<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>DkXI249h</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Trauerspiele</title>
          <author>Klopstock, Friedrich Gottlieb</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_DkXI249h_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_DkXI249h_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_DkXI249h_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_DkXI249h_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_DkXI249h_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="2019" type="textblock" ulx="66" uly="1702">
        <line lrx="83" lry="2019" ulx="66" uly="1702">H———r——— ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="410" type="textblock" ulx="73" uly="240">
        <line lrx="1040" lry="410" ulx="73" uly="240">Trauerſpiele</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="557" type="textblock" ulx="564" uly="522">
        <line lrx="648" lry="557" ulx="564" uly="522">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="742" type="textblock" ulx="314" uly="651">
        <line lrx="824" lry="742" ulx="314" uly="651">Klopſtok.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1890" type="textblock" ulx="161" uly="1607">
        <line lrx="978" lry="1652" ulx="215" uly="1607">Mit Roͤm. Kayſerl. Allergnaͤdigſten Privilegio.</line>
        <line lrx="1031" lry="1731" ulx="161" uly="1686">W fmm1</line>
        <line lrx="768" lry="1809" ulx="429" uly="1763">Reuttlingen,</line>
        <line lrx="946" lry="1890" ulx="253" uly="1836">bey Joh. Georg Fleiſchhauer. 1787⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_DkXI249h_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_DkXI249h_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="836" lry="536" type="textblock" ulx="387" uly="422">
        <line lrx="836" lry="536" ulx="387" uly="422">Sammlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="618" type="textblock" ulx="562" uly="577">
        <line lrx="635" lry="618" ulx="562" uly="577">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="949" type="textblock" ulx="176" uly="659">
        <line lrx="1102" lry="752" ulx="261" uly="659">poetiſchen und proſaiſchen</line>
        <line lrx="1046" lry="949" ulx="176" uly="771">Schriften</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1233" type="textblock" ulx="266" uly="985">
        <line lrx="656" lry="1018" ulx="552" uly="985">der</line>
        <line lrx="958" lry="1155" ulx="266" uly="1053">ſchoͤnen Geiſter</line>
        <line lrx="859" lry="1233" ulx="369" uly="1170">in Deutſchland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="1397" type="textblock" ulx="514" uly="1338">
        <line lrx="712" lry="1397" ulx="514" uly="1338">Enthaltend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1509" type="textblock" ulx="171" uly="1425">
        <line lrx="1020" lry="1509" ulx="171" uly="1425">Klopſtoks Trauerſpiele.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_DkXI249h_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_DkXI249h_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="858" lry="733" type="textblock" ulx="336" uly="593">
        <line lrx="858" lry="733" ulx="336" uly="593">David,</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="993" type="textblock" ulx="279" uly="924">
        <line lrx="941" lry="993" ulx="279" uly="924">Trau erſpiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="1907" type="textblock" ulx="220" uly="1859">
        <line lrx="771" lry="1907" ulx="220" uly="1859">Klopſt. Trauerſp.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_DkXI249h_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="1618" type="textblock" ulx="149" uly="1592">
        <line lrx="176" lry="1618" ulx="149" uly="1592">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="429" type="textblock" ulx="419" uly="368">
        <line lrx="877" lry="429" ulx="419" uly="368">Perſonen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="1052" type="textblock" ulx="218" uly="469">
        <line lrx="362" lry="525" ulx="221" uly="469">David.</line>
        <line lrx="835" lry="608" ulx="220" uly="559">Salomo, etwa zwoͤlf Jahr alt.</line>
        <line lrx="508" lry="703" ulx="219" uly="624">Nathan, 4</line>
        <line lrx="433" lry="755" ulx="221" uly="704">Gad,</line>
        <line lrx="692" lry="831" ulx="219" uly="781">Zadok, der Hoheprieſter.</line>
        <line lrx="602" lry="904" ulx="218" uly="857">Joab, der Feldherr.</line>
        <line lrx="620" lry="986" ulx="218" uly="930">Abiſai, ſein Bruder.</line>
        <line lrx="729" lry="1052" ulx="218" uly="1002">Mephiboſeth, Jonathans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="717" type="textblock" ulx="444" uly="649">
        <line lrx="683" lry="717" ulx="444" uly="649">. Propheten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="1127" type="textblock" ulx="211" uly="1079">
        <line lrx="771" lry="1127" ulx="211" uly="1079">Chimeam, Barſilai's Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="1378" type="textblock" ulx="219" uly="1154">
        <line lrx="764" lry="1203" ulx="219" uly="1154">Huſai, Davids alter Freund.</line>
        <line lrx="731" lry="1277" ulx="219" uly="1228">Prieſter, Aelteſte, Boten.</line>
        <line lrx="648" lry="1341" ulx="294" uly="1299">tan,</line>
        <line lrx="650" lry="1378" ulx="220" uly="1302">Satan, als Boten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="1501" type="textblock" ulx="220" uly="1450">
        <line lrx="889" lry="1501" ulx="220" uly="1450">Zwey Engel, die nur gehoͤrt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1672" type="textblock" ulx="344" uly="1579">
        <line lrx="1091" lry="1625" ulx="344" uly="1579">(Der Schauplatz iſt in Davids Burg auf</line>
        <line lrx="674" lry="1672" ulx="556" uly="1634">Sion.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_DkXI249h_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1015" lry="904" type="textblock" ulx="257" uly="781">
        <line lrx="1015" lry="904" ulx="257" uly="781">Erſte Handlung.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_DkXI249h_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="869" lry="576" type="textblock" ulx="422" uly="519">
        <line lrx="869" lry="576" ulx="422" uly="519">Perſonen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1012" type="textblock" ulx="208" uly="649">
        <line lrx="839" lry="711" ulx="214" uly="649">Mephiboſeth. Salomo.</line>
        <line lrx="832" lry="829" ulx="208" uly="749">Chimeam. Nathan.</line>
        <line lrx="1006" lry="1012" ulx="210" uly="947">Abiſai. Die beyden Hauptleute.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_DkXI249h_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="994" lry="371" type="textblock" ulx="233" uly="167">
        <line lrx="962" lry="371" ulx="233" uly="167">Sre Be e. De</line>
        <line lrx="994" lry="328" ulx="990" uly="325">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="622" type="textblock" ulx="235" uly="303">
        <line lrx="1058" lry="622" ulx="235" uly="303">8,2 α S</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="381" type="textblock" ulx="617" uly="355">
        <line lrx="651" lry="381" ulx="617" uly="355">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="904" type="textblock" ulx="296" uly="707">
        <line lrx="886" lry="789" ulx="349" uly="707">Erſter Auftritt.</line>
        <line lrx="964" lry="904" ulx="296" uly="809">Mephiboſeth. Chimeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1932" type="textblock" ulx="196" uly="916">
        <line lrx="1061" lry="1004" ulx="197" uly="916">Meph. . u heftig war der Zorn, mit dem er uns</line>
        <line lrx="567" lry="1055" ulx="330" uly="944">Z Verließ.</line>
        <line lrx="1063" lry="1098" ulx="398" uly="1042">Chim. Wie aber konnt' auch Joab heut</line>
        <line lrx="1023" lry="1146" ulx="198" uly="1103">Noch ſaͤumen, da er ſchon ſo unbeweglich</line>
        <line lrx="913" lry="1200" ulx="200" uly="1159">Gezoͤgert, er, deß Eile ſonſt den Flug</line>
        <line lrx="936" lry="1253" ulx="199" uly="1212">Des Adlers hat?</line>
        <line lrx="1063" lry="1306" ulx="397" uly="1254">Meph. Gleichwohl war Davids Zorn</line>
        <line lrx="911" lry="1360" ulx="196" uly="1317">Zu heftig. Joab iſt ein groſſer Krieger,</line>
        <line lrx="837" lry="1411" ulx="196" uly="1363">Und treu, wie wenig ſind. ner</line>
        <line lrx="938" lry="1465" ulx="397" uly="1422">Chim. So kannſt du's dulden,</line>
        <line lrx="1007" lry="1515" ulx="197" uly="1468">Daß er neun Monde ſchon die Staͤmme zaͤhlt,</line>
        <line lrx="995" lry="1570" ulx="198" uly="1528">Und 's noch nicht endet? Noch in Benjamin</line>
        <line lrx="1062" lry="1625" ulx="200" uly="1577">Stets weilt; und nicht einmal erſcheint, wenn ihm</line>
        <line lrx="753" lry="1677" ulx="199" uly="1629">Sein Koͤnig ruft?</line>
        <line lrx="1032" lry="1728" ulx="400" uly="1682">Meph. Weißt du denn nicht, er hat</line>
        <line lrx="944" lry="1780" ulx="199" uly="1737">Des Volkes Zaͤhlung gleich verabſcheut, hat</line>
        <line lrx="990" lry="1832" ulx="200" uly="1788">Geglaubt, daß ſie das Land mit einer Schuld</line>
        <line lrx="1002" lry="1884" ulx="201" uly="1837">Belade? Siehſt du nun, wie weiſ' er inhaͤlt,</line>
        <line lrx="1062" lry="1932" ulx="605" uly="1890">A 5 Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_DkXI249h_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1096" lry="1771" type="textblock" ulx="184" uly="213">
        <line lrx="591" lry="249" ulx="230" uly="213">6 .</line>
        <line lrx="1004" lry="339" ulx="233" uly="284">Und zoͤgernd ſtets, iſt Schuld dabey, ſie nicht</line>
        <line lrx="425" lry="385" ulx="229" uly="341">Vollbringt?</line>
        <line lrx="1055" lry="444" ulx="314" uly="393">Chim. Soll Joabs Wort Entſcheider ſeyn,</line>
        <line lrx="1096" lry="503" ulx="228" uly="440">Wenn David, und wenn er, von Schuld und Unſchuld,</line>
        <line lrx="1001" lry="550" ulx="225" uly="502">Urtheilen? Wer iſt denn von Beyden weiſer?</line>
        <line lrx="977" lry="603" ulx="225" uly="553">Wer edler und vornaͤmlich froͤnmmer, wer?</line>
        <line lrx="1094" lry="665" ulx="222" uly="608">Meph. Kann David denn nicht fehlen, weil er beſſer,</line>
        <line lrx="976" lry="710" ulx="222" uly="659">Viel beſſer iſt, als Joab? Doch ich liebe,</line>
        <line lrx="995" lry="770" ulx="222" uly="712">Dankbarer Juͤngling, dich, daß ſo dein Herz</line>
        <line lrx="979" lry="815" ulx="220" uly="765">Dich blendet; gleichwohl lerne dieß von mir:</line>
        <line lrx="1039" lry="872" ulx="219" uly="818">Am meiſten iſt und wahrſten der mein Freund,</line>
        <line lrx="1092" lry="925" ulx="218" uly="870">Der warm, nicht heiß, das Gute, das ich habe;</line>
        <line lrx="1091" lry="981" ulx="218" uly="925">Und, ſtreng nicht, doch genau, den Fehl auch ſieht.</line>
        <line lrx="950" lry="1030" ulx="218" uly="971">Hat dieſer Freund ein Herz der Redlichen;</line>
        <line lrx="998" lry="1084" ulx="218" uly="1030">So liebt er mich, wie ich geliebt mag ſeyn,</line>
        <line lrx="983" lry="1138" ulx="217" uly="1075">Und wie ich David liebt', und immer liebe ;</line>
        <line lrx="984" lry="1190" ulx="217" uly="1135">Ob er gleich, gegen ſeines Freundes Sohn,</line>
        <line lrx="1088" lry="1243" ulx="216" uly="1189">Und ſeinen Freund, gerecht nicht war, und jenem</line>
        <line lrx="934" lry="1298" ulx="216" uly="1239">Verworfenſten von allen Schlangenſoͤhnen</line>
        <line lrx="939" lry="1353" ulx="217" uly="1292">Selbſt da noch halb zu glauben wuͤrdigte,</line>
        <line lrx="1023" lry="1403" ulx="216" uly="1345">Da ich, ſo lahm und ſchmerzenvoll ich war *),</line>
        <line lrx="1085" lry="1459" ulx="215" uly="1398">Ihm doch entgegen kam, der Frohſten Juda's Einer!</line>
        <line lrx="1084" lry="1517" ulx="215" uly="1451">Chim. Sey wie du Davids Freund biſt, meiner auch.</line>
        <line lrx="1084" lry="1564" ulx="216" uly="1505">Meph. Schon lange lieb ich, edler Juͤngling, dich,</line>
        <line lrx="977" lry="1622" ulx="184" uly="1551">Rechtſchaffner Sohn des ehrenvollen Greiſes,</line>
        <line lrx="543" lry="1652" ulx="217" uly="1609">Des alten Barſilai.</line>
        <line lrx="890" lry="1717" ulx="417" uly="1667">Chim. Mich, den Zoͤgrer?</line>
        <line lrx="1077" lry="1771" ulx="1006" uly="1736">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1889" type="textblock" ulx="252" uly="1796">
        <line lrx="1076" lry="1851" ulx="252" uly="1796">*) Er ſitzt beſtaͤndig, ſelbſt wenn David zugegen iſt.</line>
        <line lrx="797" lry="1889" ulx="287" uly="1844">Beym Weggehn wird er gefuͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1477" type="textblock" ulx="1267" uly="1442">
        <line lrx="1287" lry="1477" ulx="1267" uly="1442">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1906" type="textblock" ulx="1271" uly="1497">
        <line lrx="1287" lry="1906" ulx="1271" uly="1497">e  =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_DkXI249h_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="31" lry="500" ulx="0" uly="461">lld,</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="32" lry="665" ulx="0" uly="624">ſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="28" lry="930" ulx="0" uly="894">be;</line>
        <line lrx="31" lry="988" ulx="0" uly="949">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="29" lry="1251" ulx="0" uly="1223">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1432">
        <line lrx="26" lry="1465" ulx="0" uly="1432">er!</line>
        <line lrx="25" lry="1577" ulx="2" uly="1538">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="926" type="textblock" ulx="204" uly="295">
        <line lrx="677" lry="344" ulx="204" uly="295">Den Juͤngling ohne That?</line>
        <line lrx="1023" lry="394" ulx="408" uly="303">Meph. Ja lange liebt ich dicht —</line>
        <line lrx="992" lry="452" ulx="206" uly="398">Ich bleib, und warte hier mit dir auf Joab.</line>
        <line lrx="1034" lry="504" ulx="208" uly="452">Chim. Geh, Mephiboſeth. Es iſt Mitternacht,</line>
        <line lrx="933" lry="551" ulx="208" uly="507">Und deine Schmerzen rufen dich zur Ruh.</line>
        <line lrx="1077" lry="610" ulx="209" uly="550">Meph. Ich hoͤr ihr Rufen nicht, wenn meine Seele</line>
        <line lrx="948" lry="665" ulx="211" uly="612">So ſehr wie ſezt beſchaͤftigt iſt. Die Zahl</line>
        <line lrx="964" lry="714" ulx="210" uly="666">Des groſſen Volks, das Abraham der Herr</line>
        <line lrx="1046" lry="767" ulx="211" uly="715">Verhieß! Und dann der Zaͤhlung Ausgang! Wie</line>
        <line lrx="962" lry="820" ulx="210" uly="771">Den Stolz des Koͤnigs Gott anſehen wird?</line>
        <line lrx="701" lry="878" ulx="214" uly="830">Chim. Stolz? Mephiboſeth.</line>
        <line lrx="1051" lry="926" ulx="418" uly="877">Meph. Mistraun wuͤrd' ichs nennen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="980" type="textblock" ulx="178" uly="932">
        <line lrx="868" lry="980" ulx="178" uly="932">Waͤr weniger die Seele Davids groß!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1186" type="textblock" ulx="216" uly="980">
        <line lrx="1080" lry="1042" ulx="216" uly="980">Erniedrigſt du dich ſelbſt, und mich, und glaubſt,</line>
        <line lrx="879" lry="1085" ulx="219" uly="1041">Sauls Enkel rede jezt; ſo denke dran,</line>
        <line lrx="1088" lry="1143" ulx="219" uly="1040">Daß ich auch Davids Freund, und Jonthans</line>
        <line lrx="957" lry="1186" ulx="683" uly="1145">Sohn bin!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1245" type="textblock" ulx="172" uly="1196">
        <line lrx="1011" lry="1245" ulx="172" uly="1196">Ein ofner Mann, der frey die Wahrheit ſagt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1921" type="textblock" ulx="223" uly="1249">
        <line lrx="958" lry="1299" ulx="223" uly="1249">Stolz iſts, daß David wiſſen will, wie viel</line>
        <line lrx="945" lry="1352" ulx="224" uly="1303">Des groſſen Volkes ſey, das er beherrſcht.</line>
        <line lrx="1093" lry="1404" ulx="226" uly="1350">Chim. Vielleicht Verlangen nur, zu ſehn, wie viel</line>
        <line lrx="989" lry="1457" ulx="227" uly="1409">Noch uͤbrig nach der langen Theurung ſind?</line>
        <line lrx="1095" lry="1511" ulx="229" uly="1458">Meph. O waͤr es dieß! Ich kenne David. Wuͤnſchen</line>
        <line lrx="1046" lry="1562" ulx="231" uly="1513">Kann ich es zwar mit dir, allein nicht glauben.</line>
        <line lrx="996" lry="1614" ulx="233" uly="1570">Es wird entſchieden werden! Wenn ich irre;</line>
        <line lrx="989" lry="1669" ulx="236" uly="1623">So ſchweigt zu dieſer Zaͤhlung Gott; allein,</line>
        <line lrx="941" lry="1720" ulx="236" uly="1675">Wenn ich nicht irrte, Chimeam, wie laut</line>
        <line lrx="999" lry="1773" ulx="238" uly="1727">Wird da ſein Donner reden! Denn iſt auch</line>
        <line lrx="1034" lry="1826" ulx="240" uly="1778">Ein ander Volk, das Gott wie uns beherrſcht?</line>
        <line lrx="920" lry="1883" ulx="242" uly="1831">Sieh nur das Thun der hohen Babylon</line>
        <line lrx="1104" lry="1921" ulx="663" uly="1880">A 4 Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_DkXI249h_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="977" lry="547" type="textblock" ulx="213" uly="218">
        <line lrx="251" lry="254" ulx="224" uly="218">8⁸</line>
        <line lrx="965" lry="330" ulx="225" uly="284">Und die Geſchichte jenes Volks am Strom!</line>
        <line lrx="968" lry="385" ulx="223" uly="336">Iſt noch ein ander Volk, bey dem ſo ſchnell</line>
        <line lrx="925" lry="438" ulx="213" uly="382">Und angemeſſen, Lohn auf gute Thaten,</line>
        <line lrx="977" lry="491" ulx="214" uly="442">Und Straf', auf boͤſe folge?</line>
        <line lrx="960" lry="547" ulx="589" uly="504">Chim. Fehlte David,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1763" type="textblock" ulx="175" uly="549">
        <line lrx="1081" lry="602" ulx="215" uly="549">So hat der Traum den frommen Mann verfuͤhrt.</line>
        <line lrx="752" lry="654" ulx="207" uly="604">Meph. Was vor ein Traum?</line>
        <line lrx="1002" lry="708" ulx="424" uly="662">Chim. Hat er ihn dir nicht auch</line>
        <line lrx="379" lry="745" ulx="209" uly="707">Vertraut?</line>
        <line lrx="1075" lry="813" ulx="292" uly="766">Meph. Das hat er nicht. Erzaͤhle mir, wie war</line>
        <line lrx="1057" lry="866" ulx="204" uly="815">Der Traum?</line>
        <line lrx="1068" lry="922" ulx="373" uly="874">Chim. Nachdem er unruhvoll nun endlich</line>
        <line lrx="881" lry="970" ulx="200" uly="919">Doch eingeſchlafen war, ſo ſah er dieß:</line>
        <line lrx="936" lry="1030" ulx="202" uly="972">Er zog mit einem großen Heer nach Saba,</line>
        <line lrx="792" lry="1080" ulx="199" uly="1025">Er ſelber hoch voran. Gewaffnete</line>
        <line lrx="1064" lry="1134" ulx="197" uly="1078">Nicht nur, das ganze Volk der Staͤmme gen Morgen,</line>
        <line lrx="882" lry="1183" ulx="193" uly="1130">Jungfrauen, Muͤtter, Greiſe zogen mit.</line>
        <line lrx="1061" lry="1236" ulx="192" uly="1185">Und wechſelnd, wie in Choͤren, ſangen die Staͤnune</line>
        <line lrx="920" lry="1296" ulx="192" uly="1235">Gad, Benjamin und Ruben und Manaſſe:</line>
        <line lrx="965" lry="1345" ulx="190" uly="1289">Saul tauſend! Und zehntauſend David! Jezt</line>
        <line lrx="1033" lry="1398" ulx="187" uly="1341">Schlaͤgt hundert tauſend David, hundert tauſend!</line>
        <line lrx="950" lry="1449" ulx="185" uly="1396">Und da die Kriegsorommet' am lautſten rief,</line>
        <line lrx="989" lry="1505" ulx="175" uly="1447">Die Cymbel ſcholl, das Volk am lautſten ſang,</line>
        <line lrx="778" lry="1552" ulx="182" uly="1501">Da ritt einher auf einem Adlerroß</line>
        <line lrx="971" lry="1607" ulx="182" uly="1554">Ein Araber, und ſprach mit Hohn zu David:</line>
        <line lrx="897" lry="1657" ulx="179" uly="1608">Wie viel iſt dieſes Volks? Und flog davon.</line>
        <line lrx="1040" lry="1722" ulx="177" uly="1660">Mit einem groſſen Heer zog David durch Paran,</line>
        <line lrx="768" lry="1763" ulx="178" uly="1713">Er ſelber hoch vorher. Gewaffnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1067" type="textblock" ulx="1195" uly="1037">
        <line lrx="1210" lry="1067" ulx="1195" uly="1037">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1920" type="textblock" ulx="156" uly="1766">
        <line lrx="1035" lry="1830" ulx="177" uly="1766">Nicht nur, das ganze Volk der Staͤmme gen Mittag,</line>
        <line lrx="832" lry="1871" ulx="156" uly="1817">Saͤuglinge, Muͤtter, Greiſe zogen mit.</line>
        <line lrx="1030" lry="1920" ulx="966" uly="1886">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_DkXI249h_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="603" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="18" lry="603" ulx="0" uly="570">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="14" lry="819" ulx="0" uly="792">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1143" type="textblock" ulx="1" uly="1115">
        <line lrx="16" lry="1143" ulx="1" uly="1115">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="13" lry="1249" ulx="0" uly="1222">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="843" type="textblock" ulx="70" uly="450">
        <line lrx="84" lry="843" ulx="70" uly="450"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1769" type="textblock" ulx="219" uly="280">
        <line lrx="922" lry="331" ulx="222" uly="280">Und Simeon und Juda ſang in Choͤren:</line>
        <line lrx="999" lry="381" ulx="223" uly="337">Saul tauſend! und zehntauſend David! Jezt</line>
        <line lrx="1079" lry="439" ulx="223" uly="389">Schlaͤgt Bethlems Hirt und meiner hundert tauſend!</line>
        <line lrx="924" lry="487" ulx="222" uly="443">Und da am freudigſten die Cymbel klang,</line>
        <line lrx="1079" lry="543" ulx="220" uly="495">Die Poſaun' am lautſten rief, die Staͤmm' am</line>
        <line lrx="919" lry="590" ulx="651" uly="549">frohſten ſangen,</line>
        <line lrx="899" lry="645" ulx="220" uly="604">Da trat mit einem Zepter in der Hand,</line>
        <line lrx="1078" lry="699" ulx="221" uly="655">Ein Mann vom Strom daher, und ſprach mit Hohn:</line>
        <line lrx="982" lry="754" ulx="220" uly="710">Wie viel iſt dieſes Volks? Und wandte ſich.</line>
        <line lrx="913" lry="809" ulx="222" uly="764">Und David zog am Meer, und Ephraim</line>
        <line lrx="945" lry="863" ulx="219" uly="816">Und Iſaſchar, und Dan. Ein Rieſe kam,</line>
        <line lrx="1037" lry="914" ulx="219" uly="870">Ein Knecht des Dagon. Wunden hatt' er zwar,</line>
        <line lrx="824" lry="968" ulx="219" uly="924">Und blutete; doch rief er David zu</line>
        <line lrx="1093" lry="1025" ulx="220" uly="964">Mit Wuth und Hohn: Wie viel iſt dieſes Volks?</line>
        <line lrx="1080" lry="1076" ulx="221" uly="1029">Stand, hielt die Wunden, ſchlug auf ſeinen Schild?</line>
        <line lrx="1027" lry="1129" ulx="220" uly="1085">So zog auch David in des Hermons Schatten</line>
        <line lrx="928" lry="1182" ulx="220" uly="1133">Daher, und Naphthali und Aſſer toͤnten,</line>
        <line lrx="896" lry="1232" ulx="221" uly="1190">Und Sebulon um ihn den Siegsgeſang!</line>
        <line lrx="1027" lry="1288" ulx="220" uly="1243">Da fuhr auf einem ehrnen Wagen noch ſtolzer</line>
        <line lrx="889" lry="1342" ulx="222" uly="1297">Ein Aſſur gegen David her, und hielt:</line>
        <line lrx="966" lry="1391" ulx="221" uly="1343">Wie viel iſt dieſes Volks? Und ſahe droh'nd</line>
        <line lrx="947" lry="1448" ulx="223" uly="1400">Die Waffen hatten, und die Muͤtter ziehn.</line>
        <line lrx="1079" lry="1501" ulx="222" uly="1448">Lang hielt der ſtolze Mann, und klirrte mit Ketten! —</line>
        <line lrx="468" lry="1554" ulx="223" uly="1511">Du ſchweigſt?</line>
        <line lrx="1079" lry="1609" ulx="388" uly="1527">Meph. Verfuͤhrungsvoll iſt dieſer Traum,</line>
        <line lrx="964" lry="1658" ulx="222" uly="1612">Allein wer weiſ' und fromm wie David iſt,</line>
        <line lrx="1016" lry="1711" ulx="223" uly="1661">Den muß zum Stolze nichts verfuͤhren koͤnnen!</line>
        <line lrx="693" lry="1769" ulx="224" uly="1719">Chim. Du biſt ſehr ſtreng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1913" type="textblock" ulx="627" uly="1873">
        <line lrx="1079" lry="1913" ulx="627" uly="1873">A § Meph.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_DkXI249h_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="255" type="textblock" ulx="223" uly="227">
        <line lrx="269" lry="255" ulx="223" uly="227">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1079" type="textblock" ulx="186" uly="296">
        <line lrx="1090" lry="342" ulx="417" uly="296">Meph. Ich bins auch gegen mich! —</line>
        <line lrx="1089" lry="393" ulx="219" uly="339">Sehr bang iſt mir vor David. Dieſer Traum —</line>
        <line lrx="975" lry="448" ulx="217" uly="400">Wer wareſt du, Verfuͤhrer, der ihn eingab?</line>
        <line lrx="1031" lry="502" ulx="215" uly="454">Hier iſt es Nacht um mich. Heer ſeh ich nichts.</line>
        <line lrx="1025" lry="557" ulx="213" uly="508">O dieſer Traum! Er mindert Davids Schuld;</line>
        <line lrx="1085" lry="611" ulx="212" uly="560">Allein vergroſſert ſie nicht Joabs Warnung auch?</line>
        <line lrx="943" lry="659" ulx="212" uly="614">Verachteſt du die Warnung eines frommen</line>
        <line lrx="959" lry="716" ulx="198" uly="667">Und ſtrengen Manns, ſo biſt du ſchuldiger,</line>
        <line lrx="1084" lry="770" ulx="211" uly="719">Als ohne Warnung. Doch die Warnung eines Joab</line>
        <line lrx="1039" lry="822" ulx="210" uly="772">(Er iſt nur treu) macht dich, hoͤrſt du ſie nicht,</line>
        <line lrx="1039" lry="874" ulx="212" uly="826">Noch ſchuldiger! Ach, bang iſt mir fuͤr David!</line>
        <line lrx="1039" lry="926" ulx="209" uly="878">Kaͤm Joab nur. Denn die Zaͤhlung des Volkes</line>
        <line lrx="1006" lry="977" ulx="209" uly="932">Geſchehen, ſo wird es bald entſchieden werden.</line>
        <line lrx="1080" lry="1037" ulx="186" uly="985">Chim. Mich deucht, ich hoͤre David uns ſich nahn.</line>
        <line lrx="711" lry="1079" ulx="206" uly="1037">Meph. Er iſts. Er koͤmmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1392" type="textblock" ulx="324" uly="1184">
        <line lrx="848" lry="1273" ulx="424" uly="1184">Zweyter Auftritt.</line>
        <line lrx="944" lry="1392" ulx="324" uly="1326">Die Vorigen. David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1912" type="textblock" ulx="194" uly="1444">
        <line lrx="1047" lry="1499" ulx="365" uly="1444">Davxid. Umſonſt beſtreb ich mich</line>
        <line lrx="1038" lry="1545" ulx="198" uly="1495">Zu ruhn. Der Schlummer ſelber flieht vor mir.</line>
        <line lrx="866" lry="1592" ulx="198" uly="1548">O Joab! Haſſenswuͤrdiger! du Moͤrder</line>
        <line lrx="905" lry="1650" ulx="194" uly="1601">Des Abner und Amaſa, beßrer Maͤnner,</line>
        <line lrx="936" lry="1699" ulx="194" uly="1654">Als du! du Blutiger von Freundes Blute!</line>
        <line lrx="961" lry="1756" ulx="195" uly="1706">Schon lange waͤrſt du Fuͤhrer meiner Heere</line>
        <line lrx="1018" lry="1807" ulx="194" uly="1759">Nicht mehr, lebt einer nur der beſſern Maͤnner!</line>
        <line lrx="996" lry="1862" ulx="194" uly="1812">Bleibt, bis die Sonn euch aufgeht, Chimeam,</line>
        <line lrx="1057" lry="1912" ulx="991" uly="1878">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1619" type="textblock" ulx="1208" uly="1461">
        <line lrx="1216" lry="1619" ulx="1208" uly="1461">—¶—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1701" type="textblock" ulx="1278" uly="1661">
        <line lrx="1287" lry="1701" ulx="1278" uly="1661">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_DkXI249h_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="27" lry="615" ulx="0" uly="575">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="255" type="textblock" ulx="1043" uly="229">
        <line lrx="1085" lry="255" ulx="1043" uly="229">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="391" type="textblock" ulx="227" uly="289">
        <line lrx="994" lry="337" ulx="227" uly="289">Und, Mephiboſeth, du. So bald er koͤmmt,</line>
        <line lrx="1040" lry="391" ulx="228" uly="345">So ſagt mirs, wachen mag ich, oder ſchlafen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="673" type="textblock" ulx="343" uly="494">
        <line lrx="863" lry="551" ulx="454" uly="494">Dritter Auftritt.</line>
        <line lrx="985" lry="673" ulx="343" uly="594">Mephiboſeth. Chimeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="830" type="textblock" ulx="355" uly="734">
        <line lrx="898" lry="779" ulx="355" uly="734">Meph. Wie zuͤrnet er auf ihn.</line>
        <line lrx="1097" lry="830" ulx="431" uly="785">. Chim. Zween Tag iſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="885" type="textblock" ulx="215" uly="843">
        <line lrx="865" lry="885" ulx="215" uly="843">Der Bote ſchon hinab nach Jericho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1217" type="textblock" ulx="232" uly="870">
        <line lrx="1101" lry="941" ulx="232" uly="870">Haͤtt er nicht heute mit der Sonne kommen muͤſſen?</line>
        <line lrx="1049" lry="994" ulx="233" uly="947">Meph. Vielleicht will er nun eilend Benjamin</line>
        <line lrx="449" lry="1046" ulx="236" uly="1003">Noch zaͤhlen.</line>
        <line lrx="1044" lry="1099" ulx="447" uly="1052">Chim. Wer iſt der, der jetzo noch</line>
        <line lrx="1047" lry="1154" ulx="238" uly="1107">Herauf koͤmmt? Joab und des Boten Schritt</line>
        <line lrx="412" lry="1217" ulx="240" uly="1166">Iſts nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1533" type="textblock" ulx="364" uly="1337">
        <line lrx="874" lry="1393" ulx="462" uly="1337">Vierter Auftritt.</line>
        <line lrx="986" lry="1533" ulx="364" uly="1454">Die Vorigen. Abiſai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1620" type="textblock" ulx="369" uly="1578">
        <line lrx="1058" lry="1620" ulx="369" uly="1578">Abiſ. Wie freu ich mich, daß Chimeam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1679" type="textblock" ulx="237" uly="1630">
        <line lrx="1028" lry="1679" ulx="237" uly="1630">Hier iſt, und Jonathans rechtſchaffner Sohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1924" type="textblock" ulx="250" uly="1681">
        <line lrx="962" lry="1727" ulx="250" uly="1681">Zween Maͤnner, deren Reve wahrhaft iſt.</line>
        <line lrx="1004" lry="1778" ulx="252" uly="1733">Chim. Ruh aus, du biſt ermattet, Abiſai.</line>
        <line lrx="1060" lry="1832" ulx="252" uly="1785">Abiſ. Ermattet, oder nicht, was geht die Ruh</line>
        <line lrx="991" lry="1887" ulx="255" uly="1838">Mich an, eh ich nicht weiß, ob David ſo,</line>
        <line lrx="1116" lry="1924" ulx="1048" uly="1889">Wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_DkXI249h_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="253" type="textblock" ulx="208" uly="227">
        <line lrx="253" lry="253" ulx="208" uly="227">I2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1829" type="textblock" ulx="166" uly="289">
        <line lrx="974" lry="340" ulx="206" uly="289">Wie man erzaͤhlt, auf meinen Bruder zuͤrnt?</line>
        <line lrx="862" lry="394" ulx="206" uly="345">Ganz Jericho erſcholl von bieſem Ruf.</line>
        <line lrx="811" lry="441" ulx="204" uly="398">Antwortet mir mit eurer Redlichkeit.</line>
        <line lrx="1063" lry="504" ulx="202" uly="453">Meph. Sahſt du den Boten nicht, den David zu Joab</line>
        <line lrx="492" lry="546" ulx="200" uly="505">Hinunter ſandte ?</line>
        <line lrx="953" lry="601" ulx="441" uly="563">Abiſ. Welchen? und warum?</line>
        <line lrx="691" lry="651" ulx="198" uly="612">Sandt er denn einen Boten?</line>
        <line lrx="1017" lry="714" ulx="568" uly="669">Meph. Koͤmmſt du nicht</line>
        <line lrx="437" lry="760" ulx="194" uly="717">Von Jericho?</line>
        <line lrx="845" lry="818" ulx="421" uly="773">Abiſ. Da komm ich her.</line>
        <line lrx="1060" lry="873" ulx="745" uly="834">Meph. Der Bote</line>
        <line lrx="944" lry="923" ulx="187" uly="876">Des Koͤnigs iſt zween Tage ſchon von uns.</line>
        <line lrx="1055" lry="987" ulx="186" uly="929">Abiſ. Ich gieng zur Wuͤſte ſeitwaͤrts, um zu ſehn,</line>
        <line lrx="997" lry="1036" ulx="186" uly="982">Wie dort das Volk zu zaͤhlen ſey. Doch ſagt:</line>
        <line lrx="945" lry="1085" ulx="184" uly="1035">Warum hat David denn zu Joab geſendet?</line>
        <line lrx="1050" lry="1143" ulx="184" uly="1083">Meph. So ſandt er: Eil hinab zu Joab, und ſag ihm:</line>
        <line lrx="958" lry="1199" ulx="182" uly="1141">Gezaͤhlt ſey, oder nicht gezaͤhlt ſey Benjamin;</line>
        <line lrx="1048" lry="1252" ulx="179" uly="1193">Bring mir der Staͤmme Zahl. Steh eilend auf;</line>
        <line lrx="907" lry="1296" ulx="178" uly="1248">Und vor des Boten Staube, walle deiner!</line>
        <line lrx="1044" lry="1357" ulx="178" uly="1299">Er ſprachs mit Zorn. Wie meinſt du, daß er zuͤrne/</line>
        <line lrx="948" lry="1406" ulx="175" uly="1352">Da nun noch ſtets dein Bruder Joab ſaͤumt.</line>
        <line lrx="1000" lry="1461" ulx="174" uly="1405">Abiſ. Er ſandte mich, des Koͤnigs Zorn, bevor</line>
        <line lrx="720" lry="1507" ulx="174" uly="1457">Er wieder kaͤme, zu beſaͤnftigen.</line>
        <line lrx="958" lry="1566" ulx="166" uly="1510">Geh du ſein Retter hin! — So ſagt er mir,</line>
        <line lrx="1032" lry="1619" ulx="171" uly="1562">Wenn du nicht gehſt, ſo komm ich nicht zu David.</line>
        <line lrx="1032" lry="1674" ulx="170" uly="1616">Meph. Habt ihr vielleicht auch Benjamin zu zaͤhlen</line>
        <line lrx="360" lry="1707" ulx="169" uly="1668">Begonnen?</line>
        <line lrx="944" lry="1775" ulx="332" uly="1724">Abiſ. Joab ſchwankte, was zu thun</line>
        <line lrx="995" lry="1829" ulx="167" uly="1774">Ihm ſey? und nicht zu thun? Ob er aufs Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1494" type="textblock" ulx="1210" uly="1285">
        <line lrx="1218" lry="1494" ulx="1210" uly="1285">—— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_DkXI249h_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="245" type="textblock" ulx="1029" uly="210">
        <line lrx="1075" lry="245" ulx="1029" uly="210">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="366" type="textblock" ulx="211" uly="275">
        <line lrx="889" lry="324" ulx="211" uly="275">Auch dieſe Schuld noch bringen ſollte?</line>
        <line lrx="1073" lry="366" ulx="802" uly="327">Chim. Schuld?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="438" type="textblock" ulx="181" uly="382">
        <line lrx="1075" lry="438" ulx="181" uly="382">Wenn Schuld hier iſt, wer bringt ſie denn aufs Land,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1645" type="textblock" ulx="212" uly="442">
        <line lrx="548" lry="486" ulx="214" uly="442">Ihr? Oder David?</line>
        <line lrx="1034" lry="542" ulx="251" uly="486">S Abiſ. Chimeam, du ſprichſt</line>
        <line lrx="514" lry="592" ulx="212" uly="549">Sehr offen.</line>
        <line lrx="1076" lry="660" ulx="417" uly="559">Chim. Offner noch ſollſt du mich hoͤren!</line>
        <line lrx="836" lry="692" ulx="214" uly="648">Ein ſpaͤter und vielfacher Raͤcher iſt</line>
        <line lrx="995" lry="745" ulx="214" uly="702">Dein Bruder! Auch an David, und noch jezt</line>
        <line lrx="937" lry="807" ulx="213" uly="745">Raͤchts Joab, daß Amaſa beſſer war,</line>
        <line lrx="892" lry="852" ulx="213" uly="807">Als er! und ſeiner heiſſen Rache Durſt</line>
        <line lrx="961" lry="906" ulx="214" uly="862">War Freundes Blut zu loͤſchen nicht genug!</line>
        <line lrx="1078" lry="958" ulx="215" uly="908">Abiſ. Ja dieß war offner noch, viel offner, Chimeam!</line>
        <line lrx="871" lry="1017" ulx="217" uly="965">Wo, Mephiboſeth, iſt der Koͤnig jezt?</line>
        <line lrx="695" lry="1065" ulx="214" uly="1023">Meph. Auf ſeinem Lager.</line>
        <line lrx="1079" lry="1118" ulx="590" uly="1074">Abiſ. So kommt Joab denn,</line>
        <line lrx="930" lry="1170" ulx="219" uly="1129">Er glaubt gewiß, ich ſey auf Sion nun,</line>
        <line lrx="950" lry="1249" ulx="220" uly="1182">Und koͤmmt; und ſeinetwegen hab ich dann</line>
        <line lrx="1027" lry="1279" ulx="222" uly="1217">Mit David nicht geredt. Ich eil ihen⸗ entgegen,</line>
        <line lrx="944" lry="1343" ulx="223" uly="1287">Und ſag ihm, daß er irgendwo noch weile.</line>
        <line lrx="1083" lry="1419" ulx="223" uly="1329">Meph. Viel ſchlimmer iſts, wenn er noch weilt, als</line>
        <line lrx="852" lry="1433" ulx="653" uly="1403">wenn .</line>
        <line lrx="923" lry="1523" ulx="227" uly="1426">Du ſeinetwegen nicht mit David ſprichſt.</line>
        <line lrx="1023" lry="1542" ulx="227" uly="1493">Abiſ. Ich gehe.</line>
        <line lrx="1086" lry="1598" ulx="504" uly="1514">Meph. Bleib! Viel ſchlimmer iſt</line>
        <line lrx="955" lry="1645" ulx="750" uly="1603">ſein Zoͤgern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1917" type="textblock" ulx="949" uly="1863">
        <line lrx="1093" lry="1917" ulx="949" uly="1863">Fuͤnfter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_DkXI249h_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="982" lry="455" type="textblock" ulx="280" uly="291">
        <line lrx="896" lry="354" ulx="367" uly="291">Fuͤnfter Auftritt.</line>
        <line lrx="982" lry="455" ulx="280" uly="399">Mephiboſeth. Chimeam. David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="707" type="textblock" ulx="193" uly="495">
        <line lrx="1063" lry="562" ulx="239" uly="495">Dav. Wer gieng von hier? mich deucht, ich</line>
        <line lrx="943" lry="601" ulx="635" uly="556">hoͤrte die Stimme</line>
        <line lrx="397" lry="646" ulx="193" uly="607">Des Abiſai!</line>
        <line lrx="751" lry="707" ulx="369" uly="661">Chim. Ja ſie wars.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="810" type="textblock" ulx="188" uly="721">
        <line lrx="996" lry="769" ulx="708" uly="721">Dav. Geh, eil,</line>
        <line lrx="670" lry="810" ulx="188" uly="765">Und bring ihn gleich zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="947" type="textblock" ulx="305" uly="867">
        <line lrx="909" lry="947" ulx="305" uly="867">Sechster Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1059" type="textblock" ulx="213" uly="994">
        <line lrx="1067" lry="1059" ulx="213" uly="994">David. Mephiboſeth. Chimeam. Abiſai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1454" type="textblock" ulx="181" uly="1081">
        <line lrx="791" lry="1147" ulx="268" uly="1081">Abiſ. Mein Herr und Koͤnig!</line>
        <line lrx="784" lry="1190" ulx="187" uly="1134">Hier bin ich.</line>
        <line lrx="871" lry="1251" ulx="351" uly="1174">Dap. Wo iſt Joab, Abiſai?</line>
        <line lrx="1052" lry="1299" ulx="183" uly="1239">Abiſ. Den Boten, den du ſandteſt, fehlt' ich. Joab</line>
        <line lrx="1024" lry="1368" ulx="181" uly="1293">Ließ ich in Jericho. Dein Knecht, der Feldherr</line>
        <line lrx="807" lry="1396" ulx="183" uly="1346">Eilt nun gewiß heraufzukommen; iſt</line>
        <line lrx="646" lry="1454" ulx="182" uly="1399">Vielleicht ſchon Sion nah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1582" type="textblock" ulx="178" uly="1451">
        <line lrx="1060" lry="1522" ulx="626" uly="1451">Dav. Wie weit habt ihr</line>
        <line lrx="571" lry="1582" ulx="178" uly="1503">In Benjamin gezaͤhlt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1877" type="textblock" ulx="178" uly="1564">
        <line lrx="957" lry="1615" ulx="561" uly="1564">Abiſ. Ich wandte mich</line>
        <line lrx="903" lry="1664" ulx="178" uly="1576">Von Jericho gen Mittag durch die Wuͤſte</line>
        <line lrx="880" lry="1728" ulx="178" uly="1664">Verſammlungsplaͤtze zu der Zaͤhlung dort</line>
        <line lrx="507" lry="1757" ulx="178" uly="1717">Zu ſuchen. .</line>
        <line lrx="862" lry="1820" ulx="340" uly="1771">Dav. Dieſes iſt es alſo alles,</line>
        <line lrx="899" lry="1877" ulx="178" uly="1822">Was ihr in Benjamin gethan habt? Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="469" type="textblock" ulx="1273" uly="272">
        <line lrx="1287" lry="363" ulx="1273" uly="329">6</line>
        <line lrx="1287" lry="469" ulx="1278" uly="438">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="740" type="textblock" ulx="1278" uly="491">
        <line lrx="1287" lry="740" ulx="1278" uly="491">— „—— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_DkXI249h_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1102" lry="1796" type="textblock" ulx="203" uly="201">
        <line lrx="1070" lry="239" ulx="1021" uly="201">15</line>
        <line lrx="920" lry="308" ulx="203" uly="265">Du biſt unſchuldig! Alles, was dort Joab</line>
        <line lrx="1102" lry="360" ulx="205" uly="319">Gethan hat. — Schweig, antworte mir von Joab</line>
        <line lrx="1044" lry="414" ulx="206" uly="372">Kein Wort! Ihr kennet dieſen Streiter, Zeruja's</line>
        <line lrx="1041" lry="467" ulx="207" uly="420">Sohn. Zwar er triefet auch von Abners Blute,</line>
        <line lrx="936" lry="524" ulx="208" uly="478">Doch weniger, als Joab. Denn ſchon lag</line>
        <line lrx="1080" lry="576" ulx="212" uly="531">Durch Joab ſchnelles Schwert, der Feldherr Iſraels</line>
        <line lrx="684" lry="627" ulx="210" uly="585">Als Abiſai kam, und AÄſahel</line>
        <line lrx="984" lry="680" ulx="212" uly="636">Auch raͤchen wollte. Haͤttſt du nichts auf dir</line>
        <line lrx="939" lry="743" ulx="212" uly="680">Von Abners Blut; ſo ſagt ichs freudiger,</line>
        <line lrx="891" lry="785" ulx="213" uly="745">Und dankte froher dir, daß du bey Nob</line>
        <line lrx="928" lry="838" ulx="211" uly="797">Den Rapha ſchlugſt, und mich erretteteſt,</line>
        <line lrx="1077" lry="892" ulx="210" uly="850">Als ich ermuͤdet war. Ich danke gleichwohl gern,</line>
        <line lrx="791" lry="946" ulx="209" uly="903">Und nie vergeß ichs, Abiſai, dir!</line>
        <line lrx="1087" lry="1000" ulx="212" uly="933">Hin! Mach dich auf, begegne Joab, und fordr' ihm</line>
        <line lrx="1035" lry="1061" ulx="213" uly="1010">Die Zaͤhlung ab. Du ſollſt mein Feldherr ſeyn!</line>
        <line lrx="1048" lry="1118" ulx="216" uly="1053">Abiſ. Mein Koͤnig und mein Herr! Gott gebe dir</line>
        <line lrx="1002" lry="1161" ulx="216" uly="1117">Und Joab Sieg. Gebeut mir, was du willſt.</line>
        <line lrx="988" lry="1215" ulx="217" uly="1170">Heiß mich hinab zu Bethlems Brunnen gehn,</line>
        <line lrx="1079" lry="1267" ulx="219" uly="1224">Und Blut dir ſchoͤpfen! Gern und ſchnell gehorch ich,</line>
        <line lrx="912" lry="1318" ulx="221" uly="1278">O Koͤnig, dir; hier aber kann ich nicht!</line>
        <line lrx="1080" lry="1376" ulx="218" uly="1331">Dav. Iſt ers nicht werther noch, weil er nicht will?</line>
        <line lrx="695" lry="1424" ulx="222" uly="1385">Du mußt es, Abiſai, ſeyn!</line>
        <line lrx="936" lry="1483" ulx="522" uly="1413">Abiſ. Wohlan ich wills</line>
        <line lrx="918" lry="1533" ulx="231" uly="1488">Wenn du mit einem Eide mir verheiſſeſt:</line>
        <line lrx="951" lry="1586" ulx="233" uly="1533">Ich ſoll noch heut hinab nach Saba ziehn!</line>
        <line lrx="1028" lry="1641" ulx="235" uly="1592">Doch ſende Joab mit. Denn nach dem Fluge</line>
        <line lrx="840" lry="1707" ulx="235" uly="1638">Der erſten Lanze, ſterb ich. 4</line>
        <line lrx="935" lry="1751" ulx="480" uly="1681">Dav. Seys denn nicht!</line>
        <line lrx="1088" lry="1796" ulx="238" uly="1745">Und nimm mir ganz die Freude, dir zu danken!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1891" type="textblock" ulx="1005" uly="1845">
        <line lrx="1098" lry="1891" ulx="1005" uly="1845">Sie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_DkXI249h_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="234" type="textblock" ulx="209" uly="199">
        <line lrx="252" lry="234" ulx="209" uly="199">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="327" type="textblock" ulx="315" uly="271">
        <line lrx="927" lry="327" ulx="315" uly="271">Siebender Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1562" type="textblock" ulx="168" uly="277">
        <line lrx="983" lry="444" ulx="275" uly="394">Die Vorigen. Nathan. Salomo.</line>
        <line lrx="1287" lry="558" ulx="262" uly="482">Nath. Jedidja wuͤrde noch untuhiger e</line>
        <line lrx="847" lry="590" ulx="199" uly="534">Geweſen ſeyn, haͤtt ich ihn nicht zu dir</line>
        <line lrx="1287" lry="642" ulx="197" uly="596">Herein gefuͤhrt. . Al</line>
        <line lrx="1287" lry="695" ulx="361" uly="629">Sal. Mein Vater, zuͤrne nicht. 4 Un</line>
        <line lrx="1287" lry="755" ulx="195" uly="703">Ruhn wollt ich konnte nicht. Denn ſieh, ich wußte, De</line>
        <line lrx="1287" lry="817" ulx="194" uly="756">Daß du auf Joabs Ankunft warteteſt. De</line>
        <line lrx="1286" lry="860" ulx="193" uly="808">Er iſt im Vorho. ,</line>
        <line lrx="1287" lry="910" ulx="357" uly="860">Dav. Bleib *) du, Abiſat. im</line>
        <line lrx="1281" lry="1003" ulx="192" uly="916">Geh, Chimeam, ruf ihn heruͤber. N</line>
        <line lrx="1283" lry="1056" ulx="440" uly="1012">.</line>
        <line lrx="1287" lry="1116" ulx="382" uly="1039">Achter Auftritt. i</line>
        <line lrx="1273" lry="1215" ulx="224" uly="1126">David. Mephiboſeth. Abiſai. Nathan. 1</line>
        <line lrx="1286" lry="1309" ulx="524" uly="1197">Solomo. An</line>
        <line lrx="503" lry="1340" ulx="242" uly="1302">Dav. Nathan!</line>
        <line lrx="1282" lry="1408" ulx="181" uly="1340">Weißt du die Zeit, die er gezoͤgert hat? luch</line>
        <line lrx="1278" lry="1460" ulx="180" uly="1394">Nath. Sie iſt nicht kurz. Ade-</line>
        <line lrx="1287" lry="1524" ulx="326" uly="1447">Dab. Neun Mond und zwangzig Tage!— Naecl</line>
        <line lrx="912" lry="1562" ulx="168" uly="1515">Er, der ſo ſchnell ſonſt iſt! Und meineſt du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1909" type="textblock" ulx="172" uly="1569">
        <line lrx="1209" lry="1609" ulx="174" uly="1569">Er habe mehr in Benjamin gethan,</line>
        <line lrx="1210" lry="1671" ulx="173" uly="1618">Als Plaͤtze zu der Zaͤhlung ſuchen laſſen?</line>
        <line lrx="884" lry="1721" ulx="172" uly="1675">Da iſt ſein Bruder, der ſie ſuchen mußte.</line>
        <line lrx="817" lry="1773" ulx="173" uly="1725">Er ſelber ſtand, und weilt' in Jericho.</line>
        <line lrx="1033" lry="1824" ulx="944" uly="1788">Sein</line>
        <line lrx="518" lry="1909" ulx="204" uly="1872">) Er will weggehn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_DkXI249h_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1037" lry="788" type="textblock" ulx="164" uly="218">
        <line lrx="1037" lry="255" ulx="989" uly="218">17</line>
        <line lrx="1035" lry="320" ulx="175" uly="273">Sein Bruder will nicht Feldherr ſeyn, ſonſt wuͤrd ich</line>
        <line lrx="841" lry="374" ulx="173" uly="326">Von Abners und Amaſas Moͤrder frey,</line>
        <line lrx="868" lry="424" ulx="175" uly="381">Und meines armen Alelons! Sehr edel</line>
        <line lrx="782" lry="473" ulx="171" uly="433">Iſts, Abiſai, daß du deinen Bruder</line>
        <line lrx="915" lry="529" ulx="170" uly="483">So ſchuͤtzeſt! dennoch koͤnnteſt du das nicht,</line>
        <line lrx="861" lry="580" ulx="170" uly="539">Waͤr wo der Krieger einer, der dir glich.</line>
        <line lrx="917" lry="633" ulx="168" uly="590">Allein noch edler waͤrs, wenn du, dem Volk</line>
        <line lrx="911" lry="696" ulx="167" uly="640">Und mir zu dienen, dieſen Bruder verlieſſeſt.</line>
        <line lrx="959" lry="743" ulx="167" uly="697">Doch fahr du fort, und ſchlags mir ferner ab;</line>
        <line lrx="994" lry="788" ulx="164" uly="750">Denn deinen Tod, o Abiſai, will</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="844" type="textblock" ulx="115" uly="800">
        <line lrx="935" lry="844" ulx="115" uly="800">Ich nicht. Ja, toͤdten wuͤrd er dich, wie ers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1583" type="textblock" ulx="151" uly="854">
        <line lrx="877" lry="894" ulx="161" uly="854">Amaſa that, als der mein Feldherr ward!</line>
        <line lrx="987" lry="954" ulx="160" uly="883">Nath. Treu iſt dir Joab! iſt ein groſſer Krieger!</line>
        <line lrx="896" lry="1000" ulx="160" uly="959">Dav. Mehr, als nur treu, iſt Abiſai mir!</line>
        <line lrx="927" lry="1061" ulx="160" uly="1011">Und iſt er nicht im Kriege groß, wie Joab?</line>
        <line lrx="932" lry="1112" ulx="159" uly="1064">Abiſ. Mich toͤdtete mein Bruder nicht! Er iſt</line>
        <line lrx="902" lry="1163" ulx="156" uly="1117">Ein treuer Freund, wie er ein treuer Knecht</line>
        <line lrx="1009" lry="1222" ulx="156" uly="1169">Des Koͤnigs iſt. Und wer bin ich denn, gegen ihn,</line>
        <line lrx="1007" lry="1273" ulx="154" uly="1220">Wenn laut die Schlacht ertoͤnt, und 's nun gen</line>
        <line lrx="863" lry="1318" ulx="552" uly="1278">Hinmmel ſtaͤubt!</line>
        <line lrx="894" lry="1375" ulx="154" uly="1321">Auch wuͤrd ich meines Stolzes Sieger nicht</line>
        <line lrx="876" lry="1429" ulx="154" uly="1382">Wie Joab ſeyn. Ich wuͤrde dich, wie er,</line>
        <line lrx="743" lry="1477" ulx="151" uly="1433">Nach keinem Rabba rufen, David,</line>
        <line lrx="839" lry="1531" ulx="601" uly="1488">Dav. Stolzer</line>
        <line lrx="855" lry="1583" ulx="153" uly="1537">War er, als je, da er von Rabba ſandte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1889" type="textblock" ulx="194" uly="1830">
        <line lrx="999" lry="1889" ulx="194" uly="1830">Klopſt. Trauerſp. B Neun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_DkXI249h_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="941" lry="356" type="textblock" ulx="366" uly="263">
        <line lrx="941" lry="356" ulx="366" uly="263">Neunter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="471" type="textblock" ulx="294" uly="371">
        <line lrx="1068" lry="423" ulx="294" uly="371">Die Vorigen. Chinenm. Joab. Zween</line>
        <line lrx="789" lry="471" ulx="569" uly="420">Hauptleute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1138" type="textblock" ulx="238" uly="507">
        <line lrx="1048" lry="557" ulx="250" uly="507">Joab. Sieg gebe dir und langes Leben Gott!</line>
        <line lrx="1111" lry="605" ulx="251" uly="559">Mein Koͤnig und mein Herr! Du riefſt mir, hie bin ich.</line>
        <line lrx="959" lry="671" ulx="251" uly="612">Die muͤhſamlange Zaͤhlung hab ich endlich</line>
        <line lrx="641" lry="731" ulx="254" uly="664">Vollenden koͤnnen, und</line>
        <line lrx="1109" lry="769" ulx="583" uly="721">Dav. Was tragt denn ihr?</line>
        <line lrx="1065" lry="831" ulx="238" uly="731">Joab. Der Zaͤhlung Buͤcher tragen ſie. .</line>
        <line lrx="1118" lry="884" ulx="813" uly="812">David. Mach du</line>
        <line lrx="1066" lry="919" ulx="259" uly="876">Die Buͤcher auf, und lies die Staͤmme mir.</line>
        <line lrx="728" lry="976" ulx="258" uly="933">Beginn mit Benjamin.</line>
        <line lrx="1036" lry="1028" ulx="482" uly="981">JZJoab. Du haſt mich, David,</line>
        <line lrx="875" lry="1078" ulx="260" uly="1037">Aus Benjamin gerufen, als ich dort</line>
        <line lrx="800" lry="1138" ulx="261" uly="1084">Zu zaͤhlen kaum begonnen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1225" type="textblock" ulx="263" uly="1148">
        <line lrx="1043" lry="1184" ulx="828" uly="1148">David. Lies</line>
        <line lrx="1051" lry="1225" ulx="263" uly="1184">Denn Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1807" type="textblock" ulx="267" uly="1236">
        <line lrx="1001" lry="1278" ulx="428" uly="1236">Joab. *) Gieb den Stamm mir.</line>
        <line lrx="1087" lry="1335" ulx="755" uly="1292">David. Zoͤgerſt du</line>
        <line lrx="648" lry="1386" ulx="267" uly="1344">Auch jetzo noch? Lies!</line>
        <line lrx="1063" lry="1438" ulx="668" uly="1397">Joab. Hundert tauſend</line>
        <line lrx="1046" lry="1491" ulx="271" uly="1445">Hat Juda fuͤnfmal, die fuͤr dich das Schwert</line>
        <line lrx="1033" lry="1544" ulx="271" uly="1503">Ausziehn! und, wenn noch alle Greiſe leben,</line>
        <line lrx="1014" lry="1598" ulx="273" uly="1554">Und jeder Saäugling noch des Zepterſtamms;</line>
        <line lrx="1086" lry="1649" ulx="274" uly="1608">Noch ſechs und zwanzigmal die hundert tauſend.</line>
        <line lrx="1055" lry="1704" ulx="274" uly="1661">David. Des Landes kleine Tochter Bethlehem</line>
        <line lrx="1128" lry="1757" ulx="274" uly="1714">Hat kinderreiche Schweſtern! — Nimm nunmehr</line>
        <line lrx="1126" lry="1807" ulx="1038" uly="1771">Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1901" type="textblock" ulx="310" uly="1830">
        <line lrx="1125" lry="1870" ulx="310" uly="1830">*) Zu dem einen Hauptmann, der das Buch aufrollt,</line>
        <line lrx="664" lry="1901" ulx="342" uly="1864">und zugleich mithaͤlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="630" type="textblock" ulx="1219" uly="447">
        <line lrx="1233" lry="630" ulx="1219" uly="447">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_DkXI249h_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="866" type="textblock" ulx="2" uly="811">
        <line lrx="26" lry="866" ulx="2" uly="811">dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1815" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="30" lry="1762" ulx="0" uly="1723">ehe</line>
        <line lrx="29" lry="1815" ulx="0" uly="1782">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="367" type="textblock" ulx="201" uly="208">
        <line lrx="1054" lry="245" ulx="1008" uly="208">19</line>
        <line lrx="1036" lry="300" ulx="201" uly="260">Den Erſtgebohrnen.</line>
        <line lrx="1046" lry="367" ulx="359" uly="279">Joab. Hundert und neun tauſend ſi ſends,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="413" type="textblock" ulx="166" uly="367">
        <line lrx="1021" lry="413" ulx="166" uly="367">Die Lanz und Schild in Ruben furchtbar macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1732" type="textblock" ulx="201" uly="419">
        <line lrx="974" lry="465" ulx="203" uly="419">Noch fuͤnfmal hundert Krieger nenn ich nicht,</line>
        <line lrx="905" lry="515" ulx="201" uly="473">Doch hab ich jeden ſorgſam mitgezaͤhlt.</line>
        <line lrx="912" lry="566" ulx="202" uly="524">Sie ſtehen hier die Zahl von jeder Stadt.</line>
        <line lrx="997" lry="629" ulx="201" uly="578">Vom Volke ſind der hundert tauſend: Fuͤnfe!</line>
        <line lrx="1014" lry="673" ulx="203" uly="632">Der tauſend: Dreyßig! Auch ſo gar vom Volke</line>
        <line lrx="828" lry="726" ulx="201" uly="684">Vergaſſen, David, dieſe Buͤcher nicht</line>
        <line lrx="440" lry="777" ulx="202" uly="737">Die Hunderte.</line>
        <line lrx="991" lry="830" ulx="362" uly="790">Davld. *) Klein iſt des Ruben Land</line>
        <line lrx="913" lry="884" ulx="205" uly="842">Und doch iſt er ſo maͤchtig*)! Sebulon,</line>
        <line lrx="1023" lry="938" ulx="206" uly="893">Der Schiffer. Wenigſtens **) reizt Tyrus ihn.</line>
        <line lrx="1058" lry="994" ulx="206" uly="946">Joab. An Kriegern hat er hundertmal die Tauſend,</line>
        <line lrx="1023" lry="1042" ulx="208" uly="1001">Und dann noch zwey und zwanzigmal; am Volke</line>
        <line lrx="985" lry="1097" ulx="207" uly="1053">Die hundert tauſend ſechsmal, und der tauſend</line>
        <line lrx="383" lry="1142" ulx="207" uly="1107">Noch drey.</line>
        <line lrx="1058" lry="1201" ulx="288" uly="1158">Dav. Du haſt auch dort, Jedidja, des Volkes</line>
        <line lrx="977" lry="1275" ulx="209" uly="1210">Sehr viel. Laß Tyrus ihre Lehrer ſeyn! —</line>
        <line lrx="496" lry="1303" ulx="209" uly="1263">Roll Aſſer auf!</line>
        <line lrx="1031" lry="1365" ulx="371" uly="1315">Joab. Des Volks, das Waffen ſchuͤtzen</line>
        <line lrx="997" lry="1414" ulx="212" uly="1365">Iſt fuͤnfmal hundert, und noch ſiebzehn tauſend,</line>
        <line lrx="1032" lry="1471" ulx="212" uly="1421">Und hundert und vier tauſend ſind der Beſchuͤtzer.</line>
        <line lrx="1061" lry="1521" ulx="212" uly="1473">Dav. Zum Bau des Feldes koͤnnten wir viel Lehrer</line>
        <line lrx="948" lry="1571" ulx="214" uly="1526">Nach Tyrus ſenden. Sechzig tauſend ſollen</line>
        <line lrx="1061" lry="1627" ulx="216" uly="1577">Ihr Schwerdt zur Sichel machen. Zwar ſie baun</line>
        <line lrx="870" lry="1671" ulx="217" uly="1630">Wie ihre Bruͤder auch das Land, allein</line>
        <line lrx="985" lry="1732" ulx="218" uly="1683">Von nun an ſoll nur ihre Pflugſchaar blinken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1822" type="textblock" ulx="251" uly="1739">
        <line lrx="1031" lry="1778" ulx="636" uly="1739">B 2 e</line>
        <line lrx="1093" lry="1822" ulx="251" uly="1744">72 Zu Nathan. Geb⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="1879" type="textblock" ulx="254" uly="1809">
        <line lrx="454" lry="1842" ulx="337" uly="1809">u Joab.</line>
        <line lrx="565" lry="1879" ulx="254" uly="1816">*7) 3u den Andern.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_DkXI249h_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="402" type="textblock" ulx="228" uly="193">
        <line lrx="276" lry="224" ulx="230" uly="193">20</line>
        <line lrx="845" lry="294" ulx="228" uly="252">Geh, Abiſai, du, und waͤhl die aus,</line>
        <line lrx="1080" lry="351" ulx="228" uly="306">Vor deren Schwerdt kein Syrer kuͤnftig mehr fliehn ſoll.</line>
        <line lrx="881" lry="402" ulx="228" uly="360">In Juda, Salomo, (du haſt die Zahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="257" type="textblock" ulx="1041" uly="244">
        <line lrx="1048" lry="257" ulx="1041" uly="244">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="453" type="textblock" ulx="228" uly="404">
        <line lrx="1091" lry="453" ulx="228" uly="404">Des groſſen Stamms gehoͤrt!) ſondr' ich auch Streiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1505" type="textblock" ulx="217" uly="464">
        <line lrx="1086" lry="508" ulx="228" uly="464">Des Feldbaus Schweiß und Staub' und Freuden</line>
        <line lrx="998" lry="557" ulx="670" uly="521">aus,</line>
        <line lrx="1082" lry="613" ulx="226" uly="571">Die ſollen nie den Staub der Schlacht mehr ſehn.</line>
        <line lrx="960" lry="665" ulx="226" uly="624">Du ziehſt mit mir hinab. Dann ſollen die</line>
        <line lrx="981" lry="719" ulx="224" uly="673">Aus denen fuͤnfmal hundert tauſend Kriegern</line>
        <line lrx="931" lry="770" ulx="224" uly="726">Nur ſtreiten, die wie Loͤwen muthig ſind,</line>
        <line lrx="958" lry="821" ulx="224" uly="781">Wie Rehe ſchnell! In Dieſer ſtarkem Arm</line>
        <line lrx="965" lry="873" ulx="230" uly="834">Soll nur die Lanze blinken, nur an Dieſer</line>
        <line lrx="1080" lry="931" ulx="225" uly="887">Furchtloſen Bruſt der Schild. Lies wieder, Joab.</line>
        <line lrx="989" lry="982" ulx="225" uly="941">Den Dan, die Schlange, welche, bis zuruͤck</line>
        <line lrx="950" lry="1033" ulx="223" uly="989">Der Reuter faͤllt, dem Roß die Ferſe beißt.</line>
        <line lrx="1080" lry="1090" ulx="222" uly="1045">Joab. Gewaffnet ſind in Dan, als hundert tauſend</line>
        <line lrx="996" lry="1139" ulx="220" uly="1097">Noch ein und zwanzig lauſend mehr. Es ſind</line>
        <line lrx="686" lry="1190" ulx="217" uly="1148">Des waffenloſen Volks. —</line>
        <line lrx="1036" lry="1246" ulx="521" uly="1199">Dav. Hoͤr auf! — Geht alle</line>
        <line lrx="1037" lry="1303" ulx="220" uly="1255">Von mir hinaus. Leg auf den Marmor, Joab,</line>
        <line lrx="1072" lry="1351" ulx="218" uly="1304">Die Buͤcher. Nathan, bleib allein bey mir.</line>
        <line lrx="1074" lry="1408" ulx="220" uly="1359">Sal. Muß ich, mein Vater, auch mit ihnen gehn?</line>
        <line lrx="1073" lry="1462" ulx="220" uly="1412">Dav. Du auch, mein Sohn! Bleib, Chimeam,</line>
        <line lrx="810" lry="1505" ulx="667" uly="1464">bey ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1861" type="textblock" ulx="929" uly="1799">
        <line lrx="1066" lry="1861" ulx="929" uly="1799">Zehnter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1609" type="textblock" ulx="1280" uly="1107">
        <line lrx="1287" lry="1609" ulx="1280" uly="1107">—  ——-—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_DkXI249h_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="583" type="textblock" ulx="360" uly="228">
        <line lrx="1054" lry="260" ulx="1013" uly="228">24</line>
        <line lrx="956" lry="431" ulx="360" uly="306">Zehnter Auftritt. 8</line>
        <line lrx="822" lry="583" ulx="444" uly="453">Dadid Nathan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1758" type="textblock" ulx="192" uly="573">
        <line lrx="664" lry="661" ulx="241" uly="573">Dav. Ach Nathan! — t ei</line>
        <line lrx="1042" lry="705" ulx="345" uly="660">Nath. Rede denn, o Daiid.</line>
        <line lrx="1054" lry="755" ulx="735" uly="715">Dav. Verſtummen</line>
        <line lrx="1056" lry="839" ulx="196" uly="762">Moͤcht ich viel lieber! — Ach *), mein theurer</line>
        <line lrx="929" lry="863" ulx="615" uly="824">Freund,</line>
        <line lrx="892" lry="918" ulx="197" uly="842">Und deß Prophet, der droben Richter iſt!</line>
        <line lrx="1053" lry="968" ulx="198" uly="927">Stolz war ich! — Stolz hab ich das Volk gezaͤhlt! —</line>
        <line lrx="977" lry="1028" ulx="198" uly="974">Wie bebt mein Herz! Nimm dieſe Buͤcher hin.</line>
        <line lrx="1051" lry="1075" ulx="198" uly="1032">Ich will ſie niemals ſehn?**). — Mein Herr und Gott!</line>
        <line lrx="936" lry="1131" ulx="196" uly="1083">Geſuͤndigt hab ich ſchwer! Bin ſtolz geweſen!</line>
        <line lrx="1002" lry="1179" ulx="196" uly="1132">Voll Mistraun auch, du haͤtteſt in der Theurung</line>
        <line lrx="1049" lry="1232" ulx="194" uly="1190">Das Volk nicht ſo gemehrt, wie du verheiſſen haſt.</line>
        <line lrx="1049" lry="1287" ulx="194" uly="1241">Was iſt des Menſchen Herz! — Wie trotzig iſts!</line>
        <line lrx="974" lry="1339" ulx="194" uly="1296">Und — wie verzagt! Du Heiliger! ach nimm</line>
        <line lrx="939" lry="1390" ulx="194" uly="1349">Die Miſſethat von deinem Knecht! Denn ich</line>
        <line lrx="850" lry="1443" ulx="193" uly="1403">Bekenn es dir, unweiſ' hab ich vor dir</line>
        <line lrx="1047" lry="1496" ulx="194" uly="1455">Gethan! — Verbirg, mein theurer Nathan, auf immer</line>
        <line lrx="943" lry="1549" ulx="193" uly="1505">Vor meinem Angeſicht der Zaͤhlung Buͤcher.</line>
        <line lrx="1004" lry="1601" ulx="194" uly="1559">Was glaubſt, Nathan — wird der Heilige —</line>
        <line lrx="952" lry="1690" ulx="195" uly="1610">Mit Strafe mir — ach⸗ oder ohne Strafe,</line>
        <line lrx="432" lry="1704" ulx="192" uly="1664">Verzeihn? —</line>
        <line lrx="1043" lry="1758" ulx="601" uly="1717">B 3 Nath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="1910" type="textblock" ulx="227" uly="1830">
        <line lrx="723" lry="1865" ulx="227" uly="1830">*) Nach einigem Stillſchweigen.</line>
        <line lrx="672" lry="1910" ulx="230" uly="1874">*r) Er wendet ſich ſeitwaͤrts.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_DkXI249h_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="250" type="textblock" ulx="235" uly="221">
        <line lrx="283" lry="250" ulx="235" uly="221">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="862" type="textblock" ulx="240" uly="286">
        <line lrx="1097" lry="332" ulx="361" uly="286">Nath. Du haſt durch dieſe That die Heiden</line>
        <line lrx="709" lry="382" ulx="240" uly="336">Zur Laͤſtrung nicht gebracht.</line>
        <line lrx="1059" lry="436" ulx="638" uly="395">Dav. Doch ach vielleicht</line>
        <line lrx="1078" lry="491" ulx="240" uly="444">Mein Volk zum Mistraun, oder auch zum Stolz,</line>
        <line lrx="560" lry="539" ulx="241" uly="496">Nach jedes Herzen.</line>
        <line lrx="1040" lry="594" ulx="404" uly="552">Nath. Wirds nicht Gott entſcheiden?</line>
        <line lrx="990" lry="649" ulx="240" uly="602">Dem unterwirf dich, eh ers thut. Vielleicht</line>
        <line lrx="885" lry="729" ulx="240" uly="655">Daß ers durch Gnade dann entſcheidet.</line>
        <line lrx="1019" lry="751" ulx="795" uly="715">Dav. Nimm</line>
        <line lrx="1081" lry="807" ulx="244" uly="723">Die Zaͤhlung, geh. Ich will zum Richter beten.</line>
        <line lrx="1059" lry="862" ulx="245" uly="813">Geh hin, du frommer Mann. Gott ſegne dich.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_DkXI249h_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_DkXI249h_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="833" lry="426" type="textblock" ulx="475" uly="367">
        <line lrx="833" lry="426" ulx="475" uly="367">Perſonen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="729" type="textblock" ulx="323" uly="540">
        <line lrx="1287" lry="608" ulx="323" uly="540">Mephiboſeth. Abiſai.</line>
        <line lrx="986" lry="729" ulx="323" uly="666">Chimeam. Zadok.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1349" type="textblock" ulx="236" uly="1283">
        <line lrx="1043" lry="1349" ulx="236" uly="1283">(Der Schauplatz iſt itzt ein wenig dunkel.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_DkXI249h_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="873" lry="440" type="textblock" ulx="332" uly="296">
        <line lrx="873" lry="440" ulx="332" uly="296">Erker Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="534" type="textblock" ulx="305" uly="474">
        <line lrx="932" lry="534" ulx="305" uly="474">Chimeam. Mephiboſeth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1661" type="textblock" ulx="176" uly="565">
        <line lrx="1034" lry="655" ulx="184" uly="565">Chim Nin, ich begreif es nicht. Sahſt du den</line>
        <line lrx="836" lry="663" ulx="307" uly="612">DE ANN e Ernſt,</line>
        <line lrx="908" lry="720" ulx="182" uly="676">Mit welchem Nathan uns voruͤber gieng?</line>
        <line lrx="1038" lry="800" ulx="180" uly="722">Meph. und ſahſt du David nicht, wie ihn auf</line>
        <line lrx="876" lry="825" ulx="600" uly="786">einmal gan;</line>
        <line lrx="838" lry="911" ulx="176" uly="794">Die Freuden uͤber ſeines Volkes Groͤſſe</line>
        <line lrx="486" lry="929" ulx="177" uly="884">Verlieſſen“</line>
        <line lrx="991" lry="985" ulx="345" uly="941">Chim. Wenn ich was davon ergruͤnde,</line>
        <line lrx="1012" lry="1045" ulx="183" uly="992">So iſt es dieß: Der Zorn, zu dem ihn Joab</line>
        <line lrx="972" lry="1090" ulx="182" uly="1041">Gereizt hat, uͤberſiel ihn wieder. Er wollt ihn</line>
        <line lrx="487" lry="1140" ulx="180" uly="1096">Nicht laͤnger ſehn.</line>
        <line lrx="1031" lry="1199" ulx="376" uly="1124">Meph. Zorn waͤrs geweſen? Sahſt du</line>
        <line lrx="964" lry="1272" ulx="178" uly="1202">Denn nicht, wie ſehr gerührt und innig traurig</line>
        <line lrx="413" lry="1291" ulx="178" uly="1254">Er ward?</line>
        <line lrx="1031" lry="1356" ulx="342" uly="1306">Chim. Er zuͤrnt, und hatte lange den Zorn</line>
        <line lrx="922" lry="1404" ulx="179" uly="1361">Verborgen, und darauf entbrannt er ſchnell!</line>
        <line lrx="950" lry="1459" ulx="178" uly="1415">Und welcher Zorn war jemals auch gerechter,</line>
        <line lrx="848" lry="1510" ulx="177" uly="1465">Als gegen dieſen Joab, eines ſo groſſen</line>
        <line lrx="762" lry="1598" ulx="179" uly="1511">Erhabnen Mannd, wie David iſt?</line>
        <line lrx="1030" lry="1639" ulx="728" uly="1574">mMeph. Es war</line>
        <line lrx="404" lry="1661" ulx="176" uly="1620">Kein Korn,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1891" type="textblock" ulx="575" uly="1841">
        <line lrx="1030" lry="1891" ulx="575" uly="1841">B 5 Zweyter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_DkXI249h_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="454" type="textblock" ulx="370" uly="285">
        <line lrx="945" lry="341" ulx="406" uly="285">Zweyter Auftritt.</line>
        <line lrx="987" lry="454" ulx="370" uly="398">Die Vorigen. Joab. Abiſai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1822" type="textblock" ulx="243" uly="499">
        <line lrx="1027" lry="547" ulx="309" uly="499">Joab. Ich wollt hinab zu meinen Zelten</line>
        <line lrx="1100" lry="607" ulx="250" uly="559">An Sions Thoren gehn; allein ich kann ,</line>
        <line lrx="1110" lry="653" ulx="249" uly="606">Nicht ruhn. Ihr habts mit angehoͤrt, wie David</line>
        <line lrx="1090" lry="712" ulx="250" uly="665">Gezuͤrnt auf Joab hat, und ihr ſeyd redlich,</line>
        <line lrx="1111" lry="762" ulx="247" uly="718">Ob du *) mein Feind gleich biſt: drum kann ich frey</line>
        <line lrx="1037" lry="812" ulx="250" uly="765">Nun endlich reden! Doch waͤrt ihrs auch nicht</line>
        <line lrx="1102" lry="872" ulx="250" uly="827">Ich redte dennoch! So hat David mich —=</line>
        <line lrx="1112" lry="925" ulx="251" uly="878">Nun auch entflammt. Schnell iſt mein Schwerdt und</line>
        <line lrx="939" lry="974" ulx="713" uly="932">Wort!</line>
        <line lrx="1106" lry="1032" ulx="248" uly="970">O ließ er endlich Abner und Amaſa „2</line>
        <line lrx="921" lry="1080" ulx="248" uly="1025">Und vollends Abſalon in ihren Graͤbern d</line>
        <line lrx="1104" lry="1170" ulx="248" uly="1076">Doch ruhn! und weckte dieſe Todte nicht S=ðèðð</line>
        <line lrx="1099" lry="1180" ulx="249" uly="1136">Stets wieder auf. S</line>
        <line lrx="1062" lry="1236" ulx="487" uly="1165">Chim. Amaſa wird und Abner,</line>
        <line lrx="977" lry="1290" ulx="247" uly="1248">Der droben richtet, zweymal auferwecken,</line>
        <line lrx="805" lry="1342" ulx="247" uly="1302">Als ihres Blutes Foderer zuerſt!</line>
        <line lrx="969" lry="1397" ulx="248" uly="1355">Und dann, wenn alle Menſchen auferſtehn.</line>
        <line lrx="1002" lry="1449" ulx="246" uly="1407">Joab. Iſt unter den Propheten Chimeam,</line>
        <line lrx="1117" lry="1538" ulx="247" uly="1460">Wie Saul, nun auch? Das ſollt ich zahm erdulden,</line>
        <line lrx="806" lry="1557" ulx="243" uly="1513">Daß dieſer Abner meinen Aſahel</line>
        <line lrx="1021" lry="1610" ulx="247" uly="1565">Durchſtieß? Erdulden, daß der neue Feldherr</line>
        <line lrx="990" lry="1662" ulx="247" uly="1618">Amaſa hoch vor unſerm Heere daher zog?</line>
        <line lrx="925" lry="1712" ulx="246" uly="1670">Ich werde Rache ſehn, daß David mich</line>
        <line lrx="1111" lry="1768" ulx="247" uly="1722">So quaͤlet! Denn aus Stolz, aus Mistrauen auch,</line>
        <line lrx="1112" lry="1822" ulx="1048" uly="1782">Hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="1905" type="textblock" ulx="281" uly="1865">
        <line lrx="761" lry="1905" ulx="281" uly="1865">*) Er kehret ſich zu Chimeam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_DkXI249h_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="23" lry="931" ulx="0" uly="885">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="1478">
        <line lrx="28" lry="1512" ulx="0" uly="1478">et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="25" lry="1778" ulx="0" uly="1740">ch</line>
        <line lrx="25" lry="1838" ulx="0" uly="1794">dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="383" type="textblock" ulx="190" uly="229">
        <line lrx="1039" lry="264" ulx="995" uly="229">27</line>
        <line lrx="993" lry="333" ulx="190" uly="289">Hat er das Volk gezaͤhlt! “</line>
        <line lrx="1044" lry="383" ulx="611" uly="343">Meph. Wie weißt du das,</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="437" type="textblock" ulx="182" uly="396">
        <line lrx="353" lry="437" ulx="182" uly="396">O Joab?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1909" type="textblock" ulx="194" uly="445">
        <line lrx="1047" lry="490" ulx="302" uly="445">Joab. Kenn' ich ihn denn nicht, und laͤnger,</line>
        <line lrx="1035" lry="542" ulx="194" uly="502">Als du ihn kennſt? Und ſprach er nicht mit mir,</line>
        <line lrx="819" lry="597" ulx="195" uly="554">Eh er die neue Zaͤhlung unternahm?</line>
        <line lrx="916" lry="648" ulx="197" uly="605">Und haſt du nicht geſehn, wie er, zu ſpaͤt!</line>
        <line lrx="1050" lry="703" ulx="196" uly="660">Der Zaͤhlung Stolz mit ſchnellem Trauren bereute?</line>
        <line lrx="849" lry="755" ulx="195" uly="714">In dieſer Sache bin ich viel gerechter,</line>
        <line lrx="929" lry="808" ulx="197" uly="766">Als David! Hab ich nicht von Anfang her</line>
        <line lrx="911" lry="863" ulx="197" uly="820">Ihm widerſtanden? Hab ich nicht hernach</line>
        <line lrx="1055" lry="911" ulx="198" uly="871">Geſaͤumt, ihm Zeit zur fruͤhern Reu zu gewinnen?</line>
        <line lrx="1025" lry="965" ulx="201" uly="923">Schuld, ſag ich euch, ſehr große Schuld hat Er</line>
        <line lrx="680" lry="1018" ulx="200" uly="977">Nun auf das Land gebracht.</line>
        <line lrx="1057" lry="1069" ulx="551" uly="1025">Meph. Hat David geſuͤndigt;</line>
        <line lrx="977" lry="1125" ulx="201" uly="1082">So hat er Schuld auf ſich gebracht, und nicht</line>
        <line lrx="389" lry="1177" ulx="200" uly="1137">Aufs Land.</line>
        <line lrx="1059" lry="1230" ulx="399" uly="1187">Joab. Weißt du denn nicht, daß wegen</line>
        <line lrx="1003" lry="1280" ulx="771" uly="1240">der Herrſcher,</line>
        <line lrx="664" lry="1333" ulx="203" uly="1291">Geſtraft die Voͤlker werden?</line>
        <line lrx="1020" lry="1387" ulx="649" uly="1346">Meph. Iſt zur Rache</line>
        <line lrx="969" lry="1441" ulx="205" uly="1396">Ein Koͤnig reif, und reif zur Rach ein Volk;</line>
        <line lrx="676" lry="1491" ulx="207" uly="1451">So ſtrafts an beyden Gott!</line>
        <line lrx="1021" lry="1545" ulx="610" uly="1505">Joab. So wie ich ſagte,</line>
        <line lrx="894" lry="1595" ulx="207" uly="1555">So iſts! Vergebens wuͤrdeſt du es anders</line>
        <line lrx="1065" lry="1649" ulx="208" uly="1608">Mich lehren wollen. Schuld bracht er aufs Land!</line>
        <line lrx="1035" lry="1700" ulx="208" uly="1660">Mich jammert ſeines armen Volks, doch jammert</line>
        <line lrx="1036" lry="1754" ulx="209" uly="1713">(Treu werd ich ſtets ihm ſeyn!) mich ſeiner nicht!</line>
        <line lrx="954" lry="1805" ulx="212" uly="1764">Geraͤcht, geraͤcht will ich an ihm mich ſhn!</line>
        <line lrx="1070" lry="1860" ulx="212" uly="1816">Chim. Gehoͤrt das auch zur Redlichkeit, ſelbſt hier</line>
        <line lrx="1067" lry="1909" ulx="1020" uly="1870">Zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_DkXI249h_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="305" lry="245" type="textblock" ulx="258" uly="211">
        <line lrx="305" lry="245" ulx="258" uly="211">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1908" type="textblock" ulx="211" uly="277">
        <line lrx="1113" lry="336" ulx="255" uly="277">Zu ſchweigen? Und, vor einem Manne, wie Joab,</line>
        <line lrx="785" lry="375" ulx="255" uly="332">Richt ſeinen Herrn zu warnen?</line>
        <line lrx="1111" lry="434" ulx="705" uly="392">Joab. Warn ihn denn!</line>
        <line lrx="932" lry="487" ulx="249" uly="438">Zwar hab ich dir mich offen anvertraut;</line>
        <line lrx="1046" lry="532" ulx="247" uly="490">Doch warn ihn!</line>
        <line lrx="1067" lry="594" ulx="507" uly="545">Chim. Wuͤrd es nicht unredlicher</line>
        <line lrx="923" lry="645" ulx="245" uly="595">Gehandelt ſeyn, als was du alſo nenuſt,</line>
        <line lrx="871" lry="692" ulx="242" uly="648">Schwieg ich auch hier? .</line>
        <line lrx="1102" lry="755" ulx="577" uly="707">Meph. Ihn kennte, Chimeam,</line>
        <line lrx="1045" lry="808" ulx="239" uly="754">Durch dich nicht David mehr, als er ſchon jezt</line>
        <line lrx="644" lry="847" ulx="238" uly="806">Ihn kennt.</line>
        <line lrx="1099" lry="914" ulx="403" uly="863">Joab. Ein Mann von Sauls Geſchlecht,</line>
        <line lrx="978" lry="962" ulx="773" uly="923">und der</line>
        <line lrx="898" lry="1013" ulx="235" uly="966">Nie einer Lanze Flug vernommen hat,</line>
        <line lrx="891" lry="1065" ulx="231" uly="1019">Iſt ſo voll Redlichkeit. Ich haſſe dich</line>
        <line lrx="873" lry="1115" ulx="233" uly="1073">Viel weniger, als alle Soͤhne Sauls.</line>
        <line lrx="1091" lry="1175" ulx="229" uly="1126">Meph. Was ſagte denn das Volk, da du ſie zaͤhlteſt?</line>
        <line lrx="1088" lry="1229" ulx="229" uly="1178">Joab. Was Juda ſprach und Iſrael? Sie ſagten:</line>
        <line lrx="1028" lry="1279" ulx="229" uly="1232">Nun wird er alt, und faͤngt nun an nicht mehr</line>
        <line lrx="1020" lry="1328" ulx="226" uly="1285">Auf Gott zu traun. Wo iſt der David nun</line>
        <line lrx="1001" lry="1384" ulx="225" uly="1337">Der einſt zehntauſend ſchlug? Und muͤßte der,</line>
        <line lrx="1028" lry="1438" ulx="223" uly="1390">Der ſo viel Treu von Gott mit jedem Jahre,</line>
        <line lrx="1022" lry="1490" ulx="222" uly="1444">Das er gelebt hat, erfuhr, jezt da er alt wird,</line>
        <line lrx="1040" lry="1545" ulx="221" uly="1497">Nicht mehr auf Gott noch traun, als da er Hirt</line>
        <line lrx="1077" lry="1593" ulx="218" uly="1547">Und Knabe war? So ſchrie viel Volks. Und andre</line>
        <line lrx="1006" lry="1649" ulx="217" uly="1603">Des Krieges Haſſer, ſelbſt ſehr haſſenswuͤrdig;</line>
        <line lrx="845" lry="1698" ulx="216" uly="1655">Die riefen, wenig ließ ich dieſe reden,</line>
        <line lrx="957" lry="1748" ulx="213" uly="1708">Sie riefen: Ja, er will nur ſehn, wie viel</line>
        <line lrx="979" lry="1806" ulx="213" uly="1760">Des Bluts noch nicht vergoſſen iſt! nur ſehn,</line>
        <line lrx="1069" lry="1856" ulx="211" uly="1813">Wie viel das Schwerdt der Knechte Dagons und Moab</line>
        <line lrx="1066" lry="1908" ulx="1003" uly="1875">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="663" type="textblock" ulx="1279" uly="471">
        <line lrx="1287" lry="663" ulx="1279" uly="471">— —— E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1198" type="textblock" ulx="1273" uly="736">
        <line lrx="1287" lry="1198" ulx="1273" uly="736">=D  —, —— — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1305" type="textblock" ulx="1272" uly="1216">
        <line lrx="1287" lry="1305" ulx="1272" uly="1216">—— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1468" type="textblock" ulx="1273" uly="1322">
        <line lrx="1287" lry="1468" ulx="1273" uly="1322">„ —  ☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1623" type="textblock" ulx="1277" uly="1483">
        <line lrx="1287" lry="1623" ulx="1277" uly="1483">—, — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1835" type="textblock" ulx="1274" uly="1694">
        <line lrx="1287" lry="1835" ulx="1274" uly="1694">— — 72=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_DkXI249h_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="20" lry="438" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="20" lry="438" ulx="0" uly="404">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="762" type="textblock" ulx="0" uly="733">
        <line lrx="21" lry="762" ulx="0" uly="733">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="455" type="textblock" ulx="173" uly="197">
        <line lrx="1024" lry="235" ulx="976" uly="197">29</line>
        <line lrx="813" lry="295" ulx="174" uly="254">Und Amalek ihm uͤbrig ließ? Wie viel</line>
        <line lrx="871" lry="349" ulx="173" uly="308">Nun bald die Sichel und Erdtrage wieder</line>
        <line lrx="940" lry="402" ulx="173" uly="361">Wegwerfen ſollen, und den Harniſch nehmen?</line>
        <line lrx="942" lry="455" ulx="174" uly="413">Es mag der Feigenbaum und Weinſtock dann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="504" type="textblock" ulx="158" uly="463">
        <line lrx="909" lry="504" ulx="158" uly="463">Dann gruͤnen, wie er kann! hell oder truͤbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1879" type="textblock" ulx="171" uly="518">
        <line lrx="893" lry="564" ulx="172" uly="518">Die Quelle rinnen! und die Muͤtter moͤgen</line>
        <line lrx="872" lry="617" ulx="172" uly="570">Dann ſchattenlos und ungelabt vom Saft</line>
        <line lrx="1023" lry="671" ulx="172" uly="619">Der Frucht und reinem Quell, verſchmachten, mit</line>
        <line lrx="704" lry="717" ulx="620" uly="679">ihnen</line>
        <line lrx="1022" lry="777" ulx="172" uly="728">Der Saͤugling! — riefen die. Viel lieber haͤtt ich</line>
        <line lrx="738" lry="825" ulx="173" uly="781">Sie gegen Amalek gefuͤhrt, als ſie</line>
        <line lrx="929" lry="881" ulx="171" uly="834">Gezaͤhlt, nicht hoffnungsvoll auf Sieg, allein</line>
        <line lrx="989" lry="932" ulx="172" uly="888">Vom Durſt der Rach, und ihrer Hoffnung voll.</line>
        <line lrx="866" lry="987" ulx="174" uly="940">Noch andre ſagten ſo: Wie viel wir ſind?</line>
        <line lrx="933" lry="1037" ulx="174" uly="993">Das heißt, wie groß er iſt? wie hoch erhaben</line>
        <line lrx="1002" lry="1092" ulx="174" uly="1046">Deß Thron iſt, der ein Volk beherrſcht, das ſelbſt</line>
        <line lrx="939" lry="1143" ulx="174" uly="1099">Der ſchnelle Joab erſt in vielen Monden zaͤhlt.</line>
        <line lrx="911" lry="1195" ulx="174" uly="1151">Rief er uns nur von unſern Erndten nicht,</line>
        <line lrx="1021" lry="1251" ulx="174" uly="1204">Von unſrer Stirne Schweiß nicht weg, ſo moͤgt er</line>
        <line lrx="785" lry="1301" ulx="174" uly="1255">Denn ſeine Groͤſſe wiſſen! Haͤttet ihr</line>
        <line lrx="810" lry="1353" ulx="174" uly="1309">Da, unſre Vaͤter, Samuel gehorcht,</line>
        <line lrx="880" lry="1407" ulx="174" uly="1361">Da dieſer weiſe Mann euch Thoren ſagte:</line>
        <line lrx="844" lry="1458" ulx="176" uly="1414">Ihr ſolltet ihn um keinen Koͤnig bitten.</line>
        <line lrx="902" lry="1513" ulx="178" uly="1467">Nun trifft es uns. Wenn unſer Koͤnig nun</line>
        <line lrx="749" lry="1563" ulx="178" uly="1519">Etwas in ſeinem Cedernhauſe will,</line>
        <line lrx="639" lry="1614" ulx="178" uly="1569">So muß es ſchnell geſchehn.</line>
        <line lrx="941" lry="1670" ulx="541" uly="1629">Chim,. Wenn uͤnſer Volk</line>
        <line lrx="816" lry="1721" ulx="177" uly="1674">So ſeinen guten und gerechten Koͤnig,</line>
        <line lrx="850" lry="1774" ulx="180" uly="1727">Und der ſo oft fuͤr ſie ſein Leben wagte,</line>
        <line lrx="931" lry="1826" ulx="179" uly="1778">Wenns David alſo dankt; wird da der Zorn</line>
        <line lrx="1023" lry="1879" ulx="956" uly="1842">Des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_DkXI249h_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="301" lry="223" type="textblock" ulx="254" uly="190">
        <line lrx="301" lry="223" ulx="254" uly="190">30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="933" type="textblock" ulx="252" uly="251">
        <line lrx="971" lry="295" ulx="254" uly="251">Des Richters droben ſaͤumen? David habe</line>
        <line lrx="889" lry="346" ulx="255" uly="302">Geſuͤndigt, oder nicht geſuͤndigt; Gott</line>
        <line lrx="1130" lry="429" ulx="255" uly="359">Wird dann zur Straf erwachen! Sprach, o Joab</line>
        <line lrx="684" lry="451" ulx="255" uly="412">Das ganze Volk denn ſo?</line>
        <line lrx="981" lry="508" ulx="658" uly="467">Joab. Nur wenige</line>
        <line lrx="1048" lry="561" ulx="255" uly="518">Verſtummten traurig, und voll Liebe zu David.</line>
        <line lrx="719" lry="611" ulx="253" uly="572">Chim. Die andern haß ich!</line>
        <line lrx="1110" lry="669" ulx="638" uly="627">Meph. Chimeam, ſehr hoch</line>
        <line lrx="904" lry="720" ulx="252" uly="675">Hat Gott die Koͤnige der Welt erhoͤht.</line>
        <line lrx="958" lry="772" ulx="254" uly="729">Wie viel des Guten koͤnnen ſie, wie leicht</line>
        <line lrx="942" lry="825" ulx="253" uly="783">Es thun! allein des Boͤſen auch wie viel,</line>
        <line lrx="977" lry="878" ulx="253" uly="838">Und ach, wie leicht! Zu groſſe Sterbliche,</line>
        <line lrx="995" lry="933" ulx="254" uly="888">Wie gluͤcklich ſeyd ihr! und wie elend auch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1119" type="textblock" ulx="420" uly="980">
        <line lrx="944" lry="1035" ulx="420" uly="980">Dritter Auftritt.</line>
        <line lrx="909" lry="1119" ulx="453" uly="1069">Die Vorigen. Zadok.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1829" type="textblock" ulx="253" uly="1155">
        <line lrx="1098" lry="1202" ulx="312" uly="1155">Zad. So ſind ich, Joab, dich denn endlich hier</line>
        <line lrx="1049" lry="1254" ulx="254" uly="1208">Ich ſuchte dich in deinen Zelten. Ein Ruf war</line>
        <line lrx="902" lry="1302" ulx="254" uly="1260">Nach Gibeon gekommen: David zuͤrne</line>
        <line lrx="876" lry="1355" ulx="254" uly="1313">Mit Joab! habe ſchnell nach Jericho</line>
        <line lrx="1046" lry="1412" ulx="254" uly="1365">Geſandt, du ſollteſt gleich die Zaͤhlung bringen,</line>
        <line lrx="942" lry="1459" ulx="254" uly="1416">Gezaͤhlt ſey, oder nicht, auch Benjamin!</line>
        <line lrx="1106" lry="1520" ulx="254" uly="1470">Da machte, Joab, ſich mit Eile dein Freund auf,</line>
        <line lrx="983" lry="1570" ulx="254" uly="1524">Zu dir zu kommen. Und nun find ich dich</line>
        <line lrx="1077" lry="1623" ulx="253" uly="1576">Auf Sions Burg. Der Ruf iſt, hoͤr ich, wahr.</line>
        <line lrx="1059" lry="1706" ulx="255" uly="1628">Auch ſeh ich aus dem finſtern Ernſt, und dieſem</line>
        <line lrx="626" lry="1720" ulx="255" uly="1680">Zuruͤckgehaltnen Zorn.</line>
        <line lrx="1066" lry="1781" ulx="617" uly="1735">Abiſ. Sehr wahr, o Zadok,</line>
        <line lrx="757" lry="1829" ulx="257" uly="1784">Iſts was nach Gibeon erſcholl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1200" type="textblock" ulx="1101" uly="1190">
        <line lrx="1110" lry="1200" ulx="1101" uly="1190">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1889" type="textblock" ulx="996" uly="1849">
        <line lrx="1107" lry="1889" ulx="996" uly="1849">Joab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="630" type="textblock" ulx="1277" uly="537">
        <line lrx="1287" lry="630" ulx="1277" uly="537">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="680" type="textblock" ulx="1280" uly="646">
        <line lrx="1287" lry="680" ulx="1280" uly="646">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_DkXI249h_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="411" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="36" lry="411" ulx="0" uly="372">60 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="677" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="33" lry="677" ulx="0" uly="637">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1218" type="textblock" ulx="1" uly="1177">
        <line lrx="39" lry="1218" ulx="1" uly="1177">hier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1882" type="textblock" ulx="183" uly="199">
        <line lrx="1035" lry="234" ulx="991" uly="199">31</line>
        <line lrx="999" lry="301" ulx="584" uly="257">Joab. Gluͤckſelig biſt du,</line>
        <line lrx="898" lry="358" ulx="183" uly="311">Daß du dem Herrn der Koͤnige nur dienſt.</line>
        <line lrx="963" lry="414" ulx="188" uly="367">Zad. Ich diene David auch, und liebe David</line>
        <line lrx="546" lry="463" ulx="187" uly="424">Und bin dein Freund.</line>
        <line lrx="1045" lry="520" ulx="351" uly="472">Joab. Mein Freund? und Davids auch?</line>
        <line lrx="1011" lry="573" ulx="189" uly="526">Waͤhl Einen, waͤhle, wen du wilſt, und ſchnell!</line>
        <line lrx="957" lry="626" ulx="190" uly="581">Zad. Du weißt, ich liebe lange dich und treu;</line>
        <line lrx="777" lry="678" ulx="193" uly="632">Doch David opfr ich dir nicht auf.</line>
        <line lrx="883" lry="731" ulx="564" uly="684">Joab. Du haſt</line>
        <line lrx="1064" lry="783" ulx="197" uly="738">Gewaͤhlt! — Was ſaͤumen wir, mein Bruder,</line>
        <line lrx="855" lry="831" ulx="650" uly="792">auf Sion?</line>
        <line lrx="920" lry="887" ulx="198" uly="844">Laß uns nach unſern Zelten eilen. Warn,</line>
        <line lrx="891" lry="940" ulx="198" uly="889">O Zadok, David auch, wie Chimeam</line>
        <line lrx="1025" lry="994" ulx="201" uly="945">Ihn warnen will, vor einem Manne, wie Joab!</line>
        <line lrx="905" lry="1047" ulx="205" uly="1002">Er mags erzaͤhlen! Komm mein Bruder!</line>
        <line lrx="973" lry="1095" ulx="784" uly="1055">Zad. Bleib</line>
        <line lrx="1024" lry="1154" ulx="206" uly="1108">Mein alter Freund. Wer iſt jezt mehr ein Held</line>
        <line lrx="884" lry="1236" ulx="208" uly="1155">Ich? oder du? der Sieger uͤber Voͤlker?</line>
        <line lrx="568" lry="1257" ulx="208" uly="1215">Oder uͤber ſich ſelbſt?</line>
        <line lrx="947" lry="1331" ulx="264" uly="1266">. Joab. Du ſollteſt tapfrer,</line>
        <line lrx="1027" lry="1362" ulx="210" uly="1319">Worinn's auch waͤr, als Joab ſeyn? Ich bleibe.</line>
        <line lrx="1060" lry="1417" ulx="213" uly="1375">Zad. Haß ihn nicht, Chimeam! Du ſiehſt nun, er</line>
        <line lrx="738" lry="1470" ulx="216" uly="1424">Iſt deiner Freundſchaft wuͤrdig.</line>
        <line lrx="1021" lry="1521" ulx="610" uly="1480">Meph. Zadok, warſt du</line>
        <line lrx="948" lry="1574" ulx="218" uly="1531">Bey Nathan, eh bey uns du Joab ſuchteſt?</line>
        <line lrx="1065" lry="1628" ulx="222" uly="1584">Zad. Gleich ſag ich dirs. Nur noch ein Wort zu</line>
        <line lrx="772" lry="1676" ulx="668" uly="1636">Joab.</line>
        <line lrx="888" lry="1727" ulx="223" uly="1688">Wie weit haſt du in Benjamin gezaͤhlt?</line>
        <line lrx="966" lry="1779" ulx="224" uly="1739">Und hat der Staͤmme Buͤcher David ſchon?</line>
        <line lrx="1069" lry="1838" ulx="225" uly="1793">Joab. Es iſt nicht Zorn auf dich, wenn ich dich bitte,</line>
        <line lrx="1071" lry="1882" ulx="998" uly="1847">Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_DkXI249h_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1098" lry="1890" type="textblock" ulx="219" uly="208">
        <line lrx="290" lry="245" ulx="244" uly="208">32</line>
        <line lrx="997" lry="308" ulx="243" uly="264">Von dieſer Zaͤhlung nichts mit mir zu reden.</line>
        <line lrx="1042" lry="363" ulx="241" uly="320">Zad. Als, Mephiboſeth, ich nach Salem kam,</line>
        <line lrx="1098" lry="415" ulx="242" uly="374">Gieng ich zu Gad. Er gab mir Brodt und Salben.</line>
        <line lrx="981" lry="466" ulx="240" uly="427">Allein er war ſehr ernſt, und ſehr vertieft.</line>
        <line lrx="997" lry="519" ulx="237" uly="479">Auch ſchien ſein Auge mir von Weinen truͤbe.</line>
        <line lrx="1046" lry="574" ulx="236" uly="533">Ich fragt ihn: Haſt du einen Freund verloren?</line>
        <line lrx="952" lry="626" ulx="237" uly="583">Er glaubt, ihm wuͤrde Gott ſich offenbaren.</line>
        <line lrx="956" lry="678" ulx="235" uly="636">Und ſchrecklich wuͤrde, das empfaͤnde ſchon</line>
        <line lrx="991" lry="732" ulx="234" uly="690">Sein Herz von fern, die Offenbarung ſeyn!</line>
        <line lrx="1091" lry="785" ulx="232" uly="744">Ich fragt ihn weiter nichts. Er ſchwieg. Ich gieng.</line>
        <line lrx="983" lry="837" ulx="233" uly="796">Nach Joabs Zelt gieng ich zuerſt, und dann</line>
        <line lrx="988" lry="892" ulx="232" uly="849">Hieher. Was ſtaunſt du alſo, Mephiboſeth?</line>
        <line lrx="951" lry="943" ulx="231" uly="902">Meph. Laß mich nur kurze Zeit mir ſelbſt.</line>
        <line lrx="1090" lry="998" ulx="817" uly="957">Joab. Ich ſeh/</line>
        <line lrx="946" lry="1050" ulx="230" uly="1008">Ich ſeh des ſchleunigen Erſtaunens Urſach,</line>
        <line lrx="926" lry="1100" ulx="229" uly="1060">O Mephiboſeth. Der, der unſern Vaͤtern</line>
        <line lrx="1022" lry="1154" ulx="229" uly="1115">Verhieß, zu mehren, wie des Himmels Sterne,</line>
        <line lrx="1043" lry="1207" ulx="227" uly="1164">Der Kinder Schaaren, der hat uͤber die Zaͤhlung</line>
        <line lrx="1022" lry="1259" ulx="227" uly="1220">Sein Urtheil ſchon geſprochen! Wars nicht das,</line>
        <line lrx="876" lry="1312" ulx="225" uly="1270">Woruͤber du erſtaunteſt? Neides werth</line>
        <line lrx="1078" lry="1366" ulx="224" uly="1325">Iſt Gad, der jezt ſchon weiß, wie's Gott entſchied.</line>
        <line lrx="884" lry="1418" ulx="223" uly="1377">Komm, Abiſai, laß zu Gad uns gehn.</line>
        <line lrx="1079" lry="1471" ulx="223" uly="1430">Chim. Geh hin, das bitt ich, Joab, ſieh ich dich!</line>
        <line lrx="866" lry="1522" ulx="223" uly="1482">Geh hin, du Blutiger! damit du hoͤrſt,</line>
        <line lrx="948" lry="1576" ulx="222" uly="1530">Wie laut vergoßnes Blut gen Himmel ruft!</line>
        <line lrx="1070" lry="1627" ulx="221" uly="1587">Und was vor Schuld auf dich, auf dich, der Tod</line>
        <line lrx="832" lry="1680" ulx="221" uly="1641">Des Abner und Amaſa brachte, du,</line>
        <line lrx="1036" lry="1734" ulx="221" uly="1691">Der 's wagt, nach Gottes Ausſpruch uͤber David,</line>
        <line lrx="879" lry="1785" ulx="219" uly="1745">Bey ſeiner heiligen Gerichte Propheten,</line>
        <line lrx="976" lry="1840" ulx="219" uly="1798">Zu fragen, du, mit dem verglichen, David</line>
        <line lrx="1063" lry="1890" ulx="983" uly="1852">Auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_DkXI249h_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="21" lry="420" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="21" lry="420" ulx="0" uly="392">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="28" lry="1381" ulx="0" uly="1345">ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="1450">
        <line lrx="29" lry="1490" ulx="0" uly="1450">ih!</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="20" lry="1644" ulx="0" uly="1609">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="16" lry="1914" ulx="0" uly="1875">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="493" type="textblock" ulx="175" uly="233">
        <line lrx="1029" lry="270" ulx="980" uly="233">32</line>
        <line lrx="955" lry="332" ulx="176" uly="288">Auch ſchuldig, doch unſchuldig waͤr! Geh hin!</line>
        <line lrx="1028" lry="389" ulx="176" uly="337">Joab. Weich, wie dein Vater war, und unbekannt,</line>
        <line lrx="750" lry="434" ulx="479" uly="399">“U wie er!</line>
        <line lrx="969" lry="493" ulx="175" uly="446">Schweig, Juͤngling, ohne Namen, ohne That!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="548" type="textblock" ulx="145" uly="497">
        <line lrx="1026" lry="548" ulx="145" uly="497">Chim. Was ſaͤumſt du denn? Geh hin, geh, fleug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1918" type="textblock" ulx="174" uly="557">
        <line lrx="806" lry="600" ulx="625" uly="557">zum Hoͤrer</line>
        <line lrx="816" lry="653" ulx="174" uly="605">Der goͤttlichen Gerichte, Neides werth</line>
        <line lrx="825" lry="704" ulx="174" uly="661">Iſt jeder, der ſie fruͤher hoͤrt, als ich,</line>
        <line lrx="1024" lry="757" ulx="175" uly="714">Wenn ſie nun uͤber Joab kommen! Saͤumſt du noch ?</line>
        <line lrx="1025" lry="810" ulx="174" uly="769">Meph. Mein Chimeam, dein Zorn entſcheidet nichts.</line>
        <line lrx="995" lry="865" ulx="174" uly="820">Laß Gott entſcheiden! — Joab, was du fuͤrchteſt,</line>
        <line lrx="921" lry="916" ulx="175" uly="873">Daß Gad baid hoͤren werde, fuͤrcht' auch ich.</line>
        <line lrx="961" lry="969" ulx="176" uly="926">Zad. Wenn einer hier erſtaunen muß, bin ichs.</line>
        <line lrx="986" lry="1023" ulx="176" uly="978">Kaum komm ich her, ſo hoͤr ich ſchnell dieß Alles.</line>
        <line lrx="839" lry="1075" ulx="176" uly="1033">O ſaat mir, ſag es, Mephiboſeth, du,</line>
        <line lrx="1004" lry="1130" ulx="177" uly="1084">Worauf ſich, was ich hoͤrte, gruͤndet? Auf Joabs</line>
        <line lrx="991" lry="1183" ulx="176" uly="1137">Vermuthung, (denn die weiß ich) daß aufs Land,</line>
        <line lrx="1017" lry="1234" ulx="176" uly="1190">Durch dieſe Zaͤhlung, Schuld der Koͤnig bringe?</line>
        <line lrx="1024" lry="1284" ulx="175" uly="1245">Meph. Auf dieſe nicht bey mir. Da du von Gads</line>
        <line lrx="928" lry="1341" ulx="176" uly="1297">Offenbarung und Ernſt und Thraͤnen redteſt;</line>
        <line lrx="973" lry="1393" ulx="176" uly="1351">Erſtaunt ich ſchnell. Vor kurzem erſt, vielleicht,</line>
        <line lrx="1022" lry="1446" ulx="176" uly="1404">Als du bey Gad ſchon warſt, laß Joab vor David</line>
        <line lrx="785" lry="1500" ulx="177" uly="1456">Die lang erwartete, zuletzt mit Zorn</line>
        <line lrx="816" lry="1549" ulx="177" uly="1508">Verlangte Zaͤhlung. David hoͤrte ſie,</line>
        <line lrx="968" lry="1605" ulx="179" uly="1560">Das wird ſelbſt Chimeam geſtehn, mit Freuden</line>
        <line lrx="895" lry="1653" ulx="178" uly="1614">Des Stolzes! Aber als vier Staͤmme nun</line>
        <line lrx="818" lry="1706" ulx="179" uly="1667">Geleſen waren, und indem den fuͤnften</line>
        <line lrx="924" lry="1760" ulx="179" uly="1718">Nun Joab anfſieng, ward auf einmal David</line>
        <line lrx="975" lry="1816" ulx="180" uly="1767">Sehr ſtark geruͤhrt, und innig traurig. Schnell</line>
        <line lrx="819" lry="1865" ulx="181" uly="1823">Gebot er Joab aufzuhoͤren. Wir alle</line>
        <line lrx="1025" lry="1918" ulx="221" uly="1876">Alopſt. TCrauerſp. C Selbſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_DkXI249h_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1116" lry="1904" type="textblock" ulx="253" uly="222">
        <line lrx="306" lry="266" ulx="254" uly="222">394</line>
        <line lrx="1054" lry="326" ulx="260" uly="278">Selbſt Salomo, wir mußten ſchnell hinausgehn.</line>
        <line lrx="1067" lry="379" ulx="257" uly="331">Nur Nathan blieb. Auch der verließ ihn bald.</line>
        <line lrx="966" lry="433" ulx="255" uly="383">Er gieng vor mir und Chimeam voruͤber,</line>
        <line lrx="1115" lry="486" ulx="255" uly="436">Und war ſehr ernſt. Fragſt du nunmehr nicht auch</line>
        <line lrx="951" lry="547" ulx="255" uly="494">Was Gad der Richter offenbaren werde?</line>
        <line lrx="893" lry="591" ulx="255" uly="547">Und uͤber welches Elend ſein Prophet</line>
        <line lrx="797" lry="645" ulx="253" uly="600">Bald mehr noch weinen werde?</line>
        <line lrx="1116" lry="695" ulx="456" uly="651">Zad. Ach ich frage nichts! —</line>
        <line lrx="1115" lry="754" ulx="255" uly="703">Chim. Glaubt, oder glaubt mir nicht; doch ſag</line>
        <line lrx="879" lry="799" ulx="712" uly="760">ichs euch:</line>
        <line lrx="932" lry="856" ulx="255" uly="812">Was David ſo bewegte, war nur Zorn</line>
        <line lrx="943" lry="912" ulx="256" uly="863">Auf Joab, der, zuvor lang unterdruͤckt,</line>
        <line lrx="1055" lry="968" ulx="257" uly="910">Ihn ſchnell ergriff! Hat David auch geſuͤndigt,</line>
        <line lrx="1116" lry="1017" ulx="258" uly="968">So weiß ers jezt noch nicht. Und laͤßt ihm Strafe</line>
        <line lrx="1042" lry="1072" ulx="257" uly="1024">Der Herr verkuͤndigen; wirds auch ein andrer,</line>
        <line lrx="1067" lry="1128" ulx="256" uly="1077">Als Nathan thun? Und ſagt mir: Konnte Gad,</line>
        <line lrx="948" lry="1182" ulx="258" uly="1132">Da ihn die nahende Weiſſagung ſchreckte,</line>
        <line lrx="1061" lry="1228" ulx="255" uly="1184">Kein Elend ſonſt vorher, als Davids Elend</line>
        <line lrx="1115" lry="1318" ulx="258" uly="1236">Beweinen? Kann denn nicht des Menſchen Rich⸗</line>
        <line lrx="838" lry="1325" ulx="712" uly="1292">ter eins</line>
        <line lrx="1113" lry="1395" ulx="254" uly="1312">Der Völker um uns her, durch Davids Schwerdt,</line>
        <line lrx="892" lry="1439" ulx="255" uly="1395">Verderben wollen? ihrer Kinder Blut</line>
        <line lrx="964" lry="1491" ulx="254" uly="1446">Am Eckſtein triefen? ihrer Staͤdte Dampf</line>
        <line lrx="868" lry="1562" ulx="254" uly="1498">Gen Himmel nicht aufſteigen laſſen?</line>
        <line lrx="1010" lry="1595" ulx="771" uly="1553">Joab. Zorn?</line>
        <line lrx="1012" lry="1653" ulx="255" uly="1606">Ich kennte David nicht? und mehr, als alle,</line>
        <line lrx="696" lry="1702" ulx="254" uly="1660">Die leben, Davids Zorn?</line>
        <line lrx="1109" lry="1753" ulx="659" uly="1710">Meph. Verwundrungsvoll,</line>
        <line lrx="1042" lry="1808" ulx="253" uly="1764">Daß ich daran noch nicht gedacht, erinnr' ichs</line>
        <line lrx="1047" lry="1862" ulx="254" uly="1817">Mich jezo ſchnell, daß Nathan, da er wegging,</line>
        <line lrx="1106" lry="1904" ulx="1040" uly="1868">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1768" type="textblock" ulx="1272" uly="1457">
        <line lrx="1287" lry="1768" ulx="1272" uly="1457">—  — 1— 5—y— „ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_DkXI249h_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="481" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="29" lry="481" ulx="0" uly="440">uch</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1287" type="textblock" ulx="3" uly="1245">
        <line lrx="44" lry="1287" ulx="3" uly="1245">Nich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="44" lry="1392" ulx="0" uly="1352">verdt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1592" type="textblock" ulx="188" uly="232">
        <line lrx="1041" lry="269" ulx="990" uly="232">35</line>
        <line lrx="1043" lry="335" ulx="192" uly="279">Der Zaͤhlung Buͤcher trug. Und viel zu kurze Zeit</line>
        <line lrx="987" lry="380" ulx="189" uly="335">War Nathan zu der Leſung von acht Staͤmmen</line>
        <line lrx="897" lry="433" ulx="188" uly="388">Zuruͤckgeblieben. Reu war jenes Trauren,</line>
        <line lrx="620" lry="483" ulx="190" uly="440">Das wir an David ſahn.</line>
        <line lrx="999" lry="545" ulx="583" uly="496">Chimt. Es ſey denn Reu;</line>
        <line lrx="686" lry="617" ulx="188" uly="547">Folgt denn Gericht auf Reu?</line>
        <line lrx="1006" lry="647" ulx="342" uly="601">. Meph. Ach manchmal ſchont</line>
        <line lrx="1040" lry="701" ulx="190" uly="651">Nach ihr der Herr; und manchmal nicht! Laß uns</line>
        <line lrx="1041" lry="754" ulx="191" uly="704">Jezt ruhn, laß warten uns, und nichts entſcheiden.</line>
        <line lrx="939" lry="838" ulx="190" uly="755">Chim. Vergiebt denn nicht nach Reue Gott?</line>
        <line lrx="965" lry="860" ulx="690" uly="818">Meph. Vergiebt</line>
        <line lrx="1041" lry="913" ulx="192" uly="863">Und ſtraft, mir ſcheints, der Beſſrung wegen, des</line>
        <line lrx="755" lry="960" ulx="643" uly="918">Einen,</line>
        <line lrx="926" lry="1018" ulx="192" uly="965">Der uͤbertrat, und andrer auch! Meinſt du,</line>
        <line lrx="833" lry="1068" ulx="193" uly="1020">Daß derer, welche deine Thaten ſehn,</line>
        <line lrx="557" lry="1113" ulx="193" uly="1074">Nicht Schaaren ſind?</line>
        <line lrx="1041" lry="1176" ulx="443" uly="1127">Joab. Mein Haupt iſt grau, allein</line>
        <line lrx="1042" lry="1230" ulx="193" uly="1177">Mein Ohr hoͤrt leiſe noch. Mich deucht, als</line>
        <line lrx="760" lry="1277" ulx="645" uly="1233">hoͤr ich</line>
        <line lrx="821" lry="1330" ulx="193" uly="1283">In einem jener fernen Gaͤnge David.</line>
        <line lrx="647" lry="1379" ulx="192" uly="1337">Meph. Ich hoͤrt ihn nicht.</line>
        <line lrx="1043" lry="1447" ulx="407" uly="1360">Joab. Ich hoͤr ihn noch. Mein Ohr</line>
        <line lrx="977" lry="1496" ulx="196" uly="1440">Iſt dran gewoͤhnt, den Schritt des Hinterhalts</line>
        <line lrx="830" lry="1538" ulx="195" uly="1495">Im Nebel, oder in der dickſten Nacht</line>
        <line lrx="845" lry="1592" ulx="197" uly="1546">Zu hoͤren. Zadok, geh mit uns hinab</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1649" type="textblock" ulx="189" uly="1599">
        <line lrx="997" lry="1649" ulx="189" uly="1599">Zu meinem Zelten. Denn was ſtehn wir hier?</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="1747" type="textblock" ulx="196" uly="1653">
        <line lrx="816" lry="1694" ulx="196" uly="1653">Ich haſſe ſede Frage, die mir David</line>
        <line lrx="631" lry="1747" ulx="197" uly="1707">Jezt thun kann. Komm!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1902" type="textblock" ulx="550" uly="1844">
        <line lrx="1047" lry="1902" ulx="550" uly="1844">C * Vierter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_DkXI249h_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="290" lry="262" type="textblock" ulx="242" uly="214">
        <line lrx="290" lry="262" ulx="242" uly="214">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="345" type="textblock" ulx="405" uly="252">
        <line lrx="939" lry="345" ulx="405" uly="252">Vierter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="476" type="textblock" ulx="442" uly="411">
        <line lrx="907" lry="476" ulx="442" uly="411">Mephiboſeth. Chimeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1901" type="textblock" ulx="237" uly="537">
        <line lrx="877" lry="586" ulx="304" uly="537">Meph. Haſt du ihn denn gehoͤrt?</line>
        <line lrx="1100" lry="642" ulx="245" uly="589">Chim. Ich hoͤrt ihn nicht. Ach David unſer Freund,</line>
        <line lrx="934" lry="693" ulx="243" uly="647">Du Redlicher, du Guter und Gerechter,</line>
        <line lrx="914" lry="746" ulx="242" uly="697">Du Vater Iſraels! Du, der ſein Leben</line>
        <line lrx="1059" lry="800" ulx="242" uly="747">Noch wagt, wenn alle fliehn, ſo wagt, daß dich</line>
        <line lrx="914" lry="852" ulx="242" uly="804">Des Morgenlandes kuͤhnſte Streiter nur</line>
        <line lrx="749" lry="906" ulx="243" uly="860">Erretten koͤnnen, Abiſais nur!</line>
        <line lrx="949" lry="958" ulx="242" uly="910">Ach unſer David, wenn an dich nun Gad</line>
        <line lrx="1014" lry="1038" ulx="241" uly="949">Vom Herrn des Himmels Worte des Gerichts</line>
        <line lrx="618" lry="1067" ulx="242" uly="1019">Zu bringen haͤtte! —</line>
        <line lrx="1067" lry="1114" ulx="644" uly="1043">Meph. Voll truͤben Ernſt</line>
        <line lrx="794" lry="1172" ulx="238" uly="1124">Iſt der Gedanke Chimeam —⸗⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1216" ulx="692" uly="1175">Chim. Wenn Gott</line>
        <line lrx="1044" lry="1272" ulx="240" uly="1228">Nun David ſtrafen wollt' und auch das Volk</line>
        <line lrx="1004" lry="1327" ulx="239" uly="1281">Mit Ihm? Denn ſehr verderbt iſt Iſrael —</line>
        <line lrx="1095" lry="1380" ulx="238" uly="1333">Meph. Verfuͤhrer, der den Traum ihm eingab, wer,</line>
        <line lrx="897" lry="1429" ulx="239" uly="1385">Wer wareſt du, Verfuͤhrer? Eingehuͤllt</line>
        <line lrx="973" lry="1487" ulx="238" uly="1437">In Nacht, wie die am Strome, ſaſſeſt du,</line>
        <line lrx="1093" lry="1534" ulx="239" uly="1489">Und dachteſt, Tod! — Ha! ſiegender Verderber!</line>
        <line lrx="957" lry="1589" ulx="238" uly="1544">Daß dich der Donner Einer des Gerichts,</line>
        <line lrx="990" lry="1639" ulx="239" uly="1595">Das uͤber David koͤmmt, dich auch erreichte!</line>
        <line lrx="1057" lry="1691" ulx="239" uly="1646">Er wirds, er wirds! was wuͤnſch ich Einen nur?</line>
        <line lrx="956" lry="1748" ulx="238" uly="1701">Zehn tauſend ſollen ihn erreichen! — Laß</line>
        <line lrx="913" lry="1798" ulx="238" uly="1755">Nun ruhig uns, o Chimeam, erwarten,</line>
        <line lrx="600" lry="1851" ulx="237" uly="1810">Was Gott entſcheidet.</line>
        <line lrx="1087" lry="1901" ulx="982" uly="1860">Chim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1123" type="textblock" ulx="1280" uly="1087">
        <line lrx="1287" lry="1123" ulx="1280" uly="1087">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1576" type="textblock" ulx="1274" uly="1378">
        <line lrx="1287" lry="1576" ulx="1274" uly="1378">„ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1785" type="textblock" ulx="1277" uly="1595">
        <line lrx="1287" lry="1785" ulx="1277" uly="1595">—  ———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_DkXI249h_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="634" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="29" lry="634" ulx="0" uly="598">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="34" lry="1384" ulx="0" uly="1352">vtt,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="32" lry="1542" ulx="0" uly="1503">berl</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="1702" type="textblock" ulx="3" uly="1668">
        <line lrx="14" lry="1702" ulx="3" uly="1668">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1883">
        <line lrx="28" lry="1915" ulx="0" uly="1883">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="949" type="textblock" ulx="193" uly="201">
        <line lrx="1054" lry="240" ulx="1007" uly="201">37</line>
        <line lrx="1053" lry="309" ulx="560" uly="265">Chim. Ruhig, Mephiboſeth?</line>
        <line lrx="1037" lry="376" ulx="193" uly="320">Meph. Ja das gebiet ich mir und dir, und folge,</line>
        <line lrx="1053" lry="430" ulx="197" uly="370">So viel ich kann! — Iſt das nicht Davids Schritt?</line>
        <line lrx="990" lry="482" ulx="198" uly="417">Chim. Ich hoͤrt' auch einer Stimme leiſen Hall.</line>
        <line lrx="924" lry="533" ulx="197" uly="474">WMeph. Es war die Stimme Davids nicht.</line>
        <line lrx="1037" lry="575" ulx="667" uly="528">Chim. Mich deucht</line>
        <line lrx="1013" lry="636" ulx="198" uly="582">Sie wars, allein nur halb, und wehmuthsvoll</line>
        <line lrx="699" lry="697" ulx="199" uly="636">Gebrochen. ðð</line>
        <line lrx="997" lry="743" ulx="280" uly="689">Meph. Ja, ſie iſts. Hoͤrſt du ſie wieder?</line>
        <line lrx="922" lry="796" ulx="199" uly="743">Doch hab ich niemals ſie, wie jezt gehoͤrt,</line>
        <line lrx="915" lry="848" ulx="200" uly="797">So leiſ' und klagend! Hoͤrteſt du? jezt floh</line>
        <line lrx="702" lry="907" ulx="200" uly="858">Ihr letzter Hauch von neuem.</line>
        <line lrx="972" lry="949" ulx="613" uly="904">Chim. *) Dieſer war</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1008" type="textblock" ulx="202" uly="954">
        <line lrx="968" lry="1008" ulx="202" uly="954">Nicht leiſe, hörteſt du, wie heftig dieſer war 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1609" type="textblock" ulx="202" uly="1004">
        <line lrx="1002" lry="1063" ulx="202" uly="1004">Meph. Erhoͤr, o Richter, ſein Gebet, und laß</line>
        <line lrx="956" lry="1116" ulx="202" uly="1063">Nicht alle Donner deiner Rache reden.</line>
        <line lrx="921" lry="1217" ulx="337" uly="1138">Fuͤnfter Auftritt.</line>
        <line lrx="901" lry="1275" ulx="369" uly="1218">Die Vorigen. David.*).</line>
        <line lrx="1060" lry="1361" ulx="283" uly="1283">Dav. Was geh ich denn umher? Iſt etwa hier</line>
        <line lrx="971" lry="1398" ulx="204" uly="1337">Die Ruh, die ich vergebens ſuche? — Hoͤrt</line>
        <line lrx="986" lry="1450" ulx="205" uly="1397">Denn auf, du Ungeſtuͤm des Schreckens! ihr</line>
        <line lrx="861" lry="1513" ulx="206" uly="1453">Der Ungewißheit finſtre Quaalen, ihr!</line>
        <line lrx="913" lry="1558" ulx="207" uly="1500">Iſt es etwa nicht bey mir ganz feſtgeſetzt,</line>
        <line lrx="1065" lry="1609" ulx="209" uly="1550">Sehr feſt, daß ich mich Gott in Allem unterwerfe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1712" type="textblock" ulx="210" uly="1607">
        <line lrx="1064" lry="1663" ulx="210" uly="1607">In Allem ganz? So hoͤr denn endlich auf, o Herz!</line>
        <line lrx="1066" lry="1712" ulx="210" uly="1656">Du Sturm, und o du Meer! daß ich nachdenken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1764" type="textblock" ulx="205" uly="1715">
        <line lrx="961" lry="1764" ulx="205" uly="1715">Und weiſe beten kann. Roch einmal, Herr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1813" type="textblock" ulx="613" uly="1762">
        <line lrx="1068" lry="1813" ulx="613" uly="1762">C 3 WVill</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1899" type="textblock" ulx="246" uly="1826">
        <line lrx="745" lry="1860" ulx="246" uly="1826">*) Nach einigem Stillſchweigen.</line>
        <line lrx="1002" lry="1899" ulx="249" uly="1830">2 Er bemerit Chimeam und Mephiboſeth nicht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_DkXI249h_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="1114" type="textblock" ulx="203" uly="196">
        <line lrx="283" lry="236" ulx="235" uly="196">38</line>
        <line lrx="921" lry="314" ulx="237" uly="255">Will ichs vor deinem Antlitz wiederholen.</line>
        <line lrx="1089" lry="373" ulx="236" uly="316">Der Himmel iſt dein Thron, und deiner Fuͤſſe Ruh</line>
        <line lrx="1036" lry="429" ulx="235" uly="370">Die Erd, ich lege mich in ihren tiefſten Staub,</line>
        <line lrx="976" lry="476" ulx="235" uly="424">Und ſage: Ganz, ganz, unterwerf ich mich,</line>
        <line lrx="1001" lry="527" ulx="233" uly="475">Tod *), oder Leben ſeys! — So iſt es denn</line>
        <line lrx="913" lry="584" ulx="232" uly="528">Ven neuem feſtgeſetzt, wofern's bey mir</line>
        <line lrx="1048" lry="637" ulx="230" uly="582">Noch feſt genug nicht war: In allem ganz! —</line>
        <line lrx="871" lry="691" ulx="229" uly="635">Ach, aber Iſrael, mein armes Volk,</line>
        <line lrx="952" lry="737" ulx="228" uly="688">Wenn die mit ihrem Koͤnig elend wuͤrden!</line>
        <line lrx="934" lry="791" ulx="227" uly="743">O Blut, das damals floß, als Abſalon</line>
        <line lrx="1087" lry="849" ulx="227" uly="794">Zum Todesengel ward! — Ihr **) ſeyd noch hier?</line>
        <line lrx="1086" lry="909" ulx="228" uly="848">Noch in der Nacht? Vermahnt ihr mich? Wenns iſt;</line>
        <line lrx="1089" lry="952" ulx="203" uly="901">Verſchweigts. Entfernt euch jezt, und keiner komm</line>
        <line lrx="956" lry="1005" ulx="225" uly="953">Hieher zuruͤck! zu welchem ich nicht ſende.</line>
        <line lrx="955" lry="1058" ulx="225" uly="1005">Verlaßt mich! Selber ohne meine Freunde</line>
        <line lrx="963" lry="1114" ulx="225" uly="1056">Will ich, ich will allein mit Gott jezt ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1441" type="textblock" ulx="220" uly="1146">
        <line lrx="933" lry="1215" ulx="375" uly="1146">Sechſter Auftritt.</line>
        <line lrx="766" lry="1312" ulx="257" uly="1242"> DNAAapid.</line>
        <line lrx="1054" lry="1392" ulx="243" uly="1309">Was weil ich hier? Wenn andre nun hierher⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1441" ulx="220" uly="1381">Die kein Verbot von mir entfernte, kaͤmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1543" type="textblock" ulx="220" uly="1434">
        <line lrx="894" lry="1488" ulx="220" uly="1434">In der fernſten Ruheſtaͤte meiner Huͤtte</line>
        <line lrx="919" lry="1543" ulx="220" uly="1487">Will ich allein mit meinem Richter ſeyn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1707" type="textblock" ulx="230" uly="1561">
        <line lrx="1077" lry="1623" ulx="254" uly="1561">*) Er ſinkt bey dieſen Worten nieder, und ſteht, nach⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1658" ulx="285" uly="1607">dem er ſie geſagt hat, gleich wieder auf.</line>
        <line lrx="973" lry="1707" ulx="230" uly="1648">2) Da er Mephiboſeth und Chimeam bemerkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="1791" type="textblock" ulx="537" uly="1766">
        <line lrx="746" lry="1791" ulx="537" uly="1766">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_DkXI249h_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="10" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="10" lry="912" ulx="0" uly="878">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="941" type="textblock" ulx="197" uly="809">
        <line lrx="1044" lry="941" ulx="197" uly="809">Dritte Handlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="1903" type="textblock" ulx="631" uly="1862">
        <line lrx="696" lry="1903" ulx="631" uly="1862">6 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_DkXI249h_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="826" lry="574" type="textblock" ulx="526" uly="514">
        <line lrx="826" lry="574" ulx="526" uly="514">Perſonen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1063" type="textblock" ulx="338" uly="686">
        <line lrx="1287" lry="767" ulx="341" uly="686">David. Salomo. 4</line>
        <line lrx="947" lry="865" ulx="339" uly="789">Nathan. Chimeam.</line>
        <line lrx="1020" lry="961" ulx="338" uly="869">Joaob. Mephiboſeth.</line>
        <line lrx="1287" lry="1063" ulx="340" uly="978">Abiſai. Gad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1139" type="textblock" ulx="336" uly="1088">
        <line lrx="465" lry="1139" ulx="336" uly="1088">Zadok.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_DkXI249h_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1034" lry="251" type="textblock" ulx="989" uly="217">
        <line lrx="1034" lry="251" ulx="989" uly="217">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="505" type="textblock" ulx="369" uly="363">
        <line lrx="851" lry="420" ulx="369" uly="363">Erſter Auftritt.</line>
        <line lrx="730" lry="505" ulx="523" uly="456">Nathan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="756" type="textblock" ulx="162" uly="550">
        <line lrx="1040" lry="641" ulx="185" uly="550">F iſts Noch nacht. Kaum geht der erſte Schein</line>
        <line lrx="1040" lry="649" ulx="268" uly="605">Der Daͤmmrung auf; und ſchon laͤßt er mich</line>
        <line lrx="731" lry="698" ulx="639" uly="661">rufen.</line>
        <line lrx="961" lry="756" ulx="162" uly="677">O der ſein Gott ſtets war, hilf ihm auch zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="867" type="textblock" ulx="344" uly="782">
        <line lrx="882" lry="867" ulx="344" uly="782">Zweyter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="944" type="textblock" ulx="443" uly="894">
        <line lrx="795" lry="944" ulx="443" uly="894">Nathan. David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1906" type="textblock" ulx="180" uly="963">
        <line lrx="1044" lry="1013" ulx="233" uly="963">Dav. Beruhigt hab ich mich, und mich dem Herrn</line>
        <line lrx="957" lry="1065" ulx="193" uly="1016">Ganz unterworfen. Doch des Menſchen Herz</line>
        <line lrx="1046" lry="1118" ulx="192" uly="1069">Iſt ſchwach! — Und Ruh verdient kaum das genennt</line>
        <line lrx="1028" lry="1169" ulx="191" uly="1121">Zu werden, wenn der Wahrheit Licht die Seele</line>
        <line lrx="1047" lry="1225" ulx="180" uly="1174">Zwar ſieht, doch ihr nicht ganz das Herz in Aufruhr</line>
        <line lrx="804" lry="1275" ulx="645" uly="1235">folgt. —</line>
        <line lrx="914" lry="1330" ulx="192" uly="1280">Entſcheiden wirds der Herr! Ich fuͤrchtete,</line>
        <line lrx="905" lry="1383" ulx="193" uly="1332">Er haͤtt' es, Nathan, dir ſchon offenbart!</line>
        <line lrx="932" lry="1435" ulx="193" uly="1385">Drum hab ich dich ſo fruͤh zu mir gerufen.</line>
        <line lrx="858" lry="1486" ulx="195" uly="1436">Wenn er Entſcheidung ſendet, ſendet er</line>
        <line lrx="914" lry="1581" ulx="197" uly="1489">Gewiß dich, Ralbanr, m mit dem Todenwort</line>
        <line lrx="520" lry="1588" ulx="193" uly="1535">Belaſtet! .</line>
        <line lrx="911" lry="1656" ulx="278" uly="1568">Nath. Gott hat mir nichts offenbart.</line>
        <line lrx="1053" lry="1701" ulx="198" uly="1646">Dav. Bleib, Rathan, daß du mir, wenn nun der Hert</line>
        <line lrx="1024" lry="1750" ulx="196" uly="1700">Dirs offenbart, das grauenvolle Wort</line>
        <line lrx="1053" lry="1831" ulx="196" uly="1749">Des Gerichts, gleich ſagen koͤnneſt! ich mich in den</line>
        <line lrx="766" lry="1858" ulx="651" uly="1816">Staub,</line>
        <line lrx="1056" lry="1906" ulx="598" uly="1863">E 5 Gleich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_DkXI249h_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1099" lry="1860" type="textblock" ulx="228" uly="209">
        <line lrx="707" lry="262" ulx="244" uly="209">4²⁹</line>
        <line lrx="1093" lry="320" ulx="246" uly="263">Gleich hinwerfe! — Du biſt des Himmels Ehren</line>
        <line lrx="1024" lry="373" ulx="245" uly="332">Mir voll; denk ich an dich, als Gottes Boten.</line>
        <line lrx="1047" lry="427" ulx="243" uly="380">Da ſteheſt du, ein Menſch, wie ich, ein Staub</line>
        <line lrx="1098" lry="480" ulx="242" uly="435">Vor mir; allein den auch der Gott der Goͤtter ſendet,</line>
        <line lrx="938" lry="532" ulx="242" uly="490">Mit eines Koͤnigs Schickſal, den er ſelbſt</line>
        <line lrx="935" lry="586" ulx="240" uly="544">Und wunderbar erkohr! und ach vielleicht</line>
        <line lrx="990" lry="643" ulx="239" uly="597">Zugleich mit eines ganzen Volkes Schickſal!</line>
        <line lrx="1099" lry="737" ulx="238" uly="647">Und welches Volks ? das er vom Himmel behereſcht</line>
        <line lrx="1085" lry="745" ulx="695" uly="705">hat! .</line>
        <line lrx="577" lry="804" ulx="236" uly="719">Und noch beherrſcht.</line>
        <line lrx="1057" lry="853" ulx="439" uly="809">Nath. Ich weiß noch nicht, ob Gott</line>
        <line lrx="982" lry="906" ulx="236" uly="864">Mich ſenden wird. Er ſende, wen er will,</line>
        <line lrx="890" lry="959" ulx="236" uly="914">Mich, oder einen Andern; bleiben wir</line>
        <line lrx="858" lry="1012" ulx="234" uly="972">Nicht ſchwache Menſchen?</line>
        <line lrx="932" lry="1063" ulx="441" uly="1021">Dav. Ach haͤtt' ich, wie du,</line>
        <line lrx="1011" lry="1116" ulx="233" uly="1072">Daran gedacht, was vor ein Staub wir ſind!</line>
        <line lrx="980" lry="1170" ulx="232" uly="1124">Der Zaͤhler wer, und wer die, ſo er zaͤhlte,</line>
        <line lrx="906" lry="1221" ulx="232" uly="1179">Und waͤren ihrer auch ein groſſes Heer,</line>
        <line lrx="1022" lry="1274" ulx="231" uly="1230">Wie Sand am Meere liegt! Ach haͤtt' ich mich</line>
        <line lrx="882" lry="1327" ulx="231" uly="1283">Voll Stolzes nicht erhoben! Aber ach!</line>
        <line lrx="1094" lry="1381" ulx="230" uly="1337">Geſchehn, geſchehn iſt dieſes nun! — Wie wirds,</line>
        <line lrx="944" lry="1433" ulx="230" uly="1390">Das ſage mir, o Rathan, Gott vergelten?</line>
        <line lrx="866" lry="1486" ulx="229" uly="1444">Was iſt dein Forſchen hier —</line>
        <line lrx="1091" lry="1575" ulx="427" uly="1452">Nath. Schon lang entwoͤhnt ich nich</line>
        <line lrx="857" lry="1597" ulx="229" uly="1548">In dieſer Dunkelheit umher zu irren:</line>
        <line lrx="1029" lry="1649" ulx="229" uly="1602">Was Gott der Herrſcher thun wird? oder nicht</line>
        <line lrx="1084" lry="1698" ulx="230" uly="1654">Wird thun? Und jezt, bey deiner That, da wir</line>
        <line lrx="977" lry="1752" ulx="228" uly="1706">Vermuthen muͤſſen, daß, vorher verkuͤndigt,</line>
        <line lrx="964" lry="1806" ulx="231" uly="1762">Der Herr es, oder nicht vorher verkuͤndigt,</line>
        <line lrx="984" lry="1860" ulx="231" uly="1810">Bald ſelbſt entſcheiden werde, David, waͤrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1489" type="textblock" ulx="1254" uly="1185">
        <line lrx="1285" lry="1223" ulx="1256" uly="1185">or</line>
        <line lrx="1287" lry="1277" ulx="1255" uly="1241">Na</line>
        <line lrx="1287" lry="1330" ulx="1254" uly="1293">Den</line>
        <line lrx="1280" lry="1383" ulx="1254" uly="1345">Ei</line>
        <line lrx="1287" lry="1437" ulx="1255" uly="1399">U</line>
        <line lrx="1287" lry="1489" ulx="1257" uly="1453">Un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_DkXI249h_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="1490" type="textblock" ulx="171" uly="227">
        <line lrx="1023" lry="263" ulx="974" uly="227">43</line>
        <line lrx="669" lry="329" ulx="173" uly="287">Nicht hier zu forſchen Stolz?</line>
        <line lrx="945" lry="379" ulx="574" uly="339">Dav. O iſt es Stolz?</line>
        <line lrx="943" lry="433" ulx="171" uly="393">So ſchweig in mir, du heiſſer Frager, Herz!</line>
        <line lrx="975" lry="486" ulx="172" uly="445">Verſtumme ganz! — Ich ließ auch Joab rufen.</line>
        <line lrx="988" lry="538" ulx="172" uly="498">Wie tief beugt mich auch dieß, daß dieſer Joab</line>
        <line lrx="890" lry="590" ulx="173" uly="550">Vernehmen wird, daß meine Zaͤhlung, ich</line>
        <line lrx="936" lry="679" ulx="172" uly="596">Bereu, und Gott ſie ſtrafe! Doch auch dieß</line>
        <line lrx="455" lry="695" ulx="174" uly="656">Sey, wie es iſt.</line>
        <line lrx="881" lry="754" ulx="374" uly="673">Nath. Dein Liebling Salomo</line>
        <line lrx="834" lry="801" ulx="175" uly="762">War, ſeit er dich verlaſſen mußte, voll</line>
        <line lrx="833" lry="853" ulx="176" uly="812">Bekuͤmmerniß, und banger Unruh voll.</line>
        <line lrx="836" lry="905" ulx="176" uly="866">Und nun iſt er allein, auch ohne mich.</line>
        <line lrx="1006" lry="957" ulx="177" uly="913">Du kenneſt ihn. Er haͤlts nicht aus. Und dann</line>
        <line lrx="1033" lry="1011" ulx="179" uly="967">Waͤrs gut/ daß er um dich zur Zeit des Elends waͤr,</line>
        <line lrx="950" lry="1064" ulx="179" uly="1020">Und lernte! So ein Tag iſt mehr, als ſonſt</line>
        <line lrx="357" lry="1117" ulx="180" uly="1076">Ein Jahr!</line>
        <line lrx="994" lry="1169" ulx="330" uly="1124">Dav. O wüurde nicht der zarte Knabe</line>
        <line lrx="1035" lry="1222" ulx="179" uly="1179">Vor Schmerz vergehn, wenn er mein Elend ſaͤh?</line>
        <line lrx="994" lry="1274" ulx="179" uly="1232">Nath. Ja leiden wird er viel, und ſoll er auch!</line>
        <line lrx="1036" lry="1329" ulx="179" uly="1285">Denn viel muß unſers Lieblings Herz noch lernen!</line>
        <line lrx="979" lry="1385" ulx="180" uly="1337">Ein Strahl iſt ſein Verſtand, ein ſchneller Blitz,</line>
        <line lrx="974" lry="1435" ulx="182" uly="1392">Und gut ſein Herz! Allein was iſt der Menſch!</line>
        <line lrx="894" lry="1490" ulx="183" uly="1432">Und dieſe Knoſpe was, die halb erſt bluͤht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="1596" type="textblock" ulx="327" uly="1393">
        <line lrx="894" lry="1596" ulx="327" uly="1393">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_DkXI249h_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="472" type="textblock" ulx="377" uly="279">
        <line lrx="947" lry="339" ulx="417" uly="279">Dritter Auftritt.</line>
        <line lrx="1024" lry="472" ulx="377" uly="404">Die Vorigen. Joab. Abiſai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1164" type="textblock" ulx="225" uly="509">
        <line lrx="1115" lry="582" ulx="335" uly="509">Dav. Antworte, wer dich fragt, und ſey dem</line>
        <line lrx="970" lry="635" ulx="696" uly="586">Joab, .</line>
        <line lrx="998" lry="687" ulx="252" uly="624">Der viel dich fragt, antworte dieß: Die Zahl</line>
        <line lrx="969" lry="740" ulx="253" uly="699">Des Volks ſey mir und dir allein bekannt,</line>
        <line lrx="1111" lry="793" ulx="252" uly="750">Und werd auch nicht in meine Buͤcher geſchrieben.</line>
        <line lrx="985" lry="847" ulx="253" uly="806">So machs! Auch ſende gleich nach Gibeon</line>
        <line lrx="1003" lry="901" ulx="253" uly="859">Zu Zadok, daß er ſchnell gen Sion komme.</line>
        <line lrx="1009" lry="954" ulx="253" uly="905">Der Hoheprieſter *) ſoll dem Richter opfern.</line>
        <line lrx="1076" lry="1008" ulx="252" uly="962">Joab. Des Richters Prieſter iſt in meinem Zelt.</line>
        <line lrx="1109" lry="1058" ulx="248" uly="1016">Dav. **) Geh, laß mir Chimeam Jedidja bringen.</line>
        <line lrx="989" lry="1110" ulx="225" uly="1070">Auch Mephiboſeth komme mit. Und geh</line>
        <line lrx="1049" lry="1164" ulx="251" uly="1121">Zu deinen Zelten hinab, und bring mir Zadok.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1314" type="textblock" ulx="363" uly="1247">
        <line lrx="949" lry="1314" ulx="363" uly="1247">Pierter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1464" type="textblock" ulx="291" uly="1348">
        <line lrx="1056" lry="1413" ulx="291" uly="1348">Die Vorigen auſſer Abiſai. Salomo.</line>
        <line lrx="1088" lry="1464" ulx="441" uly="1413">Chimeam. Mephiboſeth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1783" type="textblock" ulx="242" uly="1530">
        <line lrx="1105" lry="1572" ulx="285" uly="1530">Sal. Wir ſtanden drauſſen, weinten, da kam Abiſai.</line>
        <line lrx="1104" lry="1624" ulx="242" uly="1583">Dav. Mein Sohn! mein Salomo! o du mein</line>
        <line lrx="812" lry="1680" ulx="696" uly="1640">Sohn!</line>
        <line lrx="935" lry="1730" ulx="242" uly="1688">Du litteſt wohl ſehr viel, als du von mir</line>
        <line lrx="1102" lry="1783" ulx="1015" uly="1744">Weg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="1916" type="textblock" ulx="272" uly="1824">
        <line lrx="589" lry="1867" ulx="273" uly="1824">*) Dieß zu Rathan,</line>
        <line lrx="497" lry="1916" ulx="272" uly="1875">**) Zu Abiſai⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_DkXI249h_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="974">
        <line lrx="25" lry="1011" ulx="0" uly="974">l.</line>
        <line lrx="39" lry="1067" ulx="0" uly="1032">ver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="1394">
        <line lrx="22" lry="1424" ulx="0" uly="1394">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1639" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="44" lry="1588" ulx="0" uly="1544">biſei</line>
        <line lrx="45" lry="1639" ulx="3" uly="1599">mnein</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1762">
        <line lrx="44" lry="1802" ulx="0" uly="1762">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1523" type="textblock" ulx="174" uly="209">
        <line lrx="1026" lry="244" ulx="978" uly="209">45</line>
        <line lrx="966" lry="319" ulx="175" uly="267">Weggehen mußteſt? Weine nicht, mein Sohn!</line>
        <line lrx="906" lry="364" ulx="174" uly="318">Des Menſchen Leben hat nicht Freude nur;</line>
        <line lrx="987" lry="422" ulx="174" uly="373">Hat Elend auch. Das fuͤhlſt du nun ſchon ſelbſt,</line>
        <line lrx="1029" lry="472" ulx="175" uly="426">Du, der ſonſt Freude nur, den Schmerz nicht kannte,</line>
        <line lrx="816" lry="524" ulx="176" uly="478">Du Blume, die der Morgenroͤthe nur</line>
        <line lrx="941" lry="578" ulx="176" uly="531">Und nur des ſanften Abends Schimmer traf;</line>
        <line lrx="1030" lry="629" ulx="176" uly="584">Und die wir, vor des Mittags Strahle, mit</line>
        <line lrx="776" lry="678" ulx="278" uly="640">i. Schatten</line>
        <line lrx="683" lry="739" ulx="177" uly="692">Beſchuͤtzten! — Weine nicht!</line>
        <line lrx="976" lry="782" ulx="584" uly="743">Sal. Mein Vater, ach</line>
        <line lrx="854" lry="841" ulx="178" uly="798">Gern waͤr ich weg von dir gegangen, du</line>
        <line lrx="1031" lry="894" ulx="178" uly="848">Gebotſt es ja! allein ich ſah dich traurig, mein</line>
        <line lrx="740" lry="938" ulx="628" uly="903">Vater,</line>
        <line lrx="951" lry="1001" ulx="181" uly="952">Sehr traurig ſah ich dich, als ich dich ſchnell</line>
        <line lrx="468" lry="1052" ulx="184" uly="1009">Verlaſſen mußte.</line>
        <line lrx="867" lry="1098" ulx="440" uly="1059">Dav Nathan, er bewegt</line>
        <line lrx="976" lry="1156" ulx="183" uly="1112">Mich heut zu ſehr! ſag, ſoll er bey uns bleiben?</line>
        <line lrx="909" lry="1207" ulx="181" uly="1165">Wenn ich ihn ſaͤh, und er, wie jezt vor mir</line>
        <line lrx="1031" lry="1261" ulx="183" uly="1214">Da ſtuͤnd', und dann — wuͤrd ichs aushalten koͤnnen?</line>
        <line lrx="992" lry="1313" ulx="184" uly="1270">Sal. Nach dieſer erſten Nacht in meinem Leben</line>
        <line lrx="991" lry="1366" ulx="184" uly="1322">Ganz ohne Schlaf, wenn ich, nach dieſer Nacht,</line>
        <line lrx="861" lry="1417" ulx="185" uly="1376">Mein Vater, ach von neuem wieder dich</line>
        <line lrx="822" lry="1479" ulx="186" uly="1429">Verlaſſen muß; ſo unterlieg ich ganz!</line>
        <line lrx="781" lry="1523" ulx="187" uly="1481">Dav. Bleib, bleib, mein Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1892" type="textblock" ulx="903" uly="1840">
        <line lrx="1043" lry="1892" ulx="903" uly="1840">Fuͤnfter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_DkXI249h_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="305" lry="245" type="textblock" ulx="256" uly="194">
        <line lrx="305" lry="245" ulx="256" uly="194">4⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="356" type="textblock" ulx="423" uly="266">
        <line lrx="944" lry="356" ulx="423" uly="266">Fuͤnfter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="491" type="textblock" ulx="357" uly="423">
        <line lrx="1010" lry="491" ulx="357" uly="423">Die Vorigen. Abiſai. Zadok.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1673" type="textblock" ulx="245" uly="522">
        <line lrx="819" lry="562" ulx="332" uly="522">Dav. Ich bin ermattet. —</line>
        <line lrx="1095" lry="621" ulx="252" uly="577">O Nathan, ordne du die Opfer an. 1. a</line>
        <line lrx="1114" lry="672" ulx="253" uly="626">Nath. Mein Koͤnig und mein Herr, du ſagteſt mir</line>
        <line lrx="1113" lry="727" ulx="252" uly="683">Von deinen Opfern nichts; wie kann ich glauben,</line>
        <line lrx="890" lry="778" ulx="253" uly="737">Es ſo zu machen, wie es dir gefaͤllt?</line>
        <line lrx="1035" lry="832" ulx="250" uly="789">Dav. Ich aber; ſonſt geboͤt ich dir es nicht.</line>
        <line lrx="1003" lry="884" ulx="251" uly="842">Verſoͤhnungsopfer, Zadok! — Ordne ſie,</line>
        <line lrx="741" lry="938" ulx="253" uly="896">Prophet des Herrn, nun an.</line>
        <line lrx="1065" lry="989" ulx="627" uly="949">Nath. Wie viel aus Levi</line>
        <line lrx="905" lry="1041" ulx="253" uly="1001">Sind, Hoherprieſter, jezt auf Gibeon?</line>
        <line lrx="720" lry="1096" ulx="253" uly="1053">Zad. Neunhundert Nathan.</line>
        <line lrx="1107" lry="1145" ulx="503" uly="1105">Nath. Und wie viel der Prieſter?</line>
        <line lrx="1111" lry="1200" ulx="250" uly="1157">Chim. *) Ich ſehe Gad herauf nach Sion kom⸗</line>
        <line lrx="870" lry="1244" ulx="705" uly="1211">men! —</line>
        <line lrx="1108" lry="1304" ulx="250" uly="1262">Dav. Da iſt es! — Nathan, ach ihn ſendet Gott! —</line>
        <line lrx="926" lry="1358" ulx="247" uly="1313">Verſoͤhnungsopfer, Zadok, ſollen's ſeyn!</line>
        <line lrx="661" lry="1409" ulx="246" uly="1367">Wie geht er, Chimeam?</line>
        <line lrx="960" lry="1463" ulx="646" uly="1420">Chim. Sehr ernſt.</line>
        <line lrx="1064" lry="1519" ulx="689" uly="1475">Dav. Auch langſam?</line>
        <line lrx="932" lry="1568" ulx="247" uly="1525">Chim. Nicht langſam, und nicht ſchnell.</line>
        <line lrx="1062" lry="1621" ulx="608" uly="1578">Dav. Bring Gottes Boten</line>
        <line lrx="492" lry="1673" ulx="245" uly="1631">Herein zu mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="1705" type="textblock" ulx="489" uly="1691">
        <line lrx="497" lry="1705" ulx="489" uly="1691">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1764" type="textblock" ulx="964" uly="1713">
        <line lrx="1102" lry="1764" ulx="964" uly="1713">Sechs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1901" type="textblock" ulx="280" uly="1829">
        <line lrx="1098" lry="1866" ulx="280" uly="1829">*) Er ſteht hinaus, ohne ſich der Oeffn</line>
        <line lrx="1097" lry="1901" ulx="371" uly="1833">er ſieht, vollig zu nahn. fnung, durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_DkXI249h_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="39" lry="678" ulx="12" uly="645">nit</line>
        <line lrx="40" lry="734" ulx="0" uly="701">tben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="25" lry="1005" ulx="0" uly="968">eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="203" type="textblock" ulx="591" uly="191">
        <line lrx="595" lry="203" ulx="591" uly="191">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="357" type="textblock" ulx="243" uly="262">
        <line lrx="868" lry="357" ulx="243" uly="262">Sechster Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="477" type="textblock" ulx="188" uly="336">
        <line lrx="1044" lry="435" ulx="188" uly="336">David. Salomo. Nathan. Mephiboſeth.</line>
        <line lrx="820" lry="477" ulx="400" uly="425">Joab. Abiſai. Zadok.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="761" type="textblock" ulx="190" uly="509">
        <line lrx="853" lry="552" ulx="268" uly="509">Dav.*) Auch du biſt nun dahin,</line>
        <line lrx="1042" lry="606" ulx="190" uly="555">Du ſchwacher Troſt, an den ich mich, zwar wenig,</line>
        <line lrx="884" lry="659" ulx="191" uly="614">Allein doch hielt: Ich haͤtte Gottes Feinde</line>
        <line lrx="1045" lry="739" ulx="195" uly="665">Durch meiner Zaͤhlung — Stolz! — zur Laͤſtrung</line>
        <line lrx="1080" lry="761" ulx="679" uly="721">nicht gebracht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="247" type="textblock" ulx="988" uly="203">
        <line lrx="1038" lry="247" ulx="988" uly="203">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1402" type="textblock" ulx="193" uly="775">
        <line lrx="595" lry="819" ulx="193" uly="775">Denn nun koͤmmt Gad!</line>
        <line lrx="1046" lry="871" ulx="468" uly="828">Zad. Vielleicht nur, dich zu warnen,</line>
        <line lrx="666" lry="934" ulx="194" uly="860">Daß du nicht ſtolz ſollſt ſeyn.</line>
        <line lrx="1044" lry="971" ulx="624" uly="929">Dav. Ach waͤrs nur das!</line>
        <line lrx="1047" lry="1027" ulx="197" uly="982">Allein ich weiß nicht, welch ein fuͤrchterlich Ahnden</line>
        <line lrx="919" lry="1082" ulx="199" uly="1038">Mich uͤberfaͤllt. Es iſt viel mehr, als das!</line>
        <line lrx="895" lry="1137" ulx="198" uly="1092">Zwar richtet' ich mich auf, als heiter mir,</line>
        <line lrx="1017" lry="1187" ulx="197" uly="1144">Die Sonn' heut aufgieng, und mir Nathan Gott</line>
        <line lrx="905" lry="1241" ulx="197" uly="1195">Nicht ſendete! Denn dieſer Schrecken hatte</line>
        <line lrx="977" lry="1293" ulx="200" uly="1251">Die ruheloſe, bange Nacht um mich B</line>
        <line lrx="977" lry="1347" ulx="200" uly="1296">Geſchwebt. Nun aber ſendet Gad der Herr</line>
        <line lrx="334" lry="1402" ulx="200" uly="1362">Zu mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1611" type="textblock" ulx="292" uly="1469">
        <line lrx="925" lry="1524" ulx="335" uly="1469">Siebender Auftritt.</line>
        <line lrx="968" lry="1611" ulx="292" uly="1557">Die Vorigen. Gad. Chimeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1796" type="textblock" ulx="208" uly="1654">
        <line lrx="1051" lry="1700" ulx="268" uly="1654">Gad. Mich ſendet Gott zu dir! — Solls hoͤren,</line>
        <line lrx="873" lry="1753" ulx="208" uly="1708">Wer um dich iſt, o Koͤnig, oder willſt</line>
        <line lrx="1052" lry="1796" ulx="996" uly="1760">Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="1895" type="textblock" ulx="240" uly="1851">
        <line lrx="728" lry="1895" ulx="240" uly="1851">*) Nach einigem Stillſchweigen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_DkXI249h_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="319" type="textblock" ulx="248" uly="202">
        <line lrx="297" lry="248" ulx="249" uly="202">48</line>
        <line lrx="1043" lry="319" ulx="248" uly="268">Du allein es hoͤren, was der Herr dich fragt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="389" type="textblock" ulx="249" uly="325">
        <line lrx="1119" lry="389" ulx="249" uly="325">Dav. Mich fragt? — Bleibt Alle hier. Nur du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1908" type="textblock" ulx="237" uly="386">
        <line lrx="888" lry="425" ulx="701" uly="386">mein Kind,</line>
        <line lrx="860" lry="478" ulx="248" uly="399">Mein Salomo, mußt mich verlaſſen.</line>
        <line lrx="1023" lry="535" ulx="845" uly="485">Sal. Ach,</line>
        <line lrx="1018" lry="583" ulx="247" uly="539">Mein Vater! — Nathan, bitte du fuͤr mich!</line>
        <line lrx="1049" lry="640" ulx="247" uly="589">Dav. Du hoͤrteſt ja; Ich ſuͤndigte durch Stolz,</line>
        <line lrx="940" lry="691" ulx="246" uly="646">Als ich mein Volk von Joab zaͤhlen ließ!</line>
        <line lrx="964" lry="741" ulx="246" uly="699">Drum ſendet Gott mir heute ſeinen Boten.</line>
        <line lrx="998" lry="800" ulx="247" uly="750">Wie wuͤrdeſt du, du zartes Kind, des Herrn</line>
        <line lrx="689" lry="846" ulx="246" uly="806">Gericht vernehmen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1028" lry="904" ulx="646" uly="862">Sal. Bitt *) auch du,</line>
        <line lrx="1101" lry="955" ulx="246" uly="911">Prophet des Herrn, fuͤr mich! — haſt du, mein</line>
        <line lrx="926" lry="1008" ulx="703" uly="969">Vater, nicht,</line>
        <line lrx="1059" lry="1063" ulx="245" uly="1018">Schon oft mit mir von Gottes Wegen geſprochen?</line>
        <line lrx="993" lry="1116" ulx="245" uly="1069">Von gnaͤdigen, und ſchrecklichen? Drum laß</line>
        <line lrx="1020" lry="1169" ulx="243" uly="1124">Auch heute mich, mein theurer Vater, lernen!</line>
        <line lrx="1100" lry="1224" ulx="242" uly="1175">Dav. Bleib denn, mein Sohn, und lerne fruͤh! —</line>
        <line lrx="921" lry="1274" ulx="700" uly="1235">Hier bin ich,</line>
        <line lrx="1023" lry="1329" ulx="244" uly="1281">Prophet des Herrn, vor Gott, und hoͤre! —</line>
        <line lrx="988" lry="1382" ulx="705" uly="1340">Gad. So ſprach</line>
        <line lrx="1046" lry="1434" ulx="240" uly="1385">Der Herr zu mir: Drey Dinge ſinds. Erwaͤhle,</line>
        <line lrx="1096" lry="1489" ulx="240" uly="1439">Darunter, David: Sieben Jahre Theurung! —</line>
        <line lrx="995" lry="1538" ulx="240" uly="1490">Drey Monde Flucht vor deinen Widerſachern,</line>
        <line lrx="1094" lry="1592" ulx="239" uly="1544">Und deiner Feinde Schwert, daß dichs erreiche! —</line>
        <line lrx="1058" lry="1653" ulx="239" uly="1595">Drey Tage, Gottes Schwert, die Peſt im Lande,</line>
        <line lrx="980" lry="1697" ulx="237" uly="1648">Daß der Engel des Herrn, in allen Graͤnzen,</line>
        <line lrx="1017" lry="1753" ulx="239" uly="1700">Im ganzen Iſrael verderbe! — Sieh nun zu,</line>
        <line lrx="1090" lry="1831" ulx="237" uly="1746">Was ich antworten ſoll dem⸗ der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="1090" lry="1862" ulx="914" uly="1820">Dav. Ich</line>
        <line lrx="447" lry="1908" ulx="270" uly="1833">*)  31 Gad.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_DkXI249h_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="378" type="textblock" ulx="3" uly="338">
        <line lrx="39" lry="378" ulx="3" uly="338">W/</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="42" lry="964" ulx="0" uly="928">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1071" type="textblock" ulx="1" uly="1037">
        <line lrx="24" lry="1071" ulx="1" uly="1037">1!1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1888" type="textblock" ulx="181" uly="211">
        <line lrx="1042" lry="247" ulx="988" uly="211">49</line>
        <line lrx="1043" lry="311" ulx="184" uly="262">D. Ich waͤhlen? — Ach und Gott, Gott wollte nicht,</line>
        <line lrx="1039" lry="367" ulx="183" uly="318">Wie vordem, fuͤr mich nicht waͤhlen? — und dazu</line>
        <line lrx="961" lry="416" ulx="182" uly="371">Wahl unter dieſen ſchreckendollen Dingen! —</line>
        <line lrx="1039" lry="466" ulx="182" uly="423">Auf ſieben Jahre! — Daß es mich erreiche! —</line>
        <line lrx="853" lry="519" ulx="181" uly="475">In allen Graͤnzen Iſrael die Peſt! —</line>
        <line lrx="1041" lry="575" ulx="182" uly="530">Gott, Gott! Mein Richter! der mich von den Huͤr⸗</line>
        <line lrx="797" lry="622" ulx="609" uly="585">den nahm!</line>
        <line lrx="935" lry="681" ulx="182" uly="632">O Stolz der thoͤrichten, des armen Staubs!</line>
        <line lrx="859" lry="729" ulx="183" uly="681">Und iſt nicht in der fuͤrchterlichen Wahl</line>
        <line lrx="1038" lry="783" ulx="184" uly="741">Verſuchung? Kann, wenn ich nicht waͤhle, wie</line>
        <line lrx="739" lry="832" ulx="610" uly="794">ich ſoll,</line>
        <line lrx="1030" lry="893" ulx="184" uly="845">Ich nicht von neuem ſuͤndigen? O Abgrund,</line>
        <line lrx="980" lry="940" ulx="184" uly="898">An dem ich ſteh; an den, mich Stolzen, Gott</line>
        <line lrx="1040" lry="994" ulx="186" uly="950">Hinab gebracht hat! Was, was ſoll ich waͤhlen? —</line>
        <line lrx="865" lry="1046" ulx="187" uly="1002">Am kleinſten, glaub ich, iſt zu ſuͤndigen.</line>
        <line lrx="1039" lry="1101" ulx="187" uly="1055">Die Gefahr hierinn, noch waͤhl ichs nicht, Prophet,</line>
        <line lrx="1022" lry="1152" ulx="187" uly="1108">Noch wuͤnſch ich nur, daß dieſe Wahl die ſey,</line>
        <line lrx="1040" lry="1206" ulx="187" uly="1161">Die Gott gefaͤllt: Ich wuͤnſche meinen Tod! —</line>
        <line lrx="1017" lry="1259" ulx="188" uly="1216">Sal. Ach dieſes, dieſes nicht! nicht deinen Tod,</line>
        <line lrx="409" lry="1305" ulx="189" uly="1270">Mein Vater!</line>
        <line lrx="1040" lry="1365" ulx="230" uly="1323">Dav. Schweig, mein Sohn! ſagt ich dirs nicht,</line>
        <line lrx="963" lry="1424" ulx="189" uly="1373">Du koͤnnteſt nicht dabey ſeyn, wenn der Herr</line>
        <line lrx="692" lry="1467" ulx="191" uly="1427">Mir ſein Gericht verkuͤndigte?</line>
        <line lrx="940" lry="1522" ulx="612" uly="1481">Joab. Der Krieg,</line>
        <line lrx="1045" lry="1577" ulx="193" uly="1531">In dem das Schwert ſelbſt David trift, ein ſolcher,</line>
        <line lrx="864" lry="1623" ulx="193" uly="1585">So blutiger, noch nie von dir und mir</line>
        <line lrx="985" lry="1679" ulx="193" uly="1636">Gefuͤhrter Krieg, der würgt, von Dan herauf,</line>
        <line lrx="975" lry="1731" ulx="192" uly="1688">Bis Berſeba! Nicht nur des Landes Toͤchter,</line>
        <line lrx="817" lry="1782" ulx="193" uly="1739">Die kleinen Staͤdte, ſelbſt Jeruſalem</line>
        <line lrx="942" lry="1836" ulx="194" uly="1790">Und ſelber Sion muͤſſen dann in Getuͤmmel</line>
        <line lrx="1049" lry="1888" ulx="236" uly="1846">Klopſt. Trauerſp. D Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_DkXI249h_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1096" lry="1624" type="textblock" ulx="225" uly="210">
        <line lrx="285" lry="250" ulx="238" uly="210">50⁰</line>
        <line lrx="1001" lry="320" ulx="236" uly="268">Und in Geſchrey, und in Poſaunhall ſterben!</line>
        <line lrx="1095" lry="369" ulx="237" uly="326">Der ſchlaͤgt dein Volk und dich! die Peſt trift nur</line>
        <line lrx="1095" lry="422" ulx="237" uly="379">Dein Volk, und weniger des Volks. Drey Tage</line>
        <line lrx="424" lry="467" ulx="238" uly="432">Sinds nur.</line>
        <line lrx="1096" lry="545" ulx="400" uly="485">Dav. Wer ſagte dir, daß Gott des Volks</line>
        <line lrx="627" lry="576" ulx="233" uly="537">Nicht ſchonen werde?</line>
        <line lrx="1014" lry="633" ulx="488" uly="590">Joab. Weißt denn du, daß er</line>
        <line lrx="1016" lry="687" ulx="235" uly="644">Es ſchonen werde? Muß ich nicht Zerſtoͤrung</line>
        <line lrx="969" lry="738" ulx="234" uly="693">Von einem Kriege fuͤrchten, der ſelbſt dich,</line>
        <line lrx="995" lry="791" ulx="235" uly="746">Den auserwaͤhlten Sieger Gottes, ſchlaͤgt ?</line>
        <line lrx="998" lry="845" ulx="234" uly="802">Denn werden wir uns zahm erwuͤrgen laſſen</line>
        <line lrx="1093" lry="898" ulx="235" uly="851">Du, und die kuͤhnen Neun? und deine Dreyßig?</line>
        <line lrx="697" lry="947" ulx="235" uly="906">Und all dein groſſes Volk?</line>
        <line lrx="1042" lry="1003" ulx="637" uly="961">Dav. Verlaß dich nicht</line>
        <line lrx="574" lry="1051" ulx="233" uly="1010">Auf dich, und uns!</line>
        <line lrx="1092" lry="1104" ulx="543" uly="1064">Joab. Umkommen werden wir!</line>
        <line lrx="960" lry="1155" ulx="232" uly="1116">Das ſag ich ja! wenn ſelber dich der Tod</line>
        <line lrx="1029" lry="1208" ulx="231" uly="1168">Des Kriegs erreicht. Doch eben dieß, daß wir</line>
        <line lrx="968" lry="1258" ulx="229" uly="1218">Als Maͤnner ſtreiten werden, wird die Wut</line>
        <line lrx="957" lry="1313" ulx="230" uly="1273">Der Feinde deſto mehr entflammen! wird,</line>
        <line lrx="868" lry="1366" ulx="228" uly="1325">Zu tauſenden, und wieder tauſenden,</line>
        <line lrx="946" lry="1419" ulx="227" uly="1378">Hinunter in des Todes Thal uns ſtürzen,</line>
        <line lrx="521" lry="1470" ulx="227" uly="1428">Das ganze Volk!</line>
        <line lrx="1088" lry="1529" ulx="425" uly="1455">Dav. Wenn ich ihn glaube, Nathan,</line>
        <line lrx="985" lry="1581" ulx="226" uly="1533">So ſtirbt in dieſem Kriege mehr des Volks,</line>
        <line lrx="547" lry="1624" ulx="225" uly="1586">Als durch die Peſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1687" type="textblock" ulx="447" uly="1634">
        <line lrx="1113" lry="1687" ulx="447" uly="1634">Nath. Mich deucht, der Richter hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1894" type="textblock" ulx="223" uly="1688">
        <line lrx="1087" lry="1740" ulx="224" uly="1688">Dich, Koͤnig, und dein Volk zu ſtrafen, beſchloſſen!</line>
        <line lrx="1045" lry="1791" ulx="225" uly="1743">Wer kann vorherſehn: Ob er, durch die Peſt,</line>
        <line lrx="926" lry="1840" ulx="223" uly="1794">Mehr, oder mehr im Kriege toͤdten will?</line>
        <line lrx="1082" lry="1894" ulx="600" uly="1836">4 De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1559" type="textblock" ulx="1254" uly="1253">
        <line lrx="1287" lry="1292" ulx="1257" uly="1253">Eid</line>
        <line lrx="1287" lry="1347" ulx="1255" uly="1308">hat</line>
        <line lrx="1285" lry="1398" ulx="1254" uly="1362">Und</line>
        <line lrx="1287" lry="1452" ulx="1255" uly="1415">De</line>
        <line lrx="1287" lry="1505" ulx="1256" uly="1469">Ste</line>
        <line lrx="1287" lry="1559" ulx="1256" uly="1521">ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1665" type="textblock" ulx="1255" uly="1627">
        <line lrx="1286" lry="1665" ulx="1255" uly="1627">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1775" type="textblock" ulx="1254" uly="1743">
        <line lrx="1287" lry="1775" ulx="1254" uly="1743">Joe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_DkXI249h_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="25" lry="428" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="21" lry="368" ulx="0" uly="341">e</line>
        <line lrx="25" lry="428" ulx="0" uly="394">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="530" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="30" lry="530" ulx="0" uly="493">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="867">
        <line lrx="34" lry="910" ulx="0" uly="867">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="38" lry="1116" ulx="0" uly="1079">gir!</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1550" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="40" lry="1550" ulx="0" uly="1508">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1664">
        <line lrx="42" lry="1705" ulx="0" uly="1664">et</line>
        <line lrx="41" lry="1766" ulx="0" uly="1710">ſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1918" type="textblock" ulx="1" uly="1773">
        <line lrx="40" lry="1918" ulx="1" uly="1872">90</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="655" type="textblock" ulx="192" uly="234">
        <line lrx="1055" lry="275" ulx="1006" uly="234">51</line>
        <line lrx="1053" lry="345" ulx="196" uly="292">Des Krieges Schwert nicht nur, ach auch die Peſt,</line>
        <line lrx="1074" lry="427" ulx="195" uly="346">Kann dich erreichen, David.</line>
        <line lrx="969" lry="441" ulx="539" uly="401">Dav. Wird das Schwert</line>
        <line lrx="1048" lry="500" ulx="193" uly="416">Des Kriegs gewiß mich toͤdten, Gad? Erreichen!</line>
        <line lrx="907" lry="547" ulx="192" uly="506">Das ſagteſt du; ſo kann es mich auch nur</line>
        <line lrx="471" lry="596" ulx="192" uly="557">Verwunden.</line>
        <line lrx="1004" lry="655" ulx="353" uly="577">Gad. Ziemt mirs heut dir auszulegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="707" type="textblock" ulx="166" uly="663">
        <line lrx="967" lry="707" ulx="166" uly="663">Zu warten, daß du dem, der mich dir ſandte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1131" type="textblock" ulx="187" uly="713">
        <line lrx="647" lry="779" ulx="192" uly="713">Antworteſt „ ziemt mir nur.</line>
        <line lrx="960" lry="813" ulx="537" uly="770">Dav. Wuͤßt ichs gewiß,</line>
        <line lrx="1041" lry="867" ulx="189" uly="821">Daß mich das Schwert des Kriegs zum Tode traͤfe;</line>
        <line lrx="1043" lry="919" ulx="187" uly="872">So muͤßt ich hin, und mich, mit Einem, wagen,</line>
        <line lrx="1043" lry="972" ulx="188" uly="924">Wie das mein todter Freund, mein Jonathan einſt</line>
        <line lrx="724" lry="1019" ulx="643" uly="980">that!</line>
        <line lrx="602" lry="1076" ulx="190" uly="1031">Meph. Ach David! —</line>
        <line lrx="1040" lry="1131" ulx="309" uly="1081">Dav. Muͤßt ich hin, und ſchnell mich wagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="1175" type="textblock" ulx="166" uly="1137">
        <line lrx="394" lry="1175" ulx="166" uly="1137">Und ſterben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1914" type="textblock" ulx="186" uly="1191">
        <line lrx="999" lry="1235" ulx="345" uly="1191">Joab. Das, das wuͤrden deine Krieger</line>
        <line lrx="818" lry="1284" ulx="187" uly="1240">Erdulden, dein Jeſabeam, der Sohn</line>
        <line lrx="1004" lry="1339" ulx="186" uly="1294">Hachmoni's, und dein Eleaſar, Dodo's Sohn?</line>
        <line lrx="963" lry="1390" ulx="187" uly="1348">Und Samma? und Benaja? und dein Joab?</line>
        <line lrx="1040" lry="1444" ulx="188" uly="1400">Das dulden? und nicht ſchlagen, bis den Himmel</line>
        <line lrx="1037" lry="1499" ulx="188" uly="1452">Staub dekt', und Blut die Erde faͤrbte, vom Kiſon</line>
        <line lrx="817" lry="1547" ulx="188" uly="1504">Keduminher, bis an Aegyptus Bach!</line>
        <line lrx="1039" lry="1603" ulx="187" uly="1556">Dav. So faͤllt mein Volk durch beyd' in gleicher Zahl,</line>
        <line lrx="1036" lry="1655" ulx="188" uly="1609">Und, wie das Schwert des Herrn, iſt auch der</line>
        <line lrx="929" lry="1709" ulx="607" uly="1663">Menſchen Schwert.</line>
        <line lrx="755" lry="1755" ulx="188" uly="1713">Joab. Durch dieſes fallen mehr!</line>
        <line lrx="1036" lry="1809" ulx="435" uly="1768">Dav. Und ich vielleicht durch beyde.</line>
        <line lrx="1039" lry="1864" ulx="189" uly="1816">Sal. Ach aber in der Theurung nicht, mein Vater!</line>
        <line lrx="1038" lry="1914" ulx="586" uly="1873">D 2 Dave</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_DkXI249h_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1095" lry="1908" type="textblock" ulx="224" uly="226">
        <line lrx="271" lry="263" ulx="224" uly="226">52</line>
        <line lrx="1086" lry="327" ulx="224" uly="284">Dav. Drum eben werd ich ſie wohl nicht erwaͤhlen.</line>
        <line lrx="931" lry="377" ulx="227" uly="337">Wie voll von Elend iſt ſie. Iſt ſie nicht</line>
        <line lrx="980" lry="430" ulx="229" uly="388">Auch eine lange Quaal, die zoͤgernd toͤdtet ?</line>
        <line lrx="1027" lry="482" ulx="228" uly="443">Kaum ließ ſie nach; und ſollte nun von neuem</line>
        <line lrx="895" lry="537" ulx="228" uly="495">Beginnen? ſieben Jahre wieder wuͤten?</line>
        <line lrx="730" lry="590" ulx="229" uly="547">Gad. Haſt du gewaͤhlt: —</line>
        <line lrx="1090" lry="644" ulx="415" uly="569">Dav. Roch nicht, Prophet des Herrn!</line>
        <line lrx="940" lry="698" ulx="228" uly="641">Ach, er gebot doch nicht, ich ſollte ſchnell</line>
        <line lrx="1085" lry="753" ulx="230" uly="705">Antworten? .</line>
        <line lrx="1048" lry="802" ulx="375" uly="761">Gad. Rein, er hat dieß nicht geboten.</line>
        <line lrx="1092" lry="855" ulx="232" uly="814">Dav. Dank ſeys dem Herrn, daß er die Zeit zur Wahl,</line>
        <line lrx="1050" lry="907" ulx="234" uly="867">Nicht auch ſo kurz ſeyn heißt, als er die Plage,</line>
        <line lrx="1086" lry="963" ulx="234" uly="912">Ach hab ich nun gewaͤhlt, ſchnell ſenden wird.</line>
        <line lrx="1094" lry="1012" ulx="237" uly="971">Wie bang iſt mir! Mich deucht, von allen Seiten ruͤſten</line>
        <line lrx="1073" lry="1066" ulx="239" uly="1026">Die Plagen Gottes ſich! Mich deucht, ſchon wird</line>
        <line lrx="1090" lry="1117" ulx="238" uly="1074">Der Himmel eiſern, und voll Duͤrr' umher das Land!</line>
        <line lrx="1094" lry="1169" ulx="236" uly="1126">Und keine Wolke wallt, als nur vom Staube. —</line>
        <line lrx="1095" lry="1251" ulx="236" uly="1180">Schon gluͤht die Rache! blinkt der Speer! ſchon</line>
        <line lrx="799" lry="1276" ulx="666" uly="1238">rauſchen</line>
        <line lrx="1053" lry="1330" ulx="236" uly="1289">Die Donnerwagen her von Hermons Gebirgen!</line>
        <line lrx="1095" lry="1381" ulx="237" uly="1342">Von Kademoth! vom Meer! aus Parans Wuͤſten! —</line>
        <line lrx="943" lry="1438" ulx="237" uly="1392">Schon zuͤckt vom Ebal her der Todesengel</line>
        <line lrx="1094" lry="1492" ulx="234" uly="1420">Sein ſammend Schwert, vom Ebal oder Horeb! —</line>
        <line lrx="941" lry="1539" ulx="238" uly="1496">Iſt nicht der Himmel uͤberall voll Nacht?</line>
        <line lrx="1065" lry="1594" ulx="239" uly="1552">Seht aus: Iſt jeder Strahl des Tags in Wolken</line>
        <line lrx="862" lry="1645" ulx="237" uly="1605">Nicht ungewoͤhnlich finſter eingehuͤllt?</line>
        <line lrx="1050" lry="1699" ulx="238" uly="1657">Schweigt Mephiboſeth ganz? Und haſt du mir,</line>
        <line lrx="1060" lry="1753" ulx="236" uly="1709">Heut dieſen Tag der Angſt, gar nichts zu ſagen?</line>
        <line lrx="1091" lry="1807" ulx="238" uly="1761">Meph. Ich reden? Iſt bey dir in deinem Herzen</line>
        <line lrx="1090" lry="1859" ulx="239" uly="1812">Die ſchwarze Laͤſtrung denn des Ziba ganz vertilgt?</line>
        <line lrx="1090" lry="1908" ulx="1025" uly="1873">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1217" type="textblock" ulx="1270" uly="817">
        <line lrx="1287" lry="1217" ulx="1270" uly="817">=  — — — —-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1432" type="textblock" ulx="1270" uly="1238">
        <line lrx="1287" lry="1432" ulx="1270" uly="1238">— ☛  — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_DkXI249h_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="647" type="textblock" ulx="0" uly="611">
        <line lrx="36" lry="647" ulx="0" uly="611">un!</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="865" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="15" lry="807" ulx="0" uly="782">n,</line>
        <line lrx="38" lry="865" ulx="0" uly="823">ahl/</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1185" type="textblock" ulx="0" uly="984">
        <line lrx="44" lry="1024" ulx="0" uly="984">küſten</line>
        <line lrx="34" lry="1075" ulx="0" uly="1041">vird</line>
        <line lrx="41" lry="1133" ulx="0" uly="1091">und!</line>
        <line lrx="44" lry="1185" ulx="1" uly="1156">4 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1242" type="textblock" ulx="8" uly="1201">
        <line lrx="47" lry="1242" ulx="8" uly="1201">inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="30" lry="1344" ulx="0" uly="1308">en!</line>
        <line lrx="50" lry="1397" ulx="0" uly="1364">1l=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="35" lry="1611" ulx="0" uly="1576">llenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1685">
        <line lrx="27" lry="1717" ulx="0" uly="1685">ſit,</line>
        <line lrx="30" lry="1770" ulx="0" uly="1734">!</line>
        <line lrx="47" lry="1833" ulx="0" uly="1789">dren</line>
        <line lrx="47" lry="1878" ulx="0" uly="1836">tiot</line>
        <line lrx="47" lry="1930" ulx="11" uly="1889">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="466" type="textblock" ulx="208" uly="199">
        <line lrx="1062" lry="235" ulx="1018" uly="199">53</line>
        <line lrx="951" lry="306" ulx="209" uly="259">Und bin ich, wie ichs wirklich bin, auch dir</line>
        <line lrx="986" lry="361" ulx="208" uly="318">Unſchuldig? bin ich dir, wie Jonathan, edel?</line>
        <line lrx="854" lry="429" ulx="208" uly="363">Unſchuldig, oder nicht, ganz unbeſteckt</line>
        <line lrx="840" lry="466" ulx="208" uly="425">Von jener Laͤſtrung, oder etwas noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="520" type="textblock" ulx="201" uly="475">
        <line lrx="960" lry="520" ulx="201" uly="475">Von ihr umwoͤlkt, will ich doch heute reden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1887" type="textblock" ulx="210" uly="526">
        <line lrx="978" lry="573" ulx="210" uly="526">Verkennſt du mich, ſo lern mich jetzo kennen!</line>
        <line lrx="847" lry="626" ulx="211" uly="582">Und ſieh, ob edel ich, wie Jonathan,</line>
        <line lrx="834" lry="678" ulx="213" uly="638">Ob meine Seele ſey, wie ſeine war?</line>
        <line lrx="1062" lry="733" ulx="213" uly="670">Und ich anders ungleich ihm, als nur am Leibe, ſey?</line>
        <line lrx="882" lry="796" ulx="214" uly="742">Wenn ich geredet habe, toͤdte mich! —</line>
        <line lrx="949" lry="837" ulx="213" uly="793">Wohlan, nun darf nicht offen nur und frey,</line>
        <line lrx="1064" lry="897" ulx="211" uly="843">Nun darf, ſo gar mit Muth, Sauls Enkel reden!</line>
        <line lrx="1064" lry="943" ulx="213" uly="895">Mit Thraͤnen red ich auch, o meines Vaters Freund,</line>
        <line lrx="1015" lry="993" ulx="214" uly="949">Und meiner, wenn nicht ſtets, doch heut gewiß!</line>
        <line lrx="1042" lry="1049" ulx="216" uly="999">Wer hat geſuͤndigt? hat es denn dein Volk? 8</line>
        <line lrx="978" lry="1103" ulx="216" uly="1058">Er hats! doch nicht dadurch, weswegen Gott</line>
        <line lrx="975" lry="1165" ulx="216" uly="1110">Die Wahl gebeut. Gebeut er ſie dem Volk?</line>
        <line lrx="992" lry="1208" ulx="217" uly="1162">Und haſt nur du's, was zoͤgerſt du, den Tod,</line>
        <line lrx="945" lry="1259" ulx="218" uly="1217">Der dich gewiß erreicht, zu waͤhlen? Wird</line>
        <line lrx="1066" lry="1311" ulx="219" uly="1264">Das Schwert vom Volke, das nur ſicht und ſtirbt,</line>
        <line lrx="1068" lry="1366" ulx="219" uly="1319">Weil Krieg dich toͤdten ſoll, nicht ſchleunig laſſen,</line>
        <line lrx="703" lry="1419" ulx="220" uly="1374">Wenn du gefallen biſt?</line>
        <line lrx="988" lry="1470" ulx="580" uly="1426">Joab. Sehr edel ſcheint</line>
        <line lrx="975" lry="1532" ulx="221" uly="1451">Die Wahl; doch, ob der Enkel Sauls allein</line>
        <line lrx="1006" lry="1582" ulx="226" uly="1533">Aus groſſem Herzen ſprach, entſcheid ich nicht!</line>
        <line lrx="887" lry="1633" ulx="227" uly="1585">Waͤhlſt du, wie er, ſo muß er ſterben!</line>
        <line lrx="982" lry="1678" ulx="674" uly="1637">Dav. Ihr Soͤhne</line>
        <line lrx="636" lry="1735" ulx="228" uly="1694">Zeruja, wollt nur Blut.</line>
        <line lrx="984" lry="1793" ulx="492" uly="1740">Meph. Mehr, als der Tod,</line>
        <line lrx="984" lry="1840" ulx="230" uly="1790">Iſt, Joab, der Verdacht, mit dem du mich</line>
        <line lrx="1078" lry="1887" ulx="630" uly="1844">D 3 Zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_DkXI249h_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1091" lry="1875" type="textblock" ulx="206" uly="176">
        <line lrx="278" lry="216" ulx="228" uly="176">54</line>
        <line lrx="1021" lry="289" ulx="228" uly="241">Zu Staube tritſt! und, ihn zu dulden, foderts</line>
        <line lrx="754" lry="341" ulx="228" uly="295">Mehr, als zum Tode, Muth!</line>
        <line lrx="1068" lry="403" ulx="561" uly="353">Joab. Recht, oder Unrecht!</line>
        <line lrx="1009" lry="451" ulx="230" uly="401">Mag ich denn haben; dennoch truͤgſt du dich!</line>
        <line lrx="1091" lry="503" ulx="228" uly="453">Haſt du das Wort des Herrn denn nicht gehoͤret?</line>
        <line lrx="956" lry="555" ulx="226" uly="505">Drey Monde Krieg! Geſetzt, es iſt gewiß,</line>
        <line lrx="948" lry="608" ulx="225" uly="560">Daß dieſer Krieg uns David nehmen ſoll;</line>
        <line lrx="947" lry="661" ulx="226" uly="612">Wer hat dir offenbart, daß er ihn fruͤher,</line>
        <line lrx="957" lry="715" ulx="224" uly="663">Als in dem dritten Mond! und fruͤher ihn,</line>
        <line lrx="977" lry="768" ulx="222" uly="717">Als dieſes Mondes letzten Tag! und fruͤher,</line>
        <line lrx="873" lry="820" ulx="222" uly="770">Als in der letzten Stunde dieſes Tags,</line>
        <line lrx="1086" lry="876" ulx="221" uly="822">Ihn toͤdten werde? Wer hat dir die Zahl des Volks</line>
        <line lrx="970" lry="927" ulx="224" uly="876">Genannt, das fallen wird, eh David faͤllt?</line>
        <line lrx="1084" lry="994" ulx="222" uly="929">Meph. Wenn aber ſich, den erſten Tag des Streits,</line>
        <line lrx="1058" lry="1037" ulx="218" uly="979">Der Bruder Jonathans mit Einem wagt?</line>
        <line lrx="1081" lry="1084" ulx="218" uly="1032">Joab. Noch immer hoͤrſt und lernſt du nicht, daß wirs</line>
        <line lrx="1079" lry="1143" ulx="219" uly="1085">Nicht dulden wuͤrden! Kennſt du Davids Helden?</line>
        <line lrx="1078" lry="1199" ulx="218" uly="1139">Meph. Wenn aber Gott, wie Sand am Meere,</line>
        <line lrx="845" lry="1237" ulx="671" uly="1199">die Voͤlker</line>
        <line lrx="608" lry="1289" ulx="216" uly="1243">Um euch verſammelte ?</line>
        <line lrx="1017" lry="1349" ulx="578" uly="1303">Joab. Der Ausgang nur</line>
        <line lrx="1072" lry="1405" ulx="215" uly="1346">Sagt ganz, was Gott beſchließt. Drum moͤgen ſich</line>
        <line lrx="936" lry="1451" ulx="213" uly="1400">Um uns herum die Voͤlker, wie der Sand</line>
        <line lrx="981" lry="1502" ulx="211" uly="1451">Am Meer, verſammeln, oder wie der Staub</line>
        <line lrx="902" lry="1555" ulx="212" uly="1505">Auf Eines Mannes Acker; dieß iſt Eins!</line>
        <line lrx="1024" lry="1618" ulx="211" uly="1556">Wir ſtreiten! Doch, wie kennteſt du die Sieger,</line>
        <line lrx="1064" lry="1667" ulx="209" uly="1610">Durch die rings um uns her dein Koͤnig herrſcht?</line>
        <line lrx="953" lry="1718" ulx="208" uly="1663">Du, der gelaͤhmt in Winkeln kriechen muß!</line>
        <line lrx="1061" lry="1771" ulx="207" uly="1717">Umringt, das Schlimmſte nehm ich an! ſey David</line>
        <line lrx="919" lry="1825" ulx="206" uly="1768">Der alte Krieger, der, noch Schaͤferknabe,</line>
        <line lrx="1057" lry="1875" ulx="986" uly="1839">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="717" type="textblock" ulx="1274" uly="262">
        <line lrx="1287" lry="717" ulx="1274" uly="262">— — — — — — ————</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_DkXI249h_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="39" lry="509" ulx="0" uly="475">e!</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="46" lry="889" ulx="6" uly="849">P</line>
        <line lrx="46" lry="998" ulx="0" uly="958">iri⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1101" ulx="0" uly="1063">ſwirs</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="1116">
        <line lrx="44" lry="1153" ulx="0" uly="1116">den 4</line>
        <line lrx="46" lry="1209" ulx="0" uly="1176">eere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1638" type="textblock" ulx="1" uly="1609">
        <line lrx="15" lry="1638" ulx="1" uly="1609">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="37" lry="1692" ulx="0" uly="1650">t</line>
        <line lrx="35" lry="1795" ulx="2" uly="1757">bid</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="31" lry="1905" ulx="0" uly="1868">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1772" type="textblock" ulx="194" uly="180">
        <line lrx="1055" lry="216" ulx="1010" uly="180">55</line>
        <line lrx="1012" lry="295" ulx="200" uly="242">Den Rieſen ſchlug! er ſey umringt: was wuͤrde</line>
        <line lrx="880" lry="349" ulx="195" uly="299">Geſchehn, wenn Eleaſar, Dodo's Sohn</line>
        <line lrx="940" lry="404" ulx="194" uly="355">Herankaͤm! oder auch, ich darf ihn nennen,</line>
        <line lrx="960" lry="452" ulx="194" uly="402">Mein Bruder! doch du fragſt, wer jener iſt?</line>
        <line lrx="993" lry="504" ulx="196" uly="457">So lern den mindſten noch den Einen kennen:</line>
        <line lrx="963" lry="559" ulx="195" uly="510">Er ſtand, und ſchlug des Dagons Raͤucherer,</line>
        <line lrx="1053" lry="608" ulx="197" uly="559">Bis muͤd am Schwert die Hand ihm ſtarrte, ſchlug</line>
        <line lrx="929" lry="665" ulx="198" uly="616">Den Siegenden, bis Juda ſich umwenden,</line>
        <line lrx="686" lry="717" ulx="201" uly="675">Und ihm nachrauben konnte!</line>
        <line lrx="973" lry="768" ulx="559" uly="721">Meph. Mehr noch kann</line>
        <line lrx="919" lry="824" ulx="200" uly="778">Ich dir, du hoher Joab, ſagen, dir,</line>
        <line lrx="1053" lry="876" ulx="197" uly="821">Der, nur den Muth der Schlacht, ſonſt keine Groͤſſe,</line>
        <line lrx="1033" lry="917" ulx="661" uly="884">kennt!</line>
        <line lrx="1032" lry="981" ulx="200" uly="930">Hat David, und hat auch das Volk geſuͤndigt:</line>
        <line lrx="982" lry="1032" ulx="203" uly="983">So muß (ich ſag es nicht, er ſagt es ſelbſt!)</line>
        <line lrx="879" lry="1085" ulx="203" uly="1037">So muß, da Anlaß ihm zu dieſer Wahl</line>
        <line lrx="938" lry="1137" ulx="202" uly="1087">Der Richter giebt, ſich David fuͤr ſein Volk</line>
        <line lrx="926" lry="1191" ulx="201" uly="1152">Dem Tode weihn! —</line>
        <line lrx="1056" lry="1241" ulx="469" uly="1190">Dav. Du meines Freundes Sohn,</line>
        <line lrx="1018" lry="1297" ulx="204" uly="1249">Und ſelbſt mein Freund, wie er, ich wollte nur</line>
        <line lrx="990" lry="1350" ulx="205" uly="1294">Dem Wink des Herrn gehorchen, wenn gewiß</line>
        <line lrx="1060" lry="1401" ulx="206" uly="1345">Der Tod des Kriegs mir waͤr, und ungewiß der Peſt;</line>
        <line lrx="972" lry="1456" ulx="208" uly="1404">Ich wollte nicht, von neuem ſtolz, ja ſtolzer,</line>
        <line lrx="922" lry="1506" ulx="210" uly="1456">Mich fuͤr das Volk dem Tode weihn! —</line>
        <line lrx="939" lry="1554" ulx="647" uly="1510">Nath. Der Herr</line>
        <line lrx="1062" lry="1613" ulx="212" uly="1559">Verlangt von dir jezt, David, keinen Gehorſam.</line>
        <line lrx="875" lry="1666" ulx="214" uly="1624">Er ſandte dir ja Wahl.</line>
        <line lrx="982" lry="1713" ulx="551" uly="1666">Dav. Muß ich den Tod,</line>
        <line lrx="1063" lry="1772" ulx="214" uly="1716">Dem ich ſehr nah durch Kriegsmuth kommen kann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1869" type="textblock" ulx="215" uly="1772">
        <line lrx="895" lry="1823" ulx="215" uly="1772">Nicht waͤhlen? Bin ichs, der ſuͤndigte?</line>
        <line lrx="1063" lry="1869" ulx="614" uly="1818">D 4 Nath.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_DkXI249h_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="290" lry="214" type="textblock" ulx="245" uly="172">
        <line lrx="290" lry="214" ulx="245" uly="172">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1781" type="textblock" ulx="222" uly="242">
        <line lrx="1054" lry="300" ulx="241" uly="242">Nath. So will ich denn: ob deine Suͤnd allein</line>
        <line lrx="963" lry="348" ulx="242" uly="294">Gott, oder auch des Volkes ſtrafen wolle?</line>
        <line lrx="995" lry="404" ulx="241" uly="347">Kein Urtheil faͤllen; will kein Urtheil faͤllen:</line>
        <line lrx="1100" lry="458" ulx="240" uly="401">Ob dich der Tod des Kriegs gewiß erreichen werde?</line>
        <line lrx="1101" lry="517" ulx="239" uly="453">Bleibts gleichwohl nicht, daß, wenn der Herr dich</line>
        <line lrx="852" lry="561" ulx="663" uly="516">toͤdten will,</line>
        <line lrx="1057" lry="615" ulx="236" uly="557">Des Richtenden Gebot die Peſt vollenden werde.</line>
        <line lrx="1100" lry="676" ulx="238" uly="610">Wenn, David, nun der Herr, erwaͤhlſt du Krieg⸗,</line>
        <line lrx="926" lry="727" ulx="236" uly="664">Der Wut der Menſchen alles uͤberlieſſe?</line>
        <line lrx="988" lry="778" ulx="236" uly="717">Wenn die, du rings umher bezwungen haſt,</line>
        <line lrx="1057" lry="832" ulx="236" uly="769">Wenn die, an dir und uns, drey Monden lang,</line>
        <line lrx="1095" lry="883" ulx="236" uly="821">Von dem Arme Gottes los, ſich raͤchen duͤrften?</line>
        <line lrx="1097" lry="945" ulx="236" uly="874">Dav. Wenns ſo, mein Nathan, iſt; ſo kann ich ſchnell</line>
        <line lrx="1096" lry="990" ulx="236" uly="929">Schnell waͤhlen! hab ich ſchon gewaͤhlt. Vernimms,</line>
        <line lrx="1095" lry="1044" ulx="235" uly="982">O Gad, und ſag's dem Herrn ): In Gottes Haͤnde,</line>
        <line lrx="865" lry="1092" ulx="234" uly="1034">In deſſen Haͤnde, der barmherzig iſt,</line>
        <line lrx="1021" lry="1148" ulx="233" uly="1087">Nicht in der Menſchen Haͤnde, will ich fallen!</line>
        <line lrx="1093" lry="1200" ulx="232" uly="1141">Gad. So haſt du, Koͤnig, denn die Peſt gewaͤhlt? —</line>
        <line lrx="1091" lry="1253" ulx="229" uly="1192">D. Ja ſie — Ach! wo willſt du die Wahl voll Graun</line>
        <line lrx="890" lry="1303" ulx="228" uly="1245">Dem Richter ſagen? Kehreſt du dahin</line>
        <line lrx="924" lry="1357" ulx="227" uly="1297">Zuruͤck, wo du des Hocherhabnen Fragen</line>
        <line lrx="857" lry="1406" ulx="226" uly="1350">Vernahmeſt? Oder geheſt du hinauf</line>
        <line lrx="873" lry="1455" ulx="226" uly="1402">Nach Gibeon, zur Huͤtte Gottes, dort</line>
        <line lrx="989" lry="1515" ulx="225" uly="1454">An ſeinem Altar, unterm Hall der Poſaunen</line>
        <line lrx="990" lry="1568" ulx="223" uly="1506">Die todesvolle Wahl gen Himmelt zu rufen?</line>
        <line lrx="1082" lry="1625" ulx="223" uly="1560">Gad. Hier, Koͤnig hier, vor deinem Ohr, und derer,</line>
        <line lrx="901" lry="1670" ulx="224" uly="1612">Die uns umgeben, und uns hoͤren, ſolls</line>
        <line lrx="879" lry="1730" ulx="223" uly="1665">Vernehmen, der mit ſeiner Gegenwart,</line>
        <line lrx="860" lry="1781" ulx="222" uly="1717">Die Himmel alle fuͤllt. Allwiſſender!</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="1865" type="textblock" ulx="283" uly="1823">
        <line lrx="577" lry="1865" ulx="283" uly="1823">*) Er kniet nieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="524" type="textblock" ulx="1270" uly="278">
        <line lrx="1287" lry="524" ulx="1270" uly="278">— — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="742" type="textblock" ulx="1271" uly="544">
        <line lrx="1287" lry="742" ulx="1271" uly="544">—— — 5☛m n –</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_DkXI249h_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="31" lry="468" ulx="0" uly="434">de</line>
        <line lrx="35" lry="526" ulx="0" uly="487">dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="38" lry="687" ulx="0" uly="649">rieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="16" lry="847" ulx="0" uly="816">9</line>
        <line lrx="38" lry="895" ulx="0" uly="860">en?</line>
        <line lrx="41" lry="952" ulx="0" uly="912">hael</line>
        <line lrx="46" lry="1002" ulx="0" uly="967">mmms⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1056" ulx="0" uly="1021">inder</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="47" lry="1219" ulx="0" uly="1185">1-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="48" lry="1276" ulx="0" uly="1240">htaun</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="46" lry="1648" ulx="0" uly="1614">heret</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1860" type="textblock" ulx="7" uly="1824">
        <line lrx="47" lry="1860" ulx="7" uly="1824">Gel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1894" type="textblock" ulx="178" uly="215">
        <line lrx="1027" lry="250" ulx="984" uly="215">57</line>
        <line lrx="877" lry="316" ulx="179" uly="274">Verborgen iſt dirs nicht, doch du gebotſt,</line>
        <line lrx="972" lry="369" ulx="178" uly="328">Daß dir dein Knecht die Antwort bringen ſollte.</line>
        <line lrx="1022" lry="427" ulx="179" uly="381">Ich werfe, Gott vor dir, mich in den Staub,</line>
        <line lrx="1035" lry="476" ulx="180" uly="433">Und bringe ſie *) — Den du von Huͤrden nahmſt,</line>
        <line lrx="871" lry="532" ulx="182" uly="485">Und uͤber Iſrael zum Koͤnig **) ſalbteſt!</line>
        <line lrx="926" lry="580" ulx="181" uly="539">Ihm einen Namen machteſt, wie auf Erden</line>
        <line lrx="1037" lry="632" ulx="184" uly="593">Der Groſſen Namen iſt! und den du heute ſtrafſt,</line>
        <line lrx="899" lry="686" ulx="186" uly="645">Weil, ungezaͤhlt, ſein großes Volk zu klein</line>
        <line lrx="698" lry="746" ulx="187" uly="698">Ihm war, er waͤhlt die Peſt!</line>
        <line lrx="994" lry="793" ulx="543" uly="752">***) Dav. Es iſt geſchehn!</line>
        <line lrx="878" lry="844" ulx="190" uly="799">Er hat, vor Gott, das ernſte Todeswort</line>
        <line lrx="930" lry="897" ulx="189" uly="858">Nun ausgeſprochen! — Ach verſchone nun,</line>
        <line lrx="879" lry="950" ulx="187" uly="909">Barmherziger, und laß, ach nicht zu viel</line>
        <line lrx="867" lry="1000" ulx="188" uly="962">Des Volkes ſterben, das in deinen Arm</line>
        <line lrx="954" lry="1054" ulx="191" uly="1015">Sich wirft! — Laß, Zadok, du auf Gibeon</line>
        <line lrx="960" lry="1110" ulx="190" uly="1066">In Gottes Huͤtte deine Bruͤder, und Abjathar</line>
        <line lrx="990" lry="1164" ulx="189" uly="1122">Den ganzen Tag Brandopfer thun, und Aſſaph</line>
        <line lrx="945" lry="1216" ulx="190" uly="1175">Und Heman, und Jedithun mit Drommeten</line>
        <line lrx="1044" lry="1270" ulx="191" uly="1227">Und Cymbeln toͤnen, und mit Gottes Saitenſpiel,</line>
        <line lrx="876" lry="1320" ulx="192" uly="1276">Und danken dem, des Gnaden ewig ſind!</line>
        <line lrx="963" lry="1376" ulx="193" uly="1334">Damit das Ohr des Herrn im Himmel hoͤre,</line>
        <line lrx="862" lry="1426" ulx="193" uly="1386">Wie ſich darauf, daß er barmherzig iſt!</line>
        <line lrx="955" lry="1480" ulx="195" uly="1438">Sein Volk verlaͤßt. Du aber bleib, und geh</line>
        <line lrx="985" lry="1530" ulx="195" uly="1492">Ach in der Stadt voll Todt umher, und ſtaͤrke</line>
        <line lrx="965" lry="1584" ulx="197" uly="1544">Die Sterbenden. Ich ſend ins Land um uns</line>
        <line lrx="844" lry="1636" ulx="198" uly="1591">Die Boten alle, die ich habe. Sendet</line>
        <line lrx="944" lry="1690" ulx="198" uly="1649">Die euren auch, damit wir ſchnell erfahren,</line>
        <line lrx="1048" lry="1744" ulx="592" uly="1703">D 5 Wohin</line>
        <line lrx="614" lry="1799" ulx="234" uly="1762">*) Er faͤllt auf die Knie.</line>
        <line lrx="742" lry="1848" ulx="233" uly="1809">**) Hier faͤllt auch David nieder.</line>
        <line lrx="936" lry="1894" ulx="234" uly="1857">***) Hier ſtehn beyde wieder auf, Gad zuerft.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_DkXI249h_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1113" lry="562" type="textblock" ulx="251" uly="187">
        <line lrx="304" lry="226" ulx="258" uly="187">58</line>
        <line lrx="1010" lry="297" ulx="256" uly="251">Wohin die Plage koͤmmt, und wen ſie trifft.</line>
        <line lrx="1113" lry="350" ulx="256" uly="306">Sagt ſelbſt dem ſchnellſten, wenn anf ſeinem Weg</line>
        <line lrx="946" lry="400" ulx="256" uly="359">Er einen Juͤngling ſieht, der ſchneller iſt,</line>
        <line lrx="1038" lry="455" ulx="254" uly="410">Er ihn mich gruͤß, und gleich die Sache ſage.</line>
        <line lrx="1028" lry="508" ulx="252" uly="466">Fleug nun voraus zur Stadt, wohin ich geh</line>
        <line lrx="1037" lry="562" ulx="251" uly="518">Und forſche nach, und komm ins Thor zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="724" type="textblock" ulx="443" uly="653">
        <line lrx="914" lry="724" ulx="443" uly="653">Achter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="887" type="textblock" ulx="273" uly="755">
        <line lrx="1081" lry="823" ulx="273" uly="755">David. Gad. Nathan. Salomo.</line>
        <line lrx="917" lry="887" ulx="432" uly="837">Mephiboſeth. Chimeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1624" type="textblock" ulx="240" uly="947">
        <line lrx="1106" lry="988" ulx="337" uly="947">Dav. Mein Sohn, mein Salomo, ach lern</line>
        <line lrx="840" lry="1039" ulx="703" uly="1002">du heut,</line>
        <line lrx="864" lry="1093" ulx="248" uly="1051">Wie vor dem Heiligen demuͤthig der</line>
        <line lrx="1035" lry="1147" ulx="245" uly="1103">Seyn muͤſſe, welchen er zum Herrſcher waͤhlt.</line>
        <line lrx="1041" lry="1199" ulx="242" uly="1153">Bringt, Nathan, ihn hinab zu ſeinen Blumen,</line>
        <line lrx="937" lry="1250" ulx="243" uly="1211">Damit er unter ihnen Gottes Milde ſeh,</line>
        <line lrx="932" lry="1303" ulx="243" uly="1264">Und nicht das Angeſicht der Todesboten!</line>
        <line lrx="1011" lry="1357" ulx="242" uly="1316">Der arme Knabe nicht vernehme die Stimme</line>
        <line lrx="519" lry="1406" ulx="241" uly="1369">Der Todesboten.</line>
        <line lrx="1096" lry="1466" ulx="560" uly="1423">Sal. Wenn mein Vater weint,</line>
        <line lrx="1038" lry="1514" ulx="242" uly="1473">Soll ich nicht auch mit meinem Vater weinen?</line>
        <line lrx="1096" lry="1571" ulx="240" uly="1527">Dav. Geh hin, mein Sohn, und lern demuͤthig ſeyn,</line>
        <line lrx="1005" lry="1624" ulx="240" uly="1578">Damit du kuͤnftig nicht auch weinen muͤſſeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1882" type="textblock" ulx="941" uly="1838">
        <line lrx="1095" lry="1882" ulx="941" uly="1838">Neunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1035" type="textblock" ulx="1255" uly="840">
        <line lrx="1285" lry="873" ulx="1256" uly="840">Und</line>
        <line lrx="1287" lry="928" ulx="1255" uly="894">Sol</line>
        <line lrx="1287" lry="982" ulx="1256" uly="949">und</line>
        <line lrx="1287" lry="1035" ulx="1256" uly="1000">Kon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1257" type="textblock" ulx="1248" uly="1108">
        <line lrx="1281" lry="1142" ulx="1251" uly="1108">U</line>
        <line lrx="1287" lry="1196" ulx="1248" uly="1160">De</line>
        <line lrx="1287" lry="1257" ulx="1248" uly="1213">Eſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_DkXI249h_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="1596" type="textblock" ulx="1" uly="1438">
        <line lrx="49" lry="1480" ulx="5" uly="1438">eit</line>
        <line lrx="23" lry="1536" ulx="1" uly="1500">1</line>
        <line lrx="51" lry="1596" ulx="1" uly="1552">gec</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="54" lry="1907" ulx="0" uly="1863">unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="308" type="textblock" ulx="313" uly="189">
        <line lrx="1004" lry="226" ulx="960" uly="189">59</line>
        <line lrx="845" lry="308" ulx="313" uly="251">Neunter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="460" type="textblock" ulx="250" uly="326">
        <line lrx="926" lry="405" ulx="250" uly="326">David. Gad. Mephiboſeth.</line>
        <line lrx="675" lry="460" ulx="481" uly="411">Chimeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1254" type="textblock" ulx="161" uly="512">
        <line lrx="1008" lry="558" ulx="201" uly="512">Dav. *) Ach Gott! mein Gott! — Was wird</line>
        <line lrx="927" lry="609" ulx="612" uly="565">mein Richter thun?</line>
        <line lrx="918" lry="663" ulx="161" uly="623">Wenn nun die Peſt mich eilender erreichte,</line>
        <line lrx="1009" lry="717" ulx="163" uly="674">Als mich das Schwert des Kriegs getoͤdtet haͤtte? —</line>
        <line lrx="1009" lry="771" ulx="162" uly="730">Laß **) Joab gleich die ſchnellſten Krieger nehmen,</line>
        <line lrx="812" lry="823" ulx="162" uly="782">Und rings umher in alle Staͤdte Juda</line>
        <line lrx="801" lry="874" ulx="162" uly="834">Und Iſraels ſie ſenden. Hin und her</line>
        <line lrx="795" lry="925" ulx="162" uly="887">Soll jeder eilen, als er niemals eilte!</line>
        <line lrx="1011" lry="980" ulx="164" uly="937">Und ſchneller noch, als floͤg ein Amalek vor ihm.</line>
        <line lrx="1011" lry="1034" ulx="163" uly="991">Komm, Chimeam zuruͤck. Roch dieß: Die Aeltſten</line>
        <line lrx="878" lry="1089" ulx="164" uly="1045">Der Staͤdte ſollen in das Thor ſich ſetzen,</line>
        <line lrx="871" lry="1138" ulx="164" uly="1097">Und dort die Leichen zaͤhlen, und die Zahl</line>
        <line lrx="1012" lry="1194" ulx="164" uly="1149">Die dritte Nacht, zu welcher Stunde dieſer Macht</line>
        <line lrx="516" lry="1254" ulx="165" uly="1205">Es ſey, mir ſenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1493" type="textblock" ulx="289" uly="1333">
        <line lrx="815" lry="1398" ulx="385" uly="1333">Zehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="885" lry="1493" ulx="289" uly="1439">David. Gad. Mephiboſeth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1745" type="textblock" ulx="169" uly="1547">
        <line lrx="755" lry="1587" ulx="249" uly="1547">Dav. Denn auch dieſe Zahl,</line>
        <line lrx="859" lry="1643" ulx="169" uly="1599">O Mephiboſeth, meines Freundes Sohn,</line>
        <line lrx="974" lry="1691" ulx="169" uly="1651">Nun will ich auch die Zahl der Todten wiſſen!</line>
        <line lrx="874" lry="1745" ulx="170" uly="1702">Will, iſt es moͤglich, kleiner noch, als ſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1831" type="textblock" ulx="205" uly="1755">
        <line lrx="1015" lry="1792" ulx="948" uly="1755">Vor</line>
        <line lrx="579" lry="1831" ulx="205" uly="1795">*) Er geht hin und her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="1892" type="textblock" ulx="178" uly="1841">
        <line lrx="478" lry="1892" ulx="178" uly="1841">) Zu Chimesm.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_DkXI249h_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="228" type="textblock" ulx="273" uly="192">
        <line lrx="321" lry="228" ulx="273" uly="192">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1797" type="textblock" ulx="258" uly="255">
        <line lrx="1128" lry="303" ulx="271" uly="255">Vor meinem Gott und meinem Richter werden: —</line>
        <line lrx="1086" lry="381" ulx="272" uly="318">Glaubſt du*), daß jetzo ſchon des Richters Arm</line>
        <line lrx="428" lry="415" ulx="270" uly="374">Beginne?</line>
        <line lrx="1125" lry="468" ulx="433" uly="391">Gad. Glaubſt denn du, er ſäume Drey</line>
        <line lrx="1009" lry="518" ulx="267" uly="478">Der Todestage ſinds. Wenn auch die Peſt</line>
        <line lrx="1013" lry="572" ulx="267" uly="530">Bey Tauſenden das Volk ergreift; ſo toͤdtet</line>
        <line lrx="972" lry="625" ulx="267" uly="586">Sie in drey Tagen wenig Menſchen nur:</line>
        <line lrx="936" lry="677" ulx="266" uly="638">Wofern ſie Gott den ordentlichen Lauf</line>
        <line lrx="901" lry="734" ulx="266" uly="689">Fortlaufen laͤßt; und ſo hat er gewiß</line>
        <line lrx="1023" lry="786" ulx="258" uly="739">Schon begonnen. Allein er kann ihr Fluͤgel</line>
        <line lrx="1067" lry="838" ulx="267" uly="799">Des Blitzes geben! ſie, mit ſeiner Wetter Eile,</line>
        <line lrx="1124" lry="894" ulx="265" uly="849">Fortwuͤrgen heiſſen! — Ach, waͤr dieß ſein Rathſchluß.</line>
        <line lrx="1007" lry="946" ulx="267" uly="904">Wie wiſſen wir, ob er nicht gleichwohl fruͤh</line>
        <line lrx="560" lry="998" ulx="266" uly="957">Beginnen werde?</line>
        <line lrx="1042" lry="1051" ulx="439" uly="1011">Dav. Gad, was ſagſt du mir! —</line>
        <line lrx="1122" lry="1109" ulx="264" uly="1063">Gad. Iſt deine Schuld gewoͤhnlich? Kann denn nicht</line>
        <line lrx="896" lry="1163" ulx="263" uly="1114">Auch ungewoͤhnlich ihre Strafe ſeyn?</line>
        <line lrx="1033" lry="1210" ulx="264" uly="1169">Und iſt nicht Iſrael und Juda ſehr verderbt?</line>
        <line lrx="1120" lry="1269" ulx="263" uly="1218">Dav. Wohlan, wie Gott es will! Kommt ihr hieher</line>
        <line lrx="1017" lry="1318" ulx="264" uly="1273">Zu mir zuruͤck, und troͤſtet mich, wenn nun</line>
        <line lrx="688" lry="1371" ulx="260" uly="1328">Die Todesboten kommen.</line>
        <line lrx="997" lry="1424" ulx="596" uly="1382">Gad. Darf, was Gott</line>
        <line lrx="995" lry="1483" ulx="262" uly="1433">Dich fragt; und was du ihm antworteteſt;</line>
        <line lrx="606" lry="1526" ulx="261" uly="1485">Jeruſalem erfahren?</line>
        <line lrx="898" lry="1584" ulx="602" uly="1539">Dav. Wiſſen ſoll</line>
        <line lrx="999" lry="1638" ulx="259" uly="1590">Das Salem, und wer ſonſt es hoͤren kann,</line>
        <line lrx="1015" lry="1694" ulx="258" uly="1644">Daß ich mich auf des Herrn Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1115" lry="1771" ulx="258" uly="1696">Verließ, und, mit dem Volk, ihm in die Haͤnde fiel!</line>
        <line lrx="932" lry="1797" ulx="327" uly="1760">*) Zu Gad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1833" type="textblock" ulx="608" uly="1805">
        <line lrx="976" lry="1833" ulx="608" uly="1805">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1895" type="textblock" ulx="991" uly="1852">
        <line lrx="1114" lry="1895" ulx="991" uly="1852">Vierte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="892" type="textblock" ulx="1272" uly="812">
        <line lrx="1287" lry="892" ulx="1272" uly="812">2—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_DkXI249h_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="38" lry="477" ulx="0" uly="440">Dg</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="18" lry="849" ulx="0" uly="818">/</line>
        <line lrx="49" lry="908" ulx="0" uly="865">cluß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="55" lry="1120" ulx="0" uly="1081">hnnict</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="18" lry="1229" ulx="0" uly="1197">4</line>
        <line lrx="57" lry="1290" ulx="0" uly="1244">rhee⸗</line>
        <line lrx="13" lry="1338" ulx="0" uly="1314">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1682">
        <line lrx="62" lry="1768" ulx="0" uly="1721">ne ſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="62" lry="1923" ulx="0" uly="1874">Veee</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="905" type="textblock" ulx="191" uly="730">
        <line lrx="348" lry="905" ulx="191" uly="802">Vie</line>
        <line lrx="454" lry="877" ulx="370" uly="801">tt</line>
        <line lrx="974" lry="902" ulx="416" uly="730">te Handlung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_DkXI249h_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="545" lry="1009" type="textblock" ulx="189" uly="660">
        <line lrx="448" lry="703" ulx="189" uly="660">David.</line>
        <line lrx="499" lry="808" ulx="306" uly="728">Chimeam.</line>
        <line lrx="468" lry="908" ulx="305" uly="849">Nathahn.</line>
        <line lrx="545" lry="1009" ulx="304" uly="959">Mephiboſeth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="1100" type="textblock" ulx="302" uly="1056">
        <line lrx="475" lry="1100" ulx="302" uly="1056">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="581" type="textblock" ulx="460" uly="523">
        <line lrx="905" lry="581" ulx="460" uly="523">Perſonen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="1107" type="textblock" ulx="686" uly="665">
        <line lrx="812" lry="712" ulx="699" uly="665">Joab.</line>
        <line lrx="834" lry="822" ulx="704" uly="730">Boten.</line>
        <line lrx="817" lry="908" ulx="704" uly="863">Beor.</line>
        <line lrx="825" lry="1009" ulx="695" uly="960">Abiſai.</line>
        <line lrx="809" lry="1107" ulx="686" uly="1058">Zadok.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_DkXI249h_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="568" type="textblock" ulx="329" uly="208">
        <line lrx="1020" lry="254" ulx="975" uly="208">63</line>
        <line lrx="849" lry="474" ulx="329" uly="406">Erſter Auftritt.</line>
        <line lrx="714" lry="568" ulx="477" uly="525">David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="821" type="textblock" ulx="170" uly="621">
        <line lrx="1018" lry="674" ulx="171" uly="621">9 ch *) Einſamkeit! — Ach ſie hat itzo Dolche,</line>
        <line lrx="1018" lry="718" ulx="251" uly="675">Die ſie ins Herz mir ſtoͤzt! Ich will, die Mitleid</line>
        <line lrx="851" lry="773" ulx="172" uly="727">Mit meinem Elend haben, rufen laſſen,</line>
        <line lrx="596" lry="821" ulx="170" uly="777">Nicht laͤnger ſaͤomen **)!</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="1067" type="textblock" ulx="340" uly="910">
        <line lrx="796" lry="968" ulx="382" uly="910">Zweyter Auftritt.</line>
        <line lrx="844" lry="1067" ulx="340" uly="1002">David. Chimeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1889" type="textblock" ulx="159" uly="1114">
        <line lrx="736" lry="1157" ulx="249" uly="1114">Chim. David, zu erwarten,</line>
        <line lrx="924" lry="1211" ulx="168" uly="1164">Ob du vielleicht hieher kaͤmſt, und von Joab</line>
        <line lrx="885" lry="1263" ulx="169" uly="1218">Die Antwort hoͤren wollteſt, gieng ich hier</line>
        <line lrx="837" lry="1316" ulx="170" uly="1270">Herein. Er ſendete mich ſchnell zuruͤck;</line>
        <line lrx="941" lry="1371" ulx="168" uly="1322">Allein du hatteſt uns zu dir, mit der Ankunft</line>
        <line lrx="870" lry="1421" ulx="168" uly="1375">Der Todesboten, erſt zu kommen geboten.</line>
        <line lrx="940" lry="1481" ulx="168" uly="1427">Drum wagt' ichs nicht heraufzugehn. Zuletzt</line>
        <line lrx="930" lry="1524" ulx="168" uly="1479">Vermocht ich nicht laͤnger den bangen Anblick</line>
        <line lrx="980" lry="1580" ulx="169" uly="1532">Des allgemeinen ſtummen Traurens auszuhalten,</line>
        <line lrx="1026" lry="1638" ulx="169" uly="1584">Auch mein Verlangen nicht, in Elend dich zu ſehn.</line>
        <line lrx="880" lry="1681" ulx="159" uly="1634">Dav. Iſt ſchon der Morgen weit herauf?</line>
        <line lrx="985" lry="1735" ulx="644" uly="1695">Chim. Sein Strahl</line>
        <line lrx="1025" lry="1785" ulx="910" uly="1749">Brennt</line>
        <line lrx="704" lry="1845" ulx="206" uly="1802">*²) Nach einigem Stillſchweigen,</line>
        <line lrx="467" lry="1889" ulx="207" uly="1850">2r) Er ſteht auf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_DkXI249h_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1110" lry="1888" type="textblock" ulx="249" uly="187">
        <line lrx="299" lry="228" ulx="252" uly="187">64</line>
        <line lrx="852" lry="298" ulx="253" uly="258">Brennt ſchon des Schnitters Stirn.</line>
        <line lrx="1108" lry="357" ulx="621" uly="314">Dav. Wie macht es Joab?</line>
        <line lrx="1050" lry="410" ulx="253" uly="363">Chim. So hat er, Koͤnig, dein Gebot gethan,</line>
        <line lrx="987" lry="462" ulx="252" uly="416">Ich ſahs, als er es that. Als all' um ihn</line>
        <line lrx="901" lry="514" ulx="251" uly="470">Verſammelt waren, fuͤhrt' er ſie hinab</line>
        <line lrx="1108" lry="567" ulx="251" uly="522">Zum Bach. Schoͤpft mit den Helmen! Trinkt! Nun</line>
        <line lrx="772" lry="618" ulx="712" uly="581">laßt</line>
        <line lrx="1109" lry="672" ulx="250" uly="630">Die Helm' am Bach. Euch wird ſchon Staub das</line>
        <line lrx="811" lry="725" ulx="707" uly="687">Haupt</line>
        <line lrx="978" lry="776" ulx="249" uly="735">Bedecken. Du nach dieſer Stadt! und du</line>
        <line lrx="1110" lry="830" ulx="250" uly="789">Nach der! Schnell ſcholl der Boten Nam' und der</line>
        <line lrx="809" lry="879" ulx="688" uly="844">Staͤdte.</line>
        <line lrx="1033" lry="939" ulx="250" uly="894">Fangt langſam an! doch lieber ſterbt, als daß</line>
        <line lrx="995" lry="989" ulx="252" uly="948">Ihr langſam fortfahrt. Dieſe wandten ſich.</line>
        <line lrx="961" lry="1043" ulx="251" uly="1000">Was du gebotſt, das hatt' er ihnen ſchon</line>
        <line lrx="1109" lry="1099" ulx="251" uly="1052">Im Gehn zum Bach geſagt. Nun gieng zu jedem</line>
        <line lrx="827" lry="1149" ulx="710" uly="1108">Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1110" lry="1202" ulx="251" uly="1156">Der Staͤmm' ein Bote noch. Hauptleute nahm er</line>
        <line lrx="779" lry="1251" ulx="706" uly="1216">vier,</line>
        <line lrx="988" lry="1308" ulx="251" uly="1262">Gab jedem dreyzehn Krieger. So gebot er:</line>
        <line lrx="1015" lry="1360" ulx="250" uly="1316">Vier eurer Knaben ſehn ſehr weit und ſcharf.</line>
        <line lrx="1108" lry="1411" ulx="250" uly="1368">Die andern zwoͤlfe ſchickt auf beyden Seiten aus.</line>
        <line lrx="886" lry="1465" ulx="250" uly="1419">Fuͤnf tauſend Schritte von Jeruſalem</line>
        <line lrx="1061" lry="1520" ulx="251" uly="1474">Stellſt du dich gegen Mittag, Hauptmann, hin</line>
        <line lrx="993" lry="1571" ulx="250" uly="1525">Auf eine Hoͤh, an der viel Wege zuſammen</line>
        <line lrx="1041" lry="1623" ulx="250" uly="1579">Von andern Staͤdten laufen. Wenn ihr dann</line>
        <line lrx="967" lry="1674" ulx="252" uly="1631">Wo einen muͤden Juͤngling ſeht, den etwa</line>
        <line lrx="854" lry="1728" ulx="250" uly="1683">Zu David eine Stadt geſendet hat,</line>
        <line lrx="1107" lry="1785" ulx="252" uly="1737">Den nimm, und frag ihn nach der Todesbotſchaft,</line>
        <line lrx="1025" lry="1839" ulx="255" uly="1788">Und ſende deinen Knaben, welcher geruht hat.</line>
        <line lrx="1107" lry="1888" ulx="1037" uly="1852">Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1927" type="textblock" ulx="1229" uly="1400">
        <line lrx="1286" lry="1445" ulx="1231" uly="1400">Vie n</line>
        <line lrx="1287" lry="1498" ulx="1230" uly="1454">Wr</line>
        <line lrx="1287" lry="1553" ulx="1229" uly="1508">Erſche</line>
        <line lrx="1287" lry="1607" ulx="1230" uly="1561">uch</line>
        <line lrx="1286" lry="1660" ulx="1229" uly="1616">Um de</line>
        <line lrx="1287" lry="1718" ulx="1229" uly="1669">Schi</line>
        <line lrx="1286" lry="1767" ulx="1229" uly="1720">un</line>
        <line lrx="1286" lry="1819" ulx="1230" uly="1773">Eutſeg</line>
        <line lrx="1261" lry="1864" ulx="1232" uly="1826">Des</line>
        <line lrx="1287" lry="1927" ulx="1252" uly="1886">No</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_DkXI249h_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="1109" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="54" lry="1109" ulx="0" uly="1074"> den</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1217" type="textblock" ulx="1" uly="1181">
        <line lrx="57" lry="1217" ulx="1" uly="1181">hnn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="16" lry="1857" ulx="0" uly="1829">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1905" type="textblock" ulx="22" uly="1868">
        <line lrx="56" lry="1905" ulx="22" uly="1868">Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1051" type="textblock" ulx="152" uly="213">
        <line lrx="1020" lry="258" ulx="973" uly="213">65</line>
        <line lrx="1019" lry="321" ulx="160" uly="273">Gen Abend eile du, und machs, wie der erſte.</line>
        <line lrx="890" lry="375" ulx="160" uly="332">Gen Morgen du, und du gen Mitternacht.</line>
        <line lrx="885" lry="430" ulx="157" uly="388">Die viere wollten gehn mit ihren Haufen,</line>
        <line lrx="1019" lry="485" ulx="156" uly="435">Allein ſchnell drang den Einen Aſahels Sohn weg,</line>
        <line lrx="970" lry="536" ulx="157" uly="491">Ein hoher Juͤngling, wie die junge Ceder ſchoͤn.</line>
        <line lrx="804" lry="588" ulx="156" uly="543">Den Aufgangshaufen ließ zwar Abiſai</line>
        <line lrx="1018" lry="652" ulx="156" uly="598">Dem Hauptmann, aber fuͤhrt ihn doch. Sehr ernſt</line>
        <line lrx="839" lry="697" ulx="158" uly="642">Saß er auf einem Adlerroß aus Saba.</line>
        <line lrx="1016" lry="755" ulx="158" uly="690">Dav. Ich wollt', und werde ſehr genau und ſchnell</line>
        <line lrx="1017" lry="821" ulx="156" uly="748">Mein Elend wiſſen! — 9 du theurer Jungling?</line>
        <line lrx="713" lry="862" ulx="157" uly="804">Gluͤckſelig iſt dein Vater Barſilai.</line>
        <line lrx="1012" lry="911" ulx="154" uly="845">Er ſchlaͤft und weiß von unſerm Schickſal nichts. —</line>
        <line lrx="850" lry="988" ulx="153" uly="910">Geh ruf mir Nathan, Mephihoſeth auch,</line>
        <line lrx="777" lry="1051" ulx="152" uly="967">Und bleib ben Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="1231" type="textblock" ulx="312" uly="1071">
        <line lrx="869" lry="1231" ulx="312" uly="1071">Dritter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="1319" type="textblock" ulx="415" uly="1212">
        <line lrx="710" lry="1319" ulx="415" uly="1212">David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1681" type="textblock" ulx="147" uly="1308">
        <line lrx="754" lry="1387" ulx="278" uly="1308">O du mein Volk! —</line>
        <line lrx="1007" lry="1446" ulx="148" uly="1352">Wie werden die, die noch der Tod nicht ſchreckt,</line>
        <line lrx="977" lry="1493" ulx="147" uly="1444">Vor meiner Boten Eil, und ihrem Forſchen</line>
        <line lrx="979" lry="1547" ulx="147" uly="1496">Erſchrecken! Ja, gluͤckſelig ihr, die ſchlafen! —</line>
        <line lrx="1002" lry="1597" ulx="148" uly="1550">Auch du, mein Jonathan. Oft weinet' ich</line>
        <line lrx="1006" lry="1681" ulx="147" uly="1594">Um deinen Tod! Verlangte dich zuruͤckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="1710" type="textblock" ulx="472" uly="1699">
        <line lrx="517" lry="1710" ulx="472" uly="1699">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1909" type="textblock" ulx="149" uly="1735">
        <line lrx="887" lry="1812" ulx="149" uly="1735">Entſetzlicher Gedanke! —  Wenn nun i jeder</line>
        <line lrx="955" lry="1898" ulx="149" uly="1811">Des groſſen Heers Raͤcher ihn beſchwuͤre:</line>
        <line lrx="1007" lry="1909" ulx="191" uly="1862">Blopſt. Crauerſp. E⸗ Nun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_DkXI249h_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="306" lry="251" type="textblock" ulx="258" uly="197">
        <line lrx="306" lry="251" ulx="258" uly="197">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="395" type="textblock" ulx="260" uly="227">
        <line lrx="1126" lry="350" ulx="260" uly="227">Nun ſoll er nicht mehr mein Freund ſevnn nicht t mehr</line>
        <line lrx="873" lry="395" ulx="261" uly="314">Mein Jonathan — 1. u Rze</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="582" type="textblock" ulx="262" uly="388">
        <line lrx="942" lry="509" ulx="262" uly="388">; BVierter Auftritt.</line>
        <line lrx="967" lry="582" ulx="360" uly="461">D S d. Nathan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="903" type="textblock" ulx="262" uly="600">
        <line lrx="1056" lry="683" ulx="262" uly="600">Hath. Ich komin allein. Doch kann ich</line>
        <line lrx="1053" lry="736" ulx="262" uly="662">NRicht ruhn, wenn Salomo nicht folgen darf.</line>
        <line lrx="972" lry="785" ulx="264" uly="716">Er unterliegt. So lang der Knabe lebt,</line>
        <line lrx="1005" lry="832" ulx="263" uly="772">Hab ich ihn alſo niemals noch geſehn!</line>
        <line lrx="1133" lry="903" ulx="264" uly="812">Als du uns vollende⸗ riefft. — Doch du verſtummſt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="936" type="textblock" ulx="1088" uly="918">
        <line lrx="1131" lry="936" ulx="1088" uly="918">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1094" type="textblock" ulx="365" uly="1043">
        <line lrx="1019" lry="1094" ulx="365" uly="1043">Die Vorigen. Mephiboſeth. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1955" type="textblock" ulx="267" uly="1131">
        <line lrx="1131" lry="1188" ulx="308" uly="1131">Meph. Ach Salomo dein Sohn! — Laß ihn</line>
        <line lrx="968" lry="1236" ulx="728" uly="1198">doch kommen.</line>
        <line lrx="1032" lry="1290" ulx="267" uly="1244">Die alten Schmerzen, die ich habe, martern</line>
        <line lrx="1090" lry="1348" ulx="267" uly="1301">Mich heute mehr, als ſonſt. Waͤr dieſes nicht,</line>
        <line lrx="1001" lry="1397" ulx="268" uly="1351">So haͤtt ich fruͤher dir fuͤr Salomo geſteht.</line>
        <line lrx="1038" lry="1482" ulx="268" uly="1399">Er leidet wie ein Mann, und. iſt ein Kind.</line>
        <line lrx="795" lry="1519" ulx="267" uly="1445">Er uͤberſteht es nicht.</line>
        <line lrx="1126" lry="1567" ulx="374" uly="1510">ſeieVath. Verſtummſt du noch,</line>
        <line lrx="1051" lry="1610" ulx="267" uly="1563">O David? Welch ein Schmerz, o David, iſt</line>
        <line lrx="1132" lry="1691" ulx="268" uly="1616">Dein Schſeikle  Darf ich dein Kind nicht rufen</line>
        <line lrx="885" lry="1729" ulx="506" uly="1660">eg t. laſen?</line>
        <line lrx="1129" lry="1795" ulx="267" uly="1680">Das⸗ „ du datft — deig ii</line>
        <line lrx="1130" lry="1829" ulx="732" uly="1774">. Nath.</line>
        <line lrx="1132" lry="1904" ulx="303" uly="1783">*) Er wiurd vom Thimeam reer⸗ us wieder geht.</line>
        <line lrx="1042" lry="1955" ulx="272" uly="1861">2²) Nach einigem Stilſſhwe gen. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1346" type="textblock" ulx="1252" uly="1148">
        <line lrx="1284" lry="1183" ulx="1254" uly="1148">Und</line>
        <line lrx="1286" lry="1237" ulx="1253" uly="1200">Das</line>
        <line lrx="1280" lry="1291" ulx="1252" uly="1254">De</line>
        <line lrx="1280" lry="1346" ulx="1252" uly="1308">De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_DkXI249h_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="1688" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="67" lry="1688" ulx="0" uly="1641">Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1785">
        <line lrx="67" lry="1831" ulx="17" uly="1785">i</line>
        <line lrx="67" lry="1896" ulx="0" uly="1849">cgeete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="565" type="textblock" ulx="178" uly="184">
        <line lrx="1037" lry="230" ulx="990" uly="184">67</line>
        <line lrx="1037" lry="304" ulx="232" uly="255">Nath. *) Ermanne dich. Er kommt nun bald!</line>
        <line lrx="1041" lry="353" ulx="178" uly="306">Dav. Sohn Jonathans, wie groß — ach wuͤrde jezt</line>
        <line lrx="960" lry="408" ulx="178" uly="363">Mein Freund dein Vater ſeyn? Antworte mir</line>
        <line lrx="564" lry="457" ulx="178" uly="417">Mit deiner Redlichkeit.</line>
        <line lrx="876" lry="511" ulx="489" uly="467">Meph. Wie Benjamin</line>
        <line lrx="811" lry="565" ulx="178" uly="522">Am Halſe Joſephs, wuͤrde Jonathan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="653" type="textblock" ulx="165" uly="570">
        <line lrx="1043" lry="653" ulx="165" uly="570">Zwar Frende nicht, allein gleich ſtarke Schmerzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="759" type="textblock" ulx="186" uly="628">
        <line lrx="793" lry="663" ulx="639" uly="628">weinen!</line>
        <line lrx="1044" lry="759" ulx="186" uly="646">Dav. des glaubſt du? Sage nun: — doch nein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="864" type="textblock" ulx="188" uly="727">
        <line lrx="844" lry="818" ulx="625" uly="727">ich ſchweige.</line>
        <line lrx="693" lry="864" ulx="188" uly="756">Viel beſſer ne. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="978" type="textblock" ulx="335" uly="848">
        <line lrx="839" lry="978" ulx="335" uly="848">Sechster Auftriti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1125" type="textblock" ulx="230" uly="963">
        <line lrx="1046" lry="1043" ulx="238" uly="963">Die Borigen⸗ Salomo. Chimeam.</line>
        <line lrx="1050" lry="1125" ulx="230" uly="1064">Sal. Ich bringe Blumen dir, mein Vater!</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1177" type="textblock" ulx="174" uly="1125">
        <line lrx="990" lry="1177" ulx="174" uly="1125">Und dieſe Thraͤn iſt Dank! — Du liebteſt ja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1513" type="textblock" ulx="190" uly="1185">
        <line lrx="964" lry="1254" ulx="190" uly="1185">Das haſt du mir erzaͤhlt, an Bethlems Quell</line>
        <line lrx="1046" lry="1285" ulx="190" uly="1230">Die Blumen ſonſt. Und Blumen ſtreuten dir,</line>
        <line lrx="1053" lry="1356" ulx="191" uly="1276">Die Toͤchter Iſtaels, als ſie Zehntauſend ſangen.</line>
        <line lrx="701" lry="1388" ulx="192" uly="1342">Du ſagſt mir nichts? —</line>
        <line lrx="1053" lry="1446" ulx="381" uly="1399">Tath.) Verſtummſt du wieder ganz?</line>
        <line lrx="1060" lry="1513" ulx="197" uly="1447">Er zuͤrnt auf dich nicht, Sohn **)! Es iſt ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1702" type="textblock" ulx="199" uly="1490">
        <line lrx="831" lry="1552" ulx="309" uly="1490">“ Schmerz.</line>
        <line lrx="1056" lry="1616" ulx="199" uly="1540">Dav. ?) Dei in Vaker wuͤrde jezt mein Freund noch</line>
        <line lrx="895" lry="1656" ulx="652" uly="1613">ſeyne</line>
        <line lrx="1059" lry="1702" ulx="599" uly="1663">EC? Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="1904" type="textblock" ulx="234" uly="1704">
        <line lrx="795" lry="1769" ulx="234" uly="1704">*) Nachdem er zuruͤck gekommen iſt.</line>
        <line lrx="460" lry="1810" ulx="235" uly="1774">**) Zu David.</line>
        <line lrx="510" lry="1858" ulx="237" uly="1819">***) Zu GSalomo.</line>
        <line lrx="551" lry="1904" ulx="239" uly="1864">†) Zu Mephiboſeth.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_DkXI249h_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="286" lry="226" type="textblock" ulx="240" uly="185">
        <line lrx="286" lry="226" ulx="240" uly="185">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1887" type="textblock" ulx="210" uly="255">
        <line lrx="1057" lry="328" ulx="240" uly="255">Das glaubſt du? Redlich, wie du immer warſt/</line>
        <line lrx="1099" lry="364" ulx="238" uly="309">So ſey, und ohne Mitleid! —</line>
        <line lrx="975" lry="405" ulx="642" uly="364">Meph. Wuͤrdeſt du</line>
        <line lrx="1098" lry="482" ulx="236" uly="410">Sein Freund nicht noch, und mehr in ſo viel Elend</line>
        <line lrx="787" lry="510" ulx="692" uly="473">ſeyn ?</line>
        <line lrx="1097" lry="588" ulx="232" uly="517">Dav. Ich wuͤrd's! Allein (ich kann nicht Alles</line>
        <line lrx="796" lry="617" ulx="688" uly="579">ſagen)</line>
        <line lrx="1095" lry="691" ulx="230" uly="628">Darf ers auch jezt noch ſeyn? — Doch was ich erſt</line>
        <line lrx="1093" lry="727" ulx="227" uly="679">Dich fragen wollte, hoͤre nun: Wie groß .</line>
        <line lrx="1093" lry="784" ulx="227" uly="734">Ach glaubſt du wird die Schaar des Volkes ſeyn,</line>
        <line lrx="933" lry="832" ulx="226" uly="787">Das ſterben wird? Antworte lieber nicht!</line>
        <line lrx="909" lry="885" ulx="225" uly="840">Drey Tage! — Nein, antworte nicht!</line>
        <line lrx="1008" lry="941" ulx="560" uly="898">Meph. Wie darf ich</line>
        <line lrx="927" lry="991" ulx="225" uly="946">Ein Urtheil wagen, auch ein Urtheil nur</line>
        <line lrx="1091" lry="1045" ulx="221" uly="996">Den Traͤumen gleich/ wenn Gott dem Tode ſo gebeut?</line>
        <line lrx="1040" lry="1100" ulx="220" uly="1051">Dav Schickt nach Jeruſalem hinab, wie lange</line>
        <line lrx="924" lry="1148" ulx="219" uly="1105">Der Tod in ihr begonnen habe? Sendet</line>
        <line lrx="923" lry="1221" ulx="218" uly="1156">Zu Zadok *). Hoͤret ihr, wie ſtill ſie iſt</line>
        <line lrx="1077" lry="1263" ulx="218" uly="1211">Jeruſalem, die Stadt voll Volks?</line>
        <line lrx="1080" lry="1318" ulx="217" uly="1262">Wie ſtumm! ſo war ſie nie **)! Auf, Chimeam,</line>
        <line lrx="1084" lry="1364" ulx="215" uly="1315">Dein Blick iſt ſcharf. Sieh aus! ob ſie ſchon Lei⸗</line>
        <line lrx="893" lry="1423" ulx="671" uly="1364">chen tragen?</line>
        <line lrx="1084" lry="1485" ulx="214" uly="1408">Chim. Ich ſehe keine Leichen, wenig Kinder nur,</line>
        <line lrx="763" lry="1531" ulx="213" uly="1463">Die bey den Palmen ſpielen.</line>
        <line lrx="995" lry="1579" ulx="698" uly="1532">Dav. Sieheſt du</line>
        <line lrx="1046" lry="1625" ulx="211" uly="1555">Auf Bethlems Wege keines Wandrers Staub?:</line>
        <line lrx="1075" lry="1685" ulx="210" uly="1632">Chim. Das Fernſte, das ich ſehen kann, iſt der</line>
        <line lrx="764" lry="1758" ulx="667" uly="1674">Higel</line>
        <line lrx="1072" lry="1793" ulx="1022" uly="1752">In</line>
        <line lrx="638" lry="1839" ulx="242" uly="1800">*) Chimeam geht hinaus.</line>
        <line lrx="574" lry="1887" ulx="240" uly="1843">**) Ex koͤmmt zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1503" type="textblock" ulx="1271" uly="1458">
        <line lrx="1287" lry="1503" ulx="1271" uly="1458">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_DkXI249h_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="45" lry="467" ulx="0" uly="429">Elend</line>
        <line lrx="48" lry="573" ulx="3" uly="537">Alles</line>
        <line lrx="49" lry="688" ulx="0" uly="644">Herſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="796" type="textblock" ulx="11" uly="755">
        <line lrx="50" lry="796" ulx="11" uly="755">ſehne</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1117" type="textblock" ulx="0" uly="1019">
        <line lrx="55" lry="1060" ulx="0" uly="1019">Gelt?</line>
        <line lrx="30" lry="1117" ulx="0" uly="1083">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="38" lry="1329" ulx="0" uly="1300">at/</line>
        <line lrx="57" lry="1382" ulx="0" uly="1344"> ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="53" lry="1492" ulx="0" uly="1457">er</line>
        <line lrx="13" lry="1597" ulx="0" uly="1572">4</line>
        <line lrx="20" lry="1651" ulx="0" uly="1611">3</line>
        <line lrx="53" lry="1711" ulx="0" uly="1667">ſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1813" type="textblock" ulx="26" uly="1772">
        <line lrx="52" lry="1813" ulx="26" uly="1772">F1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="255" type="textblock" ulx="996" uly="209">
        <line lrx="1047" lry="255" ulx="996" uly="209">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1176" type="textblock" ulx="178" uly="275">
        <line lrx="945" lry="329" ulx="186" uly="275">In deſſen Schatten Rahels Grabmaal liegt.</line>
        <line lrx="753" lry="379" ulx="183" uly="337">Auf dieſem Wege von Jeruſalem</line>
        <line lrx="921" lry="431" ulx="182" uly="389">Bis dort hinab, erblick ich Wandrer wohl,</line>
        <line lrx="924" lry="486" ulx="182" uly="442">Allein zum Grab hinunter wallt ihr Staub.</line>
        <line lrx="1042" lry="537" ulx="181" uly="492">Dav. Ach Bethlem Ephrata, du auch, du auch,</line>
        <line lrx="863" lry="592" ulx="179" uly="550">Kannſt du auf jener Seite Silo's Berg,</line>
        <line lrx="821" lry="645" ulx="179" uly="602">Und ihrer Huͤgel Schattenhaine ſehn?</line>
        <line lrx="1040" lry="717" ulx="180" uly="654">Chim. So hell nicht, als das Grab der Mutter</line>
        <line lrx="829" lry="747" ulx="639" uly="711">Benoni'’s.</line>
        <line lrx="1006" lry="836" ulx="181" uly="754">Doch auf dem Soͤller kann ich rings um mich⸗</line>
        <line lrx="782" lry="862" ulx="178" uly="817">Der Staͤdte mehr und Wege ſehn.</line>
        <line lrx="957" lry="906" ulx="678" uly="867">Dav. Geh denn</line>
        <line lrx="968" lry="963" ulx="181" uly="893">Hinauf! Und wenn du nach Jeruſalem Boten</line>
        <line lrx="1040" lry="1015" ulx="184" uly="971">Hereilen ſiehſt; ſo komm und ſags. — Dein Blick</line>
        <line lrx="995" lry="1078" ulx="183" uly="1020">Iſt auch ſehr hell, und iſt ein weiter Entdecker,</line>
        <line lrx="1039" lry="1122" ulx="182" uly="1076">Mein Sohn! Geh mit hinauf, wenn du es magſt,</line>
        <line lrx="928" lry="1176" ulx="178" uly="1129">Und komm, ſo oft du willſt, zu mir zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1501" type="textblock" ulx="233" uly="1264">
        <line lrx="911" lry="1381" ulx="292" uly="1264">Siebender Auftritt.</line>
        <line lrx="1021" lry="1501" ulx="233" uly="1395">David. Nathan. Mephiboſeth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1820" type="textblock" ulx="174" uly="1529">
        <line lrx="974" lry="1615" ulx="239" uly="1529">Dav. O truͤber, dunkler Taz, du Todestag</line>
        <line lrx="1027" lry="1664" ulx="176" uly="1621">Von ſo viel Tauſenden, die durch mich ſterben!</line>
        <line lrx="1045" lry="1719" ulx="176" uly="1651">Wie bang iſt mir! wie voll mein Herz! Wie gehn</line>
        <line lrx="1010" lry="1771" ulx="174" uly="1727">Die Fluten Gottes mir bis an die Seele! —</line>
        <line lrx="988" lry="1820" ulx="174" uly="1772">Ach iſt mit allen dieſen vielen Toden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1925" type="textblock" ulx="175" uly="1827">
        <line lrx="1034" lry="1875" ulx="175" uly="1827">Auch meiner, Gott! von dir beſchloſſen? — Faͤllt</line>
        <line lrx="1031" lry="1925" ulx="573" uly="1881">E 3 Mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_DkXI249h_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1114" lry="1120" type="textblock" ulx="242" uly="218">
        <line lrx="297" lry="257" ulx="248" uly="218">70</line>
        <line lrx="884" lry="320" ulx="249" uly="279">Mit allen dieſen vielen Opfern auch</line>
        <line lrx="1002" lry="373" ulx="248" uly="333">Der Opferer; ſo laß mich jeden Sterbenden</line>
        <line lrx="1114" lry="427" ulx="248" uly="384">(So wird mirs ſeyn, wenn nun die Todesboten</line>
        <line lrx="893" lry="479" ulx="705" uly="441">kommen!)</line>
        <line lrx="1078" lry="539" ulx="242" uly="471">Nicht hoͤren! jeden Leichengang nicht ſehn! ⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="589" ulx="246" uly="546">Laß bald mich ſterben?))! — Nathan ach! was kann</line>
        <line lrx="957" lry="642" ulx="246" uly="594">Was darf ich thun, daß weniger die Zahl</line>
        <line lrx="541" lry="691" ulx="243" uly="651">Der Todten ſey?</line>
        <line lrx="959" lry="752" ulx="244" uly="681">Nath. Du kannſt nichts thun, o Dadvid!</line>
        <line lrx="928" lry="800" ulx="243" uly="758">Daß weniger die Zahl der Todten ſey!</line>
        <line lrx="1018" lry="854" ulx="244" uly="811">Was Gott beſchloſſen hat, das fuͤhrt er aus!</line>
        <line lrx="1062" lry="942" ulx="244" uly="862">Dav. Was ſoll ich aber thun, daß ruhig werde</line>
        <line lrx="691" lry="982" ulx="244" uly="911">Die bange Seel in mir?</line>
        <line lrx="1063" lry="1050" ulx="595" uly="931">Math. Dich unterwerſent</line>
        <line lrx="584" lry="1069" ulx="245" uly="990">Dav. Das thu ich.</line>
        <line lrx="1019" lry="1120" ulx="626" uly="1080">Nath. Thu es ganz!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1356" type="textblock" ulx="330" uly="1187">
        <line lrx="875" lry="1243" ulx="497" uly="1187">Achter Auftritt.</line>
        <line lrx="1026" lry="1356" ulx="330" uly="1280">Die Vorigen. Chimeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1756" type="textblock" ulx="235" uly="1371">
        <line lrx="729" lry="1410" ulx="324" uly="1371">Chim. Der Bote kam.</line>
        <line lrx="904" lry="1467" ulx="242" uly="1423">Dav. Was vor ein Bote, Chimeam?</line>
        <line lrx="1104" lry="1523" ulx="452" uly="1474">S Chim. Von Zadok.</line>
        <line lrx="819" lry="1573" ulx="239" uly="1528">Der Hoheprieſter ſagt: Jeruſalem</line>
        <line lrx="1102" lry="1629" ulx="239" uly="1579">Iſt bang und ſtumm, und ſenkt ihr Haupt zur Erde!</line>
        <line lrx="919" lry="1682" ulx="238" uly="1632">Allein noch keinen hat die Peſt ergriffen,</line>
        <line lrx="1063" lry="1756" ulx="235" uly="1675">Selbſt keinen Greis/ und keinen Saͤugling nicht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="1799" type="textblock" ulx="271" uly="1739">
        <line lrx="609" lry="1799" ulx="271" uly="1739">*) Er ſetzt ſich nieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="1846" type="textblock" ulx="563" uly="1830">
        <line lrx="770" lry="1846" ulx="563" uly="1830">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1912" type="textblock" ulx="943" uly="1870">
        <line lrx="1097" lry="1912" ulx="943" uly="1870">Neunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="650" type="textblock" ulx="1258" uly="614">
        <line lrx="1287" lry="650" ulx="1258" uly="614">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="812" type="textblock" ulx="1250" uly="721">
        <line lrx="1282" lry="763" ulx="1255" uly="721">I</line>
        <line lrx="1287" lry="812" ulx="1250" uly="775">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="864" type="textblock" ulx="1247" uly="829">
        <line lrx="1287" lry="864" ulx="1247" uly="829">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1026" type="textblock" ulx="1249" uly="936">
        <line lrx="1285" lry="970" ulx="1249" uly="936">Vnd</line>
        <line lrx="1287" lry="1026" ulx="1257" uly="988">En</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_DkXI249h_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="383" type="textblock" ulx="391" uly="173">
        <line lrx="1031" lry="228" ulx="981" uly="173">.*</line>
        <line lrx="828" lry="383" ulx="391" uly="254">Neunter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="946" lry="475" ulx="0" uly="368">gfrn David. Nathan. Mephiboſeth.</line>
        <line lrx="1034" lry="559" ulx="173" uly="459">Dav. Roch keinen nicht erreicht? Iche glaubt, ich</line>
        <line lrx="726" lry="589" ulx="1" uly="530">6lonn wvwüͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="1033" lry="683" ulx="174" uly="575">Von Todten ſchon, und ofnen Graͤbern hoͤren. z</line>
        <line lrx="1007" lry="702" ulx="175" uly="641">Was iſt denn dieß? — Will Gott nur wenige</line>
        <line lrx="1038" lry="766" ulx="178" uly="683">In allen Staͤmmen gwvar, in ganzem Iſrael,</line>
        <line lrx="1035" lry="804" ulx="172" uly="752">Allein nur wenige doch toͤdten? —  O Hoffnung,</line>
        <line lrx="1035" lry="856" ulx="174" uly="801">Die meine Seel' erfriſcht! O Nathan! — hoͤrteſt?</line>
        <line lrx="856" lry="915" ulx="0" uly="862">de O Mephiboſeth/ hoͤrteſt du, was Zaͤdok</line>
        <line lrx="943" lry="999" ulx="176" uly="909">Uns ſagen ließ? Noch keiner. Nicht. kintkat</line>
        <line lrx="716" lry="1026" ulx="0" uly="972">erferl Ein Saͤugling und ein Greis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1304" type="textblock" ulx="232" uly="1235">
        <line lrx="1049" lry="1304" ulx="232" uly="1235">Die Vorigen. Salomo. Chimneam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1574" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="34" lry="1350" ulx="0" uly="1315">,</line>
        <line lrx="968" lry="1416" ulx="436" uly="1362">Chijm. Zween Boten kommen</line>
        <line lrx="885" lry="1465" ulx="191" uly="1423">Von Gibeon. Der Krieger laͤuft voran,</line>
        <line lrx="922" lry="1541" ulx="0" uly="1469">I. Sie eilen ſchon nach Joabs Zelt daher.</line>
        <line lrx="1053" lry="1574" ulx="192" uly="1479">Dav. O du des armen Staubs, der Gottes  Wege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1886" type="textblock" ulx="0" uly="1569">
        <line lrx="1053" lry="1647" ulx="0" uly="1569">Ene Nicht kennt, o du des ungluͤckſeligen Hofnung! —</line>
        <line lrx="1059" lry="1886" ulx="602" uly="1838">E 4 Eilfter</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1891">
        <line lrx="63" lry="1939" ulx="0" uly="1891">eunte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_DkXI249h_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="431" type="textblock" ulx="354" uly="351">
        <line lrx="987" lry="431" ulx="354" uly="351">Die Vorigen. Joab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="515" type="textblock" ulx="254" uly="451">
        <line lrx="1114" lry="515" ulx="254" uly="451">Joab. Von Gibeon. — Willſt du ſie ſelber ſehn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="667" type="textblock" ulx="244" uly="509">
        <line lrx="1072" lry="568" ulx="244" uly="509">Dav. Zum Richter ſandt' ich ſie. Er ſendete ſie</line>
        <line lrx="978" lry="629" ulx="246" uly="563">Mi Tode mir zurück. Bring ſie herauf,</line>
        <line lrx="1009" lry="667" ulx="244" uly="616">Und alle, die noch kommen werden, auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="731" type="textblock" ulx="242" uly="669">
        <line lrx="1113" lry="731" ulx="242" uly="669">Nus zaͤhlt der Richter! — Ich muß dieſe Zahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="781" type="textblock" ulx="237" uly="718">
        <line lrx="958" lry="781" ulx="237" uly="718">Auch wiſſen! Laß zu mir fie alle kommen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1171" type="textblock" ulx="294" uly="855">
        <line lrx="894" lry="938" ulx="386" uly="855">Zwoͤlfter Auftritt.</line>
        <line lrx="1008" lry="1028" ulx="334" uly="965">Die Vorigen außer Joab.</line>
        <line lrx="1097" lry="1133" ulx="294" uly="1065">Sal. Vernahmt ihrs auch, wie laut der Feld⸗</line>
        <line lrx="876" lry="1171" ulx="575" uly="1128">herr rufte?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1279" type="textblock" ulx="228" uly="1155">
        <line lrx="1092" lry="1233" ulx="228" uly="1155">Ruft er ſo in der Schlacht? Es war ſehr fuͤrchterlich!</line>
        <line lrx="934" lry="1279" ulx="228" uly="1222">Ach du mein Vater! Vater Iſraels! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1614" type="textblock" ulx="258" uly="1355">
        <line lrx="904" lry="1446" ulx="317" uly="1355">Dreyzehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="960" lry="1535" ulx="344" uly="1450">Die Vorigen. Zwey Boten.</line>
        <line lrx="855" lry="1614" ulx="258" uly="1553">Dav. Biſt du aus Gibeon?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1772" type="textblock" ulx="214" uly="1614">
        <line lrx="1079" lry="1673" ulx="553" uly="1614">Der Bot. Die Peſt in Gibeon!</line>
        <line lrx="996" lry="1726" ulx="214" uly="1665">Die Prieſter ſandten mich. Ach unſre Stadt!</line>
        <line lrx="889" lry="1772" ulx="215" uly="1721">Und eine Peſt, wie nie noch eine war!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1886" type="textblock" ulx="214" uly="1772">
        <line lrx="1036" lry="1832" ulx="214" uly="1772">Ach unſre Stadt, die Saͤuglingstochter Salems</line>
        <line lrx="1073" lry="1886" ulx="1010" uly="1850">Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1675" type="textblock" ulx="1245" uly="1635">
        <line lrx="1287" lry="1675" ulx="1245" uly="1635">Kau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1785" type="textblock" ulx="1243" uly="1742">
        <line lrx="1287" lry="1785" ulx="1243" uly="1742">De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_DkXI249h_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="1141" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="57" lry="1141" ulx="0" uly="1099"> geh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="1206">
        <line lrx="55" lry="1246" ulx="0" uly="1206">Klich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1698" type="textblock" ulx="1" uly="1654">
        <line lrx="53" lry="1698" ulx="1" uly="1654">ſbeonl</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="33" lry="1862" ulx="0" uly="1820">ems</line>
        <line lrx="51" lry="1908" ulx="19" uly="1868">Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="297" type="textblock" ulx="182" uly="195">
        <line lrx="1038" lry="232" ulx="992" uly="195">73</line>
        <line lrx="766" lry="297" ulx="182" uly="252">Sie iſt dahin! dahin iſt Gibeon!</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="360" type="textblock" ulx="179" uly="289">
        <line lrx="869" lry="360" ulx="179" uly="289">Wir koͤnnen ſchon nicht mehr begraben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="468" type="textblock" ulx="182" uly="361">
        <line lrx="958" lry="468" ulx="182" uly="361">Mein Chimeam! 1 Sal Komm</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="581" type="textblock" ulx="347" uly="499">
        <line lrx="858" lry="581" ulx="347" uly="499">Vierzehnter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1314" type="textblock" ulx="184" uly="606">
        <line lrx="956" lry="672" ulx="255" uly="606">Die Vorigen außer Salomo und</line>
        <line lrx="707" lry="731" ulx="420" uly="677">Chbimeam.</line>
        <line lrx="967" lry="813" ulx="264" uly="721">Der Bot. Es uͤberfaͤllt ſie wie Flammen</line>
        <line lrx="1040" lry="876" ulx="184" uly="799">In Mark und Bein! Dann Wuͤten! oder Todes⸗</line>
        <line lrx="988" lry="897" ulx="640" uly="860">ſchlummer!</line>
        <line lrx="696" lry="951" ulx="184" uly="883">Kaum trifts, ſo iſts der Tod!</line>
        <line lrx="876" lry="1004" ulx="476" uly="963">Meph. *) So ſchnell?</line>
        <line lrx="1048" lry="1062" ulx="796" uly="1019">Dav. Haſt du</line>
        <line lrx="883" lry="1111" ulx="187" uly="1069">Des Richters Donnerworte nicht gehoͤrt?</line>
        <line lrx="1038" lry="1165" ulx="185" uly="1124">Iſts ein Verderber nicht? Ein Engel des Todes? —</line>
        <line lrx="1021" lry="1222" ulx="188" uly="1173">Geh, Juͤngling! — Bleib. Wenn hub es an?</line>
        <line lrx="1038" lry="1275" ulx="505" uly="1230">Der Bot. Mit dem Aufgang</line>
        <line lrx="1038" lry="1314" ulx="189" uly="1271">Der Sonne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="1472" type="textblock" ulx="354" uly="1319">
        <line lrx="587" lry="1365" ulx="383" uly="1319">Dav. Geh!</line>
        <line lrx="860" lry="1472" ulx="354" uly="1415">Fuͤnfzehnter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="1543" type="textblock" ulx="377" uly="1498">
        <line lrx="842" lry="1543" ulx="377" uly="1498">(Die Boten ſind weg.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1676" type="textblock" ulx="189" uly="1548">
        <line lrx="1000" lry="1602" ulx="310" uly="1548">Dav. Ihr hoͤrtet's: Mit der Sonne! —</line>
        <line lrx="1039" lry="1676" ulx="189" uly="1614">Kaum ſcholl die Todeswahl aus meinem Munde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1865" type="textblock" ulx="188" uly="1668">
        <line lrx="810" lry="1707" ulx="639" uly="1668">ſo ſchollen</line>
        <line lrx="1041" lry="1766" ulx="188" uly="1686">Des Richters Donner auch! Sie trift auf einmal</line>
        <line lrx="1002" lry="1819" ulx="644" uly="1776">ganz!</line>
        <line lrx="1042" lry="1865" ulx="587" uly="1823">E5* urnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1907" type="textblock" ulx="226" uly="1845">
        <line lrx="446" lry="1907" ulx="226" uly="1845">*) Zu David.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_DkXI249h_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1107" lry="901" type="textblock" ulx="241" uly="207">
        <line lrx="294" lry="245" ulx="245" uly="207">74</line>
        <line lrx="1105" lry="325" ulx="244" uly="246">Und toͤdtet ſchnell! Vor Wuͤten nur/, mein Golt, 4</line>
        <line lrx="1105" lry="366" ulx="243" uly="321">BeſchuͤXtze mich. Doch auch hierinn, wie du</line>
        <line lrx="1103" lry="430" ulx="244" uly="376">Es willſt! Ich fall auch hier in deine Haͤnde!</line>
        <line lrx="1044" lry="471" ulx="243" uly="426">Mein Schickſal nicht, nur euer Schickſal, ihr,</line>
        <line lrx="1066" lry="527" ulx="241" uly="483">Mein Volk, ihr meine Kinder, will ich klagen!</line>
        <line lrx="900" lry="578" ulx="242" uly="536">In Iſrael und Juda, rings um mich,</line>
        <line lrx="992" lry="634" ulx="242" uly="591">Ein ſolcher Tod! itzt da ich red', und hier</line>
        <line lrx="932" lry="703" ulx="241" uly="640">Lebendig ſteh! und, o in Bethlem auch!</line>
        <line lrx="906" lry="738" ulx="241" uly="696">In allen denen Staͤdten auch, worinn</line>
        <line lrx="911" lry="794" ulx="241" uly="752">So viel Rechtſchafne mir einſt Helfer</line>
        <line lrx="1027" lry="845" ulx="244" uly="798">Und Freunde wurden, da vor Saul ich ſoh.</line>
        <line lrx="1107" lry="901" ulx="241" uly="857">Ach, damals warſt du, Herr, mein Retter noch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1200" type="textblock" ulx="342" uly="966">
        <line lrx="1012" lry="1023" ulx="342" uly="966">Sechzehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="946" lry="1147" ulx="388" uly="1060">Die Vorigen. Chimeam.</line>
        <line lrx="1087" lry="1200" ulx="720" uly="1127">Chim. Ein Bote</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="1250" type="textblock" ulx="239" uly="1178">
        <line lrx="511" lry="1250" ulx="239" uly="1178">Von Bethphage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1354" type="textblock" ulx="238" uly="1249">
        <line lrx="1106" lry="1294" ulx="503" uly="1249">Meph. Von der viel naͤhern Stadt</line>
        <line lrx="896" lry="1354" ulx="238" uly="1296">Ein ſpaͤtrer Bote! Wie geht dieſes zu?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1564" type="textblock" ulx="314" uly="1380">
        <line lrx="1039" lry="1486" ulx="314" uly="1380">Siebenzehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="959" lry="1564" ulx="384" uly="1505">Die Vorigen. Der Bote.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1916" type="textblock" ulx="231" uly="1600">
        <line lrx="1039" lry="1652" ulx="275" uly="1600">Dav. Begleitet dich der Bote Joabs nicht?</line>
        <line lrx="1099" lry="1713" ulx="232" uly="1655">d. Bot. Er ſtarb im Thor. Aus iſts mit Bethphage!</line>
        <line lrx="1058" lry="1760" ulx="232" uly="1707">So hat noch nie die Peſt vom Herrn gewuͤthet.</line>
        <line lrx="1100" lry="1819" ulx="231" uly="1750">Dein Krieger kam, und ſchnell ergrifs ſein Haupt</line>
        <line lrx="1098" lry="1894" ulx="235" uly="1814">Und Herz, da ſtarb er in dem Thor! Da ſandten</line>
        <line lrx="1096" lry="1916" ulx="869" uly="1880">. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1268" type="textblock" ulx="1251" uly="1228">
        <line lrx="1287" lry="1268" ulx="1251" uly="1228">dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1481" type="textblock" ulx="1251" uly="1391">
        <line lrx="1279" lry="1428" ulx="1251" uly="1391">Ne</line>
        <line lrx="1287" lry="1481" ulx="1256" uly="1444">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1811" type="textblock" ulx="1250" uly="1550">
        <line lrx="1287" lry="1588" ulx="1258" uly="1550">W</line>
        <line lrx="1287" lry="1642" ulx="1256" uly="1606">S</line>
        <line lrx="1285" lry="1695" ulx="1253" uly="1658">Mi</line>
        <line lrx="1287" lry="1811" ulx="1250" uly="1765">Ren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_DkXI249h_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="910" type="textblock" ulx="2" uly="871">
        <line lrx="54" lry="910" ulx="2" uly="871">noch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1214" type="textblock" ulx="3" uly="1180">
        <line lrx="39" lry="1214" ulx="3" uly="1180">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="61" lry="1308" ulx="0" uly="1267">Gadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1633">
        <line lrx="31" lry="1672" ulx="0" uly="1633">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1731" type="textblock" ulx="0" uly="1682">
        <line lrx="86" lry="1731" ulx="0" uly="1682">phee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1746">
        <line lrx="31" lry="1785" ulx="0" uly="1746">het.</line>
        <line lrx="62" lry="1837" ulx="9" uly="1785">Hrut</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1934" type="textblock" ulx="1" uly="1846">
        <line lrx="61" lry="1894" ulx="1" uly="1846">ondten</line>
        <line lrx="59" lry="1934" ulx="30" uly="1892">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="791" type="textblock" ulx="171" uly="204">
        <line lrx="1027" lry="241" ulx="982" uly="204">75</line>
        <line lrx="872" lry="311" ulx="171" uly="265">Die Aeltſten einen andern Juͤngling fort.</line>
        <line lrx="899" lry="365" ulx="171" uly="315">Der Waͤchter auf der Mauer ſah ins Feld</line>
        <line lrx="839" lry="419" ulx="172" uly="375">Hinaus, da ſah er auf dem Wege todt</line>
        <line lrx="953" lry="472" ulx="173" uly="426">Den Juͤngling liegen; drauf ward ich geſandt.</line>
        <line lrx="1036" lry="523" ulx="174" uly="479">Die Aeltſten ſind im Thor, und zaͤhlen die Leichen,</line>
        <line lrx="963" lry="576" ulx="175" uly="526">Der Vater ſeinen Sohn! und ſterben auch!</line>
        <line lrx="1026" lry="629" ulx="176" uly="575">Laß mich, ich mag dein Angeſicht nicht laͤnger,</line>
        <line lrx="911" lry="683" ulx="178" uly="635">O Koͤnig, ſehn! Sie koͤnnte mich vor dir</line>
        <line lrx="893" lry="769" ulx="180" uly="690">Ergreifen, und vor dir mich tͤdten! Las</line>
        <line lrx="529" lry="791" ulx="177" uly="749">O Koͤnig, mich. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1112" type="textblock" ulx="218" uly="864">
        <line lrx="941" lry="937" ulx="291" uly="864">Achtzehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="979" lry="1031" ulx="450" uly="958">Die Vorigen.</line>
        <line lrx="1014" lry="1112" ulx="218" uly="1061">(Indem dieſer noch redet koͤmmt ein andrer Bote.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1835" type="textblock" ulx="186" uly="1154">
        <line lrx="1051" lry="1198" ulx="390" uly="1154">D. a. B. Aus iſts mit ihr! 's iſt aus!</line>
        <line lrx="1048" lry="1252" ulx="186" uly="1208">Dav. Mein Richter, ach! wie eilend zaͤhleſt du! —</line>
        <line lrx="916" lry="1308" ulx="188" uly="1264">Wo koͤmmſt du, Juͤngling, her? .</line>
        <line lrx="1048" lry="1358" ulx="590" uly="1279">Der Bot. Von Bethanija.</line>
        <line lrx="1001" lry="1412" ulx="190" uly="1369">Die iſt nicht mehr! Von Schrecken abgemattet,</line>
        <line lrx="1052" lry="1465" ulx="191" uly="1419">Komm ich ſehr ſpaͤt. So ſchnell gehn Staͤdte nur</line>
        <line lrx="898" lry="1512" ulx="658" uly="1482">unter,</line>
        <line lrx="1052" lry="1570" ulx="195" uly="1527">Wenn ſie in Kriegsgeſchrey, in Hall der Poſaunen</line>
        <line lrx="1052" lry="1623" ulx="196" uly="1580">Sterben! Gluͤcklich iſt der, wer nicht ihr Sterben</line>
        <line lrx="995" lry="1675" ulx="197" uly="1634">Mit anſehn muß. Ich bin nicht weich; allein</line>
        <line lrx="902" lry="1729" ulx="196" uly="1684">Ich ſah, daß ſeine Braut ein Braͤutigam</line>
        <line lrx="679" lry="1783" ulx="199" uly="1740">Begrub; da eilt ich weg.</line>
        <line lrx="994" lry="1835" ulx="546" uly="1790">Dav. Geh zu den Zelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1893" type="textblock" ulx="935" uly="1853">
        <line lrx="1054" lry="1893" ulx="935" uly="1853">Neun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_DkXI249h_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="238" type="textblock" ulx="263" uly="195">
        <line lrx="310" lry="238" ulx="263" uly="195">7b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="466" type="textblock" ulx="336" uly="281">
        <line lrx="958" lry="359" ulx="426" uly="281">Neunzehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="1039" lry="466" ulx="336" uly="379">David. Nathan. Meophiboſeth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1846" type="textblock" ulx="208" uly="517">
        <line lrx="1114" lry="576" ulx="294" uly="517">Nath. Jezt iſt des Leidens bittre Stunde, jezt</line>
        <line lrx="1012" lry="622" ulx="208" uly="570">Mußt du mit Maͤnnlichkeit aushalten. Was</line>
        <line lrx="1111" lry="687" ulx="248" uly="624">Hilft alle Weisheit? was Entſchluͤſſe des Muthes,</line>
        <line lrx="1107" lry="732" ulx="243" uly="676">Indem wir ferne nur das Elend ſehn; 19</line>
        <line lrx="1109" lry="789" ulx="243" uly="729">Wenn wir nicht, iſts nun da, alsdann mit Muth</line>
        <line lrx="433" lry="824" ulx="243" uly="783">Aushalten?</line>
        <line lrx="1108" lry="898" ulx="429" uly="841">Dav. Nathan, ja du ſtaͤrkteſt mich! —</line>
        <line lrx="940" lry="943" ulx="240" uly="888">Allein ein Elend, wie diß Elend iſt. —</line>
        <line lrx="1107" lry="1001" ulx="238" uly="943">Und waͤr es Stolz nicht, wenn ich gegen die Pfeile</line>
        <line lrx="1041" lry="1053" ulx="236" uly="996">Deß, der allmaͤchtig iſt, hinſtellen mich wollte,</line>
        <line lrx="895" lry="1104" ulx="235" uly="1050">Und ſie, mit eben der Standhaftigkeit,</line>
        <line lrx="881" lry="1156" ulx="232" uly="1101">Als traͤf auf mich gemeines Elend, ſie</line>
        <line lrx="807" lry="1194" ulx="233" uly="1154">Aushalten?</line>
        <line lrx="974" lry="1263" ulx="419" uly="1214">Nath. David, jetzo fuͤrchteſt du</line>
        <line lrx="1027" lry="1325" ulx="231" uly="1260">Den Stolz zu ſehr, tief in den Staub gebuͤckt</line>
        <line lrx="931" lry="1369" ulx="230" uly="1313">Fleh um Standhaftigkeit, und zeige dann</line>
        <line lrx="696" lry="1418" ulx="228" uly="1366">So viel der Herr dir giebt.</line>
        <line lrx="1089" lry="1478" ulx="641" uly="1432">Dav. Wohlan ich wills!</line>
        <line lrx="987" lry="1533" ulx="226" uly="1472">So viel er giebt, ſo viel will ich auch zeigen.</line>
        <line lrx="1086" lry="1587" ulx="223" uly="1526">Und, iſt es wenig nur, auch hier mich unterwerfen. —</line>
        <line lrx="1082" lry="1639" ulx="224" uly="1579">Groß ſind die Schaaren, die mein Stolz heut toͤdtet.</line>
        <line lrx="944" lry="1690" ulx="222" uly="1632">Und noch zween dunkle, finſtre Tage fallen</line>
        <line lrx="947" lry="1743" ulx="221" uly="1687">Die Todesopfer! ach, wo find' ich Troſt?</line>
        <line lrx="868" lry="1790" ulx="222" uly="1738">Getroͤſteter, waͤr ich ſtandhafter auch!</line>
        <line lrx="874" lry="1846" ulx="220" uly="1790">Darf jener taͤuſchende Verfuͤhrer? darf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1105" type="textblock" ulx="1239" uly="481">
        <line lrx="1287" lry="518" ulx="1250" uly="481">En</line>
        <line lrx="1280" lry="571" ulx="1248" uly="536">Ds</line>
        <line lrx="1286" lry="624" ulx="1251" uly="589">Den</line>
        <line lrx="1287" lry="677" ulx="1255" uly="642">Dee</line>
        <line lrx="1287" lry="731" ulx="1251" uly="694">Der</line>
        <line lrx="1287" lry="788" ulx="1246" uly="748">Eina</line>
        <line lrx="1287" lry="840" ulx="1239" uly="800">N,,</line>
        <line lrx="1285" lry="899" ulx="1239" uly="856">ath</line>
        <line lrx="1287" lry="949" ulx="1239" uly="908">In d</line>
        <line lrx="1278" lry="996" ulx="1242" uly="963">Ud</line>
        <line lrx="1279" lry="1050" ulx="1247" uly="1016">Und</line>
        <line lrx="1284" lry="1105" ulx="1243" uly="1066">Dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1380" type="textblock" ulx="1235" uly="1176">
        <line lrx="1285" lry="1220" ulx="1237" uly="1176">eth.</line>
        <line lrx="1287" lry="1270" ulx="1236" uly="1229">Da dn</line>
        <line lrx="1287" lry="1324" ulx="1235" uly="1280">D V</line>
        <line lrx="1287" lry="1380" ulx="1236" uly="1335">Uch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1819" type="textblock" ulx="1233" uly="1672">
        <line lrx="1287" lry="1717" ulx="1255" uly="1672">Me</line>
        <line lrx="1276" lry="1766" ulx="1233" uly="1713">Auch</line>
        <line lrx="1286" lry="1819" ulx="1234" uly="1771">Venge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_DkXI249h_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="64" lry="1013" ulx="0" uly="971"> Pſe</line>
        <line lrx="34" lry="1067" ulx="0" uly="1032">lte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="1282" type="textblock" ulx="0" uly="1258">
        <line lrx="7" lry="1282" ulx="0" uly="1258">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1336" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="31" lry="1336" ulx="0" uly="1300">ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1943" type="textblock" ulx="1" uly="1894">
        <line lrx="53" lry="1943" ulx="1" uly="1894">Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="463" type="textblock" ulx="162" uly="198">
        <line lrx="1021" lry="237" ulx="972" uly="198">77</line>
        <line lrx="961" lry="307" ulx="163" uly="262">(Mein ſtolzes Herz, und er, vekfuͤhrten mich!)</line>
        <line lrx="1022" lry="358" ulx="162" uly="315">Mein Traum, du kenneſt ihn, mich troͤſten helfen?</line>
        <line lrx="1022" lry="413" ulx="162" uly="370">Nath. Das weiß der Herr! Wer iſt der Menſch,</line>
        <line lrx="747" lry="463" ulx="615" uly="427">der hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="518" type="textblock" ulx="152" uly="478">
        <line lrx="1021" lry="518" ulx="152" uly="478">Entſcheiden kann? Laß uns nicht nach der Wagſchal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1371" type="textblock" ulx="162" uly="532">
        <line lrx="942" lry="572" ulx="162" uly="532">Des Richters greifen. Wog der Weiſe nicht</line>
        <line lrx="956" lry="624" ulx="164" uly="583">Den Sand am Meer? So waͤgt er jede That!</line>
        <line lrx="966" lry="678" ulx="166" uly="639">Doch iſt dirs gut, daß dieſer Traum dich reizte.</line>
        <line lrx="1016" lry="732" ulx="167" uly="688">Dav. Er waͤgt! und zaͤhlt! — Anklaͤger gegen mich,</line>
        <line lrx="956" lry="785" ulx="166" uly="744">Einſt im Gerichte, zaͤhlt er jezt dem Tode zu,</line>
        <line lrx="919" lry="837" ulx="162" uly="797">Zu vielen Tauſenden, dem Tode zu! ——</line>
        <line lrx="1002" lry="890" ulx="163" uly="851">Nath. Zu finſter und zu tief iſt dieſer Abgrund,</line>
        <line lrx="866" lry="944" ulx="164" uly="900">In den du dich herunter ſtuͤrzeſt! Du,</line>
        <line lrx="932" lry="994" ulx="165" uly="955">Und viel des Volks, die ſterben, ſuͤndigten.</line>
        <line lrx="924" lry="1048" ulx="166" uly="1008">Und Schaaren ſterben, weil ſie ſterblich ſind.</line>
        <line lrx="1017" lry="1103" ulx="164" uly="1060">Dav. Wem ſandte Gott die Wahl? den Todten?</line>
        <line lrx="820" lry="1150" ulx="617" uly="1116">oder mir?</line>
        <line lrx="1018" lry="1210" ulx="165" uly="1167">Nath. Wie konnte ſie der Herr den Todten ſenden,</line>
        <line lrx="854" lry="1264" ulx="165" uly="1219">Da du ihr Koͤnig auch geſuͤndigt hatteſt?</line>
        <line lrx="1019" lry="1316" ulx="164" uly="1272">D. Verlaßt mich nicht! verlaßt in meinem Elend,</line>
        <line lrx="916" lry="1371" ulx="166" uly="1323">Mich nicht! Ich komme bald hierher zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1608" type="textblock" ulx="268" uly="1430">
        <line lrx="916" lry="1510" ulx="268" uly="1430">Zwan zigſter Auftritt.</line>
        <line lrx="831" lry="1608" ulx="353" uly="1554">Nathan. Mephiboſeth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1863" type="textblock" ulx="168" uly="1652">
        <line lrx="1024" lry="1705" ulx="210" uly="1652">Meph. O Nathan, kann der Menſch von Erde, der</line>
        <line lrx="923" lry="1747" ulx="168" uly="1703">Auch noch ſo ſehr bey ſich des Lebens Elend</line>
        <line lrx="857" lry="1801" ulx="169" uly="1755">Vergroͤſſert, fuͤrchten, daß er einen Tag,</line>
        <line lrx="963" lry="1863" ulx="170" uly="1807">Wie dieſer iſt, von jener Stunde der Thraͤnen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_DkXI249h_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="306" lry="232" type="textblock" ulx="261" uly="193">
        <line lrx="306" lry="232" ulx="261" uly="193">78</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1022" type="textblock" ulx="252" uly="257">
        <line lrx="988" lry="301" ulx="255" uly="257">Die ihn gebahr, bis zu des Todes, jemals</line>
        <line lrx="513" lry="349" ulx="257" uly="311">Erleben werde?</line>
        <line lrx="1078" lry="409" ulx="520" uly="365">Nath. Fuͤrchten muß ers nicht;</line>
        <line lrx="1119" lry="470" ulx="255" uly="416">Allein wenns koͤmmt, hats denn nicht Gott geſandt?</line>
        <line lrx="1121" lry="517" ulx="255" uly="473">Meph. Vor allen liegt die Laſt auf meinem Herzen</line>
        <line lrx="1084" lry="569" ulx="252" uly="525">Gleich einem Felſen ſchwer, die bebende Frage:</line>
        <line lrx="1014" lry="618" ulx="253" uly="578">Stirbt David auch? Weißt du etwas davon</line>
        <line lrx="1087" lry="674" ulx="252" uly="632">Durch Gott; o ſo verbirgs mir, Nathan, nicht.</line>
        <line lrx="1120" lry="729" ulx="253" uly="685">Nath. Ich weiß es nicht, ob David, du, und ich</line>
        <line lrx="1059" lry="782" ulx="254" uly="738">Auch ſterben werden? Laß, wie er, uns thun,</line>
        <line lrx="1053" lry="833" ulx="252" uly="792">Wie unſer David, der in Gottes Arme ſinkt!</line>
        <line lrx="1119" lry="887" ulx="255" uly="845">Meph. Wohlan, wie er, der groß und elend iſt!?</line>
        <line lrx="1119" lry="966" ulx="255" uly="896">Nath. Des Menſchen Groͤß' iſt klein, beſonders dann,</line>
        <line lrx="721" lry="1022" ulx="258" uly="948">Wenn wir geſundigt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1239" type="textblock" ulx="322" uly="1017">
        <line lrx="1052" lry="1136" ulx="322" uly="1017">Ein und zwanzigſter Auftritt.</line>
        <line lrx="957" lry="1239" ulx="399" uly="1158">Die Vorigen. Chimeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1485" type="textblock" ulx="248" uly="1264">
        <line lrx="705" lry="1307" ulx="275" uly="1264">Choim. Beor koͤmmt,</line>
        <line lrx="820" lry="1359" ulx="248" uly="1318">Der Uebrige von Aſahel. Er eilt</line>
        <line lrx="1025" lry="1460" ulx="249" uly="1369">Wie Rehe ſchnell, iſt hieich, wie Todte ſind.</line>
        <line lrx="516" lry="1485" ulx="249" uly="1420">Er iſt ſchon da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1612" type="textblock" ulx="290" uly="1488">
        <line lrx="1073" lry="1612" ulx="290" uly="1488">Zwey und zwanzigſter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1689" type="textblock" ulx="451" uly="1638">
        <line lrx="917" lry="1689" ulx="451" uly="1638">Die Vorigen. Beor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1849" type="textblock" ulx="247" uly="1732">
        <line lrx="928" lry="1788" ulx="327" uly="1732">Beor. Iſt hier denn David nicht?</line>
        <line lrx="820" lry="1849" ulx="247" uly="1790">Meph. Sag deine Botſchaft aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="515" type="textblock" ulx="1270" uly="320">
        <line lrx="1287" lry="515" ulx="1270" uly="320">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_DkXI249h_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="951" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="33" lry="415" ulx="1" uly="377">cl;</line>
        <line lrx="50" lry="470" ulx="0" uly="431">ſand</line>
        <line lrx="54" lry="526" ulx="0" uly="486">Herſen</line>
        <line lrx="32" lry="579" ulx="0" uly="548">ge:</line>
        <line lrx="45" lry="683" ulx="0" uly="646">icht,</line>
        <line lrx="58" lry="735" ulx="0" uly="697">nd ic</line>
        <line lrx="32" lry="791" ulx="2" uly="763">un,</line>
        <line lrx="27" lry="842" ulx="0" uly="810">45</line>
        <line lrx="53" lry="897" ulx="0" uly="859">d iſe!</line>
        <line lrx="63" lry="951" ulx="0" uly="918">8Wun</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="1098">
        <line lrx="35" lry="1148" ulx="0" uly="1098">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1628" type="textblock" ulx="0" uly="1573">
        <line lrx="50" lry="1628" ulx="0" uly="1573">bitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1871">
        <line lrx="64" lry="1924" ulx="0" uly="1871">5. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="515" type="textblock" ulx="188" uly="200">
        <line lrx="1040" lry="236" ulx="992" uly="200">79</line>
        <line lrx="1045" lry="303" ulx="636" uly="261">Beor. Mir ſagte Joab,</line>
        <line lrx="882" lry="365" ulx="188" uly="287">Der Köͤnig wollte ſelbſt die Boten hoͤren.</line>
        <line lrx="881" lry="417" ulx="188" uly="367">Ich muß gehorchen. Doch gebietet mir,</line>
        <line lrx="1006" lry="464" ulx="188" uly="421">Daß ganz ich ſchweigen ſoll, verſtummen ganz;</line>
        <line lrx="658" lry="515" ulx="192" uly="474">So will ich euch gehorchen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="753" type="textblock" ulx="244" uly="550">
        <line lrx="1002" lry="683" ulx="244" uly="550">Drey und zwanzigter Auftritt.</line>
        <line lrx="863" lry="753" ulx="362" uly="673">Die Vorigen. David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="927" type="textblock" ulx="194" uly="772">
        <line lrx="761" lry="841" ulx="250" uly="772">Dav. Juͤngling, wer biſt du?</line>
        <line lrx="1002" lry="927" ulx="194" uly="847">Beor. Beor, Aſahels Sohn, den Joab raͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="945" type="textblock" ulx="190" uly="894">
        <line lrx="662" lry="945" ulx="190" uly="894">Dav. Wo koͤmmſt du her?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1893" type="textblock" ulx="198" uly="954">
        <line lrx="1053" lry="996" ulx="435" uly="954">Beor. Von einem jener Haufen,</line>
        <line lrx="1001" lry="1055" ulx="199" uly="987">Die auf den Bergen, an den großen Straſſen,</line>
        <line lrx="897" lry="1106" ulx="198" uly="1060">Auf deiner Boten Ankunft wartend ſtehn.</line>
        <line lrx="905" lry="1157" ulx="198" uly="1114">Zu viel, zu groß iſt all diß Elend! Der</line>
        <line lrx="906" lry="1211" ulx="200" uly="1165">Aus Silo ſchlich entkraͤftet fort, ich ſah's</line>
        <line lrx="925" lry="1265" ulx="202" uly="1220">Und lief ihm zu. Zu bitter iſt dieß Elend!</line>
        <line lrx="873" lry="1316" ulx="203" uly="1274">Zu ausgebreitet! auf den Feldern ſinken</line>
        <line lrx="1061" lry="1373" ulx="204" uly="1328">Die Schnitter mit den Garben hin, und ſterben!</line>
        <line lrx="1061" lry="1423" ulx="205" uly="1374">Das ſah ich ſelbſt! Ich kam zu ihm. Er ſprach:</line>
        <line lrx="960" lry="1474" ulx="206" uly="1431">(Was ſag ich nun zuerſt? und was zuletzt?)</line>
        <line lrx="877" lry="1531" ulx="211" uly="1486">Er ſprach: Auch ſie die todesvolle Silo</line>
        <line lrx="944" lry="1580" ulx="212" uly="1533">Geht unter! Boten ſind aus nahen Staͤdten</line>
        <line lrx="852" lry="1638" ulx="211" uly="1589">Zu uns gekommen! nach Jeruſalem</line>
        <line lrx="844" lry="1687" ulx="213" uly="1639">Zu David eilten ſie! Die ſagten alle:</line>
        <line lrx="948" lry="1736" ulx="214" uly="1696">Das Land geht unter! Bey der Sichel ſinkt</line>
        <line lrx="1052" lry="1793" ulx="216" uly="1747">So gar der harte Schnitter, auf der Weide</line>
        <line lrx="948" lry="1849" ulx="214" uly="1800">Der Hirt. Kaum hatten ſie es ausgeredet,</line>
        <line lrx="1073" lry="1893" ulx="221" uly="1859">1 So</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_DkXI249h_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1091" lry="1427" type="textblock" ulx="218" uly="198">
        <line lrx="290" lry="232" ulx="243" uly="198">80</line>
        <line lrx="1055" lry="313" ulx="242" uly="264">So ſanken ſie auch hin, und ſtarben ſchnell —</line>
        <line lrx="1048" lry="384" ulx="240" uly="317">Ach Silo! oͤd' iſt ſie, und bang, und ſtumm!</line>
        <line lrx="936" lry="420" ulx="240" uly="372">Und unbegrabner Todten ſind viel mehr,</line>
        <line lrx="908" lry="473" ulx="238" uly="424">Als derer, welche wir mit wenig Erde</line>
        <line lrx="1028" lry="526" ulx="235" uly="476">Beſchuͤtten konnten. Da ich nun den neunten</line>
        <line lrx="972" lry="582" ulx="235" uly="533">Und letzten meiner Bruͤder auch begraben,</line>
        <line lrx="887" lry="633" ulx="234" uly="585">Sechs hatten unſern alten Vater noch</line>
        <line lrx="992" lry="687" ulx="229" uly="638">Mit mir, und unſre Mutter viere begraben!</line>
        <line lrx="971" lry="739" ulx="231" uly="692">Da ich zween Soͤhne noch zu ihrer Mutter</line>
        <line lrx="971" lry="793" ulx="230" uly="746">Getragen hatte, gieng ich fort. Auch haben</line>
        <line lrx="934" lry="842" ulx="230" uly="798">Die Waͤchter auf den Mauern uͤber Ebal</line>
        <line lrx="1022" lry="900" ulx="230" uly="852">Eine Wolke geſehn, die ſchwarz dort ſchwebte,</line>
        <line lrx="1041" lry="951" ulx="230" uly="905">Ob ſonſt gleich hell umher der Himmel war.</line>
        <line lrx="968" lry="1003" ulx="227" uly="960">Die ſchwarze Wolke zog aufs Feld herunter</line>
        <line lrx="1091" lry="1058" ulx="226" uly="1012">Und wo ſie hinzog, ſank, wer auf dem Felde war!</line>
        <line lrx="995" lry="1111" ulx="222" uly="1065">Der Erndter ſank, und wer die Aehre las,</line>
        <line lrx="1088" lry="1163" ulx="223" uly="1117">Und ſchnell in ſeinen Staub der fliehende Wandrer!</line>
        <line lrx="1087" lry="1223" ulx="223" uly="1169">So ſprach der Mann, von welchem ich nicht weiß,</line>
        <line lrx="1031" lry="1270" ulx="221" uly="1225">Ob er, von ſeinem Lauf ermatteter, oder</line>
        <line lrx="615" lry="1318" ulx="220" uly="1279">Vom nahen Tode war.</line>
        <line lrx="880" lry="1377" ulx="543" uly="1334">Dav. Es iſt genug.</line>
        <line lrx="648" lry="1427" ulx="218" uly="1385">Geh hin zu euren Zelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1655" type="textblock" ulx="264" uly="1508">
        <line lrx="1061" lry="1574" ulx="264" uly="1508">Vier und zwanzigſter Auftritt.</line>
        <line lrx="914" lry="1655" ulx="379" uly="1601">Die Vorigen außer Beor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1908" type="textblock" ulx="212" uly="1703">
        <line lrx="979" lry="1746" ulx="618" uly="1703">Dav. Ja von neuem</line>
        <line lrx="887" lry="1798" ulx="213" uly="1751">War dieß genug! Ich zitterte ſchon oft</line>
        <line lrx="1062" lry="1858" ulx="212" uly="1806">Davor, doch muß ich dran, ich muß doch endlich</line>
        <line lrx="1066" lry="1908" ulx="1004" uly="1871">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="794" type="textblock" ulx="1249" uly="489">
        <line lrx="1287" lry="524" ulx="1260" uly="489">N</line>
        <line lrx="1284" lry="578" ulx="1257" uly="543">Ein</line>
        <line lrx="1287" lry="632" ulx="1255" uly="597">Der</line>
        <line lrx="1287" lry="690" ulx="1257" uly="651">Er</line>
        <line lrx="1287" lry="741" ulx="1252" uly="705">Gen</line>
        <line lrx="1287" lry="794" ulx="1249" uly="756">Vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1011" type="textblock" ulx="1242" uly="862">
        <line lrx="1287" lry="903" ulx="1242" uly="862">Sie</line>
        <line lrx="1287" lry="955" ulx="1243" uly="915">In</line>
        <line lrx="1287" lry="1011" ulx="1248" uly="969">Och</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1230" type="textblock" ulx="1240" uly="1074">
        <line lrx="1287" lry="1118" ulx="1248" uly="1074">Ei</line>
        <line lrx="1281" lry="1230" ulx="1240" uly="1180">der,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1864" type="textblock" ulx="1235" uly="1288">
        <line lrx="1287" lry="1331" ulx="1238" uly="1288">Gin.</line>
        <line lrx="1287" lry="1387" ulx="1238" uly="1341">Den</line>
        <line lrx="1287" lry="1441" ulx="1239" uly="1395">Dee</line>
        <line lrx="1283" lry="1489" ulx="1244" uly="1450">Sind</line>
        <line lrx="1287" lry="1546" ulx="1245" uly="1501">lrh</line>
        <line lrx="1287" lry="1598" ulx="1243" uly="1555">Gee</line>
        <line lrx="1287" lry="1657" ulx="1238" uly="1609">Dur</line>
        <line lrx="1269" lry="1698" ulx="1236" uly="1662">lnd</line>
        <line lrx="1276" lry="1756" ulx="1235" uly="1714">Dort</line>
        <line lrx="1287" lry="1813" ulx="1235" uly="1768">Und</line>
        <line lrx="1280" lry="1864" ulx="1236" uly="1817">dov.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_DkXI249h_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="1073" type="textblock" ulx="1" uly="1034">
        <line lrx="58" lry="1073" ulx="1" uly="1034"> war!</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1243" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="58" lry="1180" ulx="1" uly="1139">gudrerl</line>
        <line lrx="59" lry="1243" ulx="0" uly="1194"> veſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="1546">
        <line lrx="33" lry="1595" ulx="0" uly="1546">tt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1932" type="textblock" ulx="0" uly="1838">
        <line lrx="54" lry="1894" ulx="0" uly="1838">dſch⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1932" ulx="23" uly="1892">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="698" type="textblock" ulx="167" uly="215">
        <line lrx="1024" lry="250" ulx="981" uly="215">81</line>
        <line lrx="987" lry="323" ulx="167" uly="273">Die bange Frage thun: Sahſt du, o Chimeam,</line>
        <line lrx="873" lry="369" ulx="168" uly="321">Noch keine Leichen in Jeruſalem?</line>
        <line lrx="628" lry="451" ulx="168" uly="377">Chim. Ich ſah noch keine.</line>
        <line lrx="1028" lry="477" ulx="534" uly="411">Da.av. Willſt aus Mitleid du</line>
        <line lrx="876" lry="532" ulx="167" uly="454">Mich taͤuſchen? Dieſes Mitleid waͤre mir</line>
        <line lrx="1033" lry="586" ulx="168" uly="540">Ein Dolchſtoß in mein Herz. Denn wenn ichs drauf</line>
        <line lrx="833" lry="636" ulx="168" uly="589">Doch hoͤrte, wuͤrd es deſto ſtaͤrker mich</line>
        <line lrx="826" lry="698" ulx="170" uly="642">Erſchuͤttern, je verborgner mirs vorher</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="759" type="textblock" ulx="142" uly="690">
        <line lrx="964" lry="759" ulx="142" uly="690">Geweſen waͤr. Hoͤr auf, und ſag's! ſi ſieh aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1905" type="textblock" ulx="169" uly="750">
        <line lrx="620" lry="793" ulx="171" uly="750">Was ſiehſt du, Chimeam</line>
        <line lrx="1029" lry="847" ulx="538" uly="806">Chim. Verſtummt, als waͤre</line>
        <line lrx="818" lry="910" ulx="169" uly="847">Sie Menſchenlos, iſt ganz Jeruſalem.</line>
        <line lrx="954" lry="954" ulx="169" uly="908">In Saͤcken nur, mit Aſch' auf ihrem Haupt,</line>
        <line lrx="389" lry="1001" ulx="172" uly="961">Gehn Einige.</line>
        <line lrx="1028" lry="1095" ulx="382" uly="979">Dav. Sieh hin, ſieh recht Iſs nicht</line>
        <line lrx="464" lry="1108" ulx="171" uly="1065">Ein Leichengang?</line>
        <line lrx="957" lry="1172" ulx="417" uly="1077">Chim. Es iſt kein Reichengang.</line>
        <line lrx="1028" lry="1246" ulx="170" uly="1166">Dav. Sie weit um dich. Erblickſt du ſonſt nichts</line>
        <line lrx="731" lry="1269" ulx="624" uly="1232">mehr?</line>
        <line lrx="1030" lry="1328" ulx="169" uly="1239">Chim. Dort ſeh ich an der Stadt, daß Arnan Arafna</line>
        <line lrx="819" lry="1378" ulx="169" uly="1330">Dein Unterthan, der Jebuſiter Koͤnig,</line>
        <line lrx="941" lry="1431" ulx="172" uly="1382">Die Erndte dreſchen laͤßt. Auch ſeine Soͤhne</line>
        <line lrx="894" lry="1480" ulx="173" uly="1435">Sind um den ehrenvollen Greis. Gewiß!</line>
        <line lrx="902" lry="1530" ulx="175" uly="1486">Er hat noch nicht der Todesboten Stimme</line>
        <line lrx="947" lry="1592" ulx="175" uly="1538">Gehoͤrt; ſonſt wuͤrd er auch zu Gott, den er⸗</line>
        <line lrx="821" lry="1637" ulx="174" uly="1592">Durch dich, erkannte, fuͤr Jeruſalem,</line>
        <line lrx="833" lry="1691" ulx="173" uly="1645">Und ſeinen David, um Errettung ſiehn.</line>
        <line lrx="972" lry="1746" ulx="174" uly="1697">Dort ſeh ich Volk, und Aeltſte bey dem Volk,</line>
        <line lrx="990" lry="1801" ulx="174" uly="1751">Und wie michs deucht, auch Zadok unter ihnen.</line>
        <line lrx="592" lry="1844" ulx="176" uly="1800">Dav. Was machen ſie?</line>
        <line lrx="1032" lry="1905" ulx="219" uly="1855">Blopſt. Trauerſp. F Chim.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_DkXI249h_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="235" type="textblock" ulx="250" uly="196">
        <line lrx="300" lry="235" ulx="250" uly="196">82</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="393" type="textblock" ulx="253" uly="259">
        <line lrx="1117" lry="303" ulx="447" uly="259">Chim. Sie reden viel mit Zadok.</line>
        <line lrx="1117" lry="393" ulx="253" uly="284">Dav. Thun ſie's mit Ungeſtüm? 2 Doch geh zu Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="607" type="textblock" ulx="248" uly="386">
        <line lrx="1102" lry="508" ulx="256" uly="386">Fuͤnf und zwanzigſter Auftritt.</line>
        <line lrx="1019" lry="607" ulx="248" uly="498">d David. Nathan⸗ Mephiboſeth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1897" type="textblock" ulx="251" uly="600">
        <line lrx="1069" lry="682" ulx="292" uly="600">Nath. Ach, dieſe grauenvolle Peſt, ſo weit</line>
        <line lrx="905" lry="726" ulx="251" uly="673">Verbreitet iſt ſie, und ſo eilend, gleich</line>
        <line lrx="1109" lry="780" ulx="252" uly="713">Des Blitzes ſchnellem Falle, toͤdtet ſi e!</line>
        <line lrx="1117" lry="827" ulx="252" uly="786">Und noch zween Tage! — Gott, mein ſchweres Herz</line>
        <line lrx="994" lry="885" ulx="253" uly="838">Hats ſchon zu dir hinaufgeſeufzt! Nun will</line>
        <line lrx="1120" lry="937" ulx="255" uly="870">Ichs meinem David auch nicht mehr verſchweigen!</line>
        <line lrx="1118" lry="986" ulx="257" uly="941">Iſts nur ein Bild der Angſt, was mich erſchreckt?</line>
        <line lrx="918" lry="1036" ulx="257" uly="996">Ach, oder iſt es wirklich eine Schuld?</line>
        <line lrx="965" lry="1096" ulx="254" uly="1043">Ich rieth zu dieſer todesvollen Wahl!l —</line>
        <line lrx="1007" lry="1141" ulx="255" uly="1102">Als, David, deine ganze Seele vertieft war</line>
        <line lrx="996" lry="1196" ulx="254" uly="1153">In all das Elend, das du waͤhlen konnteſt,</line>
        <line lrx="1004" lry="1249" ulx="254" uly="1207">War ichs, der auf die Eine Wagſchal legte,</line>
        <line lrx="968" lry="1301" ulx="254" uly="1257">Was uͤberwog. Da waͤhlteſt du den Tod</line>
        <line lrx="1118" lry="1357" ulx="254" uly="1296">Der Peſt! Ach warum rieth ich dir die Theurung</line>
        <line lrx="809" lry="1404" ulx="708" uly="1366">nicht?</line>
        <line lrx="1043" lry="1460" ulx="253" uly="1418">Das iſts, das macht mir jezt die Seele truͤbe.</line>
        <line lrx="1115" lry="1516" ulx="253" uly="1473">Dav. Hier Schuld? — Iſt Schuld, o Nathan,</line>
        <line lrx="899" lry="1567" ulx="711" uly="1525">hier; ſo iſt</line>
        <line lrx="1116" lry="1621" ulx="254" uly="1576">Dein Fehl ein Staub, der weht; und meine Suͤnde</line>
        <line lrx="1012" lry="1674" ulx="252" uly="1628">Iſt ein Gebirg! Ein Ebal! oder Horeb! —</line>
        <line lrx="1111" lry="1731" ulx="253" uly="1681">Doch keine Schuld haſt du, gar keine, Nathan!</line>
        <line lrx="1083" lry="1781" ulx="251" uly="1733">Haͤttſt du nur, was dich ſchreckt, in tiefer Nacht</line>
        <line lrx="1113" lry="1834" ulx="253" uly="1786">Verborgen! — Nicht, daß meine Wahl mich reue!</line>
        <line lrx="1109" lry="1897" ulx="1012" uly="1842">Nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="1898" type="textblock" ulx="540" uly="1872">
        <line lrx="561" lry="1898" ulx="540" uly="1872">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="990" type="textblock" ulx="1272" uly="942">
        <line lrx="1287" lry="990" ulx="1272" uly="942">—R—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1761" type="textblock" ulx="1246" uly="1504">
        <line lrx="1287" lry="1545" ulx="1253" uly="1504">K</line>
        <line lrx="1285" lry="1653" ulx="1249" uly="1612">Son</line>
        <line lrx="1287" lry="1761" ulx="1246" uly="1719">Sori</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1868" type="textblock" ulx="1245" uly="1772">
        <line lrx="1287" lry="1821" ulx="1245" uly="1772">De</line>
        <line lrx="1287" lry="1868" ulx="1245" uly="1824">Verb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_DkXI249h_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="365" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="46" lry="309" ulx="0" uly="267">adel⸗</line>
        <line lrx="49" lry="365" ulx="0" uly="325">lomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="839" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="59" lry="839" ulx="0" uly="798">66 9e</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="64" lry="947" ulx="0" uly="899">egen!</line>
        <line lrx="65" lry="1002" ulx="0" uly="953">ſcirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="888" type="textblock" ulx="184" uly="223">
        <line lrx="1043" lry="265" ulx="994" uly="223">83</line>
        <line lrx="975" lry="351" ulx="186" uly="275">Nicht, daß ich jett Gefahr von ſolcher Dauer,</line>
        <line lrx="1021" lry="437" ulx="184" uly="356">Und ſo der Theurung Strafe ſelbſt zu vergröͤſſern</line>
        <line lrx="926" lry="478" ulx="184" uly="437">Mir und dem armen Volke waͤhlen wuͤrde!</line>
        <line lrx="927" lry="535" ulx="185" uly="488">Ach, aber daß mir, unter dieſen Gerichten,</line>
        <line lrx="866" lry="616" ulx="185" uly="540">Gott Wahl gebot! die urſach Nathan!</line>
        <line lrx="1041" lry="643" ulx="695" uly="600">Nath. Ich ſeh es,</line>
        <line lrx="928" lry="694" ulx="186" uly="608">Ich haͤtte ſchweigen ſollen! Dieß war auch</line>
        <line lrx="911" lry="744" ulx="187" uly="702">Ein Fehl. Vergieb mir alle Fehle, Gott!</line>
        <line lrx="959" lry="800" ulx="185" uly="751">Dav. Und meine Suͤnde mir, Barmherziger!</line>
        <line lrx="944" lry="888" ulx="184" uly="802">In deſſen Arm ich mich voll Zutrauen warf!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="991" type="textblock" ulx="217" uly="908">
        <line lrx="1005" lry="991" ulx="217" uly="908">Sechs und zwanzigſter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1146" type="textblock" ulx="242" uly="1024">
        <line lrx="995" lry="1084" ulx="242" uly="1024">Die Vorigen. Abiſai. Salomo.</line>
        <line lrx="721" lry="1146" ulx="520" uly="1093">Chimeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1468" type="textblock" ulx="187" uly="1189">
        <line lrx="1048" lry="1239" ulx="247" uly="1189">Abiſ. O meines Koͤnigs Sohn, nein, geh du</line>
        <line lrx="714" lry="1286" ulx="639" uly="1248">nicht</line>
        <line lrx="927" lry="1367" ulx="187" uly="1277">Mit mir hinein. Zu ſchreckenvoll fuͤr dich</line>
        <line lrx="623" lry="1391" ulx="188" uly="1339">Iſt meine Botſchafft.</line>
        <line lrx="925" lry="1468" ulx="471" uly="1403">Sal. Laß michs thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1849" type="textblock" ulx="190" uly="1438">
        <line lrx="1045" lry="1538" ulx="190" uly="1438">Koͤmmſt, Rbint. du? Dab. Woher</line>
        <line lrx="1057" lry="1597" ulx="495" uly="1547">Ahbiſ. Von Jericho's Wege.</line>
        <line lrx="850" lry="1641" ulx="192" uly="1597">Soll ich mein Herr und Koͤnig reden?</line>
        <line lrx="989" lry="1695" ulx="747" uly="1657">Dav. Rede!</line>
        <line lrx="1054" lry="1768" ulx="192" uly="1702">Sprich allen Jammer aus, der dir bekannt ward,</line>
        <line lrx="869" lry="1822" ulx="192" uly="1753">Die ganze Laſt des Zorns auf Iſrael?</line>
        <line lrx="645" lry="1849" ulx="192" uly="1808">Verbirg mir nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1906" type="textblock" ulx="588" uly="1863">
        <line lrx="1055" lry="1906" ulx="588" uly="1863">F 2 Abiſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_DkXI249h_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1099" lry="1912" type="textblock" ulx="221" uly="206">
        <line lrx="284" lry="246" ulx="237" uly="206">84</line>
        <line lrx="1099" lry="312" ulx="615" uly="270">Abiſ. Auf einem Wege, den</line>
        <line lrx="1097" lry="372" ulx="238" uly="300">Nur Wandrer kennen, fand ich einen Sterbenden,</line>
        <line lrx="944" lry="423" ulx="237" uly="377">Den dir aus Jericho die Aeltſten ſandten.</line>
        <line lrx="992" lry="471" ulx="236" uly="430">Er richtete, da er mich ſah und erkannte,</line>
        <line lrx="1097" lry="569" ulx="231" uly="480">Sein Haupt⸗ ſo ſchwer's ihm war, doch auf/ und</line>
        <line lrx="1081" lry="579" ulx="597" uly="535">ſſtuͤtzte</line>
        <line lrx="995" lry="632" ulx="231" uly="556">Mit ſeiner Rechte ſich. Ich ſtieg vom Roß,</line>
        <line lrx="1007" lry="684" ulx="231" uly="642">Und hielt ihn. Vieles wollt' er mir erzaͤhlen;</line>
        <line lrx="926" lry="739" ulx="230" uly="696">Allein ich ſahe bald, daß er auf Fragen,</line>
        <line lrx="910" lry="790" ulx="230" uly="748">Vor Todesmuͤdigkeit, mir nur ſehr kurz</line>
        <line lrx="1094" lry="847" ulx="229" uly="802">Antworten konnte. Sind der Todten veil</line>
        <line lrx="1012" lry="899" ulx="230" uly="855">In Jericho? — Unzaͤhlbar! — Habt ihr ſie</line>
        <line lrx="1094" lry="987" ulx="231" uly="904">Begraden⸗ — Ach wie koͤnnten wirs! — Warum</line>
        <line lrx="859" lry="999" ulx="517" uly="957">nicht? —</line>
        <line lrx="1025" lry="1066" ulx="230" uly="973">Die Todtengraer ſterben in den Graͤbern! —</line>
        <line lrx="1092" lry="1114" ulx="230" uly="1059">Wer ſtirbt am meiſten, Saͤugling? oder Greis? —</line>
        <line lrx="1052" lry="1163" ulx="229" uly="1118">Ach beyde nicht! Der Baum, der Fruͤchte traͤgt,</line>
        <line lrx="1092" lry="1236" ulx="229" uly="1173">Stuͤrzt um! — Iſt keine Rettung denn? Kein</line>
        <line lrx="814" lry="1281" ulx="569" uly="1227">D Wieiſer,</line>
        <line lrx="1092" lry="1324" ulx="227" uly="1276">Der helfen kann? — Sie wollens, ſterben ſelbſt! ⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1382" ulx="229" uly="1313">Schreyt denn das Volk zu Gon nicht? — Ach ſie</line>
        <line lrx="785" lry="1427" ulx="626" uly="1376">. thuns.</line>
        <line lrx="1089" lry="1487" ulx="227" uly="1421">Ihr Haupt iſt aſchevoll, wenns in den Schlummer</line>
        <line lrx="1088" lry="1535" ulx="225" uly="1492">Des Todes ſinkt. — Wer ſandte dich? — Die Aeltſten.</line>
        <line lrx="1006" lry="1592" ulx="225" uly="1544">Ich werde wohl nicht bis zu David kommen.</line>
        <line lrx="1086" lry="1640" ulx="224" uly="1591">Drum geh du hin, und ſags ihm an. — Wie gehts</line>
        <line lrx="1085" lry="1692" ulx="223" uly="1650">Den Deinen? — Wuͤrd ich denn gekommen ſeyn,</line>
        <line lrx="995" lry="1747" ulx="223" uly="1700">Wenn ich ſie alle nicht ſchon ſterbend oder todt</line>
        <line lrx="925" lry="1797" ulx="222" uly="1753">Geſehen haͤtte? — Nun dich ſegne Gott</line>
        <line lrx="1054" lry="1847" ulx="222" uly="1806">Mit Leben. — Jezt mit Leben? — und er ſank</line>
        <line lrx="1079" lry="1912" ulx="221" uly="1855">Zurück. Sieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1733" type="textblock" ulx="1249" uly="1577">
        <line lrx="1287" lry="1624" ulx="1255" uly="1577">V</line>
        <line lrx="1287" lry="1671" ulx="1253" uly="1632">Ne</line>
        <line lrx="1287" lry="1733" ulx="1249" uly="1686">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1888" type="textblock" ulx="1248" uly="1795">
        <line lrx="1281" lry="1833" ulx="1248" uly="1795">Und</line>
        <line lrx="1281" lry="1888" ulx="1248" uly="1847">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_DkXI249h_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="369" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="45" lry="317" ulx="0" uly="277">den</line>
        <line lrx="45" lry="369" ulx="0" uly="332">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="9" lry="696" ulx="0" uly="621">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="57" lry="960" ulx="0" uly="924">rs</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="59" lry="1119" ulx="0" uly="1082">NN=</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1227" type="textblock" ulx="0" uly="1135">
        <line lrx="41" lry="1174" ulx="0" uly="1135">rigt/</line>
        <line lrx="60" lry="1227" ulx="0" uly="1184">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="107" lry="1343" ulx="0" uly="1278">ſl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="63" lry="1497" ulx="0" uly="1459">fummmee</line>
        <line lrx="63" lry="1553" ulx="0" uly="1509">Nelſen.</line>
        <line lrx="21" lry="1605" ulx="0" uly="1578">l.</line>
        <line lrx="62" lry="1659" ulx="0" uly="1613"> geht</line>
        <line lrx="61" lry="1713" ulx="0" uly="1674">n ſenn⸗</line>
        <line lrx="18" lry="1765" ulx="1" uly="1733">dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="48" lry="1872" ulx="0" uly="1826">ſant</line>
        <line lrx="59" lry="1926" ulx="3" uly="1881">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1286" type="textblock" ulx="195" uly="195">
        <line lrx="1050" lry="238" ulx="934" uly="195">85</line>
        <line lrx="1027" lry="337" ulx="223" uly="275">Sieben und zwanzigſter Auftritt.</line>
        <line lrx="860" lry="427" ulx="340" uly="375">Die Vorigen. Zadok.</line>
        <line lrx="978" lry="515" ulx="229" uly="463">zad. Mich ſchickt dein armes Volk zu dir,</line>
        <line lrx="848" lry="569" ulx="195" uly="519">Und flehet, daß ihr Vater ihnen helfe!</line>
        <line lrx="1052" lry="619" ulx="195" uly="567">Dav. Nun, nun beginnt der Tod auch in Jeruſalem!</line>
        <line lrx="1051" lry="674" ulx="198" uly="620">Zad. Noch nicht. Allein ſie ſehn und hoͤren nichts,</line>
        <line lrx="494" lry="723" ulx="198" uly="684">Als Todesboten.</line>
        <line lrx="949" lry="776" ulx="397" uly="693">Dav. Ach, was kann ich thun?</line>
        <line lrx="929" lry="830" ulx="197" uly="779">Wie kann ich meinem armen Volke helfen?</line>
        <line lrx="923" lry="886" ulx="196" uly="837">Ich, der ich ſelber huͤlſtos ſteh, und warte,</line>
        <line lrx="1052" lry="956" ulx="197" uly="884">Ob mich der Tod vom Herrn nicht treffen wird</line>
        <line lrx="1036" lry="990" ulx="200" uly="938">Zad. Sie flehn dich an, daß du die Bundeslade</line>
        <line lrx="889" lry="1039" ulx="199" uly="992">Von Sion in die Stadt hinunter ſendeſt.</line>
        <line lrx="896" lry="1093" ulx="201" uly="1046">Und daß dann ich, und Aelteſte mit mir/,</line>
        <line lrx="980" lry="1149" ulx="197" uly="1098">Im Trauerkleid, und Aſch' auf ihrem Haupt,</line>
        <line lrx="765" lry="1202" ulx="198" uly="1154">Die grauenvolle Wunderthaͤterinn,</line>
        <line lrx="554" lry="1286" ulx="199" uly="1208">Die Lade Gottes —</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1463" type="textblock" ulx="252" uly="1262">
        <line lrx="995" lry="1395" ulx="252" uly="1262">Acht und zwanzigſter Auftritt.</line>
        <line lrx="896" lry="1463" ulx="345" uly="1408">Die Vorigen. Ein Bote.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1912" type="textblock" ulx="202" uly="1483">
        <line lrx="946" lry="1546" ulx="262" uly="1483">Der Bot. Weh, Weh trift das Land!</line>
        <line lrx="998" lry="1602" ulx="202" uly="1541">Weh unſre Staͤdte! Weh auch Jericho!</line>
        <line lrx="1055" lry="1650" ulx="204" uly="1583">Mich ſendet Abners Sohn, der Fuͤrſt in Benjamin!</line>
        <line lrx="982" lry="1705" ulx="202" uly="1644">Abiſ. Verſtumme du. Wir wiſſen alles ſchon.</line>
        <line lrx="1055" lry="1757" ulx="204" uly="1702">Der B. Ihr wißt es ſchon, daß Benjamin und Ruben</line>
        <line lrx="885" lry="1810" ulx="204" uly="1760">Und Juda untergehn? zu uns entſtiehen,</line>
        <line lrx="925" lry="1863" ulx="205" uly="1812">Und ſterben? Wißt es ſchon, wie Jericho</line>
        <line lrx="1058" lry="1912" ulx="569" uly="1856"> 3 Zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_DkXI249h_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1104" lry="1784" type="textblock" ulx="221" uly="179">
        <line lrx="1057" lry="225" ulx="239" uly="179">86</line>
        <line lrx="1104" lry="307" ulx="237" uly="248">Zu Einem Grabe wird? Denn Straßen und Haͤuſer</line>
        <line lrx="1043" lry="359" ulx="239" uly="301">Sind Graͤber. Saheſt du es, Feldherr, denn,</line>
        <line lrx="988" lry="406" ulx="239" uly="354">Wie unter ſeiner Todten Schaar der Mann</line>
        <line lrx="792" lry="458" ulx="238" uly="406">Geruͤſtet ſtand, und toͤdten half?</line>
        <line lrx="979" lry="512" ulx="488" uly="469">ubiſ. Verſtumme du!?</line>
        <line lrx="884" lry="564" ulx="234" uly="512">Dav. Erzaͤhl es, Juͤngling.</line>
        <line lrx="1017" lry="621" ulx="469" uly="572">Der Bot. Einer unſrer Aeltſten</line>
        <line lrx="1094" lry="676" ulx="233" uly="618">Ein ſtarker Greis, an Aeckern und an Palmen</line>
        <line lrx="1100" lry="727" ulx="232" uly="673">Und Kindern reich, ein Mann, der's Leben liebte!?</line>
        <line lrx="977" lry="783" ulx="230" uly="724">Des Todes Haſſer war! der trug am Thor</line>
        <line lrx="898" lry="828" ulx="230" uly="777">Die Seinigen zuſammen, Sterbende?</line>
        <line lrx="954" lry="884" ulx="230" uly="833">Und Todte! Da vor uns nun alle lagen,</line>
        <line lrx="996" lry="942" ulx="230" uly="882">Da trat er mitten drein, und zog ſich ſchnell</line>
        <line lrx="957" lry="990" ulx="229" uly="937">Den Harniſch an, den Koͤcher fuͤllt' er voll</line>
        <line lrx="1035" lry="1051" ulx="229" uly="990">Und ſtand, und hielt den fuͤrchterlichen Bogen?</line>
        <line lrx="983" lry="1100" ulx="228" uly="1043">Und ſah ſich wuͤtend um: Weh jedem nun,</line>
        <line lrx="884" lry="1155" ulx="229" uly="1095">Der Einen dieſer Todten hier begraͤbt!</line>
        <line lrx="982" lry="1204" ulx="229" uly="1148">Wenn nun ein Sterbender, im heiſſen Durſt</line>
        <line lrx="1078" lry="1257" ulx="227" uly="1201">Der Peſt, nach Labung rief, und muͤde dann .</line>
        <line lrx="1039" lry="1321" ulx="228" uly="1254">Von Todesſchlummer, auf den Arm ſich ſtutzte</line>
        <line lrx="1011" lry="1368" ulx="226" uly="1308">Und mit der finſtern Wehmuth ſeiner ſtarren,</line>
        <line lrx="924" lry="1415" ulx="226" uly="1359">Gebrochnen Augen, ſo den Vater anſah;</line>
        <line lrx="1089" lry="1473" ulx="225" uly="1413">So ſchoß er hin, und rief: Ich kann dir toͤdten helfen,</line>
        <line lrx="942" lry="1523" ulx="223" uly="1467">Du Todesengel! Und dann ſtuͤrzt' er ſich,</line>
        <line lrx="879" lry="1577" ulx="224" uly="1518">Mit Wut der vaͤterlichen Liebe, ſchnell</line>
        <line lrx="877" lry="1627" ulx="221" uly="1570">Auf dieſen todten Enkel oder Sohn,</line>
        <line lrx="1009" lry="1680" ulx="222" uly="1620">Und weinte lau</line>
        <line lrx="1019" lry="1737" ulx="394" uly="1681">Sal. Ach nun nicht weiter! Komm,</line>
        <line lrx="992" lry="1784" ulx="221" uly="1726">Mein Chimean</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1892" type="textblock" ulx="960" uly="1849">
        <line lrx="1075" lry="1892" ulx="960" uly="1849">Neun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1185" type="textblock" ulx="1248" uly="1094">
        <line lrx="1287" lry="1130" ulx="1254" uly="1094">Son</line>
        <line lrx="1286" lry="1185" ulx="1248" uly="1147">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1301" type="textblock" ulx="1246" uly="1254">
        <line lrx="1287" lry="1301" ulx="1246" uly="1254">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1819" type="textblock" ulx="1244" uly="1721">
        <line lrx="1285" lry="1763" ulx="1245" uly="1721">zed.</line>
        <line lrx="1287" lry="1819" ulx="1244" uly="1776">Dar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_DkXI249h_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="310" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="41" lry="310" ulx="0" uly="265">uſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="736" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="50" lry="736" ulx="0" uly="697">ebtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1062" type="textblock" ulx="0" uly="1018">
        <line lrx="31" lry="1062" ulx="0" uly="1018">tu!</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="37" lry="1332" ulx="0" uly="1290">ge,</line>
        <line lrx="23" lry="1381" ulx="0" uly="1353">4/</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1444">
        <line lrx="58" lry="1491" ulx="0" uly="1444">he er</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1754" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="24" lry="1754" ulx="0" uly="1727">1/</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1872">
        <line lrx="50" lry="1915" ulx="0" uly="1872">Nelnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="353" type="textblock" ulx="224" uly="183">
        <line lrx="1033" lry="229" ulx="987" uly="183">82</line>
        <line lrx="1035" lry="353" ulx="224" uly="257">Neun und zwanzigſter Auftritt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="495" type="textblock" ulx="270" uly="380">
        <line lrx="947" lry="484" ulx="270" uly="380">Die Borigen außer Salomo und</line>
        <line lrx="698" lry="495" ulx="461" uly="447">Chimeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1329" type="textblock" ulx="178" uly="543">
        <line lrx="846" lry="589" ulx="260" uly="543">Der Bot. Vor allem gieng es mir</line>
        <line lrx="1038" lry="653" ulx="181" uly="582">Durchs Herz, als er, auf ſeiner Toͤchter juͤngſte,</line>
        <line lrx="817" lry="697" ulx="182" uly="648">Den ſchreckenvollen Bogen toͤnen ließ!</line>
        <line lrx="895" lry="748" ulx="181" uly="701">Die Blume ſank, noch geſtern eine Braut</line>
        <line lrx="846" lry="809" ulx="179" uly="756">Des beſten Juͤnglings in ganz Jericho,</line>
        <line lrx="882" lry="857" ulx="178" uly="809">Zu deren Feſte wir ſchon Kraͤnze flochten.</line>
        <line lrx="876" lry="909" ulx="179" uly="861">Doch ſiebenfaͤltig war nun auch die Wut</line>
        <line lrx="1039" lry="973" ulx="179" uly="912">Der Vaterthraͤnen, als er auf die Todte</line>
        <line lrx="1040" lry="1014" ulx="181" uly="941">Sich warf. Von ihr riß nur des Volkes Rufen</line>
        <line lrx="1040" lry="1074" ulx="184" uly="1009">Ihn los. Heraus, ſo riefs, aus dieſem Haufen!</line>
        <line lrx="937" lry="1118" ulx="183" uly="1069">Sonſt mußt du ſelber ſterben! Der es rief,</line>
        <line lrx="963" lry="1174" ulx="181" uly="1118">Dem ſandt' er einen ſchnellen Pfeil ins Herz!</line>
        <line lrx="1041" lry="1225" ulx="182" uly="1174">Doch gleich darauf ſank er auch hin, von Steinen</line>
        <line lrx="402" lry="1279" ulx="181" uly="1240">Zerſchmettert.</line>
        <line lrx="1041" lry="1329" ulx="273" uly="1253">Dav. Wende dich, und geh zu den Zelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1554" type="textblock" ulx="284" uly="1367">
        <line lrx="889" lry="1471" ulx="354" uly="1367">Dreyßigſter Auftritt. J</line>
        <line lrx="932" lry="1554" ulx="284" uly="1478">Die Vorigen außer dem Boten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1893" type="textblock" ulx="188" uly="1583">
        <line lrx="1050" lry="1669" ulx="228" uly="1583">Dav. Haht ihrs vernommen? Ach! — zu viel</line>
        <line lrx="874" lry="1676" ulx="644" uly="1641">war das! —</line>
        <line lrx="1047" lry="1740" ulx="188" uly="1689">Zad. Darf ich nun ſagen, was das Volk begehrt?</line>
        <line lrx="473" lry="1793" ulx="190" uly="1753">Dav. Ja, ſags.</line>
        <line lrx="1048" lry="1846" ulx="355" uly="1776">Zad. Sie wollen, ich ſoll mit den Aeltſten</line>
        <line lrx="1046" lry="1893" ulx="591" uly="1841">F 4 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_DkXI249h_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="298" lry="214" type="textblock" ulx="251" uly="177">
        <line lrx="298" lry="214" ulx="251" uly="177">88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="734" type="textblock" ulx="238" uly="244">
        <line lrx="879" lry="292" ulx="246" uly="244">Die Bundeslade Gottes in der Stadt</line>
        <line lrx="883" lry="351" ulx="246" uly="297">Umher, bis an den dritten Untergang</line>
        <line lrx="895" lry="409" ulx="246" uly="352">Der Sonne, tragen, daß, die Jericho</line>
        <line lrx="1015" lry="455" ulx="244" uly="402">Ins Palmenthal, und Dagon in den Staub</line>
        <line lrx="870" lry="511" ulx="242" uly="459">Herab vom Altar ſtuͤrzte; die ſo gar</line>
        <line lrx="1032" lry="567" ulx="241" uly="512">Den Mann bey Chidon, der ſie nur zu halten</line>
        <line lrx="941" lry="625" ulx="242" uly="566">Sich unterwand, ſchnell toͤdtete! daß ſie,</line>
        <line lrx="734" lry="668" ulx="239" uly="620">Umhergetragen in Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1010" lry="734" ulx="238" uly="671">Das arme Volk vor dem Todesengel ſchuͤtze!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="783" type="textblock" ulx="236" uly="722">
        <line lrx="1103" lry="783" ulx="236" uly="722">Dav. Kann gegen Gott die Bundeslade ſchutzen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1745" type="textblock" ulx="225" uly="775">
        <line lrx="1082" lry="837" ulx="235" uly="775">Zad. Nicht gegen Gott, doch gegen ſeinen Engel.</line>
        <line lrx="692" lry="878" ulx="236" uly="828">Dav. Allein er ſendet ihn.</line>
        <line lrx="1040" lry="947" ulx="406" uly="887">Zad. Er ſandt' ihn auch am Strom;</line>
        <line lrx="968" lry="993" ulx="236" uly="937">Und dennoch gieng er jede Thuͤre vorüber,</line>
        <line lrx="943" lry="1042" ulx="235" uly="989">An deren Schwelle Blut der Opfer war.</line>
        <line lrx="1021" lry="1096" ulx="230" uly="1041">Dav. Nahm damals Iſrael des Herrn Gebot</line>
        <line lrx="952" lry="1149" ulx="233" uly="1093">Nicht aus? O naͤhm auch jezt Jeruſalem</line>
        <line lrx="896" lry="1203" ulx="233" uly="1146">Ein gnaͤdiges Gebot des Richters aus;</line>
        <line lrx="894" lry="1248" ulx="232" uly="1198">Wie gerne ſendet' ich die Lade Gottes!</line>
        <line lrx="1097" lry="1320" ulx="230" uly="1251">Geh, Nathan, zu dem Volk mit Zadok hinunter,</line>
        <line lrx="961" lry="1356" ulx="228" uly="1304">Und uͤberzeuge ſie, daß ich die Bundeslade</line>
        <line lrx="1075" lry="1428" ulx="229" uly="1357">Nicht ſenden darf. Wenn ſie zum Mitleid mich,</line>
        <line lrx="973" lry="1470" ulx="227" uly="1408">Da ſchon mein Herz ſo ſehr verwundet iſt,</line>
        <line lrx="945" lry="1517" ulx="228" uly="1462">Noch mehr bewegten, und ich ihnen dann</line>
        <line lrx="811" lry="1566" ulx="226" uly="1514">Die ſchreckenvolle Wunderthaͤterinn</line>
        <line lrx="868" lry="1629" ulx="227" uly="1568">Herunter ſendete; ſo koͤnnt's geſchehn,</line>
        <line lrx="958" lry="1676" ulx="225" uly="1620">Daß ſchnell Jeruſalem zum Chidon wuͤrde!</line>
        <line lrx="1088" lry="1745" ulx="227" uly="1674">Und ſo des Volks mehr fel, als durch⸗ den Todesengel!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1888" type="textblock" ulx="535" uly="1775">
        <line lrx="742" lry="1826" ulx="548" uly="1775">es</line>
        <line lrx="1084" lry="1888" ulx="535" uly="1821">S Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="652" type="textblock" ulx="1267" uly="508">
        <line lrx="1287" lry="652" ulx="1267" uly="508">— 2 e—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_DkXI249h_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="36" lry="849" ulx="0" uly="807">hel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="10" lry="1112" ulx="0" uly="1080">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1325" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="52" lry="1325" ulx="0" uly="1290">Unter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1437" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="42" lry="1437" ulx="0" uly="1396">ich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="49" lry="1757" ulx="0" uly="1712">eſhel</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1909" type="textblock" ulx="14" uly="1865">
        <line lrx="50" lry="1909" ulx="14" uly="1865">Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="430" type="textblock" ulx="238" uly="204">
        <line lrx="1028" lry="245" ulx="983" uly="204">89</line>
        <line lrx="968" lry="331" ulx="238" uly="265">Ein und dreyßigſter Auftritt.</line>
        <line lrx="909" lry="430" ulx="293" uly="353">David. Abiſai. Mephiboſeth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="761" type="textblock" ulx="175" uly="446">
        <line lrx="925" lry="490" ulx="239" uly="446">Dav. Wie geht es, Abiſai, zu, daß mir</line>
        <line lrx="881" lry="542" ulx="175" uly="499">Von Bethlehem, die doch viel naͤher iſt,</line>
        <line lrx="963" lry="596" ulx="176" uly="554">Kein Bote koͤmmt? Schont Bethlem Ephrata</line>
        <line lrx="956" lry="649" ulx="179" uly="607">Der Richter? Ach ich weiß es nicht.</line>
        <line lrx="954" lry="702" ulx="684" uly="660">Abiſ. Ich gehe.</line>
        <line lrx="803" lry="761" ulx="181" uly="686">Gott ſegne dich mit Vieler Leben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="943" type="textblock" ulx="237" uly="789">
        <line lrx="996" lry="864" ulx="237" uly="789">Zwey und dreyßigſter Auftritt.</line>
        <line lrx="933" lry="943" ulx="390" uly="891">David. Mephiboſehc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1914" type="textblock" ulx="184" uly="978">
        <line lrx="879" lry="1017" ulx="686" uly="978">Dav. Du,</line>
        <line lrx="877" lry="1078" ulx="186" uly="1007">Mein theurer Mephiboſeth „haſt mit mir</line>
        <line lrx="1042" lry="1126" ulx="187" uly="1083">Treu ausgehalten. Kaum, ich ſahs, vermochteſt du</line>
        <line lrx="971" lry="1184" ulx="184" uly="1134">Des letzten Juͤnglings Botſchaft ganz zu hoͤren.</line>
        <line lrx="961" lry="1233" ulx="187" uly="1191">Sahſt du auch meinen Salomo, wie ſer</line>
        <line lrx="670" lry="1286" ulx="188" uly="1245">Er litt, wie bleich er ward?</line>
        <line lrx="1044" lry="1337" ulx="572" uly="1295">Meph. Vielleicht, o David,</line>
        <line lrx="1048" lry="1393" ulx="190" uly="1347">Erfreuet dich, und ihn aus Bethlehem gute Botſchaft⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1444" ulx="191" uly="1401">Dav. Trau dieſer Hofnung nicht! Je mehr ſie uns</line>
        <line lrx="986" lry="1497" ulx="194" uly="1450">Erhebt, je tiefer kann der Ausgang uns ſtuͤrzen.</line>
        <line lrx="1047" lry="1552" ulx="193" uly="1506">Meph. Ich glaubt, ich wuͤßte ſchon die groſſe Lehre</line>
        <line lrx="896" lry="1601" ulx="192" uly="1558">Des Elends, wie man es erdulden muͤſſe!</line>
        <line lrx="660" lry="1654" ulx="195" uly="1614">Nun lern' ichs erſt von dir.</line>
        <line lrx="968" lry="1703" ulx="546" uly="1662">Dapv. Von mir? Wer iſt</line>
        <line lrx="1051" lry="1763" ulx="195" uly="1716">Dein Freund? Wie ſchwach bin ich? und welch</line>
        <line lrx="842" lry="1803" ulx="653" uly="1767">ein Staub,</line>
        <line lrx="1053" lry="1890" ulx="196" uly="1794">Vor dem, der uns durch Leiden pruͤft, und beſſert.</line>
        <line lrx="1051" lry="1914" ulx="598" uly="1870">F 5 . Drey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_DkXI249h_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="296" lry="235" type="textblock" ulx="250" uly="197">
        <line lrx="296" lry="235" ulx="250" uly="197">90</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="448" type="textblock" ulx="304" uly="265">
        <line lrx="1051" lry="359" ulx="304" uly="265">Drey und dreyßigſter Auftritt.</line>
        <line lrx="983" lry="448" ulx="404" uly="387">Die Vorigen. Chimeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1184" type="textblock" ulx="232" uly="502">
        <line lrx="1111" lry="552" ulx="303" uly="502">Dav. Was hat dich, Chimeam, ſo ſehr erſchreckt?</line>
        <line lrx="887" lry="601" ulx="243" uly="554">Faͤngt in Jeruſalem die Peſt itzt an?</line>
        <line lrx="711" lry="649" ulx="243" uly="610">Chim. Ach, Salomo! —</line>
        <line lrx="1026" lry="704" ulx="404" uly="665">Dav. Was ſagſt? was meineſt du?</line>
        <line lrx="1106" lry="761" ulx="238" uly="716">Chim. Haͤtt' ers nur nicht mit angehoͤrt! Das Bild</line>
        <line lrx="916" lry="813" ulx="235" uly="769">Der Peſt in Jericho verlaͤßt ihn nicht!</line>
        <line lrx="1003" lry="867" ulx="237" uly="820">Er iſt, wie Todte bleich ſind, bleich! Er iſt</line>
        <line lrx="942" lry="919" ulx="237" uly="875">So ſehr ermattet, daß er nicht vermochte</line>
        <line lrx="1002" lry="972" ulx="236" uly="928">Mit mir zu gehn, als ich ihn fuͤhren wollte.</line>
        <line lrx="1103" lry="1029" ulx="235" uly="982">Meph. *) Ach Gott wird doch mit ihm, wenn er</line>
        <line lrx="872" lry="1074" ulx="708" uly="1039">in Salem</line>
        <line lrx="1102" lry="1135" ulx="232" uly="1085">Beginnt, mit Salomo, mit ihm doch nicht be⸗</line>
        <line lrx="829" lry="1184" ulx="690" uly="1144">ginnen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1292" type="textblock" ulx="265" uly="1247">
        <line lrx="958" lry="1292" ulx="265" uly="1247">*) Indem er David mit Chimeam nachgeht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_DkXI249h_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="555" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="46" lry="555" ulx="0" uly="516">keckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="734">
        <line lrx="51" lry="773" ulx="0" uly="734">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="56" lry="1044" ulx="0" uly="1012">enn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1155" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="54" lry="1155" ulx="0" uly="1111">ſct be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="56" lry="1934" ulx="0" uly="1875">fufte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="888" type="textblock" ulx="190" uly="724">
        <line lrx="1004" lry="888" ulx="190" uly="724">Fuͤnfte Handlung.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_DkXI249h_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="917" lry="450" type="textblock" ulx="470" uly="392">
        <line lrx="917" lry="450" ulx="470" uly="392">Perſonen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1187" type="textblock" ulx="307" uly="525">
        <line lrx="824" lry="586" ulx="316" uly="525">Satan. Joab.</line>
        <line lrx="1287" lry="684" ulx="310" uly="594">Moloch. Nathan. D</line>
        <line lrx="1127" lry="774" ulx="313" uly="712">Die beyden Engel. Ein Bote von Beth⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="845" ulx="796" uly="785">„lehem. =</line>
        <line lrx="1283" lry="954" ulx="320" uly="848">David. Huſai. N</line>
        <line lrx="1287" lry="1015" ulx="310" uly="949">Salomo. Zadok.</line>
        <line lrx="1283" lry="1115" ulx="307" uly="1021">Mephiboſeth. Sechs Aelteſte. 3</line>
        <line lrx="805" lry="1187" ulx="308" uly="1135">Chimeam. Gad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="1275" type="textblock" ulx="308" uly="1225">
        <line lrx="467" lry="1275" ulx="308" uly="1225">Prieſter.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_DkXI249h_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="55" lry="778" ulx="0" uly="727">Beth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="236" type="textblock" ulx="969" uly="199">
        <line lrx="1019" lry="236" ulx="969" uly="199">93</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="548" type="textblock" ulx="295" uly="393">
        <line lrx="848" lry="463" ulx="328" uly="393">Erſter Auftritt.</line>
        <line lrx="887" lry="548" ulx="295" uly="496">Satan *). Moloch *).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1897" type="textblock" ulx="165" uly="544">
        <line lrx="806" lry="665" ulx="165" uly="544">Sat. Wrum derhuͤllſt du dich?</line>
        <line lrx="1021" lry="674" ulx="552" uly="635">Mol. Vor Schmerz, wie du.</line>
        <line lrx="923" lry="729" ulx="168" uly="687">Sat. Wie konnteſt du des Todesengels Blick</line>
        <line lrx="914" lry="781" ulx="169" uly="741">Entrinnen, und ſo gar nach Sion kommen?</line>
        <line lrx="1023" lry="859" ulx="168" uly="790">Mol. Ich ſchlich zuerſt, von Dunſt und Nacht</line>
        <line lrx="762" lry="884" ulx="625" uly="848">bedeckt,</line>
        <line lrx="956" lry="943" ulx="169" uly="882">In Thaͤlern fort. Am Tage wagt' ichs drauf</line>
        <line lrx="890" lry="995" ulx="170" uly="953">In der Geſtalt, in der du jett mich ſiehſt,</line>
        <line lrx="932" lry="1049" ulx="172" uly="1005">Beſtaͤubt, mit dieſem Stab in meiner Hand,</line>
        <line lrx="403" lry="1101" ulx="172" uly="1060">Heraufzugehn.</line>
        <line lrx="885" lry="1154" ulx="334" uly="1111">Sat. Sehr viel haſt du gewagt.</line>
        <line lrx="829" lry="1205" ulx="173" uly="1164">Denn ſcharf und faſt allgegenwaͤrtig iſt</line>
        <line lrx="1028" lry="1259" ulx="172" uly="1218">Sein Blick. Ich ſelber bin ihm kaum entkommen.</line>
        <line lrx="907" lry="1312" ulx="174" uly="1264">Sehr haſſenswerth iſt er! iſts auch darum,</line>
        <line lrx="900" lry="1365" ulx="175" uly="1321">Daß wir nun ſetzo endlich erſt, o Moloch,</line>
        <line lrx="895" lry="1417" ulx="177" uly="1375">Nun unſrer Freuden erſt genieſſen koͤnnen!</line>
        <line lrx="1033" lry="1471" ulx="180" uly="1427">Allein ich will ſie nun, mit Durſt der Hoͤll' auch</line>
        <line lrx="759" lry="1515" ulx="633" uly="1481">trinken!</line>
        <line lrx="1035" lry="1571" ulx="181" uly="1529">Wo koͤmmſt du her? Koͤmmſt du vom Land um</line>
        <line lrx="798" lry="1623" ulx="632" uly="1586">Bethoron.</line>
        <line lrx="981" lry="1677" ulx="183" uly="1636">Von Bethoron komm ich. Du redſt nach mir,</line>
        <line lrx="956" lry="1728" ulx="185" uly="1689">Und was du mich vom Schrecklichen der Peſt</line>
        <line lrx="1039" lry="1783" ulx="959" uly="1742">Ihm</line>
        <line lrx="489" lry="1850" ulx="220" uly="1814">*) Als ein Levit.</line>
        <line lrx="795" lry="1897" ulx="185" uly="1855">er) Als ein Bote gus den Stahten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_DkXI249h_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="318" lry="222" type="textblock" ulx="267" uly="187">
        <line lrx="318" lry="222" ulx="267" uly="187">94</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="635" type="textblock" ulx="262" uly="246">
        <line lrx="1075" lry="317" ulx="269" uly="246">Ihm nicht beſchreiben hoͤrſt, das lies du nach;</line>
        <line lrx="922" lry="355" ulx="267" uly="301">Die ausgefallnen Aehren goͤnn ich dir.</line>
        <line lrx="1026" lry="410" ulx="267" uly="354">Nun wuͤte nicht. Ich goͤnne dir noch mehr.</line>
        <line lrx="1053" lry="470" ulx="264" uly="407">Allein dem gluͤcklichen, dem ſtolzen Verderber,</line>
        <line lrx="1036" lry="518" ulx="262" uly="459">Dem goͤnn' ich ſeine Todte nicht! Ich darf</line>
        <line lrx="1035" lry="575" ulx="262" uly="515">Nicht Einen; und er erwuͤrgt zu Tauſenden!</line>
        <line lrx="1127" lry="635" ulx="262" uly="568">Der Verderber! — Allein was ſagſt du jetzo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="703" type="textblock" ulx="259" uly="632">
        <line lrx="859" lry="672" ulx="720" uly="632">Moloch,</line>
        <line lrx="660" lry="703" ulx="259" uly="663">Von meinem Traume?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="769" type="textblock" ulx="613" uly="724">
        <line lrx="1132" lry="769" ulx="613" uly="724">Mol. Was ich ſage, Satan?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1146" type="textblock" ulx="255" uly="770">
        <line lrx="1023" lry="819" ulx="258" uly="770">Daß David dieſer Traum ſchuldloſer macht!</line>
        <line lrx="993" lry="872" ulx="259" uly="816">Und daß du ihn nun nie beherrſchen wirſt!</line>
        <line lrx="1124" lry="931" ulx="259" uly="877">Sat. Du Stolzer! waͤr denn, ohne dieſen Traum,</line>
        <line lrx="608" lry="971" ulx="258" uly="929">Die Peſt in Iſrael?</line>
        <line lrx="963" lry="1033" ulx="546" uly="987">Mol. Was iſt die Peſt,</line>
        <line lrx="1121" lry="1095" ulx="259" uly="1034">Wenn David nicht auch dein iſt? dir es ſeinetwegen</line>
        <line lrx="1001" lry="1146" ulx="255" uly="1087">Nicht laut im Thor der Holle wiederhallt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1372" type="textblock" ulx="362" uly="1217">
        <line lrx="896" lry="1306" ulx="474" uly="1217">Zweyter Auftritt.</line>
        <line lrx="1010" lry="1372" ulx="362" uly="1317">Die Vorigen. Eine Stimme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1725" type="textblock" ulx="246" uly="1416">
        <line lrx="1115" lry="1469" ulx="314" uly="1416">Die Stimme. Dir, Satan! und dir, Mo⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1520" ulx="711" uly="1481">loch! alſo gebeut</line>
        <line lrx="1114" lry="1576" ulx="251" uly="1520">Der Todesengel euch: Weicht ſchnell aus Juda!</line>
        <line lrx="1070" lry="1623" ulx="249" uly="1575">Erwartet ihn am Strom. Gehorcht! ſonſt wird</line>
        <line lrx="1109" lry="1683" ulx="246" uly="1626">Der Zorn, der gegen euch ſich ſchon gewafnet hat /</line>
        <line lrx="1099" lry="1725" ulx="250" uly="1677">Roch ſchreckenvoller ſeyn! . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1798" type="textblock" ulx="574" uly="1783">
        <line lrx="781" lry="1798" ulx="574" uly="1783">—0——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1898" type="textblock" ulx="966" uly="1852">
        <line lrx="1106" lry="1898" ulx="966" uly="1852">Dritter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_DkXI249h_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="935" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="56" lry="935" ulx="0" uly="904">Kum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="1064">
        <line lrx="57" lry="1097" ulx="0" uly="1064">wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="20" lry="1486" ulx="0" uly="1451">t/</line>
        <line lrx="59" lry="1594" ulx="6" uly="1546">ude!</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="39" lry="1640" ulx="1" uly="1606">wird</line>
        <line lrx="55" lry="1696" ulx="0" uly="1655">et hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="54" lry="1923" ulx="0" uly="1873">ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="432" type="textblock" ulx="320" uly="197">
        <line lrx="1031" lry="233" ulx="983" uly="197">95</line>
        <line lrx="861" lry="339" ulx="320" uly="282">Dritter Auftritt.</line>
        <line lrx="824" lry="432" ulx="425" uly="378">Zwo Stimmen *).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="945" type="textblock" ulx="175" uly="478">
        <line lrx="834" lry="536" ulx="236" uly="478">Die erſte Stimme. Die Wuͤter!</line>
        <line lrx="1035" lry="574" ulx="483" uly="532">Die andere Stimme. Juda!</line>
        <line lrx="1036" lry="661" ulx="175" uly="584">Du armes Land! Nun koͤmmt der Engel des Todes</line>
        <line lrx="516" lry="683" ulx="176" uly="643">Selbſt Salem nah!</line>
        <line lrx="1037" lry="734" ulx="450" uly="694">Die erſte St. Ach! wird ſich Gott</line>
        <line lrx="953" lry="786" ulx="679" uly="747">nicht erbarmen?</line>
        <line lrx="784" lry="839" ulx="177" uly="795">Die andere St. Drey Tage!</line>
        <line lrx="1038" lry="923" ulx="442" uly="852">Die erſte St. Wird ſich Gott denn</line>
        <line lrx="935" lry="945" ulx="664" uly="906">nicht erbarmen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="1113" type="textblock" ulx="334" uly="986">
        <line lrx="867" lry="1113" ulx="334" uly="986">Vierter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1247" type="textblock" ulx="257" uly="1103">
        <line lrx="974" lry="1183" ulx="257" uly="1103">Dacid. Salomo. Mephiboſeth.</line>
        <line lrx="923" lry="1247" ulx="510" uly="1200">Chimeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1705" type="textblock" ulx="186" uly="1292">
        <line lrx="1046" lry="1339" ulx="228" uly="1292">Sal. Ich weiche nicht von dir. Ich werfe mich</line>
        <line lrx="874" lry="1391" ulx="186" uly="1348">In deinen Arm, wie du in Gottes dich!</line>
        <line lrx="925" lry="1443" ulx="191" uly="1401">Denn viel zu furchtbar iſt mir heute Gott!</line>
        <line lrx="896" lry="1496" ulx="192" uly="1453">Und muß ich ſterben; ach ſo will ich hier</line>
        <line lrx="935" lry="1554" ulx="195" uly="1501">An deinem Herzen, theurer Vater, ſterben !</line>
        <line lrx="1049" lry="1598" ulx="196" uly="1558">Dav. Mein Sohn, mein Salomo! ſey feſt gewiß,</line>
        <line lrx="1010" lry="1657" ulx="199" uly="1610">Daß du nicht ſterben wirſt! Gott hat dich mir</line>
        <line lrx="898" lry="1705" ulx="197" uly="1661">Auf meinen Thron verheiſſen! Iſt er nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1875" type="textblock" ulx="199" uly="1789">
        <line lrx="1055" lry="1828" ulx="199" uly="1789">2) Der Schauplatz iſt lerr. Die Stimmen werden auf</line>
        <line lrx="927" lry="1875" ulx="273" uly="1833">beyden Seiten einander gegen uͤber gehoͤrt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_DkXI249h_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1112" lry="675" type="textblock" ulx="217" uly="184">
        <line lrx="300" lry="232" ulx="253" uly="184">96</line>
        <line lrx="650" lry="319" ulx="253" uly="257">Dir noch iu furchtbar?</line>
        <line lrx="1112" lry="365" ulx="575" uly="315">Sal. Das verhieß der Herr,</line>
        <line lrx="988" lry="413" ulx="217" uly="365">Der Gnadenvolle das? — Allein wenn ich</line>
        <line lrx="500" lry="461" ulx="252" uly="417">Nun ſuͤndigte?</line>
        <line lrx="1038" lry="522" ulx="459" uly="474">Dav. Wach uͤber deinem Herzen!</line>
        <line lrx="915" lry="568" ulx="248" uly="526">Du lerneſt heute viel. Wach uͤber dir!</line>
        <line lrx="1023" lry="668" ulx="247" uly="579">Haſt du *) mir Joab ſchon gernuſveruſen?</line>
        <line lrx="1082" lry="675" ulx="248" uly="634">Chim. Er koͤmmt. 912</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="930" type="textblock" ulx="382" uly="768">
        <line lrx="881" lry="828" ulx="473" uly="768">Fuͤnfter Auftritt.</line>
        <line lrx="971" lry="930" ulx="382" uly="868">Die Vorigen. Joab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1294" type="textblock" ulx="224" uly="980">
        <line lrx="1103" lry="1032" ulx="357" uly="980">Dav. Die Boten, die noch kommen werden,</line>
        <line lrx="900" lry="1085" ulx="243" uly="1034">Behalt bey deinem Zelt, und frage ſie</line>
        <line lrx="1027" lry="1136" ulx="243" uly="1086">Genau, und hoͤre ſie ganz aus. Sie koͤnnten,</line>
        <line lrx="1040" lry="1184" ulx="242" uly="1142">Eh wir es glaubten, ſterben. Doch die Boten</line>
        <line lrx="982" lry="1234" ulx="241" uly="1194">Von Bethlem ſende mir herauf. Und dann</line>
        <line lrx="1051" lry="1294" ulx="224" uly="1245">Verlaͤſſeſt du mich, mein Sohn, auf kurze Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="1432" type="textblock" ulx="446" uly="1374">
        <line lrx="889" lry="1432" ulx="446" uly="1374">Sechster Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1585" type="textblock" ulx="313" uly="1467">
        <line lrx="1014" lry="1528" ulx="313" uly="1467">David. Salomo. Mephiboſeth.</line>
        <line lrx="874" lry="1585" ulx="444" uly="1531">Chimeam. Nathan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1892" type="textblock" ulx="231" uly="1597">
        <line lrx="1098" lry="1681" ulx="253" uly="1597">Nath. Sehr muͤhſam hab ich endlich noch das Volk,</line>
        <line lrx="927" lry="1725" ulx="231" uly="1679">Ob uͤberzeugt? das weiß ich nicht, allein</line>
        <line lrx="949" lry="1778" ulx="232" uly="1732">Dahin hab ichs gebracht, daß es vor mir</line>
        <line lrx="1088" lry="1831" ulx="954" uly="1796">Stumm</line>
        <line lrx="555" lry="1892" ulx="299" uly="1846">*) Zu Chimegm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1136" type="textblock" ulx="1242" uly="934">
        <line lrx="1279" lry="970" ulx="1242" uly="934">Wn</line>
        <line lrx="1280" lry="1024" ulx="1244" uly="988">Nun</line>
        <line lrx="1285" lry="1136" ulx="1245" uly="1094">A!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_DkXI249h_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="374" type="textblock" ulx="2" uly="333">
        <line lrx="46" lry="374" ulx="2" uly="333">Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1041" type="textblock" ulx="8" uly="1003">
        <line lrx="60" lry="1041" ulx="8" uly="1003">pedden</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="38" lry="1203" ulx="0" uly="1173">oten</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1317" type="textblock" ulx="5" uly="1273">
        <line lrx="42" lry="1317" ulx="5" uly="1273">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="313" type="textblock" ulx="165" uly="242">
        <line lrx="1026" lry="313" ulx="165" uly="242">Stumm ward, und weinend mich verließ! — Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="244" type="textblock" ulx="976" uly="206">
        <line lrx="1026" lry="244" ulx="976" uly="206">97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="551" type="textblock" ulx="161" uly="321">
        <line lrx="847" lry="362" ulx="163" uly="321">Ein dunkler Tag! ein finſtrer Todestag!</line>
        <line lrx="1055" lry="454" ulx="161" uly="372">Dav. Ein Tag der Angſt von Gott! und zween noch</line>
        <line lrx="734" lry="467" ulx="620" uly="427">folgen!</line>
        <line lrx="1024" lry="551" ulx="164" uly="449">Noch zween, die auch be er rvoll Nacht und finſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="648" type="textblock" ulx="163" uly="551">
        <line lrx="696" lry="648" ulx="163" uly="551">und todesvoll! .</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="771" type="textblock" ulx="242" uly="643">
        <line lrx="900" lry="771" ulx="242" uly="643">Siebender Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1134" type="textblock" ulx="162" uly="764">
        <line lrx="825" lry="832" ulx="357" uly="764">Die Vorigen. Joab.</line>
        <line lrx="931" lry="919" ulx="167" uly="849">V Joab. Du foderſt immer noch</line>
        <line lrx="834" lry="964" ulx="162" uly="917">Von mir des Abner und Amaſa Blut!</line>
        <line lrx="983" lry="1025" ulx="164" uly="978">Nun iſts an mir! Ich fodr’ auch Blut von dir!</line>
        <line lrx="927" lry="1075" ulx="164" uly="1026">Hoͤr nur den Boten, der von Bethlem kam!</line>
        <line lrx="815" lry="1134" ulx="166" uly="1085">Ach! meines Bruders Abiſai Blut! *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1517" type="textblock" ulx="177" uly="1283">
        <line lrx="925" lry="1350" ulx="238" uly="1283">Dapid. Nathan. Mephiboſeth.</line>
        <line lrx="785" lry="1409" ulx="257" uly="1356">—Eilin Bote.</line>
        <line lrx="1026" lry="1517" ulx="177" uly="1406">Dav. Ach meines Retters! — — Juͤngling, kommſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1903" type="textblock" ulx="167" uly="1495">
        <line lrx="971" lry="1563" ulx="623" uly="1495">du von Bethlem?</line>
        <line lrx="481" lry="1606" ulx="168" uly="1531">Iſt Abiſai todt?</line>
        <line lrx="1031" lry="1638" ulx="220" uly="1550">Der Bote. Ich fand ihn auf dem Wege,</line>
        <line lrx="847" lry="1684" ulx="167" uly="1642">Die Peſt hatt' ihn ergriffen, und er lag</line>
        <line lrx="886" lry="1737" ulx="168" uly="1694">In ihrem Todesſchlummer ſchon, und ſah</line>
        <line lrx="566" lry="1834" ulx="172" uly="1759">„ Er geht ſchnel weg.</line>
        <line lrx="740" lry="1903" ulx="193" uly="1855">Blopſt. Trauerſp. EG</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_DkXI249h_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="304" lry="234" type="textblock" ulx="254" uly="193">
        <line lrx="304" lry="234" ulx="254" uly="193">98</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1895" type="textblock" ulx="252" uly="257">
        <line lrx="1121" lry="304" ulx="256" uly="257">Mich ſchon nicht mehr! Von Bethlem komm ich,</line>
        <line lrx="828" lry="349" ulx="590" uly="312">David.</line>
        <line lrx="1050" lry="405" ulx="255" uly="342">Dav. Er lebte gleichwohl noch?</line>
        <line lrx="1123" lry="470" ulx="617" uly="399">1 Der B. Allein er war</line>
        <line lrx="1052" lry="519" ulx="254" uly="448">Dem Tode voͤllig nah. Ich kenne ſie,</line>
        <line lrx="1088" lry="575" ulx="253" uly="525">Seit dem die Sonn' heut aufgieng, kenn' ich ſie.</line>
        <line lrx="1005" lry="620" ulx="252" uly="577">Die ſchnelle, flammende, die fuͤrchterliche,</line>
        <line lrx="1084" lry="675" ulx="252" uly="629">Die Peſt, wie keine war! Kaum ktrift ſie uns;</line>
        <line lrx="1002" lry="729" ulx="253" uly="683">So fliegt ihr Flug voll Eil dem Dode zu.</line>
        <line lrx="996" lry="780" ulx="254" uly="731">Die Sterbedruͤſe haͤngt uns Gott nicht an,</line>
        <line lrx="958" lry="831" ulx="255" uly="784">Wir fallen ohne ſie! ſo wuͤtet dieſe Peſt,</line>
        <line lrx="1052" lry="886" ulx="258" uly="840">Seit dem die Sonn' erwacht', in Bethlehem!</line>
        <line lrx="1125" lry="962" ulx="259" uly="891">Nath. Du koͤmmſt ſehr ſpaͤt. Hat dich die Angſt</line>
        <line lrx="878" lry="986" ulx="728" uly="946">ermuͤdet?</line>
        <line lrx="1124" lry="1050" ulx="259" uly="982">Der B. So wie die Boten aus den Thoren giengen,</line>
        <line lrx="999" lry="1107" ulx="261" uly="1044">So ſanken ſie, der Mauer Waͤchter ſahn's,</line>
        <line lrx="991" lry="1153" ulx="260" uly="1090">Daß endlich keiner mehr auf Salems Weg</line>
        <line lrx="1075" lry="1212" ulx="263" uly="1161">Sich wagen wollte. Drauf konnt's keiner auch</line>
        <line lrx="1124" lry="1261" ulx="262" uly="1212">Nicht mehr. Denn unſre Vaͤter ſchloſſen die Thore.</line>
        <line lrx="953" lry="1311" ulx="262" uly="1267">Noch banger wurde nun die Todesangſt.</line>
        <line lrx="1057" lry="1367" ulx="262" uly="1302">Nun war kein Retten mehr, auch nicht hinaus</line>
        <line lrx="1124" lry="1420" ulx="261" uly="1372">Auf's Feld. Mehr, als die Zung' ausſprechen kann,</line>
        <line lrx="1038" lry="1469" ulx="261" uly="1423">War unſers Jammers! Ach! die oͤde Stadt!</line>
        <line lrx="898" lry="1532" ulx="258" uly="1472">NRur todtenoͤde nicht, und aller derer,</line>
        <line lrx="1113" lry="1578" ulx="261" uly="1533">Die nun noch lebten, allgemeines Verſtummen!</line>
        <line lrx="1116" lry="1674" ulx="262" uly="1575">Ich wagt's zulezt, und ſprang die Mauer hinad,</line>
        <line lrx="600" lry="1674" ulx="263" uly="1639">Und eilte!</line>
        <line lrx="1020" lry="1742" ulx="428" uly="1669">Dav. War Huſai noch bey euch?</line>
        <line lrx="1119" lry="1790" ulx="262" uly="1744">Der B. Er gieng, ſo bald's begann, aus Bethlehem.</line>
        <line lrx="1119" lry="1874" ulx="263" uly="1796">Dav. Wie gehtẽ den Maͤnnern vom Geſchlecht Iſai?</line>
        <line lrx="1117" lry="1895" ulx="849" uly="1858">12. Der B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="833" type="textblock" ulx="1257" uly="792">
        <line lrx="1287" lry="833" ulx="1257" uly="792">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1427" type="textblock" ulx="1251" uly="1315">
        <line lrx="1287" lry="1374" ulx="1251" uly="1315">6</line>
        <line lrx="1287" lry="1427" ulx="1252" uly="1383">Een</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1582" type="textblock" ulx="1262" uly="1541">
        <line lrx="1287" lry="1582" ulx="1262" uly="1541">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_DkXI249h_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="20" lry="896" ulx="0" uly="862">!</line>
        <line lrx="62" lry="952" ulx="0" uly="907">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1064" type="textblock" ulx="1" uly="1022">
        <line lrx="62" lry="1064" ulx="1" uly="1022">Ginonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1277" type="textblock" ulx="1" uly="1181">
        <line lrx="43" lry="1221" ulx="9" uly="1181">uch</line>
        <line lrx="62" lry="1277" ulx="1" uly="1238">Thn</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="37" lry="1382" ulx="0" uly="1344">tars</line>
        <line lrx="65" lry="1441" ulx="0" uly="1396">henkanmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="48" lry="1596" ulx="1" uly="1554">men!</line>
        <line lrx="52" lry="1658" ulx="0" uly="1608">hinakt</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="62" lry="1824" ulx="0" uly="1770">Phen.</line>
        <line lrx="62" lry="1871" ulx="0" uly="1815">i</line>
        <line lrx="61" lry="1924" ulx="0" uly="1873">Her’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="426" type="textblock" ulx="184" uly="223">
        <line lrx="1045" lry="262" ulx="997" uly="223">99</line>
        <line lrx="1025" lry="352" ulx="185" uly="270">Der B. Nicht wenige von ihnen, Dabdid ſind</line>
        <line lrx="588" lry="366" ulx="184" uly="324">Jezt in Jeruſalem! —</line>
        <line lrx="916" lry="426" ulx="523" uly="357">Dav. Geh nun hinab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="714" type="textblock" ulx="266" uly="485">
        <line lrx="862" lry="618" ulx="374" uly="485">Neunter Auftritt.</line>
        <line lrx="937" lry="714" ulx="266" uly="583">David. Nathan. Mephibaſith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="942" type="textblock" ulx="186" uly="698">
        <line lrx="1083" lry="817" ulx="227" uly="698">Dav. Verwundet iſt mein Herz! und tieft vielleicht</line>
        <line lrx="525" lry="834" ulx="186" uly="787">Zum Tode! — *)</line>
        <line lrx="1046" lry="893" ulx="479" uly="814">Nath. Wer verſtunmnet nicht mit</line>
        <line lrx="897" lry="942" ulx="683" uly="900">dir? — **)</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="1219" type="textblock" ulx="314" uly="1000">
        <line lrx="856" lry="1141" ulx="397" uly="1000">Zehmer Auftritt.</line>
        <line lrx="892" lry="1219" ulx="314" uly="1123">Die Vorigen. Joab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1682" type="textblock" ulx="191" uly="1247">
        <line lrx="1053" lry="1317" ulx="240" uly="1247">Joab. Ich duld⸗ es nicht! Er will zu dir herauf</line>
        <line lrx="886" lry="1367" ulx="191" uly="1301">Sich bringen laſſen, und iſt von der Peſt</line>
        <line lrx="957" lry="1419" ulx="193" uly="1371">Ergriffen. Nein, ich treib ihn gleich zuruͤck!</line>
        <line lrx="691" lry="1469" ulx="193" uly="1423">Dav. Bleib, Joab. Wer?</line>
        <line lrx="1051" lry="1545" ulx="398" uly="1481">Voab. Dich wüuͤrde dann die Peſt</line>
        <line lrx="661" lry="1576" ulx="197" uly="1507">Erreichen, und dich toͤdten!</line>
        <line lrx="818" lry="1623" ulx="557" uly="1588">Dav. Wer?</line>
        <line lrx="1054" lry="1682" ulx="713" uly="1637">Joab. Laß, David,</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="1892" type="textblock" ulx="234" uly="1771">
        <line lrx="595" lry="1832" ulx="234" uly="1771">) Er ſetzt ſich nieder.</line>
        <line lrx="706" lry="1892" ulx="236" uly="1854">**) Sie ſchweigen einige Zeit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_DkXI249h_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="318" lry="237" type="textblock" ulx="246" uly="208">
        <line lrx="318" lry="237" ulx="246" uly="208">100</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="900" type="textblock" ulx="234" uly="270">
        <line lrx="476" lry="312" ulx="246" uly="270">Mich eilen!</line>
        <line lrx="720" lry="392" ulx="389" uly="279">Dav. Aber wer?⸗</line>
        <line lrx="846" lry="422" ulx="606" uly="334">Joab. Huſal.</line>
        <line lrx="1106" lry="469" ulx="847" uly="428">Dav. Kommt,</line>
        <line lrx="993" lry="557" ulx="240" uly="481">Wir wollen unſerm Freunde welcher ſtirbt,</line>
        <line lrx="885" lry="577" ulx="239" uly="522">Entgegen gehnn!</line>
        <line lrx="1041" lry="661" ulx="438" uly="552">Joab. Bey G beſchwr lch dich:</line>
        <line lrx="532" lry="683" ulx="236" uly="643">Bleib, David. 190</line>
        <line lrx="1062" lry="739" ulx="436" uly="656">Dav. Du beſchwöreſſt mich bey dem</line>
        <line lrx="937" lry="787" ulx="234" uly="746">Auf den ich trau! und deß Allgegenwart —</line>
        <line lrx="1101" lry="880" ulx="234" uly="794">Mich, weit vom Grab', und nab daran, umgiebt!</line>
        <line lrx="791" lry="900" ulx="234" uly="851">Kommt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="569" type="textblock" ulx="739" uly="537">
        <line lrx="827" lry="569" ulx="739" uly="537">4 42</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1147" type="textblock" ulx="344" uly="956">
        <line lrx="870" lry="1087" ulx="480" uly="956">Eilfter Auftritt.</line>
        <line lrx="991" lry="1147" ulx="344" uly="1061">Die Vorigen. Huſai ).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1623" type="textblock" ulx="225" uly="1180">
        <line lrx="1094" lry="1240" ulx="290" uly="1180">Huſ. Selber wollt ichs — ſehn, daß du —</line>
        <line lrx="890" lry="1296" ulx="694" uly="1239">noch lebſt.</line>
        <line lrx="1093" lry="1365" ulx="228" uly="1277">Dav. Mein alter, redlicher, mein beſter Freundt⸗ —</line>
        <line lrx="654" lry="1412" ulx="227" uly="1348">Mein Freund Huſai!.</line>
        <line lrx="1105" lry="1462" ulx="517" uly="1390">Huſ. Ach 1„)1 — ſtirb du nur.</line>
        <line lrx="964" lry="1496" ulx="693" uly="1457">iicht —</line>
        <line lrx="1092" lry="1571" ulx="225" uly="1491">Nun ſterb ich gern — — nun hab ich dich noch Einmal,</line>
        <line lrx="983" lry="1623" ulx="701" uly="1552">David .—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1670" type="textblock" ulx="384" uly="1617">
        <line lrx="1089" lry="1670" ulx="384" uly="1617">s Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1837" type="textblock" ulx="254" uly="1697">
        <line lrx="1087" lry="1750" ulx="254" uly="1697">*) Zwey von den Boten fuͤhren ihn, und laſſen ihn</line>
        <line lrx="1086" lry="1793" ulx="290" uly="1744">im Eingange auf die Erde niederſinken, und halten</line>
        <line lrx="987" lry="1837" ulx="286" uly="1796">ihn ſo. Joab tritt zwiſchen ihn und David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="1894" type="textblock" ulx="251" uly="1853">
        <line lrx="853" lry="1894" ulx="251" uly="1853">**) Er ſinkt in den Todesſchlummer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="901" type="textblock" ulx="1250" uly="757">
        <line lrx="1285" lry="847" ulx="1253" uly="813">lnd</line>
        <line lrx="1282" lry="901" ulx="1250" uly="864">ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1008" type="textblock" ulx="1253" uly="972">
        <line lrx="1287" lry="1008" ulx="1253" uly="972">Bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1224" type="textblock" ulx="1246" uly="1132">
        <line lrx="1278" lry="1168" ulx="1248" uly="1132">d</line>
        <line lrx="1287" lry="1224" ulx="1246" uly="1186">Unen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1389" type="textblock" ulx="1244" uly="1291">
        <line lrx="1280" lry="1329" ulx="1246" uly="1291">Den</line>
        <line lrx="1285" lry="1389" ulx="1244" uly="1345">Gehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1710" type="textblock" ulx="1242" uly="1450">
        <line lrx="1283" lry="1489" ulx="1250" uly="1450">Ner</line>
        <line lrx="1283" lry="1599" ulx="1248" uly="1560">Ds</line>
        <line lrx="1287" lry="1710" ulx="1242" uly="1668">Jocl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1837" type="textblock" ulx="1261" uly="1800">
        <line lrx="1278" lry="1837" ulx="1261" uly="1800">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_DkXI249h_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="438">
        <line lrx="38" lry="475" ulx="0" uly="438">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="741" type="textblock" ulx="1" uly="711">
        <line lrx="26" lry="741" ulx="1" uly="711">nn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="74" lry="851" ulx="0" uly="807">ſebl!</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="52" lry="1461" ulx="0" uly="1409"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1567" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="55" lry="1567" ulx="0" uly="1522">tnal</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1670" type="textblock" ulx="25" uly="1633">
        <line lrx="53" lry="1670" ulx="25" uly="1633">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1815" type="textblock" ulx="5" uly="1725">
        <line lrx="50" lry="1759" ulx="28" uly="1725">ijn</line>
        <line lrx="50" lry="1815" ulx="5" uly="1775">hulten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="241" type="textblock" ulx="963" uly="214">
        <line lrx="1030" lry="241" ulx="963" uly="214">101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1736" type="textblock" ulx="172" uly="277">
        <line lrx="847" lry="358" ulx="178" uly="277">Geſehn! — und, daß du lebſt ). —</line>
        <line lrx="1035" lry="409" ulx="659" uly="324">Dav.d Ach koͤnnteſt du</line>
        <line lrx="378" lry="440" ulx="177" uly="349">Auch leben!</line>
        <line lrx="1036" lry="473" ulx="340" uly="397">Huſ. Ich? Ganz Juda⸗ — dahin!</line>
        <line lrx="521" lry="528" ulx="180" uly="484">Ganz Iſrael! —</line>
        <line lrx="1005" lry="582" ulx="187" uly="496">Dav. Wie weißt du das? Woher</line>
        <line lrx="460" lry="642" ulx="175" uly="560">Koͤmmſt du?</line>
        <line lrx="1037" lry="691" ulx="423" uly="612">Huſ. Mich deucht, ich kam von —</line>
        <line lrx="867" lry="730" ulx="683" uly="688">Bethlehem.</line>
        <line lrx="890" lry="797" ulx="176" uly="719">Ich irrte, denk' ich, ‚in dem Feld umher,</line>
        <line lrx="1034" lry="844" ulx="174" uly="793">Und ſah, das weiß ich wohl, nur Todte! Todte! —</line>
        <line lrx="1035" lry="895" ulx="173" uly="844">Nur Todte *)! — Bin ich ſchon? Wo bin ich</line>
        <line lrx="781" lry="942" ulx="629" uly="904">jezt? —</line>
        <line lrx="942" lry="1000" ulx="174" uly="919">Bin ich im dunkeln Thal der Todten ſchon?</line>
        <line lrx="551" lry="1054" ulx="176" uly="1013">Du biſt doch David?</line>
        <line lrx="1032" lry="1103" ulx="453" uly="1055">Dav. Ja, du Redlicher, ich bins!</line>
        <line lrx="893" lry="1190" ulx="174" uly="1098">Und daß kein Zweifel mehr dir uͤbrig ſey/</line>
        <line lrx="466" lry="1213" ulx="172" uly="1174">Umarm' ich dich!</line>
        <line lrx="974" lry="1269" ulx="387" uly="1185">Joab. ***) Erſt toͤdte mich, eh du</line>
        <line lrx="1032" lry="1320" ulx="173" uly="1269">Den Mann voll Peſt umarmſt! nur uͤber den Todten</line>
        <line lrx="521" lry="1373" ulx="172" uly="1333">Gehſt du zu ihm!</line>
        <line lrx="952" lry="1427" ulx="408" uly="1352">Zuſ. Was wuͤtet der iſts nicht</line>
        <line lrx="1032" lry="1502" ulx="174" uly="1431">Der Feldherr? Sieh, er meint — ſie flammt von</line>
        <line lrx="972" lry="1521" ulx="669" uly="1482">mir auf David!</line>
        <line lrx="1035" lry="1592" ulx="176" uly="1511">Das thut ſie nicht! — Sie flammt vom Himmel auf</line>
        <line lrx="854" lry="1632" ulx="664" uly="1590">Jeden! —</line>
        <line lrx="989" lry="1692" ulx="175" uly="1639">Joab. So lang ich leb', umarmet er dich nicht!</line>
        <line lrx="1031" lry="1736" ulx="573" uly="1689">G 3 Huſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="1906" type="textblock" ulx="206" uly="1775">
        <line lrx="737" lry="1814" ulx="209" uly="1775">*) Sinkt in den Todesſchlummer.</line>
        <line lrx="394" lry="1858" ulx="208" uly="1825">**) Wieder.</line>
        <line lrx="679" lry="1906" ulx="206" uly="1866">***) Er tritt dicht vor David.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_DkXI249h_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="325" lry="232" type="textblock" ulx="252" uly="204">
        <line lrx="325" lry="232" ulx="252" uly="204">102</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1586" type="textblock" ulx="215" uly="268">
        <line lrx="1110" lry="318" ulx="247" uly="268">Huſ. O Nathan ſeh ich auch und Mephiboſeth. —</line>
        <line lrx="1112" lry="368" ulx="249" uly="322">Wo iſt denn Salomo? — Iſt er ſchon todt? —</line>
        <line lrx="1111" lry="445" ulx="245" uly="370">MNich deucht, da ſie ins Thor — mich trugen,</line>
        <line lrx="1070" lry="476" ulx="591" uly="432">ſchwebt' — auf dem Soͤller</line>
        <line lrx="1111" lry="530" ulx="215" uly="482">Sein Schatten! — und der Schatten Chimeams!</line>
        <line lrx="1111" lry="626" ulx="246" uly="537">Meph. Er lebt, du beſter Mann, er lebt! auch</line>
        <line lrx="877" lry="632" ulx="707" uly="594">Chimeam!</line>
        <line lrx="916" lry="691" ulx="245" uly="608">Zuſ. Laßt mich Jedidja's Antlitz ſehn!</line>
        <line lrx="1110" lry="745" ulx="701" uly="703">Nath. Verlang's nicht!</line>
        <line lrx="761" lry="795" ulx="244" uly="747">Er unterlaͤge dieſem Schmerz!</line>
        <line lrx="1021" lry="850" ulx="770" uly="807">Huſ. Wohlan,</line>
        <line lrx="605" lry="895" ulx="243" uly="853">Ihn ſegne Gott! —</line>
        <line lrx="1112" lry="957" ulx="491" uly="909">Dav. *) Wenn du zu Jonathan —</line>
        <line lrx="1112" lry="1010" ulx="246" uly="960">Hinuͤber koͤnmſt — du beſter Mann! ſo umarm ihn</line>
        <line lrx="1113" lry="1059" ulx="246" uly="1016">Von ſeinem David, der ihn — immer liebt! —</line>
        <line lrx="1111" lry="1114" ulx="246" uly="1068">BGuſ. Zu Jonathan! — und Abraham! — und</line>
        <line lrx="1110" lry="1168" ulx="680" uly="1122">Moſes! — zu Hiob! —</line>
        <line lrx="1043" lry="1221" ulx="247" uly="1175">Zum Richter uͤber Iſrael! — den Schaaren,</line>
        <line lrx="1110" lry="1275" ulx="247" uly="1230">Die heut mit mir ins Thal des Todes gehn! —</line>
        <line lrx="1002" lry="1326" ulx="248" uly="1283">Zum Allerheiligſten! — zu ihm hinuͤber! —</line>
        <line lrx="1111" lry="1376" ulx="247" uly="1334">Zu Ihm — zu meinem Gott! — und deinem</line>
        <line lrx="858" lry="1428" ulx="709" uly="1393">Gott! —</line>
        <line lrx="1108" lry="1488" ulx="249" uly="1439">D. Erwacheſt du nicht mehr? — Erwach Huſai**)!</line>
        <line lrx="1107" lry="1541" ulx="249" uly="1491">Er wacht nicht wieder auf! — Legt ihn auf Purpur</line>
        <line lrx="518" lry="1586" ulx="246" uly="1545">Und Cedernholz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1712" type="textblock" ulx="243" uly="1624">
        <line lrx="937" lry="1669" ulx="243" uly="1624">2²) Er ſpricht vor Wehmuth unterbrochen.</line>
        <line lrx="809" lry="1712" ulx="282" uly="1671">**) Er ſetzt, und verhuͤllet ſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_DkXI249h_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="39" lry="433" ulx="1" uly="400">gen</line>
        <line lrx="24" lry="481" ulx="0" uly="449">ler</line>
        <line lrx="45" lry="535" ulx="0" uly="500">ams!</line>
        <line lrx="46" lry="591" ulx="11" uly="551">auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="753" type="textblock" ulx="4" uly="712">
        <line lrx="49" lry="753" ulx="4" uly="712">nichtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="55" lry="972" ulx="0" uly="934">—</line>
        <line lrx="57" lry="1020" ulx="0" uly="980">emniht</line>
        <line lrx="57" lry="1072" ulx="0" uly="1039">=</line>
        <line lrx="57" lry="1120" ulx="0" uly="1084">⸗ d</line>
        <line lrx="56" lry="1182" ulx="2" uly="1144">l⸗=⸗</line>
        <line lrx="32" lry="1235" ulx="0" uly="1207">ten/</line>
        <line lrx="60" lry="1294" ulx="0" uly="1251">inl=</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1394" type="textblock" ulx="8" uly="1355">
        <line lrx="63" lry="1394" ulx="8" uly="1355">deinemm</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="61" lry="1507" ulx="0" uly="1458">ſti)</line>
        <line lrx="62" lry="1563" ulx="0" uly="1519">Iupn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="457" type="textblock" ulx="242" uly="175">
        <line lrx="1033" lry="222" ulx="963" uly="175">103</line>
        <line lrx="825" lry="341" ulx="379" uly="276">Zwoͤlfter Auftritt.</line>
        <line lrx="959" lry="457" ulx="242" uly="358">David. Nathan. Mephiboſeth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1018" type="textblock" ulx="181" uly="488">
        <line lrx="914" lry="541" ulx="335" uly="488">Dav. *) Wo iſt die Sonne jezt?</line>
        <line lrx="1039" lry="596" ulx="181" uly="543">Nath. Es iſt die Zeit des Abendopfers⸗ I</line>
        <line lrx="1036" lry="645" ulx="370" uly="595">Dav. Langſam—</line>
        <line lrx="747" lry="702" ulx="185" uly="654">Geht dieſer bange todesvolle Tag S</line>
        <line lrx="992" lry="754" ulx="183" uly="698">Voruͤber. — Siehſt du *) nicht, daß offenbar</line>
        <line lrx="1002" lry="807" ulx="185" uly="752">Mich Gottes Arm erhaͤlt? Haͤtt' ich, ohn ihn,</line>
        <line lrx="868" lry="860" ulx="184" uly="811">Nicht lange ſchon dem bittern, innigen,</line>
        <line lrx="917" lry="912" ulx="182" uly="859">Dem unausſprechlich truͤben Trauren dieſes</line>
        <line lrx="907" lry="963" ulx="188" uly="912">Quaalvollen Tags erliegen muͤſſen? War</line>
        <line lrx="948" lry="1018" ulx="190" uly="957">Auch je ein Tag des Zorns, wie dieſer iſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1071" type="textblock" ulx="171" uly="1013">
        <line lrx="938" lry="1071" ulx="171" uly="1013">Ein Tag des ernſten ſchweigenden Gerichts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1442" type="textblock" ulx="188" uly="1070">
        <line lrx="889" lry="1123" ulx="188" uly="1070">Das ſtets zu toͤdten fortfaͤhrt, fuͤrchterlich</line>
        <line lrx="992" lry="1176" ulx="190" uly="1120">Stets ſchweigt, und keine Thraͤne Jammerlaut</line>
        <line lrx="972" lry="1227" ulx="192" uly="1179">Antwortet? Mehr, als je hat heute Gott,</line>
        <line lrx="1055" lry="1282" ulx="192" uly="1224">Auf mich und auf mein Volk, ſein Schwert gewetzt!</line>
        <line lrx="990" lry="1336" ulx="195" uly="1281">Geſpannt auf uns den Bogen! Sieh, er zielt!</line>
        <line lrx="798" lry="1391" ulx="195" uly="1340">Er leget toͤdtliches Geſchoß darauf!</line>
        <line lrx="956" lry="1442" ulx="196" uly="1388">Und richtet ſeine Pfeile zum Verderben zu!</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="1575" type="textblock" ulx="235" uly="1484">
        <line lrx="736" lry="1528" ulx="235" uly="1484">*) Nach einigem Stillſchweigen.</line>
        <line lrx="494" lry="1575" ulx="240" uly="1535">**) Zu Nathan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1877" type="textblock" ulx="575" uly="1808">
        <line lrx="1067" lry="1877" ulx="575" uly="1808">6 Drey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_DkXI249h_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="329" lry="220" type="textblock" ulx="254" uly="178">
        <line lrx="329" lry="220" ulx="254" uly="178">104</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="427" type="textblock" ulx="306" uly="259">
        <line lrx="933" lry="328" ulx="423" uly="259">Dreyzehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="1052" lry="427" ulx="306" uly="342">Die Vorigen. Salomo. Chimeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1909" type="textblock" ulx="205" uly="436">
        <line lrx="710" lry="484" ulx="249" uly="436">Sal. *) Iſt er ſchon todt?</line>
        <line lrx="1109" lry="546" ulx="629" uly="500">Chim. Ach, David, uͤberall</line>
        <line lrx="1025" lry="596" ulx="240" uly="544">Iſt hell der Himmel, aber dicht an Salem</line>
        <line lrx="919" lry="650" ulx="239" uly="595">Haͤngt eine ſchwarze Wolke weit herab!</line>
        <line lrx="931" lry="699" ulx="233" uly="644">Dav. Wo?</line>
        <line lrx="890" lry="755" ulx="404" uly="707">Chim. Bey Arafna's Tenne.</line>
        <line lrx="1099" lry="813" ulx="645" uly="768">Dav. **) Richter! Vater!</line>
        <line lrx="918" lry="861" ulx="233" uly="810">Sie iſts die toͤdkende, die von dem Ebal</line>
        <line lrx="956" lry="916" ulx="227" uly="866">Herunterzog! Nun koͤmmt die Todesſtunde</line>
        <line lrx="928" lry="977" ulx="229" uly="919">Auch fuͤr Jeruſalem. Sie iſt ſchon da 1</line>
        <line lrx="1092" lry="1038" ulx="230" uly="973">Sinds Menſchen nicht, was ich um Arnans Tenne,</line>
        <line lrx="637" lry="1069" ulx="227" uly="1024">Auf jenen Huͤgeln ſeh?</line>
        <line lrx="858" lry="1125" ulx="350" uly="1083">Chhim. Dein armes Volk</line>
        <line lrx="914" lry="1184" ulx="225" uly="1131">Im Sack der Leidenden, die, hingeſtürzt</line>
        <line lrx="948" lry="1234" ulx="223" uly="1184">Zur Erde, die, mit ausgebreiteten Armen</line>
        <line lrx="670" lry="1279" ulx="221" uly="1237">Des Schreckens!</line>
        <line lrx="911" lry="1341" ulx="422" uly="1295">Dav. Keine Todte drunter?</line>
        <line lrx="1080" lry="1403" ulx="676" uly="1359">Chim. So viel ich</line>
        <line lrx="1086" lry="1449" ulx="218" uly="1396">Erkennen kann, ſeh ich noch keine Todte!</line>
        <line lrx="1000" lry="1507" ulx="214" uly="1450">Dav. Er tritt mit ernſtem Donnergange nun</line>
        <line lrx="1078" lry="1563" ulx="215" uly="1502">Ganʒ nah heran der Tod! Ich will ihn, wie mein Volk,</line>
        <line lrx="971" lry="1617" ulx="214" uly="1556">Erwarten! Allein in dieſem Koͤnigsgewande,</line>
        <line lrx="1073" lry="1666" ulx="212" uly="1609">Mit dieſer Krone nicht! Da iſt es, Nathan! ***) —</line>
        <line lrx="766" lry="1712" ulx="670" uly="1674">Gott!</line>
        <line lrx="1068" lry="1758" ulx="997" uly="1723">Von</line>
        <line lrx="643" lry="1780" ulx="205" uly="1740">2) Zu Nathan.</line>
        <line lrx="593" lry="1831" ulx="241" uly="1789">*¹) Indem er hinſieht.</line>
        <line lrx="1066" lry="1909" ulx="238" uly="1834">i Er hiebt ihm die Krone. (eine Tigre oder Stirn⸗</line>
        <line lrx="360" lry="1906" ulx="350" uly="1890">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="1930" type="textblock" ulx="662" uly="1920">
        <line lrx="668" lry="1930" ulx="662" uly="1920">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="357" type="textblock" ulx="1270" uly="265">
        <line lrx="1287" lry="357" ulx="1270" uly="265"> 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1053" type="textblock" ulx="1251" uly="859">
        <line lrx="1287" lry="892" ulx="1255" uly="859">An</line>
        <line lrx="1287" lry="946" ulx="1251" uly="912">S</line>
        <line lrx="1287" lry="1053" ulx="1256" uly="1018">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1217" type="textblock" ulx="1249" uly="1123">
        <line lrx="1287" lry="1163" ulx="1250" uly="1123">Onn</line>
        <line lrx="1287" lry="1217" ulx="1249" uly="1178">Sal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1537" type="textblock" ulx="1249" uly="1285">
        <line lrx="1286" lry="1328" ulx="1251" uly="1285">ch</line>
        <line lrx="1281" lry="1377" ulx="1249" uly="1339">Nrr</line>
        <line lrx="1286" lry="1537" ulx="1257" uly="1501">Et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1698" type="textblock" ulx="1253" uly="1606">
        <line lrx="1287" lry="1645" ulx="1255" uly="1606">Nn</line>
        <line lrx="1287" lry="1698" ulx="1253" uly="1658">Ven</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_DkXI249h_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="555" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="45" lry="555" ulx="0" uly="519">Uerog</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="47" lry="828" ulx="0" uly="789">Nter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1045" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="48" lry="1045" ulx="0" uly="1009">Tone</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1420" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="46" lry="1420" ulx="0" uly="1378">Acch</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1582" type="textblock" ulx="1" uly="1502">
        <line lrx="11" lry="1527" ulx="1" uly="1502">1</line>
        <line lrx="47" lry="1582" ulx="2" uly="1537">Volt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1785" type="textblock" ulx="6" uly="1748">
        <line lrx="41" lry="1785" ulx="6" uly="1748">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1881">
        <line lrx="39" lry="1918" ulx="0" uly="1881">in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="237" type="textblock" ulx="957" uly="202">
        <line lrx="1025" lry="237" ulx="957" uly="202">105</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="398" type="textblock" ulx="170" uly="260">
        <line lrx="975" lry="302" ulx="172" uly="260">Von Schaͤferhuͤtten nahmſt du mich; und klein</line>
        <line lrx="915" lry="398" ulx="170" uly="314">Ie auch die Huͤtt', in der wir ewig ruhn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="518" type="textblock" ulx="313" uly="403">
        <line lrx="851" lry="518" ulx="313" uly="403"> ierzehnter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="696" type="textblock" ulx="252" uly="557">
        <line lrx="949" lry="613" ulx="252" uly="557">Salomo. Nathan. Mephiboſeth.</line>
        <line lrx="709" lry="696" ulx="462" uly="639">Chimeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1784" type="textblock" ulx="172" uly="742">
        <line lrx="1031" lry="787" ulx="214" uly="742">WM. *) Sie hilft nun nichts! und alle dieſer Welt,</line>
        <line lrx="821" lry="841" ulx="173" uly="780">Mit allen ihren Ehren, huͤlfen nichts!</line>
        <line lrx="1033" lry="892" ulx="174" uly="838">Almaͤchtiger! — du zuͤrneſt! — ach, und faͤhrſt</line>
        <line lrx="1010" lry="942" ulx="172" uly="900">Steis füurchterlicher fort! Wer ſind wir Staub!</line>
        <line lrx="1031" lry="1019" ulx="172" uly="954">Was iſt der Menſch, der Sohn von Adam, Gott,</line>
        <line lrx="547" lry="1050" ulx="173" uly="1009">Allmaͤchtiger, vor dir!</line>
        <line lrx="907" lry="1104" ulx="463" uly="1050">Chim. Die Wolke wird—</line>
        <line lrx="979" lry="1157" ulx="175" uly="1112">Immer dunkler, und haͤngt ſtets tiefer nieder!</line>
        <line lrx="1034" lry="1215" ulx="174" uly="1168">Sal. O Nathan, wird, ich — mag das Wort</line>
        <line lrx="810" lry="1256" ulx="629" uly="1221">voll Graun</line>
        <line lrx="1034" lry="1341" ulx="178" uly="1273">Nicht ausſprechen, vielleicht kannſt du es, Nathan,</line>
        <line lrx="547" lry="1368" ulx="178" uly="1329">Mir auch nicht ſagen.</line>
        <line lrx="1011" lry="1416" ulx="505" uly="1378">Nath. Was, mein Salomo?</line>
        <line lrx="931" lry="1471" ulx="179" uly="1430">Sal. Wird, ach da dieſer ſchreckenvolle Tod</line>
        <line lrx="963" lry="1546" ulx="180" uly="1472">Stets naͤher koͤmmt/ mein. Vater auch —</line>
        <line lrx="1036" lry="1577" ulx="744" uly="1533">ath. Das weiß</line>
        <line lrx="952" lry="1631" ulx="182" uly="1567">Nur der, der jene Blumen, die du pflanzteſt,</line>
        <line lrx="644" lry="1684" ulx="183" uly="1643">Verwelken heißt, und uns!</line>
        <line lrx="1036" lry="1733" ulx="570" uly="1693">Sal. So weißt du, Vater</line>
        <line lrx="1038" lry="1784" ulx="589" uly="1746">G § Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="1884" type="textblock" ulx="182" uly="1831">
        <line lrx="714" lry="1884" ulx="182" uly="1831">2) Indem er die Krone weglegt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_DkXI249h_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="330" lry="219" type="textblock" ulx="258" uly="182">
        <line lrx="330" lry="219" ulx="258" uly="182">106</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="468" type="textblock" ulx="251" uly="251">
        <line lrx="981" lry="300" ulx="255" uly="251">Der Vaͤter und der Kinder, auch: Ob du</line>
        <line lrx="1096" lry="356" ulx="254" uly="308">Ach dieſe Thraͤn' erhoͤren wirſt? — Da du—</line>
        <line lrx="1072" lry="413" ulx="253" uly="361">Der Blume Schickſal kennſt; ſo kennſt du auch</line>
        <line lrx="1124" lry="468" ulx="251" uly="413">Mein Elend, Gott des Saͤuglings und des Kindes!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="709" type="textblock" ulx="354" uly="516">
        <line lrx="939" lry="610" ulx="411" uly="516">Fuͤnfzehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="1006" lry="709" ulx="354" uly="650">Die Vorigen. David *).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1161" type="textblock" ulx="245" uly="747">
        <line lrx="1118" lry="799" ulx="307" uly="747">Dav. Deckt das dort zu. Erſt **) lege ſie,</line>
        <line lrx="920" lry="851" ulx="705" uly="811">mein Sohn,</line>
        <line lrx="981" lry="905" ulx="248" uly="851">Hinunter in den Staub; dann decke ſie zu.</line>
        <line lrx="1063" lry="961" ulx="250" uly="904">Hier bin ich, Gott, vor dir im Jammerkleide!</line>
        <line lrx="1118" lry="1011" ulx="247" uly="957">Und, — willſt du, auch in meinem Sterbege⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1061" ulx="710" uly="1022">wande ***) —</line>
        <line lrx="1001" lry="1121" ulx="245" uly="1060">Siehſt du viel Opfer um die Wolke fallen ?</line>
        <line lrx="784" lry="1161" ulx="247" uly="1114">Chim. Ich ſehe keinen Todten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1252" type="textblock" ulx="245" uly="1169">
        <line lrx="1110" lry="1252" ulx="245" uly="1169">Mich taͤuſchen! Dav. Schweig! du willg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1413" type="textblock" ulx="239" uly="1268">
        <line lrx="1018" lry="1317" ulx="502" uly="1268">Chim. Deines Barſilai Sohn</line>
        <line lrx="976" lry="1371" ulx="239" uly="1312">Das thun? Bey dem, der droben richtet!</line>
        <line lrx="658" lry="1413" ulx="241" uly="1362">Ich ſehe keinen Todten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1603" type="textblock" ulx="269" uly="1452">
        <line lrx="886" lry="1513" ulx="270" uly="1452">„) Er it in ſchlechtes Leinen gekleidet.</line>
        <line lrx="971" lry="1554" ulx="269" uly="1498">**) Indem Salomo die Krone zudecken will.</line>
        <line lrx="991" lry="1603" ulx="271" uly="1546">*17) Salomo haͤlt und lehnt ſich an Nathan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="1731" type="textblock" ulx="569" uly="1695">
        <line lrx="779" lry="1731" ulx="569" uly="1695">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_DkXI249h_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="376">
        <line lrx="25" lry="417" ulx="0" uly="376">dch</line>
        <line lrx="48" lry="466" ulx="0" uly="428">irhed</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1923" type="textblock" ulx="2" uly="1866">
        <line lrx="57" lry="1923" ulx="2" uly="1866">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="420" type="textblock" ulx="237" uly="215">
        <line lrx="1018" lry="252" ulx="950" uly="215">107</line>
        <line lrx="841" lry="335" ulx="332" uly="276">Sechzehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="950" lry="420" ulx="237" uly="367">Die Vorigen. Zadok. Aeltſte *).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1807" type="textblock" ulx="165" uly="452">
        <line lrx="908" lry="494" ulx="511" uly="452">Zad. David, dir ſendet</line>
        <line lrx="738" lry="551" ulx="165" uly="506">Jeruſalem die Aelteſten, und fleht</line>
        <line lrx="970" lry="601" ulx="165" uly="554">Dich an, mit ſtummen Thraͤnen fleht's dich an,</line>
        <line lrx="1028" lry="657" ulx="167" uly="611">Daß du, denn ach ſie wiſſen, was vom Ebal</line>
        <line lrx="1020" lry="704" ulx="169" uly="658">Vor eine Todeswolke kam, und ſehn nun eine—</line>
        <line lrx="933" lry="760" ulx="171" uly="717">Mit fuͤrchterlichem Schweben uͤber die Tenne</line>
        <line lrx="834" lry="812" ulx="171" uly="771">Arafna's niederhangen! darum flehn ſie</line>
        <line lrx="1036" lry="865" ulx="172" uly="805">Dich weinend an, du wolleſt, David, dem Richter</line>
        <line lrx="1039" lry="915" ulx="174" uly="875">Mich Laͤmmer opfern, und mit dieſer Opfer Blut</line>
        <line lrx="1037" lry="969" ulx="177" uly="927">Die Pfoſten und die Schwellen ihrer Haͤuſer mich</line>
        <line lrx="839" lry="1028" ulx="179" uly="982">Beſprengen laſſen, daß der Schreckliche</line>
        <line lrx="929" lry="1076" ulx="180" uly="1033">Voruͤber geh! Sie fuͤhren ſchon die Opfer</line>
        <line lrx="557" lry="1127" ulx="183" uly="1089">Von allen Seiten her.</line>
        <line lrx="805" lry="1182" ulx="181" uly="1141">Dav. **) Ich darfs nicht thun! —</line>
        <line lrx="748" lry="1236" ulx="185" uly="1196">Gebietets Gott? du ſein Prophet.</line>
        <line lrx="965" lry="1288" ulx="657" uly="1245">Nath. Mir nicht.</line>
        <line lrx="992" lry="1345" ulx="187" uly="1263">Chim. Ich ſehe Gad dicht an die Wolke treten!</line>
        <line lrx="1049" lry="1394" ulx="187" uly="1350">Dav. Wo iſt er **) ?2 Gott der Goͤtter! du der</line>
        <line lrx="736" lry="1446" ulx="645" uly="1408">Engel</line>
        <line lrx="1052" lry="1500" ulx="193" uly="1453">Und Menſchen Richter! du! Ich ſeh in der Wolke</line>
        <line lrx="1051" lry="1551" ulx="184" uly="1506">Den Todesengel ſtehn ). — Ach zwiſchen Himmel</line>
        <line lrx="1051" lry="1600" ulx="977" uly="1560">Und</line>
        <line lrx="683" lry="1662" ulx="232" uly="1627">*) Sie ſind im Trauerkleide.</line>
        <line lrx="731" lry="1710" ulx="212" uly="1675">) Nach einigem Stillſchweigen.</line>
        <line lrx="801" lry="1756" ulx="235" uly="1719">***) Er wendet ſich hinaus zu ſehn.</line>
        <line lrx="1057" lry="1807" ulx="238" uly="1759">+†) Er haͤlt die Hand vors Geſicht. Salomo haͤlt ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1900" type="textblock" ulx="275" uly="1806">
        <line lrx="1062" lry="1851" ulx="275" uly="1806">an ſeinem Arme, und ſinkt an ſeine Bruſt, als</line>
        <line lrx="735" lry="1900" ulx="277" uly="1857">wenn er ſich verbergen wollte,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_DkXI249h_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="343" lry="231" type="textblock" ulx="273" uly="197">
        <line lrx="343" lry="231" ulx="273" uly="197">108</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1599" type="textblock" ulx="199" uly="264">
        <line lrx="1125" lry="326" ulx="267" uly="264">Und Erde ſteht er*)! ſteht, und haͤlt ein flammend</line>
        <line lrx="859" lry="362" ulx="720" uly="328">Schwert</line>
        <line lrx="1078" lry="424" ulx="266" uly="336">Nach Jeruſalem hin**)! Es **r) iſt beſchloſſen!</line>
        <line lrx="1044" lry="477" ulx="261" uly="426">Ruft! eilt! ruft meines Vaters ganzes Haus!</line>
        <line lrx="1017" lry="528" ulx="259" uly="480">Ruft alle meine Kinder! Bleibt! Ihr faͤndet</line>
        <line lrx="945" lry="580" ulx="258" uly="533">Sie in dem allgemeinen Schrecken nicht,</line>
        <line lrx="971" lry="636" ulx="256" uly="587">Richt ſchnell genug; und eilen, eilen! ich</line>
        <line lrx="443" lry="711" ulx="246" uly="627">Muß eilen!</line>
        <line lrx="881" lry="743" ulx="447" uly="674">Nath. Was, o David?</line>
        <line lrx="1109" lry="799" ulx="829" uly="757">Dav. Chimeam,</line>
        <line lrx="1113" lry="847" ulx="250" uly="800">Siehſt du ihn noch? Y</line>
        <line lrx="1006" lry="908" ulx="579" uly="860">Chim. Ich ſah ihn nicht.</line>
        <line lrx="1104" lry="959" ulx="838" uly="917">Dav. Ich auch</line>
        <line lrx="765" lry="1012" ulx="245" uly="958">Nicht mehr. Er toͤdtet ſchon!</line>
        <line lrx="1100" lry="1069" ulx="723" uly="1024">Nath. Was willſt du,</line>
        <line lrx="536" lry="1114" ulx="199" uly="1066">QD&amp; David, thun?</line>
        <line lrx="1098" lry="1174" ulx="495" uly="1104">Dav. Mich ſelbſt, und meines Va⸗</line>
        <line lrx="887" lry="1231" ulx="644" uly="1185">ters Haus</line>
        <line lrx="698" lry="1273" ulx="234" uly="1221">Zum Tode Gott hingeben!</line>
        <line lrx="1085" lry="1333" ulx="636" uly="1290">Nath. Thu das nicht.</line>
        <line lrx="1091" lry="1411" ulx="232" uly="1329">Vielleicht iſt dein Entſchluß nicht ganz von Stolze</line>
        <line lrx="759" lry="1430" ulx="687" uly="1396">rein.</line>
        <line lrx="889" lry="1496" ulx="227" uly="1433">Dav. Verbeut mirs Gott durch dich?</line>
        <line lrx="1086" lry="1548" ulx="644" uly="1503">Nath. Nein, dieſes nicht.</line>
        <line lrx="1081" lry="1599" ulx="224" uly="1514">Dav. So bleibts! ſo geb ich Gott mich hin zum Tode!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1697" type="textblock" ulx="255" uly="1615">
        <line lrx="1077" lry="1697" ulx="255" uly="1615">2) Nathan erſchrickt, und haͤlt die Hand vors Geſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1791" type="textblock" ulx="254" uly="1703">
        <line lrx="1075" lry="1791" ulx="254" uly="1703">**) Er haͤlt wieder die Hand vors Geſicht „und wen⸗</line>
        <line lrx="473" lry="1788" ulx="283" uly="1752">det ſich weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="1854" type="textblock" ulx="251" uly="1810">
        <line lrx="773" lry="1854" ulx="251" uly="1810">*v*) Nach einigem Stillſchweigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1930" type="textblock" ulx="916" uly="1884">
        <line lrx="1070" lry="1930" ulx="916" uly="1884">Sieben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1528" type="textblock" ulx="1244" uly="1380">
        <line lrx="1284" lry="1421" ulx="1244" uly="1380">Ser</line>
        <line lrx="1284" lry="1476" ulx="1245" uly="1433">W</line>
        <line lrx="1285" lry="1528" ulx="1248" uly="1488">Sc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1857" type="textblock" ulx="1245" uly="1594">
        <line lrx="1287" lry="1635" ulx="1246" uly="1594">Mein</line>
        <line lrx="1287" lry="1694" ulx="1247" uly="1646">Eyn</line>
        <line lrx="1283" lry="1736" ulx="1246" uly="1699">Mir</line>
        <line lrx="1280" lry="1790" ulx="1245" uly="1754">Und</line>
        <line lrx="1283" lry="1857" ulx="1245" uly="1807">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_DkXI249h_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="322" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="49" lry="322" ulx="0" uly="287">mnerc</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="433" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="32" lry="433" ulx="0" uly="394">ſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="806" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="55" lry="806" ulx="0" uly="777">mneann</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="974" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="54" lry="974" ulx="0" uly="929"> ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1623" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="54" lry="1566" ulx="0" uly="1528">nicht.</line>
        <line lrx="51" lry="1623" ulx="0" uly="1580">Lodel</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="47" lry="1722" ulx="0" uly="1683">eſcct⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1780" ulx="1" uly="1747">dter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1958" type="textblock" ulx="0" uly="1912">
        <line lrx="44" lry="1958" ulx="0" uly="1912">ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="393" type="textblock" ulx="165" uly="192">
        <line lrx="1012" lry="233" ulx="944" uly="192">105</line>
        <line lrx="943" lry="393" ulx="165" uly="274">Sxebenzehnter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="445" type="textblock" ulx="302" uly="378">
        <line lrx="858" lry="445" ulx="302" uly="378">Die Vorigen. Joab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1038" type="textblock" ulx="159" uly="471">
        <line lrx="1016" lry="560" ulx="214" uly="471">Joab. Verderben auch „und Tod! Verderben!</line>
        <line lrx="806" lry="581" ulx="555" uly="545">Verderben!</line>
        <line lrx="1018" lry="653" ulx="159" uly="566">Auch in Jeruſalem! Am Thor, bey Arnans Huͤgel,</line>
        <line lrx="816" lry="702" ulx="161" uly="644">Da, wo die Finſterniß herunterhaͤngt,</line>
        <line lrx="1019" lry="750" ulx="161" uly="703">Begann's, begann's mit Wut! Mit Angſtgeſchrey</line>
        <line lrx="934" lry="800" ulx="162" uly="756">Eilt's Volk herauf, mit lautem Weh herauf!</line>
        <line lrx="579" lry="857" ulx="164" uly="812">Zur Bundeshuͤtte fliehts!</line>
        <line lrx="877" lry="903" ulx="452" uly="864">Dav. Lauf, eile, Joab!</line>
        <line lrx="899" lry="970" ulx="161" uly="902">Stell Krieger um die Huͤtte, daß das Volk</line>
        <line lrx="820" lry="1038" ulx="162" uly="968">Richt durch die Bundeslad’ auch falle!</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1285" type="textblock" ulx="245" uly="1054">
        <line lrx="838" lry="1173" ulx="342" uly="1054">Achtzehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="992" lry="1285" ulx="245" uly="1212">Die Vorigen außer Joab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1839" type="textblock" ulx="170" uly="1312">
        <line lrx="859" lry="1353" ulx="661" uly="1312">Dav. Feſt,</line>
        <line lrx="1032" lry="1427" ulx="170" uly="1335">Sebr feſt bleibts: Gott geb ich mich hin zum Tode,</line>
        <line lrx="1027" lry="1460" ulx="172" uly="1417">Mich, meine Kinder, und mein ganz Geſchlecht?</line>
        <line lrx="701" lry="1529" ulx="173" uly="1467">Sal, Mich auch, mein Vater?</line>
        <line lrx="982" lry="1565" ulx="256" uly="1506">Dav. Ja, auch du, mein Sohn!</line>
        <line lrx="892" lry="1625" ulx="174" uly="1548">Mein Sohn, den meine ganze Seele liebt!</line>
        <line lrx="993" lry="1676" ulx="176" uly="1610">Entroͤnnſt nicht; haͤtte Gott dich auf den Thron</line>
        <line lrx="958" lry="1724" ulx="177" uly="1678">Mir nicht verheiſſen! Sey ganz Zuverſicht,</line>
        <line lrx="992" lry="1778" ulx="178" uly="1730">Und weine nicht! Denn, zwiſchen dir, o Sohn,</line>
        <line lrx="821" lry="1839" ulx="179" uly="1782">Und ſeinem toͤdtenden Verderber, ſteht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_DkXI249h_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1136" lry="1346" type="textblock" ulx="254" uly="175">
        <line lrx="348" lry="212" ulx="277" uly="175">110</line>
        <line lrx="688" lry="285" ulx="273" uly="234">Des Herrn Verheiſſung!</line>
        <line lrx="1135" lry="354" ulx="348" uly="298">Nath. David, du ſes Volk?</line>
        <line lrx="1136" lry="406" ulx="271" uly="342">Dav. Wie koͤnnt' ich dieſes wollen? Hab ich ſelbſt</line>
        <line lrx="1135" lry="456" ulx="254" uly="398">Nicht ſehr geſuͤndigt? Ach! um meinetwillen</line>
        <line lrx="988" lry="504" ulx="729" uly="464">nur! *)</line>
        <line lrx="1083" lry="562" ulx="266" uly="503">Herr, Herr! barmherzig ſonſt, und gnaͤdig ſonſt</line>
        <line lrx="1133" lry="622" ulx="267" uly="556">Mir Armen! Gott! hier bin ich. Toͤdte mich )</line>
        <line lrx="1133" lry="669" ulx="267" uly="609">Ich wars! ich ſuͤndigte! Was thaten dieſe Schaafe ?</line>
        <line lrx="1130" lry="727" ulx="263" uly="663">Ihr Hirt verbrachs! nicht ſie! Mich, Raͤcher! mich,</line>
        <line lrx="1098" lry="782" ulx="262" uly="714">Mich toͤdte du! Und wenn des Vaters Miſſethat</line>
        <line lrx="896" lry="822" ulx="259" uly="771">Auch meine Kinder und Iſai's Haus</line>
        <line lrx="987" lry="878" ulx="260" uly="824">Mit tragen muͤſſen; ach ſo toͤdt' auch ſie!</line>
        <line lrx="1081" lry="936" ulx="261" uly="878">Und wenn ein Staub, wie ich, und der ſo ſehr</line>
        <line lrx="947" lry="989" ulx="263" uly="927">Geſuͤndigt hat! zu deinem hohen Thron</line>
        <line lrx="1046" lry="1041" ulx="262" uly="983">Voll Donner und Gerichts ſein weinend Auge</line>
        <line lrx="878" lry="1087" ulx="258" uly="1035">Erheben, und fuͤr Andre beten darf;</line>
        <line lrx="942" lry="1139" ulx="257" uly="1088">So ſchone, ſchone, du Barmherziger?</line>
        <line lrx="1051" lry="1199" ulx="257" uly="1143">Dein armes Volk! ach! ſo erbarme dich ***)</line>
        <line lrx="1118" lry="1252" ulx="258" uly="1194">Chim. 1) Ich ſeh, ich ſehe Gad nach Sion eilen!</line>
        <line lrx="455" lry="1289" ulx="257" uly="1249">Sehr eilen!</line>
        <line lrx="1119" lry="1346" ulx="1021" uly="1307">Dav.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1531" type="textblock" ulx="287" uly="1371">
        <line lrx="1115" lry="1439" ulx="287" uly="1371">*) Er wirft ſich ſchnell nieder. Der Hoheprieſter und</line>
        <line lrx="1115" lry="1491" ulx="318" uly="1436">die Aelteſten fallen mit nieder. Nathan verhuͤllt ſich.</line>
        <line lrx="1114" lry="1531" ulx="317" uly="1482">Mephiboſeth wendet das Geſicht weg. Chimeam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1612" type="textblock" ulx="314" uly="1524">
        <line lrx="1112" lry="1578" ulx="317" uly="1524">haͤlt die Hand vors Geſicht, und lehnt ſich an die</line>
        <line lrx="1104" lry="1612" ulx="314" uly="1570">Wand. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1717" type="textblock" ulx="281" uly="1599">
        <line lrx="1099" lry="1621" ulx="751" uly="1599">„ .</line>
        <line lrx="1108" lry="1693" ulx="281" uly="1621">**) Salomo ſinkt bey ſeinem Vater nieder, und neigt</line>
        <line lrx="1047" lry="1717" ulx="312" uly="1679">ſich an ihn. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1784" type="textblock" ulx="276" uly="1731">
        <line lrx="1133" lry="1784" ulx="276" uly="1731">*vv) Er ſinkt faſt auf ſein Geſicht nieder. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1875" type="textblock" ulx="247" uly="1791">
        <line lrx="1103" lry="1850" ulx="280" uly="1791">14) Nachdem das Stillſchweigen eine Weile gedauert</line>
        <line lrx="396" lry="1875" ulx="247" uly="1841">hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="970" type="textblock" ulx="1256" uly="911">
        <line lrx="1284" lry="970" ulx="1256" uly="911">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_DkXI249h_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="50" lry="353" ulx="2" uly="316">Volk!</line>
        <line lrx="52" lry="409" ulx="0" uly="369">Hſett</line>
        <line lrx="54" lry="459" ulx="0" uly="424">twlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="787" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="33" lry="567" ulx="0" uly="528">driſt</line>
        <line lrx="57" lry="622" ulx="0" uly="583">h N</line>
        <line lrx="57" lry="676" ulx="0" uly="636">chant!</line>
        <line lrx="57" lry="729" ulx="0" uly="691">el nich</line>
        <line lrx="47" lry="787" ulx="0" uly="745">ſethot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="216" type="textblock" ulx="957" uly="189">
        <line lrx="1028" lry="216" ulx="957" uly="189">11IE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="668" type="textblock" ulx="172" uly="243">
        <line lrx="936" lry="324" ulx="313" uly="243">Dav. 1*) Gad? — ihn eilen? —</line>
        <line lrx="1038" lry="348" ulx="600" uly="304">Choim. O wie eilt er?</line>
        <line lrx="640" lry="412" ulx="172" uly="320">Wie freudig iſt ſein Antliz!</line>
        <line lrx="1041" lry="485" ulx="223" uly="404">Ein Aeltſt. **) Herr des Himmels!</line>
        <line lrx="402" lry="509" ulx="175" uly="433">Wie eilt er!</line>
        <line lrx="1042" lry="558" ulx="400" uly="476">Dav. **) Nein! ich will den Boten</line>
        <line lrx="795" lry="597" ulx="627" uly="559">Gottes</line>
        <line lrx="432" lry="668" ulx="176" uly="565">uſe erwarten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="963" type="textblock" ulx="179" uly="645">
        <line lrx="797" lry="708" ulx="213" uly="645">G8Bal. Ach! mein Vater!</line>
        <line lrx="1044" lry="768" ulx="601" uly="696">ath. David!</line>
        <line lrx="723" lry="832" ulx="179" uly="759">meph. Knecht Gottes! David!</line>
        <line lrx="1049" lry="875" ulx="460" uly="795">Chim. Seht! die Wolke hebt ſich!</line>
        <line lrx="979" lry="907" ulx="181" uly="865">O David! o Iſais juͤngſter, beſter, .</line>
        <line lrx="486" lry="963" ulx="182" uly="920">Erkohrner Sohn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1221" type="textblock" ulx="285" uly="1005">
        <line lrx="959" lry="1146" ulx="285" uly="1005">Neunzehnter a Auftritt.</line>
        <line lrx="837" lry="1221" ulx="398" uly="1143">Die Vorigen. Gad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1894" type="textblock" ulx="195" uly="1212">
        <line lrx="963" lry="1291" ulx="253" uly="1212">Gad. Erbarmung Gottes! Erbarmung!</line>
        <line lrx="1059" lry="1334" ulx="195" uly="1279">Vom Herrn, vom Herrn Erbarmung! Koͤnig</line>
        <line lrx="944" lry="1387" ulx="653" uly="1343"> Iſraells,</line>
        <line lrx="1062" lry="1436" ulx="196" uly="1365">Dem Volk, und dir! du Mann nach Gottes Herzen!</line>
        <line lrx="890" lry="1489" ulx="201" uly="1447">Steh auf! der Todesengel hat mit mir</line>
        <line lrx="1042" lry="1540" ulx="205" uly="1494">Geredt! der Richter ſprach durch ihn: Steh auf!</line>
        <line lrx="956" lry="1634" ulx="203" uly="1547">Denn opfern, , deſtrn ſollſt du⸗ David/ ſuſt</line>
        <line lrx="1068" lry="1667" ulx="953" uly="1596">Dank⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1713" ulx="243" uly="1633">*) In einer Betaͤubung der erſten Freude.</line>
        <line lrx="1069" lry="1785" ulx="239" uly="1706">**) Die Aeltſten waren iezt auſgeſtanden. Dieſer ſi ſieht</line>
        <line lrx="401" lry="1804" ulx="284" uly="1764">hinaus.</line>
        <line lrx="1072" lry="1880" ulx="251" uly="1770">***) Nachdem er ſich faſ dufterihtet dei, und wieder</line>
        <line lrx="890" lry="1894" ulx="286" uly="1852">niedergekniet iſt 30à e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_DkXI249h_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1116" lry="841" type="textblock" ulx="227" uly="189">
        <line lrx="329" lry="230" ulx="240" uly="189">112</line>
        <line lrx="943" lry="296" ulx="254" uly="250">Dankopfer opfern 4½%</line>
        <line lrx="1116" lry="356" ulx="352" uly="303">. Dav. **) Ich? O du, du</line>
        <line lrx="1101" lry="407" ulx="776" uly="365">Gnaͤdiger! —=</line>
        <line lrx="891" lry="459" ulx="250" uly="411">Du Wunderbarer! Unausſprechlicher!</line>
        <line lrx="1008" lry="529" ulx="248" uly="463">Dankopfer ich? Wo, Friedensbote Gottes?</line>
        <line lrx="1114" lry="571" ulx="249" uly="519">Gad. Da, wo der Engel ſtand, und ihm Befehl,</line>
        <line lrx="1111" lry="621" ulx="246" uly="572">Nicht mehr zu toͤdten, ward, auf Arnans Tenne.</line>
        <line lrx="1110" lry="678" ulx="246" uly="625">Dav. Geh, Hoherprieſter, geh, befluͤgle deinen Lauf!</line>
        <line lrx="912" lry="725" ulx="227" uly="679">Die Prieſter bey der Lade Gottes alle!</line>
        <line lrx="838" lry="780" ulx="240" uly="731">O waͤre jezt ganz Gibeon bey ihr!</line>
        <line lrx="1106" lry="841" ulx="241" uly="765">Die Harfen all', und alle Cymbeln und Poſaunett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="933" type="textblock" ulx="240" uly="837">
        <line lrx="1105" lry="908" ulx="240" uly="837">Daß von dem Preiſen Erd' und Himmel erſchalle?</line>
        <line lrx="333" lry="933" ulx="240" uly="892">Geh!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1102" type="textblock" ulx="327" uly="996">
        <line lrx="1001" lry="1102" ulx="327" uly="996">Zwan zigſter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1184" type="textblock" ulx="393" uly="1074">
        <line lrx="942" lry="1184" ulx="393" uly="1074">Die Vorigiſt a außer Zadok.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1327" type="textblock" ulx="214" uly="1205">
        <line lrx="1030" lry="1276" ulx="298" uly="1205">Dav. Chimeam, ein Feyerkleid! Jedidja,</line>
        <line lrx="818" lry="1327" ulx="214" uly="1254">Bring meille Krone mir , H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1560" type="textblock" ulx="253" uly="1318">
        <line lrx="1086" lry="1452" ulx="253" uly="1318">Ein und zwanzigſter Auftritt.</line>
        <line lrx="1081" lry="1560" ulx="310" uly="1435">Die Vorigen außer Chimemn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1648" type="textblock" ulx="203" uly="1529">
        <line lrx="1086" lry="1597" ulx="203" uly="1529">8 e Dav. daß ich beym Altgr</line>
        <line lrx="1053" lry="1648" ulx="203" uly="1560">Sie in den Staub vor den, der ſich erbarmt hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1731" type="textblock" ulx="215" uly="1650">
        <line lrx="1082" lry="1731" ulx="215" uly="1650">Hinlege. Salome Det du  bleibſt mit Nathan hier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1907" type="textblock" ulx="248" uly="1731">
        <line lrx="1011" lry="1849" ulx="251" uly="1731">*) Nathan und ein  Aeltſter helfen David aufftehn.</line>
        <line lrx="1031" lry="1854" ulx="248" uly="1810">*1) Nach einigem Stillſchweigen.</line>
        <line lrx="920" lry="1907" ulx="249" uly="1861">27*) Nachdem er die Krone aufgeſetzt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1010" type="textblock" ulx="1253" uly="974">
        <line lrx="1287" lry="1010" ulx="1253" uly="974">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1543" type="textblock" ulx="1244" uly="1081">
        <line lrx="1287" lry="1119" ulx="1252" uly="1081">9</line>
        <line lrx="1279" lry="1169" ulx="1247" uly="1132">Vor</line>
        <line lrx="1287" lry="1225" ulx="1246" uly="1186">Mt</line>
        <line lrx="1287" lry="1285" ulx="1246" uly="1241">Id</line>
        <line lrx="1275" lry="1384" ulx="1244" uly="1347">Des</line>
        <line lrx="1287" lry="1441" ulx="1246" uly="1401">Cnp</line>
        <line lrx="1287" lry="1495" ulx="1249" uly="1451">Fih</line>
        <line lrx="1284" lry="1543" ulx="1246" uly="1505">Nep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1661" type="textblock" ulx="1243" uly="1612">
        <line lrx="1287" lry="1661" ulx="1243" uly="1612">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1817" type="textblock" ulx="1243" uly="1719">
        <line lrx="1287" lry="1762" ulx="1243" uly="1719">Du</line>
        <line lrx="1286" lry="1817" ulx="1244" uly="1772">Verh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_DkXI249h_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="49" lry="579" ulx="0" uly="540">fehe</line>
        <line lrx="50" lry="633" ulx="0" uly="598">Tenne.</line>
        <line lrx="49" lry="688" ulx="0" uly="646">buuft</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="54" lry="846" ulx="0" uly="813">aunent</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="907" type="textblock" ulx="1" uly="861">
        <line lrx="54" lry="907" ulx="1" uly="861">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="52" lry="1615" ulx="3" uly="1578">Altor</line>
        <line lrx="37" lry="1675" ulx="4" uly="1637">hat/</line>
        <line lrx="47" lry="1777" ulx="17" uly="1739">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="427" type="textblock" ulx="166" uly="171">
        <line lrx="1029" lry="208" ulx="960" uly="171">113</line>
        <line lrx="941" lry="269" ulx="169" uly="227">Und ſiehſt dem Opfer zu, und dankſt mit uns</line>
        <line lrx="948" lry="324" ulx="168" uly="281">Von fern. Ich bin von Opfernden umringt.</line>
        <line lrx="978" lry="379" ulx="166" uly="331">Ich wuͤrde dich nicht ſehn! mit dir nicht reden!</line>
        <line lrx="886" lry="427" ulx="166" uly="385">Ich weiß von meinem auserwaͤhlten Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="482" type="textblock" ulx="152" uly="437">
        <line lrx="954" lry="482" ulx="152" uly="437">Jezt nichts! und keinem, der nur ſterblich iſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="533" type="textblock" ulx="166" uly="489">
        <line lrx="883" lry="533" ulx="166" uly="489">Ich preiſe nur den Herrn, den Gnaͤdigen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="590" type="textblock" ulx="165" uly="544">
        <line lrx="815" lry="590" ulx="165" uly="544">Den Wunderbaren! Unausſprechlichen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="817" type="textblock" ulx="222" uly="665">
        <line lrx="986" lry="725" ulx="222" uly="665">Zwey und zwanzigſter Auftritt.</line>
        <line lrx="939" lry="817" ulx="258" uly="763">Salomo. Nathan. Mephiboſeth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1121" type="textblock" ulx="163" uly="864">
        <line lrx="1022" lry="908" ulx="222" uly="864">Nath. Herr, Herr! was iſt geſchehn! was iſt</line>
        <line lrx="845" lry="957" ulx="619" uly="917">geſchehn! —</line>
        <line lrx="1020" lry="1009" ulx="163" uly="968">Und wie viel anders, als wir dachten, wards! —</line>
        <line lrx="890" lry="1064" ulx="163" uly="1021">Du Hocherhabner:! ewig waͤhrt dein Preis!</line>
        <line lrx="917" lry="1121" ulx="164" uly="1074">O Sohn! was haſt du in des Lebens Fruͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1171" type="textblock" ulx="137" uly="1126">
        <line lrx="819" lry="1171" ulx="137" uly="1126">Vor einen Tag erlebt! Gott ſegne dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1872" type="textblock" ulx="161" uly="1178">
        <line lrx="832" lry="1221" ulx="161" uly="1178">Mit reichen Fruͤchten dieſes ſchauervollen</line>
        <line lrx="936" lry="1278" ulx="162" uly="1234">Und großen Tags von ihm! Ja, weine nur!</line>
        <line lrx="898" lry="1331" ulx="161" uly="1285">Ich ſehe, daß du ſchon die ernſten Freuden</line>
        <line lrx="947" lry="1384" ulx="161" uly="1338">Des Staunens uͤber den, der's herrlich endet,</line>
        <line lrx="1018" lry="1436" ulx="163" uly="1392">Empfinden kannſt. Sieh, wunderbar beginnt ers!</line>
        <line lrx="979" lry="1490" ulx="161" uly="1440">Faͤhrt unerforſchlich fort, der Staub und Engel</line>
        <line lrx="1017" lry="1539" ulx="161" uly="1495">Red', oder ſchweige druͤber! ender's, endet's dann</line>
        <line lrx="1016" lry="1596" ulx="162" uly="1550">Mit Herrlichkeit! So herrſcht er droben, Sohn:</line>
        <line lrx="608" lry="1650" ulx="161" uly="1601">In ſeinen Himmeln auch!</line>
        <line lrx="934" lry="1699" ulx="488" uly="1658">Meph. Du Wunderbarer!</line>
        <line lrx="784" lry="1750" ulx="161" uly="1704">Du Gnaͤdiger: Wie Vieler Seligkeit</line>
        <line lrx="911" lry="1806" ulx="162" uly="1757">Verhuͤllte heut der Schrecken unſerm Auge!</line>
        <line lrx="1019" lry="1872" ulx="175" uly="1814">AÄlopſt, Trauerſp. H. Wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_DkXI249h_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="320" lry="194" type="textblock" ulx="248" uly="159">
        <line lrx="320" lry="194" ulx="248" uly="159">114</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1226" type="textblock" ulx="247" uly="221">
        <line lrx="1115" lry="288" ulx="247" uly="221">Wie Vieler aus der Schaar, die heut, als Opfer</line>
        <line lrx="948" lry="321" ulx="248" uly="273">Des Todes, fielen, und nun gluͤcklicher,</line>
        <line lrx="952" lry="373" ulx="250" uly="328">Als wir, die Wege Gottes ſtrahlen ſehn,</line>
        <line lrx="1113" lry="473" ulx="249" uly="378">Wie ſie, zum letzten Ziel, durch Jrr' und Racht⸗</line>
        <line lrx="626" lry="477" ulx="248" uly="432">Heruͤber kommen! —</line>
        <line lrx="1064" lry="535" ulx="588" uly="489">Sal. Hoͤret ihr nicht auch</line>
        <line lrx="1119" lry="589" ulx="252" uly="539">Den Hall des Opfergangs? Schon ſeh ich Prieſter</line>
        <line lrx="1070" lry="643" ulx="251" uly="595">Dem Thore ſich nahn, das ſie zu Arnan fuͤhrt.</line>
        <line lrx="1119" lry="698" ulx="251" uly="648">Nath. Dein Auge ſey beym Opfer; und dein Herz</line>
        <line lrx="994" lry="749" ulx="250" uly="701">Bey dem, zu dem hinauf das Opfer ſteigt.</line>
        <line lrx="1119" lry="803" ulx="253" uly="755">So bald es flammt, ſo ſag es mir. Denn dieß nur</line>
        <line lrx="1035" lry="854" ulx="252" uly="806">Vermag mein Blick von hier zu unterſcheiden.</line>
        <line lrx="1120" lry="907" ulx="256" uly="859">Sal. Sie ziehn heraus. Die Cymbel und Poſaune toͤnt</line>
        <line lrx="982" lry="961" ulx="257" uly="911">Voran, und rings um Arnans Huͤgel ſteht</line>
        <line lrx="1069" lry="1017" ulx="258" uly="964">Unzaͤhlbar Volk. Ach, Nathan, Mephiboſeth,</line>
        <line lrx="461" lry="1055" ulx="257" uly="1019">Die leben!</line>
        <line lrx="1073" lry="1121" ulx="423" uly="1048">Nath. Siehſt du deinen Vater nicht?</line>
        <line lrx="1080" lry="1175" ulx="258" uly="1124">Sal. Er geht mit ſtarkem Schritt im Opferzug,</line>
        <line lrx="1119" lry="1226" ulx="257" uly="1180">Und breitet oft gen Himmel ſeine Haͤnd' aus. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1280" type="textblock" ulx="257" uly="1227">
        <line lrx="1146" lry="1280" ulx="257" uly="1227">Nun koͤmmt der Koͤnig Arnan ihm entgegen, faͤllt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1811" type="textblock" ulx="256" uly="1286">
        <line lrx="1057" lry="1333" ulx="257" uly="1286">Vor ihm aufs Antlitz nieder. — David ſpricht</line>
        <line lrx="1072" lry="1386" ulx="258" uly="1337">Mit ihm ſehr viel und ſchnell, und ruft zugleich</line>
        <line lrx="1046" lry="1438" ulx="256" uly="1388">Arafna's Soͤhnen zu. Wer kanns beſchreiben,</line>
        <line lrx="1116" lry="1493" ulx="257" uly="1442">Wie ſchnell er ſpricht, und ruft, und zeigt? So iſt</line>
        <line lrx="1117" lry="1546" ulx="257" uly="1494">Er, glaub ich, in der Schlacht. Die Aeltſten waͤgen</line>
        <line lrx="1116" lry="1605" ulx="257" uly="1548">Viel Seckel Silbers dar. — Schon fuͤhren das Opfer</line>
        <line lrx="1046" lry="1651" ulx="257" uly="1601">Die Soͤhn' Arafna's her, und tragen Garben.</line>
        <line lrx="895" lry="1703" ulx="257" uly="1655">Und Steine waͤlzen alle Kinder Levi's</line>
        <line lrx="1053" lry="1757" ulx="256" uly="1709">Herzu, und baun den Altar. Joabs Stimme</line>
        <line lrx="1011" lry="1811" ulx="259" uly="1762">Erſchallt vor aller andern rufenden Stimme!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="817" type="textblock" ulx="1263" uly="566">
        <line lrx="1287" lry="817" ulx="1263" uly="566"> . —  ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="926" type="textblock" ulx="1256" uly="836">
        <line lrx="1287" lry="872" ulx="1258" uly="836">No</line>
        <line lrx="1287" lry="926" ulx="1256" uly="889">Ve⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_DkXI249h_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="275" type="textblock" ulx="0" uly="233">
        <line lrx="36" lry="275" ulx="0" uly="233">pſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="435" type="textblock" ulx="0" uly="395">
        <line lrx="34" lry="435" ulx="0" uly="395">ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="705" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="49" lry="595" ulx="0" uly="555">rieſte⸗</line>
        <line lrx="29" lry="652" ulx="0" uly="612">hrt.</line>
        <line lrx="50" lry="705" ulx="0" uly="665">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="916" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="53" lry="813" ulx="0" uly="773">is nun</line>
        <line lrx="3" lry="858" ulx="0" uly="836">.</line>
        <line lrx="55" lry="916" ulx="0" uly="876">netont</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="35" lry="1030" ulx="0" uly="988">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="41" lry="1134" ulx="0" uly="1094">ſcht!</line>
        <line lrx="42" lry="1189" ulx="0" uly="1152">ig,</line>
        <line lrx="60" lry="1238" ulx="0" uly="1204">16.—</line>
        <line lrx="61" lry="1299" ulx="0" uly="1248">n ſ</line>
        <line lrx="38" lry="1347" ulx="0" uly="1310">richt</line>
        <line lrx="44" lry="1406" ulx="1" uly="1359">gech</line>
        <line lrx="32" lry="1454" ulx="0" uly="1421">en</line>
        <line lrx="62" lry="1509" ulx="2" uly="1458">160</line>
        <line lrx="62" lry="1563" ulx="0" uly="1519">awigen</line>
        <line lrx="62" lry="1615" ulx="0" uly="1570">1 D</line>
        <line lrx="32" lry="1670" ulx="0" uly="1636">hen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="34" lry="1775" ulx="0" uly="1742">nme</line>
        <line lrx="14" lry="1833" ulx="0" uly="1798">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1344" type="textblock" ulx="180" uly="181">
        <line lrx="1039" lry="224" ulx="969" uly="181">115</line>
        <line lrx="937" lry="288" ulx="183" uly="239">Er baut am Altar mit, und hat den Spieß</line>
        <line lrx="1090" lry="342" ulx="182" uly="296">In die Erde gerannt. — In Levi's Haͤnden</line>
        <line lrx="1045" lry="432" ulx="182" uly="344">Blinkt ſchon der Opferdolch — — n3 Opfer blu⸗</line>
        <line lrx="701" lry="444" ulx="641" uly="407">tet;</line>
        <line lrx="666" lry="496" ulx="182" uly="453">Und wird nun auch zerſtuͤckt.</line>
        <line lrx="1002" lry="552" ulx="556" uly="510">Meph. So laut, als jezt,</line>
        <line lrx="931" lry="603" ulx="181" uly="561">Erklang noch die Poſaun' und Cymbel nicht.</line>
        <line lrx="1042" lry="657" ulx="182" uly="615">Sal. Die Levi's tragen ſchon die Flamme zum Altar.</line>
        <line lrx="811" lry="709" ulx="182" uly="669">Mit einer tritt der Hoheprieſter ſchon</line>
        <line lrx="1043" lry="763" ulx="182" uly="720">Herzu. — Ach, Nathan, nun faͤllt David nieder,</line>
        <line lrx="939" lry="829" ulx="181" uly="775">Und alles Volk mit ihm. Er legt die Krone</line>
        <line lrx="1045" lry="865" ulx="180" uly="826">Vor das Opfer in den Staub. — Gott der Goͤtter?</line>
        <line lrx="459" lry="919" ulx="180" uly="879">Was ſeh ich *)!</line>
        <line lrx="1043" lry="977" ulx="304" uly="926">Nath. Salomo! was iſt dir? was ſahſt du?</line>
        <line lrx="408" lry="1023" ulx="182" uly="983">Mein Sohn!</line>
        <line lrx="1043" lry="1114" ulx="326" uly="1030">Sal. O du Allmaͤchtiger! des Himmels</line>
        <line lrx="749" lry="1131" ulx="181" uly="1090">Und aller Himmel Himmel Gott!</line>
        <line lrx="1003" lry="1195" ulx="410" uly="1141">Laͤth. Meph. Was ſahſt du?</line>
        <line lrx="814" lry="1238" ulx="182" uly="1194">Was ſahſt du?</line>
        <line lrx="1038" lry="1292" ulx="440" uly="1246">Sal. Gottes Feuer ſiel herab?</line>
        <line lrx="1020" lry="1344" ulx="180" uly="1301">Auf das Opfer fiel die Donnerſlamm' herunter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1425" type="textblock" ulx="181" uly="1352">
        <line lrx="1042" lry="1425" ulx="181" uly="1352">Nath. Vom Himmel Gottes Feuer *) ?2 — Hoch rr)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1595" type="textblock" ulx="183" uly="1416">
        <line lrx="737" lry="1445" ulx="636" uly="1416">empor</line>
        <line lrx="986" lry="1501" ulx="183" uly="1458">Brennt das Opfer des Danks! der ganze Altar</line>
        <line lrx="319" lry="1548" ulx="183" uly="1511">Brennt!</line>
        <line lrx="1042" lry="1595" ulx="580" uly="1553">H 2 Sal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1869" type="textblock" ulx="218" uly="1648">
        <line lrx="694" lry="1686" ulx="218" uly="1648">*) Er ſinkt in Nathans Arme.</line>
        <line lrx="1041" lry="1739" ulx="219" uly="1694">**) Er faͤllt nieder, die andern auch. Gie ſchweigen</line>
        <line lrx="433" lry="1778" ulx="255" uly="1743">einige Zeit.</line>
        <line lrx="1043" lry="1850" ulx="221" uly="1784">vvv) Nachdem er ſchnell aufgeſtanden iſt, und hinge⸗</line>
        <line lrx="411" lry="1869" ulx="257" uly="1833">ſehen hat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_DkXI249h_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="316" lry="200" type="textblock" ulx="241" uly="162">
        <line lrx="316" lry="200" ulx="241" uly="162">116</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="469" type="textblock" ulx="244" uly="231">
        <line lrx="1107" lry="275" ulx="309" uly="231">Sal. Rathan, ſiehſt du, wie des Altars Felſen</line>
        <line lrx="1107" lry="329" ulx="245" uly="286">Die Flamme leckt? wie all' auf ihrem Antlitz liegen?</line>
        <line lrx="1108" lry="383" ulx="245" uly="337">Nath. ) O du Allmaͤchtiger! — du Gnaͤdiger! =</line>
        <line lrx="1009" lry="469" ulx="244" uly="389">Hehr, wunderbar, und heilig iſt dein Name:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="676" type="textblock" ulx="277" uly="466">
        <line lrx="1086" lry="591" ulx="277" uly="466">Drey und zwanzigſter Auftritt.</line>
        <line lrx="996" lry="676" ulx="325" uly="575">Die Vorigen. Chimeam 2),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="745" type="textblock" ulx="281" uly="694">
        <line lrx="1115" lry="745" ulx="281" uly="694">Chim. Mich ſendet: ſaht ihrs? David ſendet mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1861" type="textblock" ulx="219" uly="755">
        <line lrx="1063" lry="797" ulx="239" uly="755">Vom groſſen, wunderbaren, ſchrecklichen Namen</line>
        <line lrx="1020" lry="868" ulx="241" uly="806">Des Herrn mit euch zu reden! Ach, wo iſt,</line>
        <line lrx="1105" lry="904" ulx="241" uly="861">Ihr ſaht es doch? wo iſt ein Gott, wie unſer Gott?</line>
        <line lrx="981" lry="957" ulx="241" uly="909">Von oben ber, aus ſeinen Wolken ſiels,</line>
        <line lrx="977" lry="1021" ulx="241" uly="945">Von ſeinem Himmel fiel das Feuer Gottes</line>
        <line lrx="965" lry="1064" ulx="240" uly="1019">Herab! und zuͤndete ſchnell das Opfer an!:</line>
        <line lrx="955" lry="1115" ulx="237" uly="1072">Nath. Der Knabe Salomo, der ſelige,</line>
        <line lrx="1016" lry="1181" ulx="239" uly="1112">Der von der Macht des Herrn ſo viel erlebt!</line>
        <line lrx="998" lry="1224" ulx="237" uly="1180">So viel des Herrſchenden, an Einem Tage!</line>
        <line lrx="971" lry="1282" ulx="238" uly="1233">Der ſah die Flamme Gottes auf den Altar</line>
        <line lrx="920" lry="1335" ulx="237" uly="1287">Von ſeinem rechten Arm herunterfallen!</line>
        <line lrx="983" lry="1381" ulx="236" uly="1335">Von ſenem Arm, in den ſich David warf!</line>
        <line lrx="1099" lry="1438" ulx="219" uly="1393">Drauf ſahn auch wir den hohen Brand des Opfers</line>
        <line lrx="924" lry="1488" ulx="234" uly="1447">Empor gen Himmel ſteigen; haben auch</line>
        <line lrx="1029" lry="1541" ulx="235" uly="1493">Den Preis des Herrlichen (ſo fandeſt du uns,)</line>
        <line lrx="991" lry="1594" ulx="235" uly="1552">Schon begonnen! und der ſoll ewig waͤhren!</line>
        <line lrx="1096" lry="1649" ulx="234" uly="1602">Chim. Seht hin. Die letzte Glut des Altars ſinkt,</line>
        <line lrx="1020" lry="1734" ulx="234" uly="1657">Und wenig Rauch nur wallt noch in die Hoͤh.</line>
        <line lrx="1093" lry="1752" ulx="841" uly="1711">So</line>
        <line lrx="988" lry="1828" ulx="267" uly="1773">*) Er ſinkt mit den andern von neuem nieder.</line>
        <line lrx="603" lry="1861" ulx="265" uly="1818">v*) Er koͤmmt ſchnell.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="951" type="textblock" ulx="1268" uly="809">
        <line lrx="1287" lry="951" ulx="1268" uly="809">22 ☛  % –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1168" type="textblock" ulx="1267" uly="973">
        <line lrx="1287" lry="1168" ulx="1267" uly="973">S  2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_DkXI249h_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="334" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="35" lry="279" ulx="0" uly="238">Aſer</line>
        <line lrx="37" lry="334" ulx="0" uly="294">gen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="39" lry="382" ulx="0" uly="350">⸗</line>
        <line lrx="17" lry="566" ulx="0" uly="517">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="804" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="48" lry="752" ulx="0" uly="712">nſch</line>
        <line lrx="30" lry="804" ulx="0" uly="777">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="51" lry="914" ulx="0" uly="854">got</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1159" type="textblock" ulx="193" uly="248">
        <line lrx="1050" lry="287" ulx="978" uly="248">117</line>
        <line lrx="1036" lry="371" ulx="194" uly="299">So eilend hat die Himmelsflamme das Opfer</line>
        <line lrx="1051" lry="433" ulx="193" uly="352">Geendet! Hoͤrt ihr nicht )? Der Hall der Poſaune</line>
        <line lrx="583" lry="479" ulx="193" uly="416">Verſtummt nicht mehr.</line>
        <line lrx="1050" lry="520" ulx="394" uly="458">Nath. Kehrt, den mit dieſer Erhoͤrung</line>
        <line lrx="1070" lry="614" ulx="194" uly="525">Der Herr degnadist hat, nicht um?</line>
        <line lrx="1050" lry="623" ulx="704" uly="577">Chim. Er koͤmmt!</line>
        <line lrx="886" lry="690" ulx="195" uly="599">Belaſtet mit des Himmels Ehren koͤmmt</line>
        <line lrx="527" lry="751" ulx="196" uly="692">Der Koͤnig Iſraels!</line>
        <line lrx="881" lry="784" ulx="476" uly="741">Sal. Vor Freude weint</line>
        <line lrx="762" lry="842" ulx="196" uly="794">Jeruſalem um meinen Vater her.</line>
        <line lrx="1054" lry="894" ulx="194" uly="845">Chim. Sie gehn wie Traͤumende, ſie ſind erwacht,</line>
        <line lrx="889" lry="944" ulx="193" uly="901">Aus einer ſchwarzen Tiefe voll Entſetzen!</line>
        <line lrx="1053" lry="998" ulx="196" uly="932">Nath. Auch jene Thraͤnen, die nicht Freude weinen,</line>
        <line lrx="1016" lry="1050" ulx="196" uly="1005">Die bittern Thraͤnen um die Todten, trockne du,</line>
        <line lrx="900" lry="1108" ulx="196" uly="1059">Der furchtbar dieſen Tag begonnen hat?</line>
        <line lrx="854" lry="1159" ulx="196" uly="1112">Geendigt mit Erbarmung ohne Maaß!</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1396" type="textblock" ulx="246" uly="1228">
        <line lrx="999" lry="1300" ulx="246" uly="1228">Vier und zwanzigſter Auftritt.</line>
        <line lrx="849" lry="1396" ulx="394" uly="1329">Die Vorigen. Gad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1735" type="textblock" ulx="199" uly="1422">
        <line lrx="1058" lry="1471" ulx="262" uly="1422">Gad. Der Koͤnig Iſraels, der Mann, den Gott</line>
        <line lrx="945" lry="1525" ulx="200" uly="1478">Mit Wundern und mit großem Heile ſegnet!</line>
        <line lrx="883" lry="1576" ulx="201" uly="1530">Der Mann nach Gottes Herzen koͤmmt!</line>
        <line lrx="1057" lry="1620" ulx="761" uly="1579">Sal. Er koͤmmt!</line>
        <line lrx="1054" lry="1695" ulx="199" uly="1614">Mein grober. Vater koͤmmt! Auch iſt gekommen</line>
        <line lrx="881" lry="1735" ulx="200" uly="1689">Der Mann, der zu der Todeswolke nah</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1789" type="textblock" ulx="199" uly="1734">
        <line lrx="919" lry="1789" ulx="199" uly="1734">Hintreten, und der, mit dem ſchrecklichſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1836" type="textblock" ulx="601" uly="1787">
        <line lrx="1057" lry="1836" ulx="601" uly="1787">H 3 Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1949" type="textblock" ulx="237" uly="1829">
        <line lrx="1058" lry="1901" ulx="237" uly="1829">*) Die Muſik wird, bis David koͤmmt, von Zeit zu</line>
        <line lrx="663" lry="1949" ulx="273" uly="1902">Zeit immer naͤher geboͤrt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_DkXI249h_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="308" lry="254" type="textblock" ulx="237" uly="219">
        <line lrx="308" lry="254" ulx="237" uly="219">118</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="498" type="textblock" ulx="233" uly="284">
        <line lrx="948" lry="335" ulx="234" uly="284">Der Engel, Gottes Raͤcher, reden durfte!</line>
        <line lrx="995" lry="392" ulx="236" uly="338">Und der, indem er mit dem Engel ſprach,</line>
        <line lrx="974" lry="450" ulx="233" uly="385">Des Auge Tod, deß Arm Verderben war,</line>
        <line lrx="707" lry="498" ulx="234" uly="444">Nicht ſtarb)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="754" type="textblock" ulx="251" uly="560">
        <line lrx="1092" lry="659" ulx="251" uly="560">Fuͤnf und zwanzigſter Auftritt.</line>
        <line lrx="1069" lry="754" ulx="253" uly="686">Die Vorigen. David. Zadok. Joab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="814" type="textblock" ulx="360" uly="753">
        <line lrx="966" lry="814" ulx="360" uly="753">Die Aeltſten. Einige Prieſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1539" type="textblock" ulx="216" uly="851">
        <line lrx="1017" lry="906" ulx="289" uly="851">Dav. Wir ſiengen nur erſt ſtammelnd an,</line>
        <line lrx="956" lry="969" ulx="230" uly="902">So bald die Sonne morgen aufgeht, ſoll,</line>
        <line lrx="938" lry="1009" ulx="228" uly="955">Ach morgen iſt nunmehr kein Todestag!</line>
        <line lrx="1012" lry="1061" ulx="228" uly="1008">Gleich mit dem erſten Strahl der Sonne ſoll</line>
        <line lrx="1011" lry="1117" ulx="226" uly="1059">Die Huͤtte Gottes, wo die Bundeslade ruht,</line>
        <line lrx="979" lry="1169" ulx="226" uly="1113">Soll Gibeon, und ſoll der Huͤgel Arafna's,</line>
        <line lrx="938" lry="1221" ulx="224" uly="1164">Vom Preiſe deß, der uns allmaͤchtig half,</line>
        <line lrx="981" lry="1276" ulx="223" uly="1217">Erſchallen, laut erſchallen, daß der Himmel,</line>
        <line lrx="918" lry="1326" ulx="222" uly="1272">Und daß die Erde bebt! vom Preiſe deß,</line>
        <line lrx="914" lry="1377" ulx="221" uly="1324">Der ſeinem armen Volk allmaͤchtig half!</line>
        <line lrx="942" lry="1431" ulx="220" uly="1375">Erſchallen, bis am dritten Tage die Aſche</line>
        <line lrx="936" lry="1485" ulx="216" uly="1427">Des Abendopfers ſinkt, und jeder Funken</line>
        <line lrx="977" lry="1539" ulx="219" uly="1480">Verloſchen auf dem Altar iſt! Wo biſt du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1596" type="textblock" ulx="219" uly="1534">
        <line lrx="1083" lry="1596" ulx="219" uly="1534">Mann Gottes, Gad? Und was verbirgſt du dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1646" type="textblock" ulx="217" uly="1586">
        <line lrx="1061" lry="1646" ulx="217" uly="1586">Den Gott ſo ſehr geehrt hat, unter den Aeltſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1706" type="textblock" ulx="216" uly="1640">
        <line lrx="1081" lry="1706" ulx="216" uly="1640">Komm ſchnell hervor. Tritt her. Da wars, da ſprachſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="1750" type="textblock" ulx="216" uly="1693">
        <line lrx="911" lry="1750" ulx="216" uly="1693">Du mir das ernſte Wort des Tods aus!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1881" type="textblock" ulx="247" uly="1768">
        <line lrx="1077" lry="1803" ulx="976" uly="1768">Geret⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1881" ulx="247" uly="1826">*) Er geht ſeinem Vater entgegen, und koͤmmt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1912" type="textblock" ulx="281" uly="1872">
        <line lrx="454" lry="1912" ulx="281" uly="1872">ihm zuruͤck.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_DkXI249h_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="1611" type="textblock" ulx="8" uly="1571">
        <line lrx="45" lry="1611" ulx="8" uly="1571">dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="34" lry="1667" ulx="0" uly="1632">en,</line>
        <line lrx="41" lry="1720" ulx="0" uly="1677">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="39" lry="1828" ulx="0" uly="1788">eret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1902" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="38" lry="1902" ulx="0" uly="1867">nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="293" type="textblock" ulx="970" uly="238">
        <line lrx="1048" lry="293" ulx="970" uly="238">119</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="352" type="textblock" ulx="184" uly="300">
        <line lrx="891" lry="352" ulx="184" uly="300">Gerettete! da ſprach er mir das Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="406" type="textblock" ulx="183" uly="357">
        <line lrx="1000" lry="406" ulx="183" uly="357">Des Todes aus. Laßt uns dem Retter danken!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="382" type="textblock" ulx="991" uly="360">
        <line lrx="1038" lry="382" ulx="991" uly="360">12„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="462" type="textblock" ulx="182" uly="412">
        <line lrx="1040" lry="462" ulx="182" uly="412">Wo ſoll ich meinen Dank, Herr, Herr, anfangen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="512" type="textblock" ulx="181" uly="466">
        <line lrx="923" lry="512" ulx="181" uly="466">Und enden wo? Das, was zuletzt geſchah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="572" type="textblock" ulx="182" uly="512">
        <line lrx="1042" lry="572" ulx="182" uly="512">Kaum ſpricht mein Mund dieß Wunder Gottes aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="620" type="textblock" ulx="182" uly="574">
        <line lrx="828" lry="620" ulx="182" uly="574">Am Opfer kniet' ich, meine Krone lag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="677" type="textblock" ulx="185" uly="625">
        <line lrx="1043" lry="677" ulx="185" uly="625">Im Staub', hinauf zum Himmel ſchaute mein Auge⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="780" type="textblock" ulx="185" uly="678">
        <line lrx="1044" lry="725" ulx="186" uly="678">Da — Wunderbarer! b wie dank ich dir genug?</line>
        <line lrx="928" lry="780" ulx="185" uly="730">Da ſtuͤrzt' es hoch herab, wie Sterne ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="896" type="textblock" ulx="187" uly="788">
        <line lrx="898" lry="834" ulx="188" uly="788">So hoch herab das ſchnelle Feuer Gottes!</line>
        <line lrx="988" lry="896" ulx="187" uly="837">Verſchlang das Opfer! und mein Antlitz gluͤhte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="952" type="textblock" ulx="186" uly="884">
        <line lrx="1031" lry="952" ulx="186" uly="884">Von Gottes Flamme! Tief im Staube kuͤhlt ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1046" type="textblock" ulx="184" uly="946">
        <line lrx="906" lry="995" ulx="187" uly="946">Mein Antlitz, wonnevoll vor meinem Gott</line>
        <line lrx="845" lry="1046" ulx="184" uly="997">An ſeines hohen Thrönes lezten Stufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1102" type="textblock" ulx="183" uly="1052">
        <line lrx="1028" lry="1102" ulx="183" uly="1052">Hingeworfen! — So tief will ich am Throne</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1261" type="textblock" ulx="181" uly="1107">
        <line lrx="914" lry="1166" ulx="181" uly="1107">Des Retters, bis zum dritten Untergange</line>
        <line lrx="928" lry="1214" ulx="182" uly="1153">Der Sonne, liegen! Zadok, eile ſchnell,</line>
        <line lrx="995" lry="1261" ulx="181" uly="1209">Und ſend hinauf nach Gibeon. Die reinſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1326" type="textblock" ulx="181" uly="1268">
        <line lrx="906" lry="1326" ulx="181" uly="1268">Der reinen Opfer! und ſie ohne Zahl! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1368" type="textblock" ulx="180" uly="1287">
        <line lrx="994" lry="1368" ulx="180" uly="1287">Zur Huͤtte, Nathan, wo die Lade Gottes ruht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1421" type="textblock" ulx="180" uly="1373">
        <line lrx="1054" lry="1421" ulx="180" uly="1373">Die Harfen all', und alle Cymbeln und Poſaunen?!</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="1471" type="textblock" ulx="184" uly="1426">
        <line lrx="895" lry="1471" ulx="184" uly="1426">So, Zadok, auch auf Gibeon! und jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1629" type="textblock" ulx="183" uly="1531">
        <line lrx="865" lry="1579" ulx="185" uly="1531">Die Tage dieſer Rettung, dieſes Danks</line>
        <line lrx="968" lry="1629" ulx="183" uly="1584">Die muͤſſen keine Naͤchte haben! Wir wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1683" type="textblock" ulx="163" uly="1639">
        <line lrx="973" lry="1683" ulx="163" uly="1639">Ich, Nathan, Zadok, Gad auf Gottes Tenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1935" type="textblock" ulx="181" uly="1692">
        <line lrx="898" lry="1734" ulx="186" uly="1692">Die erſten Morgen ſeyn! Laß, Salomo,</line>
        <line lrx="891" lry="1785" ulx="186" uly="1744">Vom Sion bis zum Altar Aehren ſtreun.</line>
        <line lrx="776" lry="1840" ulx="189" uly="1799">Zum Heere, Joab. Einige voran</line>
        <line lrx="998" lry="1935" ulx="181" uly="1845">M. Doiſchaft von der groſſen Rettung Gottes!</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="1990" type="textblock" ulx="592" uly="1907">
        <line lrx="672" lry="1990" ulx="592" uly="1907">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="2014" type="textblock" ulx="615" uly="2002">
        <line lrx="630" lry="2014" ulx="615" uly="2002">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1524" type="textblock" ulx="173" uly="1476">
        <line lrx="1047" lry="1524" ulx="173" uly="1476">Der Saͤnger! Eilen laßt uns all', und von jezt an!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1931" type="textblock" ulx="988" uly="1894">
        <line lrx="1053" lry="1931" ulx="988" uly="1894">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_DkXI249h_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="258" type="textblock" ulx="248" uly="229">
        <line lrx="323" lry="258" ulx="248" uly="229">120</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="347" type="textblock" ulx="222" uly="293">
        <line lrx="1067" lry="347" ulx="222" uly="293">Und Haufen dann! fuͤr jede Stadt Ein Haufen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="717" type="textblock" ulx="236" uly="345">
        <line lrx="1018" lry="398" ulx="247" uly="345">Eilt ſchnell umher: und troͤſtet, und begrabt!</line>
        <line lrx="1109" lry="459" ulx="244" uly="398">(Geh du nach Bethlem nicht!) begrabt, und zaͤhlt</line>
        <line lrx="903" lry="497" ulx="476" uly="460">. die Todten!</line>
        <line lrx="1048" lry="557" ulx="243" uly="503">Sal. Ich eile gleich, und ſtreue bis zum Altar</line>
        <line lrx="1086" lry="611" ulx="239" uly="558">Vom Sion Aehren auf den Opferweg.</line>
        <line lrx="1101" lry="663" ulx="237" uly="611">Der Herr iſt unausſprechlich groß, mein Vater</line>
        <line lrx="1022" lry="717" ulx="236" uly="664">Ich ſah ſein Feuer auch vom Himmel fallen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="778" type="textblock" ulx="206" uly="716">
        <line lrx="1105" lry="778" ulx="206" uly="716">Dav. Bleib ſo, mein Sohn! Ich ſegne *) mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1086" type="textblock" ulx="230" uly="777">
        <line lrx="1080" lry="829" ulx="400" uly="777">. Segen</line>
        <line lrx="1086" lry="873" ulx="236" uly="825">Erhabenſtem dich, Sohn: Erkenn', und liebe Gott!⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="938" ulx="234" uly="878">Hin! und bereitet euch zu eines Feſtes Feyer,</line>
        <line lrx="1105" lry="992" ulx="232" uly="930">Wie keins noch war! Wie hat uns Gott gerettet!</line>
        <line lrx="922" lry="1036" ulx="233" uly="984">Nur einen Tag zaͤhlt' er dem Tode zu!</line>
        <line lrx="1000" lry="1086" ulx="230" uly="1038">Und auf zween Tage waren noch die Graͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1153" type="textblock" ulx="183" uly="1087">
        <line lrx="959" lry="1153" ulx="183" uly="1087">. Eroͤfnet! und vielleicht auch unſre Graͤber!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1251" type="textblock" ulx="228" uly="1142">
        <line lrx="1097" lry="1205" ulx="231" uly="1142">Hin! laßt den Gnaͤdigen uns, den Retter uns preiſen,</line>
        <line lrx="996" lry="1251" ulx="228" uly="1192">Der uͤber uns nicht Tod, der Leben beſchloß!</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1340" type="textblock" ulx="261" uly="1285">
        <line lrx="904" lry="1340" ulx="261" uly="1285">*) Er legt ihm die Hand auf die Stirn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1087" type="textblock" ulx="1215" uly="1033">
        <line lrx="1224" lry="1087" ulx="1215" uly="1033">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_DkXI249h_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="13" lry="349" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="13" lry="349" ulx="0" uly="321">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1212" type="textblock" ulx="0" uly="535">
        <line lrx="19" lry="670" ulx="0" uly="640">1</line>
        <line lrx="40" lry="777" ulx="0" uly="741">tde</line>
        <line lrx="912" lry="882" ulx="0" uly="722">Sealomo,</line>
        <line lrx="637" lry="991" ulx="0" uly="886">tehet ein</line>
        <line lrx="956" lry="1055" ulx="246" uly="982">Trauerſpiel.</line>
        <line lrx="39" lry="1212" ulx="0" uly="1171">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1964" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="28" lry="1964" ulx="0" uly="1903">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_DkXI249h_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_DkXI249h_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="308" type="textblock" ulx="154" uly="226">
        <line lrx="1012" lry="308" ulx="154" uly="226"> He,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="525" type="textblock" ulx="367" uly="419">
        <line lrx="1037" lry="525" ulx="367" uly="419">Vorrede. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1793" type="textblock" ulx="126" uly="543">
        <line lrx="1017" lry="629" ulx="229" uly="543">s iſt Einigen vielleicht nicht gleichguͤltig zu</line>
        <line lrx="1021" lry="675" ulx="160" uly="567">E wiſſen, daß ſo wohl der Tod Adams als</line>
        <line lrx="1024" lry="739" ulx="161" uly="688">dieſes Trauerſpiel eine blos zufaͤllige Folge von Be⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="800" ulx="158" uly="750">trachtungen ſind, denen ich mich uͤber die Situa⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="862" ulx="159" uly="812">tion unſers Stammvaters und Salomos nicht</line>
        <line lrx="1023" lry="929" ulx="159" uly="874">ſelten uͤberlaſſen habe. Ich weiß wohl, daß ich,</line>
        <line lrx="1026" lry="986" ulx="160" uly="936">indem ich dieſes ſage, die Foderung meiner Leſer,</line>
        <line lrx="1023" lry="1049" ulx="160" uly="995">viel Wahrheit in dieſen Stuͤcken zu finden, fuͤr</line>
        <line lrx="1023" lry="1111" ulx="162" uly="1057">ſehr gegruͤndet erklaͤrne. Ich habe auch nichts</line>
        <line lrx="1070" lry="1173" ulx="160" uly="1120">gegen dieſe Foderung; gleichwohl will ich dadurch</line>
        <line lrx="1029" lry="1234" ulx="160" uly="1182">gar nicht ſagen, daß ſie hier nicht viele Wahrhei⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1294" ulx="160" uly="1245">ten vergebens ſuchen werden, die ſie, in einer</line>
        <line lrx="1026" lry="1358" ulx="160" uly="1298">Abhandlung uͤber Salomons Zuſtand gefunden</line>
        <line lrx="1027" lry="1419" ulx="161" uly="1364">haͤtten. Ohne alſo jezt die uͤberfluͤßige Anmer⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1481" ulx="136" uly="1426">kung von dem großen Unterſchiede einer Abhand⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1543" ulx="163" uly="1482">lung und einer Tragoͤdie zu machen; ſo kann ich</line>
        <line lrx="1027" lry="1604" ulx="162" uly="1543">doch die nicht ganz weglaſſen, daß der Antheil,</line>
        <line lrx="1030" lry="1678" ulx="163" uly="1596">den Salomos Verſtand an ſeinem Falle hatte,</line>
        <line lrx="1029" lry="1726" ulx="164" uly="1660">mit vorkommen muſte, und daß es vielleicht die</line>
        <line lrx="1030" lry="1793" ulx="126" uly="1733">Hauptſchwierigkeit des Stuͤcks war, ihn ſo zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1896" type="textblock" ulx="164" uly="1794">
        <line lrx="1030" lry="1851" ulx="164" uly="1794">beruͤhren, als es die Geſetze des Trauerſpiels</line>
        <line lrx="320" lry="1896" ulx="167" uly="1857">erlauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1949" type="textblock" ulx="910" uly="1910">
        <line lrx="1026" lry="1949" ulx="910" uly="1910">Wann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_DkXI249h_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1131" lry="971" type="textblock" ulx="247" uly="293">
        <line lrx="1131" lry="347" ulx="342" uly="293">Wann ich Leſer oder Zuſchauer habe, die beym</line>
        <line lrx="1131" lry="411" ulx="260" uly="356">Empfinden auch denken moͤgen: ſo behaupte ich,</line>
        <line lrx="1130" lry="470" ulx="247" uly="419">eine Materie gewaͤhlt zu haben, die, am Tra⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="535" ulx="263" uly="475">giſchen, alle die bisher beruͤhmt geworden ſind,</line>
        <line lrx="1126" lry="598" ulx="262" uly="543">uͤbertrift. Ich kann hiervon nichts weiter ſagen,</line>
        <line lrx="1127" lry="659" ulx="259" uly="604">ohne zugleich von meiner Ausfuͤhrung dieſer Ma⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="721" ulx="260" uly="671">terie zu reden; und es wird mir immer ſchwer</line>
        <line lrx="1130" lry="781" ulx="257" uly="731">bleiben, mich hierzu bey irgend einer meiner Ar⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="845" ulx="255" uly="790">beiten zu entſchlieſeen. Unterdeß muß ich von</line>
        <line lrx="1125" lry="909" ulx="254" uly="854">dem Silbenmaaße, das ich andern vorgezogen</line>
        <line lrx="797" lry="971" ulx="256" uly="915">habe, ein Paar Worte ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1861" type="textblock" ulx="244" uly="1015">
        <line lrx="1122" lry="1070" ulx="334" uly="1015">Fuͤnffuͤßige Verſe wechſeln mit ſechsfuͤßigen</line>
        <line lrx="1120" lry="1130" ulx="255" uly="1075">ab, doch ſo, daß jene die herrſchenden bleiben.</line>
        <line lrx="1118" lry="1190" ulx="254" uly="1139">Den jambiſchen Vers unterbricht bisweilen ein</line>
        <line lrx="1119" lry="1256" ulx="250" uly="1200">trochaͤiſcher, derjenige, den die Alten Hendeca⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1317" ulx="250" uly="1263">ſyllabus nannten. Der Anapaͤſt nimmt die Stelle</line>
        <line lrx="1117" lry="1380" ulx="247" uly="1324">des Jambus da ein, wo es die nothwendige Ab⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1450" ulx="248" uly="1384">wechſelung oder der Innhalt zu erfordern ſchien.</line>
        <line lrx="1114" lry="1499" ulx="245" uly="1446">Und aus eben dieſen Urſachen, wird der Vers</line>
        <line lrx="1112" lry="1563" ulx="245" uly="1507">manchmal durch den Jonikus den dritten Paͤon</line>
        <line lrx="1108" lry="1637" ulx="244" uly="1571">oder auch durch den Pyrrhichius geſchloſſe en.</line>
        <line lrx="1109" lry="1705" ulx="244" uly="1629">Ich haͤtte mir vielleicht mehr Abwechſelung erlau⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1746" ulx="244" uly="1682">ben duͤrfen; allein ich habe es dieſem Stuͤcke an⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1819" ulx="244" uly="1751">gemeßner gefunden, mich auf die angefuͤhrte</line>
        <line lrx="623" lry="1861" ulx="244" uly="1812">Weiſe einzuſchraͤnken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1250" type="textblock" ulx="1255" uly="1204">
        <line lrx="1287" lry="1250" ulx="1255" uly="1204">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_DkXI249h_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="656" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="53" lry="348" ulx="0" uly="304">iben</line>
        <line lrx="53" lry="412" ulx="2" uly="367">Nteich</line>
        <line lrx="55" lry="467" ulx="1" uly="428"> N</line>
        <line lrx="55" lry="539" ulx="0" uly="494"> ſend⸗</line>
        <line lrx="56" lry="602" ulx="0" uly="558">fſagen</line>
        <line lrx="57" lry="656" ulx="0" uly="617"> r</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="58" lry="728" ulx="0" uly="682">ſchret</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="66" lry="782" ulx="0" uly="736">ſer N</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="920" type="textblock" ulx="0" uly="808">
        <line lrx="61" lry="853" ulx="0" uly="808">ch vo</line>
        <line lrx="63" lry="920" ulx="0" uly="875">kogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1082" type="textblock" ulx="0" uly="1023">
        <line lrx="90" lry="1082" ulx="0" uly="1023">ſißler</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="61" lry="1135" ulx="1" uly="1095">bleiben.</line>
        <line lrx="60" lry="1199" ulx="0" uly="1156">len ein</line>
        <line lrx="60" lry="1272" ulx="0" uly="1224">hendec⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1325" ulx="0" uly="1277">Ed</line>
        <line lrx="61" lry="1396" ulx="0" uly="1340">ge N</line>
        <line lrx="59" lry="1456" ulx="0" uly="1408">ſchien</line>
        <line lrx="59" lry="1513" ulx="0" uly="1469">Ven</line>
        <line lrx="58" lry="1579" ulx="0" uly="1530">Pion</line>
        <line lrx="56" lry="1646" ulx="0" uly="1595">loſcn.</line>
        <line lrx="56" lry="1711" ulx="0" uly="1659">eren</line>
        <line lrx="55" lry="1763" ulx="0" uly="1722">ke an</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1832" type="textblock" ulx="1" uly="1780">
        <line lrx="54" lry="1832" ulx="1" uly="1780">fihet</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="306" type="textblock" ulx="302" uly="213">
        <line lrx="574" lry="247" ulx="302" uly="213">5</line>
        <line lrx="804" lry="306" ulx="361" uly="247">Perſonen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1307" type="textblock" ulx="155" uly="365">
        <line lrx="1016" lry="430" ulx="155" uly="365">Salomo. Noch zween andere</line>
        <line lrx="1031" lry="489" ulx="680" uly="432">Prieſter des Mo⸗</line>
        <line lrx="766" lry="541" ulx="685" uly="492">loch.</line>
        <line lrx="1017" lry="639" ulx="161" uly="576">Chalkol. Zween Maͤnner aus</line>
        <line lrx="885" lry="688" ulx="663" uly="646">dem Volke.</line>
        <line lrx="973" lry="791" ulx="164" uly="730">Heman. Ein Chor Saͤnger.</line>
        <line lrx="1016" lry="884" ulx="163" uly="794">Darda. Semira, die jungſte</line>
        <line lrx="885" lry="944" ulx="636" uly="885">Koͤniginn.</line>
        <line lrx="1022" lry="1089" ulx="168" uly="973">Sal⸗ lomdd Zwo Muͤtter mit ih⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1094" ulx="252" uly="1039">reunde. ren beyden Soͤh⸗</line>
        <line lrx="747" lry="1143" ulx="671" uly="1112">nen.</line>
        <line lrx="1023" lry="1293" ulx="169" uly="1190">Nalen, der Pro⸗ Ein Chor Saͤnge⸗</line>
        <line lrx="799" lry="1307" ulx="211" uly="1253">phet. rinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="1453" type="textblock" ulx="171" uly="1343">
        <line lrx="679" lry="1393" ulx="171" uly="1343">Korah, der oberſte M.</line>
        <line lrx="785" lry="1411" ulx="285" uly="1349">, oloch.</line>
        <line lrx="769" lry="1453" ulx="224" uly="1346">Prieſter Molochs. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1666" type="textblock" ulx="175" uly="1492">
        <line lrx="668" lry="1542" ulx="175" uly="1492">Zepho, ein junger C</line>
        <line lrx="1027" lry="1545" ulx="670" uly="1496">hamos, die fuͤr</line>
        <line lrx="1027" lry="1614" ulx="228" uly="1494">Prieſter deſſelb. Einſiedler noih</line>
        <line lrx="987" lry="1666" ulx="668" uly="1617">gehalten werden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_DkXI249h_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1121" lry="920" type="textblock" ulx="216" uly="720">
        <line lrx="1121" lry="778" ulx="216" uly="720">Der Schauplatz iſt ein großer Saal im</line>
        <line lrx="1121" lry="855" ulx="361" uly="798">Hauſe Salomos. Das Haus iſt nah'</line>
        <line lrx="583" lry="920" ulx="362" uly="873">am Tempel,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_DkXI249h_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="783" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="52" lry="783" ulx="0" uly="745">al i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_DkXI249h_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="913" lry="678" type="textblock" ulx="456" uly="617">
        <line lrx="913" lry="678" ulx="456" uly="617">Perſonen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="934" type="textblock" ulx="257" uly="772">
        <line lrx="863" lry="829" ulx="259" uly="772">Chalkol. Salomo.</line>
        <line lrx="815" lry="934" ulx="257" uly="870">Darda. Sarja.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_DkXI249h_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="842" lry="606" type="textblock" ulx="321" uly="446">
        <line lrx="842" lry="521" ulx="321" uly="446">Erſter Auftritt.</line>
        <line lrx="772" lry="606" ulx="400" uly="557">Chalkol. Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1946" type="textblock" ulx="153" uly="642">
        <line lrx="662" lry="678" ulx="517" uly="642">Chalkol.</line>
        <line lrx="895" lry="733" ulx="165" uly="693">41m Mitternacht ließ er uns zu ſich rufen,</line>
        <line lrx="989" lry="786" ulx="237" uly="745">Und nun bricht faſt der truͤbe Tag ſchon an,</line>
        <line lrx="879" lry="839" ulx="159" uly="796">Ein neuer truͤber Tag, fuͤr ihn, und uns;</line>
        <line lrx="961" lry="892" ulx="157" uly="852">Und doch verweilt er noch zu uns zu kommen?</line>
        <line lrx="653" lry="939" ulx="523" uly="905">Darda.</line>
        <line lrx="1009" lry="998" ulx="159" uly="955">So goͤnn ihm denn die Ruh, wenn Ruh vielleicht</line>
        <line lrx="1029" lry="1049" ulx="160" uly="1008">Sich uͤber ihn in kurzem Schlaf ergießt.</line>
        <line lrx="659" lry="1101" ulx="514" uly="1064">Cha kol.</line>
        <line lrx="985" lry="1157" ulx="157" uly="1112">Die goͤnn ich ihm; doch mir auch goͤnn ich Ruh,</line>
        <line lrx="951" lry="1208" ulx="155" uly="1169">Die, weg von ihm, weit weg von ihm zu ſeyn!</line>
        <line lrx="916" lry="1262" ulx="155" uly="1222">Du weiſt: Ich bin zu ſtolz, vielleicht zu edel;</line>
        <line lrx="838" lry="1313" ulx="154" uly="1274">Nenns, wie du willſt, das zu verheelen,</line>
        <line lrx="932" lry="1367" ulx="155" uly="1327">Was mir im Herzen iſt. Ich liebt' ihn ſonſt;</line>
        <line lrx="963" lry="1418" ulx="155" uly="1379">Wie liebl' ich ihn! jezt lieb' ich ihn nicht mehr!</line>
        <line lrx="1003" lry="1474" ulx="157" uly="1431">Sonſt war er Freund; itzt iſt er nichts, als Koͤnig!</line>
        <line lrx="1005" lry="1526" ulx="155" uly="1483">Und, wenn nicht Koͤnig, nur ein truͤber Zweifler,</line>
        <line lrx="922" lry="1579" ulx="155" uly="1537">Der mich und dich mit ſeinem Gruͤbeln quaͤlt.</line>
        <line lrx="1004" lry="1631" ulx="154" uly="1590">Weiß er denn nicht, daß, ſeit aus ſchwarzen Locken</line>
        <line lrx="943" lry="1684" ulx="153" uly="1643">Dieß Haar zu Silber ward, mir ſeine Krone,</line>
        <line lrx="866" lry="1735" ulx="154" uly="1696">Sein Cedernhaus, und alles, was er hat,</line>
        <line lrx="963" lry="1786" ulx="153" uly="1747">Dem Staube gleich, auf den der Wandrer tritt?</line>
        <line lrx="1004" lry="1840" ulx="153" uly="1799">Ja, er war Freund, ich auch. So liebt ich ihn;</line>
        <line lrx="640" lry="1894" ulx="155" uly="1849">Jezt lieb ich ihn nicht mehr!</line>
        <line lrx="1004" lry="1946" ulx="196" uly="1904">Blopſt. Trauerſp. J Darda.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_DkXI249h_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="334" lry="230" type="textblock" ulx="269" uly="195">
        <line lrx="334" lry="230" ulx="269" uly="195">130°</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="296" type="textblock" ulx="627" uly="259">
        <line lrx="759" lry="296" ulx="627" uly="259">Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1723" type="textblock" ulx="265" uly="314">
        <line lrx="1126" lry="356" ulx="870" uly="314">Ich aber noch!</line>
        <line lrx="958" lry="405" ulx="268" uly="360">Des Mitleids heiliges Gefuͤhl miſcht ſich</line>
        <line lrx="1048" lry="459" ulx="266" uly="415">Bey mir, ins heilige Gefuͤhl der Freundſchaft.</line>
        <line lrx="1036" lry="512" ulx="265" uly="467">Biſt du nur deſſen Freund, der gluͤcklich iſt?</line>
        <line lrx="1126" lry="568" ulx="266" uly="521">Nicht deß, den Elend ſtuͤrzt, und auch entſchuldigt?</line>
        <line lrx="600" lry="614" ulx="265" uly="573">Iſt er nicht Elend?</line>
        <line lrx="758" lry="669" ulx="609" uly="630">Chalkol.</line>
        <line lrx="1126" lry="726" ulx="739" uly="684">Ach waͤr er nur elend;</line>
        <line lrx="1084" lry="778" ulx="266" uly="730">So waͤr ich mehr, als je, ſein Freund, als du!</line>
        <line lrx="1125" lry="835" ulx="265" uly="784">Verlaͤugnet' er nicht Gott, und dient den Goͤtzen?</line>
        <line lrx="628" lry="878" ulx="266" uly="838">Iſt das auch Elend?</line>
        <line lrx="784" lry="931" ulx="651" uly="894">Darda.</line>
        <line lrx="1127" lry="992" ulx="769" uly="949">Ach, viel groͤſſer iſts,</line>
        <line lrx="923" lry="1037" ulx="269" uly="995">Viel mitleidswuͤrdiger, als alles andre!</line>
        <line lrx="1086" lry="1097" ulx="268" uly="1050">Bey dem, der lebt, und den ich nicht verleugne;</line>
        <line lrx="1125" lry="1150" ulx="268" uly="1101">Bleib ich gleich ſtandhaft des Verleugners Freund,</line>
        <line lrx="993" lry="1203" ulx="268" uly="1154">Ich laß ihn eher nicht, als bis dieß Auge,</line>
        <line lrx="961" lry="1254" ulx="269" uly="1208">Vielleicht voll Danks, daß er gerettet iſt,</line>
        <line lrx="1040" lry="1307" ulx="270" uly="1262">Sich jener Nacht des dunkeln Thales ſchließt.</line>
        <line lrx="1046" lry="1362" ulx="269" uly="1314">Ich laß ihn dann auch nicht. Denn ewig iſt</line>
        <line lrx="1084" lry="1420" ulx="269" uly="1367">Die Freundſchaft, iſt hier nur in ihrer Kindheit.</line>
        <line lrx="770" lry="1464" ulx="625" uly="1426">Chalkol.</line>
        <line lrx="1121" lry="1525" ulx="271" uly="1472">Sein Freund in jener Welt? Mach dich von ihm</line>
        <line lrx="1022" lry="1573" ulx="269" uly="1519">In dieſer los. Er wird dich dort nicht ſehn.</line>
        <line lrx="1040" lry="1636" ulx="268" uly="1577">Du bleibſt hier unſerm Gott getreu; er nicht!</line>
        <line lrx="784" lry="1673" ulx="269" uly="1630">Du wirſt ihn dort nicht ſehn!</line>
        <line lrx="757" lry="1723" ulx="625" uly="1689">Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1841" type="textblock" ulx="269" uly="1745">
        <line lrx="1119" lry="1789" ulx="846" uly="1745">Ach, ſtuͤrze mich</line>
        <line lrx="1009" lry="1841" ulx="269" uly="1787">In dieſen ſchwarzen, fuͤrchterlichen Abgrund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1893" type="textblock" ulx="1039" uly="1858">
        <line lrx="1118" lry="1893" ulx="1039" uly="1858">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="418" type="textblock" ulx="1271" uly="278">
        <line lrx="1287" lry="418" ulx="1271" uly="278">d , ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1434" type="textblock" ulx="1256" uly="1234">
        <line lrx="1287" lry="1275" ulx="1257" uly="1234">De⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1324" ulx="1257" uly="1288">Er</line>
        <line lrx="1285" lry="1379" ulx="1256" uly="1345">ed</line>
        <line lrx="1287" lry="1434" ulx="1259" uly="1398">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_DkXI249h_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="366" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="52" lry="366" ulx="0" uly="328">noch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="582" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="24" lry="472" ulx="0" uly="435">t.</line>
        <line lrx="18" lry="522" ulx="0" uly="490">1</line>
        <line lrx="58" lry="582" ulx="0" uly="541">hudige</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="61" lry="736" ulx="0" uly="700">r elenn⸗</line>
        <line lrx="49" lry="791" ulx="2" uly="756">6s dul</line>
        <line lrx="64" lry="850" ulx="4" uly="807">Goͤßzen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="66" lry="1011" ulx="0" uly="965">dſer i</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="55" lry="1116" ulx="0" uly="1082">lgne</line>
        <line lrx="68" lry="1171" ulx="0" uly="1124">Frant</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1544" type="textblock" ulx="0" uly="1199">
        <line lrx="36" lry="1329" ulx="0" uly="1292">ſeßt.</line>
        <line lrx="57" lry="1438" ulx="2" uly="1397">dheit</line>
        <line lrx="69" lry="1544" ulx="12" uly="1501">hon ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="28" lry="1602" ulx="0" uly="1568">n.</line>
        <line lrx="40" lry="1655" ulx="1" uly="1615">icht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="69" lry="1817" ulx="0" uly="1763">ine nis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="956" type="textblock" ulx="192" uly="223">
        <line lrx="1045" lry="259" ulx="976" uly="223">13</line>
        <line lrx="1003" lry="326" ulx="193" uly="279">Von neuem nicht. Den ſchreckenden Gedanken,</line>
        <line lrx="1045" lry="379" ulx="192" uly="333">Der, Nacht auf Nacht, mir haͤufet, Tod auf Tod,</line>
        <line lrx="569" lry="426" ulx="192" uly="388">Mag ich nicht denken!</line>
        <line lrx="993" lry="478" ulx="524" uly="440">Chalkol.</line>
        <line lrx="1043" lry="536" ulx="682" uly="492">Viel zu ſanft biſt du,</line>
        <line lrx="912" lry="587" ulx="192" uly="544">Zu voll von Mitleid gegen ihn. Wer iſts,</line>
        <line lrx="866" lry="639" ulx="194" uly="598">Den er verließ? Iſts denn nicht Gott?</line>
        <line lrx="678" lry="689" ulx="548" uly="653">Darda.</line>
        <line lrx="1043" lry="746" ulx="876" uly="707">Zu ſanft?</line>
        <line lrx="1043" lry="799" ulx="193" uly="755">Zu mitleidsvoll? — Ich bins — auch gegen mich!</line>
        <line lrx="684" lry="853" ulx="517" uly="812">Chalkol.</line>
        <line lrx="1045" lry="902" ulx="194" uly="861">Was meineſt du? ſag an: was meint mein theurer</line>
        <line lrx="1046" lry="956" ulx="193" uly="911">Mein alter Freund? Waͤrs moͤglich? Nein, un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="1218" type="textblock" ulx="196" uly="964">
        <line lrx="766" lry="1006" ulx="646" uly="964">moͤglich</line>
        <line lrx="340" lry="1054" ulx="196" uly="1014">Iſt das!</line>
        <line lrx="686" lry="1108" ulx="512" uly="1070">Darda.</line>
        <line lrx="861" lry="1168" ulx="196" uly="1120">Was haͤltſt du fuͤr unmoͤglich, Chalkol?</line>
        <line lrx="692" lry="1218" ulx="546" uly="1180">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1426" type="textblock" ulx="195" uly="1226">
        <line lrx="920" lry="1272" ulx="195" uly="1226">Daß du aus ſeinem Taumelkelch getrunken!</line>
        <line lrx="805" lry="1324" ulx="196" uly="1280">Er dich mit fortgeriſſen, ſo, wie er,</line>
        <line lrx="970" lry="1376" ulx="196" uly="1334">Geblendet dich, getaͤuſcht, betaͤubt, von Gott,</line>
        <line lrx="527" lry="1426" ulx="197" uly="1387">Wie er, zu denken!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1591" type="textblock" ulx="550" uly="1424">
        <line lrx="923" lry="1487" ulx="555" uly="1424">Darda.</line>
        <line lrx="1044" lry="1534" ulx="592" uly="1494">Ach, mein theurer Freund!</line>
        <line lrx="1023" lry="1591" ulx="550" uly="1543">Chalkol. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1900" type="textblock" ulx="199" uly="1596">
        <line lrx="1046" lry="1638" ulx="199" uly="1596">Du machſt mich ſtarr! Biſt du, wie er, geworden?</line>
        <line lrx="911" lry="1689" ulx="200" uly="1650">Gott Davids! ſo wie Salomo iſt Darda!</line>
        <line lrx="1008" lry="1743" ulx="201" uly="1703">Schweig, Darda! uͤberlaß mich ganz dem Tode</line>
        <line lrx="925" lry="1796" ulx="200" uly="1754">Des ſchrecklichen Gedankens, ja, ihm ganz,</line>
        <line lrx="896" lry="1850" ulx="202" uly="1808">Der Mord mir im Gebein iſt!</line>
        <line lrx="1047" lry="1900" ulx="596" uly="1860">J 2 Darda.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_DkXI249h_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1100" lry="1904" type="textblock" ulx="231" uly="218">
        <line lrx="316" lry="252" ulx="248" uly="218">132</line>
        <line lrx="733" lry="314" ulx="600" uly="270">Darda.</line>
        <line lrx="1096" lry="370" ulx="912" uly="327">Hoͤre mich,</line>
        <line lrx="830" lry="423" ulx="241" uly="381">Und dann fahr fort. Ich bin —</line>
        <line lrx="742" lry="474" ulx="591" uly="436">Chalkol.</line>
        <line lrx="1100" lry="528" ulx="866" uly="485">Nein, uͤberlaß</line>
        <line lrx="1017" lry="581" ulx="239" uly="519">Mich mir. — Was iſt das neue, das ich nie</line>
        <line lrx="1037" lry="635" ulx="237" uly="593">Noch empfand, das flammende Gefuͤhl in mir?</line>
        <line lrx="1029" lry="690" ulx="238" uly="647">Ich haſſe! — ja das iſts, was in mir gluͤht,</line>
        <line lrx="803" lry="742" ulx="236" uly="700">Ich haſſe Salomo! das erſtemal</line>
        <line lrx="1047" lry="797" ulx="236" uly="754">In meinem Leben, einen Freund! ich haß ihn!</line>
        <line lrx="1096" lry="848" ulx="236" uly="806">Vom Himmel hat er dich geſtürzt! Zerſchmettert!</line>
        <line lrx="421" lry="899" ulx="238" uly="862">Vernichtet!</line>
        <line lrx="735" lry="949" ulx="602" uly="913">Darda.</line>
        <line lrx="1094" lry="1004" ulx="533" uly="963">Hat er nicht! erſchuͤttert nur —</line>
        <line lrx="933" lry="1060" ulx="239" uly="1019">Schutzengel ſeyd ihr mir geweſen! habt,</line>
        <line lrx="1049" lry="1111" ulx="236" uly="1071">Mein Chalkol, du, und Heman, mich gehalten.</line>
        <line lrx="1012" lry="1168" ulx="236" uly="1124">Ich denke nicht, wie er, von Gott! Ich fluche</line>
        <line lrx="926" lry="1219" ulx="236" uly="1175">Dem ehrnen Goͤtzen! fluche jedem Hain,</line>
        <line lrx="1087" lry="1269" ulx="236" uly="1230">Worinn es Moloch dampft, und ſterbend wimmert,</line>
        <line lrx="539" lry="1328" ulx="237" uly="1286">In ſeinen Armen.</line>
        <line lrx="738" lry="1376" ulx="592" uly="1338">Chalkol.</line>
        <line lrx="1087" lry="1432" ulx="693" uly="1391">Preis ſey unſerm Gott,</line>
        <line lrx="686" lry="1527" ulx="234" uly="1422">Das du mein Darda biſt!</line>
        <line lrx="726" lry="1532" ulx="593" uly="1498">Darda.</line>
        <line lrx="1085" lry="1589" ulx="802" uly="1550">Du kenneſt mich,</line>
        <line lrx="1085" lry="1643" ulx="233" uly="1601">Von Mitleid und von Wehmuth leicht durchdrungen,</line>
        <line lrx="1023" lry="1695" ulx="233" uly="1654">Und biegſam gegen Andrer Meinung, nehm ich</line>
        <line lrx="975" lry="1746" ulx="232" uly="1704">Zu vielen Theil vielleicht an eines Freundes</line>
        <line lrx="974" lry="1799" ulx="231" uly="1758">Gedanken und Entſchluß. So, hat er mich</line>
        <line lrx="989" lry="1854" ulx="232" uly="1808">Nicht hingeſtuͤrzt; er hat mich nur erſchuͤttert.</line>
        <line lrx="1080" lry="1904" ulx="1010" uly="1867">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1336" type="textblock" ulx="1261" uly="1300">
        <line lrx="1287" lry="1336" ulx="1261" uly="1300">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_DkXI249h_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="1287" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="52" lry="1287" ulx="0" uly="1250">hnnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1446" type="textblock" ulx="10" uly="1408">
        <line lrx="53" lry="1446" ulx="10" uly="1408">Golt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1662" type="textblock" ulx="1" uly="1565">
        <line lrx="51" lry="1603" ulx="13" uly="1565">nich</line>
        <line lrx="50" lry="1662" ulx="1" uly="1627">ungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1717" type="textblock" ulx="2" uly="1679">
        <line lrx="23" lry="1717" ulx="2" uly="1679">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="46" lry="1927" ulx="0" uly="1867">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1484" type="textblock" ulx="193" uly="212">
        <line lrx="1042" lry="248" ulx="974" uly="212">133</line>
        <line lrx="1083" lry="324" ulx="194" uly="267">Den Goͤtzen wankr ich niemals zu; ich fieng</line>
        <line lrx="917" lry="373" ulx="194" uly="332">Nur an, wenn mir der Wege Gottes einer</line>
        <line lrx="879" lry="427" ulx="197" uly="387">Noch wunderbarer, als die andern war,</line>
        <line lrx="851" lry="481" ulx="194" uly="437">Nach ſeinem letzten Ziel hinaufzuſteigen.</line>
        <line lrx="981" lry="532" ulx="193" uly="489">Und, wenn ichs dann nicht fand, verachtet' ich</line>
        <line lrx="985" lry="585" ulx="194" uly="542">Das menſchliche Geſchlecht, und mich. Zuletzt</line>
        <line lrx="1014" lry="638" ulx="195" uly="595">Entdeckt' ich, daß ich unzufrieden ſelbſt mit Gott</line>
        <line lrx="921" lry="691" ulx="196" uly="650">Geworden war, daß er, zu Menſchen nur,</line>
        <line lrx="895" lry="745" ulx="195" uly="699">Und nicht zu Engeln uns erſchaffen haͤtte!</line>
        <line lrx="1002" lry="797" ulx="195" uly="753">Da kehrt ich ſchnell zuruͤck. Gott ſey geprieſen,</line>
        <line lrx="982" lry="850" ulx="194" uly="809">Der mich erhielt, und ihn vielleicht noch rettet.</line>
        <line lrx="693" lry="902" ulx="547" uly="863">Chalkol.</line>
        <line lrx="1045" lry="954" ulx="194" uly="913">Gott kann das, wenn er will. Doch wird er wollen?</line>
        <line lrx="849" lry="1008" ulx="195" uly="964">Ergrif ihn Gott, ihn loszureiſſen; er</line>
        <line lrx="930" lry="1061" ulx="196" uly="1019">Entroͤnn, von ihm ſich wegarbeitend, Gott!</line>
        <line lrx="677" lry="1110" ulx="544" uly="1073">Darda.</line>
        <line lrx="696" lry="1167" ulx="193" uly="1123">Du ſprichſt ſein Urtheil ſtreng.</line>
        <line lrx="688" lry="1220" ulx="541" uly="1181">Chalkol.</line>
        <line lrx="1046" lry="1271" ulx="608" uly="1229">Mein Wunſch und Urtheil</line>
        <line lrx="555" lry="1328" ulx="194" uly="1287">Sind ſehr verſchieden.</line>
        <line lrx="684" lry="1376" ulx="550" uly="1339">Darda.</line>
        <line lrx="1046" lry="1430" ulx="638" uly="1387">Du hoffſt alſo gar nicht,</line>
        <line lrx="590" lry="1484" ulx="197" uly="1443">Er werde wiederkehren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1691" type="textblock" ulx="194" uly="1497">
        <line lrx="689" lry="1537" ulx="542" uly="1497">Chalkol.</line>
        <line lrx="1046" lry="1595" ulx="581" uly="1544">Wiederkehren?</line>
        <line lrx="1019" lry="1642" ulx="194" uly="1596">Der heute noch dem Moloch opfert! er?</line>
        <line lrx="693" lry="1691" ulx="485" uly="1657">Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1902" type="textblock" ulx="194" uly="1700">
        <line lrx="751" lry="1749" ulx="195" uly="1700">Erinnre dich, da ſie das letztemal</line>
        <line lrx="896" lry="1801" ulx="194" uly="1750">Das Feſt begiengen, war er ſehr vertieft:</line>
        <line lrx="977" lry="1852" ulx="196" uly="1806">Ob diesmal auch die Knaben ſterben ſollten?</line>
        <line lrx="1050" lry="1902" ulx="594" uly="1855">J 3 Chalkol.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_DkXI249h_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="234" type="textblock" ulx="238" uly="197">
        <line lrx="310" lry="234" ulx="238" uly="197">134</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="406" type="textblock" ulx="238" uly="263">
        <line lrx="744" lry="303" ulx="595" uly="263">Chalkol.</line>
        <line lrx="735" lry="361" ulx="238" uly="310">Doch ſtarben ſie. Er opfert!</line>
        <line lrx="745" lry="406" ulx="610" uly="369">Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1829" type="textblock" ulx="222" uly="425">
        <line lrx="1094" lry="467" ulx="839" uly="425">Seit der Feyer</line>
        <line lrx="962" lry="519" ulx="236" uly="469">Seh ich ihn ſtets nachdenkender, vertiefter,</line>
        <line lrx="910" lry="568" ulx="235" uly="525">Und unruhvoller. Hoffſt du denn allein</line>
        <line lrx="661" lry="619" ulx="236" uly="577">Von dieſem allen nichts?</line>
        <line lrx="1029" lry="683" ulx="585" uly="627">Chalkol. .</line>
        <line lrx="1093" lry="730" ulx="779" uly="692">Allein? Von Dan</line>
        <line lrx="952" lry="782" ulx="234" uly="736">Bis Berſeba hofft keiner. Du, ſein edler</line>
        <line lrx="754" lry="834" ulx="233" uly="790">Zu ſanfter Freund, hoffſt nur!</line>
        <line lrx="732" lry="883" ulx="598" uly="847">Darda.</line>
        <line lrx="1092" lry="979" ulx="764" uly="892">Sie ſehn ihn nicht</line>
        <line lrx="883" lry="994" ulx="234" uly="947">Und hoͤren ihn nicht reden; koͤnnen ſie</line>
        <line lrx="559" lry="1044" ulx="233" uly="1001">Ein Urtheil faͤllen?</line>
        <line lrx="735" lry="1098" ulx="588" uly="1059">Chalkol.</line>
        <line lrx="1090" lry="1153" ulx="695" uly="1111">Seh ich ihn nicht ſtets,</line>
        <line lrx="570" lry="1199" ulx="231" uly="1156">Und hoͤr ihn reden?</line>
        <line lrx="722" lry="1253" ulx="589" uly="1215">Darda.</line>
        <line lrx="1088" lry="1315" ulx="710" uly="1269">Haſt du nicht entdeckt,</line>
        <line lrx="1016" lry="1367" ulx="229" uly="1316">Daß er itzt ſich weniger, als vormals taͤuſcht?</line>
        <line lrx="739" lry="1415" ulx="591" uly="1376">Chalkol.</line>
        <line lrx="951" lry="1469" ulx="227" uly="1420">Nicht weniger, nur anders, taͤuſcht er ſich.</line>
        <line lrx="892" lry="1520" ulx="225" uly="1474">Er treibt in ſeinen duͤrren Wuͤſten um,</line>
        <line lrx="1043" lry="1575" ulx="224" uly="1525">Und graͤbt ſich Brunnen, die kein Waſſer geben.</line>
        <line lrx="945" lry="1644" ulx="224" uly="1579">Denn den lebenden Quell hat er verlaſſen.</line>
        <line lrx="722" lry="1673" ulx="588" uly="1638">Darda.</line>
        <line lrx="1078" lry="1734" ulx="222" uly="1682">Du kennſt mich, Chalkol. Ich bin gar kein Hoffer.</line>
        <line lrx="976" lry="1787" ulx="222" uly="1735">Ich hoffe nichts von ihm, zu Gott hoff ich:</line>
        <line lrx="553" lry="1829" ulx="223" uly="1788">Er werd ihn retten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1892" type="textblock" ulx="928" uly="1833">
        <line lrx="1073" lry="1892" ulx="928" uly="1833">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1701" type="textblock" ulx="1250" uly="1660">
        <line lrx="1279" lry="1701" ulx="1250" uly="1660">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1857" type="textblock" ulx="1251" uly="1765">
        <line lrx="1287" lry="1804" ulx="1251" uly="1765">3</line>
        <line lrx="1287" lry="1857" ulx="1251" uly="1820">Dir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_DkXI249h_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="54" lry="743" ulx="0" uly="706">Dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="58" lry="1174" ulx="0" uly="1129">t ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="58" lry="1331" ulx="4" uly="1288">ridect</line>
        <line lrx="25" lry="1390" ulx="0" uly="1349">t!</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1597" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="41" lry="1597" ulx="0" uly="1560">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1763" type="textblock" ulx="5" uly="1715">
        <line lrx="55" lry="1763" ulx="5" uly="1715">hufeer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="1856">
        <line lrx="51" lry="1921" ulx="0" uly="1856">olen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="680" type="textblock" ulx="169" uly="200">
        <line lrx="1017" lry="234" ulx="952" uly="200">135</line>
        <line lrx="671" lry="305" ulx="522" uly="265">Chalkol.</line>
        <line lrx="1021" lry="356" ulx="715" uly="316">Finſter iſt vor mir</line>
        <line lrx="949" lry="417" ulx="169" uly="338">Die Nacht des ſchreckenden Gedankens Nacht:</line>
        <line lrx="970" lry="467" ulx="171" uly="423">Gott wird ihn nun nicht retten. Denn zu lang</line>
        <line lrx="997" lry="522" ulx="173" uly="472">Empoͤrt' er ſich. Laß Salems Mauern ſtuͤrzen!</line>
        <line lrx="1027" lry="572" ulx="174" uly="525">Vom Eckſtein rauchend Blut des todten Saͤuglings</line>
        <line lrx="982" lry="625" ulx="173" uly="582">Und aus den Thoren, und des Tempels Hallen,</line>
        <line lrx="874" lry="680" ulx="177" uly="633">Herunter triefen! Dieſes Grauens Anblick</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="740" type="textblock" ulx="141" uly="682">
        <line lrx="745" lry="740" ulx="141" uly="682">Ertruͤg ich eh, als daß er Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1888" type="textblock" ulx="176" uly="737">
        <line lrx="971" lry="786" ulx="176" uly="737">Dieß große Volk des Herrn zum Moloch fuͤhrt,</line>
        <line lrx="843" lry="838" ulx="177" uly="793">Und unſte Kinder dieſem Goͤtzen opfert.</line>
        <line lrx="664" lry="884" ulx="532" uly="841">Darda.</line>
        <line lrx="1028" lry="943" ulx="177" uly="895">Verſchwind, o Bild von dieſen Opfern! — Lang</line>
        <line lrx="979" lry="993" ulx="180" uly="949">Erwarten wir ihn ſchon; noch ſaͤumt er immer.</line>
        <line lrx="760" lry="1049" ulx="527" uly="1006">Chalkol.</line>
        <line lrx="1028" lry="1101" ulx="182" uly="1047">Heut iſt mein letzter Tag mit ihm. Noch einmal</line>
        <line lrx="940" lry="1152" ulx="183" uly="1107">Will ich ihm ſagen, was ich von ihm denke,</line>
        <line lrx="883" lry="1207" ulx="183" uly="1162">Damit ich ganz am Blut unſchuldig ſey,</line>
        <line lrx="940" lry="1259" ulx="182" uly="1212">Das er vergeußt! unſchuldig an den Seelen,</line>
        <line lrx="1032" lry="1310" ulx="184" uly="1259">Die er von Gott verfuͤhrt. Dann will ich wieder</line>
        <line lrx="911" lry="1366" ulx="184" uly="1318">Zu meiner Huͤtt hinab ins Palmthal ziehn,</line>
        <line lrx="985" lry="1415" ulx="187" uly="1370">Und mir mein Grab bereiten. Denn wie lange</line>
        <line lrx="976" lry="1471" ulx="190" uly="1419">Kann noch ein Leben dauren, deſſen Loos war,</line>
        <line lrx="1030" lry="1524" ulx="191" uly="1474">Zu ſehn, daß Salomo, der Stern vom Himmel</line>
        <line lrx="872" lry="1578" ulx="191" uly="1528">Hinab bis in des Moloch Abgrund fiel?</line>
        <line lrx="677" lry="1625" ulx="544" uly="1589">Darda.</line>
        <line lrx="963" lry="1682" ulx="191" uly="1633">Laß deinen Sohn fuͤr dich dein Grab bereiten,</line>
        <line lrx="969" lry="1735" ulx="193" uly="1686">Und bleib. Denn alles muſt du thun, was du</line>
        <line lrx="1021" lry="1787" ulx="194" uly="1737">Zu thun vermagſt. Und wenn dann mitten drinn</line>
        <line lrx="1041" lry="1837" ulx="195" uly="1789">Dirs Gott gebeut, dann erſt hoͤr auf, und ſtir!</line>
        <line lrx="1044" lry="1888" ulx="595" uly="1836">J 4 Chalkol.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_DkXI249h_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="328" lry="230" type="textblock" ulx="256" uly="185">
        <line lrx="328" lry="230" ulx="256" uly="185">136</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="836" type="textblock" ulx="243" uly="262">
        <line lrx="756" lry="302" ulx="609" uly="262">Chalkol.</line>
        <line lrx="934" lry="357" ulx="256" uly="306">Was ich bey Salomo zu thun vermag,</line>
        <line lrx="955" lry="409" ulx="252" uly="362">Das alles kann ich heute ganz vollenden.</line>
        <line lrx="743" lry="458" ulx="609" uly="423">Darda.</line>
        <line lrx="947" lry="516" ulx="249" uly="467">Du willſt ihn ganz verlaſſen? Ich allein</line>
        <line lrx="1034" lry="567" ulx="249" uly="520">Soll bey ihm uͤbrig bleiben? Denn dem Tode</line>
        <line lrx="553" lry="620" ulx="246" uly="573">Naht Heman ſich.</line>
        <line lrx="749" lry="675" ulx="577" uly="636">Chalkol.</line>
        <line lrx="1103" lry="727" ulx="662" uly="688">Der Gluͤckliche! nun wallt</line>
        <line lrx="1102" lry="808" ulx="243" uly="733">Er hinab, und hoͤrt, wenn ſie auf Moloch gluhn/</line>
        <line lrx="871" lry="836" ulx="243" uly="785">Jezt Ungebohrner Todesſtimme nicht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1092" type="textblock" ulx="402" uly="911">
        <line lrx="910" lry="992" ulx="455" uly="911">Zweyter Auftritt.</line>
        <line lrx="950" lry="1092" ulx="402" uly="1029">Die Vorigen. Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1190" type="textblock" ulx="580" uly="1154">
        <line lrx="748" lry="1190" ulx="580" uly="1154">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1684" type="textblock" ulx="226" uly="1186">
        <line lrx="721" lry="1261" ulx="237" uly="1186">Ju Heman nicht bey euch?</line>
        <line lrx="732" lry="1312" ulx="600" uly="1276">Darda.</line>
        <line lrx="1088" lry="1374" ulx="771" uly="1333">Er liegt zu ſterben.</line>
        <line lrx="747" lry="1420" ulx="581" uly="1383">Salomo.</line>
        <line lrx="1087" lry="1483" ulx="230" uly="1426">Schon oft ſchien er dem Tode nah, doch rief ihn</line>
        <line lrx="1033" lry="1530" ulx="227" uly="1479">Das Leben ſtets zuruͤcke. Er wird nicht ſterben.</line>
        <line lrx="923" lry="1592" ulx="227" uly="1533">Vielleicht ſterb ich vor ihm. Zu leben iſt</line>
        <line lrx="667" lry="1629" ulx="226" uly="1585">Viel bittrer, als der Tod.</line>
        <line lrx="756" lry="1684" ulx="590" uly="1647">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1795" type="textblock" ulx="220" uly="1705">
        <line lrx="1078" lry="1745" ulx="782" uly="1705">Das Leben jenſeit</line>
        <line lrx="987" lry="1795" ulx="220" uly="1742">Des Grabs kann bittrer ſeyn, als je der Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1900" type="textblock" ulx="220" uly="1798">
        <line lrx="699" lry="1842" ulx="220" uly="1798">Dem, der ihn fuͤrchtet, war.</line>
        <line lrx="1071" lry="1900" ulx="966" uly="1865">Salo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="620" type="textblock" ulx="1256" uly="371">
        <line lrx="1285" lry="405" ulx="1257" uly="371">So</line>
        <line lrx="1283" lry="464" ulx="1256" uly="424">N</line>
        <line lrx="1287" lry="512" ulx="1258" uly="478">Ge</line>
        <line lrx="1287" lry="566" ulx="1256" uly="531">Der</line>
        <line lrx="1287" lry="620" ulx="1257" uly="584">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="839" type="textblock" ulx="1249" uly="799">
        <line lrx="1280" lry="839" ulx="1249" uly="799">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="942" type="textblock" ulx="1246" uly="905">
        <line lrx="1287" lry="942" ulx="1246" uly="905">Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1784" type="textblock" ulx="1242" uly="1749">
        <line lrx="1274" lry="1784" ulx="1242" uly="1749">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_DkXI249h_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="31" lry="579" ulx="0" uly="544">ode</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="802" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="61" lry="740" ulx="0" uly="702">n wal</line>
        <line lrx="62" lry="802" ulx="0" uly="755"> gihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1397" type="textblock" ulx="12" uly="1352">
        <line lrx="63" lry="1397" ulx="12" uly="1352">ſerben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1557" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="64" lry="1501" ulx="10" uly="1459">tie ihn</line>
        <line lrx="41" lry="1557" ulx="0" uly="1520">hen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1726">
        <line lrx="59" lry="1769" ulx="0" uly="1726">eſet</line>
        <line lrx="19" lry="1823" ulx="2" uly="1790">0d</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1929" type="textblock" ulx="6" uly="1886">
        <line lrx="55" lry="1929" ulx="6" uly="1886">Gtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1824" type="textblock" ulx="175" uly="196">
        <line lrx="1019" lry="231" ulx="954" uly="196">137</line>
        <line lrx="678" lry="298" ulx="514" uly="261">Salomo.</line>
        <line lrx="1025" lry="363" ulx="392" uly="311">Hinuͤber, Chalkol,</line>
        <line lrx="1027" lry="409" ulx="177" uly="363">So weit hin ſieht mein Blick nicht. Dieſes Leben</line>
        <line lrx="949" lry="465" ulx="176" uly="416">Iſt reich genug an Quaal, des Denkens Kreis</line>
        <line lrx="856" lry="515" ulx="178" uly="471">Ganz auszufuͤllen, reich, verzeihenswerth</line>
        <line lrx="1028" lry="585" ulx="178" uly="523">Den Fluch zu machen, der die Stunde der Geburt</line>
        <line lrx="945" lry="630" ulx="175" uly="567">Verflucht! „</line>
        <line lrx="676" lry="673" ulx="533" uly="607">Chalkol.</line>
        <line lrx="1044" lry="725" ulx="488" uly="650">Oft deuchte uns verzei ihenswerth</line>
        <line lrx="1029" lry="779" ulx="178" uly="734">Was Gott doch nicht verzeiht. Sind Thaten erſt</line>
        <line lrx="851" lry="834" ulx="178" uly="786">Gegraben in des Richters ehrne Tafeln,</line>
        <line lrx="903" lry="885" ulx="177" uly="843">Als Suͤnde; ſo verloͤſcht ſie nur die Rache,</line>
        <line lrx="1028" lry="960" ulx="179" uly="892">Wenn ſie des Herrn Geheiß nun ganz geihan hat.</line>
        <line lrx="693" lry="996" ulx="528" uly="961">Salomo.</line>
        <line lrx="867" lry="1054" ulx="183" uly="1009">Du weiſt alſo: Der Hocherhabne ſtrafe?</line>
        <line lrx="915" lry="1106" ulx="179" uly="1064">Wenn nun die Geiſter unter ihm es thaͤten?</line>
        <line lrx="981" lry="1161" ulx="181" uly="1118">Weiſt du: Ob ſie gerecht ſind? Doch wer kann</line>
        <line lrx="865" lry="1216" ulx="180" uly="1170">Eh auch hier unter dieſer Sonne wiſſen,</line>
        <line lrx="938" lry="1267" ulx="180" uly="1224">Die Nacht es werden laͤßt, wie in der Seele</line>
        <line lrx="724" lry="1321" ulx="182" uly="1281">Bald Nacht iſt, und bald Tag?</line>
        <line lrx="681" lry="1385" ulx="536" uly="1346">Chalkol.</line>
        <line lrx="1031" lry="1434" ulx="682" uly="1393">Dieß ſolls entſcheiden</line>
        <line lrx="882" lry="1491" ulx="185" uly="1446">Daß deſſen Wahrheit, der ſich offenbarte,</line>
        <line lrx="702" lry="1545" ulx="186" uly="1501">Nicht mehr die Wahrheit ſey?</line>
        <line lrx="689" lry="1606" ulx="523" uly="1561">Salomo.</line>
        <line lrx="1034" lry="1656" ulx="724" uly="1617">Mit dir zu ſtreiten</line>
        <line lrx="996" lry="1717" ulx="181" uly="1650">Iſt nicht mein Wille, Glaube, was du kannſt!</line>
        <line lrx="1032" lry="1767" ulx="186" uly="1707">Und laß mich glauben, was ich kann! doch mache,</line>
        <line lrx="951" lry="1824" ulx="187" uly="1775">Wofern du das vermagſt! mich minder elend!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1886" type="textblock" ulx="582" uly="1826">
        <line lrx="1033" lry="1886" ulx="582" uly="1826">J Chalkol.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_DkXI249h_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="328" lry="228" type="textblock" ulx="261" uly="188">
        <line lrx="328" lry="228" ulx="261" uly="188">138</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="295" type="textblock" ulx="612" uly="258">
        <line lrx="761" lry="295" ulx="612" uly="258">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="634" type="textblock" ulx="243" uly="317">
        <line lrx="971" lry="363" ulx="257" uly="317">Des Elends erſter Quell iſt im Verſtande.</line>
        <line lrx="1004" lry="418" ulx="256" uly="368">Der fließt herab ins Herz. Das uͤberſtroͤmt</line>
        <line lrx="980" lry="475" ulx="243" uly="428">Von Handlungen, von boͤſen, oder guten,</line>
        <line lrx="937" lry="528" ulx="254" uly="481">Nachdem der Urquell truͤb iſt, oder hell!</line>
        <line lrx="1027" lry="581" ulx="254" uly="535">Wie kann ich, willſt du dich nicht uͤberzeugen</line>
        <line lrx="1111" lry="634" ulx="251" uly="569">Durch Wahbheit laſſen, denn dein Elend mindern?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="971" type="textblock" ulx="237" uly="656">
        <line lrx="761" lry="696" ulx="237" uly="656">V Salomo.</line>
        <line lrx="1020" lry="756" ulx="250" uly="705">Im Herzen iſt des Elends Urſprung. Spielt</line>
        <line lrx="1081" lry="808" ulx="249" uly="760">Nicht das Herz mit dieſem folgſamen Verſtande?</line>
        <line lrx="755" lry="871" ulx="453" uly="829">. Chalkol.</line>
        <line lrx="994" lry="926" ulx="250" uly="875">Wofern mit ihm das deine ſpielt; ſo fodre</line>
        <line lrx="615" lry="971" ulx="248" uly="929">Von mir nicht Huͤlfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="1035" type="textblock" ulx="592" uly="998">
        <line lrx="760" lry="1035" ulx="592" uly="998">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1895" type="textblock" ulx="212" uly="1067">
        <line lrx="1106" lry="1110" ulx="732" uly="1067">Selber meine Freunde</line>
        <line lrx="1084" lry="1157" ulx="244" uly="1109">Vermoͤgens nicht. Auch dieß iſt bitter Elend! —</line>
        <line lrx="1026" lry="1214" ulx="244" uly="1164">Ein Rauch, dem Feind ein ſuͤßer Opferdampf,</line>
        <line lrx="983" lry="1262" ulx="244" uly="1218">Mag dieſes Haus verfliegen! Meine Kinder</line>
        <line lrx="983" lry="1318" ulx="240" uly="1270">Zerſchmettert werden an den hohen Mauern</line>
        <line lrx="908" lry="1372" ulx="242" uly="1324">Jeruſalems; ich will es leichter tragen,</line>
        <line lrx="977" lry="1424" ulx="238" uly="1376">Als was mir unter deiner Fluͤgel Schatten,</line>
        <line lrx="1020" lry="1477" ulx="212" uly="1429">O Friede, dieß mein Herz verzehrt, das Leben</line>
        <line lrx="1100" lry="1538" ulx="237" uly="1481">Zum Tode macht! und kaum des Müden Zuflucht</line>
        <line lrx="1097" lry="1584" ulx="234" uly="1534">Den Tod noch bleiben laͤßt! Sie iſt dahin</line>
        <line lrx="915" lry="1632" ulx="233" uly="1586">Die Herrlichkeit, die mir gegeben ward!</line>
        <line lrx="951" lry="1692" ulx="232" uly="1638">Dahin iſt meine Weisheit, ſamt der Ruh,</line>
        <line lrx="1057" lry="1742" ulx="231" uly="1691">Die ſie mir gab! Wenn du es biſt, o Moloch,</line>
        <line lrx="926" lry="1791" ulx="232" uly="1744">Vor allen andern Geiſtern, Moloch, du,</line>
        <line lrx="1087" lry="1848" ulx="232" uly="1796">Der mir dieß alles nahm; womit erzuͤrnt ich dich?</line>
        <line lrx="1085" lry="1895" ulx="380" uly="1863">. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="360" type="textblock" ulx="1247" uly="272">
        <line lrx="1283" lry="304" ulx="1248" uly="272">Und</line>
        <line lrx="1287" lry="360" ulx="1247" uly="326">Dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="629" type="textblock" ulx="1253" uly="484">
        <line lrx="1285" lry="518" ulx="1253" uly="484">Der</line>
        <line lrx="1287" lry="571" ulx="1256" uly="537">W</line>
        <line lrx="1287" lry="629" ulx="1253" uly="590">Eho</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_DkXI249h_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="57" lry="642" ulx="1" uly="605">indern!</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="16" lry="762" ulx="0" uly="729">t</line>
        <line lrx="48" lry="817" ulx="0" uly="781">nde!</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1232" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="60" lry="1127" ulx="4" uly="1081">Fhundt</line>
        <line lrx="53" lry="1175" ulx="0" uly="1142">bl=</line>
        <line lrx="28" lry="1232" ulx="0" uly="1193">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="27" lry="1497" ulx="0" uly="1463">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1556" type="textblock" ulx="3" uly="1506">
        <line lrx="61" lry="1556" ulx="3" uly="1506">Glhrch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1883" type="textblock" ulx="152" uly="206">
        <line lrx="999" lry="240" ulx="936" uly="206">139</line>
        <line lrx="931" lry="309" ulx="152" uly="263">Und hab ich dich erzuͤrnt; ſo laß doch endlich,</line>
        <line lrx="947" lry="363" ulx="152" uly="318">Durchs Blut ſo vieler Knaben, dich verſoͤhnen!</line>
        <line lrx="647" lry="411" ulx="502" uly="373">Chalkol.</line>
        <line lrx="826" lry="465" ulx="154" uly="423">Warum erwaͤhlteſt du den ſchrecklichſten</line>
        <line lrx="1007" lry="521" ulx="154" uly="479">Der Goͤtzen? ihn, den nur das Blut der Menſchen</line>
        <line lrx="916" lry="573" ulx="157" uly="531">Verſoͤhnt? Antworte mirs! Ich fragt' es dich</line>
        <line lrx="810" lry="626" ulx="157" uly="587">Schon oft. S</line>
        <line lrx="659" lry="675" ulx="496" uly="639">Salomo.</line>
        <line lrx="1009" lry="732" ulx="373" uly="660">Ich waͤhlt ihn nicht allein; und dann,</line>
        <line lrx="768" lry="785" ulx="157" uly="743">Iſt er nicht aller Untergoͤtter Koͤnig?</line>
        <line lrx="960" lry="839" ulx="158" uly="798">Und da ers iſt, muß ich ihm denn nicht opfern,</line>
        <line lrx="819" lry="891" ulx="159" uly="850">Wie's allen Voͤlkern ſein Geſetz gebeut?</line>
        <line lrx="876" lry="950" ulx="159" uly="899">Und uͤber das, was iſt der Knaben Blut?</line>
        <line lrx="917" lry="995" ulx="161" uly="954">Stirbt der zu fruͤh, der nicht unſterblich iſt?</line>
        <line lrx="877" lry="1049" ulx="161" uly="1008">Wir armer Staub, zu ſpaͤt wir ſterben oft</line>
        <line lrx="599" lry="1102" ulx="162" uly="1059">Zu ſpaͤt, und nie zu fruͤh.</line>
        <line lrx="799" lry="1155" ulx="515" uly="1116">Chalkol.</line>
        <line lrx="972" lry="1208" ulx="529" uly="1168">Ich ſchweige, du weiſt es,</line>
        <line lrx="898" lry="1259" ulx="162" uly="1219">Ich ſchwieg davon, o Salomo, nicht ſtets!</line>
        <line lrx="1016" lry="1313" ulx="162" uly="1271">Daß dich, dich ſelber, der ſo groß durch Weisheit</line>
        <line lrx="690" lry="1364" ulx="612" uly="1333">war,</line>
        <line lrx="1017" lry="1422" ulx="166" uly="1344">Zum Goͤtzenraͤucherer dich Weiber machen konnten!</line>
        <line lrx="1017" lry="1472" ulx="168" uly="1428">Gewiß! du wareſt auch zu ſtolz auf deine Weisheit,</line>
        <line lrx="795" lry="1522" ulx="169" uly="1477">Sonſt haͤtte ſie ihr großer Geber dir,</line>
        <line lrx="1016" lry="1575" ulx="188" uly="1534">Nicht genommen! und du waͤrſt, bis zum Moloch,</line>
        <line lrx="816" lry="1629" ulx="168" uly="1586">So tief nicht, Salomo, herabgefallen!</line>
        <line lrx="1017" lry="1686" ulx="167" uly="1640">Und nicht, ach tiefer noch! bis zu der ſchrecklichen</line>
        <line lrx="898" lry="1732" ulx="169" uly="1692">Entſchuldigung des Bluts, das du vergoſſeſt</line>
        <line lrx="976" lry="1786" ulx="169" uly="1746">Und noch vergieſſen willſt! — Ich ſchone dein,</line>
        <line lrx="931" lry="1839" ulx="170" uly="1798">Und will dir nicht beſchreiben, wer du warſt,</line>
        <line lrx="1018" lry="1883" ulx="210" uly="1849">Als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_DkXI249h_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1135" lry="1481" type="textblock" ulx="258" uly="208">
        <line lrx="353" lry="245" ulx="285" uly="208">140</line>
        <line lrx="1096" lry="316" ulx="277" uly="270">Als du um Weisheit batſt, und, ohne Stolz,</line>
        <line lrx="1135" lry="368" ulx="279" uly="324">Sie hatteſt. Zwar ich bin, du kenneſt mich, als</line>
        <line lrx="931" lry="427" ulx="813" uly="381">redlich!</line>
        <line lrx="1131" lry="477" ulx="273" uly="432">Dein Freund nicht mehr; doch will ich dieſen Dolch</line>
        <line lrx="779" lry="524" ulx="275" uly="484">Dir in dein Herz nicht ſtoſſen.</line>
        <line lrx="788" lry="574" ulx="622" uly="540">Salomo.</line>
        <line lrx="1129" lry="636" ulx="913" uly="595">Einen ſtieſſeſt</line>
        <line lrx="1129" lry="690" ulx="270" uly="643">Du tief ins Herz mir, den: Ich bin dein Freund</line>
        <line lrx="1127" lry="743" ulx="269" uly="699">Nicht mehr! — So will es denn mein finſter</line>
        <line lrx="903" lry="846" ulx="266" uly="803">Mit Eiſen iſts in Felſen eingegraben:</line>
        <line lrx="1002" lry="898" ulx="267" uly="857">Ach, meine Freunde ſoll ich auch verlieren!</line>
        <line lrx="1126" lry="954" ulx="267" uly="910">Mein Sarja reiſt' hinab nach Ophir, kam nicht</line>
        <line lrx="1032" lry="1010" ulx="723" uly="960">wieder!</line>
        <line lrx="1123" lry="1064" ulx="267" uly="1017">Schon ſchlummert Ethan. Heman will ihm folgen!</line>
        <line lrx="1005" lry="1113" ulx="263" uly="1070">Und du, verlaſſen willſt du, Chalkol, mich!</line>
        <line lrx="684" lry="1161" ulx="264" uly="1119">Du auch, mein Darda?</line>
        <line lrx="755" lry="1212" ulx="562" uly="1178">Darda.</line>
        <line lrx="1117" lry="1273" ulx="692" uly="1229">Ich? Wie koͤnnt ich das?</line>
        <line lrx="774" lry="1318" ulx="601" uly="1282">Salomo.</line>
        <line lrx="1021" lry="1375" ulx="260" uly="1334">Verlaß, verlaß mich auch, damit mein Elend</line>
        <line lrx="1054" lry="1432" ulx="260" uly="1386">Vollkommen ſey! Damit ich, ſtatt zu weinen,</line>
        <line lrx="733" lry="1481" ulx="258" uly="1438">Verſtummen muͤſſe! — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1904" type="textblock" ulx="968" uly="1860">
        <line lrx="1106" lry="1904" ulx="968" uly="1860">Dritter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="742" type="textblock" ulx="1255" uly="706">
        <line lrx="1287" lry="742" ulx="1255" uly="706">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="904" type="textblock" ulx="1251" uly="864">
        <line lrx="1287" lry="904" ulx="1251" uly="864">ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1011" type="textblock" ulx="1253" uly="971">
        <line lrx="1287" lry="1011" ulx="1253" uly="971">Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1116" type="textblock" ulx="1254" uly="1025">
        <line lrx="1285" lry="1059" ulx="1254" uly="1025">Eg</line>
        <line lrx="1287" lry="1116" ulx="1255" uly="1077">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_DkXI249h_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="607">
        <line lrx="47" lry="646" ulx="1" uly="607">tiſet</line>
        <line lrx="47" lry="704" ulx="0" uly="661">kteum</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="756" type="textblock" ulx="9" uly="714">
        <line lrx="48" lry="756" ulx="9" uly="714">ſiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="965" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="53" lry="965" ulx="0" uly="926"> wich</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1081" type="textblock" ulx="6" uly="1036">
        <line lrx="52" lry="1081" ulx="6" uly="1036">ſert</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="52" lry="1294" ulx="0" uly="1248">,del</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1452" type="textblock" ulx="2" uly="1423">
        <line lrx="25" lry="1452" ulx="2" uly="1423">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="52" lry="1934" ulx="0" uly="1888">iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="484" type="textblock" ulx="310" uly="204">
        <line lrx="994" lry="242" ulx="927" uly="204">141</line>
        <line lrx="825" lry="362" ulx="310" uly="307">Dritter Auftritt.</line>
        <line lrx="743" lry="484" ulx="393" uly="432">Chalkol. Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="590" type="textblock" ulx="503" uly="554">
        <line lrx="634" lry="590" ulx="503" uly="554">Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1375" type="textblock" ulx="151" uly="617">
        <line lrx="997" lry="691" ulx="567" uly="617">Wie war deinem Herzen</line>
        <line lrx="395" lry="743" ulx="153" uly="701">Das moͤglich?</line>
        <line lrx="647" lry="792" ulx="502" uly="753">Chalkol.</line>
        <line lrx="999" lry="843" ulx="387" uly="800">Meinſt du denn, daß mir mein Herz</line>
        <line lrx="929" lry="898" ulx="151" uly="855">Nicht blutete? Doch wollt ich redlich handeln;</line>
        <line lrx="880" lry="951" ulx="152" uly="908">So mußt ich ihm es ſagen. Tief gefallen,</line>
        <line lrx="958" lry="1004" ulx="155" uly="960">Sehr tief, iſt Salomo! Ach, Gott verlaͤßt ihn;</line>
        <line lrx="927" lry="1056" ulx="156" uly="1013">Er achtets nicht! Ein Sterblicher verlaͤßt ihn,</line>
        <line lrx="1002" lry="1110" ulx="157" uly="1065">Ein Staub, wie er; nur das kann ihn erſchuͤttern!</line>
        <line lrx="640" lry="1161" ulx="509" uly="1124">Darda.</line>
        <line lrx="941" lry="1216" ulx="156" uly="1173">Ach Mitleid, Mitleid, Chalkol! weiſt du denn:</line>
        <line lrx="904" lry="1270" ulx="159" uly="1227">Ob unſer Gott mit ihm nicht Mitleid habe?</line>
        <line lrx="965" lry="1321" ulx="162" uly="1281">Drum hab es auch! Wer heilt die tiefe Wunde,</line>
        <line lrx="832" lry="1375" ulx="163" uly="1335">Durch die ihm ſeine ganze Seele blutet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1428" type="textblock" ulx="133" uly="1385">
        <line lrx="1007" lry="1428" ulx="133" uly="1385">Wenn wirs nicht thun? — Siehſt du den Muͤden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1848" type="textblock" ulx="168" uly="1443">
        <line lrx="688" lry="1476" ulx="610" uly="1443">dort,</line>
        <line lrx="929" lry="1531" ulx="168" uly="1489">Der durch die Cederngaͤnge wanket? Muͤhſam</line>
        <line lrx="926" lry="1584" ulx="169" uly="1545">Geht er einher, von ſchwerem Gram belaſtet.</line>
        <line lrx="654" lry="1636" ulx="510" uly="1599">Chalkol.</line>
        <line lrx="492" lry="1692" ulx="169" uly="1649">Ich kenn ihn nicht.</line>
        <line lrx="652" lry="1738" ulx="523" uly="1703">Darda.</line>
        <line lrx="1013" lry="1794" ulx="542" uly="1755">Wenn er nur Hemans Tod</line>
        <line lrx="922" lry="1848" ulx="172" uly="1804">Uns nicht verkuͤndigt! Sieh, er ſteigt herauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1899" type="textblock" ulx="971" uly="1860">
        <line lrx="1019" lry="1899" ulx="971" uly="1860">Zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_DkXI249h_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="349" lry="234" type="textblock" ulx="280" uly="199">
        <line lrx="349" lry="234" ulx="280" uly="199">142</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="410" type="textblock" ulx="276" uly="262">
        <line lrx="1015" lry="311" ulx="276" uly="262">Zu uns. Wer er auch ſey; was Trauriges</line>
        <line lrx="1085" lry="365" ulx="279" uly="315">Wird er verkuͤndigen. Denn nichts, als Elend,</line>
        <line lrx="554" lry="410" ulx="277" uly="370">Erwart ich heut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="667" type="textblock" ulx="474" uly="500">
        <line lrx="905" lry="573" ulx="479" uly="500">Vierter Auftritt.</line>
        <line lrx="969" lry="667" ulx="474" uly="583">Die Vorigen. Sarja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="614" type="textblock" ulx="265" uly="605">
        <line lrx="278" lry="614" ulx="265" uly="605">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="762" type="textblock" ulx="636" uly="722">
        <line lrx="762" lry="762" ulx="636" uly="722">Sarja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1905" type="textblock" ulx="261" uly="772">
        <line lrx="1131" lry="846" ulx="555" uly="772">Seyd mir gegruͤßt, ihr Maͤnner.</line>
        <line lrx="1059" lry="895" ulx="271" uly="854">Mehr Freude ſey mit euch, als mit mir war!</line>
        <line lrx="1130" lry="963" ulx="272" uly="908">Lebt Salomo? ach, wie entſetzt ich mich! ich eilt</line>
        <line lrx="1091" lry="1009" ulx="272" uly="960">Und forſchte nicht! denn auf des Oelbergs Hoͤhn</line>
        <line lrx="950" lry="1058" ulx="275" uly="1012">Bereiten ſie dem Goͤtzen Moloch Opfer.</line>
        <line lrx="1128" lry="1114" ulx="271" uly="1068">Der Tag brach eben an, und ſchien auf Moloch her.</line>
        <line lrx="1129" lry="1168" ulx="270" uly="1120">Wer herrſcht in Juda jezt? Ich komm aus Ophir.</line>
        <line lrx="955" lry="1217" ulx="269" uly="1173">Ach lebt mein Vater noch? Ich zitterte</line>
        <line lrx="984" lry="1273" ulx="268" uly="1225">Zu fragen, hab auch keinen noch gefragt;</line>
        <line lrx="1012" lry="1323" ulx="269" uly="1278">Daß Nathans Tod mir keiner ſagen koͤnnte!</line>
        <line lrx="1125" lry="1379" ulx="266" uly="1331">Nun halt ichs nicht mehr aus. Lebt Nathan noch?</line>
        <line lrx="770" lry="1425" ulx="634" uly="1390">Darda.</line>
        <line lrx="557" lry="1473" ulx="265" uly="1436">Dein Vater lebt!</line>
        <line lrx="779" lry="1531" ulx="621" uly="1494">Chalkol.</line>
        <line lrx="1122" lry="1591" ulx="619" uly="1545">O Fremdling, biſt du Sarja?</line>
        <line lrx="754" lry="1638" ulx="630" uly="1598">Sarja.</line>
        <line lrx="1062" lry="1692" ulx="264" uly="1646">Das ſey dem Herrn gedankt! Mein Vater lebt!</line>
        <line lrx="1120" lry="1750" ulx="265" uly="1700">Nun will ichs gern, was ich — ja, ich bin Sarja,</line>
        <line lrx="1018" lry="1799" ulx="261" uly="1752">Was ich in Ophir litt, und an dem Nilus,</line>
        <line lrx="1048" lry="1856" ulx="263" uly="1803">Vergeſſen will ichs gern. Denn Nathan lebt!</line>
        <line lrx="1117" lry="1905" ulx="1047" uly="1870">Wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_DkXI249h_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="372" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="30" lry="372" ulx="0" uly="335">ind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1609" type="textblock" ulx="8" uly="1564">
        <line lrx="65" lry="1609" ulx="8" uly="1564">San</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="41" lry="1718" ulx="4" uly="1677">ſebt</line>
        <line lrx="63" lry="1773" ulx="0" uly="1733">Gnr</line>
        <line lrx="19" lry="1825" ulx="0" uly="1794">,</line>
        <line lrx="34" lry="1880" ulx="0" uly="1840">bt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1645" type="textblock" ulx="164" uly="216">
        <line lrx="1023" lry="252" ulx="955" uly="216">143</line>
        <line lrx="782" lry="313" ulx="164" uly="273">Wer aber herrſchet jezt? Rehabeam?</line>
        <line lrx="1029" lry="369" ulx="165" uly="327">Und der fſiel ab von Gott? Ihr ſchweigt. Wer</line>
        <line lrx="774" lry="419" ulx="622" uly="378">ſeyd ihr?</line>
        <line lrx="841" lry="472" ulx="166" uly="434">Doch Ammoriter nicht? Ach, Salomo</line>
        <line lrx="951" lry="538" ulx="167" uly="487">Mein Freund iſt ſchon zu David hingegangen,</line>
        <line lrx="600" lry="585" ulx="170" uly="541">Zu David und zu Gott!</line>
        <line lrx="663" lry="632" ulx="519" uly="592">Chalkol.</line>
        <line lrx="1030" lry="684" ulx="780" uly="646">Dahin wird er</line>
        <line lrx="1031" lry="744" ulx="175" uly="695">Nicht gehn. Er iſts, er iſts, der Moloch opfert!</line>
        <line lrx="656" lry="789" ulx="530" uly="749">Sarja.</line>
        <line lrx="909" lry="844" ulx="180" uly="801">Iſt hier kein Ruheſitz? Ihr ſeht, mich haͤlt</line>
        <line lrx="1032" lry="897" ulx="176" uly="851">Mein Stab nicht mehr )! — Die Sonne gieng</line>
        <line lrx="915" lry="948" ulx="638" uly="908">ſchon auf;</line>
        <line lrx="926" lry="1000" ulx="179" uly="959">Doch iſts ſo dunkel hier? Doch als ich kam</line>
        <line lrx="1035" lry="1054" ulx="180" uly="1013">Wars ja auch hier ſchon Tag. Du Gott der</line>
        <line lrx="766" lry="1114" ulx="641" uly="1062">Goͤtter,</line>
        <line lrx="834" lry="1163" ulx="182" uly="1116">O ſtaͤrke mich, damit ich Nathan ſehe!</line>
        <line lrx="1013" lry="1218" ulx="183" uly="1169">Der Goͤtter Gott und auch des Thiers voll Blut,</line>
        <line lrx="944" lry="1272" ulx="186" uly="1225">Das Moloch heißt. Zu lang haſt du gelebt,</line>
        <line lrx="984" lry="1322" ulx="187" uly="1278">Mein theurer Vater! — — Wo iſt Salomo?</line>
        <line lrx="665" lry="1368" ulx="532" uly="1333">Darda.</line>
        <line lrx="929" lry="1427" ulx="191" uly="1383">Nicht fern von uns in ſeiner Sommerlaube.</line>
        <line lrx="1000" lry="1487" ulx="194" uly="1436">Er gieng durch dieſe Thüuͤr. Wir ſind gewoͤhnt,</line>
        <line lrx="972" lry="1541" ulx="196" uly="1487">Daß er bald zu uns koͤmmt, bald wieder geht.</line>
        <line lrx="714" lry="1585" ulx="523" uly="1544">Sarja ).</line>
        <line lrx="1043" lry="1645" ulx="198" uly="1594">Ich war ſein Freund! =— — Wer leitet mich hinab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1739" type="textblock" ulx="198" uly="1649">
        <line lrx="1044" lry="1721" ulx="198" uly="1649">Zu meinem Vater? denn von Freud und Schmerz</line>
        <line lrx="486" lry="1739" ulx="200" uly="1702">Bin ich ermattet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1902" type="textblock" ulx="228" uly="1763">
        <line lrx="1045" lry="1799" ulx="913" uly="1763">Darda.</line>
        <line lrx="586" lry="1856" ulx="237" uly="1820">†+ ) Er ſetzt ſich nieder.</line>
        <line lrx="593" lry="1902" ulx="228" uly="1865">1††) Indem er aufſteht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_DkXI249h_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1109" lry="1582" type="textblock" ulx="232" uly="204">
        <line lrx="329" lry="239" ulx="259" uly="204">144</line>
        <line lrx="1091" lry="308" ulx="617" uly="267">Darda.</line>
        <line lrx="1109" lry="360" ulx="775" uly="318">Nathan muß vorher</line>
        <line lrx="930" lry="412" ulx="256" uly="372">Erfahren, daß ſein Sohn gekommen iſt,</line>
        <line lrx="958" lry="466" ulx="254" uly="426">Damit ihn nicht die ſchnelle Freude toͤdte.</line>
        <line lrx="1107" lry="525" ulx="619" uly="475">Sarja.</line>
        <line lrx="1079" lry="573" ulx="253" uly="529">Sie wird ſo ſchnell nicht ſeyn. Der truͤbe Blick</line>
        <line lrx="1108" lry="626" ulx="251" uly="583">Des Greiſes wird ſogleich den Sohn nicht kennen.</line>
        <line lrx="744" lry="676" ulx="610" uly="641">Darda.</line>
        <line lrx="977" lry="735" ulx="248" uly="693">Doch deine Stimme kennt er. Wiederſehn</line>
        <line lrx="1018" lry="786" ulx="249" uly="740">Wird er in jener Welt dich, hier nicht mehr.</line>
        <line lrx="732" lry="840" ulx="609" uly="801">Sarja.</line>
        <line lrx="1053" lry="893" ulx="246" uly="853">So iſt er blind? Das war doch ſtets das Loos</line>
        <line lrx="905" lry="946" ulx="246" uly="907">Der armen Sterblichen, daß Bitterkeit</line>
        <line lrx="940" lry="1000" ulx="246" uly="960">Sich ſelbſt in ihre beſte Freuden miſchte.</line>
        <line lrx="981" lry="1053" ulx="244" uly="1012">Und oft, ach oft iſt mir dieß Loos gefallen.</line>
        <line lrx="744" lry="1104" ulx="597" uly="1066">Chalkol.</line>
        <line lrx="888" lry="1160" ulx="242" uly="1118">Ich gehe mit hinab zu deinem Vater.</line>
        <line lrx="502" lry="1211" ulx="241" uly="1173">Komm, Sarja.</line>
        <line lrx="730" lry="1259" ulx="596" uly="1224">Darda.</line>
        <line lrx="1091" lry="1311" ulx="671" uly="1276">Aber wenn nun Salomo</line>
        <line lrx="1032" lry="1371" ulx="236" uly="1329">Zuruͤckkoͤmmt, mich allein, nicht Sarja findet?</line>
        <line lrx="738" lry="1421" ulx="591" uly="1384">Chalkol.</line>
        <line lrx="887" lry="1474" ulx="235" uly="1434">So ſag ihm, Sarja ſey zuerſt zu ihm</line>
        <line lrx="1015" lry="1529" ulx="234" uly="1486">Gekommen, hab es drauf gehoͤrt! — und ſey</line>
        <line lrx="855" lry="1582" ulx="232" uly="1539">Gegangen, daß er ſeinen Vater ſehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1905" type="textblock" ulx="945" uly="1852">
        <line lrx="1083" lry="1905" ulx="945" uly="1852">Fuͤnfter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1819" type="textblock" ulx="1237" uly="1480">
        <line lrx="1287" lry="1546" ulx="1251" uly="1480">D</line>
        <line lrx="1284" lry="1599" ulx="1247" uly="1560">Mitr</line>
        <line lrx="1287" lry="1658" ulx="1243" uly="1614">Noch</line>
        <line lrx="1287" lry="1711" ulx="1239" uly="1667">Verſ⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1763" ulx="1237" uly="1720">Verw</line>
        <line lrx="1287" lry="1819" ulx="1237" uly="1774">Dey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_DkXI249h_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="363" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="39" lry="363" ulx="0" uly="323">heher</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="52" lry="1328" ulx="0" uly="1290">alono</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="399" type="textblock" ulx="337" uly="189">
        <line lrx="1025" lry="233" ulx="955" uly="189">145</line>
        <line lrx="861" lry="399" ulx="337" uly="275">Fuͤnfter Auftritt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="444" type="textblock" ulx="505" uly="377">
        <line lrx="658" lry="444" ulx="505" uly="377">Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1107" type="textblock" ulx="163" uly="474">
        <line lrx="962" lry="546" ulx="166" uly="474">Auch dieſer Freund verlaͤßt in! — Salomo,</line>
        <line lrx="981" lry="597" ulx="165" uly="553">Mein Freund, wie mannichfalt ſind deine Leiden,</line>
        <line lrx="812" lry="651" ulx="166" uly="605">Wie bitter ſind ſie! Ach du riefeſt ſie</line>
        <line lrx="961" lry="699" ulx="168" uly="657">Zu dir herab von Gott! Nun ſind ſie da! —</line>
        <line lrx="1002" lry="756" ulx="165" uly="712">O welche Zeit war die, da Feuer vom Himmel</line>
        <line lrx="811" lry="806" ulx="166" uly="761">Die Opfer zuͤndete, die er dem Herrn</line>
        <line lrx="906" lry="866" ulx="165" uly="807">Im neuen, nun geweihten Tempel brachte,</line>
        <line lrx="965" lry="924" ulx="163" uly="861">Daß vor der Herrlichkeit des Herrn die Prieſter</line>
        <line lrx="933" lry="962" ulx="163" uly="906">Nicht vermochten zu ſtehn. Sie ſind voruͤber</line>
        <line lrx="917" lry="1020" ulx="164" uly="974">Der Tugend und der Weisheit heitre Tage,</line>
        <line lrx="797" lry="1107" ulx="165" uly="1013">Und Todesnaͤchte ſind auf ſie gefolgt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1240" type="textblock" ulx="367" uly="1178">
        <line lrx="812" lry="1240" ulx="367" uly="1178">Sechster Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="1353" type="textblock" ulx="340" uly="1305">
        <line lrx="837" lry="1353" ulx="340" uly="1305">Salomo. Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="1450" type="textblock" ulx="503" uly="1415">
        <line lrx="672" lry="1450" ulx="503" uly="1415">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1852" type="textblock" ulx="162" uly="1462">
        <line lrx="823" lry="1530" ulx="164" uly="1462">Da biſt allein, o du vor allen andern</line>
        <line lrx="889" lry="1593" ulx="163" uly="1540">Mir uͤbriger? Ach, wenn in meine Seele</line>
        <line lrx="898" lry="1637" ulx="162" uly="1593">Noch Freude kaͤme, nicht ihr Quell in mir</line>
        <line lrx="873" lry="1693" ulx="162" uly="1646">Verſiegt waͤr, alles nicht in mir in Nacht</line>
        <line lrx="937" lry="1747" ulx="162" uly="1700">Verwandelt; ſo wuͤrd ich mich freuen koͤnnen,</line>
        <line lrx="849" lry="1795" ulx="162" uly="1754">Bey dir zu ſeyn; doch nun — — —</line>
        <line lrx="1015" lry="1852" ulx="202" uly="1807">AKlopſt. Trauerſp. K Darda,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_DkXI249h_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1127" lry="1848" type="textblock" ulx="251" uly="198">
        <line lrx="327" lry="240" ulx="258" uly="198">146</line>
        <line lrx="855" lry="314" ulx="617" uly="269">Darda.</line>
        <line lrx="1125" lry="363" ulx="765" uly="320">Ich moͤchte ſprechen,</line>
        <line lrx="1042" lry="420" ulx="259" uly="374">Und ſchweigen auch. Entſcheide meine Wahl.</line>
        <line lrx="772" lry="464" ulx="603" uly="422">Salomo.</line>
        <line lrx="1127" lry="527" ulx="258" uly="479">Verſtumme! nur nicht ganz. Ein Wort verlangt</line>
        <line lrx="858" lry="594" ulx="259" uly="523">Dein Freund von dir.</line>
        <line lrx="759" lry="625" ulx="601" uly="587">Darda.</line>
        <line lrx="1125" lry="702" ulx="719" uly="617">Und welches, Salomo⸗</line>
        <line lrx="945" lry="738" ulx="607" uly="687">Salomo. .J</line>
        <line lrx="1126" lry="832" ulx="258" uly="716">Ach, wuͤnſche mir den Tod! — Du öoͤgerſt? Spria</line>
        <line lrx="1073" lry="841" ulx="256" uly="796">Es feyrlich aus dieß Wort. Verwuͤnſche mich</line>
        <line lrx="1125" lry="904" ulx="259" uly="819">Dem Tode! Dich erhoͤrt vielleicht das Schickſalt</line>
        <line lrx="1127" lry="963" ulx="260" uly="882">Mich hoͤrt es nicht! denn ſatt bin ich, zu forſchen!</line>
        <line lrx="1102" lry="1010" ulx="261" uly="950">Satt, muͤhſam in des Denkens Labyrinth</line>
        <line lrx="1025" lry="1064" ulx="260" uly="1004">Herum zu kriechen, und kein Licht zu finden,</line>
        <line lrx="1124" lry="1108" ulx="260" uly="1060">Nichts, das mir Wahrheit ſey! Viel iſt euch</line>
        <line lrx="901" lry="1156" ulx="724" uly="1116">Wahrheit;</line>
        <line lrx="1064" lry="1212" ulx="260" uly="1166">Mir nicht! Und daß du mein Vertraun zu dir</line>
        <line lrx="1016" lry="1265" ulx="260" uly="1219">Ganz kenneſt, ganz erfahrſt, wie ungluückſelig</line>
        <line lrx="1003" lry="1317" ulx="259" uly="1269">Ich bin; ſo hoͤr den truͤbſten aller Zweifel,</line>
        <line lrx="1123" lry="1372" ulx="260" uly="1325">Der, wie ein Wetter, mich verfolgt, an alle Felſen</line>
        <line lrx="1081" lry="1422" ulx="260" uly="1376">Der Wuͤſt', in der ich irre, mich hinſchmettert,</line>
        <line lrx="1122" lry="1479" ulx="260" uly="1429">Und ſterbend ſchmachten laͤßt! — Doch hoͤr ihn</line>
        <line lrx="813" lry="1529" ulx="720" uly="1484">nicht,</line>
        <line lrx="1081" lry="1585" ulx="258" uly="1508">Wie koͤnnt ich, hoffnungslos, daß er mir helfe,</line>
        <line lrx="1029" lry="1636" ulx="257" uly="1574">Auch meinen Freund in meine Leiden ſtuͤrzen.</line>
        <line lrx="842" lry="1683" ulx="486" uly="1645">„ Darda.</line>
        <line lrx="1121" lry="1748" ulx="251" uly="1668">Mehr leid ich, wenn du ſchweigſt, als wenn du redſt.</line>
        <line lrx="1029" lry="1802" ulx="259" uly="1741">Und dann iſt Huͤlfe zwar mein Mitleid nicht;</line>
        <line lrx="623" lry="1848" ulx="257" uly="1796">Doch iſt es Lindrung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1898" type="textblock" ulx="951" uly="1860">
        <line lrx="1114" lry="1898" ulx="951" uly="1860">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="420" type="textblock" ulx="1267" uly="385">
        <line lrx="1287" lry="420" ulx="1267" uly="385">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="578" type="textblock" ulx="1267" uly="440">
        <line lrx="1287" lry="578" ulx="1267" uly="440">— O e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="791" type="textblock" ulx="1269" uly="597">
        <line lrx="1287" lry="791" ulx="1269" uly="597">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="898" type="textblock" ulx="1262" uly="811">
        <line lrx="1287" lry="898" ulx="1262" uly="811">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="953" type="textblock" ulx="1258" uly="918">
        <line lrx="1287" lry="953" ulx="1258" uly="918">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1112" type="textblock" ulx="1261" uly="1078">
        <line lrx="1286" lry="1112" ulx="1261" uly="1078">lnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1382" type="textblock" ulx="1255" uly="1236">
        <line lrx="1287" lry="1274" ulx="1256" uly="1236">Dos</line>
        <line lrx="1286" lry="1326" ulx="1255" uly="1290">Den</line>
        <line lrx="1287" lry="1382" ulx="1255" uly="1345">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1540" type="textblock" ulx="1266" uly="1504">
        <line lrx="1286" lry="1540" ulx="1266" uly="1504">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1866" type="textblock" ulx="1251" uly="1611">
        <line lrx="1287" lry="1649" ulx="1258" uly="1611">Go⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1703" ulx="1255" uly="1664">Von</line>
        <line lrx="1287" lry="1757" ulx="1253" uly="1716">Ro</line>
        <line lrx="1287" lry="1810" ulx="1251" uly="1772">Der</line>
        <line lrx="1287" lry="1866" ulx="1251" uly="1825">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_DkXI249h_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="44" lry="367" ulx="0" uly="329">cchen⸗</line>
        <line lrx="49" lry="526" ulx="0" uly="488">rlang</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="52" lry="684" ulx="0" uly="648">glomat</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="901" type="textblock" ulx="0" uly="814">
        <line lrx="51" lry="849" ulx="0" uly="814">c</line>
        <line lrx="54" lry="901" ulx="0" uly="864">kſal!.</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="1038">
        <line lrx="59" lry="1120" ulx="14" uly="1074">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="35" lry="1224" ulx="1" uly="1188">11</line>
        <line lrx="16" lry="1283" ulx="0" uly="1246">6</line>
        <line lrx="51" lry="1348" ulx="1" uly="1302">e</line>
        <line lrx="61" lry="1386" ulx="0" uly="1346">e e</line>
        <line lrx="48" lry="1438" ulx="2" uly="1407">ſltert</line>
        <line lrx="63" lry="1497" ulx="11" uly="1449">hir fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="1561">
        <line lrx="50" lry="1601" ulx="5" uly="1561">helſe</line>
        <line lrx="25" lry="1654" ulx="0" uly="1628">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1758" type="textblock" ulx="6" uly="1711">
        <line lrx="63" lry="1758" ulx="6" uly="1711">du te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1892" type="textblock" ulx="177" uly="211">
        <line lrx="1028" lry="248" ulx="959" uly="211">147</line>
        <line lrx="682" lry="310" ulx="517" uly="273">Salomo.</line>
        <line lrx="1032" lry="365" ulx="386" uly="323">8 Hoͤr ihn denn, mein Darda.</line>
        <line lrx="1034" lry="418" ulx="177" uly="377">Vernehmt ihn auch, ihr Geiſter, die mit Schwermut</line>
        <line lrx="909" lry="474" ulx="179" uly="431">Mein Herz beflecken, das ſonſt Freude war.</line>
        <line lrx="1032" lry="527" ulx="180" uly="484">Schwebt all umher, ſeht all auf mich, ihr Goͤtter,</line>
        <line lrx="908" lry="577" ulx="179" uly="538">Auf euer Schauſpiel, das ihr elend macht.</line>
        <line lrx="975" lry="631" ulx="181" uly="589">Der Gott, den Abraham, den Moſes glauben,</line>
        <line lrx="830" lry="682" ulx="183" uly="641">Und unſer Volk, der iſt der gnaͤdigſte!</line>
        <line lrx="821" lry="735" ulx="183" uly="694">Der weiſeſte! der maͤchtigſte! der erſte</line>
        <line lrx="913" lry="790" ulx="183" uly="747">Vor allen Goͤttern! aller Goͤtter Schoͤpfer!</line>
        <line lrx="941" lry="848" ulx="184" uly="801">Doch iſt er viel zu groß, iſt viel zu erhaben,</line>
        <line lrx="871" lry="895" ulx="183" uly="853">Sich, bis zu dieſer Welt, herabzulaſſen,</line>
        <line lrx="718" lry="947" ulx="182" uly="906">Und Herr des Staubs zu ſeyn!</line>
        <line lrx="774" lry="999" ulx="501" uly="958">*Darda.</line>
        <line lrx="1037" lry="1055" ulx="721" uly="1010">Hoͤr auf, ich ſinke,</line>
        <line lrx="1049" lry="1101" ulx="188" uly="1064">Und mein Gebein erſtarrt.</line>
        <line lrx="692" lry="1155" ulx="526" uly="1119">Salomo.</line>
        <line lrx="1039" lry="1211" ulx="550" uly="1171">Verwuͤnſche mich dem Tode!</line>
        <line lrx="937" lry="1266" ulx="188" uly="1221">Das thu; doch fluche deinem Freunde nicht!</line>
        <line lrx="981" lry="1319" ulx="190" uly="1275">Denn was ich ſagt', iſt mir nicht ganz gewiß;</line>
        <line lrx="1043" lry="1372" ulx="190" uly="1329">Doch daucht michs wahr! Nach langer Naͤchte</line>
        <line lrx="793" lry="1420" ulx="644" uly="1380">Gruͤbeln,</line>
        <line lrx="1044" lry="1475" ulx="194" uly="1432">Fand ich nichts anders aus, wenn ich den Guten</line>
        <line lrx="868" lry="1529" ulx="196" uly="1485">Erdulden! und den Boͤſen gluͤcklich ſah!</line>
        <line lrx="688" lry="1576" ulx="559" uly="1541">Darda.</line>
        <line lrx="1026" lry="1636" ulx="197" uly="1588">Gott der Goͤtter! verzeihs, wenn ich nicht wuͤrdig</line>
        <line lrx="938" lry="1683" ulx="197" uly="1643">Von deiner Weisheit rede. Sind denn einſt</line>
        <line lrx="1066" lry="1739" ulx="197" uly="1695">Nicht Strafen? und nicht Lohn? Iſt dieſes Leben</line>
        <line lrx="998" lry="1790" ulx="199" uly="1749">Denn nicht des Lebens Kindheit, das die Seele</line>
        <line lrx="947" lry="1873" ulx="199" uly="1802">Dort ewig lebt? Und dann: Der gnaͤdigſte,</line>
        <line lrx="1052" lry="1892" ulx="599" uly="1858">K 2 Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_DkXI249h_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1104" lry="1526" type="textblock" ulx="221" uly="201">
        <line lrx="316" lry="242" ulx="245" uly="201">148</line>
        <line lrx="906" lry="309" ulx="242" uly="266">Der weiſeſte, der maͤchtigſte, der erſte</line>
        <line lrx="986" lry="363" ulx="242" uly="318">Vor allen Goͤttern, aller Goͤtter Schoͤpfer,</line>
        <line lrx="1076" lry="418" ulx="242" uly="374">Nennt er ſich ſelber nicht der Menſchen Herrn?</line>
        <line lrx="1104" lry="472" ulx="239" uly="427">Und welches Zeugniß gleicht dem hohen Zeugniß,</line>
        <line lrx="952" lry="523" ulx="239" uly="478">Das ſich der Gott der Goͤtter ſelber gibt?</line>
        <line lrx="771" lry="570" ulx="603" uly="534">Salomo.</line>
        <line lrx="1040" lry="628" ulx="236" uly="585">Du ſchreckeſt mich! Und ach, wofern ich irre,</line>
        <line lrx="936" lry="682" ulx="234" uly="640">So iſts ein tiefer, grauenvoller Abgrund,</line>
        <line lrx="1021" lry="734" ulx="233" uly="691">Worinn ich ſiel. Doch hoͤre mich, und fluche</line>
        <line lrx="1097" lry="789" ulx="231" uly="746">Mir nicht. Wer lehrt dich denn daß, nach dem Leben,</line>
        <line lrx="1076" lry="838" ulx="229" uly="799">Das du des Lebens Kindheit nennſt, ein anders</line>
        <line lrx="911" lry="891" ulx="228" uly="849">Und ewigs ſey? Enthüllte Moſis dieß?</line>
        <line lrx="1086" lry="946" ulx="229" uly="904">Auch leugn' ich nicht, daß unſre Vaͤter glaubten,</line>
        <line lrx="907" lry="999" ulx="227" uly="956">Der Schoͤpfer laſſe ſich herab, ein Herr</line>
        <line lrx="976" lry="1087" ulx="227" uly="1011">Der Welt zu ſeyn, vor allen unſert Volks.</line>
        <line lrx="514" lry="1105" ulx="229" uly="1064">Wer lehrte ſies?</line>
        <line lrx="733" lry="1153" ulx="598" uly="1117">Darda.</line>
        <line lrx="1091" lry="1212" ulx="651" uly="1170">Der Herrſcher lehrte ſies!</line>
        <line lrx="909" lry="1268" ulx="586" uly="1218">Salomo.</line>
        <line lrx="1084" lry="1315" ulx="223" uly="1251">So lehrt' ers mich denn auch! Wie konnt' ers dene</line>
        <line lrx="1088" lry="1370" ulx="221" uly="1329">Denn jemals lehren, der nunmehr dran zweifelt?</line>
        <line lrx="740" lry="1420" ulx="605" uly="1384">Darda.</line>
        <line lrx="1088" lry="1515" ulx="221" uly="1430">War David denn nicht frommn, u weil er auch Einmal</line>
        <line lrx="506" lry="1526" ulx="222" uly="1485">Ein Boͤſer war?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1789" type="textblock" ulx="212" uly="1540">
        <line lrx="735" lry="1576" ulx="567" uly="1540">Salomo.</line>
        <line lrx="1054" lry="1675" ulx="595" uly="1588">Du uͤberzeugſt mich nichtt</line>
        <line lrx="713" lry="1680" ulx="579" uly="1643">Darda.</line>
        <line lrx="882" lry="1737" ulx="213" uly="1694">Verſammelt werden unſre Freunde dich</line>
        <line lrx="642" lry="1789" ulx="212" uly="1744">Mehr uͤberzeugen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1815" type="textblock" ulx="1239" uly="1557">
        <line lrx="1287" lry="1596" ulx="1251" uly="1557">Ken</line>
        <line lrx="1282" lry="1649" ulx="1246" uly="1610">Witr</line>
        <line lrx="1278" lry="1702" ulx="1243" uly="1664">N</line>
        <line lrx="1287" lry="1763" ulx="1239" uly="1716">Aus</line>
        <line lrx="1287" lry="1815" ulx="1239" uly="1770">us</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_DkXI249h_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="956" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="39" lry="956" ulx="0" uly="922">Knr</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="1183">
        <line lrx="48" lry="1225" ulx="0" uly="1183">ſs!</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="39" lry="1331" ulx="0" uly="1297">d</line>
        <line lrx="48" lry="1387" ulx="0" uly="1342">hefeet</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1495" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="52" lry="1495" ulx="0" uly="1447">nnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1881">
        <line lrx="44" lry="1925" ulx="0" uly="1881">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1946" type="textblock" ulx="165" uly="209">
        <line lrx="1040" lry="248" ulx="968" uly="209">149</line>
        <line lrx="691" lry="315" ulx="521" uly="268">Salomo.</line>
        <line lrx="1040" lry="365" ulx="436" uly="320">“ Dir nur wollt ich</line>
        <line lrx="879" lry="432" ulx="177" uly="344">Das 5 anderttaun, was meine Seele truͤbt.</line>
        <line lrx="433" lry="479" ulx="180" uly="438">Drum ſchweig.</line>
        <line lrx="673" lry="526" ulx="299" uly="488">“ Darda.</line>
        <line lrx="1033" lry="616" ulx="529" uly="536">Viel eher koͤnnen Eiuen Viele</line>
        <line lrx="574" lry="634" ulx="178" uly="596">Als Einer Einen leiten.</line>
        <line lrx="684" lry="686" ulx="478" uly="648">Salomo.</line>
        <line lrx="746" lry="743" ulx="539" uly="702">Ehyvbder auch</line>
        <line lrx="876" lry="796" ulx="176" uly="754">Verirren. Schweig, und unverletzlich ſey</line>
        <line lrx="913" lry="871" ulx="173" uly="808">Das heilige Vertraun der Freundſchaft dir:</line>
        <line lrx="668" lry="897" ulx="510" uly="862">Darda.</line>
        <line lrx="895" lry="952" ulx="173" uly="879">Ich freute mich, daß du nun endlich wieder</line>
        <line lrx="962" lry="1010" ulx="175" uly="958">Dich anpertrauteſt, und nicht mehr verbürgeſt,</line>
        <line lrx="1033" lry="1059" ulx="174" uly="1016">Was dich verwirrt; nun freu ich mich nicht mehr.</line>
        <line lrx="678" lry="1110" ulx="511" uly="1073">Salomo.</line>
        <line lrx="887" lry="1166" ulx="173" uly="1124">Du hatteſt Freud, o Darda. Sage mir:</line>
        <line lrx="946" lry="1258" ulx="171" uly="1175">Wie iſts dem Manſchen / wenn er Freude hat?</line>
        <line lrx="665" lry="1269" ulx="499" uly="1233">Darda.</line>
        <line lrx="1027" lry="1328" ulx="171" uly="1248">Wie dirs gleich ſeonn wird. Denn dein alter Freund</line>
        <line lrx="931" lry="1379" ulx="167" uly="1329">Kam heut vom fernen Ophir endlich wieder,</line>
        <line lrx="388" lry="1427" ulx="169" uly="1387">Dein Sarja.</line>
        <line lrx="684" lry="1481" ulx="514" uly="1445">Salomo.</line>
        <line lrx="1027" lry="1540" ulx="415" uly="1453">Sarja kam? Von Ophir, ſagſt du?</line>
        <line lrx="1026" lry="1590" ulx="170" uly="1543">Kennſt du ihn denn? Ich hab ihn todt gehalten</line>
        <line lrx="1025" lry="1643" ulx="168" uly="1595">Mir koͤmmt er nicht von Ophirs goldnen Fluͤſſen;</line>
        <line lrx="929" lry="1695" ulx="168" uly="1647">Mir koͤmmt er aus des Todes Thale wieder!</line>
        <line lrx="1023" lry="1749" ulx="166" uly="1704">Aus jener Nacht, aus der ſonſt keiner wiederkehrt⸗</line>
        <line lrx="881" lry="1801" ulx="166" uly="1757">Aus der mein Darda nicht zu mir zuruͤcke,</line>
        <line lrx="895" lry="1852" ulx="165" uly="1808">Ich nicht zuruͤck zu meinem Darda komme!</line>
        <line lrx="1056" lry="1902" ulx="167" uly="1861">Wo iſt er?</line>
        <line lrx="1022" lry="1946" ulx="563" uly="1901">K 3 Darda.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_DkXI249h_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="324" lry="238" type="textblock" ulx="243" uly="197">
        <line lrx="324" lry="238" ulx="243" uly="197">150</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="462" type="textblock" ulx="243" uly="266">
        <line lrx="757" lry="304" ulx="610" uly="266">Darda.</line>
        <line lrx="1112" lry="398" ulx="243" uly="318"> ᷑Sieh, er gieng hinab mit Chalkol</line>
        <line lrx="854" lry="408" ulx="254" uly="336">Zu ſe nem Vater. P</line>
        <line lrx="765" lry="462" ulx="597" uly="428">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="895" type="textblock" ulx="246" uly="460">
        <line lrx="991" lry="522" ulx="666" uly="460">Schon iſt ſie dahin</line>
        <line lrx="948" lry="574" ulx="246" uly="529">Die Freude, daß mir Sarja wiederkam!</line>
        <line lrx="1112" lry="631" ulx="253" uly="583">Sehr kurz warſt du, ſehr ſchnell biſt du entflohn,</line>
        <line lrx="956" lry="682" ulx="252" uly="636">Du einzige, nach ſo viel leeren Tagen,</line>
        <line lrx="1112" lry="735" ulx="252" uly="688">Nicht leer an Schwermut. Denn er hoͤrte Nathan!</line>
        <line lrx="1112" lry="791" ulx="252" uly="742">Vernahm, wer heut zum Opfer auf dem Oelberg</line>
        <line lrx="1106" lry="846" ulx="252" uly="794">Drommeten laͤßt. — Bring ihn herauf zu mir.</line>
        <line lrx="1006" lry="895" ulx="255" uly="846">Geh, meinen Sarja will ich gleichwohl ſehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1134" type="textblock" ulx="340" uly="976">
        <line lrx="1050" lry="1053" ulx="340" uly="976">Siebender Auftritt.</line>
        <line lrx="831" lry="1134" ulx="527" uly="1088">Salo m o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1535" type="textblock" ulx="249" uly="1135">
        <line lrx="1071" lry="1225" ulx="251" uly="1135">Vonm Grabe kam mein Sarja wieder! hinunter</line>
        <line lrx="1005" lry="1274" ulx="251" uly="1227">Will Heman gehn! Der Koͤniginnen juͤngſte</line>
        <line lrx="993" lry="1325" ulx="250" uly="1280">Erſcheint nun bald mit ihren Todesopfern,</line>
        <line lrx="1038" lry="1381" ulx="252" uly="1332">Der Blumen Iſraels! die — — gehn voran;</line>
        <line lrx="1108" lry="1434" ulx="252" uly="1386">Eh Heman geht! Und — ſollen ſie denn gehn? —</line>
        <line lrx="1107" lry="1508" ulx="249" uly="1435">Gott hoͤrt mich nicht! Und ſtets noch ſaͤum' ich zu</line>
        <line lrx="838" lry="1535" ulx="710" uly="1496">ſterben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1874" type="textblock" ulx="920" uly="1824">
        <line lrx="1104" lry="1874" ulx="920" uly="1824">Zwehte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_DkXI249h_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="368" type="textblock" ulx="3" uly="328">
        <line lrx="55" lry="368" ulx="3" uly="328">Chellel</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="639" type="textblock" ulx="1" uly="598">
        <line lrx="62" lry="639" ulx="1" uly="598">entoßre</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="83" lry="744" ulx="0" uly="703">Nathor.</line>
        <line lrx="66" lry="797" ulx="3" uly="751">Oebett</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1504" type="textblock" ulx="0" uly="1199">
        <line lrx="53" lry="1232" ulx="2" uly="1199">nunter</line>
        <line lrx="24" lry="1295" ulx="0" uly="1254">ſe</line>
        <line lrx="20" lry="1344" ulx="0" uly="1319">1/</line>
        <line lrx="43" lry="1395" ulx="0" uly="1368">ran;</line>
        <line lrx="123" lry="1454" ulx="2" uly="1413">hn</line>
        <line lrx="70" lry="1504" ulx="0" uly="1463">' ichn</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="1900" type="textblock" ulx="9" uly="1836">
        <line lrx="440" lry="1900" ulx="9" uly="1836">Ztent .</line>
        <line lrx="662" lry="1887" ulx="594" uly="1851">K 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_DkXI249h_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="401" lry="1061" type="textblock" ulx="240" uly="712">
        <line lrx="382" lry="765" ulx="244" uly="712">Sarja.</line>
        <line lrx="401" lry="864" ulx="244" uly="813">Chalkol.</line>
        <line lrx="391" lry="959" ulx="241" uly="912">Darda.</line>
        <line lrx="394" lry="1061" ulx="240" uly="1011">Heman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="629" type="textblock" ulx="448" uly="569">
        <line lrx="895" lry="629" ulx="448" uly="569">Perſonen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1072" type="textblock" ulx="654" uly="721">
        <line lrx="844" lry="766" ulx="666" uly="721">Salomo.</line>
        <line lrx="880" lry="865" ulx="662" uly="809">Semira.</line>
        <line lrx="1040" lry="970" ulx="660" uly="920">Die beyden Muͤtter.</line>
        <line lrx="1021" lry="1072" ulx="654" uly="1020">Die Saͤngerinnen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_DkXI249h_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="982" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="36" lry="982" ulx="0" uly="947">tet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="243" type="textblock" ulx="960" uly="207">
        <line lrx="1028" lry="243" ulx="960" uly="207">153</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="563" type="textblock" ulx="207" uly="351">
        <line lrx="860" lry="478" ulx="343" uly="351">Erſter Auftritt.</line>
        <line lrx="979" lry="563" ulx="207" uly="473">Sarja. Chalkol. Darda. Heman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1917" type="textblock" ulx="178" uly="606">
        <line lrx="668" lry="647" ulx="546" uly="606">Sarja.</line>
        <line lrx="1029" lry="701" ulx="244" uly="659">r koͤmmt noch nicht. So ſehr vergaß er mich?</line>
        <line lrx="675" lry="752" ulx="529" uly="716">Chalkol.</line>
        <line lrx="1033" lry="816" ulx="180" uly="725">Er fuͤrchtet dich zu ſehn, weil du bey Nathan warſt.</line>
        <line lrx="950" lry="861" ulx="179" uly="819">Er wird noch laͤnger ſaͤumen. Bald begleiten</line>
        <line lrx="945" lry="917" ulx="178" uly="872">Die Koͤniginnen zum Altar die Knaben!—</line>
        <line lrx="936" lry="977" ulx="179" uly="911">Drum gebet eilend Rath: Obs moͤglich ſey/</line>
        <line lrx="929" lry="1025" ulx="180" uly="976">Ihn wenigſtens von dieſes Feſtes Blute—</line>
        <line lrx="835" lry="1072" ulx="180" uly="1031">Zu retten. Wichtig iſts, der Nationen—</line>
        <line lrx="1032" lry="1127" ulx="181" uly="1083">Geſchick zu waͤgen, wenn in ernſter Verſammlung</line>
        <line lrx="1033" lry="1191" ulx="180" uly="1122">Es Weiſe thun. Viel wichtiger daucht michs, des Einen,</line>
        <line lrx="902" lry="1235" ulx="178" uly="1189">Der unſer Freund und Judahs Koͤnig iſt,</line>
        <line lrx="912" lry="1286" ulx="180" uly="1244">Errettung auszuſinden. Voll von Ehrfurcht</line>
        <line lrx="819" lry="1339" ulx="179" uly="1296">Betrachtet' ich euch ſtets; ehrwuͤrdiger</line>
        <line lrx="622" lry="1395" ulx="181" uly="1350">Seyd ihr mir heute.</line>
        <line lrx="772" lry="1444" ulx="507" uly="1394">Hheman.</line>
        <line lrx="954" lry="1502" ulx="469" uly="1449">Miir gebuͤhret nur</line>
        <line lrx="849" lry="1548" ulx="181" uly="1502">Zu hoͤren. Denn ich habe keinen Theil</line>
        <line lrx="891" lry="1601" ulx="183" uly="1559">An dieſer Erde mehr. Mein Grab iſt mir</line>
        <line lrx="838" lry="1653" ulx="183" uly="1613">Bereitet, und ich ihm.</line>
        <line lrx="682" lry="1706" ulx="536" uly="1666">Chalkol.</line>
        <line lrx="1037" lry="1766" ulx="586" uly="1719">Drum laß noch dieſe That</line>
        <line lrx="1040" lry="1811" ulx="183" uly="1765">Dir folgen, Heman: Theil an ſeiner Rettung</line>
        <line lrx="1005" lry="1896" ulx="185" uly="1823">Zu haben! Sie wird dir der Kronen Eine mehr!</line>
        <line lrx="1037" lry="1917" ulx="581" uly="1877">KJ § Heman.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_DkXI249h_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="334" lry="239" type="textblock" ulx="263" uly="202">
        <line lrx="334" lry="239" ulx="263" uly="202">154</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="372" type="textblock" ulx="255" uly="267">
        <line lrx="761" lry="308" ulx="620" uly="267">Heman.</line>
        <line lrx="743" lry="372" ulx="255" uly="299">Sprecht, die ihr lebt, zuerſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1907" type="textblock" ulx="238" uly="388">
        <line lrx="771" lry="427" ulx="615" uly="388">Chalkol.</line>
        <line lrx="1118" lry="485" ulx="765" uly="434">Was iſt dein Rath,</line>
        <line lrx="1053" lry="537" ulx="256" uly="491">O Sarja?</line>
        <line lrx="754" lry="586" ulx="629" uly="546">Sarja.</line>
        <line lrx="1120" lry="654" ulx="608" uly="612">Kenn ich ihn, wie er nun iſt?</line>
        <line lrx="1109" lry="707" ulx="257" uly="664">Was kann ich anders thun, als mich mir ſelbſt</line>
        <line lrx="995" lry="760" ulx="252" uly="715">Ganz uͤberlaſſen, und, mit offner Freyheit,</line>
        <line lrx="1013" lry="821" ulx="253" uly="765">Von ihm, ihm ſelber ſagen, was ich denke?</line>
        <line lrx="746" lry="874" ulx="348" uly="826">Chalkol.</line>
        <line lrx="1026" lry="931" ulx="256" uly="888">Wohlan, du Redlicher, ich bin dein Freund!</line>
        <line lrx="475" lry="993" ulx="254" uly="934">Und Darda?</line>
        <line lrx="995" lry="1039" ulx="612" uly="987">Darda.</line>
        <line lrx="1112" lry="1094" ulx="374" uly="1048">Biegen wir ſein Herz nicht, o ihr Freunde;</line>
        <line lrx="986" lry="1151" ulx="248" uly="1087">So iſts umſonſt, daß wir mit jedem Lichte</line>
        <line lrx="738" lry="1200" ulx="249" uly="1141">Der Wahrheit ihn umgeben.</line>
        <line lrx="748" lry="1278" ulx="404" uly="1203">8 Chalkol.</line>
        <line lrx="1105" lry="1316" ulx="850" uly="1270">Wer kann das,</line>
        <line lrx="473" lry="1362" ulx="247" uly="1323">O Darda?</line>
        <line lrx="749" lry="1417" ulx="561" uly="1379">Darda.</line>
        <line lrx="1107" lry="1476" ulx="508" uly="1432">Gott nur kanns! Ich weiß es wohl.</line>
        <line lrx="1108" lry="1546" ulx="241" uly="1465">Drum iſt mein Herz auch ſchwer, denk ich den</line>
        <line lrx="1102" lry="1580" ulx="702" uly="1538">Ausgang</line>
        <line lrx="666" lry="1629" ulx="241" uly="1572">Deß, das wir wuͤnſchen.</line>
        <line lrx="759" lry="1694" ulx="601" uly="1655">Chalkol.</line>
        <line lrx="1101" lry="1752" ulx="703" uly="1709">Steil iſt wohl der Weg</line>
        <line lrx="930" lry="1803" ulx="238" uly="1724">Zu ibimn hinauf, doch unerſteiglich nicht.</line>
        <line lrx="1104" lry="1868" ulx="239" uly="1808">Se ſchnell, wie du, will ich zuruͤck nicht ſinken. 3</line>
        <line lrx="1097" lry="1907" ulx="1026" uly="1868">Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1912" type="textblock" ulx="261" uly="1887">
        <line lrx="352" lry="1912" ulx="261" uly="1901">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1780" type="textblock" ulx="1255" uly="1739">
        <line lrx="1287" lry="1780" ulx="1255" uly="1739">Ve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_DkXI249h_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="487" type="textblock" ulx="11" uly="447">
        <line lrx="53" lry="487" ulx="11" uly="447">Noh</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="716" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="58" lry="657" ulx="0" uly="619">ſun itt</line>
        <line lrx="38" lry="716" ulx="0" uly="674">lbſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="822" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="10" lry="822" ulx="0" uly="789">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1157" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="62" lry="1107" ulx="0" uly="1063">teunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1331" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="59" lry="1331" ulx="0" uly="1287">hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1546" type="textblock" ulx="2" uly="1445">
        <line lrx="64" lry="1491" ulx="2" uly="1445">6 w</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="1725">
        <line lrx="59" lry="1772" ulx="0" uly="1725">de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="1841">
        <line lrx="60" lry="1879" ulx="0" uly="1841">ten.</line>
        <line lrx="59" lry="1923" ulx="27" uly="1886">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="430" type="textblock" ulx="176" uly="205">
        <line lrx="1026" lry="240" ulx="963" uly="205">155</line>
        <line lrx="1034" lry="318" ulx="176" uly="266">Du *) ſchweigſt, mein theurer Freund, der bald dahin</line>
        <line lrx="987" lry="361" ulx="176" uly="318">Nun geht, wo Freunde keine Thraͤnen ſcheiden,</line>
        <line lrx="862" lry="430" ulx="177" uly="368">Wie wir um Salomo vergieſſen muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="478" type="textblock" ulx="535" uly="438">
        <line lrx="673" lry="478" ulx="535" uly="438">Heman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="529" type="textblock" ulx="164" uly="460">
        <line lrx="989" lry="529" ulx="164" uly="460">Wenn auch mein Leib mir nicht die muͤde Seele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="745" type="textblock" ulx="179" uly="545">
        <line lrx="853" lry="585" ulx="179" uly="545">Belaſtete; ſo waͤr der Schmerz um ihn</line>
        <line lrx="926" lry="637" ulx="182" uly="595">Doch ſtark genug, unfaͤhig mich zu machen</line>
        <line lrx="855" lry="691" ulx="184" uly="651">Zur Heilung ſeiner Todesvollen Wunde.</line>
        <line lrx="1044" lry="745" ulx="187" uly="704">Was kann ich thun, als Abſchied von ihm nehmen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1889" type="textblock" ulx="184" uly="767">
        <line lrx="997" lry="814" ulx="546" uly="767">Chalkol.</line>
        <line lrx="962" lry="868" ulx="184" uly="821">Das laßt uns alle thun. Drauf geh ein jeder</line>
        <line lrx="891" lry="914" ulx="186" uly="874">Zu ſeiner Huͤtt hinab, zur ſtillern Heman.</line>
        <line lrx="919" lry="967" ulx="188" uly="925">Doch eh wirs thun, erinnr' ihn jeder noch,</line>
        <line lrx="963" lry="1022" ulx="191" uly="979">So ſtark er kann, an den, von dem er wich.</line>
        <line lrx="683" lry="1070" ulx="550" uly="1033">Darda.</line>
        <line lrx="575" lry="1127" ulx="192" uly="1085">Verlaſſen ſollt ich ihn?</line>
        <line lrx="694" lry="1177" ulx="547" uly="1140">Chalkol.</line>
        <line lrx="957" lry="1233" ulx="606" uly="1193">Ja, ihn verlaſſen!?</line>
        <line lrx="900" lry="1311" ulx="196" uly="1244">Vielleicht erſchuͤttert dieſes ſeines Stolzes</line>
        <line lrx="755" lry="1373" ulx="191" uly="1292">Verſtiegne Weisheite⸗ 7</line>
        <line lrx="694" lry="1389" ulx="526" uly="1352">Darda.</line>
        <line lrx="996" lry="1443" ulx="584" uly="1403">Nein, er iſt nicht ſtolz!</line>
        <line lrx="936" lry="1497" ulx="204" uly="1453">Er irret nur. Verlaſſen? das, ihr Freunde</line>
        <line lrx="541" lry="1546" ulx="201" uly="1505">Das kann ich nicht!</line>
        <line lrx="702" lry="1602" ulx="517" uly="1564">Chalkol.</line>
        <line lrx="1049" lry="1657" ulx="632" uly="1615">Um ihn zu retten, nicht?</line>
        <line lrx="690" lry="1703" ulx="556" uly="1666">Darda.</line>
        <line lrx="1047" lry="1769" ulx="205" uly="1717">Wer ſagt mir, daß ich ihn dadurch errette?</line>
        <line lrx="496" lry="1889" ulx="241" uly="1842">20 Zu Heman.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_DkXI249h_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="328" lry="242" type="textblock" ulx="260" uly="197">
        <line lrx="328" lry="242" ulx="260" uly="197">156</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="469" type="textblock" ulx="250" uly="275">
        <line lrx="754" lry="315" ulx="490" uly="275">. Chalkol.</line>
        <line lrx="990" lry="372" ulx="254" uly="322">So bleib denn, Zeuge ſeines Goͤtzendienſtes</line>
        <line lrx="913" lry="425" ulx="252" uly="379">Und im Gericht ſein haͤrterer Verklaͤger</line>
        <line lrx="405" lry="469" ulx="250" uly="428">Zu ſeyn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="634" type="textblock" ulx="247" uly="487">
        <line lrx="739" lry="523" ulx="604" uly="487">Darda.</line>
        <line lrx="1111" lry="621" ulx="307" uly="536">Vor bitterm Schmerz moͤcht ich verſtummen:</line>
        <line lrx="939" lry="634" ulx="247" uly="588">Denn ach, du redeſt wahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1493" type="textblock" ulx="225" uly="660">
        <line lrx="744" lry="700" ulx="603" uly="660">Heman.</line>
        <line lrx="962" lry="757" ulx="734" uly="716">Es iſt zu viel</line>
        <line lrx="1019" lry="809" ulx="243" uly="734">Fuͤr mich, und mein ſchon faſt erſtarrter Leib</line>
        <line lrx="1064" lry="863" ulx="242" uly="814">Erliegt. Ich muß von euch, eh ich ihn ſehe,</line>
        <line lrx="1102" lry="918" ulx="241" uly="868">Mich trennen. Nehmt denn meinen letzten Segen,</line>
        <line lrx="1044" lry="971" ulx="239" uly="920">Ihr Theuren, von mir an, auch, Sarja, du,</line>
        <line lrx="980" lry="1018" ulx="237" uly="971">Ob ich dich gleich in meinem Leben einmal</line>
        <line lrx="1008" lry="1077" ulx="236" uly="1026">Rur ſah, zum Grabe, weg von dir zu gehn.</line>
        <line lrx="1040" lry="1131" ulx="235" uly="1080">Mit euch ſey Gott! Ihr muͤſſets noch erleben,</line>
        <line lrx="1040" lry="1189" ulx="232" uly="1132">Dieß Labſal muͤß euch einſt im Tod erquicken,</line>
        <line lrx="929" lry="1234" ulx="231" uly="1185">Ach mich erquickt es nicht! das Salomo</line>
        <line lrx="985" lry="1287" ulx="229" uly="1239">Zu dem noch wiederkehrt, von dem er wich!</line>
        <line lrx="989" lry="1346" ulx="228" uly="1292">Deß Herrlichkeit er ſah auf ſeines Tempels</line>
        <line lrx="1047" lry="1395" ulx="227" uly="1344">Altaͤr' herunter ſlammen! — — Wer liebt ihn</line>
        <line lrx="1087" lry="1451" ulx="225" uly="1399">Und mich ſo ſehr, daß er zuerſt mir dieſe Botſchaft</line>
        <line lrx="606" lry="1493" ulx="225" uly="1449">Hinuͤber bringen will?</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1737" type="textblock" ulx="579" uly="1524">
        <line lrx="729" lry="1563" ulx="582" uly="1524">Chalkol.</line>
        <line lrx="859" lry="1619" ulx="621" uly="1575">Ich, Heman!</line>
        <line lrx="712" lry="1677" ulx="579" uly="1639">Darda.</line>
        <line lrx="978" lry="1737" ulx="730" uly="1697">Ach, wer eilte</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1833" type="textblock" ulx="214" uly="1736">
        <line lrx="994" lry="1793" ulx="217" uly="1736">Nicht gern zu dir zuerſt hinuͤber, und braͤchte</line>
        <line lrx="556" lry="1833" ulx="214" uly="1790">Dir dieſe Botſchaft?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1915" type="textblock" ulx="931" uly="1872">
        <line lrx="1068" lry="1915" ulx="931" uly="1872">Heman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="626" type="textblock" ulx="1248" uly="377">
        <line lrx="1287" lry="411" ulx="1249" uly="377">Von</line>
        <line lrx="1282" lry="469" ulx="1248" uly="430">Ihr</line>
        <line lrx="1287" lry="519" ulx="1248" uly="484">Wen</line>
        <line lrx="1279" lry="572" ulx="1249" uly="538">Der</line>
        <line lrx="1283" lry="626" ulx="1252" uly="593">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="857" type="textblock" ulx="1245" uly="762">
        <line lrx="1283" lry="797" ulx="1249" uly="762">Des</line>
        <line lrx="1287" lry="857" ulx="1245" uly="815">iß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1333" type="textblock" ulx="1240" uly="973">
        <line lrx="1280" lry="1009" ulx="1245" uly="973">Der</line>
        <line lrx="1279" lry="1063" ulx="1248" uly="1028">Der</line>
        <line lrx="1287" lry="1115" ulx="1247" uly="1080">Ein</line>
        <line lrx="1287" lry="1172" ulx="1241" uly="1136">lind</line>
        <line lrx="1287" lry="1227" ulx="1240" uly="1186">leſr</line>
        <line lrx="1287" lry="1281" ulx="1240" uly="1240">N</line>
        <line lrx="1287" lry="1333" ulx="1240" uly="1293">Ginon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1652" type="textblock" ulx="1236" uly="1448">
        <line lrx="1279" lry="1492" ulx="1247" uly="1448">Diß</line>
        <line lrx="1287" lry="1549" ulx="1247" uly="1503">Ind</line>
        <line lrx="1274" lry="1601" ulx="1240" uly="1551">De⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1652" ulx="1236" uly="1607">Nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_DkXI249h_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="55" lry="591" ulx="0" uly="556">mimnen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="11" lry="1818" ulx="0" uly="1788">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1937" type="textblock" ulx="1" uly="1901">
        <line lrx="46" lry="1937" ulx="1" uly="1901">mnan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="661" type="textblock" ulx="164" uly="192">
        <line lrx="1016" lry="231" ulx="947" uly="192">157</line>
        <line lrx="662" lry="302" ulx="520" uly="261">Heman.</line>
        <line lrx="942" lry="357" ulx="468" uly="278">W Aber was ſoll ich</line>
        <line lrx="946" lry="413" ulx="164" uly="345">Von ihm zu Dadid ſagen, wenn ich komme?</line>
        <line lrx="938" lry="468" ulx="164" uly="418">Ihr alle ſeyd verſtummt. Was ſoll ich ſagen,</line>
        <line lrx="969" lry="517" ulx="165" uly="471">Wenn nun ſein großer Vater aus dem Glanze,</line>
        <line lrx="888" lry="572" ulx="165" uly="523">Der ihn umgiebt, zu mir herunter ſtrahlt,</line>
        <line lrx="889" lry="661" ulx="167" uly="577">Und freudig ſeines Sohnes Namen nennt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1787" type="textblock" ulx="166" uly="644">
        <line lrx="651" lry="681" ulx="522" uly="644">Darda.</line>
        <line lrx="898" lry="741" ulx="168" uly="695">Ach, leb, o Heman, noch, damit auch du</line>
        <line lrx="930" lry="823" ulx="168" uly="746">Des Sohnes Nathen r vor dem Vater freudig</line>
        <line lrx="524" lry="881" ulx="166" uly="803">Ausſprechen enneſ.⸗</line>
        <line lrx="961" lry="893" ulx="474" uly="820">(alkol. 4</line>
        <line lrx="1025" lry="949" ulx="488" uly="864">Meint ihr denn, der Verderber,</line>
        <line lrx="982" lry="1004" ulx="168" uly="958">Der ſiebzig tauſend ſchlug von Berſeba bis Dan,</line>
        <line lrx="924" lry="1055" ulx="171" uly="1012">Der ſtehend zwiſchen Erd und Himmel hielt</line>
        <line lrx="915" lry="1109" ulx="171" uly="1067">Ein bloßes Schwert in ſeiner rechten Hand,</line>
        <line lrx="851" lry="1161" ulx="170" uly="1117">Und auf Arafna's Tenn' es uͤber Salem</line>
        <line lrx="793" lry="1215" ulx="169" uly="1173">Ausſtreckte, habe nicht ſchon Salomo</line>
        <line lrx="955" lry="1267" ulx="171" uly="1224">Mit Molochs Namen an des Richters Throne</line>
        <line lrx="334" lry="1317" ulx="170" uly="1283">Genannt?</line>
        <line lrx="656" lry="1374" ulx="522" uly="1333">Darda.</line>
        <line lrx="1026" lry="1424" ulx="511" uly="1382">So ſage David denn von ihm,</line>
        <line lrx="974" lry="1477" ulx="175" uly="1435">Daß wir fuͤr ihn zu Gott um Rettung weinen,</line>
        <line lrx="925" lry="1529" ulx="175" uly="1486">Und fleh ihn an, daß er mit unſern Thraͤnen</line>
        <line lrx="817" lry="1584" ulx="175" uly="1541">Die Heiligen, erhoͤrteren des Himmels</line>
        <line lrx="736" lry="1639" ulx="174" uly="1589">Vermiſche!</line>
        <line lrx="662" lry="1689" ulx="521" uly="1649">Heman.</line>
        <line lrx="945" lry="1739" ulx="442" uly="1698">Leitet *) mich; ich ſinke ſonſt!</line>
        <line lrx="1028" lry="1787" ulx="515" uly="1751">. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="1884" type="textblock" ulx="213" uly="1834">
        <line lrx="745" lry="1884" ulx="213" uly="1834">*) Sie fuͤhren ihn zu einem Sitze⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_DkXI249h_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="325" lry="233" type="textblock" ulx="261" uly="192">
        <line lrx="325" lry="233" ulx="261" uly="192">158</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="838" type="textblock" ulx="248" uly="257">
        <line lrx="1114" lry="305" ulx="251" uly="257">Es daͤmmert ſehr um mich. Gebt mir, ihr Theuren,</line>
        <line lrx="1072" lry="356" ulx="249" uly="312">Auch einen Segen mit, den: Sanft zu ſterben!</line>
        <line lrx="749" lry="402" ulx="614" uly="367">Darda.</line>
        <line lrx="995" lry="463" ulx="251" uly="416">Ich ſeh, o Heman, dich mit Ehrfurcht an,</line>
        <line lrx="947" lry="515" ulx="248" uly="470">Dich faſt Unſterblichen! Wir ſollen dich?</line>
        <line lrx="797" lry="586" ulx="249" uly="520">Du muſt uns, Heman, ſegnen!</line>
        <line lrx="1114" lry="674" ulx="843" uly="636">Schaut ihn an!</line>
        <line lrx="1114" lry="731" ulx="250" uly="683">Sein Haupt iſt noch nicht grau, und doch —</line>
        <line lrx="906" lry="776" ulx="709" uly="742">0 Salomo!</line>
        <line lrx="1101" lry="838" ulx="250" uly="764">Sein Gram, ſein bittrer Gram um dich, ergriff,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="884" type="textblock" ulx="240" uly="841">
        <line lrx="1020" lry="884" ulx="240" uly="841">Zwar langſam toͤdtend, aber dennoch toͤdtend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="937" type="textblock" ulx="250" uly="895">
        <line lrx="1085" lry="937" ulx="250" uly="895">Ein ſchleichend Feuer, ihm ſein Mark und Bein!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1001" type="textblock" ulx="252" uly="950">
        <line lrx="1118" lry="1001" ulx="252" uly="950">Und ſieh, er ſtirbt! — Ex war dein Freund, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1679" type="textblock" ulx="245" uly="1000">
        <line lrx="1115" lry="1049" ulx="711" uly="1000">ſtirbt!</line>
        <line lrx="852" lry="1100" ulx="247" uly="1056">Verſtumm in mir, Verwuͤnſchung!</line>
        <line lrx="1086" lry="1152" ulx="613" uly="1111">Heman. „</line>
        <line lrx="1112" lry="1207" ulx="500" uly="1167">: Ja verſtummen</line>
        <line lrx="1019" lry="1261" ulx="247" uly="1213">Laß ſie, und klag ihn ſo nicht an. Ich lege</line>
        <line lrx="1003" lry="1336" ulx="248" uly="1267">Mich hin, und ſterbe, weil ich ſterblich bin.</line>
        <line lrx="523" lry="1357" ulx="245" uly="1319">Das iſt es alles.</line>
        <line lrx="761" lry="1419" ulx="611" uly="1380">Chalkol.</line>
        <line lrx="1108" lry="1473" ulx="748" uly="1433">Wo iſt, du Geliebter,</line>
        <line lrx="1111" lry="1513" ulx="247" uly="1477">Dein Grab?</line>
        <line lrx="774" lry="1576" ulx="605" uly="1538">Heman.</line>
        <line lrx="853" lry="1626" ulx="532" uly="1588">Bey Ethans Grab.</line>
        <line lrx="755" lry="1679" ulx="607" uly="1642">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1784" type="textblock" ulx="247" uly="1697">
        <line lrx="1107" lry="1739" ulx="889" uly="1697">Ich trage dir</line>
        <line lrx="912" lry="1784" ulx="247" uly="1710">Die Todesfackel! Laß zu deiner Linken</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="1833" type="textblock" ulx="249" uly="1796">
        <line lrx="540" lry="1833" ulx="249" uly="1796">Mich ſchlummern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1895" type="textblock" ulx="971" uly="1849">
        <line lrx="1103" lry="1895" ulx="971" uly="1849">Darda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="522" type="textblock" ulx="1249" uly="376">
        <line lrx="1287" lry="409" ulx="1249" uly="376">Um</line>
        <line lrx="1273" lry="467" ulx="1249" uly="428">Zu</line>
        <line lrx="1287" lry="522" ulx="1249" uly="482">Eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="679" type="textblock" ulx="1259" uly="643">
        <line lrx="1287" lry="679" ulx="1259" uly="643">ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1169" type="textblock" ulx="1249" uly="1132">
        <line lrx="1287" lry="1169" ulx="1249" uly="1132">Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1330" type="textblock" ulx="1247" uly="1291">
        <line lrx="1287" lry="1330" ulx="1247" uly="1291">Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1814" type="textblock" ulx="1253" uly="1663">
        <line lrx="1287" lry="1703" ulx="1255" uly="1663">Ve</line>
        <line lrx="1287" lry="1756" ulx="1255" uly="1720">Der</line>
        <line lrx="1287" lry="1814" ulx="1253" uly="1774">Geſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_DkXI249h_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="363" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="50" lry="314" ulx="0" uly="274">kenren</line>
        <line lrx="32" lry="363" ulx="0" uly="330">in!</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="59" lry="686" ulx="0" uly="648">ihn an!</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="747" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="60" lry="747" ulx="0" uly="701">och —</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="79" lry="854" ulx="0" uly="810">grif</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="54" lry="954" ulx="3" uly="917">Danl</line>
        <line lrx="66" lry="1008" ulx="0" uly="972">Und, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="495" type="textblock" ulx="164" uly="198">
        <line lrx="1020" lry="247" ulx="952" uly="198">159</line>
        <line lrx="909" lry="309" ulx="532" uly="259">Darda.</line>
        <line lrx="1031" lry="353" ulx="628" uly="310">Mit Arabiens Geruͤchen</line>
        <line lrx="1032" lry="421" ulx="164" uly="335">Umwind ich dir dein Haupt und Herz! Laß mich</line>
        <line lrx="931" lry="495" ulx="164" uly="422">Zu deinen Fuͤſſen ruhn. Doch ſegne mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="552" type="textblock" ulx="134" uly="475">
        <line lrx="461" lry="552" ulx="134" uly="475">Eh du entſchläͤfſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="625" type="textblock" ulx="523" uly="530">
        <line lrx="660" lry="571" ulx="523" uly="530">Heman.</line>
        <line lrx="1033" lry="625" ulx="535" uly="543">Ich hab euch ſchon geſegnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1023" type="textblock" ulx="174" uly="601">
        <line lrx="590" lry="710" ulx="174" uly="601">Erlcts, wonach ihr —</line>
        <line lrx="807" lry="849" ulx="395" uly="739">Zweyter Auftritt.</line>
        <line lrx="921" lry="929" ulx="260" uly="843">Die Vorigen. Salomo.</line>
        <line lrx="915" lry="1023" ulx="527" uly="950">Salomo. HRKZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1266" type="textblock" ulx="185" uly="1037">
        <line lrx="1040" lry="1113" ulx="623" uly="1037">Sey gegruͤßt, o Sarja,</line>
        <line lrx="570" lry="1170" ulx="185" uly="1124">Mein alter Freund.</line>
        <line lrx="674" lry="1213" ulx="549" uly="1173">Sarja.</line>
        <line lrx="1044" lry="1266" ulx="533" uly="1222">Mein Herr, und Koͤnig, Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="1320" type="textblock" ulx="189" uly="1281">
        <line lrx="616" lry="1320" ulx="189" uly="1281">Verleih dir langes Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1896" type="textblock" ulx="199" uly="1334">
        <line lrx="699" lry="1369" ulx="532" uly="1334">Salomo.</line>
        <line lrx="938" lry="1422" ulx="694" uly="1384">Langes Leben?</line>
        <line lrx="1050" lry="1475" ulx="199" uly="1432">Das werde dir! Ich hielt dich todt. Du koͤmmſt</line>
        <line lrx="649" lry="1526" ulx="199" uly="1489">Aus Ophir endlich wieder?</line>
        <line lrx="680" lry="1589" ulx="534" uly="1529">Sarja.</line>
        <line lrx="929" lry="1630" ulx="639" uly="1582">Auch vom d Nilus.</line>
        <line lrx="1054" lry="1692" ulx="202" uly="1645">Viel Menſchen ſah ich, und viel Muͤh und Elend</line>
        <line lrx="1058" lry="1737" ulx="206" uly="1700">Der Menſchen. Satt bin ich, was unter der Sonne</line>
        <line lrx="1058" lry="1800" ulx="205" uly="1752">Geſchieht, zu ſehn. Mich theilten Freud und Schmerz:</line>
        <line lrx="1059" lry="1847" ulx="208" uly="1805">Du! und mein Vater! Denn, den frommen Greis</line>
        <line lrx="1056" lry="1896" ulx="1012" uly="1857">Zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_DkXI249h_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="322" lry="211" type="textblock" ulx="251" uly="174">
        <line lrx="322" lry="211" ulx="251" uly="174">160</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1562" type="textblock" ulx="228" uly="245">
        <line lrx="1072" lry="292" ulx="248" uly="245">Zu ſehn, das hofft ich nicht. Doch wie es war</line>
        <line lrx="1111" lry="346" ulx="252" uly="300">So iſts nun auch. Mich theilen Freud und Schmerz!</line>
        <line lrx="1070" lry="397" ulx="249" uly="352">Ich kam vom Jordan her. Der Tag brach an,</line>
        <line lrx="1081" lry="452" ulx="249" uly="407">Rach meiner Wandrung letzten Nacht. Ich ſah</line>
        <line lrx="1052" lry="504" ulx="246" uly="458">Jeruſalem! und ach vor ihr, auf ihren Hoͤhn,</line>
        <line lrx="1109" lry="557" ulx="246" uly="512">Den Chamos, und ſo gar den fuͤrchterlichen Moloch!</line>
        <line lrx="1106" lry="612" ulx="246" uly="567">Da glaubt ich, du waͤrſt todt! doch, ach, du lebſt!</line>
        <line lrx="759" lry="657" ulx="590" uly="622">Salomo.</line>
        <line lrx="1045" lry="716" ulx="245" uly="673">Wer machte dich zum Richter meiner Thaten?</line>
        <line lrx="880" lry="780" ulx="610" uly="722">Sarja.</line>
        <line lrx="935" lry="821" ulx="242" uly="778">Zum Richter nicht, doch zum Erinnerer,</line>
        <line lrx="1102" lry="875" ulx="242" uly="834">Macht mich die Furcht des Herrn, und meine</line>
        <line lrx="956" lry="927" ulx="743" uly="888">Freundſchaft.</line>
        <line lrx="1101" lry="980" ulx="242" uly="939">Du weiſt, ich bin ein Mann voll Ernſt und Einfalt!</line>
        <line lrx="1060" lry="1035" ulx="240" uly="990">Dazu, die eitle Muͤh der Menſchen, die ich ſah,</line>
        <line lrx="1019" lry="1090" ulx="240" uly="1045">Hat ſie mir kleiner noch, als ſonſt, und Gott</line>
        <line lrx="560" lry="1136" ulx="237" uly="1098">Nur groß gemacht!</line>
        <line lrx="753" lry="1185" ulx="584" uly="1149">Salomo.</line>
        <line lrx="1054" lry="1243" ulx="564" uly="1201">Am Rilus warſt du, Sarja.</line>
        <line lrx="692" lry="1295" ulx="233" uly="1255">Was haſt du dort geſehen?</line>
        <line lrx="976" lry="1355" ulx="602" uly="1304">Sarja. .</line>
        <line lrx="993" lry="1405" ulx="765" uly="1361">Einen Koͤnig,</line>
        <line lrx="650" lry="1454" ulx="228" uly="1414">Den ich verachten muſte.</line>
        <line lrx="746" lry="1504" ulx="576" uly="1470">Salomo.</line>
        <line lrx="1088" lry="1562" ulx="785" uly="1521">Siſack meinſt du?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1878" type="textblock" ulx="222" uly="1571">
        <line lrx="637" lry="1611" ulx="224" uly="1571">Der herrſcht doch noch?</line>
        <line lrx="709" lry="1665" ulx="584" uly="1627">Sarja.</line>
        <line lrx="1081" lry="1723" ulx="545" uly="1678">Ja der! doch herrſcht mit ihm,</line>
        <line lrx="1012" lry="1774" ulx="223" uly="1728">Wer keinen Waiſen kennt; der Wittwen Sache</line>
        <line lrx="1081" lry="1831" ulx="222" uly="1779">Nicht hoͤrt! und ſchnell unſchuldig Blut vergeußt!</line>
        <line lrx="1078" lry="1878" ulx="1024" uly="1842">So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="891" type="textblock" ulx="1229" uly="845">
        <line lrx="1287" lry="891" ulx="1229" uly="845">erben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1106" type="textblock" ulx="1229" uly="948">
        <line lrx="1261" lry="1003" ulx="1229" uly="948">Die</line>
        <line lrx="1281" lry="1048" ulx="1232" uly="1005">Dihin</line>
        <line lrx="1286" lry="1106" ulx="1235" uly="1060">dg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1418" type="textblock" ulx="1225" uly="1166">
        <line lrx="1286" lry="1218" ulx="1228" uly="1166">efu⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1276" ulx="1225" uly="1219">Ws ſi</line>
        <line lrx="1260" lry="1418" ulx="1226" uly="1379">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1643" type="textblock" ulx="1225" uly="1535">
        <line lrx="1287" lry="1593" ulx="1228" uly="1535">eh</line>
        <line lrx="1287" lry="1643" ulx="1225" uly="1594">Vn P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1937" type="textblock" ulx="1220" uly="1753">
        <line lrx="1287" lry="1804" ulx="1220" uly="1753">iue</line>
        <line lrx="1280" lry="1879" ulx="1234" uly="1825">i</line>
        <line lrx="1286" lry="1937" ulx="1238" uly="1883">doy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_DkXI249h_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="31" lry="293" ulx="0" uly="265">war</line>
        <line lrx="51" lry="353" ulx="0" uly="315">mert!</line>
        <line lrx="37" lry="460" ulx="0" uly="421">ſah</line>
        <line lrx="31" lry="514" ulx="0" uly="477">hn,</line>
        <line lrx="57" lry="564" ulx="0" uly="526">Roloch</line>
        <line lrx="56" lry="618" ulx="0" uly="580"> !</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="34" lry="726" ulx="0" uly="690">en!</line>
        <line lrx="58" lry="886" ulx="0" uly="848">d wer</line>
        <line lrx="59" lry="994" ulx="0" uly="953">Cofa</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="45" lry="1051" ulx="0" uly="1011">ſ</line>
        <line lrx="26" lry="1101" ulx="0" uly="1070">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="1225">
        <line lrx="41" lry="1262" ulx="0" uly="1225">gja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1431" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="18" lry="1431" ulx="0" uly="1397">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1588" type="textblock" ulx="0" uly="1539">
        <line lrx="61" lry="1588" ulx="0" uly="1539">e dut</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1704">
        <line lrx="84" lry="1747" ulx="0" uly="1704">it Shu</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="42" lry="1818" ulx="0" uly="1765">d</line>
        <line lrx="56" lry="1860" ulx="0" uly="1806">geußt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1900" type="textblock" ulx="30" uly="1861">
        <line lrx="55" lry="1900" ulx="30" uly="1861">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1458" type="textblock" ulx="133" uly="1335">
        <line lrx="1004" lry="1458" ulx="133" uly="1335">vor deinmem Krengen Blicke reden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="374" type="textblock" ulx="148" uly="211">
        <line lrx="1001" lry="249" ulx="935" uly="211">161</line>
        <line lrx="996" lry="331" ulx="149" uly="273">So tritt der Schwelger unter ſeine Fuͤſſe</line>
        <line lrx="926" lry="374" ulx="148" uly="332">Das goͤttlichſte Geſchenk, das Gott auf Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="430" type="textblock" ulx="107" uly="381">
        <line lrx="882" lry="430" ulx="107" uly="381">Den Menſchen gab, die Macht, Unzaͤhliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="622" type="textblock" ulx="143" uly="439">
        <line lrx="848" lry="481" ulx="147" uly="439">Gluͤckſeligkeit zu ſeyn! Auch iſt bey Siſack</line>
        <line lrx="999" lry="575" ulx="145" uly="487">Ein Mann aus Ephrata, dein Feind, der Wohn</line>
        <line lrx="925" lry="622" ulx="143" uly="537">In ſeiner Burg, und iſt gewaltig im Lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="934" type="textblock" ulx="140" uly="598">
        <line lrx="785" lry="676" ulx="481" uly="598">Salomd. “</line>
        <line lrx="599" lry="731" ulx="146" uly="644">Wie heiſſet dieſer Mann?</line>
        <line lrx="939" lry="834" ulx="382" uly="744"> Jereheam⸗</line>
        <line lrx="938" lry="840" ulx="469" uly="744">Salomo.  2 11 V</line>
        <line lrx="828" lry="919" ulx="140" uly="805">erebeam ben ein O ihr Goͤtter!</line>
        <line lrx="647" lry="934" ulx="473" uly="894">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1364" type="textblock" ulx="141" uly="912">
        <line lrx="918" lry="995" ulx="141" uly="912">Die nenneſt der und dennoch hat ihn Gott</line>
        <line lrx="998" lry="1044" ulx="144" uly="997">Dahin geſandt, der Gott, der ihm zehn Staͤmme</line>
        <line lrx="917" lry="1138" ulx="145" uly="1039">und Rettung,gah,⸗ als du ihn toͤdten wollteſt.</line>
        <line lrx="791" lry="1146" ulx="468" uly="1104">Sarja.</line>
        <line lrx="1000" lry="1252" ulx="145" uly="1126">Erſtaunen und Entſezen uͤberfaͤllt micht  don todten?</line>
        <line lrx="411" lry="1272" ulx="142" uly="1207">Was ſagtet ihr? “</line>
        <line lrx="691" lry="1319" ulx="294" uly="1232">Chalkol „.</line>
        <line lrx="913" lry="1364" ulx="246" uly="1316">4 Darf ich davon mit ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1845" type="textblock" ulx="142" uly="1425">
        <line lrx="823" lry="1503" ulx="463" uly="1425">Salomo. r .</line>
        <line lrx="958" lry="1557" ulx="548" uly="1452">81:, 1 Fragſt du,</line>
        <line lrx="905" lry="1615" ulx="144" uly="1509">Eh du, vor mir, mit. einem Freunde ſrichſt</line>
        <line lrx="806" lry="1654" ulx="143" uly="1585">Von Dingen, die geſchahn?</line>
        <line lrx="673" lry="1677" ulx="461" uly="1637">Chalkol.</line>
        <line lrx="915" lry="1734" ulx="315" uly="1667">e . So hoͤt denn, Sarja.</line>
        <line lrx="914" lry="1811" ulx="142" uly="1711">Als Salomo die Höͤhn errichtet hatte,</line>
        <line lrx="803" lry="1845" ulx="176" uly="1807">*) Zu Salsmo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1914" type="textblock" ulx="184" uly="1815">
        <line lrx="1011" lry="1914" ulx="184" uly="1815">Riopc. Crauerſp. 9 Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_DkXI249h_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="360" lry="242" type="textblock" ulx="289" uly="199">
        <line lrx="360" lry="242" ulx="289" uly="199">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1170" type="textblock" ulx="284" uly="264">
        <line lrx="1070" lry="343" ulx="289" uly="264">Da lam zu ihm der Seher Davids⸗ Gad.</line>
        <line lrx="1047" lry="447" ulx="287" uly="333">Mein Vater Nathan nſcht?  fi =</line>
        <line lrx="1006" lry="507" ulx="597" uly="428">Salomo. =</line>
        <line lrx="1148" lry="565" ulx="770" uly="445">Waͤr der tommen⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="584" ulx="287" uly="495">* ct  mnchte wie es ig. Ich kenne Gad</line>
        <line lrx="822" lry="637" ulx="284" uly="564">Und den aus Silo nicht genug.</line>
        <line lrx="949" lry="708" ulx="633" uly="625">Chalkol.  3</line>
        <line lrx="1088" lry="734" ulx="666" uly="654">l Du l</line>
        <line lrx="1069" lry="794" ulx="284" uly="730">Des Herrn Propheten jezt, als Täuſcher, an?</line>
        <line lrx="1111" lry="842" ulx="285" uly="792">Das thatſt du nicht vor dein, das thuſt du nur,</line>
        <line lrx="1150" lry="901" ulx="286" uly="843">Seit dem du Malochs? Prieſter kennſt. Ich ſchweige,</line>
        <line lrx="1051" lry="947" ulx="286" uly="897">Und wiederholen mag ich nicht den Ausſpruch</line>
        <line lrx="1065" lry="1039" ulx="284" uly="946">Des Gottes der Goͤtter/ den du ſo entdeioſte</line>
        <line lrx="1080" lry="1054" ulx="284" uly="1007">O waͤr nicht David/ nicht Jeruſalem S</line>
        <line lrx="1145" lry="1106" ulx="284" uly="1017">“ wuͤrden fruͤher dir die Staͤume genommenzent</line>
        <line lrx="938" lry="1170" ulx="284" uly="1107">So waͤre der Erfuͤllung Donnerſchlag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1410" type="textblock" ulx="282" uly="1163">
        <line lrx="1144" lry="1217" ulx="282" uly="1163">In ſtillen Wolken, bis zu deinem Tode,</line>
        <line lrx="1145" lry="1275" ulx="283" uly="1218">Zu ſchlummern nicht geboten! —</line>
        <line lrx="1043" lry="1342" ulx="613" uly="1270">Sarja. 1 H</line>
        <line lrx="1143" lry="1410" ulx="373" uly="1307">mi Nin Uoeee e Fahr⸗ du ſoret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1857" type="textblock" ulx="274" uly="1377">
        <line lrx="1111" lry="1425" ulx="280" uly="1377">Denn ich entweihe nicht den Ausſpruch deſſen,</line>
        <line lrx="1142" lry="1515" ulx="280" uly="1394">Ders ſagt und thut; Verheiſſung ſeys! 's ſeyn Flucht</line>
        <line lrx="786" lry="1527" ulx="484" uly="1490">977. Chalkol.</line>
        <line lrx="987" lry="1584" ulx="278" uly="1507">Entreiſſen wird der Herr, ſo ſagte Gad</line>
        <line lrx="1094" lry="1637" ulx="276" uly="1592">Zu Salomo, zehn Staͤmme deinem Reich</line>
        <line lrx="880" lry="1697" ulx="277" uly="1647">Um Davids willen und Jeruſalems,</line>
        <line lrx="1064" lry="1742" ulx="276" uly="1698">Nicht dir, doch deinem Sohn! Und eben dieß</line>
        <line lrx="1146" lry="1795" ulx="276" uly="1751">Vernahm Jerobeam von dem aus Sils.</line>
        <line lrx="1112" lry="1857" ulx="274" uly="1808">Und gleichwohl wollte der, den Gott mit zweyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="909" type="textblock" ulx="1250" uly="869">
        <line lrx="1287" lry="909" ulx="1250" uly="869">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1239" type="textblock" ulx="1246" uly="1032">
        <line lrx="1287" lry="1069" ulx="1254" uly="1032">Den</line>
        <line lrx="1285" lry="1123" ulx="1252" uly="1086">Pon</line>
        <line lrx="1275" lry="1176" ulx="1247" uly="1140">Der</line>
        <line lrx="1287" lry="1239" ulx="1246" uly="1194">Eihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1539" type="textblock" ulx="1245" uly="1342">
        <line lrx="1287" lry="1383" ulx="1245" uly="1342">60</line>
        <line lrx="1287" lry="1431" ulx="1249" uly="1395">De</line>
        <line lrx="1287" lry="1539" ulx="1256" uly="1502">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1689" type="textblock" ulx="1244" uly="1648">
        <line lrx="1279" lry="1689" ulx="1244" uly="1648">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1837" type="textblock" ulx="1244" uly="1794">
        <line lrx="1287" lry="1837" ulx="1244" uly="1794">du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_DkXI249h_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="61" lry="526" ulx="0" uly="491">ommner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="40" lry="747" ulx="0" uly="707">fogt</line>
        <line lrx="39" lry="796" ulx="6" uly="761">an!</line>
        <line lrx="59" lry="850" ulx="0" uly="819">1nur,</line>
        <line lrx="38" lry="971" ulx="0" uly="918">roch</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1121" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="67" lry="1121" ulx="0" uly="1077">tpren</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1492" type="textblock" ulx="7" uly="1401">
        <line lrx="77" lry="1492" ulx="7" uly="1401">ſſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1920" type="textblock" ulx="159" uly="1857">
        <line lrx="446" lry="1920" ulx="159" uly="1857">„ *) Zu Heman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1869" type="textblock" ulx="166" uly="215">
        <line lrx="1018" lry="259" ulx="946" uly="215">163</line>
        <line lrx="900" lry="326" ulx="167" uly="274">Der Worte ſeines Throns gewaltig ſchuͤtzte,</line>
        <line lrx="880" lry="407" ulx="166" uly="326">Den wollte Salomo erwuͤrgen! Entronnen</line>
        <line lrx="567" lry="432" ulx="166" uly="388">Iſt er, und ſicher!</line>
        <line lrx="677" lry="480" ulx="519" uly="439">Sarja.</line>
        <line lrx="1016" lry="537" ulx="406" uly="489">1 Ihn erhoͤht ſtets mehr</line>
        <line lrx="910" lry="602" ulx="169" uly="510">Aegovus König Denn dem iſt es Freude,</line>
        <line lrx="1010" lry="642" ulx="170" uly="598">Daß er ein Krieger iſt. Koͤmmt er nur nich*</line>
        <line lrx="1009" lry="699" ulx="167" uly="646">Mit Waffen und beſleckt die letzten deiner Jahre</line>
        <line lrx="583" lry="780" ulx="170" uly="701">Mit Kriegesdlute.</line>
        <line lrx="978" lry="799" ulx="322" uly="756">“ Salomo ²). “</line>
        <line lrx="1020" lry="892" ulx="528" uly="778">Du, mein theurer Freund,</line>
        <line lrx="1004" lry="906" ulx="168" uly="859">Ermatteſt ſehr.</line>
        <line lrx="671" lry="960" ulx="531" uly="918">Heman.</line>
        <line lrx="1023" lry="1014" ulx="337" uly="967">n . Ich wuͤrd es nicht erleben,</line>
        <line lrx="980" lry="1069" ulx="175" uly="989">Wenn auch ſehr bald der Streiter Ephratas</line>
        <line lrx="874" lry="1120" ulx="175" uly="1075">Vom Rilus kaͤm, und deine grauen Tage,</line>
        <line lrx="932" lry="1176" ulx="175" uly="1130">Der du ſtets friedſam warſt, mit Kriegesblut</line>
        <line lrx="578" lry="1261" ulx="168" uly="1174">Entheiligte!</line>
        <line lrx="693" lry="1263" ulx="512" uly="1226">Salomo.</line>
        <line lrx="1025" lry="1322" ulx="376" uly="1280">Wenn Blut der Herr beſchloß;</line>
        <line lrx="958" lry="1375" ulx="178" uly="1295">So ſaͤumt nicht ihr, du Bogen, und du Pfeil,</line>
        <line lrx="795" lry="1420" ulx="179" uly="1383">Die mir erkohren ſind. Ertoͤne bald,</line>
        <line lrx="916" lry="1479" ulx="183" uly="1429">Du Bogen! rauſch einher gefluͤgelt, Pfeil,</line>
        <line lrx="342" lry="1526" ulx="182" uly="1486">Und triff!</line>
        <line lrx="677" lry="1564" ulx="533" uly="1530">Chalkol.</line>
        <line lrx="1031" lry="1627" ulx="279" uly="1578">Der Rache rufſt du? Weckſt den Donner,</line>
        <line lrx="386" lry="1665" ulx="312" uly="1630">laͤft?</line>
        <line lrx="688" lry="1718" ulx="183" uly="1631">Der ſchlaſ Salomo.</line>
        <line lrx="1032" lry="1768" ulx="406" uly="1723">Der Rache ruf ich nicht; doch bin ih</line>
        <line lrx="417" lry="1817" ulx="188" uly="1776">Zu leben ſatt!</line>
        <line lrx="1034" lry="1869" ulx="583" uly="1830">L 2 Chalkol.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_DkXI249h_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1123" lry="1371" type="textblock" ulx="249" uly="199">
        <line lrx="337" lry="247" ulx="264" uly="199">164</line>
        <line lrx="896" lry="310" ulx="615" uly="263">Chalko.</line>
        <line lrx="1123" lry="365" ulx="460" uly="318">Ich auch. Denn mir ſind alle Freuden</line>
        <line lrx="1015" lry="420" ulx="264" uly="374">Dahin, ſeit dem du nicht mehr Gottes biſt!</line>
        <line lrx="766" lry="465" ulx="598" uly="428">Salomo.</line>
        <line lrx="1055" lry="529" ulx="260" uly="479">Bin ich nicht Gottes mehr, weil unerforſchlich</line>
        <line lrx="1009" lry="576" ulx="261" uly="535">Mir ſeine Wege ſind? Kennt er mich nicht,</line>
        <line lrx="1070" lry="633" ulx="260" uly="587">Weils mir zu ſchwer iſt, ihn zu kennen? Kann</line>
        <line lrx="1121" lry="686" ulx="258" uly="640">Ich entfliehn, von ihm beherrſcht zu werden, wo⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="733" ulx="710" uly="684">fern er</line>
        <line lrx="1018" lry="791" ulx="257" uly="745">So tief ſich niederlaͤßt, mich zu beherrſchen?</line>
        <line lrx="766" lry="842" ulx="602" uly="801">Chalkol.</line>
        <line lrx="1121" lry="899" ulx="256" uly="851">Er kennt dich! — Sarja*), dieſer Schall ver⸗</line>
        <line lrx="830" lry="945" ulx="715" uly="904">kuͤndigt</line>
        <line lrx="1046" lry="1004" ulx="257" uly="956">Die juͤngſte Koͤniginn. Sie koͤmmt, und zeigt</line>
        <line lrx="972" lry="1057" ulx="256" uly="1012">Die Knaben Salomo, die er dem Moloch</line>
        <line lrx="1009" lry="1112" ulx="253" uly="1055">Heut opfern wird.</line>
        <line lrx="747" lry="1157" ulx="622" uly="1117">Sarja.</line>
        <line lrx="1111" lry="1213" ulx="649" uly="1168">Dazu bin ich, ſo fern her,</line>
        <line lrx="947" lry="1267" ulx="251" uly="1223">Aus ſo unzaͤhligen Gefahren, gekommen,</line>
        <line lrx="1057" lry="1320" ulx="250" uly="1276">Daß ich dieß ſaͤh? Willſt du ſie wirklich opfern,</line>
        <line lrx="487" lry="1371" ulx="249" uly="1332">O Salomo?</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="1458" type="textblock" ulx="285" uly="1401">
        <line lrx="829" lry="1458" ulx="285" uly="1401">*) Es wird von fern Muſik gehoͤrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1926" type="textblock" ulx="950" uly="1850">
        <line lrx="1124" lry="1926" ulx="950" uly="1850">Dritter .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="490" type="textblock" ulx="1249" uly="445">
        <line lrx="1287" lry="490" ulx="1249" uly="445">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_DkXI249h_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="415" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="63" lry="368" ulx="3" uly="323">Friudes</line>
        <line lrx="16" lry="415" ulx="0" uly="380">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="38" lry="528" ulx="0" uly="485">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="45" lry="640" ulx="0" uly="597">Kanm</line>
        <line lrx="68" lry="688" ulx="2" uly="652">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="73" lry="906" ulx="0" uly="864">d G⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="970">
        <line lrx="46" lry="1013" ulx="0" uly="970">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1179">
        <line lrx="67" lry="1228" ulx="0" uly="1179">hn he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="47" lry="1339" ulx="0" uly="1294">Pſutnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1932" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="73" lry="1932" ulx="0" uly="1875">Di.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="376" type="textblock" ulx="346" uly="175">
        <line lrx="1026" lry="225" ulx="956" uly="175">165</line>
        <line lrx="857" lry="376" ulx="346" uly="269">Dritter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="607" type="textblock" ulx="174" uly="418">
        <line lrx="1030" lry="490" ulx="174" uly="418">Die Vorigen. Semira. Zwo verhuͤllte</line>
        <line lrx="956" lry="553" ulx="248" uly="483">Muͤtter mit ihren beiden Soͤhnen.</line>
        <line lrx="843" lry="607" ulx="356" uly="551">Ein Chor Saͤngerinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1235" type="textblock" ulx="177" uly="682">
        <line lrx="677" lry="722" ulx="490" uly="682">Semira.</line>
        <line lrx="1032" lry="816" ulx="450" uly="736">Sieh da, wie dir die Koͤniginnen</line>
        <line lrx="929" lry="872" ulx="178" uly="809">Die Knaben waͤhlten. Der iſt ſeiner Mutter</line>
        <line lrx="820" lry="917" ulx="177" uly="863">Ihr Erſtgebohrner! Der ihr Einziger!</line>
        <line lrx="950" lry="970" ulx="177" uly="908">Jungfrauen, fangt ſein Lied dem Moloch an!</line>
        <line lrx="775" lry="1022" ulx="328" uly="973">Diie Saͤngerinnen.</line>
        <line lrx="1034" lry="1071" ulx="178" uly="1011">Streuet Blumen vor ihm. Blendend und rachevon</line>
        <line lrx="955" lry="1127" ulx="180" uly="1072">Gluͤht er! Lilien ſtreut um den Altar herum,</line>
        <line lrx="778" lry="1181" ulx="238" uly="1127">Daß die Knaben durch Blumen</line>
        <line lrx="774" lry="1235" ulx="241" uly="1184">In des Gluͤhenden Arme gehn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1294" type="textblock" ulx="169" uly="1207">
        <line lrx="1040" lry="1294" ulx="169" uly="1207">Hallt, Poſaunen, umher, daß, wer zu menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1811" type="textblock" ulx="183" uly="1288">
        <line lrx="1017" lry="1330" ulx="634" uly="1288">lich iſt,</line>
        <line lrx="1032" lry="1394" ulx="183" uly="1324">Nicht vernehme das Ach derer, die ſerblich ſind</line>
        <line lrx="837" lry="1445" ulx="251" uly="1388">Schweigt, Poſaunen, daß Staͤrkre</line>
        <line lrx="905" lry="1494" ulx="249" uly="1445">Hoͤren, was ſie im Tode ſehn!</line>
        <line lrx="1039" lry="1553" ulx="188" uly="1484">Ha! du gluͤheſt, du gluͤhſt Moloch. Die Knaben</line>
        <line lrx="699" lry="1592" ulx="230" uly="1552">. ſind</line>
        <line lrx="1042" lry="1653" ulx="190" uly="1591">Schon durch Kraͤnze geweiht. Hoͤrſt du? Der</line>
        <line lrx="927" lry="1697" ulx="642" uly="1654">Muͤtter Schmerz</line>
        <line lrx="874" lry="1760" ulx="255" uly="1709">Seufzt, und iſt dir des Jammerns</line>
        <line lrx="733" lry="1811" ulx="256" uly="1764">Deiner Knaben Verkuͤndiger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1883" type="textblock" ulx="571" uly="1807">
        <line lrx="1049" lry="1883" ulx="571" uly="1807">n 6.L. 3 a PD Salomo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_DkXI249h_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1121" lry="1901" type="textblock" ulx="237" uly="173">
        <line lrx="333" lry="220" ulx="259" uly="173">166</line>
        <line lrx="767" lry="300" ulx="601" uly="246">Salomo.</line>
        <line lrx="951" lry="347" ulx="259" uly="293">Semira, nimm, ſtatt dieſer vielgefaͤrbten,</line>
        <line lrx="1121" lry="405" ulx="260" uly="345">Nur weiſſe Blumen. Denn unſchuldig ſind die</line>
        <line lrx="1098" lry="458" ulx="260" uly="410">H . Knaben. .</line>
        <line lrx="869" lry="516" ulx="584" uly="458">Chalkol. OD.</line>
        <line lrx="1035" lry="578" ulx="256" uly="499">Nimm breite, ſtarke, dick geſchwollne Blaͤtter</line>
        <line lrx="933" lry="614" ulx="253" uly="558">Die Dunkelſten von jenem Todesbaum,</line>
        <line lrx="1003" lry="674" ulx="255" uly="611">Wie er in Ophir waͤchſt, und deſſen Hauch</line>
        <line lrx="964" lry="730" ulx="256" uly="663">Fern vergiftet, die nuum, und uͤberſchatte</line>
        <line lrx="921" lry="783" ulx="253" uly="719">Die Knaben ganz damit! ——</line>
        <line lrx="1116" lry="842" ulx="488" uly="776">„ Semmrra</line>
        <line lrx="1111" lry="898" ulx="377" uly="834"> da Salotno,</line>
        <line lrx="1074" lry="934" ulx="253" uly="877">Hat dieſer keinen Sohn? e e</line>
        <line lrx="1105" lry="991" ulx="564" uly="936">Chaltol. D). ð</line>
        <line lrx="1035" lry="1057" ulx="297" uly="997">Mein juͤngſter iſt</line>
        <line lrx="1106" lry="1101" ulx="252" uly="1035">In dieſer Knaben Alter.</line>
        <line lrx="955" lry="1160" ulx="335" uly="1094">Die eine Mutter .).</line>
        <line lrx="1026" lry="1213" ulx="513" uly="1149">HSerr! und Köoͤnig!</line>
        <line lrx="1109" lry="1276" ulx="253" uly="1197">Erbarmung! Herr! und Koͤnig! ach, Erbarmung!</line>
        <line lrx="965" lry="1314" ulx="248" uly="1239">Fall nieder, Kind! Er iſt mein Einziger!</line>
        <line lrx="909" lry="1370" ulx="251" uly="1304">Und dieſer Mann 1† ) hat viell?</line>
        <line lrx="959" lry="1422" ulx="500" uly="1367">Die andere mutter.</line>
        <line lrx="1073" lry="1476" ulx="455" uly="1425">Faall du nicht nieder † †),</line>
        <line lrx="1095" lry="1535" ulx="246" uly="1461">Du Todesopfer! Ohn Erbarmung iſt Er! — .</line>
        <line lrx="514" lry="1644" ulx="242" uly="1594"> Zu Gemira.</line>
        <line lrx="535" lry="1703" ulx="277" uly="1662">**) Zu Gemira.</line>
        <line lrx="889" lry="1791" ulx="275" uly="1715">+†) Sie faͤllt vor Ealomo nieder. in 4</line>
        <line lrx="942" lry="1829" ulx="274" uly="1781">1†  Sie weiſt auf Chalkol.</line>
        <line lrx="1000" lry="1901" ulx="237" uly="1837">ec†) Sie legt die eine Hand auf ſeinen Kopf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1708" type="textblock" ulx="1230" uly="1345">
        <line lrx="1287" lry="1388" ulx="1230" uly="1345">E iſ</line>
        <line lrx="1287" lry="1440" ulx="1236" uly="1397">Nch</line>
        <line lrx="1287" lry="1493" ulx="1240" uly="1449">f</line>
        <line lrx="1277" lry="1540" ulx="1244" uly="1503">Dn</line>
        <line lrx="1287" lry="1593" ulx="1245" uly="1556">Vul</line>
        <line lrx="1287" lry="1647" ulx="1245" uly="1611">Ein</line>
        <line lrx="1287" lry="1708" ulx="1240" uly="1664">Die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_DkXI249h_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="467" type="textblock" ulx="9" uly="254">
        <line lrx="851" lry="312" ulx="159" uly="254">Ja, ohne Troſt, und ohne noch Einmal</line>
        <line lrx="854" lry="363" ulx="160" uly="308">Eine Mutter zu ſeyn, ſo will ich ſterben!</line>
        <line lrx="987" lry="416" ulx="9" uly="351">dd Geh du nur hin, und ſtirb, mein Erſtgebohrner!</line>
        <line lrx="1011" lry="467" ulx="159" uly="408">Anklaͤger im Gericht des Gottes der Goͤtter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="758" lry="515" ulx="464" uly="466">Chalkol.</line>
        <line lrx="717" lry="580" ulx="0" uly="521">r Laß mich zu meiner Huͤtte fiehn!</line>
        <line lrx="974" lry="618" ulx="282" uly="571">VMMMl Salomo. .</line>
        <line lrx="995" lry="683" ulx="2" uly="617">4 7 4 Bleib, Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="801" type="textblock" ulx="165" uly="679">
        <line lrx="850" lry="734" ulx="166" uly="679">Geh, Koͤniginn, in meine Sommerlaube.</line>
        <line lrx="834" lry="801" ulx="165" uly="742">Ich komme dort zu dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1113" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="1013" lry="963" ulx="167" uly="880">Veiierter Auftritt.</line>
        <line lrx="985" lry="1063" ulx="0" uly="975">ri Salomo. Heman. Chalkol. Darda.</line>
        <line lrx="1015" lry="1113" ulx="407" uly="1037">SBaarja. en</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="733" lry="1233" ulx="0" uly="1155">in eman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1217">
        <line lrx="1015" lry="1285" ulx="0" uly="1217">hennun! l .</line>
        <line lrx="972" lry="1317" ulx="594" uly="1235">Ich kann nicht mehr!</line>
        <line lrx="858" lry="1372" ulx="179" uly="1313">Es iſt das letztemal, daß ich dich ſehe.</line>
        <line lrx="930" lry="1420" ulx="182" uly="1364">Noch nie war ich ſo müd und ſatt zu leben.</line>
        <line lrx="914" lry="1495" ulx="1" uly="1417"> 110) Ich ſchonte dein bisher mit jenem Bilde</line>
        <line lrx="1018" lry="1544" ulx="0" uly="1471">— Von meines Leibes nahenden Verweſung.</line>
        <line lrx="1017" lry="1593" ulx="0" uly="1517">Voll Freude dich zu ſehn, flammt ich oft auf,</line>
        <line lrx="1028" lry="1628" ulx="191" uly="1571">Ein ſterbend Licht, das dennoch bald erloſch.</line>
        <line lrx="1038" lry="1682" ulx="190" uly="1618">Dieß taͤuſcht mit Hoffnung dich: Ich werde noch leben!</line>
        <line lrx="986" lry="1737" ulx="191" uly="1681">O glaube mir, und laß mich Abſchied nehmen.</line>
        <line lrx="818" lry="1781" ulx="228" uly="1735">Salomo.</line>
        <line lrx="824" lry="1843" ulx="194" uly="1782">Du ſollſt nicht Abſchied nehmen</line>
        <line lrx="1046" lry="1927" ulx="0" uly="1831">1 L 4 HSeman.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_DkXI249h_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="209" type="textblock" ulx="261" uly="158">
        <line lrx="332" lry="209" ulx="261" uly="158">168</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="287" type="textblock" ulx="638" uly="243">
        <line lrx="778" lry="287" ulx="638" uly="243">Heman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1896" type="textblock" ulx="217" uly="299">
        <line lrx="1126" lry="356" ulx="427" uly="299"> t da, et Keinen Abſchied?</line>
        <line lrx="1124" lry="403" ulx="267" uly="342">Nimmt ihn die Stimme nicht, ſo thuts das Herz!?</line>
        <line lrx="1083" lry="464" ulx="266" uly="397">Mein ganges Herz, das oft in kalten Schweiſſen</line>
        <line lrx="1075" lry="507" ulx="263" uly="449">Beynah ſchon brach, wenn nun um Mitternacht</line>
        <line lrx="1090" lry="562" ulx="262" uly="502">Des Todes Schwert mir durch die Seele gieng.</line>
        <line lrx="1019" lry="610" ulx="261" uly="555">Doch was ich litt, verkuͤrz ich dir und euch,</line>
        <line lrx="1128" lry="665" ulx="261" uly="609">Und ſchweige, gleich dem Grabe, das die Schrecken⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="720" ulx="259" uly="662">Der modernden Verweſung ſtumm verſchließt.</line>
        <line lrx="989" lry="773" ulx="260" uly="714">Wie wenig glaubt ich, ach, zu jener Zeit,</line>
        <line lrx="1039" lry="823" ulx="260" uly="768">Da unſre Freundſchaft anfieng, daß ich dich,</line>
        <line lrx="1049" lry="878" ulx="260" uly="818">Auͤrd ich vor deinem Tod hinauf verſammelt,</line>
        <line lrx="960" lry="932" ulx="259" uly="873">Dich, wie du jetzo biſt verlaſſen wuͤrde,</line>
        <line lrx="1124" lry="985" ulx="259" uly="925">Kaum wagts mein Mund, den Gram ganz aus⸗</line>
        <line lrx="914" lry="1033" ulx="704" uly="990">zuſprechen!</line>
        <line lrx="1069" lry="1088" ulx="258" uly="1032">Ach, wie du jetzo biſt, — getrennet von Gott!?</line>
        <line lrx="775" lry="1130" ulx="606" uly="1094">Salomo.</line>
        <line lrx="1075" lry="1196" ulx="253" uly="1136">Dir iſt, das glaubſt du, nur ein Hauch noch da⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1251" ulx="254" uly="1190">Sey ruhig! kuͤrz ihn meinetwegen nicht!</line>
        <line lrx="912" lry="1303" ulx="366" uly="1251">. Heman.</line>
        <line lrx="1023" lry="1352" ulx="250" uly="1296">Wie gerne gaͤb ich ihn fuͤr dich; allein .</line>
        <line lrx="1019" lry="1408" ulx="249" uly="1349">Was huͤlf es dir? Ach ſey du nicht zu ruhig?</line>
        <line lrx="1018" lry="1467" ulx="247" uly="1402">Du weiſt, wie zaͤrtlich ich dich immer ſchonte,</line>
        <line lrx="985" lry="1519" ulx="247" uly="1452">Weil ſtets dein Wink zu reden mir verbot!</line>
        <line lrx="1106" lry="1571" ulx="217" uly="1503">Ich war zu ſchwach. Soll ichs auch heute ſeyn?</line>
        <line lrx="904" lry="1618" ulx="244" uly="1558">Soll ich dir keinen Segen hinterlaſſen?</line>
        <line lrx="704" lry="1661" ulx="242" uly="1610">Dir ſlehn, daß du — —</line>
        <line lrx="1084" lry="1729" ulx="585" uly="1672">Salomo. „</line>
        <line lrx="1081" lry="1783" ulx="539" uly="1726">Ein Wurm den andern ſegnen/</line>
        <line lrx="996" lry="1835" ulx="238" uly="1769">Daß er im Staub ein wenig önger krieche?</line>
        <line lrx="1093" lry="1896" ulx="240" uly="1823">Verlaß mich veman.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_DkXI249h_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="61" lry="352" ulx="0" uly="312">bſci</line>
        <line lrx="62" lry="409" ulx="0" uly="369">s herl</line>
        <line lrx="50" lry="461" ulx="0" uly="422">eiſſen</line>
        <line lrx="49" lry="513" ulx="0" uly="476">nacht</line>
        <line lrx="55" lry="570" ulx="3" uly="530">gieng.</line>
        <line lrx="69" lry="674" ulx="0" uly="633">Schten</line>
        <line lrx="33" lry="730" ulx="0" uly="691">eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="890" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="37" lry="835" ulx="0" uly="797">ch,</line>
        <line lrx="38" lry="890" ulx="0" uly="852">elt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1213" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="72" lry="1000" ulx="8" uly="953">Gonn</line>
        <line lrx="56" lry="1104" ulx="0" uly="1063">Got!</line>
        <line lrx="55" lry="1213" ulx="0" uly="1171">ch d</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1272" type="textblock" ulx="78" uly="1236">
        <line lrx="96" lry="1272" ulx="78" uly="1236">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="38" lry="1431" ulx="0" uly="1388">gigt</line>
        <line lrx="38" lry="1481" ulx="0" uly="1449">nter</line>
        <line lrx="19" lry="1535" ulx="0" uly="1499">tl</line>
        <line lrx="73" lry="1590" ulx="0" uly="1538">e ſcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1810" type="textblock" ulx="0" uly="1761">
        <line lrx="55" lry="1810" ulx="0" uly="1761">lhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1923" type="textblock" ulx="5" uly="1867">
        <line lrx="68" lry="1923" ulx="5" uly="1867">Goren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="566" type="textblock" ulx="184" uly="198">
        <line lrx="1030" lry="244" ulx="961" uly="198">169</line>
        <line lrx="681" lry="305" ulx="539" uly="263">HBeman.</line>
        <line lrx="1036" lry="362" ulx="498" uly="314">Ja, ich will dich bald verlaſſen!</line>
        <line lrx="863" lry="411" ulx="184" uly="364">Was aber ſoll ich jenem großen Todten,</line>
        <line lrx="975" lry="468" ulx="185" uly="417">Der des kuͤnftigen Heils des Herrn gewiß war,</line>
        <line lrx="838" lry="517" ulx="185" uly="475">Was ſoll ich ihm von dir denn ſagen?</line>
        <line lrx="694" lry="566" ulx="528" uly="529">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="818" type="textblock" ulx="189" uly="608">
        <line lrx="804" lry="652" ulx="189" uly="608">Was du zu reden haſt in dieſer Welt!</line>
        <line lrx="553" lry="705" ulx="189" uly="662">Das Grab iſt ſtumm.</line>
        <line lrx="682" lry="759" ulx="542" uly="715">HGeman.</line>
        <line lrx="1040" lry="818" ulx="592" uly="772">Verblende dich denn ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="616" type="textblock" ulx="896" uly="574">
        <line lrx="994" lry="616" ulx="896" uly="574">Rede,</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="865" type="textblock" ulx="171" uly="820">
        <line lrx="864" lry="865" ulx="171" uly="820">Ich thue doch was meine Pficht gebeut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1842" type="textblock" ulx="190" uly="873">
        <line lrx="1005" lry="922" ulx="190" uly="873">Wenn nun mein Geiſt vom ſtummen Grabe fern,</line>
        <line lrx="938" lry="971" ulx="191" uly="926">Mit dem Jubelgeſang der Himmel aufſteigt,</line>
        <line lrx="970" lry="1057" ulx="194" uly="976">Was ſoll ich dann von dir den Vaͤtern ſagen?</line>
        <line lrx="431" lry="1068" ulx="233" uly="1034">u ſchweigſt?</line>
        <line lrx="699" lry="1122" ulx="194" uly="1030">Di ſchweiaf Salomo.</line>
        <line lrx="754" lry="1172" ulx="486" uly="1129">Ich ſchone dein.</line>
        <line lrx="945" lry="1229" ulx="547" uly="1176">Heman.</line>
        <line lrx="1046" lry="1267" ulx="748" uly="1226">Du ſchoneſt dein!</line>
        <line lrx="1043" lry="1324" ulx="196" uly="1273">Und willſt des ernſten, himmliſchen Gedankens nicht?</line>
        <line lrx="929" lry="1376" ulx="196" uly="1324">Er moͤchte dich, wenn er zu lebhaft wuͤrde,</line>
        <line lrx="993" lry="1422" ulx="197" uly="1377">Auf ſeiner Wage waͤgen, und zu leicht</line>
        <line lrx="977" lry="1481" ulx="201" uly="1429">Dich finden. Wenn ich nun an deſſen Thron,</line>
        <line lrx="968" lry="1533" ulx="201" uly="1481">Der richtet, lieg, und fuͤr die Gnade danke,</line>
        <line lrx="942" lry="1587" ulx="201" uly="1533">Durch die auch ich, auch ich gerettet ward,</line>
        <line lrx="974" lry="1637" ulx="204" uly="1587">Und dann vom Throne mir ein Donner ruft,</line>
        <line lrx="1051" lry="1687" ulx="205" uly="1639">Und Davids Sohn zugleich mit Moloch nennt! —</line>
        <line lrx="694" lry="1734" ulx="457" uly="1697">Darda.</line>
        <line lrx="872" lry="1793" ulx="204" uly="1741">Hoͤr auf! Er iſt bis in der Seele Tiefen</line>
        <line lrx="622" lry="1842" ulx="201" uly="1795">Erſchuͤttert! Schon' ihn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1901" type="textblock" ulx="603" uly="1854">
        <line lrx="1053" lry="1901" ulx="603" uly="1854">L 5 Salomo.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_DkXI249h_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="771" lry="322" type="textblock" ulx="246" uly="217">
        <line lrx="684" lry="264" ulx="246" uly="217">17⁰ “</line>
        <line lrx="771" lry="322" ulx="585" uly="268">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="587" type="textblock" ulx="241" uly="379">
        <line lrx="764" lry="433" ulx="242" uly="379">Richt uͤbe zeugt!</line>
        <line lrx="847" lry="479" ulx="459" uly="431">4 Heman.</line>
        <line lrx="1100" lry="533" ulx="710" uly="487">Ich ſchonte ſein zu oft!</line>
        <line lrx="811" lry="587" ulx="241" uly="545">Was ſoll ich deinem Vater ſagen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="801" type="textblock" ulx="238" uly="593">
        <line lrx="754" lry="645" ulx="585" uly="593">Salomo.</line>
        <line lrx="1098" lry="701" ulx="821" uly="623">. Sas ihm,</line>
        <line lrx="1019" lry="779" ulx="238" uly="674">Geh/ ſag ihm — achr ich traͤume faſt wie du!</line>
        <line lrx="737" lry="801" ulx="597" uly="761">Heman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1119" type="textblock" ulx="236" uly="787">
        <line lrx="1094" lry="852" ulx="239" uly="787">Mein theurer Freund, noch nie war meine Seele</line>
        <line lrx="903" lry="906" ulx="238" uly="866">So lebhaft ihres Wachens ſich bewußt,</line>
        <line lrx="999" lry="962" ulx="238" uly="918">Als itzt. Je mehr mein Leib darnieder ſinkt,</line>
        <line lrx="1028" lry="1015" ulx="238" uly="969">Je heller fiammt mein Geiſt empor, je ſtaͤrker</line>
        <line lrx="954" lry="1101" ulx="239" uly="1019">Empfindet er, daß ſein Gefaͤhrt nur ſtirbt,</line>
        <line lrx="385" lry="1119" ulx="236" uly="1081">Nicht er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="1192" type="textblock" ulx="338" uly="1174">
        <line lrx="346" lry="1192" ulx="338" uly="1174">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1846" type="textblock" ulx="230" uly="1093">
        <line lrx="789" lry="1177" ulx="547" uly="1093">. Salomo.</line>
        <line lrx="1053" lry="1226" ulx="477" uly="1181">Du weiſt ich liebe dich, und goͤnne</line>
        <line lrx="601" lry="1316" ulx="235" uly="1232">Dir deine Ruhe gern!</line>
        <line lrx="1089" lry="1336" ulx="291" uly="1292">e HZeman. 1</line>
        <line lrx="1052" lry="1394" ulx="723" uly="1301">Koͤnnt' ich die Ruhe</line>
        <line lrx="1040" lry="1462" ulx="234" uly="1358">Von Gott erſehn in meiner Todesſtunde! .</line>
        <line lrx="748" lry="1489" ulx="416" uly="1451">Salomo.</line>
        <line lrx="1093" lry="1570" ulx="234" uly="1457">Sprich mir nicht von erflehn! hoͤrt Gott denn her⸗</line>
        <line lrx="769" lry="1592" ulx="687" uly="1562">unter</line>
        <line lrx="1080" lry="1678" ulx="231" uly="1572">Auf eines Staubs Gebet? deins, oder meins?</line>
        <line lrx="1076" lry="1702" ulx="235" uly="1660">HZeman. kie</line>
        <line lrx="889" lry="1756" ulx="230" uly="1676">Zerriſſen, Salomo, und tief verwundet</line>
        <line lrx="1075" lry="1846" ulx="234" uly="1758">Iſt deine Seele. Kannſt du, ſcharfer Forſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1890" type="textblock" ulx="1025" uly="1845">
        <line lrx="1089" lry="1890" ulx="1025" uly="1845">Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="387" type="textblock" ulx="722" uly="323">
        <line lrx="1102" lry="387" ulx="722" uly="323">Ja, bewegt bin ich;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="368" type="textblock" ulx="1253" uly="254">
        <line lrx="1287" lry="314" ulx="1256" uly="254">u</line>
        <line lrx="1287" lry="368" ulx="1253" uly="330">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="689" type="textblock" ulx="1251" uly="491">
        <line lrx="1286" lry="527" ulx="1251" uly="491">D</line>
        <line lrx="1283" lry="581" ulx="1251" uly="545">Der</line>
        <line lrx="1287" lry="632" ulx="1253" uly="597">Wer</line>
        <line lrx="1287" lry="689" ulx="1257" uly="652">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="962" type="textblock" ulx="1242" uly="758">
        <line lrx="1287" lry="794" ulx="1253" uly="758">Mia</line>
        <line lrx="1287" lry="848" ulx="1248" uly="812">Waen</line>
        <line lrx="1283" lry="902" ulx="1244" uly="865">Mein</line>
        <line lrx="1287" lry="962" ulx="1242" uly="919">Roch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1121" type="textblock" ulx="1248" uly="1078">
        <line lrx="1287" lry="1121" ulx="1248" uly="1078">Eur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1386" type="textblock" ulx="1239" uly="1237">
        <line lrx="1287" lry="1280" ulx="1241" uly="1237">d</line>
        <line lrx="1287" lry="1334" ulx="1240" uly="1292">Verla</line>
        <line lrx="1285" lry="1386" ulx="1239" uly="1345">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1656" type="textblock" ulx="1239" uly="1504">
        <line lrx="1287" lry="1543" ulx="1251" uly="1504">Ve</line>
        <line lrx="1287" lry="1598" ulx="1245" uly="1558">WVie</line>
        <line lrx="1287" lry="1656" ulx="1239" uly="1611">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1812" type="textblock" ulx="1238" uly="1716">
        <line lrx="1287" lry="1760" ulx="1238" uly="1716">Bey</line>
        <line lrx="1281" lry="1812" ulx="1239" uly="1771">Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_DkXI249h_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="541" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="54" lry="541" ulx="0" uly="497">1 oft</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="705" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="50" lry="705" ulx="0" uly="673">Im,</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="863" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="41" lry="863" ulx="0" uly="823">ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1025" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="34" lry="1025" ulx="0" uly="987">ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="41" lry="1246" ulx="0" uly="1200">hunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="1357">
        <line lrx="48" lry="1405" ulx="0" uly="1357">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1565" type="textblock" ulx="2" uly="1516">
        <line lrx="67" lry="1565" ulx="2" uly="1516">Nent he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="47" lry="1838" ulx="0" uly="1794">tſchen</line>
        <line lrx="64" lry="1908" ulx="36" uly="1856">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1801" type="textblock" ulx="165" uly="273">
        <line lrx="936" lry="318" ulx="165" uly="273">Auf Einen Augenblick nur glauben, daß etwas</line>
        <line lrx="765" lry="404" ulx="167" uly="321">Dem Ewigen groß, oder klein ſey?</line>
        <line lrx="679" lry="445" ulx="512" uly="377">Salomo.</line>
        <line lrx="1025" lry="488" ulx="873" uly="403">Llein iſt</line>
        <line lrx="1024" lry="531" ulx="169" uly="448">Das Kleine, taroß das Große ſelbſt vor den,</line>
        <line lrx="1026" lry="585" ulx="171" uly="540">Der Beydes macht. — Doch du kamſt, um Abſchied</line>
        <line lrx="1026" lry="635" ulx="171" uly="590">Von mir zu nehmen. Thus! nur nicht auf immer!</line>
        <line lrx="983" lry="725" ulx="174" uly="639">Den nehm ich nicht. Ich ſehe dich noch wieder.</line>
        <line lrx="665" lry="740" ulx="483" uly="700">BZeman.</line>
        <line lrx="924" lry="797" ulx="170" uly="715">Mich wieder? Jat doch nicht in dieſer Welt!</line>
        <line lrx="829" lry="848" ulx="175" uly="805">Mein ſterblicher, jezt ſterbender Genoß,</line>
        <line lrx="1029" lry="947" ulx="175" uly="858">Mein Leib wird mir zu ſchwer! Ich muß n nun gehn.</line>
        <line lrx="552" lry="949" ulx="175" uly="911">Noch lange lebe denn!</line>
        <line lrx="689" lry="1002" ulx="523" uly="964">Salomo.</line>
        <line lrx="986" lry="1067" ulx="193" uly="1019">it e Nicht dieſer Abſchied;</line>
        <line lrx="844" lry="1109" ulx="179" uly="1066">Sonſt flieh ich dich!</line>
        <line lrx="670" lry="1163" ulx="535" uly="1122">Heman.</line>
        <line lrx="1031" lry="1224" ulx="679" uly="1178">Ach lebe lange noch,</line>
        <line lrx="1044" lry="1275" ulx="180" uly="1225">Zu Gott — von dem du wichſt — zuruͤck zu kehren.</line>
        <line lrx="963" lry="1328" ulx="181" uly="1279">Verlangſt du dieß? Und ſoll ich dein Verlangen</line>
        <line lrx="912" lry="1403" ulx="181" uly="1332">Demt großen Todten ſagen, der dich zeugte?</line>
        <line lrx="692" lry="1421" ulx="493" uly="1387">Salomo.</line>
        <line lrx="916" lry="1479" ulx="186" uly="1391">Br ich von Gott gewichen? Koͤnnen wirs?</line>
        <line lrx="946" lry="1541" ulx="189" uly="1485">Was koͤnnen wir? Fuͤhrt er uns Arme nicht,</line>
        <line lrx="961" lry="1590" ulx="188" uly="1538">Wies ihm gefaͤllt? Laͤßt er uns nicht vielmehr</line>
        <line lrx="1047" lry="1677" ulx="188" uly="1590">In Staud uns kruͤmmen, bis wir drinn verweſen?</line>
        <line lrx="1047" lry="1689" ulx="544" uly="1649">Seman. HM</line>
        <line lrx="921" lry="1746" ulx="190" uly="1677">Bey dem der ewig lebt, ach, denk nicht ſo</line>
        <line lrx="950" lry="1801" ulx="193" uly="1750">Von ihm! Lern, Salomo, des Hohen Hoͤhe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1912" type="textblock" ulx="979" uly="1877">
        <line lrx="1043" lry="1912" ulx="979" uly="1877">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_DkXI249h_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1113" lry="1903" type="textblock" ulx="226" uly="211">
        <line lrx="328" lry="249" ulx="256" uly="211">172</line>
        <line lrx="1113" lry="345" ulx="254" uly="265">Und denk nicht klein von GOTT! Groß iſt der</line>
        <line lrx="997" lry="367" ulx="711" uly="327">HERR,</line>
        <line lrx="943" lry="420" ulx="253" uly="379">Daß er ſich aller, die er ſchuf, erbarme!</line>
        <line lrx="1031" lry="473" ulx="226" uly="431">Zu dem geh ich. Was ſoll ich von dir ſagen</line>
        <line lrx="1049" lry="526" ulx="252" uly="484">An ſeinem Throne? — Daß du wiederkehrſt?</line>
        <line lrx="767" lry="578" ulx="597" uly="540">Salomo.</line>
        <line lrx="843" lry="634" ulx="250" uly="590">Ich wich nicht ab!</line>
        <line lrx="863" lry="688" ulx="609" uly="648">Heman.</line>
        <line lrx="1110" lry="739" ulx="596" uly="654">Du Fels im Meere! du Kolle,</line>
        <line lrx="983" lry="793" ulx="249" uly="735">Du hohe Stirn! auf ewig deines Wahns!</line>
        <line lrx="1045" lry="847" ulx="249" uly="804">Das iſts, das ſoll ich dem, der richtet, ſagen ?</line>
        <line lrx="762" lry="900" ulx="591" uly="861">Salomo.</line>
        <line lrx="850" lry="954" ulx="248" uly="910">Verlaß mich! u ⸗</line>
        <line lrx="759" lry="1008" ulx="611" uly="968">Heman.</line>
        <line lrx="1103" lry="1059" ulx="652" uly="1014">Waͤrs zum letztenmale nicht,</line>
        <line lrx="1036" lry="1112" ulx="247" uly="1068">Daß ich dich ſehe, wuͤrd ich ſchnell gehorchen!</line>
        <line lrx="973" lry="1163" ulx="246" uly="1122">Allein ein Zweyter noch, (denn fuͤrchtet' ich</line>
        <line lrx="978" lry="1216" ulx="243" uly="1173">Den nicht!) ein truͤberer, ein grauenvoller,</line>
        <line lrx="983" lry="1274" ulx="243" uly="1227">Ein blutender, mein ganzes Herze blutet!</line>
        <line lrx="949" lry="1324" ulx="242" uly="1278">Ein Abſchied voll Entſetzen iſt mir uͤbrig!</line>
        <line lrx="1011" lry="1376" ulx="240" uly="1332">Entfernt auch von den ſchwaͤchſten Hoffnungen</line>
        <line lrx="1036" lry="1429" ulx="239" uly="1388">Des Wiederſehns, ein ewiger! — Denn, ach!</line>
        <line lrx="1095" lry="1484" ulx="238" uly="1440">Du wichſt nicht ab! Stein iſt dein Herz! dein Auge</line>
        <line lrx="353" lry="1533" ulx="237" uly="1493">RNacht!</line>
        <line lrx="749" lry="1586" ulx="580" uly="1548">Salomo.</line>
        <line lrx="1091" lry="1641" ulx="435" uly="1597">Heman auch, der immer ſanfte Freund,</line>
        <line lrx="991" lry="1697" ulx="234" uly="1650">Kann Heman ſo mit ſeinem Freunde reden?</line>
        <line lrx="731" lry="1748" ulx="590" uly="1708">Heman.</line>
        <line lrx="946" lry="1805" ulx="233" uly="1757">Erinnerung! ein Dolchſtoß in mein Herz!</line>
        <line lrx="1087" lry="1859" ulx="232" uly="1811">Ein Mord in Mark und Bein, itzt, da ich Abſchied</line>
        <line lrx="1089" lry="1903" ulx="1021" uly="1863">Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="304" type="textblock" ulx="1251" uly="263">
        <line lrx="1284" lry="304" ulx="1251" uly="263">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="623" type="textblock" ulx="1242" uly="372">
        <line lrx="1287" lry="410" ulx="1246" uly="372">Noch</line>
        <line lrx="1285" lry="461" ulx="1244" uly="427">Gott</line>
        <line lrx="1287" lry="515" ulx="1242" uly="480">O</line>
        <line lrx="1287" lry="570" ulx="1242" uly="535">Der</line>
        <line lrx="1279" lry="623" ulx="1244" uly="588">Ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="832" type="textblock" ulx="1235" uly="736">
        <line lrx="1286" lry="779" ulx="1238" uly="736">Dann</line>
        <line lrx="1287" lry="832" ulx="1235" uly="789">Vel;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="986" type="textblock" ulx="1231" uly="949">
        <line lrx="1281" lry="986" ulx="1231" uly="949">Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1055" type="textblock" ulx="1190" uly="1006">
        <line lrx="1287" lry="1055" ulx="1190" uly="1006"> of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1151" type="textblock" ulx="1233" uly="1052">
        <line lrx="1287" lry="1095" ulx="1238" uly="1052">Dh</line>
        <line lrx="1287" lry="1151" ulx="1233" uly="1109">Enpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1468" type="textblock" ulx="1232" uly="1215">
        <line lrx="1287" lry="1254" ulx="1235" uly="1215">Den!</line>
        <line lrx="1287" lry="1306" ulx="1233" uly="1271">Ulmnel</line>
        <line lrx="1287" lry="1366" ulx="1232" uly="1322">Glaub</line>
        <line lrx="1283" lry="1417" ulx="1234" uly="1376">Dich</line>
        <line lrx="1287" lry="1468" ulx="1238" uly="1429">Hine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1631" type="textblock" ulx="1228" uly="1533">
        <line lrx="1287" lry="1574" ulx="1231" uly="1533">dch</line>
        <line lrx="1285" lry="1631" ulx="1228" uly="1587">Verwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1867" type="textblock" ulx="1222" uly="1817">
        <line lrx="1287" lry="1867" ulx="1222" uly="1817">Nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_DkXI249h_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="325" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="58" lry="325" ulx="0" uly="280">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="542" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="30" lry="486" ulx="0" uly="452">en</line>
        <line lrx="37" lry="542" ulx="0" uly="497">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="603" type="textblock" ulx="168" uly="196">
        <line lrx="1021" lry="232" ulx="951" uly="196">173</line>
        <line lrx="1025" lry="336" ulx="168" uly="222">Auf ewig nahmt Ich war dein Freund! ach, koͤnnt</line>
        <line lrx="678" lry="347" ulx="471" uly="310">= ichs</line>
        <line lrx="985" lry="420" ulx="168" uly="334">Noch ſeyn! Gott lieb ich mehr! Ich ehre dich;</line>
        <line lrx="941" lry="463" ulx="168" uly="413">Gott bet' ich an! Entſcheide du nun ſelbſt;</line>
        <line lrx="924" lry="517" ulx="168" uly="466">Ob ich, als einen Freund, den lieben duͤrfe,</line>
        <line lrx="898" lry="603" ulx="169" uly="520">Der Gott verkennt, aus ſtarren Eigenſnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="672" type="textblock" ulx="167" uly="583">
        <line lrx="334" lry="620" ulx="221" uly="584">³ Stol =</line>
        <line lrx="695" lry="672" ulx="167" uly="583">An Stolz! Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1647" type="textblock" ulx="170" uly="645">
        <line lrx="1029" lry="716" ulx="483" uly="645">Ich bel' ihn tiefer an, als ihr!</line>
        <line lrx="1006" lry="809" ulx="172" uly="707">Denn mir iſt er, die Menſchen zu behertſchen W“l</line>
        <line lrx="624" lry="873" ulx="170" uly="779">Viel zu thabent  1</line>
        <line lrx="809" lry="885" ulx="484" uly="819">Heman.</line>
        <line lrx="1014" lry="937" ulx="638" uly="860">Wiill der Herr ſ tief</line>
        <line lrx="861" lry="985" ulx="171" uly="916">Denn angebetet ſeyn? Hat er es nicht</line>
        <line lrx="916" lry="1036" ulx="172" uly="987">Uns offenbart: Er ſey der Menſchen Herr?</line>
        <line lrx="976" lry="1086" ulx="176" uly="1041">Doch dein Verſtand nicht irret; nur dein Herz</line>
        <line lrx="915" lry="1142" ulx="175" uly="1079">Empoͤret ſich, und iſt der Wahrheit Haſſer!</line>
        <line lrx="679" lry="1186" ulx="385" uly="1148">. Salomo.</line>
        <line lrx="988" lry="1253" ulx="177" uly="1182">Dein Leib, der itzt mehr Erdwaͤrts ſinket, truͤbt/</line>
        <line lrx="1029" lry="1297" ulx="177" uly="1250">Umnebelt deine Seele. So geſchwaͤcht,</line>
        <line lrx="1032" lry="1351" ulx="179" uly="1286">Glaubſt du, ich ſey der Wahrheit Haſſer. Heitre</line>
        <line lrx="924" lry="1402" ulx="179" uly="1359">Dich, Heman, auf, und denke nicht zu viel</line>
        <line lrx="977" lry="1497" ulx="181" uly="1410">Hinab ins Grab, und ſeine ſchwarze Schracken.</line>
        <line lrx="993" lry="1506" ulx="413" uly="1465">. Heman.</line>
        <line lrx="1030" lry="1599" ulx="181" uly="1482">Ich denke mehr ninau Denn nicht mein Geſft</line>
        <line lrx="348" lry="1647" ulx="181" uly="1568">Verweſt⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1884" type="textblock" ulx="185" uly="1605">
        <line lrx="696" lry="1648" ulx="514" uly="1605">Salom.</line>
        <line lrx="805" lry="1704" ulx="416" uly="1658">Hinauf? Wohin denn?</line>
        <line lrx="923" lry="1755" ulx="541" uly="1712">beman.</line>
        <line lrx="1038" lry="1796" ulx="842" uly="1754">Salomo</line>
        <line lrx="1036" lry="1842" ulx="185" uly="1796">Nach deinem Vater! e</line>
        <line lrx="1042" lry="1884" ulx="881" uly="1846">GSalo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_DkXI249h_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="803" lry="302" type="textblock" ulx="256" uly="199">
        <line lrx="464" lry="255" ulx="256" uly="199">1 4½</line>
        <line lrx="803" lry="302" ulx="256" uly="256">DIe nn eeeen Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="496" type="textblock" ulx="251" uly="365">
        <line lrx="976" lry="414" ulx="252" uly="365">So feſt gewiß, daß etwas anders noch,</line>
        <line lrx="1023" lry="496" ulx="251" uly="420">Als zum Gebein Gebein verſammelt werde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="580" type="textblock" ulx="247" uly="494">
        <line lrx="1109" lry="580" ulx="247" uly="494">Ich bins Und einſt, du ſeyſt es, oder nicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1284" type="textblock" ulx="244" uly="586">
        <line lrx="1105" lry="631" ulx="248" uly="586">Wird doch dein Geiſt zu andrer Todten Geiſtern,</line>
        <line lrx="975" lry="692" ulx="247" uly="629">Vielleicht zu deiner Vaͤter Seelen kommen!</line>
        <line lrx="986" lry="748" ulx="247" uly="672">Entſetzliches Vielleicht! — Mit dem ſoll ich</line>
        <line lrx="1108" lry="817" ulx="246" uly="732">Nun durch die Nacht der Todesſchatten gehn!⸗ —</line>
        <line lrx="1099" lry="845" ulx="246" uly="796">Mein Weilen greift zu ſehr mich an. Ich ſinke</line>
        <line lrx="1067" lry="899" ulx="246" uly="846">Bey nah vor dir. Ich wuͤrde, ſaͤumt' ich laͤnger,</line>
        <line lrx="1034" lry="959" ulx="245" uly="893">Vor deinen Augen ſterben.</line>
        <line lrx="1106" lry="1023" ulx="464" uly="946">Darda. E6 in⸗ 1</line>
        <line lrx="1090" lry="1058" ulx="412" uly="1010">Laonnm, du Beſter,</line>
        <line lrx="1090" lry="1129" ulx="246" uly="1042">Ich bieibe/ bis ans dunkle Thal, bey dir.</line>
        <line lrx="1099" lry="1157" ulx="609" uly="1109">Seman. et</line>
        <line lrx="1103" lry="1279" ulx="244" uly="1160">Nun, Sohn des frommen Manns, zu dem ich We</line>
        <line lrx="1070" lry="1284" ulx="244" uly="1221">Nun, Salomo, ſo ſcheid ich denn von dir! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="1354" type="textblock" ulx="242" uly="1277">
        <line lrx="421" lry="1335" ulx="242" uly="1278">Au ewig?</line>
        <line lrx="738" lry="1354" ulx="293" uly="1277">. Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1930" type="textblock" ulx="236" uly="1331">
        <line lrx="1100" lry="1443" ulx="357" uly="1331">Schweig! Es wird rings um mich Naatt</line>
        <line lrx="1058" lry="1477" ulx="240" uly="1423">Erbarmt euch mein! Ich halte dieſen Abſchied</line>
        <line lrx="1099" lry="1557" ulx="239" uly="1448">Nicht aus dieß Waggehin⸗ nicht, und dieß Ver⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1577" ulx="536" uly="1524">14 ſtummen!</line>
        <line lrx="1079" lry="1632" ulx="238" uly="1544">Die letzten, letzten Blicke nicht! Nein, Hemian,</line>
        <line lrx="1033" lry="1681" ulx="237" uly="1631">Du theurer! ſo will ich nicht Abſchied nehmen.</line>
        <line lrx="956" lry="1739" ulx="237" uly="1667">Ich will dich wiederſehn, dich wiederſehn!</line>
        <line lrx="989" lry="1828" ulx="236" uly="1737">Das ſoll dein Todesblick mir freudig ſagen!</line>
        <line lrx="952" lry="1842" ulx="237" uly="1792">Mein Auge dich alsdann hinauf begleiten</line>
        <line lrx="396" lry="1888" ulx="236" uly="1845">Zu Gott!</line>
        <line lrx="1092" lry="1930" ulx="927" uly="1893">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="391" type="textblock" ulx="707" uly="277">
        <line lrx="1091" lry="391" ulx="707" uly="277">Biſt du denn 6 ſehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1094" type="textblock" ulx="1245" uly="640">
        <line lrx="1287" lry="690" ulx="1257" uly="640">uu</line>
        <line lrx="1284" lry="729" ulx="1256" uly="695">Ass</line>
        <line lrx="1286" lry="782" ulx="1254" uly="749">Nich</line>
        <line lrx="1287" lry="856" ulx="1249" uly="802">de</line>
        <line lrx="1279" lry="1094" ulx="1245" uly="1057">Ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1206" type="textblock" ulx="1240" uly="1164">
        <line lrx="1287" lry="1206" ulx="1240" uly="1164">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_DkXI249h_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="55" lry="587" ulx="0" uly="541">1</line>
        <line lrx="60" lry="638" ulx="1" uly="602">ſterm“</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="65" lry="854" ulx="8" uly="813">ſnte</line>
        <line lrx="50" lry="910" ulx="0" uly="871">cer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1068" type="textblock" ulx="4" uly="1029">
        <line lrx="51" lry="1068" ulx="4" uly="1029">Beſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="65" lry="1233" ulx="0" uly="1187">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1284" type="textblock" ulx="1" uly="1249">
        <line lrx="57" lry="1284" ulx="1" uly="1249">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="67" lry="1438" ulx="0" uly="1385">4 Nat</line>
        <line lrx="65" lry="1492" ulx="0" uly="1450">ſhid</line>
        <line lrx="68" lry="1542" ulx="2" uly="1497">is N</line>
        <line lrx="53" lry="1645" ulx="0" uly="1612">tan/</line>
        <line lrx="42" lry="1703" ulx="0" uly="1669">mmen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1776">
        <line lrx="12" lry="1809" ulx="0" uly="1776">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1957" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="63" lry="1957" ulx="0" uly="1914">loo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="814" type="textblock" ulx="182" uly="193">
        <line lrx="1043" lry="242" ulx="965" uly="193">175</line>
        <line lrx="828" lry="300" ulx="511" uly="256">Salomo.</line>
        <line lrx="1047" lry="355" ulx="426" uly="269">e iſt es denn beſchloſſen, Heman!</line>
        <line lrx="909" lry="405" ulx="182" uly="361">So gilt es denn das fuͤrchterliche Scheiden,</line>
        <line lrx="799" lry="458" ulx="189" uly="416">Das ernſte, letzte, letzte Lebe wohl,</line>
        <line lrx="699" lry="540" ulx="188" uly="457">Ach weſſen? Eines Freundes?</line>
        <line lrx="1006" lry="615" ulx="794" uly="574">Ernſter iſt,</line>
        <line lrx="1000" lry="690" ulx="194" uly="585">Auf Erden nichts und⸗ d ſelber nichts im Himmel,</line>
        <line lrx="917" lry="724" ulx="194" uly="680">Als dieſer Abſchied, als dieß bangen letzte,</line>
        <line lrx="998" lry="814" ulx="196" uly="720">Nicht Lebe wohlt das nichtt ncht als dieß letzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1133" type="textblock" ulx="188" uly="782">
        <line lrx="898" lry="864" ulx="191" uly="782">Verſtummen!“  unt e</line>
        <line lrx="1037" lry="866" ulx="264" uly="800">uns 1 d Darda. .  1</line>
        <line lrx="1054" lry="966" ulx="188" uly="840">16 eie  ,2Saͤume nicht. 3 Du ſnkeſt i 1e</line>
        <line lrx="976" lry="984" ulx="195" uly="891">Und, ach, zu  ſichtbar deckt dich Todesblaͤſſe!</line>
        <line lrx="709" lry="1022" ulx="542" uly="986">Salomo.</line>
        <line lrx="1022" lry="1082" ulx="196" uly="1038">Bey Gott beſchwoͤr ich euch: Verlaßt mich nicht!</line>
        <line lrx="701" lry="1133" ulx="553" uly="1094">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="1377" type="textblock" ulx="197" uly="1147">
        <line lrx="747" lry="1202" ulx="197" uly="1147">Bey Gott? — Beym Moloch?</line>
        <line lrx="882" lry="1297" ulx="366" uly="1222">Fuͤnfter Auftritt.</line>
        <line lrx="807" lry="1377" ulx="446" uly="1327">Salomo. Sarja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="1459" type="textblock" ulx="543" uly="1423">
        <line lrx="711" lry="1459" ulx="543" uly="1423">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1655" type="textblock" ulx="209" uly="1481">
        <line lrx="1018" lry="1548" ulx="622" uly="1481">Ha⸗ zu viel war das!</line>
        <line lrx="1056" lry="1599" ulx="209" uly="1556">Der Abſchied! Und das andre Dolchwort: Moloch!</line>
        <line lrx="618" lry="1655" ulx="209" uly="1611">Zu viel zum Ueberleben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1883" type="textblock" ulx="891" uly="1830">
        <line lrx="1058" lry="1883" ulx="891" uly="1830">Sechster</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_DkXI249h_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="956" lry="343" type="textblock" ulx="252" uly="188">
        <line lrx="323" lry="237" ulx="252" uly="188">126</line>
        <line lrx="956" lry="343" ulx="390" uly="261">Sechster Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="414" type="textblock" ulx="586" uly="373">
        <line lrx="738" lry="414" ulx="586" uly="373">Sarija.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="980" type="textblock" ulx="225" uly="421">
        <line lrx="1057" lry="507" ulx="668" uly="421">Engel des Himmels!</line>
        <line lrx="1096" lry="555" ulx="245" uly="487">Wie trauervoll war das! — Was ſoll ich thunt</line>
        <line lrx="1042" lry="608" ulx="243" uly="560">Was nicht? Wie ſie, ihn auch verlaſſen? Ihm</line>
        <line lrx="912" lry="659" ulx="241" uly="611">Nacheilen? vor ihm niederfallen? flehn,</line>
        <line lrx="1075" lry="715" ulx="225" uly="666">Daß er, mit Thraͤnen flehn, zu Gott umkehre?</line>
        <line lrx="939" lry="766" ulx="240" uly="719">Soll ich hinab zu meiner Huͤtte gehen,</line>
        <line lrx="1089" lry="828" ulx="239" uly="771">Und uͤber ihn mit meinem Vater weinen?—</line>
        <line lrx="1048" lry="874" ulx="239" uly="824">Was ſoll ich thun? — Dazu kehrt ich zuruͤck?</line>
        <line lrx="1102" lry="929" ulx="239" uly="878">Dazu? Ach, Salomo, mein Freund! mein Freund!</line>
        <line lrx="911" lry="980" ulx="241" uly="930">Von welcher Hoͤh biſt du herabgeſtuͤrzt!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_DkXI249h_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="731" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="46" lry="517" ulx="0" uly="473">6614</line>
        <line lrx="112" lry="568" ulx="5" uly="528">thun! A</line>
        <line lrx="41" lry="623" ulx="0" uly="583">Mn</line>
        <line lrx="47" lry="731" ulx="0" uly="689">ehre!</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="839">
        <line lrx="48" lry="886" ulx="0" uly="839">ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="977" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="1026" lry="977" ulx="0" uly="843"> Dritte Handlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="1919" type="textblock" ulx="203" uly="1861">
        <line lrx="771" lry="1919" ulx="203" uly="1861">Klopſt. Crauerſp. M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_DkXI249h_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="616" lry="514" type="textblock" ulx="612" uly="502">
        <line lrx="616" lry="514" ulx="612" uly="502">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="684" type="textblock" ulx="407" uly="595">
        <line lrx="858" lry="684" ulx="407" uly="595">Perſonen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="997" type="textblock" ulx="256" uly="695">
        <line lrx="1287" lry="789" ulx="256" uly="695">Salomo. Die Saͤnger. 6</line>
        <line lrx="1287" lry="889" ulx="259" uly="830">Chalkol. Semira.</line>
        <line lrx="1287" lry="997" ulx="259" uly="911">Darda. Die Saͤngerinnen. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1083" type="textblock" ulx="259" uly="1011">
        <line lrx="1287" lry="1083" ulx="259" uly="1011">Zepho. Die Eine Mutter⸗ M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_DkXI249h_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="252" type="textblock" ulx="969" uly="216">
        <line lrx="1082" lry="252" ulx="969" uly="216">179</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="335" type="textblock" ulx="186" uly="276">
        <line lrx="1068" lry="335" ulx="186" uly="276">DEeS Se F SeAsSSesSrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="558" type="textblock" ulx="373" uly="387">
        <line lrx="855" lry="479" ulx="373" uly="387">Erſter Auftritt.</line>
        <line lrx="808" lry="558" ulx="426" uly="508">Salomo. Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1309" type="textblock" ulx="189" uly="629">
        <line lrx="721" lry="674" ulx="508" uly="629">Salomo?).</line>
        <line lrx="672" lry="757" ulx="222" uly="678">78 iſt beſchloſſen/ Chalkol!</line>
        <line lrx="669" lry="786" ulx="519" uly="731">Chalkol.</line>
        <line lrx="1002" lry="835" ulx="693" uly="788">Nicht als Freund,</line>
        <line lrx="891" lry="885" ulx="189" uly="840">Als Koͤnig, haſt du mich zu dir gerufen.</line>
        <line lrx="1016" lry="946" ulx="189" uly="895">Drum mußt' ich kommen. Was beſchloſſeſt du?</line>
        <line lrx="833" lry="988" ulx="192" uly="947">Der Knaben Leben? öder ihren Tod?</line>
        <line lrx="1056" lry="1045" ulx="194" uly="974">Noch hallt der Berg. Soll ich hinauf gehn, deine</line>
        <line lrx="736" lry="1092" ulx="647" uly="1055">Wink</line>
        <line lrx="417" lry="1150" ulx="196" uly="1105">Verkuͤndigen?</line>
        <line lrx="705" lry="1200" ulx="537" uly="1158">Salomo.</line>
        <line lrx="1036" lry="1254" ulx="619" uly="1213">Der Knaben Schickſal la</line>
        <line lrx="1024" lry="1309" ulx="198" uly="1234">Den Goͤttern. Mich und dich gehn ſie nichts an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1831" type="textblock" ulx="203" uly="1323">
        <line lrx="774" lry="1359" ulx="553" uly="1323">Chalkol.</line>
        <line lrx="868" lry="1450" ulx="203" uly="1368">hr Blut geht nah dich an, ſehr nah!</line>
        <line lrx="717" lry="1462" ulx="549" uly="1426">Salomo.</line>
        <line lrx="1063" lry="1518" ulx="899" uly="1471">Es fall</line>
        <line lrx="1064" lry="1598" ulx="210" uly="1521">Ihr Loos nun, wie es kann. Ich habe nichts ge⸗</line>
        <line lrx="755" lry="1616" ulx="663" uly="1583">boten.</line>
        <line lrx="1066" lry="1676" ulx="211" uly="1590">Doch wenn mein Schweigen nicht die Koͤniginnen</line>
        <line lrx="1067" lry="1786" ulx="216" uly="1730">So ſterben ſie. =W</line>
        <line lrx="1072" lry="1831" ulx="615" uly="1779">M 2 Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1900" type="textblock" ulx="222" uly="1854">
        <line lrx="1070" lry="1900" ulx="222" uly="1854">²) Indem er mit Chalkol aus der Sommerlaube tritt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_DkXI249h_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="306" lry="232" type="textblock" ulx="231" uly="195">
        <line lrx="306" lry="232" ulx="231" uly="195">180</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="310" type="textblock" ulx="523" uly="266">
        <line lrx="730" lry="310" ulx="523" uly="266">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="362" type="textblock" ulx="750" uly="302">
        <line lrx="1136" lry="362" ulx="750" uly="302">So rufet gegen dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1816" type="textblock" ulx="185" uly="371">
        <line lrx="629" lry="417" ulx="232" uly="371">Ihr Blut gen Himmel.</line>
        <line lrx="897" lry="463" ulx="532" uly="426">Salomo.</line>
        <line lrx="1090" lry="525" ulx="621" uly="479">Schweig. Was Wichtigers</line>
        <line lrx="984" lry="575" ulx="230" uly="533">Beſchaͤftigt meine ganze Seele. Beſchloſſen,</line>
        <line lrx="493" lry="630" ulx="228" uly="588">Beſchloſſen iſts!</line>
        <line lrx="725" lry="681" ulx="579" uly="642">Chalkol.</line>
        <line lrx="1084" lry="737" ulx="589" uly="691">Und was haſt du beſchloſſen?</line>
        <line lrx="752" lry="785" ulx="570" uly="748">Salomo.</line>
        <line lrx="493" lry="845" ulx="223" uly="797">Zu ſterben! —</line>
        <line lrx="726" lry="894" ulx="580" uly="853">Chalkol.</line>
        <line lrx="1083" lry="966" ulx="409" uly="905">Das? ſehr laut weckſt du der Erfuͤllung</line>
        <line lrx="653" lry="1004" ulx="221" uly="962">Verborgnen Donner auf!</line>
        <line lrx="1074" lry="1061" ulx="574" uly="1007">Salomo. “r</line>
        <line lrx="1078" lry="1109" ulx="794" uly="1067">Ich geh hinuͤber,</line>
        <line lrx="712" lry="1165" ulx="216" uly="1116">Zu ſehn, was Wahrheit ſey.</line>
        <line lrx="719" lry="1214" ulx="570" uly="1174">Chalkol.</line>
        <line lrx="1074" lry="1267" ulx="778" uly="1226">Vielleicht ſiehſt du</line>
        <line lrx="932" lry="1327" ulx="213" uly="1236">Dort keine Wahrheit mehr, allein Gericht</line>
        <line lrx="508" lry="1376" ulx="212" uly="1334">Siehſt du gewiß!</line>
        <line lrx="733" lry="1425" ulx="564" uly="1383">Salomo.</line>
        <line lrx="1069" lry="1485" ulx="288" uly="1437">Ob dieß auch Wahrheit ſey?</line>
        <line lrx="556" lry="1534" ulx="207" uly="1491">Drum geh ich auch!</line>
        <line lrx="719" lry="1585" ulx="558" uly="1542">Chalkol.</line>
        <line lrx="1067" lry="1675" ulx="612" uly="1558">Du koͤnnteſt hier 4 e lernent</line>
        <line lrx="729" lry="1687" ulx="366" uly="1648">J Salomo.</line>
        <line lrx="1059" lry="1772" ulx="199" uly="1669">Hier, Chalkol? Ehmals waͤhnt ichs auch wie de</line>
        <line lrx="586" lry="1816" ulx="185" uly="1755">Ruf. mſr Rehabeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1884" type="textblock" ulx="908" uly="1833">
        <line lrx="1055" lry="1884" ulx="908" uly="1833">Chalkol.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_DkXI249h_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="370" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="55" lry="370" ulx="0" uly="317">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="750" type="textblock" ulx="0" uly="494">
        <line lrx="47" lry="535" ulx="0" uly="494">tiger</line>
        <line lrx="46" lry="750" ulx="0" uly="705">ſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="923">
        <line lrx="53" lry="967" ulx="0" uly="923">Cs</line>
        <line lrx="50" lry="1125" ulx="0" uly="1085">nber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="48" lry="1290" ulx="0" uly="1245">IN</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1504" type="textblock" ulx="1" uly="1457">
        <line lrx="52" lry="1504" ulx="1" uly="1457">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1662" type="textblock" ulx="1" uly="1618">
        <line lrx="48" lry="1662" ulx="1" uly="1618">ernel</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="1730">
        <line lrx="44" lry="1772" ulx="0" uly="1730">HeN⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="43" lry="1903" ulx="0" uly="1857">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="639" type="textblock" ulx="137" uly="629">
        <line lrx="142" lry="639" ulx="137" uly="629">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="577" type="textblock" ulx="195" uly="197">
        <line lrx="1051" lry="242" ulx="981" uly="197">191</line>
        <line lrx="706" lry="320" ulx="559" uly="278">Chalkol.</line>
        <line lrx="1053" lry="372" ulx="642" uly="324">Was ſoll der Juͤngling?</line>
        <line lrx="710" lry="423" ulx="543" uly="386">Salomo.</line>
        <line lrx="595" lry="482" ulx="195" uly="436">Ein kleiner Koͤnig ſeyn!</line>
        <line lrx="699" lry="532" ulx="552" uly="491">Chalkol.</line>
        <line lrx="1050" lry="577" ulx="742" uly="536">Klein, oder groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="639" type="textblock" ulx="196" uly="593">
        <line lrx="895" lry="639" ulx="196" uly="593">Wie Gott ſie macht, ſo muͤſſen alle ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1017" type="textblock" ulx="192" uly="644">
        <line lrx="929" lry="692" ulx="194" uly="644">Der Koͤnig, und der Wandrer ohne Huͤtte!</line>
        <line lrx="569" lry="786" ulx="195" uly="706">Um dſ ‚ſo iſt es gut!</line>
        <line lrx="809" lry="802" ulx="540" uly="750">Salomo.</line>
        <line lrx="1010" lry="845" ulx="661" uly="803">Allein, wenn Elend,</line>
        <line lrx="838" lry="915" ulx="192" uly="835">Von Elend üuͤberlaſtet, auf uns ſtuͤrzt;</line>
        <line lrx="900" lry="957" ulx="194" uly="911">So iſt das ein laut Geheiß, Gluͤckſeligkeit</line>
        <line lrx="753" lry="1017" ulx="197" uly="966">In einer andern Welt zu ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1480" type="textblock" ulx="193" uly="1021">
        <line lrx="702" lry="1064" ulx="553" uly="1021">Chalkol.</line>
        <line lrx="1055" lry="1105" ulx="927" uly="1065">GOTT</line>
        <line lrx="751" lry="1170" ulx="194" uly="1127">Gebietet alſo nicht. Gebietet er;</line>
        <line lrx="596" lry="1227" ulx="193" uly="1183">So ſendet er den Tod!</line>
        <line lrx="712" lry="1273" ulx="452" uly="1235">,— NBSalomo.</line>
        <line lrx="1050" lry="1324" ulx="730" uly="1283">Wie weiſt du das?</line>
        <line lrx="696" lry="1380" ulx="515" uly="1340">Chalkol.</line>
        <line lrx="400" lry="1432" ulx="197" uly="1396">Von Sinai.</line>
        <line lrx="711" lry="1480" ulx="544" uly="1444">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1903" type="textblock" ulx="200" uly="1493">
        <line lrx="1052" lry="1536" ulx="605" uly="1493">Hat das der Sinai geſagt?</line>
        <line lrx="900" lry="1592" ulx="201" uly="1520">Er ſagt es nicht. Bring mir Rehabeam.</line>
        <line lrx="691" lry="1639" ulx="544" uly="1601">Chalkol.</line>
        <line lrx="1009" lry="1698" ulx="202" uly="1650">Ich koͤnnte gehn, und wuͤrd auf mich dein Blut</line>
        <line lrx="1060" lry="1748" ulx="202" uly="1703">Nicht laden, wenn ich dir auch nichts mehr ſagte.</line>
        <line lrx="1061" lry="1802" ulx="200" uly="1755">Allein ich war dein Freund. Mit welcher Freund⸗</line>
        <line lrx="760" lry="1852" ulx="654" uly="1811">ſchaft/</line>
        <line lrx="1062" lry="1903" ulx="623" uly="1856">M 3 Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="2079" type="textblock" ulx="684" uly="2068">
        <line lrx="728" lry="2079" ulx="684" uly="2068">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_DkXI249h_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="945" lry="309" type="textblock" ulx="231" uly="195">
        <line lrx="313" lry="230" ulx="231" uly="195">182</line>
        <line lrx="945" lry="309" ulx="245" uly="261">Und jedem Ernſte, der ſie heilig macht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="365" type="textblock" ulx="245" uly="312">
        <line lrx="1135" lry="365" ulx="245" uly="312">Beſchwoͤr ich dich: Ruf nicht, durch einen Selbſtmord,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1750" type="textblock" ulx="235" uly="368">
        <line lrx="959" lry="416" ulx="244" uly="368">Mit dieſer Donnerſtim me nicht der Rache</line>
        <line lrx="860" lry="469" ulx="244" uly="421">Des Ewigen!</line>
        <line lrx="759" lry="520" ulx="589" uly="479">Salomo.</line>
        <line lrx="1113" lry="579" ulx="579" uly="531">Das thu ich nicht. Wir beyde</line>
        <line lrx="983" lry="631" ulx="243" uly="578">Verweſen einſt. Das iſt es alles, Chalkol.</line>
        <line lrx="756" lry="680" ulx="604" uly="640">Chalkol.</line>
        <line lrx="963" lry="735" ulx="242" uly="687">Verweſen, oder nicht verweſen, entſcheidet</line>
        <line lrx="1079" lry="799" ulx="242" uly="741">Die große Sache nicht. Dem Herrn gehorchen?</line>
        <line lrx="987" lry="843" ulx="243" uly="794">Entſcheidet nur. Allein du hoͤrſt mich nicht.</line>
        <line lrx="1038" lry="897" ulx="248" uly="846">So hoͤre denn das Urtheil jenſeits des Grabes,</line>
        <line lrx="1112" lry="960" ulx="245" uly="900">Das deiner wartet *)! — Wenn hier einer ſchwebt</line>
        <line lrx="949" lry="1004" ulx="244" uly="953">Der Engel Gottes, welcher Mitleid hat;</line>
        <line lrx="974" lry="1053" ulx="244" uly="1008">So zeige bald dein Mitleid, Engel Gottes!</line>
        <line lrx="1108" lry="1115" ulx="243" uly="1059">Denn/ ſchau, am Abgrund ſteht er dicht, ganz nah</line>
        <line lrx="974" lry="1152" ulx="242" uly="1109">Am Tode.</line>
        <line lrx="758" lry="1212" ulx="587" uly="1170">Salomo.</line>
        <line lrx="1106" lry="1273" ulx="642" uly="1225">Was erſchuͤttert deine Seele</line>
        <line lrx="1019" lry="1323" ulx="241" uly="1272">So ungeſtuͤm? Was ſagt die bange Stimme,</line>
        <line lrx="1106" lry="1379" ulx="241" uly="1325">Die bricht und ſtirbt? Du fluchteſt mir doch nicht?</line>
        <line lrx="745" lry="1428" ulx="595" uly="1387">Chalkol.</line>
        <line lrx="1051" lry="1490" ulx="240" uly="1430">Das that ich nicht. Doch haͤtt ich dir geflucht;</line>
        <line lrx="1102" lry="1537" ulx="239" uly="1483">Was wuͤrd es dich denn kuͤmmern? Dich, der</line>
        <line lrx="938" lry="1590" ulx="699" uly="1548">Gottes</line>
        <line lrx="1057" lry="1681" ulx="235" uly="1588">De verachtet, und ihn, als waͤrs ein Saͤuſeln,</line>
        <line lrx="979" lry="1697" ulx="242" uly="1641">Das fäarchterliche Wetter Gottes von Ebal,</line>
        <line lrx="913" lry="1750" ulx="238" uly="1690">Als waͤrs ein ſanftes Wehn, vernimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1809" type="textblock" ulx="931" uly="1765">
        <line lrx="1097" lry="1809" ulx="931" uly="1765">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="1913" type="textblock" ulx="268" uly="1861">
        <line lrx="835" lry="1913" ulx="268" uly="1861">*) Er wendet ſich von Salomo weg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1765" type="textblock" ulx="1270" uly="1564">
        <line lrx="1287" lry="1765" ulx="1270" uly="1564">2 % — „—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_DkXI249h_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="369" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="43" lry="369" ulx="0" uly="331">norde</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="587" type="textblock" ulx="8" uly="544">
        <line lrx="50" lry="587" ulx="8" uly="544">begde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="226" type="textblock" ulx="960" uly="181">
        <line lrx="1031" lry="226" ulx="960" uly="181">183</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="449" type="textblock" ulx="181" uly="246">
        <line lrx="898" lry="302" ulx="512" uly="246">Salomo.</line>
        <line lrx="1038" lry="345" ulx="869" uly="303">Ich kenne</line>
        <line lrx="1041" lry="412" ulx="181" uly="356">Nichts Sanftes mehr! Sturm iſt mein Herz, und</line>
        <line lrx="769" lry="449" ulx="641" uly="414">Wetter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="626" type="textblock" ulx="184" uly="462">
        <line lrx="1016" lry="514" ulx="184" uly="462">Und Todesnacht! Du wirſt auch kommen, Stille</line>
        <line lrx="964" lry="568" ulx="184" uly="518">Des Todes, wirſt, du ſchreckenvolle Stile!</line>
        <line lrx="434" lry="626" ulx="185" uly="583">Auch kommen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="813" type="textblock" ulx="346" uly="663">
        <line lrx="887" lry="733" ulx="346" uly="663">Zweyter Auftritt.</line>
        <line lrx="857" lry="813" ulx="382" uly="755">Die Vorigen. Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="887" type="textblock" ulx="520" uly="845">
        <line lrx="708" lry="887" ulx="520" uly="845">Darda).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1183" type="textblock" ulx="199" uly="901">
        <line lrx="1048" lry="963" ulx="550" uly="901">Da iſt Hemans kalte Hand!</line>
        <line lrx="878" lry="1026" ulx="199" uly="967">Und dieſer iſt ſein Abſchiedskuß an dich!</line>
        <line lrx="709" lry="1072" ulx="541" uly="1033">Salomo.</line>
        <line lrx="1056" lry="1131" ulx="200" uly="1070">Auch deine Hand iſt kalt von Tod. — Ihr Goͤtter!</line>
        <line lrx="906" lry="1183" ulx="201" uly="1132">So hat er denn den fuͤrchterlichen Schritt</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="1271" type="textblock" ulx="202" uly="1200">
        <line lrx="346" lry="1240" ulx="202" uly="1200">Gethan?</line>
        <line lrx="697" lry="1271" ulx="563" uly="1235">Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1471" type="textblock" ulx="207" uly="1277">
        <line lrx="1061" lry="1327" ulx="474" uly="1277">Den Fuͤrchterlichen? Freudig iſt er</line>
        <line lrx="994" lry="1401" ulx="207" uly="1328">Den Flug zu Gott geflogen. Stuͤrben Engel;</line>
        <line lrx="467" lry="1435" ulx="212" uly="1395">Sie ſtuͤrben ſo!</line>
        <line lrx="713" lry="1471" ulx="567" uly="1430">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1902" type="textblock" ulx="216" uly="1479">
        <line lrx="1067" lry="1524" ulx="585" uly="1479">Ich folge dir, mein Heman!</line>
        <line lrx="988" lry="1585" ulx="216" uly="1510">Vergoſſen iſt ſein Blut zwar nicht; doch waͤrs</line>
        <line lrx="1072" lry="1633" ulx="218" uly="1585">So fruͤh noch nicht erſtarrt: wofern du nicht. —</line>
        <line lrx="1077" lry="1686" ulx="219" uly="1638">Ich ſchweige! — Doch wird dir in deiner Todesſtunde</line>
        <line lrx="1076" lry="1740" ulx="221" uly="1689">Auch deines Freundes Blut, wie ich, derſtummen ?</line>
        <line lrx="1079" lry="1786" ulx="623" uly="1744">M 4 Salomo.</line>
        <line lrx="1081" lry="1854" ulx="258" uly="1802">*) Zu Salomo, indem er ihm die Hand reicht, und</line>
        <line lrx="438" lry="1902" ulx="296" uly="1857">ahn kuͤßt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_DkXI249h_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1103" lry="1835" type="textblock" ulx="204" uly="241">
        <line lrx="763" lry="286" ulx="593" uly="241">Salomo.</line>
        <line lrx="1002" lry="343" ulx="225" uly="285">Du machſt es ſtets in meiner Seele finſtrer!</line>
        <line lrx="1077" lry="398" ulx="245" uly="338">Laß ab von mir. So komm ich nicht zu Gott?</line>
        <line lrx="1072" lry="455" ulx="252" uly="391">Ach, meines Hemans Blut ruft nicht um Rache!</line>
        <line lrx="1094" lry="503" ulx="250" uly="444">Er war mein Freund, und ſaufter, als du biſt!</line>
        <line lrx="797" lry="550" ulx="349" uly="510">. Chalkol.</line>
        <line lrx="1057" lry="613" ulx="246" uly="550">So denkſt du noch daran zu Gott zu kommen?</line>
        <line lrx="904" lry="660" ulx="244" uly="604">Sey heiliger, durch dieſe Wiederkunft,</line>
        <line lrx="924" lry="721" ulx="240" uly="659">O unſers frommen Freundes Todestag!</line>
        <line lrx="754" lry="763" ulx="586" uly="722">Salomo.</line>
        <line lrx="848" lry="816" ulx="239" uly="762">Was ſagt' er denn zuletzt von mir?</line>
        <line lrx="744" lry="871" ulx="607" uly="828">Darda.</line>
        <line lrx="1103" lry="934" ulx="945" uly="892">Mir fehlt</line>
        <line lrx="1031" lry="989" ulx="236" uly="921">Die Kraft, ihm nachzuſprechen, wie er ſprach,</line>
        <line lrx="1062" lry="1034" ulx="234" uly="977">So ſterbend' er auch war. Die Seegen Gottes</line>
        <line lrx="925" lry="1090" ulx="232" uly="1028">Die deine Jugend uͤberſtroͤmten, fleht' er</line>
        <line lrx="900" lry="1130" ulx="229" uly="1077">Auf dich herab. .</line>
        <line lrx="747" lry="1186" ulx="507" uly="1147">Salomo.</line>
        <line lrx="1091" lry="1252" ulx="676" uly="1208">Und werden ſie auf mich</line>
        <line lrx="1009" lry="1301" ulx="220" uly="1241">Herunter kommen? Ach, noch fuͤhl ich keinen.</line>
        <line lrx="781" lry="1349" ulx="226" uly="1294">Erhoͤret dieſes Sterbenden Gebet</line>
        <line lrx="1013" lry="1415" ulx="221" uly="1346">Der Herr nicht; ſo erhoͤrt er keins! doch ſage:</line>
        <line lrx="1015" lry="1462" ulx="220" uly="1398">Blieb er denn ſtets gewiß, er ſey unſterblich?</line>
        <line lrx="720" lry="1504" ulx="218" uly="1468">. Darda.</line>
        <line lrx="989" lry="1567" ulx="216" uly="1503">Die Augen brachen ihm; er bliebs! Er hoͤrte</line>
        <line lrx="1079" lry="1623" ulx="215" uly="1556">Kaum meine Worte mehr; und bliebs! Sein</line>
        <line lrx="847" lry="1670" ulx="673" uly="1628">Stammeln</line>
        <line lrx="1017" lry="1725" ulx="209" uly="1659">Sprach noch von dir, und von Unſterblichkeit!</line>
        <line lrx="723" lry="1768" ulx="556" uly="1728">Salomo.</line>
        <line lrx="1079" lry="1835" ulx="204" uly="1765">Ein Licht, das ſchnell noch einmal aufflammt, ſchnell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1887" type="textblock" ulx="928" uly="1843">
        <line lrx="1062" lry="1887" ulx="928" uly="1843">Erloͤſcht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="461" type="textblock" ulx="1250" uly="263">
        <line lrx="1287" lry="299" ulx="1259" uly="263">Et</line>
        <line lrx="1287" lry="356" ulx="1254" uly="316">S</line>
        <line lrx="1286" lry="407" ulx="1251" uly="369">Zue</line>
        <line lrx="1287" lry="461" ulx="1250" uly="423">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="676" type="textblock" ulx="1247" uly="583">
        <line lrx="1287" lry="620" ulx="1247" uly="583">Wen</line>
        <line lrx="1287" lry="676" ulx="1247" uly="637">Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="781" type="textblock" ulx="1254" uly="743">
        <line lrx="1287" lry="781" ulx="1254" uly="743">Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="957" type="textblock" ulx="1245" uly="902">
        <line lrx="1286" lry="957" ulx="1245" uly="902">lucte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1160" type="textblock" ulx="1245" uly="1067">
        <line lrx="1278" lry="1102" ulx="1250" uly="1067">Se</line>
        <line lrx="1287" lry="1160" ulx="1245" uly="1120">Dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1377" type="textblock" ulx="1243" uly="1283">
        <line lrx="1286" lry="1324" ulx="1244" uly="1283">Unſte</line>
        <line lrx="1287" lry="1377" ulx="1243" uly="1335">Went</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1531" type="textblock" ulx="1257" uly="1494">
        <line lrx="1287" lry="1531" ulx="1257" uly="1494">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_DkXI249h_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="409" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="70" lry="409" ulx="0" uly="375">Ntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="430">
        <line lrx="35" lry="466" ulx="0" uly="430">chet</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="628" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="33" lry="628" ulx="0" uly="591">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="59" lry="950" ulx="0" uly="910">E</line>
        <line lrx="31" lry="1004" ulx="0" uly="967">ſch/</line>
        <line lrx="45" lry="1058" ulx="0" uly="1018">otes</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1326" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="55" lry="1275" ulx="0" uly="1228"> ch</line>
        <line lrx="24" lry="1326" ulx="0" uly="1299">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1491" type="textblock" ulx="1" uly="1404">
        <line lrx="25" lry="1439" ulx="1" uly="1404">e</line>
        <line lrx="28" lry="1491" ulx="1" uly="1452">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="16" lry="1592" ulx="0" uly="1562">1</line>
        <line lrx="57" lry="1648" ulx="19" uly="1604">Seit</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1755" type="textblock" ulx="1" uly="1719">
        <line lrx="30" lry="1755" ulx="1" uly="1719">eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="53" lry="1863" ulx="8" uly="1814">ſchel</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="72" lry="528" ulx="0" uly="483">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="581" type="textblock" ulx="176" uly="207">
        <line lrx="1027" lry="247" ulx="959" uly="207">185</line>
        <line lrx="969" lry="309" ulx="178" uly="267">Erloͤſcht. Das iſt es alles. — Hat denn etwa</line>
        <line lrx="1030" lry="370" ulx="177" uly="319">Ihn Gott erhoͤrt? Ihr ſagts doch nicht? Du *) willſt</line>
        <line lrx="853" lry="418" ulx="176" uly="374">Zuerſt ihm folgen? Ich, ich will zuerſt</line>
        <line lrx="665" lry="475" ulx="176" uly="428">Dem theuren Heman folgen!</line>
        <line lrx="676" lry="523" ulx="530" uly="483">Chalkol.</line>
        <line lrx="1033" lry="581" ulx="817" uly="538">Sehr bewegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="630" type="textblock" ulx="136" uly="586">
        <line lrx="1033" lry="630" ulx="136" uly="586">Warſt du; und doch fuͤhrt dich ſelbſt dieſer Todte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="688" type="textblock" ulx="175" uly="639">
        <line lrx="1032" lry="688" ulx="175" uly="639">Zu Gott nicht! Wer kann dich zu ihm nun fuͤhren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="997" type="textblock" ulx="179" uly="696">
        <line lrx="689" lry="731" ulx="525" uly="696">Salomo.</line>
        <line lrx="897" lry="791" ulx="179" uly="745">Nicht Wehmuth, Strenge nicht, der Tod!</line>
        <line lrx="680" lry="843" ulx="533" uly="803">Chalkol.</line>
        <line lrx="1048" lry="903" ulx="816" uly="861">So hoffſt du</line>
        <line lrx="425" lry="945" ulx="181" uly="904">Unſterblichkeit?</line>
        <line lrx="688" lry="997" ulx="523" uly="960">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1324" type="textblock" ulx="182" uly="1013">
        <line lrx="1035" lry="1059" ulx="609" uly="1013">Ich wuͤnſche ſie, und will</line>
        <line lrx="794" lry="1110" ulx="183" uly="1063">Sie ſuchen da, wo ſie zu finden iſt;</line>
        <line lrx="477" lry="1157" ulx="182" uly="1117">Wenn ſie das iſt!</line>
        <line lrx="673" lry="1214" ulx="528" uly="1174">Chalkol.</line>
        <line lrx="1033" lry="1277" ulx="663" uly="1230">Du findeſt ganz gewiß</line>
        <line lrx="871" lry="1324" ulx="184" uly="1276">Unſterblichkeit; doch welche ſchreckenvolle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="1372" type="textblock" ulx="184" uly="1330">
        <line lrx="601" lry="1372" ulx="184" uly="1330">Wenn du ſie alſo ſuchſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1747" type="textblock" ulx="189" uly="1386">
        <line lrx="704" lry="1425" ulx="512" uly="1386">Darda**).</line>
        <line lrx="1035" lry="1493" ulx="230" uly="1441">Will Saloms</line>
        <line lrx="513" lry="1525" ulx="189" uly="1483">Sich ſelber toͤdten?</line>
        <line lrx="455" lry="1609" ulx="224" uly="1573">*) Zu Chalkol.</line>
        <line lrx="472" lry="1659" ulx="190" uly="1619">2**) Zu Chalkol.</line>
        <line lrx="698" lry="1747" ulx="538" uly="1721">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_DkXI249h_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="754" lry="231" type="textblock" ulx="262" uly="189">
        <line lrx="754" lry="231" ulx="262" uly="189">186 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="475" type="textblock" ulx="443" uly="265">
        <line lrx="897" lry="323" ulx="492" uly="265">Dritter Auftritt.</line>
        <line lrx="948" lry="403" ulx="443" uly="345">Die Vorigen. Zepho *).</line>
        <line lrx="753" lry="475" ulx="632" uly="433">Zepho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1196" type="textblock" ulx="255" uly="490">
        <line lrx="1053" lry="560" ulx="688" uly="490">Siebenmal iſt ſchon</line>
        <line lrx="976" lry="611" ulx="260" uly="565">Die Glut im Moloch wieder angeflammt!</line>
        <line lrx="1119" lry="668" ulx="259" uly="620">Voll Erwartung ſtehn, und bleich die Koͤniginnen!</line>
        <line lrx="906" lry="714" ulx="257" uly="673">Faſt athemlos erſchallen die Poſaunen!</line>
        <line lrx="938" lry="768" ulx="258" uly="727">Die Muͤtter liegen bey den Opferknaben</line>
        <line lrx="969" lry="825" ulx="257" uly="780">Beynahe todt! und doch will unſer Gott,</line>
        <line lrx="1007" lry="881" ulx="258" uly="833">Daß ſie die Knaben ſterben ſehn und hoͤren.</line>
        <line lrx="1047" lry="935" ulx="256" uly="884">Und ſelbſt der Weihkranz um der Opfer Haupt</line>
        <line lrx="1115" lry="989" ulx="257" uly="939">Verwelkt vor Glut; und doch gebeutſt du nichts *</line>
        <line lrx="1035" lry="1040" ulx="258" uly="990">Noch ſaͤumſt du? Sollen denn die Koͤniginnen</line>
        <line lrx="1077" lry="1096" ulx="256" uly="1046">Vor ganz Jeruſalem, voll Scham zuruͤcke gehn?</line>
        <line lrx="773" lry="1140" ulx="606" uly="1102">Salomo.</line>
        <line lrx="883" lry="1196" ulx="255" uly="1150">Habt ihr noch nicht geopfert? fleuch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1443" type="textblock" ulx="379" uly="1231">
        <line lrx="906" lry="1291" ulx="474" uly="1231">Vierter Auftritt.</line>
        <line lrx="990" lry="1365" ulx="379" uly="1312">Salomo. Chalkol. Darda.</line>
        <line lrx="798" lry="1443" ulx="563" uly="1399">Salomo E),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1771" type="textblock" ulx="244" uly="1457">
        <line lrx="963" lry="1529" ulx="818" uly="1457">Erblickſt</line>
        <line lrx="672" lry="1563" ulx="249" uly="1519">Du den Boten, Darda?</line>
        <line lrx="745" lry="1617" ulx="611" uly="1579">Darda.</line>
        <line lrx="1106" lry="1674" ulx="786" uly="1633">Ueber Hemans Tod</line>
        <line lrx="1056" lry="1729" ulx="246" uly="1676">Iſt noch mein Blick von Thraͤnen truͤb, ich ſeh</line>
        <line lrx="541" lry="1771" ulx="244" uly="1730">Den Boten nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="1903" type="textblock" ulx="280" uly="1805">
        <line lrx="672" lry="1846" ulx="280" uly="1805">*) Er koͤmmt ſehr eilend.</line>
        <line lrx="797" lry="1903" ulx="280" uly="1858">3*⁰) Nach einigem Stillſchweigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1827" type="textblock" ulx="954" uly="1785">
        <line lrx="1101" lry="1827" ulx="954" uly="1785">Chalkol.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_DkXI249h_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="22" lry="567" ulx="0" uly="540">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="683" type="textblock" ulx="1" uly="640">
        <line lrx="56" lry="683" ulx="1" uly="640">ginner!</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1055" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="31" lry="949" ulx="1" uly="913">on</line>
        <line lrx="59" lry="1003" ulx="0" uly="961">riche</line>
        <line lrx="30" lry="1055" ulx="0" uly="1029">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="1072">
        <line lrx="48" lry="1116" ulx="0" uly="1072">ehnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="534" type="textblock" ulx="172" uly="209">
        <line lrx="1024" lry="251" ulx="955" uly="209">187</line>
        <line lrx="666" lry="317" ulx="518" uly="275">Chalkol.</line>
        <line lrx="1030" lry="368" ulx="644" uly="326">Ich aber ſeh ihn eilen.</line>
        <line lrx="990" lry="427" ulx="172" uly="378">Von ihm fliegt Staub zuruͤck, zuruͤck ſein Haar.</line>
        <line lrx="689" lry="471" ulx="523" uly="436">Salomo.</line>
        <line lrx="955" lry="534" ulx="175" uly="486">Eil, eil ihm nach, und bring ihn her zu mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="778" type="textblock" ulx="337" uly="635">
        <line lrx="879" lry="694" ulx="337" uly="635">Fuͤnfter Auftritt.</line>
        <line lrx="793" lry="778" ulx="422" uly="727">Salomo. Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="897" type="textblock" ulx="540" uly="848">
        <line lrx="821" lry="897" ulx="540" uly="848">Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1905" type="textblock" ulx="183" uly="893">
        <line lrx="1039" lry="958" ulx="183" uly="893">Des Boten Schritt wird Chalkol nicht erreichen.</line>
        <line lrx="990" lry="1011" ulx="185" uly="970">Sehr ſchnell wandt er ſich um, und hoͤrte kaum,</line>
        <line lrx="962" lry="1064" ulx="186" uly="1019">Was du ihm ſagteſt, aus. So werden denn</line>
        <line lrx="870" lry="1118" ulx="187" uly="1076">In dem gluͤhenden Arm die Opferknaben</line>
        <line lrx="904" lry="1171" ulx="186" uly="1130">Zerfloſſen ſeyn, eh Chalkols ferne Stimme</line>
        <line lrx="781" lry="1229" ulx="188" uly="1183">Vernommen wird. Du ſchweigſt?</line>
        <line lrx="699" lry="1279" ulx="531" uly="1237">Salomo.</line>
        <line lrx="1009" lry="1330" ulx="725" uly="1287">Ach waͤr ich nur</line>
        <line lrx="994" lry="1383" ulx="191" uly="1342">Auf ewig ſchon verſtummt. Es ſind nur zween!</line>
        <line lrx="1051" lry="1436" ulx="195" uly="1393">O waͤrens mehr! ſo muͤd ihr Blut mich ſchrecken!</line>
        <line lrx="932" lry="1486" ulx="198" uly="1445">So wuͤrdeſt du, Verzweiflung, endlich mich</line>
        <line lrx="931" lry="1540" ulx="200" uly="1497">Ergreifen, ungeſtuͤm hinunter mich ſtuͤrzen!</line>
        <line lrx="958" lry="1636" ulx="201" uly="1553">Denn hinunter ins Thal des Todes will kich</line>
        <line lrx="548" lry="1655" ulx="201" uly="1606">In ſeine Tief hinab.</line>
        <line lrx="692" lry="1699" ulx="558" uly="1660">Darda.</line>
        <line lrx="1017" lry="1751" ulx="641" uly="1712">Wer biſt du geworden?</line>
        <line lrx="1060" lry="1807" ulx="204" uly="1762">Sehr menſchlich warſt du ſonſt. Jezt wuͤnſcheſt du</line>
        <line lrx="1060" lry="1880" ulx="205" uly="1817">Mehr Blut noch. Schreyt denn dieß nicht laut genug?</line>
        <line lrx="1085" lry="1905" ulx="934" uly="1866">Weckt'ſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_DkXI249h_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1133" lry="1222" type="textblock" ulx="256" uly="214">
        <line lrx="378" lry="249" ulx="277" uly="214">188</line>
        <line lrx="1133" lry="325" ulx="274" uly="280">Weckt'ſt denn nicht ſtark genug das ſchon vergoßne</line>
        <line lrx="1024" lry="407" ulx="273" uly="334">Aus ſeinen ſchlummernden Verſtummen auf</line>
        <line lrx="790" lry="424" ulx="620" uly="389">Salomo.</line>
        <line lrx="980" lry="482" ulx="271" uly="441">Wohlan! ich will allein, und ohne Blut,</line>
        <line lrx="1132" lry="535" ulx="270" uly="494">Mit kaltem Ernſt, und nicht von dir, Verzweiſlung,</line>
        <line lrx="878" lry="588" ulx="267" uly="547">Ergriffen, ſo will ich hinunter gehn.</line>
        <line lrx="944" lry="642" ulx="265" uly="600">Sey ruhig wegen meiner Menſchlichkeit!</line>
        <line lrx="1003" lry="696" ulx="263" uly="654">Aus keines Kindes Wunde ſoll mehr Blut,</line>
        <line lrx="1071" lry="747" ulx="262" uly="707">Kein Blut mehr aus der bangen Mutter Auge,</line>
        <line lrx="854" lry="800" ulx="263" uly="760">Aus dieſen Adern ſolls nur fließen!</line>
        <line lrx="758" lry="851" ulx="622" uly="814">Darda.</line>
        <line lrx="995" lry="906" ulx="262" uly="859">Beſaͤnftige Salomo dein Herz und uͤberdenk</line>
        <line lrx="1017" lry="958" ulx="261" uly="918">Noch Einmal deinen fuͤrchterlichen Entſchluß!</line>
        <line lrx="769" lry="1009" ulx="602" uly="975">Salomo.</line>
        <line lrx="990" lry="1065" ulx="257" uly="1026">Wen Elend, wie mein Elend iſt, umringt,</line>
        <line lrx="923" lry="1117" ulx="256" uly="1077">Der muͤhet ſich umſonſt zu uͤberdenken.</line>
        <line lrx="698" lry="1174" ulx="256" uly="1132">Das Elend reißt ihn fort!</line>
        <line lrx="752" lry="1222" ulx="617" uly="1186">Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1346" type="textblock" ulx="249" uly="1224">
        <line lrx="1116" lry="1308" ulx="249" uly="1224"> Gott So wende dich</line>
        <line lrx="403" lry="1305" ulx="277" uly="1276">u Gott.</line>
        <line lrx="766" lry="1346" ulx="597" uly="1309">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1402" type="textblock" ulx="576" uly="1358">
        <line lrx="1112" lry="1402" ulx="576" uly="1358">Ach, eiſern war fuͤr mein Gebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="1493" type="textblock" ulx="248" uly="1415">
        <line lrx="489" lry="1456" ulx="248" uly="1415">Sein Himmel.</line>
        <line lrx="746" lry="1493" ulx="608" uly="1458">Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1922" type="textblock" ulx="236" uly="1510">
        <line lrx="1105" lry="1550" ulx="597" uly="1510">Gott ſchickt oft zum Leidenden</line>
        <line lrx="957" lry="1602" ulx="243" uly="1556">Erhoͤrung ſpaͤt herab. Doch ſchickt er ſie.</line>
        <line lrx="930" lry="1656" ulx="240" uly="1611">Wie kennen wir der Huͤlfe Weg, den er</line>
        <line lrx="733" lry="1703" ulx="241" uly="1663">Im Dunkeln wandeln wird?</line>
        <line lrx="754" lry="1757" ulx="585" uly="1721">Salomo.</line>
        <line lrx="1098" lry="1816" ulx="783" uly="1774">Hier hilft er nicht.</line>
        <line lrx="947" lry="1870" ulx="236" uly="1820">Er uͤberlaͤßt die armen Menſchen ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1094" lry="1922" ulx="998" uly="1881">Dort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1881" type="textblock" ulx="1232" uly="1835">
        <line lrx="1271" lry="1881" ulx="1232" uly="1835">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="784" type="textblock" ulx="1235" uly="672">
        <line lrx="1287" lry="735" ulx="1235" uly="672">Dis</line>
        <line lrx="1287" lry="784" ulx="1237" uly="744">Zu en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="946" type="textblock" ulx="1210" uly="904">
        <line lrx="1287" lry="946" ulx="1210" uly="904">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1050" type="textblock" ulx="1234" uly="1008">
        <line lrx="1287" lry="1050" ulx="1234" uly="1008">die n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1105" type="textblock" ulx="1234" uly="1064">
        <line lrx="1287" lry="1105" ulx="1234" uly="1064">chl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1211" type="textblock" ulx="1206" uly="1170">
        <line lrx="1287" lry="1211" ulx="1206" uly="1170">dt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1424" type="textblock" ulx="1232" uly="1225">
        <line lrx="1285" lry="1266" ulx="1234" uly="1225">Der ſan</line>
        <line lrx="1287" lry="1317" ulx="1232" uly="1277">Uufde</line>
        <line lrx="1287" lry="1371" ulx="1236" uly="1330">NE</line>
        <line lrx="1287" lry="1424" ulx="1239" uly="1382">Dge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1577" type="textblock" ulx="1244" uly="1489">
        <line lrx="1287" lry="1525" ulx="1246" uly="1489">Mac</line>
        <line lrx="1282" lry="1577" ulx="1244" uly="1540">Mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1726" type="textblock" ulx="1235" uly="1688">
        <line lrx="1274" lry="1726" ulx="1235" uly="1688">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1783" type="textblock" ulx="1233" uly="1740">
        <line lrx="1286" lry="1783" ulx="1233" uly="1740">ch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_DkXI249h_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="326" type="textblock" ulx="1" uly="284">
        <line lrx="57" lry="326" ulx="1" uly="284">tgoßte</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="537" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="61" lry="537" ulx="0" uly="499">eifungr</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="42" lry="753" ulx="0" uly="716">uge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1828" type="textblock" ulx="24" uly="1787">
        <line lrx="62" lry="1828" ulx="24" uly="1787">it.</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1946" type="textblock" ulx="11" uly="1895">
        <line lrx="61" lry="1946" ulx="11" uly="1895">Drt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1452" type="textblock" ulx="158" uly="195">
        <line lrx="1010" lry="233" ulx="944" uly="195">189</line>
        <line lrx="871" lry="307" ulx="159" uly="259">Dort, wenn ein Dort fuͤr uns bereitet iſt,</line>
        <line lrx="1018" lry="364" ulx="160" uly="313">Dort hilft er. Drum laß mich zu Heman gehn!</line>
        <line lrx="649" lry="408" ulx="516" uly="370">Darda.</line>
        <line lrx="1016" lry="497" ulx="158" uly="402">Verzveifung reißt dich fort! Sie bringt zu Heman</line>
        <line lrx="698" lry="513" ulx="614" uly="475">nicht.</line>
        <line lrx="525" lry="565" ulx="158" uly="499">Drum bleib bey uns.</line>
        <line lrx="673" lry="616" ulx="508" uly="543">Salomo.</line>
        <line lrx="1014" lry="661" ulx="600" uly="585">Um laͤnger zu verweſen?</line>
        <line lrx="853" lry="721" ulx="161" uly="676">Dieß auf des Altars Lager zu beginnen?</line>
        <line lrx="549" lry="776" ulx="161" uly="732">Zu endigen im Grabe?</line>
        <line lrx="650" lry="820" ulx="517" uly="784">Darda.</line>
        <line lrx="847" lry="872" ulx="694" uly="832">Dieſes iſt</line>
        <line lrx="951" lry="940" ulx="162" uly="861">Das allgemeine Loos der ſterblichen Menſchen.</line>
        <line lrx="657" lry="977" ulx="491" uly="941">Salomo.</line>
        <line lrx="906" lry="1040" ulx="164" uly="993">Iſts minder traurig, weils auf Aller Haupt</line>
        <line lrx="1014" lry="1108" ulx="162" uly="1024">Ach! auf ein ganz Geſchl lecht der Schoͤpfung ſiel?</line>
        <line lrx="649" lry="1138" ulx="516" uly="1102">Darda.</line>
        <line lrx="899" lry="1202" ulx="165" uly="1128">Dort, in den Sommerlauben um uns, ſind</line>
        <line lrx="900" lry="1252" ulx="164" uly="1204">Der ſanften Harmonien Choͤre. Sie warten</line>
        <line lrx="891" lry="1308" ulx="163" uly="1260">Auf dein Geheiß. Sonſt kannte deine Seele</line>
        <line lrx="901" lry="1352" ulx="165" uly="1308">Der Saͤnger heitern, und des ſanften Liedes</line>
        <line lrx="791" lry="1405" ulx="166" uly="1366">Begleiterinn, die leiſe goldne Sayte.</line>
        <line lrx="671" lry="1452" ulx="507" uly="1417">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1510" type="textblock" ulx="167" uly="1466">
        <line lrx="947" lry="1510" ulx="167" uly="1466">Macht, was ihr wollt, doch uͤberlaßt mich nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1811" type="textblock" ulx="167" uly="1518">
        <line lrx="638" lry="1560" ulx="169" uly="1518">Mir und meinem Entſchluß.</line>
        <line lrx="725" lry="1612" ulx="529" uly="1573">Darda.</line>
        <line lrx="1019" lry="1665" ulx="548" uly="1611">Ich ſeh es ſtaͤuben</line>
        <line lrx="957" lry="1707" ulx="167" uly="1664">Von fern, und einen in dem Staube kommen.</line>
        <line lrx="1022" lry="1765" ulx="167" uly="1720">Ich kenn ih: nicht. Doch deucht mich Chalkol.</line>
        <line lrx="763" lry="1811" ulx="626" uly="1773">Langſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1896" type="textblock" ulx="169" uly="1815">
        <line lrx="971" lry="1858" ulx="169" uly="1815">Geht er einher.</line>
        <line lrx="1026" lry="1896" ulx="232" uly="1850">24 Sa⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_DkXI249h_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="771" lry="306" type="textblock" ulx="261" uly="206">
        <line lrx="331" lry="241" ulx="261" uly="206">190</line>
        <line lrx="771" lry="306" ulx="604" uly="269">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="370" type="textblock" ulx="675" uly="324">
        <line lrx="1130" lry="370" ulx="675" uly="324">Es komme. wers auch iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1537" type="textblock" ulx="256" uly="370">
        <line lrx="657" lry="415" ulx="260" uly="370">Schnell, oder ſaͤumend.</line>
        <line lrx="756" lry="467" ulx="618" uly="432">Darda.</line>
        <line lrx="1120" lry="529" ulx="709" uly="485">Nun erkenn ich Chalkol.</line>
        <line lrx="962" lry="576" ulx="259" uly="528">Er iſts, und traurig zoͤgernd naht er ſich.</line>
        <line lrx="1041" lry="630" ulx="256" uly="588">Die Knaben ſind dahin, Ihr armen Muͤtter!</line>
        <line lrx="999" lry="686" ulx="257" uly="641">Nicht jene nur, ſo die nun Todten gebaren,</line>
        <line lrx="919" lry="739" ulx="257" uly="694">Ihr andern auch, ihr Muͤtter Iſraels,</line>
        <line lrx="528" lry="788" ulx="257" uly="745">Die dieſes ſahn.</line>
        <line lrx="773" lry="840" ulx="604" uly="799">Salomo.</line>
        <line lrx="895" lry="896" ulx="699" uly="853">Was ſahn?</line>
        <line lrx="759" lry="946" ulx="623" uly="908">Darda.</line>
        <line lrx="1080" lry="1005" ulx="786" uly="960">Was Chalkol uns</line>
        <line lrx="776" lry="1064" ulx="259" uly="1009">Bald ſagen wird. *</line>
        <line lrx="774" lry="1106" ulx="604" uly="1064">Salomo.</line>
        <line lrx="1122" lry="1168" ulx="679" uly="1119">Erwart es, Darda, denn!</line>
        <line lrx="755" lry="1218" ulx="356" uly="1173">. Darda.</line>
        <line lrx="1077" lry="1267" ulx="257" uly="1218">H muͤſt ichs nicht erwarten! Waͤr ein Schatten</line>
        <line lrx="1063" lry="1327" ulx="257" uly="1275">Von Hoffnung nur, ihr Blut ſey nicht geſloſſen.</line>
        <line lrx="869" lry="1374" ulx="256" uly="1329">Es floß! es floß, ihr Ungluͤckſeligen!</line>
        <line lrx="1116" lry="1429" ulx="256" uly="1381">Ihr Muͤtter! — Jetzo gekraͤnzt, und lebend, und</line>
        <line lrx="1124" lry="1490" ulx="721" uly="1439">bluͤhend!</line>
        <line lrx="1124" lry="1537" ulx="257" uly="1485">Todt dann, auf Einmal todt! ſchnell Staub darauf!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1914" type="textblock" ulx="949" uly="1858">
        <line lrx="1116" lry="1914" ulx="949" uly="1858">Sechster</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1718" type="textblock" ulx="1198" uly="1678">
        <line lrx="1279" lry="1718" ulx="1198" uly="1678">Hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1177" type="textblock" ulx="1249" uly="1139">
        <line lrx="1280" lry="1177" ulx="1249" uly="1139">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1450" type="textblock" ulx="1247" uly="1248">
        <line lrx="1287" lry="1291" ulx="1249" uly="1248">Ente</line>
        <line lrx="1287" lry="1343" ulx="1247" uly="1304">Miſe</line>
        <line lrx="1287" lry="1401" ulx="1248" uly="1358">deſc</line>
        <line lrx="1287" lry="1450" ulx="1252" uly="1409">Zan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1502" type="textblock" ulx="1253" uly="1462">
        <line lrx="1286" lry="1502" ulx="1253" uly="1462">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1616" type="textblock" ulx="1246" uly="1571">
        <line lrx="1287" lry="1616" ulx="1246" uly="1571">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1770" type="textblock" ulx="1240" uly="1731">
        <line lrx="1278" lry="1770" ulx="1240" uly="1731">Mir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_DkXI249h_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="246" type="textblock" ulx="955" uly="209">
        <line lrx="1023" lry="246" ulx="955" uly="209">191</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="331" type="textblock" ulx="382" uly="271">
        <line lrx="821" lry="331" ulx="382" uly="271">Sechster Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="45" lry="374" ulx="0" uly="332">it</line>
        <line lrx="901" lry="457" ulx="303" uly="403">Die Vorigen. Chalkol.</line>
        <line lrx="691" lry="567" ulx="0" uly="491">ſtol. Darda .</line>
        <line lrx="854" lry="644" ulx="0" uly="566">1 Haſt du uns nichts zu ſagen, Chalkol?</line>
        <line lrx="679" lry="691" ulx="533" uly="648">Chalkol.</line>
        <line lrx="994" lry="743" ulx="868" uly="699">Nichts!</line>
        <line lrx="671" lry="803" ulx="184" uly="756">. Darda.</line>
        <line lrx="725" lry="852" ulx="183" uly="806">Warſt du nicht auf dem Berge?</line>
        <line lrx="687" lry="901" ulx="538" uly="861">Chalkol.</line>
        <line lrx="998" lry="956" ulx="785" uly="915">Lieblich weht</line>
        <line lrx="608" lry="1014" ulx="0" uly="962">A ud Auf ihm die Morgenluft.</line>
        <line lrx="675" lry="1058" ulx="541" uly="1021">Darda.</line>
        <line lrx="999" lry="1115" ulx="781" uly="1071">So eilteſt du</line>
        <line lrx="878" lry="1181" ulx="0" uly="1121">,enl Der Koͤniginnen Boten denn nicht nach?</line>
        <line lrx="684" lry="1221" ulx="538" uly="1182">Chalkol.</line>
        <line lrx="871" lry="1284" ulx="0" uly="1233">ten Empor geſchwungen muͤſſe deſſen Sohn,</line>
        <line lrx="802" lry="1340" ulx="0" uly="1287">dſen Muͤſſe blutig herab an einen Eckſtein</line>
        <line lrx="901" lry="1380" ulx="195" uly="1341">Geſchmettert werden! und ſein alter Vater</line>
        <line lrx="1045" lry="1447" ulx="0" uly="1393">d,t Zerquetſcht, zermalmt von ehrnen Wagen der Krieger,</line>
        <line lrx="953" lry="1487" ulx="196" uly="1446">Wer ohne Thraͤnen ſehn kann, was ich ſah!</line>
        <line lrx="914" lry="1594" ulx="197" uly="1550">Schon' unſer, Chalkol, und erzehle nichts.</line>
        <line lrx="692" lry="1647" ulx="544" uly="1607">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1800" type="textblock" ulx="196" uly="1656">
        <line lrx="1052" lry="1699" ulx="196" uly="1656">Hier ſchweigen? hier? der Sohn des Abgrunds kam</line>
        <line lrx="994" lry="1750" ulx="198" uly="1710">Mir ſchnell zuvor. Und opfert! rief er, hinauf</line>
        <line lrx="1054" lry="1800" ulx="973" uly="1763">Zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="1057" lry="1864" ulx="233" uly="1824">*) Nachdem Chalkol eine Weile ſtillſchweigend ſteben</line>
        <line lrx="467" lry="1934" ulx="0" uly="1870">cete geblieben iſt.</line>
        <line lrx="11" lry="1938" ulx="0" uly="1918">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_DkXI249h_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="320" lry="236" type="textblock" ulx="244" uly="199">
        <line lrx="320" lry="236" ulx="244" uly="199">192</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1702" type="textblock" ulx="218" uly="263">
        <line lrx="1038" lry="313" ulx="245" uly="263">Zum Altar opfert! Gleich begannen die Prieſter</line>
        <line lrx="1004" lry="369" ulx="246" uly="317">Ihr dumpfes Murmeln; ihren Todtengeſang</line>
        <line lrx="1002" lry="421" ulx="246" uly="371">Poſaun und Cymbel. Auf erhabnen Stufen,</line>
        <line lrx="1064" lry="478" ulx="241" uly="425">In doppelter Reih, und dicht zuſammen gedraͤngt</line>
        <line lrx="948" lry="527" ulx="241" uly="479">Bis ganz hinauf zum Moloch ſtanden ſie,</line>
        <line lrx="985" lry="577" ulx="240" uly="534">Und reichten ſich die Knaben, ein Verderber</line>
        <line lrx="1107" lry="635" ulx="239" uly="587">Dem andern, zu. Beym Fuß ergriffen ſie die Knaben t</line>
        <line lrx="955" lry="687" ulx="241" uly="641">Die weinten laut! und laut erſcholl umher</line>
        <line lrx="998" lry="740" ulx="236" uly="694">Ein Mitteid, Salomo! das du nicht hatteſt!</line>
        <line lrx="1099" lry="794" ulx="236" uly="747">Darauf. — Schnell ziſcht' und floßf am Gluͤhenden</line>
        <line lrx="1104" lry="846" ulx="236" uly="800">Ihr ſchwarzes Blut und Hirn herab. Da verhuͤllten</line>
        <line lrx="1007" lry="899" ulx="234" uly="852">Die Muͤtter alle ſich! — Verhuͤll dich auch,</line>
        <line lrx="996" lry="950" ulx="233" uly="904">Damit du nicht, das fuͤrchterliche Schweben</line>
        <line lrx="687" lry="1002" ulx="232" uly="961">Der Seelen um dich ſehſt.</line>
        <line lrx="785" lry="1058" ulx="558" uly="1015">Salomo. *),</line>
        <line lrx="1090" lry="1113" ulx="804" uly="1069">So ſind ſie toͤdt?</line>
        <line lrx="1088" lry="1168" ulx="231" uly="1088">Sind wirklich todt? — Du ſchreckſt mich, Blut —</line>
        <line lrx="1046" lry="1221" ulx="780" uly="1180">Gehorcht' er dir</line>
        <line lrx="622" lry="1269" ulx="227" uly="1227">Denn nicht? dir nicht?</line>
        <line lrx="732" lry="1324" ulx="589" uly="1282">Chakol.</line>
        <line lrx="1092" lry="1384" ulx="697" uly="1337">Er ſah mich hinter ſich,</line>
        <line lrx="959" lry="1432" ulx="224" uly="1386">Und zum Gewitterſturm ward ſeine Flucht!</line>
        <line lrx="930" lry="1485" ulx="222" uly="1441">Ich ruft ihm nach! Allein des Lechzenden</line>
        <line lrx="959" lry="1538" ulx="221" uly="1493">Erſtorbne Stimme hoͤrt er nicht, und haͤtte</line>
        <line lrx="956" lry="1594" ulx="220" uly="1547">Selbſt eines Donners Stimme nicht gehoͤrt!</line>
        <line lrx="731" lry="1638" ulx="563" uly="1602">Salomo.</line>
        <line lrx="1076" lry="1702" ulx="218" uly="1649">So lang ich Moloch opfre, hat mich niemals noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1758" type="textblock" ulx="218" uly="1704">
        <line lrx="1111" lry="1758" ulx="218" uly="1704">Der Knaben Blut erſchreckt. Jezt daucht michs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="1853" type="textblock" ulx="216" uly="1760">
        <line lrx="805" lry="1804" ulx="673" uly="1760">ich hoͤre</line>
        <line lrx="717" lry="1853" ulx="216" uly="1803">Ihr Jammern um mich her!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1932" type="textblock" ulx="249" uly="1865">
        <line lrx="1074" lry="1932" ulx="249" uly="1865">*) Nach einigem Stillſchweigen.⸗ Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="428" type="textblock" ulx="1246" uly="386">
        <line lrx="1283" lry="428" ulx="1246" uly="386">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="688" type="textblock" ulx="1206" uly="542">
        <line lrx="1287" lry="581" ulx="1241" uly="542">Nt</line>
        <line lrx="1287" lry="638" ulx="1207" uly="595">Deſt</line>
        <line lrx="1287" lry="688" ulx="1206" uly="652">Met</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="960" type="textblock" ulx="1202" uly="805">
        <line lrx="1287" lry="864" ulx="1203" uly="805">n</line>
        <line lrx="1287" lry="908" ulx="1202" uly="866">ld</line>
        <line lrx="1287" lry="960" ulx="1202" uly="918">ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_DkXI249h_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="29" lry="491" ulx="1" uly="451">ngt</line>
        <line lrx="52" lry="646" ulx="0" uly="608">hoben</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="859" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="55" lry="806" ulx="1" uly="742">“</line>
        <line lrx="55" lry="859" ulx="0" uly="824">llten</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="865" type="textblock" ulx="0" uly="720">
        <line lrx="8" lry="865" ulx="0" uly="720">S= — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="13" lry="970" ulx="0" uly="899">=ẽ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1133" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="58" lry="1133" ulx="0" uly="1089">bt</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1185" type="textblock" ulx="1" uly="1155">
        <line lrx="52" lry="1185" ulx="1" uly="1155">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1403" type="textblock" ulx="0" uly="1206">
        <line lrx="37" lry="1241" ulx="0" uly="1206">N</line>
        <line lrx="64" lry="1403" ulx="0" uly="1360">ter ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="60" lry="1730" ulx="0" uly="1683">le</line>
        <line lrx="61" lry="1786" ulx="0" uly="1739"> nmnc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="59" lry="1941" ulx="0" uly="1885">ſetoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="860" type="textblock" ulx="162" uly="224">
        <line lrx="1021" lry="261" ulx="954" uly="224">193</line>
        <line lrx="688" lry="329" ulx="491" uly="280">Chalkol *).</line>
        <line lrx="980" lry="387" ulx="336" uly="336">“ Schrey laut, o Blut!</line>
        <line lrx="702" lry="430" ulx="166" uly="386">Ruf ihn zuruͤck o Gott!</line>
        <line lrx="674" lry="516" ulx="508" uly="438">Salomo.</line>
        <line lrx="1016" lry="542" ulx="583" uly="455">Bringt mir die Singer</line>
        <line lrx="854" lry="589" ulx="163" uly="512">Mit ihren Harfen her, daß meiner Seele</line>
        <line lrx="852" lry="644" ulx="163" uly="599">Dieſe Bilder entfliehn, und ſich zur Stille</line>
        <line lrx="592" lry="695" ulx="165" uly="652">Mein Herz beſaͤnftige **).</line>
        <line lrx="688" lry="750" ulx="481" uly="707">Darda**),</line>
        <line lrx="1016" lry="807" ulx="728" uly="762">Die Saͤnger ſind</line>
        <line lrx="964" lry="860" ulx="162" uly="804">Verſammelt ſchon durch mich im Hain um uns 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="952" type="textblock" ulx="159" uly="861">
        <line lrx="923" lry="917" ulx="161" uly="861">Und Wehmuth hat fuͤr ihn ein Lied von mir</line>
        <line lrx="302" lry="952" ulx="159" uly="916">Geweint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1829" type="textblock" ulx="157" uly="1004">
        <line lrx="885" lry="1064" ulx="272" uly="1004">Siebender Auftritt.</line>
        <line lrx="769" lry="1150" ulx="397" uly="1099">Salomo. Chalkol.</line>
        <line lrx="927" lry="1324" ulx="597" uly="1250">Gott ſegne dich!</line>
        <line lrx="657" lry="1364" ulx="491" uly="1321">Salomo.</line>
        <line lrx="1010" lry="1420" ulx="628" uly="1375">Wird mich der Herr</line>
        <line lrx="903" lry="1486" ulx="158" uly="1413">Erhoͤren/ wenn er auch die beſſern Menſchen</line>
        <line lrx="324" lry="1560" ulx="157" uly="1470">Erhoͤrt 2</line>
        <line lrx="732" lry="1583" ulx="468" uly="1528">Chalkol.</line>
        <line lrx="720" lry="1627" ulx="439" uly="1585">Gott ſegne dich!</line>
        <line lrx="884" lry="1736" ulx="192" uly="1696">*) Er wendet ſich weg.</line>
        <line lrx="555" lry="1788" ulx="195" uly="1743">**) Er ſetzt ſich nieder.</line>
        <line lrx="706" lry="1829" ulx="196" uly="1789">vVY) Zu Chalkol leiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="1907" type="textblock" ulx="185" uly="1859">
        <line lrx="730" lry="1907" ulx="185" uly="1859">Klopſt. Trauerſp. N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_DkXI249h_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="339" lry="257" type="textblock" ulx="266" uly="218">
        <line lrx="339" lry="257" ulx="266" uly="218">194</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="314" type="textblock" ulx="619" uly="275">
        <line lrx="790" lry="314" ulx="619" uly="275">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="836" type="textblock" ulx="262" uly="323">
        <line lrx="1127" lry="366" ulx="864" uly="323">Und dich erhoͤre</line>
        <line lrx="1087" lry="440" ulx="269" uly="342">Gott! Aber ach, was hilft der bange, ſchwache,</line>
        <line lrx="1057" lry="485" ulx="270" uly="428">Der Hoffnungsloſe Wunſch, wenn er, belaſtet</line>
        <line lrx="956" lry="537" ulx="269" uly="488">Von oben hex, wie Kains Opfer, nieder</line>
        <line lrx="1128" lry="594" ulx="268" uly="537">Zur Erde wallt, und nicht gen Himmel koͤmmt?</line>
        <line lrx="769" lry="636" ulx="618" uly="595">Chalkol.</line>
        <line lrx="1068" lry="701" ulx="262" uly="644">Iſt denn dein leidend Herz des Ausgangs Herr!</line>
        <line lrx="1074" lry="751" ulx="267" uly="701">Tief ſink es hin vor Gott; ſo wird dein Wunſch</line>
        <line lrx="667" lry="836" ulx="268" uly="757">Das Opfer Abels ſeyn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1028" type="textblock" ulx="312" uly="812">
        <line lrx="947" lry="937" ulx="456" uly="812">Achter Auftritt.</line>
        <line lrx="1098" lry="1028" ulx="312" uly="945">Die Vorigen. Darda. Die Saͤnger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="1110" type="textblock" ulx="634" uly="1072">
        <line lrx="769" lry="1110" ulx="634" uly="1072">Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1195" type="textblock" ulx="764" uly="1126">
        <line lrx="1058" lry="1195" ulx="764" uly="1126">Da haſt geboten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1415" type="textblock" ulx="265" uly="1203">
        <line lrx="737" lry="1291" ulx="266" uly="1203">Die Saͤnger her zu fuͤhren.</line>
        <line lrx="790" lry="1299" ulx="619" uly="1261">Salomo.</line>
        <line lrx="1125" lry="1352" ulx="920" uly="1309">Laß ihr Lied</line>
        <line lrx="1020" lry="1415" ulx="265" uly="1365">Verſuchen, obs vielleicht mein Herz erfriſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1868" type="textblock" ulx="263" uly="1432">
        <line lrx="1012" lry="1482" ulx="555" uly="1432">Die Saͤnger.</line>
        <line lrx="825" lry="1550" ulx="578" uly="1505">Ein Saͤnger.</line>
        <line lrx="1125" lry="1621" ulx="265" uly="1558">Jonathan, ach du eilſt von mir weg, du Edler</line>
        <line lrx="876" lry="1650" ulx="717" uly="1610">in Juda!</line>
        <line lrx="1124" lry="1709" ulx="323" uly="1662">Auf der Hoͤhe des Bergs, ſankſt du im Tode dahin.</line>
        <line lrx="798" lry="1756" ulx="582" uly="1719">Der Andre.</line>
        <line lrx="1123" lry="1814" ulx="263" uly="1770">David, ich laſſe dich hier, und warte deiner in</line>
        <line lrx="1037" lry="1868" ulx="722" uly="1813">Hainen, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1916" type="textblock" ulx="1060" uly="1876">
        <line lrx="1118" lry="1916" ulx="1060" uly="1876">Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="692" type="textblock" ulx="1244" uly="434">
        <line lrx="1283" lry="476" ulx="1244" uly="434">ch,</line>
        <line lrx="1287" lry="581" ulx="1268" uly="541">9</line>
        <line lrx="1285" lry="692" ulx="1247" uly="648">Ggt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="909" type="textblock" ulx="1238" uly="859">
        <line lrx="1287" lry="909" ulx="1238" uly="859">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1123" type="textblock" ulx="1242" uly="1069">
        <line lrx="1286" lry="1123" ulx="1242" uly="1069">Pren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_DkXI249h_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="52" lry="366" ulx="4" uly="323">ethore</line>
        <line lrx="36" lry="422" ulx="0" uly="383">ncher</line>
        <line lrx="23" lry="470" ulx="0" uly="436">let</line>
        <line lrx="58" lry="579" ulx="0" uly="542">hUrunt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="34" lry="689" ulx="0" uly="650">trl</line>
        <line lrx="37" lry="746" ulx="0" uly="705">hnſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1828" type="textblock" ulx="13" uly="1777">
        <line lrx="72" lry="1828" ulx="13" uly="1777">Nefer</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1921" type="textblock" ulx="44" uly="1883">
        <line lrx="70" lry="1921" ulx="44" uly="1883">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1051" type="textblock" ulx="156" uly="264">
        <line lrx="1018" lry="342" ulx="218" uly="264">Wo der Bogen nicht toͤnt, und es vom Schilde</line>
        <line lrx="820" lry="362" ulx="613" uly="319">nicht ſtrahlt.</line>
        <line lrx="678" lry="412" ulx="456" uly="371">Der Erſte.</line>
        <line lrx="1011" lry="474" ulx="156" uly="422">Ach, ich muß noch zuvor viel Koͤcher hoͤren, und</line>
        <line lrx="676" lry="515" ulx="608" uly="480">viele</line>
        <line lrx="1015" lry="580" ulx="169" uly="507">Kauſchende Speere! den Tod weiſſagt ihr glaͤn⸗</line>
        <line lrx="812" lry="629" ulx="608" uly="587">zender Flug.</line>
        <line lrx="1012" lry="686" ulx="160" uly="639">Sagt es nicht an zu Gath! In deinen Thoren,</line>
        <line lrx="777" lry="728" ulx="608" uly="693">o Asklon!</line>
        <line lrx="1019" lry="813" ulx="210" uly="745">Walle kein wolkigter Staub eines Verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="765" lry="841" ulx="612" uly="800">gers auf!</line>
        <line lrx="1015" lry="897" ulx="160" uly="813">Daß ſch nicht freun die Toͤchter der Unbeſchnitt⸗</line>
        <line lrx="831" lry="946" ulx="614" uly="904">nen, Philiſta</line>
        <line lrx="1020" lry="1012" ulx="208" uly="952">Toͤchter keinen Geſang tanzen im Taumel des</line>
        <line lrx="732" lry="1051" ulx="618" uly="1010">Siegs!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1112" type="textblock" ulx="137" uly="1060">
        <line lrx="1017" lry="1112" ulx="137" uly="1060">Thauen nicht muß es auf euch, noch regnen, ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1296" type="textblock" ulx="167" uly="1116">
        <line lrx="861" lry="1158" ulx="615" uly="1116">Berge Gilboa!</line>
        <line lrx="1017" lry="1215" ulx="198" uly="1168">Euer Gefilde ſey duͤrr! gebe dem Opferer nichts!</line>
        <line lrx="1020" lry="1296" ulx="167" uly="1219">Demn auf euch ward Helden ihr Schild herunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1903" type="textblock" ulx="172" uly="1276">
        <line lrx="799" lry="1317" ulx="620" uly="1276">geſchlagen,</line>
        <line lrx="1053" lry="1373" ulx="227" uly="1325">Jonathans Bogen, der nie fehlte, ſo oft er</line>
        <line lrx="735" lry="1420" ulx="623" uly="1381">erklang</line>
        <line lrx="1024" lry="1504" ulx="172" uly="1418">dieblich wareſt du, warſt holdſelig im Leben. So</line>
        <line lrx="790" lry="1524" ulx="626" uly="1484">leicht war</line>
        <line lrx="1026" lry="1584" ulx="192" uly="1530"> Micht der Adler! ſo ſtark war nicht der Loͤwe,</line>
        <line lrx="761" lry="1626" ulx="633" uly="1590">wie du!</line>
        <line lrx="1030" lry="1687" ulx="179" uly="1607">Weint ihn ihr Toͤchter Iſrael! roſinfarbne Ge⸗</line>
        <line lrx="731" lry="1730" ulx="631" uly="1696">wande</line>
        <line lrx="1030" lry="1793" ulx="242" uly="1740">Decken die Klagenden! Gold, decke ſie, Kleinod</line>
        <line lrx="814" lry="1839" ulx="635" uly="1803">und Gold!</line>
        <line lrx="1036" lry="1903" ulx="594" uly="1859">N 2 Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_DkXI249h_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1128" lry="894" type="textblock" ulx="224" uly="196">
        <line lrx="337" lry="246" ulx="267" uly="196">196</line>
        <line lrx="802" lry="307" ulx="587" uly="267">Der Andre.</line>
        <line lrx="1128" lry="369" ulx="224" uly="297">. Ja, zur Thraͤne, das feſtliche Kleid! Denn da,</line>
        <line lrx="1004" lry="415" ulx="724" uly="376">wo ich nun bin,</line>
        <line lrx="1126" lry="475" ulx="326" uly="428">Fleugt der rauſchende Pfeil, ſeufzt der Er⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="522" ulx="720" uly="482">ſchlagne nicht mehr!</line>
        <line lrx="1124" lry="578" ulx="262" uly="532">Denn in dieſer Wohnung der Ruh, den Huͤtten</line>
        <line lrx="1009" lry="628" ulx="678" uly="588">der Freundſchaft,</line>
        <line lrx="1126" lry="682" ulx="318" uly="642">Wart ich derer, die mich klagen, und weine</line>
        <line lrx="1104" lry="734" ulx="716" uly="695">nicht mehr.</line>
        <line lrx="1120" lry="791" ulx="257" uly="747">Abgetrocknet iſt mir des Lebens Kummer. Gefallen</line>
        <line lrx="1119" lry="842" ulx="319" uly="798">Bin ich zwar in dem Streit; aber wie gluͤck⸗</line>
        <line lrx="921" lry="894" ulx="715" uly="855">lich bin ich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1267" type="textblock" ulx="251" uly="906">
        <line lrx="779" lry="946" ulx="585" uly="906">Der Erſte.</line>
        <line lrx="1113" lry="1001" ulx="255" uly="959">Leid iſt mir es um dich, mein Bruder Jonathan.</line>
        <line lrx="956" lry="1054" ulx="713" uly="1014">Freude .</line>
        <line lrx="1112" lry="1143" ulx="316" uly="1062">Hatt ich und Wonn' an dir; aber die iſt nun</line>
        <line lrx="807" lry="1160" ulx="709" uly="1120">dahin.</line>
        <line lrx="1109" lry="1249" ulx="251" uly="1170">Deine Liebe war mir viel theurer, als Liebe der</line>
        <line lrx="838" lry="1267" ulx="706" uly="1227">Frauen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1845" type="textblock" ulx="237" uly="1275">
        <line lrx="1105" lry="1362" ulx="310" uly="1275">Ach der warſt du, mein Freund, der, du mein</line>
        <line lrx="974" lry="1374" ulx="706" uly="1333">Jonathan, mir.</line>
        <line lrx="785" lry="1424" ulx="572" uly="1387">Der Andre.</line>
        <line lrx="1110" lry="1481" ulx="243" uly="1436">David! was waͤre die Freundſchaft, wofern ſie</line>
        <line lrx="1068" lry="1531" ulx="700" uly="1490">unſterblich nicht waͤre!</line>
        <line lrx="1100" lry="1583" ulx="261" uly="1538">Muͤde zu leben und ſatt koͤmmſt du, mein Da⸗</line>
        <line lrx="900" lry="1635" ulx="696" uly="1596">vid, zu mir.</line>
        <line lrx="1109" lry="1690" ulx="237" uly="1643">Ach, ich enthuͤllte dir gern die dunkeln Pfade des</line>
        <line lrx="809" lry="1734" ulx="691" uly="1701">Todes!</line>
        <line lrx="1093" lry="1791" ulx="293" uly="1725">Der die Leben beherrſcht, deins und das mei⸗</line>
        <line lrx="906" lry="1845" ulx="688" uly="1807">ne, verbeuts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1908" type="textblock" ulx="1014" uly="1869">
        <line lrx="1090" lry="1908" ulx="1014" uly="1869">Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="320" type="textblock" ulx="1244" uly="281">
        <line lrx="1287" lry="320" ulx="1244" uly="281">Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="910" type="textblock" ulx="1252" uly="874">
        <line lrx="1287" lry="910" ulx="1252" uly="874">Mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1133" type="textblock" ulx="1248" uly="1085">
        <line lrx="1287" lry="1133" ulx="1248" uly="1085">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1656" type="textblock" ulx="1221" uly="1577">
        <line lrx="1287" lry="1656" ulx="1221" uly="1577">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1876" type="textblock" ulx="1218" uly="1715">
        <line lrx="1287" lry="1765" ulx="1218" uly="1715">ech</line>
        <line lrx="1286" lry="1818" ulx="1218" uly="1766">Du ve</line>
        <line lrx="1287" lry="1876" ulx="1219" uly="1820">Uch,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_DkXI249h_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="367" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="58" lry="367" ulx="0" uly="328">n da,</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="636" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="58" lry="471" ulx="0" uly="434">er</line>
        <line lrx="32" lry="530" ulx="1" uly="490">hr!</line>
        <line lrx="62" lry="585" ulx="6" uly="540">Hülten</line>
        <line lrx="8" lry="636" ulx="4" uly="616">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="99" lry="687" ulx="0" uly="650"> eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="64" lry="796" ulx="0" uly="755">Geftlen</line>
        <line lrx="66" lry="851" ulx="0" uly="806">gluͤch⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1019" ulx="0" uly="970">nalhr.</line>
        <line lrx="66" lry="1119" ulx="0" uly="1079">nun</line>
        <line lrx="66" lry="1230" ulx="0" uly="1184">e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="66" lry="1333" ulx="16" uly="1289">u nen</line>
        <line lrx="14" lry="1390" ulx="0" uly="1359">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="70" lry="1500" ulx="0" uly="1447">vofert 4</line>
        <line lrx="71" lry="1604" ulx="0" uly="1558">nein O;</line>
        <line lrx="69" lry="1716" ulx="0" uly="1658">fade</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1820" type="textblock" ulx="3" uly="1767">
        <line lrx="66" lry="1820" ulx="3" uly="1767">is ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1929" type="textblock" ulx="29" uly="1889">
        <line lrx="66" lry="1929" ulx="29" uly="1889">ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1167" type="textblock" ulx="149" uly="215">
        <line lrx="1018" lry="253" ulx="947" uly="215">197</line>
        <line lrx="1017" lry="322" ulx="157" uly="279">Aber wenn du herauf zu meiner Umarmung zu⸗</line>
        <line lrx="822" lry="373" ulx="621" uly="329">ruͤck koͤmmſt</line>
        <line lrx="1012" lry="426" ulx="217" uly="383">Dann — mir ruft mein Gefaͤhrt! David, dich</line>
        <line lrx="870" lry="480" ulx="611" uly="438">ſegne der Herr.</line>
        <line lrx="673" lry="531" ulx="480" uly="491">Der Erſte.</line>
        <line lrx="1012" lry="629" ulx="154" uly="515">Wenn⸗ wenn werd ich ihm folgen, ach, meinem</line>
        <line lrx="907" lry="637" ulx="607" uly="596">Jonathan folgen?</line>
        <line lrx="1011" lry="691" ulx="215" uly="649">Wenn mir jene, die mir Gott, der Erretten⸗</line>
        <line lrx="741" lry="744" ulx="609" uly="704">de gab?</line>
        <line lrx="1007" lry="798" ulx="152" uly="751">Meine Kinder? O Hoffnung des beſſern unſterb⸗</line>
        <line lrx="829" lry="849" ulx="593" uly="810">lichen Lebens,</line>
        <line lrx="1007" lry="903" ulx="210" uly="860">Meine Kinder, mein Freund, alle verſammelt</line>
        <line lrx="768" lry="955" ulx="606" uly="916">um mich!</line>
        <line lrx="1007" lry="1009" ulx="149" uly="942">All' in den Huͤtten der Ruh verſammelt, wo kei⸗</line>
        <line lrx="792" lry="1058" ulx="601" uly="1024">ner Mutter</line>
        <line lrx="1002" lry="1117" ulx="208" uly="1071">Augen Wehmut entſlieht! Wunden der Soͤhne</line>
        <line lrx="776" lry="1167" ulx="601" uly="1129">kein Blut!</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="1445" type="textblock" ulx="284" uly="1292">
        <line lrx="791" lry="1350" ulx="360" uly="1292">Neunter Auftritt.</line>
        <line lrx="862" lry="1445" ulx="284" uly="1394">Salomo. Chalkol. Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1905" type="textblock" ulx="146" uly="1522">
        <line lrx="663" lry="1568" ulx="277" uly="1522">2 Salomo.</line>
        <line lrx="1001" lry="1645" ulx="147" uly="1565">Iszt war er denn bey ihm! — und ſeinen</line>
        <line lrx="824" lry="1690" ulx="598" uly="1653">Kindern! —</line>
        <line lrx="1003" lry="1747" ulx="146" uly="1700">Doch Abſalon? und einſt, die nun noch leben? —</line>
        <line lrx="1004" lry="1802" ulx="148" uly="1753">Du weiſt es, Herr! — So ſegnete mein Heman</line>
        <line lrx="965" lry="1891" ulx="152" uly="1801">Mich, Darda, noch? O dunkle Nacht, die nun</line>
        <line lrx="1004" lry="1905" ulx="551" uly="1861">N 3z Sich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_DkXI249h_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1132" lry="795" type="textblock" ulx="270" uly="205">
        <line lrx="341" lry="243" ulx="270" uly="205">198</line>
        <line lrx="968" lry="314" ulx="271" uly="269">Sich zwiſchen mir und euch gelagert hat!</line>
        <line lrx="994" lry="371" ulx="273" uly="321">Und keine Thraͤn erfleht, Verborgner, dich,</line>
        <line lrx="982" lry="419" ulx="270" uly="378">Licht in die dunkle Nacht zu ſenden! keine</line>
        <line lrx="978" lry="476" ulx="271" uly="430">Von denen, die ich ſonſt vergoß! denn jezt</line>
        <line lrx="778" lry="560" ulx="271" uly="482">Sind Thraͤnen mir verſagt!</line>
        <line lrx="1128" lry="586" ulx="273" uly="535">. 3 Chalkol. .</line>
        <line lrx="1131" lry="636" ulx="788" uly="594">Die Rettung koͤmmt</line>
        <line lrx="915" lry="689" ulx="270" uly="642">Zur Zeit, die Gott ihr ſetzt.</line>
        <line lrx="787" lry="737" ulx="616" uly="700">Salomo.</line>
        <line lrx="1132" lry="795" ulx="732" uly="751">Mir koͤmmt ſie niemals,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="851" type="textblock" ulx="271" uly="801">
        <line lrx="1132" lry="851" ulx="271" uly="801">Ja niemals! Taͤuſcht mich nur mit keiner Hoffnung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1915" type="textblock" ulx="258" uly="858">
        <line lrx="1012" lry="905" ulx="273" uly="858">O meine Freunde, mehr! — Es uͤbertrifft</line>
        <line lrx="1133" lry="975" ulx="270" uly="909">Was jemals Freundſchaft war, ſelbſt Davids</line>
        <line lrx="957" lry="1008" ulx="258" uly="956">7 Freundſchaft,</line>
        <line lrx="991" lry="1061" ulx="274" uly="1016">Was ich entſchloſſen bin, um eurentwillen</line>
        <line lrx="424" lry="1113" ulx="273" uly="1069">Zu thun.</line>
        <line lrx="774" lry="1166" ulx="638" uly="1127">Darda.</line>
        <line lrx="1128" lry="1225" ulx="533" uly="1180">Und was, du Beſter aller Freunde?</line>
        <line lrx="794" lry="1272" ulx="624" uly="1236">Salomo.</line>
        <line lrx="1061" lry="1333" ulx="273" uly="1284">Ich will, des Elends ſatt, gleichwohl den Tod</line>
        <line lrx="501" lry="1376" ulx="272" uly="1334">Erwarten!</line>
        <line lrx="775" lry="1439" ulx="627" uly="1395">Chalkol.</line>
        <line lrx="1125" lry="1492" ulx="699" uly="1448">Nur um unſertwillen dich</line>
        <line lrx="951" lry="1542" ulx="273" uly="1493">Nicht toͤdten? aber nicht zuruͤck zu Gott</line>
        <line lrx="1082" lry="1600" ulx="272" uly="1548">Dich wenden? Schnell haſt du von dem Gefuͤhl</line>
        <line lrx="1014" lry="1655" ulx="272" uly="1599">Das erſt dein Herz ergriff, dich losgemacht!</line>
        <line lrx="781" lry="1693" ulx="632" uly="1657">Darda.</line>
        <line lrx="977" lry="1755" ulx="270" uly="1704">O nenne nicht, entſchloſſen ſeyn zu leben,</line>
        <line lrx="1003" lry="1807" ulx="270" uly="1757">Wenn du, in deinem finſtern bittern Gram</line>
        <line lrx="1033" lry="1863" ulx="271" uly="1810">Ganz unter zu ſinken, auch entſchloſſen biſt.</line>
        <line lrx="1120" lry="1915" ulx="953" uly="1877">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="684" type="textblock" ulx="1257" uly="647">
        <line lrx="1287" lry="684" ulx="1257" uly="647">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="899" type="textblock" ulx="1244" uly="808">
        <line lrx="1287" lry="844" ulx="1248" uly="808">g96</line>
        <line lrx="1287" lry="899" ulx="1244" uly="863">Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1111" type="textblock" ulx="1246" uly="1020">
        <line lrx="1285" lry="1060" ulx="1246" uly="1020">Daß</line>
        <line lrx="1283" lry="1111" ulx="1250" uly="1074">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1438" type="textblock" ulx="1243" uly="1290">
        <line lrx="1278" lry="1334" ulx="1243" uly="1290">N</line>
        <line lrx="1287" lry="1387" ulx="1244" uly="1346">Wlh⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1438" ulx="1249" uly="1398">Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1758" type="textblock" ulx="1250" uly="1718">
        <line lrx="1287" lry="1758" ulx="1250" uly="1718">Nee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_DkXI249h_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="864" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="53" lry="642" ulx="4" uly="605">hmnrt</line>
        <line lrx="57" lry="803" ulx="0" uly="766">jiemnalt</line>
        <line lrx="58" lry="864" ulx="0" uly="823">ffnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="968" type="textblock" ulx="7" uly="926">
        <line lrx="61" lry="968" ulx="7" uly="926">Dod</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="60" lry="1245" ulx="0" uly="1195">tandet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1832" type="textblock" ulx="167" uly="188">
        <line lrx="1026" lry="229" ulx="953" uly="188">199</line>
        <line lrx="987" lry="307" ulx="497" uly="256">Salomo.</line>
        <line lrx="1012" lry="361" ulx="169" uly="282">Was ich zu thun vermag, das thu ich. Nehr,</line>
        <line lrx="888" lry="416" ulx="170" uly="363">O Chalkol, fodre du von mir nicht! Hoffe</line>
        <line lrx="533" lry="486" ulx="167" uly="422">Nicht, Darda „mehr.</line>
        <line lrx="672" lry="512" ulx="524" uly="472">Darda.</line>
        <line lrx="1025" lry="567" ulx="490" uly="498">Vermag denn Gott nicht mehr?</line>
        <line lrx="679" lry="618" ulx="512" uly="580">Salomo.</line>
        <line lrx="548" lry="680" ulx="174" uly="634">Wird Gott es wollen?</line>
        <line lrx="673" lry="727" ulx="526" uly="684">Chalkol.</line>
        <line lrx="1033" lry="815" ulx="652" uly="727">Biſt du denn, ſo ieſe</line>
        <line lrx="764" lry="839" ulx="174" uly="780">Bis da hinab, geſunken, Salomo,</line>
        <line lrx="571" lry="893" ulx="174" uly="846">Wo keine Hoffnung iſt?</line>
        <line lrx="682" lry="934" ulx="513" uly="897">Salomo.</line>
        <line lrx="1038" lry="986" ulx="667" uly="940">Verſchwieg ichs denn⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1050" ulx="176" uly="998">Daß keiner ſich im Staube buͤckt und weint,</line>
        <line lrx="968" lry="1109" ulx="179" uly="1043">Der elend ſey, wie ich?</line>
        <line lrx="688" lry="1167" ulx="527" uly="1109">Chalkol.</line>
        <line lrx="1031" lry="1203" ulx="572" uly="1158">Mein theurer Freund! =</line>
        <line lrx="686" lry="1255" ulx="517" uly="1217">Salomo.</line>
        <line lrx="920" lry="1318" ulx="180" uly="1263">Du, Chalkol, weineſt uͤber mich! Ich muß</line>
        <line lrx="891" lry="1369" ulx="180" uly="1318">Wohl elend ſeyn, wie keiner elend iſt! —</line>
        <line lrx="1035" lry="1423" ulx="183" uly="1339">Verſtummt ihr? Sagt denn: Waͤrs die beſte Ret⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1464" ulx="631" uly="1424">tung nicht,</line>
        <line lrx="904" lry="1529" ulx="186" uly="1475">Ich gienge noch den Weg hinab, von dem</line>
        <line lrx="567" lry="1580" ulx="187" uly="1532">Kein Wiederkehren iſt?</line>
        <line lrx="1027" lry="1625" ulx="534" uly="1582">Chalkol.</line>
        <line lrx="1038" lry="1674" ulx="782" uly="1632">Ach, Salomo,</line>
        <line lrx="1045" lry="1739" ulx="188" uly="1674">Das waͤr die Rettung Sauls?*)! — Mein Rath</line>
        <line lrx="754" lry="1781" ulx="639" uly="1740">iſt der;</line>
        <line lrx="1041" lry="1832" ulx="586" uly="1788">N 4 Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="1904" type="textblock" ulx="226" uly="1857">
        <line lrx="745" lry="1904" ulx="226" uly="1857">*) Nach einigem Stillſchweigen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_DkXI249h_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="326" lry="214" type="textblock" ulx="255" uly="174">
        <line lrx="326" lry="214" ulx="255" uly="174">400</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="504" type="textblock" ulx="251" uly="245">
        <line lrx="1117" lry="297" ulx="254" uly="245">Du fragſt den Herrn durch Nathan: Ob des Reichs</line>
        <line lrx="947" lry="349" ulx="252" uly="298">Zerreiſtung mit vergoßnem Krieges Blute</line>
        <line lrx="938" lry="407" ulx="252" uly="351">Beaginnen ſoll? Begoͤnne ſie mit Blute,</line>
        <line lrx="1286" lry="464" ulx="253" uly="404">So ſtuͤrbeſt du in Waffen; Denn, nicht du, QO</line>
        <line lrx="1047" lry="504" ulx="251" uly="457">Rehabeam, dein Sohn, verliert die Staͤmme!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1086" type="textblock" ulx="242" uly="490">
        <line lrx="1287" lry="562" ulx="249" uly="490">Du haͤtteſt deinen Wunſch, den Tod, und bald nig</line>
        <line lrx="850" lry="610" ulx="709" uly="570">vielleicht.</line>
        <line lrx="971" lry="665" ulx="247" uly="615">Und haͤtt in Frieden bis an deinen Tod,</line>
        <line lrx="1084" lry="729" ulx="243" uly="669">Zu laſſen dich der Herr der Herrſcher beſchloſſen;</line>
        <line lrx="942" lry="811" ulx="244" uly="721">So ſaͤhſt, du, Salomo, wie er ſi ſih dein</line>
        <line lrx="1282" lry="858" ulx="244" uly="777">Erinnerte! “ “</line>
        <line lrx="1276" lry="908" ulx="593" uly="800">Salomo. 6</line>
        <line lrx="1267" lry="933" ulx="630" uly="883">Hinauf zu ſeinem Thron N</line>
        <line lrx="1280" lry="994" ulx="242" uly="922">Bis da hinauf ſollt' ich mit einer Frage Ddr</line>
        <line lrx="1284" lry="1040" ulx="242" uly="979">An den, der ewig iſt, mich wagen? Ich? Hit</line>
        <line lrx="1287" lry="1086" ulx="602" uly="1032">Chalkol. S Eiko</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1271" type="textblock" ulx="236" uly="1093">
        <line lrx="945" lry="1142" ulx="237" uly="1093">Iſt aus dem Labyrinth, in dem du irrſt,</line>
        <line lrx="632" lry="1191" ulx="236" uly="1148">Denn andre Rettung?</line>
        <line lrx="1287" lry="1271" ulx="566" uly="1193">Salomo. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1360" type="textblock" ulx="231" uly="1257">
        <line lrx="1095" lry="1339" ulx="725" uly="1257">Ib/ den Opfer Blut</line>
        <line lrx="1287" lry="1360" ulx="231" uly="1297">Befleckt? Dnr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_DkXI249h_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="52" lry="1327" ulx="0" uly="1284">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="236" type="textblock" ulx="956" uly="206">
        <line lrx="1024" lry="236" ulx="956" uly="206">201</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="349" type="textblock" ulx="336" uly="291">
        <line lrx="868" lry="349" ulx="336" uly="291">Zehnter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="600" type="textblock" ulx="173" uly="412">
        <line lrx="1030" lry="473" ulx="173" uly="412">Die Vorigen. Semira. Die Saͤnge⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="536" ulx="173" uly="484">rinnen *) und unter ihnen die Mutter, de⸗</line>
        <line lrx="877" lry="600" ulx="323" uly="547">ren erſter Sohn geopfert iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="710" type="textblock" ulx="524" uly="670">
        <line lrx="674" lry="710" ulx="524" uly="670">Semira.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1629" type="textblock" ulx="174" uly="736">
        <line lrx="1029" lry="806" ulx="421" uly="736">Es iſt geſchehn! und Molochs Zorn</line>
        <line lrx="921" lry="860" ulx="175" uly="815">Laͤßt nach! hier bring ich dir den Opferkranz</line>
        <line lrx="939" lry="911" ulx="175" uly="869">Des juͤngſten Knaben. Seine Mutter bringt</line>
        <line lrx="903" lry="963" ulx="175" uly="916">Des Andern. Sie erflehte mich. Begluͤckt</line>
        <line lrx="994" lry="1050" ulx="174" uly="975">Haͤlt ſie ſich jezt, daß wir zum Opfer ihren Sohn</line>
        <line lrx="348" lry="1069" ulx="176" uly="1029">Erkohren?</line>
        <line lrx="686" lry="1120" ulx="521" uly="1083">Salomo.</line>
        <line lrx="1028" lry="1179" ulx="466" uly="1131">Iſt ſie hier? Sie iſts doch nicht?</line>
        <line lrx="937" lry="1233" ulx="176" uly="1189">Schnell kaß ſie hinab nach ihrer Huͤtte gehn!</line>
        <line lrx="720" lry="1289" ulx="487" uly="1244">Die Mutter.</line>
        <line lrx="963" lry="1334" ulx="175" uly="1294">Zuvor nimm dieſen Kranz von meinem Sohn.</line>
        <line lrx="951" lry="1391" ulx="176" uly="1347">In deinem Fußtritt ſink ich, wo du ſtandſt *)</line>
        <line lrx="913" lry="1438" ulx="177" uly="1398">Und kuͤſſe deinen Staub! und ſieh, ich lege</line>
        <line lrx="1000" lry="1488" ulx="180" uly="1448">Dankſagend dir des Knaben Blumen drein! —</line>
        <line lrx="1038" lry="1550" ulx="180" uly="1492">Dein  lach ich! und des Todes! ſeht ihr nicht † ),</line>
        <line lrx="1033" lry="1629" ulx="571" uly="1549">R; 5 Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1892" type="textblock" ulx="206" uly="1668">
        <line lrx="810" lry="1705" ulx="206" uly="1668">*) Dieſe bleiben beym Eingange ſtehn.</line>
        <line lrx="896" lry="1751" ulx="221" uly="1713">**) Er iſt ein wenig von ihr zuruͤckgetreten.</line>
        <line lrx="1036" lry="1801" ulx="216" uly="1757">†) Nachdem ſie ſchnell aufgeſtanden iſt. Sie behaͤlt</line>
        <line lrx="931" lry="1846" ulx="254" uly="1803">den Kranz die ganze Zeit uͤber in der Hand.</line>
        <line lrx="795" lry="1892" ulx="220" uly="1851">† ½) Sie geht halb um ihn herum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_DkXI249h_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="326" lry="248" type="textblock" ulx="251" uly="220">
        <line lrx="326" lry="248" ulx="251" uly="220">202</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1215" type="textblock" ulx="240" uly="274">
        <line lrx="1028" lry="321" ulx="250" uly="274">Wie rings umher des frommen Davids Sohn</line>
        <line lrx="640" lry="375" ulx="249" uly="330">Von Opferblute trieft?</line>
        <line lrx="787" lry="438" ulx="576" uly="381">Salomo *).</line>
        <line lrx="1105" lry="499" ulx="700" uly="431">Geh, bring ſi e hinab!</line>
        <line lrx="1003" lry="531" ulx="395" uly="489">12 Chalkol. **).</line>
        <line lrx="506" lry="578" ulx="247" uly="533">Gott ſandte ſie.</line>
        <line lrx="784" lry="629" ulx="566" uly="558">Salomo P).</line>
        <line lrx="1104" lry="684" ulx="573" uly="631">So will ichs ganz denn hoͤren,</line>
        <line lrx="681" lry="738" ulx="244" uly="691">Was ihr der Herr gebot!</line>
        <line lrx="791" lry="785" ulx="550" uly="746">Die Mutter.</line>
        <line lrx="1106" lry="838" ulx="844" uly="796">Ihr alle ſeyyd</line>
        <line lrx="1107" lry="896" ulx="244" uly="843">Erſtarrt, wie Felſen? Will er euch auch opfern?</line>
        <line lrx="1104" lry="953" ulx="244" uly="902">Ihm fluchen? — Er hat ſchon ſich ſelber geflucht!</line>
        <line lrx="947" lry="1005" ulx="243" uly="954">Und wer ſteigt tief genug zur Hoͤll hinab,</line>
        <line lrx="966" lry="1055" ulx="242" uly="1011">Dort einen Fluch fuͤr ihn heraufzudringen,</line>
        <line lrx="888" lry="1108" ulx="242" uly="1063">Der ſtark genug fuͤr dieſen Opfrer iſt.</line>
        <line lrx="1100" lry="1165" ulx="240" uly="1116">Fuͤr dieſen blutigen Verderber! — fleuch du nur † )</line>
        <line lrx="1078" lry="1215" ulx="240" uly="1168">Entrinn in Molochs Arm! Dort ruht man ſanft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1324" type="textblock" ulx="421" uly="1261">
        <line lrx="921" lry="1324" ulx="421" uly="1261">Eilfter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1438" type="textblock" ulx="309" uly="1342">
        <line lrx="1024" lry="1394" ulx="309" uly="1342">Salomo. Chalkol. Darda. Die</line>
        <line lrx="759" lry="1438" ulx="598" uly="1397">Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="1531" type="textblock" ulx="553" uly="1459">
        <line lrx="794" lry="1531" ulx="553" uly="1459">Die mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1922" type="textblock" ulx="234" uly="1518">
        <line lrx="1095" lry="1594" ulx="234" uly="1518">Flieht +  ¼), opfert, Molochs Prieſter! opfert ſie!</line>
        <line lrx="853" lry="1642" ulx="235" uly="1600">Gluͤckſeligkeit von nicht gemeiner Art</line>
        <line lrx="1091" lry="1736" ulx="266" uly="1651">*) Zu Chalkol. Hag</line>
        <line lrx="411" lry="1776" ulx="265" uly="1740">ex) Leiſe.</line>
        <line lrx="742" lry="1824" ulx="265" uly="1784">†) Fuͤr ſich.</line>
        <line lrx="743" lry="1870" ulx="265" uly="1831">† †) Zu Semira, die wegeilt.</line>
        <line lrx="729" lry="1922" ulx="266" uly="1875">†  ½¼) Zu Chalkol und Darda:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="802" type="textblock" ulx="1263" uly="285">
        <line lrx="1287" lry="802" ulx="1263" uly="285">☛ ☛ 2☛  — ☛ndd ᷑ 2 6 e —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="857" type="textblock" ulx="1262" uly="820">
        <line lrx="1287" lry="857" ulx="1262" uly="820">Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1358" type="textblock" ulx="1257" uly="1267">
        <line lrx="1287" lry="1308" ulx="1257" uly="1267">hie</line>
        <line lrx="1287" lry="1358" ulx="1258" uly="1323">De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_DkXI249h_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="478" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="43" lry="478" ulx="0" uly="439">nebl</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="690" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="48" lry="690" ulx="0" uly="643">hren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="33" lry="849" ulx="0" uly="809">61</line>
        <line lrx="33" lry="900" ulx="0" uly="862">en</line>
        <line lrx="55" lry="962" ulx="0" uly="913">Kucl</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="54" lry="1169" ulx="0" uly="1128"> t)</line>
        <line lrx="42" lry="1230" ulx="0" uly="1183">ſnſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="854" type="textblock" ulx="194" uly="217">
        <line lrx="1044" lry="258" ulx="973" uly="217">203</line>
        <line lrx="945" lry="326" ulx="194" uly="280">Haſt du zerſtoͤrt, vernichtet/ du Verderber!“</line>
        <line lrx="1049" lry="375" ulx="194" uly="334">Wie keiner liebt, ſo liebt des Knabens Vater mich!</line>
        <line lrx="1051" lry="429" ulx="194" uly="386">So lieb ich ihn! voll Einfalt, Freud und Unſchuld</line>
        <line lrx="895" lry="483" ulx="195" uly="438">War unſre Huͤtte! Nun iſt Elend drinn!</line>
        <line lrx="1012" lry="535" ulx="197" uly="493">Und klein ſind nicht am Geiſte, die das Elend</line>
        <line lrx="880" lry="589" ulx="196" uly="543">In Staub herunter ſtuͤrzte! Siebenfaͤltig</line>
        <line lrx="1055" lry="643" ulx="200" uly="599">Stuͤrzt es auf dich herab!? — ha! ſiehſt du nicht,</line>
        <line lrx="903" lry="693" ulx="201" uly="652">Wie rings um dich die Todtenaſche liegt?</line>
        <line lrx="960" lry="745" ulx="202" uly="705">Und Seelen wallen drinn! ſo vieler Knaben!</line>
        <line lrx="1057" lry="802" ulx="203" uly="755">So vieler Muͤtter, die vor Schmerz vergiengen! —</line>
        <line lrx="537" lry="854" ulx="203" uly="811">Eilt *), opfert! eilt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="1081" type="textblock" ulx="355" uly="924">
        <line lrx="911" lry="994" ulx="355" uly="924">Zwoͤlfter Auftritt.</line>
        <line lrx="868" lry="1081" ulx="396" uly="1011">Salomo. Die Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="1155" type="textblock" ulx="514" uly="1115">
        <line lrx="743" lry="1155" ulx="514" uly="1115">Die Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1712" type="textblock" ulx="210" uly="1171">
        <line lrx="1000" lry="1240" ulx="540" uly="1171">Da biſt allein! O ſtuͤnde</line>
        <line lrx="853" lry="1297" ulx="210" uly="1251">Hier zwiſchen uns der Todesengel itzt,</line>
        <line lrx="936" lry="1347" ulx="211" uly="1303">Der ſiebzig tauſend ſchlug von Dan herauf!</line>
        <line lrx="969" lry="1401" ulx="213" uly="1355">Stuͤnd er, Entſcheider zwiſchen mir und dir;</line>
        <line lrx="915" lry="1446" ulx="217" uly="1406">So wuͤrde Juda ſehn: Ob du des Todes</line>
        <line lrx="969" lry="1502" ulx="220" uly="1457">Zu lachen auch vermochteſt, wie dieß Weib ?</line>
        <line lrx="758" lry="1550" ulx="528" uly="1510">Salomo **).</line>
        <line lrx="826" lry="1605" ulx="223" uly="1561">Gerettet, geh hinab zu deiner Huͤtte.</line>
        <line lrx="759" lry="1653" ulx="537" uly="1616">Die Mutter.</line>
        <line lrx="938" lry="1712" ulx="225" uly="1669">Von iedem Fluch verflucht! und unerrettet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1771" type="textblock" ulx="1006" uly="1732">
        <line lrx="1072" lry="1771" ulx="1006" uly="1732">Geh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1910" type="textblock" ulx="264" uly="1811">
        <line lrx="1044" lry="1853" ulx="264" uly="1811">*) Zu Chalkol und Darda, die erſchrocken weggehn.</line>
        <line lrx="660" lry="1910" ulx="264" uly="1870">**) Mit ſanfter Stimme.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_DkXI249h_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="250" type="textblock" ulx="245" uly="213">
        <line lrx="319" lry="250" ulx="245" uly="213">204</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="531" type="textblock" ulx="214" uly="273">
        <line lrx="1054" lry="320" ulx="240" uly="273">Geh du zur Hoͤll hinab! — Ins Todesthal *)</line>
        <line lrx="1027" lry="373" ulx="214" uly="329">Und vor den Richter, der nicht Moloch heißt!</line>
        <line lrx="1218" lry="424" ulx="237" uly="382">Beſcheiden dich, mein Sohn! und ich! und der von Blut</line>
        <line lrx="1025" lry="478" ulx="235" uly="436">Bald trunkne Pfeil des Manns aus Ephrata,</line>
        <line lrx="1033" lry="531" ulx="232" uly="488">Der an dem Strom der Rache Bogen ſpannt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="680" type="textblock" ulx="314" uly="603">
        <line lrx="1010" lry="680" ulx="314" uly="603">Dreyzehnter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="756" type="textblock" ulx="502" uly="712">
        <line lrx="832" lry="756" ulx="502" uly="712">Die Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1005" type="textblock" ulx="220" uly="765">
        <line lrx="1015" lry="842" ulx="223" uly="765">Ich opfert' auch! — Allein mein Altar war</line>
        <line lrx="1045" lry="898" ulx="223" uly="852">Der war Todtengebein! und Fluch mein Opfer!</line>
        <line lrx="1018" lry="953" ulx="223" uly="904">Nimm du es an, der Goͤtter Gott, und wirf</line>
        <line lrx="1142" lry="1005" ulx="220" uly="957">Das Thier, und ſeinen Knecht ins Verderben hinab!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="841" type="textblock" ulx="1180" uly="765">
        <line lrx="1209" lry="841" ulx="1180" uly="765">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1195" type="textblock" ulx="252" uly="1067">
        <line lrx="1081" lry="1110" ulx="252" uly="1067">*²) Sie ruft dieß Salomo nach, der weggeht, aber</line>
        <line lrx="1210" lry="1157" ulx="286" uly="1113">bis ſie ausgeſprochen hat in der offengelaßnen Son⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1195" ulx="284" uly="1159">nenlaube geſehn wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="1456" type="textblock" ulx="568" uly="1407">
        <line lrx="711" lry="1456" ulx="568" uly="1407">S3S3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_DkXI249h_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="1019" type="textblock" ulx="2" uly="973">
        <line lrx="48" lry="1019" ulx="2" uly="973">hünkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1169" type="textblock" ulx="0" uly="1087">
        <line lrx="47" lry="1125" ulx="2" uly="1087">„ a6e</line>
        <line lrx="41" lry="1169" ulx="0" uly="1136">Se</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_DkXI249h_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="819" lry="615" type="textblock" ulx="514" uly="554">
        <line lrx="819" lry="615" ulx="514" uly="554">Perſonen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1348" type="textblock" ulx="229" uly="684">
        <line lrx="1284" lry="766" ulx="231" uly="684">Salomo. Nathan. 3</line>
        <line lrx="751" lry="866" ulx="231" uly="797">Korah. Sarja.</line>
        <line lrx="1287" lry="970" ulx="229" uly="878">Zeyho. Die beyde Prieſter Mol. z,</line>
        <line lrx="767" lry="1058" ulx="233" uly="996">Chalkol. Moloch.</line>
        <line lrx="1287" lry="1160" ulx="231" uly="1093">Darda. Chamos. n⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1348" ulx="229" uly="1251">(Der Schauplatz iſt dunkel, in der Mitte deſſelben e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1452" type="textblock" ulx="316" uly="1342">
        <line lrx="1007" lry="1385" ulx="316" uly="1342">ein. Altar, und auf. dieſem etwas Feuer.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_DkXI249h_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="237" type="textblock" ulx="961" uly="194">
        <line lrx="1033" lry="237" ulx="961" uly="194">207</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="572" type="textblock" ulx="300" uly="398">
        <line lrx="838" lry="461" ulx="372" uly="398">Erſter Auftritt.</line>
        <line lrx="901" lry="572" ulx="300" uly="487">Salomo. Korah. Zepho *).</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="656" type="textblock" ulx="527" uly="617">
        <line lrx="694" lry="656" ulx="527" uly="617">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="863" lry="751" ulx="180" uly="672">Ich wiederhole dir, was du verſprachſt.</line>
        <line lrx="983" lry="798" ulx="181" uly="751">Du bringſt aus ſeiner Gruft mir einen Todten,</line>
        <line lrx="941" lry="852" ulx="180" uly="802">Den ich dir nenn', herauf, der weiſſagt mir:</line>
        <line lrx="972" lry="907" ulx="180" uly="856">Obs Frieden, oder Krieg wird ſeyn, wenn ich</line>
        <line lrx="932" lry="960" ulx="181" uly="905">Zu meinen Vaͤtern geh?</line>
        <line lrx="672" lry="1005" ulx="539" uly="965">Korah.</line>
        <line lrx="1032" lry="1063" ulx="315" uly="1014">S V Ja, ich verſprachs,</line>
        <line lrx="783" lry="1119" ulx="181" uly="1069">Und halts, beym Moloch!</line>
        <line lrx="687" lry="1163" ulx="520" uly="1125">Salomo.</line>
        <line lrx="1035" lry="1224" ulx="676" uly="1174">Macheſt du noch viel</line>
        <line lrx="869" lry="1282" ulx="182" uly="1223">Zubereitung? So bald du alles, Korah,</line>
        <line lrx="1034" lry="1347" ulx="0" uly="1283">deſeke Vollbracht haſt, nenn' ich dir des Todten Namen.</line>
        <line lrx="670" lry="1402" ulx="0" uly="1332">4) RKorah.</line>
        <line lrx="903" lry="1433" ulx="184" uly="1387">Viel Reinigung, viel Weihung, viel Gebet</line>
        <line lrx="971" lry="1487" ulx="187" uly="1437">Muß erſt geſchehn, eh Moloch ſeinem Prieſter</line>
        <line lrx="963" lry="1540" ulx="189" uly="1493">Den Todten zeigt. Haſt **) du die Einſiedler</line>
        <line lrx="752" lry="1601" ulx="189" uly="1548">Gerufen ? .</line>
        <line lrx="672" lry="1642" ulx="324" uly="1600">2 Zepho.</line>
        <line lrx="778" lry="1695" ulx="452" uly="1652">Beyde ſind gerufen.</line>
        <line lrx="1040" lry="1747" ulx="909" uly="1705">KRorah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="1898" type="textblock" ulx="218" uly="1774">
        <line lrx="787" lry="1837" ulx="225" uly="1774">*) Er ſteht ganz in der Entfernung.</line>
        <line lrx="448" lry="1898" ulx="218" uly="1857">**) Zu Zepho.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_DkXI249h_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="238" type="textblock" ulx="251" uly="201">
        <line lrx="323" lry="238" ulx="251" uly="201">208</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="312" type="textblock" ulx="612" uly="262">
        <line lrx="788" lry="312" ulx="612" uly="262">KRorah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="505" type="textblock" ulx="248" uly="326">
        <line lrx="1110" lry="372" ulx="1011" uly="326">Bring</line>
        <line lrx="906" lry="448" ulx="249" uly="374">Die Opferurnen itzt, worinn die Aſche</line>
        <line lrx="518" lry="505" ulx="248" uly="424">Der Knaben iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="702" type="textblock" ulx="354" uly="533">
        <line lrx="999" lry="626" ulx="354" uly="533">Zweyter Auftritt.</line>
        <line lrx="853" lry="702" ulx="490" uly="649">Salomo. Korah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="788" type="textblock" ulx="585" uly="751">
        <line lrx="756" lry="788" ulx="585" uly="751">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1149" type="textblock" ulx="238" uly="805">
        <line lrx="1048" lry="878" ulx="581" uly="805">Wezu der Knaben Aſche?</line>
        <line lrx="812" lry="932" ulx="241" uly="882">Hoͤrt ohne ſie dich Moloch nicht ?</line>
        <line lrx="1037" lry="984" ulx="604" uly="935">Rorah.</line>
        <line lrx="1045" lry="1028" ulx="898" uly="989">Wenn er</line>
        <line lrx="1098" lry="1090" ulx="238" uly="1040">Der Knaben Staub nicht ſieht, und an den Urnen</line>
        <line lrx="946" lry="1149" ulx="238" uly="1094">Ihr Blut; ſo hoͤret er mein Rufen nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1476" type="textblock" ulx="323" uly="1197">
        <line lrx="973" lry="1290" ulx="344" uly="1197">Dritter Auftritt.</line>
        <line lrx="1038" lry="1414" ulx="323" uly="1301">Die Vorigen. Chalkol. Dorda⸗</line>
        <line lrx="736" lry="1476" ulx="588" uly="1414">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1813" type="textblock" ulx="224" uly="1453">
        <line lrx="1095" lry="1545" ulx="227" uly="1453">Der Molochs muß ich ſehn? — Warum haſt du</line>
        <line lrx="955" lry="1594" ulx="226" uly="1527">Die Sonne dir, o Salomo, verfinſtert? .</line>
        <line lrx="1009" lry="1645" ulx="225" uly="1603">Bey Nathan waren wir, dem Manne Gottes,</line>
        <line lrx="740" lry="1697" ulx="224" uly="1654">Sein Sohn fuͤhrt ihn herauf.</line>
        <line lrx="737" lry="1744" ulx="569" uly="1708">Salomo.</line>
        <line lrx="1041" lry="1813" ulx="738" uly="1757">Wer hat euch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="1858" type="textblock" ulx="220" uly="1818">
        <line lrx="379" lry="1858" ulx="220" uly="1818">Geboten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1916" type="textblock" ulx="934" uly="1835">
        <line lrx="1080" lry="1916" ulx="934" uly="1835">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1069" type="textblock" ulx="1244" uly="651">
        <line lrx="1287" lry="686" ulx="1257" uly="651">Nen</line>
        <line lrx="1287" lry="741" ulx="1254" uly="705">Erſ</line>
        <line lrx="1286" lry="794" ulx="1252" uly="760">Den</line>
        <line lrx="1287" lry="849" ulx="1246" uly="812">Enn</line>
        <line lrx="1287" lry="907" ulx="1244" uly="866">Giſch</line>
        <line lrx="1281" lry="961" ulx="1247" uly="920">Dich</line>
        <line lrx="1287" lry="1007" ulx="1247" uly="973">De</line>
        <line lrx="1286" lry="1069" ulx="1247" uly="1027">Vpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1228" type="textblock" ulx="1241" uly="1132">
        <line lrx="1287" lry="1228" ulx="1241" uly="1189">ldn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_DkXI249h_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="390" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="48" lry="390" ulx="0" uly="334">deng</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="890" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="28" lry="890" ulx="0" uly="844">e1</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="1014">
        <line lrx="37" lry="1045" ulx="0" uly="1014">1n 4</line>
        <line lrx="57" lry="1100" ulx="0" uly="1061">4 Une</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1381" type="textblock" ulx="3" uly="1344">
        <line lrx="22" lry="1381" ulx="3" uly="1344">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="812" type="textblock" ulx="178" uly="217">
        <line lrx="1040" lry="253" ulx="968" uly="217">209</line>
        <line lrx="679" lry="320" ulx="531" uly="279">Chalkol.</line>
        <line lrx="998" lry="380" ulx="378" uly="332">Unſer Herz, das voll Freundſchaft</line>
        <line lrx="1038" lry="433" ulx="179" uly="381">Dein Schickſal ſieht. Du kannſt von ihm nun hoͤren:</line>
        <line lrx="1035" lry="486" ulx="178" uly="436">Ob er dir raͤth, den Gott der Goͤtter zu fragen?</line>
        <line lrx="674" lry="531" ulx="506" uly="493">Korah.</line>
        <line lrx="1012" lry="587" ulx="179" uly="543">Wenn, Salomo, der Gott, der auf Moria —</line>
        <line lrx="999" lry="634" ulx="524" uly="599">Salomo.</line>
        <line lrx="950" lry="701" ulx="181" uly="631">Nenn deſſen Namen nicht, der aller Goͤtter</line>
        <line lrx="953" lry="750" ulx="181" uly="688">Erſchaffer iſt, und Herr! Wenn, wider Ihn,</line>
        <line lrx="797" lry="812" ulx="183" uly="751">Den Ewigen, und Allerhoͤchſten du</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="855" type="textblock" ulx="176" uly="807">
        <line lrx="935" lry="855" ulx="176" uly="807">Ein einzigs Wort nur ſagſt; ſo iſts um dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1367" type="textblock" ulx="178" uly="861">
        <line lrx="1036" lry="913" ulx="180" uly="861">Geſchehn! und du muſt ſterben! Moloch opfr⸗ ich</line>
        <line lrx="974" lry="958" ulx="181" uly="914">Dich ſelber alsdann! und aller Knaben Bruͤder</line>
        <line lrx="892" lry="1013" ulx="182" uly="966">Die Muͤtter auch der Knaben, die er hat,</line>
        <line lrx="834" lry="1061" ulx="183" uly="1017">Begleiten dich hinauf zum Gluͤhenden!</line>
        <line lrx="688" lry="1113" ulx="512" uly="1075">Korah *).</line>
        <line lrx="943" lry="1199" ulx="178" uly="1124">Ich weiſſag' ihm! Der Hoͤlle Rache, komm,</line>
        <line lrx="600" lry="1219" ulx="182" uly="1177">Und raͤche mich an ihm!</line>
        <line lrx="711" lry="1270" ulx="518" uly="1234">Salomo.</line>
        <line lrx="992" lry="1319" ulx="749" uly="1278">Was redeſt du</line>
        <line lrx="850" lry="1367" ulx="179" uly="1323">In deinem Herzen, als in einer Tiefe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1769" type="textblock" ulx="180" uly="1380">
        <line lrx="673" lry="1417" ulx="542" uly="1380">Korah.</line>
        <line lrx="896" lry="1474" ulx="180" uly="1429">Ich weihte mich, den Geiſt heraufzurufen.</line>
        <line lrx="696" lry="1517" ulx="531" uly="1481">Salomo.</line>
        <line lrx="726" lry="1581" ulx="183" uly="1502">Bringt Sarja ſeinen Vater itzt?</line>
        <line lrx="686" lry="1624" ulx="539" uly="1586">Chalkol.</line>
        <line lrx="993" lry="1678" ulx="559" uly="1634">Sie nahn</line>
        <line lrx="598" lry="1719" ulx="182" uly="1679">Dem Cederngange ſchon.</line>
        <line lrx="1036" lry="1769" ulx="869" uly="1730">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="1913" type="textblock" ulx="229" uly="1766">
        <line lrx="761" lry="1822" ulx="232" uly="1766">) Indem er zuruͤcktritt, fuͤr ſich.</line>
        <line lrx="825" lry="1913" ulx="229" uly="1867">Klopſt. Trauerſp.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_DkXI249h_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="703" type="textblock" ulx="240" uly="275">
        <line lrx="758" lry="314" ulx="590" uly="275">Salomo.</line>
        <line lrx="1026" lry="371" ulx="678" uly="328">Laß ihn zuruͤckgehn.</line>
        <line lrx="743" lry="432" ulx="595" uly="393">Chalkol.</line>
        <line lrx="1026" lry="496" ulx="241" uly="421">So ſoll der Greis, den ich mit Muͤh erßſehte,</line>
        <line lrx="927" lry="542" ulx="241" uly="500">Der durch die lange Dunkelheit herauf,</line>
        <line lrx="902" lry="595" ulx="241" uly="551">Geſtiegen iſt, mit ſtummer Traurigkeit,</line>
        <line lrx="956" lry="652" ulx="240" uly="606">Und Thraͤnen in dem lange Thraͤnenloſen</line>
        <line lrx="916" lry="703" ulx="241" uly="658">Erſtarrten Aug, hinunter wieder gehn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1741" type="textblock" ulx="243" uly="729">
        <line lrx="758" lry="772" ulx="589" uly="729">Salomo.</line>
        <line lrx="1035" lry="823" ulx="243" uly="778">Was ſoll er hier? Denn Moloch frag ich itzt!</line>
        <line lrx="1112" lry="874" ulx="243" uly="831">Der Prieſter rufet mir, durch ihn, der Todten Einen</line>
        <line lrx="505" lry="926" ulx="244" uly="885">Zu mir herauf.</line>
        <line lrx="920" lry="986" ulx="608" uly="933">Chalkol.</line>
        <line lrx="1031" lry="1045" ulx="470" uly="1004">Ein Geiſt, den Molochs Prieſter</line>
        <line lrx="1010" lry="1097" ulx="245" uly="1054">Heraufruft, ſoll dich jenen Rathſchluß lehren,</line>
        <line lrx="1110" lry="1153" ulx="245" uly="1111">Den Gott nur kennt? der Knaben Blut durchdrang</line>
        <line lrx="987" lry="1207" ulx="246" uly="1161">Dein Herz, und du brgannſt zuruͤck zu Gott</line>
        <line lrx="969" lry="1255" ulx="245" uly="1213">Zu kehren. Dieſes thatſt du, tiefer noch,</line>
        <line lrx="967" lry="1309" ulx="245" uly="1269">Als je, herabzufallen? Nach der Zukunft,</line>
        <line lrx="1108" lry="1363" ulx="246" uly="1319">Bey deines Goͤtzen Bild, ein Frager zu werden?</line>
        <line lrx="1109" lry="1414" ulx="247" uly="1371">Ein *) Geiſt der Hoͤlle muß der ſeyn, der dieſes Bild</line>
        <line lrx="925" lry="1469" ulx="245" uly="1426">Erfand, und ſich in ihm anbeten laͤßt;</line>
        <line lrx="1109" lry="1555" ulx="246" uly="1477">Wie koͤnnte Salomo ſonſt ſo viel Nacht verfinſtern?</line>
        <line lrx="758" lry="1581" ulx="561" uly="1544">Salomo.</line>
        <line lrx="1014" lry="1640" ulx="245" uly="1593">Ihr unternehmt vergebens, mich den Wahn</line>
        <line lrx="948" lry="1710" ulx="245" uly="1647">Zu lehren, daß den Hocherhabnen, Ihn</line>
        <line lrx="553" lry="1741" ulx="245" uly="1698">Ich fragen duͤrfe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1897" type="textblock" ulx="316" uly="1761">
        <line lrx="1107" lry="1806" ulx="961" uly="1761">Chalkol.</line>
        <line lrx="600" lry="1897" ulx="316" uly="1840">*) Leiſe zu Darda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="691" type="textblock" ulx="1252" uly="389">
        <line lrx="1287" lry="425" ulx="1256" uly="389">Di</line>
        <line lrx="1287" lry="476" ulx="1256" uly="442">Die</line>
        <line lrx="1284" lry="531" ulx="1252" uly="497">De</line>
        <line lrx="1286" lry="584" ulx="1252" uly="550">Die</line>
        <line lrx="1287" lry="636" ulx="1256" uly="602">De</line>
        <line lrx="1287" lry="691" ulx="1259" uly="656">WVi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="860" type="textblock" ulx="1245" uly="818">
        <line lrx="1286" lry="860" ulx="1245" uly="818">Mehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1180" type="textblock" ulx="1244" uly="978">
        <line lrx="1279" lry="1012" ulx="1250" uly="978">M</line>
        <line lrx="1287" lry="1066" ulx="1251" uly="1034">Urd</line>
        <line lrx="1287" lry="1180" ulx="1244" uly="1141">lnſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1327" type="textblock" ulx="1243" uly="1286">
        <line lrx="1287" lry="1327" ulx="1243" uly="1286">le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_DkXI249h_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="22" lry="838" ulx="0" uly="794">4</line>
        <line lrx="59" lry="884" ulx="0" uly="847">Einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1167" type="textblock" ulx="0" uly="1023">
        <line lrx="30" lry="1060" ulx="0" uly="1023">de</line>
        <line lrx="18" lry="1112" ulx="0" uly="1087">1/</line>
        <line lrx="58" lry="1167" ulx="0" uly="1126">Gereng</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1333">
        <line lrx="61" lry="1378" ulx="0" uly="1333">verden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1546" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="63" lry="1546" ulx="0" uly="1493">frint</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="25" lry="1666" ulx="0" uly="1626">hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1829" type="textblock" ulx="0" uly="1774">
        <line lrx="61" lry="1829" ulx="0" uly="1774">Ceber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="907" type="textblock" ulx="189" uly="220">
        <line lrx="1055" lry="256" ulx="983" uly="220">211</line>
        <line lrx="690" lry="324" ulx="541" uly="285">Chalkol.</line>
        <line lrx="1052" lry="389" ulx="633" uly="338">Wenn du bis zu Gott</line>
        <line lrx="866" lry="431" ulx="190" uly="389">Dich nicht erheben darfſt; ſo frage nur</line>
        <line lrx="1047" lry="489" ulx="190" uly="440">Die Goͤtzen nicht. Statt Molochs, ſtatt der Todten,</line>
        <line lrx="836" lry="539" ulx="189" uly="496">Die er vermag zu ſenden, frage mich.</line>
        <line lrx="950" lry="591" ulx="190" uly="548">Die Zukunft kenn ich nicht; allein ich kenne</line>
        <line lrx="964" lry="645" ulx="190" uly="600">Des Richters Weg, den er im Dunkeln geht,</line>
        <line lrx="955" lry="698" ulx="191" uly="653">Mit denen, die zu weit von ihm ſich ſondern.</line>
        <line lrx="684" lry="749" ulx="556" uly="712">Korah.</line>
        <line lrx="874" lry="805" ulx="189" uly="755">O Koͤnig, frage dieſen Mann. Er weiß</line>
        <line lrx="575" lry="853" ulx="190" uly="813">Mehr, als die Goͤtter!</line>
        <line lrx="694" lry="907" ulx="547" uly="870">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1014" type="textblock" ulx="192" uly="893">
        <line lrx="1009" lry="963" ulx="625" uly="893">Ja, er weiß, daß dein</line>
        <line lrx="878" lry="1014" ulx="192" uly="971">Mit aller ihrer Quaal die Hoͤlle wartet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1172" type="textblock" ulx="193" uly="1026">
        <line lrx="934" lry="1077" ulx="195" uly="1026">Und daß das Durſten ihrer heißen Ungeduld</line>
        <line lrx="1007" lry="1129" ulx="196" uly="1076">Rach Verbrechern, als der, der vor mir daſteht,</line>
        <line lrx="723" lry="1172" ulx="193" uly="1130">Umſonſt nicht lange ſchmachtet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1336" type="textblock" ulx="193" uly="1191">
        <line lrx="682" lry="1230" ulx="550" uly="1191">Korah.</line>
        <line lrx="1049" lry="1279" ulx="845" uly="1231">Schmachtete</line>
        <line lrx="1000" lry="1336" ulx="193" uly="1276">Nur Moloch, und ſeiner Altaͤre Glut nach dir?</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1559" type="textblock" ulx="289" uly="1407">
        <line lrx="821" lry="1462" ulx="413" uly="1407">Vierter Auftritt.</line>
        <line lrx="995" lry="1559" ulx="289" uly="1493">Die Vorigen. Nathan. Sarja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1820" type="textblock" ulx="200" uly="1599">
        <line lrx="739" lry="1644" ulx="565" uly="1599">Sarja.</line>
        <line lrx="1043" lry="1716" ulx="201" uly="1638">Wir *) treten ſezt herein zu ihm. Iſt der *)</line>
        <line lrx="1048" lry="1765" ulx="200" uly="1718">Nicht Molochs in der Daͤmmrung dort?</line>
        <line lrx="1050" lry="1820" ulx="598" uly="1774">O 2 Nathan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1918" type="textblock" ulx="233" uly="1812">
        <line lrx="1009" lry="1903" ulx="233" uly="1812">*) zu Nathan, indem er ihn langſam hereinfuͤhrt,</line>
        <line lrx="538" lry="1918" ulx="233" uly="1882">**) Zu Chalkol.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_DkXI249h_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1091" lry="1773" type="textblock" ulx="201" uly="271">
        <line lrx="1088" lry="361" ulx="278" uly="271">V Vathan, Was fragſt du</line>
        <line lrx="406" lry="397" ulx="225" uly="356">So bang?</line>
        <line lrx="720" lry="448" ulx="565" uly="409">Sarja.</line>
        <line lrx="1087" lry="504" ulx="453" uly="462">Es iſt bey ihm ein Prieſter Molochs.</line>
        <line lrx="731" lry="555" ulx="572" uly="517">Nathan.</line>
        <line lrx="1026" lry="629" ulx="226" uly="567">Sind ſeine Freunde denn bey ihm nicht mehr?</line>
        <line lrx="725" lry="689" ulx="576" uly="618">Chalkol.</line>
        <line lrx="398" lry="715" ulx="227" uly="677">Wir auch.</line>
        <line lrx="730" lry="769" ulx="573" uly="730">Nathan.</line>
        <line lrx="1088" lry="829" ulx="397" uly="775">Mein Koͤnig, und mein Herr! ſie haben</line>
        <line lrx="944" lry="876" ulx="222" uly="834">Mich Sterbenden zu dir heraufgebracht,</line>
        <line lrx="1091" lry="928" ulx="225" uly="886">Daß du durch mich den Gott der Goͤtter frageſt!</line>
        <line lrx="747" lry="1009" ulx="226" uly="940">Ich weiß nicht, ob du willſt?</line>
        <line lrx="796" lry="1038" ulx="575" uly="996">Salomo.</line>
        <line lrx="1088" lry="1098" ulx="285" uly="1047">òl Ich ſandt, o Nathan,</line>
        <line lrx="495" lry="1139" ulx="224" uly="1100">Sie nicht.</line>
        <line lrx="740" lry="1192" ulx="582" uly="1153">Nathan.</line>
        <line lrx="1045" lry="1247" ulx="448" uly="1204">So laß mich hier ein wenig ruh'n,</line>
        <line lrx="611" lry="1299" ulx="222" uly="1254">Dann wieder gehn.</line>
        <line lrx="736" lry="1349" ulx="571" uly="1313">Salomo.</line>
        <line lrx="1066" lry="1406" ulx="506" uly="1366">Leit ihn, damit er ruhe, Sarja.</line>
        <line lrx="728" lry="1458" ulx="570" uly="1417">Nathan.</line>
        <line lrx="945" lry="1550" ulx="222" uly="1464">O waͤr mein Weg ſo kurz zum Grabe *).</line>
        <line lrx="750" lry="1563" ulx="546" uly="1525">Cyhalkol.</line>
        <line lrx="1045" lry="1618" ulx="897" uly="1578">Nathan,</line>
        <line lrx="964" lry="1670" ulx="221" uly="1608">Mein Vater! Salomo fragt Moloch heut,</line>
        <line lrx="1047" lry="1725" ulx="201" uly="1678">Den ſtummen Goͤtzen, mehr von dem zu wiſſen,</line>
        <line lrx="662" lry="1773" ulx="218" uly="1730">Was Gott verkuͤndigt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1914" type="textblock" ulx="269" uly="1791">
        <line lrx="1080" lry="1831" ulx="953" uly="1791">Korah.</line>
        <line lrx="764" lry="1914" ulx="269" uly="1857">*) Indem er ſich hingeſetzt hat⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_DkXI249h_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="839" type="textblock" ulx="2" uly="795">
        <line lrx="49" lry="839" ulx="2" uly="795">hoben</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="902">
        <line lrx="53" lry="944" ulx="0" uly="902">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="52" lry="1105" ulx="0" uly="1065">Pethohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="12" lry="1400" ulx="0" uly="1391">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1429" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="47" lry="1429" ulx="0" uly="1387">Suſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="1607">
        <line lrx="42" lry="1647" ulx="0" uly="1607">han/</line>
        <line lrx="38" lry="1753" ulx="0" uly="1711">bſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1811">
        <line lrx="52" lry="1862" ulx="0" uly="1811">goreh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="749" type="textblock" ulx="201" uly="278">
        <line lrx="705" lry="356" ulx="562" uly="278">Korah.</line>
        <line lrx="1053" lry="376" ulx="388" uly="324">nl Bleibt ihr nur hier,</line>
        <line lrx="997" lry="438" ulx="202" uly="361">Und höret, was die Geiſter Molochs ſagen,</line>
        <line lrx="992" lry="529" ulx="201" uly="440">Und ſehet dann „ob, was ſie ſagen, geſchitht.</line>
        <line lrx="717" lry="553" ulx="405" uly="487">“ Chalkol.</line>
        <line lrx="937" lry="599" ulx="204" uly="535">Geſchieht? Ja, wenn ſie dir verkuͤndigten</line>
        <line lrx="1069" lry="649" ulx="206" uly="599">Daß du — Doch meine Seele fuͤhlt ſich zu hoch,</line>
        <line lrx="867" lry="716" ulx="201" uly="650">Mit dir noch mehr zu reden, Prieſter!</line>
        <line lrx="715" lry="749" ulx="536" uly="711">Korah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="880" type="textblock" ulx="203" uly="777">
        <line lrx="742" lry="880" ulx="203" uly="777">Zu hoch nicht, dein zu ſpotten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="784" type="textblock" ulx="879" uly="718">
        <line lrx="983" lry="784" ulx="879" uly="718">Meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1034" type="textblock" ulx="387" uly="946">
        <line lrx="928" lry="1034" ulx="387" uly="946">Fuͤnfter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1239" type="textblock" ulx="236" uly="1031">
        <line lrx="1056" lry="1131" ulx="236" uly="1031">Die Vorigen. Zepho. Zween andere</line>
        <line lrx="995" lry="1239" ulx="308" uly="1130">Prieſter. Moloch. Thani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1495" type="textblock" ulx="210" uly="1263">
        <line lrx="720" lry="1303" ulx="561" uly="1263">Nathan.</line>
        <line lrx="990" lry="1389" ulx="470" uly="1305">M Weſſen iſt</line>
        <line lrx="1074" lry="1449" ulx="210" uly="1354">Die Rauſchen, Sohn? Wer ſind die Kommenden?</line>
        <line lrx="842" lry="1495" ulx="579" uly="1430">Sarja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1598" type="textblock" ulx="218" uly="1491">
        <line lrx="960" lry="1539" ulx="218" uly="1491">Mit Urnen Prieſter Molochs, und verhuͤllt,</line>
        <line lrx="1065" lry="1598" ulx="219" uly="1543">Mit Fackeln in der Hand, zween andre Maͤnner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1745" type="textblock" ulx="221" uly="1603">
        <line lrx="753" lry="1641" ulx="552" uly="1603">Moloch *).</line>
        <line lrx="1022" lry="1721" ulx="221" uly="1648">O Chamos/ die ſind wir, ſind Sterbliche nur!</line>
        <line lrx="1080" lry="1745" ulx="624" uly="1698">O 3 Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1883" type="textblock" ulx="252" uly="1755">
        <line lrx="1084" lry="1837" ulx="252" uly="1755">) Leiſe, indem n jugleich ein Geraͤuſch durch das Nie⸗</line>
        <line lrx="724" lry="1883" ulx="294" uly="1841">derſetzen der Urnen entſteht,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_DkXI249h_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="299" lry="237" type="textblock" ulx="223" uly="167">
        <line lrx="299" lry="237" ulx="223" uly="167">214</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="528" type="textblock" ulx="222" uly="268">
        <line lrx="728" lry="309" ulx="578" uly="268">Chalkol.</line>
        <line lrx="943" lry="362" ulx="222" uly="314">Was ſetzt ihr beyden da an Molochs Altar</line>
        <line lrx="500" lry="411" ulx="223" uly="366">Fuͤr Urnen hin?</line>
        <line lrx="891" lry="477" ulx="424" uly="429">Chamos ). .</line>
        <line lrx="1084" lry="528" ulx="673" uly="484">Antworte, Moloch, du!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1164" type="textblock" ulx="212" uly="525">
        <line lrx="647" lry="572" ulx="222" uly="525">Iſt nicht die Aſche dein?</line>
        <line lrx="986" lry="633" ulx="225" uly="583">. KRorah. =</line>
        <line lrx="1083" lry="694" ulx="657" uly="642">Der Opferknaben Staub</line>
        <line lrx="745" lry="732" ulx="217" uly="681">Iſt drinn! und dran ihr Blut!</line>
        <line lrx="731" lry="787" ulx="296" uly="747">. Nathan.</line>
        <line lrx="1081" lry="848" ulx="696" uly="802">Dank ſeys dem Herrn,</line>
        <line lrx="1058" lry="901" ulx="216" uly="841">Daß mir durch ihn das Licht des Tags verloſch!</line>
        <line lrx="728" lry="943" ulx="579" uly="905">Chalkol.</line>
        <line lrx="893" lry="1003" ulx="214" uly="947">Wer ſeyd ihr beyden Todtenfrager dort,</line>
        <line lrx="1026" lry="1057" ulx="214" uly="1000">Ihr, die verhuͤllt, die truͤben Flammen tragen?</line>
        <line lrx="955" lry="1109" ulx="213" uly="1056">Und die einander ſo viel Geheimes ſagten?</line>
        <line lrx="1074" lry="1164" ulx="212" uly="1106">Von Moloch, glaub ich, und der Todten Ankunft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1530" type="textblock" ulx="203" uly="1170">
        <line lrx="719" lry="1214" ulx="561" uly="1170">Moloch.</line>
        <line lrx="514" lry="1259" ulx="211" uly="1213">Und wer biſt du?</line>
        <line lrx="715" lry="1319" ulx="564" uly="1278">Chalkol.</line>
        <line lrx="1074" lry="1375" ulx="608" uly="1333">Der Knechte Gottes Einer!</line>
        <line lrx="722" lry="1427" ulx="203" uly="1383">2 = Moloch.</line>
        <line lrx="448" lry="1471" ulx="206" uly="1423">Des Moloch?</line>
        <line lrx="714" lry="1530" ulx="205" uly="1490">6 Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1799" type="textblock" ulx="190" uly="1538">
        <line lrx="1069" lry="1594" ulx="322" uly="1538">Seoeo, Elender, fragſt du mich?</line>
        <line lrx="1067" lry="1645" ulx="205" uly="1583">Deß Gottes Knecht bin ich, der Erd und Himmel,</line>
        <line lrx="1065" lry="1697" ulx="204" uly="1638">Und auch das Erz erſchuf, woraus ihr Molochs gießt!</line>
        <line lrx="969" lry="1752" ulx="202" uly="1689">Der Dulder iſt, und dann Verderber ſchnell,</line>
        <line lrx="942" lry="1799" ulx="190" uly="1739">Wenn nun der Rache reif die Thaten ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1896" type="textblock" ulx="267" uly="1810">
        <line lrx="1058" lry="1852" ulx="910" uly="1810">Moloch.</line>
        <line lrx="1017" lry="1896" ulx="267" uly="1857">*) Auch leiſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="369" type="textblock" ulx="1251" uly="333">
        <line lrx="1287" lry="369" ulx="1251" uly="333">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="902" type="textblock" ulx="1241" uly="492">
        <line lrx="1287" lry="634" ulx="1251" uly="600">S</line>
        <line lrx="1287" lry="688" ulx="1254" uly="653">Dan</line>
        <line lrx="1287" lry="742" ulx="1251" uly="707">Den</line>
        <line lrx="1279" lry="797" ulx="1249" uly="759">Er,</line>
        <line lrx="1287" lry="854" ulx="1243" uly="813">guf</line>
        <line lrx="1287" lry="902" ulx="1241" uly="868">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1012" type="textblock" ulx="1244" uly="977">
        <line lrx="1287" lry="1012" ulx="1244" uly="977">Ummr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1180" type="textblock" ulx="1241" uly="1134">
        <line lrx="1287" lry="1180" ulx="1241" uly="1134">Unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1337" type="textblock" ulx="1240" uly="1294">
        <line lrx="1286" lry="1337" ulx="1240" uly="1294">Aufn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1439" type="textblock" ulx="1247" uly="1399">
        <line lrx="1287" lry="1439" ulx="1247" uly="1399">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_DkXI249h_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="698" type="textblock" ulx="5" uly="500">
        <line lrx="52" lry="534" ulx="21" uly="500">dul</line>
        <line lrx="55" lry="698" ulx="5" uly="658">Siad</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="916" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="59" lry="863" ulx="0" uly="824">Hertn,</line>
        <line lrx="48" lry="916" ulx="1" uly="875">ſch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="42" lry="1078" ulx="0" uly="1035">Uen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="55" lry="1183" ulx="0" uly="1137">tune.</line>
        <line lrx="64" lry="1396" ulx="0" uly="1350">1Entert</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="65" lry="1613" ulx="0" uly="1560">l nicht</line>
        <line lrx="64" lry="1705" ulx="0" uly="1618">*</line>
        <line lrx="61" lry="1724" ulx="0" uly="1670">g</line>
        <line lrx="21" lry="1774" ulx="1" uly="1739">l/</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1885" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="52" lry="1885" ulx="0" uly="1818">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1677" type="textblock" ulx="188" uly="267">
        <line lrx="692" lry="307" ulx="542" uly="267">Moloch.</line>
        <line lrx="535" lry="370" ulx="188" uly="325">Den kenn' ich nicht!</line>
        <line lrx="696" lry="414" ulx="548" uly="374">Chalkol.</line>
        <line lrx="1045" lry="468" ulx="510" uly="371">Du kennſt ihn nicht, und hebſh</line>
        <line lrx="899" lry="529" ulx="189" uly="474">Da ich vor dir den Hocherhabnen nenne?</line>
        <line lrx="706" lry="573" ulx="526" uly="533">Korah *).</line>
        <line lrx="871" lry="632" ulx="192" uly="582">Streut Opferkoͤrner in des Altars Glut,</line>
        <line lrx="854" lry="685" ulx="193" uly="631">Damit der Duft des lieblichen Geruchs</line>
        <line lrx="986" lry="737" ulx="194" uly="686">Den Gott, aus ſeiner Trunkenheit des Bluts,</line>
        <line lrx="979" lry="791" ulx="195" uly="734">Er, aus der Nacht, der Todten Geiſter wecke.</line>
        <line lrx="999" lry="847" ulx="193" uly="790">Auf *), Moloch, auf! dein Altar gluͤhet dir,</line>
        <line lrx="851" lry="896" ulx="194" uly="839">Und wallend ſteigen wolkichte Geruͤche!</line>
        <line lrx="723" lry="943" ulx="528" uly="901">Chalkol ).</line>
        <line lrx="895" lry="1003" ulx="197" uly="949">Umwoͤlkte, Korah, dich der Hoͤlle Nacht!</line>
        <line lrx="1046" lry="1054" ulx="539" uly="997">Nathan.</line>
        <line lrx="1058" lry="1095" ulx="901" uly="1050">Ich habe</line>
        <line lrx="505" lry="1163" ulx="200" uly="1119">Genug geruht †P).</line>
        <line lrx="694" lry="1206" ulx="560" uly="1168">Korah.</line>
        <line lrx="1058" lry="1258" ulx="599" uly="1212">Was ſaͤumſt du, Salomo?</line>
        <line lrx="895" lry="1322" ulx="201" uly="1270">Auf nenne nun des Todten Namen mir!</line>
        <line lrx="709" lry="1365" ulx="561" uly="1325">Chalkol.</line>
        <line lrx="760" lry="1423" ulx="205" uly="1377">Bleib, Nathan, und errett ihn!</line>
        <line lrx="735" lry="1469" ulx="572" uly="1429">Sarja.</line>
        <line lrx="1063" lry="1517" ulx="830" uly="1475">Vater, bleib.</line>
        <line lrx="753" lry="1572" ulx="556" uly="1535">Salomo.</line>
        <line lrx="583" lry="1631" ulx="212" uly="1589">Des Todten Namen?</line>
        <line lrx="1069" lry="1677" ulx="613" uly="1632">O 4 Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1906" type="textblock" ulx="250" uly="1728">
        <line lrx="571" lry="1768" ulx="250" uly="1728">*) Zu den Prieſtern.</line>
        <line lrx="944" lry="1812" ulx="251" uly="1768">*e) Indem die Prieſter Weihrauch aufſtreun.</line>
        <line lrx="620" lry="1861" ulx="251" uly="1819">†) Zu Nathan gekehrt.</line>
        <line lrx="530" lry="1906" ulx="255" uly="1867">† †) Er ſteht auf.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_DkXI249h_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="312" lry="229" type="textblock" ulx="241" uly="191">
        <line lrx="312" lry="229" ulx="241" uly="191">216</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="529" type="textblock" ulx="240" uly="274">
        <line lrx="750" lry="313" ulx="600" uly="274">Chalkol.</line>
        <line lrx="1098" lry="375" ulx="698" uly="329">Nenne, nenn ihn nicht!</line>
        <line lrx="1030" lry="424" ulx="240" uly="371">Und tritt den Einen Schritt nicht vor, den du</line>
        <line lrx="728" lry="471" ulx="241" uly="419">Noch bis zum Abgrund haſt.</line>
        <line lrx="752" lry="529" ulx="583" uly="484">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="938" type="textblock" ulx="231" uly="545">
        <line lrx="1098" lry="588" ulx="844" uly="545">Du haſt, zuerſt</line>
        <line lrx="1061" lry="639" ulx="234" uly="583">Durch deinen Rath, denn o wie duͤrft' ich Gott!</line>
        <line lrx="876" lry="686" ulx="233" uly="636">Die Todten zu fragen, mich verleitet.</line>
        <line lrx="745" lry="740" ulx="596" uly="701">Chalkol.</line>
        <line lrx="1094" lry="786" ulx="965" uly="749">GOTT</line>
        <line lrx="1032" lry="841" ulx="231" uly="782">Rieth ich zu fragen. Nicht von mir verleitet,</line>
        <line lrx="875" lry="898" ulx="231" uly="836">Ganz ohne mich, fragſt du die Hoͤlle!</line>
        <line lrx="746" lry="938" ulx="578" uly="902">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1004" type="textblock" ulx="843" uly="958">
        <line lrx="1106" lry="1004" ulx="843" uly="958">Wie duͤrft' ich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1894" type="textblock" ulx="214" uly="995">
        <line lrx="903" lry="1056" ulx="228" uly="995">Waͤr ich auch unbefleckt von Opferblut,</line>
        <line lrx="995" lry="1108" ulx="224" uly="1050">Den Hocherhabnen, Großen, Erſten fragen?</line>
        <line lrx="909" lry="1159" ulx="225" uly="1102">Was kuͤmmere ihn der Pfeil Jerobeams</line>
        <line lrx="1084" lry="1216" ulx="223" uly="1157">Nach Blute duͤrſtend? und der Staub vor *) euch?</line>
        <line lrx="967" lry="1267" ulx="222" uly="1212">Auch frag ich nicht die Hoͤlle, Goͤtter ſinds!</line>
        <line lrx="1040" lry="1327" ulx="219" uly="1266">Drum laß mich fragen, denen Menſchenſchickſal</line>
        <line lrx="1084" lry="1376" ulx="221" uly="1318">Zu klein nicht iſt. Beynah iſts Moloch ſelber zu klein.</line>
        <line lrx="946" lry="1438" ulx="221" uly="1371">Er ſendet Geiſter, die antworten muͤſſen. ,</line>
        <line lrx="749" lry="1477" ulx="548" uly="1437">Korah *).</line>
        <line lrx="1079" lry="1535" ulx="216" uly="1477">Haſt du's gehoͤrt? Selbſt Moloch! — Ha! was ſind</line>
        <line lrx="957" lry="1584" ulx="216" uly="1528">Wir ihm, da unſer Gott ihm das nur iſt?</line>
        <line lrx="1078" lry="1648" ulx="216" uly="1579">Gluͤh, Rache, gluͤh! verzehr ihn, Rache der Hoͤlle!</line>
        <line lrx="725" lry="1690" ulx="574" uly="1649">Moloch.</line>
        <line lrx="385" lry="1729" ulx="214" uly="1688">Ja, dieſe!</line>
        <line lrx="1072" lry="1797" ulx="907" uly="1760">Salomo.</line>
        <line lrx="588" lry="1846" ulx="263" uly="1805">*) Er weißt auf ſich.</line>
        <line lrx="575" lry="1894" ulx="260" uly="1852">**) Zu Moloch leiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="481" type="textblock" ulx="1249" uly="392">
        <line lrx="1287" lry="428" ulx="1249" uly="392">Der</line>
        <line lrx="1281" lry="481" ulx="1249" uly="447">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="753" type="textblock" ulx="1242" uly="606">
        <line lrx="1279" lry="646" ulx="1243" uly="606">Bey</line>
        <line lrx="1277" lry="693" ulx="1245" uly="661">Und</line>
        <line lrx="1287" lry="753" ulx="1242" uly="711">Zuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="863" type="textblock" ulx="1202" uly="765">
        <line lrx="1287" lry="814" ulx="1202" uly="765">hii</line>
        <line lrx="1284" lry="863" ulx="1202" uly="817">Ding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1437" type="textblock" ulx="1232" uly="1019">
        <line lrx="1279" lry="1062" ulx="1240" uly="1019">uch</line>
        <line lrx="1287" lry="1115" ulx="1239" uly="1074">Der!</line>
        <line lrx="1287" lry="1169" ulx="1233" uly="1126">Inden</line>
        <line lrx="1287" lry="1222" ulx="1233" uly="1180">dr ſin</line>
        <line lrx="1287" lry="1279" ulx="1233" uly="1236">dD</line>
        <line lrx="1287" lry="1331" ulx="1233" uly="1286">dune⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1384" ulx="1232" uly="1340">pe⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1437" ulx="1236" uly="1394">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1808" type="textblock" ulx="1230" uly="1553">
        <line lrx="1277" lry="1595" ulx="1238" uly="1553">Ihr</line>
        <line lrx="1287" lry="1647" ulx="1235" uly="1608">Die</line>
        <line lrx="1287" lry="1702" ulx="1234" uly="1662">Stret</line>
        <line lrx="1287" lry="1756" ulx="1232" uly="1716">Und</line>
        <line lrx="1275" lry="1808" ulx="1230" uly="1768">Vom</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_DkXI249h_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="386" type="textblock" ulx="1" uly="347">
        <line lrx="45" lry="386" ulx="1" uly="347">ſicht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="655" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="49" lry="602" ulx="8" uly="560">lerſt</line>
        <line lrx="37" lry="655" ulx="0" uly="618">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="804" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="60" lry="804" ulx="0" uly="763">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1023" type="textblock" ulx="1" uly="978">
        <line lrx="66" lry="1023" ulx="1" uly="978">eft ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="1304">
        <line lrx="47" lry="1350" ulx="0" uly="1304">aet</line>
        <line lrx="68" lry="1405" ulx="0" uly="1357">rin li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1617" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="70" lry="1559" ulx="1" uly="1513">waiſtd</line>
        <line lrx="18" lry="1617" ulx="0" uly="1582">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="71" lry="1672" ulx="0" uly="1620">derhilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="69" lry="1836" ulx="0" uly="1788">Zgloſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="435" type="textblock" ulx="167" uly="228">
        <line lrx="1020" lry="266" ulx="949" uly="228">217</line>
        <line lrx="676" lry="325" ulx="501" uly="289">Salomo.</line>
        <line lrx="1023" lry="383" ulx="444" uly="341">Wartet denn! Bald nenn ich euch</line>
        <line lrx="1026" lry="435" ulx="167" uly="394">Den Geiſt — Die Wahl *) iſt zwiſchen David mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="489" type="textblock" ulx="136" uly="448">
        <line lrx="578" lry="489" ulx="136" uly="448">Und Heman ſchwer. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1835" type="textblock" ulx="167" uly="501">
        <line lrx="677" lry="540" ulx="521" uly="501">Nathan.</line>
        <line lrx="1026" lry="597" ulx="541" uly="555">Nur David nicht, nicht ihn,</line>
        <line lrx="966" lry="649" ulx="167" uly="603">Bey ſeinem Gott! Er moͤchte dir, von Moloch</line>
        <line lrx="857" lry="700" ulx="169" uly="659">Und ſeinem Prieſter ungerufen, zu ſtarke</line>
        <line lrx="770" lry="751" ulx="168" uly="708">Zu fuͤrchterliche Donner jener Welt</line>
        <line lrx="1027" lry="809" ulx="169" uly="761">Heruͤber ſchleudern! —auf, ich habe genug geruht,</line>
        <line lrx="741" lry="888" ulx="168" uly="811">Bring mich zum Tempel, Sohn!</line>
        <line lrx="860" lry="915" ulx="536" uly="866">Sarja. 1</line>
        <line lrx="1031" lry="954" ulx="695" uly="913">Mein Vater, bleib!</line>
        <line lrx="673" lry="1002" ulx="524" uly="964">Chalkol.</line>
        <line lrx="939" lry="1059" ulx="173" uly="1015">Auch Heman nicht! ſoll deinen todten Freund</line>
        <line lrx="929" lry="1115" ulx="173" uly="1069">Der Molochit durch ſeinen Stolz entweihn,</line>
        <line lrx="808" lry="1163" ulx="172" uly="1121">Indem er dieſes Frommen ferne Ruh</line>
        <line lrx="975" lry="1220" ulx="170" uly="1172">Zu ſtoͤren ſich vermißt? Den **) andern Korah</line>
        <line lrx="902" lry="1270" ulx="172" uly="1229">Und Dathan ruf, und ruf Abiram herauf,</line>
        <line lrx="907" lry="1321" ulx="174" uly="1280">Zu prophezeyhn, nicht Davids Sohne, dir</line>
        <line lrx="939" lry="1376" ulx="174" uly="1333">Zu prophezeyhn, wenn du dereinſt ihr Genoß</line>
        <line lrx="618" lry="1424" ulx="177" uly="1385">Bey ihnen wandeln wirſt!</line>
        <line lrx="735" lry="1478" ulx="543" uly="1440">Borah.</line>
        <line lrx="1032" lry="1534" ulx="629" uly="1492">Streut Rauchwerk auf,</line>
        <line lrx="932" lry="1586" ulx="176" uly="1499">Ihr Prieſter! Darf, o Koͤnig, dieſer Mann</line>
        <line lrx="797" lry="1634" ulx="175" uly="1594">Die Opfer Molochs alſo entheiligen?</line>
        <line lrx="1033" lry="1693" ulx="177" uly="1640">Streut keinen Weihrauch mehr, ihr Prieſter, auf!</line>
        <line lrx="877" lry="1740" ulx="178" uly="1699">Und wendet, Einſiedler, die Todtenfackeln</line>
        <line lrx="464" lry="1790" ulx="176" uly="1752">Vom Altar weg!</line>
        <line lrx="1036" lry="1835" ulx="579" uly="1790">O 5 Moloch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="1905" type="textblock" ulx="229" uly="1865">
        <line lrx="818" lry="1905" ulx="229" uly="1865">*) Zu Chalkol. **²) Zu Korah.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_DkXI249h_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="337" lry="254" type="textblock" ulx="264" uly="219">
        <line lrx="337" lry="254" ulx="264" uly="219">218</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1389" type="textblock" ulx="258" uly="282">
        <line lrx="792" lry="322" ulx="593" uly="282">Moloch *).</line>
        <line lrx="1123" lry="374" ulx="681" uly="332">Wenn du die Maͤnner hier</line>
        <line lrx="1086" lry="431" ulx="262" uly="387">Vom Altar nicht entfernſt; ſo ſchickt dem Korah</line>
        <line lrx="1086" lry="484" ulx="262" uly="432">Die Gottheit Molochs keinen Todten herauf.</line>
        <line lrx="769" lry="532" ulx="638" uly="498">Korah.</line>
        <line lrx="1089" lry="590" ulx="260" uly="548">Schweig, Einſiedler, und trag du deine Flamme</line>
        <line lrx="1080" lry="645" ulx="260" uly="601">Laß mich allein von Molochs Rathſchluß reden!</line>
        <line lrx="811" lry="693" ulx="586" uly="656">Moloch **).</line>
        <line lrx="767" lry="754" ulx="259" uly="708">Ha! Das Todtengeripp! —</line>
        <line lrx="1084" lry="813" ulx="624" uly="754">Nathan.</line>
        <line lrx="1121" lry="856" ulx="695" uly="813">Bring mich zum Tempel,</line>
        <line lrx="487" lry="909" ulx="264" uly="872">Mein Sarja.</line>
        <line lrx="781" lry="960" ulx="614" uly="923">Salomo.</line>
        <line lrx="1118" lry="1016" ulx="519" uly="971">Nathan, und warum zum Tempel?</line>
        <line lrx="766" lry="1068" ulx="610" uly="1031">Nathan.</line>
        <line lrx="759" lry="1126" ulx="261" uly="1078">Fuͤr Davids Sohn zu beten!</line>
        <line lrx="773" lry="1172" ulx="606" uly="1135">Salomo.</line>
        <line lrx="1119" lry="1226" ulx="842" uly="1185">Auch zu fragen?</line>
        <line lrx="791" lry="1281" ulx="590" uly="1241">Chalkol 1t).</line>
        <line lrx="960" lry="1334" ulx="259" uly="1292">Er muͤßte fuͤrchten, daß der Fragen zwo</line>
        <line lrx="1118" lry="1389" ulx="258" uly="1341">Zugleich erſchallten, ein' im Himmel! in der Hoͤlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="1478" type="textblock" ulx="256" uly="1404">
        <line lrx="452" lry="1439" ulx="256" uly="1404">Die andre!</line>
        <line lrx="774" lry="1478" ulx="606" uly="1442">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1650" type="textblock" ulx="252" uly="1491">
        <line lrx="1117" lry="1534" ulx="616" uly="1491">Darda, und du geheſt auch?</line>
        <line lrx="767" lry="1582" ulx="631" uly="1546">Darda.</line>
        <line lrx="1117" lry="1650" ulx="252" uly="1596">Was kann ich ſonſt thun, als verſtummen, und fiehn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1890" type="textblock" ulx="283" uly="1688">
        <line lrx="1115" lry="1739" ulx="949" uly="1688">Sechster</line>
        <line lrx="524" lry="1796" ulx="283" uly="1759">*) Zu Salomo.</line>
        <line lrx="479" lry="1840" ulx="283" uly="1803">**) Fuͤr ſich.</line>
        <line lrx="539" lry="1890" ulx="290" uly="1852">1) Zu Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="964" type="textblock" ulx="1236" uly="760">
        <line lrx="1285" lry="799" ulx="1238" uly="760">Nicht</line>
        <line lrx="1287" lry="858" ulx="1241" uly="814">Der</line>
        <line lrx="1287" lry="909" ulx="1239" uly="867">Eiſch</line>
        <line lrx="1276" lry="964" ulx="1236" uly="921">ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1193" type="textblock" ulx="1201" uly="1091">
        <line lrx="1278" lry="1134" ulx="1236" uly="1091">Eha</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_DkXI249h_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="437" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="51" lry="384" ulx="0" uly="345"> hier</line>
        <line lrx="37" lry="437" ulx="0" uly="399">Urch</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="650" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="40" lry="594" ulx="0" uly="567">ume</line>
        <line lrx="41" lry="650" ulx="1" uly="614">Rnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="868" type="textblock" ulx="1" uly="825">
        <line lrx="60" lry="868" ulx="1" uly="825">Tenhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1031" type="textblock" ulx="8" uly="984">
        <line lrx="59" lry="1031" ulx="8" uly="984">Unm</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1664" type="textblock" ulx="0" uly="1505">
        <line lrx="67" lry="1561" ulx="0" uly="1505">, out</line>
        <line lrx="66" lry="1664" ulx="0" uly="1614">d ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="65" lry="1767" ulx="0" uly="1712">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="358" type="textblock" ulx="356" uly="233">
        <line lrx="1014" lry="267" ulx="944" uly="233">219</line>
        <line lrx="807" lry="358" ulx="356" uly="300">Sechster Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="531" type="textblock" ulx="180" uly="406">
        <line lrx="990" lry="462" ulx="180" uly="406">Salomo. Chalkol. Die vier Prieſter.</line>
        <line lrx="772" lry="531" ulx="388" uly="482">Moloch. Chamos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="628" type="textblock" ulx="477" uly="589">
        <line lrx="696" lry="628" ulx="477" uly="589">Salomo *).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1187" type="textblock" ulx="153" uly="629">
        <line lrx="938" lry="699" ulx="153" uly="629">De fuͤrchteſt doch des Todten Ankunft nicht?</line>
        <line lrx="658" lry="749" ulx="511" uly="710">Chalkol.</line>
        <line lrx="819" lry="802" ulx="155" uly="761">Nicht den die Korahs rufen, aber der,</line>
        <line lrx="858" lry="856" ulx="158" uly="815">Den Frager und den Rufer zu beſtrafen,</line>
        <line lrx="917" lry="909" ulx="158" uly="867">Erſcheinen kann, iſt mir, um deinentwillen,</line>
        <line lrx="704" lry="961" ulx="157" uly="920">Sehr furchtbar! 4</line>
        <line lrx="672" lry="1011" ulx="505" uly="974">Salomo.</line>
        <line lrx="1017" lry="1087" ulx="423" uly="995">Bleib im Cederngange. Weiht xXx)</line>
        <line lrx="906" lry="1133" ulx="159" uly="1087">Euch voͤllig. Mir iſt nur des Todten Wahl</line>
        <line lrx="896" lry="1187" ulx="155" uly="1142">Noch ſchwer; allein ich komme bald zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1460" type="textblock" ulx="180" uly="1286">
        <line lrx="896" lry="1345" ulx="276" uly="1286">Siebender Auftritt.</line>
        <line lrx="990" lry="1460" ulx="180" uly="1389">Die vier Prieſter. Moloch. Chamos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1665" type="textblock" ulx="160" uly="1490">
        <line lrx="678" lry="1539" ulx="497" uly="1498">Rorah 1).</line>
        <line lrx="1020" lry="1612" ulx="162" uly="1490">Scccht ihr im Cederngange mit dieſem Chalkol,</line>
        <line lrx="907" lry="1665" ulx="160" uly="1617">Und hinderts, daß er nicht zum Koͤnig geh;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1890" type="textblock" ulx="194" uly="1679">
        <line lrx="1018" lry="1715" ulx="964" uly="1679">So</line>
        <line lrx="464" lry="1775" ulx="194" uly="1732">0 Zu Chalkol.</line>
        <line lrx="568" lry="1828" ulx="231" uly="1791">**) Zu den Prieſtern.</line>
        <line lrx="561" lry="1890" ulx="235" uly="1850">) Zu den Prieſtern.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_DkXI249h_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="346" lry="257" type="textblock" ulx="274" uly="230">
        <line lrx="346" lry="257" ulx="274" uly="230">220</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="492" type="textblock" ulx="273" uly="293">
        <line lrx="989" lry="332" ulx="274" uly="293">So will ich von des Gartens Seite, mich</line>
        <line lrx="1094" lry="392" ulx="273" uly="348">Der Sommerlaube nahn. Ich bringe vielleicht</line>
        <line lrx="993" lry="439" ulx="273" uly="398">Ihn bald zuruͤck. Denn lange muͤſſen wir</line>
        <line lrx="914" lry="492" ulx="273" uly="451">Ihn ſich nicht uͤberlaſſen. Einſtedler!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="548" type="textblock" ulx="272" uly="504">
        <line lrx="1137" lry="548" ulx="272" uly="504">Geht nicht von hier, und naͤhrt die Flamme des Altars!</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="719" type="textblock" ulx="519" uly="656">
        <line lrx="898" lry="719" ulx="519" uly="656">Achter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="841" type="textblock" ulx="439" uly="783">
        <line lrx="948" lry="841" ulx="439" uly="783">Moloch. Chamos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1072" type="textblock" ulx="271" uly="899">
        <line lrx="805" lry="956" ulx="579" uly="899">mMoloch *).</line>
        <line lrx="1131" lry="1023" ulx="271" uly="948">Doch auch der Hoͤlle, Todter? — Ha, wie</line>
        <line lrx="899" lry="1072" ulx="540" uly="1034">* dampfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1231" type="textblock" ulx="269" uly="1085">
        <line lrx="991" lry="1125" ulx="269" uly="1085">Der Knabenblut an meinem Bild empor!</line>
        <line lrx="968" lry="1177" ulx="270" uly="1134">Und hoͤrteſt du ihr Roͤcheln? Saheſt du</line>
        <line lrx="1130" lry="1231" ulx="269" uly="1187">Verſtummen, Chamos, Todten gleich, die Muͤtter?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1721" type="textblock" ulx="264" uly="1259">
        <line lrx="780" lry="1296" ulx="619" uly="1259">Chamos.</line>
        <line lrx="970" lry="1352" ulx="268" uly="1308">Ich haſſe dich! Mir opfern ſie kein Blut</line>
        <line lrx="618" lry="1412" ulx="266" uly="1363">Der Menſchen</line>
        <line lrx="772" lry="1457" ulx="621" uly="1418">Moloch.</line>
        <line lrx="1128" lry="1509" ulx="636" uly="1466">Haſſe mich! doch hoͤr es nur</line>
        <line lrx="1125" lry="1567" ulx="267" uly="1520">Und ſieh's, mich auch, wenn ich, gleich einer Nacht,</line>
        <line lrx="1068" lry="1615" ulx="265" uly="1570">Um mein gluͤhendes Bild, den Knabenmoͤrder,</line>
        <line lrx="1004" lry="1666" ulx="264" uly="1623">Hoch im Triumphe ſchwebe! Doch was iſt</line>
        <line lrx="1050" lry="1721" ulx="264" uly="1674">Ihr Blut? Die Seelen waren ja nicht mein!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1810" type="textblock" ulx="966" uly="1741">
        <line lrx="1124" lry="1810" ulx="966" uly="1741">Chamos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1904" type="textblock" ulx="314" uly="1824">
        <line lrx="1121" lry="1892" ulx="314" uly="1824">*) Er murmelt dieß dem Korah nach, da dieſer</line>
        <line lrx="490" lry="1904" ulx="364" uly="1869">weggeht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="367" type="textblock" ulx="1235" uly="326">
        <line lrx="1287" lry="367" ulx="1235" uly="326">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="522" type="textblock" ulx="1234" uly="486">
        <line lrx="1283" lry="522" ulx="1234" uly="486">Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="683" type="textblock" ulx="1245" uly="647">
        <line lrx="1280" lry="683" ulx="1245" uly="647">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="850" type="textblock" ulx="1240" uly="754">
        <line lrx="1287" lry="794" ulx="1242" uly="754">Es ſ</line>
        <line lrx="1287" lry="850" ulx="1240" uly="808">Dag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1115" type="textblock" ulx="1236" uly="914">
        <line lrx="1287" lry="952" ulx="1236" uly="914">Gekett</line>
        <line lrx="1287" lry="1006" ulx="1239" uly="967"> d</line>
        <line lrx="1287" lry="1062" ulx="1243" uly="1022">M!</line>
        <line lrx="1287" lry="1115" ulx="1238" uly="1074">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1541" type="textblock" ulx="1238" uly="1396">
        <line lrx="1284" lry="1435" ulx="1238" uly="1396">Den</line>
        <line lrx="1282" lry="1488" ulx="1245" uly="1450">J</line>
        <line lrx="1287" lry="1541" ulx="1249" uly="1504">Dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1762" type="textblock" ulx="1242" uly="1610">
        <line lrx="1287" lry="1654" ulx="1247" uly="1610">Auc</line>
        <line lrx="1286" lry="1708" ulx="1244" uly="1665">Daß</line>
        <line lrx="1287" lry="1762" ulx="1242" uly="1718">Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_DkXI249h_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="46" lry="397" ulx="0" uly="358">liicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="555" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="65" lry="555" ulx="0" uly="518">Alars.</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1039" type="textblock" ulx="13" uly="989">
        <line lrx="67" lry="1039" ulx="13" uly="989">/ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1246" type="textblock" ulx="10" uly="1200">
        <line lrx="70" lry="1246" ulx="10" uly="1200">Mue</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="71" lry="1535" ulx="6" uly="1484"> Au</line>
        <line lrx="71" lry="1584" ulx="0" uly="1535">ner Nß⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1638" ulx="0" uly="1601">gorder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1813" type="textblock" ulx="4" uly="1703">
        <line lrx="45" lry="1746" ulx="4" uly="1703">mnein</line>
        <line lrx="72" lry="1813" ulx="10" uly="1763">Choroe</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="1846">
        <line lrx="70" lry="1891" ulx="0" uly="1846"> i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="232" type="textblock" ulx="938" uly="203">
        <line lrx="1007" lry="232" ulx="938" uly="203">221</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1896" type="textblock" ulx="150" uly="272">
        <line lrx="664" lry="311" ulx="504" uly="272">Chamos.</line>
        <line lrx="561" lry="413" ulx="150" uly="292">Ich baß ich haſſe dich!</line>
        <line lrx="652" lry="414" ulx="503" uly="376">Moloch.</line>
        <line lrx="969" lry="467" ulx="664" uly="427">Vergeh vor Wut!</line>
        <line lrx="576" lry="524" ulx="154" uly="482">Denn Salomo iſt mein!</line>
        <line lrx="665" lry="575" ulx="508" uly="537">Chamos.</line>
        <line lrx="1011" lry="626" ulx="605" uly="584">Auch mein, du Stolzer!</line>
        <line lrx="848" lry="690" ulx="160" uly="617">Der Hoͤl! Er iſt ein allgemeines Gut!</line>
        <line lrx="655" lry="733" ulx="507" uly="697">Moloch.</line>
        <line lrx="901" lry="789" ulx="162" uly="749">Es ſey! Doch laß uns auch zuſammen uns</line>
        <line lrx="1014" lry="843" ulx="162" uly="800">Des großen Raubes freun! Mich deucht, ich reiß</line>
        <line lrx="810" lry="891" ulx="657" uly="853">ihn ſchon</line>
        <line lrx="864" lry="946" ulx="163" uly="907">Gekettet an den ehrnen Wagen des Siegs</line>
        <line lrx="901" lry="1001" ulx="165" uly="961">Zur diamantnen Pfort' hinunter, rauſchend</line>
        <line lrx="942" lry="1053" ulx="168" uly="1014">Wie Donnerhall', und ſchnell wie ſie hinunter</line>
        <line lrx="376" lry="1108" ulx="165" uly="1069">Den Rieſen!</line>
        <line lrx="677" lry="1161" ulx="518" uly="1123">Chamos.</line>
        <line lrx="1018" lry="1216" ulx="443" uly="1175">Schneller noch, ein lauter Herold,</line>
        <line lrx="839" lry="1267" ulx="170" uly="1226">Schweb ich vorher, und kuͤndig' es an!</line>
        <line lrx="669" lry="1319" ulx="518" uly="1282">Moloch.</line>
        <line lrx="1023" lry="1374" ulx="810" uly="1334">Dann horcht</line>
        <line lrx="893" lry="1424" ulx="172" uly="1383">Dem Donnerhalle von oben her der Sohn</line>
        <line lrx="803" lry="1477" ulx="174" uly="1436">Iſai nach, bis er ſich dumpf verliert!</line>
        <line lrx="952" lry="1528" ulx="176" uly="1489">Dann ſteht mir Satan auf! Verſtehſt du auch</line>
        <line lrx="978" lry="1583" ulx="177" uly="1542">Du Blumengott, und nicht des Bluts! verzehrt</line>
        <line lrx="943" lry="1637" ulx="178" uly="1593">Auch dieſes Stolzes Flammenſtrom dich ganz,</line>
        <line lrx="952" lry="1703" ulx="178" uly="1646">Daß der, ſo fiel, geſtuͤrzt vom Himmel herab,</line>
        <line lrx="426" lry="1742" ulx="177" uly="1702">Ein Rieſe fiel?</line>
        <line lrx="681" lry="1792" ulx="521" uly="1754">Chamos.</line>
        <line lrx="1007" lry="1845" ulx="547" uly="1805">Aufſchwellender Verderber!</line>
        <line lrx="1031" lry="1896" ulx="951" uly="1860">Dein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_DkXI249h_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="419" type="textblock" ulx="267" uly="202">
        <line lrx="340" lry="229" ulx="267" uly="202">222</line>
        <line lrx="1069" lry="331" ulx="267" uly="266">Dein lach ich! Fuͤhrt' ihn durch Blumen nicht</line>
        <line lrx="513" lry="370" ulx="267" uly="320">Zum Blut?</line>
        <line lrx="764" lry="419" ulx="613" uly="380">Moloch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1189" type="textblock" ulx="261" uly="443">
        <line lrx="1127" lry="490" ulx="595" uly="443">Wofern du meine hoͤhre Groͤße</line>
        <line lrx="975" lry="538" ulx="265" uly="491">Dich blendeſt einzuſehn; ſo ſey nicht blind</line>
        <line lrx="945" lry="590" ulx="267" uly="546">Zu ſehn, was ich dir jezt entfalten will.</line>
        <line lrx="1086" lry="648" ulx="263" uly="599">Groß ſind wir, groß! Uns beten Erd und Meer,</line>
        <line lrx="986" lry="701" ulx="264" uly="650">Nur voͤllig noch dieß kleine Land nicht an;</line>
        <line lrx="1006" lry="751" ulx="264" uly="704">Allein ſein Koͤnig! Und wer war, der uns</line>
        <line lrx="972" lry="805" ulx="262" uly="759">Jezt anbetet, vordem? War einer weiſer,</line>
        <line lrx="1123" lry="859" ulx="261" uly="814">Begnadigter einer von Gott, als er? Der Sand</line>
        <line lrx="926" lry="912" ulx="733" uly="874">am Meere,</line>
        <line lrx="992" lry="964" ulx="283" uly="918">Nichts ſind uns gegen ihn die Voͤlker alle!</line>
        <line lrx="1020" lry="1021" ulx="264" uly="973">Allein was iſt uns mehr noch, als ſelbſt er?</line>
        <line lrx="779" lry="1082" ulx="619" uly="1043">Chamos.</line>
        <line lrx="399" lry="1127" ulx="262" uly="1093">Als er?</line>
        <line lrx="765" lry="1189" ulx="616" uly="1150">Moloch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1853" type="textblock" ulx="251" uly="1215">
        <line lrx="1115" lry="1260" ulx="495" uly="1215">So lern es denn. Viel gute Seelen,</line>
        <line lrx="960" lry="1310" ulx="261" uly="1266">Die weiſe, doch zugleich verfuͤhrbar ſind!</line>
        <line lrx="1114" lry="1369" ulx="260" uly="1320">Und die er uns verfuͤhrt! Er macht ſie, zwiſchen Gott,</line>
        <line lrx="1035" lry="1418" ulx="259" uly="1373">Und einem Heere dunkler Zweifel, ſchwanken!</line>
        <line lrx="767" lry="1481" ulx="272" uly="1441">. Chamos.</line>
        <line lrx="636" lry="1531" ulx="257" uly="1487">Sind ſie drum unſer?</line>
        <line lrx="770" lry="1586" ulx="620" uly="1548">Moloch.</line>
        <line lrx="1112" lry="1648" ulx="700" uly="1601">Nein, das ſind ſie nicht;</line>
        <line lrx="1060" lry="1698" ulx="252" uly="1644">Allein ſie ſtehen doch am Hange des Abgrunds!</line>
        <line lrx="1111" lry="1752" ulx="253" uly="1693">Schlaͤfſt du auf deinen Blumen ſtets, und merkſt</line>
        <line lrx="1049" lry="1807" ulx="253" uly="1749">Nicht auf? Viel ihrer leugnen ſchon, ſehr viel.</line>
        <line lrx="905" lry="1853" ulx="251" uly="1801">Sie hielten uns fuͤr Goͤtter nie; allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1914" type="textblock" ulx="1049" uly="1870">
        <line lrx="1109" lry="1914" ulx="1049" uly="1870">Fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="877" type="textblock" ulx="1242" uly="839">
        <line lrx="1285" lry="877" ulx="1242" uly="839">Maen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1166" type="textblock" ulx="1201" uly="1099">
        <line lrx="1283" lry="1166" ulx="1201" uly="1099">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="420" type="textblock" ulx="1244" uly="275">
        <line lrx="1279" lry="320" ulx="1246" uly="275">Fir</line>
        <line lrx="1278" lry="366" ulx="1247" uly="335">Uns</line>
        <line lrx="1287" lry="420" ulx="1244" uly="387">Undi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="606" type="textblock" ulx="1204" uly="560">
        <line lrx="1287" lry="606" ulx="1204" uly="560">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="654" type="textblock" ulx="1247" uly="612">
        <line lrx="1287" lry="654" ulx="1247" uly="612">Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="820" type="textblock" ulx="1249" uly="786">
        <line lrx="1287" lry="820" ulx="1249" uly="786">Maß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1110" type="textblock" ulx="1244" uly="959">
        <line lrx="1286" lry="997" ulx="1246" uly="959">De!</line>
        <line lrx="1287" lry="1051" ulx="1247" uly="1013">At</line>
        <line lrx="1285" lry="1110" ulx="1244" uly="1064">Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1338" type="textblock" ulx="1241" uly="1293">
        <line lrx="1287" lry="1338" ulx="1241" uly="1293">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1763" type="textblock" ulx="1246" uly="1563">
        <line lrx="1283" lry="1599" ulx="1253" uly="1563">Und</line>
        <line lrx="1280" lry="1654" ulx="1248" uly="1616">Wor</line>
        <line lrx="1280" lry="1709" ulx="1246" uly="1671">Der</line>
        <line lrx="1281" lry="1763" ulx="1246" uly="1724">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1875" type="textblock" ulx="1249" uly="1832">
        <line lrx="1286" lry="1875" ulx="1249" uly="1832">We⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_DkXI249h_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="323" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="32" lry="323" ulx="0" uly="283">icht</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1274" type="textblock" ulx="7" uly="1217">
        <line lrx="62" lry="1274" ulx="7" uly="1217">Selen</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1438" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="65" lry="1386" ulx="0" uly="1344">hen G⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1438" ulx="2" uly="1400">len!</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="67" lry="1671" ulx="5" uly="1622">ſe nitß⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1719" ulx="0" uly="1678">dunnd</line>
        <line lrx="64" lry="1775" ulx="0" uly="1722">net!</line>
        <line lrx="40" lry="1830" ulx="0" uly="1787">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1931" type="textblock" ulx="42" uly="1883">
        <line lrx="64" lry="1931" ulx="42" uly="1883">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="650" type="textblock" ulx="155" uly="213">
        <line lrx="1018" lry="249" ulx="950" uly="213">223</line>
        <line lrx="939" lry="321" ulx="155" uly="273">Fuͤr das doch, was wir find. Nun haben ſie</line>
        <line lrx="868" lry="370" ulx="156" uly="329">Uns aus der Weſen Reih herausgewaͤhnt.</line>
        <line lrx="575" lry="428" ulx="157" uly="384">Undinge ſind wir ihnen!</line>
        <line lrx="673" lry="489" ulx="512" uly="452">Chamos.</line>
        <line lrx="1025" lry="546" ulx="804" uly="504">Ha! die Peſt</line>
        <line lrx="783" lry="596" ulx="159" uly="553">Die ihre Todesduͤnſt' in Finſterniſſen</line>
        <line lrx="675" lry="650" ulx="161" uly="610">Verſammelt hat, ein Unding?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1155" type="textblock" ulx="163" uly="676">
        <line lrx="664" lry="716" ulx="515" uly="676">Moloch.</line>
        <line lrx="1025" lry="769" ulx="820" uly="730">Oſft erſchallt</line>
        <line lrx="941" lry="823" ulx="167" uly="780">Mein Hohngelaͤchter, daß ich zwar nicht bin,</line>
        <line lrx="863" lry="876" ulx="163" uly="833">Allein doch bis zur Höll hinab verderbe!</line>
        <line lrx="679" lry="936" ulx="520" uly="902">Chamos.</line>
        <line lrx="813" lry="993" ulx="169" uly="951">Die kuͤhnen Thoren! nur kurzſichtiger,</line>
        <line lrx="885" lry="1047" ulx="170" uly="1004">Als kuͤhn! waͤhnt unſer Salomo, wie ſie?</line>
        <line lrx="1028" lry="1102" ulx="170" uly="1057">Doch — wird er wirklich immer unſer ſeyn? —</line>
        <line lrx="817" lry="1155" ulx="170" uly="1113">Mich ſchrecket, was ich hoͤrt' und ſah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1852" type="textblock" ulx="175" uly="1182">
        <line lrx="674" lry="1221" ulx="524" uly="1182">Moloch.</line>
        <line lrx="1030" lry="1273" ulx="527" uly="1234">Was ſchreckt dich,</line>
        <line lrx="437" lry="1325" ulx="175" uly="1283">Du Weichling?</line>
        <line lrx="684" lry="1379" ulx="521" uly="1339">Chamos.</line>
        <line lrx="1039" lry="1432" ulx="623" uly="1390">Siehſt du nicht, wie tief</line>
        <line lrx="1034" lry="1484" ulx="180" uly="1441">Er Gott verehrt? und nur es nicht wagt, ſich ihm</line>
        <line lrx="852" lry="1539" ulx="649" uly="1498">zu nahn?</line>
        <line lrx="918" lry="1588" ulx="184" uly="1548">Und ſeine Freunde dann, vor allen Chalkol!</line>
        <line lrx="805" lry="1643" ulx="184" uly="1601">Vor dieſem noch der haſſenswuͤrdigſte</line>
        <line lrx="892" lry="1696" ulx="184" uly="1654">Der Greiſ' in Iſrael, der graue Nathan;</line>
        <line lrx="876" lry="1749" ulx="184" uly="1707">Der jezt ſogar fuͤr ihn im Tempel betet!</line>
        <line lrx="698" lry="1800" ulx="550" uly="1762">Moloch.</line>
        <line lrx="541" lry="1852" ulx="188" uly="1813">Wie? betet Nathan?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1904" type="textblock" ulx="853" uly="1856">
        <line lrx="1040" lry="1904" ulx="853" uly="1856">Chamos.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_DkXI249h_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1120" lry="1905" type="textblock" ulx="246" uly="273">
        <line lrx="763" lry="312" ulx="601" uly="273">Chamos.</line>
        <line lrx="1120" lry="368" ulx="732" uly="323">Hoͤrteſt du ihn nicht?</line>
        <line lrx="761" lry="426" ulx="586" uly="379">Moloch.</line>
        <line lrx="1046" lry="475" ulx="257" uly="430">Ich war vertieft in das, wovon wir ſprachen,</line>
        <line lrx="1079" lry="527" ulx="256" uly="481">Auf, Chamos, ſchuͤtte mir jezt Rauchwerk auf,</line>
        <line lrx="995" lry="577" ulx="256" uly="538">Und opfre mir; ſo will ich dich der Quaal</line>
        <line lrx="883" lry="633" ulx="256" uly="591">Der Zweifel, die du haſt, entreißen.</line>
        <line lrx="770" lry="685" ulx="609" uly="646">Chamos.</line>
        <line lrx="1115" lry="740" ulx="906" uly="699">Der Prieſter</line>
        <line lrx="1037" lry="792" ulx="258" uly="716">Gebeut des Altars Glut zu naͤhren! Moloch,</line>
        <line lrx="1117" lry="846" ulx="256" uly="806">Daß ich ihm opfern ſoll! wohlan! ich gehorche *).</line>
        <line lrx="1025" lry="900" ulx="255" uly="856">Nun großer Moloch! Jupiter des Aufgangs!</line>
        <line lrx="944" lry="953" ulx="258" uly="909">Zwo ſind der Fragen nur! antworte ſie!</line>
        <line lrx="1114" lry="1005" ulx="257" uly="964">Sag: Soll dein Korah einen Schatten ſehn?</line>
        <line lrx="1086" lry="1062" ulx="257" uly="1014">Und was ſoll Salomo der Schatten prophezeihn?</line>
        <line lrx="770" lry="1110" ulx="620" uly="1073">Moloch.</line>
        <line lrx="997" lry="1167" ulx="256" uly="1121">Nichts hoͤren, und nichts ſehn, erfinden ſoll</line>
        <line lrx="508" lry="1218" ulx="257" uly="1172">Mein Prieſter!</line>
        <line lrx="761" lry="1271" ulx="601" uly="1231">Chamos.</line>
        <line lrx="1106" lry="1327" ulx="794" uly="1285">Alſo uͤberlaͤſſeſt du,</line>
        <line lrx="848" lry="1380" ulx="254" uly="1336">Ob Salomo uns kuͤnftig angehoͤre,</line>
        <line lrx="971" lry="1433" ulx="251" uly="1391">Dem Prieſter zu entſcheiden? Leugne nun</line>
        <line lrx="1098" lry="1486" ulx="252" uly="1444">Nur nicht, du habſt das fuͤrchterliche Schweben</line>
        <line lrx="998" lry="1540" ulx="251" uly="1498">Des Todesengels in dem Thal am Oelberg</line>
        <line lrx="864" lry="1593" ulx="251" uly="1545">Wie ich gehoͤrt? du ſendeteſt gewiß</line>
        <line lrx="927" lry="1643" ulx="247" uly="1601">Erſcheinungen herauf; allein dich ſchreckt</line>
        <line lrx="996" lry="1695" ulx="248" uly="1651">Die Naͤhe deß, der einſt bey Arnans Tenne</line>
        <line lrx="943" lry="1750" ulx="246" uly="1704">Die ſinſtre Todeswolke ſtill ſtehn hies!</line>
        <line lrx="1065" lry="1804" ulx="248" uly="1759">Und dann, was wiſſen, ich, und du, von dem,</line>
        <line lrx="1100" lry="1857" ulx="1024" uly="1816">Was</line>
        <line lrx="739" lry="1905" ulx="298" uly="1860">2) Er ſtreut Weihrauch auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="405" type="textblock" ulx="1247" uly="258">
        <line lrx="1287" lry="293" ulx="1253" uly="258">Ve⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="346" ulx="1252" uly="311">Vaer</line>
        <line lrx="1285" lry="405" ulx="1247" uly="366">Daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="615" type="textblock" ulx="1242" uly="473">
        <line lrx="1287" lry="561" ulx="1243" uly="528">Oe</line>
        <line lrx="1282" lry="615" ulx="1242" uly="581">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="828" type="textblock" ulx="1202" uly="779">
        <line lrx="1287" lry="828" ulx="1202" uly="779">DdDa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="935" type="textblock" ulx="1236" uly="845">
        <line lrx="1287" lry="885" ulx="1240" uly="845">Von</line>
        <line lrx="1287" lry="935" ulx="1236" uly="898">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="992" type="textblock" ulx="1201" uly="951">
        <line lrx="1287" lry="992" ulx="1201" uly="951">An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_DkXI249h_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="375" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="98" lry="375" ulx="0" uly="336">nicht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="536" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="28" lry="484" ulx="0" uly="455">en,</line>
        <line lrx="44" lry="536" ulx="3" uly="496">auf/</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="62" lry="753" ulx="9" uly="708">Priece⸗</line>
        <line lrx="32" lry="805" ulx="0" uly="770">ch/</line>
        <line lrx="67" lry="857" ulx="0" uly="816">hrche)</line>
        <line lrx="23" lry="917" ulx="0" uly="877">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="982">
        <line lrx="43" lry="1023" ulx="3" uly="982">ſchn!</line>
        <line lrx="56" lry="1080" ulx="0" uly="1032">Hehrl</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="14" lry="1180" ulx="0" uly="1146">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1348" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="65" lry="1348" ulx="0" uly="1300">ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="14" lry="1452" ulx="0" uly="1425">n</line>
        <line lrx="54" lry="1512" ulx="0" uly="1464">nchen</line>
        <line lrx="29" lry="1563" ulx="0" uly="1531">ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1721" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="28" lry="1721" ulx="0" uly="1690">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1825" type="textblock" ulx="21" uly="1789">
        <line lrx="54" lry="1825" ulx="21" uly="1789">Nen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="984" type="textblock" ulx="161" uly="193">
        <line lrx="1020" lry="233" ulx="949" uly="193">225</line>
        <line lrx="880" lry="297" ulx="164" uly="255">Was kuͤnftig iſt? Der Zukunft Dunkelheit</line>
        <line lrx="1021" lry="352" ulx="163" uly="310">War ſtets uns Quaal! da dieß noch*)! und verzeih,</line>
        <line lrx="815" lry="405" ulx="163" uly="363">Daß er dich alſo fragt, dem Opferer!</line>
        <line lrx="668" lry="455" ulx="518" uly="416">Moloch.</line>
        <line lrx="1019" lry="513" ulx="161" uly="465">Ich ſpotte deines Spotts, und uͤberlaß es Korah:</line>
        <line lrx="748" lry="560" ulx="161" uly="517">Ob Salomo mir kuͤnftig angehoͤre.</line>
        <line lrx="820" lry="613" ulx="161" uly="571">Den Todesengel fuͤrchtet' ich, die Peſt,</line>
        <line lrx="541" lry="669" ulx="166" uly="627">Ich ein Unſterblicher?</line>
        <line lrx="665" lry="720" ulx="507" uly="681">Chamos.</line>
        <line lrx="976" lry="771" ulx="695" uly="734">Die nicht! allein</line>
        <line lrx="1018" lry="825" ulx="163" uly="786">Des Verderbers ſchnelle Gewalt, und Donnerworte</line>
        <line lrx="860" lry="877" ulx="161" uly="839">Von Gott, die ihm vielleicht geboten ſind</line>
        <line lrx="845" lry="931" ulx="161" uly="891">Dir auszuſprechen, daß du fliehen ſollſt,</line>
        <line lrx="863" lry="984" ulx="161" uly="942">Von deinem Bild hinab zur Hoͤlle fliehn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="1132" type="textblock" ulx="318" uly="1075">
        <line lrx="857" lry="1132" ulx="318" uly="1075">Neunter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1292" type="textblock" ulx="208" uly="1181">
        <line lrx="962" lry="1232" ulx="208" uly="1181">Die Vorigen. Zepho. Die beyden</line>
        <line lrx="739" lry="1292" ulx="431" uly="1244">andern Prieſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="1379" type="textblock" ulx="505" uly="1342">
        <line lrx="667" lry="1379" ulx="505" uly="1342">Chamos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1780" type="textblock" ulx="161" uly="1387">
        <line lrx="641" lry="1464" ulx="161" uly="1387">Verließt ihr Chalkol ſchon?</line>
        <line lrx="652" lry="1509" ulx="531" uly="1469">Zepho.</line>
        <line lrx="1012" lry="1567" ulx="724" uly="1523">Er ſtand und ſah</line>
        <line lrx="943" lry="1619" ulx="167" uly="1575">Dem Greiſe nach, als der zum Tempel gieng.</line>
        <line lrx="796" lry="1668" ulx="166" uly="1627">Darauf ward er zu Salomo gerufen.</line>
        <line lrx="1014" lry="1726" ulx="855" uly="1686">Chamos.</line>
        <line lrx="757" lry="1780" ulx="216" uly="1744">*) Er ſtreut wieder Weihrauch auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="1884" type="textblock" ulx="211" uly="1828">
        <line lrx="717" lry="1884" ulx="211" uly="1828">Blopſt. Crauerſp. B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_DkXI249h_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="329" lry="233" type="textblock" ulx="253" uly="194">
        <line lrx="329" lry="233" ulx="253" uly="194">226</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="307" type="textblock" ulx="604" uly="268">
        <line lrx="766" lry="307" ulx="604" uly="268">Chamos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="799" type="textblock" ulx="255" uly="320">
        <line lrx="745" lry="369" ulx="258" uly="320">Nicht Korah mit?</line>
        <line lrx="1083" lry="415" ulx="619" uly="375">Zepho.</line>
        <line lrx="1122" lry="464" ulx="614" uly="426">Er ſtand von fern, und ward</line>
        <line lrx="987" lry="521" ulx="258" uly="480">Nicht mit hinein gerufen. Voll von Zorn</line>
        <line lrx="578" lry="577" ulx="255" uly="535">Folgt er uns nach!</line>
        <line lrx="766" lry="626" ulx="603" uly="588">Chamos.</line>
        <line lrx="1123" lry="681" ulx="540" uly="638">Die Todten erſcheinen doch noch?</line>
        <line lrx="747" lry="735" ulx="624" uly="694">Zepho.</line>
        <line lrx="565" lry="799" ulx="259" uly="748">Wir wiſſens nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1026" type="textblock" ulx="405" uly="878">
        <line lrx="898" lry="937" ulx="488" uly="878">Zehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="982" lry="1026" ulx="405" uly="978">Die Vorigen. Korah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="1118" type="textblock" ulx="628" uly="1079">
        <line lrx="759" lry="1118" ulx="628" uly="1079">Korah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1645" type="textblock" ulx="265" uly="1129">
        <line lrx="1125" lry="1201" ulx="612" uly="1129">Schlecht naͤhrtet ihr die Glut</line>
        <line lrx="986" lry="1250" ulx="267" uly="1211">Des Altars, Einſiedler! Wem dienet ihr?</line>
        <line lrx="1123" lry="1305" ulx="266" uly="1265">Bin ich denn nicht des großen Molochs Prieſter?</line>
        <line lrx="1050" lry="1358" ulx="265" uly="1317">Kehrt *) die Urnen herum, damit der Koͤnig,</line>
        <line lrx="1064" lry="1412" ulx="266" uly="1370">Koͤmmt er zuruͤck, mehr Blut der Knaben ſeh.</line>
        <line lrx="1122" lry="1467" ulx="267" uly="1424">Streu, Zepho, Weihrauch auf. Werft ihr *)</line>
        <line lrx="1045" lry="1519" ulx="766" uly="1481">euch nieder,</line>
        <line lrx="1121" lry="1610" ulx="267" uly="1527">Daß Molochs Blick nicht zuͤrne. Saͤumſt ) noch?</line>
        <line lrx="625" lry="1645" ulx="266" uly="1579">Fall nieder t). .</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1848" type="textblock" ulx="316" uly="1643">
        <line lrx="641" lry="1716" ulx="317" uly="1643">*) Zu den Prieſtern.</line>
        <line lrx="781" lry="1753" ulx="318" uly="1716">**) Zu Moloch und Chamos.</line>
        <line lrx="553" lry="1798" ulx="317" uly="1763">†) Zu Moloch.</line>
        <line lrx="626" lry="1848" ulx="316" uly="1806">† †) Er faͤllt nieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1899" type="textblock" ulx="1006" uly="1850">
        <line lrx="1120" lry="1899" ulx="1006" uly="1850">Eilfter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1234" type="textblock" ulx="1250" uly="1142">
        <line lrx="1283" lry="1180" ulx="1252" uly="1142">ur</line>
        <line lrx="1280" lry="1234" ulx="1250" uly="1196">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_DkXI249h_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="473" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="61" lry="473" ulx="0" uly="436">d wend</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="64" lry="694" ulx="0" uly="648">ch roch</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1212" type="textblock" ulx="7" uly="1170">
        <line lrx="69" lry="1212" ulx="7" uly="1170">die G</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1276">
        <line lrx="67" lry="1323" ulx="0" uly="1276">Pefel</line>
        <line lrx="43" lry="1379" ulx="0" uly="1341">doi⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1433" ulx="0" uly="1391">en ſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1453" type="textblock" ulx="57" uly="1442">
        <line lrx="64" lry="1453" ulx="57" uly="1442">87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="272" type="textblock" ulx="981" uly="235">
        <line lrx="1053" lry="272" ulx="981" uly="235">227</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="450" type="textblock" ulx="272" uly="291">
        <line lrx="821" lry="349" ulx="438" uly="291">Eilfter Auftritt.</line>
        <line lrx="983" lry="450" ulx="272" uly="396">Die Vorigen. Salomo. Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="873" type="textblock" ulx="197" uly="497">
        <line lrx="698" lry="538" ulx="554" uly="497">Chalkol.</line>
        <line lrx="1051" lry="611" ulx="525" uly="566">eil gar nichts dein Herz bewegt,</line>
        <line lrx="826" lry="659" ulx="197" uly="616">Und Finſterniß dir jede Wahrheit iſt;</line>
        <line lrx="971" lry="714" ulx="200" uly="671">So unternimm es denn, und frage die Hoͤlle!</line>
        <line lrx="1054" lry="769" ulx="199" uly="724">Der Moloch, dacht' ich ſonſt, iſt eines Undings Bild?</line>
        <line lrx="820" lry="817" ulx="201" uly="775">Doch da er uͤber dich unwiderſtehlich</line>
        <line lrx="1057" lry="873" ulx="199" uly="829">Gewalt hat; glaub ich, das des Abgrunds Einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="926" type="textblock" ulx="193" uly="880">
        <line lrx="1013" lry="926" ulx="193" uly="880">Das mordende Bild voll Thraͤnen und voll Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1747" type="textblock" ulx="199" uly="934">
        <line lrx="918" lry="976" ulx="199" uly="934">Beſeelt! — Schau hin! Ihr Blut *)!</line>
        <line lrx="706" lry="1025" ulx="538" uly="989">Salomo.</line>
        <line lrx="1056" lry="1071" ulx="812" uly="1032">Du wollteſt ja</line>
        <line lrx="836" lry="1122" ulx="203" uly="1081">Von dieſes Untergottes Prophezeihung</line>
        <line lrx="1056" lry="1179" ulx="201" uly="1134">Nur Zeuge ſeyn, und mich, mit dieſem Ungeſtuͤm</line>
        <line lrx="655" lry="1228" ulx="199" uly="1188">Der Freundſchaft, ſchonen.</line>
        <line lrx="701" lry="1281" ulx="248" uly="1242">. Moloch.</line>
        <line lrx="1057" lry="1333" ulx="728" uly="1293">Dieſes Untergottes?</line>
        <line lrx="715" lry="1380" ulx="548" uly="1345">Salomo.</line>
        <line lrx="1006" lry="1436" ulx="204" uly="1392">Heiß dieſe Maͤnner ſchweigen, Korah! — hoͤrt</line>
        <line lrx="1058" lry="1492" ulx="207" uly="1447">Nun Moloch bald? Und iſt des Opferns gnug geſchehn?</line>
        <line lrx="953" lry="1546" ulx="569" uly="1502">Korah.</line>
        <line lrx="996" lry="1595" ulx="208" uly="1549">Du fehlſt als Opferer. Fall nieder, o Koͤnig!</line>
        <line lrx="714" lry="1640" ulx="549" uly="1606">Salomo.</line>
        <line lrx="895" lry="1697" ulx="206" uly="1655">Ich niederfallen vor erſchaffnen Goͤttern?</line>
        <line lrx="647" lry="1747" ulx="208" uly="1709">Entrinn du meinem Zorn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1883" type="textblock" ulx="261" uly="1762">
        <line lrx="1059" lry="1806" ulx="615" uly="1762">P 2 Korah.</line>
        <line lrx="684" lry="1883" ulx="261" uly="1847">*) Er weißt auf die Urnen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_DkXI249h_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="299" lry="263" type="textblock" ulx="226" uly="227">
        <line lrx="299" lry="263" ulx="226" uly="227">228</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="595" type="textblock" ulx="230" uly="289">
        <line lrx="714" lry="328" ulx="584" uly="289">Korah.</line>
        <line lrx="1088" lry="380" ulx="711" uly="338">Faͤllſt du nicht nieder;</line>
        <line lrx="1090" lry="435" ulx="230" uly="391">So wird des Gott's Antwort dir fürchterlich ſeyn!</line>
        <line lrx="744" lry="486" ulx="573" uly="451">Salomo.</line>
        <line lrx="674" lry="546" ulx="232" uly="500">Ich will ſie ſtehend hoͤren.</line>
        <line lrx="734" lry="595" ulx="585" uly="555">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1912" type="textblock" ulx="193" uly="602">
        <line lrx="1088" lry="646" ulx="819" uly="602">Weaerden wir</line>
        <line lrx="968" lry="702" ulx="229" uly="655">Den Geiſt auch ſehn? Und hoͤren? oder du</line>
        <line lrx="614" lry="754" ulx="228" uly="709">Allein?</line>
        <line lrx="730" lry="792" ulx="599" uly="756">KRorah.</line>
        <line lrx="1089" lry="844" ulx="537" uly="801">Wie Moloch das beſchloſſen hat!</line>
        <line lrx="1089" lry="903" ulx="226" uly="856">Tritt weit dorthin. Denn hier erſcheint der Todte.</line>
        <line lrx="892" lry="957" ulx="231" uly="912">Tritt fern von mir in jene Dunkelheit!</line>
        <line lrx="739" lry="1007" ulx="591" uly="966">Chalkol.</line>
        <line lrx="947" lry="1063" ulx="229" uly="1016">Die Todten, welche du uns rufen kannſt,</line>
        <line lrx="1090" lry="1118" ulx="193" uly="1068">Die fuͤrcht ich nicht. Ich will ganz nah ſie ſehn )!</line>
        <line lrx="727" lry="1168" ulx="229" uly="1128">. Korah.</line>
        <line lrx="1018" lry="1226" ulx="225" uly="1176">Fallt, Einſiedler, und Prieſter auf das Antlitz.</line>
        <line lrx="1036" lry="1275" ulx="228" uly="1230">Nun, Koͤnig, nenne mir des Todten Namen,</line>
        <line lrx="733" lry="1325" ulx="586" uly="1287">Chalkol.</line>
        <line lrx="996" lry="1382" ulx="225" uly="1335">Ach, Davids nicht! nicht Hemans! Salomo.</line>
        <line lrx="734" lry="1431" ulx="602" uly="1394">Korah.</line>
        <line lrx="725" lry="1496" ulx="226" uly="1444">Des Todten Namen, Koͤnig.</line>
        <line lrx="742" lry="1535" ulx="550" uly="1499">Salomo.</line>
        <line lrx="843" lry="1591" ulx="631" uly="1551">Heman! —</line>
        <line lrx="717" lry="1643" ulx="585" uly="1605">KRorah.</line>
        <line lrx="1005" lry="1693" ulx="879" uly="1653">Schau,</line>
        <line lrx="945" lry="1748" ulx="226" uly="1705">Wo du auf Wolken thronſt, von Libanon,</line>
        <line lrx="922" lry="1802" ulx="225" uly="1759">O großer Moloch, oder von dem Haupt</line>
        <line lrx="1087" lry="1849" ulx="1020" uly="1810">Des</line>
        <line lrx="601" lry="1912" ulx="274" uly="1873">*) Ex tritt weit vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1299" type="textblock" ulx="1246" uly="1045">
        <line lrx="1287" lry="1081" ulx="1256" uly="1045">Sn</line>
        <line lrx="1282" lry="1188" ulx="1248" uly="1155">Os</line>
        <line lrx="1287" lry="1250" ulx="1248" uly="1207">Nſ</line>
        <line lrx="1287" lry="1299" ulx="1246" uly="1260">Snn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1414" type="textblock" ulx="1246" uly="1367">
        <line lrx="1287" lry="1414" ulx="1246" uly="1367">heſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_DkXI249h_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="442" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="46" lry="385" ulx="0" uly="350">er;</line>
        <line lrx="49" lry="442" ulx="12" uly="401">ſehn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="653" type="textblock" ulx="0" uly="615">
        <line lrx="52" lry="653" ulx="0" uly="615">en wt</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="909" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="58" lry="855" ulx="0" uly="813">n hat!</line>
        <line lrx="60" lry="909" ulx="5" uly="874">Tohe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="36" lry="1724" ulx="0" uly="1689">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1873" type="textblock" ulx="38" uly="1825">
        <line lrx="65" lry="1873" ulx="38" uly="1825">06</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="233" type="textblock" ulx="986" uly="193">
        <line lrx="1056" lry="233" ulx="986" uly="193">229</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1582" type="textblock" ulx="194" uly="259">
        <line lrx="1034" lry="307" ulx="194" uly="259">Des Carmels her! doch ſchwebſt du jett vielleicht,</line>
        <line lrx="1055" lry="362" ulx="194" uly="316">Auf dem dir liebern Oelberg, ſchau von da,</line>
        <line lrx="1058" lry="413" ulx="195" uly="353">Des Schreckens Gott, herab! Schau her: Es dampft</line>
        <line lrx="891" lry="472" ulx="195" uly="420">Dein Altar dir! Und an des Altars Fuß</line>
        <line lrx="958" lry="522" ulx="196" uly="473">Liegt beßrer Opfrer Staub, von ihrem Blut</line>
        <line lrx="958" lry="593" ulx="196" uly="526">Umſpritzt, vor dir! ſieh, deine Prieſter flehn,</line>
        <line lrx="880" lry="656" ulx="198" uly="569">Und die in Holen dir, du Schreckſicher</line>
        <line lrx="907" lry="680" ulx="199" uly="623">Ihr heilig Leben widmen. Schau herab</line>
        <line lrx="1058" lry="733" ulx="199" uly="642">Ein Haſſer, der dich ſchmaͤht, ſteht auch vor dir</line>
        <line lrx="892" lry="825" ulx="198" uly="738">Mach dich denn auf! echebe deinen Fuß.</line>
        <line lrx="782" lry="847" ulx="265" uly="800">4 Chamos ).</line>
        <line lrx="795" lry="908" ulx="199" uly="856">Hoͤrſt du den Todesengel rauſchen ?</line>
        <line lrx="706" lry="990" ulx="561" uly="919">Borah.</line>
        <line lrx="1058" lry="1013" ulx="699" uly="970">8 Erheb ihn,</line>
        <line lrx="1062" lry="1098" ulx="202" uly="1006">Stampf in den Staub, daß aus der TDieſe komm</line>
        <line lrx="900" lry="1127" ulx="201" uly="1069">Ein Geiſt, der deinem Koͤnig prophezeih:</line>
        <line lrx="962" lry="1184" ulx="200" uly="1138">Obs Frieden ſeyn wird oder Krieg, wenn er</line>
        <line lrx="900" lry="1237" ulx="202" uly="1187">Zu ſeinen Vaͤtern geht? Du Maͤchtiger,</line>
        <line lrx="1061" lry="1320" ulx="200" uly="1234">Stampf hin! Der Todte komm! ſein Nam iſt</line>
        <line lrx="901" lry="1361" ulx="692" uly="1291">Heman **)1</line>
        <line lrx="1065" lry="1402" ulx="202" uly="1322">Helft, ach ich ſinke èSUM</line>
        <line lrx="735" lry="1455" ulx="523" uly="1412">Chamos 1).</line>
        <line lrx="1061" lry="1532" ulx="650" uly="1458">Siehſt du ihn?</line>
        <line lrx="1058" lry="1582" ulx="603" uly="1501">P “M Moloch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1808" type="textblock" ulx="242" uly="1581">
        <line lrx="1061" lry="1685" ulx="243" uly="1581">*) Leiſe zu Moloch, indem er ſch aufrichtet. Roloch</line>
        <line lrx="703" lry="1704" ulx="272" uly="1668">richtet ſich auch auf.</line>
        <line lrx="1063" lry="1763" ulx="242" uly="1677">**) Er taumelt an den Altar hin „ und will ſch</line>
        <line lrx="775" lry="1808" ulx="278" uly="1775">halten. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="1868" type="textblock" ulx="203" uly="1830">
        <line lrx="553" lry="1868" ulx="203" uly="1830">1) Zu Moloch leiſe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_DkXI249h_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="296" lry="219" type="textblock" ulx="222" uly="183">
        <line lrx="296" lry="219" ulx="222" uly="183">230</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="370" type="textblock" ulx="225" uly="250">
        <line lrx="730" lry="291" ulx="581" uly="250">Moloch.</line>
        <line lrx="587" lry="370" ulx="225" uly="327">Bey Arnans, der *)!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="337" type="textblock" ulx="959" uly="295">
        <line lrx="1081" lry="337" ulx="959" uly="295">Er iſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="505" type="textblock" ulx="439" uly="447">
        <line lrx="896" lry="505" ulx="439" uly="447">Zwoͤlfter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="754" type="textblock" ulx="250" uly="548">
        <line lrx="1063" lry="610" ulx="250" uly="548">Salomo. Chaͤlkol. Korah. Zepho.</line>
        <line lrx="929" lry="670" ulx="368" uly="615">Die beyden andern Prieſter.</line>
        <line lrx="764" lry="754" ulx="576" uly="717">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="892" type="textblock" ulx="222" uly="769">
        <line lrx="1045" lry="841" ulx="567" uly="769">Sie flohn ja! was geſchah</line>
        <line lrx="915" lry="892" ulx="222" uly="844">Dir, Korah? Lauf *) du jenen nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1039" type="textblock" ulx="376" uly="963">
        <line lrx="909" lry="1039" ulx="376" uly="963">Dreyyzehnter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1169" type="textblock" ulx="247" uly="1051">
        <line lrx="1062" lry="1110" ulx="247" uly="1051">Salomo. Chalkol. Korah. Die bey⸗</line>
        <line lrx="850" lry="1169" ulx="452" uly="1117">den andern Prieſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="1255" type="textblock" ulx="568" uly="1216">
        <line lrx="737" lry="1255" ulx="568" uly="1216">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1393" type="textblock" ulx="218" uly="1271">
        <line lrx="1042" lry="1376" ulx="570" uly="1271">Was wars?</line>
        <line lrx="735" lry="1393" ulx="218" uly="1345">Was ſahſt? Was hoͤrteſt du?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1494" type="textblock" ulx="558" uly="1408">
        <line lrx="755" lry="1448" ulx="558" uly="1408">Chalkol.</line>
        <line lrx="1077" lry="1494" ulx="706" uly="1409">Merkſt du denn nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1703" type="textblock" ulx="216" uly="1490">
        <line lrx="676" lry="1538" ulx="216" uly="1490">Daß er ganz ſinnlos iſt?</line>
        <line lrx="737" lry="1590" ulx="567" uly="1553">Salomo.</line>
        <line lrx="1075" lry="1648" ulx="593" uly="1606">. Siehſt du mich nicht?</line>
        <line lrx="1074" lry="1703" ulx="219" uly="1615">Hoͤrſt dr mich, Korah, nicht? Auß, bringt ihn weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="1777" type="textblock" ulx="264" uly="1727">
        <line lrx="840" lry="1777" ulx="264" uly="1727">*) Sie fliehn. **²) Zu Zepho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1882" type="textblock" ulx="967" uly="1839">
        <line lrx="1070" lry="1882" ulx="967" uly="1839">Vier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="623" type="textblock" ulx="1238" uly="566">
        <line lrx="1279" lry="623" ulx="1238" uly="566">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="899" type="textblock" ulx="1241" uly="856">
        <line lrx="1276" lry="899" ulx="1241" uly="856">Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1168" type="textblock" ulx="1240" uly="1124">
        <line lrx="1285" lry="1168" ulx="1240" uly="1124">Sar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1752" type="textblock" ulx="1255" uly="1714">
        <line lrx="1287" lry="1752" ulx="1255" uly="1714">Si⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_DkXI249h_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="630" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="44" lry="630" ulx="0" uly="581">o,</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="40" lry="866" ulx="0" uly="823">iheh</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="1331">
        <line lrx="45" lry="1373" ulx="0" uly="1331">Hens!</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="61" lry="1522" ulx="0" uly="1474"> ticn</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1634">
        <line lrx="59" lry="1685" ulx="0" uly="1634">nictl</line>
        <line lrx="55" lry="1742" ulx="0" uly="1696">HnN</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1918" type="textblock" ulx="10" uly="1873">
        <line lrx="54" lry="1918" ulx="10" uly="1873">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1757" type="textblock" ulx="115" uly="1736">
        <line lrx="120" lry="1757" ulx="116" uly="1750">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="445" type="textblock" ulx="280" uly="199">
        <line lrx="1034" lry="235" ulx="967" uly="199">231</line>
        <line lrx="932" lry="351" ulx="280" uly="287">Vierzehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="794" lry="445" ulx="410" uly="397">Salomo. Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1218" type="textblock" ulx="180" uly="503">
        <line lrx="694" lry="549" ulx="526" uly="503">Salomo.</line>
        <line lrx="553" lry="642" ulx="180" uly="572">Und was ſahſt du?</line>
        <line lrx="682" lry="691" ulx="535" uly="645">Chalkol.</line>
        <line lrx="998" lry="735" ulx="531" uly="690">. Ich ſahe nichts!</line>
        <line lrx="695" lry="796" ulx="511" uly="752">Salomo.</line>
        <line lrx="1042" lry="838" ulx="807" uly="797">Vernahmſt du</line>
        <line lrx="635" lry="924" ulx="189" uly="856">Auch nichts?</line>
        <line lrx="718" lry="946" ulx="188" uly="905">ðUM Chalkol.</line>
        <line lrx="779" lry="1002" ulx="498" uly="958">Ich hoͤrte nichts,</line>
        <line lrx="890" lry="1059" ulx="534" uly="1009">Salomo.</line>
        <line lrx="1045" lry="1103" ulx="732" uly="1059">Dieß Alles geſchah</line>
        <line lrx="559" lry="1174" ulx="191" uly="1124">Sehr ſchnell. G</line>
        <line lrx="696" lry="1218" ulx="221" uly="1138">— Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1292" type="textblock" ulx="546" uly="1217">
        <line lrx="1051" lry="1292" ulx="546" uly="1217">Des Richters Arm iſt ſchnell.</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1535" type="textblock" ulx="315" uly="1338">
        <line lrx="873" lry="1433" ulx="315" uly="1338">Fuͤnfzehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="916" lry="1535" ulx="341" uly="1444">Die Vorigen. Zepho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1879" type="textblock" ulx="210" uly="1567">
        <line lrx="1047" lry="1616" ulx="562" uly="1567">Sepo.</line>
        <line lrx="1006" lry="1682" ulx="397" uly="1613">Ich ſah</line>
        <line lrx="957" lry="1765" ulx="210" uly="1698">Sie nirgends fiehn.</line>
        <line lrx="714" lry="1796" ulx="392" uly="1716">Hrid Salomo.</line>
        <line lrx="1065" lry="1879" ulx="559" uly="1792">Geb⸗ nimm die Codtenurnen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_DkXI249h_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="243" type="textblock" ulx="248" uly="207">
        <line lrx="323" lry="243" ulx="248" uly="207">232</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="369" type="textblock" ulx="248" uly="250">
        <line lrx="1106" lry="320" ulx="248" uly="250">Zerſchmettre ſie, und ſtreu den Staub in den Bach!</line>
        <line lrx="772" lry="369" ulx="248" uly="321">Dann bring den Altar weg *).</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="703" type="textblock" ulx="413" uly="457">
        <line lrx="926" lry="517" ulx="415" uly="457">Sechzehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="929" lry="618" ulx="413" uly="560">Salomo. Chalkol.</line>
        <line lrx="752" lry="703" ulx="583" uly="664">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="804" type="textblock" ulx="672" uly="737">
        <line lrx="1058" lry="804" ulx="672" uly="737">Was war dieß alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1307" type="textblock" ulx="227" uly="838">
        <line lrx="958" lry="886" ulx="592" uly="838">Chalkol.</line>
        <line lrx="1095" lry="944" ulx="525" uly="863">Was es war? Der Richter gieng</line>
        <line lrx="996" lry="988" ulx="235" uly="941">Sehr nah bey dir vorbey, und ſchonte dein!</line>
        <line lrx="1021" lry="1040" ulx="234" uly="996">Das war es, Salomo, und dann noch das:</line>
        <line lrx="929" lry="1094" ulx="231" uly="1049">Antworten konnte dir dein Moloch nicht!</line>
        <line lrx="746" lry="1142" ulx="579" uly="1107">Salomo.</line>
        <line lrx="1062" lry="1202" ulx="227" uly="1154">Du Hocherhabner! das, das waͤr's geweſen! —</line>
        <line lrx="678" lry="1252" ulx="227" uly="1208">Laß, Chalkol, mich allein.</line>
        <line lrx="734" lry="1307" ulx="585" uly="1267">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="836" type="textblock" ulx="238" uly="795">
        <line lrx="421" lry="836" ulx="238" uly="795">O Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1841" type="textblock" ulx="213" uly="1322">
        <line lrx="1012" lry="1363" ulx="771" uly="1322">Ich heute dich</line>
        <line lrx="988" lry="1413" ulx="224" uly="1367">Verlaſſen? Dieſen Tag der neuen Suͤnden?</line>
        <line lrx="775" lry="1465" ulx="221" uly="1422">Und auch des neuen Schonens?</line>
        <line lrx="737" lry="1517" ulx="569" uly="1481">Salomo.</line>
        <line lrx="1078" lry="1578" ulx="774" uly="1512">Komm, und triff/</line>
        <line lrx="860" lry="1626" ulx="216" uly="1575">Du Pfeil Jerobeams! Vorhergeſagt,</line>
        <line lrx="919" lry="1675" ulx="215" uly="1631">Und nicht vorhergeſagt, das iſt mir eins!</line>
        <line lrx="1073" lry="1733" ulx="214" uly="1683">Komm, nur und triff! — Des Gottes Prieſter ſah</line>
        <line lrx="1022" lry="1811" ulx="213" uly="1734">Den Schatten Hemans. Das erſchreckt ihn ſo.</line>
        <line lrx="1068" lry="1841" ulx="924" uly="1800">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="1902" type="textblock" ulx="259" uly="1824">
        <line lrx="734" lry="1902" ulx="259" uly="1824">„ Er traͤgt die Urnen hinaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="688" type="textblock" ulx="1239" uly="329">
        <line lrx="1285" lry="364" ulx="1243" uly="329">Vas</line>
        <line lrx="1281" lry="417" ulx="1240" uly="383">Den</line>
        <line lrx="1278" lry="472" ulx="1240" uly="437">Der</line>
        <line lrx="1275" lry="528" ulx="1240" uly="488">In</line>
        <line lrx="1276" lry="578" ulx="1239" uly="544">Das</line>
        <line lrx="1287" lry="630" ulx="1243" uly="596">De</line>
        <line lrx="1287" lry="688" ulx="1246" uly="649">Verf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="904" type="textblock" ulx="1237" uly="808">
        <line lrx="1287" lry="849" ulx="1241" uly="808">n</line>
        <line lrx="1286" lry="904" ulx="1237" uly="863">Verſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="956" type="textblock" ulx="1193" uly="917">
        <line lrx="1286" lry="956" ulx="1193" uly="917">leſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1120" type="textblock" ulx="1233" uly="972">
        <line lrx="1287" lry="1007" ulx="1238" uly="972">Und!</line>
        <line lrx="1287" lry="1062" ulx="1240" uly="1024">Del</line>
        <line lrx="1284" lry="1120" ulx="1233" uly="1077">Das,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1600" type="textblock" ulx="1246" uly="1561">
        <line lrx="1287" lry="1600" ulx="1246" uly="1561">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1763" type="textblock" ulx="1239" uly="1721">
        <line lrx="1287" lry="1763" ulx="1239" uly="1721">Den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_DkXI249h_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="326" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="56" lry="326" ulx="0" uly="287">Bach!</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="47" lry="814" ulx="0" uly="777">les,</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="911">
        <line lrx="64" lry="951" ulx="0" uly="911">n Rer</line>
        <line lrx="25" lry="1001" ulx="0" uly="967">n!</line>
        <line lrx="36" lry="1056" ulx="0" uly="1022">das:</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1382" type="textblock" ulx="4" uly="1342">
        <line lrx="32" lry="1382" ulx="4" uly="1342">nih</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1597" type="textblock" ulx="1" uly="1400">
        <line lrx="60" lry="1597" ulx="1" uly="1550">d nf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="55" lry="1758" ulx="0" uly="1707">erſc</line>
        <line lrx="36" lry="1807" ulx="21" uly="1773">.</line>
        <line lrx="53" lry="1870" ulx="0" uly="1816">halet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="474" type="textblock" ulx="167" uly="210">
        <line lrx="1025" lry="246" ulx="954" uly="210">233</line>
        <line lrx="665" lry="313" ulx="369" uly="273">Chalkol.</line>
        <line lrx="839" lry="368" ulx="168" uly="322">Was er geſehn hat, oder nicht geſehn!</line>
        <line lrx="877" lry="420" ulx="167" uly="377">Den Schatten Hemans! oder einen Engel</line>
        <line lrx="897" lry="474" ulx="167" uly="430">Der ſchrecklichen Verderber Einen! oder ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="529" type="textblock" ulx="155" uly="481">
        <line lrx="1025" lry="529" ulx="155" uly="481">Ihn unſichtbar die Hand des Herrn beruͤhrt hat!</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1111" type="textblock" ulx="166" uly="537">
        <line lrx="975" lry="578" ulx="167" uly="537">Das iſt mir gleich; genug, das, was geſchah,</line>
        <line lrx="945" lry="631" ulx="168" uly="590">Die Urſach war, daß Molochs Prophezeihung</line>
        <line lrx="490" lry="684" ulx="167" uly="644">Verſtummen muſte.</line>
        <line lrx="677" lry="733" ulx="510" uly="696">Salomo.</line>
        <line lrx="985" lry="792" ulx="549" uly="727">Gottes Hand den Prieſter</line>
        <line lrx="950" lry="848" ulx="168" uly="783">Ihn unſt chtbar beruͤhrte? — meiner ſchonte?</line>
        <line lrx="934" lry="895" ulx="167" uly="839">Verſchonung waͤr auch das, daß Moloch mir</line>
        <line lrx="982" lry="952" ulx="168" uly="904">Verſtummen muſte? — Bring mir Sarja her</line>
        <line lrx="863" lry="1007" ulx="168" uly="955">Und Darda. Dieſer Eil bedarf es nicht.</line>
        <line lrx="819" lry="1056" ulx="169" uly="1011">Die Einſamkeit entwickelt mir vielleicht</line>
        <line lrx="702" lry="1111" ulx="166" uly="1065">Das, was geſchah, noch mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1254" type="textblock" ulx="240" uly="1195">
        <line lrx="951" lry="1254" ulx="240" uly="1195">Siebenzehnter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="1439" type="textblock" ulx="407" uly="1300">
        <line lrx="777" lry="1349" ulx="407" uly="1300">Salomo. Zepho.</line>
        <line lrx="719" lry="1439" ulx="537" uly="1399">Zepho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1530" type="textblock" ulx="630" uly="1464">
        <line lrx="945" lry="1530" ulx="630" uly="1464">Da haſts geboten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1687" type="textblock" ulx="175" uly="1541">
        <line lrx="655" lry="1614" ulx="175" uly="1541">Der Bach hat ihren Staub.</line>
        <line lrx="680" lry="1635" ulx="515" uly="1598">Salomo.</line>
        <line lrx="1025" lry="1687" ulx="651" uly="1611">Auf, eil, und zerbrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1741" type="textblock" ulx="174" uly="1705">
        <line lrx="440" lry="1741" ulx="174" uly="1705">Den Altar nun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1896" type="textblock" ulx="570" uly="1845">
        <line lrx="1031" lry="1896" ulx="570" uly="1845">P 5 Acht⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_DkXI249h_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="936" lry="441" type="textblock" ulx="438" uly="291">
        <line lrx="936" lry="351" ulx="438" uly="291">Achtzehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="788" lry="441" ulx="480" uly="389">Z3 epho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1122" type="textblock" ulx="257" uly="467">
        <line lrx="1075" lry="534" ulx="569" uly="467">Was war denn dieſes alles?</line>
        <line lrx="997" lry="589" ulx="259" uly="546">Was ſchreckte Korah ſo? Warum entflohn</line>
        <line lrx="946" lry="640" ulx="257" uly="599">Die Einſiedler? Und deiner Opfer Aſche</line>
        <line lrx="1059" lry="695" ulx="258" uly="653">Mußt ich, o Moloch in den Bach verſchuͤtten?</line>
        <line lrx="932" lry="750" ulx="257" uly="707">So gar auch dieſes Altars Anblick haßt</line>
        <line lrx="918" lry="807" ulx="258" uly="751">Der Koͤnig? Iſt in Iſrael dein Reich</line>
        <line lrx="1121" lry="864" ulx="258" uly="812">Denn aus, ſonſt Maͤchtiger? Und ſchuͤtzeſt du dich</line>
        <line lrx="818" lry="905" ulx="723" uly="870">nicht?</line>
        <line lrx="1243" lry="972" ulx="258" uly="913">Ach, Altar Molochs! Doch der Bach muß erſt</line>
        <line lrx="1224" lry="1016" ulx="259" uly="969">Die Glut auf dir verloͤſchen, eh du wankſt.</line>
        <line lrx="1225" lry="1071" ulx="258" uly="1019">Liegt wo noch Aſch am Bach; ſo ſchoͤpf ich da,“</line>
        <line lrx="1224" lry="1122" ulx="258" uly="1076">Und opfre ſo auf dir noch Einmal, Altar!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_DkXI249h_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="16" lry="544" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="16" lry="544" ulx="0" uly="511">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="705" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="14" lry="705" ulx="0" uly="673">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="761" lry="870" ulx="0" uly="784">dc⸗ . d</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1087" type="textblock" ulx="6" uly="1052">
        <line lrx="27" lry="1087" ulx="6" uly="1052">N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1877">
        <line lrx="37" lry="1928" ulx="0" uly="1877">fte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_DkXI249h_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="926" lry="634" type="textblock" ulx="476" uly="575">
        <line lrx="926" lry="634" ulx="476" uly="575">Per ſonen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1139" type="textblock" ulx="267" uly="717">
        <line lrx="1287" lry="787" ulx="272" uly="717">Chalkol. Nathan. A</line>
        <line lrx="1287" lry="885" ulx="267" uly="816">Darda. Die beyden Maͤnner aus n</line>
        <line lrx="1287" lry="936" ulx="720" uly="885">dem Volke. Du</line>
        <line lrx="1217" lry="1043" ulx="272" uly="959">Salomo. Korah.</line>
        <line lrx="1279" lry="1139" ulx="269" uly="1048">Sarja. Semira.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_DkXI249h_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="58" lry="872" ulx="0" uly="831"> al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="245" type="textblock" ulx="930" uly="208">
        <line lrx="1003" lry="245" ulx="930" uly="208">237</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="606" type="textblock" ulx="313" uly="434">
        <line lrx="832" lry="506" ulx="313" uly="434">Erſter Auftritt.</line>
        <line lrx="753" lry="606" ulx="403" uly="554">Chalkol. Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="699" type="textblock" ulx="519" uly="663">
        <line lrx="651" lry="699" ulx="519" uly="663">Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1191" type="textblock" ulx="152" uly="721">
        <line lrx="896" lry="818" ulx="152" uly="721">V'r Trauren, uͤber unſers Hemans Tod,</line>
        <line lrx="883" lry="832" ulx="256" uly="778">Und uͤber Salomos ſtets tiefern Fall,</line>
        <line lrx="850" lry="880" ulx="153" uly="832">Iſt truͤb und muͤde mir die ganze Seele!</line>
        <line lrx="1008" lry="931" ulx="154" uly="881">Was ruft er mich? Und du, was fragſt du mich?</line>
        <line lrx="866" lry="986" ulx="156" uly="932">Ich ſuch umſonſt, und finde keinen Rath.</line>
        <line lrx="939" lry="1037" ulx="158" uly="986">Er iſt ein Fels! und was kann ihn erſchuͤttern</line>
        <line lrx="1011" lry="1091" ulx="157" uly="1042">Da's Hemans Abſchied und ſein Tod nicht kann!</line>
        <line lrx="1012" lry="1142" ulx="157" uly="1095">Aus Mitleid liebt' ich ihn. Nun lieb' ich ihn auch</line>
        <line lrx="850" lry="1191" ulx="651" uly="1150">nicht mehr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1894" type="textblock" ulx="159" uly="1219">
        <line lrx="662" lry="1259" ulx="514" uly="1219">Chalkol.</line>
        <line lrx="912" lry="1316" ulx="159" uly="1267">Ach, ich begreif es, theurer Freund, daß du</line>
        <line lrx="920" lry="1365" ulx="161" uly="1319">Ermattet biſt, und nicht mehr rathen kannſt.</line>
        <line lrx="908" lry="1421" ulx="162" uly="1373">In dieſer dunkeln Nacht, die uns umringt,</line>
        <line lrx="1018" lry="1470" ulx="165" uly="1424">Seh ich nur Einen Strahl. Wenn der auch ſchwindet</line>
        <line lrx="986" lry="1523" ulx="167" uly="1477">So ſink ich hin, wie du, und weiß nichts mehr.</line>
        <line lrx="661" lry="1580" ulx="527" uly="1544">Darda.</line>
        <line lrx="909" lry="1637" ulx="167" uly="1592">Erinnre dich, wie ich ſonſt ſtets dich hoͤrte;</line>
        <line lrx="851" lry="1694" ulx="170" uly="1639">Doch jetzo hoͤr ich dich mit truͤber Kaͤlte.</line>
        <line lrx="872" lry="1744" ulx="171" uly="1701">Denn keine, keine Hoffnung hab ich mehr</line>
        <line lrx="974" lry="1797" ulx="173" uly="1751">Von ihm. Nun ſeh ich erſt, was fuͤr ein Herz</line>
        <line lrx="804" lry="1854" ulx="172" uly="1806">Der haben mußte, der ſo weiſe war,</line>
        <line lrx="1027" lry="1894" ulx="210" uly="1858">. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_DkXI249h_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1143" lry="739" type="textblock" ulx="275" uly="202">
        <line lrx="357" lry="241" ulx="282" uly="202">238</line>
        <line lrx="1011" lry="316" ulx="281" uly="266">Und doch durch ſolche ſchwache Gruͤnde ſich</line>
        <line lrx="975" lry="365" ulx="280" uly="320">Zu einem ſolchen Abfall von dem Herrn</line>
        <line lrx="978" lry="420" ulx="275" uly="370">Verfuͤhren ließ! Verfuͤhren nicht! Er lag</line>
        <line lrx="985" lry="471" ulx="278" uly="427">Schon tief in ſeiner Wolluſt Blumenthal,</line>
        <line lrx="1142" lry="529" ulx="278" uly="478">Und ſchlaͤferte, nur ſich mehr, durch dieſe Gruͤnde,</line>
        <line lrx="1143" lry="583" ulx="281" uly="533">Zum Tod ein! — Wenn kein Donner vom Him⸗</line>
        <line lrx="914" lry="630" ulx="753" uly="593">mel herab</line>
        <line lrx="1011" lry="688" ulx="277" uly="619">Auf dieſen Felſen faͤllt, und ihn zermalmt;</line>
        <line lrx="1009" lry="739" ulx="276" uly="691">So ſtreben, muͤhn, arbeiten wir umſonſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="899" type="textblock" ulx="275" uly="762">
        <line lrx="772" lry="799" ulx="622" uly="762">Chalkol.</line>
        <line lrx="1019" lry="858" ulx="275" uly="809">Der Donner faͤllt herab, ſo bald ihm Gott</line>
        <line lrx="446" lry="899" ulx="275" uly="865">Antwortet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1090" type="textblock" ulx="550" uly="921">
        <line lrx="801" lry="957" ulx="639" uly="921">Darda.</line>
        <line lrx="1135" lry="1033" ulx="550" uly="985">Irr, und glaub, er werde fragen.</line>
        <line lrx="801" lry="1090" ulx="654" uly="1054">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1197" type="textblock" ulx="272" uly="1069">
        <line lrx="1004" lry="1151" ulx="277" uly="1069">Die Eine ſchwache Hoffnung hab ich noch</line>
        <line lrx="650" lry="1197" ulx="272" uly="1156">Dazu ihn zu bewegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1901" type="textblock" ulx="264" uly="1224">
        <line lrx="775" lry="1260" ulx="642" uly="1224">Darda.</line>
        <line lrx="1131" lry="1320" ulx="840" uly="1277">Es ſey, er frage;</line>
        <line lrx="1009" lry="1373" ulx="274" uly="1323">Und ihm verkuͤndigt dann der Richter Blut;</line>
        <line lrx="555" lry="1418" ulx="270" uly="1377">Dann, Chalkol?</line>
        <line lrx="778" lry="1474" ulx="626" uly="1437">Chalkol.</line>
        <line lrx="809" lry="1524" ulx="675" uly="1490">So —</line>
        <line lrx="769" lry="1577" ulx="634" uly="1540">Darda.</line>
        <line lrx="1127" lry="1638" ulx="747" uly="1596">Ach, ſo verzweifelt er!</line>
        <line lrx="770" lry="1683" ulx="620" uly="1647">Chalkol.</line>
        <line lrx="1047" lry="1740" ulx="264" uly="1688">Wer haͤtt es denn verkuͤndigt, Darda? Gott!</line>
        <line lrx="769" lry="1788" ulx="636" uly="1752">Darda.</line>
        <line lrx="1126" lry="1853" ulx="266" uly="1794">Beweg ihn, ſieh ihm, daß er frage, beſchwoͤr ihn</line>
        <line lrx="1122" lry="1901" ulx="1055" uly="1861">Bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1001" type="textblock" ulx="1254" uly="964">
        <line lrx="1286" lry="1001" ulx="1254" uly="964">Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1163" type="textblock" ulx="1215" uly="1071">
        <line lrx="1287" lry="1107" ulx="1256" uly="1071">Mi</line>
        <line lrx="1285" lry="1163" ulx="1215" uly="1124">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1053" type="textblock" ulx="1258" uly="1019">
        <line lrx="1286" lry="1053" ulx="1258" uly="1019">So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1304" type="textblock" ulx="1254" uly="1285">
        <line lrx="1287" lry="1304" ulx="1254" uly="1285">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1479" type="textblock" ulx="1255" uly="1342">
        <line lrx="1286" lry="1375" ulx="1255" uly="1342">Und</line>
        <line lrx="1287" lry="1427" ulx="1258" uly="1396">V</line>
        <line lrx="1287" lry="1479" ulx="1265" uly="1447">U</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_DkXI249h_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="595" type="textblock" ulx="0" uly="500">
        <line lrx="58" lry="538" ulx="0" uly="500">Gruͤnde</line>
        <line lrx="61" lry="595" ulx="0" uly="556">Hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="59" lry="1665" ulx="0" uly="1614">efit e</line>
        <line lrx="26" lry="1768" ulx="0" uly="1730">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1832">
        <line lrx="30" lry="1879" ulx="0" uly="1832">or</line>
        <line lrx="57" lry="1919" ulx="29" uly="1884">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1371" type="textblock" ulx="162" uly="205">
        <line lrx="1026" lry="242" ulx="953" uly="205">239</line>
        <line lrx="856" lry="310" ulx="162" uly="268">Bey allem, was ihm jemals heilig war;</line>
        <line lrx="447" lry="367" ulx="164" uly="325">Ich ſteh dir bey.</line>
        <line lrx="671" lry="416" ulx="524" uly="376">Chalkol.</line>
        <line lrx="1031" lry="467" ulx="601" uly="427">O thaͤt es Nathan auch.</line>
        <line lrx="728" lry="525" ulx="165" uly="483">Was ſagte Nathan noch zu dir?</line>
        <line lrx="663" lry="573" ulx="529" uly="538">Darda.</line>
        <line lrx="990" lry="627" ulx="808" uly="587">Er ſprach:</line>
        <line lrx="798" lry="683" ulx="171" uly="641">Mein ganzes Herze zittert vor Begier</line>
        <line lrx="991" lry="737" ulx="171" uly="694">Zu ihm zu kommen. Doch ruft er mich nicht;</line>
        <line lrx="1035" lry="788" ulx="171" uly="747">So hoͤrt er mich auch nicht. Er ſprach nichts mehr,</line>
        <line lrx="800" lry="842" ulx="171" uly="800">Und betete drauf fuͤr ihn von neuem.</line>
        <line lrx="675" lry="893" ulx="527" uly="856">Chalkol.</line>
        <line lrx="952" lry="944" ulx="849" uly="907">Merk,</line>
        <line lrx="1037" lry="1000" ulx="176" uly="960">Wie dunkel's um ihn iſt. Sieht er auch Schimmer;</line>
        <line lrx="930" lry="1053" ulx="179" uly="1014">So ſieht er ſie doch niemals ganz. Ihn hat</line>
        <line lrx="884" lry="1108" ulx="180" uly="1066">Mit Hinderniſſen Gott eng eingeſchloſſen,</line>
        <line lrx="635" lry="1160" ulx="181" uly="1121">Und ruft er Nathan nicht!</line>
        <line lrx="680" lry="1211" ulx="547" uly="1175">Darda.</line>
        <line lrx="997" lry="1265" ulx="664" uly="1228">Gieb Acht, er wird</line>
        <line lrx="875" lry="1319" ulx="186" uly="1279">In dieſer Hinderniß ſich auch verwickeln,</line>
        <line lrx="941" lry="1371" ulx="185" uly="1329">Und gruͤbelnd unterſuchen, was dem Prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1422" type="textblock" ulx="164" uly="1385">
        <line lrx="930" lry="1422" ulx="164" uly="1385">Und denen, die entflohn, ſo ſchrecklich war?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1895" type="textblock" ulx="180" uly="1435">
        <line lrx="912" lry="1474" ulx="191" uly="1435">Und weniger bey dem, was doch vor allen</line>
        <line lrx="887" lry="1529" ulx="192" uly="1487">Entſcheidet, ſich verweilen, daß kein Geiſt</line>
        <line lrx="502" lry="1578" ulx="195" uly="1539">Antworten durfte!</line>
        <line lrx="692" lry="1634" ulx="545" uly="1594">Chalkol.</line>
        <line lrx="1050" lry="1689" ulx="673" uly="1645">Hoͤr, er naht ſich uns.</line>
        <line lrx="693" lry="1735" ulx="560" uly="1700">Darda.</line>
        <line lrx="1000" lry="1794" ulx="201" uly="1748">Hoͤrſt du? Er kehrt ſchon wieder um. In allen</line>
        <line lrx="1054" lry="1857" ulx="180" uly="1802">Schwankt er von Zweifeln hin und her. Nimm an,</line>
        <line lrx="1055" lry="1895" ulx="1011" uly="1859">Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_DkXI249h_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1113" lry="1162" type="textblock" ulx="245" uly="198">
        <line lrx="328" lry="232" ulx="256" uly="198">240</line>
        <line lrx="1062" lry="298" ulx="255" uly="257">Er entſchließt ſich auch, den Ewigen zu fragen;</line>
        <line lrx="1020" lry="350" ulx="255" uly="310">So wird er, fuͤrchteſt du das nicht mit mir?</line>
        <line lrx="964" lry="410" ulx="255" uly="363">Noch dann zuruͤck die Frage rufen, wenn</line>
        <line lrx="999" lry="459" ulx="255" uly="411">Sie ſchon begann im Himmel zu erſchallen.</line>
        <line lrx="693" lry="515" ulx="255" uly="471">Du blickſt ſehr ernſt!</line>
        <line lrx="750" lry="574" ulx="602" uly="537">Chalkol.</line>
        <line lrx="1071" lry="626" ulx="651" uly="586">Vor meiner Seele gieng</line>
        <line lrx="1113" lry="681" ulx="252" uly="638">Ein Gedanke, der mich ſchreckt', itzt eben voruͤber.</line>
        <line lrx="1026" lry="736" ulx="252" uly="693">Wenn nun, geweiſſagt, oder nicht geweiſſagt,</line>
        <line lrx="1010" lry="790" ulx="251" uly="744">Vom Strome Jerobeam mit Blute koͤmmt,</line>
        <line lrx="1111" lry="844" ulx="252" uly="798">Und, angefuͤhrt von ihm, dann Heere Haufen</line>
        <line lrx="875" lry="891" ulx="756" uly="852">wuͤrgen</line>
        <line lrx="1110" lry="951" ulx="252" uly="902">Zehen Staͤmme Zween! des Sohnes Rebot Koͤcher</line>
        <line lrx="1055" lry="1006" ulx="252" uly="958">Im Schlachtfeld toͤnt, und ſeine Pfeile fliegen,</line>
        <line lrx="1018" lry="1059" ulx="245" uly="1008">Ein Pfeil auf Salomo! und der dann faͤllt!</line>
        <line lrx="923" lry="1107" ulx="249" uly="1062">Vom ehrnen Wagen blutig niederſtuͤrzt,</line>
        <line lrx="695" lry="1162" ulx="249" uly="1121">Von Gott verworfen! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1463" type="textblock" ulx="355" uly="1293">
        <line lrx="888" lry="1352" ulx="469" uly="1293">Zweyter Auftritt.</line>
        <line lrx="995" lry="1463" ulx="355" uly="1411">Die Vorigen. Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="1573" type="textblock" ulx="584" uly="1537">
        <line lrx="755" lry="1573" ulx="584" uly="1537">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1786" type="textblock" ulx="239" uly="1606">
        <line lrx="1017" lry="1668" ulx="609" uly="1606">Riefſt du Sarja nicht?</line>
        <line lrx="807" lry="1734" ulx="599" uly="1682">Chalkol.</line>
        <line lrx="1012" lry="1786" ulx="239" uly="1744">Konnt er den Greis allein im Tempel laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1886" type="textblock" ulx="237" uly="1797">
        <line lrx="1093" lry="1842" ulx="237" uly="1797">Der nicht dem Altar nur; der auch dem Schmerz</line>
        <line lrx="1093" lry="1886" ulx="1034" uly="1851">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="514" type="textblock" ulx="1249" uly="426">
        <line lrx="1287" lry="461" ulx="1249" uly="426">Gien</line>
        <line lrx="1280" lry="514" ulx="1250" uly="481">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="687" type="textblock" ulx="1255" uly="650">
        <line lrx="1287" lry="687" ulx="1255" uly="650">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="847" type="textblock" ulx="1211" uly="757">
        <line lrx="1287" lry="797" ulx="1211" uly="757">Eeh</line>
        <line lrx="1287" lry="847" ulx="1211" uly="810">Nurn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1011" type="textblock" ulx="1243" uly="862">
        <line lrx="1287" lry="904" ulx="1243" uly="862"> f</line>
        <line lrx="1278" lry="952" ulx="1244" uly="916">Vd</line>
        <line lrx="1287" lry="1011" ulx="1245" uly="970">Eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1128" type="textblock" ulx="1241" uly="1089">
        <line lrx="1278" lry="1128" ulx="1241" uly="1089">Dor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1413" type="textblock" ulx="1212" uly="1356">
        <line lrx="1287" lry="1413" ulx="1212" uly="1356">da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_DkXI249h_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="27" lry="632" ulx="0" uly="601">a</line>
        <line lrx="49" lry="682" ulx="0" uly="645">rüber.</line>
        <line lrx="51" lry="845" ulx="0" uly="806">ufen</line>
        <line lrx="52" lry="952" ulx="0" uly="912">Kocher</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="30" lry="1011" ulx="0" uly="978">en</line>
        <line lrx="13" lry="1059" ulx="0" uly="1026">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="14" lry="1686" ulx="0" uly="1650">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1785">
        <line lrx="41" lry="1863" ulx="0" uly="1816">nad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="552" type="textblock" ulx="158" uly="198">
        <line lrx="1022" lry="244" ulx="949" uly="198">241</line>
        <line lrx="950" lry="304" ulx="162" uly="259">Um dich erliegt? Du riefſt ja nur den Sohn,</line>
        <line lrx="1022" lry="362" ulx="162" uly="316">Und nicht den Vater mit. Erſt wollte Sarja gehn,</line>
        <line lrx="1020" lry="414" ulx="159" uly="369">Dann wieder nicht. Der Vater wollt's. Der Sohn</line>
        <line lrx="1019" lry="492" ulx="158" uly="422">Gieng mit/ dann wandt er ſich; doch blieb er ſtehn/</line>
        <line lrx="785" lry="552" ulx="159" uly="476">Und ſah uns nach. Wir eilten fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1123" type="textblock" ulx="157" uly="540">
        <line lrx="715" lry="584" ulx="502" uly="540">Salomo.</line>
        <line lrx="960" lry="637" ulx="746" uly="596">Noch liegt,</line>
        <line lrx="918" lry="687" ulx="160" uly="645">Der Prieſter, Chalkol, wie wir, ihn vor uns</line>
        <line lrx="940" lry="744" ulx="158" uly="696">Erſtarren ſahn, liegt ohne Stimm und Blick,</line>
        <line lrx="803" lry="798" ulx="158" uly="746">Gehoͤrlos auch! und alle meine Boten</line>
        <line lrx="861" lry="847" ulx="157" uly="801">Vermoͤgen nicht die beyden, die entflohn,</line>
        <line lrx="896" lry="900" ulx="157" uly="856">Zu finden. — Korah lieg! und jene fliehn!</line>
        <line lrx="1017" lry="959" ulx="158" uly="908">Was kuͤmmerts mich. Des Todten Antwort ward</line>
        <line lrx="809" lry="1006" ulx="157" uly="956">Gehindert. Dieſes iſt genug fuͤr mich.</line>
        <line lrx="662" lry="1071" ulx="474" uly="1029">Chalkol.</line>
        <line lrx="705" lry="1123" ulx="157" uly="1079">Von Gott gehindert, Salomo?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1420" type="textblock" ulx="155" uly="1141">
        <line lrx="667" lry="1226" ulx="496" uly="1141">Sailomo.</line>
        <line lrx="1014" lry="1246" ulx="856" uly="1205">Vielleicht.</line>
        <line lrx="666" lry="1293" ulx="492" uly="1219">Chalkol.</line>
        <line lrx="1017" lry="1352" ulx="156" uly="1282">Sahſt du die Hand des Herrn denn nicht, wie ſie</line>
        <line lrx="851" lry="1420" ulx="155" uly="1357">Den Korah traf und jene, die entflohn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1898" type="textblock" ulx="155" uly="1426">
        <line lrx="665" lry="1462" ulx="456" uly="1426">Salomo.</line>
        <line lrx="877" lry="1518" ulx="157" uly="1441">Ja, ei eine hoͤhre Macht wars, die ſie traf;</line>
        <line lrx="905" lry="1571" ulx="155" uly="1525">Doch, ob des Ewigen? ² Das weiß ich nicht.</line>
        <line lrx="663" lry="1644" ulx="512" uly="1568">Chalkol.</line>
        <line lrx="960" lry="1699" ulx="156" uly="1634">Die hoͤhern Maͤchte, die du meynſt, und denen</line>
        <line lrx="753" lry="1743" ulx="156" uly="1696">Bisher du opferteſt, vergaſſen alſo,</line>
        <line lrx="823" lry="1790" ulx="158" uly="1748">Daß ihnen dich zum froͤmmern Opferer</line>
        <line lrx="932" lry="1847" ulx="155" uly="1800">Ihr Ausſpruch machen wuͤrde? Daß ſie dich,</line>
        <line lrx="1017" lry="1898" ulx="199" uly="1852">Blopſt. Crauerſp. Q Ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_DkXI249h_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="328" lry="227" type="textblock" ulx="256" uly="190">
        <line lrx="328" lry="227" ulx="256" uly="190">24²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="837" type="textblock" ulx="259" uly="250">
        <line lrx="1019" lry="299" ulx="259" uly="250">Vernaͤhmſt du keinen, gar verlieren koͤnnten?</line>
        <line lrx="978" lry="350" ulx="259" uly="304">Sehr große ſind deine Goͤtter, daß ſie dich</line>
        <line lrx="1062" lry="405" ulx="259" uly="361">So gar, o Salomo, und deiner Opfer Blut</line>
        <line lrx="1024" lry="458" ulx="259" uly="415">Perachten, ſie, die rings um uns die Voͤlker</line>
        <line lrx="903" lry="512" ulx="259" uly="468">Zu ihrer bangen Sklaverey verfuͤhren.</line>
        <line lrx="1031" lry="570" ulx="259" uly="523">Doch weg von ihnen, weg! und Moloch ſey</line>
        <line lrx="962" lry="624" ulx="260" uly="576">Noch ungefragt! Aus deinen Naͤchten iſt</line>
        <line lrx="1125" lry="678" ulx="260" uly="626">Kein andrer Weg, als: den, der ewig iſt, zu fragen!</line>
        <line lrx="760" lry="720" ulx="625" uly="684">Darda.</line>
        <line lrx="1126" lry="826" ulx="261" uly="711">Ja, dieſes, und ſonſt nichts, entſcheidet⸗ Salom,</line>
        <line lrx="530" lry="837" ulx="262" uly="772">Dein Schickſal!</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1102" type="textblock" ulx="436" uly="920">
        <line lrx="968" lry="998" ulx="436" uly="920">Dritter Auftritt.</line>
        <line lrx="930" lry="1102" ulx="464" uly="1026">Die Vorigen. Sarja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="1187" type="textblock" ulx="622" uly="1129">
        <line lrx="789" lry="1187" ulx="622" uly="1129">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1348" type="textblock" ulx="264" uly="1190">
        <line lrx="1088" lry="1243" ulx="577" uly="1190">am dein Vater nicht mit dir?</line>
        <line lrx="763" lry="1295" ulx="633" uly="1254">Sarja.</line>
        <line lrx="596" lry="1348" ulx="264" uly="1306">Du riefſt ihn nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1560" type="textblock" ulx="269" uly="1362">
        <line lrx="1063" lry="1408" ulx="614" uly="1362">Salomo.</line>
        <line lrx="1127" lry="1463" ulx="622" uly="1378">Geh, eile, theurer Sara,</line>
        <line lrx="1069" lry="1544" ulx="269" uly="1466">Und bring den weiſen Alten, deinen Vater</line>
        <line lrx="1081" lry="1560" ulx="269" uly="1518">Herauf zu mir. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1684" type="textblock" ulx="640" uly="1538">
        <line lrx="769" lry="1623" ulx="640" uly="1538">Saria.</line>
        <line lrx="1110" lry="1684" ulx="646" uly="1624">Mit dir und ihm ſey Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1899" type="textblock" ulx="975" uly="1849">
        <line lrx="1132" lry="1899" ulx="975" uly="1849">Vierter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1244" type="textblock" ulx="1241" uly="1199">
        <line lrx="1287" lry="1244" ulx="1241" uly="1199">RS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="652" type="textblock" ulx="1249" uly="617">
        <line lrx="1281" lry="652" ulx="1249" uly="617">Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="769" type="textblock" ulx="1250" uly="735">
        <line lrx="1287" lry="769" ulx="1250" uly="735">Erw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="825" type="textblock" ulx="1205" uly="788">
        <line lrx="1287" lry="825" ulx="1205" uly="788">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1301" type="textblock" ulx="1241" uly="1255">
        <line lrx="1287" lry="1301" ulx="1241" uly="1255">Hfnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1350" type="textblock" ulx="1205" uly="1307">
        <line lrx="1287" lry="1350" ulx="1205" uly="1307">Seſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1408" type="textblock" ulx="1242" uly="1362">
        <line lrx="1287" lry="1408" ulx="1242" uly="1362">Uid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1460" type="textblock" ulx="1203" uly="1413">
        <line lrx="1287" lry="1460" ulx="1203" uly="1413">Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1611" type="textblock" ulx="1253" uly="1467">
        <line lrx="1283" lry="1505" ulx="1253" uly="1467">De</line>
        <line lrx="1284" lry="1558" ulx="1258" uly="1520">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1829" type="textblock" ulx="1251" uly="1680">
        <line lrx="1287" lry="1719" ulx="1254" uly="1680">Vi⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1773" ulx="1253" uly="1734">Der</line>
        <line lrx="1287" lry="1829" ulx="1251" uly="1788">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_DkXI249h_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="19" lry="462" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="19" lry="406" ulx="1" uly="374">t</line>
        <line lrx="15" lry="462" ulx="0" uly="435">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="685" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="64" lry="685" ulx="0" uly="645">ſtagen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="791" type="textblock" ulx="1" uly="753">
        <line lrx="66" lry="791" ulx="1" uly="753">Salonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="1201">
        <line lrx="52" lry="1256" ulx="0" uly="1201">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1700" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="23" lry="1700" ulx="0" uly="1656">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1914" type="textblock" ulx="17" uly="1866">
        <line lrx="71" lry="1914" ulx="17" uly="1866">Vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="444" type="textblock" ulx="283" uly="185">
        <line lrx="1037" lry="241" ulx="964" uly="185">243</line>
        <line lrx="805" lry="341" ulx="378" uly="270">Vierter Auftriitt.</line>
        <line lrx="1032" lry="444" ulx="283" uly="367">Salomo. Chalkol. Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="655" type="textblock" ulx="180" uly="459">
        <line lrx="683" lry="539" ulx="534" uly="459">Chalkol.</line>
        <line lrx="933" lry="602" ulx="180" uly="522">Wstet du den Einen Weg, der uͤbrig dir.</line>
        <line lrx="1027" lry="655" ulx="183" uly="606">Aus deinem Abgrund iſt? Und fragſt du Gott?</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="769" type="textblock" ulx="185" uly="666">
        <line lrx="947" lry="725" ulx="529" uly="666">Salomo. à a</line>
        <line lrx="827" lry="769" ulx="185" uly="694">Erwarte Nathan! — Hat Jeruſaleng?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="818" type="textblock" ulx="184" uly="759">
        <line lrx="971" lry="818" ulx="184" uly="759">Des theuren Alten Gang zu mir bemerkt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="940" type="textblock" ulx="188" uly="843">
        <line lrx="720" lry="882" ulx="537" uly="843">Chalkol.</line>
        <line lrx="567" lry="940" ulx="188" uly="895">Noch mehr, als das.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1853" type="textblock" ulx="195" uly="954">
        <line lrx="1022" lry="1006" ulx="532" uly="954">Salomo.</line>
        <line lrx="1051" lry="1062" ulx="682" uly="1014">Und was denn mehr?</line>
        <line lrx="717" lry="1119" ulx="553" uly="1079">Chalkol.</line>
        <line lrx="1053" lry="1172" ulx="880" uly="1132">War nicht</line>
        <line lrx="999" lry="1230" ulx="195" uly="1155">Der Tag der Opfrung heut? Ganz Salem war</line>
        <line lrx="882" lry="1286" ulx="195" uly="1236">Hinausgeſtroͤmt, die Opfrung anzuſehn.</line>
        <line lrx="995" lry="1330" ulx="197" uly="1290">Sie ſahn die Prieſter ſich dem Moloch weihn,</line>
        <line lrx="912" lry="1384" ulx="197" uly="1339">Und zoͤgern, und voll Wut daruͤber! ſahn</line>
        <line lrx="951" lry="1436" ulx="198" uly="1394">Die Koͤniginnen ungewiß und bleich</line>
        <line lrx="963" lry="1491" ulx="203" uly="1433">Den Boten gehn, zurückfliehn dann die Eil</line>
        <line lrx="988" lry="1541" ulx="205" uly="1487">Des Opfers! ſahn mich athemlos ihm folgen,</line>
        <line lrx="958" lry="1597" ulx="208" uly="1546">Und dann zuruͤck zu dir voll Wehmuth gehn.</line>
        <line lrx="913" lry="1648" ulx="209" uly="1603">Das ſahen ſie, und dann, indem hiervon</line>
        <line lrx="860" lry="1698" ulx="206" uly="1655">Vielfaͤltigs Murmeln unter ihnen war,</line>
        <line lrx="921" lry="1752" ulx="209" uly="1703">Den ſie ſo lange nicht erblickten, Nathan,</line>
        <line lrx="920" lry="1826" ulx="211" uly="1753">Den ehrenvollen Greis zu dir hinaufgehn,</line>
        <line lrx="1068" lry="1853" ulx="611" uly="1808">Q2 Gefuͤhrt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_DkXI249h_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1115" lry="988" type="textblock" ulx="242" uly="190">
        <line lrx="322" lry="231" ulx="248" uly="190">244</line>
        <line lrx="1115" lry="303" ulx="252" uly="254">Gefuͤhrt von ſeinem Sohn, der fern vom Strome</line>
        <line lrx="1029" lry="352" ulx="250" uly="304">Gekommen war. Auch lief ein ſchneller Ruf</line>
        <line lrx="1012" lry="406" ulx="250" uly="363">Schon hier und da umher: Bey Siſack ſey</line>
        <line lrx="989" lry="457" ulx="248" uly="414">Jerobeam! Wo Nathan und ſein Sohn</line>
        <line lrx="1061" lry="512" ulx="247" uly="469">Hintraten, floß das Volk getrennt von einander.</line>
        <line lrx="961" lry="567" ulx="246" uly="519">Dem Vater ſegneten ſie und ſeinern Sohn</line>
        <line lrx="1111" lry="619" ulx="246" uly="568">Voll Ehrfurcht und Bewundrung zu. Viel folgten</line>
        <line lrx="972" lry="670" ulx="245" uly="629">Bis zu des Cedernganges Oeffnung nach,</line>
        <line lrx="1028" lry="723" ulx="243" uly="682">Und blieben da. Seit dieſem, wie du weiſt,</line>
        <line lrx="1007" lry="778" ulx="243" uly="736">Iſt Nathan von dir weg hinauf zum Tempel</line>
        <line lrx="1038" lry="829" ulx="243" uly="788">Gegangen. Als ich kam, den Sohn zu rufen</line>
        <line lrx="1048" lry="881" ulx="242" uly="841">Und Darda, war ganz Salem in dem Tempel</line>
        <line lrx="1106" lry="937" ulx="242" uly="894">Verſammelt. Alle ſahn den frommen Nathan beten.</line>
        <line lrx="654" lry="988" ulx="244" uly="950">Auch war —</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="1052" type="textblock" ulx="589" uly="1015">
        <line lrx="754" lry="1052" ulx="589" uly="1015">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1182" type="textblock" ulx="236" uly="1077">
        <line lrx="1060" lry="1122" ulx="445" uly="1077">Hoͤr auf! O Laſt, die auf mir liegt!</line>
        <line lrx="1103" lry="1182" ulx="236" uly="1132">Der Richter hier, mein Volk! und dort, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1396" type="textblock" ulx="236" uly="1186">
        <line lrx="914" lry="1225" ulx="735" uly="1186">Herr! —</line>
        <line lrx="1099" lry="1320" ulx="236" uly="1217">So ſcheint mirs jezt. — Doch fahr, o Chalkol,</line>
        <line lrx="800" lry="1331" ulx="517" uly="1292">* . fort.</line>
        <line lrx="744" lry="1396" ulx="595" uly="1358">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1581" type="textblock" ulx="225" uly="1397">
        <line lrx="1025" lry="1471" ulx="230" uly="1397">Als ich hinauf kam, war ein Ruf entſtanden;</line>
        <line lrx="973" lry="1520" ulx="228" uly="1476">Den Korah, Molochs Prieſter, habe Gott</line>
        <line lrx="522" lry="1581" ulx="225" uly="1525">Bey dir getoͤdtet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1835" type="textblock" ulx="222" uly="1588">
        <line lrx="747" lry="1644" ulx="578" uly="1588">Salomo.</line>
        <line lrx="1090" lry="1738" ulx="706" uly="1617">Weil er Todte keuet</line>
        <line lrx="737" lry="1762" ulx="588" uly="1722">Chalkol.</line>
        <line lrx="682" lry="1835" ulx="222" uly="1783">Das wußten ſie noch nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1894" type="textblock" ulx="920" uly="1852">
        <line lrx="1084" lry="1894" ulx="920" uly="1852">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="506" type="textblock" ulx="1254" uly="410">
        <line lrx="1287" lry="446" ulx="1255" uly="410">Vi</line>
        <line lrx="1287" lry="506" ulx="1254" uly="465">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="798" type="textblock" ulx="1249" uly="649">
        <line lrx="1287" lry="684" ulx="1255" uly="649">Por</line>
        <line lrx="1287" lry="744" ulx="1251" uly="703">Del</line>
        <line lrx="1284" lry="798" ulx="1249" uly="757">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="974" type="textblock" ulx="1241" uly="928">
        <line lrx="1287" lry="974" ulx="1241" uly="928">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1720" type="textblock" ulx="1245" uly="1467">
        <line lrx="1283" lry="1508" ulx="1247" uly="1467">Mn</line>
        <line lrx="1281" lry="1565" ulx="1251" uly="1522">N</line>
        <line lrx="1287" lry="1613" ulx="1249" uly="1574">We</line>
        <line lrx="1280" lry="1665" ulx="1248" uly="1629">Und</line>
        <line lrx="1277" lry="1720" ulx="1245" uly="1682">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1828" type="textblock" ulx="1243" uly="1787">
        <line lrx="1282" lry="1828" ulx="1243" uly="1787">Vos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_DkXI249h_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="49" lry="295" ulx="0" uly="261">trome</line>
        <line lrx="27" lry="512" ulx="0" uly="484">er.</line>
        <line lrx="52" lry="625" ulx="0" uly="585">ſigen</line>
        <line lrx="32" lry="731" ulx="0" uly="693">1</line>
        <line lrx="23" lry="835" ulx="2" uly="805">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="26" lry="891" ulx="1" uly="855">vll</line>
        <line lrx="55" lry="943" ulx="0" uly="908">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="38" lry="1135" ulx="0" uly="1095">gf</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="50" lry="1295" ulx="0" uly="1249">at</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1726" type="textblock" ulx="2" uly="1671">
        <line lrx="46" lry="1726" ulx="2" uly="1671">uel</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="42" lry="1914" ulx="0" uly="1874">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="965" type="textblock" ulx="167" uly="226">
        <line lrx="1036" lry="268" ulx="957" uly="226">245</line>
        <line lrx="1036" lry="331" ulx="517" uly="293">Salomo.</line>
        <line lrx="1036" lry="422" ulx="459" uly="302">Verbergts! — verbergt es nicht:</line>
        <line lrx="1001" lry="444" ulx="170" uly="399">Wie ſaͤumt denn Nathan ſo? Sieh aus, ob er</line>
        <line lrx="1022" lry="500" ulx="170" uly="455">Sich noch nicht naht?</line>
        <line lrx="706" lry="572" ulx="525" uly="515">Chalkol.</line>
        <line lrx="1033" lry="639" ulx="633" uly="564">Ich ſehe vielen Staub</line>
        <line lrx="1032" lry="689" ulx="169" uly="622">Vom Tempel niederwallen, manchmal Volkt</line>
        <line lrx="1021" lry="755" ulx="168" uly="679">Dahinter, wenn der dicke Staub verſtiegt. S</line>
        <line lrx="716" lry="793" ulx="169" uly="748">Ihn ſeh ich nicht. .</line>
        <line lrx="706" lry="857" ulx="509" uly="799">Salomo.</line>
        <line lrx="1026" lry="911" ulx="573" uly="824">Er iſt vom Volk Uunringk.</line>
        <line lrx="750" lry="965" ulx="167" uly="891">Geh ihm ir im Cederngang entgegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="1235" type="textblock" ulx="342" uly="995">
        <line lrx="858" lry="1136" ulx="342" uly="995">Fünfter Auftritt.</line>
        <line lrx="896" lry="1235" ulx="398" uly="1157">Salomo. Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="1341" type="textblock" ulx="506" uly="1304">
        <line lrx="696" lry="1341" ulx="506" uly="1304">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1816" type="textblock" ulx="165" uly="1362">
        <line lrx="942" lry="1438" ulx="789" uly="1362">Darda,</line>
        <line lrx="1025" lry="1496" ulx="168" uly="1444">Mein theurer Freund, dir will ichs nicht verheelen,</line>
        <line lrx="898" lry="1546" ulx="168" uly="1500">Daß unausſprechlich meine Seele leidet!</line>
        <line lrx="1029" lry="1599" ulx="167" uly="1549">Was ſoll ich thun? Darf ich den Richter fragen?</line>
        <line lrx="961" lry="1649" ulx="166" uly="1605">Und wird er nicht im Wetter mir antworten?</line>
        <line lrx="1025" lry="1706" ulx="165" uly="1654">Und leb' ich, wenn er ſpricht, was werd ich</line>
        <line lrx="777" lry="1749" ulx="662" uly="1709">hoͤren ?</line>
        <line lrx="951" lry="1816" ulx="165" uly="1749">Was anders als von. Blut des armen Volks?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1905" type="textblock" ulx="164" uly="1809">
        <line lrx="1022" lry="1861" ulx="164" uly="1809">Und meinem Blut? Zwar gerne will ich ſterben;</line>
        <line lrx="1028" lry="1905" ulx="565" uly="1860">OQ 3 Allein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_DkXI249h_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1117" lry="1801" type="textblock" ulx="245" uly="221">
        <line lrx="324" lry="267" ulx="245" uly="221">246</line>
        <line lrx="992" lry="339" ulx="247" uly="293">Allein was wartet meiner uͤber dem Grabe,</line>
        <line lrx="987" lry="392" ulx="247" uly="346">Wenn ſo der Herr das Koͤnigreich zerreißt?</line>
        <line lrx="1021" lry="444" ulx="247" uly="400">Wie ſchreckenvoll iſt jezt fuͤr mich, was Gott</line>
        <line lrx="932" lry="504" ulx="248" uly="453">Mir ſagte, da er mir zum zweytenmal</line>
        <line lrx="1110" lry="553" ulx="248" uly="505">Im Traum erſchien! Wie ſchreckenvoll auch dieß,</line>
        <line lrx="981" lry="605" ulx="246" uly="560">Daß ich, ſeitdem ich Moloch diente, daran</line>
        <line lrx="1002" lry="659" ulx="246" uly="606">Gezweifelt hab', ob dieſer Traum von Gott</line>
        <line lrx="1051" lry="712" ulx="247" uly="664">Gekommen ſey, da er doch jenem voͤllig glich,</line>
        <line lrx="1058" lry="765" ulx="246" uly="717">In welchem Gott verhieß, was er gegeben hat!</line>
        <line lrx="1033" lry="824" ulx="247" uly="772">Des zweyten Drohung ach! vielleicht wird ſie</line>
        <line lrx="1018" lry="870" ulx="248" uly="826">Sehr bald erfuͤllt! vielleicht ſehr bald darauf</line>
        <line lrx="1115" lry="930" ulx="250" uly="879">Wenn nun mein Volk getrennt, und leichter dann</line>
        <line lrx="1116" lry="975" ulx="249" uly="931">Zu beſiegen iſt, und ach! von Bruͤder Wunden</line>
        <line lrx="860" lry="1030" ulx="754" uly="990">blutig,</line>
        <line lrx="1029" lry="1085" ulx="251" uly="1035">Ein ſchneller Raub der Krieger um uns her!</line>
        <line lrx="1020" lry="1136" ulx="248" uly="1092">Und wer verfuͤhrt' es denn zum Goͤtterdienſt?</line>
        <line lrx="1114" lry="1191" ulx="250" uly="1144">Ich wars, ich macht's, daß ſie aus ihrem Lande</line>
        <line lrx="812" lry="1244" ulx="752" uly="1211">weg</line>
        <line lrx="1117" lry="1297" ulx="251" uly="1249">Getrieben, ein Spott des hohen Siegers wurden!</line>
        <line lrx="1115" lry="1357" ulx="249" uly="1304">Und mir wird in mein Grab ihr Fluch nachhallen,</line>
        <line lrx="999" lry="1403" ulx="248" uly="1356">Daß Gott ſein Angeſicht von ihrem Tempel</line>
        <line lrx="898" lry="1457" ulx="252" uly="1409">Gewendet hat, und daß er hingeſtuͤrzt</line>
        <line lrx="1076" lry="1512" ulx="250" uly="1461">In Truͤmmern liegt, das Entſetzen des, der ihn</line>
        <line lrx="1067" lry="1564" ulx="251" uly="1513">Sonſt ſah, und nun vor ihm voruͤbergeht! —</line>
        <line lrx="900" lry="1615" ulx="250" uly="1565">Der Herr iſt jetzo mir zu fuͤrchterlich!</line>
        <line lrx="1115" lry="1686" ulx="250" uly="1619">Laß mich nicht fragen. Iſt auch Blut beſchloſſen,</line>
        <line lrx="1116" lry="1723" ulx="251" uly="1671">So weiß ichs nicht, und hoff', ich hoffe vielleicht</line>
        <line lrx="941" lry="1801" ulx="252" uly="1721">Wie ſonſt, ich werd im Frieden ſterden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1917" type="textblock" ulx="984" uly="1848">
        <line lrx="1114" lry="1917" ulx="984" uly="1848">Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="437" type="textblock" ulx="1257" uly="402">
        <line lrx="1287" lry="437" ulx="1257" uly="402">Unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="632" type="textblock" ulx="1249" uly="574">
        <line lrx="1287" lry="632" ulx="1249" uly="574">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="790" type="textblock" ulx="1249" uly="748">
        <line lrx="1279" lry="790" ulx="1249" uly="748">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_DkXI249h_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="561" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="52" lry="561" ulx="0" uly="518">nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="31" lry="721" ulx="0" uly="683">ich</line>
        <line lrx="36" lry="778" ulx="1" uly="735">hatl</line>
        <line lrx="22" lry="828" ulx="4" uly="791">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="11" lry="882" ulx="0" uly="844">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="61" lry="934" ulx="0" uly="897">r dann</line>
        <line lrx="62" lry="987" ulx="3" uly="949">Wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1202" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="26" lry="1095" ulx="0" uly="1061">er!</line>
        <line lrx="18" lry="1147" ulx="0" uly="1116">1/</line>
        <line lrx="56" lry="1202" ulx="10" uly="1161">Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="59" lry="1311" ulx="0" uly="1268">purder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1368" type="textblock" ulx="2" uly="1320">
        <line lrx="76" lry="1368" ulx="2" uly="1320">Gfelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="46" lry="1527" ulx="0" uly="1486"> i</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1582" type="textblock" ulx="5" uly="1549">
        <line lrx="43" lry="1570" ulx="7" uly="1549">—</line>
        <line lrx="9" lry="1582" ulx="5" uly="1572">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="59" lry="1693" ulx="0" uly="1643">ſcn</line>
        <line lrx="58" lry="1742" ulx="7" uly="1696">ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="56" lry="1937" ulx="0" uly="1890">Derde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1121" type="textblock" ulx="175" uly="208">
        <line lrx="1028" lry="251" ulx="951" uly="208">247</line>
        <line lrx="1024" lry="322" ulx="524" uly="276">Darda. 8</line>
        <line lrx="1030" lry="375" ulx="714" uly="331">Fleuch zu Gott,</line>
        <line lrx="816" lry="469" ulx="175" uly="387">Und frag dann, oder frag auch nicht.</line>
        <line lrx="1020" lry="515" ulx="486" uly="449">Salomo.</line>
        <line lrx="1030" lry="545" ulx="830" uly="503">Ach Darda.</line>
        <line lrx="523" lry="629" ulx="177" uly="567">Ich kann nicht! —</line>
        <line lrx="675" lry="680" ulx="434" uly="630">Darda.</line>
        <line lrx="954" lry="740" ulx="434" uly="676">Iſt ſein Arm denn gegen dich,</line>
        <line lrx="544" lry="783" ulx="180" uly="738">Daß du nicht kannſt?</line>
        <line lrx="692" lry="839" ulx="524" uly="803">Salomo.</line>
        <line lrx="1040" lry="904" ulx="499" uly="816">Etwas, das mir zu maͤchtig iſt</line>
        <line lrx="948" lry="965" ulx="186" uly="906">Iſt gegen mich. Ich weiß nicht, was es iſt.</line>
        <line lrx="1045" lry="1018" ulx="188" uly="963">Ich kann zu Gott nicht fliehn! vielleicht werd ich</line>
        <line lrx="944" lry="1081" ulx="188" uly="1019">Ganz der Goͤtzen Gewalt von ihm gelaſſen,</line>
        <line lrx="889" lry="1121" ulx="190" uly="1073">Vor denen ich der Unſchuld Blut vergoß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1291" type="textblock" ulx="401" uly="1230">
        <line lrx="873" lry="1291" ulx="401" uly="1230">Sechster Auftrtit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1463" type="textblock" ulx="262" uly="1342">
        <line lrx="1028" lry="1402" ulx="262" uly="1342">Die Vorigen. Nathan. Sarja.</line>
        <line lrx="892" lry="1463" ulx="558" uly="1401">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="1564" type="textblock" ulx="524" uly="1505">
        <line lrx="741" lry="1564" ulx="524" uly="1505">chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1717" type="textblock" ulx="215" uly="1585">
        <line lrx="1068" lry="1657" ulx="682" uly="1585">Nathan, wir ſind jezt</line>
        <line lrx="452" lry="1717" ulx="215" uly="1676">Bey Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1889" type="textblock" ulx="564" uly="1721">
        <line lrx="731" lry="1783" ulx="564" uly="1721">Salomo.</line>
        <line lrx="1075" lry="1834" ulx="599" uly="1791">Du, meines Vaters Freund,</line>
        <line lrx="1076" lry="1889" ulx="623" uly="1838">Q 4 Uund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_DkXI249h_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="334" lry="236" type="textblock" ulx="260" uly="193">
        <line lrx="334" lry="236" ulx="260" uly="193">248</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1411" type="textblock" ulx="237" uly="261">
        <line lrx="1073" lry="320" ulx="257" uly="261">Und meiner auch vielleicht, Prophet des Herrn,</line>
        <line lrx="929" lry="368" ulx="256" uly="310">Ich ſandte deinen Sohn zu dir; allein,</line>
        <line lrx="1111" lry="426" ulx="255" uly="365">Da mich mit Racht mein Elend rings umgiebt,</line>
        <line lrx="1005" lry="476" ulx="254" uly="418">Weiß ich nun kaum, was ich dir ſagen ſoll.</line>
        <line lrx="1115" lry="532" ulx="254" uly="472">Du kannteſt mich vordem. Ich weiß nicht, ob du</line>
        <line lrx="827" lry="582" ulx="756" uly="543">noch</line>
        <line lrx="1113" lry="637" ulx="249" uly="576">Mich kennſt. Sehr lang entzog ich mir, mein</line>
        <line lrx="960" lry="688" ulx="752" uly="648">Vater, dich!</line>
        <line lrx="1012" lry="750" ulx="249" uly="684">Doch hoͤrteſt du gewiß, durch deinen Sohn,</line>
        <line lrx="945" lry="799" ulx="250" uly="740">Und unſre Freunde, was ich heute that,</line>
        <line lrx="762" lry="843" ulx="249" uly="791">Ach, Nathan, und auch litt!</line>
        <line lrx="759" lry="911" ulx="603" uly="872">Nathan.</line>
        <line lrx="1108" lry="974" ulx="635" uly="917">Gott ſegne dich!</line>
        <line lrx="1066" lry="1027" ulx="247" uly="964">Das ſey mein erſtes; Dank, das zweyte, Dank,</line>
        <line lrx="1023" lry="1078" ulx="245" uly="1019">Daß du, mein Koͤnig, mich zu dir entboteſt,</line>
        <line lrx="1050" lry="1133" ulx="244" uly="1072">Und mich mit dieſer Huld empfaͤngſt. Doch eh</line>
        <line lrx="1037" lry="1185" ulx="242" uly="1124">Ich weiter rede, laß mich ruhn. Mein Alter,</line>
        <line lrx="944" lry="1238" ulx="240" uly="1177">Mein Weg durch dieſe Finſterniß herauf,</line>
        <line lrx="969" lry="1292" ulx="238" uly="1232">Und dieſe Thraͤnen, lange weint⸗ ich nicht!</line>
        <line lrx="733" lry="1352" ulx="609" uly="1311">Sarja.</line>
        <line lrx="1097" lry="1411" ulx="237" uly="1350">Mein Vater weinte nicht, als ich gekommen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="1527" type="textblock" ulx="232" uly="1430">
        <line lrx="737" lry="1469" ulx="581" uly="1430">Nathan.</line>
        <line lrx="775" lry="1527" ulx="232" uly="1468">Dieß alles hat mich abgemattet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1650" type="textblock" ulx="578" uly="1547">
        <line lrx="745" lry="1585" ulx="578" uly="1547">Salomo.</line>
        <line lrx="1087" lry="1650" ulx="994" uly="1607">Fuͤhrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1755" type="textblock" ulx="227" uly="1636">
        <line lrx="908" lry="1693" ulx="227" uly="1636">Zu meinem Sitz den ehrenvollen Greis.</line>
        <line lrx="992" lry="1755" ulx="229" uly="1691">So weiſt du alles denn, was heute geſchah?</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="1812" type="textblock" ulx="574" uly="1770">
        <line lrx="729" lry="1812" ulx="574" uly="1770">Nathan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="1851" type="textblock" ulx="220" uly="1806">
        <line lrx="433" lry="1851" ulx="220" uly="1806">Ich weiß es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1910" type="textblock" ulx="910" uly="1871">
        <line lrx="1077" lry="1910" ulx="910" uly="1871">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="540" type="textblock" ulx="1249" uly="390">
        <line lrx="1287" lry="426" ulx="1255" uly="390">Ni</line>
        <line lrx="1287" lry="480" ulx="1254" uly="444">Der</line>
        <line lrx="1287" lry="540" ulx="1249" uly="497">Gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1083" type="textblock" ulx="1209" uly="711">
        <line lrx="1284" lry="748" ulx="1249" uly="711">We</line>
        <line lrx="1287" lry="806" ulx="1249" uly="765">Bife</line>
        <line lrx="1287" lry="862" ulx="1245" uly="821">M</line>
        <line lrx="1286" lry="913" ulx="1240" uly="872">n en</line>
        <line lrx="1287" lry="968" ulx="1239" uly="927">Dee</line>
        <line lrx="1287" lry="1024" ulx="1237" uly="980">dr</line>
        <line lrx="1287" lry="1083" ulx="1209" uly="1035">uun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1239" type="textblock" ulx="1209" uly="1142">
        <line lrx="1287" lry="1184" ulx="1236" uly="1142">N m</line>
        <line lrx="1282" lry="1239" ulx="1209" uly="1193">(hert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1393" type="textblock" ulx="1238" uly="1357">
        <line lrx="1287" lry="1393" ulx="1238" uly="1357">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1502" type="textblock" ulx="1244" uly="1409">
        <line lrx="1287" lry="1451" ulx="1244" uly="1409">I</line>
        <line lrx="1286" lry="1502" ulx="1251" uly="1464">Vnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_DkXI249h_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="653" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="34" lry="434" ulx="0" uly="396">ebt,</line>
        <line lrx="57" lry="536" ulx="4" uly="502">ob dir</line>
        <line lrx="59" lry="653" ulx="19" uly="604">mtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1201" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="61" lry="992" ulx="0" uly="946">ve Nh!</line>
        <line lrx="46" lry="1041" ulx="3" uly="1002">Dint⸗</line>
        <line lrx="27" lry="1095" ulx="0" uly="1059">lt,</line>
        <line lrx="35" lry="1151" ulx="1" uly="1110">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1434" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="60" lry="1434" ulx="0" uly="1395"> e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1674" type="textblock" ulx="12" uly="1627">
        <line lrx="57" lry="1674" ulx="12" uly="1627">Fußn</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1893">
        <line lrx="44" lry="1938" ulx="0" uly="1893">no.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1910" type="textblock" ulx="168" uly="229">
        <line lrx="1031" lry="267" ulx="957" uly="229">249</line>
        <line lrx="680" lry="323" ulx="511" uly="280">Salomo.</line>
        <line lrx="1028" lry="382" ulx="530" uly="338">Chalkol will, ich ſoll zu Gott</line>
        <line lrx="966" lry="437" ulx="168" uly="376">Mich fragend wenden, und du, Nathan, ſollſt</line>
        <line lrx="919" lry="488" ulx="172" uly="444">Der Engel ſeyn, den ich zum Richter ſende.</line>
        <line lrx="512" lry="539" ulx="173" uly="497">Willſt du das erſte?</line>
        <line lrx="669" lry="592" ulx="512" uly="553">Nathan.</line>
        <line lrx="1027" lry="650" ulx="615" uly="605">Willſt du es denn nicht?</line>
        <line lrx="680" lry="694" ulx="513" uly="658">Salomo.</line>
        <line lrx="1026" lry="753" ulx="172" uly="707">Wie duͤrft ich? denk ihm nach: der Unſchuld Blut</line>
        <line lrx="924" lry="805" ulx="172" uly="760">Beſleckt mich ſehr, und oft floß dieſes Blut!</line>
        <line lrx="925" lry="861" ulx="171" uly="818">Und ſchallt nicht meine Frage Molochs noch</line>
        <line lrx="1026" lry="914" ulx="170" uly="866">In eurem Ohr? Ach, mehr, als beydes, ſchrecken</line>
        <line lrx="933" lry="966" ulx="170" uly="922">Die Seelen mich, die Knaben nicht, die ſind</line>
        <line lrx="988" lry="1023" ulx="171" uly="975">Bey Gott! Die Seelen derer, die durch mich</line>
        <line lrx="925" lry="1071" ulx="170" uly="1026">Abgoͤtter wurden, und Abgoͤtter ſtarben! —</line>
        <line lrx="991" lry="1121" ulx="496" uly="1083">Chalkol.</line>
        <line lrx="973" lry="1182" ulx="170" uly="1132">Du machſt mich uͤber dich erſtaunen. Nathan,</line>
        <line lrx="677" lry="1229" ulx="172" uly="1186">Erhoͤrt, erhoͤrt iſt dein Gebet!</line>
        <line lrx="973" lry="1286" ulx="512" uly="1237">Salomo.</line>
        <line lrx="1023" lry="1335" ulx="830" uly="1297">Wenn Goktt</line>
        <line lrx="969" lry="1390" ulx="172" uly="1344">Der armen Menſchen Schickſal kuͤmmert; darf</line>
        <line lrx="936" lry="1438" ulx="174" uly="1399">Ich, ſo belaſtet, mich zu ihm denn wenden?</line>
        <line lrx="983" lry="1492" ulx="175" uly="1448">Und kuͤmmert ihn es nicht; was frag ich denn?</line>
        <line lrx="672" lry="1542" ulx="527" uly="1503">Chalkol.</line>
        <line lrx="964" lry="1598" ulx="175" uly="1554">Ach, Nathan, dein Gebet ich nicht erhoͤrt! —</line>
        <line lrx="683" lry="1649" ulx="518" uly="1607">Salomo.</line>
        <line lrx="558" lry="1702" ulx="175" uly="1660">Mehr, als du glaubſt!</line>
        <line lrx="663" lry="1748" ulx="529" uly="1714">Darda.</line>
        <line lrx="1024" lry="1806" ulx="457" uly="1764">Sein Zweifel liegt. Nur Einmal</line>
        <line lrx="982" lry="1899" ulx="175" uly="1817">Pudr er in ihm ſein ſterbend Haupt noch empor.</line>
        <line lrx="1026" lry="1910" ulx="573" uly="1870">Q 5 Salo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_DkXI249h_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="498" type="textblock" ulx="248" uly="229">
        <line lrx="325" lry="273" ulx="250" uly="229">250</line>
        <line lrx="762" lry="334" ulx="592" uly="296">Salomo.</line>
        <line lrx="988" lry="400" ulx="251" uly="349">Belaſtet, wie ich bin, von Schuld! Belleckt</line>
        <line lrx="1001" lry="444" ulx="248" uly="401">Von Blut! ein Diener Molochs! Angeklagt</line>
        <line lrx="1017" lry="498" ulx="249" uly="457">Von Seelen, dort, wohin die Frag erſchallt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="555" type="textblock" ulx="249" uly="504">
        <line lrx="1152" lry="555" ulx="249" uly="504">Mein Vater, und mein Freund, was ſoll ich thun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1397" type="textblock" ulx="247" uly="576">
        <line lrx="759" lry="617" ulx="301" uly="576">. Nathan.</line>
        <line lrx="592" lry="670" ulx="252" uly="621">Den Richter fragen.</line>
        <line lrx="1024" lry="737" ulx="595" uly="693">Salomo.</line>
        <line lrx="1113" lry="833" ulx="551" uly="718">Ach, wird er nicht Vater ſeun:</line>
        <line lrx="760" lry="851" ulx="604" uly="814">Nathan.</line>
        <line lrx="1003" lry="908" ulx="250" uly="864">Sey du nur Sohn, ſo wird er Vater ſeyn!</line>
        <line lrx="776" lry="968" ulx="600" uly="931">Salomo.</line>
        <line lrx="1110" lry="1027" ulx="251" uly="983">Ach, kann ichs von mir ſelbſt? Er mus beginnen.</line>
        <line lrx="1110" lry="1082" ulx="249" uly="1035">Laß, laß, o Nathan, mich vorm Richter ſchweigen.</line>
        <line lrx="871" lry="1131" ulx="251" uly="1088">Verſtummen laß mich, fragen nicht!</line>
        <line lrx="759" lry="1183" ulx="613" uly="1144">Chalkol.</line>
        <line lrx="1072" lry="1238" ulx="892" uly="1197">Wenn dirs</line>
        <line lrx="1054" lry="1292" ulx="247" uly="1239">Der Herr nicht ſagt, daß du in Frieden ſtirbſt;</line>
        <line lrx="1072" lry="1345" ulx="251" uly="1300">So iſt ſehr ungewiß die Dauer deiner Ruͤckkehr,</line>
        <line lrx="894" lry="1397" ulx="249" uly="1355">Die ohne das ſehr ſchnell entſtand!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1816" type="textblock" ulx="245" uly="1409">
        <line lrx="767" lry="1446" ulx="597" uly="1409">Salomo.</line>
        <line lrx="1085" lry="1500" ulx="912" uly="1465">Weiſt du</line>
        <line lrx="1112" lry="1559" ulx="246" uly="1508">Es denn, wie ſchnell? Bey mir reift Wahrheit</line>
        <line lrx="860" lry="1609" ulx="707" uly="1559">langſam; z. 1</line>
        <line lrx="1018" lry="1661" ulx="248" uly="1587">Doch reif bricht ihre Wirkung ſchnell hervor.</line>
        <line lrx="754" lry="1708" ulx="618" uly="1671">Darda.</line>
        <line lrx="1111" lry="1771" ulx="245" uly="1718">Ach, Salomo, aus welchen Leiden reiſſeſt du mich!</line>
        <line lrx="768" lry="1816" ulx="613" uly="1777">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="1868" type="textblock" ulx="250" uly="1820">
        <line lrx="704" lry="1868" ulx="250" uly="1820">Was uͤberzeugt dich denn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1924" type="textblock" ulx="1003" uly="1886">
        <line lrx="1112" lry="1924" ulx="1003" uly="1886">Salo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="727" type="textblock" ulx="1259" uly="693">
        <line lrx="1287" lry="727" ulx="1259" uly="693">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1016" type="textblock" ulx="1248" uly="917">
        <line lrx="1279" lry="955" ulx="1248" uly="917">We</line>
        <line lrx="1284" lry="1016" ulx="1252" uly="975">Ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1062" type="textblock" ulx="1209" uly="1027">
        <line lrx="1280" lry="1062" ulx="1209" uly="1027">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1410" type="textblock" ulx="1247" uly="1372">
        <line lrx="1287" lry="1410" ulx="1247" uly="1372">Gan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1127" type="textblock" ulx="1249" uly="1075">
        <line lrx="1286" lry="1127" ulx="1249" uly="1075">Diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1293" type="textblock" ulx="1245" uly="1252">
        <line lrx="1287" lry="1293" ulx="1245" uly="1252">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1462" type="textblock" ulx="1254" uly="1426">
        <line lrx="1287" lry="1462" ulx="1254" uly="1426">Gon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_DkXI249h_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="52" lry="564" ulx="0" uly="523">thun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="803" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="58" lry="803" ulx="0" uly="760">t ſenn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="778" type="textblock" ulx="172" uly="239">
        <line lrx="1031" lry="311" ulx="956" uly="239">a51t</line>
        <line lrx="685" lry="339" ulx="519" uly="301">Salomo.</line>
        <line lrx="1031" lry="395" ulx="679" uly="352">Der Weg des Herrn</line>
        <line lrx="952" lry="446" ulx="172" uly="406">Mit meinem Vater! und ſetn Weg mit mir!</line>
        <line lrx="918" lry="506" ulx="173" uly="459">Ich kann das ganze menſchliche Geſchlecht!</line>
        <line lrx="1033" lry="558" ulx="172" uly="512">Vergeſſen! So viel hat Gott an mir und ihm</line>
        <line lrx="811" lry="606" ulx="680" uly="566">gethan!</line>
        <line lrx="689" lry="674" ulx="526" uly="632">Chalkol.</line>
        <line lrx="795" lry="725" ulx="178" uly="683">Und dachteſt du in deiner Irre denn</line>
        <line lrx="674" lry="778" ulx="176" uly="738">An dieſe Wege Gottes nicht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1108" type="textblock" ulx="178" uly="803">
        <line lrx="739" lry="845" ulx="528" uly="803">Salomo.</line>
        <line lrx="1039" lry="945" ulx="178" uly="906">Wie nun! — Das eben war die Nacht, die mich</line>
        <line lrx="958" lry="1003" ulx="180" uly="955">Umgab! Dieß das Gericht, das auf mir lag,</line>
        <line lrx="958" lry="1053" ulx="181" uly="1013">Und das die Strafe meiner Sinnlichkeit war,</line>
        <line lrx="918" lry="1108" ulx="182" uly="1067">Daß Stralen mir zur Daͤmmrung wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1341" type="textblock" ulx="184" uly="1134">
        <line lrx="677" lry="1173" ulx="527" uly="1134">Chalkol.</line>
        <line lrx="961" lry="1225" ulx="857" uly="1186">Sag,</line>
        <line lrx="1044" lry="1289" ulx="184" uly="1235">Wie ward die Daͤmmrung denn zu Stralen wieder?</line>
        <line lrx="698" lry="1341" ulx="528" uly="1299">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1924" type="textblock" ulx="187" uly="1350">
        <line lrx="977" lry="1398" ulx="187" uly="1350">Ganz weiß ich dieſes nicht. So wenig ic</line>
        <line lrx="992" lry="1452" ulx="190" uly="1405">Ganz weiß, wie ich auf meinen Irrweg kam.</line>
        <line lrx="987" lry="1504" ulx="561" uly="1462">Chalkol.</line>
        <line lrx="1005" lry="1556" ulx="194" uly="1511">Das letzte weiß ich ganz: Du wardſt zu ſinnlich!</line>
        <line lrx="958" lry="1609" ulx="194" uly="1565">Du flohſt daher die Unterſuchung, und hatteſt</line>
        <line lrx="927" lry="1685" ulx="195" uly="1608">Schon gehandelt, als du zur Unterſuchung</line>
        <line lrx="378" lry="1733" ulx="198" uly="1667">Umkehrteſt.</line>
        <line lrx="813" lry="1770" ulx="546" uly="1702">Salomo. .</line>
        <line lrx="1066" lry="1818" ulx="433" uly="1771">Schreckenvoll iſts, was du mir ſagſt;</line>
        <line lrx="1058" lry="1911" ulx="199" uly="1831">Doch iſt es wahr. — Vom erſten weiß ich dieß:</line>
        <line lrx="1058" lry="1924" ulx="261" uly="1884">. Mein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_DkXI249h_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="267" type="textblock" ulx="245" uly="231">
        <line lrx="321" lry="267" ulx="245" uly="231">252</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="394" type="textblock" ulx="242" uly="294">
        <line lrx="1044" lry="337" ulx="243" uly="294">Mein Zweifel nahm ſtets zu: Ob, ohne Gott,</line>
        <line lrx="975" lry="394" ulx="242" uly="348">Die Geiſter herrſchen duͤrften, die ich mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="445" type="textblock" ulx="240" uly="397">
        <line lrx="1124" lry="445" ulx="240" uly="397">Zu Goͤttern machte? Da ward Gottes Weg—</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="563" type="textblock" ulx="237" uly="455">
        <line lrx="946" lry="496" ulx="241" uly="455">Mit David und mit mir ſtets leuchtender</line>
        <line lrx="535" lry="563" ulx="237" uly="504">Und ſtralenvoller!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1054" type="textblock" ulx="231" uly="575">
        <line lrx="739" lry="614" ulx="580" uly="575">Nathan.</line>
        <line lrx="1101" lry="672" ulx="825" uly="630">Salomo, vergiß</line>
        <line lrx="1020" lry="723" ulx="236" uly="678">Den Helfer nicht, des Weg mit uns ſich klar</line>
        <line lrx="1029" lry="777" ulx="235" uly="730">Uns in der Wirkung zeigt; wir ſehn nur nicht</line>
        <line lrx="575" lry="824" ulx="234" uly="786">Des Wandelns Art.</line>
        <line lrx="755" lry="889" ulx="587" uly="852">Salomo.</line>
        <line lrx="1099" lry="946" ulx="699" uly="903">Erhoͤrt war mein Gebet</line>
        <line lrx="1094" lry="1003" ulx="233" uly="922">Um Weisheit einſt; und deins um meine Rettung,</line>
        <line lrx="569" lry="1054" ulx="231" uly="1013">Mein Vater, heut!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1491" type="textblock" ulx="221" uly="1079">
        <line lrx="736" lry="1118" ulx="578" uly="1079">Nathan.</line>
        <line lrx="1046" lry="1199" ulx="611" uly="1101">Richt heut erſt betet' ich</line>
        <line lrx="381" lry="1223" ulx="227" uly="1180">Fuͤr dich.</line>
        <line lrx="728" lry="1276" ulx="243" uly="1239">Darda.</line>
        <line lrx="1086" lry="1333" ulx="559" uly="1268">Ach haͤtteſt du dieß auch erlebt,</line>
        <line lrx="994" lry="1392" ulx="223" uly="1342">Mein Heman. Saͤume nicht zu lange, Tod,</line>
        <line lrx="988" lry="1440" ulx="222" uly="1396">Daß bald ich geh, und unſerm Todten ſage,</line>
        <line lrx="651" lry="1491" ulx="221" uly="1448">Was unſre Seel erquickt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1659" type="textblock" ulx="216" uly="1518">
        <line lrx="718" lry="1557" ulx="562" uly="1518">Nathan.</line>
        <line lrx="1078" lry="1612" ulx="390" uly="1570">4 Laßt, meine Kinder,</line>
        <line lrx="632" lry="1659" ulx="216" uly="1617">Laßt dieſe Botſchaft mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1924" type="textblock" ulx="208" uly="1681">
        <line lrx="964" lry="1736" ulx="568" uly="1681">Chalkol.</line>
        <line lrx="1070" lry="1780" ulx="735" uly="1737">Ach, koͤnnt ich mich</line>
        <line lrx="1075" lry="1854" ulx="211" uly="1786">Auch freun, wie ihr! — Da du die Opferknaben</line>
        <line lrx="791" lry="1924" ulx="208" uly="1837">Erwirpen lieſſeſt, zweifelteſt du da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1936" type="textblock" ulx="1017" uly="1900">
        <line lrx="1065" lry="1936" ulx="1017" uly="1900">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="295" type="textblock" ulx="1265" uly="259">
        <line lrx="1287" lry="295" ulx="1265" uly="259">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_DkXI249h_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="731" type="textblock" ulx="1" uly="639">
        <line lrx="52" lry="681" ulx="7" uly="639">blige</line>
        <line lrx="17" lry="731" ulx="1" uly="706">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="56" lry="959" ulx="0" uly="920">Cae</line>
        <line lrx="52" lry="1018" ulx="0" uly="982">eture</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1407" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="51" lry="1348" ulx="7" uly="1308">tlebi/</line>
        <line lrx="13" lry="1407" ulx="0" uly="1380">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="1593">
        <line lrx="52" lry="1633" ulx="0" uly="1593">de,</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="43" lry="1810" ulx="0" uly="1759">d</line>
        <line lrx="44" lry="1858" ulx="0" uly="1818">faben</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1958" type="textblock" ulx="19" uly="1923">
        <line lrx="42" lry="1958" ulx="19" uly="1923">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="314" type="textblock" ulx="174" uly="191">
        <line lrx="1033" lry="228" ulx="961" uly="191">253</line>
        <line lrx="609" lry="314" ulx="174" uly="255">An deinen Goͤttern ſchon?</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="415" type="textblock" ulx="513" uly="322">
        <line lrx="681" lry="359" ulx="513" uly="322">Salomo.</line>
        <line lrx="991" lry="415" ulx="633" uly="373">Noch nicht, wie jezt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="468" type="textblock" ulx="173" uly="425">
        <line lrx="918" lry="468" ulx="173" uly="425">Die Opfer haͤtten gleichwohl nicht geblutet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1518" type="textblock" ulx="172" uly="478">
        <line lrx="997" lry="524" ulx="172" uly="478">Wenn nicht der Koͤniginnen Schmach mein Herz</line>
        <line lrx="652" lry="577" ulx="174" uly="531">Schnell uͤberwaͤltigt haͤtte.</line>
        <line lrx="736" lry="641" ulx="525" uly="598">Chalkol.</line>
        <line lrx="1030" lry="691" ulx="679" uly="651">V Da du Moloch</line>
        <line lrx="410" lry="745" ulx="178" uly="704">Nun fragteſt?</line>
        <line lrx="931" lry="803" ulx="514" uly="749">Salomo.</line>
        <line lrx="1032" lry="854" ulx="537" uly="812">Ach, da waren meine Zweifel</line>
        <line lrx="524" lry="904" ulx="173" uly="864">Von neuem ſchwach.</line>
        <line lrx="674" lry="969" ulx="528" uly="928">Chalkol.</line>
        <line lrx="1031" lry="1027" ulx="473" uly="980">Wenn ſie's nun wieder wuͤrden?</line>
        <line lrx="679" lry="1083" ulx="512" uly="1047">Salomo.</line>
        <line lrx="846" lry="1140" ulx="172" uly="1099">Die Unruh eines Freundes, der ſo ſehr</line>
        <line lrx="945" lry="1199" ulx="172" uly="1150">Sie nicht zu haben wuͤnſcht, erſchreckte mich:</line>
        <line lrx="797" lry="1246" ulx="172" uly="1203">Waͤr ich ganz zu Gott zuruͤckgekehrt!</line>
        <line lrx="836" lry="1320" ulx="528" uly="1256">Chalkol.</line>
        <line lrx="849" lry="1363" ulx="175" uly="1321">Auf, uͤberzeuge mich und dich, du ſeyſt</line>
        <line lrx="632" lry="1416" ulx="176" uly="1376">Es ganz, und frage Gott!</line>
        <line lrx="686" lry="1466" ulx="513" uly="1430">Salomo.</line>
        <line lrx="1033" lry="1518" ulx="697" uly="1480">Kann denn nur das</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="1577" type="textblock" ulx="166" uly="1529">
        <line lrx="471" lry="1577" ulx="166" uly="1529">Dich uͤberzeugen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1889" type="textblock" ulx="175" uly="1587">
        <line lrx="682" lry="1624" ulx="533" uly="1587">Chalkol.</line>
        <line lrx="1032" lry="1679" ulx="576" uly="1634">Wenn du fragſt, ſo ſeh ich</line>
        <line lrx="952" lry="1729" ulx="175" uly="1688">Daraus, du ſeyſt entſchloſſen, Gott dich ganz</line>
        <line lrx="891" lry="1781" ulx="178" uly="1739">Zu unterwerfen! Und nur dieſer Entſchluß</line>
        <line lrx="818" lry="1835" ulx="176" uly="1787">Beweiſet deiner Ruͤckkehr Dauer mir!</line>
        <line lrx="1035" lry="1889" ulx="889" uly="1846">Salo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_DkXI249h_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1126" lry="1713" type="textblock" ulx="252" uly="187">
        <line lrx="332" lry="226" ulx="252" uly="187">254</line>
        <line lrx="771" lry="293" ulx="603" uly="252">Salomo.</line>
        <line lrx="917" lry="352" ulx="257" uly="298">Dazu bin ich entſchloſſen mehr, als je.</line>
        <line lrx="1072" lry="404" ulx="260" uly="355">Allein ich fuͤrchte mich vor mir, daß ich zu ſehr</line>
        <line lrx="1024" lry="457" ulx="260" uly="407">Erliegen wuͤrde, wenn des Richters Antwort</line>
        <line lrx="1122" lry="514" ulx="260" uly="461">Blut mir verkuͤndigte. Zwar den Tod der Schlacht,</line>
        <line lrx="954" lry="559" ulx="261" uly="518">Der leichter als der Tod des Lagers iſt,</line>
        <line lrx="1124" lry="613" ulx="260" uly="564">Den fuͤrcht ich nicht. Doch ach, verkündigt Gott</line>
        <line lrx="1123" lry="673" ulx="264" uly="624">Mir Krieg; iſts dann nicht Zorn, was er verkuͤndigt?</line>
        <line lrx="767" lry="729" ulx="426" uly="680">S Chalkol.</line>
        <line lrx="931" lry="785" ulx="261" uly="741">Du muſt dich allem unterwerfen! muſt</line>
        <line lrx="1014" lry="842" ulx="265" uly="787">Gewiß es wiſſen, daß nichts kommen kann,</line>
        <line lrx="1028" lry="891" ulx="265" uly="848">Dem du dich nicht vorher ſchon unterwuͤrfſt!</line>
        <line lrx="812" lry="952" ulx="591" uly="914">Salomo ).</line>
        <line lrx="1124" lry="1015" ulx="263" uly="968">So frage denn, mein Vater Nathan, — Gott! —</line>
        <line lrx="1123" lry="1063" ulx="267" uly="1021">Willſt du es hier thun, Nathan? Nein, nicht hier.</line>
        <line lrx="1123" lry="1138" ulx="268" uly="1068">Hier ſtand ſein Altar, und hier fragt ich Moloch!</line>
        <line lrx="809" lry="1190" ulx="586" uly="1126">Nathan „5).</line>
        <line lrx="910" lry="1240" ulx="269" uly="1177">Im Tempel dicht am Allerheiligſten,</line>
        <line lrx="707" lry="1297" ulx="268" uly="1236">Da will ich fragen.</line>
        <line lrx="891" lry="1360" ulx="610" uly="1312">Chalkol.</line>
        <line lrx="1125" lry="1404" ulx="857" uly="1362">Darf Jeruſalem</line>
        <line lrx="999" lry="1462" ulx="269" uly="1416">Es wiſſen, was fuͤr dich der Seher Gottes</line>
        <line lrx="459" lry="1525" ulx="264" uly="1474">Dort thut?</line>
        <line lrx="992" lry="1574" ulx="617" uly="1517">Salomo.</line>
        <line lrx="1126" lry="1616" ulx="519" uly="1574">Nicht nur mein Volk, erfahren ſolls</line>
        <line lrx="1040" lry="1713" ulx="261" uly="1621">Erd und Himmel, daß ich zu Gott umkehre!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1733" type="textblock" ulx="981" uly="1691">
        <line lrx="1125" lry="1733" ulx="981" uly="1691">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="1889" type="textblock" ulx="277" uly="1779">
        <line lrx="826" lry="1819" ulx="325" uly="1779">*) Nach einigem Stillſchweigen.</line>
        <line lrx="669" lry="1889" ulx="277" uly="1836">62 Indem er aufſeht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1085" type="textblock" ulx="1219" uly="1045">
        <line lrx="1287" lry="1085" ulx="1219" uly="1045">Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1578" type="textblock" ulx="1264" uly="1518">
        <line lrx="1287" lry="1578" ulx="1264" uly="1518">920</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1803" type="textblock" ulx="1257" uly="1652">
        <line lrx="1287" lry="1690" ulx="1260" uly="1652">V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_DkXI249h_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="42" lry="513" ulx="0" uly="473">acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="44" lry="616" ulx="3" uly="581">Gott</line>
        <line lrx="46" lry="673" ulx="0" uly="633">nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="49" lry="1016" ulx="0" uly="983">⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1073" ulx="1" uly="1035">Gt le⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1128" ulx="0" uly="1086">loſck</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="1375">
        <line lrx="53" lry="1419" ulx="0" uly="1375">lſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="56" lry="1630" ulx="1" uly="1583">ten</line>
        <line lrx="24" lry="1686" ulx="1" uly="1648">!</line>
        <line lrx="55" lry="1756" ulx="0" uly="1701">Glon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="910" type="textblock" ulx="175" uly="188">
        <line lrx="1039" lry="227" ulx="963" uly="188">255</line>
        <line lrx="685" lry="299" ulx="471" uly="252">Chalkol.</line>
        <line lrx="964" lry="367" ulx="175" uly="284">Nicht Darda ſoll, nicht Nathan! nun will ich</line>
        <line lrx="1042" lry="414" ulx="179" uly="371">Die frohe Botſchaft David bringen und Heman!</line>
        <line lrx="942" lry="466" ulx="180" uly="421">Laßt unſern Vater gehn, laßt Nathan gehn.</line>
        <line lrx="737" lry="519" ulx="180" uly="477">Denn jeder Augenblick iſt theuer.</line>
        <line lrx="693" lry="591" ulx="533" uly="540">Nathan. W</line>
        <line lrx="1042" lry="644" ulx="876" uly="592">Ich gehe,</line>
        <line lrx="992" lry="691" ulx="181" uly="649">Mein Sohn! Laß heute mich dich alſo nennen!</line>
        <line lrx="885" lry="743" ulx="183" uly="703">Mein Salomo, den ich auf meinem Arm</line>
        <line lrx="1050" lry="798" ulx="182" uly="757">Sonſt trug, und dich, mein Sohn, Zedidja</line>
        <line lrx="992" lry="855" ulx="681" uly="804">nannte.</line>
        <line lrx="843" lry="910" ulx="184" uly="833">Der warſt du, und der biſt du wieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="966" type="textblock" ulx="525" uly="928">
        <line lrx="694" lry="966" ulx="525" uly="928">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1130" type="textblock" ulx="183" uly="981">
        <line lrx="960" lry="1022" ulx="873" uly="981">Geh,</line>
        <line lrx="1024" lry="1082" ulx="183" uly="996">Mein theurer Vater! Waͤr mir, den du fragſt,</line>
        <line lrx="980" lry="1130" ulx="183" uly="1088">Nicht Richter mehr! Ach, waͤr er Vater mir!</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1429" type="textblock" ulx="264" uly="1195">
        <line lrx="921" lry="1315" ulx="264" uly="1195">Siebender Auftritt.</line>
        <line lrx="905" lry="1429" ulx="327" uly="1312">Salome. Chalkol. Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1832" type="textblock" ulx="196" uly="1445">
        <line lrx="870" lry="1489" ulx="525" uly="1445">Salomo.</line>
        <line lrx="1052" lry="1567" ulx="196" uly="1479">Da haſt es gewollt. Nun geht er hin zu</line>
        <line lrx="819" lry="1613" ulx="557" uly="1578">Gott! —</line>
        <line lrx="1054" lry="1673" ulx="199" uly="1627">Was wird die Antwort? Wird ſie eines Vaters</line>
        <line lrx="781" lry="1727" ulx="617" uly="1684">ſeyn?</line>
        <line lrx="1055" lry="1781" ulx="200" uly="1736">Ich war nicht Sohn! — Zwar wo iſt wohl der</line>
        <line lrx="837" lry="1832" ulx="660" uly="1789">Sterbliche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1877" type="textblock" ulx="302" uly="1840">
        <line lrx="1055" lry="1877" ulx="302" uly="1840"> e Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_DkXI249h_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1109" lry="918" type="textblock" ulx="246" uly="182">
        <line lrx="328" lry="228" ulx="251" uly="182">2565</line>
        <line lrx="1007" lry="297" ulx="253" uly="254">Der immer Sohn des großen Vaters war?</line>
        <line lrx="1109" lry="351" ulx="253" uly="309">Allein bisweilen ſchwach, und ich? O Unterſchied</line>
        <line lrx="1001" lry="404" ulx="247" uly="360">Zu fuͤrchterlich fuͤr mich! Die kurze Nacht,</line>
        <line lrx="1109" lry="515" ulx="252" uly="414">Nach der ein Sommertag beginnt, iſt ſo nerſchicden</line>
        <line lrx="1094" lry="543" ulx="246" uly="469">Von jener ewigen, auf die tein⸗ Tag .</line>
        <line lrx="453" lry="563" ulx="254" uly="522">Nicht folgt!</line>
        <line lrx="743" lry="625" ulx="358" uly="589">1 Darda.</line>
        <line lrx="854" lry="701" ulx="469" uly="651">Ja, weine, Salomo.</line>
        <line lrx="749" lry="759" ulx="568" uly="711">Chalkol.</line>
        <line lrx="1067" lry="813" ulx="902" uly="771">Das thu!</line>
        <line lrx="974" lry="897" ulx="249" uly="785">Allein vor allen wart' auf Gottes Antwort</line>
        <line lrx="575" lry="918" ulx="249" uly="878">Mit Unterwerfung!</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="989" type="textblock" ulx="594" uly="943">
        <line lrx="762" lry="989" ulx="594" uly="943">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1671" type="textblock" ulx="231" uly="1005">
        <line lrx="1081" lry="1071" ulx="617" uly="1005">Ach, ihr wißt es nicht,</line>
        <line lrx="953" lry="1104" ulx="247" uly="1058">Mit welcher truͤben Angſt ich ſie erwarte.</line>
        <line lrx="752" lry="1169" ulx="605" uly="1129">Chalkol.</line>
        <line lrx="1014" lry="1221" ulx="246" uly="1181">Der Weg des Herrn mit deinem Vater wars</line>
        <line lrx="1040" lry="1284" ulx="245" uly="1232">Ja auch, der dich zuruͤck zur Weisheit brachte.</line>
        <line lrx="799" lry="1327" ulx="246" uly="1285">Was fuͤrchteſt du daher ſo ſehr?</line>
        <line lrx="847" lry="1402" ulx="586" uly="1354">Salomo.</line>
        <line lrx="1100" lry="1444" ulx="819" uly="1405">Verwerfung! —</line>
        <line lrx="1047" lry="1506" ulx="241" uly="1455">Auch David ſtuͤrzet mich in dieſe Furcht hinab!</line>
        <line lrx="986" lry="1575" ulx="241" uly="1506">Auch er! Ach warum nannteſt du mir ihn?</line>
        <line lrx="738" lry="1615" ulx="587" uly="1578">Chalkol.</line>
        <line lrx="1067" lry="1671" ulx="231" uly="1595">Nahm deinen Vater denn der Herr nicht an?</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1805" type="textblock" ulx="234" uly="1690">
        <line lrx="752" lry="1749" ulx="560" uly="1690">Salomo.</line>
        <line lrx="986" lry="1805" ulx="234" uly="1735">Ach, bin ich David ² Fiel er, wie ich fiel?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1876" type="textblock" ulx="946" uly="1833">
        <line lrx="1091" lry="1876" ulx="946" uly="1833">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="576" type="textblock" ulx="1240" uly="429">
        <line lrx="1287" lry="464" ulx="1241" uly="429">Atve</line>
        <line lrx="1287" lry="522" ulx="1240" uly="483">Diß</line>
        <line lrx="1287" lry="576" ulx="1240" uly="536">Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="738" type="textblock" ulx="1243" uly="638">
        <line lrx="1283" lry="686" ulx="1244" uly="638">Noch</line>
        <line lrx="1286" lry="738" ulx="1243" uly="696">gusſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1004" type="textblock" ulx="1233" uly="856">
        <line lrx="1287" lry="897" ulx="1233" uly="856">id a</line>
        <line lrx="1287" lry="951" ulx="1234" uly="908">Cähe</line>
        <line lrx="1287" lry="1004" ulx="1236" uly="961">As 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1380" type="textblock" ulx="1205" uly="1122">
        <line lrx="1287" lry="1165" ulx="1205" uly="1122">in he</line>
        <line lrx="1284" lry="1219" ulx="1205" uly="1176">Ecins</line>
        <line lrx="1287" lry="1273" ulx="1227" uly="1225"> wuis</line>
        <line lrx="1287" lry="1325" ulx="1226" uly="1280"> hene</line>
        <line lrx="1287" lry="1380" ulx="1227" uly="1334">er ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1481" type="textblock" ulx="1201" uly="1439">
        <line lrx="1287" lry="1481" ulx="1201" uly="1439">Ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1691" type="textblock" ulx="1233" uly="1492">
        <line lrx="1287" lry="1535" ulx="1239" uly="1492">Deg</line>
        <line lrx="1287" lry="1586" ulx="1237" uly="1547">Urd</line>
        <line lrx="1287" lry="1642" ulx="1235" uly="1598">Wee</line>
        <line lrx="1269" lry="1691" ulx="1233" uly="1652">Den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_DkXI249h_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="354" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="59" lry="354" ulx="0" uly="313">taſhie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="463" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="10" lry="407" ulx="0" uly="387">1</line>
        <line lrx="60" lry="463" ulx="0" uly="422">ſchieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1060" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="53" lry="1060" ulx="0" uly="1020">nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="22" lry="1231" ulx="0" uly="1197">ͤ</line>
        <line lrx="39" lry="1290" ulx="0" uly="1251">che.</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="68" lry="1466" ulx="0" uly="1419">ngl⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1520" ulx="3" uly="1472">gret</line>
        <line lrx="22" lry="1570" ulx="0" uly="1533">8!</line>
        <line lrx="39" lry="1687" ulx="9" uly="1648">n!</line>
        <line lrx="22" lry="1810" ulx="0" uly="1771">8</line>
        <line lrx="61" lry="1901" ulx="0" uly="1846">Sel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="472" type="textblock" ulx="165" uly="215">
        <line lrx="1020" lry="256" ulx="948" uly="215">257</line>
        <line lrx="695" lry="310" ulx="495" uly="270">Chalkol *).</line>
        <line lrx="970" lry="369" ulx="167" uly="320">Du fragſt ja nicht, ob dich der Herr verwerfe?</line>
        <line lrx="787" lry="426" ulx="507" uly="370">Salomo.</line>
        <line lrx="1016" lry="472" ulx="165" uly="427">Antwortet er mir Krieg; verwirft er mich denn nicht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="524" type="textblock" ulx="155" uly="479">
        <line lrx="1018" lry="524" ulx="155" uly="479">Daß Gott die Menſchen kuͤmmern, zeigt mir David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1697" type="textblock" ulx="163" uly="532">
        <line lrx="1017" lry="576" ulx="165" uly="532">Auch — Saul! Was zeigt er mehr, den Gott. —</line>
        <line lrx="849" lry="630" ulx="664" uly="583">Ich mag</line>
        <line lrx="859" lry="678" ulx="166" uly="638">Noch Einmal nicht das Todesvolle Wort</line>
        <line lrx="376" lry="730" ulx="167" uly="691">Ausſprechen!</line>
        <line lrx="660" lry="785" ulx="515" uly="746">Chalkol.</line>
        <line lrx="1016" lry="852" ulx="454" uly="797">Wer gerecht aus Stolz ſich haͤlt;</line>
        <line lrx="937" lry="897" ulx="165" uly="849">Und, aus Verzweiflung, ſich verurtheilt, beyde</line>
        <line lrx="851" lry="947" ulx="166" uly="900">Erkuͤhnen ſich, die Wage ſeines Gerichts</line>
        <line lrx="667" lry="997" ulx="167" uly="954">Aus Gottes Hand zu nehmen.</line>
        <line lrx="670" lry="1046" ulx="483" uly="1010">Salomo.</line>
        <line lrx="932" lry="1105" ulx="742" uly="1065">Ferner war</line>
        <line lrx="842" lry="1157" ulx="164" uly="1113">Kein Lebender je davon, als ich es bin,</line>
        <line lrx="858" lry="1212" ulx="164" uly="1166">Sich ins Gericht den Ewigen zu miſchen.</line>
        <line lrx="955" lry="1264" ulx="163" uly="1216">Ich weis, das Sandkorn wog er ab; warum?</line>
        <line lrx="840" lry="1318" ulx="164" uly="1270">Zu bauen eine Wohnung, fuͤr den Leib,</line>
        <line lrx="878" lry="1371" ulx="163" uly="1324">Der ſterben muß! o wie vielmehr waͤgt er</line>
        <line lrx="1012" lry="1426" ulx="163" uly="1376">Die Handlungen ab, im großen Reich der Geiſter,</line>
        <line lrx="806" lry="1474" ulx="165" uly="1427">Im Reich, um deſſentwillen alles dieß</line>
        <line lrx="894" lry="1529" ulx="166" uly="1478">Die Wohnung und der Leib geſchaffen ſind.</line>
        <line lrx="974" lry="1586" ulx="165" uly="1530">Und wer iſt kuͤhn genug zu waͤhnen: Er kenne,</line>
        <line lrx="903" lry="1632" ulx="166" uly="1584">Wie Gott ihn kennet, ſich? Auch felber der</line>
        <line lrx="1015" lry="1697" ulx="165" uly="1637">Den Stolz nicht hebt, und die Verzweiflung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1888" type="textblock" ulx="204" uly="1693">
        <line lrx="715" lry="1737" ulx="615" uly="1693">ſtuͤrzt,</line>
        <line lrx="1015" lry="1782" ulx="917" uly="1745">Kennt</line>
        <line lrx="710" lry="1825" ulx="215" uly="1783">*) Nach einigem Stillſchweigen.</line>
        <line lrx="718" lry="1888" ulx="204" uly="1844">Alopſt. Trauerſp. R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_DkXI249h_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1128" lry="1323" type="textblock" ulx="257" uly="234">
        <line lrx="656" lry="276" ulx="257" uly="234">258 .</line>
        <line lrx="1120" lry="341" ulx="263" uly="284">Kennt ſich nicht gnug, verkennt ſich weniger nur!</line>
        <line lrx="947" lry="394" ulx="258" uly="336">Du ſieheſt, daß ich mich in ſein Gericht</line>
        <line lrx="788" lry="450" ulx="260" uly="401">Nicht miſche!</line>
        <line lrx="1066" lry="496" ulx="615" uly="445">Chalkol.</line>
        <line lrx="1122" lry="542" ulx="616" uly="495">Nun ſo ſprich denn uͤber dich</line>
        <line lrx="479" lry="605" ulx="265" uly="561">Kein Urtheil.</line>
        <line lrx="837" lry="650" ulx="610" uly="610">Salomo.</line>
        <line lrx="1124" lry="705" ulx="492" uly="656">Laß mich ſehr, laß wenig mich irren;</line>
        <line lrx="617" lry="769" ulx="265" uly="720">Irr ich drum ganz?</line>
        <line lrx="768" lry="822" ulx="619" uly="780">Chalkol.</line>
        <line lrx="1128" lry="874" ulx="662" uly="827">Ich, der ich dir in Dingen</line>
        <line lrx="1079" lry="934" ulx="270" uly="881">Des Lebens nie geſchmeichelt habe; werd ich dir</line>
        <line lrx="1068" lry="988" ulx="271" uly="933">Dann ſchmeicheln, wenns die Ewigkeit betrift ?</line>
        <line lrx="911" lry="1040" ulx="273" uly="990">Mehr wareſt du, und oͤfter wareſt du</line>
        <line lrx="1126" lry="1093" ulx="273" uly="1039">Der Mann, als David! Doch was iſt verſchiedner,</line>
        <line lrx="1024" lry="1147" ulx="272" uly="1092">Als dieß: Verworfen werden! und, geſtraft!</line>
        <line lrx="786" lry="1200" ulx="618" uly="1164">Salomo.</line>
        <line lrx="1046" lry="1269" ulx="273" uly="1210">Ich durſte vor Begier, den Ausſpruch Gottes</line>
        <line lrx="1049" lry="1323" ulx="273" uly="1262">Zu hoͤren. Sag, wer bringt uns Botſchaft?</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="1375" type="textblock" ulx="624" uly="1335">
        <line lrx="772" lry="1375" ulx="624" uly="1335">Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1429" type="textblock" ulx="986" uly="1377">
        <line lrx="1168" lry="1429" ulx="986" uly="1377">Ich gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1861" type="textblock" ulx="274" uly="1443">
        <line lrx="592" lry="1490" ulx="277" uly="1443">Wann du gebeultſt.</line>
        <line lrx="789" lry="1531" ulx="621" uly="1495">Salomo.</line>
        <line lrx="1129" lry="1586" ulx="558" uly="1537">Nein, bleib. Noch iſts nicht Zeit.</line>
        <line lrx="1102" lry="1645" ulx="275" uly="1594">Warum erſcholl denn erſt ein Hall der Poſaunen</line>
        <line lrx="1018" lry="1699" ulx="275" uly="1654">Vom Tempel her? .</line>
        <line lrx="781" lry="1744" ulx="632" uly="1703">Chalkol.</line>
        <line lrx="1131" lry="1792" ulx="697" uly="1747">Vielleicht, daß Nathan ſo</line>
        <line lrx="1092" lry="1861" ulx="274" uly="1803">Ankuͤndigen ließ, warum er in den Tempel kam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1919" type="textblock" ulx="966" uly="1881">
        <line lrx="1129" lry="1919" ulx="966" uly="1881">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="422" type="textblock" ulx="1278" uly="336">
        <line lrx="1287" lry="422" ulx="1278" uly="336">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="583" type="textblock" ulx="1273" uly="441">
        <line lrx="1287" lry="583" ulx="1273" uly="441">e—= 8— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="743" type="textblock" ulx="1274" uly="603">
        <line lrx="1287" lry="743" ulx="1274" uly="603"> — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_DkXI249h_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="318" type="textblock" ulx="4" uly="282">
        <line lrx="42" lry="318" ulx="4" uly="282">gur!</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="47" lry="535" ulx="0" uly="487">dig</line>
        <line lrx="51" lry="701" ulx="0" uly="660">rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="56" lry="869" ulx="0" uly="831">Dinge</line>
        <line lrx="37" lry="927" ulx="0" uly="886">N</line>
        <line lrx="37" lry="980" ulx="0" uly="939">fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1137" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="55" lry="1090" ulx="0" uly="1046">ſcich</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="24" lry="1256" ulx="0" uly="1220">6</line>
        <line lrx="31" lry="1315" ulx="0" uly="1273">K!</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1436" type="textblock" ulx="6" uly="1381">
        <line lrx="59" lry="1436" ulx="6" uly="1381">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="63" lry="1594" ulx="5" uly="1542">1n</line>
        <line lrx="58" lry="1650" ulx="0" uly="1605">hoſate</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="48" lry="1812" ulx="0" uly="1766">Nuhen</line>
        <line lrx="52" lry="1862" ulx="0" uly="1820">(n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="575" type="textblock" ulx="198" uly="208">
        <line lrx="1046" lry="244" ulx="976" uly="208">259</line>
        <line lrx="706" lry="306" ulx="539" uly="269">Salomo.</line>
        <line lrx="1002" lry="364" ulx="199" uly="319">So wird er auch und muß die Antwort Gottes</line>
        <line lrx="742" lry="415" ulx="198" uly="374">Dem Volke feyerlich ankuͤndigen.</line>
        <line lrx="1009" lry="468" ulx="200" uly="429">Mein armes Volk, wenn Blut die Antwort iſt!</line>
        <line lrx="1049" lry="523" ulx="199" uly="483">Zwar auch das meine; doch, um meinetwillen, deins!</line>
        <line lrx="1031" lry="575" ulx="199" uly="536">Was habt ihr mir gethan? Ach, ſluchen, fluchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="631" type="textblock" ulx="158" uly="588">
        <line lrx="989" lry="631" ulx="158" uly="588">Wird ihre Seele mir, wenn ſie im Tode flieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1107" type="textblock" ulx="200" uly="641">
        <line lrx="968" lry="680" ulx="202" uly="641">Sie liebten ehmals mich, und konntens auch.</line>
        <line lrx="1051" lry="737" ulx="202" uly="695">Run koͤnnen ſies nicht mehr. Auf, Chalkol, geh,</line>
        <line lrx="1050" lry="788" ulx="202" uly="748">Und bring mir Botſchaft. Allein vor kurzem erſt</line>
        <line lrx="1050" lry="842" ulx="200" uly="802">Kam Nathan in den Tempel. Geh du dennoch,</line>
        <line lrx="1050" lry="894" ulx="200" uly="855">Und bring vom Volke mir, vom Hall der Poſaunen,</line>
        <line lrx="1066" lry="946" ulx="200" uly="903">Von Nathan, bring, wovon du kannſt, mir</line>
        <line lrx="851" lry="995" ulx="692" uly="959">Botſchaft.</line>
        <line lrx="963" lry="1051" ulx="200" uly="1014">Doch Gott antwortete ja ſonſt David ſchnell,</line>
        <line lrx="998" lry="1107" ulx="203" uly="1064">Gleich, wenn er fragte. Geh, und elle zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="1404" type="textblock" ulx="392" uly="1237">
        <line lrx="888" lry="1311" ulx="392" uly="1237">Achter Auftritt.</line>
        <line lrx="826" lry="1404" ulx="430" uly="1360">Salomo. Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="1521" type="textblock" ulx="550" uly="1484">
        <line lrx="716" lry="1521" ulx="550" uly="1484">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1830" type="textblock" ulx="209" uly="1547">
        <line lrx="925" lry="1627" ulx="209" uly="1547">Ich ſeh, ich ſehe, wie mit mir du leideſt,</line>
        <line lrx="1056" lry="1674" ulx="209" uly="1627">Und ſchweigſt. Du kannſt, mein Darda, nicht</line>
        <line lrx="830" lry="1716" ulx="704" uly="1682">mit mir</line>
        <line lrx="898" lry="1780" ulx="209" uly="1733">Empfinden, welche Laſt mir meine Seele</line>
        <line lrx="807" lry="1830" ulx="209" uly="1785">In grauenvollen Tiefen niederdruͤckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1889" type="textblock" ulx="617" uly="1851">
        <line lrx="1059" lry="1889" ulx="617" uly="1851">R 2 Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_DkXI249h_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="243" type="textblock" ulx="249" uly="206">
        <line lrx="321" lry="243" ulx="249" uly="206">260</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1350" type="textblock" ulx="248" uly="269">
        <line lrx="975" lry="314" ulx="250" uly="269">Und wie viel weiter noch hinab, wenn ichs</line>
        <line lrx="552" lry="369" ulx="251" uly="325">Nun hoͤren werde.</line>
        <line lrx="827" lry="413" ulx="607" uly="374">Darda.</line>
        <line lrx="1107" lry="470" ulx="699" uly="426">Samml' und faſſe dich,</line>
        <line lrx="889" lry="528" ulx="252" uly="451">Wer thuts? Thut's denn nicht Gott?</line>
        <line lrx="758" lry="584" ulx="589" uly="549">Salomo.</line>
        <line lrx="1117" lry="639" ulx="719" uly="594">Er thut es! Er thut's!“</line>
        <line lrx="894" lry="705" ulx="251" uly="649">Ein wenig Stille brachte der Gedanke</line>
        <line lrx="1005" lry="751" ulx="248" uly="704">In meine Seele mir. — Allein ihn lieben,</line>
        <line lrx="981" lry="801" ulx="249" uly="758">Und fuͤrchten muͤſſen, daß er uns verwirft?</line>
        <line lrx="1077" lry="852" ulx="250" uly="809">Wer iſt der Sterbliche, der, ach! dem Gedanken</line>
        <line lrx="1108" lry="908" ulx="250" uly="862">Des Schreckens widerſteh? Ihn lieben! Lieb ich</line>
        <line lrx="822" lry="959" ulx="749" uly="920">ihn?</line>
        <line lrx="1056" lry="1014" ulx="252" uly="969">Darf ich ſo hoch mich heben, dieß zu glauben?</line>
        <line lrx="1106" lry="1064" ulx="251" uly="1019">Und iſts nicht Wahn, wenn ich mein Herz damit</line>
        <line lrx="966" lry="1118" ulx="250" uly="1077">Erfriſchen will? Auch dieſer Zweifel, ach,</line>
        <line lrx="450" lry="1175" ulx="249" uly="1132">Iſt Quaal!</line>
        <line lrx="744" lry="1220" ulx="609" uly="1180">Darda.</line>
        <line lrx="1104" lry="1289" ulx="610" uly="1240">Du kehrteſt ja zu ihm zuruͤck.</line>
        <line lrx="781" lry="1350" ulx="592" uly="1301">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1810" type="textblock" ulx="241" uly="1374">
        <line lrx="927" lry="1419" ulx="246" uly="1374">Getrennt von ihm geweſen ſeyn; wie iſt</line>
        <line lrx="1103" lry="1504" ulx="247" uly="1427">Dieß fuͤrchterlich, wie hats der bangen Zweifel viel!</line>
        <line lrx="746" lry="1533" ulx="611" uly="1498">Darda.</line>
        <line lrx="1011" lry="1601" ulx="244" uly="1559">Ich bin von denen nicht, die voll von Muth</line>
        <line lrx="1042" lry="1650" ulx="245" uly="1611">Bey Andrer Elend ſind, und leicht das halten,</line>
        <line lrx="1025" lry="1703" ulx="243" uly="1663">Was ſie nicht ſelber trift. Dein zweyter Weg</line>
        <line lrx="1100" lry="1756" ulx="243" uly="1711">Zu Gott fuͤhrt dich durch Nacht. Dein erſter war</line>
        <line lrx="1099" lry="1810" ulx="241" uly="1765">Voll Heiterkeit, und gieng durch Fruͤhlingsgefilde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1897" type="textblock" ulx="932" uly="1858">
        <line lrx="1096" lry="1897" ulx="932" uly="1858">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="443" type="textblock" ulx="1279" uly="364">
        <line lrx="1287" lry="443" ulx="1279" uly="364">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="764" type="textblock" ulx="1276" uly="462">
        <line lrx="1287" lry="764" ulx="1276" uly="462">— —— — —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1717" type="textblock" ulx="1251" uly="1622">
        <line lrx="1287" lry="1717" ulx="1251" uly="1678">Kan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_DkXI249h_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="313" type="textblock" ulx="536" uly="194">
        <line lrx="1047" lry="233" ulx="978" uly="194">261</line>
        <line lrx="703" lry="313" ulx="536" uly="275">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1799" type="textblock" ulx="187" uly="326">
        <line lrx="903" lry="385" ulx="191" uly="326">So war er, und von dieſem wich ich ab!</line>
        <line lrx="853" lry="438" ulx="187" uly="390">Dieß, eben dieß, daß ſo der erſte war,</line>
        <line lrx="1004" lry="490" ulx="189" uly="435">Macht mir des zweyten Nacht noch ſchrecklicher.</line>
        <line lrx="900" lry="543" ulx="188" uly="493">Ach, meine Frag an Gott iſt nun hinauf</line>
        <line lrx="936" lry="596" ulx="188" uly="540">Zu ſeinem Thron gekommen. Wer hat ſie,</line>
        <line lrx="873" lry="645" ulx="191" uly="601">Wer meineſt du hat ſie hinauf gebracht?</line>
        <line lrx="995" lry="698" ulx="194" uly="652">Wer ſie am Thron des Richters ausgeſprochen?</line>
        <line lrx="768" lry="754" ulx="193" uly="709">Ein Todesengel?</line>
        <line lrx="681" lry="813" ulx="544" uly="775">Darda.</line>
        <line lrx="1048" lry="878" ulx="477" uly="834">Das wird dir die Antwort zeigen⸗</line>
        <line lrx="632" lry="946" ulx="191" uly="896">Erwarte ſie. B</line>
        <line lrx="719" lry="1007" ulx="536" uly="959">Salomo.</line>
        <line lrx="1051" lry="1058" ulx="610" uly="1015">O koͤnnt ich ihr entfliehn!</line>
        <line lrx="1002" lry="1117" ulx="195" uly="1069">Doch wuͤrd ich drum der ſchrecklichen Erfuͤllung</line>
        <line lrx="827" lry="1171" ulx="193" uly="1130">Der Antwort auch entfliehn?</line>
        <line lrx="692" lry="1233" ulx="555" uly="1194">Darda.</line>
        <line lrx="1047" lry="1295" ulx="686" uly="1251">Was kann ich ſagen?</line>
        <line lrx="793" lry="1353" ulx="196" uly="1312">Was helfen? Salomo, erwarte du</line>
        <line lrx="918" lry="1405" ulx="197" uly="1361">Des Ausſpruch, der dich ſonſt geleitet hat.</line>
        <line lrx="923" lry="1456" ulx="198" uly="1414">Und ſaheſt du denn Nathans Freude nicht,</line>
        <line lrx="995" lry="1553" ulx="200" uly="1465">Mit welcher er hinauf zum Heiligthume gieng</line>
        <line lrx="710" lry="1573" ulx="542" uly="1536">Salomo.</line>
        <line lrx="946" lry="1642" ulx="198" uly="1596">Ach, wehe, wehe mir! In welche Thraͤnen</line>
        <line lrx="992" lry="1693" ulx="198" uly="1648">Kann dieſes Frommen Freude ſich verwandeln!</line>
        <line lrx="1058" lry="1745" ulx="201" uly="1696">Schau ihn nur an. Ein Hauch koͤnnt ihn ins Grab</line>
        <line lrx="1060" lry="1799" ulx="203" uly="1750">Hinunter ſtuͤrzen. Was wirds fuͤr ein Donner</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="1847" type="textblock" ulx="695" uly="1808">
        <line lrx="785" lry="1847" ulx="695" uly="1808">thun!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_DkXI249h_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="297" lry="230" type="textblock" ulx="225" uly="193">
        <line lrx="297" lry="230" ulx="225" uly="193">262</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="305" type="textblock" ulx="596" uly="268">
        <line lrx="731" lry="305" ulx="596" uly="268">Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="647" type="textblock" ulx="222" uly="332">
        <line lrx="1087" lry="378" ulx="225" uly="332">Kennt er nicht mehr, als du und ich die Wege</line>
        <line lrx="856" lry="430" ulx="723" uly="389">Gottes?</line>
        <line lrx="1011" lry="483" ulx="224" uly="436">Wuͤrd er ſich freuen, wenn ſein graues Haupt</line>
        <line lrx="888" lry="531" ulx="223" uly="488">Mit ſolchem Herzeleid in ſeinem Grabe</line>
        <line lrx="926" lry="587" ulx="222" uly="546">Hinunter ſolche Thraͤnen bringen ſollten?</line>
        <line lrx="740" lry="647" ulx="573" uly="613">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="823" type="textblock" ulx="220" uly="673">
        <line lrx="1012" lry="721" ulx="220" uly="673">Beſaͤnftige denn dich, o du Herz voll Sturm,</line>
        <line lrx="925" lry="772" ulx="221" uly="726">Voll ungeſtuͤmer Unruh! Denn vöyelleicht</line>
        <line lrx="543" lry="823" ulx="220" uly="780">Irrt Nathan nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1153" type="textblock" ulx="329" uly="963">
        <line lrx="933" lry="1023" ulx="379" uly="963">Neunter Auftritt.</line>
        <line lrx="977" lry="1153" ulx="329" uly="1073">Die Vorigen. Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="1266" type="textblock" ulx="568" uly="1224">
        <line lrx="736" lry="1266" ulx="568" uly="1224">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1897" type="textblock" ulx="188" uly="1294">
        <line lrx="1083" lry="1360" ulx="509" uly="1294">Ach, Chalkol! — Aber ſchweig,</line>
        <line lrx="964" lry="1414" ulx="218" uly="1368">Verſtumme lieber. Geh, laßt uns einander</line>
        <line lrx="389" lry="1463" ulx="219" uly="1420">Verlaſſen!</line>
        <line lrx="1071" lry="1527" ulx="576" uly="1470">Chalkol.</line>
        <line lrx="1083" lry="1582" ulx="498" uly="1544">Und warum? Noch betet Nathan,</line>
        <line lrx="1083" lry="1637" ulx="214" uly="1588">Und noch antwortet ihm der Gott der Goͤtter nicht.</line>
        <line lrx="1081" lry="1690" ulx="213" uly="1640">So bald ihm Antwort wird, verkuͤndigt ſie ſein Sohn.</line>
        <line lrx="1082" lry="1743" ulx="212" uly="1691">Ja, Rathan hieß das Volk, das laut es zu wiſſen</line>
        <line lrx="946" lry="1796" ulx="212" uly="1744">Verlangte, durch der Choͤre Poſaunen erſt</line>
        <line lrx="1079" lry="1852" ulx="188" uly="1796">Stillſchweigen. Als ſie ſchwiegen, thats dem Volk</line>
        <line lrx="1074" lry="1897" ulx="684" uly="1861">. D er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1196" type="textblock" ulx="1246" uly="1157">
        <line lrx="1287" lry="1196" ulx="1246" uly="1157">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1308" type="textblock" ulx="1247" uly="1213">
        <line lrx="1287" lry="1249" ulx="1247" uly="1213">De!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_DkXI249h_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="56" lry="1383" ulx="0" uly="1336">ſcvet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="61" lry="1608" ulx="0" uly="1564">Nythenn</line>
        <line lrx="59" lry="1659" ulx="0" uly="1615">er nict</line>
        <line lrx="56" lry="1713" ulx="0" uly="1669">6ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1923" type="textblock" ulx="22" uly="1883">
        <line lrx="56" lry="1923" ulx="22" uly="1883">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="198" type="textblock" ulx="962" uly="142">
        <line lrx="1037" lry="198" ulx="962" uly="142">263</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1290" type="textblock" ulx="183" uly="220">
        <line lrx="980" lry="287" ulx="183" uly="220">Der Hoheprieſter kund, weil Nathans Stimme</line>
        <line lrx="998" lry="343" ulx="185" uly="271">Zu ſchwach gehoͤrt zu werden, war. Ich kam</line>
        <line lrx="943" lry="394" ulx="184" uly="324">Und fand das ganze Volk im Tempel knien,</line>
        <line lrx="1038" lry="446" ulx="187" uly="371">Und weil, ſie ſagtens, heute Molochs Opfer war,</line>
        <line lrx="930" lry="504" ulx="189" uly="436">Im Sacke viel und Aſch auf ihrem Haupt,</line>
        <line lrx="919" lry="556" ulx="188" uly="488">Und ſtill, ſo wie es ſtill bey Graͤbern iſt.</line>
        <line lrx="1044" lry="606" ulx="189" uly="530">Da, wo den Bund des Herrn der hohe Vorhang</line>
        <line lrx="936" lry="708" ulx="193" uly="647">Am Allerheiligſten, waren Nathans Kniee</line>
        <line lrx="909" lry="766" ulx="196" uly="703">Geſunken, und da betel’ er. Nicht fern</line>
        <line lrx="909" lry="814" ulx="194" uly="745">Von ihm lag Sarja und der Hoheprieſter.</line>
        <line lrx="899" lry="871" ulx="196" uly="798">Ich lief zu Sarja. Dieſer ſagte mir,</line>
        <line lrx="1048" lry="921" ulx="198" uly="851">Gott ſchweige noch! — Ich ſprach: Verkuͤndig</line>
        <line lrx="817" lry="977" ulx="289" uly="916">. es uns.</line>
        <line lrx="691" lry="1026" ulx="200" uly="971">Da wollt' er, und ich gieng.</line>
        <line lrx="708" lry="1067" ulx="542" uly="1019">Salomo.</line>
        <line lrx="1054" lry="1115" ulx="642" uly="1067">Gott ſchweige noch? —</line>
        <line lrx="1050" lry="1182" ulx="201" uly="1116">Vielleicht, daß im Gerichte gegen mich 6</line>
        <line lrx="802" lry="1237" ulx="204" uly="1178">Die beyden Seelen ihre Klage noch</line>
        <line lrx="664" lry="1290" ulx="208" uly="1241">Nicht ganz vollendet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1366" type="textblock" ulx="552" uly="1295">
        <line lrx="702" lry="1340" ulx="552" uly="1295">Darda.</line>
        <line lrx="1061" lry="1366" ulx="718" uly="1317">Wieelche Seelen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1873" type="textblock" ulx="217" uly="1390">
        <line lrx="718" lry="1426" ulx="549" uly="1390">Salomo.</line>
        <line lrx="949" lry="1484" ulx="217" uly="1429">Der Knaben, die ich heut getoͤdtet habe —</line>
        <line lrx="952" lry="1542" ulx="217" uly="1472">Ihr ſaht ſie ſtehn. Wie reizend ſtanden ſie</line>
        <line lrx="926" lry="1593" ulx="220" uly="1533">In ihrer Bluͤthe da, und ihrer Unſchuld!</line>
        <line lrx="978" lry="1642" ulx="222" uly="1576">Sie wuſten kaum, was ihre Mütter weinten.</line>
        <line lrx="1000" lry="1696" ulx="224" uly="1640">Und Blumen muſten euch zum Tode kraͤnzen,</line>
        <line lrx="1039" lry="1756" ulx="225" uly="1691">Ihr armen Opfer *)! Du, des aͤltſten Mutter,</line>
        <line lrx="1078" lry="1789" ulx="630" uly="1742">R 4* Du</line>
        <line lrx="797" lry="1873" ulx="300" uly="1820">*) Er weint.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_DkXI249h_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1104" lry="1896" type="textblock" ulx="216" uly="176">
        <line lrx="411" lry="224" ulx="243" uly="176">264</line>
        <line lrx="1104" lry="313" ulx="245" uly="243">Du haſt ſchon uͤber mich das Urtheil geſprochen,</line>
        <line lrx="1064" lry="352" ulx="244" uly="300">Das jeit im Himmel auch geſprochen wird! —</line>
        <line lrx="989" lry="414" ulx="244" uly="353">Und meine Freunde blenden ſich, mit ihnen</line>
        <line lrx="1104" lry="478" ulx="244" uly="403">Selbſt Nathan. Haſt du mir die Wahrheit,</line>
        <line lrx="874" lry="508" ulx="740" uly="471">Chalkol,</line>
        <line lrx="1034" lry="564" ulx="243" uly="509">Nicht verhohlen, und mich verſchonen wollen?</line>
        <line lrx="1104" lry="625" ulx="241" uly="560">Verbirgs nicht laͤnger, ſprich: Hat Gott nicht</line>
        <line lrx="906" lry="670" ulx="723" uly="634">geredet?</line>
        <line lrx="1040" lry="725" ulx="239" uly="667">War nicht ſein fuͤrchterlicher Ausſpruch, Tod?</line>
        <line lrx="1048" lry="775" ulx="237" uly="721">Ach, meines Volkes Tod, und, o der komme!</line>
        <line lrx="1101" lry="836" ulx="236" uly="772">Mein Tod? — Was ertoͤnen denn des Tempels</line>
        <line lrx="987" lry="882" ulx="738" uly="843">Hallen wieder?</line>
        <line lrx="744" lry="941" ulx="597" uly="904">Chalkol.</line>
        <line lrx="1046" lry="1010" ulx="235" uly="942">Die Antwort Gottes wird dem Volk verkuͤndigt.</line>
        <line lrx="748" lry="1058" ulx="582" uly="1021">Salomo.</line>
        <line lrx="945" lry="1118" ulx="232" uly="1061">Wohin, wohin, entflieh ich nun vor ihr?</line>
        <line lrx="1086" lry="1172" ulx="231" uly="1112">O waͤrſt du, eh ſie kͤmmt, mir Zußucht! Grab!</line>
        <line lrx="727" lry="1228" ulx="594" uly="1191">Darda.</line>
        <line lrx="1086" lry="1290" ulx="229" uly="1232">Ich ſeh ſchon Volk herab vom Tempel kommen.</line>
        <line lrx="739" lry="1347" ulx="573" uly="1309">Salomo.</line>
        <line lrx="490" lry="1394" ulx="225" uly="1347">Wie gehen ſie?</line>
        <line lrx="723" lry="1458" ulx="589" uly="1415">Darda.</line>
        <line lrx="1080" lry="1531" ulx="562" uly="1480">Sehr langſam, und ſehr ernſt.</line>
        <line lrx="735" lry="1570" ulx="566" uly="1532">Salomo.</line>
        <line lrx="996" lry="1635" ulx="218" uly="1566">Da iſt es, Chalkol! — Siehe, du haſt mich</line>
        <line lrx="495" lry="1671" ulx="216" uly="1617">Dahin gebracht!</line>
        <line lrx="721" lry="1729" ulx="573" uly="1690">Chalkol.</line>
        <line lrx="1071" lry="1793" ulx="631" uly="1743">Waͤr denn, unprophezeiht,</line>
        <line lrx="1068" lry="1845" ulx="605" uly="1796">ſchloß, nicht auch geſchehn?</line>
        <line lrx="1065" lry="1896" ulx="899" uly="1860">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="1831" type="textblock" ulx="211" uly="1771">
        <line lrx="603" lry="1831" ulx="211" uly="1771">Das, was der Herr be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="424" type="textblock" ulx="1262" uly="333">
        <line lrx="1287" lry="369" ulx="1263" uly="333">N</line>
        <line lrx="1287" lry="424" ulx="1262" uly="385">Zen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="819" type="textblock" ulx="1250" uly="782">
        <line lrx="1284" lry="819" ulx="1250" uly="782">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="979" type="textblock" ulx="1244" uly="940">
        <line lrx="1277" lry="979" ulx="1244" uly="940">Mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1147" type="textblock" ulx="1238" uly="1101">
        <line lrx="1287" lry="1147" ulx="1238" uly="1101">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1405" type="textblock" ulx="1236" uly="1303">
        <line lrx="1287" lry="1348" ulx="1236" uly="1303">Vae</line>
        <line lrx="1287" lry="1405" ulx="1236" uly="1355">Bung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1876" type="textblock" ulx="1231" uly="1825">
        <line lrx="1287" lry="1876" ulx="1231" uly="1825">ln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_DkXI249h_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="312" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="45" lry="312" ulx="0" uly="272">bchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="49" lry="471" ulx="0" uly="431">rheitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1186" type="textblock" ulx="4" uly="1144">
        <line lrx="50" lry="1186" ulx="4" uly="1144">Grrbl</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="58" lry="1307" ulx="0" uly="1271">chmet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="61" lry="1554" ulx="0" uly="1503">ne t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1618">
        <line lrx="29" lry="1658" ulx="0" uly="1618">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1821" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="56" lry="1821" ulx="0" uly="1772">Heck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1873" type="textblock" ulx="1" uly="1823">
        <line lrx="87" lry="1873" ulx="1" uly="1823">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="54" lry="1927" ulx="0" uly="1885">Noe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="485" type="textblock" ulx="177" uly="208">
        <line lrx="1025" lry="260" ulx="956" uly="208">265</line>
        <line lrx="684" lry="318" ulx="517" uly="282">Salomo.</line>
        <line lrx="832" lry="374" ulx="177" uly="331">Allein ich, der ich ganz erſchuͤttert bin!</line>
        <line lrx="871" lry="440" ulx="177" uly="382">Zerſchmettert bin! ich haͤtte nicht entbehrt</line>
        <line lrx="1013" lry="485" ulx="178" uly="435">Den kleinen Troſt der ſchwachen Hoffnung auch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="531" type="textblock" ulx="178" uly="486">
        <line lrx="651" lry="531" ulx="178" uly="486">Im Frieden noch zu ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="882" type="textblock" ulx="177" uly="557">
        <line lrx="669" lry="596" ulx="525" uly="557">Chalkol.</line>
        <line lrx="1029" lry="649" ulx="807" uly="613">War es denn</line>
        <line lrx="983" lry="708" ulx="177" uly="656">Nicht wichtiger, daß du dich voͤllig uͤberzeugteſt?</line>
        <line lrx="894" lry="774" ulx="522" uly="725">Salomo.</line>
        <line lrx="948" lry="833" ulx="179" uly="775">Das war ich ſchon. — Koͤmmt Sarja nicht?</line>
        <line lrx="672" lry="882" ulx="538" uly="847">Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="978" type="textblock" ulx="179" uly="889">
        <line lrx="1029" lry="928" ulx="775" uly="889">Zween Maͤnner</line>
        <line lrx="817" lry="978" ulx="179" uly="932">Mit Aſch auf ihrem Haupte kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1283" type="textblock" ulx="176" uly="1000">
        <line lrx="939" lry="1051" ulx="516" uly="1000">Salomo. L</line>
        <line lrx="962" lry="1131" ulx="176" uly="1056">Zu mir? Kommen</line>
        <line lrx="997" lry="1130" ulx="206" uly="1100">u mir?</line>
        <line lrx="667" lry="1179" ulx="533" uly="1141">Darda.</line>
        <line lrx="1026" lry="1236" ulx="495" uly="1195">Sie ſind im Cederngange ſchon.</line>
        <line lrx="680" lry="1283" ulx="514" uly="1249">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1392" type="textblock" ulx="178" uly="1291">
        <line lrx="910" lry="1338" ulx="178" uly="1291">Vielleicht ſind ſie der beyden Knaben Vaͤter.</line>
        <line lrx="731" lry="1392" ulx="179" uly="1343">Bring dennoch ſie herein zu mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1651" type="textblock" ulx="350" uly="1477">
        <line lrx="804" lry="1537" ulx="386" uly="1477">Zehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="852" lry="1651" ulx="350" uly="1568">Salomo. Chalkol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1910" type="textblock" ulx="184" uly="1692">
        <line lrx="684" lry="1728" ulx="519" uly="1692">Salomo.</line>
        <line lrx="946" lry="1821" ulx="791" uly="1732">IJch will</line>
        <line lrx="857" lry="1860" ulx="184" uly="1808">Run alles hoͤren! will nun alles wiſſen!</line>
        <line lrx="1030" lry="1910" ulx="577" uly="1869">R 5 Mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_DkXI249h_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="328" lry="246" type="textblock" ulx="256" uly="209">
        <line lrx="328" lry="246" ulx="256" uly="209">266</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1327" type="textblock" ulx="254" uly="271">
        <line lrx="974" lry="326" ulx="256" uly="271">Mit ſeiner Weiſſagung nicht Nathan nur,</line>
        <line lrx="941" lry="373" ulx="256" uly="326">Auch dieſe Maͤnner ſendet Gott zu mir!</line>
        <line lrx="758" lry="418" ulx="608" uly="382">Chalkol.</line>
        <line lrx="1111" lry="506" ulx="257" uly="429">Weiſt du denn ſchon, was, die der Herr dir ſendet,</line>
        <line lrx="889" lry="533" ulx="259" uly="492">Dir ſagen werden! 4</line>
        <line lrx="770" lry="578" ulx="603" uly="542">Salomo.</line>
        <line lrx="1116" lry="632" ulx="708" uly="548">Zweifelſt du denn noch?</line>
        <line lrx="981" lry="695" ulx="257" uly="644">O taͤuſche mich mit dieſer Hoffnung nicht.</line>
        <line lrx="576" lry="746" ulx="257" uly="703">Sie iſt zu ſchwach.</line>
        <line lrx="763" lry="794" ulx="334" uly="753">. Chalkol.</line>
        <line lrx="1113" lry="842" ulx="669" uly="798">Wer Gott ſich unterwirft,</line>
        <line lrx="984" lry="905" ulx="255" uly="852">Der wartet, und entſcheidet nichts zu fruͤh.</line>
        <line lrx="771" lry="952" ulx="604" uly="916">Salomo.</line>
        <line lrx="1025" lry="1009" ulx="254" uly="942">Dank ſey dem Herrn, fuͤr dieſe Zwiſchenzeit/</line>
        <line lrx="979" lry="1071" ulx="255" uly="1015">Fuͤr die Erholung, daß die Antwort mich,</line>
        <line lrx="760" lry="1115" ulx="254" uly="1072">Nicht wie ein Donner traf!</line>
        <line lrx="757" lry="1163" ulx="610" uly="1123">Chalkol.</line>
        <line lrx="1113" lry="1209" ulx="861" uly="1169">Ach, Salomo,</line>
        <line lrx="1114" lry="1271" ulx="255" uly="1216">Mein Koͤnig, und mein Freund, ſo lieb ich dich.</line>
        <line lrx="1032" lry="1327" ulx="254" uly="1277">Und, wenn du alſo bleibſt, wein' ich mit dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="1470" type="textblock" ulx="263" uly="1410">
        <line lrx="882" lry="1470" ulx="263" uly="1410">Eilfter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1647" type="textblock" ulx="281" uly="1512">
        <line lrx="1084" lry="1569" ulx="281" uly="1512">Die Vorigen. Darda. Die beyden</line>
        <line lrx="802" lry="1647" ulx="567" uly="1576">Maͤnner *).</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="1723" type="textblock" ulx="595" uly="1687">
        <line lrx="784" lry="1723" ulx="595" uly="1687">Der Eine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1840" type="textblock" ulx="254" uly="1725">
        <line lrx="970" lry="1799" ulx="254" uly="1725">Sohn unſers Davids, theurer Salomo!</line>
        <line lrx="1106" lry="1840" ulx="943" uly="1802">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="1906" type="textblock" ulx="311" uly="1867">
        <line lrx="734" lry="1906" ulx="311" uly="1867">*) Sie fallen auf die Knie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1088" type="textblock" ulx="1220" uly="1054">
        <line lrx="1278" lry="1088" ulx="1220" uly="1054">ſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="599" type="textblock" ulx="1260" uly="559">
        <line lrx="1283" lry="599" ulx="1260" uly="559">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="648" type="textblock" ulx="1225" uly="613">
        <line lrx="1287" lry="648" ulx="1225" uly="613">Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1041" type="textblock" ulx="1251" uly="892">
        <line lrx="1283" lry="928" ulx="1255" uly="892">Die</line>
        <line lrx="1287" lry="987" ulx="1252" uly="947">Di</line>
        <line lrx="1284" lry="1041" ulx="1251" uly="999">Doß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1206" type="textblock" ulx="1249" uly="1107">
        <line lrx="1287" lry="1145" ulx="1250" uly="1107">n.</line>
        <line lrx="1287" lry="1206" ulx="1249" uly="1159">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1518" type="textblock" ulx="1246" uly="1264">
        <line lrx="1287" lry="1306" ulx="1247" uly="1264">N</line>
        <line lrx="1280" lry="1410" ulx="1246" uly="1373">Vu</line>
        <line lrx="1287" lry="1468" ulx="1250" uly="1426">Kchr</line>
        <line lrx="1287" lry="1518" ulx="1252" uly="1481">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1572" type="textblock" ulx="1212" uly="1523">
        <line lrx="1284" lry="1572" ulx="1212" uly="1523">NMN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_DkXI249h_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="36" lry="849" ulx="0" uly="809">blf</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1275" type="textblock" ulx="1" uly="1191">
        <line lrx="39" lry="1220" ulx="1" uly="1191">fno/</line>
        <line lrx="45" lry="1275" ulx="3" uly="1237">dich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1871" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="57" lry="1871" ulx="0" uly="1824">lo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="373" type="textblock" ulx="163" uly="206">
        <line lrx="1015" lry="251" ulx="944" uly="206">267</line>
        <line lrx="675" lry="314" ulx="506" uly="276">Salomo.</line>
        <line lrx="556" lry="373" ulx="163" uly="327">Wer ſeyd ihr Maͤnner?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="812" type="textblock" ulx="162" uly="395">
        <line lrx="680" lry="432" ulx="494" uly="395">Der Eine.</line>
        <line lrx="1017" lry="487" ulx="696" uly="447">Zween aus Iſrael,</line>
        <line lrx="943" lry="541" ulx="163" uly="501">Aus deinem Volke, die vom Herrn ihr Brodt</line>
        <line lrx="936" lry="596" ulx="162" uly="554">In ihrer Stirne Schweiß empfahn, und ihm</line>
        <line lrx="1019" lry="649" ulx="162" uly="608">Des Segens danken! Sind aus deinem Stamm,</line>
        <line lrx="346" lry="702" ulx="164" uly="663">Aus Juda.</line>
        <line lrx="671" lry="753" ulx="505" uly="717">Salomo.</line>
        <line lrx="1017" lry="812" ulx="483" uly="734">Was begehrt ihr denn von mir?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1452" type="textblock" ulx="165" uly="836">
        <line lrx="675" lry="871" ulx="489" uly="836">Der Eine.</line>
        <line lrx="926" lry="930" ulx="165" uly="864">Wir kommen nicht, o unſers Davids Sohn!</line>
        <line lrx="918" lry="979" ulx="166" uly="937">Dich zu betruͤben, nein, nur dir zu danken,</line>
        <line lrx="825" lry="1032" ulx="166" uly="991">Daß du zu Gott zuruͤck gekommen biſt.</line>
        <line lrx="973" lry="1084" ulx="168" uly="1041">Und ihn vor deinem Volk im Tempel oͤffentlich,</line>
        <line lrx="919" lry="1138" ulx="168" uly="1096">Um das, was dir und uns zukuͤnftig iſt,</line>
        <line lrx="1023" lry="1228" ulx="170" uly="1137">Gefragt haſt! Auch mit dir, o unſers Davids</line>
        <line lrx="776" lry="1244" ulx="659" uly="1206">Sohn,</line>
        <line lrx="1016" lry="1297" ulx="170" uly="1235">Zu weinen. Sieh, ich gieng bey Nathan her,</line>
        <line lrx="872" lry="1349" ulx="171" uly="1309">Und fragt ihn: Soll ich, Vater Iſraels,</line>
        <line lrx="944" lry="1400" ulx="172" uly="1360">Nur laufen, und der Bote ſeyn? Er ſprach:</line>
        <line lrx="936" lry="1452" ulx="173" uly="1412">Kehr um! Allein mein Bruder lief. Der iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1506" type="textblock" ulx="141" uly="1456">
        <line lrx="1042" lry="1506" ulx="141" uly="1456">Mein Bruder hier. Da lief ich auch, und. kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1716" type="textblock" ulx="177" uly="1520">
        <line lrx="331" lry="1559" ulx="177" uly="1520">Mit ihm.</line>
        <line lrx="707" lry="1606" ulx="498" uly="1570">Der Andre.</line>
        <line lrx="1028" lry="1663" ulx="596" uly="1621">Verkuͤndigt ward, da uns</line>
        <line lrx="507" lry="1716" ulx="179" uly="1671">Die Poſaune toͤnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1902" type="textblock" ulx="406" uly="1739">
        <line lrx="689" lry="1778" ulx="406" uly="1739">1 Salomo.</line>
        <line lrx="740" lry="1843" ulx="580" uly="1803">Schweig</line>
        <line lrx="1031" lry="1902" ulx="960" uly="1867">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_DkXI249h_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="338" lry="256" type="textblock" ulx="267" uly="217">
        <line lrx="338" lry="256" ulx="267" uly="217">268</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="325" type="textblock" ulx="590" uly="287">
        <line lrx="806" lry="325" ulx="590" uly="287">Der Andre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1306" type="textblock" ulx="257" uly="350">
        <line lrx="1125" lry="394" ulx="563" uly="350">Warum, mein Herr und Koͤnig?</line>
        <line lrx="1087" lry="446" ulx="266" uly="402">Betruͤb uns ja nicht! Wir wollten ja dich nicht</line>
        <line lrx="945" lry="499" ulx="265" uly="456">Betruͤben, kamen ja mit dir zu weinen!</line>
        <line lrx="1128" lry="557" ulx="264" uly="507">Und wollen, nicht nur wir, auch unſre Bruͤder,</line>
        <line lrx="1042" lry="605" ulx="263" uly="564">Noch ſieben ſinds! auch unſer Blut vergieſſen.</line>
        <line lrx="1123" lry="656" ulx="264" uly="617">Mit deinem Blut — wenn's alſo koͤmmt: denn</line>
        <line lrx="835" lry="707" ulx="761" uly="673">Gott</line>
        <line lrx="1125" lry="764" ulx="263" uly="723">Schwieg ja, und Nathan kehrt ohn' Antwort um.</line>
        <line lrx="1119" lry="828" ulx="587" uly="786">Salomo *).</line>
        <line lrx="1043" lry="883" ulx="265" uly="840">Geſchwiegen hat der Herr? Ließ Nathan das</line>
        <line lrx="493" lry="934" ulx="264" uly="892">Verkuͤndigen?</line>
        <line lrx="801" lry="985" ulx="590" uly="948">Der Andre.</line>
        <line lrx="1116" lry="1042" ulx="579" uly="1000">Ja! das ließ der fromme Mann</line>
        <line lrx="478" lry="1094" ulx="261" uly="1048">Verkuͤndigen.</line>
        <line lrx="848" lry="1145" ulx="576" uly="1108">Salomo.</line>
        <line lrx="1116" lry="1201" ulx="497" uly="1154">Geht itzt hin in Frieden, ihr Maͤnner</line>
        <line lrx="1116" lry="1253" ulx="257" uly="1209">Aus meinem Stamm. Ich laß euch wieder rufen,</line>
        <line lrx="931" lry="1306" ulx="257" uly="1259">Dann ſoll ein Segen Gottes euer ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="1453" type="textblock" ulx="477" uly="1397">
        <line lrx="905" lry="1453" ulx="477" uly="1397">Zwoͤlfter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1622" type="textblock" ulx="281" uly="1503">
        <line lrx="1110" lry="1559" ulx="281" uly="1503">Salomo. Chalkol. Darda. Nathan.</line>
        <line lrx="740" lry="1622" ulx="604" uly="1573">Sarja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1899" type="textblock" ulx="242" uly="1688">
        <line lrx="751" lry="1727" ulx="595" uly="1688">Nathan.</line>
        <line lrx="728" lry="1796" ulx="242" uly="1716">Wer geht bey mir vorbey?</line>
        <line lrx="1106" lry="1845" ulx="984" uly="1804">Sarja.</line>
        <line lrx="547" lry="1899" ulx="300" uly="1861">*) Er ſteht auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1423" type="textblock" ulx="1247" uly="1332">
        <line lrx="1286" lry="1371" ulx="1247" uly="1332">Ind</line>
        <line lrx="1287" lry="1423" ulx="1248" uly="1386">Nun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_DkXI249h_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="39" lry="396" ulx="0" uly="356">tig!</line>
        <line lrx="23" lry="449" ulx="0" uly="414">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="34" lry="552" ulx="0" uly="516">der</line>
        <line lrx="44" lry="659" ulx="9" uly="627">Nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="734">
        <line lrx="44" lry="767" ulx="0" uly="734">t .</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1046" type="textblock" ulx="3" uly="1011">
        <line lrx="45" lry="1046" ulx="3" uly="1011">Mem</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="1167">
        <line lrx="42" lry="1203" ulx="0" uly="1167">zunet</line>
        <line lrx="45" lry="1260" ulx="4" uly="1219">ufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="49" lry="1872" ulx="0" uly="1818">Sin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1810" type="textblock" ulx="170" uly="187">
        <line lrx="1017" lry="232" ulx="946" uly="187">269</line>
        <line lrx="650" lry="298" ulx="528" uly="256">Sarja.</line>
        <line lrx="1020" lry="373" ulx="674" uly="305">Die beyden Maͤnner.</line>
        <line lrx="676" lry="400" ulx="512" uly="363">Salomo.</line>
        <line lrx="970" lry="463" ulx="170" uly="417">Ich weiß es, Nathan, ſchon. Der Richter hat</line>
        <line lrx="1021" lry="513" ulx="171" uly="469">Geſchwiegen! — Chalkol ward, wie Heman, bleich,</line>
        <line lrx="982" lry="562" ulx="171" uly="522">Du biſt es auch. Ich brauchte deine Schrecken,</line>
        <line lrx="1020" lry="616" ulx="171" uly="575">O Chalkol, nicht, nicht deine, Nathan, zu wiſſen,</line>
        <line lrx="1023" lry="671" ulx="173" uly="627">Daß ich verworfen bin! — Ich bin verworfen*)!</line>
        <line lrx="678" lry="721" ulx="524" uly="682">Nathan.</line>
        <line lrx="1021" lry="775" ulx="176" uly="733">Mein Stab iſt mir zu ſchwach. Laß Chalkol mich</line>
        <line lrx="575" lry="830" ulx="173" uly="788">Auch halten, Sohn**).</line>
        <line lrx="665" lry="876" ulx="528" uly="830">Darda.</line>
        <line lrx="1019" lry="935" ulx="293" uly="888">Ach bleib **)! Bey Gott beſchwoͤr ich dich!</line>
        <line lrx="276" lry="986" ulx="173" uly="947">Bleib!</line>
        <line lrx="699" lry="1034" ulx="514" uly="999">Nathan.</line>
        <line lrx="808" lry="1091" ulx="421" uly="1051">Geht er weg von uns?</line>
        <line lrx="659" lry="1141" ulx="536" uly="1102">Sarja.</line>
        <line lrx="757" lry="1191" ulx="610" uly="1156">Er wills.</line>
        <line lrx="667" lry="1248" ulx="511" uly="1210">Nathan.</line>
        <line lrx="1026" lry="1301" ulx="775" uly="1261">Verzweiſle nicht</line>
        <line lrx="985" lry="1357" ulx="176" uly="1271">An deinem Gott! Mein Sohn! ſo nenn ich dich</line>
        <line lrx="609" lry="1406" ulx="177" uly="1365">Nun bis an meinen Tod.</line>
        <line lrx="687" lry="1452" ulx="520" uly="1417">Salomo.</line>
        <line lrx="1030" lry="1522" ulx="203" uly="1467">. An meinem Gott? —</line>
        <line lrx="1031" lry="1562" ulx="181" uly="1520">Und wirſt du lange Sohn mich nennen? Schnell</line>
        <line lrx="1029" lry="1634" ulx="464" uly="1577">S Iſt</line>
        <line lrx="587" lry="1664" ulx="217" uly="1625">*) Chalkol verhuͤllt ſich.</line>
        <line lrx="1032" lry="1733" ulx="218" uly="1680">**) Darda koͤmmt und haͤlt ihn. Indem will Salo⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1768" ulx="252" uly="1726">mo weggehn. Darda verlaͤßt Nathan, und ergreift</line>
        <line lrx="612" lry="1810" ulx="253" uly="1775">Salomo bey der Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="1874" type="textblock" ulx="219" uly="1831">
        <line lrx="902" lry="1874" ulx="219" uly="1831">v***) Er faͤllt vor ihm nieder, und haͤlt ihn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_DkXI249h_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="350" lry="248" type="textblock" ulx="278" uly="210">
        <line lrx="350" lry="248" ulx="278" uly="210">270</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="365" type="textblock" ulx="279" uly="269">
        <line lrx="949" lry="314" ulx="279" uly="269">Iſt oft mein Richter! Aber nenne mich</line>
        <line lrx="731" lry="365" ulx="279" uly="324">Sohn bis an meinen Tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="874" type="textblock" ulx="275" uly="393">
        <line lrx="783" lry="432" ulx="626" uly="393">Nathan.</line>
        <line lrx="1131" lry="487" ulx="684" uly="446">Reich deine Hand mir her,</line>
        <line lrx="732" lry="537" ulx="276" uly="495">Mein Sohn auch dort *)!</line>
        <line lrx="786" lry="601" ulx="617" uly="565">Salomo.</line>
        <line lrx="1132" lry="659" ulx="554" uly="617">Nicht dort! Verworfen, verworfen</line>
        <line lrx="594" lry="710" ulx="275" uly="669">Bin ich von Gott!</line>
        <line lrx="781" lry="765" ulx="625" uly="727">Nathan.</line>
        <line lrx="1092" lry="816" ulx="650" uly="778">Du kannſt in dieſer Nacht</line>
        <line lrx="1129" lry="874" ulx="275" uly="828">Der Traurigkeit nicht ſehn. Entſcheid itzt nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1361" type="textblock" ulx="274" uly="898">
        <line lrx="790" lry="933" ulx="624" uly="898">Salomo.</line>
        <line lrx="1034" lry="990" ulx="277" uly="945">Iſt was entſcheidender, als dieſes Schweigen</line>
        <line lrx="756" lry="1045" ulx="275" uly="1002">Des Ewigen?</line>
        <line lrx="787" lry="1096" ulx="632" uly="1058">Nathan.</line>
        <line lrx="1125" lry="1147" ulx="736" uly="1109">Gott hatte gnug geſagt.</line>
        <line lrx="1124" lry="1230" ulx="276" uly="1149">Erſt deinem Sohn, nicht dir, wollt er das Reich</line>
        <line lrx="903" lry="1252" ulx="727" uly="1214">zerreiſſen!</line>
        <line lrx="1084" lry="1306" ulx="275" uly="1265">Gnug wars. Wir haͤtten, Chalkol, du, und ich</line>
        <line lrx="1124" lry="1361" ulx="274" uly="1319">Nicht fragen ſollen. Doch der Herr verzeiht uns das.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1916" type="textblock" ulx="265" uly="1387">
        <line lrx="787" lry="1423" ulx="623" uly="1387">Salomo.</line>
        <line lrx="1124" lry="1478" ulx="272" uly="1435">Ich nicht verworfen? Schwieg denn David jemals</line>
        <line lrx="828" lry="1528" ulx="728" uly="1493">Gott?</line>
        <line lrx="1124" lry="1587" ulx="271" uly="1519">Nur Saul! und mir! Allein was brauch ich Saul!</line>
        <line lrx="1122" lry="1636" ulx="268" uly="1588">Auch dein Verſtummen, Chalkol, brauch ich nicht!</line>
        <line lrx="1069" lry="1695" ulx="269" uly="1640">War ich, von meiner Kindheit an, dem Herrn</line>
        <line lrx="1121" lry="1742" ulx="268" uly="1693">Nicht lieb? und gab er mir nicht dich? und ward</line>
        <line lrx="1047" lry="1798" ulx="265" uly="1743">Ich fruͤh zum Koͤnige nicht von ihm erwaͤhlt?</line>
        <line lrx="1123" lry="1848" ulx="1054" uly="1807">Wie</line>
        <line lrx="811" lry="1916" ulx="318" uly="1869">*) Salomo gieht ihm die Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1112" type="textblock" ulx="1251" uly="1049">
        <line lrx="1286" lry="1112" ulx="1251" uly="1049">Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="658" type="textblock" ulx="1215" uly="496">
        <line lrx="1287" lry="530" ulx="1252" uly="496">Dan</line>
        <line lrx="1285" lry="591" ulx="1215" uly="548">Den</line>
        <line lrx="1287" lry="658" ulx="1252" uly="604">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="747" type="textblock" ulx="1257" uly="706">
        <line lrx="1286" lry="747" ulx="1257" uly="706">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="915" type="textblock" ulx="1247" uly="877">
        <line lrx="1287" lry="915" ulx="1247" uly="877">00</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="973" type="textblock" ulx="1249" uly="931">
        <line lrx="1287" lry="973" ulx="1249" uly="931">Enth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1315" type="textblock" ulx="1242" uly="1275">
        <line lrx="1287" lry="1315" ulx="1242" uly="1275">601</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1375" type="textblock" ulx="1205" uly="1331">
        <line lrx="1283" lry="1375" ulx="1205" uly="1331">M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_DkXI249h_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="60" lry="489" ulx="0" uly="449">gir her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="64" lry="661" ulx="0" uly="621">owerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="822" type="textblock" ulx="6" uly="783">
        <line lrx="53" lry="822" ulx="6" uly="783">Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="65" lry="884" ulx="0" uly="834"> nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="31" lry="1002" ulx="0" uly="965">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1207" type="textblock" ulx="1" uly="1114">
        <line lrx="59" lry="1157" ulx="15" uly="1114">ſc.</line>
        <line lrx="63" lry="1207" ulx="1" uly="1165">Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1273">
        <line lrx="53" lry="1315" ulx="0" uly="1273">dich</line>
        <line lrx="70" lry="1375" ulx="0" uly="1331">unt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="72" lry="1493" ulx="0" uly="1442">d ſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="74" lry="1633" ulx="36" uly="1549">H</line>
        <line lrx="54" lry="1712" ulx="0" uly="1670">hHun</line>
        <line lrx="74" lry="1762" ulx="10" uly="1709"> en</line>
        <line lrx="67" lry="1822" ulx="0" uly="1773">vige.</line>
        <line lrx="75" lry="1857" ulx="43" uly="1817">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="754" type="textblock" ulx="176" uly="196">
        <line lrx="1026" lry="235" ulx="958" uly="196">27 1</line>
        <line lrx="813" lry="310" ulx="177" uly="258">Wie aus Iſais Soͤhnen David, ich?</line>
        <line lrx="923" lry="364" ulx="179" uly="310">Gab er mir Weisheit nicht? und Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1031" lry="420" ulx="179" uly="367">Dazu? Vorher ein Herz, das nur um Weisheit bat?</line>
        <line lrx="879" lry="470" ulx="181" uly="415">Erſchien nicht zweymal mir der Gnaͤdige?</line>
        <line lrx="1031" lry="523" ulx="176" uly="474">Dann auch dem Volk und mir in ſeinem Tempel!</line>
        <line lrx="895" lry="575" ulx="180" uly="526">Den Salomo, nicht David, bauen durfte!</line>
        <line lrx="933" lry="628" ulx="181" uly="582">Und ward, der alles dieß von Gott empfieng</line>
        <line lrx="888" lry="701" ulx="184" uly="627">Ich nicht ein Opferer des Moloch? Ich,</line>
        <line lrx="632" lry="754" ulx="184" uly="691">Ich waͤre nicht verworfen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1898" type="textblock" ulx="186" uly="757">
        <line lrx="670" lry="793" ulx="536" uly="757">Darda.</line>
        <line lrx="990" lry="845" ulx="665" uly="805">Schweigſt du ganz,</line>
        <line lrx="869" lry="901" ulx="186" uly="860">O Chalkol? und verlaͤſſeſt du uns ganz?</line>
        <line lrx="888" lry="958" ulx="191" uly="912">Enthuͤlle, Chalkol, dich, verlaß uns nicht.</line>
        <line lrx="725" lry="1016" ulx="510" uly="979">Salomo ).</line>
        <line lrx="1038" lry="1072" ulx="190" uly="1027">Verſtumme, wie du thuſt. Doch willſt du reden;</line>
        <line lrx="531" lry="1129" ulx="194" uly="1088">So ſeys kein Troſt!</line>
        <line lrx="695" lry="1191" ulx="550" uly="1151">Chalkol.</line>
        <line lrx="1040" lry="1243" ulx="519" uly="1198">Magſt du die Wahrheit hoͤren;</line>
        <line lrx="955" lry="1297" ulx="194" uly="1255">So laß mich reden, Darda! magſt du nicht,</line>
        <line lrx="983" lry="1352" ulx="194" uly="1310">Mich ſchweigen!</line>
        <line lrx="706" lry="1398" ulx="542" uly="1362">Salomo.</line>
        <line lrx="1046" lry="1449" ulx="583" uly="1408">Rede, ſag auch du ſie mir!</line>
        <line lrx="886" lry="1510" ulx="200" uly="1463">Ich hoͤrte ſie von meinem Richter ſchon!</line>
        <line lrx="701" lry="1569" ulx="556" uly="1530">Chalkol.</line>
        <line lrx="888" lry="1625" ulx="202" uly="1581">Ach unausſprechlich iſt in meiner Seele</line>
        <line lrx="977" lry="1690" ulx="203" uly="1629">Des Mitleids und des Ernſtes truͤbes Gefuͤhl,</line>
        <line lrx="1054" lry="1734" ulx="205" uly="1687">Des Ernſtes, Salomo, der deine Thaten ver⸗</line>
        <line lrx="829" lry="1782" ulx="702" uly="1741">urtheilt!</line>
        <line lrx="1057" lry="1828" ulx="923" uly="1790">Darda.</line>
        <line lrx="1036" lry="1898" ulx="276" uly="1854">*) Zu Chalkol.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_DkXI249h_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="331" lry="232" type="textblock" ulx="260" uly="196">
        <line lrx="331" lry="232" ulx="260" uly="196">272</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="511" type="textblock" ulx="256" uly="257">
        <line lrx="754" lry="294" ulx="622" uly="257">Darda.</line>
        <line lrx="1052" lry="355" ulx="259" uly="309">Verwund ihn nicht, mein Chalkol, tiefer noch.</line>
        <line lrx="942" lry="410" ulx="600" uly="357">Salomo. .</line>
        <line lrx="958" lry="463" ulx="256" uly="416">Kann ichs denn tiefer werden? Rede du,</line>
        <line lrx="535" lry="511" ulx="256" uly="469">O Chalkol, fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1886" type="textblock" ulx="241" uly="524">
        <line lrx="763" lry="563" ulx="616" uly="524">Chalkol.</line>
        <line lrx="1111" lry="621" ulx="713" uly="576">Ich habe genug geredt!</line>
        <line lrx="765" lry="664" ulx="598" uly="627">Salomo.</line>
        <line lrx="1023" lry="724" ulx="252" uly="679">Kann dieſer Tag des Schweigens Gottes, er</line>
        <line lrx="1111" lry="780" ulx="253" uly="734">Ein Tag des Schonens ſeyn! Sprich, Chalkol,</line>
        <line lrx="824" lry="824" ulx="748" uly="788">fort!</line>
        <line lrx="780" lry="880" ulx="579" uly="840">Chalkol *).</line>
        <line lrx="616" lry="933" ulx="251" uly="891">Er iſt verworfen! —</line>
        <line lrx="759" lry="986" ulx="603" uly="947">Nathan.</line>
        <line lrx="1108" lry="1044" ulx="722" uly="1001">Nein! das iſt er nicht!</line>
        <line lrx="760" lry="1088" ulx="595" uly="1052">Salomo.</line>
        <line lrx="1062" lry="1146" ulx="251" uly="1104">Ach, Nathan! — Jas, ich dank, ich danke dir!</line>
        <line lrx="981" lry="1200" ulx="248" uly="1157">Fuͤr dieß dein Mitleid, theurer Vater, dir!</line>
        <line lrx="973" lry="1250" ulx="249" uly="1209">Doch uͤberlaß mich meinem Schickſal nur!</line>
        <line lrx="1102" lry="1308" ulx="248" uly="1264">Vielleicht iſts nicht der Tod der Schlacht! Ich</line>
        <line lrx="817" lry="1355" ulx="740" uly="1314">fuͤhle</line>
        <line lrx="1100" lry="1414" ulx="248" uly="1370">Mich ſehr ermattet! — Starb nicht Heman hier,</line>
        <line lrx="1019" lry="1465" ulx="245" uly="1418">In meinem Sommerhauſ' am Palmenhuͤgel?</line>
        <line lrx="736" lry="1514" ulx="603" uly="1478">Darda.</line>
        <line lrx="455" lry="1565" ulx="246" uly="1526">Da ſtarb er.</line>
        <line lrx="753" lry="1618" ulx="585" uly="1582">Salomo.</line>
        <line lrx="1094" lry="1676" ulx="607" uly="1636">Bringet mir den Todten her.</line>
        <line lrx="1047" lry="1744" ulx="241" uly="1680">Bringt Heman her! den hab' ich auch getoͤdtet!</line>
        <line lrx="995" lry="1786" ulx="244" uly="1732">Noch Einmal will ich Heman ſehn! ich will</line>
        <line lrx="1089" lry="1837" ulx="1008" uly="1796">Noch</line>
        <line lrx="528" lry="1886" ulx="315" uly="1848">*) Zu Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="945" type="textblock" ulx="1243" uly="851">
        <line lrx="1287" lry="888" ulx="1243" uly="851">Nr</line>
        <line lrx="1287" lry="945" ulx="1243" uly="905">Eſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1218" type="textblock" ulx="1238" uly="1166">
        <line lrx="1286" lry="1218" ulx="1238" uly="1166">lhore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1308" type="textblock" ulx="1235" uly="1263">
        <line lrx="1287" lry="1308" ulx="1235" uly="1263">Vnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1573" type="textblock" ulx="1245" uly="1476">
        <line lrx="1287" lry="1516" ulx="1246" uly="1476">Mei</line>
        <line lrx="1280" lry="1573" ulx="1245" uly="1528">Deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1733" type="textblock" ulx="1239" uly="1687">
        <line lrx="1287" lry="1733" ulx="1239" uly="1687">Vert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_DkXI249h_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="583">
        <line lrx="51" lry="626" ulx="0" uly="583">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="726" type="textblock" ulx="3" uly="701">
        <line lrx="17" lry="726" ulx="3" uly="701">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="786" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="92" lry="786" ulx="0" uly="741">Chelc</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="60" lry="1051" ulx="0" uly="1009">1 nic!</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="65" lry="1702" ulx="0" uly="1649">ten e</line>
        <line lrx="46" lry="1749" ulx="0" uly="1706">dnt</line>
        <line lrx="26" lry="1805" ulx="0" uly="1765">il</line>
        <line lrx="63" lry="1852" ulx="29" uly="1805">ſech</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1203" type="textblock" ulx="178" uly="220">
        <line lrx="1046" lry="276" ulx="258" uly="220">. 273</line>
        <line lrx="858" lry="325" ulx="180" uly="279">Noch Einmal ihn umarmen! neben ihn</line>
        <line lrx="422" lry="374" ulx="181" uly="335">Dann ſterben!</line>
        <line lrx="687" lry="416" ulx="531" uly="376">Nathan.</line>
        <line lrx="1041" lry="477" ulx="495" uly="429">Folge mir, mein theurer Sohn,</line>
        <line lrx="986" lry="529" ulx="178" uly="481">Jezt muſt du deinen Todten Freund nicht ſehn.</line>
        <line lrx="689" lry="571" ulx="522" uly="536">Salomo.</line>
        <line lrx="957" lry="629" ulx="179" uly="587">So bring, o Chalkol, denn ach deren Kinder</line>
        <line lrx="864" lry="684" ulx="181" uly="638">Ich toͤdtete, mir die Muͤtter all herauf,</line>
        <line lrx="769" lry="735" ulx="181" uly="691">Daß ich, iſts moͤglich ſie verſoͤhne!</line>
        <line lrx="713" lry="788" ulx="510" uly="748">Chalkol *).</line>
        <line lrx="954" lry="832" ulx="869" uly="792">Drey</line>
        <line lrx="1019" lry="888" ulx="182" uly="839">Nur leben noch. Die andern ſind vor Schmerz</line>
        <line lrx="345" lry="931" ulx="182" uly="892">Geſtorben.</line>
        <line lrx="696" lry="984" ulx="528" uly="948">Salomo.</line>
        <line lrx="1040" lry="1045" ulx="511" uly="1000">Redeſt du geheim? Bring mir</line>
        <line lrx="980" lry="1096" ulx="183" uly="1049">Die Muͤtter her! Gehorche, dein Koͤnig wills!</line>
        <line lrx="680" lry="1145" ulx="531" uly="1108">Chalkol.</line>
        <line lrx="978" lry="1203" ulx="184" uly="1156">Gehorchen will ich gern. Hier kann ich nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="1290" type="textblock" ulx="181" uly="1213">
        <line lrx="688" lry="1250" ulx="519" uly="1213">Salomo.</line>
        <line lrx="432" lry="1290" ulx="181" uly="1248">Warum nicht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1822" type="textblock" ulx="187" uly="1307">
        <line lrx="673" lry="1344" ulx="525" uly="1307">Chalkol.</line>
        <line lrx="1042" lry="1401" ulx="475" uly="1357">Was ſoll ich antworten, Darda?</line>
        <line lrx="719" lry="1452" ulx="536" uly="1414">Nathan.</line>
        <line lrx="901" lry="1508" ulx="189" uly="1457">Mein Salomo, laß mich dich uͤberzeugen,</line>
        <line lrx="692" lry="1555" ulx="187" uly="1509">Daß Gott dich nicht verwarf!</line>
        <line lrx="695" lry="1604" ulx="528" uly="1569">Salomo.</line>
        <line lrx="1045" lry="1662" ulx="683" uly="1622">Das kannſt du nicht!</line>
        <line lrx="1044" lry="1718" ulx="188" uly="1667">Warum willſt, Chalkol, du mir nicht gehorchen?</line>
        <line lrx="1046" lry="1770" ulx="895" uly="1728">Chalkol.</line>
        <line lrx="547" lry="1822" ulx="258" uly="1784">*) Leiſe zu Darda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="1906" type="textblock" ulx="210" uly="1861">
        <line lrx="753" lry="1906" ulx="210" uly="1861">AKlopſt. Trauerſp. S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_DkXI249h_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="261" type="textblock" ulx="248" uly="217">
        <line lrx="323" lry="261" ulx="248" uly="217">274</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="525" type="textblock" ulx="253" uly="273">
        <line lrx="765" lry="313" ulx="593" uly="273">Chalkol.</line>
        <line lrx="1036" lry="375" ulx="253" uly="325">Drey leben nur. Die andern ſind ſchon todt.</line>
        <line lrx="1055" lry="428" ulx="601" uly="375">Salomo. .</line>
        <line lrx="1047" lry="481" ulx="253" uly="432">Die andern alle todt? — Vor Jammer! —</line>
        <line lrx="850" lry="525" ulx="757" uly="487">Kehrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="851" type="textblock" ulx="252" uly="540">
        <line lrx="962" lry="585" ulx="252" uly="540">Eure Blicke von mir, ihr ſtarren Augen!</line>
        <line lrx="1120" lry="640" ulx="252" uly="593">Sehr nah ſchaut ihr mich an, ſehr nah! von</line>
        <line lrx="899" lry="686" ulx="758" uly="646">Thraͤnen</line>
        <line lrx="1119" lry="744" ulx="253" uly="699">Des Blutes roth! und, ach! vom Tode ſtarr! —</line>
        <line lrx="1120" lry="797" ulx="254" uly="754">Und ihr, viel ſchreckender iſt noch das! o wendet</line>
        <line lrx="1023" lry="851" ulx="254" uly="806">Auch euer Laͤcheln weg, ihr ſanften Knaben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="945" type="textblock" ulx="255" uly="863">
        <line lrx="536" lry="899" ulx="342" uly="865">Opfer —</line>
        <line lrx="769" lry="945" ulx="255" uly="863">Ihr Oyſer Nathan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1792" type="textblock" ulx="251" uly="953">
        <line lrx="1119" lry="1001" ulx="751" uly="953">Salomo, erhebe dich,</line>
        <line lrx="1120" lry="1050" ulx="256" uly="1005">Aus dieſer Todesangſt! Ich kann dich uͤberzeugen!</line>
        <line lrx="775" lry="1099" ulx="528" uly="1063">Saalomo.</line>
        <line lrx="948" lry="1156" ulx="256" uly="1113">Mich uͤberzeugen? Haͤtte dir der Richter</line>
        <line lrx="1056" lry="1211" ulx="257" uly="1165">Es offenbart; alsdann nur koͤnnt ichs glauben!</line>
        <line lrx="1067" lry="1261" ulx="256" uly="1217">Was red ich? Was iſt dieſe leere Moͤglichkeit?</line>
        <line lrx="1061" lry="1319" ulx="257" uly="1274">Verſtummen laß, wie Chalkol thut, auch uns!</line>
        <line lrx="765" lry="1367" ulx="605" uly="1329">Nathan.</line>
        <line lrx="715" lry="1426" ulx="256" uly="1382">Gott hat es offenbart! —</line>
        <line lrx="773" lry="1472" ulx="603" uly="1437">Salomo.</line>
        <line lrx="1118" lry="1526" ulx="554" uly="1486">Was ſagſt du mir, mein Vater ?</line>
        <line lrx="1099" lry="1581" ulx="253" uly="1538">Verſtand ich es auch? Was haſt du mir geſagt?</line>
        <line lrx="770" lry="1634" ulx="610" uly="1596">Nathan.</line>
        <line lrx="999" lry="1684" ulx="251" uly="1644">Ich ſage dir, daß Gott vordem, nicht mir,</line>
        <line lrx="1058" lry="1739" ulx="251" uly="1697">Doch deinem Vater David, ihm, durch mich,</line>
        <line lrx="644" lry="1792" ulx="252" uly="1749">Von dir verheiſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1884" type="textblock" ulx="599" uly="1806">
        <line lrx="804" lry="1844" ulx="599" uly="1806">Salomo.</line>
        <line lrx="1118" lry="1884" ulx="754" uly="1843">Und was? und was?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1937" type="textblock" ulx="962" uly="1898">
        <line lrx="1118" lry="1937" ulx="962" uly="1898">Nathan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1730" type="textblock" ulx="1249" uly="1581">
        <line lrx="1284" lry="1623" ulx="1258" uly="1581">eh</line>
        <line lrx="1287" lry="1675" ulx="1254" uly="1636">Hen</line>
        <line lrx="1287" lry="1730" ulx="1249" uly="1688">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1918" type="textblock" ulx="1261" uly="1830">
        <line lrx="1283" lry="1868" ulx="1264" uly="1830">*</line>
        <line lrx="1287" lry="1918" ulx="1261" uly="1879">ſ)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_DkXI249h_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="639" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="59" lry="639" ulx="0" uly="600">AW</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="58" lry="740" ulx="0" uly="706">gr⸗</line>
        <line lrx="63" lry="796" ulx="0" uly="755"> wed</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="66" lry="1005" ulx="0" uly="957">e M</line>
        <line lrx="66" lry="1058" ulx="0" uly="1011">ſeneuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="233" type="textblock" ulx="975" uly="194">
        <line lrx="1048" lry="233" ulx="975" uly="194">375</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="521" type="textblock" ulx="189" uly="255">
        <line lrx="688" lry="295" ulx="528" uly="255">Nathan.</line>
        <line lrx="456" lry="351" ulx="189" uly="309">Heil, Salomo?</line>
        <line lrx="700" lry="399" ulx="531" uly="362">Salomo.</line>
        <line lrx="742" lry="472" ulx="190" uly="410">Mein Vater, und mein Richter!</line>
        <line lrx="695" lry="521" ulx="538" uly="482">Nathan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="953" type="textblock" ulx="193" uly="536">
        <line lrx="1010" lry="580" ulx="771" uly="536">Du, nicht er,</line>
        <line lrx="978" lry="628" ulx="193" uly="586">So ſagte Gott, ſollt' ihm den Tempel baun!</line>
        <line lrx="1004" lry="685" ulx="196" uly="636">Dein Vater wuͤrd er ſeyn! und du ſein Sohn!</line>
        <line lrx="865" lry="742" ulx="197" uly="693">Und wenn du eine Miſſethat begiengſt;</line>
        <line lrx="992" lry="793" ulx="197" uly="746">Wollt' er, ſo ſagte Gott, mit Menſchenruthen,</line>
        <line lrx="945" lry="845" ulx="195" uly="800">Und mit der Menſchenkinder Schlaͤgen nur,</line>
        <line lrx="882" lry="891" ulx="195" uly="848">Dich ſtrafen! ſein Erbarmen nie von dir</line>
        <line lrx="1057" lry="953" ulx="196" uly="907">Wegwenden! und dich nicht, wie Saul verwerfen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1764" type="textblock" ulx="198" uly="972">
        <line lrx="703" lry="1009" ulx="535" uly="972">Chalkol.</line>
        <line lrx="978" lry="1068" ulx="198" uly="1015">O Gottes Weg! — Wie wunderbar biſt du,</line>
        <line lrx="1062" lry="1124" ulx="200" uly="1079">Weg Gottes! — Wenn verhieß der Gnaͤdge das ?</line>
        <line lrx="701" lry="1173" ulx="542" uly="1134">Nathan.</line>
        <line lrx="600" lry="1226" ulx="199" uly="1187">Vor Salomos Geburt!</line>
        <line lrx="715" lry="1275" ulx="546" uly="1239">Salomo.</line>
        <line lrx="1066" lry="1336" ulx="692" uly="1292">Ich ſchweig, und lege</line>
        <line lrx="1067" lry="1390" ulx="204" uly="1344">Die Hand auf meinen Mund. Wie kann ich</line>
        <line lrx="877" lry="1432" ulx="747" uly="1397">danken?</line>
        <line lrx="1068" lry="1489" ulx="209" uly="1446">Mein Vater ſeyn! — Mich nicht, wie Saul —</line>
        <line lrx="1016" lry="1544" ulx="668" uly="1503">wie kann ich danken?</line>
        <line lrx="1067" lry="1599" ulx="211" uly="1555">Eh ich geboren ward! — Laß *) ſchnell, Semira</line>
        <line lrx="952" lry="1651" ulx="210" uly="1603">Herkommen, und den Korah, wenn er lebt.</line>
        <line lrx="1015" lry="1707" ulx="209" uly="1661">Die Goͤtzenbilder *) und Altaͤre zerſchmettern?</line>
        <line lrx="1067" lry="1764" ulx="612" uly="1716">S 2 Hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1886" type="textblock" ulx="246" uly="1798">
        <line lrx="483" lry="1840" ulx="247" uly="1798">*) Zu Chalkol.</line>
        <line lrx="987" lry="1886" ulx="246" uly="1844">**) Nachdem Chalkel kurze Zeit weggeweſen iſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_DkXI249h_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="984" lry="309" type="textblock" ulx="238" uly="192">
        <line lrx="311" lry="240" ulx="238" uly="192">276</line>
        <line lrx="984" lry="309" ulx="241" uly="262">Hinſtuͤrzen Aſtaroth, und Chamos, und —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="417" type="textblock" ulx="237" uly="320">
        <line lrx="996" lry="364" ulx="240" uly="320">Ausſprechen mag ich dieſen nicht! und ſelbſt</line>
        <line lrx="1099" lry="417" ulx="237" uly="372">Den Staub, worinn die Bilder ſtanden, bedecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="476" type="textblock" ulx="241" uly="427">
        <line lrx="1128" lry="476" ulx="241" uly="427">Mit anderm Staube*) ? — Nein! fie ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1896" type="textblock" ulx="227" uly="480">
        <line lrx="875" lry="520" ulx="780" uly="480">ſtehn,</line>
        <line lrx="1029" lry="576" ulx="237" uly="531">Denkmale meiner Schuld! ſo, laͤngre Zeugen,</line>
        <line lrx="936" lry="627" ulx="238" uly="584">Als wenn ich ſie vertilgte! Zeugen auch,</line>
        <line lrx="959" lry="677" ulx="238" uly="638">Daß ich zu Gott umkehrte, wenn ſie nun</line>
        <line lrx="958" lry="732" ulx="237" uly="689">Umwachſen ſtehn, und oͤd', und opferlos!</line>
        <line lrx="1099" lry="789" ulx="287" uly="743">Noch heute gebiets dem Hohenprieſter, Nathan,</line>
        <line lrx="880" lry="836" ulx="237" uly="795">Soll Aarons Poſaun um dieſe Bilder</line>
        <line lrx="1099" lry="895" ulx="233" uly="848">Erſchallen, drauf — Ach Nathan! ſchnell, gleich</line>
        <line lrx="822" lry="948" ulx="781" uly="906">itzt</line>
        <line lrx="1097" lry="1002" ulx="238" uly="955">Erinnr' ich mich, wie ſchreckſt du mich, Erinnrung,</line>
        <line lrx="1097" lry="1056" ulx="238" uly="1008">Wie ſchreckſt du mich! Du weiſt es, Nathan, auch,</line>
        <line lrx="1044" lry="1106" ulx="235" uly="1062">Du warſt bey uns, da, als mein Vater Iſrael</line>
        <line lrx="953" lry="1156" ulx="235" uly="1106">Verſammelt hatte, da er mit den Aeltſten</line>
        <line lrx="1041" lry="1212" ulx="235" uly="1167">Vom Bau des Temvels Gottes ſprach; ich ſeh,</line>
        <line lrx="1020" lry="1263" ulx="235" uly="1218">Ich hoͤre David noch! ein bebender Juͤngling</line>
        <line lrx="1047" lry="1317" ulx="236" uly="1273">Stand ich vor ihm, da ſagt' er mir auch dieß:</line>
        <line lrx="892" lry="1369" ulx="235" uly="1326">Gott unterſuchet Aller Herzen! verſteht</line>
        <line lrx="952" lry="1420" ulx="229" uly="1376">Das Dichten aller menſchlichen Gedanken.</line>
        <line lrx="1092" lry="1476" ulx="234" uly="1432">Suchſt du den Herrn; ſo wirſt du ihn auch finden;</line>
        <line lrx="1050" lry="1529" ulx="227" uly="1479">Verlaͤßt du ihn, ſo wird er dich verwerfen! —</line>
        <line lrx="456" lry="1577" ulx="232" uly="1533">Ach Nathan!</line>
        <line lrx="734" lry="1623" ulx="578" uly="1583">Nathan.</line>
        <line lrx="1089" lry="1678" ulx="551" uly="1632">Neue Quaal ſey dieß dir nicht,</line>
        <line lrx="1086" lry="1729" ulx="230" uly="1677">Mein Sohn! ich wußt es Alles. Ich und David</line>
        <line lrx="972" lry="1777" ulx="228" uly="1730">Wir liebten dich, und hattens mit einander</line>
        <line lrx="1087" lry="1835" ulx="940" uly="1795">Beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1896" ulx="262" uly="1845">*) Er ſchweigt einige Zeit, als unentſchloſſen, ſtill.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="433" type="textblock" ulx="1252" uly="290">
        <line lrx="1287" lry="328" ulx="1253" uly="290">De⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="380" ulx="1252" uly="345">Der</line>
        <line lrx="1287" lry="433" ulx="1254" uly="398">Got</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="486" type="textblock" ulx="1218" uly="447">
        <line lrx="1287" lry="486" ulx="1218" uly="447">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="595" type="textblock" ulx="1246" uly="508">
        <line lrx="1278" lry="540" ulx="1247" uly="508">Und</line>
        <line lrx="1281" lry="595" ulx="1246" uly="559">Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="921" type="textblock" ulx="1240" uly="666">
        <line lrx="1287" lry="700" ulx="1255" uly="666">Me</line>
        <line lrx="1287" lry="754" ulx="1252" uly="720">Wei</line>
        <line lrx="1286" lry="812" ulx="1246" uly="772">oõh</line>
        <line lrx="1287" lry="861" ulx="1242" uly="826">Gol</line>
        <line lrx="1287" lry="921" ulx="1240" uly="881">Eihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="970" type="textblock" ulx="1201" uly="933">
        <line lrx="1275" lry="970" ulx="1201" uly="933">Ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1194" type="textblock" ulx="1237" uly="989">
        <line lrx="1287" lry="1026" ulx="1239" uly="989">Sjen</line>
        <line lrx="1286" lry="1137" ulx="1243" uly="1096">Eloy</line>
        <line lrx="1287" lry="1194" ulx="1237" uly="1150">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1352" type="textblock" ulx="1162" uly="1205">
        <line lrx="1287" lry="1246" ulx="1197" uly="1205">.</line>
        <line lrx="1287" lry="1352" ulx="1162" uly="1311">irſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1456" type="textblock" ulx="1240" uly="1364">
        <line lrx="1278" lry="1401" ulx="1240" uly="1364">Di</line>
        <line lrx="1287" lry="1456" ulx="1246" uly="1417">J!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1509" type="textblock" ulx="1253" uly="1469">
        <line lrx="1280" lry="1509" ulx="1253" uly="1469">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1671" type="textblock" ulx="1253" uly="1632">
        <line lrx="1287" lry="1671" ulx="1253" uly="1632">Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1830" type="textblock" ulx="1245" uly="1738">
        <line lrx="1283" lry="1775" ulx="1249" uly="1738">Dir</line>
        <line lrx="1287" lry="1830" ulx="1245" uly="1790">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1888" type="textblock" ulx="1223" uly="1844">
        <line lrx="1284" lry="1888" ulx="1223" uly="1844">Voy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_DkXI249h_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="474" type="textblock" ulx="1" uly="378">
        <line lrx="54" lry="415" ulx="1" uly="378">decken</line>
        <line lrx="57" lry="474" ulx="12" uly="435">ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="908" type="textblock" ulx="1" uly="754">
        <line lrx="64" lry="795" ulx="1" uly="754">Nathen,</line>
        <line lrx="70" lry="908" ulx="25" uly="856">Geich</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="974">
        <line lrx="67" lry="1008" ulx="0" uly="974">kinnruna⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1064" ulx="1" uly="1023">nn auch</line>
        <line lrx="43" lry="1122" ulx="0" uly="1078">Nttl</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="1184">
        <line lrx="31" lry="1279" ulx="0" uly="1241">nd</line>
        <line lrx="50" lry="1337" ulx="0" uly="1289">Nis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="1412">
        <line lrx="5" lry="1436" ulx="0" uly="1412">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="57" lry="1547" ulx="0" uly="1509">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="73" lry="1696" ulx="4" uly="1648">dir nitt⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1751" ulx="0" uly="1700">6d Dnd</line>
        <line lrx="24" lry="1807" ulx="0" uly="1775">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="18" lry="1923" ulx="0" uly="1898">3/</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1493" type="textblock" ulx="6" uly="1425">
        <line lrx="73" lry="1493" ulx="6" uly="1425">ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1858" type="textblock" ulx="9" uly="1804">
        <line lrx="71" lry="1858" ulx="9" uly="1804">Siſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="224" type="textblock" ulx="188" uly="206">
        <line lrx="200" lry="224" ulx="188" uly="206">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1117" type="textblock" ulx="189" uly="212">
        <line lrx="1050" lry="250" ulx="978" uly="212">277</line>
        <line lrx="892" lry="324" ulx="189" uly="280">Beſchloſſen, oͤffentlich dich ſo zu warnen!</line>
        <line lrx="1001" lry="375" ulx="190" uly="332">Das waͤhlten wir. Wie konnten wir dir ſagen,</line>
        <line lrx="1049" lry="427" ulx="192" uly="381">Gott wuͤrde nicht, wie Saul, auch dich verwerfen,</line>
        <line lrx="1051" lry="480" ulx="193" uly="434">Wofern du ſuͤndigteſt? Wenn du nun dieß gewußt,</line>
        <line lrx="967" lry="535" ulx="193" uly="491">Und doch geſuͤndigt haͤtteſt? Wir liebten dich,</line>
        <line lrx="990" lry="594" ulx="193" uly="541">Wir ſagten jenes, und warnten unſern Sohn!?</line>
        <line lrx="704" lry="636" ulx="538" uly="600">Salomo.</line>
        <line lrx="955" lry="693" ulx="198" uly="649">Mein theurer Vater, Nathan! — und o du</line>
        <line lrx="888" lry="745" ulx="198" uly="705">Mein Vater, David! O ihr Redlichen!</line>
        <line lrx="993" lry="799" ulx="198" uly="755">Noch heute, ſags dem Hohenprieſter, Nathan,</line>
        <line lrx="847" lry="853" ulx="198" uly="808">Soll Aarons Poſaune bey den Goͤtzen</line>
        <line lrx="996" lry="906" ulx="199" uly="859">Erſchallen, dann ſoll er dem Volke verkuͤndigen</line>
        <line lrx="894" lry="966" ulx="198" uly="917">Was jetzo dieſe Bilder ſind, und warum</line>
        <line lrx="958" lry="1013" ulx="200" uly="963">Sie nicht zerſchmettert werden! Darda, geh</line>
        <line lrx="868" lry="1067" ulx="203" uly="1022">Zur Mutter, deren erſtgebohrner Sohn</line>
        <line lrx="936" lry="1117" ulx="205" uly="1075">Geopfert ward! Du, Chalkol, geh zu der,</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1174" type="textblock" ulx="191" uly="1130">
        <line lrx="868" lry="1174" ulx="191" uly="1130">Die, jetzo Kinderlos, nur Einen hatte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="1227" type="textblock" ulx="204" uly="1181">
        <line lrx="887" lry="1227" ulx="204" uly="1181">Und Sarja zu der dritten, die noch lebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1278" type="textblock" ulx="168" uly="1234">
        <line lrx="928" lry="1278" ulx="168" uly="1234">Von allen, die der Schmerz getoͤdtet hat!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1908" type="textblock" ulx="207" uly="1283">
        <line lrx="1004" lry="1330" ulx="207" uly="1283">Verſoͤhnt ſie mir! ach koͤnnt es Ophirs Gold!?</line>
        <line lrx="997" lry="1381" ulx="208" uly="1337">Das kanns nicht! ſegnet, ſegnet ſie, fuͤr euch,</line>
        <line lrx="997" lry="1436" ulx="210" uly="1389">In meinem Namen nicht! Wie duͤrft ich das?</line>
        <line lrx="1067" lry="1488" ulx="213" uly="1441">In Nathans Namen auch. Sie ſollens doch, mein</line>
        <line lrx="874" lry="1533" ulx="755" uly="1497">Vater?</line>
        <line lrx="724" lry="1590" ulx="566" uly="1551">Nathan.</line>
        <line lrx="1069" lry="1645" ulx="217" uly="1602">Mir bricht mein Herz! Was kann ich Davids</line>
        <line lrx="868" lry="1700" ulx="755" uly="1653">Sohn ,</line>
        <line lrx="909" lry="1751" ulx="218" uly="1709">Dir ſagen? Gott, o ſegne ſie! nicht nur</line>
        <line lrx="962" lry="1804" ulx="220" uly="1760">Von mir! und ihre Thraͤnen trockne, Gott,</line>
        <line lrx="592" lry="1860" ulx="221" uly="1815">Von ihrem Angeſicht!</line>
        <line lrx="1080" lry="1908" ulx="625" uly="1865">S 2 Drey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_DkXI249h_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="482" type="textblock" ulx="317" uly="305">
        <line lrx="928" lry="370" ulx="414" uly="305">Dreyzehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="1287" lry="482" ulx="317" uly="417">Die Vorigen. Semira. Korah. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="595" type="textblock" ulx="588" uly="557">
        <line lrx="759" lry="595" ulx="588" uly="557">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="747" type="textblock" ulx="239" uly="621">
        <line lrx="1103" lry="698" ulx="753" uly="621">Vernehmt, was ich</line>
        <line lrx="1049" lry="747" ulx="239" uly="664">Euch ſagen will. Doch euer Mund ſey ſtumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1581" type="textblock" ulx="228" uly="758">
        <line lrx="896" lry="802" ulx="237" uly="758">Bis ich euch frage. Koͤniginn! Es iſt</line>
        <line lrx="1208" lry="862" ulx="238" uly="812">Kein Opfer kuͤnftig mehr bey euren Bildern!</line>
        <line lrx="1039" lry="910" ulx="238" uly="864">Sag dieß den Koͤniginnen! Sahſt du *) etwas</line>
        <line lrx="581" lry="960" ulx="239" uly="918">Beym Todtenopfer?</line>
        <line lrx="740" lry="1015" ulx="608" uly="976">Rorah.</line>
        <line lrx="742" lry="1065" ulx="652" uly="1031">Nein.</line>
        <line lrx="782" lry="1132" ulx="583" uly="1094">Salomo.</line>
        <line lrx="1206" lry="1201" ulx="809" uly="1145">Was hoͤrteſt du?</line>
        <line lrx="1205" lry="1246" ulx="599" uly="1195">KRorah.</line>
        <line lrx="518" lry="1293" ulx="232" uly="1247">Ich höoͤrte nichts.</line>
        <line lrx="746" lry="1344" ulx="578" uly="1307">Salomo.</line>
        <line lrx="834" lry="1400" ulx="504" uly="1359">Was ſchreckte dich?</line>
        <line lrx="1287" lry="1472" ulx="590" uly="1422">KRorah. De</line>
        <line lrx="1287" lry="1526" ulx="831" uly="1479">Ich weiß nicht. D</line>
        <line lrx="1287" lry="1581" ulx="228" uly="1527">Wovor ich mich entſetzt', allein ich ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1797" type="textblock" ulx="222" uly="1579">
        <line lrx="1024" lry="1628" ulx="223" uly="1579">Beynah dadurch getoͤdtet! Ach, dieß ſahſt du!</line>
        <line lrx="1287" lry="1702" ulx="569" uly="1645">Salomo. T</line>
        <line lrx="1010" lry="1747" ulx="223" uly="1693">Wie ich frage, ſchnell, geſteh mir, oder ſtirb!</line>
        <line lrx="695" lry="1797" ulx="222" uly="1748">Du wollteſt mich betruͤgen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1914" type="textblock" ulx="263" uly="1813">
        <line lrx="1100" lry="1855" ulx="946" uly="1813">Korah.</line>
        <line lrx="1110" lry="1914" ulx="263" uly="1869">2) Zu Korah.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_DkXI249h_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="60" lry="702" ulx="1" uly="661">wai ic⸗</line>
        <line lrx="38" lry="753" ulx="0" uly="726">nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="50" lry="1204" ulx="0" uly="1158">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="875" type="textblock" ulx="193" uly="184">
        <line lrx="1046" lry="231" ulx="969" uly="184">279</line>
        <line lrx="1004" lry="306" ulx="518" uly="254">Korah. H</line>
        <line lrx="1048" lry="357" ulx="781" uly="307">Ja, ich wollt's.</line>
        <line lrx="696" lry="429" ulx="390" uly="376">Salomo.</line>
        <line lrx="778" lry="475" ulx="193" uly="424">Was wollteſt du mir prophezeihn?</line>
        <line lrx="686" lry="533" ulx="556" uly="496">Korah.</line>
        <line lrx="790" lry="585" ulx="602" uly="540">Verderben!</line>
        <line lrx="1085" lry="661" ulx="540" uly="609">Salomo.</line>
        <line lrx="943" lry="763" ulx="201" uly="712">Gleich in dein Haus hinab. Verlaß es nie.</line>
        <line lrx="913" lry="817" ulx="203" uly="768">Geſchiehts, ſo iſt der Tag dein Todestag!</line>
        <line lrx="623" lry="875" ulx="201" uly="830">Geh, Koͤniginn, und du.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1030" type="textblock" ulx="307" uly="960">
        <line lrx="960" lry="1030" ulx="307" uly="960">Vierzehnter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1194" type="textblock" ulx="239" uly="1065">
        <line lrx="1032" lry="1137" ulx="239" uly="1065">Salomo. Nathan. Chalkol. Darda.</line>
        <line lrx="705" lry="1194" ulx="566" uly="1147">Sarja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="1304" type="textblock" ulx="555" uly="1262">
        <line lrx="725" lry="1304" ulx="555" uly="1262">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1891" type="textblock" ulx="218" uly="1329">
        <line lrx="993" lry="1387" ulx="630" uly="1329">Dem Allerheiligſten,</line>
        <line lrx="893" lry="1452" ulx="218" uly="1397">Dem Erſten, Hocherhabnen, Gnaͤdigen,</line>
        <line lrx="1006" lry="1505" ulx="222" uly="1447">Dem Vater, und dem Richter, meinem Gott,</line>
        <line lrx="1016" lry="1559" ulx="225" uly="1500">Will ich im Tempel morgen opfern, Nathan!</line>
        <line lrx="725" lry="1618" ulx="577" uly="1577">Chalkol.</line>
        <line lrx="1083" lry="1678" ulx="228" uly="1622">Wir ſchweigen. Wer von uns kann jetzo reden? —</line>
        <line lrx="744" lry="1734" ulx="578" uly="1697">Salomo.</line>
        <line lrx="1089" lry="1797" ulx="230" uly="1736">Mein Vater, und mein Gott, wie lang wird noch</line>
        <line lrx="859" lry="1839" ulx="690" uly="1799">mein Weg</line>
        <line lrx="1094" lry="1891" ulx="645" uly="1838">S 4 Zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_DkXI249h_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="979" lry="308" type="textblock" ulx="242" uly="174">
        <line lrx="317" lry="211" ulx="242" uly="174">280</line>
        <line lrx="979" lry="308" ulx="242" uly="241">Zu meinem Grabe ſeyn? Lang, oder kurz!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1647" type="textblock" ulx="229" uly="284">
        <line lrx="1286" lry="325" ulx="1209" uly="284">N</line>
        <line lrx="1287" lry="378" ulx="240" uly="284">Laß meine Freunde mir! naͤhmſt du ſie mir, das D</line>
        <line lrx="1287" lry="429" ulx="777" uly="359">waͤr it</line>
        <line lrx="1286" lry="482" ulx="238" uly="398">Der Strafen haͤrtſte! — Doch, wie du ge⸗ Pern</line>
        <line lrx="1209" lry="508" ulx="776" uly="469">beutſt! —</line>
        <line lrx="1097" lry="570" ulx="235" uly="504">Hier ſchlummert Heman nah. Ein Todtenhaus iſt</line>
        <line lrx="1287" lry="635" ulx="235" uly="559">Mein Haus. Bleib gleichwohl, Nathan, hier, D</line>
        <line lrx="1284" lry="671" ulx="774" uly="623">und ſey . ſcheid</line>
        <line lrx="1287" lry="726" ulx="231" uly="663">Wie du es wareſt, deines Sohnes Fuͤhrer, ſtn,</line>
        <line lrx="1285" lry="796" ulx="231" uly="716">Und leite, mich, ſo weit du mitzugehn nin</line>
        <line lrx="1287" lry="885" ulx="229" uly="768">Vermagſt, den truͤben Weg zu meinem Grabe. de</line>
        <line lrx="1286" lry="1002" ulx="1255" uly="961">Aſ</line>
        <line lrx="1287" lry="1053" ulx="1229" uly="1014">1 An</line>
        <line lrx="1287" lry="1167" ulx="1254" uly="1130">WM</line>
        <line lrx="1287" lry="1223" ulx="1230" uly="1177">W den</line>
        <line lrx="1287" lry="1279" ulx="1230" uly="1239">nn ſe</line>
        <line lrx="1285" lry="1334" ulx="1228" uly="1286">eſen,</line>
        <line lrx="1286" lry="1383" ulx="1228" uly="1338">ſln, n</line>
        <line lrx="1287" lry="1436" ulx="1230" uly="1393">toth.</line>
        <line lrx="1286" lry="1492" ulx="1234" uly="1445">te En</line>
        <line lrx="1287" lry="1539" ulx="1234" uly="1496">ſch</line>
        <line lrx="1286" lry="1592" ulx="1237" uly="1550">ſo dit</line>
        <line lrx="1287" lry="1647" ulx="1234" uly="1603">Ddad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1708" type="textblock" ulx="1233" uly="1665">
        <line lrx="1286" lry="1708" ulx="1233" uly="1665">mus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_DkXI249h_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="1855">
        <line lrx="43" lry="1895" ulx="0" uly="1855">l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="256" type="textblock" ulx="384" uly="197">
        <line lrx="804" lry="256" ulx="384" uly="197">Anmerkungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="481" type="textblock" ulx="163" uly="278">
        <line lrx="1026" lry="326" ulx="164" uly="278">Such habe viel kennen gelernt, von denen ich ge⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="373" ulx="163" uly="308">N glaubt haͤtte, daß ſie beleſener in der Schrift</line>
        <line lrx="1027" lry="427" ulx="164" uly="382">waͤren, als ich ſie hernach gefunden habe. Das iſt die</line>
        <line lrx="1007" lry="481" ulx="164" uly="438">Veranlaſſung zu folgenden wenigen Anmerkungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1316" type="textblock" ulx="167" uly="505">
        <line lrx="875" lry="554" ulx="314" uly="505">Heman. Chalkol. Darda.</line>
        <line lrx="1028" lry="607" ulx="228" uly="567">Die Bibel nennet vier Dichter mit einem ſehr ent⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="660" ulx="168" uly="619">ſcheidenden Ruhme. Salomo, ſagt ſie, war wei⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="716" ulx="167" uly="671">ſer, als alle Morgenlaͤnder, und ſo gar als die Ae⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="766" ulx="167" uly="717">gypter. Er uͤbertraf alle Menſchen ſeiner Zeit an</line>
        <line lrx="1030" lry="820" ulx="211" uly="778">eisheit, und auch die Dichter Ethan, Heman,</line>
        <line lrx="1028" lry="874" ulx="170" uly="831">Chalchal und Darda. Im erſten der Koͤnige 30. 3 1.</line>
        <line lrx="664" lry="936" ulx="525" uly="886">Sarja.</line>
        <line lrx="1031" lry="988" ulx="184" uly="946">Afſarja, Nathans Sohn, hatte Salomo uͤber ſei⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1043" ulx="167" uly="999">ne Amtleute geſetzt. Im erſten der Koͤnige 4, 5.</line>
        <line lrx="780" lry="1104" ulx="405" uly="1053">Moloch. Chamos.</line>
        <line lrx="1029" lry="1158" ulx="227" uly="1113">Man wird die Wirkungen der gefallnen Geiſter</line>
        <line lrx="1031" lry="1210" ulx="170" uly="1165">bey dem Goͤtzendienſte nicht leugnen wollen, wenn</line>
        <line lrx="1032" lry="1263" ulx="170" uly="1220">man ſich erinnert, was Paulus davon ſagt. Die</line>
        <line lrx="1033" lry="1316" ulx="169" uly="1272">Heiden, ſagt er, opfern, was ſie opfern, den Teu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1371" type="textblock" ulx="156" uly="1324">
        <line lrx="1031" lry="1371" ulx="156" uly="1324">feln, und nicht Gott. In der erſten an die Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1738" type="textblock" ulx="170" uly="1378">
        <line lrx="1033" lry="1422" ulx="170" uly="1378">rinth. 10, 20. Viele haben, ohne ihr Wiſſen, gu⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1473" ulx="172" uly="1428">te Engel beherbergt, an die Ebraͤer 13, 2. und da</line>
        <line lrx="1036" lry="1527" ulx="173" uly="1479">ſich die Boͤſen in Engel des Lichts verſtellen durfen;</line>
        <line lrx="1034" lry="1579" ulx="174" uly="1531">ſo duͤrfen ſie ſich vielleicht auch in Menſchen verſtellen.</line>
        <line lrx="1034" lry="1634" ulx="173" uly="1586">Da die Morgenlaͤnder uͤberhaupt ſehr zum Enthuſias⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1685" ulx="174" uly="1641">mus geneigt ſind; ſo konnten auch damals ſchon Ein⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1738" ulx="174" uly="1693">ſiedler ſeyn, die ſich dem Moloch gewidmet hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1809" type="textblock" ulx="366" uly="1758">
        <line lrx="848" lry="1809" ulx="366" uly="1758">Handlung II. Auftritt 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1917" type="textblock" ulx="176" uly="1823">
        <line lrx="1035" lry="1865" ulx="709" uly="1823">Auf ſeines Tempels</line>
        <line lrx="1032" lry="1917" ulx="176" uly="1870">Altaͤr, herunterſlammen, Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_DkXI249h_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1128" lry="1028" type="textblock" ulx="262" uly="213">
        <line lrx="1126" lry="255" ulx="326" uly="213">Es fiel Feuer vom Himmel, und verzehrte die</line>
        <line lrx="1126" lry="308" ulx="263" uly="267">Ovpfer. Die Herrlichkeit Gottes erfullte das ganze</line>
        <line lrx="1003" lry="363" ulx="264" uly="322">Haus. Das ganze Volk fiel aufs Antlitz.</line>
        <line lrx="720" lry="414" ulx="263" uly="375">zweyten der Chron 7, 1⸗3.</line>
        <line lrx="1125" lry="466" ulx="586" uly="424">Meint ihr denn, der Verderber,</line>
        <line lrx="785" lry="520" ulx="361" uly="454">Der ſiebzigtauſend ſchlug.</line>
        <line lrx="1126" lry="573" ulx="325" uly="532">Dieſe ſehr merkwuͤrdige Begebenheit ſteht im zwey⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="627" ulx="263" uly="587">ten Samuelis 24, 15. im erſten der Chron. 22.</line>
        <line lrx="797" lry="701" ulx="589" uly="654">Auftritt 2.</line>
        <line lrx="1004" lry="755" ulx="363" uly="716">Ein Mann aus Ephrata, dein Feind.</line>
        <line lrx="1128" lry="809" ulx="324" uly="767">Dieſer Anfang der Geſchichte Jerobeams und ſei⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="863" ulx="262" uly="821">ne Flucht nach Aegypten ſteht im erſten der Koͤnige</line>
        <line lrx="528" lry="917" ulx="265" uly="878">11, 26 bis 41.</line>
        <line lrx="838" lry="969" ulx="347" uly="929">Entreiſſen wird der Herr —</line>
        <line lrx="910" lry="1028" ulx="262" uly="981">Im erſten der Koͤnige 11, 1I1. und 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1830" type="textblock" ulx="259" uly="1048">
        <line lrx="945" lry="1097" ulx="442" uly="1048">Handlung III. Auftritt 1.</line>
        <line lrx="1076" lry="1148" ulx="354" uly="1106">Das fuͤrchterliche Wetter Gottes von Ebal.</line>
        <line lrx="1127" lry="1202" ulx="323" uly="1160">Moſes gebot, wenn Iſrael uͤber den Jordan ge⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1258" ulx="262" uly="1214">gangen ſeyn wuͤrde, ſo ſollten einige aus ſechs</line>
        <line lrx="1126" lry="1307" ulx="262" uly="1267">Staͤmmen auf den Berg Griſim treten, und das</line>
        <line lrx="1126" lry="1365" ulx="262" uly="1322">Volk ſegnen; und wieder einige aus den andern</line>
        <line lrx="1127" lry="1417" ulx="263" uly="1374">ſechs Staͤmmen auf Ebal, und den Fluch ausſore⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1473" ulx="263" uly="1421">chen, der die Uebertreter des Geſetzes treffen würde.</line>
        <line lrx="786" lry="1524" ulx="261" uly="1483">Im fuͤnften Moſis 22, 12. 13.</line>
        <line lrx="801" lry="1597" ulx="593" uly="1550">Auftritt 8.</line>
        <line lrx="965" lry="1649" ulx="327" uly="1608">Jonathan, ach du eilſt von mir weg.</line>
        <line lrx="1013" lry="1703" ulx="259" uly="1661">Im zweyten Samuelis 1, 19. bis zu Ende.</line>
        <line lrx="944" lry="1777" ulx="443" uly="1723">Handlung V. Auftritt 6.</line>
        <line lrx="944" lry="1830" ulx="322" uly="1784">Dich, mein Sohn, Jedidja nannte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1923" type="textblock" ulx="260" uly="1837">
        <line lrx="778" lry="1884" ulx="260" uly="1837">Im zweyten Samuelis 12, 25.</line>
        <line lrx="1121" lry="1923" ulx="991" uly="1881">Auftritt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_DkXI249h_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="360" type="textblock" ulx="0" uly="214">
        <line lrx="54" lry="248" ulx="0" uly="214">tie de</line>
        <line lrx="55" lry="308" ulx="0" uly="275">gane</line>
        <line lrx="57" lry="360" ulx="28" uly="322">Inm</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="60" lry="466" ulx="0" uly="426">derber</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="624" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="63" lry="573" ulx="0" uly="542"> wey⸗</line>
        <line lrx="24" lry="624" ulx="0" uly="601">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="13" lry="757" ulx="0" uly="729">.</line>
        <line lrx="70" lry="810" ulx="0" uly="770">und ſi</line>
        <line lrx="70" lry="867" ulx="0" uly="827"> Kong</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="44" lry="1155" ulx="8" uly="1114">Elel.</line>
        <line lrx="74" lry="1208" ulx="0" uly="1170">tdan</line>
        <line lrx="76" lry="1264" ulx="0" uly="1218">1s ſcht</line>
        <line lrx="77" lry="1315" ulx="14" uly="1270">ad W</line>
        <line lrx="78" lry="1375" ulx="0" uly="1327">en andert</line>
        <line lrx="79" lry="1430" ulx="0" uly="1383"> cuſtn</line>
        <line lrx="79" lry="1492" ulx="0" uly="1436">un nik</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1941" type="textblock" ulx="32" uly="1889">
        <line lrx="83" lry="1941" ulx="32" uly="1889">Afrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="432" type="textblock" ulx="161" uly="215">
        <line lrx="687" lry="264" ulx="482" uly="215">Auftritt 8.</line>
        <line lrx="896" lry="322" ulx="219" uly="275">Den Hadad und den Reſon ohne Krieg</line>
        <line lrx="529" lry="374" ulx="221" uly="332">Zuruͤckzuhalten.</line>
        <line lrx="796" lry="432" ulx="161" uly="382">Im erſten der Koͤnige 11, 14. bis 26,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1377" type="textblock" ulx="165" uly="449">
        <line lrx="701" lry="497" ulx="472" uly="449">Auftritt 13.</line>
        <line lrx="1020" lry="551" ulx="422" uly="509">Schwieg denn David jemals Gott?</line>
        <line lrx="1023" lry="607" ulx="225" uly="564">David hat oft gefragt, und Gott hat ihm alle⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="663" ulx="165" uly="616">zeit geantwortet. Z. E. zweymal hinter einander.</line>
        <line lrx="680" lry="716" ulx="167" uly="672">Im erſten Samuelis 23, 2. 4.</line>
        <line lrx="627" lry="764" ulx="250" uly="725">Nur Saul! und mir!</line>
        <line lrx="631" lry="823" ulx="168" uly="781">Im erſten Samuelis 28, 6.</line>
        <line lrx="984" lry="872" ulx="247" uly="829">War ich von meiner Kindheit an dem Herrn</line>
        <line lrx="639" lry="926" ulx="247" uly="889">Nicht lieb? .</line>
        <line lrx="918" lry="982" ulx="168" uly="931">Im zweyten Samuelis 12, 24.</line>
        <line lrx="987" lry="1012" ulx="890" uly="976">Ward</line>
        <line lrx="1028" lry="1075" ulx="254" uly="1023">Ich fruͤh zum Koͤnige nicht von ihm erwaͤhlt?</line>
        <line lrx="702" lry="1129" ulx="172" uly="1082">Im erſten der Chron. 23, 9.</line>
        <line lrx="874" lry="1181" ulx="254" uly="1136">Wie aus Iſais Soͤhnen David, ich?</line>
        <line lrx="695" lry="1236" ulx="174" uly="1195">Im erſten der Chron. 29, 4. 5.</line>
        <line lrx="971" lry="1284" ulx="174" uly="1241">Den Salomo, nicht David, bauen durfte.</line>
        <line lrx="660" lry="1343" ulx="175" uly="1299">Im erſten der Chron. 29, 3.</line>
        <line lrx="1034" lry="1377" ulx="717" uly="1330">Ihm, durch mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1942" type="textblock" ulx="180" uly="1381">
        <line lrx="547" lry="1419" ulx="300" uly="1381">Verheiſſen hat.</line>
        <line lrx="1036" lry="1473" ulx="242" uly="1428">Im zweyten Sam. 7, 12. bis 16. Dieß wird im</line>
        <line lrx="1037" lry="1524" ulx="180" uly="1480">erſten der Chron. 18, 11⸗14. wiederholt, und iſt der</line>
        <line lrx="1038" lry="1582" ulx="182" uly="1534">Hauptgrund, warum man glauben kann, Salomo</line>
        <line lrx="1040" lry="1632" ulx="182" uly="1587">habe ſich wieder zu Gott gewendet. Die andern</line>
        <line lrx="1041" lry="1684" ulx="185" uly="1640">Gruͤnde liegen in dem Charakter deſſelben, den er</line>
        <line lrx="1042" lry="1739" ulx="186" uly="1694">vor ſeinem Falle zeigte, und in den ſehr unterſchei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1789" ulx="185" uly="1746">denden Gnaden, die er von Gott empfangen hatte.</line>
        <line lrx="1043" lry="1843" ulx="188" uly="1799">Dieſe konnten unmoͤglich ihre Wirkungen ganz bey</line>
        <line lrx="1044" lry="1900" ulx="188" uly="1850">ihm verlieren. Dazu koͤmmt noch, daß er ſehr</line>
        <line lrx="1045" lry="1942" ulx="950" uly="1903">wahr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_DkXI249h_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1137" lry="1833" type="textblock" ulx="240" uly="201">
        <line lrx="1137" lry="249" ulx="266" uly="201">wahrſcheinlich den Prediger in ſeinem Alter geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="299" ulx="265" uly="254">ben hat. Und dieſer zeigt uns einen Mann, der aller</line>
        <line lrx="1134" lry="356" ulx="266" uly="308">Eitelkeit der Welt nicht allein muͤde iſt, ſondern ſie</line>
        <line lrx="1134" lry="408" ulx="270" uly="361">auch verwirft. Fuͤrchte Gott, ſchließt er, und</line>
        <line lrx="1135" lry="459" ulx="266" uly="413">halte ſeine Gebote. Denn das gehoͤrt allen Men⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="515" ulx="268" uly="467">ſchen zu. Man koͤnnte noch hinzuſetzen, daß Sa⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="565" ulx="264" uly="518">lomos Ruͤckkehr in den verlohrnen Schriften der</line>
        <line lrx="1133" lry="619" ulx="240" uly="574">Propheten Nathan, Ahia und Jeddi vieleicht er⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="676" ulx="261" uly="624">waͤhnt worden ſey, weil ſich die Bibel darauf bezieht,</line>
        <line lrx="1091" lry="727" ulx="262" uly="680">daß in dieſen noch mehr von Salomo geſagt werde.</line>
        <line lrx="1069" lry="778" ulx="343" uly="733">Die Goͤtzenbilder und Altaͤre zerſchmettern?</line>
        <line lrx="1130" lry="836" ulx="324" uly="787">Der angefuͤhrte Grund, warum er ſie ſtehen laͤßt,</line>
        <line lrx="1132" lry="887" ulx="263" uly="839">iſt mir als der einzige vorgekommen, den er hat ha⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="939" ulx="263" uly="890">ben koͤnnen, und zugleich ſtark genug, daß man den</line>
        <line lrx="1127" lry="994" ulx="264" uly="945">Umſtand, daß er die Bilder hat ſtehen laſſen, nicht</line>
        <line lrx="1128" lry="1047" ulx="264" uly="1001">als einen unwiderleglichen Grund gegen ſeine Ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1098" ulx="262" uly="1054">kehr gelten machen koͤnnte, wenn auch jene Stelle</line>
        <line lrx="1124" lry="1153" ulx="259" uly="1106">nicht waͤre, die ich als entſcheidend angefuͤhrt habe.</line>
        <line lrx="1123" lry="1203" ulx="257" uly="1159">Denn auch Hiskias ließ dieſe Hoͤhen Salomos, und</line>
        <line lrx="1123" lry="1259" ulx="247" uly="1212">erſt Joſias ſchafte ſie weg; (Im zweyten der Koͤnige</line>
        <line lrx="1122" lry="1311" ulx="256" uly="1261">22, 13.) Hiskias, der ein ſo großes Zeugniß fuͤr ſich</line>
        <line lrx="1122" lry="1364" ulx="253" uly="1318">hat, und der kuͤhn genug war, die eherne Schlange</line>
        <line lrx="1120" lry="1417" ulx="255" uly="1372">Moſes, Nehuſtan, wegzuthun. Es war alſo kein</line>
        <line lrx="1120" lry="1471" ulx="252" uly="1416">Beweis einer fortdaurenden Abgoͤtterey, daß die</line>
        <line lrx="1119" lry="1526" ulx="251" uly="1477">Bilder blieben; es war zureichend, daß dabey nicht</line>
        <line lrx="605" lry="1567" ulx="249" uly="1529">mehr geopfert wurde.</line>
        <line lrx="1080" lry="1631" ulx="332" uly="1580">Verlaͤßt du ihn; ſo wird er dich verwerfen!</line>
        <line lrx="1115" lry="1683" ulx="308" uly="1632">Im erſten der Chron. 29, 19. Es iſt hiebey</line>
        <line lrx="1115" lry="1737" ulx="245" uly="1683">hauptſaͤchlich anzumerken, daß David dieß nicht,</line>
        <line lrx="1114" lry="1803" ulx="246" uly="1738">als eine Offenbarung von Gott, ſondern, daß er</line>
        <line lrx="607" lry="1833" ulx="245" uly="1787">es fuͤr ſich ſelbſt ſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="1918" type="textblock" ulx="495" uly="1873">
        <line lrx="867" lry="1918" ulx="495" uly="1873">W  EEEEEEn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_DkXI249h_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="216">
        <line lrx="52" lry="252" ulx="0" uly="216">eſchenn⸗</line>
        <line lrx="54" lry="301" ulx="0" uly="270">er aler</line>
        <line lrx="54" lry="357" ulx="0" uly="323">rn ſe</line>
        <line lrx="56" lry="409" ulx="6" uly="377">ud</line>
        <line lrx="56" lry="464" ulx="0" uly="431">1Mer</line>
        <line lrx="57" lry="521" ulx="0" uly="483">6 So⸗</line>
        <line lrx="57" lry="569" ulx="0" uly="538">en der</line>
        <line lrx="60" lry="681" ulx="0" uly="642">bere</line>
        <line lrx="46" lry="732" ulx="0" uly="699">werde.</line>
        <line lrx="37" lry="788" ulx="0" uly="753">ern!</line>
        <line lrx="62" lry="845" ulx="0" uly="800">en 8</line>
        <line lrx="65" lry="894" ulx="9" uly="862">hat he⸗</line>
        <line lrx="65" lry="948" ulx="0" uly="913">wan der</line>
        <line lrx="63" lry="1010" ulx="0" uly="965">inr i</line>
        <line lrx="64" lry="1057" ulx="0" uly="1014">ne Nit</line>
        <line lrx="63" lry="1110" ulx="0" uly="1073">ne Gll</line>
        <line lrx="61" lry="1165" ulx="0" uly="1125">I Gle.</line>
        <line lrx="65" lry="1217" ulx="0" uly="1176">4 dod</line>
        <line lrx="66" lry="1270" ulx="0" uly="1230">Kdwig</line>
        <line lrx="67" lry="1329" ulx="0" uly="1281">fir ſ⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1380" ulx="1" uly="1341">Schlan</line>
        <line lrx="68" lry="1434" ulx="0" uly="1389">alſo ti</line>
        <line lrx="69" lry="1486" ulx="20" uly="1443">Nas N</line>
        <line lrx="70" lry="1543" ulx="0" uly="1497">obe, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="59" lry="1650" ulx="0" uly="1606">perferl</line>
        <line lrx="71" lry="1704" ulx="0" uly="1658">ſ Nt</line>
        <line lrx="70" lry="1760" ulx="0" uly="1712">dig rch</line>
        <line lrx="71" lry="1817" ulx="0" uly="1765">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="877" type="textblock" ulx="164" uly="644">
        <line lrx="648" lry="700" ulx="539" uly="644">Der</line>
        <line lrx="1013" lry="877" ulx="164" uly="761">Tod Adams,</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="1116" type="textblock" ulx="280" uly="1045">
        <line lrx="830" lry="1116" ulx="280" uly="1045">Trauerſpiel.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_DkXI249h_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="1909" type="textblock" ulx="1227" uly="547">
        <line lrx="1287" lry="584" ulx="1236" uly="547">ler N</line>
        <line lrx="1285" lry="641" ulx="1236" uly="597">haben</line>
        <line lrx="1285" lry="694" ulx="1238" uly="658">ger</line>
        <line lrx="1286" lry="746" ulx="1236" uly="707">ler</line>
        <line lrx="1287" lry="792" ulx="1234" uly="756">ſen, e</line>
        <line lrx="1281" lry="838" ulx="1234" uly="809">een.</line>
        <line lrx="1287" lry="890" ulx="1235" uly="852">Utroc</line>
        <line lrx="1287" lry="943" ulx="1232" uly="900">ſinden</line>
        <line lrx="1283" lry="998" ulx="1230" uly="949">lch</line>
        <line lrx="1287" lry="1050" ulx="1230" uly="1006">reuigf</line>
        <line lrx="1286" lry="1104" ulx="1228" uly="1045">Enpfi</line>
        <line lrx="1285" lry="1141" ulx="1228" uly="1103">den un</line>
        <line lrx="1285" lry="1200" ulx="1227" uly="1155">woleen,</line>
        <line lrx="1287" lry="1248" ulx="1228" uly="1203">den, d</line>
        <line lrx="1287" lry="1302" ulx="1228" uly="1252">len, h</line>
        <line lrx="1285" lry="1346" ulx="1263" uly="1307">D</line>
        <line lrx="1287" lry="1401" ulx="1229" uly="1360">gerceſe</line>
        <line lrx="1287" lry="1451" ulx="1234" uly="1403">Haon</line>
        <line lrx="1287" lry="1492" ulx="1239" uly="1451">Viel</line>
        <line lrx="1282" lry="1542" ulx="1243" uly="1511">man</line>
        <line lrx="1280" lry="1592" ulx="1242" uly="1561">mmen</line>
        <line lrx="1287" lry="1654" ulx="1240" uly="1604">die</line>
        <line lrx="1287" lry="1701" ulx="1238" uly="1658">tenh</line>
        <line lrx="1286" lry="1745" ulx="1237" uly="1706">als d</line>
        <line lrx="1287" lry="1798" ulx="1238" uly="1752">heic</line>
        <line lrx="1287" lry="1851" ulx="1234" uly="1806">als</line>
        <line lrx="1283" lry="1909" ulx="1233" uly="1854">duch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_DkXI249h_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="526" type="textblock" ulx="164" uly="185">
        <line lrx="969" lry="282" ulx="164" uly="185">RH WHe e</line>
        <line lrx="814" lry="379" ulx="379" uly="314">Vorbericht.</line>
        <line lrx="1024" lry="526" ulx="166" uly="426">Di Schoͤnheiten eines Trauerſpiels, die es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1910" type="textblock" ulx="165" uly="483">
        <line lrx="1025" lry="531" ulx="286" uly="483">mehr durch Gewohnheiten und Sitten ei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="579" ulx="167" uly="532">ner Nation, als durch die einfaͤltige Natur ſind,</line>
        <line lrx="1026" lry="635" ulx="167" uly="583">haben ſich oft dadurch der Gefahr ausgeſetzt, weni⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="685" ulx="168" uly="632">ger zu gefallen. Und nicht ſelten ſind ſie der Gefahr</line>
        <line lrx="1027" lry="734" ulx="169" uly="683">untergelegen, wenn dieſe Gewohnheiten und Sit⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="782" ulx="169" uly="733">ten, ein zu fremder Zuſatz zu der ſchoͤnen Natur</line>
        <line lrx="1027" lry="831" ulx="171" uly="783">waren. Denn, wenn wir uns, in dieſem Falle, auch</line>
        <line lrx="1027" lry="882" ulx="173" uly="834">mit noch ſo vieler Bemuͤhung in die Zeiten und Um⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="935" ulx="173" uly="882">ſtaͤnde verſetzen, worauf ſich ein Trauerſpiel vor⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="986" ulx="172" uly="933">zuͤglich bezieht; ſo bleibt uns doch allezeit, aufs</line>
        <line lrx="1031" lry="1033" ulx="174" uly="983">weuigſte, eine gewiſſe zarte Widerſetzlichkeit der</line>
        <line lrx="1030" lry="1082" ulx="174" uly="1031">Empfindung uͤbrig, die den großen Mann, fuͤr</line>
        <line lrx="1030" lry="1129" ulx="175" uly="1083">den uns die Geſchichte und der Dichter einnehmen</line>
        <line lrx="1029" lry="1179" ulx="175" uly="1131">wollen, lieber in andern, als in ſolchen Umſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1230" ulx="177" uly="1181">den, die der Natur ſo oft eine falſche Colorit ge⸗</line>
        <line lrx="650" lry="1279" ulx="179" uly="1235">ben, handeln ſehen moͤchte.</line>
        <line lrx="1033" lry="1330" ulx="253" uly="1280">Dieſe Anmerkung iſt eine von den Urſachen</line>
        <line lrx="1034" lry="1383" ulx="180" uly="1330">geweſen, warum ich unſern Stammvater zu der</line>
        <line lrx="1036" lry="1430" ulx="182" uly="1380">Hauptperſon eines Trauerſpiels gemacht habe.</line>
        <line lrx="1036" lry="1476" ulx="176" uly="1428">Vielen Leſern wird hier gleich einfallen: Daß</line>
        <line lrx="1037" lry="1524" ulx="165" uly="1473">man kein Trauerſpiel aus der Offenbarung neh⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1573" ulx="188" uly="1528">men muͤſſe. Wenn das ſo viel heißen ſoll, daß</line>
        <line lrx="1037" lry="1626" ulx="189" uly="1576">die großen Maͤnner, die uns die B'bel aufbehal⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1674" ulx="190" uly="1628">ten hat, nicht ſo wuͤrdig ſind vor uns zu erſcheinen,</line>
        <line lrx="1040" lry="1725" ulx="191" uly="1677">als die großen Maͤnner des Heidenthums; ſo ſe⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1777" ulx="195" uly="1726">he ich nicht ein, warum ich Salomo nicht ſo hoch</line>
        <line lrx="1041" lry="1824" ulx="193" uly="1776">als Titus ſchaͤtzen ſolle. So bald man aber da⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1876" ulx="194" uly="1824">durch ſagen will, daß diejenigen großen Maͤnner</line>
        <line lrx="1042" lry="1910" ulx="991" uly="1876">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_DkXI249h_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1122" lry="655" type="textblock" ulx="258" uly="205">
        <line lrx="1120" lry="259" ulx="262" uly="205">der Offenbarung, die nicht anderſt, als von den</line>
        <line lrx="1121" lry="307" ulx="261" uly="256">tiefſten Geheimniſſen der Religion begleitet, auf⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="356" ulx="260" uly="307">gefuͤhrt werden koͤnnten, ſelbſt fuͤr das ernſthafte</line>
        <line lrx="1118" lry="405" ulx="259" uly="336">Trauerſpiel zu ernſthaft ſind; ſo bin ich ſo ſehr von</line>
        <line lrx="1119" lry="453" ulx="261" uly="406">dieſer Meinung, daß ich wuͤnſchte, daß in dem</line>
        <line lrx="1120" lry="503" ulx="260" uly="456">Polieuct einige Stellen nicht waͤren. Man kann</line>
        <line lrx="1121" lry="555" ulx="258" uly="507">die Religion in zween Hauptgeſichtspunkten anſe⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="607" ulx="259" uly="556">hen. Es fuͤhrt uns ein Vorhof zu dem Heilig⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="655" ulx="260" uly="607">thume. Was in dem Vorhofe geſchieht, hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="706" type="textblock" ulx="258" uly="657">
        <line lrx="1162" lry="706" ulx="258" uly="657">wenn ich das Wort wagen darf, noch eine gewiße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1752" type="textblock" ulx="256" uly="707">
        <line lrx="1117" lry="756" ulx="259" uly="707">Miene von Weltlichkeit. Es hat aber zugleich ſo</line>
        <line lrx="1119" lry="807" ulx="258" uly="757">viel wirklich Erhabenes, ſo viel ſchoͤne und große</line>
        <line lrx="1117" lry="857" ulx="259" uly="808">Natur, daß es mir ſonderbar vorkoͤnmt, daß</line>
        <line lrx="757" lry="903" ulx="258" uly="857">wir nur eine Athalie haben.</line>
        <line lrx="1117" lry="956" ulx="333" uly="906">Ein gewißer Geſchmack hat eingefuͤhrt, daß</line>
        <line lrx="1117" lry="1006" ulx="260" uly="957">wir an einem Tage, der kein Feyertag, und an</line>
        <line lrx="1119" lry="1054" ulx="260" uly="1008">einem Orte, da keine Kirche iſt, ſchlechterdings</line>
        <line lrx="1115" lry="1104" ulx="260" uly="1058">nicht erlauben, daß uns jemand an ſo etwas ernſt⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1152" ulx="259" uly="1106">haftes, als die Religion iſt, erinnere. Dieſes,</line>
        <line lrx="1115" lry="1200" ulx="258" uly="1156">und die nothwendige aͤußerſte Einfalt bey der Vor⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1252" ulx="259" uly="1204">ſtellung dieſes Stuͤcks, wird auch dann noch,</line>
        <line lrx="1117" lry="1300" ulx="261" uly="1256">wenn wir gute Schauſpieler haben werden, ver⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1352" ulx="259" uly="1305">urſachen, daß es niemals wird aufgefuͤhrt werden</line>
        <line lrx="1115" lry="1402" ulx="259" uly="1355">koͤnnen. Ich habe es auch nicht zu dieſem End⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1453" ulx="257" uly="1406">zwecke gemacht. Wenn ein Seribent ſeine guten</line>
        <line lrx="1114" lry="1502" ulx="258" uly="1454">Gruͤnde haben kann, zu einer Begebenheit, die</line>
        <line lrx="1114" lry="1552" ulx="256" uly="1504">Art vorzuſtellen, die dem Trauerſpiele eigen iſt,</line>
        <line lrx="1114" lry="1601" ulx="256" uly="1554">bequemer, als eine andere zu finden; ſo begreife</line>
        <line lrx="1121" lry="1650" ulx="257" uly="1601">ich nicht, warum es ihm nicht erlaubt ſeyn ſollte,</line>
        <line lrx="1113" lry="1699" ulx="257" uly="1650">ſie zu waͤhlen, ob er gleich einſieht, daß ſein Stuͤck,</line>
        <line lrx="1112" lry="1752" ulx="257" uly="1699">wegen gewißer Nebenumſtaͤnde, nicht auſs Thea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1863" type="textblock" ulx="254" uly="1747">
        <line lrx="451" lry="1794" ulx="254" uly="1747">ter gehoͤret.</line>
        <line lrx="1014" lry="1863" ulx="790" uly="1810">Klopfſtock.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="688" type="textblock" ulx="1244" uly="554">
        <line lrx="1287" lry="599" ulx="1244" uly="554">Ad</line>
        <line lrx="1286" lry="688" ulx="1251" uly="647">Kaf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_DkXI249h_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="868" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="46" lry="254" ulx="0" uly="220">n den</line>
        <line lrx="48" lry="312" ulx="16" uly="266">auf⸗</line>
        <line lrx="50" lry="362" ulx="0" uly="319">hzafte</line>
        <line lrx="50" lry="408" ulx="0" uly="371">hrdon</line>
        <line lrx="53" lry="456" ulx="0" uly="423">1 den</line>
        <line lrx="55" lry="506" ulx="0" uly="471">kann</line>
        <line lrx="57" lry="561" ulx="0" uly="520">anſe</line>
        <line lrx="58" lry="617" ulx="0" uly="572">Mellig⸗</line>
        <line lrx="60" lry="673" ulx="0" uly="616">i, ſot,</line>
        <line lrx="58" lry="718" ulx="0" uly="668">genſe</line>
        <line lrx="55" lry="771" ulx="0" uly="720">glechf</line>
        <line lrx="59" lry="820" ulx="0" uly="769"> gete</line>
        <line lrx="61" lry="868" ulx="0" uly="818">, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="62" lry="966" ulx="0" uly="917">, W</line>
        <line lrx="62" lry="1011" ulx="11" uly="976">ud an</line>
        <line lrx="61" lry="1069" ulx="0" uly="1024">terdinp</line>
        <line lrx="61" lry="1114" ulx="1" uly="1071">s ernt</line>
        <line lrx="61" lry="1162" ulx="4" uly="1122">Oels,</line>
        <line lrx="63" lry="1212" ulx="0" uly="1171">Var⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1263" ulx="0" uly="1217"> doch,</line>
        <line lrx="69" lry="1316" ulx="0" uly="1278">a, des</line>
        <line lrx="70" lry="1368" ulx="0" uly="1323"> werden</line>
        <line lrx="71" lry="1426" ulx="0" uly="1371">n E</line>
        <line lrx="72" lry="1471" ulx="0" uly="1427">Hnegen</line>
        <line lrx="74" lry="1527" ulx="0" uly="1469">et,</line>
        <line lrx="74" lry="1576" ulx="0" uly="1526">eige ii</line>
        <line lrx="74" lry="1631" ulx="0" uly="1575">ſ heeſt</line>
        <line lrx="76" lry="1720" ulx="0" uly="1666">inEit⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1780" ulx="0" uly="1720">nſe he</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1889" type="textblock" ulx="1" uly="1837">
        <line lrx="36" lry="1889" ulx="1" uly="1837">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1144" type="textblock" ulx="169" uly="442">
        <line lrx="815" lry="502" ulx="370" uly="442">Perſonen:</line>
        <line lrx="298" lry="595" ulx="169" uly="553">Adam.</line>
        <line lrx="281" lry="684" ulx="172" uly="644">Kain.</line>
        <line lrx="287" lry="782" ulx="172" uly="733">Seth.</line>
        <line lrx="989" lry="873" ulx="172" uly="822">Heman, einer von Adams juͤngſten Soͤhnen.</line>
        <line lrx="567" lry="970" ulx="175" uly="912">Sunim, der juͤngſte.</line>
        <line lrx="262" lry="1046" ulx="175" uly="1004">Eva.</line>
        <line lrx="765" lry="1144" ulx="176" uly="1094">Selima, eine Enkelinn Adams.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1296" type="textblock" ulx="176" uly="1184">
        <line lrx="563" lry="1231" ulx="176" uly="1184">Drey Muͤtter, die i</line>
        <line lrx="859" lry="1234" ulx="443" uly="1186">„die ihre Kinder Adar</line>
        <line lrx="1033" lry="1296" ulx="251" uly="1189">ſtemal bringen. en den er</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="1383" type="textblock" ulx="179" uly="1337">
        <line lrx="496" lry="1383" ulx="179" uly="1337">Ein Todesengel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="1900" type="textblock" ulx="231" uly="1848">
        <line lrx="746" lry="1900" ulx="231" uly="1848">Klopſt. Trauerſp. F</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_DkXI249h_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1108" lry="997" type="textblock" ulx="248" uly="718">
        <line lrx="1108" lry="768" ulx="974" uly="719">In der</line>
        <line lrx="1107" lry="831" ulx="608" uly="718">iſt eine Huͤtte. n der</line>
        <line lrx="1092" lry="844" ulx="513" uly="720">en d deres Zim</line>
        <line lrx="1104" lry="913" ulx="248" uly="720">Se HS iſt Adams R wie</line>
        <line lrx="876" lry="921" ulx="322" uly="797">mei. w Abels Altar ſteht,</line>
        <line lrx="471" lry="937" ulx="323" uly="880">mer, w</line>
        <line lrx="615" lry="997" ulx="323" uly="946">zu beten pflegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1108" type="textblock" ulx="1237" uly="1004">
        <line lrx="1287" lry="1108" ulx="1237" uly="1004">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1395" type="textblock" ulx="1232" uly="1141">
        <line lrx="1287" lry="1178" ulx="1233" uly="1141">als on</line>
        <line lrx="1287" lry="1236" ulx="1233" uly="1197">unſte</line>
        <line lrx="1287" lry="1290" ulx="1232" uly="1248">ihre T</line>
        <line lrx="1287" lry="1340" ulx="1234" uly="1301">mier</line>
        <line lrx="1285" lry="1395" ulx="1233" uly="1355">ſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1499" type="textblock" ulx="1199" uly="1406">
        <line lrx="1287" lry="1451" ulx="1200" uly="1406">t</line>
        <line lrx="1284" lry="1499" ulx="1199" uly="1465">uſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1885" type="textblock" ulx="1232" uly="1513">
        <line lrx="1287" lry="1553" ulx="1239" uly="1513">ſedon</line>
        <line lrx="1287" lry="1612" ulx="1234" uly="1569">chen</line>
        <line lrx="1287" lry="1663" ulx="1232" uly="1621">hobe</line>
        <line lrx="1287" lry="1718" ulx="1233" uly="1674">Glücke</line>
        <line lrx="1287" lry="1770" ulx="1235" uly="1727">Slin</line>
        <line lrx="1287" lry="1822" ulx="1234" uly="1781">werde</line>
        <line lrx="1287" lry="1885" ulx="1234" uly="1837">d i⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_DkXI249h_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="930" type="textblock" ulx="0" uly="733">
        <line lrx="59" lry="786" ulx="1" uly="733"> N</line>
        <line lrx="57" lry="861" ulx="0" uly="811">6Zun</line>
        <line lrx="54" lry="930" ulx="0" uly="893">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="283" type="textblock" ulx="180" uly="146">
        <line lrx="1045" lry="283" ulx="180" uly="146">Go er</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="527" type="textblock" ulx="223" uly="395">
        <line lrx="974" lry="527" ulx="223" uly="395">Erſte Handlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="873" type="textblock" ulx="346" uly="697">
        <line lrx="865" lry="767" ulx="346" uly="697">Erſter Auftritt.</line>
        <line lrx="781" lry="873" ulx="428" uly="823">Seth. Selima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="981" type="textblock" ulx="533" uly="943">
        <line lrx="681" lry="981" ulx="533" uly="943">Selima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1908" type="textblock" ulx="175" uly="999">
        <line lrx="1040" lry="1099" ulx="176" uly="999">We ſchön iſt dieſer glückſelige Tag der Lie⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1121" ulx="312" uly="1077">be! wie hell iſt er! Wie viel freudiger,</line>
        <line lrx="1037" lry="1174" ulx="175" uly="1131">als alle Tage, die ich gelebt habe! Und nun iſt</line>
        <line lrx="1037" lry="1226" ulx="176" uly="1184">unſre Mutter auch hingegangen, daß ſie ſehe, wie</line>
        <line lrx="1037" lry="1279" ulx="175" uly="1237">ihre Toͤchter meine Brautlaube ſchmuͤcken, und mit</line>
        <line lrx="1039" lry="1329" ulx="178" uly="1289">muͤtterlicher Hand auch einen Zweig in die Laube</line>
        <line lrx="1038" lry="1386" ulx="177" uly="1338">flechte. Ich habe kuͤhlende Fruͤchte abgebrochen.</line>
        <line lrx="1039" lry="1440" ulx="179" uly="1393">Ich habe ſie ſchon auf die Teppiche geſchuͤttet, daß</line>
        <line lrx="1038" lry="1487" ulx="178" uly="1444">unſre Bruͤder und Schweſtern ſich erfriſchen, wenn</line>
        <line lrx="1039" lry="1545" ulx="179" uly="1496">ſie von der Laube kommen. Ich habe ſie mit roͤthli⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1595" ulx="179" uly="1548">chen Trauben gekraͤnzt. Die ſchoͤnſten fuͤr Heman</line>
        <line lrx="1038" lry="1651" ulx="177" uly="1597">habe ich mit thauvollen Blaͤttern bedeckt. Ich</line>
        <line lrx="1038" lry="1703" ulx="179" uly="1657">Gluͤckſelige! Der weiſe, der tugendhafte Heman hat</line>
        <line lrx="1038" lry="1755" ulx="179" uly="1708">Selima gewaͤhlt! Heman liebt Selima! Und dazu</line>
        <line lrx="1040" lry="1804" ulx="179" uly="1761">werden die Enkelinnen mit der Abendroͤthe kommen,</line>
        <line lrx="1039" lry="1874" ulx="180" uly="1811">und ihre dreyjaͤhrigen Knaben Adam das erſte mal</line>
        <line lrx="1039" lry="1908" ulx="591" uly="1868">T 2 brin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_DkXI249h_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1115" lry="1892" type="textblock" ulx="247" uly="181">
        <line lrx="326" lry="215" ulx="253" uly="181">292</line>
        <line lrx="1114" lry="299" ulx="254" uly="243">bringen, daß er ſie ſegne, und uns mit allen ſeinen</line>
        <line lrx="1115" lry="347" ulx="255" uly="296">vaͤterlichen Freuden in die Brautlaube fuͤhre. Aber</line>
        <line lrx="1113" lry="400" ulx="254" uly="353">warum ſiehſt du mich ſo ernſt an, mein Bruder?</line>
        <line lrx="983" lry="455" ulx="256" uly="402">Warum laͤchelte dieſes Laͤcheln nicht ganz?</line>
        <line lrx="732" lry="503" ulx="630" uly="465">Seth.</line>
        <line lrx="1114" lry="563" ulx="316" uly="511">Meine Selima! Ich ſann mit ernſten Freuden</line>
        <line lrx="667" lry="607" ulx="249" uly="564">deiner Gluͤckſeligkeit nach.</line>
        <line lrx="756" lry="658" ulx="605" uly="623">Selima.</line>
        <line lrx="1111" lry="721" ulx="313" uly="669">Aber du ſagteſt ja dieſes — du ſagteſt es mit einer</line>
        <line lrx="937" lry="770" ulx="250" uly="723">Stimme, die Unruh verſchweigen wollte.</line>
        <line lrx="727" lry="821" ulx="628" uly="784">Seth.</line>
        <line lrx="1112" lry="884" ulx="314" uly="830">Was kann ich dir, Selima, verbergen! Ich</line>
        <line lrx="1113" lry="942" ulx="252" uly="884">wollte es dir verbergen. Allein die reine Aufrichtig⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="989" ulx="253" uly="935">keit meines Herzens, und dieſer wartende Kummer,</line>
        <line lrx="1111" lry="1041" ulx="254" uly="992">mit dem du vor mir ſtehſt, zwingen mich, daß ich dir</line>
        <line lrx="1110" lry="1092" ulx="253" uly="1044">es ſagen muß. Aber betruͤbe dich nicht, Selima.</line>
        <line lrx="1109" lry="1144" ulx="252" uly="1096">Die Liebe zu unſerm Vater machte mich zu aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1201" ulx="252" uly="1150">ſam auf ſeinen Ernſt, mit dem er zu Abels Altare</line>
        <line lrx="1110" lry="1250" ulx="252" uly="1202">hinein gieng, als du vor der Huͤtte ſtandſt, und Eva</line>
        <line lrx="402" lry="1296" ulx="251" uly="1257">nachſahſt.</line>
        <line lrx="756" lry="1353" ulx="611" uly="1316">Selima.</line>
        <line lrx="1109" lry="1415" ulx="313" uly="1365">Soll ich hingehen, und ſeine Hand umfaſſen?</line>
        <line lrx="1106" lry="1467" ulx="250" uly="1420">und ſie feſthalten? und ihn kindlich anſehen? und</line>
        <line lrx="1107" lry="1519" ulx="249" uly="1471">ihm flehn, daß er nicht traurig ſey? — Ach, mein</line>
        <line lrx="1108" lry="1575" ulx="248" uly="1524">Bruder! mein Bruder! du verſchweigſt mir noch et⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1629" ulx="247" uly="1577">was! ſo hab ich dich noch niemals weinen geſehn!</line>
        <line lrx="732" lry="1675" ulx="346" uly="1636">. Seth.</line>
        <line lrx="1106" lry="1734" ulx="311" uly="1681">Meine Selima, waͤrſt du in der Vorhuͤtte geblie⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1782" ulx="247" uly="1733">ben! Du haſt mich zu ſehr bewegt! Denn nun —</line>
        <line lrx="1104" lry="1840" ulx="247" uly="1788">ja nun muß ich dir alles ſagen. Noch niemals hab</line>
        <line lrx="1103" lry="1892" ulx="1064" uly="1851">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="829" type="textblock" ulx="1240" uly="309">
        <line lrx="1287" lry="348" ulx="1252" uly="309">ich</line>
        <line lrx="1287" lry="395" ulx="1251" uly="361">uͤber</line>
        <line lrx="1287" lry="451" ulx="1249" uly="416">Er</line>
        <line lrx="1287" lry="504" ulx="1242" uly="474">ten</line>
        <line lrx="1287" lry="558" ulx="1241" uly="524">Alar</line>
        <line lrx="1287" lry="611" ulx="1241" uly="579">laut</line>
        <line lrx="1287" lry="664" ulx="1245" uly="631">Vor</line>
        <line lrx="1284" lry="721" ulx="1246" uly="685">nicht</line>
        <line lrx="1287" lry="776" ulx="1243" uly="737">Nch</line>
        <line lrx="1287" lry="829" ulx="1240" uly="791">Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1563" type="textblock" ulx="1233" uly="1174">
        <line lrx="1282" lry="1247" ulx="1233" uly="1174">Si⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1297" ulx="1234" uly="1258">iſe</line>
        <line lrx="1287" lry="1350" ulx="1235" uly="1311">ler we</line>
        <line lrx="1287" lry="1403" ulx="1236" uly="1367">d</line>
        <line lrx="1287" lry="1455" ulx="1241" uly="1416">ſchen</line>
        <line lrx="1287" lry="1514" ulx="1246" uly="1469">ſchel</line>
        <line lrx="1287" lry="1563" ulx="1248" uly="1522">Verl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1652" type="textblock" ulx="1279" uly="1635">
        <line lrx="1287" lry="1652" ulx="1279" uly="1635">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1676" type="textblock" ulx="1278" uly="1666">
        <line lrx="1287" lry="1676" ulx="1278" uly="1666">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_DkXI249h_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="409" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="59" lry="307" ulx="0" uly="266">nſeinen</line>
        <line lrx="60" lry="354" ulx="2" uly="321">Aber</line>
        <line lrx="60" lry="409" ulx="0" uly="374">Gruder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="575" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="63" lry="575" ulx="0" uly="534">Ferden</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="731" type="textblock" ulx="1" uly="697">
        <line lrx="61" lry="731" ulx="1" uly="697">mnit ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1270" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="68" lry="895" ulx="0" uly="855">11 D</line>
        <line lrx="68" lry="949" ulx="0" uly="912">ſtichig⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1003" ulx="3" uly="969">Kunnmn⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1059" ulx="0" uly="1016">esichde⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1110" ulx="10" uly="1073">Sllime.</line>
        <line lrx="62" lry="1160" ulx="1" uly="1120">inns</line>
        <line lrx="66" lry="1214" ulx="0" uly="1180">Aare</line>
        <line lrx="70" lry="1270" ulx="0" uly="1229">1d C</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="72" lry="1435" ulx="0" uly="1385">hnfaſtr!</line>
        <line lrx="73" lry="1493" ulx="0" uly="1443">hen! d</line>
        <line lrx="73" lry="1545" ulx="0" uly="1502">Sch/ Nen</line>
        <line lrx="74" lry="1605" ulx="0" uly="1556">ir nocht⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1655" ulx="0" uly="1605">geſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="73" lry="1760" ulx="0" uly="1712">te</line>
        <line lrx="73" lry="1815" ulx="3" uly="1774"> NN</line>
        <line lrx="63" lry="1904" ulx="0" uly="1826">mmg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="454" type="textblock" ulx="180" uly="248">
        <line lrx="1041" lry="283" ulx="968" uly="248">293</line>
        <line lrx="1044" lry="349" ulx="180" uly="306">ich unſern Vater ſo geſehn, wie er erſt vor mir vor⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="402" ulx="183" uly="357">uͤber gieng. Sein Geſicht war fuͤrchterlich bleich!</line>
        <line lrx="1043" lry="454" ulx="183" uly="415">Er bebte fort, kaum gieng er. Seine Augen ſtarr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="509" type="textblock" ulx="177" uly="460">
        <line lrx="1043" lry="509" ulx="177" uly="460">ten auf mich her! Er ſah mich nicht. Er gieng zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="826" type="textblock" ulx="182" uly="518">
        <line lrx="1044" lry="561" ulx="182" uly="518">Altare hinein. Da hoͤrt ich ihn laut beten! und</line>
        <line lrx="1045" lry="618" ulx="185" uly="574">laut zittern! Aber ich verſtand ſeine gebrochnen</line>
        <line lrx="1045" lry="671" ulx="186" uly="628">Worte nicht. Seitdem du hier biſt, hoͤr ich ihn</line>
        <line lrx="1046" lry="724" ulx="187" uly="681">nicht mehr. Ach, Selima, du haſt es gewollt.</line>
        <line lrx="1046" lry="778" ulx="188" uly="734">Ich hab es dir ſagen muͤſſen! — hoͤrſt du unſers</line>
        <line lrx="682" lry="826" ulx="188" uly="787">Vaters Schritt? Er koͤmmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="978" type="textblock" ulx="415" uly="920">
        <line lrx="836" lry="978" ulx="415" uly="920">Zweyter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1149" type="textblock" ulx="308" uly="984">
        <line lrx="890" lry="1017" ulx="618" uly="984">.</line>
        <line lrx="919" lry="1093" ulx="308" uly="1020">Adam. Seth. Selima.</line>
        <line lrx="683" lry="1149" ulx="565" uly="1114">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1655" type="textblock" ulx="189" uly="1161">
        <line lrx="1054" lry="1239" ulx="189" uly="1161">Seth und Selima ſind hier? — Es iſt ein finſtrer,</line>
        <line lrx="1055" lry="1292" ulx="194" uly="1245">es iſt ein ſchreckenvoller Tag! — Er wird wieder hei⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1343" ulx="194" uly="1299">ter werden, Selima! Doch geh zu deiner Mutter,</line>
        <line lrx="1055" lry="1395" ulx="196" uly="1350">und lies Blumen mit ihr, deine Brautlaube zu</line>
        <line lrx="1058" lry="1448" ulx="198" uly="1401">ſchmuͤcken. Sag ihr, daß es auf meinen Befehl ge⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1504" ulx="200" uly="1456">ſchieht, daß du hierinn wider die Gewohnheit einer</line>
        <line lrx="515" lry="1548" ulx="201" uly="1508">Verlobten handelſt.</line>
        <line lrx="701" lry="1600" ulx="555" uly="1563">Selima.</line>
        <line lrx="727" lry="1655" ulx="265" uly="1612">Ich gehe, mein Vater. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="1764" type="textblock" ulx="552" uly="1741">
        <line lrx="727" lry="1764" ulx="552" uly="1741">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1901" type="textblock" ulx="607" uly="1855">
        <line lrx="1067" lry="1901" ulx="607" uly="1855">Tz Drit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_DkXI249h_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="935" lry="473" type="textblock" ulx="414" uly="311">
        <line lrx="935" lry="369" ulx="414" uly="311">Dritter Auftritt.</line>
        <line lrx="819" lry="473" ulx="525" uly="422">Adam. Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="579" type="textblock" ulx="607" uly="545">
        <line lrx="726" lry="579" ulx="607" uly="545">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1879" type="textblock" ulx="220" uly="581">
        <line lrx="1104" lry="654" ulx="238" uly="581">Sie hat eine ſchoͤne Seele! Wie ſie es empfand,</line>
        <line lrx="1102" lry="704" ulx="237" uly="665">daß ſie uns verlaſſen mußte! Mein Sohn! — —</line>
        <line lrx="1100" lry="759" ulx="234" uly="719">(Gott ſegne ſie! Ich werde ſie nicht wieder ſehen!</line>
        <line lrx="1101" lry="811" ulx="236" uly="772">Sie iſt wie Eva, da der Fluch noch nicht war! Gott</line>
        <line lrx="1099" lry="866" ulx="235" uly="825">ſegne ſie!) Mein Sohn! mein beſter Sohn! ich</line>
        <line lrx="1104" lry="919" ulx="235" uly="878">weiß, wie du den Unerſchaffnen kennſt, und wie tief</line>
        <line lrx="1098" lry="972" ulx="235" uly="932">du ihn anbeteſt! Du biſt ein Mann, mein Sohn!</line>
        <line lrx="1019" lry="1030" ulx="234" uly="987">Ich kann dir alles ſagen? — Heut ſterb ich!</line>
        <line lrx="723" lry="1080" ulx="623" uly="1041">Seth.</line>
        <line lrx="954" lry="1129" ulx="294" uly="1090">Mein Vater! — Adam! mein Vater!</line>
        <line lrx="715" lry="1182" ulx="599" uly="1148">Adam.</line>
        <line lrx="1095" lry="1239" ulx="302" uly="1194">(Vor ſich.) Er verſummt! Ich werde bald laͤn⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1293" ulx="230" uly="1251">ger verſtummen! (zu Seth.) Mein ganzes Herz em⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1346" ulx="230" uly="1303">poͤrt ſich, da ich dich leiden ſehe! Aber du muſt mich</line>
        <line lrx="1092" lry="1399" ulx="228" uly="1357">hoͤren! Viel fuͤrchterlicher war die Stimme, da ich</line>
        <line lrx="1092" lry="1452" ulx="227" uly="1411">das erſtemal das erſtaunungsvolle Wort, Tod!</line>
        <line lrx="1091" lry="1504" ulx="226" uly="1466">vernahm. Unter allen meinen Kindern biſt du der</line>
        <line lrx="1091" lry="1559" ulx="225" uly="1515">einzige, der mich ſterben ſehen, der mir ſterben hel⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1611" ulx="223" uly="1566">fen ſoll. So gewiß ich wußte, daß ich geſchaffen</line>
        <line lrx="1086" lry="1665" ulx="222" uly="1622">war, da ich mich empor hub, und gen Himmel ſah;</line>
        <line lrx="1087" lry="1718" ulx="222" uly="1672">ſo gewiß weiß ich, daß ich heut ſterben werde! —</line>
        <line lrx="1086" lry="1769" ulx="221" uly="1723">Ich ſaß in der Vorhuͤtte und uͤberließ mich den Freu⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1823" ulx="220" uly="1773">den uͤber die Gluͤckſeligkeit meiner Kinder Heman</line>
        <line lrx="1082" lry="1879" ulx="222" uly="1829">und Selima ganz! Auf einmal, ſo ſehr auf einmal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="427" type="textblock" ulx="1244" uly="288">
        <line lrx="1287" lry="320" ulx="1247" uly="288">61</line>
        <line lrx="1285" lry="378" ulx="1247" uly="340">ſchut</line>
        <line lrx="1285" lry="427" ulx="1244" uly="396">keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="479" type="textblock" ulx="1242" uly="449">
        <line lrx="1287" lry="479" ulx="1242" uly="449">und/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1880" type="textblock" ulx="1231" uly="502">
        <line lrx="1287" lry="537" ulx="1238" uly="502">micht</line>
        <line lrx="1286" lry="587" ulx="1236" uly="555">wuͤrde</line>
        <line lrx="1287" lry="646" ulx="1238" uly="608">doch</line>
        <line lrx="1287" lry="698" ulx="1242" uly="662">theur</line>
        <line lrx="1287" lry="749" ulx="1241" uly="714">Pbels</line>
        <line lrx="1287" lry="804" ulx="1241" uly="769">Da</line>
        <line lrx="1287" lry="859" ulx="1240" uly="822">llin i</line>
        <line lrx="1286" lry="916" ulx="1235" uly="876">ſchhent</line>
        <line lrx="1285" lry="969" ulx="1236" uly="931">ine I</line>
        <line lrx="1287" lry="1021" ulx="1239" uly="989">or e</line>
        <line lrx="1287" lry="1076" ulx="1239" uly="1041">inl</line>
        <line lrx="1286" lry="1131" ulx="1237" uly="1093">N .</line>
        <line lrx="1287" lry="1185" ulx="1234" uly="1142">n,</line>
        <line lrx="1274" lry="1240" ulx="1233" uly="1203">ward,</line>
        <line lrx="1287" lry="1291" ulx="1231" uly="1252">ttat ein</line>
        <line lrx="1287" lry="1343" ulx="1234" uly="1304">Mſen</line>
        <line lrx="1287" lry="1398" ulx="1236" uly="1357">ſolſt</line>
        <line lrx="1286" lry="1452" ulx="1240" uly="1416">ung</line>
        <line lrx="1285" lry="1503" ulx="1246" uly="1466">auch</line>
        <line lrx="1287" lry="1553" ulx="1249" uly="1520">wen</line>
        <line lrx="1287" lry="1612" ulx="1249" uly="1572">af</line>
        <line lrx="1287" lry="1668" ulx="1233" uly="1629">run⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1714" ulx="1247" uly="1683">neue</line>
        <line lrx="1278" lry="1766" ulx="1248" uly="1730">des</line>
        <line lrx="1286" lry="1822" ulx="1247" uly="1782">fern</line>
        <line lrx="1287" lry="1880" ulx="1244" uly="1843">mein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_DkXI249h_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="1037" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="62" lry="655" ulx="0" uly="617">eſord</line>
        <line lrx="61" lry="764" ulx="0" uly="723">ſchen!</line>
        <line lrx="61" lry="814" ulx="0" uly="779">1 Go</line>
        <line lrx="60" lry="868" ulx="0" uly="829">1l ich</line>
        <line lrx="62" lry="920" ulx="6" uly="881">e tef</line>
        <line lrx="62" lry="979" ulx="0" uly="937">Shn</line>
        <line lrx="29" lry="1037" ulx="3" uly="998">ichl</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="60" lry="1245" ulx="0" uly="1203">lan⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1303" ulx="0" uly="1266">ltg en⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1358" ulx="0" uly="1311">ſ nic</line>
        <line lrx="61" lry="1413" ulx="0" uly="1365">deſt</line>
        <line lrx="63" lry="1470" ulx="6" uly="1420">WN</line>
        <line lrx="63" lry="1524" ulx="0" uly="1479">du N</line>
        <line lrx="64" lry="1576" ulx="0" uly="1526">bent</line>
        <line lrx="63" lry="1635" ulx="0" uly="1582">eſchf</line>
        <line lrx="62" lry="1681" ulx="3" uly="1635">nel ſß</line>
        <line lrx="62" lry="1735" ulx="0" uly="1694">del⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1790" ulx="0" uly="1747">nht⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1846" ulx="13" uly="1798">Henn</line>
        <line lrx="58" lry="1895" ulx="12" uly="1846">tneh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1637" type="textblock" ulx="180" uly="204">
        <line lrx="1042" lry="241" ulx="970" uly="204">295</line>
        <line lrx="1043" lry="318" ulx="180" uly="270">als jeder ſchnellſte Gedanke gedacht worden iſt, er⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="374" ulx="180" uly="324">ſchuͤtterte mich, kein Erſtaunen, kein Schauer,</line>
        <line lrx="1044" lry="424" ulx="181" uly="375">keine Angſt der kommende Tag verſchuͤtterte mich,</line>
        <line lrx="1046" lry="474" ulx="181" uly="428">und ſtroͤmte durch alle meine Gebeine! Itzt iſt dieſes</line>
        <line lrx="1047" lry="532" ulx="183" uly="473">maͤchtige Gefuͤhl zur Betaͤubung geworden, ſonſt</line>
        <line lrx="1049" lry="581" ulx="183" uly="533">wurde ich, wie du, erſtummen, oder du wuͤrdeſt</line>
        <line lrx="1049" lry="638" ulx="185" uly="583">doch die Sprache meiner Angſt nicht verſtehn! Mein</line>
        <line lrx="1051" lry="691" ulx="185" uly="642">theurer Sohn! Mein Sohn Seth! Du Bruder</line>
        <line lrx="1049" lry="744" ulx="187" uly="693">Abels! Ich will nicht klagen! Wie duͤrft ich klagen?</line>
        <line lrx="1051" lry="796" ulx="188" uly="747">Da ich dieſen kommenden Tod empfand, da fuhr</line>
        <line lrx="1052" lry="849" ulx="190" uly="800">eben ſo ſchnell der Gedanke in meine Seele auf, daß</line>
        <line lrx="1052" lry="905" ulx="187" uly="854">ich heut ſterben wuͤrde! Tief grub er ſich in mein Herz</line>
        <line lrx="1053" lry="954" ulx="189" uly="908">ein. Und noch denk ich nur an ihn! Da ſchwebt er</line>
        <line lrx="1057" lry="1008" ulx="191" uly="960">vor meiner Stirne! Hier ſchlaͤgt er in meinem Her⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1065" ulx="192" uly="1008">zen! Und noch einer, den ich dir an dem Tage mei⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1112" ulx="193" uly="1066">nes Todes nicht mehr verſchweigen will, begleitet</line>
        <line lrx="1057" lry="1170" ulx="193" uly="1118">ihn, und iſt ſo gewaltig, wie er! Als ich gerichtet</line>
        <line lrx="1057" lry="1223" ulx="193" uly="1172">ward, und nun von meiner Betaͤubung aufſtand,</line>
        <line lrx="1058" lry="1271" ulx="192" uly="1226">trat ein Todesengel vor mich und ſprach: Wenn du,</line>
        <line lrx="1061" lry="1325" ulx="196" uly="1277">dieſen Ausſpruch verſtehn wirſt, den Tag, Adam,</line>
        <line lrx="1064" lry="1381" ulx="198" uly="1328">ſollſt du mich wieder ſehen! Ich erwarte die Erſchei⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1429" ulx="199" uly="1378">nung, die furchtbare Erſcheinung, ſo gewiß ich ſie</line>
        <line lrx="1063" lry="1480" ulx="199" uly="1433">auch erwarte! doch wuͤrde ſie noch furchtbarer ſeyn,</line>
        <line lrx="1064" lry="1532" ulx="200" uly="1485">wenn ich ſie nicht erwartete! — Schau gen Himmel</line>
        <line lrx="1067" lry="1586" ulx="202" uly="1540">auf, mein Sohn! Der mich richtet, miſcht Linde⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1637" ulx="203" uly="1594">rung in meine Todesangſt! Aber das fuͤhl ich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1692" type="textblock" ulx="180" uly="1646">
        <line lrx="1070" lry="1692" ulx="180" uly="1646">neuem; daß ſein großes Urtheil: Ich ſollte des To⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1902" type="textblock" ulx="205" uly="1700">
        <line lrx="1069" lry="1744" ulx="206" uly="1700">des ſterben, noch nicht vollzogen, und von viel tie⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1799" ulx="205" uly="1748">ferm Innhalt iſt, als ich itzt noch verſtehe. Du wirſt</line>
        <line lrx="1070" lry="1853" ulx="207" uly="1803">meine Quaal ſehen! Ich fuͤrchte ihn nicht den Tod,</line>
        <line lrx="1072" lry="1902" ulx="613" uly="1860">T 4 zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="1954" type="textblock" ulx="583" uly="1943">
        <line lrx="589" lry="1954" ulx="583" uly="1943">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_DkXI249h_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="325" lry="223" type="textblock" ulx="249" uly="179">
        <line lrx="325" lry="223" ulx="249" uly="179">296</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="308" type="textblock" ulx="248" uly="252">
        <line lrx="1114" lry="308" ulx="248" uly="252">zu dem ich mich Jahrhunderte bereitet habe: aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1878" type="textblock" ulx="210" uly="302">
        <line lrx="598" lry="349" ulx="248" uly="302">fuͤhlen werd ich ihn!</line>
        <line lrx="728" lry="407" ulx="611" uly="367">Seth.</line>
        <line lrx="1111" lry="468" ulx="309" uly="411">Sage mir, ach! ſage mir, mein Vatter: Du</line>
        <line lrx="476" lry="503" ulx="243" uly="461">willſt ſterben?</line>
        <line lrx="733" lry="550" ulx="610" uly="513">Adam.</line>
        <line lrx="1109" lry="612" ulx="302" uly="557">Wie gern blieb ich noch unter euch, meine Kinder!</line>
        <line lrx="723" lry="661" ulx="622" uly="621">Seth.</line>
        <line lrx="1106" lry="723" ulx="300" uly="663">So bleib denn, mein Vater, bleib und ſtirb nicht!</line>
        <line lrx="731" lry="763" ulx="612" uly="726">Adam.</line>
        <line lrx="1104" lry="828" ulx="297" uly="769">Laß mich, min Sohn! meine Seele haͤngt an</line>
        <line lrx="1103" lry="880" ulx="234" uly="820">deiner Seele! Laß mich! Du biſt mein ſehr theurer</line>
        <line lrx="1102" lry="939" ulx="233" uly="872">Sohn: Aber der das Todesurtheil uͤber mich aus⸗</line>
        <line lrx="702" lry="980" ulx="231" uly="925">ſprach, iſt anbetenswuͤrdig!</line>
        <line lrx="711" lry="1032" ulx="608" uly="992">Seth.</line>
        <line lrx="1096" lry="1093" ulx="292" uly="1033">Er iſt es! Er iſt es? — Aber koͤnnte dich, mein</line>
        <line lrx="1094" lry="1146" ulx="229" uly="1084">Vater, die Liebe zu deinen Kindern nicht taͤuſchen,</line>
        <line lrx="1092" lry="1199" ulx="224" uly="1137">daß du eine ſtarke Erſchuͤtterung deiner maͤnnlichen</line>
        <line lrx="1094" lry="1250" ulx="226" uly="1191">Geſundheit, dieſer Geſundheit, die Jahrhunderte</line>
        <line lrx="1025" lry="1310" ulx="223" uly="1245">gedauert hat, fuͤr den kommenden Tod hielteſt?</line>
        <line lrx="714" lry="1346" ulx="594" uly="1310">Adam.</line>
        <line lrx="1091" lry="1412" ulx="263" uly="1350">Wie kann ich dem geliebteſten meiner Soͤhne ant⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1470" ulx="220" uly="1406">worten, wenn er ſo redet? O wenn es der Todes⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1527" ulx="219" uly="1458">engel nur nicht ſo ſchnell entſcheidet! Wenn meines</line>
        <line lrx="1088" lry="1572" ulx="217" uly="1506">Sohns Augen den Furchtbaren nur nicht ſelbſt</line>
        <line lrx="1086" lry="1622" ulx="213" uly="1558">ſehn! — Dort iſt Abels Altar, Sohn! dort, wo er</line>
        <line lrx="1084" lry="1684" ulx="213" uly="1611">noch mit dem Blute deines Bruders bezeichnet iſt!</line>
        <line lrx="1084" lry="1729" ulx="211" uly="1662">dort faß ihn mit ringenden Haͤnden! Dort hebe ſie</line>
        <line lrx="1082" lry="1783" ulx="210" uly="1719">empor! Geh! werde erhoͤrt! Vielleicht daß du noch</line>
        <line lrx="866" lry="1830" ulx="211" uly="1765">Einen Tag zu meinem Leben erßehſt!</line>
        <line lrx="1077" lry="1878" ulx="978" uly="1836">Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="633" type="textblock" ulx="1203" uly="563">
        <line lrx="1287" lry="633" ulx="1203" uly="563">Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="686" type="textblock" ulx="1204" uly="653">
        <line lrx="1287" lry="686" ulx="1204" uly="653">n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1275" type="textblock" ulx="1222" uly="699">
        <line lrx="1277" lry="733" ulx="1229" uly="699">das in</line>
        <line lrx="1287" lry="795" ulx="1227" uly="752">eeEm</line>
        <line lrx="1287" lry="842" ulx="1229" uly="806">wer</line>
        <line lrx="1284" lry="901" ulx="1231" uly="862">enigen</line>
        <line lrx="1287" lry="951" ulx="1228" uly="916">Dehn</line>
        <line lrx="1281" lry="1003" ulx="1226" uly="965">Kinder</line>
        <line lrx="1287" lry="1063" ulx="1225" uly="1018">ſd entſe</line>
        <line lrx="1284" lry="1110" ulx="1226" uly="1072">als der</line>
        <line lrx="1287" lry="1172" ulx="1223" uly="1126">Geſchaff</line>
        <line lrx="1278" lry="1221" ulx="1223" uly="1179">ird ſe</line>
        <line lrx="1276" lry="1275" ulx="1222" uly="1229"> den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_DkXI249h_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="316" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="58" lry="316" ulx="0" uly="281">abe</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="735" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="63" lry="627" ulx="1" uly="589">cee!</line>
        <line lrx="65" lry="735" ulx="0" uly="695">th nicht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="65" lry="846" ulx="0" uly="805">hirot or</line>
        <line lrx="63" lry="897" ulx="0" uly="860"> theute</line>
        <line lrx="62" lry="952" ulx="0" uly="910">cc e</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1330" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="58" lry="1117" ulx="0" uly="1070"> net</line>
        <line lrx="57" lry="1165" ulx="0" uly="1127">lſchen</line>
        <line lrx="59" lry="1217" ulx="0" uly="1180">lichen</line>
        <line lrx="66" lry="1277" ulx="0" uly="1233">arderte</line>
        <line lrx="35" lry="1330" ulx="0" uly="1289">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="70" lry="1439" ulx="0" uly="1389">ohre Ent</line>
        <line lrx="71" lry="1489" ulx="0" uly="1445"> Tnt⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1537" ulx="27" uly="1497">nee</line>
        <line lrx="72" lry="1599" ulx="1" uly="1548">iht et</line>
        <line lrx="72" lry="1652" ulx="0" uly="1610">,</line>
        <line lrx="71" lry="1707" ulx="0" uly="1657">chnet i</line>
        <line lrx="72" lry="1757" ulx="0" uly="1709">t heteſe</line>
        <line lrx="71" lry="1818" ulx="0" uly="1761">du nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1902" type="textblock" ulx="28" uly="1858">
        <line lrx="69" lry="1902" ulx="28" uly="1858">Gich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="256" type="textblock" ulx="961" uly="218">
        <line lrx="1032" lry="256" ulx="961" uly="218">297</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="375" type="textblock" ulx="236" uly="281">
        <line lrx="662" lry="322" ulx="562" uly="281">Seth.</line>
        <line lrx="1034" lry="375" ulx="236" uly="334">O Vater! — Adam, mein Vater! — Ich gehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="481" type="textblock" ulx="341" uly="425">
        <line lrx="862" lry="481" ulx="341" uly="425">Vierter Auftrikt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="558" type="textblock" ulx="474" uly="522">
        <line lrx="714" lry="558" ulx="474" uly="522">Adam allein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1267" type="textblock" ulx="170" uly="564">
        <line lrx="1041" lry="632" ulx="170" uly="564">Er iſt hingegangen! Wenn er auch wird beten koͤn⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="684" ulx="173" uly="640">nen; wird er doch nicht erhoͤrt werden! — Was iſt</line>
        <line lrx="1038" lry="738" ulx="172" uly="695">das in mir? Hoͤrt die Betaͤubung auf? Und faͤngt</line>
        <line lrx="1040" lry="789" ulx="171" uly="750">die Empfindung des Todes mit allen ihren Schrecken</line>
        <line lrx="1039" lry="843" ulx="174" uly="800">wieder an? Itzt ſteh ich noch uͤber dem Staube! In</line>
        <line lrx="1038" lry="895" ulx="175" uly="857">wenigen Stunden werd ich unter ihm verweſen! Und</line>
        <line lrx="1042" lry="951" ulx="176" uly="908">wenn nun meine geliebte Eva, wenn nun meine</line>
        <line lrx="1043" lry="1002" ulx="176" uly="960">Kinder kommen, und mich ſterben ſehen! — Nein,</line>
        <line lrx="1041" lry="1055" ulx="175" uly="1012">ſo entſetzlich iſt der Gedanke von der Verweſung nicht,</line>
        <line lrx="1043" lry="1107" ulx="175" uly="1065">als der, wenn mich Eva ſterben ſieht! — Die Mit⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1160" ulx="176" uly="1119">geſchaffne! Die Geliebteſte unter den Geliebten,</line>
        <line lrx="1043" lry="1214" ulx="176" uly="1172">wird ſie mit mir ſterben? Du weißt es, und nur du,</line>
        <line lrx="767" lry="1267" ulx="176" uly="1224">der den Fluch uͤber uns ausſprach!</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1506" type="textblock" ulx="360" uly="1355">
        <line lrx="873" lry="1412" ulx="360" uly="1355">Fuͤnfter Auftritt.</line>
        <line lrx="759" lry="1506" ulx="455" uly="1443">Adam. Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="1602" type="textblock" ulx="546" uly="1567">
        <line lrx="667" lry="1602" ulx="546" uly="1567">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1883" type="textblock" ulx="181" uly="1607">
        <line lrx="986" lry="1679" ulx="181" uly="1607">Da koͤmmſt wieder. Haſt du gebetet, Sohn?</line>
        <line lrx="666" lry="1728" ulx="566" uly="1687">Seth.</line>
        <line lrx="1051" lry="1782" ulx="246" uly="1739">Wie ich noch nie gebetet habe. Schauer auf</line>
        <line lrx="750" lry="1833" ulx="185" uly="1793">Schauer! Das war mein Gebet.</line>
        <line lrx="1052" lry="1883" ulx="585" uly="1845">T 5§ Adam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_DkXI249h_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="334" lry="248" type="textblock" ulx="262" uly="210">
        <line lrx="334" lry="248" ulx="262" uly="210">298</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="378" type="textblock" ulx="289" uly="279">
        <line lrx="759" lry="315" ulx="634" uly="279">Adam.</line>
        <line lrx="1125" lry="378" ulx="289" uly="329">Aber, mein Sohn! wenn nun Eva mit ihren Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="430" type="textblock" ulx="258" uly="383">
        <line lrx="1151" lry="430" ulx="258" uly="383">dern kame! Sollen ſie mich ſterben ſehen? Geh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="532" type="textblock" ulx="257" uly="437">
        <line lrx="1121" lry="482" ulx="258" uly="437">Sohn, und ſage ihnen, daß ich allein opfern wolle,</line>
        <line lrx="1122" lry="532" ulx="257" uly="490">und daß ſie erſt kommen, wenn die Sonne unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="626" type="textblock" ulx="256" uly="543">
        <line lrx="464" lry="582" ulx="256" uly="543">gegangen iſt.</line>
        <line lrx="737" lry="626" ulx="636" uly="588">Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1413" type="textblock" ulx="243" uly="636">
        <line lrx="1121" lry="684" ulx="314" uly="636">Ich kann dich itzt nicht verlaſſen, mein Vater,</line>
        <line lrx="1119" lry="738" ulx="251" uly="690">das kann ich nicht! Ich habe dir in meinem ganzen</line>
        <line lrx="1118" lry="788" ulx="251" uly="744">Leben gehorcht. Doch heute kann ich dich nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="843" ulx="249" uly="799">laſſen! Dazu iſt Selima ſchon hingegangen und hat</line>
        <line lrx="1116" lry="896" ulx="248" uly="853">ſie traurig gemacht! Denn ſie bat mich, und uͤber⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="952" ulx="248" uly="907">wand mein Herz. Ich ſagte ihr, mit welcher Ban⸗</line>
        <line lrx="852" lry="1006" ulx="249" uly="958">gigkeit du zum Altare hineingiengſt.</line>
        <line lrx="965" lry="1049" ulx="618" uly="1015">Adam.</line>
        <line lrx="1112" lry="1112" ulx="307" uly="1064">So kommen ſie denn! Nun, ſo wird mein Herz</line>
        <line lrx="461" lry="1156" ulx="248" uly="1116">eher brechen.</line>
        <line lrx="725" lry="1201" ulx="624" uly="1160">Seth.</line>
        <line lrx="1107" lry="1255" ulx="306" uly="1209">Ich hoͤre Fußtritte. Das ſind die Fuͤße Selima.</line>
        <line lrx="923" lry="1315" ulx="613" uly="1262">Adam.</line>
        <line lrx="1107" lry="1359" ulx="307" uly="1317">Itzt kommen ſie ſchon! O meine Kinder, meine</line>
        <line lrx="1046" lry="1413" ulx="243" uly="1370">Kinder! Ich ungluͤckſeligſter unter den Vaͤtern!</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1644" type="textblock" ulx="363" uly="1484">
        <line lrx="901" lry="1554" ulx="449" uly="1484">Sechster Auftritt.</line>
        <line lrx="983" lry="1644" ulx="363" uly="1587">Adam. Seth. Selima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1787" type="textblock" ulx="305" uly="1694">
        <line lrx="727" lry="1728" ulx="607" uly="1694">Adam.</line>
        <line lrx="1101" lry="1787" ulx="305" uly="1741">(Vor ſich.) Sie iſt todtblaß, wie Abel war, da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1841" type="textblock" ulx="233" uly="1789">
        <line lrx="1127" lry="1841" ulx="233" uly="1789">am Altare lag! (Zu Selima.) Warum biſt du ſo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1946" type="textblock" ulx="234" uly="1840">
        <line lrx="1041" lry="1895" ulx="234" uly="1840">kuͤmmert, Selima? Sey ruhig, meine Tochter.</line>
        <line lrx="1097" lry="1946" ulx="948" uly="1910">Selima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1030" type="textblock" ulx="1219" uly="457">
        <line lrx="1263" lry="482" ulx="1231" uly="457">mo.</line>
        <line lrx="1287" lry="537" ulx="1226" uly="504">wurde</line>
        <line lrx="1287" lry="592" ulx="1223" uly="557">fir Se</line>
        <line lrx="1286" lry="643" ulx="1223" uly="611">mal du</line>
        <line lrx="1287" lry="702" ulx="1224" uly="662">ich nich</line>
        <line lrx="1287" lry="754" ulx="1222" uly="716">en Bl</line>
        <line lrx="1277" lry="811" ulx="1222" uly="770">iſ ic⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="865" ulx="1223" uly="826">nlſe</line>
        <line lrx="1287" lry="915" ulx="1223" uly="875">Mlerl</line>
        <line lrx="1287" lry="976" ulx="1220" uly="933">Ueſtz</line>
        <line lrx="1287" lry="1030" ulx="1219" uly="978">ſeſt u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1577" type="textblock" ulx="1211" uly="1107">
        <line lrx="1287" lry="1150" ulx="1252" uly="1107">St</line>
        <line lrx="1287" lry="1205" ulx="1216" uly="1157">/ G</line>
        <line lrx="1287" lry="1254" ulx="1215" uly="1217">Uld eine</line>
        <line lrx="1287" lry="1309" ulx="1215" uly="1262">der T</line>
        <line lrx="1287" lry="1366" ulx="1215" uly="1320">ih nich</line>
        <line lrx="1287" lry="1414" ulx="1213" uly="1371">üdu m</line>
        <line lrx="1287" lry="1472" ulx="1212" uly="1427">niſne ge</line>
        <line lrx="1287" lry="1528" ulx="1211" uly="1476">du wei</line>
        <line lrx="1287" lry="1577" ulx="1211" uly="1530">ſen nae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_DkXI249h_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="537" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="66" lry="376" ulx="0" uly="340">ten Kin⸗</line>
        <line lrx="66" lry="482" ulx="0" uly="449">n wolen</line>
        <line lrx="69" lry="537" ulx="0" uly="508">e unler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="71" lry="687" ulx="0" uly="651">in Vattn</line>
        <line lrx="70" lry="744" ulx="2" uly="709">en gernen</line>
        <line lrx="71" lry="798" ulx="0" uly="762">nichtten</line>
        <line lrx="70" lry="850" ulx="0" uly="811"> und he</line>
        <line lrx="70" lry="902" ulx="0" uly="863">mdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="69" lry="964" ulx="0" uly="920">he din</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="71" lry="1119" ulx="0" uly="1079">nein He</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="71" lry="1267" ulx="0" uly="1227">Sima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1434" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="52" lry="1434" ulx="0" uly="1388">Ktent</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1662" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="30" lry="1662" ulx="0" uly="1628">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1761">
        <line lrx="78" lry="1814" ulx="2" uly="1761">vor⸗ d6</line>
        <line lrx="80" lry="1865" ulx="19" uly="1813">dur 6 N</line>
        <line lrx="56" lry="1924" ulx="0" uly="1881">chtet⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1973" ulx="10" uly="1923">Gelinni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1015" type="textblock" ulx="161" uly="204">
        <line lrx="1020" lry="246" ulx="948" uly="204">299</line>
        <line lrx="663" lry="313" ulx="515" uly="276">Selima.</line>
        <line lrx="1023" lry="377" ulx="224" uly="326">Zuͤrne nicht mit mir, mein Vater, daß ich dir</line>
        <line lrx="1024" lry="429" ulx="162" uly="381">nicht gehorchte. Habe Mitleiden mit deiner Seli⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="477" ulx="162" uly="434">ma. Da ich eilte zu meiner Mutter zu gehn, da</line>
        <line lrx="1024" lry="538" ulx="161" uly="484">wurde ich ſo bang, ſo beklommen uͤber das, was</line>
        <line lrx="1026" lry="585" ulx="161" uly="539">mir Seth von dir geſagt hatte, daß es mir auf ein⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="636" ulx="162" uly="591">mal dunkel vor meinen Augen ward. Weiter weiß</line>
        <line lrx="1025" lry="692" ulx="162" uly="643">ich nicht was geſchah. Ich habe mich ſeitdem unter</line>
        <line lrx="1025" lry="743" ulx="163" uly="697">den Blumen wieder gefunden. Ach, zuͤrne nicht,</line>
        <line lrx="1025" lry="799" ulx="164" uly="753">daß ich nicht zur Laube gegangen bin. Mein Va⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="852" ulx="166" uly="807">ter! (ſie umfaßt ſeine Kniee.) ſey nicht traurig, mein</line>
        <line lrx="1026" lry="902" ulx="164" uly="858">Vater! Soll ich kuͤhlende Blaͤtter auf deinen Som⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="961" ulx="164" uly="911">merſitz ſtreuen? und ihn uͤberſchatten, daß du da</line>
        <line lrx="847" lry="1015" ulx="164" uly="963">ſitzeſt, und deine Kinder kommen ſeheſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1498" type="textblock" ulx="165" uly="1034">
        <line lrx="654" lry="1068" ulx="531" uly="1034">Adam.</line>
        <line lrx="1028" lry="1128" ulx="228" uly="1081">Steh auf, Selima! du biſt meine geliebte Toch⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1182" ulx="166" uly="1137">ter! Sey meinetwegen nicht bekuͤmmert. Ich habe</line>
        <line lrx="1027" lry="1233" ulx="165" uly="1189">nur eine ernſthafte Unterredung mit Seth. Ich bin</line>
        <line lrx="1029" lry="1287" ulx="167" uly="1241">in der Vorhuͤtte geweſen. Du haſt den Weinſtock</line>
        <line lrx="1031" lry="1341" ulx="169" uly="1294">noch nicht ſo hoch an den Ulm hinaufgewunden,</line>
        <line lrx="1030" lry="1391" ulx="169" uly="1345">als du mir ſagteſt, daß du thun wollteſt. Du biſt</line>
        <line lrx="1030" lry="1446" ulx="169" uly="1398">meine geliebte Selima. Geh hin, und ſey ruhig.</line>
        <line lrx="1029" lry="1498" ulx="169" uly="1446">Du weißt, ich liebe dieſen Ulmbaum vor allen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="1566" type="textblock" ulx="151" uly="1505">
        <line lrx="647" lry="1566" ulx="151" uly="1505">ſern nachbarlichen Baͤumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1900" type="textblock" ulx="880" uly="1852">
        <line lrx="1033" lry="1900" ulx="880" uly="1852">Sieben⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_DkXI249h_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="477" type="textblock" ulx="383" uly="305">
        <line lrx="1021" lry="368" ulx="383" uly="305">Siebender Auftritt.</line>
        <line lrx="856" lry="477" ulx="539" uly="422">Adam. Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="660" type="textblock" ulx="262" uly="531">
        <line lrx="754" lry="581" ulx="588" uly="531">Adam.</line>
        <line lrx="1133" lry="660" ulx="262" uly="576">Waͤre ſie laͤnger geblieben, ſo haͤtte ich ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="712" type="textblock" ulx="263" uly="660">
        <line lrx="1171" lry="712" ulx="263" uly="660">Anblick nicht mehr aushalten koͤnnen. Ach, du—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1299" type="textblock" ulx="241" uly="712">
        <line lrx="1131" lry="765" ulx="260" uly="712">kannſt mir es nicht nachempfinden, Seth, wie un⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="818" ulx="260" uly="763">gluͤcklich ich bin! Dieſe Blume, dieſe unſchuldvolle</line>
        <line lrx="1127" lry="879" ulx="259" uly="819">Blume wird auch abfallen, und in Staub ſinken!</line>
        <line lrx="1127" lry="932" ulx="257" uly="874">und die Enkelinnen ihrer Enkelinnen auch! Du weißt</line>
        <line lrx="1125" lry="986" ulx="241" uly="923">es, und du verſtandſt mich immer am meiſten,</line>
        <line lrx="1125" lry="1034" ulx="257" uly="978">wenn ich euch erzaͤhlte, wer ich nach meiner Schoͤ⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1081" ulx="259" uly="1033">pfung war! Aber nun muß ich ſterben! und alle mei⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1140" ulx="254" uly="1086">ne Kinder muͤſſen ſterben! Es liegt wie ein Gebirge</line>
        <line lrx="1120" lry="1192" ulx="253" uly="1139">auf mir! Es iſt ein entſetzlicher Gedanke? — Geh,</line>
        <line lrx="1120" lry="1245" ulx="253" uly="1192">mein Sohn, und heitre Selima auf. Ich will hin⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1299" ulx="252" uly="1245">gehen und mir bey dem Altare ein Grab machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1512" type="textblock" ulx="247" uly="1318">
        <line lrx="742" lry="1360" ulx="640" uly="1318">Seth.</line>
        <line lrx="1117" lry="1415" ulx="317" uly="1365">Ich verlaſſe dich nicht! und du ſollſt dir kein Grab</line>
        <line lrx="1116" lry="1473" ulx="250" uly="1421">machen! Ich beſchwoͤre dich bey dem lebendigen</line>
        <line lrx="729" lry="1512" ulx="247" uly="1471">Gott! mach dir kein Grab!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1844" type="textblock" ulx="238" uly="1526">
        <line lrx="1078" lry="1575" ulx="620" uly="1526">Adam. .</line>
        <line lrx="1112" lry="1638" ulx="305" uly="1574">Abel liegt dort begraben! Ich will dort auch</line>
        <line lrx="1111" lry="1686" ulx="242" uly="1625">begraben liegen. Wollt ihr mich vor euren Augen</line>
        <line lrx="546" lry="1719" ulx="238" uly="1679">berweſen ſehen?</line>
        <line lrx="733" lry="1783" ulx="631" uly="1741">Seth.</line>
        <line lrx="1109" lry="1844" ulx="300" uly="1782">Du furchtbarer Gott, der uns gerichtet hat! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1914" type="textblock" ulx="988" uly="1864">
        <line lrx="1105" lry="1914" ulx="988" uly="1864">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="678" type="textblock" ulx="1202" uly="282">
        <line lrx="1287" lry="413" ulx="1202" uly="363">ſ</line>
        <line lrx="1285" lry="464" ulx="1234" uly="427">Sohn</line>
        <line lrx="1278" lry="514" ulx="1230" uly="481">dorr/</line>
        <line lrx="1279" lry="567" ulx="1230" uly="533">du die</line>
        <line lrx="1277" lry="626" ulx="1230" uly="585">nuͤher</line>
        <line lrx="1283" lry="678" ulx="1233" uly="641">Unſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="736" type="textblock" ulx="1230" uly="694">
        <line lrx="1284" lry="736" ulx="1230" uly="694">Giehſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="839" type="textblock" ulx="1258" uly="803">
        <line lrx="1280" lry="839" ulx="1258" uly="803">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1109" type="textblock" ulx="1210" uly="917">
        <line lrx="1287" lry="954" ulx="1256" uly="917">(Zu</line>
        <line lrx="1287" lry="1003" ulx="1210" uly="959">(uin</line>
        <line lrx="1287" lry="1059" ulx="1223" uly="1015">Ganges</line>
        <line lrx="1287" lry="1109" ulx="1223" uly="1068">Vakert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1701" type="textblock" ulx="1222" uly="1178">
        <line lrx="1277" lry="1214" ulx="1250" uly="1178">So</line>
        <line lrx="1287" lry="1273" ulx="1224" uly="1227">ſcuf:</line>
        <line lrx="1287" lry="1324" ulx="1222" uly="1281">ſenen</line>
        <line lrx="1287" lry="1376" ulx="1223" uly="1341">ter Na</line>
        <line lrx="1287" lry="1428" ulx="1225" uly="1387">Men</line>
        <line lrx="1287" lry="1482" ulx="1227" uly="1440">du,</line>
        <line lrx="1287" lry="1537" ulx="1224" uly="1497">trete,</line>
        <line lrx="1287" lry="1593" ulx="1224" uly="1548">Auge n</line>
        <line lrx="1287" lry="1647" ulx="1224" uly="1604">Ohr rr</line>
        <line lrx="1284" lry="1701" ulx="1226" uly="1656">Gonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1863" type="textblock" ulx="1226" uly="1770">
        <line lrx="1287" lry="1807" ulx="1261" uly="1770">S</line>
        <line lrx="1287" lry="1863" ulx="1226" uly="1812">et,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_DkXI249h_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="1314" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="74" lry="668" ulx="4" uly="626">ich ihren</line>
        <line lrx="72" lry="720" ulx="5" uly="682">/1</line>
        <line lrx="72" lry="777" ulx="0" uly="737">, wie n</line>
        <line lrx="72" lry="830" ulx="0" uly="790">ſccheerk.</line>
        <line lrx="71" lry="882" ulx="0" uly="842">ub ſcknl</line>
        <line lrx="71" lry="936" ulx="0" uly="894">Du nlit</line>
        <line lrx="71" lry="989" ulx="0" uly="949"> neſte</line>
        <line lrx="72" lry="1059" ulx="0" uly="999">e Et⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1096" ulx="0" uly="1061">ANe</line>
        <line lrx="67" lry="1150" ulx="0" uly="1111">Grge</line>
        <line lrx="70" lry="1199" ulx="0" uly="1161">Gch⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1261" ulx="0" uly="1215">i hin</line>
        <line lrx="60" lry="1314" ulx="0" uly="1275">Nochen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1435" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="76" lry="1435" ulx="0" uly="1385">eteti</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="78" lry="1491" ulx="0" uly="1445">Cende⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1707" type="textblock" ulx="0" uly="1598">
        <line lrx="78" lry="1651" ulx="13" uly="1598">dot en⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1707" ulx="0" uly="1661">ten M</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="80" lry="1871" ulx="0" uly="1821">ethet⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1929" ulx="28" uly="1886">on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="944" type="textblock" ulx="158" uly="201">
        <line lrx="1015" lry="239" ulx="945" uly="201">3 0°1</line>
        <line lrx="651" lry="296" ulx="531" uly="261">Adam.</line>
        <line lrx="1022" lry="358" ulx="223" uly="313">Die Schrecken des Allmaͤchtigen ergreifen mich</line>
        <line lrx="1021" lry="412" ulx="159" uly="369">zu ſehr! Ich muß mein Antlitz von dir wenden,</line>
        <line lrx="1024" lry="462" ulx="159" uly="421">Sohn! — Es iſt ein dunkler Tag! Was bebt</line>
        <line lrx="1024" lry="517" ulx="158" uly="475">dort? Ein ſchwarzer entſetzlicher Tag! — Hoͤrſt</line>
        <line lrx="1026" lry="568" ulx="160" uly="527">du die Felſen beben, Sohn? Er wandelt immer</line>
        <line lrx="1025" lry="623" ulx="162" uly="580">naͤher herauf! Vernahmſt du wie itzt der Huͤgel an</line>
        <line lrx="1024" lry="676" ulx="162" uly="632">unſrer Huͤtte bewegt ward? Auf dem Huͤgel ſteht er!</line>
        <line lrx="664" lry="731" ulx="161" uly="684">Siehſt du den Fuͤrchterlichen?</line>
        <line lrx="639" lry="779" ulx="539" uly="741">Seth.</line>
        <line lrx="968" lry="834" ulx="225" uly="791">Es iſt Nacht um mich; aber mein Ohr hoͤrt!</line>
        <line lrx="661" lry="881" ulx="538" uly="848">Adam.</line>
        <line lrx="1027" lry="944" ulx="234" uly="897">(Zu Seth.) So hoͤr denn mich und ihn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="992" type="textblock" ulx="124" uly="952">
        <line lrx="1027" lry="992" ulx="124" uly="952">(zum Todesengel.) Ich kannte den Fußtritt deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1883" type="textblock" ulx="165" uly="1005">
        <line lrx="1029" lry="1045" ulx="166" uly="1005">Ganges wohl, Geſandter des Gerichts! Todesengel!</line>
        <line lrx="587" lry="1095" ulx="165" uly="1058">Verderber! hier bin ich!</line>
        <line lrx="866" lry="1154" ulx="443" uly="1109">Der Codesengel.</line>
        <line lrx="1029" lry="1209" ulx="229" uly="1163">So ſagt der, der dich aus Staube zum Menſchen</line>
        <line lrx="1032" lry="1256" ulx="168" uly="1216">ſchuf: Eh die Sonne den Cedernwald hinunter ge⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1309" ulx="169" uly="1270">ſtiegen iſt; ſollſt du des Todes ſterben! Einige dei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1361" ulx="171" uly="1314">ner Nachkommen werden entſchlummern; einige ſter⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1413" ulx="171" uly="1374">ben: aber du ſollſt des Todes ſterben! Das ſollſt</line>
        <line lrx="1035" lry="1466" ulx="172" uly="1423">du, wenn ich wiederkomme, und auf dieſen Felſen</line>
        <line lrx="1036" lry="1517" ulx="172" uly="1474">trete, und ihn erſchuͤttre, daß er hinſtuͤrzt. Dein</line>
        <line lrx="1037" lry="1572" ulx="173" uly="1531">Auge wird dunkel ſeyn, und nicht ſehen; aber dein</line>
        <line lrx="1037" lry="1623" ulx="174" uly="1580">Ohr wird den donnernden Felſen hoͤren, eh die</line>
        <line lrx="955" lry="1676" ulx="175" uly="1636">Sonne den Cedernwald hinunter geſtiegen iſt.</line>
        <line lrx="662" lry="1723" ulx="544" uly="1690">Adam.</line>
        <line lrx="1040" lry="1782" ulx="241" uly="1741">Sage dem, der mich geſchaffen und gerichtet</line>
        <line lrx="1041" lry="1836" ulx="179" uly="1793">hat, daß ich mich aufmache, und komme, und</line>
        <line lrx="1044" lry="1883" ulx="957" uly="1844">anbe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_DkXI249h_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="642" type="textblock" ulx="260" uly="218">
        <line lrx="334" lry="254" ulx="261" uly="218">302</line>
        <line lrx="1287" lry="345" ulx="262" uly="278">anbete! Fleh ihn an, du Furchtbarer, daß er Lin⸗ E</line>
        <line lrx="1205" lry="383" ulx="261" uly="333">drung in meine Todesangſt miſche.</line>
        <line lrx="1205" lry="429" ulx="637" uly="383">Seth.</line>
        <line lrx="1123" lry="480" ulx="323" uly="439">O du mein theurer Vater, ich will mit dir ſter⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="567" ulx="260" uly="478">ben! Warum gehſt du von mir, mein Vater? 5</line>
        <line lrx="755" lry="583" ulx="630" uly="548">Adam.</line>
        <line lrx="505" lry="642" ulx="319" uly="601">Anzubeten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="788" type="textblock" ulx="446" uly="730">
        <line lrx="922" lry="788" ulx="446" uly="730">Achter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="885" type="textblock" ulx="574" uly="846">
        <line lrx="800" lry="885" ulx="574" uly="846">Seth allein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1062" type="textblock" ulx="252" uly="886">
        <line lrx="1113" lry="955" ulx="253" uly="886">Zu bittrer, unausſprechlicher Schmerz! Du nam⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1008" ulx="252" uly="967">loſeſter unter den Schmerzen! Du wirſt mein Le⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1062" ulx="252" uly="1020">ben zerreißen, bis ich mich auch bey ſeinen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1224" type="textblock" ulx="249" uly="1071">
        <line lrx="1287" lry="1115" ulx="251" uly="1071">beinen niederlege! Ach du erſter und beſter der Ger</line>
        <line lrx="1287" lry="1186" ulx="250" uly="1124">Vaͤter! Vater der Unmuͤndigen und Ungebohrnen! —— Vr</line>
        <line lrx="1286" lry="1224" ulx="249" uly="1178">(Meine Ungebohrnen werden ſeine grauen Haare Erd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1389" type="textblock" ulx="247" uly="1232">
        <line lrx="1287" lry="1280" ulx="249" uly="1232">nicht ſehn!) Du Todestag! Ach, du Todestag mei⸗ ſcntende</line>
        <line lrx="1287" lry="1334" ulx="248" uly="1284">nes Vaters! wie ſchnell biſt du gekommen, mich laut ſl ich</line>
        <line lrx="1287" lry="1389" ulx="247" uly="1335">zu fragen: Ob ich Gott fuͤrchte? — Ich will hin⸗ an he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1869" type="textblock" ulx="243" uly="1394">
        <line lrx="1287" lry="1436" ulx="244" uly="1394">gehen und mich mit meinem Vater vor den Altar Sterde</line>
        <line lrx="1287" lry="1490" ulx="245" uly="1445">legen. Dieſer bebende Arm ſoll ihm ſein Grab mit die Ve</line>
        <line lrx="1287" lry="1540" ulx="244" uly="1500">aufgraben! O du Grab! du Grab meines Vaters! Mein</line>
        <line lrx="1287" lry="1597" ulx="243" uly="1551">und du erſchreckliche Stimme: Eh die Sonne den ſtarret</line>
        <line lrx="1275" lry="1648" ulx="243" uly="1605">Cedernwald hinunter geſtiegen iſt! meine</line>
        <line lrx="1287" lry="1703" ulx="1224" uly="1666">graben</line>
        <line lrx="1286" lry="1783" ulx="583" uly="1718">ewſ ſ ir</line>
        <line lrx="1287" lry="1813" ulx="1225" uly="1766">Toden</line>
        <line lrx="1287" lry="1869" ulx="1222" uly="1818">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1913" type="textblock" ulx="972" uly="1863">
        <line lrx="1102" lry="1913" ulx="972" uly="1863">Zweyte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_DkXI249h_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="327" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="66" lry="327" ulx="0" uly="284">er Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="536" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="71" lry="483" ulx="11" uly="444">dir ſtet⸗</line>
        <line lrx="39" lry="536" ulx="0" uly="500">e!</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="73" lry="965" ulx="11" uly="928">Dl nun⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1020" ulx="0" uly="977"> min</line>
        <line lrx="74" lry="1079" ulx="0" uly="1032">ſiren G</line>
        <line lrx="74" lry="1127" ulx="0" uly="1087">Hiſer der</line>
        <line lrx="66" lry="1177" ulx="0" uly="1141">en=</line>
        <line lrx="72" lry="1235" ulx="0" uly="1194"> Haate</line>
        <line lrx="76" lry="1288" ulx="0" uly="1241">gog e⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1339" ulx="5" uly="1297">nichlau</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1399" type="textblock" ulx="0" uly="1351">
        <line lrx="115" lry="1399" ulx="0" uly="1351">Gwl ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1618" type="textblock" ulx="0" uly="1408">
        <line lrx="79" lry="1450" ulx="8" uly="1408">den Aua</line>
        <line lrx="80" lry="1505" ulx="0" uly="1456">Greb</line>
        <line lrx="79" lry="1560" ulx="0" uly="1508">6 Vti!</line>
        <line lrx="80" lry="1618" ulx="1" uly="1568">Sonte N</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1940" type="textblock" ulx="25" uly="1878">
        <line lrx="81" lry="1940" ulx="25" uly="1878">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="348" type="textblock" ulx="415" uly="201">
        <line lrx="1022" lry="348" ulx="415" uly="201">Fsg Renzeekat</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="569" type="textblock" ulx="175" uly="416">
        <line lrx="980" lry="569" ulx="175" uly="416">Zweyte Handlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="922" type="textblock" ulx="361" uly="754">
        <line lrx="826" lry="836" ulx="361" uly="754">Erſter Auftritt.</line>
        <line lrx="740" lry="922" ulx="436" uly="850">Adam. Seth</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="1019" type="textblock" ulx="529" uly="983">
        <line lrx="648" lry="1019" ulx="529" uly="983">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1895" type="textblock" ulx="167" uly="1045">
        <line lrx="372" lry="1093" ulx="192" uly="1058">(der an den</line>
        <line lrx="821" lry="1156" ulx="232" uly="1045">8 iſt drcial gelehnt, bey ſeinem G</line>
        <line lrx="989" lry="1208" ulx="251" uly="1060">Erde, in deren Sohn! Zwar rete keht.)</line>
        <line lrx="1026" lry="1280" ulx="167" uly="1122">ſchattende Cedern mic die duftende R dieſe kuͤhle</line>
        <line lrx="1026" lry="1364" ulx="168" uly="1179">ſell teh denweſtn r e, i nichtt Aber hi</line>
        <line lrx="1028" lry="1418" ulx="171" uly="1226">81 Hand des Allmaͤch Ich, der unter Aber hier</line>
        <line lrx="1029" lry="1441" ulx="195" uly="1280">5terbliche gebor chtigen aufſpr. der bilden⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1470" ulx="171" uly="1329">die Verweſung vn hat. Und ſchon ri den keine</line>
        <line lrx="1029" lry="1523" ulx="172" uly="1382">Mein Auge  de mir, ſo fern nie kuͤndigt ſich</line>
        <line lrx="1016" lry="1577" ulx="174" uly="1435">ſtarret! Ich ath dunkler! Mein dncs mehr an</line>
        <line lrx="1030" lry="1627" ulx="171" uly="1461">meine innerſte Re die Lebensluft ſhn bebt, oder</line>
        <line lrx="1031" lry="1685" ulx="175" uly="1543">graben. Ich fühl es hat ſich der D ein. In</line>
        <line lrx="1033" lry="1736" ulx="174" uly="1595">zen, voll kalter A es wohl, hier in od tief einge⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1788" ulx="177" uly="1650">Todes ſterbe: u ngſt, fuͤhl ich es meinem Her⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1847" ulx="176" uly="1699">ee war mme riiht untſchtunmerd e— Alen</line>
        <line lrx="1033" lry="1847" ulx="448" uly="1753">er dunkier, Komm . Mein</line>
        <line lrx="1034" lry="1876" ulx="642" uly="1805">. „Sohn! Eh</line>
        <line lrx="1034" lry="1895" ulx="984" uly="1856">ſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_DkXI249h_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1120" lry="849" type="textblock" ulx="252" uly="200">
        <line lrx="332" lry="238" ulx="258" uly="200">3⁰4</line>
        <line lrx="1119" lry="309" ulx="256" uly="261">ſich ihm die Schoͤpfung ganz verſchließt, will ich</line>
        <line lrx="1120" lry="360" ulx="253" uly="316">noch einmal hingehen, und einen freyern Raum</line>
        <line lrx="1119" lry="414" ulx="256" uly="369">meines mütterlichen Landes, als dieſes Grab,</line>
        <line lrx="1120" lry="467" ulx="256" uly="421">uͤberſchaun. Thu unſre Huͤtte gegen Eden weit</line>
        <line lrx="1120" lry="540" ulx="254" uly="476">auf, daß ich dort hinaus ſehe, und lebendige</line>
        <line lrx="462" lry="569" ulx="252" uly="530">Luft athme.</line>
        <line lrx="737" lry="624" ulx="634" uly="583">Seth.</line>
        <line lrx="766" lry="676" ulx="315" uly="634">Dort liegt Edens Gebirge.</line>
        <line lrx="741" lry="736" ulx="621" uly="703">Adam.</line>
        <line lrx="1119" lry="798" ulx="315" uly="752">Ich ſehe kein Gebirge mehr! Iſt die Sonne</line>
        <line lrx="828" lry="849" ulx="253" uly="807">ganz mit Wolken bedeckt, Sohn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="913" type="textblock" ulx="634" uly="874">
        <line lrx="735" lry="913" ulx="634" uly="874">Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="982" type="textblock" ulx="316" uly="925">
        <line lrx="1115" lry="982" ulx="316" uly="925">Es ſind viel Wolken da, aber die Sonne iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1772" type="textblock" ulx="219" uly="979">
        <line lrx="559" lry="1022" ulx="257" uly="979">nicht ganz bedeckt.</line>
        <line lrx="743" lry="1081" ulx="624" uly="1045">Adam.</line>
        <line lrx="1114" lry="1141" ulx="316" uly="1098">Iſt ſie noch weit vom Cedernwalde! Doch ſage</line>
        <line lrx="1060" lry="1192" ulx="253" uly="1152">mirs nicht, ich will dich hernach wieder fragen.</line>
        <line lrx="742" lry="1256" ulx="642" uly="1216">Seth.</line>
        <line lrx="1114" lry="1313" ulx="315" uly="1270">Itzt bedecken ſie die Wolken wieder. Schwarze</line>
        <line lrx="590" lry="1363" ulx="250" uly="1323">Weolken bedecken ſie.</line>
        <line lrx="741" lry="1424" ulx="591" uly="1384">Adam.</line>
        <line lrx="1114" lry="1496" ulx="311" uly="1453">So ſeh ich ſie nicht mehr, wenn ſie auch her⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1558" ulx="253" uly="1503">nach wieder hervor koͤmmt! Denn ſo bald ich zu</line>
        <line lrx="1111" lry="1602" ulx="252" uly="1556">meinem Grabe zuruͤckgegangen bin, ſo geh ich</line>
        <line lrx="1112" lry="1657" ulx="219" uly="1609">nicht wieder davon weg. Komm mein Sohn, daß</line>
        <line lrx="641" lry="1702" ulx="249" uly="1661">ich mich an dich lehne.</line>
        <line lrx="726" lry="1772" ulx="625" uly="1729">Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="1813" type="textblock" ulx="310" uly="1777">
        <line lrx="607" lry="1813" ulx="310" uly="1777">Mein Vater! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1203" type="textblock" ulx="1228" uly="1164">
        <line lrx="1287" lry="1203" ulx="1228" uly="1164">Glerl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="504" type="textblock" ulx="1204" uly="309">
        <line lrx="1287" lry="410" ulx="1204" uly="365">Berg</line>
        <line lrx="1287" lry="461" ulx="1239" uly="419">Kinde</line>
        <line lrx="1278" lry="504" ulx="1237" uly="476">Unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1154" type="textblock" ulx="1229" uly="525">
        <line lrx="1287" lry="564" ulx="1236" uly="525">Wipſe</line>
        <line lrx="1287" lry="617" ulx="1233" uly="583">endo</line>
        <line lrx="1287" lry="666" ulx="1235" uly="631">ben n</line>
        <line lrx="1287" lry="725" ulx="1235" uly="687">p ic</line>
        <line lrx="1279" lry="772" ulx="1233" uly="739">meine</line>
        <line lrx="1287" lry="831" ulx="1233" uly="791">hen ha</line>
        <line lrx="1266" lry="879" ulx="1235" uly="845">lunn</line>
        <line lrx="1287" lry="936" ulx="1233" uly="898">Dran</line>
        <line lrx="1285" lry="990" ulx="1231" uly="952">Uch d</line>
        <line lrx="1277" lry="1044" ulx="1229" uly="1007">nehmm</line>
        <line lrx="1285" lry="1096" ulx="1232" uly="1060">ein S</line>
        <line lrx="1287" lry="1154" ulx="1229" uly="1111">die Fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1630" type="textblock" ulx="1228" uly="1224">
        <line lrx="1286" lry="1260" ulx="1230" uly="1224">igwen</line>
        <line lrx="1280" lry="1311" ulx="1231" uly="1273">Stonn</line>
        <line lrx="1286" lry="1366" ulx="1231" uly="1324">Ve ri</line>
        <line lrx="1254" lry="1415" ulx="1230" uly="1379">ſin</line>
        <line lrx="1286" lry="1477" ulx="1228" uly="1435">(or ſch</line>
        <line lrx="1287" lry="1524" ulx="1232" uly="1487"> 6</line>
        <line lrx="1278" lry="1630" ulx="1239" uly="1588">deſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1790" type="textblock" ulx="1239" uly="1700">
        <line lrx="1285" lry="1737" ulx="1269" uly="1700">R</line>
        <line lrx="1285" lry="1790" ulx="1239" uly="1746">Wlter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1899" type="textblock" ulx="1238" uly="1801">
        <line lrx="1279" lry="1843" ulx="1238" uly="1801">ſcon</line>
        <line lrx="1287" lry="1899" ulx="1257" uly="1861">B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_DkXI249h_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="62" lry="311" ulx="5" uly="273">wil ic</line>
        <line lrx="63" lry="362" ulx="16" uly="328">Naun</line>
        <line lrx="63" lry="417" ulx="18" uly="380">Grab 1</line>
        <line lrx="65" lry="467" ulx="0" uly="434">en wet</line>
        <line lrx="68" lry="548" ulx="0" uly="488">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1569" type="textblock" ulx="0" uly="766">
        <line lrx="71" lry="805" ulx="0" uly="766"> GSont</line>
        <line lrx="71" lry="980" ulx="0" uly="933">Snnne f</line>
        <line lrx="70" lry="1153" ulx="0" uly="1110">Oicß iu</line>
        <line lrx="42" lry="1207" ulx="0" uly="1172">gen</line>
        <line lrx="74" lry="1327" ulx="1" uly="1286">Sihware</line>
        <line lrx="77" lry="1517" ulx="1" uly="1467">, auch te</line>
        <line lrx="77" lry="1569" ulx="5" uly="1523">He 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1642" type="textblock" ulx="33" uly="1570">
        <line lrx="77" lry="1642" ulx="33" uly="1570">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1873" type="textblock" ulx="170" uly="189">
        <line lrx="1018" lry="226" ulx="948" uly="189">305</line>
        <line lrx="987" lry="287" ulx="539" uly="238">Adam.</line>
        <line lrx="1022" lry="347" ulx="251" uly="301">Ihr ſchoͤnen Gefilde! Ihr hohen quellvollen</line>
        <line lrx="1022" lry="400" ulx="170" uly="353">Berge! Ihr ſchattenden kuͤhlen Thaͤler, und ihr</line>
        <line lrx="1022" lry="457" ulx="172" uly="404">Kinder der Berge und der Thaͤler! die ihr euch</line>
        <line lrx="1024" lry="503" ulx="172" uly="459">unter dem Fuße des Wandrers biegt, oder eure</line>
        <line lrx="1026" lry="559" ulx="173" uly="508">Wipfel uͤber die hohe Wolke empor hebt! ihr ſe⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="614" ulx="173" uly="565">genvollen Geſilde, wo ich gewandelt, wo ich Le⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="663" ulx="176" uly="617">ben und Freude eingeathmet, wo ich ſo lange,</line>
        <line lrx="1029" lry="716" ulx="176" uly="669">wo ich ſo oft gluͤckſelig geweſen bin, wo ich alle</line>
        <line lrx="1030" lry="765" ulx="177" uly="722">meine Kinder, ſo viele Lebendige um mich geſe⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="823" ulx="177" uly="776">hen habe. Und du vor allen, o Eden! doch ich</line>
        <line lrx="1032" lry="871" ulx="179" uly="826">kann deine Wonne nicht nennen, ich muͤßte</line>
        <line lrx="1032" lry="928" ulx="181" uly="881">Thraͤnen unter die Wonne miſchen, und ich will</line>
        <line lrx="1032" lry="980" ulx="179" uly="933">dich durch Thraͤnen nicht entweihen! von euch</line>
        <line lrx="1034" lry="1033" ulx="179" uly="985">nehm ich heut feyerlich Abſchied, da ich aufhoͤre,</line>
        <line lrx="1035" lry="1082" ulx="181" uly="1036">ein Sterblicher zu ſeyn! Doch ihr hoͤrt nicht auf,</line>
        <line lrx="1039" lry="1139" ulx="182" uly="1093">die Folgen des Fluchs zu tragen, der mit meiner</line>
        <line lrx="1040" lry="1188" ulx="185" uly="1145">Sterblichkeit uͤber euch kam. — Ich will mich</line>
        <line lrx="1042" lry="1245" ulx="185" uly="1198">wegwenden, mein Sohn, denn ich kann den</line>
        <line lrx="1044" lry="1294" ulx="186" uly="1250">Strom kaum mehr von der Ebne unterſcheiden.</line>
        <line lrx="1045" lry="1346" ulx="187" uly="1301">Wie wird mir ſeyn, wenn ich nun bald den be⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1403" ulx="189" uly="1351">ſten meiner Soͤhne nicht mehr kennen werde!</line>
        <line lrx="1045" lry="1454" ulx="185" uly="1406">(vor ſich.) Er bebt! Ich muß mich ermannen!</line>
        <line lrx="1046" lry="1507" ulx="190" uly="1457">(zu Seth.) Ich bin wegen Selima beſorgt, daß ſie</line>
        <line lrx="1046" lry="1557" ulx="192" uly="1510">zu uns komme. O wie wuͤrde ich die Wehmuth</line>
        <line lrx="862" lry="1638" ulx="195" uly="1562">dieſer zarten Unſchuld aushalten koͤnnen.</line>
        <line lrx="670" lry="1655" ulx="569" uly="1618">Setih.</line>
        <line lrx="1052" lry="1711" ulx="258" uly="1665">Nun kann ichs dir nicht mehr verſchweigen, mein</line>
        <line lrx="1054" lry="1762" ulx="198" uly="1719">Vater. Es koͤmmt mir vor, als wenn ich Selima</line>
        <line lrx="1055" lry="1820" ulx="200" uly="1769">ſchon einige Zeit aͤngſtlich hin und her gehen</line>
        <line lrx="1056" lry="1873" ulx="241" uly="1817">Blopſt, Trauerſp. U hoͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1881" type="textblock" ulx="867" uly="1874">
        <line lrx="877" lry="1881" ulx="867" uly="1874">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_DkXI249h_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="325" lry="220" type="textblock" ulx="254" uly="176">
        <line lrx="325" lry="220" ulx="254" uly="176">30⁰6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1659" type="textblock" ulx="234" uly="243">
        <line lrx="1106" lry="317" ulx="253" uly="243">boͤre. Sie geht ſchneller gegen die Thuͤre zu, als</line>
        <line lrx="495" lry="338" ulx="252" uly="293">ſie zuruͤck geht.</line>
        <line lrx="733" lry="387" ulx="613" uly="352">Adam.</line>
        <line lrx="1105" lry="449" ulx="315" uly="403">Sage mir, mein Sohn, wuͤrd ichs ihr verbergen</line>
        <line lrx="1110" lry="502" ulx="252" uly="454">koͤnnen? Oder faͤngt der Tod ſchon an, ſich anuf</line>
        <line lrx="1105" lry="556" ulx="252" uly="509">meinen Wangen zu verbreiten? Du wendeſt dich</line>
        <line lrx="416" lry="597" ulx="250" uly="564">von mir?</line>
        <line lrx="720" lry="653" ulx="620" uly="616">Seth.</line>
        <line lrx="1104" lry="713" ulx="308" uly="667">Ach jedes Wort aus deinem Munde geht mir</line>
        <line lrx="1105" lry="765" ulx="247" uly="720">durch die Seele! Du biſt fuͤrchterlich bleich, mein</line>
        <line lrx="1104" lry="820" ulx="247" uly="772">Vater! Ich hab Abel nicht geſehn, aber ich hab</line>
        <line lrx="1102" lry="874" ulx="248" uly="822">einen Juͤngling geſehen, der in ſeiner Bluͤthe ſtarb,</line>
        <line lrx="924" lry="923" ulx="246" uly="878">und deſſen Tod ſie dir verborgen haben.</line>
        <line lrx="741" lry="982" ulx="621" uly="935">Adam.</line>
        <line lrx="1101" lry="1028" ulx="307" uly="984">Alſo treff ich bey Abel noch einen meiner Kinder</line>
        <line lrx="1099" lry="1085" ulx="244" uly="1038">an? Ach ſie haben vielleicht mir und auch dir noch</line>
        <line lrx="1099" lry="1137" ulx="244" uly="1092">vieler andern Tod verborgen! Er fuͤrchtete den All⸗</line>
        <line lrx="760" lry="1187" ulx="243" uly="1143">maͤchtigen doch der Juͤngling?</line>
        <line lrx="728" lry="1239" ulx="627" uly="1199">Seth.</line>
        <line lrx="1098" lry="1297" ulx="303" uly="1247">Er hatte eine ſchoͤne Seele. Ueber ihm vergaß</line>
        <line lrx="1097" lry="1347" ulx="240" uly="1303">ich die finſtre Seite des Todes lange. Denn er</line>
        <line lrx="1097" lry="1400" ulx="240" uly="1355">ſtarb mit dem Laͤcheln eines Engels. Aber ich konnte</line>
        <line lrx="1095" lry="1488" ulx="238" uly="1408">ſeinen Anblick nicht aushalten, da er todt war.</line>
        <line lrx="970" lry="1498" ulx="237" uly="1460">Doch Selima koͤmmt. .</line>
        <line lrx="719" lry="1551" ulx="454" uly="1516">. Adam.</line>
        <line lrx="1093" lry="1612" ulx="296" uly="1563">Ach Sunim, mein juͤngſter Sohn, Sunim iſt</line>
        <line lrx="795" lry="1659" ulx="234" uly="1615">auch noch nicht wieder gefunden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="1742" type="textblock" ulx="562" uly="1725">
        <line lrx="767" lry="1742" ulx="562" uly="1725">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1879" type="textblock" ulx="946" uly="1791">
        <line lrx="1070" lry="1831" ulx="1055" uly="1791">4</line>
        <line lrx="1091" lry="1879" ulx="946" uly="1828">Zweyter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1045" type="textblock" ulx="1189" uly="548">
        <line lrx="1286" lry="612" ulx="1232" uly="548">Na</line>
        <line lrx="1286" lry="666" ulx="1194" uly="634">wieder</line>
        <line lrx="1287" lry="720" ulx="1231" uly="687">mnein</line>
        <line lrx="1287" lry="777" ulx="1229" uly="740">ich noe</line>
        <line lrx="1287" lry="835" ulx="1192" uly="795">d</line>
        <line lrx="1283" lry="891" ulx="1192" uly="849">I zu</line>
        <line lrx="1278" lry="940" ulx="1225" uly="898">nüſen</line>
        <line lrx="1281" lry="994" ulx="1224" uly="952">Goͤhne</line>
        <line lrx="1284" lry="1045" ulx="1189" uly="1007">Mains</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1179" type="textblock" ulx="1251" uly="1141">
        <line lrx="1287" lry="1179" ulx="1251" uly="1141">WVe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1633" type="textblock" ulx="1222" uly="1274">
        <line lrx="1287" lry="1313" ulx="1250" uly="1274">E</line>
        <line lrx="1287" lry="1365" ulx="1224" uly="1325">liſe An</line>
        <line lrx="1282" lry="1422" ulx="1224" uly="1378">er hat</line>
        <line lrx="1287" lry="1471" ulx="1222" uly="1430">ſchimen</line>
        <line lrx="1279" lry="1531" ulx="1224" uly="1482">Keule.</line>
        <line lrx="1285" lry="1577" ulx="1228" uly="1537">aber n</line>
        <line lrx="1287" lry="1633" ulx="1230" uly="1590">Wler</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_DkXI249h_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="302" type="textblock" ulx="2" uly="262">
        <line lrx="61" lry="302" ulx="2" uly="262">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="422">
        <line lrx="66" lry="461" ulx="0" uly="422">erberen</line>
        <line lrx="68" lry="514" ulx="7" uly="475">ſch arf</line>
        <line lrx="69" lry="568" ulx="0" uly="529">eſ dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="72" lry="732" ulx="3" uly="689">geht nnt</line>
        <line lrx="73" lry="835" ulx="0" uly="796"> ich he</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="87" lry="895" ulx="0" uly="841">he ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1169" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="111" lry="1051" ulx="0" uly="1011">er Stdde</line>
        <line lrx="114" lry="1111" ulx="0" uly="1062"> D NrG</line>
        <line lrx="89" lry="1169" ulx="0" uly="1115">M N</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1372" type="textblock" ulx="15" uly="1269">
        <line lrx="75" lry="1314" ulx="28" uly="1269">nergeß</line>
        <line lrx="76" lry="1372" ulx="15" uly="1332">Dern A</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="100" lry="1428" ulx="0" uly="1381">rihtonit</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1480" type="textblock" ulx="10" uly="1439">
        <line lrx="78" lry="1480" ulx="10" uly="1439">odt wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1642" type="textblock" ulx="8" uly="1585">
        <line lrx="78" lry="1642" ulx="8" uly="1585">Glin</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1888" type="textblock" ulx="62" uly="1856">
        <line lrx="67" lry="1888" ulx="62" uly="1856">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1915" type="textblock" ulx="16" uly="1854">
        <line lrx="75" lry="1915" ulx="16" uly="1854">tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="437" type="textblock" ulx="330" uly="176">
        <line lrx="1030" lry="214" ulx="959" uly="176">3⁰7</line>
        <line lrx="810" lry="327" ulx="397" uly="260">Zweyter Auftritt.</line>
        <line lrx="930" lry="437" ulx="330" uly="366">Selima. Die Vorigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="532" type="textblock" ulx="539" uly="496">
        <line lrx="685" lry="532" ulx="539" uly="496">Selima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="623" type="textblock" ulx="177" uly="552">
        <line lrx="1032" lry="623" ulx="177" uly="552">Mein Vater werde nicht zornig, daß ich ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="778" type="textblock" ulx="182" uly="624">
        <line lrx="1032" lry="669" ulx="182" uly="624">wieder dein Gebot uͤbertreten. Aber hoͤre mich,</line>
        <line lrx="1033" lry="721" ulx="183" uly="680">mein Vater. Es geht ein Mann, ein Mann wie</line>
        <line lrx="1033" lry="778" ulx="182" uly="730">ich noch keinen geſehen habe, um unſre Huͤtte herum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="833" type="textblock" ulx="153" uly="780">
        <line lrx="1035" lry="833" ulx="153" uly="780">und droht mir, daß ich ihm die Huͤtte oͤfrne. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1230" type="textblock" ulx="183" uly="837">
        <line lrx="1034" lry="886" ulx="183" uly="837">will zu Adam. Er erſchreckte mich ſehr. Es</line>
        <line lrx="1033" lry="938" ulx="184" uly="889">muͤſſen noch irgendwo Menſchen wohnen, die deine</line>
        <line lrx="1038" lry="989" ulx="184" uly="941">Soͤhne nicht ſind, und deren Sohn er iſt. Er iſt</line>
        <line lrx="515" lry="1041" ulx="183" uly="999">Adams Sohn nicht.</line>
        <line lrx="664" lry="1097" ulx="524" uly="1063">Adam.</line>
        <line lrx="885" lry="1173" ulx="244" uly="1125">Wie iſt der Mann geſtaltet, Selima?</line>
        <line lrx="684" lry="1230" ulx="538" uly="1192">Selima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1466" type="textblock" ulx="187" uly="1255">
        <line lrx="1037" lry="1300" ulx="247" uly="1255">Es iſt ein hoher, drohender Mann. Er hat</line>
        <line lrx="1038" lry="1356" ulx="188" uly="1308">tiefe Augen, mit denen er wild umher ſchaut.</line>
        <line lrx="1040" lry="1410" ulx="190" uly="1359">Er hat ſich mit fleckichten Haͤuten bedeckt, die</line>
        <line lrx="1041" lry="1466" ulx="187" uly="1412">ſchimmern. Er traͤgt eine ſchwere knotenvolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1512" type="textblock" ulx="179" uly="1463">
        <line lrx="1041" lry="1512" ulx="179" uly="1463">Keule. Er ſieht verbrannt, und doch bleich aus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1750" type="textblock" ulx="192" uly="1517">
        <line lrx="1042" lry="1563" ulx="192" uly="1517">aber nicht ſo bleich, als du itzt biſt! Ach mein</line>
        <line lrx="379" lry="1616" ulx="192" uly="1580">Vater! —</line>
        <line lrx="684" lry="1671" ulx="565" uly="1636">Adam.</line>
        <line lrx="912" lry="1750" ulx="255" uly="1696">Hatte der Mann ſeine Stirn entbloͤßt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1853" type="textblock" ulx="593" uly="1809">
        <line lrx="1047" lry="1853" ulx="593" uly="1809">A 2 Selima.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_DkXI249h_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="315" lry="219" type="textblock" ulx="241" uly="179">
        <line lrx="315" lry="219" ulx="241" uly="179">3⁰8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="582" type="textblock" ulx="234" uly="247">
        <line lrx="844" lry="297" ulx="594" uly="247">Selima.</line>
        <line lrx="1098" lry="346" ulx="307" uly="298">Ja, er hatte ſie entbloͤßt, und auf derſelben</line>
        <line lrx="1097" lry="399" ulx="234" uly="323">etwas, das ich nicht beſchreiben kann, weil ich</line>
        <line lrx="1097" lry="453" ulx="245" uly="405">es kaum anzuſehen vermochte. Roͤthlich, gluͤhend,</line>
        <line lrx="1098" lry="522" ulx="245" uly="455">fuͤrchterlich, lief es uͤber ſie herunter, wie der</line>
        <line lrx="473" lry="582" ulx="243" uly="502">zuckende Blitz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="613" type="textblock" ulx="580" uly="579">
        <line lrx="761" lry="613" ulx="580" uly="579">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="684" type="textblock" ulx="309" uly="638">
        <line lrx="1103" lry="684" ulx="309" uly="638">Es iſt Kain. Seth, es iſt Kain. Der All⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="793" type="textblock" ulx="242" uly="690">
        <line lrx="1097" lry="746" ulx="243" uly="690">mächtige hat ihn geſandt, daß er mir meinen Tod</line>
        <line lrx="1096" lry="793" ulx="242" uly="746">noch bittrer mache. Geh, daß wir gewiß erfahren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="847" type="textblock" ulx="243" uly="798">
        <line lrx="1118" lry="847" ulx="243" uly="798">ob ihn der Allmaͤchtige geſandt habe, geh, ſag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1106" type="textblock" ulx="241" uly="851">
        <line lrx="1094" lry="898" ulx="241" uly="851">ihm, daß er ſich wende, und mein Angeſicht nicht</line>
        <line lrx="1092" lry="952" ulx="241" uly="902">ſehe! aber wenn er dennoch kommen will; ſo hab</line>
        <line lrx="1095" lry="1003" ulx="242" uly="955">ichs derdtent, daß er komme, und ſo hat ihn Gott</line>
        <line lrx="1092" lry="1056" ulx="241" uly="1009">geſandt! Doch verſchleuß vorher den Altar, daß</line>
        <line lrx="822" lry="1106" ulx="241" uly="1057">er ſeines Bruders Blut nicht ſehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1416" type="textblock" ulx="406" uly="1237">
        <line lrx="930" lry="1296" ulx="406" uly="1237">Dritter Auftritt.</line>
        <line lrx="845" lry="1416" ulx="482" uly="1332">Adam. Selima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="1537" type="textblock" ulx="595" uly="1477">
        <line lrx="742" lry="1537" ulx="595" uly="1477">Selima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1712" type="textblock" ulx="232" uly="1523">
        <line lrx="1088" lry="1607" ulx="232" uly="1523">Mein Vater, ach, was war denn das fuͤr eine</line>
        <line lrx="775" lry="1650" ulx="232" uly="1604">geoͤffnete Tiefe bey dem Altare?</line>
        <line lrx="716" lry="1712" ulx="598" uly="1678">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1785" type="textblock" ulx="293" uly="1728">
        <line lrx="1040" lry="1785" ulx="293" uly="1728">Du haſt noch kein Grab geſehen, Selima?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1881" type="textblock" ulx="940" uly="1843">
        <line lrx="1082" lry="1881" ulx="940" uly="1843">Selima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="761" type="textblock" ulx="1234" uly="727">
        <line lrx="1285" lry="761" ulx="1234" uly="727">ſa denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="926" type="textblock" ulx="1231" uly="834">
        <line lrx="1286" lry="870" ulx="1259" uly="834">D</line>
        <line lrx="1287" lry="926" ulx="1231" uly="885">Lochte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1029" type="textblock" ulx="1263" uly="995">
        <line lrx="1287" lry="1029" ulx="1263" uly="995">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1081" type="textblock" ulx="1233" uly="1051">
        <line lrx="1287" lry="1081" ulx="1233" uly="1051">mmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1192" type="textblock" ulx="1225" uly="1098">
        <line lrx="1270" lry="1137" ulx="1230" uly="1098">Ach,</line>
        <line lrx="1287" lry="1192" ulx="1225" uly="1151">doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1361" type="textblock" ulx="1228" uly="1265">
        <line lrx="1287" lry="1306" ulx="1254" uly="1265">Sen</line>
        <line lrx="1287" lry="1361" ulx="1228" uly="1316">ußne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1406" type="textblock" ulx="1188" uly="1369">
        <line lrx="1273" lry="1406" ulx="1188" uly="1369">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1574" type="textblock" ulx="1232" uly="1420">
        <line lrx="1287" lry="1461" ulx="1232" uly="1420">Mine</line>
        <line lrx="1278" lry="1515" ulx="1235" uly="1477">nuther</line>
        <line lrx="1286" lry="1574" ulx="1238" uly="1525">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1673" type="textblock" ulx="1265" uly="1637">
        <line lrx="1287" lry="1673" ulx="1280" uly="1642">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1847" type="textblock" ulx="1234" uly="1683">
        <line lrx="1280" lry="1725" ulx="1236" uly="1683">Abls</line>
        <line lrx="1287" lry="1847" ulx="1234" uly="1788">iu le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_DkXI249h_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="511" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="54" lry="355" ulx="0" uly="316">eſelben</line>
        <line lrx="53" lry="406" ulx="0" uly="371">vell ich</line>
        <line lrx="58" lry="511" ulx="0" uly="479">wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="62" lry="698" ulx="0" uly="659">De M</line>
        <line lrx="63" lry="749" ulx="0" uly="715">nen TDn</line>
        <line lrx="63" lry="804" ulx="7" uly="768">erfehren⸗</line>
        <line lrx="63" lry="864" ulx="1" uly="819">eh,</line>
        <line lrx="62" lry="913" ulx="2" uly="874"> nit</line>
        <line lrx="65" lry="1021" ulx="9" uly="979">n Grt</line>
        <line lrx="66" lry="1072" ulx="0" uly="1034">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="73" lry="1633" ulx="0" uly="1583"> fen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="56" lry="1817" ulx="0" uly="1769">aimm!</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1912" type="textblock" ulx="10" uly="1865">
        <line lrx="70" lry="1912" ulx="10" uly="1865">Seim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1914" type="textblock" ulx="185" uly="234">
        <line lrx="1025" lry="270" ulx="955" uly="234">3%</line>
        <line lrx="794" lry="343" ulx="535" uly="292">Gelima.</line>
        <line lrx="906" lry="390" ulx="244" uly="350">Was iſt das, ein Grab, mein Vater?</line>
        <line lrx="762" lry="440" ulx="458" uly="403">Adam (vor ſich.)</line>
        <line lrx="1030" lry="498" ulx="247" uly="452">Zu Jammervoller Tag! Kain koͤmmt! Und die⸗</line>
        <line lrx="978" lry="578" ulx="185" uly="505">ſes unſchuldvolle, dieſes geliebte Kind vor mir!</line>
        <line lrx="712" lry="596" ulx="467" uly="560">Selima.</line>
        <line lrx="1031" lry="650" ulx="247" uly="612">O rede mit mir, mein Vater! Du biſt doch</line>
        <line lrx="1031" lry="706" ulx="188" uly="663">nicht zornig auf Selima? Sonſt nannteſt du mich</line>
        <line lrx="1024" lry="756" ulx="188" uly="714">ia deine Selima!</line>
        <line lrx="664" lry="807" ulx="547" uly="774">Adam.</line>
        <line lrx="1035" lry="885" ulx="251" uly="797">Du biſt es auch! du biſt meine ſehr geliebte</line>
        <line lrx="324" lry="917" ulx="191" uly="880">Tochter!</line>
        <line lrx="684" lry="972" ulx="539" uly="904">Selima.</line>
        <line lrx="1041" lry="1027" ulx="253" uly="979">Ach du ſagteſt ja, mein Vater, daß Kain gekom⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1077" ulx="194" uly="1033">men waͤre, dir deinen Tod noch bittrer zu machen.</line>
        <line lrx="1040" lry="1125" ulx="193" uly="1083">Ach, ich kanns nicht ausſprechen! — Du willſt</line>
        <line lrx="723" lry="1180" ulx="192" uly="1140">doch nicht ſterben, mein Vater?</line>
        <line lrx="1024" lry="1245" ulx="554" uly="1190">Adam. .</line>
        <line lrx="1043" lry="1287" ulx="255" uly="1243">Sey nicht ſo bekuͤmmert, meine Selima. Du</line>
        <line lrx="1045" lry="1340" ulx="198" uly="1296">weißt es ja, daß uns Gott geſagt hat: Wir ſollen</line>
        <line lrx="1045" lry="1389" ulx="199" uly="1347">wieder Erde werden, woraus wir gemacht ſind.</line>
        <line lrx="1047" lry="1445" ulx="200" uly="1401">Meine Haare ſind ſchon lange grau geweſen, lange</line>
        <line lrx="1047" lry="1497" ulx="202" uly="1453">vocher eh du geboren wurdeſt! Wenn mich nun</line>
        <line lrx="734" lry="1550" ulx="203" uly="1505">Kain heut zu ſehr betruͤbte! —</line>
        <line lrx="803" lry="1609" ulx="550" uly="1557">Selima.</line>
        <line lrx="1051" lry="1652" ulx="261" uly="1610">Ach um deiner beſſern Soͤhne willen, um</line>
        <line lrx="1053" lry="1707" ulx="204" uly="1666">Abels, um Seths, um Hemans willen, (ſie um⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1757" ulx="206" uly="1711">faßt ſeine Kniee.) um der Unmuͤndigen willen, die</line>
        <line lrx="1055" lry="1809" ulx="203" uly="1766">du heute das erſtemal ſegnen wirſt, ſtirb nicht; ach</line>
        <line lrx="1041" lry="1895" ulx="200" uly="1817">ſtirb nicht, mein Vater! —</line>
        <line lrx="1056" lry="1914" ulx="597" uly="1870">U 3 Adam⸗.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_DkXI249h_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="276" type="textblock" ulx="253" uly="239">
        <line lrx="323" lry="276" ulx="253" uly="239">310</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="443" type="textblock" ulx="249" uly="302">
        <line lrx="736" lry="338" ulx="616" uly="302">Adam.</line>
        <line lrx="1096" lry="396" ulx="312" uly="351">Weine nicht, du theure Tochter! — Steh auf.</line>
        <line lrx="545" lry="443" ulx="249" uly="406">Sie kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="694" type="textblock" ulx="366" uly="515">
        <line lrx="876" lry="593" ulx="449" uly="515">Vierter Auftritt.</line>
        <line lrx="974" lry="694" ulx="366" uly="642">Kain. Seth. Die Vorigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1406" type="textblock" ulx="244" uly="756">
        <line lrx="726" lry="793" ulx="624" uly="756">KRain.</line>
        <line lrx="1093" lry="870" ulx="245" uly="793">Ja das Adam? Du wurdeſt ja ſonſt beym</line>
        <line lrx="1093" lry="954" ulx="246" uly="855">Anblicke derjenigen nicht bieich, die du elend ge⸗</line>
        <line lrx="442" lry="970" ulx="247" uly="929">macht haſt!</line>
        <line lrx="729" lry="1021" ulx="610" uly="984">Adam.</line>
        <line lrx="1062" lry="1077" ulx="308" uly="1035">Schone mindſtens dieſer weinenden Unſchuld!</line>
        <line lrx="728" lry="1129" ulx="628" uly="1093">Kain.</line>
        <line lrx="1089" lry="1184" ulx="305" uly="1111">Iſt Unſchuld auf der Erden geweſen, ſeit dem</line>
        <line lrx="712" lry="1245" ulx="245" uly="1195">Adam Kinder geboren ſind?</line>
        <line lrx="834" lry="1292" ulx="506" uly="1252">Adam (zu Selima.)</line>
        <line lrx="1090" lry="1344" ulx="306" uly="1297">Verlaß uns, meine Tochter, Selima. Seth</line>
        <line lrx="739" lry="1406" ulx="244" uly="1355">ſoll dich wieder zu mir rufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1642" type="textblock" ulx="421" uly="1486">
        <line lrx="931" lry="1544" ulx="421" uly="1486">Fuͤnfter Auftritt.</line>
        <line lrx="886" lry="1642" ulx="437" uly="1593">Adam. Kain. Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="1751" type="textblock" ulx="603" uly="1714">
        <line lrx="722" lry="1751" ulx="603" uly="1714">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1921" type="textblock" ulx="234" uly="1747">
        <line lrx="1089" lry="1823" ulx="234" uly="1747">Warum haſt du mein Gebot übertreten, und biſt</line>
        <line lrx="1003" lry="1876" ulx="239" uly="1832">in meine friedſame Huͤtte gekommen, Kain?</line>
        <line lrx="1085" lry="1921" ulx="926" uly="1882">Kain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="751" type="textblock" ulx="1194" uly="715">
        <line lrx="1282" lry="751" ulx="1194" uly="715">Ariſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="859" type="textblock" ulx="1229" uly="772">
        <line lrx="1257" lry="802" ulx="1229" uly="772">ten.</line>
        <line lrx="1286" lry="859" ulx="1229" uly="821">Mam!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="969" type="textblock" ulx="1255" uly="932">
        <line lrx="1287" lry="969" ulx="1255" uly="932">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1126" type="textblock" ulx="1224" uly="1039">
        <line lrx="1283" lry="1079" ulx="1256" uly="1039">Eh</line>
        <line lrx="1278" lry="1126" ulx="1224" uly="1090">klend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1184" type="textblock" ulx="1193" uly="1142">
        <line lrx="1287" lry="1184" ulx="1193" uly="1142">iten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_DkXI249h_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="407" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="54" lry="407" ulx="0" uly="362">h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="933" type="textblock" ulx="2" uly="838">
        <line lrx="63" lry="880" ulx="2" uly="838">ſt bent</line>
        <line lrx="61" lry="933" ulx="13" uly="896">c ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1099" type="textblock" ulx="1" uly="1051">
        <line lrx="55" lry="1099" ulx="1" uly="1051">ſchubl</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1205" type="textblock" ulx="4" uly="1160">
        <line lrx="61" lry="1205" ulx="4" uly="1160">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="1312">
        <line lrx="70" lry="1365" ulx="0" uly="1312">665</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1865">
        <line lrx="36" lry="1904" ulx="9" uly="1865">8.!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="753" type="textblock" ulx="176" uly="220">
        <line lrx="1020" lry="257" ulx="952" uly="220">311</line>
        <line lrx="1011" lry="325" ulx="510" uly="280">Kain.</line>
        <line lrx="1024" lry="382" ulx="238" uly="336">Beantworte mir vorher eine Frage, ſo will ich</line>
        <line lrx="1023" lry="433" ulx="176" uly="390">dir antworten. Wer iſt der Mann, der mich zu</line>
        <line lrx="570" lry="492" ulx="177" uly="448">dir herein gefuͤhrt hat?</line>
        <line lrx="698" lry="535" ulx="545" uly="493">Adam.</line>
        <line lrx="792" lry="596" ulx="238" uly="550">Es iſt mein zweyter Sohn Seth.</line>
        <line lrx="1036" lry="657" ulx="545" uly="601">Rain. .</line>
        <line lrx="1027" lry="702" ulx="240" uly="652">Ich mag deines Mitleids nicht! Es iſt dein</line>
        <line lrx="1028" lry="753" ulx="178" uly="709">dritter Sohn! Und nun will ich dir auch antwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="813" type="textblock" ulx="162" uly="756">
        <line lrx="1028" lry="813" ulx="162" uly="756">ten. Ich bin gekommen, mich an dir zu raͤchen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1012" type="textblock" ulx="180" uly="822">
        <line lrx="298" lry="856" ulx="180" uly="822">Adam!</line>
        <line lrx="914" lry="914" ulx="556" uly="866">Seth.</line>
        <line lrx="919" lry="965" ulx="244" uly="918">Willſt du meinen Vater auch erwuͤrgen?</line>
        <line lrx="657" lry="1012" ulx="556" uly="976">Rain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1650" type="textblock" ulx="183" uly="1024">
        <line lrx="1034" lry="1071" ulx="246" uly="1024">Eh du geboren wurdeſt, war ich ſchon gangz</line>
        <line lrx="1035" lry="1122" ulx="184" uly="1075">elend! Laß mich und Adam allein reden. Ich will</line>
        <line lrx="624" lry="1175" ulx="183" uly="1132">deinen Vater nicht toͤdten!</line>
        <line lrx="1038" lry="1233" ulx="551" uly="1184">Adam.</line>
        <line lrx="997" lry="1302" ulx="248" uly="1232">Wofuͤr willſt du dich an mir raͤchen, Kain?</line>
        <line lrx="654" lry="1330" ulx="552" uly="1293">Kain.</line>
        <line lrx="767" lry="1420" ulx="249" uly="1341">Daß du mir das Leben gabſt!</line>
        <line lrx="671" lry="1433" ulx="551" uly="1400">Adam.</line>
        <line lrx="825" lry="1493" ulx="250" uly="1446">Dafuͤr, mein erſtgeborner Sohn?</line>
        <line lrx="664" lry="1540" ulx="559" uly="1505">Rain.</line>
        <line lrx="1047" lry="1597" ulx="253" uly="1546">Ja dafuͤr, daß ich meinen Bruder Abel er⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1650" ulx="195" uly="1591">wuͤrget habe! Daß ſein Blut laut zum Allmaͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1702" type="textblock" ulx="175" uly="1649">
        <line lrx="1050" lry="1702" ulx="175" uly="1649">tigen geruſen hat! Daß ich der Ungluͤckſeligſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1806" type="textblock" ulx="196" uly="1702">
        <line lrx="1053" lry="1749" ulx="196" uly="1702">unter allen deinen Kindern bin, die dir gebo⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1806" ulx="197" uly="1751">ren ſind, und noch geboren werden ſollen! Daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1905" type="textblock" ulx="198" uly="1806">
        <line lrx="1055" lry="1883" ulx="198" uly="1806">ich mit dieſem Elende belaſtet, auf der Erde her⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1905" ulx="599" uly="1853">U 4 umirre,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_DkXI249h_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="342" lry="251" type="textblock" ulx="269" uly="212">
        <line lrx="342" lry="251" ulx="269" uly="212">312</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="645" type="textblock" ulx="264" uly="278">
        <line lrx="1109" lry="327" ulx="268" uly="278">umirre, und keine Ruhe finde! ſelbſt im Himmel</line>
        <line lrx="1110" lry="380" ulx="267" uly="331">keine finden wuͤrde! Dafuͤr will ich mich an dir</line>
        <line lrx="380" lry="421" ulx="265" uly="381">raͤchen!</line>
        <line lrx="964" lry="487" ulx="625" uly="436">Adam. ,</line>
        <line lrx="1110" lry="540" ulx="328" uly="489">Eh ich dir gebot, daß du mein Antlitz nicht</line>
        <line lrx="1111" lry="588" ulx="265" uly="543">mehr ſehn ſollteſt, hab ich dir dieß ſchon oft beant⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="645" ulx="264" uly="598">wortet. Aber ſo haſt du es mir noch nie geſagt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="694" type="textblock" ulx="263" uly="648">
        <line lrx="1147" lry="694" ulx="263" uly="648">und ſo hab ich es noch nie empfunden, als an die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1436" type="textblock" ulx="250" uly="692">
        <line lrx="789" lry="745" ulx="262" uly="692">ſem ſchrecklichſten meiner Tage!</line>
        <line lrx="733" lry="794" ulx="632" uly="758">Kain.</line>
        <line lrx="1104" lry="852" ulx="321" uly="806">Du haſt es mir nie genug beantwortet. Und</line>
        <line lrx="1103" lry="905" ulx="260" uly="861">wenn du es heut empfunden haſt, wie ſtark und wie</line>
        <line lrx="1104" lry="961" ulx="259" uly="911">wahr es iſt; ſo iſt das doch meine Rache noch nicht!</line>
        <line lrx="1102" lry="1013" ulx="258" uly="963">Jahre ſchon, lange Jahre, hab ich dich, beiße,</line>
        <line lrx="1102" lry="1067" ulx="257" uly="1019">gerechte, wiedervergeltende Rache! beſchloſſen! heut</line>
        <line lrx="657" lry="1114" ulx="256" uly="1070">will ich dich ausfuͤhren!</line>
        <line lrx="721" lry="1167" ulx="622" uly="1129">Seth.</line>
        <line lrx="1097" lry="1226" ulx="316" uly="1173">Wenn dein ſtarres Auge vor Wuth noch ſieht,</line>
        <line lrx="1010" lry="1282" ulx="252" uly="1226">ſo ſchau, o Kain! ſchau ſeine grauen Haare!</line>
        <line lrx="980" lry="1332" ulx="632" uly="1283">Aain. B</line>
        <line lrx="1099" lry="1384" ulx="314" uly="1335">Grau! oder abgefallen! Ich bin der ungluͤck⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1436" ulx="250" uly="1385">ſeligſte unter ſeinen Kindern! Ich will mich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1490" type="textblock" ulx="248" uly="1437">
        <line lrx="1094" lry="1490" ulx="248" uly="1437">ihm raͤchen! Raͤchen will ich mich, daß er mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="1532" type="textblock" ulx="248" uly="1489">
        <line lrx="518" lry="1532" ulx="248" uly="1489">das Leben gab!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1747" type="textblock" ulx="240" uly="1551">
        <line lrx="725" lry="1587" ulx="608" uly="1551">Adam.</line>
        <line lrx="1091" lry="1648" ulx="313" uly="1598">(Zu Seth.) Sein und mein Richter hat ihn</line>
        <line lrx="1089" lry="1701" ulx="244" uly="1640">bergeſandt! — Was iſt denn deine Rache,</line>
        <line lrx="588" lry="1747" ulx="240" uly="1691">Kain!</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="1850" type="textblock" ulx="301" uly="1762">
        <line lrx="709" lry="1801" ulx="607" uly="1762">Rain.</line>
        <line lrx="791" lry="1850" ulx="301" uly="1800">Ich will dir ſuchen! — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="433" type="textblock" ulx="1233" uly="398">
        <line lrx="1287" lry="433" ulx="1233" uly="398">Neinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_DkXI249h_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="384" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="57" lry="336" ulx="0" uly="293">Hinnd</line>
        <line lrx="60" lry="384" ulx="13" uly="351">l N</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="705" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="66" lry="551" ulx="0" uly="509">is nicht</line>
        <line lrx="67" lry="599" ulx="0" uly="565"> deant⸗</line>
        <line lrx="69" lry="656" ulx="0" uly="615">ie geſage</line>
        <line lrx="69" lry="705" ulx="2" uly="670">an N</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1088" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="69" lry="867" ulx="1" uly="826">.</line>
        <line lrx="67" lry="922" ulx="0" uly="882">kud we</line>
        <line lrx="71" lry="976" ulx="2" uly="934">och nn</line>
        <line lrx="71" lry="1030" ulx="0" uly="985">h, leie</line>
        <line lrx="72" lry="1088" ulx="0" uly="1042">ſenl hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1242" type="textblock" ulx="1" uly="1198">
        <line lrx="71" lry="1242" ulx="1" uly="1198">dch ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="1260">
        <line lrx="33" lry="1295" ulx="0" uly="1260">el</line>
        <line lrx="77" lry="1405" ulx="0" uly="1355"> ugſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1515" type="textblock" ulx="0" uly="1416">
        <line lrx="76" lry="1468" ulx="0" uly="1416">nſc</line>
        <line lrx="77" lry="1515" ulx="2" uly="1469">da 1 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1722" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="77" lry="1675" ulx="0" uly="1622">htß</line>
        <line lrx="75" lry="1722" ulx="34" uly="1678">Nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1938" type="textblock" ulx="26" uly="1895">
        <line lrx="72" lry="1938" ulx="26" uly="1895">ſd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="379" type="textblock" ulx="229" uly="216">
        <line lrx="1011" lry="252" ulx="942" uly="216">313</line>
        <line lrx="988" lry="337" ulx="237" uly="280">. Adam.</line>
        <line lrx="1015" lry="379" ulx="229" uly="330">Das iſt zu viel, mein Sohn Kain! Fluche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="433" type="textblock" ulx="163" uly="385">
        <line lrx="1015" lry="433" ulx="163" uly="385">deinem Vater nicht! Um der Rettung willen die du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1117" type="textblock" ulx="170" uly="441">
        <line lrx="805" lry="489" ulx="170" uly="441">noch finden kannſt, fluch Adam nicht.</line>
        <line lrx="641" lry="532" ulx="542" uly="496">Kain.</line>
        <line lrx="645" lry="594" ulx="226" uly="542">Ich will dir ſluchen!</line>
        <line lrx="688" lry="637" ulx="537" uly="593">Adam.</line>
        <line lrx="1042" lry="694" ulx="237" uly="647">So komm denn, ich will dir den Ort zeigen,</line>
        <line lrx="1020" lry="748" ulx="175" uly="699">wo du mir flchen ſollſt! Komm, dieß iſt deines</line>
        <line lrx="1024" lry="801" ulx="176" uly="753">Vaters Grab! Ich werde heut ſterben! Ein Todes⸗</line>
        <line lrx="648" lry="858" ulx="177" uly="811">engel hat mirs angekuͤndigt!</line>
        <line lrx="655" lry="907" ulx="555" uly="864">Kain,.</line>
        <line lrx="772" lry="967" ulx="238" uly="914">Und was iſt das fuͤr ein Altar?</line>
        <line lrx="653" lry="1008" ulx="553" uly="970">Seth.</line>
        <line lrx="1027" lry="1065" ulx="241" uly="1012">Du Ungluͤckſeligſter unter den Menſchen, weil</line>
        <line lrx="1028" lry="1117" ulx="182" uly="1067">du der Boshafteſte unter ihnen biſt! Das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1176" type="textblock" ulx="172" uly="1119">
        <line lrx="1030" lry="1176" ulx="172" uly="1119">Abels Altar! und, an dieſen Steinen, das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1328" type="textblock" ulx="186" uly="1188">
        <line lrx="433" lry="1227" ulx="186" uly="1188">ſein Blut! —</line>
        <line lrx="660" lry="1272" ulx="558" uly="1236">Rain.</line>
        <line lrx="1033" lry="1328" ulx="248" uly="1271">Die Wuth des Abgrunds ſteigt zu mir herauf!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1385" type="textblock" ulx="169" uly="1328">
        <line lrx="1034" lry="1385" ulx="169" uly="1328">Der Altar, der fuͤrchterliche Altar, liegt wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1896" type="textblock" ulx="190" uly="1383">
        <line lrx="1036" lry="1438" ulx="190" uly="1383">Fels auf mir! Wo bin ich? — Wo iſt Adam? —</line>
        <line lrx="1037" lry="1490" ulx="190" uly="1435">Hoͤre mich, Adam! Mein Fluch beginnt an dem</line>
        <line lrx="1038" lry="1541" ulx="192" uly="1487">Tage, da du ſterben wilſt, Adam! — an dem</line>
        <line lrx="1039" lry="1596" ulx="192" uly="1537">letzten deiner Tage, — muͤſſe dich die Todesangſt</line>
        <line lrx="1040" lry="1645" ulx="195" uly="1590">von ſiebentauſend Sterbenden ergreifen! Muͤſſe das</line>
        <line lrx="899" lry="1696" ulx="196" uly="1657">Bild der Verweſung — — —</line>
        <line lrx="683" lry="1739" ulx="566" uly="1707">Adam.</line>
        <line lrx="1044" lry="1802" ulx="258" uly="1748">Es iſt zu viel! Es iſt zu viel, mein erſtgebor⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1855" ulx="199" uly="1799">ner Sohn! — Nun verſteh ich dich ganz, du</line>
        <line lrx="1048" lry="1896" ulx="597" uly="1851">U § . Todes⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_DkXI249h_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1123" lry="332" type="textblock" ulx="274" uly="214">
        <line lrx="554" lry="250" ulx="275" uly="214">314</line>
        <line lrx="1123" lry="332" ulx="274" uly="276">Todesurtheil! das dort uͤber mich ausgeſprochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="384" type="textblock" ulx="273" uly="329">
        <line lrx="1148" lry="384" ulx="273" uly="329">ward, ich verſtehe dich ganz! — Laß ab von mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="425" type="textblock" ulx="271" uly="383">
        <line lrx="687" lry="425" ulx="271" uly="383">mein erſtgeborner Sohn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="863" type="textblock" ulx="247" uly="454">
        <line lrx="753" lry="489" ulx="612" uly="454">Kain.</line>
        <line lrx="1121" lry="561" ulx="331" uly="500">Ach! — Ach! — hab ich meines Vaters Blut</line>
        <line lrx="1120" lry="604" ulx="268" uly="554">vergoſſen? Wo bin ich? Wer leitet mich aus die⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="665" ulx="247" uly="601">ſer ſchreckenden Daͤmmerung: wer leitet mich,</line>
        <line lrx="1115" lry="716" ulx="262" uly="659">daß ich die Nacht des Abgrunds ſinde! — — —</line>
        <line lrx="1114" lry="767" ulx="263" uly="712">Doch hier iſt mein Vater! — Iſt er es ſelbſt?</line>
        <line lrx="1112" lry="823" ulx="263" uly="767">oder erſcheint er mir? Wende dein Antlitz von mir,</line>
        <line lrx="647" lry="863" ulx="263" uly="818">daß ich entfliehen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="933" type="textblock" ulx="741" uly="895">
        <line lrx="981" lry="933" ulx="741" uly="895">(Er entflieht.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="1227" type="textblock" ulx="463" uly="1048">
        <line lrx="900" lry="1110" ulx="463" uly="1048">Sechster Auftritt.</line>
        <line lrx="839" lry="1227" ulx="520" uly="1150">Adam. Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="1334" type="textblock" ulx="624" uly="1298">
        <line lrx="742" lry="1334" ulx="624" uly="1298">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1624" type="textblock" ulx="242" uly="1329">
        <line lrx="1098" lry="1412" ulx="250" uly="1329">Er hat meine ganze Seele erſchuͤttert! Geh ihm</line>
        <line lrx="1097" lry="1464" ulx="246" uly="1412">nach, Seth. Er iſt mein Sohn! Geh ihm nach,</line>
        <line lrx="1096" lry="1531" ulx="246" uly="1467">und ſuch ihn auf, und ſag ihm: Daß er ſeine Hand</line>
        <line lrx="1096" lry="1570" ulx="244" uly="1516">nicht an mich gelegt hat, und daß ich ihm vergebe⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1624" ulx="242" uly="1568">Erinnere ihn nicht daran, daß ich heute ſterbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="1741" type="textblock" ulx="579" uly="1715">
        <line lrx="751" lry="1741" ulx="579" uly="1715">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1916" type="textblock" ulx="938" uly="1870">
        <line lrx="1086" lry="1916" ulx="938" uly="1870">Sieben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1466" type="textblock" ulx="1190" uly="488">
        <line lrx="1278" lry="548" ulx="1227" uly="488">Va</line>
        <line lrx="1287" lry="606" ulx="1198" uly="556">(eend</line>
        <line lrx="1287" lry="655" ulx="1220" uly="622">Oder k</line>
        <line lrx="1287" lry="709" ulx="1220" uly="675">Glabet</line>
        <line lrx="1287" lry="768" ulx="1218" uly="727">dieſe ſc</line>
        <line lrx="1287" lry="819" ulx="1218" uly="785">men, de</line>
        <line lrx="1287" lry="876" ulx="1218" uly="832">kintt en</line>
        <line lrx="1287" lry="925" ulx="1219" uly="887">Ckab !</line>
        <line lrx="1287" lry="980" ulx="1217" uly="940">Schoos</line>
        <line lrx="1287" lry="1035" ulx="1214" uly="993">n ſcho</line>
        <line lrx="1287" lry="1088" ulx="1213" uly="1046">deines</line>
        <line lrx="1287" lry="1140" ulx="1213" uly="1098">furchtbe</line>
        <line lrx="1287" lry="1199" ulx="1213" uly="1152">od onn</line>
        <line lrx="1287" lry="1253" ulx="1213" uly="1204">ſer En⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1305" ulx="1190" uly="1266">uun vo</line>
        <line lrx="1287" lry="1360" ulx="1213" uly="1314">in bipre</line>
        <line lrx="1287" lry="1414" ulx="1213" uly="1364">ic ſerbe</line>
        <line lrx="1287" lry="1466" ulx="1190" uly="1424">Am Plu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_DkXI249h_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="336" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="64" lry="336" ulx="0" uly="295">prochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="389" type="textblock" ulx="9" uly="353">
        <line lrx="102" lry="389" ulx="9" uly="353">Dog ni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="71" lry="562" ulx="0" uly="524">6es Bln</line>
        <line lrx="72" lry="619" ulx="0" uly="581">h s di⸗</line>
        <line lrx="71" lry="670" ulx="0" uly="632">tet nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="778" type="textblock" ulx="7" uly="728">
        <line lrx="84" lry="778" ulx="7" uly="728">6 ſett</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="841" type="textblock" ulx="1" uly="793">
        <line lrx="71" lry="841" ulx="1" uly="793">un ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="953" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="22" lry="953" ulx="0" uly="918">.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="77" lry="1433" ulx="15" uly="1388"> h</line>
        <line lrx="79" lry="1490" ulx="8" uly="1441">ihn nac⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1544" ulx="0" uly="1494">ſinhni</line>
        <line lrx="79" lry="1590" ulx="20" uly="1547">perg Nch.</line>
        <line lrx="57" lry="1654" ulx="0" uly="1608">ſentt</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1948" type="textblock" ulx="13" uly="1894">
        <line lrx="76" lry="1948" ulx="13" uly="1894">Sitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="370" type="textblock" ulx="285" uly="220">
        <line lrx="999" lry="256" ulx="930" uly="220">315</line>
        <line lrx="903" lry="370" ulx="285" uly="301">Siebenter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="474" type="textblock" ulx="452" uly="435">
        <line lrx="689" lry="474" ulx="452" uly="435">Adam allein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1447" type="textblock" ulx="155" uly="484">
        <line lrx="1004" lry="553" ulx="157" uly="484">Was iſt das in mir? Ich werde ruhig, da mein</line>
        <line lrx="1004" lry="603" ulx="155" uly="550">Elend zu ſeiner letzten Hoͤhe empor geſtiegen iſt?</line>
        <line lrx="1005" lry="655" ulx="155" uly="605">Oder kannſt du noch hoͤher ſteigen, du Elend des</line>
        <line lrx="1006" lry="708" ulx="156" uly="657">Sterbenden? Wenn du das kannſt, ſo mag denn</line>
        <line lrx="1006" lry="762" ulx="155" uly="709">dieſe ſchreckende Ruhe meine Seele ganz einneh⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="814" ulx="158" uly="764">men, daß ſie ihr Opfer bereite, und es nicht unge⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="868" ulx="157" uly="816">kraͤnzt zum Altar fuhre! — O du kuhles, ſtilles</line>
        <line lrx="1007" lry="918" ulx="159" uly="869">Grab! nimm den muͤden Wandrer bald in deinen</line>
        <line lrx="1007" lry="974" ulx="160" uly="920">Schoos auf! Und du Seele meines Sohns Abel!</line>
        <line lrx="1008" lry="1026" ulx="159" uly="975">du ſchoͤne Seele! Denn du ſchwebſt gewiß itzt um</line>
        <line lrx="1008" lry="1075" ulx="160" uly="1026">deines Vaters Grab; wenn du es hoͤrteſt, da dem</line>
        <line lrx="1009" lry="1133" ulx="160" uly="1081">furchtbarſten der Engel geboten wurde, mir den</line>
        <line lrx="1011" lry="1183" ulx="162" uly="1132">Tod anzukuͤndigen? Wenn du hier biſt, mein be⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1237" ulx="163" uly="1186">ſter Sohn, ſo begegne meiner Seele, wenn ſie ſich</line>
        <line lrx="1010" lry="1286" ulx="164" uly="1237">nun von dem brechenden Auge, oder von der kal⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1342" ulx="165" uly="1290">ten Lippe empor hebt. Ach du ſtarbſt nicht, wie</line>
        <line lrx="1012" lry="1395" ulx="166" uly="1342">ich ſterbe, dreymal ſeufzteſt du nur, als du in dei⸗</line>
        <line lrx="883" lry="1447" ulx="168" uly="1395">nem Blute lagſt, und da entſchliefeſt du!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1905" type="textblock" ulx="904" uly="1856">
        <line lrx="1021" lry="1905" ulx="904" uly="1856">Achter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_DkXI249h_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="1587" type="textblock" ulx="278" uly="308">
        <line lrx="1287" lry="364" ulx="477" uly="308">Achter Auftritt. e</line>
        <line lrx="1287" lry="477" ulx="561" uly="422">Seth. Adam. “</line>
        <line lrx="1276" lry="514" ulx="1206" uly="474">ict</line>
        <line lrx="1274" lry="586" ulx="660" uly="527">Seth. ue</line>
        <line lrx="1283" lry="648" ulx="281" uly="570">Ich habe Kain gefunden. Er lag auf der Erde dis</line>
        <line lrx="1131" lry="703" ulx="284" uly="657">ausgeſtreckt. Da er mich ſah, ſtützt er ſich auf,</line>
        <line lrx="1286" lry="775" ulx="280" uly="709">und rief mir zu: Ach, einen Trunk aus dieſer 1d de</line>
        <line lrx="1284" lry="828" ulx="280" uly="761">Quelle, Seth, einen Trunk, daß ich nicht ſterbe! Illir</line>
        <line lrx="1286" lry="883" ulx="280" uly="812">Ich ſchoͤpfte, und gab ihm, und er trank. Ich Ufier</line>
        <line lrx="1284" lry="937" ulx="279" uly="867">ſagte ihm alles, was du mir gebotſt. Er richtete ſe</line>
        <line lrx="1287" lry="988" ulx="280" uly="919">ſich noch mehr auf, und ſah mich an. Es ſchien ite,</line>
        <line lrx="1286" lry="1041" ulx="280" uly="972">als wenn er weinen wollte: aber er konnte nicht zane⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1070" ulx="278" uly="1026">weinen! Zuletzt ſagte er mir: Es iſt mein Va⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1125" ulx="278" uly="1079">ter! Gott muͤſſe ihm vergeben, wie er mir ver⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1170" ulx="278" uly="1126">geben hat!</line>
        <line lrx="1285" lry="1259" ulx="642" uly="1200">Adam. Ve⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1313" ulx="334" uly="1248">Es iſt genug!</line>
        <line lrx="1283" lry="1366" ulx="646" uly="1308">Seth. Meeinͤ,t</line>
        <line lrx="1287" lry="1428" ulx="333" uly="1366">Du biſt ja ſo ruhig, mein Vater! Uſctocſe</line>
        <line lrx="1287" lry="1484" ulx="428" uly="1424">Adam. ſcehon</line>
        <line lrx="1287" lry="1527" ulx="334" uly="1481">Ich bins! lict,</line>
        <line lrx="1283" lry="1587" ulx="642" uly="1535">Seth. ich alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1690" type="textblock" ulx="266" uly="1584">
        <line lrx="1287" lry="1635" ulx="333" uly="1584">Was in mir vorgeht, weiß ich nicht. Iſt es da Fn</line>
        <line lrx="1285" lry="1690" ulx="266" uly="1635">Betaͤubung, iſt es hoͤhere Kraft, die mich ſtaͤrkt? Utſamn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1869" type="textblock" ulx="268" uly="1689">
        <line lrx="1287" lry="1742" ulx="268" uly="1689">Ich bin auch auf einmal ruhig geworden. ic he</line>
        <line lrx="1287" lry="1798" ulx="634" uly="1744">Adam. un</line>
        <line lrx="1286" lry="1869" ulx="320" uly="1798">Laß uns ſehn, ob unſre Ruhe in unſerm Her⸗ lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1911" type="textblock" ulx="1069" uly="1880">
        <line lrx="1114" lry="1911" ulx="1069" uly="1880">zen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_DkXI249h_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="656" type="textblock" ulx="2" uly="619">
        <line lrx="66" lry="656" ulx="2" uly="619">der Ede</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="64" lry="714" ulx="10" uly="672"> a</line>
        <line lrx="64" lry="762" ulx="0" uly="727">us diſe</line>
        <line lrx="64" lry="820" ulx="0" uly="778">t ſetl</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="79" lry="872" ulx="0" uly="831"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="64" lry="929" ulx="0" uly="887">h icht</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="981" type="textblock" ulx="6" uly="939">
        <line lrx="94" lry="981" ulx="6" uly="939"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="65" lry="1033" ulx="0" uly="992">Ute i</line>
        <line lrx="65" lry="1087" ulx="0" uly="1046">ntin V</line>
        <line lrx="67" lry="1139" ulx="0" uly="1103">mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1776" type="textblock" ulx="0" uly="1610">
        <line lrx="72" lry="1661" ulx="0" uly="1610">As</line>
        <line lrx="71" lry="1716" ulx="0" uly="1664">Sch fü</line>
        <line lrx="16" lry="1776" ulx="0" uly="1740">ſl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1929" type="textblock" ulx="3" uly="1840">
        <line lrx="71" lry="1892" ulx="3" uly="1840">ſen 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="457" type="textblock" ulx="157" uly="199">
        <line lrx="1017" lry="236" ulx="928" uly="199">317</line>
        <line lrx="1002" lry="305" ulx="157" uly="258">zen ſey? Oder nur leicht daruͤber ſchwebe? haſt du</line>
        <line lrx="820" lry="391" ulx="158" uly="312">die Sonne geſehn, da du zuruͤck kamſt?</line>
        <line lrx="631" lry="407" ulx="531" uly="368">Seth.</line>
        <line lrx="1005" lry="457" ulx="220" uly="419">Sie war mit Wolken bedeckt, doch war ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="513" type="textblock" ulx="125" uly="470">
        <line lrx="1006" lry="513" ulx="125" uly="470">nicht ganz Dunkel eingehuͤllt. Wenn mich mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="566" type="textblock" ulx="158" uly="524">
        <line lrx="1006" lry="566" ulx="158" uly="524">Auge nicht trügt; ſo war ſie — weit herunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="617" type="textblock" ulx="159" uly="577">
        <line lrx="313" lry="617" ulx="159" uly="577">geſtiegen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1874" type="textblock" ulx="163" uly="632">
        <line lrx="647" lry="667" ulx="530" uly="632">Adam.</line>
        <line lrx="1006" lry="726" ulx="221" uly="652">Weit herunter? — Sieh aus, mein Sohn,</line>
        <line lrx="1010" lry="776" ulx="163" uly="735">ob die Wolken nicht weg ſind? und ob deine</line>
        <line lrx="1008" lry="829" ulx="163" uly="784">Mutter nicht koͤmmt? Angſt, Todesangſt hat mich</line>
        <line lrx="1011" lry="882" ulx="164" uly="841">wieder rings um eingeſchloſſen? Jammer, wenn</line>
        <line lrx="1012" lry="934" ulx="164" uly="893">ich ſie wieder ſehe! und wenn ich ſie nicht wieder</line>
        <line lrx="1011" lry="993" ulx="164" uly="946">ſehe, Jammer! — Sol ich ſie rufen? oder ſoll ich</line>
        <line lrx="817" lry="1042" ulx="165" uly="996">meine Huͤtte feſt vor ihr verſchlieſſen?</line>
        <line lrx="643" lry="1090" ulx="545" uly="1050">Seth.</line>
        <line lrx="1014" lry="1144" ulx="227" uly="1101">Die Wolken ſind nicht weg, und Eva koͤmmt nicht.</line>
        <line lrx="651" lry="1202" ulx="534" uly="1160">Adam.</line>
        <line lrx="1018" lry="1251" ulx="228" uly="1207">Was ſoll ich thun? — Ich will es dem uͤber⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1301" ulx="169" uly="1261">laſſen, der der Sonne ihren Lauf und dem To⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1356" ulx="169" uly="1316">desengel Gericht gab. Es geſchehe, wie er es</line>
        <line lrx="1020" lry="1407" ulx="170" uly="1366">beſchloſſen hat! — Mein Sohn Seth! Mein</line>
        <line lrx="1023" lry="1459" ulx="171" uly="1418">erſtgeborner Sohn! Denn Kain hat mir ge⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1512" ulx="171" uly="1473">ſlucht, und Abel iſt nicht mehr! wenn du nun</line>
        <line lrx="1025" lry="1570" ulx="172" uly="1521">auch alt und grau geworden biſt, und deiner Kin⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1618" ulx="172" uly="1574">der Kinder, die Enkel meiner Enkel um dich</line>
        <line lrx="1025" lry="1670" ulx="172" uly="1628">verſammelt ſind, und dich nach mir fragen, um</line>
        <line lrx="1027" lry="1723" ulx="174" uly="1679">dich hertreten, und ſprechen: Du haſt unſern</line>
        <line lrx="1028" lry="1774" ulx="176" uly="1731">Vater Adam ſterben geſehn. Was ſagte unſer</line>
        <line lrx="1028" lry="1849" ulx="178" uly="1782">Vater. Adam, da er ſtarb? So antworte: (mein</line>
        <line lrx="1025" lry="1874" ulx="954" uly="1835">Herz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_DkXI249h_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1127" lry="1667" type="textblock" ulx="262" uly="190">
        <line lrx="353" lry="229" ulx="283" uly="190">318</line>
        <line lrx="1127" lry="294" ulx="280" uly="249">Herz will mir brechen! aber du mußt es ihnen</line>
        <line lrx="1126" lry="348" ulx="280" uly="304">ſagen,) antworte ihnen: An dem Abend, da er</line>
        <line lrx="1125" lry="401" ulx="278" uly="355">ſterben wollte, lehnte er ſich an mich, und ſprach:</line>
        <line lrx="1125" lry="463" ulx="277" uly="409">Ach, meine Kinder! mein Fluch iſt auch euer</line>
        <line lrx="1123" lry="513" ulx="277" uly="451">Fluch geworden! Ich hab ihn uͤber euch gebracht!</line>
        <line lrx="1124" lry="559" ulx="276" uly="514">Der mich zum Unſterblichen geſchaffen hatte, legte</line>
        <line lrx="1124" lry="609" ulx="275" uly="567">mir Leben und Tod vor. Ich wollte noch mehr,</line>
        <line lrx="1123" lry="663" ulx="275" uly="617">als unſterblich ſeyn, und waͤhlte den Tod! —</line>
        <line lrx="1122" lry="717" ulx="274" uly="672">Welch ein Weinen ſchallt von den Gebirgen! Wel⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="771" ulx="275" uly="723">che ſtumme Angſt ſinkt in die Thaͤler nieder! Der</line>
        <line lrx="1119" lry="823" ulx="272" uly="780">Vater hat ſeine Tochter! die Mutter ihren Sohn!</line>
        <line lrx="1119" lry="875" ulx="272" uly="833">die Kinder haben ihre Mutter, die Wittwe! die</line>
        <line lrx="1117" lry="931" ulx="272" uly="886">Schweſter den Bruder! der Freund den Freund!</line>
        <line lrx="1117" lry="982" ulx="271" uly="938">der Braͤutigam hat die Braut begraben! Kehrt</line>
        <line lrx="1116" lry="1035" ulx="270" uly="991">eure Blicke nicht von meinem Grabe, wenn ihr es</line>
        <line lrx="1116" lry="1095" ulx="269" uly="1044">ſeht, und flucht meinen Gebeinen nicht! Erbarmet</line>
        <line lrx="1115" lry="1145" ulx="267" uly="1096">euch meiner, meine Kinder, wenn ihr mein Grab</line>
        <line lrx="1113" lry="1202" ulx="267" uly="1149">ſeht, oder wenn ihr an mich denkt! Erbarmt euch</line>
        <line lrx="1114" lry="1249" ulx="267" uly="1201">meiner, und ſfucht den Todten nicht! — Sie</line>
        <line lrx="1114" lry="1300" ulx="267" uly="1255">werden ſich meiner erbarmen! Denn Gott, der</line>
        <line lrx="1112" lry="1354" ulx="265" uly="1308">Meuſch werden wird, die Hoffnung, die Wonne,</line>
        <line lrx="1115" lry="1405" ulx="264" uly="1359">der Retter des menſchlichen Geſchlechts hat ſich mei⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1456" ulx="264" uly="1412">ner erbarmet: Sag ihnen: Ohne ihn, der kom⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1510" ulx="263" uly="1466">men wird, waͤr ich dem Schrecken meines Todes</line>
        <line lrx="1110" lry="1567" ulx="262" uly="1518">ganz untergelegen! waͤr ich vor Gott vergangen! —</line>
        <line lrx="1109" lry="1625" ulx="295" uly="1584">(Er ſetzt ſich bey ſeinem Grabe auf den Altar, wo</line>
        <line lrx="849" lry="1667" ulx="345" uly="1631">dieſer ein wenig eingeſunken iſt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="1754" type="textblock" ulx="631" uly="1716">
        <line lrx="731" lry="1754" ulx="631" uly="1716">Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1866" type="textblock" ulx="306" uly="1775">
        <line lrx="1108" lry="1849" ulx="306" uly="1775">Sein Haupt ſinkt ſtarrend hin! Ach! — ſtirbt er?</line>
        <line lrx="1111" lry="1866" ulx="1000" uly="1827">Adam!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="346" type="textblock" ulx="1209" uly="241">
        <line lrx="1287" lry="291" ulx="1209" uly="241">un</line>
        <line lrx="1285" lry="346" ulx="1241" uly="310">Vaeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="536" type="textblock" ulx="1234" uly="442">
        <line lrx="1287" lry="478" ulx="1267" uly="442">a</line>
        <line lrx="1281" lry="536" ulx="1234" uly="495">Ei ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="880" type="textblock" ulx="1225" uly="631">
        <line lrx="1287" lry="666" ulx="1262" uly="631">V</line>
        <line lrx="1287" lry="721" ulx="1230" uly="683">ſchlun</line>
        <line lrx="1287" lry="771" ulx="1229" uly="738">(een. —</line>
        <line lrx="1287" lry="827" ulx="1227" uly="793">chen,</line>
        <line lrx="1287" lry="880" ulx="1225" uly="842">de Son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="942" type="textblock" ulx="1196" uly="895">
        <line lrx="1287" lry="942" ulx="1196" uly="895">ler!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1036" type="textblock" ulx="1225" uly="951">
        <line lrx="1281" lry="987" ulx="1227" uly="951">ſſenas</line>
        <line lrx="1287" lry="1036" ulx="1225" uly="1001">enl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1094" type="textblock" ulx="1201" uly="1059">
        <line lrx="1287" lry="1094" ulx="1201" uly="1059">Min be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1263" type="textblock" ulx="1223" uly="1108">
        <line lrx="1287" lry="1149" ulx="1223" uly="1108">Pfinden.</line>
        <line lrx="1287" lry="1202" ulx="1223" uly="1168">Un, 5</line>
        <line lrx="1287" lry="1263" ulx="1223" uly="1219">mn de⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_DkXI249h_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="56" lry="293" ulx="0" uly="254">ihen</line>
        <line lrx="56" lry="348" ulx="2" uly="311">da e</line>
        <line lrx="58" lry="400" ulx="6" uly="362">ſerch:</line>
        <line lrx="58" lry="453" ulx="2" uly="418">ch elet</line>
        <line lrx="60" lry="505" ulx="0" uly="469">thracht</line>
        <line lrx="61" lry="561" ulx="0" uly="523">e/ legte</line>
        <line lrx="61" lry="615" ulx="0" uly="576">9 Wehe,</line>
        <line lrx="61" lry="667" ulx="0" uly="633">Ndl=</line>
        <line lrx="59" lry="719" ulx="0" uly="681">11W</line>
        <line lrx="59" lry="771" ulx="0" uly="735">erl Der</line>
        <line lrx="59" lry="825" ulx="1" uly="787">.Eht!</line>
        <line lrx="59" lry="879" ulx="0" uly="842">tel N</line>
        <line lrx="59" lry="939" ulx="10" uly="893">Fuun!</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="998">
        <line lrx="88" lry="1041" ulx="0" uly="998"> ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="60" lry="1096" ulx="0" uly="1057">Ebarnt</line>
        <line lrx="59" lry="1146" ulx="0" uly="1104"> Es</line>
        <line lrx="59" lry="1202" ulx="26" uly="1153">luch</line>
        <line lrx="62" lry="1248" ulx="0" uly="1212">.„Se</line>
        <line lrx="62" lry="1306" ulx="0" uly="1267">Wr Ne</line>
        <line lrx="62" lry="1361" ulx="0" uly="1323">Vonn,</line>
        <line lrx="64" lry="1418" ulx="1" uly="1369">tſchn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="64" lry="1523" ulx="0" uly="1476">6 100</line>
        <line lrx="63" lry="1581" ulx="0" uly="1537">gen⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1641" ulx="0" uly="1597">ltat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="89" lry="1845" ulx="0" uly="1787">ſiitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1890" type="textblock" ulx="20" uly="1838">
        <line lrx="65" lry="1890" ulx="20" uly="1838">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1469" type="textblock" ulx="6" uly="1406">
        <line lrx="115" lry="1469" ulx="6" uly="1406">der n⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="930" type="textblock" ulx="152" uly="195">
        <line lrx="1002" lry="231" ulx="931" uly="195">319</line>
        <line lrx="1002" lry="297" ulx="153" uly="253">Adam! mein Vater! mein Vater! lebſt du, mein</line>
        <line lrx="619" lry="346" ulx="154" uly="311">Vater?</line>
        <line lrx="824" lry="425" ulx="515" uly="370">Adam.</line>
        <line lrx="1025" lry="487" ulx="209" uly="439">Laß mich! Es iſt Linderung in der Todesangſt.</line>
        <line lrx="1029" lry="535" ulx="153" uly="490">Es iſt der letzte Schlummer, den ich ſchlummre!</line>
        <line lrx="625" lry="599" ulx="528" uly="559">Seth.</line>
        <line lrx="1002" lry="665" ulx="215" uly="624">Wie ſchnell er eingeſchlafen iſt! wie ſanft er</line>
        <line lrx="1005" lry="719" ulx="153" uly="677">ſchlummert! Ich will ſein heiliges Haupt zude⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="771" ulx="154" uly="731">cken. — Ach, ich will deinen Gebeinen nicht flu⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="826" ulx="153" uly="784">chen, du beſter Vater! — Ach ſo tief, ſo tief iſt</line>
        <line lrx="1004" lry="875" ulx="152" uly="836">die Sonne herunter geſtiegen! — Wer koͤmmt dort</line>
        <line lrx="1004" lry="930" ulx="155" uly="889">in der Ferne! Aber unſre Mutter koöͤmmt ja ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="983" type="textblock" ulx="138" uly="940">
        <line lrx="1005" lry="983" ulx="138" uly="940">niemals allein! Sie koͤmmt immer mit ihren Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1247" type="textblock" ulx="155" uly="995">
        <line lrx="1005" lry="1038" ulx="155" uly="995">dern! Sie iſt es! ſie iſt es doch! O mein Herz!</line>
        <line lrx="1005" lry="1089" ulx="156" uly="1044">mein belaſtetes Herz! was wirſt du nun noch em⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1153" ulx="155" uly="1097">pfinden! Aber ich will weggehn, und mich verber⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1198" ulx="156" uly="1154">gen, daß ich mich faſſe, daß ich ein Mann ſey,</line>
        <line lrx="676" lry="1247" ulx="156" uly="1206">und dieſe letzte Angſt aushalte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1878" type="textblock" ulx="894" uly="1834">
        <line lrx="1014" lry="1878" ulx="894" uly="1834">Dritte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_DkXI249h_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1104" lry="473" type="textblock" ulx="310" uly="384">
        <line lrx="1104" lry="473" ulx="310" uly="384">Dritte Handlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="758" type="textblock" ulx="467" uly="702">
        <line lrx="940" lry="758" ulx="467" uly="702">Erſter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="925" type="textblock" ulx="278" uly="816">
        <line lrx="1126" lry="866" ulx="278" uly="816">Eva von einer, und Selima von der andern</line>
        <line lrx="757" lry="925" ulx="648" uly="877">Seite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1380" type="textblock" ulx="275" uly="998">
        <line lrx="776" lry="1035" ulx="632" uly="998">Selima.</line>
        <line lrx="1127" lry="1108" ulx="329" uly="1052">ich da koͤmmt meine ungluͤckſelige Mutter! Nein!</line>
        <line lrx="1010" lry="1162" ulx="359" uly="1115">ich kann ihren Anblick nicht aushalten!</line>
        <line lrx="983" lry="1222" ulx="304" uly="1168">. Eva.</line>
        <line lrx="1126" lry="1273" ulx="339" uly="1229">Alles iſt hier ſo einſam! Wo iſt Adam? Wo</line>
        <line lrx="1125" lry="1326" ulx="275" uly="1282">iſt Seth? Wo iſt Selima? O wo üſind ſie? daß</line>
        <line lrx="1126" lry="1380" ulx="276" uly="1330">ich ihnen alle meine Freuden, daß ich ihnen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1435" type="textblock" ulx="266" uly="1386">
        <line lrx="1161" lry="1435" ulx="266" uly="1386">ganze Gluͤckſeligkeit dieſes Tages erzaͤhle? Ach ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1490" type="textblock" ulx="277" uly="1437">
        <line lrx="1084" lry="1490" ulx="277" uly="1437">gluͤckſelige! Ich gluͤckſeligſte unter den Muͤttern!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="830" type="textblock" ulx="1226" uly="729">
        <line lrx="1287" lry="770" ulx="1229" uly="729">heft n</line>
        <line lrx="1287" lry="830" ulx="1226" uly="782">ihr En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1062" type="textblock" ulx="1222" uly="967">
        <line lrx="1276" lry="1010" ulx="1222" uly="967">Sih,</line>
        <line lrx="1278" lry="1062" ulx="1223" uly="1019">W i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1116" type="textblock" ulx="1223" uly="1072">
        <line lrx="1287" lry="1116" ulx="1223" uly="1072"> W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1565" type="textblock" ulx="1250" uly="1527">
        <line lrx="1287" lry="1565" ulx="1250" uly="1527">Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_DkXI249h_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="871" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="65" lry="871" ulx="0" uly="832"> ondent</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1167" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="68" lry="1113" ulx="2" uly="1069">el Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="1241">
        <line lrx="69" lry="1284" ulx="0" uly="1241">l W</line>
        <line lrx="68" lry="1340" ulx="0" uly="1292">ſelN</line>
        <line lrx="68" lry="1393" ulx="0" uly="1345">ſi de</line>
        <line lrx="69" lry="1447" ulx="1" uly="1397"> W</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1504" type="textblock" ulx="0" uly="1455">
        <line lrx="81" lry="1504" ulx="0" uly="1455">Rice</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1908" type="textblock" ulx="17" uly="1850">
        <line lrx="72" lry="1908" ulx="17" uly="1850">Zenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="496" type="textblock" ulx="321" uly="313">
        <line lrx="851" lry="375" ulx="321" uly="313">Zweyter Auftritt.</line>
        <line lrx="728" lry="496" ulx="452" uly="446">Seth. Eva.</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="641" type="textblock" ulx="389" uly="596">
        <line lrx="802" lry="641" ulx="389" uly="596">Seth (eh ihn Eva ſieht.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1561" type="textblock" ulx="158" uly="641">
        <line lrx="1020" lry="721" ulx="160" uly="641">Verſtumme, du blutender Schmerz, verſtumme!</line>
        <line lrx="1023" lry="815" ulx="160" uly="728">helft mir ihren Anblick, helft mir den n aushalten,</line>
        <line lrx="373" lry="822" ulx="158" uly="781">ihr Engel!</line>
        <line lrx="626" lry="884" ulx="538" uly="849">Eva.</line>
        <line lrx="1020" lry="960" ulx="220" uly="909">Da koͤmmt mein Sohn Seth! Mein Sohn</line>
        <line lrx="1020" lry="1008" ulx="159" uly="962">Seth, ich bin die gluͤckſeligſte unter den Muͤttern:</line>
        <line lrx="1020" lry="1062" ulx="160" uly="1016">We iſt Adam? Ach, ich bin die gluͤckſeligſte unter</line>
        <line lrx="385" lry="1104" ulx="159" uly="1065">den Muͤttern!</line>
        <line lrx="636" lry="1177" ulx="535" uly="1136">Seth.</line>
        <line lrx="725" lry="1241" ulx="176" uly="1183">Adam ſchlaͤft, meine Mutter.</line>
        <line lrx="634" lry="1302" ulx="545" uly="1268">Eva.</line>
        <line lrx="1019" lry="1403" ulx="224" uly="1326">Wo iſt er? Wo ſchlaͤft er? daß ich ihn aufwecke,</line>
        <line lrx="743" lry="1423" ulx="161" uly="1381">und ihm alle meine Freuden ſage!</line>
        <line lrx="647" lry="1487" ulx="543" uly="1447">Seth.</line>
        <line lrx="1019" lry="1561" ulx="224" uly="1509">Er iſt nur erſt eingeſchlummert. Laß ihn noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="1599" type="textblock" ulx="162" uly="1563">
        <line lrx="421" lry="1599" ulx="162" uly="1563">meine Mutter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1777" type="textblock" ulx="161" uly="1626">
        <line lrx="1040" lry="1675" ulx="545" uly="1626">Eva. .</line>
        <line lrx="1020" lry="1729" ulx="225" uly="1654">Laß mich hingehn, mein Sohn. Ich muß ihn</line>
        <line lrx="699" lry="1777" ulx="161" uly="1732">aufwecken! Ach ich Gluͤckſelige!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1888" type="textblock" ulx="167" uly="1842">
        <line lrx="1023" lry="1888" ulx="167" uly="1842">Blopſt. CTrauerſp. X Seth.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_DkXI249h_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="336" lry="252" type="textblock" ulx="264" uly="216">
        <line lrx="336" lry="252" ulx="264" uly="216">3²²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="472" type="textblock" ulx="264" uly="269">
        <line lrx="747" lry="306" ulx="645" uly="269">Seth.</line>
        <line lrx="1129" lry="364" ulx="331" uly="318">Nein, thu es noch nicht, meine Mutter. Er</line>
        <line lrx="1131" lry="417" ulx="270" uly="372">bittet dich, daß du ihn nicht aufweckſt. Er hat</line>
        <line lrx="470" lry="472" ulx="264" uly="431">mirs geſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1109" type="textblock" ulx="270" uly="480">
        <line lrx="755" lry="515" ulx="668" uly="480">Eva.</line>
        <line lrx="1132" lry="575" ulx="333" uly="529">Er wird in der Raͤhe ſo vieler Freuden nicht lange</line>
        <line lrx="1132" lry="634" ulx="272" uly="584">ſchlafen koͤnnen. Er wird von ſich ſelbſt aufwachen.</line>
        <line lrx="1132" lry="691" ulx="271" uly="636">Ach, mein Sohn Seth! ich habe den Knaben,</line>
        <line lrx="1133" lry="745" ulx="272" uly="690">deinen juͤngſten Bruder, ich habe Sunim wieder</line>
        <line lrx="1133" lry="794" ulx="273" uly="741">gefunden! Da er zu den Huͤtten ſeiner Bruͤder gehn</line>
        <line lrx="1136" lry="843" ulx="273" uly="796">wollte, hat er ſich in einer Einoͤde dieſe lange trau⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="899" ulx="274" uly="839">rige Zeit verloren, und iſt wunderbar erhalten,</line>
        <line lrx="1134" lry="946" ulx="274" uly="902">wunderbar errettet worden! Doch er ſoll dieß alles</line>
        <line lrx="1135" lry="1006" ulx="273" uly="955">ſeinem Vater ſelbſt erzaͤhlen. O wie wird ihm ſein</line>
        <line lrx="1134" lry="1060" ulx="270" uly="1007">Herz ſchlagen, dem armen Sunim, daß er noch</line>
        <line lrx="1136" lry="1109" ulx="275" uly="1055">nicht bey ſeinem Vater iſt! Aber ich hab ihn zuruͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1163" type="textblock" ulx="275" uly="1110">
        <line lrx="1155" lry="1163" ulx="275" uly="1110">gehalten. Er koͤmmt mit den drey Muͤttern. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1891" type="textblock" ulx="275" uly="1166">
        <line lrx="1137" lry="1211" ulx="275" uly="1166">wollt es Adam erſt ſagen, damit ihn die Freude</line>
        <line lrx="1137" lry="1267" ulx="276" uly="1219">nicht zu ſehr bewegte, wenn er den Knaben auf ein⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1319" ulx="276" uly="1273">mal vor ſich ſehe! Er koͤmmt mit den Muͤttern.</line>
        <line lrx="1136" lry="1374" ulx="277" uly="1325">Die fuͤhren drey vollbluͤhende Knaben. Und zu allen</line>
        <line lrx="1137" lry="1444" ulx="276" uly="1377">dieſen Freuden koͤmmt noch dieſe, daß ich heut mei⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1480" ulx="277" uly="1429">nen Heman und meine Selima in die Brautlaube</line>
        <line lrx="1137" lry="1533" ulx="276" uly="1481">fuͤhre. Das dachtet ihr nicht, meine Kinder, daß</line>
        <line lrx="1117" lry="1583" ulx="276" uly="1533">euch Sunim die hochzeitliche Fackel tragen wuͤrde!</line>
        <line lrx="763" lry="1633" ulx="661" uly="1594">Seth.</line>
        <line lrx="725" lry="1685" ulx="337" uly="1646">O du geliebte Mutter!</line>
        <line lrx="1004" lry="1745" ulx="662" uly="1694">Eva. 4 ¹</line>
        <line lrx="1135" lry="1789" ulx="336" uly="1746">Warum ſiehſt du mich ſo ernſt an, mein Sohn?</line>
        <line lrx="979" lry="1849" ulx="275" uly="1804">Freueſt du dich nicht mit deiner Mutter?</line>
        <line lrx="1136" lry="1891" ulx="1038" uly="1848">Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1914" type="textblock" ulx="939" uly="1899">
        <line lrx="942" lry="1914" ulx="939" uly="1899">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="520" type="textblock" ulx="1251" uly="481">
        <line lrx="1287" lry="520" ulx="1251" uly="481">geyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="634" type="textblock" ulx="1266" uly="600">
        <line lrx="1287" lry="634" ulx="1266" uly="600">(d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="796" type="textblock" ulx="1244" uly="760">
        <line lrx="1287" lry="796" ulx="1244" uly="760">Ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="919" type="textblock" ulx="1265" uly="882">
        <line lrx="1287" lry="919" ulx="1265" uly="882">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1040" type="textblock" ulx="1261" uly="1003">
        <line lrx="1287" lry="1040" ulx="1261" uly="1003">Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1161" type="textblock" ulx="1264" uly="1124">
        <line lrx="1287" lry="1161" ulx="1264" uly="1124">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_DkXI249h_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="415" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="61" lry="360" ulx="0" uly="324">. 6</line>
        <line lrx="63" lry="415" ulx="14" uly="378">Er ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="66" lry="578" ulx="0" uly="538">iht lange</line>
        <line lrx="68" lry="630" ulx="0" uly="593">vachen.</line>
        <line lrx="68" lry="682" ulx="15" uly="645">Knaben</line>
        <line lrx="68" lry="736" ulx="0" uly="699">n wiede</line>
        <line lrx="69" lry="791" ulx="0" uly="751">iber gen</line>
        <line lrx="71" lry="847" ulx="0" uly="811">gnge ltan⸗</line>
        <line lrx="71" lry="899" ulx="11" uly="861">ithalen⸗</line>
        <line lrx="71" lry="953" ulx="8" uly="909"> Ais</line>
        <line lrx="71" lry="1008" ulx="0" uly="963">R ihn ſen</line>
        <line lrx="71" lry="1065" ulx="0" uly="1015"> E n</line>
        <line lrx="72" lry="1117" ulx="0" uly="1066">r mit</line>
        <line lrx="71" lry="1169" ulx="0" uly="1121">n. N</line>
        <line lrx="73" lry="1221" ulx="0" uly="1177"> Jren</line>
        <line lrx="74" lry="1275" ulx="0" uly="1232">eanſ et⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1332" ulx="0" uly="1288">Mülr</line>
        <line lrx="75" lry="1383" ulx="0" uly="1336">inche</line>
        <line lrx="50" lry="1437" ulx="17" uly="1399">geot</line>
        <line lrx="77" lry="1526" ulx="3" uly="1439">dan</line>
        <line lrx="77" lry="1549" ulx="0" uly="1498">inder, 1</line>
        <line lrx="71" lry="1605" ulx="0" uly="1545">en Gine</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1815" type="textblock" ulx="0" uly="1755">
        <line lrx="78" lry="1815" ulx="0" uly="1755">terr</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="1834">
        <line lrx="16" lry="1870" ulx="0" uly="1834">1</line>
        <line lrx="78" lry="1909" ulx="38" uly="1863">Gln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="549" type="textblock" ulx="189" uly="258">
        <line lrx="664" lry="354" ulx="251" uly="258">So viel Freude e</line>
        <line lrx="850" lry="350" ulx="500" uly="310">n auf einmal machen</line>
        <line lrx="1046" lry="467" ulx="252" uly="314">do thede es, mich ernſt!</line>
        <line lrx="886" lry="519" ulx="189" uly="427">gehn unb ram von ferne kommen!</line>
        <line lrx="1051" lry="549" ulx="553" uly="424">wecken⸗ H mus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="774" type="textblock" ulx="1023" uly="703">
        <line lrx="1051" lry="774" ulx="1023" uly="703">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1215" type="textblock" ulx="246" uly="782">
        <line lrx="711" lry="913" ulx="247" uly="782">Wo iſt er denn H</line>
        <line lrx="879" lry="915" ulx="517" uly="847">„mein Sohn, wenn</line>
        <line lrx="1089" lry="1036" ulx="246" uly="875">Beym Altare. Seih. e</line>
        <line lrx="661" lry="1148" ulx="249" uly="1042">g Eva.</line>
        <line lrx="714" lry="1190" ulx="289" uly="1109">m Altar ſchlaͤft Adam?</line>
        <line lrx="662" lry="1215" ulx="549" uly="1176">Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1265" type="textblock" ulx="247" uly="1230">
        <line lrx="273" lry="1265" ulx="247" uly="1230">E</line>
        <line lrx="1021" lry="1264" ulx="1015" uly="1238">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1885" type="textblock" ulx="585" uly="1838">
        <line lrx="655" lry="1874" ulx="585" uly="1838">X 2</line>
        <line lrx="1043" lry="1885" ulx="904" uly="1838">Dritter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_DkXI249h_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="950" lry="447" type="textblock" ulx="392" uly="283">
        <line lrx="876" lry="354" ulx="476" uly="283">Dritter Auftritt.</line>
        <line lrx="950" lry="447" ulx="392" uly="397">Eva. Adam. Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="607" type="textblock" ulx="328" uly="484">
        <line lrx="724" lry="550" ulx="628" uly="484">ELva.</line>
        <line lrx="1029" lry="607" ulx="328" uly="566">(Die den Tepypich vor dem Altare aufzieht.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="685" type="textblock" ulx="244" uly="621">
        <line lrx="1133" lry="685" ulx="244" uly="621">Ach das iſt ſeine unuͤberwindliche Traurigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1882" type="textblock" ulx="247" uly="692">
        <line lrx="1110" lry="740" ulx="247" uly="692">wegen Abel! Warum hat er ſein Antlitz bedeckt,</line>
        <line lrx="1113" lry="791" ulx="247" uly="747">mein Sohn? Was habt ihr dort aufgegraben? Hat</line>
        <line lrx="1112" lry="843" ulx="249" uly="800">Adam ſeines Sohns Gebeine geſucht? Ach der</line>
        <line lrx="1110" lry="903" ulx="249" uly="852">Schmerz um Abel wird Adam noch toͤdten! Du</line>
        <line lrx="712" lry="959" ulx="249" uly="910">antworteſt mir nicht?</line>
        <line lrx="740" lry="1005" ulx="476" uly="960">Seth.</line>
        <line lrx="859" lry="1057" ulx="313" uly="1013">Es iſt ein Grab meine Mutter!</line>
        <line lrx="732" lry="1104" ulx="644" uly="1069">Eva.</line>
        <line lrx="1110" lry="1162" ulx="314" uly="1116">Verbergt mir die Gebeine! zeigt mir meines</line>
        <line lrx="1112" lry="1217" ulx="252" uly="1168">Sohnes Gebeine nicht! mein Herz wuͤrde mir bre⸗</line>
        <line lrx="663" lry="1272" ulx="253" uly="1225">chen, wenn ich ſie ſaͤhe!</line>
        <line lrx="737" lry="1318" ulx="635" uly="1279">Seth.</line>
        <line lrx="753" lry="1374" ulx="313" uly="1333">Wir haben keine Gebeine.</line>
        <line lrx="737" lry="1422" ulx="647" uly="1386">Eva.</line>
        <line lrx="1113" lry="1477" ulx="313" uly="1434">So ſind auch ſie zu Staube geworden? —</line>
        <line lrx="1114" lry="1538" ulx="253" uly="1485">Seth! mein Sohn Seth! dein Vater ſchlaͤft ſehr</line>
        <line lrx="1114" lry="1583" ulx="253" uly="1537">aͤngſtlich. Und dieſe Haͤnde! O Himmel, dieſe</line>
        <line lrx="991" lry="1634" ulx="252" uly="1592">Haͤnde! O Himmel, dieſe bleichen Haͤnde!</line>
        <line lrx="738" lry="1683" ulx="637" uly="1646">Seth.</line>
        <line lrx="1108" lry="1732" ulx="298" uly="1691">(der von der einen Geite zuruͤck koͤmmt, vor ſich.)</line>
        <line lrx="1115" lry="1784" ulx="324" uly="1741">So dicht am Walde! (zu Eva.) Meine Mut⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1851" ulx="256" uly="1787">ter! Nein! nun kann ich nicht laͤnger ſchweigen.</line>
        <line lrx="1111" lry="1882" ulx="988" uly="1848">(Etr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="612" type="textblock" ulx="1205" uly="358">
        <line lrx="1287" lry="392" ulx="1249" uly="358">pird</line>
        <line lrx="1287" lry="445" ulx="1205" uly="406">unte</line>
        <line lrx="1286" lry="501" ulx="1246" uly="462">hobe</line>
        <line lrx="1286" lry="552" ulx="1242" uly="516">doten</line>
        <line lrx="1285" lry="612" ulx="1240" uly="568">ſirtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1039" type="textblock" ulx="1230" uly="786">
        <line lrx="1287" lry="823" ulx="1263" uly="786">de</line>
        <line lrx="1287" lry="876" ulx="1237" uly="836">dui</line>
        <line lrx="1285" lry="931" ulx="1234" uly="891">Haſ d</line>
        <line lrx="1287" lry="988" ulx="1232" uly="947">icht ſ</line>
        <line lrx="1287" lry="1039" ulx="1230" uly="999">lebene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1257" type="textblock" ulx="1229" uly="1110">
        <line lrx="1287" lry="1151" ulx="1264" uly="1110">R</line>
        <line lrx="1287" lry="1201" ulx="1229" uly="1161">Stimm</line>
        <line lrx="1287" lry="1257" ulx="1231" uly="1214">Sine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1363" type="textblock" ulx="1258" uly="1327">
        <line lrx="1276" lry="1363" ulx="1258" uly="1327">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1519" type="textblock" ulx="1265" uly="1481">
        <line lrx="1287" lry="1519" ulx="1265" uly="1481">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_DkXI249h_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="29" lry="614" ulx="0" uly="578">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="738" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="69" lry="689" ulx="0" uly="647">aurgtet</line>
        <line lrx="69" lry="738" ulx="23" uly="701">datct</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="92" lry="797" ulx="0" uly="757">ben he</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="70" lry="850" ulx="14" uly="811">e</line>
        <line lrx="69" lry="908" ulx="0" uly="863">ul du</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="70" lry="1172" ulx="0" uly="1127"> m</line>
        <line lrx="73" lry="1225" ulx="6" uly="1183">mnit dre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="78" lry="1497" ulx="0" uly="1451">den“</line>
        <line lrx="79" lry="1556" ulx="0" uly="1496">ſciſſe</line>
        <line lrx="79" lry="1605" ulx="0" uly="1552">ni,</line>
        <line lrx="35" lry="1659" ulx="1" uly="1620">ndel</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1898" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="62" lry="1759" ulx="5" uly="1713">N ſe)</line>
        <line lrx="80" lry="1815" ulx="0" uly="1756">nin</line>
        <line lrx="79" lry="1898" ulx="0" uly="1814">ſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="873" type="textblock" ulx="184" uly="242">
        <line lrx="1048" lry="281" ulx="970" uly="242">325</line>
        <line lrx="1043" lry="345" ulx="186" uly="299">(Er verhuͤllt ſich.) Es iſt Adams Grab! — Er</line>
        <line lrx="1044" lry="399" ulx="185" uly="358">wird ſterben, eh die Sonne den Cedernwald hin⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="453" ulx="186" uly="411">unter iſt. — Er hat eine Erſcheinung gehabt. Ich</line>
        <line lrx="1045" lry="505" ulx="185" uly="462">babe den Todesengel ſelbſt gehoͤret. — Der To⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="556" ulx="184" uly="513">desengel kommt wieder. Er koͤmmt bald. Dann</line>
        <line lrx="1001" lry="610" ulx="184" uly="566">ſtuͤrzt der Fels an der Hütte ein, und dann —</line>
        <line lrx="961" lry="657" ulx="264" uly="620">(Eva ſinkt an die andere Seite des Altars.)</line>
        <line lrx="712" lry="719" ulx="548" uly="681">Adam.</line>
        <line lrx="859" lry="768" ulx="371" uly="731">(der erwacht und ſich aufdeckt.)</line>
        <line lrx="1043" lry="820" ulx="246" uly="778">Das iſt ein aͤngſtlicher Schlummer geweſen!</line>
        <line lrx="1046" lry="873" ulx="186" uly="829">Du, in dieſer Ruheſtatt, du wirſt ſuͤßer ſeyn! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="926" type="textblock" ulx="165" uly="884">
        <line lrx="1046" lry="926" ulx="165" uly="884">Haſt du Selima zu mir gebracht, Seth? Sey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1002" type="textblock" ulx="186" uly="936">
        <line lrx="1046" lry="1002" ulx="186" uly="936">nicht ſo ſehr gebeugt, Selima! deine Mutter, deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="1028" type="textblock" ulx="185" uly="989">
        <line lrx="705" lry="1028" ulx="185" uly="989">liebevolle Mutter lebt ja noch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1138" type="textblock" ulx="248" uly="1043">
        <line lrx="663" lry="1079" ulx="574" uly="1043">Eva.</line>
        <line lrx="1045" lry="1138" ulx="248" uly="1094">Ich bin — ach, wenn du dieſe gebrochene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1226" type="textblock" ulx="156" uly="1132">
        <line lrx="1045" lry="1226" ulx="156" uly="1132">Stimme noch ꝛenneß/ o Adam! — ich bin nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="1399" type="textblock" ulx="189" uly="1206">
        <line lrx="332" lry="1241" ulx="189" uly="1206">Selima!</line>
        <line lrx="679" lry="1299" ulx="544" uly="1219">Adam.</line>
        <line lrx="649" lry="1350" ulx="247" uly="1308">O Tod, den ich ſterbe!</line>
        <line lrx="671" lry="1399" ulx="568" uly="1361">Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1817" type="textblock" ulx="250" uly="1410">
        <line lrx="830" lry="1449" ulx="406" uly="1410">(der Adams Knie umfaßt.)</line>
        <line lrx="640" lry="1501" ulx="250" uly="1460">Mein Vater ſtirbſt du?</line>
        <line lrx="675" lry="1547" ulx="551" uly="1513">Adam.</line>
        <line lrx="631" lry="1642" ulx="252" uly="1560">Stüͤrzte der Fels ein?</line>
        <line lrx="668" lry="1656" ulx="565" uly="1618">Seth.</line>
        <line lrx="681" lry="1713" ulx="251" uly="1671">Der Fels ſtuͤrzt nicht ein.</line>
        <line lrx="658" lry="1760" ulx="568" uly="1721">Eva.</line>
        <line lrx="1051" lry="1817" ulx="250" uly="1772">Leite mich zu ihm, Sohn! — Kennſt du mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="1869" type="textblock" ulx="173" uly="1831">
        <line lrx="565" lry="1869" ulx="173" uly="1831">nun, Adam?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1931" type="textblock" ulx="579" uly="1891">
        <line lrx="1051" lry="1931" ulx="579" uly="1891">X 2 Adam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_DkXI249h_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="723" lry="343" type="textblock" ulx="233" uly="234">
        <line lrx="351" lry="280" ulx="233" uly="234">326</line>
        <line lrx="723" lry="343" ulx="603" uly="306">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="401" type="textblock" ulx="299" uly="353">
        <line lrx="1096" lry="401" ulx="299" uly="353">Ich wuͤrde dich nicht ganz kennen, wenn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1709" type="textblock" ulx="194" uly="410">
        <line lrx="679" lry="454" ulx="236" uly="410">deine Stimme nicht hoͤrte.</line>
        <line lrx="710" lry="505" ulx="621" uly="468">Eva.</line>
        <line lrx="1097" lry="562" ulx="299" uly="519">Nannte dann der Todesengel meinen Namen</line>
        <line lrx="1099" lry="614" ulx="194" uly="572">nicht mit deinem Namen? Ach ſoll ich nicht mit</line>
        <line lrx="1099" lry="669" ulx="236" uly="626">dir ſterben? das war immer meine Zuflucht in</line>
        <line lrx="1100" lry="728" ulx="236" uly="678">meinen truͤben Stunden, mein ſtiller einziger</line>
        <line lrx="1101" lry="778" ulx="236" uly="733">Troſt war es dann, daß ich mit dir ſterben wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="833" ulx="236" uly="783">de. Ich bin ja mit Adam geſchaffen: Aber ich</line>
        <line lrx="1099" lry="889" ulx="238" uly="840">Verlaßne! ich Einſame! ſoll ich nicht mit dir</line>
        <line lrx="372" lry="933" ulx="237" uly="891">ſterben?</line>
        <line lrx="730" lry="988" ulx="611" uly="952">Adam.</line>
        <line lrx="1101" lry="1046" ulx="302" uly="1002">O du Geliebteſte unter den Geliebten! Noch</line>
        <line lrx="1103" lry="1095" ulx="241" uly="1048">theurer, noch Geliebter! an dieſem dunkeln ent⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1151" ulx="241" uly="1106">ſetzlichen Tage! Eva! Du Mitgeſchaffne! Eva!</line>
        <line lrx="1100" lry="1203" ulx="241" uly="1160">meine Eva! (ſehn kann mein Auge nicht mehr,</line>
        <line lrx="1100" lry="1257" ulx="199" uly="1214">aber es kann doch noch weinen!) Laß ab von</line>
        <line lrx="1100" lry="1310" ulx="242" uly="1259">mir! Er iſt noch mehr Tod, der Tod, wenn ich</line>
        <line lrx="594" lry="1363" ulx="242" uly="1319">deine Stimme hoͤre!</line>
        <line lrx="803" lry="1417" ulx="531" uly="1377">Seth (vor ſich.)</line>
        <line lrx="982" lry="1471" ulx="307" uly="1427">O Himmel! die Muͤtter kommen auch!</line>
        <line lrx="732" lry="1518" ulx="612" uly="1484">Adam.</line>
        <line lrx="778" lry="1575" ulx="309" uly="1530">Was fuͤr Fußtritte hoͤr ich?</line>
        <line lrx="726" lry="1630" ulx="624" uly="1588">Seth.</line>
        <line lrx="949" lry="1709" ulx="308" uly="1634">Es ſind die drey Muͤtter und Heman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1942" type="textblock" ulx="960" uly="1899">
        <line lrx="1102" lry="1942" ulx="960" uly="1899">Vierter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="777" type="textblock" ulx="1230" uly="716">
        <line lrx="1280" lry="777" ulx="1230" uly="716">Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="837" type="textblock" ulx="1228" uly="796">
        <line lrx="1287" lry="837" ulx="1228" uly="796">tngehn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_DkXI249h_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="406" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="49" lry="406" ulx="0" uly="367">n c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="896" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="53" lry="570" ulx="0" uly="534">nannen</line>
        <line lrx="57" lry="623" ulx="0" uly="587">N.</line>
        <line lrx="59" lry="677" ulx="0" uly="641">ucht n</line>
        <line lrx="59" lry="735" ulx="10" uly="696">einiser</line>
        <line lrx="60" lry="787" ulx="0" uly="747">en win</line>
        <line lrx="60" lry="842" ulx="3" uly="802">her ich</line>
        <line lrx="59" lry="896" ulx="3" uly="856"> de</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1330" type="textblock" ulx="0" uly="1014">
        <line lrx="66" lry="1112" ulx="1" uly="1073">lln en⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1165" ulx="0" uly="1123">Eul</line>
        <line lrx="64" lry="1219" ulx="0" uly="1178">jnehen</line>
        <line lrx="67" lry="1273" ulx="6" uly="1236">0 or</line>
        <line lrx="45" lry="1330" ulx="3" uly="1297">weon</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1498" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="23" lry="1498" ulx="0" uly="1458">cl</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1971" type="textblock" ulx="17" uly="1920">
        <line lrx="72" lry="1971" ulx="17" uly="1920">Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="370" type="textblock" ulx="337" uly="223">
        <line lrx="1024" lry="293" ulx="618" uly="223">H 327</line>
        <line lrx="857" lry="370" ulx="337" uly="312">Vierter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="588" type="textblock" ulx="166" uly="417">
        <line lrx="1027" lry="472" ulx="166" uly="417">Die drey Muͤtter mit ihren Soͤhnen, und</line>
        <line lrx="977" lry="548" ulx="196" uly="480">Suninn von einer, Selima und Heman</line>
        <line lrx="795" lry="588" ulx="385" uly="545">von der andern Seite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="984" type="textblock" ulx="164" uly="663">
        <line lrx="674" lry="709" ulx="164" uly="663">Selima.</line>
        <line lrx="1028" lry="777" ulx="167" uly="713">Nun will ich mitgehn. Nun will ich auch hin⸗</line>
        <line lrx="306" lry="831" ulx="168" uly="791">eingehn!</line>
        <line lrx="1026" lry="882" ulx="522" uly="840">Heman.</line>
        <line lrx="1028" lry="935" ulx="232" uly="881">Ich will auch mitgehn, meine Selima! Ach</line>
        <line lrx="1029" lry="984" ulx="170" uly="930">meine Selima! Nein, ich kanns noch nicht glauben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="1104" type="textblock" ulx="233" uly="1013">
        <line lrx="714" lry="1049" ulx="469" uly="1013">Eine Mutter.</line>
        <line lrx="634" lry="1104" ulx="233" uly="1062">Komm, Sunim!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1812" type="textblock" ulx="180" uly="1128">
        <line lrx="715" lry="1170" ulx="495" uly="1128">Noch Eine.</line>
        <line lrx="739" lry="1225" ulx="239" uly="1183">Was ſeh ich!</line>
        <line lrx="708" lry="1282" ulx="498" uly="1244">Die Oritte.</line>
        <line lrx="609" lry="1342" ulx="237" uly="1298">Iſt das unſer Vater?</line>
        <line lrx="667" lry="1382" ulx="543" uly="1349">Adam.</line>
        <line lrx="817" lry="1445" ulx="239" uly="1395">Geh zu ihnen, mein Sohn Seth.</line>
        <line lrx="1032" lry="1502" ulx="518" uly="1449">Seth. V</line>
        <line lrx="1039" lry="1550" ulx="240" uly="1496">Schaut mich nicht an, ſonſt verſtumm ich vor</line>
        <line lrx="738" lry="1601" ulx="180" uly="1561">euch! Dl</line>
        <line lrx="996" lry="1652" ulx="225" uly="1600">(Die erſte verhuͤllt ſich; die zweyte ſieht weg, die</line>
        <line lrx="965" lry="1695" ulx="337" uly="1646">dritte beugt ſich uͤber ihren Sohn.)</line>
        <line lrx="1043" lry="1759" ulx="245" uly="1702">Es iſt ſchon lange her, daß ich dieſe Todesangſt</line>
        <line lrx="1044" lry="1812" ulx="183" uly="1757">fuͤhle, die euch ſagen muß: Eh die Sonne die Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1910" type="textblock" ulx="184" uly="1811">
        <line lrx="1044" lry="1866" ulx="184" uly="1811">dern hinunter iſt, ſtrbt — Adam! Er hat einen</line>
        <line lrx="1046" lry="1910" ulx="591" uly="1862">X 4 Todes⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_DkXI249h_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="747" type="textblock" ulx="255" uly="209">
        <line lrx="332" lry="253" ulx="258" uly="209">3²⁸</line>
        <line lrx="1116" lry="325" ulx="259" uly="277">Todesengel geſehn. Der köͤmmt wieder. Wenn der</line>
        <line lrx="1115" lry="375" ulx="261" uly="329">Fels an der Huͤtte einſtuͤrzt, dann iſt er de. Dann</line>
        <line lrx="1118" lry="444" ulx="260" uly="382">ſtirbt Adam! Hier iſt ſein Grab! — O wendet euch/</line>
        <line lrx="1287" lry="483" ulx="259" uly="437">und ſchaut nach ſeinem Grabe nicht hin! Gi</line>
        <line lrx="1022" lry="528" ulx="619" uly="493">Adam.</line>
        <line lrx="1287" lry="587" ulx="320" uly="541">Was iſt das fuͤr eine Stimme unter den Stimmen</line>
        <line lrx="1204" lry="644" ulx="257" uly="596">der Weinenden, der ich mich nicht genug erinnre?</line>
        <line lrx="1287" lry="698" ulx="255" uly="647">Das iſt keine von den Muͤttern! Das iſt auch nicht</line>
        <line lrx="1149" lry="747" ulx="257" uly="701">die Stimme Selima oder Hemans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1849" type="textblock" ulx="56" uly="759">
        <line lrx="743" lry="801" ulx="641" uly="759">Seth.</line>
        <line lrx="1287" lry="856" ulx="321" uly="803">So freu dich denn noch einmal in deinem Leben,</line>
        <line lrx="1287" lry="911" ulx="256" uly="853">mein Vater! Es iſt Sunims Stimme. Sie haben Nt</line>
        <line lrx="922" lry="962" ulx="257" uly="912">deinen Sohn Sunim wieder gefunden.</line>
        <line lrx="748" lry="1019" ulx="629" uly="970">Adam.</line>
        <line lrx="1285" lry="1088" ulx="321" uly="1020">Will mich mein Sohn Seth in meinem Tode taͤu⸗ den</line>
        <line lrx="1283" lry="1147" ulx="257" uly="1072">ſchen, der mich in meinem Leben nie getaͤuſcht hat, nic</line>
        <line lrx="1283" lry="1200" ulx="256" uly="1119">damit ich mich noch einmal freue? Wiſſe Sohn, fuͤr die .</line>
        <line lrx="809" lry="1227" ulx="256" uly="1178">mich iſt hier keine Freude mehr!</line>
        <line lrx="1287" lry="1311" ulx="636" uly="1235">Seth. Gonn</line>
        <line lrx="1286" lry="1361" ulx="317" uly="1286">Mein Vater! — — ſen</line>
        <line lrx="1002" lry="1393" ulx="633" uly="1342">Adam.</line>
        <line lrx="1194" lry="1446" ulx="315" uly="1390">Aber — warum redet Sunim nicht, daß ich ſeie</line>
        <line lrx="1287" lry="1520" ulx="252" uly="1442">Stimme hoͤre. ſen</line>
        <line lrx="1287" lry="1574" ulx="56" uly="1499">2 Seth. . KWKW</line>
        <line lrx="990" lry="1601" ulx="315" uly="1548">Der Knabe iſt vor Schmerz verſtummt.</line>
        <line lrx="1287" lry="1657" ulx="617" uly="1606">Adam.</line>
        <line lrx="1106" lry="1709" ulx="250" uly="1651">So fuühr ihn denn her zu mir, daß ich ſeine ſtar⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1763" ulx="251" uly="1701">ken Locken, daß ich die Wange des Knabens fuͤhle.</line>
        <line lrx="1285" lry="1817" ulx="630" uly="1758">Seth. u</line>
        <line lrx="502" lry="1849" ulx="319" uly="1806">Hier iſt er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1935" type="textblock" ulx="986" uly="1881">
        <line lrx="1099" lry="1935" ulx="986" uly="1881">Adam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_DkXI249h_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="385" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="53" lry="332" ulx="0" uly="296">eunde</line>
        <line lrx="55" lry="385" ulx="14" uly="351">Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="442" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="80" lry="442" ulx="0" uly="392">detelch</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="653" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="64" lry="602" ulx="0" uly="565">Hinmen</line>
        <line lrx="64" lry="653" ulx="7" uly="615">eelatre!</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="65" lry="713" ulx="0" uly="668">uch nict</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="928" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="65" lry="869" ulx="0" uly="829">n en</line>
        <line lrx="65" lry="928" ulx="0" uly="885">61 Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1198" type="textblock" ulx="0" uly="1042">
        <line lrx="69" lry="1088" ulx="0" uly="1042">Thhetit</line>
        <line lrx="71" lry="1156" ulx="0" uly="1099">ſce</line>
        <line lrx="68" lry="1198" ulx="0" uly="1151">fo f</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1472" type="textblock" ulx="1" uly="1419">
        <line lrx="77" lry="1472" ulx="1" uly="1419">ſihf</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="1593">
        <line lrx="34" lry="1633" ulx="0" uly="1593">nt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1685">
        <line lrx="77" lry="1744" ulx="0" uly="1685">H ſint</line>
        <line lrx="71" lry="1794" ulx="0" uly="1742">ni ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="852" type="textblock" ulx="196" uly="222">
        <line lrx="1044" lry="259" ulx="974" uly="222">329</line>
        <line lrx="684" lry="326" ulx="564" uly="290">Adam.</line>
        <line lrx="911" lry="380" ulx="332" uly="337">(zu Sunim, der ſeine Knie umfaßt.)</line>
        <line lrx="1051" lry="430" ulx="252" uly="383">Du biſt es! Du biſt es! Du biſt mein Sohn</line>
        <line lrx="336" lry="482" ulx="196" uly="444">Sunim!</line>
        <line lrx="689" lry="520" ulx="546" uly="482">Sunim.</line>
        <line lrx="626" lry="580" ulx="256" uly="536">Ich bin Sunim! —</line>
        <line lrx="681" lry="626" ulx="561" uly="589">Adam.</line>
        <line lrx="880" lry="684" ulx="260" uly="639">Geh zu deiner Mutter, mein Sohn!</line>
        <line lrx="954" lry="728" ulx="598" uly="691">(Sunim geht zu Eva.)</line>
        <line lrx="672" lry="778" ulx="584" uly="742">Eva.</line>
        <line lrx="1060" lry="852" ulx="265" uly="787">Geh zu deinem Bruder Seth! Ach du haſt keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="938" type="textblock" ulx="202" uly="848">
        <line lrx="436" lry="889" ulx="202" uly="848">Mutter mehr!</line>
        <line lrx="990" lry="938" ulx="533" uly="876">(Sunim lehnt ſich an Seth.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1655" type="textblock" ulx="206" uly="935">
        <line lrx="688" lry="974" ulx="467" uly="935">. Seth.</line>
        <line lrx="1063" lry="1027" ulx="266" uly="982">O du Todesurtheil, das uͤber ſie geſprochen</line>
        <line lrx="1063" lry="1079" ulx="206" uly="1036">ward! — — — Richte dich auß mein Sunim! Laß</line>
        <line lrx="1065" lry="1136" ulx="207" uly="1090">mich. Ich komme eilend zu dir zuruͤck. (Da er zu⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1188" ulx="208" uly="1142">ruͤck k-—oͤmt.) Mein Vater! denn heut iſt kein Tag</line>
        <line lrx="1066" lry="1242" ulx="207" uly="1197">des Schonens! kein Tag des Schweigens! Die</line>
        <line lrx="1067" lry="1292" ulx="208" uly="1251">Sonne ſteigt hinunter; die Cedern fangen ſchon an</line>
        <line lrx="1065" lry="1348" ulx="211" uly="1303">ſie zu decken. Gieb uns deinen Segen, mein Vater!</line>
        <line lrx="697" lry="1392" ulx="577" uly="1357">Adam.</line>
        <line lrx="1070" lry="1450" ulx="279" uly="1407">Sie ſteigt hinunter? — Komm, komm, o Tod!</line>
        <line lrx="1069" lry="1504" ulx="216" uly="1462">ſo komm denn Tod! — Ich kann euch nicht ſegnen,</line>
        <line lrx="1072" lry="1555" ulx="217" uly="1508">meine Kinder. Der euch geſchaffen hat, ſegne euch!</line>
        <line lrx="1073" lry="1612" ulx="219" uly="1566">Ich kann euch nicht ſegnen, der Fluch ruht auf mir!</line>
        <line lrx="690" lry="1655" ulx="610" uly="1621">Alle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1772" type="textblock" ulx="223" uly="1671">
        <line lrx="1075" lry="1715" ulx="283" uly="1671">Gieb uns deinen Segen! Gieb uns deinen Se⸗</line>
        <line lrx="439" lry="1772" ulx="223" uly="1734">gen! — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1924" type="textblock" ulx="289" uly="1780">
        <line lrx="712" lry="1815" ulx="593" uly="1780">Adam.</line>
        <line lrx="1078" lry="1905" ulx="289" uly="1826">Ich habe keinen Seigen! — vor ſich.) Sie iſt noch</line>
        <line lrx="1080" lry="1924" ulx="623" uly="1880">X 5 nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_DkXI249h_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1097" lry="1926" type="textblock" ulx="209" uly="222">
        <line lrx="310" lry="255" ulx="237" uly="222">33⁰</line>
        <line lrx="1094" lry="329" ulx="235" uly="280">nicht voruͤber, die namloſe Angſt! Sie ſteigt noch!</line>
        <line lrx="1097" lry="381" ulx="236" uly="334">Mit dieſen neuen Empfindungen ſteigt ſie! Mein Le⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="437" ulx="233" uly="390">ben, das Leben meiner erſten Tage empoͤrt ſich noch</line>
        <line lrx="1094" lry="489" ulx="232" uly="444">einmal ganz in mir! Meine erſte Unſterblichkeit, ſie,</line>
        <line lrx="1093" lry="538" ulx="222" uly="496">ſie iſt es! die in meinen Ge beinen bebt! — Wo werd</line>
        <line lrx="1093" lry="595" ulx="230" uly="547">ich hingefuͤhrt? — Auch die Dunkelheit faͤllt von</line>
        <line lrx="1092" lry="648" ulx="230" uly="604">meinen Augen! Aber ach! ſie faͤllt; daß ich dieſe</line>
        <line lrx="1090" lry="704" ulx="227" uly="658">Todesvollen Gefilde ſehe! — Kehrt eure Blicke von</line>
        <line lrx="1089" lry="754" ulx="226" uly="711">mir, ihr ſtarren Augen! Du rufſt laut, Blut, Blut</line>
        <line lrx="1090" lry="810" ulx="224" uly="765">der Erſchlagenen! Du rufſt laut! truͤbes, ſchwar⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="861" ulx="223" uly="820">zes, zu ſchreckliches Blut, wende deinen Strom,</line>
        <line lrx="1086" lry="915" ulx="224" uly="873">und fleuch! Oder daß jene Gebirge dich bedecken! —</line>
        <line lrx="1085" lry="972" ulx="224" uly="926">Ach, und dieſe Mutter mit gerungenen Haͤnden, die</line>
        <line lrx="1085" lry="1026" ulx="223" uly="979">gen Himmel ruft! Und dieſer todte Juͤngling mit</line>
        <line lrx="1085" lry="1078" ulx="220" uly="1033">der ſtummen Lippe! Er war ihr einziger Sohn! Je⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1128" ulx="219" uly="1086">ner fortgerißne Arm! — Dieſer rauchende Schaͤ⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1181" ulx="218" uly="1140">del! — Flieht, ſlieht! Erbarmt euch meiner, mei⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1236" ulx="217" uly="1192">ner Kinder! ihr einſamen Uebrigen! und fuͤhrt mich</line>
        <line lrx="706" lry="1289" ulx="217" uly="1237">von dieſem Gefilde weg! —</line>
        <line lrx="890" lry="1344" ulx="405" uly="1300">Seth (der gen Himmel ſieht.)</line>
        <line lrx="1076" lry="1434" ulx="278" uly="1351">Wenn dieſe gerungnen Haͤnde, wenn dieß Herz</line>
        <line lrx="920" lry="1446" ulx="213" uly="1404">das mit ſeinem Herzen bricht — — —</line>
        <line lrx="701" lry="1497" ulx="581" uly="1463">Adam.</line>
        <line lrx="1073" lry="1555" ulx="277" uly="1481">Iſt Seth, iſt mein Sohn Seth ſo nahe benn mir?</line>
        <line lrx="1072" lry="1651" ulx="211" uly="1558">Ich hoͤrte deine Stimme, Seth! Ach! ich habe ſo</line>
        <line lrx="533" lry="1650" ulx="213" uly="1611">ſanft geſchlummert.</line>
        <line lrx="690" lry="1713" ulx="590" uly="1672">Seth.</line>
        <line lrx="1069" lry="1765" ulx="271" uly="1717">O ihr Engel, er laͤchelt! — Kommt, kommt!</line>
        <line lrx="1070" lry="1816" ulx="211" uly="1770">Komm Eva! komm Heman und Selima! und Su⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1875" ulx="209" uly="1822">nim, du! Kommt ihr Muͤtter! Laßt uns ſein letztes</line>
        <line lrx="1064" lry="1926" ulx="524" uly="1887">. Laͤcheln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="400" type="textblock" ulx="1201" uly="296">
        <line lrx="1287" lry="348" ulx="1203" uly="296">liß</line>
        <line lrx="1287" lry="400" ulx="1201" uly="354">lte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="542" type="textblock" ulx="1235" uly="501">
        <line lrx="1287" lry="542" ulx="1235" uly="501">deß iel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="699" type="textblock" ulx="1233" uly="557">
        <line lrx="1282" lry="591" ulx="1233" uly="557">meine</line>
        <line lrx="1287" lry="642" ulx="1234" uly="608">nim a</line>
        <line lrx="1287" lry="699" ulx="1234" uly="664">eule 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="903" type="textblock" ulx="1256" uly="865">
        <line lrx="1285" lry="903" ulx="1256" uly="865">Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1067" type="textblock" ulx="1227" uly="973">
        <line lrx="1287" lry="1014" ulx="1257" uly="973">AA</line>
        <line lrx="1282" lry="1067" ulx="1227" uly="1024">Stgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1176" type="textblock" ulx="1227" uly="1083">
        <line lrx="1287" lry="1118" ulx="1229" uly="1083">nach</line>
        <line lrx="1285" lry="1176" ulx="1227" uly="1131">miſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1333" type="textblock" ulx="1229" uly="1244">
        <line lrx="1287" lry="1281" ulx="1255" uly="1244">Da</line>
        <line lrx="1287" lry="1333" ulx="1229" uly="1297">9 Mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1917" type="textblock" ulx="1231" uly="1392">
        <line lrx="1287" lry="1428" ulx="1264" uly="1392">D˖</line>
        <line lrx="1287" lry="1485" ulx="1235" uly="1441">Seen</line>
        <line lrx="1287" lry="1538" ulx="1234" uly="1494">ich de</line>
        <line lrx="1286" lry="1593" ulx="1231" uly="1550">Gott</line>
        <line lrx="1287" lry="1647" ulx="1232" uly="1607">chode</line>
        <line lrx="1286" lry="1700" ulx="1231" uly="1658">hat! d</line>
        <line lrx="1287" lry="1758" ulx="1233" uly="1716">Rſſegne</line>
        <line lrx="1287" lry="1808" ulx="1234" uly="1768">gehtt</line>
        <line lrx="1287" lry="1861" ulx="1234" uly="1818">del u</line>
        <line lrx="1287" lry="1917" ulx="1236" uly="1876">Wieden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_DkXI249h_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="51" lry="335" ulx="7" uly="296">noch!</line>
        <line lrx="54" lry="387" ulx="0" uly="352">ein e⸗</line>
        <line lrx="54" lry="444" ulx="0" uly="407">ch noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="90" lry="501" ulx="0" uly="457">eſt,/ ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="56" lry="550" ulx="0" uly="513">o werd</line>
        <line lrx="58" lry="602" ulx="0" uly="567"> won</line>
        <line lrx="60" lry="659" ulx="0" uly="619">ch diee</line>
        <line lrx="60" lry="711" ulx="0" uly="677">ce on</line>
        <line lrx="60" lry="768" ulx="0" uly="728">1, B</line>
        <line lrx="60" lry="827" ulx="10" uly="781">ſchwer⸗</line>
        <line lrx="58" lry="875" ulx="3" uly="841">Som,</line>
        <line lrx="59" lry="928" ulx="1" uly="891">en-=</line>
        <line lrx="61" lry="983" ulx="0" uly="942">en Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="84" lry="1046" ulx="0" uly="997">nn nmn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="61" lry="1097" ulx="0" uly="1051">Grl N⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1145" ulx="0" uly="1101">6Stt</line>
        <line lrx="52" lry="1200" ulx="0" uly="1156">,ney</line>
        <line lrx="56" lry="1252" ulx="0" uly="1209">nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="1374">
        <line lrx="61" lry="1419" ulx="0" uly="1374">s be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1636" type="textblock" ulx="14" uly="1591">
        <line lrx="44" lry="1636" ulx="14" uly="1591">ſode</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="62" lry="1791" ulx="11" uly="1744">nnt</line>
        <line lrx="62" lry="1847" ulx="4" uly="1801">Und</line>
        <line lrx="60" lry="1904" ulx="0" uly="1851">n</line>
        <line lrx="57" lry="1955" ulx="11" uly="1910">ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1925" type="textblock" ulx="165" uly="229">
        <line lrx="1019" lry="273" ulx="239" uly="229">. 331</line>
        <line lrx="1024" lry="339" ulx="165" uly="291">Laͤcheln ſehn! Wir ſind alle hier. Segne uns, mein</line>
        <line lrx="283" lry="391" ulx="166" uly="355">Vater!</line>
        <line lrx="651" lry="423" ulx="531" uly="389">Adam.</line>
        <line lrx="1029" lry="490" ulx="230" uly="436">Kommt her, meine Kinder! Wo biſt du, Seth,</line>
        <line lrx="1030" lry="539" ulx="167" uly="480">daß ich meine Rechte auf dich lege, auf dich, Heman,</line>
        <line lrx="1030" lry="588" ulx="168" uly="546">meine Linke. Selima neige ſich an Heman, und Su⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="652" ulx="169" uly="596">nim an Seth. Kommt, ihr Muͤtter, und fuͤhrt mir</line>
        <line lrx="1004" lry="697" ulx="170" uly="654">eure Soͤhne her. Eva ſegne ihre Kinder mit mir!</line>
        <line lrx="926" lry="741" ulx="585" uly="705">(Sie knien um ihn.)</line>
        <line lrx="646" lry="791" ulx="556" uly="756">Eva,</line>
        <line lrx="878" lry="843" ulx="335" uly="803">(indem ſie zuletzt auch niederkniet.)</line>
        <line lrx="856" lry="897" ulx="232" uly="852">Du mußt mich auch ſegnen, Adam!</line>
        <line lrx="734" lry="945" ulx="541" uly="909">Adam.</line>
        <line lrx="1035" lry="1004" ulx="237" uly="954">Ich ſoll Eva auch ſegnen? Da haſt du meinen</line>
        <line lrx="1035" lry="1058" ulx="178" uly="1008">Segen: Komm mir eilend nach! Du wurdeſt bald</line>
        <line lrx="1034" lry="1109" ulx="178" uly="1062">nach mir geſchaffen, du Mutter der Menſchen! So</line>
        <line lrx="1013" lry="1170" ulx="179" uly="1112">muͤſſeſt du nach mir ſterben! Hier iſt mein Grab!</line>
        <line lrx="765" lry="1221" ulx="561" uly="1165">Eva.</line>
        <line lrx="1038" lry="1266" ulx="241" uly="1217">Das waren Worte eines Engels, die du ſprachſt,</line>
        <line lrx="713" lry="1319" ulx="184" uly="1282">o Adam!</line>
        <line lrx="668" lry="1353" ulx="545" uly="1319">Adam.</line>
        <line lrx="1041" lry="1417" ulx="247" uly="1364">Das iſt mein Segen, meine Kinder! das iſt mein</line>
        <line lrx="1041" lry="1469" ulx="188" uly="1418">Segen, mit dem ich die Enkel eurer Enkel, mit dem</line>
        <line lrx="1042" lry="1522" ulx="188" uly="1471">ich das ganze Geſchlecht der Menſchen ſegne. — Der</line>
        <line lrx="1044" lry="1572" ulx="189" uly="1524">Gott eures Vaters, der Staub zum Menſchen empor</line>
        <line lrx="1044" lry="1631" ulx="190" uly="1577">gehoben, und ihm eine unſterbliche Seele eingehaucht</line>
        <line lrx="1044" lry="1683" ulx="190" uly="1631">hat! deſſen Erſcheinungen ich geſehn habe! der mich</line>
        <line lrx="1047" lry="1736" ulx="193" uly="1682">geſegnet, und gerichtet hat! — Er, der große An⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1788" ulx="194" uly="1734">gebetete geb euch — viel Schmerzen — und viel Freu⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1836" ulx="195" uly="1778">de! und ſo erinnere er euch oft, daß ihr ſterben müͤßt,</line>
        <line lrx="1048" lry="1891" ulx="197" uly="1837">wieder unſterblich zu werden. Was nur die Erde gibt,</line>
        <line lrx="1049" lry="1925" ulx="992" uly="1892">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_DkXI249h_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1132" lry="1281" type="textblock" ulx="242" uly="227">
        <line lrx="330" lry="264" ulx="258" uly="227">332</line>
        <line lrx="1117" lry="341" ulx="254" uly="284">und der Leib des Todes nur empfaͤngt, das nehmt,</line>
        <line lrx="1116" lry="397" ulx="255" uly="342">wie der Wandrer, der ſich an der Quelle nicht hinſetzt,</line>
        <line lrx="1116" lry="444" ulx="253" uly="394">ſondern eilt. Seyd weiſe, daß euer Herz edel werde?</line>
        <line lrx="1118" lry="498" ulx="251" uly="448">Seyd edel, daß ihr den großen Werth der Trübſale</line>
        <line lrx="1117" lry="549" ulx="250" uly="502">dieſes Lebens ganz verſtehn lernt. Liebt euch unter</line>
        <line lrx="1132" lry="607" ulx="248" uly="554">einander! Ihr ſeyd Bruͤder! Menſchlichkeit muͤſſe</line>
        <line lrx="1115" lry="654" ulx="249" uly="608">eure Wonne ſeyn! Der ſey der groͤßte Mann unter</line>
        <line lrx="1114" lry="712" ulx="247" uly="662">euch, der der menſchlichſte iſt! Es muͤſſe euch an Seths</line>
        <line lrx="1110" lry="766" ulx="248" uly="715">nicht fehlen, die euch an Gott erinnern! Und wenn</line>
        <line lrx="1108" lry="817" ulx="244" uly="769">der Gott eures Vaters und euer Gott den großen Ver⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="869" ulx="244" uly="820">heißnen, zu dem ich itzt geh, euch ſendet: ſo hebt euer</line>
        <line lrx="1106" lry="923" ulx="246" uly="873">Haupt auf, und ſchaut gen Himmel, und betet an, und</line>
        <line lrx="1106" lry="977" ulx="242" uly="926">dankt, daß ihr geſchaffen ſeyd! — Aber auch dann</line>
        <line lrx="1106" lry="1038" ulx="242" uly="980">noch ſeyd ihr Erde, und muͤßt zu Erde werden! —</line>
        <line lrx="1104" lry="1075" ulx="277" uly="1034">(Indem er dieſe letztern Worte ſpricht, wird ein dum⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1121" ulx="380" uly="1077">pfes Geraͤuſch in der Ferne gehoͤrt.)</line>
        <line lrx="723" lry="1182" ulx="633" uly="1141">Seth</line>
        <line lrx="880" lry="1232" ulx="468" uly="1188">(der aͤngſtlich aufſpringt.)</line>
        <line lrx="766" lry="1281" ulx="305" uly="1234">Hoͤrt ihr die Felſen beben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1540" type="textblock" ulx="297" uly="1295">
        <line lrx="717" lry="1330" ulx="627" uly="1295">Eva.</line>
        <line lrx="414" lry="1379" ulx="297" uly="1341">Adam!</line>
        <line lrx="720" lry="1441" ulx="297" uly="1399">. Seth.</line>
        <line lrx="847" lry="1495" ulx="297" uly="1448">Sie beben immer naͤher herauf!</line>
        <line lrx="726" lry="1540" ulx="606" uly="1505">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1708" type="textblock" ulx="289" uly="1551">
        <line lrx="818" lry="1594" ulx="294" uly="1551">Richter der Welt! ich komme!</line>
        <line lrx="1026" lry="1652" ulx="443" uly="1606">(indem der Fels krachend einſtuͤrzt.)</line>
        <line lrx="882" lry="1708" ulx="289" uly="1648">O Tod! — Du biſts! ich ſterbe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="1781" type="textblock" ulx="578" uly="1753">
        <line lrx="753" lry="1781" ulx="578" uly="1753">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_DkXI249h_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="610" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="73" lry="345" ulx="0" uly="304">lehrt .</line>
        <line lrx="52" lry="401" ulx="0" uly="358">nſegt</line>
        <line lrx="76" lry="446" ulx="1" uly="414">wverdel</line>
        <line lrx="55" lry="503" ulx="0" uly="464">rübſele</line>
        <line lrx="55" lry="551" ulx="0" uly="521">Unter</line>
        <line lrx="55" lry="610" ulx="0" uly="568">muͤſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="56" lry="660" ulx="0" uly="628">n unte</line>
        <line lrx="674" lry="717" ulx="1" uly="620">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1039" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="55" lry="769" ulx="0" uly="736"> wenn</line>
        <line lrx="625" lry="845" ulx="0" uly="741">en T d</line>
        <line lrx="978" lry="879" ulx="0" uly="736">iteuer 6 A b e l 8</line>
        <line lrx="53" lry="934" ulx="3" uly="894"> und</line>
        <line lrx="654" lry="999" ulx="0" uly="921">umn ein</line>
        <line lrx="56" lry="1039" ulx="0" uly="1004">enl=</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="884" lry="1105" ulx="0" uly="1025">w8 lyriſches Drama.</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="30" lry="1678" ulx="0" uly="1637">e)</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1944" type="textblock" ulx="18" uly="1897">
        <line lrx="53" lry="1944" ulx="18" uly="1897">0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_DkXI249h_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_DkXI249h_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="383" type="textblock" ulx="194" uly="322">
        <line lrx="1047" lry="383" ulx="194" uly="322">Singende und handelnde Perſonen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="863" type="textblock" ulx="150" uly="452">
        <line lrx="937" lry="501" ulx="191" uly="452">Adam, Barytono.</line>
        <line lrx="939" lry="592" ulx="150" uly="541">Eva, Altſtimme.</line>
        <line lrx="1000" lry="775" ulx="189" uly="699">Mehala, Kains Gattin, tiefer Sopran.</line>
        <line lrx="868" lry="863" ulx="190" uly="815">Abel, Tenor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1047" type="textblock" ulx="194" uly="885">
        <line lrx="867" lry="960" ulx="194" uly="885">Thirza „Abels Gattin, Tenor.</line>
        <line lrx="1004" lry="1047" ulx="198" uly="981">Hanniel, Abels aͤlteſte Tochter. Sopran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1262" type="textblock" ulx="398" uly="1096">
        <line lrx="1054" lry="1145" ulx="398" uly="1096">(die jedoch nur einige Zeilen, bald am</line>
        <line lrx="1055" lry="1204" ulx="449" uly="1157">Schluße des Stuͤcks vorzutragen</line>
        <line lrx="539" lry="1262" ulx="452" uly="1218">hat.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1455" type="textblock" ulx="397" uly="1400">
        <line lrx="873" lry="1455" ulx="397" uly="1400">Stumme Perſonen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1678" type="textblock" ulx="210" uly="1507">
        <line lrx="1060" lry="1555" ulx="256" uly="1507">Kains und Abels kleine Kinder beyderley Ge⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1620" ulx="210" uly="1568">ſchlechts. Sie moͤgen, wenn man will, gegen</line>
        <line lrx="900" lry="1678" ulx="210" uly="1631">das Ende einige Zeilen mit anſtimmen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_DkXI249h_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="1904" type="textblock" ulx="240" uly="609">
        <line lrx="1132" lry="661" ulx="314" uly="609">Der Schauplatz ſtellet eine anmuthige Ebene</line>
        <line lrx="1283" lry="765" ulx="240" uly="662">in den Gefilden Edens vor; in deren Mitte eine D</line>
        <line lrx="1102" lry="800" ulx="241" uly="734">mehr durch Natur als durch Kunſt verſchoͤnerte</line>
        <line lrx="1271" lry="859" ulx="240" uly="798">Laube befindlich. Tiefer hinein verdichtet ſich das ee.</line>
        <line lrx="1285" lry="935" ulx="242" uly="858">Geſtraͤuch immer mehr, daß nur eben einige ole</line>
        <line lrx="1267" lry="975" ulx="242" uly="920">Wieſenraͤume zwiſchendurch ſcheinen. Vorneher</line>
        <line lrx="1287" lry="1031" ulx="243" uly="971">ſeitwerts iſt eine Raſenbank. atit</line>
        <line lrx="1287" lry="1087" ulx="524" uly="1041">. ein S</line>
        <line lrx="1281" lry="1159" ulx="1227" uly="1111">boren</line>
        <line lrx="1286" lry="1235" ulx="1224" uly="1187">inde</line>
        <line lrx="1287" lry="1310" ulx="1223" uly="1271">nen</line>
        <line lrx="1287" lry="1392" ulx="1223" uly="1335">ſalien</line>
        <line lrx="1287" lry="1458" ulx="1226" uly="1411">Kleir</line>
        <line lrx="1281" lry="1538" ulx="1225" uly="1485">ſtick;</line>
        <line lrx="1273" lry="1616" ulx="1224" uly="1559">unſer</line>
        <line lrx="1287" lry="1684" ulx="1226" uly="1639">Ghab</line>
        <line lrx="1287" lry="1759" ulx="1227" uly="1706">ſetor</line>
        <line lrx="1287" lry="1835" ulx="1228" uly="1782">ter</line>
        <line lrx="1287" lry="1904" ulx="1247" uly="1865">HBlo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_DkXI249h_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="916" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="59" lry="661" ulx="0" uly="618">Ehene</line>
        <line lrx="59" lry="722" ulx="0" uly="684">tte eine</line>
        <line lrx="59" lry="793" ulx="0" uly="746">hbrene</line>
        <line lrx="58" lry="858" ulx="5" uly="810">c es</line>
        <line lrx="56" lry="916" ulx="1" uly="872">aige</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="978" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="58" lry="978" ulx="0" uly="931">unche</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="592" type="textblock" ulx="378" uly="522">
        <line lrx="820" lry="592" ulx="378" uly="522">Vorſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1880" type="textblock" ulx="170" uly="648">
        <line lrx="1035" lry="760" ulx="176" uly="648">Deee kleine drammatiſche Stuͤck iſt nicht ſo</line>
        <line lrx="1036" lry="781" ulx="297" uly="731">bekannt, als es wohl zu ſeyn verdie⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="855" ulx="177" uly="805">nete. Dem Herrn Patzke und dem Herrn</line>
        <line lrx="1037" lry="927" ulx="173" uly="877">Rollen war es aufbehalten, ihre Talente</line>
        <line lrx="1037" lry="1001" ulx="171" uly="952">vereinbaret dahin anzuwenden, damit einmal</line>
        <line lrx="1063" lry="1078" ulx="172" uly="1025">ein Stuͤck, das nicht unter der Wuͤrde der ehr⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1149" ulx="173" uly="1099">baren Schaubuͤhne ſey, dem Publiko in die</line>
        <line lrx="1036" lry="1235" ulx="171" uly="1173">Haͤnde geriethe. Anſtatt daß wir dieſes Ih⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1297" ulx="172" uly="1242">nen beiden hochachtungsvoll Dank wiſſen</line>
        <line lrx="1035" lry="1370" ulx="170" uly="1319">ſollten, verlieben wir uns noch immer in elende</line>
        <line lrx="1038" lry="1442" ulx="172" uly="1391">Kleinigkeiten, ſogar in das garſtige Schuſter⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1518" ulx="173" uly="1463">ſtuͤck; ich brauche es nicht zu ſagen, daß dieſer</line>
        <line lrx="1039" lry="1592" ulx="173" uly="1537">unſer Geſchmack uns ganz keine Ehre mache;</line>
        <line lrx="1038" lry="1663" ulx="175" uly="1609">es habens viele Rechtſchaffene lange geſagt; und</line>
        <line lrx="1039" lry="1738" ulx="176" uly="1683">ſie wollen angemerket haben, daß, ſeitdem uns</line>
        <line lrx="1040" lry="1812" ulx="175" uly="1759">jener Unſinn ſo ofte vorgeleiert und von uns</line>
        <line lrx="1040" lry="1880" ulx="217" uly="1829">Klopſt. Trauerſp. Y nach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_DkXI249h_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1122" lry="1542" type="textblock" ulx="233" uly="202">
        <line lrx="350" lry="250" ulx="233" uly="202">338</line>
        <line lrx="1122" lry="348" ulx="253" uly="296">nachgepfiffen worden, unſer Tugendwandel</line>
        <line lrx="1121" lry="425" ulx="251" uly="370">zweydeutig, ſo wie unſer Geſchmack poͤbelhaft</line>
        <line lrx="1119" lry="499" ulx="252" uly="445">zu werden angefangen habe. Zum Gluͤcke gab</line>
        <line lrx="1120" lry="571" ulx="252" uly="521">es einige, die es gut mit uns meineten und uns</line>
        <line lrx="656" lry="648" ulx="250" uly="582">zu Gemuͤthe fuͤhrten:</line>
        <line lrx="1118" lry="720" ulx="300" uly="668">Der ſchmutzige Schuſter ſtehe bey ſeinen</line>
        <line lrx="1119" lry="796" ulx="299" uly="742">eignen Landsleuten in dem uͤbeln Rufe,</line>
        <line lrx="941" lry="870" ulx="299" uly="816">daß er Pech angegriffen habe ꝛc.</line>
        <line lrx="1117" lry="944" ulx="248" uly="892">wir ſchaͤmeten uns, und verwarfen nunmehr</line>
        <line lrx="1117" lry="1017" ulx="248" uly="967">ein Buͤhnenſtuͤck, das uns beleidigte; aber es</line>
        <line lrx="1117" lry="1096" ulx="248" uly="1042">hatte auf die Sitten einiger ſchon ſeinen Ein⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1168" ulx="246" uly="1117">druck gemacht; und dieſer blieb. Ein gewißer</line>
        <line lrx="1117" lry="1243" ulx="245" uly="1191">ultramariniſcher Dichter vergleichet ihn mit</line>
        <line lrx="1116" lry="1320" ulx="245" uly="1264">Kraͤhenaugen, die man nicht ſo leicht wieder</line>
        <line lrx="560" lry="1388" ulx="245" uly="1344">loswerden kann.</line>
        <line lrx="1115" lry="1467" ulx="318" uly="1414">Unſere Paßion fuͤr allerley dramatiſche</line>
        <line lrx="1114" lry="1542" ulx="243" uly="1490">Produkte hat ſich deutlich genug verrathen; wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1618" type="textblock" ulx="242" uly="1544">
        <line lrx="1131" lry="1618" ulx="242" uly="1544">moͤchten wohl ſelbſt Antheil an dergleichen Auf⸗ V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1915" type="textblock" ulx="239" uly="1636">
        <line lrx="1111" lry="1697" ulx="240" uly="1636">fuͤhrungen nehmen; mit Vergnuͤgen wohnen</line>
        <line lrx="1110" lry="1763" ulx="239" uly="1712">wir den Uebungen unſerer Jugend bey. Soll</line>
        <line lrx="1112" lry="1840" ulx="240" uly="1784">man dieſen Hang, dieſe unſchuldigen Beluſti⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1915" ulx="980" uly="1873">gungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="635" type="textblock" ulx="1235" uly="302">
        <line lrx="1287" lry="340" ulx="1244" uly="302">Hu</line>
        <line lrx="1277" lry="416" ulx="1241" uly="367">daß</line>
        <line lrx="1287" lry="484" ulx="1239" uly="443">es ka</line>
        <line lrx="1286" lry="559" ulx="1236" uly="517">hrd</line>
        <line lrx="1287" lry="635" ulx="1235" uly="604">ema</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="713" type="textblock" ulx="1234" uly="668">
        <line lrx="1287" lry="713" ulx="1234" uly="668">Einn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="788" type="textblock" ulx="1200" uly="743">
        <line lrx="1287" lry="788" ulx="1200" uly="743">(obor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1014" type="textblock" ulx="1228" uly="819">
        <line lrx="1287" lry="940" ulx="1231" uly="892">latenh</line>
        <line lrx="1285" lry="1014" ulx="1228" uly="968">Mwwir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_DkXI249h_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="58" lry="340" ulx="0" uly="297">honden</line>
        <line lrx="59" lry="423" ulx="0" uly="374">behoft</line>
        <line lrx="60" lry="499" ulx="0" uly="449">fe e</line>
        <line lrx="62" lry="567" ulx="0" uly="527">ſduns</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="64" lry="726" ulx="0" uly="677">ſinnen</line>
        <line lrx="65" lry="799" ulx="0" uly="751">Nuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1326" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="64" lry="947" ulx="0" uly="901">utnehe</line>
        <line lrx="66" lry="1022" ulx="9" uly="977">Cber 6</line>
        <line lrx="66" lry="1098" ulx="0" uly="1051">en</line>
        <line lrx="66" lry="1181" ulx="1" uly="1125">goſße</line>
        <line lrx="68" lry="1256" ulx="2" uly="1200">e it</line>
        <line lrx="67" lry="1326" ulx="0" uly="1276">ticde</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1940" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="67" lry="1478" ulx="0" uly="1422">wolfte</line>
        <line lrx="37" lry="1560" ulx="1" uly="1516">en⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1636" ulx="0" uly="1570">Pni</line>
        <line lrx="65" lry="1701" ulx="11" uly="1656">fotren</line>
        <line lrx="13" lry="1789" ulx="0" uly="1752">.</line>
        <line lrx="64" lry="1856" ulx="7" uly="1799">Daſ⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1940" ulx="12" uly="1882">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="237" type="textblock" ulx="960" uly="200">
        <line lrx="1032" lry="237" ulx="960" uly="200">339</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1228" type="textblock" ulx="168" uly="281">
        <line lrx="1031" lry="338" ulx="170" uly="281">gungen tadeln? Aber das waͤre zu wuͤnſchen,</line>
        <line lrx="1033" lry="411" ulx="170" uly="357">daß davon ein recht heilſamer Gebrauch (und</line>
        <line lrx="1033" lry="487" ulx="170" uly="432">es kann doch ein ſolcher Statt finden) gemacht</line>
        <line lrx="1033" lry="562" ulx="168" uly="506">wuͤrde. Die Reize der Tonkunſt wuͤrden nicht</line>
        <line lrx="1033" lry="635" ulx="169" uly="576">ermangeln, auch bey uns, zur Erhoͤhung unſrer</line>
        <line lrx="1031" lry="713" ulx="169" uly="657">Sinnesart *), noch eben die Kraft zu aͤußern,</line>
        <line lrx="1031" lry="784" ulx="168" uly="731">wovon in alten Schriftſtellern ſo viel Ruͤhmens</line>
        <line lrx="1033" lry="861" ulx="169" uly="806">iſt; Aber der Mangel an guten hierzu brauch⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="930" ulx="168" uly="878">baren Stuͤcken *) — O das iſt doch betruͤbt!</line>
        <line lrx="1032" lry="1009" ulx="168" uly="952">da wir mit Taͤndeleyen faſt uͤberſchwemmt ſind.</line>
        <line lrx="1031" lry="1084" ulx="242" uly="1026">Herr Baſedow waͤre der Mann, deſſen</line>
        <line lrx="1032" lry="1159" ulx="169" uly="1102">edles Beſtreben ſich der Sache annehmen moͤch⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1228" ulx="567" uly="1178">Y 2 te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1779" type="textblock" ulx="202" uly="1260">
        <line lrx="1031" lry="1300" ulx="202" uly="1260">*) J. G. Sulzer in der kleinen Schrift: die ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1032" lry="1345" ulx="236" uly="1305">Kuͤnſte ꝛc. J. J. Eſchenburg Ueberſ. der Betracht.</line>
        <line lrx="823" lry="1388" ulx="236" uly="1351">Dr. Browns uͤber Poeſie und Muſik.</line>
        <line lrx="1031" lry="1449" ulx="202" uly="1406">*v) Die Kunſtrichter haͤtten uns das Elyſium noch</line>
        <line lrx="1032" lry="1497" ulx="238" uly="1452">wohl vorerſt laſſen koͤnnen. Was haben die Her⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1542" ulx="236" uly="1500">ren nun davon, daß ſie ihm aus dem Moliere zu⸗</line>
        <line lrx="341" lry="1585" ulx="238" uly="1551">riefen:</line>
        <line lrx="814" lry="1642" ulx="308" uly="1606">Disparoifſes-done, je vous prie,</line>
        <line lrx="766" lry="1690" ulx="310" uly="1651">&amp; que le ciel, par ſa bonté,</line>
        <line lrx="727" lry="1732" ulx="308" uly="1697">comble de joie &amp; de ſanté</line>
        <line lrx="711" lry="1779" ulx="307" uly="1746">votre defunte Seigneurie!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1889" type="textblock" ulx="239" uly="1803">
        <line lrx="1050" lry="1839" ulx="239" uly="1803">und es dadurch beſchrieen. Erwogen ſie auch wohl,</line>
        <line lrx="797" lry="1889" ulx="241" uly="1848">daß wir es noch nicht beſſer haben?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_DkXI249h_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="316" lry="244" type="textblock" ulx="244" uly="206">
        <line lrx="316" lry="244" ulx="244" uly="206">34⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="421" type="textblock" ulx="250" uly="294">
        <line lrx="1118" lry="354" ulx="250" uly="294">te. Da er in ſeinen großen Plan die Tonkunſt,</line>
        <line lrx="1118" lry="421" ulx="250" uly="369">die durch ihre ſanften Eindruͤcke maͤchtige Ton⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="496" type="textblock" ulx="251" uly="444">
        <line lrx="1142" lry="496" ulx="251" uly="444">kunſt mit aufnimmt; ſo wuͤrden, wenn ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1316" type="textblock" ulx="250" uly="519">
        <line lrx="1119" lry="569" ulx="250" uly="519">Anſehen große Genies unter den Dichtern und</line>
        <line lrx="1119" lry="646" ulx="251" uly="593">Setzern, die Ramlere und die Bache, zu</line>
        <line lrx="1120" lry="719" ulx="251" uly="666">Beytraͤgen auffoderte, unter ſeiner Pflege</line>
        <line lrx="1117" lry="793" ulx="251" uly="737">Fruͤchte aufkeimen, die unſern Dramaturgis,</line>
        <line lrx="1119" lry="868" ulx="253" uly="816">weil ſie ſich noch oft an harte Koſt halten muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="973" ulx="253" uly="889">ſen, ein Gegengift und ihrem Geiſte Nahrung</line>
        <line lrx="628" lry="1014" ulx="254" uly="965">verſchaffen koͤnnten.</line>
        <line lrx="1118" lry="1093" ulx="332" uly="1040">Ich habe es gewagt, beym Anfange dieſes</line>
        <line lrx="1116" lry="1167" ulx="254" uly="1100">Gedichts, um die Mitte deſſelben, und gegen</line>
        <line lrx="1118" lry="1268" ulx="255" uly="1188">den Schluß kleine Zuſatze zu machen, auch</line>
        <line lrx="1119" lry="1316" ulx="256" uly="1249">wohl ein und andre Sylbe ein wenig nachzufei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1389" type="textblock" ulx="252" uly="1339">
        <line lrx="1153" lry="1389" ulx="252" uly="1339">len, ohne gleichwohl an den Rolliſchen Melo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1916" type="textblock" ulx="255" uly="1412">
        <line lrx="1119" lry="1466" ulx="256" uly="1412">dien der Choͤre, Arien ꝛc. das mindeſte zu aͤn⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1540" ulx="256" uly="1487">dern; ſchmeichele mir mit der Hoffnung,</line>
        <line lrx="1118" lry="1614" ulx="257" uly="1555">daß der verehrungswuͤrdige Greis, dem es um</line>
        <line lrx="1117" lry="1689" ulx="255" uly="1633">Wahrheit und Tugend zu thun iſt, mir lieb⸗</line>
        <line lrx="645" lry="1753" ulx="255" uly="1707">reich verzeihen werde.</line>
        <line lrx="993" lry="1839" ulx="329" uly="1778">Geſchrieben im Chriſtmonat 1772.</line>
        <line lrx="892" lry="1916" ulx="503" uly="1877"> E..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1177" type="textblock" ulx="1223" uly="870">
        <line lrx="1287" lry="921" ulx="1240" uly="870">N</line>
        <line lrx="1285" lry="977" ulx="1261" uly="941">der</line>
        <line lrx="1287" lry="1038" ulx="1260" uly="1010">tar</line>
        <line lrx="1287" lry="1108" ulx="1264" uly="1065">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1733" type="textblock" ulx="1237" uly="1307">
        <line lrx="1281" lry="1398" ulx="1237" uly="1307">F</line>
        <line lrx="1278" lry="1457" ulx="1240" uly="1419">A.</line>
        <line lrx="1285" lry="1511" ulx="1240" uly="1470">Den</line>
        <line lrx="1287" lry="1568" ulx="1239" uly="1526">am</line>
        <line lrx="1265" lry="1615" ulx="1237" uly="1579">De</line>
        <line lrx="1287" lry="1679" ulx="1239" uly="1633">Singe</line>
        <line lrx="1287" lry="1733" ulx="1240" uly="1688">Mehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1836" type="textblock" ulx="1244" uly="1794">
        <line lrx="1287" lry="1836" ulx="1244" uly="1794">(hie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_DkXI249h_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="954" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="55" lry="350" ulx="0" uly="303">funſt,</line>
        <line lrx="57" lry="420" ulx="0" uly="378">Ton⸗</line>
        <line lrx="59" lry="497" ulx="0" uly="454">n ſenn</line>
        <line lrx="60" lry="569" ulx="0" uly="528">n und</line>
        <line lrx="62" lry="651" ulx="0" uly="606">he, N</line>
        <line lrx="62" lry="727" ulx="12" uly="679">Mo</line>
        <line lrx="62" lry="800" ulx="0" uly="752">turgis</line>
        <line lrx="63" lry="872" ulx="0" uly="824">n ni⸗</line>
        <line lrx="61" lry="954" ulx="0" uly="907">ſohrone</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1707" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="63" lry="1109" ulx="0" uly="1052">ledes</line>
        <line lrx="58" lry="1180" ulx="0" uly="1114">6 n</line>
        <line lrx="65" lry="1258" ulx="7" uly="1199">alh</line>
        <line lrx="66" lry="1330" ulx="0" uly="1277">enfen</line>
        <line lrx="64" lry="1404" ulx="0" uly="1354">e⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1482" ulx="0" uly="1426">d</line>
        <line lrx="65" lry="1565" ulx="1" uly="1505">Sfnonge</line>
        <line lrx="66" lry="1631" ulx="0" uly="1584">n Gun</line>
        <line lrx="65" lry="1707" ulx="5" uly="1651">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="524" type="textblock" ulx="240" uly="408">
        <line lrx="974" lry="524" ulx="240" uly="408">Erſte Handlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="797" type="textblock" ulx="382" uly="739">
        <line lrx="847" lry="797" ulx="382" uly="739">Erſter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1158" type="textblock" ulx="183" uly="851">
        <line lrx="1046" lry="909" ulx="183" uly="851">Mehala und Thirza, ſamt beiderſeits ihren Kin⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="971" ulx="233" uly="918">dern; dieſe beluſtigen ſich mit einem Schaͤfer⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1034" ulx="233" uly="980">tanze; ihre Muͤtter, nebſt Adam und Eva,</line>
        <line lrx="1051" lry="1096" ulx="236" uly="1044">ſingen dazu dieſes Lied No. 1. wobey an eini⸗</line>
        <line lrx="766" lry="1158" ulx="236" uly="1106">gen Stellen der Chor einfaͤllt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1708" type="textblock" ulx="192" uly="1228">
        <line lrx="675" lry="1263" ulx="552" uly="1228">Adam.</line>
        <line lrx="960" lry="1332" ulx="251" uly="1286">roͤlich in Unſchuld zu ſeyn, ſich zu lieben,</line>
        <line lrx="983" lry="1385" ulx="283" uly="1336">Dies, Eva, ſey unſern Enkeln vergoͤnnt.⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1439" ulx="192" uly="1388">Eva. Auch Kains Jugend gewoͤhn ich zu Trieben,</line>
        <line lrx="934" lry="1491" ulx="193" uly="1441">Die uns der Himmel zum Labſal vergoͤnnt.</line>
        <line lrx="1058" lry="1547" ulx="193" uly="1495">Adam. Ja, liebe kleine! gewoͤhnt euch zu Trieben,</line>
        <line lrx="903" lry="1599" ulx="192" uly="1550">Die noch aus Eden uns uͤbrig geblieben:</line>
        <line lrx="965" lry="1654" ulx="194" uly="1596">Singen und Dichten hat Gott uns vergoͤnnt.</line>
        <line lrx="1063" lry="1708" ulx="195" uly="1657">Mehala. Ach, daß mein Kain den Freuden ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1856" type="textblock" ulx="197" uly="1710">
        <line lrx="791" lry="1749" ulx="696" uly="1710">flieht!</line>
        <line lrx="1065" lry="1814" ulx="197" uly="1750">Chirza. Ruͤhrt auch wohl Anmuth ein fuͤhllos</line>
        <line lrx="859" lry="1856" ulx="703" uly="1812">Gemuͤth?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_DkXI249h_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1113" lry="1031" type="textblock" ulx="238" uly="230">
        <line lrx="322" lry="268" ulx="248" uly="230">342</line>
        <line lrx="1032" lry="336" ulx="247" uly="290">Schoͤn, daß ſich Abel nicht auch uns entzieht!</line>
        <line lrx="1113" lry="390" ulx="245" uly="346">Mehala. Daß er nicht auch nur die Dornhecken ſieht!</line>
        <line lrx="1111" lry="443" ulx="244" uly="398">Thirza. Kinder! lernt Pſalmen! es macht euch</line>
        <line lrx="880" lry="494" ulx="748" uly="453">gefaͤllig;</line>
        <line lrx="1110" lry="549" ulx="243" uly="504">Mehala. Singet und tanzet; ſo bleibt ihr geſellig.</line>
        <line lrx="1110" lry="603" ulx="242" uly="558">Beide. Reiz der Natur laͤchelt dem, der ſie kennt.</line>
        <line lrx="719" lry="653" ulx="241" uly="610">Adam. Biegſame Zweige!</line>
        <line lrx="685" lry="706" ulx="239" uly="664">Oefnet eure zarten Herzen</line>
        <line lrx="982" lry="763" ulx="238" uly="716">Nicht dem Unmuth, nicht den Schmerzen,</line>
        <line lrx="706" lry="813" ulx="240" uly="768">Sanften Trieben oͤfnet ſie!</line>
        <line lrx="924" lry="867" ulx="239" uly="823">M. u. Th. Sanften Trieben oͤfnet ſie!</line>
        <line lrx="803" lry="921" ulx="238" uly="876">Ad. u. Ev. Gramfreie Jugend,</line>
        <line lrx="666" lry="973" ulx="240" uly="928">Weiht euch der Tugend!</line>
        <line lrx="985" lry="1031" ulx="239" uly="981">Alle. Nur ihre Freuden vergaͤllen ſich nie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1152" type="textblock" ulx="463" uly="1092">
        <line lrx="884" lry="1152" ulx="463" uly="1092">Zweyter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1561" type="textblock" ulx="238" uly="1193">
        <line lrx="1104" lry="1251" ulx="238" uly="1193">Abel koͤmmt darauf zu, froͤlich und liebreich gegen</line>
        <line lrx="1103" lry="1314" ulx="313" uly="1262">die Kleinen, die ſich mit Liebkoſungen zu ihm</line>
        <line lrx="1103" lry="1376" ulx="312" uly="1325">draͤngen. Sie alle verfuͤgen ſich in die Laube,</line>
        <line lrx="1102" lry="1438" ulx="309" uly="1390">um welche Kain feindſelig horchet; es erklinget</line>
        <line lrx="1102" lry="1500" ulx="309" uly="1450">drinnen dieſer Lobgeſang No. 2. den ſie neuer⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1561" ulx="310" uly="1510">lich vom Abel gelernet zu haben ſcheinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1947" type="textblock" ulx="238" uly="1577">
        <line lrx="1099" lry="1636" ulx="238" uly="1577">CThor. Lobt den Herrn! lobt den Herrn!</line>
        <line lrx="863" lry="1696" ulx="513" uly="1645">Die Morgenſonne</line>
        <line lrx="1023" lry="1760" ulx="436" uly="1707">weckt die Flur aus ihrer Ruh,</line>
        <line lrx="1096" lry="1822" ulx="437" uly="1768">und der ganzen Schoͤpfung Wonne</line>
        <line lrx="1005" lry="1886" ulx="434" uly="1828">ſtroͤmt verjuͤngt uns wieder zu.</line>
        <line lrx="1093" lry="1947" ulx="1007" uly="1895">Lobt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="331" type="textblock" ulx="1256" uly="291">
        <line lrx="1287" lry="331" ulx="1256" uly="291">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="643" type="textblock" ulx="1250" uly="603">
        <line lrx="1287" lry="643" ulx="1250" uly="603">Tut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1269" type="textblock" ulx="1235" uly="1222">
        <line lrx="1281" lry="1269" ulx="1235" uly="1222">Kiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1710" type="textblock" ulx="1239" uly="1405">
        <line lrx="1287" lry="1443" ulx="1242" uly="1405">Bai</line>
        <line lrx="1284" lry="1494" ulx="1244" uly="1457">Des</line>
        <line lrx="1281" lry="1547" ulx="1243" uly="1510">Der</line>
        <line lrx="1284" lry="1603" ulx="1240" uly="1562">Wen</line>
        <line lrx="1282" lry="1661" ulx="1239" uly="1617">Gah</line>
        <line lrx="1287" lry="1710" ulx="1239" uly="1669">lman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1764" type="textblock" ulx="1240" uly="1722">
        <line lrx="1275" lry="1764" ulx="1240" uly="1722">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1872" type="textblock" ulx="1241" uly="1776">
        <line lrx="1276" lry="1815" ulx="1241" uly="1776">Wie</line>
        <line lrx="1277" lry="1872" ulx="1242" uly="1828">Wee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_DkXI249h_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="446" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="50" lry="393" ulx="0" uly="353">ſeht!</line>
        <line lrx="50" lry="446" ulx="0" uly="409">1 iuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="52" lry="555" ulx="0" uly="516">tſelig.</line>
        <line lrx="53" lry="605" ulx="0" uly="570">hant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="246" type="textblock" ulx="969" uly="209">
        <line lrx="1041" lry="246" ulx="969" uly="209">343</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="946" type="textblock" ulx="177" uly="274">
        <line lrx="1009" lry="342" ulx="177" uly="274">Soli. Lobt den Herrn! lobt den Herrn!</line>
        <line lrx="776" lry="393" ulx="428" uly="339">In Balſamduͤften</line>
        <line lrx="993" lry="456" ulx="375" uly="398">freut ſich ſein der Blumen Flor;</line>
        <line lrx="995" lry="517" ulx="377" uly="460">auf den Wipfeln, in den Luͤften</line>
        <line lrx="939" lry="581" ulx="376" uly="524">ſinget Ihn der Voͤgel Chor.</line>
        <line lrx="1016" lry="639" ulx="185" uly="585">Tutti. Lobt den Herrn! lobt den Herrn!</line>
        <line lrx="726" lry="702" ulx="427" uly="650">Aus jeder Hoͤle</line>
        <line lrx="1043" lry="762" ulx="376" uly="706">bruͤlt das Wild Ihm ſeinen Dank.</line>
        <line lrx="912" lry="826" ulx="379" uly="774">O vor allen, meine Seele,</line>
        <line lrx="957" lry="890" ulx="380" uly="836">toͤn Ihm froh dein Lobgeſang!</line>
        <line lrx="976" lry="946" ulx="594" uly="904">(Adam herzet den Abel.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="1137" type="textblock" ulx="356" uly="1055">
        <line lrx="897" lry="1137" ulx="356" uly="1055">Dritter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1311" type="textblock" ulx="182" uly="1200">
        <line lrx="1051" lry="1258" ulx="182" uly="1200">Kain, dieſſeits der Laube in einiger Entfernung</line>
        <line lrx="945" lry="1311" ulx="256" uly="1264">davon. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1796" type="textblock" ulx="188" uly="1374">
        <line lrx="991" lry="1425" ulx="189" uly="1374">Kain. Sie fingen, ha! gewiß ein neues Lied</line>
        <line lrx="1057" lry="1477" ulx="188" uly="1420">Des Lieblings, dem allein die heitre Freude bluͤht⸗</line>
        <line lrx="762" lry="1530" ulx="188" uly="1487">Der muͤßig bey der Heerde ſitzet,</line>
        <line lrx="965" lry="1582" ulx="189" uly="1535">Wenn dieſe Stirn von ſaurer Arbeit ſchwitzet.</line>
        <line lrx="1060" lry="1638" ulx="189" uly="1576">Sah ich nicht in der Laub auch Adam? wie entzuͤckt</line>
        <line lrx="774" lry="1689" ulx="188" uly="1642">Umarmt er ihn! wie zaͤrtlich blickt</line>
        <line lrx="433" lry="1746" ulx="190" uly="1705">Ihn Eva an!</line>
        <line lrx="712" lry="1796" ulx="191" uly="1750">Wie ihre Herzen ſich ergießen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1896" type="textblock" ulx="193" uly="1802">
        <line lrx="1052" lry="1851" ulx="193" uly="1802">Wie ihre Freudenthraͤnen fließen! .</line>
        <line lrx="1061" lry="1896" ulx="601" uly="1843">PY) 4 Ach!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_DkXI249h_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1111" lry="1751" type="textblock" ulx="226" uly="203">
        <line lrx="603" lry="241" ulx="249" uly="203">344</line>
        <line lrx="1111" lry="321" ulx="248" uly="266">Ach! immer heller wird mein aͤngſtlich Traum⸗</line>
        <line lrx="868" lry="371" ulx="750" uly="331">geſicht;</line>
        <line lrx="917" lry="424" ulx="245" uly="371">Ich ſeh, ich ſeh, es taͤuſcht mich nicht.</line>
        <line lrx="966" lry="478" ulx="248" uly="425">Mein iſt der Fluch, und ſein der Seegen.</line>
        <line lrx="916" lry="535" ulx="244" uly="477">Im Traum ſah ich auf Blumenwegen</line>
        <line lrx="781" lry="580" ulx="242" uly="530">Die Kinder Abels luͤſtern gehn:</line>
        <line lrx="1106" lry="641" ulx="241" uly="583">In ihrem Thale nur war die Ratur noch ſchoͤn:</line>
        <line lrx="883" lry="691" ulx="242" uly="635">Im kuͤhlen Schatten gruͤner Lauben,</line>
        <line lrx="829" lry="743" ulx="239" uly="689">In Feigenhainen, unter Trauben,</line>
        <line lrx="759" lry="795" ulx="239" uly="743">Bekraͤnzt mit Roſen ſaßen ſie,</line>
        <line lrx="830" lry="850" ulx="238" uly="799">Und goldne Frucht ſiel ohne Muͤh</line>
        <line lrx="559" lry="898" ulx="238" uly="850">In ihren Schoos;</line>
        <line lrx="745" lry="955" ulx="237" uly="905">Und Freudenlieder ſangen ſie.</line>
        <line lrx="1059" lry="1018" ulx="238" uly="956">Ein Diſtelnfeld, ein Thal, wo Armuth wohnet,</line>
        <line lrx="839" lry="1063" ulx="235" uly="1010">Kein Segen ernſtem Fleiße lohnet,</line>
        <line lrx="1098" lry="1126" ulx="237" uly="1063">War meiner Kinder Theil. Und (ach! mit welcher</line>
        <line lrx="850" lry="1167" ulx="739" uly="1130">Quaal</line>
        <line lrx="1058" lry="1230" ulx="236" uly="1170">Erinnert ſichs mein Geiſt!) in dieſes Dornenthal</line>
        <line lrx="1094" lry="1285" ulx="234" uly="1223">Fiel in der Nacht die Schaar von Abels Soͤhnen:</line>
        <line lrx="848" lry="1327" ulx="234" uly="1276">Noch ſeh ich meine Kinder hoͤhnen,</line>
        <line lrx="1093" lry="1384" ulx="231" uly="1330">Noch ſchallet das Gewuͤhl mir ſchroͤcklich in mein</line>
        <line lrx="823" lry="1435" ulx="735" uly="1395">Ohr;</line>
        <line lrx="1089" lry="1494" ulx="232" uly="1434">Noch ſteigt der Flamme Dampf vor meinem Aug</line>
        <line lrx="1004" lry="1541" ulx="732" uly="1511">empor .</line>
        <line lrx="861" lry="1599" ulx="229" uly="1537">Von Huͤtten, die der Feind gezuͤndet;</line>
        <line lrx="1037" lry="1654" ulx="227" uly="1584">Noch ſeh ich, wie man ſie als Sclaven bindet,</line>
        <line lrx="958" lry="1703" ulx="226" uly="1641">Ihr Fiehn nicht achtet — ach ſie ſchreyn!</line>
        <line lrx="868" lry="1751" ulx="226" uly="1694">Man treibt ſie fort, dienſtbar zu ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1817" type="textblock" ulx="570" uly="1770">
        <line lrx="1014" lry="1817" ulx="570" uly="1770">Er ſingt folgende Aria N. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1913" type="textblock" ulx="1011" uly="1864">
        <line lrx="1078" lry="1913" ulx="1011" uly="1864">Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1322" type="textblock" ulx="1237" uly="1275">
        <line lrx="1287" lry="1322" ulx="1237" uly="1275">Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1497" type="textblock" ulx="1247" uly="1458">
        <line lrx="1287" lry="1497" ulx="1247" uly="1458">ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1821" type="textblock" ulx="1244" uly="1620">
        <line lrx="1282" lry="1659" ulx="1244" uly="1620">Von</line>
        <line lrx="1280" lry="1712" ulx="1245" uly="1674">Der</line>
        <line lrx="1280" lry="1767" ulx="1246" uly="1727">Die</line>
        <line lrx="1286" lry="1821" ulx="1248" uly="1781">Bal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_DkXI249h_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="324" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="53" lry="324" ulx="0" uly="291">tauir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="59" lry="649" ulx="0" uly="605">ſchr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1028" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="41" lry="1028" ulx="0" uly="987">het,</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1130" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="96" lry="1130" ulx="0" uly="1089">peſchrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="1199">
        <line lrx="37" lry="1240" ulx="0" uly="1199">ſhel</line>
        <line lrx="57" lry="1296" ulx="0" uly="1254">hren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1402" type="textblock" ulx="2" uly="1359">
        <line lrx="57" lry="1402" ulx="2" uly="1359">n nei</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1510" type="textblock" ulx="0" uly="1469">
        <line lrx="57" lry="1510" ulx="0" uly="1469">n N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="996" type="textblock" ulx="275" uly="221">
        <line lrx="1038" lry="256" ulx="275" uly="221">. 345</line>
        <line lrx="880" lry="336" ulx="279" uly="281">Ich elend! elend meine Kinder!</line>
        <line lrx="1008" lry="405" ulx="280" uly="353">Gewitter Gottes, treft mich Suͤnder!</line>
        <line lrx="799" lry="481" ulx="355" uly="429">Abgrund, eroͤfne dich,</line>
        <line lrx="754" lry="553" ulx="431" uly="504">verſchlinge mich,</line>
        <line lrx="1049" lry="629" ulx="281" uly="578">Umſonſt, umſonſt iſt dieſes dies mein</line>
        <line lrx="833" lry="699" ulx="690" uly="651">Flehen;</line>
        <line lrx="975" lry="776" ulx="282" uly="724">Der Richter laͤßt es nicht geſchehen.</line>
        <line lrx="914" lry="848" ulx="360" uly="799">Elender! du ſollſt elend ſeyn!</line>
        <line lrx="1052" lry="925" ulx="284" uly="871">So waffne, waffne dich, und ſey es</line>
        <line lrx="910" lry="996" ulx="696" uly="946">nicht allein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1197" type="textblock" ulx="359" uly="1140">
        <line lrx="878" lry="1197" ulx="359" uly="1140">Vierter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1365" type="textblock" ulx="191" uly="1258">
        <line lrx="1052" lry="1309" ulx="191" uly="1258">Adam, der indeß von der Laube her ſich genahet.</line>
        <line lrx="401" lry="1365" ulx="293" uly="1323">Kain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1910" type="textblock" ulx="196" uly="1434">
        <line lrx="1060" lry="1484" ulx="197" uly="1434">Adam. Sey mir gegruͤßt, mein erſtgebohrner</line>
        <line lrx="812" lry="1528" ulx="695" uly="1490">Sohn!</line>
        <line lrx="699" lry="1588" ulx="196" uly="1547">Ach haͤtt ich dieſen Trauerton</line>
        <line lrx="758" lry="1638" ulx="197" uly="1594">Von deinen Lippen nicht gehoͤret</line>
        <line lrx="858" lry="1696" ulx="199" uly="1646">Der Pein in meinem Buſen naͤhret!</line>
        <line lrx="856" lry="1747" ulx="199" uly="1702">Die fuͤhrt mich zu dir, dieſe Pein —</line>
        <line lrx="1067" lry="1804" ulx="199" uly="1749">Kain. Nicht Liebe, die gehoͤrt dem Abel nur</line>
        <line lrx="861" lry="1842" ulx="699" uly="1807">allein —</line>
        <line lrx="1063" lry="1910" ulx="613" uly="1868">Y 5 Adam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_DkXI249h_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1097" lry="1339" type="textblock" ulx="222" uly="209">
        <line lrx="315" lry="253" ulx="241" uly="209">346</line>
        <line lrx="993" lry="325" ulx="241" uly="280">Adam. Ja, Kain! zaͤrtliche beſorgte Liebe.</line>
        <line lrx="818" lry="376" ulx="241" uly="332">Was naͤhreſt du fuͤr finſtre Triebe</line>
        <line lrx="901" lry="431" ulx="240" uly="389">Und ſchwarzen Groll in deiner Bruſt?</line>
        <line lrx="793" lry="482" ulx="240" uly="434">Groll gegen den, der unſre Luſt</line>
        <line lrx="899" lry="537" ulx="237" uly="490">Durch ſeinen heitern Reiz der Jugend,</line>
        <line lrx="844" lry="592" ulx="237" uly="548">Durch ſeine Andacht, ſeine Tugend</line>
        <line lrx="737" lry="642" ulx="236" uly="602">Und ſeine ſanften Lieder, iſt,</line>
        <line lrx="909" lry="698" ulx="234" uly="656">O du, der du mein Erſtgebohrner biſt,</line>
        <line lrx="811" lry="751" ulx="235" uly="709">Mein Sohn, mein Kain, quaͤle</line>
        <line lrx="932" lry="803" ulx="234" uly="761">Mit dieſem Ungeſtuͤm nicht deine Seele!</line>
        <line lrx="1070" lry="860" ulx="230" uly="816">Lieb ihn, wie er dich liebt! erheitre dein Geſicht!</line>
        <line lrx="952" lry="912" ulx="230" uly="870">Rain. Wie Abel laͤcheln kann ich nicht,</line>
        <line lrx="1097" lry="967" ulx="231" uly="923">Gebieten kann ich nicht dem Ernſt, der euch ver⸗</line>
        <line lrx="847" lry="1018" ulx="732" uly="981">drießet.</line>
        <line lrx="828" lry="1072" ulx="226" uly="1029">Daß er in Thraͤnen ſanft zerfließet.</line>
        <line lrx="1092" lry="1125" ulx="227" uly="1083">Adam. Das iſt kein maͤnnlicher, kein ernſter Sinn;</line>
        <line lrx="1090" lry="1179" ulx="225" uly="1135">Nein, Unzufriedenheit und Gram reißt dich</line>
        <line lrx="826" lry="1231" ulx="727" uly="1192">dahin.</line>
        <line lrx="834" lry="1291" ulx="224" uly="1241">Dein freudenloſes finſteres Betragen</line>
        <line lrx="965" lry="1339" ulx="222" uly="1293">Zeigt es, und die itzt ausgeſtoßnen Klagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1393" type="textblock" ulx="222" uly="1348">
        <line lrx="1104" lry="1393" ulx="222" uly="1348">Rain. Vielleicht ſind auch mehr Freuden noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1765" type="textblock" ulx="201" uly="1402">
        <line lrx="869" lry="1447" ulx="721" uly="1402">fuͤr dich;</line>
        <line lrx="935" lry="1499" ulx="219" uly="1424">Die groͤßte Laſt des Fluches ſiel auf mich</line>
        <line lrx="973" lry="1552" ulx="218" uly="1504">Den Erſtgebohrnen. Nur ich bin verloren,</line>
        <line lrx="981" lry="1606" ulx="201" uly="1556">Nur ich bin vom Weibe zum Elend geboren.</line>
        <line lrx="967" lry="1665" ulx="214" uly="1608">Adam. Ach Sohn! was hoͤrt mein Ohr!</line>
        <line lrx="1077" lry="1714" ulx="213" uly="1659">Du laͤſterſt! kein Geſchoͤpfe rief Gott zum Elend</line>
        <line lrx="826" lry="1765" ulx="714" uly="1725">hervor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1893" type="textblock" ulx="1016" uly="1853">
        <line lrx="1073" lry="1893" ulx="1016" uly="1853">Laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="760" type="textblock" ulx="1238" uly="291">
        <line lrx="1279" lry="332" ulx="1244" uly="291">Leß</line>
        <line lrx="1280" lry="382" ulx="1244" uly="348">Sie</line>
        <line lrx="1287" lry="435" ulx="1242" uly="400">Meit</line>
        <line lrx="1279" lry="493" ulx="1240" uly="454">Bey</line>
        <line lrx="1276" lry="544" ulx="1240" uly="508">Lieb</line>
        <line lrx="1276" lry="596" ulx="1239" uly="564">Und</line>
        <line lrx="1287" lry="651" ulx="1240" uly="616">Hain</line>
        <line lrx="1276" lry="704" ulx="1239" uly="669">Der</line>
        <line lrx="1287" lry="760" ulx="1238" uly="723">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="869" type="textblock" ulx="1239" uly="830">
        <line lrx="1287" lry="869" ulx="1239" uly="830">Dodun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1499" type="textblock" ulx="1239" uly="1299">
        <line lrx="1287" lry="1338" ulx="1239" uly="1299">Mar</line>
        <line lrx="1287" lry="1396" ulx="1240" uly="1354">Das</line>
        <line lrx="1287" lry="1446" ulx="1245" uly="1409">O</line>
        <line lrx="1286" lry="1499" ulx="1248" uly="1461">Mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_DkXI249h_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="873" type="textblock" ulx="0" uly="828">
        <line lrx="39" lry="873" ulx="0" uly="828">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="53" lry="980" ulx="0" uly="941">ch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="53" lry="1137" ulx="0" uly="1099">Ginm</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1402" type="textblock" ulx="22" uly="1362">
        <line lrx="51" lry="1402" ulx="22" uly="1362">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="865" type="textblock" ulx="173" uly="217">
        <line lrx="1034" lry="254" ulx="965" uly="217">347</line>
        <line lrx="853" lry="331" ulx="173" uly="278">Laß dich Vernunft und Tugend ruͤhren;</line>
        <line lrx="977" lry="382" ulx="174" uly="332">Sie werden Freuden dir in deine Seele fuͤhren.</line>
        <line lrx="683" lry="436" ulx="174" uly="390">Mein Sohn! ach hoͤre mich,</line>
        <line lrx="768" lry="490" ulx="174" uly="429">Bey dieſen Thraͤnen bitt ich dich:</line>
        <line lrx="791" lry="541" ulx="174" uly="494">Lieb Abeln! du wirſt uns entzuͤcken;</line>
        <line lrx="960" lry="593" ulx="174" uly="526">Und wie wird er an ſeine Bruſt dich druͤcken!</line>
        <line lrx="1043" lry="650" ulx="175" uly="599">Kain. Ich haß ihn nicht; doch was euch alle ruͤhrt,</line>
        <line lrx="978" lry="701" ulx="175" uly="655">Der Weichlichkeit, die mir dein Herz entfuͤhrt,</line>
        <line lrx="1041" lry="757" ulx="176" uly="709">Die Thraͤnen euch entlockt, der hab ich Haß ge⸗</line>
        <line lrx="837" lry="802" ulx="677" uly="765">ſchworen;</line>
        <line lrx="849" lry="865" ulx="178" uly="819">Dadurch haſt du das Paradis verloren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="965" type="textblock" ulx="543" uly="882">
        <line lrx="972" lry="921" ulx="543" uly="882">(Geht ab, jedoch von ferne</line>
        <line lrx="885" lry="965" ulx="630" uly="930">ſtehen bleibend.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1213" type="textblock" ulx="287" uly="1054">
        <line lrx="875" lry="1116" ulx="360" uly="1054">Fuͤnfter Auftritt.</line>
        <line lrx="951" lry="1213" ulx="287" uly="1164">Adam. Er ſinget die Aria No. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1483" type="textblock" ulx="183" uly="1278">
        <line lrx="971" lry="1323" ulx="183" uly="1278">Adam. O Wort, daver mein Geiſt erzittert!</line>
        <line lrx="861" lry="1377" ulx="184" uly="1329">Das, wie ein Donner mich erſchuͤttert!</line>
        <line lrx="700" lry="1429" ulx="187" uly="1384">O Vorwurf voller Todespein!</line>
        <line lrx="1043" lry="1483" ulx="188" uly="1434">Mit tauſend Stacheln graͤbt er in mein Herz ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="1783" type="textblock" ulx="289" uly="1496">
        <line lrx="743" lry="1522" ulx="689" uly="1496">ein.</line>
        <line lrx="852" lry="1634" ulx="290" uly="1577">Welche Ahndung faſſet mich!</line>
        <line lrx="739" lry="1711" ulx="289" uly="1653">Alſo werden Engel dich</line>
        <line lrx="856" lry="1783" ulx="294" uly="1727">in der Zukunft fernen Tagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1900" type="textblock" ulx="293" uly="1802">
        <line lrx="867" lry="1854" ulx="293" uly="1802">Adam! Adam laut verklagen.</line>
        <line lrx="1050" lry="1900" ulx="963" uly="1859">Ret⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_DkXI249h_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="560" type="textblock" ulx="346" uly="280">
        <line lrx="981" lry="337" ulx="348" uly="280">Rettung aus dem Elend ſuchen,</line>
        <line lrx="838" lry="408" ulx="347" uly="354">aber keine Rettung ſehn,</line>
        <line lrx="886" lry="484" ulx="346" uly="426">uͤber deinem Staube ſtehn,</line>
        <line lrx="1001" lry="560" ulx="353" uly="504">und dir ernſtem Suͤnder fluchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="807" type="textblock" ulx="242" uly="599">
        <line lrx="871" lry="642" ulx="245" uly="599">Gedank, wovor mein Geiſt erzittert!</line>
        <line lrx="927" lry="702" ulx="243" uly="652">Der, wie ein Donner, mich erſchuͤttert!</line>
        <line lrx="761" lry="747" ulx="242" uly="705">O Vorwurf voller Todespein!</line>
        <line lrx="1107" lry="807" ulx="243" uly="758">Mit tauſend Stacheln graͤbt er in mein Herz ſich ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="869" type="textblock" ulx="431" uly="826">
        <line lrx="1074" lry="869" ulx="431" uly="826">(Er geht traurig langſam der Laube zu.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1114" type="textblock" ulx="216" uly="952">
        <line lrx="901" lry="1010" ulx="448" uly="952">Sechster Auftritt.</line>
        <line lrx="1107" lry="1114" ulx="216" uly="1055">Kain, der von ferne ſeinen Vater jammern geſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1687" type="textblock" ulx="228" uly="1165">
        <line lrx="949" lry="1210" ulx="238" uly="1165">Rain. Wie ſeufzet er! wie klaͤglich ringt</line>
        <line lrx="828" lry="1260" ulx="239" uly="1218">Er uͤber ſeinem Haupt die Haͤnde!</line>
        <line lrx="979" lry="1317" ulx="235" uly="1273">Mein nagender quaalvoller Vorwurf dringt</line>
        <line lrx="920" lry="1367" ulx="235" uly="1325">Ihm tief ins Herz. Ach, Kain, wende</line>
        <line lrx="1050" lry="1437" ulx="235" uly="1377">Von deiner Heftigkeit dich zur Vernunft zuruͤck!</line>
        <line lrx="900" lry="1473" ulx="234" uly="1432">Kannſt du des frommen Vaters Blick,</line>
        <line lrx="846" lry="1527" ulx="231" uly="1484">Voll ſolcher Seelenangſt, ertragen?</line>
        <line lrx="898" lry="1581" ulx="229" uly="1535">Sein Seufzen hoͤren und ſein Klagen?</line>
        <line lrx="1029" lry="1639" ulx="229" uly="1589">Noch biſt du nicht ganz deines Elends Raub;</line>
        <line lrx="954" lry="1687" ulx="228" uly="1641">Eil und wirf dich vor ihm hin in Staub!</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="1776" type="textblock" ulx="579" uly="1751">
        <line lrx="753" lry="1776" ulx="579" uly="1751">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1912" type="textblock" ulx="943" uly="1867">
        <line lrx="1094" lry="1912" ulx="943" uly="1867">Sieben⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_DkXI249h_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="774">
        <line lrx="53" lry="815" ulx="0" uly="774">ſch eit.</line>
        <line lrx="38" lry="879" ulx="0" uly="841">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1212" type="textblock" ulx="192" uly="203">
        <line lrx="1045" lry="242" ulx="422" uly="203">MD 349</line>
        <line lrx="915" lry="324" ulx="323" uly="271">Siebenter Auftritt.</line>
        <line lrx="1059" lry="421" ulx="192" uly="369">Kain, Adam, Abel, Eva; die uͤbrigen alleſamt in</line>
        <line lrx="1060" lry="480" ulx="257" uly="431">der Laube, hoͤren und ſehen es mit an. Kain,</line>
        <line lrx="1091" lry="543" ulx="267" uly="494">der ſeinen Vater noch diſſeits der Laube errei⸗</line>
        <line lrx="941" lry="606" ulx="268" uly="555">chet, ſinget vor ihm dieſe Aria No. 5.</line>
        <line lrx="929" lry="694" ulx="197" uly="629">Kain. Mein Vater, ach, verzeihe!</line>
        <line lrx="994" lry="770" ulx="370" uly="717">ſieh dieſe Thraͤnen meiner Reue!</line>
        <line lrx="974" lry="843" ulx="375" uly="793">ich ſehe das, was ich gethan,</line>
        <line lrx="978" lry="914" ulx="372" uly="865">mit Schauer und Entſetzen an.</line>
        <line lrx="1066" lry="991" ulx="372" uly="936">Ach Vater, fluche nicht dem Sohne!</line>
        <line lrx="1068" lry="1064" ulx="375" uly="1013">von dir zu des Allmaͤchtgen Throne,</line>
        <line lrx="1015" lry="1138" ulx="378" uly="1087">zu meinem Bruder will ich gehn,</line>
        <line lrx="811" lry="1212" ulx="376" uly="1163">Vergebung zu erflehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1395" type="textblock" ulx="213" uly="1222">
        <line lrx="952" lry="1256" ulx="724" uly="1222">(niederkniend.)</line>
        <line lrx="932" lry="1336" ulx="387" uly="1280">Mein Vater, ach, verzeihe!</line>
        <line lrx="1071" lry="1395" ulx="213" uly="1354">Adam. O Gott! mein Blick ſchaut dankbar zu dir auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="1452" type="textblock" ulx="163" uly="1405">
        <line lrx="858" lry="1452" ulx="163" uly="1405">Heut, heut erhoͤreſt du mein Sehnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1915" type="textblock" ulx="212" uly="1458">
        <line lrx="855" lry="1515" ulx="213" uly="1458">Mein Kain, o mein Sohn! ſteh auf!</line>
        <line lrx="955" lry="1553" ulx="212" uly="1510">Mit Wohlgefallen ſieht Gott dieſe Thraͤnen.</line>
        <line lrx="824" lry="1608" ulx="215" uly="1566">Seyd mir geſegnet, frohe Stunden!</line>
        <line lrx="1015" lry="1662" ulx="216" uly="1618">Ich habe meinen Erſtgebohrnen wieder funden;</line>
        <line lrx="1006" lry="1705" ulx="741" uly="1670">(ihn umarmend.)</line>
        <line lrx="915" lry="1757" ulx="218" uly="1718">Er bringt mit dieſem thraͤnenvollen Blick</line>
        <line lrx="852" lry="1813" ulx="219" uly="1769">Uns Freuden, Fried und Ruh zuruͤck</line>
        <line lrx="1049" lry="1866" ulx="220" uly="1823">O Sohn, nun wird Gott deiner ſich erbarmen.</line>
        <line lrx="1081" lry="1915" ulx="996" uly="1872">Doch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_DkXI249h_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="320" lry="228" type="textblock" ulx="248" uly="194">
        <line lrx="320" lry="228" ulx="248" uly="194">350⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="400" type="textblock" ulx="573" uly="318">
        <line lrx="857" lry="345" ulx="745" uly="318">armen.</line>
        <line lrx="1034" lry="400" ulx="573" uly="362">(Abel und Eva nahen herzu.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="454" type="textblock" ulx="242" uly="408">
        <line lrx="1102" lry="454" ulx="242" uly="408">Abel. Du liebeſt mich! mein Bruder, du liebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1262" type="textblock" ulx="227" uly="463">
        <line lrx="839" lry="502" ulx="742" uly="463">mich!</line>
        <line lrx="664" lry="562" ulx="237" uly="517">O ſprich zu mir, daß ich</line>
        <line lrx="794" lry="613" ulx="237" uly="569">Von deinen Lippen es vernehme.</line>
        <line lrx="637" lry="666" ulx="236" uly="624">Rain. Ich liebe dich,</line>
        <line lrx="619" lry="724" ulx="236" uly="675">Ja ich Elender ſchaͤme</line>
        <line lrx="578" lry="772" ulx="234" uly="734">Des Unrechts mich,</line>
        <line lrx="785" lry="827" ulx="233" uly="784">Daß ich dir dieſes Herz verſagt,</line>
        <line lrx="841" lry="878" ulx="232" uly="838">Die Ruh ſo lang von euch verjagt,</line>
        <line lrx="784" lry="931" ulx="232" uly="888">Mit Unmuth eure Tag erfuͤllet,</line>
        <line lrx="845" lry="988" ulx="231" uly="942">Mich ſelbſt in Truͤbſinn eingehuͤllet.</line>
        <line lrx="863" lry="1041" ulx="230" uly="998">Schnell hebt ſich meine Seel empor,</line>
        <line lrx="825" lry="1094" ulx="229" uly="1052">Und geht aus ihrer Nacht hervor.</line>
        <line lrx="885" lry="1146" ulx="229" uly="1104">Mein Bruder! du wirſt mir vergeben;</line>
        <line lrx="1005" lry="1200" ulx="227" uly="1156">O ſiehe nicht zuruͤck in das vergangne Leben!</line>
        <line lrx="1048" lry="1262" ulx="266" uly="1206">Abel. er ſinget die Aria No. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1570" type="textblock" ulx="318" uly="1294">
        <line lrx="925" lry="1346" ulx="322" uly="1294">Wenn der junge Tag erwacht,</line>
        <line lrx="899" lry="1424" ulx="324" uly="1369">ſo verſchwinden alle Sorgen,</line>
        <line lrx="1026" lry="1495" ulx="320" uly="1444">die ein falſcher Traum am Morgen</line>
        <line lrx="890" lry="1570" ulx="318" uly="1519">auf dem Lager uns gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1839" type="textblock" ulx="212" uly="1633">
        <line lrx="756" lry="1676" ulx="216" uly="1633">O Kain, Kain! mein Entzuͤcken</line>
        <line lrx="826" lry="1730" ulx="215" uly="1688">Vermag ich dir nicht auszudruͤcken;</line>
        <line lrx="775" lry="1792" ulx="212" uly="1739">Der Ton erſtirbt fuͤr ſuͤßer Luſt;</line>
        <line lrx="939" lry="1839" ulx="213" uly="1791">Nur druͤcken kann ich dich an dieſe Bruſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1891" type="textblock" ulx="986" uly="1853">
        <line lrx="1071" lry="1891" ulx="986" uly="1853">Eva.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="300" type="textblock" ulx="245" uly="253">
        <line lrx="1106" lry="300" ulx="245" uly="253">Doch zoͤgre nicht, laß auch den Bruder dich um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1499" type="textblock" ulx="1233" uly="1445">
        <line lrx="1287" lry="1499" ulx="1233" uly="1445">Thi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1807" type="textblock" ulx="1234" uly="1595">
        <line lrx="1285" lry="1654" ulx="1234" uly="1595">eh</line>
        <line lrx="1286" lry="1724" ulx="1234" uly="1669">Nlir</line>
        <line lrx="1287" lry="1807" ulx="1234" uly="1745">ſeh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_DkXI249h_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="302" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="31" lry="302" ulx="0" uly="276">it⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="462" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="35" lry="462" ulx="0" uly="420">ebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="786" type="textblock" ulx="173" uly="202">
        <line lrx="1035" lry="237" ulx="964" uly="202">351</line>
        <line lrx="1039" lry="307" ulx="174" uly="259">Eva. O Kinder! ſeit das Paradis verſchwunden,</line>
        <line lrx="846" lry="362" ulx="174" uly="318">Hab ich nicht ſolche Freud empfunden,</line>
        <line lrx="739" lry="412" ulx="173" uly="368">Als dieſer Auftritt mir gewaͤhrt;</line>
        <line lrx="814" lry="468" ulx="173" uly="425">Da Fried und Eintracht wiederkehrt.</line>
        <line lrx="807" lry="520" ulx="173" uly="480">Mein Adam! O die wir erzeugten,</line>
        <line lrx="1050" lry="572" ulx="174" uly="532">Die lieben ſich! nichts, nichts iſt meiner Wonne</line>
        <line lrx="732" lry="625" ulx="634" uly="587">gleich.</line>
        <line lrx="724" lry="678" ulx="174" uly="639">Umarmt, geliebte Kinder, euch!</line>
        <line lrx="935" lry="733" ulx="175" uly="690">Die Thraͤnen, die aus euren Augen fließen,</line>
        <line lrx="783" lry="786" ulx="178" uly="745">Will ich von euren Wangen kuͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="982" type="textblock" ulx="369" uly="906">
        <line lrx="848" lry="982" ulx="369" uly="906">Achter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1400" type="textblock" ulx="178" uly="1045">
        <line lrx="1042" lry="1094" ulx="178" uly="1045">Mehala und Thirza; ſie ſingen das Duett</line>
        <line lrx="881" lry="1156" ulx="345" uly="1109">No. 7. die Vorigen hoͤren zu.</line>
        <line lrx="1042" lry="1263" ulx="181" uly="1213">Mehala. Ach Schweſter! ſing in meine Lieder!</line>
        <line lrx="1044" lry="1335" ulx="391" uly="1285">heut koͤmmt die ſanfte Ruh mir</line>
        <line lrx="910" lry="1400" ulx="693" uly="1351">wieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1490" type="textblock" ulx="104" uly="1433">
        <line lrx="1006" lry="1490" ulx="104" uly="1433">Thirza. Mehala! wie der Lenz erquicket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1782" type="textblock" ulx="186" uly="1506">
        <line lrx="1008" lry="1557" ulx="393" uly="1506">hat jener Anblick mich entzuͤcket,</line>
        <line lrx="1045" lry="1632" ulx="187" uly="1579">Mehala. Du biſt mir ſchoͤner nun, Natur!</line>
        <line lrx="1048" lry="1707" ulx="186" uly="1655">Thirza. Du bluͤhſt mir lieblicher, o Flur!</line>
        <line lrx="1051" lry="1782" ulx="189" uly="1730">Mehala. Dein Licht iſt goldner, ſtiller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1895" type="textblock" ulx="700" uly="1804">
        <line lrx="917" lry="1847" ulx="700" uly="1804">Mond! —</line>
        <line lrx="1053" lry="1895" ulx="980" uly="1851">Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_DkXI249h_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1120" lry="1276" type="textblock" ulx="245" uly="198">
        <line lrx="321" lry="231" ulx="249" uly="198">352</line>
        <line lrx="877" lry="310" ulx="250" uly="260">Thirza. Da Gott nun wieder</line>
        <line lrx="1120" lry="389" ulx="471" uly="334">mit Gnad und Segen bey uns</line>
        <line lrx="900" lry="457" ulx="757" uly="408">wohnt,</line>
        <line lrx="1117" lry="534" ulx="250" uly="482">Beide. nun Fried in unſern Huͤtten thront.</line>
        <line lrx="991" lry="608" ulx="252" uly="551">Thirza. O paradiſiſchgroße Freude!</line>
        <line lrx="1116" lry="683" ulx="364" uly="620">Dieiie ſchoͤnſten Blumen laß uns</line>
        <line lrx="847" lry="747" ulx="759" uly="708">beide</line>
        <line lrx="901" lry="831" ulx="463" uly="781">in unſre Laube ſtreun!</line>
        <line lrx="1062" lry="917" ulx="252" uly="855">Mehala. O reinſte Wolluſt! ſuͤßes Leben!</line>
        <line lrx="1111" lry="989" ulx="460" uly="929">Die beſte Frucht von Baum und</line>
        <line lrx="878" lry="1047" ulx="759" uly="1006">Reben</line>
        <line lrx="919" lry="1128" ulx="462" uly="1078">ſoll unſer Herz erfreun;</line>
        <line lrx="1055" lry="1204" ulx="245" uly="1152">Beide, ein Feſttag ſoll uns dieſer ſeyn,</line>
        <line lrx="865" lry="1276" ulx="247" uly="1226">Thirza. O paradiſiſchgroße ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1896" type="textblock" ulx="944" uly="1845">
        <line lrx="1101" lry="1896" ulx="944" uly="1845">Zweyte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="465" type="textblock" ulx="1262" uly="375">
        <line lrx="1287" lry="465" ulx="1262" uly="375">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="826" type="textblock" ulx="1243" uly="789">
        <line lrx="1286" lry="826" ulx="1243" uly="789">Eyg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="940" type="textblock" ulx="1240" uly="897">
        <line lrx="1287" lry="940" ulx="1240" uly="897">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_DkXI249h_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1028" lry="475" type="textblock" ulx="167" uly="143">
        <line lrx="1028" lry="306" ulx="167" uly="143">Sn</line>
        <line lrx="1003" lry="475" ulx="180" uly="369">Zweyte Handlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="531" type="textblock" ulx="596" uly="523">
        <line lrx="678" lry="531" ulx="596" uly="523">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1846" type="textblock" ulx="160" uly="581">
        <line lrx="865" lry="663" ulx="317" uly="581">Neunter Auftritt.</line>
        <line lrx="907" lry="746" ulx="267" uly="686">Eva; ſie ſinget die Cavata, No. g.</line>
        <line lrx="1022" lry="833" ulx="161" uly="773">Eva. So ſtrahlt das Morgenlicht durch falbe</line>
        <line lrx="935" lry="892" ulx="661" uly="838">Schatten;</line>
        <line lrx="1022" lry="936" ulx="160" uly="886">Der froͤliche Tag weicht den Schrecken der Nacht:</line>
        <line lrx="880" lry="988" ulx="161" uly="942">So wechſelt in dem weichen Mutterherzen</line>
        <line lrx="886" lry="1041" ulx="160" uly="994">Der Freude Reiz mit bangen Schmerzen;</line>
        <line lrx="759" lry="1090" ulx="160" uly="1045">Ergoͤtzendes Labſal mit Sorgen ab.</line>
        <line lrx="870" lry="1185" ulx="208" uly="1127">Sorgfalt fuͤr den theuren Gatten,</line>
        <line lrx="863" lry="1255" ulx="210" uly="1195">den der Schoͤpfer ſelbſt mir gab.</line>
        <line lrx="972" lry="1329" ulx="208" uly="1275">Kummer, wenn die Sproſſen kranken,</line>
        <line lrx="871" lry="1418" ulx="206" uly="1344">Freude, wenn ihr Wuchs gedeit;</line>
        <line lrx="914" lry="1474" ulx="209" uly="1410">Herzleid, wenn ſich Bruͤder zanken;</line>
        <line lrx="1022" lry="1565" ulx="211" uly="1493">himmliſche Wolluſt — ja die ſchmek ich heut,</line>
        <line lrx="685" lry="1616" ulx="211" uly="1564">da ſich ihre Lieb erneut.</line>
        <line lrx="923" lry="1696" ulx="212" uly="1641">Wenn mir denn mein Adam lacht,</line>
        <line lrx="534" lry="1779" ulx="212" uly="1713">o ſo erwacht</line>
        <line lrx="863" lry="1846" ulx="213" uly="1782">neuer Troſt; und unter Scherzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1925" type="textblock" ulx="146" uly="1861">
        <line lrx="1026" lry="1925" ulx="146" uly="1861">. Blopſt. Trauerſp. 3 wer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_DkXI249h_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1081" lry="469" type="textblock" ulx="271" uly="209">
        <line lrx="347" lry="250" ulx="271" uly="209">354</line>
        <line lrx="837" lry="320" ulx="324" uly="267">werden Lieder ausgedacht,</line>
        <line lrx="1081" lry="396" ulx="324" uly="343">Opfer des Lobes dem Gotte gebracht,</line>
        <line lrx="923" lry="469" ulx="326" uly="417">der allein uns gluͤcklich macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="771" type="textblock" ulx="273" uly="519">
        <line lrx="899" lry="560" ulx="277" uly="519">So wechsle denn in meinem Herzen</line>
        <line lrx="1027" lry="615" ulx="275" uly="571">Die Froͤhlichkeit, der Wehmuth Schmerzen,</line>
        <line lrx="906" lry="664" ulx="276" uly="623">Erheitrung, Dunkel, Lieb und Leid;</line>
        <line lrx="1139" lry="722" ulx="273" uly="675">Mein Hoffen ſteht zu Gott, der einſt die Nacht</line>
        <line lrx="872" lry="771" ulx="733" uly="730">zerſtreut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1059" type="textblock" ulx="380" uly="888">
        <line lrx="915" lry="950" ulx="501" uly="888">Zehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="1030" lry="1059" ulx="380" uly="1008">Abel. Kain. Mehala. Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1698" type="textblock" ulx="267" uly="1125">
        <line lrx="1137" lry="1167" ulx="273" uly="1125">Abel. Mein Bruder! unſerm Gotte, der uns liebt,</line>
        <line lrx="1004" lry="1220" ulx="271" uly="1178">Der meinen Bruder heut mir wieder giebt,</line>
        <line lrx="866" lry="1270" ulx="271" uly="1231">Will ich an meinem Altar danken.</line>
        <line lrx="1076" lry="1328" ulx="270" uly="1283">Haſt du nicht auch, Geliebter! den Gedanken?</line>
        <line lrx="1034" lry="1380" ulx="271" uly="1338">Willſt du nicht auch zu deinem Altar gehn?</line>
        <line lrx="950" lry="1433" ulx="267" uly="1391">Das ſchoͤnſte Lamm hab ich erſehn,</line>
        <line lrx="900" lry="1487" ulx="270" uly="1443">Dem Herrn zum Opfer anzuzuͤnden,</line>
        <line lrx="1096" lry="1538" ulx="269" uly="1496">Auch du, mein Bruder, wirſt ein Opfer finden,</line>
        <line lrx="1135" lry="1591" ulx="268" uly="1547">Dem Hoͤchſten angenehm. Verſiegle beym Altar</line>
        <line lrx="1136" lry="1646" ulx="268" uly="1603">Den Bund, der ſtets der Wunſch von meinem Her⸗</line>
        <line lrx="874" lry="1698" ulx="729" uly="1663">zen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1751" type="textblock" ulx="266" uly="1706">
        <line lrx="1134" lry="1751" ulx="266" uly="1706">Rain. Ich will es thun, dem Herrn auch meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1908" type="textblock" ulx="264" uly="1762">
        <line lrx="984" lry="1804" ulx="726" uly="1762">Gabe bringen;</line>
        <line lrx="910" lry="1857" ulx="264" uly="1809">Zwar wenig kann ich nur erzwingen,</line>
        <line lrx="1132" lry="1908" ulx="617" uly="1858">. Das,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_DkXI249h_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="357">
        <line lrx="14" lry="394" ulx="0" uly="357">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="716" type="textblock" ulx="6" uly="675">
        <line lrx="46" lry="716" ulx="6" uly="675">oct</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="40" lry="1547" ulx="0" uly="1510">ſdenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="1555">
        <line lrx="82" lry="1601" ulx="0" uly="1555"> M</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="54" lry="1656" ulx="0" uly="1611">en he</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="65" lry="1770" ulx="0" uly="1713">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1427" type="textblock" ulx="151" uly="198">
        <line lrx="1012" lry="241" ulx="941" uly="198">355⁵</line>
        <line lrx="772" lry="315" ulx="151" uly="259">Das, was des Feldes Armuth giebt.</line>
        <line lrx="1013" lry="368" ulx="152" uly="312">Abel. Du weißt, Geliebter! daß Gott nicht das</line>
        <line lrx="854" lry="410" ulx="650" uly="370">Opfer liebt,</line>
        <line lrx="757" lry="475" ulx="156" uly="422">Den Opfernden liebt Er, Er achtet</line>
        <line lrx="1018" lry="526" ulx="157" uly="470">Nicht auf das Lamm, das man Ihm ſchlachtet,</line>
        <line lrx="977" lry="579" ulx="158" uly="531">Nicht auf die Frucht von heilger Glut verzehrt;</line>
        <line lrx="1023" lry="629" ulx="158" uly="582">Wenn Lieb und Andacht nur im Herzen Ihn verehrt.</line>
        <line lrx="1026" lry="685" ulx="160" uly="635">Mehala. Geliebter! zuͤrne nicht! ich ſeh die Zeichen</line>
        <line lrx="1025" lry="739" ulx="161" uly="688">Des finſtern Grams zuruͤck auf deine Stirne</line>
        <line lrx="1037" lry="788" ulx="662" uly="730">ſchleichen.</line>
        <line lrx="774" lry="845" ulx="164" uly="790">Ach kaͤmpfe! daß er nicht dein Herz</line>
        <line lrx="814" lry="899" ulx="167" uly="841">Erfuͤlle, uns aufs neu zum Schmerz.</line>
        <line lrx="1031" lry="950" ulx="167" uly="884">Kain. Sey ruhig! er ſoll nicht mein Herz erfuͤllen,</line>
        <line lrx="836" lry="1002" ulx="170" uly="952">Mit Dunkel eure Tage nicht umhüͤllen.</line>
        <line lrx="806" lry="1059" ulx="172" uly="1002">Zwar ihr beleidigt mich ins Angeſicht</line>
        <line lrx="815" lry="1108" ulx="174" uly="1060">Mit eurem Uebermaaß von Freuden;</line>
        <line lrx="693" lry="1162" ulx="176" uly="1116">So laſterhaft war Kain nicht,</line>
        <line lrx="1036" lry="1217" ulx="176" uly="1161">Als ihr dadurch ihn macht; doch ſchon gewohnt zu</line>
        <line lrx="846" lry="1258" ulx="677" uly="1218">leiden,</line>
        <line lrx="432" lry="1319" ulx="182" uly="1272">Erduld ich es,</line>
        <line lrx="1088" lry="1371" ulx="183" uly="1316">Wer mit des Feldes Arbeit ringt, .</line>
        <line lrx="1046" lry="1427" ulx="185" uly="1372">Beſiegt auch manchen Gram, der ſonſt zum Herzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1893" type="textblock" ulx="189" uly="1427">
        <line lrx="754" lry="1468" ulx="646" uly="1427">dringt.</line>
        <line lrx="1050" lry="1528" ulx="189" uly="1461">Mein Bischen Frucht mag auf zum Himmel</line>
        <line lrx="811" lry="1573" ulx="691" uly="1534">wallen;</line>
        <line lrx="1055" lry="1664" ulx="193" uly="1583">Er fug es denn mit mir nach ſeinem Wohl⸗</line>
        <line lrx="825" lry="1680" ulx="695" uly="1639">gefallen.</line>
        <line lrx="1056" lry="1741" ulx="197" uly="1688">Adam. Mein Sohn! Laß es ein frohes Opfer</line>
        <line lrx="773" lry="1785" ulx="699" uly="1745">ſeyn.</line>
        <line lrx="1064" lry="1867" ulx="203" uly="1795">Sieh / alles ruft dich auf, dich mit uns zu erfreun.</line>
        <line lrx="1063" lry="1893" ulx="608" uly="1844">23 2 Zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_DkXI249h_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="426" type="textblock" ulx="279" uly="205">
        <line lrx="355" lry="257" ulx="282" uly="205">355</line>
        <line lrx="1148" lry="347" ulx="279" uly="268">Zu Gott mit unmulh nahn, wer will ſich das er⸗</line>
        <line lrx="925" lry="373" ulx="789" uly="324">kuͤhnen!</line>
        <line lrx="892" lry="426" ulx="280" uly="382">Mit Freuden ſollen wir ihm dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1295" type="textblock" ulx="314" uly="428">
        <line lrx="1287" lry="546" ulx="314" uly="428">Mehala. ſie ſinget die Arig No⸗ 9. .</line>
        <line lrx="1287" lry="621" ulx="348" uly="540">Froh geht uns die Sonne auf, .</line>
        <line lrx="1283" lry="703" ulx="347" uly="612">froh vollendet ſie den Lauf, P</line>
        <line lrx="985" lry="741" ulx="344" uly="689">Feld und Flur im Blumenkleide</line>
        <line lrx="1029" lry="834" ulx="343" uly="761">und ſelbſt Arbeit giebt uns Freude.</line>
        <line lrx="1287" lry="902" ulx="342" uly="839">Opfert mit dem reinſten Triebe,</line>
        <line lrx="1286" lry="963" ulx="344" uly="891">und verſiegelt vor dem Herrn W</line>
        <line lrx="912" lry="1046" ulx="337" uly="983">euren neuen Bund der Liebe.</line>
        <line lrx="1275" lry="1147" ulx="337" uly="1030">Frohe Herzen hoͤrt Er gern. v. A. .</line>
        <line lrx="1287" lry="1295" ulx="448" uly="1211">Eilfter Auftritt. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="1411" type="textblock" ulx="546" uly="1346">
        <line lrx="828" lry="1411" ulx="546" uly="1346">Abel. Kain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1708" type="textblock" ulx="225" uly="1474">
        <line lrx="1033" lry="1522" ulx="253" uly="1474">Abel. So komm, und reiche mir die Hand!</line>
        <line lrx="1287" lry="1575" ulx="225" uly="1524">Dies Opfer knuͤpfe unſer Band Ae</line>
        <line lrx="830" lry="1623" ulx="248" uly="1581">Feſt vor dem Herrn! ich ſchwoͤre,</line>
        <line lrx="1287" lry="1708" ulx="247" uly="1634">Beym Blut des Opferlamms, bey dieſer treuen Mam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1847" type="textblock" ulx="242" uly="1684">
        <line lrx="1287" lry="1746" ulx="757" uly="1684">Zaͤhre, Bang</line>
        <line lrx="1284" lry="1782" ulx="243" uly="1735">Dir ewig meine Zaͤrtlichkeit, .</line>
        <line lrx="1287" lry="1847" ulx="242" uly="1789">So bruͤderlich durch dich erfreut, 3 Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1914" type="textblock" ulx="1031" uly="1862">
        <line lrx="1098" lry="1914" ulx="1031" uly="1862">Ach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_DkXI249h_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="13" lry="1537" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="13" lry="1537" ulx="0" uly="1499">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1697" type="textblock" ulx="6" uly="1661">
        <line lrx="44" lry="1697" ulx="6" uly="1661">Ueben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1071" type="textblock" ulx="163" uly="210">
        <line lrx="999" lry="254" ulx="924" uly="210">352</line>
        <line lrx="1002" lry="318" ulx="541" uly="277">Er ſinget die Aria No. 1eA.</line>
        <line lrx="513" lry="399" ulx="184" uly="342">Ach, liebe mich,</line>
        <line lrx="494" lry="475" ulx="184" uly="416">ſo wie ich dich!</line>
        <line lrx="760" lry="552" ulx="183" uly="486">Laß mit den reinſten Trieben</line>
        <line lrx="763" lry="630" ulx="184" uly="562">uns treu, wie Engel, lieben;</line>
        <line lrx="822" lry="699" ulx="184" uly="635">ſo werden Engel mit uns gehn,</line>
        <line lrx="793" lry="771" ulx="183" uly="709">mit uns bey dem Altare ſtehn;</line>
        <line lrx="937" lry="847" ulx="183" uly="783">ſo wird ſelbſt Gott uns da begegnen,</line>
        <line lrx="884" lry="921" ulx="183" uly="859">und uns allda ſein Antlitz ſegnen.</line>
        <line lrx="635" lry="997" ulx="184" uly="931">O, liebe mich,</line>
        <line lrx="494" lry="1071" ulx="163" uly="1014">ſo wie ich dich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1281" type="textblock" ulx="152" uly="1081">
        <line lrx="999" lry="1139" ulx="152" uly="1081">Sie gehn ab; man ſiehet ſie hiernaͤchſt mit einandes</line>
        <line lrx="995" lry="1183" ulx="204" uly="1134">wandeln, da Kain einen mit Feigenblaͤttern be⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1228" ulx="204" uly="1174">deckten Binſenkorb, Abel ein Buͤndel Holz traͤger</line>
        <line lrx="983" lry="1281" ulx="202" uly="1220">und dieſem ein ſchneeweißes Laͤmmlein nachhuͤpfet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1559" type="textblock" ulx="165" uly="1380">
        <line lrx="787" lry="1444" ulx="357" uly="1380">Zwoͤlfter Auftritt.</line>
        <line lrx="972" lry="1559" ulx="165" uly="1498">Adam nebſt allen uͤbrigen, außer jenen zween.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1821" type="textblock" ulx="140" uly="1607">
        <line lrx="895" lry="1665" ulx="140" uly="1607">Adam. Sie gehn, doch Kain nicht erfreut.</line>
        <line lrx="1003" lry="1723" ulx="142" uly="1660">Bang, bang iſt mir. Ach ſieht, daß Gott der</line>
        <line lrx="908" lry="1757" ulx="644" uly="1715">Gram zerſtreut,</line>
        <line lrx="742" lry="1821" ulx="143" uly="1771">Den wir in ſeinem Herzen merken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1924" type="textblock" ulx="145" uly="1823">
        <line lrx="726" lry="1884" ulx="145" uly="1823">O moͤchte ſein Gebet ihn ſtaͤrken!</line>
        <line lrx="1013" lry="1924" ulx="556" uly="1867">3 3 Chor.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_DkXI249h_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1146" lry="940" type="textblock" ulx="262" uly="214">
        <line lrx="1138" lry="276" ulx="262" uly="214">358</line>
        <line lrx="1102" lry="331" ulx="280" uly="279">Chor. No. r1.</line>
        <line lrx="995" lry="411" ulx="330" uly="354">Weltrichter! der du uns gerichtet,</line>
        <line lrx="1093" lry="488" ulx="333" uly="429">doch nicht uns Suͤnder ganz vernichtet,</line>
        <line lrx="879" lry="568" ulx="332" uly="504">erbarme dich! erbarme dich!</line>
        <line lrx="912" lry="633" ulx="390" uly="577">Groß iſt die Verheiſſung,</line>
        <line lrx="790" lry="704" ulx="383" uly="652">die du uns gethan.</line>
        <line lrx="1146" lry="786" ulx="334" uly="725">Nimm darum, Erbarmer, die Opfern⸗</line>
        <line lrx="951" lry="857" ulx="729" uly="803">den an!</line>
        <line lrx="1145" lry="940" ulx="336" uly="863">erbarme dich, Weltrichter, erbarme dich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1170" type="textblock" ulx="399" uly="1096">
        <line lrx="970" lry="1170" ulx="399" uly="1096">Dreyzehnter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1423" type="textblock" ulx="282" uly="1240">
        <line lrx="1146" lry="1303" ulx="282" uly="1240">Eva, auf eine Raſenbank ſich ſetzend, nebſt den</line>
        <line lrx="1147" lry="1363" ulx="333" uly="1303">Kleinen, die ihr Blumen darreichen. Me⸗</line>
        <line lrx="604" lry="1423" ulx="332" uly="1364">hala, Thirza.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1800" type="textblock" ulx="277" uly="1482">
        <line lrx="1034" lry="1531" ulx="281" uly="1482">Evg. Mehala! Thirza! alle meine Kinder!</line>
        <line lrx="1143" lry="1590" ulx="282" uly="1534">Gerecht iſt Gott, doch gnaͤdig auch dem Suͤnder;</line>
        <line lrx="1144" lry="1646" ulx="280" uly="1584">Er wirds auch Kain, meinem Erſtgebohrnen ſeyn;</line>
        <line lrx="1088" lry="1696" ulx="278" uly="1634">Der Andacht Glut wird ſeinen Gram zerſtreun;</line>
        <line lrx="1142" lry="1753" ulx="277" uly="1688">Des Hoͤchſten Gnade wird ſein enges Herz er⸗</line>
        <line lrx="910" lry="1800" ulx="774" uly="1756">weitern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="1854" type="textblock" ulx="279" uly="1792">
        <line lrx="710" lry="1854" ulx="279" uly="1792">Und ſeine Seel erheitern;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1921" type="textblock" ulx="1060" uly="1875">
        <line lrx="1140" lry="1921" ulx="1060" uly="1875">Auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_DkXI249h_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="491" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="61" lry="491" ulx="0" uly="447">4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="798" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="65" lry="798" ulx="0" uly="742">Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="476" type="textblock" ulx="182" uly="192">
        <line lrx="1047" lry="252" ulx="297" uly="192">359</line>
        <line lrx="1014" lry="316" ulx="182" uly="255">Auch Adam hoffet noch. Erhebet das Gemuͤth,</line>
        <line lrx="1000" lry="373" ulx="185" uly="312">Ihr Toͤchter! und ſinget mir indeſſen euer Lied,</line>
        <line lrx="1005" lry="422" ulx="186" uly="361">Das Abels Lob erzaͤhlt, das Lob des Frommen;</line>
        <line lrx="974" lry="476" ulx="188" uly="420">Bis beyde, Hand in Hand, zuruͤcke kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="670" type="textblock" ulx="219" uly="525">
        <line lrx="1057" lry="581" ulx="219" uly="525">Immittelſt Eva den Kleinen von ihren Blumen</line>
        <line lrx="1055" lry="622" ulx="297" uly="573">Kraͤnze flicht, ſinsen Mehala und Thirza den</line>
        <line lrx="650" lry="670" ulx="299" uly="630">Wechſelgeſang No. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1039" type="textblock" ulx="197" uly="761">
        <line lrx="947" lry="827" ulx="197" uly="761">Mehala. Fromm iſt Abel, der Hirt;</line>
        <line lrx="1022" lry="898" ulx="398" uly="834">fuͤhrt er im Thale die Heerden;</line>
        <line lrx="985" lry="972" ulx="399" uly="911">ſo iſt Gott ſein Gedank,</line>
        <line lrx="944" lry="1039" ulx="402" uly="985">und der Schoͤpfer ſein Lied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1390" type="textblock" ulx="206" uly="1117">
        <line lrx="896" lry="1181" ulx="206" uly="1117">Thirza. Weiſ' iſt Abel der Hirt:</line>
        <line lrx="985" lry="1249" ulx="409" uly="1189">ins ſanfte Laͤcheln der Augen</line>
        <line lrx="953" lry="1322" ulx="413" uly="1261">miſcht ſich denkender Ernſt;</line>
        <line lrx="856" lry="1390" ulx="418" uly="1336">Seele redet im Blick.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1750" type="textblock" ulx="221" uly="1465">
        <line lrx="938" lry="1531" ulx="221" uly="1465">Mehala. Schoͤn iſt Abel, der Hirt:</line>
        <line lrx="979" lry="1603" ulx="426" uly="1532">ſieh, braune kunſtloſe Locken</line>
        <line lrx="976" lry="1672" ulx="426" uly="1613">kraͤuſeln ſich um die Stirn,</line>
        <line lrx="980" lry="1750" ulx="430" uly="1684">fließen die Schultern hinab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1892" type="textblock" ulx="650" uly="1820">
        <line lrx="1102" lry="1892" ulx="650" uly="1820">3 4 Thirza.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_DkXI249h_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="543" type="textblock" ulx="250" uly="229">
        <line lrx="979" lry="309" ulx="250" uly="229">Thirza. Fromm iſt Abel, der Hirt:</line>
        <line lrx="1012" lry="399" ulx="446" uly="322">wenn er vom Ewigen ſinget;</line>
        <line lrx="1011" lry="462" ulx="447" uly="390">b dann wallet mein Herz</line>
        <line lrx="915" lry="543" ulx="445" uly="442">von Empfindungen voll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="804" type="textblock" ulx="240" uly="582">
        <line lrx="956" lry="663" ulx="240" uly="582">Mehala. Weiſ iſt Abel, der Hirt:</line>
        <line lrx="1031" lry="739" ulx="436" uly="665">ſind Gottes Wege mir dunkel;</line>
        <line lrx="832" lry="804" ulx="436" uly="741">wie enthuͤllet er ſie!</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="887" type="textblock" ulx="434" uly="815">
        <line lrx="959" lry="887" ulx="434" uly="815">wie zerſtreut er die Nacht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1024" type="textblock" ulx="229" uly="925">
        <line lrx="946" lry="1024" ulx="229" uly="925">Thirza. Schoͤn iſt Abel, der Hirt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1241" type="textblock" ulx="419" uly="1020">
        <line lrx="1287" lry="1109" ulx="426" uly="1020">lang iſt er und reizend gebildet: 4</line>
        <line lrx="921" lry="1174" ulx="423" uly="1096">aus der ſchlanken Geſtalt</line>
        <line lrx="965" lry="1241" ulx="419" uly="1155">ſchimmert der Engel hervor.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_DkXI249h_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="267" type="textblock" ulx="976" uly="226">
        <line lrx="1046" lry="267" ulx="976" uly="226">351</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="522" type="textblock" ulx="189" uly="294">
        <line lrx="1046" lry="358" ulx="189" uly="294">AE e  seekke S800 s8esaiege⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="522" ulx="220" uly="401">Dritte Handlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="743" type="textblock" ulx="291" uly="675">
        <line lrx="946" lry="743" ulx="291" uly="675">Vierzehnter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="972" type="textblock" ulx="183" uly="788">
        <line lrx="1046" lry="851" ulx="183" uly="788">Alle, außer Kain und Abel. Man ſiehet die</line>
        <line lrx="1045" lry="920" ulx="232" uly="850">Gegend beyder Altaͤre von weitem, zumal ſie</line>
        <line lrx="1010" lry="972" ulx="232" uly="916">nun erhellet wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1874" type="textblock" ulx="184" uly="1009">
        <line lrx="1043" lry="1078" ulx="184" uly="1009">Chor. Seht! ſeht! dort ſteigt der Opfer⸗</line>
        <line lrx="900" lry="1145" ulx="567" uly="1091">rauch herauf;</line>
        <line lrx="685" lry="1214" ulx="355" uly="1160">von Abels Altar</line>
        <line lrx="832" lry="1281" ulx="591" uly="1238">(linker Hand)</line>
        <line lrx="1041" lry="1359" ulx="797" uly="1307">ſteigt er auf.</line>
        <line lrx="1045" lry="1433" ulx="357" uly="1368">Still feyert die Natur, als waͤre</line>
        <line lrx="925" lry="1509" ulx="641" uly="1447">Gott zugegen;</line>
        <line lrx="912" lry="1575" ulx="358" uly="1513">Die Winde ruhn; es regen</line>
        <line lrx="1040" lry="1651" ulx="356" uly="1588">ſich die Gehuͤſche kaum. Ein ange⸗</line>
        <line lrx="894" lry="1720" ulx="637" uly="1666">nehmer Duft</line>
        <line lrx="1034" lry="1797" ulx="355" uly="1734">ſtroͤmt von dem Altar her, und fuͤll</line>
        <line lrx="904" lry="1874" ulx="555" uly="1814">die ganze Luft.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_DkXI249h_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1123" lry="1369" type="textblock" ulx="237" uly="215">
        <line lrx="981" lry="264" ulx="237" uly="215">362 .</line>
        <line lrx="1106" lry="345" ulx="388" uly="285">Der Hoͤchſte hat das Opfer von dem</line>
        <line lrx="881" lry="410" ulx="696" uly="362">Frommen</line>
        <line lrx="1067" lry="485" ulx="390" uly="431">Er hat es gnaͤdig aufgenommen.</line>
        <line lrx="1110" lry="551" ulx="362" uly="508">(Rechter Hand entſtehet ein truͤber Himmel.)</line>
        <line lrx="1110" lry="626" ulx="389" uly="572">Ach weh! in welche Nacht verſinkt</line>
        <line lrx="885" lry="708" ulx="697" uly="647">die Flur,</line>
        <line lrx="840" lry="770" ulx="389" uly="720">wo Kains Altar ſteht!</line>
        <line lrx="1111" lry="850" ulx="397" uly="792">Ein aͤngſtlich Rauſchen toͤnt durch die</line>
        <line lrx="844" lry="923" ulx="598" uly="865">Natur;</line>
        <line lrx="982" lry="996" ulx="342" uly="941">ein Sturmwind heult, und weht</line>
        <line lrx="876" lry="1069" ulx="395" uly="1017">das Opfer weg, umhuͤllt</line>
        <line lrx="1112" lry="1141" ulx="394" uly="1089">den Opfernden mit Rauch, und fuͤllt</line>
        <line lrx="1110" lry="1214" ulx="395" uly="1163">die Flur umher mit ſchwarzem Dampf.</line>
        <line lrx="1081" lry="1287" ulx="704" uly="1234">Ach Weh!</line>
        <line lrx="1123" lry="1369" ulx="395" uly="1310">verworfen iſt der Haſſende. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1592" type="textblock" ulx="336" uly="1424">
        <line lrx="936" lry="1501" ulx="419" uly="1424">Fuͤnfzehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="1011" lry="1592" ulx="336" uly="1525">Adam. Eva. Mehala. Thirza.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1885" type="textblock" ulx="244" uly="1627">
        <line lrx="1070" lry="1672" ulx="245" uly="1627">Adam. Ach, meine Eva! welch ein Schmerz!</line>
        <line lrx="1111" lry="1727" ulx="244" uly="1680">Beſorgniß, ſchreckliche Beſorgniß fuͤllt mein Herz:</line>
        <line lrx="860" lry="1777" ulx="245" uly="1732">Er, den ſein Zuſtand ſtets betruͤbet,</line>
        <line lrx="963" lry="1834" ulx="244" uly="1785">Der ſtets geglaubt, nur Abel ſey geliebet,</line>
        <line lrx="810" lry="1885" ulx="247" uly="1835">Ihm laͤchle der Allmaͤchtge nur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1925" type="textblock" ulx="1028" uly="1882">
        <line lrx="1108" lry="1925" ulx="1028" uly="1882">Ihm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_DkXI249h_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="842" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="35" lry="842" ulx="0" uly="801">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="22" lry="1684" ulx="0" uly="1646">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1946" type="textblock" ulx="2" uly="1899">
        <line lrx="36" lry="1946" ulx="2" uly="1899">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1295" type="textblock" ulx="83" uly="1288">
        <line lrx="95" lry="1295" ulx="83" uly="1288">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1010" type="textblock" ulx="203" uly="203">
        <line lrx="1069" lry="250" ulx="998" uly="203">33</line>
        <line lrx="669" lry="327" ulx="215" uly="279">Ihm bluͤh allein die Flur;</line>
        <line lrx="994" lry="376" ulx="215" uly="329">Der nie vermocht, dem Argwohn zu gebieten;</line>
        <line lrx="819" lry="427" ulx="219" uly="382">Wie wird der Wilde toben, wuͤten.</line>
        <line lrx="796" lry="484" ulx="203" uly="438">O Sünde, Suͤnde, welche Nacht</line>
        <line lrx="905" lry="535" ulx="220" uly="489">Von Unheil haſt du uͤber uns gebracht!</line>
        <line lrx="584" lry="589" ulx="220" uly="545">Ach! ich muß gehen,</line>
        <line lrx="1083" lry="643" ulx="222" uly="597">Ich muß ſelbſt den Verworfnen ſehen. (er geht.)</line>
        <line lrx="1083" lry="694" ulx="224" uly="648">Eva. Ich folge dir; voll Ahndung iſt dies Herz⸗</line>
        <line lrx="931" lry="746" ulx="226" uly="704">Voll banger Ahndung und voll Schmerz.</line>
        <line lrx="914" lry="800" ulx="227" uly="758">Mehala, Thirza, bleibet! meine Kinder,</line>
        <line lrx="1009" lry="855" ulx="227" uly="808">Und betet fuͤr den Suͤnder;</line>
        <line lrx="1089" lry="910" ulx="229" uly="860">Ich will ihn ſuchen. Ach! er iſt wohl gar entflohn,</line>
        <line lrx="1087" lry="967" ulx="231" uly="914">Fern weg von uns =— Ach Kain! ach mein Sohn.</line>
        <line lrx="1025" lry="1010" ulx="687" uly="968">(ſie folgt dem Adam.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1132" type="textblock" ulx="340" uly="1069">
        <line lrx="990" lry="1132" ulx="340" uly="1069">Sechzehnter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1882" type="textblock" ulx="243" uly="1251">
        <line lrx="1104" lry="1294" ulx="243" uly="1251">Thirza. Mehala! Angſt ſitzt tief in unſern Herzen:</line>
        <line lrx="871" lry="1352" ulx="247" uly="1306">Ich les in deinem Auge Schmerzen;</line>
        <line lrx="867" lry="1398" ulx="248" uly="1354">Und ich — nie fuͤhlt ich ſolche Pein</line>
        <line lrx="993" lry="1453" ulx="251" uly="1409">Ihr Freuden, mußtet ihr ſo kurz nur ſeyn!</line>
        <line lrx="781" lry="1504" ulx="253" uly="1461">Ach haͤtte Kain uns betrogen,</line>
        <line lrx="929" lry="1559" ulx="254" uly="1514">Und ſein Geſicht die Liebe nur gelogen,</line>
        <line lrx="870" lry="1611" ulx="256" uly="1558">Die er verſprach —</line>
        <line lrx="982" lry="1664" ulx="258" uly="1617">Mehala. Ich fuͤrcht es, Schweſter, ach</line>
        <line lrx="1117" lry="1723" ulx="260" uly="1672">Ich fuͤrcht es nun. Mein Herz ſang der Verſoͤhnung</line>
        <line lrx="880" lry="1771" ulx="767" uly="1729">Lieder;</line>
        <line lrx="958" lry="1821" ulx="265" uly="1779">Nun kehrt mein langer Kummer wieder.</line>
        <line lrx="990" lry="1882" ulx="267" uly="1834">Der ſchwarze Unmuth ſitzt zu tief in ſeiner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_DkXI249h_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="503" type="textblock" ulx="200" uly="220">
        <line lrx="282" lry="264" ulx="208" uly="220">3⁵4</line>
        <line lrx="1070" lry="337" ulx="206" uly="288">Nichts war in der Ratur fuͤr ihn ein Quell der Luſt;</line>
        <line lrx="958" lry="386" ulx="204" uly="342">Doch hoft ich noch, er wuͤrde wiederkehren,</line>
        <line lrx="839" lry="437" ulx="203" uly="394">Und Gott wuͤrd unſer Flehn erhoͤren.</line>
        <line lrx="924" lry="503" ulx="200" uly="450">Thirza. Als er vor Adam thraͤnend lag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="652" type="textblock" ulx="151" uly="500">
        <line lrx="721" lry="545" ulx="199" uly="500">Dacht ich: heut iſt der Tag, 2</line>
        <line lrx="666" lry="595" ulx="197" uly="554">Der unſern Wunſch erfuͤllt.</line>
        <line lrx="1064" lry="652" ulx="151" uly="607">Mehala. Ich ſahe bald die Zeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="920" type="textblock" ulx="191" uly="658">
        <line lrx="1061" lry="705" ulx="193" uly="658">Der Koͤpfigkeit aufs neu um ſeine Stirne ſchleichen.</line>
        <line lrx="1017" lry="759" ulx="193" uly="713">Nun ihm der Herr ganz ſeine Huld entzieht —</line>
        <line lrx="1060" lry="813" ulx="191" uly="765">Gerecht iſt Gort — Weh mir, wenn Kain gar ent⸗</line>
        <line lrx="780" lry="864" ulx="695" uly="825">flieht.</line>
        <line lrx="1027" lry="920" ulx="634" uly="875">ſie ſingt die Aria Nr. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1357" type="textblock" ulx="181" uly="929">
        <line lrx="854" lry="989" ulx="181" uly="929">Mehala. Wie eine Blume ſinket,</line>
        <line lrx="969" lry="1063" ulx="386" uly="1007">die keinen Thau mehr trinket,</line>
        <line lrx="916" lry="1136" ulx="383" uly="1082">kein Sonnenſtrahl erquickt:</line>
        <line lrx="943" lry="1211" ulx="380" uly="1154">ſo ſink ich unter Schmerzen;</line>
        <line lrx="924" lry="1286" ulx="377" uly="1227">ſo wird dem bangen Herzen</line>
        <line lrx="943" lry="1357" ulx="378" uly="1302">der Hoffnung Troſt entruͤckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1497" type="textblock" ulx="245" uly="1431">
        <line lrx="961" lry="1497" ulx="245" uly="1431">Siebenzehnter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1599" type="textblock" ulx="166" uly="1537">
        <line lrx="1031" lry="1599" ulx="166" uly="1537">Adam und Eva zuruͤckkommend, nachdem ſie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1717" type="textblock" ulx="236" uly="1602">
        <line lrx="1075" lry="1668" ulx="239" uly="1602">Leichnam des erſchlagenen Abels geſehen.</line>
        <line lrx="580" lry="1717" ulx="236" uly="1660">Thirza, Mehala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1957" type="textblock" ulx="158" uly="1748">
        <line lrx="684" lry="1802" ulx="160" uly="1748">Adam Ach Gott! ach Abel!</line>
        <line lrx="1020" lry="1857" ulx="158" uly="1801">Eva. Adam! wo bin ich?</line>
        <line lrx="1017" lry="1903" ulx="486" uly="1859">(ſie ſinket auf die Raſenbank hin.)</line>
        <line lrx="1016" lry="1957" ulx="907" uly="1916">Eiskal⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_DkXI249h_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="1841" type="textblock" ulx="205" uly="203">
        <line lrx="1072" lry="249" ulx="961" uly="203">365</line>
        <line lrx="764" lry="325" ulx="213" uly="274">Eiskalter Schauer faſſet mich.</line>
        <line lrx="907" lry="365" ulx="693" uly="323">(auffahrend.)</line>
        <line lrx="1074" lry="421" ulx="213" uly="377">Da liegt er — Blut fließt von der Stirne nieder.</line>
        <line lrx="1042" lry="473" ulx="212" uly="428">Ach Abel! beſter Sohn! erwache wieder!</line>
        <line lrx="667" lry="527" ulx="211" uly="484">Adam! liegt er nicht hier?</line>
        <line lrx="1072" lry="580" ulx="211" uly="534">Trugſt du ihn her? ſprich, liegt er nicht vor mir?</line>
        <line lrx="929" lry="642" ulx="210" uly="587">Adam. Ach! ihre Sinnen ſind zerruͤttet.</line>
        <line lrx="1072" lry="685" ulx="212" uly="642">Mit welchem Jammer, Gott, haſt du mich</line>
        <line lrx="908" lry="735" ulx="668" uly="692">uͤberſchuͤttet!</line>
        <line lrx="1072" lry="828" ulx="212" uly="745">Nicht du, nein ich. Ach das iſt meiner Suͤnde</line>
        <line lrx="802" lry="842" ulx="711" uly="802">Lohn.</line>
        <line lrx="611" lry="899" ulx="210" uly="819">Chirza. Mein Vater!</line>
        <line lrx="653" lry="960" ulx="211" uly="910">Mehala. Eva!</line>
        <line lrx="998" lry="1016" ulx="210" uly="961">Eva. Abel, ach mein Sohn!</line>
        <line lrx="978" lry="1059" ulx="210" uly="1014">Thirza. O Schweſter, welch ein Klageton!</line>
        <line lrx="911" lry="1111" ulx="211" uly="1068">Sie ſehn uns nicht! Ach ich muß gehen,</line>
        <line lrx="911" lry="1195" ulx="210" uly="1117">Und ſelbſt die ſchreckliche Geſchichte ſehen.</line>
        <line lrx="1000" lry="1210" ulx="791" uly="1175">(ſie geht ab.)</line>
        <line lrx="867" lry="1262" ulx="209" uly="1220">Adam. Geliebter Abel! du, du todt!</line>
        <line lrx="713" lry="1320" ulx="209" uly="1273">Mein andrer Sohn, o Gott,</line>
        <line lrx="1071" lry="1367" ulx="211" uly="1316">Ein Abſcheu der Natur! — ach meine Glieder</line>
        <line lrx="807" lry="1410" ulx="708" uly="1372">beben.</line>
        <line lrx="1036" lry="1475" ulx="210" uly="1428">Allwaltender! du wirſt die Klagen uns vergeben.</line>
        <line lrx="914" lry="1530" ulx="211" uly="1479">Eva. Wie liegt die Huͤlle da im Gras,</line>
        <line lrx="898" lry="1578" ulx="212" uly="1533">Mit Blut benetzt, die Wange blaß! —</line>
        <line lrx="1067" lry="1632" ulx="211" uly="1586">Dies ſtarre Auge weint nicht ferner Freudenzaͤhren;</line>
        <line lrx="964" lry="1681" ulx="212" uly="1638">Der Mund wird uns kein Lied mehr lehren.</line>
        <line lrx="967" lry="1734" ulx="212" uly="1690">Todt iſt er! — Ach, iſt das der Tod! —</line>
        <line lrx="693" lry="1787" ulx="212" uly="1743">Wie ſchrecklich iſt er, Gott!</line>
        <line lrx="814" lry="1841" ulx="205" uly="1796">Ach Abel! todt biſt du! erſchlagen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1920" type="textblock" ulx="511" uly="1860">
        <line lrx="1067" lry="1920" ulx="511" uly="1860">— Acht⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_DkXI249h_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="298" lry="251" type="textblock" ulx="224" uly="207">
        <line lrx="298" lry="251" ulx="224" uly="207">3⁶66</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="364" type="textblock" ulx="407" uly="274">
        <line lrx="907" lry="364" ulx="407" uly="274">Achtzehnter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="453" type="textblock" ulx="309" uly="411">
        <line lrx="1005" lry="453" ulx="309" uly="411">Den einige wilde Toͤne No. 15. ankuͤndigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1538" type="textblock" ulx="223" uly="492">
        <line lrx="1099" lry="565" ulx="223" uly="492">Die vorigen, außer Thirza; Kain „der in wil⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="625" ulx="302" uly="575">der Verzwelfelung mitten unter ſie tritt.</line>
        <line lrx="852" lry="729" ulx="231" uly="681">Rain. Ja: ich hab ihn erſchlagen;</line>
        <line lrx="672" lry="785" ulx="230" uly="739">Vor dieſem Donner bebt:</line>
        <line lrx="1025" lry="838" ulx="595" uly="789">. (gegen Mehala.)</line>
        <line lrx="1094" lry="881" ulx="575" uly="834">Weib! ich hab ihn erſchlagen!</line>
        <line lrx="1024" lry="925" ulx="821" uly="890">Aria No. 16.</line>
        <line lrx="1035" lry="1035" ulx="234" uly="978">Kain. Welch Winſeln quaͤlt mein Ohr!</line>
        <line lrx="1096" lry="1120" ulx="408" uly="1056">welch Seufzen ſteigt aus dem Ge⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1181" ulx="609" uly="1127">buͤſch hervor!</line>
        <line lrx="1097" lry="1257" ulx="411" uly="1202">es rieſelt hinter mir als wie ein Bach;</line>
        <line lrx="1097" lry="1333" ulx="411" uly="1276">das iſt ſein Blut, es fließt mir nach.</line>
        <line lrx="1023" lry="1406" ulx="411" uly="1353">Er iſt es: roͤcheln hoͤr ich ihn:</line>
        <line lrx="1049" lry="1481" ulx="411" uly="1425">wohin flieh ich? wohin? wohin?</line>
        <line lrx="1032" lry="1538" ulx="790" uly="1499">(er eilet fort.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_DkXI249h_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="1098" type="textblock" ulx="43" uly="969">
        <line lrx="59" lry="1098" ulx="43" uly="969">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1873" type="textblock" ulx="39" uly="1818">
        <line lrx="57" lry="1873" ulx="39" uly="1818">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="351" type="textblock" ulx="301" uly="190">
        <line lrx="1057" lry="236" ulx="985" uly="190">2⁰7</line>
        <line lrx="978" lry="351" ulx="301" uly="260">Neunzehnter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="510" type="textblock" ulx="206" uly="397">
        <line lrx="1065" lry="447" ulx="206" uly="397">Mehala, Adam, Eva. Kain, der noch von wei⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="510" ulx="257" uly="462">tem als ein aͤngſtlich Irrender geſehen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="597" type="textblock" ulx="209" uly="542">
        <line lrx="1009" lry="597" ulx="209" uly="542">Mehala. Entſetzen — Kain — mein Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="650" type="textblock" ulx="190" uly="608">
        <line lrx="946" lry="650" ulx="190" uly="608">Erſchlug ihn! hat den Brudermord gethan!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1895" type="textblock" ulx="210" uly="662">
        <line lrx="701" lry="705" ulx="210" uly="662">Entſetzen! welch Verbrechen!</line>
        <line lrx="1070" lry="756" ulx="211" uly="716">Ach, meine Mutter! wer vermag es auszuſprechen,</line>
        <line lrx="1069" lry="809" ulx="212" uly="767">Was deine Bruſt zerreißt; doch fluch ihm nicht!</line>
        <line lrx="713" lry="861" ulx="211" uly="819">Ach, Adam! fluch ihm nicht!</line>
        <line lrx="1071" lry="916" ulx="213" uly="871">Sieh, wie die Hoͤlle ſchon in ſeinen Buſen dringet,</line>
        <line lrx="841" lry="968" ulx="214" uly="928">Er dort mit der Verzweiflung ringet.</line>
        <line lrx="920" lry="1021" ulx="214" uly="980">Wie jagt ſie ihn! wie jagt ſie ihn!</line>
        <line lrx="1075" lry="1074" ulx="215" uly="1030">Ach Kain! einſam willſt du in die Welt entfliehn,</line>
        <line lrx="793" lry="1130" ulx="217" uly="1082">Einſam und huͤlflos und verlaſſen!</line>
        <line lrx="997" lry="1180" ulx="471" uly="1137">. (entſchloßen:)</line>
        <line lrx="1003" lry="1228" ulx="218" uly="1184">Ich folge dir, ich kann, ich darf nicht haſſen.</line>
        <line lrx="1012" lry="1270" ulx="717" uly="1236">(ſie eilt ihm nach.)</line>
        <line lrx="993" lry="1322" ulx="221" uly="1281">Adam. Ach Eva! (ſtarr ſieht ſie.) wen ſucht</line>
        <line lrx="570" lry="1375" ulx="221" uly="1334">Dein Auge?</line>
        <line lrx="939" lry="1432" ulx="223" uly="1382">Eva. Iſt er fort, der uns geflucht?</line>
        <line lrx="851" lry="1479" ulx="225" uly="1438">Wo iſt er hin? ich muß ihn ſuchen,</line>
        <line lrx="831" lry="1535" ulx="224" uly="1490">Ihm ſagen, Adam nicht zu fluchen.</line>
        <line lrx="1088" lry="1586" ulx="226" uly="1543">Ich ſuͤndigte zuerſt; mich treffe Fluch und Wuth;</line>
        <line lrx="894" lry="1637" ulx="226" uly="1594">Mich klagt es an, dies Blut.</line>
        <line lrx="1089" lry="1690" ulx="227" uly="1647">Adam. O, welche Quaal machſt du dem Herzen!</line>
        <line lrx="1048" lry="1743" ulx="227" uly="1699">Ach, ich beſchwoͤre dich bey unſern Schmerzen:</line>
        <line lrx="926" lry="1794" ulx="229" uly="1753">Von dieſem Vorwurf gegen dich laß ab;</line>
        <line lrx="1051" lry="1854" ulx="232" uly="1805">Wir beyde ſuͤndigten. Gott ſeh auf uns herab!</line>
        <line lrx="1095" lry="1895" ulx="963" uly="1858">Gedenke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_DkXI249h_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="315" lry="234" type="textblock" ulx="244" uly="194">
        <line lrx="315" lry="234" ulx="244" uly="194">368</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="421" type="textblock" ulx="242" uly="269">
        <line lrx="850" lry="313" ulx="242" uly="269">Gedenke ſeines Worts voll Seegen!</line>
        <line lrx="1104" lry="374" ulx="242" uly="320">Wer glaͤubt, den fuͤhrwn der Tod dem ewgen Lohn</line>
        <line lrx="884" lry="421" ulx="740" uly="379">entgegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="589" type="textblock" ulx="339" uly="522">
        <line lrx="997" lry="589" ulx="339" uly="522">Zwan zigſter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="773" type="textblock" ulx="232" uly="654">
        <line lrx="1100" lry="715" ulx="232" uly="654">Thirza zuruͤckkontmend, da ſie den Leichnam Abels</line>
        <line lrx="751" lry="773" ulx="308" uly="724">geſehen. Adam, Eva.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1781" type="textblock" ulx="219" uly="845">
        <line lrx="1097" lry="906" ulx="674" uly="845">Thirza ſinget das begleitete</line>
        <line lrx="1028" lry="941" ulx="756" uly="893">Reeitativ No. 12.</line>
        <line lrx="1056" lry="1020" ulx="225" uly="940">Chirza. Ach Elend! — er erwachet nicht,</line>
        <line lrx="953" lry="1053" ulx="229" uly="1005">Mein Abel, er, mein Gluͤck, mein Leben;</line>
        <line lrx="766" lry="1099" ulx="226" uly="1058">Und ich ſeh das verhaßte Licht!</line>
        <line lrx="895" lry="1154" ulx="225" uly="1110">Und nichts kann mir ihn wieder geben!</line>
        <line lrx="1008" lry="1213" ulx="285" uly="1162">Ach, Thraͤnen, fließt in meinen Schmerz,</line>
        <line lrx="819" lry="1264" ulx="287" uly="1209">Erleichtert das beklemmte Herz!</line>
        <line lrx="1091" lry="1319" ulx="224" uly="1270">Er todt? mein Abel todt? auf ewig mir entriſſen!</line>
        <line lrx="1092" lry="1374" ulx="223" uly="1324">Ach! warum mußt ich nicht doch einmal noch ihn</line>
        <line lrx="845" lry="1422" ulx="726" uly="1376">kuͤſſen?</line>
        <line lrx="1090" lry="1477" ulx="222" uly="1425">Wie liebreich haͤtt er mich noch ſterbend angeblickt!</line>
        <line lrx="1089" lry="1532" ulx="220" uly="1478">Dann haͤtte meinen Hauch ſein Geiſt an ſich ge⸗</line>
        <line lrx="788" lry="1575" ulx="679" uly="1542">zogen;</line>
        <line lrx="1014" lry="1638" ulx="219" uly="1578">Dann haͤtt er mich mit ſich der Erd entruͤckt 5</line>
        <line lrx="940" lry="1688" ulx="220" uly="1628">Mit ihm waͤr ich dem Himmel zugeflogen.</line>
        <line lrx="850" lry="1732" ulx="219" uly="1687">Ach ſuͤßer Gedanke! heißes Sehnen!</line>
        <line lrx="748" lry="1781" ulx="220" uly="1738">Erweich dies Herz zu Thraͤnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="525" type="textblock" ulx="1249" uly="331">
        <line lrx="1286" lry="381" ulx="1254" uly="331">Fl</line>
        <line lrx="1287" lry="456" ulx="1255" uly="410">ſi</line>
        <line lrx="1287" lry="525" ulx="1249" uly="483">Nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="980" type="textblock" ulx="1246" uly="636">
        <line lrx="1287" lry="684" ulx="1255" uly="636">9</line>
        <line lrx="1287" lry="753" ulx="1252" uly="711">V</line>
        <line lrx="1287" lry="836" ulx="1247" uly="787">I</line>
        <line lrx="1283" lry="903" ulx="1246" uly="866">und</line>
        <line lrx="1287" lry="980" ulx="1246" uly="937">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1416" type="textblock" ulx="1208" uly="1012">
        <line lrx="1287" lry="1057" ulx="1248" uly="1012">uud</line>
        <line lrx="1281" lry="1237" ulx="1235" uly="1184">Ein</line>
        <line lrx="1287" lry="1416" ulx="1208" uly="1378">Eva.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1585" type="textblock" ulx="1215" uly="1483">
        <line lrx="1286" lry="1526" ulx="1217" uly="1483">Wie m</line>
        <line lrx="1285" lry="1585" ulx="1215" uly="1536">Ich f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1730" type="textblock" ulx="1215" uly="1684">
        <line lrx="1287" lry="1730" ulx="1215" uly="1684">Vorwin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_DkXI249h_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="371" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="1063" lry="236" ulx="992" uly="189">39</line>
        <line lrx="1014" lry="296" ulx="805" uly="264">Aria No. 18.</line>
        <line lrx="1017" lry="371" ulx="0" uly="311">en Lohn Fließt unaufhaltſam hin, ihr Zaͤhren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="669" type="textblock" ulx="1" uly="388">
        <line lrx="897" lry="445" ulx="277" uly="388">fließt hin in meinen Jammerton:</line>
        <line lrx="979" lry="518" ulx="276" uly="460">Nicht ſeinen Abſchied ſollt ich hoͤren?</line>
        <line lrx="1004" lry="592" ulx="1" uly="537">ti. So ſchnell iſt mir ſein Geiſt entflohn!</line>
        <line lrx="954" lry="669" ulx="284" uly="604">Ihr gruͤnen Lauben werdet fragen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1438" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="917" lry="742" ulx="0" uly="671">an Aet Wo iſt dein treuer Juͤngling hin?</line>
        <line lrx="950" lry="818" ulx="285" uly="762">Ihr Quellen werdet um ihn klagen</line>
        <line lrx="900" lry="906" ulx="0" uly="837">j behleitete und ſeufzen: ach! wo iſt er hin!</line>
        <line lrx="1015" lry="970" ulx="0" uly="909">1. Er wird nicht mehr bey euch erſcheinen</line>
        <line lrx="984" lry="1047" ulx="0" uly="975">i und ich nur einſam bey euch weinen.</line>
        <line lrx="940" lry="1082" ulx="0" uly="1045">3 (geht ab.)</line>
        <line lrx="1005" lry="1223" ulx="0" uly="1150">nert, Ein und zwanzigſter Auftritt.</line>
        <line lrx="1086" lry="1393" ulx="0" uly="1338">l wc ihn Eva. Ach Tochter! welche Roth! mir bricht mein</line>
        <line lrx="762" lry="1438" ulx="679" uly="1400">Herz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="800" lry="1496" ulx="0" uly="1442">hangclikt Wie martert mich dein Schmerz!</line>
        <line lrx="809" lry="1554" ulx="5" uly="1501">an ſch e Ich fuͤhl, ich fuͤhle deine Klagen:</line>
        <line lrx="1090" lry="1599" ulx="607" uly="1552">(Man hoͤret ganz von weitem</line>
        <line lrx="879" lry="1656" ulx="1" uly="1602">gtruckt donnern.)</line>
        <line lrx="830" lry="1705" ulx="0" uly="1652">en⸗ Vorwuͤrfe ſind es, die mich nagen,</line>
        <line lrx="782" lry="1748" ulx="226" uly="1705">Mich, die ich dieſe Trauernacht</line>
        <line lrx="1094" lry="1804" ulx="227" uly="1755">Und Fluch und Tod auf euch gebracht. .</line>
        <line lrx="1140" lry="1844" ulx="717" uly="1802">(es donnert naͤher.) .</line>
        <line lrx="1094" lry="1916" ulx="69" uly="1841">Ni Klopſt. Trauerſp. A a Adam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_DkXI249h_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1095" lry="654" type="textblock" ulx="220" uly="203">
        <line lrx="305" lry="243" ulx="228" uly="203">87⁰</line>
        <line lrx="1095" lry="317" ulx="227" uly="268">Adam. Hoͤrſt du den Donner! — Gott wird</line>
        <line lrx="881" lry="368" ulx="730" uly="328">kommen,</line>
        <line lrx="976" lry="428" ulx="224" uly="370">Zu fodern das vergoßne Blut des Frommen.</line>
        <line lrx="1092" lry="479" ulx="224" uly="426">Eva. Wie wird nicht jeder Blitz den Kain aͤngſtigen!</line>
        <line lrx="1092" lry="531" ulx="222" uly="477">Adam. Ach Gott, erbarme dich des Fliehenden!</line>
        <line lrx="1020" lry="591" ulx="740" uly="553">ſie ſingen No. 19.</line>
        <line lrx="1089" lry="654" ulx="220" uly="590">Adam. Herrl! wende nicht dein Angeſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="950" type="textblock" ulx="218" uly="671">
        <line lrx="1086" lry="727" ulx="421" uly="671">von dem Verbrecher, toͤdt ihn nicht!</line>
        <line lrx="1087" lry="802" ulx="218" uly="722">Eva. Herr! du vergabſt den erſten Suͤn⸗</line>
        <line lrx="833" lry="871" ulx="733" uly="824">dern;</line>
        <line lrx="1083" lry="950" ulx="419" uly="896">vergieb, vergieb auch ihren Kindern!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1247" type="textblock" ulx="208" uly="1046">
        <line lrx="1081" lry="1103" ulx="417" uly="1046">vor deinem Zorne nicht vergehen!</line>
        <line lrx="1079" lry="1169" ulx="208" uly="1112">Beide. Laß ihm, wird er um Gnade wei⸗</line>
        <line lrx="808" lry="1247" ulx="722" uly="1206">nen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1909" type="textblock" ulx="146" uly="1265">
        <line lrx="1072" lry="1324" ulx="408" uly="1265">in ſeinem Jammer Troſt erſcheinen!</line>
        <line lrx="1073" lry="1386" ulx="446" uly="1341">(Es hat immittelſt gedonnert; hier hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1433" ulx="515" uly="1391">ret man ſtarke Schlaͤge: allmaͤhlig</line>
        <line lrx="946" lry="1476" ulx="509" uly="1436">verlieret ſich das Gewitter.)</line>
        <line lrx="821" lry="1538" ulx="198" uly="1490">ELva. Er toͤdtet, ach Er toͤdtet ihn!</line>
        <line lrx="651" lry="1589" ulx="198" uly="1542">Auch Kain iſt nicht mehr!</line>
        <line lrx="1062" lry="1651" ulx="195" uly="1594">Du hoͤrſt die Schlaͤg — o ſchrecklich iſt der Herr,</line>
        <line lrx="815" lry="1696" ulx="194" uly="1646">Wenn Er ſich zum Gericht erhebet;</line>
        <line lrx="779" lry="1749" ulx="190" uly="1700">Ach, Adam! mein Gebein erbebet;</line>
        <line lrx="1024" lry="1807" ulx="188" uly="1753">Durch meine Glieder faͤhrt ein Todesſchauer hin;</line>
        <line lrx="986" lry="1856" ulx="146" uly="1805">Ach, ich bin beyder Soͤhne Moͤrderin. .</line>
        <line lrx="1049" lry="1909" ulx="480" uly="1870">. Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1042" type="textblock" ulx="213" uly="943">
        <line lrx="1103" lry="1042" ulx="213" uly="943">Adam. Laß ihn, wenn er wird reuig flehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1619" type="textblock" ulx="1191" uly="1511">
        <line lrx="1206" lry="1619" ulx="1191" uly="1511">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_DkXI249h_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="268" type="textblock" ulx="956" uly="221">
        <line lrx="1070" lry="268" ulx="956" uly="221">271</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="1070" lry="339" ulx="208" uly="290">Adam. Nein, Eva, nein; der Herr erhoͤrt gewiß</line>
        <line lrx="902" lry="387" ulx="701" uly="349">uns armen,</line>
        <line lrx="916" lry="481" ulx="0" uly="401">1 Der Gnadenvolle wird ſich ſein erbarmen.</line>
        <line lrx="1015" lry="595" ulx="245" uly="531">Zwey und zwanzigſter Auftritt.</line>
        <line lrx="19" lry="655" ulx="0" uly="619">t</line>
        <line lrx="1068" lry="701" ulx="205" uly="648">Die Vorigen. Mehala, noch eins zuruͤckkomend.</line>
        <line lrx="760" lry="805" ulx="0" uly="760">y Meh. Ja: Gnadenvoll iſt Er!</line>
        <line lrx="624" lry="858" ulx="204" uly="818">Ich komme zu euch her,</line>
        <line lrx="1096" lry="910" ulx="204" uly="866">Euch mit der Nachricht Troſt zu geben: .</line>
        <line lrx="819" lry="963" ulx="0" uly="918">ſa⸗ Er lebet, Kain; zwar ein Leben —</line>
        <line lrx="1005" lry="1042" ulx="0" uly="974">n, Ich eilt ihm nach, doch ich erreicht ihn nicht,</line>
        <line lrx="1023" lry="1073" ulx="202" uly="1028">In dem Gebuͤſch verlor ich ihn aus dem Geſicht,</line>
        <line lrx="872" lry="1126" ulx="0" uly="1069">enl Ich rief ihm, irrte hin und wieder —</line>
        <line lrx="1066" lry="1185" ulx="0" uly="1133">⸗ Da ließ nicht weit von mir ſich eine Wolke nieder;</line>
        <line lrx="864" lry="1230" ulx="161" uly="1190">Es donnerte, und Feuer brach hervor;</line>
        <line lrx="1070" lry="1285" ulx="204" uly="1241">Ich ſank zur Erd, und hob mein betend Aug empor,</line>
        <line lrx="821" lry="1338" ulx="202" uly="1293">Und ploͤtzlich hoͤrt ich eine Stimme,</line>
        <line lrx="774" lry="1401" ulx="5" uly="1346">⸗ Die ſchien, als wie im Grimme,</line>
        <line lrx="928" lry="1452" ulx="0" uly="1397">ſis Dem Zitternden das Fliehen zu verbieten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1860" type="textblock" ulx="203" uly="1450">
        <line lrx="779" lry="1492" ulx="205" uly="1450">Wo iſt dein Bruder? donnert ſie.</line>
        <line lrx="893" lry="1548" ulx="204" uly="1497">„Ich weis es nicht: ſoll ich ihn huͤten?</line>
        <line lrx="1014" lry="1596" ulx="204" uly="1555">Antwortet er verwirrt. So ſchauerte mich nie.</line>
        <line lrx="1071" lry="1654" ulx="203" uly="1606">„Steh, rief die Stimm, und hoͤr dein Urtheil</line>
        <line lrx="727" lry="1701" ulx="667" uly="1670">an;</line>
        <line lrx="829" lry="1758" ulx="205" uly="1714">„Was, Kain! was haſt du gethan!</line>
        <line lrx="1071" lry="1812" ulx="204" uly="1766">„Sieh, deines Bruders Blut ſchreyt zu mir von</line>
        <line lrx="868" lry="1860" ulx="707" uly="1821">der Erde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1634">
        <line lrx="24" lry="1666" ulx="0" uly="1634">t/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_DkXI249h_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="1571" type="textblock" ulx="178" uly="247">
        <line lrx="292" lry="286" ulx="217" uly="247">372</line>
        <line lrx="637" lry="350" ulx="213" uly="307">„Daß es geraͤchet werde.</line>
        <line lrx="922" lry="404" ulx="216" uly="359">„Es ſey geraͤcht: dich martre Hoͤllenpein;</line>
        <line lrx="809" lry="457" ulx="214" uly="414">„Unſtaͤt und fluͤchtig wirſt du ſeyn.</line>
        <line lrx="874" lry="514" ulx="214" uly="467">Da jammert' er und rief mit Beben:</line>
        <line lrx="1082" lry="562" ulx="213" uly="519">„So bin ich denn verflucht! ſo raubt mein</line>
        <line lrx="836" lry="612" ulx="729" uly="574">Leben,</line>
        <line lrx="1021" lry="669" ulx="213" uly="624">„Wenn nun mein Fuß unſtaͤt und fſuͤchtig irrt,</line>
        <line lrx="815" lry="721" ulx="212" uly="682">„Der erſte, der mich ſinden wird!</line>
        <line lrx="1082" lry="782" ulx="213" uly="731">Nein, ſprach der Stimme Laut, Gewiſſensangſt</line>
        <line lrx="837" lry="827" ulx="676" uly="788">und Pein</line>
        <line lrx="1082" lry="881" ulx="210" uly="838">„Bezeichne dich; du wirſt den Menſchen kenn⸗</line>
        <line lrx="885" lry="937" ulx="723" uly="894">bar ſeyn,</line>
        <line lrx="875" lry="985" ulx="209" uly="943">„Daß jeder, der von fern dich ſiehet,</line>
        <line lrx="881" lry="1040" ulx="209" uly="996">„Den Weg des Brudermoͤrders fliehet.</line>
        <line lrx="799" lry="1093" ulx="212" uly="1049">So ſtieg die Wolke donnernd auf.</line>
        <line lrx="799" lry="1143" ulx="213" uly="1101">Nun nimmt er ſeinen Lauf</line>
        <line lrx="537" lry="1195" ulx="213" uly="1151">In oͤde Gegenden;</line>
        <line lrx="1020" lry="1248" ulx="210" uly="1204">Ich gehe mit, will mit ihm ſlehn und weinen,</line>
        <line lrx="1025" lry="1302" ulx="210" uly="1258">Bis ihm auf Buße Gnad und Troſt erſcheinen.</line>
        <line lrx="1011" lry="1363" ulx="766" uly="1327">ſingend No. 20.</line>
        <line lrx="723" lry="1414" ulx="211" uly="1369">Ach Eva! Vater ſegne mich!</line>
        <line lrx="1035" lry="1467" ulx="210" uly="1423">Ad. u. Eva. Gott ſegne dich, Gott ſegne dich!</line>
        <line lrx="1074" lry="1518" ulx="209" uly="1470">Daß er, durch dich erweckt, vor ſeiner Unart bebe,</line>
        <line lrx="1034" lry="1571" ulx="178" uly="1529">Und wein und ſieh, bis Gott ihm ganz vergebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1641" type="textblock" ulx="531" uly="1587">
        <line lrx="1006" lry="1641" ulx="531" uly="1587">(Mehala eilt dem Kain nach.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="1749" type="textblock" ulx="559" uly="1725">
        <line lrx="734" lry="1749" ulx="559" uly="1725">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1572" type="textblock" ulx="1271" uly="1377">
        <line lrx="1287" lry="1572" ulx="1271" uly="1377">— ☛ — 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_DkXI249h_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="37" lry="562" ulx="0" uly="527">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="42" lry="782" ulx="0" uly="740">ano</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="886" type="textblock" ulx="5" uly="852">
        <line lrx="42" lry="886" ulx="5" uly="852">lenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="30" lry="1486" ulx="1" uly="1447">c!</line>
        <line lrx="47" lry="1536" ulx="0" uly="1495">bebe</line>
        <line lrx="30" lry="1595" ulx="0" uly="1554">ebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="47" lry="1959" ulx="0" uly="1915">Dcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="375" type="textblock" ulx="231" uly="235">
        <line lrx="1067" lry="273" ulx="996" uly="235">373</line>
        <line lrx="1025" lry="375" ulx="231" uly="311">Drey und zwanzigſter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="603" type="textblock" ulx="212" uly="399">
        <line lrx="1073" lry="464" ulx="212" uly="399">Thirza, in der Laube in einen Seſſel hingelehnt</line>
        <line lrx="1074" lry="508" ulx="263" uly="457">und unbeweglich; Hanniel nebſt den uͤbrigen</line>
        <line lrx="1074" lry="557" ulx="260" uly="507">Kleinen um ſie her. Eva und Adam diſſeits</line>
        <line lrx="369" lry="603" ulx="261" uly="575">vorne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1153" type="textblock" ulx="212" uly="645">
        <line lrx="971" lry="688" ulx="329" uly="645">(Hanniel aus der Laube hervorlaufend.)</line>
        <line lrx="987" lry="738" ulx="212" uly="692">Ach Eva, Geliebte, komm eilend zur Laube!</line>
        <line lrx="1077" lry="788" ulx="213" uly="745">Eva. Was iſt dir, Hanniel? (wie weint das</line>
        <line lrx="911" lry="837" ulx="711" uly="799">gute Kind!)</line>
        <line lrx="727" lry="896" ulx="212" uly="851">Du aͤngſteſt dich und uns —</line>
        <line lrx="1081" lry="955" ulx="213" uly="902">Hanniel. Die Mutter — komm geſchwind!</line>
        <line lrx="915" lry="1001" ulx="213" uly="958">Sie liegt geſtreckt und bleich, und ſpricht</line>
        <line lrx="1021" lry="1053" ulx="215" uly="1011">Kein Wort. Ach, Schlafen iſt dies nicht. —</line>
        <line lrx="1080" lry="1109" ulx="216" uly="1063">Eva. Gott helf uns! ſie wird ihrem Kummer zum</line>
        <line lrx="802" lry="1153" ulx="675" uly="1118">Raube!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1241" type="textblock" ulx="665" uly="1168">
        <line lrx="1081" lry="1208" ulx="665" uly="1168">(ſie fliegt hinzu, von der</line>
        <line lrx="1010" lry="1241" ulx="735" uly="1203">Hanniel gefolgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1962" type="textblock" ulx="217" uly="1248">
        <line lrx="1082" lry="1292" ulx="217" uly="1248">Adam. Mir ſchwellt vor Angſt die Bruſt, beſorgt</line>
        <line lrx="1017" lry="1351" ulx="591" uly="1301">. um Thirza Leben.</line>
        <line lrx="1084" lry="1399" ulx="219" uly="1354">Sie, ſtets ein folgſam Kind, hat ihren Abel treu</line>
        <line lrx="971" lry="1451" ulx="220" uly="1406">Mit Innigkeit geliebt. O moͤchte ſie hiebey</line>
        <line lrx="980" lry="1504" ulx="220" uly="1459">Doch nicht ſo ſehr dem Grame ſich ergeben!</line>
        <line lrx="1084" lry="1555" ulx="220" uly="1509">Mein vaͤterlich⸗klopfendes Herz durchwuͤlen er⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1604" ulx="727" uly="1563">ſchreckliche Pfeile. —</line>
        <line lrx="811" lry="1653" ulx="595" uly="1617">Eva drinnen.</line>
        <line lrx="616" lry="1713" ulx="222" uly="1671">O Kinder, ſchaft Luft!</line>
        <line lrx="1047" lry="1758" ulx="608" uly="1721">(Die Laube wird geſprengt.)</line>
        <line lrx="1083" lry="1807" ulx="665" uly="1767">Ach Adam, komm, eile!</line>
        <line lrx="1015" lry="1855" ulx="681" uly="1817">(Adam ftuͤrzet hinzu.)</line>
        <line lrx="1021" lry="1912" ulx="223" uly="1867">Ich bitte dich, Thirza, verlaß mich doch nicht!</line>
        <line lrx="1084" lry="1962" ulx="616" uly="1918">Aa 3 Du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_DkXI249h_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="1343" type="textblock" ulx="161" uly="237">
        <line lrx="283" lry="274" ulx="207" uly="237">374</line>
        <line lrx="1072" lry="340" ulx="204" uly="297">Du warſt ja ſtets mein Troſt; wie froh, wenn ich</line>
        <line lrx="904" lry="392" ulx="708" uly="352">dich herzte!</line>
        <line lrx="1075" lry="446" ulx="204" uly="404">Nie haſt du mich gekraͤnkt; ſprich doch! wo thut</line>
        <line lrx="884" lry="498" ulx="704" uly="459">dirs weh?</line>
        <line lrx="1072" lry="555" ulx="200" uly="511">Adam. Geliebte Tochter! ach, wenn ſonſt mich</line>
        <line lrx="987" lry="605" ulx="703" uly="566">etwas ſchmerzte,</line>
        <line lrx="1074" lry="660" ulx="200" uly="618">Sprach mir dein Mitleid zu; nun ich dich kraͤn⸗</line>
        <line lrx="898" lry="713" ulx="430" uly="671">. keln ſeh —</line>
        <line lrx="618" lry="764" ulx="161" uly="724">O gieb uns einen Blick!</line>
        <line lrx="1070" lry="823" ulx="196" uly="771">Hanniel. Schau, Mutter, meine Zaͤhren!</line>
        <line lrx="1066" lry="874" ulx="195" uly="831">Ach, Adam, weine nicht! O, Theure, laß mich</line>
        <line lrx="809" lry="926" ulx="700" uly="883">hoͤren,</line>
        <line lrx="779" lry="983" ulx="194" uly="936">Daß du dein Hanniel noch liebſt!</line>
        <line lrx="1064" lry="1037" ulx="192" uly="990">Eva. Ach, Thirza, daß du nun uns alle ſo betruͤbſt! —</line>
        <line lrx="873" lry="1080" ulx="396" uly="1044">(Thirza mit matter Stimme.)</line>
        <line lrx="1065" lry="1135" ulx="192" uly="1090">Du Abel warſt es werth, — Aus jenen Himmels⸗</line>
        <line lrx="799" lry="1185" ulx="696" uly="1147">ſtralen</line>
        <line lrx="1063" lry="1240" ulx="162" uly="1195">Reichſt du mir noch liebreich die Hand! ich ſterbe</line>
        <line lrx="999" lry="1294" ulx="687" uly="1254">frey von Quaalen</line>
        <line lrx="765" lry="1343" ulx="186" uly="1303">Euch ſegne Gott! .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1506" type="textblock" ulx="186" uly="1349">
        <line lrx="1018" lry="1403" ulx="187" uly="1349">Eva. Ach! dies war ihrer Kraͤfte Reſt.</line>
        <line lrx="1060" lry="1453" ulx="186" uly="1408">Mein Adam, welch ein Sturm, dem Gott uns</line>
        <line lrx="833" lry="1506" ulx="195" uly="1464">. uͤberlaͤßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1644" type="textblock" ulx="219" uly="1551">
        <line lrx="1060" lry="1610" ulx="219" uly="1551">(Der innere Vorhang decket die, ſo um die ſterbende</line>
        <line lrx="1059" lry="1644" ulx="251" uly="1601">Thirza verſammlet ſind. Es wird von gedaͤmpften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1727" type="textblock" ulx="252" uly="1648">
        <line lrx="1093" lry="1692" ulx="253" uly="1648">Geigen ein trauriges doch kurzes Tonſtuͤck gewim⸗</line>
        <line lrx="515" lry="1727" ulx="252" uly="1693">mert. Ro. 21.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="1802" type="textblock" ulx="517" uly="1785">
        <line lrx="726" lry="1802" ulx="517" uly="1785">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1034" type="textblock" ulx="1246" uly="989">
        <line lrx="1287" lry="1034" ulx="1246" uly="989">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1191" type="textblock" ulx="1243" uly="1097">
        <line lrx="1276" lry="1133" ulx="1245" uly="1097">Und</line>
        <line lrx="1287" lry="1191" ulx="1243" uly="1149">Wiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1408" type="textblock" ulx="1244" uly="1256">
        <line lrx="1287" lry="1294" ulx="1249" uly="1256">Sich</line>
        <line lrx="1283" lry="1408" ulx="1244" uly="1363">Bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1571" type="textblock" ulx="1239" uly="1468">
        <line lrx="1285" lry="1508" ulx="1243" uly="1468">Vor</line>
        <line lrx="1287" lry="1571" ulx="1239" uly="1519">Dur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1785" type="textblock" ulx="1238" uly="1631">
        <line lrx="1276" lry="1672" ulx="1238" uly="1631">Hhier</line>
        <line lrx="1274" lry="1785" ulx="1239" uly="1737">Sey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_DkXI249h_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="1147" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="31" lry="559" ulx="0" uly="519">ich</line>
        <line lrx="40" lry="664" ulx="1" uly="627">taͤn⸗</line>
        <line lrx="39" lry="825" ulx="0" uly="791">en!</line>
        <line lrx="38" lry="884" ulx="0" uly="844">nich</line>
        <line lrx="42" lry="1044" ulx="0" uly="1009">l=</line>
        <line lrx="46" lry="1147" ulx="2" uly="1108">mneli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="43" lry="1258" ulx="0" uly="1213">etbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="28" lry="1418" ulx="0" uly="1378">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1722" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="55" lry="1621" ulx="0" uly="1581">etbende</line>
        <line lrx="55" lry="1668" ulx="0" uly="1632">Uuften</line>
        <line lrx="55" lry="1722" ulx="0" uly="1678">gefrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1971" type="textblock" ulx="1" uly="1921">
        <line lrx="56" lry="1971" ulx="1" uly="1921">Viet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="368" type="textblock" ulx="256" uly="225">
        <line lrx="1070" lry="263" ulx="998" uly="225">375</line>
        <line lrx="1019" lry="368" ulx="256" uly="307">Vier und zwanzigſter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="499" type="textblock" ulx="539" uly="457">
        <line lrx="743" lry="499" ulx="539" uly="457">Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1818" type="textblock" ulx="190" uly="555">
        <line lrx="1068" lry="601" ulx="203" uly="555">Adam. Ach! was ein Vater fuͤhlt — Nein ſo viel</line>
        <line lrx="901" lry="651" ulx="647" uly="610">auszuſtehen —</line>
        <line lrx="1066" lry="707" ulx="203" uly="660">Mein frommer Abel ſinkt von ſeines Bruders</line>
        <line lrx="763" lry="757" ulx="659" uly="717">Hand!</line>
        <line lrx="1065" lry="814" ulx="201" uly="760">Den heftgen Kain ſtraft die Angſt, ein fremdes</line>
        <line lrx="900" lry="866" ulx="658" uly="820">Landu!</line>
        <line lrx="1065" lry="916" ulx="200" uly="874">Mehala, ſie, mein Kind, wird uns in Eil ent⸗</line>
        <line lrx="755" lry="974" ulx="369" uly="934">. zogen!</line>
        <line lrx="1063" lry="1028" ulx="198" uly="981">Dir, ſanfte Thirza! war die ganze Flur ge⸗</line>
        <line lrx="770" lry="1076" ulx="648" uly="1043">wogen;</line>
        <line lrx="861" lry="1128" ulx="197" uly="1087">Und dich entſeelt die Wehmuth! Ach!</line>
        <line lrx="1061" lry="1187" ulx="197" uly="1140">Wie! — meine Thirza ſtarb! Ja — wohl ein</line>
        <line lrx="906" lry="1243" ulx="651" uly="1198">harter Schlag!</line>
        <line lrx="950" lry="1290" ulx="197" uly="1225">Sich aller Seinigen ſo ganz beraubet ſehen,</line>
        <line lrx="945" lry="1343" ulx="196" uly="1299">So ſchnell! mein Gott — auf einen Tag!</line>
        <line lrx="1058" lry="1396" ulx="195" uly="1352">Bey Eva ſuch ich Troſt; und, ach! ſie will ver⸗</line>
        <line lrx="728" lry="1446" ulx="641" uly="1407">gehen</line>
        <line lrx="995" lry="1502" ulx="194" uly="1420">Vor allem Herzeleid. Der Enkel Klaggeſchrey</line>
        <line lrx="1055" lry="1552" ulx="192" uly="1508">Durchdringt, erſchuͤttert mich, graͤbt alle Wun⸗</line>
        <line lrx="804" lry="1600" ulx="651" uly="1568">den neu.</line>
        <line lrx="1053" lry="1664" ulx="190" uly="1617">Hier nicht gebeugt zu ſeyn, iſt meine Kraft zu</line>
        <line lrx="782" lry="1710" ulx="649" uly="1671">ſchwach.</line>
        <line lrx="1052" lry="1801" ulx="190" uly="1723">Sen du meine Zuflucht, o Gott, du Aushelfer</line>
        <line lrx="914" lry="1818" ulx="648" uly="1774">deiner Erloͤſten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1920" type="textblock" ulx="990" uly="1880">
        <line lrx="1048" lry="1920" ulx="990" uly="1880">Du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_DkXI249h_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1094" lry="486" type="textblock" ulx="214" uly="226">
        <line lrx="849" lry="269" ulx="215" uly="226">37⁰</line>
        <line lrx="1094" lry="334" ulx="215" uly="285">Du haſt mich noch immer geſtuͤtzt, ſo oft ich je</line>
        <line lrx="927" lry="381" ulx="678" uly="341">zu dir geflohn.</line>
        <line lrx="1094" lry="439" ulx="214" uly="392">Stets lebhafter fuͤhl ich den Werth der goͤttlichen</line>
        <line lrx="828" lry="486" ulx="678" uly="447">Religion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="544" type="textblock" ulx="215" uly="499">
        <line lrx="1131" lry="544" ulx="215" uly="499">Sie lehre mich, mich ſelbſt und meine Gattin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="658" type="textblock" ulx="679" uly="550">
        <line lrx="793" lry="592" ulx="679" uly="550">troͤſten.</line>
        <line lrx="1060" lry="658" ulx="730" uly="616">(er geht zur Laube.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="934" type="textblock" ulx="305" uly="707">
        <line lrx="1093" lry="746" ulx="305" uly="707">Man hoͤret eine kurze Inſtrumental⸗Muſik,</line>
        <line lrx="1095" lry="793" ulx="339" uly="757">ſchmerzhafte aber gelinderte Empfindungen aus⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="838" ulx="339" uly="800">druͤckend. No. 22. Und ſolls ja dazu geſungen</line>
        <line lrx="1093" lry="884" ulx="340" uly="846">ſeyn, ſo folgen hier fuͤr fuͤnf abwechſelnde So⸗</line>
        <line lrx="851" lry="934" ulx="339" uly="897">loſtimmen annoch einige Zeilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1079" type="textblock" ulx="272" uly="1014">
        <line lrx="1043" lry="1079" ulx="272" uly="1014">Fuͤnf und zwanzigſter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1310" type="textblock" ulx="220" uly="1134">
        <line lrx="1091" lry="1194" ulx="220" uly="1134">Die Buͤhne eroͤfnet ſich wieder. Eva, Hanniel und</line>
        <line lrx="1093" lry="1245" ulx="268" uly="1197">die Kleinen, alleſamt weinend um die erblaßte</line>
        <line lrx="1092" lry="1310" ulx="269" uly="1259">Thirza herumſtehend. Adam der hinzu koͤmmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1544" type="textblock" ulx="219" uly="1354">
        <line lrx="1001" lry="1398" ulx="219" uly="1354">Adam. Nun, Eva! maͤßige dein Trauren!</line>
        <line lrx="1092" lry="1453" ulx="222" uly="1407">Eva. Ach, Thirza! mein Abel! o Gott! Mich</line>
        <line lrx="1053" lry="1506" ulx="640" uly="1465">Mutter ſoll nicht dauren</line>
        <line lrx="538" lry="1544" ulx="224" uly="1504">Der beſte Sohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1854" type="textblock" ulx="218" uly="1559">
        <line lrx="545" lry="1598" ulx="219" uly="1559">Der Toͤchter Zier,</line>
        <line lrx="639" lry="1651" ulx="223" uly="1611">Auch jene, die da flohn.</line>
        <line lrx="926" lry="1707" ulx="401" uly="1664">Hanniel, eine Sopranſtimme.</line>
        <line lrx="863" lry="1758" ulx="219" uly="1715">Kein Abel, keine Thirza laͤchelt mir!</line>
        <line lrx="511" lry="1810" ulx="218" uly="1771">Mein Vater —</line>
        <line lrx="752" lry="1854" ulx="573" uly="1822">Eine andre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1948" type="textblock" ulx="531" uly="1870">
        <line lrx="850" lry="1907" ulx="531" uly="1870">Meine Mutter —</line>
        <line lrx="1089" lry="1948" ulx="966" uly="1906">Beyde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="488" type="textblock" ulx="1248" uly="285">
        <line lrx="1287" lry="328" ulx="1248" uly="285">Bey</line>
        <line lrx="1286" lry="375" ulx="1248" uly="339">Der</line>
        <line lrx="1285" lry="427" ulx="1248" uly="392">Die</line>
        <line lrx="1287" lry="488" ulx="1251" uly="454">Ev⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="595" type="textblock" ulx="1251" uly="560">
        <line lrx="1287" lry="595" ulx="1251" uly="560">Ra</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_DkXI249h_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="529" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="44" lry="321" ulx="0" uly="280">je</line>
        <line lrx="46" lry="427" ulx="0" uly="387">ichen</line>
        <line lrx="46" lry="529" ulx="0" uly="493">attin</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="34" lry="646" ulx="0" uly="612">be.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="881" type="textblock" ulx="0" uly="704">
        <line lrx="52" lry="739" ulx="0" uly="704">Nuſt,</line>
        <line lrx="53" lry="785" ulx="0" uly="755">en als⸗</line>
        <line lrx="51" lry="834" ulx="2" uly="803">ſungen</line>
        <line lrx="50" lry="881" ulx="0" uly="847">ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="53" lry="1180" ulx="0" uly="1137">jelund</line>
        <line lrx="55" lry="1243" ulx="0" uly="1198">tblaße</line>
        <line lrx="56" lry="1305" ulx="0" uly="1264">innt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1509" type="textblock" ulx="0" uly="1408">
        <line lrx="56" lry="1448" ulx="15" uly="1408">Mch</line>
        <line lrx="39" lry="1509" ulx="0" uly="1474">urin</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1964" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="53" lry="1964" ulx="0" uly="1918">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="992" type="textblock" ulx="179" uly="209">
        <line lrx="1045" lry="248" ulx="974" uly="209">377</line>
        <line lrx="966" lry="316" ulx="179" uly="271">Beyde. Ach!</line>
        <line lrx="847" lry="426" ulx="181" uly="326">“ ſtets freundlich mit uns ſprach!</line>
        <line lrx="975" lry="480" ulx="182" uly="438">Eva. Ihr Kinder brecht mir nun das Herz.</line>
        <line lrx="809" lry="532" ulx="182" uly="492">Sopran. Gott! Eva weinet, ach!</line>
        <line lrx="1055" lry="585" ulx="182" uly="544">Adam. Du zarter Abdruck du erneueſt meinen</line>
        <line lrx="808" lry="639" ulx="654" uly="600">Schmerz.</line>
        <line lrx="754" lry="694" ulx="188" uly="651">Hanniel. Ich vater, mutterlos!</line>
        <line lrx="802" lry="745" ulx="188" uly="704">Ach, mein Verluſt iſt gar zu groß.</line>
        <line lrx="1057" lry="799" ulx="184" uly="757">Sopran. Wer will mich nun vollends den Herrm,</line>
        <line lrx="1053" lry="851" ulx="399" uly="808">den Schoͤpfer, den Wohlthaͤter, lehren.</line>
        <line lrx="882" lry="905" ulx="188" uly="864">Fieng nicht mein kleines Herz ſchon an,</line>
        <line lrx="837" lry="992" ulx="188" uly="917">Dich Gott! zu lieben, dich zu ehren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1125" type="textblock" ulx="187" uly="968">
        <line lrx="1054" lry="1071" ulx="187" uly="968">Ad. u. Ev. Nachdenklich ſen oort du's an.</line>
        <line lrx="859" lry="1125" ulx="191" uly="1083">Adam. O! dieſe Kleinen troͤſten dich;</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="1177" type="textblock" ulx="168" uly="1138">
        <line lrx="639" lry="1177" ulx="168" uly="1138">Sie weiſen uns auf Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1348" type="textblock" ulx="185" uly="1186">
        <line lrx="924" lry="1240" ulx="185" uly="1186">Eva. Wie ruͤhrt — —</line>
        <line lrx="976" lry="1283" ulx="192" uly="1216">Adam. ſelbſt ſtaͤrkt es micht</line>
        <line lrx="851" lry="1348" ulx="193" uly="1305">Beyde. In frommen Kindern leben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="1409" type="textblock" ulx="632" uly="1356">
        <line lrx="788" lry="1409" ulx="632" uly="1356">Abeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1462" type="textblock" ulx="163" uly="1384">
        <line lrx="899" lry="1462" ulx="163" uly="1384">Auch dieſer Ruhm folgt! Thirza) nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1624" type="textblock" ulx="193" uly="1432">
        <line lrx="972" lry="1524" ulx="193" uly="1432">Adam. Gott will uns zu ſch ziehn. laß uns ſ</line>
        <line lrx="976" lry="1577" ulx="194" uly="1518">Eva. ich will 1</line>
        <line lrx="965" lry="1624" ulx="761" uly="1583">widerſtreben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1534" type="textblock" ulx="986" uly="1494">
        <line lrx="1060" lry="1534" ulx="986" uly="1494">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1888" type="textblock" ulx="936" uly="1839">
        <line lrx="1060" lry="1888" ulx="936" uly="1839">Sechs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_DkXI249h_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="243" type="textblock" ulx="226" uly="203">
        <line lrx="300" lry="243" ulx="226" uly="203">378</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="450" type="textblock" ulx="196" uly="259">
        <line lrx="1089" lry="376" ulx="196" uly="259">Sechs und zwanzigſter und lezter</line>
        <line lrx="761" lry="450" ulx="337" uly="354">6 Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="904" type="textblock" ulx="222" uly="475">
        <line lrx="1086" lry="534" ulx="222" uly="475">Adam mit einer Erdhacke, Abels und der Thir⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="594" ulx="261" uly="534">za Grabſtaͤtte auszuwaͤhlen. Eva und Han⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="655" ulx="271" uly="603">niel, die weinend dieſes Vorhaben den uͤbrigen</line>
        <line lrx="1085" lry="712" ulx="270" uly="665">Kindern Kains und Abels verſtaͤndigen; dieſe</line>
        <line lrx="1084" lry="779" ulx="268" uly="727">pfluͤcken und holen Blumen und Straͤucher,</line>
        <line lrx="1082" lry="840" ulx="264" uly="788">und pflanzen ſolche da herum, wo das Grab</line>
        <line lrx="821" lry="904" ulx="267" uly="854">ſeyn ſoll; indes geſungen wird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1596" type="textblock" ulx="215" uly="950">
        <line lrx="1079" lry="1013" ulx="215" uly="950">Chor. No. 23.</line>
        <line lrx="1054" lry="1075" ulx="364" uly="1021">Ihr Roſen, bluͤht auf Abels Grabe</line>
        <line lrx="780" lry="1150" ulx="361" uly="1098">zu einer Laub hervor!</line>
        <line lrx="1074" lry="1231" ulx="359" uly="1171">Cypreſſen, wachst bey Thirza Grabe</line>
        <line lrx="815" lry="1301" ulx="358" uly="1249">zu einem Hain empor!</line>
        <line lrx="1041" lry="1373" ulx="359" uly="1324">Da wollen wir den fernſten Tagen</line>
        <line lrx="945" lry="1448" ulx="356" uly="1398">des Todes erſtes Opfer klagen.</line>
        <line lrx="712" lry="1521" ulx="581" uly="1474">klagen.</line>
        <line lrx="710" lry="1596" ulx="579" uly="1548">klagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="1732" type="textblock" ulx="449" uly="1664">
        <line lrx="806" lry="1732" ulx="449" uly="1664">C.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_DkXI249h_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="719" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="19" lry="524" ulx="1" uly="498">r⸗</line>
        <line lrx="29" lry="659" ulx="0" uly="622">en</line>
        <line lrx="31" lry="719" ulx="0" uly="672">ieſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_DkXI249h_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_DkXI249h_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_DkXI249h_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_DkXI249h_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI249h/DkXI249h_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1028" lry="809" type="textblock" ulx="163" uly="672">
        <line lrx="1028" lry="809" ulx="163" uly="672">Trauerſpiele</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="965" type="textblock" ulx="552" uly="930">
        <line lrx="635" lry="965" ulx="552" uly="930">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="1127" type="textblock" ulx="361" uly="1059">
        <line lrx="813" lry="1127" ulx="361" uly="1059">Klopſto k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2299" type="textblock" ulx="198" uly="2015">
        <line lrx="963" lry="2060" ulx="198" uly="2015">Mit Roͤm. Kayſerl. Allergnaͤdigſten Privilegio.</line>
        <line lrx="634" lry="2130" ulx="539" uly="2100">i=</line>
        <line lrx="751" lry="2221" ulx="412" uly="2173">Reuttlingen,</line>
        <line lrx="928" lry="2299" ulx="235" uly="2247">bey Joh. Georg Fleiſchhaner. 1787⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2138" type="textblock" ulx="144" uly="2098">
        <line lrx="1010" lry="2138" ulx="144" uly="2098">WW S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="920" type="textblock" ulx="1125" uly="606">
        <line lrx="1303" lry="920" ulx="1125" uly="606">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1920" type="textblock" ulx="1114" uly="1456">
        <line lrx="1139" lry="1920" ulx="1114" uly="1456">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1089" type="textblock" ulx="1315" uly="646">
        <line lrx="1345" lry="1089" ulx="1315" uly="646">N Focus O Balance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1196" type="textblock" ulx="1316" uly="1169">
        <line lrx="1343" lry="1196" ulx="1316" uly="1169">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1717" type="textblock" ulx="1311" uly="1276">
        <line lrx="1356" lry="1717" ulx="1311" uly="1276">H¶ 1 J K 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1824" type="textblock" ulx="1315" uly="1798">
        <line lrx="1344" lry="1824" ulx="1315" uly="1798">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1924" type="textblock" ulx="1316" uly="1905">
        <line lrx="1343" lry="1924" ulx="1316" uly="1905">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2029" type="textblock" ulx="1316" uly="2008">
        <line lrx="1343" lry="2029" ulx="1316" uly="2008">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1300" type="textblock" ulx="1559" uly="1275">
        <line lrx="1577" lry="1287" ulx="1559" uly="1275">Q</line>
        <line lrx="1577" lry="1300" ulx="1559" uly="1292">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1404" type="textblock" ulx="1559" uly="1384">
        <line lrx="1577" lry="1404" ulx="1559" uly="1384">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1509" type="textblock" ulx="1559" uly="1484">
        <line lrx="1578" lry="1509" ulx="1559" uly="1484">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2401" type="textblock" ulx="1591" uly="1668">
        <line lrx="1627" lry="2401" ulx="1591" uly="1668">.4N Copyright 4/1999 VxyMaster Gmbh wwWW.yxymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="712" type="textblock" ulx="1599" uly="192">
        <line lrx="1619" lry="712" ulx="1599" uly="192">VierfarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
