<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>DkXI242-2</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Des Herrn Salomon Geßners sämmtliche Schriften, 2</title>
          <author>Geßner, Salomon </author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="93" lry="413" ulx="0" uly="361">gnube in</line>
        <line lrx="95" lry="485" ulx="0" uly="436"> Vink⸗</line>
        <line lrx="94" lry="568" ulx="0" uly="511">ſcholen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="933" type="textblock" ulx="0" uly="723">
        <line lrx="92" lry="788" ulx="0" uly="723">t, itt</line>
        <line lrx="90" lry="852" ulx="0" uly="803">as lich</line>
        <line lrx="80" lry="933" ulx="0" uly="874">hlau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="1017">
        <line lrx="94" lry="1073" ulx="0" uly="1017">in gob⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1154" ulx="0" uly="1090">. W/</line>
        <line lrx="90" lry="1227" ulx="0" uly="1165">4 R⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1295" ulx="0" uly="1235">1n M</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="37" lry="1373" ulx="0" uly="1315">t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="402" type="textblock" ulx="527" uly="234">
        <line lrx="1101" lry="303" ulx="719" uly="234">Sammlung</line>
        <line lrx="1349" lry="402" ulx="527" uly="324">der beſten deutſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="593" type="textblock" ulx="252" uly="423">
        <line lrx="1543" lry="593" ulx="252" uly="423">proſaiſchen Schriftſteller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1009" type="textblock" ulx="579" uly="618">
        <line lrx="954" lry="659" ulx="874" uly="618">und</line>
        <line lrx="1255" lry="1009" ulx="579" uly="885">Zwanzigſter Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2000" type="textblock" ulx="480" uly="1916">
        <line lrx="1319" lry="2000" ulx="480" uly="1916">Geßners Schriften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2144" type="textblock" ulx="336" uly="2068">
        <line lrx="1467" lry="2144" ulx="336" uly="2068">Mit allerhoͤchſt⸗gnaͤdigſt Kayſerlichem Privilegio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2243" type="textblock" ulx="218" uly="2164">
        <line lrx="1560" lry="2243" ulx="218" uly="2164">ðð r r r rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2466" type="textblock" ulx="330" uly="2233">
        <line lrx="1105" lry="2304" ulx="723" uly="2233">Carlsruhe</line>
        <line lrx="1480" lry="2391" ulx="330" uly="2311">bey Chriſtian Gottlieb Schmieder⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2466" ulx="801" uly="2414">1775.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1548" lry="788" type="textblock" ulx="344" uly="234">
        <line lrx="1168" lry="313" ulx="643" uly="234">Des Herrn</line>
        <line lrx="1324" lry="465" ulx="488" uly="364">Salomon Geßners</line>
        <line lrx="1548" lry="582" ulx="754" uly="507">ſaͤmtliche</line>
        <line lrx="1494" lry="788" ulx="344" uly="636">Schriften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="941" type="textblock" ulx="556" uly="842">
        <line lrx="1230" lry="941" ulx="556" uly="842">Zweyter Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2474" type="textblock" ulx="298" uly="2082">
        <line lrx="1522" lry="2155" ulx="350" uly="2082">Mit allerhoͤchſt⸗ gnaͤdigſt Kayſerlichem Privilegio.</line>
        <line lrx="1546" lry="2221" ulx="298" uly="2163">rPNr *  . ννςι‿r υ m N  re</line>
        <line lrx="1530" lry="2327" ulx="739" uly="2249">Carlsruhe J</line>
        <line lrx="1494" lry="2406" ulx="347" uly="2327">bey Chriſtian Gottlieb Schmieder,</line>
        <line lrx="1480" lry="2474" ulx="818" uly="2417">I 7 7 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1311" lry="1160" type="textblock" ulx="338" uly="957">
        <line lrx="1311" lry="1160" ulx="338" uly="957">JIJdyllen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1244" lry="873" type="textblock" ulx="562" uly="726">
        <line lrx="1244" lry="873" ulx="562" uly="726">An den Leſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2437" type="textblock" ulx="304" uly="1049">
        <line lrx="1476" lry="1108" ulx="442" uly="1049">ieſe Idyllen ſind die Fruͤchte einiger meiner</line>
        <line lrx="1475" lry="1182" ulx="318" uly="1099">— versnuͤgteſten Stunden: Denn es iſt eine</line>
        <line lrx="1475" lry="1252" ulx="304" uly="1181">der angenehmſten Verfaſſungen, in die uns die</line>
        <line lrx="1473" lry="1323" ulx="313" uly="1260">Einbildungskraft und ein ſtilles Gemuͤth ſetzen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1390" ulx="316" uly="1332">nen, wenn wir uns mittelſt derſelben aus unſern</line>
        <line lrx="1475" lry="1462" ulx="316" uly="1403">Sitten weg in ein goldnes Weltalter ſetzen. Alle</line>
        <line lrx="1476" lry="1530" ulx="316" uly="1465">Gemaͤhlde von ſtiller Ruhe und ſanftem ungeſtoͤr⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1604" ulx="307" uly="1534">tem Gluͤck muͤſſen Leuten von edler Denkart ge⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1674" ulx="310" uly="1612">fallen; und um ſo viel mehr gefallen uns Sce⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1740" ulx="316" uly="1681">nen, die der Dichter aus der unverdorbenen Na⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1811" ulx="318" uly="1751">tur herholt, weil ſie oft mit unſern ſeligſten</line>
        <line lrx="1477" lry="1877" ulx="309" uly="1811">Stunden, die wir gelebt, Aehnlichkeit zu haben</line>
        <line lrx="1477" lry="1946" ulx="317" uly="1887">ſcheinen. Oft reiß ich mich aus der Stadt los,</line>
        <line lrx="1480" lry="2014" ulx="323" uly="1956">und fliehe in einſame Gegenden: Dann entreißt</line>
        <line lrx="1478" lry="2080" ulx="323" uly="2014">die Schoͤnheit der Natur mein Gemuͤth allem dem</line>
        <line lrx="1478" lry="2150" ulx="325" uly="2073">Eckel und allen den widrigen Eindruͤcken, die mich</line>
        <line lrx="1481" lry="2224" ulx="325" uly="2143">auſſert die Mauern verfolgt haben: Ganz entzuͤckt,</line>
        <line lrx="1489" lry="2294" ulx="326" uly="2214">ganz Empfindung uͤber ihre Schoͤnheit, bin ich</line>
        <line lrx="1484" lry="2358" ulx="326" uly="2247">Rann gluͤcklich wie ein Hirt im goldnen Weltal⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="2437" ulx="327" uly="2364">ter, und reicher als ein Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2519" type="textblock" ulx="935" uly="2461">
        <line lrx="1484" lry="2519" ulx="935" uly="2461">A 4 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="337" lry="333" type="textblock" ulx="303" uly="284">
        <line lrx="337" lry="333" ulx="303" uly="284">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1073" type="textblock" ulx="302" uly="381">
        <line lrx="1473" lry="443" ulx="410" uly="381">Die Eckloge hat ihre Scenen in eben dieſen</line>
        <line lrx="1470" lry="515" ulx="305" uly="452">ſo beliebten Gegenden; ſie bevoͤlkert dieſelben mit</line>
        <line lrx="1475" lry="584" ulx="302" uly="520">wuͤrdigen Bewohnern, und giebt uns Zuͤge aus</line>
        <line lrx="1474" lry="654" ulx="303" uly="590">dem Leben gluͤcklicher Leute, wie ſie ſich bey der</line>
        <line lrx="1476" lry="723" ulx="304" uly="659">natuͤrlichſten Einfalt der Sitten, der Lebensart</line>
        <line lrx="1473" lry="800" ulx="306" uly="728">und ihrer Neigungen, bey allen Begegniſſen, in</line>
        <line lrx="1474" lry="862" ulx="309" uly="797">Gluͤck und Ungluͤck betragen. Sie ſind frey von</line>
        <line lrx="1473" lry="931" ulx="306" uly="864">allen den ſclaviſchen Verhaͤltniſſen, und von allen</line>
        <line lrx="1475" lry="1001" ulx="306" uly="937">den Beduͤrfniſſen, die nur die ungluͤckliche Ent⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1073" ulx="308" uly="1008">fernung von der Natur nothwendig machet; ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1215" type="textblock" ulx="296" uly="1079">
        <line lrx="1493" lry="1144" ulx="303" uly="1079">empfangen, bey unverdorbnen Herzen und Ver⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1215" ulx="296" uly="1147">ſtand, ihr Gluͤck gerade aus der Hand dieſer mil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1838" type="textblock" ulx="251" uly="1217">
        <line lrx="1472" lry="1280" ulx="299" uly="1217">den Mutter, und wohnen in Gegenden, wo ſie</line>
        <line lrx="1473" lry="1368" ulx="251" uly="1279">nur wenig Huͤlfe ſodert, um ihnen die unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1430" ulx="299" uly="1357">gen Beduͤrfniſſe und Bequemlichkeiten reichlich</line>
        <line lrx="1473" lry="1495" ulx="295" uly="1421">darzubieten. Kurz: Sie ſchildert uns ein gold⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1560" ulx="300" uly="1487">nes Weltalter, das gewiß einmal da geweſen iſt;</line>
        <line lrx="1478" lry="1633" ulx="290" uly="1560">denn davon kann uns die Geſchichte der Patriar⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1708" ulx="281" uly="1639">chen uüͤberzeugen; und die Einfalt der Sitten,</line>
        <line lrx="1478" lry="1767" ulx="292" uly="1707">die uns Homer ſchildert, ſcheint auch in den krie⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1838" ulx="301" uly="1777">geriſchen Zeiten noch ein Ueberbleibſel deſſelben zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1909" type="textblock" ulx="297" uly="1841">
        <line lrx="1490" lry="1909" ulx="297" uly="1841">ſeyn. Dieſe Dichtungsart bekoͤnmmt daher einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2529" type="textblock" ulx="296" uly="1918">
        <line lrx="1474" lry="1986" ulx="304" uly="1918">beſondern Vortheil, wenn man die Scenen in</line>
        <line lrx="1475" lry="2056" ulx="305" uly="1989">ein entferntes Zeitalter ſetzt; ſie erhalten dadurch</line>
        <line lrx="1475" lry="2120" ulx="304" uly="2056">einen hoͤhern Grad der Wahrſcheinlichkeit, weil</line>
        <line lrx="1475" lry="2194" ulx="308" uly="2126">ſie fuͤr unſre Zeiten nicht paſſen, wo der Land⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2269" ulx="296" uly="2189">mann mit ſaurer Arbeit unterthaͤnig ſeinem Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2333" ulx="308" uly="2264">ſten und den Staͤdten den Ueberſfluß liefern muß,</line>
        <line lrx="1469" lry="2398" ulx="309" uly="2331">und Unterdruͤckung und Armuth ihn ungeſittet,</line>
        <line lrx="1469" lry="2529" ulx="308" uly="2402">und d ſchlan und niedertraͤchtig 8 gernacht haben. Ich</line>
        <line lrx="1473" lry="2523" ulx="1385" uly="2474">will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="858" type="textblock" ulx="1718" uly="381">
        <line lrx="1779" lry="433" ulx="1718" uly="381">will</line>
        <line lrx="1760" lry="508" ulx="1721" uly="453">ſch</line>
        <line lrx="1779" lry="576" ulx="1723" uly="521">Sche</line>
        <line lrx="1779" lry="648" ulx="1723" uly="596">kung</line>
        <line lrx="1777" lry="719" ulx="1728" uly="666">ket;</line>
        <line lrx="1779" lry="789" ulx="1734" uly="733">wya</line>
        <line lrx="1779" lry="858" ulx="1736" uly="806">wiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="921" type="textblock" ulx="1739" uly="877">
        <line lrx="1779" lry="921" ulx="1739" uly="877">dell</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="2555" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="58" lry="438" ulx="0" uly="386">ieſen</line>
        <line lrx="59" lry="503" ulx="0" uly="458">t</line>
        <line lrx="62" lry="572" ulx="0" uly="527"> gus</line>
        <line lrx="60" lry="650" ulx="3" uly="598">der</line>
        <line lrx="59" lry="712" ulx="0" uly="669">nsart</line>
        <line lrx="57" lry="792" ulx="0" uly="737">1, 1</line>
        <line lrx="61" lry="859" ulx="0" uly="817">t</line>
        <line lrx="62" lry="923" ulx="7" uly="880">allen</line>
        <line lrx="60" lry="996" ulx="4" uly="951">Ent⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1076" ulx="5" uly="1019">ſ</line>
        <line lrx="58" lry="1138" ulx="5" uly="1093">Ver⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1210" ulx="0" uly="1159">eni⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1280" ulx="0" uly="1231">o ſe</line>
        <line lrx="53" lry="1359" ulx="0" uly="1300">udi</line>
        <line lrx="56" lry="1429" ulx="0" uly="1371">lch</line>
        <line lrx="54" lry="1503" ulx="0" uly="1446">old⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1570" ulx="0" uly="1516">iſ:</line>
        <line lrx="52" lry="1634" ulx="7" uly="1589">rigt</line>
        <line lrx="47" lry="1707" ulx="0" uly="1666">Ue/</line>
        <line lrx="47" lry="1776" ulx="2" uly="1727">krie⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1854" ulx="0" uly="1808">nn</line>
        <line lrx="47" lry="1920" ulx="0" uly="1875">nen</line>
        <line lrx="45" lry="1990" ulx="0" uly="1939"> i</line>
        <line lrx="41" lry="2060" ulx="0" uly="2011">Urch</line>
        <line lrx="45" lry="2130" ulx="3" uly="2077">ſel</line>
        <line lrx="41" lry="2198" ulx="0" uly="2154">ſh⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2281" ulx="0" uly="2221">at⸗</line>
        <line lrx="41" lry="2346" ulx="0" uly="2291">uf</line>
        <line lrx="34" lry="2415" ulx="2" uly="2370">/</line>
        <line lrx="29" lry="2492" ulx="0" uly="2433">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="920" type="textblock" ulx="284" uly="291">
        <line lrx="1457" lry="336" ulx="1424" uly="291">9</line>
        <line lrx="1477" lry="444" ulx="284" uly="376">will damit nicht laͤugnen, daß ein Dichter, der</line>
        <line lrx="1458" lry="514" ulx="291" uly="448">ſich ans Hirtengedicht wagt, nicht ſonderbare</line>
        <line lrx="1454" lry="590" ulx="290" uly="523">Schoͤnheiten ausſpuͤren kann, wenn er die Den⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="648" ulx="290" uly="597">kungsart und die Sitten des Landmanns bemer⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="722" ulx="292" uly="665">ket; aber er muß dieſe Zuͤge mit feinem Geſchmack</line>
        <line lrx="1455" lry="793" ulx="296" uly="733">waͤhlen, und ihnen ihr Rauhes zu benehmen</line>
        <line lrx="1454" lry="865" ulx="294" uly="804">wiſſen, ohne den ihnen eigenen Schnitt zu ver⸗</line>
        <line lrx="453" lry="920" ulx="295" uly="874">derben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1131" type="textblock" ulx="292" uly="996">
        <line lrx="1453" lry="1066" ulx="400" uly="996">Ich habe den Theokrit immer fuͤr das beſte</line>
        <line lrx="1449" lry="1131" ulx="292" uly="1071">Muſter in dieſer Art Gedichte gehalten. Bey ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1201" type="textblock" ulx="276" uly="1140">
        <line lrx="1448" lry="1201" ulx="276" uly="1140">findet man die Einfalt der Sitten und der Em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1831" type="textblock" ulx="276" uly="1211">
        <line lrx="1448" lry="1271" ulx="292" uly="1211">pfindungen am beſten ausgedruͤckt, und das Laͤnd⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1344" ulx="295" uly="1280">liche, und die ſchoͤnſte Einfalt der Natur; er iſt</line>
        <line lrx="1449" lry="1412" ulx="294" uly="1350">mit dieſer bis auf die kleinſten Umſtaͤnde bekanut</line>
        <line lrx="1449" lry="1482" ulx="285" uly="1421">geweſen; wir ſehen in ſeinen Idyllen mehr als</line>
        <line lrx="1462" lry="1552" ulx="278" uly="1491">Roſen und Lilien. Seine Gemaͤhlde kommen</line>
        <line lrx="1446" lry="1621" ulx="291" uly="1557">nicht aus ſeiner Einbildungskraft, die nur die</line>
        <line lrx="1445" lry="1697" ulx="276" uly="1634">bekannteſten und auch dem Unachtſamen in die</line>
        <line lrx="1445" lry="1762" ulx="288" uly="1697">Augen fallenden Gegenſtaͤnde haͤuft; ſie haben die</line>
        <line lrx="1446" lry="1831" ulx="291" uly="1777">angenehme Einfalt der Natur, nach der ſie alle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1901" type="textblock" ulx="271" uly="1845">
        <line lrx="1443" lry="1901" ulx="271" uly="1845">mal gezeichnet zu ſeyn ſcheinen. Seinen Hirten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2104" type="textblock" ulx="280" uly="1912">
        <line lrx="1451" lry="1976" ulx="294" uly="1912">hat er den hoͤchſten Grad der Naivitaͤt gegeben;</line>
        <line lrx="1450" lry="2044" ulx="291" uly="1980">ſie reden Empfindungen, ſo wie ſie ihnen ihr un⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2104" ulx="280" uly="2049">verdorbnes Herz in den Mund legt, und aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2174" type="textblock" ulx="274" uly="2110">
        <line lrx="1446" lry="2174" ulx="274" uly="2110">Schmuck der Poeſie iſt aus ihren Geſchaͤften und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2528" type="textblock" ulx="283" uly="2187">
        <line lrx="1443" lry="2243" ulx="285" uly="2187">aus der ungekuͤnſtelten Natur hergenommen. Sie</line>
        <line lrx="1444" lry="2321" ulx="291" uly="2257">ſind weit von dem epigrammatiſchen Witz entfernt,</line>
        <line lrx="1445" lry="2387" ulx="283" uly="2323">und von der ſchulgerechten Ordnung. Er hat die</line>
        <line lrx="1494" lry="2463" ulx="288" uly="2391">ſchwere Kunſt gewußt, die angenehme Nach⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2528" ulx="563" uly="2463">6 A 5„½ laͤßige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1492" lry="732" type="textblock" ulx="321" uly="389">
        <line lrx="1487" lry="457" ulx="321" uly="389">laͤßigkeit in ihre Geſaͤnge zu bringen, welche die</line>
        <line lrx="1484" lry="525" ulx="323" uly="462">Poeſie in hrer erſten Kindheit muß gehabt haben.</line>
        <line lrx="1492" lry="596" ulx="323" uly="535">Er wußte ihren Liedern die ſanfte Mine der Un⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="665" ulx="326" uly="602">ſchuld zu geben, die ſie haben muͤſſen, wenn die</line>
        <line lrx="1490" lry="732" ulx="326" uly="674">einfaͤltigen Empfindungen eines unverdorbenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="805" type="textblock" ulx="295" uly="742">
        <line lrx="1518" lry="805" ulx="295" uly="742">Herzens eine Phantaſie befeuern, die nur mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1369" type="textblock" ulx="331" uly="810">
        <line lrx="1492" lry="873" ulx="331" uly="810">angenehmſten Bildern aus der Natur angefuͤllt iſt.</line>
        <line lrx="1499" lry="945" ulx="334" uly="885">Zwar iſt gewiß, daß die noch weniger verdorbene</line>
        <line lrx="1502" lry="1014" ulx="336" uly="952">Einfalt der Sitten zu ſeiner Zeit, und die Ach⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1083" ulx="336" uly="1017">tung, bie man damals fuͤr den Feldbau hatte,</line>
        <line lrx="1500" lry="1154" ulx="338" uly="1093">die Kunſt ihm erleichtert hat. Der zugeſpitzte</line>
        <line lrx="1500" lry="1222" ulx="337" uly="1157">Witz war noch nicht Mode. Die Hirten hatten</line>
        <line lrx="1504" lry="1297" ulx="338" uly="1230">mehr Verſtand und Empfindung fuͤr das wahre</line>
        <line lrx="1101" lry="1369" ulx="341" uly="1295">Schoͤne, als Witz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2537" type="textblock" ulx="328" uly="1431">
        <line lrx="1498" lry="1495" ulx="449" uly="1431">Mir deucht, das iſt die Probe daruͤber, daß</line>
        <line lrx="1502" lry="1559" ulx="337" uly="1504">Theokrit in ſeiner Art vortreflich ſey, weil er</line>
        <line lrx="1502" lry="1633" ulx="340" uly="1574">nur wenigen gefaͤllt. Denen kann er nie gefallen,</line>
        <line lrx="1506" lry="1701" ulx="331" uly="1640">die nicht fuͤr jede Schoͤnheit der Natur, bis auf</line>
        <line lrx="1504" lry="1778" ulx="340" uly="1713">die kleinſten Gegenſtaͤnde, empfindlich ſind; denen,</line>
        <line lrx="1504" lry="1840" ulx="339" uly="1785">deren Empfindungen einen falſchen Schwung ge⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1909" ulx="345" uly="1855">nommen haben: und einer Menge von Leuten,</line>
        <line lrx="1508" lry="1981" ulx="341" uly="1924">die ihre Beſtimmung in einer falſch eckeln Galan⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2049" ulx="328" uly="1995">terie finden. Denen eckelt vor dem Laͤndlichen;</line>
        <line lrx="1503" lry="2121" ulx="341" uly="2056">ihnen gefallen nur Hirten, die ſo geziert denken</line>
        <line lrx="1502" lry="2189" ulx="341" uly="2131">wie ein witziger Dichter, und die aus ihren Em⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2262" ulx="344" uly="2201">pfindungen eine ſchlaue Kunſt zu machen wiſſen.</line>
        <line lrx="1507" lry="2328" ulx="343" uly="2268">Ich weiß nicht, ob die meiſten neuern entweder</line>
        <line lrx="1508" lry="2402" ulx="345" uly="2337">zu bequem geweſen ſind, mit der Natur und den</line>
        <line lrx="1506" lry="2472" ulx="345" uly="2405">Empfindungen der Unſchuld ſich genauer bekannt</line>
        <line lrx="1505" lry="2537" ulx="1457" uly="2489">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="515" type="textblock" ulx="1722" uly="401">
        <line lrx="1779" lry="448" ulx="1722" uly="401">un</line>
        <line lrx="1779" lry="515" ulx="1722" uly="474">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="588" type="textblock" ulx="1714" uly="545">
        <line lrx="1779" lry="588" ulx="1714" uly="545">geme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1289" type="textblock" ulx="1724" uly="604">
        <line lrx="1768" lry="662" ulx="1724" uly="604">ſch</line>
        <line lrx="1779" lry="728" ulx="1728" uly="674">Reg</line>
        <line lrx="1779" lry="789" ulx="1732" uly="745">mir</line>
        <line lrx="1779" lry="868" ulx="1737" uly="814">ſey</line>
        <line lrx="1779" lry="939" ulx="1738" uly="884">wye⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1002" ulx="1730" uly="955">Bd</line>
        <line lrx="1779" lry="1072" ulx="1728" uly="1030">ten</line>
        <line lrx="1779" lry="1149" ulx="1727" uly="1094">ſtän</line>
        <line lrx="1779" lry="1221" ulx="1732" uly="1177">ner</line>
        <line lrx="1779" lry="1289" ulx="1741" uly="1236">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1351" type="textblock" ulx="1746" uly="1306">
        <line lrx="1779" lry="1351" ulx="1746" uly="1306">ko⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1443" lry="325" type="textblock" ulx="1386" uly="287">
        <line lrx="1443" lry="325" ulx="1386" uly="287">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="451" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="164" lry="441" ulx="0" uly="394">dte</line>
        <line lrx="508" lry="451" ulx="285" uly="383">zu machen</line>
        <line lrx="654" lry="444" ulx="472" uly="392">en; od</line>
        <line lrx="696" lry="434" ulx="658" uly="400">er</line>
        <line lrx="1305" lry="444" ulx="708" uly="333">, ob es Gefsllakeit für</line>
        <line lrx="1269" lry="441" ulx="1088" uly="385">gkeit fuͤ</line>
        <line lrx="1445" lry="442" ulx="1272" uly="390">r unſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2487" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="58" lry="512" ulx="0" uly="467">ben⸗</line>
        <line lrx="452" lry="585" ulx="2" uly="476">en⸗ umgear</line>
        <line lrx="917" lry="656" ulx="0" uly="457">n die nenminen B Sitten iſt, in</line>
        <line lrx="1293" lry="760" ulx="0" uly="458">an ſich von de rar zu geminnen Abſicht, ſi</line>
        <line lrx="1453" lry="833" ulx="0" uly="459">ndr Regeln in Biſm M eueternen? Jn le ſo wu</line>
        <line lrx="1447" lry="873" ulx="0" uly="527">ſ mir eine Verſcher Muͤſter g ſen Ich habe weit</line>
        <line lrx="1448" lry="944" ulx="0" uly="598">rbeßt ſeyn, wenn ſgen r Nen ncitti . und e meine</line>
        <line lrx="1447" lry="1014" ulx="0" uly="666">ch, weiß ich wol  dieſen keuten cklichen N chat wird</line>
        <line lrx="1480" lry="1116" ulx="1" uly="736">hhrtl Bder iar Theon aß einige wenige mißfalle hmung</line>
        <line lrx="1450" lry="1184" ulx="1" uly="812">ſpet ſa⸗ uns verachelich bey ſo ſehr al Ausbrüͤcke und</line>
        <line lrx="1448" lry="1230" ulx="5" uly="878">‚mm ndgen hab i ich worden ſi abgeaͤnderte e und</line>
        <line lrx="1451" lry="1304" ulx="5" uly="945">aht meyne aber hi ich zu vermei id; dergleich en Sit⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1285" ulx="297" uly="1017">ſicher Ueberſ er nicht Rergleichen getachtet, Um⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1501" ulx="14" uly="1143">ni mer des T ich meyne, zigil nicht a franzo⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1429" ulx="538" uly="1196">heokrit „hat Virgi t ausſtehen</line>
        <line lrx="1448" lry="1567" ulx="2" uly="1225">lt ſelbſt ſch irgil, der ehen</line>
        <line lrx="1451" lry="1639" ulx="0" uly="1288">len on weggelaſſe ne Vah⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1710" ulx="0" uly="1394">f SIe</line>
        <line lrx="1018" lry="1782" ulx="0" uly="1566">nen, —</line>
        <line lrx="1170" lry="1591" ulx="995" uly="1570">.</line>
        <line lrx="54" lry="1922" ulx="0" uly="1882">Utet</line>
        <line lrx="53" lry="1994" ulx="0" uly="1947">len</line>
        <line lrx="51" lry="2071" ulx="0" uly="2016">ſen;</line>
        <line lrx="47" lry="2131" ulx="0" uly="2085">Nen</line>
        <line lrx="45" lry="2203" ulx="1" uly="2157">Ein⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2285" ulx="0" uly="2228">ſ.</line>
        <line lrx="56" lry="2349" ulx="0" uly="2301">eder</line>
        <line lrx="46" lry="2487" ulx="0" uly="2435">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2563" type="textblock" ulx="21" uly="2479">
        <line lrx="44" lry="2563" ulx="21" uly="2512">6</line>
        <line lrx="1463" lry="2554" ulx="1320" uly="2479">Idyl⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="457" type="textblock" ulx="730" uly="361">
        <line lrx="1050" lry="457" ulx="730" uly="361">Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="755" type="textblock" ulx="304" uly="475">
        <line lrx="1481" lry="596" ulx="307" uly="475">Rict den blutbeſpritzten kuͤhnen Helden, nicht</line>
        <line lrx="1476" lry="611" ulx="427" uly="549">das oͤde Schlachtfeld ſingt die frohe Muſe;</line>
        <line lrx="1479" lry="683" ulx="305" uly="611">ſanft und ſchuͤchtern flieht. ſie das Gewuͤhl, die</line>
        <line lrx="917" lry="755" ulx="304" uly="695">leichte Floͤt in ihrer Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1433" type="textblock" ulx="290" uly="807">
        <line lrx="1479" lry="871" ulx="389" uly="807">Gelockt durch kuͤhler Baͤche rieſelndes Geſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="946" ulx="309" uly="877">tze, und durch der heiligen Waͤlder dunkeln Schat⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1010" ulx="308" uly="949">ten, irrt ſie an dem beſchilften Ufer, oder geht auf</line>
        <line lrx="1484" lry="1079" ulx="309" uly="1018">Blumen, in gruͤngewoͤlbten Gaͤngen hoher Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1153" ulx="309" uly="1087">me, und ruht im weichen Gras, und ſinnt auf</line>
        <line lrx="1482" lry="1223" ulx="290" uly="1157">Lieder, fuͤr dich, fuͤr dich nur ſchoͤnſte Daphne!</line>
        <line lrx="1484" lry="1288" ulx="313" uly="1231">Denn dein Gemuͤth, voll Tugend und voll Un⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1363" ulx="310" uly="1299">ſchuld, iſt heiter, wie der ſchoͤnſte Fruͤhlingsmor⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1433" ulx="307" uly="1363">gen. So flattert müntrer Scherz, und frohes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1569" type="textblock" ulx="309" uly="1435">
        <line lrx="1510" lry="1501" ulx="311" uly="1435">Laͤcheln ſtets um die kleinen Lippen, um die rothen</line>
        <line lrx="1483" lry="1569" ulx="309" uly="1504">Wangen, und ſanfte Freude redet ſtets aus dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1855" type="textblock" ulx="308" uly="1575">
        <line lrx="1481" lry="1638" ulx="309" uly="1575">nen Augen. Ja ſeit du Freund mich nennſt, ge⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1707" ulx="313" uly="1644">liebte Daphne, ſeitdem ſeh ich die Zukunft hell und</line>
        <line lrx="1484" lry="1791" ulx="308" uly="1712">glaͤnzend; und jeden Tag begleiten Freud und</line>
        <line lrx="764" lry="1855" ulx="309" uly="1796">Wonne!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2492" type="textblock" ulx="266" uly="1889">
        <line lrx="1484" lry="1965" ulx="390" uly="1889">O wenn die frohen Lieder dir gefielen, die</line>
        <line lrx="1483" lry="2034" ulx="266" uly="1958">meine Muſe oft den Hirten abhorcht! Auch oft</line>
        <line lrx="1481" lry="2106" ulx="305" uly="2025">belauſchet ſie in dichten Haynen, der Baͤume</line>
        <line lrx="1483" lry="2174" ulx="306" uly="2099">Nymphen und den ziegenfuͤßigen Waldgott, und</line>
        <line lrx="1479" lry="2242" ulx="306" uly="2167">ſchilfbekraͤnzte Nymphen in den Grotten; und oft</line>
        <line lrx="1476" lry="2308" ulx="310" uly="2241">beſuchet ſie bemooste Huͤtten, um die der Land⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2376" ulx="313" uly="2309">mann ſtille Schatten pflanzet, und bringt Ge⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2490" ulx="305" uly="2381">ſchichten her, von Großmuth und von Tugen,</line>
        <line lrx="1443" lry="2492" ulx="1387" uly="2455">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="413" type="textblock" ulx="1707" uly="368">
        <line lrx="1779" lry="413" ulx="1707" uly="368">nd 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="768" type="textblock" ulx="1706" uly="439">
        <line lrx="1779" lry="491" ulx="1708" uly="439">heſchle</line>
        <line lrx="1779" lry="554" ulx="1706" uly="509">ten di</line>
        <line lrx="1771" lry="634" ulx="1709" uly="580">luſch</line>
        <line lrx="1776" lry="704" ulx="1713" uly="650">lied,</line>
        <line lrx="1775" lry="768" ulx="1715" uly="713">Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1306" type="textblock" ulx="1712" uly="901">
        <line lrx="1779" lry="957" ulx="1718" uly="901">ihen</line>
        <line lrx="1779" lry="1022" ulx="1713" uly="976">ner C</line>
        <line lrx="1774" lry="1099" ulx="1712" uly="1043">Oen,</line>
        <line lrx="1778" lry="1161" ulx="1712" uly="1114">Geda</line>
        <line lrx="1779" lry="1229" ulx="1715" uly="1183">Sie</line>
        <line lrx="1779" lry="1306" ulx="1721" uly="1251">grr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="678" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="71" lry="616" ulx="0" uly="552">Nuſe;</line>
        <line lrx="71" lry="678" ulx="0" uly="622">l dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="871" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="122" lry="871" ulx="0" uly="811">ſchnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="886">
        <line lrx="76" lry="940" ulx="0" uly="886">Schat</line>
        <line lrx="78" lry="1013" ulx="0" uly="953">ht auf</line>
        <line lrx="76" lry="1075" ulx="0" uly="1025">Dr⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1152" ulx="0" uly="1094">hnt auf</line>
        <line lrx="69" lry="1225" ulx="0" uly="1167">phre</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1241">
        <line lrx="120" lry="1287" ulx="2" uly="1241">Nl I „</line>
        <line lrx="114" lry="1368" ulx="0" uly="1315">gon</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="69" lry="1433" ulx="0" uly="1376">es</line>
        <line lrx="61" lry="1498" ulx="0" uly="1447">othent</line>
        <line lrx="64" lry="1566" ulx="1" uly="1514">8 dei⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1646" ulx="0" uly="1593">1,Ne</line>
        <line lrx="57" lry="1705" ulx="0" uly="1655">und</line>
        <line lrx="58" lry="1772" ulx="0" uly="1724">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="334" type="textblock" ulx="773" uly="252">
        <line lrx="1503" lry="333" ulx="773" uly="252">Idyllen.</line>
        <line lrx="1449" lry="334" ulx="1391" uly="288">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="570" type="textblock" ulx="283" uly="366">
        <line lrx="623" lry="413" ulx="285" uly="366">und von der i</line>
        <line lrx="785" lry="410" ulx="558" uly="370">r i</line>
        <line lrx="1154" lry="490" ulx="289" uly="370">beſchleichet ſie der G frohen Unſchuld</line>
        <line lrx="1455" lry="559" ulx="283" uly="378">ten dicht verwebt Gott der Liebe, in rnn Gre</line>
        <line lrx="1457" lry="570" ulx="670" uly="448">er Straͤuche, und ofe un D Grot⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="566" ulx="1189" uly="518">im Weiden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="643" type="textblock" ulx="286" uly="571">
        <line lrx="720" lry="630" ulx="286" uly="578">buſch an kleinen!</line>
        <line lrx="1176" lry="638" ulx="528" uly="571">kleinen Baͤchen. Er horch</line>
        <line lrx="1452" lry="643" ulx="1180" uly="589">et dann ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="784" type="textblock" ulx="288" uly="646">
        <line lrx="768" lry="702" ulx="541" uly="646">kraͤnzt ihr</line>
        <line lrx="1393" lry="784" ulx="288" uly="651">kiebe ſingt und ſoben. Ccher Paͤar, wenn ſie d</line>
        <line lrx="1454" lry="777" ulx="920" uly="670">etz. on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1338" type="textblock" ulx="283" uly="795">
        <line lrx="615" lry="879" ulx="366" uly="825">Dieß, Da</line>
        <line lrx="1187" lry="958" ulx="285" uly="807">Lieder; dieß en dieß allein, belt</line>
        <line lrx="1489" lry="1017" ulx="286" uly="795">ner Seite, aus deinen Ruhm, daß nane meine</line>
        <line lrx="1451" lry="1087" ulx="285" uly="908">Den, der nicht gränen holden Auge B ir, an dei⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1159" ulx="284" uly="972">Gedanke, den nncklich iſt, wie ich nſor liclle⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1224" ulx="283" uly="1044">Sie moͤgen Blumen der ſpaͤten Entel egeiſtte der</line>
        <line lrx="1446" lry="1297" ulx="285" uly="1112">gruͤnen Schatten auf ſein Grabmal zu erſingen:</line>
        <line lrx="1446" lry="1338" ulx="707" uly="1181">uͤber den verwesten Naan und</line>
        <line lrx="1393" lry="1308" ulx="1247" uly="1258">anzen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2504" type="textblock" ulx="1253" uly="2445">
        <line lrx="1445" lry="2504" ulx="1253" uly="2445">Milon.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2823" type="textblock" ulx="1365" uly="2804">
        <line lrx="1454" lry="2823" ulx="1365" uly="2804">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1488" lry="1052" type="textblock" ulx="299" uly="257">
        <line lrx="990" lry="325" ulx="782" uly="257">Idyllen.</line>
        <line lrx="1011" lry="437" ulx="759" uly="372">Milon.</line>
        <line lrx="1464" lry="562" ulx="429" uly="487">du, die du liebreicher biſt, als der thauende</line>
        <line lrx="1466" lry="634" ulx="433" uly="563">Morgen, du mit den großen ſchwarzen</line>
        <line lrx="1472" lry="707" ulx="311" uly="632">Augen, ſchön wallet dein dunkles Haar unter dem</line>
        <line lrx="1476" lry="772" ulx="314" uly="688">Blumenkranz weg, und ſpielt mit den Winden!</line>
        <line lrx="1478" lry="841" ulx="315" uly="764">Lieblich iſts, wenn deine rothen Lippen zum La⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="923" ulx="299" uly="838">chen ſich oͤffnen; lieblicher noch, wenn ſie zum Sin⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="987" ulx="319" uly="905">gen ſich oͤffnen. Ich habe dich behorcht, Chloe⸗.</line>
        <line lrx="1488" lry="1052" ulx="324" uly="978">Dich hab ich behorcht, da du an jenem Morgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1125" type="textblock" ulx="322" uly="1049">
        <line lrx="1570" lry="1125" ulx="322" uly="1049">beym Brunnen ſangeſt, den die zwo Eichen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2306" type="textblock" ulx="265" uly="1122">
        <line lrx="1493" lry="1195" ulx="327" uly="1122">ſchatten; boͤſe, daß die Voͤgel nicht ſchwiegen;</line>
        <line lrx="1491" lry="1264" ulx="323" uly="1191">boͤſe, daß die Quelle rauſchte, hab ich dich be⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1337" ulx="265" uly="1262">horcht. Itzt hab ich neunzehn Erndten geſehen,</line>
        <line lrx="1494" lry="1400" ulx="287" uly="1327">und ich bin ſchoͤn und braun von Geſicht; oft</line>
        <line lrx="1495" lry="1476" ulx="329" uly="1398">hab ichs bemerkt, daß die Hirten aufhoͤrten zu</line>
        <line lrx="1495" lry="1547" ulx="330" uly="1466">ſingen und horchten, wenn mein Geſang durchs</line>
        <line lrx="1492" lry="1614" ulx="331" uly="1537">Thal hintoͤnte; und deinen Geſang wuͤrde keine</line>
        <line lrx="1500" lry="1689" ulx="334" uly="1609">Floͤte beſſer begleiten, als meine. O ſchoͤne Chloe,</line>
        <line lrx="1499" lry="1751" ulx="338" uly="1676">liebe mich! Siehe, wie lieblich es iſt auf dieſem</line>
        <line lrx="1500" lry="1829" ulx="340" uly="1739">Huͤgel in meinem Felſen zu wohnen! Sieh wie</line>
        <line lrx="1504" lry="1890" ulx="342" uly="1820">das kriechende Epheu ein gruͤnes Netz anmuthig um</line>
        <line lrx="1506" lry="1965" ulx="341" uly="1874">den Felſen herwebt, und wie ſein Haupt der</line>
        <line lrx="1511" lry="2048" ulx="342" uly="1962">Dornſtrauch beſchattet. Meine Hoͤle iſt bequem,</line>
        <line lrx="1510" lry="2105" ulx="339" uly="2031">und ihre Waͤnde ſind mit weichen Fellen behangen,</line>
        <line lrx="1514" lry="2170" ulx="348" uly="2090">und vor den Eingang hab ich Kuͤrbiſſe gepflan⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2248" ulx="349" uly="2160">zet; ſie kriechen hoch empor und werden zum daͤm⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2306" ulx="347" uly="2230">mernden Dach. Sieh, wie lieblich die Quell aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2377" type="textblock" ulx="351" uly="2303">
        <line lrx="1530" lry="2377" ulx="351" uly="2303">meinem Felſen ſchaͤumt, und hell uͤber die Waſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2486" type="textblock" ulx="353" uly="2368">
        <line lrx="1521" lry="2447" ulx="353" uly="2368">kreſſe hin durch hohes Gras und Blumen quillt!</line>
        <line lrx="1524" lry="2486" ulx="416" uly="2445">inten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1447" lry="2003" type="textblock" ulx="227" uly="239">
        <line lrx="1429" lry="320" ulx="744" uly="239">Idyllen. 15</line>
        <line lrx="1441" lry="422" ulx="269" uly="340">Unten am Huͤgel ſammelt er ſich zur kleinen See,</line>
        <line lrx="1441" lry="486" ulx="272" uly="417">mit Schüfrohr und Weiden umkraͤnzt, wo die</line>
        <line lrx="1440" lry="556" ulx="276" uly="486">Nymphen bey ſtillem Mondſchein oft nach meiner</line>
        <line lrx="1439" lry="628" ulx="273" uly="553">Floͤte tanzen, wenn die huͤpfenden Faunen mit ih⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="696" ulx="276" uly="617">ren Crotalen C*) mir nachklappern. Sieh, wie</line>
        <line lrx="1435" lry="762" ulx="268" uly="694">auf dem Huͤgel die Haſelſtaude zu gruͤnen Grot⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="833" ulx="274" uly="765">ten ſich woͤlbt, und wie die Brombeerſtaude mit</line>
        <line lrx="1436" lry="900" ulx="276" uly="833">ſchwarzer Frucht um mich her kriecht, und wie der</line>
        <line lrx="1447" lry="980" ulx="272" uly="902">Hambuttenſtrauch die rothen Beere emportraͤgt,</line>
        <line lrx="1437" lry="1043" ulx="274" uly="976">und wie die Apfelbaͤume voll Fruͤchte ſtehn, von</line>
        <line lrx="1437" lry="1116" ulx="268" uly="1039">der kriechenden Reb umſchlungen. O Chloe dieß</line>
        <line lrx="1433" lry="1184" ulx="274" uly="1108">alles iſt mein! Wer wuͤnſchet ſich mehr? Aber ach!</line>
        <line lrx="1434" lry="1250" ulx="275" uly="1171">Wenn du mich nicht liebeſt, dann umhuͤllt ein</line>
        <line lrx="1434" lry="1324" ulx="273" uly="1249">dichter Nebel die ganze Gegend! O Chloe, liebe</line>
        <line lrx="1432" lry="1387" ulx="275" uly="1316">mich! Hier wollen wir dann ins weiche Gras uns</line>
        <line lrx="1428" lry="1457" ulx="271" uly="1387">lagern, wenn Ziegen an der felſichten Seite klet⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1532" ulx="275" uly="1461">tern, und die Schafe und die Rinder um uns her</line>
        <line lrx="1433" lry="1593" ulx="274" uly="1527">im hohen Graſe waten; dann wollen wir uͤber das</line>
        <line lrx="1436" lry="1670" ulx="274" uly="1600">weit ausgebreitete Thal hinſehn, ins glaͤnzende</line>
        <line lrx="1433" lry="1745" ulx="273" uly="1667">Meer hin, wo die Tritonen huͤpfen, und wo Phoͤ⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1812" ulx="275" uly="1735">bus von ſeinem Wagen ſteigt, und wollen ſingen, daß</line>
        <line lrx="1435" lry="1880" ulx="227" uly="1808">es weit umher in den Felſen wiedertoͤnt, daß</line>
        <line lrx="1437" lry="1949" ulx="277" uly="1873">Nymphen ſtillſtehn und horchen, und die ziegen,</line>
        <line lrx="763" lry="2003" ulx="278" uly="1940">fuͤßigten Waldgoͤtter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2196" type="textblock" ulx="281" uly="2042">
        <line lrx="1438" lry="2121" ulx="359" uly="2042">So ſang Milon, der Hirt auf dem Felſen, als</line>
        <line lrx="1441" lry="2196" ulx="281" uly="2115">Chloe in dem Gebuͤſch ihn behorchte. Laͤchelnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2459" type="textblock" ulx="326" uly="2218">
        <line lrx="1437" lry="2261" ulx="1348" uly="2218">trat</line>
        <line lrx="1448" lry="2336" ulx="326" uly="2268">( Crotalen waren aufgeſpaltene Rohre, deren</line>
        <line lrx="1444" lry="2393" ulx="376" uly="2338">Auf⸗und Zuſchlagen das Tonmaas des Geſanges und</line>
        <line lrx="1084" lry="2459" ulx="369" uly="2398">der andern Inſtrumente begleitete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="2485" type="textblock" ulx="323" uly="2475">
        <line lrx="336" lry="2485" ulx="323" uly="2475">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="305" type="textblock" ulx="306" uly="224">
        <line lrx="993" lry="305" ulx="306" uly="224">r6 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="772" type="textblock" ulx="272" uly="328">
        <line lrx="1471" lry="413" ulx="304" uly="328">trat ſie hervor, und faßte dem Hirten die Hand:</line>
        <line lrx="1472" lry="481" ulx="272" uly="406">Milon, du Hirt auf dem Felſen! (ſo ſprach ſi ſie)</line>
        <line lrx="1475" lry="557" ulx="306" uly="486">Ich liebe dich mehr, als die Schafe den Klee;</line>
        <line lrx="1468" lry="622" ulx="306" uly="554">mehr als die Voͤgel den Geſang; fuͤhre mich in</line>
        <line lrx="1471" lry="692" ulx="308" uly="625">deine Hoͤle; ſüſſer iſt mir dein Kuß als Honig,</line>
        <line lrx="1182" lry="772" ulx="306" uly="699">ſo lieblich rauſcht mir nicht der Bach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2495" type="textblock" ulx="1341" uly="2423">
        <line lrx="1494" lry="2495" ulx="1341" uly="2423">Idas,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="64" lry="394" ulx="0" uly="349">dande</line>
        <line lrx="64" lry="471" ulx="0" uly="419">ſe</line>
        <line lrx="69" lry="545" ulx="12" uly="491">Rlee;</line>
        <line lrx="64" lry="613" ulx="0" uly="562">ſicch in</line>
        <line lrx="67" lry="688" ulx="0" uly="632">honizt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="463" type="textblock" ulx="616" uly="250">
        <line lrx="1471" lry="322" ulx="817" uly="250">Idyllen. 17</line>
        <line lrx="1166" lry="463" ulx="616" uly="358">Idas, Mycon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="615" type="textblock" ulx="320" uly="446">
        <line lrx="1457" lry="551" ulx="320" uly="446">ey mir gegruͤßt, Mycon, du lieblicher Saͤn⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="615" ulx="388" uly="549">ger! Wann ich dich ſehe, dann huͤpft mir das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="688" type="textblock" ulx="279" uly="586">
        <line lrx="1450" lry="688" ulx="279" uly="586">Herz vor Freude. Seit du auf dem Stein beym</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="843" type="textblock" ulx="297" uly="689">
        <line lrx="1452" lry="789" ulx="306" uly="689">Brunnen mir das Fruͤhlingslied ſangeſt, ſeitdem</line>
        <line lrx="874" lry="843" ulx="297" uly="759">hab ich dich nicht geſehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1067" type="textblock" ulx="290" uly="838">
        <line lrx="1449" lry="969" ulx="378" uly="838">Mycon. Sey mir gegruͤßt, Jdas, du liebli⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1000" ulx="305" uly="932">cher Floͤtenſpieler! Laß uns einen kuͤhlen Ort ſu⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1067" ulx="290" uly="978">chen, und in dem Schatten uns lagern. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1179" type="textblock" ulx="373" uly="1111">
        <line lrx="1445" lry="1179" ulx="373" uly="1111">Idas. Wir wollen auf dieſe Anhoͤhe gehn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1247" type="textblock" ulx="227" uly="1179">
        <line lrx="1445" lry="1247" ulx="227" uly="1179">wpo die große Eiche des Palemons ſteht; ſie be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1387" type="textblock" ulx="286" uly="1249">
        <line lrx="1443" lry="1316" ulx="286" uly="1249">ſchattet weit umher, und die kuͤhlen Winde flat⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1387" ulx="287" uly="1318">tern da immer. Indeß koͤnnen meine Ziegen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1525" type="textblock" ulx="254" uly="1385">
        <line lrx="1512" lry="1455" ulx="287" uly="1385">der jaͤhen Wand klettern, und vom Geſtraͤuch rei⸗⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1525" ulx="254" uly="1457">ſen. Sieh, wie die große Eiche die ſchlanken Aeſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1667" type="textblock" ulx="280" uly="1524">
        <line lrx="1438" lry="1596" ulx="282" uly="1524">umher traͤgt, und kuͤhlen Schatten ausſtreut: Laß</line>
        <line lrx="1458" lry="1667" ulx="280" uly="1594">hier bey den wilden Roſengebuͤſchen uns lagern;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1735" type="textblock" ulx="224" uly="1666">
        <line lrx="1478" lry="1735" ulx="224" uly="1666">die ſanften Winde ſollen mit unſern Haaren ſpie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1802" type="textblock" ulx="278" uly="1736">
        <line lrx="1434" lry="1802" ulx="278" uly="1736">len. Mycon, dieß iſt mir ein heiliger Ort! OQ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1869" type="textblock" ulx="245" uly="1804">
        <line lrx="1435" lry="1869" ulx="245" uly="1804">Palemon, dieſe Eiche bleibt deiner Redlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2282" type="textblock" ulx="274" uly="1870">
        <line lrx="1436" lry="2003" ulx="276" uly="1870">heiliges Denkmal! Palemon hatte eine rin</line>
        <line lrx="1357" lry="2006" ulx="278" uly="1939">Heerde; er opferte dem Pan viele Schafe:</line>
        <line lrx="1432" lry="2077" ulx="279" uly="1957">Pan! (bat er) Laß meine Heerde ſich aſhen,</line>
        <line lrx="1431" lry="2143" ulx="282" uly="2074">ſo kann ich ſie mit meinem armen Nachbar thei⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="2207" ulx="277" uly="2144">len. Und Pan machte, daß ſeine Heerde in ei⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2282" ulx="274" uly="2212">nem Jahr um die Haͤlfte ſich mehrte; und Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="2351" type="textblock" ulx="231" uly="2253">
        <line lrx="1428" lry="2351" ulx="231" uly="2253">lemon gab dem armen Nachhar die Haͤlfte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2478" type="textblock" ulx="270" uly="2352">
        <line lrx="1429" lry="2416" ulx="270" uly="2352">ganzen Heerde. Da opfert er dem Pan auf</line>
        <line lrx="1424" lry="2478" ulx="334" uly="2422">Geßn. Schrift. III. Th. V die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="978" lry="323" type="textblock" ulx="292" uly="256">
        <line lrx="978" lry="323" ulx="292" uly="256">18 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="852" type="textblock" ulx="258" uly="362">
        <line lrx="1458" lry="426" ulx="295" uly="362">dieſem Huͤgel, und pflanzt eine Eiche, und ſprach:</line>
        <line lrx="1455" lry="506" ulx="283" uly="433">O Pan! Immer ſey dieſer Tag mir heilig, an</line>
        <line lrx="1459" lry="565" ulx="295" uly="502">dem mein Wun! ſch ſich erfuͤllte; ſegne die Eiche,</line>
        <line lrx="1454" lry="643" ulx="258" uly="568">die ich hier pflanze; ſie ſey mir ein heiliges Denk⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="720" ulx="295" uly="641">mal; alle Jahre will ich dann in ihrem Schat⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="773" ulx="294" uly="709">ten dir opfern. Mycon, ſoll ich dir das Lied</line>
        <line lrx="1413" lry="852" ulx="301" uly="780">ſingen, das ich immer unter dieſer Eiche ſinge?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1018" type="textblock" ulx="305" uly="887">
        <line lrx="1466" lry="966" ulx="381" uly="887">WMycon. Wenn du mir das Lied ſingeſt,</line>
        <line lrx="1469" lry="1018" ulx="305" uly="956">dann will ich dieſe neunſtimmige Floͤte dir ſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1096" type="textblock" ulx="300" uly="1024">
        <line lrx="1474" lry="1096" ulx="300" uly="1024">ken; ich ſelbſt habe die Rohre mit langer Wahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1236" type="textblock" ulx="281" uly="1097">
        <line lrx="1463" lry="1175" ulx="281" uly="1097">am Ufer geſchnitten, und mit wohlriechendem</line>
        <line lrx="655" lry="1236" ulx="304" uly="1175">Wachs vereint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="1333" type="textblock" ulx="389" uly="1274">
        <line lrx="756" lry="1333" ulx="389" uly="1274">Idas ſang itzt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1657" type="textblock" ulx="307" uly="1383">
        <line lrx="1461" lry="1447" ulx="381" uly="1383">Die ihr euch uͤber mir woͤlbt, ſchlanke Aeſte,</line>
        <line lrx="1461" lry="1522" ulx="307" uly="1453">ihr ſtreut mit eurem Schatten ein heiliges Ent⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1592" ulx="308" uly="1509">zuͤcken auf mich! Ihr Winde, wenn ihr mich</line>
        <line lrx="1464" lry="1657" ulx="308" uly="1574">kuͤhlt, dann iſts als rauſcht eine Gottheit un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1728" type="textblock" ulx="309" uly="1659">
        <line lrx="1490" lry="1728" ulx="309" uly="1659">ſichtbar neben mir hin! Ihr Ziegen und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1954" type="textblock" ulx="287" uly="1728">
        <line lrx="1465" lry="1803" ulx="305" uly="1728">Schafe, ſchonet, o ſchonet, und reißt das junge</line>
        <line lrx="1466" lry="1866" ulx="287" uly="1801">Epheu nicht vom weiſſen Stamm, daß es empor⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1954" ulx="309" uly="1864">ſchleiche und gruͤne Kraͤnze flechte, rings um den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2004" type="textblock" ulx="305" uly="1936">
        <line lrx="1486" lry="2004" ulx="305" uly="1936">weiſſen Stamm! Kein Donnerkeil, kein reiſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2475" type="textblock" ulx="265" uly="2003">
        <line lrx="1467" lry="2069" ulx="305" uly="2003">der Wind ſoll dir ſchaden, hoher Baum! Die</line>
        <line lrx="1468" lry="2140" ulx="265" uly="2066">Goͤtter wollens, du ſollſt der Redlichkeit Denkmal</line>
        <line lrx="1465" lry="2209" ulx="300" uly="2110">ſeyn. Hoch ſteht ſein Wipfel empor; es ſiehet</line>
        <line lrx="1465" lry="2278" ulx="300" uly="2211">ihn fernerhin der Hirt, und weiſt ihn ermahnend</line>
        <line lrx="1463" lry="2343" ulx="297" uly="2284">dem Sohn; es ſieht ihn die zaͤrtliche Mutter, und</line>
        <line lrx="1462" lry="2414" ulx="296" uly="2351">ſagt Palemons Geſchichte dem horchenden Kind</line>
        <line lrx="1466" lry="2475" ulx="1390" uly="2415">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="628" type="textblock" ulx="1714" uly="363">
        <line lrx="1779" lry="416" ulx="1716" uly="363">uf</line>
        <line lrx="1779" lry="480" ulx="1714" uly="439">man</line>
        <line lrx="1779" lry="559" ulx="1715" uly="494">heilig</line>
        <line lrx="1775" lry="628" ulx="1716" uly="574">gehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1023" type="textblock" ulx="1719" uly="775">
        <line lrx="1779" lry="820" ulx="1725" uly="775">gen</line>
        <line lrx="1779" lry="889" ulx="1728" uly="835">Jda</line>
        <line lrx="1779" lry="952" ulx="1727" uly="906">koln</line>
        <line lrx="1779" lry="1023" ulx="1719" uly="973">Aedl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1213" type="textblock" ulx="1718" uly="1156">
        <line lrx="1773" lry="1213" ulx="1718" uly="1156">wige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="56" lry="418" ulx="0" uly="364">rcch</line>
        <line lrx="47" lry="556" ulx="0" uly="508">Sche</line>
        <line lrx="57" lry="623" ulx="1" uly="573">Dul,</line>
        <line lrx="61" lry="695" ulx="0" uly="647">Scht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="135" lry="781" ulx="0" uly="716">ed .</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="842" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="46" lry="842" ulx="0" uly="788">ge!</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="70" lry="951" ulx="0" uly="895">ngeſt</line>
        <line lrx="69" lry="1018" ulx="9" uly="968">ſchen</line>
        <line lrx="67" lry="1085" ulx="11" uly="1032">Wyl</line>
        <line lrx="66" lry="1168" ulx="0" uly="1110">enden</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2502" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="60" lry="1451" ulx="0" uly="1397">Nſi,</line>
        <line lrx="54" lry="1518" ulx="8" uly="1470">Ent⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1587" ulx="15" uly="1533">ich</line>
        <line lrx="57" lry="1658" ulx="0" uly="1616"> un⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1728" ulx="0" uly="1675">ie</line>
        <line lrx="54" lry="1806" ulx="0" uly="1750">unge</line>
        <line lrx="59" lry="1873" ulx="0" uly="1826">por⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1939" ulx="0" uly="1892">n den</line>
        <line lrx="60" lry="2013" ulx="0" uly="1960">teſen⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2080" ulx="4" uly="2022">De</line>
        <line lrx="60" lry="2149" ulx="0" uly="2089">ſtnel</line>
        <line lrx="55" lry="2227" ulx="2" uly="2164">ſehet</line>
        <line lrx="55" lry="2288" ulx="0" uly="2235">nend</line>
        <line lrx="53" lry="2370" ulx="1" uly="2305">und</line>
        <line lrx="49" lry="2434" ulx="4" uly="2375">in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="340" type="textblock" ulx="758" uly="244">
        <line lrx="1446" lry="340" ulx="758" uly="244">Idyllen. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="625" type="textblock" ulx="282" uly="363">
        <line lrx="1444" lry="431" ulx="283" uly="363">auf der Schoos. O pflanzt der Redlichkeit ſo</line>
        <line lrx="1442" lry="498" ulx="284" uly="421">manch Denkmal ihr Hirten, daß wir einſt voll</line>
        <line lrx="1444" lry="610" ulx="282" uly="491">heiligen Entzuͤckens in dunkeln Haynen einher⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="625" ulx="282" uly="572">gehn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1024" type="textblock" ulx="281" uly="637">
        <line lrx="1434" lry="766" ulx="365" uly="637">So ſang Idas; Erhatte ſchon lange geſchwie⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="831" ulx="283" uly="762">gen, und Mycon ſaß noch wie horchend. Ach</line>
        <line lrx="1490" lry="892" ulx="283" uly="829">Idas! Mich entzuͤckt der thauende Morgen; der</line>
        <line lrx="1462" lry="998" ulx="285" uly="898">kommende Fruͤhling entzuͤckt mich; noch mehr des</line>
        <line lrx="1459" lry="1024" ulx="281" uly="964">Redlichen Thaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1198" type="textblock" ulx="363" uly="1023">
        <line lrx="1430" lry="1198" ulx="363" uly="1023">So ſprach Mycon, und gab ihm die nanſimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="1201" type="textblock" ulx="281" uly="1142">
        <line lrx="560" lry="1201" ulx="281" uly="1142">mige Floͤte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="1254" type="textblock" ulx="498" uly="1236">
        <line lrx="504" lry="1254" ulx="498" uly="1236">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2536" type="textblock" ulx="797" uly="2451">
        <line lrx="1432" lry="2536" ulx="797" uly="2451">B 2 Daphnis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="441" type="textblock" ulx="280" uly="251">
        <line lrx="988" lry="326" ulx="280" uly="251">20 Idyllen.</line>
        <line lrx="1022" lry="441" ulx="736" uly="369">Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="828" type="textblock" ulx="296" uly="478">
        <line lrx="1463" lry="545" ulx="296" uly="478">On einem hellen Wintermorgen ſaß Daphnis in</line>
        <line lrx="1463" lry="617" ulx="394" uly="556">ſeiner Huͤtte. Die lodernden Flammen ange⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="682" ulx="308" uly="621">brannter duͤrrer Reiſer ſtreuten angenehme Waͤrme</line>
        <line lrx="1471" lry="756" ulx="308" uly="692">in der Huͤtte umher, indeß daß der herbe Winter</line>
        <line lrx="1469" lry="828" ulx="306" uly="761">ſein Strohdach mit tiefem Schnee bedeckt hielt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="895" type="textblock" ulx="308" uly="830">
        <line lrx="1483" lry="895" ulx="308" uly="830">Er ſah vergnuͤgt durch das enge Fenſter uͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1518" type="textblock" ulx="303" uly="901">
        <line lrx="1464" lry="961" ulx="303" uly="901">wintrichte Gegend hin. Du herber Winter, (ſo</line>
        <line lrx="1468" lry="1036" ulx="306" uly="972">ſprach er) doch biſt du ſchoͤn! Lieblich laͤchelt itzt</line>
        <line lrx="1464" lry="1099" ulx="310" uly="1040">die Sonne durch die duͤnnbenebelte Luft uͤber</line>
        <line lrx="1468" lry="1173" ulx="311" uly="1112">die ſchneededeckten Huͤgel hin; flimmernder Schnee⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1244" ulx="313" uly="1178">ſtaub flattert umher, wie in Sommertagen uͤber</line>
        <line lrx="1464" lry="1310" ulx="314" uly="1251">dem Teich kleine Muͤcken im Sonnenſchein tanzen.</line>
        <line lrx="1467" lry="1381" ulx="314" uly="1323">Lieblich iſts, wie aus dem Weiſſen empor die</line>
        <line lrx="1467" lry="1451" ulx="314" uly="1385">ſchwarzen Staͤmme der Baͤume zerſtreut ſtehn,</line>
        <line lrx="1471" lry="1518" ulx="317" uly="1452">mit ihren krummgeſchwungenen unbelaubten Ae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1590" type="textblock" ulx="319" uly="1532">
        <line lrx="1506" lry="1590" ulx="319" uly="1532">ſten; oder eine braune Huͤtte mit dem ſchneebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2074" type="textblock" ulx="315" uly="1597">
        <line lrx="1468" lry="1660" ulx="317" uly="1597">deckten Dach; oder wenn die ſchwarzen Zaͤune</line>
        <line lrx="1468" lry="1727" ulx="321" uly="1665">von Dornſtauden die weiſſe Ebene durchkreutzen.</line>
        <line lrx="1472" lry="1797" ulx="316" uly="1736">Schoͤn iſts, wie die gruͤne Saat dort uͤber das</line>
        <line lrx="1470" lry="1868" ulx="315" uly="1804">Feld hin die zarten Spitzen aus dem Schnee em⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1937" ulx="317" uly="1872">porhebt, und das Weiß mit ſanftem Gruͤn ver⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2009" ulx="318" uly="1948">miſchet. Schoͤn glaͤnzen die nahen Straͤuche; ih⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2074" ulx="320" uly="2011">re duͤnnen Aeſte ſind mit Duft geſchmuͤckt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2143" type="textblock" ulx="323" uly="2084">
        <line lrx="1484" lry="2143" ulx="323" uly="2084">die duͤnnen umherflatternden Faden. Zwar iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2423" type="textblock" ulx="304" uly="2154">
        <line lrx="1475" lry="2213" ulx="324" uly="2154">die Gegend oͤde, die Heerden ruhen eingeſchloſſen</line>
        <line lrx="1477" lry="2282" ulx="304" uly="2220">im waͤrmenden Stroh; nur ſelten ſieht man den</line>
        <line lrx="1480" lry="2356" ulx="325" uly="2287">Fußtritt des willigen Stiers, der traurig das</line>
        <line lrx="1481" lry="2423" ulx="325" uly="2355">Brennholz vor die Huͤtte fuͤhrt; das ſein Hirt im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="722" type="textblock" ulx="1721" uly="399">
        <line lrx="1779" lry="453" ulx="1724" uly="399">nahe</line>
        <line lrx="1779" lry="522" ulx="1722" uly="468">buͤſc</line>
        <line lrx="1775" lry="587" ulx="1721" uly="537">Lied</line>
        <line lrx="1777" lry="654" ulx="1722" uly="613">und</line>
        <line lrx="1771" lry="722" ulx="1729" uly="681">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="798" type="textblock" ulx="1731" uly="750">
        <line lrx="1779" lry="798" ulx="1731" uly="750">Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="873" type="textblock" ulx="1733" uly="832">
        <line lrx="1778" lry="873" ulx="1733" uly="832">ennp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="940" type="textblock" ulx="1731" uly="889">
        <line lrx="1779" lry="940" ulx="1731" uly="889">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1010" type="textblock" ulx="1696" uly="959">
        <line lrx="1779" lry="1010" ulx="1696" uly="959">ſchoͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1153" type="textblock" ulx="1716" uly="1033">
        <line lrx="1779" lry="1078" ulx="1716" uly="1033">denke</line>
        <line lrx="1779" lry="1153" ulx="1716" uly="1101">Ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1218" type="textblock" ulx="1711" uly="1166">
        <line lrx="1779" lry="1218" ulx="1711" uly="1166">dise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1289" type="textblock" ulx="1712" uly="1241">
        <line lrx="1779" lry="1289" ulx="1712" uly="1241">hiht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1371" type="textblock" ulx="1729" uly="1314">
        <line lrx="1779" lry="1371" ulx="1729" uly="1314">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2488" type="textblock" ulx="1722" uly="1459">
        <line lrx="1763" lry="1502" ulx="1730" uly="1459">er)</line>
        <line lrx="1779" lry="1571" ulx="1728" uly="1525">traͤc</line>
        <line lrx="1779" lry="1643" ulx="1726" uly="1595">Vat</line>
        <line lrx="1779" lry="1714" ulx="1722" uly="1671">wein</line>
        <line lrx="1779" lry="1793" ulx="1725" uly="1740">wic</line>
        <line lrx="1779" lry="1861" ulx="1731" uly="1811">nah</line>
        <line lrx="1779" lry="1933" ulx="1737" uly="1876">e⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1999" ulx="1740" uly="1945">Die</line>
        <line lrx="1779" lry="2070" ulx="1739" uly="2015">Fre</line>
        <line lrx="1778" lry="2133" ulx="1735" uly="2090">wei</line>
        <line lrx="1779" lry="2209" ulx="1735" uly="2157">ſten</line>
        <line lrx="1778" lry="2281" ulx="1738" uly="2226">beſt</line>
        <line lrx="1779" lry="2342" ulx="1743" uly="2304">vor</line>
        <line lrx="1779" lry="2424" ulx="1741" uly="2368">ha</line>
        <line lrx="1779" lry="2488" ulx="1738" uly="2444">bor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="65" lry="533" ulx="0" uly="485">is in</line>
        <line lrx="63" lry="610" ulx="0" uly="569">Ilgenr</line>
        <line lrx="65" lry="675" ulx="0" uly="626">Wene</line>
        <line lrx="70" lry="746" ulx="0" uly="697">Winter</line>
        <line lrx="69" lry="824" ulx="21" uly="766">hiet</line>
        <line lrx="71" lry="885" ulx="0" uly="837">er N</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="72" lry="1036" ulx="0" uly="979">elt iet</line>
        <line lrx="70" lry="1108" ulx="0" uly="1050">t e</line>
        <line lrx="70" lry="1175" ulx="0" uly="1125">Schree</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="88" lry="1242" ulx="0" uly="1192"> Aer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2462" type="textblock" ulx="0" uly="1273">
        <line lrx="65" lry="1320" ulx="3" uly="1273">fanſen</line>
        <line lrx="67" lry="1398" ulx="0" uly="1333">or Ne</line>
        <line lrx="67" lry="1465" ulx="5" uly="1409">ſehn,</line>
        <line lrx="67" lry="1525" ulx="0" uly="1477"> N</line>
        <line lrx="63" lry="1599" ulx="0" uly="1547">neebe</line>
        <line lrx="58" lry="1676" ulx="2" uly="1616">Nune</line>
        <line lrx="54" lry="1743" ulx="0" uly="1693">ſhen.</line>
        <line lrx="57" lry="1805" ulx="0" uly="1755">dos</line>
        <line lrx="60" lry="1877" ulx="0" uly="1836"> emn</line>
        <line lrx="60" lry="1949" ulx="0" uly="1907">betn</line>
        <line lrx="61" lry="2029" ulx="0" uly="1965">eiß</line>
        <line lrx="60" lry="2098" ulx="0" uly="2039">und</line>
        <line lrx="62" lry="2159" ulx="0" uly="2102">r</line>
        <line lrx="59" lry="2235" ulx="0" uly="2178">loſen</line>
        <line lrx="59" lry="2300" ulx="0" uly="2254">1 den</line>
        <line lrx="53" lry="2462" ulx="0" uly="2390">t 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="351" type="textblock" ulx="774" uly="258">
        <line lrx="1482" lry="351" ulx="774" uly="258">odyllen. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="452" type="textblock" ulx="324" uly="391">
        <line lrx="1470" lry="452" ulx="324" uly="391">nahen Hain gefaͤllt hat; die Voͤgel haden die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1006" type="textblock" ulx="313" uly="463">
        <line lrx="1470" lry="521" ulx="321" uly="463">huͤſche verlaſſen; nur die einſame Meiſe ſinget ihr</line>
        <line lrx="1468" lry="589" ulx="316" uly="531">Lied, nur der kleine Zaunſchluͤpfer huͤpfet umher,</line>
        <line lrx="1466" lry="662" ulx="313" uly="603">und der braune Sperling kommt freundlich zu</line>
        <line lrx="1461" lry="730" ulx="317" uly="668">der Huͤtte, und bicket die hingeſtreuten Koͤrner.</line>
        <line lrx="1464" lry="797" ulx="314" uly="740">Dort wo der Rauch aus den Baͤumen in die Luft</line>
        <line lrx="1465" lry="866" ulx="314" uly="811">empor wallt, dort wohnet meine Phyllis! Viel⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="939" ulx="314" uly="877">leicht ſitzeſt du itzt beym waͤrmenden Feuer, das</line>
        <line lrx="1461" lry="1006" ulx="313" uly="949">ſchoͤne Geſicht auf der unterſtuͤtzenden Hand, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1292" type="textblock" ulx="257" uly="1019">
        <line lrx="1459" lry="1079" ulx="257" uly="1019">denkeſt an mich, und wuͤnſcheſt den Fruͤhling.</line>
        <line lrx="1460" lry="1153" ulx="307" uly="1087">Ach Phyllis, wie ſchoͤn biſt du! Aber, nicht nur</line>
        <line lrx="1458" lry="1219" ulx="293" uly="1156">deine Schoͤnheit hat mich zur Liebe gereitzt. O wie</line>
        <line lrx="1489" lry="1292" ulx="287" uly="1229">liebt ich dich, ſeit jenem Tag, da dem jungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1639" type="textblock" ulx="304" uly="1297">
        <line lrx="1459" lry="1354" ulx="308" uly="1297">Alexis zwo Ziegen von der Felſenwand ſtuͤrzten!</line>
        <line lrx="1457" lry="1425" ulx="310" uly="1368">Er weinte, der junge Hirt: Ich bin arm, (ſprach</line>
        <line lrx="1456" lry="1494" ulx="306" uly="1428">er) und habe zwo Ziegen verloren; die eine war</line>
        <line lrx="1454" lry="1563" ulx="304" uly="1501">traͤchtig: Ach! ich darf nicht zu meinem armen</line>
        <line lrx="1454" lry="1639" ulx="304" uly="1575">Vater in die Huͤtte zuruͤckkehren. So ſprach er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1705" type="textblock" ulx="291" uly="1647">
        <line lrx="1452" lry="1705" ulx="291" uly="1647">weinend. Du ſaheſt ihn weinen, Phyllis! und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1911" type="textblock" ulx="301" uly="1716">
        <line lrx="1451" lry="1771" ulx="303" uly="1716">wiſchteſt die mitleidioen Thraͤnen vom Aug, und</line>
        <line lrx="1452" lry="1842" ulx="303" uly="1785">nahmeſt aus deiner kleinen Heerde zwo der beſten</line>
        <line lrx="1451" lry="1911" ulx="301" uly="1853">Ziegen: Da, Alexis, ſprachſt du, nimm dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1977" type="textblock" ulx="287" uly="1922">
        <line lrx="1448" lry="1977" ulx="287" uly="1922">Ziegen, die eine iſt traͤchtig: Und wie er vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2185" type="textblock" ulx="298" uly="1974">
        <line lrx="1449" lry="2059" ulx="300" uly="1974">Freude weinte, da weinteſt du auch vor Freude,</line>
        <line lrx="1445" lry="2114" ulx="299" uly="2059">weil du ihm geholfen hatteſt. O, ſey immer un⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2185" ulx="298" uly="2127">freundlich, Winter! Meine Floͤte ſoll doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2252" type="textblock" ulx="292" uly="2192">
        <line lrx="1442" lry="2252" ulx="292" uly="2192">beſtaubt in der Huͤtte hangen; ich will dennoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2529" type="textblock" ulx="295" uly="2259">
        <line lrx="1444" lry="2335" ulx="299" uly="2259">von meiner Phyllis ein frohes Lied ſingen. Zwar</line>
        <line lrx="1441" lry="2393" ulx="300" uly="2333">haſt du alles entlaubt; zwar haſt du die Blumen</line>
        <line lrx="1445" lry="2462" ulx="295" uly="2404">von den Wieſen genommen; aber du ſollſt es nicht</line>
        <line lrx="1453" lry="2529" ulx="805" uly="2474">2 3 hin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="982" lry="344" type="textblock" ulx="312" uly="280">
        <line lrx="982" lry="344" ulx="312" uly="280">22 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1008" type="textblock" ulx="300" uly="388">
        <line lrx="1471" lry="453" ulx="300" uly="388">hindern, daß ich einen Kranz flechte; Epheu und</line>
        <line lrx="1480" lry="522" ulx="319" uly="453">das ſchlanke Ewiggruͤn mit den blauen Blumen</line>
        <line lrx="1479" lry="588" ulx="316" uly="525">will ich durch einander flechten; und dieſe Meiſe,</line>
        <line lrx="1480" lry="660" ulx="316" uly="595">die ich geſtern fieng, ſoll in ihrer Huͤtte ſingen;</line>
        <line lrx="1473" lry="730" ulx="315" uly="666">Ja ich will dich ihr heute bringen und den Kranz;</line>
        <line lrx="1483" lry="800" ulx="318" uly="733">ſing ihr dann dein frohes Lied; ſie wird freund⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="866" ulx="320" uly="801">lich laͤchelnd dich anreden, und in ihrer kleinen</line>
        <line lrx="1487" lry="940" ulx="320" uly="868">Hand die Speiſe dir reichen. O wie wird ſie</line>
        <line lrx="1245" lry="1008" ulx="321" uly="944">dich pflegen, weil du von mir kommſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1211" type="textblock" ulx="780" uly="1171">
        <line lrx="1016" lry="1193" ulx="780" uly="1171">—Mrõ</line>
        <line lrx="1016" lry="1211" ulx="780" uly="1198">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2515" type="textblock" ulx="1295" uly="2444">
        <line lrx="1505" lry="2515" ulx="1295" uly="2444">Mirtil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="570" type="textblock" ulx="1718" uly="467">
        <line lrx="1779" lry="570" ulx="1718" uly="467">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1157" type="textblock" ulx="1725" uly="613">
        <line lrx="1779" lry="659" ulx="1728" uly="613">im?</line>
        <line lrx="1768" lry="736" ulx="1730" uly="684">ihn</line>
        <line lrx="1778" lry="797" ulx="1734" uly="753">kaſn</line>
        <line lrx="1779" lry="874" ulx="1737" uly="822">ſeit</line>
        <line lrx="1768" lry="945" ulx="1734" uly="898">tel/</line>
        <line lrx="1767" lry="1016" ulx="1728" uly="963">lin,</line>
        <line lrx="1779" lry="1157" ulx="1725" uly="1106">geſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1226" type="textblock" ulx="1696" uly="1173">
        <line lrx="1772" lry="1226" ulx="1696" uly="1173">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1430" type="textblock" ulx="1735" uly="1243">
        <line lrx="1779" lry="1288" ulx="1735" uly="1243">de</line>
        <line lrx="1779" lry="1357" ulx="1741" uly="1312">lan</line>
        <line lrx="1779" lry="1430" ulx="1742" uly="1386">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1660" type="textblock" ulx="1740" uly="1527">
        <line lrx="1779" lry="1572" ulx="1742" uly="1527">der</line>
        <line lrx="1779" lry="1660" ulx="1740" uly="1597">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1791" type="textblock" ulx="1728" uly="1669">
        <line lrx="1777" lry="1713" ulx="1737" uly="1669">des</line>
        <line lrx="1779" lry="1791" ulx="1728" uly="1745">aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2202" type="textblock" ulx="1746" uly="1806">
        <line lrx="1779" lry="2202" ulx="1746" uly="1806">S ι</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2489" type="textblock" ulx="1762" uly="2297">
        <line lrx="1779" lry="2489" ulx="1762" uly="2297"> — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="64" lry="445" ulx="0" uly="390">und</line>
        <line lrx="72" lry="514" ulx="0" uly="459">lutntn</line>
        <line lrx="72" lry="581" ulx="0" uly="528">Meiſe,</line>
        <line lrx="69" lry="653" ulx="0" uly="601">ſigen;</line>
        <line lrx="68" lry="721" ulx="0" uly="671">Rrang;</line>
        <line lrx="71" lry="793" ulx="0" uly="738">frelrde</line>
        <line lrx="71" lry="854" ulx="5" uly="808">kleigin</line>
        <line lrx="77" lry="929" ulx="0" uly="875">ird ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2542" type="textblock" ulx="0" uly="2479">
        <line lrx="26" lry="2542" ulx="0" uly="2479">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="327" type="textblock" ulx="789" uly="261">
        <line lrx="1013" lry="327" ulx="789" uly="261">Idhllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1286" type="textblock" ulx="318" uly="382">
        <line lrx="1485" lry="457" ulx="763" uly="382">Mirtil.</line>
        <line lrx="1473" lry="575" ulx="319" uly="458">B'r ſtillem Abend hatte Mirtil noch den mond⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="601" ulx="444" uly="531">beglaͤnzten Sumpf beſucht; die ſtille Gegend</line>
        <line lrx="1497" lry="669" ulx="327" uly="592">im Mondſchein und das bied der Nachtigal hatten</line>
        <line lrx="1474" lry="733" ulx="322" uly="675">ihn in ſtillem Entzuͤcken aufgehalten. Aber itzt</line>
        <line lrx="1473" lry="802" ulx="323" uly="745">kam er zuruͤck in die gruͤne Laube von Reben vor</line>
        <line lrx="1514" lry="871" ulx="325" uly="810">ſeiner einſamen Huͤtte, und fande ſeinen alten Va⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="941" ulx="321" uly="886">ter, ſanftſchlummernd am Mondſchein hingeſun⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1009" ulx="323" uly="946">ken, ſein graues Haupt auf den einen Arm hin⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1080" ulx="318" uly="1017">gelehnt. Da ſtellt er ſich, die Arme in einander</line>
        <line lrx="1476" lry="1149" ulx="320" uly="1093">geſchlungen, vor ihm hin. Lang ſtand er da,</line>
        <line lrx="1474" lry="1223" ulx="321" uly="1155">ſein Blick ruhete unverwandt auf dem Greiſen; nur</line>
        <line lrx="1472" lry="1286" ulx="324" uly="1231">blickt er zuweilen auf, durch das glaͤnzende Reb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="325" type="textblock" ulx="1420" uly="278">
        <line lrx="1450" lry="313" ulx="1420" uly="280">12</line>
        <line lrx="1482" lry="325" ulx="1453" uly="278">02</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1357" type="textblock" ulx="290" uly="1295">
        <line lrx="1473" lry="1357" ulx="290" uly="1295">laub zum Himmel, und Freudenthraͤnen floſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1706" type="textblock" ulx="320" uly="1371">
        <line lrx="838" lry="1424" ulx="320" uly="1371">dem Sohn vom Auge.</line>
        <line lrx="1472" lry="1501" ulx="428" uly="1432">O du, (ſo ſprach er itzt du, den ich naͤchſt</line>
        <line lrx="1477" lry="1564" ulx="324" uly="1503">den Goͤttern am meiſten ehre, Vater, wie ſant</line>
        <line lrx="1480" lry="1646" ulx="324" uly="1578">ſchlummerſt du da! Wie laͤchelnd iſt der Schlaf</line>
        <line lrx="1488" lry="1706" ulx="321" uly="1649">des Frommen! Gewiß gieng dein zitternder Fuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1776" type="textblock" ulx="294" uly="1714">
        <line lrx="1478" lry="1776" ulx="294" uly="1714">aus der Huͤtte hervor, in ſtillem Gebete den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2526" type="textblock" ulx="322" uly="1781">
        <line lrx="1474" lry="1843" ulx="323" uly="1781">Abend zu feyern, und betend ſchliefeſt du ein.</line>
        <line lrx="1516" lry="1916" ulx="327" uly="1851">Du haſt auch fuͤr mich gebetet, Vater! Ach wie</line>
        <line lrx="1480" lry="1977" ulx="328" uly="1919">gluͤcklich bin ich: Die Goͤtter hoͤren dein Gebet!</line>
        <line lrx="1482" lry="2045" ulx="329" uly="1989">Oder warum ruhet unſere Huͤtte ſo ſicher in den</line>
        <line lrx="1482" lry="2113" ulx="328" uly="2055">von Fruͤchten gebogenen Aeſten; warum iſt der</line>
        <line lrx="1483" lry="2183" ulx="327" uly="2126">Segen auf unſerer Heerde, und auf den Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2250" ulx="325" uly="2195">ten unſers Feldes? Oft wenn du bey meiner chwa⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2318" ulx="329" uly="2260">chen Sorge fuͤr die Ruhe deines matten Alters</line>
        <line lrx="1536" lry="2389" ulx="326" uly="2330">Freudenthraͤnen weineſt; wenn du dann gen</line>
        <line lrx="1489" lry="2460" ulx="322" uly="2400">Himmel blickeſt und freudig mich ſegneſt, ach,</line>
        <line lrx="1478" lry="2526" ulx="963" uly="2471">B 4 was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="338" type="textblock" ulx="317" uly="268">
        <line lrx="993" lry="338" ulx="317" uly="268">24 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2385" type="textblock" ulx="262" uly="384">
        <line lrx="1477" lry="442" ulx="320" uly="384">was empfind ich dann, Vater! Ach, dann ſchwellt</line>
        <line lrx="1476" lry="509" ulx="320" uly="452">mir die Bruſt, und haͤufige Thraͤuen quillen vom</line>
        <line lrx="1479" lry="581" ulx="316" uly="517">Auge! Da du heut an meinem Arm aus der</line>
        <line lrx="1477" lry="652" ulx="318" uly="588">Huͤtte giengeſt, an der waͤrmenden Sonne dich</line>
        <line lrx="1477" lry="720" ulx="317" uly="659">zu erquicken, und die frohe Heerde um dich her</line>
        <line lrx="1478" lry="788" ulx="315" uly="725">ſaheſt, und die Baͤume voll Fruͤchte, und die</line>
        <line lrx="1476" lry="858" ulx="314" uly="800">fruchtbare Gegend umher, da ſprachſt du: Mei⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="934" ulx="271" uly="870">ne Haare ſind unter Freuden grau worden: Seyd</line>
        <line lrx="1480" lry="996" ulx="295" uly="931">immer geſegnet, Gefilde! Nicht lange mehr wird</line>
        <line lrx="1477" lry="1060" ulx="321" uly="1000">mein dunkelnder Blick euch durchirren, bald werd</line>
        <line lrx="1480" lry="1134" ulx="321" uly="1076">ich euch an ſeligere Gefilde vertauſchen. Ach</line>
        <line lrx="1476" lry="1204" ulx="324" uly="1146">VPater, beſter Freund! Bald ſoll ich dich verlie⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1275" ulx="322" uly="1215">ren; trauriger Gedanke! Ach! Dann — dann</line>
        <line lrx="1475" lry="1344" ulx="322" uly="1283">will ich einen Altar neben dein Grab hinpflan⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1412" ulx="321" uly="1353">zen; und dann, ſo oft ein ſeliger Tag koͤmmt,</line>
        <line lrx="1475" lry="1478" ulx="318" uly="1423">wo ich Nothleidenden Gutes thun kann, dann</line>
        <line lrx="1476" lry="1549" ulx="318" uly="1484">will ich Vater! Milch und Blumen auf dein</line>
        <line lrx="692" lry="1620" ulx="322" uly="1563">Grabmal ſtreun.</line>
        <line lrx="1476" lry="1697" ulx="369" uly="1636">Itzt ſchwieg er, und ſah mit thraͤnendem Aug</line>
        <line lrx="1472" lry="1763" ulx="322" uly="1705">auf den Greiſen. Wie er laͤchelnd da liegt und</line>
        <line lrx="1475" lry="1836" ulx="322" uly="1774">ſchlummert! (ſprach er itzt ſchluchzend) Es ſind</line>
        <line lrx="1477" lry="1904" ulx="319" uly="1845">von ſeinen frommen Thaten im Traum vor ſei⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1970" ulx="322" uly="1914">ne Stirne geſtiegen. Wie der Mondſchein ſein</line>
        <line lrx="1472" lry="2043" ulx="321" uly="1979">kahles Haupt beſcheint, und den glaͤnzend weiſſen</line>
        <line lrx="1472" lry="2111" ulx="319" uly="2049">Bart! O daß die kuͤhlen Abendwinde dir nicht</line>
        <line lrx="1473" lry="2179" ulx="320" uly="2113">ſchaden, und der feuchte Thau! Itzt kuͤßt er ihm</line>
        <line lrx="1471" lry="2244" ulx="320" uly="2188">die Stirne, ſanft ihn zu wecken, und fuͤhrt ihn</line>
        <line lrx="1471" lry="2316" ulx="262" uly="2252">in die Huͤtte, um ſanfter auf weichen Fellen zu</line>
        <line lrx="585" lry="2385" ulx="315" uly="2329">ſchlummern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2427" type="textblock" ulx="771" uly="2417">
        <line lrx="1009" lry="2427" ulx="771" uly="2417">——NNN—————————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2503" type="textblock" ulx="1332" uly="2422">
        <line lrx="1525" lry="2503" ulx="1332" uly="2422">Lycas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2063" type="textblock" ulx="1720" uly="1735">
        <line lrx="1779" lry="1796" ulx="1720" uly="1735">e</line>
        <line lrx="1771" lry="1853" ulx="1727" uly="1813">W</line>
        <line lrx="1773" lry="1931" ulx="1733" uly="1875">laß</line>
        <line lrx="1778" lry="2000" ulx="1736" uly="1942">ſeh</line>
        <line lrx="1779" lry="2063" ulx="1737" uly="2021">une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2386" type="textblock" ulx="1742" uly="2191">
        <line lrx="1779" lry="2249" ulx="1742" uly="2191">F</line>
        <line lrx="1778" lry="2312" ulx="1747" uly="2260">ſ</line>
        <line lrx="1779" lry="2386" ulx="1750" uly="2330">ſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="2007">
        <line lrx="39" lry="2125" ulx="0" uly="2075">ſicht</line>
        <line lrx="41" lry="2197" ulx="3" uly="2148">ijnn</line>
        <line lrx="43" lry="2266" ulx="9" uly="2215">ihn</line>
        <line lrx="43" lry="2336" ulx="0" uly="2291">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="568" type="textblock" ulx="285" uly="258">
        <line lrx="1444" lry="325" ulx="759" uly="258">Idyllen. 25</line>
        <line lrx="1391" lry="463" ulx="583" uly="369">Lycas und Milon.</line>
        <line lrx="1439" lry="568" ulx="285" uly="477">er junge Saͤnger Milon (denn auf ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="630" type="textblock" ulx="236" uly="556">
        <line lrx="1440" lry="630" ulx="236" uly="556">2☛ zarten Kinn ſtuhnden die Haare noch ſelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1104" type="textblock" ulx="283" uly="627">
        <line lrx="1438" lry="702" ulx="287" uly="627">ſo wie das zarte Gras im jungen Fruͤhling aus</line>
        <line lrx="1435" lry="758" ulx="283" uly="695">ſpaͤtgefallnem Schnee nur ſelten vorkeimt) und Ly⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="826" ulx="288" uly="764">cas, mit dem ſchoͤngelockten Haar gelb wie die rei⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="901" ulx="288" uly="825">fe Saat, kamen zuſammen mit der bloͤckenden Heer⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="976" ulx="285" uly="903">de hinter dem Buchenwald. Sey mir gegruͤßt,</line>
        <line lrx="1437" lry="1041" ulx="288" uly="970">Lycas, (ſprach der Saͤnger Milon, und bot ihm</line>
        <line lrx="1434" lry="1104" ulx="288" uly="1041">die Hand,) ſey mir gegruͤßt; laß in den Bu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1189" type="textblock" ulx="262" uly="1109">
        <line lrx="1425" lry="1189" ulx="262" uly="1109">chenwald uns gehn: Indeß irret unſere Heerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1321" type="textblock" ulx="282" uly="1177">
        <line lrx="1433" lry="1264" ulx="283" uly="1177">im fetten Gras am Teich; mein wacher Hund</line>
        <line lrx="1218" lry="1321" ulx="282" uly="1246">wirds nicht zugeben, daß ſie ſich zerſtreue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1439" type="textblock" ulx="359" uly="1371">
        <line lrx="1428" lry="1439" ulx="359" uly="1371">Lycas. Nein, Milon, wir wollen hier unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1509" type="textblock" ulx="254" uly="1432">
        <line lrx="1430" lry="1509" ulx="254" uly="1432">dem gewoͤlbten ſtotzigten Felſen uns ſetzen: Es lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2039" type="textblock" ulx="276" uly="1514">
        <line lrx="1432" lry="1577" ulx="278" uly="1514">gen da heruntergeriſſene Stuͤcke mit ſanftem Moos</line>
        <line lrx="1433" lry="1654" ulx="278" uly="1581">bedeckt; dort iſts lieblich und kuͤhl. Sieh wie</line>
        <line lrx="1432" lry="1726" ulx="278" uly="1652">der klare Bach ſtaͤnbend ins wankende Geſtraͤuche</line>
        <line lrx="1431" lry="1791" ulx="276" uly="1717">ſich ſtuͤrzt; er riefelt unter ihrem Gewebe hervor,</line>
        <line lrx="1484" lry="1861" ulx="278" uly="1788">und eilt in den Teich. Hier iſts lieblich und kuͤhl,</line>
        <line lrx="1429" lry="1928" ulx="281" uly="1855">laß auf die bemoosten Steine uns ſetzen; dann</line>
        <line lrx="1475" lry="1997" ulx="278" uly="1922">ſteht der Schatten des Buchenwalds dunkel gegen</line>
        <line lrx="1004" lry="2039" ulx="281" uly="1988">uns uͤber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="2513" type="textblock" ulx="276" uly="2099">
        <line lrx="1429" lry="2163" ulx="361" uly="2099">Und itzt giengen ſie und ſetzten ſich unter dem</line>
        <line lrx="1425" lry="2230" ulx="285" uly="2167">Felſen auf die bemoosten Steine. Und Milon</line>
        <line lrx="1430" lry="2307" ulx="284" uly="2234">ſprach: Lang ſchon, du Floͤtenſpieler Lycas! Lang</line>
        <line lrx="1429" lry="2377" ulx="286" uly="2303">ſchon hab ich deinen Geſang loben gehoͤrt. Laß</line>
        <line lrx="1428" lry="2453" ulx="276" uly="2372">uns einen Wettgeſang ſingen, denn auch mir ſind</line>
        <line lrx="1428" lry="2513" ulx="802" uly="2447">B 5 die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="337" type="textblock" ulx="334" uly="245">
        <line lrx="1025" lry="337" ulx="334" uly="245">26 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="434" type="textblock" ulx="331" uly="359">
        <line lrx="1523" lry="434" ulx="331" uly="359">die Muſen gewogen: Jenes junge Rind will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="575" type="textblock" ulx="314" uly="436">
        <line lrx="1486" lry="561" ulx="314" uly="436">zum Preis dir ſetzen; es iſt ſchoͤn geſteckt , ſchwarz</line>
        <line lrx="557" lry="575" ulx="334" uly="521">und weiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="685" type="textblock" ulx="365" uly="553">
        <line lrx="1493" lry="685" ulx="365" uly="553">Lycas. Und ich, ich ſetze die bege Ziege aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1382" type="textblock" ulx="311" uly="687">
        <line lrx="1495" lry="752" ulx="332" uly="687">meiner Heerde, ſamt ihrem Jungen; dort reißt</line>
        <line lrx="1495" lry="819" ulx="336" uly="757">ſie das Epheu von der Weyde am Teich, das</line>
        <line lrx="1496" lry="889" ulx="334" uly="829">muntre junge huͤpft neben ihr. Aber Milon,</line>
        <line lrx="1499" lry="961" ulx="337" uly="893">wer ſoll Richter ſeyn? Soll ich den alten Me⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1028" ulx="341" uly="965">nalkas rufen? Sieh, er leitet die Quelle in die</line>
        <line lrx="1494" lry="1098" ulx="340" uly="1039">Wieſe am Buchenwald; er verſteht den Geſang.</line>
        <line lrx="1497" lry="1170" ulx="340" uly="1106">Itzt riefen die jungen Hirten den Menalkas, und</line>
        <line lrx="1498" lry="1239" ulx="338" uly="1175">er kam, und ſetzte ſich zu den Knaben auf einen</line>
        <line lrx="1488" lry="1306" ulx="311" uly="1242">weichbemoosten Stein, und Milon hub den Ge⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1382" ulx="337" uly="1318">ſang an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1550" type="textblock" ulx="339" uly="1415">
        <line lrx="1500" lry="1495" ulx="341" uly="1415">mMilon. Selig iſt der zu preiſen, der die Gunſt</line>
        <line lrx="1500" lry="1550" ulx="339" uly="1493">der Muſen hat. Wenn uns das Herz von Freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1621" type="textblock" ulx="342" uly="1562">
        <line lrx="1510" lry="1621" ulx="342" uly="1562">den huͤpft, wie lieblich iſt es dann, ein Lied zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2260" type="textblock" ulx="326" uly="1628">
        <line lrx="1498" lry="1691" ulx="336" uly="1628">ſingen der Echo und dem Hain! Nie entſteht mir</line>
        <line lrx="1498" lry="1759" ulx="341" uly="1694">ein liebliches Lied, wenn mich der Mondſchein</line>
        <line lrx="1504" lry="1830" ulx="341" uly="1765">entzuͤckt, oder des Morgens Roſenfarbe. Auch</line>
        <line lrx="1504" lry="1903" ulx="326" uly="1840">weiß ich, daß der Geſang die truͤben Stunden</line>
        <line lrx="1502" lry="1969" ulx="338" uly="1912">heiter macht. Deun mir ſind die Muſen gewo⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2038" ulx="340" uly="1981">gen, und jene ſchneeweiſſe Ziege iſt ihnen zum</line>
        <line lrx="1503" lry="2112" ulx="338" uly="2040">Opfer beſtimmt; bald will ich ſie, die Hoͤrner</line>
        <line lrx="1503" lry="2178" ulx="338" uly="2114">mit Blumen umkraͤnzt, opfern, und neue Loblie⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2260" ulx="348" uly="2187">der ſingen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2500" type="textblock" ulx="336" uly="2311">
        <line lrx="1496" lry="2373" ulx="441" uly="2311">Lycas. Als ſtammelndes Kind ſaß ich dem</line>
        <line lrx="1498" lry="2444" ulx="336" uly="2385">Vater auf dem Schoos, uund wenn er ein Lied auf</line>
        <line lrx="1549" lry="2500" ulx="1426" uly="2457">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="436" type="textblock" ulx="1723" uly="392">
        <line lrx="1761" lry="436" ulx="1723" uly="392">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1155" type="textblock" ulx="1719" uly="464">
        <line lrx="1779" lry="512" ulx="1719" uly="464">merk</line>
        <line lrx="1779" lry="586" ulx="1723" uly="534">nahr</line>
        <line lrx="1778" lry="655" ulx="1726" uly="604">gebr</line>
        <line lrx="1772" lry="718" ulx="1729" uly="666">mir</line>
        <line lrx="1774" lry="788" ulx="1732" uly="744">den</line>
        <line lrx="1779" lry="932" ulx="1733" uly="888">es</line>
        <line lrx="1777" lry="1011" ulx="1728" uly="954">ichi</line>
        <line lrx="1779" lry="1080" ulx="1724" uly="1035">Inen</line>
        <line lrx="1779" lry="1155" ulx="1724" uly="1094">Keun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1941" type="textblock" ulx="1723" uly="1270">
        <line lrx="1779" lry="1318" ulx="1731" uly="1270">gen</line>
        <line lrx="1766" lry="1377" ulx="1731" uly="1332">der</line>
        <line lrx="1779" lry="1453" ulx="1727" uly="1401">des</line>
        <line lrx="1776" lry="1526" ulx="1723" uly="1476">unſte</line>
        <line lrx="1776" lry="1598" ulx="1725" uly="1541">ſanft</line>
        <line lrx="1771" lry="1662" ulx="1724" uly="1611">Set</line>
        <line lrx="1778" lry="1736" ulx="1724" uly="1680">nn</line>
        <line lrx="1779" lry="1880" ulx="1732" uly="1822">beſſ</line>
        <line lrx="1779" lry="1941" ulx="1740" uly="1895">mil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2194" type="textblock" ulx="1741" uly="2062">
        <line lrx="1779" lry="2118" ulx="1741" uly="2062">kie</line>
        <line lrx="1777" lry="2194" ulx="1743" uly="2141">fro</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="69" lry="421" ulx="0" uly="368">l ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="68" lry="494" ulx="0" uly="443">hwoar</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="70" lry="673" ulx="0" uly="620">ge dus</line>
        <line lrx="74" lry="740" ulx="0" uly="689">kt teſßt</line>
        <line lrx="71" lry="814" ulx="0" uly="759">h, das</line>
        <line lrx="73" lry="879" ulx="0" uly="833">Mlop</line>
        <line lrx="76" lry="949" ulx="0" uly="902">N</line>
        <line lrx="76" lry="1018" ulx="0" uly="962">in de</line>
        <line lrx="71" lry="1097" ulx="0" uly="1046">Heſeng.</line>
        <line lrx="70" lry="1166" ulx="0" uly="1111">6/und</line>
        <line lrx="68" lry="1239" ulx="1" uly="1183">aini,</line>
        <line lrx="62" lry="1304" ulx="0" uly="1250"> 06,</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2182" type="textblock" ulx="0" uly="1427">
        <line lrx="65" lry="1482" ulx="0" uly="1427">Gun</line>
        <line lrx="65" lry="1560" ulx="15" uly="1507">Fleu⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1622" ulx="0" uly="1577">ed z</line>
        <line lrx="60" lry="1688" ulx="0" uly="1639">t mir</line>
        <line lrx="57" lry="1769" ulx="2" uly="1709">chein</line>
        <line lrx="63" lry="1829" ulx="12" uly="1775">uch</line>
        <line lrx="61" lry="1905" ulx="0" uly="1857">unden</line>
        <line lrx="60" lry="1983" ulx="6" uly="1931">etpo⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2048" ulx="23" uly="1998">M</line>
        <line lrx="52" lry="2112" ulx="0" uly="2066">urtet</line>
        <line lrx="54" lry="2182" ulx="3" uly="2131">Ublie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2524" type="textblock" ulx="0" uly="2345">
        <line lrx="48" lry="2386" ulx="16" uly="2345">N</line>
        <line lrx="45" lry="2456" ulx="0" uly="2401">i</line>
        <line lrx="39" lry="2524" ulx="10" uly="2482">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="372" type="textblock" ulx="761" uly="268">
        <line lrx="1442" lry="372" ulx="761" uly="268">Idyllen. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="615" type="textblock" ulx="298" uly="386">
        <line lrx="1450" lry="471" ulx="298" uly="386">der Rohrfloͤte blies, dann horcht ich ſchon auf⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="538" ulx="299" uly="462">merkſam zu, und lallt es ihm nach. Oder laͤchelnd</line>
        <line lrx="1505" lry="615" ulx="300" uly="531">nahm ich die Floͤt ihm vom Mund, und blies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="685" type="textblock" ulx="270" uly="600">
        <line lrx="1451" lry="685" ulx="270" uly="600">gebrochene Toͤne hervor. Aber bald erſchien Pan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1158" type="textblock" ulx="293" uly="668">
        <line lrx="1444" lry="745" ulx="299" uly="668">mir im Traum. Juͤngling, ſo ſprach er, geh in</line>
        <line lrx="1483" lry="816" ulx="300" uly="739">den Hayn, und hole die Floͤte, die der Saͤnger</line>
        <line lrx="1449" lry="885" ulx="298" uly="808">Hylas an die mir geheiligte Eiche hieng; du biſt</line>
        <line lrx="1446" lry="953" ulx="298" uly="880">es werth, ihm nachzuſpielen. Erſt geſtern hab</line>
        <line lrx="1479" lry="1020" ulx="296" uly="946">ich ihm Sproſſen von meinen neugepropfeten Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1091" ulx="295" uly="1018">men gebracht, und einen Krug voll Oel und einen</line>
        <line lrx="1239" lry="1158" ulx="293" uly="1082">Krug voll Milch vor ihm ausgegoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1944" type="textblock" ulx="288" uly="1182">
        <line lrx="1480" lry="1252" ulx="371" uly="1182">Milon. Auch die Liebe begeiſtert zu Geſaͤn⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1322" ulx="291" uly="1252">gen, mehr als das helle Morgenroth, mehr als</line>
        <line lrx="1458" lry="1399" ulx="291" uly="1320">der liebliche Schatten, mehr als der Schimmer</line>
        <line lrx="1439" lry="1465" ulx="291" uly="1388">des Monds. O, wenn ein tugendhaft Maͤdchen</line>
        <line lrx="1445" lry="1529" ulx="289" uly="1458">unſre Lieder lobt! Wenn es unſre Lieder mit</line>
        <line lrx="1439" lry="1608" ulx="291" uly="1526">ſanftem Laͤcheln belohnt, oder mit einem Kranz!</line>
        <line lrx="1440" lry="1676" ulx="289" uly="1595">Seit Chloe ihren Hirt mich nennt, ſeitdem iſts</line>
        <line lrx="1437" lry="1743" ulx="288" uly="1664">in meinem Herzen ſo helle, wie in dieſer Gegend</line>
        <line lrx="1438" lry="1813" ulx="289" uly="1737">voll Sonnenſchein im Fruͤhling, ſeitdem ſing ich</line>
        <line lrx="1441" lry="1875" ulx="288" uly="1802">beſſere Lieder; Chloe, die ſanft laͤchelt wie die</line>
        <line lrx="1264" lry="1944" ulx="289" uly="1871">milde Ceres, und weiſe iſt wie die Muſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2052" type="textblock" ulx="369" uly="1974">
        <line lrx="1433" lry="2052" ulx="369" uly="1974">Lycas. Ach! mein Herz iſt lange frey von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2116" type="textblock" ulx="280" uly="2040">
        <line lrx="1436" lry="2116" ulx="280" uly="2040">Liebe geblieben: Da ſang ich ruhig nichts als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2464" type="textblock" ulx="290" uly="2117">
        <line lrx="1439" lry="2194" ulx="291" uly="2117">frohe Lobgeſaͤnge den Goͤttern, oder von der Pfle⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2261" ulx="290" uly="2189">ge der Heerde, oder vom Pfropfen der Baͤume,</line>
        <line lrx="1436" lry="2324" ulx="290" uly="2257">oder vom Warten des Weinſtockes. Aber ſeit</line>
        <line lrx="1436" lry="2398" ulx="292" uly="2320">ich Amarillis ſah, die unempfindliche Amarillis,</line>
        <line lrx="1434" lry="2464" ulx="290" uly="2390">ſeitdem ſing ich nur Trauerlieder, ſeitdem ſioͤrt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="376" type="textblock" ulx="328" uly="244">
        <line lrx="1006" lry="376" ulx="328" uly="244">28 Idylen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1006" type="textblock" ulx="273" uly="361">
        <line lrx="1480" lry="467" ulx="326" uly="361">Wehmuth jede meiner Freuden. Bald haͤtt ich</line>
        <line lrx="1475" lry="527" ulx="324" uly="461">meine Liebe beſiegt: nur ſelten kam ſie in mein</line>
        <line lrx="1479" lry="592" ulx="326" uly="533">Herze zuruͤck. Aber ach, ich werde ſie nicht wie⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="664" ulx="327" uly="598">der beſiegen, ſeit ich ſie beym bluͤhenden Schle⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="734" ulx="324" uly="669">henbuſch ſah und ihren Geſang hoͤrte; muthwil⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="801" ulx="273" uly="739">lige Zephirs ſchwaͤrmten im Buſch und riſſen die</line>
        <line lrx="1479" lry="867" ulx="328" uly="810">weiſſen Bluͤthen weg, und ſtreuten ſie auf das</line>
        <line lrx="1482" lry="936" ulx="326" uly="879">Maͤdchen hin, und ahmeten den beſiegten Win⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1006" ulx="286" uly="945">ter mit ſeinen Flocken nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1186" type="textblock" ulx="328" uly="979">
        <line lrx="1482" lry="1121" ulx="409" uly="979">Milon. Dort wo der ſchwarze Jannetwald</line>
        <line lrx="1484" lry="1186" ulx="328" uly="1129">ſteht, dort rieſelt ein Bach aus Stauden hervor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1253" type="textblock" ulx="326" uly="1188">
        <line lrx="1495" lry="1253" ulx="326" uly="1188">dorthin treibt Chloe oft ihre Heerde. Juͤngſt hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1393" type="textblock" ulx="283" uly="1267">
        <line lrx="1480" lry="1324" ulx="325" uly="1267">ich, als das Morgenroth kam, den ganzen Ort</line>
        <line lrx="1477" lry="1393" ulx="283" uly="1335">mit Kraͤnzen geſchmuͤckt; flatternd hiengen ſie von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1465" type="textblock" ulx="325" uly="1406">
        <line lrx="1490" lry="1465" ulx="325" uly="1406">einer Staude zur andern, und wanden ſich um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2087" type="textblock" ulx="321" uly="1474">
        <line lrx="1478" lry="1530" ulx="324" uly="1474">ihre Staͤmme; da war es wie ein Heiligtum des</line>
        <line lrx="1483" lry="1609" ulx="323" uly="1543">Fruͤhlings oder der freundlichen Venus. Ich</line>
        <line lrx="1484" lry="1670" ulx="322" uly="1612">will itzt noch unſre Namen in dieſe Fichte ſchnei⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1746" ulx="324" uly="1683">den, ſprach ich, und dann will ich mich in je⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1807" ulx="326" uly="1752">nem Buſch verbergen, und ihr baͤcheln ſehn, und</line>
        <line lrx="1483" lry="1882" ulx="322" uly="1821">ihre Worte behorchen. So ſprach ich, und ſchnitt</line>
        <line lrx="1482" lry="1947" ulx="323" uly="1889">in die Rinde, als ploͤtzlich ein Kranz um meine</line>
        <line lrx="1481" lry="2021" ulx="325" uly="1956">Schlaͤfe ſich wand; Schnell ſanft erſchrocken</line>
        <line lrx="1476" lry="2087" ulx="321" uly="2028">ſah ich zuruͤck, und Chloe ſtuhnd laͤchelnd da:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2156" type="textblock" ulx="320" uly="2096">
        <line lrx="1495" lry="2156" ulx="320" uly="2096">Ich habe dich behorcht, ſprach ſie, und druͤckte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2229" type="textblock" ulx="319" uly="2167">
        <line lrx="1254" lry="2229" ulx="319" uly="2167">den zaͤrtlichſten Kuß auf meine Lippen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2535" type="textblock" ulx="315" uly="2273">
        <line lrx="1477" lry="2330" ulx="403" uly="2273">Aycas. Dort an dem Huͤgel ſteht meine be⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2399" ulx="319" uly="2340">ſchattete Huͤtte, dort an der blumichten Quelle</line>
        <line lrx="1463" lry="2513" ulx="315" uly="2405">ſiehu n meine Bienenkoͤrbe in zween Reihen; wirth⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2535" ulx="1341" uly="2478">ſchaft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1098" type="textblock" ulx="1707" uly="347">
        <line lrx="1779" lry="400" ulx="1712" uly="347">ſchaft</line>
        <line lrx="1778" lry="464" ulx="1707" uly="415">Delba</line>
        <line lrx="1758" lry="532" ulx="1709" uly="489">weit</line>
        <line lrx="1779" lry="608" ulx="1710" uly="556">lich 1</line>
        <line lrx="1779" lry="670" ulx="1712" uly="628">mir</line>
        <line lrx="1779" lry="742" ulx="1716" uly="697">wie!</line>
        <line lrx="1779" lry="822" ulx="1719" uly="766">die</line>
        <line lrx="1779" lry="881" ulx="1721" uly="839">Uund</line>
        <line lrx="1766" lry="961" ulx="1720" uly="907">rejeh</line>
        <line lrx="1779" lry="1032" ulx="1714" uly="976">nhen</line>
        <line lrx="1779" lry="1098" ulx="1712" uly="1046">mir d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1170" type="textblock" ulx="1670" uly="1109">
        <line lrx="1778" lry="1170" ulx="1670" uly="1109">iugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1310" type="textblock" ulx="1712" uly="1185">
        <line lrx="1769" lry="1239" ulx="1712" uly="1185">nicht</line>
        <line lrx="1766" lry="1310" ulx="1715" uly="1254">haft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1834" type="textblock" ulx="1711" uly="1431">
        <line lrx="1779" lry="1484" ulx="1717" uly="1431">Wenn</line>
        <line lrx="1779" lry="1553" ulx="1717" uly="1502">Ean⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1632" ulx="1715" uly="1572">ſchf</line>
        <line lrx="1779" lry="1701" ulx="1711" uly="1641">Außt</line>
        <line lrx="1779" lry="1770" ulx="1712" uly="1718">S</line>
        <line lrx="1779" lry="1834" ulx="1714" uly="1781">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="63" lry="456" ulx="0" uly="401">tt ich</line>
        <line lrx="60" lry="518" ulx="7" uly="474">mein</line>
        <line lrx="65" lry="590" ulx="0" uly="547"> W⸗</line>
        <line lrx="64" lry="666" ulx="2" uly="615">Schle⸗</line>
        <line lrx="61" lry="740" ulx="0" uly="684">theol⸗</line>
        <line lrx="62" lry="812" ulx="0" uly="754">ſunde</line>
        <line lrx="65" lry="882" ulx="0" uly="826"> M</line>
        <line lrx="70" lry="945" ulx="11" uly="896">Win⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="67" lry="1126" ulx="0" uly="1078">wels</line>
        <line lrx="68" lry="1200" ulx="0" uly="1160">cevor,</line>
        <line lrx="66" lry="1276" ulx="0" uly="1215">ſt Ho</line>
        <line lrx="66" lry="1336" ulx="0" uly="1289">1 Ot</line>
        <line lrx="64" lry="1416" ulx="2" uly="1365">ſe dun</line>
        <line lrx="63" lry="1484" ulx="0" uly="1434">h un</line>
        <line lrx="63" lry="1542" ulx="34" uly="1498">dis</line>
        <line lrx="64" lry="1623" ulx="31" uly="1565">39</line>
        <line lrx="62" lry="1698" ulx="1" uly="1635">ſhnen</line>
        <line lrx="57" lry="1762" ulx="0" uly="1709"> ſe⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1836" ulx="7" uly="1778">nd</line>
        <line lrx="61" lry="1901" ulx="4" uly="1847">ſhett</line>
        <line lrx="59" lry="1967" ulx="12" uly="1918">ſeine</line>
        <line lrx="60" lry="2050" ulx="0" uly="1989">tocken</line>
        <line lrx="58" lry="2110" ulx="0" uly="2064">Rdet</line>
        <line lrx="57" lry="2181" ulx="1" uly="2129">lickti</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2577" type="textblock" ulx="0" uly="2308">
        <line lrx="56" lry="2360" ulx="0" uly="2308">e be</line>
        <line lrx="50" lry="2434" ulx="0" uly="2377">Mul.</line>
        <line lrx="42" lry="2501" ulx="0" uly="2447">pit⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2577" ulx="0" uly="2513">ſſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="324" type="textblock" ulx="743" uly="237">
        <line lrx="1436" lry="324" ulx="743" uly="237">Idyllen. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="563" type="textblock" ulx="272" uly="353">
        <line lrx="1429" lry="427" ulx="277" uly="353">ſchaftlich wohnen ſie da im kuͤhlen Schatten der</line>
        <line lrx="1428" lry="497" ulx="272" uly="425">Oelbaͤume. Noch kein junger Flug hat ſich zu</line>
        <line lrx="1427" lry="563" ulx="273" uly="499">weit von meinem Anger entfernt; ſie ſumſen froͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="631" type="textblock" ulx="229" uly="560">
        <line lrx="1423" lry="631" ulx="229" uly="560">lich umher im blumichten Anger, und ſammeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1312" type="textblock" ulx="270" uly="634">
        <line lrx="1427" lry="708" ulx="271" uly="634">mir Honig und Wachs im Ueberfluß. Sieh,</line>
        <line lrx="1428" lry="770" ulx="270" uly="704">wie meine Kuͤhe mit vollem Euter gehn, und wie</line>
        <line lrx="1428" lry="848" ulx="272" uly="772">die jungen Kaͤlber muthwillig ſie umhuͤpfen,</line>
        <line lrx="1442" lry="914" ulx="276" uly="843">und wie meine Ziegen und meine Echafe ſo zahl⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="976" ulx="275" uly="910">reich die Stauden entblaͤttern, und das Gras</line>
        <line lrx="1419" lry="1049" ulx="275" uly="978">maͤhen. Dieß, o Amarillis, dieß alles gaben</line>
        <line lrx="1421" lry="1129" ulx="274" uly="1047">mir die Goͤtter, und ſie lieben mich, weil ich</line>
        <line lrx="1419" lry="1192" ulx="276" uly="1119">tugendhaft bin: Wilſt du, o willſt du mich</line>
        <line lrx="1423" lry="1263" ulx="270" uly="1186">nicht auch lieben wie die Goͤtter, weil ich tugend⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1312" ulx="270" uly="1255">haft bin?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1716" type="textblock" ulx="272" uly="1363">
        <line lrx="1419" lry="1439" ulx="325" uly="1363">So ſangen die Hirten, und Menalkas ſprach:</line>
        <line lrx="1419" lry="1505" ulx="273" uly="1428">Wem ſoll ich den Preis zutheilen ‚ihr ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1419" lry="1573" ulx="277" uly="1499">Saͤnger? Eure Lieder ſind ſuͤß wie Honig lieb⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1638" ulx="276" uly="1568">lich flieſſen ſie wie dieſer Bach; ſo ermuntert der</line>
        <line lrx="1418" lry="1716" ulx="272" uly="1635">Kuß von roſenfarbigten Lippen. Nimm du, Ly⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1785" type="textblock" ulx="263" uly="1704">
        <line lrx="1438" lry="1785" ulx="263" uly="1704">cas, das ſchwarz gefleckte Rind, und gieb denz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1851" type="textblock" ulx="267" uly="1765">
        <line lrx="1061" lry="1851" ulx="267" uly="1765">Milon die Ziege mit ihren Jungen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1977" type="textblock" ulx="713" uly="1935">
        <line lrx="955" lry="1959" ulx="716" uly="1935">S</line>
        <line lrx="955" lry="1977" ulx="713" uly="1958">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="452" type="textblock" ulx="626" uly="242">
        <line lrx="1017" lry="310" ulx="787" uly="242">Idyllen.</line>
        <line lrx="1148" lry="452" ulx="626" uly="378">Amyntas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="629" type="textblock" ulx="315" uly="488">
        <line lrx="1489" lry="629" ulx="315" uly="488">B'n fruͤhem Morgen kam der arme Amynkas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="709" type="textblock" ulx="314" uly="582">
        <line lrx="1471" lry="649" ulx="431" uly="582">aus dem dichten Hayn, das Beil in ſeiner</line>
        <line lrx="1469" lry="709" ulx="314" uly="650">Rechten. Er hatte ſich Staͤbe geſchnitten zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="781" type="textblock" ulx="304" uly="716">
        <line lrx="1491" lry="781" ulx="304" uly="716">Zaun, und trug ihre Laſt gekruͤmmt auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="916" type="textblock" ulx="316" uly="788">
        <line lrx="1470" lry="846" ulx="316" uly="788">Schulter. Da ſah er einen jungen Eichbaum</line>
        <line lrx="1476" lry="916" ulx="318" uly="861">neben einem hinrauſchenden Bach: und der Bach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1130" type="textblock" ulx="318" uly="925">
        <line lrx="1499" lry="989" ulx="319" uly="925">hatte wild ſeine Wurzeln von der Erd entbloͤſſet;</line>
        <line lrx="1505" lry="1067" ulx="320" uly="986">und der Baum ſtund da, traurig, und drof hte</line>
        <line lrx="1557" lry="1130" ulx="318" uly="1067">zu ſinken. Schade, ſprach er, ſollteſt du Baum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1193" type="textblock" ulx="323" uly="1134">
        <line lrx="1479" lry="1193" ulx="323" uly="1134">in dies wilde Waſſer ſtuͤrzen; nein, dein Wipfel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1406" type="textblock" ulx="322" uly="1193">
        <line lrx="1527" lry="1277" ulx="322" uly="1193">ſoll nicht zum Spiel ſeiner Wellen hingeworfen .</line>
        <line lrx="1503" lry="1336" ulx="322" uly="1276">ſeyn? Itzt nahm er die ſchweren Staͤbe von der</line>
        <line lrx="1571" lry="1406" ulx="322" uly="1343">Schulter: Ich kann mir andre Staͤbe holen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1622" type="textblock" ulx="323" uly="1417">
        <line lrx="1478" lry="1475" ulx="324" uly="1417">ſprach er, und hub an, einen ſtarken Damm vor</line>
        <line lrx="1483" lry="1547" ulx="323" uly="1486">den Baum hinzubauen, und grub friſche Erde.</line>
        <line lrx="1478" lry="1622" ulx="323" uly="1530">Itzt war der Damm gebaut, und die entbloͤßten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1827" type="textblock" ulx="303" uly="1610">
        <line lrx="1506" lry="1692" ulx="303" uly="1610">Wurzeln mit friſcher Erde bedeckt; und itzt nahm</line>
        <line lrx="1500" lry="1758" ulx="325" uly="1693">er ſein Beil auf die Schulter, und laͤchelte noch</line>
        <line lrx="1508" lry="1827" ulx="327" uly="1763">einmal zufrieden mit ſeiner Arbeit in den Schatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1889" type="textblock" ulx="326" uly="1834">
        <line lrx="1477" lry="1889" ulx="326" uly="1834">des geretteten Baumes hin, und wollte in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1959" type="textblock" ulx="327" uly="1901">
        <line lrx="1517" lry="1959" ulx="327" uly="1901">Hayn zuruͤck, um andere Staͤbe zu holen: Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2229" type="textblock" ulx="318" uly="1972">
        <line lrx="1477" lry="2027" ulx="320" uly="1972">die Dryas (*) rief ihm mit lieblicher Stimme aus</line>
        <line lrx="1476" lry="2097" ulx="318" uly="2042">der Eiche zu: Sollt ich unbelohnt dich weglaſſen,</line>
        <line lrx="1478" lry="2169" ulx="327" uly="2108">guͤtiger Hirt; ſage mirs, was wuͤnſcheſt du zur</line>
        <line lrx="1477" lry="2229" ulx="1348" uly="2181">Bes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2471" type="textblock" ulx="379" uly="2290">
        <line lrx="1475" lry="2380" ulx="379" uly="2290">(*) Die Dryaden waren Schutzgoͤttinnen der Eichen;</line>
        <line lrx="1475" lry="2423" ulx="420" uly="2366">ſie entſtuhnden und ſtarben auch wieder mit dem</line>
        <line lrx="1127" lry="2471" ulx="418" uly="2428">Baum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2487" type="textblock" ulx="902" uly="2473">
        <line lrx="913" lry="2487" ulx="902" uly="2473">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="774" type="textblock" ulx="1701" uly="376">
        <line lrx="1779" lry="430" ulx="1704" uly="376">Veloht</line>
        <line lrx="1779" lry="499" ulx="1702" uly="446">gur f</line>
        <line lrx="1779" lry="561" ulx="1701" uly="517">du m</line>
        <line lrx="1776" lry="641" ulx="1703" uly="586">ſrachs</line>
        <line lrx="1779" lry="709" ulx="1703" uly="655">iſt ſeit</line>
        <line lrx="1779" lry="774" ulx="1704" uly="730">werder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="907" type="textblock" ulx="1761" uly="861">
        <line lrx="1779" lry="907" ulx="1761" uly="861">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="975" type="textblock" ulx="1707" uly="922">
        <line lrx="1762" lry="975" ulx="1707" uly="922">ſnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1048" type="textblock" ulx="1700" uly="990">
        <line lrx="1779" lry="1048" ulx="1700" uly="990">in ſein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1120" type="textblock" ulx="1697" uly="1061">
        <line lrx="1779" lry="1120" ulx="1697" uly="1061">Fuͤchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1185" type="textblock" ulx="1696" uly="1130">
        <line lrx="1764" lry="1185" ulx="1696" uly="1130">uter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="70" lry="567" ulx="0" uly="511">hltes</line>
        <line lrx="66" lry="635" ulx="0" uly="581">ſiner</line>
        <line lrx="64" lry="698" ulx="0" uly="652">eiten</line>
        <line lrx="66" lry="774" ulx="2" uly="714">uf de</line>
        <line lrx="69" lry="847" ulx="0" uly="794">hbaun</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="915" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="116" lry="915" ulx="0" uly="860">Dehh</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="992" type="textblock" ulx="3" uly="929">
        <line lrx="75" lry="992" ulx="3" uly="929">lͤſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="99" lry="1067" ulx="0" uly="988">rohte</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1196" type="textblock" ulx="1" uly="1074">
        <line lrx="74" lry="1121" ulx="2" uly="1074">Baum</line>
        <line lrx="75" lry="1196" ulx="1" uly="1139">Wipfel</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1331" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="115" lry="1264" ulx="0" uly="1204">orfir</line>
        <line lrx="70" lry="1331" ulx="0" uly="1285">hon der</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1414" type="textblock" ulx="9" uly="1356">
        <line lrx="67" lry="1414" ulx="9" uly="1356">ſolen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="1432">
        <line lrx="174" lry="1476" ulx="0" uly="1432">in bor . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1544" type="textblock" ulx="0" uly="1496">
        <line lrx="65" lry="1544" ulx="0" uly="1496">Erde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="194" lry="1621" ulx="0" uly="1564">iſeen .</line>
        <line lrx="92" lry="1687" ulx="0" uly="1635">Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="1701">
        <line lrx="61" lry="1756" ulx="15" uly="1701">ſoch</line>
        <line lrx="66" lry="1834" ulx="0" uly="1780">heften.</line>
        <line lrx="60" lry="1897" ulx="1" uly="1851"> den</line>
        <line lrx="58" lry="1965" ulx="17" uly="1916">e</line>
        <line lrx="59" lry="2039" ulx="1" uly="1982">eeus</line>
        <line lrx="56" lry="2113" ulx="1" uly="2057">ſenn</line>
        <line lrx="57" lry="2179" ulx="1" uly="2131">e</line>
        <line lrx="56" lry="2245" ulx="19" uly="2198">Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2442" type="textblock" ulx="0" uly="2331">
        <line lrx="52" lry="2379" ulx="0" uly="2331">chen</line>
        <line lrx="48" lry="2442" ulx="0" uly="2393">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1545" type="textblock" ulx="99" uly="1512">
        <line lrx="106" lry="1545" ulx="99" uly="1512">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="331" type="textblock" ulx="747" uly="254">
        <line lrx="1416" lry="331" ulx="747" uly="254">Idyllen. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="774" type="textblock" ulx="265" uly="371">
        <line lrx="1423" lry="440" ulx="276" uly="371">Belohnung? Ich weiß, daß du arm biſt, und</line>
        <line lrx="1422" lry="507" ulx="273" uly="439">nur fuͤnf Schafe zur Weide fuͤhreſt. O, wenn</line>
        <line lrx="1417" lry="578" ulx="268" uly="510">du mir zu bitten vergoͤnneſt, Nymphe! (ſo</line>
        <line lrx="1416" lry="647" ulx="270" uly="577">ſprach der arme Hirt) Mein Nachbar Palemon</line>
        <line lrx="1414" lry="720" ulx="266" uly="647">iſt ſeit der Erndte ſchon krank; laß ihn geſund</line>
        <line lrx="444" lry="774" ulx="265" uly="719">werden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="918" type="textblock" ulx="369" uly="828">
        <line lrx="1426" lry="918" ulx="369" uly="828">So bat der Redliche, und Palemon ward ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="986" type="textblock" ulx="263" uly="910">
        <line lrx="1409" lry="986" ulx="263" uly="910">ſund: Aber Amyntas ſah den maͤchtigen Segen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1195" type="textblock" ulx="256" uly="978">
        <line lrx="1406" lry="1058" ulx="261" uly="978">in ſeiner Heerde und bey ſeinen Baͤumen und</line>
        <line lrx="1415" lry="1131" ulx="256" uly="1044">Fruͤchten, und ward ein reicher Hirt; denn die</line>
        <line lrx="1282" lry="1195" ulx="257" uly="1118">Goͤtter laſſen die Redlichen nicht ungeſegnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2487" type="textblock" ulx="1141" uly="2405">
        <line lrx="1394" lry="2487" ulx="1141" uly="2405">Damon,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="585" type="textblock" ulx="322" uly="268">
        <line lrx="1010" lry="342" ulx="322" uly="268">32 Idyllen.</line>
        <line lrx="1235" lry="484" ulx="442" uly="384">Damon, Daphne.</line>
        <line lrx="1047" lry="585" ulx="467" uly="532">06 PDamon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1073" type="textblock" ulx="328" uly="652">
        <line lrx="1480" lry="776" ulx="328" uly="652">Es iſt voruͤbergegangen „Daphunue, das ſchwarze</line>
        <line lrx="1488" lry="802" ulx="430" uly="716"> Gewitter; die ſchreckende Stimme des Dan⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="866" ulx="329" uly="789">ners ſchweigt. Zittre nicht, Daphne! Die Blitze</line>
        <line lrx="1485" lry="940" ulx="328" uly="859">ſchlaͤngeln ſich nicht mehr durchs ſchwarze Ge⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1002" ulx="329" uly="928">woͤlk: Laß uns die Hoͤle verlaſſen; die Schafe,</line>
        <line lrx="1485" lry="1073" ulx="331" uly="998">die ſich aͤngſtlich unter dieſem Laubdach geſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1153" type="textblock" ulx="327" uly="1070">
        <line lrx="1495" lry="1153" ulx="327" uly="1070">melt, ſchuͤtten den Regen von. der triefelnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1357" type="textblock" ulx="331" uly="1138">
        <line lrx="1488" lry="1224" ulx="331" uly="1138">Wolle, und zerſtreuen ſich wieder auf der erfri⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1294" ulx="337" uly="1209">ſcheten Weide. Laß uns hervorgehn und ſehn,</line>
        <line lrx="1408" lry="1357" ulx="337" uly="1279">wie ſchoͤn die Gegend im Sonnenſchein glaͤnzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1484" type="textblock" ulx="414" uly="1401">
        <line lrx="1488" lry="1484" ulx="414" uly="1401">Itzt traten ſie Hand in Hand aus der ſchuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1558" type="textblock" ulx="332" uly="1467">
        <line lrx="1496" lry="1558" ulx="332" uly="1467">tzenden Grotte hervor. Wie herrlich, rief Daph⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1694" type="textblock" ulx="331" uly="1545">
        <line lrx="1485" lry="1624" ulx="334" uly="1545">ne, dem Hirten die Hand druͤckend, wie herrlich</line>
        <line lrx="1492" lry="1694" ulx="331" uly="1616">glaͤnzet die Gegend! Wie hell ſchimmert das Blau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1837" type="textblock" ulx="280" uly="1683">
        <line lrx="1532" lry="1760" ulx="280" uly="1683">des Himmels durch das zerrißne Gewoͤlk! Sie</line>
        <line lrx="1493" lry="1837" ulx="333" uly="1754">fliehen, die Wolken! Wie ſie ihren Schatten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2176" type="textblock" ulx="285" uly="1824">
        <line lrx="1489" lry="1898" ulx="337" uly="1824">der ſonnebeglaͤnzten Gegend zerſtreun! Sieh Da⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1963" ulx="335" uly="1878">mon! Dort liegt der Huͤgel mit ſeinen Huͤtten und</line>
        <line lrx="1487" lry="2040" ulx="337" uly="1963">Heerden im Schakten; itzt flieht der Schatte, und</line>
        <line lrx="1494" lry="2121" ulx="285" uly="2030">laͤßt ihn im Sonnenglanz; ſieh, wie er durchs</line>
        <line lrx="1456" lry="2176" ulx="336" uly="2104">Thal hin uͤber die blumichten Wieſen laͤuft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2365" type="textblock" ulx="335" uly="2202">
        <line lrx="1490" lry="2314" ulx="446" uly="2202">Wie ſchimmert dort „ rief Damon, wie ſchim⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2365" ulx="335" uly="2293">mert dort der Bogen der Iris, von einem glaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2460" type="textblock" ulx="335" uly="2357">
        <line lrx="1497" lry="2460" ulx="335" uly="2357">denden Hüͤgel zum andern ausgeſpannt; am Ruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2505" type="textblock" ulx="1388" uly="2435">
        <line lrx="1488" lry="2505" ulx="1388" uly="2435">cken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1621" type="textblock" ulx="1661" uly="1567">
        <line lrx="1779" lry="1621" ulx="1661" uly="1567">ſerrli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2322" type="textblock" ulx="1714" uly="1640">
        <line lrx="1779" lry="1695" ulx="1714" uly="1640">che d</line>
        <line lrx="1779" lry="1761" ulx="1714" uly="1709">Sonn</line>
        <line lrx="1770" lry="1832" ulx="1719" uly="1782">der⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1906" ulx="1726" uly="1849">ich</line>
        <line lrx="1779" lry="1985" ulx="1731" uly="1928">gen</line>
        <line lrx="1779" lry="2043" ulx="1727" uly="1989">ſtre</line>
        <line lrx="1779" lry="2111" ulx="1728" uly="2060">bett</line>
        <line lrx="1779" lry="2188" ulx="1727" uly="2130">ch</line>
        <line lrx="1778" lry="2260" ulx="1728" uly="2209">na</line>
        <line lrx="1776" lry="2322" ulx="1736" uly="2272">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2463" type="textblock" ulx="1732" uly="2347">
        <line lrx="1779" lry="2392" ulx="1732" uly="2347">wen</line>
        <line lrx="1778" lry="2463" ulx="1733" uly="2416">Wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="706" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="56" lry="706" ulx="0" uly="658">dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="845" type="textblock" ulx="2" uly="725">
        <line lrx="57" lry="772" ulx="2" uly="725">Dar⸗</line>
        <line lrx="59" lry="845" ulx="5" uly="793">Blite</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="922" type="textblock" ulx="1" uly="863">
        <line lrx="88" lry="922" ulx="1" uly="863">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1346" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="64" lry="987" ulx="0" uly="932">hofe</line>
        <line lrx="62" lry="1055" ulx="0" uly="1004">fſam⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1121" ulx="0" uly="1078">loden</line>
        <line lrx="62" lry="1198" ulx="11" uly="1144">tfti</line>
        <line lrx="60" lry="1271" ulx="13" uly="1218">ſhn⸗</line>
        <line lrx="23" lry="1346" ulx="0" uly="1295">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="108" lry="1543" ulx="0" uly="1486">NN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="50" lry="1607" ulx="0" uly="1554">rich</line>
        <line lrx="50" lry="1682" ulx="0" uly="1629">Uu</line>
        <line lrx="47" lry="1752" ulx="5" uly="1695">Sie</line>
        <line lrx="49" lry="1816" ulx="1" uly="1767">gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1893" type="textblock" ulx="3" uly="1827">
        <line lrx="77" lry="1893" ulx="3" uly="1827">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="2247">
        <line lrx="43" lry="2303" ulx="0" uly="2247">n⸗</line>
        <line lrx="41" lry="2376" ulx="2" uly="2316">lin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2504" type="textblock" ulx="0" uly="2459">
        <line lrx="33" lry="2504" ulx="0" uly="2459">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="349" type="textblock" ulx="754" uly="267">
        <line lrx="1427" lry="349" ulx="754" uly="267">Idyllen. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="626" type="textblock" ulx="271" uly="360">
        <line lrx="1427" lry="436" ulx="272" uly="360">cken das graue Gewoͤlk, verkuͤndigt die freundli⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="508" ulx="272" uly="444">che Goͤttinn von ihrem Bogen der Gegend die Ru⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="626" ulx="271" uly="510">he⸗ und laͤchelt durchs unbeſchaͤdigte Thal hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1335" type="textblock" ulx="261" uly="609">
        <line lrx="1422" lry="706" ulx="377" uly="609">Daphne antwortete, mit zartem Arm ihn um⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="777" ulx="269" uly="712">ſchlingend: Sieh die Zephir kommen zuruͤck, und</line>
        <line lrx="1423" lry="845" ulx="269" uly="783">ſpielen froher mit den Blumen, die verjuͤngt mit</line>
        <line lrx="1421" lry="915" ulx="272" uly="850">den hell blitzenden Regentropfen prangen; und die</line>
        <line lrx="1422" lry="986" ulx="268" uly="914">bunten Schmetterlinge und die befluͤgelten Wuͤrm⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1055" ulx="266" uly="995">chen fliegen wieder froher im Sonnenſchein; und</line>
        <line lrx="1420" lry="1161" ulx="265" uly="1058">der nahe Teich — ſieh wie die genetzten Buͤſche</line>
        <line lrx="1417" lry="1193" ulx="261" uly="1133">und die Weyden zitternd um ihn her glaͤnzen! —</line>
        <line lrx="1418" lry="1263" ulx="264" uly="1172">er empfaͤngt wieder ruhig das Bild des hellen</line>
        <line lrx="1417" lry="1335" ulx="268" uly="1272">Himmels, und der Baͤume umher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2366" type="textblock" ulx="257" uly="1409">
        <line lrx="1417" lry="1462" ulx="371" uly="1409">Damon. Umarme mich, Daphne, umarme</line>
        <line lrx="1415" lry="1534" ulx="257" uly="1474">mich! O was fuͤr Frende durchſtroͤmt mich! Wie</line>
        <line lrx="1416" lry="1606" ulx="262" uly="1543">herrlich iſt alles um uns her! Welche unerſchoͤpfli⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1675" ulx="264" uly="1616">che Quelle von Entzuͤcken! Von der belebenden</line>
        <line lrx="1422" lry="1746" ulx="261" uly="1683">Sonne bis zur kleineſten Pflanze ſind alles Wun⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1812" ulx="265" uly="1755">der! O wie reißt das Entzuͤcken mich hin; wenn</line>
        <line lrx="1422" lry="1883" ulx="264" uly="1824">ich vom hohen Huͤgel die weit ausgebreitete Ge⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1953" ulx="270" uly="1891">gend uͤberſehe, oder, wenn ich ins Gras hinge⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="2022" ulx="262" uly="1959">ſtreckt die mannigfaltigen Blumen und Kraͤuter</line>
        <line lrx="1420" lry="2089" ulx="268" uly="2031">betrachte, und ihre kleinen Bewohner; oder wenn</line>
        <line lrx="1421" lry="2161" ulx="267" uly="2097">ich in naͤchtlichen Stunden den geſtirnten Him⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="2230" ulx="264" uly="2166">mel, wenn ich den Wechſel der Jahrszeiten, oder</line>
        <line lrx="1403" lry="2295" ulx="268" uly="2229">den Wachsthum der unzaͤhlbaren Gewaͤchſe —</line>
        <line lrx="1421" lry="2366" ulx="264" uly="2248">wenn ich die Wunder betrachte, dann ſchwell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2435" type="textblock" ulx="266" uly="2368">
        <line lrx="1423" lry="2435" ulx="266" uly="2368">mir die Bruſt, Gedanken draͤngen ſich dann auf;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2520" type="textblock" ulx="335" uly="2436">
        <line lrx="1421" lry="2520" ulx="335" uly="2436">Geßn. Schrift. II. Theil. C ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1494" lry="745" type="textblock" ulx="325" uly="247">
        <line lrx="1363" lry="327" ulx="325" uly="247">34 Idyllen.</line>
        <line lrx="1488" lry="428" ulx="330" uly="368">ich kann ſie nicht entwickeln; dann wein ich und</line>
        <line lrx="1491" lry="497" ulx="329" uly="439">ſinke hin, und ſtammle mein Erſtaunen dem, der</line>
        <line lrx="1494" lry="565" ulx="329" uly="508">die Erde ſchuf! O Daphne „ nichts gleicht dem</line>
        <line lrx="1492" lry="680" ulx="330" uly="567">Entzuͤcken, es ſey denn das Entzuͤcken, von dir</line>
        <line lrx="684" lry="745" ulx="331" uly="646">geliebt zu ſeyn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="843" type="textblock" ulx="439" uly="726">
        <line lrx="1550" lry="843" ulx="439" uly="726">Daphne. Ach⸗ Damon! Auch mich, auch mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="974" type="textblock" ulx="326" uly="821">
        <line lrx="1493" lry="912" ulx="326" uly="821">entzuͤcken die Wunder! O laß uns in zaͤrtlicher</line>
        <line lrx="1496" lry="974" ulx="334" uly="916">Umarmung den kommenden Morgen, den Glanz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1039" type="textblock" ulx="334" uly="983">
        <line lrx="1515" lry="1039" ulx="334" uly="983">des Abendroths und den ſanften Schimmer des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1252" type="textblock" ulx="336" uly="1052">
        <line lrx="1497" lry="1110" ulx="336" uly="1052">Mondes, laß uns die Wunder betrachten, und</line>
        <line lrx="1498" lry="1178" ulx="337" uly="1120">an die bebende Bruſt uns druͤcken, und unſer</line>
        <line lrx="1496" lry="1252" ulx="340" uly="1192">Erſtaunen ſtammeln! O welch unausſprechliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1316" type="textblock" ulx="316" uly="1259">
        <line lrx="1496" lry="1316" ulx="316" uly="1259">Freude, wenn dieß Entzuͤcken zu dem Entzuͤcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1387" type="textblock" ulx="340" uly="1328">
        <line lrx="1121" lry="1387" ulx="340" uly="1328">der zaͤrtlichſten Liebe ſich miſchet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2471" type="textblock" ulx="1275" uly="2388">
        <line lrx="1498" lry="2471" ulx="1275" uly="2388">Damon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="623" type="textblock" ulx="1712" uly="553">
        <line lrx="1779" lry="623" ulx="1712" uly="553">Ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="823" type="textblock" ulx="1719" uly="711">
        <line lrx="1769" lry="755" ulx="1719" uly="711">der:</line>
        <line lrx="1779" lry="823" ulx="1722" uly="777">dir!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1198" type="textblock" ulx="1707" uly="933">
        <line lrx="1779" lry="995" ulx="1713" uly="933">ie</line>
        <line lrx="1779" lry="1054" ulx="1708" uly="1002">D</line>
        <line lrx="1779" lry="1126" ulx="1707" uly="1076">du wa</line>
        <line lrx="1779" lry="1198" ulx="1709" uly="1146">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1503" type="textblock" ulx="1717" uly="1306">
        <line lrx="1779" lry="1366" ulx="1717" uly="1306">beh</line>
        <line lrx="1779" lry="1429" ulx="1721" uly="1382">wie</line>
        <line lrx="1779" lry="1503" ulx="1717" uly="1450">ſe G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1810" type="textblock" ulx="1717" uly="1692">
        <line lrx="1779" lry="1745" ulx="1717" uly="1692">toll</line>
        <line lrx="1779" lry="1810" ulx="1718" uly="1758">Stur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2314" type="textblock" ulx="1730" uly="1986">
        <line lrx="1779" lry="2029" ulx="1732" uly="1986">und</line>
        <line lrx="1779" lry="2110" ulx="1730" uly="2060">an</line>
        <line lrx="1779" lry="2182" ulx="1730" uly="2120">gug</line>
        <line lrx="1771" lry="2238" ulx="1732" uly="2194">me</line>
        <line lrx="1779" lry="2314" ulx="1730" uly="2264">geſc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="60" lry="429" ulx="14" uly="385">untd⸗</line>
        <line lrx="62" lry="506" ulx="6" uly="457">ſder</line>
        <line lrx="64" lry="568" ulx="0" uly="524">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="647" type="textblock" ulx="2" uly="590">
        <line lrx="120" lry="647" ulx="2" uly="590">on Nhr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="61" lry="848" ulx="0" uly="792">hnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="865">
        <line lrx="114" lry="918" ulx="0" uly="865">tlicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="935">
        <line lrx="66" lry="987" ulx="0" uly="935">Glang</line>
        <line lrx="66" lry="1049" ulx="0" uly="1002">des</line>
        <line lrx="65" lry="1128" ulx="4" uly="1073">und</line>
        <line lrx="66" lry="1192" ulx="14" uly="1142">unſer</line>
        <line lrx="61" lry="1266" ulx="0" uly="1211">chlihe</line>
        <line lrx="61" lry="1337" ulx="0" uly="1279">zicken</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2482" type="textblock" ulx="0" uly="2429">
        <line lrx="82" lry="2482" ulx="0" uly="2429">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="492" type="textblock" ulx="438" uly="243">
        <line lrx="1426" lry="317" ulx="750" uly="243">Idyllen. 33</line>
        <line lrx="1208" lry="492" ulx="438" uly="359">Damon, Phillis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="521" type="textblock" ulx="749" uly="475">
        <line lrx="941" lry="521" ulx="749" uly="475">Damon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="836" type="textblock" ulx="271" uly="531">
        <line lrx="1429" lry="631" ulx="338" uly="531">tzt hab ich ſechszehn Fruͤhlinge geſehn; doch</line>
        <line lrx="1424" lry="697" ulx="275" uly="602">J liebſte Phillis, noch keiner war ſo ſchoͤn wie</line>
        <line lrx="1424" lry="800" ulx="271" uly="706">der: Weiſſeſt du warum? — Ich huͤt tzt neben</line>
        <line lrx="679" lry="836" ulx="274" uly="779">dir die Heerde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1004" type="textblock" ulx="260" uly="815">
        <line lrx="1426" lry="936" ulx="355" uly="815">Phillis. Und ich, ich hab itzt dreyzehn Fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1004" ulx="260" uly="934">linge geſehn. Ach liebſter Damon, keiner, nein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1070" type="textblock" ulx="254" uly="999">
        <line lrx="1430" lry="1070" ulx="254" uly="999">keiner war fuͤr mich ſo ſchoͤn wie der: Weiſſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1200" type="textblock" ulx="256" uly="1076">
        <line lrx="1415" lry="1137" ulx="256" uly="1076">du warum? — Itzt druͤckte ſie ihn ſeufzend an</line>
        <line lrx="486" lry="1200" ulx="259" uly="1144">die Bruſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1518" type="textblock" ulx="261" uly="1195">
        <line lrx="1419" lry="1301" ulx="343" uly="1195">Damon. Sieh, Phillis, wie der dichte Buſch</line>
        <line lrx="1417" lry="1370" ulx="261" uly="1302">bey dieſer Schleuſſe ſchattigt ſich woͤlbt! Hoͤr,</line>
        <line lrx="1405" lry="1440" ulx="265" uly="1376">wie die Quelle rauſchet! Dort wollen wir ins ho</line>
        <line lrx="946" lry="1518" ulx="262" uly="1445">be Gras uns legen, und —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2306" type="textblock" ulx="259" uly="1502">
        <line lrx="1423" lry="1610" ulx="347" uly="1502">Phillis. Ja, lieber Damon! Denn bey dir</line>
        <line lrx="1422" lry="1675" ulx="265" uly="1609">nur bin ich froh. Sieh her, mein Buſen bebt</line>
        <line lrx="1421" lry="1742" ulx="266" uly="1678">voll Freude, denn — denk einmal, fuͤnf lange</line>
        <line lrx="1429" lry="1809" ulx="266" uly="1748">Stunden hab ich dich nicht geſehn.</line>
        <line lrx="1419" lry="1898" ulx="345" uly="1833">Damon. Hier, liebe Phillis, hier ſetze dich</line>
        <line lrx="1420" lry="1964" ulx="269" uly="1898">im Klee. O koͤnnt ich immer dich laͤcheln ſehn</line>
        <line lrx="1421" lry="2031" ulx="267" uly="1966">und deine Augen! — Nein, ſieh mich nicht ſo</line>
        <line lrx="1421" lry="2099" ulx="269" uly="2035">an, (ſprach er, und druͤckte ſanft des Maͤdchens</line>
        <line lrx="1420" lry="2167" ulx="268" uly="2105">Augen zu;) glaube, wenn dein Blick ſo laͤchelnd</line>
        <line lrx="1419" lry="2233" ulx="268" uly="2174">mir ins Auge ſieht, ich weiß nicht wie mir dann</line>
        <line lrx="1419" lry="2306" ulx="259" uly="2243">geſchieht, ich zittre, ich ſeufze dann, und meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2438" type="textblock" ulx="266" uly="2313">
        <line lrx="609" lry="2369" ulx="266" uly="2313">Worte ſtocken.</line>
        <line lrx="1459" lry="2438" ulx="857" uly="2334">C 2 phillis⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="313" type="textblock" ulx="321" uly="246">
        <line lrx="1002" lry="313" ulx="321" uly="246">36 Idyullen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="741" type="textblock" ulx="287" uly="360">
        <line lrx="1494" lry="421" ulx="438" uly="360">Phillis. Nimm, Damon, nimm die Hand</line>
        <line lrx="1494" lry="491" ulx="334" uly="429">von meinen Augen; denn, wenn du meine Hand</line>
        <line lrx="1498" lry="559" ulx="287" uly="501">in deine druͤckeſt, dann gehts mir eben ſo. Wie</line>
        <line lrx="1497" lry="677" ulx="303" uly="556">faährts durch mich! Ich weiß nicht, was es S</line>
        <line lrx="1012" lry="741" ulx="315" uly="638">Wie pochet dann mein Herz!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="949" type="textblock" ulx="331" uly="720">
        <line lrx="1500" lry="809" ulx="372" uly="720">Damon. Sieh, Phillis, ſieh, was iſt dort</line>
        <line lrx="1497" lry="883" ulx="331" uly="791">auf dem Baum? Zwo Tauben. — Sieh — ſieh</line>
        <line lrx="1499" lry="949" ulx="331" uly="887">wie ſie freundlich ſich mit den Fluͤgeln ſchlagen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1023" type="textblock" ulx="331" uly="954">
        <line lrx="1509" lry="1023" ulx="331" uly="954">hoͤre wie ſie girren. Itzt, itzt — ſie picken ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1435" type="textblock" ulx="322" uly="1018">
        <line lrx="1501" lry="1098" ulx="322" uly="1018">den bunten Hals ‚und itzt den kleinen Kopf, und</line>
        <line lrx="1498" lry="1157" ulx="330" uly="1092">um die kleinen Augen. Komm, Phillis, komm,</line>
        <line lrx="1500" lry="1223" ulx="330" uly="1165">wir wollen mit den Armen uns auch umſchlagen,</line>
        <line lrx="1496" lry="1299" ulx="332" uly="1232">wie ſie mit den Fluͤgeln. Reiche deinen Hals</line>
        <line lrx="1495" lry="1418" ulx="330" uly="1294">mir her und deine Augen, daß ich dich ſchnaͤbeln</line>
        <line lrx="529" lry="1435" ulx="332" uly="1389">kann —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1650" type="textblock" ulx="329" uly="1466">
        <line lrx="1492" lry="1551" ulx="436" uly="1466">Phillis. Halt deine Lippen doch auf meine</line>
        <line lrx="1310" lry="1650" ulx="329" uly="1546">Appen; dann, Damon . ſchnaͤbeln beyde!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1871" type="textblock" ulx="330" uly="1623">
        <line lrx="1494" lry="1733" ulx="357" uly="1623">Damon. Ach Phillis! Ach wie ſuͤß iſt dieſes</line>
        <line lrx="1501" lry="1840" ulx="332" uly="1721">Spiel! ¹ Euch dank ich, euch ihr kleinen Tauben enz</line>
        <line lrx="1034" lry="1871" ulx="330" uly="1811">Der Sperber toͤd euch nie —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2247" type="textblock" ulx="328" uly="1865">
        <line lrx="1491" lry="1972" ulx="371" uly="1865">Phillis. Habet Dank, ihr kleinen Tauben,</line>
        <line lrx="1496" lry="2041" ulx="329" uly="1973">habet Dank; flieget her in meinen Schoos; kommt,</line>
        <line lrx="1493" lry="2111" ulx="331" uly="2033">wohnet bey mir! Im Feld und im Hayn will</line>
        <line lrx="1492" lry="2179" ulx="328" uly="2104">ich die beſten Speiſen euch ſammeln; indeß daß</line>
        <line lrx="1497" lry="2247" ulx="328" uly="2176">Damon mich ſchnaͤbelt, koͤnnt ihr dann auf mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2316" type="textblock" ulx="327" uly="2250">
        <line lrx="1504" lry="2316" ulx="327" uly="2250">nem Schoos euch ſchnaͤbeln. — Sie kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="2398" type="textblock" ulx="327" uly="2329">
        <line lrx="901" lry="2398" ulx="327" uly="2329">nicht — ſie fliegen weg!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2490" type="textblock" ulx="1300" uly="2443">
        <line lrx="1489" lry="2490" ulx="1300" uly="2443">Damon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="572" type="textblock" ulx="1704" uly="443">
        <line lrx="1779" lry="491" ulx="1708" uly="443">Wen</line>
        <line lrx="1779" lry="572" ulx="1704" uly="513">Any</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="951" type="textblock" ulx="1727" uly="694">
        <line lrx="1779" lry="742" ulx="1727" uly="694">„</line>
        <line lrx="1779" lry="889" ulx="1734" uly="835">„</line>
        <line lrx="1779" lry="951" ulx="1736" uly="906">„01</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1285" type="textblock" ulx="1724" uly="1076">
        <line lrx="1769" lry="1131" ulx="1724" uly="1076">daß</line>
        <line lrx="1779" lry="1201" ulx="1726" uly="1139">Gi⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1285" ulx="1729" uly="1225">zute</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="630" type="textblock" ulx="7" uly="364">
        <line lrx="72" lry="421" ulx="7" uly="364">Hand</line>
        <line lrx="73" lry="491" ulx="11" uly="438">Hand</line>
        <line lrx="76" lry="551" ulx="34" uly="507">We⸗</line>
        <line lrx="75" lry="630" ulx="9" uly="577">6 ie;</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1366" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="72" lry="813" ulx="4" uly="756">ſ ntt</line>
        <line lrx="73" lry="880" ulx="0" uly="818">— 6</line>
        <line lrx="79" lry="951" ulx="0" uly="899">lagen;</line>
        <line lrx="81" lry="1020" ulx="0" uly="963">en ſich</line>
        <line lrx="81" lry="1093" ulx="0" uly="1035">fund</line>
        <line lrx="76" lry="1156" ulx="4" uly="1111">tonmn</line>
        <line lrx="73" lry="1236" ulx="0" uly="1181">Hloen,</line>
        <line lrx="66" lry="1366" ulx="1" uly="1314">ohele</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1549" type="textblock" ulx="6" uly="1497">
        <line lrx="62" lry="1549" ulx="6" uly="1497">eiae</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="99" lry="1737" ulx="0" uly="1647">ſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="62" lry="1807" ulx="0" uly="1745">ben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2326" type="textblock" ulx="0" uly="1925">
        <line lrx="56" lry="1972" ulx="0" uly="1925">Cben,</line>
        <line lrx="57" lry="2048" ulx="0" uly="1988">ten,</line>
        <line lrx="50" lry="2107" ulx="14" uly="2056">il</line>
        <line lrx="48" lry="2179" ulx="8" uly="2123">luß</line>
        <line lrx="52" lry="2249" ulx="3" uly="2195">gei⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2326" ulx="0" uly="2275">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="2471">
        <line lrx="39" lry="2513" ulx="0" uly="2471">lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="521" type="textblock" ulx="274" uly="517">
        <line lrx="284" lry="521" ulx="274" uly="517">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="820" type="textblock" ulx="294" uly="524">
        <line lrx="798" lry="668" ulx="633" uly="619">uͤden S</line>
        <line lrx="965" lry="773" ulx="294" uly="610">„nicht halb chnitter</line>
        <line lrx="1003" lry="735" ulx="615" uly="633">d i</line>
        <line lrx="1470" lry="815" ulx="295" uly="524">„lieblicher nn als ee friſcher Trunk</line>
        <line lrx="1449" lry="814" ulx="717" uly="685">Geraͤuſch, als enn Kuß! Viel</line>
        <line lrx="1458" lry="820" ulx="1341" uly="763">uͤhler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="941" type="textblock" ulx="289" uly="830">
        <line lrx="489" lry="889" ulx="289" uly="833">„Bach,</line>
        <line lrx="751" lry="886" ulx="476" uly="833">wenn uns</line>
        <line lrx="1327" lry="904" ulx="783" uly="830">der ſchwuͤhle Mittag br</line>
        <line lrx="1447" lry="941" ulx="1299" uly="832">keunk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1027" type="textblock" ulx="298" uly="897">
        <line lrx="509" lry="1018" ulx="298" uly="899">35 duͤrch d</line>
        <line lrx="1073" lry="1027" ulx="514" uly="897">unkle Seharke fiekt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1122" type="textblock" ulx="1392" uly="1088">
        <line lrx="1421" lry="1122" ulx="1392" uly="1088">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1260" type="textblock" ulx="267" uly="1081">
        <line lrx="507" lry="1195" ulx="267" uly="1139">Chloen fr</line>
        <line lrx="718" lry="1192" ulx="512" uly="1151">agen. —</line>
        <line lrx="1235" lry="1216" ulx="717" uly="1081">Doch ſetze mir zuerſt d</line>
        <line lrx="1443" lry="1260" ulx="1238" uly="1139">en  Krar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1296" type="textblock" ulx="290" uly="1195">
        <line lrx="338" lry="1296" ulx="290" uly="1219">zu</line>
        <line lrx="617" lry="1256" ulx="572" uly="1195">D</line>
        <line lrx="1192" lry="1282" ulx="1166" uly="1222">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1427" type="textblock" ulx="739" uly="1414">
        <line lrx="973" lry="1427" ulx="739" uly="1414">———————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2490" type="textblock" ulx="1325" uly="2412">
        <line lrx="1443" lry="2490" ulx="1325" uly="2412">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1262" lry="479" type="textblock" ulx="332" uly="278">
        <line lrx="1016" lry="353" ulx="332" uly="278">38 Idyllen.</line>
        <line lrx="1262" lry="479" ulx="571" uly="393">Der zerbrochene Krug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="630" type="textblock" ulx="334" uly="507">
        <line lrx="1553" lry="630" ulx="334" uly="507">En ziegenfuͤſſiger Faun lag unter einer Eiche in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1558" type="textblock" ulx="297" uly="595">
        <line lrx="1499" lry="661" ulx="449" uly="595">tiefem Schlaf ausgeſtreckt, und die jungen</line>
        <line lrx="1496" lry="725" ulx="323" uly="662">Hirten ſahen ihn: Wir wollen ſprachen ſie ihn</line>
        <line lrx="1500" lry="790" ulx="337" uly="725">feſt an den Baum binden; und dann ſoll er uns</line>
        <line lrx="1499" lry="863" ulx="335" uly="798">fuͤr die Loslaſſung ein Lied ſingen. Und ſie banden</line>
        <line lrx="1500" lry="929" ulx="340" uly="872">ihn an den Stamm der Eiche feſt, und warfen</line>
        <line lrx="1505" lry="1001" ulx="337" uly="940">mit der gefallenen Frucht des Baumes ihn wach.</line>
        <line lrx="1508" lry="1072" ulx="327" uly="1011">Wo bin ich / (ſo ſprach der Faun, und gaͤhnte, und</line>
        <line lrx="1507" lry="1149" ulx="327" uly="1080">daͤhnte die Arme und die Ziegenfuͤſſe weit aus,)</line>
        <line lrx="1504" lry="1209" ulx="340" uly="1148">wo bin ich? Wo iſt meine Floͤte? Wo iſt mein</line>
        <line lrx="1506" lry="1280" ulx="340" uly="1218">Krug? Ach, da liegen die Scherben vom ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1349" ulx="338" uly="1290">ſten Krug! Da ich geſtern im Rauſch hier ſank,</line>
        <line lrx="1507" lry="1424" ulx="297" uly="1355">da hab ich ihn zerbrochen — Aber wer hat mich</line>
        <line lrx="1507" lry="1493" ulx="340" uly="1427">feſt gebunden? So ſprach er, und ſah rings</line>
        <line lrx="1507" lry="1558" ulx="343" uly="1499">umher, und hoͤrte das zwitſchernde Lachen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1626" type="textblock" ulx="352" uly="1567">
        <line lrx="1560" lry="1626" ulx="352" uly="1567">Hirten. Bindet mich los, ihr Knaben! rief er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2500" type="textblock" ulx="344" uly="1637">
        <line lrx="1504" lry="1697" ulx="346" uly="1637">Wir binden dich nicht los, ſprachen ſie, du ſin⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1765" ulx="344" uly="1705">geſt uns denn ein Lied. Was ſoll ich euch ſin⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1839" ulx="345" uly="1775">gen, ihr Hirten, ſprach der Faun? Von dem</line>
        <line lrx="1501" lry="1910" ulx="346" uly="1844">zerbrochenen Krug will ich ſingen; da ſetzet euch</line>
        <line lrx="883" lry="1974" ulx="345" uly="1921">im Gras um mich her.</line>
        <line lrx="1498" lry="2081" ulx="419" uly="1991">Und die Hirten ſetzten ſich ins Gras um ihn</line>
        <line lrx="838" lry="2127" ulx="344" uly="2070">her; und er hub an:</line>
        <line lrx="1499" lry="2213" ulx="422" uly="2144">„Er iſt zerbrochen, er iſt zerbrochen, der ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2281" ulx="348" uly="2222">„ſte Krug; Da liegen die Scherben umher!</line>
        <line lrx="1495" lry="2362" ulx="423" uly="2301">„Schoͤn war mein Krug, meiner Hoͤle ſchoͤnſte</line>
        <line lrx="1514" lry="2466" ulx="346" uly="2370">*Zierde; und gieng ein Waldgott voruͤber, dann⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2500" ulx="1389" uly="2445">„kief</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1195" type="textblock" ulx="1730" uly="797">
        <line lrx="1779" lry="842" ulx="1740" uly="797">„d</line>
        <line lrx="1779" lry="910" ulx="1743" uly="864">fe</line>
        <line lrx="1779" lry="990" ulx="1738" uly="949">vht</line>
        <line lrx="1779" lry="1052" ulx="1731" uly="1014">„ſe</line>
        <line lrx="1779" lry="1123" ulx="1730" uly="1089"> On</line>
        <line lrx="1779" lry="1195" ulx="1732" uly="1149">„G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1373" type="textblock" ulx="1739" uly="1319">
        <line lrx="1779" lry="1373" ulx="1739" uly="1319">ſc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="1634" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="74" lry="580" ulx="0" uly="525">che m</line>
        <line lrx="71" lry="653" ulx="10" uly="599">ſungen</line>
        <line lrx="71" lry="724" ulx="3" uly="667">ſe he</line>
        <line lrx="72" lry="784" ulx="9" uly="738"> i</line>
        <line lrx="71" lry="855" ulx="4" uly="809">bancn</line>
        <line lrx="76" lry="929" ulx="0" uly="878">warfeh</line>
        <line lrx="79" lry="997" ulx="20" uly="946">wach</line>
        <line lrx="81" lry="1074" ulx="0" uly="1017">ter unn</line>
        <line lrx="79" lry="1139" ulx="0" uly="1088">t Gud</line>
        <line lrx="74" lry="1221" ulx="3" uly="1166">N</line>
        <line lrx="71" lry="1288" ulx="0" uly="1227">hſir</line>
        <line lrx="71" lry="1355" ulx="0" uly="1300">t ſent,</line>
        <line lrx="74" lry="1423" ulx="0" uly="1367"> nic</line>
        <line lrx="74" lry="1490" ulx="20" uly="1436">Uings</line>
        <line lrx="74" lry="1560" ulx="2" uly="1511">en der</line>
        <line lrx="72" lry="1634" ulx="3" uly="1582">tief e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="119" lry="1704" ulx="0" uly="1647"> N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="66" lry="1778" ulx="0" uly="1720">r</line>
        <line lrx="67" lry="1840" ulx="0" uly="1793"> dem</line>
        <line lrx="65" lry="1913" ulx="0" uly="1856">euc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2388" type="textblock" ulx="0" uly="2011">
        <line lrx="60" lry="2232" ulx="0" uly="2164">ſſte⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2388" ulx="0" uly="2323">hone</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2529" type="textblock" ulx="4" uly="2403">
        <line lrx="54" lry="2449" ulx="6" uly="2403">gn</line>
        <line lrx="49" lry="2529" ulx="4" uly="2464">if</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="335" type="textblock" ulx="747" uly="240">
        <line lrx="1465" lry="335" ulx="747" uly="240">Idyllen. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="414" type="textblock" ulx="283" uly="331">
        <line lrx="1444" lry="414" ulx="283" uly="331">„rief ich: Komm, trink und ſiehe den ſchoͤnſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1187" type="textblock" ulx="289" uly="424">
        <line lrx="1440" lry="500" ulx="295" uly="424">„Krusg! Zeus ſelbſt hat bey dem froheſten Feſt nicht</line>
        <line lrx="962" lry="540" ulx="292" uly="452">„einen ſchoͤnern K Krug.</line>
        <line lrx="1443" lry="621" ulx="375" uly="533">„Er iſt zerbrochen, ach er iſt zerbrochen, der</line>
        <line lrx="1375" lry="697" ulx="289" uly="581">„ ſchonſte Kiug; da liegen die Scherben umher!</line>
        <line lrx="1443" lry="770" ulx="374" uly="702">„Wenn bey mir die Bruͤder ſich ſammelten,</line>
        <line lrx="1447" lry="838" ulx="296" uly="780">„dann ſaſſen wir rings um den Krug. Wir tran⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="908" ulx="297" uly="829">„ken; und jeder, der trank, ſang die darauf ge⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="981" ulx="296" uly="914">„grabene Geſchichte, die ſeinen Lippen die naͤchſte</line>
        <line lrx="1445" lry="1050" ulx="294" uly="983">„war. Itzt trinken wir nicht mehr, ihr Bruͤder,</line>
        <line lrx="1443" lry="1114" ulx="295" uly="1055">„aus dem Krugz; itzt ſingen wir nicht mehr die</line>
        <line lrx="1347" lry="1187" ulx="296" uly="1122">„Geſchichte, die jedes Lippen die naͤchſte iſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1370" type="textblock" ulx="299" uly="1225">
        <line lrx="1448" lry="1290" ulx="383" uly="1225">„Er iſt zerbrochen, ach er iſt zerbrochen, der</line>
        <line lrx="1395" lry="1370" ulx="299" uly="1292">„ſchoͤnſte Krug; da liegen die Scherben umher!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2006" type="textblock" ulx="293" uly="1389">
        <line lrx="1450" lry="1447" ulx="372" uly="1389">„Denn auf dem Krug war gegraben, wie</line>
        <line lrx="1448" lry="1522" ulx="295" uly="1446">„Pan voll Entſetzen am Ufer ſah, wie die ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1589" ulx="296" uly="1515">„ſte Nymphe in den umſchlingenden Armen in</line>
        <line lrx="1451" lry="1661" ulx="296" uly="1595">„liſpelnden Schilf ſich verwandelte. Er ſchnitt</line>
        <line lrx="1450" lry="1731" ulx="293" uly="1663">„da Floͤten von Schilfrohr von ungleicher Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1819" ulx="295" uly="1723">„ge, und klebte mit Wachs ſie zuſammen, und</line>
        <line lrx="1450" lry="1869" ulx="298" uly="1798">„blies dem Ufer ein trauriges Lied. Die Eche</line>
        <line lrx="1450" lry="1939" ulx="298" uly="1842">whorchte d die neue Muſik, und ſang ſie dem er⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="2006" ulx="299" uly="1940">„ſtaunten Hayn, und den Huͤgeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2186" type="textblock" ulx="299" uly="2005">
        <line lrx="1453" lry="2111" ulx="382" uly="2005">„Aber er iſt zerbrochen, er iſt zerbrochen, der</line>
        <line lrx="1399" lry="2186" ulx="299" uly="2112">„ſchoͤnſte Krug; da liegen die Scherben umher!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2474" type="textblock" ulx="297" uly="2209">
        <line lrx="1462" lry="2277" ulx="406" uly="2209">„Dann ſtuhnd auf dem Kruge, wie Zeus,</line>
        <line lrx="1449" lry="2363" ulx="297" uly="2257">als weiſſer Stier, auf dem Ruͤcken die Nymph</line>
        <line lrx="1453" lry="2452" ulx="299" uly="2346">„Europa auf Wellen entfuͤhrte. Er leckte mit</line>
        <line lrx="1452" lry="2474" ulx="837" uly="2414">C 4 ſchmei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="333" type="textblock" ulx="324" uly="207">
        <line lrx="1014" lry="333" ulx="324" uly="207">46 . Idollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="730" type="textblock" ulx="317" uly="343">
        <line lrx="1487" lry="416" ulx="329" uly="343">„ſchmeichelnder Zunge der Schoͤnen enktbloͤſſetes</line>
        <line lrx="1485" lry="485" ulx="328" uly="413">„Knie. Indeß rang ſie jammernd. die Haͤnde uͤber</line>
        <line lrx="1485" lry="559" ulx="327" uly="488">„dem Haupt, mit deſſen lockichtem Haar die gau⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="626" ulx="317" uly="548">zckelnden Zephire ſpielten; und vor ihm her</line>
        <line lrx="1485" lry="730" ulx="321" uly="614">„ritten die Amorine, laͤchelnd auf dem willigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="780" type="textblock" ulx="317" uly="708">
        <line lrx="553" lry="780" ulx="317" uly="708">„Delphin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="981" type="textblock" ulx="322" uly="749">
        <line lrx="1481" lry="877" ulx="398" uly="749">„Aber er iſt zerbrochen, er iſt zerbrochen , der</line>
        <line lrx="1484" lry="981" ulx="322" uly="878">33 ſchoͤnſte Krug; da liegen die Scherben umher!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1534" type="textblock" ulx="303" uly="967">
        <line lrx="1486" lry="1050" ulx="337" uly="967">Auch war der ſchoͤne Bacchus gegraber.</line>
        <line lrx="1484" lry="1121" ulx="316" uly="1055">z Er ſaß in einer Laube von Reben, und eine</line>
        <line lrx="1480" lry="1190" ulx="310" uly="1125">„Nymphe lag ihm zur Seite. Ihr linker Arm um⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1258" ulx="310" uly="1195">„ſchlug ſeine Huͤften; den rechten hielt ſie empor,</line>
        <line lrx="1477" lry="1329" ulx="305" uly="1265">„und zog den Becher zuruͤck, nach dem ſeine</line>
        <line lrx="1473" lry="1395" ulx="303" uly="1332">laͤchelnden Lippen ſich ſehnten. Schmachtend</line>
        <line lrx="1476" lry="1464" ulx="307" uly="1400">„ſah ſie ihn an, und ſchien ihn um Kuͤſſe zu fle⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1534" ulx="309" uly="1473">hen, und vor ihm ſpielten ſeine gefleckten Tie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1618" type="textblock" ulx="309" uly="1544">
        <line lrx="1493" lry="1618" ulx="309" uly="1544">„ger; ſchmeichelnd aſſen ſie Trauben, aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1679" type="textblock" ulx="270" uly="1611">
        <line lrx="1019" lry="1679" ulx="270" uly="1611">„Liebesgoͤtter kleinen Haͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2089" type="textblock" ulx="307" uly="1716">
        <line lrx="1467" lry="1781" ulx="415" uly="1716">„Aber er iſt zerbrochen, er iſt zerbrochen, der</line>
        <line lrx="1465" lry="1851" ulx="307" uly="1788">„ſchoͤnſte Krug! Da liegen die Scherben umher.</line>
        <line lrx="1468" lry="1925" ulx="313" uly="1863">„O klag es Echo dem Hayn; klag es dem Faun</line>
        <line lrx="1468" lry="2039" ulx="307" uly="1933">„in den Hoͤlen! Er iſt zerbrochen! Da liegen die</line>
        <line lrx="767" lry="2089" ulx="309" uly="1999">5 Scherben umher. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2172" type="textblock" ulx="424" uly="2082">
        <line lrx="1472" lry="2172" ulx="424" uly="2082">So ſang der Faun; und die jungen Hirten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2294" type="textblock" ulx="306" uly="2167">
        <line lrx="1467" lry="2264" ulx="314" uly="2167">banden ihn los, und beſahen bewundernd die</line>
        <line lrx="1457" lry="2294" ulx="306" uly="2235">Scherben im Gras. B Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2394" type="textblock" ulx="761" uly="2378">
        <line lrx="971" lry="2394" ulx="761" uly="2378">—————————=—=—=r=r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1075" type="textblock" ulx="1725" uly="667">
        <line lrx="1779" lry="721" ulx="1733" uly="667">kan</line>
        <line lrx="1779" lry="801" ulx="1736" uly="747">tieſ</line>
        <line lrx="1772" lry="860" ulx="1737" uly="818">nie</line>
        <line lrx="1775" lry="931" ulx="1737" uly="890">mir</line>
        <line lrx="1779" lry="1016" ulx="1731" uly="957">Der</line>
        <line lrx="1772" lry="1075" ulx="1725" uly="1030">dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1196" type="textblock" ulx="1728" uly="1098">
        <line lrx="1777" lry="1196" ulx="1728" uly="1098">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1361" type="textblock" ulx="1733" uly="1200">
        <line lrx="1778" lry="1304" ulx="1733" uly="1200">D</line>
        <line lrx="1779" lry="1361" ulx="1736" uly="1316">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1821" type="textblock" ulx="1720" uly="1555">
        <line lrx="1779" lry="1607" ulx="1720" uly="1555">eßth⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1674" ulx="1720" uly="1620">Aben</line>
        <line lrx="1779" lry="1748" ulx="1720" uly="1701">n</line>
        <line lrx="1769" lry="1821" ulx="1722" uly="1763">neth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2198" type="textblock" ulx="1728" uly="1929">
        <line lrx="1775" lry="1982" ulx="1731" uly="1929">ben</line>
        <line lrx="1779" lry="2064" ulx="1731" uly="2002">ſing</line>
        <line lrx="1775" lry="2142" ulx="1728" uly="2074">Ghl</line>
        <line lrx="1779" lry="2198" ulx="1728" uly="2144">ſpiel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="60" lry="403" ulx="0" uly="346">ſetes</line>
        <line lrx="60" lry="467" ulx="5" uly="416">uber</line>
        <line lrx="62" lry="620" ulx="0" uly="553">er</line>
        <line lrx="64" lry="691" ulx="0" uly="636">ies</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="62" lry="871" ulx="0" uly="819">/de</line>
        <line lrx="66" lry="944" ulx="0" uly="885">nhet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="66" lry="1055" ulx="0" uly="996">abet⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1114" ulx="0" uly="1069">d eite</line>
        <line lrx="63" lry="1186" ulx="0" uly="1150">um</line>
        <line lrx="58" lry="1267" ulx="0" uly="1220">npor,</line>
        <line lrx="59" lry="1335" ulx="19" uly="1281">ſeint</line>
        <line lrx="57" lry="1406" ulx="1" uly="1349">Gtenn</line>
        <line lrx="57" lry="1481" ulx="2" uly="1416"> ſ</line>
        <line lrx="56" lry="1540" ulx="21" uly="1490">9</line>
        <line lrx="54" lry="1613" ulx="0" uly="1566"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="61" lry="1788" ulx="0" uly="1744">Nt</line>
        <line lrx="50" lry="1870" ulx="0" uly="1818">ſher.</line>
        <line lrx="51" lry="1950" ulx="0" uly="1892">aut</line>
        <line lrx="52" lry="2011" ulx="2" uly="1959"> di</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="2135">
        <line lrx="43" lry="2185" ulx="0" uly="2135">tet</line>
        <line lrx="44" lry="2248" ulx="12" uly="2200">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="437" type="textblock" ulx="592" uly="207">
        <line lrx="1439" lry="312" ulx="757" uly="207">Idollen. 4r</line>
        <line lrx="1156" lry="437" ulx="592" uly="338">Daphnis, Chloe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1009" type="textblock" ulx="286" uly="426">
        <line lrx="1446" lry="573" ulx="289" uly="426">De* Abendroth kam, als Chloe mit ihrem</line>
        <line lrx="1443" lry="592" ulx="422" uly="532">Daphnis zu dem rieſelnden Bach in das</line>
        <line lrx="1443" lry="666" ulx="290" uly="593">Weydengebuͤſche kamen; Hand in Hand gedruͤckt</line>
        <line lrx="1440" lry="734" ulx="292" uly="669">kamen ſie ins Gebuͤſche. Aber ſchon ſaß Alexis am</line>
        <line lrx="1446" lry="802" ulx="291" uly="740">rieſelnden Bach, ein ſchoͤner Juͤngling; aber noch</line>
        <line lrx="1434" lry="871" ulx="288" uly="811">nie war die Liebe in ſeinem Buſen erwachet. Sey</line>
        <line lrx="1474" lry="939" ulx="286" uly="877">mir gegruͤßt, du liebeleerer Juͤngling, ſprach</line>
        <line lrx="1437" lry="1009" ulx="287" uly="950">Daphnis; vielleicht zwar hat itzt ein Maͤdchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1078" type="textblock" ulx="204" uly="1017">
        <line lrx="1434" lry="1078" ulx="204" uly="1017">Dein Herz enthaͤrtet, da du ſo einſame Schatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1436" type="textblock" ulx="280" uly="1090">
        <line lrx="1433" lry="1150" ulx="284" uly="1090">ſucheſt; denn die Liebenden ſuchen gerne einſame</line>
        <line lrx="1448" lry="1219" ulx="283" uly="1155">Schatten. Ich komme mit meiner Chloe her; wir</line>
        <line lrx="1456" lry="1296" ulx="282" uly="1226">wollen im ſtillen Buſch das Gluͤck unſrer Liebe ſin⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1358" ulx="281" uly="1295">gen. So ſprach er, und druͤckte des Maͤdchens</line>
        <line lrx="1427" lry="1436" ulx="280" uly="1366">Hand an ſeine Bruſt. Willſt du zuhoͤren, Alexis?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1534" type="textblock" ulx="388" uly="1453">
        <line lrx="1454" lry="1534" ulx="388" uly="1453">Alexis. Nein, kein Maͤdchen hat mein Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1598" type="textblock" ulx="270" uly="1535">
        <line lrx="1452" lry="1598" ulx="270" uly="1535">enthaͤrtet. Ich kam hieher zu ſehn, wie ſchoͤn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1818" type="textblock" ulx="276" uly="1605">
        <line lrx="1454" lry="1669" ulx="276" uly="1605">Abend die Berge roͤthet; aber gerne will ich eu⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1758" ulx="278" uly="1676">ren Geſang hoͤren. Es iſt lieblich beym Abend⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1818" ulx="276" uly="1734">roth einen ſchoͤnen Geſang zu hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2213" type="textblock" ulx="274" uly="1844">
        <line lrx="1427" lry="1907" ulx="383" uly="1844">Daphnis. Komm, Chloe! Hier laß uns ne⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1975" ulx="276" uly="1911">ben ihm ins Gras uns ſetzen; wir wollen ein Lied</line>
        <line lrx="1454" lry="2044" ulx="277" uly="1982">ſingen, meine Floͤte ſoll deinen Geſang begleiten,</line>
        <line lrx="1437" lry="2109" ulx="276" uly="2051">Chloe! Und du Alexis, du biſt ein guter Floͤten⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2213" ulx="274" uly="2110">ſpieler, begleite du den meinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2302" type="textblock" ulx="378" uly="2205">
        <line lrx="1455" lry="2302" ulx="378" uly="2205">Ich will ihn begleiten, ſprach Alexis; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2371" type="textblock" ulx="265" uly="2314">
        <line lrx="1448" lry="2371" ulx="265" uly="2314">itzt ſetzten ſie ſich ins Gras am Bach, und Daph⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2493" type="textblock" ulx="269" uly="2380">
        <line lrx="561" lry="2442" ulx="269" uly="2380">nis hub an.</line>
        <line lrx="1420" lry="2493" ulx="490" uly="2435">Mc C 5: Daphnis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1015" lry="309" type="textblock" ulx="324" uly="224">
        <line lrx="1015" lry="309" ulx="324" uly="224">42 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1587" type="textblock" ulx="274" uly="345">
        <line lrx="1497" lry="406" ulx="438" uly="345">Daphnis. Du ſtilles Thal und ihr belaubten</line>
        <line lrx="1496" lry="495" ulx="331" uly="414">Huͤgel! Kein Hirt iſt ſo gluͤcklich 1 wie ich, denn</line>
        <line lrx="1494" lry="542" ulx="330" uly="483">Chloe liebet mich: Lieblich iſt ſie wie der fruͤhe</line>
        <line lrx="1495" lry="613" ulx="274" uly="554">MNMorgen, wenn die Sonne ſanft vom Berg her⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="682" ulx="333" uly="618">aufſteigt; dann, dann freut ſich jede Blume, und</line>
        <line lrx="1493" lry="750" ulx="332" uly="693">die Voͤgel ſingen ihr entgegen, und huͤpfen froh</line>
        <line lrx="1498" lry="860" ulx="327" uly="760">auf ſchlanken Aeſten, daß der Thau vom Laube</line>
        <line lrx="447" lry="890" ulx="339" uly="835">faͤllt.</line>
        <line lrx="1496" lry="961" ulx="452" uly="883">Chloe. Froh iſt die kleine Schwalbe, wenn</line>
        <line lrx="1499" lry="1030" ulx="347" uly="965">ſie vom Winterſchlaf im Sumpf erwachet, und</line>
        <line lrx="1503" lry="1097" ulx="320" uly="1039">den ſchoͤnen Fruͤhling ſieht; ſie huͤpft dann auf</line>
        <line lrx="1497" lry="1167" ulx="343" uly="1110">den Weydenbaum, und ſinget ihr Entzuͤcken den</line>
        <line lrx="1497" lry="1240" ulx="337" uly="1180">Huͤgeln und dem Thal, und ruft: Geſpielen,</line>
        <line lrx="1500" lry="1305" ulx="346" uly="1246">wachet auf, der Fruͤhling iſt itzt da! Doch viel</line>
        <line lrx="1497" lry="1378" ulx="343" uly="1318">entzuͤckter bin ich noch, denn Daphnis liebet mich,</line>
        <line lrx="1496" lry="1443" ulx="342" uly="1384">und ich ruf euch Geſpielen zu: Viel ſuͤſſer iſts als</line>
        <line lrx="1498" lry="1514" ulx="290" uly="1452">der kommende Fruͤhling, wenn uns ein tugendhaf⸗</line>
        <line lrx="779" lry="1587" ulx="341" uly="1529">ter Juͤng in) liebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2507" type="textblock" ulx="311" uly="1588">
        <line lrx="1496" lry="1689" ulx="451" uly="1588">Daphnis. Schoͤn iſt es, wenn auf fernen</line>
        <line lrx="1500" lry="1752" ulx="343" uly="1653">Huͤgeln die Heerden in dunkeln Buͤſchen irren;</line>
        <line lrx="1496" lry="1819" ulx="341" uly="1762">doch ſchoͤner iſts, o Chloe, wenn ein friſcher Blu⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1897" ulx="311" uly="1830">menkranz dein dunkles Haar durchirret: Schoͤn iſt</line>
        <line lrx="1491" lry="1960" ulx="341" uly="1900">des heitern Himmels Blau, doch ſchoͤner iſt</line>
        <line lrx="1489" lry="2028" ulx="339" uly="1968">dein blaues Auge, wenn es mir laͤchelnd winkt!</line>
        <line lrx="1481" lry="2102" ulx="336" uly="2037">Ja, liebe Chloe, mehr lieb ich dich als ſchnelle Fi⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2169" ulx="339" uly="2106">ſche den klaren Teich, mehr als die Lerche die</line>
        <line lrx="617" lry="2233" ulx="336" uly="2183">Morgenluft.</line>
        <line lrx="1485" lry="2303" ulx="446" uly="2242">Chloe. Da als ich im ſtillen Teich mich be⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2373" ulx="335" uly="2311">ſah, ach, ſeufzt ich, koͤnnt ich dem Daphnis ge⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2442" ulx="335" uly="2379">fallen, dem beſten Hirten! Indeß ſtandſt du un⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2507" ulx="475" uly="2450">B geſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="575" type="textblock" ulx="1725" uly="389">
        <line lrx="1779" lry="443" ulx="1725" uly="389">geſe</line>
        <line lrx="1779" lry="509" ulx="1725" uly="458">uͤber</line>
        <line lrx="1774" lry="575" ulx="1728" uly="533">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="610" type="textblock" ulx="1750" uly="597">
        <line lrx="1758" lry="610" ulx="1750" uly="597">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="644" type="textblock" ulx="1731" uly="602">
        <line lrx="1779" lry="644" ulx="1731" uly="602">rud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1071" type="textblock" ulx="1729" uly="746">
        <line lrx="1773" lry="784" ulx="1738" uly="746">ter</line>
        <line lrx="1772" lry="861" ulx="1740" uly="809">ich</line>
        <line lrx="1779" lry="950" ulx="1733" uly="887">ne</line>
        <line lrx="1771" lry="1071" ulx="1729" uly="1024">demn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1152" type="textblock" ulx="1723" uly="1083">
        <line lrx="1779" lry="1152" ulx="1723" uly="1083">ſogf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1210" type="textblock" ulx="1732" uly="1166">
        <line lrx="1779" lry="1210" ulx="1732" uly="1166">dur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1292" type="textblock" ulx="1721" uly="1235">
        <line lrx="1779" lry="1292" ulx="1721" uly="1235">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1357" type="textblock" ulx="1740" uly="1307">
        <line lrx="1775" lry="1357" ulx="1740" uly="1307">ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1563" type="textblock" ulx="1729" uly="1444">
        <line lrx="1779" lry="1500" ulx="1729" uly="1444">Lr</line>
        <line lrx="1775" lry="1563" ulx="1734" uly="1521">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2194" type="textblock" ulx="1723" uly="1660">
        <line lrx="1773" lry="1704" ulx="1725" uly="1660">bom</line>
        <line lrx="1779" lry="1776" ulx="1723" uly="1726">fnie</line>
        <line lrx="1779" lry="1853" ulx="1729" uly="1794">Der</line>
        <line lrx="1779" lry="1911" ulx="1736" uly="1862">vod</line>
        <line lrx="1779" lry="1979" ulx="1744" uly="1935">dar</line>
        <line lrx="1779" lry="2062" ulx="1742" uly="2015">ere</line>
        <line lrx="1779" lry="2123" ulx="1739" uly="2077">nie</line>
        <line lrx="1779" lry="2194" ulx="1737" uly="2146">dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2548" type="textblock" ulx="1741" uly="2282">
        <line lrx="1779" lry="2333" ulx="1745" uly="2282">G</line>
        <line lrx="1779" lry="2404" ulx="1744" uly="2352">fuͤ</line>
        <line lrx="1779" lry="2475" ulx="1741" uly="2424">ſat</line>
        <line lrx="1779" lry="2548" ulx="1741" uly="2499">inn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="821" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="70" lry="397" ulx="0" uly="351">ubten</line>
        <line lrx="73" lry="471" ulx="0" uly="424">denn</line>
        <line lrx="72" lry="545" ulx="13" uly="488">ftuͤhe</line>
        <line lrx="74" lry="615" ulx="0" uly="561">g her⸗</line>
        <line lrx="70" lry="686" ulx="0" uly="631">e ud</line>
        <line lrx="72" lry="754" ulx="0" uly="699">en fiß</line>
        <line lrx="73" lry="821" ulx="0" uly="769"> Lucke</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="77" lry="970" ulx="2" uly="921">wen</line>
        <line lrx="79" lry="1039" ulx="1" uly="980">t</line>
        <line lrx="80" lry="1100" ulx="1" uly="1047">ann af</line>
        <line lrx="77" lry="1174" ulx="2" uly="1124">Cen der</line>
        <line lrx="72" lry="1249" ulx="1" uly="1192">btet,</line>
        <line lrx="74" lry="1318" ulx="0" uly="1255">oh til</line>
        <line lrx="75" lry="1379" ulx="0" uly="1328"> mnic</line>
        <line lrx="73" lry="1459" ulx="2" uly="1398">as</line>
        <line lrx="74" lry="1526" ulx="0" uly="1465">udhefe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="71" lry="1700" ulx="12" uly="1646">ſanen</line>
        <line lrx="72" lry="1759" ulx="12" uly="1714">tten;</line>
        <line lrx="71" lry="1831" ulx="0" uly="1779">B⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1906" ulx="1" uly="1843">Gin</line>
        <line lrx="34" lry="1974" ulx="0" uly="1937">ner</line>
        <line lrx="56" lry="2047" ulx="8" uly="1986">pintt</line>
        <line lrx="60" lry="2114" ulx="0" uly="2055">le</line>
        <line lrx="65" lry="2189" ulx="0" uly="2124">ſedie</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2536" type="textblock" ulx="0" uly="2264">
        <line lrx="62" lry="2325" ulx="0" uly="2264">le</line>
        <line lrx="60" lry="2393" ulx="0" uly="2344">16 0</line>
        <line lrx="49" lry="2536" ulx="0" uly="2478">ſhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="351" type="textblock" ulx="770" uly="280">
        <line lrx="1445" lry="351" ulx="770" uly="280">Idyllen. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1009" type="textblock" ulx="295" uly="388">
        <line lrx="1453" lry="453" ulx="303" uly="388">geſehen mir am Ruͤcken, und warfeſt Blumen</line>
        <line lrx="1452" lry="520" ulx="303" uly="458">uͤber mein Haupt hin, daß mein Bild in huͤpfen⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="592" ulx="305" uly="528">den Kreiſen verſchwand. Erſchrocken ſah ich zu⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="662" ulx="306" uly="594">ruͤck, und ſah dich, und ſeufzte, und da druͤckteſt</line>
        <line lrx="1465" lry="727" ulx="308" uly="667">du mich an deine Bruſt. Ach, riefſt du, die Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="799" ulx="305" uly="736">ter ſind Zeugen, ich liebe dich! Ach! ſprach ich,</line>
        <line lrx="1455" lry="869" ulx="306" uly="804">ich liebe dich, mehr als die Bienen die Bluͤthen,</line>
        <line lrx="1426" lry="935" ulx="312" uly="876">mehr als die Blumen den Morgenthau.</line>
        <line lrx="1454" lry="1009" ulx="295" uly="941">Daphnis. O Chloe, wenn du mit thraͤnen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1077" type="textblock" ulx="292" uly="1013">
        <line lrx="1455" lry="1077" ulx="292" uly="1013">dem Auge, wenn du mit umſchlingendem Arme mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1364" type="textblock" ulx="304" uly="1084">
        <line lrx="1453" lry="1154" ulx="304" uly="1084">ſagſt: Daphnis, ich liebe dich! Ach dann ſeh ich</line>
        <line lrx="1451" lry="1221" ulx="307" uly="1155">durch den Schatten der Baͤume hinauf, in den</line>
        <line lrx="1451" lry="1295" ulx="308" uly="1217">glaͤnzenden Himmel. Ihr Goͤtter! Seufz ich dann,</line>
        <line lrx="1452" lry="1364" ulx="306" uly="1292">ach, wie kann ich mein Gluͤck euch danken, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1432" type="textblock" ulx="280" uly="1351">
        <line lrx="1448" lry="1432" ulx="280" uly="1351">ihr Chloen mir ſchenkt? Und dann ſink ich an ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1559" type="textblock" ulx="295" uly="1420">
        <line lrx="1449" lry="1508" ulx="295" uly="1420">BGruſt hin und weine, und dann kuͤßte ſie die Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="731" lry="1559" ulx="308" uly="1498">nen mir vom Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1644" type="textblock" ulx="408" uly="1557">
        <line lrx="1451" lry="1644" ulx="408" uly="1557">Chloe. Und dann kuͤß ich die Thraͤnen dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1710" type="textblock" ulx="274" uly="1632">
        <line lrx="1451" lry="1710" ulx="274" uly="1632">vom Aug; aber haͤufigere Thraͤnen flieſſen dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2550" type="textblock" ulx="301" uly="1705">
        <line lrx="1451" lry="1780" ulx="301" uly="1705">mir vom Aug, und miſchen ſich zu deinen Thraͤnen.</line>
        <line lrx="1454" lry="1851" ulx="304" uly="1774">Daphnis! ſeufz ich dann. Ach Chloe! ſeufzeſt du;</line>
        <line lrx="1455" lry="1918" ulx="304" uly="1844">und die Echo ſeufzet uns nach. Die Heerd erquickt</line>
        <line lrx="1455" lry="1985" ulx="309" uly="1912">das junge Fruͤhlingsgras. Der kuͤhle Schatten</line>
        <line lrx="1459" lry="2054" ulx="309" uly="1980">erquickt bey ſchwuͤhler Mittagshitze. Mich, Daph⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2117" ulx="309" uly="2049">nis, mich erquicket nichts ſo ſehr, als wenn</line>
        <line lrx="1457" lry="2193" ulx="309" uly="2113">dein holder Mund mir ſagt, daß du mich liebſt.</line>
        <line lrx="1458" lry="2258" ulx="412" uly="2187">So ſangen Daphnis und Chloe. Gluͤckliche</line>
        <line lrx="1458" lry="2331" ulx="312" uly="2251">Kinder! So ſprach Alexis und ſeufzt: Ach! Itzt</line>
        <line lrx="1461" lry="2403" ulx="311" uly="2318">fuͤhl ichs, daß die Lieb ein Gluͤck iſt; euer Ge⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2467" ulx="311" uly="2393">ſang und eure Blicke und euer Entzuͤcken habens</line>
        <line lrx="1454" lry="2550" ulx="311" uly="2463">mir geſagt. Lyeas,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1779" lry="2481" type="textblock" ulx="279" uly="270">
        <line lrx="1008" lry="336" ulx="798" uly="270">Idyllen.</line>
        <line lrx="1779" lry="485" ulx="795" uly="381">Lycas, rn</line>
        <line lrx="949" lry="541" ulx="850" uly="498">oder</line>
        <line lrx="1779" lry="688" ulx="539" uly="565">Die Erfindung der Gaͤtten. nn</line>
        <line lrx="1779" lry="767" ulx="323" uly="697">Etzt ſchließt uns der ſtuͤrmende Winter ins Zim⸗ ſeh</line>
        <line lrx="1777" lry="837" ulx="328" uly="743">J mer, und Wirbelwinde durchwuͤhlen den ſil⸗ Roſe</line>
        <line lrx="1779" lry="906" ulx="312" uly="838">bernen Regen der Flocken. Itzt ſoll mir die Ein⸗ wind</line>
        <line lrx="1779" lry="976" ulx="320" uly="907">bildungskraft den Schatz von Bildern oͤfnen, die ſfin</line>
        <line lrx="1779" lry="1046" ulx="312" uly="970">ſie in dem blumichten Lenz, und in dem ſchwuͤh⸗ nn</line>
        <line lrx="1779" lry="1112" ulx="322" uly="1048">len Sommer und in dem bunten Herbſt ſich ge⸗ ig</line>
        <line lrx="1776" lry="1185" ulx="321" uly="1115">ſammelt; aus ihnen will ich itzt die ſchoͤnſten waͤh⸗ deh d</line>
        <line lrx="1755" lry="1255" ulx="322" uly="1186">len, und fuͤr dich, ſchoͤne Daphne, in Gedichte und</line>
        <line lrx="1779" lry="1325" ulx="322" uly="1249">ſie ordnen! So waͤhlt ein Hirt ſeinem Maͤdchen blumn</line>
        <line lrx="1779" lry="1398" ulx="321" uly="1320">zum Kranz nur die ſchoͤnſten Blumen. O daß Nile</line>
        <line lrx="1779" lry="1463" ulx="320" uly="1394">es dir gefalle, wenn meine Muſe dir ſingt, we lran</line>
        <line lrx="1773" lry="1537" ulx="321" uly="1462">in der Jugend der Tage ein Hirt der Gaͤtten zm</line>
        <line lrx="1779" lry="1610" ulx="319" uly="1500">Kunſt erfand! n .32 W</line>
        <line lrx="1773" lry="1661" ulx="1720" uly="1628">en</line>
        <line lrx="1472" lry="1734" ulx="402" uly="1660">Das iſt der Ort, ſprach Lycas, der ſchoͤne Hirt/</line>
        <line lrx="1779" lry="1817" ulx="279" uly="1725">hier unter dieſem Ulmbaum iſts, wo geſtern, als un</line>
        <line lrx="1779" lry="1885" ulx="314" uly="1793">die Sonne wich, die ſchoͤne Chloe mir die erſten qW“</line>
        <line lrx="1779" lry="1952" ulx="312" uly="1871">Kuͤſſe gab; hier ſtandſt du und ſeufzteſt, als mei⸗ den</line>
        <line lrx="1779" lry="2021" ulx="314" uly="1941">ne ſtockende Stimme meine Liebe dir ſagte, und Liebe</line>
        <line lrx="1779" lry="2092" ulx="310" uly="2000">mein pochendes Herz und meine Thraͤnen im Aus. 8</line>
        <line lrx="1779" lry="2169" ulx="310" uly="2079">O da Chloe, da entſank dein Hirtenſtab der zit⸗ Epe</line>
        <line lrx="1779" lry="2231" ulx="310" uly="2150">ternden Hand, da ſankeſt du an meine bebende cs</line>
        <line lrx="1766" lry="2305" ulx="308" uly="2217">Bruſt. Ly cas, ſo ſtammelteſt du, o Lycas, ich *</line>
        <line lrx="1776" lry="2352" ulx="309" uly="2268">liebe dich! Ihr ſtillen Buſche, ihr einſamen Quel⸗ nt</line>
        <line lrx="1778" lry="2423" ulx="308" uly="2326">len ſeyd Zeugen, euch hab ich meine Liebe ge⸗ hein</line>
        <line lrx="1463" lry="2481" ulx="1080" uly="2429">Alagt;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="968" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="67" lry="758" ulx="0" uly="699">6</line>
        <line lrx="66" lry="824" ulx="0" uly="769">en ſ</line>
        <line lrx="71" lry="890" ulx="0" uly="841">e Ein</line>
        <line lrx="75" lry="968" ulx="0" uly="910">, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="132" lry="1038" ulx="0" uly="979">lwͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="76" lry="1112" ulx="0" uly="1055">ſch ge</line>
        <line lrx="72" lry="1179" ulx="23" uly="1117">wpeß⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1247" ulx="0" uly="1193">eiche</line>
        <line lrx="69" lry="1315" ulx="0" uly="1263">ſabcſen</line>
        <line lrx="75" lry="1389" ulx="1" uly="1328"> d</line>
        <line lrx="66" lry="1465" ulx="0" uly="1409">gt, t</line>
        <line lrx="95" lry="1582" ulx="0" uly="1475">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2205" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="58" lry="1732" ulx="0" uly="1674">e</line>
        <line lrx="57" lry="1803" ulx="0" uly="1740">. 46s</line>
        <line lrx="63" lry="1868" ulx="6" uly="1815">eſten</line>
        <line lrx="59" lry="1939" ulx="0" uly="1880">ſre⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2002" ulx="3" uly="1944">*</line>
        <line lrx="55" lry="2083" ulx="0" uly="2014">.</line>
        <line lrx="54" lry="2205" ulx="1" uly="2096">1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="489" type="textblock" ulx="274" uly="242">
        <line lrx="1431" lry="325" ulx="747" uly="242">Idyllen. 45</line>
        <line lrx="1431" lry="414" ulx="274" uly="356">klagt; und ihr, ihr Blumen, ihr kranket meine</line>
        <line lrx="757" lry="489" ulx="274" uly="425">Thraͤnen wie Thau!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2357" type="textblock" ulx="94" uly="553">
        <line lrx="1434" lry="615" ulx="383" uly="553">O Chloe, wie bin ich entzuͤckt; welch unaus⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="681" ulx="275" uly="623">ſprechliches Gluͤck iſt die Liebe! Hier dieſer Ort</line>
        <line lrx="1426" lry="754" ulx="275" uly="693">ſey der Liebe geheiligt! Ich will um die Ulme her</line>
        <line lrx="1426" lry="822" ulx="276" uly="763">Roſenſtauden pflanzen, und die ſchlanke Wald⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="893" ulx="274" uly="832">winde ſoll ſich an ihrem Stamm hoch hinauf⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="961" ulx="275" uly="901">ſchlingen, mit den weiſſen purpurgeſtreiften Blu⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1033" ulx="272" uly="973">men geſchmuͤckt; ich will hieher den ganzen Fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1101" ulx="272" uly="1040">ling ſammeln; die ſchoͤne Saatroſe will ich hier</line>
        <line lrx="1420" lry="1171" ulx="270" uly="1109">bey der Lilie pflanzen. Ich will auf die Wieſen</line>
        <line lrx="1419" lry="1241" ulx="271" uly="1181">und auf die Huͤgel gehen, und will ihnen die</line>
        <line lrx="1418" lry="1317" ulx="270" uly="1247">blumichten Pflanzen rauben; die Viole und die</line>
        <line lrx="1421" lry="1380" ulx="272" uly="1317">Nelke, und die blaue Glockenblume, und die</line>
        <line lrx="1414" lry="1458" ulx="270" uly="1385">braune Scabioſe, alles, alles will ich ſammeln;</line>
        <line lrx="1490" lry="1522" ulx="268" uly="1459">dann ſoll es ſeyn wie ein Hain voll ſuͤſſer Ge⸗.</line>
        <line lrx="1414" lry="1591" ulx="94" uly="1474">Arche, und dann will ich um den Blumenhain</line>
        <line lrx="1416" lry="1663" ulx="253" uly="1597">her die nahe Quelle leiten, daß er zur kleinen In⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1730" ulx="266" uly="1665">ſel wird; und rings umher will ich einen Zauu</line>
        <line lrx="1432" lry="1804" ulx="265" uly="1737">von Dornbuͤſchen und von wilden Roſen pflanzen,</line>
        <line lrx="1432" lry="1868" ulx="264" uly="1802">daß die Ziegen und die Schafe die Blumen nicht</line>
        <line lrx="1417" lry="1939" ulx="270" uly="1874">derwuͤſten. O dann kommet, ihr, die ihr der</line>
        <line lrx="1417" lry="2012" ulx="263" uly="1944">Liebe lebt, ſeufzende Turteltauben, kommt dann</line>
        <line lrx="1417" lry="2073" ulx="262" uly="2014">im Wipfel der Ulme zu klagen: Und ihr, ihr</line>
        <line lrx="1418" lry="2146" ulx="264" uly="2082">Sperlinge, verfolgt euch durchs Roſengebuͤſch,</line>
        <line lrx="1417" lry="2217" ulx="266" uly="2153">und ſingt von wiegenden Aeſten: Und ihr, ihr</line>
        <line lrx="1456" lry="2282" ulx="266" uly="2223">bunten Schmetterlinge, haſchet euch im Blumen⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2357" ulx="268" uly="2285">hain, und paart euch auf wankenden Lilien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2468" type="textblock" ulx="1276" uly="2420">
        <line lrx="1419" lry="2468" ulx="1276" uly="2420">Dann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="321" type="textblock" ulx="312" uly="244">
        <line lrx="1013" lry="321" ulx="312" uly="244">46⁶ Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="779" type="textblock" ulx="316" uly="354">
        <line lrx="1483" lry="421" ulx="425" uly="354">Dann ſagt der Hirt, der voruͤbergeht, wenn</line>
        <line lrx="1487" lry="496" ulx="316" uly="427">ihm die Zephire die Geruͤche weit her entgegen⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="563" ulx="319" uly="496">tragen, welcher Gottheit iſt dieſer Ort heilig?</line>
        <line lrx="1472" lry="630" ulx="323" uly="563">Gehoͤrt er der Venus, oder hat ihn Diana ſo</line>
        <line lrx="1491" lry="706" ulx="322" uly="633">ſchoͤn geſchmuͤckt, um muͤd von der Jagd hier zu</line>
        <line lrx="1045" lry="779" ulx="326" uly="712">ſchlummern?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2204" type="textblock" ulx="1432" uly="2171">
        <line lrx="1499" lry="2190" ulx="1437" uly="2171">85</line>
        <line lrx="1545" lry="2204" ulx="1432" uly="2184">õ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2290" type="textblock" ulx="1667" uly="629">
        <line lrx="1765" lry="682" ulx="1710" uly="629">ſier!</line>
        <line lrx="1779" lry="746" ulx="1714" uly="700">ken</line>
        <line lrx="1779" lry="826" ulx="1715" uly="771">der h</line>
        <line lrx="1779" lry="896" ulx="1716" uly="842">ze ha</line>
        <line lrx="1779" lry="964" ulx="1718" uly="910">ſchein</line>
        <line lrx="1779" lry="1029" ulx="1712" uly="984">bor di</line>
        <line lrx="1779" lry="1105" ulx="1711" uly="1051">nich</line>
        <line lrx="1779" lry="1167" ulx="1711" uly="1116">iber</line>
        <line lrx="1768" lry="1239" ulx="1714" uly="1193">alles</line>
        <line lrx="1779" lry="1310" ulx="1720" uly="1262">Stin</line>
        <line lrx="1779" lry="1381" ulx="1721" uly="1330">in de</line>
        <line lrx="1779" lry="1454" ulx="1718" uly="1400">iré</line>
        <line lrx="1779" lry="1524" ulx="1711" uly="1472">de hor</line>
        <line lrx="1779" lry="1601" ulx="1714" uly="1542">weſer</line>
        <line lrx="1779" lry="1668" ulx="1711" uly="1615">er</line>
        <line lrx="1779" lry="1746" ulx="1710" uly="1680">Naun</line>
        <line lrx="1777" lry="1803" ulx="1715" uly="1754">elten</line>
        <line lrx="1779" lry="1875" ulx="1721" uly="1819">itt</line>
        <line lrx="1779" lry="1943" ulx="1726" uly="1891">lieh</line>
        <line lrx="1779" lry="2016" ulx="1723" uly="1958">ſeht</line>
        <line lrx="1779" lry="2080" ulx="1686" uly="2036">nNei</line>
        <line lrx="1778" lry="2164" ulx="1667" uly="2098">dun</line>
        <line lrx="1777" lry="2233" ulx="1675" uly="2169">ra</line>
        <line lrx="1779" lry="2290" ulx="1669" uly="2238">Dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2430" type="textblock" ulx="1728" uly="2306">
        <line lrx="1779" lry="2362" ulx="1729" uly="2306">V</line>
        <line lrx="1773" lry="2430" ulx="1728" uly="2381">4ls</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="62" lry="405" ulx="0" uly="367">wentt</line>
        <line lrx="69" lry="482" ulx="0" uly="435">egen⸗</line>
        <line lrx="60" lry="552" ulx="0" uly="500">lg</line>
        <line lrx="66" lry="617" ulx="0" uly="568">n ſo</line>
        <line lrx="65" lry="698" ulx="1" uly="641">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="341" type="textblock" ulx="748" uly="246">
        <line lrx="1433" lry="341" ulx="748" uly="246">Idyllen. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1944" type="textblock" ulx="272" uly="383">
        <line lrx="1103" lry="464" ulx="588" uly="383">Palemon.</line>
        <line lrx="1452" lry="593" ulx="280" uly="481">Wie lieblich glaͤnzet das Morgenroth durch die</line>
        <line lrx="1434" lry="627" ulx="302" uly="555">L Haſelſtaude und die wilden Roſen am Fen⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="693" ulx="276" uly="624">ſter! Wie froh ſinget die Schwalbe auf dem Bal⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="771" ulx="276" uly="697">ken unter meinem Dach, und die kleine Lerche in</line>
        <line lrx="1430" lry="837" ulx="275" uly="766">der hohen Luft! Alles iſt munter, und jede Pflan⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="908" ulx="274" uly="827">ze hat ſich im Thau verjuͤngt. Auch ich, auch ich</line>
        <line lrx="1432" lry="974" ulx="277" uly="903">ſcheine verjuͤngt; mein Stab ſoll mich Greiſen</line>
        <line lrx="1438" lry="1047" ulx="276" uly="969">vor die Schwelle meiner Huͤtte fuͤhren; da will ich</line>
        <line lrx="1439" lry="1115" ulx="274" uly="1042">mich der kommenden Sonne gegenuͤberſetzen, und</line>
        <line lrx="1431" lry="1185" ulx="274" uly="1108">uͤber die gruͤnen Wieſen hinſehn. O wie ſchoͤn iſt</line>
        <line lrx="1444" lry="1255" ulx="275" uly="1181">alles um mich her! Alles, was ich hoͤre, ſind</line>
        <line lrx="1474" lry="1332" ulx="280" uly="1251">Stimmen der Freude und des Danks. Die Voͤgel</line>
        <line lrx="1449" lry="1400" ulx="277" uly="1320">in der Luft und der Hirt auf dem Felde ſingen</line>
        <line lrx="1429" lry="1462" ulx="277" uly="1388">ihr Entzuͤcken; auch die Heerden bruͤllen ihre Freu⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1541" ulx="272" uly="1454">de von den grasreichen Huͤgeln und aus dem durch⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1599" ulx="278" uly="1525">waͤſſerten Thal. O wie lang, wie lang, ihr Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1672" ulx="273" uly="1598">ter, ſoll ich noch eurer Guͤtigkeit Zeuge ſeyn ?</line>
        <line lrx="1433" lry="1739" ulx="272" uly="1666">Neunzigmale hab ich itzt den Wechſel der Jahrs⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1807" ulx="278" uly="1735">zeiten geſehn, und wann ich zuruͤck denke, von</line>
        <line lrx="1447" lry="1876" ulx="280" uly="1803">itzt bis zur Stunde meiner Geburt, eine weike</line>
        <line lrx="1436" lry="1944" ulx="279" uly="1870">liebliche Ausſicht, die ſich am Ende mir unuͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2018" type="textblock" ulx="253" uly="1939">
        <line lrx="1440" lry="2018" ulx="253" uly="1939">ſehbar in reiner Luft verliert, o wie wallet dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2148" type="textblock" ulx="280" uly="2009">
        <line lrx="1450" lry="2095" ulx="280" uly="2009">mein Herz auf! Iſt das Entzuͤcken, das meine</line>
        <line lrx="1457" lry="2148" ulx="283" uly="2077">Zunge nicht ſtammeln kann; ſind meine Freuden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2287" type="textblock" ulx="232" uly="2136">
        <line lrx="1453" lry="2228" ulx="282" uly="2136">hhraͤnen, ihr Goͤtter! nicht ein zu ſchwacher</line>
        <line lrx="1444" lry="2287" ulx="232" uly="2214">Dank? Ach, flieſſet, ihr Thraͤnen, ftieſſet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2489" type="textblock" ulx="285" uly="2280">
        <line lrx="1454" lry="2373" ulx="285" uly="2280">Wangen herunter! Wenn ich zuruͤckſehe, dann iſts,/</line>
        <line lrx="1447" lry="2436" ulx="289" uly="2351">als haͤtt ich nur einen langen Fruͤhling gelebt;</line>
        <line lrx="1477" lry="2489" ulx="1358" uly="2433">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1483" lry="524" type="textblock" ulx="319" uly="381">
        <line lrx="1483" lry="448" ulx="319" uly="381">und meine truͤben Stunden waren kurze Gewit⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="524" ulx="320" uly="449">ter; ſie erfriſchen die Felder und beleben die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="660" type="textblock" ulx="319" uly="519">
        <line lrx="1487" lry="606" ulx="319" uly="519">Pflanzen. Nie haben ſchaͤdliche Seuchen unſte</line>
        <line lrx="1497" lry="660" ulx="319" uly="586">Heerde gemindert nie bat ein Unfall unſre Baͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1224" type="textblock" ulx="317" uly="658">
        <line lrx="1481" lry="741" ulx="317" uly="658">me verderbt; und bey dieſer Huͤtte hat nie ein</line>
        <line lrx="1483" lry="817" ulx="319" uly="725">langwierig Ungluͤck geruhet. Entzuͤckt ſah ich in</line>
        <line lrx="1479" lry="880" ulx="317" uly="797">die Zukunft hinaus, wenn meine Kinder laͤchelnd</line>
        <line lrx="1480" lry="941" ulx="320" uly="868">auf meinem Arm ſpielten, oder wenn meine Hand</line>
        <line lrx="1479" lry="1018" ulx="320" uly="939">des plappernden Kindes wankenden Fußtritt leitete.</line>
        <line lrx="1478" lry="1093" ulx="318" uly="1006">Mit Freudenthraͤnen ſah ich in die Zukunft hin⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1153" ulx="317" uly="1075">aus, wenn ich dieſe jungen Sproſſen aufkeimen</line>
        <line lrx="1479" lry="1224" ulx="318" uly="1145">ſah: Ich will ſie vor Unfall ſchuͤtzen, ich will ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1289" type="textblock" ulx="317" uly="1211">
        <line lrx="1493" lry="1289" ulx="317" uly="1211">res Wachsthums warten, ſprach ich, die Goͤtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1507" type="textblock" ulx="312" uly="1290">
        <line lrx="1477" lry="1386" ulx="312" uly="1290">werden die Bemuͤhung ſegnen; ſie werden em⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1454" ulx="314" uly="1354">porwachſen und herrliche Fruͤchte tragen, und</line>
        <line lrx="1477" lry="1507" ulx="320" uly="1423">Baͤume werden, die mein ſchwaches Alter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1583" type="textblock" ulx="317" uly="1488">
        <line lrx="1493" lry="1583" ulx="317" uly="1488">erquickenden Schatten nehmen. So ſprach ich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2134" type="textblock" ulx="279" uly="1562">
        <line lrx="1480" lry="1643" ulx="318" uly="1562">und druͤckte ſie an meine Bruſt, und itzt ſind ſie</line>
        <line lrx="1480" lry="1725" ulx="279" uly="1631">voll Segen empor gewachſen, und nehmen mein</line>
        <line lrx="1479" lry="1790" ulx="314" uly="1703">graues Alter in erquickenden Schatten. So wuch⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1860" ulx="318" uly="1770">ſen die Aepfelbaͤume und die Birnenbaͤume, und</line>
        <line lrx="1478" lry="1927" ulx="314" uly="1844">die hohen Nußbaͤume, die ich als Juͤngling um</line>
        <line lrx="1479" lry="2002" ulx="316" uly="1908">die Huͤtte her gepflanzet habe, hoch empor; ſie</line>
        <line lrx="1475" lry="2072" ulx="313" uly="1981">tragen die alten Aeſte weit umher, und nehmen</line>
        <line lrx="1478" lry="2134" ulx="310" uly="2053">die kleine Wohnung in erquickenden Schatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2216" type="textblock" ulx="312" uly="2115">
        <line lrx="1487" lry="2216" ulx="312" uly="2115">Dieß, dieß war mein heftigſter Gram/ o Mirta,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2268" type="textblock" ulx="310" uly="2187">
        <line lrx="1478" lry="2268" ulx="310" uly="2187">da du an meiner bebenden Bruſt in meinen Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2413" type="textblock" ulx="311" uly="2248">
        <line lrx="1483" lry="2355" ulx="311" uly="2248">men ſturbeſt! Zwoͤlfmal hat itzt ſchon der Fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2413" ulx="312" uly="2329">Ung dein Grab mit Blumen geſchmuͤckt; aber der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2522" type="textblock" ulx="307" uly="2398">
        <line lrx="1474" lry="2482" ulx="307" uly="2398">Tag nahet, ein froher Tag, da meine Gebeine</line>
        <line lrx="1473" lry="2522" ulx="1420" uly="2474">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="832" type="textblock" ulx="1732" uly="790">
        <line lrx="1779" lry="832" ulx="1732" uly="790">twer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1675" type="textblock" ulx="1724" uly="1075">
        <line lrx="1779" lry="1115" ulx="1725" uly="1075">U</line>
        <line lrx="1779" lry="1184" ulx="1726" uly="1139">teln</line>
        <line lrx="1769" lry="1259" ulx="1727" uly="1213">vor</line>
        <line lrx="1779" lry="1330" ulx="1729" uly="1276">kah</line>
        <line lrx="1779" lry="1392" ulx="1732" uly="1341">en</line>
        <line lrx="1779" lry="1470" ulx="1731" uly="1415">jr</line>
        <line lrx="1779" lry="1531" ulx="1725" uly="1481">Lohl</line>
        <line lrx="1779" lry="1605" ulx="1724" uly="1557">es</line>
        <line lrx="1779" lry="1675" ulx="1725" uly="1622">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1438" lry="349" type="textblock" ulx="762" uly="245">
        <line lrx="1438" lry="349" ulx="762" uly="245">Idyllen 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="438" type="textblock" ulx="261" uly="335">
        <line lrx="1435" lry="438" ulx="261" uly="335">zu den deinen werden hingelegt werden; vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="990" type="textblock" ulx="278" uly="430">
        <line lrx="1446" lry="507" ulx="284" uly="430">fuͤhrt ihn die kommende Nacht herbey! O/, ich</line>
        <line lrx="1442" lry="577" ulx="284" uly="483">ſeh es mit Luſt, wie mein grauer Bart ſchnee⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="638" ulx="281" uly="563">weiß uͤber meine Bruſt herunter wallet. Ja ſpiele</line>
        <line lrx="1434" lry="715" ulx="281" uly="641">mit dem weiſſen Haar auf meiner Bruſt, du klei⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="786" ulx="281" uly="700">ner Zephir, der du mich umhuͤpfeſt; er iſt es ſo</line>
        <line lrx="1431" lry="844" ulx="279" uly="781">werth, als das goldene Haar des frohen Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="920" ulx="279" uly="842">lings, und die braunen Locken am Nacken des auſ⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="990" ulx="278" uly="912">bluͤhenden Maͤdchens. O dieſer Tag ſoll mir ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1047" type="textblock" ulx="228" uly="987">
        <line lrx="1444" lry="1047" ulx="228" uly="987">Tag der Freude ſeyn! Ich will meine Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1533" type="textblock" ulx="267" uly="1059">
        <line lrx="1443" lry="1121" ulx="274" uly="1059">um mich her ſammeln, bis auf den kleinen ſtam⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1192" ulx="274" uly="1127">melnden Enkel, und will den Goͤttern opfern; hier</line>
        <line lrx="1446" lry="1264" ulx="274" uly="1193">vor meiner Huͤtte ſey der Altar: Ich will mein</line>
        <line lrx="1446" lry="1332" ulx="273" uly="1265">kahles Haupt umkraͤnzen, und mein ſchwacher</line>
        <line lrx="1445" lry="1404" ulx="272" uly="1330">Arm ſoll die Leyer nehmen, und dann wollen</line>
        <line lrx="1421" lry="1472" ulx="270" uly="1401">wir, ich und meine Kinder, um den Altar her</line>
        <line lrx="1437" lry="1533" ulx="267" uly="1469">Loblieder ſingen; dann will ich Blumen uͤber mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1632" type="textblock" ulx="247" uly="1532">
        <line lrx="1447" lry="1632" ulx="247" uly="1532">ne Tafel ſtreuen, und unter frohen Geſpraͤchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1665" type="textblock" ulx="271" uly="1607">
        <line lrx="781" lry="1665" ulx="271" uly="1607">das Opferfleiſch eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1954" type="textblock" ulx="268" uly="1677">
        <line lrx="1421" lry="1781" ulx="373" uly="1677">So ſprach Palemon, und hub ſich zitternd an</line>
        <line lrx="1416" lry="1851" ulx="270" uly="1781">ſeinem Stab auf, und rief die Kinder zuſammen</line>
        <line lrx="1150" lry="1954" ulx="268" uly="1849">und hielt den Goͤttern ein frohes Feſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2470" type="textblock" ulx="306" uly="2388">
        <line lrx="1497" lry="2470" ulx="306" uly="2388">Geßn. Schrift. I. ch, D Mirtil,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1224" lry="442" type="textblock" ulx="514" uly="241">
        <line lrx="1027" lry="307" ulx="816" uly="241">Idyllen.</line>
        <line lrx="1224" lry="442" ulx="514" uly="352">Mirtil, Thyr ſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1215" type="textblock" ulx="291" uly="511">
        <line lrx="1469" lry="637" ulx="322" uly="511">Mitti⸗ hatte ſich in einer kuͤhlen naͤchtlichen</line>
        <line lrx="1468" lry="645" ulx="454" uly="582">Stunde auf einen weit umſehenden Huͤgel be⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="729" ulx="323" uly="654">geben; geſammelte duͤrre Reiſer brannten vor ihm</line>
        <line lrx="1474" lry="792" ulx="308" uly="722">in hellen Flammen, indeß daß er einſam ins</line>
        <line lrx="1473" lry="865" ulx="291" uly="791">Gras geſtrecket mit irrenden Blicken den Himmel,</line>
        <line lrx="1476" lry="937" ulx="322" uly="861">mit Sternen beſaͤet, und die vom Mond beleuch⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1000" ulx="323" uly="924">tete Gegend durchlief. Aber ſchuͤchtern ſah er ſich</line>
        <line lrx="1477" lry="1078" ulx="329" uly="1001">itzt um, denn es rauſchte etwas im Dunkeln das</line>
        <line lrx="1480" lry="1148" ulx="326" uly="1050">her. Es war Thyrſis. Sey mir willkommen,</line>
        <line lrx="1479" lry="1215" ulx="330" uly="1136">ſprach er, ſetze dich zum waͤrmenden Feuer: Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="336" type="textblock" ulx="285" uly="271">
        <line lrx="370" lry="336" ulx="285" uly="271">5⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1278" type="textblock" ulx="316" uly="1206">
        <line lrx="1507" lry="1278" ulx="316" uly="1206">kommſt du hieher, itzt da die ganze Gegend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1354" type="textblock" ulx="318" uly="1291">
        <line lrx="1037" lry="1354" ulx="318" uly="1291">ſchlummert?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1552" type="textblock" ulx="334" uly="1375">
        <line lrx="1480" lry="1482" ulx="344" uly="1375">CThyrſis. Sey mir gegruͤßt: Haͤtt ich dich zu</line>
        <line lrx="1480" lry="1552" ulx="334" uly="1477">finden geglaubt, ich haͤtte nicht ſo lange gezau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1612" type="textblock" ulx="335" uly="1540">
        <line lrx="1533" lry="1612" ulx="335" uly="1540">dert den lodernden Flammen zu folgen, die im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1889" type="textblock" ulx="333" uly="1600">
        <line lrx="1485" lry="1682" ulx="335" uly="1600">Dunkeln ſo ſchoͤn ins Thal glaͤnzen. Aber hoͤre,</line>
        <line lrx="1488" lry="1748" ulx="333" uly="1681">Mirtil! Itzt, da des Mondes duͤſtrer Schimmer</line>
        <line lrx="1487" lry="1824" ulx="337" uly="1746">und die einſame Nacht zu ernſten Geſaͤngen uns</line>
        <line lrx="1489" lry="1889" ulx="336" uly="1808">locket, hoͤre, Mirtil, ich ſchenke dir eine ſchoͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1961" type="textblock" ulx="339" uly="1888">
        <line lrx="1505" lry="1961" ulx="339" uly="1888">Lampe, die mein kuͤnſtlicher Vater aus Erde ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2369" type="textblock" ulx="334" uly="1949">
        <line lrx="1490" lry="2031" ulx="340" uly="1949">bildet hat; eine Schlange mit Fluͤgeln und Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2100" ulx="335" uly="2021">ſen, die den Mund weit aufſperrt, aus dem das</line>
        <line lrx="1492" lry="2163" ulx="337" uly="2093">kleine Licht brennt; den Schweif ringelt ſie em⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2241" ulx="340" uly="2159">por, bequem zur Handhabe. Dieß ſchenk ich dir,</line>
        <line lrx="1496" lry="2294" ulx="334" uly="2222">wenn du mir die Geſchichte des Daphnis und der</line>
        <line lrx="641" lry="2369" ulx="339" uly="2312">Chloe ſingeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2479" type="textblock" ulx="1326" uly="2416">
        <line lrx="1490" lry="2479" ulx="1326" uly="2416">Mirtil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="623" type="textblock" ulx="1731" uly="430">
        <line lrx="1779" lry="485" ulx="1733" uly="430">Phn</line>
        <line lrx="1779" lry="556" ulx="1731" uly="511">za</line>
        <line lrx="1765" lry="623" ulx="1732" uly="571">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="687" type="textblock" ulx="1735" uly="639">
        <line lrx="1779" lry="687" ulx="1735" uly="639">erl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="934" type="textblock" ulx="1741" uly="883">
        <line lrx="1779" lry="934" ulx="1741" uly="883">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1174" type="textblock" ulx="1728" uly="1054">
        <line lrx="1779" lry="1108" ulx="1728" uly="1054">ſame</line>
        <line lrx="1779" lry="1174" ulx="1730" uly="1126">Nat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="54" lry="576" ulx="0" uly="520">chen</line>
        <line lrx="53" lry="645" ulx="0" uly="594">Abe</line>
        <line lrx="58" lry="717" ulx="0" uly="664">h ihm</line>
        <line lrx="56" lry="779" ulx="0" uly="733"> is</line>
        <line lrx="56" lry="853" ulx="0" uly="802">nmel,</line>
        <line lrx="59" lry="923" ulx="0" uly="873">lelch⸗</line>
        <line lrx="59" lry="995" ulx="0" uly="939">ſich</line>
        <line lrx="57" lry="1058" ulx="0" uly="1015">das</line>
        <line lrx="61" lry="1131" ulx="0" uly="1092">men</line>
        <line lrx="61" lry="1200" ulx="1" uly="1151">Ve</line>
        <line lrx="60" lry="1278" ulx="0" uly="1220">egind</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="60" lry="1472" ulx="2" uly="1421">hichte</line>
        <line lrx="59" lry="1550" ulx="3" uly="1498">Ceun</line>
        <line lrx="62" lry="1613" ulx="0" uly="1559">die iu</line>
        <line lrx="63" lry="1688" ulx="7" uly="1629">hoͤe,</line>
        <line lrx="62" lry="1749" ulx="0" uly="1703">ntnes</line>
        <line lrx="62" lry="1819" ulx="0" uly="1762">ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1897" type="textblock" ulx="4" uly="1822">
        <line lrx="116" lry="1897" ulx="4" uly="1822">ſhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="62" lry="1963" ulx="0" uly="1914">de</line>
        <line lrx="64" lry="2099" ulx="0" uly="2040">nus</line>
        <line lrx="64" lry="2169" ulx="0" uly="2122">e</line>
        <line lrx="63" lry="2244" ulx="0" uly="2183">fdit,</line>
        <line lrx="64" lry="2311" ulx="0" uly="2256">0 dek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="324" type="textblock" ulx="806" uly="252">
        <line lrx="1470" lry="324" ulx="806" uly="252">Idyllen. 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="703" type="textblock" ulx="305" uly="331">
        <line lrx="1475" lry="427" ulx="415" uly="331">WMirtil. Ich will dir die Geſchichte des Da⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="495" ulx="310" uly="425">phnis und der Chloe ſingen, itzt da die Nacht</line>
        <line lrx="1459" lry="557" ulx="306" uly="500">zu ernſten Geſaͤngen lockt. Hier ſind duͤrre Rei⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="663" ulx="306" uly="569">ſer; ſieh du indeß, daß das waͤrmende Feuer nicht</line>
        <line lrx="820" lry="703" ulx="305" uly="634">erloͤſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="929" type="textblock" ulx="308" uly="690">
        <line lrx="1459" lry="803" ulx="417" uly="690">Klaget mir nach, ihr Felſenkluͤfte Traurig</line>
        <line lrx="1461" lry="905" ulx="309" uly="804">toͤne mein Lied zuruc durch den Hain und vom</line>
        <line lrx="422" lry="929" ulx="308" uly="878">Ufer!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1394" type="textblock" ulx="302" uly="976">
        <line lrx="1459" lry="1041" ulx="409" uly="976">Sanft glaͤnzte der Mond, als Chloe am ein⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1113" ulx="302" uly="1027">ſamen Ufer ſtuhnd, ſehnlich wartend; denn ein</line>
        <line lrx="1458" lry="1184" ulx="304" uly="1091">Nachen ſollte den Daphnis uͤber den Fluß brin⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1256" ulx="304" uly="1185">gen. Lange ſaͤumt mein Geliebter, ſo ſprach ſiez</line>
        <line lrx="1456" lry="1328" ulx="303" uly="1254">die Nachtigal ſchwieg und horchte die zaͤrtlichen</line>
        <line lrx="1455" lry="1394" ulx="303" uly="1309">Accente. Lange ſaͤumt er; doch — horche — ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1455" type="textblock" ulx="264" uly="1362">
        <line lrx="1453" lry="1455" ulx="264" uly="1362">Hoͤre ein Plaͤtſchern, wie Wellen. die wider einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1665" type="textblock" ulx="301" uly="1459">
        <line lrx="1455" lry="1536" ulx="304" uly="1459">Nachen ſchlagen. Koͤmmſt du? Ja! — doch</line>
        <line lrx="1453" lry="1604" ulx="302" uly="1534">nein! — Wollt ihr mich noch oft betriegen „ihr</line>
        <line lrx="1454" lry="1665" ulx="301" uly="1599">plaͤtſchernden Wellen? O, ſpottet nicht des un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1743" type="textblock" ulx="301" uly="1612">
        <line lrx="1457" lry="1743" ulx="301" uly="1612">Zeduldigen Wartens des zaͤrtlichſten Maͤdchens!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2481" type="textblock" ulx="303" uly="1741">
        <line lrx="1451" lry="1805" ulx="303" uly="1741">Wo biſt du itzt, Geliebter? Befluͤgelt Ungeduld</line>
        <line lrx="1453" lry="1882" ulx="304" uly="1809">nicht deine Fuͤſſe? Wandelſt du itzt im Hain dem</line>
        <line lrx="1454" lry="1945" ulx="308" uly="1876">Ufer zu? O daß kein Dorn die eilenden Fuͤſſe</line>
        <line lrx="1454" lry="2010" ulx="308" uly="1943">verletze, und keine ſchleichende Schlange deine Fer⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2076" ulx="307" uly="2012">ſen! Du keuſche Goͤttin, Luna oder Diana, mit</line>
        <line lrx="1456" lry="2144" ulx="306" uly="2079">dem nie fehlenden Bogen „ ſtreue von deinem ſanf⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2207" ulx="307" uly="2148">ten Glanz auf ſeinen Weg hin! O, wenn du aus</line>
        <line lrx="1455" lry="2278" ulx="309" uly="2213">dem Nachen ſteigeſt, wie will ich dich umarmen!</line>
        <line lrx="1454" lry="2353" ulx="311" uly="2285">— Aber itzt, gewiß itzt, itzt triegt ihr mich doch</line>
        <line lrx="1533" lry="2422" ulx="312" uly="2354">nicht, ihr Wellen! O, ſchlagt ſanft den Nachen,</line>
        <line lrx="1451" lry="2481" ulx="863" uly="2426">D 2 ttrerea⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1445" lry="431" type="textblock" ulx="283" uly="248">
        <line lrx="967" lry="333" ulx="288" uly="248">52 Idyllen.</line>
        <line lrx="1445" lry="431" ulx="283" uly="354">traget ihn ſorgfaͤltig auf euerm Ruͤcken! Ach ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="504" type="textblock" ulx="249" uly="426">
        <line lrx="1467" lry="504" ulx="249" uly="426">Nuymphen, wenn ihr je geliebet habet, wenn ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="578" type="textblock" ulx="289" uly="492">
        <line lrx="1446" lry="578" ulx="289" uly="492">je wißt, was zaͤrtliche Erwartung iſt — Ich ſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="709" type="textblock" ulx="289" uly="558">
        <line lrx="1459" lry="646" ulx="289" uly="558">ihn, ſey mir gegruͤßt! — Du antworteſt nicht?</line>
        <line lrx="1462" lry="709" ulx="290" uly="630">Goͤtter! — itzt ſank Chloe ohnmaͤchtig am Ufer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2480" type="textblock" ulx="286" uly="730">
        <line lrx="371" lry="785" ulx="288" uly="730">hin.</line>
        <line lrx="1449" lry="919" ulx="290" uly="843">toͤne mein Lied zuruͤck, durch den Hain und vom</line>
        <line lrx="422" lry="994" ulx="296" uly="939">Ufer!</line>
        <line lrx="1447" lry="1069" ulx="383" uly="995">Ein umgeſtuͤrzter Nache ſchwamm daher, der</line>
        <line lrx="1446" lry="1147" ulx="289" uly="1063">Mond beſchien die klaͤgliche Geſchichte. Am Ufer</line>
        <line lrx="1450" lry="1221" ulx="292" uly="1131">lag Chloe ohnmaͤchtig, und eine ſchauernde Stille</line>
        <line lrx="1449" lry="1297" ulx="292" uly="1205">herrſchete umher; aber ſie erwachete wieder, ein</line>
        <line lrx="1448" lry="1362" ulx="292" uly="1275">ſchreckliches Erwachen! Sie ſaß am Ufer, bebend</line>
        <line lrx="1444" lry="1424" ulx="290" uly="1345">und ſorachlos, und der Mond verbarg ſich hinter</line>
        <line lrx="1446" lry="1490" ulx="290" uly="1403">den Wolken; ihre Bruſt bebte von Schluchzen</line>
        <line lrx="1452" lry="1560" ulx="291" uly="1483">und Seufzen. Itzt ſchrie ſie laut, und die Echo⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1631" ulx="292" uly="1555">wiederholte der trauernden Gegend ihr Geſchrey;</line>
        <line lrx="1448" lry="1699" ulx="291" uly="1618">und ein banges Winſeln rauſchte durch den Hain</line>
        <line lrx="1445" lry="1775" ulx="295" uly="1691">und durch die Gebuͤſche; ſie ſchlug die ringenden</line>
        <line lrx="1447" lry="1853" ulx="292" uly="1760">Haͤnde auf die Bruſt;, und riß die Locken vom</line>
        <line lrx="1448" lry="1916" ulx="293" uly="1828">Haupt: Ach Daphnis! Daphnis 1O ihr treulo⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1982" ulx="294" uly="1898">ſen Wellen! ihr Nymphen! Ach, ich Elende, ich</line>
        <line lrx="1447" lry="2054" ulx="292" uly="1962">zaudere, ich ſaͤume, den Tod in den Wellen zu</line>
        <line lrx="1447" lry="2122" ulx="291" uly="2034">ſuchen, die mir die Freude meines Lebens geraubt</line>
        <line lrx="1447" lry="2192" ulx="293" uly="2108">haben! So rief ſie, und ſprang vom Ufer in den</line>
        <line lrx="1374" lry="2259" ulx="290" uly="2206">Fluß.</line>
        <line lrx="1446" lry="2321" ulx="405" uly="2235">Klaget mir nach, ihr Felſenkluͤfte! Traurig</line>
        <line lrx="1446" lry="2388" ulx="292" uly="2315">toͤne mein Lied zuruͤck, durch den Hain und vom</line>
        <line lrx="955" lry="2466" ulx="286" uly="2401">Ufer!</line>
        <line lrx="1439" lry="2480" ulx="1338" uly="2430">Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="846" type="textblock" ulx="395" uly="750">
        <line lrx="1459" lry="846" ulx="395" uly="750">Klaget mir nach, ihr Felſenkluͤfte! Traurig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1494" type="textblock" ulx="1717" uly="460">
        <line lrx="1768" lry="509" ulx="1717" uly="460">len,</line>
        <line lrx="1779" lry="577" ulx="1717" uly="531">Gra</line>
        <line lrx="1775" lry="656" ulx="1718" uly="599">Tod</line>
        <line lrx="1779" lry="716" ulx="1723" uly="670">Vel</line>
        <line lrx="1775" lry="794" ulx="1726" uly="744">guf</line>
        <line lrx="1778" lry="858" ulx="1730" uly="813">des,</line>
        <line lrx="1777" lry="937" ulx="1732" uly="883">Gl</line>
        <line lrx="1779" lry="1008" ulx="1727" uly="951">ſank</line>
        <line lrx="1779" lry="1077" ulx="1722" uly="1021">ſinge</line>
        <line lrx="1779" lry="1144" ulx="1720" uly="1092">erfe</line>
        <line lrx="1779" lry="1212" ulx="1723" uly="1161">im</line>
        <line lrx="1776" lry="1280" ulx="1724" uly="1233">dem</line>
        <line lrx="1779" lry="1350" ulx="1728" uly="1302">beln</line>
        <line lrx="1767" lry="1428" ulx="1733" uly="1370">itt</line>
        <line lrx="1779" lry="1494" ulx="1731" uly="1445">Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1739" type="textblock" ulx="1725" uly="1624">
        <line lrx="1779" lry="1675" ulx="1725" uly="1624">de te</line>
        <line lrx="1756" lry="1739" ulx="1727" uly="1696">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1820" type="textblock" ulx="1733" uly="1762">
        <line lrx="1779" lry="1820" ulx="1733" uly="1762">ce</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="59" lry="1125" ulx="0" uly="1077">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1198" type="textblock" ulx="3" uly="1148">
        <line lrx="61" lry="1198" ulx="3" uly="1148">Stl</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2108" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="54" lry="1337" ulx="2" uly="1288">bend</line>
        <line lrx="53" lry="1418" ulx="0" uly="1363">nter</line>
        <line lrx="52" lry="1485" ulx="0" uly="1430">liſen</line>
        <line lrx="50" lry="1551" ulx="8" uly="1499">Cch⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1629" ulx="0" uly="1578">hueh)</line>
        <line lrx="52" lry="1700" ulx="0" uly="1639">Hoin</line>
        <line lrx="47" lry="1755" ulx="2" uly="1708">jden</line>
        <line lrx="49" lry="1826" ulx="2" uly="1779">vonn</line>
        <line lrx="50" lry="1898" ulx="2" uly="1850">ealon</line>
        <line lrx="50" lry="1979" ulx="8" uly="1917">i</line>
        <line lrx="43" lry="2108" ulx="0" uly="2058">utt</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="2267">
        <line lrx="46" lry="2318" ulx="1" uly="2267">gGrig</line>
        <line lrx="45" lry="2389" ulx="0" uly="2339">honn</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="2462">
        <line lrx="7" lry="2514" ulx="0" uly="2470">—=—</line>
        <line lrx="23" lry="2507" ulx="8" uly="2464">=</line>
        <line lrx="33" lry="2500" ulx="24" uly="2462">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="341" type="textblock" ulx="773" uly="276">
        <line lrx="1450" lry="341" ulx="773" uly="276">Idyllen. 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1485" type="textblock" ulx="292" uly="386">
        <line lrx="1447" lry="443" ulx="403" uly="386">Aber die Nymphen hatten den Wellen befoh⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="513" ulx="297" uly="454">len, ſorgfaͤltig ſie auf dem Ruͤcken zu tragen.</line>
        <line lrx="1447" lry="589" ulx="296" uly="527">Grauſame NRymphen, rief ſie, ach, zoͤgert nicht meinen</line>
        <line lrx="1449" lry="654" ulx="294" uly="596">Tod! Ach verſchlinget mich, Wellen! Aber die</line>
        <line lrx="1446" lry="723" ulx="295" uly="666">Wellen verſchlangen ſie nicht, ſie trugen ſie ſanft</line>
        <line lrx="1448" lry="793" ulx="295" uly="734">auf dem Ruͤcken, zum Ufer eines kleinen Eylan⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="863" ulx="297" uly="802">des. Daphnis hatte mit Schwimmen ſich ans</line>
        <line lrx="1452" lry="933" ulx="298" uly="877">Eyland gerettet. Wie zaͤrtlich ſie ihm in die Arme</line>
        <line lrx="1452" lry="1004" ulx="295" uly="944">ſank, und ihr Entzuͤcken, o das kann ich nicht</line>
        <line lrx="1452" lry="1074" ulx="295" uly="1013">ſingen! Zaͤrtlicher als wenn die Nachtigal ihrem</line>
        <line lrx="1449" lry="1144" ulx="293" uly="1082">Gefaͤngniß entfliegt; ihr Gatte hatte Raͤchte durch</line>
        <line lrx="1450" lry="1215" ulx="297" uly="1152">im Wipfel klaͤglich geſeufzet; ſie fliegt itzt entzuͤckt</line>
        <line lrx="1449" lry="1284" ulx="292" uly="1222">dem ſchaudernden Gatten zu, ſie ſeufzen und ſchnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1354" ulx="294" uly="1291">beln und umſchlangen ſich mit ihren Fluͤgeln; aber</line>
        <line lrx="1439" lry="1423" ulx="297" uly="1358">itzt toͤnt ihr Entzuͤcken in Freudenliedern die ſtille</line>
        <line lrx="1471" lry="1485" ulx="298" uly="1432">Nacht durch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1812" type="textblock" ulx="293" uly="1532">
        <line lrx="1450" lry="1605" ulx="403" uly="1532">Klaget itzt nicht mehr, ihr Felſenkluͤfte! Freu⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1669" ulx="294" uly="1606">de toͤne itzt vom Hain zuruͤck und vom Ufer. Und</line>
        <line lrx="1444" lry="1743" ulx="293" uly="1679">du gieb mir die Lampe, denn ich habe dir die Ge⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1812" ulx="295" uly="1744">ſchichte des Daphnis und der Chloe geſungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2553" type="textblock" ulx="831" uly="2440">
        <line lrx="1474" lry="2553" ulx="831" uly="2440">D z (Chloe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="482" type="textblock" ulx="312" uly="254">
        <line lrx="1005" lry="349" ulx="312" uly="254">54 Idyllen.</line>
        <line lrx="1023" lry="482" ulx="482" uly="390">Chlo e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2502" type="textblock" ulx="316" uly="476">
        <line lrx="1477" lry="651" ulx="321" uly="476">IJnn freundlichen Nymphen, die ihr in dieſem</line>
        <line lrx="1484" lry="657" ulx="431" uly="590">ſtillen Felſen wohnet, ihr habt dichtes Ge⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="729" ulx="319" uly="652">ſtraͤuch vor die kuͤhle Oefnung hingepflanzt, daß</line>
        <line lrx="1481" lry="798" ulx="320" uly="728">ſtille Ruhe und ſanfter Schatten euch erquicke: Die</line>
        <line lrx="1479" lry="866" ulx="317" uly="800">ihr dieſe klare Quelle aus euern Urnen gieſſet,</line>
        <line lrx="1485" lry="933" ulx="321" uly="868">wenn ihr nicht itzt im dichten Hain mit den Wald⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1005" ulx="321" uly="931">goͤttern euch freut, oder auf dem nahen Huͤgel,</line>
        <line lrx="1483" lry="1070" ulx="319" uly="1008">oder wenn ihr auf euern Urnen ſchlummert, o dann</line>
        <line lrx="1484" lry="1145" ulx="319" uly="1066">ſtoͤre meine Stimme nicht eure Ruhe! Aber hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1210" ulx="320" uly="1150">ret meine Klagen, freundliche Nymphen⸗ wenn</line>
        <line lrx="1487" lry="1285" ulx="321" uly="1212">ihr wachet! Ich liebe, ach ich liebe den Lycas mit</line>
        <line lrx="1483" lry="1352" ulx="324" uly="1283">dem gelben Haar! Habt ihr den jungen Hilten</line>
        <line lrx="1484" lry="1419" ulx="321" uly="1352">nicht geſehn, wenn er ſeine geflecketen Kuͤhe und</line>
        <line lrx="1483" lry="1489" ulx="321" uly="1423">die huͤpfenden Kaͤlber hier voruͤbertreibt, und hin⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1558" ulx="322" uly="1495">ter ihnen hergehend auf ſeiner Floͤte dem Wieder⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1630" ulx="320" uly="1560">hall ruft? Habt ihr ſeine blauen Augen, ſein ſanf⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1696" ulx="322" uly="1630">tes Laͤcheln nicht geſehn? Oder habt ihr ſeinen</line>
        <line lrx="1480" lry="1765" ulx="323" uly="1697">Geſang gehoͤrt, wenn er vom frohen Fruͤhling</line>
        <line lrx="1483" lry="1838" ulx="324" uly="1770">ſingt, oder von der frohen Erndte, oder vom bun⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1906" ulx="316" uly="1837">ten Herbſt, oder von der Pflege der Heerde? Ach,</line>
        <line lrx="1482" lry="1974" ulx="322" uly="1909">ich liebe den ſchoͤnſten Hirten, und er weiß es nicht,</line>
        <line lrx="1481" lry="2048" ulx="324" uly="1962">daß ich ihn liebe. O wie lang wareſt du, herber</line>
        <line lrx="1480" lry="2113" ulx="323" uly="2046">unfreundlicher Winter, der du von den Flu⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2180" ulx="322" uly="2117">ren uns ſcheucheſt! Wie lang iſts, ſeit ich im</line>
        <line lrx="1482" lry="2248" ulx="322" uly="2185">Herbſt ihn das letztemal ſah! Ach, da lag er</line>
        <line lrx="1482" lry="2313" ulx="327" uly="2250">ſchlummernd im Buſch; wie ſchoͤn lag er da! Wie</line>
        <line lrx="1479" lry="2382" ulx="321" uly="2324">ſpielten die Winde mit ſeinen Locken, und der</line>
        <line lrx="1476" lry="2453" ulx="323" uly="2385">Sonnenſchein ſtreute ſchwebende Schatten der Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2502" ulx="1412" uly="2463">ter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="2455" type="textblock" ulx="0" uly="2410">
        <line lrx="27" lry="2455" ulx="0" uly="2410">6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="439" type="textblock" ulx="309" uly="241">
        <line lrx="1453" lry="330" ulx="773" uly="241">Idyllen. 55</line>
        <line lrx="1469" lry="439" ulx="309" uly="357">ter auf ihn hin. O, ich ſeh ihn noch; ſie huͤpften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="501" type="textblock" ulx="276" uly="428">
        <line lrx="1449" lry="501" ulx="276" uly="428">auf ſeinem ſchoͤnen Geſicht umher, die Schatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="777" type="textblock" ulx="303" uly="508">
        <line lrx="1449" lry="569" ulx="305" uly="508">der Blaͤtter, und er laͤchelte wie im froheſten</line>
        <line lrx="1449" lry="643" ulx="303" uly="577">Traum. Schnell ſammelt ich da Blumen, und</line>
        <line lrx="1459" lry="713" ulx="307" uly="649">wand ſanft einen Kranz um des Schlafenden</line>
        <line lrx="1453" lry="777" ulx="307" uly="717">Haar und um ſeine Floͤte, und da trat ich zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="847" type="textblock" ulx="258" uly="783">
        <line lrx="1449" lry="847" ulx="258" uly="783">ruͤck: Ich will itzt warten, ſprach ich, bis er auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="986" type="textblock" ulx="305" uly="857">
        <line lrx="1448" lry="917" ulx="305" uly="857">wachet; wie wird er laͤcheln, wie wird er ſich</line>
        <line lrx="1450" lry="986" ulx="305" uly="930">wundern, wenn er ſein Haupt umkraͤnzt ſieht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1055" type="textblock" ulx="252" uly="995">
        <line lrx="1450" lry="1055" ulx="252" uly="995">und ſeine Floͤte. Hier will ichs erwarten; er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1263" type="textblock" ulx="301" uly="1059">
        <line lrx="1445" lry="1126" ulx="301" uly="1059">muß mich wohl ſehen, wenn ich hier ſtehe; und</line>
        <line lrx="1451" lry="1193" ulx="303" uly="1135">wenn er mich nicht ſieht — dann will ich laut la⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1263" ulx="306" uly="1202">chen. So ſprach ich, und ſtuhnd im nahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1334" type="textblock" ulx="273" uly="1264">
        <line lrx="1443" lry="1334" ulx="273" uly="1264">Buſch, als meine Geſpielen mich riefen. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2300" type="textblock" ulx="298" uly="1342">
        <line lrx="1442" lry="1401" ulx="306" uly="1342">wie war ich boͤſe; ich mußt itzt gehen, und</line>
        <line lrx="1443" lry="1472" ulx="308" uly="1409">konnte ſein Laͤcheln nicht und ſeine Freude nicht</line>
        <line lrx="1448" lry="1542" ulx="308" uly="1481">ſehen, als er ſein Haar und ſeine Floͤte bekraͤnzt</line>
        <line lrx="1447" lry="1610" ulx="306" uly="1550">ſah. Wie froh bin ich; itzt kommt der Fruͤhling</line>
        <line lrx="1446" lry="1676" ulx="306" uly="1618">zuruͤck; itzt werd ich ihn wieder auf den Fluren</line>
        <line lrx="1443" lry="1751" ulx="304" uly="1689">ſehn! Ihr Nymphen, hier will ich Kraͤnze an die</line>
        <line lrx="1446" lry="1814" ulx="306" uly="1755">Aeſte der Gebuͤſche haͤngen, die eure Hoͤle beſchat⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1889" ulx="307" uly="1826">ten; es ſind die erſten Blumen, fruͤhe Violen und</line>
        <line lrx="1449" lry="1954" ulx="310" uly="1893">Mayblumen, und gelbe Schluͤſſelblumen, und roͤth⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2021" ulx="298" uly="1961">lichte Maßlieben, und die erſten Bluͤthen. Seyd</line>
        <line lrx="1470" lry="2087" ulx="308" uly="2027">meiner Liebe gewogen; und wenn der Hirt an die⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2156" ulx="309" uly="2096">ſer Quelle ſchlummert, dann ſagt ihm im Traum,</line>
        <line lrx="1448" lry="2224" ulx="310" uly="2165">daß es Chloe iſt, die ſeine Floͤte und ſein Haar</line>
        <line lrx="1358" lry="2300" ulx="309" uly="2235">bekraͤnzt hat; daß es Chloe iſt, die ihn liebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2490" type="textblock" ulx="870" uly="2436">
        <line lrx="1448" lry="2490" ulx="870" uly="2436">D 4 So</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1504" lry="717" type="textblock" ulx="276" uly="251">
        <line lrx="995" lry="324" ulx="276" uly="251">sSsCð Idyllen.</line>
        <line lrx="1477" lry="416" ulx="432" uly="355">So ſprach Chloe, und umhieng die noch un⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="483" ulx="321" uly="426">belaubten Gebuͤſche mit den erſten Blumen; und</line>
        <line lrx="1481" lry="555" ulx="323" uly="494">ein ſanftes Geraͤuſch drang aus der Hoͤle, wie</line>
        <line lrx="1504" lry="630" ulx="321" uly="562">wenn die Echo den fernen Geſang einer Floͤte</line>
        <line lrx="540" lry="717" ulx="321" uly="631">nachſingt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2494" type="textblock" ulx="1285" uly="2432">
        <line lrx="1475" lry="2494" ulx="1285" uly="2432">Menal⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1439" lry="317" type="textblock" ulx="754" uly="240">
        <line lrx="1439" lry="317" ulx="754" uly="240">Idyllen. 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1639" type="textblock" ulx="281" uly="353">
        <line lrx="1330" lry="432" ulx="400" uly="353">Menalkas und Aeſchines,</line>
        <line lrx="1427" lry="510" ulx="725" uly="439">der Jaͤger.</line>
        <line lrx="1439" lry="643" ulx="289" uly="527">Der junge Hirt Menalkas weidete auf dem ho⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="669" ulx="421" uly="607">hen Gebuͤrge, und er gieng tief ins Gebuͤrg,</line>
        <line lrx="1439" lry="740" ulx="289" uly="678">im wilden Hayn ein Schaf zu ſuchen; und im wil⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="806" ulx="289" uly="748">den Hayn fand er einen Mann, der abgemattet</line>
        <line lrx="1440" lry="889" ulx="289" uly="818">im Buſch lag. Ach junger Hirt, ſo rief der</line>
        <line lrx="1440" lry="949" ulx="286" uly="869">Mann, ich kam geſtern auf die wilde Gebuͤrge,</line>
        <line lrx="1437" lry="1023" ulx="285" uly="957">die Rehe und die wilden Schweine zu verfolgen;</line>
        <line lrx="1436" lry="1104" ulx="284" uly="1025">und ich habe mich verirret, und bis itzt keine Huͤtte</line>
        <line lrx="1448" lry="1157" ulx="283" uly="1092">und keine Quelle fuͤr meinen Durſt, und keine</line>
        <line lrx="1432" lry="1227" ulx="285" uly="1163">Speiſe fuͤr meinen Hunger gefunden. Der jun⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1297" ulx="286" uly="1233">ge Menalkas gab ihm itzt Brod aus ſeiner Taſche,</line>
        <line lrx="1431" lry="1363" ulx="284" uly="1300">und friſchen Kaͤs, und nahm ſeine Flaſche von der</line>
        <line lrx="1427" lry="1438" ulx="286" uly="1370">Seite: Erfriſche dich, ſo ſprach er, hier iſt friſche</line>
        <line lrx="1430" lry="1502" ulx="282" uly="1442">Milch, und dann folge mir, daß ich dich aus dem</line>
        <line lrx="1424" lry="1575" ulx="282" uly="1509">Gebuͤrge fuͤhre; und der Mann erfriſchete ſich, und</line>
        <line lrx="1157" lry="1639" ulx="281" uly="1577">der Hirt fuͤhrte ihn aus dem Gebuͤrge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2228" type="textblock" ulx="277" uly="1661">
        <line lrx="1428" lry="1762" ulx="382" uly="1661">Aeſchines, der Jaͤger, ſprach itzt: Du ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1818" ulx="280" uly="1757">ner Hirt, du haſt mein Leben gerettet, wie ſoll</line>
        <line lrx="1426" lry="1884" ulx="281" uly="1824">ich dich belohnen? Komm mit mir in die Stadt,</line>
        <line lrx="1426" lry="1957" ulx="284" uly="1891">dort wohnet man nicht in ſtrohernen Huͤtten; Pa⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2018" ulx="285" uly="1957">laͤſte von Marmor ſteigen dort hoch an die Wol⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="2089" ulx="282" uly="2026">ken, und hohe Saͤulen ſtehen um ſie her; du ſollſt</line>
        <line lrx="1428" lry="2154" ulx="277" uly="2096">bey mir wohnen, und aus Gold trinken, und die</line>
        <line lrx="1388" lry="2228" ulx="285" uly="2165">koͤſtlichen Speiſen aus ſilbernen Schuͤſſeln eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2489" type="textblock" ulx="282" uly="2282">
        <line lrx="1425" lry="2350" ulx="386" uly="2282">Menalkas ſprach: Was ſoll ich in der Stadt?</line>
        <line lrx="1459" lry="2423" ulx="282" uly="2362">Ich wohne ſicher in meiner niedern Huͤtte; ſie</line>
        <line lrx="1427" lry="2489" ulx="803" uly="2431">D 5 ſchuͤtzt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="330" type="textblock" ulx="326" uly="235">
        <line lrx="1032" lry="330" ulx="326" uly="235">58 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2026" type="textblock" ulx="297" uly="348">
        <line lrx="1487" lry="427" ulx="328" uly="348">ſchuͤtzt mich vor Regen und rauhen Winden; und</line>
        <line lrx="1490" lry="498" ulx="304" uly="435">ſtehen nicht Saͤulen umher, ſo ſtehen doch frucht⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="570" ulx="297" uly="495">bare Baͤume und Reben umher; dann hol ich aus</line>
        <line lrx="1486" lry="633" ulx="332" uly="568">der nahen Quelle klares Waſſer im irdenen Krug.</line>
        <line lrx="1492" lry="729" ulx="330" uly="643">Auch hab ich ſüſſen Moſt; und dann eß ich, was</line>
        <line lrx="1489" lry="769" ulx="334" uly="710">mir die Baͤume und meine Heerde geben; und hab</line>
        <line lrx="1499" lry="867" ulx="330" uly="776">ich nicht Silber und Gold, ſo ſtreu ich wohlrie⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="913" ulx="334" uly="853">chende Blumen auf den Tiſch.</line>
        <line lrx="1494" lry="980" ulx="448" uly="919">Aeſchines. Komm mit mir, Hirt! Dort hat</line>
        <line lrx="1494" lry="1047" ulx="334" uly="987">man auch Baͤume und Blumen; dort hat ſie die</line>
        <line lrx="1495" lry="1119" ulx="336" uly="1053">Kunſt in gerade Gaͤnge gepflanzet, und in ſchoͤn</line>
        <line lrx="1494" lry="1191" ulx="336" uly="1119">geordnete Betten geſammelt; dort hat man auch</line>
        <line lrx="1495" lry="1256" ulx="339" uly="1195">Quellen; Maͤnner und Nymphen von Marmor</line>
        <line lrx="1210" lry="1330" ulx="337" uly="1264">gieſſen ſie in große marmorne Becken.</line>
        <line lrx="1499" lry="1396" ulx="447" uly="1336">Menalkas. Schoͤner iſt der ungekuͤnſtelte ſchat⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1471" ulx="340" uly="1400">tigte Hayn mit ſeinen gekruͤmmeten Gaͤngen; ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1538" ulx="346" uly="1477">ner ſind die Wieſen mit tauſendfaͤltigen Blumen</line>
        <line lrx="1496" lry="1609" ulx="335" uly="1541">geſchmuͤckt: Ich hab auch Blumen um die Huͤtte</line>
        <line lrx="1499" lry="1679" ulx="339" uly="1614">gepflanzet, Majoran und Lilien und Roſen; und</line>
        <line lrx="1499" lry="1741" ulx="338" uly="1682">o wie ſchoͤn ſind die Quellen, wenn ſie aus Klip⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1818" ulx="337" uly="1747">pen ſprudeln, oder aus dem Gebuͤſche von Huͤgeln</line>
        <line lrx="1495" lry="1884" ulx="339" uly="1818">fallen, und dann durch blumichte Wieſen ſich</line>
        <line lrx="1390" lry="1960" ulx="345" uly="1892">ſchlaͤngeln! Nein, ich geh nicht in die Stadt.</line>
        <line lrx="1494" lry="2026" ulx="449" uly="1964">Aeſchines. Dort wirſt du Maͤdchens ſehen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2110" type="textblock" ulx="340" uly="2035">
        <line lrx="1516" lry="2110" ulx="340" uly="2035">ſeidenem Gewand, von der Sonne unbeſchaͤdigt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2499" type="textblock" ulx="311" uly="2092">
        <line lrx="1494" lry="2164" ulx="341" uly="2092">weiß wie Milch, mit Gold und koͤſtlichen Perlen</line>
        <line lrx="1490" lry="2234" ulx="341" uly="2170">geſchmuͤckt; und die ſchoͤnen Geſaͤnge kuͤnſtlicher</line>
        <line lrx="1296" lry="2301" ulx="311" uly="2245">Saitenſpieler entzuͤcken dein Ohr.</line>
        <line lrx="1492" lry="2372" ulx="444" uly="2313">Menalkas. Mein braunes Maͤdchen iſt ſchoͤn:</line>
        <line lrx="1490" lry="2485" ulx="339" uly="2385">Du ſollteſt ſie ſehen, wenn ſie mit friſchen Roſen</line>
        <line lrx="1493" lry="2499" ulx="1411" uly="2455">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="558" type="textblock" ulx="1724" uly="372">
        <line lrx="1779" lry="415" ulx="1727" uly="372">nd</line>
        <line lrx="1774" lry="493" ulx="1725" uly="441">freh</line>
        <line lrx="1779" lry="558" ulx="1724" uly="511">OQue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="627" type="textblock" ulx="1726" uly="586">
        <line lrx="1779" lry="627" ulx="1726" uly="586">dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1214" type="textblock" ulx="1725" uly="724">
        <line lrx="1778" lry="767" ulx="1731" uly="724">dan</line>
        <line lrx="1779" lry="837" ulx="1734" uly="796">oder</line>
        <line lrx="1779" lry="917" ulx="1734" uly="865">lel,</line>
        <line lrx="1779" lry="978" ulx="1730" uly="935">den</line>
        <line lrx="1779" lry="1056" ulx="1727" uly="1003">ſpiel</line>
        <line lrx="1779" lry="1119" ulx="1728" uly="1073">Grag</line>
        <line lrx="1759" lry="1214" ulx="1725" uly="1142">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1547" type="textblock" ulx="1728" uly="1282">
        <line lrx="1779" lry="1336" ulx="1732" uly="1282">Hie</line>
        <line lrx="1778" lry="1547" ulx="1728" uly="1494">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1683" type="textblock" ulx="1728" uly="1573">
        <line lrx="1769" lry="1615" ulx="1729" uly="1573">bornn</line>
        <line lrx="1779" lry="1683" ulx="1728" uly="1638">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1758" type="textblock" ulx="1729" uly="1706">
        <line lrx="1779" lry="1758" ulx="1729" uly="1706">WI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1894" type="textblock" ulx="1745" uly="1846">
        <line lrx="1779" lry="1894" ulx="1745" uly="1846">lic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="59" lry="413" ulx="15" uly="370">und</line>
        <line lrx="61" lry="489" ulx="0" uly="438">ucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="843" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="59" lry="631" ulx="1" uly="580">Kug.</line>
        <line lrx="63" lry="702" ulx="3" uly="648">tas</line>
        <line lrx="60" lry="770" ulx="2" uly="716">d he</line>
        <line lrx="62" lry="843" ulx="0" uly="788">ohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="67" lry="981" ulx="0" uly="927">t hat</line>
        <line lrx="67" lry="1049" ulx="0" uly="995">ſe die</line>
        <line lrx="68" lry="1121" ulx="9" uly="1062">ſin</line>
        <line lrx="66" lry="1186" ulx="0" uly="1132">auh</line>
        <line lrx="64" lry="1257" ulx="0" uly="1212">rnor</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="64" lry="1408" ulx="0" uly="1352">ſhot</line>
        <line lrx="64" lry="1483" ulx="0" uly="1411">ſch 4</line>
        <line lrx="62" lry="1540" ulx="0" uly="1497">nen</line>
        <line lrx="62" lry="1619" ulx="3" uly="1558">hit</line>
        <line lrx="61" lry="1687" ulx="1" uly="1627">ud</line>
        <line lrx="59" lry="1751" ulx="3" uly="1698">p⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1822" ulx="0" uly="1765">6heln</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1892" type="textblock" ulx="1" uly="1832">
        <line lrx="58" lry="1892" ulx="1" uly="1832"> ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2247" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="55" lry="2046" ulx="0" uly="1982">hen 16</line>
        <line lrx="56" lry="2108" ulx="0" uly="2057">dtr</line>
        <line lrx="56" lry="2175" ulx="0" uly="2125">letlen</line>
        <line lrx="53" lry="2247" ulx="0" uly="2194">ichet</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2527" type="textblock" ulx="0" uly="2340">
        <line lrx="49" lry="2398" ulx="0" uly="2340">hon:</line>
        <line lrx="46" lry="2462" ulx="0" uly="2409">et</line>
        <line lrx="49" lry="2527" ulx="10" uly="2476">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="337" type="textblock" ulx="750" uly="237">
        <line lrx="1438" lry="337" ulx="750" uly="237">Idyllen. 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2428" type="textblock" ulx="281" uly="367">
        <line lrx="1429" lry="429" ulx="286" uly="367">und einem bunten Kranz ſich ſchmuͤckt; und o wie</line>
        <line lrx="1428" lry="497" ulx="285" uly="441">froh ſind wir, wenn wir bey einer rauſchenden</line>
        <line lrx="1457" lry="567" ulx="286" uly="502">Quelle im ſchattichten Buſch ſitzen! Sie ſingt</line>
        <line lrx="1431" lry="636" ulx="286" uly="577">dann; o wie ſchoͤn ſingt ſie! Und ich begleite ih⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="707" ulx="286" uly="641">ren Geſang mit der Floͤte. Unſer Geſang toͤnt</line>
        <line lrx="1474" lry="774" ulx="285" uly="715">dann weit umher, und die Echo ſinget uns nach;</line>
        <line lrx="1430" lry="844" ulx="288" uly="786">oder wir behorchen den ſchoͤnen Geſang der Voͤ⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="918" ulx="285" uly="849">gel, die von den Wipfeln der Baͤume und aus</line>
        <line lrx="1430" lry="982" ulx="284" uly="924">den Gebuͤſchen ſingen. Oder ſingen eure Saiten⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1053" ulx="285" uly="994">ſpieler beſſer, als die Nachtigal oder die liebliche</line>
        <line lrx="1462" lry="1154" ulx="288" uly="1061">Grasmuͤcke? Nein, nein ich geh nicht mit dir in</line>
        <line lrx="529" lry="1178" ulx="281" uly="1132">die Stadt.</line>
        <line lrx="1425" lry="1264" ulx="311" uly="1193">Aeſchines. Was ſoll ich dir denn geben, Hirt?</line>
        <line lrx="1430" lry="1372" ulx="282" uly="1270">Hier nimm die Hand voll Gold, und dies goldne</line>
        <line lrx="520" lry="1393" ulx="287" uly="1338">Huͤfthorn.</line>
        <line lrx="1431" lry="1477" ulx="396" uly="1404">Menalkas. Was ſoll mir das Gold? Ich ha⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1544" ulx="283" uly="1480">be Ueberfluß. Soll ich mit dem Golde die Fruͤchte</line>
        <line lrx="1429" lry="1607" ulx="284" uly="1553">von den Baͤumen erkaufen, oder die Blumen von</line>
        <line lrx="1429" lry="1680" ulx="281" uly="1622">den Wieſen; oder ſoll ich von meiner Heerde die</line>
        <line lrx="647" lry="1744" ulx="281" uly="1690">Milch erkaufen?</line>
        <line lrx="1428" lry="1822" ulx="391" uly="1756">Aeſchines. Was ſoll ich dir denn geben, gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1888" ulx="288" uly="1826">licher Hirt! Womit ſoll ich deine Gutthat belohnen?</line>
        <line lrx="1430" lry="1964" ulx="395" uly="1906">Menalkas. Gieb mir die Kurbisflaſche, die</line>
        <line lrx="1448" lry="2036" ulx="292" uly="1971">an deiner Seite haͤngt; mir deucht, der junge</line>
        <line lrx="1429" lry="2144" ulx="286" uly="2039">Bacchus iſt darauf gegraben, und die biebesgoͤtter,</line>
        <line lrx="1431" lry="2172" ulx="287" uly="2106">wie ſie Trauben in Koͤrben ſammeln. Und der Jaͤ⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2238" ulx="287" uly="2175">ger gab ihm freundlich laͤchelnd die Flaſche; und</line>
        <line lrx="1434" lry="2356" ulx="288" uly="2242">der junge Hirt huͤpft vor Freude, wie ein unges</line>
        <line lrx="1434" lry="2428" ulx="285" uly="2302">Lamm huͤpft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2480" type="textblock" ulx="1266" uly="2423">
        <line lrx="1426" lry="2480" ulx="1266" uly="2423">Mirtil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1028" lry="329" type="textblock" ulx="335" uly="246">
        <line lrx="1028" lry="329" ulx="335" uly="246">60 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1022" type="textblock" ulx="309" uly="382">
        <line lrx="1279" lry="456" ulx="529" uly="382">Mirtil und Daphne.</line>
        <line lrx="1474" lry="547" ulx="827" uly="480">Mirtil.</line>
        <line lrx="1487" lry="609" ulx="309" uly="547">(Secchon ſo fruͤhe, meine Schweſter! Noch iſt</line>
        <line lrx="1490" lry="668" ulx="374" uly="613">— die Sonne nicht hinterm Berg hervor. Kaum</line>
        <line lrx="1488" lry="754" ulx="330" uly="668">hat die Schwalhe ihren Geſang angefangen . der</line>
        <line lrx="1484" lry="818" ulx="329" uly="754">fruͤhe Hahn hat kaum noch den Morgen gegruͤßt,</line>
        <line lrx="1489" lry="881" ulx="331" uly="820">und du biſt ſchon in den Thau hinausgegangen.</line>
        <line lrx="1488" lry="951" ulx="332" uly="892">Was willſt du heute fuͤr ein Feſt bereiten, daß du</line>
        <line lrx="1458" lry="1022" ulx="328" uly="960">ſo fruͤhe dein Koͤrbgen voll Blumen ſammelſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1339" type="textblock" ulx="330" uly="1069">
        <line lrx="1492" lry="1128" ulx="417" uly="1069">Daphne. Sey mir gegruͤßt, geliebter Bru⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1200" ulx="331" uly="1139">der! Woher am feuchten Morgen? Was begin⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1267" ulx="330" uly="1199">neſt du in der ſtillen Daͤmmerung? Ich habe hier</line>
        <line lrx="1487" lry="1339" ulx="332" uly="1276">Veilchen geſucht, und Mayenblumen und Roſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1410" type="textblock" ulx="327" uly="1349">
        <line lrx="1513" lry="1410" ulx="327" uly="1349">und will itzt, da unſer Vater und unſere Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1684" type="textblock" ulx="330" uly="1409">
        <line lrx="1486" lry="1478" ulx="330" uly="1409">noch ſchlafen, will ich ſie auf ihr Bette hin⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1545" ulx="330" uly="1490">ſtreuen; dann woerden ſie unter lieblichen Geruͤ⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1619" ulx="331" uly="1558">chen erwachen und ſich freuen, wenn ſie mit Blu⸗</line>
        <line lrx="893" lry="1684" ulx="330" uly="1628">men ſich umſtreuet ſehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2478" type="textblock" ulx="293" uly="1738">
        <line lrx="1481" lry="1795" ulx="438" uly="1738">Mirtil. O du geliebte Schweſter! Mein Le⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1867" ulx="327" uly="1807">ben lieb ich nicht ſo ſehr, wie ich dich liebe! Und</line>
        <line lrx="1482" lry="1933" ulx="327" uly="1876">ich, du weiſſeſt es, Schweſter! Geſtern, beym</line>
        <line lrx="1482" lry="2005" ulx="325" uly="1945">Abendroth, als unſer Vater nach unſerm Huͤgel</line>
        <line lrx="1485" lry="2080" ulx="327" uly="2014">hinſah, auf dem er oft ruhet: Lieblich waͤr es,</line>
        <line lrx="1486" lry="2142" ulx="293" uly="2083">(ſo ſprach er) ſtuͤhnd eine Laube dort, die uns</line>
        <line lrx="1488" lry="2216" ulx="326" uly="2151">in ihren Schatten naͤhme: Ich hoͤrt es, und that,</line>
        <line lrx="1486" lry="2280" ulx="324" uly="2215">als haͤtt ichs nicht gehoͤrt: Aber fruͤh vor der</line>
        <line lrx="1485" lry="2350" ulx="327" uly="2282">Morgenſonne gieng ich hin, und baute die Lau⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2422" ulx="299" uly="2350">be, und band die flatternden Haſelſtauden an ih⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2478" ulx="1414" uly="2443">ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="555" type="textblock" ulx="1710" uly="360">
        <line lrx="1779" lry="407" ulx="1714" uly="360">ten 6</line>
        <line lrx="1779" lry="477" ulx="1710" uly="430">die A.</line>
        <line lrx="1768" lry="555" ulx="1710" uly="501">ſabſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="716" type="textblock" ulx="1710" uly="670">
        <line lrx="1770" lry="716" ulx="1710" uly="670">wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="868" type="textblock" ulx="1713" uly="742">
        <line lrx="1779" lry="795" ulx="1713" uly="742">ſieht</line>
        <line lrx="1770" lry="868" ulx="1715" uly="813">mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1249" type="textblock" ulx="1711" uly="979">
        <line lrx="1778" lry="1035" ulx="1712" uly="979">chene</line>
        <line lrx="1779" lry="1108" ulx="1712" uly="1051">lichel</line>
        <line lrx="1779" lry="1177" ulx="1711" uly="1125">Netha</line>
        <line lrx="1777" lry="1249" ulx="1715" uly="1195">unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1974" type="textblock" ulx="1714" uly="1357">
        <line lrx="1779" lry="1422" ulx="1723" uly="1357">Fenf</line>
        <line lrx="1779" lry="1552" ulx="1718" uly="1501">Ruck</line>
        <line lrx="1779" lry="1624" ulx="1714" uly="1574">geban</line>
        <line lrx="1779" lry="1701" ulx="1714" uly="1643">der</line>
        <line lrx="1779" lry="1768" ulx="1717" uly="1711">ſegen</line>
        <line lrx="1771" lry="1839" ulx="1723" uly="1782">Da</line>
        <line lrx="1778" lry="1902" ulx="1734" uly="1861">Wis</line>
        <line lrx="1779" lry="1974" ulx="1738" uly="1919">ſede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="61" lry="617" ulx="0" uly="563">c iſ</line>
        <line lrx="66" lry="677" ulx="5" uly="630">Kuun</line>
        <line lrx="64" lry="756" ulx="1" uly="704">ſ der</line>
        <line lrx="63" lry="893" ulx="0" uly="855">angen</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="966" type="textblock" ulx="1" uly="915">
        <line lrx="68" lry="966" ulx="1" uly="915">aß d</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1140" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="71" lry="1140" ulx="0" uly="1094">Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1165">
        <line lrx="68" lry="1218" ulx="15" uly="1165">begin⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1285" ulx="0" uly="1234">le hiet</line>
        <line lrx="59" lry="1354" ulx="0" uly="1304">Roen</line>
        <line lrx="60" lry="1425" ulx="0" uly="1379">Nuter</line>
        <line lrx="60" lry="1499" ulx="0" uly="1445">. i</line>
        <line lrx="61" lry="1564" ulx="9" uly="1510">Gerh⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1641" ulx="0" uly="1585">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="57" lry="1813" ulx="0" uly="1763"> G⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1880" ulx="21" uly="1832">nd</line>
        <line lrx="29" lry="1951" ulx="11" uly="1908">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="318" type="textblock" ulx="731" uly="204">
        <line lrx="1408" lry="318" ulx="731" uly="204">Odyll en. 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1485" type="textblock" ulx="261" uly="315">
        <line lrx="1418" lry="422" ulx="271" uly="315">ren Seiten ſeſt. O meine Schweſter, ſieh hin,</line>
        <line lrx="1419" lry="492" ulx="269" uly="436">die Arbeit iſt vollendet; verrathe nichts, bis er es</line>
        <line lrx="1364" lry="562" ulx="269" uly="472">ſelbſt ſieht; der Tag ſoll uns voll Freude ſeyn!</line>
        <line lrx="1463" lry="660" ulx="372" uly="599">Daphne. O mein Bruder, wie angenehm</line>
        <line lrx="1413" lry="728" ulx="261" uly="671">wird er erſtaunen, wenn er die Laube von ferne</line>
        <line lrx="1413" lry="801" ulx="264" uly="740">ſieht! Itzt geh ich hin, ſchleiche leiſe zu ihrem Bette</line>
        <line lrx="1367" lry="868" ulx="265" uly="807">mich hin, und ſtreue dieſe Blumen um ſie her.</line>
        <line lrx="1414" lry="968" ulx="326" uly="906">Mirtil. Wenn ſie unter den lieblichen Geruͤ⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1042" ulx="263" uly="977">chen erwachen, dann werden ſie mit freundlichem</line>
        <line lrx="1459" lry="1109" ulx="265" uly="1043">Laͤcheln ſich anſehn, und ſagen: Das hat Daphne</line>
        <line lrx="1413" lry="1178" ulx="261" uly="1114">gethan; wo iſt ſie, das beſte Kind? Sie hat fuͤr</line>
        <line lrx="1307" lry="1245" ulx="265" uly="1189">unſere Freude vor unſerm Erwachen geſorgt.</line>
        <line lrx="1412" lry="1343" ulx="369" uly="1282">Daphne. Und Bruder! Wenn er denn vom</line>
        <line lrx="1410" lry="1417" ulx="266" uly="1352">Fenſter her die Laube ſieht, wie, trieg ich mich?</line>
        <line lrx="1411" lry="1485" ulx="263" uly="1426">(ſo ſagt er dann) eine Laube ſteht dort auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1554" type="textblock" ulx="244" uly="1488">
        <line lrx="1436" lry="1554" ulx="244" uly="1488">Ruͤcken des Huͤgels! Gewiß, die hat mein Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1693" type="textblock" ulx="262" uly="1559">
        <line lrx="1413" lry="1624" ulx="262" uly="1559">gebaut. Geſegnet ſey er! Ihn haͤlt die Ruhe</line>
        <line lrx="1412" lry="1693" ulx="265" uly="1630">der Nacht nicht ab, fuͤr unſers Alters Freude zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1764" type="textblock" ulx="249" uly="1702">
        <line lrx="1411" lry="1764" ulx="249" uly="1702">ſorgen! Dann, Bruder, dann iſt uns der ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1962" type="textblock" ulx="265" uly="1765">
        <line lrx="1411" lry="1829" ulx="268" uly="1765">Tag voll Wonne. Denn wer am Morgen was</line>
        <line lrx="1415" lry="1898" ulx="269" uly="1838">gutes beginnt, dem gelingt alles beſſer, und auf</line>
        <line lrx="1033" lry="1962" ulx="265" uly="1905">jeder Staude waͤchst ihm Freude.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1205" lry="555" type="textblock" ulx="626" uly="258">
        <line lrx="1026" lry="325" ulx="818" uly="258">Idyllen.</line>
        <line lrx="1205" lry="456" ulx="626" uly="373">Phillis, CEhloe.</line>
        <line lrx="992" lry="555" ulx="823" uly="493">Phillis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="663" type="textblock" ulx="338" uly="554">
        <line lrx="1544" lry="663" ulx="338" uly="554">PDu Chloe, immer traͤgſt du dein Koͤrbgen am</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="704" type="textblock" ulx="336" uly="647">
        <line lrx="589" lry="704" ulx="336" uly="647"> Arm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="860" type="textblock" ulx="345" uly="679">
        <line lrx="1495" lry="791" ulx="452" uly="679">Chloe. Ja, Philt illis! Ja, immer trag ich das</line>
        <line lrx="1494" lry="860" ulx="345" uly="793">Koͤrbchen am Arm; ich wuͤrd es nicht um eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="934" type="textblock" ulx="349" uly="862">
        <line lrx="1498" lry="934" ulx="349" uly="862">ganze Heerde geben; nein, ich wuͤrd es nicht geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1004" type="textblock" ulx="350" uly="931">
        <line lrx="1497" lry="1004" ulx="350" uly="931">ſprach ſie, und druͤckt es laͤchelnd an ihre Seite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1260" type="textblock" ulx="353" uly="1010">
        <line lrx="1502" lry="1105" ulx="459" uly="1010">Phillis. Warum, Chloe, warum haͤltſt du</line>
        <line lrx="1505" lry="1211" ulx="353" uly="1098">dein Koͤrbchen ſo werth? Soll ich rathen? Siehe</line>
        <line lrx="1152" lry="1260" ulx="353" uly="1177">du wirſt roth, ſoll ich rathen? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1335" type="textblock" ulx="460" uly="1267">
        <line lrx="1376" lry="1335" ulx="460" uly="1267">Chloe. Hu — roth? “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1430" type="textblock" ulx="456" uly="1340">
        <line lrx="1536" lry="1430" ulx="456" uly="1340">Phillis. Ja, wie wenn einem das Abendroth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2495" type="textblock" ulx="331" uly="1439">
        <line lrx="791" lry="1496" ulx="331" uly="1439">ins Geſicht ſcheint.</line>
        <line lrx="1502" lry="1594" ulx="460" uly="1528">Chloe. Hu! Phillis! — ich will dirs ſagen:</line>
        <line lrx="1504" lry="1667" ulx="352" uly="1601">Der junge Amyntas hat mirs geſchenkt, der ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1739" ulx="356" uly="1663">ſie Hirt; er hat es ſelbſt geflochten. Ach, ſieh</line>
        <line lrx="1503" lry="1802" ulx="354" uly="1741">wie nett, ſieh wie ſchoͤn die gruͤnen Blaͤtter und</line>
        <line lrx="1504" lry="1869" ulx="359" uly="1809">die rothen Blumen in das weiſſe Koͤrbchen ge⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1952" ulx="359" uly="1879">flochten ſind; und ich halt es werth; wo ich hin⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2019" ulx="360" uly="1947">gehe, da trag ichs am Arm; die Blumen dun⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2081" ulx="359" uly="2018">ken mich ſchoͤner, ſie riechen lieblicher, die ich</line>
        <line lrx="1505" lry="2148" ulx="358" uly="2087">in meinem Koͤrbchen trage, und die Fruͤchte ſind</line>
        <line lrx="1508" lry="2224" ulx="359" uly="2157">fuͤſſer, die ich aus dem Koͤrbchen eſſe. Phillis —</line>
        <line lrx="1509" lry="2289" ulx="356" uly="2224">Doch was ſoll ich alles ſagen? — Ich — ich</line>
        <line lrx="1506" lry="2373" ulx="351" uly="2298">habs ſchon oft gekuͤßt. Er iſt doch der beſte, der</line>
        <line lrx="668" lry="2495" ulx="354" uly="2358">Henſte⸗ Hirk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2474" type="textblock" ulx="1341" uly="2417">
        <line lrx="1528" lry="2474" ulx="1341" uly="2417">Phillis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="692" type="textblock" ulx="1720" uly="432">
        <line lrx="1779" lry="485" ulx="1721" uly="432">teſt 4</line>
        <line lrx="1779" lry="558" ulx="1720" uly="504">Aler</line>
        <line lrx="1779" lry="629" ulx="1722" uly="574">ſinge</line>
        <line lrx="1773" lry="692" ulx="1724" uly="647">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="873" type="textblock" ulx="1730" uly="821">
        <line lrx="1778" lry="873" ulx="1730" uly="821">Kor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1597" type="textblock" ulx="1720" uly="1196">
        <line lrx="1779" lry="1244" ulx="1728" uly="1196">Abe</line>
        <line lrx="1779" lry="1324" ulx="1728" uly="1264">Wi</line>
        <line lrx="1779" lry="1390" ulx="1720" uly="1340">ge</line>
        <line lrx="1779" lry="1461" ulx="1735" uly="1409">hein</line>
        <line lrx="1759" lry="1522" ulx="1733" uly="1487">ne</line>
        <line lrx="1779" lry="1597" ulx="1731" uly="1552">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1773" type="textblock" ulx="1726" uly="1718">
        <line lrx="1779" lry="1773" ulx="1726" uly="1718">ſee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="613" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="65" lry="613" ulx="0" uly="574"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="991" type="textblock" ulx="2" uly="731">
        <line lrx="64" lry="786" ulx="3" uly="731">chdes</line>
        <line lrx="65" lry="849" ulx="2" uly="803">n ein</line>
        <line lrx="69" lry="926" ulx="3" uly="872">gebent</line>
        <line lrx="71" lry="991" ulx="2" uly="943">Geite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="74" lry="1100" ulx="0" uly="1029">ſt du</line>
        <line lrx="73" lry="1168" ulx="20" uly="1113">Sient</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1432" type="textblock" ulx="1" uly="1375">
        <line lrx="66" lry="1432" ulx="1" uly="1375">rut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2295" type="textblock" ulx="0" uly="1556">
        <line lrx="68" lry="1611" ulx="0" uly="1556">ſthen</line>
        <line lrx="69" lry="1680" ulx="13" uly="1619">ſhor⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1748" ulx="7" uly="1684">ſe⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1810" ulx="0" uly="1758">rund</line>
        <line lrx="68" lry="1891" ulx="0" uly="1837">et g⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1958" ulx="0" uly="1899">Ghie</line>
        <line lrx="69" lry="2025" ulx="0" uly="1968">1 d</line>
        <line lrx="68" lry="2093" ulx="6" uly="2035">N ich</line>
        <line lrx="66" lry="2165" ulx="0" uly="2106"> ſe⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2255" ulx="0" uly="2187">6 7</line>
        <line lrx="49" lry="2295" ulx="1" uly="2260">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2379" type="textblock" ulx="0" uly="2322">
        <line lrx="63" lry="2379" ulx="0" uly="2322">e, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="327" type="textblock" ulx="758" uly="246">
        <line lrx="1433" lry="327" ulx="758" uly="246">Idyllen. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="699" type="textblock" ulx="284" uly="307">
        <line lrx="1435" lry="428" ulx="387" uly="307">phillis. Ich hab es ihn fechten geſehn. Wuͤß⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="494" ulx="286" uly="433">teſt du; was er da zu dem Koͤrbchen ſprach! Aber</line>
        <line lrx="1430" lry="565" ulx="284" uly="505">Alexis, mein Hirt iſt eben ſo ſchoͤn; du ſollteſt ihn</line>
        <line lrx="1429" lry="635" ulx="285" uly="572">ſingen hoͤren! Ich will das Liedchen dir ſingen,</line>
        <line lrx="1185" lry="699" ulx="285" uly="646">das er geſtern mir ſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="813" type="textblock" ulx="392" uly="751">
        <line lrx="1437" lry="813" ulx="392" uly="751">Chloe. Aber, Phillis, was hat Amyntas zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="877" type="textblock" ulx="285" uly="815">
        <line lrx="686" lry="877" ulx="285" uly="815">Koͤrbchen geſagt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1079" type="textblock" ulx="388" uly="916">
        <line lrx="1442" lry="984" ulx="395" uly="916">Phillis. Ja, ich muß erſt das Liedchen ſingen.</line>
        <line lrx="1105" lry="1079" ulx="388" uly="1007">Chloe. Ach! — Iſt es lang?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1254" type="textblock" ulx="284" uly="1110">
        <line lrx="1436" lry="1205" ulx="290" uly="1110">Phhillis. Hoͤre nur: Froh bin ich, wenn das</line>
        <line lrx="1431" lry="1254" ulx="284" uly="1188">Abendroth am Huͤgel mich beſcheint. Doch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1460" type="textblock" ulx="258" uly="1249">
        <line lrx="1431" lry="1322" ulx="277" uly="1249">Phillis, froher bin ich noch, wenn ich dich laͤ⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1391" ulx="258" uly="1328">chein ſeh. So froh geht nicht der Schnitter</line>
        <line lrx="1480" lry="1460" ulx="286" uly="1397">heim, wenn er die letzte Garb in ſeine volle Scheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1617" type="textblock" ulx="286" uly="1463">
        <line lrx="1428" lry="1530" ulx="289" uly="1463">ne traͤgt, als ich, wenn ich, von dir gekuͤßt, in</line>
        <line lrx="1195" lry="1617" ulx="286" uly="1532">meine Huͤtte geh. So hat er geſungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1763" type="textblock" ulx="286" uly="1612">
        <line lrx="1428" lry="1697" ulx="391" uly="1612">Chloe. Ein ſchoͤnes Lied! Aber, Phillis, was</line>
        <line lrx="1033" lry="1763" ulx="286" uly="1702">ſprach Amyntas zum Koͤrbchen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2003" type="textblock" ulx="288" uly="1802">
        <line lrx="1460" lry="1863" ulx="394" uly="1802">Phillis. Ich muß lachen. Er ſaß am Sumpf</line>
        <line lrx="1430" lry="1933" ulx="288" uly="1865">im Weydenbuſch; und indeß daß ſeine Finger die</line>
        <line lrx="1431" lry="2003" ulx="289" uly="1939">gruͤnen, und die braunen und die weiſſen Ruthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="2108" type="textblock" ulx="289" uly="2003">
        <line lrx="723" lry="2108" ulx="289" uly="2003">ſiͤchten; indeß —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2164" type="textblock" ulx="398" uly="2070">
        <line lrx="1395" lry="2164" ulx="398" uly="2070">Chloe. Nu denn, warum ſchweigeſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2469" type="textblock" ulx="292" uly="2197">
        <line lrx="1433" lry="2266" ulx="400" uly="2197">Indeß fuhr Phillis lachend fort, in deß, ſprach</line>
        <line lrx="1431" lry="2394" ulx="292" uly="2268">er, du Koͤrbchen, dich will ich Chloen wete</line>
        <line lrx="1432" lry="2406" ulx="294" uly="2331">der ſchoͤnen Chloe, die ſo lieblich laͤchelt. Da ſie</line>
        <line lrx="1451" lry="2469" ulx="1288" uly="2419">geſtern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1483" lry="501" type="textblock" ulx="325" uly="250">
        <line lrx="1088" lry="330" ulx="325" uly="250">64 Idyllen.</line>
        <line lrx="1482" lry="437" ulx="325" uly="340">geſtern die Heerde bey mir vorbey krieb;, ſey mir</line>
        <line lrx="1483" lry="501" ulx="330" uly="416">gegruͤßt, Amyntas, ſprach ſte, und laͤchelte ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="570" type="textblock" ulx="326" uly="500">
        <line lrx="1523" lry="570" ulx="326" uly="500">freundlich, ſo freundlich „daß mir das Herz pochte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="708" type="textblock" ulx="329" uly="570">
        <line lrx="1484" lry="647" ulx="330" uly="570">Schmiegt euch gehorſam, ihr bunten Ruthen,</line>
        <line lrx="1488" lry="708" ulx="329" uly="634">und zerbrechet nicht unter dem Flechten; ihr ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="771" type="textblock" ulx="330" uly="710">
        <line lrx="1507" lry="771" ulx="330" uly="710">dann an der liebſten Chloe Seite hangen. Jaz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1437" type="textblock" ulx="309" uly="777">
        <line lrx="1483" lry="845" ulx="331" uly="777">wenn ſie es werth haͤlt; o wenn ſie es werth hielten</line>
        <line lrx="1487" lry="914" ulx="332" uly="839">wenn ſie es oft an ihrer Seite truͤge! So ſprach</line>
        <line lrx="1486" lry="987" ulx="333" uly="914">er, und indeß war das Koͤrbchen gemacht, und</line>
        <line lrx="1485" lry="1057" ulx="333" uly="982">da ſprang er auf, und huͤpfte, daß es ihm ſo wol</line>
        <line lrx="1363" lry="1129" ulx="309" uly="1055">gelungen war.</line>
        <line lrx="1486" lry="1225" ulx="446" uly="1152">Chloe. Ach, ich geh! Dort hinter jenen Huͤ⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1299" ulx="340" uly="1228">gel treibt er ſeine Heerde, ich will bey ihm vor⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1368" ulx="341" uly="1295">beygehn; ſieh, will ich ſagen, ſieh; Amyntas,</line>
        <line lrx="1084" lry="1437" ulx="340" uly="1368">ich habe dein Koͤrbchen am Arm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2468" type="textblock" ulx="1345" uly="2377">
        <line lrx="1484" lry="2468" ulx="1345" uly="2377">Tity⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1215" type="textblock" ulx="1701" uly="607">
        <line lrx="1779" lry="657" ulx="1701" uly="607">liche</line>
        <line lrx="1779" lry="731" ulx="1723" uly="674">jun</line>
        <line lrx="1779" lry="793" ulx="1730" uly="747">Se⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="862" ulx="1731" uly="817">Gre⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="938" ulx="1733" uly="887">auf</line>
        <line lrx="1779" lry="1008" ulx="1728" uly="957">ſalf</line>
        <line lrx="1779" lry="1084" ulx="1726" uly="1029">lang</line>
        <line lrx="1779" lry="1153" ulx="1728" uly="1100">Geg</line>
        <line lrx="1779" lry="1215" ulx="1727" uly="1169">Va</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2238" type="textblock" ulx="1706" uly="1352">
        <line lrx="1779" lry="1393" ulx="1740" uly="1352">Un</line>
        <line lrx="1774" lry="1463" ulx="1737" uly="1419">dir</line>
        <line lrx="1779" lry="1534" ulx="1733" uly="1493">und</line>
        <line lrx="1779" lry="1604" ulx="1732" uly="1558">Vat</line>
        <line lrx="1779" lry="1677" ulx="1727" uly="1631">mein</line>
        <line lrx="1779" lry="1754" ulx="1726" uly="1699">Eche</line>
        <line lrx="1770" lry="1815" ulx="1730" uly="1775">on</line>
        <line lrx="1779" lry="1894" ulx="1729" uly="1837">Vog</line>
        <line lrx="1779" lry="1953" ulx="1737" uly="1907">D⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2025" ulx="1706" uly="1984">der</line>
        <line lrx="1779" lry="2096" ulx="1743" uly="2047">ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2158" ulx="1736" uly="2114">mi</line>
        <line lrx="1777" lry="2238" ulx="1742" uly="2176">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2453" type="textblock" ulx="1735" uly="2409">
        <line lrx="1769" lry="2453" ulx="1735" uly="2409">ls</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1460" lry="325" type="textblock" ulx="775" uly="254">
        <line lrx="1460" lry="325" ulx="775" uly="254">Idyllen. 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="1180" lry="443" ulx="0" uly="359">ne Tityrus, Menalkas.</line>
        <line lrx="1443" lry="520" ulx="1" uly="435">t 1 uf einem Huͤgel lag der Greis Menalkas, am</line>
        <line lrx="1446" lry="590" ulx="0" uly="507">dcte Wmildern Sonnenſtral, und ſah durch die herbſt⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="660" ulx="0" uly="581">thin, 2 liche Gegend hin, ſaft ſtaunend, als Tityrus, ſein</line>
        <line lrx="1443" lry="731" ulx="0" uly="647">ſ juͤngſter Sohn, unbemerkt ſchon lang an ſeiner</line>
        <line lrx="1442" lry="800" ulx="22" uly="719">7 Seite ſtuhnd: Voll ſanften Entzückens ſeufzte der</line>
        <line lrx="1442" lry="870" ulx="5" uly="791">Hiel Greis, und der Sohn ſah lang mit ſtiller Freude</line>
        <line lrx="1442" lry="939" ulx="0" uly="852">Ptech auf den Vater herunter: Vater, ſprach er itzt mit</line>
        <line lrx="1439" lry="1010" ulx="21" uly="929">und ſanften Worten, wie fuͤß muß dein Entzuͤcken ſeyn!</line>
        <line lrx="1438" lry="1088" ulx="0" uly="991">hſwol Lange ſchon ſeh ichs, wie dein Blick die herbſtliche</line>
        <line lrx="1444" lry="1152" ulx="118" uly="1080">. Gegend durchwandelt, und hoͤre dein Seufzen,</line>
        <line lrx="1108" lry="1227" ulx="2" uly="1154">6i Vater, gewaͤhre mir itzt eine Bitte!</line>
        <line lrx="1438" lry="1328" ulx="0" uly="1250">nn⸗ Menalkas. Sage deine Bitte, mein lieber,</line>
        <line lrx="1437" lry="1391" ulx="0" uly="1313">tes und ſetze dich an meine Seite, daß ich die Stirne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2514" type="textblock" ulx="251" uly="1402">
        <line lrx="1435" lry="1466" ulx="251" uly="1402">dir kuͤſſe; und Tithrus ſetzte ſich an ſeine Seite,</line>
        <line lrx="1431" lry="1530" ulx="282" uly="1469">und der Greis kuͤßte zaͤrtlich des Sohnes Stirne. 3</line>
        <line lrx="1436" lry="1602" ulx="286" uly="1538">Vater, (ſo fuhr der Juͤngling fort) mir erzaͤhlte</line>
        <line lrx="1433" lry="1667" ulx="279" uly="1610">mein aͤlteſter Bruder; denn oft, wenn wir im</line>
        <line lrx="1436" lry="1743" ulx="279" uly="1671">Schatten bey der Heerde ſitzen, dann reden wir</line>
        <line lrx="1437" lry="1807" ulx="286" uly="1747">von dir, und dann flieſſen uns Thraͤnen von den</line>
        <line lrx="1462" lry="1891" ulx="276" uly="1811">Augen, Freudenthraͤnen. Er hat mir erzaͤhlt,</line>
        <line lrx="1439" lry="1951" ulx="279" uly="1858">dich habe vordem die Gegend den beſten Saͤnger</line>
        <line lrx="1438" lry="2009" ulx="285" uly="1952">genannt, und manche Ziege habeſt du im Wett⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2079" ulx="281" uly="2020">geſang gewonnen. O wollteſt du es verſuchen,</line>
        <line lrx="1435" lry="2145" ulx="276" uly="2084">mir itzt ein Lied zu ſingen; itzt da die herbſtliche</line>
        <line lrx="1435" lry="2218" ulx="282" uly="2152">Gegend dich entzuͤckt. Gewaͤhre mir, Vater, ge⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="2284" ulx="279" uly="2223">waͤhre mir dieſe Bitte!</line>
        <line lrx="1431" lry="2371" ulx="385" uly="2309">Sanft laͤchelnd ſprach itzt Menalkas: Ich will</line>
        <line lrx="1434" lry="2439" ulx="274" uly="2377">es verſuchen, ob mich die Muſen noch lieben/ die</line>
        <line lrx="1436" lry="2514" ulx="338" uly="2445">Gesn. Schrift. III. Th. G ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="272" type="textblock" ulx="326" uly="201">
        <line lrx="1011" lry="272" ulx="326" uly="201">66 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="441" type="textblock" ulx="333" uly="316">
        <line lrx="1495" lry="409" ulx="333" uly="316">ſo oft den Preis mir erſingen halfen; ich will ein</line>
        <line lrx="677" lry="441" ulx="335" uly="389">Lied dir ſingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="622" type="textblock" ulx="335" uly="467">
        <line lrx="1495" lry="585" ulx="442" uly="467">Itzt durchlief ſein Blick noch einmal die Ge⸗</line>
        <line lrx="952" lry="622" ulx="335" uly="563">gend; und itzt hub er an:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1007" type="textblock" ulx="339" uly="667">
        <line lrx="1497" lry="727" ulx="444" uly="667">„Hoͤret mich, Muſen! Hoͤret mein heiſcheres</line>
        <line lrx="1497" lry="797" ulx="339" uly="737">„Ruſen. Im Fruͤhling meiner Tage habt ihr an</line>
        <line lrx="1498" lry="868" ulx="340" uly="802">„rauſchenden Baͤchen und in ſtillen Haynen nie</line>
        <line lrx="1499" lry="938" ulx="339" uly="879">„unerhoͤrt mich gelaſſen. Laßt mir dies Lied ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1007" ulx="340" uly="946">„lingen, mir grauen Greiſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2445" type="textblock" ulx="293" uly="1073">
        <line lrx="1501" lry="1139" ulx="422" uly="1073">„Was fuͤr ein ſanftes Entzuͤcken fließt aus dir</line>
        <line lrx="1499" lry="1206" ulx="345" uly="1147">„itzt mir zu, herbſtliche Gegend! Wie ſchmuͤckt ſich</line>
        <line lrx="1498" lry="1273" ulx="347" uly="1218">„das ſterbende Jahr! Gelb ſtehn die Sarbachen</line>
        <line lrx="1499" lry="1343" ulx="345" uly="1284">„und die Weyden um die Teiche her; gelb ſtehn die</line>
        <line lrx="1500" lry="1414" ulx="348" uly="1352">„Aepfel⸗ und die Birnenbaͤume, auf bunten Huͤ⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1483" ulx="293" uly="1424">„geln und auf der gruͤnen Flur, vom feurigen</line>
        <line lrx="1503" lry="1553" ulx="346" uly="1486">„Roth des Kirſchbaums durchmiſchet. Der herbſt⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1626" ulx="300" uly="1556">„liche Hayn iſt bunt, wie im Fruͤhling die Wieſe,</line>
        <line lrx="1504" lry="1688" ulx="348" uly="1629">„wenn ſie voll Blumen ſteht. Ein roͤthlichtes Ge⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1784" ulx="350" uly="1701">„Miſche zieht von dem Berg ſich ins Thal, von</line>
        <line lrx="1502" lry="1827" ulx="349" uly="1768">„immer gruͤnen Tannen und Fichten gefleckt. Schon</line>
        <line lrx="1506" lry="1898" ulx="348" uly="1842">rauſchet geſunkenes Laub unter des Wandelnden</line>
        <line lrx="1507" lry="1972" ulx="354" uly="1906">„Fuͤſſen, ernſthaft irren die Heerden auf welkem</line>
        <line lrx="1504" lry="2042" ulx="353" uly="1974">„blumenloſem Gras; nur ſteht die roͤthliche Zeit⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2105" ulx="354" uly="2049">„loſe da, der einſame Bote des Winters. Itzt</line>
        <line lrx="1508" lry="2180" ulx="351" uly="2114">„koͤmmt die Ruhe des Winters, ihr Baͤume, die</line>
        <line lrx="1511" lry="2240" ulx="361" uly="2177">„ihr uns mild eure reifen Fruͤchte gegeben, und</line>
        <line lrx="1514" lry="2309" ulx="392" uly="2251">„kuͤhlenden Schatten dem Hirt und der Heerde!</line>
        <line lrx="1514" lry="2378" ulx="350" uly="2321">„O! So gehe keiner zur Ruhe des Grabes, er</line>
        <line lrx="1509" lry="2445" ulx="1379" uly="2391">„habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="630" type="textblock" ulx="1519" uly="614">
        <line lrx="1532" lry="630" ulx="1519" uly="614">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1107" type="textblock" ulx="1740" uly="864">
        <line lrx="1778" lry="898" ulx="1744" uly="864">„1</line>
        <line lrx="1779" lry="974" ulx="1743" uly="923">„ᷓ</line>
        <line lrx="1779" lry="1045" ulx="1742" uly="1003">„</line>
        <line lrx="1778" lry="1107" ulx="1740" uly="1065">ti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="373" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="55" lry="373" ulx="0" uly="326">Hein</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="553" type="textblock" ulx="1" uly="505">
        <line lrx="60" lry="553" ulx="1" uly="505">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="62" lry="735" ulx="1" uly="680">ſheres</line>
        <line lrx="60" lry="804" ulx="0" uly="753">it e</line>
        <line lrx="61" lry="867" ulx="1" uly="821">en N</line>
        <line lrx="64" lry="944" ulx="3" uly="895">ed e</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1280" type="textblock" ulx="0" uly="1092">
        <line lrx="65" lry="1139" ulx="1" uly="1092">Noo</line>
        <line lrx="60" lry="1215" ulx="0" uly="1162">tſch</line>
        <line lrx="60" lry="1280" ulx="0" uly="1237">Hachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1358" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="109" lry="1358" ulx="0" uly="1300">ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="62" lry="1425" ulx="1" uly="1368">hͦ</line>
        <line lrx="61" lry="1494" ulx="0" uly="1433">iget</line>
        <line lrx="61" lry="1569" ulx="0" uly="1509">heibſt</line>
        <line lrx="60" lry="1631" ulx="3" uly="1578">Weſ⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1699" ulx="0" uly="1651"> G</line>
        <line lrx="58" lry="1780" ulx="1" uly="1730">von</line>
        <line lrx="59" lry="1846" ulx="0" uly="1795">tit</line>
        <line lrx="60" lry="1912" ulx="2" uly="1864">rden</line>
        <line lrx="61" lry="1983" ulx="0" uly="1931">velen</line>
        <line lrx="57" lry="2059" ulx="1" uly="2001">1N</line>
        <line lrx="59" lry="2127" ulx="25" uly="2068">N</line>
        <line lrx="60" lry="2199" ulx="2" uly="2138">Die</line>
        <line lrx="61" lry="2254" ulx="22" uly="2207">Ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="2276">
        <line lrx="86" lry="2332" ulx="0" uly="2276">eetde</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2457" type="textblock" ulx="0" uly="2353">
        <line lrx="60" lry="2418" ulx="0" uly="2353">8/6</line>
        <line lrx="54" lry="2457" ulx="36" uly="2419">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2476" type="textblock" ulx="4" uly="2457">
        <line lrx="13" lry="2476" ulx="4" uly="2457">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="99" type="textblock" ulx="446" uly="78">
        <line lrx="662" lry="99" ulx="446" uly="78">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="981" type="textblock" ulx="285" uly="364">
        <line lrx="1444" lry="426" ulx="290" uly="364">„hHabe dann ſuͤſſe Fruͤchte getragen, und erquicken⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="493" ulx="291" uly="435">„den Schatten uͤber den Noͤthleidenden geſtreut.</line>
        <line lrx="1444" lry="564" ulx="287" uly="505">„Denn, Sohn! Der Segen ruhet bey der Huͤtte</line>
        <line lrx="1487" lry="631" ulx="285" uly="572">„des Redlichen, und bey ſeiner Scheune. O</line>
        <line lrx="1440" lry="700" ulx="287" uly="639">„Sohn, wer redlich iſt, und auf die Goͤtter</line>
        <line lrx="1465" lry="769" ulx="286" uly="712">„kraut, der wandelt nicht auf triegendem Sumpf.</line>
        <line lrx="1440" lry="851" ulx="289" uly="775">„Wenn der Redliche opfert, dann ſteigt der Opfer⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="934" ulx="289" uly="847">»„rauch hoch zum Olymp, und die Goͤtter hoͤren</line>
        <line lrx="1496" lry="981" ulx="290" uly="917">„ſegnend ſeinen Dank und ſein Flehen. Ihm ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1046" type="textblock" ulx="265" uly="982">
        <line lrx="1474" lry="1046" ulx="265" uly="982">„get der Eule nicht banges Ungluͤck und der trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2291" type="textblock" ulx="285" uly="1055">
        <line lrx="1439" lry="1117" ulx="286" uly="1055">„rig kraͤchzende Nachtrabe: Er wohnet ſicher und</line>
        <line lrx="1440" lry="1187" ulx="285" uly="1127">„ ruhig unter ſeinem friedlichen Dach; die freund⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1263" ulx="288" uly="1190">„ lichen Hausgoͤtter ſehen des Redlichen Geſchaͤfte,</line>
        <line lrx="1437" lry="1335" ulx="290" uly="1258">„ und hoͤren ſeine freundlichen Reden und ſegnen</line>
        <line lrx="1441" lry="1402" ulx="289" uly="1329">„ihn. Zwar kommen truͤbe Tage im Fruͤhling/</line>
        <line lrx="1439" lry="1481" ulx="286" uly="1399">„zwar kommen donnernde Wolken im ſegenvollen</line>
        <line lrx="1437" lry="1536" ulx="288" uly="1468">„Sommer: Aber, Sohn, murre nicht, wenn</line>
        <line lrx="1437" lry="1606" ulx="291" uly="1537">„Zeus unter deine Handvoll Tage auch truͤbe</line>
        <line lrx="1440" lry="1679" ulx="287" uly="1607">„Stunden miſchet! Vergiß nicht meine Lehren 5</line>
        <line lrx="1441" lry="1745" ulx="290" uly="1676">„Sohn: Ich gehe vor dir her zum Grabe! Schonet</line>
        <line lrx="1442" lry="1812" ulx="287" uly="1744">„ihr Sturmwinde! Schonet des herbſtlichen Schmu⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1879" ulx="289" uly="1812">„ Ckes; laßt ſanftere Winde ſpielend das ſterben de Laub</line>
        <line lrx="1487" lry="1948" ulx="294" uly="1879">„Aangſam den Baͤumen rauben, ſo kann mich die</line>
        <line lrx="1443" lry="2016" ulx="290" uly="1946">„bunte Gegend noch oft entzuͤcken! Vielleicht, wenn</line>
        <line lrx="1441" lry="2088" ulx="292" uly="2016">„Du wieder kommſt, ſchoͤner Herbſt, vielleicht ſeh ich</line>
        <line lrx="1442" lry="2159" ulx="300" uly="2085">„dich dann nicht mehr. Welchem Baum entſin kt</line>
        <line lrx="1444" lry="2219" ulx="292" uly="2153">„ dann das ſterbende Laub auf mein ruhiges Grab?2</line>
        <line lrx="1439" lry="2291" ulx="405" uly="2227">So ſang der Greis, und Tityrus druͤckte wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2367" type="textblock" ulx="284" uly="2271">
        <line lrx="1262" lry="2367" ulx="284" uly="2271">nend des Vaters Hand an ſeine Wangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2514" type="textblock" ulx="861" uly="2448">
        <line lrx="1461" lry="2514" ulx="861" uly="2448">E2 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="298" type="textblock" ulx="800" uly="233">
        <line lrx="1010" lry="298" ulx="800" uly="233">Id hlle N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="502" type="textblock" ulx="397" uly="318">
        <line lrx="1372" lry="421" ulx="397" uly="318">Die Erfindung des Saitenſpiels</line>
        <line lrx="1266" lry="502" ulx="644" uly="436">und des Geſanges.</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="289" type="textblock" ulx="323" uly="235">
        <line lrx="383" lry="289" ulx="323" uly="235">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2348" type="textblock" ulx="271" uly="553">
        <line lrx="1494" lry="612" ulx="271" uly="553">Can der erſten Jugend der Tage, da die wenigen</line>
        <line lrx="1495" lry="684" ulx="317" uly="584">₰„ Beduͤrfniſſe der Unſchuld, und die Natur unter</line>
        <line lrx="1496" lry="750" ulx="318" uly="688">den noch unverdorbnen Menſchen die jungen Kuͤnſte</line>
        <line lrx="1491" lry="821" ulx="319" uly="763">erzeugten, da lebte ein Maͤdchen. In denſelben Tagen</line>
        <line lrx="1489" lry="889" ulx="321" uly="829">war keines ſo ſchoͤn, keines war ſo zaͤrtlich gebildet,</line>
        <line lrx="1494" lry="959" ulx="321" uly="901">die Schoͤnheiten der Natur zu empfinden; Freuden⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1027" ulx="316" uly="959">thraͤnen begruͤßten das Morgenroth und die ſchoͤne</line>
        <line lrx="1490" lry="1097" ulx="318" uly="1041">Gegend, und Entzuͤcken das Abendroth und den</line>
        <line lrx="1489" lry="1167" ulx="317" uly="1104">Schimmer des Monds. Damals war der Ge⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1235" ulx="323" uly="1175">ſang noch ein regelloſes Jauchzen der Freude. So</line>
        <line lrx="1485" lry="1305" ulx="318" uly="1247">bald der fruͤhe Hahn von der Huͤtte rief, daß der</line>
        <line lrx="1488" lry="1374" ulx="320" uly="1316">Morgen da ſey; denn da hatte man ſich zur Freu⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1445" ulx="319" uly="1379">de ſchon geſellige Thiere mit Speiſe vor die Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1514" ulx="318" uly="1447">ten gewoͤhnet; dann gieng ſie unter ihrem ſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1586" ulx="316" uly="1522">tzenden Dach hervor, ein Dach von Schilf und</line>
        <line lrx="1487" lry="1655" ulx="311" uly="1589">Tannaͤſten, an den Staͤmmen nahe ſtehender Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1723" ulx="315" uly="1656">me befeſtigt; da wohnete ſie im Schatten, und uͤber</line>
        <line lrx="1483" lry="1800" ulx="313" uly="1733">ihr, in den dichtbelaubten Aeſten, die ſingenden</line>
        <line lrx="1482" lry="1871" ulx="291" uly="1802">Voͤgel. Sie gieng dann hinaus, die Gegend zu</line>
        <line lrx="1480" lry="1944" ulx="293" uly="1871">ſehen, wie ſie im Thau glaͤnzt, und den Geſang</line>
        <line lrx="1481" lry="2005" ulx="315" uly="1940">der Voͤgel im nahen Hayn zu behorchen. Ent⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2075" ulx="317" uly="2009">zuͤckt ſaß ſie dann da, und horchte, und ſuchte</line>
        <line lrx="1487" lry="2143" ulx="315" uly="2074">ihren Geſang nachzulallen. Harmoneriſche Toͤne</line>
        <line lrx="1475" lry="2217" ulx="318" uly="2146">floſſen itzt von ihren Lippen; harmoniſcher, als</line>
        <line lrx="1478" lry="2279" ulx="316" uly="2211">noch kein Maͤdchen geſungen hatte. Was ihre lieb⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2348" ulx="316" uly="2287">liche Stimme von eines jeden Geſang nachahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2468" type="textblock" ulx="310" uly="2350">
        <line lrx="1476" lry="2460" ulx="310" uly="2350">konnte, ordnete ſie verſchieden zuſammen. Ihr</line>
        <line lrx="1463" lry="2468" ulx="1379" uly="2420">klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="723" type="textblock" ulx="1732" uly="396">
        <line lrx="1779" lry="440" ulx="1732" uly="396">lein</line>
        <line lrx="1774" lry="512" ulx="1734" uly="469">den</line>
        <line lrx="1770" lry="589" ulx="1732" uly="538">her</line>
        <line lrx="1779" lry="655" ulx="1734" uly="607">Ko⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="723" ulx="1736" uly="685">wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2408" type="textblock" ulx="1742" uly="2369">
        <line lrx="1779" lry="2408" ulx="1742" uly="2369">ra</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="2421" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="67" lry="607" ulx="1" uly="555">nigen</line>
        <line lrx="69" lry="668" ulx="0" uly="630">unter</line>
        <line lrx="68" lry="744" ulx="6" uly="692">uͤnſe</line>
        <line lrx="64" lry="818" ulx="0" uly="768">Coget</line>
        <line lrx="68" lry="951" ulx="0" uly="907">deudenn</line>
        <line lrx="68" lry="1031" ulx="9" uly="972">ſchin</line>
        <line lrx="68" lry="1094" ulx="0" uly="1048">d den</line>
        <line lrx="66" lry="1165" ulx="0" uly="1115">det e</line>
        <line lrx="63" lry="1234" ulx="0" uly="1183">e, 6</line>
        <line lrx="61" lry="1311" ulx="0" uly="1257">de</line>
        <line lrx="64" lry="1382" ulx="10" uly="1329">Fleln</line>
        <line lrx="61" lry="1450" ulx="9" uly="1389">Hit</line>
        <line lrx="59" lry="1518" ulx="13" uly="1457">i</line>
        <line lrx="61" lry="1589" ulx="0" uly="1532">und</line>
        <line lrx="60" lry="1654" ulx="11" uly="1603">Be⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1725" ulx="2" uly="1673">huͤter</line>
        <line lrx="58" lry="1805" ulx="0" uly="1748">enden</line>
        <line lrx="59" lry="1868" ulx="0" uly="1821">d</line>
        <line lrx="58" lry="1943" ulx="0" uly="1889">eſang</line>
        <line lrx="56" lry="2005" ulx="17" uly="1958">S</line>
        <line lrx="54" lry="2085" ulx="5" uly="2027">ce</line>
        <line lrx="57" lry="2147" ulx="5" uly="2095">Lone</line>
        <line lrx="52" lry="2212" ulx="0" uly="2162">(ls</line>
        <line lrx="54" lry="2291" ulx="0" uly="2235">elich⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2369" ulx="0" uly="2312">en</line>
        <line lrx="49" lry="2421" ulx="30" uly="2374">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2402" type="textblock" ulx="18" uly="2379">
        <line lrx="32" lry="2402" ulx="18" uly="2379">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2495" type="textblock" ulx="10" uly="2441">
        <line lrx="24" lry="2495" ulx="10" uly="2449">Se</line>
        <line lrx="41" lry="2489" ulx="23" uly="2441">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="363" type="textblock" ulx="766" uly="271">
        <line lrx="1445" lry="363" ulx="766" uly="271">Idyllen. 609</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1643" type="textblock" ulx="278" uly="389">
        <line lrx="1440" lry="462" ulx="291" uly="389">kleinen frohen Saͤnger; ſo ſprach ſie mit ſingen⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="540" ulx="297" uly="464">den Worten, wie lieblich toͤnt euer Lied von ho⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="599" ulx="293" uly="531">her Baͤume Wipfeln und aus dem niedern Strauch!</line>
        <line lrx="1441" lry="678" ulx="293" uly="601">Koͤnnt ich dem glaͤnzenden Morgen ſo lieblich</line>
        <line lrx="1441" lry="739" ulx="291" uly="673">wechſelnde Toͤn entgegenſingen! O, lehrt mich die</line>
        <line lrx="1438" lry="807" ulx="287" uly="743">wechſelnden Toͤne! Dann ſing ich mein ſanftes</line>
        <line lrx="1437" lry="877" ulx="293" uly="810">Entzuͤcken mit euch dem fruͤhen Sonnenſtral. So</line>
        <line lrx="1438" lry="946" ulx="290" uly="883">ſange ſie, und unvermerkt ſchmiegten ihre Worte</line>
        <line lrx="1439" lry="1017" ulx="288" uly="954">ſich harmoniſch in ſuͤßtoͤnendem Maaß nach ihrem</line>
        <line lrx="1446" lry="1086" ulx="289" uly="1026">Geſang: Voll Entzuͤcken bemerkte ſie die neue Har⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1159" ulx="284" uly="1092">monie gemeſſener Worte. Wie glaͤnzt der geſang⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1229" ulx="285" uly="1164">volle Hayn! (ſo fuhr ſie erſtaunt fort,) Wie</line>
        <line lrx="1438" lry="1300" ulx="284" uly="1233">glaͤnzt die Gegend umher im Thau! O du, der</line>
        <line lrx="1470" lry="1369" ulx="286" uly="1301">dieſes alles ſchuf, wie bin ich entzuͤckt! Itzt kann</line>
        <line lrx="1436" lry="1440" ulx="285" uly="1369">ich mit lieblichern Toͤnen dich loben, als meine Ge⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1508" ulx="282" uly="1440">ſpielen. So ſang ſie, und die Gegend behorchte</line>
        <line lrx="1436" lry="1577" ulx="285" uly="1508">entzuͤckt die neue Harmonie, und die Voͤgel des</line>
        <line lrx="1422" lry="1643" ulx="278" uly="1580">Haynes ſchwiegen und horchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2049" type="textblock" ulx="276" uly="1716">
        <line lrx="1431" lry="1778" ulx="385" uly="1716">Alle Morgen gieng ſie itzt, die neue Kunſt zu</line>
        <line lrx="1464" lry="1848" ulx="281" uly="1777">uͤben, in den Hayn: Aber ein Juͤngling hatte ſie</line>
        <line lrx="1480" lry="1915" ulx="276" uly="1848">lange ſchon in dem Hayn behorcht; entzuͤckt ſtuhnd</line>
        <line lrx="1425" lry="1982" ulx="277" uly="1918">er dunn im deckenden Buſch, und ſeufzt und gieng</line>
        <line lrx="1431" lry="2049" ulx="278" uly="1985">tiefer in den Hayn, und ſuchte ihr Lied nachzua h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2117" type="textblock" ulx="265" uly="2054">
        <line lrx="1434" lry="2117" ulx="265" uly="2054">men. Einsmals ſaß er ſtaunend unter ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2524" type="textblock" ulx="267" uly="2123">
        <line lrx="1419" lry="2182" ulx="275" uly="2123">Schilfdach, auf ſeinen Bogen gelehnt; denn er</line>
        <line lrx="1419" lry="2256" ulx="273" uly="2189">hatte die Kunſt, den Bogen zu fuͤhren, erfunden,</line>
        <line lrx="1426" lry="2330" ulx="273" uly="2253">um die Raubvoͤgel zu toͤdten, die ſeine Tauben ihm</line>
        <line lrx="1418" lry="2385" ulx="273" uly="2332">raubten, denen er auf dem nahen Stamm ein</line>
        <line lrx="1410" lry="2485" ulx="267" uly="2399">Haus von ſchlanken Weydenaͤſten geflochten hatte:</line>
        <line lrx="1411" lry="2524" ulx="837" uly="2470">E 3 Was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="991" lry="351" type="textblock" ulx="737" uly="269">
        <line lrx="991" lry="351" ulx="737" uly="269">Idyyͤen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="357" type="textblock" ulx="315" uly="293">
        <line lrx="383" lry="357" ulx="315" uly="293">7⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="519" type="textblock" ulx="316" uly="380">
        <line lrx="1474" lry="448" ulx="317" uly="380">Was iſt das: ſo ſprach er, das aus meinem Bu⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="519" ulx="316" uly="457">ſen heraufſeufzt, das ſo bang in meinem Herzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="933" type="textblock" ulx="313" uly="527">
        <line lrx="1474" lry="588" ulx="313" uly="527">ſitzt. Zwar wechſelt es ab mit Entzuͤcken und mit</line>
        <line lrx="1473" lry="657" ulx="314" uly="593">Freudenthraͤnen, wenn ich das Maͤdchen im Hayn</line>
        <line lrx="1476" lry="724" ulx="316" uly="664">ſehe, und ſeinen Geſang hoͤre; aber wenn ſie weg</line>
        <line lrx="1477" lry="793" ulx="320" uly="733">iſt, o dann, dann ſitzt Schwermuth in meinem</line>
        <line lrx="1475" lry="861" ulx="319" uly="805">Buſen! Ach, was iſt 28, das aus meinem Buſen</line>
        <line lrx="1475" lry="933" ulx="318" uly="875">heraufſeufzt? Indeß ſpielte ſeine Hand mit der an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1001" type="textblock" ulx="317" uly="943">
        <line lrx="1481" lry="1001" ulx="317" uly="943">geſpanneten Saite des Bogens, und ein lieblicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1139" type="textblock" ulx="319" uly="1012">
        <line lrx="1473" lry="1069" ulx="319" uly="1012">Ton gieng von der Saite; und der Juͤngling</line>
        <line lrx="1474" lry="1139" ulx="319" uly="1083">horchte und wiederholt erſtaunt den Ton. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1277" type="textblock" ulx="316" uly="1154">
        <line lrx="1481" lry="1210" ulx="320" uly="1154">ſtaunt er, und dacht eine neue Erfindung zu ent⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1277" ulx="316" uly="1223">wickeln tief nach und dann ſpielt er mit der ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2142" type="textblock" ulx="275" uly="1292">
        <line lrx="1478" lry="1349" ulx="316" uly="1292">ſpanneten Saite des Bogens, von den Gedaͤrmen</line>
        <line lrx="1474" lry="1416" ulx="316" uly="1352">der Raubvoͤgel geflochten. Aber itzt ſprang er auf,</line>
        <line lrx="1471" lry="1492" ulx="275" uly="1427">und fieng an Staͤbe zu ſchneiden, zween lange Staͤbe</line>
        <line lrx="1476" lry="1559" ulx="279" uly="1495">und zween kuͤrzere; und die zween kuͤrzern befeſtigt er</line>
        <line lrx="1474" lry="1625" ulx="316" uly="1567">unten und oben gegen die zween laͤngern Staͤbe, und</line>
        <line lrx="1472" lry="1695" ulx="318" uly="1638">ſpannte, zwiſchen den zween laͤngern, Saiten an die</line>
        <line lrx="1473" lry="1766" ulx="320" uly="1699">kuͤrzern feſt. Itzt hub ſeine Hand an zu ſpielen; und</line>
        <line lrx="1476" lry="1832" ulx="322" uly="1774">da bemerkt er die liebliche Verſchiedenheit der Toͤ⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1903" ulx="323" uly="1845">ne, der ſchwaͤchern und ſtaͤrkern Saiten: Dann</line>
        <line lrx="1476" lry="1969" ulx="324" uly="1913">band er ſie wieder los und ordnete verſchiednere</line>
        <line lrx="1475" lry="2045" ulx="284" uly="1985">Saͤiten in eine harmoniſchere Reihe; und itzt hub</line>
        <line lrx="1359" lry="2142" ulx="327" uly="2054">er an zu ſpielen „und voll Freude zu huͤpfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2505" type="textblock" ulx="324" uly="2182">
        <line lrx="1500" lry="2258" ulx="433" uly="2182">Itzt gieng der Juͤngling, ſo oft der Morgen</line>
        <line lrx="1475" lry="2312" ulx="326" uly="2251">kam, die neue Kunſt zu uͤben, in den dichten Hayn,</line>
        <line lrx="1472" lry="2379" ulx="324" uly="2318">und ſuchte zu den Liedern, die er von dem Maͤd⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2449" ulx="328" uly="2387">chen im Hayn gehorchet hatte, harmoniſch beglei⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2505" ulx="1356" uly="2459">tende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="54" lry="433" ulx="7" uly="383">Pi</line>
        <line lrx="54" lry="510" ulx="0" uly="467">ten</line>
        <line lrx="50" lry="570" ulx="13" uly="530">nt</line>
        <line lrx="54" lry="652" ulx="0" uly="597">hoye⸗</line>
        <line lrx="55" lry="717" ulx="0" uly="675">e⸗</line>
        <line lrx="53" lry="780" ulx="2" uly="737">eir</line>
        <line lrx="54" lry="856" ulx="0" uly="806">Hlſen</line>
        <line lrx="56" lry="921" ulx="0" uly="886"> anr</line>
        <line lrx="57" lry="1001" ulx="0" uly="949">ichet.</line>
        <line lrx="53" lry="1073" ulx="0" uly="1020">ling</line>
        <line lrx="54" lry="1144" ulx="0" uly="1094">dann</line>
        <line lrx="59" lry="1207" ulx="0" uly="1163">It⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1283" ulx="5" uly="1240">anhe⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1348" ulx="0" uly="1303">genren</line>
        <line lrx="54" lry="1421" ulx="0" uly="1369">tonf,</line>
        <line lrx="49" lry="1493" ulx="0" uly="1441">Stitt</line>
        <line lrx="52" lry="1568" ulx="0" uly="1517">lita</line>
        <line lrx="52" lry="1641" ulx="0" uly="1582">lud</line>
        <line lrx="53" lry="1700" ulx="0" uly="1651"> die</line>
        <line lrx="50" lry="1765" ulx="9" uly="1721">und</line>
        <line lrx="54" lry="1913" ulx="0" uly="1867">Naan</line>
        <line lrx="53" lry="1980" ulx="0" uly="1939">dutt</line>
        <line lrx="50" lry="2056" ulx="20" uly="1995">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="354" type="textblock" ulx="784" uly="282">
        <line lrx="830" lry="316" ulx="788" uly="286">O0</line>
        <line lrx="1445" lry="354" ulx="784" uly="282">Idyllen. . 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1004" type="textblock" ulx="304" uly="389">
        <line lrx="1137" lry="446" ulx="307" uly="389">tende Toͤne auf ſeinen Saiten. Ab</line>
        <line lrx="1419" lry="505" ulx="307" uly="404">e aiten. er man ſagt</line>
        <line lrx="1446" lry="581" ulx="306" uly="399">en veg lans umſonſt geſucht, und viele Line na⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="652" ulx="307" uly="508">Grn ay deſang nicht begleiten wollen; aber ein</line>
        <line lrx="1445" lry="713" ulx="304" uly="603">SD Hayn ihm erſchienen, und habe die</line>
        <line lrx="1446" lry="792" ulx="308" uly="654">Lieder in Leyer harmoniſch geordnet ‚und ſeine</line>
        <line lrx="1446" lry="867" ulx="306" uly="738">ſuchte e iet das Ma Bey jedem Morgenroth</line>
        <line lrx="1445" lry="923" ulx="307" uly="793">ſtahe ede⸗ nen Maͤdchen im Hayn, und lernte</line>
        <line lrx="1432" lry="997" ulx="306" uly="877">nere nt gieng dann an die Quelle zuruͤck</line>
        <line lrx="1056" lry="1004" ulx="401" uly="946">ſeiner Leyer ſie nachzuſpielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1479" type="textblock" ulx="305" uly="1056">
        <line lrx="1445" lry="1196" ulx="385" uly="1056">“D nen ſchonen Morgen ſaß das Maͤdchen</line>
        <line lrx="1445" lry="1259" ulx="307" uly="1142">ſang. G Blumen bekraͤnzt ſaß es da, und</line>
        <line lrx="1447" lry="1330" ulx="306" uly="1216">Veng gerbot. izl liebliche Sonne hinter dem</line>
        <line lrx="1447" lry="1404" ulx="307" uly="1277">Bainn, Wipſel chon beglaͤnzen deine Stralen der</line>
        <line lrx="1446" lry="1470" ulx="305" uly="1347">ſogen . whie auf den hohen Huͤgeln, und der</line>
        <line lrx="1446" lry="1479" ulx="506" uly="1421">erche hochſchwebendes Gefieder. Dir ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1550" type="textblock" ulx="295" uly="1485">
        <line lrx="380" lry="1530" ulx="295" uly="1499">gen</line>
        <line lrx="1446" lry="1550" ulx="306" uly="1485">gen die Voͤgel des Hayns entgegen, und — Itzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2511" type="textblock" ulx="304" uly="1545">
        <line lrx="353" lry="1601" ulx="323" uly="1556">ch</line>
        <line lrx="1448" lry="1679" ulx="304" uly="1545">1 denc⸗ ſi ken und ſah aufmerkſam umher: Welche</line>
        <line lrx="1445" lry="1748" ulx="309" uly="1628">Co r hen⸗ nme miſchet ſich in meinen Geſang?</line>
        <line lrx="1447" lry="1822" ulx="308" uly="1682">e  le erſtart, ſie begleitet jeden Ton mei⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1879" ulx="311" uly="1760">del ae E 2 Wo biſt du? Warum ſchweigeſt</line>
        <line lrx="1449" lry="1950" ulx="310" uly="1838">geſtedrtter S nge, liebliche Stimme! Biſt du ein</line>
        <line lrx="1450" lry="2022" ulx="310" uly="1899">diſ igel dieger ane dieſes Hayns, o ſo ſchwinge</line>
        <line lrx="1450" lry="2087" ulx="310" uly="1969">dies dehe iinc her auf dieſen Fichtenbaum, daß ich</line>
        <line lrx="1428" lry="2156" ulx="308" uly="2041">. ſe weit einen Geſang hoͤre! So ſprach ſie</line>
        <line lrx="1454" lry="2229" ulx="307" uly="2056">ſhachtern d in den Wipfeln umher. Biſt dr</line>
        <line lrx="1452" lry="2298" ulx="308" uly="2161">Pae noch nie n gat Oder — dieſe Stimme</line>
        <line lrx="1453" lry="2353" ulx="311" uly="2222">bat ich nach nie im Hayn gehoͤrt. Wenn ich mich</line>
        <line lrx="1451" lry="2394" ulx="427" uly="2295">gen haͤtte? Mich taͤuſcht doch kein Traum?</line>
        <line lrx="1465" lry="2447" ulx="307" uly="2345">Ich will noch ein Lied ſingen: Seyd willkommen,</line>
        <line lrx="1455" lry="2511" ulx="882" uly="2455">E 4 lieb⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1490" lry="853" type="textblock" ulx="184" uly="246">
        <line lrx="991" lry="324" ulx="322" uly="246">72 Idyllen.</line>
        <line lrx="1490" lry="420" ulx="331" uly="355">liebliche Bluͤmchen umher! Geſtern waret ihr Kno⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="490" ulx="184" uly="425">ſppen, itzt ſtehet ihr offen da; euch gruͤſſen die lieb⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="558" ulx="327" uly="491">lichen Morgenluͤfte, und die ſumſenden Bienchen,</line>
        <line lrx="1484" lry="621" ulx="324" uly="565">und der bunte Schmetterling; er flattert froh um</line>
        <line lrx="1484" lry="697" ulx="326" uly="635">euch her, und trinket euern Thau. So ſang ſie,</line>
        <line lrx="1485" lry="765" ulx="324" uly="703">oft unterbrochen, rund umherſpaͤhend; denn die</line>
        <line lrx="1341" lry="853" ulx="323" uly="773">Stimme hatte den Geſang wieder begleitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="968" type="textblock" ulx="74" uly="896">
        <line lrx="1481" lry="968" ulx="74" uly="896">. Itzt ſtuhnd ſie ſchuͤchtern auf: Nein, ich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1167" type="textblock" ulx="317" uly="1038">
        <line lrx="1475" lry="1103" ulx="317" uly="1038">gleitet. So ſprach ſie, als der Juͤngling aus dem</line>
        <line lrx="1480" lry="1167" ulx="324" uly="1105">Gebuͤſche hervortrat, mit Blumen bekraͤnzt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1518" type="textblock" ulx="310" uly="1243">
        <line lrx="1474" lry="1308" ulx="314" uly="1243">ſchuͤchtern Maͤdchens Hand. O du ſchoͤnes Maͤd⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1377" ulx="314" uly="1315">chen! Sprach ſein ſanft laͤchelnder Mund mit lieb⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1442" ulx="310" uly="1378">licher Stimme; kein befluͤgelter Bewohner des</line>
        <line lrx="1471" lry="1518" ulx="316" uly="1455">Hayns hat deinen Geſang nachgeſungen. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2473" type="textblock" ulx="243" uly="1595">
        <line lrx="1469" lry="1658" ulx="311" uly="1595">gleitet. Alle Morgen gieng ich in den Hayn, dei⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1721" ulx="307" uly="1663">nen Geſang zu hoͤren; und dann gieng ich einſam</line>
        <line lrx="1466" lry="1789" ulx="306" uly="1730">tiefer in den Hayn, die Lieder auf den Saiten</line>
        <line lrx="1462" lry="1862" ulx="303" uly="1796">zu ſingen; und glaube, Maͤdchen! Mich hats ein</line>
        <line lrx="1461" lry="1929" ulx="305" uly="1872">Gott im Hayn gelehrt. Der fluͤchtige Blick des</line>
        <line lrx="1459" lry="2004" ulx="300" uly="1939">Maͤdchens ſtreifte oft ſchuͤchtern uͤber den Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2067" ulx="299" uly="2006">ling hin, und ruhet dann auf den Saiten. O ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2138" ulx="243" uly="2078">nes Maͤdchen! Fuhr der Juͤngling fort, indem</line>
        <line lrx="1452" lry="2216" ulx="279" uly="2147">ſein Auge ſchmachtend ſie anblickt, wie waͤr ich</line>
        <line lrx="1453" lry="2275" ulx="295" uly="2216">entzuͤckt, wenn du mir vergoͤnnteſt, mit dir in</line>
        <line lrx="1455" lry="2346" ulx="296" uly="2286">den Hayn zu gehen, an deiner Seite ſitzend, dei⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2416" ulx="295" uly="2355">nem Geſang mit dieſen Saiten zu folgen! Itzt ſah</line>
        <line lrx="1442" lry="2473" ulx="1361" uly="2427">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1029" type="textblock" ulx="321" uly="969">
        <line lrx="1496" lry="1029" ulx="321" uly="969">mich nicht betrogen, jeden Ton hat die Stimme be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1238" type="textblock" ulx="275" uly="1178">
        <line lrx="1526" lry="1238" ulx="275" uly="1178">Leyer unter dem Arm. Laͤchelnd nahm er des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1587" type="textblock" ulx="312" uly="1524">
        <line lrx="1494" lry="1587" ulx="312" uly="1524">bin es, der deinen Geſang mit dieſen Saiten be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="681" type="textblock" ulx="1723" uly="355">
        <line lrx="1770" lry="398" ulx="1727" uly="355">das</line>
        <line lrx="1775" lry="478" ulx="1723" uly="424">ftoh</line>
        <line lrx="1776" lry="550" ulx="1726" uly="497">begl</line>
        <line lrx="1775" lry="618" ulx="1726" uly="568">hall</line>
        <line lrx="1766" lry="681" ulx="1724" uly="638">tes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="896" type="textblock" ulx="1730" uly="788">
        <line lrx="1779" lry="832" ulx="1730" uly="788">zumm</line>
        <line lrx="1779" lry="896" ulx="1730" uly="849">Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1352" type="textblock" ulx="1723" uly="1036">
        <line lrx="1779" lry="1075" ulx="1723" uly="1036">Unter</line>
        <line lrx="1779" lry="1144" ulx="1725" uly="1104">d</line>
        <line lrx="1776" lry="1223" ulx="1730" uly="1168">ſpel</line>
        <line lrx="1779" lry="1293" ulx="1733" uly="1238">legt</line>
        <line lrx="1768" lry="1352" ulx="1739" uly="1307">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1783" type="textblock" ulx="1734" uly="1444">
        <line lrx="1779" lry="1493" ulx="1740" uly="1444">in</line>
        <line lrx="1766" lry="1560" ulx="1737" uly="1526">ne</line>
        <line lrx="1779" lry="1639" ulx="1735" uly="1583">Ju</line>
        <line lrx="1779" lry="1706" ulx="1734" uly="1656">dern</line>
        <line lrx="1779" lry="1783" ulx="1737" uly="1729">tuug</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="412" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="108" lry="412" ulx="0" uly="358">Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="760" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="63" lry="557" ulx="0" uly="506">chen,</line>
        <line lrx="62" lry="627" ulx="0" uly="571">Ru</line>
        <line lrx="61" lry="698" ulx="0" uly="644"> ſe⸗</line>
        <line lrx="60" lry="760" ulx="0" uly="713">n de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1145" type="textblock" ulx="270" uly="353">
        <line lrx="1441" lry="415" ulx="285" uly="353">das Maͤdchen auf: Juͤngling! So ſprach es,</line>
        <line lrx="1429" lry="482" ulx="281" uly="421">froh bin ich, wenn dein Sairtenſpiel meine Lieder</line>
        <line lrx="1440" lry="552" ulx="286" uly="497">begleitet; lieblicher wird es ſeyn als der Wieder⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="623" ulx="282" uly="566">hall; und itzt komm mit mir unter mein ſchattich⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="695" ulx="276" uly="636">tes Dach, denn die Mittagsſonne brennet ſchon;</line>
        <line lrx="1424" lry="761" ulx="277" uly="704">ich will in meinem duͤſtern Schatten ſuͤſſe Fruͤchte</line>
        <line lrx="1426" lry="833" ulx="276" uly="773">zum Mittagmahl dir auftiſchen, und friſche ſuͤſſe</line>
        <line lrx="415" lry="897" ulx="272" uly="845">Milch.</line>
        <line lrx="1425" lry="1009" ulx="379" uly="945">Itzt gieng der Juͤngling mit dem Maͤdechen</line>
        <line lrx="1425" lry="1081" ulx="272" uly="1022">unter das Dach, und ſie lehrten die Juͤnglinge</line>
        <line lrx="1423" lry="1145" ulx="270" uly="1090">und die Maͤdchen den Geſang und das Saiten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1219" type="textblock" ulx="246" uly="1160">
        <line lrx="1422" lry="1219" ulx="246" uly="1160">ſpiel. Erſt lange hernach ward es von der Floͤte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1827" type="textblock" ulx="265" uly="1230">
        <line lrx="1420" lry="1288" ulx="274" uly="1230">begleitet; denn Marſyas brachte die Floͤte unter</line>
        <line lrx="1421" lry="1360" ulx="274" uly="1298">die Waldgoͤtter, welche die Erfinderin Minerva,</line>
        <line lrx="1415" lry="1430" ulx="271" uly="1366">im gerechten Zorn uͤber den Spott der Goͤttinnen,</line>
        <line lrx="1439" lry="1498" ulx="274" uly="1436">in den Sand warf. Man pflanzte da zween Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1565" ulx="267" uly="1505">me auf einem hohen Huͤgel dem Maͤdchen und dem</line>
        <line lrx="1413" lry="1634" ulx="266" uly="1570">Juͤngling, und die ſpaͤten Enkel erzaͤhlten den Kin⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1722" ulx="265" uly="1645">dern in ihrem Schatten die Erfindung des Sai⸗</line>
        <line lrx="919" lry="1827" ulx="269" uly="1711">tenſpiels und des Geſanges.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1955" type="textblock" ulx="705" uly="1910">
        <line lrx="956" lry="1930" ulx="705" uly="1910">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2486" type="textblock" ulx="823" uly="2414">
        <line lrx="1412" lry="2486" ulx="823" uly="2414">E 5 Mylon.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="366" type="textblock" ulx="814" uly="275">
        <line lrx="1023" lry="366" ulx="814" uly="275">Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="341" type="textblock" ulx="336" uly="292">
        <line lrx="399" lry="341" ulx="336" uly="292">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="619" type="textblock" ulx="338" uly="493">
        <line lrx="1527" lry="619" ulx="338" uly="493">D'r junge Mylon fieng im Tannenhain ſchlau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1964" type="textblock" ulx="308" uly="582">
        <line lrx="1490" lry="644" ulx="464" uly="582">einen Vogel, von Federn bunt und ſchoͤn,</line>
        <line lrx="1487" lry="713" ulx="335" uly="650">doch ſchoͤner noch war ſein Geſang: Er macht in</line>
        <line lrx="1489" lry="783" ulx="338" uly="718">holen Haͤnden ihm ein luftig Neſt, und bringt voll</line>
        <line lrx="1484" lry="852" ulx="322" uly="789">Freud ihn dahin, wo ſein Vieh im Schatten</line>
        <line lrx="1488" lry="921" ulx="333" uly="858">lag, und da legt er den holen Strohhut auf den</line>
        <line lrx="1488" lry="991" ulx="335" uly="926">Boden hin, thut den Gefangnen drunter, und</line>
        <line lrx="1490" lry="1062" ulx="339" uly="994">eilt ſchnell zu nahen Weyden, ſuchet ſich die</line>
        <line lrx="1494" lry="1132" ulx="340" uly="1064">ſchlankſten Aeſte, denn er will ein ſchoͤnes Keficht</line>
        <line lrx="1489" lry="1200" ulx="342" uly="1133">bauen: Wenn ich itzt, ſo ſprach der Hirt, das</line>
        <line lrx="1491" lry="1275" ulx="344" uly="1202">ſchoͤnſte Keficht habe, denn trag ich, Vogel, dich</line>
        <line lrx="1485" lry="1338" ulx="340" uly="1272">zu Chloen hin! Fuͤr dies Geſchenk begehr ich dann</line>
        <line lrx="1491" lry="1408" ulx="341" uly="1342">von ihr, ach! Einen ſuͤſſen Kuß; ſie iſt nicht wun⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1476" ulx="308" uly="1407">derlich; den giebt ſie wol; und giebt ſie den, dann</line>
        <line lrx="1492" lry="1547" ulx="339" uly="1480">raub ich ſchlau zween, drey, wol viere noch da⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1617" ulx="341" uly="1549">zu. O waͤr der Bauer nur ſchon itzt gebaut!</line>
        <line lrx="1484" lry="1685" ulx="343" uly="1617">So ſprach er, und da lief er ſchnell, die Wey⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1756" ulx="341" uly="1691">denſchoſſe unter ſeinem Arm, zu ſeinem Stroh⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1824" ulx="342" uly="1758">hut hin. Allein wie ſtand er traurig da! Der</line>
        <line lrx="1484" lry="1894" ulx="343" uly="1827">Hut lag umgekehrt durch einen boͤſen Wind; und</line>
        <line lrx="1223" lry="1964" ulx="342" uly="1896">mit dem Vogel waren ſeine Kuͤſſe weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2508" type="textblock" ulx="1363" uly="2449">
        <line lrx="1470" lry="2508" ulx="1363" uly="2449">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2456" type="textblock" ulx="1761" uly="1926">
        <line lrx="1779" lry="2456" ulx="1761" uly="1926">ꝛooSw —  — —w —  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="60" lry="576" ulx="0" uly="523">chlan</line>
        <line lrx="64" lry="646" ulx="0" uly="591">hin,</line>
        <line lrx="62" lry="717" ulx="0" uly="663">ſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="734">
        <line lrx="110" lry="788" ulx="0" uly="734">gtrel</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="60" lry="859" ulx="0" uly="807">atten</line>
        <line lrx="63" lry="929" ulx="0" uly="877">f den</line>
        <line lrx="64" lry="990" ulx="22" uly="948">und</line>
        <line lrx="65" lry="1071" ulx="0" uly="1017">)die</line>
        <line lrx="66" lry="1141" ulx="0" uly="1083">Reſht</line>
        <line lrx="62" lry="1212" ulx="0" uly="1156">das</line>
        <line lrx="62" lry="1282" ulx="1" uly="1224">dch</line>
        <line lrx="56" lry="1342" ulx="5" uly="1301">daun</line>
        <line lrx="60" lry="1413" ulx="9" uly="1377">un⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1494" ulx="0" uly="1441">dont</line>
        <line lrx="53" lry="1563" ulx="2" uly="1510">)</line>
        <line lrx="57" lry="1625" ulx="0" uly="1575">vont</line>
        <line lrx="55" lry="1698" ulx="1" uly="1649">Vy⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1770" ulx="1" uly="1716">ttoh⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1836" ulx="12" uly="1790">Ne</line>
        <line lrx="56" lry="1917" ulx="0" uly="1858">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="483" type="textblock" ulx="663" uly="264">
        <line lrx="1459" lry="430" ulx="779" uly="264">IJrlen. 75</line>
        <line lrx="1122" lry="483" ulx="663" uly="408">Der Faun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1214" type="textblock" ulx="314" uly="531">
        <line lrx="1464" lry="612" ulx="322" uly="531">ein, fuͤr mich kein froher Tag! So rief</line>
        <line lrx="1453" lry="666" ulx="321" uly="575">Nℳ der Faun, als er beym Morgenroth aus</line>
        <line lrx="1452" lry="738" ulx="319" uly="676">ſeinem Felſen kaumelte. Seit mir die ſchoͤnſte</line>
        <line lrx="1457" lry="803" ulx="321" uly="741">Nymph entfloh, haß ich den Schein der Son⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="872" ulx="319" uly="814">ne. Bis ich ſie wieder finde, ſoll kein Epheu⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="942" ulx="317" uly="873">kranz um meine Hoͤrner ſich winden, ſoll keine</line>
        <line lrx="1455" lry="1012" ulx="316" uly="952">Blume rings um meine Hoͤle ſtehn; mein Fuß</line>
        <line lrx="1499" lry="1082" ulx="315" uly="1018">ſoll ſie noch ehe ſie bluͤhen, zertretten; und</line>
        <line lrx="1458" lry="1158" ulx="314" uly="1085">meine Floͤte ſoll — und dieſen Krug ſoll er</line>
        <line lrx="1342" lry="1214" ulx="316" uly="1155">zertretten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1759" type="textblock" ulx="312" uly="1287">
        <line lrx="1456" lry="1341" ulx="423" uly="1287">Sein Fuß zertrat, da kam ein andrer</line>
        <line lrx="1456" lry="1414" ulx="315" uly="1356">Faun, er hub den ſchweren Schlauch von ſeiner</line>
        <line lrx="1446" lry="1484" ulx="315" uly="1426">Schulter. Du raſeſt, du, rief er, und lach⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1554" ulx="316" uly="1496">te; heut, an dem frohen Tag, Lyeens Feſt?</line>
        <line lrx="1452" lry="1623" ulx="316" uly="1564">Schnell wind einen Epheukranz um deine Hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1737" ulx="315" uly="1636">ner, und komm zum Feſt, dem deſten Tag im</line>
        <line lrx="1139" lry="1759" ulx="312" uly="1705">Jahr! .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2368" type="textblock" ulx="315" uly="1830">
        <line lrx="1454" lry="1891" ulx="423" uly="1830">Nein, fuͤr mich kein froher Tag, ſo ſprach</line>
        <line lrx="1458" lry="1960" ulx="320" uly="1899">der Faun, ich ſchwoͤre! Bis ich ſie finde, ſoll</line>
        <line lrx="1459" lry="2025" ulx="318" uly="1966">kein Epheukranz um meine Hoͤrner ſich win⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2096" ulx="315" uly="2025">den. O ſchwarze Stunde, da mir die Nymph</line>
        <line lrx="1456" lry="2161" ulx="318" uly="2101">entfloh! Sie floh, bis an den Fluß, der ihren</line>
        <line lrx="1455" lry="2232" ulx="318" uly="2169">Lauf itzt hemmte; unentſchloſſen ſtuhnd ſie da;</line>
        <line lrx="1454" lry="2302" ulx="316" uly="2236">Ich bebte ſchon vor Freude; ſchon glaubt ich,</line>
        <line lrx="1457" lry="2368" ulx="316" uly="2303">das ſtraͤubende Maͤdchen mit ſtarken Armen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2432" type="textblock" ulx="274" uly="2374">
        <line lrx="1452" lry="2432" ulx="274" uly="2374">umfaſſen, als die Tritonen, o die verfluchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2503" type="textblock" ulx="1282" uly="2447">
        <line lrx="1450" lry="2503" ulx="1282" uly="2447">Raͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="331" type="textblock" ulx="310" uly="264">
        <line lrx="1001" lry="331" ulx="310" uly="264">76 Idoyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="782" type="textblock" ulx="307" uly="379">
        <line lrx="1460" lry="435" ulx="308" uly="379">Raͤuber! Sich aus dem Fluß erhoben, und die</line>
        <line lrx="1453" lry="506" ulx="308" uly="446">Nymph um ihre Huͤften, faßten, und dann, in</line>
        <line lrx="1457" lry="575" ulx="311" uly="515">die Hoͤrner blaſend, ſchnell mit ihr an das andre</line>
        <line lrx="1461" lry="648" ulx="311" uly="586">Ufer ſchwammen. Ich ſchwoͤre beym Stix! Bis</line>
        <line lrx="1461" lry="718" ulx="308" uly="656">ich ſie wieder finde, ſoll kein Kranz von Epheu</line>
        <line lrx="1040" lry="782" ulx="307" uly="724">um meine Hoͤrner ſich winden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1538" type="textblock" ulx="300" uly="849">
        <line lrx="1461" lry="912" ulx="416" uly="849">Und eine ſproͤde Nymphe macht dir, ſo ſagt</line>
        <line lrx="1461" lry="983" ulx="306" uly="921">der andere Faun, o ich muß lachen, und eine</line>
        <line lrx="1457" lry="1057" ulx="306" uly="988">ſproͤde Nymphe macht dir ſo truͤbe Tage! Mir,</line>
        <line lrx="1455" lry="1121" ulx="305" uly="1062">Faun, mir ſoll die Liebe nicht eine truͤbe Stun⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1195" ulx="306" uly="1127">de machen, nein, keine truͤbe Stunde! Verſagt</line>
        <line lrx="1456" lry="1260" ulx="307" uly="1199">mir dieſe den Kuß, dann huͤpf ich zu der an⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1330" ulx="304" uly="1271">dern hin; ich ſchwoͤr es dir, Faun! Meine</line>
        <line lrx="1455" lry="1399" ulx="302" uly="1339">Lippen ſollen keine Nymphe mehr kuͤſſen, wenn</line>
        <line lrx="1454" lry="1465" ulx="300" uly="1406">mich eine nur eine Stunde in ihren Armen be⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1538" ulx="301" uly="1473">haͤlt, heut an dem frohen Feſt; ich will ſie alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1611" type="textblock" ulx="302" uly="1546">
        <line lrx="1493" lry="1611" ulx="302" uly="1546">lieben, alle will ich kuͤſſen. Kraͤnke dich nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2024" type="textblock" ulx="294" uly="1607">
        <line lrx="1453" lry="1677" ulx="298" uly="1607">Faun, du biſt noch jung und ſchoͤn! Schoͤn iſt</line>
        <line lrx="1450" lry="1746" ulx="299" uly="1685">dein braunes Geſicht, und wild dein groſſes ſchwar⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1819" ulx="297" uly="1756">zes Aug, und dein Haar kraͤußt ſich ſchoͤn um die</line>
        <line lrx="1446" lry="1883" ulx="298" uly="1822">krummen Hoͤrner her; ſie ſtehen aus den Lo⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1955" ulx="294" uly="1894">cken empor, wie zwo Eichen aus dem wildeſten</line>
        <line lrx="1451" lry="2024" ulx="297" uly="1961">Buſch. Laß dich kraͤnzen, Faun! Hier iſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2095" type="textblock" ulx="296" uly="2031">
        <line lrx="1450" lry="2095" ulx="296" uly="2031">ſchoͤnſte Schoß, laß dich kraͤnzen! Ich hoͤre ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2508" type="textblock" ulx="256" uly="2101">
        <line lrx="1452" lry="2163" ulx="292" uly="2101">fernher ein wildes Geraͤuſch von Tyrſusſtaͤben,</line>
        <line lrx="1449" lry="2232" ulx="292" uly="2172">und Klapperſchalen und Floͤten! Buͤcke dich her,</line>
        <line lrx="1444" lry="2302" ulx="256" uly="2240">das Geſchrey kommt ſchon nahe; ſchon kommen</line>
        <line lrx="1444" lry="2372" ulx="289" uly="2305">ſie hinter dem Huͤgel hervor; laß dich kraͤn⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2443" ulx="288" uly="2375">zen! Wie ſtolz die Tiger den Wagen ziehn!</line>
        <line lrx="1436" lry="2508" ulx="400" uly="2446">O Ly⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="545" type="textblock" ulx="1728" uly="431">
        <line lrx="1768" lry="474" ulx="1728" uly="431">wie</line>
        <line lrx="1779" lry="545" ulx="1729" uly="500">Evo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="689" type="textblock" ulx="1729" uly="604">
        <line lrx="1779" lry="689" ulx="1729" uly="604">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="647" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="51" lry="435" ulx="1" uly="391">dde</line>
        <line lrx="51" lry="513" ulx="0" uly="462">,in</line>
        <line lrx="53" lry="573" ulx="0" uly="531">ndre</line>
        <line lrx="54" lry="647" ulx="16" uly="601">Ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="87" lry="734" ulx="0" uly="671">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="59" lry="923" ulx="0" uly="871"> ſot</line>
        <line lrx="57" lry="984" ulx="0" uly="941">dte</line>
        <line lrx="52" lry="1061" ulx="0" uly="1011">Wr,</line>
        <line lrx="52" lry="1130" ulx="0" uly="1087">tun⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1205" ulx="0" uly="1153">tſogt</line>
        <line lrx="53" lry="1269" ulx="0" uly="1231"> al⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1342" ulx="0" uly="1293">Pete</line>
        <line lrx="52" lry="1410" ulx="5" uly="1372">en</line>
        <line lrx="52" lry="1482" ulx="0" uly="1434"> be</line>
        <line lrx="52" lry="1552" ulx="1" uly="1504"> elt</line>
        <line lrx="52" lry="1628" ulx="0" uly="1576">iht,</line>
        <line lrx="43" lry="1760" ulx="0" uly="1725">nar⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1832" ulx="0" uly="1782">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1928">
        <line lrx="51" lry="1982" ulx="0" uly="1928">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="338" type="textblock" ulx="774" uly="224">
        <line lrx="1488" lry="338" ulx="774" uly="224">Idyllen. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="569" type="textblock" ulx="293" uly="327">
        <line lrx="1442" lry="436" ulx="293" uly="327">O Lyeus! Sieh die Faunen, die Nymphen,</line>
        <line lrx="1440" lry="497" ulx="293" uly="434">wie ſie huͤpfen! Welch frohes Getoͤſe! O Evan</line>
        <line lrx="1439" lry="569" ulx="294" uly="502">Evoe! — du biſt bekraͤnzt; ſchnell hebe den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="689" type="textblock" ulx="288" uly="570">
        <line lrx="1436" lry="689" ulx="291" uly="570">Schlaunch mir auf die Schulter. O Evan</line>
        <line lrx="443" lry="689" ulx="288" uly="639">Evoe!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1241" lry="445" type="textblock" ulx="541" uly="342">
        <line lrx="1241" lry="445" ulx="541" uly="342">Die uͤbelbelohnte Liebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2281" type="textblock" ulx="308" uly="486">
        <line lrx="1466" lry="549" ulx="308" uly="486">(m Jasgdnetze verwickelt lag der Satyr bis zu</line>
        <line lrx="1468" lry="617" ulx="308" uly="495">J dem Morgenroth im Schilfe des Sumpfes;</line>
        <line lrx="1466" lry="690" ulx="309" uly="611">ſein einer Ziegenfuß ſtark uͤberſich aus dem Netze</line>
        <line lrx="1467" lry="760" ulx="310" uly="695">hervor; ermattet lag er da, unvermoͤgend ein ein⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="829" ulx="314" uly="765">ziges Glied loszuwickeln. Die Voͤgel, die um den</line>
        <line lrx="1473" lry="894" ulx="311" uly="835">Schilf flatterten, flogen herbey, und die quacken⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1031" ulx="315" uly="902">den Froͤſche huͤpften arntſen naͤher, uͤber den</line>
        <line lrx="1477" lry="1050" ulx="311" uly="971">wunderbaren Fang erſtaunt. Itzt will ich heulen „</line>
        <line lrx="1473" lry="1108" ulx="313" uly="992">ſprach er, was meine Kaͤhle ermag will ich heu⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1173" ulx="315" uly="1114">len, bis jemand herbey koͤmmt. Und er heulte,</line>
        <line lrx="1475" lry="1244" ulx="315" uly="1182">daß er rings umher von Huͤgeln zu Huͤgeln durch</line>
        <line lrx="1470" lry="1312" ulx="317" uly="1254">Haine und Thaͤler durchs weite Land nachheulte.</line>
        <line lrx="1472" lry="1380" ulx="316" uly="1321">Fuͤnfmale heult er, und fuͤnfmal umſonſt; da kam</line>
        <line lrx="1475" lry="1449" ulx="314" uly="1385">ein Faun aus dem Hain hervor: Woher koͤmmt</line>
        <line lrx="1472" lry="1518" ulx="316" uly="1461">dieß heßliche Geſchrey, ſo rief er, laß die ſcheuß⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1588" ulx="317" uly="1531">liche Stimme noch einmal hoͤren, daß ich den Ort</line>
        <line lrx="1476" lry="1661" ulx="322" uly="1594">deines Aufenthalts finde. Und der Satyr heulte</line>
        <line lrx="1475" lry="1727" ulx="317" uly="1671">noch einmal, und der Faun lief zum Sumpf, und</line>
        <line lrx="1477" lry="1795" ulx="321" uly="1739">fand den laͤcherlich Gefangenen. Um aller Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1867" ulx="319" uly="1809">ter willen! Rief der Satyr: Freund, wickle mich</line>
        <line lrx="1481" lry="1934" ulx="319" uly="1879">los aus dem verfluchten Netze! Schon ſeit dem</line>
        <line lrx="1482" lry="2005" ulx="319" uly="1939">fruͤhen Mondſchein lieg ich hier im Sumpf. Aber</line>
        <line lrx="1480" lry="2073" ulx="319" uly="2015">der Faun ſtand da, beyde vor Lachen erſchuͤtterte</line>
        <line lrx="1487" lry="2149" ulx="320" uly="2086">Huͤften unterſtuͤtzt, da er die laͤcherlich zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2213" ulx="320" uly="2154">gewickelte Geſtalt im Netze ſah, ſein eines Bein</line>
        <line lrx="1487" lry="2281" ulx="311" uly="2222">unbeweglich emporgeſtreckt, mit halbem Leib im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2350" type="textblock" ulx="290" uly="2294">
        <line lrx="1500" lry="2350" ulx="290" uly="2294">Sumpfe verſunken. Itzt hub er an, das Netz los⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2485" type="textblock" ulx="320" uly="2360">
        <line lrx="1486" lry="2445" ulx="320" uly="2360">Suwickeln „und ſtellt ihn auf die Fuͤſſe. So ſchlaͤft</line>
        <line lrx="1483" lry="2485" ulx="1379" uly="2431">ſichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2334" type="textblock" ulx="1738" uly="2142">
        <line lrx="1779" lry="2195" ulx="1738" uly="2142">Ve⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2267" ulx="1741" uly="2226">im</line>
        <line lrx="1779" lry="2334" ulx="1740" uly="2296">nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1428" lry="1584" type="textblock" ulx="258" uly="224">
        <line lrx="1423" lry="314" ulx="741" uly="224">Idyllen.  9</line>
        <line lrx="1422" lry="407" ulx="272" uly="327">ſichs gut, ſprach er, nicht wahr? Sag, um aller</line>
        <line lrx="1423" lry="480" ulx="269" uly="397">Goͤtter willen! ſag mir durch was fuͤr ein Schick⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="550" ulx="267" uly="471">ſal haſt du die wunderbare Schlafſtaͤtte gefunden ?</line>
        <line lrx="1419" lry="624" ulx="270" uly="537">O ihr Goͤtter! So ſprach der Losgewickelte, ſo</line>
        <line lrx="1419" lry="696" ulx="268" uly="610">wird die feurigſte Liebe belohnt. O, verflucht ſey</line>
        <line lrx="1416" lry="777" ulx="264" uly="678">die Stunde, da ich ſie zum erſtenmal ſah! Aber</line>
        <line lrx="1417" lry="832" ulx="269" uly="744">laß uns dort auf die ſchief uͤberhangende Weyde</line>
        <line lrx="1415" lry="895" ulx="268" uly="818">uns ſetzen; mich ſchmerzt mein eines Bein. Sie</line>
        <line lrx="1414" lry="962" ulx="266" uly="883">ſetzten ſich auf die Weyde, und da hub er die trau⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1043" ulx="270" uly="954">rige Geſchicht an. Ein ganzes Jahr ſchon lieb ich</line>
        <line lrx="1416" lry="1104" ulx="264" uly="1022">die Nymphe jenes Baches, der dort aus dem</line>
        <line lrx="1412" lry="1181" ulx="265" uly="1083">Geſtraͤuche unter jenem Felſen hervorquillt. Dort,</line>
        <line lrx="1412" lry="1253" ulx="260" uly="1163">wo die Tanne auf dem Felſen ſteht. Unerhoͤrt,</line>
        <line lrx="1410" lry="1312" ulx="264" uly="1228">immer unerhoͤrt, ein Jahr lang ſtand ich halbe</line>
        <line lrx="1408" lry="1380" ulx="265" uly="1293">Naͤchte durch vor ihrer Hoͤle, und klagt ihr meine</line>
        <line lrx="1409" lry="1454" ulx="260" uly="1362">Pein, ſtand unerhoͤrt da, und ſeufzt, und jam⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1515" ulx="259" uly="1439">merte, oder blies ihr zur Luſt auf meiner Quer⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1584" ulx="258" uly="1501">Pfeife, oder ſang ihr ein bewegliches Lied von mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1703" type="textblock" ulx="243" uly="1574">
        <line lrx="1406" lry="1664" ulx="243" uly="1574">ner Liebe, daß die Felſen haͤtten weinen moͤgenz</line>
        <line lrx="755" lry="1703" ulx="256" uly="1640">aber immer unerhoͤrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2359" type="textblock" ulx="257" uly="1746">
        <line lrx="1405" lry="1838" ulx="309" uly="1746">Das Lied moͤcht ich wohl hoͤren, ſprach der Faun.</line>
        <line lrx="1381" lry="1906" ulx="311" uly="1819">Sollt ichs dir nicht ſingen, ſprach der Satyr?</line>
        <line lrx="1405" lry="1984" ulx="258" uly="1885">Es iſt das beſte, das ich in meinem Leben gemacht</line>
        <line lrx="1246" lry="2045" ulx="257" uly="1953">habe. Da hub er an, ſein Lied zu ſingen:</line>
        <line lrx="1410" lry="2157" ulx="369" uly="2062">O du, ſchoͤnſte Goͤttin! Denn gegen dir iſt</line>
        <line lrx="1433" lry="2213" ulx="258" uly="2124">Venus ein gemeines Weib: Willſt du meine Liebe</line>
        <line lrx="1417" lry="2285" ulx="266" uly="2198">immer unerhoͤrt laſſen? Immer taub ſeyn bey mei⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="2359" ulx="264" uly="2261">nen Klagen, wie der Stein hier, auf dem ich ſitze?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2414" type="textblock" ulx="252" uly="2333">
        <line lrx="1418" lry="2414" ulx="252" uly="2333">O ich Elender! Soll ich immer umſonſt vor deiner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1490" lry="531" type="textblock" ulx="328" uly="254">
        <line lrx="1013" lry="345" ulx="331" uly="254">80 Idyllen.</line>
        <line lrx="635" lry="382" ulx="633" uly="380">.</line>
        <line lrx="1490" lry="461" ulx="328" uly="377">Hoͤle pfeifen, und ſingen, und winſeln und kla⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="531" ulx="329" uly="446">gen, am heiſſen Mittag und in der kalten Nacht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="597" type="textblock" ulx="325" uly="514">
        <line lrx="1508" lry="597" ulx="325" uly="514">Wißteſt du, wie ſuͤß es iſt, einen jungen Gatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="673" type="textblock" ulx="329" uly="585">
        <line lrx="1491" lry="673" ulx="329" uly="585">zu haben: Frage jene ſtille Eule, die hinter dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="808" type="textblock" ulx="330" uly="653">
        <line lrx="1503" lry="736" ulx="330" uly="653">nem Felſen im holen Stamm wohnt, und die des</line>
        <line lrx="1527" lry="808" ulx="334" uly="728">Nachts vor Freude jauchzt, wie ich in meinen gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1293" type="textblock" ulx="331" uly="795">
        <line lrx="1493" lry="874" ulx="332" uly="795">ten Tagen jauchzte, wenn ich trunken nach meiner</line>
        <line lrx="1493" lry="951" ulx="331" uly="864">Hoͤle gieng. O wißteſt du es! Du wuͤrdeſt hervor⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1019" ulx="335" uly="934">huͤpfen, mit deinen weiſſen Armen meinen braunen</line>
        <line lrx="1497" lry="1083" ulx="331" uly="1002">Ruͤcken umſchlingen, und mich freundlich in deine</line>
        <line lrx="1497" lry="1156" ulx="337" uly="1074">Wohnung fuͤhren; dann wuͤrd ich vor Freude hoch</line>
        <line lrx="1494" lry="1228" ulx="339" uly="1144">aufhuͤpfen, wie ein junges Kalb huͤpft. O du</line>
        <line lrx="1496" lry="1293" ulx="341" uly="1211">Grauſame! Wie oft hab ich deine Hoͤle mit Tannaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1369" type="textblock" ulx="339" uly="1283">
        <line lrx="1537" lry="1369" ulx="339" uly="1283">ſten geſchmuͤckt, an denen die ſtarkriechende Frucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2067" type="textblock" ulx="333" uly="1354">
        <line lrx="1498" lry="1438" ulx="341" uly="1354">hieng, und mit Aeſten von Eichen; damit wenn</line>
        <line lrx="1499" lry="1505" ulx="335" uly="1423">du vom Tanz oder von den Spielen, ach mit an⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1573" ulx="333" uly="1489">dern, nach Hauſe kommeſt, du uͤber der ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1497" lry="1647" ulx="342" uly="1561">Pracht erſtauneſt! Wie oft hab ich, du unempfind⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1711" ulx="339" uly="1629">liche, im jungen Fruͤhling die erſten Brombeeren in</line>
        <line lrx="1496" lry="1784" ulx="337" uly="1700">großen Koͤrben vor deine Hoͤle geſtellt, oder was jede</line>
        <line lrx="1493" lry="1856" ulx="339" uly="1769">Jahreszeit gab Haſelnuͤſſe und die beſten Wurzeln.</line>
        <line lrx="1497" lry="1925" ulx="335" uly="1836">Hab ich dir nicht im Herbſt in meinem groͤßeſten</line>
        <line lrx="1497" lry="1990" ulx="339" uly="1908">Gefaͤſſe geſtoſſene Trauben gebracht, die in ihrem</line>
        <line lrx="1497" lry="2067" ulx="339" uly="1975">ſchaͤumenden Moſt ſchwammen, und friſchen Zie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2132" type="textblock" ulx="341" uly="2048">
        <line lrx="1533" lry="2132" ulx="341" uly="2048">genkaͤs? Schon lange unterricht ich einen ſchwar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2395" type="textblock" ulx="331" uly="2113">
        <line lrx="1495" lry="2200" ulx="334" uly="2113">zen Ziegenbock fuͤr dich, und lern ihn Kuͤnſte, die</line>
        <line lrx="1500" lry="2264" ulx="335" uly="2182">dich erfreuen ſollen. Er ſteht, wenn ich ihn rufe</line>
        <line lrx="1501" lry="2327" ulx="335" uly="2247">an mir auf, und kuͤßt mich; und wenn ich auf</line>
        <line lrx="1500" lry="2395" ulx="331" uly="2312">meiner Querpfeife blaſe, dann ſteht er, das ſollteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2468" type="textblock" ulx="337" uly="2376">
        <line lrx="1498" lry="2468" ulx="337" uly="2376">Ddu ſehen, auf ſeine hintern Fuͤſſe, und kanzet, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="674" type="textblock" ulx="1725" uly="350">
        <line lrx="1779" lry="404" ulx="1725" uly="350">ich</line>
        <line lrx="1779" lry="473" ulx="1728" uly="421">mich</line>
        <line lrx="1762" lry="534" ulx="1726" uly="492">der</line>
        <line lrx="1779" lry="613" ulx="1726" uly="560">liegt</line>
        <line lrx="1773" lry="674" ulx="1730" uly="632">da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1442" type="textblock" ulx="1729" uly="767">
        <line lrx="1779" lry="820" ulx="1733" uly="767">iſt</line>
        <line lrx="1779" lry="890" ulx="1739" uly="836">ſch</line>
        <line lrx="1774" lry="950" ulx="1737" uly="917">ner</line>
        <line lrx="1766" lry="1021" ulx="1733" uly="979">ke!</line>
        <line lrx="1768" lry="1097" ulx="1731" uly="1056">ger</line>
        <line lrx="1779" lry="1171" ulx="1729" uly="1116">nich</line>
        <line lrx="1779" lry="1229" ulx="1734" uly="1185">eine</line>
        <line lrx="1779" lry="1298" ulx="1739" uly="1264">ner</line>
        <line lrx="1779" lry="1368" ulx="1743" uly="1324">uin</line>
        <line lrx="1779" lry="1442" ulx="1745" uly="1393">ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2285" type="textblock" ulx="1728" uly="1531">
        <line lrx="1774" lry="1581" ulx="1737" uly="1531">für</line>
        <line lrx="1779" lry="1652" ulx="1732" uly="1601">Sei</line>
        <line lrx="1771" lry="1720" ulx="1728" uly="1681">und</line>
        <line lrx="1779" lry="1790" ulx="1732" uly="1743">Ger</line>
        <line lrx="1779" lry="1860" ulx="1736" uly="1807">ſent</line>
        <line lrx="1779" lry="1924" ulx="1742" uly="1886">wer</line>
        <line lrx="1779" lry="1995" ulx="1749" uly="1948">kr</line>
        <line lrx="1779" lry="2074" ulx="1747" uly="2017">ſt</line>
        <line lrx="1779" lry="2135" ulx="1740" uly="2087">Ei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2209" ulx="1738" uly="2157">Po</line>
        <line lrx="1779" lry="2285" ulx="1739" uly="2226">hol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="376">
        <line lrx="69" lry="422" ulx="0" uly="376">1 fie</line>
        <line lrx="68" lry="497" ulx="0" uly="447">Nacht!</line>
        <line lrx="70" lry="573" ulx="0" uly="522">Gotken</line>
        <line lrx="71" lry="635" ulx="0" uly="576">e de⸗</line>
        <line lrx="71" lry="703" ulx="8" uly="656">U de</line>
        <line lrx="70" lry="781" ulx="2" uly="738">gen g⸗</line>
        <line lrx="70" lry="845" ulx="14" uly="799">mettt</line>
        <line lrx="72" lry="925" ulx="0" uly="873">herbon</line>
        <line lrx="75" lry="986" ulx="0" uly="946">raunen</line>
        <line lrx="75" lry="1057" ulx="0" uly="1007">deine</line>
        <line lrx="74" lry="1139" ulx="0" uly="1079">dehech</line>
        <line lrx="71" lry="1203" ulx="15" uly="1153">O n</line>
        <line lrx="71" lry="1276" ulx="4" uly="1218">Genti⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1356" ulx="12" uly="1287">Fruch</line>
        <line lrx="70" lry="1413" ulx="1" uly="1369">ftyenn</line>
        <line lrx="70" lry="1483" ulx="0" uly="1437">t ol⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1561" ulx="0" uly="1503">anen</line>
        <line lrx="66" lry="1631" ulx="0" uly="1572">Ufrt</line>
        <line lrx="66" lry="1694" ulx="0" uly="1639">eten 1</line>
        <line lrx="61" lry="1840" ulx="0" uly="1782">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1912" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="108" lry="1912" ulx="0" uly="1852">Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="1926">
        <line lrx="65" lry="1978" ulx="0" uly="1926">i</line>
        <line lrx="61" lry="2053" ulx="0" uly="1990">e e</line>
        <line lrx="61" lry="2126" ulx="0" uly="2070">ſin</line>
        <line lrx="62" lry="2191" ulx="0" uly="2136">1, Ne</line>
        <line lrx="62" lry="2253" ulx="9" uly="2200">tlfe⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2314" ulx="30" uly="2260">alf</line>
        <line lrx="59" lry="2401" ulx="2" uly="2330">ſl</line>
        <line lrx="21" lry="2466" ulx="0" uly="2423">4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2525" type="textblock" ulx="28" uly="2468">
        <line lrx="54" lry="2525" ulx="28" uly="2468">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="308" type="textblock" ulx="761" uly="233">
        <line lrx="1429" lry="308" ulx="761" uly="233">Idyllen. 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="474" type="textblock" ulx="251" uly="332">
        <line lrx="1480" lry="417" ulx="274" uly="332">ich tanze. O du Grauſame 1 Seit meine Liebe</line>
        <line lrx="1430" lry="474" ulx="251" uly="416">mich ſo ſehr heftig plagt, ſeitbem ſchmeckt mir we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1168" type="textblock" ulx="276" uly="484">
        <line lrx="1432" lry="552" ulx="287" uly="484">der Speiſe noch der Trank, und mein Weinſchlauch</line>
        <line lrx="1429" lry="616" ulx="285" uly="552">liegt des Tages oft eine ganze Stunde uneroͤffnet</line>
        <line lrx="1430" lry="682" ulx="287" uly="615">da. Ehedem war mein Geſicht rund, wie eine</line>
        <line lrx="1425" lry="756" ulx="285" uly="689">Kuͤrbisflaſche; itzt bin ich hager und entſtellt; auch</line>
        <line lrx="1427" lry="827" ulx="282" uly="757">iſt der ſuͤſſe Schlaf von mir gewichen. O wie ſuͦß</line>
        <line lrx="1432" lry="892" ulx="286" uly="827">ſchlief ich ſonſt, bis die heiſſe Mittagsſonn in mei⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="962" ulx="284" uly="894">ner Hoͤle mich brannte, oder der Durſt mich weck⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1030" ulx="284" uly="965">te! O Nymphe! quaͤle, ach quaͤle mich nicht laͤn⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1100" ulx="282" uly="1034">ger! Viel lieber wollt ich in Neſſelſtauden</line>
        <line lrx="1425" lry="1168" ulx="276" uly="1101">mich waͤlzen, lieber ohne einen Tropfen Wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1243" type="textblock" ulx="268" uly="1166">
        <line lrx="1426" lry="1243" ulx="268" uly="1166">eine Stunde lang im heiſſen Sand an der bren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1375" type="textblock" ulx="281" uly="1237">
        <line lrx="1431" lry="1310" ulx="283" uly="1237">nenden Sonne liegen. O komm, komm, du</line>
        <line lrx="1425" lry="1375" ulx="281" uly="1307">milchweiſſe Nymphe! Komm aus deiner Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1449" type="textblock" ulx="260" uly="1377">
        <line lrx="1427" lry="1449" ulx="260" uly="1377">ſamkeit mit mir in meine Hoͤle; ſie iſt die ſchoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2476" type="textblock" ulx="278" uly="1444">
        <line lrx="1427" lry="1518" ulx="283" uly="1444">ſte im ganzen Hain. Ich habe weiche Ziegenfelle</line>
        <line lrx="1429" lry="1589" ulx="284" uly="1512">fuͤr dich und mich ausgebreitet; an ihren beyden</line>
        <line lrx="1429" lry="1660" ulx="279" uly="1583">Seiten haͤngen und ſtehen meine Trinkgefaͤſſe, groß</line>
        <line lrx="1429" lry="1732" ulx="278" uly="1654">und klein in zierlicher Ordnung, und ein herrlicher</line>
        <line lrx="1431" lry="1800" ulx="281" uly="1721">Geruch von Moſt und Wein koͤmmt dir von auſ⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1862" ulx="280" uly="1787">ſenher entgegen. O denke, denke, wie ſuͤß es iſt,</line>
        <line lrx="1433" lry="1925" ulx="281" uly="1858">wenn einſt die muntern Kinder um unſre Wein⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1999" ulx="288" uly="1922">kruͤge her ſich jagen, oder auf dem Weinſchlauch</line>
        <line lrx="1438" lry="2066" ulx="289" uly="1992">ſitzen und lallen! Vor meiner Hoͤle ſteht eine hohe</line>
        <line lrx="1436" lry="2131" ulx="284" uly="2062">Eiche, und in ihrem Schatten das Bildniß des</line>
        <line lrx="1432" lry="2206" ulx="282" uly="2129">Pan: Ich hab ihn ſelbſt kuͤnſtlich aus Eichen⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="2269" ulx="280" uly="2200">holz geſchnitten; er weint uͤber die Nymphe, die</line>
        <line lrx="1435" lry="2341" ulx="286" uly="2267">ihm in Schilf verwandelt ward. Sein Mund iſt</line>
        <line lrx="1435" lry="2405" ulx="290" uly="2335">weit offen; du koͤnnteſt einen ganzen Apfel drein</line>
        <line lrx="1439" lry="2476" ulx="353" uly="2405">Geßn. Schrift. III. Th. F legen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="318" type="textblock" ulx="311" uly="245">
        <line lrx="1017" lry="318" ulx="311" uly="245">82 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="691" type="textblock" ulx="336" uly="355">
        <line lrx="1495" lry="414" ulx="337" uly="355">legen, ſo ſtark hab ich ſeinen Schmerz ausgedruͤckt;</line>
        <line lrx="1490" lry="487" ulx="338" uly="424">ja ſelbſt die Thraͤnen, die Thraͤnen ſelbſt hab ich</line>
        <line lrx="1493" lry="556" ulx="339" uly="485">ins Holz geſchnitten. Aber ach, du kommſt nicht,</line>
        <line lrx="1495" lry="621" ulx="343" uly="556">du kommſt nicht, ich muß meine Verzweiflung</line>
        <line lrx="1319" lry="691" ulx="336" uly="634">wieder nach meiner einſamen Hoͤle tragen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="941" type="textblock" ulx="339" uly="729">
        <line lrx="1492" lry="806" ulx="447" uly="729">Itzt ſchwieg der Satyr, und erſtaunte uͤber</line>
        <line lrx="1490" lry="872" ulx="339" uly="813">das ſpoͤttiſche Gelaͤchter ſeines Retters: Aber ſage</line>
        <line lrx="1493" lry="941" ulx="343" uly="884">mir, ſprach der Faun, wie kamſt du in das Netz?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2424" type="textblock" ulx="313" uly="983">
        <line lrx="1494" lry="1044" ulx="458" uly="983">Geſtern, wie gewohnt, ſo ſprach der Verlieb⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1114" ulx="313" uly="1053">te, ſtand ich der Hoͤle nahe, und ſang mein Lied</line>
        <line lrx="1490" lry="1185" ulx="338" uly="1118">in den beweglichſten Accenten, wol dreymal, mit</line>
        <line lrx="1491" lry="1249" ulx="341" uly="1193">lautem Seufzen unterbrochen; und da ich traurig</line>
        <line lrx="1492" lry="1324" ulx="339" uly="1264">zuruͤckgieng, ſtack mein eines Bein in einem Netz,</line>
        <line lrx="1492" lry="1388" ulx="338" uly="1328">das ſchnell uͤber mich geworfen ward. Ich ſank</line>
        <line lrx="1489" lry="1461" ulx="336" uly="1400">zu Boden; und da ich mich losmachen wollte,</line>
        <line lrx="1488" lry="1524" ulx="338" uly="1471">verwickelt ich mich immer mehr: Ein lautes Ge⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1596" ulx="339" uly="1541">laͤchter entſtand um mich her; die Nymphe mit</line>
        <line lrx="1490" lry="1666" ulx="340" uly="1608">ihren Geſpielen ſtanden um mich, und ſchlppeten</line>
        <line lrx="1489" lry="1740" ulx="343" uly="1675">mich immer mehr verwickelt in den Sumpf. Hier</line>
        <line lrx="1489" lry="1802" ulx="337" uly="1741">bin ich, ſprach die Grauſame, und ſtand mit ih⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1871" ulx="335" uly="1814">ren Geſpielen lautlachend am Sumpf: Und du</line>
        <line lrx="1488" lry="1942" ulx="338" uly="1882">kommſt nicht, daß ich deinen braunen Ruͤcken</line>
        <line lrx="1498" lry="2014" ulx="336" uly="1949">umarme, und du huͤpfeſt nicht wie ein junges</line>
        <line lrx="1486" lry="2086" ulx="335" uly="2023">Kalb, du Grauſamer; ſo ſchlafe denn hier, und</line>
        <line lrx="1488" lry="2150" ulx="331" uly="2088">ich trage meine Verzweiflung in meine einſame</line>
        <line lrx="1486" lry="2221" ulx="334" uly="2158">Hoͤle zuruͤck. Itzt giengen ſie zuruͤck; weither</line>
        <line lrx="1487" lry="2286" ulx="332" uly="2224">hoͤrt ich noch ihr ſpoͤttiſches Gelaͤchter. Mich ſol⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2358" ulx="337" uly="2297">len die wilden Thiere zerreiſſen, wenn ich je zu</line>
        <line lrx="839" lry="2424" ulx="333" uly="2364">ihrer Hoͤle zuruͤckgeh!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2485" type="textblock" ulx="1355" uly="2430">
        <line lrx="1482" lry="2485" ulx="1355" uly="2430">Geh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="618" type="textblock" ulx="1728" uly="426">
        <line lrx="1779" lry="479" ulx="1728" uly="426">beſc</line>
        <line lrx="1779" lry="548" ulx="1730" uly="504">ſer</line>
        <line lrx="1774" lry="618" ulx="1733" uly="564">be 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1439" lry="318" type="textblock" ulx="769" uly="224">
        <line lrx="1439" lry="318" ulx="769" uly="224">Idyllen. 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="624" type="textblock" ulx="290" uly="347">
        <line lrx="1437" lry="415" ulx="395" uly="347">Geh, ſprach der Faun, ich haͤtte fuͤr deine</line>
        <line lrx="1436" lry="484" ulx="290" uly="425">beſchwerliche Liebe dich fruͤher geſtraft: Geh, tan⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="553" ulx="291" uly="496">ze mit deinem Ziegenbock, und vergiß deiner Lie⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="624" ulx="292" uly="565">be, oder ſchneide dein Abentheuer in Eichenholz!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2450" type="textblock" ulx="815" uly="2386">
        <line lrx="1424" lry="2450" ulx="815" uly="2386">§ 2 Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="310" type="textblock" ulx="804" uly="244">
        <line lrx="1017" lry="310" ulx="804" uly="244">Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2019" type="textblock" ulx="320" uly="367">
        <line lrx="1192" lry="462" ulx="449" uly="367">Derv veſte Vorſatz.</line>
        <line lrx="1481" lry="613" ulx="337" uly="491">Wobin irret mein verwundeter Fuß, durch Dor⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="628" ulx="479" uly="566">nen und dicht verwebete Straͤuche? Himmel,</line>
        <line lrx="1483" lry="703" ulx="335" uly="636">welch ſchauerndes Entzuͤcken! Die roͤthlichten</line>
        <line lrx="1480" lry="770" ulx="336" uly="703">Staͤmme der Fichten, und die ſchlanken Staͤmme</line>
        <line lrx="1481" lry="841" ulx="335" uly="774">der Eichen ſteigen aus wildem Gebuͤſche hervor,</line>
        <line lrx="1481" lry="910" ulx="335" uly="843">und tragen ein trauriges Gewoͤlb uͤber mir. Wel⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="980" ulx="337" uly="911">che Dunkelheit, welche Schwermuth zittert ihr</line>
        <line lrx="1482" lry="1048" ulx="338" uly="980">von ſchwarzen Aeſten auf mich! Hier will ich mich</line>
        <line lrx="1480" lry="1121" ulx="339" uly="1046">hinſetzen an den holen vermoderten Eichſtamm,</line>
        <line lrx="1480" lry="1188" ulx="341" uly="1118">den ein Netz von Ephen umwickelt: Hier will</line>
        <line lrx="1481" lry="1259" ulx="341" uly="1188">ich mich hinſetzen, wo kein menſchlicher Fußtritt</line>
        <line lrx="1482" lry="1328" ulx="338" uly="1247">noch hingedrungen iſt; wo niemand mich findt,</line>
        <line lrx="1480" lry="1394" ulx="320" uly="1325">als ein einſamer Vogel, oder die ſumſenden Bie⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1468" ulx="342" uly="1388">nen, die im nahen Stamm ihr Honig ſammeln,</line>
        <line lrx="1481" lry="1547" ulx="326" uly="1458">oder ein Zephir, der, in der Wildniß erzogen,</line>
        <line lrx="1484" lry="1606" ulx="341" uly="1520">noch an keinem Buſen geflattert hat. Oder dun,</line>
        <line lrx="1480" lry="1679" ulx="338" uly="1607">ſprudelnder Bach! Wohin rauſcheſt du, an den</line>
        <line lrx="1479" lry="1746" ulx="337" uly="1672">unterhoͤhllen Wurzeln und durch das wilde Ge⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1810" ulx="338" uly="1736">webe von Geſtraͤuchen? Ich will deinen Wellen</line>
        <line lrx="1481" lry="1887" ulx="342" uly="1797">folgen; vielleicht fuͤhrſt du mich oͤdern Gegenden</line>
        <line lrx="1481" lry="1959" ulx="328" uly="1880">zu. Himmel! Welche Ausſicht breitet ſich vor mei⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2019" ulx="340" uly="1931">nem Aug aus! Hier ſteh ich an dem Saum ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="312" type="textblock" ulx="328" uly="260">
        <line lrx="391" lry="312" ulx="328" uly="260">84</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2155" type="textblock" ulx="338" uly="2014">
        <line lrx="1481" lry="2091" ulx="341" uly="2014">ner Felſenwand und ſeh ins niedere Thal: Hier</line>
        <line lrx="1531" lry="2155" ulx="338" uly="2082">will ich mich auf das zexriſſene uͤberhangende Fel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2481" type="textblock" ulx="338" uly="2153">
        <line lrx="1484" lry="2225" ulx="338" uly="2153">ſenſtuͤck ſetzen, wo der Bach ſtaͤubend in den dun⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2288" ulx="341" uly="2226">keln Tannenwald herunter ſich ſtuͤrzt, und rau⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2360" ulx="339" uly="2287">ſchet, wie wenn es fernher donnert. Duͤrres</line>
        <line lrx="1487" lry="2429" ulx="343" uly="2362">Geſtraͤuch haͤngt von dem Felſenſtuck traurig her⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2481" ulx="1343" uly="2435">unter,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="631" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="63" lry="547" ulx="5" uly="499">Dor⸗</line>
        <line lrx="48" lry="631" ulx="0" uly="569">nunel</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="108" lry="697" ulx="0" uly="649">lichteen</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="974" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="63" lry="760" ulx="3" uly="714">tähnme</line>
        <line lrx="62" lry="832" ulx="0" uly="793">erbot</line>
        <line lrx="65" lry="900" ulx="22" uly="853">W⸗</line>
        <line lrx="66" lry="974" ulx="1" uly="924">rt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="582" type="textblock" ulx="300" uly="277">
        <line lrx="1444" lry="365" ulx="773" uly="277">Idyllen. 85</line>
        <line lrx="1442" lry="441" ulx="306" uly="384">unter, wie das wilde Haar uͤber die menſchen⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="520" ulx="300" uly="447">feindliche Stirne des Timons haͤngt, der noch</line>
        <line lrx="1445" lry="582" ulx="309" uly="520">kein Maͤdchen gekuͤßt hat. Ich will in das Thal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="715" type="textblock" ulx="285" uly="586">
        <line lrx="1443" lry="648" ulx="285" uly="586">hinunterſteigen, und mit traurig irrendem Fuß</line>
        <line lrx="1446" lry="715" ulx="293" uly="659">neben den Wellen des Fluſſes wandeln, der durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2508" type="textblock" ulx="293" uly="721">
        <line lrx="1445" lry="785" ulx="304" uly="721">das oͤde Thal ſchlicht. Sey mir gegruͤßt, einſa⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="854" ulx="308" uly="790">mes Thal, und du Fluß, und du ſchwarzer</line>
        <line lrx="1443" lry="924" ulx="312" uly="866">Wald! Hier auf deinem Sand, o Ufer, will ich</line>
        <line lrx="1443" lry="993" ulx="307" uly="935">itzt irren; einſiedleriſch will ich in deinem Schat⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1063" ulx="305" uly="1006">ten ruhen, melancholiſcher Wald! Leb itzt wol,</line>
        <line lrx="1443" lry="1130" ulx="304" uly="1066">Amor! Dein Pfeil wird mich hier nicht finden;</line>
        <line lrx="1447" lry="1198" ulx="308" uly="1140">ich will nicht mehr lieben, und in einſamer Ge⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1267" ulx="306" uly="1210">gend weiſe ſeyn. Lebe wol, du braunes Maͤd⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1335" ulx="308" uly="1280">chen, das mit ſchwarzen Augen mir die Liebe in</line>
        <line lrx="1447" lry="1408" ulx="300" uly="1342">mein bisher unverwahretes Herze geblitzet hat!</line>
        <line lrx="1438" lry="1475" ulx="305" uly="1417">Lebe wol; noch geſtern huͤpteſt du froh im weiſſen</line>
        <line lrx="1441" lry="1543" ulx="303" uly="1487">Sommerkleid um mich her, wie die Wellen hier</line>
        <line lrx="1439" lry="1614" ulx="303" uly="1550">im Sonnenlicht huͤpfen: Und du, blondes Maͤd⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1681" ulx="300" uly="1627">chen, lebe wol! Dein ſchmachtender Blick, —</line>
        <line lrx="1442" lry="1760" ulx="299" uly="1695">Ach, zu ſehr, zu ſehr haſt du mein Herz bemei⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1818" ulx="302" uly="1764">ſtert! — und dein ſchwellender Buſen — ach,</line>
        <line lrx="1436" lry="1891" ulx="296" uly="1829">ich fuͤrchte, ich werd ihn hier oft in einſamen</line>
        <line lrx="1435" lry="1961" ulx="300" uly="1898">traurigen Betrachtungen ſehen und ſeufzen! Lebe</line>
        <line lrx="1436" lry="2025" ulx="300" uly="1965">wol, mafeſtaͤtiſche Melinde, mit dem ernſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2096" ulx="300" uly="2032">ſichte, wie Pallas, und mit dem mafeſtaͤtiſchen</line>
        <line lrx="1434" lry="2161" ulx="299" uly="2104">Gang! Und du, kleine Chloe, die du muthwillig</line>
        <line lrx="1449" lry="2231" ulx="297" uly="2170">nach meinen Lippen aufhuͤpfteſt und mich kuͤßteſt!</line>
        <line lrx="1433" lry="2297" ulx="298" uly="2240">In dieſe Gegenden wlill ich itzt fliehen, und in ern⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2366" ulx="299" uly="2310">ſten Betrachtungen unter dieſen Fichten mich la⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="2436" ulx="293" uly="2378">gern, und die Liebe verlachen; in melancholiſchen</line>
        <line lrx="1424" lry="2508" ulx="849" uly="2442">F 3 Gaͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="995" lry="318" type="textblock" ulx="304" uly="253">
        <line lrx="995" lry="318" ulx="304" uly="253">86 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="564" type="textblock" ulx="314" uly="351">
        <line lrx="1470" lry="434" ulx="314" uly="351">Gaͤngen von Laub will ich irren, und — Aber —</line>
        <line lrx="1473" lry="501" ulx="315" uly="437">Himmel! Was entdecket mein Aug am Ufer im</line>
        <line lrx="1474" lry="564" ulx="315" uly="505">Sand! Ich zittre! Ach — der Fußtritt eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="631" type="textblock" ulx="321" uly="564">
        <line lrx="1557" lry="631" ulx="321" uly="564">Maͤdchens: — Wie klein, wie nett iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1127" type="textblock" ulx="314" uly="644">
        <line lrx="1470" lry="707" ulx="315" uly="644">Fuß! — Ernſte Betrachtung! Melancholie, ach</line>
        <line lrx="1473" lry="771" ulx="316" uly="710">wo ſeyd ihr? — Wie ſchoͤn war ihr Gang! Ich</line>
        <line lrx="1474" lry="842" ulx="314" uly="779">folg ihr — Ach Maͤdchen, ich eile, ich folge dei⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="908" ulx="317" uly="840">ner Spur! O, wenn ich dich faͤnde, in meinem</line>
        <line lrx="1473" lry="984" ulx="316" uly="914">Arm wuͤrd ich dich druͤcken, und —! Flieh nicht</line>
        <line lrx="1473" lry="1046" ulx="321" uly="986">mein Kind, will ich ſagen, oder flieh wie die Ro⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1127" ulx="318" uly="1054">ſe flieht, wenn ein Zephir ſie kuͤßt; ſie biegt ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1187" type="textblock" ulx="322" uly="1123">
        <line lrx="1518" lry="1187" ulx="322" uly="1123">vor ihm weg, und kommt laͤchelnder zu ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="1272" type="textblock" ulx="311" uly="1198">
        <line lrx="664" lry="1272" ulx="311" uly="1198">Kuͤſſen zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2487" type="textblock" ulx="1269" uly="2419">
        <line lrx="1469" lry="2487" ulx="1269" uly="2419">Mor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="906" lry="148" type="textblock" ulx="890" uly="134">
        <line lrx="906" lry="148" ulx="890" uly="134">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="435" type="textblock" ulx="650" uly="213">
        <line lrx="1414" lry="308" ulx="734" uly="213">Idyllen. 37</line>
        <line lrx="1015" lry="435" ulx="650" uly="345">Morgenlied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="571" type="textblock" ulx="318" uly="458">
        <line lrx="1207" lry="571" ulx="318" uly="458">Willlemmen, fruͤhe Morgenſonn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2256" type="textblock" ulx="304" uly="532">
        <line lrx="1044" lry="585" ulx="462" uly="532">Willkommen junger Tag!</line>
        <line lrx="1244" lry="659" ulx="317" uly="601">Dort aus des Berges dunkelm Wald</line>
        <line lrx="1127" lry="725" ulx="399" uly="670">Blitzt ſchon dein Stral hervor.</line>
        <line lrx="1079" lry="794" ulx="319" uly="734">Schon blinket er im Waſſerfall,</line>
        <line lrx="1288" lry="870" ulx="370" uly="807">Im Thau auf jenem Laub;</line>
        <line lrx="1443" lry="927" ulx="318" uly="876">Und Munterkeit und Wonne koͤmmt</line>
        <line lrx="1486" lry="998" ulx="311" uly="939">Mit deinem Glanz daher.</line>
        <line lrx="1156" lry="1069" ulx="313" uly="1014">Der Zephir, der in Blumen ſchlief,</line>
        <line lrx="1156" lry="1136" ulx="370" uly="1082">Verlaͤßt ſein Bett, und ſchwaͤrmt</line>
        <line lrx="1159" lry="1206" ulx="317" uly="1149">Um Blumen her, und ſchuͤttelt die,</line>
        <line lrx="1035" lry="1276" ulx="367" uly="1219">Die itzt noch ſchlafen, wach.</line>
        <line lrx="1156" lry="1349" ulx="312" uly="1291">Der buntgemengten Traͤume Schaar</line>
        <line lrx="1117" lry="1416" ulx="369" uly="1360">Entflieht itzt jeder Stirn;</line>
        <line lrx="1058" lry="1483" ulx="309" uly="1422">Wie Liebesgoͤtter ſchwaͤrmten ſie</line>
        <line lrx="1036" lry="1551" ulx="364" uly="1498">Um Chloens Wangen her.</line>
        <line lrx="1117" lry="1628" ulx="308" uly="1568">Eilt, Zephir! Raubet jeder Blum</line>
        <line lrx="928" lry="1694" ulx="359" uly="1639">Den lieblichſten Geruch;</line>
        <line lrx="1033" lry="1763" ulx="309" uly="1701">Und eilet, eilt zur Chloen hin,</line>
        <line lrx="939" lry="1832" ulx="346" uly="1776">Itzt da ſie bald erwacht.</line>
        <line lrx="1094" lry="1900" ulx="310" uly="1847">Da flattert um ihr weiches Bett,</line>
        <line lrx="1065" lry="1969" ulx="365" uly="1914">Und weckt das ſchoͤnſte Kind,</line>
        <line lrx="1157" lry="2038" ulx="310" uly="1982">Mit ſanftem Spiel auf ihrer Bruſt,</line>
        <line lrx="1194" lry="2103" ulx="367" uly="2047">Und ihrem ſuͤſſen Mund.</line>
        <line lrx="1170" lry="2185" ulx="304" uly="2127">Wann ſie erwacht, dann fluͤſtert ihr:</line>
        <line lrx="1041" lry="2256" ulx="362" uly="2197">Schon vor der Morgenſonn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2321" type="textblock" ulx="258" uly="2266">
        <line lrx="993" lry="2321" ulx="258" uly="2266">Hab einſam ihren Namen ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2454" type="textblock" ulx="308" uly="2333">
        <line lrx="1250" lry="2390" ulx="353" uly="2333">Am Waſſerfall geſeufzt.</line>
        <line lrx="1402" lry="2454" ulx="308" uly="2387">F 4 An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="996" lry="322" type="textblock" ulx="320" uly="256">
        <line lrx="996" lry="322" ulx="320" uly="256">88 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="454" type="textblock" ulx="681" uly="381">
        <line lrx="1127" lry="454" ulx="681" uly="381">An Chloen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="636" type="textblock" ulx="327" uly="478">
        <line lrx="1485" lry="618" ulx="327" uly="478">Geſteen, als ein Roſenblat durch die Luft</line>
        <line lrx="1483" lry="636" ulx="369" uly="573"> ſchwamm, Chloe, da als ein ſuͤſſer Geruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="703" type="textblock" ulx="309" uly="638">
        <line lrx="1525" lry="703" ulx="309" uly="638">uns umduftete, ich will dir ſagen, was ich da ſah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1606" type="textblock" ulx="300" uly="716">
        <line lrx="1480" lry="779" ulx="334" uly="716">das du nicht ſehen konnteſt: Da ich an deiner</line>
        <line lrx="1482" lry="849" ulx="333" uly="784">Seite mit umſchlingendem Arme ſaß, da als mein</line>
        <line lrx="1480" lry="915" ulx="315" uly="852">entzuͤckter Blick und meine Seufzer beredter wa⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="982" ulx="337" uly="914">ren, als mein ſtammelnder Mund; da ſah ich,</line>
        <line lrx="1479" lry="1052" ulx="301" uly="990">(denn uns Dichtern iſt vieles zu ſehen vergoͤnnt)</line>
        <line lrx="1486" lry="1119" ulx="335" uly="1060">da ſah ich den kleinen Amor auf dem Roſenblat.</line>
        <line lrx="1481" lry="1187" ulx="336" uly="1128">Er ſtand da, wie der Gott der Meere auf ſeiner</line>
        <line lrx="1483" lry="1258" ulx="300" uly="1197">Muſchel ſteht, und Zephirs, kleiner noch als Bie⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1330" ulx="333" uly="1269">nen, waren vor den leichten Wagen geſpannt.</line>
        <line lrx="1483" lry="1393" ulx="337" uly="1337">Der kleine Gott war reitzend, wie einer deiner</line>
        <line lrx="1478" lry="1464" ulx="329" uly="1404">Blicke, und lieblich, wie dein Laͤcheln. Er lenkte</line>
        <line lrx="1478" lry="1534" ulx="335" uly="1474">den Wagen gerade nach deinem Buſen hin, und</line>
        <line lrx="1478" lry="1606" ulx="300" uly="1541">hielt auf dem Rand deiner Schnuͤrbruſt ſtill; die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1674" type="textblock" ulx="332" uly="1614">
        <line lrx="1527" lry="1674" ulx="332" uly="1614">Zephirs ſchluͤpften da in den Schatten des Blumen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2496" type="textblock" ulx="330" uly="1681">
        <line lrx="1474" lry="1741" ulx="334" uly="1681">ſtrauſſes, der ſpielende Schatten auf deinen Buſen</line>
        <line lrx="1474" lry="1815" ulx="336" uly="1752">warf. Der kleine Gott ſtieg aus, und flatterte</line>
        <line lrx="1480" lry="1884" ulx="330" uly="1819">den athmenden Buſen hinauf; recht in der Mitte,</line>
        <line lrx="1480" lry="1948" ulx="334" uly="1888">o wie wolluͤſtig legt er ſich da hin! — Maͤchtiger</line>
        <line lrx="1479" lry="2017" ulx="335" uly="1957">Gott der Liebe, ſo ſeufzt ich leiſe ihm zu, maͤch⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2086" ulx="334" uly="2028">tigſter der Goͤtter! O hoͤre mein Flehen! Noch</line>
        <line lrx="1476" lry="2155" ulx="335" uly="2097">kein Sterblicher hat deine Macht empfunden, wie</line>
        <line lrx="1476" lry="2228" ulx="339" uly="2168">ich; belohne meine Unruhe, meine Schmerzen;</line>
        <line lrx="1478" lry="2291" ulx="336" uly="2230">belohne ſie dem Dichter, der immer deine</line>
        <line lrx="1473" lry="2362" ulx="334" uly="2304">Macht verehrte! Laß, o laß Chloens Liebe, die</line>
        <line lrx="1471" lry="2433" ulx="335" uly="2371">itzt aus ihren Augen ſo maͤchtig zu mir redt,</line>
        <line lrx="1472" lry="2496" ulx="1405" uly="2440">laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="469" type="textblock" ulx="1750" uly="355">
        <line lrx="1779" lry="409" ulx="1751" uly="355">l</line>
        <line lrx="1779" lry="469" ulx="1750" uly="426">lei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1428" lry="324" type="textblock" ulx="765" uly="246">
        <line lrx="1428" lry="324" ulx="765" uly="246">Idyllen. 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="785" type="textblock" ulx="288" uly="354">
        <line lrx="1429" lry="417" ulx="288" uly="354">laß ſie doch nie in ihrem Herzen erloͤſchen! Wie</line>
        <line lrx="1427" lry="486" ulx="288" uly="422">leicht, ach wie leicht muß es der ſeyn, ungetreu</line>
        <line lrx="1429" lry="551" ulx="289" uly="494">zu werden, ſchwarzer, toͤdtender Gedanke! der</line>
        <line lrx="1427" lry="619" ulx="292" uly="560">jedes Herz entgegen wallet, wo ſie mit unuͤber⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="724" ulx="289" uly="634">windlichen Reitzen erſcheint! O hoͤre, hoͤre mich,</line>
        <line lrx="820" lry="785" ulx="296" uly="696">maͤchtigſter der Goͤtter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1831" type="textblock" ulx="288" uly="779">
        <line lrx="1426" lry="868" ulx="398" uly="779">Amor lehnte den einen Arm an deinen Buſen</line>
        <line lrx="1427" lry="938" ulx="292" uly="876">hin, oben am lilienweiſſen Hals, und in der Rech⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1007" ulx="291" uly="946">ten hielt er den ſiegreichen Bogen empor. — Sie</line>
        <line lrx="1427" lry="1078" ulx="289" uly="1013">haben unſichtbar die Gratien erzogen, (ſo redt er,</line>
        <line lrx="1423" lry="1144" ulx="291" uly="1082">mir nur hoͤrbar,) und jeden ihrer Reitze haben</line>
        <line lrx="1427" lry="1215" ulx="288" uly="1150">die Liebesgoͤtter zur Vollkommenheit gepflegt. Ihr</line>
        <line lrx="1425" lry="1282" ulx="297" uly="1220">Blick und ihr baͤcheln ſind ſiegreich wie ich, ihr</line>
        <line lrx="1426" lry="1348" ulx="292" uly="1290">munterer Scherz iſt wie die Pfeile meines Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1422" ulx="290" uly="1357">chers; wer ſie hoͤrt, iſt entzuͤckt, und wer ſie ſieht,</line>
        <line lrx="1427" lry="1484" ulx="291" uly="1426">muß ſie lieben. Sie liebt dich, aus allen Sterbli⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1557" ulx="290" uly="1487">chen hat ſie dich gewaͤhlt; ſie ſoll dich lieben, das</line>
        <line lrx="1421" lry="1628" ulx="290" uly="1559">ſchwoͤr ich bey jedem meiner ſiegreichen Pfeile!</line>
        <line lrx="1427" lry="1698" ulx="291" uly="1634">Sie, die jeden Liebreitz vereint beſi itzt, die ſonſt</line>
        <line lrx="1422" lry="1768" ulx="288" uly="1704">im ganzen Gefolge der Venus zerſtreut entzuͤcken:</line>
        <line lrx="1096" lry="1831" ulx="293" uly="1770">Gluͤcklichſter unter den Sterblichen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2444" type="textblock" ulx="285" uly="1905">
        <line lrx="1423" lry="1972" ulx="399" uly="1905">So ſprach Amor, und flatterte den ſchoͤnſten</line>
        <line lrx="1424" lry="2035" ulx="294" uly="1973">Buſen hinunter, ſtieg in den Roſenwagen. —</line>
        <line lrx="1423" lry="2104" ulx="292" uly="2042">Itzt eil ich nach Gnidus, ſo ſprach er, Chloens</line>
        <line lrx="1473" lry="2169" ulx="290" uly="2109">Bild ſoll in glaͤnzendem Marmor neben dem Bild</line>
        <line lrx="1423" lry="2240" ulx="289" uly="2178">meiner Mutter ſtehn; ſie ſoll das Bild getreuer</line>
        <line lrx="1423" lry="2309" ulx="291" uly="2248">Liebe ſeyn, und wer getreue Flammen in ſeinem</line>
        <line lrx="1419" lry="2376" ulx="289" uly="2316">Buſen naͤhrt, ſoll Blumenkraͤnze an ihrem Altar</line>
        <line lrx="525" lry="2444" ulx="285" uly="2387">ihr opfern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2504" type="textblock" ulx="840" uly="2437">
        <line lrx="1416" lry="2504" ulx="840" uly="2437">F 5 Itzt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1474" lry="661" type="textblock" ulx="302" uly="222">
        <line lrx="1004" lry="286" ulx="795" uly="222">Idyllen.</line>
        <line lrx="1471" lry="385" ulx="425" uly="329">Itzt ſchwamm das Roſenblat wieder in die Luft</line>
        <line lrx="1474" lry="455" ulx="317" uly="399">empor: Du ſahſt mein ſtummes Erſtaunen, aber</line>
        <line lrx="1474" lry="524" ulx="314" uly="452">mei⸗ Entzuͤcken konnt ich dir nicht ſagen; nur an</line>
        <line lrx="1471" lry="596" ulx="302" uly="533">meine Bruſt dich druͤcken, an deinen Hals mich</line>
        <line lrx="815" lry="661" ulx="314" uly="604">ſchmiegen und ſeufzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="282" type="textblock" ulx="321" uly="236">
        <line lrx="381" lry="282" ulx="321" uly="236">90</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1658" type="textblock" ulx="1731" uly="981">
        <line lrx="1775" lry="1026" ulx="1737" uly="981">kün</line>
        <line lrx="1779" lry="1102" ulx="1735" uly="1053">ſcha</line>
        <line lrx="1779" lry="1172" ulx="1737" uly="1123">cher</line>
        <line lrx="1778" lry="1245" ulx="1739" uly="1191">beg</line>
        <line lrx="1779" lry="1306" ulx="1743" uly="1264">der</line>
        <line lrx="1777" lry="1384" ulx="1741" uly="1330">her</line>
        <line lrx="1775" lry="1445" ulx="1738" uly="1405">ten</line>
        <line lrx="1779" lry="1517" ulx="1733" uly="1469">Vo⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1586" ulx="1732" uly="1542">der</line>
        <line lrx="1774" lry="1658" ulx="1731" uly="1617">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1416" lry="438" type="textblock" ulx="582" uly="252">
        <line lrx="1416" lry="324" ulx="743" uly="252">Idyllen. 91</line>
        <line lrx="1118" lry="438" ulx="582" uly="363">Der Fruͤhling.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2470" type="textblock" ulx="267" uly="483">
        <line lrx="1418" lry="596" ulx="278" uly="483">Wilche Symphonie, welch heilig Entzuͤcken,</line>
        <line lrx="1420" lry="616" ulx="420" uly="563">jagt mir den gauckelnden Morgentraum weg!</line>
        <line lrx="1417" lry="687" ulx="278" uly="632">Ich ſeh, o himmliſche Freude, ich ſeh dich lachen⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="757" ulx="279" uly="698">den Juͤngling, dich Lenzen! Aurora im Purpurge⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="826" ulx="277" uly="766">wand fuͤhrt dich im Oſten herauf; der frohe</line>
        <line lrx="1417" lry="894" ulx="278" uly="838">Scherz, das laute Gelaͤchter, und Amor, (ſchon</line>
        <line lrx="1417" lry="962" ulx="276" uly="904">laͤchelt er hin nach den Buͤſchen und Fluren, den</line>
        <line lrx="1417" lry="1032" ulx="276" uly="976">kuͤnftigen Siegen entgegen, und ſchwinget den</line>
        <line lrx="1418" lry="1098" ulx="274" uly="1043">ſcharfgeſpanneten Bogen, und ſchuͤttelt den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1171" ulx="276" uly="1113">cher;) auch die Gratien mit umſchlungenen Armen</line>
        <line lrx="1416" lry="1241" ulx="277" uly="1178">begleiten dich, froͤlicher Lenz! Auf den glaͤnzen⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1308" ulx="277" uly="1251">den Stralen der Morgenſonne koͤmmt ihr da⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1378" ulx="268" uly="1315">her; die Voͤgel ſchwaͤrmen froh in dem roͤthlich⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1447" ulx="270" uly="1389">ten Sonnenſtral, euch mit Geſaͤngen einzuholen.</line>
        <line lrx="1409" lry="1521" ulx="267" uly="1453">Voll Ungeduld draͤngen ſich die jungen Roſen aus</line>
        <line lrx="1412" lry="1585" ulx="268" uly="1527">der Knoſpe; jede will die erſte mit offener Schoos</line>
        <line lrx="1411" lry="1654" ulx="269" uly="1594">und lieblichen Geruͤchen dir entgegen kachen. Die</line>
        <line lrx="1412" lry="1726" ulx="268" uly="1659">Zephirs verkuͤndigen euch gauckelnd; ſie huͤpfen</line>
        <line lrx="1408" lry="1796" ulx="267" uly="1733">vom Huͤgel ins Thal, und ſchwaͤrmen durch Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1862" ulx="267" uly="1804">ſche und Waͤlder, und lachen ſchalkhaft, wenn</line>
        <line lrx="1410" lry="1929" ulx="272" uly="1872">ſie die Oerter vorbeyhuͤpfen, wo ſie dem lieben⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1997" ulx="273" uly="1938">den Schaͤfer die horchen de Sproͤde im Buſche</line>
        <line lrx="1410" lry="2065" ulx="275" uly="2008">verrathen, oder ſchalkhaft beym Reihentanz die</line>
        <line lrx="1415" lry="2132" ulx="272" uly="2075">huͤpfenden Maͤdchen ſchamroth gemacht. Sie</line>
        <line lrx="1415" lry="2201" ulx="272" uly="2144">huͤpfen zerſtreut durch Gebuͤſche und Waͤlder, und</line>
        <line lrx="1410" lry="2270" ulx="273" uly="2215">liſpeln den ſchlafenden Nymphen und den Faunen</line>
        <line lrx="1414" lry="2340" ulx="276" uly="2284">in den Grotten eure Ankunft zu: Sie ſpringen</line>
        <line lrx="1406" lry="2410" ulx="273" uly="2350">taumelnd hervor, die geißfuͤßigten Satyren und</line>
        <line lrx="1422" lry="2470" ulx="1344" uly="2425">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="339" type="textblock" ulx="338" uly="253">
        <line lrx="1021" lry="339" ulx="338" uly="253">92 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="585" type="textblock" ulx="335" uly="377">
        <line lrx="1480" lry="444" ulx="336" uly="377">die Faunen, und rufen den froͤlichen Rymphen</line>
        <line lrx="1480" lry="510" ulx="336" uly="448">mit frohem Geſchrey, und mit der vielroͤhrichten</line>
        <line lrx="1482" lry="585" ulx="335" uly="514">Pfeife. Die Nymphen der Baͤche oͤffnen ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="651" type="textblock" ulx="333" uly="568">
        <line lrx="1496" lry="651" ulx="333" uly="568">Kruͤge wieder, die ſie im Winter verſchloſſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="855" type="textblock" ulx="332" uly="658">
        <line lrx="1482" lry="724" ulx="334" uly="658">gieſſen ſprudelnde Baͤche zwiſchen Baͤumen unter</line>
        <line lrx="1480" lry="792" ulx="333" uly="729">gruͤnen Gewoͤlben von Aeſten hervor, oder von</line>
        <line lrx="1481" lry="855" ulx="332" uly="798">buſchichten Huͤgeln herunter, in manchem rau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="929" type="textblock" ulx="333" uly="866">
        <line lrx="1484" lry="929" ulx="333" uly="866">ſchenden Fall; ſie ſchlaͤngeln ſich durch Fluren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1133" type="textblock" ulx="329" uly="935">
        <line lrx="1478" lry="993" ulx="332" uly="935">und ſammeln ſich in Buͤſchen und Ha nen zu glat⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1065" ulx="334" uly="1005">ten Seen, und umfaſſen da oft die zarten Glie⸗</line>
        <line lrx="869" lry="1133" ulx="329" uly="1073">der badender Maͤdchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1260" type="textblock" ulx="440" uly="1197">
        <line lrx="1504" lry="1260" ulx="440" uly="1197">Komm, Lenz, komm Stifter der Freude! Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1611" type="textblock" ulx="280" uly="1268">
        <line lrx="1476" lry="1331" ulx="330" uly="1268">herrſcheteſt, Lenz, als unſer wankendes Schiff,</line>
        <line lrx="1475" lry="1396" ulx="327" uly="1344">ihr Bruͤder, die glatte See durchſchwamm! Eine</line>
        <line lrx="1472" lry="1469" ulx="328" uly="1413">Schaar ſilberner Wellen umhuͤpfte uns; frohe</line>
        <line lrx="1470" lry="1539" ulx="280" uly="1478">Zephire gauckelten mit ihnen, und jagten ſie um</line>
        <line lrx="1472" lry="1611" ulx="280" uly="1551">das Schiff her, wenn ſie muthwillig an ſelbigem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1676" type="textblock" ulx="327" uly="1620">
        <line lrx="1480" lry="1676" ulx="327" uly="1620">aufhuͤpften und klatſchten; ſie jagten ſie vom Schiff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2496" type="textblock" ulx="312" uly="1690">
        <line lrx="1468" lry="1744" ulx="323" uly="1690">ans ſchattichte Ufer, wo der Wiederhall uns nach⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1816" ulx="325" uly="1760">lachte; ſie flohen in den winkenden Schilf, und</line>
        <line lrx="1473" lry="1886" ulx="327" uly="1829">huͤpften dann wieder ans Schiff. Da kroͤnet ihr</line>
        <line lrx="1471" lry="1958" ulx="320" uly="1897">mich, Bruͤder! mit Rebſchoſſen am Ufer zum</line>
        <line lrx="1467" lry="2024" ulx="317" uly="1966">Koͤnig, da war Freud und Entzuͤcken in unſrer</line>
        <line lrx="1465" lry="2095" ulx="318" uly="2037">Mitte. Auch da herrſchete der Lenz, ihr Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2161" ulx="318" uly="2106">der! als wir auf jenes Berges erhabenem Ruͤcken</line>
        <line lrx="1462" lry="2230" ulx="316" uly="2173">eine Huͤtte von gruͤnen Zweigen uns bauten, in</line>
        <line lrx="1461" lry="2300" ulx="313" uly="2243">deren Schatten wir, ins Gruͤne geſtrecket, tran⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2374" ulx="313" uly="2310">ken, und uns umarmend frohe Lieder ſangen;</line>
        <line lrx="1458" lry="2448" ulx="312" uly="2374">die Waldsoͤtter behorchten uns, und ſangen leiſe</line>
        <line lrx="1449" lry="2496" ulx="1390" uly="2452">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="547" type="textblock" ulx="1699" uly="358">
        <line lrx="1770" lry="403" ulx="1740" uly="358">Re</line>
        <line lrx="1779" lry="474" ulx="1735" uly="430">in</line>
        <line lrx="1779" lry="547" ulx="1699" uly="499">Tan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="48" lry="1267" ulx="11" uly="1220">Du</line>
        <line lrx="46" lry="1342" ulx="0" uly="1289">hff</line>
        <line lrx="46" lry="1406" ulx="2" uly="1361">Ene</line>
        <line lrx="43" lry="1482" ulx="0" uly="1429">kohe</line>
        <line lrx="42" lry="1625" ulx="0" uly="1577">Yen</line>
        <line lrx="43" lry="1693" ulx="0" uly="1637">Gff</line>
        <line lrx="35" lry="1762" ulx="0" uly="1711">nchi</line>
        <line lrx="41" lry="1828" ulx="0" uly="1783">und</line>
        <line lrx="42" lry="1905" ulx="0" uly="1853">e</line>
        <line lrx="41" lry="1981" ulx="4" uly="1933">un</line>
        <line lrx="36" lry="2046" ulx="0" uly="1996">ſie</line>
        <line lrx="36" lry="2113" ulx="0" uly="2059">i</line>
        <line lrx="35" lry="2178" ulx="0" uly="2135">fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2528" type="textblock" ulx="0" uly="2284">
        <line lrx="32" lry="2317" ulx="0" uly="2284">unn⸗</line>
        <line lrx="34" lry="2394" ulx="2" uly="2351">en;</line>
        <line lrx="27" lry="2461" ulx="2" uly="2410">66</line>
        <line lrx="21" lry="2528" ulx="0" uly="2487">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="737" type="textblock" ulx="279" uly="353">
        <line lrx="1429" lry="426" ulx="288" uly="353">die Lieder uns nach. Itzt ſingen ſie die Lieder</line>
        <line lrx="1428" lry="485" ulx="279" uly="427">in den Hainen und Kluͤften des Berys, beym</line>
        <line lrx="1437" lry="565" ulx="283" uly="499">Tanz und beym vollen Krug.</line>
        <line lrx="1423" lry="684" ulx="364" uly="607">Eile, Lenz, bebluͤme die Triften, und belaube</line>
        <line lrx="1426" lry="737" ulx="281" uly="681">den Wald, das Gebuͤſch und die Lauben! Bac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="814" type="textblock" ulx="247" uly="748">
        <line lrx="1425" lry="814" ulx="247" uly="748">chus und Silen, und ſein Gefolge lachen dir ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2461" type="textblock" ulx="275" uly="816">
        <line lrx="1423" lry="881" ulx="283" uly="816">gegen; denn wo lachet man froher, als im gruͤ⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="950" ulx="285" uly="890">nen Schatten der Lauben? Amor beſuchet ihn</line>
        <line lrx="1425" lry="1018" ulx="282" uly="960">oft, den froͤlichen Bacchus, im kuͤhlen Schatten</line>
        <line lrx="1425" lry="1095" ulx="281" uly="1027">der Lauben; auch die Muſen beſuchen ihn, denn</line>
        <line lrx="1425" lry="1156" ulx="277" uly="1098">er liebet Geſaͤnge. Bacchus ſingt dann und er⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1226" ulx="280" uly="1167">zaͤhlt, und lacht, daß das Reblaub, das um⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1294" ulx="279" uly="1234">kraͤnzend ſein halbes Geſichte beſchattet, aufhuͤpft.</line>
        <line lrx="1422" lry="1364" ulx="284" uly="1307">Er erzaͤhlt bey voller Schaale ſeine Reiſen durch</line>
        <line lrx="1422" lry="1433" ulx="283" uly="1378">das entfernte Indien, und wie er die braunen</line>
        <line lrx="1422" lry="1503" ulx="280" uly="1441">Nationen beſiegt, und wie er im Raubſchiff als</line>
        <line lrx="1421" lry="1573" ulx="275" uly="1515">Kind die Raͤuber in Delphine verwandelt, und</line>
        <line lrx="1420" lry="1643" ulx="276" uly="1580">Reben und Epheu um Maſtbaum und Ruder ſich</line>
        <line lrx="1419" lry="1711" ulx="276" uly="1645">winden, und ſuͤſſen Wein habe ſprudeln laſſen;</line>
        <line lrx="1419" lry="1781" ulx="276" uly="1722">dann leert er die Schaale, und lacht uno erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1850" ulx="281" uly="1796">let wieder, wie er die Roſen geſchaffen. Ich</line>
        <line lrx="1421" lry="1919" ulx="280" uly="1856">wollt eine junge Nymphe umfaſſen, ſo ſagt er,</line>
        <line lrx="1422" lry="1985" ulx="280" uly="1928">das Maͤdchen flog mit leichten Fuͤſſen uͤber die</line>
        <line lrx="1422" lry="2052" ulx="280" uly="1999">Blumen weg, und lachte ſchalkhaft zuruͤck, wenn</line>
        <line lrx="1425" lry="2119" ulx="279" uly="2061">es mit unſicherm Fuß mich hinter ſich her kau⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="2192" ulx="279" uly="2131">meln ſah: Beym Stix! Ich haͤtte das Maͤdchen</line>
        <line lrx="1425" lry="2260" ulx="278" uly="2203">nicht erreicht, wenn nicht ein zackichter Dorn⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="2329" ulx="280" uly="2270">buſch ſich in ſein fliegend Gewand gewickelt haͤtte.</line>
        <line lrx="1421" lry="2427" ulx="277" uly="2339">Ich lief froh zu dem Maͤdchen hin, und klat ſcht</line>
        <line lrx="1419" lry="2461" ulx="1335" uly="2408">ihm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1457" lry="336" type="textblock" ulx="347" uly="254">
        <line lrx="1457" lry="336" ulx="347" uly="254">94 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="925" type="textblock" ulx="296" uly="362">
        <line lrx="1504" lry="437" ulx="351" uly="362">ihm freundlich die Wangen, und ſagte: Maͤd⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="504" ulx="351" uly="435">chen, ſey nicht ſo bloͤde; ich bin Bacchus, der</line>
        <line lrx="1504" lry="570" ulx="351" uly="499">Gott des Weins und der Freude, der ewige Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="642" ulx="351" uly="570">ling! Da ließ ſich das Maͤdchen voll Ehrfurcht</line>
        <line lrx="1500" lry="713" ulx="351" uly="639">kuͤſſen. Da belohnt ich den Dornbuſch, ich be⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="784" ulx="296" uly="708">ruͤhrt ihn mit meinem Stab, und hieß Blumen</line>
        <line lrx="1503" lry="848" ulx="351" uly="778">wachſen, ſo lieblich roth, als des Maͤdchens Wan⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="925" ulx="310" uly="847">gen, da es ſich ſchaͤmte, da wuchſen die Roſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1460" type="textblock" ulx="356" uly="972">
        <line lrx="1507" lry="1042" ulx="463" uly="972">Pan lehnt ſich auf das mooſichte Polſter und</line>
        <line lrx="1507" lry="1118" ulx="359" uly="1042">legt aufmerkſam ſein Haupt, mit Tannreiſern</line>
        <line lrx="1504" lry="1185" ulx="356" uly="1109">bekraͤnzt, auf den unterſtuͤtzenden Arm: Du warſt</line>
        <line lrx="1502" lry="1261" ulx="356" uly="1183">gluͤcklicher, Bacchus „ als ich, da ich die Sirinx</line>
        <line lrx="1501" lry="1325" ulx="356" uly="1251">verfolgte; da haſt du mich heftig verwundet, (ſo</line>
        <line lrx="1504" lry="1396" ulx="356" uly="1308">ſagt er zum Amor, der itzt des Streiches noch</line>
        <line lrx="1504" lry="1460" ulx="358" uly="1386">lachet,) ſie ward in Rohre verwandelt. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1533" type="textblock" ulx="356" uly="1457">
        <line lrx="1553" lry="1533" ulx="356" uly="1457">ſieht er traurig nach der ſiebenroͤchrichten Pfeife,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1877" type="textblock" ulx="358" uly="1528">
        <line lrx="1506" lry="1593" ulx="358" uly="1528">dann nach dem Becher, und trinket den Gram</line>
        <line lrx="1506" lry="1663" ulx="359" uly="1590">weit von ſich. Auch Amor erzaͤhlt ſeine Siege,</line>
        <line lrx="1503" lry="1732" ulx="358" uly="1657">und wie er die Sproͤden gebaͤndigt. Ach, wie</line>
        <line lrx="1504" lry="1808" ulx="363" uly="1737">entzuͤckt werd ich ſeyn, braunes Maͤdchen, wenn</line>
        <line lrx="1225" lry="1877" ulx="364" uly="1808">er einſt von dir ein Siegeslied ſingt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2458" type="textblock" ulx="1424" uly="2372">
        <line lrx="1502" lry="2458" ulx="1424" uly="2372">An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="408" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="64" lry="408" ulx="0" uly="358">Maͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="64" lry="483" ulx="1" uly="433">der</line>
        <line lrx="66" lry="554" ulx="0" uly="497">IAng⸗</line>
        <line lrx="61" lry="621" ulx="0" uly="568">furcht</line>
        <line lrx="60" lry="691" ulx="1" uly="639">ichler</line>
        <line lrx="64" lry="757" ulx="0" uly="711">lunen</line>
        <line lrx="62" lry="823" ulx="11" uly="779">Wo</line>
        <line lrx="46" lry="902" ulx="5" uly="850">ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="73" lry="1030" ulx="0" uly="969">und⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1095" ulx="0" uly="1046">eiſern</line>
        <line lrx="71" lry="1165" ulx="10" uly="1111">warf</line>
        <line lrx="68" lry="1238" ulx="0" uly="1189">Sirint</line>
        <line lrx="29" lry="1313" ulx="2" uly="1268">t/</line>
        <line lrx="65" lry="1378" ulx="2" uly="1322"> mi</line>
        <line lrx="63" lry="1448" ulx="12" uly="1401">Danm</line>
        <line lrx="58" lry="1528" ulx="0" uly="1465">Pſek⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1587" ulx="7" uly="1540">GCrant</line>
        <line lrx="61" lry="1657" ulx="0" uly="1609">Sſehe/</line>
        <line lrx="55" lry="1733" ulx="0" uly="1680">tie</line>
        <line lrx="55" lry="1792" ulx="2" uly="1749">Gennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2479" type="textblock" ulx="19" uly="2418">
        <line lrx="50" lry="2479" ulx="19" uly="2418">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="343" type="textblock" ulx="759" uly="259">
        <line lrx="1438" lry="343" ulx="759" uly="259">Idyllen. 93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="748" type="textblock" ulx="296" uly="376">
        <line lrx="1234" lry="459" ulx="507" uly="376">An den Waſſerfall.</line>
        <line lrx="1208" lry="548" ulx="299" uly="476">C(ſt das der Ort, wo ſonſt Entzuͤcken</line>
        <line lrx="1254" lry="622" ulx="396" uly="545">Im ſanften Schatten auf mich kam?</line>
        <line lrx="1276" lry="687" ulx="296" uly="614">Biſt du es, Fels, wo aus den Straͤuchen</line>
        <line lrx="1095" lry="748" ulx="349" uly="684">Die Quelle hoch herunterſtuͤrzt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1054" type="textblock" ulx="292" uly="784">
        <line lrx="1024" lry="839" ulx="293" uly="784">Da wo ſonſt deine klare Quelle</line>
        <line lrx="1404" lry="929" ulx="292" uly="854">Auf Schaum und Moos ſich ſtaͤubend ſtuͤrzt;</line>
        <line lrx="1094" lry="984" ulx="292" uly="921">Da blinkt von Eis itzt eine Saͤule</line>
        <line lrx="1076" lry="1054" ulx="340" uly="990">Vom hohlen Felſen hoch herab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1366" type="textblock" ulx="281" uly="1086">
        <line lrx="1207" lry="1158" ulx="287" uly="1086">Wie oͤd, wie nackt ſind die Geſtraͤuche,</line>
        <line lrx="1110" lry="1223" ulx="281" uly="1160">Wo ſonſt im dunkeln Laubgewoͤlb</line>
        <line lrx="1157" lry="1297" ulx="283" uly="1229">Die Zephir mit den Bluͤthen ſpielten,</line>
        <line lrx="1122" lry="1366" ulx="336" uly="1298">Und mit dem ſanftbewegten Laub,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1671" type="textblock" ulx="278" uly="1394">
        <line lrx="1220" lry="1463" ulx="284" uly="1394">Daß ſchnellverſchwundne Sonnenſtralen</line>
        <line lrx="1332" lry="1540" ulx="334" uly="1462">Auf Wellen, Schaum und weichem Moos,</line>
        <line lrx="1230" lry="1608" ulx="278" uly="1531">Wie Lichter durch den Schatten blitzten:</line>
        <line lrx="1177" lry="1671" ulx="332" uly="1600">Wie oͤd, wie nackt haͤngt ihr herab!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1976" type="textblock" ulx="281" uly="1700">
        <line lrx="1347" lry="1776" ulx="282" uly="1700">Doch bald, bald koͤmmt der Fruͤhling wieder,</line>
        <line lrx="1163" lry="1836" ulx="332" uly="1767">Haͤngt uͤber dich ein friſch Gewoͤlb .</line>
        <line lrx="1062" lry="1902" ulx="281" uly="1833">Und oͤffnet die verſchloßne Quelle,</line>
        <line lrx="1191" lry="1976" ulx="338" uly="1905">Daß Kuͤhlung mit den Wellen fließt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2376" type="textblock" ulx="278" uly="2002">
        <line lrx="1198" lry="2068" ulx="278" uly="2002">O dann nimm mich in deine Schatten,</line>
        <line lrx="1110" lry="2131" ulx="331" uly="2071">Wo keine bange Sorg mich findt.</line>
        <line lrx="1044" lry="2197" ulx="278" uly="2139">Du Waſſerfall und du Gebuͤſche,</line>
        <line lrx="1210" lry="2265" ulx="330" uly="2209">Du Lager von dem weichſten Moos!</line>
        <line lrx="1370" lry="2376" ulx="278" uly="2303">Dann koͤmmt vom Thal und von den Huͤgeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2491" type="textblock" ulx="331" uly="2375">
        <line lrx="1258" lry="2440" ulx="331" uly="2375">Vom dunkeln Wald und von der Fuur,</line>
        <line lrx="1412" lry="2491" ulx="1322" uly="2443">Mir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="338" type="textblock" ulx="335" uly="262">
        <line lrx="997" lry="338" ulx="335" uly="262">96 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="503" type="textblock" ulx="340" uly="358">
        <line lrx="1227" lry="432" ulx="340" uly="358">Mir koͤmmt von jeder Fruͤhlingsblume</line>
        <line lrx="1169" lry="503" ulx="393" uly="435">Ein froh Entzuͤcken in die Bruſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="802" type="textblock" ulx="342" uly="521">
        <line lrx="1128" lry="602" ulx="342" uly="521">Und, koͤnnt ich Koͤnige beneiden,</line>
        <line lrx="1164" lry="663" ulx="394" uly="603">Wenn neben mir im kalten Bach</line>
        <line lrx="1189" lry="736" ulx="342" uly="675">Die Wellen mit der Flaſche ſpielen,</line>
        <line lrx="1188" lry="802" ulx="395" uly="743">Von altem Wein hoch aufgefuͤllt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1119" type="textblock" ulx="344" uly="844">
        <line lrx="1226" lry="900" ulx="344" uly="844">Und wenn in deinem kuͤhlen Schatten</line>
        <line lrx="1152" lry="970" ulx="400" uly="916">Mir oft ein frohes Lied gelingt,</line>
        <line lrx="1197" lry="1040" ulx="348" uly="983">Das noch mit unſchuldvoller Freude</line>
        <line lrx="1226" lry="1119" ulx="406" uly="1051">Des ſpaͤten Enkels Bruſt erfuͤllt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2452" type="textblock" ulx="1410" uly="2396">
        <line lrx="1506" lry="2452" ulx="1410" uly="2396">Lied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="856" type="textblock" ulx="1747" uly="810">
        <line lrx="1779" lry="856" ulx="1747" uly="810">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1091" type="textblock" ulx="1739" uly="970">
        <line lrx="1772" lry="1016" ulx="1739" uly="970">Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1153" type="textblock" ulx="1732" uly="1106">
        <line lrx="1779" lry="1153" ulx="1732" uly="1106">Dein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1438" lry="460" type="textblock" ulx="416" uly="259">
        <line lrx="1438" lry="335" ulx="760" uly="259">Idyllen. 97</line>
        <line lrx="1334" lry="460" ulx="416" uly="374">Lied eines Schweitzers</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="522" type="textblock" ulx="834" uly="489">
        <line lrx="889" lry="522" ulx="834" uly="489">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="619" type="textblock" ulx="475" uly="541">
        <line lrx="1237" lry="619" ulx="475" uly="541">ſein bewafnetes Maͤdchen. (*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="926" type="textblock" ulx="290" uly="651">
        <line lrx="1280" lry="762" ulx="290" uly="651">Wie ſeh ich — ſeh ich dich, mein Kind!</line>
        <line lrx="1244" lry="786" ulx="457" uly="731">Was blendt mein zweifelnd Aug?</line>
        <line lrx="1168" lry="857" ulx="293" uly="800">Welch zitterndes, welch helles Licht</line>
        <line lrx="1058" lry="926" ulx="345" uly="871">Blitzt von dem blanken Helm!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1217" type="textblock" ulx="287" uly="953">
        <line lrx="1082" lry="1010" ulx="291" uly="953">Ein weiß⸗und rother Federbuſch</line>
        <line lrx="1014" lry="1079" ulx="312" uly="1023">Fliegt rauſchend in die Luft;</line>
        <line lrx="1295" lry="1196" ulx="287" uly="1091">Dein braunes Haar fließt aus dem Helm,</line>
        <line lrx="971" lry="1217" ulx="337" uly="1160">Und flieget mit dem Buſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1507" type="textblock" ulx="285" uly="1242">
        <line lrx="1229" lry="1298" ulx="287" uly="1242">Ein Harnſch deckt deinen ſchlanken Leib,</line>
        <line lrx="879" lry="1368" ulx="342" uly="1314">Und deine zarte Bruſt?</line>
        <line lrx="1147" lry="1440" ulx="285" uly="1375">O boͤſer Harnſch! Itzt ſeh ich nicht,</line>
        <line lrx="1061" lry="1507" ulx="347" uly="1449">Wie ſie ſanftſchmachtend ſteigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2448" type="textblock" ulx="291" uly="1548">
        <line lrx="1200" lry="1605" ulx="291" uly="1548">Doch froh! Ich ſeh dein rundes Knie,</line>
        <line lrx="934" lry="1676" ulx="348" uly="1620">Ich ſeh den kleinen Fuß,</line>
        <line lrx="1157" lry="1743" ulx="294" uly="1688">Den ſonſt dem Aug ein langes Kleid</line>
        <line lrx="947" lry="1813" ulx="351" uly="1758">Bis auf die Erd entzog.</line>
        <line lrx="1035" lry="1883" ulx="297" uly="1827">Dem Engel, der das Paradies</line>
        <line lrx="881" lry="1949" ulx="355" uly="1893">Vordem bewachet hat,</line>
        <line lrx="1230" lry="2018" ulx="300" uly="1961">Dem gleicheſt du, mein ſchoͤnſtes Kind,</line>
        <line lrx="946" lry="2086" ulx="353" uly="2029">In dieſer blanken Tracht!</line>
        <line lrx="1439" lry="2129" ulx="1379" uly="2082">Er</line>
        <line lrx="1450" lry="2204" ulx="341" uly="2147">(O Als Kayſer Albrecht Zuͤrich belagerte, haben die</line>
        <line lrx="1451" lry="2259" ulx="392" uly="2208">Weiber und Toͤchtern dieſer Stadt Harniſche angezogen,</line>
        <line lrx="1455" lry="2322" ulx="395" uly="2270">und ganz bewafnet ſich unter die Maͤnner gemiſchet. Der</line>
        <line lrx="1455" lry="2385" ulx="391" uly="2326">Kayſer erſchrack uͤber die zahlreiche Armee, und zog von</line>
        <line lrx="659" lry="2448" ulx="371" uly="2399">der Stadt ab.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1179" lry="956" type="textblock" ulx="266" uly="263">
        <line lrx="962" lry="340" ulx="282" uly="263">98 Idyllen.</line>
        <line lrx="1044" lry="449" ulx="267" uly="375">Er drohte nur dem boͤſen Feind;</line>
        <line lrx="1002" lry="509" ulx="324" uly="445">Und lacht dem Frommen zu;</line>
        <line lrx="1179" lry="574" ulx="266" uly="508">Dein blaues Aug droht unſerm Feind,</line>
        <line lrx="945" lry="649" ulx="319" uly="589">Und mir, mir lacht es zu.</line>
        <line lrx="1083" lry="748" ulx="271" uly="675">Des frechen Feindes ſcharfer Pfeil</line>
        <line lrx="851" lry="819" ulx="325" uly="756">Ziſch uͤber dir vorbey;</line>
        <line lrx="1020" lry="885" ulx="274" uly="820">Dich treffe nur der ſanfte Pfeil</line>
        <line lrx="885" lry="956" ulx="325" uly="894">Vom kleinen Liebesgott.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1444" lry="457" type="textblock" ulx="510" uly="268">
        <line lrx="1444" lry="355" ulx="763" uly="268">Idyllen. 99</line>
        <line lrx="1207" lry="457" ulx="510" uly="375">Die Gegend im Gras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2496" type="textblock" ulx="257" uly="494">
        <line lrx="1436" lry="574" ulx="283" uly="494">Pu hoher ſchwarzer Tannenhain, der du die</line>
        <line lrx="1435" lry="637" ulx="285" uly="568">- pfeilgeraden roͤthlichten Staͤmme dicht und</line>
        <line lrx="1434" lry="714" ulx="280" uly="636">hoch durch deinen dunkeln Schatten emporhebſt;</line>
        <line lrx="1434" lry="771" ulx="279" uly="703">hohe ſchlanke Eichen! Und du Fluß, der du mit</line>
        <line lrx="1430" lry="841" ulx="282" uly="772">blendendem Silberglanz hinter fenen grauen Ber⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="915" ulx="275" uly="845">gen hervorrauſcheſt, nicht euch will ich itzt ſehen:</line>
        <line lrx="1433" lry="984" ulx="276" uly="913">Itzt ſey das Gras um mich her meine Gegend!</line>
        <line lrx="1432" lry="1054" ulx="276" uly="981">Dieſe bewundernswuͤrdige Welt im kleinen, von</line>
        <line lrx="1430" lry="1126" ulx="269" uly="1051">unendlich mannigfaltiger Schoͤnheit; unendliche</line>
        <line lrx="1424" lry="1194" ulx="270" uly="1120">Arten Gewaͤchſe, Millionen verſchiedene Bewoh⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1264" ulx="274" uly="1192">ner: theils fliegen ſie von Blumen zu Blumen,</line>
        <line lrx="1424" lry="1331" ulx="270" uly="1261">theils kriechen und laufen ſie umher, in Labyrin⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1396" ulx="268" uly="1330">then des Graſes; unendlich mannigfaltig an Bil⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1473" ulx="270" uly="1397">dung und Schoͤnheit, findt jeder hier ſeine Nah⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1545" ulx="266" uly="1468">rung, jeder ſeine Freuden; Mitbuͤrger dieſer Erde⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1609" ulx="267" uly="1539">jeder in ſeiner Art vollkommen und gut. Wie ſanft</line>
        <line lrx="1438" lry="1679" ulx="264" uly="1605">rieſelſt du voruͤber, kleine Quelle, durch die Waſ⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1749" ulx="266" uly="1676">ſerkreſſen und durch die Bachbungen „ die ihre</line>
        <line lrx="1426" lry="1815" ulx="263" uly="1746">blauen Blumen emportragen! Du ſchwingeſt klei⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1884" ulx="271" uly="1814">ne funkelnde Ringe um ihre Staͤmme her, und</line>
        <line lrx="1427" lry="1951" ulx="266" uly="1882">macheſt ſie wanken: Von beyden Ufern ſteht das</line>
        <line lrx="1422" lry="2021" ulx="265" uly="1946">fette Gras mit Blumen vermiſchet; ſie biegen ſich</line>
        <line lrx="1422" lry="2088" ulx="263" uly="2015">hieruͤber, und dein klares Waſſer fließt durch ihr</line>
        <line lrx="1421" lry="2152" ulx="266" uly="2086">buntes Gewoͤlb und glaͤnzet im vielfarbichten Wie⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2226" ulx="257" uly="2156">derſchein. Ich will itzt durch den kleinen Hain</line>
        <line lrx="1419" lry="2294" ulx="260" uly="2225">des wankenden Graſes hinſehn; wie glaͤnzet das</line>
        <line lrx="1412" lry="2378" ulx="260" uly="2287">mannigfaltige Gruͤn, von der Sonne beſchienen</line>
        <line lrx="1449" lry="2437" ulx="258" uly="2361">Sie ſtreuen ſchwebende Schatten eins auf das an⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="2496" ulx="865" uly="2441">2 dre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="990" lry="356" type="textblock" ulx="309" uly="285">
        <line lrx="990" lry="356" ulx="309" uly="285">100 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1239" type="textblock" ulx="312" uly="392">
        <line lrx="1480" lry="472" ulx="314" uly="392">dre hin: Schlanke Kraͤuter durchirren das Gras</line>
        <line lrx="1481" lry="541" ulx="315" uly="470">mit zarten Aeſten und mannigfaltigem Laub, oder</line>
        <line lrx="1482" lry="615" ulx="315" uly="538">ſie ſteigen daruͤber empor, und tragen wankende</line>
        <line lrx="1480" lry="678" ulx="312" uly="600">Blumen. Aber du blaue Viole, du Bild der Wei⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="753" ulx="313" uly="676">ſen, du ſtehſt beſcheiden niedrig im Gras, und</line>
        <line lrx="1482" lry="821" ulx="320" uly="744">ſtreuſt Geruͤche umher, indeß daß geruchloſe Blu⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="886" ulx="314" uly="812">men hoch uͤber das Gras emporſtehn, und prale⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="958" ulx="319" uly="881">riſch winken. Fliegende Wuͤrmchen verfolgen ſich</line>
        <line lrx="1485" lry="1024" ulx="321" uly="953">unten im Gras; bald verliert ſie mein Aug im</line>
        <line lrx="1487" lry="1104" ulx="320" uly="1022">gruͤnen Schatten, dann ſchwaͤrmen ſie wieder im</line>
        <line lrx="1486" lry="1165" ulx="323" uly="1099">Sonnenſchein, oder ſie fliegen zu Schaaren empor,</line>
        <line lrx="1276" lry="1239" ulx="319" uly="1165">und tanzen hoͤher in der glaͤnzenden Luft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2457" type="textblock" ulx="295" uly="1276">
        <line lrx="1485" lry="1349" ulx="429" uly="1276">Welch eine bunte Blume wieget ſich dort an</line>
        <line lrx="1486" lry="1413" ulx="322" uly="1345">der Quelle? So ſchoͤn und glaͤnzend von Farbe —</line>
        <line lrx="1488" lry="1486" ulx="324" uly="1415">Doch nein, angenehmer Betrug! Ein Schmetter⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1557" ulx="320" uly="1479">ling flieget empor, und laͤßt das wankende Graͤs⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1629" ulx="323" uly="1552">chen zuruͤck. Itzt rauſchet ein Wuͤrmchen, ſchwarz</line>
        <line lrx="1488" lry="1696" ulx="324" uly="1620">beharniſcht auf glaͤnzendrothen Fluͤgeln vorbey,</line>
        <line lrx="1485" lry="1763" ulx="326" uly="1685">und ſetzt ſich (zu ſeinem Gatten vielleicht) auf die</line>
        <line lrx="1486" lry="1836" ulx="295" uly="1757">nahe Glockenblume. Rauſche ſanft, du rieſelnde</line>
        <line lrx="1488" lry="1901" ulx="327" uly="1825">QOuelle! Erſchuͤttert nicht die Blumen und das</line>
        <line lrx="1489" lry="1969" ulx="332" uly="1894">Gras, ihr Zephirs! Trieg ich mich, oder hoͤr ich</line>
        <line lrx="1491" lry="2040" ulx="327" uly="1966">den zaͤrteſten Geſang? Ja ſie ſingen; aber unſer</line>
        <line lrx="1489" lry="2110" ulx="324" uly="2036">Ohr iſt zu ſtumpf, das feine Concert zu verneh⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2176" ulx="329" uly="2099">men, ſo wie unſer Auge die zarten Zuͤge der Bil⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2245" ulx="329" uly="2167">dung zu ſehn. Was fuͤr ein liebliches Sumſen</line>
        <line lrx="1490" lry="2319" ulx="330" uly="2241">ſchwaͤrmt um mich her? Warum wanken die Blu⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2383" ulx="328" uly="2312">men ſo? Ein Schwarm kleiner Bienen iſts; ſie</line>
        <line lrx="1492" lry="2457" ulx="330" uly="2382">ffogen froͤlich aus von ihrer fernen Wohnſtatt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="390" type="textblock" ulx="1738" uly="345">
        <line lrx="1779" lry="390" ulx="1738" uly="345">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="669" type="textblock" ulx="1736" uly="426">
        <line lrx="1777" lry="458" ulx="1737" uly="426">genn</line>
        <line lrx="1779" lry="538" ulx="1736" uly="485">gelt</line>
        <line lrx="1779" lry="608" ulx="1737" uly="556">mel</line>
        <line lrx="1779" lry="669" ulx="1738" uly="624">kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1238" type="textblock" ulx="1740" uly="764">
        <line lrx="1779" lry="809" ulx="1751" uly="764">ll</line>
        <line lrx="1779" lry="879" ulx="1752" uly="845">m</line>
        <line lrx="1777" lry="949" ulx="1751" uly="917">io</line>
        <line lrx="1779" lry="1030" ulx="1744" uly="976">ſa</line>
        <line lrx="1773" lry="1090" ulx="1741" uly="1047">die</line>
        <line lrx="1779" lry="1166" ulx="1741" uly="1126">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1763" type="textblock" ulx="1734" uly="1447">
        <line lrx="1779" lry="1487" ulx="1750" uly="1447">ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1558" ulx="1742" uly="1516">pun</line>
        <line lrx="1776" lry="1629" ulx="1741" uly="1574">ſih</line>
        <line lrx="1779" lry="1697" ulx="1735" uly="1647">Prc⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1763" ulx="1734" uly="1726">nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="53" lry="443" ulx="0" uly="392">Ntas</line>
        <line lrx="55" lry="509" ulx="11" uly="468">der</line>
        <line lrx="58" lry="580" ulx="0" uly="537">kende</line>
        <line lrx="55" lry="650" ulx="0" uly="604">Ve⸗</line>
        <line lrx="57" lry="730" ulx="1" uly="675">und</line>
        <line lrx="56" lry="793" ulx="0" uly="745">Dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="59" lry="869" ulx="0" uly="813">pral⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1155" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="63" lry="1011" ulx="0" uly="964">G in</line>
        <line lrx="63" lry="1071" ulx="0" uly="1026">tn in</line>
        <line lrx="61" lry="1155" ulx="0" uly="1107">npor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2519" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="57" lry="1330" ulx="0" uly="1288">t e</line>
        <line lrx="55" lry="1400" ulx="1" uly="1356">be⸗=</line>
        <line lrx="53" lry="1471" ulx="0" uly="1430">ettets</line>
        <line lrx="52" lry="1543" ulx="0" uly="1489">Gris⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1615" ulx="0" uly="1566">bart</line>
        <line lrx="50" lry="1681" ulx="0" uly="1633">Pey/</line>
        <line lrx="46" lry="1742" ulx="0" uly="1695">die</line>
        <line lrx="49" lry="1818" ulx="0" uly="1769">lnde</line>
        <line lrx="52" lry="1885" ulx="15" uly="1835">das</line>
        <line lrx="52" lry="1962" ulx="0" uly="1906">ih</line>
        <line lrx="50" lry="2032" ulx="5" uly="1979">Uuſt</line>
        <line lrx="50" lry="2103" ulx="0" uly="2049">nneß⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2168" ulx="4" uly="2116">Gi⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2243" ulx="0" uly="2189">nſen</line>
        <line lrx="47" lry="2311" ulx="0" uly="2259">Bl⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2452" ulx="0" uly="2405">/</line>
        <line lrx="42" lry="2519" ulx="4" uly="2467">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="293" type="textblock" ulx="779" uly="205">
        <line lrx="1474" lry="293" ulx="779" uly="205">Idyllen. 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1222" type="textblock" ulx="283" uly="331">
        <line lrx="1455" lry="392" ulx="294" uly="331">und zerſtreuten ſich auf den Fluren und in den fer⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="458" ulx="295" uly="401">nen Gaͤrten; aufmerkſam waͤhlend ſammeln ſie die</line>
        <line lrx="1449" lry="531" ulx="293" uly="470">gelbe Beute, und kehren zuruͤck, ihren Staat zu</line>
        <line lrx="1448" lry="599" ulx="291" uly="538">mehren, jede mit dem gleichen Beſtreben, da iſt</line>
        <line lrx="1445" lry="670" ulx="290" uly="604">kein muͤßiger Buͤrger; ſie ſchwaͤrmen umher, von</line>
        <line lrx="1451" lry="735" ulx="300" uly="677">Blume zu Blume, und verbergen nachſuchend die</line>
        <line lrx="1450" lry="805" ulx="296" uly="748">kleinen haarichten Haͤupter in den Kelchen der Blu⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="874" ulx="289" uly="816">men; oder ſie graben ſich muͤhſam hinein, in die</line>
        <line lrx="1442" lry="944" ulx="290" uly="888">noch nicht offenen Blumen; die Blume ſchlieſſet</line>
        <line lrx="1448" lry="1016" ulx="286" uly="957">ſich wieder, und verbirgt den kleinen Raͤuber, der</line>
        <line lrx="1447" lry="1086" ulx="290" uly="1027">die Schaͤtze ihr raubt, die ſie vielleicht erſt Mor⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1151" ulx="286" uly="1095">gen der kommenden Sonne und dem glaͤnzenden</line>
        <line lrx="760" lry="1222" ulx="283" uly="1167">Thau entfaltet haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2162" type="textblock" ulx="275" uly="1276">
        <line lrx="1445" lry="1332" ulx="403" uly="1276">Dort auf die hohe Kleeblume ſetzt ſich ein klei⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1399" ulx="300" uly="1343">ner Schmetterling; er ſchwingt ſeine bunten Fluͤ⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1470" ulx="297" uly="1416">gel; auf ihrem glaͤnzenden Silber ſtehn kleine pur⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1542" ulx="287" uly="1486">purne Flecken, und ein goldner Saum verliert</line>
        <line lrx="1447" lry="1622" ulx="287" uly="1553">ſich am Ende der Fluͤgel ins Gruͤne; da ſitzt er</line>
        <line lrx="1445" lry="1683" ulx="280" uly="1619">praͤchtig, und putzt den kleinen Buſch der ſilber⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1753" ulx="279" uly="1695">nen Federn auf ſeinem kleinen Haupt. Schoͤner</line>
        <line lrx="1439" lry="1822" ulx="280" uly="1763">Schmetterling! Biege die Blume zum Bache hin,</line>
        <line lrx="1442" lry="1890" ulx="287" uly="1830">und ſieh da deine ſchoͤne Geſtalt; dann gleicheſt du</line>
        <line lrx="1463" lry="1965" ulx="280" uly="1900">der ſchoͤnen Belinde, die beym Spiegel vergißt,</line>
        <line lrx="1441" lry="2025" ulx="279" uly="1960">daß ſie mehr als Schmetterling ſeyn ſollte: Ihr</line>
        <line lrx="1444" lry="2094" ulx="278" uly="2038">Kleid iſt nicht ſo ſchoͤn wie deine Fluͤgel, aber ge⸗</line>
        <line lrx="822" lry="2162" ulx="275" uly="2108">dankenlos iſt ſie wie du.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2483" type="textblock" ulx="277" uly="2214">
        <line lrx="1439" lry="2276" ulx="385" uly="2214">Was fuͤr ein wildes Spiel hebt ihr itzt an, klei⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2342" ulx="277" uly="2285">ne Zephirs? Sich haſchend waͤlzen ſie ſich durch</line>
        <line lrx="1440" lry="2413" ulx="280" uly="2358">das Gras hin: Wie ein ſanfter Wind auf einem</line>
        <line lrx="1433" lry="2483" ulx="821" uly="2428">G 3 Teich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1509" lry="422" type="textblock" ulx="342" uly="345">
        <line lrx="1509" lry="422" ulx="342" uly="345">Teich Wellen vor ſich her jagt, ſo durchwuͤhlen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="623" type="textblock" ulx="341" uly="427">
        <line lrx="1511" lry="482" ulx="341" uly="427">das rauſchende Gras; die kleinen bunten Bewoh⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="553" ulx="344" uly="496">ner fliegen empor und ſehen in die Verwuͤſtung</line>
        <line lrx="1509" lry="623" ulx="344" uly="565">hinunter; itzt ruhen ſie wieder die Zephirs, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="689" type="textblock" ulx="342" uly="625">
        <line lrx="1547" lry="689" ulx="342" uly="625">das Gras und die Blumen winken ſie freundlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="762" type="textblock" ulx="347" uly="704">
        <line lrx="498" lry="762" ulx="347" uly="704">zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2192" type="textblock" ulx="323" uly="811">
        <line lrx="1508" lry="869" ulx="456" uly="811">Aber, o, koͤnnt ich mich itzt verbergen! Be⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="940" ulx="345" uly="882">decket mich, ihr Blumen! Dort geht der ſunge</line>
        <line lrx="1512" lry="1010" ulx="343" uly="950">Hyacinthus voruͤber, im ſchoͤnen goldnen Kleid;</line>
        <line lrx="1510" lry="1074" ulx="345" uly="1020">er eilt durchs veraͤchtliche Gras neben der Natur</line>
        <line lrx="1508" lry="1149" ulx="323" uly="1088">hin und pfeift; ſie mag ihn anlaͤcheln, fuͤr ihn</line>
        <line lrx="1504" lry="1221" ulx="344" uly="1158">iſt das eine zu alte Schoͤne; er eilt zu Fraͤulein</line>
        <line lrx="1508" lry="1289" ulx="343" uly="1228">Henriette, wo die ſchoͤne Welt beym Spieltiſche</line>
        <line lrx="1506" lry="1359" ulx="343" uly="1298">ſich ſammelt; da wird ſein Kleid Augen von fei⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1426" ulx="340" uly="1364">nerm Geſchmack beſſer entzuͤcken, als ein gluͤhendes</line>
        <line lrx="1504" lry="1495" ulx="343" uly="1435">Abendroth. Wie wird er lachen, wenn er mich</line>
        <line lrx="1500" lry="1566" ulx="346" uly="1502">ſieht, fern von der feinen Welt bey den Wuͤrmern</line>
        <line lrx="1502" lry="1635" ulx="344" uly="1576">im Gras kriechen! Aber verzeihen ſie, Hyacin⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1704" ulx="350" uly="1646">thus, wenn ich ſo tumm bin, ihrem ſchoͤnen Gang</line>
        <line lrx="1501" lry="1773" ulx="349" uly="1714">und dem Glanz ihres Kleides nicht nachzuſehn;</line>
        <line lrx="1496" lry="1851" ulx="346" uly="1781">denn hier an dieſem Graͤschen laͤuft ein Wuͤrm⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1913" ulx="344" uly="1853">chen empor, ſeine Fluͤgel ſind gruͤnlichtes Gold,</line>
        <line lrx="1508" lry="1981" ulx="344" uly="1923">und wechſeln praͤchtig die hellen Farben des Re⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2054" ulx="344" uly="1992">genbogens. Verzeihen ſie Hyacinthus, verzeihen</line>
        <line lrx="1495" lry="2122" ulx="345" uly="2062">ſie der Natur, die einem Wurm ein ſchoͤner Kleid</line>
        <line lrx="1492" lry="2192" ulx="343" uly="2124">gab, als die feineſte Kunſt ihnen nicht liefern kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2501" type="textblock" ulx="344" uly="2238">
        <line lrx="1496" lry="2299" ulx="453" uly="2238">O wie ſchoͤn biſt du, Natur! In deiner kleinſten</line>
        <line lrx="1495" lry="2375" ulx="348" uly="2306">Verzierung, wie ſchoͤn! Die reineſten Freuden niſ⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2438" ulx="344" uly="2373">ſet der, der nachlaͤßig deine Schoͤnheiten voruͤber⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2501" ulx="1378" uly="2450">geht;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="690" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="65" lry="410" ulx="0" uly="358">en ſie</line>
        <line lrx="68" lry="552" ulx="1" uly="497">iſtung</line>
        <line lrx="63" lry="622" ulx="0" uly="572">8 und</line>
        <line lrx="68" lry="690" ulx="1" uly="639">Undlec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="66" lry="864" ulx="0" uly="816">11R</line>
        <line lrx="68" lry="943" ulx="21" uly="889">ſunge</line>
        <line lrx="71" lry="1006" ulx="8" uly="956">Kledz</line>
        <line lrx="69" lry="1076" ulx="12" uly="1032">Natur</line>
        <line lrx="68" lry="1151" ulx="0" uly="1096">Pir h</line>
        <line lrx="66" lry="1215" ulx="0" uly="1166">riuen</line>
        <line lrx="65" lry="1288" ulx="0" uly="1236">ltiche</line>
        <line lrx="65" lry="1358" ulx="0" uly="1306"> ſei</line>
        <line lrx="60" lry="1432" ulx="0" uly="1375">des</line>
        <line lrx="62" lry="1496" ulx="0" uly="1443"> ich</line>
        <line lrx="60" lry="1566" ulx="0" uly="1521">tlert</line>
        <line lrx="60" lry="1648" ulx="1" uly="1589">ein</line>
        <line lrx="57" lry="1709" ulx="2" uly="1663">Gins</line>
        <line lrx="57" lry="1782" ulx="0" uly="1730">ſehn;</line>
        <line lrx="56" lry="1850" ulx="0" uly="1800">ürbe</line>
        <line lrx="57" lry="1922" ulx="1" uly="1873">Gold,</line>
        <line lrx="57" lry="2071" ulx="0" uly="2011">Pchen</line>
        <line lrx="55" lry="2134" ulx="11" uly="2079">S</line>
        <line lrx="50" lry="2202" ulx="0" uly="2159">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2453" type="textblock" ulx="0" uly="2260">
        <line lrx="54" lry="2309" ulx="1" uly="2260">ſten</line>
        <line lrx="47" lry="2453" ulx="0" uly="2397">hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2486" type="textblock" ulx="22" uly="2473">
        <line lrx="48" lry="2486" ulx="22" uly="2473">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2531" type="textblock" ulx="4" uly="2476">
        <line lrx="50" lry="2531" ulx="4" uly="2476">ht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="282" type="textblock" ulx="753" uly="205">
        <line lrx="1453" lry="282" ulx="753" uly="205">Idyllen. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="385" type="textblock" ulx="276" uly="310">
        <line lrx="1438" lry="385" ulx="276" uly="310">geht; deſſen Gemuͤth, durch tobende Leidenſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1694" type="textblock" ulx="282" uly="380">
        <line lrx="1437" lry="447" ulx="282" uly="380">ken und falſche Freuden verderbt, der reineſten</line>
        <line lrx="1437" lry="522" ulx="287" uly="449">Freuden unfaͤhig iſt. Selig iſt der „deſſen Seele</line>
        <line lrx="1438" lry="589" ulx="284" uly="516">durch keine truͤbe Gedanken verfinſtert, durch kei⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="652" ulx="285" uly="589">ne Vorwuͤrfe verfolgt, jeden Eindruck deiner</line>
        <line lrx="1438" lry="725" ulx="286" uly="658">Schoͤnheiten empfindt. Wo andre mit eckler Un⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="795" ulx="286" uly="725">empfindlichkeit voruͤbergehn, da laͤcheln mannig⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="864" ulx="286" uly="794">faltige Freuden um ihn her. Ihm ſchmuͤckt ſich</line>
        <line lrx="1436" lry="932" ulx="286" uly="864">die ganze ſchoͤne Natur, alle ſeine Sinnen finden</line>
        <line lrx="1437" lry="997" ulx="287" uly="934">immer unendliche Quellen von Freude, auf jedem</line>
        <line lrx="1437" lry="1079" ulx="289" uly="999">Fußſteig wo er wandelt, in jedem Schatten in</line>
        <line lrx="1434" lry="1137" ulx="289" uly="1071">dem er ruhet. Sanfte Entzuͤckungen ſprudeln aus</line>
        <line lrx="1438" lry="1211" ulx="299" uly="1142">jeder Quelle, duͤften aus jeder Blum ihm zu, er⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1273" ulx="288" uly="1204">toͤnen und liſpeln ihm aus jedem Gebuͤſche. Kein</line>
        <line lrx="1437" lry="1342" ulx="298" uly="1269">Eckel verderbt ihm die immer neuen Freuden, wel⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1418" ulx="289" uly="1344">che die Schoͤnheiten der Natur in endloſer Man⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1487" ulx="286" uly="1413">nigfaltigkeit ihm anbieten; auch in der kleinſten</line>
        <line lrx="1434" lry="1556" ulx="288" uly="1482">Verzierung unendlich mannigfaltig und ſchoͤn, je⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1626" ulx="289" uly="1552">des zum beſten Endzweck in allen ſeinen Verhaͤlt⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1694" ulx="284" uly="1621">niſſen ſchoͤn und gut. Selig, o ſelig, wer aus die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1767" type="textblock" ulx="257" uly="1691">
        <line lrx="1433" lry="1767" ulx="257" uly="1691">ſen unerſchoͤpflichen Quellen ſeine unſchuldigen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2047" type="textblock" ulx="290" uly="1761">
        <line lrx="1435" lry="1834" ulx="290" uly="1761">gnuͤgen ſchoͤpft! Heiter iſt ſein Gemuͤth, wie der</line>
        <line lrx="1434" lry="1901" ulx="291" uly="1827">ſchoͤnſte Fruͤhlingstag; ſanft und rein jede ſeiner</line>
        <line lrx="1433" lry="1967" ulx="294" uly="1892">Empfindungen, wie die Zephirs, die mit Blumen⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="2047" ulx="291" uly="1980">geruͤchen ihn umſchweben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2450" type="textblock" ulx="803" uly="2359">
        <line lrx="1434" lry="2450" ulx="803" uly="2359">6 4 Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1181" lry="430" type="textblock" ulx="667" uly="229">
        <line lrx="1044" lry="300" ulx="814" uly="229">Idyllen.</line>
        <line lrx="1181" lry="430" ulx="667" uly="352">Der Wunſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1496" type="textblock" ulx="346" uly="469">
        <line lrx="1505" lry="555" ulx="346" uly="469">Duͤrft ich vom Schickſal die Erfuͤllung meines</line>
        <line lrx="1503" lry="602" ulx="348" uly="546"> einzigen Wunſches hoffen; denn ſonſt ſind</line>
        <line lrx="1505" lry="673" ulx="350" uly="612">meine Wuͤnſche Traͤume; ich wache auf, und weiß</line>
        <line lrx="1506" lry="742" ulx="354" uly="681">nicht, daß ch getraͤumt habe, es ſey denn ein Wunſch</line>
        <line lrx="1503" lry="810" ulx="347" uly="750">fuͤr andrer Gluͤck: Duͤrft ich vom Schickſal die⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="881" ulx="346" uly="821">ſes hoffen, dann wuͤnſcht ich mir nicht Ueberfluß,</line>
        <line lrx="1504" lry="950" ulx="348" uly="888">auch nicht uͤber Bruͤder zu herrſchen, nicht daß</line>
        <line lrx="1504" lry="1015" ulx="347" uly="960">entfernte Laͤnder meinen Namen nennen. O koͤnnt</line>
        <line lrx="1503" lry="1085" ulx="347" uly="1032">ich unbekannt und ſtill, fern vom Getuͤmmel der</line>
        <line lrx="1504" lry="1158" ulx="351" uly="1102">Stadt, wo dem Redlichen unausweichliche Fall⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1228" ulx="347" uly="1170">ſtricke gewebt ſind, wo Sitten und Verhaͤltniſſe</line>
        <line lrx="1501" lry="1296" ulx="346" uly="1240">tauſend Thorheiten adeln, koͤnnt ich in einſamer</line>
        <line lrx="1502" lry="1366" ulx="348" uly="1307">Gegend mein Leben ruhig wandeln, im kleinen</line>
        <line lrx="1500" lry="1438" ulx="349" uly="1377">Landhaus, beym laͤndlichen Garten, unbeneidet</line>
        <line lrx="717" lry="1496" ulx="346" uly="1450">und unbemerkt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="298" type="textblock" ulx="344" uly="225">
        <line lrx="441" lry="298" ulx="344" uly="225">104</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1914" type="textblock" ulx="342" uly="1574">
        <line lrx="1500" lry="1636" ulx="456" uly="1574">Im gruͤnen Schatten woͤlbender Nußbaͤume</line>
        <line lrx="1500" lry="1715" ulx="343" uly="1645">ſtuͤhnde dann mein einſames Haus, vor deſſen</line>
        <line lrx="1500" lry="1774" ulx="344" uly="1715">Fenſtern kuͤhle Winde und Schatten, und ſanfte</line>
        <line lrx="1498" lry="1839" ulx="342" uly="1783">Ruhe unter dem gruͤnen Gewoͤlbe der Baͤume</line>
        <line lrx="1498" lry="1914" ulx="342" uly="1856">wohnen; vor dem friedlichen Eingang einen kꝛlei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1985" type="textblock" ulx="345" uly="1923">
        <line lrx="1509" lry="1985" ulx="345" uly="1923">nen Platz eingezaͤunt, in dem eine kuͤhle Brunn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2450" type="textblock" ulx="340" uly="1989">
        <line lrx="1498" lry="2054" ulx="346" uly="1989">quelle unter dem Traubengelaͤnder rauſchet, an</line>
        <line lrx="1494" lry="2123" ulx="341" uly="2065">deren abflieſſendem Waſſer die Ente mit ihren</line>
        <line lrx="1495" lry="2188" ulx="340" uly="2130">Jungen ſpielt, oder die ſanften Tauben vom be⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2259" ulx="342" uly="2198">ſchatteten Dach herunterfliegen, und nickend im</line>
        <line lrx="1495" lry="2331" ulx="343" uly="2266">Graſe wandeln, indeß daß der majeſtaͤtiſche Hahn</line>
        <line lrx="1493" lry="2450" ulx="340" uly="2333">ſeine gluchzenden Hennen im Hof umher fuͤhrt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2470" type="textblock" ulx="1440" uly="2415">
        <line lrx="1485" lry="2470" ulx="1440" uly="2415">ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="1445" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="66" lry="526" ulx="0" uly="481">neines</line>
        <line lrx="64" lry="607" ulx="0" uly="554">1 ſind</line>
        <line lrx="64" lry="673" ulx="3" uly="624">O wei</line>
        <line lrx="66" lry="744" ulx="0" uly="693">Cundh</line>
        <line lrx="64" lry="809" ulx="0" uly="765">l di⸗</line>
        <line lrx="66" lry="889" ulx="0" uly="835">efuf</line>
        <line lrx="68" lry="957" ulx="0" uly="904">t daß</line>
        <line lrx="67" lry="1022" ulx="7" uly="973">foͤnnt</line>
        <line lrx="65" lry="1091" ulx="0" uly="1047">l der</line>
        <line lrx="67" lry="1169" ulx="0" uly="1114">all</line>
        <line lrx="64" lry="1236" ulx="4" uly="1183">triſe</line>
        <line lrx="64" lry="1309" ulx="3" uly="1259">ſſanen</line>
        <line lrx="64" lry="1375" ulx="5" uly="1328">fleinen</line>
        <line lrx="62" lry="1445" ulx="0" uly="1395">erid</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="62" lry="1647" ulx="0" uly="1597">ne</line>
        <line lrx="61" lry="1720" ulx="7" uly="1668">deſen</line>
        <line lrx="61" lry="1792" ulx="2" uly="1738">ſufte</line>
        <line lrx="61" lry="1864" ulx="0" uly="1811">Heuin</line>
        <line lrx="61" lry="1930" ulx="0" uly="1876"> d</line>
        <line lrx="59" lry="2005" ulx="0" uly="1960">zunn</line>
        <line lrx="55" lry="2079" ulx="0" uly="2026">,</line>
        <line lrx="54" lry="2148" ulx="12" uly="2094">ſren</line>
        <line lrx="58" lry="2213" ulx="0" uly="2159"> de</line>
        <line lrx="24" lry="2283" ulx="0" uly="2239">10</line>
        <line lrx="60" lry="2360" ulx="7" uly="2299">hih</line>
        <line lrx="56" lry="2434" ulx="3" uly="2375">füpt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2494" type="textblock" ulx="33" uly="2439">
        <line lrx="48" lry="2494" ulx="33" uly="2439">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="321" type="textblock" ulx="746" uly="245">
        <line lrx="1431" lry="321" ulx="746" uly="245">Idyllen. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="564" type="textblock" ulx="283" uly="363">
        <line lrx="1435" lry="426" ulx="283" uly="363">ſie wuͤrden dann auf mein bekanntes Locken her⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="493" ulx="285" uly="435">beyflattern ans Fenſter, und mit ſchmeichelndem</line>
        <line lrx="1320" lry="564" ulx="286" uly="504">Gewimmel Speiſe von ihrem Herrn fodern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="902" type="textblock" ulx="284" uly="632">
        <line lrx="1430" lry="686" ulx="394" uly="632">Auf den nahen ſchattenreichen Baͤumen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="767" ulx="286" uly="697">den die Voͤgel in ungeſtoͤrter Freyheit wohnen,</line>
        <line lrx="1430" lry="838" ulx="284" uly="768">und von einem Baum zum andern nachbarlich</line>
        <line lrx="1432" lry="902" ulx="286" uly="835">ſich zurufen und ſingen. In der einen Ecke des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="975" type="textblock" ulx="242" uly="905">
        <line lrx="1433" lry="975" ulx="242" uly="905">kleinen Hofes ſollen dann die geflochtenen Huͤtten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1599" type="textblock" ulx="280" uly="976">
        <line lrx="1432" lry="1043" ulx="284" uly="976">der Bienen ſtehn; denn ihr nuͤtzlicher Staat iſt</line>
        <line lrx="1432" lry="1109" ulx="284" uly="1039">ein liebliches Schauſpiel: Gerne wuͤrden ſie in</line>
        <line lrx="1431" lry="1177" ulx="284" uly="1115">meinem Anger wohnen, wenn wahr iſt, was der</line>
        <line lrx="1430" lry="1250" ulx="285" uly="1183">Landmann ſagt, daß ſie nur da wohnen, wo</line>
        <line lrx="1431" lry="1320" ulx="284" uly="1252">Fried und Ruhe in der Wirthſchaft herrſchet.</line>
        <line lrx="1433" lry="1396" ulx="287" uly="1321">Hinten am Hauſe ſey mein geraumer Garten,</line>
        <line lrx="1428" lry="1459" ulx="282" uly="1391">wo einfaͤltige Kunſt den angenehmen Phantaſien</line>
        <line lrx="1429" lry="1529" ulx="280" uly="1461">der Natur mit gehorſamer Huͤlfe beyſteht, nicht</line>
        <line lrx="1429" lry="1599" ulx="281" uly="1528">aufruͤhriſch ſie zum dienſtbaren Stoff ſich machet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1661" type="textblock" ulx="252" uly="1598">
        <line lrx="1428" lry="1661" ulx="252" uly="1598">in groteske Bilder ſie zu ſchaffen. Waͤnde von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2497" type="textblock" ulx="276" uly="1666">
        <line lrx="1429" lry="1737" ulx="281" uly="1666">Rußſtrauch umzaͤunen ihn, und in jeder Ecke</line>
        <line lrx="1429" lry="1805" ulx="278" uly="1736">ſteht eine gruͤne Huͤtte von wilden Roſinen: Da⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1883" ulx="279" uly="1804">hin wuͤrd ich oft den Stralen der Sonn entwei⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1936" ulx="281" uly="1876">chen, oder ſehen, wie der braune Gaͤrtner die</line>
        <line lrx="1429" lry="2015" ulx="279" uly="1943">Beeten umgraͤbt, um ſchmackhafte Gartenge⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="2079" ulx="280" uly="2010">waͤchſe zu ſaͤrn. Oft wuͤrd ich die Schaufel aus</line>
        <line lrx="1426" lry="2148" ulx="278" uly="2079">der Hand ihm nehmen, durch ſeinen Fleiß zur</line>
        <line lrx="1434" lry="2219" ulx="276" uly="2138">Arbeit gelockt, um ſelbſt umzugraben, indeß daß</line>
        <line lrx="1431" lry="2280" ulx="279" uly="2220">er neben mir ſtuͤhnde, der wenigern Kraͤfte laͤ⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2353" ulx="280" uly="2287">chelnd; oder ich huͤlf ihm die flatternden Ge⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2431" ulx="280" uly="2355">waͤchſe an Staͤben aufbinden, oder der Roſen⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="2497" ulx="856" uly="2430">G 5 ſtauden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="315" type="textblock" ulx="362" uly="243">
        <line lrx="1032" lry="315" ulx="362" uly="243">106 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="416" type="textblock" ulx="359" uly="345">
        <line lrx="1506" lry="416" ulx="359" uly="345">ſtauden warten, und der zerſtreuten Nelken und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="505" type="textblock" ulx="1457" uly="493">
        <line lrx="1468" lry="505" ulx="1457" uly="493">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="819" type="textblock" ulx="355" uly="542">
        <line lrx="1510" lry="611" ulx="436" uly="542">Auſſen am Garten muͤßt ein klarer Bach meine</line>
        <line lrx="1510" lry="683" ulx="355" uly="605">grasreiche Wieſe durchſchlaͤngeln; er ſchlaͤngelt</line>
        <line lrx="1508" lry="753" ulx="357" uly="682">ſich dann durch den ſchattichten Hain fruchtbarer</line>
        <line lrx="1508" lry="819" ulx="358" uly="749">Baͤume, von jungen zarten Staͤmmen durchmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="889" type="textblock" ulx="356" uly="818">
        <line lrx="1519" lry="889" ulx="356" uly="818">ſchet, die mein ſorgſamer Fleiß ſelbſt bewachet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1305" type="textblock" ulx="355" uly="888">
        <line lrx="1507" lry="964" ulx="358" uly="888">Ich wuͤrd ihn in der Mitte zu einem kleinen Teich</line>
        <line lrx="1510" lry="1030" ulx="361" uly="958">ſich ſammeln laſſen, und in des Teiches Mitte</line>
        <line lrx="1509" lry="1096" ulx="359" uly="1027">baut ich eine Laube auf eine kleine aufgeworfene</line>
        <line lrx="1505" lry="1172" ulx="357" uly="1097">Inſel: Zoͤge ſich dann noch ein kleiner Rebberg</line>
        <line lrx="1505" lry="1232" ulx="358" uly="1167">an der Seite in die offene Gegend hinaus, und</line>
        <line lrx="1505" lry="1305" ulx="355" uly="1235">ein kleines Feld mit winkenden Aehren, waͤre der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1379" type="textblock" ulx="355" uly="1305">
        <line lrx="1485" lry="1379" ulx="355" uly="1305">reichſte Koͤnig dann gegen mir beneidenswerth?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2200" type="textblock" ulx="341" uly="1432">
        <line lrx="1505" lry="1499" ulx="434" uly="1432">Aber fern ſey meine Huͤtte von dem Landhaus,</line>
        <line lrx="1501" lry="1570" ulx="352" uly="1498">das Dorantes bewohnt, ununterbrochen in Ge⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1652" ulx="354" uly="1565">ſellſchaft zu ſeyn. Bey ihm lernt man, daß</line>
        <line lrx="1500" lry="1714" ulx="353" uly="1640">Frankreich gewiß nicht kriegen wird; und was</line>
        <line lrx="1498" lry="1781" ulx="351" uly="1706">Mops thaͤte, wenn er Koͤnig der Britten waͤre;</line>
        <line lrx="1506" lry="1850" ulx="350" uly="1781">und bey wolbedeckter Tafel werden die Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1923" ulx="341" uly="1852">ſchaften beurtheilt, und die Fehler unſers Staats,</line>
        <line lrx="1498" lry="1992" ulx="352" uly="1921">indeß daß mafeſtaͤtiſcher Anſtand von der leeren</line>
        <line lrx="1498" lry="2058" ulx="351" uly="1988">Stirne ſchwebt. Weit von Oronten weg ſey mei⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2129" ulx="349" uly="2058">ne einſame Wohnung; fernher ſammelt ſich Wein</line>
        <line lrx="1497" lry="2200" ulx="355" uly="2127">in ſeinem Keller; die Natur iſt ihm nur ſchoͤn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2270" type="textblock" ulx="355" uly="2199">
        <line lrx="1524" lry="2270" ulx="355" uly="2199">weil niedliche Biſſen fuͤr ihn in der Luft fliegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2463" type="textblock" ulx="346" uly="2269">
        <line lrx="1498" lry="2355" ulx="347" uly="2269">oder den Hain durchirren, oder in der Flute</line>
        <line lrx="1493" lry="2415" ulx="346" uly="2347">ſchwimmen. Er eilt auf das Land, um unge⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2463" ulx="1290" uly="2406">ſtsrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="2489" type="textblock" ulx="777" uly="2481">
        <line lrx="789" lry="2489" ulx="777" uly="2481">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1196" type="textblock" ulx="1759" uly="1082">
        <line lrx="1779" lry="1196" ulx="1759" uly="1082">=S=ͤ= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1626" type="textblock" ulx="1760" uly="1224">
        <line lrx="1779" lry="1626" ulx="1760" uly="1224">ã⸗Sã —. —— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1763" type="textblock" ulx="1753" uly="1645">
        <line lrx="1779" lry="1763" ulx="1753" uly="1645"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2453" type="textblock" ulx="1766" uly="1918">
        <line lrx="1779" lry="2453" ulx="1766" uly="1918">——ẽ — — — — ———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="396" type="textblock" ulx="14" uly="349">
        <line lrx="61" lry="396" ulx="14" uly="349">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="64" lry="594" ulx="8" uly="547">geine</line>
        <line lrx="58" lry="670" ulx="0" uly="616">innele</line>
        <line lrx="59" lry="743" ulx="0" uly="689">ſherer</line>
        <line lrx="57" lry="812" ulx="0" uly="756">rcei⸗</line>
        <line lrx="61" lry="881" ulx="0" uly="828">ache⸗</line>
        <line lrx="66" lry="949" ulx="0" uly="895">Te</line>
        <line lrx="66" lry="1016" ulx="6" uly="967">Mitt</line>
        <line lrx="65" lry="1089" ulx="0" uly="1037">otfent</line>
        <line lrx="64" lry="1158" ulx="0" uly="1109">ebberg</line>
        <line lrx="63" lry="1234" ulx="5" uly="1177">, U</line>
        <line lrx="62" lry="1296" ulx="0" uly="1250">re der</line>
        <line lrx="41" lry="1374" ulx="0" uly="1319">49!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="344" type="textblock" ulx="741" uly="259">
        <line lrx="1455" lry="344" ulx="741" uly="259">Idyllen. 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="511" type="textblock" ulx="306" uly="371">
        <line lrx="1454" lry="434" ulx="306" uly="371">ſtoͤrt raſen zu koͤnnen. Wie bang iſt man in den</line>
        <line lrx="1465" lry="511" ulx="309" uly="446">verfluchten Mauern, wo der tumme Nachbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="574" type="textblock" ulx="284" uly="513">
        <line lrx="1454" lry="574" ulx="284" uly="513">iede That bemerkt! Dir begegne nie, daß ein ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1761" type="textblock" ulx="308" uly="585">
        <line lrx="1451" lry="644" ulx="311" uly="585">ſamer Tag bey dir allein dich laſſe, eine unleid⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="715" ulx="308" uly="655">liche Geſellſchaft fuͤr dich; vielleicht lentwiſcht dir</line>
        <line lrx="1453" lry="784" ulx="310" uly="726">ein ſchauernder Blick in dich ſelbſt. Aber nein,</line>
        <line lrx="1456" lry="863" ulx="312" uly="795">gepeinigte Pferde bringen dir ſchnaubend ihre un⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="922" ulx="313" uly="862">wuͤrdigen Laſten, ſie ſpringen fluchend von dem</line>
        <line lrx="1457" lry="992" ulx="312" uly="935">unſchuldigen Thier; Tumult und Unſinn, und</line>
        <line lrx="1456" lry="1064" ulx="313" uly="1004">raſender Witz begleiten die Geſellſchaft zur Ta⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1130" ulx="308" uly="1072">fel, und ein ohnmaͤchtiger Rauſch endet die toben⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1204" ulx="310" uly="1143">de Scene. Noch weiter von dir, hagrer Harpax,</line>
        <line lrx="1452" lry="1271" ulx="311" uly="1209">deſſen Thuͤre hagre Hunde bewachen, die hun⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1335" ulx="312" uly="1279">gernd dem Ungeſtuͤm abgewieſenen Armen das</line>
        <line lrx="1455" lry="1409" ulx="314" uly="1347">bethraͤnte Brod rauben! Weit umher iſt der ar⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1475" ulx="314" uly="1418">me Landmann dein gepeinigter Schuldner: Nur</line>
        <line lrx="1461" lry="1549" ulx="314" uly="1486">ſelten ſteigt der duͤnne Rauch von deinem umge⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1616" ulx="313" uly="1554">ſtuͤrzten Schornſtein auf; denn ſollteſt du nicht</line>
        <line lrx="1459" lry="1686" ulx="314" uly="1624">hungern, da du deinen Reichthum dem weinen⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1761" ulx="313" uly="1697">den Armen raubeſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2502" type="textblock" ulx="316" uly="1824">
        <line lrx="1460" lry="1887" ulx="394" uly="1824">Aber wohin reißt mich ungeſtuͤmmer Verdruß ?*</line>
        <line lrx="1464" lry="1957" ulx="316" uly="1893">Kommt zuruͤck, angenehme Bilder, kommt zu⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2027" ulx="318" uly="1959">ruͤck, und heitert mein Gemuͤth auf! Fuͤhret mich</line>
        <line lrx="1458" lry="2096" ulx="317" uly="2030">wieder dahin, wo mein kleines Landhaus ſteht?</line>
        <line lrx="1459" lry="2158" ulx="316" uly="2099">Der fromme Landmann ſey mein Nachbar in ſei⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2231" ulx="316" uly="2167">ner braunen beſchatteten Huͤtte! Liebreiche Huͤlke</line>
        <line lrx="1462" lry="2292" ulx="317" uly="2235">und freundſchaftlicher Rath machen dann einen</line>
        <line lrx="1462" lry="2367" ulx="317" uly="2304">dem andern zum freundlich laͤchelnden Nachbar?:</line>
        <line lrx="1462" lry="2435" ulx="318" uly="2374">Denn was iſt ſeliger, als geliebet zu ſeyn; als</line>
        <line lrx="1460" lry="2502" ulx="1391" uly="2450">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="311" type="textblock" ulx="319" uly="244">
        <line lrx="1052" lry="311" ulx="319" uly="244">108 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="482" type="textblock" ulx="321" uly="349">
        <line lrx="1490" lry="415" ulx="321" uly="349">der frohe Gruß des Manns, dem wir Gutes</line>
        <line lrx="554" lry="482" ulx="323" uly="429">gethan?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2254" type="textblock" ulx="309" uly="521">
        <line lrx="1487" lry="577" ulx="426" uly="521">Wenn den, der in der Stadt wohnet, unru⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="650" ulx="321" uly="590">higes Getuͤmmel aus dem Schlummer weckt,</line>
        <line lrx="1488" lry="718" ulx="319" uly="659">wenn die nachbarliche Mauer der Morgenſonne</line>
        <line lrx="1486" lry="790" ulx="319" uly="727">liebliche Blicke verwehrt, und die ſchoͤne Scene</line>
        <line lrx="1488" lry="859" ulx="319" uly="797">des Morgens ſeinem eingekerkerten Blick nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="930" ulx="317" uly="866">goͤnnt iſt, dann wuͤrd eine ſanfte Morgenluft mich</line>
        <line lrx="1487" lry="997" ulx="320" uly="934">wecken, und die frohen Concerte der Voͤgel. Dann</line>
        <line lrx="1487" lry="1070" ulx="325" uly="1008">floͤg ich aus meiner Ruhe, und gieng Auroren</line>
        <line lrx="1487" lry="1138" ulx="324" uly="1077">entgegen auf blumichte Wieſen oder auf die nahen</line>
        <line lrx="1486" lry="1210" ulx="318" uly="1140">Huͤgel, und ſaͤng entzuͤckt frohe Lieder vom Huͤgel</line>
        <line lrx="1483" lry="1278" ulx="321" uly="1211">herunter. Denn was entzuͤcket mehr, als die ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1345" ulx="322" uly="1286">ne Natur, wenn ſie in harmoniſcher Unordnung</line>
        <line lrx="1483" lry="1417" ulx="319" uly="1355">ihre unendlich mannigfaltigen Schoͤnheiten ver⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1485" ulx="316" uly="1423">windet? Zu kuͤhner Menſch! Was unterwindeſt</line>
        <line lrx="1482" lry="1555" ulx="315" uly="1496">du dich, die Natur durch weither nachahmende</line>
        <line lrx="1482" lry="1625" ulx="318" uly="1560">Kuͤnſte zu ſchmuͤcken? Baue Labyrinthe von gruͤ⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1691" ulx="319" uly="1631">nen Waͤnden, und laß den geſpitzten Taxus in ab⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1765" ulx="315" uly="1701">gemeſſener Weite empor ſtehn; die Gaͤnge ſeyn rei⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1830" ulx="323" uly="1771">ner Sand, daß kein Geſtraͤuchgen den wandeln⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1903" ulx="315" uly="1835">den Fußtritt verwirre; mir gefaͤllt die laͤndliche</line>
        <line lrx="1471" lry="1982" ulx="311" uly="1911">Wieſe und der verwilderte Hain; ihre Mannigfal⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2045" ulx="309" uly="1982">tigkeit und Verwirrung hat die Natur nach gehei⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2114" ulx="309" uly="2053">mern Regeln der Harmonie und der Schoͤnheit ge⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="2182" ulx="315" uly="2119">ordnet, die unſere Seele voll ſanften Entzuͤcken</line>
        <line lrx="1459" lry="2254" ulx="310" uly="2194">empfindt. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2493" type="textblock" ulx="316" uly="2302">
        <line lrx="1473" lry="2379" ulx="321" uly="2302">. Auch wuͤrd ich in einſamen Gegenden irren,</line>
        <line lrx="1469" lry="2434" ulx="316" uly="2372">im Labyrinthe des Geſtraͤuches, am verfuͤhrenden</line>
        <line lrx="1469" lry="2493" ulx="1379" uly="2441">Ufer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="398" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="51" lry="398" ulx="0" uly="353">tes</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1061" type="textblock" ulx="0" uly="535">
        <line lrx="50" lry="569" ulx="0" uly="535">rl⸗</line>
        <line lrx="37" lry="642" ulx="0" uly="596">ckt</line>
        <line lrx="52" lry="720" ulx="0" uly="667">ſune</line>
        <line lrx="50" lry="785" ulx="0" uly="738">tne</line>
        <line lrx="54" lry="850" ulx="0" uly="814">ben</line>
        <line lrx="56" lry="927" ulx="8" uly="874">ich</line>
        <line lrx="56" lry="995" ulx="0" uly="951">hann</line>
        <line lrx="53" lry="1061" ulx="0" uly="1024">orent</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1140" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="82" lry="1140" ulx="0" uly="1089">ahean</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2194" type="textblock" ulx="0" uly="1153">
        <line lrx="56" lry="1214" ulx="0" uly="1153">Hügel</line>
        <line lrx="53" lry="1281" ulx="0" uly="1223">ſti⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1348" ulx="0" uly="1306">ung</line>
        <line lrx="52" lry="1412" ulx="18" uly="1378">bet⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1490" ulx="0" uly="1437">ht</line>
        <line lrx="50" lry="1559" ulx="0" uly="1513">tude</line>
        <line lrx="52" lry="1636" ulx="10" uly="1575">Url⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1697" ulx="0" uly="1648">ob⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1765" ulx="13" uly="1718">tei⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1839" ulx="0" uly="1792">dela⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1912" ulx="0" uly="1863">dliche</line>
        <line lrx="48" lry="1993" ulx="2" uly="1930">fin</line>
        <line lrx="44" lry="2065" ulx="0" uly="2002">ſin</line>
        <line lrx="48" lry="2129" ulx="0" uly="2083">the⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2194" ulx="0" uly="2140">kens</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2450" type="textblock" ulx="0" uly="2339">
        <line lrx="47" lry="2379" ulx="0" uly="2339">ten/</line>
        <line lrx="42" lry="2450" ulx="2" uly="2405">no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="336" type="textblock" ulx="659" uly="258">
        <line lrx="1448" lry="336" ulx="659" uly="258">Iduyllen. 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1337" type="textblock" ulx="288" uly="366">
        <line lrx="1447" lry="432" ulx="291" uly="366">Ufer eines Baches. Da wuͤrde ein dunkler Schat⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="502" ulx="293" uly="438">te zur Ruhe mich locken, dort ein rauſchender</line>
        <line lrx="1446" lry="569" ulx="294" uly="505">Waſſerfall, von jedem Fußſteig fern. O wie iſt</line>
        <line lrx="1445" lry="636" ulx="291" uly="554">es lieblich, wenn, fern von allem Getuͤmmel, kein</line>
        <line lrx="1445" lry="704" ulx="294" uly="643">ander Geraͤuſch um uns her toͤnt, als ein naher</line>
        <line lrx="1449" lry="776" ulx="296" uly="716">Bach, oder das Sumſen der Biene, oder das</line>
        <line lrx="1444" lry="846" ulx="295" uly="785">Rauſchen der Eidexe, die durch das Gras wiſcht.</line>
        <line lrx="1445" lry="915" ulx="294" uly="855">Wenn, unter dem einſamen Laubdach Schatten</line>
        <line lrx="1449" lry="985" ulx="292" uly="922">und ſeltenes Licht auf dem dichtriſchen Blat auf</line>
        <line lrx="1447" lry="1052" ulx="289" uly="993">meiner Schoos ſpielen, und nichts mich ſtoͤrt, als</line>
        <line lrx="1447" lry="1120" ulx="288" uly="1061">wenns ein ſanfter Wind uͤberwaͤlzt, oder die klei⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1194" ulx="288" uly="1132">ne Heuſchreck mit verirretem Sprung auf ſelbigem</line>
        <line lrx="1488" lry="1264" ulx="290" uly="1176">ſich hinſetzt, ſich wundert, und ſchnell wieder ab⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1337" ulx="291" uly="1274">ſpringt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1654" type="textblock" ulx="291" uly="1379">
        <line lrx="1447" lry="1438" ulx="399" uly="1379">Oft wuͤrd ich bey ſanftem Mondſchein bis zur</line>
        <line lrx="1449" lry="1507" ulx="291" uly="1451">Mitternacht wandeln, in einſamen frohen Betrach⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1606" ulx="294" uly="1517">tungen uͤber den harmoniſchen Weltbau, wenn</line>
        <line lrx="1449" lry="1654" ulx="294" uly="1565">unzaͤhlbare Welten und Sonnen uͤber mir leuchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2506" type="textblock" ulx="296" uly="1697">
        <line lrx="1291" lry="1756" ulx="401" uly="1697">Auch den Landmann wuͤrd ich beſuchen</line>
        <line lrx="1453" lry="1839" ulx="296" uly="1699">er beym furchenziehenden Pflug ſ te w bieſro⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1919" ulx="300" uly="1834">hen Reihen der Schnitter, wenn ſie ihre laͤndli⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1961" ulx="306" uly="1900">chen Lieder ſingen, und hoͤrte ihre frohen Geſchich⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2046" ulx="307" uly="1974">ten und ihren muntern Scherz: Oder wenn der</line>
        <line lrx="1461" lry="2128" ulx="304" uly="2036">Herbſt kommt, und die Baͤume bunt faͤrbet, dann</line>
        <line lrx="1436" lry="2192" ulx="304" uly="2086">wuͤrd ich die geſangvollen Weinhuͤgel beſuchen</line>
        <line lrx="1463" lry="2259" ulx="305" uly="2141">wenn die Maͤdchen und die Juͤnglinge im Reben⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2315" ulx="309" uly="2208">hain lachen, und die reifen Trauben ſatumeln.</line>
        <line lrx="1463" lry="2398" ulx="305" uly="2284">Wenn der Reichthum des Herbſtes geſammelt iſt,</line>
        <line lrx="1468" lry="2464" ulx="306" uly="2349">dann gehen ſie jauchzend zu der Huͤtte zuruͤck, wo</line>
        <line lrx="1469" lry="2506" ulx="1372" uly="2462">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1484" lry="410" type="textblock" ulx="316" uly="232">
        <line lrx="1038" lry="307" ulx="320" uly="232">110 Idyllen.</line>
        <line lrx="1484" lry="410" ulx="316" uly="341">der Kelter lautes Knarren weit umhertoͤnt; ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="476" type="textblock" ulx="320" uly="412">
        <line lrx="1501" lry="476" ulx="320" uly="412">ſammeln ſich in der Huͤtte, wo ein frohes Mahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="752" type="textblock" ulx="317" uly="482">
        <line lrx="1481" lry="551" ulx="320" uly="482">ſie erwartet. Der erſte Hunger iſt geſtillet, itzt</line>
        <line lrx="1482" lry="620" ulx="317" uly="551">kommt der laͤndliche Scherz und das laute Lachen,</line>
        <line lrx="1480" lry="690" ulx="320" uly="622">indeß daß der freundliche Wirth die Weinflaſchen</line>
        <line lrx="1480" lry="752" ulx="319" uly="691">wieder auffuͤllt, und zur Freude ſie aufmahnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="829" type="textblock" ulx="322" uly="761">
        <line lrx="1497" lry="829" ulx="322" uly="761">Kuntz erzehlt itzt, wie er große Reiſen gethan hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1100" type="textblock" ulx="319" uly="831">
        <line lrx="1486" lry="894" ulx="321" uly="831">bis weit in Schwaben hinaus; und wie er Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="964" ulx="319" uly="887">ſer geſehen, noch groͤßer und ſchoͤner als die Kirch</line>
        <line lrx="1484" lry="1033" ulx="325" uly="970">im Dorf, und wie einen Herrn ſechs ſchoͤne Roſſe</line>
        <line lrx="1482" lry="1100" ulx="319" uly="1039">in einem glaͤſernen Wagen gezogen haben, ſchoͤner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1240" type="textblock" ulx="318" uly="1108">
        <line lrx="1500" lry="1179" ulx="324" uly="1108">als das beſte, das der Muͤller im Thal hat; und</line>
        <line lrx="1494" lry="1240" ulx="318" uly="1177">wie die Bauern da mit gruͤnen ſpitzen Huͤten gehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2531" type="textblock" ulx="263" uly="1243">
        <line lrx="1478" lry="1309" ulx="320" uly="1243">So erzehlt er vieles, indeß daß der junge Knecht,</line>
        <line lrx="1479" lry="1378" ulx="317" uly="1317">aufmerkſam den offenen Mund auf die unterſtuͤ⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1447" ulx="317" uly="1386">tzende Hand gelehnet, bald vergeſſen haͤtte, daß</line>
        <line lrx="1478" lry="1514" ulx="319" uly="1457">ſein Maͤdchen an ſeiner Seite ſitzt, haͤtte ſie ihn</line>
        <line lrx="1479" lry="1582" ulx="315" uly="1522">nicht lachend in die Wange gekneipt. Dann er⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1653" ulx="319" uly="1595">zehlt Hans, wie ſeinen Nachbar ein Irrwiſch ver⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1723" ulx="317" uly="1664">folgt hat, und wie er ihm auf den Korb geſeſſen,</line>
        <line lrx="1478" lry="1792" ulx="314" uly="1733">er haͤtt ihn bis unter die Dachrinne verfolgt, wenn</line>
        <line lrx="1478" lry="1863" ulx="315" uly="1802">er nicht eins geſchworen haͤtte. Aber itzt gehen ſie</line>
        <line lrx="1476" lry="1933" ulx="317" uly="1870">aus der Huͤtte, um beym Mondſchein zu tanzen,</line>
        <line lrx="1197" lry="2003" ulx="263" uly="1939">bis die Mitternacht ſie zur Ruhe ruft.</line>
        <line lrx="1478" lry="2074" ulx="426" uly="2012">Wenn aber truͤbe Tage mit froſtigem Regen,</line>
        <line lrx="1477" lry="2144" ulx="315" uly="2083">oder der herbe Winter, oder die ſchwuͤle Hitze des</line>
        <line lrx="1476" lry="2224" ulx="314" uly="2150">Sommers den Spaziergang mir verboͤten, dann</line>
        <line lrx="1475" lry="2288" ulx="312" uly="2220">wuͤrd ich ins einſame Zimmer mich ſchlieſſen; mich</line>
        <line lrx="1478" lry="2354" ulx="314" uly="2288">unterhielte da die edelſte Geſellſchaft, der Stolz</line>
        <line lrx="1475" lry="2421" ulx="313" uly="2351">und die Ehr eines jeden Jahrhunderts; die groſ⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2531" ulx="311" uly="2423">ſen Geiſter, die ihre Weisheit in lehrende Briſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1656" type="textblock" ulx="1694" uly="1635">
        <line lrx="1702" lry="1656" ulx="1694" uly="1635">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="703" type="textblock" ulx="1729" uly="373">
        <line lrx="1779" lry="425" ulx="1733" uly="373">s</line>
        <line lrx="1779" lry="489" ulx="1731" uly="442">See</line>
        <line lrx="1779" lry="558" ulx="1729" uly="512">Sit</line>
        <line lrx="1766" lry="626" ulx="1729" uly="587">tur</line>
        <line lrx="1779" lry="703" ulx="1730" uly="645">hein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="774" type="textblock" ulx="1727" uly="722">
        <line lrx="1778" lry="774" ulx="1727" uly="722">Lel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1602" type="textblock" ulx="1732" uly="791">
        <line lrx="1779" lry="834" ulx="1737" uly="791">mie</line>
        <line lrx="1775" lry="903" ulx="1744" uly="860">die</line>
        <line lrx="1779" lry="976" ulx="1738" uly="925">De</line>
        <line lrx="1771" lry="1049" ulx="1734" uly="993">ſer</line>
        <line lrx="1777" lry="1120" ulx="1734" uly="1063">fuͤn</line>
        <line lrx="1767" lry="1191" ulx="1735" uly="1137">ihr</line>
        <line lrx="1779" lry="1254" ulx="1737" uly="1215">gur</line>
        <line lrx="1779" lry="1321" ulx="1738" uly="1287">ma</line>
        <line lrx="1779" lry="1392" ulx="1742" uly="1345">leie</line>
        <line lrx="1779" lry="1463" ulx="1739" uly="1416">Bl</line>
        <line lrx="1779" lry="1542" ulx="1732" uly="1486">tſc</line>
        <line lrx="1779" lry="1602" ulx="1732" uly="1554">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1743" type="textblock" ulx="1730" uly="1693">
        <line lrx="1779" lry="1743" ulx="1730" uly="1693">hüer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="46" lry="1595" ulx="0" uly="1559">et⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1664" ulx="2" uly="1629">her⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1745" ulx="0" uly="1694">ſn</line>
        <line lrx="45" lry="1809" ulx="0" uly="1768">enn</line>
        <line lrx="45" lry="1883" ulx="0" uly="1829">nſt</line>
        <line lrx="46" lry="1959" ulx="0" uly="1911">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2565" type="textblock" ulx="0" uly="2051">
        <line lrx="47" lry="2100" ulx="0" uly="2051">gen</line>
        <line lrx="48" lry="2158" ulx="15" uly="2110">des</line>
        <line lrx="46" lry="2228" ulx="0" uly="2185">n</line>
        <line lrx="45" lry="2311" ulx="0" uly="2248">nich</line>
        <line lrx="47" lry="2377" ulx="0" uly="2319">tl⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2452" ulx="1" uly="2388">c⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2510" ulx="0" uly="2465">e</line>
        <line lrx="41" lry="2565" ulx="0" uly="2511">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="322" type="textblock" ulx="751" uly="236">
        <line lrx="1425" lry="322" ulx="751" uly="236">Idyllen. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="701" type="textblock" ulx="262" uly="363">
        <line lrx="1420" lry="426" ulx="271" uly="363">ausgegoſſen haben; edle Geſellſchaft, die unſere</line>
        <line lrx="1421" lry="495" ulx="271" uly="433">Seele zu ihrer Wuͤrd erhebt! Der lehrt mich die</line>
        <line lrx="1421" lry="560" ulx="268" uly="502">Sitten ferner Nationen und die Wunder der Na⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="628" ulx="264" uly="575">tur in fernen Welttheilen. Der deckt mir die Ge⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="701" ulx="262" uly="640">heimniſſe der Natur auf, und fuͤhrt mich in ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="772" type="textblock" ulx="254" uly="709">
        <line lrx="1456" lry="772" ulx="254" uly="709">geheime Werkſtatt; der wuͤrde mich die Oecono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2495" type="textblock" ulx="259" uly="778">
        <line lrx="1415" lry="840" ulx="264" uly="778">mie ganzer Nationen lehren, und ihre Geſchichte,</line>
        <line lrx="1417" lry="907" ulx="267" uly="845">die Schand und die Ehre des Menſchengeſchlechts.</line>
        <line lrx="1418" lry="975" ulx="266" uly="915">Der lehrt mich die Groͤße und die Beſtimmung un⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1044" ulx="264" uly="983">ſrer Seele, und die reitzvolle Tugend; um mich her</line>
        <line lrx="1421" lry="1117" ulx="268" uly="1054">ſtuͤnden die Weiſen und die Saͤnger des Alterthums;</line>
        <line lrx="1415" lry="1186" ulx="268" uly="1126">ihr Pfad iſt der Pfad zum wahren Schoͤnen; aber</line>
        <line lrx="1416" lry="1257" ulx="268" uly="1190">nur wenige wagen ſich hin, das bloͤde Haupt</line>
        <line lrx="1413" lry="1324" ulx="265" uly="1263">macht tauſende ſchwindlicht zuruͤckgehn, auf eine</line>
        <line lrx="1414" lry="1395" ulx="265" uly="1332">leichtere Bahn voll Flittergold und geruchloſer</line>
        <line lrx="1412" lry="1467" ulx="268" uly="1403">Blumen. Soll ich die wenigen nennen? Du ſchoͤpf⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1527" ulx="260" uly="1472">riſcher Klopſtock, und du Bodmer, der du mit</line>
        <line lrx="1410" lry="1604" ulx="263" uly="1541">Breitingern die Fackel der Critik aufgeſtecket haſt,</line>
        <line lrx="1410" lry="1670" ulx="260" uly="1611">denen Irrlichtern entgegen, die in Suͤmpfe oder</line>
        <line lrx="1412" lry="1741" ulx="259" uly="1678">duͤrre Einoͤden verfuͤhren! Und du Wieland! (Oft</line>
        <line lrx="1428" lry="1808" ulx="260" uly="1749">beſucht deine Muſe ihre Schweſter, die ernſte Welt⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1876" ulx="265" uly="1818">weisheit, und holt erhabenen Stoff aus ihren ge⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1943" ulx="263" uly="1885">heimeſten Kammern, und bildet ihn zu reitzenden</line>
        <line lrx="1454" lry="2013" ulx="263" uly="1952">Gratzien:) Oft ſollen eure Lieder in heiliges Entzuͤ⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="2081" ulx="262" uly="2021">cken mich hinreiſſen! Auch du mahleriſcher von Kleiſt?</line>
        <line lrx="1417" lry="2147" ulx="261" uly="2086">Sanft entzuͤckt mich dein Lied, wie ein helles</line>
        <line lrx="1416" lry="2218" ulx="261" uly="2157">Abendroth; zufrieden iſt dann mein Herz, und ſtill⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="2288" ulx="261" uly="2223">wie die Gegend beym Schimmer des Monds. Auch</line>
        <line lrx="1414" lry="2357" ulx="260" uly="2294">du Gleim! wenn du die laͤchelnden Empfindungen</line>
        <line lrx="1427" lry="2426" ulx="260" uly="2365">unſers Herzens ſingeſt, und unſchuldigen Scherz —</line>
        <line lrx="1417" lry="2495" ulx="1292" uly="2437">Doch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1502" lry="556" type="textblock" ulx="339" uly="357">
        <line lrx="1499" lry="419" ulx="341" uly="357">Doch ſollt ich euch alle nennen, ihr wenigen? Euch</line>
        <line lrx="1502" lry="493" ulx="339" uly="426">zu verkennen iſt Schande; der ſpaͤteſte Enkel wird</line>
        <line lrx="1165" lry="556" ulx="342" uly="501">eure Namen mit Ehrfurcht nennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="668" type="textblock" ulx="449" uly="605">
        <line lrx="1505" lry="668" ulx="449" uly="605">Auch ich ſchriebe dann oft die Lieder hin, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="812" type="textblock" ulx="342" uly="676">
        <line lrx="1505" lry="743" ulx="342" uly="676">ich auf einſamen Spatziergaͤngen gedacht, im dun⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="812" ulx="345" uly="744">keln Hain, oder beym rauſchenden Waſſerfall,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="874" type="textblock" ulx="348" uly="809">
        <line lrx="1519" lry="874" ulx="348" uly="809">oder im Traubengelaͤnder beym Schimmer des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1163" type="textblock" ulx="344" uly="882">
        <line lrx="1508" lry="956" ulx="344" uly="882">Monds. Oder, ich ſaͤhe im Kupferſtich, wie große</line>
        <line lrx="1509" lry="1019" ulx="346" uly="953">Kuͤnſtler die Natur nachgeahmet haben, oder ich</line>
        <line lrx="1511" lry="1090" ulx="350" uly="1022">verſucht es ſelbſt, ihre ſchoͤnen Auftritte auf dem</line>
        <line lrx="1069" lry="1163" ulx="348" uly="1095">geſpannten Tuch nachzuſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2492" type="textblock" ulx="326" uly="1192">
        <line lrx="1514" lry="1267" ulx="462" uly="1192">Oft wuͤrd ein lautes Klopfen vor meiner Thuͤ⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1335" ulx="351" uly="1270">re mich ſtoͤren. Wie entzuͤckt waͤr ich, wenn dann</line>
        <line lrx="1510" lry="1410" ulx="326" uly="1335">beym Eroͤffnen ein Freund in die offenen Arme mir</line>
        <line lrx="1508" lry="1476" ulx="352" uly="1410">eilte! Oft faͤnd ich ſie auch, wenn ich vom Spa⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1552" ulx="353" uly="1477">ziergang zuruͤck der einſamen Huͤtte mich naͤherte,</line>
        <line lrx="1512" lry="1620" ulx="352" uly="1545">einzeln oder in Truppen mir entgegengruͤſſen. Ge⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1691" ulx="354" uly="1616">ſellſchaftlich wuͤrden wir dann die ſchoͤnſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1762" ulx="355" uly="1683">genden durchirren; unter mannigfaltigen Geſpraͤ⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1830" ulx="358" uly="1754">chen, oft ernſthafter, oft froher, mit freundſchaft⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1900" ulx="357" uly="1817">lichem Entzuͤcken und munterm Scherzen vermi⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1972" ulx="356" uly="1894">ſchet, wuͤrden die Stunden uns zu ſchnell vorbey⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2045" ulx="357" uly="1960">huͤpfen. Hunger wuͤrde die Koſt uns wuͤrzen, die</line>
        <line lrx="1519" lry="2104" ulx="359" uly="2030">mein Garten mir gaͤbe, und der Teich und mein</line>
        <line lrx="1522" lry="2173" ulx="357" uly="2094">belebter Hof. Wir faͤnden ſie bey der Ruͤckkunft</line>
        <line lrx="1521" lry="2241" ulx="359" uly="2169">unter einem Traubengelaͤnder, oder in der ſchat⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2310" ulx="354" uly="2231">tichten Huͤtte im Garten aufgetiſchet! Oft auch</line>
        <line lrx="1518" lry="2383" ulx="356" uly="2309">ſaͤſſen wir beym Mondſchein in der Laube, beym</line>
        <line lrx="1515" lry="2450" ulx="359" uly="2376">beſcheidenen Kelchglas, bey frohen Liedern und</line>
        <line lrx="1518" lry="2492" ulx="1403" uly="2453">mun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="489" type="textblock" ulx="1726" uly="400">
        <line lrx="1770" lry="489" ulx="1726" uly="400">gill</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="750" type="textblock" ulx="1731" uly="600">
        <line lrx="1779" lry="685" ulx="1731" uly="600">het</line>
        <line lrx="1779" lry="750" ulx="1738" uly="701">Te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="828" type="textblock" ulx="1712" uly="769">
        <line lrx="1779" lry="828" ulx="1712" uly="769">fil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="964" type="textblock" ulx="1740" uly="847">
        <line lrx="1779" lry="890" ulx="1743" uly="847">den</line>
        <line lrx="1778" lry="964" ulx="1740" uly="924">bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1103" type="textblock" ulx="1729" uly="998">
        <line lrx="1779" lry="1044" ulx="1729" uly="998">Lah.</line>
        <line lrx="1768" lry="1103" ulx="1730" uly="1058">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1184" type="textblock" ulx="1719" uly="1130">
        <line lrx="1779" lry="1184" ulx="1719" uly="1130">dieſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="412" type="textblock" ulx="10" uly="359">
        <line lrx="68" lry="412" ulx="10" uly="359">Euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="430">
        <line lrx="70" lry="475" ulx="0" uly="430">wid</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1087" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="74" lry="663" ulx="0" uly="608">in die</line>
        <line lrx="72" lry="725" ulx="2" uly="683">in dur⸗</line>
        <line lrx="55" lry="809" ulx="0" uly="746">ſefel</line>
        <line lrx="69" lry="866" ulx="1" uly="820">er N</line>
        <line lrx="76" lry="946" ulx="0" uly="890">großt</line>
        <line lrx="79" lry="1011" ulx="2" uly="958">der ich</line>
        <line lrx="80" lry="1087" ulx="0" uly="1033">f dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="77" lry="1263" ulx="0" uly="1203">erhe</line>
        <line lrx="74" lry="1331" ulx="0" uly="1286">nhann</line>
        <line lrx="70" lry="1400" ulx="0" uly="1349">e rir</line>
        <line lrx="65" lry="1472" ulx="0" uly="1423">S⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1547" ulx="0" uly="1492">hahete</line>
        <line lrx="70" lry="1610" ulx="0" uly="1559">6G0</line>
        <line lrx="101" lry="1679" ulx="0" uly="1630"> e</line>
        <line lrx="67" lry="1756" ulx="0" uly="1694">ſri⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1830" ulx="0" uly="1767">ſceſ⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1889" ulx="11" uly="1835">derite</line>
        <line lrx="72" lry="1962" ulx="2" uly="1911">vorbeh⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2050" ulx="1" uly="1974">Unide</line>
        <line lrx="71" lry="2105" ulx="0" uly="2051">d mein</line>
        <line lrx="73" lry="2172" ulx="0" uly="2111">fuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="127" lry="2246" ulx="0" uly="2186">ſho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2520" type="textblock" ulx="0" uly="2249">
        <line lrx="72" lry="2321" ulx="0" uly="2249">1 auch</line>
        <line lrx="67" lry="2380" ulx="25" uly="2331">heynn</line>
        <line lrx="63" lry="2442" ulx="33" uly="2394">10</line>
        <line lrx="67" lry="2520" ulx="17" uly="2471">nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="356" type="textblock" ulx="812" uly="254">
        <line lrx="1450" lry="356" ulx="812" uly="254">Idyllen. 113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="529" type="textblock" ulx="299" uly="366">
        <line lrx="1457" lry="427" ulx="302" uly="366">munterm Scherz; es waͤre den</line>
        <line lrx="1429" lry="448" ulx="768" uly="386">ers; es n, daß der Nachti</line>
        <line lrx="1447" lry="529" ulx="299" uly="395">gall melancholiſches Lied uns aufmerken “ chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="782" type="textblock" ulx="301" uly="555">
        <line lrx="945" lry="629" ulx="378" uly="555">Aber was traͤum ich? 3Z</line>
        <line lrx="1278" lry="639" ulx="417" uly="580"> 1 e ch? Zu lang, zu lan</line>
        <line lrx="1447" lry="732" ulx="301" uly="595">gat tneine Phantaſie dich verfolget, dich, D</line>
        <line lrx="1444" lry="782" ulx="306" uly="703">Traum! Eitler Wunſch! Nie werd ich deine Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="856" type="textblock" ulx="252" uly="768">
        <line lrx="1443" lry="856" ulx="252" uly="768">fuͤllung ſehen. Immer iſt der Menſch unzufrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1140" type="textblock" ulx="299" uly="840">
        <line lrx="984" lry="900" ulx="303" uly="840">den: Wir ſehen weit hinaus</line>
        <line lrx="1261" lry="923" ulx="454" uly="857">Wr hinaus auf fremde Gefi</line>
        <line lrx="1442" lry="999" ulx="303" uly="873">von Gluͤck, aber Labyrinthe verſperren den g⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1070" ulx="299" uly="963">gang  und dann ſeufzen wir hin, und vergeſſen,</line>
        <line lrx="1445" lry="1140" ulx="302" uly="1038">das Gute zu bemerken, das jedem auf der ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1204" type="textblock" ulx="273" uly="1117">
        <line lrx="1447" lry="1204" ulx="273" uly="1117">wieſenen Bahn des Lebens beſchehrt iſt. Unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2511" type="textblock" ulx="303" uly="1187">
        <line lrx="1427" lry="1269" ulx="303" uly="1187">wahres Gluͤck iſt die Tugend. Der iſt ein Wei</line>
        <line lrx="1447" lry="1341" ulx="306" uly="1236">ſer, und gluͤcklich, der willig die Stell ausfüͤllt,</line>
        <line lrx="1379" lry="1457" ulx="427" uly="1395">enkt, ihm beſtimmt hat. 4. N  eaf;</line>
        <line lrx="1446" lry="1557" ulx="306" uly="1407">Tugend, du biſt unſer Glen, 8 ſrenſ datnh⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1615" ulx="305" uly="1506">und Seligkeit in jedem Stand auf unſre Frend</line>
        <line lrx="1445" lry="1693" ulx="303" uly="1578">O, wen ſoll ich beneiden, wenn ich durch dich</line>
        <line lrx="1397" lry="1766" ulx="305" uly="1653">begluͤckt die Laufbahn meines Lbebens volle d</line>
        <line lrx="1443" lry="1822" ulx="304" uly="1720">Dann ſterb ich froh, von Edeln beweint die</line>
        <line lrx="1445" lry="1890" ulx="306" uly="1780">um deinetwillen liebten; von euch beweitn in 5</line>
        <line lrx="1446" lry="1957" ulx="310" uly="1850">Freunde! Wenn ihr beym Huͤgel meines S ier</line>
        <line lrx="1271" lry="2023" ulx="311" uly="1944">vorbeygeht, dann druͤcket euch die Hand</line>
        <line lrx="1454" lry="2096" ulx="311" uly="1993">umarmet euch. Hier liegt ſein Staub ſa D ann</line>
        <line lrx="1454" lry="2167" ulx="309" uly="2051">des Redlichen! und Gott belohnt ſeine J 8 .</line>
        <line lrx="1452" lry="2229" ulx="310" uly="2128">hung, gluͤcklich zu ſeyn, itzt mit ewigem Elan.</line>
        <line lrx="1449" lry="2302" ulx="310" uly="2184">Bald aber wird unſer Staub auch da liegen uck:</line>
        <line lrx="1448" lry="2368" ulx="311" uly="2261">dann genieſſen wir mit ihm das ewige Gluck lnd</line>
        <line lrx="1280" lry="2440" ulx="311" uly="2353">du, geliebte Freundin! Wann du beym</line>
        <line lrx="1452" lry="2511" ulx="350" uly="2393">Geßn. Schrift. II. ch. meintes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="994" lry="352" type="textblock" ulx="308" uly="278">
        <line lrx="994" lry="352" ulx="308" uly="278">114 Idyllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1229" type="textblock" ulx="299" uly="367">
        <line lrx="1463" lry="456" ulx="305" uly="367">meines Grabes voruͤbergeheſt, wann die Maaß⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="525" ulx="305" uly="441">lieben und die Ringelblumen von meinem Grabe</line>
        <line lrx="1463" lry="596" ulx="304" uly="521">dir winken, dann ſteig eine Thraͤne dir ins Auge:</line>
        <line lrx="1463" lry="671" ulx="306" uly="588">Und, iſts den Seligen vergoͤnnt, die Gegend, die</line>
        <line lrx="1467" lry="737" ulx="306" uly="644">wir bewohnt, und die ſtillen Haine zu beſuchen,</line>
        <line lrx="1468" lry="806" ulx="299" uly="727">wo wir oft in ſeligen Stunden unſrer Seele groſſe</line>
        <line lrx="1467" lry="882" ulx="308" uly="798">Beſtimmung dachten, und unſre Freunde zu um⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="952" ulx="311" uly="870">duften, dann wird meine Seele dich oft umſchwe⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1020" ulx="310" uly="931">ben; oft, wenn du voll edler hoher Empfindung</line>
        <line lrx="1465" lry="1091" ulx="312" uly="1000">einſam nachdenkeſt, wird ein ſanftes Wehen dei⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1155" ulx="313" uly="1070">ne Wangen beruͤhren. Dann gehe ein ſanftes</line>
        <line lrx="992" lry="1229" ulx="314" uly="1157">Schauern durch deine Seele!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2489" type="textblock" ulx="1298" uly="2422">
        <line lrx="1478" lry="2489" ulx="1298" uly="2422">Evan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="51" lry="434" ulx="0" uly="372">liß⸗</line>
        <line lrx="56" lry="501" ulx="0" uly="452">Grabe</line>
        <line lrx="58" lry="575" ulx="0" uly="525">luye</line>
        <line lrx="55" lry="642" ulx="0" uly="591">,de</line>
        <line lrx="55" lry="716" ulx="0" uly="665">ſchen,</line>
        <line lrx="59" lry="788" ulx="5" uly="732">groſe</line>
        <line lrx="61" lry="850" ulx="0" uly="816">un⸗</line>
        <line lrx="60" lry="928" ulx="0" uly="878">we⸗</line>
        <line lrx="57" lry="995" ulx="0" uly="949">dung</line>
        <line lrx="51" lry="1057" ulx="0" uly="1013">deis⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1138" ulx="0" uly="1080">ſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="2453">
        <line lrx="43" lry="2513" ulx="0" uly="2453">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="924" type="textblock" ulx="385" uly="782">
        <line lrx="1299" lry="924" ulx="385" uly="782">Evander</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1046" type="textblock" ulx="803" uly="1004">
        <line lrx="906" lry="1046" ulx="803" uly="1004">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1272" type="textblock" ulx="297" uly="1096">
        <line lrx="1402" lry="1272" ulx="297" uly="1096">Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1547" type="textblock" ulx="546" uly="1445">
        <line lrx="1122" lry="1547" ulx="546" uly="1445">Schaͤferſpiel.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="622" type="textblock" ulx="766" uly="556">
        <line lrx="1075" lry="622" ulx="766" uly="556">Perſonen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1819" type="textblock" ulx="344" uly="689">
        <line lrx="564" lry="743" ulx="344" uly="689">Evander.</line>
        <line lrx="625" lry="842" ulx="347" uly="788">Alcimna.</line>
        <line lrx="1212" lry="940" ulx="346" uly="867">Lamon. Pflegvater des Evanders,</line>
        <line lrx="1178" lry="1056" ulx="349" uly="977">Chloe. Pflegmutter der Alcimna.</line>
        <line lrx="927" lry="1148" ulx="348" uly="1076">Milon. Ein Schaͤfer.</line>
        <line lrx="1140" lry="1275" ulx="347" uly="1161">Pyrhus. Vater des Evanders.</line>
        <line lrx="1041" lry="1366" ulx="347" uly="1297">Arates ⸗⸗ der Alcimna.</line>
        <line lrx="643" lry="1490" ulx="348" uly="1403">Ein Hoͤfling.</line>
        <line lrx="767" lry="1556" ulx="458" uly="1499">Junger Herr.</line>
        <line lrx="645" lry="1640" ulx="458" uly="1586">Officier.</line>
        <line lrx="682" lry="1728" ulx="458" uly="1677">Gelehrter.</line>
        <line lrx="1052" lry="1819" ulx="352" uly="1757">Bediente und Aufwaͤrterinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1376" type="textblock" ulx="1750" uly="1261">
        <line lrx="1779" lry="1305" ulx="1750" uly="1261">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1632" type="textblock" ulx="1701" uly="1596">
        <line lrx="1779" lry="1632" ulx="1701" uly="1596">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1703" type="textblock" ulx="1743" uly="1656">
        <line lrx="1779" lry="1703" ulx="1743" uly="1656">lon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1408" lry="412" type="textblock" ulx="329" uly="247">
        <line lrx="1408" lry="412" ulx="329" uly="247">Evander and Aleimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="523" type="textblock" ulx="603" uly="448">
        <line lrx="1148" lry="523" ulx="603" uly="448">Erſter Aufzug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="655" type="textblock" ulx="639" uly="585">
        <line lrx="1104" lry="655" ulx="639" uly="585">Erſter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="807" type="textblock" ulx="393" uly="683">
        <line lrx="1435" lry="784" ulx="393" uly="683">Die Seene ſtellt eine einſame Gegend mit Geſraͤuchen</line>
        <line lrx="836" lry="807" ulx="476" uly="758">und Baͤumen vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1049" type="textblock" ulx="616" uly="877">
        <line lrx="1122" lry="931" ulx="616" uly="877">Lamon und Chloe.</line>
        <line lrx="963" lry="1049" ulx="776" uly="967">Chloe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1440" type="textblock" ulx="295" uly="1078">
        <line lrx="1435" lry="1202" ulx="295" uly="1078">Wober, ſo ernſthaft mein Nachbar? Zwar wir</line>
        <line lrx="1435" lry="1219" ulx="438" uly="1149">Leute haben immer was zu thun, wenn wir</line>
        <line lrx="1433" lry="1293" ulx="299" uly="1220">die Heerde recht pflegen, und unſer kleines Gut,</line>
        <line lrx="1133" lry="1360" ulx="298" uly="1297">wie man thun ſoll, beſorgen wollen.</line>
        <line lrx="965" lry="1440" ulx="775" uly="1395">Lamon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2474" type="textblock" ulx="253" uly="1481">
        <line lrx="1436" lry="1545" ulx="373" uly="1481">Du haſt recht, redliches Weib! Die Tage kom⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1612" ulx="296" uly="1553">men und gehen bey der Arbeit viel muntrer. Ich</line>
        <line lrx="1430" lry="1679" ulx="292" uly="1621">komme von einem heiligen Werk, das ich niemals</line>
        <line lrx="1467" lry="1754" ulx="292" uly="1690">unterlaſſe; ich habe dem Pan die Erſtlinge von</line>
        <line lrx="1429" lry="1825" ulx="289" uly="1761">fuͤnf jungen Baͤumen im Hain geopfert, die ich</line>
        <line lrx="1427" lry="1890" ulx="289" uly="1817">an dem Tage zum Andenken pflanzte, da Evander,</line>
        <line lrx="1428" lry="1958" ulx="293" uly="1897">mein Pflegeſohn, mir uͤbergeben ward. Sie ſtehn</line>
        <line lrx="1426" lry="2026" ulx="253" uly="1957">itzt achtzehn Jahre; und ſie wuchſen ſo ſchoͤn,</line>
        <line lrx="1429" lry="2092" ulx="292" uly="2034">daß es ſcheint, die Goͤtter wollen uns eine gute</line>
        <line lrx="769" lry="2161" ulx="288" uly="2107">Vorbedeutung geben.</line>
        <line lrx="965" lry="2257" ulx="785" uly="2203">Chloe.</line>
        <line lrx="1425" lry="2337" ulx="396" uly="2280">Du biſt ein frommer Mann, drum biſt du ſo</line>
        <line lrx="1426" lry="2407" ulx="286" uly="2347">geſegnet. Man iſt immer wohl zu Muthe, wenn</line>
        <line lrx="1438" lry="2474" ulx="878" uly="2420">H 3 man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1233" lry="300" type="textblock" ulx="336" uly="241">
        <line lrx="1233" lry="300" ulx="336" uly="241">118 Evander und Alecimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="424" type="textblock" ulx="331" uly="360">
        <line lrx="1537" lry="424" ulx="331" uly="360">man redlich iſt und die Goͤtter ehrt: Beſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2083" type="textblock" ulx="321" uly="429">
        <line lrx="1485" lry="491" ulx="328" uly="429">ſollen Leute fromm ſeyn, die in ihrem Leben noch</line>
        <line lrx="1486" lry="559" ulx="329" uly="496">groſſe Geſchichten erwarten. Was wird endlich</line>
        <line lrx="1486" lry="628" ulx="332" uly="571">aus der Sache werden? Wir doͤrfen hier uns</line>
        <line lrx="1286" lry="696" ulx="330" uly="639">wol von unſerm Geheimniß unterhalten:</line>
        <line lrx="898" lry="784" ulx="423" uly="736">(Sie ſieht um ſich her.)</line>
        <line lrx="1489" lry="877" ulx="333" uly="821">Wenn ich nur noch erlebe, was mit Alcimna,</line>
        <line lrx="1489" lry="957" ulx="335" uly="891">meiner Pflegetochter, geſchehen ſoll; es iſt itzt</line>
        <line lrx="1488" lry="1017" ulx="321" uly="959">ſechszehn Jahre, daß ſie mir iſt anvertraut wor⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1086" ulx="332" uly="1031">den. Pflege ſie wol, es wird einſt dein Gluͤck</line>
        <line lrx="1491" lry="1156" ulx="337" uly="1098">ſeyn, und verſchlieſſe das Geheimniß in dein</line>
        <line lrx="1493" lry="1227" ulx="336" uly="1168">Innerſtes. So ſprach der Mann, der mir ſie</line>
        <line lrx="694" lry="1294" ulx="335" uly="1235">uͤbergab.</line>
        <line lrx="1021" lry="1382" ulx="812" uly="1316">Lamon.</line>
        <line lrx="1486" lry="1456" ulx="445" uly="1395">Die Goͤtter haben was Groſſes mit ihnen vor.</line>
        <line lrx="1488" lry="1525" ulx="340" uly="1466">Evander iſt der ſchoͤnſte, weit umher; er iſt ſo</line>
        <line lrx="1489" lry="1591" ulx="338" uly="1528">ſchoͤn, wie die Bildſaͤule, die in dem delphi⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1670" ulx="339" uly="1598">ſchen Tempel ſteht, er iſt weiſe, wie ſonſt Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1731" ulx="340" uly="1676">ner ſind, von viel mehr Jahren und Erfahrung.</line>
        <line lrx="1495" lry="1802" ulx="323" uly="1742">Kuͤhnheit hat er wie Hercules; er wuͤrde mit Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1872" ulx="342" uly="1814">wen ſtreiten; und wer uͤbertrift ihn im Ringen,</line>
        <line lrx="1494" lry="1941" ulx="346" uly="1886">im Wettlauf, in jeder Uebung, die Staͤrke und</line>
        <line lrx="1496" lry="2013" ulx="347" uly="1955">Schnelligkeit fodert? Seine Lieder ſind die be⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2083" ulx="345" uly="2025">ſten, als haͤtte ſie Apoll ihm im Traum gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2177" type="textblock" ulx="835" uly="2124">
        <line lrx="1014" lry="2177" ulx="835" uly="2124">Chloe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2470" type="textblock" ulx="350" uly="2213">
        <line lrx="1493" lry="2272" ulx="432" uly="2213">Eben ſo ſehr uͤbertrift Alcimna die andern Maͤd⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2343" ulx="352" uly="2281">chen. Sie iſt ſchoͤn, wie die Grazien ſind, und</line>
        <line lrx="1494" lry="2470" ulx="350" uly="2342">beſitzt jede Anmuth, die ein Maͤdchen zieren, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2469" type="textblock" ulx="1380" uly="2424">
        <line lrx="1508" lry="2469" ulx="1380" uly="2424">volle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="487" type="textblock" ulx="1736" uly="367">
        <line lrx="1779" lry="412" ulx="1740" uly="367">hol</line>
        <line lrx="1776" lry="487" ulx="1736" uly="440">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1395" type="textblock" ulx="1730" uly="707">
        <line lrx="1777" lry="761" ulx="1740" uly="707">ihr</line>
        <line lrx="1779" lry="831" ulx="1744" uly="786">get</line>
        <line lrx="1777" lry="900" ulx="1746" uly="848">ſen</line>
        <line lrx="1771" lry="968" ulx="1742" uly="918">ſal</line>
        <line lrx="1779" lry="1032" ulx="1733" uly="985">üben</line>
        <line lrx="1779" lry="1102" ulx="1730" uly="1064">wen</line>
        <line lrx="1779" lry="1177" ulx="1730" uly="1126">ſie n</line>
        <line lrx="1779" lry="1243" ulx="1733" uly="1197">bald</line>
        <line lrx="1779" lry="1313" ulx="1736" uly="1268">Gor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1798" type="textblock" ulx="1725" uly="1616">
        <line lrx="1779" lry="1657" ulx="1727" uly="1616">wwerd</line>
        <line lrx="1779" lry="1738" ulx="1725" uly="1680">tuͤn</line>
        <line lrx="1779" lry="1798" ulx="1729" uly="1750">drun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2085" type="textblock" ulx="1736" uly="2041">
        <line lrx="1777" lry="2085" ulx="1736" uly="2041">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2157" type="textblock" ulx="1681" uly="2115">
        <line lrx="1779" lry="2157" ulx="1681" uly="2115">wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2230" type="textblock" ulx="1731" uly="2179">
        <line lrx="1779" lry="2230" ulx="1731" uly="2179">gluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2447" type="textblock" ulx="1726" uly="2316">
        <line lrx="1773" lry="2375" ulx="1727" uly="2316">I</line>
        <line lrx="1779" lry="2447" ulx="1726" uly="2386">ſach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="50" lry="430" ulx="1" uly="372">ders</line>
        <line lrx="49" lry="497" ulx="2" uly="446">noch</line>
        <line lrx="54" lry="564" ulx="0" uly="513">dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="628" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="56" lry="628" ulx="0" uly="585">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="58" lry="883" ulx="0" uly="837">mnnan</line>
        <line lrx="61" lry="959" ulx="0" uly="906"> itt</line>
        <line lrx="60" lry="1020" ulx="8" uly="987">wol⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1094" ulx="0" uly="1042">Glaͤck</line>
        <line lrx="62" lry="1164" ulx="0" uly="1116">dein</line>
        <line lrx="62" lry="1238" ulx="0" uly="1188">ir ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="1428">
        <line lrx="51" lry="1468" ulx="3" uly="1428">tor.</line>
        <line lrx="57" lry="1612" ulx="0" uly="1555">eſohi⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1678" ulx="0" uly="1627">Mön⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1748" ulx="0" uly="1708">hung.</line>
        <line lrx="57" lry="1816" ulx="0" uly="1761">di⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1895" ulx="2" uly="1851">en/</line>
        <line lrx="61" lry="1959" ulx="0" uly="1909"> und</line>
        <line lrx="61" lry="2030" ulx="0" uly="1981">ſe be⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2112" ulx="0" uly="2052">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2375" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="53" lry="2296" ulx="0" uly="2241">in</line>
        <line lrx="57" lry="2375" ulx="3" uly="2313">ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2504" type="textblock" ulx="0" uly="2432">
        <line lrx="51" lry="2504" ulx="0" uly="2432">ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="301" type="textblock" ulx="637" uly="215">
        <line lrx="1432" lry="301" ulx="637" uly="215">Ein Schaͤferſpiel. 119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="487" type="textblock" ulx="282" uly="351">
        <line lrx="1427" lry="420" ulx="283" uly="351">volleſtem Maaſſe: Sie uͤbertrift die andern alle,</line>
        <line lrx="1295" lry="487" ulx="282" uly="420">wie die Roſe gemeine Grasblumen uͤbertrift.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="569" type="textblock" ulx="755" uly="524">
        <line lrx="955" lry="569" ulx="755" uly="524">Lamon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1384" type="textblock" ulx="273" uly="619">
        <line lrx="1433" lry="687" ulx="341" uly="619">Ich fuͤrchte und hoffe immer wechſelweiſe von</line>
        <line lrx="1436" lry="757" ulx="285" uly="688">ihrer Liebe. Vielleicht habens die Goͤtter gefuͤ⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="828" ulx="283" uly="754">get, daß ſie ſich lieben ſollen; aber — wir wiſ⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="895" ulx="283" uly="823">ſens doch nicht. Immer hoff ich, das Schick⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="963" ulx="281" uly="897">ſal werde ſie nie trennen; aber — wir haben doch</line>
        <line lrx="1428" lry="1031" ulx="278" uly="966">über ihr Schickſal nicht ſo zu entſcheiden, wie</line>
        <line lrx="1426" lry="1100" ulx="275" uly="1027">wenn ſie unſre eigenen Kinder waͤren. Man wird</line>
        <line lrx="1429" lry="1170" ulx="274" uly="1108">ſie wieder von uns fodern; vielleicht geſchieht es</line>
        <line lrx="1421" lry="1237" ulx="275" uly="1178">bald: Wir koͤnnen doch nicht zugeben, daß der</line>
        <line lrx="1422" lry="1306" ulx="276" uly="1244">Gott der Ehen ſie verbinde; wir muͤſſen noch ihre</line>
        <line lrx="788" lry="1384" ulx="273" uly="1322">Hoffnungen entfernen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1475" type="textblock" ulx="767" uly="1422">
        <line lrx="944" lry="1475" ulx="767" uly="1422">Chloe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1785" type="textblock" ulx="268" uly="1518">
        <line lrx="1417" lry="1576" ulx="352" uly="1518">Gewiß, du haſt recht, Lamon! Ich hoffe, wir</line>
        <line lrx="1414" lry="1645" ulx="270" uly="1587">werden die Geheimniſſe bald am Dag ſehen: Ich</line>
        <line lrx="1412" lry="1717" ulx="268" uly="1658">wuͤnſch es mit groͤſſerer Ungeduld als du, ich bin</line>
        <line lrx="760" lry="1785" ulx="273" uly="1730">drum auch ein Weib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1896" type="textblock" ulx="743" uly="1850">
        <line lrx="948" lry="1896" ulx="743" uly="1850">Lamon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2483" type="textblock" ulx="262" uly="1942">
        <line lrx="1412" lry="1998" ulx="346" uly="1942">Die Goͤtter werden die Sache beym hbeſten lei⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2066" ulx="269" uly="2001">ten. Wie ſchmerzhaft wuͤrd es fuͤr mich ſeyn,</line>
        <line lrx="1409" lry="2136" ulx="266" uly="2080">wenns nicht ſo waͤre; wie ſehr verdienen beyde,</line>
        <line lrx="1427" lry="2211" ulx="267" uly="2149">gluͤcklich zu ſeyn! Es quaͤlt mich, daß ich den</line>
        <line lrx="1407" lry="2276" ulx="264" uly="2215">Wunſch ſeiner zaͤrtlichen Liebe nicht erfuͤllen darf.</line>
        <line lrx="1406" lry="2352" ulx="262" uly="2285">Ich luͤge ungern; und was ſoll ich ihm fuͤr Ur⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="2419" ulx="264" uly="2352">ſachen luͤgen? Ich hab es immer verabſcheut;</line>
        <line lrx="1448" lry="2483" ulx="650" uly="2426">W H 4 die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1214" lry="294" type="textblock" ulx="333" uly="232">
        <line lrx="1214" lry="294" ulx="333" uly="232">120 Evander und Aleimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1136" type="textblock" ulx="316" uly="349">
        <line lrx="1489" lry="409" ulx="335" uly="349">die Goͤtter wollens uns verzeihen. Wir wollen</line>
        <line lrx="1493" lry="486" ulx="335" uly="422">ſagen, du und ich haben in der gleichen Nacht</line>
        <line lrx="1079" lry="566" ulx="316" uly="493">einen warnenden Traum gehabt.</line>
        <line lrx="1006" lry="634" ulx="774" uly="582">Chloe.</line>
        <line lrx="1496" lry="718" ulx="419" uly="659">Du biſt ſchlau. Es ſey in einer guten Stun⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="789" ulx="339" uly="728">de geredet; wenn wir durch Luͤgen ſie betriegen</line>
        <line lrx="1494" lry="857" ulx="341" uly="796">muͤſſen, ſo ſeys eben wie du geſagt haſt. Wir</line>
        <line lrx="1494" lry="927" ulx="340" uly="864">koͤnnen auf keine andere Art ihrem beſtaͤndigen</line>
        <line lrx="1497" lry="996" ulx="343" uly="936">Flehen entrinnen. Aber lebe wol, ich muß in</line>
        <line lrx="1496" lry="1062" ulx="342" uly="1005">meinen Garten gehn. Sieh, da kommt dein</line>
        <line lrx="1445" lry="1136" ulx="344" uly="1073">Sohn; ich will hier durchs Gebuͤſche ſchluͤpfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1224" type="textblock" ulx="817" uly="1177">
        <line lrx="1028" lry="1224" ulx="817" uly="1177">Lamon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1378" type="textblock" ulx="347" uly="1234">
        <line lrx="1500" lry="1364" ulx="446" uly="1234">Ich geh auch; ich will ſeinen ſehnlichen Bit⸗</line>
        <line lrx="637" lry="1378" ulx="347" uly="1323">ten ent fliehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1621" type="textblock" ulx="605" uly="1442">
        <line lrx="1222" lry="1510" ulx="605" uly="1442">Zweyter Auftritt.</line>
        <line lrx="1236" lry="1621" ulx="621" uly="1550">Evander, Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1721" type="textblock" ulx="786" uly="1674">
        <line lrx="1055" lry="1721" ulx="786" uly="1674">Evander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2391" type="textblock" ulx="335" uly="1771">
        <line lrx="1497" lry="1834" ulx="423" uly="1771">ch ſuche ſie ſchon lange umſonſt: Sie iſt hier</line>
        <line lrx="1496" lry="1903" ulx="452" uly="1834">nicht, am Waſſerfall nicht, und unter den Ha⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1973" ulx="352" uly="1911">ſelſtauden hab ich ſie umſonſt geſucht; doch hieher</line>
        <line lrx="1504" lry="2043" ulx="352" uly="1981">wird ſie wol kommen. Haͤlt ſie die geſchaͤftige</line>
        <line lrx="651" lry="2104" ulx="350" uly="2052">Mutter auf?</line>
        <line lrx="809" lry="2173" ulx="467" uly="2127">(Er ſieht umher.)</line>
        <line lrx="1499" lry="2252" ulx="353" uly="2169">Da hab ichs. Er weicht mich aus; mein Vater</line>
        <line lrx="1502" lry="2325" ulx="353" uly="2226">weicht mich aus, ſo oft er fuͤrchtet, ich wolle von</line>
        <line lrx="1505" lry="2391" ulx="335" uly="2321">meiner Alcimna ihm reden. Goͤtter, ich weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="838" type="textblock" ulx="1731" uly="363">
        <line lrx="1779" lry="418" ulx="1732" uly="363">ſiche</line>
        <line lrx="1779" lry="478" ulx="1731" uly="435">6</line>
        <line lrx="1763" lry="550" ulx="1734" uly="505">im</line>
        <line lrx="1779" lry="628" ulx="1736" uly="575">ſeh</line>
        <line lrx="1779" lry="690" ulx="1740" uly="658">min</line>
        <line lrx="1779" lry="760" ulx="1744" uly="712">lo</line>
        <line lrx="1779" lry="838" ulx="1748" uly="788">gle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1041" type="textblock" ulx="1739" uly="997">
        <line lrx="1779" lry="1041" ulx="1739" uly="997">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1184" type="textblock" ulx="1738" uly="1069">
        <line lrx="1773" lry="1118" ulx="1738" uly="1069">ten</line>
        <line lrx="1779" lry="1184" ulx="1738" uly="1138">vot</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="487" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="52" lry="409" ulx="0" uly="363">len</line>
        <line lrx="54" lry="487" ulx="0" uly="435">acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="53" lry="718" ulx="0" uly="671">nt⸗</line>
        <line lrx="51" lry="794" ulx="0" uly="742">fegen</line>
        <line lrx="56" lry="855" ulx="17" uly="811">W</line>
        <line lrx="61" lry="934" ulx="0" uly="882">digen</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="109" lry="1006" ulx="0" uly="951"> in</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1147" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="64" lry="1066" ulx="14" uly="1024">dein</line>
        <line lrx="41" lry="1147" ulx="0" uly="1095">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="1270">
        <line lrx="62" lry="1320" ulx="0" uly="1270">D;</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="1795">
        <line lrx="48" lry="1853" ulx="7" uly="1795">hier</line>
        <line lrx="53" lry="1922" ulx="11" uly="1869">h⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1995" ulx="0" uly="1938">cher</line>
        <line lrx="55" lry="2065" ulx="0" uly="2008">fte</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2482" type="textblock" ulx="0" uly="2223">
        <line lrx="45" lry="2266" ulx="3" uly="2223">ater</line>
        <line lrx="52" lry="2334" ulx="8" uly="2296">von</line>
        <line lrx="54" lry="2410" ulx="4" uly="2354">peßß</line>
        <line lrx="46" lry="2482" ulx="0" uly="2430">ſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2239" type="textblock" ulx="286" uly="253">
        <line lrx="1430" lry="343" ulx="630" uly="253">Ein Schaͤferſpiel. r121</line>
        <line lrx="1435" lry="427" ulx="286" uly="362">nicht, was ich von allem denken ſoll! Was kann</line>
        <line lrx="1437" lry="502" ulx="287" uly="434">es ihm zuwider ſeyn, daß ich das beſte Maͤdchen</line>
        <line lrx="1440" lry="573" ulx="293" uly="502">im ganzen Land liebe? Denn jeder, er ſelbſt, ge⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="645" ulx="293" uly="572">ſtehet ihr den Vorzug vor allen zu. Das macht</line>
        <line lrx="1438" lry="708" ulx="296" uly="641">mir bange, recht bange. Aber wo iſt ſie? Sie</line>
        <line lrx="1439" lry="781" ulx="298" uly="707">koͤmmt noch nicht. Hier in dieſen Baum von ſo</line>
        <line lrx="1310" lry="847" ulx="299" uly="779">glatter Rinde will ich ihren Namen ſchneiden.</line>
        <line lrx="1301" lry="918" ulx="392" uly="854">(Er langt ein Meſſer aus ſeiner Hirtentaſche.)</line>
        <line lrx="1442" lry="989" ulx="302" uly="916">Du ſollſt ihren Namen tragen, und den meinen;</line>
        <line lrx="1440" lry="1051" ulx="300" uly="988">dann wachſe hoch auf; dich ſoll kein Beil verle⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1126" ulx="301" uly="1058">tzen: Dieſer Baum iſt der Liebe heilig, wird, der</line>
        <line lrx="756" lry="1183" ulx="301" uly="1122">voruͤbergeht, ſagen!</line>
        <line lrx="1437" lry="1258" ulx="389" uly="1200">(Da er anfaͤngt in die Rinde ſchneiden, koͤmmt Al⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1324" ulx="431" uly="1260">eimna, leiſe hinter ihn gehuͤpft, und deckt ihm die</line>
        <line lrx="990" lry="1378" ulx="438" uly="1323">Augen mit beyden Haͤnden.)</line>
        <line lrx="1000" lry="1455" ulx="745" uly="1406">Alcimna.</line>
        <line lrx="958" lry="1528" ulx="417" uly="1469">Wer bin ich?</line>
        <line lrx="988" lry="1592" ulx="724" uly="1546">Evander.</line>
        <line lrx="989" lry="1663" ulx="407" uly="1609">O Alcimna! O Geliebte!</line>
        <line lrx="1040" lry="1734" ulx="730" uly="1688">Alcimna.</line>
        <line lrx="785" lry="1814" ulx="412" uly="1753">Du triegeſt dich.</line>
        <line lrx="1003" lry="1876" ulx="745" uly="1829">Evander.</line>
        <line lrx="1440" lry="1960" ulx="418" uly="1888">Nein, ich triege mich nicht. Wo bleibſt du ſo</line>
        <line lrx="462" lry="2009" ulx="316" uly="1954">lange?</line>
        <line lrx="1259" lry="2093" ulx="749" uly="2030">Alcimna. .</line>
        <line lrx="1390" lry="2162" ulx="418" uly="2098">Wenn du dich nicht triegeſt, ſo kuͤſſe mich.</line>
        <line lrx="1148" lry="2239" ulx="451" uly="2186">(Sie laͤßt ihn, und ſie kuͤſſen ſich.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2475" type="textblock" ulx="419" uly="2269">
        <line lrx="1009" lry="2319" ulx="752" uly="2269">Alcimna.</line>
        <line lrx="1450" lry="2407" ulx="419" uly="2339">O, wenn er mich nur nicht bis hieher verfolgt!</line>
        <line lrx="1447" lry="2475" ulx="894" uly="2415">H 5 Mich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1230" lry="312" type="textblock" ulx="349" uly="248">
        <line lrx="1230" lry="312" ulx="349" uly="248">122 Exvander und Aleimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="434" type="textblock" ulx="341" uly="350">
        <line lrx="1502" lry="434" ulx="341" uly="350">Mich hielte Milon, der Ziegenhirt auf. Wie ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="625" type="textblock" ulx="339" uly="430">
        <line lrx="956" lry="493" ulx="339" uly="430">iſt ſeine Liebe mir zur Laſt!</line>
        <line lrx="1043" lry="547" ulx="670" uly="501">Evander.</line>
        <line lrx="853" lry="625" ulx="445" uly="572">Goͤtter, da iſt er!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="769" type="textblock" ulx="632" uly="698">
        <line lrx="1206" lry="769" ulx="632" uly="698">Dritter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="904" type="textblock" ulx="628" uly="811">
        <line lrx="1182" lry="904" ulx="628" uly="811">Milon, die vorigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1268" type="textblock" ulx="337" uly="933">
        <line lrx="1020" lry="982" ulx="823" uly="933">Milon.</line>
        <line lrx="1488" lry="1069" ulx="465" uly="1008">das dacht ich, du werdeſt Ebandern hier fin⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1130" ulx="466" uly="1070">den. Evander gewinnt in allem, im Rin⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1202" ulx="338" uly="1143">gen, im Wettlauf, im Singen, und bey den</line>
        <line lrx="1485" lry="1268" ulx="337" uly="1207">Maͤdchen. Evander, du haſt ſchon manch ſchoͤnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1386" type="textblock" ulx="338" uly="1286">
        <line lrx="895" lry="1345" ulx="338" uly="1286">Lamm gewonnen! .</line>
        <line lrx="1041" lry="1386" ulx="780" uly="1337">Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2087" type="textblock" ulx="323" uly="1406">
        <line lrx="966" lry="1461" ulx="443" uly="1406">Das wiſſen wir ſchon.</line>
        <line lrx="1019" lry="1524" ulx="763" uly="1477">Milon.</line>
        <line lrx="1482" lry="1601" ulx="438" uly="1536">Ich muß des einfaͤltigen Battus lachen, daß</line>
        <line lrx="1241" lry="1670" ulx="332" uly="1615">er mit dir, dort bey der alten Eiche —</line>
        <line lrx="1031" lry="1735" ulx="771" uly="1685">Alcimna.</line>
        <line lrx="1479" lry="1807" ulx="437" uly="1744">Daruͤber haben wir ſchon lange ausgelacht.</line>
        <line lrx="1125" lry="1878" ulx="329" uly="1819">Aber — was willſt du denn hier?</line>
        <line lrx="1027" lry="1940" ulx="840" uly="1895">Milon.</line>
        <line lrx="1472" lry="2016" ulx="431" uly="1955">O ſey doch freundlich! Ein guter Blick von</line>
        <line lrx="1316" lry="2087" ulx="323" uly="2023">dir iſt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2487" type="textblock" ulx="425" uly="2088">
        <line lrx="1023" lry="2137" ulx="759" uly="2088">Alcimna.</line>
        <line lrx="963" lry="2204" ulx="453" uly="2153">(Laͤchelt ihn ſpoͤttiſch an.)</line>
        <line lrx="1103" lry="2290" ulx="427" uly="2232">Da haſt du ihn; itzt geh —</line>
        <line lrx="990" lry="2351" ulx="793" uly="2304">Milon.</line>
        <line lrx="1463" lry="2427" ulx="425" uly="2360">So ſpoͤttiſch! Laß mich dir nicht ſo unwerth</line>
        <line lrx="1463" lry="2487" ulx="1345" uly="2434">ſeyn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="477" type="textblock" ulx="1722" uly="347">
        <line lrx="1775" lry="405" ulx="1726" uly="347">ſyn;</line>
        <line lrx="1779" lry="477" ulx="1722" uly="421">tuh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1367" type="textblock" ulx="1725" uly="1037">
        <line lrx="1776" lry="1084" ulx="1725" uly="1037">fonn</line>
        <line lrx="1769" lry="1176" ulx="1725" uly="1106">N</line>
        <line lrx="1779" lry="1231" ulx="1726" uly="1179">geſte</line>
        <line lrx="1779" lry="1301" ulx="1730" uly="1249">ſcho</line>
        <line lrx="1775" lry="1367" ulx="1733" uly="1326">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="1622" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="57" lry="1070" ulx="0" uly="1022">1. fn⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1134" ulx="10" uly="1085">Nin⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1208" ulx="0" uly="1160">den</line>
        <line lrx="59" lry="1284" ulx="0" uly="1223">hones</line>
        <line lrx="61" lry="1622" ulx="4" uly="1553">ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1820" type="textblock" ulx="1" uly="1768">
        <line lrx="60" lry="1820" ulx="1" uly="1768">lacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="320" type="textblock" ulx="646" uly="240">
        <line lrx="1431" lry="320" ulx="646" uly="240">Ein Schhaͤferſpiel. 123</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1536" type="textblock" ulx="268" uly="350">
        <line lrx="1425" lry="422" ulx="268" uly="350">ſeyn; ich muß dir ein Lied ſingen, das ich heute</line>
        <line lrx="444" lry="478" ulx="271" uly="423">fruͤh —</line>
        <line lrx="979" lry="539" ulx="717" uly="481">Alcimna.</line>
        <line lrx="1157" lry="605" ulx="381" uly="548">Wenn ichs aber nicht hoͤren will.</line>
        <line lrx="966" lry="667" ulx="817" uly="623">Kilon.</line>
        <line lrx="825" lry="743" ulx="386" uly="689">So ſing ichs doch.</line>
        <line lrx="988" lry="810" ulx="686" uly="763">Alcimna.</line>
        <line lrx="1298" lry="893" ulx="387" uly="826">So halt ich die Haͤnde vor die Ohren.</line>
        <line lrx="950" lry="949" ulx="742" uly="902">Milon.</line>
        <line lrx="1441" lry="1030" ulx="380" uly="965">Du magſt koͤnnen was du willſt, Evander, ſo</line>
        <line lrx="1428" lry="1100" ulx="281" uly="1033">kannſt du mich doch im Floͤten nicht uͤbertreffen:</line>
        <line lrx="1429" lry="1167" ulx="279" uly="1102">Ich hab eine hier, dieſe da; ich habe ſie erſt vor⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1237" ulx="277" uly="1162">geſtern geſchnitten, die toͤnt fuͤrtrefflich; ich habe</line>
        <line lrx="1431" lry="1309" ulx="280" uly="1242">ſchon zwo Ziegen damit im Wetten gewonnen,</line>
        <line lrx="1427" lry="1378" ulx="279" uly="1313">und ich will dich gewiß uͤbertreffen. Da hoͤre</line>
        <line lrx="980" lry="1455" ulx="713" uly="1405">Evander.</line>
        <line lrx="1247" lry="1536" ulx="393" uly="1429">Ich glaub es, ſo lang ichs nicht hoͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2271" type="textblock" ulx="291" uly="1567">
        <line lrx="970" lry="1616" ulx="775" uly="1567">Milon.</line>
        <line lrx="1054" lry="1694" ulx="392" uly="1628">O, ich wette die beſte Ziege.</line>
        <line lrx="995" lry="1753" ulx="740" uly="1705">Alcimna.</line>
        <line lrx="1430" lry="1835" ulx="392" uly="1769">Und ich die ganze Heerde, daß du der be⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1903" ulx="293" uly="1834">ſchwerlichſte Menſch biſt im ganzen Lande: Wirſt</line>
        <line lrx="1435" lry="1970" ulx="295" uly="1906">du denn ewig ſchwatzen? Du biſt wie ein Aſt voll</line>
        <line lrx="1435" lry="2043" ulx="296" uly="1970">Doͤrne, der ſich dem Voruͤbergehenden anhaͤngt:</line>
        <line lrx="934" lry="2099" ulx="291" uly="2043">du ſchleppeſt dich immer mit.</line>
        <line lrx="961" lry="2188" ulx="768" uly="2143">Milon.</line>
        <line lrx="1256" lry="2271" ulx="401" uly="2205">Ich glaube bald, ihr wollt allein ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2427" type="textblock" ulx="404" uly="2302">
        <line lrx="986" lry="2350" ulx="730" uly="2302">Evander.</line>
        <line lrx="1048" lry="2427" ulx="404" uly="2364">Du haſts lang ſam errathen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2525" type="textblock" ulx="1278" uly="2441">
        <line lrx="1436" lry="2525" ulx="1278" uly="2441">Milon.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1488" lry="1876" type="textblock" ulx="324" uly="248">
        <line lrx="1194" lry="317" ulx="336" uly="248">124 Evander und Alcimna.</line>
        <line lrx="998" lry="408" ulx="713" uly="350">Mileon.</line>
        <line lrx="802" lry="494" ulx="437" uly="428">So geh ich.</line>
        <line lrx="1168" lry="566" ulx="477" uly="503">(Er geht ab, und kommt wieder.)</line>
        <line lrx="1477" lry="652" ulx="433" uly="590">Nun, ich habe noch was rechtes vergeſſen. Ich</line>
        <line lrx="1488" lry="748" ulx="328" uly="655">muß euch was erzaͤhlen: Geſtern, die Sonne war</line>
        <line lrx="1467" lry="790" ulx="330" uly="723">ſchon im Meer, da gieng ich am Ufer, und — *</line>
        <line lrx="1031" lry="853" ulx="773" uly="803">Alcimna.</line>
        <line lrx="997" lry="928" ulx="437" uly="869">Iſts noch nicht zu Ende?</line>
        <line lrx="1014" lry="991" ulx="815" uly="942">Milon.</line>
        <line lrx="1482" lry="1083" ulx="437" uly="1009">Zu End, eh ich angefangen habe? Nun da ich</line>
        <line lrx="1483" lry="1152" ulx="332" uly="1076">am Geſtade war, da ſah ich Aſphalion, den Fi⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1223" ulx="332" uly="1147">ſcher; er hieng eben ſeine Netze auf, der ſprach,</line>
        <line lrx="1476" lry="1292" ulx="330" uly="1219">er habe vor Sonnenuntergang fuͤnf große Schiffe</line>
        <line lrx="1475" lry="1359" ulx="330" uly="1288">auf dem hohen Meer geſehen, und er glaube, ſie</line>
        <line lrx="1470" lry="1426" ulx="326" uly="1359">werden an unſerm Ufer landen. Wenn nur nicht —</line>
        <line lrx="1340" lry="1489" ulx="766" uly="1437">Alcimna. .</line>
        <line lrx="1469" lry="1574" ulx="432" uly="1503">Aber — ſie moͤgen immer an unſerm Ufer lau⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1646" ulx="324" uly="1580">den. Du vergiſſeſt ja immer zu gehen.</line>
        <line lrx="1001" lry="1713" ulx="795" uly="1665">Milon.</line>
        <line lrx="908" lry="1789" ulx="429" uly="1730">So ſeyd denn allein.</line>
        <line lrx="1465" lry="1876" ulx="1215" uly="1823">(Er gebt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2128" type="textblock" ulx="461" uly="1930">
        <line lrx="1190" lry="2014" ulx="616" uly="1930">Vierter Auftritt.</line>
        <line lrx="1295" lry="2128" ulx="461" uly="2061">Evander, Al cimn a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2256" type="textblock" ulx="773" uly="2203">
        <line lrx="1031" lry="2256" ulx="773" uly="2203">Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2404" type="textblock" ulx="312" uly="2270">
        <line lrx="1344" lry="2349" ulx="312" uly="2270">ſt er auch gewiß weg, der Schwatzhafte?</line>
        <line lrx="969" lry="2404" ulx="317" uly="2310">J (Sie ſieht ſich um.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="550" type="textblock" ulx="1719" uly="483">
        <line lrx="1767" lry="550" ulx="1719" uly="483">dirs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1046" type="textblock" ulx="1716" uly="578">
        <line lrx="1778" lry="630" ulx="1716" uly="578">mehr</line>
        <line lrx="1779" lry="700" ulx="1719" uly="644">zuru</line>
        <line lrx="1773" lry="761" ulx="1720" uly="717">dem</line>
        <line lrx="1779" lry="841" ulx="1724" uly="786">will</line>
        <line lrx="1779" lry="902" ulx="1728" uly="863">enttn</line>
        <line lrx="1779" lry="972" ulx="1723" uly="920">Eie</line>
        <line lrx="1779" lry="1046" ulx="1717" uly="1001">lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1556" type="textblock" ulx="1724" uly="1226">
        <line lrx="1779" lry="1279" ulx="1724" uly="1226">duſ</line>
        <line lrx="1779" lry="1352" ulx="1730" uly="1294">Roſ</line>
        <line lrx="1779" lry="1415" ulx="1731" uly="1363">n</line>
        <line lrx="1779" lry="1491" ulx="1728" uly="1440">jugl</line>
        <line lrx="1779" lry="1556" ulx="1728" uly="1507">Gert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1696" type="textblock" ulx="1718" uly="1576">
        <line lrx="1779" lry="1631" ulx="1724" uly="1576">Mn</line>
        <line lrx="1771" lry="1696" ulx="1718" uly="1645">Lieye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1972" type="textblock" ulx="1730" uly="1856">
        <line lrx="1770" lry="1900" ulx="1730" uly="1856">N</line>
        <line lrx="1779" lry="1972" ulx="1743" uly="1928">and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2204" type="textblock" ulx="1729" uly="2148">
        <line lrx="1779" lry="2204" ulx="1729" uly="2148">ſeen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="73" lry="1086" ulx="3" uly="1032">da ich</line>
        <line lrx="77" lry="1157" ulx="0" uly="1104">en Fie</line>
        <line lrx="74" lry="1229" ulx="0" uly="1174">proch,</line>
        <line lrx="70" lry="1299" ulx="3" uly="1245">Schfft</line>
        <line lrx="68" lry="1368" ulx="0" uly="1314">le, ſe</line>
        <line lrx="59" lry="1440" ulx="0" uly="1385">ſt⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="61" lry="1585" ulx="0" uly="1536">e lalr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="421" type="textblock" ulx="392" uly="240">
        <line lrx="1433" lry="321" ulx="646" uly="240">Ein Schaͤferſpiel. 125</line>
        <line lrx="1435" lry="421" ulx="392" uly="348">Ja; und ſollt er auch hinter jenem Gebuͤſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="493" type="textblock" ulx="249" uly="427">
        <line lrx="1435" lry="493" ulx="249" uly="427">noch horchen, was hinderts mich, mein Geliebter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="970" type="textblock" ulx="285" uly="495">
        <line lrx="1433" lry="561" ulx="292" uly="495">dirs zu ſagen, daß nach deiner Gegenwart mich</line>
        <line lrx="1431" lry="629" ulx="285" uly="566">mehr verlangt hat, als die Zeiſig zu ihren Jungen</line>
        <line lrx="1435" lry="700" ulx="288" uly="636">zuruͤckverlangt, wenn ein muthwilliger Knab auf</line>
        <line lrx="1430" lry="760" ulx="286" uly="702">dem Felde ſie fieng; er mag ihr liebkoſen wie er</line>
        <line lrx="1429" lry="837" ulx="287" uly="772">will, ſo ſitzt ſie kraurig da, und lauert, wie ſie</line>
        <line lrx="1431" lry="904" ulx="287" uly="838">entwiſchen koͤnne; ſie flieht mit nicht begierigerer</line>
        <line lrx="1426" lry="970" ulx="287" uly="910">Eile ihren Jungen zu, als ich dir zuflog, da Mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1039" type="textblock" ulx="281" uly="980">
        <line lrx="1257" lry="1039" ulx="281" uly="980">lon mich auffieng, und ich ihm entwiſchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2479" type="textblock" ulx="283" uly="1067">
        <line lrx="999" lry="1119" ulx="733" uly="1067">Evander.</line>
        <line lrx="1430" lry="1204" ulx="393" uly="1136">O meine Geliebte, wie bin ich begluͤckt, daß</line>
        <line lrx="1431" lry="1271" ulx="287" uly="1205">du ſo mich liebſt! Als ich hieher gieng, an jenem</line>
        <line lrx="1428" lry="1341" ulx="289" uly="1279">Roſenzaun vorbey, ſiehe, da fand ich dieſe Roſen,</line>
        <line lrx="1429" lry="1412" ulx="287" uly="1347">ſo neben einander gewachſen, und Bruſt an Bruſt</line>
        <line lrx="1427" lry="1481" ulx="289" uly="1417">zugleich aufgebluͤhet. Vereint ſtreuen ſie die ſuͤſſen</line>
        <line lrx="1424" lry="1543" ulx="292" uly="1486">Geruͤche umher, vereint werden ſie verwelken.</line>
        <line lrx="1429" lry="1618" ulx="287" uly="1552">Pflanze, meine Geliebte, pflanze dieß Bild unſrer</line>
        <line lrx="842" lry="1680" ulx="284" uly="1622">Liebe vor deinen Buſen!</line>
        <line lrx="985" lry="1742" ulx="727" uly="1689">Alcimna.</line>
        <line lrx="1426" lry="1823" ulx="388" uly="1761">Ja, ich pflanze ſie vor meinen Buſen. Sieh</line>
        <line lrx="1428" lry="1886" ulx="287" uly="1828">wie ſchoͤn ſie ſtehen. So bluͤheten wir neben ein⸗</line>
        <line lrx="528" lry="1951" ulx="296" uly="1894">ander auf.</line>
        <line lrx="1338" lry="2016" ulx="731" uly="1963">Evander.</line>
        <line lrx="1475" lry="2111" ulx="396" uly="2046">So vereint wollen wir unſre Stunden lebenz</line>
        <line lrx="1224" lry="2180" ulx="283" uly="2120">ſie werden lieblich ſeyn wie Roſengeruͤche.</line>
        <line lrx="993" lry="2254" ulx="739" uly="2209">Alcimna.</line>
        <line lrx="1433" lry="2332" ulx="392" uly="2272">So werden wir neben einander verbluͤhen.</line>
        <line lrx="1437" lry="2402" ulx="289" uly="2347">Aber ſage mir doch: Haſt du mich lang erwartet?</line>
        <line lrx="1485" lry="2479" ulx="1301" uly="2413">Evan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1204" lry="310" type="textblock" ulx="338" uly="250">
        <line lrx="1204" lry="310" ulx="338" uly="250">126 Evander und Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1927" type="textblock" ulx="327" uly="364">
        <line lrx="1040" lry="410" ulx="778" uly="364">Evander.</line>
        <line lrx="1487" lry="490" ulx="440" uly="433">Nein; aber mir iſt, wenn ich dich nicht ſehe,</line>
        <line lrx="928" lry="559" ulx="337" uly="503">jede Minute viel zu lang.</line>
        <line lrx="1040" lry="632" ulx="780" uly="578">Alcimna.</line>
        <line lrx="1486" lry="724" ulx="438" uly="668">Ich war recht erſchrocken, als ich, da ich dork</line>
        <line lrx="1488" lry="796" ulx="333" uly="728">bey jenen Buchen voruͤberhuͤpfte, den Milon fand;</line>
        <line lrx="1487" lry="865" ulx="334" uly="805">er war mir ſo werth, wie die Hummeln den Bie⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="931" ulx="334" uly="867">nen ſind. Er ſtand da mitten im Weg. Jedes</line>
        <line lrx="1491" lry="1000" ulx="335" uly="938">Maͤdchen, ſprach er, das dieſe Straſſe gehen will,</line>
        <line lrx="1489" lry="1070" ulx="331" uly="1007">muß mir hier einen Kuß geben: So laß mich doch</line>
        <line lrx="1488" lry="1138" ulx="334" uly="1083">gehen, ſprach ich unwillig. Aber er haͤtte mich bis</line>
        <line lrx="1489" lry="1209" ulx="327" uly="1144">itzt nicht gehen laſſen: Sieh, ſprach ich da, wem</line>
        <line lrx="1490" lry="1285" ulx="332" uly="1221">gehoͤrt wohl jene weiſſe Kuh, die dort im Sumpf</line>
        <line lrx="1487" lry="1347" ulx="330" uly="1287">wattet, die hat ſich gewiß verirret; und da er hin⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1416" ulx="331" uly="1360">ſah, da huͤpft ich hinter ihm weg; und ich war</line>
        <line lrx="1486" lry="1487" ulx="331" uly="1432">ſchon weit, noch eh er den Betrug gemerkt hat;</line>
        <line lrx="1487" lry="1558" ulx="331" uly="1500">da lief der beſchwerliche Menſch mir nach. Aber</line>
        <line lrx="934" lry="1624" ulx="330" uly="1569">du ſteheſt ſo tiefſinnig da.</line>
        <line lrx="1050" lry="1704" ulx="773" uly="1658">Evander.</line>
        <line lrx="1006" lry="1786" ulx="407" uly="1721">Ich?</line>
        <line lrx="1061" lry="1846" ulx="777" uly="1798">Alcimna.</line>
        <line lrx="1491" lry="1927" ulx="407" uly="1858">Ja du; du ſtauneſt, als haͤtteſt du was zu ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1995" type="textblock" ulx="331" uly="1933">
        <line lrx="1497" lry="1995" ulx="331" uly="1933">gen, das du nicht gerne ſagen willſt. Mache mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="2068" type="textblock" ulx="330" uly="1999">
        <line lrx="661" lry="2068" ulx="330" uly="1999">nicht unruhig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2407" type="textblock" ulx="329" uly="2073">
        <line lrx="1371" lry="2122" ulx="781" uly="2073">Evander.</line>
        <line lrx="1386" lry="2202" ulx="412" uly="2132">Ich — Ich weiß nicht, ob ichs ſagen ſoll.</line>
        <line lrx="1050" lry="2266" ulx="774" uly="2220">Alcimna.</line>
        <line lrx="1485" lry="2407" ulx="329" uly="2281">. R werde unruhiger ſeyn, wenn ichs nicht</line>
        <line lrx="1113" lry="2398" ulx="374" uly="2363">eiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2482" type="textblock" ulx="1344" uly="2435">
        <line lrx="1480" lry="2482" ulx="1344" uly="2435">Ev an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="544" type="textblock" ulx="1709" uly="430">
        <line lrx="1778" lry="475" ulx="1750" uly="430">NR</line>
        <line lrx="1779" lry="544" ulx="1709" uly="500">immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="906" type="textblock" ulx="1709" uly="570">
        <line lrx="1779" lry="623" ulx="1710" uly="570">giebt</line>
        <line lrx="1765" lry="692" ulx="1709" uly="642">uich</line>
        <line lrx="1777" lry="765" ulx="1712" uly="712">wiſch</line>
        <line lrx="1775" lry="826" ulx="1715" uly="785">dann</line>
        <line lrx="1779" lry="906" ulx="1720" uly="851">hroch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="68" lry="500" ulx="0" uly="445">ſhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="70" lry="730" ulx="0" uly="684">chdert</line>
        <line lrx="70" lry="807" ulx="0" uly="755">fond</line>
        <line lrx="72" lry="870" ulx="0" uly="824"> B⸗</line>
        <line lrx="75" lry="948" ulx="4" uly="892">Jedes</line>
        <line lrx="76" lry="1013" ulx="0" uly="964">wil,</line>
        <line lrx="73" lry="1086" ulx="0" uly="1031">Hdoch</line>
        <line lrx="75" lry="1156" ulx="0" uly="1103">ich bis</line>
        <line lrx="75" lry="1229" ulx="0" uly="1182">, went</line>
        <line lrx="72" lry="1294" ulx="2" uly="1238">Eunf</line>
        <line lrx="71" lry="1366" ulx="5" uly="1314">r hin⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1438" ulx="0" uly="1389"> wor</line>
        <line lrx="68" lry="1509" ulx="0" uly="1456">hn;</line>
        <line lrx="72" lry="1573" ulx="29" uly="1524">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="1894">
        <line lrx="69" lry="2032" ulx="0" uly="1963">he ni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2381" type="textblock" ulx="0" uly="2317">
        <line lrx="72" lry="2381" ulx="0" uly="2317"> nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2524" type="textblock" ulx="11" uly="2471">
        <line lrx="63" lry="2524" ulx="11" uly="2471">Sc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="310" type="textblock" ulx="627" uly="231">
        <line lrx="1412" lry="310" ulx="627" uly="231">Ein Schaͤferſpiel. 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1207" type="textblock" ulx="268" uly="356">
        <line lrx="1425" lry="404" ulx="710" uly="356">Evander.</line>
        <line lrx="1418" lry="483" ulx="349" uly="420">Mich machen die Zoͤgerungen, die mein Vater</line>
        <line lrx="1417" lry="551" ulx="270" uly="492">immer den ſehnlichſten Wuͤnſchen unſrer Liebe</line>
        <line lrx="1414" lry="627" ulx="270" uly="559">giebt, unruhig. Es ſcheint als wich er es aus,</line>
        <line lrx="1412" lry="692" ulx="268" uly="631">mich allein zu ſehen; und wenn er mich nicht ent⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="764" ulx="269" uly="701">wiſchen kann, und ich ihm von unſrer Liebe rede,</line>
        <line lrx="1413" lry="832" ulx="269" uly="771">dann ſcheint er beſtuͤrzt, und antwortet mit abge⸗</line>
        <line lrx="660" lry="903" ulx="274" uly="847">brochenen Reden.</line>
        <line lrx="1170" lry="974" ulx="699" uly="922">Alcimna.</line>
        <line lrx="1410" lry="1054" ulx="381" uly="990">Nir iſt bange; meine Mutter machts eben ſo.</line>
        <line lrx="970" lry="1129" ulx="697" uly="1074">Evander.</line>
        <line lrx="1411" lry="1207" ulx="347" uly="1143">Heute hat er von den Erſtlingen der fuͤnf Baͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1275" type="textblock" ulx="259" uly="1217">
        <line lrx="1410" lry="1275" ulx="259" uly="1217">me, die er gepflanzt hat, da ich den erſten Fruͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2492" type="textblock" ulx="263" uly="1280">
        <line lrx="1408" lry="1351" ulx="269" uly="1280">ling erlebte, den Goͤttern geopfert; ich kam von</line>
        <line lrx="1406" lry="1412" ulx="264" uly="1353">ungefaͤhr dahin, wo er opferte, und, um ſeine</line>
        <line lrx="1405" lry="1482" ulx="265" uly="1421">Andacht nicht zu ſtoͤren, blieb ich im Gebuͤſche</line>
        <line lrx="1405" lry="1549" ulx="265" uly="1488">ſtehen, und da hoͤrt ich ihn ſo zu den Goͤttern</line>
        <line lrx="1413" lry="1617" ulx="263" uly="1558">beten: Ihr gutthaͤtigen Goͤtter! Hoͤret mein Ge⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1689" ulx="265" uly="1628">bet, und nehmet dieß mein Opfer gnaͤdig an.</line>
        <line lrx="1409" lry="1756" ulx="268" uly="1691">Seyd gnaͤdig meinem Sohn, und laßt die wun⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1827" ulx="267" uly="1769">derbare Schickſale, die auf ihn warten, gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1891" ulx="267" uly="1837">lich ſeyn! Er betete noch mehr; aber ein Wind</line>
        <line lrx="1417" lry="1991" ulx="267" uly="1905">machte die Blaͤtter des Gebuͤſches rauſchen, uud</line>
        <line lrx="881" lry="2027" ulx="272" uly="1973">da verſtand ich nicht mehr.</line>
        <line lrx="1422" lry="2114" ulx="719" uly="2056">Alcimna.</line>
        <line lrx="1414" lry="2244" ulx="348" uly="2097">Ich erſtaune. Wie ſehr wuͤnſch ich, daß d die</line>
        <line lrx="891" lry="2250" ulx="273" uly="2193">Goͤtter ſein Gebet erhoͤren!</line>
        <line lrx="977" lry="2310" ulx="723" uly="2266">Evander.</line>
        <line lrx="1413" lry="2452" ulx="328" uly="2324">Was auch fuͤr Saekſale auf mich warten,</line>
        <line lrx="1421" lry="2492" ulx="1352" uly="2409">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1487" lry="860" type="textblock" ulx="316" uly="239">
        <line lrx="1215" lry="301" ulx="338" uly="239">128 Evander und Alcimna.</line>
        <line lrx="1482" lry="421" ulx="333" uly="349">die Goͤtter geben, daß es gute ſind! So wird dei⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="488" ulx="334" uly="429">ne Liebe allein mich zum Gluͤcklichſten machen.</line>
        <line lrx="1040" lry="558" ulx="774" uly="513">Alcimna.</line>
        <line lrx="1484" lry="658" ulx="415" uly="548">O mein Geliebter! ! Laß traurige Gedanken uns</line>
        <line lrx="1484" lry="721" ulx="335" uly="663">nicht unruhig machen; laß uns ein Ungluͤck nicht</line>
        <line lrx="1484" lry="803" ulx="316" uly="735">truͤbe Stunden machen; das vielleicht nimmer</line>
        <line lrx="1487" lry="860" ulx="341" uly="805">kommen wird. Ermunkre dich, lache mich an?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="933" type="textblock" ulx="340" uly="874">
        <line lrx="1491" lry="933" ulx="340" uly="874">Hoͤre, wir wollen das Lied ſingen, das wir ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2360" type="textblock" ulx="340" uly="945">
        <line lrx="861" lry="1000" ulx="340" uly="945">gegen einander ſingen.</line>
        <line lrx="1052" lry="1077" ulx="789" uly="1030">Evander.</line>
        <line lrx="1486" lry="1163" ulx="422" uly="1059">Bey dir vergeß ich jeden Gram. Fang an,</line>
        <line lrx="836" lry="1241" ulx="341" uly="1170">du ſingeſt zuerſt:</line>
        <line lrx="1070" lry="1312" ulx="802" uly="1262">Alcimna.</line>
        <line lrx="842" lry="1387" ulx="425" uly="1331">Nun ich fang an:</line>
        <line lrx="1102" lry="1541" ulx="348" uly="1430">W's bin ich, mein Geliebter!</line>
        <line lrx="873" lry="1556" ulx="491" uly="1503">Was ohne dich?</line>
        <line lrx="1021" lry="1625" ulx="351" uly="1568">Was ohne Thau und Sonne</line>
        <line lrx="823" lry="1698" ulx="402" uly="1643">Die Bluͤthen ſind.</line>
        <line lrx="1045" lry="1798" ulx="353" uly="1740">Sie trauern da, und ſterben,</line>
        <line lrx="903" lry="1870" ulx="404" uly="1811">Der Fruͤhling traurt;</line>
        <line lrx="1007" lry="1937" ulx="354" uly="1879">Und Munterkeit und Freude</line>
        <line lrx="905" lry="2012" ulx="408" uly="1950">Fliehn von der Trift.</line>
        <line lrx="1064" lry="2074" ulx="788" uly="2025">Evander.</line>
        <line lrx="946" lry="2160" ulx="351" uly="2055">Mir iſt, mir iſt die Liebe</line>
        <line lrx="805" lry="2229" ulx="341" uly="2167">In deinem Arm,</line>
        <line lrx="1079" lry="2290" ulx="354" uly="2235">Was Morgenthau und Sonne</line>
        <line lrx="850" lry="2360" ulx="404" uly="2302">Den Bluͤthen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1349" type="textblock" ulx="326" uly="1334">
        <line lrx="334" lry="1349" ulx="326" uly="1334">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1459" lry="372" type="textblock" ulx="645" uly="284">
        <line lrx="1459" lry="372" ulx="645" uly="284">Ein Schaͤferſpiel. 2129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="965" lry="461" ulx="0" uly="365">dd Sie ſchmuͤcken jede Staude,</line>
        <line lrx="822" lry="523" ulx="0" uly="447">n. Der Fruͤhling lacht;</line>
        <line lrx="955" lry="594" ulx="292" uly="533">Und Munterkeit und Freude</line>
        <line lrx="792" lry="661" ulx="0" uly="600"> Uns Umhuͤpft die Trift.</line>
        <line lrx="898" lry="801" ulx="0" uly="703">fimmnet Ich will dich ewig lieben,</line>
        <line lrx="1116" lry="876" ulx="0" uly="804">ch an Das ſchwoͤr ich bey den Fluren,</line>
        <line lrx="965" lry="938" ulx="4" uly="875">witſl Beym heilgen Hain!</line>
        <line lrx="1190" lry="1014" ulx="343" uly="945">Hoͤrt Nymphen, hoͤrt die Schwuͤre!</line>
        <line lrx="985" lry="1079" ulx="287" uly="1012">Ich ſchwoͤr es bey den Fluren</line>
        <line lrx="820" lry="1172" ulx="0" uly="1090">n Beym heilgen Hain!</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1494" type="textblock" ulx="257" uly="1155">
        <line lrx="986" lry="1212" ulx="730" uly="1155">Alcimna.</line>
        <line lrx="929" lry="1280" ulx="290" uly="1224">Wie wenn der oͤde Winter</line>
        <line lrx="878" lry="1355" ulx="344" uly="1295">Mit Froſt und Schnee</line>
        <line lrx="860" lry="1428" ulx="257" uly="1362">Die kleine Biene traurig</line>
        <line lrx="694" lry="1494" ulx="342" uly="1432">Zur Zelle jagt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2430" type="textblock" ulx="282" uly="1532">
        <line lrx="1547" lry="1620" ulx="288" uly="1532">Wie ſie da ſitzt und trauert .</line>
        <line lrx="1532" lry="1667" ulx="338" uly="1604">Den Winter durch; D</line>
        <line lrx="956" lry="1743" ulx="284" uly="1670">So traur ich, biſt du ferne,</line>
        <line lrx="821" lry="1807" ulx="340" uly="1742">Die Stunden durch.</line>
        <line lrx="997" lry="1873" ulx="728" uly="1820">Evander.</line>
        <line lrx="950" lry="1947" ulx="288" uly="1876">Wie wenn zur traurgen Zelle</line>
        <line lrx="767" lry="2011" ulx="344" uly="1948">Die Sonne ſtralt,</line>
        <line lrx="998" lry="2092" ulx="283" uly="2017">Und dann, erwacht, die Biene</line>
        <line lrx="766" lry="2146" ulx="338" uly="2085">Zur Oefnung eilt;</line>
        <line lrx="1015" lry="2229" ulx="282" uly="2167">Wie ſie des Fruͤhlings Wonne</line>
        <line lrx="707" lry="2294" ulx="343" uly="2235">Entzuͤcket ſieht,</line>
        <line lrx="892" lry="2366" ulx="284" uly="2302">So, ſeh ich deine Wonne,</line>
        <line lrx="722" lry="2430" ulx="308" uly="2373">Bin ich entzuͤckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2522" type="textblock" ulx="30" uly="2426">
        <line lrx="1429" lry="2522" ulx="30" uly="2426">et Gesn. Schrift, . Th. J Seyde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="1754" type="textblock" ulx="235" uly="1718">
        <line lrx="254" lry="1754" ulx="235" uly="1718">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="368" type="textblock" ulx="317" uly="273">
        <line lrx="1196" lry="368" ulx="317" uly="273">130 Evander und Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="888" type="textblock" ulx="320" uly="398">
        <line lrx="998" lry="451" ulx="798" uly="398">Beyde.</line>
        <line lrx="1199" lry="530" ulx="320" uly="460">Dich will ich ewig lieben,</line>
        <line lrx="1153" lry="595" ulx="379" uly="533">Das ſchwoͤr ich bey den Fluren,</line>
        <line lrx="827" lry="671" ulx="323" uly="609">Beym heilgen Hain!</line>
        <line lrx="1246" lry="749" ulx="378" uly="673">Hoͤrt Nymphen, hoͤrt die Schwuͤre!</line>
        <line lrx="1026" lry="824" ulx="321" uly="754">Ich ſchwoͤr es bey den Fluren</line>
        <line lrx="854" lry="888" ulx="381" uly="824">Beym heilgen Hain!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2144" type="textblock" ulx="310" uly="968">
        <line lrx="1221" lry="1043" ulx="597" uly="968">Fuͤnfter Auftritt.</line>
        <line lrx="1172" lry="1168" ulx="646" uly="1078">Milon, die vorigen.</line>
        <line lrx="1195" lry="1269" ulx="812" uly="1193">Milon. .</line>
        <line lrx="1315" lry="1399" ulx="335" uly="1282">Ihr habt das Lied fuͤrtrefflich geſungen.</line>
        <line lrx="1473" lry="1443" ulx="788" uly="1382">Alcimna.</line>
        <line lrx="1488" lry="1513" ulx="421" uly="1443">Wie! Du biſt ſchon wieder da? Oder du biſt</line>
        <line lrx="1230" lry="1597" ulx="341" uly="1521">niemals weggeweſen? Das waͤr artig.</line>
        <line lrx="1185" lry="1653" ulx="706" uly="1594">Milon.</line>
        <line lrx="1488" lry="1728" ulx="310" uly="1652">„ Ja, ich bin weggeweſen; nur hab ich das letzte</line>
        <line lrx="1060" lry="1797" ulx="344" uly="1730">Stuͤck euers Lieds nicht gehoͤrt.</line>
        <line lrx="1041" lry="1872" ulx="776" uly="1805">Alcimna.</line>
        <line lrx="1323" lry="1941" ulx="421" uly="1864">Aber was willſt du denn, Ungeſtuͤmer?</line>
        <line lrx="1041" lry="2003" ulx="821" uly="1945">Milon.</line>
        <line lrx="1491" lry="2076" ulx="368" uly="2004">„Ich komm aus Liebe zu dir zuruͤck; ihr ſinget</line>
        <line lrx="1490" lry="2144" ulx="343" uly="2073">da, und ſagt euch tauſend Sachen, und merket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2209" type="textblock" ulx="346" uly="2143">
        <line lrx="1546" lry="2209" ulx="346" uly="2143">nichts von allem, was um euch her geſchieht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2408" type="textblock" ulx="346" uly="2212">
        <line lrx="1241" lry="2278" ulx="346" uly="2212">hoͤrtet ihr denn dies Gewimmel nicht?</line>
        <line lrx="1068" lry="2336" ulx="807" uly="2292">Evander.</line>
        <line lrx="886" lry="2408" ulx="376" uly="2355">Was denn?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1453" lry="341" type="textblock" ulx="654" uly="247">
        <line lrx="1453" lry="341" ulx="654" uly="247">Ein Schaͤferſpiel. 131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="556" type="textblock" ulx="296" uly="371">
        <line lrx="977" lry="416" ulx="776" uly="371">Milon.</line>
        <line lrx="1446" lry="506" ulx="376" uly="430">Die Schiffe, von denen Aſphalion ſagte, ha⸗</line>
        <line lrx="792" lry="556" ulx="296" uly="497">ben wirklich gelandet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="575" type="textblock" ulx="1232" uly="561">
        <line lrx="1242" lry="575" ulx="1232" uly="561">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="1319" type="textblock" ulx="359" uly="577">
        <line lrx="1004" lry="627" ulx="710" uly="577">*Alcimna.</line>
        <line lrx="1180" lry="701" ulx="359" uly="639">Nun, und was geht uns das an?</line>
        <line lrx="976" lry="764" ulx="777" uly="717">Milon.</line>
        <line lrx="1386" lry="849" ulx="373" uly="774">Nichts, wenn ihr meiner nur ſpotten wollt.</line>
        <line lrx="1093" lry="906" ulx="731" uly="855">Evander.</line>
        <line lrx="686" lry="969" ulx="372" uly="911">So ſag nur.</line>
        <line lrx="970" lry="1043" ulx="767" uly="996">Milon.</line>
        <line lrx="939" lry="1117" ulx="368" uly="1050">Ich hab nichts zu ſagen.</line>
        <line lrx="996" lry="1181" ulx="737" uly="1132">Alcimna.</line>
        <line lrx="1131" lry="1275" ulx="373" uly="1189">Du biſt empfindlich; ſo ſag nur.</line>
        <line lrx="1058" lry="1319" ulx="771" uly="1272">Milon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1888" type="textblock" ulx="1" uly="1329">
        <line lrx="1434" lry="1402" ulx="370" uly="1329">Sie ſind ans Ufer geſtiegen; und gerade neben</line>
        <line lrx="1460" lry="1476" ulx="287" uly="1395">dieſem Gebuͤſch, dort unter den Lindenbaͤumen,</line>
        <line lrx="1432" lry="1546" ulx="2" uly="1451">N ſchlagen ſie Gezelte auf. Ich wollts euch ſagen,</line>
        <line lrx="1429" lry="1613" ulx="290" uly="1536">damit ihr nicht uͤberfallen werdet: Wer weiß was</line>
        <line lrx="1373" lry="1683" ulx="290" uly="1601">ſie hier wollen; ihr werdet hier nicht ſicher ſeyn.</line>
        <line lrx="1404" lry="1748" ulx="1" uly="1665">Slestt . Alcimna.</line>
        <line lrx="1466" lry="1825" ulx="201" uly="1739">. Deine Sorgfalt iſt gut, Milon. Wahrhaftig</line>
        <line lrx="1241" lry="1888" ulx="289" uly="1809">ich bin ganz erſchrocken. Laß uns gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="2531" type="textblock" ulx="0" uly="2012">
        <line lrx="977" lry="2076" ulx="0" uly="2012">t —</line>
        <line lrx="53" lry="2139" ulx="0" uly="2083">ttet</line>
        <line lrx="60" lry="2220" ulx="0" uly="2156">icht;</line>
        <line lrx="1427" lry="2481" ulx="873" uly="2405">J 2 Zwey⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2531" ulx="0" uly="2467">e.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1465" lry="856" type="textblock" ulx="310" uly="255">
        <line lrx="1193" lry="364" ulx="582" uly="255">Evander und Alcimna⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="486" ulx="506" uly="398">Zweyter Aufzug.</line>
        <line lrx="1139" lry="640" ulx="333" uly="541">Erſter Auftritt.</line>
        <line lrx="1465" lry="739" ulx="310" uly="660">In der Entfernung ſieht man Zelten unter den Baͤumen.</line>
        <line lrx="1152" lry="856" ulx="620" uly="783">Pyrhus, Arates.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2507" type="textblock" ulx="313" uly="886">
        <line lrx="1010" lry="960" ulx="775" uly="886">Pyrh us.</line>
        <line lrx="1469" lry="1127" ulx="315" uly="995">Wie ſehr bin ich ungeduldig, meinen Sohn zu</line>
        <line lrx="1471" lry="1133" ulx="362" uly="1062">. ſehen. Die Jahre der Gefahr ſind nun vor⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1209" ulx="316" uly="1124">bey. Achtzehn Jahre, ſo befahl das Orakel, ſoll</line>
        <line lrx="1469" lry="1280" ulx="318" uly="1199">ich ihn unbekannt bey den Hirten laſſen. Und dies</line>
        <line lrx="1470" lry="1351" ulx="320" uly="1269">iſt nun der achtzehnte Fruͤhling, ſeitdem ich ihn</line>
        <line lrx="1472" lry="1416" ulx="317" uly="1339">verſandt habe; ein junges Kind, ſchoͤn, wie man</line>
        <line lrx="1470" lry="1484" ulx="315" uly="1406">die Liebesgoͤtter mahlt. Ich hoffe an ihm einen</line>
        <line lrx="1474" lry="1558" ulx="322" uly="1475">Sohn zu finden, der die ſanften Eindruͤcke von</line>
        <line lrx="1422" lry="1629" ulx="320" uly="1548">Tugend und Billigkeit unverderbt behalten hat.</line>
        <line lrx="1009" lry="1727" ulx="313" uly="1656">“ Arates.</line>
        <line lrx="1477" lry="1810" ulx="405" uly="1732">Ich ſelbſt bin ungeduldig, unſern Prinzen zu</line>
        <line lrx="1474" lry="1881" ulx="324" uly="1797">ſehen. Wie ſehr ſind wir gluͤcklich, wenn wir</line>
        <line lrx="1474" lry="1950" ulx="321" uly="1870">beyde unſre Kinder in erwuͤnſchtem Zuſtand fin⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2014" ulx="321" uly="1937">den! Ich habe, du weiſt es, auf Eingeben ei⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2090" ulx="319" uly="2012">nes Traumes, meine Tochter in dieſe Gegenden</line>
        <line lrx="1465" lry="2155" ulx="319" uly="2073">gebracht, es iſt nun ſechszehn Jahre. Da ich,</line>
        <line lrx="1466" lry="2225" ulx="319" uly="2142">ehe ich mit dir zu Schiffe gieng, meinen Haus⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2292" ulx="316" uly="2209">goͤttern opferte, da gaben ſie mir ein zweytes</line>
        <line lrx="1470" lry="2359" ulx="323" uly="2282">Geſicht, das meinem Hauſe Freude vorher ver⸗</line>
        <line lrx="503" lry="2427" ulx="319" uly="2372">kuͤndigt,</line>
        <line lrx="1464" lry="2507" ulx="1286" uly="2447">Pyrhus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1239" type="textblock" ulx="1703" uly="483">
        <line lrx="1779" lry="531" ulx="1746" uly="483">D</line>
        <line lrx="1779" lry="598" ulx="1709" uly="553">heleeie</line>
        <line lrx="1777" lry="668" ulx="1704" uly="626">der er</line>
        <line lrx="1779" lry="750" ulx="1704" uly="697">Vrlaß</line>
        <line lrx="1778" lry="818" ulx="1707" uly="767">Gegen</line>
        <line lrx="1779" lry="893" ulx="1709" uly="839">ſcheint,</line>
        <line lrx="1775" lry="956" ulx="1706" uly="913">entholt</line>
        <line lrx="1764" lry="1025" ulx="1706" uly="977">Ween</line>
        <line lrx="1779" lry="1103" ulx="1706" uly="1051">Anpfinn</line>
        <line lrx="1779" lry="1166" ulx="1703" uly="1125">wenn</line>
        <line lrx="1777" lry="1239" ulx="1705" uly="1189">den d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1458" type="textblock" ulx="1741" uly="1403">
        <line lrx="1773" lry="1458" ulx="1741" uly="1403">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1812" type="textblock" ulx="1709" uly="1471">
        <line lrx="1779" lry="1530" ulx="1709" uly="1471">der er</line>
        <line lrx="1779" lry="1591" ulx="1712" uly="1540">ſnde</line>
        <line lrx="1779" lry="1660" ulx="1711" uly="1609">Cndrt</line>
        <line lrx="1779" lry="1734" ulx="1712" uly="1677">r bien</line>
        <line lrx="1779" lry="1812" ulx="1709" uly="1759">ſet erſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="1626" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="67" lry="1065" ulx="0" uly="1011">e z</line>
        <line lrx="67" lry="1122" ulx="0" uly="1083"> bor⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1201" ulx="0" uly="1144">lſ</line>
        <line lrx="59" lry="1263" ulx="0" uly="1214"> ds</line>
        <line lrx="59" lry="1341" ulx="1" uly="1286">Aihn</line>
        <line lrx="60" lry="1404" ulx="1" uly="1361">e man</line>
        <line lrx="56" lry="1475" ulx="0" uly="1426">ren</line>
        <line lrx="60" lry="1547" ulx="0" uly="1499">ͦ bon</line>
        <line lrx="40" lry="1626" ulx="4" uly="1571">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2151" type="textblock" ulx="0" uly="1758">
        <line lrx="59" lry="1814" ulx="0" uly="1758">en iu</line>
        <line lrx="58" lry="1873" ulx="0" uly="1829">Wir</line>
        <line lrx="58" lry="1948" ulx="2" uly="1893">d fi⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2012" ulx="0" uly="1958">en 6</line>
        <line lrx="49" lry="2083" ulx="1" uly="2038">N</line>
        <line lrx="42" lry="2151" ulx="9" uly="2099">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2216" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="44" lry="2216" ulx="0" uly="2168">us⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="313" type="textblock" ulx="639" uly="243">
        <line lrx="1447" lry="313" ulx="639" uly="243">Ein Schaͤferſpiel. 133</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="446" type="textblock" ulx="752" uly="390">
        <line lrx="991" lry="446" ulx="752" uly="390">Pyrhus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1236" type="textblock" ulx="274" uly="479">
        <line lrx="1446" lry="540" ulx="369" uly="479">Die Goͤtter geben, daß alles begluͤckt ſey! Zwar</line>
        <line lrx="1442" lry="609" ulx="286" uly="550">vielleicht wird er ungern dieſe Ruhe in dem Schooſſe</line>
        <line lrx="1441" lry="685" ulx="284" uly="621">der einfaͤltigen Natur, und dieſe ſtillen Schatten</line>
        <line lrx="1437" lry="748" ulx="283" uly="689">verlaſſen. Die Eindruͤcke, die dieſe anmuthsvolle</line>
        <line lrx="1437" lry="817" ulx="284" uly="760">Gegend auf mich macht, ſind ſo lieblich, daß es</line>
        <line lrx="1438" lry="895" ulx="280" uly="828">ſcheint, meine Seele empfind es, daß der Auf⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="959" ulx="280" uly="899">enthalt bey der einfaͤltigen ſchoͤnen Natur unſerm</line>
        <line lrx="1433" lry="1028" ulx="279" uly="968">Weſen der angemeſſenſte und zutraͤglichſte ſey; ſie</line>
        <line lrx="1432" lry="1099" ulx="276" uly="1041">empfindet hier dasſenige, was man empfindet,</line>
        <line lrx="1428" lry="1168" ulx="275" uly="1112">wenn man nach langer beſchwerlicher Entfernung</line>
        <line lrx="1124" lry="1236" ulx="274" uly="1182">den vaͤterlichen Boden wieder findet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1346" type="textblock" ulx="741" uly="1300">
        <line lrx="965" lry="1346" ulx="741" uly="1300">Arates.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1861" type="textblock" ulx="268" uly="1390">
        <line lrx="1422" lry="1448" ulx="350" uly="1390">In der That, unſre Lebensart iſt ſo ſehr von</line>
        <line lrx="1424" lry="1519" ulx="272" uly="1461">der erſten Einfalt unterſchieden, und hat ſo viel</line>
        <line lrx="1419" lry="1586" ulx="271" uly="1530">fremdes an ſich genommen, daß es wunderbare</line>
        <line lrx="1418" lry="1655" ulx="271" uly="1595">Eindruͤcke auf den machen muß, der mit einmal</line>
        <line lrx="1420" lry="1727" ulx="270" uly="1665">in dieſelbe hineingefuͤhrt wird, und nicht von ſei⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1795" ulx="268" uly="1737">ner erſten Jugend an jene edle Einfalt verkennen</line>
        <line lrx="528" lry="1861" ulx="268" uly="1803">gelernt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1963" type="textblock" ulx="722" uly="1902">
        <line lrx="962" lry="1963" ulx="722" uly="1902">Pyrhus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2388" type="textblock" ulx="262" uly="2014">
        <line lrx="1421" lry="2080" ulx="344" uly="2014">Es iſt nun ſchon eine Stunde, daß ich ihn er⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="2153" ulx="264" uly="2082">warte: Dort koͤmmt jemand durchs Gebuͤſche,</line>
        <line lrx="1414" lry="2214" ulx="266" uly="2150">ein ſchoͤner Juͤngling; ſo ſchoͤn, daß in mir der</line>
        <line lrx="1410" lry="2294" ulx="263" uly="2221">Wunſch entſteht, daß der mein Sohn ſeyn moͤch⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2388" ulx="262" uly="2292">te. Er kommt gerade auf uns zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2502" type="textblock" ulx="830" uly="2420">
        <line lrx="1413" lry="2502" ulx="830" uly="2420">*3 Zwetz⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1364" lry="578" type="textblock" ulx="332" uly="267">
        <line lrx="1207" lry="350" ulx="332" uly="267">134 Evander und Alcimna.</line>
        <line lrx="1364" lry="462" ulx="469" uly="391">Zweyter Auftritt.</line>
        <line lrx="1210" lry="578" ulx="611" uly="508">Evander, die vorigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="691" type="textblock" ulx="808" uly="645">
        <line lrx="1015" lry="691" ulx="808" uly="645">Evander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2428" type="textblock" ulx="307" uly="699">
        <line lrx="1201" lry="810" ulx="343" uly="699">Seoyd mir gegruͤßt, meine Herren!</line>
        <line lrx="1041" lry="868" ulx="570" uly="815">. Pyrhus.</line>
        <line lrx="1489" lry="941" ulx="456" uly="878">Sey uns gegruͤßt, junger Hirt! Fuͤhret dich</line>
        <line lrx="1122" lry="1011" ulx="344" uly="953">Neugierde oder Geſchaͤfte zu uns?</line>
        <line lrx="1163" lry="1070" ulx="789" uly="1022">Evander.</line>
        <line lrx="1494" lry="1152" ulx="456" uly="1087">Ja nunz es iſt uns immer etwas wunderba⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1225" ulx="346" uly="1158">res, Leute aus den Staͤdten zu ſehen. Aber ſagt</line>
        <line lrx="1493" lry="1299" ulx="344" uly="1222">mir, ihr Herren, ſeyd ihr nicht mit dem Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1494" lry="1361" ulx="345" uly="1294">aus Zirta hiehergekommen, der geſtern an unſerm</line>
        <line lrx="855" lry="1436" ulx="307" uly="1376">Ufer gelandet hat?</line>
        <line lrx="1027" lry="1490" ulx="811" uly="1441">Arates.</line>
        <line lrx="967" lry="1570" ulx="449" uly="1515">Ja.</line>
        <line lrx="1493" lry="1638" ulx="448" uly="1578">Gewiß, du willſt deine ſchlechte Lebensart ver⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1711" ulx="341" uly="1646">laſſen, und mit uns nach der Stadt gehen?</line>
        <line lrx="1047" lry="1793" ulx="380" uly="1734">Evander.</line>
        <line lrx="1495" lry="1868" ulx="448" uly="1793">Ich? Ha, ha! Das laß ich wol bleiben. Ich</line>
        <line lrx="1495" lry="1939" ulx="346" uly="1869">war als kleiner Knabe nur einmal in der Stadt,</line>
        <line lrx="1493" lry="2010" ulx="342" uly="1934">in Delphos. Ich war erſtaunt uͤber alles, was</line>
        <line lrx="1491" lry="2080" ulx="345" uly="2004">ich da ſah; aber ich moͤchte doch unſre ſchoͤne Ge⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2151" ulx="342" uly="2081">gend nicht an die Stadt vertauſchen, wo man</line>
        <line lrx="1492" lry="2216" ulx="342" uly="2139">ſo viele Straſſen vorbeylaufen muß, um in das</line>
        <line lrx="802" lry="2287" ulx="340" uly="2231">freye Feld zu ſehen.</line>
        <line lrx="1029" lry="2353" ulx="821" uly="2296">Pyrhus</line>
        <line lrx="1493" lry="2428" ulx="433" uly="2351">Du biſt einfaͤltig; du wirſt dich leicht daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2538" type="textblock" ulx="337" uly="2434">
        <line lrx="1472" lry="2482" ulx="377" uly="2435">Wwöhne</line>
        <line lrx="1485" lry="2538" ulx="337" uly="2434">gewoͤhn n. Cvan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2394" type="textblock" ulx="1703" uly="453">
        <line lrx="1779" lry="508" ulx="1755" uly="453">G</line>
        <line lrx="1764" lry="567" ulx="1704" uly="528">unter</line>
        <line lrx="1777" lry="645" ulx="1703" uly="594">haben</line>
        <line lrx="1779" lry="712" ulx="1704" uly="663">ſo ein</line>
        <line lrx="1778" lry="786" ulx="1707" uly="733">ſo gli</line>
        <line lrx="1776" lry="850" ulx="1711" uly="808">Un e</line>
        <line lrx="1779" lry="920" ulx="1713" uly="875">nit de</line>
        <line lrx="1779" lry="1002" ulx="1707" uly="945">Unſer</line>
        <line lrx="1773" lry="1067" ulx="1705" uly="1014">lohnen</line>
        <line lrx="1779" lry="1141" ulx="1706" uly="1086">leberf</line>
        <line lrx="1779" lry="1213" ulx="1705" uly="1154">Rein,</line>
        <line lrx="1779" lry="1284" ulx="1710" uly="1227"> gel</line>
        <line lrx="1757" lry="1347" ulx="1713" uly="1286">te</line>
        <line lrx="1779" lry="1425" ulx="1712" uly="1366">re,</line>
        <line lrx="1779" lry="1493" ulx="1710" uly="1439">Miſt</line>
        <line lrx="1778" lry="1555" ulx="1710" uly="1509">meiger</line>
        <line lrx="1770" lry="1626" ulx="1712" uly="1583">wenn</line>
        <line lrx="1772" lry="1706" ulx="1709" uly="1647">hitt,</line>
        <line lrx="1779" lry="1771" ulx="1711" uly="1716">ſagtic</line>
        <line lrx="1779" lry="1839" ulx="1715" uly="1787">ſed an</line>
        <line lrx="1776" lry="1918" ulx="1710" uly="1856">ſeſch</line>
        <line lrx="1779" lry="1986" ulx="1720" uly="1925">ich</line>
        <line lrx="1769" lry="2055" ulx="1723" uly="1997">Nuch</line>
        <line lrx="1776" lry="2126" ulx="1721" uly="2065">in ſe</line>
        <line lrx="1779" lry="2189" ulx="1721" uly="2142">dorit</line>
        <line lrx="1777" lry="2261" ulx="1723" uly="2207">nen</line>
        <line lrx="1779" lry="2330" ulx="1728" uly="2285">nd</line>
        <line lrx="1768" lry="2394" ulx="1731" uly="2349">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="16" lry="451" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="16" lry="451" ulx="0" uly="405">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="79" lry="943" ulx="0" uly="888">et dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1152" type="textblock" ulx="0" uly="1102">
        <line lrx="78" lry="1152" ulx="0" uly="1102">nderbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="71" lry="1644" ulx="0" uly="1599">rt ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="1811">
        <line lrx="78" lry="1876" ulx="0" uly="1811">0. N</line>
        <line lrx="78" lry="2021" ulx="0" uly="1953">3, s</line>
        <line lrx="76" lry="2087" ulx="0" uly="2028">ne Ge</line>
        <line lrx="79" lry="2160" ulx="0" uly="2103">, hon</line>
        <line lrx="78" lry="2225" ulx="8" uly="2161">1 das</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="2380">
        <line lrx="70" lry="2439" ulx="0" uly="2380">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2557" type="textblock" ulx="17" uly="2506">
        <line lrx="68" lry="2557" ulx="17" uly="2506">(hine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="400" type="textblock" ulx="644" uly="228">
        <line lrx="1451" lry="305" ulx="644" uly="228">Ein Schaͤferſpiel. 135</line>
        <line lrx="1005" lry="400" ulx="752" uly="356">Evander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="786" type="textblock" ulx="303" uly="448">
        <line lrx="1452" lry="511" ulx="409" uly="448">Ich wuͤrde mich ſchwerlich daran gewoͤhnen,</line>
        <line lrx="1450" lry="578" ulx="306" uly="521">unter Leuten zu wohnen, die ganz andre Sitten</line>
        <line lrx="1448" lry="648" ulx="306" uly="588">haben, als wir. Sie lachen uͤber uns Leute, die</line>
        <line lrx="1447" lry="716" ulx="304" uly="658">ſo einfaͤltig ſind: Aber wir ſind doch immer eben</line>
        <line lrx="1451" lry="786" ulx="303" uly="724">ſo gluͤcklich, wie ſie; ſie haben ſo viele Geſchaͤfte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="862" type="textblock" ulx="266" uly="796">
        <line lrx="1451" lry="862" ulx="266" uly="796">um es zu ſeyn; wir nicht. Wir ſind zufrieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2381" type="textblock" ulx="295" uly="864">
        <line lrx="1454" lry="924" ulx="305" uly="864">mit dem, was wir haben; wir arbeiten geruhig</line>
        <line lrx="1449" lry="994" ulx="304" uly="937">unſer Feld, und pflegen unſre Heerden, und das</line>
        <line lrx="1445" lry="1064" ulx="302" uly="1004">lohnen ſie uns mit Ueberfluß. Sie heiſſen unſern</line>
        <line lrx="1445" lry="1134" ulx="304" uly="1067">Ueberfluß zwar Armuth; aber ſie ſind wunderlich.</line>
        <line lrx="1451" lry="1202" ulx="300" uly="1141">Nein, in die Stadt moͤchte ich wol nicht gern wie⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1270" ulx="304" uly="1212">der gehen. Als ich da war, da ſtand ich da, und</line>
        <line lrx="1451" lry="1339" ulx="305" uly="1275">gafte die großen Haͤuſer an, die groß ſind wie</line>
        <line lrx="1451" lry="1408" ulx="307" uly="1349">Berge, und doch ſind die Leute aus der Stadt</line>
        <line lrx="1473" lry="1478" ulx="304" uly="1418">meiſt kleiner, als wir ſind; da lachten die Leute</line>
        <line lrx="1447" lry="1555" ulx="301" uly="1490">meiner, die bey mir voruͤbergiengen; noch mehr,</line>
        <line lrx="1448" lry="1618" ulx="300" uly="1553">wenn ich ſie das und jenes fragte. Du junger</line>
        <line lrx="1446" lry="1688" ulx="298" uly="1621">Hirt, ſagte einer, kannſt du auch ſingen? Ja,</line>
        <line lrx="1446" lry="1756" ulx="295" uly="1697">ſagt ich, ich kann ſingen: Da hub ich mein beſtes</line>
        <line lrx="1443" lry="1824" ulx="303" uly="1765">Lied an, daß es weit umher toͤnte; da ſammelten</line>
        <line lrx="1447" lry="1895" ulx="302" uly="1835">ſie ſich um mich her, und ſpotteten meiner, und</line>
        <line lrx="1449" lry="1960" ulx="307" uly="1903">ich ſinge doch gut, das geſtehen mir alle Hirten.</line>
        <line lrx="1449" lry="2026" ulx="307" uly="1968">Auch die Maͤdchens da ſind unfreundlich: Wenn</line>
        <line lrx="1449" lry="2097" ulx="306" uly="2040">ich ſie freundlich gruͤßte, dann giengen ſie bey mir</line>
        <line lrx="1476" lry="2164" ulx="309" uly="2101">voruͤber, als ſaͤhen ſie mich nicht, wie man bey</line>
        <line lrx="1454" lry="2231" ulx="305" uly="2169">einem Stein voruͤbergeht, der an der Straſſe liegt;</line>
        <line lrx="1450" lry="2304" ulx="307" uly="2242">und ſie ſind doch lange nicht ſo geſund und ſchoͤn,</line>
        <line lrx="892" lry="2381" ulx="310" uly="2316">wie unſre Maͤdchens ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2471" type="textblock" ulx="906" uly="2414">
        <line lrx="1493" lry="2471" ulx="906" uly="2414">J 4 Pyrhus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1173" lry="321" type="textblock" ulx="317" uly="227">
        <line lrx="1173" lry="321" ulx="317" uly="227">136 Evander und Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="533" type="textblock" ulx="285" uly="340">
        <line lrx="1018" lry="393" ulx="770" uly="340">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1479" lry="495" ulx="422" uly="361">Aber wenn du mich liebteſt, wie ich dich liebe,</line>
        <line lrx="1125" lry="533" ulx="285" uly="475">dann wuͤrdeſt du mir gerne folgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1317" type="textblock" ulx="317" uly="571">
        <line lrx="1032" lry="617" ulx="761" uly="571">Evander.</line>
        <line lrx="1480" lry="695" ulx="428" uly="633">Ich liebte dich, ſobald ich dich ſah. Aber ſollt</line>
        <line lrx="1481" lry="764" ulx="322" uly="701">ich meinen alten Vater, den ich auch liebe, huͤlf⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="833" ulx="323" uly="773">los zuruͤcklaſſen, und mit dir nach der Stadt</line>
        <line lrx="1485" lry="902" ulx="318" uly="841">gehn? Mein Vater hat mit zaͤrtlicher Sorgfalt</line>
        <line lrx="1483" lry="990" ulx="324" uly="911">meine Jugend gepflegt, ſollt ich nicht mit dankba⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1046" ulx="317" uly="962">rer Sorgfalt ſein Alter pflegen? Bleibet ihr bey</line>
        <line lrx="1486" lry="1109" ulx="323" uly="1051">uns, ihr Herren, ihr ſollt das Beſte haben, das</line>
        <line lrx="1483" lry="1180" ulx="323" uly="1119">unſre Baͤume und unſre Heerde geben. Aber ihr</line>
        <line lrx="1482" lry="1248" ulx="321" uly="1189">machet mich ſo vieles ſchwatzen, und indeß ſagt</line>
        <line lrx="1258" lry="1317" ulx="323" uly="1260">ihr mir nicht, wo ich den Fuͤrſten finde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1971" type="textblock" ulx="308" uly="1351">
        <line lrx="1003" lry="1399" ulx="788" uly="1351">Arates.</line>
        <line lrx="1427" lry="1475" ulx="431" uly="1414">Aber ſag uns: Was ſind deine Geſchaͤfte?</line>
        <line lrx="1045" lry="1552" ulx="782" uly="1506">Evander.</line>
        <line lrx="1482" lry="1631" ulx="434" uly="1569">Mein Vater ſendet mich zu ihm, ich ſoll ihm</line>
        <line lrx="1483" lry="1700" ulx="323" uly="1636">dieſe Fruͤchte bringen; ich mußte ſie von den Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1771" ulx="327" uly="1708">men brechen, die er vor achtzehn Jahren gepflanzt</line>
        <line lrx="1479" lry="1838" ulx="321" uly="1776">hat, in dem Fruͤhling, ſagt er, da ich ein Jahr</line>
        <line lrx="1479" lry="1911" ulx="319" uly="1845">alt war. Sie ſind reif, und ſuͤß wie Honig. Wo</line>
        <line lrx="810" lry="1971" ulx="308" uly="1912">werd ich ihn finden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2403" type="textblock" ulx="318" uly="2019">
        <line lrx="1020" lry="2072" ulx="781" uly="2019">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1477" lry="2159" ulx="431" uly="2091">Goͤttenn So alt iſt mein Sohn! Sein Pflege⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2227" ulx="321" uly="2163">vater muͤßte die Baͤume gepflanzet haben in eben</line>
        <line lrx="1473" lry="2296" ulx="319" uly="2228">dem Fruͤhling, da ihm das Kind uͤbergeben ward.</line>
        <line lrx="1124" lry="2403" ulx="318" uly="2294">Arates, o wenn er es ſelbſt waͤre!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2462" type="textblock" ulx="1303" uly="2406">
        <line lrx="1469" lry="2462" ulx="1303" uly="2406">Arates.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="536" type="textblock" ulx="1737" uly="490">
        <line lrx="1778" lry="536" ulx="1737" uly="490">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="885" type="textblock" ulx="1745" uly="772">
        <line lrx="1778" lry="813" ulx="1745" uly="772">vie</line>
        <line lrx="1777" lry="885" ulx="1746" uly="846">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1106" type="textblock" ulx="1730" uly="1051">
        <line lrx="1779" lry="1106" ulx="1730" uly="1051">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1446" type="textblock" ulx="1742" uly="1402">
        <line lrx="1779" lry="1446" ulx="1742" uly="1402">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1673" type="textblock" ulx="1736" uly="1614">
        <line lrx="1779" lry="1673" ulx="1736" uly="1614">heis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1931" type="textblock" ulx="1754" uly="1891">
        <line lrx="1779" lry="1931" ulx="1754" uly="1891">te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="461" type="textblock" ulx="4" uly="406">
        <line lrx="56" lry="461" ulx="4" uly="406">ſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="57" lry="683" ulx="0" uly="631">tſolt</line>
        <line lrx="61" lry="754" ulx="13" uly="699">hulf</line>
        <line lrx="60" lry="820" ulx="0" uly="772">Stadt</line>
        <line lrx="65" lry="897" ulx="0" uly="840">ktgfolt</line>
        <line lrx="66" lry="959" ulx="0" uly="912">ntbe⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1039" ulx="0" uly="983">t bey</line>
        <line lrx="65" lry="1110" ulx="0" uly="1052"> das</line>
        <line lrx="63" lry="1174" ulx="0" uly="1122">er ihe</line>
        <line lrx="59" lry="1246" ulx="0" uly="1193">ſat</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="54" lry="2177" ulx="0" uly="2122">e⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2235" ulx="9" uly="2192">eben</line>
        <line lrx="53" lry="2311" ulx="0" uly="2259">hord</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="319" type="textblock" ulx="635" uly="238">
        <line lrx="1468" lry="319" ulx="635" uly="238">Ein Schaͤferſpiel. 137</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1863" type="textblock" ulx="283" uly="352">
        <line lrx="981" lry="399" ulx="768" uly="352">Arates.</line>
        <line lrx="1452" lry="487" ulx="402" uly="415">Deine Muthmaſſung hat Wahrſcheinlichkeit,</line>
        <line lrx="1327" lry="547" ulx="294" uly="482">Welch andrer Hirt ſollte die Fruͤchte ſenden?</line>
        <line lrx="1005" lry="602" ulx="753" uly="556">Evander.</line>
        <line lrx="1447" lry="689" ulx="397" uly="622">Aber ſagt mir doch endlich einmal, wo ich den</line>
        <line lrx="1449" lry="761" ulx="290" uly="686">Fuͤrſten finde. Ich muß gehen; ich habe noch</line>
        <line lrx="1446" lry="827" ulx="295" uly="756">vieles zu thun bey der Heerde und im Baumgar⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="905" ulx="294" uly="829">ten, und mein Maͤdchen erwartet mich am Bach.</line>
        <line lrx="983" lry="955" ulx="742" uly="903">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1447" lry="1049" ulx="397" uly="966">So wiſſe denn, Juͤngling, daß ich es bin/ den</line>
        <line lrx="516" lry="1088" ulx="285" uly="1035">du ſucheſt.</line>
        <line lrx="989" lry="1166" ulx="728" uly="1106">Evander.</line>
        <line lrx="1134" lry="1236" ulx="356" uly="1166">Du biſt der Fuͤrſt aus Kriſſa?</line>
        <line lrx="987" lry="1300" ulx="751" uly="1245">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1443" lry="1385" ulx="396" uly="1307">Ja, ich bin es ſelbſt: Aber wo iſt dein Vater,</line>
        <line lrx="701" lry="1432" ulx="286" uly="1378">und wie heißt er?</line>
        <line lrx="991" lry="1507" ulx="717" uly="1455">Evander.</line>
        <line lrx="1437" lry="1609" ulx="391" uly="1523">Mein Vater wohnt dort hinterm Hain, und</line>
        <line lrx="585" lry="1646" ulx="283" uly="1592">heißt Lamon.</line>
        <line lrx="976" lry="1719" ulx="737" uly="1664">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1004" lry="1781" ulx="716" uly="1734">(Zum Arates.)</line>
        <line lrx="1437" lry="1863" ulx="391" uly="1792">O mein Freund! Ich kann mich kaum enthal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1979" type="textblock" ulx="285" uly="1861">
        <line lrx="1433" lry="1961" ulx="285" uly="1861">ten, ihn zu umarmen. Auch der Name ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="595" lry="1979" ulx="291" uly="1928">ters trift ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2273" type="textblock" ulx="389" uly="2000">
        <line lrx="950" lry="2052" ulx="737" uly="2000">Arates.</line>
        <line lrx="1179" lry="2135" ulx="389" uly="2064">Bald zweifle ich ſelbſt nicht mehr.</line>
        <line lrx="969" lry="2188" ulx="710" uly="2134">Evander.</line>
        <line lrx="1150" lry="2273" ulx="396" uly="2201">Ha! da koͤmmt mein Vater ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2472" type="textblock" ulx="1285" uly="2413">
        <line lrx="1441" lry="2472" ulx="1285" uly="2413">Drit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="2463" type="textblock" ulx="805" uly="2405">
        <line lrx="898" lry="2463" ulx="869" uly="2420">G1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1232" lry="429" type="textblock" ulx="361" uly="252">
        <line lrx="1228" lry="329" ulx="361" uly="252">138 Evander und Aleimna.</line>
        <line lrx="1232" lry="429" ulx="651" uly="365">Dritter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="609" type="textblock" ulx="487" uly="475">
        <line lrx="1413" lry="540" ulx="487" uly="475">Lamon, ein Bedienter des Pyrhus,</line>
        <line lrx="1072" lry="609" ulx="810" uly="557">die vorigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2430" type="textblock" ulx="336" uly="650">
        <line lrx="1418" lry="712" ulx="622" uly="650">Bedienter zum Pyrhus.</line>
        <line lrx="1516" lry="842" ulx="336" uly="699">Mein Herr! Das iſt der Mann, dem vor acht⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="852" ulx="490" uly="773">zehn Jahren dein Sohn anvertraut worden.</line>
        <line lrx="1238" lry="922" ulx="819" uly="849">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1520" lry="985" ulx="477" uly="907">So ſeyd ihr es, mein Freund, dem vor acht⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1065" ulx="372" uly="972">zehn Jahren ein junges Kind uͤbergeben worden?</line>
        <line lrx="1045" lry="1109" ulx="842" uly="1064">Lamon.</line>
        <line lrx="1519" lry="1199" ulx="472" uly="1111">Ja, mein Herr! Ich bins; und dieſer Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1268" ulx="369" uly="1184">ling iſt es, der euch die Fruchte uͤberbracht hat.</line>
        <line lrx="1519" lry="1335" ulx="368" uly="1248">Sie ſind von den Baͤumen, die ich in dem Fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1406" ulx="370" uly="1321">ling gepflanzt habe, da mir das Kind uͤbergeben</line>
        <line lrx="1518" lry="1472" ulx="369" uly="1389">war; und das iſt die verſchloſſene Schrift, die</line>
        <line lrx="986" lry="1539" ulx="366" uly="1476">man mir mit ihm uͤbergab.</line>
        <line lrx="1086" lry="1594" ulx="821" uly="1547">Evander.</line>
        <line lrx="976" lry="1679" ulx="452" uly="1614">Goͤtter! Was hoͤr ich!</line>
        <line lrx="1073" lry="1737" ulx="832" uly="1683">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1521" lry="1817" ulx="453" uly="1739">Es iſt untruͤglich wahr: Umarme mich, du biſt</line>
        <line lrx="1467" lry="1886" ulx="372" uly="1802">mein Sohn! Umarme deinen gluͤcklichen Vater.</line>
        <line lrx="842" lry="1954" ulx="419" uly="1896">(Sie umarmen ſich.)</line>
        <line lrx="1089" lry="2004" ulx="818" uly="1954">Evandeer.</line>
        <line lrx="1195" lry="2092" ulx="456" uly="2019">Sey mir geſegnet, mein Vater!</line>
        <line lrx="1074" lry="2150" ulx="832" uly="2093">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1520" lry="2229" ulx="453" uly="2146">Ja, ich bin dein Vater! Auf Befehl der Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2295" ulx="373" uly="2220">ter hab ich dich, als kleines Kind, aus meinen</line>
        <line lrx="1523" lry="2360" ulx="354" uly="2284">vaͤterlichen Armen verſandt, und dieſem Mann</line>
        <line lrx="1040" lry="2430" ulx="375" uly="2374">deine zarte Jugend vertraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2457" type="textblock" ulx="1391" uly="2412">
        <line lrx="1520" lry="2457" ulx="1391" uly="2412">Evan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="78" lry="769" ulx="0" uly="708">bt it⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="785">
        <line lrx="67" lry="829" ulx="0" uly="785">orden</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="969" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="79" lry="969" ulx="0" uly="918">hot acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="989">
        <line lrx="63" lry="1040" ulx="0" uly="989">hrden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1325" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="75" lry="1185" ulx="0" uly="1126">. Jung</line>
        <line lrx="75" lry="1257" ulx="0" uly="1198">t hat.</line>
        <line lrx="76" lry="1325" ulx="0" uly="1263">rüh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1470" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="74" lry="1393" ulx="0" uly="1337">ergeben</line>
        <line lrx="71" lry="1470" ulx="0" uly="1408">ft Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1756">
        <line lrx="73" lry="1827" ulx="0" uly="1756">Uuli</line>
        <line lrx="53" lry="1889" ulx="0" uly="1843">gtet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2301" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="72" lry="2229" ulx="0" uly="2170">E⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2301" ulx="7" uly="2247">mehtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2369" type="textblock" ulx="15" uly="2319">
        <line lrx="71" lry="2369" ulx="15" uly="2319">Hom</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2491" type="textblock" ulx="17" uly="2443">
        <line lrx="65" lry="2491" ulx="17" uly="2443">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="387" type="textblock" ulx="642" uly="292">
        <line lrx="1438" lry="387" ulx="642" uly="292">Ein Schaͤferſpiel. 139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1156" type="textblock" ulx="302" uly="406">
        <line lrx="1164" lry="463" ulx="585" uly="406">Evander, zum Lamon.</line>
        <line lrx="1442" lry="537" ulx="365" uly="474">Und, du biſt mein Vater nicht! O! Ich werde</line>
        <line lrx="1457" lry="608" ulx="304" uly="542">dennoch Vater dich nennen, dich, der mich ſo</line>
        <line lrx="727" lry="668" ulx="303" uly="610">zaͤrtlich geliebt hat.</line>
        <line lrx="994" lry="736" ulx="759" uly="683">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1442" lry="809" ulx="386" uly="741">Habt Dank ihr Goͤtter, daß ihr meinen Sohn</line>
        <line lrx="1445" lry="876" ulx="306" uly="808">ſo gnaͤdig erhalten, ſo guͤtig mir wieder geſchenkt</line>
        <line lrx="1441" lry="952" ulx="307" uly="879">habt! Du mein Freund, wie werd ich deine zaͤrt⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1015" ulx="302" uly="948">liche Sorge fuͤr ihn dir belohnen koͤnnen?</line>
        <line lrx="985" lry="1076" ulx="762" uly="1029">Lamon.</line>
        <line lrx="1445" lry="1156" ulx="384" uly="1090">Den Goͤttern ſey gedankt, die alles ſo zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1223" type="textblock" ulx="293" uly="1157">
        <line lrx="1444" lry="1223" ulx="293" uly="1157">Gluͤcke leiten: Meine Sorge fuͤr ihn wird mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1292" type="textblock" ulx="306" uly="1228">
        <line lrx="1442" lry="1292" ulx="306" uly="1228">belohnt ſeyn, wenn er mich immer liebt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1396" type="textblock" ulx="280" uly="1299">
        <line lrx="1446" lry="1396" ulx="280" uly="1299">wenn er gluͤcklich iſt. Ich bedarf nichts von al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1780" type="textblock" ulx="305" uly="1366">
        <line lrx="1050" lry="1430" ulx="307" uly="1366">lem, das du mir geben koͤnnteſt.</line>
        <line lrx="995" lry="1502" ulx="767" uly="1445">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1445" lry="1571" ulx="387" uly="1506">Gluͤckliche Leute, die ſo wenig bedoͤrfen! Aber,</line>
        <line lrx="1448" lry="1641" ulx="308" uly="1579">Arates, ich will meine Freude nicht zu lange ge⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1711" ulx="305" uly="1647">nieſſen, ohne dafuͤr den Goͤttern zu danken: Laßt</line>
        <line lrx="1450" lry="1780" ulx="310" uly="1717">uns eilen, ihnen ein Opfer zu bereiten. Du mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1847" type="textblock" ulx="283" uly="1783">
        <line lrx="1449" lry="1847" ulx="283" uly="1783">Sohn, bald, bald werd ich dich wieder ſehn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2220" type="textblock" ulx="316" uly="1850">
        <line lrx="1453" lry="1915" ulx="316" uly="1850">bleibe hier; mein begieriges Gefolge wird kom⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1988" ulx="320" uly="1920">men, ihren gefundenen Prinzen zu ſehn.</line>
        <line lrx="1115" lry="2117" ulx="680" uly="2049">Vierter Auftritt.</line>
        <line lrx="1224" lry="2220" ulx="532" uly="2157">Evander, ein junger Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2317" type="textblock" ulx="766" uly="2272">
        <line lrx="1026" lry="2317" ulx="766" uly="2272">Evander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2536" type="textblock" ulx="320" uly="2343">
        <line lrx="1460" lry="2449" ulx="320" uly="2343">Gͤtter! Das iſt wunderbar, ich weiß nicht,</line>
        <line lrx="1461" lry="2474" ulx="436" uly="2412">ob ich wache oder traͤume, ich bin ganz ver⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2536" ulx="1329" uly="2489">wirrt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="328" type="textblock" ulx="355" uly="258">
        <line lrx="1235" lry="328" ulx="355" uly="258">140 Evander und Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="497" type="textblock" ulx="346" uly="365">
        <line lrx="1507" lry="426" ulx="346" uly="365">wirrt. Am liebſten moͤcht ich wol zu meiner Al⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="497" ulx="349" uly="435">cimna gehn, und ihr ſagen, was mit mir vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="567" type="textblock" ulx="347" uly="505">
        <line lrx="1511" lry="567" ulx="347" uly="505">gangen iſt. Allein, ha, da koͤmmt ſchon jemand!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="666" type="textblock" ulx="347" uly="573">
        <line lrx="1217" lry="666" ulx="347" uly="573">Wer iſt der „der ſo zu mir herhuͤpft?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1564" type="textblock" ulx="340" uly="670">
        <line lrx="1127" lry="727" ulx="713" uly="670">Junger Herr.</line>
        <line lrx="1502" lry="796" ulx="426" uly="735">Erlaube, mein Prinz, mit dem feurigſten Ei⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="892" ulx="345" uly="806">fer dir meine Freude zu bezeugen!</line>
        <line lrx="1048" lry="927" ulx="783" uly="881">Evander.</line>
        <line lrx="1370" lry="1003" ulx="425" uly="913">Was freut dich ſo ſehr, mein Freund?</line>
        <line lrx="1115" lry="1073" ulx="722" uly="1018">Junger Herr.</line>
        <line lrx="1500" lry="1143" ulx="427" uly="1085">Daß endlich der ſtrenge Wille des Orackels er⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1211" ulx="343" uly="1154">fuͤllt iſt, und du aus der niedrigen, gleichfoͤrmi⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1281" ulx="343" uly="1223">gen, eckelhaften Lebensart erloͤßt wirſt, in der du</line>
        <line lrx="1494" lry="1352" ulx="340" uly="1293">durch ein zu ſtrenges Schickſal deine erſte Jugend</line>
        <line lrx="660" lry="1423" ulx="343" uly="1364">verloren haſt.</line>
        <line lrx="1054" lry="1482" ulx="791" uly="1436">Evander.</line>
        <line lrx="1495" lry="1564" ulx="420" uly="1497">Den Goͤttern ſeys gedankt, die es ſo gefuͤgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1630" type="textblock" ulx="338" uly="1569">
        <line lrx="1525" lry="1630" ulx="338" uly="1569">haben. Ich werde die Anmuth meiner jugendlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2417" type="textblock" ulx="284" uly="1639">
        <line lrx="1491" lry="1700" ulx="335" uly="1639">Tage nimmer vergeſſen. Dieſe angenehmen Ge⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1773" ulx="333" uly="1711">ſchaͤfte! Dieſe unſchuldigen Freuden!</line>
        <line lrx="1126" lry="1857" ulx="702" uly="1802">Junger Herr.</line>
        <line lrx="1488" lry="1931" ulx="414" uly="1865">Unſchuldige Freuden! Ha! Ha! Ha! O Prinz;</line>
        <line lrx="1487" lry="1997" ulx="332" uly="1938">du weiſt noch nicht was Freuden ſind. Komm</line>
        <line lrx="1482" lry="2066" ulx="333" uly="2007">in die feinere Welt, da wirſt du ſie finden. O,</line>
        <line lrx="1487" lry="2135" ulx="331" uly="2075">ich wuͤrd es den Goͤttern nicht danken, wenn ſie</line>
        <line lrx="1389" lry="2209" ulx="284" uly="2141">mich ſo zu den Hirten verweiſen wollten.</line>
        <line lrx="1046" lry="2270" ulx="781" uly="2224">Evander.</line>
        <line lrx="1479" lry="2349" ulx="409" uly="2286">Der Aufenthalt in dieſen angenehmen Gegen⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2417" ulx="326" uly="2351">den iſt dir alſo ſehr veraͤchtlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2496" type="textblock" ulx="1311" uly="2426">
        <line lrx="1526" lry="2496" ulx="1311" uly="2426">HBunger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="506" type="textblock" ulx="1741" uly="449">
        <line lrx="1779" lry="506" ulx="1741" uly="449">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="575" type="textblock" ulx="1698" uly="522">
        <line lrx="1772" lry="575" ulx="1698" uly="522">gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="777" type="textblock" ulx="1703" uly="659">
        <line lrx="1779" lry="707" ulx="1752" uly="659">D</line>
        <line lrx="1766" lry="777" ulx="1703" uly="729">keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1271" type="textblock" ulx="1703" uly="881">
        <line lrx="1705" lry="887" ulx="1703" uly="881">.</line>
        <line lrx="1779" lry="993" ulx="1709" uly="942">ſrn ke</line>
        <line lrx="1777" lry="1131" ulx="1740" uly="1085">Ve</line>
        <line lrx="1772" lry="1207" ulx="1708" uly="1152">ſclet,</line>
        <line lrx="1765" lry="1271" ulx="1709" uly="1220">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1480" type="textblock" ulx="1718" uly="1366">
        <line lrx="1775" lry="1413" ulx="1755" uly="1366">D</line>
        <line lrx="1771" lry="1480" ulx="1718" uly="1434">nals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1697" type="textblock" ulx="1715" uly="1578">
        <line lrx="1779" lry="1626" ulx="1754" uly="1578">D</line>
        <line lrx="1779" lry="1697" ulx="1715" uly="1645">leiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1906" type="textblock" ulx="1725" uly="1791">
        <line lrx="1779" lry="1838" ulx="1757" uly="1791">D</line>
        <line lrx="1779" lry="1906" ulx="1725" uly="1851">Peen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="551" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="80" lry="411" ulx="2" uly="365">ſer Al⸗</line>
        <line lrx="78" lry="487" ulx="0" uly="443">volge⸗</line>
        <line lrx="82" lry="551" ulx="2" uly="505">emandl</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="82" lry="799" ulx="0" uly="738">ſtet G</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1362" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="78" lry="1141" ulx="0" uly="1095">ckelse</line>
        <line lrx="77" lry="1221" ulx="0" uly="1161">Gfürnn</line>
        <line lrx="77" lry="1279" ulx="12" uly="1234">der</line>
        <line lrx="71" lry="1362" ulx="0" uly="1303">Apend</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1707" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="74" lry="1569" ulx="0" uly="1509">fie</line>
        <line lrx="75" lry="1634" ulx="2" uly="1581">Fblche</line>
        <line lrx="74" lry="1707" ulx="0" uly="1652">t Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2153" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="72" lry="1944" ulx="8" uly="1884">Pring⸗;</line>
        <line lrx="71" lry="2009" ulx="13" uly="1959">Corwt.</line>
        <line lrx="67" lry="2079" ulx="0" uly="2025">1. 0</line>
        <line lrx="70" lry="2153" ulx="0" uly="2091">ennſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="341" type="textblock" ulx="579" uly="257">
        <line lrx="1413" lry="341" ulx="579" uly="257">Ein Schaͤferſpiel. 141</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1826" type="textblock" ulx="258" uly="374">
        <line lrx="1036" lry="432" ulx="635" uly="374">Junger Herr.</line>
        <line lrx="1414" lry="503" ulx="343" uly="445">In ausgeſuchter Geſellſchaft mag es da wol an⸗</line>
        <line lrx="415" lry="571" ulx="261" uly="519">gehen!</line>
        <line lrx="982" lry="631" ulx="709" uly="586">Evander.</line>
        <line lrx="1409" lry="716" ulx="348" uly="649">Die ſchoͤne abwechſelnde Natur macht dir alſo</line>
        <line lrx="553" lry="776" ulx="258" uly="723">keine Freude.</line>
        <line lrx="1029" lry="847" ulx="639" uly="790">Junger Herr.</line>
        <line lrx="1407" lry="923" ulx="344" uly="861">Die mag angenehm ſeyn, wenn man keine beſ⸗</line>
        <line lrx="496" lry="986" ulx="266" uly="932">ſern kennt.</line>
        <line lrx="971" lry="1048" ulx="700" uly="1002">Evander.</line>
        <line lrx="1413" lry="1128" ulx="341" uly="1072">Wenn das Morgenroth die ſchoͤne Gegend er⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1197" ulx="270" uly="1141">hellet, und dann jede Pflanze, jeder Vogel neues</line>
        <line lrx="1355" lry="1268" ulx="266" uly="1209">Leben gewinnt, da empfindeſt du keine Freude?</line>
        <line lrx="1033" lry="1335" ulx="636" uly="1281">Junger Herr.</line>
        <line lrx="1409" lry="1408" ulx="345" uly="1348">O das Morgenroth! Das hab ich noch nie⸗</line>
        <line lrx="561" lry="1471" ulx="268" uly="1416">mals geſehen.</line>
        <line lrx="964" lry="1538" ulx="700" uly="1491">Evander.</line>
        <line lrx="1409" lry="1619" ulx="343" uly="1556">Dich wird kein Hirt um deine Freuden be⸗</line>
        <line lrx="416" lry="1673" ulx="264" uly="1625">neiden.</line>
        <line lrx="1029" lry="1755" ulx="636" uly="1698">Junger Herr.</line>
        <line lrx="1407" lry="1826" ulx="345" uly="1766">Das glaub ich wol, ſie ſind fuͤr die feinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="1889" type="textblock" ulx="250" uly="1833">
        <line lrx="783" lry="1889" ulx="250" uly="1833">Freuden nicht gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2374" type="textblock" ulx="303" uly="1905">
        <line lrx="973" lry="1964" ulx="714" uly="1905">Evander.</line>
        <line lrx="1134" lry="2027" ulx="347" uly="1967">Aber ſag mir noch: Wer biſt du?</line>
        <line lrx="1038" lry="2094" ulx="633" uly="2041">Junger Herr.</line>
        <line lrx="1174" lry="2166" ulx="347" uly="2108">Ich bin ein junger Herr vom Hofe.</line>
        <line lrx="976" lry="2224" ulx="715" uly="2178">Evander.</line>
        <line lrx="1143" lry="2304" ulx="303" uly="2245">Und was ſind deine Geſchaͤfte da?</line>
        <line lrx="1145" lry="2374" ulx="586" uly="2319">Junger Herr. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2491" type="textblock" ulx="428" uly="2385">
        <line lrx="629" lry="2437" ulx="428" uly="2385">(fuͤr ſich</line>
        <line lrx="1413" lry="2491" ulx="1334" uly="2433">Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1197" lry="298" type="textblock" ulx="338" uly="222">
        <line lrx="1197" lry="298" ulx="338" uly="222">142 Evander und Alecimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="589" type="textblock" ulx="317" uly="329">
        <line lrx="1495" lry="390" ulx="417" uly="329">Ich glaube, er meynt, man muͤſſe wenigſtens</line>
        <line lrx="808" lry="460" ulx="340" uly="404">hinterm Pflug gehn.</line>
        <line lrx="821" lry="519" ulx="513" uly="475">(Zu Evandern)</line>
        <line lrx="1495" lry="589" ulx="317" uly="532">Meine Geſchaͤfte, ſind praͤchtige Kleider, Gaſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="662" type="textblock" ulx="346" uly="594">
        <line lrx="1546" lry="662" ulx="346" uly="594">reyen, Tanzen, Erfindung neuer Freuden, beſtaͤn⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1220" type="textblock" ulx="349" uly="670">
        <line lrx="1447" lry="731" ulx="349" uly="670">dige Beſuche bey unſern Schoͤnen, —</line>
        <line lrx="1056" lry="791" ulx="792" uly="745">Evander.</line>
        <line lrx="756" lry="871" ulx="429" uly="813">Sonſt nichts?</line>
        <line lrx="1109" lry="937" ulx="716" uly="882">Junger Herr.</line>
        <line lrx="1498" lry="1005" ulx="457" uly="948">Sonſt nichts, Goͤtter! Was ſollt ich auch</line>
        <line lrx="827" lry="1079" ulx="350" uly="1022">ſonſt zu thun haben?</line>
        <line lrx="1207" lry="1152" ulx="793" uly="1086">Evander.</line>
        <line lrx="1501" lry="1220" ulx="461" uly="1158">Wir hier. Wir ſind einfaͤltig: Wir heiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1293" type="textblock" ulx="329" uly="1231">
        <line lrx="1554" lry="1293" ulx="329" uly="1231">Geſchaͤfte, das, womit wir uns oder andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2363" type="textblock" ulx="355" uly="1297">
        <line lrx="1502" lry="1365" ulx="357" uly="1297">nutzen; und auch dieſe geben uns Zufriedenheit und</line>
        <line lrx="1499" lry="1434" ulx="355" uly="1365">Freude: Wir lieben die nuͤtzliche Biene mehr, als</line>
        <line lrx="1505" lry="1503" ulx="357" uly="1434">den Schmetterling, er mag auch noch ſo ſchoͤn ge⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1577" ulx="357" uly="1519">putzt ſeyn.</line>
        <line lrx="1169" lry="1641" ulx="742" uly="1581">Junger Herr.</line>
        <line lrx="1432" lry="1703" ulx="439" uly="1649">(fuͤr ſich.)</line>
        <line lrx="1508" lry="1768" ulx="442" uly="1703">Goͤtter! Wie niedrig denkt unſer Prinz, wie</line>
        <line lrx="1107" lry="1846" ulx="363" uly="1785">riecht er nach der Heerde!</line>
        <line lrx="820" lry="1930" ulx="514" uly="1877">(Zu Evandern.)</line>
        <line lrx="1507" lry="2011" ulx="471" uly="1940">Leute von niederer Art moͤgen ſich ihr Leben</line>
        <line lrx="1509" lry="2085" ulx="366" uly="2010">immer ſauer werden laſſen; wir Leute von Stand</line>
        <line lrx="1515" lry="2162" ulx="366" uly="2081">genieſſen unſer Leben. Beſtaͤndige Abwechslungen</line>
        <line lrx="1515" lry="2228" ulx="373" uly="2146">laſſen dergleichen ſchwerfaͤlligen Betrachtungen kei⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2295" ulx="370" uly="2217">nen Zutritt. Es moͤgen ſich andre bey den oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2363" ulx="368" uly="2285">lichen Spielen ihre Glieder verrenken, und auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2470" type="textblock" ulx="368" uly="2357">
        <line lrx="1514" lry="2430" ulx="368" uly="2357">Rennbahn ihr Leben milden Pferden anvertrauen;</line>
        <line lrx="1513" lry="2470" ulx="1251" uly="2423">. Leute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="677" type="textblock" ulx="1712" uly="353">
        <line lrx="1779" lry="399" ulx="1717" uly="353">keute</line>
        <line lrx="1778" lry="546" ulx="1713" uly="494">geneh</line>
        <line lrx="1779" lry="615" ulx="1712" uly="562">Freus</line>
        <line lrx="1777" lry="677" ulx="1715" uly="634">dern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="755" type="textblock" ulx="1717" uly="700">
        <line lrx="1779" lry="755" ulx="1717" uly="700">Retzea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="968" type="textblock" ulx="1722" uly="857">
        <line lrx="1779" lry="968" ulx="1722" uly="920">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1843" type="textblock" ulx="1717" uly="1089">
        <line lrx="1777" lry="1204" ulx="1717" uly="1152">de G</line>
        <line lrx="1779" lry="1274" ulx="1720" uly="1226">aled</line>
        <line lrx="1779" lry="1340" ulx="1726" uly="1291">dun</line>
        <line lrx="1779" lry="1415" ulx="1726" uly="1364">cherl</line>
        <line lrx="1778" lry="1488" ulx="1725" uly="1437">z ſe</line>
        <line lrx="1779" lry="1557" ulx="1722" uly="1503">ſchiet</line>
        <line lrx="1779" lry="1629" ulx="1722" uly="1573">igt</line>
        <line lrx="1769" lry="1693" ulx="1720" uly="1646">Des</line>
        <line lrx="1779" lry="1774" ulx="1719" uly="1716">Deyt</line>
        <line lrx="1772" lry="1843" ulx="1722" uly="1785">ld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2412" type="textblock" ulx="1734" uly="2014">
        <line lrx="1779" lry="2060" ulx="1739" uly="2014">mit</line>
        <line lrx="1768" lry="2128" ulx="1735" uly="2086">ler</line>
        <line lrx="1773" lry="2199" ulx="1734" uly="2162">en</line>
        <line lrx="1779" lry="2280" ulx="1735" uly="2224">trie</line>
        <line lrx="1769" lry="2335" ulx="1736" uly="2290">die</line>
        <line lrx="1779" lry="2412" ulx="1735" uly="2371">ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="388" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="73" lry="388" ulx="0" uly="332">Oſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="661" type="textblock" ulx="15" uly="532">
        <line lrx="77" lry="591" ulx="15" uly="532">Goſtes</line>
        <line lrx="76" lry="661" ulx="16" uly="603">letir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1015" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="84" lry="1015" ulx="0" uly="955">ch auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1513" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="81" lry="1225" ulx="0" uly="1168">jſiſn</line>
        <line lrx="76" lry="1285" ulx="0" uly="1243">dert</line>
        <line lrx="72" lry="1371" ulx="1" uly="1306">it ud</line>
        <line lrx="72" lry="1440" ulx="1" uly="1375">he 66</line>
        <line lrx="79" lry="1513" ulx="0" uly="1452">hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="83" lry="1787" ulx="0" uly="1716">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="1959">
        <line lrx="76" lry="2029" ulx="0" uly="1959">ht</line>
        <line lrx="72" lry="2089" ulx="0" uly="2025">End</line>
        <line lrx="80" lry="2168" ulx="0" uly="2101">lingin</line>
        <line lrx="81" lry="2232" ulx="0" uly="2167">ent⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2298" ulx="0" uly="2239">ifen⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2361" ulx="12" uly="2307">oufde</line>
        <line lrx="75" lry="2439" ulx="0" uly="2375">tonen⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2497" ulx="29" uly="2445">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="315" type="textblock" ulx="596" uly="236">
        <line lrx="1402" lry="315" ulx="596" uly="236">Ein Schaͤferſpiel. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="967" type="textblock" ulx="268" uly="336">
        <line lrx="1411" lry="419" ulx="273" uly="336">Leute von meiner Lebensart lieben ihren Leib mehr.</line>
        <line lrx="1415" lry="475" ulx="271" uly="414">Wir haben das Vorrecht, daß unſer Leben ein an⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="544" ulx="271" uly="488">genehmes Muͤßigſeyn iſt. Wir flattern von einer</line>
        <line lrx="1416" lry="618" ulx="268" uly="560">Freude zur andern, und von einer Schoͤnen zur an⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="683" ulx="269" uly="628">dern. Ich habe unſre Schoͤnen ſchon alle in meinem</line>
        <line lrx="1412" lry="752" ulx="270" uly="698">Netze gehabt, und keine hat mich treu behalten koͤnnen.</line>
        <line lrx="981" lry="815" ulx="716" uly="769">Evander.</line>
        <line lrx="1412" lry="894" ulx="382" uly="835">So muͤſſen ſie alle haͤßlich, oder du muſt ſo</line>
        <line lrx="1377" lry="967" ulx="275" uly="906">unempfindlich ſetzn, wie die Pflanzen im Minter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2388" type="textblock" ulx="273" uly="1006">
        <line lrx="1043" lry="1061" ulx="657" uly="1006">Junger Herr.</line>
        <line lrx="1417" lry="1132" ulx="378" uly="1068">Nichts weniger als das. Sie ſind ſchoͤn wie</line>
        <line lrx="1414" lry="1201" ulx="273" uly="1143">die Gratzien; und ich, ich bin zu empfindlich fuͤr</line>
        <line lrx="1433" lry="1270" ulx="276" uly="1214">alle Reitze, als daß ich ein Maͤdchen allein lieben</line>
        <line lrx="1415" lry="1337" ulx="277" uly="1280">koͤnnte. Dieſe Treue iſt in der feinen Welt ein laͤ⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1411" ulx="276" uly="1349">cherlich Ding. Immer fuͤr das gleiche Maͤdchen</line>
        <line lrx="1413" lry="1485" ulx="276" uly="1420">zu ſeuffen — Ha! Ha! Ha! Ich war vor ver⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1550" ulx="274" uly="1489">ſchiedenen Jahren einmal ſo verliebt, aber ich weiß</line>
        <line lrx="1410" lry="1617" ulx="277" uly="1559">itzt dieſe laͤcherliche Leidenſchaft zu uͤberwinden.</line>
        <line lrx="1422" lry="1686" ulx="278" uly="1628">Das Maͤdchen war auch ſchoͤn wie die Venus.</line>
        <line lrx="1412" lry="1759" ulx="275" uly="1700">Beym Jupiter! Ich habe ſie auch ein ganzes Jahr</line>
        <line lrx="957" lry="1824" ulx="277" uly="1761">lang geliebet. Ha! Ha! Ha!</line>
        <line lrx="973" lry="1903" ulx="714" uly="1858">Evander.</line>
        <line lrx="1417" lry="1983" ulx="385" uly="1921">O einfaͤltiger Menſch! Wiſſe dich immer groß</line>
        <line lrx="1445" lry="2045" ulx="281" uly="1990">mit deiner Kunſt, das beſte Gluͤck, das die Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="2115" ulx="281" uly="2057">ter uns gewaͤhren, aus deinem Herzen zu verban⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="2185" ulx="282" uly="2126">nen, und dich ſelbſt um die beſten Freuden zu be⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="2259" ulx="282" uly="2192">triegen. Du koͤnnteſt dich eben ſo leicht bereden,</line>
        <line lrx="1424" lry="2322" ulx="282" uly="2264">die ſuͤſſe Birne ſey bitter, und die Roſe gebe widri⸗</line>
        <line lrx="762" lry="2388" ulx="281" uly="2326">ge Geruͤche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2496" type="textblock" ulx="1315" uly="2440">
        <line lrx="1431" lry="2496" ulx="1315" uly="2440">Jun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1496" lry="1555" type="textblock" ulx="326" uly="274">
        <line lrx="1209" lry="355" ulx="326" uly="274">144 Evander und Alcimna.</line>
        <line lrx="1123" lry="446" ulx="721" uly="388">Jung er Herr.</line>
        <line lrx="1490" lry="517" ulx="337" uly="455">Du wirſt, mein Prinz, dieſe wunderliche</line>
        <line lrx="1485" lry="591" ulx="327" uly="525">Denkart bald ſelbſt laͤcherlich finden, die eine ſo</line>
        <line lrx="1493" lry="661" ulx="327" uly="594">niedrige Erziehung dir gab.</line>
        <line lrx="1035" lry="714" ulx="774" uly="669">Evander.</line>
        <line lrx="1491" lry="795" ulx="441" uly="733">Das wollen die Goͤtter verhuͤten! Eh wird der</line>
        <line lrx="1416" lry="874" ulx="337" uly="803">Apfelbaum zum unnuͤtzen Dorngebuͤſch werden.</line>
        <line lrx="1109" lry="933" ulx="656" uly="877">Junger Herr.</line>
        <line lrx="1493" lry="1012" ulx="423" uly="938">Ich muß gehen, mein Prinz! Laß mich dir</line>
        <line lrx="750" lry="1081" ulx="335" uly="1020">empfohlen ſeyn.</line>
        <line lrx="1054" lry="1136" ulx="784" uly="1089">Evander.</line>
        <line lrx="1496" lry="1238" ulx="449" uly="1096">Du magſt immer gehen; deine Reden gefallen</line>
        <line lrx="1408" lry="1276" ulx="336" uly="1220">mir nicht.</line>
        <line lrx="1116" lry="1347" ulx="744" uly="1286">Junger Herr.</line>
        <line lrx="1131" lry="1408" ulx="700" uly="1359">(Indem er weggeht.)</line>
        <line lrx="1496" lry="1477" ulx="390" uly="1408"> Goͤtter! Wie er laͤcherlich iſt! Wie einfaͤl⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1555" ulx="345" uly="1479">tig! Schade, daß man ihn der Heerd entzieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1680" type="textblock" ulx="634" uly="1609">
        <line lrx="1232" lry="1680" ulx="634" uly="1609">Fuͤnfter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1846" type="textblock" ulx="454" uly="1713">
        <line lrx="1400" lry="1778" ulx="454" uly="1713">Evander, ein Officier von der Leibwache</line>
        <line lrx="1069" lry="1846" ulx="788" uly="1790">des Fuͤrſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2435" type="textblock" ulx="345" uly="1891">
        <line lrx="1065" lry="1940" ulx="789" uly="1891">Evander.</line>
        <line lrx="1500" lry="2027" ulx="345" uly="1953">EOſt dieſer laͤcherliche Menſch weg? Ich will die⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2089" ulx="345" uly="1976">J ſen da fragen wer es iſt, der ſo bewafnet da⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2160" ulx="349" uly="2090">hergeht. Wer biſt du mein Freund, mit ſo fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2228" ulx="352" uly="2157">terlichem Ausſehen? Was ſoll der Speer in dei⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="2297" ulx="351" uly="2231">ner Hand, und was iſt das an deiner Seite?</line>
        <line lrx="1041" lry="2363" ulx="777" uly="2311">Officier.</line>
        <line lrx="1089" lry="2435" ulx="453" uly="2372">Mein Schwert; Prinz;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2516" type="textblock" ulx="1370" uly="2463">
        <line lrx="1507" lry="2516" ulx="1370" uly="2463">Evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="815" type="textblock" ulx="1729" uly="488">
        <line lrx="1779" lry="543" ulx="1729" uly="488">taͤlh</line>
        <line lrx="1770" lry="605" ulx="1729" uly="562">des</line>
        <line lrx="1765" lry="672" ulx="1729" uly="637">ter</line>
        <line lrx="1779" lry="741" ulx="1734" uly="710">er</line>
        <line lrx="1779" lry="815" ulx="1738" uly="768">ban</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1035" type="textblock" ulx="1730" uly="974">
        <line lrx="1779" lry="1035" ulx="1730" uly="974">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1238" type="textblock" ulx="1735" uly="1191">
        <line lrx="1779" lry="1238" ulx="1735" uly="1191">Gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1529" type="textblock" ulx="1731" uly="1398">
        <line lrx="1779" lry="1446" ulx="1740" uly="1398">taͤt</line>
        <line lrx="1779" lry="1529" ulx="1731" uly="1470">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1736" type="textblock" ulx="1731" uly="1684">
        <line lrx="1779" lry="1736" ulx="1731" uly="1684">Nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="1477" type="textblock" ulx="11" uly="1418">
        <line lrx="68" lry="1477" ulx="11" uly="1418">Gic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2307" type="textblock" ulx="0" uly="1967">
        <line lrx="67" lry="2027" ulx="0" uly="1967">Dl N</line>
        <line lrx="72" lry="2097" ulx="0" uly="2042">et ⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2177" ulx="0" uly="2105">jfich</line>
        <line lrx="74" lry="2233" ulx="5" uly="2181">in dei⸗</line>
        <line lrx="25" lry="2307" ulx="0" uly="2256">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2021" type="textblock" ulx="293" uly="234">
        <line lrx="1447" lry="316" ulx="594" uly="234">Ein Schaͤferſpiel. 145</line>
        <line lrx="1005" lry="396" ulx="744" uly="349">Evander.</line>
        <line lrx="1451" lry="478" ulx="405" uly="417">Aber wozu ſchleppeſt du ſo fuͤrchterliches Ge⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="549" ulx="298" uly="484">raͤthe bey dir, in der Zeit der Freude? Ich wuͤrde</line>
        <line lrx="1450" lry="616" ulx="294" uly="556">des Mannes lachen, der den ganzen ruhigen Win⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="689" ulx="293" uly="623">ter alles ſein Geraͤthe herumſchleppen wollte, das</line>
        <line lrx="1447" lry="762" ulx="295" uly="692">er im Sommer ſeinen Garten und ſein Feld zu</line>
        <line lrx="627" lry="815" ulx="296" uly="761">bauen braucht.</line>
        <line lrx="1015" lry="886" ulx="742" uly="833">Officier.</line>
        <line lrx="1449" lry="966" ulx="401" uly="899">Ich bin der erſte von der Leibwache des Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="781" lry="1021" ulx="294" uly="964">ſten, deines Vaters.</line>
        <line lrx="1018" lry="1089" ulx="757" uly="1041">Evander.</line>
        <line lrx="1456" lry="1188" ulx="407" uly="1106">Sind denn viele ſo, und immer mit ſolchem</line>
        <line lrx="722" lry="1231" ulx="299" uly="1176">Geraͤthe verſehen?</line>
        <line lrx="1458" lry="1302" ulx="746" uly="1248">Officier.</line>
        <line lrx="1449" lry="1380" ulx="406" uly="1314">Ja;, es ſind viele, und immer mit ſolchem Ge⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1458" ulx="306" uly="1380">raͤthe verſehen. Ha! Ha! Du muſt mir verzei⸗</line>
        <line lrx="774" lry="1511" ulx="294" uly="1454">hen, ich muß lachen.</line>
        <line lrx="1052" lry="1576" ulx="750" uly="1527">Evander.</line>
        <line lrx="1455" lry="1662" ulx="411" uly="1591">Ihr muͤßt alſo in einem wilden gefaͤhrlichen</line>
        <line lrx="1076" lry="1724" ulx="295" uly="1665">Land wohnen.</line>
        <line lrx="1034" lry="1789" ulx="774" uly="1735">O fficier.</line>
        <line lrx="921" lry="1859" ulx="408" uly="1803">Warum, mein Prinz?</line>
        <line lrx="1020" lry="1940" ulx="753" uly="1893">Evander.</line>
        <line lrx="1467" lry="2021" ulx="415" uly="1921">Darum, weil ihr immer ſo auf eurer Hut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2085" type="textblock" ulx="292" uly="2024">
        <line lrx="1467" lry="2085" ulx="292" uly="2024">ſeyn muͤßt. Ihr werdet viel Woͤlfe und andre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2155" type="textblock" ulx="309" uly="2095">
        <line lrx="1464" lry="2155" ulx="309" uly="2095">reiſſende Thiere da haben: Bey uns haben wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2228" type="textblock" ulx="308" uly="2162">
        <line lrx="1461" lry="2228" ulx="308" uly="2162">dieſe Sorgfalt nicht noͤthig, es iſt nur ſelten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2360" type="textblock" ulx="307" uly="2233">
        <line lrx="1461" lry="2299" ulx="307" uly="2233">daß ſie unſre Heerde beſchaͤdigen; ſo ein Land iſt</line>
        <line lrx="909" lry="2360" ulx="310" uly="2301">fuͤr die Heerden vicht gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2466" type="textblock" ulx="388" uly="2393">
        <line lrx="1459" lry="2466" ulx="388" uly="2393">Geßn. Schrift. II. Th. K Offi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1505" lry="1238" type="textblock" ulx="333" uly="242">
        <line lrx="1193" lry="324" ulx="333" uly="242">146 Evander und Alcimna.</line>
        <line lrx="1046" lry="408" ulx="784" uly="355">Of fici er.</line>
        <line lrx="1501" lry="481" ulx="443" uly="412">Wir leben in einem Land, wo man derglei⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="562" ulx="334" uly="479">chen Thiere nur dem Namen nach kennt.</line>
        <line lrx="1307" lry="611" ulx="797" uly="566">Evander.</line>
        <line lrx="1494" lry="698" ulx="444" uly="622">Ihr ſeyd alſo ſehr ſorgfaͤltig, daß ihr ſo oh⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="765" ulx="333" uly="699">ne Noth euern Fuͤrſten bewachet.</line>
        <line lrx="1029" lry="825" ulx="765" uly="772">Officier.</line>
        <line lrx="1500" lry="904" ulx="367" uly="823">Ja, das iſt auch nicht ohne Noth, Prinz! Es</line>
        <line lrx="1503" lry="975" ulx="342" uly="890">hat ſchon mancher Fuͤrſt durch ſein eigen Volk</line>
        <line lrx="1499" lry="1043" ulx="340" uly="968">ſein Leben verloren. Wir muͤſſen das Volk in</line>
        <line lrx="1505" lry="1114" ulx="342" uly="1039">Furcht behalten, daß es nicht in allgemeinem</line>
        <line lrx="1229" lry="1183" ulx="339" uly="1107">Aufruhr gegen ſeinen Fuͤrſten aufſteht.</line>
        <line lrx="1051" lry="1238" ulx="791" uly="1192">Evander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1316" type="textblock" ulx="452" uly="1244">
        <line lrx="1550" lry="1316" ulx="452" uly="1244">Aber das muß ein boͤſes Volk ſeyn, bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2381" type="textblock" ulx="316" uly="1314">
        <line lrx="1501" lry="1394" ulx="345" uly="1314">ich nicht leben moͤchte. Iſts nicht ſo, wie wenn</line>
        <line lrx="1496" lry="1459" ulx="316" uly="1379">man den Vater gegen eine eigenen Kinder ſchuͤtzen</line>
        <line lrx="1499" lry="1531" ulx="340" uly="1450">muͤßte? Oder giebt es vielleicht ſo boͤſe Fuͤrſten/</line>
        <line lrx="1364" lry="1603" ulx="342" uly="1519">daß ſie ihr Volk zu ſolchem Zorn aufreitzen?</line>
        <line lrx="1067" lry="1683" ulx="691" uly="1623">officier.</line>
        <line lrx="1506" lry="1759" ulx="452" uly="1680">Freylich; und was hat das Volk auch da zu</line>
        <line lrx="1508" lry="1830" ulx="342" uly="1750">ſagen? Es ſind viele Fuͤrſten, die keine andern</line>
        <line lrx="1502" lry="1900" ulx="339" uly="1817">Geſetze als ihren eigenen Willen und ihre Leiden⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1968" ulx="340" uly="1884">ſchaften haben; die mit dem Volk und mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2037" ulx="342" uly="1957">nem Vermoͤgen ſo umgehen, daß es endlich zur</line>
        <line lrx="1498" lry="2108" ulx="342" uly="2022">Raſerey gebracht, frech genug iſt, ſeinen Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1348" lry="2177" ulx="334" uly="2124">umzubringen.</line>
        <line lrx="1056" lry="2236" ulx="481" uly="2185">L Evander.</line>
        <line lrx="1499" lry="2312" ulx="448" uly="2231">O Goͤtter! In was fuͤr ein Land wollt ihr mich</line>
        <line lrx="1501" lry="2381" ulx="337" uly="2306">fuͤhren! Und ihr ſeyd alſo diejenigen, die, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2503" type="textblock" ulx="339" uly="2371">
        <line lrx="1499" lry="2456" ulx="339" uly="2371">ein Fuͤrſt boͤſe iſt, das geplagte Volk in Furcht</line>
        <line lrx="1492" lry="2503" ulx="1305" uly="2443">erhaltene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1421" type="textblock" ulx="1714" uly="1094">
        <line lrx="1773" lry="1140" ulx="1714" uly="1094">dann</line>
        <line lrx="1779" lry="1210" ulx="1715" uly="1164">fommn</line>
        <line lrx="1779" lry="1287" ulx="1719" uly="1235">wafn</line>
        <line lrx="1779" lry="1358" ulx="1726" uly="1314">Age⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1421" ulx="1721" uly="1379">wper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1635" type="textblock" ulx="1712" uly="1582">
        <line lrx="1765" lry="1635" ulx="1712" uly="1582">Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1998" type="textblock" ulx="1730" uly="1886">
        <line lrx="1777" lry="1925" ulx="1730" uly="1886">Nan</line>
        <line lrx="1779" lry="1998" ulx="1737" uly="1951">wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2342" type="textblock" ulx="1726" uly="2151">
        <line lrx="1779" lry="2207" ulx="1726" uly="2151">lnei</line>
        <line lrx="1779" lry="2267" ulx="1731" uly="2214">Vi</line>
        <line lrx="1779" lry="2342" ulx="1730" uly="2294">ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="470" type="textblock" ulx="5" uly="415">
        <line lrx="78" lry="470" ulx="5" uly="415">Retgee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="75" lry="683" ulx="0" uly="626">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="80" lry="892" ulx="0" uly="832">rins G</line>
        <line lrx="82" lry="956" ulx="2" uly="902">, Vol</line>
        <line lrx="83" lry="1028" ulx="0" uly="976">Volk in</line>
        <line lrx="84" lry="1103" ulx="0" uly="1050">eigenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="77" lry="1312" ulx="0" uly="1257">) den</line>
        <line lrx="77" lry="1377" ulx="0" uly="1329">4 enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1454" type="textblock" ulx="7" uly="1393">
        <line lrx="121" lry="1454" ulx="7" uly="1393">ſGidac</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="74" lry="1525" ulx="0" uly="1465">rſin</line>
        <line lrx="13" lry="1587" ulx="4" uly="1543">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="1693">
        <line lrx="80" lry="1758" ulx="0" uly="1693">N</line>
        <line lrx="80" lry="1815" ulx="20" uly="1767">andern</line>
        <line lrx="76" lry="1891" ulx="0" uly="1837">liden</line>
        <line lrx="78" lry="1959" ulx="10" uly="1896">t 6</line>
        <line lrx="74" lry="2034" ulx="0" uly="1975">dich</line>
        <line lrx="71" lry="2111" ulx="9" uly="2042">Gnſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2535" type="textblock" ulx="0" uly="2247">
        <line lrx="77" lry="2321" ulx="0" uly="2247">rnich</line>
        <line lrx="77" lry="2394" ulx="0" uly="2328">wuinn</line>
        <line lrx="71" lry="2461" ulx="0" uly="2366">Fys</line>
        <line lrx="67" lry="2535" ulx="1" uly="2469">ehi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="356" type="textblock" ulx="602" uly="271">
        <line lrx="1443" lry="356" ulx="602" uly="271">Ein Schaͤferſpiel. 147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1004" type="textblock" ulx="284" uly="381">
        <line lrx="1452" lry="449" ulx="294" uly="381">erhalten. Mir ſchauert; ich verſteh die abſcheu⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="511" ulx="296" uly="456">liche Sache nicht. Es iſt alſo, wie wenn ein wüͤ⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="588" ulx="284" uly="515">tender Wolf unſere Heerden wuͤrde anfallen, und</line>
        <line lrx="1448" lry="657" ulx="288" uly="587">es waͤren Leute da, die ſich anmaßten, diejeni⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="722" ulx="290" uly="661">gen abzuhalten, die das ihrige retten wollten,</line>
        <line lrx="1446" lry="840" ulx="286" uly="733">Aber mein Vater wird euch doch nicht darum bey</line>
        <line lrx="527" lry="861" ulx="288" uly="804">ſich haben.</line>
        <line lrx="1003" lry="930" ulx="733" uly="877">Officier.</line>
        <line lrx="1441" lry="1004" ulx="391" uly="944">Nein; aber wir ſind auch nicht allein darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1077" type="textblock" ulx="278" uly="1012">
        <line lrx="1441" lry="1077" ulx="278" uly="1012">da. Wenn ein Fuͤrſt ſein Land erweitern will,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1599" type="textblock" ulx="281" uly="1082">
        <line lrx="1443" lry="1146" ulx="283" uly="1082">dann ziehen wir in das benachbarte Land; dann</line>
        <line lrx="1440" lry="1211" ulx="281" uly="1152">kommen eben ſo viele oder noch mehr eben ſo be⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1290" ulx="283" uly="1218">wafnete Maͤnner; man ſteht in guter Ordnung</line>
        <line lrx="1440" lry="1359" ulx="285" uly="1288">gegen einander, und ſchlaͤgt todt, ſo viel man kann;</line>
        <line lrx="1080" lry="1414" ulx="283" uly="1359">wer am tapferſten geweſen iſt. —</line>
        <line lrx="994" lry="1475" ulx="723" uly="1428">Evander.</line>
        <line lrx="1429" lry="1599" ulx="386" uly="1497">Mit Gelaubniß: Wer ſind die kapferſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="1623" type="textblock" ulx="275" uly="1568">
        <line lrx="711" lry="1623" ulx="275" uly="1568">Wen nennt ihr ſo?</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1692" type="textblock" ulx="730" uly="1637">
        <line lrx="988" lry="1692" ulx="730" uly="1637">Officier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2320" type="textblock" ulx="276" uly="1729">
        <line lrx="1414" lry="1795" ulx="744" uly="1729">(Fuͤr ſich.)</line>
        <line lrx="1427" lry="1854" ulx="370" uly="1788">Goͤtter! Ich muß lachen; ich muß wie mit ei⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1933" ulx="279" uly="1858">nem Kind mit ihm reden; er weiß auch gar nicht,</line>
        <line lrx="881" lry="1985" ulx="282" uly="1927">was groß und herrlich iſt.</line>
        <line lrx="1115" lry="2043" ulx="467" uly="1994">(Zum Prinzen.)</line>
        <line lrx="1428" lry="2122" ulx="387" uly="2055">Wer am meiſten Feinde getoͤdtet hat; wer am</line>
        <line lrx="1428" lry="2191" ulx="276" uly="2123">meiſten dem Feind hat Abbruch thun koͤnnen, deſſen</line>
        <line lrx="1429" lry="2265" ulx="281" uly="2192">Bild wird dann zum ruͤhmlichen Denkmal in Erz</line>
        <line lrx="1109" lry="2320" ulx="277" uly="2263">gegoſſen, oder in Marmor gehauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="2537" type="textblock" ulx="387" uly="2334">
        <line lrx="995" lry="2382" ulx="722" uly="2334">Evander.</line>
        <line lrx="1428" lry="2462" ulx="387" uly="2397">Das iſt abſcheulich. O, ich mag weiter nichts</line>
        <line lrx="1428" lry="2537" ulx="837" uly="2469">K 2 ſſen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="657" lry="172" type="textblock" ulx="648" uly="157">
        <line lrx="657" lry="172" ulx="648" uly="157">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="334" type="textblock" ulx="330" uly="260">
        <line lrx="1220" lry="334" ulx="330" uly="260">148 Evander und Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1827" type="textblock" ulx="319" uly="367">
        <line lrx="1490" lry="433" ulx="327" uly="367">wiſſen. Mir ſchauert! Nur eins noch; mein Va⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="503" ulx="329" uly="442">ter iſt doch ſo grauſam nicht?</line>
        <line lrx="1042" lry="565" ulx="782" uly="512">Officier.</line>
        <line lrx="1491" lry="636" ulx="437" uly="578">Nein, er iſt kein kriegeriſcher Fuͤrſt; unter</line>
        <line lrx="1492" lry="714" ulx="329" uly="648">ihm iſt bey unſerm ehrenvollen Stand wenig Ruhm</line>
        <line lrx="1047" lry="789" ulx="325" uly="710">zu gewinnen.</line>
        <line lrx="1046" lry="846" ulx="781" uly="792">Evander.</line>
        <line lrx="1492" lry="918" ulx="432" uly="856">Und du beklageſt es noch? O Goͤtter! Ruhm</line>
        <line lrx="1492" lry="988" ulx="332" uly="923">und Ehre erlangt man, wenn man beleidigte</line>
        <line lrx="1491" lry="1061" ulx="327" uly="991">Menſchen erwuͤrgt? Bey uns wuͤrde man denjeni⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1132" ulx="327" uly="1062">gen verabſcheuen, der ſeinen Nachbar auf ſeinem</line>
        <line lrx="1487" lry="1200" ulx="324" uly="1134">Felde uͤberfiele, um das fuͤr ſich zu haben. Und</line>
        <line lrx="1167" lry="1272" ulx="325" uly="1208">das iſt doch gegen jenem ein kleines.</line>
        <line lrx="1039" lry="1336" ulx="778" uly="1281">Offieier.</line>
        <line lrx="1491" lry="1408" ulx="432" uly="1340">Ja im Kleinen geht das auch nicht an; ſo ei⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1478" ulx="320" uly="1419">ner muß ohne Gnade aufgehangen werden.</line>
        <line lrx="1035" lry="1539" ulx="774" uly="1492">Evander.</line>
        <line lrx="1483" lry="1621" ulx="428" uly="1505">O ich verlaſſe dich! Was du mir da a ſagſt, P er⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1687" ulx="320" uly="1620">fuͤllt mich mit Abſcheu; ich will niemand mehr</line>
        <line lrx="1481" lry="1758" ulx="319" uly="1691">fragen, niemand mehr ſehen. Aber Goͤtter, da</line>
        <line lrx="858" lry="1827" ulx="321" uly="1769">ſteht wieder ein andrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2218" type="textblock" ulx="323" uly="1898">
        <line lrx="1226" lry="1965" ulx="602" uly="1898">Sechster Auftritt.</line>
        <line lrx="1317" lry="2080" ulx="490" uly="2013">Evander, ein andrer vom Hofe.</line>
        <line lrx="1003" lry="2218" ulx="323" uly="2113">Erlaube, gnaͤdigſter Prinz!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2350" type="textblock" ulx="457" uly="2221">
        <line lrx="1218" lry="2275" ulx="457" uly="2221">(Er wirft ſich vor ihm auf die Erde.)</line>
        <line lrx="1036" lry="2350" ulx="768" uly="2304">Evander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2434" type="textblock" ulx="399" uly="2372">
        <line lrx="1498" lry="2434" ulx="399" uly="2372">Das iſt ein wunderlicher Menſch, Was willſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2490" type="textblock" ulx="1393" uly="2443">
        <line lrx="1477" lry="2490" ulx="1393" uly="2443">du?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="508" type="textblock" ulx="1726" uly="390">
        <line lrx="1771" lry="436" ulx="1727" uly="390">u!</line>
        <line lrx="1779" lry="508" ulx="1726" uly="461">Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="729" type="textblock" ulx="1734" uly="675">
        <line lrx="1779" lry="729" ulx="1734" uly="675">thie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1010" type="textblock" ulx="1735" uly="956">
        <line lrx="1779" lry="1010" ulx="1735" uly="956">ſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1221" type="textblock" ulx="1731" uly="1165">
        <line lrx="1777" lry="1221" ulx="1731" uly="1165">ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1636" type="textblock" ulx="1727" uly="1375">
        <line lrx="1777" lry="1422" ulx="1735" uly="1375">Du</line>
        <line lrx="1779" lry="1499" ulx="1733" uly="1457">gerea</line>
        <line lrx="1779" lry="1563" ulx="1730" uly="1518">elen</line>
        <line lrx="1779" lry="1636" ulx="1727" uly="1584">fonn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="72" lry="912" ulx="0" uly="859">Nuh</line>
        <line lrx="74" lry="983" ulx="0" uly="933">eidigte</line>
        <line lrx="72" lry="1055" ulx="1" uly="995">zmient</line>
        <line lrx="67" lry="1128" ulx="11" uly="1072">ſeſren</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1685" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="58" lry="1622" ulx="0" uly="1567">l⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1685" ulx="11" uly="1632">nehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2476" type="textblock" ulx="2" uly="2390">
        <line lrx="29" lry="2451" ulx="2" uly="2398">S=</line>
        <line lrx="53" lry="2476" ulx="29" uly="2390">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2516" type="textblock" ulx="12" uly="2475">
        <line lrx="23" lry="2516" ulx="12" uly="2475">—</line>
        <line lrx="33" lry="2513" ulx="23" uly="2477">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1561" type="textblock" ulx="276" uly="274">
        <line lrx="1435" lry="345" ulx="640" uly="274">Ein Schaͤferſpiel. 149</line>
        <line lrx="1434" lry="446" ulx="281" uly="387">du? Sucheſt du was Verlornes hier auf der</line>
        <line lrx="1229" lry="506" ulx="285" uly="459">Erde?</line>
        <line lrx="1059" lry="577" ulx="702" uly="530">Der andre.</line>
        <line lrx="1434" lry="691" ulx="366" uly="595">Nein, mein Prinz! Erlaube mir dieſe Demuͤ⸗</line>
        <line lrx="876" lry="722" ulx="287" uly="667">thigung vor dir, und —</line>
        <line lrx="972" lry="784" ulx="710" uly="738">Evander.</line>
        <line lrx="1432" lry="870" ulx="395" uly="758">Das iſt wunderlich; ſo hat mein freundlicher</line>
        <line lrx="1430" lry="936" ulx="287" uly="876">Hund ſich geberdet, wenn er mich lange nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1001" ulx="283" uly="947">ſehen hat. Aber warum thuſt du das?</line>
        <line lrx="1012" lry="1064" ulx="695" uly="1017">Der andre.</line>
        <line lrx="1430" lry="1144" ulx="362" uly="1086">Um deiner Huld mich zu empfehlen, und dir zu</line>
        <line lrx="1425" lry="1215" ulx="282" uly="1154">ſagen, daß ich von deinen getreueſten Sclaven ſey.</line>
        <line lrx="991" lry="1271" ulx="734" uly="1225">Evander.</line>
        <line lrx="1424" lry="1348" ulx="355" uly="1293">Ein Sclave? Ich habe Mitleiden mit dir:</line>
        <line lrx="1422" lry="1422" ulx="278" uly="1360">Durch was fuͤr ein Ungluͤck biſt du in dieß Elend</line>
        <line lrx="1419" lry="1493" ulx="277" uly="1431">gerathen? Wie ich gehoͤrt habe, ſo iſt dieß das</line>
        <line lrx="1420" lry="1561" ulx="276" uly="1500">elendeſte Schickſal, in das die Menſchen kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1675" type="textblock" ulx="274" uly="1567">
        <line lrx="440" lry="1615" ulx="274" uly="1567">koͤnnen.</line>
        <line lrx="997" lry="1675" ulx="685" uly="1625">Der andre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2519" type="textblock" ulx="268" uly="1693">
        <line lrx="1419" lry="1757" ulx="352" uly="1693">Mein Prinz! Ich bin keiner von jenen elenden</line>
        <line lrx="1415" lry="1828" ulx="277" uly="1761">Sclaven, die durch Ungluͤck oder Verbrechen ihre</line>
        <line lrx="1413" lry="1921" ulx="274" uly="1828">Freyheit verloren haben. Es iſt meine eigene</line>
        <line lrx="1415" lry="1963" ulx="274" uly="1888">Wahl; aus Ehrfurcht fuͤr dich opfre ich meine</line>
        <line lrx="1415" lry="2033" ulx="273" uly="1962">Freyheit deinem gnaͤdigen Willen auf; ich werde</line>
        <line lrx="980" lry="2089" ulx="270" uly="2030">nur gluͤcklich ſeyn, wenn —</line>
        <line lrx="971" lry="2160" ulx="705" uly="2106">Evander.</line>
        <line lrx="1415" lry="2234" ulx="346" uly="2170">Was ich aus deinen wunderlichen Reden ver⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="2311" ulx="270" uly="2237">ſtehe, ſo duͤnkts mich, du ſeyeſt ein veraͤchtlicher</line>
        <line lrx="1414" lry="2377" ulx="268" uly="2306">Narr. Was das fuͤr Leute ſind! Ich bin ganz</line>
        <line lrx="1415" lry="2442" ulx="268" uly="2376">verwirrt; ich wuͤnſche, daß das alles ein Traum</line>
        <line lrx="1413" lry="2519" ulx="854" uly="2451">K 3 ſey!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1504" lry="495" type="textblock" ulx="338" uly="247">
        <line lrx="1238" lry="323" ulx="338" uly="247">180 Evander und Alcimna.</line>
        <line lrx="1504" lry="425" ulx="354" uly="357">ſey! Da iſt einer von ehrwuͤrdigerm Anſehen?:</line>
        <line lrx="1502" lry="495" ulx="351" uly="429">O, ſage mir, Freund, ob ich wache oder traͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="631" type="textblock" ulx="351" uly="506">
        <line lrx="1505" lry="571" ulx="351" uly="506">me? Ehrwuͤrdiger Mann! An dir werd ich doch</line>
        <line lrx="1180" lry="631" ulx="351" uly="573">einen vernuͤnftigen Menſchen finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="984" type="textblock" ulx="595" uly="703">
        <line lrx="1274" lry="772" ulx="595" uly="703">Siebenter Auftritt⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="878" ulx="606" uly="819">Evander, ein Gelehrter,</line>
        <line lrx="1082" lry="984" ulx="772" uly="932">Gelehrter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1505" type="textblock" ulx="336" uly="994">
        <line lrx="1494" lry="1113" ulx="346" uly="994">Su betriegeſt dich nicht, Prinz! Bey mir fin⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1159" ulx="477" uly="1102">deſt du den Schluͤſſel zu jeder Wiſſenſchaft.</line>
        <line lrx="1493" lry="1234" ulx="341" uly="1157">Wer ſich meines Unterrichts bedient, der wird ge⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1300" ulx="338" uly="1240">lehrt, und ehrenwerther als ein Koͤnig ſeyn.</line>
        <line lrx="1054" lry="1359" ulx="345" uly="1311">. Evander.</line>
        <line lrx="1487" lry="1438" ulx="421" uly="1374">Wie ſehr erfreu ich mich, dich gefunden zu</line>
        <line lrx="1490" lry="1505" ulx="336" uly="1446">haben! Du kenneſt alſo auch die Wiſſenſchaft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1575" type="textblock" ulx="336" uly="1520">
        <line lrx="1508" lry="1575" ulx="336" uly="1520">wDie man das Feld bauen ſoll, und die Pflege der</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="1644" type="textblock" ulx="336" uly="1589">
        <line lrx="562" lry="1644" ulx="336" uly="1589">Pflanzen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="1777" type="textblock" ulx="415" uly="1725">
        <line lrx="543" lry="1777" ulx="415" uly="1725">Nein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1715" type="textblock" ulx="781" uly="1651">
        <line lrx="1071" lry="1715" ulx="781" uly="1651">Gelehrter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1830" type="textblock" ulx="782" uly="1780">
        <line lrx="1054" lry="1830" ulx="782" uly="1780">Evander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1913" type="textblock" ulx="411" uly="1844">
        <line lrx="1482" lry="1913" ulx="411" uly="1844">Wie die Heerden ſollen gewartet, und ihre Krank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2397" type="textblock" ulx="318" uly="1917">
        <line lrx="873" lry="1976" ulx="334" uly="1917">heiten geheilet werden?</line>
        <line lrx="1059" lry="2049" ulx="746" uly="1992">Gelehrter.</line>
        <line lrx="769" lry="2119" ulx="409" uly="2059">Auch das nicht.</line>
        <line lrx="1045" lry="2187" ulx="769" uly="2127">Evandet.</line>
        <line lrx="1490" lry="2298" ulx="407" uly="2195">Du kenneſt alſo auch nicht die heilſame Wit⸗</line>
        <line lrx="776" lry="2319" ulx="318" uly="2262">kung der Kraͤuter?</line>
        <line lrx="1056" lry="2397" ulx="745" uly="2341">Gelehrter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2516" type="textblock" ulx="1343" uly="2448">
        <line lrx="1471" lry="2516" ulx="1343" uly="2448">Evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="644" type="textblock" ulx="1713" uly="538">
        <line lrx="1775" lry="581" ulx="1713" uly="538">gen,</line>
        <line lrx="1779" lry="644" ulx="1716" uly="598">Gem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="67" lry="1099" ulx="0" uly="1039">t ſin</line>
        <line lrx="66" lry="1171" ulx="0" uly="1113">ſet.</line>
        <line lrx="70" lry="1243" ulx="0" uly="1193">rd ge</line>
        <line lrx="24" lry="1315" ulx="0" uly="1277">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1401">
        <line lrx="63" lry="1452" ulx="0" uly="1401">den te</line>
        <line lrx="68" lry="1523" ulx="0" uly="1469">ſheft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1597" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="69" lry="1597" ulx="0" uly="1542">ge den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="327" type="textblock" ulx="634" uly="257">
        <line lrx="1428" lry="327" ulx="634" uly="257">Ein Schaͤferſpiel. 151</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1403" type="textblock" ulx="278" uly="379">
        <line lrx="982" lry="428" ulx="719" uly="379">Evander.</line>
        <line lrx="1433" lry="508" ulx="363" uly="435">Vielleicht ſind die Muſen dir beſonders gewo⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="583" ulx="282" uly="503">gen, und du dichteſt ſchoͤne Geſaͤnge, die das</line>
        <line lrx="1050" lry="650" ulx="285" uly="583">Gemuͤth der Menſchen erquicken?</line>
        <line lrx="1024" lry="710" ulx="699" uly="659">Gelehrter⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="783" ulx="366" uly="712">Wie! Ich ſollte ein Poet ſeyn? Goͤtter! Das</line>
        <line lrx="1426" lry="858" ulx="287" uly="785">iſt das luͤd rlichſte Geſchlecht unter den Menſchen.</line>
        <line lrx="988" lry="913" ulx="722" uly="868">Evander.</line>
        <line lrx="1426" lry="992" ulx="360" uly="924">Das iſt wunderbar! So kennſt du der Menſchen</line>
        <line lrx="1429" lry="1066" ulx="281" uly="996">Thun und Laſſen, und was ihnen gut iſt, wenn</line>
        <line lrx="834" lry="1136" ulx="278" uly="1079">ſie ſollen gluͤcklich ſeyn?</line>
        <line lrx="1018" lry="1199" ulx="704" uly="1147">Gelehrter.</line>
        <line lrx="1459" lry="1275" ulx="362" uly="1204">Ich habe mich niemals mit Kleinigkeiten be⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1347" ulx="281" uly="1283">ſchaͤftigt.</line>
        <line lrx="981" lry="1403" ulx="714" uly="1357">Evandekr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2316" type="textblock" ulx="280" uly="1412">
        <line lrx="1427" lry="1484" ulx="361" uly="1412">Was weiſſeſt du denn, das beſſer iſt, als die⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1553" ulx="281" uly="1499">ſes alles?</line>
        <line lrx="1258" lry="1617" ulx="703" uly="1565">Gelehrter.</line>
        <line lrx="1428" lry="1694" ulx="359" uly="1622">Ich rechne den Sternen ihren Lauf aus; ich</line>
        <line lrx="1429" lry="1761" ulx="280" uly="1696">kenne Sprachen, die entfernte Nationen reden;</line>
        <line lrx="1431" lry="1829" ulx="283" uly="1764">ich habe berechnet, wie viel Sandkoͤrner auf einer</line>
        <line lrx="1432" lry="1910" ulx="283" uly="1830">Meile Landes liegen, und hab erſt vor kurzem ei⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1968" ulx="288" uly="1898">nen Fleck im Mond entdeckt, den Endymion ſelbſt</line>
        <line lrx="835" lry="2037" ulx="288" uly="1967">nicht gekannt hat.</line>
        <line lrx="1356" lry="2092" ulx="723" uly="2047">Evander.</line>
        <line lrx="1432" lry="2175" ulx="363" uly="2090">O ihr Goͤtter! Nun will ich entfliehen! O laßt</line>
        <line lrx="1428" lry="2245" ulx="283" uly="2175">mich, laßt mich! Ich werde mich Tage lang</line>
        <line lrx="1323" lry="2316" ulx="287" uly="2246">nicht wieder von meiner Verwirrung erholen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2373" type="textblock" ulx="734" uly="2349">
        <line lrx="970" lry="2373" ulx="734" uly="2349">EEEEEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2502" type="textblock" ulx="818" uly="2414">
        <line lrx="1442" lry="2502" ulx="818" uly="2414">K 4 Drit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1263" lry="559" type="textblock" ulx="318" uly="256">
        <line lrx="1181" lry="336" ulx="318" uly="256">752 Evander und Aleimna.</line>
        <line lrx="1263" lry="450" ulx="523" uly="374">Dritter Aufzug.</line>
        <line lrx="1155" lry="559" ulx="635" uly="494">Erſter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="745" type="textblock" ulx="400" uly="605">
        <line lrx="1378" lry="673" ulx="400" uly="605">Chloe, Al cimna, ein Bedienter des</line>
        <line lrx="1017" lry="745" ulx="780" uly="691">Arates.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="862" type="textblock" ulx="765" uly="815">
        <line lrx="1022" lry="862" ulx="765" uly="815">Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1251" type="textblock" ulx="276" uly="908">
        <line lrx="1472" lry="1022" ulx="326" uly="908">Suieb/ Mutter, da ſind die Gezelte! Mir iſt</line>
        <line lrx="1365" lry="1044" ulx="461" uly="986">recht bang, zu ſolchen Leuten zu gehn.</line>
        <line lrx="1000" lry="1113" ulx="815" uly="1060">Chloe.</line>
        <line lrx="1471" lry="1183" ulx="398" uly="1112">Ja, da ſind wir; faſſe nur Muth; die Herren</line>
        <line lrx="1472" lry="1251" ulx="276" uly="1196">aus der Stadt ſind freundlich mit den Maͤdchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1367" type="textblock" ulx="364" uly="1268">
        <line lrx="1025" lry="1321" ulx="672" uly="1268">Alcimna.</line>
        <line lrx="838" lry="1367" ulx="364" uly="1320">Eben darum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1436" type="textblock" ulx="742" uly="1389">
        <line lrx="1054" lry="1436" ulx="742" uly="1389">Bedienter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1515" type="textblock" ulx="402" uly="1458">
        <line lrx="1496" lry="1515" ulx="402" uly="1458">Bleibet nur hier; ich will zu meinem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1595" type="textblock" ulx="320" uly="1518">
        <line lrx="1340" lry="1595" ulx="320" uly="1518">ins Gezelt gehn, und eure Ankunft melden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2046" type="textblock" ulx="321" uly="1602">
        <line lrx="1339" lry="1652" ulx="780" uly="1602">S (Er geht.)</line>
        <line lrx="1182" lry="1694" ulx="765" uly="1643">Alcimna.</line>
        <line lrx="1470" lry="1770" ulx="398" uly="1712">Aber, mein Kranz ſteht doch recht? Du lieſſeſt</line>
        <line lrx="1469" lry="1840" ulx="321" uly="1783">mir nicht einmal Zeit, einen friſchen zu flechten,</line>
        <line lrx="1470" lry="1909" ulx="322" uly="1853">oder in der Quelle zu ſehen, ob er gut ſteht. Die</line>
        <line lrx="1104" lry="1978" ulx="325" uly="1921">Herren werden ſagen, ich ſey —</line>
        <line lrx="998" lry="2046" ulx="814" uly="1991">Chloe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2210" type="textblock" ulx="323" uly="2060">
        <line lrx="1485" lry="2124" ulx="404" uly="2060">Ich muß lachen. Es iſt doch den Maͤdchen wie</line>
        <line lrx="1495" lry="2210" ulx="323" uly="2129">angebohren, daß ſie allem gefallen wollen, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2440" type="textblock" ulx="325" uly="2199">
        <line lrx="684" lry="2252" ulx="325" uly="2199">nur Augen hat.</line>
        <line lrx="1020" lry="2302" ulx="760" uly="2255">Alcimna.</line>
        <line lrx="1470" lry="2382" ulx="404" uly="2315">Nun, ja, wenn ich nur meinem Hirten gefal⸗</line>
        <line lrx="838" lry="2440" ulx="325" uly="2381">le. Aber ſage mir —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2503" type="textblock" ulx="1328" uly="2448">
        <line lrx="1459" lry="2503" ulx="1328" uly="2448">Chloe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1556" type="textblock" ulx="1765" uly="1508">
        <line lrx="1779" lry="1556" ulx="1765" uly="1508">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1773" type="textblock" ulx="1724" uly="1643">
        <line lrx="1778" lry="1701" ulx="1725" uly="1643">lerge</line>
        <line lrx="1779" lry="1773" ulx="1724" uly="1714">ſiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2253" type="textblock" ulx="1748" uly="2205">
        <line lrx="1779" lry="2253" ulx="1748" uly="2205">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="986" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="60" lry="986" ulx="0" uly="932">r iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1273" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="59" lry="1207" ulx="0" uly="1152">hertin</line>
        <line lrx="60" lry="1273" ulx="1" uly="1220">dchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="354" type="textblock" ulx="587" uly="278">
        <line lrx="1434" lry="354" ulx="587" uly="278">Ein Schaͤferſpiel. 153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2384" type="textblock" ulx="286" uly="394">
        <line lrx="1098" lry="445" ulx="792" uly="394">Chloe.</line>
        <line lrx="1322" lry="531" ulx="373" uly="442">Ja, mein Kind! Er ſteht dir ganz gut.</line>
        <line lrx="1000" lry="577" ulx="729" uly="532">Alcimna.</line>
        <line lrx="1438" lry="663" ulx="375" uly="555">Aber, was haben wir auch hier zu thun, ſag</line>
        <line lrx="1369" lry="740" ulx="297" uly="664">mir? Ich wollte, daß es ſchon geſchehen waͤre.</line>
        <line lrx="953" lry="789" ulx="777" uly="739">Chloe.</line>
        <line lrx="1439" lry="871" ulx="372" uly="765">Du wirſt hier Sachen vernehmen, die dich'</line>
        <line lrx="1439" lry="939" ulx="294" uly="872">in Erſtaunen ſetzen, mein liebes Kind! Du wirſt</line>
        <line lrx="1382" lry="1019" ulx="289" uly="942">dieſe Gegenden und meine Huͤtte bald verlaſſen.</line>
        <line lrx="983" lry="1063" ulx="646" uly="1014">Alcimna.</line>
        <line lrx="1438" lry="1156" ulx="366" uly="1081">O Goͤtter, das werd ich nicht! Wie du mir</line>
        <line lrx="594" lry="1207" ulx="289" uly="1149">bang machſt!</line>
        <line lrx="1143" lry="1285" ulx="759" uly="1222">Chloe.</line>
        <line lrx="1436" lry="1352" ulx="368" uly="1290">Du wirſt mit dieſen Herrn nach der Stadt</line>
        <line lrx="734" lry="1412" ulx="289" uly="1359">gehen, mein Kind!</line>
        <line lrx="978" lry="1480" ulx="720" uly="1434">Alcimna.</line>
        <line lrx="1430" lry="1561" ulx="365" uly="1498">Das werd ich nicht. Laß mich fliehen, ich will</line>
        <line lrx="1452" lry="1628" ulx="288" uly="1569">an dem wildeſten Ort mich vor dieſen Leuten ver⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1701" ulx="288" uly="1636">bergen: Komm eh jemand kommt, oder ich ent⸗</line>
        <line lrx="555" lry="1766" ulx="286" uly="1707">fliehe allein.</line>
        <line lrx="954" lry="1835" ulx="773" uly="1782">Chloe.</line>
        <line lrx="730" lry="1903" ulx="370" uly="1844">So warte doch.</line>
        <line lrx="990" lry="1964" ulx="732" uly="1918">Alcimna.</line>
        <line lrx="1141" lry="2041" ulx="372" uly="1980">Um der Goͤtter willen, laß mich!</line>
        <line lrx="951" lry="2107" ulx="777" uly="2056">Chloe.</line>
        <line lrx="1443" lry="2178" ulx="370" uly="2116">So hoͤre doch, was ich dir zu ſagen habe: Du</line>
        <line lrx="1200" lry="2244" ulx="291" uly="2184">wirſt hier deinen wahren Vater finden.</line>
        <line lrx="991" lry="2306" ulx="736" uly="2261">Alcimna.</line>
        <line lrx="1001" lry="2384" ulx="366" uly="2327">Wie, meinen Vater finden,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2515" type="textblock" ulx="867" uly="2457">
        <line lrx="1425" lry="2515" ulx="867" uly="2457">R 3½ Chloe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1202" lry="367" type="textblock" ulx="322" uly="281">
        <line lrx="1202" lry="367" ulx="322" uly="281">154 Evander und Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="483" type="textblock" ulx="804" uly="384">
        <line lrx="992" lry="483" ulx="804" uly="384">Chloe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="714" type="textblock" ulx="320" uly="500">
        <line lrx="1473" lry="591" ulx="397" uly="500">Ja. Ich bin deine Mutter nicht, wpenn ich</line>
        <line lrx="1471" lry="673" ulx="320" uly="585">dich gleich mehr liebe als wenn du mein eigen</line>
        <line lrx="647" lry="714" ulx="323" uly="658">Kind waͤreſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="793" type="textblock" ulx="772" uly="745">
        <line lrx="1036" lry="793" ulx="772" uly="745">Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="895" type="textblock" ulx="369" uly="806">
        <line lrx="1472" lry="895" ulx="369" uly="806">Und du kannſt ſo grauſam ſeyn, und das ſagen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="984" type="textblock" ulx="816" uly="929">
        <line lrx="988" lry="984" ulx="816" uly="929">Chloe.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1233" type="textblock" ulx="322" uly="998">
        <line lrx="1473" lry="1080" ulx="408" uly="998">Ich bins nicht, mein Kind! Du biſt von ho⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1151" ulx="326" uly="1082">hem Hauſe aus der Stadt. Es iſt nun ſechszehn</line>
        <line lrx="1476" lry="1233" ulx="322" uly="1147">Jahre, daß eben der Mann, der uns hieher fuͤhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1288" type="textblock" ulx="327" uly="1220">
        <line lrx="1478" lry="1288" ulx="327" uly="1220">te, dich zu mir gebracht hat, weil ein Traum es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1507" type="textblock" ulx="325" uly="1291">
        <line lrx="1475" lry="1353" ulx="327" uly="1291">deinem Vater befohlen hat. Itzt iſt er hier, um</line>
        <line lrx="665" lry="1425" ulx="325" uly="1371">dich abzuholen.</line>
        <line lrx="1026" lry="1507" ulx="769" uly="1461">Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2322" type="textblock" ulx="317" uly="1548">
        <line lrx="1476" lry="1611" ulx="407" uly="1548">Goͤtter! Wie ſetzeſt du mich in Erſtaunen, ich</line>
        <line lrx="1464" lry="1680" ulx="319" uly="1624">bin ganz verwirrt! Aber es muß wahr ſeyn; war⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1746" ulx="320" uly="1692">um ſollteſt du ein ſo wunderliches Spiel mit mir</line>
        <line lrx="1475" lry="1824" ulx="321" uly="1763">haben? Wenn dieß alles ſo iſt, ſo muſt doch du</line>
        <line lrx="1471" lry="1888" ulx="323" uly="1829">und Evander mit nach der Stadt gehen. Nicht</line>
        <line lrx="1472" lry="1956" ulx="321" uly="1901">wahr, ihr gehet mit? Sonſt werd ich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2028" ulx="318" uly="1969">hen! Gewiß nicht! Sieh, dort kommt jemand</line>
        <line lrx="1468" lry="2101" ulx="318" uly="2033">aus jenem Gezelt, ein Herr in glaͤnzendem Klei⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2166" ulx="317" uly="2105">de. Wie er ſo freundlich iſt! Mein Herz pocht.</line>
        <line lrx="1471" lry="2278" ulx="317" uly="2172">Wenn einer hier mein Vater ſeyn ſoll, ſ wuͤnſch</line>
        <line lrx="849" lry="2322" ulx="320" uly="2242">ich, daß es dieſer ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2519" type="textblock" ulx="1303" uly="2450">
        <line lrx="1463" lry="2519" ulx="1303" uly="2450">Zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1070" type="textblock" ulx="1723" uly="1024">
        <line lrx="1741" lry="1070" ulx="1723" uly="1024">S=</line>
        <line lrx="1749" lry="1069" ulx="1743" uly="1027">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1583" type="textblock" ulx="1719" uly="1314">
        <line lrx="1779" lry="1368" ulx="1727" uly="1314">nicht</line>
        <line lrx="1775" lry="1444" ulx="1723" uly="1373">uͤber</line>
        <line lrx="1777" lry="1500" ulx="1721" uly="1450">bens</line>
        <line lrx="1779" lry="1583" ulx="1719" uly="1520">Dert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1958" type="textblock" ulx="1729" uly="1839">
        <line lrx="1779" lry="1891" ulx="1729" uly="1839">W</line>
        <line lrx="1779" lry="1958" ulx="1743" uly="1914">mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2170" type="textblock" ulx="1733" uly="2123">
        <line lrx="1779" lry="2170" ulx="1733" uly="2123">al</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="67" lry="1617" ulx="0" uly="1562">,</line>
        <line lrx="63" lry="1684" ulx="17" uly="1648">wat⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1759" ulx="0" uly="1708">t nit</line>
        <line lrx="68" lry="1830" ulx="0" uly="1781">ch N</line>
        <line lrx="65" lry="1898" ulx="19" uly="1847">Nic</line>
        <line lrx="65" lry="1976" ulx="0" uly="1928">ht N</line>
        <line lrx="65" lry="2059" ulx="1" uly="1983">enmn</line>
        <line lrx="62" lry="2191" ulx="5" uly="2128">ot.</line>
        <line lrx="67" lry="2255" ulx="0" uly="2195">hiuſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="437" type="textblock" ulx="480" uly="239">
        <line lrx="1422" lry="327" ulx="608" uly="239">Ein Schaͤferſpiel⸗ 155</line>
        <line lrx="1220" lry="437" ulx="480" uly="362">Zweyter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="642" type="textblock" ulx="314" uly="492">
        <line lrx="1373" lry="566" ulx="314" uly="492">Arates, Bedienter, zwo Aufwaͤrterinnen,</line>
        <line lrx="979" lry="642" ulx="715" uly="589">die vorigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="846" type="textblock" ulx="506" uly="695">
        <line lrx="969" lry="753" ulx="754" uly="695">Arates.</line>
        <line lrx="1180" lry="846" ulx="506" uly="792">(Indem er aus dem Gezelt geht.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="948" type="textblock" ulx="486" uly="891">
        <line lrx="1424" lry="948" ulx="486" uly="891">mein getreuer, ſollſt ſo wichtige Dienſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2512" type="textblock" ulx="270" uly="951">
        <line lrx="1423" lry="1018" ulx="418" uly="951">nicht umſonſt gethan haben. Es iſt alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="1087" ulx="278" uly="1018">wiß das Weib, der du das Kind uͤbergabeſt⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1148" ulx="696" uly="1097">Bedienter.</line>
        <line lrx="1425" lry="1231" ulx="385" uly="1164">Ganz gewiß mein Herr! Ich haͤtte noch ihre</line>
        <line lrx="1454" lry="1301" ulx="279" uly="1230">Geſichtszuͤge gekannt, wenn ſie mir auch den Ring</line>
        <line lrx="1423" lry="1370" ulx="275" uly="1302">nicht mehr haͤtte aufweiſen koͤnnen, den ich dir</line>
        <line lrx="1416" lry="1439" ulx="270" uly="1366">uͤbergeben habe. Auch iſt deine Tochter ſo lie⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1512" ulx="270" uly="1439">benswuͤrdig, daß du ſie gern dafuͤr erkennen wirſt.</line>
        <line lrx="592" lry="1566" ulx="271" uly="1508">Dort ſteht ſie.</line>
        <line lrx="955" lry="1649" ulx="746" uly="1596">Arates.</line>
        <line lrx="1019" lry="1740" ulx="662" uly="1686">(Geht auf ſie zu.)</line>
        <line lrx="1423" lry="1828" ulx="378" uly="1758">Seyd mir gegruͤßt, o ſey mir gegruͤßt, meine</line>
        <line lrx="1425" lry="1910" ulx="274" uly="1822">Tochter; beſtes Geſchenke der Goͤtter! Umarme</line>
        <line lrx="787" lry="1947" ulx="281" uly="1893">mich, geliebtes Kind!</line>
        <line lrx="1006" lry="2017" ulx="713" uly="1970">Alcimna.</line>
        <line lrx="1415" lry="2101" ulx="381" uly="2023">Du biſt mein Vater! Das ſagt mir mein auf⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2158" ulx="276" uly="2080">wallendes Herz.</line>
        <line lrx="957" lry="2227" ulx="742" uly="2172">Arates.</line>
        <line lrx="1323" lry="2312" ulx="376" uly="2235">Ich gluͤcklicher Vater! O welche Freude!</line>
        <line lrx="974" lry="2378" ulx="705" uly="2325">Aleimna.</line>
        <line lrx="1374" lry="2465" ulx="376" uly="2392">O mein Vater!</line>
        <line lrx="1422" lry="2512" ulx="1221" uly="2462">Arates.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1494" lry="988" type="textblock" ulx="329" uly="263">
        <line lrx="1257" lry="333" ulx="344" uly="263">156 Evander und Alcimna.</line>
        <line lrx="1017" lry="422" ulx="798" uly="377">Arates.</line>
        <line lrx="1492" lry="499" ulx="447" uly="441">Den Goͤttern ſeys gedankt, die alles ſo zum</line>
        <line lrx="1491" lry="570" ulx="336" uly="513">gluͤcklichen Ende leiten! O geliebtes Weib, wie</line>
        <line lrx="1150" lry="639" ulx="334" uly="583">wol war deine Sorge angewandt!</line>
        <line lrx="998" lry="706" ulx="822" uly="652">Chloe.</line>
        <line lrx="1488" lry="785" ulx="484" uly="719">Nein Herr! Die Goͤtter haben meine Muͤhe</line>
        <line lrx="1494" lry="857" ulx="329" uly="790">geſegnet; ich uͤbergebe dir die liebenswuͤrdigſte</line>
        <line lrx="1117" lry="927" ulx="344" uly="862">Tochter.</line>
        <line lrx="1022" lry="988" ulx="800" uly="941">Arates.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1064" type="textblock" ulx="439" uly="986">
        <line lrx="1537" lry="1064" ulx="439" uly="986">O wie die Unſchuld der Sitten und des Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2123" type="textblock" ulx="326" uly="1076">
        <line lrx="1484" lry="1140" ulx="338" uly="1076">zens ſo ſchoͤn iſt! Weib, deine Sorge ſoll nicht</line>
        <line lrx="1489" lry="1207" ulx="332" uly="1147">unbelohnt bleiben. Noch einmal, umarme mich,</line>
        <line lrx="1381" lry="1277" ulx="335" uly="1222">geliebtes Kind!</line>
        <line lrx="1038" lry="1339" ulx="769" uly="1291">Alcimna.</line>
        <line lrx="1256" lry="1417" ulx="438" uly="1361">Ich umarme dich, geliebter Vater!</line>
        <line lrx="1255" lry="1487" ulx="798" uly="1416">Arates.</line>
        <line lrx="1485" lry="1556" ulx="440" uly="1498">Chloe mag itzt zu Hauſe ihre Geſchaͤfte beſor⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1627" ulx="331" uly="1567">gen, bis ich ſie wieder rufen laſſe; ich eile zum</line>
        <line lrx="1481" lry="1697" ulx="328" uly="1638">Fuͤrſten, ihm meine Freude zu ſagen. Indeß,</line>
        <line lrx="1483" lry="1764" ulx="328" uly="1705">mein Kind, bleibe du bey dieſen, die ich zu dei⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1833" ulx="328" uly="1777">ner Bedienung mitgenommen habe; ich werde dich</line>
        <line lrx="1464" lry="1902" ulx="329" uly="1833">bald in unſerm Gezelte wieder finden.</line>
        <line lrx="984" lry="1975" ulx="807" uly="1921">Chloe.</line>
        <line lrx="1477" lry="2053" ulx="439" uly="1993">Lebe wol, meine Tochter! Ich werde dich im⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2123" ulx="326" uly="2065">mer ſo nennen. Ich will itzt nach meiner Huͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2234" type="textblock" ulx="330" uly="2137">
        <line lrx="466" lry="2186" ulx="330" uly="2137">gehen.</line>
        <line lrx="1034" lry="2234" ulx="775" uly="2188">Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2442" type="textblock" ulx="320" uly="2253">
        <line lrx="1476" lry="2330" ulx="353" uly="2253">. Lebe wol, meine Mutter! Aber verlaß mich</line>
        <line lrx="1474" lry="2398" ulx="322" uly="2322">nicht fuͤr lange. Nicht wahr, du kommſt bald</line>
        <line lrx="649" lry="2442" ulx="320" uly="2388">wieder zuruͤck?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2506" type="textblock" ulx="1338" uly="2452">
        <line lrx="1468" lry="2506" ulx="1338" uly="2452">Chloe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="582" type="textblock" ulx="1714" uly="493">
        <line lrx="1777" lry="582" ulx="1714" uly="493">ſege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1321" type="textblock" ulx="1724" uly="1268">
        <line lrx="1779" lry="1321" ulx="1724" uly="1268">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1609" type="textblock" ulx="1716" uly="1491">
        <line lrx="1779" lry="1535" ulx="1722" uly="1491">ero</line>
        <line lrx="1771" lry="1609" ulx="1716" uly="1547">blick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1830" type="textblock" ulx="1717" uly="1771">
        <line lrx="1779" lry="1830" ulx="1717" uly="1771">ae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="72" lry="1576" ulx="0" uly="1522"> beſe⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1649" ulx="0" uly="1600">ſe zun</line>
        <line lrx="62" lry="1724" ulx="0" uly="1663">Indeß</line>
        <line lrx="73" lry="1795" ulx="0" uly="1730">u dei⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1854" ulx="0" uly="1800">de dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="2027">
        <line lrx="68" lry="2084" ulx="0" uly="2027">Nihin</line>
        <line lrx="69" lry="2156" ulx="0" uly="2095">Htt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="330" type="textblock" ulx="620" uly="256">
        <line lrx="1444" lry="330" ulx="620" uly="256">Ein Schaͤferſpiel. 157</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="433" type="textblock" ulx="743" uly="381">
        <line lrx="941" lry="433" ulx="743" uly="381">Chloe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="582" type="textblock" ulx="273" uly="458">
        <line lrx="1424" lry="521" ulx="384" uly="458">Ich werde nur meine wenigen Geſchaͤfte be⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="582" ulx="273" uly="526">ſorgen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="837" type="textblock" ulx="443" uly="650">
        <line lrx="1153" lry="717" ulx="538" uly="650">Dritter Auftritt.</line>
        <line lrx="1240" lry="837" ulx="443" uly="775">Alcimna, zwo Aufwaͤrterinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1761" type="textblock" ulx="262" uly="908">
        <line lrx="1127" lry="964" ulx="554" uly="908">Erſte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="1418" lry="1095" ulx="266" uly="981">Wie ſind wir gluͤcklich, daß wir es ſind, die</line>
        <line lrx="1272" lry="1112" ulx="411" uly="1056">man zu deinen Dienſten beſtimmt hat!</line>
        <line lrx="1165" lry="1184" ulx="526" uly="1124">Zweyte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="1418" lry="1262" ulx="376" uly="1198">Ja wahrhaftig gluͤcklich, wenn du uns mit</line>
        <line lrx="930" lry="1329" ulx="269" uly="1265">deiner Gewogenheit ehreſt.</line>
        <line lrx="981" lry="1390" ulx="721" uly="1342">Alcimna.</line>
        <line lrx="1409" lry="1472" ulx="372" uly="1405">Ihr ſeyd ſehr gutherzig, daß ihr mir ſo ſehr</line>
        <line lrx="1413" lry="1544" ulx="269" uly="1477">gewogen ſeyd, da ihr mich doch nur den Augen⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1610" ulx="262" uly="1545">blick zum erſtenmal ſehet, ihr Jungfern!</line>
        <line lrx="1111" lry="1685" ulx="555" uly="1628">Erſte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="1409" lry="1761" ulx="360" uly="1695">Wir ſind ganz allein zu deinen Befehlen da;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1832" type="textblock" ulx="218" uly="1763">
        <line lrx="1275" lry="1832" ulx="218" uly="1763">dazu hat dein guͤtiger Vater uns beſtimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2403" type="textblock" ulx="262" uly="1861">
        <line lrx="1318" lry="1925" ulx="702" uly="1861">Alcimna.</line>
        <line lrx="1417" lry="2004" ulx="370" uly="1932">Aber, wenn ich auch alles ausdaͤchte, ſo wißt</line>
        <line lrx="1420" lry="2066" ulx="267" uly="1999">ich doch itzt nichts zu befehlen. Wie kann einer</line>
        <line lrx="1418" lry="2141" ulx="265" uly="2069">Perſon ſo viel fehlen, daß zwo nur dafuͤr bey ihr</line>
        <line lrx="1419" lry="2204" ulx="262" uly="2137">ſeyn muͤſſen, um ihr zu gehorchen. Entweder</line>
        <line lrx="1416" lry="2280" ulx="265" uly="2203">muͤſſen die gar nichts zu thun haben, als ſie an⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="2351" ulx="265" uly="2277">zugaffen, oder die andere muß ſehr unruhig und</line>
        <line lrx="642" lry="2403" ulx="264" uly="2345">wunderlich ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2517" type="textblock" ulx="1264" uly="2461">
        <line lrx="1424" lry="2517" ulx="1264" uly="2461">Zweyte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1223" lry="340" type="textblock" ulx="342" uly="272">
        <line lrx="1223" lry="340" ulx="342" uly="272">158 Evander und Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="656" type="textblock" ulx="349" uly="392">
        <line lrx="1252" lry="451" ulx="607" uly="392">Zweyte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="1507" lry="519" ulx="458" uly="456">Ein vornehmes Frauenzimmer muß ſich nie⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="583" ulx="351" uly="519">mals als nur mit Artigkeiten beſchaͤftigen; das</line>
        <line lrx="1507" lry="656" ulx="349" uly="595">übrige kommt immer uns zu. Dein Blick befiehlt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="727" type="textblock" ulx="312" uly="664">
        <line lrx="1524" lry="727" ulx="312" uly="664">und wir fliegen; es giebt immer tauſend Kleinig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="858" type="textblock" ulx="357" uly="741">
        <line lrx="1097" lry="828" ulx="357" uly="741">keiten, die man zu befehlen hat,</line>
        <line lrx="1075" lry="858" ulx="818" uly="812">Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="936" type="textblock" ulx="459" uly="824">
        <line lrx="1536" lry="936" ulx="459" uly="824">Das begreif ich nicht. Ich muß lachen: Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1700" type="textblock" ulx="347" uly="940">
        <line lrx="1510" lry="1005" ulx="356" uly="940">waͤre ſo, wie wenn ich ein Veilgen haben wollte,</line>
        <line lrx="1510" lry="1073" ulx="353" uly="1013">das ich neben mir bluͤhen ſaͤhe, und, ſtatt es</line>
        <line lrx="1509" lry="1143" ulx="347" uly="1082">mit kleiner Muͤhe ſelbſt zu brechen, muͤßt es meine</line>
        <line lrx="699" lry="1219" ulx="352" uly="1162">Geſpielin thun.</line>
        <line lrx="1236" lry="1283" ulx="631" uly="1223">Erſte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="1501" lry="1403" ulx="450" uly="1284">Ja ſo iſts, und wenn das Veilgen auch noch</line>
        <line lrx="656" lry="1427" ulx="347" uly="1371">ſo nahe waͤre.</line>
        <line lrx="1052" lry="1486" ulx="793" uly="1439">Alcimna.</line>
        <line lrx="1500" lry="1571" ulx="452" uly="1500">So unverſchaͤmt und ſo traͤge kann ich nim⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1635" ulx="352" uly="1579">mer ſeyn.</line>
        <line lrx="1251" lry="1700" ulx="611" uly="1644">Zweyte Aufwaͤrterin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1768" type="textblock" ulx="454" uly="1710">
        <line lrx="1522" lry="1768" ulx="454" uly="1710">Erlaube, daß ichs dir ſage: Du muſt die ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2522" type="textblock" ulx="343" uly="1781">
        <line lrx="1502" lry="1839" ulx="348" uly="1781">faͤltigen Sitten an die Sitten der Hoͤfe vertau⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1910" ulx="346" uly="1844">ſchen. Ein Frauenzimmer von Stande muß ſei⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1988" ulx="345" uly="1916">nem Stande gemaͤß leben. Fuͤrhin werden wir dich</line>
        <line lrx="1444" lry="2049" ulx="345" uly="1984">nimmermehr verlaſſen, um dir Lehren zu geben.</line>
        <line lrx="1392" lry="2113" ulx="786" uly="2052">Alcimna.</line>
        <line lrx="1500" lry="2186" ulx="414" uly="2125">Aber — mir daͤucht, die einfaͤltigen Sitten, ſo⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2258" ulx="343" uly="2198">wie wir ſie hier haben, ſind darum bequemer und</line>
        <line lrx="1502" lry="2328" ulx="352" uly="2262">darum auch beſſer, weil ſie ſich von ſelbſt geben,</line>
        <line lrx="1499" lry="2406" ulx="344" uly="2334">und nicht ſo muͤhſam muͤſſen gelernt werden, wie</line>
        <line lrx="1500" lry="2464" ulx="344" uly="2404">wenn man einen Vogel einen fremden Geſang leh⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2522" ulx="1429" uly="2482">ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="539" type="textblock" ulx="1711" uly="353">
        <line lrx="1778" lry="391" ulx="1715" uly="353">en to</line>
        <line lrx="1779" lry="462" ulx="1711" uly="415">der S</line>
        <line lrx="1779" lry="539" ulx="1712" uly="485">ſhrh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="879" type="textblock" ulx="1720" uly="698">
        <line lrx="1779" lry="736" ulx="1720" uly="698">wen</line>
        <line lrx="1770" lry="804" ulx="1723" uly="766">von</line>
        <line lrx="1777" lry="879" ulx="1729" uly="829">leute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1234" type="textblock" ulx="1715" uly="1054">
        <line lrx="1779" lry="1092" ulx="1717" uly="1054">munte</line>
        <line lrx="1752" lry="1162" ulx="1716" uly="1125">ken</line>
        <line lrx="1779" lry="1234" ulx="1715" uly="1186">das t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1445" type="textblock" ulx="1718" uly="1395">
        <line lrx="1779" lry="1445" ulx="1718" uly="1395">leute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1734" type="textblock" ulx="1716" uly="1581">
        <line lrx="1742" lry="1615" ulx="1727" uly="1581">.</line>
        <line lrx="1779" lry="1656" ulx="1717" uly="1613">wird</line>
        <line lrx="1767" lry="1734" ulx="1716" uly="1676">ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2076" type="textblock" ulx="1735" uly="1882">
        <line lrx="1779" lry="1947" ulx="1735" uly="1882">ac</line>
        <line lrx="1776" lry="2003" ulx="1738" uly="1958">als</line>
        <line lrx="1779" lry="2076" ulx="1736" uly="2026">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2354" type="textblock" ulx="1732" uly="2234">
        <line lrx="1776" lry="2308" ulx="1732" uly="2234">ſn</line>
        <line lrx="1779" lry="2354" ulx="1733" uly="2314">in e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="721" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="49" lry="517" ulx="13" uly="454">ſch</line>
        <line lrx="88" lry="582" ulx="0" uly="528">genz bo⸗</line>
        <line lrx="85" lry="651" ulx="0" uly="597">kbeßeht,</line>
        <line lrx="83" lry="721" ulx="0" uly="668">Kleeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="928" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="117" lry="928" ulx="0" uly="878">n: OO</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="88" lry="999" ulx="0" uly="950">hohte,</line>
        <line lrx="87" lry="1076" ulx="7" uly="1018">ſatt es</line>
        <line lrx="86" lry="1138" ulx="10" uly="1088">1 neſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1572" type="textblock" ulx="1" uly="1294">
        <line lrx="81" lry="1358" ulx="1" uly="1294">ch to</line>
        <line lrx="79" lry="1572" ulx="11" uly="1510">h tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="1722">
        <line lrx="82" lry="1774" ulx="0" uly="1722">hitein⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1844" ulx="13" uly="1799">bertow⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1922" ulx="2" uly="1857">ni ſ⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2071" ulx="6" uly="2009">gete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2413" type="textblock" ulx="0" uly="2139">
        <line lrx="78" lry="2201" ulx="0" uly="2139">n ſ</line>
        <line lrx="79" lry="2274" ulx="0" uly="2211">er nd</line>
        <line lrx="79" lry="2347" ulx="17" uly="2287">gebent</line>
        <line lrx="76" lry="2413" ulx="0" uly="2356">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2540" type="textblock" ulx="0" uly="2443">
        <line lrx="38" lry="2498" ulx="0" uly="2443">nn</line>
        <line lrx="72" lry="2540" ulx="44" uly="2497">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="312" type="textblock" ulx="632" uly="201">
        <line lrx="1433" lry="312" ulx="632" uly="201">Ein Schaͤferſpiel. 159</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2470" type="textblock" ulx="270" uly="341">
        <line lrx="1436" lry="394" ulx="283" uly="341">ren will. Sagt mir noch was von den Sitten</line>
        <line lrx="1435" lry="465" ulx="280" uly="407">der Stadt; ich fuͤrcht, ich fuͤrchte, ſie werden mir</line>
        <line lrx="775" lry="540" ulx="284" uly="479">ſehr beſchwerlich ſeyn.</line>
        <line lrx="1178" lry="601" ulx="538" uly="542">Zweyte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="1433" lry="678" ulx="387" uly="615">Am Morgen, wenn du erwacheſt, und das iſt</line>
        <line lrx="1444" lry="746" ulx="282" uly="680">wenn der Mittag kommt — Ein Frauenzimmer</line>
        <line lrx="1425" lry="810" ulx="282" uly="751">von Stande erwacht nicht mit den Handwerks⸗</line>
        <line lrx="506" lry="868" ulx="285" uly="821">leuten —</line>
        <line lrx="1371" lry="949" ulx="719" uly="885">Aleimna. .</line>
        <line lrx="1428" lry="1020" ulx="287" uly="958">Wiieenn der Mittag koͤmmt? Ich ſollte alſo den</line>
        <line lrx="1428" lry="1094" ulx="279" uly="1028">muntern Morgengeſang der Voͤgel nicht mehr hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1183" ulx="278" uly="1098">ren, und die Sonne nicht mehr aufgehen ſehn .</line>
        <line lrx="725" lry="1224" ulx="272" uly="1171">das waͤre mir artig.</line>
        <line lrx="1134" lry="1296" ulx="575" uly="1191">Erſte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="1428" lry="1407" ulx="390" uly="1306">O! das ſind Kleinigkeiten, uͤber die vornehme</line>
        <line lrx="554" lry="1435" ulx="270" uly="1381">Leute lachen.</line>
        <line lrx="977" lry="1497" ulx="723" uly="1451">Alcimna.</line>
        <line lrx="1420" lry="1585" ulx="285" uly="1517">„Das iſt naͤrriſch geredet, ihr Jungfern! Das</line>
        <line lrx="1419" lry="1651" ulx="274" uly="1589">wird mir eine artige Lebensart ſeyn, wenn ſie ſich</line>
        <line lrx="1166" lry="1714" ulx="270" uly="1657">ſchon ſo ſchoͤn anfaͤngt. Nun weiters.</line>
        <line lrx="1157" lry="1782" ulx="530" uly="1728">Zweyte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="1422" lry="1856" ulx="376" uly="1798">Darnach werden wir beyde da ſeyn, und dich</line>
        <line lrx="1422" lry="1921" ulx="271" uly="1866">ankleiden; und das muß Anſtands halber mehr</line>
        <line lrx="1426" lry="1990" ulx="279" uly="1933">als eine Stunde dauren; und du wendeſt denn</line>
        <line lrx="1367" lry="2056" ulx="278" uly="2000">das uͤbrige des Vormittags zum Ausbeſſern an.</line>
        <line lrx="967" lry="2114" ulx="710" uly="2069">Alcimna.</line>
        <line lrx="1422" lry="2199" ulx="380" uly="2098">So muß mir das eine wunderliche Kleidung</line>
        <line lrx="1422" lry="2265" ulx="276" uly="2203">ſeyn, wenn ich zwo Gehuͤlfinnen haben muß, um</line>
        <line lrx="1419" lry="2329" ulx="276" uly="2274">in einer Stunde nicht fertig zu werden. So wie</line>
        <line lrx="1422" lry="2434" ulx="279" uly="2344">ich hier bin „ bin ich doch ſo reinlich und ſo gut</line>
        <line lrx="1423" lry="2470" ulx="1290" uly="2418">geklei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1215" lry="307" type="textblock" ulx="326" uly="240">
        <line lrx="1215" lry="307" ulx="326" uly="240">160 Evander und Aleimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2455" type="textblock" ulx="324" uly="347">
        <line lrx="1491" lry="418" ulx="327" uly="347">gekleidet, als irgend ein Maͤdchen auf dieſer Trift;</line>
        <line lrx="1489" lry="482" ulx="324" uly="422">und ich habe mir doch alle Morgen in der Quelle</line>
        <line lrx="1487" lry="550" ulx="328" uly="486">mein Geſicht gewaſchen, die Haare aufgebunden,</line>
        <line lrx="1487" lry="621" ulx="329" uly="561">und friſch aufgebluͤhete Blumen vor den Buſen und</line>
        <line lrx="1489" lry="691" ulx="329" uly="630">in die Haare gepflanzt; und doch war ich allemal</line>
        <line lrx="1014" lry="763" ulx="327" uly="704">fertig, wenn die Sonne kam.</line>
        <line lrx="1186" lry="829" ulx="625" uly="752">Erſte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="1488" lry="900" ulx="436" uly="842">Das ſteht den Maͤdchens auf dem Lande gut.</line>
        <line lrx="1293" lry="971" ulx="589" uly="902">Zweyte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="1484" lry="1042" ulx="439" uly="982">Nach dieſem wirſt du Beſuche annehmen.</line>
        <line lrx="1489" lry="1109" ulx="330" uly="1054">Wenn du nach der Stadt kommſt, wirſt du das</line>
        <line lrx="1485" lry="1185" ulx="332" uly="1124">Geſpraͤch aller Geſellſchaften ſeyn; die ganze Ju⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1258" ulx="331" uly="1191">gend des Hofes wird ſich zudraͤngen, die neu An⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1327" ulx="329" uly="1262">gekommene zu ſehen; man wird dir tauſend Luſt⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1393" ulx="335" uly="1334">barkeiten anbieten, Muſik, Tanz, Gaſtereyen, al⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1464" ulx="336" uly="1404">les, alles was die Wolluſt erfinden kann.</line>
        <line lrx="1040" lry="1521" ulx="784" uly="1474">Alcimna.</line>
        <line lrx="1492" lry="1598" ulx="442" uly="1533">Nun die Leute ſind ſehr gefaͤllig; aber ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1671" ulx="339" uly="1602">den mir doch zur Laſt ſeyn, wenn ich immer ſoll</line>
        <line lrx="1393" lry="1745" ulx="342" uly="1676">was ſie wollen, und nicht kann was ich will.</line>
        <line lrx="1252" lry="1822" ulx="640" uly="1738">Er ſte Auf waͤrterin.</line>
        <line lrx="1500" lry="1894" ulx="449" uly="1771">Deine Schoͤnheit wird eine Menge diebhaber</line>
        <line lrx="1500" lry="1964" ulx="341" uly="1895">anlocken. Da, bemerke das, muſt du, gegen alle</line>
        <line lrx="1497" lry="2038" ulx="337" uly="1963">gefaͤllig, keinen zu viel hoffen laſſen; je mehr</line>
        <line lrx="1500" lry="2108" ulx="339" uly="2032">ſchmachtende Liebhaber ein Frauenzimmer hat, je</line>
        <line lrx="1501" lry="2175" ulx="336" uly="2100">beneidenswerther iſt ſie. Bedenke, wie ſchmeichel⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2244" ulx="342" uly="2172">haft das iſt, wenn einer den andern an Witz,</line>
        <line lrx="1502" lry="2311" ulx="339" uly="2245">Pracht und Eifer, dir Vergnuͤgen zu machen, zu</line>
        <line lrx="1501" lry="2378" ulx="342" uly="2309">übertreffen ſucht. Das ſind fuͤr eine Schoͤne die</line>
        <line lrx="956" lry="2455" ulx="342" uly="2372">beneidenswuͤrdigſten Tage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2487" type="textblock" ulx="1296" uly="2435">
        <line lrx="1492" lry="2487" ulx="1296" uly="2435">Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="573" type="textblock" ulx="1719" uly="518">
        <line lrx="1779" lry="573" ulx="1719" uly="518">getvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="865" type="textblock" ulx="1723" uly="728">
        <line lrx="1779" lry="785" ulx="1723" uly="728">alien</line>
        <line lrx="1779" lry="865" ulx="1726" uly="808">Sche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1453" type="textblock" ulx="1716" uly="1058">
        <line lrx="1779" lry="1109" ulx="1716" uly="1058">Uinehn</line>
        <line lrx="1779" lry="1177" ulx="1716" uly="1125">nich</line>
        <line lrx="1779" lry="1247" ulx="1723" uly="1196">glaud</line>
        <line lrx="1773" lry="1319" ulx="1726" uly="1266">nicht</line>
        <line lrx="1779" lry="1380" ulx="1729" uly="1338">den</line>
        <line lrx="1779" lry="1453" ulx="1726" uly="1417">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2133" type="textblock" ulx="1731" uly="1807">
        <line lrx="1779" lry="1854" ulx="1731" uly="1807">e⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1922" ulx="1741" uly="1876">W</line>
        <line lrx="1779" lry="1990" ulx="1750" uly="1945">les</line>
        <line lrx="1777" lry="2060" ulx="1746" uly="2024">Un</line>
        <line lrx="1779" lry="2133" ulx="1740" uly="2087">kau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2416" type="textblock" ulx="1742" uly="2307">
        <line lrx="1777" lry="2345" ulx="1742" uly="2307">der</line>
        <line lrx="1779" lry="2416" ulx="1742" uly="2370">lan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="72" lry="407" ulx="4" uly="353">dift;</line>
        <line lrx="72" lry="470" ulx="7" uly="425">Duale</line>
        <line lrx="73" lry="546" ulx="0" uly="498">unden,</line>
        <line lrx="71" lry="616" ulx="1" uly="566">ſen und</line>
        <line lrx="71" lry="682" ulx="0" uly="634">aleel</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="906" type="textblock" ulx="2" uly="853">
        <line lrx="73" lry="906" ulx="2" uly="853">de gu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="67" lry="1048" ulx="0" uly="996">ehner.</line>
        <line lrx="68" lry="1111" ulx="0" uly="1064">n das</line>
        <line lrx="66" lry="1192" ulx="0" uly="1136"> R⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1255" ulx="0" uly="1206">ſen A⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1328" ulx="1" uly="1274"> luſ⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1409" ulx="1" uly="1345">n 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="789" type="textblock" ulx="275" uly="240">
        <line lrx="1428" lry="310" ulx="607" uly="240">Ein Schaͤferſpiel. 161</line>
        <line lrx="980" lry="402" ulx="722" uly="357">Alcimna.</line>
        <line lrx="1427" lry="499" ulx="351" uly="437">O Fuͤr mich werden ſie es nicht ſeyn. Nein,</line>
        <line lrx="559" lry="572" ulx="275" uly="516">gewiß nicht!</line>
        <line lrx="1186" lry="640" ulx="527" uly="581">Zweyte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="1433" lry="727" ulx="290" uly="656">Wiarum:? Das duͤnkt dich nicht angenehm; von</line>
        <line lrx="1430" lry="789" ulx="275" uly="726">allen jungen Herren angebetet, und von allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="859" type="textblock" ulx="276" uly="798">
        <line lrx="884" lry="859" ulx="276" uly="798">Schoͤnen beneidet zu ſeyn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2461" type="textblock" ulx="274" uly="887">
        <line lrx="982" lry="934" ulx="723" uly="887">Alcimna.</line>
        <line lrx="1432" lry="1026" ulx="380" uly="967">Nein, das duͤnkt mich nichts weniger als an⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1099" ulx="274" uly="1037">genehm; weil ich mich nicht verſtellen kann, und</line>
        <line lrx="1429" lry="1167" ulx="277" uly="1107">mich nicht verſtellen will; weil ich niemanden kann</line>
        <line lrx="1431" lry="1238" ulx="280" uly="1174">glauben laſſen, ich ſey ihm gewogen, dem ich doch</line>
        <line lrx="1431" lry="1306" ulx="280" uly="1245">nicht gewogen bin! Und weil mir die ſchmachten⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1376" ulx="282" uly="1314">den Herrn alle zur Laſt ſeyn werden, weil ich kei⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1439" ulx="279" uly="1382">nen andern lieben kann, als den ich wirklich liebe.</line>
        <line lrx="1175" lry="1519" ulx="517" uly="1460">Zweyte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="889" lry="1598" ulx="363" uly="1542">Wie, du liebeſt ſchon?</line>
        <line lrx="1308" lry="1671" ulx="726" uly="1625">Alcimna.</line>
        <line lrx="1434" lry="1773" ulx="361" uly="1700">Ja, ja, ich ſcheue mich nicht, es zu geſtehen;</line>
        <line lrx="1437" lry="1839" ulx="287" uly="1771">einen Hirten lieb ich, den lieb ich ohne Verſtel⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1907" ulx="292" uly="1839">lung uͤber alles, und er liebet mich auch uͤber al⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1969" ulx="294" uly="1909">les. Er iſt ſchoͤn wie die aufgehende Sonne,</line>
        <line lrx="1438" lry="2040" ulx="291" uly="1975">und angenehm wie der Fruͤhling. Wie er, ſingt</line>
        <line lrx="827" lry="2110" ulx="291" uly="2055">kaum die Nachtigal —</line>
        <line lrx="1437" lry="2174" ulx="579" uly="2102">Erſte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="1438" lry="2255" ulx="377" uly="2176">Ha! Ha! Ha! Verzeihe, wir muͤſſen lachen;</line>
        <line lrx="1442" lry="2325" ulx="297" uly="2247">verzeihe, gnaͤdige Gebieterinn! Du wirſt nicht</line>
        <line lrx="1446" lry="2392" ulx="298" uly="2315">lange in der Stadt ſeyn, um einen Hirten zu</line>
        <line lrx="1443" lry="2461" ulx="350" uly="2386">Geßn. Schrift. I. Th. 2 ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1233" lry="308" type="textblock" ulx="324" uly="229">
        <line lrx="1233" lry="308" ulx="324" uly="229">162 Evander und Alcimna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2445" type="textblock" ulx="294" uly="337">
        <line lrx="1489" lry="407" ulx="325" uly="337">vergeſſen. Du wirſt, ich wette, in kurzem uͤber</line>
        <line lrx="1462" lry="477" ulx="323" uly="406">dich ſelbſt lachen, wenn du die muntre Jugend</line>
        <line lrx="1470" lry="543" ulx="306" uly="467">der Stadt erſt geſehen haſt, ihren Witz, ihre Ar⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="617" ulx="326" uly="551">tigkeit. O wie leicht wird es dir ſeyn, einen ein⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="690" ulx="326" uly="614">faͤltigen Hirten zu vergeſſen! Ihm wird der Ver⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="756" ulx="329" uly="689">luſt nimmer er! ſetzt werden: Wie wird er in ein⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="843" ulx="330" uly="748">faͤltigen Toͤnen den Baͤumen ſeine Schmerzen</line>
        <line lrx="497" lry="898" ulx="325" uly="844">klagen!</line>
        <line lrx="1048" lry="956" ulx="783" uly="900">Alcimna.</line>
        <line lrx="1491" lry="1044" ulx="419" uly="971">Lachet nicht, ich beſchwoͤr euch! Eh ich ihn</line>
        <line lrx="1492" lry="1119" ulx="294" uly="1048">vergeſſe, werd ich mein ſelbſt vergeſſen. Weg</line>
        <line lrx="1492" lry="1195" ulx="333" uly="1115">mit euern unertraͤglichen Artigkeiten! Ihn werd</line>
        <line lrx="1491" lry="1261" ulx="335" uly="1188">ich lieben, ihr allein. Ja, du Geliebter! Eh</line>
        <line lrx="1493" lry="1327" ulx="340" uly="1242">ſollen dieſe Baͤume verderben, eh die Wieſen ver⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1396" ulx="338" uly="1322">dorren; eh ſoll dein erquickendes Licht erloͤſchen,</line>
        <line lrx="1490" lry="1481" ulx="333" uly="1395">du Sonne, eh ich ihm ungetreu werde! Ja, du</line>
        <line lrx="1085" lry="1554" ulx="341" uly="1470">Geliebter, ich ſchwoͤr es dir —</line>
        <line lrx="1206" lry="1602" ulx="624" uly="1542">Erſte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="1507" lry="1682" ulx="418" uly="1609">Schwoͤre nicht; dein Vater wird nicht zuge⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1754" ulx="338" uly="1676">ben, daß du deine edle Geburt ſo verſchmaͤheſt.</line>
        <line lrx="1058" lry="1813" ulx="787" uly="1766">Alcimna.</line>
        <line lrx="1014" lry="1891" ulx="825" uly="1846">(Zornig.)</line>
        <line lrx="1485" lry="1975" ulx="382" uly="1873">Was D das: Edle Geburt? Iſt nicht jede ehr⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2068" ulx="339" uly="1982">liche Geburt edel? O, ich verſteh eure witzigen</line>
        <line lrx="1485" lry="2118" ulx="339" uly="2052">Lehren nicht, die ſo wenig natuͤrlich ſind; und</line>
        <line lrx="1533" lry="2185" ulx="338" uly="2117">ich will ſie auch nie verſtehen. Mein Vater, ich</line>
        <line lrx="1494" lry="2255" ulx="340" uly="2189">weiß es, er iſt billiger; er wird nicht wollen,</line>
        <line lrx="1478" lry="2327" ulx="341" uly="2260">daß ich verlaſe was ich am meiſten liebe, und</line>
        <line lrx="1486" lry="2391" ulx="340" uly="2325">liebe was ich haſſe. Mit Unwillen verlaß ich euch,</line>
        <line lrx="1491" lry="2445" ulx="1430" uly="2393">ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="864" type="textblock" ulx="1492" uly="849">
        <line lrx="1497" lry="864" ulx="1492" uly="849">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="75" lry="391" ulx="0" uly="344"> lber</line>
        <line lrx="64" lry="470" ulx="0" uly="418">ugeid</line>
        <line lrx="71" lry="534" ulx="0" uly="491">re Nr⸗</line>
        <line lrx="75" lry="603" ulx="0" uly="556">en eln⸗</line>
        <line lrx="69" lry="675" ulx="1" uly="628"> Ver⸗</line>
        <line lrx="76" lry="743" ulx="12" uly="698">in ei⸗</line>
        <line lrx="72" lry="824" ulx="0" uly="770">merie</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="77" lry="1045" ulx="2" uly="986">ſ</line>
        <line lrx="73" lry="1112" ulx="27" uly="1062">⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1184" ulx="0" uly="1132">n wrd</line>
        <line lrx="74" lry="1252" ulx="0" uly="1200"> G</line>
        <line lrx="75" lry="1321" ulx="0" uly="1277">Gen ten</line>
        <line lrx="74" lry="1391" ulx="1" uly="1342">laſce,</line>
        <line lrx="71" lry="1472" ulx="8" uly="1412">d 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2347" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="71" lry="1990" ulx="0" uly="1936">de ehe</line>
        <line lrx="67" lry="2065" ulx="1" uly="2008">ipen</line>
        <line lrx="66" lry="2119" ulx="34" uly="2074">00</line>
        <line lrx="65" lry="2202" ulx="0" uly="2139">k/ 6</line>
        <line lrx="72" lry="2270" ulx="3" uly="2218">Palen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2419" type="textblock" ulx="3" uly="2349">
        <line lrx="68" lry="2419" ulx="3" uly="2349">Gerh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="323" type="textblock" ulx="653" uly="247">
        <line lrx="1447" lry="323" ulx="653" uly="247">Ein Schaͤferſpiel. 163</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="835" type="textblock" ulx="297" uly="321">
        <line lrx="1450" lry="427" ulx="300" uly="321">ihr⸗ ſtillen Schatten, angenehme Gegenden, an⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="490" ulx="297" uly="430">genehme, unſchuldige Geſchaͤfte, euch an jenes</line>
        <line lrx="1447" lry="556" ulx="299" uly="501">Gewimmel zu vertauſchen! Aber ich verlaß euch,</line>
        <line lrx="1450" lry="625" ulx="299" uly="571">einem geliebten Vater zu folgen. Er wird mich</line>
        <line lrx="1449" lry="697" ulx="300" uly="631">hier nicht geſucht haben, um mich ungluͤcklich zu</line>
        <line lrx="1444" lry="764" ulx="299" uly="706">machen; und das wuͤrd ich ſeyn, unausſprechlich</line>
        <line lrx="1449" lry="835" ulx="299" uly="779">muͤßt ichs ſeyn, wenn er von dir mich trennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="910" type="textblock" ulx="261" uly="846">
        <line lrx="1446" lry="910" ulx="261" uly="846">wollte, den ich unendlich liebe. O, macht mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2434" type="textblock" ulx="297" uly="917">
        <line lrx="1447" lry="975" ulx="301" uly="917">nicht bange: meine Freundinnen! Nicht wahr,</line>
        <line lrx="786" lry="1040" ulx="299" uly="986">er wirds nicht thun?</line>
        <line lrx="1194" lry="1132" ulx="546" uly="1075">Zweyte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="1017" lry="1211" ulx="750" uly="1165">(Bey Seite.)</line>
        <line lrx="1461" lry="1304" ulx="379" uly="1236">Sie wird nicht wollen mit nach der Stadt ge⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1372" ulx="300" uly="1308">hen, wenn man ihr alle Hoffnung raubt; ſie iſt zu</line>
        <line lrx="978" lry="1439" ulx="301" uly="1384">ſehr verliebt, das gute Kind!</line>
        <line lrx="688" lry="1501" ulx="404" uly="1457">(Zu Aleimna.)</line>
        <line lrx="1469" lry="1577" ulx="298" uly="1515">Dein Vater war immer guͤtig; ich hoff es ſelbſt.</line>
        <line lrx="1005" lry="1654" ulx="751" uly="1608">Alcimna.</line>
        <line lrx="1448" lry="1743" ulx="372" uly="1684">Ich hoff es nicht nur, ich glaub es. Wenn</line>
        <line lrx="1448" lry="1809" ulx="297" uly="1752">ich ihn ſehe, dann will ich mit Thraͤnen ihn um⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1876" ulx="297" uly="1822">armen;, ich will ſo veſt ihn umſchlingen, wie das</line>
        <line lrx="1451" lry="1947" ulx="301" uly="1890">Ephen den Stamm umwindet; dann will ich fle⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2015" ulx="297" uly="1957">hen und weinen, und gewiß — Doch laßt mich</line>
        <line lrx="1450" lry="2084" ulx="301" uly="2024">gehn; mein Hirt wird recht ungeduldig ſeyn, daß</line>
        <line lrx="1352" lry="2152" ulx="300" uly="2095">ich ſo lange nicht komme.</line>
        <line lrx="1137" lry="2220" ulx="592" uly="2145">Erſte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="1447" lry="2293" ulx="377" uly="2232">Aber erlaube; du wirſt ihn itzt noch nicht ſehen</line>
        <line lrx="467" lry="2356" ulx="302" uly="2305">koͤnnen.</line>
        <line lrx="1451" lry="2434" ulx="847" uly="2383">L2 2 Alcimna.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1479" lry="983" type="textblock" ulx="313" uly="257">
        <line lrx="1198" lry="323" ulx="313" uly="257">164 Evander und Aleimna.</line>
        <line lrx="1027" lry="413" ulx="730" uly="369">Alcimna.</line>
        <line lrx="1147" lry="492" ulx="398" uly="439">Wie! Noch nicht ſehen koͤnnen?</line>
        <line lrx="1186" lry="566" ulx="619" uly="512">Erſte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="894" lry="642" ulx="397" uly="582">Nein.</line>
        <line lrx="1035" lry="685" ulx="379" uly="639">L Alcimna.</line>
        <line lrx="1477" lry="766" ulx="399" uly="708">O laßt mich doch! Warum ſollt ich ihn nicht</line>
        <line lrx="641" lry="844" ulx="319" uly="778">ſehen koͤnnen?</line>
        <line lrx="1229" lry="913" ulx="592" uly="853">Zweyte Aufwaͤrterin.</line>
        <line lrx="1479" lry="983" ulx="376" uly="925">Wir haben Befehl, dich in dein Gezelt zu fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1053" type="textblock" ulx="323" uly="996">
        <line lrx="1510" lry="1053" ulx="323" uly="996">ren, um dir deinem Stande geziemende Kleider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1182" type="textblock" ulx="324" uly="1063">
        <line lrx="571" lry="1124" ulx="324" uly="1063">anzuziehen.</line>
        <line lrx="1031" lry="1182" ulx="774" uly="1136">Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1261" type="textblock" ulx="404" uly="1203">
        <line lrx="1476" lry="1261" ulx="404" uly="1203">Aber das wird mich zu lange aufhalten! Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1702" type="textblock" ulx="324" uly="1271">
        <line lrx="1477" lry="1330" ulx="325" uly="1271">muͤßt mir verſprechen, daß es keine Stunde dau⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1396" ulx="324" uly="1345">ern ſoll.</line>
        <line lrx="1234" lry="1465" ulx="459" uly="1407">Zwweyte Auf waͤrterin.</line>
        <line lrx="977" lry="1535" ulx="408" uly="1479">Nur wenige Augenblicke.</line>
        <line lrx="1045" lry="1620" ulx="502" uly="1561">Allcimna.</line>
        <line lrx="1174" lry="1702" ulx="408" uly="1635">Nun denn, geſchwind! Oder —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1938" type="textblock" ulx="625" uly="1762">
        <line lrx="1196" lry="1830" ulx="625" uly="1762">Vierter Auftritt.</line>
        <line lrx="1056" lry="1938" ulx="778" uly="1883">Evander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2466" type="textblock" ulx="327" uly="1993">
        <line lrx="1154" lry="2046" ulx="671" uly="1993">(Im fuͤrſtlichen Kleide.)</line>
        <line lrx="1480" lry="2169" ulx="329" uly="2062">Wie ſehr werd ich aller Orten aufgehalten; was</line>
        <line lrx="1479" lry="2199" ulx="470" uly="2139">das fuͤr ein unruhiges Gewimmel iſt! Wie</line>
        <line lrx="1481" lry="2272" ulx="327" uly="2206">lang iſt es ſchon, daß ich meine Alcimna nicht</line>
        <line lrx="1482" lry="2341" ulx="328" uly="2276">geſehen habe! Schon iſts Abend; und wer weiß</line>
        <line lrx="1482" lry="2404" ulx="327" uly="2344">wie lange ſie ſchon wieder an der Quelle mich er⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2466" ulx="1337" uly="2420">wartet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="74" lry="2166" ulx="0" uly="2088">bn</line>
        <line lrx="74" lry="2229" ulx="0" uly="2163">We</line>
        <line lrx="76" lry="2290" ulx="0" uly="2230"> tih</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2500" type="textblock" ulx="0" uly="2295">
        <line lrx="75" lry="2360" ulx="0" uly="2295"> teß</line>
        <line lrx="73" lry="2433" ulx="4" uly="2380">niche⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2500" ulx="18" uly="2447">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="336" type="textblock" ulx="648" uly="255">
        <line lrx="1439" lry="336" ulx="648" uly="255">Ein Schaͤferſpiel. 165</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2520" type="textblock" ulx="276" uly="382">
        <line lrx="1438" lry="437" ulx="280" uly="382">wartet hat. Ich eilte zu ſpaͤt hin, und ſuchte ſie</line>
        <line lrx="1431" lry="513" ulx="279" uly="453">umſonſt da. Ich ſuchte ſie in allen Schatten, die</line>
        <line lrx="1428" lry="579" ulx="277" uly="522">wir unſrer Liebe geheiligt haben, umſonſt. Ach</line>
        <line lrx="1495" lry="645" ulx="278" uly="587">daß ich ſie nicht finden kann! Weiß ſie wol, was</line>
        <line lrx="1430" lry="714" ulx="279" uly="656">in der Zeit mit mir vorgegangen iſt? Weiß ſie es</line>
        <line lrx="1431" lry="784" ulx="280" uly="721">nicht? Wie ſehr verlangt mich dann, ihr alles zu</line>
        <line lrx="1430" lry="854" ulx="279" uly="801">ſagen; ihr zu ſagen, daß ich nur allein durch ſie</line>
        <line lrx="1430" lry="924" ulx="279" uly="868">gluͤcklich ſeyn kann! Ja, Geliebte, nur durch dich!</line>
        <line lrx="1432" lry="994" ulx="276" uly="941">In deinem Arm will ich mich aus der ſo wunder⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1070" ulx="277" uly="1010">baren Verwirrung erholen. Zwar mein Vater</line>
        <line lrx="1428" lry="1131" ulx="276" uly="1072">weiß noch nicht, daß ich liebe: Aber warum ſollt</line>
        <line lrx="1429" lry="1202" ulx="277" uly="1148">er mich auch hindern, das ſchoͤnſte, das beſte</line>
        <line lrx="1429" lry="1271" ulx="277" uly="1219">Maͤdchen zu lieben? Das thut er nicht. Er wird</line>
        <line lrx="1431" lry="1346" ulx="279" uly="1286">die Schwuͤre nicht brechen, die ich ihr an jedem</line>
        <line lrx="1429" lry="1413" ulx="280" uly="1356">Altar der Goͤtter ſchwur; denn unter allen von</line>
        <line lrx="1428" lry="1482" ulx="278" uly="1425">fuͤrſtlichem Hauſe Gebornen iſt keine liebenswuͤrdig</line>
        <line lrx="1427" lry="1552" ulx="281" uly="1497">wie ſie. Ich will ſie ſuchen: Dann ſoll ſie ihr feſt⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1622" ulx="279" uly="1558">liches Kleid anziehen, das weiß iſt wie Schnee,</line>
        <line lrx="1429" lry="1693" ulx="279" uly="1629">und einen friſchen Kranz in die geflochtenen Haa⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1763" ulx="279" uly="1708">re winden; dann will ich ſie vor meinen Vater</line>
        <line lrx="1428" lry="1831" ulx="280" uly="1777">fuͤhren, wills ihm ſagen, wie oft ich vor den</line>
        <line lrx="1430" lry="1901" ulx="285" uly="1845">Goͤttern ihr geſchworen, daß ich ſie immer lieben</line>
        <line lrx="1433" lry="1967" ulx="284" uly="1913">werde. Aber wird ſie mir auch willig folgen;</line>
        <line lrx="1430" lry="2035" ulx="284" uly="1982">wird es ihr nicht ſchmerzlich ſeyn, dieſe ſtillen</line>
        <line lrx="1428" lry="2105" ulx="284" uly="2051">Schatten zu verlaſſen? Doch ſie liebet mich ja,</line>
        <line lrx="1437" lry="2172" ulx="283" uly="2117">und die Begierde dem Geliebten zu folgen uͤber⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="2244" ulx="283" uly="2187">windet jedes andre Verlangen. Itzt will ich hin⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="2313" ulx="284" uly="2256">gehn. Wie wird ſie erſtaunen, mich in dieſer</line>
        <line lrx="1430" lry="2382" ulx="285" uly="2325">Pracht zu ſehen! Wie viel erfinden die Men⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="2452" ulx="286" uly="2394">ſchen? Was fuͤr Pracht hab ich in meines Vaters</line>
        <line lrx="1432" lry="2520" ulx="890" uly="2463">2 3 Gezelt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1223" lry="333" type="textblock" ulx="337" uly="270">
        <line lrx="1223" lry="333" ulx="337" uly="270">166 Evander und Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="453" type="textblock" ulx="346" uly="393">
        <line lrx="1497" lry="453" ulx="346" uly="393">Gezelt geſehen? Koͤnnen die Menſchen ſo viel be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="521" type="textblock" ulx="343" uly="464">
        <line lrx="1522" lry="521" ulx="343" uly="464">duͤrfen? Wie wenig haben wir hier noͤthig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2538" type="textblock" ulx="315" uly="533">
        <line lrx="1497" lry="594" ulx="343" uly="533">doch ſind wir zufrieden: Ich habe von dem allem</line>
        <line lrx="1495" lry="661" ulx="332" uly="595">nichts gemiſſet, und doch ſcheints dieſen nothwen⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="733" ulx="342" uly="663">dig zu ſeyn. Aber kann der auch gluͤcklich ſeyn,</line>
        <line lrx="1495" lry="798" ulx="341" uly="740">dem ſo vieles noͤthig iſt? Bisher waren meine</line>
        <line lrx="1494" lry="869" ulx="342" uly="808">Kleider mir bequem und ſchoͤn, und ein Ziegenfell,</line>
        <line lrx="1494" lry="945" ulx="341" uly="879">ganz weiß oder ſchoͤn gefleckt, ſtand ſchön um mei⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1010" ulx="340" uly="948">ne Schultern; aber dieſe da ſchmuͤcken ſich ſo bunt</line>
        <line lrx="1490" lry="1076" ulx="338" uly="1017">wie die Wieſen im Frühling. Ich fuͤrcht, ich</line>
        <line lrx="1489" lry="1152" ulx="336" uly="1091">fuͤrchte, diee Tage der Ruhe und der ſanften Freu⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1221" ulx="337" uly="1159">de eyn bey mir voruͤbergegangen. Man ruft mich</line>
        <line lrx="1487" lry="1292" ulx="335" uly="1228">zu groſſen Geſchaͤften; die Goͤrter moͤgen mir bey⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1363" ulx="335" uly="1300">ſtehn! Wie ich ſehe, ſo ſind dieſe Menſchen ganz</line>
        <line lrx="1492" lry="1432" ulx="333" uly="1369">anders beſchaffen: Sie ſuchen etwas, das ſie</line>
        <line lrx="1485" lry="1496" ulx="334" uly="1438">Gluͤck und Freude heiſſen, auf wunderlichen We⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1570" ulx="332" uly="1509">gen; hier finden wirs, es iſt bey uns, ohne daß</line>
        <line lrx="1486" lry="1637" ulx="330" uly="1578">wirs geſucht haben. Ja, ihr ſtille Schatten, ihr</line>
        <line lrx="1485" lry="1709" ulx="326" uly="1642">ſanftrieſelnde Quellen, liebliche Gegenden, in denen</line>
        <line lrx="1486" lry="1778" ulx="328" uly="1718">die Jahre meiner Jugend ſo ſanft vorbeyſfloſſen,</line>
        <line lrx="1485" lry="1846" ulx="329" uly="1788">euch verlaß ich an ein Leben, das ich nicht ken⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1916" ulx="330" uly="1858">ne! Ihr Heerden, die ich mit wachſamer Sorge</line>
        <line lrx="1480" lry="1990" ulx="327" uly="1926">pflegte, euch verlaß ich, um, wie ſie ſagen, einſt</line>
        <line lrx="1479" lry="2056" ulx="327" uly="1997">uͤber zahlreichere Heerden von Menſchen zu herr⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2127" ulx="325" uly="2060">ſchen; die ihr Gluͤck mir anvertrauen. Das iſt</line>
        <line lrx="1476" lry="2196" ulx="325" uly="2129">ſchoͤn, es in ſeiner Macht zu haben, ſo vieler</line>
        <line lrx="1477" lry="2266" ulx="325" uly="2205">Gluͤck zu beſorgen: Aber wird dieſe Laſt meinen</line>
        <line lrx="1476" lry="2332" ulx="323" uly="2277">Schultern nicht zu ſchwer ſeyn? O ihr angenehm⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2400" ulx="323" uly="2343">ſien Tage! Euch werd ich nimmer vergeſſen. So</line>
        <line lrx="1473" lry="2470" ulx="315" uly="2408">oft ein Fruͤhling zuruͤckkommt, will ich dieſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2538" ulx="1322" uly="2485">genden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="792" type="textblock" ulx="1719" uly="392">
        <line lrx="1779" lry="446" ulx="1721" uly="392">gend</line>
        <line lrx="1773" lry="509" ulx="1719" uly="461">nich</line>
        <line lrx="1779" lry="582" ulx="1724" uly="535">die</line>
        <line lrx="1772" lry="645" ulx="1727" uly="606">den</line>
        <line lrx="1771" lry="722" ulx="1730" uly="672">tile</line>
        <line lrx="1774" lry="792" ulx="1734" uly="750">vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1632" type="textblock" ulx="1725" uly="1356">
        <line lrx="1771" lry="1402" ulx="1731" uly="1356">nir</line>
        <line lrx="1779" lry="1632" ulx="1725" uly="1569">gend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1967" type="textblock" ulx="1725" uly="1755">
        <line lrx="1779" lry="1825" ulx="1725" uly="1755">Hede</line>
        <line lrx="1779" lry="1886" ulx="1734" uly="1843">Ne</line>
        <line lrx="1779" lry="1967" ulx="1742" uly="1922">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2387" type="textblock" ulx="1736" uly="2126">
        <line lrx="1779" lry="2183" ulx="1738" uly="2126">Er</line>
        <line lrx="1779" lry="2244" ulx="1738" uly="2197">eine</line>
        <line lrx="1779" lry="2320" ulx="1736" uly="2260">ſon</line>
        <line lrx="1779" lry="2387" ulx="1744" uly="2341">kan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="89" lry="438" ulx="0" uly="394">l be⸗</line>
        <line lrx="89" lry="516" ulx="2" uly="464">gig, und</line>
        <line lrx="89" lry="579" ulx="0" uly="535">eln clen</line>
        <line lrx="85" lry="658" ulx="1" uly="606">hothſten⸗</line>
        <line lrx="88" lry="728" ulx="0" uly="675">cſeht,</line>
        <line lrx="85" lry="789" ulx="0" uly="755">n mene</line>
        <line lrx="85" lry="868" ulx="0" uly="816">genfel</line>
        <line lrx="86" lry="928" ulx="0" uly="884">nt ei⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1008" ulx="9" uly="956">ſbunt</line>
        <line lrx="76" lry="1081" ulx="0" uly="1024">ſtr ich</line>
        <line lrx="77" lry="1150" ulx="0" uly="1097">1 Ften⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1221" ulx="0" uly="1164">Uft nich</line>
        <line lrx="78" lry="1287" ulx="1" uly="1237">in bep⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1365" ulx="0" uly="1313">n hin</line>
        <line lrx="75" lry="1425" ulx="10" uly="1374">das ſt</line>
        <line lrx="75" lry="1504" ulx="0" uly="1446">n Ve</line>
        <line lrx="75" lry="1578" ulx="0" uly="1514">e dih</line>
        <line lrx="74" lry="1643" ulx="0" uly="1587">teſ, ir</line>
        <line lrx="75" lry="1709" ulx="1" uly="1665">denen</line>
        <line lrx="71" lry="1787" ulx="2" uly="1731">ſoſen/</line>
        <line lrx="71" lry="1858" ulx="0" uly="1799">ſt n⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1919" ulx="12" uly="1875">Soge</line>
        <line lrx="71" lry="1999" ulx="0" uly="1934">,</line>
        <line lrx="65" lry="2075" ulx="1" uly="2013">ub</line>
        <line lrx="66" lry="2136" ulx="0" uly="2074">Dus f</line>
        <line lrx="64" lry="2198" ulx="0" uly="2149">biller</line>
        <line lrx="67" lry="2274" ulx="3" uly="2224">einen</line>
        <line lrx="65" lry="2347" ulx="0" uly="2296">ehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="323" type="textblock" ulx="652" uly="248">
        <line lrx="1444" lry="323" ulx="652" uly="248">Ein Schaͤferſpiel. 167</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="789" type="textblock" ulx="301" uly="363">
        <line lrx="1447" lry="440" ulx="304" uly="363">genden beſuchen; und du, Alcimna, begleiteſt</line>
        <line lrx="1443" lry="501" ulx="301" uly="426">mich dann. Dann wollen wir an jeder Staͤtte,</line>
        <line lrx="1447" lry="575" ulx="305" uly="505">die uns mit angenehmen Schatten gekuͤhlt hat,</line>
        <line lrx="1445" lry="641" ulx="307" uly="575">den Goͤttern opfern. O Alcimna! Ich eile, itzt</line>
        <line lrx="1443" lry="712" ulx="306" uly="645">eile ich in deinen Arm; bey dir erholt ſich mein</line>
        <line lrx="1370" lry="789" ulx="306" uly="716">vor Verwirrung pochendes Herz, bey dir —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1043" type="textblock" ulx="565" uly="838">
        <line lrx="1175" lry="932" ulx="565" uly="838">Fuͤnfter Auftritt⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1043" ulx="590" uly="963">Pyrhus, Evauder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1150" type="textblock" ulx="771" uly="1093">
        <line lrx="1006" lry="1150" ulx="771" uly="1093">Pyrhus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1329" type="textblock" ulx="303" uly="1174">
        <line lrx="1444" lry="1323" ulx="303" uly="1174">Main Sohn! Es iſt ſo lange, ſeit ich dich geſe⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1329" ulx="435" uly="1258">hen habe: Warum haſt du ſo lange dich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1438" type="textblock" ulx="301" uly="1308">
        <line lrx="609" lry="1384" ulx="301" uly="1308">mir entfernt? 7</line>
        <line lrx="1001" lry="1438" ulx="743" uly="1391">Evander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2480" type="textblock" ulx="303" uly="1410">
        <line lrx="1447" lry="1554" ulx="404" uly="1410">Ich beſuchte noch einmal jede der Killen Ger</line>
        <line lrx="1066" lry="1611" ulx="305" uly="1526">genden „die ich itzt verlaſſen muß.</line>
        <line lrx="978" lry="1654" ulx="641" uly="1594">Ph)wrhus.</line>
        <line lrx="1451" lry="1733" ulx="334" uly="1657">So verlaͤſſeſt du ſie denn ungern? Sag mir,</line>
        <line lrx="1449" lry="1801" ulx="304" uly="1728">haben dieſe Reichthuͤmer, dieſes Gluͤck, mit dem</line>
        <line lrx="1451" lry="1867" ulx="307" uly="1794">die Goͤtter dich itzt beſchenkt haben, fuͤr dich kei⸗</line>
        <line lrx="544" lry="1939" ulx="309" uly="1881">nen Reitz?</line>
        <line lrx="1428" lry="2010" ulx="759" uly="1946">Evander.</line>
        <line lrx="1450" lry="2078" ulx="415" uly="2006">Dieſe ſchimmernde Pracht ſetzt mich zwar in</line>
        <line lrx="1455" lry="2150" ulx="307" uly="2062">Erſtaunen: Dein Gezelt glaͤnzt faſt ſo bunt wie</line>
        <line lrx="1453" lry="2215" ulx="306" uly="2138">eine thaubenetzte blumige Wieſe an der Morgen⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2287" ulx="303" uly="2215">ſonne glaͤnzt; doch ſo ſchoͤn iſts nicht. Ich habe</line>
        <line lrx="1454" lry="2355" ulx="305" uly="2267">tauſend Sachen geſehen, deren Namen und deren</line>
        <line lrx="1455" lry="2424" ulx="305" uly="2353">Gebrauch mir unhbekannt ſind. Aber ſage mir,</line>
        <line lrx="1458" lry="2480" ulx="869" uly="2424">L 4 . mein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="342" type="textblock" ulx="321" uly="262">
        <line lrx="1314" lry="342" ulx="321" uly="262">1658 Evander und Alcimma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1040" type="textblock" ulx="338" uly="380">
        <line lrx="1492" lry="440" ulx="338" uly="380">mein Vater: Wird ein Fuͤrſt immer von ſo einer</line>
        <line lrx="1187" lry="508" ulx="338" uly="455">Menge verdrießlicher Leute umringt?</line>
        <line lrx="1020" lry="579" ulx="782" uly="526">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1491" lry="647" ulx="448" uly="593">Wo Macht und Reichthuͤmer ſind, da ver⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="720" ulx="341" uly="659">ſammeln ſich immer Gute und Boͤſe.</line>
        <line lrx="1319" lry="795" ulx="496" uly="737">G Evander. .</line>
        <line lrx="1492" lry="845" ulx="450" uly="784">Es iſt alſo, wie wo ein Baum bluͤhet, da</line>
        <line lrx="1441" lry="915" ulx="340" uly="854">ſumſt mit den Bienen auch das Ungeziefer her?</line>
        <line lrx="1037" lry="987" ulx="793" uly="934">Pyrhus.</line>
        <line lrx="634" lry="1040" ulx="446" uly="984">So iſts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1520" type="textblock" ulx="332" uly="1046">
        <line lrx="1046" lry="1091" ulx="783" uly="1046">Evander.</line>
        <line lrx="1488" lry="1168" ulx="444" uly="1112">Aber das iſt mir verdrießlich, daß ſie mich</line>
        <line lrx="1488" lry="1240" ulx="347" uly="1181">immer umſchwaͤrmen wollen, um mir Dienſte zu</line>
        <line lrx="1487" lry="1311" ulx="339" uly="1252">thun, die ich nicht noͤthig habe. Ich kann dieſe</line>
        <line lrx="1485" lry="1381" ulx="339" uly="1322">Un kerthaͤnigkeit nicht leiden, als waͤr ich nicht ein</line>
        <line lrx="793" lry="1449" ulx="332" uly="1390">Menſch wie ſie ſind.</line>
        <line lrx="1031" lry="1520" ulx="800" uly="1455">Pyrhus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1586" type="textblock" ulx="443" uly="1514">
        <line lrx="1497" lry="1586" ulx="443" uly="1514">Mein Sohn! Das ſind die Vorrechte der Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2056" type="textblock" ulx="332" uly="1581">
        <line lrx="1483" lry="1651" ulx="334" uly="1581">ſten, welche nur ſchlecht die Muͤhe belohnen, die</line>
        <line lrx="1482" lry="1723" ulx="335" uly="1653">ein ſolcher auf ſich nimmt, ihre Geſetze zu verwal⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1785" ulx="332" uly="1725">ten und ihr Wohl zu beſorgen.</line>
        <line lrx="1032" lry="1847" ulx="769" uly="1799">Evander.</line>
        <line lrx="1481" lry="1917" ulx="443" uly="1848">Mein Vater! Aber wenn ſie einen aus ihnen</line>
        <line lrx="1483" lry="1986" ulx="332" uly="1916">zu ihrem Fuͤrſten waͤhlen, ſo werden ſie den waͤh⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2056" ulx="332" uly="1979">len, welcher der weiſeſte und der beſte iſt; darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2120" type="textblock" ulx="329" uly="2061">
        <line lrx="1480" lry="2120" ulx="329" uly="2061">werden ſie auch dich gewaͤhlt haben. Aber wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2463" type="textblock" ulx="321" uly="2126">
        <line lrx="1479" lry="2193" ulx="328" uly="2126">ſind ſie thoͤricht, da ſie ſagen, ich werd einſt uͤber</line>
        <line lrx="1479" lry="2264" ulx="331" uly="2188">ſie herrſchen, noch ehe ſie wiſſen, ob ich weiſe und</line>
        <line lrx="1480" lry="2335" ulx="324" uly="2263">gut bin? Wird einer ſeinen Weingarten einem zu</line>
        <line lrx="1476" lry="2405" ulx="324" uly="2329">bauen uͤberlaſſen, von dem er nicht weiß, ob er die</line>
        <line lrx="1054" lry="2463" ulx="321" uly="2398">Pflege des Weinſtockes verſteht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2529" type="textblock" ulx="1294" uly="2474">
        <line lrx="1471" lry="2529" ulx="1294" uly="2474">Pyrhus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="699" type="textblock" ulx="1734" uly="514">
        <line lrx="1779" lry="558" ulx="1734" uly="514">nod</line>
        <line lrx="1779" lry="628" ulx="1735" uly="585">mir</line>
        <line lrx="1779" lry="699" ulx="1737" uly="665">vu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1935" type="textblock" ulx="1735" uly="1825">
        <line lrx="1779" lry="1870" ulx="1735" uly="1825">men</line>
        <line lrx="1772" lry="1935" ulx="1742" uly="1895">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2011" type="textblock" ulx="1744" uly="1959">
        <line lrx="1779" lry="2011" ulx="1744" uly="1959">ſti⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="427" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="70" lry="427" ulx="0" uly="382">Reiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="641" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="72" lry="641" ulx="0" uly="599">da der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="70" lry="1176" ulx="0" uly="1126"> ich</line>
        <line lrx="72" lry="1251" ulx="3" uly="1200">iſte dt</line>
        <line lrx="72" lry="1318" ulx="0" uly="1266"> diee</line>
        <line lrx="71" lry="1396" ulx="0" uly="1337">cht eir</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="71" lry="1603" ulx="0" uly="1545">drFür⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1670" ulx="0" uly="1619">en, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2359" type="textblock" ulx="0" uly="1889">
        <line lrx="71" lry="1936" ulx="0" uly="1889">Sihren</line>
        <line lrx="69" lry="2008" ulx="2" uly="1954">en ⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2085" ulx="0" uly="2034">tun</line>
        <line lrx="70" lry="2292" ulx="1" uly="2235">e und</line>
        <line lrx="70" lry="2359" ulx="2" uly="2312">ein n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="328" type="textblock" ulx="602" uly="259">
        <line lrx="1440" lry="328" ulx="602" uly="259">Ein Schaͤferſpiel. 169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="707" type="textblock" ulx="297" uly="375">
        <line lrx="1255" lry="427" ulx="775" uly="375">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1444" lry="500" ulx="406" uly="410">Das iſtn nun einmal ſo angenommen. Du wirſt</line>
        <line lrx="1443" lry="568" ulx="299" uly="511">noch unzaͤhlige Sachen zu fragen haben. Aber ſage</line>
        <line lrx="1440" lry="635" ulx="298" uly="581">mir, du ſcheinſt mir ſo unruhig, als wenn du mir</line>
        <line lrx="1180" lry="707" ulx="297" uly="651">unwillig nach meinem Palaſte folgteſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1272" type="textblock" ulx="388" uly="722">
        <line lrx="997" lry="766" ulx="736" uly="722">Ev'ander.</line>
        <line lrx="1437" lry="843" ulx="388" uly="788">Ich folge dir willig, mein Vater! Wenn nur —</line>
        <line lrx="980" lry="915" ulx="745" uly="861">Pyrhus.</line>
        <line lrx="658" lry="976" ulx="396" uly="930">Wenn nur?</line>
        <line lrx="999" lry="1047" ulx="740" uly="999">Evander.</line>
        <line lrx="995" lry="1183" ulx="405" uly="1059">Wenn nur Alcimna, aihe</line>
        <line lrx="905" lry="1191" ulx="762" uly="1139">Pyrh</line>
        <line lrx="1001" lry="1272" ulx="404" uly="1142">Du ſeu fzeſt, mein Sehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1524" type="textblock" ulx="297" uly="1275">
        <line lrx="722" lry="1331" ulx="434" uly="1275">(Fuͤr ſich)</line>
        <line lrx="1433" lry="1399" ulx="297" uly="1333">Er weiß die Geſchichte ſeiner Alcimna noch nicht.</line>
        <line lrx="1437" lry="1491" ulx="298" uly="1403">Ich will ihn mit dem angenehmſten Entzuͤcken uͤber⸗</line>
        <line lrx="431" lry="1524" ulx="297" uly="1473">fallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1724" type="textblock" ulx="402" uly="1530">
        <line lrx="997" lry="1581" ulx="735" uly="1530">Evander.</line>
        <line lrx="1238" lry="1659" ulx="402" uly="1596">Wenn nur Alcimna mir folgen darf!</line>
        <line lrx="1080" lry="1724" ulx="757" uly="1668">Pyrhus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1874" type="textblock" ulx="298" uly="1735">
        <line lrx="1439" lry="1803" ulx="407" uly="1735">Alcimna! Ich habe von deiner Liebe gehoͤrt .</line>
        <line lrx="1441" lry="1874" ulx="298" uly="1805">mein Sohn! Aber erſt ſollſt du des Arates Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1991" type="textblock" ulx="299" uly="1873">
        <line lrx="1440" lry="1938" ulx="300" uly="1873">ter ſehen; die hab ich zu deiuer Gemahlin be⸗</line>
        <line lrx="460" lry="1991" ulx="299" uly="1939">ſtimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2480" type="textblock" ulx="301" uly="2003">
        <line lrx="1006" lry="2053" ulx="757" uly="2003">Evander.</line>
        <line lrx="838" lry="2129" ulx="401" uly="2061">Ach Vater!</line>
        <line lrx="987" lry="2193" ulx="756" uly="2138">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1437" lry="2280" ulx="406" uly="2202">Wie ſehr wuͤrdeſt du meine Wuͤnſche betriegen,</line>
        <line lrx="1065" lry="2336" ulx="301" uly="2277">wenn du mir unwillig gehorchteſt.</line>
        <line lrx="1002" lry="2393" ulx="733" uly="2347">Evander.</line>
        <line lrx="1247" lry="2480" ulx="404" uly="2413">Ach Goͤtter! Wie bin ich ungluͤcklich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2548" type="textblock" ulx="822" uly="2479">
        <line lrx="1425" lry="2548" ulx="822" uly="2479">L 5 Pyrhus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1211" lry="358" type="textblock" ulx="325" uly="261">
        <line lrx="1211" lry="358" ulx="325" uly="261">170 Evander und Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="515" type="textblock" ulx="437" uly="389">
        <line lrx="1030" lry="446" ulx="788" uly="389">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1486" lry="515" ulx="437" uly="446">Du darfſt ſie nur ſehen, um ſie zu lieben; ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="934" type="textblock" ulx="330" uly="526">
        <line lrx="1191" lry="600" ulx="330" uly="526">iſt ſchoͤn wie der Tag.</line>
        <line lrx="1046" lry="643" ulx="778" uly="595">Evander.</line>
        <line lrx="1484" lry="720" ulx="436" uly="650">O mein Vater! Erlaube, — ach mein Bater!</line>
        <line lrx="865" lry="799" ulx="336" uly="734">Unmöglich werd ich —</line>
        <line lrx="1030" lry="857" ulx="781" uly="801">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1121" lry="934" ulx="412" uly="872">Still! Da koͤmmt ihr Vater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2000" type="textblock" ulx="333" uly="1002">
        <line lrx="1230" lry="1074" ulx="616" uly="1002">Sechster Auftritt⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1206" ulx="631" uly="1118">Arates, die vorigen.</line>
        <line lrx="1024" lry="1281" ulx="798" uly="1233">Arates.</line>
        <line lrx="1487" lry="1429" ulx="337" uly="1311">Erlaube mir, mein Prinz, daß ich meine Tochter</line>
        <line lrx="1487" lry="1448" ulx="438" uly="1379">vor dich fuͤhre, die ſo aͤhnliche Schickſale mit</line>
        <line lrx="1488" lry="1517" ulx="336" uly="1448">dir gehabt hat. Aber — warum ſo traurig, mein</line>
        <line lrx="496" lry="1593" ulx="338" uly="1535">Prinz?</line>
        <line lrx="1034" lry="1649" ulx="773" uly="1595">Evander.</line>
        <line lrx="1484" lry="1780" ulx="333" uly="1655">Ich mus ſie ſehen, weils mir mein Vater be⸗</line>
        <line lrx="759" lry="1858" ulx="496" uly="1809">(Bey Seite.)</line>
        <line lrx="1490" lry="1953" ulx="334" uly="1867">Ach ihr Goͤtter! Mein Vater hat mein Elend</line>
        <line lrx="585" lry="2000" ulx="335" uly="1945">beſchloſſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2402" type="textblock" ulx="333" uly="2008">
        <line lrx="1025" lry="2057" ulx="810" uly="2008">Arates.</line>
        <line lrx="1488" lry="2133" ulx="443" uly="2071">Ich hoffe doch, es werde kein Ungluͤck dieſe</line>
        <line lrx="1040" lry="2202" ulx="336" uly="2144">Tage der Freude geſtoͤrt haben.</line>
        <line lrx="1032" lry="2289" ulx="497" uly="2220">. Pyrhus.</line>
        <line lrx="1487" lry="2344" ulx="444" uly="2281">Die Liebe machts, daß er dieſe Gegenden ſo</line>
        <line lrx="675" lry="2402" ulx="333" uly="2348">ungern verlaͤßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2501" type="textblock" ulx="1330" uly="2448">
        <line lrx="1494" lry="2501" ulx="1330" uly="2448">Arates.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1502" type="textblock" ulx="1745" uly="1459">
        <line lrx="1761" lry="1502" ulx="1745" uly="1459">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1514" type="textblock" ulx="1763" uly="1461">
        <line lrx="1779" lry="1514" ulx="1763" uly="1461">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="79" lry="500" ulx="0" uly="446">behzſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="703" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="78" lry="703" ulx="0" uly="654">Patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="74" lry="1393" ulx="9" uly="1322">Datt</line>
        <line lrx="72" lry="1452" ulx="0" uly="1392">ſole</line>
        <line lrx="74" lry="1527" ulx="0" uly="1459">6 en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="874" type="textblock" ulx="306" uly="280">
        <line lrx="1444" lry="355" ulx="643" uly="280">Ein Schaͤferſpiel. 11</line>
        <line lrx="1018" lry="443" ulx="779" uly="394">Arates.</line>
        <line lrx="1448" lry="529" ulx="410" uly="463">Der Prinz wird unter den ſchoͤnſten von fuͤrſt⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="592" ulx="309" uly="531">lichem Stamme zu waͤhlen haben.</line>
        <line lrx="994" lry="665" ulx="760" uly="609">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1446" lry="746" ulx="413" uly="679">Ich habe mit der beſten Sorge fuͤr ihn gewaͤhlt;</line>
        <line lrx="1443" lry="812" ulx="306" uly="748">und eben das macht ihn untroͤſklich. Wo iſt deine</line>
        <line lrx="655" lry="874" ulx="307" uly="816">ſchoͤne Tochter?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1017" type="textblock" ulx="552" uly="948">
        <line lrx="1209" lry="1017" ulx="552" uly="948">Siebenter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1207" type="textblock" ulx="334" uly="1059">
        <line lrx="1413" lry="1139" ulx="334" uly="1059">Alcimna, mit ihren Aufwaͤrterinnen hinten</line>
        <line lrx="1226" lry="1207" ulx="518" uly="1145">auf dem Theater. Die vorigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1294" type="textblock" ulx="743" uly="1249">
        <line lrx="1000" lry="1294" ulx="743" uly="1249">Alcimnu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1412" type="textblock" ulx="224" uly="1289">
        <line lrx="1439" lry="1412" ulx="224" uly="1289">O ihr Goͤtter! So muß ich itzt dem Prinzen zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2195" type="textblock" ulx="295" uly="1378">
        <line lrx="1435" lry="1451" ulx="426" uly="1378">Schau zugeſchleppet werden, und dich nicht</line>
        <line lrx="1437" lry="1528" ulx="301" uly="1445">ſehn, den ich allein liebe, den ich allein lieben werde.</line>
        <line lrx="992" lry="1571" ulx="734" uly="1524">Evander.</line>
        <line lrx="1360" lry="1661" ulx="376" uly="1591">(Steht ganz traurig, die Hand vor ſeinem Geſicht.)</line>
        <line lrx="1276" lry="1719" ulx="404" uly="1655">Sie koͤmmt. Ich hoͤr es, ich Elender!</line>
        <line lrx="1473" lry="1785" ulx="736" uly="1732">Alcimna.</line>
        <line lrx="1439" lry="1873" ulx="404" uly="1801">Ach! Da bin ich; ich vermag vor Schmerzen</line>
        <line lrx="768" lry="1931" ulx="302" uly="1868">nicht zu reden.</line>
        <line lrx="1004" lry="1989" ulx="739" uly="1939">Evander.</line>
        <line lrx="1077" lry="2063" ulx="665" uly="2012">(Sieht erſtaunt auf.)</line>
        <line lrx="1435" lry="2135" ulx="404" uly="2068">Wie, was taͤuſcht mich? Dieſe traurige Stim⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2195" ulx="295" uly="2138">me kenn ich. Itt — J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2508" type="textblock" ulx="297" uly="2241">
        <line lrx="1023" lry="2289" ulx="740" uly="2241">Alcimn'a.</line>
        <line lrx="1440" lry="2376" ulx="407" uly="2310">Goͤtter! Haltet mich, Freundinnen, haltet</line>
        <line lrx="1175" lry="2437" ulx="297" uly="2381">mich! Iſt das der Prinz? O Evander!</line>
        <line lrx="1443" lry="2508" ulx="1305" uly="2459">Evan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1228" lry="334" type="textblock" ulx="344" uly="261">
        <line lrx="1228" lry="334" ulx="344" uly="261">172 Evander und Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="762" type="textblock" ulx="339" uly="373">
        <line lrx="1053" lry="423" ulx="783" uly="373">Evander.</line>
        <line lrx="1502" lry="499" ulx="451" uly="434">Verwirrung! Was ſeh ich! O Entzuͤcken! Biſt</line>
        <line lrx="640" lry="563" ulx="344" uly="516">du Alcimna?</line>
        <line lrx="1024" lry="628" ulx="809" uly="565">Ar ates.</line>
        <line lrx="1498" lry="696" ulx="451" uly="631">Goͤtter! Was ſeh ich! Welch Entzuͤcken ſchwebt</line>
        <line lrx="913" lry="762" ulx="339" uly="701">auf ihren Geſichtern!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1070" type="textblock" ulx="347" uly="787">
        <line lrx="1067" lry="845" ulx="798" uly="787">Evander.</line>
        <line lrx="1283" lry="899" ulx="544" uly="837">(Laͤuft zu Aleimna, und umarmt ſie.)</line>
        <line lrx="1509" lry="956" ulx="452" uly="901">O! Mich taͤuſcht doch kein Traum; du biſt es,</line>
        <line lrx="881" lry="1045" ulx="347" uly="971">du biſt meine Alcimna?</line>
        <line lrx="1057" lry="1070" ulx="793" uly="1026">Alcimna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1131" type="textblock" ulx="335" uly="1056">
        <line lrx="1496" lry="1131" ulx="335" uly="1056">O Evander! Mein Geliebter! Was fuͤr Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2388" type="textblock" ulx="343" uly="1147">
        <line lrx="1499" lry="1204" ulx="347" uly="1147">zuͤcken! Wie wunderbar haben wir uns wieder ge⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1274" ulx="349" uly="1221">funden!</line>
        <line lrx="1065" lry="1319" ulx="813" uly="1274">Evander.</line>
        <line lrx="1499" lry="1396" ulx="458" uly="1340">Den Augenblick noch hielt ich mich fuͤr den</line>
        <line lrx="1496" lry="1492" ulx="350" uly="1410">Elendeſten; itzt bin ich der Gluͤckſeligſte auf Erden.</line>
        <line lrx="1052" lry="1528" ulx="789" uly="1482">Alcimna.</line>
        <line lrx="1499" lry="1613" ulx="431" uly="1551">Den Augenblick dacht ich, vor Schmerzen zu</line>
        <line lrx="1515" lry="1683" ulx="347" uly="1616">ſterben; und itzt faß ich mein Entzuͤcken nicht.</line>
        <line lrx="1060" lry="1759" ulx="807" uly="1704">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1500" lry="1832" ulx="459" uly="1767">Eure Liebe, ihr Kinder, ſey von den Goͤttern</line>
        <line lrx="1497" lry="1939" ulx="348" uly="1845">geſegnet; ſie haben euch fuͤr einander beſtimmt.</line>
        <line lrx="1181" lry="1971" ulx="346" uly="1914">Du biſt es zufrieden, mein Freund?</line>
        <line lrx="1430" lry="2041" ulx="807" uly="1996">Arates.</line>
        <line lrx="1501" lry="2110" ulx="451" uly="2031">Ich muß mich von meinem Erſtaunen erholen,</line>
        <line lrx="1445" lry="2180" ulx="346" uly="2119">um meine Freude und meinen Dank dir zu ſagen.</line>
        <line lrx="1041" lry="2258" ulx="803" uly="2207">Pyrhus.</line>
        <line lrx="1499" lry="2322" ulx="450" uly="2255">Laßt uns gehen, Kinder! Die Hirten der Ge⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="2388" ulx="343" uly="2324">gend moͤgen euer Freuden eſt feyern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2447" type="textblock" ulx="779" uly="2411">
        <line lrx="1017" lry="2431" ulx="779" uly="2411">ððð?ͤ</line>
        <line lrx="1015" lry="2447" ulx="779" uly="2424">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2519" type="textblock" ulx="1344" uly="2457">
        <line lrx="1493" lry="2519" ulx="1344" uly="2457">Eraſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="491" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="85" lry="491" ulx="0" uly="436">eal N</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="633">
        <line lrx="81" lry="692" ulx="0" uly="633">ſhoct</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="67" lry="1134" ulx="0" uly="1088"> Ent⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1211" ulx="0" uly="1164">der ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1477" type="textblock" ulx="9" uly="1354">
        <line lrx="75" lry="1411" ulx="9" uly="1354">i N</line>
        <line lrx="72" lry="1477" ulx="20" uly="1424">Cben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="76" lry="1851" ulx="0" uly="1799">Gotaen</line>
        <line lrx="75" lry="1931" ulx="3" uly="1873">ſhnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="2075">
        <line lrx="74" lry="2132" ulx="3" uly="2075">Afolen⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2203" ulx="0" uly="2155">hen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2340" type="textblock" ulx="5" uly="2284">
        <line lrx="71" lry="2340" ulx="5" uly="2284">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2547" type="textblock" ulx="5" uly="2477">
        <line lrx="63" lry="2547" ulx="5" uly="2477">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="981" type="textblock" ulx="471" uly="885">
        <line lrx="543" lry="981" ulx="471" uly="885">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="985" type="textblock" ulx="712" uly="906">
        <line lrx="976" lry="985" ulx="712" uly="906">r a</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1125" type="textblock" ulx="736" uly="1063">
        <line lrx="959" lry="1125" ulx="736" uly="1063">In einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1297" type="textblock" ulx="595" uly="1195">
        <line lrx="1085" lry="1297" ulx="595" uly="1195">Aufzug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1005" type="textblock" ulx="1144" uly="892">
        <line lrx="1225" lry="1005" ulx="1144" uly="892">ſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1221" lry="642" type="textblock" ulx="518" uly="218">
        <line lrx="1121" lry="340" ulx="646" uly="218">Era f.</line>
        <line lrx="1221" lry="498" ulx="518" uly="398">In einem Aufzug.</line>
        <line lrx="1153" lry="642" ulx="613" uly="573">Erſter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="815" type="textblock" ulx="294" uly="697">
        <line lrx="1436" lry="769" ulx="294" uly="697">Die Seene iſt ein einſamer, mit Baͤumen und Geſtraͤuch</line>
        <line lrx="1220" lry="815" ulx="513" uly="765">umgebener Platz, vor Eraſts Huͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1033" type="textblock" ulx="288" uly="879">
        <line lrx="1435" lry="958" ulx="288" uly="879">Eraſt, (Mit einer Jaͤgerflinte. Er ſtellt ſie</line>
        <line lrx="1153" lry="1033" ulx="555" uly="964">unmuthig an die Seite.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2456" type="textblock" ulx="244" uly="1085">
        <line lrx="1433" lry="1159" ulx="367" uly="1085">za komm ich, unverrichteter Sache, wieder;</line>
        <line lrx="1431" lry="1226" ulx="286" uly="1155">— weil wir kein Brod mehr hatten, gieng ich</line>
        <line lrx="1432" lry="1293" ulx="286" uly="1223">aus, einige unſchuldige Thiere zu faͤllen. Umſonſt</line>
        <line lrx="1430" lry="1369" ulx="285" uly="1289">hab ich den ganzen Nachmittag in der Sonnenhitze</line>
        <line lrx="1431" lry="1427" ulx="285" uly="1360">das heiſſe Gebuͤrge durchgelaufen. So wird der</line>
        <line lrx="1429" lry="1507" ulx="283" uly="1429">Hunger unſerm Elend bald ein Ende machen! Ich</line>
        <line lrx="1429" lry="1570" ulx="283" uly="1499">will hineingehn: Doch nein, ich muß mich erſt</line>
        <line lrx="1427" lry="1637" ulx="283" uly="1567">von meinem Unmuth erholen. Ich muß ihn vor</line>
        <line lrx="1428" lry="1714" ulx="281" uly="1637">Lucinden verbergen. Ach Gott! Die Tugendhafte,</line>
        <line lrx="1476" lry="1775" ulx="281" uly="1707">wie willig ſie Armuth, aͤuſſerſte Armuth, dieſes</line>
        <line lrx="1427" lry="1846" ulx="279" uly="1774">huͤlfloſe Leben duldet, um es mir ertraͤglich zu</line>
        <line lrx="1430" lry="1913" ulx="281" uly="1846">machen. Und wenn ſie uͤber unſer gemeinſchaft⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1991" ulx="291" uly="1912">liches Elend einſam weint, und ſie hoͤrt daß ich</line>
        <line lrx="1478" lry="2045" ulx="284" uly="1979">komme, dann trocknet ſie die Thraͤnen von den</line>
        <line lrx="1429" lry="2119" ulx="281" uly="2046">Augen, und laͤchelt freudig mir zu, um mich nicht</line>
        <line lrx="1428" lry="2186" ulx="282" uly="2115">zu kraͤnken. Ach Gott! Ja du wirſt dieſe Tugend</line>
        <line lrx="1429" lry="2257" ulx="282" uly="2185">noch belohnen. Wie ſehr verdient ſie, gluͤcklich zu</line>
        <line lrx="1429" lry="2327" ulx="244" uly="2251">ſeyn! Ich waͤre noch geruhig; aber das peinigt</line>
        <line lrx="1427" lry="2392" ulx="285" uly="2321">mich, der Gedanke, daß ich die Schuld ihres</line>
        <line lrx="1426" lry="2456" ulx="1347" uly="2411">Un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="354" lry="199" type="textblock" ulx="336" uly="189">
        <line lrx="354" lry="199" ulx="336" uly="189">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1556" type="textblock" ulx="327" uly="264">
        <line lrx="1006" lry="347" ulx="330" uly="264">176 Eraſt.</line>
        <line lrx="1487" lry="446" ulx="327" uly="363">Ungluͤcks bin, und des Elends unſrer bedauerns⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="514" ulx="328" uly="431">wuͤrdigen Kinder. Das martert mein Herz, daß</line>
        <line lrx="1484" lry="589" ulx="329" uly="505">ich ihre Großmuth auf keine Art belohnen kann.</line>
        <line lrx="1488" lry="662" ulx="329" uly="572">Indeß wird unſre Armuth immer groͤſſer, und</line>
        <line lrx="1489" lry="726" ulx="331" uly="640">unſer Leben immer huͤlfloſer. Das wenige, was</line>
        <line lrx="1488" lry="797" ulx="332" uly="708">ich hatte, iſt weg; an wen ſoll ich mich wenden?</line>
        <line lrx="1488" lry="859" ulx="332" uly="778">und uͤber das hat das letzte Gewitter unſre reifen⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="931" ulx="333" uly="852">de Nahrung verderbt: Zu wem ſoll ich mich wen⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1003" ulx="333" uly="918">den, da mein eigener Vater mich huͤlflos laͤßt,</line>
        <line lrx="1491" lry="1068" ulx="335" uly="987">und meine wehmuͤthigſten Briefe, dieſe ruͤhren⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1139" ulx="335" uly="1059">den Gemaͤhlde meines Etendes, ihn niemals ge⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1213" ulx="337" uly="1126">ruͤhrt haben? Es iſt nun fuͤnf Jahre, ſeit meinem</line>
        <line lrx="1494" lry="1287" ulx="340" uly="1184">letzten Brief; keinen hat er ſeiner Antwort gewuͤr⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1355" ulx="339" uly="1259">digt. O wie kann ein Vater ſo grauſam ſeyn,</line>
        <line lrx="1491" lry="1416" ulx="339" uly="1331">und ein Kind huͤlflos dem Elend uͤberlaſſen! Und</line>
        <line lrx="1497" lry="1488" ulx="344" uly="1398">mein ganzes Verbrechen iſt, daß ich, gegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1556" ulx="343" uly="1470">nen Willen, einer Perſon meine feyerlichſten Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1636" type="textblock" ulx="339" uly="1538">
        <line lrx="1515" lry="1636" ulx="339" uly="1538">ſprechungen hielt, und ſie nicht in huͤlf⸗und ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2120" type="textblock" ulx="334" uly="1609">
        <line lrx="1502" lry="1700" ulx="342" uly="1609">loſe Umſtaͤnde ſtuͤrzen wollte, nachdem ſie meinen</line>
        <line lrx="1500" lry="1774" ulx="340" uly="1676">heiligſten Geluͤbden nachgab; eine Perſon, die</line>
        <line lrx="1497" lry="1845" ulx="341" uly="1748">jede Vollkommenheit nur kein Vermoͤgen beſitzt.</line>
        <line lrx="1499" lry="1914" ulx="346" uly="1815">Haͤtt ich dem ſtrengen Willen meines Vaters</line>
        <line lrx="1501" lry="1979" ulx="334" uly="1891">nachgegeben; haͤtt ich ſie, welche die Achtung der</line>
        <line lrx="1502" lry="2052" ulx="345" uly="1960">ganzen Welt verdiente, der Verachtung der un⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2120" ulx="346" uly="2025">billigen Welt ausgeſetzt, Himmel! Waͤren da nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2187" type="textblock" ulx="348" uly="2098">
        <line lrx="1519" lry="2187" ulx="348" uly="2098">alle Ehren und Reichthuͤmer der Welt mir uner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2388" type="textblock" ulx="341" uly="2160">
        <line lrx="1504" lry="2257" ulx="341" uly="2160">traͤglich geweſen? Haͤtte nicht mein Gewiſſen mir</line>
        <line lrx="1502" lry="2328" ulx="344" uly="2235">jede frohe Aus ſicht mit hoͤlliſchen Qualen verdun⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2388" ulx="344" uly="2303">kelt? Dieß freundſchaftliche Mitleiden in unſerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2487" type="textblock" ulx="350" uly="2369">
        <line lrx="1501" lry="2457" ulx="350" uly="2369">Elend hat etwas ſuͤſſes mitten in der Schwermuth?</line>
        <line lrx="1507" lry="2487" ulx="1419" uly="2433">dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="637" type="textblock" ulx="1717" uly="372">
        <line lrx="1774" lry="425" ulx="1725" uly="372">dieß</line>
        <line lrx="1776" lry="496" ulx="1717" uly="444">ches</line>
        <line lrx="1779" lry="557" ulx="1728" uly="513">eins</line>
        <line lrx="1779" lry="637" ulx="1730" uly="583">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="700" type="textblock" ulx="1741" uly="653">
        <line lrx="1779" lry="700" ulx="1741" uly="653">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="984" type="textblock" ulx="1733" uly="794">
        <line lrx="1779" lry="836" ulx="1744" uly="794">der</line>
        <line lrx="1779" lry="916" ulx="1743" uly="863">tpi</line>
        <line lrx="1779" lry="984" ulx="1733" uly="938">glle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1955" type="textblock" ulx="1720" uly="1727">
        <line lrx="1779" lry="1768" ulx="1720" uly="1727">munt</line>
        <line lrx="1779" lry="1955" ulx="1739" uly="1911">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2027" type="textblock" ulx="1742" uly="1977">
        <line lrx="1779" lry="2027" ulx="1742" uly="1977">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2436" type="textblock" ulx="1738" uly="2310">
        <line lrx="1778" lry="2358" ulx="1738" uly="2310">hab</line>
        <line lrx="1779" lry="2436" ulx="1739" uly="2386">geſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="2396" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="84" lry="407" ulx="0" uly="361">Danirtc⸗</line>
        <line lrx="88" lry="484" ulx="4" uly="429">/d</line>
        <line lrx="88" lry="546" ulx="0" uly="504">en konn.</line>
        <line lrx="90" lry="625" ulx="0" uly="571">r, und</line>
        <line lrx="89" lry="697" ulx="0" uly="639">ger us</line>
        <line lrx="88" lry="758" ulx="0" uly="707">wenden!</line>
        <line lrx="86" lry="831" ulx="0" uly="780">e keifene</line>
        <line lrx="87" lry="906" ulx="0" uly="856">ich wen⸗</line>
        <line lrx="87" lry="973" ulx="0" uly="921">8 liſt,</line>
        <line lrx="85" lry="1043" ulx="13" uly="993">lyreh⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1111" ulx="0" uly="1065">als ge⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1179" ulx="8" uly="1133">mtiten</line>
        <line lrx="81" lry="1262" ulx="0" uly="1189">getoin</line>
        <line lrx="81" lry="1322" ulx="0" uly="1275"> ſeyn,</line>
        <line lrx="80" lry="1404" ulx="0" uly="1336">l Ind</line>
        <line lrx="80" lry="1490" ulx="0" uly="1403">gen ſi</line>
        <line lrx="84" lry="1554" ulx="0" uly="1478">ſin W 5</line>
        <line lrx="82" lry="1603" ulx="0" uly="1555">und ce⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1673" ulx="0" uly="1619">e nele</line>
        <line lrx="84" lry="1743" ulx="1" uly="1683">N e</line>
        <line lrx="82" lry="1814" ulx="21" uly="1757">beſet</line>
        <line lrx="83" lry="1882" ulx="16" uly="1822">Petas</line>
        <line lrx="82" lry="1957" ulx="0" uly="1903">ng N</line>
        <line lrx="79" lry="2024" ulx="15" uly="1974">N</line>
        <line lrx="81" lry="2098" ulx="0" uly="2033">d t</line>
        <line lrx="79" lry="2168" ulx="0" uly="2113">i untet</line>
        <line lrx="80" lry="2246" ulx="0" uly="2171">ſen r</line>
        <line lrx="76" lry="2303" ulx="8" uly="2253">verdi⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2396" ulx="34" uly="2319">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2449" type="textblock" ulx="0" uly="2397">
        <line lrx="75" lry="2449" ulx="0" uly="2397">Aniß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2501" type="textblock" ulx="42" uly="2444">
        <line lrx="76" lry="2501" ulx="42" uly="2444">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="437" type="textblock" ulx="316" uly="258">
        <line lrx="1470" lry="342" ulx="358" uly="258">. Era ſt. 177</line>
        <line lrx="1468" lry="437" ulx="316" uly="366">dieß ſorgfaͤllige Bemuͤhen, eins dem andern ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="570" type="textblock" ulx="300" uly="439">
        <line lrx="1468" lry="502" ulx="303" uly="439">ches zu erleichtern: Und dieſe Thraͤnen, die wir</line>
        <line lrx="1466" lry="570" ulx="300" uly="506">eins fuͤr das andre weinen, werden nicht immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="916" type="textblock" ulx="316" uly="577">
        <line lrx="1467" lry="644" ulx="316" uly="577">flieſſen! Vielleicht daß mein Vater endlich zum</line>
        <line lrx="1465" lry="705" ulx="316" uly="646">Mitleiden bewogen — Da kommt mein kleinrer</line>
        <line lrx="1464" lry="776" ulx="317" uly="715">Sohn: Ach Gott, was wird endlich meiner Kin⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="857" ulx="318" uly="784">der Schickſal ſeyn? Ich will meine Thraͤnen weg⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="916" ulx="316" uly="852">wiſchen, und mein Geſicht aufheitern, damit das</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="978" type="textblock" ulx="270" uly="921">
        <line lrx="953" lry="978" ulx="270" uly="921">gute Kind ſich nicht quaͤle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1147" type="textblock" ulx="587" uly="1079">
        <line lrx="1168" lry="1147" ulx="587" uly="1079">Zweyter Auftritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1346" type="textblock" ulx="418" uly="1214">
        <line lrx="1355" lry="1281" ulx="418" uly="1214">(Sein juͤngſter Sohn laͤuft auf ihn zu,</line>
        <line lrx="1174" lry="1346" ulx="596" uly="1290">und umarmt ſeine Knie.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1617" type="textblock" ulx="309" uly="1383">
        <line lrx="955" lry="1447" ulx="513" uly="1383">. Sohn.</line>
        <line lrx="800" lry="1545" ulx="309" uly="1441">Mein lieber Vater!</line>
        <line lrx="962" lry="1617" ulx="799" uly="1564">Era ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2066" type="textblock" ulx="302" uly="1597">
        <line lrx="1441" lry="1723" ulx="385" uly="1597">Mein liebſtes Kind! Woher kommſt du ſ</line>
        <line lrx="495" lry="1742" ulx="302" uly="1699">munter?</line>
        <line lrx="962" lry="1811" ulx="785" uly="1757">Sohn.</line>
        <line lrx="1447" lry="1893" ulx="383" uly="1818">Ich komme dort vom Huͤgel, und verweilte</line>
        <line lrx="1449" lry="1999" ulx="305" uly="1884">mich bey dem kleinen Ziegenhirten. Wie hatt ich</line>
        <line lrx="754" lry="2027" ulx="303" uly="1945">Mitleiden mit ihm!</line>
        <line lrx="964" lry="2066" ulx="807" uly="2013">Eraſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2486" type="textblock" ulx="300" uly="2069">
        <line lrx="894" lry="2126" ulx="405" uly="2069">Warum, mein Kind?</line>
        <line lrx="973" lry="2200" ulx="372" uly="2146">L Sohn.</line>
        <line lrx="1442" lry="2289" ulx="383" uly="2212">Er ſaß da bey den Ziegen und weinte: Ich</line>
        <line lrx="1442" lry="2350" ulx="300" uly="2280">habe, ſprach er, heut den ganzen Tag nichts ge⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2423" ulx="300" uly="2349">geſſen, und mich Armen hungert ſo ſehr. Da haſt</line>
        <line lrx="1440" lry="2486" ulx="356" uly="2417">Geßn. Schrift. II. Th. M du,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1484" lry="2450" type="textblock" ulx="289" uly="247">
        <line lrx="1041" lry="325" ulx="330" uly="247">178 . Era ſte.</line>
        <line lrx="1483" lry="423" ulx="333" uly="355">du, was ich habe, ſprach ich, iß da; und gab</line>
        <line lrx="1481" lry="490" ulx="328" uly="424">ihm mein Mittagbrod, das ich mir behalten hatte.</line>
        <line lrx="1482" lry="554" ulx="327" uly="494">Mich hat zwar auch gehungert: Aber wie hat</line>
        <line lrx="1481" lry="622" ulx="326" uly="564">es mich gefreut, da ich ihn ſo begierig eſſen und</line>
        <line lrx="1125" lry="700" ulx="323" uly="640">ſich freuen ſah!</line>
        <line lrx="989" lry="757" ulx="821" uly="703">Era ſt.</line>
        <line lrx="1293" lry="837" ulx="408" uly="779">O du gutes Kind! Sey mir geſegnet!</line>
        <line lrx="989" lry="899" ulx="818" uly="850">Sohn.</line>
        <line lrx="1484" lry="975" ulx="415" uly="910">Das haͤtte ja der kleine Ziegenhirt auch gethan,</line>
        <line lrx="1477" lry="1045" ulx="289" uly="988">wenn er was gehabt, und ich vor Hunger ge⸗</line>
        <line lrx="604" lry="1124" ulx="327" uly="1061">weint haͤtte.</line>
        <line lrx="1392" lry="1198" ulx="818" uly="1140">Era ſt.</line>
        <line lrx="1482" lry="1276" ulx="413" uly="1217">Du wußteſt doch, daß wir kein Brod mehr in</line>
        <line lrx="735" lry="1348" ulx="332" uly="1291">der Huͤtte haben?</line>
        <line lrx="1006" lry="1409" ulx="827" uly="1359">Sohn.</line>
        <line lrx="1482" lry="1488" ulx="412" uly="1428">Ich hatte ſa das; und es har mich recht ge⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1555" ulx="328" uly="1498">freut, daß ichs ihm geben konnte. Ihr ſagt ja?</line>
        <line lrx="1479" lry="1622" ulx="329" uly="1568">Gott im Himmel beſchehre denen immer, die an⸗</line>
        <line lrx="730" lry="1691" ulx="326" uly="1639">dern Gutes thun.</line>
        <line lrx="972" lry="1768" ulx="373" uly="1715">. Era ſt.</line>
        <line lrx="1483" lry="1856" ulx="410" uly="1800">Kuͤſſe mich, mein Sohn! O Gott, dieſe Un⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1927" ulx="333" uly="1868">ſchuld wirſt du nicht immer im Elend laſſen.</line>
        <line lrx="1179" lry="1985" ulx="425" uly="1933">(Er wiſcht Thraͤnen von den Augen.)</line>
        <line lrx="998" lry="2042" ulx="822" uly="1990">Sohn.</line>
        <line lrx="1481" lry="2114" ulx="411" uly="2059">Aber ihr weinet, mein Vater! Ach, weint</line>
        <line lrx="761" lry="2183" ulx="330" uly="2129">nicht, mein Vater!</line>
        <line lrx="1473" lry="2256" ulx="836" uly="2192">Era ſt. .</line>
        <line lrx="1479" lry="2321" ulx="408" uly="2263">Ich weine nicht, mein Kind! Geh itzt dort an</line>
        <line lrx="1478" lry="2392" ulx="328" uly="2330">den Huͤgel, und ſieh, ob dein Bruder noch nicht</line>
        <line lrx="1478" lry="2450" ulx="1396" uly="2407">aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="483" type="textblock" ulx="1713" uly="367">
        <line lrx="1779" lry="483" ulx="1713" uly="436">Sime</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="629" type="textblock" ulx="1757" uly="574">
        <line lrx="1779" lry="629" ulx="1757" uly="574">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1822" type="textblock" ulx="1714" uly="1563">
        <line lrx="1769" lry="1615" ulx="1715" uly="1563">nicht</line>
        <line lrx="1779" lry="1692" ulx="1714" uly="1633">etkuͤn</line>
        <line lrx="1779" lry="1761" ulx="1714" uly="1711">nit 5</line>
        <line lrx="1779" lry="1822" ulx="1716" uly="1775">Wice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2419" type="textblock" ulx="1736" uly="2359">
        <line lrx="1779" lry="2419" ulx="1736" uly="2359">Een</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="78" lry="406" ulx="0" uly="355">ind gab</line>
        <line lrx="80" lry="478" ulx="0" uly="426">1hattt.</line>
        <line lrx="82" lry="546" ulx="0" uly="497">bie hat</line>
        <line lrx="81" lry="619" ulx="0" uly="567">en und</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="923">
        <line lrx="79" lry="978" ulx="0" uly="923">gethat⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1051" ulx="0" uly="1004">er ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1288" type="textblock" ulx="3" uly="1230">
        <line lrx="76" lry="1288" ulx="3" uly="1230">ehrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1444">
        <line lrx="74" lry="1492" ulx="0" uly="1444">cht Ne</line>
        <line lrx="74" lry="1571" ulx="0" uly="1511">ſgt ſa!</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1631" type="textblock" ulx="8" uly="1585">
        <line lrx="120" lry="1631" ulx="8" uly="1585">Dſe gt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2475" type="textblock" ulx="0" uly="2296">
        <line lrx="66" lry="2341" ulx="0" uly="2296">rton</line>
        <line lrx="66" lry="2425" ulx="0" uly="2358">nict</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="341" type="textblock" ulx="1348" uly="275">
        <line lrx="1439" lry="341" ulx="1348" uly="275">179</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="509" type="textblock" ulx="272" uly="368">
        <line lrx="1437" lry="433" ulx="288" uly="368">aus dem Gebuͤrge zuruͤckkommt, oder ob du den</line>
        <line lrx="1378" lry="509" ulx="272" uly="436">Simon nicht ſeheſt, von der Stadt herkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="628" type="textblock" ulx="363" uly="512">
        <line lrx="955" lry="566" ulx="781" uly="512">Sohn.</line>
        <line lrx="903" lry="628" ulx="363" uly="572">Ich gehe, mein Vater!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="691" type="textblock" ulx="1197" uly="643">
        <line lrx="1394" lry="691" ulx="1197" uly="643">(Er geht.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="967" type="textblock" ulx="577" uly="749">
        <line lrx="1163" lry="823" ulx="577" uly="749">Dritter Auftritt.</line>
        <line lrx="1095" lry="967" ulx="653" uly="877">Eraſt. (Allein.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1089" type="textblock" ulx="287" uly="987">
        <line lrx="1435" lry="1089" ulx="287" uly="987">O wie ſchmelzt mir das mein Herz! So huͤlf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1183" type="textblock" ulx="382" uly="1059">
        <line lrx="1194" lry="1125" ulx="412" uly="1059">los bin ich noch niemals geweſen!</line>
        <line lrx="1170" lry="1183" ulx="382" uly="1131">(Er geht tiefſinnig umher.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1760" type="textblock" ulx="284" uly="1197">
        <line lrx="1434" lry="1278" ulx="285" uly="1197">O Gott! Gott! — Das beſte Weib und dieſe</line>
        <line lrx="1433" lry="1345" ulx="287" uly="1269">unſchuldigen Kinder! — O! Stehe du mir bey,</line>
        <line lrx="1429" lry="1413" ulx="286" uly="1339">der du mein Schickſal leiteſt; ſteh du mir bey,</line>
        <line lrx="1430" lry="1483" ulx="289" uly="1408">daß ich niemals gegen deine weiſe Leitung murre,</line>
        <line lrx="1438" lry="1548" ulx="287" uly="1477">und niemals an deiner Vorſicht zweifle. Ich darf</line>
        <line lrx="1432" lry="1613" ulx="286" uly="1545">nicht in die Huͤtte gehen, ohne eine muntre Mine</line>
        <line lrx="1431" lry="1688" ulx="285" uly="1614">erkuͤnſtelt zu haben: Doch die guͤtige Natur kommt</line>
        <line lrx="1430" lry="1760" ulx="284" uly="1682">mir zu Huͤlfe; dieſer kuͤhle Wind trocknet ſanft</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="1807" type="textblock" ulx="284" uly="1752">
        <line lrx="626" lry="1807" ulx="284" uly="1752">meine Thraͤnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="2468" type="textblock" ulx="290" uly="1880">
        <line lrx="1164" lry="1954" ulx="558" uly="1880">Vierter Auftritt.</line>
        <line lrx="1105" lry="2063" ulx="629" uly="1991">Lucinde, Eraſt.</line>
        <line lrx="986" lry="2173" ulx="745" uly="2091">Lucinde.</line>
        <line lrx="1142" lry="2260" ulx="290" uly="2149">Sevy mir gegruͤßt, mein Geliebter!</line>
        <line lrx="1182" lry="2321" ulx="382" uly="2267">(Sie druͤckt ihm die Hand.)</line>
        <line lrx="1160" lry="2397" ulx="290" uly="2333">Sey mir auf das zaͤrtlichſte gegruͤßt!</line>
        <line lrx="988" lry="2468" ulx="873" uly="2421">M 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2487" type="textblock" ulx="1308" uly="2432">
        <line lrx="1434" lry="2487" ulx="1308" uly="2432">Eraſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1491" lry="683" type="textblock" ulx="338" uly="258">
        <line lrx="1036" lry="354" ulx="342" uly="258">1890 Era ſt.</line>
        <line lrx="1310" lry="434" ulx="826" uly="365">Eraſt.</line>
        <line lrx="1067" lry="494" ulx="396" uly="434">(Umarmt ſie.)</line>
        <line lrx="1491" lry="562" ulx="338" uly="493">Sey mir geſegnet, meine Geliebte! Wie haſt du</line>
        <line lrx="1040" lry="622" ulx="338" uly="568">deine Stunden durchgebracht?</line>
        <line lrx="1034" lry="683" ulx="789" uly="638">Lucinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="762" type="textblock" ulx="421" uly="688">
        <line lrx="1520" lry="762" ulx="421" uly="688">Recht vergnuͤgt; ſo vergnuͤgt, als ich ſie ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2478" type="textblock" ulx="325" uly="765">
        <line lrx="1490" lry="835" ulx="338" uly="765">dich zubringen kann. Ich habe bey meiner Ar⸗</line>
        <line lrx="921" lry="906" ulx="335" uly="851">beit geſungen.</line>
        <line lrx="996" lry="968" ulx="838" uly="911">Eraſt.</line>
        <line lrx="1486" lry="1039" ulx="419" uly="981">Du betraͤgſt dich im Ungluͤck immer als eine</line>
        <line lrx="871" lry="1119" ulx="337" uly="1057">Heldin.</line>
        <line lrx="1042" lry="1169" ulx="800" uly="1124">Lucinde.</line>
        <line lrx="1484" lry="1247" ulx="417" uly="1192">Mein Gluͤck iſt, dich zu beſitzen und die immer</line>
        <line lrx="1487" lry="1329" ulx="337" uly="1258">ermunternde Tugend. Ich bin nur ungluͤcklich,</line>
        <line lrx="1124" lry="1388" ulx="336" uly="1332">wenn du glaubſt, daß du es ſeyſt.</line>
        <line lrx="995" lry="1453" ulx="826" uly="1401">Era ſt.</line>
        <line lrx="1489" lry="1523" ulx="419" uly="1467">GOtt! Wie viel Zaͤrtlichkeit gegen mich, der</line>
        <line lrx="1487" lry="1595" ulx="335" uly="1536">dich in Umſtaͤnde geſetzt hat, die Leute von nie⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1667" ulx="336" uly="1605">drerer Denkart in Verzweiflung ſetzen wuͤrden!</line>
        <line lrx="1037" lry="1723" ulx="794" uly="1678">Lucinde.</line>
        <line lrx="1482" lry="1802" ulx="393" uly="1744">O um des Himmels willen, mein Geliebter!</line>
        <line lrx="1483" lry="1881" ulx="332" uly="1815">Stoͤre unſre Ruhe nicht immer durch ſolche Vor⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1948" ulx="329" uly="1884">wuͤrfe, die meine Zaͤrklichkeit ſo ſehr beleidigen.</line>
        <line lrx="1480" lry="2014" ulx="328" uly="1950">Ich ſchwoͤr es dir; beym hohen Himmel ſchwoͤr</line>
        <line lrx="1479" lry="2082" ulx="331" uly="2022">ichs dir, meine Ruhe iſt nicht erkuͤnſtelt. Ich bin</line>
        <line lrx="1478" lry="2150" ulx="328" uly="2091">in deinem Beſitz gluͤcklich; und ohne dich waͤre</line>
        <line lrx="1162" lry="2219" ulx="328" uly="2162">mir jedes andre Gluͤck unertraͤglich.</line>
        <line lrx="984" lry="2286" ulx="827" uly="2230">Era ſt.</line>
        <line lrx="1474" lry="2354" ulx="407" uly="2295">So iſt es gewiß, daß trotz unſrer aͤuſſerſten</line>
        <line lrx="1474" lry="2423" ulx="325" uly="2364">Armuth, trotz des huͤlfloſen Lebens deine ruhige</line>
        <line lrx="1472" lry="2478" ulx="1355" uly="2432">Mine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="550" type="textblock" ulx="7" uly="494">
        <line lrx="88" lry="550" ulx="7" uly="494">aſt he</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="84" lry="761" ulx="12" uly="708">ſt ohre</line>
        <line lrx="80" lry="824" ulx="0" uly="778">ner N</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1036" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="78" lry="1036" ulx="0" uly="987">ls eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1330" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="77" lry="1250" ulx="0" uly="1204"> innnet</line>
        <line lrx="78" lry="1330" ulx="0" uly="1269">liclich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1671" type="textblock" ulx="0" uly="1480">
        <line lrx="78" lry="1534" ulx="0" uly="1480">p, der</line>
        <line lrx="76" lry="1599" ulx="2" uly="1547">on nie⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1671" ulx="0" uly="1622">dden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="71" lry="1813" ulx="0" uly="1759">ſebter!</line>
        <line lrx="72" lry="1889" ulx="0" uly="1834"> Vor⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1955" ulx="0" uly="1905">dihen⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2030" ulx="12" uly="1967">ſtni</line>
        <line lrx="66" lry="2082" ulx="38" uly="2039">Uin</line>
        <line lrx="66" lry="2157" ulx="20" uly="2110">aͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="330" type="textblock" ulx="722" uly="254">
        <line lrx="1413" lry="330" ulx="722" uly="254">Era ſt. 181</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="657" type="textblock" ulx="271" uly="367">
        <line lrx="1417" lry="421" ulx="273" uly="367">Mine aus der innern Ruh entſteht, und nicht oft</line>
        <line lrx="1045" lry="491" ulx="271" uly="437">erdichtet deinen Kummer verhaͤlt?</line>
        <line lrx="964" lry="551" ulx="722" uly="508">Lucinde.</line>
        <line lrx="1413" lry="657" ulx="349" uly="573">Ich bin nun bekuͤmmert, wenn ich ſehe, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1223" type="textblock" ulx="261" uly="643">
        <line lrx="502" lry="693" ulx="267" uly="643">du es biſt.</line>
        <line lrx="920" lry="753" ulx="766" uly="701">Eraſt.</line>
        <line lrx="774" lry="820" ulx="345" uly="766">Ach, welche Guͤte!</line>
        <line lrx="960" lry="883" ulx="711" uly="838">Lucinde.</line>
        <line lrx="1406" lry="957" ulx="344" uly="904">Bedenke, wie viel tauſend aͤrmer noch als wir</line>
        <line lrx="1407" lry="1029" ulx="262" uly="974">fſind; und ſollte Unzafriedenheit uns noch ungluͤck⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1095" ulx="261" uly="1042">licher machen, als es jene ſind!</line>
        <line lrx="920" lry="1165" ulx="758" uly="1113">Eraſt.</line>
        <line lrx="1402" lry="1223" ulx="341" uly="1165">Aermer nicht, als wir itzt ſind; aͤrmer als je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1705" type="textblock" ulx="247" uly="1234">
        <line lrx="1402" lry="1289" ulx="258" uly="1234">der Vogel unterm Himmel. Wir haben keine</line>
        <line lrx="1401" lry="1362" ulx="258" uly="1298">Nahrung in unſrer Huͤtte. Umſonſt hab ich heut</line>
        <line lrx="1399" lry="1431" ulx="251" uly="1368">das Gebuͤrge durchirrt, um einiges Gewild zu er⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1498" ulx="253" uly="1438">legen; ich komm ohne Nahrung zuruͤck. Ich koͤnnt</line>
        <line lrx="1396" lry="1566" ulx="251" uly="1508">es immer noch dulden, dein Muth wuͤrde dem</line>
        <line lrx="1394" lry="1637" ulx="248" uly="1578">meinen aufhelfen; aber wenn ich unſre Kinder</line>
        <line lrx="1394" lry="1705" ulx="247" uly="1645">ſehe — O Gott! Das durchſchneidet mir das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1776" type="textblock" ulx="213" uly="1713">
        <line lrx="1394" lry="1776" ulx="213" uly="1713">Herz, wenn ich ſehe, wie nahe ihnen die Thraͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2499" type="textblock" ulx="241" uly="1782">
        <line lrx="1392" lry="1865" ulx="246" uly="1782">nen ſtehen, die ſie doch zuruͤckhalten, um uns</line>
        <line lrx="704" lry="1902" ulx="250" uly="1849">nicht zu bekuͤmmern.</line>
        <line lrx="936" lry="1969" ulx="701" uly="1925">Lucinde.</line>
        <line lrx="1391" lry="2036" ulx="354" uly="1972">Mein Freund! Ein Ungluͤck ſoll uns nicht</line>
        <line lrx="1393" lry="2101" ulx="247" uly="2040">muthlos machen, das nur noch eingebildet iſt. Un⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="2176" ulx="244" uly="2108">ſer aͤlteſter Sohn, der in den Wald ausgegangen</line>
        <line lrx="1389" lry="2242" ulx="246" uly="2176">iſt, um Fruͤchte zu ſammeln, wird nicht leer nach</line>
        <line lrx="1392" lry="2310" ulx="242" uly="2248">Hauſe kommen; und iſt es, ſo beruhet ja unſre</line>
        <line lrx="1389" lry="2382" ulx="242" uly="2316">Hoffnung noch auf dem Simon, der aus der</line>
        <line lrx="700" lry="2440" ulx="241" uly="2384">Stadt zuruͤckkommt.</line>
        <line lrx="1388" lry="2499" ulx="799" uly="2441">M 3 Eraſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1494" lry="1332" type="textblock" ulx="319" uly="260">
        <line lrx="1049" lry="326" ulx="335" uly="260">182 Era ſt.</line>
        <line lrx="992" lry="423" ulx="830" uly="372">Era ſt.</line>
        <line lrx="1490" lry="504" ulx="443" uly="437">Ich bin beſchaͤmt, meine Geliebte, daß jede</line>
        <line lrx="1187" lry="567" ulx="319" uly="507">Sorge ſo viel Gewalt uͤber mich hat.</line>
        <line lrx="1034" lry="628" ulx="800" uly="582">Lucinde.</line>
        <line lrx="1364" lry="705" ulx="472" uly="648">(Weiſet ihm ein Stuͤck von geſtickter Arbeit.)</line>
        <line lrx="1492" lry="776" ulx="419" uly="712">Und uͤber das, mein Geliebter! Sieh, dieſes</line>
        <line lrx="1493" lry="847" ulx="337" uly="782">Stuͤck Arbeit iſt vollendet; Simon kanns Morgen</line>
        <line lrx="1493" lry="914" ulx="339" uly="853">nach der Stadt tragen, zu der Kaufmannsfrau,</line>
        <line lrx="1491" lry="984" ulx="339" uly="926">die meine Arbeiten noch immer gut bezahlt hat.</line>
        <line lrx="1491" lry="1053" ulx="343" uly="996">Laß uns mein Geliebter, nicht ungeduldig ſeyn.</line>
        <line lrx="1494" lry="1123" ulx="344" uly="1063">Denke zuruͤck; wenn unſre Umſtaͤnde am ſchlimm⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1196" ulx="343" uly="1129">ſten ausſahen, dann war die Rettung immer</line>
        <line lrx="459" lry="1260" ulx="342" uly="1207">nahe.</line>
        <line lrx="1010" lry="1332" ulx="852" uly="1278">Eraſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1497" type="textblock" ulx="343" uly="1365">
        <line lrx="1498" lry="1426" ulx="446" uly="1365">Was fuͤr einen Reichthum von Troſt findeſt du</line>
        <line lrx="1498" lry="1497" ulx="343" uly="1438">immer in deiner edeln Seele! Indeß kann ich doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1562" type="textblock" ulx="291" uly="1506">
        <line lrx="1503" lry="1562" ulx="291" uly="1506">meinen Beſorgniſſen nicht wehren; was wird end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2065" type="textblock" ulx="346" uly="1576">
        <line lrx="1498" lry="1636" ulx="348" uly="1576">lich aus unſern Kindern werden? So gaͤnzlich von</line>
        <line lrx="1500" lry="1709" ulx="346" uly="1643">allem verlaſſen, was fuͤr Wege haben wir ihnen zu</line>
        <line lrx="1290" lry="1774" ulx="346" uly="1713">weiſen, in der Welt ihr Gluͤck zu machen.</line>
        <line lrx="1049" lry="1845" ulx="812" uly="1785">Lucinde.</line>
        <line lrx="1502" lry="1979" ulx="461" uly="1863">Die Wege der Tugend, o mein Geliebler die</line>
        <line lrx="706" lry="1991" ulx="350" uly="1930">ſind untruͤglich!</line>
        <line lrx="1004" lry="2065" ulx="842" uly="2012">Era ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2496" type="textblock" ulx="346" uly="2096">
        <line lrx="1500" lry="2165" ulx="459" uly="2096">Ja, aber die leidende Tugend iſt immer ein</line>
        <line lrx="1500" lry="2227" ulx="347" uly="2165">trauriges Schauſpiel: und wie ſchwer iſts, ſeine</line>
        <line lrx="1500" lry="2291" ulx="346" uly="2233">Tugend, wenn von auſſenher alles Elend uns um⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2364" ulx="348" uly="2300">ringt, wie ſchwer iſts da, ſie unverſehrt in ſeinem</line>
        <line lrx="1501" lry="2435" ulx="350" uly="2369">Buſen zu erhalten? Ach! Es wird ein Gluͤck ſeyn,</line>
        <line lrx="1496" lry="2496" ulx="1382" uly="2459">wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="906" type="textblock" ulx="1712" uly="383">
        <line lrx="1773" lry="420" ulx="1717" uly="383">enn</line>
        <line lrx="1779" lry="492" ulx="1712" uly="443">miſcht</line>
        <line lrx="1779" lry="561" ulx="1713" uly="514">Gebr</line>
        <line lrx="1779" lry="637" ulx="1716" uly="585">pen</line>
        <line lrx="1772" lry="707" ulx="1717" uly="659">der</line>
        <line lrx="1766" lry="774" ulx="1722" uly="723">ach</line>
        <line lrx="1779" lry="843" ulx="1728" uly="793">nich</line>
        <line lrx="1779" lry="906" ulx="1731" uly="873">Mer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1280" type="textblock" ulx="1718" uly="1084">
        <line lrx="1779" lry="1139" ulx="1718" uly="1084">Vah</line>
        <line lrx="1777" lry="1198" ulx="1720" uly="1158">endl</line>
        <line lrx="1779" lry="1280" ulx="1727" uly="1224">ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1626" type="textblock" ulx="1725" uly="1432">
        <line lrx="1777" lry="1481" ulx="1727" uly="1432">immn</line>
        <line lrx="1779" lry="1551" ulx="1725" uly="1510">Uns</line>
        <line lrx="1770" lry="1626" ulx="1725" uly="1575">ſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1694" type="textblock" ulx="1699" uly="1646">
        <line lrx="1779" lry="1694" ulx="1699" uly="1646">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1767" type="textblock" ulx="1723" uly="1712">
        <line lrx="1779" lry="1767" ulx="1723" uly="1712">für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1832" type="textblock" ulx="1727" uly="1785">
        <line lrx="1779" lry="1832" ulx="1727" uly="1785">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2060" type="textblock" ulx="1741" uly="2003">
        <line lrx="1779" lry="2060" ulx="1741" uly="2003">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2203" type="textblock" ulx="1738" uly="2079">
        <line lrx="1778" lry="2122" ulx="1738" uly="2079">len</line>
        <line lrx="1779" lry="2203" ulx="1740" uly="2150">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2477" type="textblock" ulx="1737" uly="2355">
        <line lrx="1779" lry="2404" ulx="1740" uly="2355">dat</line>
        <line lrx="1779" lry="2477" ulx="1737" uly="2422">ſon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="34" lry="706" ulx="0" uly="661">ſt)</line>
        <line lrx="85" lry="780" ulx="0" uly="721">, dieſs</line>
        <line lrx="84" lry="848" ulx="6" uly="797">Moryen</line>
        <line lrx="85" lry="917" ulx="0" uly="865">loftau,</line>
        <line lrx="83" lry="989" ulx="1" uly="935">lt hot</line>
        <line lrx="78" lry="1059" ulx="1" uly="1015"> ſyr.</line>
        <line lrx="76" lry="1129" ulx="4" uly="1077">ſllurr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1199" type="textblock" ulx="0" uly="1154">
        <line lrx="80" lry="1199" ulx="0" uly="1154">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1723" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="80" lry="1435" ulx="0" uly="1380">ndeſt</line>
        <line lrx="80" lry="1508" ulx="12" uly="1451">chdoh</line>
        <line lrx="79" lry="1574" ulx="0" uly="1523">gudd tnde</line>
        <line lrx="80" lry="1654" ulx="0" uly="1597">gich ton</line>
        <line lrx="81" lry="1723" ulx="0" uly="1670">ſhnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="81" lry="1943" ulx="0" uly="1884">ter,/N</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="2118">
        <line lrx="74" lry="2173" ulx="0" uly="2118">ner ein</line>
        <line lrx="74" lry="2249" ulx="1" uly="2181">,ſine</line>
        <line lrx="72" lry="2314" ulx="0" uly="2266">6s u⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2387" ulx="0" uly="2331">ſenen</line>
        <line lrx="71" lry="2456" ulx="0" uly="2402">tn</line>
        <line lrx="66" lry="2518" ulx="22" uly="2474">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="314" type="textblock" ulx="752" uly="243">
        <line lrx="1440" lry="314" ulx="752" uly="243">Er a ſt. 183</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2517" type="textblock" ulx="279" uly="348">
        <line lrx="1433" lry="421" ulx="281" uly="348">wenn ſie, nicht unter den niedrigſten Poͤbel ge⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="490" ulx="279" uly="424">miſcht, dennoch weit unter dem Rang, den ihre</line>
        <line lrx="1432" lry="558" ulx="282" uly="491">Geburt ihnen ertheilt haͤtte, ihr Leben durchſchlep⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="631" ulx="284" uly="565">pen koͤnnen. O mein Vater! Es moͤgen die Seuf⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="701" ulx="284" uly="637">zer, die deine Strenge mir abzwingt, niemals,</line>
        <line lrx="1426" lry="766" ulx="282" uly="706">ach niemals deine Seele aͤngſtigen; auch denn</line>
        <line lrx="1429" lry="835" ulx="283" uly="775">nicht, wenn deine Enkel einſt unerkannt vor dei⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="904" ulx="285" uly="846">ner Thuͤre ihr Brod heiſchen, Gott!</line>
        <line lrx="980" lry="966" ulx="741" uly="920">Lucinde.</line>
        <line lrx="1428" lry="1059" ulx="391" uly="996">Du giebſt ihrem kuͤnftigen Elend viel mehr</line>
        <line lrx="1429" lry="1124" ulx="282" uly="1063">Wahrſcheinlichkeit, als es wirklich hat. Wie un⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1193" ulx="282" uly="1134">endlich viele Wege hat nicht die Vorſicht zum Gluͤ⸗</line>
        <line lrx="558" lry="1262" ulx="288" uly="1207">cke geoͤfnet?</line>
        <line lrx="913" lry="1330" ulx="760" uly="1279">Eraſt.</line>
        <line lrx="1428" lry="1400" ulx="388" uly="1345">Ja gewiß; aber wer einmal im Elend iſt, wird</line>
        <line lrx="1426" lry="1470" ulx="283" uly="1417">immer von ſolchen weggedraͤngt. Wie gieng es</line>
        <line lrx="1429" lry="1539" ulx="280" uly="1485">uns? Himmel! Kaum hat mein Vater mich verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1609" ulx="282" uly="1553">ſen, kaum war unſer weniges Vermoͤgen bis zur</line>
        <line lrx="1427" lry="1678" ulx="280" uly="1622">Armuth heruntergeſchmolzen; was fuͤr Huͤlfe, was</line>
        <line lrx="1427" lry="1747" ulx="282" uly="1692">fuͤr Rath, was fuͤr Hoffnungen blieben uns da?</line>
        <line lrx="1384" lry="1815" ulx="281" uly="1758">Die Welt ſtieß uns aus; was blieb uns uͤbrig?</line>
        <line lrx="974" lry="1887" ulx="738" uly="1842">Lucinde.</line>
        <line lrx="1428" lry="1965" ulx="385" uly="1907">Die Welt zu verlaſſen, und uns in eine der</line>
        <line lrx="1430" lry="2033" ulx="280" uly="1972">ſchoͤnſten Gegenden der Welt ins Einſame zu fluͤch⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2145" ulx="281" uly="2035">ten, und da der Vorſehung unſer Schickſai heim⸗</line>
        <line lrx="474" lry="2172" ulx="285" uly="2119">zuſtellen.</line>
        <line lrx="934" lry="2233" ulx="778" uly="2181">Era ſt.</line>
        <line lrx="1439" lry="2303" ulx="390" uly="2245">Gut, mein Kind! Aber das iſt drum kein Gluͤck/</line>
        <line lrx="1431" lry="2378" ulx="283" uly="2318">das ich ihnen wuͤnſche, wo man alle Vernunft zu⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="2446" ulx="281" uly="2388">ſammenſammeln muß, um nicht zu verzweifeln.</line>
        <line lrx="1426" lry="2517" ulx="808" uly="2453">M „ Lucinde.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="304" type="textblock" ulx="366" uly="235">
        <line lrx="1076" lry="304" ulx="366" uly="235">184 Era ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2468" type="textblock" ulx="306" uly="347">
        <line lrx="1093" lry="395" ulx="795" uly="347">Lucinde.</line>
        <line lrx="1508" lry="472" ulx="461" uly="415">Unſere Umſtaͤnde ſind ſo elend nicht, in die uns</line>
        <line lrx="1504" lry="541" ulx="354" uly="479">die Vorſehung aus weiſen Abſichten, gewiß aus</line>
        <line lrx="1505" lry="612" ulx="354" uly="554">weiſen Abſichten, geſetzt hat: Wie unbillig iſt es,</line>
        <line lrx="1499" lry="681" ulx="351" uly="627">wenn wir gegen dieſelben murren. Eben itzt hab</line>
        <line lrx="1501" lry="750" ulx="351" uly="695">ich unſre Nachbarin beſucht. Iſt ihr Schickſal</line>
        <line lrx="1498" lry="825" ulx="347" uly="766">nicht viel ſchlimmer, als das unſre? Sie iſt alt,</line>
        <line lrx="1495" lry="890" ulx="346" uly="826">und huͤlfloſer, und aͤrmer als wir ſind, und wird</line>
        <line lrx="1502" lry="966" ulx="344" uly="905">ſchon lange durch ſchmerzhafte Krankheit gepeinigt;</line>
        <line lrx="1497" lry="1030" ulx="344" uly="968">und alle ihre dunkeln Ausſichten dieſes Lebens ſind</line>
        <line lrx="1491" lry="1099" ulx="342" uly="1042">nichts als fortdauernde Schmerzen und Armuth:</line>
        <line lrx="1491" lry="1169" ulx="338" uly="1113">Und dennoch koͤnnen Schmerzen und Armuth nur</line>
        <line lrx="1488" lry="1240" ulx="310" uly="1177">in ſeltenen Augenblicken ihre Geduld uͤberwinden.</line>
        <line lrx="1495" lry="1311" ulx="336" uly="1252">Ihre einzige Hoffnung iſt der Tod, der vielleicht</line>
        <line lrx="1493" lry="1378" ulx="334" uly="1323">erſt nach langen Martern ihr Leben ſchließt. Und</line>
        <line lrx="1485" lry="1456" ulx="333" uly="1393">wir, wir ſollten bey den Vortheilen der beſſern</line>
        <line lrx="1486" lry="1522" ulx="331" uly="1463">Erziehung;, und des angebautern Verſtandes durch</line>
        <line lrx="1484" lry="1588" ulx="331" uly="1530">kleinmuͤthiges Betragen uns elender machen, als</line>
        <line lrx="544" lry="1653" ulx="331" uly="1601">ſie es iſt!</line>
        <line lrx="988" lry="1709" ulx="830" uly="1655">Eraſt.</line>
        <line lrx="1342" lry="1777" ulx="431" uly="1724">Das wollen wir nicht, meine Geliebte!</line>
        <line lrx="1005" lry="1841" ulx="746" uly="1787">Lucinde.</line>
        <line lrx="1477" lry="1918" ulx="431" uly="1865">Das wollen wir nicht, mein Geliebter! Nein!</line>
        <line lrx="1475" lry="1989" ulx="324" uly="1935">Gelobet ſey die Vorſehung; ſie, die alles ſo weiſe</line>
        <line lrx="1475" lry="2060" ulx="317" uly="2005">leitet, die alles zum beſten Entzweck thut, die ihre</line>
        <line lrx="1469" lry="2130" ulx="317" uly="2071">Geſchoͤpfe ſo lieb hat, und uͤber das geringſte, wie</line>
        <line lrx="1466" lry="2199" ulx="314" uly="2141">uͤber das groͤſſeſte, mit gleicher Sorgfalt wachet.</line>
        <line lrx="1467" lry="2271" ulx="311" uly="2210">Sie iſts, die jenen Vogel erhaͤlt, der dort im Ge⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2339" ulx="308" uly="2274">buͤſche zwitſchert, und die Biene, die um uns ſumſt,</line>
        <line lrx="1459" lry="2407" ulx="306" uly="2348">und den Wurm, der vor uns auf der Erde kriecht.</line>
        <line lrx="1462" lry="2468" ulx="1378" uly="2421">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="611" type="textblock" ulx="1712" uly="349">
        <line lrx="1779" lry="396" ulx="1716" uly="349">nd!</line>
        <line lrx="1779" lry="472" ulx="1712" uly="420">itt un</line>
        <line lrx="1778" lry="533" ulx="1713" uly="494">munt</line>
        <line lrx="1779" lry="611" ulx="1715" uly="570">geger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="746" type="textblock" ulx="1723" uly="699">
        <line lrx="1778" lry="746" ulx="1723" uly="699">wick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2202" type="textblock" ulx="1742" uly="2085">
        <line lrx="1779" lry="2137" ulx="1742" uly="2085">ſel</line>
        <line lrx="1776" lry="2202" ulx="1743" uly="2168">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2350" type="textblock" ulx="1736" uly="2225">
        <line lrx="1776" lry="2277" ulx="1736" uly="2225">ſiu</line>
        <line lrx="1771" lry="2350" ulx="1737" uly="2294">itz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="1610" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="100" lry="468" ulx="0" uly="421">in deeuns</line>
        <line lrx="100" lry="543" ulx="0" uly="491">getviß ans</line>
        <line lrx="98" lry="615" ulx="0" uly="563">lig iſes,</line>
        <line lrx="96" lry="687" ulx="0" uly="631">en itt heb</line>
        <line lrx="96" lry="754" ulx="12" uly="701">Schictſl</line>
        <line lrx="92" lry="825" ulx="28" uly="774">ff 1</line>
        <line lrx="93" lry="888" ulx="0" uly="842">1d twird</line>
        <line lrx="95" lry="967" ulx="0" uly="912">epeinigt;</line>
        <line lrx="87" lry="1034" ulx="1" uly="982">leus ſin</line>
        <line lrx="82" lry="1101" ulx="0" uly="1050">Urhuth:</line>
        <line lrx="85" lry="1177" ulx="0" uly="1125">gutt nun</line>
        <line lrx="84" lry="1242" ulx="0" uly="1197">winder⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1315" ulx="3" uly="1262">hieheicht</line>
        <line lrx="84" lry="1385" ulx="1" uly="1338">.. nd</line>
        <line lrx="79" lry="1462" ulx="20" uly="1409">ſeſten</line>
        <line lrx="81" lry="1527" ulx="0" uly="1474">6 duch</line>
        <line lrx="80" lry="1610" ulx="0" uly="1546">en/ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2363" type="textblock" ulx="0" uly="1883">
        <line lrx="75" lry="1939" ulx="6" uly="1883">Neint</line>
        <line lrx="73" lry="2017" ulx="0" uly="1953"> twſe</line>
        <line lrx="72" lry="2099" ulx="5" uly="2027">di he</line>
        <line lrx="66" lry="2139" ulx="38" uly="2103">N</line>
        <line lrx="64" lry="2221" ulx="0" uly="2168">hacſel.</line>
        <line lrx="63" lry="2290" ulx="0" uly="2237">n 60</line>
        <line lrx="62" lry="2363" ulx="7" uly="2304">ſunſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="2378">
        <line lrx="61" lry="2434" ulx="0" uly="2378">tiech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2488" type="textblock" ulx="40" uly="2458">
        <line lrx="55" lry="2488" ulx="40" uly="2458">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="684" type="textblock" ulx="293" uly="243">
        <line lrx="1470" lry="309" ulx="762" uly="243">Er a ſt. 185</line>
        <line lrx="1436" lry="409" ulx="297" uly="353">Und wir ſollten gegen ihre Leitung murren, weil</line>
        <line lrx="1436" lry="477" ulx="293" uly="422">itzt unſre Umſtaͤnde nicht beneidenswerth ſind? Er⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="547" ulx="294" uly="491">muntre dich; ſieh, wie ſchoͤn die Gegend uns ent⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="616" ulx="293" uly="555">gegen lachet; ein herrliches Abendroth will den</line>
        <line lrx="1431" lry="684" ulx="294" uly="629">Abſchied eines Tages ſchmuͤcken, der uns der Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="756" type="textblock" ulx="248" uly="687">
        <line lrx="1340" lry="756" ulx="248" uly="687">wicklung unſers Schickſals naͤher gebracht hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1868" type="textblock" ulx="276" uly="770">
        <line lrx="935" lry="823" ulx="776" uly="770">Era ſt.</line>
        <line lrx="1430" lry="893" ulx="399" uly="838">Habe Dank, meine Geliebte! O meine Lucin⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="961" ulx="290" uly="907">de! Wie unausſprechlich iſt mein Gluͤck, daß ich</line>
        <line lrx="1428" lry="1031" ulx="287" uly="976">dich beſitze! Du haſt meiner ſchwaͤchern Vernunft</line>
        <line lrx="1426" lry="1101" ulx="285" uly="1045">empor geholfen, du haſt mein Gemuͤth aufgehei⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1169" ulx="284" uly="1116">tert: Aber dieſe Heiterkeit iſt nicht wie eines freu⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1240" ulx="285" uly="1183">denvollen Fruͤhlingstages, ſie iſt wie die ernſtere</line>
        <line lrx="1425" lry="1309" ulx="288" uly="1255">Heiterkeit einer ſtillen Mitternacht, wenn der volle</line>
        <line lrx="1423" lry="1379" ulx="286" uly="1322">Mond leuchtet. Das, das mildert ſie immer; der</line>
        <line lrx="1454" lry="1451" ulx="285" uly="1392">Gedanke, daß mein Vater mich verlaſſen, ſo gaͤnz⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1518" ulx="282" uly="1463">lich mich aus ſeinem Herzen derbannet hat. O</line>
        <line lrx="1419" lry="1589" ulx="281" uly="1527">wenn du ſtirbſt, Vater! Wenn du ſtirbſt, und ich</line>
        <line lrx="1424" lry="1658" ulx="278" uly="1601">Verſtoſſener kann nicht bey deinem Sterbebette wei⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1728" ulx="276" uly="1673">nen, nicht deinen letzten Segen von deinen Lippen</line>
        <line lrx="1424" lry="1795" ulx="277" uly="1734">hoͤren, o ſo ſey meiner eingedenk; und wenn du an</line>
        <line lrx="1424" lry="1868" ulx="281" uly="1811">den Verlaſſenen denkſt, dem du das Leben gabſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1975" type="textblock" ulx="282" uly="1877">
        <line lrx="669" lry="1929" ulx="282" uly="1877">dann ſegne mich!</line>
        <line lrx="977" lry="1975" ulx="741" uly="1930">Lucinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2472" type="textblock" ulx="274" uly="1996">
        <line lrx="1423" lry="2058" ulx="398" uly="1996">Mein beſter Mann! Deine Vernunft haͤtte ſich</line>
        <line lrx="1421" lry="2119" ulx="282" uly="2065">ſelbſt wieder aus dieſen ſchwermuͤthigen Gedanken</line>
        <line lrx="1422" lry="2190" ulx="282" uly="2135">emporgehoben: Ich ſage dir nur diejenigen Troͤ⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="2265" ulx="274" uly="2203">ſtungen, die ſie ſelbſt beſſer, nur vielleicht gleich</line>
        <line lrx="1420" lry="2327" ulx="274" uly="2271">itzt nicht gefunden haͤtte. Dein Wunſch fuͤr deinen</line>
        <line lrx="1419" lry="2400" ulx="276" uly="2338">Vater, o daß der in Erfuͤllung gehe! Gott! Ich —</line>
        <line lrx="1409" lry="2472" ulx="841" uly="2409">M 5 Eraſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1488" lry="993" type="textblock" ulx="322" uly="271">
        <line lrx="1038" lry="333" ulx="330" uly="271">186 G Era ſt.</line>
        <line lrx="1363" lry="434" ulx="821" uly="381">Eraſt.</line>
        <line lrx="1476" lry="506" ulx="430" uly="447">Um des Himmels willen, ſage nicht, was du</line>
        <line lrx="1483" lry="574" ulx="322" uly="513">ſagen wollteſt; mache dir hieruͤber keine Vorwuͤrfe.</line>
        <line lrx="1484" lry="644" ulx="324" uly="587">Ich waͤre des groͤſſeſten Gluͤckes, dich zu beſitzen</line>
        <line lrx="1301" lry="713" ulx="326" uly="655">nicht werth, wenn ich ſie anhoͤren koͤnnte.</line>
        <line lrx="1021" lry="777" ulx="773" uly="732">Lucinde.</line>
        <line lrx="1482" lry="853" ulx="434" uly="789">Nein, mein Eraſt, ich will deine Liebe nicht</line>
        <line lrx="1488" lry="923" ulx="329" uly="862">beleidigen; aber meine Hoffnungen muß ich dir ſa⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="993" ulx="325" uly="936">gen: Wie wenn dein Vater ſich ausgeſohnt haͤtte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1065" type="textblock" ulx="323" uly="1005">
        <line lrx="1492" lry="1065" ulx="323" uly="1005">und um das Schickſal ſeines Sohns itzt unruhig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2523" type="textblock" ulx="312" uly="1076">
        <line lrx="708" lry="1131" ulx="322" uly="1076">waͤre, den er —</line>
        <line lrx="1480" lry="1278" ulx="429" uly="1214">Nun ja! O dieſer Gedanke hat ehedem oft die</line>
        <line lrx="1480" lry="1350" ulx="325" uly="1284">traurigſten Stunden mir erheitert, oft ganze Tage</line>
        <line lrx="1478" lry="1409" ulx="321" uly="1354">mich gluͤcklich gemacht, wenn ich umſonſt, ach im⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1479" ulx="320" uly="1419">mer umſonſt Antwort erwartete, auf unſre ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1549" ulx="320" uly="1492">renden Briefe; Brieſe, bey denen, beym Him⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1619" ulx="321" uly="1564">mel! der gleichguͤltigſte, unbekannteſte, wenn er</line>
        <line lrx="1474" lry="1693" ulx="318" uly="1628">ſie auf die Straſſe hingeworfen gefunden haͤtte,</line>
        <line lrx="1474" lry="1758" ulx="319" uly="1699">gewiß haͤtte weinen muͤſſen. Und mein Vater, er</line>
        <line lrx="521" lry="1825" ulx="319" uly="1775">ſollte —</line>
        <line lrx="1022" lry="1889" ulx="783" uly="1844">Lucinde.</line>
        <line lrx="1473" lry="1967" ulx="426" uly="1910">Wie unbillig wuͤrden wir gegen einen Vater</line>
        <line lrx="1474" lry="2038" ulx="319" uly="1984">ſeyn, der dich ſo ſehr geliebt hat, wenn wir ihn —</line>
        <line lrx="1451" lry="2106" ulx="833" uly="2054">Era ſt.</line>
        <line lrx="1470" lry="2176" ulx="425" uly="2122">O GOtt! Ja gewiß unbillig! O mein Vater,</line>
        <line lrx="1468" lry="2247" ulx="315" uly="2191">du ſollteſt ewig mich haſſen, der du mich ehedem</line>
        <line lrx="1467" lry="2315" ulx="314" uly="2251">ſo zaͤrtlich liebteſt, jede meiner ſchwach aufteimen⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2384" ulx="312" uly="2323">den Faͤhigkeiten mit uͤbermaͤßiger Freude bemerk⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2455" ulx="315" uly="2392">teſt, du ſollteſt mich immer haſſen! Auch in der</line>
        <line lrx="1465" lry="2523" ulx="1335" uly="2469">elnſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1274" type="textblock" ulx="1709" uly="381">
        <line lrx="1776" lry="434" ulx="1713" uly="381">llnſte</line>
        <line lrx="1778" lry="497" ulx="1709" uly="457">weine</line>
        <line lrx="1779" lry="568" ulx="1711" uly="525">es mi</line>
        <line lrx="1778" lry="646" ulx="1711" uly="593">Zorn</line>
        <line lrx="1779" lry="708" ulx="1715" uly="665">deine</line>
        <line lrx="1774" lry="859" ulx="1725" uly="805">Soy</line>
        <line lrx="1779" lry="928" ulx="1722" uly="875">ſnte</line>
        <line lrx="1779" lry="998" ulx="1711" uly="944">n</line>
        <line lrx="1765" lry="1060" ulx="1710" uly="1022">tende</line>
        <line lrx="1779" lry="1139" ulx="1710" uly="1082">indii</line>
        <line lrx="1779" lry="1213" ulx="1715" uly="1156">die</line>
        <line lrx="1779" lry="1274" ulx="1721" uly="1226">Komn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2240" type="textblock" ulx="1750" uly="2203">
        <line lrx="1766" lry="2227" ulx="1750" uly="2203">S</line>
        <line lrx="1779" lry="2240" ulx="1766" uly="2207">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2468" type="textblock" ulx="1750" uly="2417">
        <line lrx="1761" lry="2457" ulx="1750" uly="2417">——</line>
        <line lrx="1775" lry="2468" ulx="1763" uly="2428">=s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="639" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="75" lry="489" ulx="0" uly="445">gas d</line>
        <line lrx="80" lry="564" ulx="0" uly="512">wuͤrfe,</line>
        <line lrx="79" lry="639" ulx="9" uly="586">deſtzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="77" lry="851" ulx="0" uly="798">e nicht</line>
        <line lrx="79" lry="922" ulx="12" uly="870">dir ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1066" type="textblock" ulx="0" uly="936">
        <line lrx="65" lry="999" ulx="11" uly="936">haͤtte</line>
        <line lrx="67" lry="1066" ulx="0" uly="1011">tuhhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1218">
        <line lrx="71" lry="1274" ulx="4" uly="1218">oft dit</line>
        <line lrx="71" lry="1343" ulx="20" uly="1293">Age</line>
        <line lrx="69" lry="1415" ulx="1" uly="1362">ch inn</line>
        <line lrx="67" lry="1481" ulx="0" uly="1428">e ti⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1557" ulx="0" uly="1502">1hin</line>
        <line lrx="68" lry="1623" ulx="0" uly="1579">genn e</line>
        <line lrx="63" lry="1701" ulx="15" uly="1643">hite,</line>
        <line lrx="67" lry="1769" ulx="0" uly="1721">ter/8</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2058" type="textblock" ulx="10" uly="1931">
        <line lrx="67" lry="1977" ulx="10" uly="1931">Vat</line>
        <line lrx="61" lry="2058" ulx="11" uly="2005">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2545" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="58" lry="2193" ulx="0" uly="2147">Veer,</line>
        <line lrx="56" lry="2265" ulx="0" uly="2217">ent</line>
        <line lrx="56" lry="2332" ulx="0" uly="2292">inen⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2403" ulx="0" uly="2349">erutt</line>
        <line lrx="52" lry="2475" ulx="5" uly="2427"> N</line>
        <line lrx="50" lry="2545" ulx="3" uly="2490">ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="336" type="textblock" ulx="737" uly="272">
        <line lrx="1439" lry="336" ulx="737" uly="272">Er a ſt. 187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1471" type="textblock" ulx="291" uly="378">
        <line lrx="1443" lry="438" ulx="293" uly="378">ernſteſten Stunde, wenn ich uͤber deinen Zorn</line>
        <line lrx="1443" lry="505" ulx="291" uly="448">weine, wirft mir mein Gewiſſen nichts vor: Haͤtt</line>
        <line lrx="1441" lry="578" ulx="292" uly="519">es mir vorzuwerfen, Himmel! Dann wuͤrde dein</line>
        <line lrx="1442" lry="646" ulx="291" uly="588">Zorn mir unertraͤglich ſeyn! Du wirſt, o du wirſt</line>
        <line lrx="1441" lry="713" ulx="291" uly="656">deine Liebe mir wieder ſchenken! Vielleicht, ſuͤſſer</line>
        <line lrx="1441" lry="781" ulx="300" uly="726">Gedanke! Vielleicht weint er ſchon uͤber einen</line>
        <line lrx="1443" lry="852" ulx="296" uly="794">Sohn, den er ſo huͤlflos ſeinem Schickſal uͤberlaſ⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="922" ulx="295" uly="866">ſen hat. Dieſe Hoffnung, o wie entzuͤckend iſt ſie!</line>
        <line lrx="1445" lry="992" ulx="293" uly="931">Ich will ihm ſchreiben, ich will ihm alles das Ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1062" ulx="293" uly="1003">rende erzaͤhlen, was unſre Umſtaͤnde und meine</line>
        <line lrx="1445" lry="1129" ulx="292" uly="1071">keindliche Liebe mir eingeben koͤnnen. Laß uns in</line>
        <line lrx="1442" lry="1207" ulx="295" uly="1141">die Huͤtte gehen; ich will heute noch ſchreiben:</line>
        <line lrx="1349" lry="1268" ulx="294" uly="1212">Komm, dein Beyſtand wird mir noͤthig ſeyn.</line>
        <line lrx="980" lry="1328" ulx="743" uly="1284">Lucinde.</line>
        <line lrx="950" lry="1409" ulx="403" uly="1351">Komm, mein Geliebter!</line>
        <line lrx="1310" lry="1471" ulx="480" uly="1419">(Sie gehen Hand in Hand in die Huͤtte.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1745" type="textblock" ulx="565" uly="1537">
        <line lrx="1183" lry="1621" ulx="565" uly="1537">Fuͤnfter Auftritt.</line>
        <line lrx="1271" lry="1745" ulx="760" uly="1685">Simon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2447" type="textblock" ulx="305" uly="1759">
        <line lrx="1440" lry="1871" ulx="305" uly="1759">Sind ſie weg? — Ja, wenn ſie mich nur nicht</line>
        <line lrx="1447" lry="1909" ulx="434" uly="1837">ſo gleich ſehen. Schon ein ſchlechtes Zeichen,</line>
        <line lrx="1449" lry="2021" ulx="311" uly="1897">daß ſich mich vor ihnen ſcheuen muß! Was pocheſt</line>
        <line lrx="1469" lry="2022" ulx="312" uly="1973">du ſo?</line>
        <line lrx="1152" lry="2093" ulx="466" uly="2042">(Er legt ſich die Hand aufs Herz.)</line>
        <line lrx="1453" lry="2172" ulx="414" uly="2100">Was das fuͤr ein unbaͤndiges Klopfen iſt!</line>
        <line lrx="1450" lry="2245" ulx="309" uly="2169">Was haͤuft ſich fuͤr eine Laſt auf meine Bruſt?</line>
        <line lrx="1452" lry="2312" ulx="310" uly="2240">Nicht doch! O laß mich! Mache mir nicht bang</line>
        <line lrx="1453" lry="2377" ulx="311" uly="2309">uͤber etwas, das ich aus den beſten Abſichten ge⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2447" ulx="308" uly="2379">than habe! Du alter ehrlicher Kerl! Dein Gewiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2515" type="textblock" ulx="1390" uly="2463">
        <line lrx="1453" lry="2515" ulx="1390" uly="2463">ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1065" lry="332" type="textblock" ulx="321" uly="266">
        <line lrx="1065" lry="332" ulx="321" uly="266">188 Era ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="712" type="textblock" ulx="298" uly="374">
        <line lrx="1472" lry="438" ulx="310" uly="374">ſen iſt ſehr empfindlich, daß du etwas gewagt haſt,</line>
        <line lrx="1472" lry="501" ulx="311" uly="443">das ſonſt in allen andern Umſtaͤnden ein Schel⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="574" ulx="298" uly="513">menſtreich geweſen waͤre. Aber es iſt keiner; Ab⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="646" ulx="311" uly="583">ſichten und Umſtaͤnde entſchuldigen mich. Mein</line>
        <line lrx="1471" lry="712" ulx="313" uly="653">Seel! es iſt kein Schelmenſtreich! Und doch iſt mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="783" type="textblock" ulx="311" uly="721">
        <line lrx="1475" lry="783" ulx="311" uly="721">ſo bang, als wenns einer waͤre; wenn nur nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2508" type="textblock" ulx="291" uly="794">
        <line lrx="1472" lry="850" ulx="313" uly="794">mand kommt, eh ich mich in Ordnung gebracht</line>
        <line lrx="426" lry="924" ulx="313" uly="873">habe.</line>
        <line lrx="1286" lry="988" ulx="451" uly="932">(Er langt einen Beutel mit Geld hervor.)</line>
        <line lrx="1466" lry="1055" ulx="360" uly="993">Es iſt viel: Das kann uns lange durchſchlep⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1127" ulx="311" uly="1058">pen. Aber geraubt, auf der Straſſe geraubt! Ver⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1196" ulx="312" uly="1132">flucht! Wie ſoll mir das nun ewig bange machen!</line>
        <line lrx="1466" lry="1262" ulx="313" uly="1201">Befriedige dich, Gewiſſen! O! Es iſt das erſtemal</line>
        <line lrx="1468" lry="1331" ulx="311" uly="1272">und auch das letzte. Lieber wollt ich jeden Man⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1401" ulx="311" uly="1341">gel ertragen, und mit dir in Freundſchaft leben,</line>
        <line lrx="1461" lry="1468" ulx="315" uly="1410">als im Ueberfluß ſitzen, und mit dir uneinig ſeyn.</line>
        <line lrx="1460" lry="1537" ulx="308" uly="1480">Aber unſerm huͤlfloſen Mangel, unſerm Elend nur</line>
        <line lrx="1459" lry="1609" ulx="307" uly="1550">ein wenig abzuhelfen, gieng ich und foderte dort,</line>
        <line lrx="1459" lry="1679" ulx="302" uly="1618">zwar mit Gewalt, jenem etwas von ſeinem Ueber⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1748" ulx="303" uly="1687">fluß; das er nur ſo lange mißt, bis er nach Hau⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1818" ulx="303" uly="1757">ſe kommt, und dann mag er ſichs aus ſeinen vol⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1884" ulx="303" uly="1828">len Kiſten wieder erſetzen. Nein, beym Himmel!</line>
        <line lrx="1451" lry="1956" ulx="306" uly="1897">Es iſt unbillig, daß ſo viele Schurken mit allem</line>
        <line lrx="1449" lry="2025" ulx="298" uly="1966">Ueberfluß durch die Welt ſchlendern, und mein</line>
        <line lrx="1453" lry="2099" ulx="297" uly="2035">braver Herr, und Lucinde, und ihre Kinder, und</line>
        <line lrx="1456" lry="2165" ulx="298" uly="2104">ich ſollen indeß huͤlflos und hungrig in dieſer</line>
        <line lrx="1454" lry="2241" ulx="296" uly="2174">Wildniß ſchmachten. Ha! Mir ſiedet mein Blut,</line>
        <line lrx="1453" lry="2306" ulx="291" uly="2245">wenn ich ſie ſehe, dieſe Praſſer, dieſe ſtolzen Un⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2368" ulx="291" uly="2313">geheuer, die den Armen und den huͤlfloſen Elen⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2438" ulx="291" uly="2381">den zum Vieh zaͤhlen, und in allen Wolluͤſten ſich</line>
        <line lrx="1448" lry="2508" ulx="1302" uly="2450">waͤlzen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2371" type="textblock" ulx="1705" uly="364">
        <line lrx="1779" lry="422" ulx="1716" uly="364">valte</line>
        <line lrx="1774" lry="480" ulx="1709" uly="438">benes</line>
        <line lrx="1779" lry="559" ulx="1711" uly="507">ſoll d</line>
        <line lrx="1779" lry="630" ulx="1711" uly="577">ſchme</line>
        <line lrx="1773" lry="701" ulx="1714" uly="649">dieſe</line>
        <line lrx="1768" lry="770" ulx="1715" uly="728">gen.</line>
        <line lrx="1779" lry="839" ulx="1720" uly="786">Thein</line>
        <line lrx="1774" lry="908" ulx="1723" uly="856">nicht,</line>
        <line lrx="1778" lry="972" ulx="1715" uly="925">E ke</line>
        <line lrx="1779" lry="1045" ulx="1708" uly="994">haͤtte</line>
        <line lrx="1779" lry="1120" ulx="1707" uly="1065">Ich al</line>
        <line lrx="1766" lry="1184" ulx="1708" uly="1142">Nen!</line>
        <line lrx="1777" lry="1253" ulx="1710" uly="1211">werde</line>
        <line lrx="1778" lry="1330" ulx="1716" uly="1274">cd</line>
        <line lrx="1779" lry="1399" ulx="1713" uly="1344">ſen</line>
        <line lrx="1777" lry="1472" ulx="1705" uly="1418">nnuß ſe</line>
        <line lrx="1747" lry="1544" ulx="1709" uly="1483">vil,</line>
        <line lrx="1779" lry="1615" ulx="1708" uly="1554">Verke</line>
        <line lrx="1779" lry="1688" ulx="1707" uly="1624">h h</line>
        <line lrx="1775" lry="1756" ulx="1707" uly="1702">urtig!</line>
        <line lrx="1764" lry="1818" ulx="1710" uly="1767">then.</line>
        <line lrx="1779" lry="1883" ulx="1717" uly="1832">d</line>
        <line lrx="1779" lry="1953" ulx="1729" uly="1902">hab</line>
        <line lrx="1779" lry="2030" ulx="1729" uly="1971">Era</line>
        <line lrx="1779" lry="2085" ulx="1723" uly="2052">er⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2155" ulx="1720" uly="2124">t</line>
        <line lrx="1763" lry="2229" ulx="1721" uly="2183">den</line>
        <line lrx="1771" lry="2302" ulx="1720" uly="2250">ſeͤrt</line>
        <line lrx="1765" lry="2371" ulx="1724" uly="2320">len.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1453" lry="2454" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="1453" lry="422" ulx="0" uly="359">gt he, waͤlzen; ihr meiſt durch andrer Elend erwor⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="497" ulx="0" uly="429">Sch⸗ benes Gut in Laſterthaten verpraſſen: Indeß</line>
        <line lrx="1449" lry="563" ulx="0" uly="501">et; A⸗ ſoll der Arme verhungern, und der Elende ver⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="632" ulx="37" uly="567">Pein ſchmachten, und mit heiſſen Thraͤnen zuſehen, wie</line>
        <line lrx="1442" lry="704" ulx="1" uly="640">Gm dieſe ungerochen in den Guͤtern dieſer Welt ſchwel⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="771" ulx="9" uly="709">Uur i⸗ gen. Es iſt billig, daß jene ihren beſcheidenen</line>
        <line lrx="1436" lry="848" ulx="0" uly="775">ebrocht Theil wegnehmen. Nein, ich bereue die That</line>
        <line lrx="1435" lry="910" ulx="292" uly="844">nicht. Ich — Himmel! Ich hoͤre rauſchen. —</line>
        <line lrx="1434" lry="980" ulx="288" uly="913">Es kommt jemand — NRein — Ich zittre, als</line>
        <line lrx="1429" lry="1054" ulx="0" uly="980">ſſchk⸗ haͤtte man mich aus dem kalten Waſſer geſchleppt.</line>
        <line lrx="1430" lry="1124" ulx="0" uly="1051"> Ve Ich alter Narr! Ich werde mich gut beſtellen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1191" ulx="0" uly="1123">nchen! nen! Nun, damit ich nicht ungeruͤſtet uͤberraſchet</line>
        <line lrx="1432" lry="1262" ulx="7" uly="1193">aſtr, werde, was will ich ſagen? Meinem Herrn darf</line>
        <line lrx="1426" lry="1333" ulx="0" uly="1258"> Cer⸗ ich die Wahrheit nicht ſagen. Still, mein Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1400" ulx="0" uly="1327">len, ſen! O wie eins aus dem andern folgt! Nun, es</line>
        <line lrx="1417" lry="1475" ulx="0" uly="1397">nn muß ſeyn, mein Seel; da muß gelogen ſeyn! Ich</line>
        <line lrx="1418" lry="1537" ulx="0" uly="1468">nb nur will ſagen — Nun was? — Ungeſchickter Narr!</line>
        <line lrx="1420" lry="1612" ulx="0" uly="1533">doet, Verzweifelte Umſtaͤnde! — Ich will ſagen —</line>
        <line lrx="1419" lry="1682" ulx="0" uly="1605">huche⸗ Ich habe — Nun ja, Dummkopf! Das waͤr</line>
        <line lrx="1422" lry="1755" ulx="1" uly="1678">ghnn artig! Da waͤr ich den erſten Augenblick verra⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1819" ulx="0" uly="1745">en wol⸗ then. — Ja, ja! Das geht an: Ein Herr iſt mir</line>
        <line lrx="1417" lry="1888" ulx="0" uly="1812">zinnel in der Stadt begegnet, der hat mich gekannt, ich</line>
        <line lrx="1450" lry="1969" ulx="0" uly="1873">,ln hab ihn nicht gekannt; der fragte, ob ich noch bey .V</line>
        <line lrx="1417" lry="2034" ulx="0" uly="1945">Pwi Eraſten in Dienſten waͤre; darauf hat er geſagt,</line>
        <line lrx="1438" lry="2107" ulx="0" uly="2019">n er — er wiſſe unſre Umſtaͤnde, er habe Mitleiden,</line>
        <line lrx="1441" lry="2168" ulx="0" uly="2088">dir er — und — Blitz! Wer kommt, — unſre bey⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="2243" ulx="10" uly="2154">lt⸗ den Sohne ſinds; kann man denn nicht unge⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="2307" ulx="0" uly="2222">i ſtoͤrt ſeyn? Ich werde meine Rolle trefflich ſpie⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="2335" ulx="272" uly="2291">len.</line>
        <line lrx="892" lry="2382" ulx="15" uly="2334">Clen J</line>
        <line lrx="58" lry="2454" ulx="2" uly="2397"> ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2510" type="textblock" ulx="1235" uly="2441">
        <line lrx="1415" lry="2510" ulx="1235" uly="2441">Sechs⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1293" lry="697" type="textblock" ulx="526" uly="254">
        <line lrx="1032" lry="318" ulx="778" uly="254">Era ſt.</line>
        <line lrx="1293" lry="445" ulx="526" uly="379">Sechster Auftritt.</line>
        <line lrx="1228" lry="566" ulx="617" uly="507">Simon, beyde Soͤhne.</line>
        <line lrx="1120" lry="697" ulx="743" uly="604">Erſter Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2461" type="textblock" ulx="343" uly="711">
        <line lrx="996" lry="827" ulx="343" uly="711">Sey willommen, Simon!</line>
        <line lrx="1153" lry="887" ulx="699" uly="827">Zweyter Sohn.</line>
        <line lrx="1074" lry="963" ulx="460" uly="897">Sey willkommen, Simon.</line>
        <line lrx="1036" lry="1035" ulx="827" uly="988">Simon.</line>
        <line lrx="1170" lry="1116" ulx="694" uly="1050">(Steht ganz ſtaunend.)</line>
        <line lrx="1258" lry="1197" ulx="746" uly="1139">Erſter Sohn.</line>
        <line lrx="1249" lry="1271" ulx="459" uly="1206">Du biſt nicht freundlich, Simon!</line>
        <line lrx="1029" lry="1336" ulx="735" uly="1280">Simon.</line>
        <line lrx="1500" lry="1415" ulx="463" uly="1339">Ja, ja; es ſteckt mir was in meinem naͤrri⸗</line>
        <line lrx="794" lry="1491" ulx="355" uly="1425">ſchen Kopfe.</line>
        <line lrx="1163" lry="1545" ulx="698" uly="1483">Zweyter Sohn.</line>
        <line lrx="1229" lry="1618" ulx="462" uly="1555">Du kommſt ſpaͤt aus der Stadt.</line>
        <line lrx="1034" lry="1674" ulx="819" uly="1627">Simon.</line>
        <line lrx="1240" lry="1764" ulx="425" uly="1693">Ich hatte auch vieles da zu thun.</line>
        <line lrx="1129" lry="1820" ulx="757" uly="1765">Erſter Sohn.</line>
        <line lrx="1457" lry="1904" ulx="469" uly="1824">Haſt du was mit aus der Stadt gebracht?</line>
        <line lrx="1047" lry="1953" ulx="832" uly="1906">Simon.</line>
        <line lrx="1379" lry="2044" ulx="468" uly="1968">O ja! Recht viel. Wir haben vollauf.</line>
        <line lrx="1164" lry="2105" ulx="715" uly="2043">Zweyter Sohn.</line>
        <line lrx="908" lry="2178" ulx="446" uly="2118">O du guter Simon!</line>
        <line lrx="1370" lry="2243" ulx="754" uly="2183">Erſter Sohn.</line>
        <line lrx="1516" lry="2315" ulx="444" uly="2240">Ich hab im Wald Fruͤchte geſucht; ich habe</line>
        <line lrx="1501" lry="2382" ulx="368" uly="2322">den ganzen Korb voll.</line>
        <line lrx="1509" lry="2461" ulx="1345" uly="2412">Simon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="531" type="textblock" ulx="1711" uly="489">
        <line lrx="1778" lry="531" ulx="1711" uly="489">werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="739" type="textblock" ulx="1715" uly="691">
        <line lrx="1779" lry="739" ulx="1715" uly="691">wie!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="958" type="textblock" ulx="1718" uly="834">
        <line lrx="1778" lry="882" ulx="1758" uly="834">9</line>
        <line lrx="1779" lry="958" ulx="1718" uly="900">ſſehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2043" type="textblock" ulx="1713" uly="1154">
        <line lrx="1759" lry="1203" ulx="1713" uly="1154">Wee</line>
        <line lrx="1779" lry="1275" ulx="1717" uly="1226">freue</line>
        <line lrx="1779" lry="1348" ulx="1722" uly="1295">hatte</line>
        <line lrx="1773" lry="1421" ulx="1720" uly="1371">kecht</line>
        <line lrx="1779" lry="1486" ulx="1719" uly="1434">Arber</line>
        <line lrx="1779" lry="1564" ulx="1720" uly="1512">vo ſ</line>
        <line lrx="1779" lry="1627" ulx="1716" uly="1583">ind</line>
        <line lrx="1779" lry="1700" ulx="1714" uly="1652">weine</line>
        <line lrx="1766" lry="1778" ulx="1714" uly="1723">weg⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1839" ulx="1715" uly="1783">wWüe</line>
        <line lrx="1779" lry="1904" ulx="1732" uly="1856">Sr</line>
        <line lrx="1779" lry="1973" ulx="1737" uly="1933">und</line>
        <line lrx="1776" lry="2043" ulx="1732" uly="1995">bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2245" type="textblock" ulx="1730" uly="2193">
        <line lrx="1776" lry="2245" ulx="1730" uly="2193">un,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="1403" type="textblock" ulx="31" uly="1352">
        <line lrx="78" lry="1403" ulx="31" uly="1352">an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="321" type="textblock" ulx="739" uly="242">
        <line lrx="1423" lry="321" ulx="739" uly="242">Era ſt. 191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="911" type="textblock" ulx="274" uly="352">
        <line lrx="1327" lry="417" ulx="757" uly="352">Simon.</line>
        <line lrx="1430" lry="485" ulx="362" uly="411">Gut, gut! Du biſt ein braver Sohn: Wir</line>
        <line lrx="1111" lry="558" ulx="280" uly="490">werden alſo recht gut leben.</line>
        <line lrx="1079" lry="621" ulx="632" uly="559">Zweyter Sohn.</line>
        <line lrx="1423" lry="702" ulx="312" uly="624">O wie verlangt es mich, auch groß zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1312" lry="765" ulx="274" uly="691">wie mein Bruder, um euch helfen zu koͤnnen.</line>
        <line lrx="1027" lry="826" ulx="660" uly="771">Erſter Sohn.</line>
        <line lrx="1420" lry="911" ulx="354" uly="830">Du lieber Bruder du! Das wird auch bald ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1233" type="textblock" ulx="274" uly="894">
        <line lrx="438" lry="946" ulx="334" uly="913">ehen.</line>
        <line lrx="1066" lry="1018" ulx="274" uly="894">ſchih Zweyter Sohn.</line>
        <line lrx="1067" lry="1093" ulx="350" uly="1022">Du lieber Bruder, kuͤſſe mich!</line>
        <line lrx="798" lry="1145" ulx="452" uly="1093">(Sie kuͤſſen ſich)</line>
        <line lrx="1421" lry="1233" ulx="276" uly="1149">Wie ich dich lieb habe! Wie werden ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1294" type="textblock" ulx="243" uly="1221">
        <line lrx="1422" lry="1294" ulx="243" uly="1221">freuen, unſer Vater und unſre Mutter! Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1994" type="textblock" ulx="266" uly="1288">
        <line lrx="1419" lry="1366" ulx="277" uly="1288">hatten keine Speiſe mehr, und itzt haben wir</line>
        <line lrx="1418" lry="1440" ulx="277" uly="1359">recht viel. Die liebe Mutter hat heute bey der</line>
        <line lrx="1448" lry="1513" ulx="276" uly="1426">Arbeit geweint: Ich kam eben in die Stube,</line>
        <line lrx="1415" lry="1586" ulx="278" uly="1497">wo ſie bey der Naͤhrahme ſaß; ſie ſah mich nicht,</line>
        <line lrx="1415" lry="1652" ulx="274" uly="1569">und weinte und betete, und da mußt ich auch</line>
        <line lrx="1412" lry="1724" ulx="273" uly="1638">weinen. Da ſah ſie auf, wiſchete die Thraͤnen</line>
        <line lrx="1413" lry="1787" ulx="274" uly="1708">weg, als haͤtt ichs nicht ſehen ſollen, daß ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1857" ulx="266" uly="1773">weint hat; aber ich habs doch geſehen. Sag uns,</line>
        <line lrx="1414" lry="1919" ulx="280" uly="1840">Simon! Warum weinen ſie ſo oft unſer Vater</line>
        <line lrx="1438" lry="1994" ulx="278" uly="1912">und unſre Mutter? Es wird mir allemal ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2171" type="textblock" ulx="275" uly="1980">
        <line lrx="695" lry="2030" ulx="275" uly="1980">bange.</line>
        <line lrx="1004" lry="2098" ulx="634" uly="2035">Erſter Sohn.</line>
        <line lrx="1417" lry="2171" ulx="356" uly="2093">Mir auch. Sag uns, Simon, ſag uns, war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="2224" type="textblock" ulx="228" uly="2171">
        <line lrx="885" lry="2224" ulx="228" uly="2171">um, wenn du es weiſſeſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2504" type="textblock" ulx="277" uly="2240">
        <line lrx="959" lry="2286" ulx="748" uly="2240">Simon.</line>
        <line lrx="1420" lry="2376" ulx="355" uly="2302">Nun, ihr Kinder, ich denke, ſie weinen, weil</line>
        <line lrx="656" lry="2426" ulx="277" uly="2371">wir ſo arm ſind.</line>
        <line lrx="1420" lry="2504" ulx="1292" uly="2446">Erſter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="339" type="textblock" ulx="340" uly="268">
        <line lrx="1031" lry="339" ulx="340" uly="268">192 Era ſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2359" type="textblock" ulx="347" uly="385">
        <line lrx="1120" lry="448" ulx="726" uly="385">Erſter Sohn.</line>
        <line lrx="706" lry="518" ulx="420" uly="465">Arm? Wir?</line>
        <line lrx="1147" lry="591" ulx="691" uly="531">Zweyter Sohn.</line>
        <line lrx="1494" lry="665" ulx="421" uly="599">Unſre Nachbarn im Gebuͤrge ſind arm, nicht wir.</line>
        <line lrx="1114" lry="727" ulx="735" uly="671">Erſter Sohn.</line>
        <line lrx="1493" lry="804" ulx="427" uly="734">So iſts. Wir ſind nur zuweilen arm; heute</line>
        <line lrx="1495" lry="874" ulx="347" uly="805">waren wirs, itzt ſind wirs nicht mehr. Wir ha⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="945" ulx="348" uly="874">ben ja ſo vieles. Oder, ſind wir denn itzt nicht</line>
        <line lrx="466" lry="1015" ulx="352" uly="961">reich.</line>
        <line lrx="1042" lry="1079" ulx="829" uly="1032">Simon.</line>
        <line lrx="1242" lry="1166" ulx="386" uly="1098">Ha! Ha! Ha! Ihr guten Kinder!</line>
        <line lrx="1166" lry="1246" ulx="711" uly="1188">Zweyter Sohn.</line>
        <line lrx="1499" lry="1318" ulx="427" uly="1250">Du lacheſt uͤber uns, Simon! Aber iſt man</line>
        <line lrx="1498" lry="1387" ulx="351" uly="1318">denn nicht reich, wenn man genug hat; und wir</line>
        <line lrx="1154" lry="1465" ulx="349" uly="1398">haben ja itzt fuͤr fuͤnf Tage genug.</line>
        <line lrx="1022" lry="1513" ulx="808" uly="1467">Simon.</line>
        <line lrx="901" lry="1597" ulx="426" uly="1535">Ihr guten Kinder!</line>
        <line lrx="1117" lry="1672" ulx="733" uly="1618">Erſter Sohn.</line>
        <line lrx="1490" lry="1746" ulx="433" uly="1680">Nun, Simon! So ſag uns: Wenn wir arm</line>
        <line lrx="1321" lry="1827" ulx="351" uly="1753">ſind, was haben denn die, ſo reich ſind?</line>
        <line lrx="1023" lry="1873" ulx="809" uly="1826">Simon.</line>
        <line lrx="1120" lry="1957" ulx="430" uly="1892">Die haben an allem Ueberfluß.</line>
        <line lrx="1123" lry="2015" ulx="750" uly="1961">Erſter Sohn.</line>
        <line lrx="1488" lry="2122" ulx="432" uly="2021">Aber wozu brauchen ſie das? Ueberfluß iſt ia,</line>
        <line lrx="1258" lry="2161" ulx="352" uly="2095">wenn man mehr hat, als man bedarf.</line>
        <line lrx="1032" lry="2214" ulx="827" uly="2169">Simon.</line>
        <line lrx="1495" lry="2311" ulx="431" uly="2223">Sza; und ſie ſind meiſt mit dem nicht zufrieden.</line>
        <line lrx="1155" lry="2359" ulx="694" uly="2302">Zweyter Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2467" type="textblock" ulx="387" uly="2373">
        <line lrx="996" lry="2426" ulx="387" uly="2373">Die wunderlichen Leute!</line>
        <line lrx="1496" lry="2467" ulx="1376" uly="2415">Erſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="554" type="textblock" ulx="1688" uly="437">
        <line lrx="1779" lry="485" ulx="1727" uly="437">Sie</line>
        <line lrx="1779" lry="554" ulx="1688" uly="507">de nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="767" type="textblock" ulx="1693" uly="646">
        <line lrx="1779" lry="693" ulx="1741" uly="646">O</line>
        <line lrx="1755" lry="767" ulx="1693" uly="711">hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1041" type="textblock" ulx="1692" uly="850">
        <line lrx="1765" lry="897" ulx="1742" uly="850">O</line>
        <line lrx="1779" lry="965" ulx="1696" uly="917">Pder</line>
        <line lrx="1779" lry="1041" ulx="1692" uly="990">der! H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1254" type="textblock" ulx="1697" uly="1133">
        <line lrx="1776" lry="1180" ulx="1734" uly="1133">Da</line>
        <line lrx="1779" lry="1254" ulx="1697" uly="1200">hah u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1469" type="textblock" ulx="1700" uly="1345">
        <line lrx="1779" lry="1392" ulx="1747" uly="1345">Es</line>
        <line lrx="1779" lry="1469" ulx="1700" uly="1410">dergle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1749" type="textblock" ulx="1698" uly="1555">
        <line lrx="1779" lry="1604" ulx="1735" uly="1555">Abe</line>
        <line lrx="1767" lry="1678" ulx="1698" uly="1623">ſſern</line>
        <line lrx="1779" lry="1749" ulx="1698" uly="1693">unſerg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="137" lry="668" ulx="0" uly="608">ſchtcr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="79" lry="799" ulx="0" uly="748">, hane</line>
        <line lrx="82" lry="865" ulx="0" uly="816">Wir he</line>
        <line lrx="83" lry="944" ulx="0" uly="884">t niche</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="81" lry="1320" ulx="0" uly="1268">ſ mn</line>
        <line lrx="81" lry="1386" ulx="9" uly="1331">ed wr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2493" type="textblock" ulx="266" uly="255">
        <line lrx="1426" lry="334" ulx="744" uly="255">Era ſt. 193</line>
        <line lrx="1132" lry="425" ulx="661" uly="365">Erſter Sohn.</line>
        <line lrx="1426" lry="535" ulx="346" uly="397">Sie geben alſo dieſen Ueberfluß nicht dezen/</line>
        <line lrx="660" lry="563" ulx="268" uly="506">die nichts haben.</line>
        <line lrx="1337" lry="640" ulx="742" uly="572">Simon. .</line>
        <line lrx="1416" lry="703" ulx="349" uly="644">O! Sie nehmen oft dem Armen noch, was er</line>
        <line lrx="1339" lry="773" ulx="267" uly="711">hat, um es zu ihrem groſſen Haufen zu legen.</line>
        <line lrx="1363" lry="834" ulx="622" uly="775">Zweyter Sohn.</line>
        <line lrx="1451" lry="907" ulx="350" uly="811">O Simon! Du haſt deinen Spaß mit ung</line>
        <line lrx="1420" lry="992" ulx="266" uly="914">Kindern. Dergleichen Leute ſollt es geben, Bru⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1038" ulx="266" uly="985">Der! Kannſt du das glauben?</line>
        <line lrx="1036" lry="1109" ulx="661" uly="1055">Erſter. Sohn.</line>
        <line lrx="1426" lry="1185" ulx="346" uly="1122">Das kann ich nicht glauben, Simon! Nun</line>
        <line lrx="1418" lry="1261" ulx="268" uly="1193">hab uns nicht zum beſten. Man muß nicht luͤgen.</line>
        <line lrx="1461" lry="1328" ulx="742" uly="1263">Simon.</line>
        <line lrx="1422" lry="1400" ulx="271" uly="1332">Es iſt gewiß wahr; die ganze Stadt iſt volt</line>
        <line lrx="529" lry="1457" ulx="269" uly="1402">dergleichen.</line>
        <line lrx="1476" lry="1533" ulx="665" uly="1472">Erſter Sohn.</line>
        <line lrx="1426" lry="1611" ulx="346" uly="1540">Aber wenn ich Ueberfluß haͤtte, ſo wuͤrd ichs</line>
        <line lrx="1425" lry="1687" ulx="267" uly="1609">unſern armen Nachbarn im Gebuͤrge geben; wie</line>
        <line lrx="1097" lry="1742" ulx="269" uly="1678">unſer Vater und unſre Mutter auch.</line>
        <line lrx="1081" lry="1811" ulx="643" uly="1749">Zweyter Sohn.</line>
        <line lrx="817" lry="1871" ulx="343" uly="1815">Ja, gewiß ich auch.</line>
        <line lrx="1041" lry="1943" ulx="659" uly="1887">Erſter Sohn.</line>
        <line lrx="1430" lry="2017" ulx="345" uly="1948">Ich weiß keine groͤſſere Freude, ich muß alle⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="2087" ulx="270" uly="2019">mal vor Freude weinen, wenn ein Armer uns ſo</line>
        <line lrx="1435" lry="2152" ulx="269" uly="2087">herzlich dankt und uns ſegnet, wenn wir ihm das</line>
        <line lrx="1323" lry="2218" ulx="268" uly="2156">gegeben haben, was wir doch miſſen konnten.</line>
        <line lrx="1080" lry="2285" ulx="626" uly="2223">Zweyter Sohn.</line>
        <line lrx="1466" lry="2363" ulx="351" uly="2287">Ja, ja, Bruder! Das freut mich allemal mehr⸗/</line>
        <line lrx="1418" lry="2467" ulx="269" uly="2360">als wenn ich den ſchoͤnſten Vogel gefangen haͤtte.</line>
        <line lrx="1365" lry="2493" ulx="317" uly="2429">Geßn, Schrift. II. Th. N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1502" lry="1368" type="textblock" ulx="315" uly="251">
        <line lrx="1039" lry="332" ulx="342" uly="251">194 Erxra ſt.</line>
        <line lrx="1111" lry="415" ulx="733" uly="359">Erſter Sohn.</line>
        <line lrx="1500" lry="495" ulx="348" uly="426">Aber ſag uns, Simon! Warum weinen denn</line>
        <line lrx="1499" lry="556" ulx="344" uly="496">unſer Vater und unſre Mutter? Weil ſie nicht</line>
        <line lrx="1261" lry="648" ulx="344" uly="559">reich ſind? Ich kann es nicht glauben.</line>
        <line lrx="1035" lry="682" ulx="821" uly="636">Simon.</line>
        <line lrx="1500" lry="764" ulx="423" uly="700">Ich denke darum, weil ſie, wenn ſie reich</line>
        <line lrx="1501" lry="835" ulx="349" uly="773">waͤren, mehr Ueberfluß haͤtten; und ſich denn die</line>
        <line lrx="1499" lry="904" ulx="315" uly="841">Freude oͤfter machen koͤnnten, den Armen beyzu⸗</line>
        <line lrx="471" lry="978" ulx="347" uly="914">ſtehn.</line>
        <line lrx="1119" lry="1034" ulx="707" uly="978">Erſter Sohn.</line>
        <line lrx="1500" lry="1108" ulx="424" uly="1044">Ja gewiß, Simon! Du haſts errathen: Itzt</line>
        <line lrx="1500" lry="1177" ulx="342" uly="1114">moͤcht ich auch weinen, daß wir nicht reich ſind.</line>
        <line lrx="1502" lry="1247" ulx="345" uly="1181">Aber komm, Bruder! Wir wollen in die Huͤtte</line>
        <line lrx="1209" lry="1317" ulx="344" uly="1259">gehn. Komm Simon! Komm auch!</line>
        <line lrx="1446" lry="1368" ulx="1213" uly="1318">(Sie gehn.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1604" type="textblock" ulx="582" uly="1445">
        <line lrx="1273" lry="1509" ulx="582" uly="1445">Siebenter Auftritt.</line>
        <line lrx="1029" lry="1604" ulx="810" uly="1556">Simon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1775" type="textblock" ulx="340" uly="1642">
        <line lrx="1525" lry="1775" ulx="340" uly="1642">Je⸗ bin ich wieder allein. Ja, ſie ſind weg!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1784" type="textblock" ulx="442" uly="1720">
        <line lrx="1498" lry="1784" ulx="442" uly="1720">Laß mich erſt den Angſtſchweiß wegwiſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1857" type="textblock" ulx="341" uly="1787">
        <line lrx="1511" lry="1857" ulx="341" uly="1787">Itzt, guten Muths! Itzt wollen wir in die Huͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2466" type="textblock" ulx="341" uly="1854">
        <line lrx="1497" lry="1932" ulx="348" uly="1854">gehn, und — Aber was wollt ich ſagen? Ich</line>
        <line lrx="1497" lry="1994" ulx="341" uly="1929">glaub, ich habs in der Angſt ſchon wieder vergeſſen.</line>
        <line lrx="1496" lry="2064" ulx="342" uly="1994">So zittre doch nicht alter Narr! Steh veſt! Die</line>
        <line lrx="1498" lry="2133" ulx="343" uly="2064">Augen nicht ſo niedergeſchlagen! Du biſt ein</line>
        <line lrx="1501" lry="2199" ulx="347" uly="2133">ſchlechter Betrieger. Ich bin zu alt, ein neues</line>
        <line lrx="1502" lry="2269" ulx="346" uly="2204">Handwerk zu lernen; fuͤraus eins, das meines</line>
        <line lrx="1502" lry="2338" ulx="343" uly="2271">ganzen Natur ſo zuwider iſt. O wenns nur dieß⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2446" ulx="342" uly="2338">mal geraͤth! — Von jenem Herrn wollt ich ſa⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2466" ulx="1397" uly="2408">gen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="592" type="textblock" ulx="1716" uly="405">
        <line lrx="1767" lry="450" ulx="1717" uly="405">gen⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="513" ulx="1718" uly="465">Nun</line>
        <line lrx="1779" lry="592" ulx="1716" uly="536">dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2395" type="textblock" ulx="1735" uly="2134">
        <line lrx="1779" lry="2178" ulx="1735" uly="2134">wie</line>
        <line lrx="1779" lry="2260" ulx="1735" uly="2209">ng</line>
        <line lrx="1777" lry="2319" ulx="1735" uly="2269">den</line>
        <line lrx="1779" lry="2395" ulx="1736" uly="2335">ſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="85" lry="472" ulx="0" uly="429">en Nenn</line>
        <line lrx="86" lry="553" ulx="3" uly="497">ſe nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="901" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="84" lry="762" ulx="9" uly="703">ſe lech</line>
        <line lrx="83" lry="822" ulx="0" uly="776">denn Ne</line>
        <line lrx="83" lry="901" ulx="0" uly="848">jbeyfſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="1123">
        <line lrx="82" lry="1178" ulx="0" uly="1123">ih ſed,</line>
        <line lrx="80" lry="1250" ulx="0" uly="1190">hiͤtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="588" type="textblock" ulx="289" uly="283">
        <line lrx="1443" lry="355" ulx="739" uly="283">Era ſt. 195</line>
        <line lrx="1447" lry="462" ulx="290" uly="393">gen, den ich niemals in der Stadt geſehen habe.</line>
        <line lrx="1441" lry="523" ulx="296" uly="463">Nun gut! — Himmel! Da kommt er. Halte</line>
        <line lrx="500" lry="588" ulx="289" uly="533">dich wol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="974" type="textblock" ulx="593" uly="661">
        <line lrx="1131" lry="729" ulx="593" uly="661">Achter Auftritkt.</line>
        <line lrx="1089" lry="867" ulx="625" uly="787">Simon, Eraſt.</line>
        <line lrx="937" lry="974" ulx="771" uly="920">Era ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2519" type="textblock" ulx="276" uly="1012">
        <line lrx="1437" lry="1127" ulx="282" uly="1012">Wünkenmen, mein wahrer Freund! Biſt du</line>
        <line lrx="1434" lry="1161" ulx="423" uly="1091">nicht muͤde? Es iſt eine ermuͤdende Reiſe</line>
        <line lrx="793" lry="1219" ulx="281" uly="1162">aus der Stadt hieher.</line>
        <line lrx="1467" lry="1294" ulx="749" uly="1228">Simon. .</line>
        <line lrx="1432" lry="1370" ulx="343" uly="1293">Nein, muͤde bin ich nicht. Ich habe hier</line>
        <line lrx="1433" lry="1435" ulx="280" uly="1368">verſchiedene Nothwendigkeiten mit aus der Stadt</line>
        <line lrx="477" lry="1493" ulx="276" uly="1437">gebracht.</line>
        <line lrx="1432" lry="1574" ulx="777" uly="1509">Eraſt.</line>
        <line lrx="1431" lry="1645" ulx="362" uly="1576">Entlade dich, krage ſie in die Huͤtte; und dann</line>
        <line lrx="1429" lry="1718" ulx="278" uly="1646">komm hieher ins Kuͤhle, das Abendeſſen wird</line>
        <line lrx="658" lry="1775" ulx="278" uly="1714">bald fertig ſeyn.</line>
        <line lrx="1278" lry="1832" ulx="522" uly="1781">B (Simon geht.)</line>
        <line lrx="937" lry="1907" ulx="769" uly="1852">Era ſt.</line>
        <line lrx="1045" lry="1971" ulx="683" uly="1916">(Sieht ihm nach.)</line>
        <line lrx="1430" lry="2044" ulx="361" uly="1968">Der ehrliche Mann! O wenn ich nur einſt ſei⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2113" ulx="283" uly="2039">ne Dienſte belohnen kan ! Zwar itzt naͤhr ich</line>
        <line lrx="1433" lry="2187" ulx="280" uly="2104">wieder die ſuͤſſeſte Hoffnung. Ich habe den Brief</line>
        <line lrx="1431" lry="2250" ulx="279" uly="2176">angefangen, und ich werd ihn heute noch vollen⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="2326" ulx="279" uly="2244">den. Was fuͤr ſuͤſſe Hoffnungen! Was fuͤr ſchreck⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="2392" ulx="281" uly="2310">liche Zweifel! Welch Entzuͤcken, o Gott! Welch</line>
        <line lrx="1428" lry="2454" ulx="278" uly="2379">himmliſche Freude, wenn ich vom verſoͤhnten Va⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="2519" ulx="865" uly="2447">NRN 2⁶ ter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="323" type="textblock" ulx="280" uly="226">
        <line lrx="1031" lry="323" ulx="280" uly="226">105 Era ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="770" type="textblock" ulx="311" uly="356">
        <line lrx="1468" lry="422" ulx="313" uly="356">ter Antwort erhalte. Die ſuͤſſe Hoffnung macht</line>
        <line lrx="1473" lry="488" ulx="312" uly="429">mich weinen: Wie werd ich mein Entzuͤcken er⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="560" ulx="311" uly="496">tragen! Wie werden meine Thraͤnen die geſegne⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="625" ulx="311" uly="563">te Schrift benetzen! Was fuͤr Schrecken! O was</line>
        <line lrx="1469" lry="700" ulx="313" uly="634">fuͤr Virzweiflung, wenn er mich nicht erhoͤrt!</line>
        <line lrx="1475" lry="770" ulx="312" uly="707">Gott! O hoͤre, hoͤre mein Flehen, erbarme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="834" type="textblock" ulx="312" uly="776">
        <line lrx="1491" lry="834" ulx="312" uly="776">dich, verſuche mich nicht uͤber mein ſchwaches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1114" type="textblock" ulx="286" uly="841">
        <line lrx="1468" lry="905" ulx="286" uly="841">Vernmoͤgen! Laß meinen Vater nicht unverſoͤhnt</line>
        <line lrx="1468" lry="978" ulx="314" uly="911">zur Grübe gahn: Wie wenn Simon mit meinem</line>
        <line lrx="1469" lry="1048" ulx="313" uly="986">aͤltern Sohn hingienge? Zwar die Reiſe iſt</line>
        <line lrx="1468" lry="1114" ulx="312" uly="1056">weit: —– Wenn dieß liebenswuͤrdige unſchuldige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1183" type="textblock" ulx="312" uly="1119">
        <line lrx="1477" lry="1183" ulx="312" uly="1119">Kind meinem Vater den Brief uͤbergaͤbe, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1324" type="textblock" ulx="312" uly="1195">
        <line lrx="1470" lry="1265" ulx="312" uly="1195">es, des alten Mannes Knie umfaſſend, fuͤr ſei⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1324" ulx="312" uly="1266">nen Segen flehete, und fuͤr den Segen ſeines Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1460" type="textblock" ulx="309" uly="1331">
        <line lrx="1485" lry="1405" ulx="309" uly="1331">ters. — O herklich, herrlich! Der Elende</line>
        <line lrx="1491" lry="1460" ulx="310" uly="1404">macht tauſend ſuͤſſe Entwuͤrfe, um tauſendmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2288" type="textblock" ulx="310" uly="1475">
        <line lrx="1471" lry="1533" ulx="315" uly="1475">deſto herber zu fuͤhlen, daß er elend iſt. Wer</line>
        <line lrx="1472" lry="1603" ulx="312" uly="1544">wird ſie beyde auf der Reiſe unterhalten? Gott!</line>
        <line lrx="1473" lry="1665" ulx="341" uly="1610">(Er geht ſtaunend hin und her. Simon ſteht lan⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1727" ulx="489" uly="1677">ge zur Seite, ohne daß er ihn gewahr wird.</line>
        <line lrx="775" lry="1786" ulx="491" uly="1739">Er ſieht ihn.)</line>
        <line lrx="1470" lry="1859" ulx="311" uly="1794">Biſt du wieder da, Simon? O du mein einziger</line>
        <line lrx="1472" lry="1929" ulx="312" uly="1871">Freund! Wenn ich nur einſt deine Guͤte belohnen</line>
        <line lrx="445" lry="1991" ulx="312" uly="1945">kann!</line>
        <line lrx="1271" lry="2078" ulx="781" uly="2012">Simon.</line>
        <line lrx="1470" lry="2139" ulx="389" uly="2079">Ihre Guͤtigkeit gegen mich belohnt mir das</line>
        <line lrx="1226" lry="2243" ulx="310" uly="2142">wenige, was ich thu, alle Augenblicke.</line>
        <line lrx="973" lry="2288" ulx="810" uly="2232">Era ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2361" type="textblock" ulx="389" uly="2280">
        <line lrx="1487" lry="2361" ulx="389" uly="2280">Das kann ich nicht: Wie ſollt ich deine Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2447" type="textblock" ulx="307" uly="2363">
        <line lrx="1473" lry="2447" ulx="307" uly="2363">ſchaft belohnen koͤnnen? Da mich mein Vater⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2502" type="textblock" ulx="775" uly="2436">
        <line lrx="1490" lry="2502" ulx="775" uly="2436">3 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="457" type="textblock" ulx="1701" uly="397">
        <line lrx="1779" lry="457" ulx="1701" uly="397">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="800" type="textblock" ulx="1710" uly="468">
        <line lrx="1779" lry="516" ulx="1710" uly="468">du,</line>
        <line lrx="1779" lry="589" ulx="1711" uly="537">hatten</line>
        <line lrx="1777" lry="664" ulx="1711" uly="609">ne H</line>
        <line lrx="1777" lry="723" ulx="1712" uly="677">mir!</line>
        <line lrx="1779" lry="800" ulx="1715" uly="746">Al,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1079" type="textblock" ulx="1708" uly="961">
        <line lrx="1779" lry="1016" ulx="1709" uly="961">Hekhen</line>
        <line lrx="1778" lry="1079" ulx="1708" uly="1028">den tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1156" type="textblock" ulx="1709" uly="1095">
        <line lrx="1779" lry="1156" ulx="1709" uly="1095">ſes ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1438" type="textblock" ulx="1763" uly="1384">
        <line lrx="1779" lry="1438" ulx="1763" uly="1384">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1783" type="textblock" ulx="1709" uly="1726">
        <line lrx="1763" lry="1783" ulx="1709" uly="1726">habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1972" type="textblock" ulx="1728" uly="1919">
        <line lrx="1779" lry="1972" ulx="1728" uly="1919">Han</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2169" type="textblock" ulx="1719" uly="2108">
        <line lrx="1779" lry="2169" ulx="1719" uly="2108">Fren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2502" type="textblock" ulx="1718" uly="2437">
        <line lrx="1779" lry="2502" ulx="1718" uly="2437">ſin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="66" lry="417" ulx="3" uly="364">nacht</line>
        <line lrx="68" lry="481" ulx="0" uly="435">en tr⸗</line>
        <line lrx="70" lry="559" ulx="0" uly="506">eſegre⸗</line>
        <line lrx="69" lry="626" ulx="0" uly="572">O ins</line>
        <line lrx="69" lry="702" ulx="0" uly="645">ethrtl</line>
        <line lrx="68" lry="763" ulx="0" uly="720">hornne</line>
        <line lrx="70" lry="841" ulx="0" uly="789">aches</line>
        <line lrx="67" lry="920" ulx="0" uly="857">fohnt</line>
        <line lrx="65" lry="975" ulx="0" uly="931">einent</line>
        <line lrx="61" lry="1053" ulx="0" uly="994">ſ</line>
        <line lrx="59" lry="1127" ulx="0" uly="1067">hige</line>
        <line lrx="65" lry="1186" ulx="15" uly="1149">Ctngr</line>
        <line lrx="64" lry="1261" ulx="0" uly="1209">lr ſe⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1328" ulx="0" uly="1280">Va⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1402" ulx="0" uly="1353">Vende</line>
        <line lrx="61" lry="1472" ulx="0" uly="1420">ſde</line>
        <line lrx="65" lry="1538" ulx="25" uly="1495">W</line>
        <line lrx="66" lry="1615" ulx="11" uly="1564">Guttt</line>
        <line lrx="66" lry="1684" ulx="0" uly="1638">t ln⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1740" ulx="15" uly="1698">ltk</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="63" lry="1880" ulx="0" uly="1824">Utcer</line>
        <line lrx="65" lry="1951" ulx="0" uly="1897">ſohnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="2100">
        <line lrx="61" lry="2162" ulx="0" uly="2100">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="2319">
        <line lrx="60" lry="2378" ulx="0" uly="2319">.und⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2453" ulx="0" uly="2400">Uetg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="380" type="textblock" ulx="742" uly="280">
        <line lrx="1466" lry="380" ulx="742" uly="280">Era ſt. 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="468" type="textblock" ulx="264" uly="389">
        <line lrx="1434" lry="468" ulx="264" uly="389">und nach ihm alles, alles verlaſſen hat, bleibſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1019" type="textblock" ulx="274" uly="469">
        <line lrx="1430" lry="536" ulx="283" uly="469">du, alter ehrlicher Bedienter, allein uͤbrig: Du</line>
        <line lrx="1427" lry="605" ulx="281" uly="531">hatteſt nichts bey mir zu hoffen, da mir ſelbſt kei⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="677" ulx="281" uly="607">ne Hoffnung uͤbrig war; und dennoch folgteſt du</line>
        <line lrx="1425" lry="742" ulx="281" uly="675">mir ins Elend, litteſt mit mir Hunger und Man⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="811" ulx="278" uly="742">gel, und ver aͤumteſt bey mir jedes andre Gluͤck.</line>
        <line lrx="1169" lry="869" ulx="744" uly="822">Simon.</line>
        <line lrx="1422" lry="958" ulx="357" uly="883">O mein Herr! Wie Sie das wenige, was ich</line>
        <line lrx="1420" lry="1019" ulx="274" uly="953">gethan habe, groß zu machen wiſſen! Sie wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1097" type="textblock" ulx="261" uly="1023">
        <line lrx="1418" lry="1097" ulx="261" uly="1023">den mich doch nimmer bereden, daß ich was grof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1166" type="textblock" ulx="272" uly="1086">
        <line lrx="1030" lry="1166" ulx="272" uly="1086">ſes gethan habe. — Hier iſt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1839" type="textblock" ulx="263" uly="1172">
        <line lrx="919" lry="1228" ulx="727" uly="1172">Era ſt.</line>
        <line lrx="836" lry="1291" ulx="353" uly="1231">Was, mein Freund?</line>
        <line lrx="949" lry="1358" ulx="741" uly="1309">Simon.</line>
        <line lrx="1098" lry="1444" ulx="351" uly="1369">Nehmen Sie nur! Nehmen Sie!</line>
        <line lrx="926" lry="1504" ulx="765" uly="1449">Era ſt.</line>
        <line lrx="826" lry="1561" ulx="341" uly="1506">Wie? — Was? —</line>
        <line lrx="1402" lry="1636" ulx="670" uly="1587">Simon.„. V</line>
        <line lrx="1406" lry="1729" ulx="346" uly="1647">Geld, — das ich mit aus der Stadt gebracht</line>
        <line lrx="1233" lry="1774" ulx="263" uly="1709">habe.</line>
        <line lrx="921" lry="1839" ulx="763" uly="1784">Era ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2571" type="textblock" ulx="258" uly="1837">
        <line lrx="1453" lry="1913" ulx="348" uly="1837">So viel Geld! Wie? Warum zittert deine</line>
        <line lrx="493" lry="1956" ulx="266" uly="1902">Hand ſo?</line>
        <line lrx="1366" lry="2018" ulx="728" uly="1971">Simon.</line>
        <line lrx="1409" lry="2102" ulx="317" uly="2025">Meine Hand — zittert? — Ich denke, — vor</line>
        <line lrx="781" lry="2156" ulx="263" uly="2090">Freude.</line>
        <line lrx="924" lry="2214" ulx="763" uly="2160">Eraſt.</line>
        <line lrx="988" lry="2280" ulx="342" uly="2216">Du ſtotterſt, — Was iſts?</line>
        <line lrx="1161" lry="2339" ulx="735" uly="2294">Simon.</line>
        <line lrx="1405" lry="2436" ulx="333" uly="2351">Geld, mein Herr! Geld iſts! Wir habens ſa</line>
        <line lrx="1243" lry="2496" ulx="258" uly="2417">ſo noͤthig; und doch freuen Sie ſich nicht.</line>
        <line lrx="1400" lry="2571" ulx="846" uly="2505">N 3 Eraſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="447" type="textblock" ulx="751" uly="269">
        <line lrx="1007" lry="332" ulx="751" uly="269">E ra ſt.</line>
        <line lrx="981" lry="447" ulx="821" uly="394">Ersſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="537" type="textblock" ulx="401" uly="474">
        <line lrx="1487" lry="537" ulx="401" uly="474">Dein fichtſames Betragen macht, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2120" type="textblock" ulx="295" uly="543">
        <line lrx="1485" lry="609" ulx="339" uly="543">nicht weiß, ob ich mich freuen ſoll. Ums Him⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="675" ulx="335" uly="611">mels willen, mein Freund, reiſſe mich aus der</line>
        <line lrx="1247" lry="749" ulx="295" uly="680">Ungewißheit! Wer haks dir uͤbergeben?</line>
        <line lrx="1003" lry="820" ulx="793" uly="767">Simon.</line>
        <line lrx="1485" lry="930" ulx="417" uly="826">Ja — Man hat mir verboten . es Ihnen zu</line>
        <line lrx="468" lry="986" ulx="335" uly="930">ſagen.</line>
        <line lrx="995" lry="1049" ulx="832" uly="993">Era ſt.</line>
        <line lrx="1480" lry="1149" ulx="419" uly="1066">Nun, mein Freund, mache mich nicht unru⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1217" ulx="337" uly="1148">hig. Da nimm es wieder zuruͤck; ich kann es</line>
        <line lrx="1486" lry="1286" ulx="337" uly="1219">nicht annehmen, bis ich weiß, auf was Art du</line>
        <line lrx="1378" lry="1353" ulx="340" uly="1298">es bekommen haſt.</line>
        <line lrx="1022" lry="1447" ulx="808" uly="1399">Simon.</line>
        <line lrx="1484" lry="1556" ulx="374" uly="1477">Nun — ich nehm es nicht wieder. Was das</line>
        <line lrx="932" lry="1616" ulx="341" uly="1552">fuͤr Bedenklichkeiten ſind!</line>
        <line lrx="986" lry="1705" ulx="827" uly="1646">Eraſt.</line>
        <line lrx="1248" lry="1801" ulx="424" uly="1740">Nun heraus, Simon, rede heraus!</line>
        <line lrx="1025" lry="1897" ulx="810" uly="1836">Simon.</line>
        <line lrx="1488" lry="1968" ulx="425" uly="1893">Ich — Da ich aus der Stadt kam -— Da —</line>
        <line lrx="1229" lry="2030" ulx="348" uly="1970">unten am Gebuͤrge hab ichs gefunden.</line>
        <line lrx="1211" lry="2120" ulx="852" uly="2065">Era ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2225" type="textblock" ulx="427" uly="2111">
        <line lrx="1488" lry="2225" ulx="427" uly="2111">So luͤge doch, alter ehrlicher Mann! Deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2423" type="textblock" ulx="349" uly="2205">
        <line lrx="845" lry="2265" ulx="349" uly="2205">Sprache verraͤth dich.</line>
        <line lrx="1028" lry="2326" ulx="816" uly="2279">Simon.</line>
        <line lrx="1486" lry="2423" ulx="411" uly="2307">Ich glaube, Sie koͤnnen mir ins Herz ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2498" type="textblock" ulx="1363" uly="2437">
        <line lrx="1487" lry="2498" ulx="1363" uly="2437">Eraſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="640" type="textblock" ulx="1714" uly="517">
        <line lrx="1761" lry="570" ulx="1715" uly="517">dich</line>
        <line lrx="1779" lry="640" ulx="1714" uly="587">willſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="865" type="textblock" ulx="1724" uly="806">
        <line lrx="1769" lry="865" ulx="1724" uly="806">ſogt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1668" type="textblock" ulx="1723" uly="1550">
        <line lrx="1779" lry="1604" ulx="1726" uly="1550">Hert</line>
        <line lrx="1777" lry="1668" ulx="1723" uly="1619">Dien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2076" type="textblock" ulx="1753" uly="2052">
        <line lrx="1762" lry="2076" ulx="1753" uly="2052">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2249" type="textblock" ulx="1735" uly="2198">
        <line lrx="1779" lry="2249" ulx="1735" uly="2198">ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2446" type="textblock" ulx="1739" uly="2400">
        <line lrx="1779" lry="2446" ulx="1739" uly="2400">u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="664" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="81" lry="532" ulx="0" uly="477">aß ich</line>
        <line lrx="79" lry="664" ulx="4" uly="620">us der</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="78" lry="914" ulx="0" uly="864">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="1098">
        <line lrx="66" lry="1138" ulx="0" uly="1098">Untr⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1211" ulx="0" uly="1157">en 6</line>
        <line lrx="75" lry="1281" ulx="11" uly="1230">et e</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="75" lry="1547" ulx="0" uly="1489">gusde</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2205" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="70" lry="2205" ulx="0" uly="2151">Dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="330" type="textblock" ulx="750" uly="255">
        <line lrx="1439" lry="330" ulx="750" uly="255">Era ſt. 1 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="568" type="textblock" ulx="303" uly="372">
        <line lrx="932" lry="424" ulx="775" uly="372">Eraſt.</line>
        <line lrx="1440" lry="494" ulx="381" uly="435">O! Das kann ich nicht. Aber du gebehrdeſt</line>
        <line lrx="1444" lry="568" ulx="303" uly="506">dich uͤbel dazu, wenn du Unwahrheiten ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="688" type="textblock" ulx="295" uly="573">
        <line lrx="1319" lry="688" ulx="295" uly="573">willſt, und uͤber das widerſprichſt du dir .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2183" type="textblock" ulx="297" uly="665">
        <line lrx="976" lry="710" ulx="762" uly="665">Simon.</line>
        <line lrx="1440" lry="792" ulx="381" uly="691">Nun ja; ich habs nicht gefunden, wie ich ge⸗</line>
        <line lrx="632" lry="859" ulx="297" uly="802">ſagt habe. —</line>
        <line lrx="959" lry="943" ulx="801" uly="889">Era ſt.</line>
        <line lrx="1007" lry="1018" ulx="380" uly="961">Was, wie ich geſagt habe?</line>
        <line lrx="994" lry="1110" ulx="669" uly="1050">Seimon.</line>
        <line lrx="1434" lry="1209" ulx="377" uly="1132">Es hat mirs jemand in der Stadt uͤbergeben.</line>
        <line lrx="955" lry="1280" ulx="802" uly="1229">Eraſt.</line>
        <line lrx="1432" lry="1351" ulx="379" uly="1296">O Simon! Simon! Wars ein Freund von mir?</line>
        <line lrx="965" lry="1436" ulx="757" uly="1391">Simon.</line>
        <line lrx="1430" lry="1514" ulx="380" uly="1455">Das muß er wol ſeyn: Es war ein feiner</line>
        <line lrx="1432" lry="1589" ulx="297" uly="1526">Herr; er fragte mich, ob ich noch bey Ihnen im</line>
        <line lrx="625" lry="1656" ulx="297" uly="1599">Dienſte waͤre?</line>
        <line lrx="949" lry="1740" ulx="788" uly="1678">Era ſt.</line>
        <line lrx="730" lry="1809" ulx="374" uly="1760">Nun weiter —</line>
        <line lrx="971" lry="1872" ulx="757" uly="1827">Simon.</line>
        <line lrx="1436" lry="1950" ulx="379" uly="1891">Ich ſagte ja; und da uͤbergab er mir das Geld,</line>
        <line lrx="976" lry="2052" ulx="305" uly="1962">ich ſoll es Ihnen bringen.</line>
        <line lrx="949" lry="2081" ulx="796" uly="2028">Era ſt.</line>
        <line lrx="1444" lry="2183" ulx="380" uly="2067">Haſt du den redlichen Mann denn nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2271" type="textblock" ulx="295" uly="2172">
        <line lrx="448" lry="2221" ulx="295" uly="2172">kannt?</line>
        <line lrx="974" lry="2271" ulx="311" uly="2219">J Simon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2377" type="textblock" ulx="378" uly="2266">
        <line lrx="1441" lry="2377" ulx="378" uly="2266">Nein, wie ich geſagt hab; ich weiß mich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2474" type="textblock" ulx="304" uly="2356">
        <line lrx="1097" lry="2419" ulx="304" uly="2356">zu erinnern, ihn geſehen zu haben.</line>
        <line lrx="1441" lry="2474" ulx="855" uly="2420">R 4 (Fuͤr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1479" lry="834" type="textblock" ulx="322" uly="261">
        <line lrx="1031" lry="371" ulx="322" uly="261">200 Ex a ſt.</line>
        <line lrx="627" lry="428" ulx="420" uly="376">(Fuͤr ſich.)</line>
        <line lrx="1299" lry="538" ulx="326" uly="406">Wenn nur unſer ( Geſpraͤch zu Ende waͤre!</line>
        <line lrx="1114" lry="564" ulx="728" uly="508">Eraſt.</line>
        <line lrx="1479" lry="636" ulx="405" uly="540">Ich glaub es ſelbſt, du habeſt ihn niemals ge⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="713" ulx="326" uly="621">ſehen. O mein redlicher Freund, warum willft</line>
        <line lrx="1245" lry="815" ulx="325" uly="717">de mich heute zum erſtenmal betriegen?</line>
        <line lrx="1024" lry="834" ulx="806" uly="789">Simon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="916" type="textblock" ulx="411" uly="819">
        <line lrx="1479" lry="916" ulx="411" uly="819">Das iſt aber die Wahrheit. — Ich muß „ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1329" type="textblock" ulx="322" uly="924">
        <line lrx="1306" lry="1021" ulx="328" uly="924">neihen Sie, ich muß in den Garten gehen.</line>
        <line lrx="1372" lry="1058" ulx="1055" uly="1000">(Er geht weg.)</line>
        <line lrx="979" lry="1112" ulx="817" uly="1055">Era ſt.</line>
        <line lrx="1468" lry="1196" ulx="406" uly="1119">Das iſt wunderbar; da muß ein Geheimniß</line>
        <line lrx="1473" lry="1255" ulx="322" uly="1196">Harhinter ſtecken. Wie der ehrliche Mann ſo un⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1329" ulx="322" uly="1256">ruhig iſt! Das letzte ſcheint mir ſo wenig wahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1396" type="textblock" ulx="322" uly="1335">
        <line lrx="1495" lry="1396" ulx="322" uly="1335">zu ſeyn, als das erſte. Es war ihm ſo bange.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1573" type="textblock" ulx="320" uly="1401">
        <line lrx="1474" lry="1467" ulx="320" uly="1401">Ich denk, ich will ihm in den Garten folgen. Ich</line>
        <line lrx="1466" lry="1573" ulx="321" uly="1473">kann nicht ruhig ſeyn, bis ich in der Sache mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1704" type="textblock" ulx="318" uly="1540">
        <line lrx="568" lry="1596" ulx="318" uly="1540">Licht habe.</line>
        <line lrx="1295" lry="1650" ulx="972" uly="1601">(Er will gehen.)</line>
        <line lrx="985" lry="1704" ulx="775" uly="1657">Simon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1772" type="textblock" ulx="362" uly="1712">
        <line lrx="1468" lry="1772" ulx="362" uly="1712">(Koͤmmt ganz langfſam zuruͤck, und bleibt mit nieber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1931" type="textblock" ulx="423" uly="1788">
        <line lrx="966" lry="1834" ulx="426" uly="1788">geſchlagenen Augen ſtehen.)</line>
        <line lrx="1468" lry="1931" ulx="423" uly="1820">Mein Herr! — Verzeihen Sie — Ich kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1995" type="textblock" ulx="314" uly="1922">
        <line lrx="1535" lry="1995" ulx="314" uly="1922">es nicht ausſtehen, daß ich Sie habe betriegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2476" type="textblock" ulx="274" uly="2002">
        <line lrx="1463" lry="2065" ulx="313" uly="2002">wollen, Es wuͤrde mich mein Lebtag unruhig ma⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2134" ulx="274" uly="2073">chen. Ich will Ihnen alles ſagen, damit ich auch</line>
        <line lrx="1462" lry="2203" ulx="311" uly="2143">wiſſe, ob das, was ich gethan habe, ſo böͤſe iſt,</line>
        <line lrx="1386" lry="2271" ulx="308" uly="2205">als mirs mein Gewiſſen angeben will, Ich —</line>
        <line lrx="968" lry="2340" ulx="810" uly="2286">Era ſt.</line>
        <line lrx="1249" lry="2449" ulx="386" uly="2323">ums Himmels willen! So rede —</line>
        <line lrx="1449" lry="2476" ulx="1277" uly="2427">Simon!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1467" type="textblock" ulx="1713" uly="852">
        <line lrx="1779" lry="899" ulx="1728" uly="852">Etgt</line>
        <line lrx="1778" lry="980" ulx="1720" uly="921">lige</line>
        <line lrx="1779" lry="1048" ulx="1715" uly="993">nich⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1118" ulx="1714" uly="1066">Guf</line>
        <line lrx="1779" lry="1186" ulx="1716" uly="1133">hiun</line>
        <line lrx="1779" lry="1261" ulx="1721" uly="1205">die</line>
        <line lrx="1779" lry="1329" ulx="1725" uly="1273">ſchei</line>
        <line lrx="1778" lry="1395" ulx="1713" uly="1346">gehe</line>
        <line lrx="1779" lry="1467" ulx="1727" uly="1413">ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1538" type="textblock" ulx="1680" uly="1475">
        <line lrx="1779" lry="1538" ulx="1680" uly="1475">ſchtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2369" type="textblock" ulx="1720" uly="1557">
        <line lrx="1774" lry="1603" ulx="1724" uly="1557">Aler</line>
        <line lrx="1779" lry="1676" ulx="1721" uly="1624">hrepe</line>
        <line lrx="1779" lry="1747" ulx="1720" uly="1693">hen</line>
        <line lrx="1779" lry="1820" ulx="1722" uly="1769">tugen</line>
        <line lrx="1774" lry="1881" ulx="1729" uly="1832">Nd</line>
        <line lrx="1779" lry="1947" ulx="1740" uly="1901">de</line>
        <line lrx="1779" lry="2020" ulx="1740" uly="1977">Un</line>
        <line lrx="1779" lry="2098" ulx="1737" uly="2038">Li</line>
        <line lrx="1771" lry="2165" ulx="1732" uly="2107">bey</line>
        <line lrx="1775" lry="2227" ulx="1731" uly="2185">wer</line>
        <line lrx="1770" lry="2299" ulx="1731" uly="2253">als</line>
        <line lrx="1772" lry="2369" ulx="1730" uly="2320">dd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2515" type="textblock" ulx="1720" uly="2456">
        <line lrx="1772" lry="2515" ulx="1720" uly="2456">leit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="705" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="72" lry="634" ulx="0" uly="573">ols ſe</line>
        <line lrx="69" lry="705" ulx="0" uly="650"> w</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="909" type="textblock" ulx="27" uly="871">
        <line lrx="122" lry="909" ulx="27" uly="871">Hetl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="58" lry="1191" ulx="0" uly="1137">nnis</line>
        <line lrx="63" lry="1266" ulx="0" uly="1215">un⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1336" ulx="0" uly="1283">wote</line>
        <line lrx="63" lry="1404" ulx="3" uly="1356">hafe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="64" lry="1547" ulx="0" uly="1491">ineht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="507" type="textblock" ulx="400" uly="265">
        <line lrx="1436" lry="332" ulx="748" uly="265">Era ſt. 201I</line>
        <line lrx="1448" lry="444" ulx="768" uly="374">Simon. H</line>
        <line lrx="1445" lry="507" ulx="400" uly="443">Ich hab es auf dem Gebuͤrg — einem Reiſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="576" type="textblock" ulx="266" uly="513">
        <line lrx="1013" lry="576" ulx="266" uly="513">den abgenommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1318" type="textblock" ulx="287" uly="572">
        <line lrx="962" lry="624" ulx="742" uly="572">Erxa ſt.</line>
        <line lrx="990" lry="698" ulx="375" uly="636">Wie! Wie! Abgenommen?</line>
        <line lrx="965" lry="757" ulx="748" uly="708">Simon.</line>
        <line lrx="1440" lry="836" ulx="402" uly="772">Ich will Ihnen alles ſagen. Da ich aus der</line>
        <line lrx="1440" lry="907" ulx="293" uly="841">Stadt heraufgieng, und ſo durchs einſame Ge⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="981" ulx="291" uly="909">buͤrge nach unſrer Wildniß ſchlenderte, da ſetzt ich</line>
        <line lrx="1441" lry="1050" ulx="288" uly="979">mich oben auf der Hoͤhe, um auszuruhen, und ſah</line>
        <line lrx="1442" lry="1116" ulx="288" uly="1050">auf die entfernte Stadt herunter; ſah da die</line>
        <line lrx="1440" lry="1190" ulx="287" uly="1119">himmelanſteigende Palaͤſte, auf jene Schlemmer,</line>
        <line lrx="1442" lry="1257" ulx="287" uly="1189">die das Gluͤck fuͤr ſich allein gedungen zu haben</line>
        <line lrx="1443" lry="1318" ulx="289" uly="1257">ſcheinen; die den Huͤlfloſen und den Elenden ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1544" type="textblock" ulx="246" uly="1323">
        <line lrx="1441" lry="1395" ulx="261" uly="1323">gebens vor ihrer Schwelle ſchmachten laſſen, und</line>
        <line lrx="1445" lry="1462" ulx="266" uly="1395">ihren Reichthum in niedertraͤchtigen Wolluͤſten ver⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1544" ulx="246" uly="1458">ſchwelgen. Das machte mich raſend, daß jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2419" type="textblock" ulx="288" uly="1535">
        <line lrx="1438" lry="1603" ulx="290" uly="1535">aller Orten immer das Beſte wegnehmen, und ein</line>
        <line lrx="1439" lry="1675" ulx="288" uly="1603">braver Herr, wie Sie ſind, der beſſer iſt als ze⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1745" ulx="288" uly="1672">hen von jenen zuſammengenommen, der beſte, der</line>
        <line lrx="1443" lry="1813" ulx="289" uly="1744">tugendhafteſte Mann, mit dem beſten Weib auf</line>
        <line lrx="1442" lry="1877" ulx="288" uly="1810">dem Erdboden, in dieſer Welt huͤlflos und ver⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1952" ulx="291" uly="1873">draͤngt leben ſollen! Ich ward raſend⸗ boͤſe, da ich</line>
        <line lrx="1441" lry="2017" ulx="291" uly="1942">unſern Zuſtand uͤberdachte, und daß eben itzt kein</line>
        <line lrx="1443" lry="2084" ulx="292" uly="2011">ZBiſſen Brod in unſrer Huͤtte ſey, indeß daß dort</line>
        <line lrx="1444" lry="2154" ulx="290" uly="2080">bey manchem Narren, der kaum des Waſſers</line>
        <line lrx="1441" lry="2223" ulx="289" uly="2151">werth iſt, in einem Tage mehr verpraſſet wird,</line>
        <line lrx="1476" lry="2293" ulx="292" uly="2221">als ein ehrlicher Mann ein ganzes Jahr durch be⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2358" ulx="288" uly="2287">duͤrfte; indeß daß dort, auf einer Karte, mehr</line>
        <line lrx="1443" lry="2419" ulx="291" uly="2360">Geld, als mancher arbeitſamer Mann mit der Ars</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2508" type="textblock" ulx="271" uly="2424">
        <line lrx="1442" lry="2508" ulx="271" uly="2424">beit des ganzen Jahrs nicht gewinnt, mit gleichguͤlti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2586" type="textblock" ulx="831" uly="2504">
        <line lrx="1486" lry="2586" ulx="831" uly="2504">R 5  . genss</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1487" lry="859" type="textblock" ulx="291" uly="272">
        <line lrx="1028" lry="336" ulx="341" uly="272">202 Era ſt.</line>
        <line lrx="1485" lry="446" ulx="334" uly="370">gem Geſicht von manchem verloren wird, der wie</line>
        <line lrx="1487" lry="515" ulx="330" uly="446">ein Henker flucht, wenn einer mit preſthaftem Koͤr⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="583" ulx="334" uly="520">per ihm einen Pfenning fodert; indeß dort man⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="650" ulx="333" uly="585">cher mehr verſchwendet, die Unſchuld eines Kin⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="717" ulx="291" uly="655">des braver Eltern zu verfuͤhren, als mancher ehr⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="788" ulx="332" uly="723">licher Mann noͤthig haͤtte, eine zahlreiche Hans⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="859" ulx="335" uly="791">haltung zu erziehen. Iſt es billig, dacht ich, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="924" type="textblock" ulx="336" uly="860">
        <line lrx="1490" lry="924" ulx="336" uly="860">man ſo die Gluͤcksguͤter theilt, die doch fuͤr alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1761" type="textblock" ulx="314" uly="931">
        <line lrx="1482" lry="995" ulx="335" uly="931">da ſind, und daß oft einer allein ſo viel miß⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1064" ulx="334" uly="1000">braucht, als fuͤr tauſende genug waͤre. So dacht</line>
        <line lrx="1484" lry="1135" ulx="333" uly="1070">ich, nahm meine Buͤrde auf den Ruͤcken, und</line>
        <line lrx="1486" lry="1206" ulx="337" uly="1138">gieng voll bittern Grames weiter. Bald darauf</line>
        <line lrx="1479" lry="1277" ulx="335" uly="1209">ſah ich auf einem Abweg einen zu Pferd, wolge⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1346" ulx="335" uly="1278">kleidet, der auf mich zukam. Wie, wenn dieſer</line>
        <line lrx="1480" lry="1414" ulx="363" uly="1347">nit mir theilen muͤßte! Himmel! Das kann nicht</line>
        <line lrx="1480" lry="1485" ulx="335" uly="1415">unbillig ſeyn, dacht ich. Mein Widerwille mach⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1559" ulx="334" uly="1487">te mich kuͤhn, und mein Gewiſſen dann wieder</line>
        <line lrx="1481" lry="1624" ulx="333" uly="1557">muthlos. Die Haͤlfte ſoll er geben; das ſoll er,</line>
        <line lrx="1481" lry="1695" ulx="331" uly="1620">beym Himmel, das ſoll er! Dann werd ich ſo viel</line>
        <line lrx="1483" lry="1761" ulx="314" uly="1685">bekommen, daß wir uns lange durchſchleppen koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1834" type="textblock" ulx="332" uly="1760">
        <line lrx="1517" lry="1834" ulx="332" uly="1760">nen. Ich begehre keinen Ueberfluß; aber es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1904" type="textblock" ulx="330" uly="1831">
        <line lrx="1484" lry="1904" ulx="330" uly="1831">doch nicht billig, daß wir verhungern. So dacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1973" type="textblock" ulx="333" uly="1899">
        <line lrx="1479" lry="1973" ulx="333" uly="1899">ich, als der Reuter bey mir war. Ich warf mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2036" type="textblock" ulx="329" uly="1968">
        <line lrx="1479" lry="2036" ulx="329" uly="1968">ne Buͤrde ins Gebuͤſch; es war, als wollte mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2113" type="textblock" ulx="328" uly="2042">
        <line lrx="1495" lry="2113" ulx="328" uly="2042">jemand wegreiſſen; mein Herz hat mir nie ſo ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2314" type="textblock" ulx="326" uly="2103">
        <line lrx="1478" lry="2179" ulx="328" uly="2103">pocht: Halt! Stotterte ich, und faßte des Pfer⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2244" ulx="329" uly="2175">des Zuͤgel, und in der andern mein Weidmeſſer;</line>
        <line lrx="1476" lry="2314" ulx="326" uly="2244">gebt mir die Haͤlfte von dem Geld, das ihr bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2381" type="textblock" ulx="326" uly="2309">
        <line lrx="1521" lry="2381" ulx="326" uly="2309">euch habt; ohnverzuͤglich, uur nicht Huͤlfe geruf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2505" type="textblock" ulx="324" uly="2380">
        <line lrx="1469" lry="2454" ulx="324" uly="2380">fen, mein Seel nicht! Oder ich werde die Meini⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2505" ulx="1391" uly="2457">ge B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1462" type="textblock" ulx="1748" uly="1356">
        <line lrx="1779" lry="1400" ulx="1751" uly="1356">ze</line>
        <line lrx="1779" lry="1462" ulx="1748" uly="1425">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="2397" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="70" lry="423" ulx="0" uly="377">e wie</line>
        <line lrx="74" lry="496" ulx="0" uly="446">1 Kr⸗</line>
        <line lrx="75" lry="563" ulx="3" uly="526">t mat⸗</line>
        <line lrx="72" lry="634" ulx="0" uly="588">8 Kin⸗</line>
        <line lrx="72" lry="712" ulx="0" uly="657">er ⸗</line>
        <line lrx="71" lry="783" ulx="10" uly="726">Hand⸗</line>
        <line lrx="72" lry="853" ulx="0" uly="794">,daß</line>
        <line lrx="72" lry="914" ulx="0" uly="866">r ale</line>
        <line lrx="69" lry="989" ulx="20" uly="936">iß⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1057" ulx="0" uly="1006">doct</line>
        <line lrx="71" lry="1135" ulx="0" uly="1077">1, und</line>
        <line lrx="69" lry="1197" ulx="5" uly="1143">Dereuf</line>
        <line lrx="64" lry="1270" ulx="3" uly="1219">ole⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1338" ulx="0" uly="1287">Ueſe</line>
        <line lrx="66" lry="1410" ulx="0" uly="1357">e nicht</line>
        <line lrx="64" lry="1479" ulx="0" uly="1425"> niß</line>
        <line lrx="67" lry="1548" ulx="11" uly="1501">peder</line>
        <line lrx="67" lry="1627" ulx="3" uly="1573">l e/</line>
        <line lrx="68" lry="1694" ulx="0" uly="1630">ſ di</line>
        <line lrx="70" lry="1757" ulx="2" uly="1703"> tonn</line>
        <line lrx="71" lry="1824" ulx="14" uly="1771"> iſ</line>
        <line lrx="70" lry="1900" ulx="0" uly="1845">dache</line>
        <line lrx="66" lry="1975" ulx="0" uly="1913">Efnd</line>
        <line lrx="61" lry="2046" ulx="0" uly="1983">n</line>
        <line lrx="59" lry="2185" ulx="0" uly="2127">⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2252" ulx="0" uly="2196">neſe⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2335" ulx="0" uly="2266">Pre</line>
        <line lrx="63" lry="2397" ulx="9" uly="2340">Geriß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2531" type="textblock" ulx="0" uly="2408">
        <line lrx="57" lry="2464" ulx="0" uly="2408">Men</line>
        <line lrx="55" lry="2531" ulx="24" uly="2476">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2433" type="textblock" ulx="325" uly="2377">
        <line lrx="1202" lry="2433" ulx="325" uly="2377">nicht ſo viel beyſammen geſehen haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="323" type="textblock" ulx="733" uly="250">
        <line lrx="1450" lry="323" ulx="733" uly="250">E r 0 ſt. 203</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="424" type="textblock" ulx="299" uly="354">
        <line lrx="1448" lry="424" ulx="299" uly="354">gen zuſammenruffen, die nicht ferne ſind; und dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1313" type="textblock" ulx="298" uly="435">
        <line lrx="1449" lry="492" ulx="299" uly="435">werdet ihr ſo nicht draus kommen! Der Reuter</line>
        <line lrx="1450" lry="563" ulx="298" uly="504">hatte noch ein bisgen weniger Herz, als ich; ſonſt</line>
        <line lrx="1448" lry="632" ulx="303" uly="573">haͤtt er bemerkt, wie ich ſchwitzte, wie zitternd ich</line>
        <line lrx="1442" lry="705" ulx="301" uly="642">den Zuͤgel hielt. Er gab mir das, was hier im</line>
        <line lrx="1440" lry="768" ulx="304" uly="709">Beutel iſt; todtblaß gieng ich ins Gebuͤſche zuruͤck,</line>
        <line lrx="1448" lry="842" ulx="302" uly="782">und war da, wie vom Traum erwacht. Wenn</line>
        <line lrx="1447" lry="909" ulx="304" uly="851">ich die Sache von allen Seiten betrachte, ſo verdiene</line>
        <line lrx="1416" lry="1014" ulx="302" uly="918">ich mit keiner Billigkeit aufgehangen zu werden.</line>
        <line lrx="968" lry="1041" ulx="804" uly="989">Eraſt.</line>
        <line lrx="1447" lry="1116" ulx="410" uly="1057">Und du, ehrlicher Mann, du konnteſt dich zu</line>
        <line lrx="1067" lry="1187" ulx="304" uly="1130">ſo was entſchlieſſen?</line>
        <line lrx="996" lry="1244" ulx="778" uly="1197">Simon.</line>
        <line lrx="1447" lry="1313" ulx="413" uly="1215">Ich wollte, daß das Geld mir auf der Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1788" type="textblock" ulx="307" uly="1321">
        <line lrx="1452" lry="1384" ulx="310" uly="1321">zerſchmolzen waͤre! Aber nein! Bedenken Sie es</line>
        <line lrx="1206" lry="1452" ulx="308" uly="1388">recht! Alle Umſtaͤnde entſchuldigen mich.</line>
        <line lrx="960" lry="1506" ulx="792" uly="1461">Eraſt.</line>
        <line lrx="1447" lry="1571" ulx="391" uly="1460">Es koͤnnen keine nntdnde eine vorſetzlich boͤſe</line>
        <line lrx="731" lry="1648" ulx="307" uly="1592">That entſchuldigen.</line>
        <line lrx="982" lry="1702" ulx="772" uly="1654">Simon.</line>
        <line lrx="1397" lry="1788" ulx="412" uly="1716">Aber ich dachte nicht, daß ſie ſo boͤſe waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1970" type="textblock" ulx="317" uly="1795">
        <line lrx="1354" lry="1863" ulx="419" uly="1795">&amp; Eraſt.</line>
        <line lrx="1450" lry="1900" ulx="421" uly="1841">Ich werde unruhig ſeyn, bis dieß Geld wieder</line>
        <line lrx="1260" lry="1970" ulx="317" uly="1905">ſeinen rechtmaͤßigen Beſitzer gefunden hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2089" type="textblock" ulx="422" uly="1982">
        <line lrx="991" lry="2029" ulx="777" uly="1982">Simon.</line>
        <line lrx="1463" lry="2089" ulx="422" uly="2028">Aber wie werden wir den finden? O das ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2365" type="textblock" ulx="314" uly="2095">
        <line lrx="1458" lry="2159" ulx="315" uly="2095">fluchte Geld! Und zuletzt? Er gab es ſo hin,</line>
        <line lrx="1458" lry="2224" ulx="314" uly="2167">wie wenn ers leicht miſſen könnte; und wie leicht</line>
        <line lrx="1458" lry="2293" ulx="316" uly="2233">wird er eine ſolche Kleinigkeit miſſen! Es ſcheint</line>
        <line lrx="1457" lry="2365" ulx="317" uly="2305">Ihnen nur ſo viel, weil Sie bey vielen Jahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2493" type="textblock" ulx="1326" uly="2428">
        <line lrx="1457" lry="2493" ulx="1326" uly="2428">Eraßt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1504" lry="650" type="textblock" ulx="335" uly="264">
        <line lrx="1035" lry="334" ulx="340" uly="264">204 Era ſt.</line>
        <line lrx="996" lry="433" ulx="833" uly="378">Era ſt.</line>
        <line lrx="1502" lry="512" ulx="448" uly="442">Man iſt nicht berechtigt, auch das geringſte</line>
        <line lrx="1503" lry="579" ulx="338" uly="515">von dem Eigentum eines andern gegen ſeinen Wil⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="650" ulx="335" uly="582">len wegzunehmen. Geh, Simon! Geh hin auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="816" type="textblock" ulx="336" uly="649">
        <line lrx="1502" lry="756" ulx="336" uly="649">die Hoͤhe, wo man die Straſſe uͤberſieht; vielleicht</line>
        <line lrx="1032" lry="816" ulx="338" uly="705">wirſt du ihn wieder finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1379" type="textblock" ulx="438" uly="796">
        <line lrx="1029" lry="847" ulx="810" uly="796">Simon.</line>
        <line lrx="933" lry="919" ulx="440" uly="825">Ich ſollte alſo —</line>
        <line lrx="989" lry="991" ulx="825" uly="937">Era ſt.</line>
        <line lrx="592" lry="1032" ulx="440" uly="982">Was?</line>
        <line lrx="1039" lry="1095" ulx="821" uly="1042">Simon.</line>
        <line lrx="1360" lry="1224" ulx="443" uly="1104">Ich Kinſ ihm das Geld wieder geben?</line>
        <line lrx="997" lry="1249" ulx="837" uly="1194">Era ſt.</line>
        <line lrx="1490" lry="1324" ulx="438" uly="1221">Dar nimm es hin; ich uͤberlaß es deiner Wahl.</line>
        <line lrx="1020" lry="1379" ulx="793" uly="1330">Simon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1530" type="textblock" ulx="337" uly="1393">
        <line lrx="1489" lry="1460" ulx="441" uly="1393">Nun, ſo eil ich auf die Hoͤhe, um auf der</line>
        <line lrx="1489" lry="1530" ulx="337" uly="1459">Straſſe nach ihm zu ſehen. Aber horchen Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1600" type="textblock" ulx="327" uly="1529">
        <line lrx="1518" lry="1600" ulx="327" uly="1529">einmal, ich hoͤre ein Pferd kommen; wer muß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1736" type="textblock" ulx="278" uly="1598">
        <line lrx="1486" lry="1667" ulx="278" uly="1598">ſeyn? Wie wenn ich verrathen waͤre, und man</line>
        <line lrx="1487" lry="1736" ulx="325" uly="1665">kaͤme her, um mich wegzuſchleppen, und vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1804" type="textblock" ulx="309" uly="1738">
        <line lrx="1507" lry="1804" ulx="309" uly="1738">dann gar aufzuhaͤngen? Doch was muß man im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1942" type="textblock" ulx="322" uly="1808">
        <line lrx="1482" lry="1877" ulx="322" uly="1808">mer das boͤſeſte vermuthen? Da koͤmmt jemand!</line>
        <line lrx="1084" lry="1942" ulx="324" uly="1878">Beym Blitz! — Da iſt er ſelbſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2200" type="textblock" ulx="449" uly="2006">
        <line lrx="1356" lry="2084" ulx="449" uly="2006">Neunter Auftritt.</line>
        <line lrx="1323" lry="2200" ulx="460" uly="2125">Cleon, in Stiefeln. Die vorigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2286" type="textblock" ulx="813" uly="2239">
        <line lrx="1000" lry="2286" ulx="813" uly="2239">Cleon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2505" type="textblock" ulx="421" uly="2306">
        <line lrx="1475" lry="2375" ulx="421" uly="2306">ein Herr! Ich habe mich von der Straſſe im</line>
        <line lrx="1471" lry="2446" ulx="447" uly="2361">Gebuͤrge verirret, und meinen Bedienten, der</line>
        <line lrx="1462" lry="2505" ulx="1381" uly="2470">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="483" type="textblock" ulx="1708" uly="367">
        <line lrx="1779" lry="405" ulx="1713" uly="367">on m</line>
        <line lrx="1761" lry="483" ulx="1708" uly="441">ten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="689" type="textblock" ulx="1712" uly="633">
        <line lrx="1779" lry="689" ulx="1712" uly="633">Humn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1176" type="textblock" ulx="1761" uly="1121">
        <line lrx="1779" lry="1176" ulx="1761" uly="1121">e 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1528" type="textblock" ulx="1712" uly="1192">
        <line lrx="1779" lry="1239" ulx="1712" uly="1192">gen</line>
        <line lrx="1779" lry="1305" ulx="1717" uly="1267">Vue</line>
        <line lrx="1776" lry="1388" ulx="1720" uly="1336">me</line>
        <line lrx="1779" lry="1448" ulx="1720" uly="1399">viel</line>
        <line lrx="1779" lry="1528" ulx="1721" uly="1466">nothi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1970" type="textblock" ulx="1720" uly="1703">
        <line lrx="1779" lry="1760" ulx="1720" uly="1703">ſnd</line>
        <line lrx="1764" lry="1832" ulx="1721" uly="1777">e</line>
        <line lrx="1779" lry="1894" ulx="1730" uly="1850">i</line>
        <line lrx="1779" lry="1970" ulx="1741" uly="1913">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2446" type="textblock" ulx="1735" uly="2391">
        <line lrx="1779" lry="2446" ulx="1735" uly="2391">lau</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="75" lry="515" ulx="0" uly="460">kingft</line>
        <line lrx="74" lry="577" ulx="1" uly="532"> Wib⸗</line>
        <line lrx="74" lry="656" ulx="0" uly="601">gin auf</line>
        <line lrx="74" lry="725" ulx="0" uly="672">ieleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="1424">
        <line lrx="59" lry="1473" ulx="0" uly="1424">af de</line>
        <line lrx="62" lry="1541" ulx="3" uly="1491">Ee</line>
        <line lrx="62" lry="1619" ulx="0" uly="1558">sdus</line>
        <line lrx="64" lry="1677" ulx="0" uly="1638"> on</line>
        <line lrx="63" lry="1749" ulx="0" uly="1699">leicht</line>
        <line lrx="63" lry="1817" ulx="0" uly="1770"> int⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1891" ulx="0" uly="1839">maud!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1248" type="textblock" ulx="255" uly="258">
        <line lrx="1418" lry="336" ulx="727" uly="258">Era ſt. 205</line>
        <line lrx="1425" lry="432" ulx="261" uly="362">von mir wegritt, um den Weg zu ſuchen, verlo⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="516" ulx="257" uly="438">ren; und endlich komm ich hieher. Verzeihen</line>
        <line lrx="1376" lry="548" ulx="262" uly="502">Sie! — .</line>
        <line lrx="912" lry="630" ulx="422" uly="570">(Er ſieht den Simon.)</line>
        <line lrx="894" lry="690" ulx="257" uly="632">Himmel! Ich bin verloren!</line>
        <line lrx="947" lry="757" ulx="739" uly="709">Simon.</line>
        <line lrx="1021" lry="832" ulx="368" uly="727">Mein Seel, er iſt es ſelbſt!</line>
        <line lrx="1187" lry="942" ulx="412" uly="843">(Er ſchleicht ſich hinten aufs Thenter.)</line>
        <line lrx="926" lry="964" ulx="759" uly="909">Era ſt.</line>
        <line lrx="1123" lry="1035" ulx="360" uly="972">Warum ſo beſtuͤrzt, Mein Herr?</line>
        <line lrx="1167" lry="1094" ulx="743" uly="1045">Cleon.</line>
        <line lrx="1421" lry="1184" ulx="363" uly="1111">Ich erſuche Sie, mein Herr, meiner zu ſcho⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1248" ulx="255" uly="1181">nen! Dieſer Herr hat die Guͤtigkeit gehabt, mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1319" type="textblock" ulx="231" uly="1252">
        <line lrx="1413" lry="1319" ulx="231" uly="1252">mur die Haͤlfte abzufodern, und ich hab ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2025" type="textblock" ulx="256" uly="1321">
        <line lrx="1409" lry="1399" ulx="256" uly="1321">un ezaͤhlt mehr gegeben. Ich hab eben noch ſo</line>
        <line lrx="1415" lry="1511" ulx="259" uly="1389">viel uͤbrig, als mir zu Fortſetzung meiner Reiſe</line>
        <line lrx="486" lry="1515" ulx="258" uly="1455">noͤthig iſt.</line>
        <line lrx="933" lry="1608" ulx="755" uly="1553">Eraſt.</line>
        <line lrx="1431" lry="1691" ulx="365" uly="1575">Ver zeihen Sie, mein Herr! O Himmel! Wir</line>
        <line lrx="1414" lry="1769" ulx="261" uly="1690">ſind keine Raͤuherbande; wir ſind nur Ungluͤckli⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1844" ulx="257" uly="1762">che, die ſich aus der Welt in die Wildniß geret⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1901" ulx="261" uly="1830">tet haben. Verzei hen Sie den Schrecken, der</line>
        <line lrx="1411" lry="1970" ulx="265" uly="1897">Ihnen iſt verurſacht worden; das Geraubte ſollen</line>
        <line lrx="1243" lry="2025" ulx="276" uly="1967">Sie alles wieder haben. Simon!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2505" type="textblock" ulx="268" uly="2053">
        <line lrx="946" lry="2138" ulx="724" uly="2053">Simon.</line>
        <line lrx="1109" lry="2198" ulx="587" uly="2140">(Koͤmmt ganz erſchrocken.)</line>
        <line lrx="991" lry="2291" ulx="722" uly="2234">(Zu Cleon.)</line>
        <line lrx="1417" lry="2365" ulx="376" uly="2303">Mein Herr! Ich komme ganz beſchaͤmt. Er⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2437" ulx="268" uly="2369">lauben Sie, daß ich dasjenige Ihnen wieder ge⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2505" ulx="1362" uly="2450">be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="350" type="textblock" ulx="328" uly="284">
        <line lrx="1031" lry="350" ulx="328" uly="284">206 Era ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="461" type="textblock" ulx="329" uly="364">
        <line lrx="1502" lry="461" ulx="329" uly="364">be, was ich Ihnen vorhin aus Unmuth, aus Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="807" type="textblock" ulx="329" uly="459">
        <line lrx="1484" lry="533" ulx="330" uly="459">zweiflung abgenommen habe: Ich wollt Ihnen</line>
        <line lrx="1486" lry="591" ulx="331" uly="526">eben auf die Straſſe nachlaufen, um es Ihnen</line>
        <line lrx="1487" lry="671" ulx="329" uly="594">zuruͤckzubringen. Ach! Die elenden Umſtaͤnde, in</line>
        <line lrx="1490" lry="730" ulx="334" uly="665">denen mein wackrer Herr und die Seinigen ſind,</line>
        <line lrx="1491" lry="807" ulx="329" uly="733">unſre aͤuſſerſte Armuth haben mich zu einer That</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="874" type="textblock" ulx="331" uly="804">
        <line lrx="1511" lry="874" ulx="331" uly="804">verleitet, der ich ſonſt gewiß niemals faͤhig gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1158" type="textblock" ulx="329" uly="874">
        <line lrx="1488" lry="951" ulx="335" uly="874">ſen waͤre; Gott im Himmel wolle mirs verzeihen!</line>
        <line lrx="1487" lry="1018" ulx="329" uly="939">Da, mein Herr, nehmen Sie es hurtig zuruͤck,</line>
        <line lrx="1490" lry="1087" ulx="330" uly="1008">dieſe Laſt, die mich mein Lebtag wuͤrde beunruhi⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1158" ulx="331" uly="1094">get haben. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1223" type="textblock" ulx="469" uly="1152">
        <line lrx="1505" lry="1223" ulx="469" uly="1152">(Indeß daß Simon redt, betrachtet Eraſt mit groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1343" type="textblock" ulx="536" uly="1222">
        <line lrx="1225" lry="1287" ulx="536" uly="1222">ſer Aufmerkſamkeit den Fremden.)</line>
        <line lrx="1013" lry="1343" ulx="827" uly="1295">Cleon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1424" type="textblock" ulx="443" uly="1332">
        <line lrx="1512" lry="1424" ulx="443" uly="1332">Verzeihen Sie, daß ich Ihnen Unrecht gethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1915" type="textblock" ulx="285" uly="1423">
        <line lrx="1496" lry="1501" ulx="285" uly="1423">habe; ich bedaure Sie. Mein Herr! Behalten</line>
        <line lrx="1490" lry="1565" ulx="330" uly="1488">Sie dieß wenige; ich nehm es nicht zurück. Ich</line>
        <line lrx="1492" lry="1639" ulx="331" uly="1563">wuͤnſchte, daß ich Ihnen mit mehrerm beyſtehen</line>
        <line lrx="1488" lry="1707" ulx="329" uly="1622">könnte; allein auf die Reiſe beladet man ſich eben</line>
        <line lrx="1317" lry="1776" ulx="329" uly="1696">nicht gern.</line>
        <line lrx="1179" lry="1835" ulx="834" uly="1776">Era ſt.</line>
        <line lrx="1494" lry="1915" ulx="446" uly="1839">Verzeihen Sie, mein Herr! Wir waͤren un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2060" type="textblock" ulx="331" uly="1902">
        <line lrx="1516" lry="1988" ulx="332" uly="1902">billig, wenn wir Sie desjenigen beraubten, was</line>
        <line lrx="1503" lry="2060" ulx="331" uly="1977">Sie zu den Bequemlichkeiten der Reiſe noͤthig ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2259" type="textblock" ulx="327" uly="2076">
        <line lrx="430" lry="2121" ulx="327" uly="2076">ben.</line>
        <line lrx="1247" lry="2259" ulx="337" uly="2180">Himmel! Dieſe Zuͤge, dieſe Geberden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2313" type="textblock" ulx="830" uly="2250">
        <line lrx="1500" lry="2313" ulx="830" uly="2250">Cleon. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2507" type="textblock" ulx="333" uly="2314">
        <line lrx="1492" lry="2409" ulx="432" uly="2314">Wollen Sie mir denn das Vergnuͤgen nicht</line>
        <line lrx="1493" lry="2475" ulx="333" uly="2387">Loͤnnen, Ihnen die geringſte Freundſchaft zu er⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2507" ulx="1322" uly="2449">weiſen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="547" type="textblock" ulx="1719" uly="352">
        <line lrx="1779" lry="402" ulx="1723" uly="352">peiſſe</line>
        <line lrx="1779" lry="476" ulx="1720" uly="422">begue</line>
        <line lrx="1777" lry="547" ulx="1719" uly="491">Freu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="756" type="textblock" ulx="1736" uly="701">
        <line lrx="1779" lry="756" ulx="1736" uly="701">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="963" type="textblock" ulx="1733" uly="910">
        <line lrx="1779" lry="963" ulx="1733" uly="910">Dat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1034" type="textblock" ulx="1702" uly="980">
        <line lrx="1779" lry="1034" ulx="1702" uly="980">IUnſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1175" type="textblock" ulx="1727" uly="1050">
        <line lrx="1775" lry="1102" ulx="1727" uly="1050">nict</line>
        <line lrx="1779" lry="1175" ulx="1727" uly="1118">Eie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1514" type="textblock" ulx="1732" uly="1336">
        <line lrx="1779" lry="1372" ulx="1734" uly="1336">Genn</line>
        <line lrx="1779" lry="1451" ulx="1732" uly="1396">nich</line>
        <line lrx="1776" lry="1514" ulx="1735" uly="1466">See</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1723" type="textblock" ulx="1729" uly="1664">
        <line lrx="1760" lry="1723" ulx="1729" uly="1664">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="1082" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="54" lry="448" ulx="1" uly="399">Vels</line>
        <line lrx="54" lry="525" ulx="0" uly="473">hnen</line>
        <line lrx="55" lry="596" ulx="0" uly="541">hnen</line>
        <line lrx="56" lry="734" ulx="10" uly="680">d</line>
        <line lrx="59" lry="801" ulx="0" uly="749">D</line>
        <line lrx="58" lry="875" ulx="0" uly="828">geſpen</line>
        <line lrx="58" lry="946" ulx="0" uly="890">ſhen!</line>
        <line lrx="55" lry="1009" ulx="0" uly="958">lick,</line>
        <line lrx="50" lry="1082" ulx="0" uly="1026">ht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1224" type="textblock" ulx="7" uly="1171">
        <line lrx="51" lry="1224" ulx="7" uly="1171">“H</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2547" type="textblock" ulx="0" uly="2347">
        <line lrx="56" lry="2403" ulx="8" uly="2347">ſich</line>
        <line lrx="49" lry="2486" ulx="0" uly="2429">16</line>
        <line lrx="47" lry="2547" ulx="0" uly="2479">inl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2428" type="textblock" ulx="268" uly="252">
        <line lrx="1422" lry="325" ulx="725" uly="252">Era ſt. 207</line>
        <line lrx="1423" lry="422" ulx="268" uly="358">weiſen? Ich habe noch genug uͤbrig, meine Reiſe</line>
        <line lrx="1422" lry="489" ulx="272" uly="431">bequem fortzuſetzen. Ich ſchenk es hier dem</line>
        <line lrx="1265" lry="599" ulx="269" uly="501">Freund Lder ihr Bedienter zu ſeyn ſcheint.</line>
        <line lrx="972" lry="617" ulx="757" uly="572">Simon.</line>
        <line lrx="1427" lry="697" ulx="391" uly="588">Keine⸗ Bedenklichkeiten! Ich nehm es mit tau⸗</line>
        <line lrx="909" lry="763" ulx="280" uly="707">ſend Dank an, mein Herr!</line>
        <line lrx="936" lry="829" ulx="775" uly="775">Era ſt.</line>
        <line lrx="1424" lry="904" ulx="375" uly="840">So haben Sie tauſendfaͤltigen Dank, mein</line>
        <line lrx="1423" lry="973" ulx="276" uly="910">Herr! O Gott! Ehedem war ich nicht in ſolchen</line>
        <line lrx="1424" lry="1043" ulx="277" uly="975">Umſta"ͤnden; da war mir das ſelige Vergnuͤgen</line>
        <line lrx="1423" lry="1114" ulx="281" uly="1050">nicht verſagt, andern Guts zu thun, O verzeihen</line>
        <line lrx="1393" lry="1178" ulx="279" uly="1119">Sie, verzeihen Sie meinen Thraͤnen!</line>
        <line lrx="928" lry="1238" ulx="750" uly="1191">Cleon.</line>
        <line lrx="1420" lry="1323" ulx="373" uly="1225">Mein Freund! Erlauben Sie mir, Sie ſo zu</line>
        <line lrx="1453" lry="1387" ulx="271" uly="1326">nennen; Ihr edles Betragen ſagt mir, daß Sie</line>
        <line lrx="1421" lry="1463" ulx="271" uly="1393">nicht von dem gemeinen Haufen ſi ind. Es muß</line>
        <line lrx="1299" lry="1526" ulx="275" uly="1462">Sie ein trauriges Schickſal betroffen haben?</line>
        <line lrx="928" lry="1591" ulx="771" uly="1539">Era ſt.</line>
        <line lrx="1419" lry="1669" ulx="373" uly="1602">O mein Herr! Es blieb uns nichts uͤbrig, als</line>
        <line lrx="1092" lry="1732" ulx="270" uly="1675">ein gutes Gewiſſen und die Tugend.</line>
        <line lrx="945" lry="1792" ulx="767" uly="1746">Cleon.</line>
        <line lrx="1424" lry="1877" ulx="385" uly="1793">Mein Freund! Wie ſind Sie beneidenswerth!</line>
        <line lrx="1423" lry="1951" ulx="273" uly="1873">Ich habe an Gluͤcksguͤtern Ucherfluß; aber ich wuͤrd</line>
        <line lrx="1426" lry="2014" ulx="275" uly="1944">es alles mit Entzuͤcken fuͤr die Ruhe des Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2076" ulx="276" uly="2009">ſens hingeben. Ich hab ein Unrecht gethan, das</line>
        <line lrx="1425" lry="2140" ulx="274" uly="2080">mich immer martert; die Angſt folgt wie ein</line>
        <line lrx="1428" lry="2216" ulx="277" uly="2147">fuͤrchterliches Geſpenſt jedem meiner Tritte; und,</line>
        <line lrx="1427" lry="2283" ulx="279" uly="2218">wie es ſcheint, o Gott! Soll es mir nicht ſo gut</line>
        <line lrx="1426" lry="2352" ulx="276" uly="2290">werden, es in der Welt wieder gut zu machen.</line>
        <line lrx="1438" lry="2428" ulx="275" uly="2353">Ja, mein Herr! Weinen Sie mit mir; ich bin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1487" lry="508" type="textblock" ulx="268" uly="261">
        <line lrx="1054" lry="348" ulx="317" uly="261">203⁸ Era ſt.</line>
        <line lrx="1487" lry="442" ulx="316" uly="368">Ihres Mitleidens werth. O Gott! Wie qualvoll,</line>
        <line lrx="1486" lry="508" ulx="268" uly="438">wie ſchrecklich werden die Tage ſeyny die mein graues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="574" type="textblock" ulx="321" uly="502">
        <line lrx="1538" lry="574" ulx="321" uly="502">Alter noch zu leben hat, wenn ich die nicht wieder fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="649" type="textblock" ulx="325" uly="556">
        <line lrx="1487" lry="649" ulx="325" uly="556">de, denen ich Unrecht gethan habe! Mein Herr! Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="719" type="textblock" ulx="327" uly="639">
        <line lrx="1520" lry="719" ulx="327" uly="639">ſind noch jung: Sparen Sie ſich, o ſparen Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="791" type="textblock" ulx="326" uly="709">
        <line lrx="1490" lry="791" ulx="326" uly="709">ſich den edlen Schatz eines reinen Gewiſſens auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="860" type="textblock" ulx="323" uly="778">
        <line lrx="1548" lry="860" ulx="323" uly="778">Ihre grauen Tage! O Gott! Was iſt das fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1690" type="textblock" ulx="305" uly="850">
        <line lrx="1488" lry="920" ulx="324" uly="850">ein Elend! Wie iſt es klaͤglich, wenn ſeine Qua⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="998" ulx="325" uly="919">len uns in dem Abend unſers Lebens peinigen,</line>
        <line lrx="1488" lry="1063" ulx="323" uly="991">und unſer graues Alter bis in die Grube verfol⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1138" ulx="322" uly="1060">gen! Schon lange hab ich Alter jede Beſchwerlich⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1204" ulx="327" uly="1129">keit der Reiſe ausgeſtanden, um von denjenigen</line>
        <line lrx="1490" lry="1274" ulx="326" uly="1195">Spuren zu finden, die durch meine Schuld viel⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1344" ulx="324" uly="1268">leicht, ſchrecklicher Gedanke! in aͤuſſerſtem Elend</line>
        <line lrx="1493" lry="1410" ulx="327" uly="1338">leben; vielleicht ein huͤlfloſes Leben ſchon geendet</line>
        <line lrx="1491" lry="1485" ulx="326" uly="1404">haben! Welche Erde deckt ihren Staub? Welcher</line>
        <line lrx="1498" lry="1553" ulx="330" uly="1474">Himmelsſtrich laͤßt Thau und Regen auf ihr ru⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1622" ulx="305" uly="1543">higes Grab fallen? O wißt ichs, ich wollte hin⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1690" ulx="328" uly="1615">eilen; meine grauen Locken wollt ich da auf ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1757" type="textblock" ulx="330" uly="1684">
        <line lrx="1538" lry="1757" ulx="330" uly="1684">Grab hinwerſen, wollte da meine uͤbrigen Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1893" type="textblock" ulx="329" uly="1748">
        <line lrx="1499" lry="1826" ulx="331" uly="1748">verweinen, und den lang gewuͤnſchten Tod erwar⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1893" ulx="329" uly="1826">ten. O ich elender Vater! Sie weinen, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1968" type="textblock" ulx="329" uly="1875">
        <line lrx="1503" lry="1968" ulx="329" uly="1875">Freund! Haben Sie Bant fuͤr dieß Mitleiden! O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="2095" type="textblock" ulx="330" uly="1966">
        <line lrx="1430" lry="2037" ulx="330" uly="1966">ich bin es werth! Gott weiß, ich bin es werth!</line>
        <line lrx="1338" lry="2095" ulx="828" uly="2042">Eraſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2171" type="textblock" ulx="442" uly="2101">
        <line lrx="1552" lry="2171" ulx="442" uly="2101">Wie das Elend geſchaͤftig iſt, aller Orten Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2250" type="textblock" ulx="333" uly="2170">
        <line lrx="1495" lry="2250" ulx="333" uly="2170">nungen aufzuſuchen! Himmel! Nein, es iſt nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2312" type="textblock" ulx="329" uly="2235">
        <line lrx="1527" lry="2312" ulx="329" uly="2235">es kann nicht ſeyn! Mein Herr! O wie bedaur ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2380" type="textblock" ulx="333" uly="2312">
        <line lrx="1474" lry="2380" ulx="333" uly="2312">Sie! Sie find ein ungluͤcklicher Vater, und ich —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2277" type="textblock" ulx="1739" uly="2224">
        <line lrx="1779" lry="2277" ulx="1739" uly="2224">we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2416" type="textblock" ulx="1741" uly="2376">
        <line lrx="1779" lry="2416" ulx="1741" uly="2376">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="67" lry="425" ulx="0" uly="370">lbol,</line>
        <line lrx="66" lry="494" ulx="0" uly="442">anes</line>
        <line lrx="70" lry="564" ulx="0" uly="510">derfin⸗</line>
        <line lrx="65" lry="628" ulx="0" uly="581">rri⸗</line>
        <line lrx="66" lry="697" ulx="0" uly="651">n S</line>
        <line lrx="69" lry="772" ulx="0" uly="719">1 al</line>
        <line lrx="68" lry="844" ulx="0" uly="786">1 ft</line>
        <line lrx="69" lry="906" ulx="9" uly="860">Ou</line>
        <line lrx="69" lry="985" ulx="0" uly="933">iien,</line>
        <line lrx="67" lry="1053" ulx="0" uly="999">herfol⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1121" ulx="0" uly="1070">hriich⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1194" ulx="0" uly="1141">ſniet</line>
        <line lrx="64" lry="1258" ulx="0" uly="1209">id⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1329" ulx="2" uly="1279">Clend</line>
        <line lrx="63" lry="1396" ulx="0" uly="1349">endet</line>
        <line lrx="61" lry="1473" ulx="0" uly="1420">Ncee</line>
        <line lrx="66" lry="1549" ulx="2" uly="1496">ihr tw</line>
        <line lrx="60" lry="1617" ulx="0" uly="1562">e</line>
        <line lrx="63" lry="1689" ulx="0" uly="1631">uf</line>
        <line lrx="66" lry="1755" ulx="0" uly="1707">e</line>
        <line lrx="68" lry="1825" ulx="0" uly="1781">ttat⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1893" ulx="20" uly="1843">ei</line>
        <line lrx="65" lry="1968" ulx="0" uly="1911">eul</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2400" type="textblock" ulx="0" uly="2118">
        <line lrx="60" lry="2183" ulx="4" uly="2118">heß⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2248" ulx="0" uly="2196">nichti</line>
        <line lrx="60" lry="2317" ulx="0" uly="2263">r ig⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2400" ulx="0" uly="2345">6 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2533" type="textblock" ulx="0" uly="2459">
        <line lrx="49" lry="2533" ulx="0" uly="2459">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="318" type="textblock" ulx="755" uly="213">
        <line lrx="1527" lry="318" ulx="755" uly="213">Era ſt. oog</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="614" type="textblock" ulx="504" uly="346">
        <line lrx="1247" lry="418" ulx="504" uly="346">Zehnter Auftritt.</line>
        <line lrx="1164" lry="529" ulx="591" uly="457">Lucinde, die vorigen.</line>
        <line lrx="999" lry="614" ulx="756" uly="568">Lucinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="729" type="textblock" ulx="290" uly="628">
        <line lrx="1453" lry="729" ulx="290" uly="628">We⸗ mein Geliebter! Du haͤltſt deinen ehrwuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1115" type="textblock" ulx="288" uly="701">
        <line lrx="1445" lry="764" ulx="438" uly="701">digen Gaſt, der vielleicht muͤde iſt, ſo in der</line>
        <line lrx="1451" lry="843" ulx="292" uly="767">feuchten Abendluft. Wollen Sie ſich nicht bequem</line>
        <line lrx="1447" lry="958" ulx="294" uly="835">machen, mein Herr; ſo viel unſere Armuth Ih⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="964" ulx="288" uly="909">nen Bequemlichkeiten geben kann?</line>
        <line lrx="962" lry="1034" ulx="317" uly="979">N Cleon.</line>
        <line lrx="1443" lry="1115" ulx="394" uly="1033">Wenn Sie erlauben, ſo wird Ihre Geſellſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1199" type="textblock" ulx="260" uly="1099">
        <line lrx="1212" lry="1199" ulx="260" uly="1099">mir die angenehmſte von der Welt ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1368" type="textblock" ulx="365" uly="1188">
        <line lrx="986" lry="1237" ulx="756" uly="1188">Simon.</line>
        <line lrx="1447" lry="1368" ulx="365" uly="1221">at Mein Herr! Gott im Himmel, was ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1393" type="textblock" ulx="286" uly="1297">
        <line lrx="1526" lry="1393" ulx="286" uly="1297">ich! O ſeh ich recht? Gott im Himmel! Was find 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1735" type="textblock" ulx="284" uly="1388">
        <line lrx="901" lry="1448" ulx="284" uly="1388">ich da bey dem Geld?</line>
        <line lrx="939" lry="1523" ulx="782" uly="1467">Eraſt.</line>
        <line lrx="885" lry="1624" ulx="394" uly="1511">Himmel! ¹ Was iſts?</line>
        <line lrx="974" lry="1658" ulx="758" uly="1610">Simon.</line>
        <line lrx="984" lry="1735" ulx="744" uly="1686">(Zu Cleon.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1935" type="textblock" ulx="284" uly="1703">
        <line lrx="1363" lry="1811" ulx="393" uly="1703">Sind Sie Es, deſſen Name hier auf die</line>
        <line lrx="1442" lry="1885" ulx="284" uly="1761">Zedel ſteht? . ſee⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1935" ulx="584" uly="1881">(Er giebt ihm ein Papier.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2047" type="textblock" ulx="390" uly="1951">
        <line lrx="961" lry="1997" ulx="782" uly="1951">Cleon.</line>
        <line lrx="946" lry="2047" ulx="390" uly="1964">Ja, ich bins. tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2390" type="textblock" ulx="284" uly="2042">
        <line lrx="978" lry="2135" ulx="763" uly="2042">Simon.</line>
        <line lrx="1440" lry="2217" ulx="352" uly="2135">O Gott! So umarmen Sie ſich! O ich muß</line>
        <line lrx="1439" lry="2285" ulx="284" uly="2203">weinen wie ein Kind! Umarmen Sie ſich! Das iſt</line>
        <line lrx="1441" lry="2384" ulx="287" uly="2273">ihr Vater, mein Herr! Das iſt Craſt ihr Sohn,</line>
        <line lrx="657" lry="2390" ulx="286" uly="2343">und Lucinde —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2494" type="textblock" ulx="338" uly="2411">
        <line lrx="1446" lry="2494" ulx="338" uly="2411">Geßn. Schrift. II. Th. . OO Eraſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="713" type="textblock" ulx="1534" uly="686">
        <line lrx="1540" lry="713" ulx="1534" uly="686">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="851" lry="152" type="textblock" ulx="847" uly="138">
        <line lrx="851" lry="152" ulx="847" uly="138">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="688" type="textblock" ulx="405" uly="230">
        <line lrx="1030" lry="296" ulx="776" uly="230">Era ſt.</line>
        <line lrx="1211" lry="397" ulx="829" uly="335">Era ſt.</line>
        <line lrx="1159" lry="463" ulx="428" uly="411">Gott! Wie? O mein Vater!</line>
        <line lrx="1291" lry="538" ulx="507" uly="463">(Er faͤllt mit Lucinden vor ſeine Knie.)</line>
        <line lrx="1013" lry="605" ulx="805" uly="558">Cleon.</line>
        <line lrx="1489" lry="688" ulx="405" uly="623">Meine Kinder! O Gott! Das Entzuͤcken nimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="749" type="textblock" ulx="324" uly="690">
        <line lrx="1534" lry="749" ulx="324" uly="690">mir die Rede. O mein Sohn, meine Tochter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1225" type="textblock" ulx="324" uly="765">
        <line lrx="1489" lry="832" ulx="324" uly="765">Wie ſo entſtellt! Gott, was hat meine Ungerech⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="899" ulx="326" uly="822">tigkeit dich leiden gemacht! Doch ja; du biſts,</line>
        <line lrx="1497" lry="967" ulx="328" uly="867">du biſt mein Sohn! Ich erkenne deine, ach durch</line>
        <line lrx="1488" lry="1039" ulx="328" uly="971">zu langen Gram zerſtoͤrten Geſichtszuͤge wieder.</line>
        <line lrx="1489" lry="1106" ulx="324" uly="1046">Ach Gott! Wie wunderbar, wie unvermuthet</line>
        <line lrx="904" lry="1223" ulx="327" uly="1120">glücklich!</line>
        <line lrx="999" lry="1225" ulx="822" uly="1171">Era ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2498" type="textblock" ulx="288" uly="1214">
        <line lrx="1124" lry="1306" ulx="410" uly="1214">Ach mein Vater, mein Vater!</line>
        <line lrx="1029" lry="1362" ulx="779" uly="1312">Lucinde.</line>
        <line lrx="1491" lry="1438" ulx="396" uly="1353">Und ich darf, Vater, Sie nennen; darf als</line>
        <line lrx="1490" lry="1512" ulx="317" uly="1446">Ihre Tochter dieſe Hand mit Freudenthraͤnen</line>
        <line lrx="874" lry="1580" ulx="330" uly="1514">netzen! O mein Vater!</line>
        <line lrx="1018" lry="1636" ulx="804" uly="1585">Simon.</line>
        <line lrx="1385" lry="1708" ulx="486" uly="1657">(Bringt beyde Soͤhne von der Huͤtte her.)</line>
        <line lrx="1492" lry="1775" ulx="413" uly="1719">Da, Kinder, da kniet auch hin! Wir ſind</line>
        <line lrx="1497" lry="1852" ulx="338" uly="1781">gluͤcklich, mit einmal gluͤcklich. Ha! Ich weiß</line>
        <line lrx="1488" lry="1953" ulx="334" uly="1861">vor Freude nicht, wo ich bin.</line>
        <line lrx="1315" lry="1982" ulx="834" uly="1930">Cleon.</line>
        <line lrx="1491" lry="2059" ulx="417" uly="1952">O ſteht auf; halte mich, Sohn! Mein Ent⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2129" ulx="334" uly="2064">zuͤcken iſt uͤber meine Kraͤfte. Umarmet mich,</line>
        <line lrx="1493" lry="2196" ulx="306" uly="2135">umarmet mich alle! Das ſind deine Kinder! O</line>
        <line lrx="1495" lry="2270" ulx="288" uly="2204">ſeyd mir geſegnet, o Lucinde, meine Tochter,</line>
        <line lrx="1494" lry="2340" ulx="334" uly="2272">Eraſt! O Gott im Himmel! Du haſt meine</line>
        <line lrx="1494" lry="2449" ulx="300" uly="2342">Qualen geendet, Drey Jahre ſinds ſchon, ſeit</line>
        <line lrx="1488" lry="2498" ulx="1363" uly="2409">mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="371" type="textblock" ulx="1707" uly="326">
        <line lrx="1778" lry="371" ulx="1707" uly="326">mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="447" type="textblock" ulx="1726" uly="397">
        <line lrx="1771" lry="447" ulx="1726" uly="397">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="519" type="textblock" ulx="1719" uly="467">
        <line lrx="1777" lry="519" ulx="1719" uly="467">ſeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1364" type="textblock" ulx="1725" uly="536">
        <line lrx="1778" lry="584" ulx="1729" uly="536">Tod</line>
        <line lrx="1766" lry="650" ulx="1731" uly="602">die</line>
        <line lrx="1779" lry="731" ulx="1726" uly="678">ſete</line>
        <line lrx="1779" lry="801" ulx="1735" uly="747">ſilt</line>
        <line lrx="1779" lry="864" ulx="1742" uly="817">Ne</line>
        <line lrx="1779" lry="933" ulx="1736" uly="887">lile</line>
        <line lrx="1779" lry="1004" ulx="1729" uly="956">lende</line>
        <line lrx="1773" lry="1079" ulx="1726" uly="1026">hobe</line>
        <line lrx="1779" lry="1152" ulx="1725" uly="1095">llage</line>
        <line lrx="1779" lry="1215" ulx="1729" uly="1167">Gen</line>
        <line lrx="1774" lry="1288" ulx="1732" uly="1236">hob</line>
        <line lrx="1779" lry="1364" ulx="1739" uly="1305">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1422" type="textblock" ulx="1723" uly="1388">
        <line lrx="1762" lry="1422" ulx="1723" uly="1388">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1571" type="textblock" ulx="1725" uly="1447">
        <line lrx="1779" lry="1495" ulx="1728" uly="1447">Kin</line>
        <line lrx="1779" lry="1571" ulx="1725" uly="1518">hat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="675" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="55" lry="675" ulx="0" uly="631">hireet</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="754" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="70" lry="754" ulx="0" uly="703">chter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1029" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="55" lry="824" ulx="0" uly="771">etech</line>
        <line lrx="60" lry="897" ulx="0" uly="844">diſts,</line>
        <line lrx="58" lry="968" ulx="0" uly="916">urch</line>
        <line lrx="49" lry="1029" ulx="0" uly="989">eber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1111" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="46" lry="1111" ulx="0" uly="1056">thet</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="54" lry="1446" ulx="0" uly="1389">N</line>
        <line lrx="54" lry="1522" ulx="0" uly="1462">tinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="59" lry="1788" ulx="0" uly="1734">ſ</line>
        <line lrx="61" lry="1855" ulx="13" uly="1799">deiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2488" type="textblock" ulx="0" uly="2017">
        <line lrx="49" lry="2136" ulx="3" uly="2084">nihn</line>
        <line lrx="56" lry="2284" ulx="0" uly="2233">iſte</line>
        <line lrx="55" lry="2349" ulx="4" uly="2293">Geiee</line>
        <line lrx="46" lry="2488" ulx="8" uly="2434">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="278" type="textblock" ulx="780" uly="213">
        <line lrx="966" lry="278" ulx="780" uly="213">Exaſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="261" type="textblock" ulx="1361" uly="225">
        <line lrx="1468" lry="261" ulx="1361" uly="225">21I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="520" type="textblock" ulx="245" uly="296">
        <line lrx="1475" lry="388" ulx="245" uly="296">mmein erwachtes Gewiſſen mich mit unausſprechli⸗</line>
        <line lrx="968" lry="448" ulx="289" uly="385">chen Martern gequaͤlt hat;</line>
        <line lrx="1453" lry="520" ulx="278" uly="463">ſeit ich in ſchmerzhafter Krankheit am Rande des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="451" type="textblock" ulx="1025" uly="395">
        <line lrx="1499" lry="451" ulx="1025" uly="395">drey Jahre ſinds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="657" type="textblock" ulx="293" uly="532">
        <line lrx="1457" lry="588" ulx="294" uly="532">Todes bebte, und mein Unrecht gegen dich mir</line>
        <line lrx="1448" lry="657" ulx="293" uly="598">die Erwartung des Todes mit Furcht und Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="727" type="textblock" ulx="279" uly="661">
        <line lrx="1448" lry="727" ulx="279" uly="661">ſetzen erfuͤllte. Wie ich auf meinem Bette win⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="937" type="textblock" ulx="291" uly="737">
        <line lrx="1448" lry="807" ulx="291" uly="737">ſelte, Kinder; wie verzweiflungsvoll ich deinen</line>
        <line lrx="1448" lry="868" ulx="319" uly="811">Namen rief! O GOtt! ſo rief ich, ſchenke mir</line>
        <line lrx="1447" lry="937" ulx="292" uly="881">Leben und Geſundheit, nimm mich in dieſer quaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1018" type="textblock" ulx="289" uly="943">
        <line lrx="1535" lry="1018" ulx="289" uly="943">lenden Angſt nicht hin, bis ich ihn gefunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1218" type="textblock" ulx="288" uly="1019">
        <line lrx="1450" lry="1077" ulx="289" uly="1019">habe, bis ich in ſeinen Armen mein Unrecht be⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1147" ulx="288" uly="1087">klagen kann, und dann verſoͤhnt und mit frohem</line>
        <line lrx="1451" lry="1218" ulx="291" uly="1156">Gewiſſen an ſeiner Bruſt ſterbe. Schon lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1286" type="textblock" ulx="275" uly="1226">
        <line lrx="1450" lry="1286" ulx="275" uly="1226">hab ich umſonſt dir nachgeforſcht, lange umſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1359" type="textblock" ulx="294" uly="1290">
        <line lrx="1449" lry="1359" ulx="294" uly="1290">dich geſucht, geſegnete Stunde! Wie werden mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1423" type="textblock" ulx="292" uly="1366">
        <line lrx="994" lry="1423" ulx="292" uly="1366">ne alten Tage gluͤcklich ſeyn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1428" type="textblock" ulx="1043" uly="1360">
        <line lrx="1449" lry="1428" ulx="1043" uly="1360">O verzeihet mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1518" type="textblock" ulx="289" uly="1434">
        <line lrx="1475" lry="1518" ulx="289" uly="1434">Kinder! Verzeihet meine unbillige Strenge; ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1647" type="textblock" ulx="287" uly="1481">
        <line lrx="899" lry="1564" ulx="287" uly="1481">hat mich genug gemartert!</line>
        <line lrx="994" lry="1647" ulx="763" uly="1560">Eraſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1734" type="textblock" ulx="750" uly="1687">
        <line lrx="986" lry="1734" ulx="750" uly="1687">Lucinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="1704" type="textblock" ulx="368" uly="1624">
        <line lrx="679" lry="1704" ulx="368" uly="1624">Mein Vater!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1879" type="textblock" ulx="288" uly="1729">
        <line lrx="1439" lry="1819" ulx="368" uly="1729">O machen Sie Sich keine Vorwuͤrfe! Gott,</line>
        <line lrx="1441" lry="1879" ulx="288" uly="1819">thun Sie das nicht! Kommen Sie in die Huͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2438" type="textblock" ulx="855" uly="2388">
        <line lrx="952" lry="2438" ulx="855" uly="2388">O 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1950" type="textblock" ulx="268" uly="1889">
        <line lrx="1444" lry="1950" ulx="268" uly="1889">te; wir werden alle einige Erholung noͤthig haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2450" type="textblock" ulx="1356" uly="2385">
        <line lrx="1446" lry="2450" ulx="1356" uly="2385">Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="993" type="textblock" ulx="250" uly="975">
        <line lrx="263" lry="993" ulx="250" uly="975">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="520" type="textblock" ulx="576" uly="384">
        <line lrx="1456" lry="520" ulx="576" uly="384">un d flut h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="649" type="textblock" ulx="527" uly="579">
        <line lrx="1214" lry="649" ulx="527" uly="579">Semira und Semin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1393" type="textblock" ulx="318" uly="696">
        <line lrx="1483" lry="765" ulx="424" uly="696">chon ſtanden die marmornen Thuͤrme tief</line>
        <line lrx="1479" lry="831" ulx="452" uly="766">unter der Fluth, und ſchwarze Wellengebuͤr⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="910" ulx="318" uly="835">ge waͤlzten ſich ſchon uͤber den Haͤuptern der Ber⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="979" ulx="318" uly="910">ge; nur ſtand noch die erhabenſte Stirn eines Ber⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1064" ulx="320" uly="978">ges aus den Fluthen empor. Ein graͤßliches Ge⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1115" ulx="321" uly="1045">wimmel war rings um ſeine beſpuͤhleten Seiten;</line>
        <line lrx="1489" lry="1186" ulx="328" uly="1119">das Geſchrey der Elenden, die verzweifelnd ſeine</line>
        <line lrx="1486" lry="1259" ulx="326" uly="1191">Hoͤhe hinanklimmten, denen der Tod auf den</line>
        <line lrx="1488" lry="1326" ulx="325" uly="1259">Wellen immer die Ferſen verfolgte. Hier reißt</line>
        <line lrx="1489" lry="1393" ulx="326" uly="1329">vom Berg ein Huͤgel ſich los, und ſtuͤrzt mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1465" type="textblock" ulx="313" uly="1400">
        <line lrx="1488" lry="1465" ulx="313" uly="1400">ner ganzen Laſt von heulenden Menſchen in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1538" type="textblock" ulx="332" uly="1464">
        <line lrx="1492" lry="1538" ulx="332" uly="1464">ſchaͤumende Fluth ſich; geſammelte Regenguͤſſe ſpuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1598" type="textblock" ulx="336" uly="1540">
        <line lrx="1536" lry="1598" ulx="336" uly="1540">len dort im wilden Strom den Sohn weg, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1673" type="textblock" ulx="336" uly="1608">
        <line lrx="1495" lry="1673" ulx="336" uly="1608">den halbtodten Vater hoͤher hinanſchleppte, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1739" type="textblock" ulx="335" uly="1676">
        <line lrx="1493" lry="1739" ulx="335" uly="1676">die troſtloſe Mutter mit der Laſt ihrer Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1814" type="textblock" ulx="333" uly="1747">
        <line lrx="1524" lry="1814" ulx="333" uly="1747">Itzt ſtand nur der oberſte Gipfel noch aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2018" type="textblock" ulx="338" uly="1803">
        <line lrx="1499" lry="1890" ulx="338" uly="1803">Verwuͤſtung empor. Semin, ein edler Juͤngling⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1951" ulx="341" uly="1884">ihm hatte das edelſte der Maͤdchen erſt ewige</line>
        <line lrx="1503" lry="2018" ulx="343" uly="1950">Liebe geſchworen, er hat ſeine geliebte Semira auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2089" type="textblock" ulx="343" uly="2023">
        <line lrx="1499" lry="2089" ulx="343" uly="2023">dieſen Gipfel gerettet. Einſam, die Fluth hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2294" type="textblock" ulx="339" uly="2093">
        <line lrx="1501" lry="2159" ulx="345" uly="2093">ſonſt alle getoͤdtet, ſtanden ſie da im heulenden</line>
        <line lrx="1504" lry="2224" ulx="339" uly="2160">Sturmwind. Die Fluthen ſtuͤrzten auf ſie hin;</line>
        <line lrx="1503" lry="2294" ulx="348" uly="2230">uͤber ihnen bruͤllte der Donner, und unter ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2357" type="textblock" ulx="346" uly="2297">
        <line lrx="1518" lry="2357" ulx="346" uly="2297">bruͤllt ein tobendes Meer. Ein ſchreckliches Dun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2481" type="textblock" ulx="348" uly="2371">
        <line lrx="1504" lry="2431" ulx="348" uly="2371">kel war um ſie her, wenn nicht Blitze die grauen⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2481" ulx="1401" uly="2434">volle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="443" type="textblock" ulx="1720" uly="398">
        <line lrx="1775" lry="443" ulx="1720" uly="398">bolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1506" type="textblock" ulx="1720" uly="470">
        <line lrx="1779" lry="522" ulx="1720" uly="470">ſchtw⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="596" ulx="1721" uly="539">waͤl⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="663" ulx="1722" uly="615">gero⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="729" ulx="1724" uly="683">Sen</line>
        <line lrx="1776" lry="810" ulx="1727" uly="756">hez</line>
        <line lrx="1779" lry="942" ulx="1736" uly="888">“</line>
        <line lrx="1779" lry="1012" ulx="1730" uly="977">me</line>
        <line lrx="1774" lry="1084" ulx="1728" uly="1045">botn</line>
        <line lrx="1779" lry="1163" ulx="1728" uly="1108">ſun</line>
        <line lrx="1774" lry="1235" ulx="1730" uly="1192">an</line>
        <line lrx="1769" lry="1306" ulx="1738" uly="1252">ſe</line>
        <line lrx="1779" lry="1365" ulx="1740" uly="1320">in</line>
        <line lrx="1777" lry="1437" ulx="1738" uly="1391">hal</line>
        <line lrx="1779" lry="1506" ulx="1733" uly="1462">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1578" type="textblock" ulx="1725" uly="1532">
        <line lrx="1779" lry="1578" ulx="1725" uly="1532">Dot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1791" type="textblock" ulx="1732" uly="1602">
        <line lrx="1765" lry="1655" ulx="1732" uly="1602">ſch</line>
        <line lrx="1779" lry="1719" ulx="1733" uly="1673">Got</line>
        <line lrx="1772" lry="1791" ulx="1733" uly="1743">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="2506" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="60" lry="761" ulx="1" uly="708"> tif</line>
        <line lrx="58" lry="833" ulx="0" uly="778">bſͤt</line>
        <line lrx="61" lry="897" ulx="0" uly="853">Bet⸗</line>
        <line lrx="61" lry="967" ulx="9" uly="923">Ber⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1039" ulx="0" uly="993">Ge⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1111" ulx="0" uly="1057">len;</line>
        <line lrx="60" lry="1182" ulx="0" uly="1132">ſenne</line>
        <line lrx="56" lry="1254" ulx="1" uly="1204">den</line>
        <line lrx="54" lry="1323" ulx="8" uly="1268">leſßt</line>
        <line lrx="55" lry="1393" ulx="0" uly="1339"> ſ⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1459" ulx="0" uly="1411">Ne</line>
        <line lrx="56" lry="1541" ulx="0" uly="1476">f⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1611" ulx="0" uly="1557">,N</line>
        <line lrx="59" lry="1666" ulx="0" uly="1624">obe</line>
        <line lrx="56" lry="1738" ulx="0" uly="1696">ſder⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1809" ulx="0" uly="1765"> der</line>
        <line lrx="57" lry="1890" ulx="0" uly="1833">oline</line>
        <line lrx="55" lry="1952" ulx="8" uly="1901">enie</line>
        <line lrx="54" lry="2021" ulx="0" uly="1963">auf</line>
        <line lrx="55" lry="2099" ulx="11" uly="2041">ſite</line>
        <line lrx="57" lry="2160" ulx="0" uly="2114">enden</line>
        <line lrx="59" lry="2236" ulx="11" uly="2181">in:</line>
        <line lrx="57" lry="2307" ulx="1" uly="2253">ihnen</line>
        <line lrx="57" lry="2372" ulx="3" uly="2325">Dun</line>
        <line lrx="55" lry="2445" ulx="0" uly="2396">alten⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2506" ulx="10" uly="2450">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="360" type="textblock" ulx="655" uly="284">
        <line lrx="1444" lry="360" ulx="655" uly="284">Die Suͤndfluth. 213</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="529" type="textblock" ulx="292" uly="374">
        <line lrx="1444" lry="462" ulx="292" uly="374">volle Scene beleuchteten; jede Wolke drohte von</line>
        <line lrx="1442" lry="529" ulx="293" uly="469">ſchwarzer Stirn Entſetzen, und jede Woge uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="598" type="textblock" ulx="271" uly="535">
        <line lrx="1443" lry="598" ulx="271" uly="535">waͤlzte mit tauſend Leichen ſich, waͤlzte durch Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1170" type="textblock" ulx="291" uly="606">
        <line lrx="1440" lry="664" ulx="294" uly="606">gewitter ſich fort, und ſuchte neues Verderben.</line>
        <line lrx="1446" lry="735" ulx="293" uly="675">Semira druͤckte ihren Geliebten an ihr bebendes</line>
        <line lrx="1441" lry="808" ulx="295" uly="744">Herz, Thraͤnen quollen mit den Regentropfen</line>
        <line lrx="1445" lry="883" ulx="291" uly="817">von ihren blaſſen Wangen; ſie ſprach mit ſta— in⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="955" ulx="294" uly="883">melnder Stimme: Weiter iſt keine Rettung mehr,</line>
        <line lrx="1446" lry="1020" ulx="295" uly="957">o mein Geliebter! Mein Semin! Rings umher</line>
        <line lrx="1451" lry="1088" ulx="294" uly="1026">vom bruͤllenden Tod eingeſchloſſen! O Verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1170" ulx="294" uly="1072">ſtung! O Jammer! Immer ſteigt er naͤher her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1224" type="textblock" ulx="290" uly="1167">
        <line lrx="1448" lry="1224" ulx="290" uly="1167">an, der Tod! Welche von dieſen Wellen, o wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1505" type="textblock" ulx="294" uly="1233">
        <line lrx="1484" lry="1303" ulx="297" uly="1233">che wird uns begraben! Halte mich, halte mich</line>
        <line lrx="1499" lry="1367" ulx="296" uly="1306">in deinen bebenden Armen, o mein Geliebter! Bald,</line>
        <line lrx="1478" lry="1436" ulx="299" uly="1375">bald, bin ich, biſt du nicht mehr, hingeriſſen in</line>
        <line lrx="1450" lry="1505" ulx="294" uly="1443">die allgemeine Verwuͤſtung. — Itzt — O Gott! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1642" type="textblock" ulx="280" uly="1513">
        <line lrx="1450" lry="1577" ulx="280" uly="1513">Dort waͤlzt ſichs her! Wie fuͤrchterlich! Es waͤlzt</line>
        <line lrx="1449" lry="1642" ulx="280" uly="1584">ſich naͤher von Blitzen erhellt. Itzt, o Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1775" type="textblock" ulx="296" uly="1647">
        <line lrx="1450" lry="1713" ulx="300" uly="1647">Gott! Richter! Sie ſprachs, und ſank an Se⸗</line>
        <line lrx="520" lry="1775" ulx="296" uly="1724">min hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1911" type="textblock" ulx="383" uly="1849">
        <line lrx="1454" lry="1911" ulx="383" uly="1849">Sein zitternder Arm umſchlug die ohnmaͤchtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1979" type="textblock" ulx="284" uly="1904">
        <line lrx="1466" lry="1979" ulx="284" uly="1904">Geliebte, ſeine bebenden Lippen ſchwiegen; er ſah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2115" type="textblock" ulx="304" uly="1983">
        <line lrx="1462" lry="2046" ulx="307" uly="1983">itzt die Verwuͤſtung umher nicht mehr, ſah die</line>
        <line lrx="1462" lry="2115" ulx="304" uly="2049">ohnmaͤchtige Geliebte nur an ſeinen Buſen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2186" type="textblock" ulx="291" uly="2115">
        <line lrx="1457" lry="2186" ulx="291" uly="2115">lehnt, und fuͤhlte mehr als Schauer des Todes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2525" type="textblock" ulx="301" uly="2189">
        <line lrx="1461" lry="2252" ulx="301" uly="2189">Itzt kuͤßt er ihre von kaltem Regen beſpuͤhlten</line>
        <line lrx="1459" lry="2326" ulx="305" uly="2258">blaſſen Wangen, druͤckt ſtaͤrker an ſeine Bruſt ſie,</line>
        <line lrx="1459" lry="2390" ulx="301" uly="2329">und ſprach — Semira! Geliebte Semira! Er⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2457" ulx="301" uly="2399">wache! O komm nur einmal noch in dieſe Scenen</line>
        <line lrx="1457" lry="2525" ulx="905" uly="2472">O 3 des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1109" lry="413" type="textblock" ulx="297" uly="312">
        <line lrx="1109" lry="413" ulx="297" uly="312">2 214 Die S uͤndfluth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="506" type="textblock" ulx="252" uly="406">
        <line lrx="1483" lry="506" ulx="252" uly="406">des Schreckens zuruͤck, daß dein Auge noch ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="739" type="textblock" ulx="289" uly="502">
        <line lrx="1469" lry="572" ulx="298" uly="502">mal mich anblickt, noch einmal deine blaſſen Lip⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="657" ulx="289" uly="572">pen mir ſagen, daß du bis in den Tod mich lie⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="739" ulx="299" uly="628">beſt; noch einmal . eh die Fluth uns dahinreißt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="845" type="textblock" ulx="349" uly="742">
        <line lrx="1484" lry="845" ulx="349" uly="742">Er ſpraͤchs, und ſie erwachte; ſah mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1132" type="textblock" ulx="300" uly="843">
        <line lrx="1470" lry="934" ulx="300" uly="843">Blick voll Zaͤrtlichkeit und unausſprechlicher Be⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="984" ulx="302" uly="910">truͤbniß ihn an; dann ſah ſie hinaus in die Ver⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1069" ulx="303" uly="956">wuͤſtung: Gott! Richter! (ſo rief ſie) iſt keine</line>
        <line lrx="1470" lry="1132" ulx="300" uly="1050">Rettung, kein Erbarmen uns? O wie ſtuͤrzen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1193" type="textblock" ulx="302" uly="1113">
        <line lrx="1479" lry="1193" ulx="302" uly="1113">Fluthen! Wie bruͤllet der Donner um uns her!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1535" type="textblock" ulx="297" uly="1189">
        <line lrx="1472" lry="1262" ulx="297" uly="1189">Welche Schreckniſſe verkuͤnden die unverſoͤhnte</line>
        <line lrx="1473" lry="1330" ulx="303" uly="1260">Rache! O Gott! Unſre Jahre floſſen in Unſchuld</line>
        <line lrx="1468" lry="1407" ulx="305" uly="1334">dahin, du, der Juͤnglinge tugendhafteſter! —</line>
        <line lrx="1472" lry="1466" ulx="304" uly="1382">Weh! Weh mir! Sie ſind ſchon alle dahin, die</line>
        <line lrx="1472" lry="1535" ulx="304" uly="1472">mein Leben mit tauſend Freuden ſchmuͤckten, ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1747" type="textblock" ulx="303" uly="1530">
        <line lrx="1479" lry="1605" ulx="304" uly="1530">alle dahin! Und du, die du das Leben mir ga⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1675" ulx="303" uly="1610">beſt, o qualvoller Anblick, von meiner Seite riß</line>
        <line lrx="1512" lry="1747" ulx="304" uly="1681">die Fluth dich weg: Noch einmal hubeſt du dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2098" type="textblock" ulx="299" uly="1744">
        <line lrx="1478" lry="1830" ulx="302" uly="1744">Haupt und deine Arme empor, wollteſt mich ſeg⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1885" ulx="309" uly="1821">nen und warſt verſchlungen. Ach! Sie ſind alle</line>
        <line lrx="1478" lry="1959" ulx="305" uly="1883">dahin! Und doch — O Semin! Semin! Die ein⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2048" ulx="299" uly="1950">ſame verwuͤſtete Welt wuͤrde an deiner Seite ein</line>
        <line lrx="1474" lry="2098" ulx="309" uly="2029">Paradies mir ſeyn! O Gott! In Unſchuld floſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2164" type="textblock" ulx="310" uly="2100">
        <line lrx="1505" lry="2164" ulx="310" uly="2100">unſre jugendlichen Jahre dahin. Ach! Iſt keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2312" type="textblock" ulx="296" uly="2171">
        <line lrx="1479" lry="2254" ulx="296" uly="2171">Rettung, kein Erbarmen? — Doch was redet</line>
        <line lrx="1477" lry="2312" ulx="312" uly="2233">mein qualvolles Herz. O Gott! Verzeihe! Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2375" type="textblock" ulx="312" uly="2309">
        <line lrx="1517" lry="2375" ulx="312" uly="2309">ſierben! Wir ſterben! Was iſt des Menſchen Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="2464" type="textblock" ulx="311" uly="2381">
        <line lrx="727" lry="2464" ulx="311" uly="2381">ſchuld vor dir!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2555" type="textblock" ulx="1389" uly="2467">
        <line lrx="1479" lry="2555" ulx="1389" uly="2467">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="518" type="textblock" ulx="1736" uly="470">
        <line lrx="1779" lry="518" ulx="1736" uly="470">St</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="667" type="textblock" ulx="1742" uly="614">
        <line lrx="1777" lry="667" ulx="1742" uly="614">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="881" type="textblock" ulx="1759" uly="829">
        <line lrx="1779" lry="881" ulx="1759" uly="829">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="632" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="51" lry="478" ulx="10" uly="433">ein⸗</line>
        <line lrx="50" lry="558" ulx="8" uly="506">Lp⸗</line>
        <line lrx="49" lry="632" ulx="0" uly="577">le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="708" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="88" lry="708" ulx="0" uly="648">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1331" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="56" lry="824" ulx="0" uly="779">nen</line>
        <line lrx="55" lry="895" ulx="15" uly="851">e⸗</line>
        <line lrx="55" lry="966" ulx="0" uly="920">Ver⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1036" ulx="0" uly="990">keine</line>
        <line lrx="48" lry="1108" ulx="0" uly="1060">die</line>
        <line lrx="52" lry="1188" ulx="5" uly="1121">ſerl</line>
        <line lrx="51" lry="1259" ulx="0" uly="1205">hnte</line>
        <line lrx="50" lry="1331" ulx="0" uly="1273">Hul</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1395" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="47" lry="1377" ulx="0" uly="1352">—</line>
        <line lrx="4" lry="1395" ulx="0" uly="1383">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="351" type="textblock" ulx="680" uly="237">
        <line lrx="1456" lry="351" ulx="680" uly="237">Die Suͤndfluth. 21 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1296" type="textblock" ulx="299" uly="362">
        <line lrx="1456" lry="458" ulx="374" uly="362">Der Juͤngling hielt ſeine Geliebte, die im</line>
        <line lrx="1452" lry="530" ulx="299" uly="465">Sturmwind wankte, und ſprach: Ja, meine</line>
        <line lrx="1454" lry="590" ulx="304" uly="531">Geliebte! Alles Leben iſt von der Erde wegge⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="672" ulx="300" uly="591">ſpuͤlt; aus dem Toben dieſer Berwuͤſtung heult</line>
        <line lrx="1462" lry="731" ulx="302" uly="673">kein Sterbender mehr. O Theuerſte, meine theu⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="804" ulx="304" uly="744">erſte Semira, der kommende Augenblick iſt unſer</line>
        <line lrx="1456" lry="876" ulx="307" uly="814">letzter! Ja ſie ſind hin, die Hoffnungen die⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="947" ulx="304" uly="885">ſes Lebens alle; jede ſelige Ausſicht, die wir in</line>
        <line lrx="1460" lry="1014" ulx="302" uly="953">den entzuͤckten Stunden unſrer Liebe uns dachten,</line>
        <line lrx="1462" lry="1088" ulx="304" uly="1023">iſt hin; wir ſterben! Der Tod ſteigt heran; ſchon</line>
        <line lrx="1489" lry="1156" ulx="306" uly="1093">umfließit er unſre bebenden Schenkel; aber laß,</line>
        <line lrx="1494" lry="1225" ulx="308" uly="1155">o laß nicht, wie Verworfne, dieß allgemeine</line>
        <line lrx="1487" lry="1296" ulx="311" uly="1225">Schickſal uns erwarten! Wir ſterben! Und, o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1363" type="textblock" ulx="298" uly="1298">
        <line lrx="1466" lry="1363" ulx="298" uly="1298">meine Geliebte, was waͤr, was unſer laͤngeſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1575" type="textblock" ulx="304" uly="1370">
        <line lrx="1464" lry="1433" ulx="305" uly="1370">freudevolleſtes Leben? Ein Thautropfe, der am</line>
        <line lrx="1492" lry="1502" ulx="304" uly="1442">Fels haͤngt, und vor der Morgenſonne ins Meer</line>
        <line lrx="1465" lry="1575" ulx="305" uly="1494">faͤllt. Erhebe deinen Muth; jenſeit dieſes Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1640" type="textblock" ulx="274" uly="1582">
        <line lrx="1466" lry="1640" ulx="274" uly="1582">iſt Wonne und Ewigkeit. Laß uns nicht beben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1984" type="textblock" ulx="309" uly="1650">
        <line lrx="1465" lry="1716" ulx="311" uly="1650">itzt da wir hinuͤbergehn; umarme mich, und ſo</line>
        <line lrx="1466" lry="1780" ulx="309" uly="1724">laß unſer Schickſal uns erwarten. Bald, o meine</line>
        <line lrx="1506" lry="1855" ulx="310" uly="1790">Semira, bald ſchweben unſre Seelen uͤber dieſe</line>
        <line lrx="1471" lry="1920" ulx="312" uly="1855">Verwuͤſtung empor; voll Gefuͤhl unausſprechlicher</line>
        <line lrx="1471" lry="1984" ulx="315" uly="1918">Seligkeit ſchweben ſie empor. O Gott! So kuͤhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2054" type="textblock" ulx="280" uly="1993">
        <line lrx="1470" lry="2054" ulx="280" uly="1993">hofft meine Seele. Ja, Semira, laß unſre Haͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2192" type="textblock" ulx="313" uly="2065">
        <line lrx="1472" lry="2126" ulx="313" uly="2065">uns zu Gott emporheben! Sollte der Sterbli⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2192" ulx="313" uly="2133">che ſeine Wege richten? Der den Athem in uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2262" type="textblock" ulx="278" uly="2200">
        <line lrx="1477" lry="2262" ulx="278" uly="2200">gehaucht hat; er ſendet den Tod zu Gerechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2533" type="textblock" ulx="312" uly="2270">
        <line lrx="1476" lry="2332" ulx="315" uly="2270">und Ungerechten. Aber wol dem, der die Wege</line>
        <line lrx="1478" lry="2401" ulx="315" uly="2338">der Tugend gewandelt hat! Nicht Leben, flehn</line>
        <line lrx="1478" lry="2472" ulx="312" uly="2408">wir, Gerechter! Nimm in deinem Gericht uns</line>
        <line lrx="1476" lry="2533" ulx="319" uly="2479">. O 4 hin:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1492" lry="737" type="textblock" ulx="306" uly="285">
        <line lrx="1117" lry="354" ulx="312" uly="285">2¹⁶ Die Suͤndfluth.</line>
        <line lrx="1487" lry="462" ulx="324" uly="393">hin: Aber o belebe jene Hoffnung, die ſelige Hoff⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="527" ulx="325" uly="468">nung jenes unausſprechlichen Gluͤckes, das kein</line>
        <line lrx="1492" lry="600" ulx="306" uly="530">Tod mehr ſtoͤrt! Dann bruͤllet, ihr Donner,</line>
        <line lrx="1485" lry="668" ulx="322" uly="605">dann tobe, Verwuͤſtung; kommt uͤber uns, ihr</line>
        <line lrx="1485" lry="737" ulx="315" uly="675">Wellen! Gelobet ſey er, der Gerechte, gelobet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="809" type="textblock" ulx="272" uly="737">
        <line lrx="1484" lry="809" ulx="272" uly="737">ſey er: Dieß ſey der letzte Gedanke, den unſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1235" type="textblock" ulx="322" uly="795">
        <line lrx="1216" lry="885" ulx="326" uly="795">Seele im ſterbenden Leibe noch denkt!</line>
        <line lrx="1486" lry="941" ulx="380" uly="886">Muth und Freude ſtiegen in des Semira ver⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1014" ulx="326" uly="954">ſchoͤnertes Geſicht; ſie hub die Haͤnde ins Gewit⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1087" ulx="324" uly="1021">ter empor, und ſprach: Ja, ich fuͤhle ſie, die</line>
        <line lrx="1481" lry="1158" ulx="322" uly="1097">ſeligen groſſen Hoffnungen alle. Lobe den Herrn,</line>
        <line lrx="1481" lry="1235" ulx="323" uly="1163">mein Mund! Weint Freudetthraͤnen, ihr Augen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1298" type="textblock" ulx="325" uly="1238">
        <line lrx="1485" lry="1298" ulx="325" uly="1238">bis der kommende Tod euch ſchließt. Ein Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1505" type="textblock" ulx="303" uly="1284">
        <line lrx="1482" lry="1378" ulx="322" uly="1284">mel voll Seligkeiten erwartet uns. Ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1481" lry="1438" ulx="322" uly="1365">vor uns hingegangen, ihr Geliebten alle; wir</line>
        <line lrx="1479" lry="1505" ulx="303" uly="1447">kommen, o bald bald werden wir euch wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1576" type="textblock" ulx="323" uly="1516">
        <line lrx="1514" lry="1576" ulx="323" uly="1516">ſehn: Sie ſtehn da vor ſeinem Thron die Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1857" type="textblock" ulx="272" uly="1584">
        <line lrx="1481" lry="1647" ulx="272" uly="1584">ten; er hat ſie aus ſeinem Gericht empor vor ſein</line>
        <line lrx="1481" lry="1718" ulx="319" uly="1653">Angeſicht geſammelt. Wruͤllet, ihr Donner! Heule</line>
        <line lrx="1480" lry="1787" ulx="319" uly="1720">Verwuͤſtung! Ihr ſeyd ſeiner Gerechtigkeit Lobge⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1857" ulx="320" uly="1790">ſang! Kommt uͤber uns, ihr Wellen! — Sieh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1924" type="textblock" ulx="321" uly="1859">
        <line lrx="1523" lry="1924" ulx="321" uly="1859">Geliebter! Umarme mich; dort koͤmmt er daher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2498" type="textblock" ulx="296" uly="1929">
        <line lrx="1477" lry="1998" ulx="319" uly="1929">der Tod; auf dieſer ſchwarzen Welle koͤmmt er</line>
        <line lrx="1474" lry="2063" ulx="296" uly="1998">daher; umarme mich, Semin! Laß mich nicht!</line>
        <line lrx="1176" lry="2130" ulx="315" uly="2066">O ſchon hebt die Fluth mich empor!</line>
        <line lrx="1472" lry="2201" ulx="398" uly="2137">Ich umarme dich, Semira, ſprach der Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2269" ulx="316" uly="2202">ling, ich umarme dich! O Tod, ſey willkommen!</line>
        <line lrx="1418" lry="2339" ulx="302" uly="2270">Hier ſind wir! Gelobet ſey der ewig Gerechte!</line>
        <line lrx="1466" lry="2411" ulx="395" uly="2340">Sie ſprachen ſo, und die Fluth ſpuͤlte die ſich</line>
        <line lrx="729" lry="2498" ulx="314" uly="2403">Umarmenden weg.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1120">
        <line lrx="50" lry="1161" ulx="0" uly="1120">tn,</line>
        <line lrx="51" lry="1243" ulx="0" uly="1168">hen,</line>
        <line lrx="54" lry="1307" ulx="0" uly="1250">hin⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1439" ulx="19" uly="1391">o</line>
        <line lrx="48" lry="1510" ulx="0" uly="1466">Heder</line>
        <line lrx="52" lry="1583" ulx="0" uly="1533">rech⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1734" ulx="0" uly="1674">heuie</line>
        <line lrx="55" lry="1799" ulx="0" uly="1748">obge⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1869" ulx="0" uly="1815">Sieh,</line>
        <line lrx="49" lry="1941" ulx="1" uly="1888">Ge,</line>
        <line lrx="46" lry="2003" ulx="0" uly="1962">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2079" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="44" lry="2079" ulx="0" uly="2023">ct!</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2216" type="textblock" ulx="0" uly="2166">
        <line lrx="44" lry="2216" ulx="0" uly="2166">ing</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2284" type="textblock" ulx="0" uly="2233">
        <line lrx="42" lry="2284" ulx="0" uly="2233">ſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="854" type="textblock" ulx="1343" uly="837">
        <line lrx="1405" lry="854" ulx="1343" uly="837">1291</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1043" type="textblock" ulx="738" uly="919">
        <line lrx="1105" lry="1043" ulx="738" uly="919">E r ſt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1325" type="textblock" ulx="334" uly="1086">
        <line lrx="1396" lry="1325" ulx="334" uly="1086">S hif ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1398" type="textblock" ulx="703" uly="1341">
        <line lrx="1023" lry="1398" ulx="703" uly="1341">In zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1562" type="textblock" ulx="597" uly="1407">
        <line lrx="1224" lry="1562" ulx="597" uly="1407">Gefs n e n.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1779" lry="1937" type="textblock" ulx="1133" uly="915">
        <line lrx="1774" lry="960" ulx="1728" uly="915">lons</line>
        <line lrx="1779" lry="1030" ulx="1724" uly="987">bie e</line>
        <line lrx="1779" lry="1099" ulx="1725" uly="1060">trean</line>
        <line lrx="1779" lry="1246" ulx="1626" uly="1194">eſ</line>
        <line lrx="1779" lry="1310" ulx="1643" uly="1274">n</line>
        <line lrx="1779" lry="1387" ulx="1348" uly="1333">1 teſt</line>
        <line lrx="1779" lry="1448" ulx="1133" uly="1363">laut</line>
        <line lrx="1779" lry="1524" ulx="1735" uly="1470">hort</line>
        <line lrx="1777" lry="1596" ulx="1734" uly="1541">ſche</line>
        <line lrx="1774" lry="1658" ulx="1734" uly="1612">den</line>
        <line lrx="1779" lry="1729" ulx="1736" uly="1682">Gel</line>
        <line lrx="1778" lry="1798" ulx="1738" uly="1752">bt</line>
        <line lrx="1773" lry="1871" ulx="1747" uly="1821">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1435" lry="570" type="textblock" ulx="505" uly="296">
        <line lrx="1435" lry="362" ulx="1326" uly="296">219</line>
        <line lrx="1021" lry="465" ulx="725" uly="382">Der erſte</line>
        <line lrx="1207" lry="570" ulx="505" uly="493">Schifſfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="741" type="textblock" ulx="613" uly="611">
        <line lrx="1106" lry="741" ulx="613" uly="611">Erſter Geſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1938" type="textblock" ulx="241" uly="750">
        <line lrx="1431" lry="825" ulx="376" uly="750">anch kummervolles Jahr war ſchon voruͤberge⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="896" ulx="403" uly="832">gangen, ſeit jener ſchrecklichen Nacht, da My⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="965" ulx="266" uly="890">lons Huͤtte auf ihrem kleinen Vorgebuͤrge durch</line>
        <line lrx="1435" lry="1035" ulx="266" uly="970">die wuͤhlende Fluth weit von dem feſten Lande ge⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1097" ulx="266" uly="1039">trennt war. Zwiſchen dem feſten Land und ihrer</line>
        <line lrx="1467" lry="1172" ulx="265" uly="1107">Wohnung hatte das Meer die vereinenden Fluren</line>
        <line lrx="1483" lry="1239" ulx="241" uly="1178">verſchlungen. Auf einſamer Inſel ſtand ihre Woh⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1308" ulx="271" uly="1246">nung, von jenen Ufern ſo ferne, daß ſie bey ſanf⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1379" ulx="274" uly="1317">teſter Stille des Himmels und des Meeres das</line>
        <line lrx="1431" lry="1446" ulx="269" uly="1385">lauteſte Bruͤllen der Heerden vom blauen Ufer nicht</line>
        <line lrx="1431" lry="1518" ulx="275" uly="1456">hoͤrten; von allen Freuden entfernt, die nachbar⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1585" ulx="270" uly="1524">liche Liebe und gefaͤllige Freundſchaft ihnen ehe⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1653" ulx="270" uly="1585">dem gewaͤhrten. Semira hatte lange ſchon ihren</line>
        <line lrx="1461" lry="1723" ulx="271" uly="1659">Geliebten begraben, und in trauriger Einſamkeit</line>
        <line lrx="1435" lry="1792" ulx="272" uly="1734">lebte ſie da mit ihrer Tochter, und keine Geſell⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1861" ulx="273" uly="1794">ſchaft verſuͤßte ihre Stunden, es ſeyen denn die</line>
        <line lrx="1270" lry="1938" ulx="277" uly="1873">Voͤgel des Himmels und ihre kleine Heerde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2458" type="textblock" ulx="276" uly="1991">
        <line lrx="1436" lry="2053" ulx="382" uly="1991">Melida, ihre Tochter, wuchs, von keinem</line>
        <line lrx="1528" lry="2129" ulx="276" uly="2060">Juͤngling bewundert, in bluͤhender Schoͤnheit. Beghg</line>
        <line lrx="1490" lry="2197" ulx="278" uly="2126">frohen Spielen und beym Reihentanz waͤre ſie un.</line>
        <line lrx="1436" lry="2261" ulx="278" uly="2199">ter den Schoͤnen immer die Schoͤnſte geweſen; an⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2334" ulx="277" uly="2270">muthiger als ein junger Pfirſichbaum, wenn er</line>
        <line lrx="1265" lry="2458" ulx="279" uly="2337">zum erſtenmal mit ſchoͤnen Bluͤthen prangt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2515" type="textblock" ulx="1242" uly="2467">
        <line lrx="1532" lry="2515" ulx="1242" uly="2467">Semirard.=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1500" lry="1067" type="textblock" ulx="282" uly="273">
        <line lrx="1174" lry="343" ulx="336" uly="273">220 Dere eerſte Schiffer.</line>
        <line lrx="1500" lry="449" ulx="407" uly="381">Senmira, aus zaͤrtlicher Sorge, die Einſamkeit</line>
        <line lrx="1494" lry="515" ulx="336" uly="455">ihrer Tochter nicht mit bitterm Kummer zu quaͤ⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="585" ulx="282" uly="516">len, nicht mit Begierden nach Freuden, denen tje⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="651" ulx="336" uly="594">der Zugang verwehrt war, verhaͤlt ihr jede geſell⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="720" ulx="336" uly="662">ſchaftliche Freude, die Freuden, die dort am Ufer</line>
        <line lrx="1498" lry="793" ulx="338" uly="722">auf jeder Flur in jedem Schatten ſich umarmen;</line>
        <line lrx="1498" lry="859" ulx="335" uly="802">aber jeden Tag gieng ſie hin, bey Mylons Grabe</line>
        <line lrx="1497" lry="929" ulx="334" uly="868">eine traurige Stunde zu verweinen. O du biſt</line>
        <line lrx="1495" lry="1002" ulx="294" uly="940">hin, ſo klagte taͤglich ihr Kummer, du biſt hin;</line>
        <line lrx="1496" lry="1067" ulx="328" uly="1010">ach du, du Troſt meines Lebens, du Stuͤtze in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1139" type="textblock" ulx="335" uly="1077">
        <line lrx="1539" lry="1139" ulx="335" uly="1077">unſerm Elend! Huͤlflos von allem verlaſſen, vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1414" type="textblock" ulx="294" uly="1147">
        <line lrx="1499" lry="1205" ulx="332" uly="1147">kobenden Meer umſchloſſen, was fuͤr ein Schick⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1274" ulx="338" uly="1216">ſal wartet auf uns! Kein freundſchaftliches Mit⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1346" ulx="294" uly="1288">leid lindert unſern Jammer, und jede nachbarliche</line>
        <line lrx="1497" lry="1414" ulx="335" uly="1354">Huͤlfe iſt uns verſagt. O, koͤnnt ich auch dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1491" type="textblock" ulx="335" uly="1423">
        <line lrx="1518" lry="1491" ulx="335" uly="1423">ſterben ſehen, Melida, geliebteſte Tochter! Ach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2516" type="textblock" ulx="276" uly="1493">
        <line lrx="1498" lry="1555" ulx="336" uly="1493">ſo groß iſt mein Elend, daß dieß mein ſehnlich⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1627" ulx="333" uly="1564">ſter Wunſch iſt. Koͤnnt ich dich ſterben ſehn!</line>
        <line lrx="1499" lry="1700" ulx="334" uly="1632">Sterb ich, ach, und du, in aufbluͤhender Jugend,</line>
        <line lrx="1499" lry="1761" ulx="333" uly="1697">bleibſt allein zuruͤck! Schreckliche Ausſicht! Allein</line>
        <line lrx="1500" lry="1831" ulx="332" uly="1771">von rauſchenden Wellen umſchloſſen, keine Geſell⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1902" ulx="334" uly="1833">ſchaft, als huͤlfloſes Elend und Jammer. Dann</line>
        <line lrx="1499" lry="1970" ulx="332" uly="1908">koͤmmt keine menſchliche Stimme vor dein Ohr;</line>
        <line lrx="1495" lry="2033" ulx="331" uly="1979">nie ertoͤnt dir die Stimme eines liebevollen Gat⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2109" ulx="332" uly="2046">ten, den dein Liebreitz und deine Tugend begluͤ⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2179" ulx="333" uly="2120">cken, nie der frohe Muttername der ſtammelnden</line>
        <line lrx="1494" lry="2276" ulx="332" uly="2188">Kinder, nie die Stimme der Freude; nur die</line>
        <line lrx="1493" lry="2316" ulx="276" uly="2254">Stimme deines eigenen Jammers toͤnt dir aus</line>
        <line lrx="1496" lry="2388" ulx="302" uly="2320">den traurigen Schatten und aus den Felſenkluͤf⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2495" ulx="329" uly="2377">ten zuruͤck⸗ Lange Qualen werden deine Jugend</line>
        <line lrx="1490" lry="2516" ulx="346" uly="2480">vere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="840" type="textblock" ulx="1727" uly="784">
        <line lrx="1779" lry="840" ulx="1727" uly="784">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="692" type="textblock" ulx="1706" uly="366">
        <line lrx="1779" lry="420" ulx="1710" uly="366">lerzeh</line>
        <line lrx="1777" lry="482" ulx="1706" uly="436">der Li</line>
        <line lrx="1779" lry="560" ulx="1708" uly="504">hen fi</line>
        <line lrx="1779" lry="621" ulx="1710" uly="580">an de</line>
        <line lrx="1779" lry="692" ulx="1713" uly="648">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="761" type="textblock" ulx="1721" uly="725">
        <line lrx="1779" lry="761" ulx="1721" uly="725">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1116" type="textblock" ulx="1720" uly="855">
        <line lrx="1779" lry="910" ulx="1732" uly="855">irn</line>
        <line lrx="1779" lry="984" ulx="1723" uly="931">ſſen</line>
        <line lrx="1779" lry="1046" ulx="1720" uly="1002">Senn</line>
        <line lrx="1779" lry="1116" ulx="1720" uly="1068">die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1880" type="textblock" ulx="1724" uly="1268">
        <line lrx="1778" lry="1327" ulx="1727" uly="1268">jung</line>
        <line lrx="1779" lry="1393" ulx="1730" uly="1336">ſe d</line>
        <line lrx="1779" lry="1464" ulx="1728" uly="1409">ſchia</line>
        <line lrx="1779" lry="1531" ulx="1729" uly="1478">Leun</line>
        <line lrx="1779" lry="1599" ulx="1727" uly="1553">denn</line>
        <line lrx="1772" lry="1679" ulx="1724" uly="1621">half</line>
        <line lrx="1779" lry="1743" ulx="1726" uly="1691">Duel</line>
        <line lrx="1779" lry="1819" ulx="1728" uly="1764">lieſ</line>
        <line lrx="1775" lry="1880" ulx="1737" uly="1843">WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1955" type="textblock" ulx="1748" uly="1903">
        <line lrx="1779" lry="1955" ulx="1748" uly="1903">f</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="2545" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="70" lry="444" ulx="0" uly="394">lkeit</line>
        <line lrx="66" lry="520" ulx="0" uly="464">ni⸗</line>
        <line lrx="67" lry="591" ulx="1" uly="538">tenffe⸗</line>
        <line lrx="63" lry="659" ulx="1" uly="606"> gſl⸗</line>
        <line lrx="70" lry="726" ulx="0" uly="675">r ſe</line>
        <line lrx="68" lry="796" ulx="0" uly="755">Urmet;</line>
        <line lrx="69" lry="864" ulx="6" uly="817">Grabt</line>
        <line lrx="69" lry="937" ulx="0" uly="882">1 biſt</line>
        <line lrx="66" lry="1009" ulx="0" uly="956">lin;</line>
        <line lrx="60" lry="1081" ulx="0" uly="1024">ſe in</line>
        <line lrx="56" lry="1150" ulx="2" uly="1103">ſdenn</line>
        <line lrx="63" lry="1218" ulx="0" uly="1163">Shſck⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1282" ulx="0" uly="1234">Mit⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1352" ulx="0" uly="1303">geliche</line>
        <line lrx="60" lry="1432" ulx="1" uly="1373">4 t</line>
        <line lrx="62" lry="1576" ulx="0" uly="1515">rlch</line>
        <line lrx="63" lry="1641" ulx="20" uly="1585">El</line>
        <line lrx="63" lry="1713" ulx="0" uly="1656">herdn</line>
        <line lrx="64" lry="1777" ulx="3" uly="1724">Mhein</line>
        <line lrx="64" lry="1848" ulx="0" uly="1797">Heſel⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1921" ulx="5" uly="1874">Dant</line>
        <line lrx="58" lry="1992" ulx="12" uly="1940">N</line>
        <line lrx="53" lry="2058" ulx="0" uly="2009">het</line>
        <line lrx="55" lry="2133" ulx="0" uly="2072">Hgl⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2197" ulx="1" uly="2152">ſden</line>
        <line lrx="54" lry="2265" ulx="0" uly="2216">De</line>
        <line lrx="54" lry="2334" ulx="18" uly="2286">us</line>
        <line lrx="54" lry="2410" ulx="0" uly="2353">kliß</line>
        <line lrx="43" lry="2545" ulx="13" uly="2506">le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="923" type="textblock" ulx="259" uly="259">
        <line lrx="1433" lry="334" ulx="608" uly="259">Erſter Geſang. 221</line>
        <line lrx="1458" lry="446" ulx="264" uly="368">verzehren, troſtlos wirſt du ſterben, die Thraͤnen</line>
        <line lrx="1439" lry="506" ulx="259" uly="440">der Liebe werden nicht bey deinem huͤlfloſen Ster⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="577" ulx="261" uly="508">ben flieſſen, und dein Leichnam wird unbegraben</line>
        <line lrx="1458" lry="642" ulx="260" uly="579">an der brennenden Sonne zerfallen, oder der Raub</line>
        <line lrx="1440" lry="719" ulx="261" uly="645">der Voͤgel des Himmels ſeyn. O verhehlt ihr mei⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="781" ulx="265" uly="716">ne Klagen! Ihr Kluͤfte! Ihr einſamen dunkeln</line>
        <line lrx="1460" lry="856" ulx="267" uly="784">Schatten, euch allein kann ich klagen; verhehlt</line>
        <line lrx="1430" lry="923" ulx="268" uly="854">ihr meinen Jammer, ihr, die in unſchuldiger Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1003" type="textblock" ulx="246" uly="927">
        <line lrx="1436" lry="1003" ulx="246" uly="927">wiſſenheit ihr ganzes Elend nicht kennt! So klagte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1155" type="textblock" ulx="266" uly="975">
        <line lrx="1437" lry="1079" ulx="269" uly="975">Semira, und verhehlt ihrer Tochter die Qualen?</line>
        <line lrx="1311" lry="1155" ulx="266" uly="1063">die immer an ihrem welkenden Leben nagten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2367" type="textblock" ulx="270" uly="1166">
        <line lrx="1434" lry="1263" ulx="379" uly="1166">Melida ſpielte indeſß in reitzender Unſchuld mit</line>
        <line lrx="1448" lry="1334" ulx="270" uly="1263">jungen Laͤmmern; ſie brauchten keinen Huͤter, da</line>
        <line lrx="1435" lry="1401" ulx="271" uly="1329">ſie das rauſchende Meer in ihre kleine Flur um⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1475" ulx="273" uly="1402">ſchloß: Oder ſie woͤlbte geruchreiche Schatten zu</line>
        <line lrx="1432" lry="1548" ulx="273" uly="1471">Lauben. Sie war die Schuͤtzerin der Pflanzen,</line>
        <line lrx="1431" lry="1610" ulx="274" uly="1542">denn jeder leidenden Blume und jedem Geſtraͤuche</line>
        <line lrx="1430" lry="1679" ulx="271" uly="1610">half ſie zu geſundem Wachsthum empor; und eine</line>
        <line lrx="1437" lry="1750" ulx="274" uly="1680">Quelle leitete ſie umher, und ließ von Steinen ſie</line>
        <line lrx="1430" lry="1816" ulx="274" uly="1749">rieſeln, oder in kleinen Teichen ſie ſammeln. Rings</line>
        <line lrx="1455" lry="1887" ulx="278" uly="1820">um die Inſel her hatte ſie eine gedoppelte Reihe</line>
        <line lrx="1437" lry="1964" ulx="280" uly="1887">fruchtbarer Baͤume gepflanzt, in deren jungen</line>
        <line lrx="1435" lry="2030" ulx="270" uly="1956">Schatten ſie einſam, ſchöͤn wie Venus auf der J In⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2090" ulx="282" uly="2023">ſel Paphos, dahergieng. Auch hatte ſie eine Hoͤh⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2166" ulx="282" uly="2088">le in einem Felſen am Ufer ſich ausgeſchmuͤckt;</line>
        <line lrx="1438" lry="2222" ulx="282" uly="2160">denn die Einſamkeit iſt Phantaſienreich: Was die</line>
        <line lrx="1439" lry="2296" ulx="284" uly="2230">ſpielenden Wellen von Muſcheln ihr ans Ufer</line>
        <line lrx="1472" lry="2367" ulx="283" uly="2303">brachten, das trug ſie in ihre Hoͤhle, und befeſtigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2432" type="textblock" ulx="287" uly="2369">
        <line lrx="1443" lry="2432" ulx="287" uly="2369">es an ihren Waͤnden, mannigfaltig nach Geſtalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2497" type="textblock" ulx="1354" uly="2439">
        <line lrx="1489" lry="2497" ulx="1354" uly="2439">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1164" lry="320" type="textblock" ulx="334" uly="237">
        <line lrx="1164" lry="320" ulx="334" uly="237">222 Der erſte Schiffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="642" type="textblock" ulx="284" uly="478">
        <line lrx="1501" lry="556" ulx="284" uly="478">des Waſſer mit angenehmem Plaͤtſchern; und vor</line>
        <line lrx="1394" lry="642" ulx="313" uly="560">dem Eingang flatterten Jeſminſtauden empor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="753" type="textblock" ulx="446" uly="670">
        <line lrx="1499" lry="753" ulx="446" uly="670">Unter ſo unſchukdigen Geſchaͤften floſſen ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="825" type="textblock" ulx="340" uly="746">
        <line lrx="1516" lry="825" ulx="340" uly="746">Stunden dahin, und ſie fuͤhlt es nicht, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="971" type="textblock" ulx="340" uly="813">
        <line lrx="1501" lry="897" ulx="340" uly="813">einſam war. Sechszehn jugendliche Jahre waren</line>
        <line lrx="1505" lry="971" ulx="341" uly="889">ſo voruͤbergegangen; aber itzt fieng ſie an es zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1041" type="textblock" ulx="291" uly="956">
        <line lrx="1516" lry="1041" ulx="291" uly="956">füͤhlen, daß ſie einſam war. Staunend und muth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1181" type="textblock" ulx="317" uly="1030">
        <line lrx="1504" lry="1116" ulx="317" uly="1030">los gieng oder ſaß ſie in ihrem Schatten, und re⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1181" ulx="343" uly="1088">dete ſo mit ſich ſelbſt: Wofuͤr haben wol die Goͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1242" type="textblock" ulx="337" uly="1158">
        <line lrx="1546" lry="1242" ulx="337" uly="1158">ter uns hieher geſetzt, ſo einſam? Ungluͤcklicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1310" type="textblock" ulx="337" uly="1240">
        <line lrx="1503" lry="1310" ulx="337" uly="1240">als alle andern Geſchoͤpfe, wofuͤr ſind wir da ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1458" type="textblock" ulx="339" uly="1301">
        <line lrx="1561" lry="1387" ulx="341" uly="1301">weſen, und wofuͤr ſind wir noch da? O ich fuͤhl</line>
        <line lrx="1524" lry="1458" ulx="339" uly="1375">es: Woher ſonſt dieſer Unmuth, als fehlte mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1599" type="textblock" ulx="338" uly="1444">
        <line lrx="1503" lry="1524" ulx="339" uly="1444">etwas, das zu meinem Weſen gehoͤrte; etwas, das</line>
        <line lrx="1506" lry="1599" ulx="338" uly="1518">ich nicht nennen kann. Ich ſuͤhl es, daß ich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1804" type="textblock" ulx="270" uly="1586">
        <line lrx="1557" lry="1671" ulx="342" uly="1586">dieſer Einſamkeit nicht geſchaffen bin; es muß et⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1754" ulx="270" uly="1655">was beſonders mit uns vorgegangen ſeyn, das</line>
        <line lrx="1522" lry="1804" ulx="341" uly="1728">meine Mutter mir verhehlt. Ich ſeh es; immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2500" type="textblock" ulx="337" uly="1781">
        <line lrx="1508" lry="1881" ulx="337" uly="1781">ſchwebt ein trauriges Geheimniß vor ihrer Stirne⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1949" ulx="341" uly="1865">und wenn ich nachforſche, dann zittern Thraͤnen in</line>
        <line lrx="1512" lry="2021" ulx="343" uly="1928">ihren Augen;, die ſie mit Muͤhe zuruͤckhaͤlt. Ich ſoll</line>
        <line lrx="1507" lry="2089" ulx="338" uly="1991">mich auf die Weisheit der regierenden Goͤtter verlaſſen,</line>
        <line lrx="1502" lry="2159" ulx="342" uly="2065">ſo ſagt ſie, und geruhig unſer Schickſal von ihren</line>
        <line lrx="1506" lry="2228" ulx="339" uly="2136">Haͤnden erwarten. Ich will nicht forſchen; in ſtil⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2291" ulx="341" uly="2208">ler Ehrfurcht will ich mein Schickſal von ihren</line>
        <line lrx="1509" lry="2364" ulx="339" uly="2270">Haͤnden erwarten, ſo dunkel auch die Geheimniß⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2425" ulx="343" uly="2372">reiche Ausſicht iſt.</line>
        <line lrx="1505" lry="2500" ulx="386" uly="2348">ic ſicht ſf. ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="495" type="textblock" ulx="232" uly="312">
        <line lrx="1535" lry="420" ulx="232" uly="312">und Farben geordnet. Die groͤſſeſte von allen eme</line>
        <line lrx="1502" lry="495" ulx="286" uly="405">pfieng ein vom Gewoͤlbe in hellen Tropfen fallen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="968" type="textblock" ulx="1711" uly="349">
        <line lrx="1771" lry="465" ulx="1712" uly="419">Neer</line>
        <line lrx="1779" lry="544" ulx="1711" uly="489">bſagt</line>
        <line lrx="1779" lry="611" ulx="1711" uly="549">ihr v</line>
        <line lrx="1779" lry="681" ulx="1715" uly="629">ſchbe</line>
        <line lrx="1776" lry="748" ulx="1723" uly="698">nicht</line>
        <line lrx="1779" lry="822" ulx="1725" uly="767">ihr h</line>
        <line lrx="1779" lry="887" ulx="1729" uly="840">ler</line>
        <line lrx="1779" lry="968" ulx="1725" uly="911">Gei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1030" type="textblock" ulx="1698" uly="986">
        <line lrx="1779" lry="1030" ulx="1698" uly="986">tert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1102" type="textblock" ulx="1717" uly="1053">
        <line lrx="1779" lry="1102" ulx="1717" uly="1053">das i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1179" type="textblock" ulx="1656" uly="1122">
        <line lrx="1779" lry="1179" ulx="1656" uly="1122">engen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2438" type="textblock" ulx="1717" uly="1194">
        <line lrx="1779" lry="1248" ulx="1721" uly="1194">ſiht</line>
        <line lrx="1779" lry="1312" ulx="1728" uly="1268">r</line>
        <line lrx="1779" lry="1387" ulx="1731" uly="1335">de</line>
        <line lrx="1779" lry="1454" ulx="1731" uly="1405">Wie</line>
        <line lrx="1775" lry="1533" ulx="1732" uly="1477">lefe</line>
        <line lrx="1779" lry="1605" ulx="1731" uly="1547">Sch</line>
        <line lrx="1776" lry="1675" ulx="1727" uly="1624">ſict</line>
        <line lrx="1779" lry="1746" ulx="1717" uly="1685">ſe</line>
        <line lrx="1779" lry="1806" ulx="1727" uly="1762">die⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1943" ulx="1747" uly="1898">Go</line>
        <line lrx="1779" lry="2022" ulx="1749" uly="1968">ſc</line>
        <line lrx="1779" lry="2087" ulx="1742" uly="2037">lei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2153" ulx="1740" uly="2108">die</line>
        <line lrx="1777" lry="2227" ulx="1741" uly="2183">net</line>
        <line lrx="1779" lry="2302" ulx="1740" uly="2258">we</line>
        <line lrx="1775" lry="2367" ulx="1742" uly="2321">ein</line>
        <line lrx="1778" lry="2438" ulx="1743" uly="2396">wo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="119" lry="394" ulx="0" uly="332">enene</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="603" type="textblock" ulx="0" uly="418">
        <line lrx="79" lry="467" ulx="0" uly="418">falen⸗</line>
        <line lrx="80" lry="546" ulx="1" uly="486">nd vor</line>
        <line lrx="37" lry="603" ulx="0" uly="569">or.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2359" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="75" lry="746" ulx="0" uly="683">ſen h</line>
        <line lrx="76" lry="811" ulx="8" uly="753">doß</line>
        <line lrx="79" lry="873" ulx="14" uly="833">waret</line>
        <line lrx="81" lry="952" ulx="0" uly="897">es 11</line>
        <line lrx="79" lry="1021" ulx="0" uly="963">muth⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1086" ulx="0" uly="1042">ind ke⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1155" ulx="0" uly="1102">Gt⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1228" ulx="0" uly="1175">Elicher</line>
        <line lrx="72" lry="1299" ulx="6" uly="1255">N N</line>
        <line lrx="75" lry="1375" ulx="4" uly="1311">ſhfihl</line>
        <line lrx="70" lry="1454" ulx="0" uly="1386">le r</line>
        <line lrx="67" lry="1516" ulx="0" uly="1455">jdi⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1596" ulx="2" uly="1534">i⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1658" ulx="8" uly="1601">us 4</line>
        <line lrx="77" lry="1731" ulx="0" uly="1666">/ d</line>
        <line lrx="78" lry="1808" ulx="0" uly="1747">inm</line>
        <line lrx="76" lry="1868" ulx="2" uly="1815">Stient</line>
        <line lrx="73" lry="1940" ulx="0" uly="1881">rrnt</line>
        <line lrx="71" lry="2016" ulx="11" uly="1943">ai</line>
        <line lrx="64" lry="2077" ulx="0" uly="2021">Glſen</line>
        <line lrx="58" lry="2146" ulx="0" uly="2094">tſien</line>
        <line lrx="62" lry="2212" ulx="8" uly="2154">ſt⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2287" ulx="0" uly="2231">en</line>
        <line lrx="70" lry="2359" ulx="0" uly="2291">cnif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="995" type="textblock" ulx="235" uly="983">
        <line lrx="247" lry="995" ulx="235" uly="983">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="336" type="textblock" ulx="707" uly="248">
        <line lrx="1453" lry="336" ulx="707" uly="248">Erſter Geſang. 223</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1121" type="textblock" ulx="277" uly="353">
        <line lrx="1455" lry="427" ulx="393" uly="353">Oft ſah ſie tief nachdenkend über das weite</line>
        <line lrx="1453" lry="506" ulx="284" uly="421">Meer hin. O ihr unabſehbaren Fluthen, ſagt mir,</line>
        <line lrx="1451" lry="571" ulx="282" uly="488">o ſagt mir: Iſt dieſer kleine Punct dieſe Inſel, die</line>
        <line lrx="1451" lry="632" ulx="280" uly="558">ihr umgebet; (denn wie klein iſt ſie in euern unab⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="702" ulx="284" uly="629">ſehbaren Flaͤchen) iſt ſie das einzige Land? Sind</line>
        <line lrx="1449" lry="777" ulx="288" uly="697">nicht etwa meinem Auge zu ferne andre Ufer, die</line>
        <line lrx="1444" lry="849" ulx="283" uly="765">ihr beſpuͤlet? Ach! Meine Mutte leugnet mirs,</line>
        <line lrx="1449" lry="922" ulx="283" uly="836">aber ihr ſchweigender Kummer giebt mir Verdacht.</line>
        <line lrx="1472" lry="985" ulx="284" uly="907">Gewiß, gewiß, das iſt nicht das einzige Land in</line>
        <line lrx="1445" lry="1057" ulx="277" uly="982">eurer ungeheuren Flaͤche: Denn was iſt jenes dort,</line>
        <line lrx="1444" lry="1121" ulx="277" uly="1048">das wie ein niedres Gewölk unbeiveglich in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1193" type="textblock" ulx="270" uly="1106">
        <line lrx="1444" lry="1193" ulx="270" uly="1106">langen Reihe uͤber euerm aͤuſſerſten Rand ſich hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1678" type="textblock" ulx="274" uly="1186">
        <line lrx="1443" lry="1260" ulx="280" uly="1186">zieht ? Vielleicht triegt mich die Einbildung; aber</line>
        <line lrx="1441" lry="1330" ulx="274" uly="1258">mir daͤuchte ſchon bey tiefer Stille, fernhertoͤnen⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1402" ulx="279" uly="1325">de Stimmen zu hoͤren. Was kann es anders ſeyn?</line>
        <line lrx="1442" lry="1482" ulx="281" uly="1395">Wiewol es ſo klein zu ſeyn ſcheint; das macht die</line>
        <line lrx="1449" lry="1542" ulx="277" uly="1466">tiefe Entfernung: Ich weiß es, o ich weiß es!</line>
        <line lrx="1442" lry="1612" ulx="276" uly="1530">Scheinen doch die fernen Wellen auch klein; ſcheint</line>
        <line lrx="1438" lry="1678" ulx="277" uly="1603">nicht unſre Huͤtte auch viel kleiner, wenn ich vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1759" type="textblock" ulx="258" uly="1672">
        <line lrx="1439" lry="1759" ulx="258" uly="1672">aͤufſerſten Ende der Inſel ſie ſehe? Und iſt es Land,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2505" type="textblock" ulx="275" uly="1745">
        <line lrx="1438" lry="1821" ulx="276" uly="1745">wie dieſes hier mit Fluren und fruchtbaren Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1887" ulx="275" uly="1805">men, ſo werden auch Geſchoͤpfe ſeyn, zu deren</line>
        <line lrx="1439" lry="1965" ulx="283" uly="1879">Genuß ſie da ſind. Aber vielleicht ſinds andre Ge⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2025" ulx="284" uly="1945">ſchoͤpfe, als die ſind, die wir hier haben; viel⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2095" ulx="280" uly="2017">leicht auch keine Geſchoͤpfe, wie ich bin; keine,</line>
        <line lrx="1441" lry="2169" ulx="278" uly="2084">die mir zur Geſellſchaft beſſer dienen koͤnnten, als</line>
        <line lrx="1448" lry="2232" ulx="278" uly="2156">meine Schafe hier. Aber wenns waͤre: Ach,</line>
        <line lrx="1483" lry="2300" ulx="277" uly="2229">zwar macht der Gedanke mir bange ‚wenn jenes</line>
        <line lrx="1442" lry="2369" ulx="279" uly="2295">ein Land waͤre, von Geſchoͤpfen wie ich bin be⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2445" ulx="281" uly="2362">wohnet, und es waͤren ihrer viele, wie auch viele</line>
        <line lrx="1482" lry="2505" ulx="1034" uly="2439">Voͤgel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="441" lry="107" type="textblock" ulx="304" uly="85">
        <line lrx="441" lry="107" ulx="304" uly="85">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="326" type="textblock" ulx="322" uly="186">
        <line lrx="1145" lry="326" ulx="322" uly="186">224 Der erſte Schiffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="971" type="textblock" ulx="319" uly="315">
        <line lrx="1487" lry="414" ulx="320" uly="315">Voͤgel und viele Schafe auf unſrer Inſel ſind,</line>
        <line lrx="1487" lry="486" ulx="319" uly="412">und ſie koͤnnten mit einander ſich freuen, wie die</line>
        <line lrx="1487" lry="549" ulx="329" uly="476">mannigfaltigen Voͤgel ſich freuen, oder wie meine</line>
        <line lrx="1491" lry="625" ulx="327" uly="538">Schafe in geſellſchaftlicher Einigkeit ſich freuen;</line>
        <line lrx="1488" lry="691" ulx="325" uly="619">o gluͤckliche / gluͤckliche Geſchoͤpfe! Verlaß mich,</line>
        <line lrx="1490" lry="757" ulx="327" uly="689">verlaß mich, zu reitzender Gedanke! Ausſchweifen⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="822" ulx="327" uly="758">de Gedanken, wo fuͤhret ihr mich hin, mich un⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="909" ulx="327" uly="830">gluͤcklich zu machen? O ihr Wellen! Wenn ihr an</line>
        <line lrx="1497" lry="971" ulx="332" uly="896">jenes Ufer euch waͤlzet, dann liſpelt den gluͤckli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1039" type="textblock" ulx="333" uly="967">
        <line lrx="1527" lry="1039" ulx="333" uly="967">chen Bewohnern, daß ein ungluͤckliches Maͤdchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1241" type="textblock" ulx="332" uly="1041">
        <line lrx="1496" lry="1103" ulx="334" uly="1041">am Geſtad jener Inſel weint. Verlaßt mich, aus⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1203" ulx="336" uly="1107">ſchweifende Gedanken, ihr macht mich n nur troſt⸗</line>
        <line lrx="424" lry="1241" ulx="332" uly="1195">los.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1592" type="textblock" ulx="336" uly="1303">
        <line lrx="1495" lry="1381" ulx="447" uly="1303">Oft fragte ſie ihre Mutter: Aber ſage mir:</line>
        <line lrx="1496" lry="1446" ulx="339" uly="1383">Warum bleiben wir zwey immer nur zwey, da alle</line>
        <line lrx="1498" lry="1537" ulx="336" uly="1451">Geſchoͤpfe ſich mehren? Um die Pflanzen her wach⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1592" ulx="338" uly="1522">ſen junge Pflanzen von gleicher Art; jaͤhrlich meh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1658" type="textblock" ulx="338" uly="1589">
        <line lrx="1519" lry="1658" ulx="338" uly="1589">ret ſich unſre Heerde; wie freudig huͤpfen die juns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2145" type="textblock" ulx="314" uly="1660">
        <line lrx="1502" lry="1730" ulx="342" uly="1660">gen Laͤmmer, und freuen ſich ihres Daſeyns! Und</line>
        <line lrx="1504" lry="1798" ulx="343" uly="1730">die mannigfaltigen Voͤgel; ich ſah es und weinte!</line>
        <line lrx="1514" lry="1863" ulx="339" uly="1798">Dort in der dunkelſten Laube ſaß ich, und bemerk⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1929" ulx="317" uly="1857">te viele Tage alles. Zween Voͤgel hatten ein rein⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2006" ulx="342" uly="1934">liches Neſt ſich gebaut, dann ſpielten ſie mit ſuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2077" ulx="342" uly="2004">ſer Freundlichkeit auf nahen Aeſten. O wie ſie</line>
        <line lrx="1510" lry="2145" ulx="314" uly="2079">ſich liebten! Bald darauf ſah ich Eyergen in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2305" type="textblock" ulx="294" uly="2143">
        <line lrx="1539" lry="2222" ulx="294" uly="2143">Neſte, die der Eine mit ſorgfaͤltiger Wache mit</line>
        <line lrx="1528" lry="2305" ulx="345" uly="2213">ſeinen Fluͤgeln deckte, indeß der andre auf nahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2348" type="textblock" ulx="343" uly="2282">
        <line lrx="1508" lry="2348" ulx="343" uly="2282">Aeſten ihm zur Kurzweile ſang. Alle Tage bemerk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2498" type="textblock" ulx="346" uly="2353">
        <line lrx="1504" lry="2460" ulx="346" uly="2353">te ichs von der Laube. Bald d ſah ich unbefiederte</line>
        <line lrx="1505" lry="2498" ulx="1389" uly="2420">kleine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="571" type="textblock" ulx="1694" uly="380">
        <line lrx="1779" lry="432" ulx="1697" uly="380">eine</line>
        <line lrx="1776" lry="509" ulx="1694" uly="453">daß die</line>
        <line lrx="1779" lry="571" ulx="1697" uly="524">und S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="657" type="textblock" ulx="1695" uly="593">
        <line lrx="1779" lry="657" ulx="1695" uly="593">ſlfit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="789" type="textblock" ulx="1697" uly="666">
        <line lrx="1779" lry="727" ulx="1697" uly="666">ſie en</line>
        <line lrx="1779" lry="789" ulx="1703" uly="736">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="872" type="textblock" ulx="1649" uly="802">
        <line lrx="1778" lry="872" ulx="1649" uly="802">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1064" type="textblock" ulx="1702" uly="878">
        <line lrx="1779" lry="931" ulx="1710" uly="878">Iſen</line>
        <line lrx="1772" lry="1010" ulx="1704" uly="947"> ſe</line>
        <line lrx="1779" lry="1064" ulx="1702" uly="1017">Oeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1144" type="textblock" ulx="1704" uly="1083">
        <line lrx="1779" lry="1144" ulx="1704" uly="1083">Gie ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2506" type="textblock" ulx="1702" uly="1167">
        <line lrx="1779" lry="1215" ulx="1702" uly="1167">Wagen</line>
        <line lrx="1779" lry="1290" ulx="1708" uly="1242">Wagt</line>
        <line lrx="1779" lry="1361" ulx="1716" uly="1308">die g</line>
        <line lrx="1770" lry="1429" ulx="1712" uly="1394">mern</line>
        <line lrx="1779" lry="1513" ulx="1714" uly="1455">te</line>
        <line lrx="1779" lry="1588" ulx="1713" uly="1534">ſer</line>
        <line lrx="1777" lry="1660" ulx="1712" uly="1602">heym</line>
        <line lrx="1779" lry="1734" ulx="1713" uly="1675">dieſen</line>
        <line lrx="1779" lry="1806" ulx="1744" uly="1759">G</line>
        <line lrx="1779" lry="1951" ulx="1729" uly="1893">ſach⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2023" ulx="1732" uly="1964">du</line>
        <line lrx="1779" lry="2092" ulx="1728" uly="2045">gen</line>
        <line lrx="1779" lry="2222" ulx="1733" uly="2174">dem</line>
        <line lrx="1779" lry="2293" ulx="1732" uly="2243">ll</line>
        <line lrx="1779" lry="2369" ulx="1735" uly="2312">ſche</line>
        <line lrx="1777" lry="2431" ulx="1733" uly="2387">Mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="1170" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="82" lry="395" ulx="0" uly="338">il ſ,</line>
        <line lrx="81" lry="455" ulx="9" uly="412">wie de</line>
        <line lrx="83" lry="525" ulx="0" uly="481">ſ neine</line>
        <line lrx="83" lry="606" ulx="14" uly="552">ſteuen⸗</line>
        <line lrx="79" lry="677" ulx="0" uly="622"> uch</line>
        <line lrx="83" lry="747" ulx="0" uly="693">ſwefen⸗</line>
        <line lrx="79" lry="817" ulx="0" uly="765">Hich</line>
        <line lrx="82" lry="888" ulx="0" uly="835">ihr</line>
        <line lrx="82" lry="959" ulx="12" uly="902">lucki⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1027" ulx="0" uly="974">Miochen</line>
        <line lrx="75" lry="1104" ulx="0" uly="1047">eus⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1170" ulx="1" uly="1116">troſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="73" lry="1381" ulx="0" uly="1313">e r:</line>
        <line lrx="69" lry="1452" ulx="2" uly="1392">Mah⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1590" ulx="0" uly="1531">ſchnh</line>
        <line lrx="70" lry="1658" ulx="3" uly="1605">dit un</line>
        <line lrx="72" lry="1723" ulx="1" uly="1670">61 U</line>
        <line lrx="73" lry="1796" ulx="0" uly="1739">weint</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="121" lry="1870" ulx="0" uly="1809">hehneke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2492" type="textblock" ulx="0" uly="1891">
        <line lrx="69" lry="1933" ulx="1" uly="1891">g tenn</line>
        <line lrx="64" lry="2005" ulx="0" uly="1947">it i</line>
        <line lrx="58" lry="2078" ulx="8" uly="2018">N</line>
        <line lrx="58" lry="2144" ulx="4" uly="2097">1den</line>
        <line lrx="60" lry="2221" ulx="0" uly="2158">1</line>
        <line lrx="67" lry="2286" ulx="0" uly="2233">huen</line>
        <line lrx="58" lry="2361" ulx="0" uly="2293">mite</line>
        <line lrx="53" lry="2424" ulx="0" uly="2374">edent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="457" type="textblock" ulx="256" uly="270">
        <line lrx="1402" lry="347" ulx="611" uly="270">Erſter Geſang. 22²5</line>
        <line lrx="1433" lry="457" ulx="256" uly="365">kleine Voͤgel, wo die Eyer ſonſt waren, indeß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="511" type="textblock" ulx="216" uly="452">
        <line lrx="1432" lry="511" ulx="216" uly="452">daß die groͤſſern mit neuer Freude ſie umflatterten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2482" type="textblock" ulx="254" uly="522">
        <line lrx="1404" lry="578" ulx="263" uly="522">und Speiſe in ihren Schnaͤbeln den noch unbe⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="651" ulx="256" uly="592">huͤlflichen brachten, die mit zwitſchernder Freude</line>
        <line lrx="1425" lry="720" ulx="255" uly="662">ſie empfiengen; nach und nach befiederten ſie ſich,</line>
        <line lrx="1404" lry="789" ulx="259" uly="728">und ſchwangen die noch ſchwachen Fluͤgel; aber</line>
        <line lrx="1425" lry="873" ulx="261" uly="786">itzt huben ſie ſich aus ihrem kleinen Neſt auf den</line>
        <line lrx="1406" lry="929" ulx="257" uly="869">nahen Aſt, die groͤſſern flogen ihnen vor, als woll⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="998" ulx="257" uly="939">ten ſie ihnen Muth geben, das gleiche zu wagen.</line>
        <line lrx="1426" lry="1066" ulx="256" uly="1001">O meine Mutter, wie lieblich war das zu ſehen!</line>
        <line lrx="1408" lry="1136" ulx="258" uly="1077">Sie ſchwangen oft die Fluͤgel, als wollten ſie es</line>
        <line lrx="1424" lry="1227" ulx="254" uly="1142">wagen; und furchtſam wagten ſie es nicht. Da</line>
        <line lrx="1408" lry="1281" ulx="258" uly="1220">wagt es der Kuͤhnſte, und ſang vor Freude uͤber</line>
        <line lrx="1407" lry="1350" ulx="260" uly="1294">die gelungene Sache, und ſchien ſeinen furchtſa⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1424" ulx="254" uly="1367">mern Geſpielen zu rufen; ſie wagten es auch, und</line>
        <line lrx="1421" lry="1501" ulx="259" uly="1431">itzt flatterten ſie umher, und ſangen mit allgemei⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1572" ulx="258" uly="1507">ner Freude. Ach was wunderliche Gedanken da</line>
        <line lrx="1416" lry="1691" ulx="259" uly="1583">bey mir entſtunden! Warum ſind wir allein, denen</line>
        <line lrx="827" lry="1715" ulx="260" uly="1656">dieſe Freude verſagt iſt?</line>
        <line lrx="1407" lry="1808" ulx="291" uly="1736">Semira war bang, die ihrem Geheimniß ſo</line>
        <line lrx="1410" lry="1864" ulx="259" uly="1805">gefaͤhrlichen Fragen zu beantworten. Ich weiß</line>
        <line lrx="1412" lry="1930" ulx="262" uly="1868">ſelbſt von allem dem nichts, ſprach ſie; was willſt</line>
        <line lrx="1412" lry="2008" ulx="262" uly="1938">du durch unnuͤtzes Nachforſchen dir Muthmaſſun⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="2083" ulx="259" uly="2007">gen, leere Einbildungen erfinden, die Wuͤnſche</line>
        <line lrx="1418" lry="2129" ulx="264" uly="2076">in dir erwecken, die doch nur Traͤume ſind, und</line>
        <line lrx="1419" lry="2203" ulx="264" uly="2133">dennoch deine unſchuldige Ruhe ſtoͤren? Was</line>
        <line lrx="1417" lry="2294" ulx="259" uly="2199">willſt du den Goͤttern mit vorwitzigen Nachfor⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="2345" ulx="265" uly="2280">ſchungen zuvorkommen, die allein wiſſen, was</line>
        <line lrx="1417" lry="2409" ulx="262" uly="2351">mit uns vorgehen ſoll, und unſer Schickſal fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="2482" ulx="325" uly="2421">Geßn. Schrift. II. Th. P oder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1502" lry="529" type="textblock" ulx="331" uly="270">
        <line lrx="1175" lry="358" ulx="331" uly="270">226 Der erſte Schiffer.</line>
        <line lrx="1502" lry="458" ulx="337" uly="382">oder ſpaͤter nach ihrem weiſen Willen lenken</line>
        <line lrx="526" lry="529" ulx="334" uly="474">werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="655" type="textblock" ulx="415" uly="579">
        <line lrx="1511" lry="655" ulx="415" uly="579">Aber, ſo antworkete Melida, die Goͤtter wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1626" type="textblock" ulx="333" uly="649">
        <line lrx="1497" lry="724" ulx="339" uly="649">len mirs verzeihen, wozu wird man in ſo muͤſſi⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="805" ulx="335" uly="728">ger Einſamkeit verleitet! Aber den Wunſch kann</line>
        <line lrx="1498" lry="871" ulx="336" uly="796">ich doch nicht unterdruͤcken, daß unſer Geſchlecht</line>
        <line lrx="1500" lry="940" ulx="355" uly="861">ich auch, wie andre, vermehren moͤchte; wie</line>
        <line lrx="1499" lry="1011" ulx="337" uly="936">das geſchehen kann, das kann ich nicht ausforſchen;</line>
        <line lrx="1501" lry="1077" ulx="339" uly="1004">das muß ich den Goͤttern uͤberlaſſen. Die Pflan⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1152" ulx="341" uly="1076">zen entſtehen aus dem Samen;, gewiſſe Thiere ge⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1222" ulx="345" uly="1144">hen aus den Eyern hervor, andre ſo, andre</line>
        <line lrx="1512" lry="1284" ulx="333" uly="1210">anderſt. Ich hab es alles bemerkt; was hab ich</line>
        <line lrx="1506" lry="1356" ulx="345" uly="1281">auch ſonſt zu thun? O wenn ich einmal ſo kleine</line>
        <line lrx="1508" lry="1423" ulx="347" uly="1347">Menſchen faͤnde, die auf die oder irgend auf</line>
        <line lrx="1501" lry="1488" ulx="347" uly="1417">eine andre Art entſtanden oder ausgebruͤtet waͤ⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1558" ulx="347" uly="1487">ren! Goͤtter! Wie wollt ich ſie pflegen! Wie</line>
        <line lrx="1513" lry="1626" ulx="341" uly="1554">wollt ich ſie lieben! Aber nun, ich will dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1704" type="textblock" ulx="350" uly="1620">
        <line lrx="1553" lry="1704" ulx="350" uly="1620">Phantaſien alle mit dem Wind wegjagen; die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2456" type="textblock" ulx="346" uly="1693">
        <line lrx="1507" lry="1768" ulx="348" uly="1693">Goͤtter werden fuͤr mein Beſtes ſorgen. Doch</line>
        <line lrx="1508" lry="1832" ulx="346" uly="1760">eins noch, liebſte Mutter; Die Frage muß ich</line>
        <line lrx="1517" lry="1910" ulx="351" uly="1827">thun, und dann keine mehr: Ich weiß noch, daß</line>
        <line lrx="1510" lry="1978" ulx="352" uly="1905">ich nicht immer war, wie ich itzt bin; daß ich</line>
        <line lrx="1512" lry="2043" ulx="353" uly="1974">nach und nach zu dieſer Groͤſſe wuchs, wie die</line>
        <line lrx="1514" lry="2116" ulx="353" uly="2043">Pflanzen und wie andre Geſchoͤpfe; ich weiß noch,</line>
        <line lrx="1509" lry="2181" ulx="356" uly="2112">daß ich nicht viel hoͤher war als ein Nelkenſtock;</line>
        <line lrx="1513" lry="2250" ulx="358" uly="2183">alſo muß ich vorher noch kleiner geweſen ſeyn,</line>
        <line lrx="1518" lry="2315" ulx="358" uly="2250">als ich mich erinnern kann; alſo muß ich einmal</line>
        <line lrx="1515" lry="2385" ulx="360" uly="2320">angefangen haben zu ſeyn, wie die Pflanzen und</line>
        <line lrx="1517" lry="2456" ulx="361" uly="2394">wie die Voͤgel und andre Geſchoͤpfe anfangen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1627" type="textblock" ulx="1709" uly="379">
        <line lrx="1769" lry="435" ulx="1716" uly="379">nt</line>
        <line lrx="1779" lry="504" ulx="1711" uly="451">geſun</line>
        <line lrx="1779" lry="566" ulx="1714" uly="522">Wear</line>
        <line lrx="1779" lry="645" ulx="1715" uly="590">nde</line>
        <line lrx="1771" lry="707" ulx="1718" uly="664">oder</line>
        <line lrx="1779" lry="778" ulx="1723" uly="736">was</line>
        <line lrx="1778" lry="854" ulx="1726" uly="804">erfo</line>
        <line lrx="1779" lry="926" ulx="1728" uly="871">Fun</line>
        <line lrx="1776" lry="999" ulx="1717" uly="941">ſno,</line>
        <line lrx="1779" lry="1063" ulx="1713" uly="1014">twen</line>
        <line lrx="1778" lry="1143" ulx="1714" uly="1085">lein⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1213" ulx="1710" uly="1153">Geſel</line>
        <line lrx="1779" lry="1280" ulx="1715" uly="1221">ſen</line>
        <line lrx="1779" lry="1356" ulx="1717" uly="1292">ſtend</line>
        <line lrx="1779" lry="1423" ulx="1709" uly="1366">ipdl</line>
        <line lrx="1779" lry="1498" ulx="1712" uly="1433">ſwi⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1564" ulx="1711" uly="1515">ſen,</line>
        <line lrx="1779" lry="1627" ulx="1711" uly="1573">üre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1703" type="textblock" ulx="1709" uly="1646">
        <line lrx="1779" lry="1703" ulx="1709" uly="1646">nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1974" type="textblock" ulx="1714" uly="1715">
        <line lrx="1778" lry="1768" ulx="1715" uly="1715">GSiitde</line>
        <line lrx="1779" lry="1840" ulx="1714" uly="1791">Ged</line>
        <line lrx="1779" lry="1903" ulx="1728" uly="1851">S</line>
        <line lrx="1779" lry="1974" ulx="1732" uly="1922">ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2322" type="textblock" ulx="1726" uly="2197">
        <line lrx="1772" lry="2240" ulx="1726" uly="2197">Und</line>
        <line lrx="1778" lry="2322" ulx="1728" uly="2259">hirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2469" type="textblock" ulx="1675" uly="2339">
        <line lrx="1776" lry="2391" ulx="1675" uly="2339">Mer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="435" type="textblock" ulx="18" uly="387">
        <line lrx="75" lry="435" ulx="18" uly="387">ſoſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2113" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="69" lry="638" ulx="0" uly="591">et l⸗</line>
        <line lrx="73" lry="714" ulx="0" uly="658">niſſ⸗</line>
        <line lrx="70" lry="788" ulx="0" uly="734">h hun</line>
        <line lrx="74" lry="858" ulx="1" uly="802">chlect</line>
        <line lrx="75" lry="927" ulx="0" uly="871">we⸗</line>
        <line lrx="74" lry="993" ulx="0" uly="944">ſchen;</line>
        <line lrx="70" lry="1071" ulx="0" uly="1013">Plen⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1134" ulx="0" uly="1093">e he⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1197" ulx="16" uly="1155">andre</line>
        <line lrx="68" lry="1278" ulx="0" uly="1218">l ic</line>
        <line lrx="68" lry="1340" ulx="0" uly="1291">fleine</line>
        <line lrx="67" lry="1409" ulx="0" uly="1356"> euf</line>
        <line lrx="60" lry="1481" ulx="0" uly="1442"> ⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1555" ulx="0" uly="1498">We</line>
        <line lrx="66" lry="1625" ulx="0" uly="1567">di</line>
        <line lrx="67" lry="1680" ulx="13" uly="1637">de</line>
        <line lrx="67" lry="1763" ulx="16" uly="1706">Doch</line>
        <line lrx="65" lry="1845" ulx="0" uly="1777">us</line>
        <line lrx="63" lry="1915" ulx="0" uly="1845">M</line>
        <line lrx="60" lry="1998" ulx="0" uly="1918">l</line>
        <line lrx="60" lry="2049" ulx="0" uly="1996">Ne N</line>
        <line lrx="54" lry="2113" ulx="0" uly="2063">ſif</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="84" lry="2193" ulx="0" uly="2130">ſlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2543" type="textblock" ulx="0" uly="2209">
        <line lrx="54" lry="2262" ulx="0" uly="2209">ſhn</line>
        <line lrx="60" lry="2325" ulx="0" uly="2266">mal</line>
        <line lrx="57" lry="2396" ulx="0" uly="2340">1 nd</line>
        <line lrx="53" lry="2476" ulx="0" uly="2414">ur</line>
        <line lrx="58" lry="2543" ulx="6" uly="2484">ſns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="373" type="textblock" ulx="657" uly="257">
        <line lrx="1433" lry="373" ulx="657" uly="257">Erſter Geſang. 227</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1372" type="textblock" ulx="260" uly="382">
        <line lrx="1427" lry="470" ulx="278" uly="382">ſeyne Sag mir, wie und wo haſt du zuerſt mich</line>
        <line lrx="1427" lry="537" ulx="268" uly="454">Befunden, und was iſt mit mir vorgegangen?</line>
        <line lrx="1426" lry="604" ulx="275" uly="524">Wenn du mir das ſagſt, ſo kann ich vielleicht Mittel</line>
        <line lrx="1422" lry="682" ulx="274" uly="593">finden, ihnen leichter auf die Spur zu gehn,</line>
        <line lrx="1424" lry="751" ulx="274" uly="664">oder wol gar — Ach ich weiß ſelbſt nicht recht</line>
        <line lrx="1422" lry="814" ulx="276" uly="734">was! Aber du koͤnnteſt mir alles ſagen — So</line>
        <line lrx="1418" lry="885" ulx="274" uly="801">verfolgte ſie die unruhige Mutter mit tauſend</line>
        <line lrx="1427" lry="956" ulx="274" uly="869">Fragen. Du macheſt mich boͤſe, ſprach ſie, mein</line>
        <line lrx="1421" lry="1024" ulx="272" uly="938">Kind, mit deinem wunderlichen Geſchwaͤtze: Wie</line>
        <line lrx="1420" lry="1107" ulx="265" uly="1010">du entſtanden biſt, kann ich nicht ſagen. Da ich</line>
        <line lrx="1416" lry="1165" ulx="267" uly="1080">allein, ganz allein war, hab ich die Goͤtter um</line>
        <line lrx="1414" lry="1232" ulx="260" uly="1148">Geſellſchaft gebeten, und da fand ich dich an ei⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1303" ulx="266" uly="1219">nem ſchoͤnen Morgen ganz klein unter den Roſen⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1372" ulx="264" uly="1286">ſtauden vor der Huͤtte. Aber noch einmal, vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1441" type="textblock" ulx="255" uly="1357">
        <line lrx="1406" lry="1441" ulx="255" uly="1357">witziges Kind, du wirſt mit deinem unnuͤtzen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1506" type="textblock" ulx="261" uly="1425">
        <line lrx="1404" lry="1506" ulx="261" uly="1425">ſchwaͤtze mich boͤſe machen; pflege du unſerer Blu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1720" type="textblock" ulx="248" uly="1498">
        <line lrx="1402" lry="1579" ulx="250" uly="1498">men, ſpiele mit deinen jungen Laͤmmern, und er⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1653" ulx="249" uly="1562">zuͤrne die Goͤtter nicht mit deinem Vorwitz, und</line>
        <line lrx="1410" lry="1720" ulx="248" uly="1633">mich mit Fragen, die ich nicht beantworten kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1798" type="textblock" ulx="253" uly="1702">
        <line lrx="1397" lry="1798" ulx="253" uly="1702">Seitdem du dieſen wunderlichen Phantaſien dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1858" type="textblock" ulx="249" uly="1774">
        <line lrx="1399" lry="1858" ulx="249" uly="1774">ergiebſt, biſt du nicht mehr erfindſam, deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2068" type="textblock" ulx="252" uly="1838">
        <line lrx="1400" lry="1934" ulx="254" uly="1838">Stunden angenehm durchzubringen; nur erfind⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="2004" ulx="254" uly="1908">ſam, dich und mich zu plagen, laͤſſeſt du deine Hoͤe</line>
        <line lrx="1306" lry="2068" ulx="252" uly="1978">le unvollendet, und deine Pflanzen ungepflegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2537" type="textblock" ulx="247" uly="2105">
        <line lrx="1399" lry="2201" ulx="354" uly="2105">So lebte Semira mit ihrer Tochter einſam,</line>
        <line lrx="1398" lry="2267" ulx="250" uly="2175">und voll Unruh und Kummer: Aber die Goͤtter</line>
        <line lrx="1398" lry="2324" ulx="248" uly="2239">hoͤrten ihr Flehen, und beſchloſſen, ihren Kum⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2396" ulx="247" uly="2314">mer mit Freude zu belohnen. Im Rath der</line>
        <line lrx="1400" lry="2459" ulx="251" uly="2376">Goͤtter nahms Amor auf ſich. Wer unter den</line>
        <line lrx="1401" lry="2537" ulx="830" uly="2464">Ps Gaͤt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1200" lry="350" type="textblock" ulx="351" uly="270">
        <line lrx="1200" lry="350" ulx="351" uly="270">228 Der erſte Schiffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="541" type="textblock" ulx="319" uly="386">
        <line lrx="1505" lry="458" ulx="319" uly="386">Hoͤttern kann beſſer ein junges Maͤdchen be⸗</line>
        <line lrx="539" lry="541" ulx="344" uly="473">gluͤcken?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2510" type="textblock" ulx="310" uly="580">
        <line lrx="1508" lry="655" ulx="458" uly="580">Auf dem veſten Lande, der In ſel gegen uͤber,</line>
        <line lrx="1508" lry="729" ulx="348" uly="649">wohnt ein Juͤngling, herrlich gebildet; man haͤtt</line>
        <line lrx="1509" lry="800" ulx="354" uly="725">ihn fuͤr einen der Goͤtter gehalten, wenn er auf blu⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="867" ulx="353" uly="797">migter Flur oder im Schatten des Hains wan⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="931" ulx="356" uly="861">delte. Oft hat ihm ſein Vater erzaͤhlt, wie vor</line>
        <line lrx="1514" lry="1010" ulx="330" uly="935">Jahren ein groſſer Schrecken weit herum im</line>
        <line lrx="1514" lry="1071" ulx="355" uly="1003">Lande war. Du ſieheſt jenen Flecken dort im</line>
        <line lrx="1514" lry="1142" ulx="358" uly="1068">Meere, ſo ſprach er, und wies mit der Hand</line>
        <line lrx="1541" lry="1216" ulx="358" uly="1140">gegen der Inſel; (er ſah ſie aus ſeiner Huͤtte,</line>
        <line lrx="1512" lry="1280" ulx="358" uly="1211">die nicht fern vom Ufer ſtand); ein langer Strich</line>
        <line lrx="1512" lry="1353" ulx="355" uly="1281">Landes gieng einſt wie ein ausgeſtreckter Arm weit</line>
        <line lrx="1510" lry="1415" ulx="317" uly="1351">in das Meer hinaus. Am aͤuſſerſten Ende wohnt</line>
        <line lrx="1505" lry="1493" ulx="352" uly="1420">ein redliches Paar, Semira und Mylon. Herr⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1563" ulx="310" uly="1489">liche Fluren zogen von unſerm Ufer ſich bis zu</line>
        <line lrx="1515" lry="1633" ulx="351" uly="1561">ihrer Huͤtte, und zahlreiche Heerden weideten an</line>
        <line lrx="1509" lry="1700" ulx="352" uly="1614">beyden Ufern des lang geſtreckten Landes. Ihr</line>
        <line lrx="1510" lry="1771" ulx="350" uly="1697">groͤſſeſter Segen und ihre Freude war ein damals</line>
        <line lrx="1512" lry="1834" ulx="353" uly="1764">unmuͤndiges Kind, ein Wunder von Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1514" lry="1918" ulx="354" uly="1824">und Anmuth. Weither kamen die Weiber des</line>
        <line lrx="1511" lry="1984" ulx="356" uly="1904">Landes, die Schoͤnheit des Kindes zu ſehen, kleine</line>
        <line lrx="1512" lry="2044" ulx="358" uly="1974">Geſchenk ihm zu bringen und die gluͤckliche Mut⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="2116" ulx="360" uly="2042">ter zu ſegnen. Aber mir ſchauert noch, wenn ich</line>
        <line lrx="1512" lry="2181" ulx="359" uly="2112">des Schreckens gedenke! In einer Mitternacht</line>
        <line lrx="1512" lry="2247" ulx="359" uly="2182">weckte ein fuͤrchterliches Krachen, wie tauſend</line>
        <line lrx="1513" lry="2315" ulx="362" uly="2248">Donnerſchlaͤge, die ganze Gegend vom Schlafe:</line>
        <line lrx="1513" lry="2384" ulx="362" uly="2315">die ganze Gegend erbebte, das Meer tobete und</line>
        <line lrx="1511" lry="2454" ulx="360" uly="2386">ſtieg mit ſchrecklichem Getoͤs uͤber ſein Ufer, die</line>
        <line lrx="1512" lry="2510" ulx="386" uly="2454">. Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="2516" type="textblock" ulx="863" uly="2506">
        <line lrx="880" lry="2516" ulx="863" uly="2506">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2149" type="textblock" ulx="1756" uly="2036">
        <line lrx="1779" lry="2149" ulx="1756" uly="2036">= ,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2438" type="textblock" ulx="1759" uly="2175">
        <line lrx="1779" lry="2438" ulx="1759" uly="2175">— — 2 —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="2520" type="textblock" ulx="0" uly="2476">
        <line lrx="31" lry="2520" ulx="0" uly="2476">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="315" type="textblock" ulx="679" uly="226">
        <line lrx="1470" lry="315" ulx="679" uly="226">Erſter Geſang. 229</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1534" type="textblock" ulx="275" uly="348">
        <line lrx="1441" lry="415" ulx="288" uly="348">Stimmen des Schreckens und des Jammers toͤn⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="485" ulx="287" uly="420">ten weit umher durch den naͤchtlichen Himmel.</line>
        <line lrx="1438" lry="559" ulx="283" uly="490">Bey finſtrer Nacht konnte keiner die Urſache des</line>
        <line lrx="1436" lry="630" ulx="283" uly="555">Jammers entdecken. Bebend und voll Entſetzen</line>
        <line lrx="1445" lry="698" ulx="284" uly="629">fand man ſich auf dem Feld, in banger Erwar⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="765" ulx="282" uly="699">tung; aber die Daͤmmerung kam, da ſahn wir</line>
        <line lrx="1462" lry="834" ulx="284" uly="768">die ſchreckliche Verwuͤſtung im Meere; die Fluren</line>
        <line lrx="1463" lry="908" ulx="285" uly="839">zwiſchen dem Land und jener Inſel waren in das</line>
        <line lrx="1434" lry="972" ulx="280" uly="909">tobende Meer verſunken. Erſt da die Morgen⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1044" ulx="279" uly="978">ſonne ins ſtillere Meer ſchien, entdeckten wir jene</line>
        <line lrx="1427" lry="1115" ulx="275" uly="1046">Inſel; und einer von uns, dem die Goͤtter ein</line>
        <line lrx="1428" lry="1185" ulx="276" uly="1114">ſchaͤrferes Auge gegeben, glaubte, bey hellen Ta⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1254" ulx="278" uly="1184">gen Mylons Huͤtte, und um ſie her Baͤume zu</line>
        <line lrx="1426" lry="1322" ulx="278" uly="1255">ſehen. Vielleicht lebt er noch mit ſeinem Weibe;</line>
        <line lrx="1427" lry="1393" ulx="276" uly="1326">vielleicht iſt Melida (ſo hieß das ſchoͤne Kind) in</line>
        <line lrx="1428" lry="1458" ulx="281" uly="1394">trauriger Einſamkeit das ſchoͤnſte Maͤdchen, das</line>
        <line lrx="779" lry="1534" ulx="276" uly="1469">je ein Sterblicher ſah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2475" type="textblock" ulx="274" uly="1589">
        <line lrx="1430" lry="1657" ulx="356" uly="1589">Dieſe Geſchichte machte groſſen Eindruck auf</line>
        <line lrx="1427" lry="1722" ulx="278" uly="1663">das Gemuͤthe des Juͤnglings; ſeither gieng er oft</line>
        <line lrx="1427" lry="1792" ulx="280" uly="1732">ans Ufer des Meers, und ſtaunte dem Schickſal</line>
        <line lrx="1427" lry="1865" ulx="280" uly="1803">der Bewohner jener Inſel nach. Einsmals uͤber⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1929" ulx="277" uly="1873">ſchlich ihn ein ſanfter Schlaf beym Geraͤuſche der</line>
        <line lrx="1431" lry="2005" ulx="284" uly="1941">Wellen; da flog Amor zu ihm, ſetzt an ſeiner</line>
        <line lrx="1434" lry="2063" ulx="283" uly="2004">Seite ſich, kuͤhlt ihn mit ſanften Fluͤgeln, daß</line>
        <line lrx="1430" lry="2131" ulx="282" uly="2074">die Mittagshitz ihn nicht wecke, und gab ihm den</line>
        <line lrx="1470" lry="2200" ulx="285" uly="2132">Traum, daß ihn daͤuchte, wie er das Ufer jener</line>
        <line lrx="1431" lry="2272" ulx="274" uly="2211">Inſel ſaͤhe; kleine Liebesgoͤtter flatterten da in</line>
        <line lrx="1434" lry="2340" ulx="287" uly="2283">ſtillen Schatten, mit traurigen Gebehrden; oder</line>
        <line lrx="1439" lry="2409" ulx="290" uly="2350">ſie trauerten auf wankenden Aeſten des Geſtraͤu⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2475" ulx="820" uly="2422">P 3 ches,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1530" lry="2358" type="textblock" ulx="316" uly="245">
        <line lrx="1212" lry="315" ulx="372" uly="245">230 Der erſte Schiffer.</line>
        <line lrx="1530" lry="413" ulx="373" uly="351">ches, oder auf Blumen. Tief aus dem Schat⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="480" ulx="373" uly="420">ten hervor kam mit langſamem Schriktt und tief⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="551" ulx="357" uly="491">ſtaunend ein Maͤdchen mit jedem Liebreitz geſchmuͤckt;</line>
        <line lrx="1529" lry="620" ulx="369" uly="560">ſchlank gebuͤckt gieng ſie in nachlaͤßiger Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1523" lry="690" ulx="324" uly="626">einher; ihre weiſſen Haare zerfloſſen zum Theil</line>
        <line lrx="1528" lry="758" ulx="369" uly="697">auf ihren Schultern, wie Milch auf glaͤnzend weiſ⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="829" ulx="369" uly="768">ſen Marmor zerfließt; zum Theil waren ſie in</line>
        <line lrx="1526" lry="900" ulx="350" uly="842">einem Knoten mit einem Myrthenſchoß auf ihrem</line>
        <line lrx="1528" lry="967" ulx="369" uly="908">Kopfe nachlaͤßig beveſtigt; eine reitzende Blaͤſſe</line>
        <line lrx="1528" lry="1038" ulx="366" uly="972">deckte ihr ſchoͤnes Geſicht, wie Roſen, die vor ei⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1107" ulx="336" uly="1046">nem jugendlichen Buſen verwelken, und feurige</line>
        <line lrx="1524" lry="1177" ulx="367" uly="1115">Sehnſucht ſchmachtete in ihren groſſen blauen Au⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1247" ulx="366" uly="1188">gen. So gieng ſie einher, und achtete der ſanf⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1317" ulx="366" uly="1257">ten Winde nicht, die mit ihr ſpielten, und der</line>
        <line lrx="1525" lry="1392" ulx="364" uly="1327">ſchoͤnſten Blumen nicht, die ſchmeichelnd um ihre</line>
        <line lrx="1520" lry="1457" ulx="343" uly="1397">Fuͤſſe ſich ſchmiegten, und mit den lieblichſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1524" ulx="365" uly="1459">ruͤchen ihre Aufmerkſamkeit reitzten; nicht der ſuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1593" ulx="365" uly="1537">ſeſten Fruͤchte, die in mannigfaltigem Glanz von</line>
        <line lrx="1518" lry="1662" ulx="366" uly="1605">beyden Seiten an wiegenden Aeſten ihr winkten.</line>
        <line lrx="1520" lry="1730" ulx="316" uly="1672">So gieng ſie ans Ufer des Meeres, ſah traurig</line>
        <line lrx="1519" lry="1802" ulx="364" uly="1744">über die blaue Entfernung nach dem andern Ufer</line>
        <line lrx="1518" lry="1870" ulx="365" uly="1816">hin, hub ihre weiſſen Arme empor, und ſchien um</line>
        <line lrx="1518" lry="1941" ulx="364" uly="1883">Hüuͤlfe zu ſiehen. Da daͤucht ihn, wie er uͤber das</line>
        <line lrx="1516" lry="2011" ulx="319" uly="1948">Meer hinſchwebte, und ſchnell zu ihrer Huͤlf eilte.</line>
        <line lrx="1514" lry="2086" ulx="352" uly="2016">Amor empfieng ihn am ſchattichten Ufer, und fuͤhrt</line>
        <line lrx="1514" lry="2151" ulx="367" uly="2090">ihm die Schoͤne in ſeine zitternden Arme; freudig</line>
        <line lrx="1514" lry="2220" ulx="365" uly="2156">flatterten die Liebesgoͤtter umher in muthwilligen</line>
        <line lrx="1512" lry="2291" ulx="363" uly="2225">Spielen, umwanden ſie mit Blumenkraͤnzen, und</line>
        <line lrx="1512" lry="2358" ulx="363" uly="2300">umdufteten ſie mit Blumengeruͤchen von ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2477" type="textblock" ulx="362" uly="2369">
        <line lrx="1509" lry="2427" ulx="362" uly="2369">ſanftwehenden Fluͤgeln. Dem Schlafenden poch⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2477" ulx="1474" uly="2438">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="460" type="textblock" ulx="1728" uly="341">
        <line lrx="1779" lry="389" ulx="1731" uly="341">1 d</line>
        <line lrx="1779" lry="460" ulx="1728" uly="415">Uemm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="679" type="textblock" ulx="1729" uly="497">
        <line lrx="1761" lry="537" ulx="1729" uly="497">et/</line>
        <line lrx="1779" lry="602" ulx="1731" uly="550">Got</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="79" lry="1036" ulx="4" uly="987">or ei⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1111" ulx="5" uly="1059">fturige</line>
        <line lrx="70" lry="1176" ulx="2" uly="1130">ſen Au⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1252" ulx="0" uly="1197"> ſonß⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1317" ulx="0" uly="1272">dder</line>
        <line lrx="66" lry="1391" ulx="0" uly="1339">n e</line>
        <line lrx="61" lry="1456" ulx="0" uly="1411">4Ge</line>
        <line lrx="65" lry="1529" ulx="0" uly="1473"> ſ⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1670" ulx="0" uly="1623">ſetten</line>
        <line lrx="61" lry="1742" ulx="0" uly="1687">autt</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1810" type="textblock" ulx="1" uly="1760">
        <line lrx="90" lry="1810" ulx="1" uly="1760"> Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2500" type="textblock" ulx="0" uly="1841">
        <line lrx="56" lry="1881" ulx="0" uly="1841">ilrin</line>
        <line lrx="48" lry="2015" ulx="0" uly="1971">e</line>
        <line lrx="45" lry="2096" ulx="1" uly="2040">ſii</line>
        <line lrx="46" lry="2157" ulx="0" uly="2110">tig</line>
        <line lrx="48" lry="2232" ulx="0" uly="2183">en</line>
        <line lrx="45" lry="2293" ulx="13" uly="2248">d</line>
        <line lrx="34" lry="2436" ulx="0" uly="2392">N</line>
        <line lrx="33" lry="2500" ulx="15" uly="2461">4e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="290" type="textblock" ulx="676" uly="221">
        <line lrx="1442" lry="290" ulx="676" uly="221">Erſter Geſang. 231</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1089" type="textblock" ulx="299" uly="311">
        <line lrx="1449" lry="399" ulx="305" uly="311">te das Herz, ſeine Wangen gluͤheten, und ſeine</line>
        <line lrx="1448" lry="467" ulx="299" uly="393">Arme umſchlangen die weichende Luft: Da erwacht</line>
        <line lrx="1446" lry="543" ulx="299" uly="452">er, lange lag er noch in betaͤubender Entzuͤckung.</line>
        <line lrx="1449" lry="607" ulx="300" uly="530">Goͤtter! (ſo rief er mit bebenden Lippen) Wo bin</line>
        <line lrx="1451" lry="682" ulx="299" uly="603">ich? Wie? Sie iſt weg; ſie iſt aus meinen Armen</line>
        <line lrx="1448" lry="752" ulx="301" uly="665">geflohen. Ach! Hier lieg ich am Ufer; — dort,</line>
        <line lrx="1447" lry="824" ulx="303" uly="740">fern iſt die Inſel! Ein Traum, ach ein Traum hat</line>
        <line lrx="1447" lry="890" ulx="300" uly="809">mich fuͤr immer betrogen; fuͤr immer, ich fuͤbl es,</line>
        <line lrx="1454" lry="962" ulx="300" uly="873">mich ungluͤcklich gemacht! S</line>
        <line lrx="1497" lry="1089" ulx="407" uly="1009">Itzt gieng er oͤfter ans Ufer, als vorher; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1232" type="textblock" ulx="300" uly="1079">
        <line lrx="1450" lry="1158" ulx="300" uly="1079">tiefen Gedanken, und ſeufzend gieng oder ſaß er</line>
        <line lrx="1450" lry="1232" ulx="305" uly="1151">itzt am Meerſand, und ſah uͤber die ſpielenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1294" type="textblock" ulx="294" uly="1219">
        <line lrx="1450" lry="1294" ulx="294" uly="1219">Wellen nach der Inſel hin. Beſonders des Rachts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1648" type="textblock" ulx="300" uly="1288">
        <line lrx="1451" lry="1372" ulx="308" uly="1288">beym Schimmer des Mondes, wenn tiefe Stille</line>
        <line lrx="1451" lry="1438" ulx="300" uly="1359">uͤber die ganze Gegend war, und das Meer nur</line>
        <line lrx="1477" lry="1510" ulx="308" uly="1423">liſpelte; dann ſtand er am aͤuſſerſten Rande des</line>
        <line lrx="1454" lry="1588" ulx="307" uly="1497">Ufers, und horcht, ob er keine Toͤne von der In⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1648" ulx="305" uly="1565">ſel her vernaͤhme; oft glaubt er, Klagen zu hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1720" type="textblock" ulx="267" uly="1642">
        <line lrx="1457" lry="1720" ulx="267" uly="1642">ren, oder die Toͤne einer lieblichen Stimme: Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2473" type="textblock" ulx="307" uly="1709">
        <line lrx="1458" lry="1781" ulx="307" uly="1709">wie oft triegt die erhitzte Einbildungskraft die</line>
        <line lrx="1458" lry="1849" ulx="310" uly="1780">Wuͤnſche derer, die lieben! Oft rief er, und ihn</line>
        <line lrx="1462" lry="1920" ulx="315" uly="1851">daͤuchte, als hoͤrt er Antwort aus tiefer Entfer⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1993" ulx="313" uly="1923">nung. Oder zuweilen glaubt er, Licht oder den</line>
        <line lrx="1466" lry="2062" ulx="317" uly="1986">Schimmer eines Feuers von der Inſel zu ſehn,</line>
        <line lrx="1467" lry="2128" ulx="319" uly="2058">wenn hinter ihr ein Stern am Rande des Him⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2199" ulx="319" uly="2128">mels ſtand. Vielleicht, (ſo ſagt er,) vielleicht ſitzt</line>
        <line lrx="1465" lry="2275" ulx="321" uly="2198">ſie dort. einſam bey der naͤchtlichen Flamme des</line>
        <line lrx="1470" lry="2348" ulx="319" uly="2267">Herdes, und ſtaunt uͤber ihr verlaſſenes Schickſal,</line>
        <line lrx="1468" lry="2410" ulx="322" uly="2337">und verſeufzt umſonſt bey naͤchtlicher Stille ihre ju⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2473" ulx="860" uly="2411">P 4 gend⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1159" lry="304" type="textblock" ulx="336" uly="236">
        <line lrx="1159" lry="304" ulx="336" uly="236">232 Der erſte Schiffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="610" type="textblock" ulx="334" uly="348">
        <line lrx="1501" lry="405" ulx="334" uly="348">gendlichen DTage. O ihr Winde! Haͤtt ich eure</line>
        <line lrx="1505" lry="478" ulx="336" uly="415">Fluͤgel, ihr Winde! Eilet, flieget jenem Ufer zu,</line>
        <line lrx="1501" lry="582" ulx="334" uly="478">und ſagt ihr, daß ich Elender hier⸗ am Ufer ver⸗</line>
        <line lrx="559" lry="610" ulx="335" uly="557">ſchmachte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2190" type="textblock" ulx="303" uly="641">
        <line lrx="1495" lry="741" ulx="442" uly="641">Aber wie, (ſo ſagt er ſich oft) wo iſt meine</line>
        <line lrx="1497" lry="810" ulx="336" uly="743">Vernunft hin? Ich Elender, was lieb ich? Einen</line>
        <line lrx="1496" lry="873" ulx="334" uly="813">Traum, einen eiteln Traum! Hier ſchlief ich, und</line>
        <line lrx="1494" lry="951" ulx="333" uly="883">meine Einbildungskraft ſchuf ein Bild vor meine</line>
        <line lrx="1499" lry="1011" ulx="335" uly="953">Stirne; zwar ſchoͤner, weit ſchoͤner, als alles,</line>
        <line lrx="1494" lry="1080" ulx="331" uly="1018">was ich bisher ſah. Ich erwachte; aber, Goͤtter,</line>
        <line lrx="1489" lry="1150" ulx="331" uly="1088">es verſchwand nicht wie ein Traum! Tief, unaus⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1219" ulx="333" uly="1158">loͤſchlich ſitzt es in meiner Einbildungskraft, und</line>
        <line lrx="1489" lry="1292" ulx="329" uly="1230">herrſchet uͤber meine ganze Seele; und doch ein</line>
        <line lrx="1489" lry="1362" ulx="328" uly="1300">Traum, ein Schatten, der vielleicht nirgend in</line>
        <line lrx="1486" lry="1431" ulx="326" uly="1369">der Welt ſeine Wirklichkeit hat; den lieb ich, der</line>
        <line lrx="1484" lry="1498" ulx="326" uly="1434">verfolgt mich bey allen meinen Geſchaͤften; wo ich</line>
        <line lrx="1483" lry="1569" ulx="325" uly="1506">gehe, wandelt er an meiner Seite, naͤhret in mei⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1638" ulx="324" uly="1575">nem Herzen ein beſtaͤndiges Feuer und dieſe phan⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1716" ulx="303" uly="1642">taſtiſche Qualen, und reißt mich gewaltſam an die⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1774" ulx="318" uly="1709">ſes Ufer hin. O ſchaͤme dich, ſuche deine Ver⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1843" ulx="318" uly="1782">nunft wieder, und ſey wieder, was du vor wa⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1914" ulx="315" uly="1850">reſt, ruhig und zufrieden, und fleißig, und erfind⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1982" ulx="313" uly="1919">ſam in deiner Arbeit. Geh, lache deiner uͤber⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2053" ulx="311" uly="1989">wundenen Thorheit. Verlaſſe dies Ufer, und dan⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2123" ulx="309" uly="2057">ke den Goͤttern, daß du noch nicht das Geſpoͤtte</line>
        <line lrx="862" lry="2190" ulx="306" uly="2128">der ganzen Gegend biſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2462" type="textblock" ulx="299" uly="2247">
        <line lrx="1464" lry="2329" ulx="410" uly="2247">Aber umſonſt bekaͤmpft er die wunderbare bie⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2421" ulx="299" uly="2331">be; umſonſt war ſein Entſchluß, das Ufer zu</line>
        <line lrx="1455" lry="2462" ulx="1366" uly="2428">mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1177" type="textblock" ulx="1738" uly="1060">
        <line lrx="1779" lry="1108" ulx="1738" uly="1060">ben</line>
        <line lrx="1779" lry="1177" ulx="1738" uly="1133">fan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="62" lry="397" ulx="15" uly="363">ellke</line>
        <line lrx="62" lry="477" ulx="0" uly="433">1 u,</line>
        <line lrx="62" lry="538" ulx="19" uly="501">ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1285" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="60" lry="731" ulx="5" uly="684">neine</line>
        <line lrx="59" lry="800" ulx="2" uly="754">Einen</line>
        <line lrx="60" lry="878" ulx="0" uly="827">,und</line>
        <line lrx="59" lry="940" ulx="0" uly="895">neine</line>
        <line lrx="58" lry="1014" ulx="2" uly="964">ſes,</line>
        <line lrx="50" lry="1083" ulx="1" uly="1037">ter/</line>
        <line lrx="44" lry="1146" ulx="0" uly="1103">us⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1216" ulx="4" uly="1172">ud</line>
        <line lrx="45" lry="1285" ulx="0" uly="1241">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="43" lry="1426" ulx="13" uly="1385">der</line>
        <line lrx="45" lry="1570" ulx="4" uly="1522">e⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1650" ulx="3" uly="1597">hort⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1713" ulx="0" uly="1664">dien</line>
        <line lrx="48" lry="1783" ulx="0" uly="1737">her⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1851" ulx="5" uly="1816">woa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="319" type="textblock" ulx="690" uly="249">
        <line lrx="1443" lry="319" ulx="690" uly="249">Erſter Geſang. 233</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1186" type="textblock" ulx="279" uly="360">
        <line lrx="1443" lry="416" ulx="289" uly="360">meiden. Bey dem angenehmſten Geſchaͤfte ſchweb⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="486" ulx="293" uly="431">te das Bild immer vor ſeiner Stirne; immer war</line>
        <line lrx="1440" lry="563" ulx="295" uly="500">es, als ſchleppt eine unſichtbare Gottheit ihn ans</line>
        <line lrx="1438" lry="625" ulx="289" uly="569">Ufer. O ihr Goͤtter! (ſo rief er dann) Soll</line>
        <line lrx="1435" lry="696" ulx="288" uly="637">dieſe Liebe ewig umſonſt mich quaͤlen, und ein</line>
        <line lrx="1436" lry="766" ulx="283" uly="705">Schattenbild meine jugendlichen Tage mit hoff⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="833" ulx="292" uly="777">nungloſer Pein erfuͤllen? Aber das iſt kein Traum,</line>
        <line lrx="1437" lry="905" ulx="286" uly="844">wie die ſchwaͤrmende Phantaſie ſonſt  giebt; zu die⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="975" ulx="285" uly="913">ſer Idee von Schoͤnheit hat meine Einbildungs⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1045" ulx="283" uly="983">kraft ſich nie erhoben, die ſo weit jede Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1431" lry="1121" ulx="283" uly="1050">uͤbertrift, welche bisher mein Auge geſehen. Das</line>
        <line lrx="1434" lry="1186" ulx="279" uly="1122">kann auch die bloſſe Phantaſie im Traum nicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1254" type="textblock" ulx="275" uly="1194">
        <line lrx="1468" lry="1254" ulx="275" uly="1194">gewiß, ein Gott gab mir den Traum. Aber war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1395" type="textblock" ulx="280" uly="1267">
        <line lrx="1428" lry="1336" ulx="283" uly="1267">um, was muß die geheime Abſicht ſeyn? Das</line>
        <line lrx="1429" lry="1395" ulx="280" uly="1332">kann ich nicht ausfinden. Lebt die ſchoͤne Geſtalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1464" type="textblock" ulx="283" uly="1403">
        <line lrx="1427" lry="1464" ulx="283" uly="1403">wirklich dort auf der Inſel, warum ließ er mir im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2490" type="textblock" ulx="272" uly="1470">
        <line lrx="1425" lry="1532" ulx="279" uly="1470">Traum ſie ſehen; warum will er, daß ich in Liebe</line>
        <line lrx="1426" lry="1601" ulx="278" uly="1542">gegen ſie verſchmachte; warum verlaͤßt er mich</line>
        <line lrx="1427" lry="1672" ulx="278" uly="1608">ohne Hoffnung, ohne Beyſtand, ohne mir die</line>
        <line lrx="1425" lry="1745" ulx="277" uly="1680">Mittel zu zeigen, an jenes Ufer zu kommen? Da</line>
        <line lrx="1510" lry="1813" ulx="278" uly="1751">es unmoͤglich iſt, jenes zu entfernte Uſer mit</line>
        <line lrx="1470" lry="1881" ulx="279" uly="1816">Schwimmen zu erreichen, was fuͤr Rath,</line>
        <line lrx="1421" lry="1950" ulx="282" uly="1886">was fuͤr Erfindung kann mir helfen? Zwar</line>
        <line lrx="1425" lry="2017" ulx="279" uly="1951">die Goͤtter gaben dem Menſchen hohe kuͤhne Ge⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2085" ulx="273" uly="2023">danken und erfindungsreichen Witz, und uͤberlaſ⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2157" ulx="277" uly="2091">ſens ihm, ſeine edeln Kraͤfte zu ſeinem Beſten zu</line>
        <line lrx="1424" lry="2232" ulx="274" uly="2158">uͤben: Aber Goͤtter! Welch menſchlicher Witz kann</line>
        <line lrx="1426" lry="2295" ulx="274" uly="2231">mich lehren, auf den Wellen des Meers zu wan⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2418" ulx="272" uly="2300">deln, oder wie die Meerente gefahrlos durch die</line>
        <line lrx="1247" lry="2473" ulx="277" uly="2367">GSluthen zu ſchwimmen? .</line>
        <line lrx="1428" lry="2490" ulx="823" uly="2428">P 5 . Itzt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="340" type="textblock" ulx="331" uly="233">
        <line lrx="1165" lry="340" ulx="331" uly="233">234 Der erſte Schiffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2439" type="textblock" ulx="326" uly="352">
        <line lrx="1496" lry="435" ulx="452" uly="352">Itzt ſaß er oft tiefſtaunend am Ufer, mit ar⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="498" ulx="345" uly="421">beitendem Verſtande dacht er lange umſonſt einer</line>
        <line lrx="1499" lry="573" ulx="344" uly="489">Erfindung nach; denn damals war die Kunſt,</line>
        <line lrx="1497" lry="638" ulx="346" uly="558">auf Schiffen ſich den Fluthen zu vertrauen, noch</line>
        <line lrx="1500" lry="709" ulx="346" uly="626">nicht erſunden; was ſollten ſie auf fernen Kuͤſten,</line>
        <line lrx="1503" lry="777" ulx="348" uly="701">da an jedem Ort, wo Gras fuͤr ihre Heerden</line>
        <line lrx="1503" lry="845" ulx="350" uly="770">wuchs, Baͤume mit geſunden Fruͤchten ſtanden,</line>
        <line lrx="1506" lry="909" ulx="353" uly="841">und eine klare Quelle rauſchete, ſie ihren ganzen</line>
        <line lrx="1508" lry="982" ulx="354" uly="907">Reichthum fanden, und Ueberfluß fuͤr jedes ihrer</line>
        <line lrx="1508" lry="1051" ulx="351" uly="980">Beduͤrfniſſe? Lange dacht er nach, ſand und ver⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1121" ulx="355" uly="1045">warf lange; einsmals ſah er kraurig ins Meer</line>
        <line lrx="1506" lry="1194" ulx="355" uly="1114">hin, da ſah er fernher dem Ufer noch etwas, das</line>
        <line lrx="1511" lry="1261" ulx="354" uly="1183">die Wellen ihm naͤher trieben: Freude und Hoff⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1336" ulx="358" uly="1252">nung ſtuͤrzten ploͤtzlich in ſein ſcharf bemerkendes</line>
        <line lrx="1513" lry="1406" ulx="358" uly="1323">Auge; immer kams naͤher, und da ſah er den</line>
        <line lrx="1511" lry="1473" ulx="359" uly="1393">dichten Stamm eines umgeworfenen Baumes da⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1543" ulx="355" uly="1459">herſchwimmen, von Alter ausgehoͤhlt, und ein</line>
        <line lrx="1510" lry="1618" ulx="356" uly="1528">ſchuͤchternes Caninchen, von irgend einem Feind</line>
        <line lrx="1515" lry="1686" ulx="357" uly="1596">am Ufer verfolgt, hatte mit Schwimmen ſich auf</line>
        <line lrx="1516" lry="1747" ulx="365" uly="1669">den Stamme gerettet; da ſaß es ſicher im ausge⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1825" ulx="358" uly="1728">hoͤhlten Baum; ein laubigter Aſt bog ſich uͤber</line>
        <line lrx="1514" lry="1899" ulx="326" uly="1805">ihm hin, und deckt es mit ſeinem Schatten, und</line>
        <line lrx="1517" lry="1963" ulx="363" uly="1879">ein ſanfter Wind trieb den Stamm neben dem</line>
        <line lrx="1515" lry="2044" ulx="362" uly="1945">Juͤngling ans Uſer. Ihm ahnte ſein Gluͤck, trun⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2101" ulx="331" uly="2018">ken vor Freude huͤpft er am Ufer. Dann ſtaunt</line>
        <line lrx="1518" lry="2166" ulx="366" uly="2083">er wieder, das dunkle Bild zu entwickeln, das wie</line>
        <line lrx="1518" lry="2238" ulx="367" uly="2156">ein zweifelhafter naͤchtlicher Schatten in ſeiner</line>
        <line lrx="1521" lry="2301" ulx="367" uly="2228">Einbildung ſaß, bald ſich verlor, bald wieder er⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2375" ulx="368" uly="2289">ſtand. Itzt ſchleppt er den Stamm auf den trock⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2439" ulx="368" uly="2363">nen Meerſand, um Morgens bey fruͤher Daͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2489" type="textblock" ulx="1360" uly="2434">
        <line lrx="1526" lry="2489" ulx="1360" uly="2434">merung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1627" type="textblock" ulx="1750" uly="1505">
        <line lrx="1779" lry="1548" ulx="1755" uly="1505">d</line>
        <line lrx="1779" lry="1627" ulx="1750" uly="1575">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1771" type="textblock" ulx="1743" uly="1713">
        <line lrx="1776" lry="1771" ulx="1743" uly="1713">la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1896" type="textblock" ulx="1756" uly="1855">
        <line lrx="1779" lry="1896" ulx="1756" uly="1855">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2321" type="textblock" ulx="1758" uly="1926">
        <line lrx="1779" lry="2321" ulx="1758" uly="1926">2-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2395" type="textblock" ulx="1765" uly="2346">
        <line lrx="1779" lry="2395" ulx="1765" uly="2346">—»</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="400" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="105" lry="400" ulx="0" uly="355">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1031" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="55" lry="468" ulx="17" uly="425">eltt</line>
        <line lrx="59" lry="545" ulx="0" uly="493">unſt</line>
        <line lrx="57" lry="619" ulx="3" uly="563">och</line>
        <line lrx="58" lry="689" ulx="0" uly="633">ten⸗</line>
        <line lrx="61" lry="750" ulx="0" uly="710">terden</line>
        <line lrx="61" lry="825" ulx="2" uly="778">nden</line>
        <line lrx="64" lry="898" ulx="0" uly="852">anzen</line>
        <line lrx="63" lry="970" ulx="11" uly="916">ien</line>
        <line lrx="63" lry="1031" ulx="0" uly="994">Rber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2442" type="textblock" ulx="0" uly="1263">
        <line lrx="57" lry="1311" ulx="0" uly="1263">udes</line>
        <line lrx="57" lry="1383" ulx="0" uly="1336"> den</line>
        <line lrx="53" lry="1451" ulx="0" uly="1408">da⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1525" ulx="1" uly="1472">d</line>
        <line lrx="57" lry="1604" ulx="6" uly="1542">Jend</line>
        <line lrx="61" lry="1672" ulx="2" uly="1608">an</line>
        <line lrx="62" lry="1734" ulx="0" uly="1686">glee</line>
        <line lrx="59" lry="1814" ulx="0" uly="1752">be</line>
        <line lrx="59" lry="1883" ulx="6" uly="1820">ud</line>
        <line lrx="59" lry="1945" ulx="0" uly="1900"> dor</line>
        <line lrx="53" lry="2014" ulx="0" uly="1974">frlns</line>
        <line lrx="48" lry="2086" ulx="0" uly="2034">t</line>
        <line lrx="49" lry="2158" ulx="0" uly="2101">di</line>
        <line lrx="52" lry="2223" ulx="0" uly="2180">iner</line>
        <line lrx="55" lry="2297" ulx="0" uly="2255"> el⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2372" ulx="0" uly="2312">tock</line>
        <line lrx="48" lry="2442" ulx="0" uly="2387">Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2506" type="textblock" ulx="0" uly="2458">
        <line lrx="49" lry="2506" ulx="0" uly="2458">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="347" type="textblock" ulx="693" uly="269">
        <line lrx="1455" lry="347" ulx="693" uly="269">Erſter Geſang. 235.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="525" type="textblock" ulx="308" uly="374">
        <line lrx="1460" lry="445" ulx="308" uly="374">merung ein Werk zu verſuchen, das ſo unreif noch</line>
        <line lrx="1461" lry="525" ulx="309" uly="444">in ſeinen Gedanken lag. Hoffnung und Zweifel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="588" type="textblock" ulx="285" uly="518">
        <line lrx="1461" lry="588" ulx="285" uly="518">und Schlafloſigkeit waren bis zur Daͤmmerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1149" type="textblock" ulx="307" uly="585">
        <line lrx="1462" lry="657" ulx="313" uly="585">ſeine Gefaͤhrten; aber itzt eilt er mit ſchlechtem</line>
        <line lrx="1459" lry="734" ulx="315" uly="652">Werkzeug verſehen, denn damals bedurfte die</line>
        <line lrx="1459" lry="790" ulx="313" uly="725">gluͤcklichere Einfalt nicht vieles. So eilt er ans</line>
        <line lrx="1459" lry="870" ulx="313" uly="798">Ufer. Hab ich doch oft geſehen, (ſo ſagt er) daß</line>
        <line lrx="1461" lry="941" ulx="309" uly="868">vom Ufer gewehetes Laub, in ſich gewoͤlbt, ſanft</line>
        <line lrx="1460" lry="1011" ulx="307" uly="931">uͤber dem Waſſer ſchwimmt; erſt kuͤrzlich ſah ichs</line>
        <line lrx="1456" lry="1087" ulx="307" uly="1005">im Teich bey unſrer Huͤtte, und Schmetterlinge,</line>
        <line lrx="1460" lry="1149" ulx="307" uly="1073">die uͤber den Teich flatterten, ſetzten ſich hier und⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1223" type="textblock" ulx="271" uly="1145">
        <line lrx="1459" lry="1223" ulx="271" uly="1145">dort auf ein Blat, und netzten die zarten Fuͤſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2512" type="textblock" ulx="297" uly="1209">
        <line lrx="1449" lry="1285" ulx="309" uly="1209">nicht. Nun will ichs verſuchen; ſchon hat die</line>
        <line lrx="1456" lry="1353" ulx="308" uly="1283">Natur die Haͤlfte der Arbeit gethan; den Stamnt</line>
        <line lrx="1452" lry="1435" ulx="307" uly="1352">will ich ſo weit hoͤhlen, daß ich gemaͤchlich darinn ſitze.</line>
        <line lrx="1452" lry="1495" ulx="308" uly="1421">So ſprach er, und hub freudig ſeine Arbeit an: O</line>
        <line lrx="1447" lry="1561" ulx="307" uly="1492">du, (ſo rief er) wer du auch biſt, milde Gokt⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1630" ulx="304" uly="1561">heit, die den unvergeßlichen Traum vor meine</line>
        <line lrx="1453" lry="1707" ulx="302" uly="1627">Stirne gebracht hat, hoͤre, b hoͤre mein Flehen,</line>
        <line lrx="1022" lry="1766" ulx="297" uly="1699">laß meine Arbeit mir gelingen!</line>
        <line lrx="1460" lry="1842" ulx="411" uly="1771">Oft ſah er, von ſeiner Arbeit ruhend, nach</line>
        <line lrx="1461" lry="1910" ulx="305" uly="1837">der Inſel, und ſprach: O du! Schoͤnſte unter</line>
        <line lrx="1461" lry="1976" ulx="312" uly="1906">den Sterblichen! Was iſt ſchwierig genug, das</line>
        <line lrx="1463" lry="2044" ulx="315" uly="1974">die Liebe nicht moͤglich macht? Welche Gefahr iſt</line>
        <line lrx="1461" lry="2110" ulx="312" uly="2046">zu groß, daß die Liebe ſie nicht beſiege? O was</line>
        <line lrx="1460" lry="2183" ulx="303" uly="2110">fuͤr ſuͤſſe Hoffnungen ſchweben um mein Haupt?</line>
        <line lrx="1464" lry="2251" ulx="301" uly="2182">Wie kannſt du, komm ich nun bald an dein Ufer,</line>
        <line lrx="1463" lry="2323" ulx="307" uly="2251">wie kannſt du deine Liebe mir verſagen „mir, deß</line>
        <line lrx="1458" lry="2389" ulx="307" uly="2319">ſen Liebe dem Abgrund des Meeres trotzt? Hat</line>
        <line lrx="1283" lry="2449" ulx="307" uly="2387">je die Liebe was kuͤhners gewagt?</line>
        <line lrx="1459" lry="2512" ulx="1371" uly="2455">Oft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="354" type="textblock" ulx="332" uly="272">
        <line lrx="1153" lry="354" ulx="332" uly="272">236 Der erſte Schiffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2387" type="textblock" ulx="284" uly="376">
        <line lrx="1487" lry="452" ulx="436" uly="376">Oft auch ließ er muthlos von ſeiner Arbeit ab.</line>
        <line lrx="1486" lry="531" ulx="325" uly="446">ſch Thor, (ſo redt er zu ſich) wie laͤcherlich ich</line>
        <line lrx="1488" lry="594" ulx="324" uly="512">mich hier bemuͤhe! Wenn ein Voruͤbergehender</line>
        <line lrx="1488" lry="663" ulx="323" uly="587">mich fragen wuͤrde: Freund, was macheſt du da!</line>
        <line lrx="1489" lry="727" ulx="324" uly="650">Was wuͤrd er zu der Antwort ſagen: Ich hoͤhle</line>
        <line lrx="1490" lry="798" ulx="320" uly="719">mie dieß Holz, um mich darein zu ſetzen, und ins</line>
        <line lrx="1488" lry="864" ulx="325" uly="794">weite Meer darinn zu ſchwimmen? Wer iſt der</line>
        <line lrx="1489" lry="941" ulx="329" uly="863">Elende, der ſeinen tollen Sohn ſo ſorglos ſeinen</line>
        <line lrx="1502" lry="1016" ulx="326" uly="931">Raſerehen uͤberlaͤßt? Das muͤßt er ſagen. So</line>
        <line lrx="1487" lry="1082" ulx="321" uly="999">ſprach er, und ſah unwillig auf ſein angefangenes</line>
        <line lrx="1488" lry="1144" ulx="322" uly="1066">Werk. Aber wie, ſprach er wieder, wenns auch</line>
        <line lrx="1488" lry="1219" ulx="321" uly="1143">nicht gelingt, ſo hab ich einige ſonſt muͤßige Stun⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1286" ulx="324" uly="1210">den verſchwendt. Sollt ich fuͤr meine Liebe es nicht</line>
        <line lrx="1489" lry="1358" ulx="323" uly="1279">wagen! Gewiß wohnen Leute auf der Inſel; was</line>
        <line lrx="1486" lry="1433" ulx="284" uly="1348">mir mein Vater erzaͤhlte, machet mirs wahrſchein⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1495" ulx="288" uly="1425">lich, und mein Traum, (den hat ein Gott vor</line>
        <line lrx="1516" lry="1558" ulx="326" uly="1486">meine Stirne gefuͤhrt) der machet mirs gewiß.</line>
        <line lrx="1490" lry="1630" ulx="321" uly="1558">Und wenn ſie da wohnen, Goͤtter, wie huͤlflos</line>
        <line lrx="1493" lry="1703" ulx="324" uly="1627">muͤſſen ſie ſeyn, wie verlaſſen! Oder wenn ihr</line>
        <line lrx="1493" lry="1769" ulx="322" uly="1704">Vater, wenn ihre Mutter todt waͤren, oder wenn</line>
        <line lrx="1505" lry="1841" ulx="320" uly="1755">ſie einſt ſtuͤrben, und fie waͤr allein auf der Inſel,</line>
        <line lrx="1496" lry="1916" ulx="319" uly="1827">von allem verlaſſen, und ihre jugendliche Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1980" ulx="322" uly="1904">heit muͤßt in troſtloſer Einſamkeit vor Gram und</line>
        <line lrx="1496" lry="2049" ulx="318" uly="1969">Verzweiflung verbluͤhen: Goͤtter! Nein, nicht Lie⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2118" ulx="318" uly="2046">be, Mitleiden allein muͤßte hier das kuͤhnſte wa⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2187" ulx="317" uly="2106">gen! So verlohr er oft, und gewann immer wie⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="2253" ulx="316" uly="2189">der ſeinen Muth.</line>
        <line lrx="1491" lry="2319" ulx="424" uly="2250">Wenige Tage waren verfloſſen, da war der</line>
        <line lrx="1491" lry="2387" ulx="317" uly="2322">Stamm ausgehoͤhlt, und hatte die unvollkommene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2504" type="textblock" ulx="313" uly="2385">
        <line lrx="1488" lry="2457" ulx="313" uly="2385">Geſtalt eines Nachen. Itzt ſchleppt er muͤhſam</line>
        <line lrx="1490" lry="2504" ulx="1421" uly="2452">ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="991" type="textblock" ulx="1701" uly="369">
        <line lrx="1779" lry="428" ulx="1702" uly="369">in dal</line>
        <line lrx="1779" lry="490" ulx="1701" uly="444">Meret</line>
        <line lrx="1779" lry="568" ulx="1704" uly="515">ihnn ſch</line>
        <line lrx="1779" lry="646" ulx="1706" uly="585">ſett n</line>
        <line lrx="1779" lry="707" ulx="1709" uly="655">wohin</line>
        <line lrx="1779" lry="778" ulx="1717" uly="728">achte</line>
        <line lrx="1779" lry="842" ulx="1720" uly="796">Abe</line>
        <line lrx="1779" lry="920" ulx="1722" uly="868">No ſol</line>
        <line lrx="1777" lry="991" ulx="1714" uly="937">herſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1128" type="textblock" ulx="1659" uly="1000">
        <line lrx="1779" lry="1058" ulx="1659" uly="1000">die</line>
        <line lrx="1775" lry="1128" ulx="1664" uly="1076">ittel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1894" type="textblock" ulx="1709" uly="1146">
        <line lrx="1773" lry="1194" ulx="1709" uly="1146">lenken</line>
        <line lrx="1779" lry="1264" ulx="1713" uly="1219">des</line>
        <line lrx="1779" lry="1336" ulx="1720" uly="1288">die</line>
        <line lrx="1779" lry="1411" ulx="1720" uly="1357">ſel ſ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1478" ulx="1720" uly="1431">ner</line>
        <line lrx="1777" lry="1545" ulx="1721" uly="1499">Aber</line>
        <line lrx="1779" lry="1618" ulx="1720" uly="1566">hreite</line>
        <line lrx="1779" lry="1690" ulx="1718" uly="1640">ale</line>
        <line lrx="1779" lry="1762" ulx="1721" uly="1708">ein</line>
        <line lrx="1779" lry="1827" ulx="1723" uly="1778">Wan</line>
        <line lrx="1779" lry="1894" ulx="1732" uly="1848">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1968" type="textblock" ulx="1742" uly="1913">
        <line lrx="1779" lry="1968" ulx="1742" uly="1913">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="73" lry="411" ulx="0" uly="367">eit ab.</line>
        <line lrx="72" lry="490" ulx="1" uly="438">ſich ich</line>
        <line lrx="74" lry="561" ulx="0" uly="511">ender</line>
        <line lrx="70" lry="623" ulx="12" uly="580">u!</line>
        <line lrx="73" lry="702" ulx="0" uly="644">ſiſ</line>
        <line lrx="75" lry="765" ulx="0" uly="718">nd ius</line>
        <line lrx="72" lry="842" ulx="9" uly="789">ſ det</line>
        <line lrx="72" lry="913" ulx="11" uly="859">ſeinen</line>
        <line lrx="67" lry="973" ulx="30" uly="927">G</line>
        <line lrx="65" lry="1056" ulx="0" uly="994">genes</line>
        <line lrx="59" lry="1120" ulx="0" uly="1067">ouch</line>
        <line lrx="61" lry="1191" ulx="3" uly="1144">Stun⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1260" ulx="0" uly="1209">nicht</line>
        <line lrx="64" lry="1326" ulx="22" uly="1278">es</line>
        <line lrx="57" lry="1407" ulx="0" uly="1349">chein</line>
        <line lrx="53" lry="1470" ulx="0" uly="1427">bor</line>
        <line lrx="66" lry="1552" ulx="0" uly="1487">eiß.</line>
        <line lrx="58" lry="1617" ulx="0" uly="1559">ilfes</line>
        <line lrx="58" lry="1684" ulx="0" uly="1630">n i</line>
        <line lrx="59" lry="1751" ulx="6" uly="1707">went</line>
        <line lrx="58" lry="1832" ulx="0" uly="1767">nſe</line>
        <line lrx="57" lry="1896" ulx="0" uly="1839">chin</line>
        <line lrx="52" lry="1964" ulx="0" uly="1908">Pund</line>
        <line lrx="43" lry="2097" ulx="8" uly="2058">ne⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2170" ulx="4" uly="2120">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2519" type="textblock" ulx="0" uly="2262">
        <line lrx="43" lry="2304" ulx="12" uly="2262">N</line>
        <line lrx="40" lry="2378" ulx="0" uly="2334">ent</line>
        <line lrx="28" lry="2519" ulx="0" uly="2467">84</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="327" type="textblock" ulx="661" uly="234">
        <line lrx="1431" lry="327" ulx="661" uly="234">Erſter Geſang. 237</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="422" type="textblock" ulx="246" uly="365">
        <line lrx="1434" lry="422" ulx="246" uly="365">ihn dahin, wo das Ufer einen kleinen Theil des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2498" type="textblock" ulx="268" uly="434">
        <line lrx="1434" lry="493" ulx="277" uly="434">Meeres umſchloß, und vor der Gefahr der Wellen</line>
        <line lrx="1432" lry="573" ulx="278" uly="503">ihn ſchuͤtzte; da ſtieß er das Fahrzeug in die Fluth,</line>
        <line lrx="1431" lry="642" ulx="275" uly="574">ſetzt in ſeine Mitte ſich, ließ am Ufer ſich treiben,</line>
        <line lrx="1428" lry="702" ulx="274" uly="644">wohin die ſanften Wellen ihn fuͤhrten, und beob⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="779" ulx="278" uly="715">achtete das Gute und das Mißlungene an ſeiner</line>
        <line lrx="1425" lry="846" ulx="277" uly="783">Arbeit. Die Wellen fuͤhrten ihn weiter ans Ufer,</line>
        <line lrx="1442" lry="912" ulx="274" uly="850">da hub er ſeine Arbeit wieder an, aͤndert oft, und</line>
        <line lrx="1427" lry="978" ulx="272" uly="923">verſucht es oft wieder. Aber, ſo dacht er: Nun</line>
        <line lrx="1424" lry="1052" ulx="268" uly="991">iſt die Haͤlfte des Werkes vollendet; aber was fuͤr</line>
        <line lrx="1431" lry="1123" ulx="268" uly="1062">Mittel hab ich, die Reiſe nach meinem Willen zu</line>
        <line lrx="1459" lry="1186" ulx="268" uly="1128">lenken? So fahr ich nach der Willkuͤhr des Win⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1262" ulx="268" uly="1193">des und der Wellen; tollkuͤhn waͤr es, wenn ich</line>
        <line lrx="1427" lry="1331" ulx="272" uly="1270">die Reiſe in das offene Meer hinaus nach der In⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1400" ulx="269" uly="1340">ſel ſo wagte. Hundert Gedanken ſtellten ſich ſei⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1471" ulx="270" uly="1408">ner Einbildungskraft dar, und hundert verwarf er.</line>
        <line lrx="1422" lry="1537" ulx="271" uly="1478">Aber (dacht er itzt) lenkt doch der Schwan mit</line>
        <line lrx="1416" lry="1613" ulx="271" uly="1544">breiten fortſtoſſenden Fuͤſſen ſeinen Lauf, und</line>
        <line lrx="1417" lry="1680" ulx="269" uly="1614">alle Voͤgel, die in den Fluthen ſchwimmen; hat</line>
        <line lrx="1467" lry="1743" ulx="270" uly="1685">ein Thier mich gelehrt, auf dem Stamm eines</line>
        <line lrx="1419" lry="1817" ulx="271" uly="1756">Baumes zu ſchwimmen, ſo koͤnnen auch Thiere</line>
        <line lrx="1422" lry="1889" ulx="271" uly="1822">vielleicht mich hier unterrichten. Wie wenn ich</line>
        <line lrx="1420" lry="1956" ulx="275" uly="1885">Fuͤſſe von Holz mir mache, breit wie die Fuͤſſe</line>
        <line lrx="1421" lry="2024" ulx="275" uly="1957">des Schwans, wo ſie in die Fluth ſich tauchen .</line>
        <line lrx="1423" lry="2089" ulx="276" uly="2022">und ich wuͤrde mit jeder Hand einen auf beyden</line>
        <line lrx="1424" lry="2155" ulx="277" uly="2088">Seiten des gehoͤhlten Stammes ſie regieren. Voll</line>
        <line lrx="1424" lry="2224" ulx="283" uly="2159">Entzuͤcken uͤber dieſen Gedanken eilt er, bequemes</line>
        <line lrx="1428" lry="2296" ulx="277" uly="2229">Holz ſich zu ſchneiden, und bald war es in Geſtalt</line>
        <line lrx="1473" lry="2363" ulx="275" uly="2298">zweyer Ruder. Da lief er in den Nachen, und</line>
        <line lrx="1424" lry="2434" ulx="277" uly="2368">probierte lang umſonſt; aber jeden Tag beobach⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2498" ulx="1369" uly="2457">ket</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="1218" type="textblock" ulx="127" uly="1194">
        <line lrx="147" lry="1218" ulx="127" uly="1194">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="333" type="textblock" ulx="305" uly="252">
        <line lrx="1127" lry="333" ulx="305" uly="252">238 Dern erſte Schiffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="784" type="textblock" ulx="315" uly="372">
        <line lrx="1485" lry="439" ulx="315" uly="372">tet er die Lenkung der Fuͤſſe der ſchwimmenden</line>
        <line lrx="1484" lry="508" ulx="315" uly="442">Boͤgel, und jeden Tag fand er neue Vortheile,</line>
        <line lrx="1485" lry="576" ulx="322" uly="514">ſein Fahrzeug zu lenken. Lange ſchwebt er in</line>
        <line lrx="1486" lry="644" ulx="322" uly="575">dem Meerbuſen umher; aber kuͤhner auf ſeine</line>
        <line lrx="1487" lry="710" ulx="319" uly="653">Kunſt ſich verlaſſend, ſchwamm er itzt hinaus ins</line>
        <line lrx="1487" lry="784" ulx="327" uly="723">offne Meer, und leukte ſeinen Nachen gluͤcklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="853" type="textblock" ulx="303" uly="792">
        <line lrx="1488" lry="853" ulx="303" uly="792">zuruͤck, und ſprang voll Freude wieder ans Ufer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1337" type="textblock" ulx="322" uly="862">
        <line lrx="1486" lry="919" ulx="322" uly="862">O ſuͤſſe Freude! (ſo rief er) Nun iſt mir das</line>
        <line lrx="1488" lry="998" ulx="328" uly="927">Wunder gelungen; kuͤhn will ich mit den erſten</line>
        <line lrx="1487" lry="1063" ulx="324" uly="998">Stralen der Sonne auf dem Meere ſeyn; wofern</line>
        <line lrx="1484" lry="1130" ulx="323" uly="1071">Morgen die Winde mir gewogen ſind, will ich</line>
        <line lrx="1482" lry="1198" ulx="328" uly="1139">in dieſem kleinen Gefaͤſſe von Holz den Fluthen</line>
        <line lrx="1483" lry="1269" ulx="327" uly="1209">des Meeres mich vertrauen. Kuͤhn iſt mein Unter⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1337" ulx="325" uly="1279">nehmen, aber marternd und toͤdtlich meine Liebe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1696" type="textblock" ulx="322" uly="1351">
        <line lrx="1503" lry="1406" ulx="329" uly="1351">und nur ein Elender wagts nicht, Ungluͤcklichen</line>
        <line lrx="1498" lry="1478" ulx="322" uly="1418">durch drohende Gefahren hindurch Troſt und Huͤlfe</line>
        <line lrx="1494" lry="1548" ulx="322" uly="1489">zu bringen. Itzt befeſtigt er ſeinen Nachen im</line>
        <line lrx="1498" lry="1618" ulx="323" uly="1558">kleinen Meerbuſen, und gieng (denn die Nacht</line>
        <line lrx="940" lry="1696" ulx="322" uly="1624">kam) in ſeine Huͤtte zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="922" type="textblock" ulx="1732" uly="869">
        <line lrx="1778" lry="922" ulx="1732" uly="869">Don</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2463" type="textblock" ulx="1718" uly="939">
        <line lrx="1779" lry="995" ulx="1723" uly="939">le</line>
        <line lrx="1779" lry="1056" ulx="1719" uly="1010">Ginde</line>
        <line lrx="1779" lry="1134" ulx="1718" uly="1078">“</line>
        <line lrx="1779" lry="1198" ulx="1718" uly="1149">die</line>
        <line lrx="1779" lry="1266" ulx="1721" uly="1224">e</line>
        <line lrx="1777" lry="1335" ulx="1726" uly="1291">denn</line>
        <line lrx="1779" lry="1417" ulx="1725" uly="1371">euupt</line>
        <line lrx="1779" lry="1476" ulx="1724" uly="1440">ner</line>
        <line lrx="1779" lry="1556" ulx="1723" uly="1501">mit</line>
        <line lrx="1777" lry="1619" ulx="1721" uly="1570">Bien</line>
        <line lrx="1779" lry="1700" ulx="1718" uly="1639">ſchl.</line>
        <line lrx="1764" lry="1828" ulx="1719" uly="1783">oder</line>
        <line lrx="1779" lry="1897" ulx="1725" uly="1848">Gon</line>
        <line lrx="1777" lry="1964" ulx="1733" uly="1923">und</line>
        <line lrx="1779" lry="2038" ulx="1730" uly="1995">zu</line>
        <line lrx="1779" lry="2105" ulx="1729" uly="2054">Gel</line>
        <line lrx="1761" lry="2182" ulx="1726" uly="2125">ißt</line>
        <line lrx="1779" lry="2258" ulx="1732" uly="2199">ſi⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2315" ulx="1731" uly="2269">der</line>
        <line lrx="1767" lry="2386" ulx="1732" uly="2343">ten</line>
        <line lrx="1779" lry="2463" ulx="1730" uly="2407">Wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="790" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="54" lry="434" ulx="0" uly="386">nden</line>
        <line lrx="56" lry="511" ulx="0" uly="458">helen</line>
        <line lrx="55" lry="572" ulx="7" uly="528"> in</line>
        <line lrx="57" lry="647" ulx="19" uly="599">e</line>
        <line lrx="60" lry="711" ulx="0" uly="666">s ins</line>
        <line lrx="61" lry="790" ulx="0" uly="735">ſckich</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="859" type="textblock" ulx="10" uly="798">
        <line lrx="93" lry="859" ulx="10" uly="798">Afer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="63" lry="922" ulx="0" uly="879">das</line>
        <line lrx="61" lry="1000" ulx="0" uly="948">lſten</line>
        <line lrx="57" lry="1072" ulx="0" uly="1017">hfern</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="1087">
        <line lrx="68" lry="1138" ulx="0" uly="1087">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1556" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="51" lry="1209" ulx="0" uly="1158">then</line>
        <line lrx="54" lry="1274" ulx="0" uly="1233">nter⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1348" ulx="0" uly="1298">debe;</line>
        <line lrx="53" lry="1421" ulx="0" uly="1369">ſcher</line>
        <line lrx="49" lry="1497" ulx="0" uly="1436">hilf</line>
        <line lrx="55" lry="1556" ulx="0" uly="1510"> i</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1634" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="55" lry="1634" ulx="0" uly="1578">Necht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="523" type="textblock" ulx="402" uly="212">
        <line lrx="1193" lry="343" ulx="697" uly="212">Der erſte</line>
        <line lrx="1269" lry="523" ulx="402" uly="400">Schiffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="636" type="textblock" ulx="559" uly="552">
        <line lrx="1166" lry="636" ulx="559" uly="552">Zweyter Geſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="826" type="textblock" ulx="272" uly="714">
        <line lrx="1430" lry="826" ulx="272" uly="714">Pveſehn hat Amor bey der Arbeit immer ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="988" type="textblock" ulx="269" uly="791">
        <line lrx="1465" lry="854" ulx="373" uly="791">Muth befeuert; aber itzt flog er in thauigter</line>
        <line lrx="1434" lry="920" ulx="270" uly="861">Nacht beym Schimmer des Mondes auf ſchnellen</line>
        <line lrx="1419" lry="988" ulx="269" uly="928">Fluͤgeln der Inſel zu, die Aeolus, der Gott der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1057" type="textblock" ulx="250" uly="1000">
        <line lrx="1422" lry="1057" ulx="250" uly="1000">Winde“, bewohnt. Fernher rauſcht ihm das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1335" type="textblock" ulx="266" uly="1070">
        <line lrx="1418" lry="1133" ulx="266" uly="1070">tͤͤſe des Felſen entgegen, der in ungeheurer Hoͤhle</line>
        <line lrx="1419" lry="1194" ulx="268" uly="1127">die Winde verſchließt, wie das Getoͤs eines Stur⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1273" ulx="273" uly="1207">mes im Weltmeer. Itzt ſenkt er ſich gerade auf</line>
        <line lrx="1418" lry="1335" ulx="267" uly="1273">den Felſen herunter, der hoch aus den Wellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1410" type="textblock" ulx="263" uly="1344">
        <line lrx="1425" lry="1410" ulx="263" uly="1344">emporſtand; da ſaß der Gott der Winde auf ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2509" type="textblock" ulx="267" uly="1416">
        <line lrx="1424" lry="1474" ulx="267" uly="1416">ner Klippe beym Eingang der Hoͤhle. Winde</line>
        <line lrx="1438" lry="1549" ulx="268" uly="1485">mit ſauſendem Geraͤuſche flogen aus und ein, wie</line>
        <line lrx="1417" lry="1616" ulx="267" uly="1552">Bienen um ihren Stock ſumſen. Auf ſeinen Be⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1693" ulx="271" uly="1620">fehl gehorchend kamen ſie ſonſt, oder flogen aus,</line>
        <line lrx="1418" lry="1771" ulx="270" uly="1695">im Meer zu toben, oder in Gebuͤrgen zu heulen,</line>
        <line lrx="1416" lry="1825" ulx="270" uly="1706">uder uͤber Strafbaren ein Gewitter zu ſammeln.</line>
        <line lrx="1421" lry="1906" ulx="275" uly="1827">Sanftern Winden befahl er, um ſtille Huͤtten</line>
        <line lrx="1424" lry="1972" ulx="277" uly="1886">und Fluren zu ſaͤuſeln, den Fleiß bey der Arbeit</line>
        <line lrx="1421" lry="2030" ulx="273" uly="1957">zu kuͤhlen, oder in den Schatten der Hayne und</line>
        <line lrx="1441" lry="2097" ulx="279" uly="2034">Gebuͤſche zu ſchwaͤrmen. Aber muthlos achtet er</line>
        <line lrx="1425" lry="2164" ulx="273" uly="2102">itzt nicht die Winde, ſaß auf der thautriefenden</line>
        <line lrx="1424" lry="2230" ulx="279" uly="2169">Klippe da, ſtuͤtzte den Arm auf ſeine Knie, und</line>
        <line lrx="1428" lry="2301" ulx="279" uly="2238">der eine Schlaf lag in der von Locken umflatter⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2374" ulx="279" uly="2309">ten Hand. Harmvoll ſaß er da, und ſah in die</line>
        <line lrx="1427" lry="2440" ulx="279" uly="2374">Wellen, die im Mondſchein ſich waͤlzten. Ihn</line>
        <line lrx="1431" lry="2509" ulx="1274" uly="2463">Peinig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1492" lry="1367" type="textblock" ulx="294" uly="277">
        <line lrx="1177" lry="369" ulx="334" uly="277">240 Der erſte Schiffer.</line>
        <line lrx="1485" lry="471" ulx="336" uly="387">peinigte Liebe, Liebe zu einer der Nymphen des</line>
        <line lrx="1483" lry="531" ulx="294" uly="454">Meeres. Amor hatt ihn, da er einmal voruͤber⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="610" ulx="331" uly="526">flog, und muͤßig vor ſeinem Fels ihn liegen ſah,</line>
        <line lrx="1487" lry="670" ulx="333" uly="593">mit einem ſeiner ſchaͤrfeſten Pfeile verwundet. Ci⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="758" ulx="337" uly="661">therens Sohn hoͤrte ſernher ihn klagen, und ließ</line>
        <line lrx="1492" lry="812" ulx="336" uly="732">auf einer nahen Klippe des Felſen ſich nieder,</line>
        <line lrx="1490" lry="897" ulx="335" uly="803">um ſeine Klagen zu behorchen. O du, ſo klagt</line>
        <line lrx="1490" lry="952" ulx="334" uly="859">er) die du lieblicher biſt, als alle vom Gefolge</line>
        <line lrx="1491" lry="1018" ulx="337" uly="941">der Thetis, ſchoͤner als alle, die in dem Meere</line>
        <line lrx="1491" lry="1110" ulx="321" uly="1008">ſchwimmen, ſoll denn Mitleiden und Liebe, ſol⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1160" ulx="334" uly="1077">len ſie nie meine Schmerzen belohnen? Ach! Zu</line>
        <line lrx="1491" lry="1230" ulx="341" uly="1156">lange ſchon hat mich die Liebe gemartert; um⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1307" ulx="337" uly="1216">ſonſt tragen dienſtbare Winde meine Seufzer und</line>
        <line lrx="1492" lry="1367" ulx="338" uly="1283">meine Klagen vor dein Ohr; und du achteſt mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1447" type="textblock" ulx="342" uly="1354">
        <line lrx="1504" lry="1447" ulx="342" uly="1354">ner nichts, wie ſchmachtend ich hier auf meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1516" type="textblock" ulx="341" uly="1420">
        <line lrx="1492" lry="1516" ulx="341" uly="1420">Fels liege, und mit ſehnſuchtsvollem Auge dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1580" type="textblock" ulx="292" uly="1491">
        <line lrx="1504" lry="1580" ulx="292" uly="1491">nachſehe, wenn du auf ſanften Wellen daher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1991" type="textblock" ulx="339" uly="1558">
        <line lrx="1494" lry="1653" ulx="339" uly="1558">ſchwimmeſt, in denen deine milchweiſſe Bruſt wie⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1718" ulx="342" uly="1630">derſcheint. Wenn du oft hoch uͤber die Fluten</line>
        <line lrx="1503" lry="1790" ulx="339" uly="1694">emporſteigeſt, daß ich den ganzen Reichthum dei⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1852" ulx="342" uly="1771">ner Schoͤnheit ſehe, dann ſchauert Entzuͤcken ganz</line>
        <line lrx="1499" lry="1928" ulx="341" uly="1831">durch mich hin: Aber wenn du dann ploͤtzlich tief</line>
        <line lrx="1496" lry="1991" ulx="341" uly="1904">in die wirbelnde Flut dem luͤſternen Aug entflie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2071" type="textblock" ulx="342" uly="1973">
        <line lrx="1520" lry="2071" ulx="342" uly="1973">heſt, ach, dann durchbebet mich eiskaltes Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2409" type="textblock" ulx="341" uly="2038">
        <line lrx="1497" lry="2139" ulx="341" uly="2038">ſetzen. Oder wenn du mit andern Nymphen auf</line>
        <line lrx="1499" lry="2210" ulx="343" uly="2110">glaͤnzender Flut in muntern Spielen umherſchwebſt,</line>
        <line lrx="1497" lry="2276" ulx="348" uly="2180">daß das Meer um euch her ſchaͤumt, und Waſſer</line>
        <line lrx="1498" lry="2337" ulx="344" uly="2242">aus euern Kraͤnzen von blumigtem Meergraſe</line>
        <line lrx="1498" lry="2409" ulx="345" uly="2317">rinnt. Aber wuͤtende Eiferſucht zerreißt mir die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2513" type="textblock" ulx="346" uly="2386">
        <line lrx="1496" lry="2484" ulx="346" uly="2386">Bruſt, wenn ihr in muthwilligem Kampf die</line>
        <line lrx="1499" lry="2513" ulx="1370" uly="2453">ſchilf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="586" type="textblock" ulx="1723" uly="364">
        <line lrx="1779" lry="422" ulx="1723" uly="364">chif</line>
        <line lrx="1764" lry="586" ulx="1725" uly="509">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="1068" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="66" lry="431" ulx="0" uly="387"> des</line>
        <line lrx="64" lry="503" ulx="0" uly="455">bbet⸗</line>
        <line lrx="68" lry="580" ulx="0" uly="526">enſch,</line>
        <line lrx="64" lry="644" ulx="2" uly="596">t. G</line>
        <line lrx="65" lry="715" ulx="0" uly="663">ndl⸗</line>
        <line lrx="70" lry="785" ulx="0" uly="737">niedet,</line>
        <line lrx="71" lry="858" ulx="0" uly="808">flagt</line>
        <line lrx="72" lry="930" ulx="3" uly="875">efolge</line>
        <line lrx="70" lry="995" ulx="0" uly="949">Meere</line>
        <line lrx="65" lry="1068" ulx="26" uly="1013">ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="1163">
        <line lrx="60" lry="1200" ulx="4" uly="1163">Ulte</line>
        <line lrx="60" lry="1272" ulx="0" uly="1223">und</line>
        <line lrx="65" lry="1354" ulx="0" uly="1291"> nen</line>
        <line lrx="66" lry="1416" ulx="0" uly="1368">einent</line>
        <line lrx="58" lry="1494" ulx="1" uly="1431">4 dr</line>
        <line lrx="62" lry="1558" ulx="5" uly="1504">doher⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1631" ulx="0" uly="1570"> ti⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1703" ulx="0" uly="1646">Ften</line>
        <line lrx="66" lry="1763" ulx="0" uly="1712"> deſe</line>
        <line lrx="61" lry="1839" ulx="0" uly="1783">galz</line>
        <line lrx="63" lry="1896" ulx="30" uly="1843">tef</line>
        <line lrx="60" lry="1975" ulx="0" uly="1919">tffe</line>
        <line lrx="54" lry="2114" ulx="0" uly="2051">af</line>
        <line lrx="57" lry="2184" ulx="0" uly="2125">ikfi</line>
        <line lrx="55" lry="2253" ulx="0" uly="2198">huſet</line>
        <line lrx="53" lry="2330" ulx="0" uly="2263">geſe</line>
        <line lrx="55" lry="2395" ulx="0" uly="2336">t die</line>
        <line lrx="49" lry="2451" ulx="26" uly="2405">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2540" type="textblock" ulx="0" uly="2477">
        <line lrx="46" lry="2540" ulx="0" uly="2477">1⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="326" type="textblock" ulx="651" uly="251">
        <line lrx="1454" lry="326" ulx="651" uly="251">Zweyter Geſang. 241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2525" type="textblock" ulx="290" uly="339">
        <line lrx="1390" lry="422" ulx="295" uly="339">ſchilfbekraͤnzten Meergoͤtter mi</line>
        <line lrx="1401" lry="481" ulx="296" uly="367">rohr . oͤtter mit Ruthen</line>
        <line lrx="1456" lry="564" ulx="409" uly="368">ſech fis es SS der itzt Deriblgte n m.</line>
        <line lrx="1452" lry="631" ulx="300" uly="454">umfaßt. Zwar iſanid mit nervigtem Arnn, dis⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="699" ulx="297" uly="511">ihm leicht; tten ſchluͤpfen deine naſſen Le dich</line>
        <line lrx="1454" lry="787" ulx="300" uly="599">du dann plotzlich den Fluten verborgen kömneſt</line>
        <line lrx="1454" lry="839" ulx="299" uly="656">von ihm, wiede mit ſpoͤttiſchem Lachen mmſt</line>
        <line lrx="1452" lry="908" ulx="298" uly="730">ter die Flut er hervor. Aber wenn er di fern</line>
        <line lrx="1460" lry="982" ulx="293" uly="796">ge beyde nicht verfolgt, Goͤtter! Wenn mieh un⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1041" ulx="293" uly="870">ner der Goͤtter mehr ſieht, oder wenn piötzli. .</line>
        <line lrx="1456" lry="1125" ulx="293" uly="955">herauffaͤhrt und unverſehen tief aus dem ei⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1199" ulx="293" uly="1023">lautem Gelacht auf triefenden Schulter Meer</line>
        <line lrx="1455" lry="1263" ulx="292" uly="1083">hebt, o dann Kener ſereiren hoch entpet,</line>
        <line lrx="1458" lry="1322" ulx="294" uly="1171">Denn 4 . h raſend den 5</line>
        <line lrx="1456" lry="1394" ulx="293" uly="1214">Darahne Eichilk⸗ und biſt nicht H —</line>
        <line lrx="1458" lry="1467" ulx="291" uly="1291">indeß mich „und vergiſſeſt, was füͤr M⸗ das</line>
        <line lrx="1454" lry="1543" ulx="290" uly="1364">mein rwgtee iang verzehrt. Schon eeter</line>
        <line lrx="1455" lry="1619" ulx="294" uly="1430">wicht zu etſchmettenn; ſchonan Fels, den Bo</line>
        <line lrx="1466" lry="1660" ulx="334" uly="1538">en Wi 5 on ruf i</line>
        <line lrx="1455" lry="1747" ulx="293" uly="1554">Kügnane Eine im wuͤtenden Elurn n raſend⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1813" ulx="291" uly="1638">dich zu er grmen en zu ſtͤren: Aber aus Fur 1</line>
        <line lrx="1452" lry="1877" ulx="291" uly="1704">jag ich die toben entſturit der Fels meiner Bond,</line>
        <line lrx="1457" lry="2086" ulx="292" uly="1904">Rerches nas Plari Blick, und wegt ch dich</line>
        <line lrx="1457" lry="2156" ulx="296" uly="1981">ich, du ſhwinnten an der Wellen, ann lach</line>
        <line lrx="1484" lry="2222" ulx="296" uly="2052">und fluche der D eſt am Ufer, rufe dir narf nteb</line>
        <line lrx="1503" lry="2292" ulx="294" uly="2117">Daß du niche munrelheit, die dich verbirgt ſonſt,</line>
        <line lrx="1458" lry="2359" ulx="302" uly="2190">Fluten verhind e der Erdgebornen biſt Ach</line>
        <line lrx="1459" lry="2429" ulx="297" uly="2253">Seufzen ird Kla, mich dir zu folgen e he</line>
        <line lrx="1460" lry="2501" ulx="344" uly="2327">Geßn, Schrift agen⸗ wohin du geheſt ch mit</line>
        <line lrx="1462" lry="2517" ulx="669" uly="2396">„ ⸗ Th. Q ſol er.</line>
        <line lrx="1477" lry="2525" ulx="1277" uly="2473">folgen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="1360" type="textblock" ulx="95" uly="1341">
        <line lrx="127" lry="1360" ulx="95" uly="1341">Xα</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="345" type="textblock" ulx="293" uly="254">
        <line lrx="1201" lry="345" ulx="293" uly="254">242 Der erſte Schiffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1147" type="textblock" ulx="276" uly="381">
        <line lrx="1477" lry="455" ulx="299" uly="381">folgen. Komm, o komm an mein Ufer! Hier</line>
        <line lrx="1487" lry="526" ulx="302" uly="452">ſind liebliche Hoͤhlen; meine ſanfteſten Winde</line>
        <line lrx="1485" lry="595" ulx="302" uly="522">ſollen dich kuͤhlen; aus allen Welttheilen ſollen ſie</line>
        <line lrx="1482" lry="663" ulx="302" uly="593">die lieblichſten Geruͤche dir ſammeln, und unter</line>
        <line lrx="1486" lry="733" ulx="304" uly="659">ihrem belebenden Wehen ſollen die lieblichſten</line>
        <line lrx="1485" lry="801" ulx="307" uly="730">Schatten rings um mein Ufer aufbluͤhen. Komm,</line>
        <line lrx="1489" lry="873" ulx="304" uly="800">ſey du die Herrſcherinn der Winde; komm in</line>
        <line lrx="1491" lry="937" ulx="308" uly="869">der lieblichſten Geſtalt, in der ich dich zum erſten⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1007" ulx="309" uly="939">mal an meinem Ufer uͤberſchlich, da du im blu⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1084" ulx="276" uly="1005">migten Graſe ſaſſeſt, da deine lilienweiſſe Glie⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1147" ulx="308" uly="1076">der an der Sonne glaͤnzten, und glaͤnzende Tro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1229" type="textblock" ulx="314" uly="1147">
        <line lrx="1541" lry="1229" ulx="314" uly="1147">pfen ſanft herunter ins Gras floſſen, wie Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1296" type="textblock" ulx="313" uly="1206">
        <line lrx="1493" lry="1296" ulx="313" uly="1206">genthau von friſchen Roſen fließt; komm und bleib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1362" type="textblock" ulx="270" uly="1284">
        <line lrx="1503" lry="1362" ulx="270" uly="1284">in meiner Umarmung, und geh nie wieder in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1567" type="textblock" ulx="314" uly="1357">
        <line lrx="1496" lry="1438" ulx="316" uly="1357">Wellen zuruͤck, wie du damals, ach da ich dir</line>
        <line lrx="1499" lry="1505" ulx="314" uly="1427">ſchon nahe war, in die Wellen dich ſtuͤrzteſt, und</line>
        <line lrx="1191" lry="1567" ulx="320" uly="1503">allen Martern der Liebe mich lieffeſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2505" type="textblock" ulx="322" uly="1620">
        <line lrx="1506" lry="1694" ulx="432" uly="1620">So klagte der Koͤnig der Winde, als Amor</line>
        <line lrx="1503" lry="1771" ulx="322" uly="1689">ihm nahe trat. Deine Klagen hab ich alle gehoͤrt,</line>
        <line lrx="1503" lry="1839" ulx="324" uly="1764">maͤchtiger Beherrſcher der Winde! Ich bin der</line>
        <line lrx="1504" lry="1908" ulx="327" uly="1828">Sohn der ſchoͤn geguͤrteten Venus, maͤchtig deine</line>
        <line lrx="1503" lry="1977" ulx="328" uly="1903">Qualen zu enden: Ich ſchwoͤr es dir beym hohen</line>
        <line lrx="1502" lry="2049" ulx="326" uly="1966">Olymp, wirſt du eine Bitte mir gewaͤhren, ſo</line>
        <line lrx="1501" lry="2118" ulx="327" uly="2040">ſoll mein ſchaͤrfeſter Pfeil die ſproͤde Tochter des</line>
        <line lrx="1504" lry="2180" ulx="332" uly="2109">Nereus verwunden, daß ſie mit lieblicherroͤtender</line>
        <line lrx="1504" lry="2253" ulx="332" uly="2178">Schamhaftigkeit an dein Ufer ſteigt, und mit ſehn⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2321" ulx="332" uly="2245">ſuchtsvoller Liebe jeden deiner Schmerzen belohnt.</line>
        <line lrx="1504" lry="2393" ulx="331" uly="2314">Ihm antwortete Aeolus voll frohen Erſtaunens:</line>
        <line lrx="1501" lry="2456" ulx="330" uly="2386">Du Sohn der maͤchtigen Venus! Was fuͤr eine</line>
        <line lrx="1499" lry="2505" ulx="1384" uly="2456">Bitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1160" type="textblock" ulx="1720" uly="545">
        <line lrx="1779" lry="596" ulx="1720" uly="545">theu</line>
        <line lrx="1778" lry="661" ulx="1721" uly="615">Bitt</line>
        <line lrx="1774" lry="731" ulx="1723" uly="692">von</line>
        <line lrx="1779" lry="800" ulx="1729" uly="755">Mel</line>
        <line lrx="1779" lry="877" ulx="1732" uly="822">ſ!</line>
        <line lrx="1779" lry="1012" ulx="1720" uly="967">den</line>
        <line lrx="1779" lry="1089" ulx="1720" uly="1036">ſt vo</line>
        <line lrx="1776" lry="1160" ulx="1721" uly="1107">ſtin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1452" lry="364" type="textblock" ulx="644" uly="274">
        <line lrx="1452" lry="364" ulx="644" uly="274">Zweyter Geſang. 2343</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1220" type="textblock" ulx="280" uly="395">
        <line lrx="1448" lry="458" ulx="283" uly="395">Bitte ſoll ich dir gewaͤhren; nur geringe kann ich</line>
        <line lrx="1450" lry="527" ulx="287" uly="462">das Gluͤck dir belohnen, das du mit hoher Be⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="627" ulx="284" uly="534">theurung mir berheiſſen. So vernimm meine</line>
        <line lrx="1445" lry="661" ulx="287" uly="605">Bitte, (ſprach Amor) verſchließ alle deine Winde</line>
        <line lrx="1449" lry="728" ulx="285" uly="673">von itzt, bis an dem Abend die Sonne wieder ins</line>
        <line lrx="1449" lry="805" ulx="286" uly="744">Meer geht, und mir giebt tauſend Zephir, daß ſie</line>
        <line lrx="1449" lry="871" ulx="286" uly="810">ſo lange meinen Befehlen gehorchen. Schnell</line>
        <line lrx="1451" lry="941" ulx="282" uly="881">rief Aeolus mit maͤchtiger Stimme die ſchwaͤrmen⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1016" ulx="281" uly="950">den Winde zuruͤck; mit wildem Geraͤuſche flogen</line>
        <line lrx="1450" lry="1087" ulx="282" uly="1021">ſie von allen Geiten herbey; der Gott verſchloß</line>
        <line lrx="1452" lry="1197" ulx="282" uly="1089">ſie in ihrer Hoͤhle, und tauſend Zephire flatterten</line>
        <line lrx="914" lry="1220" ulx="280" uly="1161">um den Gott der Liebe her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1433" type="textblock" ulx="281" uly="1238">
        <line lrx="1453" lry="1354" ulx="341" uly="1238">Bald (ſo ſprach Amor) ſolſſt du deine Dien⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1433" ulx="281" uly="1357">ſte belohnt und deine Wuͤnſche erfuͤllet ſehn; itzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1504" type="textblock" ulx="280" uly="1426">
        <line lrx="1504" lry="1504" ulx="280" uly="1426">eil ich, wo meine Geſchaäͤfte mich rufen. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1705" type="textblock" ulx="284" uly="1485">
        <line lrx="1451" lry="1565" ulx="285" uly="1485">ſorach, und flog mit ſeinem Gefolge von Ze⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1631" ulx="284" uly="1569">phirs ſchnell dem Ufer zu, wo er bey der Mor⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1705" ulx="284" uly="1636">gendaͤmmerung den kuͤhnen Juͤngling ſchon ſahn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1775" type="textblock" ulx="231" uly="1708">
        <line lrx="1452" lry="1775" ulx="231" uly="1708">der voll Freude uͤber die Schoͤnheit des Morgens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2116" type="textblock" ulx="281" uly="1777">
        <line lrx="1454" lry="1840" ulx="281" uly="1777">voll froher Ahndungen da ſtand. Still zitterte</line>
        <line lrx="1456" lry="1907" ulx="287" uly="1846">das glanzvolle Meer in der kommenden Morgen⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1978" ulx="289" uly="1914">ſonne, und heller als ſonſt ſah er die gegenuͤber⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2047" ulx="284" uly="1983">ſtehende Inſel; das Ufer ertoͤnte von dem Geſan⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2116" ulx="287" uly="2049">ge der Voͤgel, und zwo wilde Tauben flogen uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2314" type="textblock" ulx="288" uly="2191">
        <line lrx="1457" lry="2259" ulx="295" uly="2191">Winde liſpelten am ſchattenreichen Ufer. So</line>
        <line lrx="1458" lry="2314" ulx="288" uly="2260">ſanfte Stille war auf dem Meer und an den er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2386" type="textblock" ulx="294" uly="2327">
        <line lrx="1504" lry="2386" ulx="294" uly="2327">wartenden Ufern, als die Goͤttin Venus in blene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2522" type="textblock" ulx="291" uly="2395">
        <line lrx="1454" lry="2488" ulx="291" uly="2395">dender Schoͤnheit aus dem Meerſchaum entſtand.</line>
        <line lrx="1461" lry="2522" ulx="929" uly="2469">2 Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1623" type="textblock" ulx="1477" uly="1613">
        <line lrx="1493" lry="1623" ulx="1477" uly="1613">AX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2185" type="textblock" ulx="253" uly="2122">
        <line lrx="1484" lry="2185" ulx="253" uly="2122">ſeinem Haupt hin, der Inſel zu. Nur ſanſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1208" lry="348" type="textblock" ulx="327" uly="258">
        <line lrx="1208" lry="348" ulx="327" uly="258">244 Der erſte Schiffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="932" type="textblock" ulx="334" uly="372">
        <line lrx="1507" lry="442" ulx="338" uly="372">Da ſah der helle Himmel und das gruͤne Meer,</line>
        <line lrx="1506" lry="506" ulx="342" uly="445">und die Ufer in feyerlicher Entzuͤckung auf das</line>
        <line lrx="1509" lry="586" ulx="343" uly="516">werdende Wunder; die Winde lagen erſtaunt auf</line>
        <line lrx="1504" lry="648" ulx="338" uly="583">unbewegten Fluͤgeln, nur ſanfte Zephir kuͤßten</line>
        <line lrx="1506" lry="716" ulx="336" uly="655">die Goͤttin und jede werdende Schoͤnheit. Von</line>
        <line lrx="1507" lry="786" ulx="335" uly="724">neuem befeuert itzt Amor ſeine Kuͤhnheit und ſei⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="857" ulx="334" uly="796">ne Liebe, und itzt ſteigt er in den Nachen. O du</line>
        <line lrx="1505" lry="932" ulx="339" uly="861">Herrſcher des Meeres, Neptun, (ſo rief er) Goͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="993" type="textblock" ulx="339" uly="933">
        <line lrx="1524" lry="993" ulx="339" uly="933">ter und Goͤttinnen, die ihr die Meere bewohnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1358" type="textblock" ulx="337" uly="1004">
        <line lrx="1501" lry="1070" ulx="339" uly="1004">o ſeyd meinem kuͤhnen Unternehmen gewogen!</line>
        <line lrx="1499" lry="1138" ulx="337" uly="1073">Nicht Trotz, nicht ſtraͤflicher Stolz, nein Liebe,</line>
        <line lrx="1499" lry="1202" ulx="337" uly="1144">die ein Gott in meinen Buſen legte, und tugend⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1278" ulx="337" uly="1212">haftes Verlangen, auf gefaͤhrlichem Wege Noth⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1358" ulx="337" uly="1278">leidenden Huͤlfe zu bringen, hat mich zu ſo kuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1414" type="textblock" ulx="333" uly="1347">
        <line lrx="1537" lry="1414" ulx="333" uly="1347">nem Unternehmen befeuert. Laßt, o laßt gluͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1695" type="textblock" ulx="323" uly="1420">
        <line lrx="1496" lry="1485" ulx="332" uly="1420">lich mich jenes Ufer erreichen: Und du, der dieſe</line>
        <line lrx="1496" lry="1554" ulx="332" uly="1489">Liebe entflammet hat, verlaß, o verlaß mich itzt</line>
        <line lrx="1496" lry="1625" ulx="333" uly="1563">nicht, du haſt zuerſt den kuͤhnen Gedanken in mein</line>
        <line lrx="718" lry="1695" ulx="323" uly="1638">Gemuͤthe gelegt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2497" type="textblock" ulx="270" uly="1757">
        <line lrx="1496" lry="1822" ulx="435" uly="1757">Ploͤtzlich, als er noch ſprach, ließ Amor aus</line>
        <line lrx="1495" lry="1890" ulx="327" uly="1828">ſeinem Nachen einen hohen Stab emporwachſen,</line>
        <line lrx="1495" lry="1962" ulx="330" uly="1894">von deſſen oberſter Spitze Blumenkraͤnze in der</line>
        <line lrx="1493" lry="2030" ulx="328" uly="1967">Luft gegen der Inſel hinflogen. Denn er hatte</line>
        <line lrx="1493" lry="2101" ulx="331" uly="2036">den Zephirs befohlen, in die Blumenkraͤnze zu</line>
        <line lrx="1492" lry="2170" ulx="330" uly="2107">wehen, und vom Ufer her die Wellen gegen den</line>
        <line lrx="1489" lry="2236" ulx="330" uly="2173">Hintertheil des Nachen zu ſchlagen. Andre muß⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2306" ulx="328" uly="2245">ten vor ihm her die Wellen zertheilen, und den</line>
        <line lrx="1486" lry="2378" ulx="325" uly="2315">fluͤßigen Weg ebnen; und andern befahl er, den</line>
        <line lrx="1489" lry="2444" ulx="270" uly="2381">Jungling bey ſeiner Arbeit zu kuͤhlen. Itzt ſah</line>
        <line lrx="1484" lry="2497" ulx="1430" uly="2453">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2459" type="textblock" ulx="1711" uly="381">
        <line lrx="1779" lry="427" ulx="1714" uly="381">E den</line>
        <line lrx="1767" lry="500" ulx="1711" uly="453">Hott</line>
        <line lrx="1779" lry="569" ulx="1713" uly="524">bom</line>
        <line lrx="1768" lry="637" ulx="1712" uly="591">uͤber</line>
        <line lrx="1779" lry="719" ulx="1713" uly="666">herau</line>
        <line lrx="1775" lry="787" ulx="1719" uly="745">nen,</line>
        <line lrx="1779" lry="858" ulx="1712" uly="802">Tich</line>
        <line lrx="1779" lry="927" ulx="1726" uly="873">ſche</line>
        <line lrx="1779" lry="997" ulx="1719" uly="943">ſted</line>
        <line lrx="1759" lry="1070" ulx="1717" uly="1011">chen</line>
        <line lrx="1779" lry="1129" ulx="1719" uly="1084">demn</line>
        <line lrx="1779" lry="1205" ulx="1719" uly="1151">Glack</line>
        <line lrx="1779" lry="1278" ulx="1721" uly="1220">kahn</line>
        <line lrx="1766" lry="1346" ulx="1728" uly="1290">ſe</line>
        <line lrx="1766" lry="1406" ulx="1729" uly="1371">ner</line>
        <line lrx="1779" lry="1483" ulx="1725" uly="1429">Fuut</line>
        <line lrx="1779" lry="1555" ulx="1725" uly="1499">ſcht⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1625" ulx="1719" uly="1579">zen a</line>
        <line lrx="1779" lry="1696" ulx="1719" uly="1641">ſſtit</line>
        <line lrx="1755" lry="1763" ulx="1719" uly="1710">ſen.</line>
        <line lrx="1779" lry="1843" ulx="1722" uly="1782">1e</line>
        <line lrx="1779" lry="1914" ulx="1731" uly="1853">En</line>
        <line lrx="1773" lry="1976" ulx="1735" uly="1920">ſel</line>
        <line lrx="1769" lry="2037" ulx="1731" uly="1991">der</line>
        <line lrx="1779" lry="2111" ulx="1729" uly="2072"> w</line>
        <line lrx="1779" lry="2182" ulx="1728" uly="2129">Nate</line>
        <line lrx="1778" lry="2257" ulx="1728" uly="2199">ſhr</line>
        <line lrx="1779" lry="2394" ulx="1729" uly="2342">Pfan</line>
        <line lrx="1763" lry="2459" ulx="1729" uly="2400">len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1480" lry="2513" type="textblock" ulx="260" uly="257">
        <line lrx="1441" lry="330" ulx="652" uly="257">Zweyter Geſang. 245</line>
        <line lrx="1438" lry="430" ulx="277" uly="371">es der Juͤngling mit heiligem Erſtaunen, daß ein</line>
        <line lrx="1439" lry="499" ulx="277" uly="441">Gott ihm beyſteht, und ſtieß voll hohen Muthes</line>
        <line lrx="1434" lry="573" ulx="278" uly="510">vom Ufer; und Amor flog ihm unſichtbar, hoch</line>
        <line lrx="1437" lry="638" ulx="276" uly="579">uͤber ſeinem Nachen vor ihm her. Aus der Tiefe</line>
        <line lrx="1436" lry="713" ulx="277" uly="645">herauf und von fernen Ufern kamen die Trito⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="779" ulx="278" uly="720">nen, die Soͤhne des Neptun, und ſchilfbekraͤnzte</line>
        <line lrx="1436" lry="848" ulx="277" uly="788">Toͤchter des Nereus; in plaͤtſchernden Spielen</line>
        <line lrx="1439" lry="918" ulx="280" uly="859">ſchwammen ſie in weitem Kreis um ihn her, in</line>
        <line lrx="1443" lry="988" ulx="274" uly="926">freudigem Erſtaunen uͤber den kuͤhlen Sterbli⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1056" ulx="275" uly="997">chen, der der erſt es wagt, in kleinem Schiffe</line>
        <line lrx="1439" lry="1123" ulx="275" uly="1067">dem weiten Meer ſich zu vertrauen. „O ſey be⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1207" ulx="273" uly="1136">gluͤckt! (ſo ſangen ſie) gefahrlos ſey deine Reiſe,</line>
        <line lrx="1440" lry="1262" ulx="274" uly="1205">kuͤhner Juͤngling! Dich wird die Liebe belohnen,</line>
        <line lrx="1441" lry="1332" ulx="275" uly="1275">ſie, die ſo erfindſam dich macht, ſo kuͤhn, in klei⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1400" ulx="277" uly="1343">ner Schale des gehoͤhleten Stammes auf die</line>
        <line lrx="1441" lry="1471" ulx="273" uly="1415">Fluten des Meeres dich zu wagen. Wie ſchoͤn</line>
        <line lrx="1436" lry="1539" ulx="271" uly="1484">ſchwimmſt du daher, mit flatternden Blumenkraͤn⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1612" ulx="267" uly="1554">zen auf ſchimmernden Wellen daher, wie der ma⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1686" ulx="267" uly="1622">jeſtaͤtiſche Schwan, mit kuͤnſtlich lenkenden Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1752" ulx="266" uly="1693">ſen. Zwar Amor fliegt vor dir: Der muß gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1822" ulx="266" uly="1762">lich ſeyn, den die Liebe in ihren Schutz nimmt.</line>
        <line lrx="1422" lry="1891" ulx="272" uly="1832">Empfangt ihn unverletzt, ihr Schatten der In⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1963" ulx="266" uly="1900">ſel! Dort ſoll er den Lohn, den ſuͤſſeſten, Lohn</line>
        <line lrx="1427" lry="2029" ulx="263" uly="1968">der kuͤhnen Erfindung empfangen. Wir ſehens,</line>
        <line lrx="1437" lry="2099" ulx="264" uly="2038">o wir ſehen in der Zukunft deine verbeſſerte Kunſt!</line>
        <line lrx="1439" lry="2169" ulx="264" uly="2103">Nationen decken mit Fahrzeug den Ocean, und</line>
        <line lrx="1435" lry="2240" ulx="262" uly="2171">ſchwimmen zu fernen Nationen; Voͤlker, ungleich</line>
        <line lrx="1422" lry="2308" ulx="263" uly="2249">an Sitten, durch ganze Meere geſoͤndert, em⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="2376" ulx="260" uly="2316">pfangen ſich erſtaunt am friedſamen Ufer; fle ho⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2446" ulx="260" uly="2377">len und bringen ſich fremde Schaͤtze, und Ueber⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2513" ulx="878" uly="2454">Q 3 ſius</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="331" type="textblock" ulx="305" uly="215">
        <line lrx="1154" lry="331" ulx="305" uly="215">246 Der erſte Schiffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="775" type="textblock" ulx="308" uly="358">
        <line lrx="1483" lry="429" ulx="308" uly="358">fluß und Wiſſenſchaft und neue Kuͤnſte. Auf un⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="496" ulx="311" uly="437">wirthbaren Meeren findt dann der Schiffer den</line>
        <line lrx="1485" lry="564" ulx="310" uly="506">ungepfadeten Weg, und ſchwimmt auf unermeß⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="634" ulx="313" uly="569">licher Tiefe. Er trotzet kuͤhn dem tobenden</line>
        <line lrx="1497" lry="704" ulx="312" uly="633">Sturm, wenn Himmel und Meer wuͤten, und</line>
        <line lrx="1485" lry="775" ulx="312" uly="712">ungeheure Wellen mit ſeinem Fahrzeug ſpielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="843" type="textblock" ulx="313" uly="784">
        <line lrx="1550" lry="843" ulx="313" uly="784">So kuͤhn und erfindſam iſt Prometheus Geſchlecht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2321" type="textblock" ulx="302" uly="855">
        <line lrx="1499" lry="914" ulx="302" uly="855">Feuer der Goͤtter lodert in ihrem Bnſen, und</line>
        <line lrx="1488" lry="982" ulx="315" uly="923">drohende Gefahr befeuert den unaufhaltſamen</line>
        <line lrx="1069" lry="1052" ulx="314" uly="997">Muth.,,</line>
        <line lrx="1490" lry="1138" ulx="428" uly="1076">So ſangen die Nymphen und Meergoͤtter in</line>
        <line lrx="1491" lry="1212" ulx="315" uly="1148">plaͤtſcherndem Tanz um den Nachen her; andre</line>
        <line lrx="1494" lry="1280" ulx="317" uly="1219">blieſen auf ihrem Muſchelhorn harmoniſch zum</line>
        <line lrx="1497" lry="1351" ulx="319" uly="1284">Lied. So ſchwamm er gluͤcklich dahin, und gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1426" ulx="317" uly="1356">lich kam er ans Ufer, das mit huͤpfenden Schat⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1497" ulx="320" uly="1426">ten und lieblicher Kuͤhlung ihn empfieng. Itzt</line>
        <line lrx="1497" lry="1562" ulx="310" uly="1496">ſprang er freudig aus dem Nachen, und zog ihn</line>
        <line lrx="1498" lry="1630" ulx="320" uly="1565">ans ſichere Ufer; dann dankt er den Goͤttern, die</line>
        <line lrx="1500" lry="1701" ulx="304" uly="1634">ſo gnaͤdig ſein kuͤhnes Unternehmen ſchuͤtzten. Voll</line>
        <line lrx="1503" lry="1771" ulx="320" uly="1706">froher Hoffnung irrt er itzt durch den Schatten der</line>
        <line lrx="1502" lry="1841" ulx="320" uly="1770">Inſel; auf jedem Fußtritt ſieht er entzuͤckt die</line>
        <line lrx="1500" lry="1909" ulx="323" uly="1841">Spuren arbeitender Haͤnde, ſah Feigen⸗ und Ae⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1978" ulx="325" uly="1914">pfel⸗ und Birnenbaͤume in fruchtreiche Reihen ge⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2048" ulx="321" uly="1984">pflanzt; Reben waren von einem zum andern ge⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2119" ulx="326" uly="2044">zogen, mit Trauben behangenden Armen, Jeſmi⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2183" ulx="330" uly="2122">nen und Myrthengeſtraͤuche ſtanden hier und da</line>
        <line lrx="1496" lry="2253" ulx="327" uly="2190">in ſchattigte Lauben gewoͤlbt; ein klarer Bach war</line>
        <line lrx="1497" lry="2321" ulx="327" uly="2261">von einer zur andern durch woͤlbende Schatten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2388" type="textblock" ulx="326" uly="2330">
        <line lrx="1513" lry="2388" ulx="326" uly="2330">leitet, ſein Ufer mit mannigfaltigen Blumen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2521" type="textblock" ulx="328" uly="2393">
        <line lrx="1495" lry="2459" ulx="328" uly="2393">kraͤnzt. So irrt er forſchend im Schatten. Indeß</line>
        <line lrx="1494" lry="2521" ulx="1420" uly="2465">ſaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="642" type="textblock" ulx="1708" uly="372">
        <line lrx="1776" lry="499" ulx="1708" uly="446">ihren</line>
        <line lrx="1754" lry="561" ulx="1717" uly="517">da.</line>
        <line lrx="1779" lry="642" ulx="1716" uly="584">mnein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1871" type="textblock" ulx="1716" uly="725">
        <line lrx="1779" lry="781" ulx="1723" uly="725">in</line>
        <line lrx="1779" lry="842" ulx="1726" uly="807">Nenne</line>
        <line lrx="1779" lry="913" ulx="1725" uly="867">teit</line>
        <line lrx="1779" lry="999" ulx="1719" uly="945">f</line>
        <line lrx="1778" lry="1074" ulx="1716" uly="1020">nacht</line>
        <line lrx="1778" lry="1147" ulx="1717" uly="1091">Wer</line>
        <line lrx="1776" lry="1208" ulx="1719" uly="1161">volle</line>
        <line lrx="1779" lry="1281" ulx="1720" uly="1234">hare</line>
        <line lrx="1778" lry="1363" ulx="1726" uly="1305">ſchtt</line>
        <line lrx="1776" lry="1428" ulx="1726" uly="1375">ſund</line>
        <line lrx="1772" lry="1506" ulx="1726" uly="1452">dir;</line>
        <line lrx="1779" lry="1585" ulx="1723" uly="1527">Sche</line>
        <line lrx="1776" lry="1658" ulx="1721" uly="1599">dup</line>
        <line lrx="1779" lry="1729" ulx="1720" uly="1672">ſe H</line>
        <line lrx="1779" lry="1871" ulx="1726" uly="1818">ae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1459" lry="418" type="textblock" ulx="291" uly="231">
        <line lrx="1458" lry="309" ulx="679" uly="231">Zweyter Geſang. 247</line>
        <line lrx="1459" lry="418" ulx="291" uly="332">ſaß Melida bey ihrer Mutter in der Huͤtte, ſtumm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="486" type="textblock" ulx="273" uly="413">
        <line lrx="1464" lry="486" ulx="273" uly="413">ihren Kopf auf den Buſen gebogen; ſaß ſie lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1480" type="textblock" ulx="291" uly="481">
        <line lrx="1463" lry="547" ulx="293" uly="481">da. Semira ſprach: Wie, immer ſtauneſt du,</line>
        <line lrx="1446" lry="625" ulx="291" uly="556">mein Kind! Was ſtauneſt du, geliebte Melida?</line>
        <line lrx="1468" lry="696" ulx="348" uly="622">Ohr erwiederte Melida, und Thraͤnen ſtiegen</line>
        <line lrx="1463" lry="763" ulx="293" uly="695">in ihre Augen. Ach, ich ſtaune, ich kanns nicht</line>
        <line lrx="1465" lry="831" ulx="293" uly="769">nennen warum ich ſtaune; ich weiß nicht warum</line>
        <line lrx="1463" lry="903" ulx="293" uly="834">mein Herz pocht, ich weiß nicht, was ſo ſchwer</line>
        <line lrx="1468" lry="981" ulx="295" uly="909">auf meinem Buſen liegt, das mich ungluͤcklich</line>
        <line lrx="1468" lry="1051" ulx="292" uly="977">macht, ungluͤcklicher als alle andern Geſchoͤpfe.</line>
        <line lrx="1468" lry="1123" ulx="294" uly="1050">Wie, meine Melida! So antwortete die kummer⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1189" ulx="295" uly="1127">volle Mutter, wie, ungluͤcklich? Deine wunder⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1268" ulx="293" uly="1196">baren Einbildungen machen dich ungluͤcklich. Was</line>
        <line lrx="1470" lry="1338" ulx="293" uly="1269">fehlt dir ? Wachſen nicht alle deine Gewaͤchſe ge⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1405" ulx="294" uly="1341">ſund empor? Was du unternimmſt, das gelingt,</line>
        <line lrx="1463" lry="1480" ulx="296" uly="1422">dir; deine Lauben kleiden ſich mit den lieblichſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1559" type="textblock" ulx="284" uly="1498">
        <line lrx="1467" lry="1559" ulx="284" uly="1498">Schatten, um dich zu empfangen; die Baͤume, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1839" type="textblock" ulx="295" uly="1563">
        <line lrx="1466" lry="1628" ulx="295" uly="1563">du pflanzeſt, ſind alle die ſchoͤnſten; ſonſt war dei⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1696" ulx="295" uly="1628">ne Heerde dein angenehmſtes Geſchaͤfte, und jedes</line>
        <line lrx="1472" lry="1766" ulx="296" uly="1706">Geſchoͤpfe dieſer Inſel ſucht mit freundlichem Be⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1839" ulx="298" uly="1774">tragen dich zu erfreuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2494" type="textblock" ulx="304" uly="1867">
        <line lrx="1467" lry="1942" ulx="409" uly="1867">Ja, ſprach Melida, und weinte, ach ja! Eh⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2009" ulx="305" uly="1953">dem war alles Freude um mich her, aber ſie iſt</line>
        <line lrx="1467" lry="2076" ulx="304" uly="2023">nirgend mehr; der Schatte dient nur, meinen</line>
        <line lrx="1467" lry="2163" ulx="306" uly="2087">Kummer zu naͤhren. Bey allen Gewaͤchſen fand</line>
        <line lrx="1466" lry="2215" ulx="308" uly="2159">ich ſonſt Freude, ſie duftete mir aus jeder Blume</line>
        <line lrx="1471" lry="2289" ulx="308" uly="2212">zu: Aber ach, auf der ganzen Inſel hat ſie fuͤr</line>
        <line lrx="1474" lry="2361" ulx="311" uly="2295">mich verbluͤhet; und die lebenden Geſchoͤpfe, ach,</line>
        <line lrx="1473" lry="2431" ulx="311" uly="2365">ſie ſind alle gluͤcklicher als ich. Seh ich auf den</line>
        <line lrx="1470" lry="2494" ulx="829" uly="2435">Q 4 Wipfeln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1484" lry="431" type="textblock" ulx="276" uly="250">
        <line lrx="1140" lry="333" ulx="276" uly="250">248 Derv erſte Schiffer.</line>
        <line lrx="1484" lry="431" ulx="322" uly="361">Wipfeln die Voͤgel, wie ſie ſich ſammeln, und froh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="509" type="textblock" ulx="322" uly="444">
        <line lrx="1486" lry="509" ulx="322" uly="444">ſind und ſingen; ſeh ich meine Schafe, wie ſie im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1291" type="textblock" ulx="262" uly="508">
        <line lrx="1482" lry="574" ulx="321" uly="508">Schatten ſich ſammeln, und mit frohen Spruͤn⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="647" ulx="318" uly="583">gen ſich ihrer Geſellſchaft freuen, oder zufrieden</line>
        <line lrx="1482" lry="718" ulx="318" uly="655">ines an des andern wollichter Seite ruhen, dann</line>
        <line lrx="1483" lry="783" ulx="317" uly="723">kann ich den traurigen Wuͤnſchen nicht wehren. —</line>
        <line lrx="1483" lry="895" ulx="262" uly="800">. Semira unterbrach ihre Rede: Aber wie, im⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="930" ulx="316" uly="862">mer die alte Klage, unzufriedenes Maͤdchen! Was</line>
        <line lrx="1478" lry="1006" ulx="316" uly="944">das fuͤr Einbildungen ſind! Verlangen nach Sa⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1075" ulx="314" uly="1013">chen, die du nicht nennen kannſt, nach Sachen,</line>
        <line lrx="1476" lry="1155" ulx="315" uly="1086">die nicht in der Natur ſind. Wie wenn ich auch</line>
        <line lrx="1472" lry="1223" ulx="314" uly="1156">murren wollte, daß dieß Meer nicht Land iſt,</line>
        <line lrx="1479" lry="1291" ulx="311" uly="1223">oder daß ich nicht fliegen kann, wie die Voͤgel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1353" type="textblock" ulx="309" uly="1294">
        <line lrx="1496" lry="1353" ulx="309" uly="1294">oder daß dieſe Baͤume nicht mit mir reden? Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1587" type="textblock" ulx="304" uly="1365">
        <line lrx="1262" lry="1425" ulx="304" uly="1365">das waͤre noch lange nicht ſo wunderlich.</line>
        <line lrx="1472" lry="1520" ulx="411" uly="1454">Melida ſprach: Aber das daͤucht mir doch ſo</line>
        <line lrx="1468" lry="1587" ulx="304" uly="1523">wunderlich, ſo unnatuͤrlich nicht, was ich wuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1656" type="textblock" ulx="302" uly="1594">
        <line lrx="1563" lry="1656" ulx="302" uly="1594">ſche. Warum muͤſſen wir das allein miſſen, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2500" type="textblock" ulx="283" uly="1663">
        <line lrx="1469" lry="1731" ulx="302" uly="1663">die Thiere alle haben? Und doch haben wir ſonſt</line>
        <line lrx="1470" lry="1799" ulx="295" uly="1730">ſo viel aͤhnliches mit ihnen. Sie eſſen, ſie ſchla⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1866" ulx="299" uly="1789">fen, ſie hören, ſie riechen, wie wir; ſie freuen</line>
        <line lrx="1465" lry="1937" ulx="296" uly="1845">ſich, ſie trauern, beſonders wenn man ſie von ih⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2001" ulx="295" uly="1937">rer Geſellſchaft trennt: Wir haben ſo vieles mit</line>
        <line lrx="1066" lry="2066" ulx="294" uly="2007">hnen gemein; warum das nicht?</line>
        <line lrx="1456" lry="2157" ulx="403" uly="2091">Warum das nicht? Wunderliches Maͤoͤchen!</line>
        <line lrx="1451" lry="2225" ulx="286" uly="2162">(antwortete die Mutter in unzufriednem Ton)</line>
        <line lrx="1449" lry="2292" ulx="288" uly="2231">Frage die Goͤtter, warum ſie dir keine andre Ge⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2379" ulx="283" uly="2280">ſellſchaft gegeben haben, als deine ſanften Schafe</line>
        <line lrx="1447" lry="2436" ulx="283" uly="2368">und die muntern Vögel! Wenns die Goͤtter ſo ha⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2500" ulx="1368" uly="2455">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="495" type="textblock" ulx="1718" uly="362">
        <line lrx="1779" lry="414" ulx="1721" uly="362">len t</line>
        <line lrx="1779" lry="495" ulx="1718" uly="441">unzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1261" type="textblock" ulx="1717" uly="580">
        <line lrx="1767" lry="625" ulx="1717" uly="580">das</line>
        <line lrx="1779" lry="706" ulx="1718" uly="644">Reh</line>
        <line lrx="1779" lry="772" ulx="1725" uly="718">ſedet</line>
        <line lrx="1779" lry="836" ulx="1728" uly="776">ſine</line>
        <line lrx="1778" lry="906" ulx="1731" uly="858">Get⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="985" ulx="1722" uly="932">lnehr</line>
        <line lrx="1779" lry="1127" ulx="1720" uly="1067">ſlſc</line>
        <line lrx="1778" lry="1197" ulx="1721" uly="1143">mehr</line>
        <line lrx="1779" lry="1261" ulx="1723" uly="1214">gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1471" type="textblock" ulx="1725" uly="1348">
        <line lrx="1779" lry="1397" ulx="1728" uly="1348">liebt</line>
        <line lrx="1779" lry="1471" ulx="1725" uly="1419">wuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1540" type="textblock" ulx="1698" uly="1490">
        <line lrx="1778" lry="1540" ulx="1698" uly="1490">aͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2168" type="textblock" ulx="1722" uly="1559">
        <line lrx="1779" lry="1611" ulx="1724" uly="1559">Wen</line>
        <line lrx="1778" lry="1687" ulx="1723" uly="1632">68 ſe</line>
        <line lrx="1779" lry="1752" ulx="1722" uly="1698">hemi</line>
        <line lrx="1773" lry="1829" ulx="1727" uly="1776">nch</line>
        <line lrx="1778" lry="1890" ulx="1734" uly="1838">N</line>
        <line lrx="1779" lry="1955" ulx="1744" uly="1905">ien</line>
        <line lrx="1779" lry="2025" ulx="1743" uly="1977">M</line>
        <line lrx="1779" lry="2096" ulx="1738" uly="2051">wen</line>
        <line lrx="1779" lry="2168" ulx="1736" uly="2115">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2450" type="textblock" ulx="1736" uly="2258">
        <line lrx="1777" lry="2309" ulx="1739" uly="2258">deit</line>
        <line lrx="1779" lry="2381" ulx="1736" uly="2339">gen</line>
        <line lrx="1779" lry="2450" ulx="1743" uly="2399">koͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2524" type="textblock" ulx="1734" uly="2470">
        <line lrx="1779" lry="2524" ulx="1734" uly="2470">ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1439" lry="321" type="textblock" ulx="627" uly="245">
        <line lrx="1439" lry="321" ulx="627" uly="245">Zweyter Geſag. 249</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1054" type="textblock" ulx="281" uly="355">
        <line lrx="1439" lry="426" ulx="290" uly="355">ben wollen, warum biſt du mit dieſer Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1075" lry="488" ulx="289" uly="434">unzufrieden?</line>
        <line lrx="1435" lry="563" ulx="396" uly="504">Furchtſam leiſe erwiederte Melida: Ja, aber</line>
        <line lrx="1438" lry="634" ulx="285" uly="571">das Schaf freut ſich nicht der Geſellſchaft des</line>
        <line lrx="1436" lry="711" ulx="282" uly="639">Rehes, und die Taube nicht der Geſellſchaft der Ente:</line>
        <line lrx="1432" lry="777" ulx="286" uly="708">jedes freut ſich nur der Geſellſchaft deſſen, das von</line>
        <line lrx="1433" lry="849" ulx="284" uly="765">ſeiner Gattung iſt. Sind wir nicht auch eine beſondr.</line>
        <line lrx="1434" lry="915" ulx="286" uly="846">Gattung? Auch mein zahmeſtes Schaf freut ſich</line>
        <line lrx="1274" lry="986" ulx="281" uly="916">mehr uͤber ſeines gleichen, als uͤber mich.</line>
        <line lrx="1434" lry="1054" ulx="384" uly="988">Aber (ſprach Semira) bin nicht ich deine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1139" type="textblock" ulx="260" uly="1045">
        <line lrx="1432" lry="1139" ulx="260" uly="1045">ſellſchaft von deiner Gattung; und ich liebe dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1478" type="textblock" ulx="274" uly="1125">
        <line lrx="1431" lry="1197" ulx="278" uly="1125">mehr, als Schafe Schafe lieben koͤnnen, und Voͤ⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1254" ulx="277" uly="1195">Bel die Voͤgel ihrer Art.</line>
        <line lrx="1429" lry="1337" ulx="381" uly="1263">Ja, (antwortete zaͤrtlich Melida) ach ja, ge⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1412" ulx="277" uly="1328">liebteſte Mutter! Aber auch du trauerſt: Vielleicht</line>
        <line lrx="1441" lry="1478" ulx="274" uly="1398">wuͤrdeſt duſ weniger trauern, wenn unſer mehrere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1546" type="textblock" ulx="216" uly="1468">
        <line lrx="1425" lry="1546" ulx="216" uly="1468">waͤren; dann waͤre die Freude mannigfaltiger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2302" type="textblock" ulx="268" uly="1540">
        <line lrx="1426" lry="1613" ulx="271" uly="1540">Wenn unſer mehrere waͤren, o wie entzuͤckend wuͤrd</line>
        <line lrx="1424" lry="1684" ulx="271" uly="1610">es ſeyn, wenn wir mit vereinten Kraͤften uns</line>
        <line lrx="1424" lry="1754" ulx="268" uly="1677">bemuͤhen wuͤrden, dich zu erfreuen. Ach, wenn</line>
        <line lrx="1424" lry="1823" ulx="271" uly="1748">auch nur eins, nur eins noch waͤre! Jemand, der</line>
        <line lrx="1426" lry="1898" ulx="272" uly="1815">jede meiner kleinen Freuden mit mir theilte, der</line>
        <line lrx="1427" lry="1959" ulx="274" uly="1881">immer an meiner Seite waͤre, der — Ach, es iſt —</line>
        <line lrx="1426" lry="2026" ulx="270" uly="1950">Mein Herz liebet dich uͤber alles: Aber es iſt, als</line>
        <line lrx="1427" lry="2099" ulx="269" uly="2022">wenn noch mehr Liebe da waͤre, Liebe fuͤr etwas,</line>
        <line lrx="1096" lry="2152" ulx="269" uly="2088">das ich nicht finde und nicht kenne.</line>
        <line lrx="1428" lry="2248" ulx="381" uly="2162">Semira ſeufzte: Wie ſehr beunruhigt mich</line>
        <line lrx="1432" lry="2302" ulx="272" uly="2230">dein ungluͤckliches Verlangen! Die Goͤtter verſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="2366" type="textblock" ulx="215" uly="2296">
        <line lrx="1428" lry="2366" ulx="215" uly="2296">gens dir, weil du es zu ungeſtuͤm verlangeſt! Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2559" type="textblock" ulx="256" uly="2365">
        <line lrx="1446" lry="2434" ulx="281" uly="2365">koͤnnten aus jedem Baum, aus Steinen, koͤnnten</line>
        <line lrx="1423" lry="2559" ulx="256" uly="2434">ſie Geſchoͤpfe machen, wie du biſt; aber — Reb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1209" lry="354" type="textblock" ulx="349" uly="271">
        <line lrx="1209" lry="354" ulx="349" uly="271">250 Der erſte Schiffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1151" type="textblock" ulx="347" uly="370">
        <line lrx="1515" lry="448" ulx="457" uly="370">Lebhaft unterbrach die Tochter ihre Rede: Wie,</line>
        <line lrx="1519" lry="521" ulx="351" uly="446">aus jedem Baum, aus Steinen koͤnnten ſie das?</line>
        <line lrx="1522" lry="590" ulx="349" uly="516">HO ihr Goͤtter! Bey jedem Baum, auf jedem</line>
        <line lrx="1519" lry="658" ulx="350" uly="583">Stein will ich euch Opfer bringen; das Schoͤnſte,</line>
        <line lrx="1520" lry="730" ulx="347" uly="659">was jede Jahrszeit mir giebt, will ich mit uner⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="798" ulx="351" uly="718">muͤdetem Flehen euch opfern; ja ich will — Ploͤtz⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="872" ulx="351" uly="791">lich fuhr Semira zuruͤck, Goͤtter! (ſo rief ſie) was</line>
        <line lrx="1524" lry="943" ulx="352" uly="865">ſeh ich; und ſtand wie eine Bildſaͤule da! Der</line>
        <line lrx="1528" lry="1014" ulx="356" uly="932">Juͤngling war vor der Schweile der Huͤtte. Eben</line>
        <line lrx="1526" lry="1083" ulx="354" uly="1001">ſo beſtuͤrzt, Goͤtter, ſie iſts, rief er! Sie iſts;</line>
        <line lrx="1420" lry="1151" ulx="356" uly="1089">die ich im Traume ſah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1285" type="textblock" ulx="467" uly="1215">
        <line lrx="1527" lry="1285" ulx="467" uly="1215">Semira, ganz erſchrocken, ſah ruͤckwerts; voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1357" type="textblock" ulx="357" uly="1282">
        <line lrx="1551" lry="1357" ulx="357" uly="1282">Verwirrung ſtand ſie von ihrem Sitz auf. Biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1986" type="textblock" ulx="357" uly="1354">
        <line lrx="1527" lry="1424" ulx="361" uly="1354">du einer der Olympier, und willt in unſrer Woh⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1500" ulx="363" uly="1424">nung uns beſuchen, o ſo ſieh gnaͤdig uns an, und</line>
        <line lrx="1526" lry="1560" ulx="360" uly="1492">— aber wie? Eben ſo beſtuͤrzt, wie wir, ſteheſt</line>
        <line lrx="1530" lry="1639" ulx="363" uly="1563">du da an der Schwelle! Wer du auch ſeyeſt, ſey</line>
        <line lrx="1533" lry="1700" ulx="357" uly="1632">uns willkommen; ſo ſprach ſie. Aber der Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1777" ulx="362" uly="1700">ling trat in die Huͤtte, und ſprach: O nehmet guͤ⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1848" ulx="361" uly="1775">tig mich in eure Wohnung auf! Ich bin nicht vom</line>
        <line lrx="1536" lry="1920" ulx="365" uly="1843">Olymp; auf wunderbare Weiſe komm ich zu euch,</line>
        <line lrx="1532" lry="1986" ulx="363" uly="1920">und flehe um eure Gewogenheit euch, und euern</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="2090" type="textblock" ulx="360" uly="2000">
        <line lrx="534" lry="2090" ulx="360" uly="2000">Schutz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2521" type="textblock" ulx="360" uly="2122">
        <line lrx="1532" lry="2187" ulx="473" uly="2122">Melida, indeß daß ſie das redten, ſtand un⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2260" ulx="362" uly="2181">bewegt, nur ihre Blicke eilten auf der ganzen ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2339" ulx="368" uly="2259">nen Geſtalt des Juͤnglings umher. Itzt ſprach</line>
        <line lrx="1532" lry="2395" ulx="365" uly="2326">ſie: O die Goͤtter haben meine Wuͤnſche erhoͤrt;</line>
        <line lrx="1536" lry="2471" ulx="360" uly="2394">dieſe ſchoͤne Geſtalt haben ſie mir zur Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1539" lry="2521" ulx="1477" uly="2478">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1398" type="textblock" ulx="1722" uly="361">
        <line lrx="1779" lry="415" ulx="1724" uly="361">ſch</line>
        <line lrx="1779" lry="485" ulx="1722" uly="432">daß</line>
        <line lrx="1779" lry="555" ulx="1722" uly="502">ligte</line>
        <line lrx="1779" lry="618" ulx="1723" uly="569">Goͤt</line>
        <line lrx="1778" lry="694" ulx="1726" uly="644">Gut</line>
        <line lrx="1779" lry="760" ulx="1730" uly="718">du</line>
        <line lrx="1772" lry="840" ulx="1734" uly="786">ſt⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="913" ulx="1735" uly="859">l</line>
        <line lrx="1779" lry="983" ulx="1726" uly="927">in</line>
        <line lrx="1779" lry="1045" ulx="1723" uly="1005">nen</line>
        <line lrx="1778" lry="1118" ulx="1724" uly="1068">innne</line>
        <line lrx="1779" lry="1198" ulx="1723" uly="1140">bing</line>
        <line lrx="1779" lry="1266" ulx="1725" uly="1212">O</line>
        <line lrx="1778" lry="1330" ulx="1731" uly="1283">Mei</line>
        <line lrx="1779" lry="1398" ulx="1733" uly="1353">pie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1844" type="textblock" ulx="1727" uly="1581">
        <line lrx="1779" lry="1641" ulx="1729" uly="1581">ling</line>
        <line lrx="1779" lry="1704" ulx="1727" uly="1656">wie</line>
        <line lrx="1777" lry="1775" ulx="1728" uly="1729">mein</line>
        <line lrx="1776" lry="1844" ulx="1734" uly="1800">G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="1060" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="76" lry="421" ulx="0" uly="367"> De,</line>
        <line lrx="78" lry="487" ulx="0" uly="440">ie dn</line>
        <line lrx="83" lry="567" ulx="0" uly="513">ſoen</line>
        <line lrx="75" lry="700" ulx="0" uly="657">it untt⸗</line>
        <line lrx="79" lry="847" ulx="0" uly="790">) wis</line>
        <line lrx="82" lry="912" ulx="0" uly="864">4! Der</line>
        <line lrx="84" lry="978" ulx="27" uly="931">Eben</line>
        <line lrx="83" lry="1060" ulx="0" uly="1002">iſs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="78" lry="1274" ulx="0" uly="1215">6, bol</line>
        <line lrx="76" lry="1338" ulx="35" uly="1282">N</line>
        <line lrx="74" lry="1409" ulx="2" uly="1356">W⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1486" ulx="0" uly="1426">nund</line>
        <line lrx="74" lry="1561" ulx="6" uly="1494">ſiet</line>
        <line lrx="80" lry="1700" ulx="0" uly="1640">guͤne</line>
        <line lrx="82" lry="1764" ulx="2" uly="1705">net i⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1843" ulx="0" uly="1787">it von</line>
        <line lrx="82" lry="1919" ulx="4" uly="1850">ſeuch</line>
        <line lrx="77" lry="1974" ulx="31" uly="1929">elet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="309" type="textblock" ulx="618" uly="233">
        <line lrx="1438" lry="309" ulx="618" uly="233">Zwetzter Geſan. 251</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1392" type="textblock" ulx="283" uly="353">
        <line lrx="1444" lry="411" ulx="285" uly="353">geſchaffen! Komm naͤher, an meine Seite komm,</line>
        <line lrx="1456" lry="481" ulx="286" uly="422">daß ich deine Haͤnde beruͤhre, und deine roſenfar⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="551" ulx="284" uly="493">bigten Wangen! Aber ſage mir, wie haben dich die</line>
        <line lrx="1443" lry="620" ulx="285" uly="560">Goͤtter geſchaffen? O wie will ich unablaͤßig die</line>
        <line lrx="1442" lry="691" ulx="284" uly="630">BGutthat ihnen danken? Sage mir: Was wareſt</line>
        <line lrx="1458" lry="762" ulx="285" uly="697">du erſt noch? Ein Baum? Ein Stein? So ſprach</line>
        <line lrx="1447" lry="830" ulx="286" uly="770">ſie, indeß daß ſie des Juͤnglings bebende Hand</line>
        <line lrx="1445" lry="901" ulx="288" uly="842">an ihre wallende Bruſt druͤckte. Itzt ſeufzte der</line>
        <line lrx="1444" lry="972" ulx="286" uly="911">Juͤngling: Meine Geliebte! Wofern ich dich ſo nen⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1044" ulx="284" uly="983">nen darf — Mich? (ſprach Melida) Ach ſag es mir</line>
        <line lrx="1445" lry="1113" ulx="286" uly="1053">immer! Mit Entzuͤcken hoͤr ichs. Ich fuͤhl es, ich</line>
        <line lrx="1441" lry="1181" ulx="283" uly="1119">bin gluͤcklich, jeder meiner Wuͤnſche iſt in dir erfuͤllt.</line>
        <line lrx="1443" lry="1258" ulx="283" uly="1190">O fuͤhle, fuͤhle, wie mein Herz vor Freude pocht!</line>
        <line lrx="1446" lry="1324" ulx="287" uly="1264">Meine Hand zittert in der deinen: So hab ich noch</line>
        <line lrx="1330" lry="1392" ulx="290" uly="1332">nie mich erfreut, noch nie das empfunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1765" type="textblock" ulx="288" uly="1487">
        <line lrx="1444" lry="1550" ulx="398" uly="1487">Goͤtter, wie bin ich gluͤcklich! (rief itzt der Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1618" ulx="288" uly="1559">ling) Lange ſchon hab ich dich uͤber alles geliebt. O</line>
        <line lrx="1445" lry="1692" ulx="288" uly="1631">wie iſt meine gefahrvolle Reiſe begluͤckt, wie ſehr</line>
        <line lrx="1445" lry="1765" ulx="288" uly="1699">mein kuͤhnes Unternehmen mir belohnt! So ſprach er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1832" type="textblock" ulx="291" uly="1768">
        <line lrx="1366" lry="1832" ulx="291" uly="1768">und druͤckte des Maͤdchens Hand an ſeine Lippen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2333" type="textblock" ulx="299" uly="1922">
        <line lrx="1453" lry="1987" ulx="406" uly="1922">Was machſt du, was fuͤhl ich! (ſprach Melida)</line>
        <line lrx="1457" lry="2056" ulx="299" uly="1992">O ich ſterbe vor Wolluſt! Alles gießt neues noch nie</line>
        <line lrx="1459" lry="2127" ulx="301" uly="2060">empfundenes Entzuͤcken in mein Herz; alles, alles,</line>
        <line lrx="1460" lry="2200" ulx="301" uly="2118">was du unternimmſt. Aber du, du willſt ja immer</line>
        <line lrx="1460" lry="2263" ulx="304" uly="2199">meine Geſellſchaft ſeyn, in allen meinen Geſchaͤften</line>
        <line lrx="1462" lry="2333" ulx="305" uly="2269">mir beyſtehn, und alle meine Freuden mit mir theilen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2493" type="textblock" ulx="1375" uly="2446">
        <line lrx="1466" lry="2493" ulx="1375" uly="2446">Wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1145" lry="353" type="textblock" ulx="329" uly="235">
        <line lrx="1145" lry="353" ulx="329" uly="235">252 Der erſte Schiffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="539" type="textblock" ulx="335" uly="378">
        <line lrx="1498" lry="457" ulx="441" uly="378">Wie kann ich anders, da ich nur durch dich</line>
        <line lrx="1144" lry="539" ulx="335" uly="463">gluͤcklich bin, ſprach der Juͤngling?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1062" type="textblock" ulx="296" uly="582">
        <line lrx="1496" lry="646" ulx="426" uly="582">O geliebte Mutter! (ſprach Melida) Wie die</line>
        <line lrx="1493" lry="714" ulx="334" uly="653">Goͤtter guͤtig ſind, daß ſie meine wunderbaren</line>
        <line lrx="1495" lry="784" ulx="323" uly="723">Wuͤnſche erhoͤren, und mir dieſes Geſchoͤpfe zu</line>
        <line lrx="1494" lry="852" ulx="339" uly="790">meiner Geſellſchaft erſchaffen, ſo liebenswuͤrdig!</line>
        <line lrx="1495" lry="923" ulx="296" uly="861">Sieh, Mutter, dieß ſchoͤne Geſchoͤpf iſt gleich groß</line>
        <line lrx="1494" lry="992" ulx="332" uly="932">mit mir, nicht klein, wie du einſt unter den Roſen</line>
        <line lrx="623" lry="1062" ulx="331" uly="1009">mich fandeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1535" type="textblock" ulx="322" uly="1129">
        <line lrx="1493" lry="1200" ulx="422" uly="1129">Semira ſprach itzt: Laßt von unſrer Verwirrung</line>
        <line lrx="1493" lry="1260" ulx="330" uly="1200">uns erholen; ſetzt euch neben mir: Und du, ſey uns</line>
        <line lrx="1491" lry="1327" ulx="328" uly="1268">geſegnet, du kannſt in keiner uͤbeln Abſicht zu uns</line>
        <line lrx="1493" lry="1398" ulx="328" uly="1339">kommen; erzaͤhl uns, woher du koͤmmſt, und wie du</line>
        <line lrx="1490" lry="1467" ulx="324" uly="1408">zu unſrer einſamen Wohnung gekommen biſt. Es</line>
        <line lrx="1489" lry="1535" ulx="322" uly="1478">muß etwas wunderbares mit dir vorgegangen ſeyn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2037" type="textblock" ulx="319" uly="1626">
        <line lrx="1491" lry="1686" ulx="437" uly="1626">Sie ſetzten ſich itzt, Melida und der Juͤngling,</line>
        <line lrx="1489" lry="1756" ulx="324" uly="1695">Hand in Hand: Da hub er an, ſeine Geſchichte zu</line>
        <line lrx="1488" lry="1825" ulx="320" uly="1763">erzaͤhlen, wie ein Gott ihm im Traum die ſchoͤne Ge⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1899" ulx="320" uly="1834">ſtalt der Melida gezeigt, wie er ſie geliebt habe; wie</line>
        <line lrx="1484" lry="1962" ulx="319" uly="1905">er ſich Hoffnunglos gequaͤlt, weil das weite Meer</line>
        <line lrx="1484" lry="2037" ulx="322" uly="1969">ſie trennte; wie er endlich ſeinen Nachen gebaut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2110" type="textblock" ulx="318" uly="2044">
        <line lrx="1504" lry="2110" ulx="318" uly="2044">und auf einem gehoͤhlten Stamme mit Fuͤſſen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2248" type="textblock" ulx="319" uly="2112">
        <line lrx="1482" lry="2174" ulx="319" uly="2112">Holz in das Meer ſich gewagt habe, und unter dem</line>
        <line lrx="1442" lry="2248" ulx="320" uly="2180">Beyſtand der Goͤtter an dieſes Ufer gelanget ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2435" type="textblock" ulx="312" uly="2295">
        <line lrx="1481" lry="2365" ulx="423" uly="2295">Ganz erſtaunt hoͤrten ſie die wunderbare Ge⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2435" ulx="312" uly="2345">ſchichte;  da ſorach Semira: Die Goͤtter haben dirs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2495" type="textblock" ulx="1433" uly="2461">
        <line lrx="1473" lry="2495" ulx="1433" uly="2461">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2074" type="textblock" ulx="1730" uly="2013">
        <line lrx="1774" lry="2074" ulx="1730" uly="2013">ſeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="637" type="textblock" ulx="1658" uly="370">
        <line lrx="1772" lry="417" ulx="1658" uly="370">(den</line>
        <line lrx="1779" lry="488" ulx="1659" uly="434">Velee</line>
        <line lrx="1779" lry="573" ulx="1659" uly="515">iInd</line>
        <line lrx="1779" lry="637" ulx="1660" uly="574">aben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="705" type="textblock" ulx="1710" uly="653">
        <line lrx="1779" lry="705" ulx="1710" uly="653">den ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1120" type="textblock" ulx="1711" uly="862">
        <line lrx="1779" lry="905" ulx="1721" uly="862">andre</line>
        <line lrx="1779" lry="976" ulx="1715" uly="930">juneet</line>
        <line lrx="1779" lry="1045" ulx="1711" uly="1010">Mer d⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1120" ulx="1714" uly="1073">ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1185" type="textblock" ulx="1662" uly="1138">
        <line lrx="1779" lry="1185" ulx="1662" uly="1138">leibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1888" type="textblock" ulx="1711" uly="1208">
        <line lrx="1779" lry="1265" ulx="1715" uly="1208">deuch</line>
        <line lrx="1776" lry="1335" ulx="1721" uly="1277">Geſp</line>
        <line lrx="1779" lry="1403" ulx="1724" uly="1347">Dau</line>
        <line lrx="1779" lry="1470" ulx="1720" uly="1416">Zarte</line>
        <line lrx="1779" lry="1544" ulx="1719" uly="1489">nicht</line>
        <line lrx="1771" lry="1615" ulx="1714" uly="1557">ling)</line>
        <line lrx="1779" lry="1681" ulx="1711" uly="1627">chen</line>
        <line lrx="1779" lry="1751" ulx="1712" uly="1699">darban</line>
        <line lrx="1769" lry="1818" ulx="1714" uly="1774">wenn</line>
        <line lrx="1779" lry="1888" ulx="1718" uly="1838">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2436" type="textblock" ulx="1726" uly="2095">
        <line lrx="1779" lry="2152" ulx="1726" uly="2095">gien</line>
        <line lrx="1779" lry="2218" ulx="1729" uly="2162">Fr⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2287" ulx="1729" uly="2237">tern</line>
        <line lrx="1779" lry="2357" ulx="1731" uly="2302">Fri</line>
        <line lrx="1779" lry="2436" ulx="1731" uly="2372">hin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="445" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="66" lry="445" ulx="0" uly="389">dc</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="583">
        <line lrx="67" lry="632" ulx="0" uly="583">Wiede</line>
        <line lrx="66" lry="700" ulx="0" uly="657">tharen</line>
        <line lrx="67" lry="783" ulx="2" uly="729">pfe it</line>
        <line lrx="68" lry="847" ulx="0" uly="795">rdig!</line>
        <line lrx="70" lry="921" ulx="0" uly="864">groß</line>
        <line lrx="67" lry="989" ulx="0" uly="938">Noſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="66" lry="1189" ulx="0" uly="1143">rruing</line>
        <line lrx="64" lry="1267" ulx="0" uly="1207">tyus</line>
        <line lrx="64" lry="1333" ulx="0" uly="1276">1 uns</line>
        <line lrx="64" lry="1398" ulx="0" uly="1351">Niedt</line>
        <line lrx="59" lry="1465" ulx="29" uly="1418">G</line>
        <line lrx="63" lry="1549" ulx="0" uly="1487">ſehn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="66" lry="1705" ulx="0" uly="1648">glinge</line>
        <line lrx="64" lry="1776" ulx="0" uly="1723">hte iu</line>
        <line lrx="65" lry="1838" ulx="0" uly="1789">eGe⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1917" ulx="0" uly="1859">e,</line>
        <line lrx="61" lry="1983" ulx="0" uly="1936">Mier</line>
        <line lrx="61" lry="2053" ulx="0" uly="2005">Aout,</line>
        <line lrx="66" lry="2125" ulx="0" uly="2066">tor</line>
        <line lrx="54" lry="2193" ulx="0" uly="2149">edem</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2273" type="textblock" ulx="1" uly="2220">
        <line lrx="37" lry="2273" ulx="1" uly="2220">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="57" lry="2388" ulx="0" uly="2332">6</line>
        <line lrx="51" lry="2460" ulx="0" uly="2404">dis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="339" type="textblock" ulx="535" uly="242">
        <line lrx="1421" lry="339" ulx="535" uly="242">Zweyter Geſagng. 253</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="714" type="textblock" ulx="266" uly="366">
        <line lrx="1424" lry="427" ulx="266" uly="366">in den Sinn geleget, die gefahrvolle Reiſe auf den</line>
        <line lrx="1424" lry="499" ulx="271" uly="434">Wellen des Meeres zu thun. O ſey uns geſegnet!</line>
        <line lrx="1423" lry="572" ulx="267" uly="504">Und den Goͤttern will ich Dankopfer bringen; ſie</line>
        <line lrx="1423" lry="637" ulx="269" uly="575">haben zu unſerm Gluͤcke dich heruͤbergefuͤhrt, und</line>
        <line lrx="1422" lry="714" ulx="272" uly="646">den ſchweren Kummer von meinem Buſen gewaͤlzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1892" type="textblock" ulx="268" uly="780">
        <line lrx="1422" lry="842" ulx="382" uly="780">Alſo (ſprach Melida) iſt dort uͤber dem Meer ein</line>
        <line lrx="1424" lry="921" ulx="276" uly="851">andres Ufer, und andre Bewohner; das hab ich</line>
        <line lrx="1427" lry="982" ulx="277" uly="920">immer vermuthet, und meine Mutter hat mirs im⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1060" ulx="274" uly="988">mer verhehlt: Aber du gehſt doch in deinem gehoͤhl⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1125" ulx="278" uly="1057">ten Stamme nie wieder an jenes Ufer zuruͤck? O</line>
        <line lrx="1446" lry="1191" ulx="277" uly="1126">bleibe bey mir, ſey einzig und allein mein! Mir</line>
        <line lrx="1430" lry="1262" ulx="275" uly="1193">deucht, ich koͤnnt es nicht ertragen, wenn du andre</line>
        <line lrx="1429" lry="1343" ulx="277" uly="1265">Geſpielen lieben wuͤrdeſt, wie mich. Aber ſage mir,</line>
        <line lrx="1428" lry="1406" ulx="278" uly="1330">Du ſcheineſt mir nicht ganz zu ſeyn, was ich bin:</line>
        <line lrx="1427" lry="1486" ulx="276" uly="1396">Zarte Haare wachſen um dein Kinn her, Hie ich</line>
        <line lrx="1430" lry="1548" ulx="271" uly="1473">nicht habe? Das machts, (antwortete der Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1609" ulx="270" uly="1536">ling) weil ich ein Mann bin, und du ein Maͤd⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1682" ulx="268" uly="1611">chen biſt. Ein Mann, (ſprach Melida) das iſt wun⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1761" ulx="271" uly="1682">derbar; und doch koͤnnt ich dich nicht mehr lieben,</line>
        <line lrx="1429" lry="1831" ulx="269" uly="1743">wenn du auch ganz meines gleichen waͤreſt. O wie</line>
        <line lrx="1396" lry="1892" ulx="271" uly="1818">vieles hat meine Mutter mir verhehlt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2155" type="textblock" ulx="271" uly="1927">
        <line lrx="1435" lry="2023" ulx="387" uly="1927">Semira laͤchelte, und befahl ihr von den ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="2084" ulx="274" uly="1988">ſten Fruͤchten die Abendmahlzeit zu ruͤſten. Sie</line>
        <line lrx="1433" lry="2155" ulx="271" uly="2074">gieng, der Juͤngling mußte mit ihr, die ſchoͤnſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2225" type="textblock" ulx="234" uly="2139">
        <line lrx="1433" lry="2225" ulx="234" uly="2139">Fruͤchte zu brechen. Unvermerkt da ſie unter oͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2503" type="textblock" ulx="271" uly="2209">
        <line lrx="1433" lry="2294" ulx="273" uly="2209">tern Umarmungen und zaͤrtlichen Geſpraͤchen der</line>
        <line lrx="1432" lry="2359" ulx="272" uly="2275">Fruͤchte die ſie ſuchten vergaſſen, verirrten ſie da⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="2433" ulx="271" uly="2348">hin, wo der Nache am Ufer ſtand. Sieh, ſprach</line>
        <line lrx="1443" lry="2503" ulx="1363" uly="2449">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1188" lry="366" type="textblock" ulx="330" uly="285">
        <line lrx="1188" lry="366" ulx="330" uly="285">254 Der erſte Schiffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1093" type="textblock" ulx="331" uly="392">
        <line lrx="1498" lry="462" ulx="331" uly="392">der Juͤngling, ſieh; meine Geliebte, da ſteht der</line>
        <line lrx="1498" lry="528" ulx="332" uly="464">Stamm am Ufer, der mich uͤber die Wellen des</line>
        <line lrx="1496" lry="599" ulx="331" uly="536">Meeres hin in deine Umarmung gebracht hat.</line>
        <line lrx="1501" lry="672" ulx="337" uly="607">Schnell voll froher Verwundrung lief ſie dahin.</line>
        <line lrx="1501" lry="739" ulx="333" uly="662">O wunderbare Erfindung! (ſo rief ſie) O Kuͤhn⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="819" ulx="333" uly="744">heit! In ſolchem Gefaͤſſe dem weiten Meer ſich</line>
        <line lrx="1503" lry="890" ulx="335" uly="813">zu vertrauen, das nichts iſt im Meer; ein Spiel</line>
        <line lrx="1504" lry="961" ulx="337" uly="877">der Wellen, wie das fliegende Blat einer Bluͤthe</line>
        <line lrx="1504" lry="1025" ulx="338" uly="952">ein Spiel des ſanfteſten Windes in der Luft iſt?</line>
        <line lrx="1504" lry="1093" ulx="340" uly="1023">Und Liebe zu mir gab dir den kuͤhnen Muth! O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1161" type="textblock" ulx="335" uly="1092">
        <line lrx="1508" lry="1161" ulx="335" uly="1092">mein Geliebter! Wie, ach wie kann ich deine Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1307" type="textblock" ulx="343" uly="1165">
        <line lrx="1506" lry="1228" ulx="343" uly="1165">dir danken? Aber ſage mir: Was iſt das, an</line>
        <line lrx="1509" lry="1307" ulx="344" uly="1230">beyden Seiten befeſtigt? Gewiß, das ſind die Fuͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1440" type="textblock" ulx="342" uly="1303">
        <line lrx="1519" lry="1377" ulx="342" uly="1303">ſe von Holz, mit denen du, wie der Schwan,</line>
        <line lrx="1514" lry="1440" ulx="347" uly="1376">deine Reiſe gelenkt haſt! O ſey mir willkommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1651" type="textblock" ulx="341" uly="1443">
        <line lrx="1510" lry="1516" ulx="342" uly="1443">gehoͤhleter Stamm! Sey mir willkommen, du</line>
        <line lrx="1512" lry="1587" ulx="343" uly="1512">Fremdling von fernem Ufer! Mir ſchoͤner, wie</line>
        <line lrx="1512" lry="1651" ulx="341" uly="1584">du ſchmucklos da liegeſt, als jeder andre in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1724" type="textblock" ulx="346" uly="1643">
        <line lrx="1526" lry="1724" ulx="346" uly="1643">ſchoͤnſten Fruͤhlingszierde! Geſegnet ſey der Ork,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2139" type="textblock" ulx="346" uly="1721">
        <line lrx="1515" lry="1788" ulx="346" uly="1721">den du beſchattet haft! Geſegnet die Gebeine deſ⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1861" ulx="352" uly="1791">ſen, der dich gepflanzet hat! Der Fruͤhling gieſſe</line>
        <line lrx="1516" lry="1930" ulx="347" uly="1863">alle ſeine Schoͤnheiten dahin, wo er ruhet? Aber</line>
        <line lrx="1516" lry="1999" ulx="354" uly="1912">du, mein Geliebter, ſo ſprach ſie, und eine zaͤrt⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="2069" ulx="348" uly="1997">liche Thraͤne floß von ihrem Auge, da ſie, den</line>
        <line lrx="1514" lry="2139" ulx="353" uly="2067">Juͤngling umarmend es ſprach: O ich beſchwoͤr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2210" type="textblock" ulx="349" uly="2137">
        <line lrx="1558" lry="2210" ulx="349" uly="2137">bey allen Goͤttern beſchwoͤr ich dich, verlaß mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2465" type="textblock" ulx="354" uly="2211">
        <line lrx="1516" lry="2276" ulx="359" uly="2211">nicht; ſteige nie wieder in den hohlen Stamm,</line>
        <line lrx="1521" lry="2347" ulx="354" uly="2269">dieß Ufer zu verlaſſen! Thuſt du es, o dann muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2417" ulx="356" uly="2348">ſen die erzuͤrnten Wellen zuruͤck dich, in meine</line>
        <line lrx="1517" lry="2465" ulx="1427" uly="2419">Um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1135" type="textblock" ulx="1695" uly="383">
        <line lrx="1779" lry="428" ulx="1699" uly="383">artn</line>
        <line lrx="1779" lry="500" ulx="1695" uly="452">deine</line>
        <line lrx="1779" lry="645" ulx="1695" uly="593">die Th</line>
        <line lrx="1779" lry="716" ulx="1695" uly="662">iſt den</line>
        <line lrx="1779" lry="779" ulx="1699" uly="734">den N</line>
        <line lrx="1779" lry="857" ulx="1703" uly="803">ſcheut⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="920" ulx="1706" uly="873">he fo</line>
        <line lrx="1778" lry="1064" ulx="1699" uly="1015">le me</line>
        <line lrx="1779" lry="1135" ulx="1700" uly="1085">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1205" type="textblock" ulx="1650" uly="1152">
        <line lrx="1779" lry="1205" ulx="1650" uly="1152">Venus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2044" type="textblock" ulx="1707" uly="1229">
        <line lrx="1779" lry="1282" ulx="1707" uly="1229">A hat</line>
        <line lrx="1779" lry="1353" ulx="1713" uly="1294">ſen ge</line>
        <line lrx="1777" lry="1432" ulx="1709" uly="1368">ſen d</line>
        <line lrx="1779" lry="1488" ulx="1708" uly="1435">ucke</line>
        <line lrx="1767" lry="1559" ulx="1707" uly="1507">ſe in</line>
        <line lrx="1778" lry="1638" ulx="1708" uly="1576">Prbe</line>
        <line lrx="1779" lry="1705" ulx="1707" uly="1648">Geſpre</line>
        <line lrx="1779" lry="1778" ulx="1708" uly="1721">te ſht</line>
        <line lrx="1779" lry="1838" ulx="1710" uly="1797">Wn W</line>
        <line lrx="1779" lry="1903" ulx="1720" uly="1864">We</line>
        <line lrx="1778" lry="1971" ulx="1728" uly="1924">ken</line>
        <line lrx="1779" lry="2044" ulx="1724" uly="1998">wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2340" type="textblock" ulx="1725" uly="2225">
        <line lrx="1779" lry="2271" ulx="1731" uly="2225">!</line>
        <line lrx="1779" lry="2340" ulx="1725" uly="2294">volt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="2416" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="77" lry="445" ulx="0" uly="393">ht der</line>
        <line lrx="76" lry="507" ulx="0" uly="464">en des</line>
        <line lrx="75" lry="585" ulx="0" uly="535">gt hat,</line>
        <line lrx="77" lry="657" ulx="0" uly="604">Nhi.</line>
        <line lrx="82" lry="721" ulx="0" uly="662">Kuhmn</line>
        <line lrx="80" lry="797" ulx="0" uly="742">er ſic</line>
        <line lrx="82" lry="870" ulx="0" uly="812">Gpie</line>
        <line lrx="82" lry="934" ulx="0" uly="882">Gluͤthe</line>
        <line lrx="80" lry="1009" ulx="0" uly="952">ft ie!</line>
        <line lrx="75" lry="1080" ulx="2" uly="1023">691O</line>
        <line lrx="74" lry="1143" ulx="0" uly="1094">liebe</line>
        <line lrx="71" lry="1221" ulx="0" uly="1172">16, an</line>
        <line lrx="75" lry="1292" ulx="0" uly="1234">edoſ⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1364" ulx="0" uly="1314">chtoan,</line>
        <line lrx="73" lry="1429" ulx="0" uly="1389">Uunmnen,</line>
        <line lrx="75" lry="1504" ulx="0" uly="1449">n</line>
        <line lrx="76" lry="1578" ulx="0" uly="1516">/ G</line>
        <line lrx="77" lry="1640" ulx="16" uly="1593">in der</line>
        <line lrx="79" lry="1713" ulx="0" uly="1660">Plt,</line>
        <line lrx="78" lry="1782" ulx="0" uly="1725">te depß</line>
        <line lrx="76" lry="1864" ulx="0" uly="1799">gieſe</line>
        <line lrx="75" lry="1927" ulx="1" uly="1876">Aer</line>
        <line lrx="71" lry="2001" ulx="0" uly="1941">e ſitt</line>
        <line lrx="64" lry="2071" ulx="2" uly="2011">1 Nℳ</line>
        <line lrx="61" lry="2143" ulx="0" uly="2080">rir⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2209" ulx="0" uly="2146">nich</line>
        <line lrx="65" lry="2275" ulx="0" uly="2231">amnin,</line>
        <line lrx="69" lry="2340" ulx="21" uly="2284">pi⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2416" ulx="13" uly="2363">Heine</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2482" type="textblock" ulx="23" uly="2436">
        <line lrx="102" lry="2482" ulx="23" uly="2436">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="347" type="textblock" ulx="622" uly="249">
        <line lrx="1479" lry="347" ulx="622" uly="249">Zweyter Geſang. 255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="917" type="textblock" ulx="258" uly="371">
        <line lrx="1427" lry="430" ulx="259" uly="371">Umarmung, zu meinen zaͤrtlichſten Klagen uͤber</line>
        <line lrx="1424" lry="501" ulx="260" uly="442">deine Untreu zuruͤck dich treiben! O meine Ge⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="578" ulx="260" uly="509">liebte, (ſprach der Juͤngling, und kuͤßt zaͤrtlich</line>
        <line lrx="1423" lry="640" ulx="260" uly="577">die Thraͤne von ihren Wangen,) wie ungerecht</line>
        <line lrx="1424" lry="708" ulx="258" uly="648">iſe deine Sorge! Mich muͤſſe die erſte Welle in</line>
        <line lrx="1422" lry="784" ulx="260" uly="714">den Abgrund verſchlingen, ſo bald ich in der ab⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="847" ulx="263" uly="785">ſcheuwuͤrdigen Abſicht dieß Ufer verlaſſe! Aber</line>
        <line lrx="1419" lry="917" ulx="261" uly="859">wie koͤnnt ich, du uͤber alles Geliebte, wie koͤnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="985" type="textblock" ulx="251" uly="929">
        <line lrx="1422" lry="985" ulx="251" uly="929">ich, da bey dir allein mein Gluͤck, bey dir allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1126" type="textblock" ulx="257" uly="1001">
        <line lrx="1422" lry="1056" ulx="259" uly="1001">alle meine Freuden wohnen? An dieſem gluͤckli⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1126" ulx="257" uly="1069">chen Ufer will ich zween Altaͤre bauen; der ſchoͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1202" type="textblock" ulx="218" uly="1138">
        <line lrx="1419" lry="1202" ulx="218" uly="1138">Venus einen, und ihrem maͤchtigen Sohn; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1334" type="textblock" ulx="264" uly="1206">
        <line lrx="1418" lry="1265" ulx="264" uly="1206">er hat die unausloͤſchliche Liebe in meinen Bu⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1334" ulx="266" uly="1275">ſen gelegt, und den kuͤhnen Entſchluß; der andre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1406" type="textblock" ulx="259" uly="1348">
        <line lrx="1418" lry="1406" ulx="259" uly="1348">ſey dem Gott des Meeres heilig, der auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2032" type="textblock" ulx="261" uly="1415">
        <line lrx="1419" lry="1479" ulx="262" uly="1415">Ruͤcken der Wellen mich beſchuͤtzte. Itzt giengen</line>
        <line lrx="1421" lry="1551" ulx="262" uly="1483">ſie in die Huͤtte zuruͤck, und ſtelleten in reinlichen</line>
        <line lrx="1423" lry="1616" ulx="265" uly="1555">Koͤrbgen die Fruͤchte auf den Tiſch. Bey frohen</line>
        <line lrx="1418" lry="1700" ulx="267" uly="1620">Geſpraͤchen kam da die Nacht, und Amor fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1756" ulx="261" uly="1694">te ſichtbar ſie in eine duftende Laube von Jeſmi⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1824" ulx="265" uly="1762">nen und Roſen; eine ſanfte Quelle rieſelte an ih⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1891" ulx="267" uly="1827">rer Seite. Liebesgoͤtter ſpielten durch die Ran⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1958" ulx="270" uly="1901">ken der Laube, und ſanfte Winde flatterten mit</line>
        <line lrx="1285" lry="2032" ulx="268" uly="1967">wolriechenden Fluͤgeln um die Liebenden her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2381" type="textblock" ulx="265" uly="2117">
        <line lrx="1425" lry="2174" ulx="384" uly="2117">Ihre Enkel verbeſſerten die Kunſt, das Meer</line>
        <line lrx="1424" lry="2248" ulx="273" uly="2188">zu beſchiffen. Am Ufer der Inſel bauten ſie eine</line>
        <line lrx="1424" lry="2317" ulx="265" uly="2256">volkreiche Stadt, und hieſſen ſie Cythera. Hohe</line>
        <line lrx="1425" lry="2381" ulx="1252" uly="2328">Thuͤrme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1428" lry="339" type="textblock" ulx="333" uly="255">
        <line lrx="1428" lry="339" ulx="333" uly="255">256 Der erſte Schiffer. Zweyter Geſang.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="922" type="textblock" ulx="287" uly="361">
        <line lrx="1498" lry="440" ulx="287" uly="361">Thuͤrme und Tempel warfen ihren Schimmer weit</line>
        <line lrx="1495" lry="502" ulx="332" uly="431">in das laconiſche Meer: Der ſchoͤnſte von allen</line>
        <line lrx="1503" lry="573" ulx="334" uly="501">war der Liebe geheiligt, mit gedoppeltem Cirkel</line>
        <line lrx="1503" lry="646" ulx="333" uly="575">von hohen Saͤulen umgeben. Gluͤck und Ueber⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="725" ulx="337" uly="642">fluß wohnten in ihren Mauern, und die reich,</line>
        <line lrx="1364" lry="776" ulx="482" uly="714">beladenen Schiffe des Ocean ſammel⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="851" ulx="632" uly="790">ten ſich in ihrem ſichern</line>
        <line lrx="1002" lry="922" ulx="847" uly="860">Hafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="673" type="textblock" ulx="1717" uly="546">
        <line lrx="1779" lry="673" ulx="1717" uly="546">r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="2210" type="textblock" ulx="113" uly="2096">
        <line lrx="126" lry="2210" ulx="113" uly="2096"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2506" type="textblock" ulx="103" uly="2342">
        <line lrx="125" lry="2506" ulx="103" uly="2342">Gð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_DkXI242-2_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-2/DkXI242-2_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="865">
        <line lrx="123" lry="917" ulx="0" uly="865"> Laube imn</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="125" lry="994" ulx="0" uly="939">lches Dink⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1071" type="textblock" ulx="0" uly="1014">
        <line lrx="124" lry="1071" ulx="0" uly="1014">ſedekſchelen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="121" lry="1295" ulx="0" uly="1222">lͤft, Ptc⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1357" ulx="0" uly="1306">hos lichr</line>
        <line lrx="107" lry="1436" ulx="2" uly="1377">Schhlouh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="118" lry="1584" ulx="0" uly="1520">in in geb⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1658" ulx="0" uly="1593">1h. W</line>
        <line lrx="120" lry="1731" ulx="0" uly="1669">ng ih di⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1801" ulx="1" uly="1739">llen ſon</line>
        <line lrx="67" lry="1877" ulx="8" uly="1818">duh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="1092" type="textblock" ulx="279" uly="942">
        <line lrx="737" lry="1092" ulx="279" uly="942">proſaiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="967" type="textblock" ulx="493" uly="739">
        <line lrx="1124" lry="809" ulx="739" uly="739">Sammlung</line>
        <line lrx="1329" lry="967" ulx="493" uly="829">der beſten deutſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2503" type="textblock" ulx="502" uly="2422">
        <line lrx="1344" lry="2503" ulx="502" uly="2422">Geßners Schriften,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2976" type="textblock" ulx="285" uly="2573">
        <line lrx="1497" lry="2652" ulx="355" uly="2573">Mit allerhoͤchſt⸗gnaͤdigſt Kayſerlichem Privilegio.</line>
        <line lrx="1498" lry="2771" ulx="285" uly="2671">EEEFEFEEEEEEE õ</line>
        <line lrx="1126" lry="2811" ulx="740" uly="2744">Carlsruhe</line>
        <line lrx="1499" lry="2899" ulx="345" uly="2819">bey Chriſtian Gottlieb Schmieder⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2976" ulx="817" uly="2925">1 7735.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1067" type="textblock" ulx="1777" uly="848">
        <line lrx="1816" lry="1067" ulx="1777" uly="848">Balance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1721" type="textblock" ulx="2104" uly="1687">
        <line lrx="2128" lry="1703" ulx="2104" uly="1687">QQ</line>
        <line lrx="2128" lry="1721" ulx="2104" uly="1710">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2001" type="textblock" ulx="2105" uly="1966">
        <line lrx="2129" lry="2001" ulx="2105" uly="1966">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="511" type="textblock" ulx="2156" uly="242">
        <line lrx="2182" lry="511" ulx="2156" uly="242">-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="935" type="textblock" ulx="2156" uly="522">
        <line lrx="2182" lry="935" ulx="2156" uly="522">VierFarbSelector Standard“*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3079" type="textblock" ulx="2159" uly="2211">
        <line lrx="2191" lry="3079" ulx="2159" uly="2211">Copyright 4/7/1999 VXyMaster GmbH wwwW.yxymaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
