
        <line lrx="1651" lry="743" ulx="370" uly="682">mit einem Gefühl der Rührung in die ihm voll Spannung</line>
        <line lrx="1650" lry="808" ulx="369" uly="749">zugewandten Geſichter ſeiner Lieben und hielt die Ziga⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="874" ulx="369" uly="815">rette träumeriſch zwiſchen den Fingerſpitzen.</line>
        <line lrx="1651" lry="940" ulx="440" uly="880">„Genug, genug vom Krieg für heute abend,“ ſagte er</line>
        <line lrx="1651" lry="1010" ulx="369" uly="946">noch einmal. „Laßt mich in dieſer deutſchen Sommernacht</line>
        <line lrx="1650" lry="1071" ulx="369" uly="1011">voll Frieden und Andacht vergeſſen, daß draußen ſich der</line>
        <line lrx="1650" lry="1138" ulx="369" uly="1079">Schall des Kanonendonners an den Bergwänden bricht,</line>
        <line lrx="1649" lry="1203" ulx="369" uly="1143">daß der Feueratem der Geſchütze die Luft durchzieht, daß</line>
        <line lrx="1648" lry="1269" ulx="368" uly="1210">unſere Mörſerbatterien auf die Turmmauern der Feſtun⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1334" ulx="367" uly="1275">gen gerichtet ſind, daß der Tod daherkommt im Pfeifen</line>
        <line lrx="1143" lry="1400" ulx="367" uly="1343">der zerplatzenden Schrapnelle .. .“</line>
        <line lrx="1646" lry="1466" ulx="426" uly="1407">Er ſtäubte die Aſche ſeiner Zigarette auf den Kies</line>
        <line lrx="1028" lry="1531" ulx="366" uly="1472">hinab und tat ein paar Züge.</line>
        <line lrx="1648" lry="1599" ulx="424" uly="1539">„Nur eine kleine Liebesgeſchichte noch für dich, Lieſel,“</line>
        <line lrx="1645" lry="1664" ulx="366" uly="1605">ſagte er und ſah zärtlich in die bittend auf ihn blicken⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1730" ulx="366" uly="1670">den Augen ſeiner jungen Braut, deren ſchönes reines Blau</line>
        <line lrx="1644" lry="1794" ulx="365" uly="1735">in der Dunkelheit ganz ſchwarz erſchien. Nur von ihrem</line>
        <line lrx="1645" lry="1863" ulx="364" uly="1802">hellblonden Haar kam in der Helle des Sternenlichtes,</line>
        <line lrx="1411" lry="1927" ulx="364" uly="1868">das es beglänzte, ein Schein wie Silberlicht.</line>
        <line lrx="1644" lry="1993" ulx="423" uly="1935">„Ich habe euch doch damals geſchrieben, daß ich in</line>
        <line lrx="1644" lry="2060" ulx="363" uly="2000">L. . .. mehrere Wochen einquartiert war im Hauſe der</line>
        <line lrx="894" lry="2121" ulx="362" uly="2066">Baroneſſe Izabelle .. .“</line>
        <line lrx="1643" lry="2192" ulx="421" uly="2130">„Die ſo lange ſchwarze Zöpfe hatte, daß ſie ſie nur,</line>
        <line lrx="1642" lry="2258" ulx="361" uly="2196">wenn ſie Gäſte empfing oder das Haus verließ, empor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2274" type="textblock" ulx="1772" uly="1826">
        <line lrx="1834" lry="1884" ulx="1783" uly="1826">hrtig</line>
        <line lrx="1849" lry="1939" ulx="1782" uly="1893">Rotdo</line>
        <line lrx="1851" lry="2006" ulx="1780" uly="1961">votbei</line>
        <line lrx="1851" lry="2073" ulx="1778" uly="2025">Am a</line>
        <line lrx="1849" lry="2150" ulx="1776" uly="2092">Gegen</line>
        <line lrx="1851" lry="2217" ulx="1774" uly="2157">einſo⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2274" ulx="1772" uly="2223">Wore</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_73">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_73.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="729" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="78" lry="588" ulx="0" uly="548">n aus</line>
        <line lrx="79" lry="660" ulx="1" uly="603">ltt, ſoh</line>
        <line lrx="81" lry="729" ulx="0" uly="682">nnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1326" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="84" lry="926" ulx="0" uly="870">ſagte er</line>
        <line lrx="86" lry="993" ulx="0" uly="940">ternacht</line>
        <line lrx="86" lry="1059" ulx="6" uly="1002">ſich der</line>
        <line lrx="89" lry="1127" ulx="0" uly="1070">bricht,</line>
        <line lrx="90" lry="1193" ulx="0" uly="1137">t, daß</line>
        <line lrx="90" lry="1259" ulx="8" uly="1204">Feſtun⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1326" ulx="7" uly="1270">Pfeifen</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1449" type="textblock" ulx="3" uly="1402">
        <line lrx="94" lry="1449" ulx="3" uly="1402">en Kies</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1535">
        <line lrx="98" lry="1592" ulx="0" uly="1535">beſel /</line>
        <line lrx="98" lry="1648" ulx="16" uly="1602">blicken⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1717" ulx="0" uly="1669">es Blann</line>
        <line lrx="101" lry="1791" ulx="0" uly="1736">n ihrem</line>
        <line lrx="103" lry="1858" ulx="0" uly="1803">enlichtes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="1933">
        <line lrx="105" lry="1995" ulx="0" uly="1933">hß ich in</line>
        <line lrx="107" lry="2065" ulx="0" uly="2005">auſe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2263" type="textblock" ulx="0" uly="2139">
        <line lrx="110" lry="2193" ulx="0" uly="2139">pſie nur,</line>
        <line lrx="111" lry="2263" ulx="0" uly="2208">, empor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="214" type="textblock" ulx="671" uly="167">
        <line lrx="1501" lry="214" ulx="671" uly="167">Das grüne Band. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="959" type="textblock" ulx="224" uly="286">
        <line lrx="1505" lry="350" ulx="225" uly="286">ſteckte, weil ſie zu ſchwer waren für ihren Kopf und die</line>
        <line lrx="1503" lry="417" ulx="225" uly="354">ein ſo feines leidenſchaftliches und raſſiges Geſicht hatte,</line>
        <line lrx="1502" lry="484" ulx="225" uly="421">daß ſie immer irgendwie den Bildern einer jener ſchönen</line>
        <line lrx="1504" lry="549" ulx="224" uly="485">Frauen aus dem Zeitalter der Marie Antoinette zu gleichen</line>
        <line lrx="1504" lry="616" ulx="225" uly="552">ſchien,“ ſprach Lieſel leiſe und ſtrich mit dem Zeigefinger</line>
        <line lrx="1503" lry="682" ulx="225" uly="621">mechaniſch dem gebogenen Rand des Blattherzens ent⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="749" ulx="225" uly="684">lang, das vom Lindenbaum herunter auf ihr weißes Kleid</line>
        <line lrx="546" lry="815" ulx="226" uly="758">geflattert war.</line>
        <line lrx="1504" lry="893" ulx="287" uly="828">„Siehe da, was du für ein gutes Gedächtnis haſt, mein</line>
        <line lrx="840" lry="959" ulx="227" uly="902">Lieb,“ rief er lachend aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2260" type="textblock" ulx="227" uly="978">
        <line lrx="1505" lry="1043" ulx="287" uly="978">„Ja, ſchön war die Baroneſſe Izabelle und das große</line>
        <line lrx="1505" lry="1108" ulx="229" uly="1044">Leid, das ſie getroffen, hat ihr vorher ſo oberflächliches</line>
        <line lrx="1506" lry="1173" ulx="227" uly="1111">und leichtſinniges Herz gut und ſelbſtlos gemacht. Als</line>
        <line lrx="1506" lry="1239" ulx="228" uly="1175">ich ſie kennen lernte, die mit ihrem grand-père das weiße</line>
        <line lrx="1507" lry="1305" ulx="229" uly="1243">Schlößchen auf der Anhöhe, an der unſere Truppen vor⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1371" ulx="229" uly="1309">beimarſchierten, bewohnte, waren es nicht die ſchweren,</line>
        <line lrx="1508" lry="1438" ulx="230" uly="1375">prachtvollen, ſchwarzen Zöpfe, die ihren kleinen Kopf</line>
        <line lrx="1508" lry="1502" ulx="229" uly="1442">herniederbeugten. Was ſo laſtend auf dem ſchönen Haupte</line>
        <line lrx="717" lry="1569" ulx="230" uly="1511">ruhte, war die Reue.</line>
        <line lrx="1507" lry="1652" ulx="289" uly="1589">Maurice, dem Geſpielen ihrer Jugend, dem heimlich</line>
        <line lrx="1221" lry="1716" ulx="231" uly="1659">Verlobten hatte ſie die Treue gebrochen ...</line>
        <line lrx="1508" lry="1799" ulx="291" uly="1743">Es war ein Oktoberabend ſo ſternenklar und traum⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1868" ulx="233" uly="1807">artig ſüß wie heute dieſer Abend. Aber Goldregen und</line>
        <line lrx="1510" lry="1932" ulx="233" uly="1872">Rotdorn ſchimmerten nicht mehr. Die Zeit der Reife war</line>
        <line lrx="1509" lry="1998" ulx="232" uly="1934">vorbei. Es war ſchon Herbſt. Herbſt im Feindesland.</line>
        <line lrx="1510" lry="2064" ulx="232" uly="2002">Am anderen Morgen mußte ich mit meinen Leuten die</line>
        <line lrx="1510" lry="2132" ulx="234" uly="2068">Gegend verlaſſen, in der ich bei grand-père und Jzabelle</line>
        <line lrx="1509" lry="2195" ulx="235" uly="2135">ein ſo gaſtliches und angenehmes Quartier gefunden hatte.</line>
        <line lrx="1510" lry="2260" ulx="234" uly="2198">War es der Gedanke, daß ich nun aus dem Hauſe ging</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_74">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_74.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1140" lry="220" type="textblock" ulx="357" uly="164">
        <line lrx="1140" lry="220" ulx="357" uly="164">70 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2274" type="textblock" ulx="343" uly="286">
        <line lrx="1641" lry="362" ulx="357" uly="286">und in den Kampf ziehen würde, wo irgendein Zufall</line>
        <line lrx="1639" lry="427" ulx="357" uly="350">mich mit Maurice zuſammenführen konnte, der ſie das</line>
        <line lrx="1638" lry="489" ulx="357" uly="417">Schweigen brechen ließ, das ich die ganze Zeit wie ein trau⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="564" ulx="355" uly="482">riges Geheimnis ihren von herben Linien umzogenen</line>
        <line lrx="1638" lry="626" ulx="355" uly="548">Mund umſchweben ſah. Oder war ihre innere Angſt, ihre</line>
        <line lrx="1637" lry="692" ulx="355" uly="613">innere Qual ſo groß, daß ſie, die ganz zurückgezogen in</line>
        <line lrx="1636" lry="758" ulx="355" uly="680">Einſamkeit lebte, ſich irgendwie einem Menſchen gegen⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="822" ulx="353" uly="747">über, wenn dieſer Menſch ihr auch als ein Feind ihres</line>
        <line lrx="1260" lry="883" ulx="353" uly="813">Landes erſchien, Luft machen mußte ...</line>
        <line lrx="1637" lry="956" ulx="412" uly="880">Es war keine neue Geſchichte, die Baroneſſe Izabelle</line>
        <line lrx="1634" lry="1020" ulx="351" uly="944">mir erzählte, indes wir am Teich auf der weißen Bank</line>
        <line lrx="1633" lry="1091" ulx="352" uly="1011">ſaßen, von der aus wir die Allee mit den verſchnittenen</line>
        <line lrx="1632" lry="1155" ulx="351" uly="1075">Taxushecken, die zum Schlößchen hinanführte, entlang</line>
        <line lrx="1631" lry="1220" ulx="352" uly="1144">ſehen konnten, in der grand-père am Krückſtock, be⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1279" ulx="350" uly="1209">gleitet von ſeinen Pudeln, langſam auf und nieder wan⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1349" ulx="350" uly="1276">delte. Es war die alte Geſchichte des ſchönen umſchwärm⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1412" ulx="350" uly="1342">ten Mädchens, das halb aus Laune, halb aus Eitelkeit</line>
        <line lrx="1629" lry="1484" ulx="350" uly="1406">ſich von den Schmeicheleien eines Gecken betören ließ</line>
        <line lrx="1630" lry="1549" ulx="347" uly="1474">und im Übermut das treue Herz des beſten Freundes, der</line>
        <line lrx="1629" lry="1616" ulx="349" uly="1538">ſie über alles in der Welt geliebt, in Torheit von ſich</line>
        <line lrx="1628" lry="1671" ulx="347" uly="1604">ſtieß. Baroneſſe Izabelle hat dann den Gecken und</line>
        <line lrx="1627" lry="1748" ulx="347" uly="1672">Schmeichler, deſſen Treuloſigkeit und Hohlheit ſie ſchließ⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1809" ulx="346" uly="1736">lich erkannte und durchſchaute, doch nicht geheiratet. Sie</line>
        <line lrx="1626" lry="1880" ulx="345" uly="1804">hat ihn von ihrer Schwelle gewieſen, aber es war zu</line>
        <line lrx="1548" lry="1940" ulx="347" uly="1870">ſpät. Das grüne Band war doch durchſchnitten . . .“</line>
        <line lrx="1403" lry="2005" ulx="404" uly="1937">„Das grüne Band?“ fragte Lieſel erſtaunt.</line>
        <line lrx="1625" lry="2075" ulx="404" uly="2003">„Das grüne Band iſt nur ein Symbol des blütefrohen</line>
        <line lrx="1624" lry="2133" ulx="344" uly="2067">Liebesfrühlings, der die einſt Verbundenen und dann</line>
        <line lrx="1624" lry="2207" ulx="345" uly="2133">Getrennten geeint hatte,“ ſagte der Student, der ſeine</line>
        <line lrx="1624" lry="2274" ulx="343" uly="2199">Mütze auf die Bank neben ſich gelegt hatte und ſich jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="386" type="textblock" ulx="1817" uly="282">
        <line lrx="1851" lry="321" ulx="1818" uly="282">den</line>
        <line lrx="1851" lry="386" ulx="1817" uly="339">ſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2253" type="textblock" ulx="1781" uly="479">
        <line lrx="1851" lry="519" ulx="1817" uly="479">vo</line>
        <line lrx="1851" lry="587" ulx="1816" uly="548">das</line>
        <line lrx="1851" lry="665" ulx="1814" uly="611">J</line>
        <line lrx="1851" lry="720" ulx="1813" uly="681">dem</line>
        <line lrx="1851" lry="786" ulx="1809" uly="745">und</line>
        <line lrx="1851" lry="854" ulx="1809" uly="809">eine</line>
        <line lrx="1851" lry="920" ulx="1809" uly="877">beun</line>
        <line lrx="1851" lry="997" ulx="1808" uly="945">ſcht</line>
        <line lrx="1851" lry="1062" ulx="1806" uly="1010">ehen</line>
        <line lrx="1851" lry="1128" ulx="1804" uly="1078">ſchn</line>
        <line lrx="1834" lry="1186" ulx="1801" uly="1143">als</line>
        <line lrx="1851" lry="1253" ulx="1799" uly="1208">Liebe</line>
        <line lrx="1850" lry="1319" ulx="1799" uly="1274">hbreit</line>
        <line lrx="1851" lry="1398" ulx="1796" uly="1344">han</line>
        <line lrx="1851" lry="1452" ulx="1797" uly="1412">wan</line>
        <line lrx="1851" lry="1528" ulx="1795" uly="1474">ihn!</line>
        <line lrx="1851" lry="1597" ulx="1823" uly="1542">„</line>
        <line lrx="1851" lry="1663" ulx="1793" uly="1609">zu E</line>
        <line lrx="1851" lry="1730" ulx="1823" uly="1677">,</line>
        <line lrx="1851" lry="1795" ulx="1789" uly="1740">wie</line>
        <line lrx="1851" lry="1853" ulx="1788" uly="1806">einme</line>
        <line lrx="1851" lry="1926" ulx="1786" uly="1876">wußt</line>
        <line lrx="1851" lry="1997" ulx="1786" uly="1941">ſagen</line>
        <line lrx="1848" lry="2053" ulx="1784" uly="2008">voller</line>
        <line lrx="1839" lry="2120" ulx="1785" uly="2075">dann</line>
        <line lrx="1851" lry="2187" ulx="1782" uly="2149">trennt</line>
        <line lrx="1851" lry="2253" ulx="1781" uly="2203">einand</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_75">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_75.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="813" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="63" lry="348" ulx="0" uly="291">ufall</line>
        <line lrx="64" lry="409" ulx="0" uly="356">e das</line>
        <line lrx="65" lry="474" ulx="10" uly="432">trau⸗</line>
        <line lrx="68" lry="548" ulx="0" uly="505">genen</line>
        <line lrx="69" lry="615" ulx="0" uly="558">,ihre</line>
        <line lrx="70" lry="680" ulx="0" uly="628">gen in</line>
        <line lrx="71" lry="749" ulx="1" uly="705">gegen⸗</line>
        <line lrx="73" lry="813" ulx="0" uly="759">ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="77" lry="948" ulx="0" uly="894">zabelle</line>
        <line lrx="77" lry="1006" ulx="0" uly="961">Bonk</line>
        <line lrx="79" lry="1072" ulx="0" uly="1023">ſtenen</line>
        <line lrx="79" lry="1151" ulx="0" uly="1094">ntlang</line>
        <line lrx="79" lry="1215" ulx="0" uly="1159">, be⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1271" ulx="2" uly="1238">r wan⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1347" ulx="0" uly="1293">wärm⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1404" ulx="0" uly="1358">itelkeit</line>
        <line lrx="88" lry="1479" ulx="0" uly="1425">ſen ließ</line>
        <line lrx="89" lry="1547" ulx="1" uly="1496">des, der</line>
        <line lrx="90" lry="1613" ulx="0" uly="1558">on ſich</line>
        <line lrx="92" lry="1671" ulx="0" uly="1629">en und</line>
        <line lrx="93" lry="1747" ulx="0" uly="1691">ſchließ⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1805" ulx="0" uly="1756">tet. Sie</line>
        <line lrx="96" lry="1879" ulx="13" uly="1837">war zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1936" type="textblock" ulx="21" uly="1892">
        <line lrx="57" lry="1911" ulx="43" uly="1892">61</line>
        <line lrx="39" lry="1936" ulx="21" uly="1927">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2277" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="101" lry="2081" ulx="0" uly="2025">tefrohen</line>
        <line lrx="102" lry="2139" ulx="2" uly="2094">nd dann</line>
        <line lrx="104" lry="2212" ulx="4" uly="2156">der ſeine</line>
        <line lrx="105" lry="2277" ulx="0" uly="2223">ſich jetz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="206" type="textblock" ulx="680" uly="160">
        <line lrx="1505" lry="206" ulx="680" uly="160">Das grüne Band. 74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2244" type="textblock" ulx="233" uly="281">
        <line lrx="1509" lry="340" ulx="233" uly="281">den Nachtwind kühlend durch das dichte glatt zurückge⸗</line>
        <line lrx="838" lry="408" ulx="234" uly="348">ſtrichene Haar wehen ließ.</line>
        <line lrx="1512" lry="472" ulx="294" uly="413">„Du haſt recht, Fritz. Das grüne Band kann ſehr</line>
        <line lrx="1511" lry="538" ulx="237" uly="478">wohl auch als ein Symbol gelten, aber es war nicht nur</line>
        <line lrx="1510" lry="604" ulx="239" uly="545">das, es war in der Tat ein moosgrünes Seidenband, das</line>
        <line lrx="1512" lry="670" ulx="237" uly="613">Izabelle beim Tanz auf ihrem Schäferhut getragen an</line>
        <line lrx="1512" lry="736" ulx="240" uly="676">dem Abend, als ſie ſich mit Maurice heimlich verlobte</line>
        <line lrx="1513" lry="800" ulx="237" uly="742">und das er von ihr zur Erinnerung an die Stunde ſtatt</line>
        <line lrx="1512" lry="867" ulx="240" uly="807">eines Ringes erbat.. . Als ſie es aber aus ihrem Perlen⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="933" ulx="239" uly="873">beutelchen herausnahm und mir zeigte, ſah ich, daß es</line>
        <line lrx="1513" lry="999" ulx="239" uly="939">ſchräge durchſchnitten war und nur noch die Hälfte des</line>
        <line lrx="1514" lry="1064" ulx="241" uly="1006">ehemaligen Bandes ſein konnte. Sie ſelbſt hatte es durch⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1130" ulx="240" uly="1071">ſchnitten, als ſie Maurice zurückwies und er das Band,</line>
        <line lrx="1515" lry="1195" ulx="241" uly="1136">als wollte er ſie damit an die ſelige Zeit ihrer erſten</line>
        <line lrx="1515" lry="1261" ulx="241" uly="1202">Liebe, da ſie es ihm geſchenkt, erinnern, vor ihr aus⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1326" ulx="241" uly="1267">breitete. Da hatte er ſtumm die Hälfte, die in ſeiner</line>
        <line lrx="1516" lry="1394" ulx="242" uly="1333">Hand verblieben war, zuſammengerollt, hatte ſich abge⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1457" ulx="242" uly="1398">wandt und war davongegangen. Und niemals hat ſie</line>
        <line lrx="749" lry="1524" ulx="243" uly="1466">ihn wiedergeſehen . . .“</line>
        <line lrx="1519" lry="1590" ulx="303" uly="1529">„Aber die Geſchichte des grünen Bandes iſt noch nicht</line>
        <line lrx="1434" lry="1655" ulx="244" uly="1597">zu Ende, nicht wahr, Vetter?“ fragte der Student.</line>
        <line lrx="1519" lry="1721" ulx="305" uly="1662">„Das grüne Band gab mir die Baroneſſe mit. Irgend⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1785" ulx="245" uly="1727">wie hatte ſich in ihr der Gedanke verwurzelt, daß ich</line>
        <line lrx="1520" lry="1851" ulx="247" uly="1792">einmal auf meinen Wegen mit Maurice, den ſie im Heere</line>
        <line lrx="1521" lry="1918" ulx="245" uly="1858">wußte, zuſammentreffen würde. Dann ſollte ich ihm</line>
        <line lrx="1521" lry="1983" ulx="248" uly="1924">ſagen, daß ſie in unauslöſchlicher Liebe, in verzweiflungs⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2048" ulx="247" uly="1989">voller Reue ſein gedenke. Und wenn er ihr verziehen,</line>
        <line lrx="1521" lry="2114" ulx="249" uly="2055">dann ſollte er ihr zum Zeichen deſſen die beiden ge⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2180" ulx="250" uly="2122">trennten zerſchnittenen Hälften des grünen Bandes an⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="2244" ulx="252" uly="2186">einandernähen und an ſie ſchicken..“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_76">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_76.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1122" lry="204" type="textblock" ulx="342" uly="154">
        <line lrx="1122" lry="204" ulx="342" uly="154">72 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2252" type="textblock" ulx="340" uly="275">
        <line lrx="1623" lry="342" ulx="403" uly="275">„Die arme Izabelle,“ flüſterte Lieſel. „Ihr grünes</line>
        <line lrx="1622" lry="406" ulx="345" uly="341">Band erhielt ſie nie, nicht wahr? Wie konnteſt du in dem</line>
        <line lrx="1620" lry="473" ulx="343" uly="405">Wirrwarr und dem Hin und Her des Krieges gerade die—</line>
        <line lrx="1106" lry="535" ulx="345" uly="472">ſem einen Maurice begegnen .. .?</line>
        <line lrx="1620" lry="603" ulx="404" uly="541">„Und doch habe ich ihn gefunden, mein Lieb. Aller⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="671" ulx="343" uly="604">dings ſehr ſpät erſt, nach vielen Monaten, als ich im</line>
        <line lrx="1620" lry="736" ulx="342" uly="671">Lazarett unſeren Hauptmann aufſuchte, dem ſie dort ein</line>
        <line lrx="851" lry="794" ulx="342" uly="736">Bein amputiert hatten.</line>
        <line lrx="1620" lry="871" ulx="402" uly="803">Er war ein Sterbender und wußte es. Wie ein Held</line>
        <line lrx="1619" lry="935" ulx="342" uly="870">ſah er dem Tode entgegen, der ihm leicht und erlöſend</line>
        <line lrx="1621" lry="1001" ulx="343" uly="936">nahte. Wenn ich ihn auch nach den Bildern, die mir</line>
        <line lrx="1620" lry="1066" ulx="341" uly="1001">Jzabelle gezeigt, nicht erkannt hätte. Das grüne Band</line>
        <line lrx="1620" lry="1133" ulx="341" uly="1067">hätte ihn mir kundgetan. Es lag vor ihm auf ſeiner</line>
        <line lrx="1619" lry="1197" ulx="340" uly="1134">Bettdecke und zärtlich, ſanft und ſtreichelnd wie dein</line>
        <line lrx="1620" lry="1264" ulx="341" uly="1198">Finger, Lieſel, über das Lindenblatt hingleitet, ſtrich ſeine</line>
        <line lrx="1141" lry="1325" ulx="342" uly="1266">Hand über die moosgrüne Seide . ..</line>
        <line lrx="1620" lry="1397" ulx="402" uly="1332">Als ich aus meiner Brieftaſche die andere Hälfte des</line>
        <line lrx="1620" lry="1462" ulx="342" uly="1399">Bandes nahm und ſo an das ſeine legte, daß ſich die</line>
        <line lrx="1620" lry="1525" ulx="341" uly="1462">beiden Ränder berührten und wie eine Naht auseinander⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1593" ulx="342" uly="1528">ſtießen, ſah er mich an, als ſtiege plötzlich ein Traum⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1655" ulx="341" uly="1594">gebild aus den Wolken zu ihm hinab.</line>
        <line lrx="1620" lry="1726" ulx="403" uly="1663">,O Izabelle! Izabelle! rief er aus und an dem ſehn⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1792" ulx="345" uly="1728">ſuchtsvollen Ton, mit dem er den Namen ausſprach,</line>
        <line lrx="1621" lry="1858" ulx="343" uly="1793">merkte ich, daß er die Baroneſſe nie vergeſſen, daß er</line>
        <line lrx="856" lry="1914" ulx="343" uly="1858">ſie noch immer liebte.“</line>
        <line lrx="1621" lry="1990" ulx="402" uly="1926">„Nun, da ſie ſo glücklich hätten werden können, da ſie</line>
        <line lrx="1621" lry="2052" ulx="344" uly="1989">ſich endlich wiedergefunden, trennte ſie der Tod. Wie</line>
        <line lrx="1621" lry="2120" ulx="342" uly="2056">hart, wie grauſam iſt der Krieg!“ flüſterte Lieſel er⸗</line>
        <line lrx="530" lry="2175" ulx="342" uly="2123">ſchüttert.</line>
        <line lrx="1621" lry="2252" ulx="405" uly="2188">„Er hatte ihr lange verziehen. Er wußte, daß ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_77">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_77.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="457" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="58" lry="326" ulx="0" uly="279">künes</line>
        <line lrx="59" lry="392" ulx="0" uly="347">dem</line>
        <line lrx="59" lry="457" ulx="0" uly="412"> die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="62" lry="591" ulx="0" uly="542">Aller⸗</line>
        <line lrx="64" lry="664" ulx="0" uly="611">ch im</line>
        <line lrx="65" lry="725" ulx="0" uly="679">tt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="68" lry="868" ulx="0" uly="813">Held</line>
        <line lrx="69" lry="932" ulx="2" uly="877">löͤſend</line>
        <line lrx="71" lry="991" ulx="0" uly="941">e mir</line>
        <line lrx="72" lry="1057" ulx="10" uly="1012">Band</line>
        <line lrx="74" lry="1132" ulx="12" uly="1077">ſeinet</line>
        <line lrx="74" lry="1190" ulx="2" uly="1144">e dein</line>
        <line lrx="75" lry="1265" ulx="0" uly="1210">hſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1588" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="79" lry="1397" ulx="2" uly="1343">fte des</line>
        <line lrx="80" lry="1465" ulx="0" uly="1409">ich die</line>
        <line lrx="82" lry="1521" ulx="0" uly="1480">nander⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1588" ulx="0" uly="1544">Craum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="87" lry="1729" ulx="0" uly="1677">n ſehn⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1799" ulx="0" uly="1744">ſproch,</line>
        <line lrx="90" lry="1865" ulx="15" uly="1810">daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2132" type="textblock" ulx="0" uly="1940">
        <line lrx="93" lry="1999" ulx="0" uly="1940">n da ſie</line>
        <line lrx="94" lry="2056" ulx="0" uly="2006">d. Wie</line>
        <line lrx="95" lry="2132" ulx="0" uly="2076">ſeſel er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2260" type="textblock" ulx="14" uly="2204">
        <line lrx="98" lry="2260" ulx="14" uly="2204">daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="213" type="textblock" ulx="683" uly="167">
        <line lrx="1514" lry="213" ulx="683" uly="167">Das grüne Band. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2256" type="textblock" ulx="237" uly="291">
        <line lrx="1514" lry="348" ulx="237" uly="291">noch einmal ihren Irrtum erkennen und ſeiner großen</line>
        <line lrx="1514" lry="415" ulx="237" uly="357">Liebe glauben würde .. . Die beiden Hälften des grünen</line>
        <line lrx="1514" lry="480" ulx="238" uly="422">Bandes, die er ſelbſt noch mit ſeinen ſchwachen Fingern</line>
        <line lrx="1514" lry="546" ulx="238" uly="488">aneinandergenäht, ſo daß es wieder eins geworden, ſchickte</line>
        <line lrx="1514" lry="612" ulx="239" uly="555">er ihr. Ein paar Tage, nachdem ich das Städtchen ver⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="678" ulx="238" uly="621">laſſen, begruben ſie ihn mit allen Ehren, die die Deutſchen</line>
        <line lrx="1515" lry="744" ulx="239" uly="687">dem feindlichen im harten ehrlichen Kampf gefallenen</line>
        <line lrx="724" lry="810" ulx="239" uly="753">Gegner bezeugen .. .“</line>
        <line lrx="1516" lry="876" ulx="300" uly="820">„Und was ward aus Izabelle?“ fragte der Student</line>
        <line lrx="1516" lry="941" ulx="240" uly="884">und ſeine Blicke ſahen in die Ferne, als hofften ſie, dort</line>
        <line lrx="1515" lry="1007" ulx="241" uly="950">auf den Wegen könnte irgendwo wie durch ein Wunder</line>
        <line lrx="1515" lry="1072" ulx="241" uly="1017">das ſchöne blaſſe Frauenbild der Unbekannten erſcheinen.</line>
        <line lrx="1515" lry="1139" ulx="300" uly="1082">„Jzabelle? Von ihr ſelbſt hörte ich nichts mehr. Aber</line>
        <line lrx="1515" lry="1204" ulx="240" uly="1148">von grand-père erhielt ich noch einmal einen altmodi⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1271" ulx="240" uly="1213">ſchen, feinen und höflichen Brief, verſchnörkelt in Schrift</line>
        <line lrx="1514" lry="1336" ulx="240" uly="1278">und Stil, in dem er mir Izabelles Dank übermittelte.</line>
        <line lrx="1516" lry="1402" ulx="241" uly="1345">Er erzählte mir darin, daß Izabelle ihre ſchönen langen</line>
        <line lrx="1516" lry="1469" ulx="241" uly="1411">Zöpfe abgeſchnitten habe und eingetreten ſei in die Schar</line>
        <line lrx="1516" lry="1534" ulx="242" uly="1477">der Schweſtern, deren Aufgabe es iſt, die Wunden zu hei⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1599" ulx="242" uly="1541">len, die der Krieg geſchlagen. ‚Sie habe ihren Frieden</line>
        <line lrx="1432" lry="1665" ulx="243" uly="1608">gefunden, ſchrieb er. Das ward aus Izabelle .. .“</line>
        <line lrx="1517" lry="1730" ulx="302" uly="1674">„So ward ihr auf ihre Art auch noch das Glück, Ver⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1797" ulx="242" uly="1738">zeihung und Frieden! Was wollen wir mehr!“ ſagte</line>
        <line lrx="1517" lry="1862" ulx="243" uly="1804">Mutting, ſtand auf vom Stuhl und raffte ihr Umſchlage⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1928" ulx="243" uly="1870">tuch und ihren Strickſtrumpf zuſammen.</line>
        <line lrx="1518" lry="1993" ulx="304" uly="1936">„Kommt hinein. Es iſt ſpät geworden und kühl. Du</line>
        <line lrx="1518" lry="2059" ulx="246" uly="2001">ſollſt dich noch ſchonen, mein Junge. Du haſt heute ſchon</line>
        <line lrx="989" lry="2124" ulx="244" uly="2067">Aufregungen genug gehabt .. .!“</line>
        <line lrx="1381" lry="2191" ulx="305" uly="2131">Sie erhoben ſich alle und gingen dem Hauſe zu.</line>
        <line lrx="1519" lry="2256" ulx="306" uly="2197">Ludwig hatte mit dem rechten geſunden Arm die zarten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_78">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_78.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1120" lry="219" type="textblock" ulx="338" uly="169">
        <line lrx="1120" lry="219" ulx="338" uly="169">74 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1343" type="textblock" ulx="334" uly="296">
        <line lrx="1621" lry="354" ulx="339" uly="296">Schultern ſeiner Braut umfangen. Langſam und in klei⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="419" ulx="339" uly="363">nem Abſtande von den übrigen ſchritten ſie auf den Wegen</line>
        <line lrx="481" lry="482" ulx="340" uly="429">einher.</line>
        <line lrx="1619" lry="551" ulx="398" uly="495">Als ſie an dem Rondell vorüberkamen, wo der Nacht⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="618" ulx="339" uly="561">tau in den weißen Roſen wie Tränen aufglänzte, ſah</line>
        <line lrx="1620" lry="683" ulx="337" uly="626">Ludwig, daß es auch in den Augen ſeiner Braut wie von</line>
        <line lrx="776" lry="749" ulx="338" uly="692">Tränen ſchimmerte.</line>
        <line lrx="1618" lry="816" ulx="397" uly="759">„Warum weinſt du, mein Mädchen? Woran denkſt</line>
        <line lrx="1465" lry="882" ulx="338" uly="825">du?“ flüſterte er und zog ſie näher an ſich heran.</line>
        <line lrx="1616" lry="948" ulx="397" uly="891">„O Ludwig, die arme Izabelle! So jung und nichts</line>
        <line lrx="1618" lry="1014" ulx="336" uly="957">ward ihr vom Leben als Verzeihung und Frieden . . .“</line>
        <line lrx="1617" lry="1080" ulx="396" uly="1023">„Mein Lieb! Wer auf dieſer Welt iſt denn glücklich?</line>
        <line lrx="1616" lry="1146" ulx="337" uly="1089">Nicht jedem wird ſo großes Glück wie dir und mir? Es</line>
        <line lrx="1616" lry="1212" ulx="336" uly="1156">kann nicht nur dunkle, ſüße und rote Roſen geben. Es</line>
        <line lrx="1616" lry="1277" ulx="334" uly="1221">müſſen auch weiße ſein — und — ſieh nur hin — auch</line>
        <line lrx="707" lry="1343" ulx="336" uly="1287">die ſind ſchön!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1539" type="textblock" ulx="756" uly="1472">
        <line lrx="1198" lry="1539" ulx="756" uly="1472">Der Roſenſtrauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2256" type="textblock" ulx="332" uly="1605">
        <line lrx="1614" lry="1661" ulx="393" uly="1605">Ich kaufte einen mächtigen Strauß herrlicher dunkel⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1728" ulx="333" uly="1671">roter Roſen. Jede einzelne wählte ich ſelbſt aus den</line>
        <line lrx="1614" lry="1792" ulx="334" uly="1735">Vaſen im Blumenladen heraus. Die ſchönſten hielt ich</line>
        <line lrx="1615" lry="1860" ulx="333" uly="1801">in meiner Hand und ließ ſie von der Verkäuferin mit</line>
        <line lrx="1614" lry="1925" ulx="333" uly="1868">Baſtfäden zuſammenbinden. Der Tau lag noch auf ihren</line>
        <line lrx="1613" lry="1991" ulx="333" uly="1933">Blättern. Auf langen Stengeln zitterten ein wenig die</line>
        <line lrx="1613" lry="2057" ulx="335" uly="1999">dunklen Kelche, die ſüßeſten Duft enthauchten. Viele</line>
        <line lrx="1613" lry="2123" ulx="332" uly="2066">waren eben friſch erblüht, viele waren faſt noch Knoſpe,</line>
        <line lrx="1392" lry="2188" ulx="334" uly="2132">die ſich erſt am nächſten Tag entfalten würde.</line>
        <line lrx="1612" lry="2256" ulx="393" uly="2197">Der Strauß war für eine junge Schauſpielerin be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="806" type="textblock" ulx="1814" uly="625">
        <line lrx="1851" lry="667" ulx="1818" uly="625">har</line>
        <line lrx="1851" lry="733" ulx="1815" uly="688">wet</line>
        <line lrx="1851" lry="806" ulx="1814" uly="757">jede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2278" type="textblock" ulx="1786" uly="1361">
        <line lrx="1842" lry="1401" ulx="1804" uly="1361">den</line>
        <line lrx="1849" lry="1471" ulx="1803" uly="1424">ſchrt</line>
        <line lrx="1851" lry="1546" ulx="1800" uly="1492">derſ</line>
        <line lrx="1850" lry="1611" ulx="1798" uly="1557">Auft</line>
        <line lrx="1851" lry="1681" ulx="1799" uly="1623">brin⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1805" ulx="1795" uly="1758">ſhon</line>
        <line lrx="1839" lry="1946" ulx="1792" uly="1893">noch</line>
        <line lrx="1851" lry="2015" ulx="1791" uly="1970">gung</line>
        <line lrx="1851" lry="2075" ulx="1791" uly="2021">ihre!</line>
        <line lrx="1851" lry="2137" ulx="1821" uly="2093">S</line>
        <line lrx="1851" lry="2212" ulx="1787" uly="2155">eigene</line>
        <line lrx="1851" lry="2278" ulx="1786" uly="2223">ſorgfe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_79">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_79.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="2121" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="80" lry="1647" ulx="0" uly="1602">dunkel⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1714" ulx="0" uly="1672">us den</line>
        <line lrx="84" lry="1787" ulx="0" uly="1733">ſelt ich</line>
        <line lrx="85" lry="1848" ulx="0" uly="1799">in mit</line>
        <line lrx="86" lry="1925" ulx="0" uly="1868">fhren</line>
        <line lrx="87" lry="1991" ulx="0" uly="1931">nig die</line>
        <line lrx="88" lry="2049" ulx="2" uly="1999">Wiele</line>
        <line lrx="91" lry="2121" ulx="0" uly="2068">Knoſpe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2251" type="textblock" ulx="3" uly="2202">
        <line lrx="92" lry="2251" ulx="3" uly="2202">erin be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="225" type="textblock" ulx="697" uly="177">
        <line lrx="1525" lry="225" ulx="697" uly="177">Der Roſenſtrauß. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2268" type="textblock" ulx="248" uly="298">
        <line lrx="1526" lry="362" ulx="250" uly="298">ſtimmt, die ich gern hatte und die am Abend zum erſten⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="427" ulx="248" uly="364">mal die Bühne als „Emilia Galotti“ betreten ſollte.</line>
        <line lrx="1526" lry="494" ulx="249" uly="430">Es war ein zartes, blaſſes, ſchönes Geſchöpf, noch mit dem</line>
        <line lrx="1526" lry="559" ulx="250" uly="497">Hauche von Herbe und Kindlichkeit, der ſo entzückt und</line>
        <line lrx="1525" lry="626" ulx="250" uly="562">der köſtlichſten Lieblichkeit eines Frühmorgens vergleich⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="690" ulx="249" uly="628">bar iſt, der noch nichts von Mittagsglut und Schwüle</line>
        <line lrx="1526" lry="756" ulx="249" uly="693">weiß. Ich war ſicher, daß ſie als Emilia auf der Bühne</line>
        <line lrx="824" lry="817" ulx="248" uly="759">jedes Herz rühren würde.</line>
        <line lrx="1527" lry="888" ulx="320" uly="826">Meine Ahnung trog mich nicht. Der erſte Abend brachte</line>
        <line lrx="1527" lry="955" ulx="250" uly="890">ihr den erſten glückverheißenden Triumph. Vor dem</line>
        <line lrx="1526" lry="1020" ulx="250" uly="956">Theater wartete ich auf ſie. Als ſie kam, glühten ihre</line>
        <line lrx="1525" lry="1083" ulx="249" uly="1023">Wangen und ihre Augen ſtrahlten. Der kleine herbe Mund</line>
        <line lrx="1180" lry="1151" ulx="249" uly="1090">lächelte, ihr Schritt war wie beſchwingt.</line>
        <line lrx="1526" lry="1217" ulx="320" uly="1155">Ich ſah ſie an .. . Wie eine Roſe war ſie ſelbſt, die eben</line>
        <line lrx="497" lry="1276" ulx="249" uly="1221">aufgeblüht.</line>
        <line lrx="1526" lry="1349" ulx="308" uly="1287">Da ſie eine Handtaſche hielt, trug ich ihr den Strauß,</line>
        <line lrx="1526" lry="1414" ulx="251" uly="1351">den ich ihr hinauf auf die Bühne hatte reichen laſſen. Wir</line>
        <line lrx="1526" lry="1481" ulx="250" uly="1417">ſchritten dem Bahnhof zu, den Vorortzug zu beſteigen,</line>
        <line lrx="1525" lry="1545" ulx="251" uly="1483">der ſie zu einer Geſellſchaft, die ihrer harrte, um ihr erſtes</line>
        <line lrx="1526" lry="1611" ulx="249" uly="1549">Auftreten zu feiern und mich in die Nähe meiner Klauſe</line>
        <line lrx="601" lry="1674" ulx="250" uly="1614">bringen ſollte.</line>
        <line lrx="1525" lry="1743" ulx="310" uly="1681">Aber es kam anders als wir gewollt. Der Zug ſtand</line>
        <line lrx="1524" lry="1807" ulx="250" uly="1747">ſchon zur Abfahrt bereit, als wir unſere Billette löſten.</line>
        <line lrx="1526" lry="1874" ulx="251" uly="1811">Wir eilten zwar ſchnell darauf zu, aber nur ſie erreichte</line>
        <line lrx="1525" lry="1943" ulx="251" uly="1877">noch das Trittbrett. Dann ſetzte ſich der Zug in Bewe⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2006" ulx="251" uly="1943">gung. Sie fuhr davon und ich ſtand auf dem Bahnſteig,</line>
        <line lrx="782" lry="2068" ulx="252" uly="2007">ihre Roſen in der Hand.</line>
        <line lrx="1524" lry="2136" ulx="312" uly="2074">So blieb mir denn nichts anderes übrig als meinen</line>
        <line lrx="1525" lry="2202" ulx="252" uly="2139">eigenen Strauß wieder mit nach Hauſe zu nehmen, ihn</line>
        <line lrx="1524" lry="2268" ulx="254" uly="2205">ſorgfältig ins Waſſer, dem ich Salz zuſetzte, zu ſtellen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_80">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_80.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1100" lry="208" type="textblock" ulx="318" uly="159">
        <line lrx="1100" lry="208" ulx="318" uly="159">76 Grete Maſſeé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2254" type="textblock" ulx="317" uly="284">
        <line lrx="1599" lry="342" ulx="318" uly="284">und auf den nächſten Tag zu warten, wo ſich ſchon eine</line>
        <line lrx="1600" lry="408" ulx="321" uly="350">Gelegenheit finden würde, ihn der eigentlichen Beſitzerin</line>
        <line lrx="800" lry="473" ulx="320" uly="417">zukommen zu laſſen.</line>
        <line lrx="1600" lry="540" ulx="378" uly="483">Am anderen Morgen, als ich nach dem Kaffee im Ge⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="607" ulx="319" uly="549">müſegarten weilte, um Salatköpfe für den Mittagstiſch</line>
        <line lrx="1600" lry="673" ulx="319" uly="615">zu holen, kam das Mädchen gelaufen und meldete mir,</line>
        <line lrx="1601" lry="738" ulx="320" uly="681">daß Gerd Richter mir einen Beſuch machen wollte. Gerd</line>
        <line lrx="1600" lry="804" ulx="319" uly="746">Richter war ein Studienfreund meines Bruders und zu⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="870" ulx="317" uly="811">gleich mit ihm ins Heer eingetreten, als der Krieg aus⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="937" ulx="319" uly="880">brach. Ich wußte, daß er zum erſtenmal auf Urlaub nach</line>
        <line lrx="1600" lry="1003" ulx="321" uly="945">Hauſe reiſte und in unſerer Stadt, an der er vorüber⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1069" ulx="320" uly="1011">mußte, Station machen wollte, um mir Grüße meines</line>
        <line lrx="1459" lry="1135" ulx="319" uly="1078">Bruders zu überbringen und von ihm zu erzählen.</line>
        <line lrx="1600" lry="1201" ulx="379" uly="1142">So ließ ich denn Salatköpfe Salatköpfe ſein und ging</line>
        <line lrx="1601" lry="1267" ulx="320" uly="1209">erfreut dem Hauſe zu. Auf der Terraſſe aber, von der</line>
        <line lrx="1601" lry="1332" ulx="320" uly="1276">aus man durch das Fenſter in das Wohnzimmer ſehen</line>
        <line lrx="1601" lry="1398" ulx="320" uly="1341">konnte, blieb ich wie angewurzelt ſtehen. Drinnen am</line>
        <line lrx="1600" lry="1464" ulx="319" uly="1406">Tiſche ſaß der junge Krieger, der ſich unbeobachtet glaubte.</line>
        <line lrx="1600" lry="1530" ulx="320" uly="1473">Er hatte den großen Krug mit den Roſen zu ſich heran⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1596" ulx="319" uly="1539">gezogen, ihn mit den Armen umſchlungen und die Stirn</line>
        <line lrx="1600" lry="1663" ulx="319" uly="1605">vergraben in die rote Blütenpracht. Ganz unbeweglich</line>
        <line lrx="1600" lry="1728" ulx="321" uly="1670">ſaß er da, die Augen geſchloſſen, nur tief, tief den Atem</line>
        <line lrx="1599" lry="1792" ulx="319" uly="1737">von Duft und Blatt und Erde und Sonne und Wind in</line>
        <line lrx="1600" lry="1860" ulx="321" uly="1802">ſich trinkend. Seine Augen, die ſo viel Grauenhaftes</line>
        <line lrx="1599" lry="1926" ulx="320" uly="1868">geſehen, bettete er in die Blumen hinein wie in linde Hände.</line>
        <line lrx="1599" lry="1991" ulx="319" uly="1934">In dieſem Roſenſtrauß, als Gruß einem jungen Men⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2057" ulx="318" uly="1999">ſchenkinde auf ſeinem erſten Wege zum Ruhm darge⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2122" ulx="318" uly="2066">bracht, umarmte er, der noch den Staub der Front, den</line>
        <line lrx="1599" lry="2189" ulx="320" uly="2130">Hauch des Todes in ſeinen Kleidern trug, das heiße,</line>
        <line lrx="1599" lry="2254" ulx="319" uly="2198">flammende, herrliche Leben mit tief erſchütterter Seele.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_81">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_81.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="383" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="41" lry="315" ulx="0" uly="268">eine</line>
        <line lrx="43" lry="383" ulx="1" uly="336">erin</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="46" lry="516" ulx="6" uly="470">Ge⸗</line>
        <line lrx="48" lry="595" ulx="0" uly="536">tſch</line>
        <line lrx="50" lry="660" ulx="0" uly="604">mir,</line>
        <line lrx="52" lry="716" ulx="0" uly="670">Herd</line>
        <line lrx="53" lry="794" ulx="0" uly="748">zu⸗</line>
        <line lrx="55" lry="849" ulx="6" uly="812">aus⸗</line>
        <line lrx="57" lry="927" ulx="8" uly="874">nach</line>
        <line lrx="58" lry="982" ulx="1" uly="938">über⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1050" ulx="0" uly="1004">eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="63" lry="1195" ulx="0" uly="1138">ging</line>
        <line lrx="63" lry="1249" ulx="2" uly="1209">n der</line>
        <line lrx="67" lry="1326" ulx="8" uly="1273">ſehen</line>
        <line lrx="69" lry="1383" ulx="0" uly="1352">am</line>
        <line lrx="70" lry="1449" ulx="0" uly="1405">aubte.</line>
        <line lrx="71" lry="1526" ulx="0" uly="1473">heran⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1584" ulx="7" uly="1537">Stirn</line>
        <line lrx="75" lry="1661" ulx="0" uly="1604">beglich</line>
        <line lrx="77" lry="1717" ulx="0" uly="1672">Ntem</line>
        <line lrx="78" lry="1786" ulx="0" uly="1736">gind in</line>
        <line lrx="79" lry="1859" ulx="0" uly="1805">hhaftes</line>
        <line lrx="81" lry="1931" ulx="0" uly="1874">Hünde.</line>
        <line lrx="82" lry="1986" ulx="0" uly="1950">Men⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2059" ulx="15" uly="2010">darge⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2126" ulx="0" uly="2074">nt, den</line>
        <line lrx="87" lry="2192" ulx="0" uly="2135">heiße,</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="2203">
        <line lrx="88" lry="2251" ulx="0" uly="2203">Geele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="213" type="textblock" ulx="703" uly="166">
        <line lrx="1532" lry="213" ulx="703" uly="166">Der Roſenſtrauß. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="677" type="textblock" ulx="256" uly="290">
        <line lrx="1532" lry="350" ulx="315" uly="290">Ich ging leiſe zurück, umkreiſte mehrere Male das</line>
        <line lrx="1533" lry="422" ulx="257" uly="357">Gartenbeet, um ihm Zeit zu laſſen, ſich zu ſammeln und</line>
        <line lrx="1533" lry="481" ulx="256" uly="421">zu faſſen, damit er mir, wenn ich vor ihn trat, mit dem</line>
        <line lrx="1533" lry="547" ulx="256" uly="487">Alltagsgeſicht entgegenblicken konnte und der Schleier</line>
        <line lrx="1533" lry="611" ulx="257" uly="552">wieder über ſein innerſtes Leben gebreitet wäre, mit dem</line>
        <line lrx="1026" lry="677" ulx="258" uly="620">wir verhüllen, was uns heilig iſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_82">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_82.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1447" lry="286" type="textblock" ulx="454" uly="215">
        <line lrx="1447" lry="286" ulx="454" uly="215">Heſſe &amp; Becker Verlag in Leipzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="409" type="textblock" ulx="457" uly="349">
        <line lrx="911" lry="409" ulx="457" uly="349">Soeben erſchienen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="689" type="textblock" ulx="442" uly="408">
        <line lrx="1250" lry="557" ulx="661" uly="408">Scheffels</line>
        <line lrx="1465" lry="689" ulx="442" uly="566">ſämtliche Werke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="787" type="textblock" ulx="466" uly="721">
        <line lrx="1442" lry="787" ulx="466" uly="721">Herausgegeben von Johannes Franke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="991" type="textblock" ulx="312" uly="816">
        <line lrx="1598" lry="882" ulx="312" uly="816">Mit acht Kunſtbeilagen nach Gemälden von E. Grützner,</line>
        <line lrx="1599" lry="930" ulx="312" uly="875">A. Liezen⸗Mayer, A. v. Werner u. a., einer Karte und drei</line>
        <line lrx="1097" lry="991" ulx="811" uly="941">Handſchriften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1122" type="textblock" ulx="311" uly="1007">
        <line lrx="1597" lry="1075" ulx="311" uly="1007">In 3 Leinenbänden M. 8.—, in 3 Halblederbänden</line>
        <line lrx="1074" lry="1122" ulx="838" uly="1074">M. 12.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1256" type="textblock" ulx="367" uly="1139">
        <line lrx="1540" lry="1209" ulx="367" uly="1139">Liebhaber⸗Ausgabe in 4 Halbpergamentbänden</line>
        <line lrx="1212" lry="1256" ulx="693" uly="1204">in Karton M. 16.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1382" type="textblock" ulx="553" uly="1301">
        <line lrx="1350" lry="1382" ulx="553" uly="1301">Inhalts⸗Aberſicht der Ausgabe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1432" type="textblock" ulx="335" uly="1391">
        <line lrx="919" lry="1432" ulx="335" uly="1391">I. Scheffels Leben und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1465" type="textblock" ulx="381" uly="1400">
        <line lrx="1600" lry="1443" ulx="994" uly="1400">V-—VI. Ekkehard. Eine Geſchichte</line>
        <line lrx="918" lry="1465" ulx="381" uly="1428">Werke. Der Trompeter von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1476" type="textblock" ulx="1067" uly="1438">
        <line lrx="1536" lry="1476" ulx="1067" uly="1438">aus dem 10. Jahrhundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1888" type="textblock" ulx="310" uly="1463">
        <line lrx="564" lry="1498" ulx="382" uly="1463">Säkkingen.</line>
        <line lrx="917" lry="1539" ulx="323" uly="1499">II. Juniperus. Hugideo. Berg⸗</line>
        <line lrx="917" lry="1573" ulx="380" uly="1535">pſalmen. Waldeinſamkeit. Die</line>
        <line lrx="914" lry="1610" ulx="381" uly="1571">Mär v. Rockertweibchen.</line>
        <line lrx="914" lry="1649" ulx="381" uly="1607">Das glückhafft Schiff.</line>
        <line lrx="914" lry="1683" ulx="381" uly="1643">Prolog für die Feſtvor⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1717" ulx="380" uly="1678">ſtellung im Stadttheater</line>
        <line lrx="916" lry="1750" ulx="381" uly="1715">zu Mülhauſen. D. Braut⸗</line>
        <line lrx="915" lry="1791" ulx="380" uly="1750">willkomm auf Wartburg.</line>
        <line lrx="915" lry="1828" ulx="380" uly="1787">Die Lindeam Ettersberg.</line>
        <line lrx="674" lry="1856" ulx="311" uly="1822">III. Frau Aventiure.</line>
        <line lrx="605" lry="1888" ulx="310" uly="1857">IV. Gaudeamus!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1911" type="textblock" ulx="992" uly="1472">
        <line lrx="1599" lry="1515" ulx="992" uly="1472">VII —VIII. Reiſebilder und Epiſteln.</line>
        <line lrx="1601" lry="1551" ulx="993" uly="1508">IX. Gedichte 1837 — 1886 (hrer erſt⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1586" ulx="1063" uly="1545">malig geſammelt, Amfang 271</line>
        <line lrx="1206" lry="1614" ulx="1064" uly="1581">Seiten!)</line>
        <line lrx="1599" lry="1656" ulx="1010" uly="1616">X. Aufſätze aus verſchiedenen Ge⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1681" ulx="1063" uly="1652">bieten.</line>
        <line lrx="1598" lry="1730" ulx="1065" uly="1689">1. Aus den vaterländiſchen</line>
        <line lrx="1566" lry="1763" ulx="1111" uly="1725">Blättern für Baden 1849.</line>
        <line lrx="1388" lry="1798" ulx="1063" uly="1760">2. Biographiſches.</line>
        <line lrx="1453" lry="1836" ulx="1063" uly="1796">3. Lokalgeſchichtliches.</line>
        <line lrx="1596" lry="1874" ulx="1113" uly="1833">1. Alt⸗ und Neu⸗Karlsruhe.</line>
        <line lrx="1597" lry="1911" ulx="1111" uly="1869">2. Ausflug nach Heidelberg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2166" type="textblock" ulx="310" uly="1932">
        <line lrx="1597" lry="1990" ulx="405" uly="1932">☛ Zum erſten Maleerſcheint hier eine Aus—</line>
        <line lrx="1598" lry="2055" ulx="311" uly="1991">gabe der ſämtlichen Werke Scheffels; ein großer</line>
        <line lrx="1598" lry="2112" ulx="310" uly="2049">Teil des Inhaltes der Teile II und IX, ſowie der</line>
        <line lrx="1596" lry="2166" ulx="310" uly="2110">geſamte Inhalt des X. Teiles iſt in keiner der bis—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2227" type="textblock" ulx="309" uly="2170">
        <line lrx="1283" lry="2227" ulx="309" uly="2170">her erſchienenen Ausgaben enthalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="553" type="textblock" ulx="1811" uly="496">
        <line lrx="1851" lry="553" ulx="1811" uly="496">ind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_83">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_83.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="925" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="48" lry="872" ulx="0" uly="836">ner,</line>
        <line lrx="51" lry="925" ulx="9" uly="886">drei</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1066" type="textblock" ulx="0" uly="1023">
        <line lrx="54" lry="1066" ulx="0" uly="1023">nden</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="65" lry="1442" ulx="0" uly="1406">ſchichte</line>
        <line lrx="33" lry="1471" ulx="0" uly="1446">ert.</line>
        <line lrx="66" lry="1514" ulx="0" uly="1479">piſteln.</line>
        <line lrx="68" lry="1550" ulx="2" uly="1516">er erſt⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1586" ulx="0" uly="1552">ung 271</line>
        <line lrx="70" lry="1654" ulx="2" uly="1625">nen Ge⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1732" ulx="0" uly="1697">ndiſchen</line>
        <line lrx="57" lry="1763" ulx="0" uly="1733">180.</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1842">
        <line lrx="76" lry="1877" ulx="0" uly="1842">rlsruhe.</line>
        <line lrx="77" lry="1913" ulx="0" uly="1880">delberg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2175" type="textblock" ulx="0" uly="1954">
        <line lrx="79" lry="1992" ulx="0" uly="1954">Aus⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2063" ulx="0" uly="2013">rroßer</line>
        <line lrx="82" lry="2113" ulx="5" uly="2077">je der</line>
        <line lrx="83" lry="2175" ulx="0" uly="2134">er bis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="300" type="textblock" ulx="333" uly="225">
        <line lrx="1361" lry="300" ulx="333" uly="225">Heſſe &amp; Becker Verlag in Leipzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="477" type="textblock" ulx="223" uly="395">
        <line lrx="1505" lry="477" ulx="223" uly="395">Aus den Werken J. V. von Scheffels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="561" type="textblock" ulx="220" uly="502">
        <line lrx="1505" lry="561" ulx="220" uly="502">ſind ferner folgende Einzel⸗Ausgaben erſchienen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="921" type="textblock" ulx="223" uly="623">
        <line lrx="1506" lry="705" ulx="223" uly="623">Ekke h ard. Eine Geſchichte aus dem zehnten</line>
        <line lrx="1505" lry="776" ulx="309" uly="718">Jahrhundert. Mit 5 Kunſtbeilagen von E. Grütz⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="849" ulx="308" uly="790">ner, A. Liezen⸗Mayer, J. Herterich.</line>
        <line lrx="1291" lry="921" ulx="435" uly="874">Erſcheint in nachſtehenden 4 Ausgaben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1107" type="textblock" ulx="314" uly="945">
        <line lrx="1314" lry="991" ulx="314" uly="945">a) in den Romanen der Weltliteratur, in Leinen⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1047" ulx="375" uly="999">band mit künſtleriſchem Amſchlag . . . . M. 2.50</line>
        <line lrx="1316" lry="1107" ulx="316" uly="1059">b) als Geſchenk⸗Ausgabe in Halbpergamentband</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1698" type="textblock" ulx="227" uly="1113">
        <line lrx="1508" lry="1160" ulx="375" uly="1113">mit Kopfgoldſchnitt in Karton . „ 4. —</line>
        <line lrx="1317" lry="1220" ulx="315" uly="1142">c) in Heſſes Volksbücherei (1 Nummern), bro⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1273" ulx="376" uly="1226">ſchiert mit farbigem Amſchlag. . . . . . „ 1.75</line>
        <line lrx="1311" lry="1382" ulx="318" uly="1283">d) als Feldpoſt⸗Ausgabe auf geringeem Poͤpier.</line>
        <line lrx="1508" lry="1387" ulx="377" uly="1340">leicht kart. . . „ 1.50</line>
        <line lrx="1506" lry="1500" ulx="227" uly="1425">Gaudeamus! Lieder aus dem Engeren und</line>
        <line lrx="547" lry="1567" ulx="311" uly="1520">Weiteren.</line>
        <line lrx="1507" lry="1640" ulx="318" uly="1592">a) in Originalband . . . . . . . . . . M. 1. —</line>
        <line lrx="1506" lry="1698" ulx="321" uly="1652">b) in Biedermeier⸗Leinenband in Karton . „ 1.80</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1813" type="textblock" ulx="225" uly="1737">
        <line lrx="1505" lry="1813" ulx="225" uly="1737">Frau Aventiure. Lieder aus Heinrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1942" type="textblock" ulx="312" uly="1831">
        <line lrx="874" lry="1890" ulx="312" uly="1831">von Ofterdingens Zeit.</line>
        <line lrx="1506" lry="1942" ulx="322" uly="1903">Gebunden . . . ... M. 1.20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2147" type="textblock" ulx="224" uly="1932">
        <line lrx="1507" lry="2147" ulx="224" uly="1932">Iuniperus. Hugideo. Wald⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2229" type="textblock" ulx="254" uly="2084">
        <line lrx="1504" lry="2227" ulx="254" uly="2084">einſamleit. Vergpſalmen.</line>
        <line lrx="1506" lry="2229" ulx="320" uly="2190">Gebunden . . . . . . . . . N. 1.20</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_84">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_84.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1487" lry="311" type="textblock" ulx="488" uly="234">
        <line lrx="1487" lry="311" ulx="488" uly="234">Heſſe &amp; Becker Verlag in Leipzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="590" type="textblock" ulx="478" uly="357">
        <line lrx="1251" lry="455" ulx="715" uly="357">Zum Rhein,</line>
        <line lrx="1454" lry="590" ulx="478" uly="479">zum deutſchen Rhein!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="733" type="textblock" ulx="703" uly="609">
        <line lrx="1264" lry="683" ulx="703" uly="609">Ein Vogeſenroman</line>
        <line lrx="1022" lry="733" ulx="948" uly="704">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="910" type="textblock" ulx="480" uly="752">
        <line lrx="1318" lry="830" ulx="661" uly="752">Erika Grupe⸗Lörcher</line>
        <line lrx="1489" lry="910" ulx="480" uly="858">Kart. M. 3. —, in Orig.⸗Leinenband M. 4. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2245" type="textblock" ulx="337" uly="943">
        <line lrx="1628" lry="1004" ulx="391" uly="943">Die bekannte Erzählerin Erika Grupe⸗Lörcher hat</line>
        <line lrx="1626" lry="1050" ulx="345" uly="996">ſchon vor dem Kriege aus genauer Kenntnis von Land und</line>
        <line lrx="1625" lry="1110" ulx="344" uly="1051">Leuten die politiſche Stimmung im Elſaß in mehreren No⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1164" ulx="343" uly="1105">vellen und Romanen feſtgehalten. Am ſo mehr mußte es</line>
        <line lrx="1625" lry="1220" ulx="343" uly="1159">ſie reizen, in einem größeren Werke zu ſchildern, wie ſich</line>
        <line lrx="1624" lry="1272" ulx="343" uly="1213">die Bevölkerung des Elſaß, unter der es noch immer „Fran⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1328" ulx="343" uly="1267">zoſenköpfe“ gibt, beim Ausbruch des Weltkriegs verhielt.</line>
        <line lrx="1624" lry="1380" ulx="344" uly="1321">Sie tut das in ihrem neueſten Roman. Ohne jede Schön⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1441" ulx="344" uly="1377">färberei läßt die Verfaſſerin durchblicken, daß in ſo manchem</line>
        <line lrx="1624" lry="1497" ulx="345" uly="1430">Elſäſſer und ſo mancher Elſäſſerin das franzöſiſche Blut ſich</line>
        <line lrx="1625" lry="1547" ulx="342" uly="1484">wieder regte, als die Franzoſen im Spätſommer 1914 einige</line>
        <line lrx="1624" lry="1603" ulx="343" uly="1539">elſäſſiſche Orte beſetzten. Eine dieſer Naturen iſt Berthe</line>
        <line lrx="1623" lry="1654" ulx="342" uly="1592">Diefenbach, die Hauptperſon des Romans. Aberzeugend</line>
        <line lrx="1625" lry="1714" ulx="341" uly="1647">wird nun geſchildert, wie ſie nach und nach durch deutſche</line>
        <line lrx="1624" lry="1759" ulx="344" uly="1700">Treue und deutſche Tüchtigkeit für den deutſchen Gedanken</line>
        <line lrx="1623" lry="1814" ulx="344" uly="1757">gewonnen wird. Eine reich bewegte, gut erfundene Hand⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1875" ulx="342" uly="1809">lung, ſcharf geſehene Menſchen, die ohne jede Gehäſſigkeit</line>
        <line lrx="1623" lry="1929" ulx="337" uly="1863">gezeichnet ſind, das Elſaß als der große landſchaftliche</line>
        <line lrx="1622" lry="1976" ulx="339" uly="1915">Hintergrund — dies alles macht das Buch zu einer vor⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2040" ulx="340" uly="1971">nehmen Anterhaltungslektüre, die noch den beſonderen Reiz</line>
        <line lrx="1622" lry="2089" ulx="340" uly="2024">des Zeitgemäßen hat. Der Roman eignet ſich auch ganz</line>
        <line lrx="1623" lry="2142" ulx="340" uly="2080">vortrefflich als Geſchenkwerk! — Die Verlagshandlung hat</line>
        <line lrx="1621" lry="2196" ulx="339" uly="2132">dem Buch eine beſonders gute Ausſtattung gegeben, ſo daß</line>
        <line lrx="1377" lry="2245" ulx="339" uly="2185">das Außere mit dem Inhalt im Einklang ſteht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2309" type="textblock" ulx="660" uly="2254">
        <line lrx="1294" lry="2309" ulx="660" uly="2254">Druck von Heſſe 8&amp; Becker in Leipzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2426" type="textblock" ulx="1128" uly="2409">
        <line lrx="1149" lry="2426" ulx="1128" uly="2409">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_85">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_85.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="385" lry="2360" type="textblock" ulx="187" uly="2342">
        <line lrx="385" lry="2360" ulx="187" uly="2342">PRESERVANON ACG4</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="2431" type="textblock" ulx="239" uly="2387">
        <line lrx="333" lry="2405" ulx="240" uly="2387">Entsauert</line>
        <line lrx="331" lry="2431" ulx="239" uly="2413">06/2008</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2583" type="textblock" ulx="191" uly="2504">
        <line lrx="315" lry="2583" ulx="191" uly="2504">0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_86">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_86.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1830" lry="1997" type="textblock" ulx="1816" uly="1882">
        <line lrx="1830" lry="1997" ulx="1816" uly="1897">SS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_DkXI3845_2_87">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3845_2/DkXI3845_2_87.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="1345" type="textblock" ulx="0" uly="1306">
        <line lrx="66" lry="1345" ulx="0" uly="1306">hetgahe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1412" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="100" lry="1412" ulx="0" uly="1378">d. 109S</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1555" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="69" lry="1484" ulx="10" uly="1453">Ulder⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1555" ulx="0" uly="1529">nle u. a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="70" lry="1631" ulx="0" uly="1596">Frant⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1662" ulx="0" uly="1637">. 1099.</line>
        <line lrx="71" lry="1700" ulx="2" uly="1668">ed. 1100.</line>
        <line lrx="71" lry="1734" ulx="0" uly="1707">Gſte. 1101.</line>
        <line lrx="71" lry="1775" ulx="0" uly="1741">mehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="59" lry="1840" ulx="18" uly="1815">1102.</line>
        <line lrx="73" lry="1878" ulx="0" uly="1847">t. 1103.</line>
        <line lrx="74" lry="1922" ulx="18" uly="1881">ſchönes</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1941">
        <line lrx="75" lry="1991" ulx="0" uly="1941">desgalt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2058" type="textblock" ulx="2" uly="2027">
        <line lrx="76" lry="2058" ulx="2" uly="2027">chen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2093" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="76" lry="2093" ulx="0" uly="2067">en. 1107,</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="2139">
        <line lrx="79" lry="2168" ulx="1" uly="2139">er City of⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2201" ulx="2" uly="2173">len. 1109.</line>
        <line lrx="78" lry="2243" ulx="0" uly="2216">er. 1110,</line>
        <line lrx="79" lry="2290" ulx="0" uly="2256">heranzl.</line>
        <line lrx="80" lry="2320" ulx="0" uly="2293">man des</line>
        <line lrx="80" lry="2355" ulx="14" uly="2330">1111⸗12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2751" type="textblock" ulx="0" uly="2401">
        <line lrx="22" lry="2427" ulx="0" uly="2401">18.</line>
        <line lrx="81" lry="2470" ulx="0" uly="2441">tal. 1114.</line>
        <line lrx="83" lry="2512" ulx="0" uly="2483">der Welt</line>
        <line lrx="84" lry="2547" ulx="0" uly="2521">en. 1115.</line>
        <line lrx="84" lry="2597" ulx="0" uly="2562">ligen Ge⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2625" ulx="1" uly="2598">1116.17.</line>
        <line lrx="85" lry="2668" ulx="1" uly="2639">ltſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2703" ulx="4" uly="2678">113.</line>
        <line lrx="86" lry="2751" ulx="9" uly="2716">Lehrbuch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="2788">
        <line lrx="87" lry="2818" ulx="0" uly="2788">ines olten</line>
        <line lrx="88" lry="2902" ulx="0" uly="2869">1.Humor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2944">
        <line lrx="81" lry="2974" ulx="0" uly="2944">123.1134.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3018" type="textblock" ulx="0" uly="2986">
        <line lrx="91" lry="3018" ulx="0" uly="2986">ein Winter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="3135" type="textblock" ulx="0" uly="3044">
        <line lrx="92" lry="3101" ulx="0" uly="3044">arſt 1ins</line>
        <line lrx="92" lry="3135" ulx="25" uly="3106">Koman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1301" type="textblock" ulx="310" uly="1185">
        <line lrx="1353" lry="1301" ulx="310" uly="1185">Enkel der Unſterblichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1468" type="textblock" ulx="190" uly="1387">
        <line lrx="1474" lry="1468" ulx="190" uly="1387">und andere Erzählungen aus der Kriegszeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="1582" type="textblock" ulx="794" uly="1554">
        <line lrx="866" lry="1582" ulx="794" uly="1554">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1740" type="textblock" ulx="584" uly="1663">
        <line lrx="1082" lry="1740" ulx="584" uly="1663">Grete Maſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3124" type="textblock" ulx="357" uly="3049">
        <line lrx="1317" lry="3124" ulx="357" uly="3049">Heſſe &amp; Becker Verlag, Leipzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1185" type="textblock" ulx="1857" uly="964">
        <line lrx="1896" lry="1185" ulx="1857" uly="964">O Salance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1357" type="textblock" ulx="1866" uly="1258">
        <line lrx="1891" lry="1357" ulx="1866" uly="1258">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1744" type="textblock" ulx="2183" uly="1710">
        <line lrx="2208" lry="1744" ulx="2183" uly="1710">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2024" type="textblock" ulx="2183" uly="1990">
        <line lrx="2208" lry="2024" ulx="2183" uly="1990">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="957" type="textblock" ulx="2236" uly="262">
        <line lrx="2262" lry="957" ulx="2236" uly="262">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3246" type="textblock" ulx="2234" uly="2236">
        <line lrx="2275" lry="3246" ulx="2234" uly="2236">— Copyright 4/1999 VxyMaster GmbH wwW.yymaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
