<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>DkXI3820</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>This work is protected by copyright or related property rights but available in Open Access. The right of use and especially the right to reproduction is only granted within the legal limits of copyright law or due to the consent of the copyright holder.</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Tiroler Helden ohne Namen</title>
          <author>Ortner, Matthias</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_DkXI3820_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_DkXI3820_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1242" lry="930" type="textblock" ulx="389" uly="702">
        <line lrx="1035" lry="767" ulx="606" uly="702">Kriegsliteratur.</line>
        <line lrx="1242" lry="850" ulx="389" uly="795">Aus der Schenkung Louis Laiblin.</line>
        <line lrx="931" lry="930" ulx="706" uly="875">1914/17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="986" type="textblock" ulx="593" uly="974">
        <line lrx="1277" lry="986" ulx="593" uly="974">WWWWWWBEEEWWSS——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_DkXI3820_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_DkXI3820_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_DkXI3820_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="479" lry="197" type="textblock" ulx="198" uly="75">
        <line lrx="479" lry="197" ulx="198" uly="75">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="453" type="textblock" ulx="381" uly="51">
        <line lrx="1146" lry="453" ulx="381" uly="51">518 ler.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_DkXI3820_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_DkXI3820_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1132" lry="523" type="textblock" ulx="314" uly="341">
        <line lrx="1132" lry="428" ulx="314" uly="341">Tiroler Helden</line>
        <line lrx="1053" lry="523" ulx="390" uly="441">ohne Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="643" type="textblock" ulx="689" uly="619">
        <line lrx="753" lry="643" ulx="689" uly="619">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="730" type="textblock" ulx="522" uly="679">
        <line lrx="914" lry="730" ulx="522" uly="679">Matthias Ortner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1723" type="textblock" ulx="348" uly="1637">
        <line lrx="1068" lry="1675" ulx="348" uly="1637">Verlagsanſtalt Cgrolia, Innsbruck.</line>
        <line lrx="741" lry="1723" ulx="676" uly="1697">1917</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_DkXI3820_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="846" lry="1732" type="textblock" ulx="439" uly="1701">
        <line lrx="846" lry="1732" ulx="439" uly="1701">Buchdruckerei „Curolio“ Innsbruck.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_DkXI3820_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="355" lry="343" type="textblock" ulx="302" uly="289">
        <line lrx="355" lry="343" ulx="302" uly="289">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="348" type="textblock" ulx="409" uly="291">
        <line lrx="1158" lry="348" ulx="409" uly="291">EEEE EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="543" type="textblock" ulx="603" uly="501">
        <line lrx="854" lry="543" ulx="603" uly="501">Goleitwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1719" type="textblock" ulx="267" uly="590">
        <line lrx="1180" lry="637" ulx="318" uly="590">Mein lieber Freund Ortner ſaß in den Herbſt⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="691" ulx="274" uly="645">tagen des Kriegsjahres 1916 mit gebrochenem</line>
        <line lrx="1179" lry="742" ulx="274" uly="699">Arm im Feſtungsſpital Nr. I von Trient. Der</line>
        <line lrx="1178" lry="799" ulx="273" uly="753">Mann, der Tag und Nacht bei ſeinen Landſturm⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="854" ulx="273" uly="807">männern als unermüdlicher Seelſorger beſchäf⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="908" ulx="273" uly="861">tigt war, hatte nun Muße, die Bilder gefallener</line>
        <line lrx="1177" lry="962" ulx="271" uly="914">Tiroler Helden an ſeinem geiſtigen Auge vor⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1016" ulx="272" uly="968">überziehen zu laſſen, er griff unwillkürlich zum</line>
        <line lrx="1176" lry="1070" ulx="271" uly="1021">Stift und bannte manch prächtige, urwüchſige</line>
        <line lrx="1175" lry="1123" ulx="272" uly="1075">Geſtalt aufs Papier, um einen lieben Freund</line>
        <line lrx="1174" lry="1178" ulx="271" uly="1129">dieſe Bilder ſchauen zu laſſen. Es wuchs zu</line>
        <line lrx="1174" lry="1231" ulx="270" uly="1183">einem ganz ſtattlichen Büchlein. Ueber mein</line>
        <line lrx="1174" lry="1286" ulx="270" uly="1237">Drängen ſandte er mir das Büchlein zu mit der</line>
        <line lrx="1173" lry="1341" ulx="272" uly="1291">Bitte, dem Büchlein Pate zu ſtehen. So iſt das</line>
        <line lrx="629" lry="1389" ulx="271" uly="1345">Büchlein geworden.</line>
        <line lrx="1172" lry="1449" ulx="315" uly="1400">„Ueber Tirol im Weltkriege,“ klagt Joſ. Ant.</line>
        <line lrx="1172" lry="1500" ulx="269" uly="1453">Steurer, „iſt ſchon viel geſchrieben worden und</line>
        <line lrx="1172" lry="1557" ulx="268" uly="1507">um dieſes Land ſo viel Tinte gefloſſen, ſchade oft</line>
        <line lrx="1172" lry="1612" ulx="267" uly="1561">um Papier und Farbſtoff. Was hat man ſich da</line>
        <line lrx="1171" lry="1665" ulx="267" uly="1616">nicht alles auf dem Büchermarkte als das Buch</line>
        <line lrx="1170" lry="1719" ulx="267" uly="1670">über das Heldenland in dieſem unerhörten Rin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_DkXI3820_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="658" lry="293" type="textblock" ulx="642" uly="268">
        <line lrx="658" lry="293" ulx="642" uly="268">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1729" type="textblock" ulx="157" uly="331">
        <line lrx="1104" lry="373" ulx="195" uly="331">gen anpreiſen laſſen müſſen . . . . Leute, die ein</line>
        <line lrx="1104" lry="430" ulx="197" uly="385">paar Stunden weit hinter dem letzten Schützen⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="483" ulx="196" uly="439">graben vortrefflich gejauſt und ſonſt nur mit ein</line>
        <line lrx="1103" lry="538" ulx="195" uly="493">paar uniformierten Freunden das Land durch⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="591" ulx="196" uly="548">autet haben, wollen ſich berufen fühlen, über</line>
        <line lrx="1103" lry="644" ulx="194" uly="602">Tirol zu ſchwätzen! Wer über ein Land Tirol</line>
        <line lrx="1102" lry="700" ulx="195" uly="655">ſchreiben will und wer erſt gar das Volk in ſei⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="754" ulx="194" uly="709">ner ſich am lapidarſten äußernden Weſenheit der</line>
        <line lrx="1100" lry="808" ulx="193" uly="764">Mit⸗ und Nachwelt ſchildernd überliefern will,</line>
        <line lrx="1100" lry="862" ulx="193" uly="818">muß doch ſelbſt im Boden dieſes Landes wurzeln</line>
        <line lrx="1100" lry="916" ulx="157" uly="873">und des Volkes Art in ſich tragen als dieſes Vol⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="969" ulx="193" uly="926">kes Sproß, wie Reimmichl, Bruder Willram,</line>
        <line lrx="615" lry="1024" ulx="193" uly="981">Schrott⸗Fiechtl u. dgl.“</line>
        <line lrx="1097" lry="1078" ulx="236" uly="1035">Wer nun aber ſogar den Tiroler als „Soldat“</line>
        <line lrx="1099" lry="1133" ulx="193" uly="1089">zeichnen will, muß ſelbſt mit Sack und Pack in</line>
        <line lrx="1099" lry="1187" ulx="192" uly="1144">einer Doppelreihe mit Kaiſerjägern, Landesſchüt⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1242" ulx="192" uly="1198">zen, Landſtürmern oder Standſchützen marſchie⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1295" ulx="191" uly="1252">ren, muß mit ihnen Stellungen ausbauen, in</line>
        <line lrx="1100" lry="1350" ulx="192" uly="1306">ihren Unterſtänden hauſen; muß ſchlafen, wo ſie</line>
        <line lrx="1100" lry="1404" ulx="192" uly="1360">ihr Lager haben, muß den Schützengraben mit</line>
        <line lrx="1100" lry="1458" ulx="192" uly="1414">ihnen verteidigen und an ihrer Seite zum</line>
        <line lrx="1100" lry="1512" ulx="192" uly="1468">Sturmangriff geſchritten ſein. Es iſt durchaus</line>
        <line lrx="1099" lry="1565" ulx="193" uly="1522">keine leichte Sache, über das Tiroler Heldentum</line>
        <line lrx="1099" lry="1621" ulx="192" uly="1576">im Felde zu ſchreiben, gut und wahr zu ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1676" ulx="191" uly="1631">ben. Der Tiroler iſt nicht der „gutmütige Trot⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1729" ulx="192" uly="1685">tel“, noch weniger der „pfiffige Gauner“, wie er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_DkXI3820_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1200" lry="1731" type="textblock" ulx="283" uly="276">
        <line lrx="1200" lry="305" ulx="291" uly="276">— = 5 =</line>
        <line lrx="1197" lry="381" ulx="291" uly="333">vielfach geſchildert wird. Roh und ungeſchlacht,</line>
        <line lrx="1197" lry="433" ulx="290" uly="387">ohne jede moderne Bildung, iſt der Tiroler</line>
        <line lrx="1197" lry="490" ulx="291" uly="441">Kriegsmann nicht. Rauh und rüppig mag ſein</line>
        <line lrx="1196" lry="543" ulx="292" uly="496">Aeußeres oft erſcheinen, ſeine Seele iſt voll Zart⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="596" ulx="290" uly="549">ſinn für alles Edle und Heilige, trotz der robu⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="652" ulx="290" uly="603">ſten Fäuſte und eiſernen Muskeln ſchlägt in ſei⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="704" ulx="290" uly="659">ner Bruſt ein Herz voll hoher Ideale.</line>
        <line lrx="1195" lry="760" ulx="334" uly="712">Wer könnte den Tiroler Landſturmmann wah⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="813" ulx="290" uly="767">rer und beſſer ſchildern als der Feldpater, der</line>
        <line lrx="1194" lry="869" ulx="289" uly="820">dreißig volle Monate unter ihnen lebte, der ſie</line>
        <line lrx="1194" lry="920" ulx="289" uly="874">gekannt, geachtet, geliebt, der ihnen das Brot des</line>
        <line lrx="1194" lry="977" ulx="290" uly="928">Lebens brach, der in 254 Schlachten und Gefech⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1030" ulx="288" uly="983">ten ihnen beiſtand, in der vorderſten Linie des</line>
        <line lrx="1193" lry="1086" ulx="288" uly="1036">Kampfes ihre Wunden verband, ſie losſprach</line>
        <line lrx="1194" lry="1138" ulx="288" uly="1091">von aller Erdenſchuld vor Gott, ihre Stirne mit</line>
        <line lrx="1192" lry="1194" ulx="289" uly="1145">dem heiligen Oele ſalbte, der ihren letzten Hauch</line>
        <line lrx="1192" lry="1248" ulx="288" uly="1199">mit Gebet begleitete, der ihnen die Augen ehr⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1302" ulx="289" uly="1252">fürchtig zudrückte und dann ihren Opferleib zur</line>
        <line lrx="1191" lry="1355" ulx="285" uly="1307">ewigen Ruhe ſegnete. Dieſer Augenzeuge, dem</line>
        <line lrx="1191" lry="1410" ulx="285" uly="1361">die äußerlich rauhen Kriegsmänner das Innerſte</line>
        <line lrx="1190" lry="1464" ulx="287" uly="1414">ihres Herzens erſchloſſen, den ſie als „ihren</line>
        <line lrx="1190" lry="1516" ulx="286" uly="1468">Pfarrer Hiasl“ abgöttiſch verehrten, der kann</line>
        <line lrx="1190" lry="1571" ulx="286" uly="1522">wohl am beſten von „ſeinen“ toten Helden er⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1626" ulx="285" uly="1577">zählen, von Helden ohne Namen. Das Büchlein</line>
        <line lrx="1188" lry="1678" ulx="283" uly="1631">erzählt nur von Tiroler Landſtürmern des</line>
        <line lrx="1187" lry="1731" ulx="285" uly="1684">erſten Regiments, deſſen Feldkurat Ortner im⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_DkXI3820_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="661" lry="306" type="textblock" ulx="646" uly="280">
        <line lrx="661" lry="306" ulx="646" uly="280">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1735" type="textblock" ulx="192" uly="338">
        <line lrx="1106" lry="384" ulx="200" uly="338">mer war. Es braucht nicht geſagt zu werden,</line>
        <line lrx="1107" lry="436" ulx="198" uly="391">daß in keiner Weiſe der Ruhm der anderen</line>
        <line lrx="1104" lry="492" ulx="197" uly="444">braven Tiroler⸗Soldaten, der Kaiſerjäger und</line>
        <line lrx="1105" lry="544" ulx="197" uly="499">Landesſchützen, geſchmälert wird. Vater Ra⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="600" ulx="199" uly="553">detzky hat einſt von den Tirolern geſagt: Je⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="652" ulx="198" uly="606">der iſt ein Held. Jede Stunde des Welt⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="706" ulx="198" uly="660">krieges hat es bewieſen. Die Heldenväter von</line>
        <line lrx="1104" lry="761" ulx="196" uly="714">Anno neun, die wackeren Radetzky⸗Veteranen</line>
        <line lrx="1103" lry="815" ulx="196" uly="768">haben ein ſtarkes Geſchlecht gezeugt, ein</line>
        <line lrx="1103" lry="868" ulx="198" uly="822">„Adlergeſchlecht“ in des Wortes ſchönſter Bedeu⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="923" ulx="195" uly="877">tung. Bruder Willram ſagt: Kein Adelsge⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="977" ulx="195" uly="929">ſchlecht, auf Herrenſitzen und Burgen thronend</line>
        <line lrx="1103" lry="1029" ulx="195" uly="984">und mit Freibriefen ausgeſtattet, nein, das Volk</line>
        <line lrx="1102" lry="1086" ulx="195" uly="1038">der Berge iſt ein Adlergeſchlecht, in den Felſen</line>
        <line lrx="1102" lry="1140" ulx="193" uly="1091">horſtend; kraftſtrotzende Geſtalten, grobknochig</line>
        <line lrx="1103" lry="1194" ulx="194" uly="1146">und nervig, mit kühnen Adlernaſen, das Auge</line>
        <line lrx="1103" lry="1247" ulx="195" uly="1200">frei und hell, die Stirne blank, wie reiner Fir⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1302" ulx="194" uly="1255">nenſchnee, verklärt vom Hochflug heiliger Ideale:</line>
        <line lrx="1102" lry="1354" ulx="195" uly="1309">Religion, Kaiſertreue und Heimatliebe, Vater⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1409" ulx="193" uly="1363">glaube und Vätertreue, Väterſitte und Vater⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1464" ulx="193" uly="1417">brauch iſt ungeſchmälertes Erbgut geblieben in</line>
        <line lrx="1101" lry="1519" ulx="193" uly="1471">Tirol — „Vom gleichen Eiſen ſind ſie noch die</line>
        <line lrx="644" lry="1568" ulx="193" uly="1525">Jungen wie die Alten!“</line>
        <line lrx="1100" lry="1628" ulx="237" uly="1580">Die Helden ſind ſchon aus der Scholle gewach⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1680" ulx="192" uly="1634">ſen, wo ſie unter Arbeit und Zucht in kerniger</line>
        <line lrx="1100" lry="1735" ulx="193" uly="1687">Form zu Männern reiften voll tiefer Religioſi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_DkXI3820_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1200" lry="1702" type="textblock" ulx="286" uly="246">
        <line lrx="753" lry="274" ulx="737" uly="246">7</line>
        <line lrx="1200" lry="356" ulx="291" uly="309">tät und hohen Patriotismus. Die Tiroler ſind</line>
        <line lrx="1198" lry="410" ulx="293" uly="364">zu Helden erzogen worden. Nicht den gering⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="464" ulx="293" uly="416">ſten Anteil an dem Heldentum der Tiroler hat</line>
        <line lrx="1197" lry="518" ulx="291" uly="471">der Reimmichl, der gottbegnadigte Volkslehrer,</line>
        <line lrx="1198" lry="570" ulx="292" uly="525">mit ſeinem „Volksboten“. In allen Stuben und</line>
        <line lrx="1197" lry="626" ulx="291" uly="579">Sennhütten wurde durch faſt ein Vierteljahrhun⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="680" ulx="292" uly="633">dert Reimmichls „Volksbote“ geleſen. Die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="733" ulx="291" uly="686">ſätze alt⸗tiroliſcher Lebensweisheit gingen in</line>
        <line lrx="1196" lry="788" ulx="292" uly="739">Fleiſch und Blut über. Jetzt in der großen Zeit</line>
        <line lrx="1089" lry="840" ulx="290" uly="794">des Weltkrieges traten ſie in Erſcheinung.</line>
        <line lrx="1195" lry="895" ulx="334" uly="847">Alle, Tiroler Kaiſerjäger, Landesſchützen,</line>
        <line lrx="1195" lry="949" ulx="287" uly="901">Landſtürmer, aber auch die braven Standſchützen,</line>
        <line lrx="1195" lry="1002" ulx="289" uly="955">haben unvergänglichen Ruhm ſich errungen. Als</line>
        <line lrx="1195" lry="1056" ulx="290" uly="1010">„eines der bewährteſten“ galt nach dem Urteil der</line>
        <line lrx="1196" lry="1109" ulx="290" uly="1063">Führer das 1. Landſturm⸗Regiment, das am</line>
        <line lrx="1196" lry="1164" ulx="287" uly="1117">erſten Jahrestage ſeiner Feuertaufe bereits auf</line>
        <line lrx="1194" lry="1217" ulx="290" uly="1171">178 Schlachten und Gefechte zurückſchauen</line>
        <line lrx="1193" lry="1270" ulx="289" uly="1224">und mehr als ein halbes Tauſend Männer mit</line>
        <line lrx="1192" lry="1324" ulx="286" uly="1278">Auszeichnungen für Tapferkeit aufzeigen konnte.</line>
        <line lrx="1193" lry="1379" ulx="332" uly="1332">Es waren Männer, die beim Ruf des Kaiſers</line>
        <line lrx="1192" lry="1432" ulx="288" uly="1386">im Auguſt 1914 faſt alle 40 Jahre zählten und</line>
        <line lrx="1191" lry="1487" ulx="290" uly="1439">ſeinerzeit all Kaiſerjäger oder Landesſchützen</line>
        <line lrx="1191" lry="1539" ulx="287" uly="1492">drei Jahre gedient hatten. Es waren Männer,</line>
        <line lrx="1192" lry="1594" ulx="287" uly="1546">die ſich dann faſt reſtlos durch Tüchtigkeit zu</line>
        <line lrx="1192" lry="1648" ulx="286" uly="1600">ſelbſtändigen Berufen durchgerungen hatten, die</line>
        <line lrx="1191" lry="1702" ulx="286" uly="1654">mit nimmermüdem Fleiße freien Beſitz erwar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_DkXI3820_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1113" lry="278" type="textblock" ulx="649" uly="249">
        <line lrx="1113" lry="278" ulx="649" uly="249">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1499" type="textblock" ulx="192" uly="310">
        <line lrx="1109" lry="359" ulx="202" uly="310">ben, eine chriſtliche Familie gründeten und ſchon</line>
        <line lrx="1109" lry="412" ulx="201" uly="363">vier, fünf, ſieben und neun Kinderlein am eige⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="465" ulx="201" uly="418">nen Herde redlich nährten, Bürger und Bauern,</line>
        <line lrx="1107" lry="520" ulx="200" uly="472">die Gott und dem Kaiſer, der Kirche und dem</line>
        <line lrx="784" lry="572" ulx="199" uly="525">Staate gaben, was rechtens iſt.</line>
        <line lrx="1106" lry="628" ulx="243" uly="580">Den Tiroler Landſtürmer hat Ortner treffend</line>
        <line lrx="1106" lry="679" ulx="199" uly="634">in einem Brief gezeichnet: ein Kind im Glau⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="733" ulx="197" uly="687">ben, ein Mann im Dienſt, ein Kamerad im</line>
        <line lrx="1107" lry="788" ulx="197" uly="741">Schützengraben, ein Meiſterſchütz in der</line>
        <line lrx="1104" lry="843" ulx="199" uly="795">Schwarmlinie, ein Löwe im Nahkampf, im</line>
        <line lrx="1104" lry="897" ulx="196" uly="849">Sterben ein Heiliger, dabei voll Urwüchſigkeit</line>
        <line lrx="451" lry="946" ulx="196" uly="903">und Eigenart.</line>
        <line lrx="1103" lry="1004" ulx="240" uly="957">Es werden die Helden angeführt ohne Namen,</line>
        <line lrx="1101" lry="1056" ulx="194" uly="1011">weil ſie den Tiroler darſtellen, wie er leibte und</line>
        <line lrx="1100" lry="1112" ulx="194" uly="1065">lebte, wie er kämpfte und betete, wie er ſtarb.</line>
        <line lrx="1102" lry="1167" ulx="192" uly="1119">Der gleiche Heldengeiſt hat alle beſeelt, wie ſie</line>
        <line lrx="1101" lry="1221" ulx="194" uly="1173">auch alle, die in dieſen Blättern geſchildert ſind,</line>
        <line lrx="1101" lry="1275" ulx="193" uly="1227">den gleichen Heldentod erlitten für Gott, Kaiſer</line>
        <line lrx="1102" lry="1329" ulx="193" uly="1282">und Vaterland. Es ſind Geſtalten aus dem erſten</line>
        <line lrx="1100" lry="1384" ulx="192" uly="1333">Weltkriegsjahre. Ein zweites und drittes Büch⸗</line>
        <line lrx="477" lry="1432" ulx="192" uly="1388">lein ſoll folgen.</line>
        <line lrx="1008" lry="1499" ulx="236" uly="1452">Innsbruck, am 15. Dezember 1916.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1573" type="textblock" ulx="524" uly="1526">
        <line lrx="1053" lry="1573" ulx="524" uly="1526">Dominikus Dietrich, Prior.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_DkXI3820_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1256" lry="665" type="textblock" ulx="661" uly="305">
        <line lrx="945" lry="334" ulx="833" uly="305">Motto:</line>
        <line lrx="1174" lry="385" ulx="662" uly="350">Wenn von den tapfern Helden</line>
        <line lrx="997" lry="430" ulx="661" uly="395">wohl eine hohe Luſt,</line>
        <line lrx="1081" lry="475" ulx="663" uly="440">„Ich fühl' in tiefer Bruſt</line>
        <line lrx="1102" lry="520" ulx="662" uly="485">uns die Geſchichten melden</line>
        <line lrx="1082" lry="565" ulx="662" uly="531">aus grauer, alter Zeit —</line>
        <line lrx="1256" lry="611" ulx="661" uly="575">ſo iſt mein Volk noch heutl!“</line>
        <line lrx="1220" lry="665" ulx="804" uly="629">(Hans von der Triſanna.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="832" type="textblock" ulx="407" uly="790">
        <line lrx="986" lry="832" ulx="407" uly="790">Widmung: Dem Tiroler Landl!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1122" type="textblock" ulx="244" uly="863">
        <line lrx="1148" lry="906" ulx="289" uly="863">Es zu ehren, die Witwen und Waiſen zu un⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="960" ulx="244" uly="916">terſtützen, ſchrieb ich dieſe Blätter in Leid und</line>
        <line lrx="1149" lry="1015" ulx="245" uly="971">Liebe und lege ſie als „Ewigkeitsblümchen“ auf</line>
        <line lrx="1148" lry="1068" ulx="245" uly="1024">das Heldengrab der toten Waffenbrüder vom er⸗</line>
        <line lrx="876" lry="1122" ulx="244" uly="1078">ſten Tiroler Landſturm⸗Regiment.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1265" type="textblock" ulx="288" uly="1146">
        <line lrx="1080" lry="1194" ulx="288" uly="1146">Feſtung Trient, am Allerſeelen 1916.</line>
        <line lrx="1102" lry="1265" ulx="630" uly="1223">Der Feldpater Ortner.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_DkXI3820_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_DkXI3820_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="724" type="textblock" ulx="387" uly="557">
        <line lrx="711" lry="605" ulx="681" uly="557">I.</line>
        <line lrx="1011" lry="724" ulx="387" uly="650">„Ich kenn ein Herz“.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_DkXI3820_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_DkXI3820_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="994" lry="346" type="textblock" ulx="258" uly="291">
        <line lrx="994" lry="346" ulx="258" uly="291">DD i .  G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1718" type="textblock" ulx="232" uly="490">
        <line lrx="1137" lry="535" ulx="276" uly="490">Tirol iſt kernkatholiſch. Daseinzige Wort</line>
        <line lrx="1138" lry="588" ulx="235" uly="544">„Herz⸗Jeſu⸗Bund“ weckt immer und im⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="642" ulx="234" uly="598">mer wieder mit ſeinem beſtrickenden Zauber die</line>
        <line lrx="1136" lry="697" ulx="234" uly="652">Lohe der Liebe und Begeiſterung in tauſend und</line>
        <line lrx="1137" lry="750" ulx="233" uly="705">abertauſend Herzen des Bergvolkes, dieſes</line>
        <line lrx="1137" lry="804" ulx="233" uly="760">große Wort nährt das höchſte religiös⸗patrio⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="859" ulx="233" uly="814">tiſche Fühlen und Denken bei jung und alt, die⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="912" ulx="233" uly="867">ſes heilige Wort weiht die allen verſtändliche</line>
        <line lrx="1070" lry="965" ulx="232" uly="922">Deviſe: „Für Gott, Kaiſer und Vaterland!“</line>
        <line lrx="1139" lry="1019" ulx="280" uly="975">Tirol iſt einmal ſo: der „Herz⸗Jeſu⸗Bund“</line>
        <line lrx="1139" lry="1073" ulx="234" uly="1029">bleibt ſein ſtärkſter Halt in den allerſchwerſten</line>
        <line lrx="399" lry="1120" ulx="235" uly="1085">Stunden.</line>
        <line lrx="1138" lry="1180" ulx="277" uly="1136">Wer das Land nicht kennt, wird dem Volke</line>
        <line lrx="1139" lry="1234" ulx="235" uly="1190">Vorwürfe machen — daß dies ſelbſt „Auch⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1288" ulx="235" uly="1245">Tiroler“ taten, ſei verſchwiegen — im Jubel⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1342" ulx="235" uly="1299">jahre 1909 erlaubten ſich böswillige Inländer</line>
        <line lrx="1140" lry="1396" ulx="235" uly="1353">und gutmeinende Ausländer den „Unfug mit</line>
        <line lrx="1139" lry="1450" ulx="237" uly="1406">dem Tiroler Herzen Jeſu“ ſchärfſtens</line>
        <line lrx="1140" lry="1504" ulx="238" uly="1459">zu tadeln. Es ſei verziehen . . . zum Glück blieb</line>
        <line lrx="1139" lry="1556" ulx="235" uly="1514">die Treue und Liebe zu Jeſu Herzen unge⸗</line>
        <line lrx="397" lry="1611" ulx="237" uly="1569">ſchwächt.</line>
        <line lrx="1138" lry="1665" ulx="278" uly="1621">Der Weltkrieg mag die „Ehrlich⸗Den⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1718" ulx="238" uly="1675">kenden“ auch in dieſer Sache belehren — Er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_DkXI3820_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="703" lry="302" type="textblock" ulx="329" uly="262">
        <line lrx="703" lry="302" ulx="329" uly="262">=Sͤ =ͤ 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1403" type="textblock" ulx="229" uly="326">
        <line lrx="1138" lry="374" ulx="229" uly="326">lebniſſe ſind ja die ſtärkſten Beweiſe und dieſe</line>
        <line lrx="963" lry="429" ulx="230" uly="382">ſagen klipp und klar, offen und wahr:</line>
        <line lrx="1137" lry="481" ulx="276" uly="435">„Der Bund der Tiroler mit dem</line>
        <line lrx="1139" lry="536" ulx="231" uly="489">Heiligſten Herzen Jeſu iſt kein</line>
        <line lrx="1138" lry="590" ulx="230" uly="544">frommer Aberglaube, kein Sym⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="643" ulx="229" uly="597">pathiemittel für die Krieger, kein</line>
        <line lrx="1138" lry="700" ulx="229" uly="651">hohles Wort für die Daheimgeblie⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="753" ulx="232" uly="705">benen, ſondern der Herz⸗Jeſu⸗Bund</line>
        <line lrx="1140" lry="809" ulx="231" uly="761">iſteinoffenkundiger Schutz für die</line>
        <line lrx="1140" lry="859" ulx="232" uly="814">Soldaten im Kugelregen und Gra⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="916" ulx="232" uly="869">natenhagel, ein ſicheres Unter⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="970" ulx="232" uly="923">pfand des Sieges und froher Heim⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1024" ulx="233" uly="976">kehr für viele, für die gottgewoll⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1078" ulx="232" uly="1032">ten Opfer des Krieges aber der</line>
        <line lrx="1142" lry="1129" ulx="232" uly="1084">übernatürliche Glanz eines echt</line>
        <line lrx="1141" lry="1187" ulx="232" uly="1140">chriſtlichen Heldentodes auf dem</line>
        <line lrx="604" lry="1241" ulx="234" uly="1197">Schlachtfelde.“</line>
        <line lrx="1143" lry="1294" ulx="277" uly="1248">Das iſt zum Erlebnis geworden am Schwoag⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1349" ulx="232" uly="1302">Hofer, dem Standartenträger des Tiroler Herz⸗</line>
        <line lrx="484" lry="1403" ulx="235" uly="1361">Jeſu⸗Bundes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="1532" type="textblock" ulx="604" uly="1489">
        <line lrx="768" lry="1532" ulx="604" uly="1489">Abſchied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1720" type="textblock" ulx="236" uly="1567">
        <line lrx="870" lry="1611" ulx="283" uly="1567">„Ich kenn ein Herz — — —!“</line>
        <line lrx="1143" lry="1660" ulx="280" uly="1620">Was läuten die Glocken? — — Die Glocken,</line>
        <line lrx="1144" lry="1720" ulx="236" uly="1673">ſie mögen jubeln oder weinen, möchte das Dorf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_DkXI3820_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="706" lry="268" type="textblock" ulx="675" uly="240">
        <line lrx="706" lry="268" ulx="675" uly="240">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1695" type="textblock" ulx="217" uly="300">
        <line lrx="1139" lry="350" ulx="232" uly="300">auch in Flammen ſtehen oder vom Wildbach über⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="406" ulx="233" uly="353">ſchwemmt werden, der Schwoag⸗Hofer hätte nicht</line>
        <line lrx="1138" lry="459" ulx="233" uly="408">Zeit zum Umſchauen, er rennt die Kirchleite hin⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="511" ulx="234" uly="461">auf ſeinem Bauernhof zu, daß die Joppe von der</line>
        <line lrx="1137" lry="567" ulx="233" uly="515">Achſel im Wind fliegt. Den Hut und ein geblüm⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="620" ulx="232" uly="569">tes Schneuztüchl trägt er in der Hand — — ſein</line>
        <line lrx="1135" lry="674" ulx="230" uly="622">Geſicht iſt vom Schweiß übergoſſen. Für ſein</line>
        <line lrx="1133" lry="727" ulx="229" uly="675">ſchwerkrankes Weib mußte er die Medizin holen,</line>
        <line lrx="724" lry="775" ulx="230" uly="729">die Rettung bringen ſollte.</line>
        <line lrx="1132" lry="834" ulx="272" uly="784">Da ſteht ſchon die Nachbarin vor der Haustür</line>
        <line lrx="1131" lry="888" ulx="227" uly="839">und ſagt ihm: „Sepp, in Gott's⸗Nam, wir haben</line>
        <line lrx="1130" lry="942" ulx="225" uly="890">ſie gerade verſchickt“ . . Das Medizin⸗Glas</line>
        <line lrx="1129" lry="995" ulx="226" uly="945">entfällt ſeiner Hand, er wird bleich bis in den</line>
        <line lrx="1128" lry="1051" ulx="225" uly="998">Mund hinein, kein Wort kommt über ſeine Lip⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1100" ulx="224" uly="1054">pen, ſo ſteht der Bauer da, ſtarr wie eine Bild⸗</line>
        <line lrx="321" lry="1147" ulx="222" uly="1106">ſäule.</line>
        <line lrx="1126" lry="1213" ulx="266" uly="1161">Das war am Tage der allgemeinen Mobiliſie⸗</line>
        <line lrx="630" lry="1259" ulx="226" uly="1215">rung im Auguſt 1914.</line>
        <line lrx="1127" lry="1318" ulx="267" uly="1268">Die junge Schwoag⸗Hof⸗Bäuerin gebar den</line>
        <line lrx="1123" lry="1374" ulx="219" uly="1321">erſten Sohn und ſtarb. Eben als die Glocken zu</line>
        <line lrx="1124" lry="1427" ulx="220" uly="1375">rufen, zu klagen, zu ſchreien begannen, verſchied</line>
        <line lrx="1124" lry="1480" ulx="221" uly="1428">ſie; das große Sterben des Weltkrieges wurde</line>
        <line lrx="1122" lry="1540" ulx="218" uly="1483">eingeläutet, ſie ſchloß noch im Frieden die Augen.</line>
        <line lrx="1124" lry="1587" ulx="264" uly="1538">Der Schwoag⸗Hofer gab ſich noch immer keine</line>
        <line lrx="1123" lry="1648" ulx="218" uly="1591">Rechenſchaft über das Glockengeläute; er dachte</line>
        <line lrx="1119" lry="1695" ulx="217" uly="1644">ja gar nicht daran, daß er es gehört hatte. Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="1741" type="textblock" ulx="207" uly="1712">
        <line lrx="918" lry="1741" ulx="207" uly="1712">=☛E — — =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_DkXI3820_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1065" lry="259" type="textblock" ulx="673" uly="232">
        <line lrx="1065" lry="259" ulx="673" uly="232">16 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1695" type="textblock" ulx="233" uly="293">
        <line lrx="1139" lry="344" ulx="233" uly="293">an hätte der Mann nur denken können, ſolange</line>
        <line lrx="1032" lry="397" ulx="233" uly="347">er noch in das Antlitz der toten Gattin ſah?</line>
        <line lrx="1141" lry="444" ulx="277" uly="400">Dann kniete er am Boden vor dem „Herz⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="507" ulx="233" uly="455">Jeſu⸗Bilde“, ſtumm vor Schmerz, aber weinen</line>
        <line lrx="1141" lry="559" ulx="235" uly="508">konnte er nicht und das war um ſo härter für</line>
        <line lrx="422" lry="614" ulx="236" uly="572">den Sepp.</line>
        <line lrx="733" lry="668" ulx="280" uly="622">„Heiligſtes Herz Jeſu!“</line>
        <line lrx="1145" lry="720" ulx="282" uly="672">Seine Seele rief es aus der Tiefe des Jam⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="776" ulx="235" uly="726">mers in den höchſten Himmel hinauf, ſein Mund</line>
        <line lrx="1142" lry="832" ulx="235" uly="781">blieb geſchloſſen — — — „heiligſtes Herz Jeſu!“</line>
        <line lrx="1145" lry="886" ulx="235" uly="836">rief er fort und fort, kein Wort mehr, keine</line>
        <line lrx="509" lry="939" ulx="239" uly="897">Silbe weniger.</line>
        <line lrx="1147" lry="993" ulx="281" uly="944">Die umſichtige Nachbarin leitete indes das</line>
        <line lrx="1148" lry="1049" ulx="239" uly="998">Aufbahren der Leiche nach Ortsgebrauch, der</line>
        <line lrx="1147" lry="1099" ulx="239" uly="1053">Betende bemerkte nichts, er ſah trockenen Augs</line>
        <line lrx="1147" lry="1158" ulx="242" uly="1106">zum Bilde auf — — — „heiligſtes Herz Jeſu!“</line>
        <line lrx="1149" lry="1211" ulx="286" uly="1161">Auf der Ofenbank wimmerte ein kleines We⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1267" ulx="241" uly="1215">ſen, es weinte wie ein vom Himmel gefallenes</line>
        <line lrx="1150" lry="1318" ulx="241" uly="1270">verirrtes Engelein. Die Nachbarin hob mütter⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1374" ulx="243" uly="1324">lich ein paar Kiſſen auf und trat zum Knienden:</line>
        <line lrx="937" lry="1427" ulx="246" uly="1380">„Gevatter Sepp, da ſchau — — —!“</line>
        <line lrx="1152" lry="1475" ulx="287" uly="1431">Der Mann wandte den Blick und ſah und</line>
        <line lrx="1152" lry="1535" ulx="244" uly="1486">wußte in der Sekunde nicht, was ihm gezeigt</line>
        <line lrx="1152" lry="1588" ulx="245" uly="1539">wurde. Bald hätte er, wenn er der Zunge mäch⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1646" ulx="245" uly="1594">tig geweſen wäre, ſtaunend gefragt: „Ein</line>
        <line lrx="1153" lry="1695" ulx="247" uly="1648">Kindl — —?!“ aber ſchon war in ſeinem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1735" type="textblock" ulx="1065" uly="1728">
        <line lrx="1156" lry="1735" ulx="1065" uly="1728">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_DkXI3820_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="717" lry="267" type="textblock" ulx="245" uly="240">
        <line lrx="717" lry="267" ulx="245" uly="240">W  17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1000" type="textblock" ulx="243" uly="303">
        <line lrx="1151" lry="350" ulx="247" uly="303">zen der „Vater“ zum Bewußtſein gekommen.</line>
        <line lrx="1152" lry="405" ulx="247" uly="355">Unbeholfen, doch mit zart⸗ſein⸗wollender Acht⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="459" ulx="248" uly="409">ſamkeit, nahm er den zitternden Wurm an ſeine</line>
        <line lrx="1149" lry="512" ulx="245" uly="463">Bruſt, ſein Geſicht hob er wieder zum Bild an</line>
        <line lrx="1151" lry="566" ulx="247" uly="518">der Wand — — — „Heiligſtes Herz Jeſu — —</line>
        <line lrx="1151" lry="618" ulx="243" uly="572">—!“ und jetzt, ja jetzt rollten Tränen über</line>
        <line lrx="960" lry="671" ulx="246" uly="625">Wange und Bart herab auf das Bübl.</line>
        <line lrx="1150" lry="728" ulx="288" uly="679">Mit dem Lauf der Tränen gewann der</line>
        <line lrx="1148" lry="782" ulx="244" uly="732">Schwoag⸗Hofer wieder die Sprache und laut</line>
        <line lrx="410" lry="823" ulx="244" uly="786">betete er:</line>
        <line lrx="1146" lry="892" ulx="332" uly="841">„Heiligſtes Herz Jeſu, erbarme dich unſer!</line>
        <line lrx="1146" lry="946" ulx="286" uly="896">— — — Heiligſtes Herz Jeſu, dir ſchenke ich</line>
        <line lrx="1145" lry="1000" ulx="286" uly="948">mein Weib und Kind! Heiligſtes Herz Jeſu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1160" type="textblock" ulx="285" uly="1002">
        <line lrx="1147" lry="1054" ulx="285" uly="1002">weißt, nur dir allein — — — die Frau haſt</line>
        <line lrx="1143" lry="1106" ulx="285" uly="1055">du ſchon zu dir genommen, ich ſchenk ſie dir,</line>
        <line lrx="1145" lry="1160" ulx="285" uly="1109">ja dir ſchenk ich ſiel! — — Das Kind haſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1700" type="textblock" ulx="236" uly="1164">
        <line lrx="1143" lry="1215" ulx="284" uly="1164">mir dagelaſſen, ich ſchenk es dir auch! Heilig⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1273" ulx="284" uly="1215">ſtes Herz Jeſu, willſt du den Bub jetzt nicht</line>
        <line lrx="1143" lry="1320" ulx="283" uly="1269">nehmen, ſo will ich ihn groß ziehen, aber dir</line>
        <line lrx="1143" lry="1376" ulx="284" uly="1323">ſoll er gehören, ganz dir und ein Prieſter ſoll</line>
        <line lrx="1143" lry="1430" ulx="283" uly="1378">es werden, ein Prieſter nach deinem Herzen —</line>
        <line lrx="1141" lry="1483" ulx="236" uly="1432">— — b Herr Jeſu, gib Gnad’ dazu — ſo will</line>
        <line lrx="544" lry="1528" ulx="283" uly="1485">ich!“ — — —</line>
        <line lrx="1140" lry="1596" ulx="279" uly="1538">Der Vater mochte das Kind bei ſeinem Schwur</line>
        <line lrx="1139" lry="1644" ulx="237" uly="1593">etwas unſanft an ſein Herz gedrückt haben, es</line>
        <line lrx="1140" lry="1700" ulx="236" uly="1644">fing lauter zu weinen an und die verſtändige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1790" type="textblock" ulx="234" uly="1715">
        <line lrx="1141" lry="1744" ulx="234" uly="1715">e e. /  ³/ꝛÿg öglg</line>
        <line lrx="1086" lry="1790" ulx="287" uly="1751">M. Ortner, Tiroler Helden ohne Namen. 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_DkXI3820_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="718" lry="272" type="textblock" ulx="687" uly="244">
        <line lrx="718" lry="272" ulx="687" uly="244">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1704" type="textblock" ulx="246" uly="307">
        <line lrx="1153" lry="352" ulx="246" uly="307">Nachbarin nahm es zu ſich. Der Mann blieb im</line>
        <line lrx="1095" lry="408" ulx="247" uly="361">ſtillen Gebet auf den Knien lange, lange Zeit.</line>
        <line lrx="1151" lry="461" ulx="291" uly="415">Da ſpiegelte das Glas am Herz⸗Jeſu⸗Bilde</line>
        <line lrx="1155" lry="515" ulx="248" uly="469">ein Licht wieder und noch eins und mehrere, un⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="570" ulx="246" uly="523">bewußt folgten die Augen den Strahlen und</line>
        <line lrx="1156" lry="625" ulx="247" uly="577">ſie ſchauten ein erſchütterndes und doch unge⸗</line>
        <line lrx="686" lry="678" ulx="247" uly="635">mein anziehendes Bild.</line>
        <line lrx="1158" lry="732" ulx="290" uly="684">Der Schwoag⸗Hofer ſtand vom Boden auf</line>
        <line lrx="1155" lry="787" ulx="248" uly="740">und ſchritt zum Leichenbett. Aus weißen Linnen</line>
        <line lrx="1157" lry="842" ulx="248" uly="795">lächelte ihm das teure Angeſicht entgegen, von</line>
        <line lrx="1156" lry="893" ulx="248" uly="847">Blumen umrahmt, vom Kerzenlicht überſtrahlt,</line>
        <line lrx="812" lry="949" ulx="248" uly="904">von ſeligem Frieden verklärt.</line>
        <line lrx="1154" lry="1000" ulx="291" uly="954">Am Traualter wußte Sepp, daß die Reſi —</line>
        <line lrx="1156" lry="1058" ulx="248" uly="1008">ſeine Reſi „hübſch“ war, daß die Reſi aber ſo</line>
        <line lrx="1155" lry="1112" ulx="252" uly="1062">„ſchön“ war, fand er erſt jetzt und nun war ſie</line>
        <line lrx="1074" lry="1166" ulx="249" uly="1119">nicht mehr „ſeine“ Reſi — — — —  —</line>
        <line lrx="1158" lry="1219" ulx="294" uly="1171">Er hatte ſie ſchon dem Herz Jeſu geſchenkt, er</line>
        <line lrx="1158" lry="1274" ulx="249" uly="1224">forderte ſie nicht wieder zurück; er weihte ſich</line>
        <line lrx="1158" lry="1328" ulx="250" uly="1279">ſelbſt neuerlich dem Gottesherzen, die Gelöbnis⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1383" ulx="251" uly="1332">formel war ihm geläufig, wie oft hatte er ſie, ja</line>
        <line lrx="1159" lry="1435" ulx="252" uly="1387">allabendlich mit der Reſi Hand in Hand vor dem</line>
        <line lrx="774" lry="1491" ulx="251" uly="1445">Herz⸗Jeſu⸗Bilde geſprochen.</line>
        <line lrx="1115" lry="1537" ulx="298" uly="1498">Nun betete er den Vers allein — — — —:</line>
        <line lrx="950" lry="1597" ulx="386" uly="1553">„O Jeſus, liebſter Jeſus mein,</line>
        <line lrx="969" lry="1652" ulx="386" uly="1605">Laß mich gonz dein Eigen ſein!</line>
        <line lrx="1010" lry="1704" ulx="384" uly="1659">Dein in Unglück, Angſt und Not,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_DkXI3820_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="693" lry="263" type="textblock" ulx="456" uly="234">
        <line lrx="693" lry="263" ulx="456" uly="234">= 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="559" type="textblock" ulx="354" uly="299">
        <line lrx="985" lry="343" ulx="355" uly="299">Dein in Kreuz und bitt'rem Leid,</line>
        <line lrx="915" lry="395" ulx="354" uly="353">Dein im Leben, dein im Tod,</line>
        <line lrx="898" lry="451" ulx="355" uly="408">Dein für Zeit und Ewigkeit!</line>
        <line lrx="913" lry="505" ulx="356" uly="462">O Jeſus, liebſter Jeſus mein,</line>
        <line lrx="978" lry="559" ulx="357" uly="515">Laß mich ganz dein Eigen ſein!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1679" type="textblock" ulx="224" uly="617">
        <line lrx="1128" lry="661" ulx="268" uly="617">Aus dem Dorfe und von den Nachbarhöfen</line>
        <line lrx="1130" lry="714" ulx="226" uly="672">kamen dann Abends die „Beter“ und von dieſen</line>
        <line lrx="1130" lry="770" ulx="224" uly="726">hörte der Schwoag⸗Hofer ſagen — „daß Krieg</line>
        <line lrx="314" lry="824" ulx="226" uly="781">ſei!!“</line>
        <line lrx="1129" lry="878" ulx="268" uly="834">In längſtens achtundvierzig Stunden, hieß es,</line>
        <line lrx="1129" lry="932" ulx="224" uly="888">hätten ſich alle Wehrpflichtigen in der Landes⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="986" ulx="225" uly="942">hauptſtadt zu melden. In der Totenkammer</line>
        <line lrx="1128" lry="1040" ulx="224" uly="995">pflegte man ſonſt zu ſchweigen, oder man ſprach</line>
        <line lrx="1128" lry="1094" ulx="224" uly="1051">nur das Nötige leiſe vor der Türe, nie laut drin⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1148" ulx="224" uly="1104">nen. Diesmal vergaßen es die Leute. Nach eini⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1201" ulx="225" uly="1158">gen „Vaterunſer“ redete alles aufgeregt durch⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1255" ulx="225" uly="1212">einander vom „Einrücken — Ausmarſch —</line>
        <line lrx="964" lry="1309" ulx="225" uly="1266">Krieg für Gott, Kaiſer und Vaterland!“</line>
        <line lrx="1129" lry="1364" ulx="269" uly="1320">Sepp hatte mit dem erſten Wort genug gehört,</line>
        <line lrx="1130" lry="1417" ulx="226" uly="1374">ihn traf's ja auch. Er kniete vor dem Herz⸗Jeſu⸗</line>
        <line lrx="541" lry="1464" ulx="226" uly="1429">Bilde und betete:</line>
        <line lrx="961" lry="1525" ulx="271" uly="1483">„O Jeſus, liebſter Jeſus mein . . .!“</line>
        <line lrx="1129" lry="1580" ulx="268" uly="1536">Die Nachbarin begann nun den heiligen „See⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1634" ulx="225" uly="1590">len⸗Roſenkranz“ und alle Anweſenden hielten</line>
        <line lrx="295" lry="1679" ulx="226" uly="1644">mit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1767" type="textblock" ulx="1063" uly="1752">
        <line lrx="1094" lry="1767" ulx="1063" uly="1752">99*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_DkXI3820_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="721" lry="270" type="textblock" ulx="247" uly="238">
        <line lrx="721" lry="270" ulx="247" uly="238"> ——————20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1703" type="textblock" ulx="244" uly="300">
        <line lrx="1157" lry="349" ulx="292" uly="300">Der Bauer ſollte am Schluſſe danken für die</line>
        <line lrx="1157" lry="404" ulx="249" uly="354">Ehrung und das Gebet und mit freundlichem</line>
        <line lrx="1157" lry="459" ulx="248" uly="408">Händedruck an der Schwelle des Trauerhauſes</line>
        <line lrx="1156" lry="513" ulx="249" uly="464">zum Leichenbegängnis einladen. Dies tat für ihn</line>
        <line lrx="1072" lry="562" ulx="247" uly="517">die aufmerkſame Nachbarin und Gevatterin.</line>
        <line lrx="1156" lry="621" ulx="291" uly="572">„Der hat wohl ein hartes Fortgehen,“ ſagten ſie</line>
        <line lrx="1154" lry="674" ulx="248" uly="625">alleſamt, als ſie beim Fortgehen noch einen Blick</line>
        <line lrx="1155" lry="726" ulx="248" uly="680">auf den vor dem Herz⸗Jeſu⸗Bilde Knienden war⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="783" ulx="248" uly="733">fen, und der Frau, Gott tröſt' ſiel iſt's wohl nur</line>
        <line lrx="1153" lry="836" ulx="248" uly="789">zu vergönnen, daß ſie den Krieg nicht zu erleben</line>
        <line lrx="1153" lry="890" ulx="247" uly="841">brauchtel — — — Iſt das eine Zeit, mein Gott,</line>
        <line lrx="425" lry="940" ulx="246" uly="895">die Zeit!“</line>
        <line lrx="1153" lry="997" ulx="290" uly="950">Nachdem die Trauergäſte das Haus wieder</line>
        <line lrx="1155" lry="1054" ulx="247" uly="1004">verlaſſen hatten, war der Bauer ſehr geſchäftig</line>
        <line lrx="1155" lry="1107" ulx="248" uly="1058">die ganze Nacht. Was er da alles herumſuchte in</line>
        <line lrx="1154" lry="1162" ulx="248" uly="1112">ſeinem Kaſten und ordnete. Zu keinem Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1215" ulx="244" uly="1166">boten ſprach er ein Wort, mehrmals ſchrieb er</line>
        <line lrx="1155" lry="1267" ulx="246" uly="1220">auf ein Blatt einige Zeilen, band Dokumente und</line>
        <line lrx="1153" lry="1325" ulx="245" uly="1274">allerhand wichtige Briefe zuſammen, legte das</line>
        <line lrx="1154" lry="1389" ulx="245" uly="1328">Sonntagsgewand an, hob dann den Buben mit</line>
        <line lrx="1153" lry="1433" ulx="244" uly="1382">dem Polſter aus der Wiege und verließ die</line>
        <line lrx="555" lry="1472" ulx="244" uly="1437">Stube. — — —</line>
        <line lrx="1153" lry="1541" ulx="291" uly="1491">„Heiligſtes Herz Jeſu!l — — — Ge'rad hart</line>
        <line lrx="1005" lry="1590" ulx="245" uly="1544">iſt's — ja — — —“</line>
        <line lrx="1152" lry="1649" ulx="287" uly="1600">Beim Nachbar fand der Schwoag⸗Hofer ſchon</line>
        <line lrx="1152" lry="1703" ulx="244" uly="1654">Licht zeitlich morgens. „Gevatterin, da habt's</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_DkXI3820_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="1696" type="textblock" ulx="239" uly="312">
        <line lrx="1146" lry="358" ulx="240" uly="312">das Kindl! — — ich tu' halt um Gott's will'n</line>
        <line lrx="1146" lry="411" ulx="244" uly="365">ſchön bitt'n, ſeid's ihm eine Mutter — — — und</line>
        <line lrx="1147" lry="470" ulx="240" uly="419">da ſind die Hausbriefe, der Gevatter verſteht's</line>
        <line lrx="1148" lry="524" ulx="241" uly="474">ſchon — — — alsdann recht Dank und „Pfüet</line>
        <line lrx="1147" lry="579" ulx="243" uly="528">Gott!“ — — das heiligſte Herz Jeſu wird ſchon</line>
        <line lrx="901" lry="628" ulx="244" uly="582">zahl'n — — ja das zahlt — — —“</line>
        <line lrx="1147" lry="691" ulx="285" uly="642">Und fort iſt der Sepp auch ſchon geweſen. Auf</line>
        <line lrx="1147" lry="744" ulx="244" uly="695">ſeinen Hof kehrte er nicht mehr zurück zum Ab⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="798" ulx="242" uly="748">ſchied nehmen von der Frau — — — nein, nein,</line>
        <line lrx="1145" lry="855" ulx="240" uly="804">ſie war ja nicht daheim, ſie hatte er ſchon ver⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="910" ulx="242" uly="861">ſchenkt an das Herz Jeſul — — verſchenkt — —</line>
        <line lrx="1057" lry="966" ulx="287" uly="921">„O Jeſus, liebſter Jeſus mein! — — —“</line>
        <line lrx="1146" lry="1027" ulx="284" uly="979">Im Dorf rannte ſchon alles hin und her, die</line>
        <line lrx="1145" lry="1084" ulx="241" uly="1035">rührendſten Szenen hätte man da mitanſchauen</line>
        <line lrx="1145" lry="1141" ulx="242" uly="1092">können, doch ein jedes hatte wohl mit ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1145" lry="1195" ulx="240" uly="1149">vollauf zu tun, darum achtete niemand, was an⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1251" ulx="243" uly="1201">dere machten. Der Schwoag⸗Hofer ſchritt feſt auf</line>
        <line lrx="1144" lry="1308" ulx="240" uly="1258">den Pfarrhof zu. Der geiſtliche Herr war nicht</line>
        <line lrx="1144" lry="1361" ulx="240" uly="1313">wenig erſtaunt, wie der Bauer ſo ruhig und ge⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1417" ulx="240" uly="1368">faßt ſeine Sache vorbrachte. „Ich habe halt Alles,</line>
        <line lrx="1143" lry="1473" ulx="241" uly="1424">Alles dem Herz Jeſu geſchenkt!!“ fügte er hinzu.</line>
        <line lrx="1146" lry="1530" ulx="241" uly="1481">Der Prieſter war erbaut über ſolche Herz⸗Jeſu⸗</line>
        <line lrx="351" lry="1571" ulx="243" uly="1536">Liebe.</line>
        <line lrx="1143" lry="1641" ulx="283" uly="1594">Schweigend ſehen die Männer einander an,</line>
        <line lrx="1143" lry="1696" ulx="239" uly="1647">Hirt und Schäflein, Vater und Sohn, beide hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1745" type="textblock" ulx="238" uly="1708">
        <line lrx="1147" lry="1739" ulx="447" uly="1708"> —,— r- ——</line>
        <line lrx="1146" lry="1745" ulx="238" uly="1717">–=☛=ǽ— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_DkXI3820_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="718" lry="275" type="textblock" ulx="683" uly="248">
        <line lrx="718" lry="275" ulx="683" uly="248">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1708" type="textblock" ulx="245" uly="309">
        <line lrx="1155" lry="357" ulx="245" uly="309">ten denſelben Gedanken: „Ich kenn ein</line>
        <line lrx="522" lry="412" ulx="247" uly="369">Herz — —!“</line>
        <line lrx="1155" lry="463" ulx="293" uly="418">Mit der Stunde nahte die Kirchzeit. Viel Volk</line>
        <line lrx="967" lry="520" ulx="249" uly="473">wohnte heute der Werktags⸗Meſſe bei.</line>
        <line lrx="1158" lry="579" ulx="291" uly="526">Die Abſchiedsrede des greiſen Seelſorgers</line>
        <line lrx="1155" lry="625" ulx="248" uly="580">vom Altare aus war ergreifend. Aber der Prie⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="682" ulx="248" uly="635">ſter verſtand es mit kurzen Zurufen, die Tränen</line>
        <line lrx="1160" lry="736" ulx="251" uly="689">zu bannen, den Mut zu heben, die Begeiſterung</line>
        <line lrx="1160" lry="789" ulx="249" uly="743">zu entflammen: „Auf, auf! Tiroler! —</line>
        <line lrx="1159" lry="843" ulx="249" uly="796">Durch das heiligſte Herz Jeſu zu</line>
        <line lrx="1159" lry="896" ulx="250" uly="850">Kampfund Sieg im heiligen Krieg</line>
        <line lrx="1160" lry="951" ulx="252" uly="903">für Gott und Kaiſer, für Oeſterreich</line>
        <line lrx="782" lry="997" ulx="252" uly="961">unddas Land Tiroll“</line>
        <line lrx="1161" lry="1059" ulx="296" uly="1012">Während der heiligen Wondlung ſchaute der</line>
        <line lrx="1160" lry="1114" ulx="252" uly="1066">Schwoag⸗Hofer mit großen Augen auf die ſchim⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1166" ulx="252" uly="1120">mernde, blendendweiße Hoſtie, der Prieſter hob</line>
        <line lrx="1161" lry="1222" ulx="252" uly="1176">ſie heute lang empor und Sepp betet mit ganzer</line>
        <line lrx="362" lry="1268" ulx="254" uly="1233">Seele:</line>
        <line lrx="987" lry="1329" ulx="345" uly="1286">„Ichkennein Herz — — —</line>
        <line lrx="1162" lry="1383" ulx="345" uly="1337">„Ja, heiligſtes Herz Jeſu, dir ſchenke ich ſie,</line>
        <line lrx="1163" lry="1437" ulx="299" uly="1392">die Frau, das Kind und mich ſelbſt — — Je⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1491" ulx="300" uly="1446">ſus, dir lebe ich, — Jeſus, dir ſterbe ich, —</line>
        <line lrx="1119" lry="1545" ulx="299" uly="1500">Jeſus, dein bin ich lebend und tot! Amen.“</line>
        <line lrx="1165" lry="1600" ulx="301" uly="1554">Zur Kommunion trat der Sepp als erſter an</line>
        <line lrx="1165" lry="1653" ulx="256" uly="1607">das Speiſegitter und viele Reſervemänner folg⸗</line>
        <line lrx="640" lry="1708" ulx="258" uly="1664">ten ſeinem Beiſpiele.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_DkXI3820_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="1685" type="textblock" ulx="255" uly="226">
        <line lrx="1161" lry="253" ulx="689" uly="226">28 ———=</line>
        <line lrx="1159" lry="334" ulx="299" uly="291">„Seht an das Lamm Gottes — — —!“ weiſt</line>
        <line lrx="1159" lry="388" ulx="255" uly="345">der Pfarrer das allerheiligſte Sakrament und</line>
        <line lrx="554" lry="442" ulx="256" uly="399">Sepp blickt auf:</line>
        <line lrx="1160" lry="496" ulx="302" uly="453">„Ichkennein Herz — — —!“ und die⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="550" ulx="255" uly="507">ſem Herzen hatte er ſich verſprochen, verbunden</line>
        <line lrx="1161" lry="604" ulx="256" uly="561">und geweiht, er will „vereint“ mit ihm zur Feld⸗</line>
        <line lrx="522" lry="658" ulx="257" uly="615">ſchlacht ziehen.</line>
        <line lrx="1164" lry="711" ulx="305" uly="669">„O Jeſus, liebſter Jeſus mein!“ betete er, als</line>
        <line lrx="1165" lry="767" ulx="260" uly="723">ihm der Prieſter die Brotsgeſtalt auf die Zunge</line>
        <line lrx="349" lry="820" ulx="259" uly="777">legte.</line>
        <line lrx="1165" lry="875" ulx="303" uly="831">Nach der heiligen Meſſe leerte ſich raſch das</line>
        <line lrx="1165" lry="929" ulx="260" uly="886">Gotteshaus, der Pfarrer verließ es als Letzter;</line>
        <line lrx="1166" lry="983" ulx="260" uly="940">nur dort am „Herz⸗Jeſu⸗Altar“ kniete noch ein</line>
        <line lrx="1167" lry="1041" ulx="260" uly="994">Mann, der Seelſorger drückte ihm noch zum</line>
        <line lrx="1167" lry="1091" ulx="261" uly="1048">Abſchied ſtumm die Hand. „Biſt ein Kern⸗Tiro⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1146" ulx="262" uly="1102">ler, haſt ein gutes Herz und du kennſt ein Herz,</line>
        <line lrx="1167" lry="1200" ulx="264" uly="1157">das Jeſu⸗Herz — — —“ hätte der Prieſter ihm</line>
        <line lrx="1168" lry="1254" ulx="263" uly="1210">ſagen mögen mit noch viel Lob⸗ und Segens⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1307" ulx="263" uly="1264">Sprüchlein, aber die Heiligkeit des Ortes und</line>
        <line lrx="1126" lry="1362" ulx="264" uly="1318">die Weihe des Schmerzes geboten Schweigen.</line>
        <line lrx="1169" lry="1416" ulx="311" uly="1373">„Lieb Vaterland, magſt ruhig ſein!“ hätte der</line>
        <line lrx="1170" lry="1470" ulx="266" uly="1425">alte Patriot im Talar beim Verlaſſen der Kirche</line>
        <line lrx="1170" lry="1524" ulx="265" uly="1480">am liebſten geſungen voll jugendlicher Begei⸗</line>
        <line lrx="407" lry="1577" ulx="265" uly="1534">ſterung:</line>
        <line lrx="1169" lry="1632" ulx="310" uly="1589">„Wenn Tirol alles ſolche Landſtürmer ins</line>
        <line lrx="1170" lry="1685" ulx="266" uly="1642">Feld ſchickt, dann betritt kein Serbe und kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1731" type="textblock" ulx="262" uly="1714">
        <line lrx="1175" lry="1721" ulx="262" uly="1714">— —</line>
        <line lrx="1172" lry="1731" ulx="262" uly="1723">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_DkXI3820_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="1700" type="textblock" ulx="223" uly="291">
        <line lrx="1148" lry="346" ulx="240" uly="291">Ruſſe, auch kein Italiener den öſterreichiſchen</line>
        <line lrx="391" lry="381" ulx="240" uly="345">Boden.“</line>
        <line lrx="1147" lry="454" ulx="283" uly="400">Vor dem Friedhof⸗Gitter wurde der Pfarrer</line>
        <line lrx="1146" lry="509" ulx="236" uly="454">angehalten: „Wir täten ſchön bitten um die hei⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="567" ulx="237" uly="508">lige Tauf!“ Ein Bauer von fünfzig Jahren ſtand</line>
        <line lrx="1145" lry="611" ulx="236" uly="562">da und neben ihm ſeine Bäuerin mit dem</line>
        <line lrx="1143" lry="675" ulx="236" uly="617">Täufling: „Es iſt das Bübl vom Schwoag⸗Hof“,</line>
        <line lrx="454" lry="716" ulx="235" uly="671">berichtet ſie.</line>
        <line lrx="1143" lry="779" ulx="279" uly="726">Beim Taufſtein im Glocken⸗Haus ging bald</line>
        <line lrx="1142" lry="834" ulx="234" uly="779">darauf ein kleines Spektakel los; der „krumpe“</line>
        <line lrx="1142" lry="888" ulx="233" uly="834">Mesner hatte den Beckenhelm zu Boden fallen</line>
        <line lrx="1142" lry="941" ulx="232" uly="888">laſſen und ſchalt ſich ſelbſt zur Buße vor der</line>
        <line lrx="1141" lry="1002" ulx="232" uly="942">Taufgeſellſchaft aus, der Pfarrer ſah wohl</line>
        <line lrx="1140" lry="1056" ulx="229" uly="997">etwas finſter drein, wie die Figuren des Hei⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1104" ulx="231" uly="1051">landes und des taufenden Johannes gerade knie⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1160" ulx="228" uly="1105">hoch abgebrochen waren, doch er ſchwieg dazu;</line>
        <line lrx="1138" lry="1214" ulx="230" uly="1161">nur ein ernſthaftes: „Gelobt ſei Jeſus Chriſtus!“</line>
        <line lrx="1139" lry="1266" ulx="229" uly="1215">verriet ein kleines Ungehalten⸗Sein, dann aber</line>
        <line lrx="806" lry="1317" ulx="229" uly="1268">fragte er voll Ruhe den Paten:</line>
        <line lrx="1137" lry="1376" ulx="273" uly="1324">„Wie ſoll das Kind heißen?“ „Joſef,“ war</line>
        <line lrx="1136" lry="1431" ulx="228" uly="1378">die laute Antwort. „Joſef, was begehrſt du von</line>
        <line lrx="1136" lry="1479" ulx="226" uly="1432">der Kirche Gottes?“ „Den Glauben.“ — — —</line>
        <line lrx="1133" lry="1541" ulx="227" uly="1486">„Ja, den Glauben, den chriſtlichkatholiſchen,</line>
        <line lrx="1134" lry="1595" ulx="225" uly="1540">echten Tiroler Glauben, Bübl, den ſollſt du</line>
        <line lrx="1132" lry="1655" ulx="223" uly="1594">haben wie dein Vater, der Schwoag⸗Hofer,“</line>
        <line lrx="1132" lry="1700" ulx="224" uly="1649">denkt der Prieſter — — „der kennt ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_DkXI3820_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1164" lry="1697" type="textblock" ulx="250" uly="299">
        <line lrx="1155" lry="346" ulx="250" uly="299">Herz — — —“ Ja und „was gibt dir der</line>
        <line lrx="1155" lry="397" ulx="250" uly="352">Glaube?“ — „Das ewige Leben!“ Wieder muß</line>
        <line lrx="1156" lry="453" ulx="251" uly="406">der Taufende ſinnen: „Das ewige Leben, ja</line>
        <line lrx="1158" lry="508" ulx="252" uly="461">und für dieſes Leben, o wer könnte das jetzt im</line>
        <line lrx="1157" lry="562" ulx="252" uly="515">Augenblick nur ſagen, was der wahre Glaube</line>
        <line lrx="1158" lry="615" ulx="253" uly="570">dem Menſchen in dieſem Leben gibt, ſo einem</line>
        <line lrx="1158" lry="667" ulx="255" uly="624">Volk wie in Tirol — — — und jetzt erſt gar im</line>
        <line lrx="1157" lry="723" ulx="253" uly="677">Krieg, ja da braucht's jetzt wohl Glauben, viel</line>
        <line lrx="1158" lry="776" ulx="257" uly="731">Glauben, ſtarken Glauben, den braucht's — —“</line>
        <line lrx="1159" lry="830" ulx="299" uly="785">Die Bäuerin, die ſchon öfters hier als Patin</line>
        <line lrx="1159" lry="885" ulx="255" uly="840">geſtanden hatte, bemerkte die Verzögerung,</line>
        <line lrx="1159" lry="939" ulx="258" uly="894">aber ſie meinte halt, der Pfarrer hätte etwas gar</line>
        <line lrx="1160" lry="992" ulx="258" uly="947">wichtiges „Neues“ zu beten jetzt bei der erſten</line>
        <line lrx="1160" lry="1047" ulx="258" uly="1000">Kriegstaufe und faſt war ſie ſtolz darauf, daß</line>
        <line lrx="1161" lry="1102" ulx="258" uly="1055">ihr Mann dem erſten Kriegstäufling Pate</line>
        <line lrx="388" lry="1155" ulx="257" uly="1112">machte.</line>
        <line lrx="1161" lry="1209" ulx="301" uly="1163">Der heilige Taufakt wurde nun fortgeſetzt.</line>
        <line lrx="1161" lry="1263" ulx="258" uly="1218">Der ſtille Beter am Altar des Herz⸗Jeſu⸗Bildes</line>
        <line lrx="1162" lry="1318" ulx="259" uly="1272">hörte den Namen „Joſef“ und wußte, ohne um⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1372" ulx="259" uly="1326">zuſchauen, daß ſein Sohn alsbald auf ſeinen</line>
        <line lrx="1163" lry="1426" ulx="259" uly="1380">Namen getauft werde. Ganz glühend griff ſeine</line>
        <line lrx="583" lry="1480" ulx="260" uly="1436">Seele zum Gebet:</line>
        <line lrx="1163" lry="1534" ulx="349" uly="1489">„Heiligſtes Herz Jeſu, ich ſchenk dir das</line>
        <line lrx="1162" lry="1588" ulx="304" uly="1543">Kind noch einmal. Mach einen rechtſchaffenen</line>
        <line lrx="1164" lry="1644" ulx="304" uly="1599">Chriſtenmenſchen daraus, der ſeinem Glauben</line>
        <line lrx="1163" lry="1697" ulx="304" uly="1654">und dir Freude und Ehre macht als Tiroler.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_DkXI3820_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="718" lry="263" type="textblock" ulx="683" uly="234">
        <line lrx="718" lry="263" ulx="683" uly="234">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="726" type="textblock" ulx="289" uly="298">
        <line lrx="1154" lry="345" ulx="292" uly="298">Gib ihm heute ſchon den Beruf zum Prieſter⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="399" ulx="291" uly="354">werden. O wäre das ein Glück für mich, ich</line>
        <line lrx="1155" lry="451" ulx="291" uly="406">bin es nicht wert, — — aber die Mutter, die</line>
        <line lrx="1154" lry="507" ulx="292" uly="461">Reſi, „deine“ Reſi, iſt es wert, o wie wird ſie</line>
        <line lrx="1153" lry="561" ulx="289" uly="515">ſich freuen im Himmel droben, wenn der Joſef,</line>
        <line lrx="1154" lry="614" ulx="291" uly="569">ihr einziges Kind, einmal das „Gloria!“</line>
        <line lrx="560" lry="666" ulx="290" uly="623">ſingt . . . . . 4</line>
        <line lrx="1155" lry="726" ulx="293" uly="678">„Daß er tugendreich und freudig dir diene in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="885" type="textblock" ulx="247" uly="732">
        <line lrx="1154" lry="778" ulx="247" uly="732">deiner Kirche und — — vielleicht wird's gar ein</line>
        <line lrx="1155" lry="831" ulx="249" uly="785">Prieſter!“ mußte auch der Pfarrer denken, als</line>
        <line lrx="1155" lry="885" ulx="248" uly="841">er den Täufling ſalbte. . . et proficiat de die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1699" type="textblock" ulx="245" uly="895">
        <line lrx="1153" lry="937" ulx="246" uly="895">diem per eundem Christum Dominum nostrum.</line>
        <line lrx="1155" lry="996" ulx="247" uly="949">Amen!“ „Ja, von Tag zu Tag möge er wachſen</line>
        <line lrx="1155" lry="1049" ulx="247" uly="1004">vor dem Herrn bis zum Hochaltar!“ Der greiſe</line>
        <line lrx="1154" lry="1108" ulx="246" uly="1057">Prieſter kam ſich ganz als Prophet vor und in</line>
        <line lrx="1155" lry="1158" ulx="247" uly="1111">ſeiner Meinung wurde er noch beſtärkt, als erſt</line>
        <line lrx="997" lry="1212" ulx="246" uly="1167">gar nach der Taufe die Bäuerin ſagte:</line>
        <line lrx="1155" lry="1266" ulx="292" uly="1220">„Herr Pfarrer, heut haben wir etwa wohl</line>
        <line lrx="1154" lry="1321" ulx="247" uly="1275">einen „Prieſter“ getauft, weil das Bübl gar ſo</line>
        <line lrx="1154" lry="1375" ulx="246" uly="1328">fein und brav ſtill gehalten hat und wie es ge⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1429" ulx="246" uly="1383">äugelt hat bei jedem Kreuzzeichen und g'ſchnappt</line>
        <line lrx="1153" lry="1482" ulx="245" uly="1437">hat's nach dem geweihten Salz, iſt allemal ein</line>
        <line lrx="1154" lry="1538" ulx="245" uly="1492">gutes Zeichen, und beim Waſſergießen hat's</line>
        <line lrx="1155" lry="1592" ulx="245" uly="1545">glacht mit dem ganzen Engelgöſcherl — — ja</line>
        <line lrx="1154" lry="1646" ulx="246" uly="1599">ich laß es mir nicht nehmen, der Bub muß ſtu⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1699" ulx="246" uly="1654">dier'n und du zahlſt es, gelt Bauer?“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_DkXI3820_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="719" lry="268" type="textblock" ulx="686" uly="236">
        <line lrx="719" lry="268" ulx="686" uly="236">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1706" type="textblock" ulx="250" uly="300">
        <line lrx="1158" lry="353" ulx="298" uly="300">„Ja,“ ſagte der Pate, „nein“, hatte er zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="407" ulx="250" uly="353">ner Ehefrau überhaupt noch nie geſagt, noch</line>
        <line lrx="392" lry="463" ulx="254" uly="422">gar nie.</line>
        <line lrx="1161" lry="515" ulx="296" uly="463">Die Zeit zur Bahnfahrt drängte. Der</line>
        <line lrx="1161" lry="571" ulx="256" uly="512">Schwoag⸗Hofer ſtand auf: „O heiligſtes Herz</line>
        <line lrx="1162" lry="625" ulx="257" uly="567">Jeſu, ſei und bleib bei mir!“ Zur Seitenkirch⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="671" ulx="256" uly="625">türe wollte er hinaus, da traf ſein Blick noch das</line>
        <line lrx="1164" lry="726" ulx="259" uly="679">Gnadenbild am „Maria⸗Hilfaltar“. Er ſank</line>
        <line lrx="1165" lry="786" ulx="261" uly="734">nochmals in die Knie und bat die Mutter Gottes</line>
        <line lrx="1165" lry="838" ulx="260" uly="788">um den Segen: „Unter deinen Schutz und</line>
        <line lrx="599" lry="894" ulx="262" uly="849">Schirm — — —“</line>
        <line lrx="1168" lry="946" ulx="307" uly="896">Sollte er nicht noch einen Gang zum Wirt</line>
        <line lrx="1167" lry="1002" ulx="259" uly="949">machen? Die Gevatterleute wären dort zum Tauf⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1058" ulx="265" uly="1005">ſchmaus und danken und noch einmal bitten</line>
        <line lrx="1170" lry="1109" ulx="265" uly="1057">tät nicht ſchaden und halt gerade ſein Bübl</line>
        <line lrx="1172" lry="1165" ulx="267" uly="1112">möchte er noch ſehen — — — „Nein, es gehört</line>
        <line lrx="1172" lry="1218" ulx="268" uly="1166">dem Herz Jeſu und Eile hat es zur Station.“</line>
        <line lrx="940" lry="1272" ulx="269" uly="1222">So bog er rechts über den Friedhof.</line>
        <line lrx="1175" lry="1326" ulx="314" uly="1272">„Glückliche Heimkehr, Schwoag⸗-Hofer!“ rief</line>
        <line lrx="1175" lry="1381" ulx="271" uly="1329">ihm eine Stimme auf dem Gottesacker im Vor⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1434" ulx="272" uly="1383">überſchreiten nach. — — Der Totengräber ſtand</line>
        <line lrx="1178" lry="1486" ulx="273" uly="1436">da knietief im geweihten Erdreich, er ſchaufelte</line>
        <line lrx="1123" lry="1545" ulx="273" uly="1491">ſoeben das Grab für die „Schwoag⸗Hoſerin“.</line>
        <line lrx="1179" lry="1596" ulx="320" uly="1545">„Hoiligſtes Herz Jeſu!“ keine andere Erwide⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1652" ulx="274" uly="1599">rung ſand der Angeſprochene und ging mit</line>
        <line lrx="1180" lry="1706" ulx="276" uly="1653">ſchwerem Schritt vorbei — — — daß er zur Be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_DkXI3820_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="723" lry="263" type="textblock" ulx="577" uly="235">
        <line lrx="723" lry="263" ulx="577" uly="235"> 28 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="452" type="textblock" ulx="227" uly="287">
        <line lrx="1135" lry="343" ulx="227" uly="287">gräbnis ſeiner Gattin nicht bleiben konnte, war</line>
        <line lrx="1136" lry="401" ulx="227" uly="352">unſagbar bitter — — — aber der Kaiſer rief</line>
        <line lrx="1075" lry="452" ulx="227" uly="406">und ein Tiroler kennt da kein Verſpäten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="587" type="textblock" ulx="577" uly="544">
        <line lrx="785" lry="587" ulx="577" uly="544">Ausmarſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="989" type="textblock" ulx="226" uly="615">
        <line lrx="1134" lry="661" ulx="273" uly="615">Am andern Morgen ſchoben und drängten ſich</line>
        <line lrx="1135" lry="714" ulx="227" uly="668">Tauſende von Wehrmännern Tirols im Kaſern⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="768" ulx="226" uly="722">hof zu Innsbruck. Alle waren nach überſtan⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="822" ulx="226" uly="777">denem Trennungsſchmerz voll heller Begeiſte⸗</line>
        <line lrx="322" lry="874" ulx="227" uly="840">rung.</line>
        <line lrx="1136" lry="933" ulx="272" uly="890">Beim großen Kaſtanienbaum im Winkel</line>
        <line lrx="1136" lry="989" ulx="227" uly="944">lehnte ein Mann; die Glocken der Stadt hörte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1690" type="textblock" ulx="227" uly="998">
        <line lrx="1136" lry="1042" ulx="228" uly="998">ſonſt keiner läuten, nur er, er allein und das</line>
        <line lrx="1135" lry="1096" ulx="228" uly="1053">waren ſo ferne, wehmütige Töne, Klänge aus</line>
        <line lrx="1135" lry="1150" ulx="229" uly="1107">der Heimat, ja — — — dort klangen die Glok⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1205" ulx="229" uly="1161">ken zum Begräbnis — — — Der Schwoag⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1260" ulx="228" uly="1216">Hofer war auch dabei am Kaſtanienbaum im</line>
        <line lrx="1137" lry="1314" ulx="229" uly="1270">Kaſernhof — — — „Heiligſtes Herz Jeſu — —</line>
        <line lrx="685" lry="1367" ulx="230" uly="1324">dir ſchenke ich ſie — —“</line>
        <line lrx="1137" lry="1426" ulx="275" uly="1383">„Platz! Platz! — Habt acht!“ rief eine ſtarke</line>
        <line lrx="1137" lry="1480" ulx="229" uly="1436">Stimme über die Köpfe hin und die geſtaute</line>
        <line lrx="1134" lry="1535" ulx="227" uly="1491">Maſſe der Landſtürmer drückte eine Gaſſe auf.</line>
        <line lrx="1137" lry="1589" ulx="228" uly="1545">Ein Oberſt mit vielen Offizieren ſchritt mitten</line>
        <line lrx="1135" lry="1643" ulx="229" uly="1599">durch der Kaſerne zu, ein Feldpater war auch</line>
        <line lrx="332" lry="1690" ulx="229" uly="1654">dabei.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_DkXI3820_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1195" lry="1697" type="textblock" ulx="244" uly="304">
        <line lrx="1151" lry="350" ulx="253" uly="304">Letzterer hatte im Hof viel zu grüßen, von</line>
        <line lrx="1151" lry="405" ulx="245" uly="362">Mann zu Mann, ein gutes Wort, ein Hände⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="462" ulx="246" uly="419">druck und die treue Waffenbruderſchaft war ge⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="519" ulx="246" uly="475">ſchloſſen auf Leben und Tod für Kaiſer und</line>
        <line lrx="442" lry="568" ulx="247" uly="532">Vaterland.</line>
        <line lrx="1153" lry="632" ulx="290" uly="588">Beim ſtillen Mann am Kaſtanienbaum ſtand</line>
        <line lrx="1152" lry="688" ulx="246" uly="644">der Prieſter längere Zeit und erfuhr das große</line>
        <line lrx="1153" lry="744" ulx="247" uly="701">Herzeleid des Helden — — — Der Feldpater</line>
        <line lrx="1149" lry="801" ulx="244" uly="757">und der Schwoag-⸗Hofer⸗Sepp ſind beſonders</line>
        <line lrx="692" lry="855" ulx="246" uly="811">gute Freunde geworden.</line>
        <line lrx="1153" lry="909" ulx="294" uly="866">„Ich kenn ein Herz — — —“ Ein „Prieſter⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="965" ulx="249" uly="918">Herz“ iſt Abbild von „Jeſu⸗Herz“ und darum</line>
        <line lrx="1155" lry="1022" ulx="250" uly="979">zog es den „Herz⸗Jeſu⸗Verehrer“ zum Prieſter</line>
        <line lrx="1154" lry="1078" ulx="249" uly="1035">hin und der Prieſter neigte ſich zum „Herz⸗</line>
        <line lrx="539" lry="1136" ulx="250" uly="1092">Jeſu⸗Vevehrer.“</line>
        <line lrx="1155" lry="1192" ulx="295" uly="1148">Nahe beim Feldaltare ſtand Sepp, als der Feld⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1249" ulx="247" uly="1205">pater morgens vor der Feuertaufe im großen</line>
        <line lrx="1153" lry="1303" ulx="247" uly="1258">Hofe der Philippovie⸗Kaſerne zu Sarajevo die</line>
        <line lrx="1154" lry="1358" ulx="248" uly="1315">feierliche Meſſe las, mitten unter 3500 Tiroler</line>
        <line lrx="1153" lry="1416" ulx="251" uly="1371">Landſtürmern, bei welcher der Oberſt und Regi⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1472" ulx="248" uly="1428">mentskommandant mit mehreren hohen Offi⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1529" ulx="249" uly="1485">zieren und viel hundert Mann die heilige Kom⸗</line>
        <line lrx="607" lry="1584" ulx="252" uly="1540">munion empfingen.</line>
        <line lrx="1156" lry="1641" ulx="299" uly="1597">„O heiligſtes Herz Jeſu!“ Dreimal rief es der</line>
        <line lrx="1156" lry="1697" ulx="253" uly="1653">Prieſter nach dem Segen in die Reihen der Krie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_DkXI3820_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="692" lry="257" type="textblock" ulx="391" uly="229">
        <line lrx="692" lry="257" ulx="391" uly="229">= 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="840" type="textblock" ulx="222" uly="291">
        <line lrx="1129" lry="341" ulx="222" uly="291">ger hinein und alle ſchlugen an die Bruſt: „Er⸗</line>
        <line lrx="960" lry="391" ulx="222" uly="348">barme dich unſer!“ Dreimal — — —</line>
        <line lrx="1130" lry="451" ulx="266" uly="404">Dann erhob ſich der begeiſterte Schlachtge⸗</line>
        <line lrx="314" lry="507" ulx="224" uly="464">ſang:</line>
        <line lrx="940" lry="570" ulx="314" uly="523">„Auf zum Schwur, Tiroler⸗Land,</line>
        <line lrx="1019" lry="623" ulx="333" uly="577">Heb zum Himmel Herz und Hand!</line>
        <line lrx="841" lry="677" ulx="332" uly="633">Was die Väter einſt gelobt,</line>
        <line lrx="969" lry="730" ulx="334" uly="686">Da der Kriegsſturm ſie umtobt,</line>
        <line lrx="868" lry="785" ulx="331" uly="741">Das geloben wir aufs neue:</line>
        <line lrx="900" lry="840" ulx="335" uly="795">Jeſu Herz, dir ew'ge Treue!</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1031" type="textblock" ulx="335" uly="880">
        <line lrx="842" lry="925" ulx="337" uly="880">Wundermächtig immerfort</line>
        <line lrx="930" lry="979" ulx="335" uly="934">Warſt du deines Volkes Hort,</line>
        <line lrx="934" lry="1031" ulx="336" uly="988">Stets in Not und Kriegsgefahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1196" type="textblock" ulx="334" uly="1042">
        <line lrx="927" lry="1087" ulx="336" uly="1042">Schirmteſt du den roten Aar,</line>
        <line lrx="895" lry="1142" ulx="334" uly="1097">Drum geloben wir aufs neue,</line>
        <line lrx="902" lry="1196" ulx="337" uly="1151">Jeſu Herz, dir ew'ge Treue!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1552" type="textblock" ulx="336" uly="1236">
        <line lrx="961" lry="1280" ulx="337" uly="1236">Treu und ſtark zu unſerm Gott</line>
        <line lrx="1024" lry="1335" ulx="338" uly="1290">Stehen wir trotz Hohn und Spott,</line>
        <line lrx="894" lry="1390" ulx="339" uly="1345">Feſt am Glauben halten wir,</line>
        <line lrx="916" lry="1442" ulx="338" uly="1399">Unſ'res Landes ſchönſter Zier,</line>
        <line lrx="898" lry="1498" ulx="336" uly="1453">Drum geloben wir aufs neue,</line>
        <line lrx="904" lry="1552" ulx="339" uly="1507">Jeſu Herz, dir ew'ge Treue!</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1686" type="textblock" ulx="340" uly="1589">
        <line lrx="860" lry="1631" ulx="340" uly="1589">Auf dem weiten Erdenrund</line>
        <line lrx="953" lry="1686" ulx="340" uly="1642">Gibt es keinen ſchönern Bund.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_DkXI3820_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="704" lry="267" type="textblock" ulx="674" uly="239">
        <line lrx="704" lry="267" ulx="674" uly="239">31</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="511" type="textblock" ulx="347" uly="304">
        <line lrx="936" lry="349" ulx="350" uly="304">Läſtern uns die Feinde auch —</line>
        <line lrx="843" lry="402" ulx="349" uly="358">Treue iſt Tiroler⸗Brauch!</line>
        <line lrx="907" lry="456" ulx="347" uly="412">Drum geloben wir aufs neue,</line>
        <line lrx="914" lry="511" ulx="350" uly="466">Jeſu Herz, dir ew'ge Treue!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="928" type="textblock" ulx="241" uly="555">
        <line lrx="1146" lry="600" ulx="284" uly="555">Dieſen Schwur „belächelte“ kein Mund, keine</line>
        <line lrx="1146" lry="657" ulx="241" uly="610">Zunge wagte das Wort „Fanatismus“ auszu⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="709" ulx="242" uly="663">ſprechen, das war die Stimme eines Volkes in</line>
        <line lrx="1145" lry="762" ulx="243" uly="717">Waffen, das war die Stimme der Adler Tirols,</line>
        <line lrx="1147" lry="816" ulx="244" uly="771">die jetzt augenblicklich ſtahlhart wurde zum</line>
        <line lrx="458" lry="871" ulx="241" uly="828">brauſenden:</line>
        <line lrx="974" lry="928" ulx="416" uly="884">„Gott erhalte, Gott beſchütze!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1698" type="textblock" ulx="242" uly="946">
        <line lrx="1147" lry="992" ulx="289" uly="946">In geſchmiedeten Doppelreihen flutete das</line>
        <line lrx="1149" lry="1046" ulx="243" uly="1001">erſte Tiroler Landſturm⸗Infanterie⸗Regiment</line>
        <line lrx="1148" lry="1099" ulx="242" uly="1054">aus dem Stadttor der Feſtung Sarajevo ernſt</line>
        <line lrx="1148" lry="1153" ulx="244" uly="1109">und ſtumm; — — — kein Trotz bricht aus den</line>
        <line lrx="1149" lry="1207" ulx="244" uly="1162">Geſichtern, kalte Entſchloſſenheit lagert unter</line>
        <line lrx="1150" lry="1260" ulx="245" uly="1216">dem Lederſchild der feldgrauen Kappe, an der</line>
        <line lrx="1150" lry="1315" ulx="246" uly="1271">ein „Herz⸗Jeſu⸗Pfennig“ und eine „Mutter</line>
        <line lrx="1147" lry="1368" ulx="243" uly="1324">Gottes⸗Medaille“ ſchimmern. Auf den Stir⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1422" ulx="246" uly="1378">nen ſteht kein ehernes „Wir müſſen!“, ſondern</line>
        <line lrx="1148" lry="1476" ulx="247" uly="1432">ein eiſernes „Wir wollen!“„ — — — „Mit Gott!“</line>
        <line lrx="1151" lry="1534" ulx="291" uly="1490">Wer dieſen Ausmarſch der Tiroler ſah, mußte</line>
        <line lrx="1150" lry="1588" ulx="247" uly="1544">denken: „Bei Gott! Dieſe gehen, um für das</line>
        <line lrx="1150" lry="1643" ulx="247" uly="1598">Vaterland zu ſterben!“ Zu ſterben? — — Ja,</line>
        <line lrx="1151" lry="1698" ulx="246" uly="1652">dazu ſind ſie bereit. Doch, was ſie wollen, iſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_DkXI3820_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1146" lry="263" type="textblock" ulx="671" uly="235">
        <line lrx="1146" lry="263" ulx="671" uly="235">32 W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1696" type="textblock" ulx="234" uly="298">
        <line lrx="1143" lry="344" ulx="234" uly="298">—-Sieg und Leben! Bei Gott, ja! Sieg und</line>
        <line lrx="1142" lry="400" ulx="236" uly="355">Leben — Sieg oder Tod! Das gelobten alle,</line>
        <line lrx="314" lry="448" ulx="237" uly="412">alle.</line>
        <line lrx="1143" lry="514" ulx="279" uly="470">Sepp, der Schwoag⸗Hofer, marſchierte tapfer</line>
        <line lrx="1143" lry="571" ulx="238" uly="527">in der Einteilung, im Herzen betete er. An jeder</line>
        <line lrx="1144" lry="627" ulx="235" uly="583">Wegkrümmung ſchaute er weit zurück, ob denn</line>
        <line lrx="1142" lry="684" ulx="257" uly="640">er Feldpater, ſein Freund, nicht bald zu Pferd</line>
        <line lrx="1077" lry="741" ulx="235" uly="697">nachkomme, er hatte ihm etwas zu ſagen . .</line>
        <line lrx="1143" lry="799" ulx="283" uly="755">„Ich kenn ein Herz — Jeſu⸗Herz — Prieſter⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="855" ulx="234" uly="812">Herz — drum geloben wir aufs neue — —</line>
        <line lrx="1144" lry="910" ulx="235" uly="866">Treue — Treue — — — Herz Jeſu, dir ew'ge</line>
        <line lrx="611" lry="966" ulx="235" uly="923">Treue!“</line>
        <line lrx="1143" lry="1025" ulx="282" uly="982">„Schön, recht ſchön war die Bundes⸗Erneue⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1082" ulx="235" uly="1038">rung im Kaſernhof heute.“ Das hatte der Sepp</line>
        <line lrx="1142" lry="1138" ulx="237" uly="1094">dem Feldpater zu ſagen, ſonſt nichts, gar nichts.</line>
        <line lrx="1144" lry="1195" ulx="237" uly="1151">„Und wir werden ſiegen!“ antwortete der Prie⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1251" ulx="235" uly="1206">ſter vom Roß herab, „bei Gott, im heiligſten Her⸗</line>
        <line lrx="653" lry="1307" ulx="236" uly="1263">zen Jeſu, wir ſiegen!“</line>
        <line lrx="1144" lry="1368" ulx="280" uly="1324">Auf der Romonja Planina empfing das erſte</line>
        <line lrx="1144" lry="1424" ulx="234" uly="1380">Tiroler Landſturm⸗Infanterie⸗Regiment die</line>
        <line lrx="1143" lry="1479" ulx="236" uly="1433">Feuertaufe. Sie kam überraſchend und gehörig.</line>
        <line lrx="1143" lry="1532" ulx="235" uly="1487">Wie ein vernichtendes Gewitter brach ſie los.</line>
        <line lrx="1145" lry="1589" ulx="236" uly="1542">Die Landſtürmer lagen am Hang der Höhen auf</line>
        <line lrx="1144" lry="1641" ulx="236" uly="1596">dem Angeſichte und ließen den erſten wütenden</line>
        <line lrx="1146" lry="1696" ulx="236" uly="1650">Geſchoßhagel über ſich ergehen. Der Feldpater</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_DkXI3820_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="823" lry="270" type="textblock" ulx="677" uly="243">
        <line lrx="823" lry="270" ulx="677" uly="243">33 =—=2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1701" type="textblock" ulx="237" uly="305">
        <line lrx="1148" lry="349" ulx="244" uly="305">eilte vorne in die Schwarmlinie, er wollte mit⸗</line>
        <line lrx="524" lry="404" ulx="243" uly="359">getauft werden.</line>
        <line lrx="1147" lry="460" ulx="287" uly="413">Das Wetter da oben machten zwar die feind⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="514" ulx="241" uly="467">lichen Kanonen, Maſchinengewehre und Flinten,</line>
        <line lrx="1147" lry="569" ulx="240" uly="522">aber auch der Geiſt Gottes kam über die Täuf⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="622" ulx="241" uly="575">linge und erfüllte ſie mit Ewigkeitsgedanken.</line>
        <line lrx="1146" lry="676" ulx="241" uly="629">Den Prieſter, mit violetter Stola angetan, ſuch⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="728" ulx="240" uly="684">ten Aller Augen, er kniete bei einem Verwun⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="784" ulx="243" uly="737">deten, ſpendete ihm die Tröſtung der heiligen Re⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="836" ulx="241" uly="791">ligion und verband ihn zur Not. Weiter oben</line>
        <line lrx="1145" lry="891" ulx="240" uly="845">hatte auch einer aufgeſchrien, dort winkt die</line>
        <line lrx="1146" lry="946" ulx="239" uly="899">Hand — der Pater kriecht und ſpringt und iſt</line>
        <line lrx="513" lry="997" ulx="240" uly="953">ſchon bei ihm.</line>
        <line lrx="1144" lry="1052" ulx="282" uly="1008">Der Schwoag⸗Hofer hielt den Sterbenden in</line>
        <line lrx="1143" lry="1108" ulx="240" uly="1062">den Armen, der Prieſter ſalbte ihn und Sepp</line>
        <line lrx="1144" lry="1161" ulx="238" uly="1116">betete: „Heiligſtes Herz Jeſu, nimm den Hel⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1215" ulx="240" uly="1170">den auf, den erſten Toten vom Regi⸗</line>
        <line lrx="407" lry="1258" ulx="239" uly="1224">ment!“</line>
        <line lrx="1143" lry="1324" ulx="282" uly="1277">Plötzlich ſtießen die Hörner ſchreiend, daß es</line>
        <line lrx="1141" lry="1376" ulx="239" uly="1332">die Soldaten vom Boden aufriß: „Sturm!</line>
        <line lrx="1142" lry="1432" ulx="238" uly="1385">Sturm!“ Die Offiziere ſtürzten mit gezogenem</line>
        <line lrx="1141" lry="1485" ulx="238" uly="1439">Säbel vor, der Feldpater hob das Goldkreuz hoch</line>
        <line lrx="1141" lry="1537" ulx="237" uly="1493">und mit gefälltem Bajonett ſtürmten die Kom⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1593" ulx="238" uly="1548">pagnien gegen die feindlichen Schanzen.</line>
        <line lrx="1141" lry="1644" ulx="280" uly="1601">Das war am 21. Oktober 1914, wo die Land⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1701" ulx="237" uly="1654">ſtürmer von Tirol nach erbittertem Kampfe bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="1789" type="textblock" ulx="286" uly="1761">
        <line lrx="809" lry="1789" ulx="286" uly="1761">M. Ortner, Tiroler Helden ohne Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1792" type="textblock" ulx="1071" uly="1764">
        <line lrx="1087" lry="1792" ulx="1071" uly="1764">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_DkXI3820_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="701" lry="272" type="textblock" ulx="228" uly="244">
        <line lrx="701" lry="272" ulx="228" uly="244">= = 34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1698" type="textblock" ulx="231" uly="306">
        <line lrx="1138" lry="354" ulx="231" uly="306">Nepravdici die vereinigten Serben und Monte⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="411" ulx="233" uly="362">negriner ſchlugen und damit die im raſchen Sie⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="468" ulx="231" uly="418">geszuge durchgeführte Räumung ganz Oſt⸗Bos⸗</line>
        <line lrx="778" lry="522" ulx="232" uly="479">niens vom Feinde einleiteten.</line>
        <line lrx="942" lry="583" ulx="276" uly="538">Die Feuertaufe war der erſte Sieg.</line>
        <line lrx="1139" lry="642" ulx="278" uly="596">Noch einmal ſtellte ſich der Gegner, und zwar</line>
        <line lrx="1140" lry="698" ulx="233" uly="652">mit aller Kraft und großer Uebermacht am 23.</line>
        <line lrx="1133" lry="753" ulx="232" uly="709">und 24. Oktober bei Han Semec. Heftig war</line>
        <line lrx="1140" lry="812" ulx="234" uly="765">der Kampf und die Serben wollten nicht weichen.</line>
        <line lrx="1140" lry="867" ulx="233" uly="821">Von drei Höhen herab, die in Hufeiſenform das</line>
        <line lrx="1141" lry="924" ulx="233" uly="877">Schlachtfeld einkreiſten, gaben ſie ein mörderi⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="981" ulx="233" uly="933">ſches Feuer auf die ins Zentrum vorrückenden</line>
        <line lrx="373" lry="1029" ulx="233" uly="994">Tiroler.</line>
        <line lrx="1142" lry="1094" ulx="279" uly="1049">„Mit Gott für Kaiſer und Vaterland!“ Drei</line>
        <line lrx="1143" lry="1149" ulx="233" uly="1105">Höhen — drei Bataillone — drei Stöße und —</line>
        <line lrx="1141" lry="1204" ulx="231" uly="1159">Sieg! Sieg! Sieg! Dreitauſend dreihundert</line>
        <line lrx="1143" lry="1257" ulx="233" uly="1213">Mann jubelten auf, aber jeder ſagte ſich und</line>
        <line lrx="1144" lry="1312" ulx="234" uly="1267">ſagte es vor den andern, daß er nicht wiſſe, wie</line>
        <line lrx="1143" lry="1365" ulx="233" uly="1321">er, wie überhaupt noch jemand, wie ſogar das</line>
        <line lrx="1141" lry="1420" ulx="232" uly="1376">ganze Regiment mit dem Leben davongekommen</line>
        <line lrx="1142" lry="1474" ulx="232" uly="1430">ſei, wenn keine höhere Macht ein Wunder</line>
        <line lrx="1141" lry="1527" ulx="232" uly="1484">wirkte. Die Gefallenen konnte man an den</line>
        <line lrx="572" lry="1582" ulx="233" uly="1539">Fingern abzählen!</line>
        <line lrx="1140" lry="1647" ulx="279" uly="1601">„Dank und Preis dem heiligſten Herzen Jeſul!</line>
        <line lrx="1054" lry="1698" ulx="276" uly="1660">Lob und Dank der lieben Gottesmutter!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1752" type="textblock" ulx="227" uly="1730">
        <line lrx="1143" lry="1752" ulx="227" uly="1730"> ᷑</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_DkXI3820_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="1700" type="textblock" ulx="238" uly="246">
        <line lrx="721" lry="274" ulx="249" uly="246">eee</line>
        <line lrx="1155" lry="356" ulx="293" uly="309">Der Schwoag⸗Hofer betete ſo aus ganzer Seele</line>
        <line lrx="1155" lry="410" ulx="252" uly="364">und viele, vielleicht alle im Stillen ebenſo. Der</line>
        <line lrx="1154" lry="465" ulx="250" uly="417">Feldpater predigte beim Dankopfer vor Viſe⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="514" ulx="251" uly="472">grad dasſelbe: „Der Bund der Tiroler mit dem</line>
        <line lrx="1153" lry="571" ulx="249" uly="524">heiligſten Herzen Jeſu iſt kein frommer Aber⸗</line>
        <line lrx="980" lry="622" ulx="249" uly="579">glaube, wir haben es erlebt — — —“</line>
        <line lrx="1153" lry="678" ulx="294" uly="633">„Ich kenn ein Herz — — —!“ Und der es</line>
        <line lrx="1152" lry="735" ulx="247" uly="687">liebte, ſo ſtark und treu, ſah mit Freuden, daß</line>
        <line lrx="1152" lry="787" ulx="249" uly="740">dieſes Herz ſeit der Feuertaufe auch von anderen</line>
        <line lrx="1040" lry="841" ulx="247" uly="794">mehr erkannt und inniger verehrt wurde.</line>
        <line lrx="1150" lry="895" ulx="290" uly="848">Malè und noch zahlreiche Dörfer flammten</line>
        <line lrx="1150" lry="949" ulx="245" uly="902">auf, rauchende Gluthaufen, glühende Meilen⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1004" ulx="246" uly="955">ſteine an der Heerſtraße des fliehenden Feindes.</line>
        <line lrx="1148" lry="1059" ulx="289" uly="1011">Sepp empfand tiefes Mitleid für die unglück⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1110" ulx="243" uly="1064">lichen Bewohner, konnte er helfen? Nein und</line>
        <line lrx="1149" lry="1165" ulx="244" uly="1117">ja. Ihre Not vermochte er nicht zu lindern, er</line>
        <line lrx="1147" lry="1220" ulx="243" uly="1172">marſchierte vorbei, aber dem erbarmenden Her⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1275" ulx="244" uly="1226">zen Jeſu empfahl er all dieſes Elend und den ge⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1328" ulx="243" uly="1279">rechten Gott beſchwor er, den Tirolern Macht zu</line>
        <line lrx="1145" lry="1382" ulx="241" uly="1333">geben, die Barbaren zu ſtrafen. So dachten</line>
        <line lrx="1145" lry="1435" ulx="240" uly="1387">viele, ſo wünſchten vielleicht alle im Zorn, die</line>
        <line lrx="759" lry="1486" ulx="240" uly="1441">Verwüſtung war furchtbar.</line>
        <line lrx="1143" lry="1540" ulx="285" uly="1495">„Ich kenn ein Herz — —!“ Und der es</line>
        <line lrx="1143" lry="1597" ulx="240" uly="1548">liebte, begann mit Bangen: „Verſchone das</line>
        <line lrx="1143" lry="1652" ulx="239" uly="1602">Land Tirol vor feindlichen Kriegszügen, o hoher</line>
        <line lrx="488" lry="1700" ulx="238" uly="1656">Bundesherr!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_DkXI3820_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="692" lry="267" type="textblock" ulx="658" uly="238">
        <line lrx="692" lry="267" ulx="658" uly="238">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1535" type="textblock" ulx="224" uly="299">
        <line lrx="1130" lry="351" ulx="270" uly="299">„Möge nie der Tag erſcheinen, wo des rauhen</line>
        <line lrx="1131" lry="405" ulx="224" uly="354">Krieges Horden — — —“ ſprach ein junger</line>
        <line lrx="739" lry="460" ulx="224" uly="412">Fähnrich dem Dichter nach.</line>
        <line lrx="1131" lry="515" ulx="268" uly="457">In Rocadica war der Anblick ſo grauenhaft,</line>
        <line lrx="1130" lry="569" ulx="226" uly="516">ja himmelſchreiend. Blut rann über die Straße!</line>
        <line lrx="1132" lry="622" ulx="225" uly="571">Türkiſche Mütter kauerten im Schutt der zer⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="678" ulx="226" uly="624">ſtörten Hütten und kauten Maiskolben, die hun⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="732" ulx="226" uly="674">gernden Kinder zu ſtillen . . . . Der Rauch</line>
        <line lrx="1134" lry="780" ulx="226" uly="734">breitete einen Trauerſchleier über dieſes Jammer⸗</line>
        <line lrx="699" lry="838" ulx="227" uly="792">bild auf der Brandſtätte.</line>
        <line lrx="1135" lry="893" ulx="271" uly="840">Da ſagten ſich die Landſtürmer: „Wenn wir in</line>
        <line lrx="1135" lry="948" ulx="227" uly="894">ſolchem Elend unſere Weiber wiederſehen müß⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1000" ulx="228" uly="948">ten, lieber im Kampfe fallen Gott</line>
        <line lrx="1135" lry="1056" ulx="226" uly="998">ſchütze die Heimat Tirol vor allem Kriegsgreuel!“</line>
        <line lrx="1136" lry="1110" ulx="274" uly="1057">Schwoag⸗Hofer, das gute Herz, trat hinzu und</line>
        <line lrx="1136" lry="1164" ulx="231" uly="1112">ſchenkte den Frauen all ſein Brot und Geld, an⸗</line>
        <line lrx="703" lry="1217" ulx="232" uly="1170">dere machten es ihm nach.</line>
        <line lrx="1009" lry="1270" ulx="277" uly="1220">„Valal valal Boga vas blagoslovio!“</line>
        <line lrx="1137" lry="1321" ulx="275" uly="1276">Der Dank und die Segenswünſche der armen</line>
        <line lrx="1138" lry="1379" ulx="232" uly="1329">Mütter begleiteten von der Stunde an den Sepp</line>
        <line lrx="1139" lry="1434" ulx="232" uly="1382">in ſichtbarer Weiſe auf dem ganzen Kriegspfad</line>
        <line lrx="1140" lry="1484" ulx="234" uly="1437">in Serbien, er blieb heil und geſund im Feindes⸗</line>
        <line lrx="320" lry="1535" ulx="233" uly="1496">land.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_DkXI3820_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="799" lry="387" type="textblock" ulx="571" uly="344">
        <line lrx="799" lry="387" ulx="571" uly="344">In Serbien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1705" type="textblock" ulx="232" uly="414">
        <line lrx="1148" lry="465" ulx="291" uly="414">„Ich kenn ein Herz — —!“ Der Herz Jeſu⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="517" ulx="245" uly="467">Verehrer war ein Kindim Glauben. „Kein</line>
        <line lrx="1149" lry="573" ulx="243" uly="521">Haar fällt von deinem Haupte, keine Kugel</line>
        <line lrx="1147" lry="625" ulx="243" uly="575">trifft deine Bruſt ohne Beſtimmung und das</line>
        <line lrx="1147" lry="681" ulx="242" uly="629">beſtimmt Gott,“ ſo hat der Feldpater gepre⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="735" ulx="241" uly="683">digt. Viele hatten ſich die Worte des Prieſters</line>
        <line lrx="1146" lry="789" ulx="243" uly="738">zur Hebung des Mutes gemerkt, auch Sepp, der</line>
        <line lrx="1145" lry="840" ulx="241" uly="787">Schwoag⸗Hofer, er glaubte feſt daran und war</line>
        <line lrx="405" lry="888" ulx="241" uly="845">furchtlos.</line>
        <line lrx="1144" lry="950" ulx="284" uly="899">Aber bei Han Semec war es zu arg, da kam</line>
        <line lrx="1143" lry="1003" ulx="239" uly="955">gar vielen der Gedanke an die „beſtimmte“ Ku⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1060" ulx="235" uly="1008">gel und mancher vermeinte, jetzt, jetzt müſſe ſie</line>
        <line lrx="440" lry="1106" ulx="239" uly="1061">ihn treffen.</line>
        <line lrx="1142" lry="1168" ulx="282" uly="1116">Karl, ein Nebenmann des Schwoag⸗Hofer,</line>
        <line lrx="1141" lry="1220" ulx="237" uly="1169">rief: „Heilige Marial — grauſig kracht's!“ „Aber,</line>
        <line lrx="1140" lry="1274" ulx="237" uly="1225">wenn keine Kugel beſtimmt iſt, trifft keine!“</line>
        <line lrx="1140" lry="1329" ulx="236" uly="1278">gab dieſer zurück und beide ſchoſſen weiter. „Ja,</line>
        <line lrx="1141" lry="1382" ulx="238" uly="1332">ſo Gott will, trifft keine — — — trifft keine —</line>
        <line lrx="1139" lry="1437" ulx="235" uly="1389">— — wenn aber doch — — wenn eine beſtimmt</line>
        <line lrx="1137" lry="1491" ulx="235" uly="1439">iſt?“ ſagte er wieder zum Kameraden hinüber.</line>
        <line lrx="1138" lry="1546" ulx="235" uly="1494">„Ja, dann veteſt halt zum heiligſten Herz Jeſu</line>
        <line lrx="1138" lry="1599" ulx="234" uly="1548">und zur Mutter Gottes, daß ſie dir die beſtimmte</line>
        <line lrx="1135" lry="1654" ulx="233" uly="1601">Kugel abwenden, du mußt glauben!“ belehrte</line>
        <line lrx="1134" lry="1705" ulx="232" uly="1655">Sepp. Ueber eine Weile fragte Karl wieder:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_DkXI3820_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1134" lry="786" type="textblock" ulx="200" uly="241">
        <line lrx="693" lry="269" ulx="659" uly="241">38</line>
        <line lrx="1131" lry="353" ulx="226" uly="303">„Meinſt du ſchon, das hilft?“ Da wurde Sepp</line>
        <line lrx="1131" lry="407" ulx="224" uly="357">tief ergriffen: „Schau, Bruder, wie es halt Gott</line>
        <line lrx="1132" lry="463" ulx="225" uly="411">für beſſer hält — — — wenn ſchon eine beſtimmt</line>
        <line lrx="1132" lry="515" ulx="225" uly="465">iſt, droben iſt's ja viel ſchöner!“ Karl ſann dem</line>
        <line lrx="1132" lry="568" ulx="200" uly="519">Worte nach und lud und ſchoß und betete: „Hei⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="624" ulx="225" uly="568">lige Maria, Mutter Gottes, bitt — — –“ Die</line>
        <line lrx="1134" lry="677" ulx="228" uly="628">„beſtimmte“ Kugel ſaß ihm ſchon am Herzen —</line>
        <line lrx="1131" lry="732" ulx="226" uly="681">„Ja, droben iſt es ſchöner!“ rief ihm der Sepp</line>
        <line lrx="728" lry="786" ulx="227" uly="742">noch einmal zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="816" type="textblock" ulx="758" uly="801">
        <line lrx="775" lry="816" ulx="758" uly="801">X*</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="843" type="textblock" ulx="668" uly="827">
        <line lrx="685" lry="843" ulx="668" uly="827">X*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1702" type="textblock" ulx="228" uly="896">
        <line lrx="1135" lry="947" ulx="274" uly="896">„Ich kenn ein Herz.. .!“ Der Herz⸗Jeſu⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1000" ulx="228" uly="949">Verehrer war ein Mann der Pflicht. Auf</line>
        <line lrx="1137" lry="1054" ulx="229" uly="1004">einem Felsſtumpf ſtand er als Vorpoſten. Wie</line>
        <line lrx="1137" lry="1106" ulx="229" uly="1056">nun der aufgehende Mond die abgrundtiefe</line>
        <line lrx="1137" lry="1164" ulx="230" uly="1112">Schlucht erhellte, merkte er, daß ſeine Schuhſpit⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1218" ulx="231" uly="1167">zen über den Rand des Felſen hinausragten, er</line>
        <line lrx="730" lry="1269" ulx="230" uly="1224">trat keinen Schritt zurück.</line>
        <line lrx="1140" lry="1324" ulx="277" uly="1274">„Mann Gottes, du fällſt noch hinunter!“ rief</line>
        <line lrx="1140" lry="1379" ulx="232" uly="1329">ihm der Wachkommandant zu. „Dann der⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1434" ulx="234" uly="1382">ſchlägt's einige Stück Serben!“ lachte er und</line>
        <line lrx="1140" lry="1488" ulx="232" uly="1436">ſpähte ſcharf auf die feindliche Stellung hinab.</line>
        <line lrx="1141" lry="1538" ulx="233" uly="1489">Als Ordonnanz wurde er wegen ſeiner Verläß⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1596" ulx="234" uly="1544">lichkeit ſehr oft belobt. Dreimal in einer Nacht</line>
        <line lrx="1142" lry="1649" ulx="235" uly="1599">durchquerte er das Hügelgelände vom Kremen</line>
        <line lrx="1142" lry="1702" ulx="235" uly="1652">bis Druzetici mit wichtigen Meldungen, ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1739" type="textblock" ulx="1092" uly="1731">
        <line lrx="1145" lry="1739" ulx="1092" uly="1731">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_DkXI3820_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="718" lry="259" type="textblock" ulx="683" uly="231">
        <line lrx="718" lry="259" ulx="683" uly="231">39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1152" type="textblock" ulx="247" uly="295">
        <line lrx="1154" lry="339" ulx="247" uly="295">von den Streifpatrouillen aufgegriffen zu wer⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="394" ulx="249" uly="348">den. Das machte der Sepp brav: hin und her</line>
        <line lrx="1154" lry="448" ulx="249" uly="403">und wieder zurück, je zwei Stunden, bald vor,</line>
        <line lrx="1156" lry="503" ulx="249" uly="456">bald hinter ihm flüchtige Geſtalten, die er nicht</line>
        <line lrx="1155" lry="557" ulx="250" uly="510">als Freund oder Feind erkennen konnte, jede</line>
        <line lrx="1153" lry="611" ulx="249" uly="564">hätte ihm gefährlich werden müſſen, er verſtand</line>
        <line lrx="766" lry="666" ulx="248" uly="621">aber geſchickt auszuweichen.</line>
        <line lrx="1154" lry="719" ulx="297" uly="673">„Ich ließ mich nur einmal fangen im Leben,“</line>
        <line lrx="1152" lry="773" ulx="249" uly="726">ſcherzte er, „dort tat's die Lieb, es hat mich nicht</line>
        <line lrx="1153" lry="827" ulx="250" uly="780">gereut, mein Eheſtand war kein Weheſtand“</line>
        <line lrx="1155" lry="880" ulx="249" uly="835">— — — daß er kurze Dauer hatte, wurde dem</line>
        <line lrx="1155" lry="935" ulx="250" uly="888">Schwoag⸗Hofer jetzt auf einmal bewußt, tiefes</line>
        <line lrx="1155" lry="989" ulx="250" uly="942">Herzleid, kaum eingeſchlummert, erwachte wie⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1043" ulx="249" uly="996">der in ſeiner Bruſt — „das Eheband iſt gelöſt</line>
        <line lrx="1156" lry="1097" ulx="249" uly="1050">— die Reſi — — — Herz Jeſu, ich hab' ſie dir</line>
        <line lrx="447" lry="1152" ulx="250" uly="1108">geſchenkt!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1691" type="textblock" ulx="246" uly="1266">
        <line lrx="1156" lry="1312" ulx="297" uly="1266">„Ich kenn ein Herz . . .!“ Der Herz⸗Jeſu⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1365" ulx="250" uly="1321">Verehrer war ein treuer Kamerad im</line>
        <line lrx="842" lry="1424" ulx="247" uly="1372">Feld.</line>
        <line lrx="1155" lry="1473" ulx="298" uly="1429">„Wir verlaſſen einander nicht!“ Das ſchworen</line>
        <line lrx="1156" lry="1528" ulx="252" uly="1482">ſich zwei oder drei Landſtürmer am Tage des</line>
        <line lrx="1157" lry="1580" ulx="251" uly="1536">Abrückens an die Front. Auch Sepp hatte ſei⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1635" ulx="246" uly="1590">nen „Treugeſellen“ gefunden im „Dorl“ aus All⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1691" ulx="247" uly="1644">gäu, einen Kameraden von der Kaoiſerjägerzeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_DkXI3820_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="690" lry="257" type="textblock" ulx="656" uly="230">
        <line lrx="690" lry="257" ulx="656" uly="230">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1687" type="textblock" ulx="219" uly="293">
        <line lrx="1124" lry="338" ulx="220" uly="293">(aktive Dienſtzeit) her, mit dem er nun im Felde</line>
        <line lrx="827" lry="394" ulx="220" uly="350">durch dick und dünn marſchierte.</line>
        <line lrx="1126" lry="452" ulx="264" uly="408">Bei einer Streifung in Bosnien verirrte ſich</line>
        <line lrx="1126" lry="509" ulx="220" uly="465">der Schwoag⸗Hofer und Dorl ſuchte ihn mit ban⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="565" ulx="220" uly="521">gem Herzen. Um Mitternacht endlich fand er den</line>
        <line lrx="1126" lry="620" ulx="219" uly="577">Ermatteten in einer Karſtgrube, labte ihn und</line>
        <line lrx="814" lry="677" ulx="221" uly="633">führte ihn zurück zur Truppe.</line>
        <line lrx="1127" lry="736" ulx="265" uly="692">Auf dem Maljengebirge in Serbien brach Dorl</line>
        <line lrx="1127" lry="792" ulx="219" uly="748">ſelbſt mit einem Lungenſchuß zuſammen. Es</line>
        <line lrx="563" lry="841" ulx="219" uly="805">war beim Sturm.</line>
        <line lrx="1126" lry="907" ulx="265" uly="863">„Bruder, verlaß mich nicht!“ „Hat's dich?!“</line>
        <line lrx="1129" lry="963" ulx="219" uly="919">Der Sepp ſprang hinzu: „Armer Dorl — —</line>
        <line lrx="1127" lry="1019" ulx="219" uly="975">Helf Gott! Helfl! — Heiligſtes Herz Jeſu, laß</line>
        <line lrx="994" lry="1076" ulx="219" uly="1031">ihn nicht ohne Sakramente verſcheiden!“</line>
        <line lrx="1128" lry="1133" ulx="263" uly="1090">Mit kräftigem Griff hob er den Todwunden</line>
        <line lrx="1128" lry="1190" ulx="220" uly="1146">vom Boden auf und trug ihn durch den Kugel⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1248" ulx="221" uly="1203">regen aus dem Gefecht zum Hilfsplatz, dort legte</line>
        <line lrx="1061" lry="1304" ulx="222" uly="1259">er ihn ſterbend zu Füßen des Feldpaters hin.</line>
        <line lrx="1128" lry="1362" ulx="264" uly="1318">Der Prieſter ſpendete dem Dorl die heiligen</line>
        <line lrx="1127" lry="1416" ulx="221" uly="1372">Sakramente und ſegnete den letzten Hauch:</line>
        <line lrx="1128" lry="1471" ulx="222" uly="1427">„Ziehe hin, chriſtliche Seele, im Namen Gottes,</line>
        <line lrx="1127" lry="1524" ulx="221" uly="1481">des Vaters — — Jeſu Chriſti, des Sohnes — —</line>
        <line lrx="1129" lry="1578" ulx="221" uly="1535">im Namen des Heiligen Geiſtes — — — Heute</line>
        <line lrx="1128" lry="1632" ulx="223" uly="1589">ſei im Frieden deine Stätte und eine Wohnung</line>
        <line lrx="573" lry="1687" ulx="221" uly="1643">im heiligen Sion!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1732" type="textblock" ulx="217" uly="1724">
        <line lrx="1129" lry="1732" ulx="217" uly="1724">— W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_DkXI3820_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="709" lry="261" type="textblock" ulx="678" uly="234">
        <line lrx="709" lry="261" ulx="678" uly="234">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="720" type="textblock" ulx="243" uly="297">
        <line lrx="1149" lry="342" ulx="290" uly="297">„Amen!“ ſprach der Schwoag⸗Hofer, wiſchte</line>
        <line lrx="1148" lry="398" ulx="246" uly="351">ſich eine Träne vom Bart, drückte noch die kalte</line>
        <line lrx="1148" lry="450" ulx="245" uly="405">Hand des Treugeſellen, griff dann zum Gewehr</line>
        <line lrx="1022" lry="503" ulx="245" uly="460">und eilte wieder vor in die Schwarmlinie.</line>
        <line lrx="1148" lry="559" ulx="290" uly="512">Auch in Tirol auf dem Lafrauner Hochland</line>
        <line lrx="1149" lry="610" ulx="246" uly="567">konnte er den Kameraden vom Serbenfeldzuge</line>
        <line lrx="1149" lry="666" ulx="246" uly="622">nicht vergeſſen, im Gebete trauerte er dem guten</line>
        <line lrx="976" lry="720" ulx="243" uly="676">Dorl aus dem Allgäu noch immer nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="790" type="textblock" ulx="687" uly="775">
        <line lrx="704" lry="790" ulx="687" uly="775">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1691" type="textblock" ulx="244" uly="838">
        <line lrx="1150" lry="883" ulx="291" uly="838">„Ich kenn ein Herz — — —!“:! Der Sepp war</line>
        <line lrx="1149" lry="935" ulx="244" uly="891">ein vortrefflicher Schütz. Ihrer zwei</line>
        <line lrx="1149" lry="989" ulx="247" uly="946">kamen in der Schwarmlinie bei einem Stein zu</line>
        <line lrx="1149" lry="1046" ulx="246" uly="998">liegen, dieſer bot eine erwünſchte Deckung, hin⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1098" ulx="246" uly="1053">derte jedoch die Ausſicht. Sepp kroch einige</line>
        <line lrx="1150" lry="1152" ulx="247" uly="1107">Schritte vor, Toni aber feuerte in kniender Stel⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1206" ulx="245" uly="1161">lung auf die Serben los. Die Kugeln ſchmatzten</line>
        <line lrx="974" lry="1259" ulx="248" uly="1214">ſaftig vor ihm ein, er fürchtete nichts.</line>
        <line lrx="1152" lry="1312" ulx="287" uly="1268">„Duck' dich, Toni!“ rief Sepp zurück, „du zeigſt</line>
        <line lrx="1149" lry="1367" ulx="247" uly="1322">ja halbe Figur!“ Toni nahm tiefere Stellung,</line>
        <line lrx="1149" lry="1421" ulx="247" uly="1376">aber ſchon wieder zeigte er halbe Figur. Das</line>
        <line lrx="1150" lry="1475" ulx="247" uly="1430">hatte ein Serbe geſehen und ihn ſchon aufs Korn</line>
        <line lrx="1150" lry="1528" ulx="247" uly="1484">genommen, der Schwoag⸗Hofer war aber der</line>
        <line lrx="1104" lry="1583" ulx="247" uly="1538">Geſchwindere. Dann mahnte er noch einmal:</line>
        <line lrx="1149" lry="1636" ulx="292" uly="1591">„Hörſt, Toni, ducken ſollſt dich! Gerad hab'</line>
        <line lrx="1150" lry="1691" ulx="247" uly="1646">ich dir einen Serben wegputzt, der auf dich ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_DkXI3820_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1142" lry="1371" type="textblock" ulx="230" uly="231">
        <line lrx="1139" lry="340" ulx="233" uly="296">zielt hat, grad jetzt, dort zappelt er ſtatt deiner,</line>
        <line lrx="1139" lry="394" ulx="235" uly="350">aber duck' dich!“ — „A was, wann ich dann kei⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="448" ulx="234" uly="405">nen Ausſchuß über den Bühel hab' — — ich bin</line>
        <line lrx="1138" lry="502" ulx="232" uly="459">ja in Gottes Hand!“ gab er zur Antwort und</line>
        <line lrx="1138" lry="556" ulx="233" uly="513">knallte weiter. Der Sepp ſchüttelte den Kopf.</line>
        <line lrx="1139" lry="610" ulx="236" uly="567">Er gab wohl ſehr acht, ob kein Serbe zu feſt auf</line>
        <line lrx="1139" lry="665" ulx="232" uly="621">den Toni zielte, ihm ſelbſt konnte keiner ſcha⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="719" ulx="232" uly="675">den, er war bis auf den Kopf gedeckt, richtig,</line>
        <line lrx="1140" lry="774" ulx="232" uly="729">zwei Serben⸗Gewehre ſah er im Anſchlag auf</line>
        <line lrx="1139" lry="827" ulx="231" uly="784">den Toni. Sepp ließ knallen, ein Serbe über⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="883" ulx="231" uly="838">ſchlug ſich, aber der andere Serbe feuerte los;</line>
        <line lrx="1139" lry="936" ulx="234" uly="892">auch Toni gab zur gleichen Zeit einen Schuß, der</line>
        <line lrx="667" lry="992" ulx="233" uly="947">zweite Serbe lag auch.</line>
        <line lrx="1136" lry="1045" ulx="274" uly="1000">„Toni, biſt ein Scharfſchütz, haſt gut getroffen!“</line>
        <line lrx="1139" lry="1098" ulx="235" uly="1054">wollte der Schwoag⸗Hofer loben, aber es war</line>
        <line lrx="939" lry="1156" ulx="235" uly="1108">zum Vorſpringen, die Serben flohen.</line>
        <line lrx="1138" lry="1206" ulx="276" uly="1162">Toni blieb in kniender Stellung am Stein zu⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1262" ulx="240" uly="1217">tück — ſeine letzte Kugel hatte ſich gekreuzt mit</line>
        <line lrx="1138" lry="1316" ulx="233" uly="1270">dem tödlichen Blei, das ſeine Bruſt durchbohrte,</line>
        <line lrx="692" lry="1371" ulx="232" uly="1326">der Stutzen entſank ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="1440" type="textblock" ulx="675" uly="1424">
        <line lrx="692" lry="1440" ulx="675" uly="1424">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1696" type="textblock" ulx="231" uly="1487">
        <line lrx="1137" lry="1533" ulx="275" uly="1487">„Ich kenn ein Herz!“ Der Herz⸗Jeſu⸗Verehrer</line>
        <line lrx="1140" lry="1586" ulx="231" uly="1541">war tapfer und todesmutig im Nah⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1640" ulx="232" uly="1596">kampf. Beim blutigen Sturm auf dem gro⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1696" ulx="233" uly="1649">ßen Maljen ging es „hölliſch“ zu. Der Schnee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_DkXI3820_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1162" lry="1687" type="textblock" ulx="244" uly="290">
        <line lrx="1149" lry="339" ulx="245" uly="290">war im Nu „rot⸗braun“ — nicht von Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="395" ulx="245" uly="345">blut vorerſt, die Kugeln ſiebten und ſtichelten</line>
        <line lrx="1150" lry="450" ulx="247" uly="400">das Feld zwiſchen den Schanzen und die „unver⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="501" ulx="244" uly="453">wundbar“ ſcheinenden Tiroler ſtürmten mit</line>
        <line lrx="1148" lry="558" ulx="245" uly="507">Hurra darüber hin. Am dritten Wall ſetzten</line>
        <line lrx="1151" lry="613" ulx="248" uly="561">ſie ſchon die Bajonette an, rechts ſank ein Leut⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="665" ulx="248" uly="615">nant zu Boden, links ein Unterjäger, zwiſchen</line>
        <line lrx="1154" lry="718" ulx="249" uly="669">beiden ſtand der Feldpater und half dem</line>
        <line lrx="1154" lry="773" ulx="251" uly="723">Schwoag⸗Hofer mit „Fuß⸗Stehen“ über die ver⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="827" ulx="249" uly="776">eiſte Rampe hinauf; flink ſprang er mit wirbeln⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="874" ulx="251" uly="830">dem Kolben in den Graben, einen Zugsführer</line>
        <line lrx="1155" lry="931" ulx="251" uly="884">von kleinem Wuchs ſchob der Feldpater an der⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="988" ulx="250" uly="938">ſelben Stelle auf den Wall, er fiel ihm aber, mit</line>
        <line lrx="1153" lry="1043" ulx="249" uly="992">ſechs Kugeln verwundet, in die Arme zurück, den</line>
        <line lrx="734" lry="1096" ulx="254" uly="1050">Prieſter ſelbſt traf keine.</line>
        <line lrx="1158" lry="1149" ulx="298" uly="1099">Auch Sepp blieb unverwundet. Er ſoll, wie</line>
        <line lrx="1157" lry="1203" ulx="256" uly="1153">Augenzeugen ihm nachſagten, den halben Gra⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1255" ulx="256" uly="1207">ben allein geräumt haben — ein ſtarker „Bet⸗</line>
        <line lrx="662" lry="1308" ulx="257" uly="1265">Bruder“ dieſer Sepp.</line>
        <line lrx="1158" lry="1370" ulx="303" uly="1315">„Ich kenn ein Herz!“ — und dieſem Herzen</line>
        <line lrx="1160" lry="1419" ulx="257" uly="1368">ſagte er fortwährend Dank und Lob. Abgehärtet</line>
        <line lrx="1160" lry="1471" ulx="258" uly="1422">von Jugend auf, derb und klobig herangewachſen</line>
        <line lrx="1162" lry="1526" ulx="259" uly="1477">in ſchwerer Arbeit und bitterer Wetternot — er</line>
        <line lrx="1161" lry="1578" ulx="259" uly="1529">war Sohn und Knecht und dann Bauer allein</line>
        <line lrx="1159" lry="1631" ulx="257" uly="1584">und der Schwoag⸗Hof mit der Kirchleite, mit den</line>
        <line lrx="1162" lry="1687" ulx="259" uly="1637">Rainfeldern und den Schmelchgruben litt „Schan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_DkXI3820_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1147" lry="1696" type="textblock" ulx="227" uly="233">
        <line lrx="1146" lry="341" ulx="240" uly="295">zen“ Tag und Nacht, jahraus, jahrein bei Son⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="397" ulx="240" uly="349">nenſchein und Regen — konnte er den ſerbiſchen</line>
        <line lrx="1147" lry="451" ulx="239" uly="402">Feldzug durchhalten, ohne merklich entkräftet</line>
        <line lrx="533" lry="501" ulx="239" uly="457">worden zu ſein.</line>
        <line lrx="1147" lry="559" ulx="283" uly="510">Selbſt der ſerbiſchen Kälte bei Drutiei trotzte</line>
        <line lrx="1145" lry="613" ulx="236" uly="566">er und übernahm freiwillig einen Poſten an der</line>
        <line lrx="1145" lry="666" ulx="237" uly="619">Brücke in der vereiſten Schlucht. Wie da der</line>
        <line lrx="1144" lry="721" ulx="237" uly="672">Wind pfiffl! Das kümmerte ihn wenig, um den</line>
        <line lrx="1144" lry="775" ulx="236" uly="727">Schwoag⸗Hof weht im Winter auch kein Mai⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="829" ulx="236" uly="781">lüfterl, wo der Wildbach zu Eis erſtarrt. Sein</line>
        <line lrx="1142" lry="883" ulx="236" uly="836">Mantel fror am Boden feſt, daher rückte er bald</line>
        <line lrx="1142" lry="939" ulx="234" uly="890">vor, bald ſeitwärts und dann wieder etwas zu⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1015" ulx="234" uly="943">rück: „Daß mir die Patrontaſch nicht zug 'friert!“</line>
        <line lrx="544" lry="1043" ulx="234" uly="997">ſorgte der Sepp.</line>
        <line lrx="508" lry="1095" ulx="279" uly="1053">„Z U rüſck!“</line>
        <line lrx="1139" lry="1152" ulx="276" uly="1106">Der Rückzug aus Serbien war das Bitter⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1209" ulx="232" uly="1160">Schrecklichſte! „Zurück!“ Das wollte der Feld⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1264" ulx="231" uly="1216">pater, der Schwoag⸗Hofer wie alle Tiroler nicht</line>
        <line lrx="1138" lry="1318" ulx="230" uly="1269">glauben. Laut hörte man die Landſtürmer fra⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1372" ulx="231" uly="1324">gen: „Wozu ſind wir da? — Soll Sieg um</line>
        <line lrx="1138" lry="1423" ulx="231" uly="1378">Sieg — ſo ein großes Stück erobertes Land —</line>
        <line lrx="909" lry="1477" ulx="230" uly="1431">ſo viel vergoſſenes Blut — —?!“</line>
        <line lrx="1136" lry="1535" ulx="274" uly="1485">Aber da gibt es keine Fragen, keinen Eigen⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1589" ulx="228" uly="1539">ſinn für den Frontſoldaten. Gehorſam, unbe⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1644" ulx="228" uly="1594">dingter Gehorſam iſt ſeine erſte Pflicht, lautet</line>
        <line lrx="1133" lry="1696" ulx="227" uly="1648">der Befehl: vor in den Tod oder zurück ins Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1734" type="textblock" ulx="480" uly="1722">
        <line lrx="1136" lry="1734" ulx="480" uly="1722">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_DkXI3820_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="1640" type="textblock" ulx="212" uly="239">
        <line lrx="1158" lry="267" ulx="250" uly="239">ͤ</line>
        <line lrx="1157" lry="348" ulx="253" uly="302">Der blinde Fanatismus erzielt nur Augenblicks⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="402" ulx="254" uly="357">erfolge, was wirklichen Vorteil ſichert, iſt der ein⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="456" ulx="253" uly="410">ſichtige Wille, einer höheren, zielbewußten Füh⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="511" ulx="254" uly="465">rung zu folgen, überallhin, zu jeder Zeit — das</line>
        <line lrx="1157" lry="564" ulx="254" uly="518">macht den Kriegsmann aus. So fügten ſich auch</line>
        <line lrx="1157" lry="623" ulx="212" uly="573">die Tiroler jedem Befehle — es kam im Regi⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="672" ulx="254" uly="626">ment nicht eine einzige Beſtrafung wegen Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="725" ulx="255" uly="680">verletzung vor! Die Landſtürmer hatten redlich</line>
        <line lrx="1158" lry="779" ulx="256" uly="734">ihre Pflicht getan und fügten ſich auch dem har⸗</line>
        <line lrx="550" lry="834" ulx="255" uly="789">ten: „Zurück!“</line>
        <line lrx="1159" lry="887" ulx="299" uly="842">Auf dem Rückzuge trug der Schwoag⸗Hofer</line>
        <line lrx="1158" lry="933" ulx="255" uly="896">einen verwundeten Oberleutnant von der Mo⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="995" ulx="254" uly="950">hana⸗Schlucht bis nach Valjevo zu viert, er ließ</line>
        <line lrx="1158" lry="1049" ulx="255" uly="1004">ſich nur ſelten ablöſen. — „Ich kenn ein Herz!“</line>
        <line lrx="1160" lry="1102" ulx="255" uly="1057">und dieſes Herz ſprach einmal: „Was ihr dem</line>
        <line lrx="1159" lry="1157" ulx="255" uly="1111">geringſten euerer Brüder tut, das habt ihr mir</line>
        <line lrx="1154" lry="1210" ulx="253" uly="1165">getan!“ Dieſes Wort machte den Sepp ſo ſtark</line>
        <line lrx="1010" lry="1263" ulx="256" uly="1219">— — — er trug in der Liebe des Herrn.</line>
        <line lrx="1157" lry="1317" ulx="300" uly="1272">Vor Schabaz galt es, ſich noch einmal dem</line>
        <line lrx="1158" lry="1372" ulx="256" uly="1326">Feinde zu ſtellen. Am Hügelrand verlief die</line>
        <line lrx="1158" lry="1425" ulx="255" uly="1380">Schwarmlinie und dabei kochten ſich die Land⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1480" ulx="255" uly="1434">ſtürmer gefrorenes Kraut und Fleiſch von ver⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1532" ulx="257" uly="1488">endeten Tragtieren — — — der Hunger war</line>
        <line lrx="1158" lry="1589" ulx="255" uly="1541">groß — — — der Schwoag⸗Hofer aß nicht da⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1640" ulx="253" uly="1596">von — — mancher aß ſich hier den Tod.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_DkXI3820_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="709" lry="266" type="textblock" ulx="674" uly="239">
        <line lrx="709" lry="266" ulx="674" uly="239">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="381" type="textblock" ulx="606" uly="338">
        <line lrx="808" lry="381" ulx="606" uly="338">In Tirol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1699" type="textblock" ulx="218" uly="410">
        <line lrx="1143" lry="456" ulx="284" uly="410">„Ich kenn ein Herz . . . !“ Im Maei 1915.</line>
        <line lrx="1143" lry="511" ulx="280" uly="464">Der „Herz⸗Jeſu⸗Verehrer“ ſtand mit gelade⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="564" ulx="237" uly="518">nem Gewehr und aufgepflanztem Bajonett an</line>
        <line lrx="1143" lry="618" ulx="236" uly="572">der welſchen Grenze im Lafrauner Hochland. Bei</line>
        <line lrx="1142" lry="672" ulx="236" uly="626">der Grenzfeſte Luſerna hielt er treue Wacht und</line>
        <line lrx="346" lry="715" ulx="218" uly="680">betete:</line>
        <line lrx="1142" lry="781" ulx="324" uly="734">„Göttlicher Bundesherr, lege deine rechte</line>
        <line lrx="1141" lry="834" ulx="278" uly="789">Hand auf dein Land Tirol, mit der linken halte</line>
        <line lrx="1140" lry="889" ulx="279" uly="843">die Feinde ab oder gib uns die Macht, die treu⸗</line>
        <line lrx="817" lry="942" ulx="277" uly="897">loſen Nachbarn zu ſchlagen!“</line>
        <line lrx="1140" lry="996" ulx="276" uly="951">Die Italiener zögerten mit einem ernſten An⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1051" ulx="230" uly="1005">griff und kleinere Abteilungen wurden blutig ab⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1103" ulx="230" uly="1059">gewieſen. So konnte den Landſtürmern aus</line>
        <line lrx="1139" lry="1157" ulx="231" uly="1112">Serbien ein heißer Wunſch erfüllt werden, die</line>
        <line lrx="1137" lry="1212" ulx="231" uly="1167">Familie wieder zu ſehen nach ſo viel Gefahren</line>
        <line lrx="1137" lry="1267" ulx="230" uly="1222">und Todesnöten, einige Tage glückſeligen Urlau⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1321" ulx="230" uly="1275">bes. Freilich nur eine beſcheidene Anzahl durfte</line>
        <line lrx="1136" lry="1373" ulx="228" uly="1330">partieweiſe abgehen, der Gefechtsſtand des Ba⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1427" ulx="228" uly="1383">taillons mußte ungeſchwächt bleiben, aber von</line>
        <line lrx="1134" lry="1482" ulx="229" uly="1437">Woche zu Woche kamen mehrere an die Reihe.</line>
        <line lrx="1006" lry="1535" ulx="227" uly="1492">Das gab für manchen ein hartes Warten.</line>
        <line lrx="1134" lry="1591" ulx="272" uly="1546">Der Schwoag⸗Hofer wäre dem Buchſtaben zu⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1645" ulx="228" uly="1600">folge gar bald daran gekommen, das gute Herz</line>
        <line lrx="1133" lry="1699" ulx="228" uly="1654">aber ließ einen „großen“ Familienvater an ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="1750" type="textblock" ulx="222" uly="1722">
        <line lrx="664" lry="1750" ulx="223" uly="1722">—— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_DkXI3820_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="721" lry="264" type="textblock" ulx="686" uly="237">
        <line lrx="721" lry="264" ulx="686" uly="237">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="847" type="textblock" ulx="250" uly="301">
        <line lrx="1157" lry="345" ulx="253" uly="301">nerſtatt gehen, er hätte ja nur ein zehn Monat</line>
        <line lrx="1156" lry="400" ulx="253" uly="357">altes Kind beſuchen können und ein Grab, das</line>
        <line lrx="1156" lry="457" ulx="251" uly="414">er vor zehn Monaten ſchaufeln ſah . . . Haus</line>
        <line lrx="1156" lry="514" ulx="253" uly="469">und Hof wußte er in guter Hand beim Gevatter,</line>
        <line lrx="1157" lry="569" ulx="252" uly="525">die Gevatterin war ſeinem Bübl eine Mutter, da</line>
        <line lrx="1156" lry="626" ulx="254" uly="581">ſorgte er ſich nicht. Und der Kamerad war ihm</line>
        <line lrx="1153" lry="678" ulx="250" uly="635">dankbar, „rührend“ dankbar; als er von der Hei⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="735" ulx="253" uly="691">mat zurückkam, brachte er viel Dank von Frau</line>
        <line lrx="1155" lry="788" ulx="252" uly="745">und Kindern an den Sepp mit, viel Gebetsver⸗</line>
        <line lrx="875" lry="847" ulx="251" uly="802">ſprechen und ein Röllerle Tabak.</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="925" type="textblock" ulx="691" uly="909">
        <line lrx="709" lry="925" ulx="691" uly="909">*„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1692" type="textblock" ulx="249" uly="992">
        <line lrx="900" lry="1035" ulx="296" uly="992">„Ich kenn ein Herz!“ — — —</line>
        <line lrx="1153" lry="1093" ulx="293" uly="1042">Der „Herz⸗Jeſu⸗Verehrer“ hatte viel Zeit ge⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1147" ulx="250" uly="1104">funden, an dieſes Herz zu denken, in Erkenntnis</line>
        <line lrx="1108" lry="1201" ulx="252" uly="1157">und Liebe zu beten und zu bitten hatte er viel.</line>
        <line lrx="1154" lry="1259" ulx="295" uly="1215">Eine geheimnisvolle „Juni⸗Nacht“ mit ſelte⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1313" ulx="251" uly="1269">ner Klarheit des Himmels lag über dem La⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1367" ulx="250" uly="1323">frauner Hochland. Der Monte Rovere ſtemmte</line>
        <line lrx="1153" lry="1422" ulx="250" uly="1377">die Coſt'alta gegen das Firmament und ſchnitt,</line>
        <line lrx="1154" lry="1475" ulx="250" uly="1431">vom Capitello di Vezzena aus geſehen, das Ge⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1529" ulx="249" uly="1485">wölbe oſt⸗weſtlich. Im Norden leuchteten</line>
        <line lrx="1154" lry="1584" ulx="250" uly="1540">Sterne des Kriegsglückes, im Süden deuteten</line>
        <line lrx="1155" lry="1636" ulx="250" uly="1593">Sterne des Unheils, der Stern Savoyens ſollte</line>
        <line lrx="755" lry="1692" ulx="250" uly="1648">für Italien Blut bedeuten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_DkXI3820_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="706" lry="264" type="textblock" ulx="234" uly="237">
        <line lrx="706" lry="264" ulx="234" uly="237">= 48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1700" type="textblock" ulx="230" uly="300">
        <line lrx="1145" lry="344" ulx="281" uly="300">Noch ſchwiegen die feindlichen Mörſer auf</line>
        <line lrx="1143" lry="398" ulx="236" uly="355">den Panzerfeſtungen Verena⸗Campolongo⸗Cam⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="452" ulx="236" uly="409">pomolon, es brüllte ſelbſt Leone nicht von ihrer</line>
        <line lrx="1142" lry="507" ulx="234" uly="463">beherrſchenden Höhe, Leone, die löwen⸗grimmige,</line>
        <line lrx="1142" lry="560" ulx="235" uly="517">unbezwingliche Torwache Italiens, der Stolz</line>
        <line lrx="1142" lry="614" ulx="237" uly="571">Cadornas, die Freude des Ré. Stumm blie⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="669" ulx="235" uly="625">ben daher auch die öſterreichiſchen Grenz⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="723" ulx="236" uly="680">forts Luſerna⸗San Sebaſtiano⸗Serrada im Viel⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="777" ulx="236" uly="734">gereuth. Nur aus den Schanzen auf dem Monte</line>
        <line lrx="1142" lry="831" ulx="235" uly="788">Coſton und vom Spieleck auf der Steinwand</line>
        <line lrx="1138" lry="885" ulx="233" uly="842">ſchoſſen ſprühende Raketen auf, entfalteten</line>
        <line lrx="1142" lry="940" ulx="235" uly="896">ſchwebend ihre ganze Lichtfülle und ſtiegen zer⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="994" ulx="234" uly="950">glühend hinab in die dunklen Schluchten des</line>
        <line lrx="355" lry="1047" ulx="236" uly="1004">Aſtieo.</line>
        <line lrx="1140" lry="1102" ulx="277" uly="1058">Die Schatten der Streifpatrouillen huſchten</line>
        <line lrx="1141" lry="1156" ulx="233" uly="1113">über die Malga milegrobe und regungslos wie</line>
        <line lrx="1141" lry="1211" ulx="234" uly="1167">Büſten ragten die Halbfiguren der Wachen über</line>
        <line lrx="1140" lry="1265" ulx="233" uly="1221">den Wall der Schützengräben, eine unabſehbare</line>
        <line lrx="707" lry="1318" ulx="234" uly="1275">Reihe hüben und drüben.</line>
        <line lrx="1140" lry="1373" ulx="277" uly="1329">Der Feldpater hatte die Runde gemacht und ſie</line>
        <line lrx="1139" lry="1427" ulx="232" uly="1382">alle geſegnet und Engeltroſt ins zagende Vater⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1481" ulx="232" uly="1437">herz geſprochen, den Familien⸗Vätern tat es ſo</line>
        <line lrx="1136" lry="1535" ulx="230" uly="1491">wohl; dort am Drahtverhau auf dem Horchpoſten</line>
        <line lrx="677" lry="1590" ulx="232" uly="1546">brauchten ſie Engeltroſt.</line>
        <line lrx="1136" lry="1644" ulx="276" uly="1599">Ganz leiſe ſprach der Prieſter: „Bruder, ſchau:</line>
        <line lrx="1137" lry="1700" ulx="230" uly="1654">du haſt vier, fünf, ſieben, neun Kinderlein zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_DkXI3820_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="724" lry="262" type="textblock" ulx="690" uly="235">
        <line lrx="724" lry="262" ulx="690" uly="235">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1692" type="textblock" ulx="53" uly="297">
        <line lrx="1161" lry="342" ulx="257" uly="297">Hauſe; die Mutter, dein braves Weib, betet mit</line>
        <line lrx="1162" lry="398" ulx="257" uly="351">dieſen Unſchuldigen für dich — und jedes hat</line>
        <line lrx="1160" lry="452" ulx="256" uly="405">einen heiligen Schutzengel. Jetzt höre: vier, fünf,</line>
        <line lrx="1160" lry="505" ulx="256" uly="458">ſieben, neun Schutzenglein ſtehen dir zur Seite,</line>
        <line lrx="1162" lry="560" ulx="210" uly="512">ſie ſchützen dich vor Kugel und Krankheit —</line>
        <line lrx="1161" lry="611" ulx="258" uly="567">denk an Serbien! ſie führen den Vater wieder</line>
        <line lrx="377" lry="663" ulx="256" uly="620">heim!“</line>
        <line lrx="1160" lry="723" ulx="257" uly="674">Dann ſchluchzte der Mann: „Gott geb's! Ich</line>
        <line lrx="1160" lry="776" ulx="257" uly="728">verdien' es nicht; wenn ich daraus komme, iſt's</line>
        <line lrx="1160" lry="828" ulx="257" uly="782">der unſchuldigen Kinder wegen. — —“ „Gelt,</line>
        <line lrx="1161" lry="884" ulx="257" uly="837">dann tuſt ſie alle für den Himmel erziehen?“ —</line>
        <line lrx="1159" lry="938" ulx="258" uly="890">„Ja wohl, Feldpater, der ſchlechten Welt laß ich</line>
        <line lrx="1048" lry="990" ulx="254" uly="944">gar keins, alle gehören in den Himmel!“</line>
        <line lrx="1161" lry="1045" ulx="302" uly="998">„Das iſt brav, Bruder! Da wollen wir jetzt die</line>
        <line lrx="1159" lry="1126" ulx="255" uly="1051">Kleinen dem göttlichen Kinderfreund ans Herz</line>
        <line lrx="866" lry="1152" ulx="257" uly="1106">legen, ſprich mir die Weihe nach:</line>
        <line lrx="888" lry="1205" ulx="369" uly="1161">„Jeſus, liebſter Jeſus mein,</line>
        <line lrx="1027" lry="1261" ulx="366" uly="1215">Laß meine Kinder dein Eigen ſein!</line>
        <line lrx="900" lry="1314" ulx="365" uly="1268">Dein im Jugend⸗Morgenrot,</line>
        <line lrx="1029" lry="1367" ulx="366" uly="1322">Dein im Alter, in Freud und Leid,</line>
        <line lrx="924" lry="1420" ulx="365" uly="1375">Dein im Leben, dein im Tod,</line>
        <line lrx="901" lry="1477" ulx="53" uly="1429">ſ Dein für Zeit und Ewigkeit!</line>
        <line lrx="876" lry="1528" ulx="366" uly="1483">Jeſus, liebſter Jeſus mein,</line>
        <line lrx="1032" lry="1583" ulx="366" uly="1538">Laß meine Kinder dein Eigen ſein!“</line>
        <line lrx="1158" lry="1638" ulx="300" uly="1591">Die Sternlein äugten herab auf Prieſter und</line>
        <line lrx="1155" lry="1692" ulx="252" uly="1644">Landſturmmann, Engelsflügel umrauſchten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="1780" type="textblock" ulx="304" uly="1751">
        <line lrx="824" lry="1780" ulx="304" uly="1751">M. Ortner, Tiroler Helden ohne Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1783" type="textblock" ulx="1089" uly="1758">
        <line lrx="1105" lry="1783" ulx="1089" uly="1758">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_DkXI3820_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="707" lry="265" type="textblock" ulx="599" uly="238">
        <line lrx="707" lry="265" ulx="599" uly="238">= 50</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1699" type="textblock" ulx="238" uly="302">
        <line lrx="1144" lry="345" ulx="239" uly="302">beiden, der eine kniete, der andere ſtand und eine</line>
        <line lrx="1014" lry="401" ulx="241" uly="356">ſegnende Hand bot das Kreuz zum Kuß.</line>
        <line lrx="1146" lry="454" ulx="283" uly="410">Bei einem Steine auf der Malga milegrobe</line>
        <line lrx="1146" lry="509" ulx="239" uly="464">di ſopra kniete der Schwoag⸗Hofer und ſah zu</line>
        <line lrx="1145" lry="562" ulx="240" uly="518">den Sternen empor: „Ich kenn ein Herz — —“</line>
        <line lrx="1145" lry="617" ulx="238" uly="572">Ganz Auge für den Himmel, war er zugleich</line>
        <line lrx="1146" lry="672" ulx="240" uly="626">ganz Ohr für die Erde, das Heranſchleichen des</line>
        <line lrx="1146" lry="726" ulx="240" uly="681">Feldpaters hatte er gehört, er winkte dem prie⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="779" ulx="239" uly="735">ſterlichen Freund mit dem Roſenkranz entgegen:</line>
        <line lrx="1146" lry="833" ulx="241" uly="788">„Gelobt ſei das heiligſte Herz Jeſu!“ „und</line>
        <line lrx="1372" lry="887" ulx="239" uly="844">Maria, unſere Mutter, Amen!“ — — —</line>
        <line lrx="1147" lry="941" ulx="286" uly="897">„Sepp, wie geht's? Du ſchauſt zu den Sternen</line>
        <line lrx="1148" lry="995" ulx="241" uly="950">auf, du Stern⸗Gucker, ich weiß ſchon, was du</line>
        <line lrx="1146" lry="1050" ulx="238" uly="1005">geleſen haſt, dein „Fix⸗Stern“ ſagt immer:</line>
        <line lrx="1147" lry="1104" ulx="242" uly="1058">„Ichkenn ein Herz!“ gelt, ich weiß es!“</line>
        <line lrx="1148" lry="1158" ulx="243" uly="1111">„J a, das Herz Jeſu iſt mein Fir⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1210" ulx="241" uly="1166">Stern, mein Glücks⸗Stern!“ beſtätigte</line>
        <line lrx="608" lry="1266" ulx="242" uly="1223">der Schwoag⸗Hofer.</line>
        <line lrx="1149" lry="1320" ulx="288" uly="1274">„Recht haſt du, Bruder in Chriſto, tauſend⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1374" ulx="242" uly="1328">mal recht. Wären nur alle Menſchen ſolche</line>
        <line lrx="1150" lry="1428" ulx="242" uly="1382">Sterngucker wie du. Die Herz⸗Jeſu⸗An⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1483" ulx="240" uly="1436">dacht kommt mir gerade vor, wie</line>
        <line lrx="1150" lry="1535" ulx="243" uly="1490">der Stern der heiligen Drei Köni⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1592" ulx="243" uly="1545">ge. Wer ihm unermüdet nachläuft, wer in der</line>
        <line lrx="1150" lry="1646" ulx="243" uly="1598">Herz⸗Jeſu⸗Verehrung treu und beharrlich iſt,</line>
        <line lrx="1150" lry="1699" ulx="243" uly="1653">wird nach Bethlehem zum Heiland kommen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_DkXI3820_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="710" lry="270" type="textblock" ulx="679" uly="243">
        <line lrx="710" lry="270" ulx="679" uly="243">51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1698" type="textblock" ulx="245" uly="305">
        <line lrx="1150" lry="350" ulx="245" uly="305">wird den Weg zum Himmel finden. Ein</line>
        <line lrx="1150" lry="403" ulx="246" uly="359">„Glücks⸗Stern“ für Lebenund Ster⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="458" ulx="246" uly="413">ben, für Zeit und Ewigkeit. Wer</line>
        <line lrx="1151" lry="513" ulx="247" uly="467">offene Augen hat, muß ihn ſehen, wer offene</line>
        <line lrx="1151" lry="567" ulx="247" uly="521">Ohren hat, kann hören, was die Liebe des gött⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="621" ulx="248" uly="575">lichen Herzens alles verheißen hat: Gna⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="673" ulx="248" uly="628">den für jeden Stand, Frieden für</line>
        <line lrx="1151" lry="727" ulx="249" uly="682">die Familie, Segen für die Arbeit,</line>
        <line lrx="1152" lry="782" ulx="249" uly="737">Troſt in Leiden, Hilfe in der Todes⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="835" ulx="249" uly="791">ſtunde — — — ein Herz⸗Jeſu⸗Ver⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="889" ulx="247" uly="846">ehrer wird nie und nimmer ver⸗</line>
        <line lrx="580" lry="943" ulx="250" uly="900">lorengehen.“</line>
        <line lrx="1154" lry="997" ulx="293" uly="953">Dann ſchwiegen die beiden Männer, eine</line>
        <line lrx="1155" lry="1051" ulx="250" uly="1006">Streifpatrouille ſuchte am Drahtverhau die</line>
        <line lrx="1154" lry="1106" ulx="251" uly="1061">Gaſſe zum Vorterrain. Sepp zeigte dem Unter⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1159" ulx="250" uly="1114">offizier die Zick⸗Zack⸗Führung durch das ſieben⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1213" ulx="253" uly="1168">reihige Hindernis, der Geiſtliche ſegnete die Aus⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1265" ulx="252" uly="1221">tretenden: „Glück auf! Gott ſchütze Euch, ſollte</line>
        <line lrx="1155" lry="1320" ulx="253" uly="1275">was paſſieren, ſo bin ich da beim Stein, aber</line>
        <line lrx="897" lry="1374" ulx="254" uly="1330">kommt nur gut zurück, Mander!“</line>
        <line lrx="1155" lry="1429" ulx="299" uly="1384">Zum Freunde ſprach er dann weiter: „Mit den</line>
        <line lrx="1155" lry="1482" ulx="253" uly="1437">Sternen iſt es eine eigene Sache; je mehr man an</line>
        <line lrx="1155" lry="1536" ulx="253" uly="1491">ihnen herumſtudiert, deſto herrlicher kommen</line>
        <line lrx="1157" lry="1590" ulx="254" uly="1544">ſie einem vor, ſie rennen einem faſt im Kopf</line>
        <line lrx="1156" lry="1644" ulx="254" uly="1599">herum, ja verliebt muß man drin werden und</line>
        <line lrx="1157" lry="1698" ulx="252" uly="1651">erſt gar, wenn man den Geſellen da droben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_DkXI3820_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="707" lry="258" type="textblock" ulx="672" uly="230">
        <line lrx="707" lry="258" ulx="672" uly="230">52</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1691" type="textblock" ulx="234" uly="293">
        <line lrx="1141" lry="340" ulx="234" uly="293">näher zu Leib rücken könnte, Herr Gott! mit</line>
        <line lrx="1143" lry="394" ulx="238" uly="348">jeder Millionen⸗Meile müßte ihre Größe und</line>
        <line lrx="1141" lry="448" ulx="236" uly="401">Pracht ins Unermeßliche wachſen!! Aber ſo ſind</line>
        <line lrx="1144" lry="501" ulx="238" uly="455">die Menſchen; ſie wiſſen, daß die Sterne droben</line>
        <line lrx="1370" lry="556" ulx="237" uly="510">ſtehen, einige ſagen, daß ſie ſchön ſind, die wenig⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="610" ulx="238" uly="564">ſten kümmern ſich drum, die meiſten ſchauen</line>
        <line lrx="1144" lry="664" ulx="239" uly="617">nicht einmal hinauf! Und ſo iſt es mit dem Fix⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="714" ulx="238" uly="672">Stern und Glücks⸗Stern der „Herz⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="772" ulx="239" uly="725">Jeſu⸗Andacht“. Doch wenigſtens alle Chri⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="826" ulx="239" uly="780">ſten ſollten wiſſen, daß er herrlich iſt. Wenn er</line>
        <line lrx="1145" lry="880" ulx="240" uly="833">nur „ſchön“ allein wäre, könnte man begreifen,</line>
        <line lrx="1145" lry="935" ulx="240" uly="887">daß er die Menſchen kolt läßt, aber er iſt doch</line>
        <line lrx="1147" lry="988" ulx="240" uly="942">ſo voll überſtrahlendem Glück, das in jedes arme</line>
        <line lrx="1147" lry="1042" ulx="240" uly="995">Menſchenherz hineinleuchtet, wenn es nur offen</line>
        <line lrx="1145" lry="1097" ulx="241" uly="1049">iſt. Viele ſchert es nicht, ſie ſchauen gar nicht auf.</line>
        <line lrx="1147" lry="1149" ulx="242" uly="1104">Und die Herrlichkeiten des Herz⸗Jeſu⸗Sternes</line>
        <line lrx="1147" lry="1205" ulx="242" uly="1158">ſind ſo tief und unerſchöpflich, daß man an kein</line>
        <line lrx="1148" lry="1256" ulx="242" uly="1212">Ende kommt mit dem Hineinſtudieren wie beim</line>
        <line lrx="1148" lry="1312" ulx="241" uly="1267">Sonnenhimmel. Und dieſem Herz⸗Jeſu⸗Stern,</line>
        <line lrx="1148" lry="1366" ulx="242" uly="1321">der göttlichen Sonne, kann der Menſch von Tag</line>
        <line lrx="1148" lry="1421" ulx="243" uly="1374">zu Tag näher kommen um Milliarden⸗Meilen</line>
        <line lrx="1148" lry="1474" ulx="243" uly="1428">im Geiſtesflug und ſeine Größe und Pracht, ſein</line>
        <line lrx="1148" lry="1529" ulx="243" uly="1482">göttliches Weſen erfüllt des Menſchen Kopf und</line>
        <line lrx="887" lry="1583" ulx="243" uly="1538">Herz mit Erkenntnis und Liebe!“</line>
        <line lrx="1149" lry="1638" ulx="290" uly="1591">„In der heiligen Kommunion!“ ergänzte der</line>
        <line lrx="1150" lry="1691" ulx="244" uly="1644">Schwoag⸗Hofer. Wieder hatte ſich der Prieſter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_DkXI3820_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="1710" type="textblock" ulx="232" uly="250">
        <line lrx="714" lry="280" ulx="244" uly="250">W 3</line>
        <line lrx="1149" lry="361" ulx="246" uly="316">warm geredet und eigentlich unnotwendig, denn</line>
        <line lrx="1150" lry="416" ulx="247" uly="373">das alles wußte ſchon der Mann, der ſagen</line>
        <line lrx="979" lry="472" ulx="248" uly="429">konnte: „Ich kenn ein Herz — — —!“</line>
        <line lrx="1151" lry="528" ulx="293" uly="485">„Feldpater, ich habe heut von den Sternen</line>
        <line lrx="1153" lry="584" ulx="247" uly="540">etwas anderes gedacht,“ geſtand er. „Alſo ſag</line>
        <line lrx="1151" lry="640" ulx="248" uly="597">mir's,“ forderte der Geiſtliche. „Die Heiligen</line>
        <line lrx="1152" lry="696" ulx="232" uly="653">Gottes — — —“ „ſind Sterne, das iſt ein ſchöner</line>
        <line lrx="1151" lry="752" ulx="249" uly="709">Vergleich,“ fiel er dem Mann in die Rede, doch</line>
        <line lrx="1152" lry="808" ulx="250" uly="765">dieſer wollte ganz etwas anders vorbringen, da⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="864" ulx="247" uly="821">her begann er noch einmal: „Die Heiligen Got⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="920" ulx="248" uly="877">tes — Sterne am Himmel der Kirche — haben.</line>
        <line lrx="1153" lry="977" ulx="249" uly="933">gewiß oft im Leben den Wunſch gehabt, die</line>
        <line lrx="1153" lry="1033" ulx="250" uly="990">Sterne von oben herab zu ſehen, oder doch unter</line>
        <line lrx="1152" lry="1089" ulx="249" uly="1045">den Sternen mitten drinnen zu wandeln. Doch</line>
        <line lrx="1153" lry="1145" ulx="250" uly="1101">die Erde hielt ſie feſt, Gott wollte, daß ſie den</line>
        <line lrx="1154" lry="1201" ulx="250" uly="1157">armen Mitmenſchen helfend beiſtünden. Das</line>
        <line lrx="1154" lry="1257" ulx="251" uly="1213">taten ſie. Dabei gingen ſie unbewußt durch die</line>
        <line lrx="1154" lry="1313" ulx="252" uly="1268">Sterne einher. Ich meine, jede gute Tatiſt</line>
        <line lrx="1154" lry="1360" ulx="249" uly="1324">ein Stern! Kein Neid verdunkelt</line>
        <line lrx="1155" lry="1425" ulx="251" uly="1380">ſeinen Glanz, kein Undank löſcht</line>
        <line lrx="444" lry="1479" ulx="254" uly="1436">ihnaus.</line>
        <line lrx="1154" lry="1539" ulx="296" uly="1495">Die geſegneten Menſchen, die um des Guten</line>
        <line lrx="1155" lry="1597" ulx="253" uly="1552">willen Gutes tun, ſtehen über der Welt, ſie wan⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1653" ulx="254" uly="1609">deln in den Sternen. So die Gottes⸗Heiligen —</line>
        <line lrx="1155" lry="1710" ulx="254" uly="1665">ſo auch Ihr Gottes⸗Prieſter; ich ſag das nicht dir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_DkXI3820_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="1701" type="textblock" ulx="238" uly="302">
        <line lrx="1144" lry="348" ulx="239" uly="302">aus Schmeichelei, das gilt von den Prieſtern</line>
        <line lrx="403" lry="403" ulx="239" uly="359">allſamt!“</line>
        <line lrx="1146" lry="456" ulx="281" uly="410">Der Feldpater fand vor Staunen über dieſe</line>
        <line lrx="1146" lry="510" ulx="240" uly="465">„Wahrheit aus dem Mund heiliger</line>
        <line lrx="1146" lry="564" ulx="238" uly="518">Einfalt und hoher Erkenntnis“ kein</line>
        <line lrx="1146" lry="619" ulx="242" uly="572">„Ja“ und „Nein“ — wie ein „Schüler“ vor ſei⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="672" ulx="240" uly="627">nem „Lehrer“ ſaß er am großen Stein auf der</line>
        <line lrx="1148" lry="727" ulx="241" uly="681">Malga milegrobe di ſopra dem Sprecher — dem</line>
        <line lrx="1148" lry="781" ulx="241" uly="735">Schwoag⸗Hofer — dem Bauer und Landſtürmer</line>
        <line lrx="434" lry="836" ulx="241" uly="792">gegenüber.</line>
        <line lrx="1149" lry="889" ulx="286" uly="842">Endlich faßte er ſich: „Die gute Tat iſt</line>
        <line lrx="1148" lry="941" ulx="243" uly="897">ein Stern! — Sepp, wo haſt du das her?“</line>
        <line lrx="1150" lry="997" ulx="244" uly="952">„Man ſinniert und ſtudiert halt ſo allerhand zu⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1052" ulx="243" uly="1005">ſammen auf dem Wachpoſten am Drahtverhau,“</line>
        <line lrx="1150" lry="1105" ulx="243" uly="1059">beichtete der Mann, „eigentlich führte mich ein</line>
        <line lrx="1151" lry="1160" ulx="245" uly="1113">Wunſch auf den Gedanken: Mein Bübl ſoll ein⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1213" ulx="245" uly="1167">mal ein Prieſter werden, das iſt mein Herzens⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1268" ulx="245" uly="1221">wunſch, wenn's Gott ſchickt, und ſo betrachte ich</line>
        <line lrx="1150" lry="1322" ulx="243" uly="1276">oft die längſte Zeit, was es Großes um einen</line>
        <line lrx="1149" lry="1376" ulx="245" uly="1325">Prieſter iſt und dann kam ich mit ihm mitten in</line>
        <line lrx="600" lry="1428" ulx="247" uly="1385">die Sterne hinauf.“</line>
        <line lrx="1154" lry="1483" ulx="292" uly="1437">„Sepp, du Sterngucker, der „Herz⸗Jeſu⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1536" ulx="248" uly="1492">Stern“ wird dein Bübl zum Altar führen!“ ver⸗</line>
        <line lrx="834" lry="1592" ulx="248" uly="1547">ſicherte begeiſtert der Geiſtliche.</line>
        <line lrx="1155" lry="1645" ulx="295" uly="1599">„Ja, ich hab's Bübl dem heiligſten Herz Jeſu</line>
        <line lrx="1156" lry="1701" ulx="249" uly="1653">geſchenkt und geweiht und verſprochen, wenn ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_DkXI3820_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1169" lry="1342" type="textblock" ulx="253" uly="288">
        <line lrx="1154" lry="336" ulx="253" uly="288">vom Krieg heim komm als Geſunder und</line>
        <line lrx="1156" lry="390" ulx="254" uly="344">das Bübl aufwachſt, will ich's ſtudieren laſſen,</line>
        <line lrx="1157" lry="448" ulx="254" uly="401">ein Prieſter nach dem Herzen Jeſu ſoll es wer⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="504" ulx="255" uly="456">den, der viel Gutes tut — das heißt natürlich,</line>
        <line lrx="961" lry="560" ulx="255" uly="514">wenn ihn der Herrgott dazu beruft!“</line>
        <line lrx="1160" lry="615" ulx="299" uly="569">Das hatte der Vater in der Freude faſt zu</line>
        <line lrx="1160" lry="672" ulx="257" uly="625">laut geſprochen auf dem Vorpoſten am Drahtver⸗</line>
        <line lrx="967" lry="728" ulx="258" uly="683">hau, leiſer ſprach daher der Feldpater:</line>
        <line lrx="1159" lry="783" ulx="302" uly="738">„Gott wird's Bübl ſchon berufen, beten wir nur</line>
        <line lrx="1162" lry="840" ulx="259" uly="792">recht: 1. zu Gott Vater, daß er die Gnad gibt,</line>
        <line lrx="1163" lry="896" ulx="260" uly="849">2. zu Gott Sohn, daß er die Lieb gibt, 3. zu</line>
        <line lrx="1165" lry="951" ulx="261" uly="904">Gott dem heiligen Geiſt, daß er den Willen und</line>
        <line lrx="1165" lry="1009" ulx="261" uly="960">Verſtand gibt! Gnad, Lieb und Gab, die drei</line>
        <line lrx="1165" lry="1065" ulx="261" uly="1017">Ding braucht der Prieſter. Aber jetzt bitten und</line>
        <line lrx="1165" lry="1117" ulx="262" uly="1073">beten wir mit aller Kraft zur heiligſten Drei⸗</line>
        <line lrx="462" lry="1176" ulx="264" uly="1134">faltigkeit:“</line>
        <line lrx="1166" lry="1231" ulx="356" uly="1184">„Heilig, heilig, heilig iſt der Herr Gott Sa⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1287" ulx="309" uly="1240">baoth, Himmel und Erde ſind ſeiner Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1342" ulx="311" uly="1297">keit voll! Ehre ſei Gott dem Vater uſw.“ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1684" type="textblock" ulx="268" uly="1413">
        <line lrx="1170" lry="1460" ulx="311" uly="1413">Zwei Männer, Prieſter und Soldat, knieten</line>
        <line lrx="1171" lry="1516" ulx="268" uly="1468">am großen Stein auf der Malga milegrobe</line>
        <line lrx="1170" lry="1572" ulx="269" uly="1524">Hand in Hand und beteten ſo heilig und ſtark,</line>
        <line lrx="1171" lry="1626" ulx="270" uly="1580">die Sternlein der Nacht äugten auf ſie herab und</line>
        <line lrx="1122" lry="1684" ulx="270" uly="1636">Englein beteten mit: „Heilig, dreimal heilig!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1737" type="textblock" ulx="263" uly="1708">
        <line lrx="1082" lry="1737" ulx="263" uly="1708">—=—= ṹbç=-’ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_DkXI3820_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1137" lry="1484" type="textblock" ulx="227" uly="238">
        <line lrx="1137" lry="266" ulx="663" uly="238">6</line>
        <line lrx="1134" lry="349" ulx="273" uly="301">Im Augenblick war das Bild zerſtört. Schüſſe</line>
        <line lrx="1135" lry="401" ulx="230" uly="355">knallten, die Patrouille wurde im Wäldchen, 600</line>
        <line lrx="1135" lry="455" ulx="229" uly="409">Schritte vor den Stellungen, von Feinden auf⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="510" ulx="229" uly="463">gegriffen, es mußte eine zehnfache Ueberzahl</line>
        <line lrx="1134" lry="564" ulx="228" uly="517">ſein, ſo krachte es. „Da müſſen wir helfen!“</line>
        <line lrx="1135" lry="618" ulx="229" uly="571">ſprang der Schwoag⸗Hofer auf mit dem Stutzen</line>
        <line lrx="1135" lry="672" ulx="229" uly="626">voran, der Feldpater ihm nach durch die Zick⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="725" ulx="228" uly="680">Zack⸗Gaſſe aus dem Drahtverhau in den Wald</line>
        <line lrx="1136" lry="780" ulx="229" uly="734">hinab. Beim erſten Baum warf ſich Sepp nieder</line>
        <line lrx="764" lry="832" ulx="229" uly="788">und ſchoß aus Leibeskräften.</line>
        <line lrx="1135" lry="887" ulx="276" uly="842">„Sepp, Sepp, du triffſt da nichts, oder am</line>
        <line lrx="986" lry="942" ulx="230" uly="897">Ende die Unſern!“ wehrte der Feldpater.</line>
        <line lrx="1137" lry="996" ulx="275" uly="951">„Ich mach ja nur Spektakel!“ verſetzte der</line>
        <line lrx="1136" lry="1050" ulx="231" uly="1005">Sepp und ſchoß wütend in die Baumzweige hin⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1104" ulx="227" uly="1059">auf. Wirklich, die Liſt gelang, die Italiener</line>
        <line lrx="1136" lry="1158" ulx="230" uly="1113">glaubten von obenher angegriffen zu werden und</line>
        <line lrx="1136" lry="1213" ulx="229" uly="1167">nahmen Reißaus. Die Landſturmpatrouille</line>
        <line lrx="745" lry="1266" ulx="230" uly="1221">rückte ohne Verletzung ein.</line>
        <line lrx="1136" lry="1321" ulx="277" uly="1276">„Sie wären uns bald zu ſtark geworden,“ ver⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1375" ulx="230" uly="1329">ſicherte der Unteroffizier, „da hat uns das</line>
        <line lrx="1137" lry="1429" ulx="229" uly="1383">Herz Jeſu ſchnell Hilfe geſchickt!“ und alle</line>
        <line lrx="1026" lry="1484" ulx="230" uly="1438">dankten dem beſcheidenen Schwoag⸗Hofer.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_DkXI3820_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="815" lry="433" type="textblock" ulx="584" uly="391">
        <line lrx="815" lry="433" ulx="584" uly="391">Der Apoſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1701" type="textblock" ulx="249" uly="472">
        <line lrx="1152" lry="515" ulx="296" uly="472">„Ich kenn ein Herz — — —!“ „Der Juni,</line>
        <line lrx="1155" lry="569" ulx="250" uly="526">der „Herz⸗Jeſu⸗Monat“ läßt ſich gut</line>
        <line lrx="1152" lry="624" ulx="249" uly="580">an,“ lobte der Sepp. Gleich am erſten Tag,</line>
        <line lrx="1154" lry="684" ulx="251" uly="633">„Chriſti⸗Himmelfahrtsſfeſt“, da war</line>
        <line lrx="1154" lry="731" ulx="249" uly="688">er Miniſtrant. Der Feldkurat hatte die heilige</line>
        <line lrx="1162" lry="785" ulx="252" uly="736">Meſſe in der Stellung bei Luſerna gefeiert, im</line>
        <line lrx="1155" lry="843" ulx="251" uly="796">Kreuzgang des Laufgrabens, der Altar wurde</line>
        <line lrx="1155" lry="892" ulx="249" uly="849">aus Munitionskiſten gebaut, die Landſtürmer</line>
        <line lrx="1155" lry="947" ulx="253" uly="903">knieten an den Schußſcharten, das Gewehr ein⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1001" ulx="251" uly="958">gelegt, den Roſenkranz zur Hand. Schön war</line>
        <line lrx="1154" lry="1055" ulx="251" uly="1011">es. Die heiligen Sachen wurden im Ruck⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1109" ulx="253" uly="1065">ſack verpackt und nun ſchritt der Prieſter den</line>
        <line lrx="1157" lry="1163" ulx="254" uly="1119">Schützengraben entlang, von Schußſcharte zu</line>
        <line lrx="1157" lry="1217" ulx="255" uly="1173">Schußſcharte, den Waffenbrüdern das Brot des</line>
        <line lrx="1157" lry="1270" ulx="255" uly="1226">Lebens als Unterpfand einer herrlichen Him⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1324" ulx="254" uly="1281">melfahrt zu reichen; das war eine lange unter⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1379" ulx="256" uly="1335">irdiſche Kommunionbank, die Spendung dauerte</line>
        <line lrx="1157" lry="1432" ulx="257" uly="1388">bis 11 Uhr mittags und Sepp trug den Ruck⸗</line>
        <line lrx="433" lry="1487" ulx="256" uly="1441">ſack nach.</line>
        <line lrx="1159" lry="1540" ulx="253" uly="1489">Am dritten Tag: „Fronleichnam's⸗</line>
        <line lrx="816" lry="1594" ulx="254" uly="1551">ſeſt“.</line>
        <line lrx="1158" lry="1647" ulx="299" uly="1603">Der Feldpater hielt die Feſtmeſſe auf der lufti⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1701" ulx="256" uly="1657">gen Höhe von Coſt'alta — ein levitiertes Hochamt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_DkXI3820_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="1695" type="textblock" ulx="244" uly="232">
        <line lrx="715" lry="260" ulx="681" uly="232">58</line>
        <line lrx="1152" lry="341" ulx="247" uly="297">ſogar mit Männerchor, dann Prozeſſion um den</line>
        <line lrx="1151" lry="396" ulx="246" uly="352">Pulverturm, an der die hohen Herren Offiziere,</line>
        <line lrx="1152" lry="450" ulx="245" uly="406">Landſtürmer, Standſchützen, Artilleriſten, Pio⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="502" ulx="244" uly="460">niere, Sappeure, Trainſoldaten im bunten</line>
        <line lrx="1151" lry="558" ulx="245" uly="514">Durcheinander ſich beteiligten, ja ſogar Bos⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="612" ulx="245" uly="569">niaken von der Arbeiterabteilung ſchloſſen ſich</line>
        <line lrx="503" lry="666" ulx="246" uly="623">dem Zuge an.</line>
        <line lrx="1152" lry="720" ulx="289" uly="677">Nach dem Frühſtück trug der Prieſter den</line>
        <line lrx="1152" lry="773" ulx="245" uly="731">Euchariſtiſchen Gott in der kleinen Goldmon⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="828" ulx="245" uly="785">ſtranze acht Stunden lang durch die Schützen⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="882" ulx="245" uly="839">gräben. Der Schwoag⸗Hofer durfte nicht beglei⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="936" ulx="245" uly="893">ten, der Feldkurat der Luſerner Standſchützen</line>
        <line lrx="1153" lry="991" ulx="245" uly="948">ging da mit. Aber der Heiland kam auch auf</line>
        <line lrx="1153" lry="1045" ulx="245" uly="1001">ſeinen Stützpunkt. Am Eingang der Stellung</line>
        <line lrx="1153" lry="1099" ulx="244" uly="1056">empfing der Kommandant die beiden Prieſter</line>
        <line lrx="1152" lry="1153" ulx="245" uly="1110">und leiſtete dem Hochwürdigſten Gut die Ehren⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1207" ulx="244" uly="1164">bezeugung. In der Grabenkreuzung ſang der</line>
        <line lrx="1153" lry="1262" ulx="246" uly="1218">Geiſtliche: Initium s. Evangelii secundum Mat-</line>
        <line lrx="1152" lry="1315" ulx="245" uly="1272">thaeum!“ — — Sepp ſchaute voll Erkenntnis</line>
        <line lrx="1153" lry="1370" ulx="246" uly="1326">und Liebe auf die Brotsgeſtalt in der Goldmon⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1424" ulx="246" uly="1380">ſtranze: „Ich kenn ein Herz — — —!“</line>
        <line lrx="1153" lry="1478" ulx="290" uly="1434">Von Schußſcharte zu Schußſcharte wurde der</line>
        <line lrx="1149" lry="1532" ulx="245" uly="1489">Segen erteilt, dann ging es der Höhe von Luſerna</line>
        <line lrx="1152" lry="1586" ulx="247" uly="1543">zu, die vom verlogenen Cadorna ſchon ſiegreich</line>
        <line lrx="1153" lry="1641" ulx="247" uly="1597">eingenommen wurde. So ſtand tags zuvor im</line>
        <line lrx="1152" lry="1695" ulx="244" uly="1652">römiſchen Heeresberichte zu leſen. Ja nicht genug:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1740" type="textblock" ulx="243" uly="1722">
        <line lrx="286" lry="1731" ulx="246" uly="1722">P</line>
        <line lrx="1154" lry="1740" ulx="243" uly="1733">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_DkXI3820_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="88" type="textblock" ulx="76" uly="77">
        <line lrx="100" lry="88" ulx="76" uly="77">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="257" type="textblock" ulx="692" uly="228">
        <line lrx="727" lry="257" ulx="692" uly="228">59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1685" type="textblock" ulx="258" uly="292">
        <line lrx="1160" lry="339" ulx="258" uly="292">aus der nicht eroberten Stellung machte der Lüg⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="395" ulx="260" uly="349">ner zwei Panzerforts: „Luſerna“ und einige</line>
        <line lrx="1165" lry="451" ulx="262" uly="404">Kilometer dahinter „Laſerna“, beide hatte der</line>
        <line lrx="1165" lry="508" ulx="264" uly="460">„Held“ mit dem Tintenſtift erobert und die da⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="565" ulx="261" uly="516">zwiſchen liegenden „einige Kilometer“ natürlich</line>
        <line lrx="358" lry="620" ulx="264" uly="578">dazu.</line>
        <line lrx="1167" lry="677" ulx="307" uly="629">Während man in Italien dieſen großen „Sieg“</line>
        <line lrx="1166" lry="732" ulx="264" uly="685">feierte, zog der Weltheiland ſegnend in die Stel⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="788" ulx="265" uly="741">lung Luſerna ein. Am Haupttore empfing die</line>
        <line lrx="1169" lry="844" ulx="266" uly="798">dienſtfreie Mannſchaft mit brennenden Kerzen</line>
        <line lrx="1170" lry="899" ulx="267" uly="854">in der Hand den göttlichen Gaſt und begleitete</line>
        <line lrx="1170" lry="956" ulx="269" uly="910">ihn voll Freude mit tränenfeuchten Augen in das</line>
        <line lrx="1170" lry="1013" ulx="268" uly="966">Innere. Dort ertönte das Johannes⸗Evangelium.</line>
        <line lrx="1170" lry="1068" ulx="310" uly="1022">Der Schwoag⸗Hofer ſah nach der Höhe. Sein</line>
        <line lrx="1173" lry="1124" ulx="269" uly="1077">Adlerauge erſpähte den Feldpater, wie er auf</line>
        <line lrx="1173" lry="1180" ulx="271" uly="1134">dem Turme ſtand mit der Monſtranz. Wie ein</line>
        <line lrx="1174" lry="1236" ulx="272" uly="1191">Sieger hielt er den Gott der Wahrheit, Treue</line>
        <line lrx="1174" lry="1291" ulx="272" uly="1246">und Gerechtigkeit dem verlogenen, treuloſen und</line>
        <line lrx="1175" lry="1348" ulx="272" uly="1302">raubſüchtigen Feind entgegen: „Schau auf Ita⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1403" ulx="272" uly="1359">lien! Der Bundesherr ſteht an ſeinem Ehrentage</line>
        <line lrx="1176" lry="1461" ulx="274" uly="1416">auf der Zinne der Grenzfeſte und ſeine Krieger,</line>
        <line lrx="1179" lry="1516" ulx="275" uly="1471">die Landſtürmer, knien um ihn, Stutzen und</line>
        <line lrx="1179" lry="1573" ulx="275" uly="1528">Roſenkranz und Kerzen in den Händen! Wag</line>
        <line lrx="1175" lry="1628" ulx="274" uly="1584">es, mit der Mordwaffe zu nahen — der Bundes⸗</line>
        <line lrx="716" lry="1685" ulx="276" uly="1641">herr ſchützt ſein Tirol!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_DkXI3820_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="702" lry="261" type="textblock" ulx="668" uly="231">
        <line lrx="702" lry="261" ulx="668" uly="231">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="669" type="textblock" ulx="231" uly="295">
        <line lrx="1180" lry="344" ulx="279" uly="295">„Der Feldpater zeigt euch den „Rechten!“</line>
        <line lrx="1139" lry="396" ulx="233" uly="350">lachte der Sepp im Schützengraben, dann betete</line>
        <line lrx="686" lry="449" ulx="233" uly="404">er voll Siegeszuverſicht:</line>
        <line lrx="1138" lry="507" ulx="277" uly="458">„O daß doch die Feinde erkennen möchten,</line>
        <line lrx="1139" lry="561" ulx="232" uly="513">was ihnen zum Frieden diente an dieſem großen</line>
        <line lrx="1138" lry="615" ulx="232" uly="567">Tage! O heiligſtes Herz Jeſu, ſie kennen dich,</line>
        <line lrx="1139" lry="669" ulx="231" uly="621">den Friedensfürſten, nicht, ſie wollen dich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="830" type="textblock" ulx="230" uly="675">
        <line lrx="1138" lry="723" ulx="232" uly="675">kennen — — — aber wer nicht hören will, muß</line>
        <line lrx="1139" lry="777" ulx="232" uly="728">fühlen — — gib uns Kraft, ihnen das fühlen</line>
        <line lrx="1138" lry="830" ulx="230" uly="784">zu laſſen — — ordentlich!“ Das war ein ſtarkes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1696" type="textblock" ulx="228" uly="837">
        <line lrx="1138" lry="885" ulx="231" uly="837">Gebet und dreimal „Amen!“ fügte der Sepp</line>
        <line lrx="341" lry="935" ulx="230" uly="891">hinzu.</line>
        <line lrx="1138" lry="993" ulx="275" uly="946">Erſt nachmittags bemerkte der Gegner die</line>
        <line lrx="1138" lry="1047" ulx="232" uly="1000">kleine Prozeſſion durch die tiroliſchen Schützen⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1101" ulx="231" uly="1055">gräben und beſorgte das Pöllern. So oft die</line>
        <line lrx="1139" lry="1154" ulx="233" uly="1110">„zwei Mann hoch“ aus einem Verhau traten und</line>
        <line lrx="1139" lry="1209" ulx="231" uly="1163">zum nächſten Stützpunkt eilten, ſpendete der</line>
        <line lrx="1136" lry="1265" ulx="228" uly="1218">Italiener zwei Schrapnellſchüſſe, jedesmal gut</line>
        <line lrx="1138" lry="1318" ulx="231" uly="1272">zwei Taxbäume zu hoch. Der Schwoag⸗Hofer</line>
        <line lrx="1138" lry="1372" ulx="231" uly="1325">bangte nicht wenig um das Leben der zwei Prie⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1426" ulx="232" uly="1378">ſter, doch beruhigte ihn der Gedanke, daß ſie den</line>
        <line lrx="1137" lry="1480" ulx="230" uly="1433">Heiland bei ſich trugen. „Ich kenn ein Herz!“</line>
        <line lrx="1138" lry="1534" ulx="275" uly="1487">Dieſes beſchützte ſie auch. Um 6 Uhr abends</line>
        <line lrx="1138" lry="1588" ulx="232" uly="1542">war die Prozeſſion zu Ende. Der göttliche Bun⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1647" ulx="232" uly="1595">desherr ruhte wieder in der ſtillen Waldkapelle</line>
        <line lrx="1135" lry="1696" ulx="230" uly="1649">auf Mont Rovere, er hatte tauſend Kriegerher⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_DkXI3820_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="723" lry="256" type="textblock" ulx="692" uly="229">
        <line lrx="723" lry="256" ulx="692" uly="229">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1674" type="textblock" ulx="257" uly="293">
        <line lrx="1161" lry="338" ulx="259" uly="293">zen erquickt, ihre Gräben und Stutzen geſegnet,</line>
        <line lrx="1162" lry="390" ulx="259" uly="347">geſegnet auch ihre Familien daheim, geſegnet ſein</line>
        <line lrx="1161" lry="444" ulx="259" uly="401">Land Tirol, den Kaiſer und das Reich. Die</line>
        <line lrx="1162" lry="498" ulx="259" uly="455">Prozeſſion belächelte kein Mund, keine Zunge</line>
        <line lrx="1161" lry="552" ulx="258" uly="509">wagte das Wort „Fanatismus“ auszuſprechen</line>
        <line lrx="831" lry="605" ulx="257" uly="563">— das war „tiroleriſch“.</line>
        <line lrx="1162" lry="659" ulx="303" uly="617">Am 4. des Monats war „Herz⸗Jeſu⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="713" ulx="259" uly="670">Freitag“. Der Schwoag-Hofer freute ſich ſchon</line>
        <line lrx="1163" lry="767" ulx="260" uly="724">in aller Frühe auf ſeinem Poſten, der Feldpater</line>
        <line lrx="1010" lry="821" ulx="259" uly="778">hatte ja die „Kommunion“ verſprochen.</line>
        <line lrx="1162" lry="875" ulx="306" uly="832">„Du, Sepp, was iſt denn eigentlich der „Herz⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="929" ulx="260" uly="886">Jeſu⸗Freitag?“ fragte ein Kamerad. „Ein</line>
        <line lrx="1163" lry="982" ulx="257" uly="939">großer Gnadentag,“ antwortete verwun⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1036" ulx="261" uly="994">dert Sepp. „Gibt es da recht ſtarken Ablaß oder</line>
        <line lrx="1162" lry="1092" ulx="258" uly="1048">was?“ forſchte der andere. Sepp ſchwieg. „Nein,</line>
        <line lrx="1163" lry="1145" ulx="261" uly="1101">ich will weder ſpotten noch neugierig ſein, ich bin</line>
        <line lrx="1163" lry="1198" ulx="262" uly="1155">da zu wenig hell, es haben mich ſolche Sachen im</line>
        <line lrx="1165" lry="1252" ulx="261" uly="1209">Frieden nicht gekümmert. Jetzt im Krieg denkt</line>
        <line lrx="1164" lry="1305" ulx="260" uly="1262">oft einer anders. Ich bin auch in Serbien auf</line>
        <line lrx="1160" lry="1360" ulx="259" uly="1317">andere Gedanken gekommen: weißt, was ich er⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1405" ulx="262" uly="1361">lebt hab? Auf der Olelovica ſaßen drei beiſam⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1463" ulx="262" uly="1415">men und ich ganz nahe daneben. Es war vor</line>
        <line lrx="1164" lry="1513" ulx="262" uly="1469">dem Sturmangriff. Zwei davon ſahen auf der</line>
        <line lrx="1163" lry="1566" ulx="262" uly="1523">Bruſt nach, ob ſie ihre Medaillen noch hatten und</line>
        <line lrx="1164" lry="1620" ulx="263" uly="1577">küßten dieſe Heiligkeiten. Der dritte, der war</line>
        <line lrx="1164" lry="1674" ulx="262" uly="1631">ſchon weiter in der Welt herumgekommen, lachte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_DkXI3820_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="704" lry="271" type="textblock" ulx="669" uly="244">
        <line lrx="704" lry="271" ulx="669" uly="244">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1704" type="textblock" ulx="233" uly="308">
        <line lrx="1140" lry="352" ulx="234" uly="308">und ſpottete: „Mir hat meine Schweſter auch</line>
        <line lrx="1141" lry="406" ulx="234" uly="363">ſo ein Zeug gegeben, ich habe es aber in den</line>
        <line lrx="1141" lry="461" ulx="235" uly="416">Straßengraben geworfen, wenn mich der Teufel</line>
        <line lrx="1140" lry="514" ulx="234" uly="471">will, holt er mich ſo oder ſo.“ — Ich bin auch</line>
        <line lrx="1142" lry="568" ulx="234" uly="525">nicht immer in Tirol geweſen und begriff die</line>
        <line lrx="1141" lry="622" ulx="235" uly="579">Rede, ich gab ja auch nichts auf Medaillen, aber</line>
        <line lrx="1141" lry="677" ulx="233" uly="633">vom Teufelholen hätte ich nichts geſagt. Gleich</line>
        <line lrx="1142" lry="734" ulx="233" uly="687">drauf ging es in den Kampf und der erſte, den</line>
        <line lrx="1143" lry="784" ulx="236" uly="741">eine ſerbiſche Kugel traf, war der Läſterer. —</line>
        <line lrx="1141" lry="839" ulx="235" uly="795">Ich habe mir mein Teil gedacht und bei der näch⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="893" ulx="235" uly="849">ſten Feldmeſſe erbat ich mir vom Pater eine Me⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="947" ulx="235" uly="903">daille — ſchau her, ob's wahr iſt, da hab' ich ſie</line>
        <line lrx="1142" lry="1000" ulx="235" uly="957">noch, das „Herz Jeſu“ und auf der andern Seite</line>
        <line lrx="1143" lry="1054" ulx="235" uly="1011">die „Mutter⸗Gottes“ iſt drauf. Und ich bin gut</line>
        <line lrx="1141" lry="1108" ulx="235" uly="1065">aus Serbien herausgekommen. Jetzt möchte ich</line>
        <line lrx="1142" lry="1163" ulx="235" uly="1119">recht dankbar ſein und chriſtlich leben, darum ſag</line>
        <line lrx="1142" lry="1217" ulx="235" uly="1173">mir, Sepp, was mit dem „Herz⸗Jeſu⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1271" ulx="235" uly="1227">Freitag“ herausſchaut, du weißt das</line>
        <line lrx="1099" lry="1325" ulx="235" uly="1283">ja.“</line>
        <line lrx="1141" lry="1379" ulx="279" uly="1335">Jetzt freilich war der Sepp munter. Solchen</line>
        <line lrx="1143" lry="1432" ulx="236" uly="1390">Glauben hatte er im Kameraden nicht vermutet</line>
        <line lrx="545" lry="1488" ulx="236" uly="1444">und er legte los:</line>
        <line lrx="1142" lry="1541" ulx="325" uly="1498">„Ja, was könnte ich dir da alles her⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1596" ulx="302" uly="1552">ſagen von der „Herz⸗Jeſu⸗Liebe“ aus</line>
        <line lrx="1142" lry="1650" ulx="303" uly="1601">alter und neuer Zeit, von Maria und Jo⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1704" ulx="303" uly="1660">ſef, den Hirten und den Dreikönigen, von den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_DkXI3820_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="727" lry="262" type="textblock" ulx="693" uly="234">
        <line lrx="727" lry="262" ulx="693" uly="234">63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1688" type="textblock" ulx="254" uly="299">
        <line lrx="1162" lry="343" ulx="325" uly="299">Apoſteln und Jüngern, von den erſten Chri⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="396" ulx="325" uly="352">ſten und Martyrern, von Tauſend und Tau⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="451" ulx="324" uly="407">ſend heiligen Biſchöfen, Bekennern, Einſied⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="504" ulx="323" uly="460">lern, Jungfrauen und Witfrauen und den Mil⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="559" ulx="325" uly="514">lionen Mitglieder der Bruderſchaft, die jetzt</line>
        <line lrx="1163" lry="613" ulx="324" uly="568">leben — gelt, da reißt es dir die Ohren auf —</line>
        <line lrx="1161" lry="666" ulx="323" uly="622">das ſind alle „Herz⸗Jeſu⸗Verehrer“!</line>
        <line lrx="1159" lry="719" ulx="321" uly="676">Ja wenn man nur das eine bedenkt, wie</line>
        <line lrx="1161" lry="774" ulx="325" uly="729">Jeſusaus Liebe zuuns Menſchen</line>
        <line lrx="1161" lry="829" ulx="324" uly="784">am Kreuze ſtarb und ſein Herz</line>
        <line lrx="1160" lry="882" ulx="323" uly="837">durchſtechen ließ, daß er den letzten</line>
        <line lrx="1162" lry="935" ulx="325" uly="891">Blutstropfen für uns hingeben konnte — —</line>
        <line lrx="1160" lry="990" ulx="322" uly="944">—jamuß danichtjeder Menſchein</line>
        <line lrx="1158" lry="1041" ulx="323" uly="997">„Herz⸗Jeſu⸗Liebhaber werden?!</line>
        <line lrx="1161" lry="1098" ulx="301" uly="1052">Mit welchem Feuereifer der Schwoag⸗Hofer</line>
        <line lrx="1160" lry="1151" ulx="258" uly="1106">dieſe Predigt hielt! Da war ja der Feldpater der</line>
        <line lrx="1158" lry="1204" ulx="254" uly="1160">reine „Mungitzer (Munkler = Stillredner) da⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1258" ulx="256" uly="1213">gegen, ſo mußten alle denken, der Zuhörerkreis</line>
        <line lrx="1160" lry="1311" ulx="257" uly="1267">hatte ſich vergrößert, die Landſtürmer — ein</line>
        <line lrx="928" lry="1365" ulx="257" uly="1321">ganzer Schwarm — umſtanden ihn.</line>
        <line lrx="624" lry="1418" ulx="302" uly="1375">Und er fuhr fort:</line>
        <line lrx="1159" lry="1474" ulx="368" uly="1429">„Alſo, die „Herz⸗Jeſu⸗Andacht“</line>
        <line lrx="1160" lry="1525" ulx="323" uly="1482">beſteht in der Erkenntnis und</line>
        <line lrx="1160" lry="1582" ulx="323" uly="1535">Liebe. Was ſie nützt, kann jeder ſelbſt</line>
        <line lrx="1160" lry="1636" ulx="324" uly="1590">erleben. Wer ſich in dieſe Bruderſchaft nicht</line>
        <line lrx="1158" lry="1688" ulx="320" uly="1644">einſchreiben läßt, begeht keine Sünde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1736" type="textblock" ulx="876" uly="1727">
        <line lrx="1158" lry="1736" ulx="876" uly="1727">WWWS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_DkXI3820_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="710" lry="252" type="textblock" ulx="675" uly="226">
        <line lrx="710" lry="252" ulx="675" uly="226">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1687" type="textblock" ulx="298" uly="287">
        <line lrx="1146" lry="333" ulx="306" uly="287">weil's kein „Gebot“ iſt, aber „ſtark</line>
        <line lrx="1146" lry="385" ulx="305" uly="340">brauchen“ kann er die Gnad' und den</line>
        <line lrx="1146" lry="441" ulx="305" uly="395">Segen zum Leben und zum Ster⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="496" ulx="305" uly="450">ben! Ja zum „Sterben“ ganz beſonders.</line>
        <line lrx="1145" lry="551" ulx="306" uly="504">Im Leben weiß der Menſch ſich ſelbſt zu hel⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="604" ulx="305" uly="558">fen, in der Todesſtunde weiß er ſich nimmer</line>
        <line lrx="1146" lry="659" ulx="305" uly="613">zu helfen. Wie aber der ganze Glaube für</line>
        <line lrx="1144" lry="712" ulx="305" uly="667">die „Katz“ iſt, wenn man nicht darnach lebt,</line>
        <line lrx="1144" lry="768" ulx="305" uly="721">ſo iſt es auch mit der „Herz⸗Jeſu⸗Verehrung“</line>
        <line lrx="1144" lry="820" ulx="303" uly="777">— — man muß die Tugenden des Heilandes</line>
        <line lrx="1144" lry="879" ulx="304" uly="830">nachmachen: „Lernet von mir, ich bin ſanft⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="930" ulx="304" uly="884">und demütig vom Herzen!“ hat er aufgefor⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="984" ulx="304" uly="938">dert. Alſo nicht zornig und ſtolz darf der</line>
        <line lrx="1144" lry="1037" ulx="300" uly="992">Herz⸗Jeſu⸗Verehrer ſein und dergleichen mehr</line>
        <line lrx="1143" lry="1091" ulx="302" uly="1047">— — — alles in allem faßte der Herr ſeine</line>
        <line lrx="1142" lry="1145" ulx="303" uly="1101">Lehre in das große Gebot zuſammen: „Lie⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1199" ulx="303" uly="1155">bet einander, wie ich euch geliebt habe!“ Wer</line>
        <line lrx="1143" lry="1253" ulx="300" uly="1210">das tut, iſt ein rechter Herz⸗Jeſu⸗Verehrer und</line>
        <line lrx="786" lry="1308" ulx="302" uly="1264">wird nicht verloren gehen.</line>
        <line lrx="1144" lry="1362" ulx="345" uly="1318">Denn zu ſeiner Dienerin, der ſeligen Maria</line>
        <line lrx="1142" lry="1416" ulx="302" uly="1372">M. Alacoque, hat Jeſus in einer Privat⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1472" ulx="300" uly="1426">Offenbarung geſagt: „Im Uebermaße der</line>
        <line lrx="1142" lry="1524" ulx="300" uly="1480">Barmherzigkeit meines Herzens verſpreche</line>
        <line lrx="1143" lry="1577" ulx="301" uly="1534">ich, daß allejene, dieneun Monate</line>
        <line lrx="1142" lry="1633" ulx="300" uly="1588">nacheinander am erſten Freitag</line>
        <line lrx="1142" lry="1687" ulx="298" uly="1642">die Kommunionempfangen, nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_DkXI3820_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1167" lry="1694" type="textblock" ulx="260" uly="300">
        <line lrx="1167" lry="345" ulx="328" uly="300">in der Ungnade und nicht ohne</line>
        <line lrx="1166" lry="429" ulx="325" uly="354">Empfang der Sakramente ſter⸗</line>
        <line lrx="653" lry="444" ulx="328" uly="408">ben werden!“</line>
        <line lrx="1166" lry="507" ulx="372" uly="426">Die Kirche hat erklärt, man darf an diefe</line>
        <line lrx="1166" lry="561" ulx="329" uly="516">Verheißung glauben. Alſo da habt ihr</line>
        <line lrx="1166" lry="642" ulx="324" uly="566">die Beſtimmung vom „Herz⸗Jeſu⸗Frei⸗</line>
        <line lrx="433" lry="667" ulx="326" uly="625">tag“.</line>
        <line lrx="1165" lry="723" ulx="373" uly="649">Viele halten etwas darauf und das gött⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="778" ulx="329" uly="732">liche Herz wird im letzten Augenblick ihre</line>
        <line lrx="1154" lry="830" ulx="327" uly="786">ſichere Zufluchtsſtätte ſein! Amen.“</line>
        <line lrx="1165" lry="884" ulx="306" uly="841">Ein leiſer Glockenton erklang, der Feldpater</line>
        <line lrx="1166" lry="938" ulx="262" uly="895">nahte mit dem Hochwürdigſten Gute, alle knieten</line>
        <line lrx="1165" lry="991" ulx="261" uly="949">im Schützengraben nieder; Sepp und alle Kame⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1046" ulx="261" uly="1003">raden, empfingen glaubensinnig und liebent⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1100" ulx="261" uly="1056">flammt die „Herz⸗Jeſu⸗Kommunion“.</line>
        <line lrx="1164" lry="1154" ulx="306" uly="1111">Am Abende desſelben Tages konnten viele zur</line>
        <line lrx="1165" lry="1208" ulx="263" uly="1164">Ueberzeugung kommen, daß die Herz⸗Jeſu⸗An⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1262" ulx="262" uly="1218">dacht etwas „Nützliches“ ſei, denn der Herz⸗Jeſu⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1317" ulx="263" uly="1272">Apoſtel, der Schwoag⸗Hofer, hatte die Patrouille</line>
        <line lrx="1165" lry="1369" ulx="262" uly="1326">durch ſein „Schein⸗Manöver“ vor Tod und Ge⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1424" ulx="262" uly="1380">fangenſchaft gerettet. Sie dankten es offen und</line>
        <line lrx="1162" lry="1479" ulx="263" uly="1434">laut und Sepp freute ſich: „Ich kenn ein Herz!“</line>
        <line lrx="1165" lry="1532" ulx="306" uly="1488">Die folgenden Junitage deuchten ihn lang. Den</line>
        <line lrx="1164" lry="1587" ulx="263" uly="1542">Feldpater bekam er nie zu ſehen. Ja der hatte</line>
        <line lrx="1165" lry="1640" ulx="263" uly="1596">ein weites Wirkungsfeld. Die Schützengraben⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1694" ulx="260" uly="1649">länge der Landſtürmer auf dem Lafrauner —Viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1784" type="textblock" ulx="313" uly="1756">
        <line lrx="1112" lry="1784" ulx="313" uly="1756">M. Ortner, Tiroler Helden ohne Namen. 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_DkXI3820_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="716" lry="268" type="textblock" ulx="681" uly="240">
        <line lrx="716" lry="268" ulx="681" uly="240">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1705" type="textblock" ulx="230" uly="301">
        <line lrx="1154" lry="351" ulx="246" uly="301">gereuther⸗Hochland erſtreckte ſich auf viele</line>
        <line lrx="1154" lry="405" ulx="247" uly="354">Fußſtunden. Gut, daß er ein flinkes Rößlein</line>
        <line lrx="1153" lry="455" ulx="246" uly="409">reiten konnte, das lief in neun Stunden über die</line>
        <line lrx="1152" lry="514" ulx="244" uly="462">Höhen, wenn er nur einmal zur Graſung ab⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="568" ulx="244" uly="516">ſitzen wollte. Er brauchte aber gewöhnlich drei</line>
        <line lrx="1152" lry="622" ulx="244" uly="572">und vier Tage. Mit dem Altar im Ruckſack auf</line>
        <line lrx="1150" lry="677" ulx="243" uly="625">dem Buckel kam er in jeden Schützengraben zu</line>
        <line lrx="1150" lry="731" ulx="241" uly="680">den Landſtürmern und Standſchützen, die in noch</line>
        <line lrx="1149" lry="785" ulx="241" uly="734">größerer Zahl auf jedem Stützpunkte mit Kampf⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="838" ulx="242" uly="788">begier den Welſchen erwarteten, allen hörte er</line>
        <line lrx="1148" lry="892" ulx="241" uly="842">die Beichte und las ihnen die heilige Meſſe. Wo</line>
        <line lrx="1148" lry="948" ulx="242" uly="895">ihn die Nacht übereilte, lagerte er und ſein Röß⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1002" ulx="240" uly="949">lein, bis eine nahe einſchlagende Granate ihn</line>
        <line lrx="1147" lry="1055" ulx="239" uly="1004">weckte. Auf den elften des Monats mußte er</line>
        <line lrx="1147" lry="1110" ulx="239" uly="1058">wieder nach Luſerna zurückkehren, das hatte er</line>
        <line lrx="1145" lry="1164" ulx="238" uly="1113">verſprochen, an dieſem Tage war das „Herz⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1220" ulx="231" uly="1166">Jeſu⸗Feſt“, der große „Bundestag“</line>
        <line lrx="658" lry="1260" ulx="236" uly="1222">vom Land Tiro l.</line>
        <line lrx="1144" lry="1327" ulx="280" uly="1275">Der Schwoag⸗Hofer auf der Malga milegrobe</line>
        <line lrx="1141" lry="1381" ulx="235" uly="1330">erwartete den Morgen in fröhlichſter Stimmung:</line>
        <line lrx="1143" lry="1434" ulx="237" uly="1383">„Ich kenn ein Herz . . .!“ er ſang beinahe. Die</line>
        <line lrx="1141" lry="1488" ulx="233" uly="1437">Italiener hielten ſich ruhig und ſo ſtanden und</line>
        <line lrx="1141" lry="1543" ulx="233" uly="1491">ſaßen die Landſtürmer gemütlich im Schützen⸗</line>
        <line lrx="586" lry="1590" ulx="232" uly="1546">graben beiſammen.</line>
        <line lrx="1138" lry="1651" ulx="275" uly="1600">Da kam nun der Prieſter herauf mit dem Hei⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1705" ulx="230" uly="1655">land in den Händen zu den Landſtürmern und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_DkXI3820_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="730" lry="269" type="textblock" ulx="697" uly="242">
        <line lrx="730" lry="269" ulx="697" uly="242">67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="748" type="textblock" ulx="263" uly="305">
        <line lrx="1167" lry="348" ulx="264" uly="305">teilte die Kommunion aus. Alle Männer ließen</line>
        <line lrx="1166" lry="409" ulx="263" uly="361">ſich in die „Herz⸗Jeſu⸗Bruderſchaft“ einſchreiben,</line>
        <line lrx="992" lry="464" ulx="264" uly="420">alle, die nicht ſchon Mitglieder waren.</line>
        <line lrx="1169" lry="523" ulx="311" uly="476">Wie freute ſich der Feldpater, noch ſeliger war</line>
        <line lrx="1169" lry="580" ulx="266" uly="532">der Apoſtel, den ganzen Tag war ſein Auge leuch⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="635" ulx="267" uly="588">tend. In der Nacht ſtand er auf dem Vorpoſten</line>
        <line lrx="1170" lry="691" ulx="268" uly="644">am Drahtverhau, ſah zu den Sternen auf und</line>
        <line lrx="1170" lry="748" ulx="270" uly="700">jubelte voll Dank und Glück: „Ich kenn ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="804" type="textblock" ulx="270" uly="761">
        <line lrx="510" lry="804" ulx="270" uly="761">Herz . . . 1“</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="909" type="textblock" ulx="625" uly="867">
        <line lrx="817" lry="909" ulx="625" uly="867">Heldentod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1698" type="textblock" ulx="270" uly="941">
        <line lrx="1173" lry="989" ulx="313" uly="941">In der „Herz⸗Jeſu⸗Woche“ hatte der</line>
        <line lrx="1172" lry="1042" ulx="270" uly="995">Feldpater viel Arbeit, ſchöne, geſegnete Arbeit,</line>
        <line lrx="1173" lry="1095" ulx="271" uly="1049">aber keine geruhſame. In allen größeren Stel⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1150" ulx="270" uly="1103">lungen auf Lafraun und Vielgereuth hielt er</line>
        <line lrx="1173" lry="1203" ulx="272" uly="1157">feierlich das „Feſt“ des Bundesherrn, heute da,</line>
        <line lrx="1174" lry="1257" ulx="273" uly="1210">morgen dort, jeden Tag las er zweimal die hei⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1312" ulx="274" uly="1265">lige Meſſe und teilte in der Runde 1400 Kom⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1363" ulx="276" uly="1318">munionen aus an ſeine Landſtürmer und Stand⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1419" ulx="274" uly="1372">ſchützen. Glücklich erzählte er von dieſer „Herz⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1474" ulx="274" uly="1425">Jeſu⸗Ernte“ dem Freund auf der Malga mile⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1527" ulx="275" uly="1480">grobe und dankte ihm, der mit Gebet die Schritte</line>
        <line lrx="532" lry="1581" ulx="274" uly="1537">begleitet hatte.</line>
        <line lrx="977" lry="1642" ulx="410" uly="1598">„Dank und Preis ſei ohne End</line>
        <line lrx="1045" lry="1698" ulx="406" uly="1653">Dem Herz Jeſu im Sakrament!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1786" type="textblock" ulx="1111" uly="1760">
        <line lrx="1144" lry="1786" ulx="1111" uly="1760">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="1753" type="textblock" ulx="272" uly="1725">
        <line lrx="478" lry="1735" ulx="272" uly="1728">—</line>
        <line lrx="619" lry="1753" ulx="272" uly="1725">—— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_DkXI3820_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1114" lry="271" type="textblock" ulx="667" uly="243">
        <line lrx="1114" lry="271" ulx="667" uly="243">68 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1704" type="textblock" ulx="224" uly="303">
        <line lrx="1137" lry="354" ulx="240" uly="303">Der Herz⸗Jeſu⸗Monat ging zu Ende. Faſt</line>
        <line lrx="1136" lry="410" ulx="231" uly="360">hätte der Schwoag⸗Hofer darüber „Leid“ emp⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="468" ulx="229" uly="416">funden, ſein Apoſtelherz eiferte für die Verehrung</line>
        <line lrx="490" lry="510" ulx="231" uly="473">des Geliebten.</line>
        <line lrx="1136" lry="579" ulx="276" uly="531">„Juli⸗Monat — „Jeſu⸗Blut⸗Monat“ ſteht im</line>
        <line lrx="1136" lry="635" ulx="229" uly="587">Kirchenkalender,“ ſagte ihm der Feldpater und</line>
        <line lrx="1135" lry="691" ulx="231" uly="643">Sepp wurde ſehr nachdenklich. Das Wort „Blut“</line>
        <line lrx="1136" lry="749" ulx="229" uly="699">hatte ihn beinahe erſchreckt. Aber wie der Prie⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="805" ulx="230" uly="755">ſter ihn ſegnete und fort war, da kam ein ſo hei⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="861" ulx="231" uly="811">ßes Apoſtel⸗Verlangen in ſeinem Herzen auf,</line>
        <line lrx="1135" lry="917" ulx="229" uly="868">ſeine Seele entbrannte zu ſolcher Liebesſucht, daß</line>
        <line lrx="1134" lry="974" ulx="227" uly="925">er für Jeſus als Martyrer zu ſterben verlangte,</line>
        <line lrx="1134" lry="1030" ulx="229" uly="981">ſonſt, glaubte er, könnte nichts ſeiner Opfergeſin⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1086" ulx="228" uly="1039">nung genügen — — „Herz Jeſu, laß mich</line>
        <line lrx="1134" lry="1142" ulx="229" uly="1092">für dichſterben! bluten, für dich blu⸗</line>
        <line lrx="338" lry="1185" ulx="228" uly="1151">ten!“</line>
        <line lrx="1131" lry="1256" ulx="269" uly="1209">Der Schwoag⸗Hofer ſtand noch zwei Tage und</line>
        <line lrx="1134" lry="1313" ulx="228" uly="1265">Nächte, am 2. und 3. Juli, auf ſeinem Poſten</line>
        <line lrx="1132" lry="1369" ulx="226" uly="1321">im Schützengraben und vor dem Drahtverhau.</line>
        <line lrx="1134" lry="1426" ulx="226" uly="1377">Niemand fiel etwas „Ungewöhnliches“ an ſeinem</line>
        <line lrx="1130" lry="1482" ulx="225" uly="1433">Gehaben auf, weder der Offizier noch die Kame⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1538" ulx="224" uly="1491">raden ahnten nur das Leiſeſte von ſeinem „Blut⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1596" ulx="224" uly="1549">opfer“ — keine Silbe von dem Geſagten wurde</line>
        <line lrx="1129" lry="1651" ulx="225" uly="1603">geſprochen und Sepp war noch feſt dabei: „Herz</line>
        <line lrx="1046" lry="1704" ulx="227" uly="1657">Jeſu, laß mich für dich bluten — ſterben!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_DkXI3820_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1194" lry="1695" type="textblock" ulx="261" uly="299">
        <line lrx="1169" lry="346" ulx="311" uly="299">Am 4. Juli war Sonntag — „Blut⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="401" ulx="266" uly="352">Chriſti⸗Feſt“. Der Feldpater kam zeitlich</line>
        <line lrx="1168" lry="454" ulx="267" uly="406">früh in den Schützengraben auf der Malga mile⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="509" ulx="266" uly="461">grobe und las die hl. Meſſe. In der Predigt</line>
        <line lrx="1168" lry="562" ulx="266" uly="514">feierte er die Liebe Chriſti, der uns mit ſeinem</line>
        <line lrx="1169" lry="614" ulx="265" uly="567">Herzblute vom Fluche der Sünde und der</line>
        <line lrx="1168" lry="669" ulx="265" uly="622">Verdammnis losgekauft hatte. Auch vom un⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="724" ulx="265" uly="675">ſchuldigen Bluten der erſten Martyrer</line>
        <line lrx="1167" lry="778" ulx="265" uly="729">für den Chriſtusglauben kam er zu ſprechen,</line>
        <line lrx="1167" lry="832" ulx="264" uly="784">dann vom heiligen Bluten im Weltkrieg</line>
        <line lrx="1166" lry="886" ulx="265" uly="837">für Gott, Kaiſer und Vaterland ging das begei⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="939" ulx="264" uly="891">ſterte Wort, zum Schluß noch vom Troſt im Blut</line>
        <line lrx="1166" lry="994" ulx="265" uly="945">Chriſti: „In der Kommunion iſt es der ſtär⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1048" ulx="264" uly="999">kende Trank der leidensmüden, heilsdurſtigen</line>
        <line lrx="1165" lry="1102" ulx="264" uly="1052">Seele, im Himmel der Hochzeitswein beim Mahl</line>
        <line lrx="1165" lry="1155" ulx="263" uly="1107">des Opferlammes — — — ja die Macht und</line>
        <line lrx="1165" lry="1209" ulx="263" uly="1160">Liebe Jeſu Chriſti, die das Waſſer in köſtlichen</line>
        <line lrx="1194" lry="1263" ulx="263" uly="1213">Wein verwandelte, die Wein in ſein koſtbares</line>
        <line lrx="1164" lry="1312" ulx="263" uly="1268">Blut verwandelte, ſie wird alle Tränen und alles</line>
        <line lrx="1164" lry="1370" ulx="263" uly="1322">Blut des Weltkrieges in ewige Freuden verwan⸗</line>
        <line lrx="747" lry="1412" ulx="263" uly="1375">deln — Amen!“ — — —</line>
        <line lrx="1163" lry="1479" ulx="306" uly="1429">Die Landſtürmer horchten auf. Sah denn noch</line>
        <line lrx="1164" lry="1534" ulx="262" uly="1484">niemand die „Verrücktheit“ des Schwoag⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1587" ulx="261" uly="1537">Hofer?! Einen glühenden Kopf machte er her</line>
        <line lrx="1164" lry="1642" ulx="262" uly="1591">und bei der Kommunion rannen ihm kirſchgroße</line>
        <line lrx="1164" lry="1695" ulx="262" uly="1645">Tränen in den Bart und dem Prieſter auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1739" type="textblock" ulx="882" uly="1732">
        <line lrx="934" lry="1739" ulx="882" uly="1732">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_DkXI3820_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="700" lry="264" type="textblock" ulx="228" uly="236">
        <line lrx="700" lry="264" ulx="228" uly="236">e  ̃ ́ 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1698" type="textblock" ulx="188" uly="301">
        <line lrx="1137" lry="345" ulx="231" uly="301">Hond, der mußte jetzt doch ſehen und ein Neben⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="399" ulx="233" uly="355">ſtehender, der Frageſteller und Schüler des Herz⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="453" ulx="231" uly="409">Jeſu⸗Apoſtels, mußte ein halblautes verworre⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="506" ulx="230" uly="463">nes „Gebet“ vernommen haben: „— Herz Jeſu</line>
        <line lrx="861" lry="560" ulx="230" uly="517">— bluten — ſterben — für dich!“</line>
        <line lrx="1137" lry="615" ulx="275" uly="571">War es nicht ſo? Ja, es war ſo; der Prie⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="669" ulx="227" uly="624">ſter hatte, ſichtbar erſchrocken, einen Augenblick</line>
        <line lrx="1137" lry="724" ulx="230" uly="679">gezaudert beim Kommunion⸗Austeilen und den</line>
        <line lrx="1137" lry="778" ulx="231" uly="732">Sepp groß angeſchaut und der Nebenmann ſah</line>
        <line lrx="1137" lry="831" ulx="232" uly="787">den „Beter“, ſeinen „Meiſter“, auch erſtaunt an.</line>
        <line lrx="1137" lry="885" ulx="275" uly="840">Der Feldpater ſprach nach dem Gottesdienſte</line>
        <line lrx="1136" lry="939" ulx="230" uly="894">mit dem Offizier, er möchte die zweite Meſſe in</line>
        <line lrx="1134" lry="994" ulx="230" uly="949">der Stellung Luſerna leſen und ob ihn nicht ein</line>
        <line lrx="1134" lry="1047" ulx="227" uly="1003">Mann dahin begleiten dürfte. Der gütige</line>
        <line lrx="1133" lry="1100" ulx="188" uly="1056">Kommandant nickte freundlichſt ja und der Prie⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1156" ulx="231" uly="1110">ſter rief den Schwoag⸗Hofer, gab ihm den Altar</line>
        <line lrx="1133" lry="1210" ulx="229" uly="1164">zu tragen, dann ging es fort, der Stellung zu.</line>
        <line lrx="1137" lry="1264" ulx="232" uly="1218">Ueber die ungedeckte Almwieſe mußten ſie raſch</line>
        <line lrx="1137" lry="1319" ulx="231" uly="1272">ausſchreiten und zwanzig Schritte Abſtand neh⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1372" ulx="231" uly="1326">men, ſonſt konnte es Schrapnellgrüße aus Ita⸗</line>
        <line lrx="430" lry="1426" ulx="231" uly="1383">lien geben.</line>
        <line lrx="1134" lry="1480" ulx="273" uly="1434">In der erſten Schanze vor der Stellung machte</line>
        <line lrx="1136" lry="1534" ulx="231" uly="1488">der Feldpater Halt zum Verſchnaufen. „Dank</line>
        <line lrx="1135" lry="1588" ulx="233" uly="1542">dir, Bruder,“ ſagte er und hob den Ruckſack von</line>
        <line lrx="1137" lry="1643" ulx="231" uly="1597">ſeinen Schultern. „Aber jetzt ſag mir, warum</line>
        <line lrx="1135" lry="1698" ulx="232" uly="1650">haſt du heute ſo geweint bei der Kommunion?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1745" type="textblock" ulx="1081" uly="1729">
        <line lrx="1137" lry="1736" ulx="1085" uly="1729">—  -</line>
        <line lrx="1137" lry="1745" ulx="1081" uly="1738">—,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_DkXI3820_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="710" lry="253" type="textblock" ulx="680" uly="225">
        <line lrx="710" lry="253" ulx="680" uly="225">71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1681" type="textblock" ulx="247" uly="285">
        <line lrx="1151" lry="335" ulx="247" uly="285">Sepp ſenkte die Augen, ſonſt wandte er die</line>
        <line lrx="1150" lry="387" ulx="248" uly="339">Blicke nie vom Prieſter ab. Zögernd geſtand</line>
        <line lrx="1152" lry="442" ulx="249" uly="394">er: „Mir iſt halt's Herz ſo voll geworden, dann</line>
        <line lrx="1153" lry="497" ulx="249" uly="447">ſind die Augen überlaufen — — —“ „Ja die</line>
        <line lrx="1153" lry="547" ulx="250" uly="501">Erkenntnis und Liebe!“ verſtand der prieſterliche</line>
        <line lrx="948" lry="605" ulx="251" uly="546">Freund — — „Ich kenn ein Herz!“</line>
        <line lrx="1153" lry="657" ulx="294" uly="610">„Sepp, tu' nimmer weinen, weißt, ich kann das</line>
        <line lrx="1152" lry="710" ulx="250" uly="663">bei Männern nicht anſehen, das tät mich heben,</line>
        <line lrx="1153" lry="766" ulx="255" uly="717">es muß ſchon etwas mehr geweſen ſein — was?“</line>
        <line lrx="1153" lry="819" ulx="297" uly="771">„Hochwürden, ich hab einen Schwur getan!“</line>
        <line lrx="1156" lry="872" ulx="257" uly="825">„Was? — Wozu? — Welchen?“ Er ſchwieg.</line>
        <line lrx="1158" lry="927" ulx="301" uly="878">„Schwoag-Hofer, ſei nicht beleidigt über meine</line>
        <line lrx="1158" lry="981" ulx="257" uly="931">Frage; ich weiß ſchon, du haſt etwas „Rich⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1035" ulx="256" uly="988">tiges“ und „Heiliges“ beſchworen — —</line>
        <line lrx="1159" lry="1090" ulx="258" uly="1040">ich möchte es auch tun, ich verlange dem Herzen</line>
        <line lrx="1159" lry="1143" ulx="258" uly="1094">Jeſu das gleiche Opfer zu verſprechen wie du.</line>
        <line lrx="1161" lry="1195" ulx="260" uly="1147">Oder möchteſt du einſt im Himmel auf mich, dei⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1249" ulx="260" uly="1203">nen Beichtvater, „herab“⸗ſchauen?“</line>
        <line lrx="1163" lry="1301" ulx="304" uly="1255">Das wirkte. „In Gottes Namen, Hochwürdi⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1358" ulx="261" uly="1309">ger, ich habe ja etwas verſprochen, gelobt, ge⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1412" ulx="264" uly="1363">ſchworen, daß ich im Himmel etwas weiter hin⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1465" ulx="263" uly="1416">auf kommen möchte, um meinen Feldpater näher</line>
        <line lrx="451" lry="1519" ulx="263" uly="1476">zu ſehen.“</line>
        <line lrx="1165" lry="1573" ulx="308" uly="1525">Jetzt lachten beide herzlich zuſammen und eine</line>
        <line lrx="1166" lry="1625" ulx="264" uly="1578">Granate fuhr in die Feſtungskehle, daß alle</line>
        <line lrx="664" lry="1681" ulx="265" uly="1636">Schanzen erdröhnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1726" type="textblock" ulx="261" uly="1702">
        <line lrx="1170" lry="1726" ulx="261" uly="1702"> e ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_DkXI3820_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="831" lry="248" type="textblock" ulx="669" uly="222">
        <line lrx="831" lry="248" ulx="669" uly="222">72 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1684" type="textblock" ulx="220" uly="283">
        <line lrx="1136" lry="331" ulx="243" uly="283">Im Ernſt fuhr er fort: „Ich habe geſchworen,</line>
        <line lrx="1136" lry="385" ulx="230" uly="336">heute am Blut⸗Chriſtifeſt — für das „Herz</line>
        <line lrx="1005" lry="436" ulx="228" uly="390">Jeſu“ zu bluten — zu ſterben!“</line>
        <line lrx="1136" lry="493" ulx="244" uly="445">Der Feldpater war überraſcht. „Sepp, da haſt</line>
        <line lrx="1135" lry="546" ulx="229" uly="499">du etwas „Großes“ und „Heiliges“ begehrt, aber,</line>
        <line lrx="1135" lry="600" ulx="230" uly="552">aber nicht das „Geſcheiteſte“! — Laß dir nur</line>
        <line lrx="1134" lry="655" ulx="230" uly="607">Zeit, das Bluten und Sterben kommt ſchon,</line>
        <line lrx="1134" lry="709" ulx="230" uly="662">wenn es Gott ſchickt. Wir brauchen den „Hel⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="763" ulx="229" uly="715">dentod“ nicht zu verlangen, zu beſchwören ſchon</line>
        <line lrx="1134" lry="818" ulx="228" uly="769">gar nicht, das beſorgt die nächſtbeſte italieniſche</line>
        <line lrx="1131" lry="872" ulx="225" uly="823">Granate, wenn ſie trifft — wenn Gott eine treffen</line>
        <line lrx="1132" lry="924" ulx="228" uly="877">läßt — übrigens hat der Herrgott vom Tod kei⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="979" ulx="227" uly="932">nen Nutzen und das Vaterland nur den Schaden</line>
        <line lrx="1132" lry="1032" ulx="225" uly="986">— das Leben jedes Menſchen iſt koſtbar im</line>
        <line lrx="1131" lry="1088" ulx="225" uly="1039">Dienſte Gottes und des Kaiſers, jetzt im Krieg</line>
        <line lrx="1131" lry="1142" ulx="226" uly="1093">ſchon gar, jetzt im Krieg — — alſo, Sepp, iſt</line>
        <line lrx="1131" lry="1195" ulx="227" uly="1148">doch gut, daß ich gefragt habe — machen wir den</line>
        <line lrx="1132" lry="1249" ulx="224" uly="1202">„Schwur“ jetzt gleich wieder „rückgängig“! —</line>
        <line lrx="1131" lry="1304" ulx="225" uly="1257">wir wollen für Kaiſer und Vaterland unſer Le⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1359" ulx="225" uly="1310">ben erhalten, wenn es uns Gott erhalten läßt;</line>
        <line lrx="1130" lry="1412" ulx="222" uly="1364">aus Pflicht ſterben können wir auch ohne Schwur</line>
        <line lrx="1129" lry="1466" ulx="239" uly="1419">— übrigens, das haben wir ja ſchon im Solda⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1520" ulx="222" uly="1473">teneid ausgeſprochen — „zu leben und zu ſter⸗</line>
        <line lrx="894" lry="1572" ulx="220" uly="1527">ben! Was willſt du noch dazutun?“</line>
        <line lrx="1127" lry="1628" ulx="249" uly="1582">„Vor dem Feinde „freiwillig“ zu bluten und</line>
        <line lrx="1125" lry="1684" ulx="222" uly="1635">zu ſterben wäre Sünde, ja Treu⸗ und Eidbruch!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_DkXI3820_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="990" lry="261" type="textblock" ulx="679" uly="233">
        <line lrx="990" lry="261" ulx="679" uly="233">73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1632" type="textblock" ulx="247" uly="296">
        <line lrx="1150" lry="341" ulx="248" uly="296">ereiferte ſich der Schwoag⸗Hofer, „das wünſche</line>
        <line lrx="1149" lry="395" ulx="249" uly="350">ich auch nicht. Ich habe gelobt: „Wenn ich</line>
        <line lrx="1149" lry="450" ulx="248" uly="404">vom Krieg geſund heimkomme, verkaufe ich</line>
        <line lrx="1150" lry="502" ulx="248" uly="458">Haus und Hof, aus dem Geld ſoll mein Bübl das</line>
        <line lrx="1149" lry="556" ulx="248" uly="512">Studieren vermögen, daß er ein Prieſter werde,</line>
        <line lrx="1151" lry="610" ulx="249" uly="566">was ich immer bete — und ich ſelbſt will</line>
        <line lrx="1150" lry="664" ulx="248" uly="620">als Kloſterbruder nach Amerika zu</line>
        <line lrx="1151" lry="717" ulx="250" uly="674">den Heidengehenundineinem Miſ⸗</line>
        <line lrx="970" lry="771" ulx="250" uly="728">ſionsfeld Knecht ſein. — —“</line>
        <line lrx="1150" lry="825" ulx="295" uly="782">„Was dir doch alles einfällt!“ rief der Prieſter,</line>
        <line lrx="1150" lry="879" ulx="251" uly="836">„ſchau, mit vierzig Jahren und ſo weiter uſw.</line>
        <line lrx="1157" lry="933" ulx="250" uly="889">taugt man zum Miſſionär nicht mehr, du</line>
        <line lrx="1149" lry="987" ulx="247" uly="944">kannſt in Tirol auch ein „Apoſtel“ des Herzens</line>
        <line lrx="1151" lry="1041" ulx="249" uly="997">Jeſu ſein, und den Unglauben und das Neuhei⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1095" ulx="249" uly="1051">dentum von unſeren Bergen abwehren helfen wie</line>
        <line lrx="1152" lry="1148" ulx="250" uly="1105">jetzt die Italiener; alſo machen wir den Schwur</line>
        <line lrx="1106" lry="1202" ulx="249" uly="1159">in dieſer Form auch rückgängig!“</line>
        <line lrx="1152" lry="1256" ulx="296" uly="1213">„Wie du es für recht findeſt, Hochwürdiger</line>
        <line lrx="1152" lry="1309" ulx="250" uly="1266">Beichtvater,“ willigte der Mann mit kindlichem</line>
        <line lrx="510" lry="1363" ulx="251" uly="1320">Gehorſam ein.</line>
        <line lrx="1153" lry="1417" ulx="297" uly="1374">„Ichhätte halt eine Gelegenheit</line>
        <line lrx="1153" lry="1472" ulx="251" uly="1428">geſucht,“ fügte er beſcheiden hinzu, „mit</line>
        <line lrx="1152" lry="1525" ulx="251" uly="1481">Gottes Gnadeein Martyrerzuwer⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1579" ulx="251" uly="1536">den — aus Liebe zum Herz Jeſu zu</line>
        <line lrx="1153" lry="1632" ulx="251" uly="1589">bluten, für den Glauben zu ſter⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_DkXI3820_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="703" lry="258" type="textblock" ulx="670" uly="230">
        <line lrx="703" lry="258" ulx="670" uly="230">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1688" type="textblock" ulx="231" uly="293">
        <line lrx="1140" lry="337" ulx="278" uly="293">Der Prieſter küßte die Stirn des Mannes und</line>
        <line lrx="1142" lry="391" ulx="234" uly="347">ſprach: „Der Menſch denkt — Gott lenkt —</line>
        <line lrx="1142" lry="445" ulx="234" uly="401">Der Schwur bleibt beſtehen — im</line>
        <line lrx="1138" lry="500" ulx="231" uly="455">Herz Jeſu!“ Dann eilte er ſamt Altar und</line>
        <line lrx="1138" lry="554" ulx="232" uly="510">Ruckſack mit tränenfeuchten Augen in die Stel⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="608" ulx="232" uly="564">lung. Während der heiligen Meſſe in der Po⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="662" ulx="234" uly="617">terne des Werkes konnte der Feldpater den Sepp</line>
        <line lrx="1141" lry="716" ulx="234" uly="672">nicht aus dem Kopf bringen, ſelbſt bei der Auf⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="770" ulx="234" uly="727">wandlung des Goldkelches mit dem göttlichen</line>
        <line lrx="1140" lry="824" ulx="235" uly="780">Blut Chriſti dachte er: „Bluten will er,</line>
        <line lrx="1142" lry="877" ulx="234" uly="834">als Martyrer ſterben — — erkennt</line>
        <line lrx="488" lry="931" ulx="233" uly="888">ein Herzl!“</line>
        <line lrx="1140" lry="987" ulx="276" uly="943">Der Schwoag-⸗Hofer war ſeelenruhig und ver⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1040" ulx="235" uly="997">gnügt zu den Kameraden in den Stützpunkt zu⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1095" ulx="234" uly="1050">rückgekehrt und meldete ſich militäriſch ſtramm</line>
        <line lrx="1141" lry="1148" ulx="235" uly="1105">beim Offizier. Abends ſtand er beim großen</line>
        <line lrx="1141" lry="1202" ulx="235" uly="1159">Stein vor dem Drahtverhau als Poſten, den Ro⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1257" ulx="236" uly="1213">ſenkranz in der Hand, den Stutzen bei Fuß.</line>
        <line lrx="1141" lry="1311" ulx="279" uly="1267">Weil ſein Beichtvater den „Schwur“ wieder</line>
        <line lrx="1140" lry="1365" ulx="235" uly="1321">beſtehen ließ — „im Herz Jeſu“ — verlor ſich</line>
        <line lrx="1140" lry="1419" ulx="236" uly="1375">ſein Gedanke ganz in ferne Zukunft, ferne Län⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1472" ulx="231" uly="1429">der — unter Palmen wandelte er, die Sonne</line>
        <line lrx="1153" lry="1527" ulx="233" uly="1480">brannte heiß auf den Leib, aber größer war die</line>
        <line lrx="1140" lry="1581" ulx="233" uly="1536">Glut ſeiner Seele, Durſt empfand er — dürſtete</line>
        <line lrx="1139" lry="1635" ulx="235" uly="1591">er doch nach „Blut!“ — wilde Menſchen ſah er</line>
        <line lrx="1139" lry="1688" ulx="234" uly="1644">um ſich und er war „Miſſionär“ — er pre⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_DkXI3820_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="1686" type="textblock" ulx="238" uly="233">
        <line lrx="722" lry="263" ulx="639" uly="233">2752</line>
        <line lrx="1141" lry="344" ulx="239" uly="295">digte den Männern vom „großen hellen</line>
        <line lrx="1142" lry="398" ulx="238" uly="351">Stern des Herzens Jeſu“ — — — da</line>
        <line lrx="1141" lry="456" ulx="238" uly="408">ſtürzten rohe Kerle aus dem Wald und einer</line>
        <line lrx="1142" lry="512" ulx="239" uly="463">warf ein ſchweres Eiſenbeil nach ihm — heilig</line>
        <line lrx="1143" lry="569" ulx="240" uly="520">traf ihn die Mordwaffe an der Bruſt — — So</line>
        <line lrx="1144" lry="625" ulx="242" uly="576">lebhaft phantaſierte er, daß er beim „Wurf“ des</line>
        <line lrx="1144" lry="681" ulx="240" uly="632">Indianer⸗Beiles laut aufſchrie: „Heiligſtes</line>
        <line lrx="1143" lry="737" ulx="242" uly="689">Herz Jeſu, ich ſterbe dir zu lieb!“ und</line>
        <line lrx="1145" lry="793" ulx="240" uly="745">rücklings umgefallen war er am Stein: „Ich</line>
        <line lrx="1143" lry="848" ulx="241" uly="801">blute — ich ſterbe, Herz Jeſu, für</line>
        <line lrx="558" lry="906" ulx="241" uly="863">dich!“ — — —</line>
        <line lrx="1147" lry="963" ulx="289" uly="916">Aus dem Schützengraben waren die Landſtür⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1021" ulx="247" uly="974">mer hingeeilt, ihrer drei Mann; ſie hatten zu⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1079" ulx="246" uly="1029">erſt auf der Feſtung Verena das „Aufblitzen“</line>
        <line lrx="1148" lry="1134" ulx="246" uly="1084">geſehen — „Herr Leutnant, der erſte</line>
        <line lrx="1146" lry="1189" ulx="244" uly="1142">Schuß von der Verena!“ rief ein Zugs⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1244" ulx="244" uly="1194">führer . . . Dann eins, zwei, drei, vier, — der</line>
        <line lrx="1149" lry="1294" ulx="248" uly="1249">Knall — wo die Granate hinſteuert — rechts? —</line>
        <line lrx="1150" lry="1353" ulx="246" uly="1306">links? jeder hörte ſcharf — „Wuuummpp!“ —</line>
        <line lrx="1148" lry="1408" ulx="248" uly="1359">„Herr Leutnant, beim Stein hat ſie</line>
        <line lrx="1150" lry="1486" ulx="249" uly="1409">eingeſchlagen — der Sepp ſchreit</line>
        <line lrx="1128" lry="1519" ulx="247" uly="1471">ſchon, lauft einer, Zweihin! — — –</line>
        <line lrx="1150" lry="1573" ulx="294" uly="1525">Am großen Stein auf der Malga milegrobe die</line>
        <line lrx="1151" lry="1632" ulx="250" uly="1580">ſopra lag der Schwoag⸗Hofer mit offener Bruſt,</line>
        <line lrx="1152" lry="1686" ulx="251" uly="1637">ein Granatſplitter hatte ſie ihm aufgeriſſen, das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_DkXI3820_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1147" lry="1692" type="textblock" ulx="236" uly="293">
        <line lrx="1146" lry="337" ulx="240" uly="293">Bewußtſein war entſchwunden und wie er blu⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="391" ulx="239" uly="348">tete! Es mußte raſch zum Sterben kommen! —</line>
        <line lrx="1145" lry="448" ulx="283" uly="402">Das Telephon ſuchte auf dem Abſchnitt nach</line>
        <line lrx="1145" lry="500" ulx="238" uly="455">dem Feldpater, auf keinem Stützpunkt von Verle</line>
        <line lrx="1145" lry="556" ulx="240" uly="509">bis Luſerna war er zu finden, alſo dürfte er wohl</line>
        <line lrx="1145" lry="608" ulx="239" uly="563">zu Pferd nach Vielgereuth geritten ſein und alle</line>
        <line lrx="1145" lry="663" ulx="239" uly="617">Kameraden bedauerten, daß der gute Sepp, der</line>
        <line lrx="1144" lry="718" ulx="240" uly="672">dem Prieſter ſo treu angehangen, nun ohne geiſt⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="772" ulx="238" uly="725">lichen Beiſtand verſcheiden ſollte . . . ſo betete</line>
        <line lrx="1144" lry="823" ulx="239" uly="780">der Zugsführer dem Sterbenden vor. Aus dem</line>
        <line lrx="1144" lry="881" ulx="239" uly="833">Lallen des Todwunden konnten ſie nur einzelne</line>
        <line lrx="1144" lry="934" ulx="239" uly="887">Worte verſtehen — „Herz — Stern — Jeſus —</line>
        <line lrx="1142" lry="989" ulx="239" uly="941">Blut — Miſſi oder Meſſe“ — einmal deutlich:</line>
        <line lrx="1142" lry="1040" ulx="236" uly="995">„Indianerbua, gelts Gott!“ — — —</line>
        <line lrx="1143" lry="1096" ulx="238" uly="1050">und der Zugsführer ſagte: „Er phantaſiert, es</line>
        <line lrx="1143" lry="1150" ulx="237" uly="1104">wird bald zu Ende ſein; wenn nur der Feld⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1204" ulx="237" uly="1158">pater da wäre!“ Der Feldpater war auf das</line>
        <line lrx="1143" lry="1259" ulx="238" uly="1211">Pferd geſeſſen und gegen Monte Rovere geritten</line>
        <line lrx="1142" lry="1313" ulx="237" uly="1266">abends noch. Da trat ſich ſein Rößlein ein Eiſen</line>
        <line lrx="1142" lry="1367" ulx="238" uly="1320">vom Fuß, ſo ging es nicht weiter bis ins Vielge⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1422" ulx="236" uly="1374">reut; er ſtieg aus dem Sattel und führte ſein</line>
        <line lrx="1141" lry="1475" ulx="238" uly="1428">Tier am Zügel bergauf nach Coſt'alta zum Stall.</line>
        <line lrx="1141" lry="1529" ulx="236" uly="1482">„Was tun?“ fragte er ſich. „Zum „Martyrer“</line>
        <line lrx="1141" lry="1584" ulx="236" uly="1536">will ich hinaus ſpazieren auf einen heiligen</line>
        <line lrx="1142" lry="1638" ulx="238" uly="1589">Plauſch — den Mann mit ſeinem Schwur bringe</line>
        <line lrx="1142" lry="1692" ulx="238" uly="1643">ich heute gar nicht aus dem Kopf,“ ſo ſprach er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_DkXI3820_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="719" lry="275" type="textblock" ulx="685" uly="249">
        <line lrx="719" lry="275" ulx="685" uly="249">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1268" type="textblock" ulx="244" uly="308">
        <line lrx="1154" lry="357" ulx="252" uly="308">zu ſich ſelbſt und ſchritt gegen Luſernen. Was</line>
        <line lrx="1155" lry="413" ulx="253" uly="361">ihm ſo Eile machte, begriff er ſelbſt nicht, gerade</line>
        <line lrx="1155" lry="465" ulx="252" uly="415">der Schweiß tröpfelte aus allen Poren — — —</line>
        <line lrx="1154" lry="520" ulx="295" uly="469">Schweißtropfen und Tränentropfen fielen auf</line>
        <line lrx="1155" lry="574" ulx="250" uly="523">Hand und Oelgefäß: „Si vivis adhuc, per istam</line>
        <line lrx="1153" lry="625" ulx="250" uly="579">Sanctam unctionem et suam piissimam miseri-</line>
        <line lrx="622" lry="666" ulx="251" uly="632">cordiam — — — *</line>
        <line lrx="1152" lry="731" ulx="294" uly="685">„Schwoag⸗Hofer!“ Die bekannte Stim⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="787" ulx="250" uly="740">me des Freundes bannte noch eine Minute die</line>
        <line lrx="1152" lry="843" ulx="250" uly="793">ſcheidende Seele, Sepp riß die Augen auf und er⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="895" ulx="251" uly="847">kannte klar den Prieſter: „Feldpater — i —</line>
        <line lrx="1151" lry="953" ulx="248" uly="901">Miſſ=onär —!“ Dann ſchloß er die Augen</line>
        <line lrx="1151" lry="1000" ulx="249" uly="957">zum ewigen Schauen — die Sternlein blinkten</line>
        <line lrx="1151" lry="1059" ulx="247" uly="1010">vom Himmel herab auf die Malga milegrobe, der</line>
        <line lrx="1148" lry="1113" ulx="246" uly="1062">Prieſter kniete am Stein bei der Leiche im</line>
        <line lrx="1147" lry="1164" ulx="246" uly="1116">Gebet: „Heil dir! Martyrer und</line>
        <line lrx="1147" lry="1218" ulx="244" uly="1169">Held! Standartenträger des Tiro⸗</line>
        <line lrx="878" lry="1268" ulx="245" uly="1223">ler Herz⸗Jeſu⸗Bundes!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1748" type="textblock" ulx="238" uly="1725">
        <line lrx="1145" lry="1748" ulx="238" uly="1725">=—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_DkXI3820_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_DkXI3820_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="697" type="textblock" ulx="346" uly="534">
        <line lrx="731" lry="580" ulx="683" uly="534">II.</line>
        <line lrx="1068" lry="697" ulx="346" uly="629">„Die Landſturmrobler“.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_DkXI3820_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_DkXI3820_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1140" lry="332" type="textblock" ulx="285" uly="271">
        <line lrx="1140" lry="332" ulx="285" uly="271">BBSSSBBBPBBee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1697" type="textblock" ulx="248" uly="469">
        <line lrx="1162" lry="515" ulx="304" uly="469">Wahrlich, die Feuertaufe der Tiroler Land⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="570" ulx="258" uly="522">ſtürmer auf der Romanja Planina in Bosnien</line>
        <line lrx="1161" lry="625" ulx="258" uly="577">weihte ſchon das Andenken vieler Helden, die</line>
        <line lrx="1160" lry="677" ulx="257" uly="630">ſich als Männer erwieſen voll Gottvertrauen</line>
        <line lrx="1160" lry="734" ulx="259" uly="686">und Vaterlandsliebe. Dieſe Bürger und Bauern,</line>
        <line lrx="1160" lry="789" ulx="259" uly="738">die ihr Hausbrot ſich ſelbſt buken, die ihren</line>
        <line lrx="1158" lry="842" ulx="258" uly="792">Acker pflügten und das liebe Vieh fütterten,</line>
        <line lrx="1184" lry="895" ulx="255" uly="847">waren über Nacht Soldaten geworden, die er⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="951" ulx="257" uly="900">kannten, daß es wirklich um ihr Höchſtes ging</line>
        <line lrx="1158" lry="1004" ulx="253" uly="955">— daher zogen ſie ſo hellfroh in den Kampf; ſie</line>
        <line lrx="1157" lry="1061" ulx="256" uly="1007">ſetzten ſo leicht und ohne Zaudern den ganzen</line>
        <line lrx="1004" lry="1111" ulx="254" uly="1062">Monn ein in blutfreudiger Aufopferung.</line>
        <line lrx="1154" lry="1167" ulx="295" uly="1115">Das muß einer geſehen, miterlebt und mitge⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1220" ulx="253" uly="1169">opfert haben, ganz vorne nebenbei, ſonſt muß er</line>
        <line lrx="1155" lry="1274" ulx="253" uly="1222">ſich nur „tauſend Heldenſtücke vorerzählen“ laſ⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1327" ulx="252" uly="1276">ſen und dieſe ſchauen ſich dann „unglaublich</line>
        <line lrx="1154" lry="1379" ulx="251" uly="1329">groß“ an. Man höre nur einem im „Hinter⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1435" ulx="252" uly="1384">lande“ zu, was der alles in ſechs Meter Schüt⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1489" ulx="251" uly="1439">zengrabenlänge vom 1. bis 15. eines Monats ge⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1539" ulx="250" uly="1491">leiſtet hat — dann hinderte ihn leider eine innere</line>
        <line lrx="1159" lry="1596" ulx="249" uly="1546">Krankheit an weiterer Bravour, die Krankheit</line>
        <line lrx="1150" lry="1647" ulx="249" uly="1600">war eben ſtärker als der Tatendurſt — der Wel⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1697" ulx="248" uly="1653">ſche ſagt: „Mala panza!“ Da waren die Land⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="1741" type="textblock" ulx="245" uly="1733">
        <line lrx="299" lry="1741" ulx="245" uly="1733">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1795" type="textblock" ulx="299" uly="1734">
        <line lrx="653" lry="1742" ulx="300" uly="1734">——</line>
        <line lrx="1096" lry="1795" ulx="299" uly="1760">M. Ortner, Tiroler Helden ohne Namen. 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_DkXI3820_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="697" lry="272" type="textblock" ulx="663" uly="245">
        <line lrx="697" lry="272" ulx="663" uly="245">82</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="626" type="textblock" ulx="227" uly="308">
        <line lrx="1137" lry="355" ulx="227" uly="308">ſtürmer aus Tirol ganz andere „Mander!“ Das</line>
        <line lrx="1134" lry="407" ulx="229" uly="362">Land Tirol darf ſtolz auf ſie ſein, auch dem Him⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="463" ulx="228" uly="416">mel gefallen ſie, das wettet der Feldpater mit</line>
        <line lrx="547" lry="516" ulx="230" uly="473">der ganzen Welt.</line>
        <line lrx="1134" lry="570" ulx="273" uly="523">Einige Kerle, ſo rechte „Robler“, ſollen ſich</line>
        <line lrx="972" lry="626" ulx="230" uly="580">jetzt abbilden laſſen „wahr“ und „klar“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="714" type="textblock" ulx="508" uly="670">
        <line lrx="860" lry="714" ulx="508" uly="670">Gott ſteht uns bei!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1707" type="textblock" ulx="211" uly="742">
        <line lrx="1137" lry="788" ulx="275" uly="742">Bei Nepravdici ſtieß der Tiroler Landſturm</line>
        <line lrx="1136" lry="843" ulx="231" uly="797">das erſtemal auf den Feind: Serben und Mon⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="897" ulx="211" uly="851">tenegriner. Der Kampf war äußerſt hitzig — es</line>
        <line lrx="645" lry="950" ulx="232" uly="907">war ja die Feuertaufe.</line>
        <line lrx="1137" lry="1003" ulx="274" uly="958">Da war ein Zugsführer, Jos aus dem Puſter⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1058" ulx="232" uly="1012">tal, der ſchneidig ſeinem Schwarm von zwanzig</line>
        <line lrx="1138" lry="1111" ulx="232" uly="1066">Mann ins Gefecht voran ging. Keiner blieb hin⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1167" ulx="232" uly="1120">ter ihm zurück. Schon hatte ſeine Abteilung die</line>
        <line lrx="1139" lry="1221" ulx="232" uly="1174">erſte feindliche Schanze mit ſtürmender Hand</line>
        <line lrx="1139" lry="1276" ulx="234" uly="1228">genommen, da fiel ein Geſchoßhagel über ſie her,</line>
        <line lrx="1141" lry="1329" ulx="235" uly="1281">daß es ſtäubte. Jos ſtand in ganzer Figur auf</line>
        <line lrx="846" lry="1381" ulx="234" uly="1339">dem Wall, das Gewehr im Arm:</line>
        <line lrx="1140" lry="1436" ulx="280" uly="1369">„Vertraut auf den Herrgott und laßt die Ku⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1492" ulx="235" uly="1446">geln pfeifen! — — Gott ſtehtunsbei!“ er⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1543" ulx="235" uly="1499">munterte er die Leute. Das Hügelwerk vor ihm</line>
        <line lrx="1140" lry="1600" ulx="234" uly="1553">begünſtigte den Gegner, ſchlich er ſich da an, ſo</line>
        <line lrx="1141" lry="1651" ulx="235" uly="1608">waren alle verloren. Darum ſtand der Schwarm⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1707" ulx="237" uly="1661">kommondant aufrecht im Feuer, furchtlos und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_DkXI3820_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="1291" type="textblock" ulx="242" uly="245">
        <line lrx="917" lry="271" ulx="679" uly="245">83 =</line>
        <line lrx="1146" lry="353" ulx="242" uly="307">glaubensſtark — „Gott ſchützt!“ Der Feind</line>
        <line lrx="1147" lry="405" ulx="244" uly="361">rückte an, er wollte die Schanze wieder ge⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="461" ulx="244" uly="416">winnen. Zwanzig Tirolerſtutzen knallten zum</line>
        <line lrx="1147" lry="515" ulx="244" uly="469">Empfang der Serbenkompagnie. Die erſte</line>
        <line lrx="1146" lry="568" ulx="244" uly="524">Salve brachte ſie zum ſtehen, ſie warf ſich nie⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="622" ulx="245" uly="577">der. Ein zweites⸗ und drittesmal erhob ſie ſich,</line>
        <line lrx="1148" lry="677" ulx="244" uly="632">aber ſtets zwang ſie ein gutgezieltes Feuer auf</line>
        <line lrx="993" lry="730" ulx="246" uly="687">den Boden, dann zogen ſie ſich zurück.</line>
        <line lrx="1148" lry="793" ulx="290" uly="746">Aufrecht ſtand der Zugsführer und ſchaute</line>
        <line lrx="1147" lry="848" ulx="247" uly="802">zufrieden auf ſeinen Schwarm, kein Mann war</line>
        <line lrx="1090" lry="901" ulx="247" uly="856">ihm verwundet — „Gott ſchützte!“</line>
        <line lrx="1146" lry="959" ulx="288" uly="914">Die Tiroler nahmen Schanze um Schanze.</line>
        <line lrx="1148" lry="1017" ulx="245" uly="970">Gegen Abend erklomm Jos mit ſeinem</line>
        <line lrx="1147" lry="1071" ulx="245" uly="1023">Schwarm eine bedeutende Anhöhe und ſtand ſo</line>
        <line lrx="1147" lry="1126" ulx="245" uly="1080">über der noch ungeſichteten Flankenſtellung des</line>
        <line lrx="1146" lry="1184" ulx="246" uly="1137">Gegners. Raſch verteilte er ſeine zwanzig Leute:</line>
        <line lrx="1145" lry="1241" ulx="291" uly="1195">„Mander, gebt mir gutgezielte Salven ab!</line>
        <line lrx="1148" lry="1291" ulx="245" uly="1251">Wir wollen die Banditen da drunten be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1636" type="textblock" ulx="245" uly="1310">
        <line lrx="1148" lry="1356" ulx="245" uly="1310">lehren — — — Laden! — — ſetzt an — — —</line>
        <line lrx="952" lry="1412" ulx="246" uly="1366">das ſollt ihr wiſſen — — — Feuer!“</line>
        <line lrx="1147" lry="1470" ulx="289" uly="1423">Die erſte Salve ſaß mitten drin. „Alſo wei⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1525" ulx="245" uly="1479">ter! Laden! — — ſetzt an — – — Bosnien iſt</line>
        <line lrx="1148" lry="1584" ulx="246" uly="1537">öſterreichiſcher Boden! — — — Feuer! — —</line>
        <line lrx="1148" lry="1636" ulx="247" uly="1594">Brav! — — — Laden! –— — ſetzt an! — –— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1696" type="textblock" ulx="246" uly="1650">
        <line lrx="1148" lry="1696" ulx="246" uly="1650">Da ſollt ihr nicht rauben und brennen! — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_DkXI3820_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="704" lry="268" type="textblock" ulx="670" uly="240">
        <line lrx="704" lry="268" ulx="670" uly="240">84</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1700" type="textblock" ulx="232" uly="305">
        <line lrx="1140" lry="349" ulx="234" uly="305">Feuer! — Gut! Laden! — — — ſetzt an! — —</line>
        <line lrx="1139" lry="403" ulx="232" uly="359">— Jetzt ſind Tiroler dal — — — Feuer! — —“</line>
        <line lrx="1139" lry="461" ulx="278" uly="418">Schon begannen die Serben zu fliehen und</line>
        <line lrx="1140" lry="516" ulx="233" uly="472">Jos kommandierte: „Einzelfeuer!“ Er ſelbſt ein</line>
        <line lrx="1141" lry="571" ulx="234" uly="527">Meiſterſchütze, nahm ſelbſt ein um den andern</line>
        <line lrx="1142" lry="627" ulx="235" uly="584">aufs Korn: „Dem Königsmörder — — — dem</line>
        <line lrx="1141" lry="682" ulx="234" uly="638">Lampldieb — — — dem Volksbedrücker — —</line>
        <line lrx="1141" lry="738" ulx="233" uly="695">— dem Ruſſenknecht einen Schuß in den Rük⸗</line>
        <line lrx="645" lry="795" ulx="235" uly="752">ken — letzter Gruß!“</line>
        <line lrx="1140" lry="854" ulx="279" uly="810">Jedesmal hatte ſeine Kugel ihr Ziel erreicht.</line>
        <line lrx="1141" lry="912" ulx="279" uly="869">Bei Han Semeec fanden die Landſtürmer</line>
        <line lrx="1142" lry="967" ulx="235" uly="924">hartnäckigen Widerſtand. Jos lag mit ſeinem</line>
        <line lrx="1142" lry="1020" ulx="236" uly="977">Schwarm bei einer Mauer. Der Hauptmann</line>
        <line lrx="1141" lry="1075" ulx="234" uly="1031">hatte ihn durch eine Ordonnanz wiſſen laſſen,</line>
        <line lrx="1142" lry="1132" ulx="236" uly="1088">daß er die Stellung als den wichtigſten Punkt</line>
        <line lrx="1142" lry="1188" ulx="237" uly="1145">der ganzen Gefechtslinie ſeiner Kompagnie bis</line>
        <line lrx="909" lry="1244" ulx="237" uly="1202">zum letzten Gewehr zu halten habe.</line>
        <line lrx="1143" lry="1303" ulx="281" uly="1260">So ſtand er wieder in ganzer Figur an der</line>
        <line lrx="1144" lry="1360" ulx="237" uly="1317">Mauer im Kugelregen. Wie das um die Ohren</line>
        <line lrx="1143" lry="1417" ulx="236" uly="1373">pfiff! „Gott ſteht uns bei, Gott ſchützt</line>
        <line lrx="1143" lry="1474" ulx="237" uly="1430">— wir haben die Pflicht!“ ſprach er zu den Sei⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1531" ulx="238" uly="1487">nen. Der Gegner ſchien das Feuer gerade auf die</line>
        <line lrx="1142" lry="1587" ulx="237" uly="1542">Mauer beſonders gerichtet zu haben, Schrapnells</line>
        <line lrx="1144" lry="1643" ulx="238" uly="1599">platzten rund um, das war ein Graus! Jos ſtand</line>
        <line lrx="1143" lry="1700" ulx="235" uly="1656">aufrecht: „Gott ſchützt — und falle ich — was</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="1746" type="textblock" ulx="237" uly="1739">
        <line lrx="290" lry="1746" ulx="237" uly="1739">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_DkXI3820_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="727" lry="270" type="textblock" ulx="693" uly="240">
        <line lrx="727" lry="270" ulx="693" uly="240">85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1697" type="textblock" ulx="258" uly="307">
        <line lrx="1161" lry="350" ulx="258" uly="307">verlier ich an dieſer Welt? — Ich weiß den</line>
        <line lrx="442" lry="403" ulx="259" uly="361">Himmel!“</line>
        <line lrx="1162" lry="458" ulx="305" uly="414">„Zugsführer! tun wir tauſchen, ſchau ich ein⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="512" ulx="261" uly="468">mal aus!“ bot ſich ihm treuherzig ein Mann voll</line>
        <line lrx="476" lry="565" ulx="260" uly="522">Schneid an.</line>
        <line lrx="1163" lry="619" ulx="306" uly="576">„Geht nicht, die Pflicht ſtellt mich an den</line>
        <line lrx="1164" lry="673" ulx="260" uly="630">Platz; bei meinem Glauben und Gott ſchützt</line>
        <line lrx="1163" lry="727" ulx="261" uly="684">mich!“ antwortete Jos, „Stutzen tauſchen kön⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="782" ulx="261" uly="738">nen wir, mein Gewehr hat ſich heiß gelaufen —</line>
        <line lrx="1163" lry="835" ulx="261" uly="791">— — “ und jetzt ſchoß er wieder, ſtehend knallte</line>
        <line lrx="994" lry="889" ulx="263" uly="846">er und zeigte immer noch ganze Figur.</line>
        <line lrx="1163" lry="943" ulx="306" uly="900">Bis in die Nacht wurde ein ſehr lebhaftes</line>
        <line lrx="1164" lry="997" ulx="262" uly="952">Geplänkelfeuer unterhalten, endlich ließ der</line>
        <line lrx="1164" lry="1050" ulx="262" uly="1006">Feind raſch das Feuer abbrechen. Er hatte Ver⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1104" ulx="260" uly="1060">ſtärkung bekommen und wollte nun vorſtoßen.</line>
        <line lrx="1164" lry="1158" ulx="261" uly="1114">Die Tiroler aber warfen ſich mit gefällten</line>
        <line lrx="1165" lry="1212" ulx="262" uly="1168">Bajonetten und Hurra den Serben entgegen, ſie</line>
        <line lrx="1165" lry="1266" ulx="264" uly="1221">ſtoben auseinander, was nicht floh, hing am</line>
        <line lrx="1080" lry="1319" ulx="264" uly="1275">Bajonettſtahl oder ſchlug der Kolben nieder.</line>
        <line lrx="1165" lry="1374" ulx="307" uly="1329">Das war ein ſchöner Sieg. Der Zugsführer</line>
        <line lrx="1167" lry="1428" ulx="264" uly="1383">zählte ſeine zwanzig Mann, keiner verletzt —</line>
        <line lrx="1165" lry="1481" ulx="264" uly="1436">„Gott hat uns beſchützt — Gott</line>
        <line lrx="1167" lry="1535" ulx="262" uly="1490">Dank!“ ſo ſprach er und ſtand in ihrer Mitte</line>
        <line lrx="1040" lry="1589" ulx="263" uly="1544">aufrecht, kerzengerade und glaubensſtark.</line>
        <line lrx="1166" lry="1643" ulx="308" uly="1598">Seine Leute waren ganz in ſeiner Hand. Er</line>
        <line lrx="1166" lry="1697" ulx="264" uly="1651">verſtand zwei Dinge: jeden zu gewinnen und je⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_DkXI3820_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="711" lry="268" type="textblock" ulx="468" uly="242">
        <line lrx="711" lry="268" ulx="468" uly="242">= 86</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1695" type="textblock" ulx="240" uly="303">
        <line lrx="1147" lry="351" ulx="242" uly="303">den zu ſchulen. So konnte er auf alle rechnen</line>
        <line lrx="1147" lry="404" ulx="241" uly="358">und in Serbien galt ihnen der Titel: „Robler“.</line>
        <line lrx="1147" lry="458" ulx="284" uly="411">Wurde Jos gefragt, woher ſein Schwarm ſol⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="514" ulx="241" uly="466">chen Mut, ſoviel Geſchick und Glück nähmen,</line>
        <line lrx="1149" lry="566" ulx="240" uly="520">antwortete er offen und überzeugt: „Ja, weißt —</line>
        <line lrx="1147" lry="622" ulx="242" uly="574">das iſt ſo eine Sache und läßt ſich nicht mit Wor⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="676" ulx="242" uly="628">ten ſagen — ich meine halt: „Gott ſteht uns</line>
        <line lrx="564" lry="728" ulx="241" uly="686">bei!“ — — ſo!“</line>
        <line lrx="1148" lry="784" ulx="285" uly="718">Daß auch er ſein Verdienſt daran hatte, wollte</line>
        <line lrx="1147" lry="838" ulx="241" uly="790">der beſcheidene Puſtertaler nicht eingeſtehen.</line>
        <line lrx="1148" lry="892" ulx="242" uly="845">Aber ſein Hauptmann wußte es, er hatte ein⸗</line>
        <line lrx="756" lry="945" ulx="242" uly="901">mal die „Schule“ belauſcht.</line>
        <line lrx="1149" lry="999" ulx="287" uly="931">„Mander, ſchaut's nur auf mich!“ ſo belehrte</line>
        <line lrx="1148" lry="1052" ulx="240" uly="1006">er die Seinen gemütlich und dabei machte er</line>
        <line lrx="781" lry="1108" ulx="241" uly="1063">Hand⸗ und Armbewegungen:</line>
        <line lrx="811" lry="1162" ulx="288" uly="1117">„So — geht's auseinander!</line>
        <line lrx="1147" lry="1213" ulx="243" uly="1170">nieder! — — — So — aufl — — — So — vor⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1286" ulx="242" uly="1222">wärts! — — — So — ja zurück geht mir kei⸗</line>
        <line lrx="709" lry="1324" ulx="241" uly="1280">ner ohne mein Zeichen!“</line>
        <line lrx="1147" lry="1378" ulx="284" uly="1331">Daß bei dieſen Beugungen die Glut aus der</line>
        <line lrx="1147" lry="1433" ulx="241" uly="1386">Pfeife flog, tat nichts zur Sache, ſein Schwarm</line>
        <line lrx="1147" lry="1487" ulx="241" uly="1439">hatte ihn verſtanden, jeder Mann konnte ſich das</line>
        <line lrx="1147" lry="1540" ulx="241" uly="1493">merken, der Zugsführer ſteckte die Pfeife wie⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1592" ulx="241" uly="1548">der in Brand und ſchloß den Unterricht: „So —</line>
        <line lrx="1148" lry="1648" ulx="241" uly="1601">Mander, ſtehen wir feſt z'ſamm — dann ſteht</line>
        <line lrx="515" lry="1695" ulx="241" uly="1659">uns Gott bei!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_DkXI3820_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1178" lry="1692" type="textblock" ulx="270" uly="301">
        <line lrx="1172" lry="346" ulx="314" uly="301">Und ſie ſtanden zuſammen, der Jos und ſeine</line>
        <line lrx="1172" lry="402" ulx="270" uly="354">Zwanzig, ſie ſtanden am Feldaltar bei der hei⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="455" ulx="271" uly="409">ligen Meſſe, ſie empfingen allſamt gar oft die</line>
        <line lrx="1173" lry="509" ulx="270" uly="463">hl. Kommunion, ſie beteten allabendlich den</line>
        <line lrx="735" lry="563" ulx="270" uly="519">Roſenkranz miteinander.</line>
        <line lrx="1173" lry="615" ulx="315" uly="571">War eine beſondere Aufgabe zu löſen, wurden</line>
        <line lrx="1173" lry="669" ulx="271" uly="626">die „Robler“ vom Hauptmann dazu auser⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="725" ulx="272" uly="680">ſehen. Dann drehte der Zugsführer den mächti⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="780" ulx="270" uly="734">gen Schnurbart hoch und machte die Sache gut.</line>
        <line lrx="1174" lry="833" ulx="316" uly="789">Sie ſtanden zuſammen und ſollte es Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="887" ulx="273" uly="842">fallen, ſie waren alle zum Tode bereit. Auf der</line>
        <line lrx="1175" lry="941" ulx="272" uly="896">Orlowiza, am Proslop, beim Sebaſte Kik ver⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="996" ulx="273" uly="950">ſchrieb der Jos luſtig gutgezielte Salven ſeines</line>
        <line lrx="1176" lry="1049" ulx="272" uly="1004">Schwarmes. Ein Mann fiel ihm und er rächte</line>
        <line lrx="722" lry="1103" ulx="274" uly="1060">ihn fünffach am Gegner.</line>
        <line lrx="1176" lry="1156" ulx="317" uly="1112">Sie ſtanden zuſammen beim Sturm auf die</line>
        <line lrx="1176" lry="1211" ulx="274" uly="1165">Maljen⸗Höhen, ſiegreich ſchon auf der ſiebenten</line>
        <line lrx="1176" lry="1265" ulx="276" uly="1219">Serbenſchanze, wo ſie im Bajonettkampfe faſt</line>
        <line lrx="1176" lry="1318" ulx="278" uly="1273">alle erlagen — Feindesleichen deckten die Hel⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1371" ulx="278" uly="1327">denleiber. Sie ſtanden zuſammen am Kremen</line>
        <line lrx="1176" lry="1425" ulx="276" uly="1380">und bei Druzetici, ihrer wenige noch im Eiſen⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1479" ulx="277" uly="1435">hagel und Feuerregen und in Schnee und Eis.</line>
        <line lrx="1177" lry="1532" ulx="322" uly="1488">Als aber auf dem Rückzuge die verfolgenden</line>
        <line lrx="1178" lry="1586" ulx="277" uly="1542">Feinde den braven Unteroffizier überholten, da</line>
        <line lrx="1177" lry="1640" ulx="278" uly="1596">kämpfte er mit „ganzer Figur“ für die Rettung</line>
        <line lrx="1068" lry="1692" ulx="276" uly="1650">der anderen und blieb tot in der Mohana.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_DkXI3820_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="702" lry="261" type="textblock" ulx="669" uly="234">
        <line lrx="702" lry="261" ulx="669" uly="234">88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="554" type="textblock" ulx="231" uly="295">
        <line lrx="1028" lry="344" ulx="300" uly="295">„Der Glaube, der zum Himmel ſchaut,</line>
        <line lrx="965" lry="396" ulx="298" uly="348">Gibt Mut in Todesnot und Graus,</line>
        <line lrx="1137" lry="450" ulx="298" uly="402">Gibt Hoffnung übers Grab hinaus — — –“</line>
        <line lrx="1136" lry="512" ulx="276" uly="456">Er hat auf ſeinen Gott vertraut — — — „Ich</line>
        <line lrx="600" lry="554" ulx="231" uly="510">weiß den Himmel!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="647" type="textblock" ulx="549" uly="604">
        <line lrx="816" lry="647" ulx="549" uly="604">Derb und gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1699" type="textblock" ulx="224" uly="673">
        <line lrx="1135" lry="721" ulx="274" uly="673">Ein Krieger durch und durch war der Kor⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="774" ulx="229" uly="728">poral „Bummpfti!“ Ein Patroulleur, dem die</line>
        <line lrx="1134" lry="832" ulx="228" uly="781">gefährlichſten Touren Freude machten und auch</line>
        <line lrx="1134" lry="883" ulx="227" uly="835">gelangen. Konnte er dabei ein paar Serben ab⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="939" ulx="229" uly="889">ſchießen — — — Bummpſtil das war ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="367" lry="986" ulx="226" uly="944">gnügen.</line>
        <line lrx="1133" lry="1048" ulx="271" uly="998">Im Gefechte war er voll Löwenmut wie ſein</line>
        <line lrx="1134" lry="1102" ulx="226" uly="1051">dicker Freund Vonderleu aus der Schweiz, der</line>
        <line lrx="1132" lry="1156" ulx="228" uly="1106">allſogleich nach Tirol eilte, als der Kaiſer zu den</line>
        <line lrx="1132" lry="1212" ulx="226" uly="1161">Waffen rief. Beide wurden auf dem Rückzuge ge⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1265" ulx="227" uly="1215">fangen, ſie ſchlugen ſich aber durch und brachten</line>
        <line lrx="1132" lry="1320" ulx="225" uly="1270">noch zwei verwundete Landſtürmer zum Regi⸗</line>
        <line lrx="325" lry="1358" ulx="225" uly="1325">ment.</line>
        <line lrx="1131" lry="1428" ulx="271" uly="1379">„Die haben wir aber gewatſchelt!“ erzählten</line>
        <line lrx="1130" lry="1481" ulx="225" uly="1431">ſie, das glaubte auch ein jeder, mit blutigem Kol⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1535" ulx="224" uly="1487">ben und zerriſſener Montur rückten die „Rob⸗</line>
        <line lrx="374" lry="1575" ulx="224" uly="1541">ler“ ein.</line>
        <line lrx="1130" lry="1645" ulx="267" uly="1595">Dem Bummpſti war es zuzutrauen, ſeine</line>
        <line lrx="1130" lry="1699" ulx="224" uly="1648">Fauſt ſah darnach aus. Seine Körpergröße</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_DkXI3820_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="1706" type="textblock" ulx="245" uly="245">
        <line lrx="1152" lry="273" ulx="245" uly="245">9  e</line>
        <line lrx="1150" lry="354" ulx="248" uly="306">machte ſelbſt den Serben Furcht, ihrer neun nah⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="409" ulx="248" uly="361">men Reißaus, als er auf dem Maljen mit ange⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="464" ulx="249" uly="416">ſetztem Bajonett die letzte Schanze berannte.</line>
        <line lrx="1150" lry="521" ulx="247" uly="473">Einer blieb ihm leibhaftig an der „Latte“ hän⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="575" ulx="247" uly="531">gen: „Zu dumm!“ brummte er, „konnte der</line>
        <line lrx="1151" lry="635" ulx="249" uly="586">Kerl da nicht ſchneller entrinnen — ich hätte ihn</line>
        <line lrx="1150" lry="691" ulx="248" uly="642">lieber mit den anderen über den Haufen geſchoſ⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="747" ulx="249" uly="698">ſen. „Aus Serbien holt ſich der Teufel die</line>
        <line lrx="1150" lry="804" ulx="250" uly="754">Sucht!“ vermeinte er auf dem Kremen, wo Tag</line>
        <line lrx="1067" lry="858" ulx="250" uly="811">und Nacht im Schneeſturm gefochten wurde.</line>
        <line lrx="1150" lry="916" ulx="293" uly="868">Aber der Mann konnte auch beten. Das ſah</line>
        <line lrx="1150" lry="972" ulx="249" uly="925">man bei der Feldmeſſe auf dem Maſſengrab bei</line>
        <line lrx="364" lry="1015" ulx="249" uly="980">Stave.</line>
        <line lrx="1151" lry="1085" ulx="292" uly="1037">Seinem beſten Waffenbruder weinte er faſt</line>
        <line lrx="1152" lry="1141" ulx="248" uly="1094">nach. Das wunderte manchen. Seine rauhe Art</line>
        <line lrx="1152" lry="1197" ulx="249" uly="1150">ließ ihn nicht bloß derb erſcheinen —</line>
        <line lrx="1151" lry="1254" ulx="249" uly="1207">Bummpſti war wirklich derb, doch ſtak ein</line>
        <line lrx="1150" lry="1311" ulx="249" uly="1264">guter Kern darin. Man mußte ihn nur kennen.</line>
        <line lrx="1151" lry="1383" ulx="249" uly="1319">Viele dankten ihm für Kameradſchaftsdienſte, ja</line>
        <line lrx="935" lry="1422" ulx="250" uly="1378">ſelbſt Gemüt beſaß der harte Mann.</line>
        <line lrx="1151" lry="1481" ulx="295" uly="1436">Wenn er von ſeiner Familie ſprach, von ſechs</line>
        <line lrx="1151" lry="1537" ulx="250" uly="1493">Kindern, die er als Lohnarbeiter redlich nährte,</line>
        <line lrx="1152" lry="1593" ulx="250" uly="1550">von der Frau, der er es dankte, daß er niemand</line>
        <line lrx="1152" lry="1650" ulx="251" uly="1607">zur Laſt fallen brauchte des Eheſegens wegen, be⸗</line>
        <line lrx="784" lry="1706" ulx="251" uly="1664">kam jeder Reſpekt vor ihm.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_DkXI3820_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1158" lry="1424" type="textblock" ulx="246" uly="233">
        <line lrx="1158" lry="261" ulx="685" uly="233">90==</line>
        <line lrx="1156" lry="342" ulx="293" uly="298">Einen lauten Flucher konnte der Bummpſti</line>
        <line lrx="1155" lry="396" ulx="249" uly="352">gerade nicht immer unterlaſſen, auch in Gegen⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="449" ulx="248" uly="406">wart des Feldpaters nicht. Dafür ſtand er aber</line>
        <line lrx="1155" lry="504" ulx="248" uly="460">ſchon gar nicht an, der Meſſe beizuwohnen, wo</line>
        <line lrx="391" lry="558" ulx="246" uly="516">es ging.</line>
        <line lrx="1154" lry="613" ulx="292" uly="569">Am 10. Juli 1915 empfing er die hl. Kom⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="667" ulx="247" uly="623">munion im Schützengraben auf Lafraun, er</line>
        <line lrx="1153" lry="721" ulx="249" uly="677">trug den Feldaltar, das ließ er ſich nicht nehmen,</line>
        <line lrx="1090" lry="774" ulx="247" uly="731">über Moretti nach Luſerna im Schußbereich.</line>
        <line lrx="1154" lry="828" ulx="291" uly="785">Am Abend dieſes Tages noch ſalbte ihm der</line>
        <line lrx="707" lry="882" ulx="248" uly="839">Prieſter die Heldenſtirn:</line>
        <line lrx="1155" lry="937" ulx="292" uly="894">„Durch dieſe heilige Oelung und durch ſeine</line>
        <line lrx="1153" lry="990" ulx="247" uly="948">mildeſte Barmherzigkeit verzeihe dir der Herr!“</line>
        <line lrx="1153" lry="1045" ulx="293" uly="1001">„Bummpſti — jetzt hat's di!“ ſoll er zu ſich</line>
        <line lrx="1154" lry="1099" ulx="248" uly="1056">ſelbſt geſagt haben, als die Schrapnell⸗Hülſe ſeine</line>
        <line lrx="1154" lry="1153" ulx="247" uly="1110">Schulter ſpaltete. Dem Prieſter aber dankte er</line>
        <line lrx="1153" lry="1207" ulx="246" uly="1164">und bat ihn: „Pfarrer, wenn der Herrgott ſo</line>
        <line lrx="1153" lry="1262" ulx="248" uly="1218">einen Klotz braucht wie mich, ſoll's mir auch</line>
        <line lrx="1154" lry="1316" ulx="247" uly="1272">recht ſein, aber der Frau ſchreibſt, daß ſie's nicht</line>
        <line lrx="492" lry="1370" ulx="246" uly="1327">hart nimmt!“</line>
        <line lrx="829" lry="1424" ulx="291" uly="1381">Der Held war derb und gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1516" type="textblock" ulx="554" uly="1473">
        <line lrx="845" lry="1516" ulx="554" uly="1473">Der Graf⸗Wirt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1700" type="textblock" ulx="246" uly="1547">
        <line lrx="1151" lry="1591" ulx="291" uly="1547">„Anno neun“ würde er eine Führerrolle ge⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1647" ulx="246" uly="1601">ſpielt haben, denn er beſaß den beſten Ruf in ſei⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1700" ulx="247" uly="1655">nem Heimatstal. Aber der „Gaſtwirt vom Land⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_DkXI3820_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="1681" type="textblock" ulx="252" uly="225">
        <line lrx="719" lry="253" ulx="252" uly="225"> 91</line>
        <line lrx="1159" lry="334" ulx="254" uly="285">grafen“, kurz „Graf⸗Wirt“ genannt, bewährte</line>
        <line lrx="1157" lry="388" ulx="254" uly="339">ſich als einfacher Landſturmmann ſo heldenhaft,</line>
        <line lrx="1158" lry="442" ulx="255" uly="395">daß er den „Vätern“ alle Ehre machte, er war</line>
        <line lrx="574" lry="495" ulx="256" uly="451">im Kleinen groß.</line>
        <line lrx="1158" lry="549" ulx="300" uly="502">Nicht erſt der Tod auf dem Schlachtfelde ver⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="604" ulx="256" uly="555">lieh ihm Heldentum, noch ehe die Kugeln pfif⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="657" ulx="256" uly="611">fen, erwarb er ſich Achtung und Vertrauen,</line>
        <line lrx="1158" lry="710" ulx="256" uly="664">denn das Wohltun in ſtiller Art bezeugte laut</line>
        <line lrx="548" lry="765" ulx="256" uly="721">ſeinen Edelſinn.</line>
        <line lrx="1160" lry="816" ulx="300" uly="772">Er blieb der „Wirt“ auch im Feindesland —</line>
        <line lrx="1158" lry="872" ulx="257" uly="825">nicht aus Erwerb — aus Nächſtenliebe! Und das</line>
        <line lrx="1030" lry="926" ulx="254" uly="880">erhöhte den Wert der unſcheinbaren Tat.</line>
        <line lrx="1159" lry="978" ulx="302" uly="933">Wie kein Fremdling in ſeinem Hauſe hungrig</line>
        <line lrx="1159" lry="1034" ulx="257" uly="987">vom Tiſche ging, ſo teilte er im Felde ſein kar⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1088" ulx="255" uly="1040">ges Brot mit dem dürftigen Waffenbruder und</line>
        <line lrx="1159" lry="1141" ulx="257" uly="1095">mochte es auch ein muſelmänniſcher Tragtier⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1195" ulx="258" uly="1148">treiber ſein — und das war eine größere Gabe!</line>
        <line lrx="1160" lry="1249" ulx="302" uly="1203">Spendete er im Frieden alljährlich den Vete⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1300" ulx="257" uly="1256">ranen einen Eimer Wein zum Feſt der Fahnen⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1357" ulx="257" uly="1310">weihe, ſo gewährte er im Kriege gern einen</line>
        <line lrx="1160" lry="1411" ulx="259" uly="1364">Schluck Waſſer aus der Feldflaſche den ermüde⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1460" ulx="257" uly="1418">ten Kameraden — und das war eine beſſere</line>
        <line lrx="378" lry="1517" ulx="260" uly="1475">Gunſt!</line>
        <line lrx="1160" lry="1572" ulx="303" uly="1527">Hatte er mit anderen den Lagerplatz ausge⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1627" ulx="258" uly="1580">hoben und das Zelt aufgeſchlagen, ſo ſchleppte er</line>
        <line lrx="1160" lry="1681" ulx="259" uly="1633">noch Stroh, Laub oder ausgerauftes Moos her⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_DkXI3820_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1150" lry="1694" type="textblock" ulx="237" uly="232">
        <line lrx="1150" lry="262" ulx="240" uly="232">ꝛeee  f f —</line>
        <line lrx="1147" lry="343" ulx="242" uly="293">bei, daß die Erſchöpften nicht auf bloßer Erde</line>
        <line lrx="1147" lry="397" ulx="241" uly="348">liegen ſollten — und das war eine ſchönere Wohl⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="450" ulx="242" uly="402">tat, als Reiſenden ein Daunenbett zu weiſen!</line>
        <line lrx="1147" lry="505" ulx="283" uly="457">Der Wirt vom Landgrafen zeigte ſich aber</line>
        <line lrx="1147" lry="557" ulx="240" uly="512">ganz als Held im Kampfe für Kaiſer und Vater⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="612" ulx="239" uly="564">land, mit jedem Tag wuchs ſeine Größe bis in</line>
        <line lrx="404" lry="654" ulx="239" uly="619">den Tod.</line>
        <line lrx="1145" lry="721" ulx="282" uly="673">Drei Feinde ſetzten dem Tiroler Landſturm</line>
        <line lrx="1144" lry="775" ulx="239" uly="727">in den Novembertagen 1914 arg zu, die Serben,</line>
        <line lrx="1146" lry="830" ulx="239" uly="781">die Kälte und der Hunger, der noch grimmiger</line>
        <line lrx="1145" lry="882" ulx="238" uly="835">war als die zwanzigfache Uebermacht der Ser⸗</line>
        <line lrx="308" lry="923" ulx="237" uly="889">ben.</line>
        <line lrx="1144" lry="991" ulx="280" uly="943">Der Graf⸗Wirt, ein echter Robler, wußte alle</line>
        <line lrx="705" lry="1042" ulx="237" uly="997">wirkſam zu bekämpfen.</line>
        <line lrx="1144" lry="1099" ulx="282" uly="1051">Eiſig kalt war es auf dem Maljen. Drei</line>
        <line lrx="1145" lry="1154" ulx="237" uly="1106">Tage und Nächte lagen die Tiroler im Kampf um</line>
        <line lrx="1143" lry="1208" ulx="238" uly="1159">dieſe Galerieſtellung mit zehn Abſtufungen,</line>
        <line lrx="1143" lry="1262" ulx="238" uly="1214">Schanze um Schanze mußten ſie mit dem Bajo⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1316" ulx="237" uly="1268">nett ausheben, die Gewehre waren zum Schie⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1370" ulx="237" uly="1321">ßen meiſt unbrauchbar geworden — eingefroren!</line>
        <line lrx="1143" lry="1423" ulx="280" uly="1375">Hoch flackerte auf dem Weg am Waldrande</line>
        <line lrx="1144" lry="1478" ulx="238" uly="1430">ein Feuer auf, es leuchtete zum Nachtkampf und</line>
        <line lrx="1141" lry="1533" ulx="237" uly="1485">erwärmte die unter dem Gefecht abgelöſte, durch</line>
        <line lrx="1142" lry="1586" ulx="237" uly="1537">Froſt unfähig gewordene Mannſchaft. Der</line>
        <line lrx="1143" lry="1637" ulx="237" uly="1591">Graf⸗Wirt unterhielt den Brand, umwickelte die</line>
        <line lrx="1141" lry="1694" ulx="237" uly="1645">erfrorenen Füße mit Monturſtücken der Gefal⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_DkXI3820_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="713" lry="269" type="textblock" ulx="680" uly="242">
        <line lrx="713" lry="269" ulx="680" uly="242">93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1695" type="textblock" ulx="245" uly="306">
        <line lrx="1147" lry="348" ulx="245" uly="306">lenen und eilte dann den Neubelebten ſelbſt in</line>
        <line lrx="867" lry="403" ulx="245" uly="360">die Schanzen zum Sturm voran.</line>
        <line lrx="1147" lry="457" ulx="289" uly="414">Nach ſiebzigſtündigem blutigen Ringen waren</line>
        <line lrx="1147" lry="511" ulx="247" uly="469">die Serben auf der Maljen⸗Höhe geworfen.</line>
        <line lrx="1148" lry="565" ulx="246" uly="522">Nicht „Menagieren — Marſchieren!“ befahl das</line>
        <line lrx="422" lry="618" ulx="246" uly="576">Telephon.</line>
        <line lrx="836" lry="672" ulx="293" uly="630">„Für Kaiſer und Vaterland!“</line>
        <line lrx="1149" lry="726" ulx="291" uly="683">Ohne Biſſen Brot nahm der Tiroler Land⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="781" ulx="246" uly="737">ſturm die Verfolgung des Gegners unverzüglich</line>
        <line lrx="1149" lry="834" ulx="248" uly="791">auf über den Sattel hinab in die Schlucht der</line>
        <line lrx="1150" lry="887" ulx="247" uly="844">Mohana, hinauf nach Kremen und weit voraus</line>
        <line lrx="872" lry="942" ulx="249" uly="898">ins Tal weſtlich von Kragujevac.</line>
        <line lrx="1149" lry="996" ulx="292" uly="952">Die Serben flohen, aber der Hunger quälte die</line>
        <line lrx="1150" lry="1049" ulx="249" uly="1006">Verfolger, an die Kochkeſſel wor nicht zu denken.</line>
        <line lrx="1150" lry="1102" ulx="291" uly="1059">Der Graf⸗Wirt trieb bald dort, bald da einen</line>
        <line lrx="1151" lry="1157" ulx="249" uly="1114">verlaufenen Widder oder verſteckten Ziegenbock</line>
        <line lrx="1153" lry="1210" ulx="251" uly="1167">auf, einmal ſogar ein Mutterſchwein mit elf</line>
        <line lrx="1106" lry="1264" ulx="249" uly="1221">pfannreiſen Ferkeln. Das war ein Kirchtag!</line>
        <line lrx="1152" lry="1318" ulx="295" uly="1275">Bei Druzetici vor Milanovae ſtellten ſich nun</line>
        <line lrx="1152" lry="1371" ulx="250" uly="1329">zweiundzwanzig feindliche Bataillone den Land⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1426" ulx="250" uly="1383">ſtürmern entgegen. Sie waren von den Höhen</line>
        <line lrx="1152" lry="1480" ulx="248" uly="1437">ſiegreich ins Tal geſtiegen, jetzt gab es kein „Vor“</line>
        <line lrx="1154" lry="1533" ulx="251" uly="1490">und kein „Zurück“ mehr, alſo Kampf bis auf</line>
        <line lrx="594" lry="1587" ulx="252" uly="1545">den letzten Mann.</line>
        <line lrx="1153" lry="1641" ulx="299" uly="1597">„Mit Gott für Kaiſer Franz Joſef und Oeſter⸗</line>
        <line lrx="367" lry="1695" ulx="252" uly="1651">reich!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1730" type="textblock" ulx="1103" uly="1723">
        <line lrx="1156" lry="1730" ulx="1103" uly="1723">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_DkXI3820_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="704" lry="270" type="textblock" ulx="604" uly="243">
        <line lrx="704" lry="270" ulx="604" uly="243">= 94</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1434" type="textblock" ulx="190" uly="306">
        <line lrx="1139" lry="350" ulx="277" uly="306">Das war der Feldruf und das Häuflein Tiro⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="404" ulx="234" uly="360">ler — kaum tauſend Feuergewehre — warf ſich</line>
        <line lrx="1139" lry="459" ulx="232" uly="415">mit Todesverachtung der zwanzigfachen Ueber⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="513" ulx="233" uly="469">macht entgegen, eine Woche, Tag und Nacht,</line>
        <line lrx="1141" lry="568" ulx="232" uly="523">wurde gerungen auf ſchneeigem Schlachtplan. Die</line>
        <line lrx="1139" lry="622" ulx="232" uly="577">grimmige Kälte leiſtete noch immer den Feinden</line>
        <line lrx="478" lry="675" ulx="232" uly="632">Schützenhilfe.</line>
        <line lrx="1138" lry="729" ulx="276" uly="686">Der Graf⸗Wirt hatte das Gewehr ſchon umge⸗</line>
        <line lrx="941" lry="784" ulx="233" uly="740">dreht, der Verſchluß war feſtgefroren.</line>
        <line lrx="1139" lry="837" ulx="279" uly="794">„Steht und dreſcht drein, wir ſind Tiroler!“</line>
        <line lrx="1139" lry="892" ulx="233" uly="847">rief er den Kameraden zu und ſpaltete den erſten</line>
        <line lrx="1140" lry="946" ulx="233" uly="902">Serbenſchädell! Kolbenhoch ſtand er auf der</line>
        <line lrx="1138" lry="1001" ulx="232" uly="956">Schanze, bis ihn eine Handgranate niederwarf.</line>
        <line lrx="1138" lry="1054" ulx="275" uly="1010">Auf dem Verbandplatz unterhielt der ſchwer⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1109" ulx="232" uly="1063">verletzte Mann noch in der Nacht das Feuer für</line>
        <line lrx="1140" lry="1162" ulx="232" uly="1118">die Sterbenden. Während die rechte Hand die</line>
        <line lrx="1139" lry="1218" ulx="232" uly="1173">letzten Brandſtumpfen ſchürte, preßte die linke</line>
        <line lrx="1138" lry="1273" ulx="232" uly="1226">ſich an die Wunde — — — Blutstropfen ziſchten</line>
        <line lrx="1138" lry="1324" ulx="231" uly="1280">in die Glut — — — der Schein der irdiſchen</line>
        <line lrx="1139" lry="1381" ulx="190" uly="1335">Lohe und das Licht der Ewigkeit floſſen inein⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1434" ulx="234" uly="1390">ander — — — und ſein Auge brach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1706" type="textblock" ulx="233" uly="1484">
        <line lrx="1028" lry="1527" ulx="343" uly="1484">„Wir bauen das Haus Oeſterreich!“</line>
        <line lrx="1139" lry="1597" ulx="276" uly="1550">An gar vielem gebricht es dem Krieger im</line>
        <line lrx="1138" lry="1652" ulx="233" uly="1604">Felde, was er zu Hauſe in Ueberfluß zurücklaſ⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1706" ulx="233" uly="1658">ſen mußte, zum öfteſten fühlt er den mangelnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1721" type="textblock" ulx="1340" uly="1693">
        <line lrx="1368" lry="1721" ulx="1340" uly="1712">“rl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_DkXI3820_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="736" lry="262" type="textblock" ulx="670" uly="233">
        <line lrx="736" lry="262" ulx="670" uly="233">95 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1681" type="textblock" ulx="235" uly="297">
        <line lrx="1139" lry="346" ulx="237" uly="297">Schutz gegen Wind und Wetter — kein Haus</line>
        <line lrx="1140" lry="397" ulx="235" uly="351">— kein Dach. Dieſen Mangel verſpüren alle</line>
        <line lrx="1140" lry="453" ulx="239" uly="405">Familienväter, weil Krieg iſt und ſelbſt der Kai⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="507" ulx="238" uly="459">ſer in Wien muß klagen, das „friedliche“ Haus</line>
        <line lrx="1141" lry="560" ulx="239" uly="513">Oeſterreich iſt von Feinden in „Kriegsbrand“ ge⸗</line>
        <line lrx="495" lry="617" ulx="238" uly="572">ſteckt worden!</line>
        <line lrx="1142" lry="672" ulx="286" uly="625">„Jörg“ — der Zimmermann — hatte es</line>
        <line lrx="1143" lry="729" ulx="239" uly="682">richtig getroffen, wenn er beim Abſchied zum</line>
        <line lrx="1143" lry="784" ulx="240" uly="737">Weibe ſagte: „Jetzt gibt es kein „Daheimblei⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="838" ulx="241" uly="793">ben“ — — wir haben kein Haus mehr!“ und die</line>
        <line lrx="1143" lry="895" ulx="242" uly="850">Kameraden belehrte der verſtändige Meiſter:</line>
        <line lrx="1144" lry="952" ulx="244" uly="906">„Retten wir das Vaterland vor Tyrannen und</line>
        <line lrx="1146" lry="1007" ulx="243" uly="962">Räubern! Löſchen wir den Kriegsbrand mit</line>
        <line lrx="1146" lry="1064" ulx="242" uly="1018">Blut und Sieg! Bauen wir dem Kaiſer</line>
        <line lrx="1145" lry="1120" ulx="242" uly="1076">mit Stahl un d Knochen ein neues,</line>
        <line lrx="1147" lry="1177" ulx="244" uly="1130">feſtes, glückliches „Haus Oeſter⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1233" ulx="244" uly="1187">reich!“ — Dann werden unſere Kinder in</line>
        <line lrx="1087" lry="1290" ulx="245" uly="1243">Freiheit und Frieden darin wohnen können!“</line>
        <line lrx="1149" lry="1343" ulx="291" uly="1299">Der Meiſter verſtand ſich nicht bloß auf ſchöne</line>
        <line lrx="1149" lry="1400" ulx="247" uly="1356">Worte, er ſetzte all ſein Können ein zum „Neu⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1456" ulx="246" uly="1412">bau“ des Vaterhauſes, ſein Blut gab er zum</line>
        <line lrx="1150" lry="1517" ulx="249" uly="1468">Sieg, ſeine Knochen ließ er in die Erde ſenken</line>
        <line lrx="1151" lry="1568" ulx="247" uly="1524">als Grundſtein. Die Herſtellung von Notunter⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1625" ulx="247" uly="1579">ſtänden gab dem Zimmermann Gelegenheit, ſeine</line>
        <line lrx="1150" lry="1681" ulx="250" uly="1635">Geſchicklichkeit zu zeigen. Einmal vor Viſegrad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_DkXI3820_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="728" lry="258" type="textblock" ulx="694" uly="231">
        <line lrx="728" lry="258" ulx="694" uly="231">96</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1699" type="textblock" ulx="237" uly="289">
        <line lrx="1161" lry="351" ulx="255" uly="289">ging ihm freilich der Wind mit dem Dache durch,</line>
        <line lrx="1072" lry="399" ulx="255" uly="346">dafür gelang ihm ein anderes Meiſterſtück.</line>
        <line lrx="1162" lry="458" ulx="299" uly="403">Im Hochland von Krupany hemmte eine tiefe</line>
        <line lrx="1161" lry="511" ulx="255" uly="460">Talrunſe den Vormarſch der Truppe. Ein Bau⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="575" ulx="251" uly="517">ernjunge bedeutete mit lebhaften Handbewegun⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="628" ulx="252" uly="575">gen, daß die Serben in der Mittagszeit da ge⸗</line>
        <line lrx="482" lry="673" ulx="250" uly="630">raſtet hatten.</line>
        <line lrx="1156" lry="738" ulx="294" uly="687">Einzelne Landſtürmer ſuchten ſich über den</line>
        <line lrx="1157" lry="797" ulx="249" uly="743">Hang zerſtreut den Abſtieg, unten verlief die</line>
        <line lrx="1155" lry="853" ulx="249" uly="799">Straße und führte über den großen Bach drü⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="908" ulx="248" uly="856">ben in die Felſen hinauf zu den Höhen mit</line>
        <line lrx="490" lry="956" ulx="248" uly="911">Waldbeſtand.</line>
        <line lrx="1153" lry="1021" ulx="290" uly="970">Jörg wollte eben mit einer Patrouille die</line>
        <line lrx="1151" lry="1085" ulx="247" uly="1027">Brücke betreten, da flog ſie in die Luft und ſchon</line>
        <line lrx="1151" lry="1136" ulx="245" uly="1083">knatterten die Gewehre. Die Feinde lagen tat⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1197" ulx="245" uly="1139">ſächlich in den Felſen auf der Lauer und mach⸗</line>
        <line lrx="612" lry="1241" ulx="243" uly="1196">ten einen Ueberfall.</line>
        <line lrx="1150" lry="1311" ulx="285" uly="1252">Die angerempelten Tiroler nahmen den Kampf</line>
        <line lrx="1146" lry="1367" ulx="242" uly="1307">auf. Da blieb der Zimmermann nicht untätig.</line>
        <line lrx="1146" lry="1423" ulx="240" uly="1364">Er fiſchte mit ſeinen Leuten einige Balken auf,</line>
        <line lrx="1146" lry="1480" ulx="240" uly="1421">ließ Zäune abbrechen und ſetzte unter dem Kugel⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1531" ulx="239" uly="1479">regen kunſtfertig verquerte „Hunde“ an die noch</line>
        <line lrx="1144" lry="1586" ulx="237" uly="1533">ſtehenden Brückenpiloten feſt, ſo daß Mann für</line>
        <line lrx="1144" lry="1641" ulx="237" uly="1591">Mann ſprungweiſe über den Bach konnte — —</line>
        <line lrx="1141" lry="1699" ulx="237" uly="1647">er ſelbſt mit dem Stutzen voran gegen die Felſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_DkXI3820_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1159" lry="1695" type="textblock" ulx="240" uly="253">
        <line lrx="1144" lry="351" ulx="241" uly="304">— — ſchon ſuchten die Serben ihr Heil in der</line>
        <line lrx="363" lry="405" ulx="243" uly="362">Flucht.</line>
        <line lrx="1144" lry="460" ulx="279" uly="413">„Wir bauen das HausOeſterreich!“</line>
        <line lrx="1144" lry="517" ulx="285" uly="470">Der raſche, ſiegreiche Vormarſch in Serbien</line>
        <line lrx="1144" lry="575" ulx="242" uly="526">begeiſterte den Jörg und ſtieg auch die Not von</line>
        <line lrx="1144" lry="632" ulx="242" uly="582">Tag zu Tag, ſo murrte er mit keiner Silbe, hörte</line>
        <line lrx="1143" lry="686" ulx="243" uly="638">er andere klagen, ſo war er gleich beim Wort:</line>
        <line lrx="1144" lry="742" ulx="281" uly="694">„Wir bauen das HausOeſterreich!“</line>
        <line lrx="1143" lry="797" ulx="258" uly="750">Gewaltmärſche folgten drei Wochen hindurch</line>
        <line lrx="1158" lry="862" ulx="242" uly="802">bei Nacht und Nebel, Regen und Schnee und Kot</line>
        <line lrx="541" lry="912" ulx="242" uly="867">gab es knietief!</line>
        <line lrx="1143" lry="966" ulx="280" uly="918">„Wir bauen das Haus Oeſterreich!“</line>
        <line lrx="1143" lry="1022" ulx="241" uly="975">munterte der Zimmermann die Kameraden im⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1078" ulx="240" uly="1030">mer wieder auf. „Halten wir durch! Bedenkt,</line>
        <line lrx="1143" lry="1135" ulx="241" uly="1086">wenn der Krieg lange dauert, ſo müſſen auch</line>
        <line lrx="1159" lry="1192" ulx="243" uly="1144">unſere Frauen und Kinder Mangel leiden! — —</line>
        <line lrx="1144" lry="1248" ulx="243" uly="1197">— Jeder Erfolg bringt uns dem Endſiege näher</line>
        <line lrx="1145" lry="1303" ulx="245" uly="1256">und erſpart den Familien viele harte Tage — —</line>
        <line lrx="589" lry="1360" ulx="244" uly="1316">— alſo voran!“</line>
        <line lrx="1143" lry="1414" ulx="288" uly="1367">Bei Druzetici ging es aber nicht mehr voran.</line>
        <line lrx="1144" lry="1468" ulx="291" uly="1423">„Die Kälte, die Kälte!“ gar nicht zum Ver⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1527" ulx="244" uly="1477">ſtehen war ſie, aber „durchhalten“ verſtand der</line>
        <line lrx="1144" lry="1584" ulx="245" uly="1536">Jörg, zum „Durchhalten“ war ſie ſchon; wenn</line>
        <line lrx="1142" lry="1671" ulx="245" uly="1591">es nur wieder „vorwärts!“ hieße, „vorwäris</line>
        <line lrx="1133" lry="1695" ulx="244" uly="1652">vorwärts!“ =Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1741" type="textblock" ulx="242" uly="1718">
        <line lrx="1147" lry="1730" ulx="243" uly="1718">—  rr</line>
        <line lrx="1150" lry="1741" ulx="242" uly="1728">— = S</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="1789" type="textblock" ulx="296" uly="1745">
        <line lrx="815" lry="1789" ulx="296" uly="1745">M. Ortner, Tiroler Helden ohne Namen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_DkXI3820_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="708" lry="274" type="textblock" ulx="673" uly="246">
        <line lrx="708" lry="274" ulx="673" uly="246">98</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1759" type="textblock" ulx="214" uly="308">
        <line lrx="1143" lry="358" ulx="282" uly="308">Eine Woche auf Schnee und Eis liegen, an⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="412" ulx="237" uly="363">gefroren im Feuer, das war eine ſchauerliche Höl⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="467" ulx="235" uly="417">lenpein! So mag der Teufel die Herzloſigkeit</line>
        <line lrx="1141" lry="521" ulx="236" uly="471">büßen laſſen, aber Tiroler doch nicht, Tiroler,</line>
        <line lrx="1141" lry="576" ulx="235" uly="526">die ihr Herz warm, heiß, glühend, ja lohend in</line>
        <line lrx="1141" lry="630" ulx="234" uly="580">den Kampf trugen! Die Landſtürmer hielten</line>
        <line lrx="1142" lry="685" ulx="234" uly="634">durch, bis es „vorwärts!“ — — nein: „Kehrt</line>
        <line lrx="944" lry="738" ulx="233" uly="688">euch!“ und „Laufſchritt zurück!“ hieß.</line>
        <line lrx="1139" lry="792" ulx="276" uly="742">Das „Zurück!“ klang wie ein „Verdam⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="846" ulx="231" uly="798">mungsurteil!“ Es riß die Herzen der Tiroler</line>
        <line lrx="1137" lry="902" ulx="232" uly="849">faſt aus dem Leib und ſtieß ſie in den Abgrund</line>
        <line lrx="1136" lry="956" ulx="231" uly="904">der Schmach und Schande hinab. An die „flot⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1009" ulx="230" uly="959">ten“ Siege gewohnt, wollten ſie ſich nicht als „be⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1064" ulx="228" uly="1011">ſiegt“ erklären, ſie nahmen das Wort zu buch⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1118" ulx="228" uly="1065">ſtäblich und zu perſönlich auf. Vom Einzug in</line>
        <line lrx="1133" lry="1172" ulx="226" uly="1119">Niſch hatten ſie ſchon geſchwärmt und jetzt rüt⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1225" ulx="227" uly="1174">telte das „Zurück!“ ſie aus dem ſchönen Traum!</line>
        <line lrx="1134" lry="1281" ulx="270" uly="1229">Viele gehorchten da nicht — ſie konnten ja</line>
        <line lrx="1131" lry="1334" ulx="226" uly="1283">nicht Folge leiſten, ſie lagen auf Schnee und Eis,</line>
        <line lrx="1131" lry="1383" ulx="225" uly="1337">feſtgefroren im Feuer — tot oder im Sterben.</line>
        <line lrx="1043" lry="1443" ulx="223" uly="1391">Auch Jörg hörte das „Zurück!“ nicht mehr.</line>
        <line lrx="1127" lry="1497" ulx="266" uly="1446">Am Bach hatte er ſeinen Poſten bezogen und</line>
        <line lrx="1126" lry="1550" ulx="218" uly="1501">rang mit der Kälte: „Wirbauendas Haus</line>
        <line lrx="1124" lry="1605" ulx="218" uly="1552">Oeſterreich! Wir bauen es feſt und glücklich,</line>
        <line lrx="1125" lry="1658" ulx="219" uly="1607">wir bauen es mit Knochen und Stahl!“ Das</line>
        <line lrx="1124" lry="1711" ulx="218" uly="1661">ſagte er ſich, rief es auch den Kameraden in der</line>
        <line lrx="1128" lry="1759" ulx="214" uly="1741"> ʒN M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_DkXI3820_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="739" lry="280" type="textblock" ulx="704" uly="252">
        <line lrx="739" lry="280" ulx="704" uly="252">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1708" type="textblock" ulx="269" uly="314">
        <line lrx="1173" lry="361" ulx="270" uly="314">Schwarmlinie zu — ach, die verſtanden ihn nicht!</line>
        <line lrx="1175" lry="416" ulx="271" uly="369">feſtgefroren im Feuer auf Schnee und Eis! Da</line>
        <line lrx="1174" lry="470" ulx="271" uly="423">ſchrie es Jörg den Serben hinüber: „Wir</line>
        <line lrx="1174" lry="521" ulx="269" uly="477">bauen das Haus Oeſterreich!“ er</line>
        <line lrx="1174" lry="578" ulx="271" uly="531">ſchrie, daß ihm jeder Tropfen des Herzblutes</line>
        <line lrx="763" lry="632" ulx="272" uly="587">zitterte, ſo zornig ſchrie er!</line>
        <line lrx="1176" lry="682" ulx="317" uly="639">Und die Serben antworteten mit Feuer! Da</line>
        <line lrx="1176" lry="740" ulx="272" uly="693">ließ ſich der Tiroler nicht lumpen, er zeigte den</line>
        <line lrx="1176" lry="791" ulx="274" uly="747">Serben, wie man in Tirol den Spielhahn ſchießt</line>
        <line lrx="1175" lry="847" ulx="273" uly="801">und ſchoß mit unfehlbarer Sicherheit einen nach</line>
        <line lrx="1176" lry="900" ulx="273" uly="855">dem andern weg, alle müſſen im Schnee ver⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="956" ulx="274" uly="909">geiſtern, ſo ſchoß der Jörg. Endlich ſparte er mit</line>
        <line lrx="1176" lry="1009" ulx="271" uly="963">der koſtbaren Munition, denn er gab nur mehr</line>
        <line lrx="1176" lry="1062" ulx="272" uly="1018">einzelne Schüſſe ab und nach Eintritt der Dun⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1116" ulx="273" uly="1070">kelheit ſandte er ſeine letzte Kugel ins Ungewiſſe</line>
        <line lrx="584" lry="1170" ulx="273" uly="1128">hinaus. — — —</line>
        <line lrx="1176" lry="1223" ulx="318" uly="1179">Es dunkelte auch in ſeinem Kopf — den Ver⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1278" ulx="273" uly="1233">ſchluß riß er noch auf — es entſank ihm der Stut⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1332" ulx="274" uly="1287">zen — „Kaltl kaltl es ſchneidet durch alle Glie⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1385" ulx="275" uly="1341">der — — — durch Mark und Knochen — — das</line>
        <line lrx="1177" lry="1439" ulx="274" uly="1395">Blut erſtarrt — feſtgefroren im Feuer auf Schnee</line>
        <line lrx="459" lry="1485" ulx="274" uly="1450">und Eis!“</line>
        <line lrx="1176" lry="1546" ulx="318" uly="1503">Dieſe Erkenntnis marterte noch einen Augen⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1600" ulx="274" uly="1555">blick ſein Gehirn, eine Sekunde und jetzt ein</line>
        <line lrx="1177" lry="1655" ulx="274" uly="1608">Blitz und Knall und Schlag zugleich, daß ihm</line>
        <line lrx="1176" lry="1708" ulx="274" uly="1664">Schauen und Hören verging. Dem Zimmermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1797" type="textblock" ulx="1109" uly="1770">
        <line lrx="1142" lry="1797" ulx="1109" uly="1770">7 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_DkXI3820_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1120" lry="358" type="textblock" ulx="216" uly="248">
        <line lrx="696" lry="275" ulx="646" uly="248">100</line>
        <line lrx="1120" lry="358" ulx="216" uly="309">kam es vor, als ſtürzte ein Baugerüſt über ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="581" type="textblock" ulx="211" uly="366">
        <line lrx="1121" lry="414" ulx="213" uly="366">nem Kopf zuſammen. — — „Gott ſchütze</line>
        <line lrx="1119" lry="468" ulx="211" uly="421">das Haus Oeſterreich! — — Wir bauen</line>
        <line lrx="1119" lry="524" ulx="213" uly="478">es — — feſt und glücklich! — — wir bauen es</line>
        <line lrx="1117" lry="581" ulx="211" uly="532">— — feſt — — — feſt — ge — fror — — –“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1085" type="textblock" ulx="205" uly="591">
        <line lrx="1117" lry="638" ulx="255" uly="591">Die Landſtürmer waren ſchon gegen die Mo⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="695" ulx="210" uly="633">hana⸗ Schlucht auf dem Rückzug, in kleinen</line>
        <line lrx="1116" lry="752" ulx="211" uly="696">Gruppen ſtießen ſie ab und der Schnee ſchrie un⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="810" ulx="208" uly="760">ter ihrem Zornſchritt, die Serben drängten ver⸗</line>
        <line lrx="450" lry="860" ulx="208" uly="809">folgend nach.</line>
        <line lrx="1113" lry="921" ulx="226" uly="872">Die friedlichen Sternlein der Nacht ſchauten</line>
        <line lrx="1112" lry="976" ulx="207" uly="929">herab auf den toten Helden am Bache — aus⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1033" ulx="206" uly="984">geſtritten — ausgelitten — durch den Schnee zu</line>
        <line lrx="731" lry="1085" ulx="205" uly="1041">Häupten ſchimmerte es rot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1191" type="textblock" ulx="434" uly="1146">
        <line lrx="880" lry="1191" ulx="434" uly="1146">Die Firma „Habsburg“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1706" type="textblock" ulx="199" uly="1218">
        <line lrx="1109" lry="1265" ulx="250" uly="1218">„Schön iſt es, für das Vaterland zu kämpfen,</line>
        <line lrx="1111" lry="1321" ulx="204" uly="1274">ſchöner iſt, für das Vaterland zu ſterben, am</line>
        <line lrx="1108" lry="1377" ulx="202" uly="1330">ſchönſten iſt, für das Vaterland zu — liefern!“</line>
        <line lrx="1108" lry="1433" ulx="246" uly="1387">Unrühmlich ſagt man dort und da dieſes Wort</line>
        <line lrx="1107" lry="1490" ulx="202" uly="1443">den Handels⸗Juden nach. Ein katholiſcher Kauf⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1543" ulx="202" uly="1498">mann und gar erſt, wenn er ein ganzer „Tiroler“</line>
        <line lrx="738" lry="1596" ulx="201" uly="1550">iſt, denkt und handelt beſſer.</line>
        <line lrx="1107" lry="1651" ulx="243" uly="1605">Ein ſolcher diente auch beim erſten Tiroler</line>
        <line lrx="1106" lry="1706" ulx="199" uly="1659">Landſturm⸗Regimente als braver, ſchneidiger</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_DkXI3820_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1183" lry="1676" type="textblock" ulx="272" uly="222">
        <line lrx="748" lry="248" ulx="701" uly="222">101</line>
        <line lrx="1178" lry="329" ulx="272" uly="284">Unteroffizier. Sein Bataillons⸗Kommandant</line>
        <line lrx="1177" lry="383" ulx="276" uly="338">ſchätzte ihn hoch und bedachte ihn oft mit Lob.</line>
        <line lrx="1177" lry="437" ulx="318" uly="391">Schon in Bosnien erwarb er ſich als Aller⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="491" ulx="274" uly="445">höchſte Auszeichnung für tapferes und beiſpiel⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="546" ulx="273" uly="499">gebendes Verhalten vor dem Feinde die ſilberne</line>
        <line lrx="1161" lry="601" ulx="274" uly="554">Tapferkeitsmedaille 1. Klaſſe.</line>
        <line lrx="1177" lry="652" ulx="319" uly="607">Erfolgreich waren auch ſeine weiteren Dienſte,</line>
        <line lrx="1177" lry="707" ulx="276" uly="661">bei jedem Gefechte hatte er ſich als „Robler“ her⸗</line>
        <line lrx="445" lry="760" ulx="275" uly="719">vorgetan.</line>
        <line lrx="1178" lry="814" ulx="323" uly="769">„Den König Peter fangen wir!“ ſcherzte er</line>
        <line lrx="1179" lry="866" ulx="275" uly="822">— — „der wird dann in Belgrad gehängt —</line>
        <line lrx="1178" lry="921" ulx="277" uly="876">nein „verſteigert“ — zu Gunſten der „groß⸗ſer⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="998" ulx="276" uly="926">biſchen Propaganda — — das heißt zur Deckung</line>
        <line lrx="721" lry="1030" ulx="275" uly="986">ihrer Begräbniskoſten!“</line>
        <line lrx="1178" lry="1083" ulx="318" uly="1038">Weil ſich aber der König Peter vor der</line>
        <line lrx="1178" lry="1137" ulx="278" uly="1091">„Krida“ wohl aus dem Staube machte, ſollten</line>
        <line lrx="1178" lry="1191" ulx="274" uly="1146">möglichſt viele ſeiner Soldaten unter dem Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1245" ulx="276" uly="1200">hammer zermalmt werden. Der Kaufmann</line>
        <line lrx="1178" lry="1299" ulx="276" uly="1254">ſchickte ihnen mit jedem Schuß eine „Faktura“</line>
        <line lrx="1178" lry="1353" ulx="277" uly="1307">zur blutigen Unterſchrift. Das tat er mit beruf⸗</line>
        <line lrx="644" lry="1407" ulx="277" uly="1363">lichem Rechtsgefühl.</line>
        <line lrx="1180" lry="1460" ulx="322" uly="1415">„Die Fürſtenmörder haben abgewirtſchaftet —</line>
        <line lrx="1180" lry="1515" ulx="276" uly="1468">haben Blutſchulden gemacht — haben Oeſterreich</line>
        <line lrx="1178" lry="1568" ulx="276" uly="1523">um die ſchönſten Hoffnungen gebracht, haben den</line>
        <line lrx="1183" lry="1623" ulx="276" uly="1577">Kaiſer betrogen — — mit ſolchen Schurken kann</line>
        <line lrx="1179" lry="1676" ulx="276" uly="1630">die Firma „Habsburg“ keinen Handels⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_DkXI3820_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1121" lry="1692" type="textblock" ulx="198" uly="292">
        <line lrx="1121" lry="342" ulx="214" uly="292">vertrag mehr zeichnen, aller Kredit iſt da ver⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="401" ulx="215" uly="347">loren — jetzt kommt doch einmal die Abrech⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="456" ulx="213" uly="405">nung!“ — — — „Aber gründ lich!“ for⸗</line>
        <line lrx="364" lry="496" ulx="213" uly="460">derte er.</line>
        <line lrx="1118" lry="568" ulx="256" uly="517">Von einer „Kriegsgewinnſteuer“ ging damals</line>
        <line lrx="1118" lry="626" ulx="211" uly="572">noch keine Rede, ſonſt würde der patriotiſche</line>
        <line lrx="1118" lry="680" ulx="209" uly="628">Kaufmann das „Abrechnungsprogramm“ der</line>
        <line lrx="1117" lry="739" ulx="210" uly="684">Firma „Habsburg“ ſtark verinnerlicht</line>
        <line lrx="1115" lry="794" ulx="208" uly="740">haben mit dem Beiſatz: „Abrechnung für alle,</line>
        <line lrx="1114" lry="850" ulx="208" uly="797">die aus „Geld — Blut“ machten und die</line>
        <line lrx="830" lry="905" ulx="208" uly="856">aus „Blut — Geld“ machten.</line>
        <line lrx="1114" lry="969" ulx="251" uly="910">In Sarajevo deckten die Tiroler Landſtürmer</line>
        <line lrx="1113" lry="1020" ulx="208" uly="969">ihren letzten Bedarf vor dem Ausmarſch. Viele</line>
        <line lrx="1112" lry="1072" ulx="207" uly="1025">Kaufleute, — die Stadt zitterte vor den Serben</line>
        <line lrx="1112" lry="1133" ulx="205" uly="1083">und dankten es den Tirolern, daß in letzter</line>
        <line lrx="1112" lry="1189" ulx="205" uly="1138">Stunde die Rettung kam — alſo viele Kaufleute</line>
        <line lrx="1110" lry="1246" ulx="203" uly="1195">boten ihre Waren zu ſehr „noblen“ Preiſen an,</line>
        <line lrx="1110" lry="1303" ulx="203" uly="1251">alle Ehre — der Tiroler Kaufmann trat zufällig</line>
        <line lrx="1109" lry="1357" ulx="203" uly="1309">in ein Geſchäft, wo „unverſchämtes“ Geld ver⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1415" ulx="203" uly="1364">langt wurde. Da faßte ihn die Wut: „Ah, eine</line>
        <line lrx="1107" lry="1473" ulx="202" uly="1421">ſerbiſche Firma — das muß man anderen ſagen,</line>
        <line lrx="1108" lry="1525" ulx="201" uly="1477">die verdient weitſchreiendſte „Reklame!“ Mit</line>
        <line lrx="1106" lry="1585" ulx="202" uly="1534">einem Zornblick bezahlte der Tiroler, ſtellte ſich</line>
        <line lrx="1106" lry="1638" ulx="198" uly="1588">dann vor die Tür auf die Straße, ließ jedem Vor⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1692" ulx="200" uly="1641">übergehenden die „Schundware“ ſehen und be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_DkXI3820_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="247" type="textblock" ulx="678" uly="218">
        <line lrx="1156" lry="247" ulx="678" uly="218">103=  ===———————ʒ—ʒ— J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1680" type="textblock" ulx="250" uly="281">
        <line lrx="1153" lry="331" ulx="250" uly="281">richtete: „Schaut her, das koſtet „nur“ 7 Kro⸗</line>
        <line lrx="832" lry="383" ulx="251" uly="337">nen 50 Heller — da drinnen!“</line>
        <line lrx="1155" lry="437" ulx="298" uly="388">„Danke, danke beſtens!“ ſagten die Paſſanten</line>
        <line lrx="1157" lry="492" ulx="253" uly="442">und ſelbigen Tages betrat kein Fuß mehr die</line>
        <line lrx="1156" lry="546" ulx="255" uly="496">„anſtändige Firma“. Der Tiroler Kaufmann</line>
        <line lrx="1007" lry="599" ulx="254" uly="552">war mit ſeiner „Abrechnung“ zufrieden.</line>
        <line lrx="1158" lry="654" ulx="300" uly="604">Auf ſerbiſchem Boden hielt er die Kampfbegei⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="708" ulx="255" uly="658">ſterung einer anderen Truppe für „zu gering!“</line>
        <line lrx="1161" lry="760" ulx="303" uly="713">„Sind dieſe „Parade⸗Soldaten“ auch von der</line>
        <line lrx="1161" lry="816" ulx="258" uly="767">Firma „Habsburg“ ausgerüſtet?“ rief er unge⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="869" ulx="258" uly="820">halten, dann gab er ſeinen Kameraden die Ant⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="922" ulx="259" uly="875">wort auf ſeine eigene Frage: „Ja, der „Montur⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="976" ulx="260" uly="928">ſtempel“ weiſt es, aber die „Tröpfe“ ſcheinen</line>
        <line lrx="1164" lry="1030" ulx="259" uly="982">nicht zu begreifen, was der Krieg iſt! „Sieg</line>
        <line lrx="1165" lry="1082" ulx="260" uly="1035">oder Tod!“ — Der Krieg iſt ein kritiſcher Han⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1138" ulx="263" uly="1089">del — — draufzahlen dürfen wir nicht, um kei⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1194" ulx="263" uly="1143">nen Preis — Sieg oder Tod! — — „Oeſter⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1248" ulx="264" uly="1197">reich“ iſt das „Haben“ der „Habsbur⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1302" ulx="263" uly="1253">ger Firma“ — dieſe Firma iſt gut — — —</line>
        <line lrx="1168" lry="1350" ulx="265" uly="1306">dabei bleiben wir! — — Sieg oder Tod! — —</line>
        <line lrx="1167" lry="1407" ulx="267" uly="1357">Eine beſſere Zukunft iſt das „Soll“</line>
        <line lrx="1169" lry="1455" ulx="268" uly="1412">des Vaterlandes — wir kaufen ſie um</line>
        <line lrx="1169" lry="1516" ulx="268" uly="1466">jeden Preis, um Leib und Leben — Sieg oder</line>
        <line lrx="1043" lry="1567" ulx="269" uly="1520">Tod! — — Glück auf, mein Oeſterreich!“</line>
        <line lrx="1171" lry="1623" ulx="313" uly="1574">Hätte die Firma „Habsburg“ damals lauter</line>
        <line lrx="1171" lry="1680" ulx="269" uly="1630">ſolche „Agenten“ über die Grenze geſchickt wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_DkXI3820_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1151" lry="255" type="textblock" ulx="670" uly="227">
        <line lrx="1151" lry="255" ulx="670" uly="227">104  rrr-r-r ⁶ ⁶ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="788" type="textblock" ulx="233" uly="291">
        <line lrx="1145" lry="336" ulx="239" uly="291">den Tiroler Kaufmann, die hätten den König</line>
        <line lrx="1145" lry="393" ulx="238" uly="346">Peter vielleicht „ohne“ deutſche Bajonette zur</line>
        <line lrx="568" lry="448" ulx="238" uly="404">Zahlung genötigt.</line>
        <line lrx="1143" lry="506" ulx="282" uly="461">Bei Koſario erlegte der Held ſeinen „Blut⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="563" ulx="236" uly="517">groſchen“, verſicherte das „Haben“ und begrün⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="620" ulx="237" uly="574">dete das „Soll“ der Firma „Habsburg“ — — —</line>
        <line lrx="1141" lry="677" ulx="238" uly="630">er gab dem Kaiſer, was des Kaiſers iſt, den letz⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="733" ulx="234" uly="690">ten Gruß, den Todeskuß weihte er der Felſen⸗</line>
        <line lrx="557" lry="788" ulx="233" uly="745">heimat. — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1685" type="textblock" ulx="228" uly="842">
        <line lrx="799" lry="885" ulx="574" uly="842">Laß fließen!</line>
        <line lrx="1140" lry="954" ulx="265" uly="909">Im feindlichen Artilleriefeuer rückten die Tiro⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1008" ulx="232" uly="966">ler vor Stave in Serbien über die Höhen hin.</line>
        <line lrx="1137" lry="1066" ulx="233" uly="1022">Mann um Mann brach zuſammen, die Kolonnen</line>
        <line lrx="602" lry="1123" ulx="232" uly="1080">ſtürmten vorwärts.</line>
        <line lrx="1137" lry="1179" ulx="275" uly="1135">Mehrere Verwundete lagen in einer Mulde.</line>
        <line lrx="1137" lry="1235" ulx="229" uly="1192">Die Leichtverletzten achteten ihrer Schmerzen an</line>
        <line lrx="1136" lry="1291" ulx="230" uly="1248">Arm und Fuß nicht, ſondern verbanden die</line>
        <line lrx="783" lry="1348" ulx="230" uly="1304">ſchwergetroffenen Kameraden.</line>
        <line lrx="1136" lry="1404" ulx="274" uly="1360">Konrads Blutung aus der Herzgegend konnte</line>
        <line lrx="1135" lry="1461" ulx="229" uly="1416">nicht geſtillt werden. Sein Zugsführer mit</line>
        <line lrx="1134" lry="1517" ulx="229" uly="1473">Streifſchuß am Rücken bemühte ſich um ihn,</line>
        <line lrx="1134" lry="1574" ulx="228" uly="1530">doch es quoll immer wieder durch die weiße</line>
        <line lrx="760" lry="1629" ulx="229" uly="1586">Binde rot und warm hervor.</line>
        <line lrx="936" lry="1685" ulx="270" uly="1642">Da wehrte der Sterbende dankbar:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_DkXI3820_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="258" type="textblock" ulx="677" uly="229">
        <line lrx="1155" lry="258" ulx="677" uly="229">1052</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="446" type="textblock" ulx="293" uly="293">
        <line lrx="1152" lry="338" ulx="339" uly="293">„O laß nur gut ſein, Franz — — — laß</line>
        <line lrx="1152" lry="392" ulx="293" uly="347">fließen! — — Gut und Blut für unſern Kai⸗</line>
        <line lrx="570" lry="446" ulx="293" uly="403">ſer — — —!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="714" type="textblock" ulx="248" uly="454">
        <line lrx="1151" lry="500" ulx="261" uly="454">Die Danebenliegenden horchten auf und taſte⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="554" ulx="248" uly="508">ten nach ihrem Verbande, er fühlte ſich naß und</line>
        <line lrx="654" lry="608" ulx="251" uly="564">kleberig an — — —</line>
        <line lrx="910" lry="661" ulx="291" uly="618">Da flüſterten die heißen Lippen:</line>
        <line lrx="1007" lry="714" ulx="396" uly="671">„Für den Kaiſer Gut und Blut!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="808" type="textblock" ulx="524" uly="765">
        <line lrx="891" lry="808" ulx="524" uly="765">Der Kaiſer⸗„Beter“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1683" type="textblock" ulx="249" uly="832">
        <line lrx="1152" lry="875" ulx="269" uly="832">Aus dem Herzen des Landes Tirol war er ge⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="929" ulx="249" uly="885">boren und ſeine Seele erglühte von innigſter</line>
        <line lrx="1153" lry="983" ulx="250" uly="939">Gottes⸗ und Kaiſerliebe. Für den Kaiſer betete</line>
        <line lrx="1152" lry="1038" ulx="250" uly="993">er ohne Unterlaß und weil er auch beim Abend⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1091" ulx="249" uly="1047">Roſenkranzl, den er im Schützengraben ſo ſchön</line>
        <line lrx="1151" lry="1145" ulx="249" uly="1101">vorbetete, „für den Kaiſer“ ſtets noch „extera“</line>
        <line lrx="1152" lry="1199" ulx="250" uly="1155">drei Vaterunſer hinzufügte, hieß er bei den Ka⸗</line>
        <line lrx="801" lry="1252" ulx="251" uly="1210">meraden der „Kaiſer⸗Beter“.</line>
        <line lrx="1152" lry="1307" ulx="295" uly="1263">„Der Kaiſer im Gebet“ — ein Bild dieſer Dar⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1361" ulx="251" uly="1317">ſtellung trug er immer bei ſich. Er zeigte es den</line>
        <line lrx="1151" lry="1414" ulx="249" uly="1371">Freunden: „Wir werden ſiegen,“ verſicherte er,</line>
        <line lrx="1152" lry="1467" ulx="250" uly="1424">unſer Kaiſer in Wien betet.“ Das war für ihn</line>
        <line lrx="759" lry="1522" ulx="251" uly="1478">der überzeugendſte Beweis.</line>
        <line lrx="1152" lry="1575" ulx="294" uly="1531">Erxrichtete der Feldpater auf einem Felsblock</line>
        <line lrx="1152" lry="1629" ulx="250" uly="1586">den Altar, ſo ſäuberte der Kaiſer⸗Beter raſch</line>
        <line lrx="1153" lry="1683" ulx="251" uly="1641">rundum den Boden und hielt dann während der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_DkXI3820_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1145" lry="259" type="textblock" ulx="234" uly="224">
        <line lrx="1145" lry="259" ulx="234" uly="224">16 ———=—=—=—==rrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1691" type="textblock" ulx="235" uly="292">
        <line lrx="1143" lry="341" ulx="237" uly="292">heiligen Meſſe eine Wachskerze mit dem Roſen⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="394" ulx="237" uly="346">kranz umſchlungen, dabei bewegten ſich ſeine</line>
        <line lrx="1142" lry="448" ulx="237" uly="400">Lippen — er betete für den Kaiſer. Empfingen</line>
        <line lrx="1142" lry="501" ulx="235" uly="456">viele oder wenige die hl. Kommunion, er war</line>
        <line lrx="1142" lry="554" ulx="236" uly="508">dabei. Und wenn nach dem Segen des Prieſters</line>
        <line lrx="1142" lry="610" ulx="235" uly="563">das Kaiſerlied geſungen wurde, ſo hörte man</line>
        <line lrx="1142" lry="665" ulx="235" uly="617">ſeine Baßſtimme laut die anderen übertönen,</line>
        <line lrx="1013" lry="719" ulx="236" uly="672">ſein „Gott erhalte!“ klang wie ein Gebet.</line>
        <line lrx="1143" lry="773" ulx="281" uly="727">Schweigſam und in ſich gekehrt ſaß er am</line>
        <line lrx="1143" lry="828" ulx="237" uly="781">Lagerfeuer und hörte kaum den Reden zu, er</line>
        <line lrx="1143" lry="881" ulx="237" uly="834">betete für — den Kaiſer. Rief ein Offizier oder</line>
        <line lrx="1143" lry="935" ulx="237" uly="890">Feldwebel, ſo hörte er ſcharf darauf, da war er</line>
        <line lrx="1143" lry="989" ulx="238" uly="943">der erſte, der ſich freiwillig zu einem Dienſtgang</line>
        <line lrx="1143" lry="1043" ulx="236" uly="997">oder zur Patrouille meldete — und dabei betete</line>
        <line lrx="572" lry="1097" ulx="238" uly="1054">er für den Kaiſer.</line>
        <line lrx="1143" lry="1150" ulx="280" uly="1106">Mit der Frömmigkeit vertragen</line>
        <line lrx="1144" lry="1205" ulx="236" uly="1159">ſich alle echten Tugenden, auch die</line>
        <line lrx="1143" lry="1257" ulx="236" uly="1213">des Soldaten. Und es iſt nicht einmal</line>
        <line lrx="1144" lry="1312" ulx="238" uly="1268">„einerlei“, ob der „gehorſame“ — „mutige“ —</line>
        <line lrx="1141" lry="1367" ulx="238" uly="1322">„umſichtige“ uſw. Soldat fromm iſt oder nicht!</line>
        <line lrx="1143" lry="1421" ulx="237" uly="1377">Gott weiß es ja und im Weltkrieg konnte man</line>
        <line lrx="547" lry="1475" ulx="239" uly="1432">es auch erfahren.</line>
        <line lrx="1142" lry="1529" ulx="279" uly="1484">Der Kaiſer⸗Beter war zum mindeſten ebenſo</line>
        <line lrx="1142" lry="1584" ulx="235" uly="1539">gehorſam, umſichtig und tapfer wie der dieneri⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1638" ulx="237" uly="1593">ſche, ſchlaueſte und verwegenſte „Nicht⸗Beter“.</line>
        <line lrx="1143" lry="1691" ulx="237" uly="1646">Und wennſchon ſich ſtreiten ließe,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_DkXI3820_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1123" lry="257" type="textblock" ulx="214" uly="229">
        <line lrx="1123" lry="257" ulx="214" uly="229">— 111007————ʒ—ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1685" type="textblock" ulx="216" uly="290">
        <line lrx="1120" lry="337" ulx="217" uly="290">welcher Krieger im Felde ſich „ge⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="391" ulx="216" uly="345">horſamer“, umſichtiger, mutigerer⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="443" ulx="217" uly="398">wies, der Frommeoderder Unfrom⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="499" ulx="217" uly="451">me, ſo wird der „Beter“ — nicht der</line>
        <line lrx="1120" lry="552" ulx="217" uly="505">Frömmelndel — den „Nicht⸗Beter“</line>
        <line lrx="1122" lry="607" ulx="217" uly="560">ſchlagen an „Beſtändigkeit“, Un⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="660" ulx="218" uly="614">eigennützigkeit“ und „Ausdauer“.</line>
        <line lrx="1124" lry="714" ulx="219" uly="668">Der Kriegreißt alle Masken herab</line>
        <line lrx="1122" lry="768" ulx="218" uly="722">im Feuertanz. „Schein⸗Fromme“</line>
        <line lrx="1125" lry="821" ulx="220" uly="776">und „Maul⸗Helden“ werden ent⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="875" ulx="220" uly="830">larvt. Da haben ſich viele „Nicht⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="929" ulx="221" uly="885">Beter“ als „tapfer“ er wieſen, gan z</line>
        <line lrx="1126" lry="985" ulx="221" uly="938">gewiß, der Wahrheit eine Gaſſe! —</line>
        <line lrx="1124" lry="1037" ulx="222" uly="993">aber kein einziger „ſtarker Beter“</line>
        <line lrx="1128" lry="1093" ulx="224" uly="1048">— auch das darf geſagt werden —</line>
        <line lrx="894" lry="1146" ulx="223" uly="1103">war je ein „Drückeberger“.</line>
        <line lrx="1127" lry="1200" ulx="269" uly="1155">Bei Han Semec in Serbien befahl ihm der</line>
        <line lrx="1127" lry="1255" ulx="223" uly="1209">Hauptmann, ganz allein ſich anzuſchleichen und</line>
        <line lrx="1127" lry="1308" ulx="225" uly="1263">die Stärke des Gegners im oberſten Schanz⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1363" ulx="227" uly="1317">graben zu erſpähen und zu melden. Der Kaiſer⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1415" ulx="226" uly="1371">Beter war bald auf der Höhe, ſah in die Stel⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1470" ulx="228" uly="1425">lung, aber die Serben ſah er nicht, nur zwei</line>
        <line lrx="1128" lry="1524" ulx="229" uly="1479">„Poſtenbrenner“, die anderen ſaßen wohl in den</line>
        <line lrx="1129" lry="1578" ulx="227" uly="1532">Unterſchlüpfen. Er mußte ſie „herauslocken“,</line>
        <line lrx="1130" lry="1632" ulx="229" uly="1586">nahm den Stutzen und gab einen Schuß. Auf⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1685" ulx="228" uly="1641">ſchreiend fiel einer von den Wachpoſten in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1737" type="textblock" ulx="920" uly="1709">
        <line lrx="1035" lry="1737" ulx="920" uly="1709">—☛ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_DkXI3820_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1176" lry="1689" type="textblock" ulx="261" uly="296">
        <line lrx="1176" lry="340" ulx="270" uly="296">Graben zurück, wie die Horniſſe ſtürzten die</line>
        <line lrx="1174" lry="394" ulx="268" uly="350">Serben hervor und eine „wilde“ Schießerei lie⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="448" ulx="269" uly="404">ſen ſie los, ohne zu wiſſen, wo ihr „einziger“</line>
        <line lrx="1173" lry="502" ulx="268" uly="459">Feind ſtand. Der Kaiſer⸗Beter lachte, eilte zu⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="556" ulx="266" uly="513">rück und meldete gehorſamſt: „Herr Hauptmann,</line>
        <line lrx="600" lry="609" ulx="267" uly="566">eine Kompagnie!“</line>
        <line lrx="1174" lry="663" ulx="312" uly="620">Nun hieß es die Schanze nehmen. Auf ganz</line>
        <line lrx="1173" lry="717" ulx="266" uly="675">offenem Felde lag die Schwarmlinie. Der Kai⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="771" ulx="266" uly="728">ſer⸗Beter hatte ſeinen Platz, aber kein Grüblein,</line>
        <line lrx="1172" lry="826" ulx="268" uly="782">kein fauſtgroßer Stein bot ihm Deckung im Ku⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="880" ulx="264" uly="836">gelregen; er ſah, wie andere ſich „eingruben“</line>
        <line lrx="1172" lry="934" ulx="266" uly="890">und er verſuchte es auch, aber unter ſich hatte er</line>
        <line lrx="1171" lry="988" ulx="266" uly="944">kein Zoll Erdreich, nur den Felsgrund. Aus</line>
        <line lrx="1170" lry="1041" ulx="265" uly="998">der Einteilung gehen, den Platz wechſeln wollte</line>
        <line lrx="1170" lry="1095" ulx="266" uly="1052">er nicht, könnte ihn doch ein Kamerad für einen</line>
        <line lrx="1171" lry="1149" ulx="266" uly="1106">„Drückeberger“ halten oder doch für einen, der</line>
        <line lrx="1169" lry="1203" ulx="263" uly="1159">da, wenn es angeht, „menſchliche Bedürfniſſe“</line>
        <line lrx="1172" lry="1259" ulx="264" uly="1213">fühlt — nein, feig wollte der Kaiſer⸗Beter nicht</line>
        <line lrx="1170" lry="1311" ulx="265" uly="1268">einmal „ſcheinen“ — er blieb und betete für den</line>
        <line lrx="1169" lry="1365" ulx="265" uly="1322">Kaiſer. Dabei kam ihm der ſchlaue Einfall, den</line>
        <line lrx="1169" lry="1419" ulx="263" uly="1377">Torniſter abzuſchnallen. Dieſen ſchob er nun vor</line>
        <line lrx="1167" lry="1474" ulx="261" uly="1430">den Kopf, den Brotſack voll Patronen noch oben</line>
        <line lrx="652" lry="1527" ulx="265" uly="1485">drauf und gab Feuer.</line>
        <line lrx="1169" lry="1582" ulx="306" uly="1538">Drei Kugeln fing dieſe Schutzwehr, eine ſaß in</line>
        <line lrx="1168" lry="1636" ulx="262" uly="1592">der Eßſchale. Ein gutes Soldatenglück führte</line>
        <line lrx="725" lry="1689" ulx="264" uly="1647">ihn aus Serbien heraus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="1736" type="textblock" ulx="260" uly="1728">
        <line lrx="354" lry="1736" ulx="260" uly="1728">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_DkXI3820_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="697" lry="268" type="textblock" ulx="649" uly="240">
        <line lrx="697" lry="268" ulx="649" uly="240">109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1041" type="textblock" ulx="218" uly="302">
        <line lrx="1121" lry="349" ulx="262" uly="302">Auf dem Monte Maggio im Vielgereut ſtand</line>
        <line lrx="1121" lry="402" ulx="218" uly="357">er, mit Stutzen und Roſenkranz, hart an der</line>
        <line lrx="1121" lry="458" ulx="218" uly="410">feindlichen Stellung, hielt er Grenzwache für</line>
        <line lrx="1120" lry="512" ulx="219" uly="465">ſein Land Tirol und betete für den Kaiſer. Das</line>
        <line lrx="1120" lry="563" ulx="218" uly="518">teuere Bild, der „Kaiſer im Gebet“ zog er her⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="619" ulx="218" uly="572">vor und ſah es an, da ſtreckte ihn eine wohlge⸗</line>
        <line lrx="657" lry="673" ulx="218" uly="629">zielte Kugel zu Boden.</line>
        <line lrx="1064" lry="726" ulx="265" uly="682">„Gott erhalte — — !“</line>
        <line lrx="1120" lry="780" ulx="251" uly="734">Das war ſein letztes Gebet. Ins Herz getrof⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="835" ulx="219" uly="789">fen, beſiegelte er ſeine Kaiſerliebe mit dem Blute.</line>
        <line lrx="1121" lry="887" ulx="219" uly="842">Vielleicht kein Soldat der Armee betete mehr für</line>
        <line lrx="1120" lry="941" ulx="219" uly="896">den Kaiſer als der Kaiſer⸗Beter — jetzt lag er</line>
        <line lrx="1120" lry="994" ulx="220" uly="950">tot auf denn Monte Maggio gegenüber dem Col</line>
        <line lrx="336" lry="1041" ulx="218" uly="1006">Santo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="1140" type="textblock" ulx="456" uly="1097">
        <line lrx="883" lry="1140" ulx="456" uly="1097">„Ich hab' geſchworen!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1698" type="textblock" ulx="215" uly="1168">
        <line lrx="1120" lry="1212" ulx="261" uly="1168">Der kurze, dicke Lois aus der Kalterer Ge⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1268" ulx="217" uly="1222">gend, wo er im Frieden ſchmackhaftes Brot für</line>
        <line lrx="1128" lry="1323" ulx="219" uly="1276">Bürger und Bouern in langen und rundlichen</line>
        <line lrx="1120" lry="1375" ulx="219" uly="1331">Formen zu backen pflegte, war gewiß kein ge⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1429" ulx="219" uly="1385">borener Krieger. Wohl ſtand er vor zwanzig</line>
        <line lrx="1121" lry="1484" ulx="218" uly="1439">Jahren als Rekrut ſchlank und kerzengerade im</line>
        <line lrx="1120" lry="1537" ulx="215" uly="1492">Kaſernenhof und ſchwur mit aufgehobener Rechte</line>
        <line lrx="1122" lry="1590" ulx="218" uly="1547">den Dienſteid „Zu Waſſer und zu Land“ — —</line>
        <line lrx="1119" lry="1643" ulx="220" uly="1600">„mit einem Worte — an jedem Orte tapfer und</line>
        <line lrx="1120" lry="1698" ulx="217" uly="1654">moannhaft zu ſtreiten und — wie es braven</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1744" type="textblock" ulx="215" uly="1727">
        <line lrx="254" lry="1734" ulx="217" uly="1727">—</line>
        <line lrx="261" lry="1744" ulx="215" uly="1737">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_DkXI3820_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="745" lry="279" type="textblock" ulx="695" uly="251">
        <line lrx="745" lry="279" ulx="695" uly="251">110⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1714" type="textblock" ulx="254" uly="312">
        <line lrx="1171" lry="360" ulx="265" uly="312">Kriegsleuten zuſteht — mit Ehre zu leben und</line>
        <line lrx="488" lry="409" ulx="265" uly="366">zu ſterben!“</line>
        <line lrx="1171" lry="470" ulx="310" uly="422">„So wahr uns Gott helfe. Amen!“ hatte es zu⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="525" ulx="264" uly="475">letzt geheißen. Mit heiligem Ernſte ſprach jeder</line>
        <line lrx="1170" lry="579" ulx="263" uly="529">junge Kaiſerjäger die Eidesformel nach und</line>
        <line lrx="1171" lry="633" ulx="263" uly="584">flammende Begeiſterung für den Kaiſerdienſt</line>
        <line lrx="1169" lry="687" ulx="263" uly="639">rötete die bartloſen Geſichter und ließ das leben⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="742" ulx="262" uly="693">dige Herz einen friſchen Pulsſchlag hämmern,</line>
        <line lrx="1168" lry="798" ulx="263" uly="747">daß die Bruſt ſich hob und weitete trotz des eng⸗</line>
        <line lrx="758" lry="845" ulx="260" uly="801">geſchnittenen Kaiſerrockes.</line>
        <line lrx="1168" lry="904" ulx="306" uly="855">Wie der Lois aber als ſchmucker Korporal</line>
        <line lrx="1167" lry="956" ulx="260" uly="910">nach dreijähriger Dienſtzeit den Rock des Kai⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1012" ulx="259" uly="963">ſers wieder auszog, hatte er die Eidesformel</line>
        <line lrx="1165" lry="1067" ulx="259" uly="1018">ſchon wieder vergeſſen und als Bäckermeiſter</line>
        <line lrx="1164" lry="1122" ulx="259" uly="1072">dachte er erſt recht nicht im Traum daran, daß</line>
        <line lrx="1163" lry="1176" ulx="259" uly="1126">für ihn noch einmal die Stunde ſchlagen ſollte,</line>
        <line lrx="1165" lry="1229" ulx="258" uly="1181">in der dieſer Schwur „erneuert“ und durch die</line>
        <line lrx="844" lry="1281" ulx="257" uly="1235">Tat „erhärtet“ werden mußte.</line>
        <line lrx="1164" lry="1337" ulx="301" uly="1289">Schon war er ſeine volle vierzig Jahre alt</line>
        <line lrx="1162" lry="1392" ulx="256" uly="1344">und mitten unter dem Brotbacken, der friedlich⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1446" ulx="255" uly="1396">ſten Arbeit, die es geben kann — ſagte man ihm,</line>
        <line lrx="1160" lry="1500" ulx="254" uly="1451">daß er ein „Kriegsmann“ geworden ſei und ſo⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1554" ulx="254" uly="1505">fort einrücken müſſe . . . „Krieg iſt!“ ſchrie</line>
        <line lrx="853" lry="1606" ulx="255" uly="1559">der Poſtbote in die Bäckerſtube.</line>
        <line lrx="1160" lry="1663" ulx="297" uly="1614">In den erſten Augenblicken der Aufregung</line>
        <line lrx="1159" lry="1714" ulx="254" uly="1667">wußte ſich der Lois nicht zu faſſen. Die Glut im</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1756" type="textblock" ulx="250" uly="1747">
        <line lrx="304" lry="1756" ulx="250" uly="1747">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_DkXI3820_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="715" lry="275" type="textblock" ulx="669" uly="248">
        <line lrx="715" lry="275" ulx="669" uly="248">111</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1705" type="textblock" ulx="239" uly="310">
        <line lrx="1144" lry="358" ulx="242" uly="310">Backofen ließ er verglimmen, den Teig im Trog</line>
        <line lrx="1144" lry="410" ulx="240" uly="364">vertrocknen, das jammernde Eheweib hing ihm</line>
        <line lrx="1143" lry="466" ulx="241" uly="419">am Hals, die weinenden Kinder umklammerten</line>
        <line lrx="841" lry="520" ulx="241" uly="474">ſeine Knie und er blieb ſtumm.</line>
        <line lrx="1143" lry="572" ulx="286" uly="525">„Blöd“ kam er ſich vor und hätte ihm je⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="628" ulx="240" uly="580">mand geraten: „Marſch, kriech ins Ofenloch!“ er</line>
        <line lrx="1143" lry="682" ulx="240" uly="634">würde es getan haben. In unſagbarer Seelen⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="736" ulx="242" uly="688">qual erhob er die Augen und ſtarrte in den</line>
        <line lrx="1143" lry="791" ulx="239" uly="742">Herrgotts⸗Winkel. Das Kruzifix, das dort hing,</line>
        <line lrx="763" lry="844" ulx="239" uly="799">brachte ihn zur Beſinnung.</line>
        <line lrx="1143" lry="897" ulx="297" uly="850">„. . . zu Waſſer und zu Land..!“ Und mäch⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="952" ulx="240" uly="905">tig erwachte in ſeiner Bruſt der angeſtammte</line>
        <line lrx="1144" lry="1005" ulx="241" uly="958">Väterglaube, die ererbte Liebe zum Kaiſer, zum</line>
        <line lrx="623" lry="1058" ulx="240" uly="1015">Heimatland „Tirol“.</line>
        <line lrx="1144" lry="1112" ulx="286" uly="1067">„Jetzt gilt's! Jetzt giltet's alles, Weib! — —</line>
        <line lrx="1145" lry="1205" ulx="241" uly="1119">Ich hab' geſchworen — ſo wahr mir Gott helfe</line>
        <line lrx="893" lry="1220" ulx="250" uly="1176">— ich muß, bei meiner Seligkeit!“</line>
        <line lrx="1145" lry="1274" ulx="286" uly="1199">Er löſte ſich aus den Armen der Gattin, ſeg⸗</line>
        <line lrx="872" lry="1327" ulx="243" uly="1284">nete die Kinder und zog ins Feld.</line>
        <line lrx="1145" lry="1381" ulx="290" uly="1337">„Als Tiroler will ich mit Ehre leben und ſter⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1435" ulx="243" uly="1391">ben — an jedem Orte!“ — — — „Auch weit</line>
        <line lrx="929" lry="1489" ulx="243" uly="1446">fort von Tirol — auch in Serbien!“</line>
        <line lrx="1144" lry="1543" ulx="285" uly="1500">Der Sebaſte Kik, eine bewaldete Bergkuppe,</line>
        <line lrx="1145" lry="1598" ulx="244" uly="1554">und die Höhen daneben ſollten genommen wer⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1651" ulx="243" uly="1607">den. Die Landſtürmer rückten an, ſie nehmen</line>
        <line lrx="1145" lry="1705" ulx="243" uly="1662">ſie im Sturm. Beim Aufmarſch im Wald verlor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_DkXI3820_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="722" lry="271" type="textblock" ulx="673" uly="244">
        <line lrx="722" lry="271" ulx="673" uly="244">11²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1706" type="textblock" ulx="234" uly="307">
        <line lrx="1156" lry="351" ulx="242" uly="307">ſich der dicke Lois von der Truppe und irrte</line>
        <line lrx="1148" lry="406" ulx="242" uly="362">durch das Gehölz. Er hätte ſich in einer Karſt⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="460" ulx="242" uly="417">grube verſtecken können, doch ſein Eid: „tapfer</line>
        <line lrx="1146" lry="514" ulx="242" uly="471">und mannhaft zu kämpfen!“ trieb ihn vorwärts.</line>
        <line lrx="1146" lry="569" ulx="284" uly="525">Er eilte dem Geknatter des Gewehrfeuers zu</line>
        <line lrx="1146" lry="658" ulx="241" uly="579">und knallte mit in der vorderſten Linie — vvbei</line>
        <line lrx="588" lry="676" ulx="241" uly="634">meiner Seligkeit!“</line>
        <line lrx="1154" lry="732" ulx="284" uly="657">Aber hier befand er ſich unter Leuten einer</line>
        <line lrx="1153" lry="791" ulx="241" uly="725">anderen Kompagnie. Wie er dies gewahr wurde, 3</line>
        <line lrx="1152" lry="841" ulx="240" uly="791">verdrehte es ihm den Kopf ganz und gar. .</line>
        <line lrx="1145" lry="895" ulx="285" uly="851">„Von welcher Kompagnie biſt du?“ ſchrie er</line>
        <line lrx="1146" lry="949" ulx="238" uly="905">dem nächſten Landſtürmer zu. „Acht'n!“ —</line>
        <line lrx="1144" lry="1002" ulx="239" uly="959">„Wo iſt die fünft?!“ — „Weiß's nicht!“ Lois</line>
        <line lrx="1143" lry="1057" ulx="237" uly="1013">will auf und davon. „Bleib!“ ſagte ein Unter⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1112" ulx="235" uly="1067">offizier. „Ich hab' geſehen, du biſt ein Meiſter⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1166" ulx="238" uly="1121">ſchütze, ſchieß den Serben dort weg!“ Lois tat</line>
        <line lrx="1144" lry="1227" ulx="239" uly="1176">es, der Serbe lag; ein zweiter, ein dritter zeigte</line>
        <line lrx="752" lry="1273" ulx="236" uly="1230">ſich, jeder bekam ſein Blei.</line>
        <line lrx="1142" lry="1329" ulx="280" uly="1285">An dieſer Stelle wagte ſich kein feindlicher</line>
        <line lrx="1142" lry="1381" ulx="234" uly="1338">Kopf mehr zu heben, aber den Bäcker litt es</line>
        <line lrx="1141" lry="1437" ulx="235" uly="1392">länger nicht. „Am „rechten“ Orte — —!“ hatte</line>
        <line lrx="1140" lry="1491" ulx="235" uly="1447">er geſchworen. „Zugsführer, ich muß zu meiner</line>
        <line lrx="1140" lry="1544" ulx="235" uly="1501">Kompagnie! Was müßte der Hauptmann von</line>
        <line lrx="1139" lry="1597" ulx="234" uly="1555">niir halten und die Kameraden könnten meinen,</line>
        <line lrx="1140" lry="1684" ulx="234" uly="1608">ich hätte mich „gedrückt!“ — bei meiner Selig⸗</line>
        <line lrx="676" lry="1706" ulx="235" uly="1662">keit ich muß, ich muß!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_DkXI3820_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="724" lry="244" type="textblock" ulx="675" uly="218">
        <line lrx="724" lry="244" ulx="675" uly="218">113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1677" type="textblock" ulx="246" uly="280">
        <line lrx="1151" lry="325" ulx="291" uly="280">So rannte er durch den Kugelregen, bis er</line>
        <line lrx="646" lry="381" ulx="246" uly="338">ſeine Abteilung fand.</line>
        <line lrx="1150" lry="437" ulx="293" uly="390">„Ich bin ſchon dal“ meldete er ſich kurz und</line>
        <line lrx="1113" lry="491" ulx="250" uly="444">warf ſich neben dem Offizier nieder und ſchoß.</line>
        <line lrx="1131" lry="545" ulx="294" uly="499">„Heiß wie aus dem Backofen geht's her — —</line>
        <line lrx="1151" lry="599" ulx="249" uly="552">rief er lächelnd ſeinen Kameraden zu, nicht ſo</line>
        <line lrx="1151" lry="654" ulx="248" uly="607">ſehr aus Scherz, er wollte ſie aufmerkſam ma⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="708" ulx="250" uly="660">chen, daß der dicke Lois auf ſeinem Platze ſei</line>
        <line lrx="827" lry="761" ulx="247" uly="717">— ſo wie er geſchworen hatte.</line>
        <line lrx="1151" lry="815" ulx="291" uly="769">Die Stellungen waren noch feſt in den Hän⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="867" ulx="249" uly="823">den der Serben, der Berg war noch nicht ſturm⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="922" ulx="249" uly="877">reif. Es hatte faſt den Anſchein, als wäre der</line>
        <line lrx="1152" lry="977" ulx="249" uly="931">Feind ſich ſeiner Uebermacht bewußt und möchte</line>
        <line lrx="1152" lry="1031" ulx="250" uly="986">jetzt und jetzt vorſtoßen. Wie Hagelkörner</line>
        <line lrx="1153" lry="1085" ulx="248" uly="1040">peitſchten die Kugeln den Boden und die Artil⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1139" ulx="250" uly="1093">lerie ſetzte zu einem vernichtenden Trommel⸗</line>
        <line lrx="424" lry="1192" ulx="250" uly="1149">feuer ein.</line>
        <line lrx="1152" lry="1246" ulx="296" uly="1201">„Das letzte Brot haben wir wohl ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1300" ulx="250" uly="1256">geſſen,“ meinte der Bäcker, „aber ſo wollen wir</line>
        <line lrx="593" lry="1353" ulx="250" uly="1310">mit Ehre ſterben!“</line>
        <line lrx="1153" lry="1408" ulx="295" uly="1365">„Der Nebenmonn hörte es und faßte neuen</line>
        <line lrx="1153" lry="1462" ulx="250" uly="1419">Mut, auch er beſann ſich ſeines heiligen</line>
        <line lrx="444" lry="1516" ulx="251" uly="1474">Schwures:</line>
        <line lrx="1154" lry="1570" ulx="297" uly="1526">„Ja, Bruder, aus dieſer Hölle kommt wohl</line>
        <line lrx="1154" lry="1624" ulx="252" uly="1581">keiner mehr lebend heraus, aber wir halten</line>
        <line lrx="731" lry="1677" ulx="284" uly="1635">tand, wir ſind Tiroler!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="512" type="textblock" ulx="1133" uly="498">
        <line lrx="1151" lry="512" ulx="1133" uly="498">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1769" type="textblock" ulx="300" uly="1741">
        <line lrx="822" lry="1769" ulx="300" uly="1741">M. Ortner, Tiroler Helden ohne Ramen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_DkXI3820_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="830" lry="273" type="textblock" ulx="672" uly="246">
        <line lrx="830" lry="273" ulx="672" uly="246">114 ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1708" type="textblock" ulx="221" uly="310">
        <line lrx="1148" lry="354" ulx="290" uly="310">„So wahr uns Gott helfe, ja!“ antwortete</line>
        <line lrx="707" lry="408" ulx="244" uly="365">Lois laut und begeiſtert.</line>
        <line lrx="1148" lry="462" ulx="289" uly="420">„Brav!“ rief der Hauptmann, „doch Tiroler</line>
        <line lrx="1147" lry="517" ulx="243" uly="474">geht keiner unter, darum friſch und munter,</line>
        <line lrx="1149" lry="571" ulx="242" uly="528">laßt knallen die Stutzen, den Sonnenuntergang</line>
        <line lrx="1148" lry="628" ulx="221" uly="582">ſchauen wir uns noch auf dem Berg droben an,</line>
        <line lrx="420" lry="679" ulx="243" uly="637">ich wett!“</line>
        <line lrx="1148" lry="734" ulx="285" uly="690">Die Serben wagten keinen Vorſtoß. Wo ſich</line>
        <line lrx="1146" lry="788" ulx="243" uly="745">ein Schädel zeigte, bekam er ein Loch durch.</line>
        <line lrx="936" lry="842" ulx="242" uly="799">Nach einiger Zeit fragte der Offizier:</line>
        <line lrx="1036" lry="895" ulx="287" uly="853">„Lois, haſt du keine Patronen mehr?“</line>
        <line lrx="1146" lry="951" ulx="286" uly="907">Lois blieb die Antwort ſchuldig, er hatte das</line>
        <line lrx="825" lry="1004" ulx="241" uly="961">Feuer eingeſtellt — er war tot.</line>
        <line lrx="1146" lry="1058" ulx="285" uly="1015">Siegreich ſtanden die Landſtürmer vor Son⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1112" ulx="241" uly="1069">nenuntergang auf den Höhen, der Hauptmann</line>
        <line lrx="1145" lry="1167" ulx="241" uly="1123">belobte ſeine brave fünfte Kompagnie und</line>
        <line lrx="1145" lry="1221" ulx="242" uly="1177">„der diche Lois, leider, er iſt auf ſeinem Platze</line>
        <line lrx="1145" lry="1276" ulx="240" uly="1232">liegen geblieben — das war ein Meiſterſchütze!“</line>
        <line lrx="693" lry="1329" ulx="240" uly="1286">ſagte der Kommandant.</line>
        <line lrx="1146" lry="1382" ulx="285" uly="1340">Wenn der Abſchied von Weib und Kind,</line>
        <line lrx="1146" lry="1438" ulx="241" uly="1394">wenn der Pulverdampf der Schlacht dem Kämp⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1491" ulx="240" uly="1448">fer in der Schwarmlinie auch den Blick der</line>
        <line lrx="1145" lry="1547" ulx="240" uly="1502">Seele umnachtet und jede Hoffnung zu er⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1600" ulx="240" uly="1556">ſticken droht, ſo gibt dem Tiroler noch Beſin⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1655" ulx="239" uly="1611">nung und Feſtigkeit — — — — — der ein⸗</line>
        <line lrx="896" lry="1708" ulx="239" uly="1664">fältigechriſtliche Glaube.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_DkXI3820_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="767" lry="289" type="textblock" ulx="718" uly="260">
        <line lrx="767" lry="289" ulx="718" uly="260">115</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="404" type="textblock" ulx="465" uly="359">
        <line lrx="1017" lry="404" ulx="465" uly="359">„Im Felde will ich ſterben!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1719" type="textblock" ulx="285" uly="431">
        <line lrx="807" lry="475" ulx="335" uly="431">„Ihr Matten, lebt wohl!“</line>
        <line lrx="1191" lry="529" ulx="333" uly="486">Den Kuhreigen ſang „Wendelin“, der Sen⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="585" ulx="289" uly="540">ner aus dem „Ländle“ nimmermehr. In Bos⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="637" ulx="290" uly="593">nien fand er auch Almen, aber ſein liebes</line>
        <line lrx="1191" lry="693" ulx="291" uly="647">„Scheckvieh“ ſah er nicht. Es wurden zwar Rin⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="748" ulx="290" uly="701">der der Truppe nachgetrieben zur Verpflegung</line>
        <line lrx="1192" lry="799" ulx="290" uly="755">der Soldaten und er ſelbſt, der Wendelin, wurde</line>
        <line lrx="1191" lry="853" ulx="290" uly="809">zu dieſem Dienſte beſtimmt, weil er von</line>
        <line lrx="788" lry="906" ulx="290" uly="862">ſchwächlichem Körper war.</line>
        <line lrx="1190" lry="964" ulx="334" uly="917">Aber Stück für Stück fiel unter dem Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1018" ulx="289" uly="971">beil und das „Hinmetzgern“ konnte der Kuh⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1073" ulx="287" uly="1024">hirt nicht anſehen. Einmal mußte er ſogar</line>
        <line lrx="1191" lry="1126" ulx="291" uly="1078">„Kopfhalten!“ dann meldete er ſich noch ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1175" ulx="289" uly="1132">gen Tags in die Schwarmlinie.</line>
        <line lrx="1190" lry="1234" ulx="334" uly="1186">„Zum Schießen bin ich eingerückt — — ich</line>
        <line lrx="1190" lry="1283" ulx="289" uly="1239">will im Felde ſterben wie ein Sol⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1339" ulx="289" uly="1293">dat, nicht mich zu tot ärgern mitten unter dem</line>
        <line lrx="493" lry="1389" ulx="288" uly="1346">Hornvieh!“</line>
        <line lrx="1190" lry="1448" ulx="333" uly="1401">So erklärte er dem Proviant⸗Offizier und die⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1503" ulx="288" uly="1454">ſer ließ den Senner mit dem Stutzen ziehen —</line>
        <line lrx="894" lry="1553" ulx="288" uly="1509">— in den begehrten Heldentod.</line>
        <line lrx="1188" lry="1608" ulx="331" uly="1562">Wie ernſt dem Wendelin war, bewies er</line>
        <line lrx="1187" lry="1664" ulx="287" uly="1616">durch die Tat. Auf die Serben ſchoß er mit</line>
        <line lrx="1187" lry="1719" ulx="285" uly="1670">einer Gier, die ihn die eigene Gefahr vergeſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_DkXI3820_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="688" lry="275" type="textblock" ulx="639" uly="247">
        <line lrx="688" lry="275" ulx="639" uly="247">116</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1714" type="textblock" ulx="206" uly="312">
        <line lrx="1113" lry="358" ulx="209" uly="312">ließ. Ging ihm eine — eine zweite — gar noch</line>
        <line lrx="1113" lry="411" ulx="209" uly="367">eine dritte Kugel fehl, ſo konnte er fluchend</line>
        <line lrx="1113" lry="465" ulx="208" uly="421">werden; dann ſchob er ſich kühn vor, um beſ⸗</line>
        <line lrx="686" lry="520" ulx="210" uly="476">ſeren Ausſchuß zu haben.</line>
        <line lrx="1115" lry="575" ulx="255" uly="529">„Du wagſt zu viel, Kamerad!“ rief ihm der</line>
        <line lrx="1112" lry="628" ulx="208" uly="584">Schwarmführer zu, „da wird's dich bald haben!“</line>
        <line lrx="1115" lry="683" ulx="255" uly="638">„Ach Dummheit! ich muß doch treffen —</line>
        <line lrx="1114" lry="737" ulx="211" uly="693">ſchau, der purzelt mir ſchon! Haha — — wart,</line>
        <line lrx="1114" lry="791" ulx="206" uly="747">noch einer iſt ſichtbar — ein Gewehrlauf zwar</line>
        <line lrx="1116" lry="845" ulx="209" uly="801">nur, aber was dahinter ſteckt, zeig ich dir —</line>
        <line lrx="1114" lry="899" ulx="211" uly="855">„bum!“ — haſt's g'ſeh'n — die Kapp iſt weg⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="955" ulx="208" uly="909">g'flog'n“ und die Hand hat's ihm aufg'riſſ'n —</line>
        <line lrx="1115" lry="1008" ulx="209" uly="963">ich wett, der greift ſeine „Latt'n“ nimmer</line>
        <line lrx="413" lry="1054" ulx="209" uly="1020">an. — —“</line>
        <line lrx="1114" lry="1116" ulx="254" uly="1072">„Das kann auch dir paſſieren, wenn du zu</line>
        <line lrx="797" lry="1172" ulx="209" uly="1127">keck biſt — deck dich, Wendl!“</line>
        <line lrx="1115" lry="1226" ulx="253" uly="1180">Er ließ ſich nichts ſagen, heute nichts und ſpä⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1280" ulx="209" uly="1234">ter nichts — — — „im Feldewillichſter⸗</line>
        <line lrx="325" lry="1326" ulx="209" uly="1291">ben!“</line>
        <line lrx="1114" lry="1387" ulx="253" uly="1343">Es traf ihn kein Blei, den kecken Robler,</line>
        <line lrx="1115" lry="1443" ulx="210" uly="1397">aber ſeine Kräfte waren raſch verbraucht, er</line>
        <line lrx="1027" lry="1497" ulx="209" uly="1452">mußte wieder „leichten“ Dienſt bekommen.</line>
        <line lrx="1114" lry="1550" ulx="253" uly="1505">Traintragtiere treiben — der Wendelin fand</line>
        <line lrx="1115" lry="1605" ulx="210" uly="1559">kein Vergnügen daran. Wohl erholte er ſich,</line>
        <line lrx="1114" lry="1659" ulx="210" uly="1614">aber das Stoßen und Drängen, Haſten und Ja⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1714" ulx="209" uly="1668">gen verleidete ihn nach einer Woche. Mit Torni⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_DkXI3820_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1198" lry="1135" type="textblock" ulx="285" uly="229">
        <line lrx="764" lry="260" ulx="285" uly="229">e</line>
        <line lrx="1190" lry="335" ulx="287" uly="289">ſter und Gewehr ſtellte er ſich dann wieder vor</line>
        <line lrx="1190" lry="390" ulx="288" uly="344">dem Proviant⸗Offizier auf, kerzengerade, und</line>
        <line lrx="1191" lry="449" ulx="289" uly="402">meldete gehorſamſt, ſein Vorrücken in die Ge⸗</line>
        <line lrx="658" lry="506" ulx="289" uly="463">fechtslinie — — —</line>
        <line lrx="1042" lry="563" ulx="334" uly="518">„Jm Felde will ich ſterben!“</line>
        <line lrx="1194" lry="623" ulx="334" uly="576">Zum andernmal zog der Senner mit dem</line>
        <line lrx="976" lry="681" ulx="291" uly="636">Stutzen in den begehrten Heldentod.</line>
        <line lrx="1194" lry="737" ulx="337" uly="690">Auf der Orlowica — bei Stave — am Sebaſte</line>
        <line lrx="1196" lry="795" ulx="293" uly="749">Kik fand er ihn nicht. Dann gab es durch Tage</line>
        <line lrx="1195" lry="853" ulx="293" uly="807">keinen Kampf mehr, nur lange Märſche und</line>
        <line lrx="1196" lry="913" ulx="294" uly="865">naſſe Freilager und das knietiefe Waten im ſer⸗</line>
        <line lrx="827" lry="969" ulx="294" uly="924">biſchen Kot wurde gar hart.</line>
        <line lrx="1046" lry="1025" ulx="340" uly="979">„Im Felde will ich ſterben!“</line>
        <line lrx="1197" lry="1078" ulx="339" uly="1032">Solange den Wendelin die Füße trugen,</line>
        <line lrx="1198" lry="1135" ulx="296" uly="1088">ſchleppte er ſich in der Kompagnie fort; oft dun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1191" type="textblock" ulx="298" uly="1145">
        <line lrx="1250" lry="1191" ulx="298" uly="1145">kelte es ihm vor den Augen, ſo krank und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1684" type="textblock" ulx="299" uly="1204">
        <line lrx="1200" lry="1250" ulx="301" uly="1204">ſchwach war er. Um nicht aus der Einteilung zu</line>
        <line lrx="1200" lry="1304" ulx="299" uly="1257">fallen, hielt er ſich dann am Torniſterriemen des</line>
        <line lrx="1201" lry="1359" ulx="299" uly="1313">Vordermannes feſt, oder der Nebenmann mußte</line>
        <line lrx="1202" lry="1414" ulx="300" uly="1369">ihn führen . . . „Nur nicht ins Spital — —</line>
        <line lrx="810" lry="1468" ulx="300" uly="1424">ich will im Felde ſterben!“</line>
        <line lrx="1204" lry="1521" ulx="345" uly="1475">Bei einer Nächtigung im Schnee übermannte</line>
        <line lrx="1204" lry="1574" ulx="301" uly="1529">den Willensſtarken ſeine Krankheit. Aus der</line>
        <line lrx="1203" lry="1629" ulx="301" uly="1582">Brehie⸗Schlucht wurde Wendelin nach Valjevo</line>
        <line lrx="1138" lry="1684" ulx="302" uly="1637">gebracht, wo er im Spital an Typhus ſtarb.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_DkXI3820_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="797" lry="247" type="textblock" ulx="587" uly="219">
        <line lrx="797" lry="247" ulx="587" uly="219">= 118</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="549" type="textblock" ulx="199" uly="284">
        <line lrx="1108" lry="332" ulx="248" uly="284">Was ihm an Blut erſpart blieb, verzehrten die</line>
        <line lrx="1107" lry="387" ulx="202" uly="337">Schmerzen — das warme, kaiſertreu⸗blühende</line>
        <line lrx="1107" lry="443" ulx="202" uly="391">Blut, das der „Ländler“ mit dem „Tiroler“ ge⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="492" ulx="201" uly="446">mein hat — ſein Opfer fürs Vaterland war</line>
        <line lrx="999" lry="549" ulx="199" uly="499">vollwertig — — „ihr Matten, lebt wohl!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="632" type="textblock" ulx="584" uly="589">
        <line lrx="723" lry="632" ulx="584" uly="589">Es gilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1028" type="textblock" ulx="196" uly="653">
        <line lrx="1105" lry="702" ulx="242" uly="653">Im Feſtungs⸗Spital zu Trient lag ein Ver⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="757" ulx="198" uly="709">wundeter mit Bruſtſchuß. Vormittags war er</line>
        <line lrx="1104" lry="811" ulx="198" uly="761">noch munter, um 2 Uhr rief er: „Jetzt ſtirb i!“</line>
        <line lrx="1104" lry="866" ulx="198" uly="815">Richtig ſah er verändert aus und die Schweſter</line>
        <line lrx="1104" lry="920" ulx="196" uly="869">eilte um den Kaplan. Dieſer gab ihm die Abſo⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="973" ulx="196" uly="923">lution, ſalbte ihn mit dem hl. Oel und ſpendete</line>
        <line lrx="1103" lry="1028" ulx="197" uly="976">ihm den Sterbeablaß. Das Reuegebet ſprach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1675" type="textblock" ulx="193" uly="1031">
        <line lrx="975" lry="1081" ulx="197" uly="1031">Mann noch deutlich nach, er dankte recht.</line>
        <line lrx="995" lry="1136" ulx="242" uly="1086">„Komm ich in den Himmel?“ fragte er.</line>
        <line lrx="1102" lry="1191" ulx="242" uly="1141">„Ei jal wohl ganz gewiß!“ lächelte der Prie⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1241" ulx="196" uly="1193">ſter. „Ich verlier nichts an der Welt!“ erklärte</line>
        <line lrx="1103" lry="1299" ulx="196" uly="1248">der Sterbende trocken. Der Geiſtliche flüſterte</line>
        <line lrx="506" lry="1348" ulx="196" uly="1301">ihm in das Ohr:</line>
        <line lrx="1103" lry="1408" ulx="240" uly="1357">„Bruder, der Himmel iſt ſchön — bald wirſt</line>
        <line lrx="1101" lry="1462" ulx="195" uly="1411">du droben ſein — — beten wir, wie die Engel</line>
        <line lrx="886" lry="1512" ulx="195" uly="1465">dort beten: „Heilig, heilig — — —“</line>
        <line lrx="1099" lry="1570" ulx="239" uly="1518">Er ſtimmte bei: „Heilig, heilig — — — Feld⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1624" ulx="193" uly="1573">pater, im Spital ſtirb i nit gern — draußen</line>
        <line lrx="971" lry="1675" ulx="195" uly="1627">am Feld — — für den Kaiſer — — —“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_DkXI3820_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="250" type="textblock" ulx="674" uly="223">
        <line lrx="1152" lry="250" ulx="674" uly="223">119 ———————=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="388" type="textblock" ulx="249" uly="262">
        <line lrx="1153" lry="339" ulx="294" uly="262">„Schaut mir den Robler da an!“ lachte der</line>
        <line lrx="1151" lry="388" ulx="249" uly="336">Kaplan, „du Held, im Schützengraben biſt du ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="554" type="textblock" ulx="249" uly="391">
        <line lrx="1150" lry="443" ulx="249" uly="391">zu tot geſchoſſen worden — für Kaiſer und</line>
        <line lrx="464" lry="490" ulx="249" uly="454">Vaterland!“</line>
        <line lrx="1154" lry="554" ulx="297" uly="506">„Gilt das auch? — — Ab dann ſtirb i gern —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="718" type="textblock" ulx="250" uly="558">
        <line lrx="1153" lry="604" ulx="250" uly="558">— in Gott's Nam!“ Er ſaß im Bette auf und</line>
        <line lrx="1154" lry="664" ulx="252" uly="615">ſank zurück — er war ſchon verſchieden — es</line>
        <line lrx="324" lry="718" ulx="253" uly="675">gilt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="796" type="textblock" ulx="561" uly="753">
        <line lrx="850" lry="796" ulx="561" uly="753">Der Schweizer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1725" type="textblock" ulx="256" uly="825">
        <line lrx="1158" lry="871" ulx="298" uly="825">Vonderleu, ein geborener Vorarlberger, mag</line>
        <line lrx="1159" lry="928" ulx="256" uly="879">mit dem wirklichen Namen genonnt ſein, weil</line>
        <line lrx="790" lry="985" ulx="257" uly="941">er „Kriegsfreiwilliger“ war.</line>
        <line lrx="1161" lry="1046" ulx="301" uly="996">Er hatte in der nachbarlichen Schweiz ſeine</line>
        <line lrx="1161" lry="1105" ulx="258" uly="1047">zweite Heimat gefunden und dort eine Familie</line>
        <line lrx="445" lry="1160" ulx="259" uly="1116">gegründet.</line>
        <line lrx="1162" lry="1219" ulx="303" uly="1169">Oeſterreichs Friedenskaiſer zog das heilige</line>
        <line lrx="1161" lry="1276" ulx="260" uly="1226">Schlachtſchwert, Recht und Gerechtigkeit zu</line>
        <line lrx="1119" lry="1332" ulx="265" uly="1281">ſchützen, und rief ſeine Völker zu den Waffen.</line>
        <line lrx="1166" lry="1389" ulx="306" uly="1341">Da litt es den Helden in der Schweiz nicht</line>
        <line lrx="1165" lry="1448" ulx="265" uly="1398">mehr. Er empfahl ſeine vier mutterloſen Kin⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1503" ulx="263" uly="1454">derlein der Obhut eines treuen Freundes und</line>
        <line lrx="1166" lry="1560" ulx="266" uly="1511">eilte nach Tirol. Beim erſten Landſturm⸗Regi⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1615" ulx="265" uly="1566">ment wurde der 42jährige Mann eingeteilt. Dort</line>
        <line lrx="894" lry="1675" ulx="267" uly="1627">brachte er es bis zum Zugsführer.</line>
        <line lrx="1175" lry="1725" ulx="522" uly="1688"> ʒ  eü eee eee———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_DkXI3820_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="828" lry="275" type="textblock" ulx="672" uly="248">
        <line lrx="828" lry="275" ulx="672" uly="248">120 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1713" type="textblock" ulx="235" uly="311">
        <line lrx="1147" lry="355" ulx="287" uly="311">Faſt jugendlicher Uebermut ſtak noch in ſei⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="409" ulx="241" uly="366">nen alten Knochen und das „ſchwitzeriſche</line>
        <line lrx="1147" lry="464" ulx="241" uly="420">G'ſtanzl⸗Singen ſtand dem graubärtigen Witti⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="518" ulx="240" uly="475">wer gar nicht ſchlecht. Das betrieb er im Eigen⸗</line>
        <line lrx="317" lry="563" ulx="240" uly="529">bau!</line>
        <line lrx="1080" lry="629" ulx="286" uly="586">„J bia ko Silbertala, bia ko Küpfertala —</line>
        <line lrx="1003" lry="683" ulx="286" uly="640">J bia ko Iſ'ntala und ko Blechtala —</line>
        <line lrx="1122" lry="737" ulx="284" uly="694">J bia a Schwitza woara, dös ſäg i allamala,</line>
        <line lrx="997" lry="792" ulx="284" uly="749">J bia geooara gſi als a — „Lechtalal“</line>
        <line lrx="1146" lry="845" ulx="286" uly="803">„Vonderleu, warum biſt du denn in die</line>
        <line lrx="1147" lry="900" ulx="239" uly="857">Schweiz gegangen?“ Auf dieſe Frage antwortet</line>
        <line lrx="1145" lry="955" ulx="238" uly="911">er beinahe beleidigt: „Zum Eſſen hab' ich dort</line>
        <line lrx="1145" lry="1008" ulx="238" uly="965">auch gehabt, zum Arbeiten habt's mich nicht</line>
        <line lrx="1144" lry="1062" ulx="237" uly="1019">braucht — und zum „Raufa“ bin ich ja wie⸗</line>
        <line lrx="390" lry="1108" ulx="239" uly="1074">der da!“</line>
        <line lrx="1144" lry="1171" ulx="281" uly="1127">Den vertrauteſten Freunden aber geſtand er</line>
        <line lrx="1143" lry="1225" ulx="238" uly="1181">aufrichtig, daß ihn die „Liebe zu einer Schwei⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1279" ulx="237" uly="1236">zerin“ aus dem „Ländle“ lockte, daß er aber</line>
        <line lrx="1143" lry="1333" ulx="237" uly="1290">mit dem halben Herzen immer ein „Oeſter⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1387" ulx="237" uly="1344">reicher“ geblieben ſei und nach dem Tode der</line>
        <line lrx="1142" lry="1442" ulx="237" uly="1398">Ehefrau wollte er mit den Kindern wieder nach</line>
        <line lrx="1141" lry="1496" ulx="235" uly="1452">Vorarlberg zurück, nur aus Gutſein mit den</line>
        <line lrx="1143" lry="1550" ulx="237" uly="1506">alten Schwiegereltern zögerte er, weil dieſe auf</line>
        <line lrx="1143" lry="1604" ulx="235" uly="1560">ihn angewieſen waren — ſein Herz aber war</line>
        <line lrx="1142" lry="1658" ulx="237" uly="1614">ſchon längſt über die Grenze und jetzt im</line>
        <line lrx="1140" lry="1713" ulx="236" uly="1669">Krieg fühlte er ſich nur mehr als „Oeſterreicher“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_DkXI3820_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="714" lry="263" type="textblock" ulx="668" uly="236">
        <line lrx="714" lry="263" ulx="668" uly="236">121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1303" type="textblock" ulx="240" uly="297">
        <line lrx="1143" lry="343" ulx="241" uly="297">mit Seele und Leib, ja ſogar als „Tiroler Land⸗</line>
        <line lrx="839" lry="402" ulx="240" uly="353">ſtürmer vom erſten Regiment!“</line>
        <line lrx="1144" lry="460" ulx="286" uly="409">In Serbien kämpfte der „Robler“ wie ein</line>
        <line lrx="1146" lry="507" ulx="244" uly="461">Leu — von der Leu — wurde auf dem Rück⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="568" ulx="244" uly="517">zuge gefangen, entkam aber wieder mit ſeinem</line>
        <line lrx="802" lry="622" ulx="243" uly="574">Freunde Korporal Bummpſti.</line>
        <line lrx="1146" lry="680" ulx="292" uly="629">„J bia ko Silbertala, bia ko Küpfertala . . .“</line>
        <line lrx="934" lry="734" ulx="246" uly="686">ſang er beim Einrücken zur Truppe.</line>
        <line lrx="1149" lry="791" ulx="292" uly="742">In Slavonien und auf der Feſtung Peterwar⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="844" ulx="248" uly="796">dein leiſtete er als Sanitäts⸗Unteroffizier den</line>
        <line lrx="806" lry="898" ulx="247" uly="852">Kranken aufopfernde Dienſte.</line>
        <line lrx="1151" lry="957" ulx="293" uly="910">Als aber die Grenzgefechte in Südtirol be⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1018" ulx="250" uly="967">gannen, verlangte er im Schützengraben mit dem</line>
        <line lrx="1064" lry="1073" ulx="249" uly="1023">Stutzen die welſche Niedertracht zu ſtrafen.</line>
        <line lrx="1152" lry="1130" ulx="294" uly="1084">Mit Löwenmut warf er ſich dem anſtürmen⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1190" ulx="251" uly="1139">den Feinde entgegen; auf dem Baſſon im La⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1246" ulx="253" uly="1195">fraun lag er knapp vor dem Drahtverhau mit</line>
        <line lrx="514" lry="1303" ulx="253" uly="1259">Kopfſchuß tot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1395" type="textblock" ulx="523" uly="1350">
        <line lrx="884" lry="1395" ulx="523" uly="1350">Um Haus und Hof.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1696" type="textblock" ulx="255" uly="1423">
        <line lrx="1155" lry="1471" ulx="296" uly="1423">Der „Dominikus“ war auch ein Auswan⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1529" ulx="255" uly="1478">derer, er zog vom Brenner gegen Süden, aber</line>
        <line lrx="1157" lry="1587" ulx="257" uly="1536">ſein Herz brachte er nicht über die Grenze, er</line>
        <line lrx="1157" lry="1643" ulx="255" uly="1590">mußte in Tirol bleiben, da half ihm nichts und</line>
        <line lrx="1157" lry="1696" ulx="255" uly="1647">wenn drüben der Paradiesgarten offen geſtan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_DkXI3820_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="727" lry="245" type="textblock" ulx="677" uly="217">
        <line lrx="727" lry="245" ulx="677" uly="217">122</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1672" type="textblock" ulx="229" uly="276">
        <line lrx="1152" lry="330" ulx="248" uly="276">den wäre, ſein Fuß war an der Heimaterde feſt⸗</line>
        <line lrx="437" lry="374" ulx="246" uly="332">gewachſen.</line>
        <line lrx="1151" lry="431" ulx="290" uly="385">So machte er an den Gemarken des Landes</line>
        <line lrx="1150" lry="490" ulx="245" uly="438">halt, erwarb ſich im Vielgereuth Grund und</line>
        <line lrx="1150" lry="547" ulx="244" uly="493">Boden, und ein Haus nach deutſcher Art hatte</line>
        <line lrx="1014" lry="600" ulx="242" uly="549">er darauſ gebaut, dann kam der Krieg.</line>
        <line lrx="1148" lry="660" ulx="288" uly="601">Als Dominikus ſeinen Hof verließ und nach</line>
        <line lrx="1148" lry="702" ulx="243" uly="655">Serbien rückte, bangte ihm vor dem räuberi⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="762" ulx="242" uly="709">ſchen Einfall der Italiener: „Das G'ſindl hab'</line>
        <line lrx="1147" lry="815" ulx="242" uly="763">ich kennen gelernt! Die kommen noch heut oder</line>
        <line lrx="1145" lry="868" ulx="240" uly="820">morgen!“ verſicherte er; daß dann ſein „deut⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="924" ulx="240" uly="871">ſcher“ Beſitz wohl nicht geſchont bleiben würde,</line>
        <line lrx="631" lry="968" ulx="239" uly="926">wußte er im voraus.</line>
        <line lrx="1143" lry="1028" ulx="283" uly="979">Wirklich ſtand es kein Jahr an und der Wel⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1086" ulx="237" uly="1033">ſche hatte dem Bundesbruder den Krieg er⸗</line>
        <line lrx="335" lry="1122" ulx="238" uly="1087">klärt.</line>
        <line lrx="1142" lry="1194" ulx="282" uly="1143">„Um Haus und Hof — jetzt geht's um Haus</line>
        <line lrx="1141" lry="1249" ulx="236" uly="1197">und Hof! — ſo muß es ſein, nicht anders geht's</line>
        <line lrx="1140" lry="1302" ulx="233" uly="1250">— Gut und Blut für unſern Kaiſer — fürs</line>
        <line lrx="449" lry="1340" ulx="234" uly="1303">Vaterland!“</line>
        <line lrx="1138" lry="1410" ulx="277" uly="1358">Am Grenzpfahl im Lafraunerhochland ſtand</line>
        <line lrx="1137" lry="1464" ulx="233" uly="1412">der deutſche Bauer mit geladenem Gewehr und</line>
        <line lrx="1137" lry="1518" ulx="233" uly="1466">aufgepflanztem Bajonett und jedesmal ſah er</line>
        <line lrx="1136" lry="1572" ulx="230" uly="1521">voll Sorge über das Aſtico⸗Tal hinüber auf die</line>
        <line lrx="1135" lry="1632" ulx="229" uly="1574">Heimat, wenn welſche Granaten ins Vielgereuth</line>
        <line lrx="349" lry="1672" ulx="231" uly="1628">flogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1727" type="textblock" ulx="227" uly="1700">
        <line lrx="1138" lry="1727" ulx="227" uly="1700"> e e  e  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_DkXI3820_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="675" lry="246" type="textblock" ulx="625" uly="218">
        <line lrx="675" lry="246" ulx="625" uly="218">123</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1675" type="textblock" ulx="200" uly="282">
        <line lrx="1101" lry="326" ulx="244" uly="282">„Gut und Blut für Kaiſer und Vater⸗</line>
        <line lrx="431" lry="375" ulx="201" uly="339">land! — —“</line>
        <line lrx="1101" lry="433" ulx="244" uly="390">Gern wäre er dort in Wehr und Waffen ge⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="490" ulx="200" uly="445">ſtanden, vor ſeinem eigenen Haus, auf eigener</line>
        <line lrx="1103" lry="544" ulx="201" uly="499">Scholle. Mit Erlaubnis ſeines Hauptmanns</line>
        <line lrx="1103" lry="598" ulx="202" uly="552">durfte er am Tag der Kriegserklärung zur Nach⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="652" ulx="202" uly="607">ſchau heimeilen, aber auf dem Sattel bei San</line>
        <line lrx="1105" lry="704" ulx="203" uly="661">Sebaſtiano kam ihm ein trauriger Zug der</line>
        <line lrx="1106" lry="760" ulx="205" uly="713">„Flüchtlinge“ entgegen — humpelnde Greiſe</line>
        <line lrx="1108" lry="813" ulx="204" uly="769">mit Ochſengeſpann, jammernde Frauen mir</line>
        <line lrx="1107" lry="867" ulx="205" uly="822">ſchreienden Kindern auf den Armen, Schüler</line>
        <line lrx="1109" lry="920" ulx="206" uly="875">trieben das Kleinvieh und Mägde zogen auf</line>
        <line lrx="701" lry="975" ulx="206" uly="931">Handwägen allerlei Kram.</line>
        <line lrx="1109" lry="1029" ulx="249" uly="984">Die erſte, die dem Dominikus bei den „ſpa⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1083" ulx="207" uly="1039">niſchen Reitern“ vor der Wache begegnete, war</line>
        <line lrx="1111" lry="1137" ulx="208" uly="1092">Notburg, ſein Weib, das ſtumm und ſtark dem</line>
        <line lrx="1111" lry="1191" ulx="209" uly="1145">Zug voranſchritt, ein ſchlafendes, bausbackiges</line>
        <line lrx="1111" lry="1243" ulx="209" uly="1199">Bübl an der Bruſt, ein Bündel in der Linken,</line>
        <line lrx="1113" lry="1296" ulx="211" uly="1253">einen Korb übervoll auf dem Rücken und laut</line>
        <line lrx="1114" lry="1351" ulx="210" uly="1307">Roſenkranz betend in deutſcher Sprache. Der</line>
        <line lrx="1113" lry="1405" ulx="211" uly="1361">älteſte Bub führte eine Kuh, der jüngere eine</line>
        <line lrx="1113" lry="1459" ulx="212" uly="1415">Milchgeiß, das Mädl zwei fromme Lämmer,</line>
        <line lrx="1115" lry="1514" ulx="212" uly="1469">hinterher das Gejammer der Italienerinnen. Im⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1567" ulx="213" uly="1523">mer ſtockte der Zug, ſie ſahen zurück und</line>
        <line lrx="1115" lry="1621" ulx="214" uly="1576">ſchwangen große blumige Tücher — letzte Grüße</line>
        <line lrx="433" lry="1675" ulx="214" uly="1632">der Heimat!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_DkXI3820_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1189" lry="1696" type="textblock" ulx="278" uly="234">
        <line lrx="855" lry="263" ulx="604" uly="234">r. 124 .</line>
        <line lrx="1189" lry="345" ulx="328" uly="299">Der Landſtürmer ſtand wie angenagelt vor</line>
        <line lrx="1189" lry="399" ulx="284" uly="353">der Gattin. „Fort — müßt ihr fort — wohin</line>
        <line lrx="1188" lry="453" ulx="284" uly="406">ſchickt man euch alle?“ — „Weiß ſelbſt nicht,</line>
        <line lrx="1189" lry="506" ulx="283" uly="461">Mann,“ ſprach ſie mit ſchmerzlicher Härte,</line>
        <line lrx="1189" lry="561" ulx="286" uly="514">„heute bis nach Trient — einige ſagen, wir wer⸗</line>
        <line lrx="844" lry="613" ulx="283" uly="569">den nach Böhmen verſchickt.“</line>
        <line lrx="1189" lry="667" ulx="330" uly="623">„Notburg, du bleibſt mit den Kindern in</line>
        <line lrx="1188" lry="723" ulx="283" uly="678">Tirol! verſtehſt, in Tirol bleibſt du,“ ſagte Domi⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="777" ulx="283" uly="732">nikus, „in Innsbruck gehſt du ſchnurſtraks</line>
        <line lrx="1188" lry="831" ulx="283" uly="786">zum Landeshauptmann und bitteſt ihn. Der</line>
        <line lrx="1188" lry="885" ulx="283" uly="841">gute, alte Doktor Kathrein hat ein Herz, er</line>
        <line lrx="1187" lry="939" ulx="281" uly="894">wird's ſchon machen, auf dem Brenner iſt noch</line>
        <line lrx="1188" lry="993" ulx="282" uly="948">allwegs Platz für dich, in Sterzing bei den Ver⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1047" ulx="281" uly="1003">wandten oder in Gufidaun, die alte Baſe nimmt</line>
        <line lrx="1187" lry="1101" ulx="281" uly="1056">dich gern auf. Sag dem hohen Herrn, daß ich in</line>
        <line lrx="1186" lry="1154" ulx="282" uly="1110">Serbien war und jetzt auf Lafraun die Wel⸗</line>
        <line lrx="880" lry="1207" ulx="280" uly="1164">ſchen verhauen helfe — — —“</line>
        <line lrx="1186" lry="1263" ulx="325" uly="1218">Viel hatte er noch dem Weib zu ſagen, vorerſt</line>
        <line lrx="1186" lry="1318" ulx="281" uly="1273">hob er ihr den Korb weg: „Das iſt zu ſchwer für</line>
        <line lrx="1186" lry="1371" ulx="279" uly="1327">einen Rock! Notburg, wo denkſt du hin, bis</line>
        <line lrx="1186" lry="1426" ulx="279" uly="1381">Trient iſt's weit — ſieben Stunden!“ Er trug</line>
        <line lrx="1184" lry="1480" ulx="278" uly="1435">den Korb bis Vigilo⸗Vattaro und ſeinen jüng⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1535" ulx="279" uly="1489">ſten, den putzigen Hansl, der erſt gekommen</line>
        <line lrx="1185" lry="1588" ulx="279" uly="1544">war, als der Landſturm in Serbien die Maljen⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1642" ulx="279" uly="1597">höhen erſtürmte — der Vater hatte den Knaben</line>
        <line lrx="1183" lry="1696" ulx="280" uly="1652">noch nie geſehen. In Carbonare war kleine Raſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="1740" type="textblock" ulx="278" uly="1733">
        <line lrx="357" lry="1740" ulx="278" uly="1733">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_DkXI3820_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1107" lry="265" type="textblock" ulx="203" uly="234">
        <line lrx="1107" lry="265" ulx="203" uly="234">=  125 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1693" type="textblock" ulx="203" uly="296">
        <line lrx="1105" lry="346" ulx="203" uly="296">da mußte er das Bübl ſchon ein wenig auswik⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="399" ulx="204" uly="350">keln und lachen konnte er ſchon, der Tauſend⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="455" ulx="204" uly="405">ſaſſa! Wie die Maiſonne konnte er lachen — Va⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="506" ulx="203" uly="459">ter und Mutter ſahen einander an und — wein⸗</line>
        <line lrx="455" lry="560" ulx="205" uly="519">ten — Krieg!</line>
        <line lrx="1108" lry="615" ulx="252" uly="566">„Es geht um alles — Haus und Hof, um Gut</line>
        <line lrx="1027" lry="667" ulx="207" uly="621">und Blut — ich werde ſie nicht mehr ſehen!“</line>
        <line lrx="1109" lry="720" ulx="250" uly="673">Dieſer Gedanke faßte den Mann bei Vigilo⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="775" ulx="207" uly="727">Vattaro und machte ihn ſtumm beim Abſchied.</line>
        <line lrx="1111" lry="830" ulx="208" uly="781">Sein Weib gab ihm Feſtigkeit, laut und deutſch</line>
        <line lrx="1111" lry="886" ulx="208" uly="836">Roſenkranz betend ging Notburg wieder dem</line>
        <line lrx="1111" lry="938" ulx="208" uly="889">Auswandererzug voran — er ſchritt bergauf über</line>
        <line lrx="1112" lry="990" ulx="211" uly="943">den Monte Rovere nach Vezzeno, dort ſtellte ihn</line>
        <line lrx="1113" lry="1047" ulx="211" uly="997">der Kriegsdienſt an die Straßenſperre. Nach</line>
        <line lrx="869" lry="1103" ulx="212" uly="1053">Vielgereuth verlangte er nicht mehr.</line>
        <line lrx="1114" lry="1154" ulx="256" uly="1105">Seine Heimat verteidigten ja die Waffenbrü⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1209" ulx="212" uly="1159">der und ſchließlich ſteht der Mann überall für</line>
        <line lrx="1115" lry="1264" ulx="212" uly="1213">ſein Eigentum, wo immer er kämpft. Einer für</line>
        <line lrx="1115" lry="1316" ulx="211" uly="1268">alle, alle für einen um Thron und Altar, um</line>
        <line lrx="1115" lry="1369" ulx="214" uly="1320">Staat und Familie, um Haus und Hof mit Leib</line>
        <line lrx="415" lry="1417" ulx="214" uly="1380">und Leben.</line>
        <line lrx="1070" lry="1477" ulx="261" uly="1428">„Gut und Blut für Kaiſer und Vaterland!“</line>
        <line lrx="1117" lry="1533" ulx="258" uly="1482">Zum Verhau⸗Anlegen beſaß der Vielgereuther</line>
        <line lrx="1117" lry="1586" ulx="215" uly="1536">Kraft, Wille und Geſchick. Am Waldrande bei</line>
        <line lrx="1117" lry="1640" ulx="216" uly="1590">Nepravdici auf der Romanja Planina mußte die</line>
        <line lrx="1117" lry="1693" ulx="217" uly="1644">Feldwache vor dem feindlichen Lager bezogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1744" type="textblock" ulx="527" uly="1716">
        <line lrx="1121" lry="1744" ulx="527" uly="1716">= —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1740" type="textblock" ulx="215" uly="1731">
        <line lrx="268" lry="1740" ulx="215" uly="1731">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_DkXI3820_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="765" lry="269" type="textblock" ulx="606" uly="241">
        <line lrx="765" lry="269" ulx="606" uly="241">=,S 126</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1542" type="textblock" ulx="270" uly="301">
        <line lrx="1192" lry="356" ulx="284" uly="301">werden. Ein gedeckter Standort war nicht zu fin⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="409" ulx="281" uly="354">den. Das Eingraben machte der felſige Grund</line>
        <line lrx="477" lry="453" ulx="282" uly="409">unmöglich.</line>
        <line lrx="1189" lry="522" ulx="324" uly="463">Dominikus griff zur Beilpicke, lockerte Steine,</line>
        <line lrx="1189" lry="574" ulx="282" uly="516">hieb Aeſte ab und baute eine Bruſtwehr für ſich</line>
        <line lrx="1188" lry="627" ulx="279" uly="573">und die Kameraden. Die Serben gaben Feuer,</line>
        <line lrx="1188" lry="681" ulx="280" uly="626">aber ohne Durchſchlag. Da rückte eine ſtarke</line>
        <line lrx="1187" lry="741" ulx="279" uly="680">Patrouille an, die kleine Feſtung zu erſtür⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="792" ulx="279" uly="736">men — ſie brach davor zuſammen. Die verſuch⸗</line>
        <line lrx="718" lry="835" ulx="278" uly="790">ten es kein zweitesmal.</line>
        <line lrx="1185" lry="892" ulx="321" uly="844">Eifrig arbeitete er auch am Ausbau der Stra⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="953" ulx="277" uly="896">ßenſperre vor Vezzena, tauſend Granaten riſſen</line>
        <line lrx="1183" lry="1012" ulx="277" uly="952">alles wieder ein und verſchütteten die Beſatzung.</line>
        <line lrx="1182" lry="1066" ulx="274" uly="1006">Auch Dominikus lag unter Schutt und Stein,</line>
        <line lrx="1183" lry="1121" ulx="274" uly="1061">wurde aber heil ausgegraben. Er hielt Grenz⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1171" ulx="273" uly="1115">wache. Aus Vielgereuth kam die Kunde, daß</line>
        <line lrx="1182" lry="1220" ulx="274" uly="1169">ſein Haus und Hof in Aſche liege — „das Gut —</line>
        <line lrx="578" lry="1268" ulx="274" uly="1223">für den Kaiſer!“</line>
        <line lrx="1179" lry="1337" ulx="315" uly="1279">Er lag auf dem zerſchoſſenen Schützengraben,</line>
        <line lrx="1179" lry="1386" ulx="270" uly="1333">ein Schrapnell ſauſte ihm an den Kopf — der</line>
        <line lrx="1177" lry="1438" ulx="270" uly="1386">Schlag ſtellte den Mann auf — er ſtand — und</line>
        <line lrx="979" lry="1491" ulx="272" uly="1440">fiel rücklings in den Granattrichter —</line>
        <line lrx="941" lry="1542" ulx="314" uly="1495">„Gut und Blut für's Vaterland!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_DkXI3820_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="925" lry="420" type="textblock" ulx="456" uly="377">
        <line lrx="925" lry="420" ulx="456" uly="377">Einer, der „Hofer“ hieß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1696" type="textblock" ulx="237" uly="451">
        <line lrx="1144" lry="498" ulx="281" uly="451">Er hatte den ſchönen „Hofer“⸗Namen nicht</line>
        <line lrx="1143" lry="552" ulx="238" uly="506">unwert getragen. Ein „General von Tirol“</line>
        <line lrx="1143" lry="604" ulx="237" uly="559">wurde er nicht, er wagte es nicht einmal, ſich</line>
        <line lrx="1144" lry="659" ulx="238" uly="614">einer „Noë⸗Verwandtſchaft“ mit dem großen</line>
        <line lrx="1145" lry="714" ulx="240" uly="669">Volkshelden zu rühmen, aber weil er eben „Ho⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="769" ulx="240" uly="722">fer“ hieß, wollte er ſein Tiroler⸗Herz voll</line>
        <line lrx="909" lry="821" ulx="241" uly="779">Glaube und Vaterlandsliebe zeigen.</line>
        <line lrx="1145" lry="883" ulx="286" uly="836">Zu großen Taten war der Mann zu klein ge⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="935" ulx="241" uly="890">wachſen, das heißt, er war nur ein „gemeiner</line>
        <line lrx="1147" lry="990" ulx="241" uly="944">Landſtürmer“ und machte Dienſt wie jeder an⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1044" ulx="242" uly="999">dere. Zu kleinen Heldenſtücklein brachte er es</line>
        <line lrx="1149" lry="1098" ulx="242" uly="1052">und ſchon gar, weil er „Hofer“ hieß. Vor allem</line>
        <line lrx="1149" lry="1151" ulx="243" uly="1106">war er ein Held der Treue und Kameradſchaft⸗</line>
        <line lrx="380" lry="1206" ulx="245" uly="1163">lichkeit.</line>
        <line lrx="1148" lry="1264" ulx="288" uly="1218">Der Marſch über die Höhenzüge von Valjevo</line>
        <line lrx="1149" lry="1318" ulx="245" uly="1274">nach Südoſt auf zerpflügten Karrenwegen oder</line>
        <line lrx="1149" lry="1372" ulx="244" uly="1328">ſteinigen Fußſteigen bei Schnee und Regen er⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1425" ulx="244" uly="1381">müdete die kräftigſten Männer. War die</line>
        <line lrx="1148" lry="1480" ulx="244" uly="1435">Truppe zum Lagern angewieſen, ſo warfen ſich</line>
        <line lrx="1151" lry="1534" ulx="247" uly="1489">alle erſchöpft auf den Torniſter hin. Wer ſollte</line>
        <line lrx="1150" lry="1588" ulx="246" uly="1544">auch noch Luſt gehabt haben, wiederum weit zu⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1642" ulx="246" uly="1598">rück, talab, wo der Train ſteckengeblieben war,</line>
        <line lrx="769" lry="1696" ulx="246" uly="1653">um die Menage zu laufen?!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_DkXI3820_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="725" lry="249" type="textblock" ulx="675" uly="222">
        <line lrx="725" lry="249" ulx="675" uly="222">128</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1690" type="textblock" ulx="227" uly="286">
        <line lrx="1152" lry="332" ulx="288" uly="286">Hofer ging jedesmal mit. Den ſchweren Koch⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="386" ulx="245" uly="340">keſſel oder einen Sack voll Brotwecken ſchleppte</line>
        <line lrx="1152" lry="440" ulx="244" uly="395">er bergauf und rauchte ſein Pfeifſchen dabei. Mit</line>
        <line lrx="1152" lry="487" ulx="245" uly="451">der Liebe einer Mutter teilte er dann den Leuten</line>
        <line lrx="1152" lry="548" ulx="227" uly="504">die Suppe aus und ſah dazu, daß jeder ſeine Ra⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="603" ulx="245" uly="559">tion vom Fleiſch bekam, das er auf ſeinem Rük⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="657" ulx="245" uly="613">ken zwei Stunden getragen hatte. Genügſam</line>
        <line lrx="859" lry="712" ulx="245" uly="669">nahm er für ſich das letzte Stück.</line>
        <line lrx="1153" lry="767" ulx="288" uly="722">Durſt iſt keine geringe Pein für den Soldaten</line>
        <line lrx="1153" lry="821" ulx="245" uly="776">im Krieg. Oft laufen die Waſſerträger weit hin</line>
        <line lrx="1153" lry="875" ulx="244" uly="830">feldaus, feldein zu einem Brunnen, finden nicht</line>
        <line lrx="1152" lry="930" ulx="244" uly="884">ſelten nur eine ſtinkende Ziſterne oder ſie ſuchen</line>
        <line lrx="1153" lry="984" ulx="244" uly="939">umſonſt gar manche Stunde, während die</line>
        <line lrx="1153" lry="1038" ulx="245" uly="994">Truppe vielleicht in der Nähe einer Quelle lagert</line>
        <line lrx="577" lry="1092" ulx="244" uly="1049">und dürſten muß.</line>
        <line lrx="1152" lry="1146" ulx="289" uly="1102">Hofer, der Holzknecht, hatte da einen hochent⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1201" ulx="242" uly="1157">wickelten Spürſinn. Pfeifenrauchend durchſtreifte</line>
        <line lrx="1154" lry="1254" ulx="246" uly="1211">er mit vier Trinkeimern das Wäldchen oder die</line>
        <line lrx="1153" lry="1309" ulx="244" uly="1265">Haide, betete dazu wohl ein glaubensſtarkes</line>
        <line lrx="1153" lry="1363" ulx="244" uly="1319">Vaterunſer und kam in kurzer Zeit ſchweißtrie⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1418" ulx="246" uly="1374">fend mit vollen Eimern zurück ins Lager.</line>
        <line lrx="1153" lry="1473" ulx="288" uly="1428">Das gab dann jedesmal einen „ſtürmiſchen“</line>
        <line lrx="1153" lry="1527" ulx="244" uly="1483">Empfang. Andächtig ſchlürften die Kameraden</line>
        <line lrx="1152" lry="1581" ulx="245" uly="1537">das köſtliche Naß — was wäre dagegen ein</line>
        <line lrx="1151" lry="1634" ulx="247" uly="1591">„Kalterer⸗See!“ — und der Spender ſtopfte ein</line>
        <line lrx="1152" lry="1690" ulx="246" uly="1645">friſches Pfeiſchen und ſah vergnügt zu. Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_DkXI3820_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="1705" type="textblock" ulx="238" uly="238">
        <line lrx="722" lry="266" ulx="675" uly="238">129</line>
        <line lrx="1148" lry="348" ulx="242" uly="303">reichte natürlich nicht für alle. Einen Schwarm,</line>
        <line lrx="1149" lry="402" ulx="243" uly="357">mit Feldflaſchen behangen, führte er dann zur</line>
        <line lrx="1147" lry="456" ulx="242" uly="411">Quelle. Wie das ein Geklirre gab beim Schöp⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="510" ulx="243" uly="465">fen! Der Entdecker lachte und die Brüder blick⸗</line>
        <line lrx="701" lry="566" ulx="242" uly="521">ten dankbar zu ihm auf.</line>
        <line lrx="1146" lry="620" ulx="285" uly="575">Im Maisacker neben einem niedergebrannten</line>
        <line lrx="1147" lry="675" ulx="242" uly="629">Gehöfte lagerte das Bataillon und ſchlug die</line>
        <line lrx="1146" lry="730" ulx="242" uly="683">Zelte auf. Mitten im Felde ſtand ein ſteiner⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="784" ulx="241" uly="738">nes Kreuz, davor knieten die Tiroler Landſtür⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="838" ulx="241" uly="793">mer um ihren Feldpater und beteten laut den</line>
        <line lrx="1145" lry="893" ulx="239" uly="846">Abendroſenkranz zur „Landes⸗Mutter“, tirole⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="947" ulx="240" uly="901">riſch, deutſch und ſtark beteten die tauſend Mann</line>
        <line lrx="570" lry="994" ulx="239" uly="958">vom 2. Bataillon.</line>
        <line lrx="1144" lry="1056" ulx="283" uly="1009">Hofer kam mit zehn Mann zum letzten Abſatz</line>
        <line lrx="1143" lry="1110" ulx="240" uly="1064">und zur Litanei, ſie hielten gar andächtig mit und</line>
        <line lrx="1144" lry="1164" ulx="238" uly="1118">erzählten dann beim Lagerfeuer von den</line>
        <line lrx="1146" lry="1219" ulx="240" uly="1172">Schreckniſſen, die ſie ſeit geſtern über Nacht und</line>
        <line lrx="966" lry="1274" ulx="240" uly="1227">Tag erlebt hatten. Alle horchten auf:</line>
        <line lrx="1142" lry="1327" ulx="283" uly="1280">Die Patrouille wurde abends abgefangen;</line>
        <line lrx="1144" lry="1381" ulx="239" uly="1336">Hofer und alle zehn Mann ſollten getötet wer⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1434" ulx="240" uly="1389">den, nur die Art der Hinrichtung mußte noch ein</line>
        <line lrx="1153" lry="1495" ulx="238" uly="1442">höherer Offizier beſtimmen. Von einer Wache</line>
        <line lrx="1144" lry="1544" ulx="238" uly="1498">umſtellt, kauerten die armen Tiroler bei einem</line>
        <line lrx="1144" lry="1597" ulx="239" uly="1551">Stein und wurden von den Serben gepeinigt auf</line>
        <line lrx="1142" lry="1651" ulx="238" uly="1606">allerlei Weiſe, bis die Barbaren des Treibens</line>
        <line lrx="939" lry="1705" ulx="239" uly="1661">müde waren und teilweiſe ſchliefen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1749" type="textblock" ulx="858" uly="1721">
        <line lrx="1158" lry="1749" ulx="858" uly="1721">—— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="1743" type="textblock" ulx="236" uly="1735">
        <line lrx="415" lry="1743" ulx="236" uly="1735">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1796" type="textblock" ulx="290" uly="1769">
        <line lrx="1092" lry="1796" ulx="290" uly="1769">M. Ortner, Tiroler Helden ohne Namen. 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_DkXI3820_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="722" lry="262" type="textblock" ulx="671" uly="236">
        <line lrx="722" lry="262" ulx="671" uly="236">130</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1706" type="textblock" ulx="238" uly="299">
        <line lrx="1149" lry="343" ulx="285" uly="299">Hofer gab das Zeichen zur Flucht. Sie über⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="398" ulx="241" uly="354">rannten die Poſten und verſchwanden in die</line>
        <line lrx="1149" lry="454" ulx="241" uly="410">Nacht hinaus. Aber der Tag brachte ihnen noch</line>
        <line lrx="1149" lry="508" ulx="240" uly="464">viele Gefahren. Das alles ſchilderten die Helden</line>
        <line lrx="1044" lry="562" ulx="241" uly="519">ſehr ausführlich, bis das Lagerfeuer erloſch.</line>
        <line lrx="1151" lry="617" ulx="283" uly="574">Da flammten rechts und links im Vorterrain</line>
        <line lrx="1149" lry="671" ulx="242" uly="628">die Dörfer auf, der Himmel glühte von der Lohe,</line>
        <line lrx="1150" lry="726" ulx="242" uly="683">das Kriegsvolk glotzte in den Höllenbrand — —</line>
        <line lrx="1150" lry="779" ulx="287" uly="737">„Lieber ſind wir Tiroler tot in Serbien, als</line>
        <line lrx="1149" lry="834" ulx="242" uly="791">daß ein Serbe in Tirol lebend morden und bren⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="889" ulx="241" uly="845">nen ſollte!“ ſchwor mit geballter Fauſt der wak⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="943" ulx="242" uly="899">kere Hofer und alle ſtimmten ihm bei — — —</line>
        <line lrx="813" lry="996" ulx="243" uly="953">„Lieber tot in Serbien — ja!“</line>
        <line lrx="1149" lry="1051" ulx="284" uly="1007">Die zehn Mann von der Patrouille, die glück⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1105" ulx="241" uly="1061">lich dem Tod der Schmach entronnen, ſtarben in</line>
        <line lrx="1150" lry="1159" ulx="240" uly="1116">Ehren fürs Vaterland auf der Walſtatt, nur</line>
        <line lrx="1150" lry="1215" ulx="242" uly="1170">Hofer noch nicht, ſo kühn er ſich im Kampfe auch</line>
        <line lrx="418" lry="1268" ulx="240" uly="1226">vorwogte.</line>
        <line lrx="1150" lry="1324" ulx="285" uly="1280">Am Proslop und auf dem Maljen leiſtete er</line>
        <line lrx="1150" lry="1379" ulx="240" uly="1334">unermüdliche Ordonnanzdienſte. Was achtete er</line>
        <line lrx="1148" lry="1434" ulx="238" uly="1388">auf das Knattern der Maſchinengewehre, wenn</line>
        <line lrx="1150" lry="1488" ulx="239" uly="1443">er einen Befehl in die Schwarmlinie oder eine</line>
        <line lrx="1148" lry="1542" ulx="239" uly="1497">Meldung von dort zurück zum Bataillonskom⸗</line>
        <line lrx="725" lry="1596" ulx="239" uly="1551">mandanten bringen ſollte.</line>
        <line lrx="1149" lry="1651" ulx="284" uly="1606">Und dabei entkam er noch einmal glücklich</line>
        <line lrx="1149" lry="1706" ulx="240" uly="1660">der Gefangenſchaft, ſchon hatten ihn die Feinde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_DkXI3820_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="717" lry="262" type="textblock" ulx="672" uly="235">
        <line lrx="717" lry="262" ulx="672" uly="235">131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1698" type="textblock" ulx="235" uly="299">
        <line lrx="1148" lry="345" ulx="242" uly="299">umſtellt — auf einer vereiſten Rinne fuhr er zu</line>
        <line lrx="316" lry="389" ulx="242" uly="354">Tal.</line>
        <line lrx="1147" lry="453" ulx="286" uly="409">Mit erfrorenen Füßen lief Hofer noch den Sie⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="508" ulx="240" uly="464">geszug der Tiroler bis vor Milanovac mit, wo</line>
        <line lrx="1146" lry="562" ulx="238" uly="518">eine zwanzigfache Uebermacht der Serben ihnen</line>
        <line lrx="443" lry="616" ulx="241" uly="572">Halt gebot.</line>
        <line lrx="1146" lry="672" ulx="284" uly="627">Bei Druzetici, ja, da war es kalt. Dort lag</line>
        <line lrx="1147" lry="724" ulx="240" uly="681">Hofer plänkelnd in der Schwarmlinie . . . im</line>
        <line lrx="1145" lry="780" ulx="240" uly="735">Schnee . . . keine Kugel traf ihn, aber auch er</line>
        <line lrx="1145" lry="834" ulx="241" uly="789">konnte nicht mehr ſchießen, der Verſchluß fror</line>
        <line lrx="1145" lry="887" ulx="241" uly="843">ſich im Laufe feſt und wie ſehr er auch die Hände</line>
        <line lrx="1145" lry="941" ulx="238" uly="897">daraufpreßte, ach ſie waren ſelbſt wie Eis und</line>
        <line lrx="1144" lry="997" ulx="240" uly="952">erwärmten den Stahl nicht. Seinen zornigen</line>
        <line lrx="1143" lry="1051" ulx="239" uly="1005">Atem blies er darauf und das war erſt recht ge⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1105" ulx="239" uly="1059">fehlt, hatte er die Schule ſchon ganz vergeſſen</line>
        <line lrx="1143" lry="1159" ulx="237" uly="1113">als Holzknecht, daß man gefrorenes Eiſen nicht</line>
        <line lrx="1143" lry="1213" ulx="239" uly="1166">anhauchen darf und ſeine beiden Lippen hingen</line>
        <line lrx="1143" lry="1266" ulx="239" uly="1221">am Stahl — jetzt blutete er noch. „Adler, Tiroler</line>
        <line lrx="484" lry="1310" ulx="238" uly="1275">Adler — —“</line>
        <line lrx="1141" lry="1375" ulx="281" uly="1329">Trotzdem verblieb Hofer auf ſeinem Poſten,</line>
        <line lrx="1141" lry="1428" ulx="237" uly="1383">der Feind ſollte ihm ans blanke Bajonett kom⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1482" ulx="236" uly="1437">men. Kein Serbe wagte ſich vor, eine Granate</line>
        <line lrx="1140" lry="1537" ulx="236" uly="1491">flog herüber und verletzte den mutigen Tiroler.</line>
        <line lrx="1140" lry="1591" ulx="282" uly="1545">„Adler, Tiroler Adler, warum biſt du ſo rot?“</line>
        <line lrx="1140" lry="1646" ulx="278" uly="1599">Mit ſeiner Wunde hatte ſich Hofer noch zu⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1698" ulx="235" uly="1652">rückgeſchleppt von Druzetici über den Kremen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1791" type="textblock" ulx="1089" uly="1764">
        <line lrx="1119" lry="1791" ulx="1089" uly="1764">9*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_DkXI3820_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="734" lry="266" type="textblock" ulx="685" uly="237">
        <line lrx="734" lry="266" ulx="685" uly="237">132</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1703" type="textblock" ulx="239" uly="302">
        <line lrx="1161" lry="352" ulx="254" uly="302">und durch die Mohana bis nach Valjevo, Tage</line>
        <line lrx="338" lry="401" ulx="253" uly="356">lang.</line>
        <line lrx="1160" lry="457" ulx="296" uly="411">Jetzt, wo er kampfunfähig geworden war, er⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="515" ulx="252" uly="468">wachte die Liebe zu den Bergen in ſeinem Her⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="571" ulx="253" uly="525">zen, Weib und Kind hatte er dort nicht, aber das</line>
        <line lrx="1160" lry="629" ulx="251" uly="582">Tiroler Heimweh brach aus der geöffneten Bruſt</line>
        <line lrx="1158" lry="681" ulx="251" uly="639">— „Tirol, Tirol, mein Land Tiroll — — — da⸗</line>
        <line lrx="787" lry="739" ulx="250" uly="695">hin — — dahin — — —!“</line>
        <line lrx="1156" lry="799" ulx="293" uly="752">Vom Verbandplatz weg war Hofer noch bei</line>
        <line lrx="1155" lry="856" ulx="249" uly="809">Kraft und ſtützte einen Kameraden mit Schenkel⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="911" ulx="248" uly="865">ſchuß viele Kilometer weit, bis dieſer am dritten</line>
        <line lrx="823" lry="967" ulx="246" uly="922">Morgen nicht mehr aufwachte.</line>
        <line lrx="1152" lry="1025" ulx="290" uly="978">Auf dem Kremen hatten ſie noch zuſammen in</line>
        <line lrx="1152" lry="1083" ulx="246" uly="1035">einer zerſchoſſenen Hütte, wo ſie zur Nächtigung</line>
        <line lrx="1152" lry="1140" ulx="244" uly="1093">untergekrochen waren, das Abendgebet geſpro⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1195" ulx="244" uly="1146">chen, leiſe, langſam, aber glaubensinnig und ver⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1250" ulx="243" uly="1204">trauensſtark, Tirol würden ſie etwa doch noch</line>
        <line lrx="519" lry="1303" ulx="244" uly="1259">ſehen — — —</line>
        <line lrx="1149" lry="1364" ulx="287" uly="1317">An der Leiche des Freundes wollte Hofer nun</line>
        <line lrx="1149" lry="1420" ulx="243" uly="1373">ſelbſt den Tod erwarten — — wie ihn fror! Das</line>
        <line lrx="1149" lry="1478" ulx="240" uly="1430">Heimweh — — ja die Wunde ſchmerzte jetzt</line>
        <line lrx="341" lry="1529" ulx="241" uly="1487">mehr.</line>
        <line lrx="1147" lry="1590" ulx="284" uly="1544">Aber noch ſchlug ſein Puls, im Gebete wurde</line>
        <line lrx="1146" lry="1648" ulx="239" uly="1602">er es gewahr, und die aufgehende Sonne ließ</line>
        <line lrx="1145" lry="1703" ulx="239" uly="1656">ihn warm das Leben fühlen — — — „der Tod</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_DkXI3820_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1137" lry="784" type="textblock" ulx="231" uly="306">
        <line lrx="1136" lry="351" ulx="231" uly="306">kommt nicht — ich werde noch Tirol ſehen</line>
        <line lrx="1135" lry="459" ulx="272" uly="414">Die Hoffnung brachte ihn wieder auf die Beine.</line>
        <line lrx="1135" lry="513" ulx="277" uly="469">„Ruhe in Frieden, Bruder, ruhe hier im Fein⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="568" ulx="233" uly="523">desland, ich werde dir die Heimat grüßen! — —</line>
        <line lrx="1137" lry="620" ulx="232" uly="577">ja, ich grüße dir das Landl — — und du — —</line>
        <line lrx="1136" lry="674" ulx="231" uly="632">du grüße mir im Himmel die Tiroler, alle Tiro⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="731" ulx="232" uly="685">ler, alle, die gefallenen Waffenbrüder vom Regi⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="784" ulx="231" uly="740">ment zu allererſt und zu allermeiſt — und ſelbſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1164" type="textblock" ulx="229" uly="793">
        <line lrx="1136" lry="839" ulx="230" uly="793">verſtändlich unſere Heldenväter — — auch mit</line>
        <line lrx="1135" lry="893" ulx="231" uly="848">Verlaub unſeren Andreas Hofer! — — — Sag,</line>
        <line lrx="1134" lry="947" ulx="230" uly="901">daß wir brav ſeien — — wir machen ihnen</line>
        <line lrx="1134" lry="1001" ulx="230" uly="956">keine Schande — — auch wir, ihre Söhne, lie⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1056" ulx="229" uly="1010">ben Tirol, auch wir können mit Gott kämpfen</line>
        <line lrx="1133" lry="1110" ulx="230" uly="1064">— wir können es! und bluten — — und ſterben</line>
        <line lrx="1134" lry="1164" ulx="231" uly="1118">für Kaiſer und Vaterland! — — ſag ihnen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1706" type="textblock" ulx="226" uly="1173">
        <line lrx="868" lry="1217" ulx="229" uly="1173">— — Bruder, auf Wiederſehen!“</line>
        <line lrx="1133" lry="1272" ulx="274" uly="1226">Nach dieſem Abſchiede trat Hofer aus der</line>
        <line lrx="1133" lry="1328" ulx="229" uly="1281">Hütte, trocknete ſich die Tränen und ſtieg hinab</line>
        <line lrx="1133" lry="1381" ulx="229" uly="1335">in die Mohana⸗Schlucht. Der heiße Wunſch, nur</line>
        <line lrx="1133" lry="1435" ulx="229" uly="1388">noch einmal Tirol zu betreten, trieb ihn vor⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1489" ulx="228" uly="1442">wärts, fort, fort aus dem ſchrecklichen Serben⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1544" ulx="229" uly="1496">land und ſollte ihm auch der Tod unterwegs be⸗</line>
        <line lrx="360" lry="1592" ulx="226" uly="1559">gegnen.</line>
        <line lrx="1133" lry="1652" ulx="272" uly="1605">Das Blut aus ſeiner offenen Bruſt ſickerte</line>
        <line lrx="1131" lry="1706" ulx="226" uly="1659">warm durch den Kaiſerrock — „bluten für den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_DkXI3820_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="889" type="textblock" ulx="238" uly="305">
        <line lrx="1145" lry="354" ulx="239" uly="305">Kaiſer — recht ſo — wenn ich nur Tirol ſehe!“</line>
        <line lrx="1146" lry="408" ulx="238" uly="360">und rot färbte ſich der Kaiſerrock — „Adler —</line>
        <line lrx="1032" lry="460" ulx="240" uly="417">Tiroler Adler, du biſt auch „rot!“ — — —</line>
        <line lrx="1147" lry="517" ulx="283" uly="469">Halb verhungert und von Durſt gequält, kam</line>
        <line lrx="1146" lry="571" ulx="239" uly="524">Hofer endlich am fünften Abende in Valjevo an</line>
        <line lrx="1145" lry="626" ulx="239" uly="578">und ſtarb auf der Schwelle des großen Spitals.</line>
        <line lrx="972" lry="680" ulx="283" uly="634">Sein letzter Ruf wurde noch gehört:</line>
        <line lrx="1148" lry="733" ulx="286" uly="687">„Tirol — Tirol — Gott ſei's befohlen!“ war</line>
        <line lrx="562" lry="789" ulx="241" uly="744">ſein Scheidegruß.</line>
        <line lrx="1148" lry="843" ulx="283" uly="796">Der ſtille Held war ſeines großen Namens</line>
        <line lrx="332" lry="889" ulx="240" uly="855">wert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1712" type="textblock" ulx="240" uly="950">
        <line lrx="871" lry="993" ulx="516" uly="950">Bauer und Knecht.</line>
        <line lrx="1148" lry="1059" ulx="285" uly="1012">Glücklich hauſte der Simal⸗Bauer auf ſeinem</line>
        <line lrx="1147" lry="1114" ulx="240" uly="1067">Hof im Talwinkel hinten gegen Pinzgau zu.</line>
        <line lrx="1148" lry="1169" ulx="240" uly="1120">Durch Jahre diente ihm ein altersgleicher Knecht,</line>
        <line lrx="1148" lry="1221" ulx="243" uly="1176">aus dem benachbarten Salzburger Lande ge⸗</line>
        <line lrx="362" lry="1277" ulx="240" uly="1233">bürtig.</line>
        <line lrx="1149" lry="1330" ulx="286" uly="1284">Am zweiten Tage der allgemeinen Mobiliſie⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1386" ulx="243" uly="1339">rung im Auguſt 1914 eilte der Bauer nach Inns⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1440" ulx="241" uly="1392">bruck und ſein Knecht hinterher. „Du biſt ja</line>
        <line lrx="1150" lry="1494" ulx="242" uly="1447">ein Salzburger,“ forſchte der Kommiſſär, „was</line>
        <line lrx="511" lry="1548" ulx="244" uly="1505">willſt du da?“</line>
        <line lrx="1150" lry="1601" ulx="288" uly="1556">„Mit meinem Bauer ins Feld geh ich!“ er⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1656" ulx="245" uly="1610">klärte er kurz. Er wurde angenommen, da war</line>
        <line lrx="1150" lry="1712" ulx="243" uly="1663">er zufrieden wie am Lichtmeßtag bei der Lohn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_DkXI3820_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1158" lry="1693" type="textblock" ulx="241" uly="296">
        <line lrx="1147" lry="345" ulx="241" uly="296">zahlung. „Ich werde euch Tiroler keine Schande</line>
        <line lrx="683" lry="398" ulx="242" uly="353">machen!“ verſicherte er.</line>
        <line lrx="1148" lry="450" ulx="287" uly="405">Bauer und Knecht ſtanden nun in einer Rotte</line>
        <line lrx="1149" lry="507" ulx="242" uly="459">als Zugsmitte bei der fünften Kompagnie, der</line>
        <line lrx="1147" lry="558" ulx="243" uly="513">Bauer vorn, der Knecht hinten, wurde „kehrt!“</line>
        <line lrx="1149" lry="612" ulx="244" uly="567">kommandiert: der Knecht vorn, hinter ihm ſein</line>
        <line lrx="1149" lry="666" ulx="244" uly="621">Bauer; beim Marſche Bauer und Knecht neben⸗</line>
        <line lrx="410" lry="714" ulx="245" uly="679">einander.</line>
        <line lrx="1150" lry="775" ulx="289" uly="729">Dem Hauptmann gefielen ſie immer beſſer.</line>
        <line lrx="1150" lry="830" ulx="245" uly="783">Schon auf der Romanja Planina hatten ſie ſich</line>
        <line lrx="1151" lry="885" ulx="245" uly="838">hervorgetan. Als die Kompagnie „Feuer“ ins</line>
        <line lrx="1151" lry="939" ulx="246" uly="891">Lager bekam, wurde der Simal⸗Bauer mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="991" ulx="246" uly="945">nem treuen Knechte auf die Höhe geſchickt.</line>
        <line lrx="1152" lry="1044" ulx="293" uly="1000">„Was war denn droben los?“ fragte der</line>
        <line lrx="1153" lry="1100" ulx="247" uly="1054">Hauptmann. „Nix — zwanz'g Serb'n,“ ant⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1151" ulx="247" uly="1107">wortete der Bauer, „Wir haben's verjagt!“ er⸗</line>
        <line lrx="585" lry="1207" ulx="247" uly="1164">gänzte der Knecht.</line>
        <line lrx="793" lry="1261" ulx="292" uly="1217">Der Hauptmann lobte das.</line>
        <line lrx="1154" lry="1316" ulx="292" uly="1270">Der Feldzug in Serbien ſtellte hohe Anforde⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1370" ulx="249" uly="1324">rungen an Körperkraft und Willensſtärke der</line>
        <line lrx="1155" lry="1423" ulx="249" uly="1378">Truppen, ſelbſt den berggewohnten Tirolern</line>
        <line lrx="1154" lry="1477" ulx="250" uly="1431">wurde es oft genug ſauer, aber ſie hiel⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1532" ulx="250" uly="1486">ten durch. Anſtrengende Gefechtsmärſche gingen</line>
        <line lrx="1156" lry="1585" ulx="251" uly="1540">dem Kampfe faſt immer voraus und war der</line>
        <line lrx="1156" lry="1640" ulx="252" uly="1594">Gegner geworfen, ſo begann erſt recht ein Ren⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1693" ulx="253" uly="1648">nen talab, bergauf, die Verfolgung. Dazu die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_DkXI3820_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="816" lry="255" type="textblock" ulx="549" uly="229">
        <line lrx="816" lry="255" ulx="549" uly="229"> 136 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1640" type="textblock" ulx="216" uly="292">
        <line lrx="1136" lry="337" ulx="228" uly="292">denkbar ſchlechteſten Witterungs⸗ und Wegver⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="390" ulx="227" uly="340">hältniſſe im November — Dezember, das Frei⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="444" ulx="227" uly="401">lagern, das Hungern hin und hin — — —</line>
        <line lrx="1133" lry="498" ulx="270" uly="454">Auf der Höhe vor dem brennenden Dorfe am</line>
        <line lrx="1134" lry="553" ulx="227" uly="509">Sebaſte Kik wurde Raſt gemacht. Zwei Oberſte</line>
        <line lrx="1133" lry="608" ulx="226" uly="564">zu Pferd begrüßten ſich und wechſelten die kur⸗</line>
        <line lrx="430" lry="660" ulx="226" uly="618">zen Worte:</line>
        <line lrx="1132" lry="716" ulx="270" uly="673">„Herr Kamerad, warum iſt dein Tirolerbauer</line>
        <line lrx="1132" lry="771" ulx="224" uly="727">nie „unwillig?“ — „Weil der Tirolerbauer nicht</line>
        <line lrx="1130" lry="825" ulx="225" uly="781">„willenlos“ in den Krieg geht, Herr Kamerad!“</line>
        <line lrx="1131" lry="879" ulx="266" uly="836">Der Simal⸗Bauer ſtand dabei und brannte mit</line>
        <line lrx="1131" lry="934" ulx="222" uly="890">lachendem Geſichte ſeinem Regimentskomman⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="988" ulx="224" uly="945">deur die Zigarette an — der Knecht tat vergnügt</line>
        <line lrx="960" lry="1042" ulx="222" uly="998">denſelben Dienſt dem fremden Offizier.</line>
        <line lrx="1129" lry="1097" ulx="266" uly="1053">Auf dem Maljen rannte die fünfte Kompagnie</line>
        <line lrx="1129" lry="1151" ulx="222" uly="1107">die erſten Serbenſchanzen an; die Mittelrotte</line>
        <line lrx="1128" lry="1205" ulx="220" uly="1162">blieb keinen Schritt zurück. Der Bauer focht</line>
        <line lrx="1127" lry="1260" ulx="220" uly="1216">mit gefälltem Bajonett, der Knecht ſchlug drein,</line>
        <line lrx="1126" lry="1314" ulx="220" uly="1270">bis der Kolben entzwei war. — — — Die Land⸗</line>
        <line lrx="742" lry="1367" ulx="219" uly="1323">ſtürmer warfen die Serben.</line>
        <line lrx="1127" lry="1422" ulx="240" uly="1379">Am Weg, der über den Sattel in die Mohana</line>
        <line lrx="1125" lry="1477" ulx="218" uly="1433">und nach Kremen führt, grub man ein Doppel⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1531" ulx="217" uly="1488">grab; darin ſchlafen nebeneinander zwei Hel⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1587" ulx="217" uly="1539">den, ein „Tiroler“ und ein „Salzburger“ — der ęR</line>
        <line lrx="1321" lry="1640" ulx="216" uly="1596">Simal⸗Bauer und ſein Knecht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_DkXI3820_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="805" lry="407" type="textblock" ulx="574" uly="370">
        <line lrx="805" lry="407" ulx="574" uly="370">Der Barbar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1733" type="textblock" ulx="236" uly="442">
        <line lrx="1143" lry="486" ulx="282" uly="442">Was log man den italieniſchen Soldaten nicht</line>
        <line lrx="1143" lry="542" ulx="238" uly="499">alles „ämtlich“ vor von der barbariſchen Behand⸗</line>
        <line lrx="973" lry="600" ulx="237" uly="556">lung, die der Gefangenen warten ſollte!</line>
        <line lrx="1142" lry="656" ulx="281" uly="613">Ein Kellermeiſter verſah mit ausgerechneter</line>
        <line lrx="1142" lry="713" ulx="237" uly="669">Pünktlichkeit ſeinen Dienſt im Felde. Nichts</line>
        <line lrx="1142" lry="770" ulx="238" uly="726">war ihm zu geringfügig, alles hielt er für große</line>
        <line lrx="1142" lry="827" ulx="238" uly="782">Pflicht und Ehrenſache. Den Rock des Kaiſers</line>
        <line lrx="1142" lry="884" ulx="238" uly="839">trug er mit patriotiſchem Stolz, das wüſte</line>
        <line lrx="1143" lry="940" ulx="238" uly="896">Schlachtfeld wie die zerklüftete Bergkuppe galt</line>
        <line lrx="1142" lry="997" ulx="238" uly="953">ihm als Salon, immer und überall wahrte er</line>
        <line lrx="714" lry="1054" ulx="237" uly="1010">Anſtand und Höflichkeit.</line>
        <line lrx="1142" lry="1120" ulx="282" uly="1075">Weil er gut italieniſch ſprach, wurde er öfters</line>
        <line lrx="1142" lry="1176" ulx="238" uly="1132">zur Einlieferung von Gefangenen beſtimmt. Da⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1232" ulx="237" uly="1189">bei ſtellte er keine neugierigen Fragen, ſondern</line>
        <line lrx="1143" lry="1288" ulx="240" uly="1245">erkundigte ſich auf natürliche Art, ob ſie Hun⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1346" ulx="239" uly="1302">ger oder Durſt hätten, labte ſie und führte ſie</line>
        <line lrx="1143" lry="1402" ulx="238" uly="1358">an den Beſtimmungsort. Er duldete durchaus</line>
        <line lrx="1143" lry="1459" ulx="240" uly="1414">keine Beſchimpfung der Wehrloſen, ſo weckte</line>
        <line lrx="1144" lry="1515" ulx="240" uly="1471">er Vertrauen bei den gedemütigten Feinden, die</line>
        <line lrx="1143" lry="1572" ulx="238" uly="1527">eine rohe Behandlung fürchten mochten; hatten</line>
        <line lrx="1143" lry="1629" ulx="239" uly="1584">ſie ihn ja bei der Uebergabe im Standquartier</line>
        <line lrx="1076" lry="1688" ulx="236" uly="1641">gebeten: „Herr, bleiben Sie doch bei uns!“</line>
        <line lrx="1146" lry="1733" ulx="237" uly="1712"> ———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_DkXI3820_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1134" lry="731" type="textblock" ulx="224" uly="299">
        <line lrx="1134" lry="345" ulx="271" uly="299">Trotz ſeiner feinen Hände griff der Kellermei⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="400" ulx="226" uly="351">ſter zu beim Graben und Verſchanzen, trug Mu⸗</line>
        <line lrx="842" lry="452" ulx="226" uly="407">nitionskiſten und Menagekeſſel.</line>
        <line lrx="1134" lry="513" ulx="270" uly="466">Auf dem Monte Coſton im Vielgereuth flocht</line>
        <line lrx="1134" lry="567" ulx="225" uly="521">er am Drahtverhau, den die Granaten zerriſſen</line>
        <line lrx="1134" lry="621" ulx="224" uly="574">hatten, dabei tötete ihn eine wohlgezielte Kugel</line>
        <line lrx="802" lry="674" ulx="226" uly="629">aus der italieniſchen Stellung.</line>
        <line lrx="931" lry="731" ulx="269" uly="687">So erlegten ſie einen „Barbaren!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1746" type="textblock" ulx="219" uly="806">
        <line lrx="804" lry="842" ulx="554" uly="806">Tiroler Erde.</line>
        <line lrx="1133" lry="918" ulx="269" uly="872">Weil der „Ander“ aus Paſſeier ſtammte, weil</line>
        <line lrx="1132" lry="973" ulx="223" uly="927">er „Andreas“, wenn auch nicht „Hofer“ hieß,</line>
        <line lrx="1131" lry="1026" ulx="224" uly="980">erfüllte ſein Herz „Andrä Hofers Liebe“ zum</line>
        <line lrx="441" lry="1070" ulx="224" uly="1035">Land Tirol.</line>
        <line lrx="1045" lry="1139" ulx="267" uly="1093">Tiroler Erde war ihm etwas „Heiliges“.</line>
        <line lrx="1132" lry="1198" ulx="269" uly="1152">Auf dem Marſche durch den Kot der Mohana</line>
        <line lrx="1130" lry="1250" ulx="224" uly="1207">betete er: „Herrgott, lieber alles, aber tu mir das</line>
        <line lrx="1131" lry="1306" ulx="223" uly="1260">nicht an, daß ein P'ſſeirer im ſerbiſchen Dr . . .</line>
        <line lrx="530" lry="1358" ulx="223" uly="1314">verſinken muß!“</line>
        <line lrx="1130" lry="1419" ulx="266" uly="1374">Hatte eine Granate ſich ganz nahe einen Trich⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1472" ulx="221" uly="1428">ter ausgehoben und den Ander mit Sand be⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1527" ulx="220" uly="1481">ſtreut, klopfte er ſäuberlich ſeine Montur:</line>
        <line lrx="813" lry="1585" ulx="267" uly="1541">„Das iſt nicht Tiroler Erde!“</line>
        <line lrx="1129" lry="1646" ulx="264" uly="1600">In der Schirina (Sirina⸗Kolaratal bei Peter⸗</line>
        <line lrx="647" lry="1697" ulx="221" uly="1654">wardein) erkrankte er.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_DkXI3820_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="991" type="textblock" ulx="244" uly="295">
        <line lrx="1148" lry="343" ulx="288" uly="295">„Nur nicht im Lehm begraben werden,“</line>
        <line lrx="1148" lry="398" ulx="244" uly="351">ſcherzte er, „gelt Feldpater, da, da würde man</line>
        <line lrx="1148" lry="452" ulx="246" uly="404">„ſchön“ ausſchauen am Auferſtehungstag — —!“</line>
        <line lrx="1149" lry="504" ulx="288" uly="458">Gott war dem Ander gnädig und ließ ihn</line>
        <line lrx="1149" lry="558" ulx="245" uly="512">wieder den Boden der geliebten Heimat betreten</line>
        <line lrx="1150" lry="612" ulx="245" uly="566">und mit Begeiſterung verteidigte er auf Lafraun</line>
        <line lrx="1151" lry="667" ulx="245" uly="621">die „heilige Tiroler Erde“ — das „Gold“ — ge⸗</line>
        <line lrx="719" lry="721" ulx="245" uly="676">gen die welſchen Räuber.</line>
        <line lrx="1150" lry="775" ulx="290" uly="728">Auf dem Vorpoſten überwarf ihn eine italie⸗</line>
        <line lrx="523" lry="829" ulx="247" uly="786">niſche Granate.</line>
        <line lrx="1151" lry="882" ulx="290" uly="837">Ander, der Paſſeierer, ſchüttelte den Sand</line>
        <line lrx="1152" lry="937" ulx="247" uly="891">nicht mehr ab — es war ja „Tiroler Erde“ — die</line>
        <line lrx="715" lry="991" ulx="247" uly="946">ſeine Heldenleiche deckte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_DkXI3820_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_DkXI3820_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1081" lry="615" type="textblock" ulx="333" uly="462">
        <line lrx="799" lry="512" ulx="677" uly="462">III.</line>
        <line lrx="1081" lry="615" ulx="333" uly="548">Allerlei Landſturmvögel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="933" type="textblock" ulx="676" uly="672">
        <line lrx="1037" lry="701" ulx="679" uly="672">Adler! Tiroler Adler!</line>
        <line lrx="1068" lry="752" ulx="678" uly="717">Warum biſt du ſo rot?</line>
        <line lrx="1116" lry="797" ulx="676" uly="762">Vom roten Sonnenſcheine,</line>
        <line lrx="1071" lry="843" ulx="677" uly="808">Vom roten Feuerweine,</line>
        <line lrx="1107" lry="888" ulx="677" uly="853">Vom Feindes Blute rot —</line>
        <line lrx="1049" lry="933" ulx="676" uly="898">Darum bin ich ſo rot!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="985" type="textblock" ulx="1005" uly="951">
        <line lrx="1120" lry="985" ulx="1005" uly="951">(Senn.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_DkXI3820_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_DkXI3820_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1133" lry="315" type="textblock" ulx="290" uly="261">
        <line lrx="1058" lry="294" ulx="290" uly="262">T.W..0ð èM</line>
        <line lrx="1133" lry="315" ulx="331" uly="261">ò</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="508" type="textblock" ulx="526" uly="472">
        <line lrx="877" lry="508" ulx="526" uly="472">Der Tiroler Adler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="704" type="textblock" ulx="489" uly="547">
        <line lrx="910" lry="588" ulx="492" uly="547">„Adler, Tiroler Adler!</line>
        <line lrx="922" lry="646" ulx="491" uly="603">Warum biſt du ſo rot?</line>
        <line lrx="1156" lry="704" ulx="489" uly="661">— — — vom roten Sonnenſcheine!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1695" type="textblock" ulx="251" uly="743">
        <line lrx="1157" lry="786" ulx="295" uly="743">Hiesl, der meeralte Bergkeuſchler von Ober⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="843" ulx="251" uly="800">hoch⸗Gurgl, ſagte immer, daß in Tirol ſeit Adam</line>
        <line lrx="1156" lry="900" ulx="252" uly="856">und Eva zwei Sonnen ſcheinen, bald überein⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="955" ulx="252" uly="913">ander, bald nebeneinander, weit ſind ſie nie von</line>
        <line lrx="1157" lry="1011" ulx="253" uly="969">einander — „Glaube“ und „Vaterlandsliebe“</line>
        <line lrx="1157" lry="1070" ulx="251" uly="1026">und untergegangen ſind ſie noch nie, darum ſei</line>
        <line lrx="1157" lry="1127" ulx="252" uly="1083">auch das Tiroler⸗Landl ſo warm und fein und</line>
        <line lrx="437" lry="1182" ulx="254" uly="1140">ſonnenrot.</line>
        <line lrx="1157" lry="1239" ulx="297" uly="1196">Weil der Oberhoch⸗Gurgl⸗Hiasl aber das</line>
        <line lrx="1159" lry="1296" ulx="254" uly="1253">allerhöchſte Firmaments⸗Bäuerl gerade unter der</line>
        <line lrx="1159" lry="1353" ulx="254" uly="1310">Hochwildſpitze iſt, ſo muß er das wiſſen, mit acht⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1410" ulx="255" uly="1367">zig Jahren tut er auch nicht mehr lügen, alſo muß</line>
        <line lrx="1159" lry="1467" ulx="255" uly="1424">es wahr ſein — in Tirol ſcheinen zwei Sonnen.</line>
        <line lrx="1158" lry="1524" ulx="299" uly="1481">„Wenn aber eine von beiden „untergeht“,</line>
        <line lrx="1160" lry="1581" ulx="254" uly="1537">dann iſt auch die andere ſtockfinſter und kalt</line>
        <line lrx="1161" lry="1638" ulx="255" uly="1594">und dunkel wird es nachher im Tirol wie auf</line>
        <line lrx="1159" lry="1695" ulx="254" uly="1651">der Schattſeite vom Mond, der ganze Glanz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_DkXI3820_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1142" lry="271" type="textblock" ulx="663" uly="244">
        <line lrx="1142" lry="271" ulx="663" uly="244">144 SW———=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1708" type="textblock" ulx="224" uly="308">
        <line lrx="1140" lry="353" ulx="232" uly="308">wäre vom Landl dahin!“ behauptete ewig der</line>
        <line lrx="342" lry="404" ulx="231" uly="362">Hiasl.</line>
        <line lrx="1138" lry="467" ulx="275" uly="421">Weil der Hiasl ſo geſcheit war von jeher, ſo</line>
        <line lrx="1139" lry="522" ulx="230" uly="475">hatte er recht ſpät geheiratet, der Gurgler⸗Pfarrer</line>
        <line lrx="1139" lry="575" ulx="230" uly="531">meinte: „Hiasl, du kommſt wohl faſt zu ſpät</line>
        <line lrx="1139" lry="630" ulx="230" uly="586">um die Brautlehr' bitten — haſt ſchon mehr lichte</line>
        <line lrx="750" lry="683" ulx="231" uly="640">als dunkle Haar im Bart!“</line>
        <line lrx="1137" lry="744" ulx="275" uly="700">„Bei mir droben,“ lachte der graue Bräuter,</line>
        <line lrx="1138" lry="798" ulx="232" uly="754">„da geht der „Wachstum“ nicht aus — da ſchei⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="853" ulx="230" uly="808">nen ja zwei Sonn . . . .“ und ſonnige Hochzeit</line>
        <line lrx="313" lry="897" ulx="230" uly="871">war.</line>
        <line lrx="1136" lry="966" ulx="275" uly="921">„Daß heute der Adler gar ſo nahe ſchreit,“</line>
        <line lrx="1136" lry="1020" ulx="229" uly="975">fragte er über Jahr und Tag die Bäuerin, als er</line>
        <line lrx="1135" lry="1077" ulx="226" uly="1033">vom Thomasmarkt heimkam. Zum Thomas⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1134" ulx="229" uly="1090">markt mußte der Hiasl allemal ausreiſen, wenn</line>
        <line lrx="1134" lry="1192" ulx="226" uly="1147">er auch eine volle Woch aus war, „Innſprugg“</line>
        <line lrx="1134" lry="1248" ulx="227" uly="1204">in zwölf Monaten einmal ſehen, galt bei ihm als</line>
        <line lrx="598" lry="1303" ulx="226" uly="1260">elftes Gebot Gottes.</line>
        <line lrx="1133" lry="1367" ulx="271" uly="1321">„Dort ſchau hin, Vater — ſiehſt den jungen</line>
        <line lrx="808" lry="1422" ulx="229" uly="1378">„Adler“ nicht in der Wiege?!“</line>
        <line lrx="1132" lry="1489" ulx="270" uly="1445">„Bockſtarr“ war der Vierziger ſchon vom</line>
        <line lrx="1133" lry="1546" ulx="225" uly="1502">Marſch, aber wie er den „Deuter“ der Ehefrau</line>
        <line lrx="1133" lry="1601" ulx="224" uly="1555">verſtanden hatte, nahm er die Wiege und tanzte</line>
        <line lrx="1133" lry="1654" ulx="226" uly="1610">damit in der Stube herum, daß die Bäuerin laut</line>
        <line lrx="474" lry="1708" ulx="225" uly="1664">lachen mußte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_DkXI3820_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="731" lry="245" type="textblock" ulx="249" uly="216">
        <line lrx="731" lry="245" ulx="249" uly="216"> 145</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1320" type="textblock" ulx="249" uly="277">
        <line lrx="1157" lry="324" ulx="294" uly="277">Das Bübl hieß natürlich auch „Hiasl“ und</line>
        <line lrx="1157" lry="381" ulx="250" uly="331">wuchs unter dem Firſt der Hochwildſpitze heran</line>
        <line lrx="1157" lry="435" ulx="249" uly="387">mit hellen Blau⸗Augen und ſonnenroten Wangen.</line>
        <line lrx="1157" lry="498" ulx="297" uly="451">„Das Lied von der Lieb und der Kaiſertreu,</line>
        <line lrx="1158" lry="551" ulx="252" uly="505">die Mutter, ſie ſang's an der Wiege dem</line>
        <line lrx="1159" lry="606" ulx="252" uly="559">Kind — — —“*) und der Vater brachte dem</line>
        <line lrx="1157" lry="663" ulx="251" uly="613">Rangen aus der Landeshauptſtadt vom Thomas⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="715" ulx="252" uly="667">markt einen „ſonnenroten Tiroler Adler“ heim.</line>
        <line lrx="1195" lry="769" ulx="253" uly="722">War dos auch nicht die einzige, es war doch die</line>
        <line lrx="1159" lry="826" ulx="252" uly="775">größte Jugendfreude des kleinen Hiasl. Wohl</line>
        <line lrx="1158" lry="880" ulx="253" uly="830">auf dem Schießſtand in Landeck, da ſchoß er</line>
        <line lrx="1158" lry="934" ulx="253" uly="884">ſich den erſten Preis, der Jungſchütze, das freute</line>
        <line lrx="1159" lry="988" ulx="254" uly="939">ihn über die Maßen, aber er hätte ihn willig mit</line>
        <line lrx="1158" lry="1042" ulx="252" uly="993">dem zweiten umgetauſcht, dieſer zeigte einen</line>
        <line lrx="1158" lry="1094" ulx="252" uly="1047">roten Adler auf dem ſeidenen Tüchl, der ſeine</line>
        <line lrx="572" lry="1149" ulx="253" uly="1107">das Ortswappen.</line>
        <line lrx="851" lry="1211" ulx="422" uly="1167">„Adler, Tiroler Adler!</line>
        <line lrx="850" lry="1265" ulx="422" uly="1222">Warum biſt du ſo rot?</line>
        <line lrx="1112" lry="1320" ulx="419" uly="1274">— — — ich koſte vom Rebenblute!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1602" type="textblock" ulx="251" uly="1337">
        <line lrx="1159" lry="1383" ulx="297" uly="1337">Das Rackern und Schwitzen, das Schinden</line>
        <line lrx="1157" lry="1439" ulx="253" uly="1392">und Plagen auf einem Berglehen wird gar man⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1494" ulx="253" uly="1444">chem ſauer genug und er ſchaut dann neidiſch</line>
        <line lrx="1158" lry="1547" ulx="251" uly="1500">hinab ins Etſchland und wer dann zu Tal</line>
        <line lrx="1158" lry="1602" ulx="252" uly="1554">ſteigt und koſtet vom Rebenblute, dem ſchmeckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="1693" type="textblock" ulx="296" uly="1647">
        <line lrx="571" lry="1693" ulx="296" uly="1647">*²) J. Mair, Abſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="1774" type="textblock" ulx="251" uly="1710">
        <line lrx="693" lry="1731" ulx="251" uly="1710">——————————</line>
        <line lrx="826" lry="1774" ulx="306" uly="1746">M. Ortner, Tiroler Helden ohne Namen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_DkXI3820_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="1730" type="textblock" ulx="228" uly="277">
        <line lrx="1147" lry="327" ulx="240" uly="277">die dünne Waſſerſuppe droben nimmer mehr.</line>
        <line lrx="1148" lry="381" ulx="241" uly="332">Und der alte, weißkopfige Oberhoch⸗Gurgl⸗Hiasl</line>
        <line lrx="1146" lry="433" ulx="239" uly="386">ſagt wieder und wieder, daß die Leut in Tirol</line>
        <line lrx="1146" lry="488" ulx="238" uly="440">bald nicht mehr genug zum Eſſen haben werden,</line>
        <line lrx="1145" lry="539" ulx="239" uly="495">weil die Berglehen niemand bearbeiten will und</line>
        <line lrx="1145" lry="593" ulx="238" uly="549">die Höfe, wo früher ein Bauer mit Weib und</line>
        <line lrx="1146" lry="653" ulx="237" uly="603">ein volles Dutzend Kinder ernährt wurde, heute</line>
        <line lrx="1144" lry="702" ulx="237" uly="657">leer ſtehen als „Zu⸗Haus“, und weil Grund und</line>
        <line lrx="1144" lry="761" ulx="237" uly="711">Boden eines freien Beſitzers nun als vernach⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="816" ulx="237" uly="765">läſſigter Nebenbeſitz viel an Erträgnis einbüßen</line>
        <line lrx="1142" lry="869" ulx="236" uly="820">und „ganz das Traurigſte“, verſichert der Hiasl,</line>
        <line lrx="686" lry="919" ulx="238" uly="873">iſt die „Alm⸗Macherei!“</line>
        <line lrx="1142" lry="978" ulx="278" uly="928">Beim „Roten⸗Adler⸗Wirt“ im Kriegsſtüberl</line>
        <line lrx="1142" lry="1032" ulx="234" uly="981">hatte er am hiſtoriſchen „Andrä⸗Hofer⸗Tiſch“</line>
        <line lrx="1142" lry="1086" ulx="235" uly="1037">eine zorn⸗gewaltige Jubiläumsrede gehalten</line>
        <line lrx="1142" lry="1141" ulx="236" uly="1091">1909 — da war er auch nach Innsbruck und ſie</line>
        <line lrx="1141" lry="1195" ulx="234" uly="1145">hat ihm gut gefallen, beſſer noch als der Tho⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1249" ulx="233" uly="1200">mas⸗Markt, ein Glanzpunkt war entſchieden</line>
        <line lrx="967" lry="1296" ulx="234" uly="1253">ſeine Standrede.</line>
        <line lrx="1141" lry="1354" ulx="279" uly="1308">„Weil ich ſchon red' — Mander, wo kommt's</line>
        <line lrx="1140" lry="1407" ulx="233" uly="1362">denn hin mit unſerm Tirol, wenn die Land⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1463" ulx="233" uly="1416">flucht — die Berg rrutſcherei — die Güter⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1518" ulx="234" uly="1470">ſchlächterei — die Almmacherei — Wald⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1573" ulx="233" uly="1526">putzerei — die Vögl⸗Häuſerbauerei (Villen</line>
        <line lrx="1139" lry="1625" ulx="233" uly="1579">auf beſtem Getreideboden!) — die Stink⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1683" ulx="229" uly="1632">gratt'n⸗Straßen maurerei (breite Autoſtraßen)</line>
        <line lrx="1140" lry="1730" ulx="228" uly="1710">-’-·’̃ĩ̃’ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_DkXI3820_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="250" type="textblock" ulx="250" uly="223">
        <line lrx="1160" lry="250" ulx="250" uly="223">—— 147 ————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1681" type="textblock" ulx="252" uly="287">
        <line lrx="1158" lry="328" ulx="253" uly="287">und allerlei Narretei, Keierei, Streiterei, Säue⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="385" ulx="253" uly="341">rei im Landl nicht aufhört — wird die Sonn'</line>
        <line lrx="1158" lry="439" ulx="253" uly="396">bald untergehen. Bei uns hat noch viel Platz,</line>
        <line lrx="1158" lry="494" ulx="255" uly="450">was „neu“ und „gut“ iſt, darf das „Alte“ und</line>
        <line lrx="1159" lry="547" ulx="256" uly="504">„Beſſere“ nicht verdrück'n — was aber</line>
        <line lrx="1160" lry="602" ulx="256" uly="558">„ſchlecht“ iſt, hat überhaupt keinen Platz in</line>
        <line lrx="1158" lry="657" ulx="253" uly="612">Tirol. Zeigt's den Jungen auf die Berglech'n</line>
        <line lrx="1158" lry="710" ulx="253" uly="666">hinauf und laßt's zwei Leutl heirat'n, ſie brin⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="764" ulx="254" uly="721">gen ſich ſchon durch und 's „Tiroler Geblüet“</line>
        <line lrx="1159" lry="818" ulx="256" uly="775">wird von der „Abzehrung“ geheilt. Das ſag'</line>
        <line lrx="1160" lry="872" ulx="256" uly="829">ich — mit bald achtzig Jahr'n will ich nicht der</line>
        <line lrx="1161" lry="926" ulx="255" uly="883">Dummſte ſein und ſterb'n will ich unter der</line>
        <line lrx="1159" lry="980" ulx="252" uly="937">Hochwildſpitze als das höchſte Firmaments⸗</line>
        <line lrx="610" lry="1027" ulx="256" uly="991">Bäuerl von Tirol!“</line>
        <line lrx="1159" lry="1089" ulx="299" uly="1045">Wie wahr da der Hiasl redete, ſo richtig dach⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1143" ulx="256" uly="1099">ten von alter Zeit her die meiſten Bergbauern</line>
        <line lrx="1162" lry="1196" ulx="256" uly="1153">und die rechtſchaffenen Bauern überhaupt im</line>
        <line lrx="1161" lry="1250" ulx="257" uly="1207">ganzen Land, ſonſt wäre Tirol ſchon lange ohne</line>
        <line lrx="1160" lry="1305" ulx="257" uly="1261">Sonnenſchein. Die Bauern hüten ihre aufwach⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1358" ulx="258" uly="1315">ſenden Kinder ſtrengſtens vor Lohndienerei,</line>
        <line lrx="1161" lry="1412" ulx="257" uly="1369">Stadtlauferei und vor „neuen“ Berufen. „Alle</line>
        <line lrx="1160" lry="1467" ulx="257" uly="1423">Tage iſt nicht Sonntag, alle Tag gibt's keinen</line>
        <line lrx="1135" lry="1512" ulx="258" uly="1472">Wein — — –“</line>
        <line lrx="1161" lry="1574" ulx="302" uly="1530">„Du ſollſtſchön daheim bleibenl“</line>
        <line lrx="1160" lry="1628" ulx="261" uly="1585">iſt das erſte Gebot in dieſer Sorge, „du ſollſt</line>
        <line lrx="1161" lry="1681" ulx="257" uly="1638">werden, was der Vater iſt!“ lautet das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1778" type="textblock" ulx="1080" uly="1731">
        <line lrx="1156" lry="1778" ulx="1080" uly="1731">10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_DkXI3820_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1137" lry="259" type="textblock" ulx="224" uly="231">
        <line lrx="1137" lry="259" ulx="224" uly="231">— 11148--4r4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1696" type="textblock" ulx="221" uly="292">
        <line lrx="1132" lry="340" ulx="226" uly="292">zweite. Dispenſen gibt es im allgemeinen nicht.</line>
        <line lrx="1133" lry="394" ulx="226" uly="346">Ausnahmen ordnet nur der Herrgott an, wenn</line>
        <line lrx="1132" lry="449" ulx="226" uly="402">er einen Prieſter oder eine Kloſterfrau braucht,</line>
        <line lrx="1132" lry="500" ulx="224" uly="456">der Herrgottmöchte dem Völkl in</line>
        <line lrx="1133" lry="556" ulx="225" uly="511">den Bergen auch gute, bodenſtän⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="610" ulx="223" uly="564">dige, kerntiroleriſche Lehrer, Be⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="666" ulx="224" uly="619">amte, Aerzte, Advokaten, Richter</line>
        <line lrx="1132" lry="719" ulx="224" uly="673">und Regierungsleute geben, ſo</line>
        <line lrx="1133" lry="774" ulx="224" uly="727">auch Künſtler und Gelehrte, dieſe aber</line>
        <line lrx="1133" lry="830" ulx="225" uly="782">wurden durch die „Bildung“ garargver⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="883" ulx="224" uly="835">pfuſcht, ſo kam es, daß unter der hochmögen⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="937" ulx="224" uly="891">den Intelligenz — Hans Schrott⸗Fiechtl ſagt:</line>
        <line lrx="1131" lry="992" ulx="225" uly="945">„Beamten“ — nur ein Bruchteil bodenſtändig,</line>
        <line lrx="1131" lry="1043" ulx="223" uly="998">echt alt⸗tiroleriſch iſt. Die edle Adler⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1099" ulx="225" uly="1053">Art und Bildung müſſen beim</line>
        <line lrx="1131" lry="1151" ulx="225" uly="1107">„Jung⸗Tiroler“, der „über“ den Bauern⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1208" ulx="223" uly="1162">ſtand hinaus will, zuſammen großge⸗</line>
        <line lrx="585" lry="1259" ulx="223" uly="1217">zogen werden.</line>
        <line lrx="1132" lry="1316" ulx="268" uly="1270">Seinen jungen Adler zog er groß, aber das</line>
        <line lrx="1130" lry="1371" ulx="221" uly="1325">Wachstum in der Bergkeuſche war geſegneter als</line>
        <line lrx="1130" lry="1425" ulx="223" uly="1379">das Wachstum auf der Bergleite und als ſchon</line>
        <line lrx="1130" lry="1479" ulx="223" uly="1433">zwölf Vögel um den Tiſch die Schnäbel auf⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1533" ulx="224" uly="1488">riſſen, langte die Gerſte nicht mehr. Den älteſten</line>
        <line lrx="1129" lry="1586" ulx="222" uly="1542">Buben, dann ein Mädchen und wieder einen</line>
        <line lrx="1128" lry="1642" ulx="223" uly="1596">Knaben mußte er „auswärts“ laſſen, ſie wurden</line>
        <line lrx="749" lry="1696" ulx="222" uly="1649">auf größeren Höfen begehrt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_DkXI3820_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1175" lry="1697" type="textblock" ulx="256" uly="302">
        <line lrx="1160" lry="347" ulx="296" uly="302">Der Sohn Hiasl diente als Knecht bis zur</line>
        <line lrx="1161" lry="402" ulx="256" uly="356">Militärzeit. Der Rekrut nahm den „Roten⸗Tiro⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="454" ulx="256" uly="410">ler⸗Adler“ mit in die Schützenkaſerne nach Inns⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="509" ulx="256" uly="465">bruck und ſteckte ihn auf die ärariſche Kappe</line>
        <line lrx="1163" lry="564" ulx="258" uly="518">ganz oben neben dem Koiſernamen, da paßte er</line>
        <line lrx="1163" lry="618" ulx="258" uly="572">hin. Der Hauptmann ſeiner Kompagnie fand es</line>
        <line lrx="1164" lry="672" ulx="259" uly="627">aber unpaſſend und Hiasl trennte den roten</line>
        <line lrx="1165" lry="725" ulx="260" uly="680">Adler wieder gehorſamſt herunter, obwohl er</line>
        <line lrx="1165" lry="779" ulx="261" uly="734">nicht verſtand, daß hier der Vogel nicht ſitzen</line>
        <line lrx="379" lry="833" ulx="262" uly="791">durfte.</line>
        <line lrx="1166" lry="887" ulx="305" uly="843">Nach den drei Jahren „Schützendienſt“ kam</line>
        <line lrx="1167" lry="941" ulx="261" uly="897">Hiasl wieder heim nach Oberhoch⸗Gurgl und</line>
        <line lrx="1166" lry="995" ulx="263" uly="951">ſtand wieder beim erſten Bauern als Knecht ein.</line>
        <line lrx="1167" lry="1049" ulx="263" uly="1005">Mit dem Gelde kargte er, der Vater war ſchon</line>
        <line lrx="1169" lry="1103" ulx="263" uly="1059">Mitte Sechzig, der konnte einen Hilfskreuzer</line>
        <line lrx="1169" lry="1158" ulx="265" uly="1113">zwanzigfach notwendig brauchen und die kleinen</line>
        <line lrx="1169" lry="1211" ulx="265" uly="1167">Geſchwiſterte — oh, bis dieſe alle „gewandet“</line>
        <line lrx="735" lry="1265" ulx="266" uly="1222">ſind, das koſtete Gulden.</line>
        <line lrx="1171" lry="1318" ulx="310" uly="1275">Als die Freunde unſerer Felſenheimat aus</line>
        <line lrx="1172" lry="1373" ulx="267" uly="1329">aller Herren Länder in die Täler kamen und be⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1426" ulx="267" uly="1383">wundernd, verlangend zu den Bergen auf⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1481" ulx="269" uly="1438">ſchauten, da wurde der Hiasl ihr Führer zu den</line>
        <line lrx="1174" lry="1535" ulx="269" uly="1492">lichten Höhen. Der alte Vater wollte nicht „Ja“</line>
        <line lrx="1175" lry="1590" ulx="270" uly="1546">ſagen — „ein neuer Beruf! — Du</line>
        <line lrx="1174" lry="1643" ulx="270" uly="1599">ſollſt werden, was der Vater iſt!</line>
        <line lrx="1173" lry="1697" ulx="270" uly="1654">Wenn der Tiroler Adler mit „Stadt⸗Dacheln“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_DkXI3820_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="708" lry="273" type="textblock" ulx="226" uly="244">
        <line lrx="708" lry="273" ulx="226" uly="244">S e- . 150</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1710" type="textblock" ulx="217" uly="305">
        <line lrx="1133" lry="357" ulx="226" uly="305">Ausflüge macht, iſt er kein Adler mehr und</line>
        <line lrx="1135" lry="412" ulx="226" uly="360">Dachel wird er auch keines — iſt verpfuſcht auf</line>
        <line lrx="744" lry="462" ulx="227" uly="414">das ganze Leben, ich ſag's!“</line>
        <line lrx="1134" lry="520" ulx="270" uly="469">Da trat der Pfarrer ins Mittel. „Der Hiasl</line>
        <line lrx="1132" lry="575" ulx="225" uly="523">muß Bergführer werden!“ beſtimmte er kurz.</line>
        <line lrx="1133" lry="629" ulx="226" uly="577">Weißt, Vater, — erſtens ſind die Fremden nicht</line>
        <line lrx="1131" lry="681" ulx="224" uly="631">zu verjagen — zweitens, wird auch ein fremder</line>
        <line lrx="1132" lry="735" ulx="225" uly="685">Bergführer mitkommen, wenn ſie hier keinen</line>
        <line lrx="1131" lry="791" ulx="224" uly="738">finden und dieſer wird dann nichts Gutes her⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="845" ulx="224" uly="794">eintragen, aber viel Geld, das er ſich auf unſeren</line>
        <line lrx="1131" lry="899" ulx="223" uly="848">Bergen verdient, hinaustragen. Mir ſchrieb da</line>
        <line lrx="1130" lry="947" ulx="222" uly="903">ein geiſtlicher Amtsbruder aus dem Dolomiten⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1007" ulx="220" uly="956">gebiet, der ſchlimmſte Mann in ſeinem Kirch⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1061" ulx="221" uly="1010">ſpiel ſei der fremde Bergführer. Die Bergfreunde</line>
        <line lrx="1129" lry="1114" ulx="222" uly="1065">geben ſich ja mit den Leuten weniger ab, aber</line>
        <line lrx="1128" lry="1170" ulx="219" uly="1119">der Bergführer hockt tagelang — wenn's reg⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1224" ulx="219" uly="1174">net — im Wirtshaus und da laufen die halb⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1278" ulx="220" uly="1228">wüchſigen Burſchen hin, als ob er Goldgulden</line>
        <line lrx="1128" lry="1332" ulx="220" uly="1283">verſchenken würde und alle Bauern klagen über</line>
        <line lrx="1126" lry="1387" ulx="217" uly="1336">die neue Ausgelaſſenheit der großmauligen Bu⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1439" ulx="218" uly="1390">ben — — nein, ſo was erſparen wir uns, der</line>
        <line lrx="853" lry="1491" ulx="218" uly="1444">Hiasl muß Bergführer werden!“</line>
        <line lrx="1125" lry="1549" ulx="260" uly="1499">Das Machtwort des Pfarrers ſicherte dem</line>
        <line lrx="1126" lry="1602" ulx="218" uly="1553">Hiasl den neuen, ſchönen Beruf und der alte</line>
        <line lrx="641" lry="1654" ulx="218" uly="1607">Vater bereute es nicht.</line>
        <line lrx="974" lry="1710" ulx="262" uly="1661">„Alſo in Gott's Nam — geh'n mas!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_DkXI3820_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1185" lry="1614" type="textblock" ulx="257" uly="297">
        <line lrx="1163" lry="348" ulx="299" uly="297">Die Herrſchaften hatten Gefallen an ſeinem</line>
        <line lrx="1162" lry="402" ulx="257" uly="350">natürlichen Weſen, an ſeiner Leiſtungsfähigkeit,</line>
        <line lrx="1050" lry="456" ulx="259" uly="406">an ſeiner Treuherzigkeit ganz beſonders.</line>
        <line lrx="1075" lry="514" ulx="305" uly="464">„Tief wie der ſonnenklare, ſtille Bergſee,</line>
        <line lrx="1093" lry="567" ulx="304" uly="519">d'raus gold'ne Alpenfirnen wiederſcheinen,</line>
        <line lrx="1163" lry="622" ulx="304" uly="571">ſo kaiſertreu blickt das Tiroler Aug . . . .2)</line>
        <line lrx="1167" lry="685" ulx="307" uly="633">Jal Und war ein Gipfel erſtiegen, tat ſich die</line>
        <line lrx="1168" lry="739" ulx="263" uly="689">Bergwelt auf zur herrlichen Schau, dann ſchwang</line>
        <line lrx="1170" lry="792" ulx="264" uly="741">der Hiasl ſein Hütl und jauchzte in das Land</line>
        <line lrx="1126" lry="845" ulx="264" uly="796">Tirol hinein und grüßte den Kaiſer in Wien.</line>
        <line lrx="1171" lry="898" ulx="313" uly="851">„Ei, das iſt tiroleriſch!“ lobten die Herren, er</line>
        <line lrx="1172" lry="952" ulx="269" uly="904">aber tat, als hörte er kein Wort und ſah in die</line>
        <line lrx="1173" lry="1006" ulx="270" uly="958">Sonne: „Seht, dort kreiſt ein Adler — ein Tiro⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1058" ulx="269" uly="1012">ler Adler!“ und es ſchien, als wollte er im Nu—</line>
        <line lrx="1176" lry="1116" ulx="270" uly="1066">ſich zum Flug erheben hinauf zum Adler, zur</line>
        <line lrx="1178" lry="1164" ulx="273" uly="1120">Sonne. Dann wies er mit der Hand hinab — —</line>
        <line lrx="1178" lry="1221" ulx="271" uly="1173">— den Gletſcherbach, ſollten ſie beachten, der</line>
        <line lrx="812" lry="1273" ulx="273" uly="1231">wild in die Tiefe niederjagt:</line>
        <line lrx="1075" lry="1334" ulx="366" uly="1287">„Du Waſſerl, fließſt in Wien vorbei,</line>
        <line lrx="1033" lry="1389" ulx="365" uly="1341">Grüß den Kaiſer „tiroleriſch“ frei!“</line>
        <line lrx="1182" lry="1452" ulx="276" uly="1402">Die Fremden aber mußten denken: „So ſtark</line>
        <line lrx="1071" lry="1504" ulx="278" uly="1458">und kaiſertreu ſchlägt das Tiroler Herz!“</line>
        <line lrx="1184" lry="1558" ulx="321" uly="1511">Dreimal fünf Sommer hindurch führte der</line>
        <line lrx="1185" lry="1614" ulx="280" uly="1564">Hiasl die frohen Städter zu den Firnen hinauf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="1696" type="textblock" ulx="315" uly="1660">
        <line lrx="663" lry="1696" ulx="315" uly="1660">²) Nach Joſ. M. Abſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_DkXI3820_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1141" lry="1744" type="textblock" ulx="195" uly="238">
        <line lrx="1141" lry="274" ulx="622" uly="238">= 152=rr ʒ—</line>
        <line lrx="1137" lry="357" ulx="227" uly="297">viele kamen alljährlich wieder und dies mehr</line>
        <line lrx="1135" lry="411" ulx="227" uly="353">dem Bergführer Hiasl zuliebe und der Geſellig⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="460" ulx="225" uly="406">keit des Oberhoch⸗Gurgl⸗Pfarrers wegen. Der</line>
        <line lrx="1133" lry="519" ulx="225" uly="459">Fremdenverkehr nahm dort einen vorbildlichen</line>
        <line lrx="1132" lry="567" ulx="223" uly="514">Aufſchwung, brachte er auch manches Uner⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="623" ulx="221" uly="569">wünſchte, immerhin mehr Lobenswertes, zum</line>
        <line lrx="1130" lry="682" ulx="221" uly="623">Beiſpiel: beſſere Wege, tägliche Poſt, Telegra⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="736" ulx="218" uly="677">phenſtangen, eine Feuerwehrſpritze, eine Schüt⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="783" ulx="219" uly="732">zenfahne, neue Kirchenſtühle uſw. uſw. und das</line>
        <line lrx="899" lry="837" ulx="217" uly="788">waren immerhin annehmbare Dinge.</line>
        <line lrx="1125" lry="894" ulx="261" uly="840">Reich wurden die Gurgler dabei nicht, ſie</line>
        <line lrx="1123" lry="949" ulx="215" uly="896">waren beſcheiden im Preiſe, dafür war das Ehr⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1001" ulx="214" uly="948">lichverdiente geſegnet. Hiasl, der Bergführer, er⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1055" ulx="212" uly="1002">hielt des öfteren einen „ſchweren Sechſer“ als</line>
        <line lrx="1120" lry="1110" ulx="212" uly="1057">Trinkgeld, gerade weil er den Fremden nicht un⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1164" ulx="210" uly="1112">verſchämt in die Taſchen griff. Und der Hiasl</line>
        <line lrx="1118" lry="1224" ulx="211" uly="1165">könnte ein reicher Mann geworden ſein in fünf⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1273" ulx="209" uly="1220">zehn Sommern, aber er war ein blutarmer Häu⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1328" ulx="208" uly="1275">ter geblieben vor lauter Gutheit. Die große Fa⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1383" ulx="206" uly="1329">milie auf dem Adlerhorſt hatte wohl er zum grö⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1441" ulx="205" uly="1382">ßeren Teil erhalten mit ſeinem Bergverdienſt.</line>
        <line lrx="1112" lry="1490" ulx="203" uly="1436">Wie er dreißig Jahre alt war, redete ihm der</line>
        <line lrx="710" lry="1537" ulx="203" uly="1490">Pfarrer vom Heiraten vor.</line>
        <line lrx="1110" lry="1599" ulx="246" uly="1546">„Schau, Hiasl — heiraten wirſt du doch ein⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1653" ulx="201" uly="1599">mal, wart nicht auf den Vierziger, zu ſpät hat's</line>
        <line lrx="1107" lry="1708" ulx="198" uly="1653">auch die Müh und wir brauchen in Tirol nichts</line>
        <line lrx="1108" lry="1744" ulx="195" uly="1724">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_DkXI3820_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1151" lry="1695" type="textblock" ulx="244" uly="299">
        <line lrx="1150" lry="346" ulx="244" uly="299">notwendiger als brave, chriſtliche Familien, daß</line>
        <line lrx="1149" lry="399" ulx="244" uly="353">die Adlerart nicht abſtirbt, wir brauchen geſun⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="454" ulx="245" uly="408">des, raſſiges Tiroler Geblüet, die Fremden kom⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="507" ulx="245" uly="461">men immer zahlreicher zu uns, wir werden auch</line>
        <line lrx="1149" lry="561" ulx="246" uly="515">einen jungen Bergführer mit der Zeit brauchen.“</line>
        <line lrx="1149" lry="615" ulx="287" uly="568">Der Hiasl war einverſtanden, hatte er ja doch</line>
        <line lrx="1150" lry="670" ulx="244" uly="624">ſchon einer braven Oberhoch⸗Gurgler⸗Sennerin</line>
        <line lrx="1151" lry="723" ulx="244" uly="677">die Ehe verſprochen, nur wollte er den alten</line>
        <line lrx="1151" lry="775" ulx="245" uly="730">Vater und die Mutter mit den noch halbwüchſi⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="831" ulx="244" uly="786">gen Geſchwiſterten auf dem Berglehen nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="885" ulx="244" uly="840">drängen. Da wußte auch wieder der Seelſorger</line>
        <line lrx="1150" lry="939" ulx="246" uly="894">Rat, ein freies Berggütl wurde vorderhand ge⸗</line>
        <line lrx="631" lry="992" ulx="247" uly="949">kauft und geheiratet.</line>
        <line lrx="1150" lry="1047" ulx="288" uly="1001">Arm bezog das junge Paar den Horſt; aber</line>
        <line lrx="1150" lry="1101" ulx="244" uly="1056">die Kirche ſegnete ihren Bund und die Liebe</line>
        <line lrx="1150" lry="1155" ulx="244" uly="1111">machte ſie reich und froh und glücklich wie die</line>
        <line lrx="1150" lry="1209" ulx="244" uly="1164">Vöglein, die ohne allen Luxus ſo heimiſch hau⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1263" ulx="244" uly="1219">ſen. Zwei neue Stücke nur konnte man unter</line>
        <line lrx="1149" lry="1316" ulx="244" uly="1273">dem alten Brautkram beim „Watſam⸗Führen“</line>
        <line lrx="1150" lry="1371" ulx="245" uly="1327">ſehen, ein Herz⸗Jeſu⸗Bild und ein Schützenſchild</line>
        <line lrx="715" lry="1418" ulx="245" uly="1382">mit rotem Tiroler Adler.</line>
        <line lrx="1150" lry="1479" ulx="289" uly="1435">Hiasl, der „Jung⸗Tiroler“, der ſich wohl einen</line>
        <line lrx="1149" lry="1533" ulx="246" uly="1490">„neuen“ Beruf und jetzt auch einen „neuen“</line>
        <line lrx="1149" lry="1586" ulx="244" uly="1543">Stand erkor, die alte Tirolerart aber beibehielt,</line>
        <line lrx="1149" lry="1642" ulx="245" uly="1598">war glücklich und ſonnenrot erglänzte ſein Heim.</line>
        <line lrx="435" lry="1695" ulx="244" uly="1652">Berg⸗Heil!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1740" type="textblock" ulx="243" uly="1723">
        <line lrx="1152" lry="1740" ulx="243" uly="1723">WWW--- f f·̃̃ᷓ̃ S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_DkXI3820_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="718" lry="279" type="textblock" ulx="670" uly="246">
        <line lrx="718" lry="279" ulx="670" uly="246">154</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1640" type="textblock" ulx="237" uly="314">
        <line lrx="1144" lry="360" ulx="282" uly="314">Schulden, ja, die waren ſeine einzige Pein, er</line>
        <line lrx="1146" lry="414" ulx="238" uly="368">zahlte jeden Sommer ein hübſches Sümmchen ab</line>
        <line lrx="1146" lry="467" ulx="240" uly="423">auf das Lehen, aber mit jedem Herbſt ſchrie ein</line>
        <line lrx="1146" lry="520" ulx="240" uly="476">friſcher, junger Adler im Neſt und der alte Vater</line>
        <line lrx="1145" lry="576" ulx="237" uly="530">hatte im Stall einige Unfälle, daß er dort auch</line>
        <line lrx="1145" lry="630" ulx="237" uly="585">nachhelfen mußte. „Er tat es bereitwilligſt, der</line>
        <line lrx="1145" lry="684" ulx="237" uly="639">Segen des vierten Gebotes,“ ſagte der Pfarrer,</line>
        <line lrx="1145" lry="737" ulx="239" uly="692">„ſei unerſchöpflich wie der Fluch faſt unaus⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="790" ulx="239" uly="747">löſchlich — — An Kindern und Kindeskindern</line>
        <line lrx="1145" lry="845" ulx="239" uly="800">komme beides heim, Segen und Fluch — — —“</line>
        <line lrx="903" lry="906" ulx="460" uly="865">„Adler! Tiroler Adler!</line>
        <line lrx="903" lry="962" ulx="460" uly="919">Warum biſt du ſo rot?</line>
        <line lrx="1144" lry="1017" ulx="460" uly="973">Weil Feindesblut mich ſchminket!“</line>
        <line lrx="1146" lry="1080" ulx="283" uly="1036">Nun rief der Kaiſer in Kriegsgefahr. Da ließ</line>
        <line lrx="1146" lry="1134" ulx="237" uly="1089">der Bergführer Hiasl die Hochwildſpitz, ver⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1188" ulx="239" uly="1144">tauſchte den Eispickel mit dem Feuerſtutzen und</line>
        <line lrx="1146" lry="1241" ulx="237" uly="1197">ſtellte ſich im Felde den Feinden des Vaterlan⸗</line>
        <line lrx="475" lry="1296" ulx="240" uly="1252">des entgegen.</line>
        <line lrx="1146" lry="1360" ulx="285" uly="1315">„Feſt, wie der Heimat Felſenberge ragen, um</line>
        <line lrx="1104" lry="1413" ulx="285" uly="1370">die ſo wild die Stürme brauſend toben, ſteht</line>
        <line lrx="1144" lry="1468" ulx="284" uly="1423">jede Männerbruſt ein Fels am Thron . . *)</line>
        <line lrx="1340" lry="1532" ulx="283" uly="1487">Der Bergführer aus Tirol bot ſeine Bruſt den</line>
        <line lrx="1322" lry="1585" ulx="240" uly="1541">Serben. Den „roten Vogel“, den ihm der Vater</line>
        <line lrx="1146" lry="1640" ulx="238" uly="1596">vor nahezu vierzig Jahren aus Innsbruck als</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="1721" type="textblock" ulx="248" uly="1685">
        <line lrx="622" lry="1721" ulx="248" uly="1685">2) Nach Joſ. M. Abſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_DkXI3820_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="1709" type="textblock" ulx="235" uly="310">
        <line lrx="1141" lry="359" ulx="235" uly="310">Thomasmarktgabe heimbrachte, hatte er an ſei⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="415" ulx="237" uly="367">ner feldgrauen Kappe hängen zwiſchen zwei ge⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="471" ulx="237" uly="423">weihten Medaillen zu höchſt neben dem Kaiſer⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="525" ulx="239" uly="479">namen und kein Offizier ſagte ihm, daß der Platz</line>
        <line lrx="1144" lry="583" ulx="239" uly="535">nicht paſſend ſei: „Herz Jeſu — Tiroler Adler</line>
        <line lrx="1145" lry="638" ulx="239" uly="591">— Muttergottes⸗ und Kaiſer⸗Roſette“, ſo hing</line>
        <line lrx="450" lry="687" ulx="243" uly="652">die Litanei.</line>
        <line lrx="1145" lry="750" ulx="283" uly="703">Die echte „Adlerart“ — „edle Geſinnung“ be⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="807" ulx="241" uly="760">wies der Bergführer im Feld von der erſten</line>
        <line lrx="1147" lry="861" ulx="242" uly="817">Stunde an. Mit edlem Mute zog er für den</line>
        <line lrx="1147" lry="919" ulx="243" uly="872">Kaiſer ins Feld. Hätte er ſich am Tage der</line>
        <line lrx="1148" lry="977" ulx="243" uly="928">Kriegserklärung vom Kriegsdienſte loskaufen</line>
        <line lrx="1148" lry="1030" ulx="245" uly="986">können — und wäre er ein Millionär geweſen,</line>
        <line lrx="1149" lry="1087" ulx="246" uly="1041">keinen roten Kreuzer würde er gegeben haben.</line>
        <line lrx="1150" lry="1144" ulx="292" uly="1098">„Geld macht nicht das Glück — das gute Ge⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1200" ulx="246" uly="1154">wiſſen allein tut's und die Ausſicht auf den Him⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1256" ulx="246" uly="1210">mel!“ Auf dieſen Wahrſatz hatte ja ſein Vater</line>
        <line lrx="1070" lry="1314" ulx="249" uly="1267">geſchworen und die Mutter hatte ihm geſagt:</line>
        <line lrx="1152" lry="1370" ulx="293" uly="1325">„Aus der Hölle gibt's kein Löſegeld!“ Der</line>
        <line lrx="1153" lry="1428" ulx="248" uly="1381">Pfarrer hatte es auch gepredigt — „gibt's kein</line>
        <line lrx="437" lry="1484" ulx="250" uly="1441">Löſegeld!“</line>
        <line lrx="1154" lry="1541" ulx="287" uly="1494">Ja und der „Oberhoch⸗Gurgl⸗Firmaments⸗Bäu⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1596" ulx="252" uly="1550">erl⸗Urahn“ — auch ein armer Racker auf der</line>
        <line lrx="1155" lry="1653" ulx="252" uly="1606">Bergleite — hatte über die Haustüre den Spruch</line>
        <line lrx="543" lry="1709" ulx="251" uly="1665">ſchreiben laſſen:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_DkXI3820_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="269" type="textblock" ulx="300" uly="233">
        <line lrx="1076" lry="269" ulx="300" uly="233">— 156 = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1699" type="textblock" ulx="239" uly="299">
        <line lrx="930" lry="343" ulx="284" uly="299">„Daß iß daß Beſte auff der Welt,</line>
        <line lrx="1038" lry="398" ulx="282" uly="353">Daß Tod und Teuffl nimmp kein Geld,</line>
        <line lrx="1016" lry="452" ulx="283" uly="407">ſunzt müeßt gar offt ein armer G'ſöll</line>
        <line lrx="890" lry="505" ulx="283" uly="461">Vor einen Raich'n in die Höll!“</line>
        <line lrx="1149" lry="559" ulx="284" uly="516">An Frau und Kind, an die alten Eltern und</line>
        <line lrx="1146" lry="615" ulx="239" uly="570">an dieſen Spruch über der Tür des Vaterhauſes</line>
        <line lrx="971" lry="669" ulx="239" uly="623">dachte der Hiasl alle Tage in Serbien.</line>
        <line lrx="1148" lry="723" ulx="283" uly="678">Mit der Feldwache ſtand er am Kremen auf</line>
        <line lrx="1147" lry="778" ulx="239" uly="732">Vorpaß, da galoppierte juſt eine feindliche Rei⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="831" ulx="240" uly="787">terpatrouille den Karrenweg herauf. Drei Tiro⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="885" ulx="240" uly="841">ler Stutzen knallten. Acht Reiter wurden ab⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="940" ulx="240" uly="894">geſchoſſen, dem neunten ſtürzte das Pferd und</line>
        <line lrx="1149" lry="994" ulx="240" uly="949">der Bergführer Hiasl brachte den Offizier ge⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1047" ulx="241" uly="1002">fangen ein. Dieſer bot dem Tiroler Gold — blit⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1101" ulx="241" uly="1057">zendes, ſchweres Löſegeld, aber der arme Bauer</line>
        <line lrx="698" lry="1156" ulx="241" uly="1112">von der Bergleite lachte:</line>
        <line lrx="1149" lry="1211" ulx="286" uly="1165">„Scher' dich! — Geld haben wir Oeſterrei⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1265" ulx="242" uly="1220">cher ſelbſt genug, wir brauchen die Lumpen, die</line>
        <line lrx="1149" lry="1319" ulx="242" uly="1274">uns den Krieg gemacht haben — Marſch — mit⸗</line>
        <line lrx="363" lry="1372" ulx="241" uly="1328">gehſt!“</line>
        <line lrx="1150" lry="1428" ulx="283" uly="1382">Das war für den Hiosl ein „Hochgefühl!“ ſonſt</line>
        <line lrx="1149" lry="1482" ulx="241" uly="1437">mußte er den hohen Herren gehorchen und vor⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1536" ulx="241" uly="1491">angehen, wohin dieſe wollten — jetzt mußte ein⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1591" ulx="242" uly="1545">mal ein hoher Herr — ein Offizier — ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1645" ulx="243" uly="1599">horchen und er ging hinterher — — — und Geld</line>
        <line lrx="1151" lry="1699" ulx="241" uly="1652">hatte dieſer Herr. „Guckkaſten nocheinmal, ſo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_DkXI3820_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1146" lry="1693" type="textblock" ulx="235" uly="297">
        <line lrx="1142" lry="342" ulx="236" uly="297">viel Gold ſah er ſein Lebtag noch nie in einer</line>
        <line lrx="1141" lry="398" ulx="237" uly="346">hohlen Menſchenhand! Voll war ſie, die Hand,</line>
        <line lrx="438" lry="452" ulx="235" uly="408">ganz voll!“</line>
        <line lrx="1142" lry="505" ulx="282" uly="461">Und doch beneidete er den Herrn nicht, er</line>
        <line lrx="1143" lry="559" ulx="237" uly="515">war ſamt dem vielen Geld der Gefangene. An</line>
        <line lrx="1142" lry="615" ulx="238" uly="572">Weib und Kind dachte er wieder, wie er ſo</line>
        <line lrx="1144" lry="672" ulx="237" uly="628">ſchweigend hinter dem Serbenoffizier bergauf</line>
        <line lrx="1144" lry="729" ulx="239" uly="686">ſtapfte. An Weib und Kind und — an das ge⸗</line>
        <line lrx="466" lry="785" ulx="239" uly="741">ſehene Geld.</line>
        <line lrx="1146" lry="841" ulx="284" uly="798">„Guckkaſten nocheinmal, ſo viel Gold“ — —</line>
        <line lrx="1144" lry="897" ulx="239" uly="854">und er hätte es haben können — einmal und</line>
        <line lrx="1145" lry="953" ulx="240" uly="910">nie mehr. Ob in Oeſterreich ein Gefangener mehr</line>
        <line lrx="1144" lry="1011" ulx="239" uly="966">oder weniger — was ſollte das verſchlagen und</line>
        <line lrx="1145" lry="1066" ulx="239" uly="1023">ihm wäre geholfen — die Schulden zahlen —</line>
        <line lrx="1143" lry="1123" ulx="239" uly="1080">oder gar nach dem Krieg eine fette Tal⸗Hube er⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1179" ulx="242" uly="1135">ſtehen — und das Haus ſchön einrichten — das</line>
        <line lrx="1144" lry="1235" ulx="239" uly="1191">Weib im Sonntagskittel, ein ſeidener ſollte es</line>
        <line lrx="1145" lry="1290" ulx="241" uly="1248">ſein! — — War der Hiasl da nicht dumm. —</line>
        <line lrx="1145" lry="1347" ulx="242" uly="1304">„ſoviel Löſegeld für den ſerbiſchen Lumpen nicht</line>
        <line lrx="458" lry="1402" ulx="241" uly="1359">annehmen!“</line>
        <line lrx="1019" lry="1469" ulx="288" uly="1425">„Aus der Hölle gibt es kein Löſegeld!“</line>
        <line lrx="1144" lry="1525" ulx="286" uly="1481">Als ob die alte Mutter es ihm geſagt hätte,</line>
        <line lrx="1144" lry="1581" ulx="241" uly="1538">jetzt ſo laut und deutlich vernahm er dieſe Worte.</line>
        <line lrx="1146" lry="1639" ulx="241" uly="1594">Wie froh war er nun, daß er ſein Gewiſſen gut</line>
        <line lrx="734" lry="1693" ulx="241" uly="1650">behalten hatte — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_DkXI3820_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1164" lry="260" type="textblock" ulx="244" uly="225">
        <line lrx="1164" lry="260" ulx="244" uly="225"> 158 ——–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="879" type="textblock" ulx="247" uly="290">
        <line lrx="1155" lry="335" ulx="292" uly="290">„Herr Hauptmann — — —!“ Sonſt konnte</line>
        <line lrx="1155" lry="388" ulx="247" uly="344">der Hiasl vor Freude und Triumph nichts</line>
        <line lrx="385" lry="435" ulx="247" uly="400">melden.</line>
        <line lrx="1155" lry="498" ulx="291" uly="453">Auf dem Rückzuge aus Serbien entrann er</line>
        <line lrx="1156" lry="553" ulx="249" uly="507">ſelbſt dem Reiter „Tod“ nicht mehr. Er bot ihm</line>
        <line lrx="1155" lry="607" ulx="248" uly="561">kein Löſegeld — das rote Gold ſeines Herzblu⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="661" ulx="248" uly="616">tes gab er hin auf den Opferaltar des Vater⸗</line>
        <line lrx="813" lry="716" ulx="249" uly="671">landes für Sieg und Freiheit.</line>
        <line lrx="1156" lry="769" ulx="292" uly="724">Mit durchſchoſſener Bruſt ſtürzte der Berg⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="824" ulx="249" uly="778">führer vom Felſen ab in die Mohana⸗Schlucht.</line>
        <line lrx="982" lry="879" ulx="293" uly="833">Steig auf, Tiroler Adler! Berg⸗Heil!</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="989" type="textblock" ulx="570" uly="946">
        <line lrx="836" lry="989" ulx="570" uly="946">Der Rotkropf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1607" type="textblock" ulx="215" uly="1018">
        <line lrx="1156" lry="1063" ulx="293" uly="1018">Wer ſich ſo ungefähr wie „Schleichumseck“</line>
        <line lrx="1158" lry="1119" ulx="251" uly="1072">ſchreibt, hat wenig Namensvetter und weil die</line>
        <line lrx="1159" lry="1173" ulx="250" uly="1126">Leute ſich ſo einen „verzwickten“ Namen nicht</line>
        <line lrx="1157" lry="1226" ulx="250" uly="1181">merken wollen, ſo iſt es ein Glück, wenn einer</line>
        <line lrx="1158" lry="1281" ulx="252" uly="1236">„Kaſpar“ heißt. Noch einfacher wird die Be⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1336" ulx="251" uly="1289">zeichnung der Perſon, wenn ſie ein „Auffäl⸗</line>
        <line lrx="673" lry="1390" ulx="250" uly="1346">liges“ am Körper hat.</line>
        <line lrx="1158" lry="1443" ulx="293" uly="1399">Das Rotkehlchen iſt ein beliebter Stuben⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1500" ulx="251" uly="1454">vogel, den man im Herbſt einfängt, über Win⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1556" ulx="215" uly="1507">ter „barmherzig“ einſperrt und im Frühjahr</line>
        <line lrx="1159" lry="1607" ulx="252" uly="1562">wieder in Freiheit ſetzt, wenn er es „erlebt“, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="1689" type="textblock" ulx="288" uly="1652">
        <line lrx="890" lry="1689" ulx="288" uly="1652">*) Verſe 1, 2, 3 nach Joſ. Mar. Abſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_DkXI3820_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="827" lry="252" type="textblock" ulx="240" uly="224">
        <line lrx="827" lry="252" ulx="240" uly="224">wWeee 5569===</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1683" type="textblock" ulx="241" uly="287">
        <line lrx="1145" lry="331" ulx="241" uly="287">Hauskatze ſoll ihm ſehr gefährlich werden. Das</line>
        <line lrx="1145" lry="386" ulx="242" uly="341">Rotkehlchen heißt aber gemeiniglich „Rotkropf“</line>
        <line lrx="1148" lry="439" ulx="241" uly="396">— das iſt zart. Einen Schulbuben mit rotem</line>
        <line lrx="1145" lry="494" ulx="242" uly="450">Schopf nennen die Kameraden auch Rotkropf,</line>
        <line lrx="1145" lry="548" ulx="243" uly="504">das iſt kindlich, und ein Erwachſener mit roten</line>
        <line lrx="1147" lry="603" ulx="243" uly="558">Hoaren heißt nicht anders als „Rotkropf“, ſelbſt</line>
        <line lrx="1147" lry="657" ulx="243" uly="612">wenn er glatzkopfig iſt. Das verſchuldet das</line>
        <line lrx="637" lry="710" ulx="244" uly="666">liebe Stubenvögelein.</line>
        <line lrx="1147" lry="765" ulx="286" uly="720">Kaſpar Schleichumseck rückte anno 1897 zur</line>
        <line lrx="1147" lry="819" ulx="243" uly="775">Militärdienſtleiſtung ein, tauglich trotz des roten</line>
        <line lrx="1147" lry="873" ulx="242" uly="828">Haarwuchſes — „Hütet euch vor den Gezeich⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="927" ulx="244" uly="883">neten!“ mißbrauchen böſe Mäuler in ſolch harm⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="980" ulx="244" uly="936">loſen Fällen das heilige Schriftwort — aber die</line>
        <line lrx="1147" lry="1035" ulx="244" uly="990">k. u. k. Aſſentkommiſſion trug kein Bedenken,</line>
        <line lrx="791" lry="1088" ulx="244" uly="1044">der Kaiſer braucht Soldaten.</line>
        <line lrx="1148" lry="1143" ulx="288" uly="1098">Kaſpar Schleichumseck wurde ein guter Sol⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1196" ulx="243" uly="1152">dat. Sein gemeinverſtändlicher Name war in</line>
        <line lrx="1148" lry="1250" ulx="244" uly="1206">und außer Dienſt natürlich „Rotkropf“ — das</line>
        <line lrx="1149" lry="1304" ulx="244" uly="1261">war kameradſchaftlich. „Birnſchädl!“ und „Dick⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1358" ulx="245" uly="1314">kopf“ hatte ihn als Rekrut der Feldwebel im</line>
        <line lrx="1149" lry="1414" ulx="244" uly="1368">Kaſernhof öfters geſcholten und das war nicht</line>
        <line lrx="1150" lry="1468" ulx="245" uly="1422">zart, nicht kindlich, nicht kameradſchaftlich —</line>
        <line lrx="658" lry="1520" ulx="245" uly="1476">ſondern unverzeihlich!</line>
        <line lrx="1148" lry="1575" ulx="290" uly="1530">Wie weh das einſt dem Kaſpar tat, geſtand</line>
        <line lrx="1149" lry="1628" ulx="244" uly="1584">er nach ſiebzehn Jahren auf dem Bahnhof vor</line>
        <line lrx="1149" lry="1683" ulx="245" uly="1638">der Abfahrt nach Serbien: „Jetzt wird's zum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_DkXI3820_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="266" type="textblock" ulx="241" uly="231">
        <line lrx="1154" lry="266" ulx="241" uly="231">— 160 —————=—=—=—=—=—=—r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1758" type="textblock" ulx="243" uly="294">
        <line lrx="1153" lry="348" ulx="245" uly="294">„Schädl⸗Herhalten“ — — — — wo iſt denn</line>
        <line lrx="1152" lry="403" ulx="243" uly="348">nachher unſer Feldwebel Stix?“ — — — „Er</line>
        <line lrx="1152" lry="455" ulx="243" uly="403">— — — iſt geſtorben!“ berichtete ihm der Feld⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="512" ulx="245" uly="453">pater. Kaſpar murmelte etwas vor ſich hin, wie</line>
        <line lrx="1154" lry="564" ulx="245" uly="513">der Rotkropf auf dem Ofenzaun ſeine lauten</line>
        <line lrx="1153" lry="619" ulx="245" uly="567">Gedanken zieſelt zum Rocken⸗Tratſch der Mägde</line>
        <line lrx="960" lry="672" ulx="243" uly="624">— — — „Ich verzeihe, ich verzeihe!“</line>
        <line lrx="1154" lry="726" ulx="288" uly="676">Der Tod verſöhnt auch unverzeihliche Kaſern⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="785" ulx="244" uly="725">hof⸗Beleidigungen. Das war vom Rotkropf</line>
        <line lrx="327" lry="839" ulx="247" uly="795">zart.</line>
        <line lrx="1154" lry="888" ulx="291" uly="839">Vor dem Ausmarſch ſchlug dem Kaſpar ein</line>
        <line lrx="1155" lry="947" ulx="247" uly="894">Offizier in der Stadt Trient die Pfeife aus dem</line>
        <line lrx="1155" lry="996" ulx="247" uly="948">Munde — das war unzart, aber militäriſch, das</line>
        <line lrx="1155" lry="1056" ulx="247" uly="998">Pfeifenrauchen auf der Straße war unmili⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1109" ulx="247" uly="1057">täriſch, alſo quitt. Nein, nicht quitt! Der Rot⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1164" ulx="249" uly="1111">kropf ſtieß die Trümmer ſeines lieben „Reggl“</line>
        <line lrx="1156" lry="1215" ulx="248" uly="1165">mit den militäriſchen Stiefeln in den Straßen⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1273" ulx="247" uly="1219">graben, merkte ſich aber den Herrn Leutnant</line>
        <line lrx="1156" lry="1328" ulx="247" uly="1274">gut: „Dem werde ich die Pfeif noch einmal zei⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1382" ulx="249" uly="1328">gen — in der Schwarmlinie!“ Das war ſünd⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1436" ulx="249" uly="1385">haft. Als er anderthalb Kronen für einen neuen</line>
        <line lrx="1156" lry="1490" ulx="249" uly="1438">Porzellankopf ausgab, ſchwor er es nochmal,</line>
        <line lrx="1156" lry="1545" ulx="250" uly="1493">doch jetzt gefiel ihm die neue Pfeife recht gut,</line>
        <line lrx="1158" lry="1599" ulx="250" uly="1547">beſſer noch als die alte, er hatte eine helle Freude</line>
        <line lrx="1157" lry="1650" ulx="250" uly="1601">daran und die Freude „verſöhnt“ — — „Nein,</line>
        <line lrx="1159" lry="1708" ulx="248" uly="1655">ich verzeihe dem Leutnant — ich verzeihe —</line>
        <line lrx="1164" lry="1758" ulx="449" uly="1718"> ʒ ———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_DkXI3820_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="829" lry="278" type="textblock" ulx="241" uly="251">
        <line lrx="829" lry="278" ulx="241" uly="251">—- 161 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1707" type="textblock" ulx="241" uly="314">
        <line lrx="1149" lry="359" ulx="243" uly="314">Sünde wäre es auch!“ ſo dachte aufrichtig der</line>
        <line lrx="860" lry="412" ulx="243" uly="369">Rotkropf und das war kindlich.</line>
        <line lrx="1149" lry="467" ulx="287" uly="423">Noch einmal beanſtändete ihn dieſer Offizier</line>
        <line lrx="1148" lry="521" ulx="241" uly="477">auf der Straße und befahl ihn „zum Rapport!“</line>
        <line lrx="1148" lry="575" ulx="242" uly="532">wegen „Sau⸗mäßigem“ Salutieren — er mußte</line>
        <line lrx="1148" lry="629" ulx="243" uly="585">ſofort mit ihm in die Kaſerne zurück. Das war</line>
        <line lrx="1147" lry="682" ulx="244" uly="639">jetzt bitter. Bittere Strafe ſtand ihm bevor und</line>
        <line lrx="1148" lry="737" ulx="244" uly="693">der Aerger in ſeinem Herzen war erſt recht bit⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="792" ulx="243" uly="747">ter. Aber er gehorchte. So ging der Rotkropf</line>
        <line lrx="1148" lry="845" ulx="242" uly="801">mit einem Rotkopf hinter dem geſtrengen Offi⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="899" ulx="243" uly="856">zier nach der Kaſerne. Da kam ein Prieſter im</line>
        <line lrx="1147" lry="980" ulx="242" uly="909">Chorhemd mit dem „Allerheiligſten“ entgegen</line>
        <line lrx="914" lry="1007" ulx="244" uly="964">auf dem Weg zu einem Sterbenden.</line>
        <line lrx="1147" lry="1061" ulx="285" uly="1018">Der Soldat kniete auf der Straße nieder, der</line>
        <line lrx="1146" lry="1114" ulx="242" uly="1071">Herr Leutnant ſtapfte ſäbelklirrend vorbei.</line>
        <line lrx="1148" lry="1169" ulx="245" uly="1125">„Aha, der Herr ſalutiert dem Herrgott nicht?! —</line>
        <line lrx="1148" lry="1222" ulx="242" uly="1179">— — in den hölliſchen Arreſt mit ihm!“ wollte</line>
        <line lrx="1148" lry="1277" ulx="244" uly="1233">Kaſpar zum „Heiland beten“ und ſchlug an die</line>
        <line lrx="1147" lry="1330" ulx="243" uly="1287">Bruſt. Dabei kam ihm vor, als hätte der demü⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1385" ulx="241" uly="1341">tige Heiland ihm ſanft den Vorwurf gemacht:</line>
        <line lrx="1147" lry="1439" ulx="244" uly="1395">„Verdammet nicht, damit ihr nicht verdammt</line>
        <line lrx="1148" lry="1492" ulx="243" uly="1449">werdet!“ und ohne Bitterkeit ſtand er vom</line>
        <line lrx="1147" lry="1547" ulx="242" uly="1503">Boden auf. Im Kaſernhof gab ihm der Offizier</line>
        <line lrx="1146" lry="1601" ulx="241" uly="1557">noch einmal einen ernſten Verweis und ließ</line>
        <line lrx="1147" lry="1655" ulx="243" uly="1610">ihn laufen, auch vom Rapport ſprach der Herr</line>
        <line lrx="647" lry="1707" ulx="244" uly="1664">Leutnant nichts mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="1798" type="textblock" ulx="296" uly="1771">
        <line lrx="816" lry="1798" ulx="296" uly="1771">M. Ortner, Tiroler Helden ohne Namen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_DkXI3820_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="711" lry="265" type="textblock" ulx="662" uly="237">
        <line lrx="711" lry="265" ulx="662" uly="237">162</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1708" type="textblock" ulx="231" uly="302">
        <line lrx="1139" lry="345" ulx="274" uly="302">Der Rotkropf ſah ihm dankfroh nach: „Armer</line>
        <line lrx="1139" lry="402" ulx="231" uly="359">Menſch — du kennſt den Herrgott nicht!“ mur⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="459" ulx="234" uly="416">melte er vor ſich hin — — — „Heiland, nicht in</line>
        <line lrx="1139" lry="516" ulx="233" uly="472">den Höllenarreſt mit dem Leutnant — — ich</line>
        <line lrx="1139" lry="572" ulx="231" uly="529">verzeihe ihm — um deinetwillen verzeihe ich</line>
        <line lrx="1141" lry="630" ulx="233" uly="586">ihm!“ Das war zart, männlich und chriſtlich —</line>
        <line lrx="1141" lry="687" ulx="233" uly="643">der Glaube verſöhnt, die Freude verſöhnt, der</line>
        <line lrx="487" lry="743" ulx="235" uly="700">Tod verſöhnt.</line>
        <line lrx="897" lry="802" ulx="279" uly="757">Kaſpar hatte aufrichtig verziehen.</line>
        <line lrx="1142" lry="857" ulx="278" uly="813">Auf der Romanja Planina und bei Han</line>
        <line lrx="1142" lry="915" ulx="235" uly="870">Semeec wollte er auf die Serben losgehen wie der</line>
        <line lrx="1143" lry="971" ulx="234" uly="926">Rotkropf auf die Stubenfliegen — er ſchnalzte</line>
        <line lrx="1144" lry="1028" ulx="234" uly="983">ſie her mit dem Stutzen und rauchte dabei ſeine</line>
        <line lrx="1143" lry="1084" ulx="235" uly="1038">Pfeife, wie er nebelte und qualmte, das mußte</line>
        <line lrx="1143" lry="1141" ulx="235" uly="1096">der Herr Leutnant auch ſehen. Ja, der Offizier</line>
        <line lrx="1143" lry="1198" ulx="234" uly="1153">ſah es und lobte den Schleichumseck einen</line>
        <line lrx="668" lry="1257" ulx="236" uly="1208">„ſchneidigen Schützen“!</line>
        <line lrx="1142" lry="1313" ulx="278" uly="1269">Der Herr Leutnant war im Feld ein ganz an⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1369" ulx="234" uly="1325">derer Menſch geworden und Kaſpar war froh,</line>
        <line lrx="1142" lry="1426" ulx="234" uly="1381">daß er ihm die „Stadtflauſen“ verziehen hatte.</line>
        <line lrx="1143" lry="1483" ulx="235" uly="1438">Und wie er den Herrn Leutnant gar einmal in</line>
        <line lrx="1143" lry="1539" ulx="234" uly="1494">Serbien „beten“ ſah, da war der Rotkropf ſein</line>
        <line lrx="1144" lry="1595" ulx="234" uly="1550">ſtiller Verehrer geworden und doppelt froh war</line>
        <line lrx="1144" lry="1657" ulx="233" uly="1603">er, daß er ihm den Höllenarreſt nachſah um</line>
        <line lrx="1097" lry="1708" ulx="233" uly="1663">Chriſti willen dazumal. — Die Liebe heiligt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1752" type="textblock" ulx="1081" uly="1745">
        <line lrx="1148" lry="1752" ulx="1081" uly="1745">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_DkXI3820_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="345" lry="243" type="textblock" ulx="252" uly="233">
        <line lrx="345" lry="243" ulx="252" uly="233">—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="253" type="textblock" ulx="684" uly="226">
        <line lrx="733" lry="253" ulx="684" uly="226">163</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="936" type="textblock" ulx="253" uly="290">
        <line lrx="1158" lry="333" ulx="300" uly="290">Auf Lafraun im Südtirol hieß es eines Tages,</line>
        <line lrx="1159" lry="387" ulx="257" uly="344">der gute Herr Leutnant ſei von der Truppe fort⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="442" ulx="254" uly="398">gekommen und niemand hatte mehr Leid als der</line>
        <line lrx="393" lry="495" ulx="255" uly="452">Kaſpar.</line>
        <line lrx="1161" lry="559" ulx="298" uly="516">Der Baſſon war die reinſte Vogelſteige — da</line>
        <line lrx="1159" lry="613" ulx="254" uly="570">gab es viele Gänge, Laufgräben, Gucklöcher,</line>
        <line lrx="1160" lry="667" ulx="255" uly="623">Schußſcharten in drei Abſtufungen. Der Rot⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="720" ulx="256" uly="677">kropf hüpfte darin herum voll Dienſteifer, am</line>
        <line lrx="1160" lry="776" ulx="256" uly="731">liebſten aber ſtand er droben im oberſten Ring</line>
        <line lrx="1159" lry="829" ulx="253" uly="786">auf Poſten; er wollte alle Schanzen überblicken</line>
        <line lrx="1161" lry="883" ulx="257" uly="839">und wagte ſich zuweit vor — Eine welſche Gra⸗</line>
        <line lrx="747" lry="936" ulx="257" uly="893">nate riß ihm den Kopf ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="1053" type="textblock" ulx="549" uly="1010">
        <line lrx="866" lry="1053" ulx="549" uly="1010">„Dos Heimchen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1680" type="textblock" ulx="257" uly="1082">
        <line lrx="1160" lry="1124" ulx="299" uly="1082">Ein Lied ſangen die Landſtürmer Tirols in</line>
        <line lrx="1160" lry="1178" ulx="257" uly="1135">Serbien und jede Bruſt hielt den Atem inne,</line>
        <line lrx="1051" lry="1232" ulx="258" uly="1189">alle Herzen ſchlugen einen lauteren Puls:</line>
        <line lrx="1007" lry="1295" ulx="304" uly="1252">„Noch einmal noch in meinem Leben</line>
        <line lrx="903" lry="1349" ulx="301" uly="1306">Meine Heimat möcht' ich ſeh'n!—</line>
        <line lrx="1139" lry="1402" ulx="520" uly="1328">— –––LTeure Seimat —  –</line>
        <line lrx="1160" lry="1469" ulx="258" uly="1377">und ſchon wurde manche Wimper feucht. Er hieß</line>
        <line lrx="1162" lry="1520" ulx="260" uly="1476">„Hartl“, der das „Teure Heimat!“ gar ſo ſchön,</line>
        <line lrx="1163" lry="1574" ulx="260" uly="1530">ſo ergreifend, ſo voll tiefer Sehnſucht in die ſer⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1628" ulx="258" uly="1584">biſche Nacht hinaustönen ließ, obwohl ſein</line>
        <line lrx="614" lry="1680" ulx="260" uly="1637">Auge trocken blieb.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_DkXI3820_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1144" lry="256" type="textblock" ulx="664" uly="228">
        <line lrx="1144" lry="256" ulx="664" uly="228">164 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1693" type="textblock" ulx="208" uly="293">
        <line lrx="1141" lry="337" ulx="278" uly="293">Aber heim, heim nach Tirol wünſchte er ſich</line>
        <line lrx="1008" lry="391" ulx="232" uly="347">alle Tage und Stunden im Feindesland.</line>
        <line lrx="1140" lry="446" ulx="276" uly="401">Ein ſerbiſcher Wirt ſtand mit vollem Krug</line>
        <line lrx="1140" lry="499" ulx="231" uly="456">vor ſeiner Haustüre und winkte mit einer wei⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="553" ulx="233" uly="510">ßen Fahne. Der Hartl lachte. Der Durſt war</line>
        <line lrx="1139" lry="608" ulx="230" uly="564">groß, ſieh da, eine „Engelserſcheinung“ mit ſer⸗</line>
        <line lrx="479" lry="662" ulx="230" uly="619">biſchem Bart.</line>
        <line lrx="799" lry="716" ulx="275" uly="673">Aber der Tiroler mißtraute.</line>
        <line lrx="1137" lry="771" ulx="276" uly="727">„Trink zuerſt ſelbſt!“ ſprach er zum Serben.</line>
        <line lrx="1138" lry="825" ulx="230" uly="781">Dieſer wollte nicht verſtehen. Da nahm Hartl</line>
        <line lrx="1136" lry="879" ulx="230" uly="836">den Krug und ſetzte ihn dem Alten an den</line>
        <line lrx="352" lry="926" ulx="229" uly="891">Mund.</line>
        <line lrx="823" lry="987" ulx="276" uly="944">„Trink!“ — Er weigerte ſich.</line>
        <line lrx="1136" lry="1042" ulx="273" uly="998">Da zerſchlug der Krieger den Krug und führte</line>
        <line lrx="1047" lry="1096" ulx="229" uly="1053">den Mann gefangen zum Kommondanten.</line>
        <line lrx="1136" lry="1150" ulx="274" uly="1107">„Heim, heim nach Tirol, wo gute Menſchen</line>
        <line lrx="1136" lry="1205" ulx="229" uly="1162">wohnen!“ ſeufzte er — — — „Teure Hei⸗</line>
        <line lrx="502" lry="1251" ulx="229" uly="1216">mat — – –*</line>
        <line lrx="1137" lry="1314" ulx="272" uly="1270">Vorſichtig war Hartl und ſchöpfte aus kei⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1367" ulx="229" uly="1324">nem Bache, aus keinem Brunnen, ſelbſt aus</line>
        <line lrx="1137" lry="1421" ulx="229" uly="1379">Quellen trank er nur mit Bedacht. Wenn er</line>
        <line lrx="1137" lry="1476" ulx="228" uly="1432">andere aus Ziſternen oder aus Pfützen Waſſer</line>
        <line lrx="1136" lry="1531" ulx="229" uly="1487">ſchlürfen ſah, konnte er zornig den Zuruf nicht</line>
        <line lrx="437" lry="1584" ulx="227" uly="1541">unterlaſſen:</line>
        <line lrx="1136" lry="1639" ulx="274" uly="1595">„Ochſen, ihr ſauft die Seuche!“ Und wenn ſie</line>
        <line lrx="669" lry="1693" ulx="208" uly="1649">nicht abließen, ſchalt er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1738" type="textblock" ulx="632" uly="1709">
        <line lrx="1138" lry="1737" ulx="634" uly="1709">= rnrree nnnrcernennnrncrnn</line>
        <line lrx="1137" lry="1738" ulx="632" uly="1731">— WWW</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="1739" type="textblock" ulx="226" uly="1721">
        <line lrx="562" lry="1729" ulx="226" uly="1721"> rrnneererrnrre e e</line>
        <line lrx="564" lry="1739" ulx="226" uly="1730">W5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_DkXI3820_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1159" lry="358" type="textblock" ulx="300" uly="308">
        <line lrx="1159" lry="358" ulx="300" uly="308">„Ohrfeigen ſoll man euch! — — — ihr wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="467" type="textblock" ulx="254" uly="363">
        <line lrx="731" lry="408" ulx="254" uly="363">det Tirol nimmer ſehen!“</line>
        <line lrx="1158" lry="467" ulx="299" uly="417">„Teure Heimat — — —“ auch Hartl ſah ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1597" type="textblock" ulx="243" uly="471">
        <line lrx="1157" lry="521" ulx="253" uly="471">nicht mehr. Starb er an Heimweh? — Man ſagte</line>
        <line lrx="1156" lry="571" ulx="253" uly="525">es — aber auf dem Rückzuge aus Serbien trank</line>
        <line lrx="1156" lry="628" ulx="251" uly="580">er gegorenen Zwetſchkenſaft aus einem zer⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="679" ulx="251" uly="632">ſchlagenen Behälter, ſein Durſt war brennend!</line>
        <line lrx="782" lry="729" ulx="297" uly="686">„Teuxre Heimat — — —“</line>
        <line lrx="1155" lry="789" ulx="293" uly="740">Daß er vom Tod genippt hatte, ahnte der</line>
        <line lrx="1153" lry="843" ulx="248" uly="794">Hartl wohl erſt im Feldſpital zu Adaſevei in</line>
        <line lrx="1152" lry="896" ulx="249" uly="848">Slavonien, wo er ſern der geliebten Heimat ver⸗</line>
        <line lrx="359" lry="944" ulx="252" uly="901">ſchied.</line>
        <line lrx="717" lry="999" ulx="294" uly="956">„Teure Heimat — —“</line>
        <line lrx="1190" lry="1057" ulx="292" uly="1010">Das Heimweh zehrte an ſeiner Seele und das</line>
        <line lrx="1151" lry="1114" ulx="249" uly="1063">Fieber an ſeinem Blute. Einmal mußten doch</line>
        <line lrx="1151" lry="1167" ulx="248" uly="1118">noch die beſten Kameraden an ſein Lager kom⸗</line>
        <line lrx="768" lry="1218" ulx="248" uly="1172">men und ſingen mußten ſie:</line>
        <line lrx="1127" lry="1271" ulx="292" uly="1225">„Noch einmal noch in meinem Leben — —“</line>
        <line lrx="1148" lry="1328" ulx="290" uly="1279">Der Todkranke richtete ſich im Stroh auf und</line>
        <line lrx="804" lry="1380" ulx="245" uly="1333">ſang mit Weh den Solo⸗Part:</line>
        <line lrx="773" lry="1430" ulx="291" uly="1387">„Teure Heimat — — –“</line>
        <line lrx="1147" lry="1491" ulx="289" uly="1441">„Teure Heimat — — —“ begleitete der Chor</line>
        <line lrx="806" lry="1540" ulx="243" uly="1495">in piano — pianiſſimo — —</line>
        <line lrx="1015" lry="1597" ulx="285" uly="1549">Das Heimchen weinte die letzte Träne.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_DkXI3820_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="820" lry="394" type="textblock" ulx="563" uly="350">
        <line lrx="820" lry="394" ulx="563" uly="350">Der Jochfink.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1718" type="textblock" ulx="239" uly="421">
        <line lrx="1146" lry="468" ulx="285" uly="421">Von der Tuxeralm herab flog er ins Feld, ein</line>
        <line lrx="1148" lry="522" ulx="240" uly="476">Senner und Sänger mit glockenheller Stimme.</line>
        <line lrx="1146" lry="579" ulx="239" uly="529">In Bosnien und Serbien brannte kaum ein</line>
        <line lrx="1148" lry="633" ulx="241" uly="582">Lagerfeuer ſeiner Kompagnie, das nicht auch</line>
        <line lrx="741" lry="688" ulx="241" uly="641">ſeine Sangesluſt entfachte.</line>
        <line lrx="1151" lry="741" ulx="289" uly="694">„Laßt uns frohe Lieder ſingen!“ — — —</line>
        <line lrx="1150" lry="796" ulx="243" uly="745">ſtimmte er an, das faßte die Männer, die ſo fern</line>
        <line lrx="1152" lry="850" ulx="243" uly="800">der ſchönen Heimat kämpften und ſiegten und</line>
        <line lrx="682" lry="904" ulx="245" uly="859">im Chor fielen alle ein:</line>
        <line lrx="1095" lry="957" ulx="291" uly="909">„O Land Tirol, mein einzig's Glück — —</line>
        <line lrx="1151" lry="1012" ulx="290" uly="964">„Jäger⸗ und Schützenlieder“ folgten dann,</line>
        <line lrx="1152" lry="1067" ulx="246" uly="1017">der Jochfink ſchürte den Brand nach und „Prinz</line>
        <line lrx="1153" lry="1122" ulx="246" uly="1072">Eugenius, der edle Ritter“ rückte an. — — Das</line>
        <line lrx="1153" lry="1176" ulx="247" uly="1125">Feuer loderte hoch auf: „Gott erhalte, Gott be⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1231" ulx="245" uly="1179">ſchütze! — —“ und das Feuer ermattete, die</line>
        <line lrx="770" lry="1284" ulx="246" uly="1238">Kohlenſtumpfen verglühten:</line>
        <line lrx="903" lry="1337" ulx="383" uly="1291">„Uns rinnt in roten Wellen,</line>
        <line lrx="1067" lry="1391" ulx="379" uly="1347">Das Herzblut ſiedend warm — — —</line>
        <line lrx="1154" lry="1448" ulx="250" uly="1396">„Zu Mantua in Banden — —“ die Glut erloſch.</line>
        <line lrx="1156" lry="1500" ulx="291" uly="1451">Die Landſtürmer krochen in ihr Zelt, der</line>
        <line lrx="1156" lry="1556" ulx="250" uly="1505">Jochfink pfiff noch in die Aſche und ſuchte ſein</line>
        <line lrx="569" lry="1610" ulx="250" uly="1565">Neſt im Gebüſch.</line>
        <line lrx="1156" lry="1663" ulx="294" uly="1613">Auf der Feſtung Peterwardein ertönten all⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1718" ulx="251" uly="1668">abendlich Tiroler Lieder, wie horchten da die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1754" type="textblock" ulx="248" uly="1739">
        <line lrx="1160" lry="1754" ulx="248" uly="1739">oo=BBBB=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="933" type="textblock" ulx="1100" uly="908">
        <line lrx="1129" lry="933" ulx="1100" uly="908">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1356" type="textblock" ulx="1071" uly="1343">
        <line lrx="1087" lry="1356" ulx="1071" uly="1343">44</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_DkXI3820_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1171" lry="994" type="textblock" ulx="257" uly="219">
        <line lrx="735" lry="247" ulx="686" uly="219">167</line>
        <line lrx="1163" lry="329" ulx="258" uly="282">Ungarn und Kroaten auf. Das waren keine</line>
        <line lrx="1162" lry="383" ulx="257" uly="337">platten, dumpfen, ſchmachtenden, ſchreienden,</line>
        <line lrx="1163" lry="436" ulx="258" uly="390">wirr⸗ und irrfahrenden Zigeunerweiſen — das</line>
        <line lrx="1163" lry="491" ulx="260" uly="444">ließ ein Singen und Jauchzen der Berge hören,</line>
        <line lrx="1115" lry="544" ulx="260" uly="501">wenn der Adler ſteigt.</line>
        <line lrx="1078" lry="606" ulx="263" uly="562">„Treu wie die alten Tannenwälder rauſchen</line>
        <line lrx="1167" lry="661" ulx="262" uly="617">In Tal und Höh'n die ewig jungen Lieder —</line>
        <line lrx="1121" lry="715" ulx="263" uly="668">So ſingt auch „Jung⸗Tirol“ die alte Weiſe</line>
        <line lrx="1056" lry="769" ulx="263" uly="725">Von Kaiſerlieb und Kaiſertreue wieder.“</line>
        <line lrx="1127" lry="813" ulx="870" uly="778">(Joſ. Mar. Abſ.)</line>
        <line lrx="1169" lry="886" ulx="310" uly="841">Nach der Rückkehr aus der ſlavoniſchen Tief⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="940" ulx="266" uly="895">ebene in die geliebte Felſenheimat weitete ſich</line>
        <line lrx="1171" lry="994" ulx="267" uly="949">Bruſt und Kehle des Vorſängers und über die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1093" type="textblock" ulx="267" uly="1004">
        <line lrx="1171" lry="1048" ulx="267" uly="1004">Berge von Lafraun klang es doppelt froh und</line>
        <line lrx="348" lry="1093" ulx="268" uly="1059">laut:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1437" type="textblock" ulx="270" uly="1112">
        <line lrx="1151" lry="1158" ulx="316" uly="1112">„O Land Tirol, mein einzig's Glück — —!“</line>
        <line lrx="1174" lry="1213" ulx="315" uly="1165">Auf dem Baſſon begrub ihn eine welſche Gra⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1267" ulx="270" uly="1219">nate, bis zum letzten Augenblick hielt er Wache</line>
        <line lrx="654" lry="1321" ulx="272" uly="1277">für das Land Tirol.</line>
        <line lrx="1175" lry="1383" ulx="317" uly="1336">Für die Freiheit ſeiner Berge und Almen ließ</line>
        <line lrx="941" lry="1437" ulx="273" uly="1392">der Jochfink ſein ſangfrohes Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="1551" type="textblock" ulx="597" uly="1509">
        <line lrx="856" lry="1551" ulx="597" uly="1509">'s Waldvogal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1680" type="textblock" ulx="275" uly="1580">
        <line lrx="1178" lry="1624" ulx="320" uly="1580">Aus dem Walde am Bergſee kam es zum Re⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1680" ulx="275" uly="1634">giment geflogen — ein ſtämmiger Holzknecht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_DkXI3820_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1141" lry="238" type="textblock" ulx="550" uly="210">
        <line lrx="1141" lry="238" ulx="550" uly="210">= 168==rrrrv õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1674" type="textblock" ulx="221" uly="273">
        <line lrx="1138" lry="319" ulx="230" uly="273">Wie es beim Ausmarſch fort ging — weit fort</line>
        <line lrx="823" lry="372" ulx="229" uly="327">aus Tirol — ſang er wehmütig:</line>
        <line lrx="1137" lry="427" ulx="274" uly="382">„Waldvogal, du find'ſt nimma z'Haus! — —</line>
        <line lrx="1135" lry="481" ulx="273" uly="436">Waldvogal, fliagt in dWelt hinaus — — –“</line>
        <line lrx="1071" lry="535" ulx="273" uly="490">„Dem geht's vor!“ ſagten die Kameraden.</line>
        <line lrx="1135" lry="589" ulx="269" uly="544">Der ſchöne heimiſche Wald ſtand dem Wald⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="645" ulx="225" uly="599">vogal ſtets im Sinn: „Geh — ſagt man zu „der“</line>
        <line lrx="1134" lry="698" ulx="227" uly="653">Gegend auch noch „Tirol?“ fragte er in Rovereto</line>
        <line lrx="1134" lry="753" ulx="225" uly="708">— „nackte“ Berge ohne Nadelholz gefielen ihm</line>
        <line lrx="318" lry="804" ulx="227" uly="761">nicht.</line>
        <line lrx="1134" lry="862" ulx="269" uly="816">Bei der langen Bahnfahrt von Trient nach</line>
        <line lrx="1003" lry="915" ulx="225" uly="869">Sarajevo guckte er rechts und links aus:</line>
        <line lrx="1132" lry="968" ulx="272" uly="924">„Da iſt Wald — da iſt umundum kein Wald!</line>
        <line lrx="1133" lry="1022" ulx="267" uly="978">Da iſt Wald — da iſt umundum kein</line>
        <line lrx="1005" lry="1077" ulx="225" uly="1032">Wald!“ das war faſt alles, was er ſprach.</line>
        <line lrx="1087" lry="1131" ulx="270" uly="1086">„Waldvogal, fliegſt in d Welt hinaus — —“</line>
        <line lrx="1132" lry="1185" ulx="268" uly="1140">Auf der dichtbewaldeten Romanja Planina in</line>
        <line lrx="1131" lry="1241" ulx="223" uly="1195">Bosnien gab es doch wieder Bäume zu ſehen!</line>
        <line lrx="1131" lry="1293" ulx="223" uly="1248">Schon umarmte er eine Rieſentanne, da waren</line>
        <line lrx="978" lry="1348" ulx="222" uly="1303">ſeine Fänge freilich zu kurz gewachſen:</line>
        <line lrx="914" lry="1402" ulx="266" uly="1357">„Saggera, das ſind dir Mander!“</line>
        <line lrx="1129" lry="1456" ulx="266" uly="1412">Auf dem Vormarſch über die Hügel bei Val⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1511" ulx="222" uly="1466">jevo brummte er: „Jetzt kennt man, daß wir</line>
        <line lrx="897" lry="1564" ulx="221" uly="1520">weit fort ſind von Tirol!“ — — —</line>
        <line lrx="1128" lry="1619" ulx="265" uly="1574">Sein Herz war im Wald am Bergſee, ſein</line>
        <line lrx="1128" lry="1674" ulx="221" uly="1628">Auge ſah nur knorrige Zwerge von Eichen und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_DkXI3820_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="246" type="textblock" ulx="678" uly="215">
        <line lrx="1156" lry="246" ulx="678" uly="215">160 ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="326" type="textblock" ulx="249" uly="281">
        <line lrx="1153" lry="326" ulx="249" uly="281">Buchen und ein Aſt mit dürrem Laub ſchlug ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="433" type="textblock" ulx="248" uly="335">
        <line lrx="1153" lry="380" ulx="248" uly="335">ungaſtlich die Mütze vom Kopf — — da wußte</line>
        <line lrx="955" lry="433" ulx="248" uly="390">er! — — — „Wir ſind in Serbien!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="973" type="textblock" ulx="246" uly="443">
        <line lrx="1151" lry="488" ulx="293" uly="443">„Waldvogal — du find'ſt nimma z' Haus —“</line>
        <line lrx="1151" lry="542" ulx="291" uly="498">Es ging zum Sturm auf die Maljen⸗Höhen.</line>
        <line lrx="1150" lry="597" ulx="246" uly="551">Dort ſtanden auch wieder Föhren und Fichten!</line>
        <line lrx="1151" lry="650" ulx="246" uly="604">Wie bei einem guten Freunde nahm der Holz⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="704" ulx="246" uly="659">knecht Zuflucht zum dickſten Stamm, ſtemmte</line>
        <line lrx="1151" lry="758" ulx="247" uly="713">den Stutzen auf — aber ach! es war ein treuloſer</line>
        <line lrx="1151" lry="812" ulx="246" uly="767">Tropf, er bot keine Deckung gegen die feindliche</line>
        <line lrx="1107" lry="866" ulx="246" uly="820">Kugel, die beide zugleich durchbohrte. — — —</line>
        <line lrx="1150" lry="920" ulx="289" uly="875">Der Baum blieb ſtehen, der Mann fiel um —</line>
        <line lrx="877" lry="973" ulx="246" uly="927">'s Waldvogal flog in den Himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1068" type="textblock" ulx="347" uly="1023">
        <line lrx="1044" lry="1068" ulx="347" uly="1023">Die Nachtigall von Malga milegrobe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1675" type="textblock" ulx="242" uly="1090">
        <line lrx="1147" lry="1137" ulx="289" uly="1090">„Florl“ aus dem Leukental war nicht bloß</line>
        <line lrx="1148" lry="1189" ulx="244" uly="1144">Sänger, er war auch Dichter. Und jedes Erleb⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1244" ulx="242" uly="1199">nis wurde ihm zum Lied. Seine Verſe aus den</line>
        <line lrx="1147" lry="1297" ulx="242" uly="1252">ſiegreichen Tagen der Landſtürmer in Bosnien</line>
        <line lrx="1146" lry="1353" ulx="242" uly="1306">und Serbien würden ein hübſches Bändchen</line>
        <line lrx="601" lry="1404" ulx="242" uly="1360">Kriegspoeſie geben.</line>
        <line lrx="1056" lry="1460" ulx="329" uly="1414">„Habt acht! Tiroler Landſturmmann,</line>
        <line lrx="1018" lry="1513" ulx="330" uly="1468">Der Kaiſer hat gerufen — — — –“</line>
        <line lrx="906" lry="1567" ulx="283" uly="1522">Dann über die verjagten Feinde:</line>
        <line lrx="928" lry="1621" ulx="329" uly="1576">„Wenn Tiroler Stutzen knallen</line>
        <line lrx="1054" lry="1675" ulx="328" uly="1631">Und die Serbenlötter fallen — — –—“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_DkXI3820_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="755" lry="253" type="textblock" ulx="243" uly="226">
        <line lrx="755" lry="253" ulx="243" uly="226">—  170 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1692" type="textblock" ulx="246" uly="288">
        <line lrx="1154" lry="335" ulx="291" uly="288">Auch die Kameraden, ſelbſt die Herren Offi⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="389" ulx="248" uly="344">ziere blieben von ſeiner „Dichtkanone“ nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="443" ulx="246" uly="398">ſchont. Den guten Doktor, der ſeinen Sackman⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="497" ulx="247" uly="452">tel als „vermißt“ ſuchte, bemitleidete er in Rei⸗</line>
        <line lrx="334" lry="539" ulx="248" uly="514">men:</line>
        <line lrx="824" lry="591" ulx="339" uly="548">„O Doktorle, o Doktorle,</line>
        <line lrx="1070" lry="642" ulx="336" uly="597">Du tuſt mir leid, du tuſt mir weh —</line>
        <line lrx="1004" lry="691" ulx="337" uly="647">Du tuſt mir weh, du tuſt mir leid,</line>
        <line lrx="1009" lry="742" ulx="338" uly="697">Daß du verlorſt dein Mantelkleid!“</line>
        <line lrx="1158" lry="795" ulx="295" uly="750">Auf dem eiligen Rückzuge aus Serbien betete</line>
        <line lrx="1158" lry="850" ulx="249" uly="804">er zum Himmel: „Herrgott, lieber alles, aber tu</line>
        <line lrx="1158" lry="904" ulx="252" uly="858">mir das nicht an, daß ein Tiroler im ſerbiſchen</line>
        <line lrx="1160" lry="959" ulx="250" uly="913">Dr — ſtecken bleiben muß!“ und an der Save</line>
        <line lrx="1161" lry="1013" ulx="253" uly="966">erwachte mit der Ausſicht, bald an rettendes Land</line>
        <line lrx="1052" lry="1068" ulx="253" uly="1021">ſpringen zu können, wieder die Reimluſt:</line>
        <line lrx="909" lry="1121" ulx="476" uly="1076">„Zar—ruck! zar—ruck!</line>
        <line lrx="805" lry="1171" ulx="475" uly="1127">Zan Guggugguck!</line>
        <line lrx="676" lry="1221" ulx="476" uly="1177">Potuaruck,</line>
        <line lrx="812" lry="1270" ulx="476" uly="1226">Schlag die Bruck!</line>
        <line lrx="808" lry="1321" ulx="477" uly="1276">Zan Guggugguck,</line>
        <line lrx="877" lry="1369" ulx="476" uly="1325">Wir müaß'n z'ruck!“</line>
        <line lrx="1163" lry="1425" ulx="299" uly="1378">Der Herrgott war ihm gnädig, er ließ ihn nicht</line>
        <line lrx="1161" lry="1480" ulx="256" uly="1432">ſtecken im Kot der Mohana (Mohana⸗Schlucht)</line>
        <line lrx="1163" lry="1534" ulx="257" uly="1487">und auf Lafraun in Südtirol ſang und dichtete</line>
        <line lrx="573" lry="1588" ulx="257" uly="1546">der Florl weiter.</line>
        <line lrx="1166" lry="1643" ulx="300" uly="1595">Im Kellerloch der zerſchoſſenen Almhütte auf</line>
        <line lrx="1165" lry="1692" ulx="259" uly="1644">Malga milegrobe di ſopra — bei Luſerna — fan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_DkXI3820_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="796" lry="262" type="textblock" ulx="676" uly="234">
        <line lrx="796" lry="262" ulx="676" uly="234">171 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1692" type="textblock" ulx="248" uly="295">
        <line lrx="1152" lry="345" ulx="249" uly="295">den ſieben Landſtürmer mit ihrem Zugsführer</line>
        <line lrx="1152" lry="402" ulx="248" uly="351">Unterſtand, der ſie wohl vor Schrapnells und</line>
        <line lrx="1153" lry="459" ulx="249" uly="407">Gewehrkugeln, nicht aber vor Granaten deckte.</line>
        <line lrx="1155" lry="516" ulx="250" uly="464">Liegen konnte keiner darin, nicht einmal jeder</line>
        <line lrx="1155" lry="572" ulx="252" uly="520">aufrecht ſitzen und wenn der Feldpater bei Nacht</line>
        <line lrx="1156" lry="625" ulx="251" uly="576">oder Nebel auf Beſuch kam und hineinkroch,</line>
        <line lrx="1158" lry="684" ulx="251" uly="633">mußte er während des Roſenkranzbetens die</line>
        <line lrx="643" lry="742" ulx="254" uly="696">Füße draußen laſſen.</line>
        <line lrx="1158" lry="798" ulx="298" uly="746">Jeder Mann begrüßte die Stunde, wo er hin⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="853" ulx="253" uly="802">aus durfte auf den Poſten in der Eſſe, die noch</line>
        <line lrx="1159" lry="932" ulx="255" uly="856">ſtand, wo auch der große Schweizerkeſſel lag,</line>
        <line lrx="883" lry="967" ulx="257" uly="918">freilich durchlöchert wie ein Sieb.</line>
        <line lrx="1160" lry="1023" ulx="300" uly="971">Daß dieſe Helden bei ſtrengem Wachdienſt,</line>
        <line lrx="1162" lry="1081" ulx="257" uly="1028">ſteter Beſchießung durch Artillerie und oftmali⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1136" ulx="259" uly="1085">gen Infanterieangriffen ein halbes Jahr darin</line>
        <line lrx="1163" lry="1192" ulx="261" uly="1141">aushielten, hatte die Nachtigall „Florl“ ihr Ver⸗</line>
        <line lrx="488" lry="1249" ulx="260" uly="1205">dienſt dabei.</line>
        <line lrx="1164" lry="1305" ulx="303" uly="1254">Auf dem Poſten in der Eſſe hinter dem rußigen</line>
        <line lrx="1164" lry="1362" ulx="262" uly="1312">Kupferkeſſel reimte er ſich die Worte zuſammen,</line>
        <line lrx="1166" lry="1419" ulx="262" uly="1366">fand die Melodie dazu und ſang dann im Kel⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1475" ulx="264" uly="1424">lerloch ſich und den Kameraden manche lange,</line>
        <line lrx="626" lry="1530" ulx="263" uly="1486">bange Stunde weg.</line>
        <line lrx="1168" lry="1584" ulx="309" uly="1533">Seine luſtigen und ſchalkhaften G'ſtanzel in</line>
        <line lrx="1168" lry="1633" ulx="265" uly="1588">Unterinntaler Mundart reizten alle Lachmus⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1692" ulx="267" uly="1644">keln trotz der ſtändigen Todesgefahr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_DkXI3820_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1147" lry="397" type="textblock" ulx="234" uly="231">
        <line lrx="1147" lry="262" ulx="234" uly="231">W f f f -  ꝝ ́</line>
        <line lrx="1100" lry="342" ulx="238" uly="296">„Dem Wälſchen ſoll's 's Schiaß'n a amol ſtian</line>
        <line lrx="1142" lry="397" ulx="236" uly="351">und mit da Granat a — die Kanon davofliag'n!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="532" type="textblock" ulx="232" uly="432">
        <line lrx="1014" lry="478" ulx="236" uly="432">„Fünf Wälſche ſand glof'n und i repatier,</line>
        <line lrx="1142" lry="532" ulx="232" uly="486">Drei ſand überkug'lt — was kun i dafür?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1211" type="textblock" ulx="230" uly="568">
        <line lrx="1142" lry="612" ulx="277" uly="568">Aber auch Tränen konnte er entlocken, wenn</line>
        <line lrx="1141" lry="669" ulx="231" uly="622">er ſeine tiefſten Gemütstöne anſchlug. Er hatte</line>
        <line lrx="1141" lry="722" ulx="233" uly="676">nicht Weib und Kind daheim, doch ein altes Müt⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="776" ulx="232" uly="730">terlein und er war — „ihr oanziga Bua!“ Vom</line>
        <line lrx="1140" lry="830" ulx="232" uly="785">„Muattal“ dichtete er die ſchönſten Lieder, nur</line>
        <line lrx="1139" lry="885" ulx="231" uly="839">ſchrieb er keine auf, er ſang alles vom Herzen</line>
        <line lrx="313" lry="936" ulx="230" uly="902">weg:</line>
        <line lrx="1000" lry="994" ulx="320" uly="948">„Wenn mei Muattal wiſſ'n mächt,</line>
        <line lrx="998" lry="1047" ulx="318" uly="1002">wie's ban Kriag da geht an Kind —</line>
        <line lrx="882" lry="1102" ulx="320" uly="1057">woana tat ſie Täg und Nächt</line>
        <line lrx="923" lry="1155" ulx="318" uly="1111">Ihre Naugal blind — –— – –</line>
        <line lrx="1137" lry="1211" ulx="409" uly="1165">Holla⸗di⸗nal Holla⸗di⸗jo! Ui⸗jo!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1590" type="textblock" ulx="270" uly="1246">
        <line lrx="905" lry="1291" ulx="317" uly="1246">Owa's Muattal woaß's jo nöt,</line>
        <line lrx="1049" lry="1347" ulx="317" uly="1300">Wia's ma geht im Schütz'ngrob'n — —</line>
        <line lrx="821" lry="1399" ulx="317" uly="1355">Bald's na heilig auffi bete't,</line>
        <line lrx="924" lry="1453" ulx="314" uly="1409">Därf'ss mi wieda hob'n — — —</line>
        <line lrx="1133" lry="1510" ulx="405" uly="1464">Holla⸗di⸗ nal Holla⸗ di⸗jo! Ui⸗jo!“</line>
        <line lrx="1133" lry="1590" ulx="270" uly="1545">Als eine wälſche Granate zum drittenmal das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1699" type="textblock" ulx="226" uly="1599">
        <line lrx="1132" lry="1645" ulx="226" uly="1599">Kellerloch auf der Malga milegrobe verſchüttete,</line>
        <line lrx="909" lry="1699" ulx="226" uly="1654">ward auch die Nachtigall begraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="1743" type="textblock" ulx="223" uly="1725">
        <line lrx="469" lry="1732" ulx="223" uly="1725">— —</line>
        <line lrx="683" lry="1743" ulx="223" uly="1734">B—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_DkXI3820_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1144" lry="262" type="textblock" ulx="233" uly="233">
        <line lrx="1144" lry="262" ulx="233" uly="233"> ———— 73 ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="557" type="textblock" ulx="237" uly="298">
        <line lrx="1141" lry="342" ulx="280" uly="298">Das Mütterlein hatte gewiß „heilig“ zu Gott</line>
        <line lrx="1141" lry="395" ulx="238" uly="351">gebetet und wird jetzt weinen, aber es wird ſich</line>
        <line lrx="1142" lry="449" ulx="237" uly="406">tröſten, es darf ja den „einzigen Bub“ einmal</line>
        <line lrx="1142" lry="503" ulx="237" uly="460">wiederhaben — nicht in Tux — droben auf der</line>
        <line lrx="614" lry="557" ulx="237" uly="514">Hochalm „Himmel“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="647" type="textblock" ulx="555" uly="604">
        <line lrx="824" lry="647" ulx="555" uly="604">Der Zugvogel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1692" type="textblock" ulx="237" uly="676">
        <line lrx="1143" lry="719" ulx="281" uly="676">Das Wandern iſt des Müllers Luſt — das</line>
        <line lrx="1148" lry="773" ulx="237" uly="731">Wandern! Ei, das verſtand der Bäcker⸗Sabin</line>
        <line lrx="1147" lry="828" ulx="239" uly="784">auch. Mußte denn der Vater ſterben, ehe er aus</line>
        <line lrx="1142" lry="881" ulx="238" uly="838">der Lehre kam? Die Mutter — er verzieh es</line>
        <line lrx="1142" lry="936" ulx="238" uly="892">ihr, als er verſtändig wurde — heiratete einen</line>
        <line lrx="407" lry="990" ulx="238" uly="947">Gaſtwirt.</line>
        <line lrx="1142" lry="1044" ulx="281" uly="1001">So fand er kein Heim mehr, das griff dem</line>
        <line lrx="1141" lry="1098" ulx="239" uly="1055">Sabin tief ins Gemüt und ſeine Hand griff nach</line>
        <line lrx="1142" lry="1152" ulx="239" uly="1110">dem Wanderſtabe. Bis nach Aegypten war er ge⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1206" ulx="240" uly="1163">flogen und alle Länder Europas hatte er geſehen</line>
        <line lrx="1142" lry="1260" ulx="239" uly="1217">in ſeinen 25 Wanderjahren, heim brachte er viel</line>
        <line lrx="1142" lry="1315" ulx="238" uly="1271">gute und böſe Erfahrungen und ſein verſchliſſe⸗</line>
        <line lrx="464" lry="1361" ulx="238" uly="1326">nes Bündel.</line>
        <line lrx="1142" lry="1422" ulx="283" uly="1379">Keine Hand reichte ihm ein „Grüß Gott!“ —</line>
        <line lrx="1142" lry="1475" ulx="239" uly="1432">Die Mutter war ſchon im Friedhof zur Ruhe ge⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1531" ulx="239" uly="1486">bettet, die Halbgeſchwiſter kannten ihn nur dem</line>
        <line lrx="1142" lry="1583" ulx="238" uly="1540">Namen nach und Sabin eilte wieder fort. Wo</line>
        <line lrx="1143" lry="1638" ulx="239" uly="1594">er geboren, konnte er ſich auch nicht mehr hei⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1692" ulx="239" uly="1649">miſch fühlen, kein Lachen kam über ſeine Lip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1747" type="textblock" ulx="236" uly="1719">
        <line lrx="877" lry="1727" ulx="237" uly="1720">— — rrrrr-</line>
        <line lrx="684" lry="1747" ulx="236" uly="1719">— =☛ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_DkXI3820_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="715" lry="252" type="textblock" ulx="665" uly="224">
        <line lrx="715" lry="252" ulx="665" uly="224">174</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1693" type="textblock" ulx="234" uly="287">
        <line lrx="1143" lry="335" ulx="236" uly="287">pen, die Triller, die er mit der Feldlerche oft um</line>
        <line lrx="1143" lry="389" ulx="235" uly="343">die Wette gepfiffen, auf der Walz, verlernte er</line>
        <line lrx="309" lry="435" ulx="237" uly="401">alle.</line>
        <line lrx="1143" lry="498" ulx="280" uly="451">Schnee und Regen peitſchte der Wind in ſein</line>
        <line lrx="1145" lry="552" ulx="234" uly="506">Geſicht, als er ſchon wieder hundert Stunden weit</line>
        <line lrx="1144" lry="606" ulx="236" uly="558">von der Heimat die kotige Landſtraße dahin trot⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="662" ulx="237" uly="615">tete. Hunger und Kälte waren ihm in den leeren</line>
        <line lrx="1145" lry="716" ulx="237" uly="669">Magen gefahren, leer die Taſchen, leer das Herz</line>
        <line lrx="1146" lry="769" ulx="239" uly="724">und der Abend brach herein, das Freilagern hatte</line>
        <line lrx="367" lry="824" ulx="236" uly="782">er ſatt.</line>
        <line lrx="1145" lry="878" ulx="282" uly="832">Bei einem großen Kreuz kam er vorbei und</line>
        <line lrx="1020" lry="933" ulx="237" uly="888">eine Geſtalt ſah er davor knien und beten.</line>
        <line lrx="1146" lry="987" ulx="283" uly="941">Beten — ach das hatte er lang, lang ſchon nicht</line>
        <line lrx="1147" lry="1042" ulx="240" uly="997">mehr getan, wann hätte er nur einmal daran ge⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1097" ulx="240" uly="1050">dacht auf dem Wanderflug — und beten — „ja</line>
        <line lrx="1148" lry="1150" ulx="239" uly="1105">der Menſch ſoll beten!“ kam es ihm ganz ſelbſt⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1205" ulx="240" uly="1159">verſtändlich vor. Ohne ſich lang zu beſinnen, bog</line>
        <line lrx="1149" lry="1258" ulx="242" uly="1213">er das Knie und ſprach ein „Vaterunſer“. Ob</line>
        <line lrx="1148" lry="1313" ulx="238" uly="1268">er es wirklich noch fehlerlos getroffen hatte, zwei⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1367" ulx="239" uly="1322">felte er ſelbſt, das aber wußte er gewiß, es kommt</line>
        <line lrx="1151" lry="1419" ulx="243" uly="1376">eine Bitte vor: „Gib uns heute das tägliche</line>
        <line lrx="469" lry="1469" ulx="243" uly="1433">Brot — –“</line>
        <line lrx="1149" lry="1529" ulx="286" uly="1485">So wiederholte er dieſe Worte zweimal, drei⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1584" ulx="242" uly="1540">mal und mit immer größerer Gemütsbewegung.</line>
        <line lrx="1151" lry="1639" ulx="243" uly="1593">Das letztemal hatte er ganz laut geſeufzt —</line>
        <line lrx="1066" lry="1693" ulx="246" uly="1649">„Brot — gib uns heute das tägliche Brot!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1736" type="textblock" ulx="1044" uly="1728">
        <line lrx="1155" lry="1736" ulx="1044" uly="1728">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_DkXI3820_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="710" lry="263" type="textblock" ulx="661" uly="235">
        <line lrx="710" lry="263" ulx="661" uly="235">175</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1695" type="textblock" ulx="235" uly="299">
        <line lrx="1137" lry="342" ulx="277" uly="299">Die betende Geſtalt am Fuße des Kreuzes ſah</line>
        <line lrx="576" lry="397" ulx="235" uly="355">um und ſtand auf.</line>
        <line lrx="1140" lry="451" ulx="280" uly="408">„Mann, haſt du Hunger?“ erkundigte ſich der</line>
        <line lrx="1142" lry="507" ulx="235" uly="461">junge Prieſter. „Ja, Geiſtlicher Herr, ja — ſeit</line>
        <line lrx="1138" lry="561" ulx="236" uly="515">drei Tagen nicht einen Löffel Warmes!“ „Was</line>
        <line lrx="1139" lry="615" ulx="235" uly="569">lernteſt du einſt für eine Arbeit?“ „Bin Bäcker⸗</line>
        <line lrx="496" lry="669" ulx="237" uly="626">geſelle, Herr!“</line>
        <line lrx="1140" lry="722" ulx="281" uly="677">„Gut, du kannſt beten, wirſt auch arbeiten kön⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="776" ulx="237" uly="732">nen und wollen. Von heut' an ſollſt du nimmer</line>
        <line lrx="564" lry="832" ulx="236" uly="788">hungern müſſen.“</line>
        <line lrx="1142" lry="886" ulx="281" uly="839">Beide gingen zum Dorf. Beim Wirt kehrte</line>
        <line lrx="1142" lry="939" ulx="238" uly="893">der Kaplan ein — der Handwerksburſche zö⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="994" ulx="237" uly="947">gerte: „Hochwürdiger, ich hab keinen Knopf!“</line>
        <line lrx="1142" lry="1047" ulx="240" uly="1001">„Das weiß ich ſo, komm nur,“ lachte der Prie⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1102" ulx="239" uly="1054">ſter. Warmes Gulaſch gab es mit Knödl — und</line>
        <line lrx="1144" lry="1154" ulx="274" uly="1110">ier — das iſt klar. Und in der Zeitung war</line>
        <line lrx="570" lry="1210" ulx="240" uly="1167">gefunden worden:</line>
        <line lrx="1146" lry="1264" ulx="286" uly="1215">„Bäckergehilfe — älterer Mann — bereiſt,</line>
        <line lrx="1147" lry="1318" ulx="242" uly="1270">wird geſucht.“ Stadt — Straße — Nummer 155.</line>
        <line lrx="1147" lry="1371" ulx="286" uly="1325">Lächelnd bot der Kaplan ſeinem „gefangenen</line>
        <line lrx="1147" lry="1427" ulx="243" uly="1377">Zugvogel“ eine Kuba⸗Zigarre — „und weil heut</line>
        <line lrx="1147" lry="1479" ulx="245" uly="1431">ſchon ein Kirchtag iſt, bleibſt du hier über Nacht</line>
        <line lrx="1147" lry="1533" ulx="245" uly="1485">— morgen 7 Uhr iſt Kirchzeit, dann treffen wir</line>
        <line lrx="998" lry="1587" ulx="245" uly="1540">uns hier zum Frühſtück. Gute Nacht!“</line>
        <line lrx="1150" lry="1639" ulx="288" uly="1593">Der Sabin wußte nicht, wie ihm geſchah —</line>
        <line lrx="1150" lry="1695" ulx="247" uly="1647">der Prieſter drückte ihm die Hand und ſchüttelte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_DkXI3820_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1143" lry="1699" type="textblock" ulx="228" uly="246">
        <line lrx="715" lry="274" ulx="232" uly="246">WWéwꝛC= TW 1U1760</line>
        <line lrx="1141" lry="355" ulx="233" uly="310">ſie förmlich und ging, die Wirtin ſchüttelte den</line>
        <line lrx="335" lry="408" ulx="235" uly="365">Kopf.</line>
        <line lrx="1142" lry="463" ulx="279" uly="419">„Was denn der geiſtliche Herr mit dieſem</line>
        <line lrx="1143" lry="517" ulx="233" uly="473">Walzbruder ſolche Bruderſchaft hatte,“ wunderte</line>
        <line lrx="1140" lry="572" ulx="233" uly="527">ſie und ſtellte zehn Fragen an den Vagabunden</line>
        <line lrx="1054" lry="628" ulx="232" uly="584">und dieſer antwortete zehnmal mit „nein“.</line>
        <line lrx="1141" lry="685" ulx="277" uly="641">Einem weiteren Verhör entzog ſich Sabin</line>
        <line lrx="1142" lry="741" ulx="232" uly="697">durch die Flucht, er ſtand auf dem Platze und</line>
        <line lrx="1140" lry="798" ulx="233" uly="753">konnte ſich ſelbſt keine Rechenſchaft geben, war⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="855" ulx="232" uly="808">um ihm ſo viel warme Freundſchaft geſchenkt</line>
        <line lrx="1141" lry="910" ulx="231" uly="867">wurde und warmes Eſſen — warme Stube —</line>
        <line lrx="987" lry="967" ulx="231" uly="924">warmes Bett, nicht bloß warme Worte.</line>
        <line lrx="1139" lry="1023" ulx="276" uly="979">„Das hat wohl das Vaterunſer vermocht,“</line>
        <line lrx="1139" lry="1080" ulx="232" uly="1035">ſagte er ſich, „ja, der Menſch ſoll beten!“ und er</line>
        <line lrx="1138" lry="1137" ulx="230" uly="1092">ging in die Kirche, auch wieder das erſtemal nach</line>
        <line lrx="1139" lry="1191" ulx="230" uly="1148">vielen Jahren und dort kniete er, bis der Mesner</line>
        <line lrx="1139" lry="1248" ulx="231" uly="1205">die Türe ſchloß. Ein holperiges, ſtockendes Va⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1305" ulx="231" uly="1261">terunſer betete er noch auf dem Friedhofe für den</line>
        <line lrx="1137" lry="1361" ulx="230" uly="1317">ſeligen Vater — den hatte er nie vergeſſen, und</line>
        <line lrx="1139" lry="1417" ulx="230" uly="1373">auch für die verſtorbene Mutter — die zweite</line>
        <line lrx="1137" lry="1474" ulx="230" uly="1430">Heirat hatte er ihr ſchon verziehen — und dann</line>
        <line lrx="1137" lry="1530" ulx="229" uly="1486">ſchaute er noch um, wo etwa das Pfarrhaus</line>
        <line lrx="1137" lry="1587" ulx="229" uly="1542">ſtünde, dort mußte ſein Freund, der barmherzige</line>
        <line lrx="1136" lry="1643" ulx="229" uly="1599">Samariter, wohnen — ja dort, er ſchloß die Fen⸗</line>
        <line lrx="400" lry="1699" ulx="228" uly="1655">ſterläden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_DkXI3820_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="738" lry="286" type="textblock" ulx="688" uly="258">
        <line lrx="738" lry="286" ulx="688" uly="258">177</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1715" type="textblock" ulx="256" uly="322">
        <line lrx="1165" lry="367" ulx="304" uly="322">Vor Kirchzeit begab ſich der Kaplan wie ge⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="421" ulx="258" uly="376">wöhnlich in die Kirche, um jedermann Beicht⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="474" ulx="259" uly="430">gelegenheit zu bieten. Eine reuige Seele kam</line>
        <line lrx="1163" lry="529" ulx="259" uly="484">heute zu ihm und an der Kommunionbank ſah</line>
        <line lrx="976" lry="583" ulx="259" uly="538">der Prieſter den gefangenen Zugvogel.</line>
        <line lrx="1164" lry="636" ulx="303" uly="592">Zum Frühſtück beim Dorfwirt erſchien der</line>
        <line lrx="1164" lry="690" ulx="259" uly="646">Geiſtliche im Talar: „Freund, zum Sitzen hab</line>
        <line lrx="1162" lry="744" ulx="260" uly="700">ich nicht Zeit. Um Achtuhr muß ich in die Schule.</line>
        <line lrx="1164" lry="798" ulx="259" uly="755">Lies da die Zeitung, was ich rot anſtrich — um</line>
        <line lrx="1163" lry="852" ulx="259" uly="808">neun Uhr fährt die Bahn — da haſt du das Geld</line>
        <line lrx="1163" lry="905" ulx="260" uly="863">und ein Brieflein an den Bäckermeiſter Nr. 155</line>
        <line lrx="1163" lry="961" ulx="257" uly="917">— Gott mit dir!“ Die Wirtin begriff es nicht</line>
        <line lrx="443" lry="1014" ulx="259" uly="971">und ſagte:</line>
        <line lrx="1163" lry="1069" ulx="304" uly="1025">„Aber das war doch ſehr unvorſichtig, junger</line>
        <line lrx="1163" lry="1123" ulx="258" uly="1078">geiſtlicher Herr“ — Der Kaplan würde es ſelbſt</line>
        <line lrx="1162" lry="1176" ulx="258" uly="1132">gedacht haben, wenn er ſich nur Zeit genommen</line>
        <line lrx="1162" lry="1231" ulx="257" uly="1186">hätte, ſich zu merken, was er für einen Vaga⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1285" ulx="257" uly="1241">bunden ausgegeben hatte. Wochen vergingen,</line>
        <line lrx="1162" lry="1337" ulx="258" uly="1295">kein Kärtchen, kein Brieflein meldete ſein Be⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1392" ulx="257" uly="1349">finden, kein Dank und Gruß — der Zugvogel</line>
        <line lrx="1161" lry="1446" ulx="257" uly="1403">war fortgeflogen, der Prieſter vergaß die Tat und</line>
        <line lrx="893" lry="1500" ulx="258" uly="1456">die Wirtin ſchwieg fürderhin auch.</line>
        <line lrx="1161" lry="1553" ulx="300" uly="1510">Im Oktober 1915 peitſchte der Wind den</line>
        <line lrx="1161" lry="1606" ulx="258" uly="1564">Schnee einem Reiter ins Geſicht. Er wollte von</line>
        <line lrx="1160" lry="1662" ulx="256" uly="1618">Coſt'alta auf Lafraun hinüber nach Vielgereut,</line>
        <line lrx="1159" lry="1715" ulx="256" uly="1672">um ſeinen Landſtürmern eine hl. Meſſe zu leſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1808" type="textblock" ulx="309" uly="1779">
        <line lrx="1108" lry="1808" ulx="309" uly="1779">M. Ortner, Tiroler Helden ohne Namen. 12</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_DkXI3820_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="728" lry="279" type="textblock" ulx="679" uly="253">
        <line lrx="728" lry="279" ulx="679" uly="253">178</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1717" type="textblock" ulx="237" uly="314">
        <line lrx="1155" lry="362" ulx="247" uly="314">In Wirti bei Chieſa war er ſchon durchnäßt bis</line>
        <line lrx="1154" lry="415" ulx="246" uly="368">auf die Haut. An den großen Arbeiter⸗Barak⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="469" ulx="246" uly="423">ken ritt er vorbei — hier ſchauten lauter Bos⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="521" ulx="246" uly="477">niaken heraus. Ein Stück weiter in einer elen⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="580" ulx="245" uly="531">den Hütte ſah er deutſche Geſichter. Weil ſo</line>
        <line lrx="1153" lry="634" ulx="239" uly="585">ſchlechtes Wetter war, hatten ſie Raſttag. „Ei</line>
        <line lrx="1153" lry="687" ulx="245" uly="640">der Tauſend,“ blitzte es dem Prieſter in den</line>
        <line lrx="1151" lry="743" ulx="244" uly="693">Sinn, „wer ſchert ſich um dieſe Seelen, halt,</line>
        <line lrx="737" lry="791" ulx="244" uly="748">Rößlein, da bleiben wir!“</line>
        <line lrx="1151" lry="852" ulx="286" uly="803">Dunkel war es in der Hütte, ſtockdunkel, ſo</line>
        <line lrx="1151" lry="906" ulx="244" uly="857">daß ſich der Feldpater faſt ſcheute, in dieſe „Ver⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="960" ulx="241" uly="911">brecherhöhle“ einzutreten. O weh — wie ſich</line>
        <line lrx="1150" lry="1015" ulx="243" uly="965">das Auge an die Dämmerung gewöhnte, grinſten</line>
        <line lrx="1150" lry="1064" ulx="242" uly="1019">ihm lauter Vagabunden aus allen vier Ecken ent⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1122" ulx="242" uly="1075">gegen. Dort und da wohl entdeckte er ein ehrli⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1174" ulx="241" uly="1128">cheres Geſicht. Geſprochen wurde kein Wort.</line>
        <line lrx="1148" lry="1231" ulx="284" uly="1182">Der Feldpater breitete auf dem Herd der Hütte</line>
        <line lrx="1148" lry="1286" ulx="241" uly="1237">ſeinen Mantel aus, dann erbat er ſich eine Lager⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1338" ulx="240" uly="1291">decke, darüber die Altartücher uſw. Wie er den</line>
        <line lrx="1149" lry="1394" ulx="239" uly="1345">Goldkelch auskramte, wurde es erſt ganz ſtill</line>
        <line lrx="1147" lry="1447" ulx="239" uly="1400">und einige kamen ſchon auf den richtigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1501" ulx="239" uly="1454">danken, näherten ſich und wollten „Hilfe“ lei⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1557" ulx="238" uly="1507">ſten — ſelbſt ein „Miniſtrant“ entpuppte ſich</line>
        <line lrx="961" lry="1607" ulx="239" uly="1562">und ſchon ſtand der Prieſter am Altar:</line>
        <line lrx="1147" lry="1665" ulx="284" uly="1616">„Kommt, Brüder, ich will euch eine heilige</line>
        <line lrx="1135" lry="1717" ulx="237" uly="1670">Meſſe leſen, ſchaut's zu und tut's beten, was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_DkXI3820_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="883" lry="287" type="textblock" ulx="727" uly="260">
        <line lrx="883" lry="287" ulx="727" uly="260">179 =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1719" type="textblock" ulx="296" uly="324">
        <line lrx="1201" lry="368" ulx="298" uly="324">jeder kann.“ Die finſteren Geſtalten umdräng⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="425" ulx="296" uly="381">ten nun den Herdaltar und zum „Gucken“ gab es</line>
        <line lrx="1202" lry="482" ulx="298" uly="438">viel, bis der Feldpater nach dem Evangelium eine</line>
        <line lrx="1201" lry="538" ulx="298" uly="494">Predigt hielt. Da riſſen ſie Maul und Ohren</line>
        <line lrx="1201" lry="595" ulx="299" uly="551">auf — ſie hätten es nie gedacht, daß von den</line>
        <line lrx="1202" lry="652" ulx="299" uly="608">„Handwerksburſchen“ auch etwas im Evange⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="708" ulx="300" uly="664">lium ſtünde — der Feldpater erzählte es, daß ſie</line>
        <line lrx="1202" lry="764" ulx="297" uly="720">um die elfte Stunde zur Arbeit gedungen wur⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="820" ulx="298" uly="777">den und ihren vollen Taglohn vom guten Herrn</line>
        <line lrx="1202" lry="881" ulx="299" uly="832">erhielten — dann noch, wie die Vagabunden zur</line>
        <line lrx="1202" lry="933" ulx="297" uly="889">Hochzeit des Königsſohnes geladen wurden —</line>
        <line lrx="1201" lry="989" ulx="298" uly="945">alſo der Feldpater ſagte und verſicherte, die „Ar⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1046" ulx="296" uly="1002">beiter“⸗Mannſchaft habe ihr großes Verdienſt</line>
        <line lrx="1201" lry="1101" ulx="296" uly="1059">am Kriege für Gott, Kaiſer und Vaterland — der</line>
        <line lrx="1201" lry="1158" ulx="297" uly="1114">Heldenlohn wird im Himmel auf jeden warten,</line>
        <line lrx="1200" lry="1214" ulx="297" uly="1170">alle ſeien zur Hochzeit geladen, nur müßte ſich</line>
        <line lrx="1200" lry="1270" ulx="298" uly="1226">jeder um das hochzeitliche Kleid umſchauen, das</line>
        <line lrx="1200" lry="1328" ulx="297" uly="1282">in der Kirche Chriſti vom Beichtvater gegen ein</line>
        <line lrx="1117" lry="1382" ulx="297" uly="1339">Bißchen Buße leicht zu erwerben ſei . . . .“</line>
        <line lrx="1200" lry="1439" ulx="339" uly="1396">Das heilige Meßopfer nahm ſeinen weiteren</line>
        <line lrx="1200" lry="1495" ulx="296" uly="1452">Verlauf — die Arbeiter guckten, ihre Geſichter</line>
        <line lrx="1200" lry="1552" ulx="297" uly="1507">waren jetzt viel menſchlicher, einige faſt gutmü⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1607" ulx="296" uly="1564">tig im Ausdruck, und zu beten ſuchten dieſe dür⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1663" ulx="297" uly="1620">ren Seelen — zu beten, wenn ſie nur wüßten,</line>
        <line lrx="541" lry="1719" ulx="296" uly="1676">wie das geht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_DkXI3820_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1112" lry="292" type="textblock" ulx="194" uly="250">
        <line lrx="1112" lry="292" ulx="194" uly="250">.—W 990⁰0 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1721" type="textblock" ulx="194" uly="322">
        <line lrx="1109" lry="366" ulx="245" uly="322">Nach der Ablegung des Meßgewandes dankte</line>
        <line lrx="1109" lry="420" ulx="200" uly="376">der Prieſter für die gaſtfreundliche Aufnahme</line>
        <line lrx="1107" lry="475" ulx="200" uly="428">und verſprach am nächſten Samstag abends wie⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="529" ulx="224" uly="485">er zu kommen und für jeden, der da guten Wil⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="583" ulx="199" uly="539">lens ſei, das himmliſche Hochzeitskleid mitzu⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="638" ulx="198" uly="593">bringen — am Sonntag dann um ſieben Uhr</line>
        <line lrx="892" lry="690" ulx="198" uly="648">Gottesdienſt mit Generalkommunion.</line>
        <line lrx="1106" lry="748" ulx="205" uly="702">Koaum hatte der Feldpater ausgeredet, da</line>
        <line lrx="810" lry="799" ulx="198" uly="755">Packte ihn ſtürmiſch ein Arbeiter.</line>
        <line lrx="1104" lry="854" ulx="243" uly="810">„Sie ſind der Herr Kaplan von dazumal —“</line>
        <line lrx="1105" lry="908" ulx="197" uly="865">Der Zugvogel Sabin hatte während der heiligen</line>
        <line lrx="1104" lry="963" ulx="196" uly="919">Meſſe den „Freund von der Straße“ erkannt und</line>
        <line lrx="738" lry="1016" ulx="196" uly="973">ſchon am Herdaltar umarmt.</line>
        <line lrx="1103" lry="1070" ulx="241" uly="1027">Lange brauchte es, bis ſich der Feldpater ent⸗</line>
        <line lrx="288" lry="1124" ulx="196" uly="1081">ſann.</line>
        <line lrx="1104" lry="1179" ulx="241" uly="1136">„Ich habe beim Bäckermeiſter Nr. 155 ſofort</line>
        <line lrx="1104" lry="1233" ulx="196" uly="1190">Anſtellung gefunden — bin aber ſofort wieder</line>
        <line lrx="1103" lry="1287" ulx="197" uly="1244">aus dem Dienſt getreten — der Meiſter Nr. 155</line>
        <line lrx="1102" lry="1342" ulx="197" uly="1295">erlaubte mir nicht, in die Kirche zu gehen. Dann</line>
        <line lrx="1103" lry="1395" ulx="196" uly="1352">wanderte ich ins Rheinland, von dort nach Hol⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1450" ulx="196" uly="1406">land und zeigte Ihren Empfehlungsbrief vor,</line>
        <line lrx="1102" lry="1504" ulx="196" uly="1460">wurde in Arbeit genommen und blieb dort bis</line>
        <line lrx="1103" lry="1559" ulx="195" uly="1515">Kriegsausbruch. Freiwillig ſtellte ich mich in</line>
        <line lrx="1102" lry="1613" ulx="195" uly="1569">Tirol zum Kriegsdienſt, war aber zu alt und</line>
        <line lrx="1102" lry="1667" ulx="195" uly="1623">felddienſtuntauglich — weil ich aber doch als</line>
        <line lrx="1102" lry="1721" ulx="194" uly="1676">Tiroler dem Vaterlande nützen möchte, ließ ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1768" type="textblock" ulx="193" uly="1761">
        <line lrx="212" lry="1768" ulx="193" uly="1761">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_DkXI3820_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1199" lry="1670" type="textblock" ulx="288" uly="277">
        <line lrx="1192" lry="321" ulx="288" uly="277">mich in die Arbeiterkompagnie einteilen. So</line>
        <line lrx="1105" lry="374" ulx="289" uly="331">und jetzt bin ich Arbeiter⸗Landſturmmann.“</line>
        <line lrx="1195" lry="428" ulx="335" uly="385">„Brav, lieber Sabin, ſehr ſchön von dir —</line>
        <line lrx="1195" lry="483" ulx="289" uly="439">habe ich dich alſo doch nicht angelogen: „Du</line>
        <line lrx="1193" lry="536" ulx="289" uly="493">ſollſt nicht hungern müſſen! Gott ſei Dank!“</line>
        <line lrx="662" lry="590" ulx="290" uly="548">lachte der Feldpater.</line>
        <line lrx="1196" lry="644" ulx="336" uly="601">„Ich muß um Verzeihung bitten, Hochwürdi⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="698" ulx="292" uly="655">ger Herr, geſchrieben hab ich Ihnen nie — — “</line>
        <line lrx="1196" lry="753" ulx="337" uly="709">„War auch nicht notwendig, wenn es dir nur</line>
        <line lrx="1197" lry="806" ulx="292" uly="763">gut erging, dann iſt alles recht.“ „Ich wußte</line>
        <line lrx="1196" lry="860" ulx="291" uly="817">Ihren Namen nicht, auch die Bahnſtation nicht</line>
        <line lrx="1197" lry="914" ulx="292" uly="871">— es hat mich Ihre Perſon und der ganz uner⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="969" ulx="291" uly="925">wartete Vorfall ſo benommen, daß ich ſpäter</line>
        <line lrx="1196" lry="1023" ulx="294" uly="979">meinte, es ſei nur eine Erſcheinung geweſen, daß</line>
        <line lrx="1197" lry="1076" ulx="294" uly="1033">es einen ganz fremden Menſchen gibt, der einen</line>
        <line lrx="1197" lry="1130" ulx="292" uly="1087">Zugvogel mit Goldkörner füttert, habe ich nicht</line>
        <line lrx="1197" lry="1184" ulx="294" uly="1141">begreifen können und der Brief war nicht unter⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1238" ulx="295" uly="1194">ſchrieben, es ſtand nur „Ein katholiſcher Prieſter</line>
        <line lrx="665" lry="1291" ulx="293" uly="1248">empfiehlt — — –“</line>
        <line lrx="1198" lry="1346" ulx="340" uly="1302">„Iſt ſchon gut ſo, Sabin!“ ſagte der Feldpater</line>
        <line lrx="1198" lry="1400" ulx="294" uly="1356">und packte den Altar in den Ruckſack, ſtieg in</line>
        <line lrx="1197" lry="1454" ulx="294" uly="1410">den Sattel und ritt bergauf nach Coſt'alta, froh</line>
        <line lrx="978" lry="1507" ulx="295" uly="1464">in der Seele, naß bis auf den Leib.</line>
        <line lrx="1198" lry="1560" ulx="338" uly="1517">Der Zugsvogel Sabin mußte bei den Arbeits⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1616" ulx="296" uly="1572">kameraden ein gutes Bildl eingelegt haben für</line>
        <line lrx="1199" lry="1670" ulx="296" uly="1625">den Feldpater, denn am folgenden Samstag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_DkXI3820_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1095" lry="1024" type="textblock" ulx="185" uly="274">
        <line lrx="1094" lry="320" ulx="186" uly="274">abends hatte der Prieſter bis gegen Mitternacht</line>
        <line lrx="1095" lry="374" ulx="187" uly="329">Mühe mit Beichthören und am Sonntag früh gab</line>
        <line lrx="1094" lry="428" ulx="186" uly="384">es einen weihevollen Gottesdienſt mit General⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="480" ulx="187" uly="437">kommunion auf dem Herdaltar in der dunklen</line>
        <line lrx="1094" lry="537" ulx="186" uly="491">Hütte. Dabei miniſtrierte der Zugvogel Sabin,</line>
        <line lrx="1094" lry="590" ulx="185" uly="546">er ließ es ſich nicht nehmen, obwohl er die Gebete</line>
        <line lrx="983" lry="644" ulx="186" uly="600">nicht kannte, dieſe ſprach dafür der Diener.</line>
        <line lrx="1095" lry="699" ulx="232" uly="655">„Bald wiederkommen, Herr Feldpater,“ baten</line>
        <line lrx="1095" lry="752" ulx="185" uly="709">die „braven Vagabunden“, das waren einmal</line>
        <line lrx="689" lry="806" ulx="186" uly="762">wohl alle ohne Ausnahme.</line>
        <line lrx="1094" lry="862" ulx="230" uly="816">Gewiß, über drei Wochen hielt der Feldpater</line>
        <line lrx="1094" lry="917" ulx="185" uly="872">den dritten „Arbeiter⸗Gottesdienſt“ daſelbſt, der</line>
        <line lrx="1095" lry="971" ulx="186" uly="925">Sabin miniſtrierte nicht dabei — eine Mine hatte</line>
        <line lrx="1095" lry="1024" ulx="188" uly="980">auf dem Baſſon beim Legen der Hinderniſſe dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1348" type="textblock" ulx="146" uly="1034">
        <line lrx="1094" lry="1079" ulx="187" uly="1034">Zugvogel beide Schwingen vom Leibe geriſſen</line>
        <line lrx="1049" lry="1132" ulx="186" uly="1089">und Sabin ſtarb als Tiroler fürs Vaterland.</line>
        <line lrx="1094" lry="1187" ulx="231" uly="1143">Der Feldpater hatte ſeiner Seele noch einen</line>
        <line lrx="1094" lry="1242" ulx="188" uly="1197">„Ablaßbrief“ mitgegeben an den heiligen Petrus,</line>
        <line lrx="1094" lry="1295" ulx="187" uly="1251">ſeinen Leib begrub er im ſchönen Soldatenfried⸗</line>
        <line lrx="519" lry="1348" ulx="146" uly="1304">hofe auf Coſt'alta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1675" type="textblock" ulx="187" uly="1400">
        <line lrx="783" lry="1444" ulx="498" uly="1400">Der Pechvogel.</line>
        <line lrx="1094" lry="1512" ulx="231" uly="1467">Ein Pechvogel war der gute „Sixtl“ wohl</line>
        <line lrx="587" lry="1565" ulx="187" uly="1521">ſchon von Haus aus.</line>
        <line lrx="1093" lry="1621" ulx="232" uly="1576">Sein Feldpater hatte ihn lieb aus doppeltem</line>
        <line lrx="1094" lry="1675" ulx="188" uly="1630">Grunde; erſtens, weil er ein ſo treues Herz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_DkXI3820_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1157" lry="1669" type="textblock" ulx="241" uly="215">
        <line lrx="1152" lry="242" ulx="241" uly="215">————— 183 =  —————</line>
        <line lrx="1147" lry="322" ulx="243" uly="279">hatte, der Sixtl, und zweitens, weil er ihm oft er⸗</line>
        <line lrx="378" lry="368" ulx="243" uly="333">barmte.</line>
        <line lrx="1156" lry="434" ulx="288" uly="389">Was konnte der Sixtl dafür, daß er gleich am</line>
        <line lrx="1149" lry="488" ulx="244" uly="445">Beginn ſeines Soldatenlebens bei der „Einklei⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="545" ulx="243" uly="502">dung“ im Kaſernhof zu Innsbruck die ausge⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="601" ulx="245" uly="558">faßte ärariſche Unterhoſe über ſeine Zivillederne</line>
        <line lrx="1150" lry="658" ulx="245" uly="614">anzog — es ſtanden ja mehr Mann in weißen</line>
        <line lrx="1152" lry="713" ulx="247" uly="671">Beinkleidern da. Nun wollte er ſich auch ſamt</line>
        <line lrx="1151" lry="770" ulx="247" uly="727">Lodenjoppe in den kaiſerlichen Rock zwängen</line>
        <line lrx="755" lry="826" ulx="247" uly="783">— das tat freilich kein gut.</line>
        <line lrx="1152" lry="883" ulx="291" uly="839">Wie es dem Sixtl dann bei ſolcher Naturan⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="939" ulx="247" uly="895">lage während der erſten Kriegsmonate erging,</line>
        <line lrx="909" lry="993" ulx="248" uly="950">läßt ſich denken — erzählen nicht.</line>
        <line lrx="1152" lry="1049" ulx="290" uly="1006">Dumm oder blöd war der Mann eigentlich</line>
        <line lrx="1153" lry="1106" ulx="248" uly="1063">nicht, mehr Hausverſtand hätte ihm wohl nicht</line>
        <line lrx="1153" lry="1163" ulx="249" uly="1119">ſchaden können. Spaß und allerhand Narretei</line>
        <line lrx="1153" lry="1218" ulx="249" uly="1176">wurde mit ihm getrieben, dann mußte nicht ſel⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1274" ulx="248" uly="1231">ten der Feldpater ihm rettend beiſpringen und</line>
        <line lrx="1153" lry="1331" ulx="249" uly="1288">wie dankbar ſah er dafür bei der Meſſe zum</line>
        <line lrx="486" lry="1387" ulx="250" uly="1344">Prieſter auf!</line>
        <line lrx="1154" lry="1443" ulx="295" uly="1400">Vor allem war der Sixtl „leichtgläubig“.</line>
        <line lrx="1155" lry="1500" ulx="252" uly="1456">Selbſt eine Taubennatur voll Einfalt und Wahr⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1556" ulx="251" uly="1513">heit, nahm er jedes Wort der anderen als bare</line>
        <line lrx="1155" lry="1612" ulx="251" uly="1569">Münze hin. So glaubte er feſt, daß es in Ser⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1669" ulx="252" uly="1626">bien noch alte „Drack'n“ gäbe — gäulgroße! —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_DkXI3820_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1158" lry="1671" type="textblock" ulx="230" uly="268">
        <line lrx="1158" lry="319" ulx="243" uly="268">„wie der heilige Georg einen ſolchen umderbracht</line>
        <line lrx="1020" lry="372" ulx="241" uly="322">hat“ — der Korporal Bummpſti ſagte es.</line>
        <line lrx="1148" lry="427" ulx="284" uly="376">Dazu war der Sixtl auch dienſtfertig und ge⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="479" ulx="239" uly="430">horſam wie ein Kind; jeden „aufgebundenen“</line>
        <line lrx="1147" lry="532" ulx="240" uly="485">Bären trieb er, wohin man ihn damit beorderte.</line>
        <line lrx="1147" lry="589" ulx="239" uly="540">Dem Feldpater brachte er auf Befehl eines Rech⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="642" ulx="240" uly="595">nungsunteroffiziers die „Buß⸗Zang“ — eine</line>
        <line lrx="720" lry="694" ulx="237" uly="649">großmächtige Drahtſchere.</line>
        <line lrx="1146" lry="751" ulx="283" uly="703">Im Dienſt war er von ſteter Furcht befangen,</line>
        <line lrx="1147" lry="805" ulx="240" uly="758">etwas ſchlecht gemacht zu haben. Tatſächlich</line>
        <line lrx="1147" lry="859" ulx="237" uly="813">war ſeine Aengſtlichkeit auch viel ſchuld, daß ihm</line>
        <line lrx="1146" lry="912" ulx="237" uly="866">ſo manches Malheur paſſierte, was einem an⸗</line>
        <line lrx="581" lry="965" ulx="237" uly="921">dern nicht geſchah.</line>
        <line lrx="1145" lry="1021" ulx="263" uly="975">Auf der Torwache in Trient wich er keinen</line>
        <line lrx="1145" lry="1076" ulx="236" uly="1029">Schritt vom Poſtenſtand zurück und ließ die</line>
        <line lrx="1143" lry="1130" ulx="236" uly="1083">Räder eines Offiziersautos über ſeine Zehen</line>
        <line lrx="364" lry="1182" ulx="235" uly="1138">hopſen.</line>
        <line lrx="1144" lry="1238" ulx="280" uly="1193">In Serbien hatte er viel Pech. Einmal auch</line>
        <line lrx="1144" lry="1292" ulx="235" uly="1247">Glück. Einen Ruckſack voll Weinflaſchen trug</line>
        <line lrx="1143" lry="1346" ulx="236" uly="1302">er in die Stellung: „Ohne Raſt!“ war ihm be⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1400" ulx="230" uly="1355">fohlen. Als das feindliche Artilleriefeuer einſetzte,</line>
        <line lrx="1143" lry="1455" ulx="233" uly="1410">ſuchte Sixtl keine Deckung. Er zog den Roſen⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1509" ulx="233" uly="1464">kranz, rannte betend und keuchend vorwärts.</line>
        <line lrx="1141" lry="1563" ulx="277" uly="1519">Schrapnells pufften herum: „Gegrüßt ſei'ſt du,</line>
        <line lrx="1142" lry="1617" ulx="233" uly="1573">Marial“ — — — „Tſchin — bumm!“ — — —</line>
        <line lrx="685" lry="1671" ulx="235" uly="1628">„Heilige Maria! — —“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_DkXI3820_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1149" lry="243" type="textblock" ulx="671" uly="212">
        <line lrx="1149" lry="243" ulx="671" uly="212">183 r=æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1182" type="textblock" ulx="242" uly="277">
        <line lrx="1147" lry="321" ulx="286" uly="277">„Ja, was iſt jetzt das — —?!“ Der arme</line>
        <line lrx="1146" lry="377" ulx="242" uly="331">Sixtl wußte nicht, wie ihm geſchah — die Wein⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="432" ulx="242" uly="384">flaſchen hatten auf einszwei alles Gewicht ver⸗</line>
        <line lrx="346" lry="474" ulx="243" uly="439">loren!</line>
        <line lrx="1147" lry="538" ulx="285" uly="494">Der Sack war durchlöchert, der Rücken blieb</line>
        <line lrx="1147" lry="595" ulx="242" uly="548">unverletzt — diesmal hatte der Pechvogel noch</line>
        <line lrx="596" lry="645" ulx="243" uly="601">Glück im Unglück.</line>
        <line lrx="1148" lry="702" ulx="287" uly="655">Das war Sixtl, der Pechvogel. Zu allem hatte</line>
        <line lrx="1148" lry="756" ulx="242" uly="710">er den denkbar beſten Willen und dazu faſt ſtän⸗</line>
        <line lrx="619" lry="807" ulx="243" uly="763">dig ein Mißgeſchick.</line>
        <line lrx="875" lry="862" ulx="289" uly="818">So fand er auch den Heldentod.</line>
        <line lrx="1149" lry="918" ulx="287" uly="871">Im Gefechte wurde neben ihm ein Offizier</line>
        <line lrx="1148" lry="972" ulx="244" uly="927">verwundet. Der edle Sixtl war als erſter hinzu⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1026" ulx="244" uly="980">geeilt und wollte ihn aufheben, da traf ihn ſelbſt</line>
        <line lrx="568" lry="1077" ulx="245" uly="1034">das tödliche Blei.</line>
        <line lrx="1148" lry="1134" ulx="288" uly="1087">Sein Himmelsflug wird aber glatt geweſen</line>
        <line lrx="323" lry="1182" ulx="245" uly="1140">ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="1276" type="textblock" ulx="534" uly="1232">
        <line lrx="860" lry="1276" ulx="534" uly="1232">Der Galgenvogel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1670" type="textblock" ulx="245" uly="1303">
        <line lrx="1149" lry="1350" ulx="289" uly="1303">Wie der gute „Gori“ nur zu dieſem ſchreck⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1403" ulx="245" uly="1356">lichen Namen kommen mochte?! Ja, bis in die</line>
        <line lrx="1149" lry="1458" ulx="246" uly="1411">Zwanziger⸗Jahre war er gar ſchlimm geweſen,</line>
        <line lrx="1150" lry="1510" ulx="247" uly="1464">er hatte auch alte Leute verſpottet und einer</line>
        <line lrx="1149" lry="1564" ulx="247" uly="1518">Wittib im Kleinhäusl die einzige Gais er⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1619" ulx="246" uly="1572">henkt — — — da zürnte die arme Großmutter:</line>
        <line lrx="590" lry="1670" ulx="248" uly="1626">„Du Galg'nvog'l!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1714" type="textblock" ulx="245" uly="1706">
        <line lrx="298" lry="1714" ulx="245" uly="1706">=S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_DkXI3820_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="719" lry="243" type="textblock" ulx="669" uly="215">
        <line lrx="719" lry="243" ulx="669" uly="215">186</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1004" type="textblock" ulx="238" uly="279">
        <line lrx="1146" lry="326" ulx="282" uly="279">Damals nahm ſich der junge Wicht den Fluch</line>
        <line lrx="1146" lry="381" ulx="239" uly="336">der Großmutter nicht ſchwer, erſt als er von den</line>
        <line lrx="1145" lry="438" ulx="239" uly="392">Kaiſerjägern heimkam — als Zugsführer —,</line>
        <line lrx="1146" lry="496" ulx="240" uly="448">ja da war er brav und vernünftig geworden und</line>
        <line lrx="1145" lry="564" ulx="239" uly="505">ſelbſt noch mit vierzig Jahren konnte er nur</line>
        <line lrx="1146" lry="609" ulx="239" uly="562">mit Reue und Scham an die ſelige Großmutter</line>
        <line lrx="588" lry="655" ulx="240" uly="616">denken. — —</line>
        <line lrx="1146" lry="722" ulx="283" uly="676">Beim geringſten Mißgeſchick vermeinte er,</line>
        <line lrx="1146" lry="778" ulx="239" uly="732">die Großmutter ſtrafe ihn für ſeine Untat. Als</line>
        <line lrx="1146" lry="835" ulx="239" uly="790">es zum Krieg einrücken hieß, fürchtete er den</line>
        <line lrx="978" lry="893" ulx="240" uly="845">Fluch der Witwe: — — „Galg'nvog'l!“</line>
        <line lrx="1147" lry="949" ulx="283" uly="903">Beim Ausmarſch führte die Straße am Richt⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1004" ulx="238" uly="960">platz vorbei, wo ein Hochverrat vor dem Stadt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1334" type="textblock" ulx="225" uly="1016">
        <line lrx="1146" lry="1061" ulx="240" uly="1016">tor geſühnt wurde. Wie erſchrak Gori bis in die</line>
        <line lrx="1147" lry="1118" ulx="238" uly="1072">Knochen, als der Galgenſchatten über ſeine</line>
        <line lrx="443" lry="1178" ulx="225" uly="1129">Augen lief.</line>
        <line lrx="1147" lry="1231" ulx="284" uly="1186">„Galg'nvög'l!“ gurgelte es in ſeiner tiefſten</line>
        <line lrx="1147" lry="1288" ulx="240" uly="1243">Seele und er hätte aufſchreien mögen: „Groß⸗</line>
        <line lrx="577" lry="1334" ulx="241" uly="1300">mutter!“ — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1689" type="textblock" ulx="239" uly="1359">
        <line lrx="1147" lry="1403" ulx="284" uly="1359">Vor Viſegrad ſchoſſen Komitatſchis aus dem</line>
        <line lrx="1147" lry="1460" ulx="239" uly="1415">Hinterhalt. Gori, der Zugsführer, fing ſie ein,</line>
        <line lrx="1146" lry="1516" ulx="239" uly="1472">dafür durfte er den fluchenden Kerlen die bren⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1577" ulx="240" uly="1532">nende Stadt vom hohen Baumaſt aus zeigen.</line>
        <line lrx="1147" lry="1632" ulx="283" uly="1587">Gori führte mit ſeinem Schwarm den Befehl</line>
        <line lrx="1147" lry="1689" ulx="240" uly="1644">aus, aber kreidebleich ſtand er da mit abge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_DkXI3820_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="676" lry="237" type="textblock" ulx="627" uly="209">
        <line lrx="676" lry="237" ulx="627" uly="209">187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="752" type="textblock" ulx="197" uly="274">
        <line lrx="1103" lry="318" ulx="198" uly="274">wandtem Geſichte — — — „Galg'nvog'l — —</line>
        <line lrx="833" lry="371" ulx="198" uly="328">— O Großmutter — verzeih!“ —</line>
        <line lrx="1102" lry="427" ulx="242" uly="382">In Serbien brachte er keinen Gefangenen</line>
        <line lrx="1102" lry="481" ulx="197" uly="436">mehr ein, er fürchtete, einen Ueberläufer zu er⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="535" ulx="197" uly="490">wiſchen und denſelben dann hängen zu müſſen.</line>
        <line lrx="1102" lry="589" ulx="241" uly="544">Dafür pulverte er alles weg, was auf ihn zu⸗</line>
        <line lrx="277" lry="633" ulx="200" uly="598">kam</line>
        <line lrx="1102" lry="696" ulx="243" uly="652">Bei der Erſtürmung eines Dorfes aber rannte</line>
        <line lrx="1102" lry="752" ulx="200" uly="705">er ſelbſt einer feindlichen Abteilung in die Gaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1019" type="textblock" ulx="199" uly="760">
        <line lrx="1103" lry="806" ulx="199" uly="760">und die Serben — — — knüpften ihn am</line>
        <line lrx="452" lry="853" ulx="200" uly="813">Brunnen auf:</line>
        <line lrx="1103" lry="914" ulx="244" uly="867">„Großmutter — — ich hab' geſündigt — —</line>
        <line lrx="1103" lry="968" ulx="199" uly="921">— wider dich und den Himmel — — Großmut⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1019" ulx="200" uly="975">ter — —- verzeih — bitt' — — Gott — — —“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1177" type="textblock" ulx="200" uly="1028">
        <line lrx="1103" lry="1076" ulx="242" uly="1028">Die nachſtürmenden Kameraden banden ihn</line>
        <line lrx="1103" lry="1130" ulx="200" uly="1082">noch los und er ſtarb in den Armen des Prie⸗</line>
        <line lrx="290" lry="1177" ulx="200" uly="1135">ſters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="1272" type="textblock" ulx="504" uly="1228">
        <line lrx="800" lry="1272" ulx="504" uly="1228">Der Spaßvogel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1672" type="textblock" ulx="200" uly="1298">
        <line lrx="1104" lry="1347" ulx="245" uly="1298">Seine Kameraden trauern ihm viel nach. Der</line>
        <line lrx="1105" lry="1398" ulx="201" uly="1350">lange Hans war eine Frohnatur, immer voll</line>
        <line lrx="1105" lry="1454" ulx="201" uly="1406">guter Laune, er ſorgte im Lager und auf dem</line>
        <line lrx="1104" lry="1510" ulx="200" uly="1458">Marſche für Heiterkeit und Frohſinn. Verdrieß⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1565" ulx="201" uly="1512">lichkeiten und Zank ließ er in ſeiner Umgebung</line>
        <line lrx="1105" lry="1618" ulx="201" uly="1566">nicht aufgekommen. Waren zwei in Streit ge⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1672" ulx="203" uly="1620">raten, ſo ſtellte er ſich wie ein „dummer Auguſt“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1718" type="textblock" ulx="200" uly="1689">
        <line lrx="1108" lry="1707" ulx="201" uly="1689">=ETmmä—N—d fy —</line>
        <line lrx="1108" lry="1718" ulx="200" uly="1699">1V3WVV.Q————</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_DkXI3820_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1195" lry="236" type="textblock" ulx="282" uly="206">
        <line lrx="1195" lry="236" ulx="282" uly="206">m ———18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1678" type="textblock" ulx="284" uly="272">
        <line lrx="1192" lry="317" ulx="285" uly="272">zwiſchen beide und die Hände im Hoſenſack,</line>
        <line lrx="1192" lry="374" ulx="284" uly="330">mit ausgeſpreizten Ellbögen und einwärtsge⸗</line>
        <line lrx="958" lry="429" ulx="286" uly="385">drehten Knien, ſprach er zum einen:</line>
        <line lrx="1193" lry="487" ulx="330" uly="442">„Aha — du haſt recht!“ — — — und zum</line>
        <line lrx="424" lry="534" ulx="286" uly="499">andern:</line>
        <line lrx="1128" lry="599" ulx="329" uly="555">„Aha — du haſt a recht! alſo Türl zual,</line>
        <line lrx="1193" lry="656" ulx="329" uly="611">Eine Lachſalve folgte und die Hähne räumten</line>
        <line lrx="456" lry="711" ulx="285" uly="668">das Feld.</line>
        <line lrx="1194" lry="770" ulx="331" uly="725">Seines Zeichens war er im Frieden ein Por⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="828" ulx="286" uly="782">tier und ſeine Berufstätigkeit ſchilderte er kurz:</line>
        <line lrx="1195" lry="883" ulx="331" uly="838">„Scheint die Sonn' — mach' ich 's Türl auf</line>
        <line lrx="1194" lry="940" ulx="284" uly="895">— — bei ſchlechtem Wetter mach' ich 's Türl</line>
        <line lrx="1194" lry="995" ulx="285" uly="952">zua!“ Die feindlichen Granaten nannte er Bon⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1052" ulx="285" uly="1007">bons oder Schokoladebuſſerln, er warnte aber</line>
        <line lrx="1194" lry="1110" ulx="286" uly="1064">ernſthaft davon: „Daß mir keiner dreinbeißt, es</line>
        <line lrx="1195" lry="1167" ulx="284" uly="1120">ſind Stuhlzapperl!“ War das Schlachtenwetter</line>
        <line lrx="1195" lry="1223" ulx="286" uly="1178">gar zu kugelregneriſch, ſo hob er wohl den Stut⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1280" ulx="286" uly="1234">zen auf zum Proteſt: „Na, jetzt wird's baldig</line>
        <line lrx="686" lry="1335" ulx="287" uly="1291">zum Türl zumach'n!“</line>
        <line lrx="1195" lry="1394" ulx="331" uly="1347">Juxreime und Spaßſprüche hatte er zu jeder</line>
        <line lrx="1195" lry="1450" ulx="287" uly="1404">Tageszeit feilgeboten, da ſchien ſein Lager uner⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1508" ulx="287" uly="1460">ſchöpflich zu ſein. Singen konnte er genau wie</line>
        <line lrx="1195" lry="1562" ulx="287" uly="1517">ein Gimpel, der lange Hans, und das wirkte</line>
        <line lrx="1196" lry="1621" ulx="288" uly="1574">doppelt ſo drollig. Wenn einer den Bademeiſter</line>
        <line lrx="1195" lry="1678" ulx="285" uly="1630">grüßte: „Servus, „Laus⸗Metzger“!“ ſo war das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_DkXI3820_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="675" lry="286" type="textblock" ulx="625" uly="257">
        <line lrx="675" lry="286" ulx="625" uly="257">189</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1719" type="textblock" ulx="187" uly="322">
        <line lrx="1099" lry="368" ulx="197" uly="322">ein ganz unzutreffender, alſo ſchlechter Witz.</line>
        <line lrx="1101" lry="424" ulx="197" uly="379">Der Spaßvogel hingegen rief mit aller Hochach⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="482" ulx="193" uly="436">tung: „Habe die Ehre, Herr „Entlauſungs⸗</line>
        <line lrx="436" lry="535" ulx="194" uly="493">Ingenieur“!“</line>
        <line lrx="1100" lry="594" ulx="238" uly="549">Mit Läuſen, ſetzte es im ſerbiſchen Feldzuge</line>
        <line lrx="1098" lry="649" ulx="193" uly="606">große Plage ab für die Landſtürmer und der</line>
        <line lrx="1097" lry="707" ulx="192" uly="662">Spaßvogel machte ganze Kinderreime auf dieſe</line>
        <line lrx="360" lry="761" ulx="192" uly="718">Tierchen:</line>
        <line lrx="986" lry="818" ulx="282" uly="775">„Aus is's! Aus is's, daß a Graus is,</line>
        <line lrx="1052" lry="874" ulx="325" uly="832">wie mi a Floh beißt! Na — a Laus is!“</line>
        <line lrx="1096" lry="933" ulx="236" uly="890">Selbſt auf dem Rückzuge aus Serbien ver⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="991" ulx="194" uly="946">ſagte ſein Humor nicht: „Es wär' ſo ſchön ge⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1046" ulx="190" uly="1003">weſen — –— —!“ Waren die Feinde knapp an</line>
        <line lrx="1094" lry="1103" ulx="190" uly="1059">den Füßen, ſo ſcherzte er noch: „Die möchten</line>
        <line lrx="1096" lry="1159" ulx="191" uly="1116">Schuhnägel zähl'n, das wird ſchlecht geh'n, ich</line>
        <line lrx="1094" lry="1215" ulx="189" uly="1172">hab' ka Sohl'n mehr dran!“ Und wie er den Fuß</line>
        <line lrx="1094" lry="1270" ulx="187" uly="1227">von der ſerbiſchen Erde auf die Schiffsbrücke</line>
        <line lrx="1094" lry="1327" ulx="188" uly="1284">ſetzte: „Für heut' iſt Torſchluß — Adje — auf</line>
        <line lrx="446" lry="1382" ulx="189" uly="1340">Wiederſehen!“</line>
        <line lrx="1092" lry="1439" ulx="233" uly="1396">Für ſeine Perſon wünſchte er das weniger,</line>
        <line lrx="1093" lry="1495" ulx="190" uly="1452">aber an Deutſchlands Hilfe dachte er — daher</line>
        <line lrx="1093" lry="1551" ulx="189" uly="1508">lachte er ſo bitterhöhniſch auf, als er wieder</line>
        <line lrx="1092" lry="1607" ulx="189" uly="1564">öſterreichiſchen Boden unter den Füßen hatte:</line>
        <line lrx="1093" lry="1664" ulx="190" uly="1620">„Wart', i ſag's mein'n groß'n deutſchen Bruder</line>
        <line lrx="907" lry="1719" ulx="188" uly="1677">— aber wenn dich der erkleckt . . .!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_DkXI3820_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="776" lry="279" type="textblock" ulx="725" uly="251">
        <line lrx="776" lry="279" ulx="725" uly="251">190</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1716" type="textblock" ulx="294" uly="316">
        <line lrx="1204" lry="360" ulx="339" uly="316">Wie herzlich freute ſich dann auch der Brave</line>
        <line lrx="1140" lry="417" ulx="296" uly="373">über Mackenſens Siegeszug: „Jetzt Serbien —</line>
        <line lrx="476" lry="474" ulx="295" uly="431">Türl zu!“</line>
        <line lrx="1203" lry="530" ulx="341" uly="486">Auf dem Vielgereuth ſtand er in Kampfeswet⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="587" ulx="296" uly="543">tern mit dem Italiener, ſein Witz hielt aber den⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="644" ulx="297" uly="600">noch das Türl offen. Ueber die Welſchen machte</line>
        <line lrx="551" lry="699" ulx="296" uly="657">er viel Spaß:</line>
        <line lrx="1203" lry="757" ulx="342" uly="712">„Erſt kaufen ſie, dann raufen ſie, dann laufen</line>
        <line lrx="1203" lry="813" ulx="296" uly="769">ſie, dann ſchnaufen ſie — wir taufen ſie, dann</line>
        <line lrx="565" lry="870" ulx="295" uly="827">derſaufen ſie!“</line>
        <line lrx="1204" lry="926" ulx="341" uly="882">„Hans, du haſt leicht lachen!“ ſagte ihm ein</line>
        <line lrx="1203" lry="983" ulx="295" uly="938">beſorgter Familienvater, „haſt nicht Weib und</line>
        <line lrx="1204" lry="1039" ulx="295" uly="995">Kind, nicht Haus und Hof.“ „Das ſpart mir</line>
        <line lrx="1204" lry="1096" ulx="296" uly="1051">freilich Sorgen,“ antwortete er, „aber wir kämp⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1152" ulx="295" uly="1107">fen einer für alle und alle für das Land Tirol,</line>
        <line lrx="702" lry="1209" ulx="295" uly="1164">für ganz Oeſterreich!“</line>
        <line lrx="1203" lry="1265" ulx="339" uly="1220">Der Spaßvogel trug ſich auch mit ernſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1321" ulx="296" uly="1276">danken, doch ſprach er ſie nicht aus. Und daß er</line>
        <line lrx="1203" lry="1378" ulx="294" uly="1333">ſelbſt auch eine weinende Seele zurückließ, mit</line>
        <line lrx="1203" lry="1434" ulx="295" uly="1390">der er ſchon eine Familie gründen wollte, wäre</line>
        <line lrx="1202" lry="1491" ulx="295" uly="1446">nicht Krieg geworden, ſagte er ſchon recht nicht.</line>
        <line lrx="1202" lry="1547" ulx="296" uly="1502">Er tat im Felde ſeine Pflicht und kämpfte wak⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1602" ulx="297" uly="1559">ker für das Vaterland, denn: „Geht der Krieg</line>
        <line lrx="1203" lry="1662" ulx="296" uly="1615">gut aus, ſo werde ich über Jahr und Tag auch</line>
        <line lrx="1137" lry="1716" ulx="298" uly="1672">einen Haushalt haben und Weib und Kind.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_DkXI3820_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="751" lry="275" type="textblock" ulx="662" uly="249">
        <line lrx="751" lry="275" ulx="662" uly="249">191 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="519" type="textblock" ulx="230" uly="307">
        <line lrx="1136" lry="357" ulx="277" uly="307">So dachte der lange Hans, Gott beſtimmte es</line>
        <line lrx="1136" lry="415" ulx="230" uly="362">anders; ſeine Braut ſtarb und die Todesnachricht</line>
        <line lrx="1136" lry="463" ulx="230" uly="415">löſchte ſeine hoffnungsfrohen Gedanken aus —</line>
        <line lrx="1136" lry="519" ulx="230" uly="471">— — der heitere Sinn war getrübt — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="681" type="textblock" ulx="229" uly="524">
        <line lrx="1133" lry="573" ulx="231" uly="524">„Jetzt möcht' ich's Türl zuemach'n — — — in</line>
        <line lrx="1134" lry="629" ulx="229" uly="578">Serbien hätte ich nicht ſterben mögen — in</line>
        <line lrx="1005" lry="681" ulx="229" uly="632">Tirol heut' noch, wenn's ſein muß . . ..“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1276" type="textblock" ulx="224" uly="686">
        <line lrx="1133" lry="738" ulx="272" uly="686">Auf dem Monte Coſton verteidigte er das</line>
        <line lrx="1132" lry="793" ulx="228" uly="740">Vaterland, ſchweigſam und mit heiligem Ernſt.</line>
        <line lrx="1132" lry="846" ulx="228" uly="794">Es gab alle Tage und Nächte Kampf, die Feinde</line>
        <line lrx="1132" lry="899" ulx="228" uly="848">wollten ſich mit Gewalt den Weg nach Trient</line>
        <line lrx="1131" lry="952" ulx="226" uly="902">über Vielgereuth⸗Lafraun erzwingen, die Land⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1007" ulx="226" uly="955">ſtürmer und Standſchützen ſchlugen ſie jedesmal</line>
        <line lrx="1129" lry="1066" ulx="226" uly="1009">blutig zurück. „Jetzt iſt immer ſchlechtes Wetter,</line>
        <line lrx="1129" lry="1115" ulx="226" uly="1063">aber mich freut nur, daß für die welſchen Hader⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1169" ulx="225" uly="1117">lumpen 's Tiroler⸗Türl zue iſt!“ ſagte der Hans.</line>
        <line lrx="1128" lry="1223" ulx="224" uly="1171">Eine Kugel öffnete ihm die Himmelspforte —</line>
        <line lrx="963" lry="1276" ulx="224" uly="1225">droben wird immer „ſchön“ Wetter ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="1418" type="textblock" ulx="521" uly="1372">
        <line lrx="824" lry="1418" ulx="521" uly="1372">Der Totenvogel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1715" type="textblock" ulx="220" uly="1441">
        <line lrx="1126" lry="1487" ulx="266" uly="1441">Sieben Kinderlein und eine kranke Mutter</line>
        <line lrx="1123" lry="1554" ulx="223" uly="1495">dazu, ließ er auf dem Hof zurück, als er ging.</line>
        <line lrx="839" lry="1599" ulx="221" uly="1548">Wo nahm er ſeine Faſſung her?</line>
        <line lrx="1123" lry="1661" ulx="266" uly="1604">„Das hat Gott ſo beſchloſſen — — und ich</line>
        <line lrx="1121" lry="1715" ulx="220" uly="1658">werde nicht mehr wiederkommen — — — auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1761" type="textblock" ulx="212" uly="1724">
        <line lrx="1128" lry="1761" ulx="212" uly="1724">h h hfhf hff . d . ůʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_DkXI3820_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="277" type="textblock" ulx="686" uly="250">
        <line lrx="1165" lry="277" ulx="686" uly="250">192WöW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1711" type="textblock" ulx="252" uly="313">
        <line lrx="1162" lry="358" ulx="256" uly="313">das hat Gott ſo beſchloſſen — — — es ſei in</line>
        <line lrx="1162" lry="414" ulx="254" uly="370">Gottes Namen.“ Wohl ſprach er zum Weibe</line>
        <line lrx="1162" lry="471" ulx="254" uly="427">Worte der Herzensliebe und des chriſtlichen</line>
        <line lrx="1161" lry="527" ulx="255" uly="483">Glaubens, auch die Hoffnung auf eine glückliche</line>
        <line lrx="1161" lry="586" ulx="254" uly="539">Heimkehr rief er in ihrer Seele wach — in ſei⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="640" ulx="256" uly="596">nen Kaſten aber legte er zum Teſtament einen</line>
        <line lrx="820" lry="699" ulx="252" uly="655">— „Vers fürs Sterbebildl“.</line>
        <line lrx="1036" lry="755" ulx="301" uly="712">„Ein Grab im fremden Lande — — —</line>
        <line lrx="1163" lry="813" ulx="300" uly="767">Mit rochender Todesahnung zog er aus und</line>
        <line lrx="1161" lry="870" ulx="254" uly="822">im Felde verſtummte das: „Memento mori!“ zu</line>
        <line lrx="1161" lry="923" ulx="257" uly="878">keiner Stunde — — — „Dein Wille geſchehe!“</line>
        <line lrx="1162" lry="981" ulx="254" uly="936">Seine vertrauteſten Kameraden wußten darum</line>
        <line lrx="1162" lry="1040" ulx="255" uly="993">und hatten Mitleid — nein! Voll Bewunderung</line>
        <line lrx="1163" lry="1097" ulx="256" uly="1049">ſahen ſie auſ den Helden, der ohne alle Todes⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1154" ulx="256" uly="1105">furcht an ihrer Seite kämpfte! Nach den erſten</line>
        <line lrx="1164" lry="1211" ulx="255" uly="1162">glücklich überlebten Gefechten in Bosnien ſagte</line>
        <line lrx="1163" lry="1265" ulx="256" uly="1216">ihm ein Freund: „Siehſt du, nicht jede Kugel</line>
        <line lrx="375" lry="1318" ulx="256" uly="1276">trifft.“</line>
        <line lrx="1163" lry="1371" ulx="301" uly="1324">„Wer behauptet das?“ entgegnete er ruhig,</line>
        <line lrx="1162" lry="1428" ulx="258" uly="1380">„es wird noch viel geſchoſſen werden. — —“</line>
        <line lrx="1163" lry="1485" ulx="256" uly="1436">Den Totenvogel hörte er überall ſchreien: „Me-</line>
        <line lrx="1164" lry="1538" ulx="256" uly="1495">mento mori!“ und den Tod ſah er immer vor</line>
        <line lrx="1164" lry="1599" ulx="258" uly="1549">Augen, aber er zitterte nicht davor: „Das hat</line>
        <line lrx="1164" lry="1655" ulx="258" uly="1608">Gott ſo beſchloſſen — — — Vater unſer — — —</line>
        <line lrx="648" lry="1711" ulx="258" uly="1667">dem Wille geſchehe!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="723" type="textblock" ulx="1040" uly="711">
        <line lrx="1056" lry="723" ulx="1040" uly="711">44</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_DkXI3820_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="258" type="textblock" ulx="669" uly="228">
        <line lrx="1148" lry="258" ulx="669" uly="228">1993 = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="824" type="textblock" ulx="238" uly="293">
        <line lrx="1144" lry="338" ulx="283" uly="293">Und in Serbien wurde dann auch „viel“ ge⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="394" ulx="240" uly="348">ſchoſſen, eine Kugel traf auch die Schläfe dieſes</line>
        <line lrx="1144" lry="448" ulx="240" uly="403">Tapferen, ſie löſchte ſein ſtetes Todesahnen aus.</line>
        <line lrx="1145" lry="502" ulx="286" uly="457">„Er hatte es gewußt!“ ſagten die Kameraden</line>
        <line lrx="1144" lry="555" ulx="241" uly="511">und ſchaufelten ihm auf der Orlovica das Grab.</line>
        <line lrx="1145" lry="610" ulx="283" uly="565">Die kranke Mutter weint mit ſieben Kinder⸗</line>
        <line lrx="318" lry="654" ulx="240" uly="619">lein:</line>
        <line lrx="1027" lry="715" ulx="285" uly="673">„Ein Grab im fremden Lande — — —“</line>
        <line lrx="1143" lry="773" ulx="282" uly="727">Der Glaube tröſtet ſie: „Es gibt ein Wieder⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="824" ulx="238" uly="781">ſehen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="917" type="textblock" ulx="511" uly="873">
        <line lrx="872" lry="917" ulx="511" uly="873">Der Paradeisvogel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1692" type="textblock" ulx="233" uly="943">
        <line lrx="1145" lry="988" ulx="283" uly="943">Droriva! Auch ſeine Stammeltern wurden</line>
        <line lrx="1142" lry="1044" ulx="239" uly="998">aus dem Paradies vertrieben. Doch wurde er in</line>
        <line lrx="1143" lry="1100" ulx="240" uly="1052">einem lichten Winkel der verfluchten Erde ge⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1153" ulx="237" uly="1105">boren, wo Gnade und Segen noch die Scholle</line>
        <line lrx="1033" lry="1205" ulx="236" uly="1159">betaut, im Garten der chriſtlichen Familie.</line>
        <line lrx="1143" lry="1261" ulx="282" uly="1213">Der Vater war ihm früh geſtorben und fragte</line>
        <line lrx="1140" lry="1315" ulx="236" uly="1268">man den kleinen Droriva, wo der „Papa“ ſei,</line>
        <line lrx="1141" lry="1369" ulx="237" uly="1321">antwortete er mit dem Fingerlein ſpitz nach</line>
        <line lrx="1141" lry="1423" ulx="236" uly="1375">oben zeigend: „In Paradiſo!“ Und die fromme</line>
        <line lrx="1142" lry="1474" ulx="237" uly="1430">Mutter mußte und wußte dem Knaben alles</line>
        <line lrx="1143" lry="1531" ulx="239" uly="1483">Schöne zu erzählen vom Paradieſe — nicht vom</line>
        <line lrx="1078" lry="1585" ulx="235" uly="1538">verlorenen, vom gefundenen, im Tod Chriſti.</line>
        <line lrx="1140" lry="1639" ulx="282" uly="1591">„O Paradiſo!“ war das Wort ſeines gewohn⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1692" ulx="233" uly="1644">heitsmäßigen Ausdruckes aller Gefühle. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1785" type="textblock" ulx="282" uly="1752">
        <line lrx="1087" lry="1785" ulx="282" uly="1752">M. Ortner, Tiroler Helden ohne Namen. 13</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_DkXI3820_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1177" lry="1707" type="textblock" ulx="254" uly="300">
        <line lrx="1163" lry="348" ulx="255" uly="300">Schulkameraden nannten ihn darum: „Paradeis⸗</line>
        <line lrx="380" lry="403" ulx="254" uly="354">vogel“.</line>
        <line lrx="1164" lry="456" ulx="301" uly="409">Als junger Mann flog er in die Welt; das</line>
        <line lrx="1164" lry="511" ulx="257" uly="463">Mutterherz hatte dem Sohne einmal geheimnis⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="566" ulx="258" uly="518">voll geſagt: „Aus dem Paradieſe biſt du gekom⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="619" ulx="259" uly="572">men und in das Paradeis mußt du wieder heim⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="674" ulx="260" uly="628">kehren — — — Kind, verlier den Weg zum</line>
        <line lrx="542" lry="729" ulx="260" uly="685">Himmel nicht!“</line>
        <line lrx="1166" lry="782" ulx="258" uly="735">Drroriva verſtand die Worte der Mutter nicht,</line>
        <line lrx="1168" lry="836" ulx="260" uly="789">aber die Sehnſucht nach dem Paradieſe wuchs</line>
        <line lrx="1169" lry="891" ulx="261" uly="844">mit ihm groß. Vom Himmel geboren, ſollte er</line>
        <line lrx="1170" lry="946" ulx="263" uly="898">für den Himmel leben, doch, „Mutter, gibt es</line>
        <line lrx="958" lry="1001" ulx="256" uly="954">nicht auch ein Paradies auf Erden?“</line>
        <line lrx="1170" lry="1053" ulx="310" uly="1006">„Geh' und ſuch' es!“ ſprach die weiſe Frau und</line>
        <line lrx="1172" lry="1108" ulx="262" uly="1061">Droriva flog aus, das Paradies zu ſuchen — —</line>
        <line lrx="1171" lry="1163" ulx="266" uly="1114">— er fand nach langem müden Flug die Pforte.</line>
        <line lrx="1172" lry="1216" ulx="264" uly="1168">Dort vertauſchte er ſein weltliches Federkleid</line>
        <line lrx="655" lry="1270" ulx="265" uly="1227">mit der Kloſterkutte.</line>
        <line lrx="1174" lry="1326" ulx="311" uly="1277">Im Vorhofe des Himmels diente er ſelig als</line>
        <line lrx="1175" lry="1378" ulx="267" uly="1332">Laienbruder. Der Kriegsruf lockte ihn wieder</line>
        <line lrx="1175" lry="1435" ulx="265" uly="1385">hervor — — — der Paradiesvogel in „Feld⸗</line>
        <line lrx="712" lry="1490" ulx="267" uly="1443">grau“ — „o Paradiſo!“</line>
        <line lrx="1176" lry="1540" ulx="313" uly="1493">Als Sanitätsmann taugte er. Wie ſahen ihn</line>
        <line lrx="1177" lry="1598" ulx="269" uly="1551">doch die Sterbenden verwundert an, wenn er</line>
        <line lrx="1177" lry="1651" ulx="271" uly="1603">mit heiterem Blicke in die brechenden Augen</line>
        <line lrx="1176" lry="1707" ulx="272" uly="1656">ſchaute und mit dem Finger nach oben deutete:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_DkXI3820_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="725" lry="269" type="textblock" ulx="676" uly="241">
        <line lrx="725" lry="269" ulx="676" uly="241">195</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1701" type="textblock" ulx="241" uly="305">
        <line lrx="1150" lry="350" ulx="248" uly="305">„Bruder, für das irdiſche Vaterland haſt du brav</line>
        <line lrx="1151" lry="404" ulx="247" uly="359">gekämpft und geblutet, das himmliſche Vater⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="458" ulx="249" uly="413">land haſt du jetzt erobert. Wohl mußt du ſterben</line>
        <line lrx="1149" lry="513" ulx="245" uly="467">auf dieſer verfluchten Welt, aber ewig leben</line>
        <line lrx="1152" lry="566" ulx="246" uly="521">wirſt du von heute an im geſegneten Paradies —</line>
        <line lrx="1150" lry="620" ulx="248" uly="571">dort iſt kein Krieg — keine Wunde — kein Tod</line>
        <line lrx="1151" lry="675" ulx="246" uly="629">mehr — — — Bruder, vom Paradieſe biſt du</line>
        <line lrx="1152" lry="729" ulx="244" uly="683">gekommen, zum Paradieſe fliegſt du zurück —</line>
        <line lrx="784" lry="781" ulx="244" uly="737">— ich möchte auch mit dir!“</line>
        <line lrx="1149" lry="836" ulx="289" uly="791">So befreite er manche Heldenſeele aus den</line>
        <line lrx="1149" lry="892" ulx="244" uly="845">Boanden der Todesfurcht und erleichterte ihren</line>
        <line lrx="495" lry="942" ulx="245" uly="899">Himmelsflug.</line>
        <line lrx="1150" lry="999" ulx="287" uly="953">Droriva durfte bald nachfliegen. Auf dem</line>
        <line lrx="1149" lry="1051" ulx="244" uly="1007">Rückzuge koſtete er vom Tode in einem Kraut⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1107" ulx="242" uly="1062">garten. Der Hunger zwang ihn, vom verreiften</line>
        <line lrx="1149" lry="1161" ulx="244" uly="1114">Gemüſe zu eſſen, wollte er nicht ſterbend in die</line>
        <line lrx="722" lry="1212" ulx="243" uly="1169">Hände der Serben fallen.</line>
        <line lrx="1148" lry="1270" ulx="288" uly="1223">„O Paradiſo!“ Schon während des Marſches</line>
        <line lrx="1147" lry="1324" ulx="242" uly="1276">erfaßte ihn die Knochenhand und warf ihn mehr⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1375" ulx="242" uly="1331">mals zu Boden, der ſtarke Arm treuer Kamera⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1431" ulx="243" uly="1385">den hob ihn auf und ſchleifte ihn wohl über die</line>
        <line lrx="956" lry="1485" ulx="243" uly="1438">Grenze, der Tod folgte auf dem Fuße.</line>
        <line lrx="1148" lry="1541" ulx="286" uly="1493">Im Feldſpital zu Adaſevei in Slavonien traf</line>
        <line lrx="1145" lry="1592" ulx="242" uly="1546">den Kloſterbruder der Fluch des Stammvaters:</line>
        <line lrx="1145" lry="1648" ulx="244" uly="1600">„Du mußt ſterben!“ O bitteres Erbe! Da ſaß der</line>
        <line lrx="1079" lry="1701" ulx="241" uly="1653">Paradeisvogel im Strohneſt. „O Paradiſo!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1798" type="textblock" ulx="1061" uly="1766">
        <line lrx="1107" lry="1798" ulx="1061" uly="1766">18*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_DkXI3820_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="727" lry="257" type="textblock" ulx="678" uly="229">
        <line lrx="727" lry="257" ulx="678" uly="229">196</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="660" type="textblock" ulx="244" uly="291">
        <line lrx="1154" lry="339" ulx="291" uly="291">Droriva lächelte: „Wann werden meine Augen</line>
        <line lrx="1156" lry="397" ulx="248" uly="346">ſich öffnen, daß ich ſchaue den ewigen Morgen</line>
        <line lrx="1157" lry="451" ulx="250" uly="400">im Paradies? — — Es iſt Mitternacht — — —</line>
        <line lrx="1156" lry="506" ulx="244" uly="452">Herr Jeſus, dir empfehl ich meinen Schlaf — —!“</line>
        <line lrx="1155" lry="559" ulx="294" uly="508">Er ſchloß die Augen und der Feldpater betete:</line>
        <line lrx="1157" lry="613" ulx="296" uly="562">„Die heiligen Engel führen dich ins Para⸗</line>
        <line lrx="357" lry="660" ulx="252" uly="625">dies!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="754" type="textblock" ulx="457" uly="703">
        <line lrx="955" lry="754" ulx="457" uly="703">Südlands⸗Schwalben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1697" type="textblock" ulx="215" uly="781">
        <line lrx="1159" lry="831" ulx="294" uly="781">Die italieniſchſprechende Mannſchaft des erſten</line>
        <line lrx="1161" lry="886" ulx="252" uly="836">Tiroler Landſturm⸗Regimentes hat wacker an</line>
        <line lrx="925" lry="941" ulx="251" uly="895">allen Heldenkämpfen teilgenommen.</line>
        <line lrx="1161" lry="996" ulx="296" uly="944">Auch die Welſchtiroler überſchritten</line>
        <line lrx="1162" lry="1050" ulx="254" uly="998">mannhaft die Drina und kämpften in Serbien</line>
        <line lrx="1163" lry="1105" ulx="255" uly="1052">Schulter an Schulter mit den deutſch⸗ſprechenden</line>
        <line lrx="541" lry="1152" ulx="256" uly="1115">Landesbrüdern.</line>
        <line lrx="1163" lry="1211" ulx="298" uly="1160">Dasgleiche Pflichtgefühl im hei⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1267" ulx="256" uly="1214">ligen Glauben, dieſelbe felſenfeſte</line>
        <line lrx="1165" lry="1319" ulx="215" uly="1270">Treue zumerlauchten Habsburger⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1374" ulx="257" uly="1322">Kaiſer und ſein großes Oeſterreich,</line>
        <line lrx="1165" lry="1422" ulx="258" uly="1377">die brennende Liebe zur gemein⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1483" ulx="259" uly="1430">ſamen Heimat Tirol verband alle</line>
        <line lrx="744" lry="1536" ulx="261" uly="1490">auf Leben und Tod.</line>
        <line lrx="919" lry="1590" ulx="306" uly="1541">„Tirol iſt lei eins!“ (Reimmichl.)</line>
        <line lrx="1168" lry="1644" ulx="304" uly="1593">Die Geſinnung macht den Mann und einige</line>
        <line lrx="1169" lry="1697" ulx="260" uly="1646">Taten mögen beweiſen, daß auch Welſchtiroler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1745" type="textblock" ulx="259" uly="1727">
        <line lrx="1171" lry="1745" ulx="259" uly="1727"> ſfſf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_DkXI3820_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1145" lry="353" type="textblock" ulx="240" uly="241">
        <line lrx="719" lry="271" ulx="670" uly="241">197</line>
        <line lrx="1145" lry="353" ulx="240" uly="307">männlich ihre Treue hielten der zugeſchworenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="461" type="textblock" ulx="239" uly="360">
        <line lrx="1144" lry="406" ulx="241" uly="360">Pflicht bis zum Verbluten für Kaiſer und Reich</line>
        <line lrx="1099" lry="461" ulx="239" uly="415">und nicht zuletzt zur Ehrenrettung ihrer Sippe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="546" type="textblock" ulx="607" uly="511">
        <line lrx="776" lry="546" ulx="607" uly="511">Umberto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1703" type="textblock" ulx="235" uly="577">
        <line lrx="806" lry="620" ulx="284" uly="577">Was ſagte der Hauptmann?</line>
        <line lrx="1033" lry="674" ulx="285" uly="631">„Er war ihnen ein Beiſpiel — — — –—“</line>
        <line lrx="1144" lry="730" ulx="283" uly="685">Als Geſchäftsmann kümmerte er ſich um das</line>
        <line lrx="1144" lry="783" ulx="238" uly="739">tägliche Brot ſeiner großen Familie. — Wie</line>
        <line lrx="1143" lry="839" ulx="239" uly="793">lange noch wird man den gottgewollten Eheſegen</line>
        <line lrx="1131" lry="892" ulx="238" uly="846">noch mit „Katzlen — — —“ verſchimpfieren?!</line>
        <line lrx="1143" lry="945" ulx="238" uly="900">Heil dem Braven, ſeiner Frau und den elf</line>
        <line lrx="759" lry="998" ulx="239" uly="954">ſchwarzaugigen Kindern! —</line>
        <line lrx="1142" lry="1054" ulx="281" uly="1009">Von den politiſchen Umtrieben vieler ſeiner</line>
        <line lrx="1142" lry="1107" ulx="237" uly="1062">Mitbürger, an deren Haustüre jetzt das „Be⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1162" ulx="239" uly="1116">ſchlagnahmt!“ brennt, wollte er nichts wiſſen.</line>
        <line lrx="1141" lry="1217" ulx="237" uly="1170">Dieſe ließen es ihm auch oft und hart genug füh⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1270" ulx="236" uly="1224">len, daß er eigentlich gar kein Recht habe, in</line>
        <line lrx="1141" lry="1324" ulx="236" uly="1278">ihrer Stadt zu wohnen, mochte er auch zehnmal</line>
        <line lrx="1140" lry="1379" ulx="238" uly="1332">„Umberto“ heißen, „Italo“ hieß er einmal nicht</line>
        <line lrx="1141" lry="1431" ulx="237" uly="1387">und darum mußte er vielfach „auswärts“ Arbeit</line>
        <line lrx="356" lry="1482" ulx="239" uly="1440">ſuchen.</line>
        <line lrx="1141" lry="1540" ulx="281" uly="1494">Es kam der Krieg. Der Weg ins „Regno“ war</line>
        <line lrx="1140" lry="1594" ulx="238" uly="1548">ihm offen geſtanden — — — warum floh er</line>
        <line lrx="1139" lry="1648" ulx="236" uly="1602">nicht den Tod? — — Er wollte nicht ehrlos le⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1703" ulx="235" uly="1655">ben! Auch in die Etappe verkroch er ſich nicht,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_DkXI3820_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1144" lry="258" type="textblock" ulx="554" uly="230">
        <line lrx="1144" lry="258" ulx="554" uly="230"> 198</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1700" type="textblock" ulx="232" uly="292">
        <line lrx="1139" lry="342" ulx="232" uly="292">er ſtellte ſeinen Mann, er konnte „italieniſch“</line>
        <line lrx="1142" lry="397" ulx="233" uly="341">ſprechen und „deutſch“ denken, das heißt „patrio⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="450" ulx="234" uly="400">tiſch“ handeln, er half zum Sieg. Da nahmen ſich</line>
        <line lrx="718" lry="503" ulx="235" uly="458">viele an ihm ein Beiſpiel.</line>
        <line lrx="1142" lry="559" ulx="281" uly="511">„Wenn Oeſterreich unterliegt, dann lieber in</line>
        <line lrx="1144" lry="613" ulx="236" uly="565">Serbien begraben ſein, als noch nach Südtirol</line>
        <line lrx="1143" lry="669" ulx="237" uly="619">zurückkehren!“ Mehr als einmal ſprach er ſich ſo</line>
        <line lrx="1143" lry="720" ulx="237" uly="673">aus und weiter fügte er hinzu: „Wir müſſen ſie⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="778" ulx="238" uly="728">gen! Italien will Tirol bis zum Brenner haben!</line>
        <line lrx="737" lry="831" ulx="237" uly="785">Wir müſſen Tirol retten!“</line>
        <line lrx="1145" lry="881" ulx="280" uly="836">Da war Umberto im Gefechte hinter ſeinem</line>
        <line lrx="1145" lry="940" ulx="237" uly="890">Schwarmführer her und verklopfte die Feinde,</line>
        <line lrx="903" lry="994" ulx="238" uly="945">gebrüllt ſoll er haben im Nahkampf.</line>
        <line lrx="1146" lry="1048" ulx="285" uly="1000">„Ein Gutes hat der Krieg,“ bekannte er, als</line>
        <line lrx="1146" lry="1103" ulx="239" uly="1056">von der Flucht ins „Regno“, von „Internierun⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1159" ulx="239" uly="1108">gen“, von „Vermögensbeſchlagnahmen“ und</line>
        <line lrx="1148" lry="1211" ulx="240" uly="1163">vom „Galgen“ im Caſtell di Trento die Rede</line>
        <line lrx="1147" lry="1267" ulx="242" uly="1218">ging — „der Krieg wird uns im Süden den Bo⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1320" ulx="240" uly="1270">den reinigen — die Herren, die immer das große</line>
        <line lrx="1149" lry="1371" ulx="242" uly="1325">Wort von Nation und Italien, von „Knecht⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1430" ulx="244" uly="1379">ſchaft“ und „Erlöſung“ predigten, die werden</line>
        <line lrx="1150" lry="1482" ulx="243" uly="1434">uns „Auſtriaci“ nicht mehr beſchimpfen und zu⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1537" ulx="243" uly="1487">rückſetzen dürfen, wenn wir vom Feindesland</line>
        <line lrx="1150" lry="1592" ulx="242" uly="1541">ſiegreich heimkehren, vorausgeſetzt, daß über⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1647" ulx="243" uly="1596">haupt noch ein ſolcher Vaterlandsverräter Tiro⸗</line>
        <line lrx="891" lry="1700" ulx="244" uly="1653">lerluft ſchnappt, wenn Friede iſt.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_DkXI3820_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="716" lry="258" type="textblock" ulx="669" uly="229">
        <line lrx="716" lry="258" ulx="669" uly="229">199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="503" type="textblock" ulx="238" uly="295">
        <line lrx="1142" lry="339" ulx="281" uly="295">Der Herrgott enthob den Umberto jeder fer⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="394" ulx="240" uly="349">neren Beläſtigung durch ſeine Mitbürger, er rief</line>
        <line lrx="1143" lry="448" ulx="238" uly="403">den treuen Patrioten vom Schlachtfelde heim in</line>
        <line lrx="1100" lry="503" ulx="239" uly="457">die Friedensſtadt des himmliſchen Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1638" type="textblock" ulx="238" uly="553">
        <line lrx="761" lry="596" ulx="623" uly="553">Baſilio.</line>
        <line lrx="1146" lry="665" ulx="284" uly="620">Im gleichen Schritt und Tritt marſchierte er</line>
        <line lrx="1146" lry="719" ulx="240" uly="675">mit einem „Italiano“. Sie hatten treue Waffen⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="774" ulx="240" uly="728">bruderſchaft geſchloſſen und der Zugsführer</line>
        <line lrx="1063" lry="828" ulx="241" uly="782">ſtellte ſie als Rotte in die letzte Doppelreihe.</line>
        <line lrx="1147" lry="882" ulx="286" uly="836">Aber der Bund war von kurzer Dauer. Schon</line>
        <line lrx="1148" lry="935" ulx="240" uly="890">bei Han Semeec ging ſein fratello mit mal de</line>
        <line lrx="801" lry="988" ulx="240" uly="945">panza zurück ins Hinterland.</line>
        <line lrx="1148" lry="1042" ulx="285" uly="999">Da zürnte Baſilio: „Mi fulmini il cielo! — —</line>
        <line lrx="1147" lry="1098" ulx="241" uly="1053">nix mal de panza — jeſz iſſe Grieg!“ und er</line>
        <line lrx="1146" lry="1152" ulx="241" uly="1107">ſprach kein Wort mehr vom Freunde. Einem</line>
        <line lrx="1036" lry="1206" ulx="241" uly="1161">Etſchländer ſchloß er ſich umſo treuer an.</line>
        <line lrx="1149" lry="1260" ulx="287" uly="1215">Als dieſer vor dem Feinde tödlich verwundet</line>
        <line lrx="1147" lry="1314" ulx="242" uly="1270">wurde und die Serben hart nachrückten, eilte</line>
        <line lrx="1147" lry="1369" ulx="238" uly="1323">Baſilio noch zur Stelle und wollte den Waffen⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1423" ulx="242" uly="1377">bruder vor der Gefangenſchaft retten, fiel aber</line>
        <line lrx="832" lry="1475" ulx="244" uly="1431">ſelbſt ins Herz getroffen nieder.</line>
        <line lrx="1146" lry="1530" ulx="286" uly="1485">Beide ſtarben den Heldentod fürs Vaterland</line>
        <line lrx="1148" lry="1586" ulx="241" uly="1540">— deutſches und italieniſches Tirolerblut floß in</line>
        <line lrx="691" lry="1638" ulx="245" uly="1593">ein Grüblein zuſammen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_DkXI3820_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="721" lry="272" type="textblock" ulx="668" uly="244">
        <line lrx="721" lry="272" ulx="668" uly="244">200</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="381" type="textblock" ulx="632" uly="346">
        <line lrx="756" lry="381" ulx="632" uly="346">Ettore.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1432" type="textblock" ulx="236" uly="412">
        <line lrx="1148" lry="456" ulx="283" uly="412">Der Grubenarbeiter fand beſte Verwendung</line>
        <line lrx="1146" lry="510" ulx="240" uly="467">als Mineur bei der Pionierabteilung. Das Legen</line>
        <line lrx="1146" lry="565" ulx="237" uly="521">von Flatterminen verſtand er vortrefflich und</line>
        <line lrx="1080" lry="620" ulx="239" uly="575">Sprengungen führte er raſch und ſicher durch.</line>
        <line lrx="1146" lry="674" ulx="282" uly="629">Da es im bosniſch⸗ſerbiſchen Feldzuge für ihn</line>
        <line lrx="1146" lry="728" ulx="240" uly="683">keine „berufliche“ Arbeit gab, ließ er ſich gern</line>
        <line lrx="1147" lry="782" ulx="239" uly="737">unter die Gewehre einreihen. Durfte er nun aber</line>
        <line lrx="1147" lry="836" ulx="239" uly="792">doch ab und zu ein Haus, das im Keller Spreng⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="891" ulx="237" uly="845">ſtoffe barg, oder eine feſtgebaute Geſchützzſtel⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="945" ulx="239" uly="900">lung in die Luft fliegen laſſen, ſo war ihm das</line>
        <line lrx="716" lry="999" ulx="236" uly="956">ein ſichtliches Vergnügen.</line>
        <line lrx="1146" lry="1052" ulx="283" uly="1008">Als die Serben drei Tage lang vom Sebaſte</line>
        <line lrx="1145" lry="1107" ulx="238" uly="1063">Kik nicht zu vertreiben waren, hatte er den Ein⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1162" ulx="238" uly="1117">fall: „Wenn man nur den Gipfel ſprengen</line>
        <line lrx="397" lry="1207" ulx="239" uly="1173">könnte!“</line>
        <line lrx="822" lry="1269" ulx="282" uly="1226">Todesfurcht kannte er keine.</line>
        <line lrx="1145" lry="1323" ulx="282" uly="1280">Im Sturm auf die Maljen⸗Höhen um Mitter⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1378" ulx="238" uly="1334">nacht erloſch dem braven Bergmann das Gruben⸗</line>
        <line lrx="656" lry="1432" ulx="237" uly="1389">licht der Lebenslampe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1710" type="textblock" ulx="237" uly="1490">
        <line lrx="785" lry="1532" ulx="601" uly="1490">Fernando.</line>
        <line lrx="1146" lry="1602" ulx="280" uly="1556">Die Bezeichnung: „Italiener“ duldete er nicht</line>
        <line lrx="1145" lry="1656" ulx="237" uly="1611">für ſeine Perſon. „Südtiroler“, alſo ein Tiroler</line>
        <line lrx="1146" lry="1710" ulx="238" uly="1665">mit italieniſchen Mutterſprache wollte er genannt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_DkXI3820_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="725" lry="266" type="textblock" ulx="676" uly="239">
        <line lrx="725" lry="266" ulx="676" uly="239">201</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1020" type="textblock" ulx="249" uly="299">
        <line lrx="1156" lry="352" ulx="249" uly="299">ſein und bei ſeiner treu⸗öſterreichiſchen Geſinnung</line>
        <line lrx="818" lry="398" ulx="251" uly="356">verdiente er es voll und ganz.</line>
        <line lrx="1158" lry="453" ulx="293" uly="404">Die nach „Erlöſung“ ſchreienden Städter, die</line>
        <line lrx="1157" lry="506" ulx="251" uly="456">das Paradies des Regno verkündeten, haßte er</line>
        <line lrx="1156" lry="557" ulx="253" uly="505">aus tiefſter Seele. „Ho umiliato la sua vanità!“</line>
        <line lrx="1156" lry="610" ulx="251" uly="559">rühmte ſich Fernando nach Kriegsausbruch, daß</line>
        <line lrx="1158" lry="659" ulx="252" uly="611">er einen Bürger der Stadt Trient einmal mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="709" ulx="252" uly="663">nem nationalen Aſpirationen heimſchickte —</line>
        <line lrx="1159" lry="764" ulx="256" uly="715">„gli ho dato uno schiaffo!!“ beſtätigte Umberto</line>
        <line lrx="1160" lry="816" ulx="254" uly="766">als froher Augenzeuge, das war trefflich. Mit</line>
        <line lrx="1159" lry="867" ulx="255" uly="818">einer Ohrfeige demütigte Baſilio den Maul⸗</line>
        <line lrx="379" lry="920" ulx="255" uly="877">helden.</line>
        <line lrx="1160" lry="970" ulx="302" uly="922">„Sie ſind die ärgſten Feinde der Bauern und</line>
        <line lrx="1161" lry="1020" ulx="255" uly="972">bringen uns noch alle um das Glück! — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1170" type="textblock" ulx="257" uly="1021">
        <line lrx="1163" lry="1070" ulx="257" uly="1021">Oeſterreich iſt Heimat — Tirol iſt Paradies!“ —</line>
        <line lrx="1161" lry="1120" ulx="300" uly="1072">Baſilio ſtarb für ſeine Worte, erlitt den Hel⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1170" ulx="258" uly="1123">dentod für das große ſchöne Oeſterreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="1263" type="textblock" ulx="631" uly="1227">
        <line lrx="789" lry="1263" ulx="631" uly="1227">Antonio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1693" type="textblock" ulx="259" uly="1297">
        <line lrx="1163" lry="1345" ulx="302" uly="1297">Auf der Orlowiea in Serbien ſteht eine Föhre</line>
        <line lrx="1161" lry="1395" ulx="259" uly="1348">mit ausgeſchnittener Rinde. Im „Marterlſchild“</line>
        <line lrx="1162" lry="1445" ulx="260" uly="1397">ſind unter dem Kreuzzeichen die Worte zu leſen:</line>
        <line lrx="1163" lry="1496" ulx="349" uly="1451">„Antonio, Tiroler Landſtürmer, gefallen am</line>
        <line lrx="1164" lry="1545" ulx="305" uly="1501">14. November 1914 für Gott, Kaiſer Franz</line>
        <line lrx="950" lry="1598" ulx="303" uly="1550">Joſef I. und Oeſterreich. R. I. P.</line>
        <line lrx="1165" lry="1650" ulx="305" uly="1604">Ein trauernder Freund ſchrieb mit Tintenſtift</line>
        <line lrx="432" lry="1693" ulx="262" uly="1658">darunter:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_DkXI3820_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="701" lry="257" type="textblock" ulx="649" uly="230">
        <line lrx="701" lry="257" ulx="649" uly="230">202</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="610" type="textblock" ulx="220" uly="294">
        <line lrx="867" lry="335" ulx="311" uly="294">„Tu fosti buono e valoroso!“</line>
        <line lrx="1129" lry="393" ulx="264" uly="348">Ja, gut und tapfer war Antonio, nie verzagt,</line>
        <line lrx="1129" lry="447" ulx="222" uly="403">nie mürriſch; klagten andere, ſo beſchwichtigte er</line>
        <line lrx="941" lry="500" ulx="222" uly="456">ſie: „O pazienza! — Portiamo legna!“</line>
        <line lrx="1130" lry="556" ulx="265" uly="511">Sein Kreuzholz trug er glaubensſtark und</line>
        <line lrx="863" lry="610" ulx="220" uly="565">pflichtgetreu bis zum Heldengrab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="726" type="textblock" ulx="611" uly="684">
        <line lrx="739" lry="726" ulx="611" uly="684">Beppo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1660" type="textblock" ulx="205" uly="755">
        <line lrx="1128" lry="798" ulx="266" uly="755">„Beppo, como stai?“ — „Cavalco bene“</line>
        <line lrx="1149" lry="853" ulx="222" uly="809">Und ſein Rößlein „Mut“ war „sempre allegro“.</line>
        <line lrx="1129" lry="908" ulx="221" uly="864">Hatten die andern es eilig mit dem „Umhän⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="962" ulx="222" uly="918">gen“, ſtand er mit gekrümmtem Rücken da und</line>
        <line lrx="1130" lry="1015" ulx="222" uly="972">forderte die Kameraden auf: „Sattelt mir die</line>
        <line lrx="1129" lry="1070" ulx="222" uly="1026">Pferd!“ Hob ihm nun niemand die Rüſtung auf,</line>
        <line lrx="1130" lry="1126" ulx="221" uly="1080">ſo ſprach er den Torniſter an: „Pregol ſteigk ſie</line>
        <line lrx="1129" lry="1180" ulx="221" uly="1135">mir auf die Buggl!“ Dieſer kannte natürlich auch</line>
        <line lrx="1130" lry="1234" ulx="222" uly="1189">keinen Gehorſam und darum wurde er unſanft</line>
        <line lrx="1069" lry="1288" ulx="222" uly="1243">angefaßt. Dann ritt er wieder ſein Pferdchen.</line>
        <line lrx="1129" lry="1345" ulx="205" uly="1297">Senmpre allegro pulverte Beppo aber auch</line>
        <line lrx="1129" lry="1396" ulx="223" uly="1353">in die Serben hinein und glaubte er einen Tref⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1450" ulx="223" uly="1406">fer erzielt zu haben, rief er laut: „L'è vegnù 20“</line>
        <line lrx="1026" lry="1505" ulx="223" uly="1461">dal caval!“ oder gar: „Cavalca all' inglese!“</line>
        <line lrx="1128" lry="1560" ulx="266" uly="1516">In der Schlucht Mohana mußte Beppo auch</line>
        <line lrx="1129" lry="1615" ulx="222" uly="1571">aus dem Sattel ſteigen — allegro ſtarb er fürs</line>
        <line lrx="414" lry="1660" ulx="223" uly="1624">Vaterland.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_DkXI3820_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="254" type="textblock" ulx="251" uly="226">
        <line lrx="1161" lry="254" ulx="251" uly="226">== 203</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="363" type="textblock" ulx="613" uly="327">
        <line lrx="799" lry="363" ulx="613" uly="327">Giovanni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1631" type="textblock" ulx="253" uly="398">
        <line lrx="1158" lry="443" ulx="298" uly="398">„Die Welt iſt ein Farbenkaſten, das Leben</line>
        <line lrx="1157" lry="497" ulx="254" uly="453">eine Leinwand und der Menſch ein „Pinſel“ und</line>
        <line lrx="1160" lry="551" ulx="256" uly="507">„Künſtler“ zugleich.“ — — — Das war die</line>
        <line lrx="1160" lry="605" ulx="253" uly="561">fröhliche Weltanſchauung des Malers Gio⸗</line>
        <line lrx="370" lry="650" ulx="253" uly="616">vanni.</line>
        <line lrx="1158" lry="713" ulx="295" uly="669">Die Zimmermalerei nannte er eine „undank⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="766" ulx="253" uly="722">bare“ Kunſt — — — „die Inſaſſen ſetzen ſich</line>
        <line lrx="725" lry="820" ulx="256" uly="777">mitten hinein!l“ — — —</line>
        <line lrx="1158" lry="874" ulx="296" uly="831">Der fromme Meiſter Giovanni — mochte er</line>
        <line lrx="1158" lry="928" ulx="254" uly="885">auch ein Kunſtwerk allererſten Ranges in der</line>
        <line lrx="1161" lry="982" ulx="254" uly="939">Dekoration geſchaffen haben — erhob gegen</line>
        <line lrx="1158" lry="1036" ulx="253" uly="992">das „Sich⸗mitten⸗hineinſetzen“ ſicher keinen Pro⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1091" ulx="254" uly="1046">teſt, ſobald nur die Rechnung beglichen war.</line>
        <line lrx="1160" lry="1144" ulx="300" uly="1101">In Adaſevei wurde das Feldſpital eingerich⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1198" ulx="253" uly="1155">tet. Giovanni, ſelbſt krank, weißigte die Räume</line>
        <line lrx="1159" lry="1252" ulx="255" uly="1209">ſlavoniſcher Dorfhütten, malte den „Tiroler</line>
        <line lrx="1158" lry="1306" ulx="254" uly="1263">Adler“ mit Rotſtift auf die eine Wand, den</line>
        <line lrx="1159" lry="1360" ulx="256" uly="1317">„Doppeladler“ mit Kohle auf die andere und auf</line>
        <line lrx="1160" lry="1415" ulx="258" uly="1371">die holperige Fläche zwiſchen den zwei glasloſen</line>
        <line lrx="1162" lry="1468" ulx="257" uly="1425">Fenſtern ſetzte er das „Kreuzzeichen“ — — —</line>
        <line lrx="1160" lry="1523" ulx="299" uly="1479">Dann legte er ſich auf das Maisſtroh, das</line>
        <line lrx="1162" lry="1576" ulx="257" uly="1533">unterdeſſen am Boden ausgebreitet wurde —</line>
        <line lrx="636" lry="1631" ulx="255" uly="1587">und Giovanni ſtarb.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_DkXI3820_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_DkXI3820_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1106" lry="678" type="textblock" ulx="322" uly="513">
        <line lrx="752" lry="559" ulx="678" uly="513">IV.</line>
        <line lrx="1106" lry="678" ulx="322" uly="607">Landſturm⸗Heldengräber.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_DkXI3820_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_DkXI3820_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1140" lry="315" type="textblock" ulx="283" uly="250">
        <line lrx="1140" lry="315" ulx="283" uly="250">D S de irdr d, T E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="827" type="textblock" ulx="261" uly="458">
        <line lrx="1166" lry="502" ulx="304" uly="458">Tirol wird einmal fragen, wenn die Krieger</line>
        <line lrx="1167" lry="559" ulx="261" uly="511">ſiegreich heimwärts kehren: „Wo habt ihr</line>
        <line lrx="1167" lry="612" ulx="261" uly="566">unſeretoten Helden begraben?“ Im</line>
        <line lrx="1167" lry="665" ulx="262" uly="621">dürren Amtsſtil gibt die Behörde aktenmäßigen</line>
        <line lrx="1168" lry="720" ulx="262" uly="675">Aufſchluß; z. B.: „Igriſte in Serbien“ oder ge⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="774" ulx="263" uly="729">nauer: „ſüdlich Igriſte in Serbien“, ſehr ge⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="827" ulx="263" uly="783">nau: „Quote 783 ſüdöſtlich Igriſte in Ser⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1693" type="textblock" ulx="264" uly="892">
        <line lrx="1170" lry="935" ulx="308" uly="892">Das Grab eines Helden iſt damit akten⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="991" ulx="265" uly="946">mäßig⸗genau⸗behördlich bezeichnet. Und die trau⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1045" ulx="264" uly="999">ernde Witwe ſoll den fragenden Kindern jetzt</line>
        <line lrx="1172" lry="1099" ulx="267" uly="1054">ſagen, — ſie muß es wiſſen — wo der Helden⸗</line>
        <line lrx="658" lry="1153" ulx="268" uly="1110">Vater begraben liegt!</line>
        <line lrx="1020" lry="1206" ulx="311" uly="1162">Da fragen die Frauen den Feldpater:</line>
        <line lrx="1174" lry="1260" ulx="315" uly="1216">„Wo haſt du unſere Helden⸗Männer zur ewi⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1315" ulx="269" uly="1270">gen Ruhe geſegnet, die toten Landſtürmer vom</line>
        <line lrx="547" lry="1369" ulx="279" uly="1326">I. Regiment?“</line>
        <line lrx="787" lry="1423" ulx="313" uly="1380">Der Feldpater antwortet:</line>
        <line lrx="1174" lry="1476" ulx="317" uly="1432">„Dort oben auf dem Berge in heiliger Gottes</line>
        <line lrx="1175" lry="1532" ulx="272" uly="1486">Nähe, wo die Höhenluft nach ſiegreichem Kampf</line>
        <line lrx="1174" lry="1585" ulx="272" uly="1540">ihre heiße Stirne kühlte, wo der Adler kreiſt, wo</line>
        <line lrx="1176" lry="1638" ulx="272" uly="1594">im Schnee oder Geſtein ihr koſtbares Herzblut</line>
        <line lrx="1175" lry="1693" ulx="272" uly="1649">verrieſelte, auf dem Berge, wo ihr brechendes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_DkXI3820_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1147" lry="255" type="textblock" ulx="556" uly="228">
        <line lrx="1147" lry="255" ulx="556" uly="228">— 208 ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1697" type="textblock" ulx="234" uly="290">
        <line lrx="1144" lry="339" ulx="236" uly="290">Auge noch einmal das heimatliche Tal — die</line>
        <line lrx="1144" lry="392" ulx="234" uly="344">Dorfkirche — das traute Haus unter den Obſt⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="442" ulx="236" uly="399">bäumen — die treue Gattin mit den putzigen</line>
        <line lrx="1146" lry="501" ulx="236" uly="453">Kinderlein ſuchte und in Liebe erglänzte; auf</line>
        <line lrx="1146" lry="556" ulx="238" uly="509">dem Berge, wo ihr mutiges Auge noch gegen</line>
        <line lrx="1146" lry="609" ulx="238" uly="563">Tirol ſchaute, dann noch einen Blick den fliehen⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="665" ulx="238" uly="618">den Feinden nachwarf und dann gegen Wien</line>
        <line lrx="1146" lry="720" ulx="238" uly="672">und begeiſtert aufflammte, als hätte es in ſeines</line>
        <line lrx="1147" lry="775" ulx="238" uly="726">geliebten Kaiſers Vaterantlitz geblickt; auf dem</line>
        <line lrx="1147" lry="828" ulx="234" uly="781">Berge, wo ihr reines Auge ſich zuletzt noch fromm</line>
        <line lrx="1147" lry="884" ulx="239" uly="835">zum Himmel hob, gläubig erſtrahlte und dann</line>
        <line lrx="387" lry="938" ulx="238" uly="895">erloſch.“</line>
        <line lrx="1148" lry="990" ulx="282" uly="943">Dort oben auf dem Berge hat der Prieſter ſie</line>
        <line lrx="1147" lry="1044" ulx="239" uly="998">in Liebe und Leid zur Raſt und Heldenruh ge⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1101" ulx="239" uly="1053">ſegnet, wo der letzte Abendſchein ihren Hügel ver⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1155" ulx="239" uly="1107">goldet, wo das Alpenglühen an der zerſplitterten</line>
        <line lrx="1148" lry="1210" ulx="240" uly="1161">Zwergföhre zu Häupten des Grabes verzittert,</line>
        <line lrx="1149" lry="1261" ulx="240" uly="1215">wo der Sternhimmel die Schlummernden fried⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1318" ulx="240" uly="1269">lich deckt, und alle Englein ihren Schlaf be⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1372" ulx="240" uly="1323">hüten; dort oben auf dem Berge, wo der erſte</line>
        <line lrx="1148" lry="1425" ulx="241" uly="1378">Strahl der Morgenſonne das Kreuz belichtet und</line>
        <line lrx="923" lry="1480" ulx="242" uly="1434">frohe Auferſtehungshoffnung weckt.</line>
        <line lrx="1150" lry="1534" ulx="287" uly="1487">Im Tal, in den ſchönen Friedhöfen, ruhen nur</line>
        <line lrx="1149" lry="1586" ulx="242" uly="1541">die Braven, die in Lazaretten und Spitälern</line>
        <line lrx="1150" lry="1643" ulx="241" uly="1595">ihren Wunden und Krankheiten erlagen; einige</line>
        <line lrx="1151" lry="1697" ulx="242" uly="1648">ſchlummern im warmen Etſchland, mehrere deckt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_DkXI3820_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="744" lry="259" type="textblock" ulx="263" uly="232">
        <line lrx="744" lry="259" ulx="263" uly="232">= 209</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="611" type="textblock" ulx="264" uly="294">
        <line lrx="1171" lry="341" ulx="264" uly="294">ungariſche Erde in der krootiſch⸗ſlavoniſchen</line>
        <line lrx="1171" lry="392" ulx="265" uly="348">Tiefebene, wo die Donaunebel Tränen der Dank⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="449" ulx="266" uly="405">barkeit ganz Oeſterreichs auf ihren Kranz tauen.</line>
        <line lrx="1171" lry="502" ulx="309" uly="457">Das erſte Heldengrab ſchaufelten die Tiroler</line>
        <line lrx="1172" lry="555" ulx="265" uly="510">Landſtürmer den gefallenen Waffenbrüdern auf</line>
        <line lrx="915" lry="611" ulx="266" uly="567">der Romanja Planina in Bosnien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="703" type="textblock" ulx="525" uly="661">
        <line lrx="913" lry="703" ulx="525" uly="661">Loisl, der Schreiber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1691" type="textblock" ulx="265" uly="727">
        <line lrx="1171" lry="772" ulx="311" uly="727">Bei Nepravdici unter einer Wettertanne ruhen</line>
        <line lrx="1172" lry="829" ulx="266" uly="782">zwei Tiroler. Ein ſehr verläßlicher, dienſtführen⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="880" ulx="266" uly="835">der Feldwebel, der voll Begeiſterung auszog. Die</line>
        <line lrx="1173" lry="935" ulx="266" uly="889">Beförderung zum Landſturm⸗Leutnant ſchlug er</line>
        <line lrx="1172" lry="986" ulx="265" uly="943">aus, dao ihn die Mannſchaft ſchon einmal als</line>
        <line lrx="1172" lry="1042" ulx="267" uly="996">Unteroffizier kannte und verſetzen wollte er ſich</line>
        <line lrx="991" lry="1095" ulx="266" uly="1053">nicht loſſen. Daneben ein Schreiber.</line>
        <line lrx="1172" lry="1148" ulx="310" uly="1105">Mit flammendem Mute rückte der Loisl aus</line>
        <line lrx="1173" lry="1204" ulx="268" uly="1158">der Kanzlei ſeines Chefs ins Feld. Das Gewehr</line>
        <line lrx="1172" lry="1256" ulx="267" uly="1212">war ihm ſo leicht wie der Tintenſtift und die ſin⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1314" ulx="266" uly="1267">genden Kugeln beirrten ihn ſo wenig wie die</line>
        <line lrx="1034" lry="1366" ulx="268" uly="1322">brummenden Fliegen in der Schreibſtube.</line>
        <line lrx="1173" lry="1420" ulx="313" uly="1375">Als zum erſten Angriff: „Bajonett auf!“ kom⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1474" ulx="269" uly="1428">mandiert wurde, da zog er die Waffe friſch und</line>
        <line lrx="572" lry="1528" ulx="270" uly="1486">froh vom Leder:</line>
        <line lrx="1173" lry="1581" ulx="316" uly="1536">„Heil! ſo ſtecken wir die Stahlfeder an und</line>
        <line lrx="1173" lry="1666" ulx="270" uly="1567">ſchreiben wir den Ruhm Tirols mit Blut in</line>
        <line lrx="826" lry="1691" ulx="270" uly="1648">die Weltgeſchichte!“ — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="1780" type="textblock" ulx="320" uly="1754">
        <line lrx="842" lry="1780" ulx="320" uly="1754">M. Ortner, Tiroler Helden ohne Namen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_DkXI3820_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="813" lry="289" type="textblock" ulx="668" uly="262">
        <line lrx="813" lry="289" ulx="668" uly="262">210 ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="904" type="textblock" ulx="237" uly="326">
        <line lrx="1147" lry="369" ulx="285" uly="326">Sein Herzblut aber rann ſchon aus der offenen</line>
        <line lrx="1147" lry="424" ulx="238" uly="380">Bruſt, noch ehe ſein Bajonett mit Feindesblut ſich</line>
        <line lrx="581" lry="470" ulx="239" uly="436">rötete — — — —</line>
        <line lrx="808" lry="532" ulx="283" uly="489">Was iſt die Gefallenenliſte?</line>
        <line lrx="1147" lry="586" ulx="281" uly="543">Eine „Helden⸗Litanei in Blut⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="641" ulx="237" uly="598">ſchrift“ — Eine „Huldigungsadreſſe</line>
        <line lrx="1147" lry="695" ulx="238" uly="652">an den Kaiſer“ — Eine „üZeugenſchaft</line>
        <line lrx="1148" lry="749" ulx="239" uly="705">für den Freiheitsbrief des Vater⸗</line>
        <line lrx="456" lry="795" ulx="239" uly="760">landes!“</line>
        <line lrx="1145" lry="860" ulx="282" uly="814">Auch der brave Schreiber Loisl ſetzte ſeinen</line>
        <line lrx="451" lry="904" ulx="239" uly="869">Namen bei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="1002" type="textblock" ulx="517" uly="950">
        <line lrx="870" lry="1002" ulx="517" uly="950">Ojffiziersgräber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1728" type="textblock" ulx="231" uly="1032">
        <line lrx="1147" lry="1077" ulx="282" uly="1032">Auf den Hügeln von Han Semec ruht im</line>
        <line lrx="1144" lry="1130" ulx="236" uly="1086">Grün ein tapferer Offizier, der das Vertrauen</line>
        <line lrx="1144" lry="1186" ulx="235" uly="1141">ſeiner hohen Vorgeſetzten und die Liebe ſeiner</line>
        <line lrx="1144" lry="1239" ulx="235" uly="1195">Untergebenen voll beſaß. Er wußte jeden Mann</line>
        <line lrx="1144" lry="1294" ulx="235" uly="1249">mit Worten des Lobes zu heben und an ſich zu</line>
        <line lrx="1142" lry="1349" ulx="234" uly="1303">feſſeln, alle bemühten ſich um ſeine Zufriedenheit.</line>
        <line lrx="1142" lry="1400" ulx="278" uly="1358">Am Waldesrand, vor den eroberten Serben⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1457" ulx="233" uly="1412">ſchanzen, fand ein zweiter Offizier den Helden⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1511" ulx="234" uly="1467">tod, der mit wahren Löwenmut der Truppe vor⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1566" ulx="231" uly="1521">anſtürmte, den Säbel in der Rechten, den Re⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1620" ulx="233" uly="1568">volver in der Linken, ſo drang er in die Gräben</line>
        <line lrx="1139" lry="1675" ulx="233" uly="1630">ein und brach als Sieger mit mehreren Wunden</line>
        <line lrx="495" lry="1728" ulx="232" uly="1684">tot zuſammen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1783" type="textblock" ulx="458" uly="1755">
        <line lrx="1142" lry="1783" ulx="458" uly="1755">ͤͤ=———— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_DkXI3820_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="746" lry="301" type="textblock" ulx="265" uly="261">
        <line lrx="746" lry="301" ulx="265" uly="261">EEEE 211</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1729" type="textblock" ulx="258" uly="331">
        <line lrx="1176" lry="376" ulx="315" uly="331">Kraftvoll an Körper und Geiſt, verband er die</line>
        <line lrx="1175" lry="431" ulx="271" uly="387">ererbte Ahnen⸗Ritterlichkeit mit dem Volks⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="492" ulx="270" uly="443">bewußtſein der Neuzeit. Er ſchwang als Offizier</line>
        <line lrx="1174" lry="549" ulx="272" uly="500">den Säbel für den Kaiſer und ballte als Bürger</line>
        <line lrx="1174" lry="604" ulx="269" uly="556">die Fauſt, den heimatlichen Herd zu ſchützen; er</line>
        <line lrx="1174" lry="658" ulx="268" uly="612">wußte, daß es alles galt und darum wollte er</line>
        <line lrx="1172" lry="717" ulx="268" uly="668">alles opfern. So bot er das Bild eines echten</line>
        <line lrx="1172" lry="771" ulx="268" uly="725">Landſtürmers von Schrot und Korn, der den</line>
        <line lrx="1171" lry="831" ulx="268" uly="781">Krieg ols Notwehr auffaßt und raſch entſchloſſen</line>
        <line lrx="581" lry="881" ulx="267" uly="838">zur Waffe greift.</line>
        <line lrx="1170" lry="943" ulx="310" uly="894">Im Sattel auf dem Maljen ſowie auf den</line>
        <line lrx="1169" lry="994" ulx="265" uly="949">Höhen der Planina in den eroberten Serben⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1052" ulx="267" uly="1005">ſchanzen betteten die Landſtürmer blutenden</line>
        <line lrx="1060" lry="1111" ulx="263" uly="1062">Herzens mehrere Tiroler zur Heldenruhe.</line>
        <line lrx="1168" lry="1166" ulx="308" uly="1119">Unten am Weg einen Kompagniekommandan⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1224" ulx="265" uly="1176">ten, der ſeine Mannſchaft zum Sturm vorführte;</line>
        <line lrx="1167" lry="1279" ulx="264" uly="1232">eine Handgranate warf ihn zu Boden. Seine</line>
        <line lrx="1209" lry="1337" ulx="263" uly="1288">Leute nahmen Schanze um Schanze, während er</line>
        <line lrx="1166" lry="1393" ulx="264" uly="1344">mit dem Tode rang. Als der Gegner bis auf die</line>
        <line lrx="1165" lry="1455" ulx="261" uly="1398">Höhe zurückgeworfen war, hatte der Offizier</line>
        <line lrx="1164" lry="1507" ulx="261" uly="1455">überwunden; flaumiger Schnee breitete über ihn</line>
        <line lrx="887" lry="1560" ulx="261" uly="1512">eine leichte Hülle als Leichentuch.</line>
        <line lrx="1162" lry="1619" ulx="304" uly="1567">Am Waldesſaum brannte ein großes Feuer,</line>
        <line lrx="1163" lry="1675" ulx="260" uly="1623">das der „Graf⸗Wirt“ ſchürte, die Sterbekerze für</line>
        <line lrx="1162" lry="1729" ulx="258" uly="1676">die verblutenden Robler. Bei der dritten Schanze</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_DkXI3820_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="709" lry="287" type="textblock" ulx="657" uly="260">
        <line lrx="709" lry="287" ulx="657" uly="260">21²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1725" type="textblock" ulx="229" uly="322">
        <line lrx="1138" lry="372" ulx="229" uly="322">fand ein „vergötterter“ Leutnant den</line>
        <line lrx="424" lry="428" ulx="230" uly="384">Heldentod.</line>
        <line lrx="1137" lry="483" ulx="274" uly="435">Seine Ruhe und Beſcheidenheit gewannen ihm</line>
        <line lrx="1139" lry="543" ulx="231" uly="493">die Zuneigung der Berufskollegen, ſeine tätige</line>
        <line lrx="1140" lry="599" ulx="231" uly="550">Fürſorge und herablaſſende Behandlung die</line>
        <line lrx="1140" lry="654" ulx="231" uly="606">Liebe der Landſtürmer. In Sarajevo erkrankte</line>
        <line lrx="1139" lry="713" ulx="231" uly="663">plötzlich ein Mann ſeines Zuges an Blutſturz.</line>
        <line lrx="1140" lry="768" ulx="233" uly="720">Er rief ſofort den Arzt und ſuchte perſönlich den</line>
        <line lrx="1141" lry="827" ulx="233" uly="777">Feldpater. Um 11 Uhr nachts begleitete er den</line>
        <line lrx="1140" lry="884" ulx="234" uly="834">Prieſter mit dem Allerheiligſten in die Philippo⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="939" ulx="232" uly="890">witſch⸗Kaſerne zum Sterbenden und dann wie⸗</line>
        <line lrx="703" lry="996" ulx="235" uly="951">der zurück in die Stadt.</line>
        <line lrx="1141" lry="1052" ulx="279" uly="1003">Sein Herz hing ſehr an der Heimat, vom alten</line>
        <line lrx="1142" lry="1107" ulx="234" uly="1055">Mütterlein, von Frau und Kind ſprach er oft</line>
        <line lrx="1142" lry="1162" ulx="235" uly="1116">und warm. Aber auch Soldat war er durch und</line>
        <line lrx="1142" lry="1222" ulx="236" uly="1173">durch. In Trient meldete er ſich fort und fort zur</line>
        <line lrx="1141" lry="1280" ulx="236" uly="1230">Front. Für Kaiſer und Vaterland ward ihm nun</line>
        <line lrx="1143" lry="1337" ulx="236" uly="1285">gegönnt, in Bosnien und Serbien zu kämpfen,</line>
        <line lrx="1019" lry="1390" ulx="238" uly="1343">auf dem Maljen zu bluten und zu ſterben.</line>
        <line lrx="1145" lry="1449" ulx="281" uly="1393">Ins Herz getroffen, ſank er neben dem Feld⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1504" ulx="238" uly="1454">pater nieder, der ſich über ihn beugte und ſeine</line>
        <line lrx="1145" lry="1560" ulx="238" uly="1511">Seele zu Gott führte, während ſein Blut im</line>
        <line lrx="1146" lry="1615" ulx="238" uly="1566">Schnee rot⸗weiß⸗rot das heilige Wappen Habs⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1674" ulx="238" uly="1625">burgs auf eroberte Serbenerde malte.</line>
        <line lrx="894" lry="1725" ulx="284" uly="1680">Dort wurde ſein Grab gegraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="1771" type="textblock" ulx="507" uly="1764">
        <line lrx="569" lry="1771" ulx="507" uly="1764">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_DkXI3820_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="730" lry="244" type="textblock" ulx="679" uly="216">
        <line lrx="730" lry="244" ulx="679" uly="216">213</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="361" type="textblock" ulx="390" uly="316">
        <line lrx="1023" lry="361" ulx="390" uly="316">„Ich fürchte das Sterben nicht!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1676" type="textblock" ulx="252" uly="387">
        <line lrx="1159" lry="434" ulx="252" uly="387">hatte der wackere Vinſchgauer geſprochen, der</line>
        <line lrx="1158" lry="487" ulx="255" uly="442">am Straßenknie von Han Semec nicht weit von</line>
        <line lrx="780" lry="541" ulx="256" uly="497">einem Offiziersgrabe ſchläft.</line>
        <line lrx="1161" lry="596" ulx="301" uly="549">Schon als Kind hatte der Vigil oftmals Bilder</line>
        <line lrx="1161" lry="650" ulx="256" uly="603">geſehen, die ihn entſetzten: „Der Tod auf dem</line>
        <line lrx="1161" lry="704" ulx="255" uly="658">Schlachtfelde muß ſchrecklich ſein!“ Wie graus</line>
        <line lrx="1161" lry="758" ulx="256" uly="711">malte ſich ſeine Knabenphantaſie ein ſolches</line>
        <line lrx="1161" lry="810" ulx="256" uly="765">Sterben aus! Selbſt bis in die dreißiger Jahre</line>
        <line lrx="1161" lry="864" ulx="256" uly="819">träumte er davon und ſtöhnte dann ſo furcht⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="919" ulx="256" uly="873">bar, daß ſeine Mitknechte ihn wachrütteln</line>
        <line lrx="405" lry="974" ulx="257" uly="931">mußten.</line>
        <line lrx="1162" lry="1026" ulx="301" uly="980">Mit dem „Vierziger“ verlor ſich das: „Nach</line>
        <line lrx="1197" lry="1082" ulx="259" uly="1035">Vinſchgau kommt ja doch kein Krieg!“ beruhigte</line>
        <line lrx="1164" lry="1136" ulx="260" uly="1088">er ſich. Und dann kam doch der Krieg und rief</line>
        <line lrx="1164" lry="1189" ulx="259" uly="1142">alle Wehrfähigen an die Front, auch den Vigil</line>
        <line lrx="623" lry="1243" ulx="262" uly="1200">aus dem Vinſchgau.</line>
        <line lrx="1165" lry="1296" ulx="305" uly="1251">Vom neuen erwachten die Schrecken vor dem</line>
        <line lrx="1165" lry="1351" ulx="261" uly="1304">Tode auf blutigem Felde und dieſe erfaßten den</line>
        <line lrx="1165" lry="1404" ulx="261" uly="1358">Mann — weil wahrer — gewaltiger als den</line>
        <line lrx="645" lry="1452" ulx="263" uly="1417">Knaben im Traume.</line>
        <line lrx="1166" lry="1513" ulx="307" uly="1466">Nur die Freundſchaft mit dem Feldpater, der</line>
        <line lrx="1166" lry="1568" ulx="263" uly="1520">ihm bei der erſten Begegnung das große Weh der</line>
        <line lrx="1166" lry="1618" ulx="264" uly="1574">Seele von der Stirne las, bewahrte ihn vor Irr⸗</line>
        <line lrx="596" lry="1676" ulx="264" uly="1634">ſinn. — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_DkXI3820_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="712" lry="233" type="textblock" ulx="230" uly="207">
        <line lrx="712" lry="233" ulx="230" uly="207">= 214</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1670" type="textblock" ulx="231" uly="270">
        <line lrx="1141" lry="313" ulx="278" uly="270">„Vigil, dieſe Todesfurcht war gut für deine</line>
        <line lrx="1140" lry="371" ulx="232" uly="327">jungen Jahre, daher biſt du ſo brav geblieben</line>
        <line lrx="1141" lry="427" ulx="232" uly="383">und Gott hat ſie dich wohl als Schutz gegen die</line>
        <line lrx="1140" lry="483" ulx="232" uly="439">Gefahren der Sünde erleiden laſſen — jetzt als</line>
        <line lrx="1139" lry="540" ulx="232" uly="496">Krieger taugt ſie dem Manne nicht mehr, alſo</line>
        <line lrx="346" lry="588" ulx="232" uly="555">Mut!“</line>
        <line lrx="1141" lry="653" ulx="277" uly="609">Mit dieſen Worten ſchloß der Prieſter ſeine</line>
        <line lrx="1141" lry="710" ulx="232" uly="666">letzte Belehrung über Gottes heilige Hand, die</line>
        <line lrx="1140" lry="767" ulx="231" uly="722">alles hält und leitet, gibt und nimmt, belohnt</line>
        <line lrx="1140" lry="823" ulx="233" uly="779">und ſtraft, — — — und „daß der Menſch nicht</line>
        <line lrx="1141" lry="879" ulx="233" uly="835">allein ſteht, daß ein Engel mit ihm geht, daß eine</line>
        <line lrx="1140" lry="935" ulx="232" uly="891">Mutter ihn ſchützt, daß Heilige für ihn bit⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="990" ulx="233" uly="947">ten — — — “ alles und alles hatte der Feldpater</line>
        <line lrx="1140" lry="1047" ulx="232" uly="1003">dem Mann zugeredet und ihm die Todesangſt</line>
        <line lrx="788" lry="1106" ulx="233" uly="1061">genommen, den Mut gegeben.</line>
        <line lrx="1140" lry="1161" ulx="276" uly="1117">In der erſten heftigen Schlacht bei Neprav⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1218" ulx="232" uly="1173">diei drohte eine ungeahnte Gefahr den Land⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1275" ulx="232" uly="1229">ſtürmern ſeiner Kompagnie im Rücken. Infan⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1331" ulx="233" uly="1287">terie in langen Mänteln rückte zur Verſtärkung</line>
        <line lrx="1140" lry="1387" ulx="232" uly="1343">nach und eröffnete das Feuer auf die knapp am</line>
        <line lrx="1140" lry="1445" ulx="231" uly="1399">Hügelrande liegende Schwarmlinie — auf die</line>
        <line lrx="1140" lry="1499" ulx="232" uly="1456">Tiroler, die keine Mäntel anhatten und darum</line>
        <line lrx="889" lry="1557" ulx="233" uly="1513">hielt man ſie im Nebel für Serben!</line>
        <line lrx="1139" lry="1614" ulx="276" uly="1569">Schon waren einige verwundet, da ſprang</line>
        <line lrx="1140" lry="1670" ulx="232" uly="1624">Vigil auf, rannte vor die blitzenden Gewehre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_DkXI3820_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="719" lry="234" type="textblock" ulx="560" uly="206">
        <line lrx="719" lry="234" ulx="560" uly="206">= 215</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1661" type="textblock" ulx="242" uly="266">
        <line lrx="1145" lry="322" ulx="242" uly="266">und ſchrie: „Feuer einſtellen! — Oeſterreicher! —</line>
        <line lrx="1147" lry="376" ulx="243" uly="319">Oeſterreicher!“ — — Und als ſie nicht verſtehen</line>
        <line lrx="1150" lry="427" ulx="243" uly="376">wollten, begann er den Kolben zu ſchwingen —</line>
        <line lrx="1152" lry="484" ulx="244" uly="432">— doch jetzt blieſen die Hörner zum Sturm —</line>
        <line lrx="484" lry="540" ulx="250" uly="496">„Vorwärts!“</line>
        <line lrx="1152" lry="596" ulx="293" uly="543">„Bald hätten ſie mir nicht geglaubt!“ erzürnte</line>
        <line lrx="961" lry="654" ulx="246" uly="603">er ſich noch im eroberten Serbenlager.</line>
        <line lrx="1154" lry="709" ulx="296" uly="655">„Vigil, das war brav und todesmutig!“ be⸗</line>
        <line lrx="860" lry="766" ulx="251" uly="716">glückwünſchte ihn der Feldpater.</line>
        <line lrx="1157" lry="821" ulx="299" uly="767">„Hochwürden, ich fürchte das Sterben</line>
        <line lrx="1158" lry="878" ulx="254" uly="824">nicht! Was haſt du mir denn oft und oft ge⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="935" ulx="254" uly="881">ſagt vor dem Ausmarſch? „Wer glaubt“ uſw. —</line>
        <line lrx="1160" lry="989" ulx="258" uly="931">„Wer mit dem Herrgott ſeine Rechnung gemacht</line>
        <line lrx="1162" lry="1047" ulx="254" uly="993">hat“ uſw. — „Wer treu den Schwur“ uſw. —</line>
        <line lrx="1162" lry="1102" ulx="259" uly="1044">„Wer eine Mutter im Himmel hat“ uſw. — Feld⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1159" ulx="259" uly="1105">pater, ich habe mir deine Worte alle gemerkt, da⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1216" ulx="259" uly="1156">her hat der Tod für mich keine Schrecken,</line>
        <line lrx="1164" lry="1269" ulx="261" uly="1216">kommt er heut oder morgen — und dann noch</line>
        <line lrx="1165" lry="1326" ulx="261" uly="1273">eins: Ich, der Vigil, bin auch ein Tiroler und</line>
        <line lrx="1166" lry="1382" ulx="262" uly="1330">mein Großvater war anno Neun am Berg Iſel,</line>
        <line lrx="964" lry="1436" ulx="264" uly="1389">neben Andrä Hofer hat er g'ſtanden!“</line>
        <line lrx="1168" lry="1492" ulx="309" uly="1443">Wie er das ſo feierlich erzählte — der Freund</line>
        <line lrx="647" lry="1550" ulx="266" uly="1505">drückte ſeine Rechte:</line>
        <line lrx="1170" lry="1606" ulx="314" uly="1555">„Brav, Vigil, und noch einmal brao und drei⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1661" ulx="267" uly="1610">mal brav! Du biſt ein Mann, ein Tiroler, dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1693" type="textblock" ulx="715" uly="1681">
        <line lrx="1175" lry="1693" ulx="715" uly="1681">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_DkXI3820_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="716" lry="258" type="textblock" ulx="664" uly="230">
        <line lrx="716" lry="258" ulx="664" uly="230">216</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1693" type="textblock" ulx="197" uly="294">
        <line lrx="1143" lry="340" ulx="235" uly="294">Großvater ſchämt ſich mit dir nicht! — — Jetzt</line>
        <line lrx="1142" lry="396" ulx="234" uly="352">aber — habe ich nicht noch eins geſagt: „Von</line>
        <line lrx="692" lry="450" ulx="236" uly="408">Gottes Hand — — —?“</line>
        <line lrx="1142" lry="509" ulx="280" uly="464">„Ja, ja, ein ganzes Wunder iſt's, daß ich noch</line>
        <line lrx="1142" lry="565" ulx="233" uly="520">lebe, daß überhaupt ſo wenige nur vom Regi⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="621" ulx="232" uly="577">ment tot blieben bei dieſer mörderiſchen Schie⸗</line>
        <line lrx="353" lry="676" ulx="233" uly="632">ßerei.“</line>
        <line lrx="1142" lry="733" ulx="278" uly="689">„Gottes Hand war über uns!“ beſtätigte der</line>
        <line lrx="1140" lry="790" ulx="232" uly="745">Prieſter, „vertrauen wir auf ferneren Schutz!“</line>
        <line lrx="1142" lry="846" ulx="232" uly="802">„Wie es ihm gefällt!“ Innig dankbar küßte</line>
        <line lrx="1142" lry="902" ulx="197" uly="858">Vigil die ſegnende Hand, dann flüſterte er wie</line>
        <line lrx="1142" lry="958" ulx="233" uly="914">ein Gebet: „Ich fürchte das Sterben</line>
        <line lrx="1141" lry="1014" ulx="231" uly="970">nicht! Gern geh ich in den Tod für Gott, Kai⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1071" ulx="232" uly="1027">ſer und Vaterland, nur eine Gnade möchte ich</line>
        <line lrx="1055" lry="1127" ulx="231" uly="1084">dabei haben — den prieſterlichen Beiſtand.“</line>
        <line lrx="1139" lry="1184" ulx="275" uly="1140">Es ging zur zweiten Schlacht bei Han Semec.</line>
        <line lrx="1140" lry="1240" ulx="231" uly="1196">Schon ſauſten Schrapnells herum, da und dort</line>
        <line lrx="1139" lry="1297" ulx="231" uly="1253">ſchlugen Granaten ein — Vigil ſah ruhig und</line>
        <line lrx="1139" lry="1353" ulx="231" uly="1309">feſt zum Feldpater auf, der die Generalabſolu⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1441" ulx="230" uly="1362">tion ſpendete. — — — „Ich fürchte das</line>
        <line lrx="773" lry="1465" ulx="230" uly="1421">Sterben nicht — — —</line>
        <line lrx="1137" lry="1524" ulx="274" uly="1479">Noch war die Truppe in Entwicklung zur Ge⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1579" ulx="229" uly="1535">fechtsform begriffen, da riß ein feindliches Ge⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1636" ulx="231" uly="1592">ſchoß einem Tiroler Landſtürmer die Bruſt auf.</line>
        <line lrx="1137" lry="1693" ulx="228" uly="1649">Neben ihm kniete der Prieſter und ſalbte ſeine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_DkXI3820_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1158" lry="678" type="textblock" ulx="247" uly="271">
        <line lrx="1151" lry="340" ulx="247" uly="271">Heldenſtirn — — – „Herr, ich glaube — Herr,</line>
        <line lrx="1154" lry="396" ulx="248" uly="332">ich hoffe — Herr, vom Herzen lieb ich dich! —</line>
        <line lrx="1153" lry="446" ulx="248" uly="385">Meine Sünden reuen mich — — — laß Verzei⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="510" ulx="250" uly="448">hung finden mich! — Laß zu dir nun kommen</line>
        <line lrx="1155" lry="565" ulx="252" uly="501">mich — — dich zu lieben ewiglich — — —!“</line>
        <line lrx="1158" lry="619" ulx="253" uly="558">Gott ſprach: „Komm!“ — Vigil ſtarb wie ein</line>
        <line lrx="457" lry="678" ulx="258" uly="632">„Heiliger“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1680" type="textblock" ulx="261" uly="780">
        <line lrx="1163" lry="841" ulx="301" uly="780">Das Hochland von Krupany in Serbien weiſt</line>
        <line lrx="1166" lry="892" ulx="261" uly="836">dort und da ein Tiroler Heldengrab auf; bei</line>
        <line lrx="1166" lry="949" ulx="262" uly="889">Stara Obnica fiel ein Ingenieur als Oberleut⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1009" ulx="264" uly="950">nant, der nach Kräften ſorgte, daß ſeinen Leuten</line>
        <line lrx="1170" lry="1067" ulx="264" uly="1005">nichts Nötiges mangle. Gewiß war er auch der</line>
        <line lrx="1170" lry="1122" ulx="266" uly="1061">Gefahr des Todes ſich bewußt — der Krieg be⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1177" ulx="269" uly="1117">deutet ja ein Maſſenſterben — aber er bewahrte</line>
        <line lrx="1173" lry="1231" ulx="270" uly="1173">und betätigte einen warmen Sinn für das Leben.</line>
        <line lrx="1176" lry="1288" ulx="271" uly="1229">Und dieſes arme Leben der Soldaten im Felde</line>
        <line lrx="1176" lry="1344" ulx="271" uly="1281">wollte er jedem verſchönern — die Dankbarkeit</line>
        <line lrx="932" lry="1404" ulx="274" uly="1343">hält Wache an ſeinem Grabeshügel.</line>
        <line lrx="1179" lry="1452" ulx="319" uly="1399">Südlich davon auf den baumloſen Höhen vor</line>
        <line lrx="1181" lry="1513" ulx="276" uly="1456">Stave finden ſich die Ruheſtätten der Braven</line>
        <line lrx="1181" lry="1566" ulx="276" uly="1515">vom 14. November 1914, die den Proslop er⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1630" ulx="278" uly="1570">ſtürmten. Der Welſchtiroler Antonio — „buono</line>
        <line lrx="1184" lry="1680" ulx="280" uly="1625">e valoroso“ — ſchläft am Stamm der großen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_DkXI3820_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="842" lry="222" type="textblock" ulx="665" uly="191">
        <line lrx="842" lry="222" ulx="665" uly="191">218 ===</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="360" type="textblock" ulx="233" uly="252">
        <line lrx="1143" lry="308" ulx="235" uly="252">Föhre auf der Orlowica, hundert Schritte auf⸗</line>
        <line lrx="966" lry="360" ulx="233" uly="310">wärts im grünen, blumigen Heideland</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="459" type="textblock" ulx="538" uly="416">
        <line lrx="834" lry="459" ulx="538" uly="416">der Spielmann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1659" type="textblock" ulx="217" uly="482">
        <line lrx="1141" lry="535" ulx="276" uly="482">Zum Ausmarſch wurde geblaſen. Der Horniſt</line>
        <line lrx="1139" lry="592" ulx="231" uly="537">verſtand es, den Ernſt und die Begeiſterung der</line>
        <line lrx="1138" lry="648" ulx="230" uly="593">heiligen Stunde aus ſeiner Trompete hören zu</line>
        <line lrx="905" lry="701" ulx="232" uly="649">laſſen. Das machte ihm keiner nach:</line>
        <line lrx="1056" lry="759" ulx="276" uly="706">Blies er zur „Raſt“ — ſo klang ſie ruhig;</line>
        <line lrx="1114" lry="821" ulx="274" uly="762">blies er zum „Kampf“ — wie ſtieß ſie mutig!</line>
        <line lrx="1138" lry="871" ulx="273" uly="818">blies er zum „Sturm“ — heil ſie ſchmetterte</line>
        <line lrx="1136" lry="928" ulx="229" uly="876">zornig und wild und ſah er den „Sieg“ — da ju⸗</line>
        <line lrx="459" lry="976" ulx="228" uly="930">belte ſie auf!</line>
        <line lrx="1134" lry="1041" ulx="272" uly="988">Vor Stave in Serbien am Abende nach heißer</line>
        <line lrx="1134" lry="1098" ulx="226" uly="1043">Schlacht blies der brave Spielmann ſein letztes</line>
        <line lrx="1133" lry="1153" ulx="224" uly="1101">und ſchönſtes Stück über die Orlowica hin, er</line>
        <line lrx="1132" lry="1209" ulx="225" uly="1156">legte die ganze Seele in den Ton und das „Ge⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1266" ulx="224" uly="1212">bet“ ſprach ihm jede Bruſt ergriffen nach. — —</line>
        <line lrx="1130" lry="1322" ulx="266" uly="1270">Da trifft ihn heimtückiſch das tödliche Blei.</line>
        <line lrx="1129" lry="1378" ulx="220" uly="1325">Die Feldlerche wird über ſein Grab hintrillern,</line>
        <line lrx="1106" lry="1432" ulx="220" uly="1381">bis die Gerichtspoſaune den Spielmann weckt.</line>
        <line lrx="1127" lry="1491" ulx="263" uly="1438">Das Zeichen der Erlöſung vom</line>
        <line lrx="1127" lry="1549" ulx="217" uly="1495">ewigen Tode iſt auf jedes Grab ge⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1602" ulx="219" uly="1551">ſetzt, daß es die Lebendigenunddie</line>
        <line lrx="1126" lry="1659" ulx="218" uly="1608">Toten mit dem Glauben „an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1698" type="textblock" ulx="211" uly="1668">
        <line lrx="1128" lry="1697" ulx="211" uly="1668">m— —</line>
        <line lrx="468" lry="1698" ulx="215" uly="1689">=———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_DkXI3820_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="723" lry="227" type="textblock" ulx="562" uly="199">
        <line lrx="723" lry="227" ulx="562" uly="199">=  219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="369" type="textblock" ulx="244" uly="258">
        <line lrx="1150" lry="314" ulx="244" uly="258">Auferſtehung des Fleiſches und an</line>
        <line lrx="927" lry="369" ulx="247" uly="318">„ein ewiges Leben“ tröſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="463" type="textblock" ulx="463" uly="418">
        <line lrx="933" lry="463" ulx="463" uly="418">Simon, der Kreuzträger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1656" type="textblock" ulx="250" uly="486">
        <line lrx="1153" lry="541" ulx="293" uly="486">Auf einem „heiligen“ Berge bei Brezak un⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="594" ulx="250" uly="542">weit von Valjevo ſteht das größte Landſturm⸗</line>
        <line lrx="363" lry="654" ulx="253" uly="614">kreuz.</line>
        <line lrx="1157" lry="710" ulx="296" uly="650">Hier hielt das Regiment auf dem ſiegreichen</line>
        <line lrx="1156" lry="765" ulx="253" uly="710">Vormarſche Raſt. Am Bache gruppierten ſich die</line>
        <line lrx="1158" lry="821" ulx="253" uly="768">Abteilungen, Mann für Mann warf die ver⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="880" ulx="255" uly="823">ſtäubte Rüſtung ab, die Eßſchale wurde abge⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="936" ulx="256" uly="873">ſchnallt, ein Stück Kommis aus dem Brotſack</line>
        <line lrx="824" lry="994" ulx="257" uly="936">gehoben und Waſſer geſchöpft.</line>
        <line lrx="1161" lry="1046" ulx="303" uly="991">Auf den Steinen ſaßen die Recken herum und</line>
        <line lrx="1164" lry="1102" ulx="258" uly="1040">ſtopften ihr Pfeifſchen, während der Oberſt⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1153" ulx="259" uly="1095">Brigadier bei großen Landkarten Kriegsrat</line>
        <line lrx="357" lry="1208" ulx="261" uly="1165">hielt.</line>
        <line lrx="1166" lry="1260" ulx="306" uly="1209">Der kleine Berg gegenüber lockte die Tiroler</line>
        <line lrx="1167" lry="1320" ulx="265" uly="1266">an. Schon ſtanden Hunderte in loſer Maſſe dro⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1375" ulx="264" uly="1323">ben und gar — — mit entblößtem Hauptel</line>
        <line lrx="1167" lry="1428" ulx="310" uly="1378">Sie waren nicht die Erſten, die dort beteten;</line>
        <line lrx="1169" lry="1489" ulx="265" uly="1434">Spuren von römiſchen und altſlawiſchen Grä⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1538" ulx="265" uly="1490">bern waren erkennbar, Säulenſtumpfe und</line>
        <line lrx="1173" lry="1601" ulx="269" uly="1546">Reſte von Kapitälen ragten aus dem Schutt und</line>
        <line lrx="954" lry="1656" ulx="268" uly="1608">darüber lag ein zerbrochenes Kreuz.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_DkXI3820_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1150" lry="248" type="textblock" ulx="667" uly="218">
        <line lrx="1150" lry="248" ulx="667" uly="218">220 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1688" type="textblock" ulx="223" uly="281">
        <line lrx="1145" lry="328" ulx="282" uly="281">Raſch griffen Hände darnach. Die Balken</line>
        <line lrx="1145" lry="385" ulx="236" uly="339">wurden wieder ins Gefüge gebracht und das Sie⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="443" ulx="234" uly="395">geszeichen des Weltüberwinders und Friedens⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="498" ulx="236" uly="451">fürſten Jeſu Chriſti von ſehnigen Tiroler⸗Armen</line>
        <line lrx="1143" lry="556" ulx="234" uly="508">gehoben, ſtand hoch und ragte gegen den Him⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="613" ulx="236" uly="565">mel und ſah über das Land — — — ſein Schat⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="669" ulx="234" uly="621">ten fiel hinab auf den Kartenplan am Bach: „In</line>
        <line lrx="583" lry="721" ulx="232" uly="676">hoc signo vinces!“</line>
        <line lrx="1140" lry="782" ulx="275" uly="733">Der Oberſt⸗Brigadier ſchaute empor und ſtand</line>
        <line lrx="605" lry="836" ulx="231" uly="791">vom Kriegsrat auf.</line>
        <line lrx="1139" lry="895" ulx="274" uly="847">Es ſprachen die Männer ein Vaterunſer und</line>
        <line lrx="1139" lry="951" ulx="230" uly="903">kehrten wohlgemut zur Truppe zurück, nur einer</line>
        <line lrx="1139" lry="1009" ulx="231" uly="960">kniete noch dort am heiligen Baum, bis ihn der</line>
        <line lrx="1138" lry="1064" ulx="228" uly="1016">Ruf zur Vergatterung herunternötigte — — —</line>
        <line lrx="1137" lry="1120" ulx="231" uly="1073">er hätte gern am Fuße des Kreuzes ſterben mö⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1177" ulx="229" uly="1132">gen — — — Simon, ein Kreuzträger.</line>
        <line lrx="1029" lry="1234" ulx="230" uly="1186">„Wo findet die Seele die Heimat, die Ruh?</line>
        <line lrx="1135" lry="1291" ulx="227" uly="1242">Wer deckt ſie mit ſchützenden Fittichen zu? — —“</line>
        <line lrx="1134" lry="1347" ulx="271" uly="1298">Sein großes hartes Kreuz war die „Schwer⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1404" ulx="226" uly="1355">mütigkeit!“ Er hatte keine Famile zu Hauſe, um</line>
        <line lrx="1133" lry="1460" ulx="226" uly="1412">die er ſo bangen ſollte, nicht Eigenliebe und To⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1518" ulx="225" uly="1469">desfurcht bis zur Feigheit entehrten ſein Herz —</line>
        <line lrx="1132" lry="1575" ulx="226" uly="1525">ſein tiefempfindendes Gemüt plagte ein ge⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1631" ulx="224" uly="1581">täuſchtes Gewiſſen, ſein Gewiſſen war doch ſo</line>
        <line lrx="1130" lry="1688" ulx="223" uly="1639">vein wie der Morgentau, aber durchzittert von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_DkXI3820_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="717" lry="280" type="textblock" ulx="669" uly="252">
        <line lrx="717" lry="280" ulx="669" uly="252">221</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1715" type="textblock" ulx="242" uly="311">
        <line lrx="1147" lry="362" ulx="242" uly="311">der krankhaften Einbildung — — — „Gott</line>
        <line lrx="861" lry="421" ulx="243" uly="374">müſſe ihn verdammen!“ — — —</line>
        <line lrx="1147" lry="476" ulx="285" uly="424">Der Feldpater hatte viel Mühe, dieſer kämp⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="535" ulx="245" uly="480">fenden Seele beizuſtehen, die ſich ſogar — die</line>
        <line lrx="1149" lry="591" ulx="244" uly="538">Schuld am Weltkrieg!! auf die eigene Rechnung</line>
        <line lrx="372" lry="648" ulx="245" uly="604">ſchrieb.</line>
        <line lrx="1150" lry="702" ulx="289" uly="651">Auch ein Gichtleiden ſchleppte der arme Simon</line>
        <line lrx="1152" lry="760" ulx="248" uly="707">mit ſich Tag für Tag und von der Nacht kannte</line>
        <line lrx="1151" lry="810" ulx="245" uly="763">er nur die Qual. Als „Tiroler“ gab er deshalb</line>
        <line lrx="1152" lry="871" ulx="248" uly="820">den Kriegsdienſt nicht auf, alle Gefechte focht er</line>
        <line lrx="1153" lry="923" ulx="248" uly="876">wacker mit. — — — „Wo findet die Seele die</line>
        <line lrx="769" lry="985" ulx="249" uly="938">Heimat, die Ruh — — —“</line>
        <line lrx="1153" lry="1038" ulx="292" uly="988">Auf dem Rückzuge aus Serbien entkräftete</line>
        <line lrx="1154" lry="1097" ulx="251" uly="1046">ihn der Hunger völlig. Die Eilmärſche durch die</line>
        <line lrx="1153" lry="1152" ulx="250" uly="1102">Mohana, der Kampf mit dem verfolgenden Geg⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1208" ulx="251" uly="1159">ner, die aufgewühlten Wege — — — ohne Brot</line>
        <line lrx="802" lry="1264" ulx="251" uly="1220">— – — ohne Raſt — — —</line>
        <line lrx="1156" lry="1320" ulx="296" uly="1272">Auf dem Hügel vor Valjevo ſank er am</line>
        <line lrx="1048" lry="1374" ulx="252" uly="1328">Stamm des hohen Kreuzes hin und ſtarb.</line>
        <line lrx="854" lry="1433" ulx="321" uly="1387">„Ruh, Ruh, himmliſche Ruh⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1489" ulx="321" uly="1439">im Schoße des Mittlers — ich eile dir zu!“</line>
        <line lrx="1158" lry="1544" ulx="299" uly="1495">Simon, der Kreuzträger, ſchläft bei alten Rö⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1598" ulx="255" uly="1552">mern und Slaven, Heiden und Chriſten im</line>
        <line lrx="1158" lry="1660" ulx="255" uly="1608">Schatten des Friedens, dieſer Tiroler Landſtür⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1715" ulx="256" uly="1665">mer hat wohl das ſeltenſte Heldengrab gefunden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_DkXI3820_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="373" type="textblock" ulx="243" uly="263">
        <line lrx="1012" lry="373" ulx="291" uly="326">Auf der Anhöhe von Pecka verblutete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1728" type="textblock" ulx="246" uly="422">
        <line lrx="1025" lry="465" ulx="378" uly="422">Valentin, der biedere Hobelmann.</line>
        <line lrx="1156" lry="535" ulx="291" uly="488">Er philoſophierte auch im Felde: „Ruhe iſt</line>
        <line lrx="1157" lry="588" ulx="246" uly="543">Glück!“ Das war ſeine Lebensweisheit mit</line>
        <line lrx="1155" lry="644" ulx="248" uly="598">zwei Worten geſagt und er verſtand darunter</line>
        <line lrx="1156" lry="699" ulx="246" uly="651">wirklich nur zwei Worte: „Gutes Ge⸗</line>
        <line lrx="462" lry="752" ulx="246" uly="709">wiſſen!“</line>
        <line lrx="1156" lry="807" ulx="295" uly="760">„Und dieſe zwei kurzen Worte hätten den lan⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="862" ulx="246" uly="814">gen Krieg unmöglich gemacht!“ beteuerte Valen⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="914" ulx="248" uly="868">tin, „die Bosheit der Menſchen hat alles Elend</line>
        <line lrx="1157" lry="970" ulx="248" uly="924">verſchuldet!“ — — Dann begründete er ſeine</line>
        <line lrx="1157" lry="1025" ulx="248" uly="979">Anklage: „Die Menſchen konnten des Friedens</line>
        <line lrx="1157" lry="1078" ulx="248" uly="1033">nicht froh werden, jetzt ſchreckt ſie der Komet⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1132" ulx="249" uly="1087">ſchweifl — — — ſo ganz wenige verſtanden</line>
        <line lrx="1157" lry="1186" ulx="251" uly="1141">„ſinnig zu leben“ — nun ſollen ſo viele</line>
        <line lrx="1158" lry="1240" ulx="250" uly="1196">„unſinnig ſterben!“ — — — und die</line>
        <line lrx="1157" lry="1295" ulx="249" uly="1250">ſich lieben ſollten, geben ſich den gegenſeitigen</line>
        <line lrx="1156" lry="1349" ulx="248" uly="1305">Tod — das iſt die größte Torheit, die unſere</line>
        <line lrx="751" lry="1402" ulx="250" uly="1360">Sonne beſcheint! — — –—“</line>
        <line lrx="1157" lry="1457" ulx="293" uly="1414">Am Lagerfeuer auf der Orlowica ſchürte Va⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1511" ulx="249" uly="1468">lentin den Brand und predigte das „Strafge⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1565" ulx="248" uly="1521">richt Gottes“, dem nur ein „gutes Gewiſſen“</line>
        <line lrx="386" lry="1619" ulx="249" uly="1576">entgeht.</line>
        <line lrx="1156" lry="1674" ulx="293" uly="1630">Die Strapazen des Krieges ertrug der Hobel⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1728" ulx="249" uly="1684">mann ſeelenruhig. Er wollte für ſich keine Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1782" type="textblock" ulx="244" uly="1744">
        <line lrx="1159" lry="1772" ulx="244" uly="1744">— —</line>
        <line lrx="1162" lry="1782" ulx="247" uly="1754">WWWWWWWWEE =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_DkXI3820_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="296" type="textblock" ulx="238" uly="268">
        <line lrx="1148" lry="296" ulx="238" uly="268">= 223 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1724" type="textblock" ulx="240" uly="331">
        <line lrx="1145" lry="378" ulx="240" uly="331">nahme, er verlangte keine Schonung: „Das</line>
        <line lrx="967" lry="432" ulx="241" uly="386">Schickſal hobelt alle gleich — — —“</line>
        <line lrx="1146" lry="486" ulx="286" uly="439">Auch vor dem Tod auf der Wallſtatt bebte er</line>
        <line lrx="1146" lry="539" ulx="240" uly="487">nicht: „Hobelſpähne ſind die Glücksgüter die⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="594" ulx="243" uly="548">ſer Welt — — — nur gute Werke folgen uns</line>
        <line lrx="847" lry="648" ulx="242" uly="603">nach in die Ewigkeit — — —“</line>
        <line lrx="1147" lry="703" ulx="286" uly="654">Der Ernſt des Krieges beſtärkte ihn noch mehr</line>
        <line lrx="756" lry="755" ulx="243" uly="711">in ſeiner Lebensauffaſſung.</line>
        <line lrx="1147" lry="808" ulx="289" uly="762">„Wie unnütz man ſich doch Sorgen ſchafft! Ich</line>
        <line lrx="1147" lry="863" ulx="242" uly="816">habe nicht einen Sarg gezimmert, ohne die ſteten</line>
        <line lrx="1148" lry="916" ulx="242" uly="870">peinlichen Gedanken: „Dieſer iſt für Nachbars</line>
        <line lrx="1149" lry="969" ulx="244" uly="923">Kilian — der nächſte für wen? — — Einer für</line>
        <line lrx="455" lry="1025" ulx="242" uly="981">dich ſelbſt!“</line>
        <line lrx="1149" lry="1079" ulx="288" uly="1031">Im Felde ſah er ſeine toten Kameraden ohne</line>
        <line lrx="1148" lry="1133" ulx="244" uly="1086">Sarg im Heldengrabe liegen und er betete: „Herr,</line>
        <line lrx="1149" lry="1187" ulx="245" uly="1139">gib ihnen die ewige Ruhe — — — Ruhe iſt</line>
        <line lrx="1149" lry="1238" ulx="245" uly="1193">Glück! — — — Ruhet im Frieden!“ Sich ſelbſt</line>
        <line lrx="492" lry="1294" ulx="248" uly="1252">aber ſagte er:</line>
        <line lrx="1151" lry="1348" ulx="290" uly="1301">„Schau, was das für unvernünftige, luſtige</line>
        <line lrx="1149" lry="1399" ulx="246" uly="1356">Mücken waren, die bei der Hobelbank dich plag⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1454" ulx="245" uly="1409">ten — am Ende braucht man gar keinen</line>
        <line lrx="1150" lry="1509" ulx="246" uly="1462">Sarg. — — –“ Dann warf er eine Handvoll</line>
        <line lrx="1150" lry="1562" ulx="246" uly="1516">Erde den Helden nach: „Der Herr gebe euch die</line>
        <line lrx="872" lry="1616" ulx="248" uly="1572">ewige Ruhe — Ruhe iſt Glück!“</line>
        <line lrx="1150" lry="1669" ulx="291" uly="1625">Mit einem tiefſinnigen Abſchiedsblick, der ſo⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1724" ulx="245" uly="1678">viel ſagte als: „Ihr ſeid glücklich!“ oder: „Auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_DkXI3820_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="736" lry="272" type="textblock" ulx="684" uly="245">
        <line lrx="736" lry="272" ulx="684" uly="245">224</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="958" type="textblock" ulx="254" uly="309">
        <line lrx="1164" lry="353" ulx="256" uly="309">Wiederſehen im ewigen Glück!“ trat der Hobel⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="406" ulx="255" uly="363">mann vom Grab zurück. Der Philoſoph ſprach</line>
        <line lrx="1163" lry="461" ulx="255" uly="417">nicht mehr am Lagerfeuer, ſondern ſuchte nur</line>
        <line lrx="751" lry="515" ulx="256" uly="472">anderen liebend zu dienen.</line>
        <line lrx="1162" lry="579" ulx="299" uly="534">Freiwillig ſtellte er ſich zu einem gefährlichen</line>
        <line lrx="1164" lry="633" ulx="254" uly="590">Patrouillegang und kam nicht mehr zurück. Vor</line>
        <line lrx="1164" lry="687" ulx="254" uly="644">den Serbenſchanzen fand der Feldpater ſeine</line>
        <line lrx="1162" lry="742" ulx="255" uly="698">Leiche — voll Ruhe in den Zügen, und ſo begrub</line>
        <line lrx="881" lry="795" ulx="255" uly="752">ihn dort die Sanitätsmannſchaft.</line>
        <line lrx="1163" lry="858" ulx="299" uly="815">Seine Seele ruht in der Ewigkeit — im</line>
        <line lrx="1162" lry="913" ulx="254" uly="869">Schoße des Schöpfers — „ewige Ruhe iſt ewiges</line>
        <line lrx="395" lry="958" ulx="254" uly="923">Glück!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="1078" type="textblock" ulx="503" uly="1036">
        <line lrx="911" lry="1078" ulx="503" uly="1036">Wolfgang, der Sonfte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1703" type="textblock" ulx="252" uly="1108">
        <line lrx="1161" lry="1150" ulx="297" uly="1108">Auf dem weithin ſchauenden Gipfel des Se⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1204" ulx="254" uly="1162">baſte Kik reichen ſich der Abendſchein und das</line>
        <line lrx="1162" lry="1260" ulx="253" uly="1216">Morgenrot die Hand über das Grab eines der</line>
        <line lrx="1161" lry="1313" ulx="252" uly="1270">edelſten Söhne Tirols — dort liegen die Ge⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1367" ulx="252" uly="1324">beine eines Martyrers — Wolfgang.</line>
        <line lrx="1161" lry="1431" ulx="295" uly="1387">Wer ſein Bild malen wollte, müßte ihm „zwei“</line>
        <line lrx="771" lry="1486" ulx="254" uly="1442">Palmen in die Hand legen.</line>
        <line lrx="1161" lry="1548" ulx="296" uly="1505">Mit ſeinem halben Namensträger im Tier⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1602" ulx="252" uly="1559">reiche hatte er keine Eigenſchaft gemein, weder</line>
        <line lrx="1161" lry="1656" ulx="252" uly="1613">den grimmigen Hunger, noch den zornigen</line>
        <line lrx="400" lry="1703" ulx="254" uly="1667">Grimm.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_DkXI3820_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="822" lry="266" type="textblock" ulx="663" uly="237">
        <line lrx="822" lry="266" ulx="663" uly="237">225 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1104" type="textblock" ulx="236" uly="298">
        <line lrx="1141" lry="347" ulx="279" uly="298">Das Brot aß er mit Andacht, das blieb ihm</line>
        <line lrx="1141" lry="402" ulx="236" uly="352">aus der harten Lehrlingszeit, und jeder Soldat,</line>
        <line lrx="1141" lry="455" ulx="236" uly="408">der mit dieſer Gottesgabe nicht ſchicklich umzu⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="513" ulx="236" uly="460">gehen wußte, konnte ſich auf ſeinen Tadel be⸗</line>
        <line lrx="362" lry="567" ulx="237" uly="523">ſinnen.</line>
        <line lrx="1141" lry="620" ulx="281" uly="569">Auch im Kampfe zeigte er keine Wolfsnatur.</line>
        <line lrx="1142" lry="674" ulx="236" uly="623">Wohl rückte er beim Angriff dem Gegner hart</line>
        <line lrx="1142" lry="728" ulx="239" uly="678">auf den Leib, aber ſelbſt im blutigen Handge⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="783" ulx="238" uly="730">menge ſchonte er den Verwundeten aus Menſch⸗</line>
        <line lrx="376" lry="837" ulx="238" uly="793">lichkeit.</line>
        <line lrx="1143" lry="889" ulx="282" uly="838">Und gerade dieſer Edelmut koſtete ihm das</line>
        <line lrx="1142" lry="940" ulx="240" uly="893">Leben. Ein am Boden liegender Serbe, über den</line>
        <line lrx="1143" lry="998" ulx="238" uly="948">Wolfgang achtſam hinwegſprang, ſchoß ihn von</line>
        <line lrx="566" lry="1046" ulx="238" uly="1009">rückwärts nieder.</line>
        <line lrx="1099" lry="1104" ulx="283" uly="1056">Eine Doppelpalme ziert darum den Helden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1697" type="textblock" ulx="240" uly="1153">
        <line lrx="829" lry="1195" ulx="553" uly="1153">Der Poſt⸗Max.</line>
        <line lrx="1146" lry="1267" ulx="284" uly="1216">In der ſiebenten Schanze auf dem Maljen</line>
        <line lrx="1146" lry="1321" ulx="240" uly="1271">ſind links an die Hundert tote Serben, rechts die</line>
        <line lrx="1146" lry="1375" ulx="240" uly="1325">zwanzig Tiroler einer Kompagnie. Darunter der</line>
        <line lrx="433" lry="1428" ulx="241" uly="1385">Poſt⸗Max.</line>
        <line lrx="1145" lry="1480" ulx="285" uly="1433">Wer hätte dem kugeligen Briefträger die Bitte,</line>
        <line lrx="1146" lry="1534" ulx="240" uly="1489">bei einem Feldpoſtamte unterzukommen, ver⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1590" ulx="242" uly="1541">argen mögen? War er doch der „kleinſte“</line>
        <line lrx="1147" lry="1640" ulx="241" uly="1596">Tiroler Landſturmmann! Er ſtellte dieſe Bitte</line>
        <line lrx="1147" lry="1697" ulx="242" uly="1650">nicht! Als „Tiroler“ wollte er dem Kaiſer einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1788" type="textblock" ulx="295" uly="1721">
        <line lrx="1154" lry="1741" ulx="626" uly="1721">= Vnrn33 —</line>
        <line lrx="1095" lry="1788" ulx="295" uly="1757">M. Ortner, Tiroler Helden ohne Namen. 15</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_DkXI3820_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="711" lry="265" type="textblock" ulx="318" uly="237">
        <line lrx="711" lry="265" ulx="318" uly="237">= SSS 226</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1757" type="textblock" ulx="213" uly="302">
        <line lrx="1140" lry="347" ulx="231" uly="302">„ganzen“ Mann in ſeiner Perſon zeigen und</line>
        <line lrx="1138" lry="400" ulx="230" uly="356">kämpfte alle Gefechte in der vorderſten Linie</line>
        <line lrx="301" lry="446" ulx="213" uly="411">mit.</line>
        <line lrx="1136" lry="514" ulx="273" uly="426">Ein Liebesdienſt machte ihm nebenbei Freude:</line>
        <line lrx="1137" lry="564" ulx="227" uly="520">das Abſammeln der geſchriebenen Karten und</line>
        <line lrx="1138" lry="618" ulx="228" uly="574">Briefe und die Verteilung der eingelaufenen</line>
        <line lrx="1138" lry="674" ulx="229" uly="628">Feldpoſtſendungen, dazu hatte er Uebung und</line>
        <line lrx="388" lry="726" ulx="229" uly="683">Geſchick.</line>
        <line lrx="1137" lry="782" ulx="247" uly="738">Die Dankbarkeit gab ihm dafür den Ehren⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="837" ulx="227" uly="792">titel: „Poſt⸗Max“. Und „Feldpoſt⸗Karten⸗Verſe“</line>
        <line lrx="1137" lry="894" ulx="228" uly="846">verſchleißte er auch noch dazu, in allen Formen</line>
        <line lrx="474" lry="944" ulx="228" uly="901">und Längen!</line>
        <line lrx="1058" lry="1000" ulx="318" uly="955">„Ich nehm' den Bleiſtift in die Hand —</line>
        <line lrx="1002" lry="1055" ulx="315" uly="1009">Dir einen Kriegergruß zu ſchreiben</line>
        <line lrx="947" lry="1108" ulx="296" uly="1064">Aus dem blutigen Serbenland —</line>
        <line lrx="1114" lry="1162" ulx="317" uly="1119">Wo wir die Teufl austreiben — — — –—“</line>
        <line lrx="314" lry="1208" ulx="227" uly="1173">oder:</line>
        <line lrx="862" lry="1273" ulx="318" uly="1227">„Luſtig auf der Serben⸗Jacht</line>
        <line lrx="776" lry="1327" ulx="315" uly="1281">Habe ich an dich gedacht.</line>
        <line lrx="918" lry="1383" ulx="314" uly="1336">Wenn wir alle hab'n erſchlagen,</line>
        <line lrx="856" lry="1437" ulx="314" uly="1390">Werdet ihr es auch erfragen,</line>
        <line lrx="966" lry="1488" ulx="315" uly="1445">Bis dahin, lieb Weib und Kind —</line>
        <line lrx="934" lry="1545" ulx="314" uly="1500">Betet, daß ich heimwärts find!“</line>
        <line lrx="1132" lry="1600" ulx="259" uly="1527">Der Poſt⸗Max fand nicht mehr heim und in</line>
        <line lrx="1149" lry="1655" ulx="223" uly="1609">den eroberten Serbenſchanzen auf der Maljen⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1709" ulx="222" uly="1662">Höhe teilte er keine Koreſpondenzen mehr aus —</line>
        <line lrx="1136" lry="1757" ulx="221" uly="1735">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_DkXI3820_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="727" lry="264" type="textblock" ulx="674" uly="235">
        <line lrx="727" lry="264" ulx="674" uly="235">227</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="400" type="textblock" ulx="247" uly="299">
        <line lrx="1153" lry="344" ulx="248" uly="299">— — er hatte ſelbſt den „Scheidebrief“ erhalten</line>
        <line lrx="1153" lry="400" ulx="247" uly="353">und das Siegel drauf war von ſeinem Herz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="496" type="textblock" ulx="248" uly="412">
        <line lrx="393" lry="447" ulx="248" uly="412">blut ein</line>
        <line lrx="904" lry="496" ulx="500" uly="453">„roter Tiroler Adler“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="596" type="textblock" ulx="572" uly="553">
        <line lrx="830" lry="596" ulx="572" uly="553">„Maria, hilf!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1694" type="textblock" ulx="249" uly="620">
        <line lrx="1160" lry="664" ulx="293" uly="620">Von der Maljen Planina führte der Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="721" ulx="249" uly="674">pfad über den Sattel in die Schlucht Mohana.</line>
        <line lrx="1156" lry="773" ulx="294" uly="729">Am Abend des Schlachttages und zugleich am</line>
        <line lrx="1156" lry="825" ulx="250" uly="782">Abend des Lebens betete tief unten ein Tiroler</line>
        <line lrx="946" lry="881" ulx="249" uly="837">Landſtürmer ſein letztes: Maria, hilf!</line>
        <line lrx="1155" lry="935" ulx="292" uly="891">Der „Höttinger⸗Poldl“ war Chorſänger in</line>
        <line lrx="1156" lry="990" ulx="250" uly="945">ſeiner Dorfkirche. Sein liebſter Gang war hinauf</line>
        <line lrx="1156" lry="1044" ulx="250" uly="999">zum waldumrauſchten Wallfahrtskirchlein „Höt⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1098" ulx="249" uly="1053">tinger⸗Bild“. Am liebſten und ſchönſten ſang er</line>
        <line lrx="516" lry="1143" ulx="251" uly="1109">dort das Lied:</line>
        <line lrx="1157" lry="1205" ulx="254" uly="1161">„Ein Bild iſt mir ins Herz gegraben — — — —</line>
        <line lrx="1155" lry="1260" ulx="253" uly="1216">„Ich ſah's am Rande meiner Wiege — — —“</line>
        <line lrx="1156" lry="1317" ulx="251" uly="1274">und wenn ſeine glockenhelle Stimme an den</line>
        <line lrx="1156" lry="1372" ulx="250" uly="1328">Wänden verklungen war, dann ſchaute er hin</line>
        <line lrx="1157" lry="1426" ulx="250" uly="1382">zum Altar, zum Gnadenbild: „Maria, hilf“,</line>
        <line lrx="1156" lry="1480" ulx="253" uly="1436">wie ein Kind, das brav war und von der guten</line>
        <line lrx="727" lry="1526" ulx="252" uly="1490">Mutter ein Lob erwartet.</line>
        <line lrx="1157" lry="1588" ulx="297" uly="1544">Bald hätte er geglaubt, die Gnadenmutter habe</line>
        <line lrx="1158" lry="1642" ulx="253" uly="1597">wirklich ein bißchen genickt und er ſah hin und</line>
        <line lrx="708" lry="1694" ulx="254" uly="1651">hin und ſingen wollte er:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_DkXI3820_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="719" lry="259" type="textblock" ulx="667" uly="231">
        <line lrx="719" lry="259" ulx="667" uly="231">228</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1700" type="textblock" ulx="230" uly="295">
        <line lrx="1145" lry="338" ulx="284" uly="295">„Schön biſt du, Maria — —!“ wäre er allein</line>
        <line lrx="1147" lry="394" ulx="236" uly="349">geweſen, aber das Kirchlein ſtand voller Leute</line>
        <line lrx="1146" lry="447" ulx="236" uly="404">und der Prieſter hatte das Wort: „Per omnia</line>
        <line lrx="1145" lry="505" ulx="236" uly="459">saecula saeculorum!“ Der Poldl mußte alſo</line>
        <line lrx="420" lry="556" ulx="236" uly="512">ſchweigen.</line>
        <line lrx="1144" lry="614" ulx="281" uly="567">Sein letztes Lied ſang er bei der erſten Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="668" ulx="236" uly="622">andacht am Tage der Mobiliſierung 1914.</line>
        <line lrx="651" lry="720" ulx="281" uly="676">„Hilf! Maria, hilf!“</line>
        <line lrx="1144" lry="776" ulx="276" uly="731">Das war ein ergreifendes Abſchiedslied vom</line>
        <line lrx="1142" lry="830" ulx="234" uly="785">Gnadenbild und von der Heimat. Als er noch</line>
        <line lrx="1143" lry="883" ulx="231" uly="840">einmal zurückſchaute zum Altar und dann die</line>
        <line lrx="1143" lry="939" ulx="232" uly="894">Türe zum Fortgehen öffnete, war ihm, als hätte</line>
        <line lrx="1141" lry="993" ulx="233" uly="949">die Mutter ihm das „Wiederſehen“ verheißen —</line>
        <line lrx="1141" lry="1047" ulx="231" uly="1004">— — und wie der Torflügel ſchwer in das</line>
        <line lrx="1141" lry="1101" ulx="233" uly="1057">Schloß fiel, da kam ihm wieder vor, er würde</line>
        <line lrx="1142" lry="1156" ulx="230" uly="1112">dieſe heilige Schwelle nie mehr betreten. — — —</line>
        <line lrx="548" lry="1211" ulx="231" uly="1167">Er zog ins Feld.</line>
        <line lrx="798" lry="1264" ulx="278" uly="1221">„Hilf! Maria, hilfl — — —</line>
        <line lrx="1095" lry="1319" ulx="276" uly="1276">O milde Mutter, o hilf uns allen! — — –“</line>
        <line lrx="1141" lry="1373" ulx="275" uly="1330">Das „Höttinger⸗Bild“, wie war es dem Poldl</line>
        <line lrx="1141" lry="1428" ulx="231" uly="1384">doppelt ſo heilig im Feindesland! Das Bild —</line>
        <line lrx="1140" lry="1481" ulx="231" uly="1439">das „Gnadenbild“ und das „Heimatsbild“, die</line>
        <line lrx="1138" lry="1534" ulx="233" uly="1493">„Mutter“ und das „Dörfl“ — — — von beiden</line>
        <line lrx="1138" lry="1591" ulx="231" uly="1547">ſprach er mit der Sehnſucht eines Pilgrims,</line>
        <line lrx="1138" lry="1644" ulx="232" uly="1601">der weitfern von der Wunderſtätte irrt — — —</line>
        <line lrx="1136" lry="1700" ulx="277" uly="1655">„Ein Bild iſt mir ins Herz gegraben — — –—“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1745" type="textblock" ulx="718" uly="1728">
        <line lrx="1141" lry="1737" ulx="944" uly="1728">—rr</line>
        <line lrx="1141" lry="1745" ulx="718" uly="1738">— W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_DkXI3820_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="726" lry="264" type="textblock" ulx="674" uly="237">
        <line lrx="726" lry="264" ulx="674" uly="237">229</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1694" type="textblock" ulx="241" uly="300">
        <line lrx="1153" lry="346" ulx="291" uly="300">Das Ziel der Wallfahrt ſeiner Gedanken, ſei⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="399" ulx="247" uly="355">ner Seele war ſein „Hötting“, wo das Gnaden⸗</line>
        <line lrx="887" lry="452" ulx="248" uly="408">bild in ſeine Wiege lachte — — —</line>
        <line lrx="1151" lry="508" ulx="294" uly="462">„Ich ſah's am Rande meiner Wiege — — —“</line>
        <line lrx="1152" lry="562" ulx="292" uly="517">Und das ſollte der Poldl nimmer ſehen? — —</line>
        <line lrx="1150" lry="616" ulx="246" uly="570">Die Kirchtüre hatte ſo „gekracht“ wie ein Schuß!</line>
        <line lrx="1152" lry="670" ulx="245" uly="625">— — „Nur keinen „Aberglauben“, der ſchadet</line>
        <line lrx="1150" lry="724" ulx="247" uly="679">nur und nützt nichts!“ beruhigte er ſich ſelbſt und</line>
        <line lrx="1152" lry="779" ulx="247" uly="733">„die Gnadenmutter hat mir ja das Wiederſehen</line>
        <line lrx="681" lry="830" ulx="245" uly="787">verſprochen!“ — — —</line>
        <line lrx="1151" lry="886" ulx="289" uly="840">Feſt und zuverſichtlich baute er darauf. Bei</line>
        <line lrx="1150" lry="940" ulx="246" uly="894">der Bahnfahrt nach Bosnien erzählte er davon</line>
        <line lrx="1151" lry="995" ulx="245" uly="948">ſeinen Kameraden und einer lachte über dieſe</line>
        <line lrx="1151" lry="1048" ulx="246" uly="1002">„Einbildung“. Poldl war nicht beleidigt, er zog</line>
        <line lrx="1151" lry="1101" ulx="245" uly="1056">den „Noſter“ (Roſenkranz) heraus und betete</line>
        <line lrx="1106" lry="1153" ulx="246" uly="1109">den Roſenkranz vor.</line>
        <line lrx="1148" lry="1209" ulx="289" uly="1163">Dieſes Amt blieb ihm alle Tage während des</line>
        <line lrx="1149" lry="1263" ulx="245" uly="1216">Feldzuges in Serbien und kein Mann ſeines</line>
        <line lrx="1148" lry="1316" ulx="244" uly="1271">Schwarmes fiel. „Maria half — Maria wird</line>
        <line lrx="1104" lry="1371" ulx="242" uly="1326">auch weiterhelfen!“ alle teilten ſein Vertrauen.</line>
        <line lrx="1149" lry="1425" ulx="288" uly="1380">Alſo es gibt ein Wiederſehen! Wie ſoll dann</line>
        <line lrx="1147" lry="1480" ulx="244" uly="1434">die Kirche von Hötting hallen beim Sangesgruß:</line>
        <line lrx="896" lry="1532" ulx="289" uly="1488">„Maria, ſei gegrüßet — — —!“</line>
        <line lrx="1148" lry="1587" ulx="287" uly="1542">Und wenn dieſe glückliche Stunde einmal</line>
        <line lrx="1146" lry="1642" ulx="241" uly="1595">ſchlägt, dann ſollte auch er ſich „ſehen“ laſſen</line>
        <line lrx="1146" lry="1694" ulx="243" uly="1649">können, der Höttinger Poldl, vor dem Bilde und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1741" type="textblock" ulx="541" uly="1723">
        <line lrx="1149" lry="1732" ulx="541" uly="1723">— i—</line>
        <line lrx="1148" lry="1741" ulx="771" uly="1733">WW=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_DkXI3820_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="728" lry="258" type="textblock" ulx="244" uly="229">
        <line lrx="728" lry="258" ulx="244" uly="229">————230</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1692" type="textblock" ulx="244" uly="294">
        <line lrx="1155" lry="338" ulx="246" uly="294">vor den Daheimgebliebenen als Krieger, der tap⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="397" ulx="246" uly="350">fer ſeine Pflicht getan. Das hatte er gelobt und</line>
        <line lrx="887" lry="453" ulx="245" uly="408">ſo kämpfte er „tiroleriſch!!“</line>
        <line lrx="1154" lry="509" ulx="290" uly="463">In der Schlucht der Mohana, tief in Serbien</line>
        <line lrx="1154" lry="564" ulx="246" uly="520">drinnen, wurde es ihm finſter vor den Augen.</line>
        <line lrx="1154" lry="622" ulx="245" uly="575">Der Schmerz in ſeiner Bruſt bedeutete mehr als</line>
        <line lrx="1001" lry="678" ulx="245" uly="633">die Sehnſucht nach dem Höttinger⸗Bild.</line>
        <line lrx="1155" lry="734" ulx="291" uly="689">„Maria, hilfl“ — Er fuhr mit der Hand ans</line>
        <line lrx="1155" lry="793" ulx="245" uly="745">Herz und Blut rötete die Perlmutterkorallen</line>
        <line lrx="591" lry="848" ulx="246" uly="805">des Roſenkranzes.</line>
        <line lrx="1156" lry="905" ulx="292" uly="858">„Hilf, Maria, hilf! — — aber da ſeh' ich ja</line>
        <line lrx="1156" lry="959" ulx="244" uly="916">— — — das Gnadenbild! — — leibhaftig, die</line>
        <line lrx="1157" lry="1017" ulx="247" uly="973">„Mutter“ — — ſie hat's mir verſprochen — —</line>
        <line lrx="1156" lry="1074" ulx="247" uly="1028">und die — — „Heimat“ Hötting! — — ſo ſchön</line>
        <line lrx="1155" lry="1128" ulx="245" uly="1083">— — wie das — — — himmliſche — — — Je⸗</line>
        <line lrx="796" lry="1189" ulx="246" uly="1140">ru — — — ſalem — – —!“</line>
        <line lrx="763" lry="1247" ulx="290" uly="1203">Der Krieger war daheim.</line>
        <line lrx="1155" lry="1303" ulx="293" uly="1258">„Maria, hilf!“ war ſein Gebet in wilder Ser⸗</line>
        <line lrx="585" lry="1360" ulx="336" uly="1317">benſchlacht —</line>
        <line lrx="1156" lry="1416" ulx="292" uly="1366">„Maria, hilf!“ hat er gefleht im Südland auf</line>
        <line lrx="585" lry="1472" ulx="336" uly="1430">der Wacht —</line>
        <line lrx="1155" lry="1529" ulx="292" uly="1483">„Maria, hilfl“ — er atmet ſchwer, die Kugel</line>
        <line lrx="621" lry="1583" ulx="313" uly="1540">in der Bruſt —</line>
        <line lrx="1155" lry="1638" ulx="291" uly="1591">Maria, half: — bei ihr iſt er in ſel'ger Him⸗</line>
        <line lrx="496" lry="1692" ulx="335" uly="1649">melsluft.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_DkXI3820_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1157" lry="664" type="textblock" ulx="247" uly="235">
        <line lrx="1157" lry="262" ulx="247" uly="235">— 231 =  —</line>
        <line lrx="1154" lry="342" ulx="292" uly="293">Aus der finſteren Schlucht trugen die Kame⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="397" ulx="249" uly="348">raden den toten Sänger auf die Höhe vor Kre⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="451" ulx="249" uly="408">men und beſtatteteten ihn dort unter Gebet. „Wer</line>
        <line lrx="1154" lry="505" ulx="249" uly="458">wird uns nun den Roſenkranz vorbeten?“ frag⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="560" ulx="249" uly="516">ten ſie unter ſich. Der Feldpater kam auch zur</line>
        <line lrx="1154" lry="614" ulx="249" uly="570">Stelle und ſegnete das Heldengrab des Marien⸗</line>
        <line lrx="439" lry="664" ulx="249" uly="623">Verehrers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="768" type="textblock" ulx="508" uly="725">
        <line lrx="898" lry="768" ulx="508" uly="725">Das letzte Fünkchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1683" type="textblock" ulx="249" uly="799">
        <line lrx="1155" lry="843" ulx="295" uly="799">Es dunkelte in der Mohana, der Maljengipfel</line>
        <line lrx="1156" lry="899" ulx="249" uly="855">ſtand im Abendrot und an den platten Schrofen</line>
        <line lrx="1155" lry="955" ulx="250" uly="911">des hohen Kremen verglomm der Sonnenſchein,</line>
        <line lrx="1156" lry="1032" ulx="250" uly="967">in den froſtigen Bäumen irrte noch das letzte</line>
        <line lrx="438" lry="1066" ulx="251" uly="1022">Fünkchen.</line>
        <line lrx="1156" lry="1122" ulx="294" uly="1078">Der kleine Kremen lag da wie ein ungeheurer</line>
        <line lrx="1157" lry="1178" ulx="253" uly="1135">„Zeppelin“, der über der Schlucht geſtrandet. Die</line>
        <line lrx="1156" lry="1234" ulx="251" uly="1184">Lichtſtimmung und das Winterkleid zeichneten</line>
        <line lrx="1156" lry="1289" ulx="251" uly="1246">ihn ſo. An einer Stelle hatte die Dezemberſonne</line>
        <line lrx="1156" lry="1387" ulx="250" uly="1298">vom Hügelrande die leichte Schneedecke zurück</line>
        <line lrx="377" lry="1402" ulx="251" uly="1358">gerollt.</line>
        <line lrx="1156" lry="1458" ulx="281" uly="1415">Dort ſchlief auf dem freigelegten Raſen im ver⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1514" ulx="251" uly="1471">reiften Grün ein Krieger, die bärtige Wange in</line>
        <line lrx="1160" lry="1570" ulx="253" uly="1527">die Hand gebettet und vor der blaſſen Stirne</line>
        <line lrx="1160" lry="1645" ulx="252" uly="1583">dicht ein Häuflein grauer Aſche, umkränzt von</line>
        <line lrx="1113" lry="1683" ulx="252" uly="1639">ſchwarz⸗weißen Brandſtumpfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1729" type="textblock" ulx="247" uly="1699">
        <line lrx="1160" lry="1727" ulx="247" uly="1699">—,— —</line>
        <line lrx="1159" lry="1729" ulx="250" uly="1720">— ☛nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_DkXI3820_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="722" lry="249" type="textblock" ulx="670" uly="222">
        <line lrx="722" lry="249" ulx="670" uly="222">232</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1145" type="textblock" ulx="205" uly="287">
        <line lrx="1149" lry="331" ulx="282" uly="287">Die Rechte, mit dem Roſenkranz umwunden,</line>
        <line lrx="1149" lry="386" ulx="240" uly="341">hielt noch das Gewehr feſt, der Torniſter war</line>
        <line lrx="1148" lry="441" ulx="239" uly="396">noch angeſchnallt. Der Kampflärm aus der</line>
        <line lrx="890" lry="494" ulx="239" uly="450">Schlucht Mohana weckte ihn nicht.</line>
        <line lrx="1146" lry="549" ulx="282" uly="505">Es trat ein Soldat ohne Waffen zu ihm, bückte</line>
        <line lrx="1147" lry="604" ulx="237" uly="558">ſich und blies in die Aſche — — — ein Fünkchen</line>
        <line lrx="1146" lry="658" ulx="237" uly="613">ſprang hervor. Da leuchtete ſein Auge auf in der</line>
        <line lrx="1144" lry="713" ulx="235" uly="668">Erkenntnis, daß ſeine Vermutung richtig ſei. Den</line>
        <line lrx="1144" lry="766" ulx="234" uly="722">Mantel warf er zurück, ſodaß ein violettes Band,</line>
        <line lrx="1143" lry="820" ulx="205" uly="776">die Beichtſtola, ſichtbar wurde, er legte die Hand</line>
        <line lrx="1143" lry="874" ulx="233" uly="830">warm auf die kalte Stirn des Schlummernden</line>
        <line lrx="1144" lry="929" ulx="234" uly="884">und ſprach leiſe Worte in das Ohr, langſam und</line>
        <line lrx="435" lry="973" ulx="234" uly="937">artikuliert:</line>
        <line lrx="1105" lry="1037" ulx="279" uly="992">„Mein — Jeſus — ich — lie — be — dich!“</line>
        <line lrx="1140" lry="1091" ulx="276" uly="1046">Dann laut und markant: „Ego te ablolvo —!“</line>
        <line lrx="1141" lry="1145" ulx="276" uly="1100">Ein merkliches Zittern durchbebte den Körper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1364" type="textblock" ulx="228" uly="1150">
        <line lrx="1140" lry="1200" ulx="231" uly="1150">des Verwundeten — — — durch die Bluſe ſik⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1255" ulx="232" uly="1209">kerte friſches Blut — — — die Bruſt hebt ſich</line>
        <line lrx="1140" lry="1309" ulx="228" uly="1264">— — die Welle drängt ſich ſtärker nach — —</line>
        <line lrx="1139" lry="1364" ulx="231" uly="1318">hellwolkiger Lebensſaft — — — die Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1688" type="textblock" ulx="227" uly="1372">
        <line lrx="890" lry="1417" ulx="231" uly="1372">öffnen ſich weit und groß — — —</line>
        <line lrx="1137" lry="1473" ulx="271" uly="1426">Der Prieſter reichte das Kreuz zum Kuß,</line>
        <line lrx="1136" lry="1527" ulx="229" uly="1480">langte mit ſicherem Griff aus der ſchwarzen Le⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1582" ulx="227" uly="1535">dertaſche ein goldenes Gefäß hervor, tauchte den</line>
        <line lrx="1135" lry="1635" ulx="227" uly="1589">Daumen in das heilige Oel und ſalbte die Stirn</line>
        <line lrx="648" lry="1688" ulx="227" uly="1643">des ſterbenden Helden:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_DkXI3820_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="727" lry="258" type="textblock" ulx="675" uly="230">
        <line lrx="727" lry="258" ulx="675" uly="230">233</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="825" type="textblock" ulx="248" uly="294">
        <line lrx="1065" lry="337" ulx="295" uly="294">„Per istam sanctam unctionem — — —</line>
        <line lrx="1152" lry="394" ulx="291" uly="347">Die Augenlider fielen zu und eine Dankes⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="448" ulx="249" uly="401">träne perlte in die Aſche — — das letzte Fünk⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="503" ulx="249" uly="454">chen erloſch — — — „Redquiescat in pacel“</line>
        <line lrx="1152" lry="554" ulx="292" uly="509">Der Blick des Feldpaters ſuchte am andern</line>
        <line lrx="1152" lry="610" ulx="248" uly="564">Morgen von ferne das Grab des Landſtürmers,</line>
        <line lrx="1152" lry="663" ulx="249" uly="618">der ſich zum Sterben noch ein Feuerlein brannte,</line>
        <line lrx="1153" lry="716" ulx="249" uly="672">und vom Altare aus ſah er oft auf den aperen</line>
        <line lrx="1153" lry="771" ulx="248" uly="725">Fleck des Rieſen⸗Zeppelins, der jetzt zwiſchen</line>
        <line lrx="882" lry="825" ulx="249" uly="780">Nacht und Tag zu ſchweben ſchien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="917" type="textblock" ulx="561" uly="875">
        <line lrx="840" lry="917" ulx="561" uly="875">Der Bildhauer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1687" type="textblock" ulx="247" uly="941">
        <line lrx="1153" lry="987" ulx="292" uly="941">In Druzetici mögen Offiziere und Soldaten</line>
        <line lrx="1153" lry="1041" ulx="249" uly="994">des ſiegreichen Mackenſen geſtaunt haben, als ſie</line>
        <line lrx="1152" lry="1093" ulx="249" uly="1049">da und dort auf den Höhen und Hügeln ein</line>
        <line lrx="1154" lry="1147" ulx="248" uly="1103">Kreuz fanden mit den kurzen Inſchriften am</line>
        <line lrx="1152" lry="1199" ulx="248" uly="1156">Querbalken: „N. N. Tiroler Landſtürmer 1914.“</line>
        <line lrx="1153" lry="1254" ulx="292" uly="1211">Eine „Marterltafel“ mit mehreren Namen trug</line>
        <line lrx="1153" lry="1309" ulx="265" uly="1265">nur ein größeres Kreuz, das machte am Lager⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1364" ulx="247" uly="1320">feuer Zugsführer Albert, der Bildhauer.</line>
        <line lrx="1152" lry="1417" ulx="290" uly="1373">Die ſchöne Hoheit Kunſt begleitete ihren treuen</line>
        <line lrx="1152" lry="1471" ulx="247" uly="1427">Diener auch als Landſtürmer ins Feld. Irgend⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1525" ulx="248" uly="1481">ein Zeichen dieſer heiligen Liebe konnte man</line>
        <line lrx="1151" lry="1578" ulx="248" uly="1534">überall erblicken, wo er raſtete oder ſein Zelt auf⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1633" ulx="247" uly="1589">ſchlug, niedlich waren darüber die Zweige ge⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1687" ulx="249" uly="1643">knickt — das machten andere Soldaten nicht ſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="307" type="textblock" ulx="1069" uly="294">
        <line lrx="1085" lry="307" ulx="1069" uly="294">44</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_DkXI3820_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1150" lry="257" type="textblock" ulx="667" uly="228">
        <line lrx="1150" lry="257" ulx="667" uly="228">234</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1688" type="textblock" ulx="233" uly="291">
        <line lrx="1146" lry="339" ulx="281" uly="291">Ein Stäbchen aus dem Strauch geſchnitten</line>
        <line lrx="1145" lry="395" ulx="237" uly="349">oder ein Stückchen Holz vom Zaun hatte er bald</line>
        <line lrx="1146" lry="452" ulx="237" uly="405">gefunden, das wurde dann bei der Raſt mit ſel⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="508" ulx="237" uly="463">tener Fertigkeit und innerer Freude bearbeitet,</line>
        <line lrx="1146" lry="565" ulx="238" uly="519">ſein Idee verkörperte ſich raſch — — er nannte</line>
        <line lrx="1147" lry="622" ulx="238" uly="577">es „Spielerei“ — — — und warf die Halbarbeit</line>
        <line lrx="1145" lry="679" ulx="236" uly="632">weg, ſobald zur „Vergatterung“ gerufen wurde</line>
        <line lrx="1144" lry="733" ulx="235" uly="688">— — ein anderer hob das Ding auf und</line>
        <line lrx="1145" lry="787" ulx="237" uly="741">trug es als ganzes Kunſtſtück im Torniſter</line>
        <line lrx="500" lry="838" ulx="239" uly="795">glücklich mit.</line>
        <line lrx="1144" lry="898" ulx="280" uly="852">Viele hielten Stöcke achtſam in der Hand mit</line>
        <line lrx="1143" lry="952" ulx="234" uly="909">türkiſchen Ornamenten rundumundum und oben</line>
        <line lrx="1143" lry="1011" ulx="235" uly="964">ſaß ein Kopf mit Turban drauf. Zehn Gulden</line>
        <line lrx="1143" lry="1066" ulx="234" uly="1021">bot ein fremder Offizier dem Feldwebel und der</line>
        <line lrx="753" lry="1123" ulx="233" uly="1078">Handel kam nicht zuſtande.</line>
        <line lrx="1143" lry="1180" ulx="278" uly="1135">Gern hätte der Bildhauer ſeine Kunſt in den</line>
        <line lrx="1142" lry="1236" ulx="233" uly="1191">Dienſt der Pietät geſtellt, dazu gab es nur ein⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1292" ulx="234" uly="1248">mal Zeit und Muße, er war ja ſtets in der vor⸗</line>
        <line lrx="491" lry="1347" ulx="234" uly="1304">derſten Reihe.</line>
        <line lrx="1142" lry="1405" ulx="279" uly="1360">Während der drei Tage Raſt ſchuf er ein herr⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1461" ulx="234" uly="1417">liches Marterl: „Das Haupt Chriſti leuchtet als</line>
        <line lrx="1143" lry="1518" ulx="234" uly="1473">die Auferſtehungsſonne über das Heldengrab auf</line>
        <line lrx="508" lry="1566" ulx="234" uly="1530">der Orlowica.“</line>
        <line lrx="1141" lry="1630" ulx="277" uly="1587">In einer Gefechtspauſe bei Druzetici fügte er</line>
        <line lrx="1141" lry="1688" ulx="234" uly="1644">noch mit halberſtarrten Händen ein großes Kreuz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_DkXI3820_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="572" type="textblock" ulx="247" uly="235">
        <line lrx="744" lry="266" ulx="522" uly="235">= 235</line>
        <line lrx="1153" lry="348" ulx="247" uly="301">— jeder Balken wurde anders zubehauen — —</line>
        <line lrx="1005" lry="404" ulx="249" uly="358">heute ſchläft er ſelbſt in ſeinem Schatten.</line>
        <line lrx="1154" lry="458" ulx="291" uly="413">Die edle Herrin Kunſt gewährte ihm die</line>
        <line lrx="1154" lry="515" ulx="249" uly="468">Gnade, ſein eigen Grab zu ſchmücken mit dem</line>
        <line lrx="507" lry="572" ulx="249" uly="528">letzten Dienſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="681" type="textblock" ulx="515" uly="637">
        <line lrx="891" lry="681" ulx="515" uly="637">Niggl, der Kutſcher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1681" type="textblock" ulx="252" uly="709">
        <line lrx="1155" lry="755" ulx="296" uly="709">An der Straße gegen Milanovac beim ſerbi⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="812" ulx="252" uly="766">ſchen Meilenſtein ſtieg ein froher Landſtürmer</line>
        <line lrx="880" lry="867" ulx="252" uly="824">in die Gruft. Niggl, der Kutſcher.</line>
        <line lrx="1156" lry="933" ulx="297" uly="887">„Fahr — ma — Gutſchi!“ war ſein heiteres</line>
        <line lrx="1157" lry="989" ulx="255" uly="943">„Bocklied“ und er ſang es aus Leibeskräften in</line>
        <line lrx="1157" lry="1045" ulx="252" uly="999">fünf Strophen, wo dieſe Verszeile je viermal</line>
        <line lrx="1157" lry="1100" ulx="253" uly="1055">wiederkehrte, als er auf ärariſchen Schuſtersrap⸗</line>
        <line lrx="584" lry="1156" ulx="254" uly="1113">pen ins Feld fuhr.</line>
        <line lrx="1158" lry="1221" ulx="299" uly="1176">Kutſcher und Soldat brauchen zwei Dinge: ein</line>
        <line lrx="1159" lry="1278" ulx="252" uly="1231">gutes Auge und vor allem Kurage; ſehen ſie</line>
        <line lrx="1159" lry="1335" ulx="254" uly="1288">nichts — geht's fehll — — — haben ſie keine</line>
        <line lrx="1140" lry="1390" ulx="255" uly="1346">Schneid — geht's — durch!!</line>
        <line lrx="1158" lry="1456" ulx="301" uly="1410">„Nun ſag, Niggl, iſt da ein Unterſchied?“</line>
        <line lrx="1159" lry="1511" ulx="257" uly="1466">„Nein, keiner!“ — „Oh, doch! — „das Feuer⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1568" ulx="255" uly="1522">pferd geht mit dem feigen Kutſcher durch — der</line>
        <line lrx="1159" lry="1625" ulx="257" uly="1578">feige Soldat mit dem Feuergewehr!“ — — Alſo</line>
        <line lrx="606" lry="1681" ulx="257" uly="1631">da haſt’'s! — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_DkXI3820_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="713" lry="265" type="textblock" ulx="662" uly="237">
        <line lrx="713" lry="265" ulx="662" uly="237">236</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1540" type="textblock" ulx="226" uly="303">
        <line lrx="1141" lry="347" ulx="277" uly="303">Niggl war als Kutſcher und als Krieger vor⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="402" ulx="234" uly="356">ſichtig und tapfer, daher konnte er zur geſtellten</line>
        <line lrx="743" lry="454" ulx="232" uly="410">Scherzfrage herzlich lachen.</line>
        <line lrx="1141" lry="510" ulx="276" uly="465">„Fahr — ma — Gutſchi!“ über die Romanja</line>
        <line lrx="1140" lry="564" ulx="231" uly="518">Planina nach Oſt⸗Bosnien und tief ins Serben⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="618" ulx="230" uly="573">land hinein — „Fahr — ma — Gutſchil“ den</line>
        <line lrx="1139" lry="672" ulx="231" uly="627">Feinden nach durch die Mohana über den Kre⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="728" ulx="229" uly="682">men bis vor Milanovac, den feurigen Stutzen</line>
        <line lrx="857" lry="780" ulx="231" uly="736">konnte der Kutſcher gut regieren.</line>
        <line lrx="1138" lry="835" ulx="275" uly="791">Am ſerbiſchen Meilenſtein hieß es „ausſtei⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="889" ulx="232" uly="845">gen“ — das Ziel ſeiner Lebensfahrt hatte er un⸗</line>
        <line lrx="817" lry="943" ulx="229" uly="899">verhofft und ungewollt erreicht.</line>
        <line lrx="1138" lry="998" ulx="273" uly="954">Im Schnee lag er plänkelnd und jeder Schuß</line>
        <line lrx="1137" lry="1052" ulx="229" uly="1007">ſchien ſich nach rückwärts zu entladen, es gab</line>
        <line lrx="1138" lry="1106" ulx="231" uly="1061">ihm Stoß auf Stoß, er empfand Schmerzen in</line>
        <line lrx="1136" lry="1160" ulx="229" uly="1116">der Bruſt, als ob ſie voll Feuer brannte und doch</line>
        <line lrx="1136" lry="1215" ulx="228" uly="1171">war er unverwundet — in Eis und Schnee und</line>
        <line lrx="599" lry="1268" ulx="229" uly="1224">Feuer in der Bruſt!</line>
        <line lrx="1136" lry="1323" ulx="273" uly="1279">An Lungenentzündung ſtarb er angeſichts des</line>
        <line lrx="1091" lry="1376" ulx="227" uly="1333">Kampfes ſeiner Waffenbrüder fürs Vaterland.</line>
        <line lrx="1136" lry="1430" ulx="317" uly="1386">„Fahr — ma — Gutſchi!“ — — — in die</line>
        <line lrx="1134" lry="1485" ulx="227" uly="1441">Ewigkeit — die Himmelfahrt des Niggl wird</line>
        <line lrx="979" lry="1540" ulx="226" uly="1495">feurig, feierlich und ſchön geweſen ſein.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_DkXI3820_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="827" lry="263" type="textblock" ulx="667" uly="235">
        <line lrx="827" lry="263" ulx="667" uly="235">237 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="378" type="textblock" ulx="442" uly="335">
        <line lrx="941" lry="378" ulx="442" uly="335">Unbekannte Heldengräber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1260" type="textblock" ulx="237" uly="408">
        <line lrx="1145" lry="451" ulx="283" uly="408">Wo die armen Tiroler Landſtürmer, die auf</line>
        <line lrx="1148" lry="506" ulx="240" uly="462">dem Rückzuge abgeſtürzt, oder die vom nach⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="560" ulx="239" uly="517">ſtürmenden Feinde überholt und niedergetreten</line>
        <line lrx="1144" lry="613" ulx="240" uly="570">wurden, oder die der Tod aus harter Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="668" ulx="239" uly="624">ſchaft erlöſte — wo alle dieſe Helden eine Ruh⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="721" ulx="239" uly="678">ſtatt fanden, wiſſen wir nicht — uns tröſtet der</line>
        <line lrx="1143" lry="776" ulx="239" uly="732">heilige Glaube, der uns ſagt, daß ihre Seelen bei</line>
        <line lrx="591" lry="829" ulx="239" uly="786">Gott geborgen ſind.</line>
        <line lrx="1143" lry="883" ulx="280" uly="841">Bei Srezojevei blieb ein Sterbender zurück, bei</line>
        <line lrx="1144" lry="937" ulx="239" uly="894">Koſario rief ein Sarntaler: „Ich kann nicht</line>
        <line lrx="1143" lry="991" ulx="239" uly="948">mehr!“ — bei Igriſte wurden drei mit erfrore⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1046" ulx="237" uly="1003">nen Füßen niedergemacht — bei Sjutoria jam⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1099" ulx="237" uly="1057">merte ein Welſch⸗Tiroler: „Perduto senza re-</line>
        <line lrx="1144" lry="1153" ulx="239" uly="1110">missione!“ — in Hidza⸗Buko ſetzte ſich ein Vor⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1207" ulx="239" uly="1164">arlberger an den Stein und ſagte den Vorüber⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1260" ulx="237" uly="1218">eilenden: „Grüßt mir das Ländle!“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="1355" type="textblock" ulx="597" uly="1313">
        <line lrx="784" lry="1355" ulx="597" uly="1313">Helf Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1692" type="textblock" ulx="238" uly="1380">
        <line lrx="1143" lry="1424" ulx="282" uly="1380">Bei Schabae, wo der letzte Kampf ſich ab⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1478" ulx="238" uly="1434">ſpielte, hatte der Feldpater einem braven, echt</line>
        <line lrx="1144" lry="1532" ulx="238" uly="1488">tiroliſchen Familienvater noch vor der Flucht die</line>
        <line lrx="580" lry="1585" ulx="238" uly="1542">Seele ausgeſegnet.</line>
        <line lrx="1143" lry="1641" ulx="283" uly="1596">Sein letztes Wort war der glaubensſtarke Ruf</line>
        <line lrx="773" lry="1692" ulx="238" uly="1650">zum Himmel: „Helf Gott!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1741" type="textblock" ulx="237" uly="1722">
        <line lrx="1146" lry="1741" ulx="237" uly="1722">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_DkXI3820_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="709" lry="261" type="textblock" ulx="657" uly="234">
        <line lrx="709" lry="261" ulx="657" uly="234">238</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1703" type="textblock" ulx="228" uly="299">
        <line lrx="1137" lry="341" ulx="274" uly="299">Klaus war ein frommer, biederer Bauer von</line>
        <line lrx="1137" lry="399" ulx="229" uly="355">der Herzensgüte beſter Tirolerart. Mit Arbeit</line>
        <line lrx="1149" lry="456" ulx="229" uly="412">und Gebet hatte er ſich auf dem verſchuldeten</line>
        <line lrx="1138" lry="514" ulx="229" uly="470">Gütl abgerackert, ſchon konnte er freier atmen</line>
        <line lrx="1138" lry="571" ulx="230" uly="527">und zum Weibe ſagte er: „Fünf Jährlein noch</line>
        <line lrx="966" lry="628" ulx="228" uly="584">— dann gehört alles uns, liebe Andl!“</line>
        <line lrx="1140" lry="685" ulx="274" uly="641">Da brannte ihm durch Blitzſchlag Haus und</line>
        <line lrx="614" lry="742" ulx="230" uly="699">Hof nieder. — — –—</line>
        <line lrx="1139" lry="799" ulx="275" uly="755">Seine Andl führte er vom Gluthaufen weg:</line>
        <line lrx="1140" lry="856" ulx="232" uly="812">„Der Herr hat's gegeben — der Herr hat's ge⸗</line>
        <line lrx="760" lry="912" ulx="231" uly="869">nommen — nun helf Gott!“</line>
        <line lrx="1140" lry="970" ulx="275" uly="926">Mit dem geringen Erlös für Feld, Wieſe und</line>
        <line lrx="1140" lry="1027" ulx="230" uly="983">Wald befriedigte er die Gläubiger und wurde</line>
        <line lrx="1141" lry="1083" ulx="230" uly="1039">Knecht. Und jetzt kam der Krieg: „— — Helf</line>
        <line lrx="347" lry="1133" ulx="231" uly="1096">Gott!“</line>
        <line lrx="1140" lry="1198" ulx="277" uly="1153">Frau und Kind zu verlaſſen, ſie nicht mehr er⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1253" ulx="231" uly="1210">nähren zu können, traf den Vater härter als das</line>
        <line lrx="1012" lry="1310" ulx="232" uly="1267">Brandunglück — — — aber „helf Gott!“</line>
        <line lrx="1141" lry="1366" ulx="276" uly="1323">Im Felde ſparte der Klaus jeden Heller der</line>
        <line lrx="1142" lry="1423" ulx="233" uly="1379">Löhnung und ſandte ihn der Frau. Konnte er</line>
        <line lrx="1140" lry="1479" ulx="232" uly="1436">jemandem einen Kameraodſchaftsdienſt leiſten, ſo</line>
        <line lrx="756" lry="1535" ulx="233" uly="1492">tat er es faſt mit Höflichkeit.</line>
        <line lrx="1140" lry="1592" ulx="278" uly="1549">„Ich habe Weib und Kinder — ohne Haus und</line>
        <line lrx="1141" lry="1649" ulx="233" uly="1597">Hof — ſie ſind auf gute Leute angewieſen — —</line>
        <line lrx="1096" lry="1703" ulx="233" uly="1659">und Gott wird ſie ſolche finden laſſen — — “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_DkXI3820_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="712" lry="263" type="textblock" ulx="660" uly="235">
        <line lrx="712" lry="263" ulx="660" uly="235">239</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1524" type="textblock" ulx="233" uly="299">
        <line lrx="1139" lry="343" ulx="278" uly="299">So eröffnete er ſich dem Feldpater auf dem</line>
        <line lrx="1139" lry="400" ulx="233" uly="356">Maljen in einer Gefechtspauſe und nötigte den</line>
        <line lrx="1140" lry="457" ulx="234" uly="412">Prieſter dabei, ſein letztes Stücklein Brot mit</line>
        <line lrx="739" lry="514" ulx="235" uly="469">ihm zu teilen, er wollte es.</line>
        <line lrx="1118" lry="570" ulx="281" uly="525">„Hochwürden, wenn ich fallen ſollte — — —–—“</line>
        <line lrx="1140" lry="625" ulx="281" uly="581">„Der liebe Gott wird ſorgen, Bruder!“ Der</line>
        <line lrx="1141" lry="682" ulx="236" uly="636">Prieſter ſegnete ihn, dann griff er wieder feſt</line>
        <line lrx="1154" lry="739" ulx="238" uly="693">nach dem Stutzen: „Es gilt für Weib und Kind</line>
        <line lrx="1143" lry="794" ulx="237" uly="744">— — für hunderttauſend Familien — — für</line>
        <line lrx="1035" lry="851" ulx="238" uly="798">Frauen — — Kinder — — helf Gott!“</line>
        <line lrx="1141" lry="906" ulx="283" uly="862">Aus allen Gefechten kam er mit Glück davon,</line>
        <line lrx="1143" lry="964" ulx="239" uly="919">im letzten Kampf traf ihn eine Serbenkugel.</line>
        <line lrx="1143" lry="1021" ulx="238" uly="976">Schwer verwundet, verlangte er nicht den Arzt,</line>
        <line lrx="1144" lry="1078" ulx="237" uly="1031">nach dem Feldpater rief er, der ſeine Seele dem</line>
        <line lrx="1144" lry="1133" ulx="238" uly="1087">Herrn befahl. In der einen Hand ein Herz⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1189" ulx="239" uly="1143">Jeſu⸗Bild, in der andern die Photographie der</line>
        <line lrx="1145" lry="1245" ulx="240" uly="1200">Frau mit den Kindern — ſo ſaß er am Baum</line>
        <line lrx="981" lry="1291" ulx="242" uly="1256">und betete:</line>
        <line lrx="1145" lry="1355" ulx="287" uly="1310">„Helf Gott! — — Weib — — und Kinderlein</line>
        <line lrx="1145" lry="1410" ulx="240" uly="1367">— — — kein Vater kommt mehr heim — — —</line>
        <line lrx="1145" lry="1468" ulx="241" uly="1422">Gott, laß ſie gute Leute finden! — — Helf Gott!“</line>
        <line lrx="1144" lry="1524" ulx="285" uly="1477">Der Feldpater eilte fort — die Serben kamen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_DkXI3820_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="833" lry="259" type="textblock" ulx="661" uly="231">
        <line lrx="833" lry="259" ulx="661" uly="231">240 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="376" type="textblock" ulx="504" uly="333">
        <line lrx="868" lry="376" ulx="504" uly="333">Der Chriſtusträger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1699" type="textblock" ulx="229" uly="406">
        <line lrx="1141" lry="450" ulx="275" uly="406">Der erſte, den Tiroler Heimaterde zur Helden⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="505" ulx="231" uly="460">ruhe aufnahm, war Chriſtoph, der Chriſtus⸗</line>
        <line lrx="350" lry="560" ulx="230" uly="516">träger.</line>
        <line lrx="1141" lry="614" ulx="277" uly="570">War das nicht brav von ihm? — — — Einen</line>
        <line lrx="1141" lry="669" ulx="230" uly="625">gefallenen Offizier wollte er zum Verbandplatz</line>
        <line lrx="1141" lry="724" ulx="232" uly="678">tragen, ſand aber, daß er ſchon tot ſei. Da legte</line>
        <line lrx="1142" lry="777" ulx="233" uly="733">er die Heldenleiche zu einem Stein, daß ſie keine</line>
        <line lrx="857" lry="832" ulx="231" uly="788">weitere Feindeskugel verunehre!</line>
        <line lrx="1140" lry="884" ulx="274" uly="841">„Erbarmen“ war überhaupt ſein „Herzfehler!“</line>
        <line lrx="1141" lry="941" ulx="231" uly="897">für einen Krieger iſt Weichherzigkeit nicht gut, er</line>
        <line lrx="1140" lry="994" ulx="232" uly="951">leidet doppelt und dreifach ſelbſt ſchon beim An⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1047" ulx="231" uly="1005">blick alles Elendes und Unrechts, Blut und Wun⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1102" ulx="232" uly="1059">den, Bosheit und Liebloſigkeiten aller Art bringt</line>
        <line lrx="993" lry="1157" ulx="231" uly="1113">der Krieg und der Mann muß feſt ſtehen.</line>
        <line lrx="1140" lry="1211" ulx="277" uly="1166">Chriſtoph, ein Hüne von Geſtalt, war trotz ſei⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1266" ulx="231" uly="1221">ner vierzig Jahre im Gemüt noch ein Kind. Ein</line>
        <line lrx="1140" lry="1320" ulx="230" uly="1273">unchriſtliches Wort aus dem Munde eines Offi⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1374" ulx="232" uly="1330">ziers verſtand er ganz und gar nicht und eine</line>
        <line lrx="1140" lry="1427" ulx="231" uly="1384">zweideutige Rede eines Kameraden konnte ſei⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1481" ulx="231" uly="1438">nen Proteſt heraufbeſchwören, was oftmals die</line>
        <line lrx="1139" lry="1537" ulx="233" uly="1492">„Freigeiſter“ nur reizte, daß ſie erſt recht los⸗</line>
        <line lrx="345" lry="1590" ulx="229" uly="1547">legten.</line>
        <line lrx="1139" lry="1644" ulx="276" uly="1601">Recht hatte der Chriſtoph entſchieden, wenn er</line>
        <line lrx="1140" lry="1699" ulx="231" uly="1655">dann zur Einſicht kam und ſchwieg — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_DkXI3820_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="723" lry="247" type="textblock" ulx="674" uly="220">
        <line lrx="723" lry="247" ulx="674" uly="220">241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1669" type="textblock" ulx="222" uly="283">
        <line lrx="1154" lry="330" ulx="248" uly="283">„dieſe bekehrt kein Miſſionär, auch der Krieg</line>
        <line lrx="866" lry="384" ulx="248" uly="339">nicht, das iſt ihre Sache — — —“</line>
        <line lrx="1153" lry="438" ulx="291" uly="393">Auf ſeinem Herzen trug der Chriſtoph ein</line>
        <line lrx="1153" lry="494" ulx="247" uly="447">ſpannlanges Metallkreuz. Bei der heiligen</line>
        <line lrx="1153" lry="547" ulx="222" uly="501">Volksmiſſion zu den letzten „Friedenspfingſten“</line>
        <line lrx="1154" lry="601" ulx="248" uly="556">hatte er acht ſolche Kreuze gekauft, er gab für</line>
        <line lrx="1154" lry="656" ulx="248" uly="609">jedes einen blanken Gulden und weihen mußte</line>
        <line lrx="1153" lry="709" ulx="248" uly="664">ſie der Miſſionär, der über den Sterbeablaß ſo</line>
        <line lrx="1154" lry="763" ulx="250" uly="718">ergreifend wahr und ſchön gepredigt hatte — acht</line>
        <line lrx="1153" lry="817" ulx="249" uly="772">Stück: für ſich, für die Frau und für die ſechs</line>
        <line lrx="1153" lry="870" ulx="248" uly="826">Kinder, natürlich für das kleine Matthiasle in</line>
        <line lrx="1153" lry="925" ulx="249" uly="879">der Wiege auch ein Kreuz, es muß ja ebenfalls</line>
        <line lrx="614" lry="979" ulx="250" uly="936">auch einmal ſterben.</line>
        <line lrx="1153" lry="1032" ulx="292" uly="989">Beim Einrücken griff der Chriſtoph nach dem</line>
        <line lrx="1153" lry="1087" ulx="248" uly="1043">Roſenkranze, auch ein Gebetbuch nahm er zu</line>
        <line lrx="1154" lry="1140" ulx="248" uly="1097">ſich und zum Abſchied hing ihm das weinende</line>
        <line lrx="1154" lry="1194" ulx="248" uly="1151">Weib als Unterpfand göttlichen Schutzes zwei</line>
        <line lrx="1153" lry="1248" ulx="247" uly="1204">große Heiligkeiten um den Hals: „Ein Ska⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1302" ulx="247" uly="1254">pulier“ und das beſagte „Metallkreuz“ — —</line>
        <line lrx="1153" lry="1355" ulx="250" uly="1312">„So — in Gottes Namen — — — zum Le⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1409" ulx="247" uly="1366">ben und zum Sterben für Kaiſer und</line>
        <line lrx="756" lry="1463" ulx="249" uly="1420">Vaterland!“ ſagte ſie dabei.</line>
        <line lrx="1152" lry="1518" ulx="290" uly="1473">Dann beugte ſich die Mutter laut ſchluchzend</line>
        <line lrx="1176" lry="1572" ulx="249" uly="1524">über die Wiege des Matthiasle, der Vater ging</line>
        <line lrx="1152" lry="1625" ulx="247" uly="1582">— — — „zum Leben und zum Ster⸗</line>
        <line lrx="524" lry="1669" ulx="248" uly="1635">ben — — –—“</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="1770" type="textblock" ulx="299" uly="1742">
        <line lrx="821" lry="1770" ulx="299" uly="1742">M. Ortner, Tiroler Helden ohne Namen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_DkXI3820_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="241" type="textblock" ulx="679" uly="215">
        <line lrx="1161" lry="241" ulx="679" uly="215">242 =—☛☛ B———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1681" type="textblock" ulx="248" uly="277">
        <line lrx="1159" lry="324" ulx="293" uly="277">Die letzten Worte verhallten in der Stube, in</line>
        <line lrx="1158" lry="380" ulx="249" uly="331">ſeinem Herzen nie. Bei jedem Schritt klopfte das</line>
        <line lrx="1158" lry="435" ulx="248" uly="386">harte Kreuz auf ſeine Bruſt und gemahnte ihn</line>
        <line lrx="1157" lry="489" ulx="251" uly="440">„zum Leben und zum Sterben — —“</line>
        <line lrx="1159" lry="542" ulx="294" uly="495">Dos trug ſich ſchwer. Faſt hätte er dem Weibe</line>
        <line lrx="1159" lry="598" ulx="250" uly="549">zürnen mögen und oft beſchloß er, das Stück</line>
        <line lrx="1157" lry="651" ulx="250" uly="604">vom Halſe zu nehmen und im Torniſter zu ver⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="707" ulx="250" uly="657">ſorgen, aber in Todesgefahr griff er wieder froh</line>
        <line lrx="1157" lry="760" ulx="250" uly="712">an die Bruſt. War ein Gefecht glücklich vorüber,</line>
        <line lrx="1160" lry="814" ulx="251" uly="767">dann küßte er dankbar Kreuz und Skapulier —</line>
        <line lrx="1159" lry="868" ulx="248" uly="821">— es war ja „zum Leben!“ dankbar dachte er</line>
        <line lrx="1202" lry="924" ulx="251" uly="880">auch an die Frau.</line>
        <line lrx="1159" lry="976" ulx="295" uly="928">Mit knapper Not entging er der ſerbiſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1033" ulx="250" uly="984">fangenſchaft. Bei Druzetici im Schnee erfror er</line>
        <line lrx="1158" lry="1087" ulx="251" uly="1037">ſich die Füße und es kam zum Rückzug. Einen</line>
        <line lrx="1159" lry="1141" ulx="250" uly="1091">Tag vermochte er mitzulaufen, aber nun ſollte</line>
        <line lrx="946" lry="1194" ulx="250" uly="1149">er am Wege liegen bleiben — — —</line>
        <line lrx="1138" lry="1249" ulx="298" uly="1201">„Frau und Kinder nicht mehr ſehen — — —</line>
        <line lrx="1159" lry="1303" ulx="295" uly="1253">In der Mohana ſaß Chriſtoph auf vereiſtem</line>
        <line lrx="1161" lry="1356" ulx="250" uly="1310">Moos, die Landſtürmer eilten vorüber — —</line>
        <line lrx="1159" lry="1412" ulx="253" uly="1363">„zum Leben!“ — — — er lehnte am kalten</line>
        <line lrx="808" lry="1465" ulx="251" uly="1420">Stein — — „zum Sterben!“</line>
        <line lrx="1160" lry="1519" ulx="295" uly="1472">Das Kreuz zog er aus der Bruſt hervor, das</line>
        <line lrx="1160" lry="1574" ulx="251" uly="1526">Miſſionskreuz mit dem Sterb⸗Ablaß und er</line>
        <line lrx="1160" lry="1629" ulx="253" uly="1579">küßte es — — „zum Sterben“ — — er küßte</line>
        <line lrx="1160" lry="1681" ulx="253" uly="1633">es wieder und auch das Skapulier — — — „Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1213" type="textblock" ulx="1141" uly="1199">
        <line lrx="1158" lry="1213" ulx="1141" uly="1199">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_DkXI3820_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1136" lry="272" type="textblock" ulx="655" uly="244">
        <line lrx="1136" lry="272" ulx="655" uly="244">243 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1707" type="textblock" ulx="229" uly="305">
        <line lrx="1135" lry="358" ulx="231" uly="305">ligſtes Herz Jeſu!“ — — „Maria, hilf — es iſt</line>
        <line lrx="1072" lry="412" ulx="230" uly="362">Zeit — Mutter der Barmherzigkeit!“ — —</line>
        <line lrx="1136" lry="464" ulx="273" uly="415">Da ſchoß ihm plötzlich ein Gedanke in den</line>
        <line lrx="722" lry="518" ulx="231" uly="474">Sinn „zum Leben“. — —</line>
        <line lrx="1135" lry="570" ulx="275" uly="524">Was machte er ſich ſo aufgeregt mit dem Man⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="626" ulx="230" uly="578">tel zu ſchaffen? Er trennte die Aermel daraus,</line>
        <line lrx="1134" lry="678" ulx="229" uly="631">umwickelte ſeine eiternden Beine und marſchierte</line>
        <line lrx="1136" lry="734" ulx="230" uly="685">nach. Der eiſerne Wille rettete ihm das Leben</line>
        <line lrx="1135" lry="786" ulx="230" uly="740">und das Beiſpiel diente den fußwunden Kame⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="841" ulx="230" uly="793">raden, die ihm den praktiſchen „Notverband“ ab⸗</line>
        <line lrx="375" lry="896" ulx="230" uly="853">guckten.</line>
        <line lrx="1136" lry="948" ulx="274" uly="903">Den „ſchweren Chriſtus“, wie dankbar trug</line>
        <line lrx="1135" lry="1003" ulx="233" uly="955">ihn der Mann fürderhin auf dem Herzen, bei je⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1056" ulx="232" uly="1010">dem Schritt und Tritt klopfte das Kreuz an die</line>
        <line lrx="1136" lry="1110" ulx="230" uly="1063">Bruſt und der Widerhall war: „zum Leben“.</line>
        <line lrx="1135" lry="1165" ulx="276" uly="1117">In einem ſlavoniſchen Feldſpital fand Chri⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1218" ulx="232" uly="1171">ſtoph Heilung für ſeine Füße, drei Wochen erhielt</line>
        <line lrx="1137" lry="1273" ulx="232" uly="1225">er ſeligen Erholungsurlaub — „glücklich da⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1327" ulx="231" uly="1281">heim“ dann rückte er wieder zum Regiment.</line>
        <line lrx="1136" lry="1384" ulx="275" uly="1338">Abermals trug er den „Chriſtus“ auf dem Her⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1438" ulx="234" uly="1394">zen mit — — „zum Leben und zum</line>
        <line lrx="1076" lry="1491" ulx="233" uly="1447">Sterben für Gott, Kaiſer und Vaterland!“</line>
        <line lrx="1137" lry="1545" ulx="276" uly="1500">Der „Chriſtusträger“ ſtand nun auf Lafraun</line>
        <line lrx="1137" lry="1599" ulx="233" uly="1555">in Südtirol, den welſchen Räubern den Ein⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1653" ulx="233" uly="1609">marſch zu wehren. Da war er wieder ganz</line>
        <line lrx="379" lry="1707" ulx="233" uly="1665">Krieger.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_DkXI3820_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="751" lry="265" type="textblock" ulx="698" uly="237">
        <line lrx="751" lry="265" ulx="698" uly="237">244</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1210" type="textblock" ulx="264" uly="300">
        <line lrx="1177" lry="350" ulx="311" uly="300">Der Schützengraben war dem Rieſen viel zu</line>
        <line lrx="1175" lry="403" ulx="267" uly="354">niedrig, die Schußſcharten ſehr zu eng, daher mel⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="458" ulx="266" uly="407">dete er ſich häufig zur Feldwache. Draußen</line>
        <line lrx="1175" lry="514" ulx="268" uly="461">fühlte er ſich frei und kampffähig. Stundenlang</line>
        <line lrx="1173" lry="567" ulx="266" uly="516">lag er als „Horchpoſten“ lauſchend und lugend</line>
        <line lrx="1175" lry="619" ulx="266" uly="571">zweihundert Schritt vor dem Drahtverhau an der</line>
        <line lrx="733" lry="669" ulx="266" uly="624">Feſtungskehle von Verle.</line>
        <line lrx="1174" lry="725" ulx="310" uly="679">Eine dunkle Nacht breitete dichten Nebel über</line>
        <line lrx="1173" lry="782" ulx="266" uly="732">die Malga di Vezzena. Feinde überraſchten den</line>
        <line lrx="1018" lry="835" ulx="265" uly="787">Chriſtoph — es gab kein zurück mehr.</line>
        <line lrx="1173" lry="888" ulx="310" uly="842">„Zum Sterben für Gott, Kaiſer und Vater⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="944" ulx="265" uly="896">land!“ Mutig nahm der Hüne den ungleichen</line>
        <line lrx="1173" lry="996" ulx="265" uly="950">Kampf auf. Wohl ſprangen die Kameraden aus</line>
        <line lrx="1173" lry="1050" ulx="266" uly="1004">dem Graben zuhilfe, die Alpini flüchteten — vier</line>
        <line lrx="1172" lry="1103" ulx="265" uly="1058">tote blieben — drei Italiener und ein Tiroler</line>
        <line lrx="1172" lry="1160" ulx="265" uly="1112">Landſtürmer — dieſer hielt einen „Chriſtus“ in</line>
        <line lrx="538" lry="1210" ulx="264" uly="1167">blutiger Hand.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_DkXI3820_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="867" lry="459" type="textblock" ulx="472" uly="398">
        <line lrx="867" lry="459" ulx="472" uly="398">Abſchiedsgruß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1732" type="textblock" ulx="187" uly="493">
        <line lrx="1123" lry="540" ulx="262" uly="493">Ich ſtehe im Geiſte an den ſtillen Heldengrä⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="594" ulx="219" uly="547">bern, ich möchte über alle den Weihbrunn ſpren⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="645" ulx="219" uly="601">gen, ich möchte beſonders mein Heimatland Tirol</line>
        <line lrx="1126" lry="703" ulx="219" uly="655">und alle Leſer bitten, für die Helden mit mir zu</line>
        <line lrx="327" lry="743" ulx="220" uly="708">beten:</line>
        <line lrx="1126" lry="809" ulx="266" uly="762">„Gütiger Gott, erbarme dich beſonders der</line>
        <line lrx="1126" lry="864" ulx="221" uly="817">armen Seelen der tapferen gefallenen Krieger</line>
        <line lrx="1126" lry="919" ulx="187" uly="870">Tirols im Fegefeuer, wenn deine Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1126" lry="973" ulx="222" uly="924">noch einige von ihnen dort büßen läßt. Du weißt,</line>
        <line lrx="1127" lry="1027" ulx="222" uly="977">allwiſſender Richter, groß war ihr Schmerz, die</line>
        <line lrx="1126" lry="1081" ulx="222" uly="1031">Eltern, das Eheweib, die Kinder, Haus und Hof,</line>
        <line lrx="1127" lry="1135" ulx="222" uly="1085">Hab und Gut zu verlaſſen ohne wiederzuſehen.</line>
        <line lrx="1127" lry="1189" ulx="223" uly="1139">Viel mußten ſie leiden bei Regen und Schnee,</line>
        <line lrx="1128" lry="1244" ulx="222" uly="1193">Hunger und Durſt plagte ſie, die kalten Nächte</line>
        <line lrx="1128" lry="1299" ulx="222" uly="1247">erſtarrten ihre Glieder, ſie ſtanden auf ſtürmiſcher</line>
        <line lrx="1128" lry="1353" ulx="224" uly="1300">Feldwach oder ſie liefen die Füße ſich wund auf</line>
        <line lrx="1128" lry="1407" ulx="224" uly="1356">weitem Marſche. Nach unzähligen Mühſeligkei⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1461" ulx="223" uly="1409">ten und Strapazen des blutigen Krieges löſchte</line>
        <line lrx="1129" lry="1515" ulx="223" uly="1464">eine Kugel ihr Leben aus oder ſie erlagen den</line>
        <line lrx="1128" lry="1575" ulx="224" uly="1517">Wunden und Krankheiten, die ſie im Felde ſich</line>
        <line lrx="1128" lry="1629" ulx="224" uly="1571">holten, einige verſchmachteten in Gefangenſchaft.</line>
        <line lrx="1128" lry="1679" ulx="225" uly="1626">Sieh das alles an, gerechter Richter, und laß es</line>
        <line lrx="1130" lry="1732" ulx="224" uly="1679">ihnen zugute kommen und ſprich ſie frei von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1779" type="textblock" ulx="222" uly="1751">
        <line lrx="1132" lry="1769" ulx="222" uly="1751"> VF⸗FrfhVFBV05 ————wW—,o—</line>
        <line lrx="1131" lry="1779" ulx="276" uly="1762">L f  ———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_DkXI3820_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="734" lry="288" type="textblock" ulx="262" uly="261">
        <line lrx="734" lry="288" ulx="262" uly="261">2 . = 246</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="968" type="textblock" ulx="254" uly="324">
        <line lrx="1163" lry="369" ulx="256" uly="324">allen Sündenſtrafen, denn ſie gaben Blut und</line>
        <line lrx="1163" lry="423" ulx="257" uly="378">Leben im Kampfe für die Wahrheit und Gerech⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="480" ulx="256" uly="432">tigkeit, für Kaiſer und Vaterland, für Tirol und</line>
        <line lrx="634" lry="533" ulx="255" uly="489">ihre Lieben daheim.</line>
        <line lrx="1164" lry="587" ulx="299" uly="541">Barmherziger Gott, du kannteſt ihren Glau⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="641" ulx="255" uly="595">ben und ihre Kaiſertreue, gib ihnen den Lohn,</line>
        <line lrx="1163" lry="696" ulx="257" uly="649">den ſie von deiner Güte erhofften durch die Ver⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="751" ulx="256" uly="703">dienſte Jeſu Chriſti, deines Sohnes, und laſſe ſie</line>
        <line lrx="1164" lry="806" ulx="255" uly="758">durch die Fürbitte der ſeligſten Jungfrau Maria</line>
        <line lrx="1164" lry="858" ulx="254" uly="811">und aller Heiligen heute noch in die himmliſche</line>
        <line lrx="1163" lry="914" ulx="255" uly="866">Friedensſtadt ein, wo wir dich einſt mit ihnen</line>
        <line lrx="1096" lry="968" ulx="254" uly="920">ewiglich loben und preiſen mögen — Amen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1061" type="textblock" ulx="357" uly="1016">
        <line lrx="1039" lry="1061" ulx="357" uly="1016">Die Frauen und Kinder der Helden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1728" type="textblock" ulx="254" uly="1081">
        <line lrx="1163" lry="1131" ulx="300" uly="1081">Ich malte Bilder von Namenloſen, ſo, wie ich</line>
        <line lrx="1163" lry="1185" ulx="255" uly="1137">ſie lebend kannte und liebte, wie ich ſie tot ver⸗</line>
        <line lrx="337" lry="1240" ulx="255" uly="1196">ehre.</line>
        <line lrx="1162" lry="1293" ulx="300" uly="1245">Fühlſt du im Herzen etwas von Verehrung,</line>
        <line lrx="1163" lry="1345" ulx="255" uly="1298">Liebe und Dankbarkeit gegen die gefallenen Hel⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1399" ulx="256" uly="1353">den vom Land Tirol, ſo wiſſe, daß ihre Frauen</line>
        <line lrx="1163" lry="1452" ulx="255" uly="1409">und Kinder — weinende Unſchuld und trauern⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1509" ulx="254" uly="1462">des Leid im Witwenſchleier — vielleicht deine</line>
        <line lrx="590" lry="1566" ulx="255" uly="1521">Hilfe nötig haben.</line>
        <line lrx="1164" lry="1619" ulx="299" uly="1569">Kannſt du dieſen beiſpringen, kannſt du hel⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1674" ulx="257" uly="1625">fen? Du kannſt es. O gewiß haſt du Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1728" ulx="254" uly="1677">heit, einer Witfrau aus deiner Verwandtſchaft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_DkXI3820_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1162" lry="267" type="textblock" ulx="251" uly="238">
        <line lrx="1162" lry="267" ulx="251" uly="238">—  47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1307" type="textblock" ulx="253" uly="303">
        <line lrx="1159" lry="347" ulx="254" uly="303">oder Gemeinde gut zu ſein; ſteh ihr bei mit Rat</line>
        <line lrx="419" lry="398" ulx="253" uly="363">und Tatl!</line>
        <line lrx="1160" lry="460" ulx="298" uly="415">Oder du hätteſt gar noch Platz an deinem</line>
        <line lrx="1159" lry="519" ulx="255" uly="471">Tiſche für ein armes Waislein, laß es nicht hun⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="575" ulx="254" uly="529">gern — ruf es zu dir — — — „wer eines von</line>
        <line lrx="1161" lry="631" ulx="256" uly="584">dieſen Kleinen in meinem Namen aufnimmt, der</line>
        <line lrx="604" lry="688" ulx="256" uly="644">nimmt mich aufl!“</line>
        <line lrx="1161" lry="743" ulx="300" uly="697">Du weißt, wer das geſagt hat und Chriſt, der</line>
        <line lrx="1162" lry="801" ulx="256" uly="754">Herr, wird dein Haus ſegnen. Erzieh ſo ein</line>
        <line lrx="1162" lry="858" ulx="259" uly="810">„Heldenkind“ in chriſtlicher Tirolerart, du wirſt</line>
        <line lrx="1162" lry="914" ulx="257" uly="866">Freude an ihm erleben. Laß es auch einmal</line>
        <line lrx="1162" lry="972" ulx="257" uly="923">leſen aus dieſem Büchlein und ſag: „So ein</line>
        <line lrx="679" lry="1027" ulx="258" uly="983">Held war dein Vater!“</line>
        <line lrx="1162" lry="1084" ulx="301" uly="1036">Könnteſt du aber vom Geſprochenen nichts</line>
        <line lrx="1163" lry="1140" ulx="260" uly="1092">tun, ſo haſt du doch etwa einige Heller übrig, be⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1197" ulx="258" uly="1149">ſonders wenn der Frieden beſſere Zeiten bringt,</line>
        <line lrx="1162" lry="1251" ulx="257" uly="1204">wie wir hoffen, wirf öfters einen Groſchen dank⸗</line>
        <line lrx="757" lry="1307" ulx="259" uly="1263">bar in den Opferkaſten für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1403" type="textblock" ulx="304" uly="1357">
        <line lrx="1121" lry="1403" ulx="304" uly="1357">die Witwen und Waiſen des Landes Tirol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1698" type="textblock" ulx="257" uly="1433">
        <line lrx="1163" lry="1482" ulx="304" uly="1433">Auch durch den Kauf dieſes Büchleins haſt du</line>
        <line lrx="1164" lry="1537" ulx="259" uly="1487">ſchon beigeſteuert, da der Reinertrag dieſem</line>
        <line lrx="1165" lry="1590" ulx="260" uly="1542">Fonde zugedacht iſt. Könnten wir den Helden</line>
        <line lrx="1186" lry="1645" ulx="257" uly="1593">beſſer danken als durch die Uebernahme ihrer</line>
        <line lrx="498" lry="1698" ulx="259" uly="1656">Vaterſorgen?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_DkXI3820_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="702" lry="255" type="textblock" ulx="651" uly="228">
        <line lrx="702" lry="255" ulx="651" uly="228">248</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="544" type="textblock" ulx="182" uly="290">
        <line lrx="1130" lry="338" ulx="268" uly="290">Gott tröſte die Witwen und Waiſen der Gefal⸗</line>
        <line lrx="900" lry="390" ulx="223" uly="346">lenen und laſſe ſie gute Leute finden!</line>
        <line lrx="1128" lry="446" ulx="182" uly="399">GBGott erhalte und beſchütze unſeren Kaiſer und</line>
        <line lrx="1128" lry="501" ulx="223" uly="454">ſein ſchönes Oeſterreich — Gott ſegne das Land</line>
        <line lrx="326" lry="544" ulx="220" uly="509">Tirol!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_DkXI3820_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="258" type="textblock" ulx="634" uly="230">
        <line lrx="1170" lry="258" ulx="634" uly="230">= 249Weeeee e—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="378" type="textblock" ulx="633" uly="303">
        <line lrx="794" lry="353" ulx="633" uly="303">Inhalt.</line>
        <line lrx="1169" lry="378" ulx="1103" uly="355">Seite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1670" type="textblock" ulx="260" uly="387">
        <line lrx="1086" lry="428" ulx="260" uly="387">Geleitwort von Hochw. P. Prior Dom. Dietrich</line>
        <line lrx="645" lry="477" ulx="261" uly="436">Motto — Widmung</line>
        <line lrx="925" lry="528" ulx="291" uly="483">J. Ich kenn ein Herz — — —</line>
        <line lrx="469" lry="569" ulx="337" uly="534">Abſchied</line>
        <line lrx="508" lry="608" ulx="337" uly="574">Ausmarſch</line>
        <line lrx="535" lry="649" ulx="336" uly="614">In Serbien</line>
        <line lrx="476" lry="689" ulx="336" uly="655">In Tirol</line>
        <line lrx="538" lry="728" ulx="337" uly="695">Der Apoſtel</line>
        <line lrx="499" lry="769" ulx="337" uly="736">Heldentod</line>
        <line lrx="791" lry="817" ulx="306" uly="774">. Die Landſturm⸗Robler</line>
        <line lrx="1084" lry="858" ulx="337" uly="823">Gott ſteht uns bei! . . . . . . . . . . . .</line>
        <line lrx="568" lry="897" ulx="338" uly="864">Derb und gut</line>
        <line lrx="584" lry="935" ulx="338" uly="904">Der Graf⸗Wirt</line>
        <line lrx="1082" lry="978" ulx="338" uly="943">Wir bauen das Haus Oeſterreich! . . . . .</line>
        <line lrx="725" lry="1019" ulx="337" uly="984">Die Firma „Habsburg“</line>
        <line lrx="1083" lry="1059" ulx="337" uly="1024">Laß fließen! . . . . . . . . . . . . . . .</line>
        <line lrx="658" lry="1098" ulx="338" uly="1065">Der Kaiſer⸗„Beter“</line>
        <line lrx="712" lry="1139" ulx="341" uly="1104">„Ich hab geſchworen!“</line>
        <line lrx="818" lry="1178" ulx="341" uly="1144">„Im Felde will ich ſterben!“</line>
        <line lrx="454" lry="1218" ulx="341" uly="1185">Es gilt</line>
        <line lrx="580" lry="1258" ulx="339" uly="1224">Der Schweizer</line>
        <line lrx="656" lry="1299" ulx="341" uly="1265">Um Haus und Hof</line>
        <line lrx="742" lry="1339" ulx="341" uly="1304">Einer, der „Hofer“ hieß</line>
        <line lrx="647" lry="1379" ulx="341" uly="1345">Bauer und Knecht</line>
        <line lrx="539" lry="1414" ulx="341" uly="1386">Der Barbar</line>
        <line lrx="553" lry="1454" ulx="341" uly="1426">Tiroler Erde</line>
        <line lrx="895" lry="1509" ulx="312" uly="1466">Allerlei Land⸗Sturm⸗Vögel</line>
        <line lrx="647" lry="1543" ulx="341" uly="1515">Der Tiroler Adler</line>
        <line lrx="568" lry="1590" ulx="341" uly="1555">Der Rotkropf</line>
        <line lrx="576" lry="1630" ulx="342" uly="1595">Das Heimchen</line>
        <line lrx="556" lry="1670" ulx="342" uly="1636">Der Jochfink</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1715" type="textblock" ulx="264" uly="1708">
        <line lrx="399" lry="1715" ulx="264" uly="1708">=S=Se</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_DkXI3820_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1127" lry="265" type="textblock" ulx="645" uly="232">
        <line lrx="1127" lry="265" ulx="645" uly="232">250= rrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1637" type="textblock" ulx="281" uly="303">
        <line lrx="1125" lry="326" ulx="1058" uly="303">Seite</line>
        <line lrx="1123" lry="367" ulx="290" uly="330">7s Waldvogal . . . . . . . . . . . . . . . 167</line>
        <line lrx="1124" lry="412" ulx="289" uly="371">Die Nachtigall von Malga milegrobe . . . . 169</line>
        <line lrx="1124" lry="448" ulx="289" uly="412">Der Zugvogel . . . . . . . . . . . . . . 173</line>
        <line lrx="1123" lry="488" ulx="288" uly="453">Der Pechvogel . . . . . . . . . . . . . . 182</line>
        <line lrx="1123" lry="529" ulx="287" uly="493">Der Galgenvogel . . . . . . . . . . . . . 185</line>
        <line lrx="1123" lry="569" ulx="288" uly="534">Der Spaßvogel . . . . . . . . . . . . . . 187</line>
        <line lrx="1121" lry="610" ulx="288" uly="574">Der Totenvogel . . . . . . . . . . . . . . 191</line>
        <line lrx="1121" lry="651" ulx="287" uly="615">Der Paradeisvogel . . . . . . . . . . . . 193</line>
        <line lrx="1122" lry="691" ulx="287" uly="655">Südlands⸗Schwalben . . . . . . . . . . . 196</line>
        <line lrx="1121" lry="729" ulx="323" uly="697">Umberto . . . . . . . . . . . . . . . . 197</line>
        <line lrx="1122" lry="771" ulx="321" uly="736">Baſilio . . . . . . . . . . . . . . . . . 199</line>
        <line lrx="1121" lry="810" ulx="322" uly="778">Ettore . . . . . . . . . . . . . . . . . 200</line>
        <line lrx="1121" lry="852" ulx="321" uly="818">Fernando . . . . . . . . . . . . . . . 200</line>
        <line lrx="1119" lry="891" ulx="321" uly="859">Antonio . . . . . . . . . . . . . . . . 201</line>
        <line lrx="1120" lry="935" ulx="321" uly="899">Beppo. . . . . .  . . . . . . . . . . 202</line>
        <line lrx="1120" lry="971" ulx="320" uly="940">Giovanni . . . . . . . . . . . . . . . . 203</line>
        <line lrx="1120" lry="1030" ulx="284" uly="985">Landſturm⸗Helden⸗Gräber . . . . . . 205</line>
        <line lrx="1119" lry="1071" ulx="284" uly="1035">Loisl, der Schreiber . . . . . . . . . . . 209</line>
        <line lrx="1118" lry="1111" ulx="284" uly="1075">Offiziersgräber . . . . . . . . . . . . . . . 210</line>
        <line lrx="1118" lry="1153" ulx="285" uly="1116">„Ich fürchte das Sterben nicht!“ . . . . . . 213</line>
        <line lrx="1119" lry="1192" ulx="284" uly="1156">Der Spielmann . . . . . . . . . . . . . . 218</line>
        <line lrx="1118" lry="1233" ulx="284" uly="1196">Simon, der Kreusträger . . . . . . . . . 219</line>
        <line lrx="1118" lry="1273" ulx="283" uly="1237">Valentin, der biedere Hobelmann . . . . . 222</line>
        <line lrx="1118" lry="1314" ulx="284" uly="1277">Wolfgang, der Sanfte . . . . . . . . . . . 224</line>
        <line lrx="1117" lry="1354" ulx="283" uly="1317">Der Poſt⸗Rax . . . . . . . . . . . . . . 225</line>
        <line lrx="1117" lry="1394" ulx="283" uly="1358">„Marxia, hilf!. . . . . . . . . . . . . . . 227</line>
        <line lrx="1116" lry="1435" ulx="282" uly="1399">Das letzte Fünkchen . . . . . . . . . . . 231</line>
        <line lrx="1115" lry="1475" ulx="283" uly="1439">Der Bildhauer . . . . . . . . . . . . . . 233</line>
        <line lrx="1116" lry="1516" ulx="283" uly="1480">Niggl, der Kutſcher . . . . . . . . . . . . 235</line>
        <line lrx="1116" lry="1556" ulx="282" uly="1521">Unbekannte Heldengräber . . . . . . . . . 237</line>
        <line lrx="1114" lry="1595" ulx="282" uly="1561">„Helf Gott!“ . . . . . . . . . . . . . . . 237</line>
        <line lrx="1115" lry="1637" ulx="281" uly="1601">Der Chriſtusträger . . . . . . . . . . . . 240</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1677" type="textblock" ulx="281" uly="1641">
        <line lrx="1028" lry="1677" ulx="281" uly="1641">Abſchiedsgruß . . . . . . . . . . . . . .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_DkXI3820_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="298" type="textblock" ulx="340" uly="248">
        <line lrx="1165" lry="298" ulx="340" uly="248">Berlagsanſtalt Turolia in Innsbruck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="434" type="textblock" ulx="293" uly="378">
        <line lrx="1204" lry="434" ulx="293" uly="378">Reimmichl-Bücher (Seb. Rieger)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1011" type="textblock" ulx="294" uly="459">
        <line lrx="1205" lry="488" ulx="294" uly="459">Aus den Tiroler Bergen. Luſtige und leidige Geſchichten. 2. Aufl.</line>
        <line lrx="1205" lry="520" ulx="347" uly="491">Br. K 2.—, M. 1.70, geb. K 3.—, M. 2.50. Dieſe Aufl. iſt vergriffen.</line>
        <line lrx="1171" lry="551" ulx="347" uly="524">Die neue Auflage erſcheint im Februar 1917. .</line>
        <line lrx="1206" lry="591" ulx="294" uly="563">Im Tirol drinn“. Neue Geſchichten aus den Bergen. 4. Aufl. Br.</line>
        <line lrx="1205" lry="622" ulx="349" uly="594">K 2.—, M. 1.70, geb. K 3.—, M. 2.50. Dieſes Buch iſt vergriffen.</line>
        <line lrx="1189" lry="658" ulx="349" uly="627">Die neue Aufl. erſcheint bis Frühjahr 1917. .</line>
        <line lrx="1206" lry="694" ulx="296" uly="666">Der Frauenbichler. Eine Tiroler Geſchichte. Br. K 2.—, M. 1.70.</line>
        <line lrx="617" lry="726" ulx="350" uly="698">geb. K 3.—, M. 2.50.</line>
        <line lrx="1205" lry="765" ulx="297" uly="738">Bergſchwalben. Geſchichten. 2. Aufl. Br. K 1.80, M. 1.50, geb. K 3.—,</line>
        <line lrx="448" lry="791" ulx="351" uly="770">M. 2.50.</line>
        <line lrx="1207" lry="837" ulx="298" uly="810">Weihnacht in Tirol. Ein Volksbüchlein. Ill. von Rolf Winkler.</line>
        <line lrx="1154" lry="868" ulx="352" uly="841">1. bis 4. Tauſend. Br. K 1.50, M. 1.25, geb. K 2.40, M. 2.—.</line>
        <line lrx="1208" lry="909" ulx="297" uly="881">Die ſchwarze Frau. Erzählung aus dem Tiroler Freiheitskrieg,</line>
        <line lrx="1208" lry="940" ulx="353" uly="912">1. bis 4. Tauſend. Broſchiert K 1.80, M. 1.50, geb. K 3.—, M. 2.50.</line>
        <line lrx="1208" lry="981" ulx="298" uly="953">Auf unſeren ewigen Bergen. Eine Erzählung aus dem großen</line>
        <line lrx="973" lry="1011" ulx="350" uly="983">Kriege. 1.—10. Tauſend. Geb. K 3.—, M., 2.50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="1091" type="textblock" ulx="597" uly="1065">
        <line lrx="908" lry="1091" ulx="597" uly="1065">Einige Arteile:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1136" type="textblock" ulx="354" uly="1109">
        <line lrx="1207" lry="1136" ulx="354" uly="1109">„ . . . Ein wahrer Geſundbrunnen für Geiſt und Gemüt . . . “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1358" type="textblock" ulx="300" uly="1144">
        <line lrx="1210" lry="1172" ulx="355" uly="1144">„ . . . Wo der Name Reimmichl genannt wird, da geht ein Atmen</line>
        <line lrx="1209" lry="1199" ulx="300" uly="1171">der Freude landein, landaus und bergauf, bergab; denn jedes Bauern⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1225" ulx="301" uly="1198">bübl in Tirol kennt ihn und liebt ihn — den Volksboten⸗Mann, der</line>
        <line lrx="1210" lry="1253" ulx="300" uly="1224">immer ſo ſchöne Geſchichten weiß. Wohl kein Schriftſteller Oeſterreichs</line>
        <line lrx="1211" lry="1279" ulx="300" uly="1251">iſt ſo bekannt, iſt Tauſenden und Abertauſenden ein ſo vertrauter</line>
        <line lrx="1211" lry="1307" ulx="300" uly="1278">und unentbehrlicher Freund geworden wie unſer Reimmichl, der</line>
        <line lrx="1211" lry="1334" ulx="301" uly="1305">Volksboten⸗Mann; denn er iſt Volksſchriftſteller in des Wortes tief⸗</line>
        <line lrx="584" lry="1358" ulx="301" uly="1332">ſter Bedeutung . ..“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1439" type="textblock" ulx="302" uly="1382">
        <line lrx="1217" lry="1411" ulx="302" uly="1382">Das neueſte Reimmichlwerk iſt „Auf unſeren ewigen Bergen“. Es</line>
        <line lrx="666" lry="1439" ulx="356" uly="1413">erſchien im Herbſt 1916.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1671" type="textblock" ulx="303" uly="1451">
        <line lrx="1212" lry="1482" ulx="356" uly="1451">Ein erſchütterndes Schickſal gibt ihm den Inhalt. Des Freinbergers</line>
        <line lrx="1212" lry="1507" ulx="303" uly="1479">Haus ſteht hart an der Grenze, an der er als Führer freier Tiroler</line>
        <line lrx="1211" lry="1534" ulx="304" uly="1506">Schützen ſteht. Sein Weib iſt die bildhübſche Tochter eines italie⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1562" ulx="305" uly="1533">niſchen Krämers. Der Letztere ein Spion. Unerbittlich vollzieht ſich</line>
        <line lrx="1212" lry="1590" ulx="305" uly="1560">das Schickſal. Alles äußere Geſchehen iſt von einem Seelenkonflikte</line>
        <line lrx="1212" lry="1615" ulx="305" uly="1587">begleitet, den Reimmichl mit dem tiefen Mitgefühl des Tirolers und</line>
        <line lrx="1214" lry="1644" ulx="304" uly="1613">der Meiſterſchaft des wahren Poeten durchgeführt hat. Das Buch ſtellt</line>
        <line lrx="1213" lry="1671" ulx="304" uly="1641">uns mitten in den Krieg und entrollt ein großartiges Stimmungsbild.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1757" type="textblock" ulx="303" uly="1704">
        <line lrx="1140" lry="1757" ulx="303" uly="1704">W Durch aue Buchbandlungen zu bezieben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_DkXI3820_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="301" type="textblock" ulx="232" uly="244">
        <line lrx="1062" lry="301" ulx="232" uly="244">Berlagsanſtalt Turolia in Innsbruck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="513" type="textblock" ulx="251" uly="355">
        <line lrx="1067" lry="437" ulx="251" uly="355">Erzählungen aus Tirol.</line>
        <line lrx="786" lry="513" ulx="486" uly="468">Die Fremden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="586" type="textblock" ulx="179" uly="515">
        <line lrx="1094" lry="567" ulx="180" uly="515">Roman von Karl Dom anig. 2. Aufl. Mit zahlreichen Illuſtra⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="586" ulx="179" uly="543">tionen von Albert Stolz Br. K 3.—, M. 2.60; geb. K 4.—, M. 3.40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="689" type="textblock" ulx="169" uly="588">
        <line lrx="1094" lry="630" ulx="233" uly="588">Roman aus den Jahren vor dem Kriege. Ein Stück Alttirol</line>
        <line lrx="1092" lry="660" ulx="169" uly="615">mit ſeinen ſchlichten und freien Männern, dem gemütlichen und</line>
        <line lrx="992" lry="689" ulx="178" uly="642">einfachen Leben iſt uns in dieſem klaſſiſchen Buche erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="768" type="textblock" ulx="500" uly="721">
        <line lrx="772" lry="768" ulx="500" uly="721">Speckbacher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="837" type="textblock" ulx="177" uly="776">
        <line lrx="966" lry="837" ulx="177" uly="776">Eine Tiroler Heldengeſehichte von Joſef Friedrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="846" type="textblock" ulx="229" uly="797">
        <line lrx="1092" lry="821" ulx="997" uly="797">Mair.</line>
        <line lrx="1037" lry="846" ulx="229" uly="804">2. Aufl. Illuſtriert. Br. K 4 80, M. 4.—; geb. K 6.—, M. 5.—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1002" type="textblock" ulx="175" uly="850">
        <line lrx="1091" lry="895" ulx="229" uly="850">Speckbachers Leben, ſein ſtarker, feſter Sinn und ſeine raſche Tat</line>
        <line lrx="1091" lry="923" ulx="176" uly="876">iſt in der vorliegenden Erzählung von einem Manne feſtgehalten</line>
        <line lrx="1092" lry="951" ulx="175" uly="904">worden, der ſein Land tennt und liebt. Ein Mann ſteht hier für</line>
        <line lrx="1004" lry="976" ulx="175" uly="930">ein Volk. In dieſem Volk aber lebt die alte Sturnkraft fort.</line>
        <line lrx="818" lry="1002" ulx="228" uly="958">Tirol, trutzig und treu heut wie allerwegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1105" type="textblock" ulx="172" uly="1038">
        <line lrx="1087" lry="1105" ulx="172" uly="1038">Aus den Flegeljahren in die Mannesjahre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1191" type="textblock" ulx="168" uly="1100">
        <line lrx="1087" lry="1150" ulx="169" uly="1100">Eine Erzäh ung aus dem Tiroler Volksleben, wahrheitsgetreu ge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1172" ulx="168" uly="1127">ſchildert von Joſef Praxmarer. 4. Aufl. Br. K 2.40, M. 2.</line>
        <line lrx="758" lry="1191" ulx="491" uly="1163">geb. K 3.60, M. 3.—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1364" type="textblock" ulx="169" uly="1201">
        <line lrx="1085" lry="1253" ulx="224" uly="1201">Das ſpannend geſchriebene Werkchen feſſelt ungemein durch</line>
        <line lrx="1085" lry="1274" ulx="170" uly="1226">ſeine warme, überaus anſchauliche und lebendige Darſtellung .. .</line>
        <line lrx="1084" lry="1306" ulx="169" uly="1253">Sonniger Humor und edle Wahrhaftigkeit liegen über den präch⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1325" ulx="170" uly="1282">tigen Geſtalten. So iſt es ein Volksbuch im wahrſten Sinne des</line>
        <line lrx="1084" lry="1353" ulx="169" uly="1308">Wortes, gleich geeignet für Erwachſene wie für die reifere männ⸗</line>
        <line lrx="344" lry="1364" ulx="169" uly="1334">liche Jugend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1177" type="textblock" ulx="1039" uly="1166">
        <line lrx="1088" lry="1177" ulx="1039" uly="1166">— ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1515" type="textblock" ulx="303" uly="1403">
        <line lrx="865" lry="1451" ulx="383" uly="1403">Das Ende vom Lied.</line>
        <line lrx="952" lry="1515" ulx="303" uly="1455">Neue Tiroler Dorfgeſchichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1581" type="textblock" ulx="167" uly="1514">
        <line lrx="1081" lry="1560" ulx="167" uly="1514">Zwei Bücher von Everilda v on Pütz. Jeder Band br. K 2.—,</line>
        <line lrx="824" lry="1581" ulx="437" uly="1549">M. 1.70; geb. K 3.—, M. 2.60.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1678" type="textblock" ulx="169" uly="1588">
        <line lrx="1081" lry="1639" ulx="223" uly="1588">„Das Ende vom Lied“ bringt drei flotte und ſpannende Novellen.</line>
        <line lrx="1081" lry="1662" ulx="169" uly="1613">Das zweite Bändchen enthält dem Leben abgelauſchte Geſchichten,</line>
        <line lrx="779" lry="1678" ulx="169" uly="1640">Skizzen und Charakterzeichnungen aus Tirol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1724" type="textblock" ulx="1026" uly="1717">
        <line lrx="1080" lry="1724" ulx="1026" uly="1717">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1783" type="textblock" ulx="239" uly="1722">
        <line lrx="1084" lry="1783" ulx="239" uly="1722">Durch alle Buchhandlungen zu beziehen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_DkXI3820_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1167" lry="281" type="textblock" ulx="342" uly="236">
        <line lrx="1167" lry="281" ulx="342" uly="236">Verlagsanſtalt Turolia in Innsbruck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="408" type="textblock" ulx="590" uly="365">
        <line lrx="918" lry="408" ulx="590" uly="365">Heilandsworte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="459" type="textblock" ulx="401" uly="427">
        <line lrx="1114" lry="459" ulx="401" uly="427">Geſammelt aus den Evangelien von M. Domanig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="535" type="textblock" ulx="300" uly="472">
        <line lrx="1209" lry="500" ulx="300" uly="472">Volks⸗ und Feldausgabe K 1.60, M. 1.30, Leinenband mit Bütten⸗</line>
        <line lrx="904" lry="535" ulx="607" uly="510">papier K 3.40, M. 2.80.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="769" type="textblock" ulx="300" uly="553">
        <line lrx="1210" lry="583" ulx="355" uly="553">„Nicht viele erleſene Geiſter kommen darin zum Worte, ſondern</line>
        <line lrx="1209" lry="609" ulx="300" uly="581">nur der Eine, deſſen machtvolles Wort: „Himmel und Erde werden</line>
        <line lrx="1209" lry="639" ulx="300" uly="607">vergehen, meine Worte aber werden nicht vergehen,“ dem Buche</line>
        <line lrx="1209" lry="665" ulx="301" uly="635">als Motto dient. Die Einteilung geſchah nicht nach der zeitlichen</line>
        <line lrx="1208" lry="692" ulx="300" uly="661">Aufeinanderfolge; des Menſchen Sehnſucht nach Glück und nach</line>
        <line lrx="1210" lry="719" ulx="300" uly="688">Liebe, ſein Streben nach innerem Frieden, nach Schätzen, die weder</line>
        <line lrx="1209" lry="746" ulx="301" uly="714">Roſt noch Motten verzehren, gab die Richtlinien ſür die Stoff⸗</line>
        <line lrx="464" lry="769" ulx="302" uly="742">anordnung.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="839" type="textblock" ulx="542" uly="796">
        <line lrx="967" lry="839" ulx="542" uly="796">Sonntagsgedanken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="887" type="textblock" ulx="574" uly="859">
        <line lrx="942" lry="887" ulx="574" uly="859">Von Iſidor Hopfner, S. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1038" type="textblock" ulx="272" uly="904">
        <line lrx="1147" lry="933" ulx="362" uly="904">Bd. 1 Kart. K 1.80, M. 1.50, Bd. 2 erſcheint zu Oſtern 1917.</line>
        <line lrx="1210" lry="960" ulx="355" uly="931">Sonntagsleſungen aus der Kriegszeit, erſtmals im „Vorarl⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="988" ulx="272" uly="955">berger Landboten“ erſchienen. Des Verfaſſers Betrachtungen ſind</line>
        <line lrx="1211" lry="1016" ulx="301" uly="985">durch die ſchönen Bilder und Gleichniſſe und die ſchlichte und kräf⸗</line>
        <line lrx="587" lry="1038" ulx="301" uly="1011">tige Sprache bekannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1129" type="textblock" ulx="378" uly="1083">
        <line lrx="1135" lry="1129" ulx="378" uly="1083">Gib uns heuie unſer täglich Brot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1256" type="textblock" ulx="356" uly="1147">
        <line lrx="892" lry="1174" ulx="624" uly="1147">Von Peter Paldele.</line>
        <line lrx="891" lry="1208" ulx="624" uly="1183">Br. K 1.80, M. 1.50.</line>
        <line lrx="1213" lry="1256" ulx="356" uly="1227">Das vorliegende Buch bringt uns den ehrwürdig alten Sinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1309" type="textblock" ulx="25" uly="1254">
        <line lrx="1213" lry="1283" ulx="303" uly="1254">der Brotbitte nahe, gibt uns Vertrauen und Mut und läßt uns</line>
        <line lrx="960" lry="1309" ulx="25" uly="1281">4 aufwärts ſchauen zum Geber aller guten Gaben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1407" type="textblock" ulx="552" uly="1363">
        <line lrx="963" lry="1407" ulx="552" uly="1363">Das blutige Jahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1454" type="textblock" ulx="503" uly="1427">
        <line lrx="1011" lry="1454" ulx="503" uly="1427">Kriegsgedichte von Bruder Willram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1553" type="textblock" ulx="303" uly="1471">
        <line lrx="1213" lry="1504" ulx="304" uly="1471">Erſchien erſtmals im Mai 1915 und lag im Mai 1916 bereits in 3. u.</line>
        <line lrx="1214" lry="1527" ulx="303" uly="1499">4. Aufl. vor. Die Ausgabe iſt mit dem Bi de des Dichters geſchmückt.</line>
        <line lrx="937" lry="1553" ulx="584" uly="1526">Preis geb. K 2.60, M. 2.25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1653" type="textblock" ulx="303" uly="1572">
        <line lrx="1215" lry="1599" ulx="358" uly="1572">„. . . Man glaubt die freien, firngeſchmückten Berge Tirols vor</line>
        <line lrx="1215" lry="1626" ulx="303" uly="1598">ſich zu ſehen und ihre Männer mit den Armen aus Stahl und den</line>
        <line lrx="940" lry="1653" ulx="303" uly="1625">Herzen aus Gold. Militär⸗Ztg. vom Juli 1915.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1744" type="textblock" ulx="302" uly="1690">
        <line lrx="1137" lry="1744" ulx="302" uly="1690">Durch alle Buchhandlungen zu bezieben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_DkXI3820_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="292" type="textblock" ulx="242" uly="246">
        <line lrx="1070" lry="292" ulx="242" uly="246">Berlagsanſtalt Turolia in Innsbruck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="420" type="textblock" ulx="436" uly="375">
        <line lrx="872" lry="420" ulx="436" uly="375">Der heilige Kampf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="492" type="textblock" ulx="306" uly="428">
        <line lrx="935" lry="456" ulx="375" uly="428">Neue Kriegslieder don Bruder Willram.</line>
        <line lrx="1006" lry="492" ulx="306" uly="463">Erſchien zu Weihnachten 1916. Kart. K 3.50., M. 3.—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="763" type="textblock" ulx="197" uly="508">
        <line lrx="1110" lry="541" ulx="252" uly="508">Gedichte glühender Heimatliebe, die oft durch ihre Tragaik erſchüt⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="566" ulx="197" uly="536">tern, aber von der alten Begeiſterung der Tiroler für Kaiſer und</line>
        <line lrx="1109" lry="594" ulx="197" uly="562">Reich zeugen. Bezeichnend iſt das Motto, das der Dichter dem</line>
        <line lrx="441" lry="617" ulx="198" uly="589">Werke voranſetzte:</line>
        <line lrx="894" lry="657" ulx="412" uly="627">„Nun gellt ein einziger Zornesſchrei</line>
        <line lrx="970" lry="685" ulx="411" uly="654">Und wettert und brauſt durch die Lande;</line>
        <line lrx="954" lry="711" ulx="411" uly="681">Nun berſten die Berge vor Wut entzwei</line>
        <line lrx="1107" lry="739" ulx="411" uly="708">Und krachen und rollen — und malmen zu Brei —</line>
        <line lrx="859" lry="763" ulx="410" uly="735">Die welſche Tücke und Schande!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="843" type="textblock" ulx="307" uly="797">
        <line lrx="993" lry="843" ulx="307" uly="797">„Wir brechen durch den Tod.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1037" type="textblock" ulx="192" uly="862">
        <line lrx="851" lry="891" ulx="457" uly="862">Von Arthur von Wallpach.</line>
        <line lrx="785" lry="934" ulx="516" uly="907">Kart. K 2.—, M. 1.60.</line>
        <line lrx="1105" lry="982" ulx="248" uly="950">„Arthur von Wallpach, der Sturmglöckner Tirols“, wie ihn der</line>
        <line lrx="1104" lry="1009" ulx="196" uly="978">„Türmer“ nennt, „ſteht als Hauptmann einer freien Standſchützen⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1037" ulx="192" uly="1005">kompagnie Innsbrucks im Felde. Heiße Heimatliebe, der todesmutige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1087" type="textblock" ulx="193" uly="1031">
        <line lrx="1103" lry="1064" ulx="193" uly="1031">Entſchluß, Tirol ungeteilt als Deutſchlands ſüdlichſtes Bollwerk zu</line>
        <line lrx="728" lry="1087" ulx="193" uly="1059">erhalten, klingt durch alle ſeine Lieder“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1169" type="textblock" ulx="236" uly="1121">
        <line lrx="1059" lry="1169" ulx="236" uly="1121">Schwarz-gelb und Schwarz-weiß⸗rot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1405" type="textblock" ulx="189" uly="1184">
        <line lrx="1056" lry="1215" ulx="237" uly="1184">Kriegsgedichte von Franz Eichert und Richard von Kralik.</line>
        <line lrx="1103" lry="1251" ulx="191" uly="1220">Eichert⸗Bändch., kart. K 2.50, M. 2.—; Kralik⸗Bändch., kart. K 1.40, M. 1.—.</line>
        <line lrx="1102" lry="1297" ulx="247" uly="1267">„Die Kriegslieder Eicherts ſind von erhabener Schönheit, von</line>
        <line lrx="1102" lry="1325" ulx="190" uly="1294">einer wundervollen geiſtigen Verklärtheit .. . Edles und vornehmes</line>
        <line lrx="1100" lry="1350" ulx="190" uly="1321">Gedankenaut, z. T. in rein volkstümlicher Liedgeſtalt, bietet uns auch</line>
        <line lrx="1102" lry="1378" ulx="189" uly="1347">Rich. v Kralik. Einige dieſer Lieder haben hiſtoriſche Berühmtheit</line>
        <line lrx="1073" lry="1405" ulx="190" uly="1375">erlangt . . . E. v. Handel⸗Mazzetti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1564" type="textblock" ulx="420" uly="1438">
        <line lrx="814" lry="1482" ulx="479" uly="1438">Kriegsbüchlein.</line>
        <line lrx="873" lry="1529" ulx="420" uly="1501">Gedichte von M. v. Greiffenſtein.</line>
        <line lrx="834" lry="1564" ulx="457" uly="1538">Elegant kart. K 1.60, M. 1.30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1666" type="textblock" ulx="187" uly="1582">
        <line lrx="1102" lry="1618" ulx="243" uly="1582">„Es ſind kunſtvolle Miniaturen, kleine Friedensſternlein in blu⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1638" ulx="187" uly="1609">tiger Kriegszeit, da ſie ein verklärendes, beruhigendes Licht auf die</line>
        <line lrx="1093" lry="1666" ulx="187" uly="1637">kriegswunde Erde werfen und ins trauernde Herz fallen laſſen. A. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1761" type="textblock" ulx="186" uly="1701">
        <line lrx="1022" lry="1761" ulx="186" uly="1701">H Durch alle Buchhandlungen zu veziehen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_DkXI3820_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1133" lry="256" type="textblock" ulx="309" uly="213">
        <line lrx="1133" lry="256" ulx="309" uly="213">BVerlagsanſtalt Turolia in Innsbruck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="509" type="textblock" ulx="268" uly="340">
        <line lrx="1173" lry="383" ulx="268" uly="340">In keinem katholiſchen Hauſe ſollten die beſt⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="447" ulx="268" uly="403">bekannten Erbauungsbücher von Stiftspropſt</line>
        <line lrx="983" lry="509" ulx="459" uly="465">Dr. Joſef Walter fehlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="725" type="textblock" ulx="267" uly="536">
        <line lrx="1175" lry="563" ulx="321" uly="536">über die Bedeutung derſelben ſchreibt der Pfälzer Bote“ in</line>
        <line lrx="1175" lry="591" ulx="267" uly="555">Heidelberg: „Einer der fruchtbarſten und eifrigſten Schriftſteller auf</line>
        <line lrx="1175" lry="617" ulx="267" uly="590">ſpeziell religiöſem Gebiete iſt in der Gegenwart ohne Zweifel der</line>
        <line lrx="1174" lry="645" ulx="267" uly="617">hochwürdigſte Dr. Joſef Walter, Stiftspropſt in Innichen (Tirol).</line>
        <line lrx="1176" lry="672" ulx="268" uly="644">Seine Werke wiegen Dutzende andere Erbauungsbücher auf, die oft</line>
        <line lrx="1174" lry="698" ulx="267" uly="667">recht leer und nichtsſagend ſind. Hier werden Frömmigkeit und</line>
        <line lrx="757" lry="725" ulx="268" uly="698">Erbauung gefördert und unterſtützt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="788" type="textblock" ulx="334" uly="753">
        <line lrx="1109" lry="788" ulx="334" uly="753">Wir empfehlen von dieſen Werken beſonders:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="930" type="textblock" ulx="267" uly="824">
        <line lrx="1173" lry="852" ulx="267" uly="824">Der bl. Roſenkranz. Ein Belehrungs⸗ und Erbauungsbüchlein für</line>
        <line lrx="1173" lry="899" ulx="320" uly="851">Han chriſtliche Volk ſamt Erklärung der Lauretaniſchen Litanei.</line>
        <line lrx="1175" lry="926" ulx="320" uly="878">7. Auflage. 416 Seiten. Preis a in Ledererſatz mit Rotſchnitt</line>
        <line lrx="756" lry="930" ulx="321" uly="905">und runden Ecken K 1.80, M. 1.60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1041" type="textblock" ulx="266" uly="960">
        <line lrx="1175" lry="986" ulx="266" uly="960">Das allerbeiligſte Sakrament, das wahre Brot der Seele. Ein</line>
        <line lrx="1174" lry="1041" ulx="321" uly="984">Belehrungs⸗ und Erbauungsbuch für das Ghriſliche⸗ Volk.</line>
        <line lrx="1030" lry="1040" ulx="319" uly="1013">4., verbeſſerte Auflage. 592 Seiten. Preis K 3.—, M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1147" type="textblock" ulx="266" uly="1068">
        <line lrx="1173" lry="1095" ulx="266" uly="1068">Der Heilige Geiſt in ſeinen Gnaden und Gaben. Ein Beleh⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1143" ulx="320" uly="1094">rungs⸗ und Erbauungsbuch nebſt Sbetsanang für das chriſt⸗</line>
        <line lrx="859" lry="1147" ulx="321" uly="1121">liche Volk. 438 Seiten. Preis K 1.50, M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1283" type="textblock" ulx="266" uly="1176">
        <line lrx="1172" lry="1203" ulx="266" uly="1176">Die Andacht zum beiligſten Herzen Jeſu. Ein Belehrungs⸗ und</line>
        <line lrx="1174" lry="1230" ulx="321" uly="1202">Erbauungsbüchlein für das chriſtliche Volk nebſt 31 Betrach⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1255" ulx="320" uly="1229">tungen für den Herz⸗Jeſu⸗Monat und einem kleinen Gebet⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1283" ulx="320" uly="1251">büchlein. 2. Auflage. 416 Seiten. Preis K 1.50, M. 1.35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1420" type="textblock" ulx="266" uly="1311">
        <line lrx="1173" lry="1338" ulx="266" uly="1311">Die bl. Meſſe, der größte Schatz der Welt, und die Weiſe, ihn</line>
        <line lrx="1173" lry="1370" ulx="320" uly="1325">zu benützen. Ein Belehrungs⸗ und Erbauungsbuch für das</line>
        <line lrx="1173" lry="1420" ulx="320" uly="1360">riſtliche Sotk⸗ 7., verbeſſerte Auflage. 554 Seiten. Preis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1521" type="textblock" ulx="265" uly="1442">
        <line lrx="1172" lry="1488" ulx="265" uly="1442">Die Beicht mein Troſt, Ein Belehrungs⸗ und Erbauungsbuch</line>
        <line lrx="1173" lry="1521" ulx="319" uly="1473">er Sochund Reder. 2., vermehrte Auflage. 348 Seiten. Preis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1582" type="textblock" ulx="267" uly="1555">
        <line lrx="1173" lry="1582" ulx="267" uly="1555">Der armen Seelen Leid, Troſt und Hilfe. Belehrungs⸗ und Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1633" type="textblock" ulx="318" uly="1572">
        <line lrx="1172" lry="1633" ulx="320" uly="1572">bauungsbuch für das eliche Alt. Mit einem Gebetsanhang.</line>
        <line lrx="706" lry="1633" ulx="318" uly="1607">368 Seiten. Preis K 1.60, M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1717" type="textblock" ulx="335" uly="1678">
        <line lrx="1098" lry="1717" ulx="335" uly="1678">Durch alle Buchhandlungen zu beziehen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_DkXI3820_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_DkXI3820_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_DkXI3820_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_DkXI3820_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="298" lry="1843" type="textblock" ulx="148" uly="1777">
        <line lrx="298" lry="1789" ulx="148" uly="1777">PpRESERVATLON M0ε</line>
        <line lrx="259" lry="1843" ulx="190" uly="1829">06/2008</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_DkXI3820_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_DkXI3820_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI3820/DkXI3820_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="317" lry="913" type="textblock" ulx="288" uly="677">
        <line lrx="317" lry="913" ulx="288" uly="677">O Salance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="912" type="textblock" ulx="532" uly="887">
        <line lrx="550" lry="912" ulx="532" uly="887">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="176" type="textblock" ulx="530" uly="155">
        <line lrx="557" lry="176" ulx="530" uly="155">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="282" type="textblock" ulx="530" uly="259">
        <line lrx="557" lry="282" ulx="530" uly="259">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="387" type="textblock" ulx="530" uly="364">
        <line lrx="557" lry="387" ulx="530" uly="364">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="743" type="textblock" ulx="530" uly="223">
        <line lrx="557" lry="598" ulx="530" uly="463">19 W</line>
        <line lrx="591" lry="743" ulx="572" uly="223">VierfarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="702" type="textblock" ulx="532" uly="677">
        <line lrx="551" lry="702" ulx="532" uly="677">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="807" type="textblock" ulx="532" uly="782">
        <line lrx="550" lry="807" ulx="532" uly="782">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="873" type="textblock" ulx="791" uly="815">
        <line lrx="876" lry="873" ulx="791" uly="815">Wr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="871" type="textblock" ulx="920" uly="747">
        <line lrx="1027" lry="809" ulx="920" uly="747">rn,</line>
        <line lrx="970" lry="871" ulx="923" uly="772">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1025" type="textblock" ulx="968" uly="953">
        <line lrx="1113" lry="1025" ulx="968" uly="953">c</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
