<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>DkXI242-1</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Des Herrn Salomon Geßners sämmtliche Schriften, 1</title>
          <author>Geßner, Salomon </author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1680" lry="1333" type="textblock" ulx="1656" uly="636">
        <line lrx="1680" lry="1333" ulx="1656" uly="636">— E  ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1559" lry="946" type="textblock" ulx="226" uly="241">
        <line lrx="1291" lry="432" ulx="506" uly="241">der beten deutſchen</line>
        <line lrx="1559" lry="634" ulx="226" uly="473">proſaiſchen Schriftſteller</line>
        <line lrx="1179" lry="946" ulx="561" uly="752">Dichter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1061" type="textblock" ulx="475" uly="977">
        <line lrx="1481" lry="1061" ulx="475" uly="977">Neunzehnter Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2163" type="textblock" ulx="418" uly="1949">
        <line lrx="1336" lry="2163" ulx="418" uly="1949">Geßners Schr iften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2386" type="textblock" ulx="250" uly="2150">
        <line lrx="1522" lry="2290" ulx="250" uly="2150">Mit allerhoͤchſt, gnaͤdigſt Kayſe RKayſerlichem Priwilegio.</line>
        <line lrx="1536" lry="2386" ulx="264" uly="2308">Q88SeSSSSSBSG 89868999</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2633" type="textblock" ulx="269" uly="2397">
        <line lrx="1202" lry="2478" ulx="680" uly="2397">Carlsruhe</line>
        <line lrx="1501" lry="2555" ulx="269" uly="2478">bey Chriſtian Gottlieb Schmieder</line>
        <line lrx="995" lry="2633" ulx="785" uly="2586">1775.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1681" lry="1810" type="textblock" ulx="1662" uly="85">
        <line lrx="1681" lry="1810" ulx="1662" uly="85">= ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1316" lry="473" type="textblock" ulx="385" uly="216">
        <line lrx="1284" lry="348" ulx="547" uly="216">Des Herrn</line>
        <line lrx="1316" lry="473" ulx="385" uly="365">Salomon Geßners</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="608" type="textblock" ulx="695" uly="542">
        <line lrx="1061" lry="608" ulx="695" uly="542">ſaͤmmtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="854" type="textblock" ulx="249" uly="665">
        <line lrx="1527" lry="854" ulx="249" uly="665">S cöriften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1016" type="textblock" ulx="568" uly="922">
        <line lrx="1199" lry="1016" ulx="568" uly="922">Erſter Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2387" type="textblock" ulx="251" uly="2108">
        <line lrx="1687" lry="2201" ulx="280" uly="2108">Mit allerhoͤchſt⸗ gnaͤdigſt Kayſerlichem Privilegio.</line>
        <line lrx="1687" lry="2346" ulx="251" uly="2204">eeeeoeceeeeeesecseso*α R</line>
        <line lrx="1089" lry="2387" ulx="683" uly="2308">Carlsruhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2562" type="textblock" ulx="284" uly="2338">
        <line lrx="1500" lry="2546" ulx="284" uly="2338">bey Chriſtian Gottlieb Schmieder</line>
        <line lrx="970" lry="2562" ulx="804" uly="2514">1775.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="911" lry="771" type="textblock" ulx="773" uly="700">
        <line lrx="911" lry="771" ulx="773" uly="700">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="986" type="textblock" ulx="812" uly="844">
        <line lrx="1357" lry="986" ulx="812" uly="844">Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="988" type="textblock" ulx="328" uly="856">
        <line lrx="658" lry="988" ulx="328" uly="856">Dod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1386" type="textblock" ulx="578" uly="1131">
        <line lrx="1082" lry="1211" ulx="700" uly="1131">In fuͤnf</line>
        <line lrx="1089" lry="1386" ulx="578" uly="1275">Geſaͤngen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1304" lry="1081" type="textblock" ulx="394" uly="1026">
        <line lrx="1304" lry="1081" ulx="394" uly="1026">„ 2ulò majora canamus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1170" type="textblock" ulx="407" uly="1111">
        <line lrx="1445" lry="1170" ulx="407" uly="1111">Non oemnes Arbuſta juvant, hbumilesque Myricæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1261" type="textblock" ulx="1079" uly="1204">
        <line lrx="1434" lry="1261" ulx="1079" uly="1204">VIR G. Ecl. IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1377" type="textblock" ulx="1673" uly="1276">
        <line lrx="1682" lry="1377" ulx="1673" uly="1276">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1145" lry="573" type="textblock" ulx="600" uly="447">
        <line lrx="1145" lry="573" ulx="600" uly="447">S=K SS&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="842" type="textblock" ulx="826" uly="781">
        <line lrx="987" lry="842" ulx="826" uly="781">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1024" type="textblock" ulx="443" uly="872">
        <line lrx="1317" lry="1024" ulx="443" uly="872">Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1243" type="textblock" ulx="569" uly="1140">
        <line lrx="1203" lry="1243" ulx="569" uly="1140">Erſter Geſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2538" type="textblock" ulx="306" uly="1407">
        <line lrx="1458" lry="1471" ulx="425" uly="1407">in erhabnes Lied moͤcht ich itzt ſingen, die</line>
        <line lrx="1458" lry="1542" ulx="451" uly="1482">Haushaltung der Erſtgeſchaffnen nach dem</line>
        <line lrx="1458" lry="1612" ulx="306" uly="1554">traurigen Fall, und den erſten, der ſeinen Staub</line>
        <line lrx="1460" lry="1683" ulx="308" uly="1625">der Erde wieder gab; der durch die Wuth ſeines</line>
        <line lrx="1460" lry="1755" ulx="306" uly="1693">Bruders fiel. Ruhe du itzt, ſanfte laͤndliche Floͤt,</line>
        <line lrx="1461" lry="1827" ulx="308" uly="1763">auf der ich ſonſt die gefaͤllige Einfalt und die Sit⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1900" ulx="308" uly="1840">ten des Landmanns ſang. Stehe du mir bey,</line>
        <line lrx="1462" lry="1970" ulx="349" uly="1908">Nuſe, oder edle Begeiſterung, die du des Dich⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2042" ulx="311" uly="1981">ters Seel erfuͤlleſt, wenn er in ſtiller Einſamkeit</line>
        <line lrx="1460" lry="2112" ulx="312" uly="2052">ſtaunt, bey naͤchtlichen Stunden, wenn der Mond</line>
        <line lrx="1466" lry="2180" ulx="310" uly="2122">uͤber ihm leuchtet, oder im Dunkel des Hayns,</line>
        <line lrx="1465" lry="2253" ulx="314" uly="2196">oder bey der einſam beſchatteten Quelle. Wenn</line>
        <line lrx="1466" lry="2324" ulx="317" uly="2266">dann die heilige Entzuͤckung ſeiner Seele ſich be⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2395" ulx="317" uly="2334">maͤchtigt, dann ſchwingt ſich die Einbildungskraft</line>
        <line lrx="1471" lry="2470" ulx="319" uly="2408">erhitzt empor, und fliegt mit kuͤhnern Schwingen</line>
        <line lrx="1472" lry="2538" ulx="842" uly="2474">A 4 durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1117" lry="298" type="textblock" ulx="331" uly="213">
        <line lrx="1117" lry="298" ulx="331" uly="213">8 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="613" type="textblock" ulx="284" uly="341">
        <line lrx="1488" lry="397" ulx="334" uly="341">durch die geiſtige und ſichtbare Natur hin, bis</line>
        <line lrx="1490" lry="472" ulx="332" uly="412">ins ſernere Reich des Moͤglichen; ſie ſpuͤret das</line>
        <line lrx="1489" lry="548" ulx="284" uly="481">uͤberraſchende Wunderbare auf, und das verbor⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="613" ulx="335" uly="554">genſte Schoͤne. Nit reichen Schaͤtzen kehret ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="682" type="textblock" ulx="335" uly="626">
        <line lrx="1531" lry="682" ulx="335" uly="626">dann zuruͤck, und bauet und flicht ihr manigfal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2537" type="textblock" ulx="312" uly="693">
        <line lrx="1489" lry="754" ulx="331" uly="693">tiges Ganzes, inpeß daß die haushaͤltriſche Ver⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="835" ulx="333" uly="758">nunft gebietriſch Aufſicht haͤlt, und waͤhlt und</line>
        <line lrx="1484" lry="916" ulx="332" uly="837">verwirft, und harmoniſche Verhaͤltniſſe ſucht. O</line>
        <line lrx="1487" lry="991" ulx="332" uly="902">wie entfliegen da⸗ der erhitzten Arbeit die golde⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1052" ulx="334" uly="976">nen, die edel genoſſene a Stunden! Wie biſt du</line>
        <line lrx="1485" lry="1131" ulx="313" uly="1052">der Bemaͤhung und der Achtung der Ebeln werth!</line>
        <line lrx="1488" lry="1198" ulx="332" uly="1111">Es iſt es werth „bey dem nuͤchtlichen Geſange</line>
        <line lrx="1487" lry="1253" ulx="314" uly="1198">der Grille zu wachen, bis der Morgenſtern her⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1324" ulx="333" uly="1269">aufgeht; der edelſte Gewinn, Achtung und Lie⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1417" ulx="331" uly="1327">be bey denen zu haben, deren gelaͤuterter Ge⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1468" ulx="312" uly="1405">ſchmack jedes Schoͤnc zu ſchatzen weiß, und Em⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1540" ulx="323" uly="1478">pfindungen der Tugend im fuͤhlenden Herzen auf⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1615" ulx="334" uly="1551">zuwecken. Billig verehret die Nachwelt des Dich⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1688" ulx="331" uly="1621">ters Aſchenkeug, von altem Epheu umſchlungen,</line>
        <line lrx="1484" lry="1754" ulx="333" uly="1694">den die Muſen ſich geweihet haben, die Welt</line>
        <line lrx="1483" lry="1823" ulx="331" uly="1765">Unſchuld und Tugend zu lehren. Sein Ruhm</line>
        <line lrx="1485" lry="1897" ulx="332" uly="1833">lebt noch, gleich jugendlich, wenn die Trophee</line>
        <line lrx="1484" lry="1969" ulx="332" uly="1906">des Eroberers im Staube modert, und das</line>
        <line lrx="1485" lry="2052" ulx="331" uly="1971">praͤchti ge Grabmahl des unruͤhmlichen Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="1483" lry="2117" ulx="332" uly="2051">itzt in einer Wuͤſte vielleicht „ im wilden Dorn⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2181" ulx="328" uly="2117">gebuͤſche zerſtreut liegt, mit grauem Moos be⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2252" ulx="331" uly="2192">deckt, auf dem nur ſelten der verirrete Wand⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2327" ulx="329" uly="2256">rer ruht. Zwar dieſe Groͤſſe zu erreichen, hat</line>
        <line lrx="1480" lry="2395" ulx="327" uly="2330">die Natur nur Wenigen vergönnt; ihr Nachzuei⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2468" ulx="325" uly="2400">ſei iſt ruͤhmliches Beſireben. Der einſame Spa⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2537" ulx="1382" uly="2487">tzier⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="25" lry="1400" type="textblock" ulx="8" uly="1369">
        <line lrx="25" lry="1400" ulx="8" uly="1369">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1552" type="textblock" ulx="5" uly="1499">
        <line lrx="19" lry="1552" ulx="5" uly="1499">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="288" type="textblock" ulx="611" uly="209">
        <line lrx="1420" lry="288" ulx="611" uly="209">Erſter Geſang. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="465" type="textblock" ulx="280" uly="310">
        <line lrx="1445" lry="438" ulx="284" uly="310">tiergang und jede meiner einſamen Stunden ſen</line>
        <line lrx="569" lry="465" ulx="280" uly="397">ihm geweiht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="981" type="textblock" ulx="279" uly="546">
        <line lrx="1444" lry="614" ulx="391" uly="546">Die ſtillen Seunden fuͤhrten den roſenfarbnen</line>
        <line lrx="1419" lry="682" ulx="283" uly="623">Morgen herauf, und goſſen den Thau auf die</line>
        <line lrx="1420" lry="752" ulx="281" uly="694">ſchattichte Erde; indeß ſchoß die Sonne ihre fruͤ⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="833" ulx="283" uly="752">hen Strahlen hinter den ſchwarzen Cedern des</line>
        <line lrx="1413" lry="904" ulx="279" uly="819">Berges herauf, und ſchmuͤckte mit gluͤhendem</line>
        <line lrx="1417" lry="981" ulx="279" uly="902">Morgenroth die durch den daͤmmernden Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1041" type="textblock" ulx="269" uly="964">
        <line lrx="1412" lry="1041" ulx="269" uly="964">ſchwimmenden Wolken. Da giengen Abel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1754" type="textblock" ulx="275" uly="1047">
        <line lrx="1415" lry="1121" ulx="278" uly="1047">feine geliebte Thirza gaus ihrer Huͤtte hervor, in</line>
        <line lrx="1416" lry="1192" ulx="278" uly="1114">die nahe geruchreiche Laube von Jaſminen und</line>
        <line lrx="1421" lry="1261" ulx="280" uly="1186">Roſen. Zaͤrtliche Lieb und reine Tugend goſſen</line>
        <line lrx="1419" lry="1331" ulx="279" uly="1254">ſanftes Laͤcheln in die blauen Augen der Thirza,</line>
        <line lrx="1415" lry="1408" ulx="281" uly="1328">und reitzende Anmuth auf ihre roſenfarbnen Wan⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1473" ulx="279" uly="1405">gen, weiſſe Locken floſſen am jugendlichen Bu⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1555" ulx="278" uly="1477">ſen und ihre Schultern herunter, und umſchweb⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1611" ulx="276" uly="1548">ten ihre ſchlanken Huͤften. So gieng ſie dem</line>
        <line lrx="1414" lry="1684" ulx="276" uly="1621">Abel zur Seite. Braune Locken kraͤußten ſchat⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1754" ulx="275" uly="1692">tigt ſich um die hohe Stirne des Juͤnglings, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1835" type="textblock" ulx="270" uly="1751">
        <line lrx="1413" lry="1835" ulx="270" uly="1751">zerfloſſen auf ſeinen Schultern; ; denkender Ernſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2537" type="textblock" ulx="275" uly="1818">
        <line lrx="1412" lry="1908" ulx="276" uly="1818">miſchete ſanft ſich in das Laͤcheln der Augen; in</line>
        <line lrx="1418" lry="1980" ulx="276" uly="1897">ſchlanker Schoͤnheit gieng er daher „wie ein En⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="2048" ulx="275" uly="1976">gel daher geht, wenn er in einem dichtern Coͤr⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="2116" ulx="276" uly="2034">per ſich huͤllet, den Sterblichen ſi ichtbar zu wer⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="2180" ulx="276" uly="2119">den; er ſoll irgend einem Frommen der im</line>
        <line lrx="1413" lry="2248" ulx="277" uly="2189">Einſamen betet, mit guter Botſchaft von dent</line>
        <line lrx="1412" lry="2337" ulx="277" uly="2254">Herrn erſcheinen; zwar umhuͤllet ihn ein Coͤrper,</line>
        <line lrx="1416" lry="2395" ulx="278" uly="2326">menſchlich geſtaltet, aber aus ſeiner reitzenden</line>
        <line lrx="1415" lry="2483" ulx="277" uly="2393">Schoͤnheit hervor ſchimmert der Engel, Thirza</line>
        <line lrx="1413" lry="2537" ulx="788" uly="2480">A 5§ ſah</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1151" lry="310" type="textblock" ulx="357" uly="232">
        <line lrx="1151" lry="310" ulx="357" uly="232">0 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1640" type="textblock" ulx="346" uly="341">
        <line lrx="1501" lry="425" ulx="351" uly="341">ſah mit zaͤrtlichem Laͤcheln ihn an, und ſprach:</line>
        <line lrx="1500" lry="489" ulx="354" uly="424">Geliebter! Itzt da die Voͤgel zum Morgenlied</line>
        <line lrx="1503" lry="566" ulx="353" uly="496">erwachen, ſey mir gefaͤllig, und ſinge mir den</line>
        <line lrx="1501" lry="632" ulx="353" uly="563">neuen Lobgeſang, den du geſtern auf der Flur</line>
        <line lrx="1507" lry="711" ulx="353" uly="637">gedichtet haſt. Was iſt lieblicher, als mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="782" ulx="352" uly="711">ſaͤngen den Herrn loben? Wenn du ſingeſt, o</line>
        <line lrx="1507" lry="844" ulx="353" uly="778">dann wallet mein Herz voll heiligen Entzuͤckens;</line>
        <line lrx="1506" lry="918" ulx="353" uly="852">wenn du die Empfindungen ſagſt, die ich nur em⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="997" ulx="356" uly="925">pfand und nicht ſagen konnte! Ihr antwortet</line>
        <line lrx="1505" lry="1067" ulx="352" uly="993">Abel und umarmte ſie: Was deine ſuͤſſen Lippen</line>
        <line lrx="1507" lry="1133" ulx="352" uly="1061">von mir begehren, das alles ſey dir gewaͤhret,</line>
        <line lrx="1505" lry="1206" ulx="354" uly="1138">meine Thirza! Les ich einen Wunſch in deinen</line>
        <line lrx="1508" lry="1284" ulx="346" uly="1205">Augen, dann ſey er erfuͤllt; wir wollen hier auf</line>
        <line lrx="1506" lry="1350" ulx="349" uly="1280">das weiche Moos uns ſetzen, dann will ich den</line>
        <line lrx="1506" lry="1424" ulx="355" uly="1345">Lobgeſang ſingen. Sie ſetzten ſich neben einander</line>
        <line lrx="1506" lry="1491" ulx="349" uly="1415">in der duftenden Laube, deren Eingang die Mor⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1566" ulx="353" uly="1489">genſonne vergoldete, und Abel hub ſo ſeinen</line>
        <line lrx="664" lry="1640" ulx="352" uly="1582">Lobgeſang an:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2538" type="textblock" ulx="346" uly="1710">
        <line lrx="1508" lry="1776" ulx="464" uly="1710">Weiche du Schlaf von jedem Aug, entwei⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1854" ulx="346" uly="1780">chet ihr flatternden Traͤme! Die Vernunft geht</line>
        <line lrx="1509" lry="1920" ulx="352" uly="1854">wieder hervor, und erhellet die Seele, wie die</line>
        <line lrx="1511" lry="1995" ulx="351" uly="1927">Morgenſonne die Gegend erhellet. Sey uns ge⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="2067" ulx="351" uly="1995">gruͤßt, du liebliche Sonne hinter den Cedern her⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2147" ulx="350" uly="2065">auf! Du gieſſefſt Farb und Anmuth durch die</line>
        <line lrx="1509" lry="2203" ulx="359" uly="2131">Natur hin, und jede Schoͤnheit lachet verjuͤngt</line>
        <line lrx="1509" lry="2270" ulx="354" uly="2208">uns wieder entgegen. Entweiche du Schlaf von</line>
        <line lrx="1509" lry="2357" ulx="359" uly="2276">dem Aug, entfliehet ihr flatternden Traͤume, zu</line>
        <line lrx="1507" lry="2413" ulx="352" uly="2350">den Schatten der Nacht. Wo ſind ſie, die Schat⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2483" ulx="346" uly="2417">ten der Nacht? Ins Dunkel der Haine und in</line>
        <line lrx="1502" lry="2538" ulx="1442" uly="2493">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1874" type="textblock" ulx="1767" uly="1261">
        <line lrx="1779" lry="1874" ulx="1767" uly="1261">— —. —- -  —  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2001" type="textblock" ulx="1769" uly="1913">
        <line lrx="1779" lry="2001" ulx="1769" uly="1913">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="1726">
        <line lrx="23" lry="1773" ulx="0" uly="1726">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="338" type="textblock" ulx="635" uly="267">
        <line lrx="1425" lry="338" ulx="635" uly="267">Erſter Geſang. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2512" type="textblock" ulx="280" uly="374">
        <line lrx="1434" lry="445" ulx="284" uly="374">die Felſenkluͤfte ſind ſie gewichen, und erwarten</line>
        <line lrx="1433" lry="518" ulx="287" uly="450">uns da, oder in dicht verwachſenen Lauben mit</line>
        <line lrx="1434" lry="587" ulx="287" uly="518">erquickender Kuͤhlung am heiſſen Mittag. Dort</line>
        <line lrx="1436" lry="660" ulx="280" uly="577">wo der Morgen den Adler fruͤher weckte, was</line>
        <line lrx="1436" lry="731" ulx="287" uly="665">daͤmpft dort von den ſchimmernden Haͤuptern der</line>
        <line lrx="1436" lry="804" ulx="284" uly="730">Felſen empor, von den glaͤnzenden Stirnen der</line>
        <line lrx="1442" lry="879" ulx="287" uly="810">Berge in die helle Morgenluſt empor, wie Opfer⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="949" ulx="287" uly="883">rauch dem Altar entſteigt? Die Natur feyert</line>
        <line lrx="1439" lry="1024" ulx="287" uly="953">den Morgen, und opfert dem Herrn der Schoͤp⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1097" ulx="286" uly="1023">fung Dank. Ihn ſoll iedes Geſchoͤpfe loben,</line>
        <line lrx="1437" lry="1176" ulx="285" uly="1096">ihn, der alles ſchaffet und erhaͤlt. Ja ihm zum</line>
        <line lrx="1443" lry="1234" ulx="282" uly="1165">Lobe zerſtreuen die jungen Blumen ihre fruͤhen Ge⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1310" ulx="291" uly="1224">ruͤche; ihm ſinget der Voͤgel mannigfaltiger Chor,</line>
        <line lrx="1440" lry="1378" ulx="288" uly="1298">hoch in der Luft, oder von den Wipfeln der</line>
        <line lrx="1440" lry="1457" ulx="287" uly="1367">Baͤume, der Morgenſonne entgegen; ihm zum</line>
        <line lrx="1441" lry="1522" ulx="287" uly="1443">Lobe geht der Low aus ſeiner Hoͤle hervor, und</line>
        <line lrx="1451" lry="1594" ulx="293" uly="1515">bruͤllet ſein Entzuͤcken fuͤrchterlich durch die Wild⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1670" ulx="292" uly="1591">niß aus. Lob ihn, du meine Seele, den Herrn,</line>
        <line lrx="1442" lry="1736" ulx="293" uly="1656">den Schoͤpfer und Erhalter; des Menſchen Lob⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1810" ulx="293" uly="1733">geſang ſteige vor allen zu dir empor; er ſoll dich</line>
        <line lrx="1446" lry="1887" ulx="293" uly="1807">loben, wenn jedes Geſchoͤpfe noch in ſeinem La⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1954" ulx="295" uly="1877">ger ſchlummere, wenn kein Geſang noch von den</line>
        <line lrx="1448" lry="2025" ulx="298" uly="1944">Wipfeln toͤnt und aus den wiegenden Buͤſchen.</line>
        <line lrx="1452" lry="2099" ulx="299" uly="2009">Ertoͤne mein einſames Lied laut durch die ſtille</line>
        <line lrx="1452" lry="2173" ulx="301" uly="2087">Daͤmmerung, daß du weit umher jedes Geſchoͤpfe</line>
        <line lrx="1454" lry="2235" ulx="301" uly="2162">zum Lob erweckeſt. Herrlich, herrlich, iſt die</line>
        <line lrx="1453" lry="2307" ulx="306" uly="2226">Schoͤpfung, in der er uns Unwuͤrdigen ſeine</line>
        <line lrx="1455" lry="2372" ulx="304" uly="2303">Weisheit und Guͤte enthuͤllet! Jeder meiner Sin⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2448" ulx="306" uly="2371">ne ſchoͤpfet Entzuͤckung aus dieſem unendlichen</line>
        <line lrx="1459" lry="2512" ulx="307" uly="2441">Meere von Schoͤnheit, und Kroͤmt ſie der ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2598" type="textblock" ulx="1311" uly="2533">
        <line lrx="1453" lry="2598" ulx="1311" uly="2533">zuͤckten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1137" lry="315" type="textblock" ulx="343" uly="238">
        <line lrx="1137" lry="315" ulx="343" uly="238">12 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="779" type="textblock" ulx="328" uly="346">
        <line lrx="1494" lry="412" ulx="348" uly="346">zuͤckten Seele zu, Wie kaunn ſie ihr Lob dir</line>
        <line lrx="1493" lry="486" ulx="347" uly="410">ſtammeln? Was vermochte dich, Allmaͤchtiger!</line>
        <line lrx="1492" lry="560" ulx="346" uly="490">Wars nicht unendliche Guͤte? Daß du aus der</line>
        <line lrx="1493" lry="629" ulx="342" uly="562">heiligen Stille, die um deinen ewigen Thron ru⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="702" ulx="340" uly="633">hete, hervortrateſt, und Weſen aus dem Nichts</line>
        <line lrx="1491" lry="779" ulx="328" uly="706">riefeſt „ und dieſen unermeßlichen Weltbau aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="845" type="textblock" ulx="332" uly="766">
        <line lrx="1506" lry="845" ulx="332" uly="766">der Nacht? Wenn auf ſeinen Wink die Sonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1199" type="textblock" ulx="333" uly="851">
        <line lrx="1487" lry="917" ulx="337" uly="851">heraufgeht, und die Nacht verjagt; wenn dann</line>
        <line lrx="1483" lry="981" ulx="338" uly="916">die Natur in verjüngter Schoͤnheit glaͤnzet, und</line>
        <line lrx="1487" lry="1063" ulx="335" uly="983">jedes ſchlummernde Geſchoͤpfe zu ſeinem Lob er⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1128" ulx="334" uly="1063">wachet, biſt du, thauender Morgen, biſt du</line>
        <line lrx="1484" lry="1199" ulx="333" uly="1113">da nicht ein nachahmendes Bild der Schoͤpfung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1270" type="textblock" ulx="333" uly="1206">
        <line lrx="1536" lry="1270" ulx="333" uly="1206">ein Bild jenes Morgens, da der HErr ſchaffend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2545" type="textblock" ulx="310" uly="1277">
        <line lrx="1483" lry="1337" ulx="331" uly="1277">uͤber der neuen Erde ſchwebte? Oede Stille ru⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1421" ulx="330" uly="1338">hete da auf der unbewohnten Erde, da ſprach</line>
        <line lrx="1475" lry="1493" ulx="324" uly="1400">die ſchaffende Stimme; ſchnell rauſcht ein Heer,</line>
        <line lrx="1478" lry="1565" ulx="328" uly="1481">unendlich manigfaltig an Bildung und Schoͤnheit,</line>
        <line lrx="1477" lry="1628" ulx="328" uly="1563">auf bunten Fluͤgeln hoch empor in die Luft, ſpielt</line>
        <line lrx="1474" lry="1711" ulx="325" uly="1628">in blumichten Fluren, in Buͤſchen und ſchattig⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1780" ulx="325" uly="1703">ten Wipfeln; ihr wirbelndes Lied toͤnte durch</line>
        <line lrx="1471" lry="1842" ulx="324" uly="1777">den erſtaunten Hain und die rauſchende Luft laut</line>
        <line lrx="1471" lry="1928" ulx="323" uly="1845">des Schaffenden Lob. Oder da, als er wieder</line>
        <line lrx="1470" lry="1995" ulx="321" uly="1905">uͤber die Erde ſchwebte und die Thiere hervorrief .</line>
        <line lrx="1469" lry="2055" ulx="321" uly="1984">die auf der Erde dahergehn: Er ſprach noch,</line>
        <line lrx="1465" lry="2130" ulx="318" uly="2061">ſchnell wanden Kloͤſſe ſich los, und formten ſich</line>
        <line lrx="1465" lry="2209" ulx="317" uly="2123">zu unzaͤhligen Geſtalten; da hupfte der belebte</line>
        <line lrx="1463" lry="2273" ulx="314" uly="2205">Kloß als Pferd auf der Flur und ſchuͤttelte wie⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2338" ulx="314" uly="2276">hernd die Miene; der ſtarke Loͤw entwickelte ſich,</line>
        <line lrx="1462" lry="2418" ulx="310" uly="2325">halb Kloß noch und halb Loͤwe verſucht ers die</line>
        <line lrx="1456" lry="2504" ulx="310" uly="2412">erſien Toͤne zu bruͤllen:  dort bebt ein Huͤgel, und</line>
        <line lrx="1458" lry="2545" ulx="1401" uly="2495">itzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2522" type="textblock" ulx="1765" uly="2263">
        <line lrx="1779" lry="2522" ulx="1765" uly="2263">— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="392" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="24" lry="392" ulx="0" uly="346">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="282" type="textblock" ulx="1419" uly="268">
        <line lrx="1427" lry="282" ulx="1419" uly="268">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="330" type="textblock" ulx="643" uly="264">
        <line lrx="1374" lry="330" ulx="643" uly="264">Erſter Geſang. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="359" type="textblock" ulx="1386" uly="284">
        <line lrx="1414" lry="359" ulx="1386" uly="284">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1435" type="textblock" ulx="265" uly="367">
        <line lrx="1416" lry="444" ulx="271" uly="367">itze gieng er delebt als Elephante daher; ſo ſtie⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="510" ulx="268" uly="444">gen mit einmal unzaͤhliche Stimmen zum Schoͤ⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="586" ulx="268" uly="512">pfer empor. Eben ſo weckeſt du jeden Morgen</line>
        <line lrx="1416" lry="648" ulx="267" uly="586">deine Geſchoͤpf aus dem ohnmaͤchtigen Schlummer;</line>
        <line lrx="1426" lry="721" ulx="265" uly="657">ſie erwachen und ſehen um ſich her den Reich⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="795" ulx="267" uly="726">tum deiner Guͤte, und unzaͤhliche Stimmen lo⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="861" ulx="268" uly="797">ben dich. Einſt! ich ſehe die heilige Zukunft!</line>
        <line lrx="1429" lry="962" ulx="268" uly="861">Einſt wird der Menſch uͤber die ganze Erde ſort⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1010" ulx="269" uly="943">gepflanzet: Dann, d dann werden auf jedem</line>
        <line lrx="1429" lry="1078" ulx="267" uly="1010">Huͤgel deine heiligen Altaͤre ſtehn aus jedem</line>
        <line lrx="1425" lry="1152" ulx="267" uly="1086">Schatten, von jeder Flur wird dann Lob und</line>
        <line lrx="1431" lry="1220" ulx="268" uly="1154">Dank zu dir empor toͤnen; von der Erd empor,</line>
        <line lrx="1427" lry="1297" ulx="270" uly="1228">wenn die Morgenſonne die Nationen weckt, von</line>
        <line lrx="1417" lry="1363" ulx="273" uly="1299">da wo ſie aufgeht, bis da wo ſie niedergeht,</line>
        <line lrx="461" lry="1435" ulx="272" uly="1380">zerſtreut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2568" type="textblock" ulx="271" uly="1494">
        <line lrx="1423" lry="1585" ulx="377" uly="1494">So⸗ ſang Abel an der Seite ſeiner Gelieb⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1660" ulx="271" uly="1586">ten. In heiliger Andacht ſaß ſie noch wie hor⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1728" ulx="274" uly="1663">chend. Itzt ſchlang ſie ihren lilienweiſſen Arm um</line>
        <line lrx="1418" lry="1792" ulx="273" uly="1730">ſeinen Hals, ſah zaͤrtlich ihn an, und ſprach:</line>
        <line lrx="1416" lry="1872" ulx="276" uly="1801">Geliebter! wie ſchwang ſich meine Andacht mit</line>
        <line lrx="1418" lry="1943" ulx="276" uly="1865">deinem Geſang einpor! Ja Geliebter! Nicht</line>
        <line lrx="1425" lry="2008" ulx="280" uly="1947">nur meinen ſchwaͤchern Leib ſchuͤtzet deine zaͤrtliche</line>
        <line lrx="1420" lry="2077" ulx="273" uly="2019">Sorgfalt; auch meine Seele ſchwinget ſich unter</line>
        <line lrx="1420" lry="2156" ulx="278" uly="2085">deiner Fuͤhrung empor. Wenn ſie auf ihrem Pfad</line>
        <line lrx="1422" lry="2220" ulx="278" uly="2155">ſich verliert und Dunkel um ſich her ſieht, und in</line>
        <line lrx="1422" lry="2290" ulx="280" uly="2232">heiligem Erſtaunen hinſinket; dann hebeſt du ſie</line>
        <line lrx="1424" lry="2362" ulx="283" uly="2306">empor, und erhelleſt das Dunkel, und entet⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="2438" ulx="276" uly="2375">ckelſt das ſtille Erſtaunen zu lauten erhabnern Ge⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="2524" ulx="276" uly="2438">danken. Ach! wie oft dank ich! — Jede ein⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2568" ulx="1328" uly="2524">ſame</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1127" lry="324" type="textblock" ulx="329" uly="241">
        <line lrx="1127" lry="324" ulx="329" uly="241">14 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="639" type="textblock" ulx="325" uly="346">
        <line lrx="1493" lry="411" ulx="325" uly="346">ſame Stunde dank ich mit Freudenthraͤnen der ewi⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="495" ulx="327" uly="416">gen Guͤte, daß fie dich mir, mich dir geſchaf⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="554" ulx="327" uly="497">ſen hat, gleich geſtimmet in allem, was die See⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="639" ulx="331" uly="549">le denken, und das Herz wuͤnſchen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="776" type="textblock" ulx="440" uly="688">
        <line lrx="1505" lry="776" ulx="440" uly="688">So ſprach ſie, und die zaͤrt tlichſte reineſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="842" type="textblock" ulx="332" uly="784">
        <line lrx="1502" lry="842" ulx="332" uly="784">Liebe goß unausſprechliche Anmuth in jeden Ton</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="923" type="textblock" ulx="333" uly="847">
        <line lrx="1505" lry="923" ulx="333" uly="847">der Stimme und in jede Geberde. Abel antwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2341" type="textblock" ulx="332" uly="919">
        <line lrx="1501" lry="992" ulx="332" uly="919">tete nicht: Aber wie er zaͤrtlich ſie anblickte, und</line>
        <line lrx="1498" lry="1054" ulx="334" uly="990">an ſeinen Buſen ſie druͤckte, das redete von ſei⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1126" ulx="336" uly="1069">nen mpfindungen mehr, als Worte haͤtten reden</line>
        <line lrx="1496" lry="1200" ulx="333" uly="1137">koͤnnen. Ach! ſo gluͤcklich war der Menſch, da</line>
        <line lrx="1496" lry="1282" ulx="336" uly="1202">er noch zufrieden nichts von der Erde begehrte</line>
        <line lrx="1497" lry="1354" ulx="338" uly="1271">als Fruͤchte, die ſie willig gab; nichts vom</line>
        <line lrx="1497" lry="1414" ulx="339" uly="1352">Himmel flehte, als Tugend und Geſundheit; ehe</line>
        <line lrx="1496" lry="1490" ulx="338" uly="1422">ſeine Unzufriedenheit nimmer geſaͤttigte Wuͤnſche</line>
        <line lrx="1497" lry="1556" ulx="339" uly="1496">ausſendete, die unzaͤhlige Beduͤrfniß erfanden,</line>
        <line lrx="1498" lry="1632" ulx="338" uly="1566">und ſein Gluͤck unter ſchimmerndes Elend vergru⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1705" ulx="342" uly="1636">ben. Was brauchten ſie da mehr; um mit den</line>
        <line lrx="1498" lry="1778" ulx="340" uly="1706">ſeligſten Banden ſich zu verbinden, als Liebe,</line>
        <line lrx="1500" lry="1843" ulx="346" uly="1780">Tugend und Anmuth; wenn itzt, wie oft ge⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1922" ulx="344" uly="1848">ſchieht das! ein tugendhaftes Paar, (der Him⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1994" ulx="347" uly="1921">mel hatte ſie fuͤr einander geſchaffen,) in weh⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2058" ulx="347" uly="1997">muͤthigen Thraͤnen hoffnungslos zerfließt, weit</line>
        <line lrx="1499" lry="2128" ulx="347" uly="2072">Armuth ihren kommenden Tagen mit Mangel</line>
        <line lrx="1499" lry="2200" ulx="347" uly="2135">und Elend droht, oder der Stolz und falſcher</line>
        <line lrx="1502" lry="2324" ulx="347" uly="2193">Ehrgeitz der Eltern tyranniſch zwiſchen ihre Liebe</line>
        <line lrx="566" lry="2341" ulx="346" uly="2284">ſich ſtellt?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1410" lry="320" type="textblock" ulx="638" uly="237">
        <line lrx="1410" lry="320" ulx="638" uly="237">Erſter Geſang. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2546" type="textblock" ulx="256" uly="348">
        <line lrx="1410" lry="407" ulx="372" uly="348">Da ſie ſo beyſammenſaſſen, da kam Adam</line>
        <line lrx="1411" lry="475" ulx="261" uly="422">und Eva. Sie hatten vor der Laube den Mor⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="552" ulx="259" uly="490">gengeſang und ihre Reden gehoͤrt, und traten</line>
        <line lrx="1408" lry="624" ulx="259" uly="565">itzt in die Laube, und umarmten ihre Kinder;</line>
        <line lrx="1409" lry="695" ulx="256" uly="633">Ihr Gluͤck und ihre Tugend durchſtroͤmeten ſie mit</line>
        <line lrx="1411" lry="772" ulx="259" uly="704">der edelſten Freude, die je auf den Wangen lie⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="839" ulx="259" uly="774">bender Eltern gelaͤchelt haͤt. Auch Mehala,</line>
        <line lrx="1407" lry="911" ulx="258" uly="846">Kains Vermaͤhlte, war in die Laube getreten;</line>
        <line lrx="1459" lry="980" ulx="257" uly="920">der Kummer uͤber Kains ungeſtuͤmes und rohes</line>
        <line lrx="1409" lry="1053" ulx="259" uly="993">Gemuͤth hatt Ernſt auf ihre Stirne und ſanfte</line>
        <line lrx="1412" lry="1131" ulx="258" uly="1065">Wehmuth in ihre ſchwarzen Augen gegoſſen, und</line>
        <line lrx="1411" lry="1203" ulx="258" uly="1135">Blaͤſſe auf die Wangen, von dunkeln Locken um⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1267" ulx="259" uly="1209">ſchwebt. Da Thirza ihren Geliebten umarmte,</line>
        <line lrx="1413" lry="1344" ulx="261" uly="1276">und ihr Entzuͤcken ihm ſagte, fuͤr ihn geſchaffen</line>
        <line lrx="1409" lry="1408" ulx="262" uly="1351">zu ſeyn, da hatte ſie auſſen am Gelaͤnder der</line>
        <line lrx="1409" lry="1487" ulx="260" uly="1417">Laube geweint; aber ſie hatte die Thraͤnen von</line>
        <line lrx="1407" lry="1555" ulx="260" uly="1490">den Wangen getrocknet, trat freundlich laͤchelnd</line>
        <line lrx="1409" lry="1628" ulx="259" uly="1564">in die Laube, und gruͤßte mit zaͤrtlicher Freund⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1703" ulx="260" uly="1638">lichkeit den Bruder und die Schweſter. Da gieng</line>
        <line lrx="1409" lry="1789" ulx="259" uly="1709">Kain an der Laube voruͤber: Auch er hat Abels</line>
        <line lrx="1409" lry="1845" ulx="262" uly="1777">Geſang gehoͤrt, und geſehen, wie zaͤrtlich der</line>
        <line lrx="1412" lry="1918" ulx="262" uly="1852">Vater ihn umarmte. Mit zornigen Blicken ſah</line>
        <line lrx="1409" lry="1988" ulx="264" uly="1922">er nach der Laube, und ſprach: Wie entzuͤckt</line>
        <line lrx="1411" lry="2059" ulx="263" uly="1989">ſind ſie! Wie ſie ihn umarmen, weil er ein Lied</line>
        <line lrx="1410" lry="2130" ulx="263" uly="2061">geſungen hat! Er kann wol ſingen und Lieder</line>
        <line lrx="1411" lry="2203" ulx="265" uly="2134">dichten; ſonſt muͤßt er ſchlafen, wenn er muͤßig</line>
        <line lrx="1413" lry="2274" ulx="265" uly="2206">bey der Heerde im Schatten ſitzt. Mich ſenget</line>
        <line lrx="1416" lry="2343" ulx="267" uly="2277">die Sonne bey der rohen Arbeit; mir bleibt we⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="2415" ulx="268" uly="2347">der Zeit noch Muth zum Singen. Wenn ich des</line>
        <line lrx="1418" lry="2489" ulx="268" uly="2418">Tages Laſt ausgeſtanden habe, dann ſodern meine</line>
        <line lrx="1467" lry="2546" ulx="1280" uly="2493">muͤden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1118" lry="368" type="textblock" ulx="650" uly="269">
        <line lrx="1118" lry="368" ulx="650" uly="269">Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="345" type="textblock" ulx="330" uly="297">
        <line lrx="388" lry="345" ulx="330" uly="297">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1075" type="textblock" ulx="316" uly="354">
        <line lrx="1475" lry="461" ulx="327" uly="354">muͤden Glieder Ruhe, und am Morgen wartet</line>
        <line lrx="1494" lry="520" ulx="328" uly="432">die Arbeit ſchon wieder auf meinem Felde. Den</line>
        <line lrx="1490" lry="601" ulx="327" uly="509">ſanften muͤßigen Juͤngling, (er ſtuͤrbe, truͤg er</line>
        <line lrx="1498" lry="663" ulx="329" uly="583">einmal meine Tageslaſt,) ſie verfolgen ihn immer</line>
        <line lrx="1485" lry="755" ulx="329" uly="672">mit Freudenthraͤnen und zaͤrtlichen Umarmungen:</line>
        <line lrx="1500" lry="817" ulx="316" uly="726">Ich haſſe die weibiſche Zaͤrtlichkeit: Aber — mir</line>
        <line lrx="1494" lry="886" ulx="331" uly="801">ſind ſie nicht beſchwerlich, arbeit ich gleich die</line>
        <line lrx="1500" lry="968" ulx="335" uly="881">unwillige Erde den ganzen heiſſen Tag durch. Wie</line>
        <line lrx="1053" lry="1075" ulx="334" uly="956">ſie flieſſen, die Frendenthränen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2537" type="textblock" ulx="295" uly="1095">
        <line lrx="1489" lry="1171" ulx="451" uly="1095">So gieng er voruͤber, auf ſein Feld. Sie</line>
        <line lrx="1490" lry="1254" ulx="295" uly="1169">, hatten in der Laube ſeine Rede vernommen; Me⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1317" ulx="337" uly="1226">hala ſank blaſſer an der Thirza Seite, und wein⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1414" ulx="337" uly="1313">te, und Eva traurte auch uͤber ihren Erſtgebor⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1474" ulx="300" uly="1384">nen, wehmuͤthig an ihren Mann gelehnt. Da</line>
        <line lrx="1496" lry="1544" ulx="321" uly="1460">ſprach Abel: Geliebte! Ich will aufs Feld ge⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1608" ulx="340" uly="1542">hen zu meinem Bruder; ich will ihn umarmen;</line>
        <line lrx="1499" lry="1688" ulx="342" uly="1606">ich will ihm alles ſagen, was bruͤderliche Liebe</line>
        <line lrx="1502" lry="1754" ulx="340" uly="1681">ſagen kann; ich will ihn umarmen, und nicht</line>
        <line lrx="1503" lry="1825" ulx="343" uly="1759">eher aus meinen Armen ihn laſſen, bis er mit</line>
        <line lrx="1506" lry="1908" ulx="343" uly="1825">per ſpricht , jeden Gram aus ſeinem Buſen zu</line>
        <line lrx="1505" lry="1996" ulx="345" uly="1899">bannen, bis er mich zu lieben verſpricht. Ach!</line>
        <line lrx="1503" lry="2054" ulx="345" uly="1975">Ich habe meine ganze Seele, mein ganzes Herz</line>
        <line lrx="1503" lry="2131" ulx="330" uly="2041">hab ich ausgeſpaͤht, zu finden, wie ich die Liebe</line>
        <line lrx="1500" lry="2216" ulx="344" uly="2121">meines Bruders gewinnen kann; oft ſchon hab</line>
        <line lrx="1503" lry="2284" ulx="343" uly="2179">ich mein ganzes Betragen uͤberdacht, ob ich was</line>
        <line lrx="1504" lry="2351" ulx="343" uly="2269">faͤnde, das mir den Weg zu ſeinem Herzen oͤff⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2406" ulx="341" uly="2345">kete; oft ſchon hab ich durchgedrungen, und die</line>
        <line lrx="1500" lry="2481" ulx="342" uly="2415">erloſchene Lieb entzuͤndet: Aber ach! Gram und</line>
        <line lrx="1503" lry="2537" ulx="1391" uly="2485">Miß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1275" type="textblock" ulx="1764" uly="1074">
        <line lrx="1779" lry="1275" ulx="1764" uly="1074">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1491" type="textblock" ulx="1766" uly="1293">
        <line lrx="1779" lry="1491" ulx="1766" uly="1293">—.  J—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="935" type="textblock" ulx="0" uly="890">
        <line lrx="30" lry="935" ulx="0" uly="890">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="489" type="textblock" ulx="270" uly="238">
        <line lrx="1413" lry="326" ulx="654" uly="238">Erſter Geſang. 15</line>
        <line lrx="1410" lry="423" ulx="270" uly="358">Mißveranuͤgen kehrten immer dunkel züruͤck, und</line>
        <line lrx="764" lry="489" ulx="273" uly="429">erſtickten die Flamme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="937" type="textblock" ulx="270" uly="557">
        <line lrx="1410" lry="649" ulx="380" uly="557">Der trau rige Vater antwortet ihm: Gelieb⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="731" ulx="270" uly="628">ter! Ich ſelbſt . ich will zu ihm auf ſein Feld</line>
        <line lrx="1411" lry="793" ulx="271" uly="705">gehen. Ich will ihm alles ſagen ‚ was meine</line>
        <line lrx="1412" lry="860" ulx="273" uly="734">Vaterliebe / was meine Vernuuft ihm ſagen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="937" ulx="272" uly="849">nen. Kain! Kain! Ach wie erfuͤlleſt du mit dun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="1000" type="textblock" ulx="269" uly="921">
        <line lrx="1409" lry="1000" ulx="269" uly="921">keln Beſorgniſſen mein Herz! Koͤnnen die Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2041" type="textblock" ulx="263" uly="981">
        <line lrx="1409" lry="1078" ulx="268" uly="981">denſchaften in der Seele des Sünders ſo zum</line>
        <line lrx="1408" lry="1183" ulx="268" uly="1057">ſchrecklichen Tumult aufſchwellen ſo Tugend und</line>
        <line lrx="1409" lry="1212" ulx="269" uly="1135">Guͤte zu Boden treten! Ach ich Elender! Was</line>
        <line lrx="1411" lry="1290" ulx="265" uly="1197">fur dunkle Beſorgni ſſe ſchrecken meinen L. Blick zu⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1358" ulx="267" uly="1256">ruͤck, den ich in die Zükunft zu ſpaͤtern Enkeln</line>
        <line lrx="1408" lry="1424" ulx="268" uly="1341">hinaus wage? B Suͤnde! Suͤnde! Was fuͤr</line>
        <line lrx="1408" lry="1495" ulx="265" uly="1404">ſchreckliche Verwuͤſtungen in der Seele des Sterb⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1569" ulx="268" uly="1486">lichen! So ſprach Adam und gieng aus der</line>
        <line lrx="1408" lry="1647" ulx="265" uly="1559">Laube mmit traurigem Tiefſinſt hinaus aufs Feld,</line>
        <line lrx="1428" lry="1727" ulx="263" uly="1632">in ſeinem Erſigebornen. Kain ſah ihn dahergehn/</line>
        <line lrx="1409" lry="1780" ulx="264" uly="1700">richtete von ſeiner Arbeit ſich auf, und ſprach:</line>
        <line lrx="1410" lry="1849" ulx="264" uly="1773">Wie ſo erſt; Vater! Mit dieſer Stirne gien⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1930" ulx="264" uly="1833">geſt du nicht, meinen Brüder zu umarmen;</line>
        <line lrx="1410" lry="1987" ulx="264" uly="1913">ſchon drohen mir deine Vorwuͤrſe aus dei⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2041" ulx="263" uly="1984">nen Augen. SM L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2551" type="textblock" ulx="264" uly="2102">
        <line lrx="1440" lry="2210" ulx="376" uly="2102">Ihm erwiedert Adam mit freundlicher WehX</line>
        <line lrx="1410" lry="2281" ulx="266" uly="2199">muth: Sey mir gegruͤßt, mein Erſtgeborner,</line>
        <line lrx="1414" lry="2357" ulx="264" uly="2272">Du weiſt, daß diu Vorwuͤrfe verdieneſt, weil ſie</line>
        <line lrx="1437" lry="2421" ulx="266" uly="2342">dir itzt ſchöon aus meinen Augen drohn. Ja 5</line>
        <line lrx="1416" lry="2501" ulx="265" uly="2411">Kain! Du verdieneſt Vorwuͤrfe! Kummer, den</line>
        <line lrx="1418" lry="2551" ulx="323" uly="2465">(I. Ch. B du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="306" type="textblock" ulx="357" uly="234">
        <line lrx="1148" lry="306" ulx="357" uly="234">18 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="482" type="textblock" ulx="355" uly="339">
        <line lrx="1508" lry="405" ulx="355" uly="339">du in deines Vaters Buſen naͤhreft, quaͤlender</line>
        <line lrx="1036" lry="482" ulx="356" uly="423">Kummer fuͤhret mich zu dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="703" type="textblock" ulx="360" uly="555">
        <line lrx="1513" lry="624" ulx="471" uly="555">Nicht Liebe, ſo unterbrach ihn Kain, dieſe</line>
        <line lrx="884" lry="703" ulx="360" uly="638">gehoͤrt dem Abel allein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1494" type="textblock" ulx="355" uly="774">
        <line lrx="1514" lry="845" ulx="472" uly="774">Ja, Liebe, Kain! antwortet ihm Adam,</line>
        <line lrx="1515" lry="915" ulx="357" uly="838">Liebe; der ganze Himmel ſey Zeuge! Dieſe Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="988" ulx="362" uly="908">nen, dieſer Kummer, dieſe aͤngſtlichen Beſorg⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1062" ulx="362" uly="986">niſſe, die mich quaͤlen, und Sie, die dich mit</line>
        <line lrx="1516" lry="1133" ulx="362" uly="1055">Schmerzen gebahr; was ſind ſie anders als ſorg⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1208" ulx="360" uly="1130">ſame Liebe, dieſe trauerumhuͤllenden Stunden,</line>
        <line lrx="1516" lry="1276" ulx="355" uly="1199">dieſe raſtlos verſeufzeten Naͤchte? O Kain! Kain?</line>
        <line lrx="1515" lry="1343" ulx="362" uly="1264">Liebteſt du uns, dann wuͤrd es deine zaͤrtliche</line>
        <line lrx="1516" lry="1418" ulx="362" uly="1343">Sorge ſeyn, dieſen Kummer von unſern Wan⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1494" ulx="363" uly="1412">gen zu trocknen, und unſre Stunden aus dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1560" type="textblock" ulx="359" uly="1484">
        <line lrx="1545" lry="1560" ulx="359" uly="1484">traurigen Dunkel zu huͤllen. O! wenn noch —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1568" type="textblock" ulx="1229" uly="1560">
        <line lrx="1253" lry="1568" ulx="1229" uly="1560">+—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2541" type="textblock" ulx="316" uly="1549">
        <line lrx="1516" lry="1629" ulx="360" uly="1549">wenn noch Ehrfurcht fuͤr den Allwiſſenden, fuͤr</line>
        <line lrx="1515" lry="1710" ulx="361" uly="1625">Ihn, der dein Innerſtes ſieht; wenn ein Funke</line>
        <line lrx="1515" lry="1778" ulx="363" uly="1701">noch von deiner kindlichen Liebe in deinem Buſen</line>
        <line lrx="1512" lry="1852" ulx="363" uly="1772">glimmt, Liebe fuͤr deine Eltern; o dann, bey</line>
        <line lrx="1516" lry="1921" ulx="361" uly="1846">dieſer Liebe beſchwoͤr ich dich! dann gieb uns</line>
        <line lrx="1515" lry="1992" ulx="362" uly="1916">unſre Ruhe, unſre erloſchenen Freuden wieder!</line>
        <line lrx="1517" lry="2061" ulx="360" uly="1984">Naͤhre nicht laͤnger dieſes Ungeſtuͤm in deiner See⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2133" ulx="316" uly="2056">le, und dieſen ſchwarzen Groll gegen ihn, deſſen</line>
        <line lrx="1512" lry="2205" ulx="349" uly="2124">ganze Seele, deſſen ganzes liebendes Herze ſich</line>
        <line lrx="1514" lry="2270" ulx="357" uly="2203">bemuͤhet, dieſen Groll, dieß giftige Unkraut aus</line>
        <line lrx="1514" lry="2341" ulx="359" uly="2274">deinem Herzen zu reiſſen. Kain! Das verdrießt</line>
        <line lrx="1512" lry="2415" ulx="357" uly="2345">dich; dann hebt ſich das tobende Ungeſtuͤm in</line>
        <line lrx="1510" lry="2484" ulx="358" uly="2413">deiner Seele; die Thraͤnen der Freude, dieß</line>
        <line lrx="1519" lry="2541" ulx="1393" uly="2484">ſanfte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="622" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="37" lry="622" ulx="0" uly="566">iſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="43" lry="837" ulx="0" uly="796">II/,</line>
        <line lrx="43" lry="909" ulx="0" uly="851">ti⸗</line>
        <line lrx="40" lry="981" ulx="0" uly="941">Uig⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1046" ulx="7" uly="1003">it</line>
        <line lrx="41" lry="1124" ulx="0" uly="1073">4</line>
        <line lrx="39" lry="1197" ulx="3" uly="1156">/</line>
        <line lrx="41" lry="1262" ulx="1" uly="1217">in!</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="1365">
        <line lrx="42" lry="1408" ulx="0" uly="1365">enn</line>
        <line lrx="37" lry="1488" ulx="0" uly="1433">ſen</line>
        <line lrx="40" lry="1631" ulx="13" uly="1572">ſ</line>
        <line lrx="37" lry="1699" ulx="0" uly="1648">Ne</line>
        <line lrx="38" lry="1777" ulx="2" uly="1722">ſſe</line>
        <line lrx="37" lry="1845" ulx="6" uly="1795">en</line>
        <line lrx="41" lry="1915" ulx="5" uly="1865">Uns</line>
        <line lrx="42" lry="1989" ulx="0" uly="1935">de</line>
        <line lrx="40" lry="2060" ulx="0" uly="2015">ℳ</line>
        <line lrx="35" lry="2139" ulx="0" uly="2082">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="2226">
        <line lrx="39" lry="2352" ulx="0" uly="2297">itt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="345" type="textblock" ulx="664" uly="264">
        <line lrx="1458" lry="345" ulx="664" uly="264">Erſter Geſang. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1365" type="textblock" ulx="279" uly="369">
        <line lrx="1424" lry="432" ulx="284" uly="369">ſanſte Entzuͤcken, das wir bey ſeiner reinen An⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="508" ulx="279" uly="442">dacht, bey ſeiner unbefleckten Tugend empfinden.</line>
        <line lrx="1423" lry="580" ulx="281" uly="515">Auch die umſchwebenden Engel begleiten jede gute</line>
        <line lrx="1424" lry="652" ulx="281" uly="588">Handlung mit frohem Beyfall; ſelbſt der All⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="721" ulx="281" uly="653">maͤchtige ſieht dann mit gnaͤdigem Wolgefallen von</line>
        <line lrx="1424" lry="811" ulx="282" uly="728">ſeinem Thron. Aendre du die allgemeine Natur</line>
        <line lrx="1424" lry="866" ulx="283" uly="796">deſſen, das ſchoͤn und gut iſt: Es ſteht nicht</line>
        <line lrx="1423" lry="936" ulx="280" uly="872">in unſrer Macht: Oder ſteht es, v dann Kain!</line>
        <line lrx="1421" lry="1012" ulx="280" uly="947">dang iſts eine traurige Macht: den ſanften Ein⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1081" ulx="281" uly="1013">druͤcken, dieſen edlen Freuden zu widerſtehen,</line>
        <line lrx="1424" lry="1153" ulx="280" uly="1088">mit denen ſie unſre Seele in Entzuͤcken dahinreiſ⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1224" ulx="279" uly="1155">ſen. Der tobende Donner und eine fuͤrchterlich</line>
        <line lrx="1424" lry="1293" ulx="280" uly="1225">ſtuͤmende Mitternacht geben den Wangen kein Laͤ⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1365" ulx="282" uly="1300">cheln, und aus dem Ungeſtuͤm der Seele und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1496" type="textblock" ulx="280" uly="1369">
        <line lrx="1421" lry="1448" ulx="280" uly="1369">Tumulte unbeſchraͤnkter Leidenſchaften quillt keine</line>
        <line lrx="607" lry="1496" ulx="281" uly="1443">Freude hervor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="2431" type="textblock" ulx="280" uly="1585">
        <line lrx="1422" lry="1651" ulx="389" uly="1585">Kain antwortete: Muͤßt ihr denn immer mit</line>
        <line lrx="1423" lry="1729" ulx="280" uly="1656">dieſen dunkeln Vorwuͤrfen mich verſolgen? Wenn</line>
        <line lrx="1422" lry="1795" ulx="283" uly="1730">nicht immer dieß angenehme Laͤcheln auf meinen</line>
        <line lrx="1423" lry="1868" ulx="281" uly="1799">Lippen ſitzt, oder die Thraͤnen der Zaͤrtlichkeit</line>
        <line lrx="1423" lry="1938" ulx="281" uly="1870">nicht von meinen Wangen flieſſen; muͤßt ihr dann</line>
        <line lrx="1428" lry="2021" ulx="282" uly="1943">in meinem maͤnnlichern Ernſt nichts als haͤßliche</line>
        <line lrx="1426" lry="2078" ulx="281" uly="2005">Laſter ſuchen? Maͤnnlicher hab ich immer die kuͤh⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2164" ulx="283" uly="2085">nern Unternehmungen und die haͤrteſten Arbeiten</line>
        <line lrx="1424" lry="2219" ulx="286" uly="2147">gewaͤhlt, und dieſem Ernſt auf meiner Stirne</line>
        <line lrx="1426" lry="2292" ulx="286" uly="2221">kann ich nicht befehlen, daß er in Thraͤnen und</line>
        <line lrx="1424" lry="2369" ulx="286" uly="2291">ſanftes Laͤcheln zerflieſſe. Soll der Adler girren</line>
        <line lrx="1206" lry="2431" ulx="284" uly="2366">wie die ſanfte Taube? “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1149" lry="327" type="textblock" ulx="709" uly="266">
        <line lrx="1149" lry="327" ulx="709" uly="266">Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1152" type="textblock" ulx="351" uly="372">
        <line lrx="1507" lry="442" ulx="469" uly="372">Itzt antwortet ihm Adam mit majeſtaͤtiſchem</line>
        <line lrx="1508" lry="512" ulx="359" uly="446">Ernſt auf der Stirne; Willſt du dich ſelbſt be⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="591" ulx="359" uly="516">triegen? Willſt du dein Elend, das du be⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="654" ulx="356" uly="584">kaͤmpfen ſollkeſt, ſorgſam vor dir ſelbſt verber⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="727" ulx="354" uly="658">gen? O Kain, das iſt nicht maͤnnlicher Ernſt,</line>
        <line lrx="1506" lry="788" ulx="353" uly="728">was von deiner Stirne redet; Gram und Unzu⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="867" ulx="353" uly="806">friedenheit ſinds, die von deiner Stirne reden,</line>
        <line lrx="1508" lry="935" ulx="353" uly="863">und aus deinem gaänzen Betragen; dieſe haben</line>
        <line lrx="1501" lry="1006" ulx="354" uly="939">alles um dich her in trauriges Dunkel gehlllet.</line>
        <line lrx="1503" lry="1079" ulx="354" uly="1015">Woher ſonſt dieß Murren bey deiner Arbeit, dieß</line>
        <line lrx="1508" lry="1152" ulx="351" uly="1077">freudenloſe Betragen gegen uns alle? Woruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1221" type="textblock" ulx="353" uly="1153">
        <line lrx="1528" lry="1221" ulx="353" uly="1153">biſt du unzufrieden? Koͤnnten wir, o koͤnnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1290" type="textblock" ulx="354" uly="1226">
        <line lrx="1505" lry="1290" ulx="354" uly="1226">wir deine Unzuſriedenheit ſtillen, und dein Gluͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1435" type="textblock" ulx="352" uly="1294">
        <line lrx="1561" lry="1375" ulx="352" uly="1294">heiter machen, heiter wie einen Fruͤhlingmorgen,</line>
        <line lrx="1550" lry="1435" ulx="355" uly="1367">dann waͤr unſer ſehnlichſter Wunſch erfuͤllt. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2074" type="textblock" ulx="355" uly="1440">
        <line lrx="1502" lry="1503" ulx="356" uly="1440">Kain! Was begehrt dein Ungeſtuͤm? Stehn</line>
        <line lrx="1502" lry="1577" ulx="357" uly="1509">nicht alle Quellen des Gluͤckes dir offen? Bietet</line>
        <line lrx="1501" lry="1649" ulx="357" uly="1583">nicht die ganze Natur aͤlle ihre Schoͤnheiten dir</line>
        <line lrx="1498" lry="1719" ulx="360" uly="1651">an? Iſt nicht jedes Gluͤck, jedes Vergnuͤgen,</line>
        <line lrx="1504" lry="1797" ulx="356" uly="1723">das Natur, Verſtand und Tugend, alles was</line>
        <line lrx="1503" lry="1864" ulx="357" uly="1796">ſchoͤn und gut iſt, uns darbietet, auch dir dar⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1935" ulx="356" uly="1866">geboten? Aber du geheſt dieß alles voruͤber, laſ⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2005" ulx="356" uly="1936">ſeſt es ungenoſſen, und murreſt uͤber Elend!</line>
        <line lrx="1504" lry="2074" ulx="355" uly="2009">Oder biſt du mit dem Antheil von Gluͤck unzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2145" type="textblock" ulx="356" uly="2075">
        <line lrx="1514" lry="2145" ulx="356" uly="2075">frieden, das die ewige Gnade dem Gefallenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2562" type="textblock" ulx="351" uly="2151">
        <line lrx="1498" lry="2217" ulx="353" uly="2151">zutheilt? Wuͤnſcheſt du das Gluͤck der Engel?</line>
        <line lrx="1501" lry="2289" ulx="351" uly="2216">Wiſſe, auch Engel konnten unzufrieden ſeyn; ſie</line>
        <line lrx="1501" lry="2366" ulx="352" uly="2289">wollten Goͤtter ſeyn, und machten ſich des Him⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2436" ulx="353" uly="2362">mels verluſtig. Murreſt du gegen die Leitung</line>
        <line lrx="1504" lry="2562" ulx="352" uly="2432">zes Schoͤpfers, die unendlich weiſe das Schen</line>
        <line lrx="1499" lry="2556" ulx="1464" uly="2520">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1396" lry="336" type="textblock" ulx="644" uly="210">
        <line lrx="705" lry="239" ulx="696" uly="210">.</line>
        <line lrx="1396" lry="336" ulx="644" uly="269">Erſter Geſang. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1364" type="textblock" ulx="259" uly="376">
        <line lrx="1398" lry="435" ulx="264" uly="376">ſal des Suͤnders leitet? Ein Geſchoͤpfe, ein</line>
        <line lrx="1398" lry="505" ulx="263" uly="448">Sterblicher; aus der unendlichen Schoͤpfung, die</line>
        <line lrx="1395" lry="580" ulx="259" uly="522">ihn lobet, ein Wuem, darf ſein Haupt aus dem</line>
        <line lrx="1395" lry="651" ulx="264" uly="591">Stanbe heben, und empor murren gegen ihn,</line>
        <line lrx="1396" lry="719" ulx="263" uly="660">deſſen Wink die Himmel leitet, deſſen allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="788" ulx="262" uly="727">tige Guͤte jedes Geſchoͤpfe verkuͤndigt, vor deſſen</line>
        <line lrx="1396" lry="860" ulx="262" uly="802">Auge das ganze Labyrinth unſers Schickſals offen</line>
        <line lrx="1398" lry="930" ulx="260" uly="875">liegt, was iſt und was ſeyn wird, und wie</line>
        <line lrx="1394" lry="1001" ulx="259" uly="938">aus dem zugetheilten Uebel das Gute emporbluͤhen</line>
        <line lrx="1396" lry="1071" ulx="260" uly="1014">ſoll. O heitre dein Gemuͤth auf, Sohn! mein</line>
        <line lrx="1396" lry="1142" ulx="260" uly="1087">Erſtgeborner! Laß Unzuſriedenheit und Gram</line>
        <line lrx="1397" lry="1212" ulx="260" uly="1158">nicht jede heitre Ausſicht vor dir verdunkeln,</line>
        <line lrx="1394" lry="1316" ulx="262" uly="1215">nicht jede Quelle von Gluͤck und Rebel vor dir</line>
        <line lrx="486" lry="1364" ulx="259" uly="1290">verbergen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="2254" type="textblock" ulx="256" uly="1443">
        <line lrx="1391" lry="1500" ulx="364" uly="1443">Was ſollen mir dieſe Vermahnungen ?2 So</line>
        <line lrx="1391" lry="1578" ulx="258" uly="1512">ſprach Kain aͤngſtlich: Koͤnnt ichs aufheitern, o</line>
        <line lrx="1393" lry="1645" ulx="258" uly="1583">dann muͤßt alles um mich her lachen; heiter ſeyn,</line>
        <line lrx="1392" lry="1722" ulx="256" uly="1658">wie der Morgen! Kann ich dem Sturme befeh⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1785" ulx="259" uly="1727">len, daß er nicht wuͤte, und dem hinreiſſenden</line>
        <line lrx="1395" lry="1861" ulx="259" uly="1801">Strom, daß er ſtillſtehe? Ich bin vom Weibe</line>
        <line lrx="1394" lry="1930" ulx="258" uly="1867">zum Elend gebohren; die groͤſſeſte Schale des</line>
        <line lrx="1397" lry="1994" ulx="259" uly="1940">Fluches hat der Herr auf die Geburtsſtunde des</line>
        <line lrx="1397" lry="2066" ulx="259" uly="2009">Erſtgebohrnen gegoſſen. Dieſe Quellen von Ver⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="2150" ulx="258" uly="2064">gnuͤgen und Gluͤck, aus denen ihr ſchoͤpfet, flieſ⸗</line>
        <line lrx="671" lry="2254" ulx="260" uly="2149">ſen nicht fuͤr mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2501" type="textblock" ulx="257" uly="2290">
        <line lrx="1391" lry="2356" ulx="366" uly="2290">Itzt entfloſſen Thraͤnen den Augen des Va⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="2433" ulx="260" uly="2365">ters. Ach, Sohn! So ſprach er: Ja — ach</line>
        <line lrx="1393" lry="2501" ulx="257" uly="2433">ja! Der Fluch hat alle vom Weibe Gebohrnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2561" type="textblock" ulx="807" uly="2506">
        <line lrx="1392" lry="2561" ulx="807" uly="2506">B 3 be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1136" lry="314" type="textblock" ulx="339" uly="218">
        <line lrx="1136" lry="314" ulx="339" uly="218">2²¾ Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="845" type="textblock" ulx="338" uly="354">
        <line lrx="1487" lry="422" ulx="338" uly="354">betroffen. Aber, Geliebter! Sallte der Hert</line>
        <line lrx="1490" lry="491" ulx="341" uly="426">mehr Fluch uͤber die Geburtsſtunde des Erſtgebohr⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="567" ulx="342" uly="502">nen gegoſſen haben, als er uͤber uns goß, da</line>
        <line lrx="1491" lry="633" ulx="342" uly="572">als wir ſuͤndigten? Das hat er nicht gethan, er</line>
        <line lrx="1494" lry="704" ulx="341" uly="644">der unendlich guͤtig iſt. Nein Kain! Du biſt</line>
        <line lrx="1496" lry="778" ulx="345" uly="713">nicht zum Elend gebohren; Der Herr ruft kein</line>
        <line lrx="1497" lry="845" ulx="347" uly="783">Geſchoͤpfe aus dem Nichts zum Elend hervor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="917" type="textblock" ulx="343" uly="854">
        <line lrx="1537" lry="917" ulx="343" uly="854">Zwar kann der Menſch elend ſeyn; bey ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1131" type="textblock" ulx="345" uly="927">
        <line lrx="1495" lry="990" ulx="347" uly="927">Gluͤcke voruͤbergehn, und elend ſeyn. Wenn die</line>
        <line lrx="1499" lry="1059" ulx="346" uly="1001">Vernunft unter dem Tumulte kobender Leidenſchaf⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1131" ulx="345" uly="1074">ten, und unreiner, unbeſchraͤnkter Begierden er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1203" type="textblock" ulx="346" uly="1144">
        <line lrx="1527" lry="1203" ulx="346" uly="1144">liegt, dann wird der Menſch elend, und jedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1564" type="textblock" ulx="348" uly="1215">
        <line lrx="1500" lry="1274" ulx="348" uly="1215">anſcheinende Gluͤck iſt triegendes Elend. Dem</line>
        <line lrx="1499" lry="1345" ulx="349" uly="1286">Sturme kannſt du nicht befehlen, daß er nicht</line>
        <line lrx="1498" lry="1416" ulx="350" uly="1358">tobe, und dem hinreiſſenden Strom nicht, daß</line>
        <line lrx="1498" lry="1486" ulx="351" uly="1425">er ſtill ſtehe; Aber deine Vernunft kannſt du aus</line>
        <line lrx="1498" lry="1564" ulx="350" uly="1496">dem Dunkel hervorrufen, daß ſie deine Seele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1629" type="textblock" ulx="349" uly="1568">
        <line lrx="1504" lry="1629" ulx="349" uly="1568">erhelle; ſie kann maͤchtig dem Tumulte befehlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2478" type="textblock" ulx="305" uly="1637">
        <line lrx="1499" lry="1700" ulx="350" uly="1637">daß er ſchweige; ſie kann jeden Wunſch, jede</line>
        <line lrx="1496" lry="1772" ulx="349" uly="1710">Begierde, jede aufſchaͤumende Leidenſchaft pruͤfen;</line>
        <line lrx="1496" lry="1843" ulx="347" uly="1777">dann ſchweigen die beſchaͤmten Leidenſchaften, und</line>
        <line lrx="1499" lry="1912" ulx="351" uly="1852">die eiteln Wuͤnſche und Begierden verſchwinden,</line>
        <line lrx="1499" lry="1986" ulx="348" uly="1925">wie Morgennebel vor der Sonne verſchwinden.</line>
        <line lrx="1499" lry="2061" ulx="350" uly="1993">Ich hab es geſehen, Kain! Auch Freudenthraͤ⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2127" ulx="350" uly="2066">nen hab ich auf deinen Wangen geſehen! Wenn</line>
        <line lrx="1496" lry="2197" ulx="350" uly="2137">deine Vernunft deine tugendhaften Handlungen</line>
        <line lrx="1496" lry="2270" ulx="305" uly="2210">billigte, dann durchſtroͤmte Freude deine ganze</line>
        <line lrx="1495" lry="2345" ulx="349" uly="2280">Seele. Iſts nicht ſo, Kain; Wareſt du dann</line>
        <line lrx="1494" lry="2417" ulx="349" uly="2346">nicht gluͤcklich? Wars dann nicht hell in deiner</line>
        <line lrx="1494" lry="2478" ulx="347" uly="2421">Seele, hell wie die unbewoͤlkte Sonne? Ruffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1501" type="textblock" ulx="1762" uly="1235">
        <line lrx="1779" lry="1501" ulx="1762" uly="1235">— — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1565" type="textblock" ulx="1763" uly="1521">
        <line lrx="1779" lry="1565" ulx="1763" uly="1521">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1994" type="textblock" ulx="1764" uly="1669">
        <line lrx="1779" lry="1994" ulx="1764" uly="1669"> ᷑̃—— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2444" type="textblock" ulx="1769" uly="2186">
        <line lrx="1779" lry="2444" ulx="1769" uly="2186">—. — — —.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="733">
        <line lrx="35" lry="774" ulx="0" uly="733">ein</line>
        <line lrx="36" lry="844" ulx="0" uly="812">r.</line>
        <line lrx="34" lry="917" ulx="0" uly="883">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="1236">
        <line lrx="36" lry="1278" ulx="0" uly="1236">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="315" type="textblock" ulx="640" uly="250">
        <line lrx="1410" lry="315" ulx="640" uly="250">Erſter Geſang. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="420" type="textblock" ulx="222" uly="352">
        <line lrx="1413" lry="420" ulx="222" uly="352">ſfie hervor, dieſen Stral der Gottheit, die pruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="987" type="textblock" ulx="270" uly="430">
        <line lrx="1414" lry="492" ulx="270" uly="430">fende Vernunft; dann wird ihre Gefehrtinn, die</line>
        <line lrx="1413" lry="567" ulx="271" uly="496">Tugend, jede Freude in dein Herze zuruͤckfuͤhren,</line>
        <line lrx="1415" lry="632" ulx="272" uly="568">und jede Quelle von Gluͤck wird dir entgegenflieſ⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="703" ulx="270" uly="643">ſen. Geliebter! Ach hoͤre meine Ermahnungen!</line>
        <line lrx="1416" lry="774" ulx="271" uly="711">Das erſte, das deine wiederherrſchende Vernunft</line>
        <line lrx="1416" lry="845" ulx="271" uly="788">dir befiehlt, ſey, daß du hingeheſt, und deinen</line>
        <line lrx="1415" lry="913" ulx="271" uly="858">Bruder umarmeſt: Wie wird ſeine Freude in</line>
        <line lrx="1416" lry="987" ulx="272" uly="920">Thraͤnen uͤberflieſſen! Wie wird er an ſeine Bruſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="1059" type="textblock" ulx="273" uly="1001">
        <line lrx="564" lry="1059" ulx="273" uly="1001">dich druͤcken!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1984" type="textblock" ulx="272" uly="1144">
        <line lrx="1417" lry="1208" ulx="371" uly="1144">Ich will ihn umarmen, ſprach Kain, wenn</line>
        <line lrx="1417" lry="1273" ulx="274" uly="1208">ich vom Felde zuruͤckkomme; itzt ruft mich die</line>
        <line lrx="1417" lry="1344" ulx="273" uly="1288">Arbeit. Ich will ihn umarmen! Aber — zu</line>
        <line lrx="1420" lry="1415" ulx="274" uly="1351">dieſer weibiſchen Weichlichkeit wird meine maͤnnli⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1487" ulx="273" uly="1425">chere Seele ſich nie gewoͤhnen, zu dieſer Weich⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1557" ulx="273" uly="1502">lichkeit, die ihn ſo beliebt macht, ſo viel Freu⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1631" ulx="272" uly="1567">denthraͤnen euch entlockt; die den Fluch uͤber uns</line>
        <line lrx="1417" lry="1700" ulx="272" uly="1645">alle brachte, da du im Paradieſe durch ein paar</line>
        <line lrx="1418" lry="1781" ulx="272" uly="1710">Thraͤnen zu leicht erweicht — Doch, ich Elen⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1845" ulx="274" uly="1782">der! Bald haͤtt ich dir Vorwuͤrfe gemacht. Ich</line>
        <line lrx="1415" lry="1923" ulx="276" uly="1853">ehre dich, Vater, und ſchweige. So ſprach</line>
        <line lrx="1417" lry="1984" ulx="274" uly="1916">Kain, und gieng zu ſeiner Arbeit zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="2499" type="textblock" ulx="274" uly="2087">
        <line lrx="1413" lry="2143" ulx="386" uly="2087">Adam ſtand itzt traurig weinend, rang die</line>
        <line lrx="1413" lry="2216" ulx="274" uly="2153">Haͤnde uͤber dem Haupt. Ach, Kain! Kain!</line>
        <line lrx="1413" lry="2287" ulx="276" uly="2230">So rief er ihm nach; und du macheſt mir Vor⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="2360" ulx="274" uly="2297">wuͤrfe! Ach! Ich verdiene ſie! Doch ſollteſt du</line>
        <line lrx="1414" lry="2429" ulx="274" uly="2364">deines Vaters ſchonen, nicht Vorwuͤrfe mir ma⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="2499" ulx="777" uly="2438">B 4 chen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="307" lry="2121" type="textblock" ulx="300" uly="2106">
        <line lrx="307" lry="2121" ulx="300" uly="2106">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="546" type="textblock" ulx="336" uly="212">
        <line lrx="1129" lry="328" ulx="339" uly="212">24 Der Tod Abels.</line>
        <line lrx="1487" lry="405" ulx="337" uly="297">chen, die wie ein Donner meine Seele erſchute</line>
        <line lrx="1482" lry="471" ulx="336" uly="391">tern. Ach! ich Armer! So werden, ſchreckli⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="546" ulx="339" uly="461">che, haͤßliche Ahndung! ſo werden die ſpaͤtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="618" type="textblock" ulx="337" uly="540">
        <line lrx="1508" lry="618" ulx="337" uly="540">Enkel, wenn ſie in Suͤnden ſich waͤlzen, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="990" type="textblock" ulx="336" uly="600">
        <line lrx="1483" lry="692" ulx="338" uly="600">begleitende Strafe ſie faſſet „ dann werden ſie</line>
        <line lrx="1487" lry="754" ulx="336" uly="678">uͤber meinen Staub ſtehen und dem erſien Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="837" ulx="340" uly="748">der fluchen! So ſprach Adgm, und gieng vom</line>
        <line lrx="1485" lry="905" ulx="338" uly="820">Felde zuruͤck, traurig, ſein Geſicht zur Erde ge⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="990" ulx="341" uly="902">neigt; oft hub ers lant ſeufzend zum Himmel em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1043" type="textblock" ulx="308" uly="957">
        <line lrx="1484" lry="1043" ulx="308" uly="957">por, und rang die Haͤnd uͤber ſeinem Haupt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1396" type="textblock" ulx="333" uly="1019">
        <line lrx="1485" lry="1116" ulx="340" uly="1019">Kain ſah ihm nach; und itzt ſprach er: Wie er</line>
        <line lrx="1482" lry="1188" ulx="341" uly="1098">klaͤglich die Haͤnde ringt! Wie er trauert und</line>
        <line lrx="1485" lry="1255" ulx="333" uly="1174">ſenfzet! — Ich hab ihm Vorwuͤrfe gemacht,</line>
        <line lrx="1485" lry="1326" ulx="342" uly="1235">guaͤlende, nagende Vorwuͤrfe, dem frommen</line>
        <line lrx="1486" lry="1396" ulx="338" uly="1320">Vater! Wohin reißt mich mein Raſen? Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1469" type="textblock" ulx="339" uly="1385">
        <line lrx="1503" lry="1469" ulx="339" uly="1385">Hoͤlle wuͤtet in meinem Innern! Ich, ja ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1753" type="textblock" ulx="338" uly="1450">
        <line lrx="1483" lry="1545" ulx="338" uly="1450">ſammle ein Dunkel voll guaͤlender Beſorgniſſe um</line>
        <line lrx="1484" lry="1614" ulx="338" uly="1543">ſie her; ich verbittre, ich toͤde jede ihrer Freu⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1688" ulx="338" uly="1599">den, ich Elender! Ich bin nicht werth, unter</line>
        <line lrx="1482" lry="1753" ulx="338" uly="1680">den Menſchen zu wohnen; ‚; unter den wilden Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1823" type="textblock" ulx="296" uly="1759">
        <line lrx="1483" lry="1823" ulx="296" uly="1759">geheuern ſollt ich wohnen, die vernunftlos in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2538" type="textblock" ulx="335" uly="1822">
        <line lrx="1482" lry="1900" ulx="339" uly="1822">Wildniß toben. Schon iſt er fern, und noch</line>
        <line lrx="1484" lry="1971" ulx="338" uly="1888">hoͤr ich ihn ſeuſzen; wie er ſchmerzenvoll dahin⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2049" ulx="338" uly="1957">wankt! — Soll ich ihm nacheil len, ſeine Knie</line>
        <line lrx="1481" lry="2113" ulx="339" uly="2022">umfaſſen, und bey allem, was heilig iſt, um</line>
        <line lrx="1481" lry="2191" ulx="336" uly="2101">Verzeihung ihn flehen? Ja — ich ſeh es; nicht</line>
        <line lrx="1479" lry="2258" ulx="336" uly="2168">von auſſen her koͤmmt mein Elend; in meinem</line>
        <line lrx="1482" lry="2329" ulx="335" uly="2244">eigenen unverwahreten Herzen ſteigen dieſe ſchwar⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2394" ulx="336" uly="2326">zen Wetterwolken empor, und donnern jede Freu⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2486" ulx="336" uly="2393">de von mir, von ihnen weg. O kehret zuruͤck,</line>
        <line lrx="1477" lry="2538" ulx="1424" uly="2480">du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1411" lry="329" type="textblock" ulx="655" uly="253">
        <line lrx="1411" lry="329" ulx="655" uly="253">Erſter Geſang. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="852" type="textblock" ulx="278" uly="358">
        <line lrx="1416" lry="429" ulx="279" uly="358">du Vernunſt und du Tugend! Hebt euch aus</line>
        <line lrx="1453" lry="496" ulx="278" uly="429">dem raſenden Tumult empor, und loͤſchet dieſe</line>
        <line lrx="1415" lry="568" ulx="279" uly="495">Hoͤlle, die in meiner Seele wuͤtet! Sieh fern</line>
        <line lrx="1416" lry="645" ulx="279" uly="559">dort, ſteht der Vater wie ohnmaͤchtig ſtill; er</line>
        <line lrx="1415" lry="715" ulx="279" uly="640">ſcheint zu beten mit emporgerungenen Haͤnden!</line>
        <line lrx="1414" lry="788" ulx="280" uly="711">Ich will eilen, und vor ihm hin in den Staub</line>
        <line lrx="952" lry="852" ulx="281" uly="782">mich werfen. O ich Elender!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1925" type="textblock" ulx="283" uly="928">
        <line lrx="1415" lry="1002" ulx="391" uly="928">Itzt eilte Kain zu ſeinem Vater, der kraft⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1084" ulx="284" uly="999">los an einem Stamm gelehnt, traurig, tief ge⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1141" ulx="283" uly="1063">buͤckt ſtaunte, und zur Erde weinte. Mit heſti⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1221" ulx="285" uly="1139">ger Gewalt erſchuͤtterte der Anblick die ganze See⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1288" ulx="286" uly="1210">le des Sohnes; er fiel vor ihm hin in den</line>
        <line lrx="1417" lry="1361" ulx="288" uly="1280">Stqub, faßte ſeine Knie, Thraͤnen entſiͤrzten</line>
        <line lrx="1415" lry="1431" ulx="288" uly="1351">ſeinen Augen; er ſah zu dem Vater auf, und</line>
        <line lrx="1420" lry="1503" ulx="285" uly="1421">ſprach: Verzeihe, Vater! — Doch, ich bin</line>
        <line lrx="1416" lry="1576" ulx="286" uly="1494">nicht werth, daß ich Vater dich genne; werth,</line>
        <line lrx="1419" lry="1645" ulx="287" uly="1565">daß du mit Abſchen dich von mir wendeſt. Aber</line>
        <line lrx="1415" lry="1714" ulx="286" uly="1635">ſieh, o ſieh dieſe Thraͤnen meiner Reue! ſieh</line>
        <line lrx="1419" lry="1788" ulx="287" uly="1707">mich Elenden an, und verzeihe! — Ich Elen⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1858" ulx="286" uly="1779">der! Ich war taub bey deinen Ermahnungen:</line>
        <line lrx="1418" lry="1925" ulx="290" uly="1847">Aber da, Vater, da du weinend hingiengeſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2000" type="textblock" ulx="271" uly="1920">
        <line lrx="1420" lry="2000" ulx="271" uly="1920">die Haͤnde uͤber deinem Haupt rangeſt, da hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2570" type="textblock" ulx="279" uly="1990">
        <line lrx="1422" lry="2076" ulx="291" uly="1990">ein Schauer meine Seele gefaſſet, hat aus die⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="2140" ulx="289" uly="2057">ſem haͤßlichen Schlamm ſie emporgeriſſen; und</line>
        <line lrx="1419" lry="2210" ulx="289" uly="2133">itzt — itzt wein ich vor dir, ſehe meine Haͤß⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="2287" ulx="279" uly="2201">lichkeit ganz, mit Abſcheu ganz die Verwuͤſtung</line>
        <line lrx="1421" lry="2354" ulx="289" uly="2274">in meinem Innern, und flehe, Vater — flehe</line>
        <line lrx="1425" lry="2421" ulx="294" uly="2340">Vergebung von Gott, von dir, Vater, von mei⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="2496" ulx="293" uly="2414">gem Bruder, von allen, die ich beleidiget habe.</line>
        <line lrx="1424" lry="2570" ulx="840" uly="2491">B S Steh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1118" lry="321" type="textblock" ulx="687" uly="264">
        <line lrx="1118" lry="321" ulx="687" uly="264">Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1284" type="textblock" ulx="319" uly="370">
        <line lrx="1470" lry="431" ulx="434" uly="370">Steh auf, Kain! mein Sohn! Steh auf,</line>
        <line lrx="1469" lry="505" ulx="319" uly="446">daß ich dich umarme. So ſtammelte der erſtaun⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="577" ulx="321" uly="514">te Vater, und druͤckt ihn inbruͤnſtig an ſeine</line>
        <line lrx="1468" lry="652" ulx="320" uly="586">Bruſt. Der im Himmel wohnet, ſieht mit ſeg⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="716" ulx="321" uly="655">nendem Wohlgefallen dieſe deine Thraͤnen! Mein</line>
        <line lrx="1469" lry="789" ulx="321" uly="730">Sohn, mein Geliebter, umarme mich! — O</line>
        <line lrx="1467" lry="858" ulx="320" uly="793">wie hat mein Gram ſich in Freude verwandelt!</line>
        <line lrx="1465" lry="934" ulx="326" uly="872">Feſtliche, geſegnete Stunde, in der mein Sohn,</line>
        <line lrx="1464" lry="1003" ulx="323" uly="944">mein Erſtgebohrner, den Frieden, Ruhe und</line>
        <line lrx="1467" lry="1074" ulx="321" uly="1014">ſanſte Freub uns wieder ſchenkt, in der er mit</line>
        <line lrx="1465" lry="1144" ulx="321" uly="1085">dieſen Thraͤnen mich umarmet. Umarme mich,</line>
        <line lrx="1464" lry="1216" ulx="319" uly="1157">halte mich Sohn; meine Freude machet mich</line>
        <line lrx="1467" lry="1284" ulx="319" uly="1225">wanken: Aber laß uns nicht zoͤgern, Geliebter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="323" type="textblock" ulx="330" uly="281">
        <line lrx="386" lry="323" ulx="330" uly="281">206</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1358" type="textblock" ulx="320" uly="1300">
        <line lrx="1466" lry="1358" ulx="320" uly="1300">Laß uns hingehn, daß dein Bruder dich um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="1424" type="textblock" ulx="319" uly="1387">
        <line lrx="439" lry="1424" ulx="319" uly="1387">arme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1571" type="textblock" ulx="429" uly="1494">
        <line lrx="1464" lry="1571" ulx="429" uly="1494">Und nun wollten ſie hingehn, den Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2006" type="textblock" ulx="314" uly="1587">
        <line lrx="1464" lry="1647" ulx="320" uly="1587">auf der Trift zu ſuchen, als Abel, ſeiner Mut⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1718" ulx="319" uly="1657">ter zur Seite, von Mehela und Thirza beglei⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1789" ulx="317" uly="1727">tet, aus dem Gebuͤſche hervoreilte. Heimlich</line>
        <line lrx="1462" lry="1860" ulx="314" uly="1801">waren ſie dem Adam gefolgt, die Scene im ver⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1932" ulx="315" uly="1870">bergenden Gebuͤſche zu behorchen. Abel flog mit</line>
        <line lrx="1465" lry="2006" ulx="317" uly="1937">offenen Armen zum Kain, umarmet ihn, druͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2075" type="textblock" ulx="313" uly="2013">
        <line lrx="1476" lry="2075" ulx="313" uly="2013">cket an ſeine Bruſt ſich, und weinte, und konn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2429" type="textblock" ulx="311" uly="2085">
        <line lrx="1460" lry="2145" ulx="315" uly="2085">te ſein Entzuͤcken nicht ſagen. Mein Bruder!</line>
        <line lrx="1459" lry="2211" ulx="314" uly="2154">mein Bruder! So ſtammelt er: Und du liebeſt</line>
        <line lrx="1458" lry="2283" ulx="312" uly="2227">mich! Laß es — o laß es von deinen Lippen</line>
        <line lrx="1460" lry="2355" ulx="312" uly="2295">mich hoͤren! Du liebeſt mich — unausſprechliche</line>
        <line lrx="489" lry="2429" ulx="311" uly="2375">Freude!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1453" lry="112" type="textblock" ulx="1370" uly="96">
        <line lrx="1453" lry="112" ulx="1370" uly="96">—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="332" type="textblock" ulx="658" uly="258">
        <line lrx="1424" lry="332" ulx="658" uly="258">Erſter Geſang. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1269" type="textblock" ulx="286" uly="367">
        <line lrx="1429" lry="425" ulx="396" uly="367">Ja, Bruder, ich liebe dich! So antwor⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="497" ulx="286" uly="432">tete Kain, und umarmet ihn: Kannſt du —</line>
        <line lrx="1434" lry="585" ulx="291" uly="502">o koͤnnet ihr alle mir jede Beleidigung vergeben?</line>
        <line lrx="1430" lry="640" ulx="290" uly="579">Vergeben, daß ich ſo lange, ich Elender! die</line>
        <line lrx="1437" lry="713" ulx="292" uly="649">Ruhe von euch verjagt, Kummer und Unmuth</line>
        <line lrx="1430" lry="786" ulx="295" uly="719">auf eure Tage gebracht habe? Meine Seel iſt</line>
        <line lrx="1429" lry="858" ulx="293" uly="788">wie ein Blitz aus dem Dunkel emporgeſtiegen,</line>
        <line lrx="1431" lry="927" ulx="292" uly="860">und hat dieſen tobenden Sturm zerſtreut; dieß</line>
        <line lrx="1439" lry="995" ulx="291" uly="932">Unkraut iſt zu Boden getreten, das jedes Gute</line>
        <line lrx="1430" lry="1064" ulx="293" uly="1002">in meinem Buſen erſtickte, es ſoll nie wieder</line>
        <line lrx="1432" lry="1140" ulx="293" uly="1076">emporkeimen. Verzeihe Bruder, und vergiß in</line>
        <line lrx="1432" lry="1254" ulx="293" uly="1140">das haͤßliche Dunlel des Vergangenen zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="454" lry="1269" ulx="294" uly="1214">zuſehn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1924" type="textblock" ulx="291" uly="1355">
        <line lrx="1431" lry="1430" ulx="405" uly="1355">Schnell antwortet ihm Abel, mit zaͤrtlich</line>
        <line lrx="1434" lry="1502" ulx="293" uly="1431">wiederholter Umarmung: Keinen Blick zuruͤck,</line>
        <line lrx="1441" lry="1564" ulx="296" uly="1501">Geliebter, auch du nicht! Sollten wir den Kum⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1644" ulx="294" uly="1577">mer eines leichten Morgentraumes nicht vergeſſen .</line>
        <line lrx="1432" lry="1714" ulx="291" uly="1645">wenn wir zum Fruͤhlingsmorgen erwachen, und</line>
        <line lrx="1434" lry="1777" ulx="293" uly="1714">Freud und Entzuͤcken uns umſtroͤmt? O Kain!</line>
        <line lrx="1434" lry="1853" ulx="293" uly="1783">Kain! Koͤnnt ich meine Freude, die Haͤlfte mei⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1924" ulx="294" uly="1852">nes Entzuͤckens dir ſagen! Ich verſtumme, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2051" type="textblock" ulx="291" uly="1926">
        <line lrx="1436" lry="1996" ulx="291" uly="1926">kann nur weinen, nur an meinen Buſen dich druͤ⸗</line>
        <line lrx="715" lry="2051" ulx="293" uly="1996">cken, und weinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2552" type="textblock" ulx="296" uly="2136">
        <line lrx="1435" lry="2208" ulx="404" uly="2136">Da die Bruͤder ſich ſo umarmten, ſtand Eva</line>
        <line lrx="1435" lry="2278" ulx="296" uly="2210">mit Freudenthraͤnen vor der zaͤrtlichen Scene:</line>
        <line lrx="1434" lry="2343" ulx="297" uly="2278">Und da rief ſie: O Kinder! Geliebte Kinder!</line>
        <line lrx="1436" lry="2419" ulx="300" uly="2347">Nein, was ich itzt empfinde, das hab ich nie</line>
        <line lrx="1435" lry="2489" ulx="297" uly="2422">empfunden; ſeit ich den ſuͤſſen Mutternamen zum</line>
        <line lrx="1436" lry="2552" ulx="1310" uly="2508">erſten⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1113" lry="331" type="textblock" ulx="325" uly="264">
        <line lrx="1113" lry="331" ulx="325" uly="264">28 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="433" type="textblock" ulx="325" uly="361">
        <line lrx="1476" lry="433" ulx="325" uly="361">erſtenmal von deinen Lippen hoͤrte, du Erſtge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2430" type="textblock" ulx="285" uly="441">
        <line lrx="1464" lry="507" ulx="325" uly="441">bohrner, hab ich nie ſolche Freud empfunden!</line>
        <line lrx="1465" lry="583" ulx="323" uly="515">Dunkle niederdruͤckende Gebuͤrge ſind ſchnell von</line>
        <line lrx="1464" lry="649" ulx="326" uly="585">meinem Haupt gewichen, und Heiterkeit und</line>
        <line lrx="1466" lry="720" ulx="325" uly="656">Wonne umſchweben mich. Jetzt werden ſie vor⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="792" ulx="326" uly="727">uͤbergehn, die Stunden, jede laͤchelnd, jede mit</line>
        <line lrx="1470" lry="872" ulx="326" uly="801">Freuden umkraͤnzt! Friede und Eintracht iſt zwi⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="936" ulx="325" uly="872">ſchen ihnen, die unter meinem Herzen lagen,</line>
        <line lrx="1465" lry="1006" ulx="323" uly="942">die meine Bruͤſte ſaugten. Ja, wie eine frucht⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1073" ulx="327" uly="1011">bare Rebe bin ich, die ſuͤſſe Trauben traͤgt; der</line>
        <line lrx="1466" lry="1147" ulx="327" uly="1084">voruͤbergeht, der ſegnet ſie, die ſo ſuͤſſe Trau⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1222" ulx="329" uly="1159">ben traͤgtt. Umarmet euch, Kinder! umarmet</line>
        <line lrx="1467" lry="1296" ulx="328" uly="1224">euch! Und itzt, kommt, itzt will ich jede Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1366" ulx="328" uly="1299">ne von euern Wangen kuͤſſen, jede der theuern</line>
        <line lrx="1464" lry="1431" ulx="326" uly="1371">Thraͤnen, die bruͤderliche Lieb auf eure Wangen</line>
        <line lrx="1464" lry="1506" ulx="326" uly="1445">goß. So ſprach ſie, und umarmte voll unaus⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1578" ulx="324" uly="1510">ſprechlichen Entzuͤckens ihre Soͤhne. Auch Mehala</line>
        <line lrx="1464" lry="1655" ulx="325" uly="1578">und Thirza umarmten ſie, Freudenthraͤnen floſſen</line>
        <line lrx="1464" lry="1722" ulx="325" uly="1657">auf ihren Wangen. Und itzt ſprach Kains Ver⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1794" ulx="325" uly="1705">maͤhlte zur Schweſter! Komm, Geliebte, o was</line>
        <line lrx="1462" lry="1864" ulx="324" uly="1797">fuͤr Freude! Dieſer Tag ſey ein feſtlicher Tag!</line>
        <line lrx="1467" lry="1931" ulx="324" uly="1865">Laß uns hingehn, wir wollen die ſchoͤnſten Blu⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2004" ulx="285" uly="1939">men in der Laube auf die Tafel ſtreun; die be⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2076" ulx="324" uly="2009">ſten Fruͤchte, die unſre Baͤum und Gebuͤſche haben,</line>
        <line lrx="1460" lry="2148" ulx="325" uly="2083">wollen wir ſammeln; dieſer Tag ſey uns ein pa⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2213" ulx="325" uly="2149">radieſiſcher Tag, in froher Entzuͤckung geh er bey</line>
        <line lrx="1460" lry="2283" ulx="317" uly="2219">uns voruͤber. Itzt eilten ſie, Freude befluͤgelte die</line>
        <line lrx="1461" lry="2355" ulx="322" uly="2291">Fuͤſſe, unter die Baͤume, und zu den fruchtreichen</line>
        <line lrx="1406" lry="2430" ulx="323" uly="2349">Gelaͤndern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2562" type="textblock" ulx="377" uly="2505">
        <line lrx="1455" lry="2562" ulx="377" uly="2505">. Kain</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1427" lry="328" type="textblock" ulx="660" uly="262">
        <line lrx="1427" lry="328" ulx="660" uly="262">Erſter Gefang. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1131" type="textblock" ulx="280" uly="332">
        <line lrx="1430" lry="429" ulx="396" uly="332">Kain und Abel giengen Hand in Hand, und</line>
        <line lrx="1427" lry="500" ulx="290" uly="439">Adam und Eva voll der zaͤrtlichſten Freude neben</line>
        <line lrx="1424" lry="567" ulx="283" uly="510">ihnen, dem Huͤgel zu. Da ſie hinkamen, da</line>
        <line lrx="1423" lry="641" ulx="286" uly="582">hatten die Schweſtern ſchon in der ſchattigſten der</line>
        <line lrx="1422" lry="712" ulx="283" uly="652">Lauben die Tafel mit manigfaltigen Fruͤchten ge⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="783" ulx="285" uly="726">ziert, mit wolriechenden Blumen untermiſchet; ein</line>
        <line lrx="1418" lry="853" ulx="285" uly="793">herrliches Gemiſche von Glanz und Farben und</line>
        <line lrx="1418" lry="924" ulx="287" uly="864">lieblichen Geruͤchen. Sie ſetzten ſich hin zum fro⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="993" ulx="281" uly="935">hen Mittagmal, Freude und Munterkeit mit ih⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1067" ulx="283" uly="1006">nen, und anmuthige Geſpraͤche fuͤhrten ſchnell den</line>
        <line lrx="756" lry="1131" ulx="280" uly="1076">ſanften Abend herauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2515" type="textblock" ulx="1306" uly="2465">
        <line lrx="1332" lry="2508" ulx="1306" uly="2465">6)</line>
        <line lrx="1395" lry="2515" ulx="1309" uly="2468">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="972" lry="873" type="textblock" ulx="854" uly="820">
        <line lrx="972" lry="873" ulx="854" uly="820">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1042" type="textblock" ulx="474" uly="919">
        <line lrx="1363" lry="1042" ulx="474" uly="919">Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1301" type="textblock" ulx="574" uly="1207">
        <line lrx="1251" lry="1301" ulx="574" uly="1207">Zweyter Geſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2557" type="textblock" ulx="329" uly="1393">
        <line lrx="1487" lry="1500" ulx="342" uly="1393">As ſie freudig in der Laube ſaſſen, da ſprach</line>
        <line lrx="1490" lry="1573" ulx="336" uly="1505">der Vater der Menſchen: Itzt, ihr Kinder! Itzt</line>
        <line lrx="1491" lry="1648" ulx="342" uly="1585">fuͤhlen wirs, was fuͤr Freude die Seele nach ei⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1723" ulx="345" uly="1652">ner guten Handlung durchſtroͤnt; wir fuͤhlens,</line>
        <line lrx="1492" lry="1795" ulx="329" uly="1721">daß wir nur dann wahrhaftig gluͤcklich ſind, wenn</line>
        <line lrx="1491" lry="1857" ulx="345" uly="1802">wir tugendhaft ſind. Durch Tugend ſteigen wir</line>
        <line lrx="1493" lry="1932" ulx="348" uly="1861">empor, zu der Seligkeit reiner Geiſter, zu para⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2006" ulx="348" uly="1941">dieſiſchem Gluͤcke, da hingegen jede unbeſiegte,</line>
        <line lrx="1495" lry="2071" ulx="346" uly="2015">unreine Leidenſchaft uns hinunterreißt, und in</line>
        <line lrx="1491" lry="2147" ulx="346" uly="2084">Labyrinthe ſchleppet, wo Unruh, Angſt, Elend</line>
        <line lrx="1495" lry="2216" ulx="346" uly="2149">und Nachreu auf uns lauern. Eva! O haͤtten</line>
        <line lrx="1496" lry="2282" ulx="346" uly="2217">wir damals geglaubt, daß ſo viel Seligkeit uns</line>
        <line lrx="1497" lry="2356" ulx="346" uly="2291">in der verfluchten Welt zuruͤckgelaſſen waͤre, da⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2423" ulx="346" uly="2367">mals, als wir Hand in Hand das Paradies ver⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2513" ulx="349" uly="2435">lieſſen; (dieſe Scene ruff ich oft vor mein Haupt</line>
        <line lrx="1493" lry="2557" ulx="1320" uly="2501">zuruͤck,)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1425" lry="310" type="textblock" ulx="649" uly="241">
        <line lrx="1425" lry="310" ulx="649" uly="241">Zweyter Geſang. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="472" type="textblock" ulx="288" uly="340">
        <line lrx="1430" lry="417" ulx="288" uly="340">zuruͤck,) da wir allein, ganz allein die groſſe Er⸗</line>
        <line lrx="621" lry="472" ulx="288" uly="421">de bewohnten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="909" type="textblock" ulx="281" uly="564">
        <line lrx="1426" lry="624" ulx="396" uly="564">Adam ſchwieg, als Abel ihn ſo anredete:</line>
        <line lrx="1430" lry="694" ulx="283" uly="628">Vater, itzt, da der Abend ſo lieblich daher⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="769" ulx="282" uly="703">koͤnmmt, und du noch laͤnger in dieſer Laube dich</line>
        <line lrx="1426" lry="837" ulx="282" uly="778">verweilen magſt, wenn nicht ernſte Betrachtungen</line>
        <line lrx="1428" lry="909" ulx="281" uly="844">in die einſame Daͤmmerung dich hinfodern, dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="982" type="textblock" ulx="280" uly="916">
        <line lrx="1436" lry="982" ulx="280" uly="916">hoͤre meine Bitte, und erzaͤhl uns noch einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1117" type="textblock" ulx="281" uly="992">
        <line lrx="1427" lry="1050" ulx="281" uly="992">die Tage, da du mit Eva ganz allein die einſame</line>
        <line lrx="788" lry="1117" ulx="282" uly="1062">groſſe Erde bewohnteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1546" type="textblock" ulx="275" uly="1205">
        <line lrx="1427" lry="1265" ulx="391" uly="1205">Nun ſahen ſie alle mit ſtiller Aufmerkſamkeit</line>
        <line lrx="1425" lry="1332" ulx="283" uly="1275">auf Adam, ungeduldig, ob er der Bitte will⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1412" ulx="281" uly="1344">fahren wolle. Wie koͤnnt ich, ſo ſprach er, an</line>
        <line lrx="1424" lry="1475" ulx="277" uly="1417">dieſem Tage der Freude dir eine Bitte verſagen?</line>
        <line lrx="1422" lry="1546" ulx="275" uly="1486">Ich will euch die Tag erzaͤhlen, in denen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1691" type="textblock" ulx="272" uly="1554">
        <line lrx="1567" lry="1633" ulx="275" uly="1554">Suͤnder ſo groſſe Verheiſſungen geſchahen, ſo viel</line>
        <line lrx="1496" lry="1691" ulx="272" uly="1631">unverdiente Gnade und Heil wiederfuhr. Eva!.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1833" type="textblock" ulx="269" uly="1698">
        <line lrx="1515" lry="1771" ulx="271" uly="1698">Wo fang ich die Geſchicht an? Da wir Hand in</line>
        <line lrx="1469" lry="1833" ulx="269" uly="1770">Hand vom Paradies uns entfernten? Aber, Ge⸗⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1899" type="textblock" ulx="271" uly="1841">
        <line lrx="1468" lry="1899" ulx="271" uly="1841">liebte, ſchon zittert eine Thraͤne dir im Auge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2531" type="textblock" ulx="267" uly="1912">
        <line lrx="1419" lry="1973" ulx="269" uly="1912">Fange ſie an, Geliebter, ſprach Eva, da wo</line>
        <line lrx="1417" lry="2043" ulx="268" uly="1982">ich das letztemal zum Paradieſe zuruͤckweinte, und</line>
        <line lrx="1418" lry="2112" ulx="268" uly="2055">da an deinen Buſen ſank. Aber, was ich damals</line>
        <line lrx="1418" lry="2186" ulx="269" uly="2121">empfand, Adam, das laß mich ſagen, du wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="2255" ulx="267" uly="2196">deſt um meiner zu ſchonen, den Auftritt nur</line>
        <line lrx="1417" lry="2326" ulx="269" uly="2266">mangelhaft ſagen. Weit ſchon hinter uns flam⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="2403" ulx="268" uly="2339">mete das Schwert des Engels, der mit freund⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="2470" ulx="267" uly="2405">lichem Mitleid uns aus dem Paradieſe fuͤhrte;</line>
        <line lrx="1406" lry="2531" ulx="1316" uly="2477">noch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="406" lry="311" type="textblock" ulx="382" uly="298">
        <line lrx="406" lry="311" ulx="382" uly="298">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="325" type="textblock" ulx="341" uly="236">
        <line lrx="1125" lry="325" ulx="341" uly="236">32 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="711" type="textblock" ulx="340" uly="352">
        <line lrx="1487" lry="424" ulx="341" uly="352">noch hat er uns der Verheiſſungen und der groſ⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="496" ulx="343" uly="426">ſen Gnade des beleidigten Gottes erinnert. Schon</line>
        <line lrx="1487" lry="558" ulx="340" uly="492">waren wir unten auf der Erde, und giengen durch</line>
        <line lrx="1486" lry="636" ulx="343" uly="571">einſame Wildniſſe hin; da war kein Eden, wir</line>
        <line lrx="1489" lry="711" ulx="341" uly="637">wandelten nicht durch duſtende Blumen und frucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="777" type="textblock" ulx="341" uly="712">
        <line lrx="1504" lry="777" ulx="341" uly="712">bare Hecken und Haine; ſie waren einſam zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="918" type="textblock" ulx="343" uly="781">
        <line lrx="1491" lry="847" ulx="343" uly="781">ſtreut, auf unfruchtbarem Boden, wie Inſeln</line>
        <line lrx="1491" lry="918" ulx="344" uly="856">auf den Seen zerfireut ſind. Da giengen wir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1004" type="textblock" ulx="343" uly="926">
        <line lrx="1519" lry="1004" ulx="343" uly="926">die ganze Erde lag, eine traurige Wildniß vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1498" type="textblock" ulx="344" uly="985">
        <line lrx="1490" lry="1087" ulx="344" uly="985">uns: Hand in Hand giengen wir. Oft weint</line>
        <line lrx="1489" lry="1131" ulx="346" uly="1066">ich zuruͤck, und wagt es nicht, dem in die Au⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1202" ulx="345" uly="1085">gen zu bicken, der von mir verfuͤhrt an meiner</line>
        <line lrx="1491" lry="1270" ulx="347" uly="1209">Seite gieng, und Ungluͤck und Jammer mit mir</line>
        <line lrx="1492" lry="1367" ulx="345" uly="1283">theilte. Mit zur Erde geneigtem Haupt gieng er</line>
        <line lrx="1491" lry="1416" ulx="348" uly="1345">neben mir; dann ſaͤh er ſtumm in der Gegend</line>
        <line lrx="1492" lry="1498" ulx="348" uly="1407">umher, dann auf mich, ſah meine Thraͤnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1557" type="textblock" ulx="348" uly="1493">
        <line lrx="1501" lry="1557" ulx="348" uly="1493">konnte nicht keden, und druͤckte weinend mich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1782" type="textblock" ulx="316" uly="1555">
        <line lrx="1494" lry="1643" ulx="316" uly="1555">ſeine Bruſt. Itzt waren wir an der Neige eines</line>
        <line lrx="1493" lry="1701" ulx="323" uly="1636">Huͤgels, wo das höch empörſtehende Paradies aus</line>
        <line lrx="1492" lry="1782" ulx="326" uly="1691">uünſern Augen ſich verlor; da/ da ſtand ich ſtill</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1837" type="textblock" ulx="348" uly="1778">
        <line lrx="1498" lry="1837" ulx="348" uly="1778">und weinte laut zuruͤck: Ach, vielleicht das letzte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2272" type="textblock" ulx="345" uly="1845">
        <line lrx="1496" lry="1927" ulx="350" uly="1845">mal ſehe ich dich, meinen Geburtsort, dich Para⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1988" ulx="348" uly="1917">dies, wo du, o darf ich Geliebter dich nennen?</line>
        <line lrx="1498" lry="2051" ulx="347" uly="1980">eine Gaͤttinn vom Schoͤpfer dir flehteſt/ und dein</line>
        <line lrx="1494" lry="2126" ulx="345" uly="2049">Ungluͤck da aus deiner Seite ſich wand! Wem</line>
        <line lrx="1497" lry="2195" ulx="347" uly="2122">duftet ihr itzt ihr Blümen die meine pflegende</line>
        <line lrx="1497" lry="2272" ulx="346" uly="2204">Hand auferzog? Wer wandelt in eurer geruch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2347" type="textblock" ulx="346" uly="2266">
        <line lrx="1502" lry="2347" ulx="346" uly="2266">reichen Daͤmmerung jihr ſchattigten Lauben? Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2490" type="textblock" ulx="346" uly="2339">
        <line lrx="1496" lry="2403" ulx="346" uly="2339">bluͤhende Gelaͤnder, und ihr, ihr Haine / wem</line>
        <line lrx="1495" lry="2490" ulx="348" uly="2404">gluͤhn itzt eure manigfaltigen Fruͤchte! Ich werd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="839" type="textblock" ulx="1738" uly="355">
        <line lrx="1779" lry="400" ulx="1749" uly="355">ahe</line>
        <line lrx="1779" lry="478" ulx="1745" uly="428">jene</line>
        <line lrx="1779" lry="549" ulx="1744" uly="498">hei</line>
        <line lrx="1779" lry="626" ulx="1742" uly="572">len</line>
        <line lrx="1768" lry="760" ulx="1740" uly="718">dn</line>
        <line lrx="1767" lry="839" ulx="1738" uly="787">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1199" type="textblock" ulx="1737" uly="933">
        <line lrx="1778" lry="978" ulx="1737" uly="933">Cen</line>
        <line lrx="1779" lry="1061" ulx="1740" uly="1008">N</line>
        <line lrx="1776" lry="1199" ulx="1745" uly="1146">30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2072" type="textblock" ulx="1735" uly="1292">
        <line lrx="1779" lry="1336" ulx="1751" uly="1292">die</line>
        <line lrx="1779" lry="1410" ulx="1750" uly="1365">de</line>
        <line lrx="1773" lry="1552" ulx="1742" uly="1515">o</line>
        <line lrx="1779" lry="1631" ulx="1741" uly="1577">ſon</line>
        <line lrx="1779" lry="1710" ulx="1738" uly="1661">len</line>
        <line lrx="1779" lry="1773" ulx="1737" uly="1729">Geln</line>
        <line lrx="1779" lry="1857" ulx="1737" uly="1795">ſi</line>
        <line lrx="1779" lry="1927" ulx="1738" uly="1867">lal</line>
        <line lrx="1775" lry="1999" ulx="1738" uly="1951">e,</line>
        <line lrx="1779" lry="2072" ulx="1735" uly="2010">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2413" type="textblock" ulx="1734" uly="2151">
        <line lrx="1779" lry="2207" ulx="1734" uly="2151">ite</line>
        <line lrx="1775" lry="2277" ulx="1739" uly="2225">chen</line>
        <line lrx="1779" lry="2346" ulx="1741" uly="2302">den⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2413" ulx="1740" uly="2367">da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="41" lry="555" ulx="0" uly="499">rch</line>
        <line lrx="41" lry="619" ulx="7" uly="578">ir</line>
        <line lrx="42" lry="702" ulx="2" uly="646">cht</line>
        <line lrx="46" lry="772" ulx="16" uly="729">⸗</line>
        <line lrx="49" lry="846" ulx="0" uly="789">ſete</line>
        <line lrx="47" lry="913" ulx="0" uly="866">hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2061" type="textblock" ulx="0" uly="1007">
        <line lrx="46" lry="1052" ulx="0" uly="1007">beint</line>
        <line lrx="44" lry="1198" ulx="0" uly="1158">efner</line>
        <line lrx="48" lry="1272" ulx="0" uly="1226">i</line>
        <line lrx="48" lry="1423" ulx="0" uly="1366">ed</line>
        <line lrx="45" lry="1501" ulx="0" uly="1441">ſin/</line>
        <line lrx="49" lry="1567" ulx="0" uly="1508">N</line>
        <line lrx="47" lry="1632" ulx="4" uly="1576">i⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1701" ulx="0" uly="1654">(s</line>
        <line lrx="49" lry="1920" ulx="0" uly="1879">Nra</line>
        <line lrx="51" lry="1993" ulx="0" uly="1939">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2137" type="textblock" ulx="3" uly="2079">
        <line lrx="54" lry="2137" ulx="3" uly="2079">Vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2420" type="textblock" ulx="0" uly="2158">
        <line lrx="50" lry="2213" ulx="0" uly="2158">de</line>
        <line lrx="50" lry="2278" ulx="0" uly="2224">luch⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2356" ulx="0" uly="2296">gte</line>
        <line lrx="45" lry="2420" ulx="7" uly="2376">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="316" type="textblock" ulx="629" uly="237">
        <line lrx="1422" lry="316" ulx="629" uly="237">Zweyter Geſang. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2469" type="textblock" ulx="254" uly="347">
        <line lrx="1422" lry="406" ulx="280" uly="347">euch nicht wieder ſehen; mir ſuͤndebefleckten iſt</line>
        <line lrx="1422" lry="485" ulx="277" uly="420">jene balſamiſche Luft zu rein, jene Gegend zu</line>
        <line lrx="1424" lry="555" ulx="275" uly="492">heilig. O weh mir! Wie iſt der Menſch gefal⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="621" ulx="275" uly="564">len, der Freund der Engel! Er, der ſo rein,</line>
        <line lrx="1418" lry="695" ulx="273" uly="630">ſo ſelig aus des Schaffenden Haͤnden gieng! Und</line>
        <line lrx="1432" lry="773" ulx="272" uly="704">du biſt auch gefallen; du — o, Geliebter darf</line>
        <line lrx="1417" lry="842" ulx="270" uly="774">ich dich nicht nennen! Von mir verfuͤhrt biſt du</line>
        <line lrx="1416" lry="905" ulx="270" uly="848">auch gefallen. O haſſe mich nicht, verlaß mich</line>
        <line lrx="1418" lry="977" ulx="268" uly="917">Elende nicht! Um unſers Elends willen, um der</line>
        <line lrx="1417" lry="1049" ulx="267" uly="984">groſſen Verheiſſungen willen, die der graͤdige</line>
        <line lrx="1418" lry="1128" ulx="267" uly="1061">Richter uns gab, verlaß mich Elende nicht!</line>
        <line lrx="1415" lry="1191" ulx="267" uly="1135">Zwar, ich verdiene nichts von dir als Haß und</line>
        <line lrx="1414" lry="1262" ulx="267" uly="1202">Abſcheu; aber vergoͤnn es mir, deinem Fußtritt</line>
        <line lrx="1413" lry="1334" ulx="266" uly="1275">dienſtbar zu folgen, daß ich in dieſem Elend fuͤr</line>
        <line lrx="1411" lry="1404" ulx="265" uly="1346">deine Bequemlichkeit ſorge; ein Blick von dir be⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1475" ulx="264" uly="1419">fehle mir deinen Wunſch und deinen Willen! Da</line>
        <line lrx="1410" lry="1557" ulx="263" uly="1482">wo du wohneſit will ich Blumen zu deinem Lager</line>
        <line lrx="1411" lry="1632" ulx="260" uly="1551">ſammeln, ich will die einſame Gegend durchir⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1692" ulx="259" uly="1630">ren, die beſten Fruͤchte dir zur Speiſe zu ſam</line>
        <line lrx="1402" lry="1787" ulx="259" uly="1698">meln; und, o wie gluͤcklich wenn dann ein mit⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1837" ulx="259" uly="1769">leidiger Blick von dir die geringen Dienſte mir</line>
        <line lrx="1407" lry="1909" ulx="259" uly="1841">belohnt! So ſprach ich, und ſank in ſeine Ar⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1978" ulx="258" uly="1915">me, und da druͤckt er mich inbruͤnſtig an ſeine</line>
        <line lrx="1403" lry="2045" ulx="255" uly="1988">Bruſt, weint auf meine Wangen hin, und ſprach:</line>
        <line lrx="1399" lry="2116" ulx="254" uly="2058">Laß uns, du zaͤrtlich Geliebte! Laß uns durch</line>
        <line lrx="1421" lry="2193" ulx="255" uly="2127">bittre Vorwuͤrfe unſer Elend nicht noch bittrer ma⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="2263" ulx="257" uly="2197">chen; wir haben gemeinſchaftlich mehr Strafe</line>
        <line lrx="1395" lry="2328" ulx="255" uly="2270">verdienet, als wir leiden. Hat der Richter,</line>
        <line lrx="1403" lry="2405" ulx="255" uly="2342">da er richtete, nicht groſſe Verheiſſungen gethan?</line>
        <line lrx="1394" lry="2469" ulx="309" uly="2407">(I. Ch.) C Zwar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1135" lry="325" type="textblock" ulx="332" uly="241">
        <line lrx="1135" lry="325" ulx="332" uly="241">34 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="857" type="textblock" ulx="332" uly="346">
        <line lrx="1494" lry="428" ulx="332" uly="346">Zwar umhuͤllet ſie ein heiliges Dunkel; doch leuch⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="491" ulx="335" uly="415">tet Gnade, unendliche Gnade aus dem Dunkel</line>
        <line lrx="1498" lry="576" ulx="339" uly="491">Lervor. Haͤtt er nach Verdienen uns geſtraft, o</line>
        <line lrx="1499" lry="634" ulx="337" uly="564">was waͤren wir dann? Nein, Geliebte! Unge⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="712" ulx="339" uly="635">ſtuͤme Klagen und bittre Vorwuͤrfe ſollen ſeiner</line>
        <line lrx="1501" lry="777" ulx="341" uly="706">Gnad uns nicht unwuͤrdig machen, nicht unſre</line>
        <line lrx="1501" lry="857" ulx="339" uly="783">Linpen entweihn, die tiefer Andacht nur, nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="922" type="textblock" ulx="340" uly="853">
        <line lrx="1521" lry="922" ulx="340" uly="853">anbetendem Dank ſich oͤffnen ſollen. Er, vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1437" type="textblock" ulx="313" uly="924">
        <line lrx="1500" lry="1001" ulx="341" uly="924">deſſen Auge das tieſſte Dunkel nichts verbirgt, er</line>
        <line lrx="1500" lry="1077" ulx="340" uly="995">ſieht das geheimeſte Betragen des Suͤnders, er</line>
        <line lrx="1500" lry="1144" ulx="341" uly="1066">wird unſer ſchwaches Lob, und unſern Dank,</line>
        <line lrx="1499" lry="1213" ulx="343" uly="1140">und unſer unvollkommenes Beſtreben nach dem</line>
        <line lrx="1501" lry="1301" ulx="344" uly="1211">Guten gnaͤdig anſehen. Umarme mich, Eva! Sey</line>
        <line lrx="1501" lry="1357" ulx="344" uly="1272">mir in unſerm Elend gegruͤßt! Gemeinſchaftliche</line>
        <line lrx="1503" lry="1437" ulx="313" uly="1356">Hüuͤlfe ſoll es erleichtern; gemeinſchaftlich wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1514" type="textblock" ulx="342" uly="1422">
        <line lrx="1597" lry="1514" ulx="342" uly="1422">wir gegen unſern Feind, die Suͤnde, kaͤmpfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2286" type="textblock" ulx="331" uly="1489">
        <line lrx="1505" lry="1587" ulx="344" uly="1489">und zu unſerer angeſchaffenen Wuͤrde ſo nahe hin⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1647" ulx="347" uly="1567">aufſteigen, als unſer Verderben uns zulaͤßt: Frie⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1717" ulx="331" uly="1639">de und zaͤrtliche Liebe ſey immer unter uns. Sy</line>
        <line lrx="1501" lry="1802" ulx="349" uly="1706">wollen wir, huͤlfreich verbunden, harmloſer und</line>
        <line lrx="1502" lry="1862" ulx="347" uly="1782">leichter die aufgelegte Laſt tragen; ſo dem Tod</line>
        <line lrx="1503" lry="1934" ulx="349" uly="1854">entgegenwandeln, der (wie es ſcheint) nur lang⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2006" ulx="348" uly="1927">ſam dahergeht. Itzt laß uns herunterſteigen,</line>
        <line lrx="1503" lry="2073" ulx="348" uly="1988">dahin, wo die Pappelbaͤume vor dem Felſen ſtehn.</line>
        <line lrx="1504" lry="2138" ulx="347" uly="2067">Der Abend koͤmmt, und jener Ort wird bequem</line>
        <line lrx="1504" lry="2216" ulx="348" uly="2136">ſeyn, die Nacht da zu verweilen. Du ſchwie⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2286" ulx="349" uly="2209">geſt, und ich umarmte dich, und trocknete mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2363" type="textblock" ulx="348" uly="2272">
        <line lrx="1520" lry="2363" ulx="348" uly="2272">meinen Haarlocken die Thraͤnen aus meinen Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2429" type="textblock" ulx="350" uly="2352">
        <line lrx="1504" lry="2429" ulx="350" uly="2352">gen; und da giengen wir den Huͤgel hinunter,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="1589">
        <line lrx="47" lry="1647" ulx="4" uly="1589">Iti⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1705" ulx="14" uly="1659">6S</line>
        <line lrx="44" lry="1778" ulx="0" uly="1724">Id</line>
        <line lrx="47" lry="1926" ulx="3" uly="1882">ſag⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2006" ulx="2" uly="1957">en/</line>
        <line lrx="46" lry="2079" ulx="4" uly="2018">.</line>
        <line lrx="43" lry="2149" ulx="0" uly="2095">onn</line>
        <line lrx="44" lry="2223" ulx="0" uly="2163">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="361" type="textblock" ulx="643" uly="279">
        <line lrx="1440" lry="361" ulx="643" uly="279">Zweyter Geſang. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2536" type="textblock" ulx="275" uly="383">
        <line lrx="1440" lry="457" ulx="289" uly="383">den Pappelbaͤumen zu, die vor dem Felſen ſtanden.</line>
        <line lrx="1443" lry="538" ulx="289" uly="456">Eva ſchwieg, und laͤchelte zu Adam hin. Da</line>
        <line lrx="1444" lry="615" ulx="287" uly="528">hub er an die Geſchichte zu verfolgen: wir wa⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="685" ulx="287" uly="603">ren unter den Pappelbaͤumen, und fanden in ih⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="751" ulx="287" uly="672">rem Schatten eine Hoͤle in dem Felſen. Sieh,</line>
        <line lrx="1443" lry="814" ulx="287" uly="743">Eva! ſo ſoprach ich, ſieh wie die Natur uns Be⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="901" ulx="287" uly="816">quemlichkeiten darbietet; ſieh hier die reinliche</line>
        <line lrx="1441" lry="961" ulx="282" uly="881">Hoͤle, und dieſe klare Quelle, die neben ihr rau⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1029" ulx="282" uly="957">ſchet. Hier laß uns unſer Nachtlager bereiten:</line>
        <line lrx="1438" lry="1111" ulx="282" uly="1029">Aber, Eva, ich werde den Eingang vor naͤchtli⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1175" ulx="283" uly="1100">chem Ueberfall der Feinde ſchuͤtzen muͤſſen. Was</line>
        <line lrx="1439" lry="1257" ulx="281" uly="1169">fuͤr Feinde? fragt Eva aͤngſtlich. Haſt du nicht</line>
        <line lrx="1438" lry="1321" ulx="283" uly="1236">bemerkt, ſo ſorach ich, daß der Fluch alles</line>
        <line lrx="1435" lry="1387" ulx="285" uly="1312">Geſchaffene betroffen hat, daß die Bande der</line>
        <line lrx="1435" lry="1466" ulx="284" uly="1384">Freundſchaft unter den lebenden Geſchoͤpfen auf⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1552" ulx="283" uly="1452">geloͤßt ſind, und der Schwaͤchere des Staͤrkern</line>
        <line lrx="1433" lry="1612" ulx="282" uly="1527">Raub iſt? Dort uͤber dem Felde ſah ich einen</line>
        <line lrx="1433" lry="1680" ulx="278" uly="1598">jungen Loͤwen ein ſchuͤchternes Rehkalb mit feind⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1754" ulx="282" uly="1670">lichem Gebruͤlle verfolgen; auch ſah ich Feind⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1824" ulx="282" uly="1740">ſchaft unter den Voͤgeln in der Luft. Wir ſind</line>
        <line lrx="1439" lry="1906" ulx="277" uly="1807">nicht mehr die gebietenden Herren dieſer Geſchoͤpfe,</line>
        <line lrx="1438" lry="1966" ulx="278" uly="1882">es waͤre denn derer, deren Kraͤfte nicht an unſre</line>
        <line lrx="1430" lry="2036" ulx="279" uly="1954">reichen; die zuvor mit freundſchaftlichem Schmei⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="2114" ulx="281" uly="2024">cheln um uns her ſpielten, der fleckigte Tieger</line>
        <line lrx="1437" lry="2183" ulx="280" uly="2097">und der zottigte Loͤwe jagten mit drohendem Feuer</line>
        <line lrx="1427" lry="2251" ulx="276" uly="2160">im Auge, bruͤllend neben uns vorbey. Zwar</line>
        <line lrx="1439" lry="2317" ulx="275" uly="2237">wir werden durch freundliches Betragen die einen</line>
        <line lrx="1427" lry="2386" ulx="280" uly="2313">uns gewogen machen „ und gegen der andern</line>
        <line lrx="1425" lry="2460" ulx="277" uly="2375">uͤberlegene Staͤrke wird unſere Vernunft uns ſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="2536" ulx="835" uly="2467">C 2 tzen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1114" lry="348" type="textblock" ulx="318" uly="262">
        <line lrx="1114" lry="348" ulx="318" uly="262">36 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1020" type="textblock" ulx="317" uly="370">
        <line lrx="1467" lry="449" ulx="317" uly="370">tzen. Ich will Geſtraͤuche vor den Eingang der</line>
        <line lrx="1469" lry="521" ulx="317" uly="436">Hoͤle flechten. Und ich will hingehn, ſprach</line>
        <line lrx="1472" lry="590" ulx="317" uly="509">Eva, und Blumen und Kraͤuter pfluͤcken, auf</line>
        <line lrx="1470" lry="663" ulx="318" uly="585">unſer Lager ſie zu ſireuen, und Fruͤchte von den</line>
        <line lrx="1471" lry="733" ulx="319" uly="655">Geſtraͤuchen und den Baͤumen ſammeln. Da</line>
        <line lrx="1471" lry="806" ulx="318" uly="723">flocht ich Geſtraͤuche vor den Eingang der Hoͤle,</line>
        <line lrx="1480" lry="872" ulx="319" uly="792">und Eva pfluͤckte ſchuͤchtern, ſorgſam daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1474" lry="950" ulx="322" uly="875">aus ihrem Auge mich verliere, Fruͤchte von den</line>
        <line lrx="1476" lry="1020" ulx="321" uly="944">Baͤumen und den Geſtraͤuchen; und itzt kam ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1095" type="textblock" ulx="323" uly="1007">
        <line lrx="1485" lry="1095" ulx="323" uly="1007">zuruͤck, und legte ſie vor uns hin, ins reinliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1162" type="textblock" ulx="325" uly="1115">
        <line lrx="453" lry="1162" ulx="325" uly="1115">Gras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1607" type="textblock" ulx="321" uly="1238">
        <line lrx="1482" lry="1313" ulx="436" uly="1238">Da legten wir uns in die Hoͤle auf Blumen,</line>
        <line lrx="1479" lry="1386" ulx="321" uly="1308">und huben unſer beſcheidenes Mahl mit freund⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1461" ulx="324" uly="1378">lichen Geſpraͤchen an. Aber ein ſchwarzes Ge⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1530" ulx="325" uly="1453">woͤlk zog ſich herauf, und verfinſterte die unter⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1607" ulx="326" uly="1503">gehende Sonne: Fürchterlich verbreitete es ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1675" type="textblock" ulx="326" uly="1588">
        <line lrx="1506" lry="1675" ulx="326" uly="1588">uͤber uns, und ein trauriges Dunkel ruhete auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2390" type="textblock" ulx="287" uly="1665">
        <line lrx="1478" lry="1747" ulx="327" uly="1665">der Erde: Die Natur ſchien in aͤngſtlich ſtillem</line>
        <line lrx="1479" lry="1823" ulx="287" uly="1734">Feyern ihren Untergang zu erwarten. Da flog</line>
        <line lrx="1482" lry="1886" ulx="328" uly="1796">ein Sturmwind daher, und heulte durch die Ge⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1965" ulx="329" uly="1876">buͤrge, und durchwuͤhlte die Haine: Ikt blitz⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2036" ulx="330" uly="1951">ten Flammen aus dem ſchwarzen Gewoͤlk, und der</line>
        <line lrx="1485" lry="2099" ulx="329" uly="2021">Donner rollte laut umher. Eva ſchmiegte ſich an</line>
        <line lrx="1485" lry="2172" ulx="332" uly="2092">meine tief athmende Bruſt. Er kommt, er kommt</line>
        <line lrx="1485" lry="2243" ulx="331" uly="2163">der Richter! Wie fſuͤrchterlich! Er kommt, uns</line>
        <line lrx="1487" lry="2312" ulx="333" uly="2231">den Tod zu bringen, uns und der ganzen Natur,</line>
        <line lrx="1488" lry="2390" ulx="336" uly="2305">um meiner Uebertretung willen! O Adam!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2499" type="textblock" ulx="335" uly="2381">
        <line lrx="1487" lry="2454" ulx="335" uly="2381">Adam! — Itzt blieb ſie ſprachlos bebend an</line>
        <line lrx="1488" lry="2499" ulx="1396" uly="2443">mich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="1087" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="40" lry="430" ulx="12" uly="380">e</line>
        <line lrx="44" lry="504" ulx="0" uly="446">ſch</line>
        <line lrx="45" lry="574" ulx="12" uly="519">lf</line>
        <line lrx="44" lry="639" ulx="0" uly="599">den</line>
        <line lrx="46" lry="713" ulx="17" uly="668">R</line>
        <line lrx="41" lry="798" ulx="0" uly="737">l</line>
        <line lrx="54" lry="872" ulx="6" uly="813">liht</line>
        <line lrx="50" lry="937" ulx="0" uly="892">DUn</line>
        <line lrx="50" lry="1017" ulx="0" uly="960">aſe</line>
        <line lrx="54" lry="1087" ulx="0" uly="1032">nſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="54" lry="1305" ulx="1" uly="1265">ften,</line>
        <line lrx="54" lry="1378" ulx="0" uly="1328">leutd</line>
        <line lrx="53" lry="1445" ulx="0" uly="1399">Ge</line>
        <line lrx="49" lry="1523" ulx="0" uly="1477">gtet⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1675" ulx="0" uly="1609">a</line>
        <line lrx="49" lry="1748" ulx="0" uly="1692">en</line>
        <line lrx="48" lry="1814" ulx="0" uly="1760">i</line>
        <line lrx="49" lry="1884" ulx="0" uly="1830">66</line>
        <line lrx="52" lry="1953" ulx="12" uly="1906">it⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2032" ulx="0" uly="1980"> der</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2108" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="58" lry="2108" ulx="0" uly="2055">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="2118">
        <line lrx="51" lry="2174" ulx="0" uly="2118">t</line>
        <line lrx="53" lry="2318" ulx="0" uly="2272">gtur/</line>
        <line lrx="54" lry="2393" ulx="0" uly="2331">in!</line>
        <line lrx="18" lry="2466" ulx="0" uly="2423">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2532" type="textblock" ulx="13" uly="2472">
        <line lrx="48" lry="2532" ulx="13" uly="2472">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="324" type="textblock" ulx="658" uly="255">
        <line lrx="1448" lry="324" ulx="658" uly="255">Zweyter Geſang. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="566" type="textblock" ulx="299" uly="347">
        <line lrx="1451" lry="435" ulx="304" uly="347">mich geſchmiegt. Da ſprach ich: Geliebte, laß</line>
        <line lrx="1459" lry="495" ulx="300" uly="431">vor die Hoͤle uns hinknien, und ihn anbeten,</line>
        <line lrx="1449" lry="566" ulx="299" uly="502">der uͤber dem ſchrecklichen Dunkel dahergeht, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="640" type="textblock" ulx="288" uly="576">
        <line lrx="1455" lry="640" ulx="288" uly="576">vor deſſen Fußtritt Flammen und dieſe ſchreckliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1140" type="textblock" ulx="292" uly="648">
        <line lrx="1452" lry="706" ulx="298" uly="648">Stimme dahergehen! Du, der du mit unaus⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="788" ulx="294" uly="714">ſprechlicher goͤttlicher Freundlichkeit vor mir ſtan⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="857" ulx="295" uly="791">deſt, als ich unter deinen ſchaffenden Haͤnden</line>
        <line lrx="1451" lry="929" ulx="294" uly="858">vollendet aufwachete, wie biſt du fuͤrchterlich,</line>
        <line lrx="1450" lry="1003" ulx="294" uly="936">wenn du als Richter dahergehſt! Da giengen wir,</line>
        <line lrx="1450" lry="1064" ulx="294" uly="1005">und knieten vor der Hoͤle, und ſchmiegten das</line>
        <line lrx="1450" lry="1140" ulx="292" uly="1075">blaſſe Geſicht in die gefalteten bebenden Haͤnde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1212" type="textblock" ulx="249" uly="1149">
        <line lrx="1449" lry="1212" ulx="249" uly="1149">beteten an, und warteten, bis der Richter uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1281" type="textblock" ulx="292" uly="1213">
        <line lrx="1449" lry="1281" ulx="292" uly="1213">uns ſtehe, und aus dem Donner ſpreche: Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1358" type="textblock" ulx="280" uly="1289">
        <line lrx="1445" lry="1358" ulx="280" uly="1289">ſollſt ſterben, und du Erde ſollſt vor meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1424" type="textblock" ulx="289" uly="1360">
        <line lrx="1446" lry="1424" ulx="289" uly="1360">Zorn vergehn! Itzt ſtuͤrzten die Waſſer vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1499" type="textblock" ulx="270" uly="1432">
        <line lrx="1445" lry="1499" ulx="270" uly="1432">Himmel, und die Flammen blitzten nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2132" type="textblock" ulx="285" uly="1506">
        <line lrx="1444" lry="1571" ulx="291" uly="1506">aus den Wolken, und der Donner bruͤllte nur</line>
        <line lrx="1442" lry="1637" ulx="289" uly="1571">ſernher. Da richtete ich mein Haupt auf, und</line>
        <line lrx="1440" lry="1710" ulx="289" uly="1643">ſprach: Der HErr iſt bey uns voruͤbergegangen,</line>
        <line lrx="1438" lry="1783" ulx="285" uly="1712">Eva! Er wird die Erde nicht verwuͤſten, und</line>
        <line lrx="1440" lry="1855" ulx="285" uly="1790">wir werden heut nicht ſterben: Was waͤre ſonſt</line>
        <line lrx="1455" lry="1921" ulx="286" uly="1857">ſeine Verheiſſung, wenn er uns und unſern kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1992" ulx="287" uly="1923">tigen Samen zerſtoͤrte? Und die ewige Weisheit</line>
        <line lrx="1441" lry="2064" ulx="286" uly="2000">gereuen Verheiſſungen nicht. Itzt bebeten wir nicht</line>
        <line lrx="1439" lry="2132" ulx="288" uly="2070">mehr, und die Wolken zertrenneten ſich, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2295" type="textblock" ulx="273" uly="2135">
        <line lrx="1439" lry="2217" ulx="273" uly="2135">untergehende Sonne ſtreute unausſprechlichen Glanz</line>
        <line lrx="1436" lry="2295" ulx="274" uly="2206">uͤber ſie hin: Eine himmliſche Scene 17 wie wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2483" type="textblock" ulx="287" uly="2273">
        <line lrx="1436" lry="2352" ulx="288" uly="2273">Schaaren von Engeln auf thauenden A Wolken uͤber</line>
        <line lrx="1435" lry="2452" ulx="287" uly="2346">Eden ſchwebten „und ihr himmliſcher Glan; weit</line>
        <line lrx="1433" lry="2483" ulx="760" uly="2426">C 3 durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1478" lry="441" type="textblock" ulx="316" uly="263">
        <line lrx="1126" lry="342" ulx="316" uly="263">38 Der Tod Abels.</line>
        <line lrx="1478" lry="441" ulx="322" uly="359">durch den Luftkreis ſich verbreitete, und jede der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="583" type="textblock" ulx="319" uly="441">
        <line lrx="1481" lry="507" ulx="319" uly="441">Wolken wie Flammen ſchimmerte. So glanzvoll</line>
        <line lrx="1482" lry="583" ulx="320" uly="514">war itzt der weſtliche Himmel: Die ganze Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="656" type="textblock" ulx="328" uly="588">
        <line lrx="1484" lry="656" ulx="328" uly="588">gend feyerte in zerfloſſener Glut, jede Farbe war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="727" type="textblock" ulx="322" uly="659">
        <line lrx="1519" lry="727" ulx="322" uly="659">jugendlicher, jede zu blendendem Schimmer erho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="946" type="textblock" ulx="323" uly="732">
        <line lrx="1488" lry="798" ulx="329" uly="732">ben, und wir knieten da, beleuchtet, gegen der</line>
        <line lrx="1491" lry="874" ulx="331" uly="801">untergehenden Sonne, und feyerten mit heiligem</line>
        <line lrx="1493" lry="946" ulx="323" uly="872">Erſtannen die Scene. So gieng das erſte Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1007" type="textblock" ulx="328" uly="943">
        <line lrx="1540" lry="1007" ulx="328" uly="943">witter uͤber unſerm Haupt hin. Das Abendroth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2496" type="textblock" ulx="330" uly="1012">
        <line lrx="1494" lry="1083" ulx="339" uly="1012">erblaßte zur Daͤmmerung, und der Mond goß</line>
        <line lrx="1496" lry="1157" ulx="338" uly="1087">ſanfteres Licht auf die zerſtreuten Wolken; und</line>
        <line lrx="1502" lry="1229" ulx="336" uly="1148">itzt fuͤhlten wir zum erſtenmale den naͤchtlichen</line>
        <line lrx="1498" lry="1300" ulx="342" uly="1222">Froſt auf unſern Gliedern, ſo wie am Mittag</line>
        <line lrx="1502" lry="1372" ulx="343" uly="1299">die Sonne mit ungewohnter Hitz uns geſenget hat⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1445" ulx="344" uly="1366">te. Wir huͤlleten uns in unſre Felle, die, ehe</line>
        <line lrx="1503" lry="1506" ulx="343" uly="1437">wir aus dem Paradieſe giengen, der sgnaͤdige</line>
        <line lrx="1505" lry="1586" ulx="347" uly="1513">Richter um unſre Lenden warf, zum Zeichen,</line>
        <line lrx="1506" lry="1662" ulx="351" uly="1582">daß er in unſerm Elend mitleidig ſeine Huͤlf uns</line>
        <line lrx="1509" lry="1733" ulx="330" uly="1650">nicht verſagen wolle; und da legten wir uns auf</line>
        <line lrx="1509" lry="1806" ulx="342" uly="1721">weiche Kraͤuter und Blumen in der Hoͤle hin,</line>
        <line lrx="1510" lry="1867" ulx="356" uly="1796">und erwarteten in ſanfter Umarmung den Schlaf.</line>
        <line lrx="1510" lry="1939" ulx="341" uly="1868">Er kam, aber nicht leicht und ſanft, wie vor⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="2015" ulx="339" uly="1937">her, da wir noch unſchuldig waren; da ſfuͤlle⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2085" ulx="355" uly="2008">ten unſre Einbildungskraft nur heitre laͤchelnde</line>
        <line lrx="1513" lry="2151" ulx="357" uly="2083">Bilder: Dieſe hatten itzt von ihrem Laͤcheln ver⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2223" ulx="360" uly="2153">lohren, und Unruhe, und Furcht und nagendes</line>
        <line lrx="1514" lry="2307" ulx="361" uly="2225">Gewiſſen miſcheten aͤngſtliche, wunderbare, dunkle</line>
        <line lrx="1515" lry="2369" ulx="362" uly="2298">Geſtalten unter ſie. Es war eine ruhige Nacht,</line>
        <line lrx="1512" lry="2435" ulx="362" uly="2368">ein angenehmer Schlummer: Aber wie ungleich</line>
        <line lrx="1513" lry="2496" ulx="1414" uly="2451">jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2440" type="textblock" ulx="1766" uly="2242">
        <line lrx="1779" lry="2440" ulx="1766" uly="2242">— — —.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1519" lry="328" type="textblock" ulx="654" uly="257">
        <line lrx="1519" lry="328" ulx="654" uly="257">Zweyter Geſang. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="857" type="textblock" ulx="284" uly="369">
        <line lrx="1441" lry="431" ulx="290" uly="369">jener Nacht, da ich, Eva, zum erſtenmal in die</line>
        <line lrx="1440" lry="502" ulx="291" uly="441">Brautlaube dich fuͤhrte, da als die Blumen lieb⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="574" ulx="290" uly="515">licher als ſonſt dufteten; nie hatten die Lieder des</line>
        <line lrx="1439" lry="646" ulx="289" uly="580">naͤchtlichen Vogels ſo harmoniſch getoͤnt; nie hat⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="713" ulx="287" uly="654">te der Mond ſo hellen Glanz ausgegoſſen, als da</line>
        <line lrx="1435" lry="788" ulx="288" uly="725">das Paradies die erſte Brautnacht feyerte. Doch,</line>
        <line lrx="1436" lry="857" ulx="284" uly="794">was verweil ich bey Bildern, die den ſchlum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="929" type="textblock" ulx="285" uly="867">
        <line lrx="1476" lry="929" ulx="285" uly="867">mernden Schmerz aufwecken? Schon trank die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1357" type="textblock" ulx="276" uly="939">
        <line lrx="1437" lry="1001" ulx="283" uly="939">Morgenſonne den ſchimmernden Thau der Gegend,</line>
        <line lrx="1434" lry="1072" ulx="284" uly="1007">als unſre Augenlieder ſich oͤffneten, und ſeltene</line>
        <line lrx="1440" lry="1145" ulx="282" uly="1076">einſame Voͤgel ſangen auf den Baͤumen: denn</line>
        <line lrx="1434" lry="1213" ulx="280" uly="1148">die Erde hatte noch keine Thiere, als die nach</line>
        <line lrx="1439" lry="1287" ulx="276" uly="1220">dem Fluch aus dem Paradieſe flohen; der Gar⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1357" ulx="279" uly="1291">ten des HErrn ſollte keine Verweſung ſehen. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1429" type="textblock" ulx="279" uly="1365">
        <line lrx="1442" lry="1429" ulx="279" uly="1365">giengen wir vor die Hoͤle, und beteten an; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2139" type="textblock" ulx="270" uly="1434">
        <line lrx="1420" lry="1500" ulx="277" uly="1434">itzt ſprach ich zu Eva: Laß uns weiter gehn;</line>
        <line lrx="1419" lry="1570" ulx="276" uly="1508">wenn mein Blick dieſe offene Gegend durchirret,</line>
        <line lrx="1422" lry="1642" ulx="274" uly="1573">dann ſeh ich, daß wir unter Wohnungen waͤh⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1718" ulx="274" uly="1651">len koͤnnen, die mehr Reichtum und mehr Manig⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1784" ulx="270" uly="1720">faltigkeit an Nahrung und Schoͤnheit haben.</line>
        <line lrx="1416" lry="1857" ulx="272" uly="1794">Siehſt du jenen Fluß durchs gruͤne Thal ſich win⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1926" ulx="274" uly="1864">den? Dort ſcheinet ein Huͤgel einen Garten voll</line>
        <line lrx="1413" lry="1996" ulx="272" uly="1933">Baͤume auf grasreichem Ruͤcken zu tragen. Ich</line>
        <line lrx="1412" lry="2068" ulx="270" uly="2003">folge, Geliebter, wo du mich hinleiteſt, ſprach</line>
        <line lrx="1410" lry="2139" ulx="270" uly="2080">Eva, und druͤckt ihre Hand in die meine, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2281" type="textblock" ulx="270" uly="2144">
        <line lrx="1448" lry="2209" ulx="270" uly="2144">wir verfolgten unſern Weg dem Huͤgel zu. Da</line>
        <line lrx="1450" lry="2281" ulx="270" uly="2215">ſah Eva zur Seite einen Vogel, wie er aͤngſtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="2350" type="textblock" ulx="270" uly="2289">
        <line lrx="1414" lry="2350" ulx="270" uly="2289">und mit traurigem Geſchrey in kleinen Zirkeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2424" type="textblock" ulx="269" uly="2361">
        <line lrx="1439" lry="2424" ulx="269" uly="2361">herumflatterte, dann ohnmaͤchtig mit bebendem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2495" type="textblock" ulx="795" uly="2430">
        <line lrx="1413" lry="2495" ulx="795" uly="2430">C 4 Gefieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="2512" type="textblock" ulx="539" uly="2496">
        <line lrx="543" lry="2512" ulx="539" uly="2496">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1478" lry="421" type="textblock" ulx="325" uly="231">
        <line lrx="1119" lry="323" ulx="325" uly="231">40 Der Tod Abels.</line>
        <line lrx="1478" lry="421" ulx="328" uly="352">Geſieder auf einem niedern Geſtraͤuche ſich ſetzte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="489" type="textblock" ulx="325" uly="428">
        <line lrx="1483" lry="489" ulx="325" uly="428">Sie trat naͤher, und ein andrer Vogel lag leb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1421" type="textblock" ulx="315" uly="498">
        <line lrx="1479" lry="556" ulx="327" uly="498">los vor dem Trauernden im Grafe. Lang be⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="636" ulx="322" uly="569">trachtet ihn Eva uͤber ihm gebuͤckt; da hub ſie</line>
        <line lrx="1478" lry="704" ulx="320" uly="642">von der Erd ihn auf, und wollt ihn wecken. Er</line>
        <line lrx="1478" lry="777" ulx="322" uly="714">erwachet nicht, ſprach ſie, und legt mit zittern⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="849" ulx="315" uly="786">der Hand ihn ins Gras hin. Er wird nimmer</line>
        <line lrx="1477" lry="919" ulx="323" uly="854">erwachen. Itzt fieng ſie an zu weinen. Der du</line>
        <line lrx="1478" lry="989" ulx="318" uly="927">da trauerſt, ſo redte ſie den andern an, viel⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1062" ulx="322" uly="997">leicht, ach, vielleicht wars dein Gatte! Ich bins,</line>
        <line lrx="1476" lry="1135" ulx="319" uly="1066">die Fluch und Elend uͤber die Erde, uͤber jedes</line>
        <line lrx="1475" lry="1205" ulx="322" uly="1140">Geſchoͤpfe gebracht hat; du unſchuldig Leidender,</line>
        <line lrx="1479" lry="1277" ulx="320" uly="1212">ich bins, ich Elende! Sie weinte laut, und</line>
        <line lrx="1472" lry="1345" ulx="317" uly="1282">wandte ſich zu mir, und ſprach: Was iſt dieß</line>
        <line lrx="1474" lry="1421" ulx="315" uly="1342">fuͤr ein Uebel? Ein entſetzliches Uebel! Jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1489" type="textblock" ulx="316" uly="1424">
        <line lrx="1483" lry="1489" ulx="316" uly="1424">Empfindung unfaͤhig, verſagt jedes Glied ohn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1700" type="textblock" ulx="316" uly="1496">
        <line lrx="1471" lry="1561" ulx="316" uly="1496">maͤchtig ſeine Dienſte; wie nenn ichs? Tod —</line>
        <line lrx="1471" lry="1641" ulx="316" uly="1566">Verweſung! O mir ſchauerts durch alle Gebeine!</line>
        <line lrx="1470" lry="1700" ulx="318" uly="1641">Wenn dieß der Tod iſt, und wenn der uns ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1917" type="textblock" ulx="298" uly="1706">
        <line lrx="1465" lry="1775" ulx="298" uly="1706">drohete Tod auch ſo iſt, o wie fuͤrchterlich! Und</line>
        <line lrx="1505" lry="1843" ulx="315" uly="1784">wenn er dann ſo von mir dich trennte, und du —</line>
        <line lrx="1488" lry="1917" ulx="315" uly="1853">„ — Adam! Ich bebe — ich kann nicht mehr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2134" type="textblock" ulx="310" uly="1927">
        <line lrx="1467" lry="1988" ulx="313" uly="1927">Sie weinte laut, voll ſchmerzlicher Trauer zur</line>
        <line lrx="1468" lry="2062" ulx="312" uly="1995">Erde gebuͤckt. Ich umarmte die weinende Ge⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2134" ulx="310" uly="2068">liebte und ſprach: Haͤuffe nicht Kummer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2201" type="textblock" ulx="289" uly="2137">
        <line lrx="1463" lry="2201" ulx="289" uly="2137">Schmerz: Laß uns in veſtem Vertrauen auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2472" type="textblock" ulx="302" uly="2209">
        <line lrx="1461" lry="2279" ulx="306" uly="2209">wandeln, der die ganze Schoͤpfung unendlich</line>
        <line lrx="1462" lry="2342" ulx="303" uly="2283">weiſe regieret, und wenn er mit Dunkel ſich um⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2417" ulx="302" uly="2353">huͤllet, und hoch auf ſeinen Richterſtuhl ſich ſetzt,</line>
        <line lrx="1456" lry="2472" ulx="1337" uly="2425">Gnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="757" type="textblock" ulx="1736" uly="423">
        <line lrx="1779" lry="477" ulx="1737" uly="423">unf</line>
        <line lrx="1777" lry="542" ulx="1736" uly="497">fur</line>
        <line lrx="1779" lry="615" ulx="1739" uly="569">ECle</line>
        <line lrx="1779" lry="693" ulx="1740" uly="638">ſei</line>
        <line lrx="1779" lry="757" ulx="1745" uly="723">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1046" type="textblock" ulx="1745" uly="857">
        <line lrx="1779" lry="899" ulx="1750" uly="857">dr</line>
        <line lrx="1776" lry="973" ulx="1745" uly="927">lei</line>
        <line lrx="1779" lry="1046" ulx="1746" uly="998">lor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1341" type="textblock" ulx="1747" uly="1287">
        <line lrx="1777" lry="1341" ulx="1747" uly="1287">ſei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1478" lry="336" type="textblock" ulx="651" uly="246">
        <line lrx="1478" lry="336" ulx="651" uly="246">Zweyter Geſang. 4½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1055" type="textblock" ulx="278" uly="362">
        <line lrx="1440" lry="432" ulx="295" uly="362">Gnad und Lieb an ſeine Seite ſich ruft. Sollte</line>
        <line lrx="1437" lry="508" ulx="290" uly="432">unſre Einbildungskraft ſchreckliche Scenen der Zu⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="578" ulx="286" uly="504">kunft ſich ſchaffen, und unſre Vernunft unſer</line>
        <line lrx="1435" lry="650" ulx="287" uly="560">Elend nur ſehen? So wuͤrden wir die Spuren</line>
        <line lrx="1433" lry="714" ulx="285" uly="644">ſeiner Weisheit und Guͤte blind voruͤbergehn, und</line>
        <line lrx="1434" lry="786" ulx="284" uly="706">uns ſelbſt tiefer ins Elend hineingraben. Was er</line>
        <line lrx="1431" lry="864" ulx="288" uly="784">uͤber uns verhaͤngt, iſt unendlich weiſe und guͤtig;</line>
        <line lrx="1427" lry="931" ulx="281" uly="859">drum laß uns mit veſter Zuverſicht unter ſeiner</line>
        <line lrx="1427" lry="1002" ulx="279" uly="929">Leitung wandeln, und mit heiligem ehrfurchtvol⸗</line>
        <line lrx="836" lry="1055" ulx="278" uly="990">lem Erſtaunen ihn loben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2071" type="textblock" ulx="259" uly="1145">
        <line lrx="1424" lry="1219" ulx="387" uly="1145">Itzt wandelten wir wieder dem Huͤgel zu.</line>
        <line lrx="1426" lry="1289" ulx="273" uly="1216">Wir giengen durch das fruchtbare Geſtraͤuche, das</line>
        <line lrx="1421" lry="1356" ulx="271" uly="1284">ſeinen Fuß umkraͤnzte. Auf ſeiner Stirne ſtand ei⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1442" ulx="272" uly="1355">ne Ceder aus den kleinern Fruchtbaͤumen empor,</line>
        <line lrx="1429" lry="1506" ulx="268" uly="1428">und ſtreuete hoch herunter weit verbreitete Kuͤhlung,</line>
        <line lrx="1417" lry="1575" ulx="266" uly="1499">und in ihrem Schatten floß eine Quelle durch Blu⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1649" ulx="267" uly="1569">men. Da lag eine unabſehbare Gegend in offe⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1719" ulx="266" uly="1640">ner Ausſicht vor uns, und verlor ſich dem zu</line>
        <line lrx="1414" lry="1789" ulx="266" uly="1708">ſchwachen Auge in neblichter Luft. Dieß iſt ein</line>
        <line lrx="1413" lry="1862" ulx="263" uly="1773">Schatten des Paradieſes, eine bequeme Woh⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1933" ulx="260" uly="1855">nung; ein Paradies werden wir hier nicht finden.</line>
        <line lrx="1410" lry="2006" ulx="265" uly="1924">Nimm uns in deinen ſchuͤtzenden Schatten auf,</line>
        <line lrx="1435" lry="2071" ulx="259" uly="1996">hohe Ceder, und ihr, ihr manigſaltigen Baͤume!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2152" type="textblock" ulx="225" uly="2066">
        <line lrx="1406" lry="2152" ulx="225" uly="2066">Ich will nicht undankbar eure Fruͤchte pfluͤcken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2510" type="textblock" ulx="253" uly="2139">
        <line lrx="1405" lry="2224" ulx="260" uly="2139">ſie ſeyen der Lohn meiner forgſamen Pflege.</line>
        <line lrx="1404" lry="2287" ulx="258" uly="2203">Allmaͤchtiger! Sieh doch von deinem Himmel</line>
        <line lrx="1401" lry="2354" ulx="258" uly="2277">gnaͤdig auf unſre Wohnung herab, und hoͤre das</line>
        <line lrx="1399" lry="2433" ulx="253" uly="2351">flehende Gebet, die anflammende Andacht und</line>
        <line lrx="1399" lry="2510" ulx="810" uly="2424">EC 5 den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1129" lry="364" type="textblock" ulx="329" uly="275">
        <line lrx="1129" lry="364" ulx="329" uly="275">4²¾ Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="815" type="textblock" ulx="285" uly="372">
        <line lrx="1477" lry="455" ulx="323" uly="372">den Dank, der taͤglich und ſtuͤndlich durch die</line>
        <line lrx="1481" lry="528" ulx="319" uly="439">Wipfſel dieſes Schattens fuͤrhin zu dir emporſtei⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="603" ulx="324" uly="517">gen wird. Denn, hier wollen wir im Schweiſſe</line>
        <line lrx="1479" lry="670" ulx="325" uly="599">des Angeſichts unſre Speiſe genieſſen; in dieſen</line>
        <line lrx="1482" lry="745" ulx="285" uly="672">Schatten wirſt du Eva mit Schmerzen deine Kin⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="815" ulx="326" uly="741">der gebaͤhren; von hier ſollen unſre Enkel uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="883" type="textblock" ulx="326" uly="811">
        <line lrx="1497" lry="883" ulx="326" uly="811">die Erde ſich ausbreiten, und unter dieſen Baͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1248" type="textblock" ulx="310" uly="881">
        <line lrx="1480" lry="963" ulx="326" uly="881">men ſoll einſt der nahende Tod uns finden. O</line>
        <line lrx="1481" lry="1032" ulx="326" uly="957">ſieh herab, HErr! HErr! gnaͤdig in die Woh⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1102" ulx="316" uly="1031">nung des Suͤnders herab! So ſprach ich, und</line>
        <line lrx="1480" lry="1168" ulx="322" uly="1096">Eva betete auch an meiner Seite, mit andaͤchtig</line>
        <line lrx="1068" lry="1248" ulx="310" uly="1176">emporſehendem bethraͤntem Auge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2506" type="textblock" ulx="297" uly="1307">
        <line lrx="1481" lry="1383" ulx="437" uly="1307">Da hub ich an, unter dem Schatten der</line>
        <line lrx="1484" lry="1457" ulx="330" uly="1386">Ceder eine Huͤtte zu bauen, und pflanzt einen Cir⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1530" ulx="325" uly="1458">kel von Pfaͤlen in die Erde, und flocht von ei⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1602" ulx="329" uly="1520">nem zum andern Waͤnde von ſchlanken Geſtraͤu⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1678" ulx="328" uly="1599">chen: Und Eva gieng hin, die Quelle durch</line>
        <line lrx="1481" lry="1740" ulx="327" uly="1667">Blumen zu leiten, oder verwilderte Geſtraͤuche</line>
        <line lrx="1481" lry="1812" ulx="328" uly="1745">an Gelaͤnder zu heften, oder huͤlflos hangende</line>
        <line lrx="1481" lry="1884" ulx="327" uly="1812">Blumen an Staͤbe zu binden, und die reifen</line>
        <line lrx="1482" lry="1964" ulx="327" uly="1890">Fruͤchte zu ſammeln; und ſo aſſen wir zum er⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2033" ulx="328" uly="1949">ſtenmal unſre Speiſe im Schweiſſe des Angeſich⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2100" ulx="326" uly="2028">tes. Als ich hingieng an den Fluß, Schilfrohr</line>
        <line lrx="1478" lry="2175" ulx="328" uly="2097">zum Dach uͤber die Huͤtte zu ſammeln, da ſah</line>
        <line lrx="1479" lry="2249" ulx="297" uly="2171">ich fuͤnf Schafe, weiß wie kleine Mittagwolken,</line>
        <line lrx="1478" lry="2310" ulx="328" uly="2239">und einen jungen Bock in ihrer Mitt am Ufer</line>
        <line lrx="1477" lry="2380" ulx="326" uly="2313">weiden. Leiſe trat ich da naͤher, zu ſehen, ob</line>
        <line lrx="1474" lry="2461" ulx="329" uly="2390">ſie mich auch floͤhen, wie der Tieger und der</line>
        <line lrx="1473" lry="2506" ulx="324" uly="2453">H Loͤwe;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="451" type="textblock" ulx="12" uly="396">
        <line lrx="38" lry="451" ulx="12" uly="396">dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="516" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="72" lry="516" ulx="0" uly="466">ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1019" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="41" lry="589" ulx="0" uly="533">iiſe</line>
        <line lrx="40" lry="662" ulx="0" uly="614">ſen</line>
        <line lrx="46" lry="801" ulx="7" uly="752">e</line>
        <line lrx="47" lry="875" ulx="0" uly="822">Gſ⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1019" ulx="0" uly="968">ch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1168" type="textblock" ulx="1" uly="1041">
        <line lrx="43" lry="1087" ulx="9" uly="1041">Uud</line>
        <line lrx="42" lry="1168" ulx="1" uly="1113">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="350" type="textblock" ulx="647" uly="266">
        <line lrx="1446" lry="350" ulx="647" uly="266">Zweyter Geſang. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="448" type="textblock" ulx="288" uly="364">
        <line lrx="1452" lry="448" ulx="288" uly="364">Loͤwe, die ſonſt vor meinen Fuͤſſen geſpielt hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="519" type="textblock" ulx="296" uly="449">
        <line lrx="1448" lry="519" ulx="296" uly="449">ten; aber ſie flohen mich nicht, und ich trieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="593" type="textblock" ulx="290" uly="519">
        <line lrx="1450" lry="593" ulx="290" uly="519">ſie mit einem Rohrſtab vor mir her auf den Huͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1018" type="textblock" ulx="295" uly="591">
        <line lrx="1449" lry="664" ulx="299" uly="591">gel, dahin ins hohe Gras, wo Eva, beſchaͤf⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="735" ulx="296" uly="659">tigt aus uͤberhangendem Geſtraͤuch eine Laube zu</line>
        <line lrx="1447" lry="805" ulx="297" uly="729">woͤlben, die kleine Schaar nicht ſah, bis ihr</line>
        <line lrx="1477" lry="874" ulx="300" uly="800">Gebloͤcke ſie rief. Da ſah ſie ſich um, ließ freu⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="945" ulx="297" uly="874">dig die Geſtraͤnche aus ihren Haͤnden zuruͤckflat⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1018" ulx="295" uly="948">tern; ſie ſtand erſt ſchuͤchtern ſtill, dann rief ſie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1090" type="textblock" ulx="291" uly="1016">
        <line lrx="1447" lry="1090" ulx="291" uly="1016">O ſie ſind ſanft und freundlich wie im Paradieſe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1376" type="textblock" ulx="296" uly="1089">
        <line lrx="1449" lry="1162" ulx="296" uly="1089">Seyd mir gegruͤßt! Ihr ſollt bey uns wohnen,</line>
        <line lrx="1448" lry="1245" ulx="297" uly="1161">angenehme Geſellſchaft! Ihr ſollt bey uns woh⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1310" ulx="298" uly="1233">nen; hier iſt hohes Gras und wohlriechende Kraͤu⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1376" ulx="297" uly="1308">ter, und eine klare Quelle. Wie wird es lieblich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1447" type="textblock" ulx="291" uly="1372">
        <line lrx="1446" lry="1447" ulx="291" uly="1372">ſeyn, wenn ihr um uns her im Graſe huͤpfet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1522" type="textblock" ulx="293" uly="1447">
        <line lrx="1470" lry="1522" ulx="293" uly="1447">indeß daß wir der Baͤume und des Geſtraͤuches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1683" type="textblock" ulx="294" uly="1520">
        <line lrx="1447" lry="1630" ulx="294" uly="1520">warten! So ſprach ſie, und Kreichelt ihre wol⸗</line>
        <line lrx="614" lry="1683" ulx="295" uly="1584">lichten Ruͤcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2386" type="textblock" ulx="293" uly="1732">
        <line lrx="1441" lry="1799" ulx="403" uly="1732">Die Huͤtte war itzt gebaut, und Eva und</line>
        <line lrx="1447" lry="1875" ulx="294" uly="1804">ich ſaſſen vor ihrem Eingang im Schatten; ſtau⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1939" ulx="298" uly="1876">nend ſaſſen wir, als Eva ſo die Stille unter⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2019" ulx="296" uly="1943">brach: Schoͤn und manigfaltig iſt dieſe Gegend,</line>
        <line lrx="1449" lry="2087" ulx="297" uly="2017">und dieſer Huͤgel iſt mit vielerley Gewaͤchſen ge⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2158" ulx="293" uly="2089">zieret; auch koͤnnen wir unter den Gewaͤchſen der</line>
        <line lrx="1445" lry="2233" ulx="296" uly="2161">ganzen Gegend waͤhlen, und ſie auf dieſem Huͤ⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2300" ulx="296" uly="2232">gel verpflanzen: dann wird er dem Paradieſe ſo</line>
        <line lrx="1445" lry="2386" ulx="296" uly="2296">aͤhnlich werden, als das Paradies „ wie die uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2441" type="textblock" ulx="265" uly="2371">
        <line lrx="1453" lry="2441" ulx="265" uly="2371">beſuchenden Engel ſagten, dem Himmel aͤhnlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2511" type="textblock" ulx="1373" uly="2456">
        <line lrx="1440" lry="2511" ulx="1373" uly="2456">iſt;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1129" lry="327" type="textblock" ulx="320" uly="250">
        <line lrx="1129" lry="327" ulx="320" uly="250">44 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1210" type="textblock" ulx="312" uly="347">
        <line lrx="1480" lry="426" ulx="321" uly="347">iſt; ein nachahmender Schatten. Ach wie ſchoͤn</line>
        <line lrx="1480" lry="495" ulx="322" uly="427">war jene geſegnete Gegend! Die ganze Natur goß</line>
        <line lrx="1480" lry="565" ulx="322" uly="503">da ihre mildeſten Einfluͤſſe reichlich aus, dort</line>
        <line lrx="1481" lry="672" ulx="326" uly="546">wuchs alles in gedraͤn⸗ gtem Ueberfluß viel ſchoͤner</line>
        <line lrx="1481" lry="712" ulx="312" uly="625">empor; Heere von Blumen in buntem Gedraͤnge,</line>
        <line lrx="1483" lry="779" ulx="319" uly="716">Bluͤten und Fruͤchte miſcheten ſich auf Stauden</line>
        <line lrx="1482" lry="849" ulx="319" uly="768">und Gebuͤſchen, unzaͤhlbare Geſchlechte von Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="919" ulx="319" uly="841">men breiteten da ihren Schatten aus, ein unend⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="998" ulx="319" uly="917">liches Gemiſche, alles herrlicher, alles laͤcheln⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1063" ulx="318" uly="1002">der. Von allem ſehen wir das wenigſte um uns</line>
        <line lrx="1480" lry="1140" ulx="317" uly="1070">her. Vielleicht vermag die verfluchte Erde nicht</line>
        <line lrx="1481" lry="1210" ulx="321" uly="1135">mehr ſie zu geben, oder ſie vertheilt ſie haushaͤlt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1283" type="textblock" ulx="278" uly="1215">
        <line lrx="1494" lry="1283" ulx="278" uly="1215">riſch arm, in verſchiedenen Himmelsſtrichen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1499" type="textblock" ulx="319" uly="1285">
        <line lrx="1481" lry="1355" ulx="319" uly="1285">ſchieden aus: Und, Adam, ſchon hab ichs geſe⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1425" ulx="320" uly="1353">hen, wie der Tod und die Verweſung, (dann</line>
        <line lrx="1477" lry="1499" ulx="321" uly="1430">dieſes wird wol der Tod ſeyn,) wie ſie durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1570" type="textblock" ulx="320" uly="1502">
        <line lrx="1511" lry="1570" ulx="320" uly="1502">die ganze Natur herrſchen; verweſende, hinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2275" type="textblock" ulx="311" uly="1571">
        <line lrx="1476" lry="1644" ulx="317" uly="1571">fallene Fruͤchte, hinwelkende Blumen; auch hab</line>
        <line lrx="1477" lry="1714" ulx="314" uly="1641">ich erſtorbene Geſtraͤuche geſehn, traurig des</line>
        <line lrx="1476" lry="1787" ulx="314" uly="1709">Schmuckes der Blaͤtter und Fruͤchte beraubet.</line>
        <line lrx="1474" lry="1857" ulx="314" uly="1789">Zwar keimen junge Geſtraͤuche neben den verwe⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1929" ulx="313" uly="1855">ſenden auf, friſche Fruͤcht erſetzen die hingefalle⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1999" ulx="313" uly="1928">nen Fruͤchte, und aus dem hingeſtreueten Samen</line>
        <line lrx="1472" lry="2064" ulx="312" uly="2004">der welkenden Blumen bluͤhn ihre Kinder empor.</line>
        <line lrx="1474" lry="2141" ulx="312" uly="2071">So, Adam, ſo werden auch wir einſt hin⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2209" ulx="311" uly="2139">welken, von den um uns her aufgebluͤheten</line>
        <line lrx="511" lry="2275" ulx="314" uly="2226">Kindern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2354" type="textblock" ulx="416" uly="2253">
        <line lrx="1504" lry="2354" ulx="416" uly="2253">Sie ſchwieg und ich hub mit Wehmuth ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2488" type="textblock" ulx="309" uly="2356">
        <line lrx="1474" lry="2421" ulx="309" uly="2356">an: Ach, Geliebte! mich quaͤlen ganz andre Sor⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2488" ulx="1380" uly="2407">gen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="555" type="textblock" ulx="1735" uly="366">
        <line lrx="1778" lry="418" ulx="1736" uly="366">gen</line>
        <line lrx="1773" lry="483" ulx="1735" uly="449">nen</line>
        <line lrx="1763" lry="555" ulx="1736" uly="509">let</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1799" type="textblock" ulx="1734" uly="652">
        <line lrx="1779" lry="709" ulx="1734" uly="652">ſch</line>
        <line lrx="1779" lry="772" ulx="1736" uly="730">ten</line>
        <line lrx="1779" lry="843" ulx="1740" uly="798">St</line>
        <line lrx="1779" lry="916" ulx="1739" uly="878">War</line>
        <line lrx="1776" lry="989" ulx="1735" uly="947">und</line>
        <line lrx="1772" lry="1061" ulx="1736" uly="1022">nes</line>
        <line lrx="1779" lry="1142" ulx="1737" uly="1090">die</line>
        <line lrx="1779" lry="1208" ulx="1740" uly="1159">lore</line>
        <line lrx="1778" lry="1278" ulx="1743" uly="1234">der</line>
        <line lrx="1779" lry="1352" ulx="1741" uly="1315">nen</line>
        <line lrx="1779" lry="1429" ulx="1738" uly="1376">ſeif</line>
        <line lrx="1779" lry="1498" ulx="1736" uly="1449">Ge</line>
        <line lrx="1779" lry="1579" ulx="1737" uly="1522">he</line>
        <line lrx="1778" lry="1644" ulx="1736" uly="1592">loin</line>
        <line lrx="1771" lry="1715" ulx="1735" uly="1673">Unit</line>
        <line lrx="1779" lry="1799" ulx="1735" uly="1737">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1860" type="textblock" ulx="1739" uly="1813">
        <line lrx="1779" lry="1860" ulx="1739" uly="1813">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2442" type="textblock" ulx="1733" uly="2105">
        <line lrx="1774" lry="2149" ulx="1736" uly="2105">thir</line>
        <line lrx="1765" lry="2221" ulx="1733" uly="2183">ur</line>
        <line lrx="1779" lry="2304" ulx="1734" uly="2240">hoc</line>
        <line lrx="1773" lry="2363" ulx="1735" uly="2311">hin</line>
        <line lrx="1779" lry="2442" ulx="1733" uly="2384">ſeſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1458" lry="353" type="textblock" ulx="627" uly="263">
        <line lrx="1458" lry="353" ulx="627" uly="263">Zweyter Geſang. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1931" type="textblock" ulx="259" uly="372">
        <line lrx="1426" lry="436" ulx="277" uly="372">gen; wie leicht, wie billig wollt ich den verlor⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="510" ulx="275" uly="444">nen Reichtum allen miſſen! Aber das, das quaͤ⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="580" ulx="275" uly="515">let mich, das iſt mein ſchmerzlicher Verluſt, daß</line>
        <line lrx="1424" lry="649" ulx="270" uly="586">ich aus der Gegend verbannet bin, wo GHtt</line>
        <line lrx="1435" lry="721" ulx="270" uly="656">ſichtbar zu wandeln beliebte, wo er in gemilder⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="793" ulx="268" uly="729">tem Glanz im Haine wandelte, wenn eine heilige</line>
        <line lrx="1424" lry="864" ulx="269" uly="793">Stille ſeine Gegenwart feyerte. Ach! da unter⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="932" ulx="266" uly="873">wand ich mich oft, tief gebuͤckt mit ihm zu reden;</line>
        <line lrx="1422" lry="1005" ulx="266" uly="941">und der Allmaͤchtige hoͤrte freunblich die Rede ſei⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1084" ulx="266" uly="1011">nes Geſchoͤpfes, und antwortete mir. Aber ach!</line>
        <line lrx="1422" lry="1143" ulx="266" uly="1085">dieß Vorrecht der reinen Geiſter haben wir ver⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1216" ulx="267" uly="1157">loren. Sollte das reineſte Weſen unter den Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1289" ulx="267" uly="1227">dern wandeln? Auf einer Erde wandeln, die ſei⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1360" ulx="265" uly="1301">nen Fluch verdienet hat? Zwar er ſieht hoch von</line>
        <line lrx="1415" lry="1436" ulx="263" uly="1371">ſeinem Thron mitleidig zu uns herab, und ſeine</line>
        <line lrx="1425" lry="1512" ulx="263" uly="1440">Gnad uͤbertrift in unſerm Elend unſre kuͤhneſte</line>
        <line lrx="1411" lry="1574" ulx="261" uly="1513">Hoffnung. Auch ſcheint es, daß Engel hieher</line>
        <line lrx="1410" lry="1656" ulx="262" uly="1585">kommen, ſeine Befehle hier zu verrichten; aber</line>
        <line lrx="1409" lry="1718" ulx="261" uly="1654">mit zuruͤckgelaſſenem Glanz und unſichtbar kehren</line>
        <line lrx="1408" lry="1800" ulx="259" uly="1727">ſie ſchnell von dieſem Ort der Verweſung zuruͤcke;</line>
        <line lrx="1407" lry="1874" ulx="261" uly="1799">denn wir ſind unwuͤrdig des Umgangs mit jedem</line>
        <line lrx="1125" lry="1931" ulx="263" uly="1868">Geiſt, der GOtt nicht beleidigt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2490" type="textblock" ulx="258" uly="2006">
        <line lrx="1408" lry="2081" ulx="372" uly="2006">So unterredeten wir uns, und itzt ſaſſen</line>
        <line lrx="1437" lry="2154" ulx="260" uly="2084">wir tief ſtaunend, und ſahen traurig vor uns hin</line>
        <line lrx="1409" lry="2231" ulx="259" uly="2150">zur Erde. Da wand ein hell glaͤnzendes Gewoͤlke</line>
        <line lrx="1406" lry="2286" ulx="259" uly="2205">hoch ſich herunter; ſein Fuß floß itzt am Huͤgel</line>
        <line lrx="1419" lry="2352" ulx="259" uly="2294">hin, und eine himmliſche Geſtalt trat mit ma⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="2468" ulx="258" uly="2354">jeſtaͤtiſchem Lacheln aus der lichthellen Wolke glaͤn⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="2490" ulx="1273" uly="2439">ſender</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1105" lry="349" type="textblock" ulx="313" uly="268">
        <line lrx="1105" lry="349" ulx="313" uly="268">4⁵ Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1305" type="textblock" ulx="286" uly="378">
        <line lrx="1474" lry="448" ulx="314" uly="378">zender hervor. Schnell ſtanden wir auf, und</line>
        <line lrx="1477" lry="520" ulx="286" uly="453">giengen ihm tiefgebuͤckt entgegen; und der Engel</line>
        <line lrx="1477" lry="585" ulx="290" uly="526">redete zu uns: Der im Himmel ſeinen Thron</line>
        <line lrx="1479" lry="663" ulx="313" uly="591">hat, vernahm eure Reden. Geh, ſprach er zu</line>
        <line lrx="1481" lry="733" ulx="316" uly="665">mir, und ſage den Trauernden; Mich ſchlieſ⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="819" ulx="318" uly="735">ſet kein Himmel ein; jeder Punct meiner Schoͤ⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="882" ulx="318" uly="811">pfung iſt meiner Gegenwart voll. Oder wer</line>
        <line lrx="1484" lry="949" ulx="303" uly="882">macht, daß die Sonnen fortleuchten? Wer,</line>
        <line lrx="1484" lry="1023" ulx="324" uly="952">daß die Sternen in ihrem Laufe nicht ſtille ſtehn?</line>
        <line lrx="1485" lry="1096" ulx="310" uly="1020">Wer machts, daß die Erde ihre Fruͤchte bringt,</line>
        <line lrx="1484" lry="1162" ulx="325" uly="1097">und daß Tag und Nacht auf einander folgen?</line>
        <line lrx="1484" lry="1256" ulx="325" uly="1169">Wer erhaͤlt die Weſen, daß ſie leben und ath⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1305" ulx="327" uly="1231">men; und wer erhaͤlt dich, daß du nicht hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1383" type="textblock" ulx="327" uly="1311">
        <line lrx="1507" lry="1383" ulx="327" uly="1311">ſinkeſt und verweſeſt? Ich bin bey dir, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1586" type="textblock" ulx="328" uly="1385">
        <line lrx="1485" lry="1460" ulx="328" uly="1385">der HErr, und dein geheimſter Gedanke iſt mir</line>
        <line lrx="547" lry="1586" ulx="332" uly="1470">offendar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2515" type="textblock" ulx="332" uly="1554">
        <line lrx="1486" lry="1680" ulx="445" uly="1554">Voll heil igen Schauers ſtand ich im 1 umſlief⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1760" ulx="332" uly="1673">ſenden Glanze, hub mein geblendetes Aug empor</line>
        <line lrx="1500" lry="1830" ulx="334" uly="1746">und ſprach: Unbegreiflich iſt die Gnade des</line>
        <line lrx="1488" lry="1891" ulx="334" uly="1814">HErrn; Er ſieht in unſer Elend herab, und</line>
        <line lrx="1495" lry="1962" ulx="335" uly="1871">ſendet Engel zum Suͤnder. Ach! ich ſtehe be⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2032" ulx="335" uly="1950">ſchaͤnt vor dir, und wag es kaum aufzublicken;</line>
        <line lrx="1492" lry="2098" ulx="336" uly="2024">aber vergoͤnne mir, meine dunkeln Beſorgniſſe</line>
        <line lrx="1492" lry="2170" ulx="338" uly="2102">dir zu ſagen. Ach! ich empfinde, ich ſehe mit</line>
        <line lrx="1492" lry="2254" ulx="336" uly="2164">heiligem Erſtaunen die Allgegenwart GOttes durch</line>
        <line lrx="1495" lry="2319" ulx="337" uly="2237">die ganze Schoͤpfung. Wie kann der ſuͤndebeſleck⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2378" ulx="337" uly="2311">te von dem reineſten Weſen fodern, daß er ſein</line>
        <line lrx="1492" lry="2515" ulx="339" uly="2381">Angeſcht näher ihm zeige? Aber, wird ſo der</line>
        <line lrx="1495" lry="2510" ulx="1404" uly="2456">fort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="687" type="textblock" ulx="1748" uly="343">
        <line lrx="1779" lry="401" ulx="1750" uly="343">ſ</line>
        <line lrx="1779" lry="463" ulx="1749" uly="429">o</line>
        <line lrx="1779" lry="535" ulx="1748" uly="490">lo⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="608" ulx="1749" uly="563">el</line>
        <line lrx="1773" lry="687" ulx="1748" uly="634">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1116" type="textblock" ulx="1740" uly="790">
        <line lrx="1779" lry="896" ulx="1749" uly="851">E</line>
        <line lrx="1779" lry="970" ulx="1743" uly="932">wen</line>
        <line lrx="1779" lry="1051" ulx="1740" uly="993">hir,</line>
        <line lrx="1776" lry="1116" ulx="1741" uly="1064">ibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1337" type="textblock" ulx="1746" uly="1283">
        <line lrx="1779" lry="1337" ulx="1746" uly="1283">ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2346" type="textblock" ulx="1737" uly="1442">
        <line lrx="1779" lry="1485" ulx="1739" uly="1442">an</line>
        <line lrx="1779" lry="1563" ulx="1739" uly="1506">nig</line>
        <line lrx="1779" lry="1633" ulx="1740" uly="1579">lag</line>
        <line lrx="1779" lry="1696" ulx="1737" uly="1645">D</line>
        <line lrx="1779" lry="1770" ulx="1737" uly="1716">ſeik</line>
        <line lrx="1779" lry="1841" ulx="1741" uly="1790">l</line>
        <line lrx="1770" lry="1985" ulx="1746" uly="1933">ſe</line>
        <line lrx="1779" lry="2060" ulx="1744" uly="2021">In</line>
        <line lrx="1770" lry="2128" ulx="1738" uly="2085">let</line>
        <line lrx="1779" lry="2212" ulx="1737" uly="2157">uufi</line>
        <line lrx="1779" lry="2274" ulx="1738" uly="2222">ſun</line>
        <line lrx="1778" lry="2346" ulx="1742" uly="2297">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2424" type="textblock" ulx="1740" uly="2368">
        <line lrx="1779" lry="2424" ulx="1740" uly="2368">O</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1435" lry="313" type="textblock" ulx="636" uly="232">
        <line lrx="1435" lry="313" ulx="636" uly="232">Zweyter Geſang. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="854" type="textblock" ulx="277" uly="346">
        <line lrx="1440" lry="413" ulx="279" uly="346">fortgepflanzte Menſch vielleicht verſchlimmert nicht</line>
        <line lrx="1439" lry="482" ulx="282" uly="420">noch elender werden, und die Begriffe vom voll⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="558" ulx="279" uly="488">kommenſten Weſen nur verworren und dunkel noch</line>
        <line lrx="1440" lry="626" ulx="280" uly="562">erkennen? Dann wie ich gefallen bin, koͤnnten</line>
        <line lrx="1437" lry="699" ulx="277" uly="632">ſie nicht tiefer noch fallen? Wenn ich einſt nicht</line>
        <line lrx="1438" lry="783" ulx="277" uly="696">mehr von ſeiner Guͤte zeugen kann, dann wird</line>
        <line lrx="1433" lry="854" ulx="277" uly="775">zwar jeder Wurm ſie verkuͤnden: Aber wird die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="912" type="textblock" ulx="250" uly="848">
        <line lrx="1439" lry="912" ulx="250" uly="848">Stimme der Natur ihnen nicht zu leiſe ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1110" type="textblock" ulx="271" uly="917">
        <line lrx="1431" lry="979" ulx="276" uly="917">wenn GOtt ſein Antlitz ſo vor den Menſchen ver⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1110" ulx="271" uly="988">birgt? O dieſer Gedanke liegt wie ein Gebuͤn</line>
        <line lrx="501" lry="1109" ulx="272" uly="1059">uͤber mir!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2329" type="textblock" ulx="261" uly="1204">
        <line lrx="1432" lry="1264" ulx="386" uly="1204">Der Himmliſche wuͤrdigte mich, meine Rede</line>
        <line lrx="1427" lry="1338" ulx="270" uly="1275">freundlich ſo zu erwiedern: Vater der Menſchen!</line>
        <line lrx="1426" lry="1407" ulx="273" uly="1347">Er, in dem alles iſt und athmet, was in der</line>
        <line lrx="1427" lry="1480" ulx="268" uly="1412">ganzen Schoͤpfung lebt, er will deinen Samen</line>
        <line lrx="1427" lry="1548" ulx="267" uly="1487">nicht verlaſſen. Oft zwar werden ihre Suͤnden</line>
        <line lrx="1424" lry="1627" ulx="267" uly="1561">rachefodernd zu ihm aufſteigen, daß er ſeinen</line>
        <line lrx="1423" lry="1694" ulx="265" uly="1629">Donner ergreift, und in ſeinen Gerichten ſich of⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1763" ulx="264" uly="1703">fenbaret, daß die Suͤnder bebend im Staube ſich</line>
        <line lrx="1422" lry="1834" ulx="265" uly="1769">waͤlzen, und ſagen: Das iſt GOtt! Noch oͤſter</line>
        <line lrx="1422" lry="1906" ulx="264" uly="1847">wird er durch ſeine Gnade ſich offenbaren. Wenn</line>
        <line lrx="1423" lry="1986" ulx="263" uly="1917">ſie von ſeinen Wegen abgewichen ſind, wird er</line>
        <line lrx="1421" lry="2044" ulx="268" uly="1982">gnaͤdig ſie zuruͤckberufen; denn er wird Weiſe un⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2125" ulx="265" uly="2059">ter den Menſchen erwecken, die ihren Verſtand</line>
        <line lrx="1417" lry="2185" ulx="265" uly="2128">aufheitern, daß ſie aus den Wildniſſen des Un⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="2267" ulx="261" uly="2195">ſinns und des Verderbens zuruͤckkehren, und auf</line>
        <line lrx="1421" lry="2329" ulx="264" uly="2274">den wiedergefundenen Wegen des HErrn wandeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2455" type="textblock" ulx="264" uly="2333">
        <line lrx="1420" lry="2436" ulx="264" uly="2333">Oſt wird er Propheten unter ſie ſenden, daß ſie</line>
        <line lrx="1413" lry="2455" ulx="1232" uly="2410">deie</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="2487" type="textblock" ulx="388" uly="2441">
        <line lrx="448" lry="2487" ulx="388" uly="2441">. ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1485" lry="1150" type="textblock" ulx="280" uly="251">
        <line lrx="1123" lry="339" ulx="280" uly="251">48 Der Tod Abels.</line>
        <line lrx="1476" lry="433" ulx="317" uly="356">die Gerichte oder die Gnaden des Hoͤchſten ihnen</line>
        <line lrx="1478" lry="502" ulx="317" uly="420">verkuͤnden, welche die ferne Zukunft noch in ih⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="590" ulx="319" uly="502">rem Schooſſe zuruͤckhaͤlt; daß ſie ſehen, daß die</line>
        <line lrx="1480" lry="659" ulx="320" uly="570">ewige Weisheit es iſt, die das Labyrinth des</line>
        <line lrx="1484" lry="723" ulx="317" uly="644">Schickſals lenkt. Oft wird er durch Engel mit</line>
        <line lrx="1481" lry="793" ulx="320" uly="720">ihnen reden, oft durch Wunder; und es wer⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="866" ulx="323" uly="785">den Fromme ſeyn, zu denen er ſelbſt von ſeinem</line>
        <line lrx="1485" lry="935" ulx="324" uly="855">Thron herunterſteigen wird; bis endlich das groſſe</line>
        <line lrx="1481" lry="1006" ulx="326" uly="925">Geheimniß zum Heile des Menſchen ſich enthuͤllet,</line>
        <line lrx="1481" lry="1073" ulx="323" uly="1002">und der Same des Weibes der Schlange den</line>
        <line lrx="1277" lry="1150" ulx="326" uly="1095">Kopf zertritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1509" type="textblock" ulx="321" uly="1216">
        <line lrx="1481" lry="1291" ulx="439" uly="1216">Er ſchwieg; ſein freundliches Laͤcheln machte</line>
        <line lrx="1482" lry="1368" ulx="334" uly="1288">mich kuͤhn noch einmal zu reden: Himmliſcher</line>
        <line lrx="1482" lry="1449" ulx="321" uly="1362">Freund! — wenn der Suͤnder ſo dich nennen</line>
        <line lrx="1482" lry="1509" ulx="322" uly="1432">darf? Doch, ſollten Engel ihn haſſen, ihn, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1579" type="textblock" ulx="328" uly="1501">
        <line lrx="1520" lry="1579" ulx="328" uly="1501">der Ewige nicht haſſet, an dem die unendliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2481" type="textblock" ulx="300" uly="1570">
        <line lrx="1482" lry="1649" ulx="331" uly="1570">Gnade des HErrn ſo wunderbar ſich offenbaret,</line>
        <line lrx="1480" lry="1727" ulx="300" uly="1647">daß die Himmel ihr Erſtaunen nicht ſagen, und</line>
        <line lrx="1482" lry="1793" ulx="328" uly="1716">die Seele im Staub ihren Dank nicht ſtammeln</line>
        <line lrx="1484" lry="1864" ulx="330" uly="1788">kann. O vergoͤnne mir dich zu fragen? Iſt es</line>
        <line lrx="1485" lry="1945" ulx="333" uly="1861">dir nicht erlaubt, die Geheimniſſe aus ihrem hei⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2013" ulx="330" uly="1933">ligen Dunkel vor mir zu enthuͤllen? Was iſt die</line>
        <line lrx="1483" lry="2085" ulx="328" uly="2006">groſſe Verheiſſung: Des Weibes Same wird der</line>
        <line lrx="1484" lry="2155" ulx="330" uly="2077">Schlange den Kopf zertreten; und was iſt der</line>
        <line lrx="1484" lry="2226" ulx="331" uly="2147">Fluch: Du ſollſt des Todes ſterben? Itzt ant⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2301" ulx="332" uly="2217">wortete der Engel: Was mir zu enthuͤllen ver⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2370" ulx="330" uly="2278">göͤnnt iſt, das will ich vor dir enthuͤllen. Wiſſe</line>
        <line lrx="1486" lry="2435" ulx="333" uly="2359">denn, Adam, da als du geſuͤndigt haſt: — Der</line>
        <line lrx="1486" lry="2481" ulx="1331" uly="2424">Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2370" type="textblock" ulx="1737" uly="2316">
        <line lrx="1779" lry="2370" ulx="1737" uly="2316">tor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="2426" type="textblock" ulx="0" uly="1224">
        <line lrx="58" lry="1279" ulx="0" uly="1224">nece</line>
        <line lrx="57" lry="1353" ulx="0" uly="1297">lſher</line>
        <line lrx="57" lry="1420" ulx="0" uly="1378">nnen</line>
        <line lrx="52" lry="1497" ulx="0" uly="1445">det</line>
        <line lrx="53" lry="1566" ulx="0" uly="1510">ihe</line>
        <line lrx="53" lry="1639" ulx="0" uly="1589">net,</line>
        <line lrx="50" lry="1782" ulx="0" uly="1728">nee</line>
        <line lrx="51" lry="1864" ulx="0" uly="1800">6</line>
        <line lrx="53" lry="1929" ulx="0" uly="1875">N</line>
        <line lrx="55" lry="2007" ulx="3" uly="1946">ſ</line>
        <line lrx="51" lry="2076" ulx="0" uly="2023">dN</line>
        <line lrx="46" lry="2210" ulx="13" uly="2162">t</line>
        <line lrx="49" lry="2288" ulx="0" uly="2240">de</line>
        <line lrx="49" lry="2360" ulx="0" uly="2299">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="332" type="textblock" ulx="639" uly="254">
        <line lrx="1429" lry="332" ulx="639" uly="254">Zweyter Geſang. 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1286" type="textblock" ulx="263" uly="360">
        <line lrx="1431" lry="426" ulx="280" uly="360">Menſch iſt gefallen, ſprach da die Stimime GOt⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="500" ulx="277" uly="437">tes vom Thron herab, und er ſoll ſterben. Da</line>
        <line lrx="1427" lry="569" ulx="276" uly="503">umhuͤllete ploͤtzlich ein ſchreckliches Dunkel den ewi⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="644" ulx="272" uly="580">gen Thron, und eine feyernde ſchauervolle Stille</line>
        <line lrx="1429" lry="720" ulx="272" uly="649">herrſchete durch den Himmel. Nicht lange herr⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="794" ulx="270" uly="718">ſchete die ſchauervolle Stille; das Dunkel oͤfnete</line>
        <line lrx="1426" lry="861" ulx="269" uly="790">ſich vor dem Thron. Noch nie hat GOtt ſo ſei⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="926" ulx="269" uly="863">ne Herrlichkeit den Engeln enthuͤllet. Nur da⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1003" ulx="267" uly="935">mals, da er hervortrat und zu dieſen wandeln⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1068" ulx="265" uly="1006">den Sonnen und Sternen ſprach: Werdet; und</line>
        <line lrx="1425" lry="1144" ulx="264" uly="1075">die ſchaffende Stimme da durch das unermeßliche</line>
        <line lrx="1425" lry="1213" ulx="263" uly="1144">gieng. Da toͤnte ſeine Stimme laut durch den</line>
        <line lrx="1422" lry="1286" ulx="263" uly="1203">ganzen Himmel: Ich wende mein Angeſicht nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1353" type="textblock" ulx="228" uly="1285">
        <line lrx="1420" lry="1353" ulx="228" uly="1285">vom Suͤnder; die Erde ſoll von meiner unend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1644" type="textblock" ulx="259" uly="1359">
        <line lrx="1414" lry="1430" ulx="264" uly="1359">lichen Gnade zeugen. Er wird der Schlange den</line>
        <line lrx="1420" lry="1502" ulx="262" uly="1430">Kopf zertreten, der Same des Weibes; die Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1572" ulx="260" uly="1501">le wird ſich ihres Sieges nicht freuen, und der</line>
        <line lrx="1423" lry="1644" ulx="259" uly="1574">Tod wird ſeine Beute verlieren. Feyert ihr Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2071" type="textblock" ulx="253" uly="1648">
        <line lrx="1426" lry="1715" ulx="257" uly="1648">mel! So ſprach der Ewige: Der Erzengel waͤ⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1787" ulx="254" uly="1722">re im blendenden Glanz hingeſunken, haͤtte der</line>
        <line lrx="1421" lry="1856" ulx="254" uly="1791">Thron ſich nicht bald in gemilderten Glanz gehuͤl⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1932" ulx="254" uly="1862">let. Da feyerten die Himmel das groſſe Geheim⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2001" ulx="255" uly="1932">niß der unendlichen Gnade den ganzen himmliſchen</line>
        <line lrx="1425" lry="2071" ulx="253" uly="2002">Tag durch. Selbſt dem Erzengel umhuͤllet ſich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2141" type="textblock" ulx="257" uly="2075">
        <line lrx="1417" lry="2141" ulx="257" uly="2075">groſſe Geheimniß im Dunkel, durch was fuͤr ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="2213" type="textblock" ulx="221" uly="2149">
        <line lrx="1428" lry="2213" ulx="221" uly="2149">Wunder ſich GOtt mit dem Suͤnder verſoͤhnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2500" type="textblock" ulx="254" uly="2218">
        <line lrx="1420" lry="2285" ulx="263" uly="2218">Das wiſſen wir, und es iſt dir zu wiſſen ver⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="2356" ulx="254" uly="2285">boͤnnt, daß dem Tod ſeine Macht geraubt iſt?</line>
        <line lrx="1422" lry="2421" ulx="263" uly="2361">Er entfeſſelt die Seele, die GOtt im Staub</line>
        <line lrx="1415" lry="2500" ulx="292" uly="2425">(I. Th.) D nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1488" lry="790" type="textblock" ulx="321" uly="260">
        <line lrx="1132" lry="341" ulx="321" uly="260">50⁰ Der Tod Abels.</line>
        <line lrx="1487" lry="434" ulx="321" uly="364">nicht verkannte, der Bande des Fluches; nimmt</line>
        <line lrx="1488" lry="497" ulx="334" uly="439">den Leib in den Staub zuruͤck, daß die Seel</line>
        <line lrx="1488" lry="575" ulx="339" uly="514">empor ſteige, unendlich ſelig wie wir. Und itzt</line>
        <line lrx="1488" lry="648" ulx="335" uly="582">hoͤre, was der HErr zu dir ſpricht: Ich will</line>
        <line lrx="1487" lry="717" ulx="333" uly="649">dir gnaͤdig ſeyn, dir und deinem Samen, und</line>
        <line lrx="1487" lry="790" ulx="335" uly="727">es ſey ein Zeichen zwiſchen mir und dir, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="861" type="textblock" ulx="334" uly="797">
        <line lrx="1500" lry="861" ulx="334" uly="797">der groſſen Verheiſſung eingedenk ſeyn wolle. Bau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2498" type="textblock" ulx="300" uly="871">
        <line lrx="1490" lry="930" ulx="336" uly="871">einen Altar auf dieſem Huͤgel. So oft ein Jahr</line>
        <line lrx="1491" lry="1003" ulx="335" uly="939">den Tag zuruͤckbringt, da ich die Verheiſſung dir</line>
        <line lrx="1491" lry="1078" ulx="337" uly="1015">that, wird eine Flamme vom Himmel ſteigen</line>
        <line lrx="1490" lry="1148" ulx="336" uly="1085">und auf deinem Altar lodern; dann ſollſt du ein</line>
        <line lrx="1492" lry="1220" ulx="334" uly="1153">junges Lamm opfern, daß die Flamme daſſelbe</line>
        <line lrx="1492" lry="1290" ulx="336" uly="1227">verzehre. Und nun hab ich die Geheimniſſe vor</line>
        <line lrx="1495" lry="1360" ulx="337" uly="1297">dir enthuͤllet, ſo weit den Geſchaffenen ſie zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1435" ulx="336" uly="1365">hen vergoͤnnt iſt. Noch hat der Hoͤchſte mir er⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1503" ulx="339" uly="1440">laubt, ehe ich zuruͤckgeh, euch zu zeigen, daß</line>
        <line lrx="1495" lry="1575" ulx="336" uly="1512">ihr nicht einſam hier wohnet, und daß dieſe Er⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1648" ulx="325" uly="1587">de, ob ſie gleich verflucht iſt, reine Geiſter mit</line>
        <line lrx="1493" lry="1719" ulx="329" uly="1651">euch bewohnen, die auf des Ewigen Beſehl fuͤr</line>
        <line lrx="1498" lry="1791" ulx="341" uly="1727">euern Schutz und eure Erhaltung wachen. Da</line>
        <line lrx="1493" lry="1861" ulx="340" uly="1800">trat der Engel naͤher und beruͤhrt unſre Augen.</line>
        <line lrx="1497" lry="1941" ulx="338" uly="1870">Worte ſind zu ſchwach, die Schoͤnheit des herrli⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2005" ulx="341" uly="1941">chen Geſichts zu ſagen. Wir ſahen himmliſche</line>
        <line lrx="1496" lry="2077" ulx="336" uly="2016">Juͤnglinge, unzaͤhlbar durch die Gegend zerſtreut,</line>
        <line lrx="1495" lry="2156" ulx="340" uly="2086">ſchoͤner als Eva war, da ſie neugeſchaffen aus</line>
        <line lrx="1496" lry="2218" ulx="337" uly="2153">des Ewigen Haͤnden hervorgieng, und mit lieb⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2289" ulx="339" uly="2228">licher Stimme zu ihrer Umarmung mich weckte.</line>
        <line lrx="1498" lry="2362" ulx="341" uly="2280">Einige hieſſen die ſanften Nebel aus der Erde</line>
        <line lrx="1496" lry="2432" ulx="300" uly="2367">hervorgehn, und trugen ſie auf ſchwebenden Fluͤ⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2498" ulx="1410" uly="2441">geln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="848" type="textblock" ulx="1724" uly="371">
        <line lrx="1769" lry="424" ulx="1725" uly="371">Geln</line>
        <line lrx="1763" lry="489" ulx="1724" uly="448">Und</line>
        <line lrx="1779" lry="568" ulx="1725" uly="513">ſrun</line>
        <line lrx="1779" lry="643" ulx="1726" uly="588">licht</line>
        <line lrx="1779" lry="705" ulx="1727" uly="659">Nal</line>
        <line lrx="1779" lry="785" ulx="1729" uly="730">Di</line>
        <line lrx="1767" lry="848" ulx="1732" uly="805">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2155" type="textblock" ulx="1724" uly="886">
        <line lrx="1769" lry="922" ulx="1729" uly="886">Nen</line>
        <line lrx="1779" lry="999" ulx="1727" uly="949">lthe</line>
        <line lrx="1779" lry="1068" ulx="1724" uly="1018">hauc</line>
        <line lrx="1779" lry="1141" ulx="1728" uly="1090">ſen</line>
        <line lrx="1779" lry="1207" ulx="1730" uly="1163">iin</line>
        <line lrx="1779" lry="1286" ulx="1736" uly="1232">Flc</line>
        <line lrx="1771" lry="1351" ulx="1739" uly="1306">die</line>
        <line lrx="1777" lry="1432" ulx="1739" uly="1379">dah</line>
        <line lrx="1779" lry="1499" ulx="1735" uly="1454">bden</line>
        <line lrx="1779" lry="1574" ulx="1736" uly="1522">hete</line>
        <line lrx="1779" lry="1646" ulx="1735" uly="1596">thei</line>
        <line lrx="1779" lry="1726" ulx="1730" uly="1667">Har</line>
        <line lrx="1779" lry="1792" ulx="1729" uly="1739">Sten</line>
        <line lrx="1779" lry="1868" ulx="1727" uly="1814">uf</line>
        <line lrx="1771" lry="1936" ulx="1727" uly="1883">hhen</line>
        <line lrx="1779" lry="2009" ulx="1727" uly="1953">iſch</line>
        <line lrx="1779" lry="2089" ulx="1727" uly="2025">u</line>
        <line lrx="1779" lry="2155" ulx="1732" uly="2100">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2366" type="textblock" ulx="1745" uly="2309">
        <line lrx="1779" lry="2366" ulx="1745" uly="2309">ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="66" lry="426" ulx="7" uly="382">üfetck</line>
        <line lrx="67" lry="498" ulx="0" uly="452">Geil</line>
        <line lrx="67" lry="578" ulx="0" uly="527">nd itt</line>
        <line lrx="66" lry="654" ulx="0" uly="596">til</line>
        <line lrx="66" lry="727" ulx="6" uly="671">i</line>
        <line lrx="70" lry="796" ulx="0" uly="740">daß ih</line>
        <line lrx="71" lry="862" ulx="0" uly="816">Bon</line>
        <line lrx="71" lry="943" ulx="0" uly="887">ahr</line>
        <line lrx="69" lry="1015" ulx="0" uly="962">g dir</line>
        <line lrx="66" lry="1086" ulx="12" uly="1035">ſeifen</line>
        <line lrx="63" lry="1152" ulx="8" uly="1106">U en</line>
        <line lrx="65" lry="1228" ulx="2" uly="1174">daſee</line>
        <line lrx="67" lry="1307" ulx="0" uly="1250">ſe t</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="112" lry="1375" ulx="0" uly="1316"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2533" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="68" lry="1442" ulx="0" uly="1398">Hir t⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1594" ulx="0" uly="1534">ſe</line>
        <line lrx="63" lry="1660" ulx="0" uly="1608">/ M</line>
        <line lrx="58" lry="1738" ulx="0" uly="1673">t</line>
        <line lrx="59" lry="1798" ulx="30" uly="1751">N</line>
        <line lrx="60" lry="1880" ulx="0" uly="1832">Uuhen.</line>
        <line lrx="62" lry="1956" ulx="4" uly="1896">gal⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2024" ulx="0" uly="1966">hliſce</line>
        <line lrx="58" lry="2108" ulx="0" uly="2040">ſtal,</line>
        <line lrx="56" lry="2167" ulx="0" uly="2111">1 a</line>
        <line lrx="56" lry="2239" ulx="1" uly="2179">lc⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2313" ulx="0" uly="2258">hecte</line>
        <line lrx="59" lry="2382" ulx="0" uly="2331">(</line>
        <line lrx="53" lry="2462" ulx="0" uly="2395">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="359" type="textblock" ulx="620" uly="277">
        <line lrx="1411" lry="359" ulx="620" uly="277">Zweyter Geſang. 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2147" type="textblock" ulx="252" uly="381">
        <line lrx="1414" lry="468" ulx="269" uly="381">geln empor, daß ſanfter Thau zur Erde falle</line>
        <line lrx="1410" lry="533" ulx="267" uly="456">und erquickender Regen. Dort ruheten andre bey</line>
        <line lrx="1413" lry="597" ulx="266" uly="523">ſorudelnden Baͤchen; beſorgt, daß ihre OQuelle</line>
        <line lrx="1413" lry="678" ulx="267" uly="596">nicht verſiege, damit den Genmaͤchſen ihre feuchte</line>
        <line lrx="1412" lry="742" ulx="266" uly="666">Nahrung nicht entſtehe. Viele waren auf den</line>
        <line lrx="1413" lry="818" ulx="263" uly="736">Triften zerſtreut, und warteten des Wachstumes</line>
        <line lrx="1410" lry="885" ulx="266" uly="807">der Fruͤchte, oder bemahlten aufkeimende Blu⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="951" ulx="265" uly="884">men mit der Farbe des Feuers oder des Abend⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1026" ulx="262" uly="951">roths, oder mit der Farbe des Himmels, und</line>
        <line lrx="1432" lry="1099" ulx="261" uly="1021">hauchten ſie an, daß ſie liebliche Geruͤche zer⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1176" ulx="263" uly="1091">ſtreuten. Viele ſchwebten verſchieden beſchaͤftigt</line>
        <line lrx="1419" lry="1239" ulx="260" uly="1162">im Schatten der Haine. Von ihren glaͤnzenden</line>
        <line lrx="1408" lry="1317" ulx="262" uly="1229">Fluͤgeln zerſtreuten ſich ſanfte Winde, die durch</line>
        <line lrx="1410" lry="1392" ulx="261" uly="1304">die Schatten ſaͤuſelten, oder uͤber Blumen ſanft</line>
        <line lrx="1414" lry="1466" ulx="261" uly="1376">dahinfuhren, und dann auf ſchlaͤngelnden Baͤchen</line>
        <line lrx="1408" lry="1527" ulx="258" uly="1445">oder kraͤuſelnden Teichen ſich kuͤhlten. Einige ru⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1593" ulx="259" uly="1519">heten von ihrer Arbeit und ſaſſen in Choͤre ver⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1669" ulx="261" uly="1591">theilet im Schatten, und ſangen in die goldne</line>
        <line lrx="1408" lry="1739" ulx="255" uly="1659">Harfe zum Lobe des Hoͤchſten, dem Ohre der</line>
        <line lrx="1405" lry="1806" ulx="256" uly="1733">Sterblichen unhoͤrbare Lieder. Viele wandelten</line>
        <line lrx="1412" lry="1881" ulx="256" uly="1803">auf unſerm Huͤgel, oder ſaſſen im wirthſchaftli⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1949" ulx="256" uly="1875">chen Schatten unſrer Lauben, und ſahn mit himm⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="2024" ulx="256" uly="1945">liſcher Freundlichkeit oft zu uns hin; aber unſre</line>
        <line lrx="1408" lry="2094" ulx="252" uly="2017">Augen verdunkelten ſich wieder, und die entzuͤcken⸗</line>
        <line lrx="794" lry="2147" ulx="256" uly="2090">de Scene verſchwand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2512" type="textblock" ulx="258" uly="2233">
        <line lrx="1408" lry="2309" ulx="367" uly="2233">Dieß ſind die Schutzgeiſter der Erde „ ſo</line>
        <line lrx="1408" lry="2375" ulx="258" uly="2295">ſprach itzt der Engel. Viele Schoͤnheiten und</line>
        <line lrx="1409" lry="2444" ulx="258" uly="2370">Wunder der Natur ſind zu fein „ um von den</line>
        <line lrx="1409" lry="2512" ulx="855" uly="2453">D a Sinnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1494" lry="576" type="textblock" ulx="336" uly="258">
        <line lrx="1139" lry="344" ulx="336" uly="258">5 ²¾ Der Tod Abels.</line>
        <line lrx="1490" lry="443" ulx="341" uly="354">Sinnen der Sterblichen genoſſen zu werden: Aber</line>
        <line lrx="1493" lry="502" ulx="341" uly="439">der Schoͤpfer will, daß jede Schoͤnheit ſeiner</line>
        <line lrx="1494" lry="576" ulx="342" uly="513">Schoͤpfung von denkenden Weſen genoſſen werde;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="644" type="textblock" ulx="340" uly="587">
        <line lrx="1511" lry="644" ulx="340" uly="587">und dieſe euch verborgenen Wunder ſind das Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1006" type="textblock" ulx="338" uly="655">
        <line lrx="1497" lry="720" ulx="338" uly="655">zuͤcken und die Bewunderung unzaͤhlicher Geiſter⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="794" ulx="339" uly="724">geſchlechter. Auch ſind ſie geordnet, der Natur</line>
        <line lrx="1500" lry="862" ulx="341" uly="801">in ihrer geheimen Werkſtatt zu helfen, die manig⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="937" ulx="343" uly="872">faltigen Wirkungen nach den ewig vorgeſchriebe⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1006" ulx="345" uly="943">nen Geſetzen hervorzubringen. Auch ſind ſie zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1079" type="textblock" ulx="343" uly="1016">
        <line lrx="1512" lry="1079" ulx="343" uly="1016">Schutze der Menſchen und zu Bemerkern ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1154" type="textblock" ulx="346" uly="1085">
        <line lrx="1509" lry="1154" ulx="346" uly="1085">Thaten geordnet, unbemerkt von Menſchen oft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1220" type="textblock" ulx="346" uly="1158">
        <line lrx="1512" lry="1220" ulx="346" uly="1158">drohendes Ungluͤck zu wenden; ſie begleiten ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1296" type="textblock" ulx="349" uly="1227">
        <line lrx="1504" lry="1296" ulx="349" uly="1227">durch die ihm Labyrinthe ſcheinenden Pfade ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1363" type="textblock" ulx="302" uly="1296">
        <line lrx="1512" lry="1363" ulx="302" uly="1296">Lebens, daß Gutes aus anſcheinendem Boͤſem ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1437" type="textblock" ulx="349" uly="1371">
        <line lrx="1505" lry="1437" ulx="349" uly="1371">ſpringt; ſie ſind die ſtillen Zeugen deiner wirth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1511" type="textblock" ulx="349" uly="1441">
        <line lrx="1512" lry="1511" ulx="349" uly="1441">ſchaftlichen Freuden, und begleiten deine verbor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1954" type="textblock" ulx="310" uly="1510">
        <line lrx="1504" lry="1581" ulx="343" uly="1510">genſten Handlungen mit beyfallendem Laͤcheln oder</line>
        <line lrx="1504" lry="1651" ulx="349" uly="1585">trauriger Verachtung. Durch ſie wird der HErr</line>
        <line lrx="1505" lry="1716" ulx="352" uly="1653">die Laͤnder mit Ueberfluß ſegnen; durch ſie oft</line>
        <line lrx="1505" lry="1796" ulx="310" uly="1728">Hunger und Elend zu Voͤlkern bringen, die von</line>
        <line lrx="1509" lry="1888" ulx="353" uly="1798">ihm abgewichen ſind, daß er durch die Stimme</line>
        <line lrx="945" lry="1954" ulx="355" uly="1875">des Elends ſie zuruͤckruffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2362" type="textblock" ulx="355" uly="2009">
        <line lrx="1508" lry="2076" ulx="471" uly="2009">So redete der Engel freundlich mit uns: Itzt</line>
        <line lrx="1507" lry="2150" ulx="355" uly="2080">trat er in die glaͤnzende Wolke zuruͤck, und wir</line>
        <line lrx="1508" lry="2221" ulx="359" uly="2153">knieten hin, und weinten voll unausſprechlichen</line>
        <line lrx="1512" lry="2299" ulx="360" uly="2225">Entzuͤckens uͤber die unendliche Gnade, und ſtam⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2362" ulx="360" uly="2300">melten vor dem Ewigen unſern Oank.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="1513" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="54" lry="426" ulx="13" uly="377">e</line>
        <line lrx="57" lry="506" ulx="5" uly="453">ſeinet</line>
        <line lrx="60" lry="574" ulx="0" uly="529">erde;</line>
        <line lrx="60" lry="644" ulx="0" uly="598">Eie</line>
        <line lrx="60" lry="722" ulx="0" uly="671">eſee</line>
        <line lrx="63" lry="789" ulx="5" uly="743">Natut</line>
        <line lrx="65" lry="866" ulx="0" uly="818">nanig</line>
        <line lrx="65" lry="942" ulx="0" uly="885">iebe⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1012" ulx="0" uly="969">e omn</line>
        <line lrx="62" lry="1083" ulx="0" uly="1032">er</line>
        <line lrx="61" lry="1157" ulx="0" uly="1100">e ſt</line>
        <line lrx="61" lry="1226" ulx="0" uly="1174"> ihe</line>
        <line lrx="63" lry="1303" ulx="17" uly="1247">ſinet</line>
        <line lrx="65" lry="1369" ulx="0" uly="1319">n ett</line>
        <line lrx="65" lry="1440" ulx="7" uly="1387">irth</line>
        <line lrx="63" lry="1513" ulx="0" uly="1462">rbo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="1537">
        <line lrx="119" lry="1586" ulx="0" uly="1537"> der</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1605">
        <line lrx="61" lry="1663" ulx="0" uly="1605">her</line>
        <line lrx="61" lry="1733" ulx="7" uly="1670">ſe N</line>
        <line lrx="61" lry="1802" ulx="0" uly="1755">e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="65" lry="1874" ulx="0" uly="1825">ſenns</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2312" type="textblock" ulx="0" uly="2033">
        <line lrx="60" lry="2166" ulx="0" uly="2107"> tir</line>
        <line lrx="62" lry="2245" ulx="0" uly="2179">Hicen</line>
        <line lrx="65" lry="2312" ulx="0" uly="2254">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="347" type="textblock" ulx="617" uly="276">
        <line lrx="1419" lry="347" ulx="617" uly="276">Zweyter Geſang. 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="664" type="textblock" ulx="271" uly="381">
        <line lrx="1421" lry="442" ulx="383" uly="381">Da baut ich den Altar auf der Stirne des</line>
        <line lrx="1420" lry="518" ulx="273" uly="453">Huͤgels; und ſeitdem war Eva bemuͤhet, ein</line>
        <line lrx="1418" lry="591" ulx="273" uly="529">nachahmendes Paradies rings um die Staͤtte zu</line>
        <line lrx="1419" lry="664" ulx="271" uly="599">ſchaffen. Was ſie auf Fluren und Huͤgeln von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="818" type="textblock" ulx="221" uly="670">
        <line lrx="1420" lry="734" ulx="263" uly="670">blumigten Gewaͤchſen fand, verpflanzte ſie rings</line>
        <line lrx="1419" lry="818" ulx="221" uly="745">um den Altar her „ und begoſſe ſie alle Morgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="950" type="textblock" ulx="271" uly="818">
        <line lrx="1419" lry="876" ulx="272" uly="818">und alle Abend mit klarem Waſſer aus der rie⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="950" ulx="271" uly="886">ſelnden Quelle, die ſie durch ihre Labyrinthe lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1018" type="textblock" ulx="252" uly="954">
        <line lrx="1416" lry="1018" ulx="252" uly="954">tete. Ihr Schutzgeiſter, die ihr mich umſchwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1580" type="textblock" ulx="266" uly="1028">
        <line lrx="1415" lry="1091" ulx="269" uly="1028">bet, ſprach ſie dann, vollfuͤhret ihr dieſes Werk</line>
        <line lrx="1419" lry="1163" ulx="269" uly="1098">meiner Haͤnde; denn ohne eure Huͤlfe iſt meine</line>
        <line lrx="1417" lry="1234" ulx="268" uly="1171">Pfleg umſonſt. O! laſſet ſie ſchoͤner emporbluͤ⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1303" ulx="267" uly="1241">hen, als ſie auf ihrem Geburtssort bluͤheten; denn</line>
        <line lrx="1419" lry="1378" ulx="269" uly="1311">dieſer Ort iſt dem HErrn geheiligt. Indes</line>
        <line lrx="1413" lry="1446" ulx="266" uly="1377">pflanzt ich den weiten Kreis von Baͤumen, die</line>
        <line lrx="1415" lry="1536" ulx="267" uly="1456">mit ſtiller feſtlicher Beſchattung rings um den Ab⸗</line>
        <line lrx="509" lry="1580" ulx="268" uly="1528">kar ſtehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2507" type="textblock" ulx="268" uly="1669">
        <line lrx="1414" lry="1732" ulx="375" uly="1669">Unter ſolchen Beſchaͤftigungen floh der Som⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1802" ulx="268" uly="1742">mer mit ſeiner ſengenden Hitze bey uns voruͤber.</line>
        <line lrx="1416" lry="1874" ulx="269" uly="1809">Schon gieng der bunte Herbſt zu Ende. Un⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1944" ulx="268" uly="1878">freundliche Winde kamen daher, und die Gebuͤrg</line>
        <line lrx="1418" lry="2012" ulx="268" uly="1948">umhuͤlleten ſich mit einem Kleide von Nebel. Aengſt⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2088" ulx="270" uly="2020">lich ſahen wir da die Natur ſo trauern, und</line>
        <line lrx="1417" lry="2155" ulx="268" uly="2092">wußten nicht, daß die kraͤnkliche Erde, von ih⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="2224" ulx="269" uly="2161">ren Gutthaten ermuͤdet, durch die Ruhe des Win⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="2303" ulx="268" uly="2231">ters ſich erbolen muß; denn vor dem Fluche wa⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2370" ulx="269" uly="2303">ren der blumichte Fruͤhling, der Sommer und</line>
        <line lrx="1422" lry="2438" ulx="270" uly="2373">der Herbſt, die Haͤnde verſchlungen, immer gleich</line>
        <line lrx="1422" lry="2507" ulx="851" uly="2443">D 2 laͤchelnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1145" lry="326" type="textblock" ulx="333" uly="252">
        <line lrx="1145" lry="326" ulx="333" uly="252">54 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1284" type="textblock" ulx="347" uly="361">
        <line lrx="1496" lry="426" ulx="347" uly="361">laͤchelnd und immer gleich gegenwaͤrtig. Noch meh⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="504" ulx="348" uly="436">rete ſich die Trauer der Natur: die Blumen wa⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="565" ulx="350" uly="504">ren hingeſunken; nur wenige bluͤheten noch ein⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="640" ulx="348" uly="574">ſam auf den Fluren und um den Altar her, und</line>
        <line lrx="1500" lry="707" ulx="350" uly="650">trauerten ihrer Verweſung entgegen; da raubten</line>
        <line lrx="1502" lry="776" ulx="352" uly="714">tobende Winde den Baͤumen ihr entfaͤrbtes Laub,</line>
        <line lrx="1503" lry="851" ulx="353" uly="790">riſſen von Aeſten die Fruͤchte, heulten mit Re⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="925" ulx="354" uly="864">genguͤſſen durch ſterbende Geſilde, und deckten</line>
        <line lrx="1506" lry="994" ulx="355" uly="935">mit Schnee der Berge trauerndes Haupt. Mit</line>
        <line lrx="1504" lry="1068" ulx="356" uly="1002">bangem Erwarten ſahen wir dieſe Verwuͤſtung,</line>
        <line lrx="1505" lry="1141" ulx="356" uly="1077">beſorgt, der Fluch fang erſt itzt an, auf die Er⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1213" ulx="356" uly="1144">de zu wirken. Wird denn die Natur jede zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1284" ulx="357" uly="1209">gelaſſene Schoͤnheit verlieren? Die Erde war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1362" type="textblock" ulx="358" uly="1288">
        <line lrx="1550" lry="1362" ulx="358" uly="1288">arm gegen dem Paradieſe; doch hatte ſie noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2473" type="textblock" ulx="353" uly="1363">
        <line lrx="1507" lry="1423" ulx="357" uly="1363">Reichtum genug, Bequemlichkeit und Anmuth un⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1497" ulx="356" uly="1430">ſern Tagen zu geben. Aber, wenn der Fluch ſo</line>
        <line lrx="1508" lry="1564" ulx="358" uly="1509">die Erde druͤcken ſoll, wie traurig, wie arm wer⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1637" ulx="358" uly="1576">den dann unſre Tage ſeyn! So dachten wir;</line>
        <line lrx="1507" lry="1706" ulx="361" uly="1645">und dann ermahneten wir uns, jeden unzufried⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1777" ulx="360" uly="1715">nen Gedanken aus unſerm Herzen wegzupfluͤcken,</line>
        <line lrx="1508" lry="1847" ulx="360" uly="1789">und mit anbetender Ehrfurcht auf den HErrn zu</line>
        <line lrx="1509" lry="1928" ulx="360" uly="1860">hoffen. Itzt ſammelten wir einen Vorrath von</line>
        <line lrx="1511" lry="1999" ulx="353" uly="1931">Fruͤchten, und trockneten beym Feuerherd, was</line>
        <line lrx="1508" lry="2068" ulx="359" uly="1998">Verweſung und Faͤulniß uns geraubet haͤtten; und</line>
        <line lrx="1509" lry="2138" ulx="359" uly="2073">ich verwahrete die Huͤtte, daß ſie vor Sturm</line>
        <line lrx="1508" lry="2209" ulx="358" uly="2143">und Regen uns ſchuͤtzte. Indeß eilte die kleine</line>
        <line lrx="1508" lry="2280" ulx="360" uly="2209">Heerde traurig am Huͤgel, und ſuchte die Kraͤu⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2349" ulx="359" uly="2283">ter, die zwiſchen der Verwuͤſtung gruͤneten. Oft</line>
        <line lrx="1506" lry="2422" ulx="358" uly="2354">gieng ich ſelbſt hin, auf Fluren und Huͤgeln einen</line>
        <line lrx="1507" lry="2473" ulx="1325" uly="2428">Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1505" type="textblock" ulx="1742" uly="1454">
        <line lrx="1779" lry="1505" ulx="1742" uly="1454">jun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1791" type="textblock" ulx="1739" uly="1596">
        <line lrx="1779" lry="1644" ulx="1744" uly="1596">Ull</line>
        <line lrx="1779" lry="1719" ulx="1740" uly="1668">hei</line>
        <line lrx="1779" lry="1791" ulx="1739" uly="1746">451</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="2511" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="69" lry="432" ulx="0" uly="378">Hnc</line>
        <line lrx="71" lry="495" ulx="0" uly="460">enl do⸗</line>
        <line lrx="72" lry="577" ulx="0" uly="523">Hein⸗</line>
        <line lrx="71" lry="642" ulx="0" uly="596">1IId</line>
        <line lrx="73" lry="714" ulx="7" uly="668">fallten</line>
        <line lrx="74" lry="792" ulx="0" uly="740"> lotb</line>
        <line lrx="76" lry="859" ulx="0" uly="812">it Ne</line>
        <line lrx="77" lry="930" ulx="9" uly="883">deckten</line>
        <line lrx="77" lry="1001" ulx="0" uly="955">it</line>
        <line lrx="74" lry="1081" ulx="0" uly="1026">eua,</line>
        <line lrx="72" lry="1148" ulx="6" uly="1098">die E</line>
        <line lrx="72" lry="1227" ulx="0" uly="1166">rſc⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1292" ulx="3" uly="1249">de. W</line>
        <line lrx="71" lry="1372" ulx="1" uly="1309">t nd</line>
        <line lrx="72" lry="1441" ulx="0" uly="1389">t) u⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1521" ulx="0" uly="1453">ſ</line>
        <line lrx="69" lry="1583" ulx="0" uly="1537">n Ni</line>
        <line lrx="68" lry="1654" ulx="2" uly="1605">N;</line>
        <line lrx="67" lry="1734" ulx="0" uly="1673">iſted</line>
        <line lrx="69" lry="1806" ulx="0" uly="1747">fichn/</line>
        <line lrx="70" lry="1871" ulx="0" uly="1823">tn i</line>
        <line lrx="71" lry="1946" ulx="1" uly="1894">ih won</line>
        <line lrx="71" lry="2004" ulx="38" uly="1956">s</line>
        <line lrx="68" lry="2088" ulx="0" uly="2029">3 N</line>
        <line lrx="66" lry="2156" ulx="6" uly="2107">Eunne</line>
        <line lrx="66" lry="2226" ulx="15" uly="2177">leine</line>
        <line lrx="66" lry="2300" ulx="13" uly="2240">ren⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2511" ulx="20" uly="2465">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="332" type="textblock" ulx="629" uly="265">
        <line lrx="1437" lry="332" ulx="629" uly="265">Zweyter Geſang. 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1006" type="textblock" ulx="282" uly="375">
        <line lrx="1439" lry="432" ulx="284" uly="375">Vorrath von Speiſe fuͤr ſie in ihre Wohnung zu</line>
        <line lrx="1437" lry="509" ulx="284" uly="443">ſammeln. Traurig und langſam, jeder von Sturm</line>
        <line lrx="1428" lry="578" ulx="282" uly="521">und Regen begleitet, ſchlichen die Tage bey uns</line>
        <line lrx="1429" lry="655" ulx="284" uly="594">voruͤber. Bald aber kam die belebende Sonne</line>
        <line lrx="1429" lry="728" ulx="285" uly="656">zuruͤck, und zerſtreute die traurigen Gewoͤlke; ſanf⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="793" ulx="285" uly="729">te Winde jagten die ſchleichende Nebel von den</line>
        <line lrx="1431" lry="866" ulx="288" uly="809">Bergen. Da fieng die Natur wieder an jugend⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="938" ulx="288" uly="875">lich zu laͤcheln, ein ſanftes Gruͤn kleidete die Er⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1006" ulx="286" uly="946">de; ein buntes Gemiſche von Blumen ſchoß auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1081" type="textblock" ulx="234" uly="1022">
        <line lrx="1433" lry="1081" ulx="234" uly="1022">den Fluren empor, und lachte der Sonn entge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1718" type="textblock" ulx="285" uly="1089">
        <line lrx="1444" lry="1153" ulx="286" uly="1089">gen; Geſtraͤuch und Baͤume gluͤheten in manigfalti⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1221" ulx="288" uly="1160">gem Schmuck,„ und Freud- und Munterkeit herr⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1291" ulx="287" uly="1231">ſcheten durch die ganze Natur. So kam der fro⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1370" ulx="286" uly="1300">he Morgen des Jahres, der blumigte Fruͤhling</line>
        <line lrx="1447" lry="1433" ulx="287" uly="1374">zur Erde zuruͤck; herrlicher als andere bluͤhete der</line>
        <line lrx="1430" lry="1505" ulx="285" uly="1444">junge Kranz von Baͤumen um den Altar her, und</line>
        <line lrx="1446" lry="1573" ulx="288" uly="1517">Eva ſah mit frohem Erſtaunen jede Blume wieder</line>
        <line lrx="1434" lry="1657" ulx="289" uly="1587">bluͤhen, oder ſanft emporkeimen, die ſie auf der</line>
        <line lrx="1433" lry="1718" ulx="287" uly="1655">heiligen Staͤtte verpflanzt hatte. Umſonſt wuͤrd ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1788" type="textblock" ulx="284" uly="1727">
        <line lrx="1434" lry="1788" ulx="284" uly="1727">es verſuchen, ihr Kinder, euch unſer Entzuͤcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2422" type="textblock" ulx="287" uly="1800">
        <line lrx="1486" lry="1863" ulx="287" uly="1800">zu ſchildern: Voll unausſprechlicher Freude tra⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1926" ulx="289" uly="1871">ten wir vor den Altar hin; die Sonne beleuch⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1997" ulx="290" uly="1942">tete mit dem reineſten Glanz den heiligen Ort;</line>
        <line lrx="1447" lry="2071" ulx="289" uly="2011">jedes Geſchoͤpfe ſchien da ſein Lob dem HErrn zu</line>
        <line lrx="1441" lry="2141" ulx="292" uly="2080">opfern; die Blumen umher erfuͤlleten die Luft mit</line>
        <line lrx="1471" lry="2211" ulx="292" uly="2149">den lieblichſten Geruͤchen, und die Baͤume ſtreu⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2279" ulx="295" uly="2214">ten von dem manigfaltigen Schmuck ihrer Bluͤ⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2351" ulx="296" uly="2293">then auf den Altar hin. Die kleinen befluͤgelten</line>
        <line lrx="1458" lry="2422" ulx="296" uly="2354">Bewohner des Graſes liſpelten ihre Freud, und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1137" lry="324" type="textblock" ulx="340" uly="251">
        <line lrx="1137" lry="324" ulx="340" uly="251">56 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="899" type="textblock" ulx="332" uly="356">
        <line lrx="1491" lry="416" ulx="337" uly="356">die Voͤgel ſangen unermuͤdet von den Baͤumen.</line>
        <line lrx="1490" lry="493" ulx="336" uly="432">Da knieten wir hin; Freudenthraͤnen entſanken</line>
        <line lrx="1489" lry="564" ulx="336" uly="506">dem Auge zum Morgenthau auf Blumen, und</line>
        <line lrx="1488" lry="636" ulx="334" uly="574">unſer innbruͤnſtiges Gebet ſtieg zu dem Herrn der</line>
        <line lrx="1486" lry="707" ulx="333" uly="647">Natur empor; zu GOtt, der Gnad iſt, und</line>
        <line lrx="1489" lry="828" ulx="333" uly="716">der aus jedem anſcheinenden Boͤſen nichts⸗ als gu⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="899" ulx="332" uly="786">tes emporbluͤhen lact.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1778" type="textblock" ulx="320" uly="935">
        <line lrx="1487" lry="996" ulx="448" uly="935">Nun hub ich an, ein kleines Feld am Huͤgel</line>
        <line lrx="1485" lry="1062" ulx="331" uly="1005">zu bauen, und geſammelte Samen in die be⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1139" ulx="328" uly="1076">fruchtende Erde zu ſtreuen oder fruchtreiche Ge⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1210" ulx="325" uly="1143">waͤchſe an den Huͤgel zu verpflanzen, die ich weit</line>
        <line lrx="1485" lry="1282" ulx="326" uly="1219">umher in der Gegend zerſtreut fand; und oft gab</line>
        <line lrx="1483" lry="1349" ulx="324" uly="1289">da die Natur, oder ein Zufall, oder mein</line>
        <line lrx="1485" lry="1423" ulx="326" uly="1358">Nachſinnen mir Mittel und Erfindungen, die Ar⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1491" ulx="321" uly="1429">beit mir zu erleichtern. Oft zwar hat die Arbeit</line>
        <line lrx="1482" lry="1564" ulx="320" uly="1499">mich betrogen, daß ich die bequeme Zeit des</line>
        <line lrx="1481" lry="1636" ulx="320" uly="1573">Bauens und des Pflanzens verfehlte; oft auch</line>
        <line lrx="1481" lry="1707" ulx="321" uly="1640">hat meine Erfindungskraft umſonſt gebruͤtet, eine</line>
        <line lrx="1478" lry="1778" ulx="320" uly="1716">kleine Kunſt zur Erleichterung meiner Arbeit zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1851" type="textblock" ulx="241" uly="1785">
        <line lrx="1491" lry="1851" ulx="241" uly="1785">erfinden; und ich haͤtte noch oͤfter mich betrogen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1922" type="textblock" ulx="315" uly="1854">
        <line lrx="1479" lry="1922" ulx="315" uly="1854">noch oͤfter haͤtte die Erfindungskraft umſonſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1992" type="textblock" ulx="313" uly="1926">
        <line lrx="1503" lry="1992" ulx="313" uly="1926">bruͤtet, haͤtten nicht Schutzengel zu meiner Seele</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="2056" type="textblock" ulx="315" uly="1999">
        <line lrx="517" lry="2056" ulx="315" uly="1999">gefluͤſtert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2354" type="textblock" ulx="305" uly="2142">
        <line lrx="1473" lry="2238" ulx="421" uly="2142">Als ich einmal bey fraͤhem Morgen aus mei⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2288" ulx="306" uly="2211">ner Huͤtte hervorſahe, gegen den Altar hin, ſi ehe!</line>
        <line lrx="1460" lry="2354" ulx="305" uly="2282">da loderte die Flamme des HErrn auf dem Altar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2421" type="textblock" ulx="299" uly="2353">
        <line lrx="1498" lry="2421" ulx="299" uly="2353">hell in der Daͤmmerung, und die kommende Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2500" type="textblock" ulx="1376" uly="2454">
        <line lrx="1459" lry="2500" ulx="1376" uly="2454">gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1357" type="textblock" ulx="1744" uly="1170">
        <line lrx="1779" lry="1220" ulx="1745" uly="1170">eſſ</line>
        <line lrx="1779" lry="1295" ulx="1746" uly="1240">lia</line>
        <line lrx="1779" lry="1357" ulx="1744" uly="1317">Mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1721" type="textblock" ulx="1738" uly="1669">
        <line lrx="1779" lry="1721" ulx="1738" uly="1669">ſire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="790" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="62" lry="419" ulx="0" uly="383">Fün.</line>
        <line lrx="64" lry="499" ulx="2" uly="444">ſſenen</line>
        <line lrx="65" lry="564" ulx="31" uly="522">nd</line>
        <line lrx="62" lry="637" ulx="0" uly="595">n der</line>
        <line lrx="66" lry="790" ulx="0" uly="736">N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2536" type="textblock" ulx="0" uly="2182">
        <line lrx="51" lry="2231" ulx="10" uly="2182">ſe⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2380" ulx="0" uly="2335">ſtar</line>
        <line lrx="46" lry="2455" ulx="0" uly="2408">R</line>
        <line lrx="40" lry="2536" ulx="10" uly="2483">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="327" type="textblock" ulx="652" uly="258">
        <line lrx="1416" lry="327" ulx="652" uly="258">Zweyter Geſang. 357</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="427" type="textblock" ulx="285" uly="372">
        <line lrx="1429" lry="427" ulx="285" uly="372">genſonne vergoldete die von ihr emporwallende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="499" type="textblock" ulx="260" uly="433">
        <line lrx="1425" lry="499" ulx="260" uly="433">Saͤule von Nauch. Eva! So rief ich, hent iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2493" type="textblock" ulx="274" uly="513">
        <line lrx="1457" lry="570" ulx="284" uly="513">der feſtliche Tag der groſſen Verheiſſung; ſiehe?!</line>
        <line lrx="1475" lry="647" ulx="282" uly="585">die Flamme des HErrn iſt auf unſern Altar her⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="717" ulx="283" uly="657">untergeſtiegen; ſchnell laß uns hinausgehn, der</line>
        <line lrx="1423" lry="786" ulx="280" uly="729">Tag iſt dem HErrn heilig; jede andre Arbeit ſoll</line>
        <line lrx="1422" lry="858" ulx="281" uly="800">itzt ruhen: Geh du, und ſammle die ſchoͤnſten</line>
        <line lrx="1424" lry="931" ulx="282" uly="870">Blumen, auf das Opfer ſie zu ſtreuen; und ich</line>
        <line lrx="1425" lry="999" ulx="283" uly="937">will hingehn, und das juͤngſte aus unſern Laͤm⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1072" ulx="279" uly="1013">mern ſchlachten. Und da gieng ich hinaus, Kin⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1143" ulx="278" uly="1080">der, und ſchlachtete das ſchoͤnſte der Laͤmmer, das</line>
        <line lrx="1429" lry="1212" ulx="282" uly="1154">erſte lebende Geſchoͤpf, das ich wuͤrgte. Erbaͤrm⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1292" ulx="281" uly="1225">licher Anblick fuͤr mich! Ein Schauer erſchuͤtterte</line>
        <line lrx="1427" lry="1357" ulx="278" uly="1297">mich; die Hand waͤre mir ohnmaͤchtig hingeſun⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1429" ulx="276" uly="1364">ken, haͤtte die Heiligkeit des Geſchaͤftes, der Be⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1501" ulx="277" uly="1441">fehl des HErrn, meinen Muth nicht erhoͤhet, da</line>
        <line lrx="1425" lry="1572" ulx="279" uly="1507">als es unter meinen bebenden Haͤnden winſelte und</line>
        <line lrx="1425" lry="1650" ulx="276" uly="1581">aͤchzete, und fuͤr ſein hinſtroͤnendes Leben mit</line>
        <line lrx="1425" lry="1717" ulx="279" uly="1653">fuͤrchterlichen Bewegungen immer kraftloſer rang,</line>
        <line lrx="1426" lry="1788" ulx="276" uly="1730">bis es leblos vor mir lag. Aengſtliche Ahnungen</line>
        <line lrx="1428" lry="1863" ulx="278" uly="1799">ſchauerten da durch meine Seele. Aber, itzt legt</line>
        <line lrx="1428" lry="1932" ulx="280" uly="1871">ichs auf den Altar, und Eva kam, und ſtreute</line>
        <line lrx="1427" lry="2000" ulx="277" uly="1941">wolriechende Blumen auf das Opfer, und wir</line>
        <line lrx="1426" lry="2069" ulx="274" uly="2011">knieten mit heiliger Andacht vor dem Altar hin:</line>
        <line lrx="1433" lry="2143" ulx="275" uly="2081">Da ſtammelte unſer Lob und unſer Dank empor⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="2213" ulx="277" uly="2152">zu dem HErrn, der ſo gnaͤdig ſeiner Verheiſſun⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2284" ulx="281" uly="2227">gen uns erinnerte; eine heilige Stille ruhete um</line>
        <line lrx="1429" lry="2354" ulx="280" uly="2292">uns her, wie wenn die Erde die Erſcheinungen</line>
        <line lrx="1433" lry="2425" ulx="288" uly="2362">GOttes feyert; und da ſchien es des Sterblichen</line>
        <line lrx="1425" lry="2493" ulx="486" uly="2437">H D „ Ohr,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1183" lry="329" type="textblock" ulx="337" uly="256">
        <line lrx="1183" lry="329" ulx="337" uly="256">58 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="438" type="textblock" ulx="327" uly="349">
        <line lrx="1491" lry="438" ulx="327" uly="349">Ohr, als ob es fernher die Hymnen vernaͤhme, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="503" type="textblock" ulx="335" uly="440">
        <line lrx="1482" lry="503" ulx="335" uly="440">die Engel zu unſerm Gebete miſcheten. Itzt hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="645" type="textblock" ulx="335" uly="512">
        <line lrx="1491" lry="575" ulx="336" uly="512">die Flamme das Opfer verzehrt, und nun erloſche</line>
        <line lrx="1491" lry="645" ulx="335" uly="584">ſie auf dem Altar, und ein himmliſcher Geruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="719" type="textblock" ulx="337" uly="661">
        <line lrx="827" lry="719" ulx="337" uly="661">erfuͤllete die Gegend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="937" type="textblock" ulx="334" uly="802">
        <line lrx="1497" lry="866" ulx="447" uly="802">Nicht lange, ihr Kinder, nach dem feſtlichen</line>
        <line lrx="1531" lry="937" ulx="334" uly="876">Tag der hohen Verſoͤhnung, gieng ich bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1080" type="textblock" ulx="334" uly="949">
        <line lrx="1485" lry="1009" ulx="334" uly="949">Abendſonne, an der Seite meiner Geliebten von</line>
        <line lrx="1484" lry="1080" ulx="335" uly="1020">meiner Arbeit zu ruhen, den Huͤgel hinauf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1154" type="textblock" ulx="334" uly="1068">
        <line lrx="1553" lry="1154" ulx="334" uly="1068">ſuchte ſie in der Huͤtte und in dem Schatten der 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1439" type="textblock" ulx="332" uly="1162">
        <line lrx="1488" lry="1231" ulx="333" uly="1162">Lauben, und da fand ich ſie entkraͤftet an der</line>
        <line lrx="1487" lry="1297" ulx="333" uly="1235">Quelle ſitzen; und du Erſtgeborner lageſt in ih⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1367" ulx="332" uly="1309">rer Schooß. Die Schmerzen der Geburt hatten</line>
        <line lrx="1484" lry="1439" ulx="332" uly="1376">bey der ſanften Arbeit an der Quelle ſie uͤberfal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1514" type="textblock" ulx="332" uly="1450">
        <line lrx="1522" lry="1514" ulx="332" uly="1450">len; ſie weinte Freudenthraͤnen auf dich hin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2497" type="textblock" ulx="282" uly="1519">
        <line lrx="1486" lry="1586" ulx="331" uly="1519">itzt ſah ſie laͤchelnd zu mir auf. Sey mir gegruͤßt,</line>
        <line lrx="1485" lry="1653" ulx="331" uly="1594">Vater der Menſchen! ſo ſprach ſie, der HErr iſt</line>
        <line lrx="1481" lry="1736" ulx="332" uly="1660">in meinen Schmerzen mir beygeſtanden, und ich</line>
        <line lrx="1483" lry="1799" ulx="330" uly="1736">habe dieſen Sohn gebohren. Da ich auf die</line>
        <line lrx="1482" lry="1883" ulx="282" uly="1808">Welt ihn gruͤßte, da nannt ich ihn Kain. O du</line>
        <line lrx="1484" lry="1945" ulx="331" uly="1879">Erſtgeborner! Der HErr hat gnaͤdig auf deine</line>
        <line lrx="1486" lry="2013" ulx="330" uly="1951">Geburtsſtunde niedergeſehen! ſeinem Lobe ſey jeder</line>
        <line lrx="1487" lry="2085" ulx="328" uly="2018">deiner Tage geweyht. Wie ſchwach, wie unbehuͤlf⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2154" ulx="327" uly="2090">lich iſt der vom Weibe Geborne! Aber, bluͤhe</line>
        <line lrx="1477" lry="2228" ulx="327" uly="2167">empor, wie die junge Blum im Fruͤhling empor</line>
        <line lrx="1477" lry="2298" ulx="325" uly="2232">bluͤhet; dein Leben ſey ein ſuͤſſer Geruch vor dem</line>
        <line lrx="1477" lry="2370" ulx="325" uly="2306">HErrn! Auch ich weinte da Freudenthraͤnen, nahm</line>
        <line lrx="1484" lry="2438" ulx="325" uly="2371">ſanft dich in meine Arme: Sey mir gegruͤßt, du</line>
        <line lrx="1476" lry="2497" ulx="1182" uly="2447">Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="769" type="textblock" ulx="1722" uly="361">
        <line lrx="1778" lry="409" ulx="1723" uly="361">Nut</line>
        <line lrx="1779" lry="487" ulx="1722" uly="431">ſeh</line>
        <line lrx="1779" lry="559" ulx="1728" uly="507">ſand</line>
        <line lrx="1779" lry="625" ulx="1727" uly="579">Ve⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="703" ulx="1733" uly="650">ſan</line>
        <line lrx="1779" lry="769" ulx="1740" uly="723">Cr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="381">
        <line lrx="67" lry="435" ulx="0" uly="381">ſe die</line>
        <line lrx="68" lry="506" ulx="0" uly="455">tte</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="70" lry="580" ulx="0" uly="525">gtloſche</line>
        <line lrx="68" lry="652" ulx="4" uly="598">Geruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="875" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="79" lry="875" ulx="0" uly="819">ſlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="951" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="80" lry="951" ulx="0" uly="895">h det</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="70" lry="1015" ulx="0" uly="973">en don</line>
        <line lrx="69" lry="1099" ulx="0" uly="1040">Ud</line>
        <line lrx="69" lry="1162" ulx="0" uly="1115">tel der</line>
        <line lrx="72" lry="1235" ulx="6" uly="1187">n der</line>
        <line lrx="72" lry="1305" ulx="15" uly="1254">n i⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1386" ulx="13" uly="1333">Hotten</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1473">
        <line lrx="64" lry="1533" ulx="0" uly="1473"> ud</line>
        <line lrx="67" lry="1608" ulx="0" uly="1543">vrti,</line>
        <line lrx="64" lry="1671" ulx="0" uly="1615">Er</line>
        <line lrx="60" lry="1744" ulx="0" uly="1686"> ih</line>
        <line lrx="65" lry="1955" ulx="15" uly="1909">deint</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1454" type="textblock" ulx="1" uly="1397">
        <line lrx="68" lry="1454" ulx="1" uly="1397">erth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="341" type="textblock" ulx="642" uly="266">
        <line lrx="1432" lry="341" ulx="642" uly="266">Zweyter Geſang. 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1371" type="textblock" ulx="286" uly="371">
        <line lrx="1453" lry="445" ulx="289" uly="371">Mutter der Menſchen! ſo ſprach ich; der HErr</line>
        <line lrx="1438" lry="512" ulx="286" uly="441">ſey gelobet, der in deinen Schmerzen dir bey⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="583" ulx="287" uly="515">ſtand! Sey mir gegruͤßt, Kain! du erſter vom</line>
        <line lrx="1439" lry="657" ulx="286" uly="585">Weibe mit Schmerzen Geborner! der du itzt an⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="730" ulx="293" uly="656">fangſt dem Tod entgegenzuleben, ſey mir auf dieſe</line>
        <line lrx="1443" lry="799" ulx="293" uly="725">Erde gegruͤßt! O GOtt! ſiehe gnaͤdig vom Him⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="871" ulx="296" uly="799">mel herab, auf dein ſchwaches Geſchoͤpf herab,</line>
        <line lrx="1443" lry="939" ulx="294" uly="869">und gieſſe deinen Segen mild auf ſein aufkeimen⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1014" ulx="293" uly="941">des Leben. Wie ſuͤß wird es mir ſeyn, die junge</line>
        <line lrx="1442" lry="1079" ulx="294" uly="1013">Seele von den Wundern deiner Gnade zu unter⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1156" ulx="294" uly="1081">richten! Fruͤh und ſpaͤt will ich die jungen Lippen</line>
        <line lrx="1443" lry="1220" ulx="294" uly="1155">zu deinem Lobe gewoͤhnen. Ja, du Mutter der</line>
        <line lrx="1443" lry="1298" ulx="294" uly="1224">Menſchen! ſo werden Geſchlechte um dich her auf⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1371" ulx="294" uly="1294">bluͤhen! Einſam ſtand ſo jene Myrte; da ſproſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1443" type="textblock" ulx="262" uly="1369">
        <line lrx="1442" lry="1443" ulx="262" uly="1369">ten liebliche Kinder rings um ihren muͤtterlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1937" type="textblock" ulx="292" uly="1441">
        <line lrx="1442" lry="1518" ulx="295" uly="1441">Stamm; und ſo oft der Fruͤhling ſie wieder ſchmuͤck⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1583" ulx="294" uly="1509">te, ſo oft laͤchelte entfernter ein neu aufkeimendes</line>
        <line lrx="1442" lry="1664" ulx="295" uly="1583">Geſchlecht um ihre fruͤhern Kindern her, und itzt</line>
        <line lrx="1440" lry="1730" ulx="292" uly="1656">iſts ein kleiner geruchreicher Hain, weit umher</line>
        <line lrx="1441" lry="1799" ulx="293" uly="1726">fortgepflanzt. So Geliebte! (lindert ſie nicht dei⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1865" ulx="294" uly="1799">ne Schmerzen, die ſuͤſſe Ausſicht?) ſo werden un⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1937" ulx="294" uly="1866">ſre Kinder um dieſen Huͤgel ſich verpflanzen. Weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2007" type="textblock" ulx="280" uly="1939">
        <line lrx="1440" lry="2007" ulx="280" uly="1939">auf der Ebene zerſtreut werden wir dann vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2502" type="textblock" ulx="295" uly="2006">
        <line lrx="1441" lry="2083" ulx="295" uly="2006">Huͤgel herunter ihre friedſamen Huͤtten ſehen.</line>
        <line lrx="1443" lry="2151" ulx="295" uly="2078">Pfluͤckt der Tod nicht zu fruͤh aus ihrer Mitte uns</line>
        <line lrx="1441" lry="2223" ulx="297" uly="2156">weg, dann werden wir ſie, wie die fleißigen Bie⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2296" ulx="299" uly="2228">nen mit vereinter arbeitſamer Huͤlfe, Nahrung und</line>
        <line lrx="1441" lry="2364" ulx="298" uly="2291">Bequemlichkeit, und jede Suͤßigkeit dieſes Lebens</line>
        <line lrx="1439" lry="2441" ulx="298" uly="2366">zu ihren Huͤtten ſammeln ſehn. Oft werden wir</line>
        <line lrx="1439" lry="2502" ulx="1336" uly="2457">dann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1122" lry="329" type="textblock" ulx="326" uly="260">
        <line lrx="1122" lry="329" ulx="326" uly="260">60 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="432" type="textblock" ulx="323" uly="365">
        <line lrx="1477" lry="432" ulx="323" uly="365">dann von dieſer Hoͤhe heruntergehn, in ihren Huͤtten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="650" type="textblock" ulx="323" uly="437">
        <line lrx="1484" lry="504" ulx="323" uly="437">und fruchtreichen Schatten unſre Enkel beſuchen,</line>
        <line lrx="1509" lry="576" ulx="325" uly="513">die Wunder des HErrn ihnen erzaͤhlen, zur Tu⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="650" ulx="324" uly="592">gend und Frommkeit ſie ermuntern, in ihren Freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="791" type="textblock" ulx="322" uly="661">
        <line lrx="1474" lry="720" ulx="324" uly="661">den mit ihnen uns freuen, in ihrer Trauer ſie</line>
        <line lrx="1478" lry="791" ulx="322" uly="728">troͤſten. Dann werden wir von der Hoͤhe des Huͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="867" type="textblock" ulx="325" uly="804">
        <line lrx="1485" lry="867" ulx="325" uly="804">gels tanſend haͤusliche Altaͤre umherrauchen ſehn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1011" type="textblock" ulx="322" uly="877">
        <line lrx="1474" lry="936" ulx="322" uly="877">und der Opferrauch wird unſern Huͤgel mit heilt⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1011" ulx="324" uly="948">gen Wolken umhuͤllen; dann wird unſre Andacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1084" type="textblock" ulx="283" uly="1018">
        <line lrx="1504" lry="1084" ulx="283" uly="1018">durch ſie emporſteigen, unſer andaͤchtiges Gebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1153" type="textblock" ulx="322" uly="1092">
        <line lrx="1481" lry="1153" ulx="322" uly="1092">fuͤrs Menſchengeſchlecht; und, koͤmmt der feſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1296" type="textblock" ulx="321" uly="1164">
        <line lrx="1483" lry="1226" ulx="321" uly="1164">Tag der Verſoͤhnung, die Flamme vom Himmel</line>
        <line lrx="1489" lry="1296" ulx="325" uly="1236">auf den erſten heiligſten Altar, dann ſollen ſie auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1724" type="textblock" ulx="318" uly="1310">
        <line lrx="1473" lry="1368" ulx="325" uly="1310">dem Huͤgel ſich ſammeln; und dann woͤllen wir</line>
        <line lrx="1472" lry="1440" ulx="323" uly="1380">aus ihrer Mitte hervorgehn und opfern, wenn ſie</line>
        <line lrx="1470" lry="1510" ulx="320" uly="1450">im weiten Kreis um uns her knien. So ſprach</line>
        <line lrx="1479" lry="1583" ulx="320" uly="1520">ich in ſanftem Entzuͤcken, Kain! und kuͤßte mit</line>
        <line lrx="1469" lry="1654" ulx="320" uly="1595">der zaͤrtlichſten Freude deine Wangen. Da nahm</line>
        <line lrx="1469" lry="1724" ulx="318" uly="1664">deine Mutter dich in ihre ſchwachen Arme zuruͤck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1795" type="textblock" ulx="318" uly="1740">
        <line lrx="1487" lry="1795" ulx="318" uly="1740">und ich half ihr von den Blumen aufſtehn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2501" type="textblock" ulx="315" uly="1808">
        <line lrx="1470" lry="1868" ulx="318" uly="1808">fuͤhrte die Kraftloſe in die nahe Huͤtte. Bald kam</line>
        <line lrx="1472" lry="1931" ulx="320" uly="1880">da Staͤrke und Munterkeit in deine kleinen Glie⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2012" ulx="318" uly="1950">der, und Freude und Laͤcheln ins Aug und auf</line>
        <line lrx="1468" lry="2081" ulx="317" uly="2022">die Wangen. Schon vermochteſt du mit zarten</line>
        <line lrx="1472" lry="2153" ulx="317" uly="2096">Fuͤſſen durch Blumen zu huͤpfen; ſchon huben dei⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2224" ulx="316" uly="2167">ne kleine Lippen an, junge Gedanken zu ſtammeln.</line>
        <line lrx="1467" lry="2294" ulx="315" uly="2238">Da empfieng Eva, Mehala, deine Geliebte. Freu⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2366" ulx="316" uly="2305">dig huͤpfteſt du da um die Neugeborne her, kuͤß⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2437" ulx="317" uly="2375">teſt ſie und uͤbergoſſeſt ſie mit neu gepfluͤckten Blu⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2501" ulx="465" uly="2459">. men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="410" type="textblock" ulx="1725" uly="371">
        <line lrx="1779" lry="410" ulx="1725" uly="371">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1348" type="textblock" ulx="1730" uly="449">
        <line lrx="1768" lry="491" ulx="1730" uly="449">id/,</line>
        <line lrx="1779" lry="561" ulx="1732" uly="515">eutz</line>
        <line lrx="1779" lry="634" ulx="1736" uly="580">6</line>
        <line lrx="1779" lry="697" ulx="1739" uly="665">tue</line>
        <line lrx="1779" lry="768" ulx="1745" uly="733">ven</line>
        <line lrx="1779" lry="920" ulx="1743" uly="870">h</line>
        <line lrx="1777" lry="992" ulx="1740" uly="942">deß</line>
        <line lrx="1779" lry="1065" ulx="1737" uly="1011">lld</line>
        <line lrx="1779" lry="1136" ulx="1736" uly="1091">gen</line>
        <line lrx="1774" lry="1210" ulx="1734" uly="1158">guf</line>
        <line lrx="1777" lry="1275" ulx="1739" uly="1232">der</line>
        <line lrx="1779" lry="1348" ulx="1737" uly="1306">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1574" type="textblock" ulx="1738" uly="1529">
        <line lrx="1779" lry="1574" ulx="1738" uly="1529">enn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="371">
        <line lrx="62" lry="431" ulx="0" uly="371">hitte</line>
        <line lrx="68" lry="504" ulx="0" uly="449">chen,</line>
        <line lrx="66" lry="570" ulx="0" uly="522"> L⸗</line>
        <line lrx="68" lry="646" ulx="0" uly="610">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="655" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="27" lry="655" ulx="0" uly="602">=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="326" type="textblock" ulx="632" uly="255">
        <line lrx="1423" lry="326" ulx="632" uly="255">Zweyter Geſang. 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="578" type="textblock" ulx="258" uly="365">
        <line lrx="1432" lry="431" ulx="270" uly="365">men. Da gebahr Eva dich Abel, und zuletzt Thir⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="512" ulx="258" uly="429">za, dich deine Geliebte. O wie uͤberſtroͤmte uns</line>
        <line lrx="1431" lry="578" ulx="280" uly="507">entzuͤckende Freude, wenn wir eure jugendlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1145" type="textblock" ulx="284" uly="579">
        <line lrx="1431" lry="645" ulx="290" uly="579">Scherze und unſchuldigen Freuden ſahen, und wie</line>
        <line lrx="1430" lry="716" ulx="289" uly="652">eure jungen Seelen, die ſich entwickelnden Kraͤfte</line>
        <line lrx="1431" lry="786" ulx="289" uly="721">verſuchten, und nach und nach zur Reife heran⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="860" ulx="284" uly="792">wuchſen. Da wachete die aufmerkſame Sorge,</line>
        <line lrx="1431" lry="935" ulx="289" uly="866">jede eurer Neigungen vor Mißwachs zu ſchuͤtzen,</line>
        <line lrx="1432" lry="1003" ulx="289" uly="927">daß ſie, wie ein lieblicher Fruͤhlingoͤſtrauß empor⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1070" ulx="289" uly="1004">bluͤheten, und vereint, liebliche Geruͤche der Tu⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1145" ulx="288" uly="1079">gend zerſtreuten. Denn da, als ihr noch kindiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1226" type="textblock" ulx="282" uly="1152">
        <line lrx="1433" lry="1226" ulx="282" uly="1152">auf meinem Schooſſe ſpieltet „ ſah ich ſchon, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1858" type="textblock" ulx="284" uly="1216">
        <line lrx="1434" lry="1289" ulx="287" uly="1216">der in Suͤnde Geborne eben ſo der Pflege bedarf,</line>
        <line lrx="1433" lry="1352" ulx="284" uly="1293">wie die von GOtt verfluchte Erde. Nur unter</line>
        <line lrx="1432" lry="1427" ulx="285" uly="1362">der wachſamen Pflege ſproſſen die Faͤhigkeiten und</line>
        <line lrx="1434" lry="1500" ulx="284" uly="1433">die edeln Reigungen hervor: Und nun ſeyd ihr</line>
        <line lrx="1436" lry="1573" ulx="285" uly="1507">empor gewachſen, wie junge Geſtraͤuche zu frucht⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1645" ulx="285" uly="1566">baren Baͤumen emporwachſen. Gelobet ſey der</line>
        <line lrx="1436" lry="1727" ulx="285" uly="1647">HErr, der ſo viele Wunder der Gnad an uns</line>
        <line lrx="1432" lry="1788" ulx="284" uly="1720">allen that! Laſſet zaͤrtliche Lieb und reine Tugend</line>
        <line lrx="1434" lry="1858" ulx="288" uly="1798">nimmer aus euern Herzen weichen, ſo wird die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2010" type="textblock" ulx="287" uly="1861">
        <line lrx="1436" lry="1963" ulx="287" uly="1861">Gnad und der Segen vom Himmel ſtets bey euern</line>
        <line lrx="639" lry="2010" ulx="287" uly="1926">Huͤtten wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2147" type="textblock" ulx="404" uly="2072">
        <line lrx="1440" lry="2147" ulx="404" uly="2072">Adam ſchwieg itzt. Wie ein zaͤrtlicher Juͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2300" type="textblock" ulx="243" uly="2144">
        <line lrx="1443" lry="2213" ulx="243" uly="2144">ling an der Seite ſeiner Geliebten fruͤh am daͤm⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2300" ulx="284" uly="2220">mernden Morgen das Lied der Nachtigal horcht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2466" type="textblock" ulx="297" uly="2287">
        <line lrx="1447" lry="2357" ulx="297" uly="2287">alles ſchweigt umher; das zaͤrtliche Lied „ harmo⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2466" ulx="301" uly="2354">niſch mit ihren Empfindungen, lockt ihnen Thraͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2487" type="textblock" ulx="1376" uly="2454">
        <line lrx="1446" lry="2487" ulx="1376" uly="2454">nenz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1455" lry="424" type="textblock" ulx="304" uly="253">
        <line lrx="1097" lry="315" ulx="310" uly="253">62 Der Tod Abels.</line>
        <line lrx="1455" lry="424" ulx="304" uly="362">nen auf die Wangen; aber itzt ſchweigt der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="505" type="textblock" ulx="306" uly="417">
        <line lrx="1512" lry="505" ulx="306" uly="417">ſang; lange noch horchen ſie ſtill zu dem Wipfel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="712" type="textblock" ulx="284" uly="501">
        <line lrx="1459" lry="569" ulx="303" uly="501">hin, wo die Saͤngerinn ſang; umſonſt, ſie ſingt</line>
        <line lrx="1458" lry="640" ulx="284" uly="576">nicht mehr, und die andern Voͤgel ſtimmen zwit⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="712" ulx="306" uly="649">ſchernd ihr manigfaltiges Lied an; So horchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="784" type="textblock" ulx="305" uly="721">
        <line lrx="1471" lry="784" ulx="305" uly="721">ſie lang um den Mann und den Vater her. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1216" type="textblock" ulx="299" uly="792">
        <line lrx="1461" lry="857" ulx="307" uly="792">hatten jede Scene ſeiner Geſchichte nachempfun⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="925" ulx="309" uly="860">den: Oft kamen Thraͤnen und Blaͤſſe auf ihre</line>
        <line lrx="1459" lry="999" ulx="307" uly="932">Wangen, oft Heiterkeit und Laͤcheln; und itzt hu⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1069" ulx="299" uly="1005">ben ſie alle an, dem Vater der Menſchen ihren</line>
        <line lrx="1460" lry="1141" ulx="310" uly="1072">Dank zu ſagen. Kain dankt auch; aber er hatte</line>
        <line lrx="1312" lry="1216" ulx="311" uly="1146">maͤnnlicher nicht geweint und nicht gelaͤchelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2484" type="textblock" ulx="1376" uly="2433">
        <line lrx="1470" lry="2484" ulx="1376" uly="2433">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2455" type="textblock" ulx="1713" uly="1543">
        <line lrx="1779" lry="1585" ulx="1724" uly="1543">inen</line>
        <line lrx="1779" lry="1663" ulx="1720" uly="1613">len</line>
        <line lrx="1773" lry="1730" ulx="1715" uly="1677">Mar</line>
        <line lrx="1768" lry="1801" ulx="1713" uly="1746">ſete</line>
        <line lrx="1774" lry="1876" ulx="1713" uly="1829">mneine</line>
        <line lrx="1779" lry="1955" ulx="1713" uly="1893">der i</line>
        <line lrx="1779" lry="2019" ulx="1714" uly="1970">wie</line>
        <line lrx="1779" lry="2092" ulx="1714" uly="2034">ſeinen</line>
        <line lrx="1774" lry="2165" ulx="1717" uly="2108">Yan</line>
        <line lrx="1764" lry="2241" ulx="1725" uly="2187">nid</line>
        <line lrx="1779" lry="2309" ulx="1728" uly="2251">S</line>
        <line lrx="1768" lry="2375" ulx="1727" uly="2321">ſud</line>
        <line lrx="1779" lry="2455" ulx="1725" uly="2394">ſhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="59" lry="421" ulx="0" uly="374"> G</line>
        <line lrx="65" lry="501" ulx="0" uly="444">Vipfe</line>
        <line lrx="66" lry="573" ulx="0" uly="520">ſngt</line>
        <line lrx="64" lry="645" ulx="1" uly="595">it⸗</line>
        <line lrx="65" lry="720" ulx="0" uly="665">Ugten</line>
        <line lrx="69" lry="784" ulx="34" uly="738">Si⸗</line>
        <line lrx="71" lry="866" ulx="0" uly="810">fune</line>
        <line lrx="69" lry="938" ulx="0" uly="882">ihre</line>
        <line lrx="66" lry="1012" ulx="0" uly="954">t hi</line>
        <line lrx="64" lry="1079" ulx="0" uly="1027">ien</line>
        <line lrx="63" lry="1154" ulx="1" uly="1100">1oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="352" type="textblock" ulx="693" uly="269">
        <line lrx="1396" lry="352" ulx="693" uly="269">☛– *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="338" type="textblock" ulx="1402" uly="293">
        <line lrx="1428" lry="338" ulx="1402" uly="293">*9</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="927" type="textblock" ulx="334" uly="830">
        <line lrx="899" lry="927" ulx="334" uly="830">B HWZ Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1301" type="textblock" ulx="443" uly="1156">
        <line lrx="1187" lry="1301" ulx="443" uly="1156">Dritter Geſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1547" type="textblock" ulx="269" uly="1396">
        <line lrx="1415" lry="1547" ulx="269" uly="1396">Sei traten itzt aus der Laube hervor. Abel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2514" type="textblock" ulx="258" uly="1527">
        <line lrx="1414" lry="1601" ulx="268" uly="1527">umarmte zaͤrtlich ſeinen Bruder; und nun gien⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1673" ulx="267" uly="1600">gen ſie, der Mond beleuchtete ihren Pfad, jedes</line>
        <line lrx="1413" lry="1741" ulx="262" uly="1671">Paar ſeiner Huͤtte zu. Abel umarmte ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1822" ulx="262" uly="1740">liebte, und ſprach: Was fuͤr Freude durchſtroͤmt</line>
        <line lrx="1412" lry="1894" ulx="263" uly="1815">meine Seele! Mein Bruder — ach! mein Bru⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1963" ulx="259" uly="1881">der zoͤrnt nicht mehr „ und will mich lieben! O</line>
        <line lrx="1410" lry="2026" ulx="258" uly="1954">wie entzuͤckten mich die Thraͤnen, die heute von</line>
        <line lrx="1409" lry="2098" ulx="259" uly="2026">ſeinen Wangen floſſen! Nein, ſo erquicket der</line>
        <line lrx="1449" lry="2168" ulx="258" uly="2098">Thau den Fruͤhling nicht, wie dieſe Thraͤnen</line>
        <line lrx="1409" lry="2241" ulx="262" uly="2169">mich erquickten. Der wuͤtende Sturm in ſeiner</line>
        <line lrx="1408" lry="2314" ulx="264" uly="2237">Seele hat ſich geleget, und Ruhe und Freude</line>
        <line lrx="1410" lry="2376" ulx="262" uly="2308">ſind zu uns zuruͤckgekommen. Der du mit unend⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="2453" ulx="263" uly="2378">licher Gnade uͤber die Erſtgeſchaffenen wacheteſt,</line>
        <line lrx="1403" lry="2514" ulx="1353" uly="2470">da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1128" lry="331" type="textblock" ulx="334" uly="223">
        <line lrx="1128" lry="331" ulx="334" uly="223">64 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="585" type="textblock" ulx="326" uly="365">
        <line lrx="1481" lry="435" ulx="328" uly="365">da ſie einſam die groſſe Erde bewohnten, og be⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="510" ulx="326" uly="442">fiehle du dem Ungeſtuͤm, daß es nie wieder in</line>
        <line lrx="818" lry="585" ulx="327" uly="521">ſeiner Seele erwache!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1026" type="textblock" ulx="329" uly="660">
        <line lrx="1480" lry="733" ulx="436" uly="660">Thirza umarmt ihn, frohes Eunzuͤcken beſeelt</line>
        <line lrx="1483" lry="807" ulx="329" uly="736">ihre Worte; ſie ſprach: Ach! der ſanfte Regen</line>
        <line lrx="1482" lry="883" ulx="331" uly="809">erquickt nicht ſo die verſengeten Gefilde; der zu⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="949" ulx="329" uly="879">ruͤckkommende Fruͤhling, nach dem erſten trauri⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1026" ulx="331" uly="951">gen Winter, hat ſie nicht ſo ſehr entzuͤckt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1095" type="textblock" ulx="328" uly="1018">
        <line lrx="1535" lry="1095" ulx="328" uly="1018">einſam auf der Erde wohnten, als mich dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1528" type="textblock" ulx="280" uly="1092">
        <line lrx="1486" lry="1167" ulx="330" uly="1092">Thraͤnen entzuͤckten, unſers Bruders zuruͤckkom⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1234" ulx="280" uly="1167">mDende Liebe! O geſegnete Stunde! Jugend und</line>
        <line lrx="1485" lry="1313" ulx="330" uly="1224">Heiterkeit kehrt auf die Stirne der Eltern zuruͤck,</line>
        <line lrx="1484" lry="1385" ulx="331" uly="1300">Freud und Wonne ſtroͤmt durch jeden Buſen.</line>
        <line lrx="1487" lry="1454" ulx="331" uly="1380">Ach geſegnete Stunde! Mir ſcheint die Natur</line>
        <line lrx="1485" lry="1528" ulx="333" uly="1444">ſchoͤner, und dein Licht heller, du ſtillwandeln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1591" type="textblock" ulx="333" uly="1524">
        <line lrx="1487" lry="1591" ulx="333" uly="1524">der Mond! — So toͤnt ihre Freude von ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1672" type="textblock" ulx="334" uly="1616">
        <line lrx="1219" lry="1672" ulx="334" uly="1616">Lippen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1820" type="textblock" ulx="448" uly="1720">
        <line lrx="1484" lry="1820" ulx="448" uly="1720">Indeß gieng auch Kain an ſeiner Mehala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1890" type="textblock" ulx="336" uly="1811">
        <line lrx="1491" lry="1890" ulx="336" uly="1811">Seite nach der Huͤtte. Sie blickte zaͤrtlich ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2320" type="textblock" ulx="336" uly="1887">
        <line lrx="1519" lry="1963" ulx="339" uly="1887">an, druͤckte ſeine Hand an ihre Lippen, und</line>
        <line lrx="1500" lry="2038" ulx="339" uly="1956">ſprach: Geliebter! Was fuͤr Ernſt ruhet auf dei⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2101" ulx="337" uly="2030">ner Stirne? Vermag die zuruͤckgekehrte Ruhe in</line>
        <line lrx="1501" lry="2179" ulx="343" uly="2106">deinem Herzen nicht Heikerkeit in deine Angen zu</line>
        <line lrx="1502" lry="2243" ulx="336" uly="2168">gieſſen, und die Runzeln deiner Stirne zu entſal⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2320" ulx="341" uly="2244">ten? Zwar hat dein ernſter Verſtand immer jede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2504" type="textblock" ulx="343" uly="2312">
        <line lrx="1492" lry="2399" ulx="343" uly="2312">Freude gemildert, und in deinem Herzen verwah⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2458" ulx="344" uly="2381">ret. Aber, o wie lachte die Freude und das</line>
        <line lrx="1490" lry="2504" ulx="1379" uly="2453">Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1063" type="textblock" ulx="1711" uly="357">
        <line lrx="1777" lry="413" ulx="1718" uly="357">Cit</line>
        <line lrx="1771" lry="487" ulx="1715" uly="435">ſeden</line>
        <line lrx="1765" lry="559" ulx="1714" uly="505">ſcher</line>
        <line lrx="1779" lry="632" ulx="1711" uly="578">Ebige</line>
        <line lrx="1779" lry="711" ulx="1712" uly="652">die n</line>
        <line lrx="1779" lry="765" ulx="1714" uly="711">uns</line>
        <line lrx="1779" lry="843" ulx="1720" uly="787">zirtt</line>
        <line lrx="1779" lry="916" ulx="1723" uly="862">Feut</line>
        <line lrx="1779" lry="991" ulx="1718" uly="932">ſtach</line>
        <line lrx="1779" lry="1063" ulx="1714" uly="1005">Pruſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2493" type="textblock" ulx="1714" uly="1156">
        <line lrx="1779" lry="1277" ulx="1717" uly="1217">bert</line>
        <line lrx="1762" lry="1347" ulx="1718" uly="1295">digt</line>
        <line lrx="1779" lry="1420" ulx="1719" uly="1361">ſugte</line>
        <line lrx="1766" lry="1490" ulx="1715" uly="1432">llſer</line>
        <line lrx="1774" lry="1558" ulx="1714" uly="1508">ders</line>
        <line lrx="1779" lry="1635" ulx="1716" uly="1578">c</line>
        <line lrx="1779" lry="1702" ulx="1715" uly="1660">ſner</line>
        <line lrx="1779" lry="1783" ulx="1717" uly="1732">n</line>
        <line lrx="1779" lry="1856" ulx="1719" uly="1792">ziſet</line>
        <line lrx="1779" lry="1920" ulx="1723" uly="1860">ſein</line>
        <line lrx="1765" lry="1983" ulx="1723" uly="1941">nir</line>
        <line lrx="1775" lry="2067" ulx="1720" uly="2012">nic</line>
        <line lrx="1777" lry="2137" ulx="1719" uly="2086">uiuſo</line>
        <line lrx="1779" lry="2206" ulx="1723" uly="2155">han</line>
        <line lrx="1769" lry="2279" ulx="1726" uly="2221">ſihe</line>
        <line lrx="1779" lry="2358" ulx="1729" uly="2292">din</line>
        <line lrx="1772" lry="2415" ulx="1727" uly="2374">Hnd</line>
        <line lrx="1772" lry="2493" ulx="1730" uly="2441">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="491" type="textblock" ulx="1" uly="367">
        <line lrx="75" lry="425" ulx="1" uly="367">H</line>
        <line lrx="78" lry="491" ulx="1" uly="446">ſeder ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1597" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="80" lry="794" ulx="0" uly="743">e Neyen</line>
        <line lrx="80" lry="864" ulx="10" uly="821">der z</line>
        <line lrx="81" lry="934" ulx="13" uly="886">tkauti</line>
        <line lrx="80" lry="1015" ulx="0" uly="958">Kt, de</line>
        <line lrx="74" lry="1091" ulx="0" uly="1025">) e</line>
        <line lrx="76" lry="1156" ulx="0" uly="1104">tkctve⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1239" ulx="0" uly="1174">in iid</line>
        <line lrx="75" lry="1306" ulx="0" uly="1243">rit,/</line>
        <line lrx="72" lry="1372" ulx="18" uly="1318">ſe</line>
        <line lrx="75" lry="1443" ulx="17" uly="1395">Nalut</line>
        <line lrx="74" lry="1518" ulx="0" uly="1462">del⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1597" ulx="0" uly="1538">Nn heer</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2394" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="71" lry="1814" ulx="3" uly="1751">Pepee</line>
        <line lrx="73" lry="1891" ulx="2" uly="1828">chſi</line>
        <line lrx="21" lry="1967" ulx="0" uly="1930">1</line>
        <line lrx="72" lry="2034" ulx="7" uly="1978">auf N</line>
        <line lrx="69" lry="2107" ulx="1" uly="2046">Nute 4</line>
        <line lrx="73" lry="2245" ulx="19" uly="2186">fe</line>
        <line lrx="72" lry="2324" ulx="0" uly="2261">ge iin</line>
        <line lrx="72" lry="2394" ulx="3" uly="2329">Heurtß</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="722" type="textblock" ulx="2" uly="665">
        <line lrx="78" lry="722" ulx="2" uly="665"> Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="329" type="textblock" ulx="633" uly="234">
        <line lrx="1406" lry="329" ulx="633" uly="234">Dritter Geſang 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="560" type="textblock" ulx="259" uly="326">
        <line lrx="1409" lry="413" ulx="259" uly="326">Entzuͤcken von jeder Wange, und ergoß ſ ch ans</line>
        <line lrx="1406" lry="489" ulx="260" uly="424">jedem Auge, da, Geliebter, als du mit bruͤder⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="560" ulx="262" uly="498">licher Liebe deinen Bruder umarmteſt; da hat der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="631" type="textblock" ulx="255" uly="569">
        <line lrx="1408" lry="631" ulx="255" uly="569">Ewige von ſeinem Thron dich geſegnet, da haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1082" type="textblock" ulx="258" uly="638">
        <line lrx="1407" lry="708" ulx="260" uly="638">die umſchwebenden Engel Thraͤnen der Freude um</line>
        <line lrx="1405" lry="794" ulx="258" uly="707">uns hergeweint! Vergoͤnn es, Geliebter! meiner</line>
        <line lrx="1405" lry="843" ulx="259" uly="776">zaͤrtlichen Liebe, vergoͤnn es der aufwallenden</line>
        <line lrx="1405" lry="910" ulx="265" uly="850">Freude, an meinen Buſen dich zu druͤcken. Sie</line>
        <line lrx="1404" lry="1025" ulx="259" uly="915">ſprachs, und druͤckt ihn innbruͤnſtig an ihre</line>
        <line lrx="391" lry="1082" ulx="258" uly="994">Bruſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2466" type="textblock" ulx="258" uly="1136">
        <line lrx="1403" lry="1193" ulx="326" uly="1136">Kain umarmte fie, und itzt ſprach er: Eure</line>
        <line lrx="1403" lry="1264" ulx="259" uly="1205">uͤberſtroͤnende Freude beleidigt mich, ja ſie belei⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1336" ulx="259" uly="1272">digt mich! Iſts nicht, als ob ſie laut zu mir</line>
        <line lrx="1399" lry="1408" ulx="260" uly="1348">ſagte: Kain hat ſich gebeſſert; vorher war er ein</line>
        <line lrx="1399" lry="1483" ulx="259" uly="1416">boͤſer laſterhafter Mann, ein Haͤſſer ſeines Bru⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1549" ulx="258" uly="1491">ders? Ich war ſo laſterhaft nicht; — und laͤcher⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1620" ulx="259" uly="1562">lich! hab ich den Bruder gehaſſet, weil ich nicht im⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1686" ulx="258" uly="1628">mer mit meinen Thraͤnen und meinen Umarmun⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1764" ulx="259" uly="1703">gen ihn verfolgte? Ich habe den Bruder nie ge⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1837" ulx="259" uly="1771">haſſet, nein, ich hab ihn nie gehaſſet; aber</line>
        <line lrx="1401" lry="1902" ulx="260" uly="1838">ſein zaͤrtliches unmaͤnnliches Weſen, mit dem er</line>
        <line lrx="1401" lry="1973" ulx="262" uly="1915">mir jede Zuneigung ſtahl, das — das beleidigte</line>
        <line lrx="1400" lry="2044" ulx="262" uly="1983">mich! Und — Mehala! der Ernſt runzelt nicht</line>
        <line lrx="1399" lry="2119" ulx="263" uly="2056">umſonſt meine Stirne. Unweiſe hat er immer</line>
        <line lrx="1401" lry="2195" ulx="263" uly="2121">gehandelt, unſer Vater, wenn er die unruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2257" ulx="264" uly="2196">liche Geſchichte vom Fall und alle ſeine unſeligen</line>
        <line lrx="1402" lry="2339" ulx="264" uly="2255">Foölgen erzaͤhlte. Was. brauchten wirs zu wiſſen,</line>
        <line lrx="1406" lry="2398" ulx="264" uly="2333">und oft wiederholt zu hoͤren, daß wir durch ſeine</line>
        <line lrx="1403" lry="2466" ulx="272" uly="2405">(l. Ch.) E und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1146" lry="288" type="textblock" ulx="337" uly="216">
        <line lrx="1146" lry="288" ulx="337" uly="216">66 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="690" type="textblock" ulx="348" uly="338">
        <line lrx="1502" lry="397" ulx="351" uly="338">und der Eva Schuld ein Paradies verlohren ha⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="473" ulx="357" uly="404">ben, durch ihre Schuld itzt elend ſind? Wuͤßten</line>
        <line lrx="1508" lry="541" ulx="348" uly="477">wir das nicht, dann wuͤrden wir unſer Elend</line>
        <line lrx="1506" lry="616" ulx="351" uly="536">ruhiger dulden, und einen Verluſt nicht bedauern,</line>
        <line lrx="1503" lry="690" ulx="351" uly="608">den wir dann unwiſſend erlitten haͤtten. Mehala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="774" type="textblock" ulx="353" uly="684">
        <line lrx="1579" lry="774" ulx="353" uly="684">hielt wehmuͤthige Thraͤnen zuruͤck, und ich ſah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="902" type="textblock" ulx="354" uly="756">
        <line lrx="1505" lry="830" ulx="354" uly="756">ihren Mann an, ob ſie es wagen duͤrfe ihm zu</line>
        <line lrx="1509" lry="902" ulx="355" uly="810">antworten; und da ſprach ſie mit ſanften Worten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1046" type="textblock" ulx="355" uly="909">
        <line lrx="1533" lry="975" ulx="356" uly="909">Ach! zuͤrne nicht, Geliebter! Ich kann die</line>
        <line lrx="1507" lry="1046" ulx="355" uly="980">Thraͤnen nicht zuruͤckhalten! Zuͤrne nicht, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1473" type="textblock" ulx="355" uly="1047">
        <line lrx="1503" lry="1118" ulx="355" uly="1047">ich dich flehe?! Ach! laß jene zerſtreuten Wolken</line>
        <line lrx="1503" lry="1186" ulx="358" uly="1123">des Unmuths nicht wieder uͤber deinem Haupte</line>
        <line lrx="1504" lry="1261" ulx="356" uly="1194">ſich ſammeln! Heitre deine Seele auf, und ſieh</line>
        <line lrx="1504" lry="1332" ulx="359" uly="1270">nicht immer nur Elend und Jammer, wo du</line>
        <line lrx="1505" lry="1400" ulx="356" uly="1337">unendliche Gnade und Erbarmen ſehen ſollteſt.</line>
        <line lrx="1504" lry="1473" ulx="356" uly="1409">Mach ihnen nicht Vorwuͤrfe, dem liebenden Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1698" type="textblock" ulx="353" uly="1482">
        <line lrx="1532" lry="1543" ulx="353" uly="1482">ter und der zaͤrtlichen Mutter, daß ſie die Wun⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1632" ulx="357" uly="1549">der erzaͤhlen, die GOtt an den Gefallenen that,</line>
        <line lrx="1542" lry="1698" ulx="358" uly="1607">anbetenden Dank und veſtes Vertrauen zu ihm in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2050" type="textblock" ulx="357" uly="1693">
        <line lrx="1510" lry="1761" ulx="357" uly="1693">unſre Seelen zu pflanzen. O mach ihnen nicht</line>
        <line lrx="1504" lry="1830" ulx="359" uly="1736">Vorwuͤrfe! Ihnen, die jede unzufriedene Thraͤue,</line>
        <line lrx="1504" lry="1907" ulx="359" uly="1838">jedes Gefuͤhl von Elend, das ſie aus unſerm Be⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1979" ulx="361" uly="1909">tragen leſen, mit unausſprechlicher Wehmuth</line>
        <line lrx="1505" lry="2050" ulx="362" uly="1982">quaͤlet. Kaͤmpfe, Geliebter! kaͤmpfe mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2119" type="textblock" ulx="362" uly="2055">
        <line lrx="1519" lry="2119" ulx="362" uly="2055">zuruͤckſchleichenden Gram, daß er nicht in dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2406" type="textblock" ulx="353" uly="2124">
        <line lrx="1502" lry="2190" ulx="358" uly="2124">Herze zuruͤckkehre, und deine und unſre Tage mit</line>
        <line lrx="1511" lry="2259" ulx="355" uly="2190">traurigem Dunkel umhuͤlle! Sie ſchwieg und ſah</line>
        <line lrx="1504" lry="2330" ulx="356" uly="2265">mit bethraͤnten Augen zaͤrtlich ihn an; da miſchete</line>
        <line lrx="1502" lry="2406" ulx="353" uly="2335">freundliches Laͤcheln ſich in ſeinen Ernſt. Ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="490" type="textblock" ulx="1701" uly="368">
        <line lrx="1779" lry="427" ulx="1701" uly="368">in</line>
        <line lrx="1779" lry="490" ulx="1702" uly="455">Ungenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="573" type="textblock" ulx="1704" uly="520">
        <line lrx="1779" lry="573" ulx="1704" uly="520">ne un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="644" type="textblock" ulx="1705" uly="584">
        <line lrx="1776" lry="644" ulx="1705" uly="584">Ptach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2443" type="textblock" ulx="1711" uly="798">
        <line lrx="1778" lry="858" ulx="1717" uly="798">Hle</line>
        <line lrx="1779" lry="923" ulx="1717" uly="881">N</line>
        <line lrx="1776" lry="1004" ulx="1715" uly="947">Gtol</line>
        <line lrx="1779" lry="1075" ulx="1711" uly="1019">Otl</line>
        <line lrx="1775" lry="1146" ulx="1714" uly="1090">lichen</line>
        <line lrx="1779" lry="1218" ulx="1718" uly="1162">Eche</line>
        <line lrx="1766" lry="1289" ulx="1720" uly="1235">chen</line>
        <line lrx="1778" lry="1356" ulx="1719" uly="1308">die</line>
        <line lrx="1779" lry="1435" ulx="1719" uly="1382">Uhen</line>
        <line lrx="1779" lry="1507" ulx="1716" uly="1451">ſiche</line>
        <line lrx="1779" lry="1575" ulx="1717" uly="1533">Pewr⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1650" ulx="1717" uly="1598">oß</line>
        <line lrx="1777" lry="1718" ulx="1714" uly="1662">ſines</line>
        <line lrx="1779" lry="1792" ulx="1715" uly="1737">hende</line>
        <line lrx="1763" lry="1870" ulx="1717" uly="1813">c</line>
        <line lrx="1764" lry="1930" ulx="1725" uly="1886">d</line>
        <line lrx="1767" lry="2003" ulx="1727" uly="1959">wie</line>
        <line lrx="1779" lry="2080" ulx="1724" uly="2025">he</line>
        <line lrx="1779" lry="2161" ulx="1722" uly="2099">Nuc</line>
        <line lrx="1779" lry="2222" ulx="1723" uly="2177">dor</line>
        <line lrx="1762" lry="2289" ulx="1728" uly="2243">des</line>
        <line lrx="1779" lry="2443" ulx="1727" uly="2382">her</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="1110" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="82" lry="835" ulx="0" uly="776">ih</line>
        <line lrx="83" lry="907" ulx="0" uly="850">Worken:</line>
        <line lrx="83" lry="967" ulx="0" uly="918">un die</line>
        <line lrx="82" lry="1051" ulx="5" uly="998"> W</line>
        <line lrx="77" lry="1110" ulx="0" uly="1060">Wken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="330" type="textblock" ulx="637" uly="249">
        <line lrx="1441" lry="330" ulx="637" uly="249">Dritter Geſang 6%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="627" type="textblock" ulx="249" uly="341">
        <line lrx="1430" lry="434" ulx="249" uly="341">ihn bekaͤmpfen, den zuruͤckſchleichenden Graum!</line>
        <line lrx="1414" lry="498" ulx="249" uly="431">umarme mich, Geliebte, er ſoll nicht mehr mei⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="627" ulx="251" uly="504">ne und deine Tage mit Dunkel umhuͤllen. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="670" type="textblock" ulx="250" uly="575">
        <line lrx="896" lry="670" ulx="250" uly="575">ſprach er, und umarmte ſie ie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2504" type="textblock" ulx="251" uly="677">
        <line lrx="1401" lry="788" ulx="366" uly="677">Lange ſchon hat Anamelech (ſo nennt ihn die</line>
        <line lrx="1413" lry="855" ulx="252" uly="775">Hoͤlle) ſein Betragen behorcht: Zwar, er war</line>
        <line lrx="1413" lry="929" ulx="252" uly="844">von der niedrigen Claſſe der Geiſter, aber an</line>
        <line lrx="1405" lry="995" ulx="253" uly="916">Stolz und Ehrgeitz nicht geringer als Satan.</line>
        <line lrx="1412" lry="1078" ulx="251" uly="989">Oft hatt er in der Hoͤlle von ſeinen ihm veraͤcht⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1137" ulx="255" uly="1072">lichen Geſellen ins Einſame ſich hinbegeben, wo</line>
        <line lrx="1416" lry="1208" ulx="255" uly="1127">Schwefelbaͤche durch den verſengten Boden ſchli⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1280" ulx="255" uly="1213">chen, zwiſchen ungeheuern daͤmpfenden Felſen,</line>
        <line lrx="1431" lry="1351" ulx="254" uly="1273">die ihre ſchwarzen Haͤupter in dem Gewoͤlbe traͤg⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1442" ulx="255" uly="1356">ruhender Wetterwolken verbargen. Der fuͤrchter⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1494" ulx="253" uly="1406">liche Wiederſchein, den jenſeit der Gebuͤrge em⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1564" ulx="251" uly="1480">porwallende Flammen in die Wolken hinſtreuten .</line>
        <line lrx="1416" lry="1636" ulx="254" uly="1561">goß braune Daͤmmrung auf das ſchwarze Dunkel</line>
        <line lrx="1415" lry="1714" ulx="251" uly="1638">ſeines Weges. Damals, als die Hoͤlle mit to⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1787" ulx="254" uly="1698">bendem Getoͤſe Triumph und Lob ihrem Koͤnig zu⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1856" ulx="254" uly="1767">rief, als er aus der neuen Schoͤpfung zuruͤckkam,</line>
        <line lrx="1415" lry="1929" ulx="257" uly="1846">und ſtolz von ſeinem Thron herunter erzaͤhlte/</line>
        <line lrx="1428" lry="1992" ulx="257" uly="1915">wie er die Neugeſchaffenen verfuͤhrt, und den</line>
        <line lrx="1421" lry="2081" ulx="257" uly="1984">HErrn des Himmels genoͤthiget habe, Tod und</line>
        <line lrx="1413" lry="2139" ulx="257" uly="2057">Fluch uͤber das neue Geſchoͤpf ſeiner Haͤnde aus⸗ .</line>
        <line lrx="1418" lry="2208" ulx="256" uly="2129">zudonnern; da ſchwoll das ſchwarze Giſt des Nei⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="2271" ulx="259" uly="2194">des in ſeinem Buſen. Soll Er nur Ehre innd</line>
        <line lrx="1400" lry="2342" ulx="258" uly="2282">Ruhm haben, und ſie, die ſtolz um ſeinen Thron</line>
        <line lrx="1400" lry="2431" ulx="259" uly="2340">herſitzen? Und ich ſoll unbemerkt unter den ver⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2504" ulx="803" uly="2396">E 2 uaͤcht⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1123" lry="328" type="textblock" ulx="326" uly="258">
        <line lrx="1123" lry="328" ulx="326" uly="258">68 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="449" type="textblock" ulx="327" uly="342">
        <line lrx="1495" lry="449" ulx="327" uly="342">aͤchtlichen Schaaren in dem Dunkel der Hoͤlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="518" type="textblock" ulx="327" uly="434">
        <line lrx="1481" lry="518" ulx="327" uly="434">ſchleichen? Nein, ich will Thaten erfinden, uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="586" type="textblock" ulx="329" uly="507">
        <line lrx="1514" lry="586" ulx="329" uly="507">welche die Hoͤll erſtaunen ſoll; und dann ſoll —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="870" type="textblock" ulx="327" uly="572">
        <line lrx="1481" lry="657" ulx="328" uly="572">dann ſoll der Satan, wie der niedrigſte der Hoͤlle</line>
        <line lrx="1483" lry="729" ulx="327" uly="648">mit Ehrfurcht meinen Namen nennen! So dacht</line>
        <line lrx="1480" lry="803" ulx="331" uly="716">er, und bruͤtete im Einſamen Verwuͤſtung durch</line>
        <line lrx="1481" lry="870" ulx="330" uly="795">die Schoͤpfung, und Jammer und Elend unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1020" type="textblock" ulx="329" uly="859">
        <line lrx="1498" lry="941" ulx="329" uly="859">die Menſchen. Es gelang ihm auch, daß die</line>
        <line lrx="1497" lry="1020" ulx="330" uly="937">Hoͤlle ſelbſt mit Entſetzen ſeinen Namen nennt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1160" type="textblock" ulx="324" uly="1001">
        <line lrx="1480" lry="1099" ulx="330" uly="1001">Er wars, der nachher jenen verruchten Koͤnig</line>
        <line lrx="1481" lry="1160" ulx="324" uly="1080">vermochte, Bethlehems unſchuldige Jugend zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1379" type="textblock" ulx="330" uly="1147">
        <line lrx="1494" lry="1243" ulx="331" uly="1147">morden: Laͤchelnd ſah ers, wie die menſchlichen</line>
        <line lrx="1496" lry="1307" ulx="331" uly="1221">Satane unter den Kindern wuͤteten, an bluttrie⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1379" ulx="330" uly="1290">fenden Mauern ſie zerſchmetterten, oder mit blu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1448" type="textblock" ulx="329" uly="1361">
        <line lrx="1482" lry="1448" ulx="329" uly="1361">tigem Schwerdt in den ringenden Haͤnden der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1520" type="textblock" ulx="330" uly="1427">
        <line lrx="1496" lry="1520" ulx="330" uly="1427">heulenden Muͤtter toͤdeten. Da ſchwebt er laͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1732" type="textblock" ulx="330" uly="1503">
        <line lrx="1480" lry="1596" ulx="331" uly="1503">chelnd uͤber den hohen Zinnen der Stadt, und</line>
        <line lrx="1479" lry="1667" ulx="330" uly="1576">hoͤrte das Schreyen der ſterbenden Kinder, und</line>
        <line lrx="1481" lry="1732" ulx="331" uly="1649">das Schluchzen untroͤſtlicher Muͤtter; ſah mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2094" type="textblock" ulx="331" uly="1709">
        <line lrx="1496" lry="1814" ulx="331" uly="1709">hoͤlliſcher Freude, wie die kleinen Todten zerſtuͤm⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1882" ulx="335" uly="1792">melt und mit weit offenen Wunden zeſtreut lagen,</line>
        <line lrx="1495" lry="1957" ulx="332" uly="1861">und unter den blutigen Sohlen daherwandelnder</line>
        <line lrx="1497" lry="2019" ulx="332" uly="1932">Moͤrder knirſcheten, und wie die Muͤtter und</line>
        <line lrx="1529" lry="2094" ulx="333" uly="2004">Vaͤtter, und Bruͤder und Schweſtern mit jam ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2243" type="textblock" ulx="328" uly="2067">
        <line lrx="1481" lry="2159" ulx="332" uly="2067">merndem Winſeln im unſchuldigen Blute ſich</line>
        <line lrx="1349" lry="2243" ulx="328" uly="2173">waͤlzten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2445" type="textblock" ulx="329" uly="2283">
        <line lrx="1494" lry="2381" ulx="442" uly="2283">Ich will hinaufgehen, ſo ſprach er itzt, ich</line>
        <line lrx="1496" lry="2445" ulx="329" uly="2363">will hinaufgehn zu Erde, will ſehen, was das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2489" type="textblock" ulx="1412" uly="2430">
        <line lrx="1477" lry="2489" ulx="1412" uly="2430">iſt/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="79" lry="427" ulx="0" uly="365">le.</line>
        <line lrx="74" lry="499" ulx="0" uly="440">„bet</line>
        <line lrx="75" lry="573" ulx="0" uly="516"> —</line>
        <line lrx="74" lry="642" ulx="0" uly="581">ote</line>
        <line lrx="75" lry="710" ulx="0" uly="657">) daht</line>
        <line lrx="76" lry="788" ulx="0" uly="725"> durh</line>
        <line lrx="76" lry="848" ulx="0" uly="806">tet</line>
        <line lrx="79" lry="929" ulx="0" uly="872">66 die</line>
        <line lrx="74" lry="993" ulx="15" uly="949">ſennt.</line>
        <line lrx="72" lry="1068" ulx="19" uly="1015">Kria</line>
        <line lrx="71" lry="1142" ulx="2" uly="1096">0ld i</line>
        <line lrx="70" lry="1222" ulx="1" uly="1162">hichen</line>
        <line lrx="71" lry="1287" ulx="3" uly="1236">Putie</line>
        <line lrx="71" lry="1360" ulx="0" uly="1305">it ll⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1432" ulx="0" uly="1380"> d</line>
        <line lrx="68" lry="1501" ulx="8" uly="1442">r 1</line>
        <line lrx="67" lry="1583" ulx="0" uly="1518">d</line>
        <line lrx="63" lry="1711" ulx="37" uly="1664">ſit</line>
        <line lrx="63" lry="1804" ulx="0" uly="1734">Aſis</line>
        <line lrx="63" lry="1865" ulx="9" uly="1818">/</line>
        <line lrx="65" lry="1938" ulx="0" uly="1884">eld</line>
        <line lrx="60" lry="2159" ulx="0" uly="2091">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="328" type="textblock" ulx="643" uly="259">
        <line lrx="1427" lry="328" ulx="643" uly="259">Dritter Geſang 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1424" type="textblock" ulx="271" uly="363">
        <line lrx="1430" lry="426" ulx="280" uly="363">iſt, du ſollſt ſterben; hingehn will ich und toͤden.</line>
        <line lrx="1422" lry="497" ulx="276" uly="436">Da gieng er durch die Pforte der Hoͤlle, den</line>
        <line lrx="1427" lry="568" ulx="278" uly="510">Pfad hinauf, den Satan durch die alte Nacht</line>
        <line lrx="1425" lry="637" ulx="277" uly="582">und durch das tobende Reich des Chaos bezeich⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="716" ulx="279" uly="648">net hatte. Ein wolgeruͤſtetes Schiff, das Raͤu⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="779" ulx="278" uly="721">ber uͤber das weite Meer fuͤhret, fuͤhrt ſo mit</line>
        <line lrx="1420" lry="854" ulx="277" uly="795">ausgeſpannten Segeln in der Nacht daher, bald</line>
        <line lrx="1422" lry="921" ulx="275" uly="863">wird es an den heſperiſchen Kuͤſten landen; dann</line>
        <line lrx="1424" lry="991" ulx="275" uly="929">werden ſie die ruhigen Bewohner irgend einer</line>
        <line lrx="1420" lry="1065" ulx="275" uly="1004">Dorfſchaft uͤberfallen, und ihre muntre Jugend</line>
        <line lrx="1422" lry="1136" ulx="273" uly="1078">ihnen rauben; danun weinen die Eltern und Ge⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1206" ulx="272" uly="1147">ſchwiſter, und die untroͤſtliche Braut und jam⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1276" ulx="275" uly="1221">mern am Ufer dem ſich entfernenden Raube nach.</line>
        <line lrx="1420" lry="1348" ulx="272" uly="1291">Schnell, doch lange wandelt er ſo im dunkeln</line>
        <line lrx="1430" lry="1424" ulx="271" uly="1359">ſchoͤpfungtoſen Reiche der Nacht. Itzt leuchteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1492" type="textblock" ulx="248" uly="1430">
        <line lrx="1416" lry="1492" ulx="248" uly="1430">an der Graͤnze der Schoͤpfung die aͤuſſerſten Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1707" type="textblock" ulx="265" uly="1497">
        <line lrx="1416" lry="1560" ulx="269" uly="1497">nen ihm fernher entgegen. Wie einer, der um</line>
        <line lrx="1438" lry="1635" ulx="268" uly="1571">naͤchtlihen Mordes willen bey finſtrer Nacht</line>
        <line lrx="1412" lry="1707" ulx="265" uly="1644">nach einer koͤniglichen Stadt geht, die auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1778" type="textblock" ulx="253" uly="1716">
        <line lrx="1413" lry="1778" ulx="253" uly="1716">Ebne von unzaͤhlichen Lichtern erhellet vor ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="2480" type="textblock" ulx="260" uly="1790">
        <line lrx="1409" lry="1851" ulx="266" uly="1790">liegt; furchtſam ſchleicht er ſich hinein, und</line>
        <line lrx="1411" lry="1916" ulx="262" uly="1860">weicht jedes beleuchtende Licht aus; eben ſo furcht⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1991" ulx="263" uly="1928">ſam ſchlich der Verworfne durch die Schoͤpfung</line>
        <line lrx="1409" lry="2056" ulx="261" uly="1995">hin, zur Erde. Er ſchwebte nicht lang uͤber die</line>
        <line lrx="1405" lry="2131" ulx="261" uly="2071">Erde, den Wohnort des Menſchen zu ſuchen;</line>
        <line lrx="1405" lry="2201" ulx="262" uly="2141">ſein ſcharfer forſchender Blick fand ihn bald: Itzt</line>
        <line lrx="1404" lry="2269" ulx="261" uly="2211">ſenkt er ſich hoch herunter, in ſchattigtes Gebuͤſche.</line>
        <line lrx="1404" lry="2340" ulx="260" uly="2283">Und, ſo ſprach er, das iſt ſie, die Erde,</line>
        <line lrx="1402" lry="2411" ulx="261" uly="2349">uͤber die er den Fluch ſprach; hoch herunter hab</line>
        <line lrx="1400" lry="2480" ulx="782" uly="2423">E 3 ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1126" lry="348" type="textblock" ulx="328" uly="237">
        <line lrx="1126" lry="348" ulx="328" uly="237">G” Der Tod Abels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1079" type="textblock" ulx="335" uly="371">
        <line lrx="1504" lry="434" ulx="337" uly="371">ich das Paradieſe geſehen, vom flammendem</line>
        <line lrx="1504" lry="525" ulx="350" uly="440">Schwerte bewachet. Es iſt ſchoͤn, den Gefilden</line>
        <line lrx="1502" lry="592" ulx="336" uly="515">des Himmels aͤhnlich; das haben ſie verlohren!</line>
        <line lrx="1504" lry="652" ulx="341" uly="586">Aber dieſe Erde iſt doch keine Hoͤlle! Vielleicht</line>
        <line lrx="1505" lry="721" ulx="351" uly="658">haben ſie durch niedertraͤchtig winſelndes Flehen</line>
        <line lrx="1504" lry="792" ulx="353" uly="726">ſeinen Zorn gemildert; vielleicht iſt ihr groͤberer</line>
        <line lrx="1506" lry="879" ulx="335" uly="803">Görper Qualen und Schmerzen ausgeſetzt, die</line>
        <line lrx="1508" lry="943" ulx="341" uly="865">auf reinere Geiſter und aͤtheriſche Coͤrper nicht</line>
        <line lrx="1509" lry="1007" ulx="353" uly="941">wirken koͤnnen; denn hier koͤnnt ich gluͤcklich ſeyn,</line>
        <line lrx="1507" lry="1079" ulx="342" uly="1017">folgte die Hoͤlle mir nicht aller Orten nach. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1155" type="textblock" ulx="355" uly="1079">
        <line lrx="1536" lry="1155" ulx="355" uly="1079">ſehe Engel hier wandeln, ich muß trachten ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2493" type="textblock" ulx="343" uly="1161">
        <line lrx="1509" lry="1239" ulx="357" uly="1161">Bemerkung zu entgehen, daß ſie nicht jedes mei⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1305" ulx="360" uly="1228">ner Vorhaben hindern. Dort, am Huͤgel be⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1386" ulx="343" uly="1301">ſchaͤftigt/ ſeh ich ſie die Gefallenen; doch ſchei⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1457" ulx="343" uly="1372">nen ſie nicht elend zu ſeyn; vielleicht geht ihr</line>
        <line lrx="1512" lry="1504" ulx="346" uly="1446">Elend erſt mit dem Tod an: Ich wills verſuchen</line>
        <line lrx="1510" lry="1585" ulx="349" uly="1500">und toͤden. Auch wollen wir zu Thaten ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1662" ulx="347" uly="1581">leiten; — denn wie es ſcheint, ſo iſt ihr Herz</line>
        <line lrx="1509" lry="1768" ulx="359" uly="1642">jeder Verſuͤhruna offen. Gelang es dem Satan</line>
        <line lrx="1510" lry="1816" ulx="355" uly="1709">durch leichten 2 BVetrug, da ſie noch vollkommen</line>
        <line lrx="1512" lry="1873" ulx="361" uly="1787">waren, wie viel leichter wird es itzt ſeyn; itzt,</line>
        <line lrx="1512" lry="1949" ulx="350" uly="1870">da ſie es nicht mehr ſind, und unter dem Fluche</line>
        <line lrx="1511" lry="2020" ulx="365" uly="1934">ſtehen! Wir wollen zu Thaten ſie verfuͤhren, daß</line>
        <line lrx="1511" lry="2087" ulx="366" uly="2007">die Engel mit Entſetzen von der Erde fliehen,</line>
        <line lrx="1511" lry="2164" ulx="364" uly="2081">und er, der ſie ſchuf, mit ſeinem Donner ſie</line>
        <line lrx="1511" lry="2235" ulx="366" uly="2155">zerſchmettert, oder tief in die Hoͤlle ſie ſtuͤrzet:</line>
        <line lrx="1513" lry="2302" ulx="364" uly="2223">Dann wollen wir von den ſchwarzen Ufern es ſe⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2368" ulx="346" uly="2300">hen, laut lachend es ſehen, wie ſie in den flam⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="2446" ulx="359" uly="2363">menden Wellen der Hoͤlle ſich waͤlzen, die ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1509" lry="2493" ulx="1354" uly="2440">Bewoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="775" type="textblock" ulx="1719" uly="371">
        <line lrx="1779" lry="416" ulx="1719" uly="371">Hev⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="498" ulx="1719" uly="443">Felde</line>
        <line lrx="1778" lry="568" ulx="1719" uly="514">Darf</line>
        <line lrx="1778" lry="632" ulx="1721" uly="591">erd</line>
        <line lrx="1779" lry="712" ulx="1724" uly="658">hine</line>
        <line lrx="1771" lry="775" ulx="1732" uly="741">ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="928" type="textblock" ulx="1732" uly="875">
        <line lrx="1778" lry="928" ulx="1732" uly="875">th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2435" type="textblock" ulx="1722" uly="1087">
        <line lrx="1778" lry="1142" ulx="1728" uly="1087">ſeine</line>
        <line lrx="1779" lry="1212" ulx="1728" uly="1162">here</line>
        <line lrx="1762" lry="1280" ulx="1732" uly="1235">da</line>
        <line lrx="1774" lry="1360" ulx="1731" uly="1305">Laß</line>
        <line lrx="1779" lry="1426" ulx="1731" uly="1382">wiet</line>
        <line lrx="1779" lry="1507" ulx="1729" uly="1445">knn</line>
        <line lrx="1779" lry="1571" ulx="1730" uly="1519">Fhn</line>
        <line lrx="1777" lry="1643" ulx="1727" uly="1592">Bod</line>
        <line lrx="1768" lry="1717" ulx="1723" uly="1666">ſer.</line>
        <line lrx="1765" lry="1861" ulx="1722" uly="1821">hen</line>
        <line lrx="1779" lry="1936" ulx="1723" uly="1888">Wie</line>
        <line lrx="1769" lry="2003" ulx="1726" uly="1965">nen</line>
        <line lrx="1769" lry="2074" ulx="1724" uly="2024">Ou</line>
        <line lrx="1778" lry="2157" ulx="1724" uly="2097">helfe</line>
        <line lrx="1771" lry="2222" ulx="1729" uly="2165">er</line>
        <line lrx="1770" lry="2291" ulx="1737" uly="2251">Ne</line>
        <line lrx="1779" lry="2435" ulx="1741" uly="2392">vol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="2455" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="77" lry="422" ulx="0" uly="379">htetden</line>
        <line lrx="78" lry="501" ulx="9" uly="449">Gfden</line>
        <line lrx="78" lry="573" ulx="1" uly="521">etohren</line>
        <line lrx="79" lry="647" ulx="3" uly="593">Velecht</line>
        <line lrx="79" lry="722" ulx="0" uly="666">er</line>
        <line lrx="80" lry="795" ulx="9" uly="733">glne</line>
        <line lrx="81" lry="868" ulx="0" uly="818">41 de</line>
        <line lrx="84" lry="935" ulx="0" uly="881">et i</line>
        <line lrx="84" lry="1017" ulx="0" uly="951">ch ſhnn</line>
        <line lrx="81" lry="1087" ulx="0" uly="1023">. 96</line>
        <line lrx="79" lry="1153" ulx="0" uly="1100">ter cren</line>
        <line lrx="80" lry="1225" ulx="0" uly="1172">0es nei</line>
        <line lrx="80" lry="1308" ulx="0" uly="1242">Hlrl N</line>
        <line lrx="80" lry="1375" ulx="0" uly="1314"> he</line>
        <line lrx="80" lry="1448" ulx="2" uly="1385">Cit ih</line>
        <line lrx="80" lry="1518" ulx="0" uly="1458">tſohen</line>
        <line lrx="79" lry="1600" ulx="0" uly="1537">.  tin</line>
        <line lrx="76" lry="1668" ulx="6" uly="1604">rh</line>
        <line lrx="75" lry="1732" ulx="0" uly="1678">Enn</line>
        <line lrx="77" lry="1803" ulx="0" uly="1753">ſolinen</line>
        <line lrx="80" lry="1876" ulx="0" uly="1818">6 it⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2021" ulx="0" uly="1955">ne</line>
        <line lrx="77" lry="2094" ulx="0" uly="2035">fichen</line>
        <line lrx="77" lry="2165" ulx="0" uly="2099">ir ſe</line>
        <line lrx="77" lry="2239" ulx="0" uly="2176">ſſet</line>
        <line lrx="78" lry="2298" ulx="33" uly="2242">6</line>
        <line lrx="77" lry="2381" ulx="0" uly="2322">en ſi</line>
        <line lrx="71" lry="2455" ulx="1" uly="2389">ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="318" type="textblock" ulx="636" uly="253">
        <line lrx="1413" lry="318" ulx="636" uly="253">Dritter Geſang 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="565" type="textblock" ulx="269" uly="352">
        <line lrx="1418" lry="421" ulx="269" uly="352">Bewohner der neuen Schoͤpfung! Dort auf dem</line>
        <line lrx="1413" lry="498" ulx="271" uly="432">Felde ſteht einer, mit finſtrer gerunzelter Stirne:</line>
        <line lrx="1440" lry="565" ulx="270" uly="500">Darf ich den Zuͤgen ſeines Geſichts trauen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="634" type="textblock" ulx="219" uly="574">
        <line lrx="1415" lry="634" ulx="219" uly="574">woerd ich groſſe Thaten durch ihn thun. Ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="852" type="textblock" ulx="272" uly="643">
        <line lrx="1414" lry="708" ulx="272" uly="643">hingehn, und jede ſeiner Neigungen, jeden ſei⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="773" ulx="275" uly="716">ner Gedanken ausſpaͤhen. Er ſprach ſo, und</line>
        <line lrx="1411" lry="852" ulx="275" uly="786">wandelte ſchlau verborgen unter den Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="928" type="textblock" ulx="272" uly="858">
        <line lrx="1335" lry="928" ulx="272" uly="858">umher, auf Verfuͤhrung und Morden bedacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1141" type="textblock" ulx="272" uly="975">
        <line lrx="1414" lry="1074" ulx="272" uly="975">Auuch itzt hatte der Verworfne an Kains und</line>
        <line lrx="1418" lry="1141" ulx="277" uly="1072">ſeines Weibes Seite geſchwebt und ihre Reden be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1204" type="textblock" ulx="247" uly="1143">
        <line lrx="1418" lry="1204" ulx="247" uly="1143">horcht. Kaum waren ſie in ihre Huͤtte getreten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2496" type="textblock" ulx="273" uly="1213">
        <line lrx="1434" lry="1281" ulx="278" uly="1213">da ſtand er ſtill und ſprach mit hoͤniſchem Lachen:</line>
        <line lrx="1417" lry="1349" ulx="276" uly="1288">Laß die zerſtreuten Wolken des Unmuths nicht</line>
        <line lrx="1417" lry="1420" ulx="277" uly="1360">wieder uͤber deinem Haupte ſich ſammeln. Be⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1490" ulx="279" uly="1430">kaͤmpfe den zuruͤckſchleichenden Gram — Elender</line>
        <line lrx="1419" lry="1562" ulx="277" uly="1502">Kaͤmpfer! Das Gute wird auf beinem unwilligen</line>
        <line lrx="1417" lry="1633" ulx="278" uly="1571">Boden nicht aufkeimen, ich will es immer verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1706" ulx="274" uly="1647">ſten. Und die zerſtreuten Wolken des Unmuths</line>
        <line lrx="1418" lry="1776" ulx="273" uly="1714">— Ha, dichter und ſchwaͤrzer will ich uͤber dei⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1846" ulx="279" uly="1789">nem Haupte ſie ſammeln, dicht und ſchwarz,</line>
        <line lrx="1419" lry="1921" ulx="277" uly="1862">wie Wolken, die mit ewiger Finſterniß die Stir⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1986" ulx="279" uly="1928">nen hoͤlliſcher Gebirge umhuͤllen. Leichte Muͤhe!</line>
        <line lrx="1420" lry="2058" ulx="277" uly="1999">Du ſelbſt ſammelſt ſie zuruͤck, ich darf dir nur</line>
        <line lrx="1421" lry="2128" ulx="278" uly="2068">helfen. Suͤſſes Geſchaͤft! Ich will dir helfen</line>
        <line lrx="1427" lry="2199" ulx="282" uly="2141">uͤber deiner Stirn ſie ſammeln: Dann ſoll Jam⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="2275" ulx="286" uly="2214">mer und Elend, neues, den Sterblichen noch</line>
        <line lrx="1423" lry="2339" ulx="287" uly="2284">unbekanntes Elend aus ihnen unter die Menſchen</line>
        <line lrx="1422" lry="2417" ulx="288" uly="2352">vorhergehn; und dann ſoll ein ſchwaͤrzeres Dunkel</line>
        <line lrx="1416" lry="2496" ulx="305" uly="2427">E 4 eure</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1109" lry="328" type="textblock" ulx="343" uly="258">
        <line lrx="1109" lry="328" ulx="343" uly="258">72 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="497" type="textblock" ulx="342" uly="365">
        <line lrx="1488" lry="426" ulx="342" uly="365">eure Tage umhuͤllen, ſchwarz wie die Nacht, die</line>
        <line lrx="1184" lry="497" ulx="344" uly="438">nie daͤmmernd vor der Hoͤlle ruhet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2496" type="textblock" ulx="304" uly="582">
        <line lrx="1485" lry="640" ulx="452" uly="582">Die liebliche Morgenſonne kam itzt zuruͤck;</line>
        <line lrx="1488" lry="711" ulx="344" uly="656">alles war geſangvoll und munter. Kain nahm</line>
        <line lrx="1488" lry="785" ulx="343" uly="726">ſein Geraͤth und wolt aufs Feld gehn. Schon</line>
        <line lrx="1487" lry="862" ulx="344" uly="796">hat Abel ihn zaͤrtlich gegruͤßt, und wollte ſeine</line>
        <line lrx="1489" lry="930" ulx="343" uly="866">Heerde anf die thauigte Trift leiten; und Mehala</line>
        <line lrx="1490" lry="999" ulx="343" uly="943">und Thirza wollten Hand in Hand in den Garten,</line>
        <line lrx="1488" lry="1070" ulx="342" uly="1008">in deſſen Mitte der Altar ſtand, gehen, als Eva</line>
        <line lrx="1483" lry="1151" ulx="342" uly="1083">mit traurigen Gebehrden aus ihrer Huͤtte kam.</line>
        <line lrx="1488" lry="1214" ulx="304" uly="1157">Mit aͤngſtlicher Beſorgniß traten ſie um die Wei⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1288" ulx="347" uly="1225">nende her: Ach Mutter, — du weineſt, ach!</line>
        <line lrx="1486" lry="1363" ulx="344" uly="1302">warum weineſt du? So fragten ſie, und Eva</line>
        <line lrx="1488" lry="1437" ulx="345" uly="1370">ſah mit wehmuͤthigen, bethraͤnten Augen ſie an,</line>
        <line lrx="1487" lry="1501" ulx="323" uly="1444">und ſprach mit geſchluchzeten Worten: Ach Kin⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1575" ulx="345" uly="1516">der! vernahmet ihr nicht das traurige Aechzen</line>
        <line lrx="1486" lry="1644" ulx="344" uly="1585">von der Huͤtte her? Heftige Schmerzen haben in</line>
        <line lrx="1484" lry="1722" ulx="340" uly="1657">der Nacht euern Vater uͤberfallen. Und itzt</line>
        <line lrx="1486" lry="1788" ulx="343" uly="1729">kaͤmmpft er mit dem Schmerz, der alle ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1861" ulx="344" uly="1798">beine durchwuͤhlt, kaͤmpft mit jedem Seufzer,</line>
        <line lrx="1484" lry="1938" ulx="346" uly="1867">der ſeinem ſchwer athmenden Buſen entrinnt, haͤlt</line>
        <line lrx="1483" lry="2003" ulx="346" uly="1941">jede Klage zuruͤck, und will mich troͤſten. Ach</line>
        <line lrx="1480" lry="2072" ulx="342" uly="2014">Kinder! ſchwere, dunkle Beſorgniſſe ſchweben vor</line>
        <line lrx="1485" lry="2145" ulx="344" uly="2087">meinem Haupt, und mein beklommenes Herz iſt</line>
        <line lrx="1480" lry="2216" ulx="341" uly="2158">jedem Troſt verſchloſſen. Oft, wenn er ſtillruhend</line>
        <line lrx="1480" lry="2286" ulx="342" uly="2229">nicht ſeufzet; dann ſtaunt er ernſte Gedanken, dann</line>
        <line lrx="1479" lry="2357" ulx="340" uly="2296">winſelt er aͤngſtlich auf ſeinem Lager, Angſtſchweiß</line>
        <line lrx="1475" lry="2428" ulx="342" uly="2368">fließt dann von ſeiner Stirne, und die zuruͤckge⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2496" ulx="1398" uly="2439">hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="854" type="textblock" ulx="1711" uly="369">
        <line lrx="1779" lry="423" ulx="1711" uly="369">halten</line>
        <line lrx="1766" lry="495" ulx="1711" uly="440">Sch!</line>
        <line lrx="1772" lry="568" ulx="1715" uly="513">lenſt</line>
        <line lrx="1779" lry="638" ulx="1716" uly="583">ſchan</line>
        <line lrx="1779" lry="703" ulx="1722" uly="657">Cer</line>
        <line lrx="1779" lry="780" ulx="1728" uly="726">hien</line>
        <line lrx="1779" lry="854" ulx="1735" uly="803">gien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1795" type="textblock" ulx="1721" uly="1095">
        <line lrx="1768" lry="1138" ulx="1727" uly="1095">tets</line>
        <line lrx="1773" lry="1219" ulx="1729" uly="1163">ſcht</line>
        <line lrx="1779" lry="1284" ulx="1734" uly="1236">Gee</line>
        <line lrx="1779" lry="1362" ulx="1733" uly="1305">bein</line>
        <line lrx="1779" lry="1429" ulx="1733" uly="1387">l</line>
        <line lrx="1769" lry="1500" ulx="1727" uly="1451">Die</line>
        <line lrx="1765" lry="1571" ulx="1728" uly="1534">den</line>
        <line lrx="1773" lry="1645" ulx="1724" uly="1605">Nern</line>
        <line lrx="1779" lry="1721" ulx="1721" uly="1671">bietet</line>
        <line lrx="1779" lry="1795" ulx="1722" uly="1741">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1869" type="textblock" ulx="1695" uly="1813">
        <line lrx="1779" lry="1869" ulx="1695" uly="1813">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2362" type="textblock" ulx="1720" uly="1884">
        <line lrx="1779" lry="1935" ulx="1727" uly="1884">zurte</line>
        <line lrx="1779" lry="2007" ulx="1720" uly="1961">vole</line>
        <line lrx="1769" lry="2074" ulx="1729" uly="2029">des</line>
        <line lrx="1779" lry="2154" ulx="1728" uly="2098">hins</line>
        <line lrx="1779" lry="2225" ulx="1731" uly="2172">Se</line>
        <line lrx="1779" lry="2295" ulx="1736" uly="2244">ie</line>
        <line lrx="1775" lry="2362" ulx="1742" uly="2315">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2441" type="textblock" ulx="1742" uly="2385">
        <line lrx="1773" lry="2441" ulx="1742" uly="2385">⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="78" lry="647" ulx="1" uly="589"> itc</line>
        <line lrx="78" lry="718" ulx="2" uly="667">in wpi</line>
        <line lrx="80" lry="792" ulx="25" uly="740">Shen</line>
        <line lrx="80" lry="864" ulx="0" uly="810">lte ſehe</line>
        <line lrx="82" lry="936" ulx="3" uly="884">Meholo</line>
        <line lrx="82" lry="1006" ulx="6" uly="958">Galten,</line>
        <line lrx="77" lry="1076" ulx="8" uly="1027">s C</line>
        <line lrx="73" lry="1149" ulx="0" uly="1100">te h.</line>
        <line lrx="75" lry="1223" ulx="0" uly="1110">8</line>
        <line lrx="75" lry="1303" ulx="0" uly="1243">, eh</line>
        <line lrx="75" lry="1370" ulx="0" uly="1316"> C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="334" type="textblock" ulx="652" uly="263">
        <line lrx="1420" lry="334" ulx="652" uly="263">Dritter Geſang. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="719" type="textblock" ulx="275" uly="366">
        <line lrx="1419" lry="433" ulx="275" uly="366">haltenen Thraͤnen entſtuͤrzen heftiger ſeinen Augen.</line>
        <line lrx="1420" lry="502" ulx="276" uly="440">Ach! Ahnung, ſchreckenvolleſte Ahnung — du</line>
        <line lrx="1419" lry="573" ulx="279" uly="510">liegſt wie ein fuͤrchterliches Gebuͤrg uͤber meiner</line>
        <line lrx="1420" lry="647" ulx="277" uly="585">ſchauernden Seele⸗ Haltet mich, Kinder! mich</line>
        <line lrx="1436" lry="719" ulx="279" uly="654">Elende, und laßt uns in die Huͤtte gehn. Itzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="789" type="textblock" ulx="262" uly="723">
        <line lrx="1419" lry="789" ulx="262" uly="723">hienge ſie weinend an der Mehala Schulter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="860" type="textblock" ulx="282" uly="797">
        <line lrx="1424" lry="860" ulx="282" uly="797">gieng, vom traurigen Gefolg ihrer Kinder beglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="924" type="textblock" ulx="270" uly="864">
        <line lrx="701" lry="924" ulx="270" uly="864">tet, in die Huͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1068" type="textblock" ulx="391" uly="1013">
        <line lrx="1424" lry="1068" ulx="391" uly="1013">Sie ſtanden traurig um das Beth des Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1141" type="textblock" ulx="263" uly="1085">
        <line lrx="1427" lry="1141" ulx="263" uly="1085">ters her. Er lag itzt ruhiger da; und ſein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1424" type="textblock" ulx="281" uly="1156">
        <line lrx="1424" lry="1215" ulx="281" uly="1156">ſicht und ſeine Geberden verkuͤndeten, wie ſeine</line>
        <line lrx="1424" lry="1289" ulx="284" uly="1225">Seele in dem Tumulte quaͤlender Schmerzen un⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1354" ulx="283" uly="1294">bezwingbar herrſchete. Mit zaͤrtlichem Laͤcheln ſah</line>
        <line lrx="1422" lry="1424" ulx="283" uly="1370">er die Trauernden an, und ſprach: Geliebte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1572" type="textblock" ulx="240" uly="1434">
        <line lrx="1423" lry="1511" ulx="240" uly="1434">Die Hand des HErrn hat Schmerzen uͤber mei⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1572" ulx="265" uly="1511">nen Staub ausgegoſſen, daß ſie in meinem In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1641" type="textblock" ulx="281" uly="1576">
        <line lrx="1422" lry="1641" ulx="281" uly="1576">nern toben: Gelobet ſey er, der alles weislich re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1995" type="textblock" ulx="229" uly="1654">
        <line lrx="1421" lry="1712" ulx="271" uly="1654">gieret! Oder hat er dieſen Schmerzen befohlen,</line>
        <line lrx="1426" lry="1782" ulx="250" uly="1722">daß ſie die Band aufloͤſen, die meine Seele an</line>
        <line lrx="1425" lry="1854" ulx="229" uly="1794">dieſen Leib feſſeln, ſoll der Staub in die Erde</line>
        <line lrx="1442" lry="1925" ulx="264" uly="1862">zuruͤckgehn, o dann will ich anbetend die ſchauer⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1995" ulx="266" uly="1937">volle Stund erwarten, und ihn loben den HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2143" type="textblock" ulx="283" uly="2006">
        <line lrx="1423" lry="2064" ulx="283" uly="2006">des Lebens und des Todes, bis der Staub da⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2143" ulx="283" uly="2077">hinſinkt; dann kann ſie ihn wuͤrdiger loben, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2210" type="textblock" ulx="270" uly="2150">
        <line lrx="1425" lry="2210" ulx="270" uly="2150">Seele von dem Leibe befreyt, den der Fluch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2490" type="textblock" ulx="286" uly="2217">
        <line lrx="1426" lry="2277" ulx="287" uly="2217">druͤckt hat. Ja Allmaͤchtiger! ſo ſtolz erlaubeſt du</line>
        <line lrx="1422" lry="2349" ulx="289" uly="2291">der Seele des Sterblichen zu denken. Billig bin</line>
        <line lrx="1422" lry="2419" ulx="286" uly="2359">ich der erſte, der den Staub der Erde zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="2490" ulx="878" uly="2432">E 5 giebt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1151" lry="337" type="textblock" ulx="343" uly="257">
        <line lrx="1151" lry="337" ulx="343" uly="257">74 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1232" type="textblock" ulx="339" uly="368">
        <line lrx="1497" lry="438" ulx="341" uly="368">giebt. Aber, o Allmaͤchtiger ſtehe du mir bey,</line>
        <line lrx="1498" lry="508" ulx="351" uly="437">laß jede ſelige Hoffnung hellglaͤnzend vor meiner</line>
        <line lrx="1500" lry="580" ulx="349" uly="513">Seele ſchweben; verlaß, o verlaß mich nicht,</line>
        <line lrx="1502" lry="651" ulx="354" uly="583">wenn die ernſte Todesſtunde uͤber meinem Haupt</line>
        <line lrx="1503" lry="726" ulx="351" uly="659">hingeht, und die letzten Schauer durch meine Ge⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="793" ulx="343" uly="731">beine beben! Quaͤlet mich nicht, Eva, und ihr,</line>
        <line lrx="1498" lry="875" ulx="340" uly="801">geliebte Kinder, mit untroͤſtlichem Jammer O —</line>
        <line lrx="1505" lry="941" ulx="357" uly="871">wie ihr da ſteht in tiefe, ſtumme Trauer gehuͤllet!</line>
        <line lrx="1504" lry="1009" ulx="361" uly="939">Geliebte! — ach, gaaͤlet mich nicht mit untroͤſt⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1087" ulx="340" uly="1012">lichem Jammer! Vielleicht ſind dieſe Schmerzen</line>
        <line lrx="1505" lry="1153" ulx="339" uly="1087">nur die erſten Boten des Todes, den langſam eine</line>
        <line lrx="1505" lry="1232" ulx="360" uly="1158">noch ferne Stunde daherfuͤhrt; vielleicht ruft der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1311" type="textblock" ulx="359" uly="1232">
        <line lrx="1531" lry="1311" ulx="359" uly="1232">HErr dieſe Schmerzen aus meinen Gebeinen zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1943" type="textblock" ulx="297" uly="1300">
        <line lrx="1502" lry="1368" ulx="358" uly="1300">ruͤck. Aber, bereitet eure Seelen, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1506" lry="1439" ulx="360" uly="1373">unter dem Jammer erliegen, wenn er meine See⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1511" ulx="326" uly="1432">le aus dem Staube ruft, von dieſer Erde, von</line>
        <line lrx="1506" lry="1590" ulx="297" uly="1515">euch weg mich ruft. — Hier weinte der Vater,</line>
        <line lrx="1503" lry="1658" ulx="319" uly="1585">und ſah ſie ſtill an: Sein thraͤnenvoller Blick ru⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1730" ulx="331" uly="1649">hete auf jedem; am laͤngſten und wehmuͤthigſten</line>
        <line lrx="1502" lry="1801" ulx="361" uly="1727">auf Eva. Dann fuhr er fort: Zwar, ach! der</line>
        <line lrx="1500" lry="1866" ulx="353" uly="1795">Anblick des erſten Todes wird ſchrecklich ſeyn,</line>
        <line lrx="1501" lry="1943" ulx="343" uly="1869">wird euer Innerſtes erſchuͤttern; ſchauervoller. wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2010" type="textblock" ulx="344" uly="1932">
        <line lrx="1559" lry="2010" ulx="344" uly="1932">das Sterben des Erſten ſeyn. Er ſieh euch bey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2295" type="textblock" ulx="326" uly="2008">
        <line lrx="1503" lry="2077" ulx="326" uly="2008">der im Elend uns nie verließ, der in der ſchreck⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2155" ulx="344" uly="2074">lichen Stunde mich nicht verlaſſen wird. Itzt</line>
        <line lrx="1500" lry="2225" ulx="344" uly="2147">gehet hinaus, Kinder, gehet, betet! Vielleicht</line>
        <line lrx="1501" lry="2295" ulx="343" uly="2227">will eine ſanfte Ruhe meine muͤden Glieder er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2496" type="textblock" ulx="1411" uly="2434">
        <line lrx="1495" lry="2496" ulx="1411" uly="2434">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="921" type="textblock" ulx="1723" uly="446">
        <line lrx="1779" lry="488" ulx="1725" uly="446">beine</line>
        <line lrx="1779" lry="570" ulx="1724" uly="517">Hand</line>
        <line lrx="1779" lry="632" ulx="1723" uly="590">ſole</line>
        <line lrx="1779" lry="704" ulx="1727" uly="659">de</line>
        <line lrx="1773" lry="784" ulx="1736" uly="731">c</line>
        <line lrx="1779" lry="847" ulx="1740" uly="815">erin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2363" type="textblock" ulx="1750" uly="2325">
        <line lrx="1779" lry="2363" ulx="1750" uly="2325">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="80" lry="436" ulx="0" uly="380">nit kep,</line>
        <line lrx="81" lry="500" ulx="0" uly="457">t meſier</line>
        <line lrx="83" lry="583" ulx="0" uly="526">9 niht,</line>
        <line lrx="83" lry="655" ulx="0" uly="599"> Heupt</line>
        <line lrx="83" lry="721" ulx="0" uly="671">eire e⸗</line>
        <line lrx="83" lry="796" ulx="2" uly="745">Und ijt,</line>
        <line lrx="84" lry="863" ulx="0" uly="816">O-</line>
        <line lrx="85" lry="946" ulx="3" uly="886">gehület!</line>
        <line lrx="86" lry="1010" ulx="0" uly="953">unt</line>
        <line lrx="84" lry="1085" ulx="0" uly="1035">Schnete</line>
        <line lrx="84" lry="1166" ulx="1" uly="1106">ſan eir</line>
        <line lrx="83" lry="1231" ulx="0" uly="1177">ſ de</line>
        <line lrx="83" lry="1302" ulx="0" uly="1256">iren i</line>
        <line lrx="82" lry="1381" ulx="13" uly="1316">ſe h</line>
        <line lrx="84" lry="1446" ulx="0" uly="1391">ine Gen</line>
        <line lrx="82" lry="1520" ulx="0" uly="1468">de,</line>
        <line lrx="83" lry="1591" ulx="0" uly="1537">Wln,</line>
        <line lrx="79" lry="1662" ulx="7" uly="1607">Git⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1736" ulx="0" uly="1675">ptfin</line>
        <line lrx="79" lry="1810" ulx="3" uly="1750">hl</line>
        <line lrx="80" lry="1885" ulx="0" uly="1821">n,</line>
        <line lrx="80" lry="1951" ulx="0" uly="1888">ln uin</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2514" type="textblock" ulx="16" uly="2441">
        <line lrx="70" lry="2514" ulx="16" uly="2441">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="332" type="textblock" ulx="639" uly="244">
        <line lrx="1420" lry="332" ulx="639" uly="244">Dritter Geſang. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="502" type="textblock" ulx="282" uly="363">
        <line lrx="1428" lry="431" ulx="389" uly="363">Der Vater der Menſchen ſchwieg; und die</line>
        <line lrx="1424" lry="502" ulx="282" uly="443">weinenden Kinder buͤckten ſich, ſeine entkraͤftete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="574" type="textblock" ulx="279" uly="515">
        <line lrx="1424" lry="574" ulx="279" uly="515">Hand zu kuͤſſen. Ach Vater! ſo ſprachen ſie, wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="786" type="textblock" ulx="281" uly="589">
        <line lrx="1426" lry="649" ulx="281" uly="589">wollen gehn, und hinknien und beten; erquicken⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="713" ulx="284" uly="657">de Ruhe ſenke ſanft ſich auf deine Glieder; und</line>
        <line lrx="1428" lry="786" ulx="286" uly="726">ach, daß unſer Gebet erhoͤrt werde, daß, ehe du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="856" type="textblock" ulx="236" uly="801">
        <line lrx="1430" lry="856" ulx="236" uly="801">erwacheſt, der HErr die Schmerzen aus deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="971" type="textblock" ulx="290" uly="865">
        <line lrx="743" lry="971" ulx="290" uly="865">Gliedern zurückrufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1144" type="textblock" ulx="288" uly="984">
        <line lrx="1432" lry="1075" ulx="397" uly="984">Leiſe ſeufzend giengen die Kinder von ſeinem</line>
        <line lrx="1434" lry="1144" ulx="288" uly="1084">Bette aus der Huͤtte; nur Eva blieb zuruͤck. Itzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1213" type="textblock" ulx="237" uly="1152">
        <line lrx="1494" lry="1213" ulx="237" uly="1152">will ich ſchlummern, ſprach Adam, o weine nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1357" type="textblock" ulx="290" uly="1229">
        <line lrx="1435" lry="1287" ulx="290" uly="1229">du meine theure Geliebte! oder mein erwachen⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1357" ulx="292" uly="1299">der Kummer verjagt die kommende Ruhe. Itzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1501" type="textblock" ulx="260" uly="1371">
        <line lrx="1436" lry="1441" ulx="260" uly="1371">verbarg er ſein Geſicht in verhuͤllende Felle; er</line>
        <line lrx="1437" lry="1501" ulx="293" uly="1441">wollte ſorgſam ſeinem Weibe den maͤchtigen Kum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1585" type="textblock" ulx="292" uly="1496">
        <line lrx="1437" lry="1585" ulx="292" uly="1496">mer verhehlen, der ſeine geaͤngſtigte Seele durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1719" type="textblock" ulx="239" uly="1581">
        <line lrx="1440" lry="1652" ulx="239" uly="1581">ſtroͤmte. Biſt du es, ſo dacht er leiſe, du ſchauer⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1719" ulx="289" uly="1657">volle Stunde? Ja du biſt es, wie ſchrecklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2499" type="textblock" ulx="291" uly="1717">
        <line lrx="1441" lry="1792" ulx="291" uly="1717">ſchwebeſt du uͤber mir! O GOtt! O GOtt! ver⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1856" ulx="294" uly="1791">laß mich Suͤnder nicht: Aber, ſo ſchrecklich du</line>
        <line lrx="1443" lry="1930" ulx="294" uly="1866">biſt, ſo waͤr es Troſt, lindernder Troſt, waͤrſt du</line>
        <line lrx="1444" lry="2008" ulx="295" uly="1923">auch noch ſchrecklicher  koͤnnt ich ſuͤr alle ſterben,</line>
        <line lrx="1442" lry="2079" ulx="293" uly="2007">fuͤr alle in den Staub gehn! Aber ſie werden mir</line>
        <line lrx="1442" lry="2138" ulx="294" uly="2077">folgen; uͤber jeden, den das Weib gebahr, wirſt</line>
        <line lrx="1446" lry="2215" ulx="300" uly="2152">du einſt deine Schreckniſſe, dein ſchmerzvolles Dun⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2272" ulx="299" uly="2215">kel ausbreiten: Denn was anders kann aus mei⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2350" ulx="305" uly="2290">nen Lenden hervorgehn, als ſterbliche Suͤnder?</line>
        <line lrx="1448" lry="2431" ulx="306" uly="2362">Was von mir das Leben empfaͤngt, muß ſterben;</line>
        <line lrx="1451" lry="2499" ulx="1373" uly="2442">von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1144" lry="346" type="textblock" ulx="347" uly="264">
        <line lrx="1144" lry="346" ulx="347" uly="264">76 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2486" type="textblock" ulx="332" uly="370">
        <line lrx="1489" lry="443" ulx="338" uly="370">von ihnen wegſterben, die um uns her weinen,</line>
        <line lrx="1489" lry="509" ulx="338" uly="445">von den Geliebteſten weg, von ihnen, die dieß</line>
        <line lrx="1489" lry="581" ulx="337" uly="520">Leben mit tauſend edeln Freuden ſchmuͤckten. Eva,</line>
        <line lrx="1486" lry="656" ulx="340" uly="586">o theure Geliebte, o wie wirſt du uͤber meinem</line>
        <line lrx="1487" lry="725" ulx="339" uly="665">Staube liegen und weinen! Ja, ſchreckliche ſchauer⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="796" ulx="338" uly="735">volle Ausſicht! Wird dann mein ruhender Staub</line>
        <line lrx="1489" lry="868" ulx="339" uly="807">nicht erbeben, wenn huͤlfloſe Kinder die hingeſun⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="937" ulx="338" uly="873">kenen Eltern beweinen, huͤlfloſe Eltern den Troſt</line>
        <line lrx="1488" lry="1017" ulx="337" uly="947">ihres Alters, den einzigen Sohn, Bruͤder die</line>
        <line lrx="1486" lry="1081" ulx="337" uly="1020">Schweſter, wenn das zaͤrtliche Weib bey der</line>
        <line lrx="1486" lry="1152" ulx="336" uly="1087">Huͤlle des Mannes winſelt, und bey der Huͤlle</line>
        <line lrx="1487" lry="1224" ulx="337" uly="1162">des Juͤnglings die Braut? O fluchet mir nicht,</line>
        <line lrx="1487" lry="1293" ulx="337" uly="1232">Kinder; fluchet meinem ruhenden Staube nicht!</line>
        <line lrx="1488" lry="1373" ulx="336" uly="1305">Billich iſt er mit Schauer und Schreckniſſen be⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1438" ulx="340" uly="1377">waffnet, der nahende Tod; billich fuͤhlen wir die</line>
        <line lrx="1485" lry="1510" ulx="339" uly="1447">ganze Laſt des Fluches, in der letzten Stunde,</line>
        <line lrx="1486" lry="1577" ulx="339" uly="1514">der Stunde, die uns aus dieſem Leben der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1652" ulx="339" uly="1584">de ruft? iſt er es gleich, der dieſen zerruͤtteten</line>
        <line lrx="1484" lry="1719" ulx="339" uly="1658">Staub von der Seele nimmt, damit der Fluch itzt</line>
        <line lrx="1483" lry="1795" ulx="336" uly="1729">aufgehebt, und ſie ſelig ſey, hat ſie mit ihrem</line>
        <line lrx="1482" lry="1865" ulx="337" uly="1790">Unvermoͤgen, mit ihrer Unvollkommenheit gekaͤmpft,</line>
        <line lrx="1482" lry="1939" ulx="338" uly="1868">und nach der Tugend emporgeſtrebt. O fluchet</line>
        <line lrx="1489" lry="2008" ulx="337" uly="1940">meinem Staube nicht, Kinder! Nein, dieß Leben</line>
        <line lrx="1481" lry="2078" ulx="335" uly="2013">iſt kein Leben, ein unruhiger Traum, die aufkei⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2148" ulx="332" uly="2080">mende Knoſpe zum Leben. Weichet, ihr Gebuͤr⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2217" ulx="332" uly="2154">ge, die meine Seele niederdruͤcken! Sterb ich,</line>
        <line lrx="1479" lry="2288" ulx="333" uly="2229">ja — dann geh ich hinuͤber ins Leben, erwarte</line>
        <line lrx="1478" lry="2357" ulx="334" uly="2298">ſie da, wie ein zaͤrtlicher Vater. Er iſt am herr⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2430" ulx="332" uly="2368">lichen Fruͤhlingsmorgen, der erſt aus dem Schlum⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2486" ulx="1321" uly="2446">mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="701" type="textblock" ulx="1710" uly="380">
        <line lrx="1779" lry="415" ulx="1710" uly="380">ſere</line>
        <line lrx="1779" lry="494" ulx="1710" uly="440">dis ſe</line>
        <line lrx="1779" lry="559" ulx="1712" uly="525">geiurn</line>
        <line lrx="1779" lry="638" ulx="1713" uly="583">ein ſ</line>
        <line lrx="1763" lry="701" ulx="1715" uly="659">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="999" type="textblock" ulx="1720" uly="870">
        <line lrx="1779" lry="919" ulx="1727" uly="870">Geit</line>
        <line lrx="1779" lry="999" ulx="1720" uly="943">Shl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2432" type="textblock" ulx="1714" uly="1087">
        <line lrx="1777" lry="1139" ulx="1719" uly="1087">jeden</line>
        <line lrx="1779" lry="1204" ulx="1720" uly="1160">der</line>
        <line lrx="1779" lry="1282" ulx="1721" uly="1225">ſir</line>
        <line lrx="1767" lry="1348" ulx="1725" uly="1300">ſnir</line>
        <line lrx="1779" lry="1426" ulx="1723" uly="1372">ihr</line>
        <line lrx="1777" lry="1563" ulx="1723" uly="1522">d wi</line>
        <line lrx="1779" lry="1636" ulx="1720" uly="1585">Lobe</line>
        <line lrx="1779" lry="1709" ulx="1717" uly="1656">Vent</line>
        <line lrx="1779" lry="1783" ulx="1715" uly="1734"> damn</line>
        <line lrx="1764" lry="1852" ulx="1714" uly="1801">ann</line>
        <line lrx="1768" lry="1924" ulx="1714" uly="1873">Daon</line>
        <line lrx="1779" lry="1998" ulx="1716" uly="1944">deſern</line>
        <line lrx="1779" lry="2072" ulx="1717" uly="2013">Lippe</line>
        <line lrx="1779" lry="2148" ulx="1717" uly="2085">Geu</line>
        <line lrx="1779" lry="2210" ulx="1723" uly="2154">Worn</line>
        <line lrx="1774" lry="2282" ulx="1731" uly="2224">ſrd</line>
        <line lrx="1778" lry="2356" ulx="1734" uly="2307">en</line>
        <line lrx="1779" lry="2432" ulx="1730" uly="2369">Kin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="2515" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="78" lry="436" ulx="5" uly="394">eiutn,</line>
        <line lrx="79" lry="512" ulx="7" uly="461">die Ni⸗</line>
        <line lrx="81" lry="585" ulx="0" uly="534">f. Cnt,</line>
        <line lrx="78" lry="651" ulx="17" uly="610">feinenn</line>
        <line lrx="78" lry="733" ulx="0" uly="678">eſchenen</line>
        <line lrx="81" lry="798" ulx="0" uly="747"> Stnmn</line>
        <line lrx="83" lry="877" ulx="0" uly="820">ingeſun</line>
        <line lrx="83" lry="941" ulx="0" uly="890">n o</line>
        <line lrx="82" lry="1015" ulx="0" uly="966">dder die</line>
        <line lrx="79" lry="1093" ulx="6" uly="1038">Ue Ne</line>
        <line lrx="78" lry="1163" ulx="0" uly="1103">r le</line>
        <line lrx="78" lry="1234" ulx="0" uly="1178"> ſt,</line>
        <line lrx="80" lry="1306" ulx="0" uly="1250">He nictl</line>
        <line lrx="80" lry="1385" ulx="0" uly="1322">ſſen</line>
        <line lrx="80" lry="1446" ulx="0" uly="1395">ir N</line>
        <line lrx="77" lry="1521" ulx="0" uly="1468">Etunde,</line>
        <line lrx="78" lry="1595" ulx="0" uly="1534">de Ein</line>
        <line lrx="75" lry="1667" ulx="2" uly="1609">tfein</line>
        <line lrx="74" lry="1748" ulx="3" uly="1677">gihſ</line>
        <line lrx="75" lry="1812" ulx="0" uly="1755">t hen</line>
        <line lrx="75" lry="1891" ulx="0" uly="1817">nnt</line>
        <line lrx="76" lry="1953" ulx="0" uly="1849">ah</line>
        <line lrx="77" lry="2031" ulx="0" uly="1964"> Ue</line>
        <line lrx="73" lry="2101" ulx="1" uly="2038"> uße</line>
        <line lrx="71" lry="2175" ulx="0" uly="2104">L “</line>
        <line lrx="73" lry="2243" ulx="0" uly="2179">11 0/</line>
        <line lrx="74" lry="2313" ulx="8" uly="2253">kcete</line>
        <line lrx="74" lry="2389" ulx="0" uly="2331"> hern</line>
        <line lrx="71" lry="2459" ulx="0" uly="2401">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="332" type="textblock" ulx="614" uly="251">
        <line lrx="1407" lry="332" ulx="614" uly="251">Dritter Geſang. 72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="695" type="textblock" ulx="266" uly="370">
        <line lrx="776" lry="427" ulx="267" uly="373">mer erwachet, und w</line>
        <line lrx="1026" lry="457" ulx="297" uly="373">. Und artet bey d</line>
        <line lrx="1412" lry="564" ulx="266" uly="370">dis⸗ ſeine Geliebten erwachen eenorgenſonte⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="641" ulx="344" uly="447">hge eilen. So dacht Adam; zudſeit um</line>
        <line lrx="1409" lry="695" ulx="459" uly="508">er Schlummer uͤber ihn, mit erm kann</line>
        <line lrx="1411" lry="645" ulx="1287" uly="602">ickung</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="707" type="textblock" ulx="237" uly="657">
        <line lrx="504" lry="707" ulx="237" uly="657">und Ruhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2466" type="textblock" ulx="260" uly="772">
        <line lrx="613" lry="846" ulx="373" uly="798">Eda .</line>
        <line lrx="1410" lry="928" ulx="265" uly="772">Seite, Wintenu — ringend an ſeiner</line>
        <line lrx="1412" lry="1068" ulx="260" uly="870">Fnnnerwen nicht wece P an in ſie den</line>
        <line lrx="1410" lry="1141" ulx="267" uly="944">Pden ann cch druͤcke mit gedoppelter nn⸗ ich!</line>
        <line lrx="1412" lry="1200" ulx="267" uly="1018">der Suͤnd er gedoppelt uͤber mich aus, di gieß</line>
        <line lrx="1414" lry="1278" ulx="263" uly="1088">fuͤr Elend nerd Fluch! Was ſür Schmers Zelge</line>
        <line lrx="1415" lry="1346" ulx="268" uly="1163">mir her! alle duldet, das kommt ales van</line>
        <line lrx="1414" lry="1420" ulx="267" uly="1240">ihr duldet  ledet Schmerz, jedes Elend das</line>
        <line lrx="1412" lry="1492" ulx="266" uly="1303">Ich habe di at mich mit doppeltem Sch 4</line>
        <line lrx="1408" lry="1551" ulx="269" uly="1380">Jcn Pane de erſte geſuͤndigt 1 Wenn du ſtirb merz.</line>
        <line lrx="1161" lry="1645" ulx="265" uly="1505">Todes leͤter welch kalter Schauer!</line>
        <line lrx="1413" lry="1700" ulx="266" uly="1515">Wenn du derhee⸗ kann er ſchrecklicher ſe e</line>
        <line lrx="1411" lry="1772" ulx="265" uly="1594">o dann, wenn di meine Schuld ſtirbſt, Aam!</line>
        <line lrx="1409" lry="1843" ulx="264" uly="1678">dann bke mich letzte Todesangſt dich faſſet</line>
        <line lrx="1367" lry="1914" ulx="265" uly="1784">dann guchet nir icht mit zorniger Verachtung a</line>
        <line lrx="1453" lry="1982" ulx="266" uly="1807">deſten nicht: 8 nicht, Kinder, fluchet mir El</line>
        <line lrx="1414" lry="2057" ulx="264" uly="1876">Lippen eilionment aler, “ Vorwurf euern</line>
        <line lrx="1274" lry="2122" ulx="265" uly="2003">Seufßzer, jede „ach! iſt nicht jeder</line>
        <line lrx="1413" lry="2114" ulx="637" uly="2013">eurer T eurer</line>
        <line lrx="1173" lry="2187" ulx="269" uly="2068">Vorwurf? Thraͤnen mir ein</line>
        <line lrx="1414" lry="2268" ulx="272" uly="2068">Bunrarſes Almachtger hoͤr, o hoͤre udlener</line>
        <line lrx="1166" lry="2334" ulx="274" uly="2207">zen; ffe ſie zuruͤck, die</line>
        <line lrx="1414" lry="2460" ulx="272" uly="2211">ie “ ind ſie die Boten des Todes, ſn et</line>
        <line lrx="1414" lry="2429" ulx="514" uly="2283">rde zuruͤckgehn, ſchreckliche eſernaiſen</line>
        <line lrx="1412" lry="2466" ulx="1265" uly="2415">v dann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1501" lry="823" type="textblock" ulx="340" uly="265">
        <line lrx="1310" lry="356" ulx="341" uly="265">78 Der Tod Abels.</line>
        <line lrx="1490" lry="451" ulx="341" uly="375">b dann trenne mich nicht von ihm; laß mich mit</line>
        <line lrx="1501" lry="526" ulx="340" uly="451">ihm, an ſeiner Seite laß mich ſterben, nimm</line>
        <line lrx="1493" lry="592" ulx="342" uly="519">meine Seele zuerſt hin, daß ich ſein Sterben</line>
        <line lrx="1494" lry="669" ulx="346" uly="590">nicht ſehe: Ich habe die erſte geſuͤndigt! Eva</line>
        <line lrx="1492" lry="743" ulx="340" uly="662">ſchwieg itzt, und weinte untroͤſtlich an des Schlum⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="823" ulx="346" uly="748">mernden Seite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1223" type="textblock" ulx="320" uly="859">
        <line lrx="1497" lry="926" ulx="451" uly="859">Kain war hinausgegangen auf ſein Feld, die</line>
        <line lrx="1499" lry="1008" ulx="343" uly="929">Thraͤnen auf ſeinen Wangen waren vertrocknet.</line>
        <line lrx="1501" lry="1075" ulx="348" uly="1002">Da er hingieng, da ſprach er: Ich mußte weinen,</line>
        <line lrx="1505" lry="1151" ulx="320" uly="1070">bey dem Bette des Vaters; ſein Seufzen und ſei⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1223" ulx="350" uly="1142">ne Rede giengen mir durch die Seele. Doch —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1438" type="textblock" ulx="323" uly="1205">
        <line lrx="1522" lry="1286" ulx="352" uly="1205">er wird nicht ſterben, das hoff ich. GOtt/</line>
        <line lrx="1497" lry="1370" ulx="348" uly="1278">laß den Geliebten nicht ſterben! Ja weinen mußt .</line>
        <line lrx="1512" lry="1438" ulx="323" uly="1358">ich. Wie mein Bruder konnt ich nicht weinen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1865" type="textblock" ulx="346" uly="1417">
        <line lrx="1500" lry="1518" ulx="351" uly="1417">nein, ſo weibiſch konnt ichs nicht. Wird man auch</line>
        <line lrx="1499" lry="1583" ulx="352" uly="1492">itzt ſagen, ich ſey von rohem Gemuͤth; auch itzt/</line>
        <line lrx="1498" lry="1643" ulx="352" uly="1570">Abel liebe den Vater mehr, weil ich nicht wie er</line>
        <line lrx="1500" lry="1730" ulx="351" uly="1632">geſchluchzt habe? Ich liebe den Vater, zaͤrtlich</line>
        <line lrx="1498" lry="1785" ulx="346" uly="1710">wie er liebe ich ihn; aber meinen Thränen kann</line>
        <line lrx="1304" lry="1865" ulx="354" uly="1793">ich nicht befehlen zu ſiroͤmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2270" type="textblock" ulx="355" uly="1904">
        <line lrx="1500" lry="1984" ulx="469" uly="1904">Abel irrte voll Wehmuth auf ſeine Triſt hinz</line>
        <line lrx="1500" lry="2060" ulx="359" uly="1984">noch ſtoſſen die Thraͤnen von ſeinen Augen; er</line>
        <line lrx="1503" lry="2130" ulx="361" uly="2044">warf ſich auf die Erde, buͤckte ſeine Stirne tief</line>
        <line lrx="1500" lry="2202" ulx="355" uly="2121">zu den Blumen des thraͤnenbenetzten Graſes, und</line>
        <line lrx="1086" lry="2270" ulx="356" uly="2211">betete ſo zu dem HErrn: 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2465" type="textblock" ulx="360" uly="2364">
        <line lrx="1515" lry="2465" ulx="360" uly="2364">du mit unendlicher Guͤte und Weisheit der Sterb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2500" type="textblock" ulx="1394" uly="2444">
        <line lrx="1505" lry="2500" ulx="1394" uly="2444">lichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2419" type="textblock" ulx="1708" uly="342">
        <line lrx="1771" lry="403" ulx="1716" uly="342">ſchen</line>
        <line lrx="1779" lry="474" ulx="1712" uly="415">Uſern</line>
        <line lrx="1779" lry="540" ulx="1709" uly="493">dem 6</line>
        <line lrx="1779" lry="611" ulx="1711" uly="563">linder</line>
        <line lrx="1776" lry="687" ulx="1711" uly="632">ZWar</line>
        <line lrx="1779" lry="761" ulx="1718" uly="704">brech</line>
        <line lrx="1768" lry="823" ulx="1722" uly="783">mes</line>
        <line lrx="1778" lry="903" ulx="1721" uly="850">Hr</line>
        <line lrx="1779" lry="975" ulx="1716" uly="920">ich v⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1051" ulx="1715" uly="993">Veie</line>
        <line lrx="1773" lry="1113" ulx="1715" uly="1066">daun</line>
        <line lrx="1776" lry="1194" ulx="1717" uly="1139">n ſe</line>
        <line lrx="1779" lry="1255" ulx="1719" uly="1213">Und</line>
        <line lrx="1765" lry="1331" ulx="1720" uly="1289">tein</line>
        <line lrx="1779" lry="1402" ulx="1719" uly="1350">jamnn</line>
        <line lrx="1779" lry="1474" ulx="1720" uly="1424">die</line>
        <line lrx="1764" lry="1547" ulx="1718" uly="1506">gen.</line>
        <line lrx="1779" lry="1619" ulx="1716" uly="1565">hen!</line>
        <line lrx="1776" lry="1689" ulx="1711" uly="1634">iſcken</line>
        <line lrx="1779" lry="1765" ulx="1709" uly="1712">ten d</line>
        <line lrx="1779" lry="1840" ulx="1708" uly="1792">Rr un</line>
        <line lrx="1775" lry="1912" ulx="1709" uly="1846">lanne</line>
        <line lrx="1779" lry="1980" ulx="1711" uly="1923">künde</line>
        <line lrx="1765" lry="2050" ulx="1709" uly="1994">ſeine</line>
        <line lrx="1779" lry="2127" ulx="1711" uly="2072">ichte</line>
        <line lrx="1779" lry="2197" ulx="1714" uly="2141">e</line>
        <line lrx="1770" lry="2266" ulx="1720" uly="2221">Rern</line>
        <line lrx="1773" lry="2336" ulx="1723" uly="2292">mein</line>
        <line lrx="1779" lry="2419" ulx="1722" uly="2352">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="653" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="80" lry="434" ulx="0" uly="379">tich nit</line>
        <line lrx="82" lry="508" ulx="3" uly="453">fü</line>
        <line lrx="83" lry="572" ulx="12" uly="524">Gttte</line>
        <line lrx="83" lry="653" ulx="1" uly="596"> C</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="725" type="textblock" ulx="10" uly="661">
        <line lrx="119" lry="725" ulx="10" uly="661">SGumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1285" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="87" lry="922" ulx="0" uly="868">, N</line>
        <line lrx="87" lry="992" ulx="0" uly="938">trocret,</line>
        <line lrx="85" lry="1062" ulx="0" uly="1014">e beinen,</line>
        <line lrx="85" lry="1147" ulx="0" uly="1079">und ſe</line>
        <line lrx="82" lry="1285" ulx="0" uly="1225">6N</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="91" lry="1355" ulx="0" uly="1291">Uen nf</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="82" lry="1429" ulx="8" uly="1372">eiret,</line>
        <line lrx="84" lry="1496" ulx="0" uly="1433">nn aug</line>
        <line lrx="83" lry="1570" ulx="3" uly="1512">uchKn</line>
        <line lrx="81" lry="1649" ulx="0" uly="1588">t nie</line>
        <line lrx="80" lry="1721" ulx="0" uly="1647">ih</line>
        <line lrx="78" lry="1786" ulx="1" uly="1727">e knn</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2213" type="textblock" ulx="0" uly="1925">
        <line lrx="81" lry="1991" ulx="0" uly="1925">ſt</line>
        <line lrx="56" lry="2070" ulx="1" uly="1992">genf</line>
        <line lrx="80" lry="2135" ulx="0" uly="2057">e</line>
        <line lrx="80" lry="2213" ulx="0" uly="2135">ſ/ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="2316">
        <line lrx="80" lry="2391" ulx="0" uly="2316">et/ 1</line>
        <line lrx="46" lry="2463" ulx="0" uly="2405">1 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2522" type="textblock" ulx="38" uly="2402">
        <line lrx="59" lry="2522" ulx="38" uly="2466">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2508" type="textblock" ulx="60" uly="2470">
        <line lrx="77" lry="2508" ulx="60" uly="2470">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="317" type="textblock" ulx="628" uly="239">
        <line lrx="1427" lry="317" ulx="628" uly="239">Dritter Geſang. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="498" type="textblock" ulx="263" uly="343">
        <line lrx="1410" lry="416" ulx="265" uly="343">lichen Schickſal leiteſt! Ich unterwinde mich aus</line>
        <line lrx="1431" lry="498" ulx="263" uly="405">unſerm Jammer zu dir zu flehen; denn du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="572" type="textblock" ulx="241" uly="484">
        <line lrx="1465" lry="572" ulx="241" uly="484">dem Suͤnder erlaubt „ zu dir aufzuweinen; dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2460" type="textblock" ulx="250" uly="552">
        <line lrx="1421" lry="635" ulx="259" uly="552">lindernden Troſt im Elend haſt du uns erlaubt.</line>
        <line lrx="1451" lry="707" ulx="258" uly="614">Zwar ſollteſt du die Wege deiner Weisheit unter⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="782" ulx="261" uly="701">brechen, und den Wunſch des winſelnden Wur⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="843" ulx="259" uly="767">mes hoͤren? Weiſe und gut ſind deine Wege, o</line>
        <line lrx="1404" lry="921" ulx="257" uly="840">HErr! Nur Troſt und Staͤrkung im Elend fleh</line>
        <line lrx="1425" lry="991" ulx="257" uly="914">ich von dir. Aber, ſteht es den Wegen deiner</line>
        <line lrx="1425" lry="1058" ulx="256" uly="976">Weisheit nicht entgegen, dann ſchenk uns — o</line>
        <line lrx="1425" lry="1134" ulx="258" uly="1044">dann ſchenk ihr den Mann; ihr, die untroͤſtlich</line>
        <line lrx="1422" lry="1196" ulx="260" uly="1118">an ſeiner Seite weint, ſchenk ihr den, der Gluͤck</line>
        <line lrx="1427" lry="1272" ulx="259" uly="1190">und Elend mit ihr theilt, und ſein Leben mit ih⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1348" ulx="255" uly="1255">rem Leben wie in eines verflochte. Schenke den</line>
        <line lrx="1423" lry="1421" ulx="255" uly="1318">jammernden Kindern den theuern Vater . verweiſe</line>
        <line lrx="1417" lry="1483" ulx="257" uly="1406">die Stunde ſeines Todes hinaus zu ſernern Ta⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1548" ulx="257" uly="1482">gen. Dein Wink, o HErr! befehle; dann flie⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1627" ulx="253" uly="1548">hen die tobenden Schmerzen, und Freud und Ent⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1707" ulx="252" uly="1610">zuͤcken, und ſtammelnder Dank ſteigt von den Hüͤt⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1768" ulx="250" uly="1693">ten der Sterblichen zu dir empor. Laß ihn laͤn⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1832" ulx="252" uly="1757">ger unter uns wandeln, der uns das Leben gab,</line>
        <line lrx="1429" lry="1911" ulx="253" uly="1823">laͤnger noch unter uns deine unendliche Gnade ver⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1980" ulx="254" uly="1905">künden; laͤnger noch unſre Soͤhne und Toͤchtern,</line>
        <line lrx="1415" lry="2051" ulx="252" uly="1977">ſeine ſtammelnden Enkel, zu deinem Lob unter⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2118" ulx="253" uly="2026">richten! Aber „ hat es deine Weisheit verhaͤngt,</line>
        <line lrx="1409" lry="2200" ulx="256" uly="2120">daß er ſterbe — o verzeih es meinem Schmerz 4</line>
        <line lrx="1407" lry="2260" ulx="256" uly="2187">wenn die ohnmaͤchtige Zunge hier ſtammelt „ und.</line>
        <line lrx="1432" lry="2339" ulx="258" uly="2257">mein Innerſtes erbebet; — ſoll mein Vater ſier⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="2422" ulx="260" uly="2324">den, o dann ſteh⸗ ihm bey, in der ſchauervollen</line>
        <line lrx="1410" lry="2460" ulx="302" uly="2406">1 Stunde,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1492" lry="517" type="textblock" ulx="324" uly="345">
        <line lrx="1492" lry="448" ulx="324" uly="345">Stunde, wenn der Staub hinſinkt 0 dann ver⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="517" ulx="325" uly="437">zeih unſerm Winſeln und unſerm Schmerz, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="728" type="textblock" ulx="326" uly="501">
        <line lrx="1499" lry="588" ulx="327" uly="501">ſende Troſt und Staͤrkung in unſer Elend herab.</line>
        <line lrx="1499" lry="673" ulx="326" uly="575">Verlaß in unſerm Schmerz uns nicht; halte du</line>
        <line lrx="1506" lry="728" ulx="328" uly="647">uns, daß wir im Jammer nicht erliegen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="802" type="textblock" ulx="332" uly="727">
        <line lrx="1197" lry="802" ulx="332" uly="727">auch im Elend deine Weisheit loben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="943" type="textblock" ulx="447" uly="848">
        <line lrx="1497" lry="943" ulx="447" uly="848">So betet Abel, in tiefſter Demuth auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1093" type="textblock" ulx="319" uly="933">
        <line lrx="1508" lry="1022" ulx="337" uly="933">Erde hingeworfen; da hoͤrt er rauſchen, und lieb⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1093" ulx="319" uly="1003">liche Fruͤhlingsgeruͤch erfuͤlleten die Gegend. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1301" type="textblock" ulx="337" uly="1081">
        <line lrx="1495" lry="1162" ulx="337" uly="1081">hube ſein Haupt von der Erd empor, und einer</line>
        <line lrx="1493" lry="1237" ulx="337" uly="1148">der Schutzengel in himmliſcher Schoͤnheit ſtund</line>
        <line lrx="1495" lry="1301" ulx="340" uly="1218">vor ihm; Roſen umkraͤnzten ſeine Stirne, ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1371" type="textblock" ulx="340" uly="1292">
        <line lrx="1503" lry="1371" ulx="340" uly="1292">Laͤcheln war lieblich, wie des Fruͤhlings Morgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1803" type="textblock" ulx="342" uly="1358">
        <line lrx="1494" lry="1451" ulx="342" uly="1358">roth; er ſprach mit ſuͤßflieſſender Stimme: Freund!</line>
        <line lrx="1495" lry="1524" ulx="343" uly="1436">der HErr hat dein Gebete vernommen, und da</line>
        <line lrx="1496" lry="1592" ulx="343" uly="1504">befahl er mir, in einen dichtern Coͤrper mich zu</line>
        <line lrx="1496" lry="1661" ulx="346" uly="1580">huͤllen, und Troſt und Huͤlfe in euerm Jammer</line>
        <line lrx="1497" lry="1729" ulx="346" uly="1649">euch zu bringen. Die ewige Weisheit, die im⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1803" ulx="347" uly="1716">mer fuͤr das Wohl eines jeden Geſchoͤpfes wachet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1940" type="textblock" ulx="348" uly="1776">
        <line lrx="1510" lry="1869" ulx="348" uly="1776">und fuͤr den kriechenden Wurm ſorget, wie fuͤr</line>
        <line lrx="1517" lry="1940" ulx="351" uly="1856">den flammenden Engel; ſie hat guͤtig der Erde be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2433" type="textblock" ulx="349" uly="1926">
        <line lrx="1501" lry="2015" ulx="349" uly="1926">fohlen, daß ſie heilende Mittel aus ihrem Schooſſe</line>
        <line lrx="1501" lry="2085" ulx="350" uly="1995">hervorbluͤhen laſſe, ihren Bewohnern zum Troſte,</line>
        <line lrx="1499" lry="2149" ulx="355" uly="2071">deren Leib itzt den Schmerzen geoͤffnet iſt, und</line>
        <line lrx="1500" lry="2218" ulx="353" uly="2139">allen den widrigen Einfluͤſſen, die die Natur nach</line>
        <line lrx="1503" lry="2302" ulx="355" uly="2207">dem Fluch um ihn her ausduͤnſtet, daß er der Ver⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2366" ulx="355" uly="2280">weſung entgegengehe. Sieh, Freund! nimm dieſe</line>
        <line lrx="1505" lry="2433" ulx="358" uly="2349">Blumen und Kraͤuter, ſie ſind von dieſen heilen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="557" type="textblock" ulx="1707" uly="367">
        <line lrx="1779" lry="411" ulx="1708" uly="367">den J—</line>
        <line lrx="1776" lry="492" ulx="1707" uly="437">Vaſſe</line>
        <line lrx="1779" lry="557" ulx="1709" uly="510">Vgter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2436" type="textblock" ulx="1708" uly="732">
        <line lrx="1771" lry="780" ulx="1717" uly="732">ter,</line>
        <line lrx="1779" lry="851" ulx="1723" uly="797">zuͤtke</line>
        <line lrx="1779" lry="918" ulx="1720" uly="876">o</line>
        <line lrx="1779" lry="1000" ulx="1714" uly="941">Mdi</line>
        <line lrx="1779" lry="1071" ulx="1711" uly="1017">liche</line>
        <line lrx="1779" lry="1140" ulx="1713" uly="1093">endlis</line>
        <line lrx="1779" lry="1216" ulx="1716" uly="1162">che n</line>
        <line lrx="1773" lry="1290" ulx="1719" uly="1235">nicht</line>
        <line lrx="1779" lry="1358" ulx="1719" uly="1303">ſeine</line>
        <line lrx="1779" lry="1427" ulx="1719" uly="1380">der!</line>
        <line lrx="1779" lry="1509" ulx="1717" uly="1451">die</line>
        <line lrx="1779" lry="1570" ulx="1717" uly="1520">Wittt</line>
        <line lrx="1777" lry="1647" ulx="1716" uly="1597">rig</line>
        <line lrx="1779" lry="1726" ulx="1713" uly="1661">ſcift</line>
        <line lrx="1779" lry="1790" ulx="1709" uly="1737">das l⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1862" ulx="1708" uly="1806">Gelieb</line>
        <line lrx="1779" lry="1936" ulx="1710" uly="1881">der</line>
        <line lrx="1779" lry="2006" ulx="1710" uly="1950">ſer E</line>
        <line lrx="1779" lry="2083" ulx="1710" uly="2024">Enge</line>
        <line lrx="1779" lry="2150" ulx="1712" uly="2099">Ub</line>
        <line lrx="1779" lry="2224" ulx="1718" uly="2169">lle</line>
        <line lrx="1779" lry="2295" ulx="1722" uly="2237">W</line>
        <line lrx="1779" lry="2367" ulx="1722" uly="2310">Eife</line>
        <line lrx="1779" lry="2436" ulx="1721" uly="2378">inte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2507" type="textblock" ulx="1734" uly="2457">
        <line lrx="1779" lry="2507" ulx="1734" uly="2457">(l.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="721" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="80" lry="429" ulx="0" uly="386">nn ter⸗</line>
        <line lrx="77" lry="505" ulx="0" uly="449">/</line>
        <line lrx="81" lry="572" ulx="0" uly="517">hheret.</line>
        <line lrx="82" lry="648" ulx="6" uly="592">ſale</line>
        <line lrx="80" lry="721" ulx="0" uly="661">9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2500" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="86" lry="937" ulx="12" uly="880">Glf die</line>
        <line lrx="86" lry="1007" ulx="4" uly="948">d ⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1090" ulx="0" uly="1020">eb.</line>
        <line lrx="83" lry="1152" ulx="4" uly="1100"> ee</line>
        <line lrx="82" lry="1233" ulx="0" uly="1165">Bel nn</line>
        <line lrx="83" lry="1300" ulx="0" uly="1237">e t</line>
        <line lrx="82" lry="1368" ulx="0" uly="1320">Dlipe</line>
        <line lrx="83" lry="1448" ulx="6" uly="1380">Feud</line>
        <line lrx="84" lry="1509" ulx="18" uly="1456">Iid d</line>
        <line lrx="83" lry="1585" ulx="0" uly="1529">ſih</line>
        <line lrx="82" lry="1666" ulx="0" uly="1602">gmnm</line>
        <line lrx="81" lry="1729" ulx="0" uly="1672">e</line>
        <line lrx="81" lry="1804" ulx="0" uly="1739">ahtt/</line>
        <line lrx="82" lry="1867" ulx="20" uly="1802">eſt</line>
        <line lrx="84" lry="2020" ulx="0" uly="1947">Sh</line>
        <line lrx="83" lry="2093" ulx="0" uly="2026"> Din</line>
        <line lrx="81" lry="2167" ulx="1" uly="2094">, n</line>
        <line lrx="83" lry="2235" ulx="0" uly="2161">ue uh</line>
        <line lrx="84" lry="2311" ulx="16" uly="2241">N e</line>
        <line lrx="44" lry="2378" ulx="0" uly="2333">nnn</line>
        <line lrx="81" lry="2452" ulx="0" uly="2383">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="331" type="textblock" ulx="642" uly="267">
        <line lrx="1416" lry="331" ulx="642" uly="267">Dritter Geſang. 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="570" type="textblock" ulx="267" uly="376">
        <line lrx="1417" lry="430" ulx="267" uly="376">den Mitteln; geh hin, und koche ſie in klarem</line>
        <line lrx="1417" lry="504" ulx="267" uly="445">Waſſer aus der Quelle, und gieb dem leidenden</line>
        <line lrx="1017" lry="570" ulx="269" uly="517">Vater Geſundheit in dem Trank.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2490" type="textblock" ulx="263" uly="650">
        <line lrx="1444" lry="715" ulx="381" uly="650">Da gab der Engel ihm die Blumen und Kraͤu⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="789" ulx="268" uly="730">ter, und verſchwand. Voll unausſprechlichen Ent⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="861" ulx="270" uly="801">zuͤckens ſtand Abel da. O EHtt! ſo rief er,</line>
        <line lrx="1416" lry="930" ulx="266" uly="871">was bin ich, ich Suͤnder im Staube, daß du ſo</line>
        <line lrx="1417" lry="1008" ulx="267" uly="942">gnaͤdig mein Flehen hoͤreſt! Wie kann der Sterb⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1078" ulx="266" uly="1010">liche dir danken; wie kann er wuͤrdig deine un⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1143" ulx="265" uly="1082">endliche Gnade preiſen? Das kann der Sterbli⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1215" ulx="267" uly="1158">che nicht; ach das kann der Lobgeſang des Engels</line>
        <line lrx="1416" lry="1289" ulx="268" uly="1225">nicht! Schnell eilt er, von Freude befluͤgelt zu</line>
        <line lrx="1417" lry="1357" ulx="265" uly="1298">ſeiner Huͤtte zuruͤck, und bereitete mit verlangen⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1430" ulx="266" uly="1374">der Ungeduld den heilenden Trank. Itzt lief er in</line>
        <line lrx="1415" lry="1500" ulx="265" uly="1439">die Huͤtte des Vaters, wo Eva weinend an ſeinem</line>
        <line lrx="1415" lry="1571" ulx="266" uly="1514">Bette ſaß, und Thirza und Mehala ſtanden traun⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1643" ulx="266" uly="1586">rig an ihrer Seite. Erſtaunt ſahen ſie ſeine ge⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1722" ulx="265" uly="1653">ſchaͤftige Eile, die Freude in ſeinen Augen, und</line>
        <line lrx="1415" lry="1786" ulx="263" uly="1723">das Laͤcheln auf ſeinen Wangen. Da ſprach er:</line>
        <line lrx="1417" lry="1856" ulx="264" uly="1798">Geliebte! lobet den HErrn, trocknet die Thraͤnen</line>
        <line lrx="1418" lry="1927" ulx="265" uly="1871">der Trauer von euern Augen; der HErr hat un⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1995" ulx="264" uly="1937">ſer Gebet erhoͤrt und hat geholfen. Mir iſt ein</line>
        <line lrx="1439" lry="2069" ulx="264" uly="2003">Engel erſchienen, als ich auf der Trift betete; er</line>
        <line lrx="1417" lry="2136" ulx="265" uly="2072">gab mir Kraͤuter von heilſamer Kraft. Koche ſie</line>
        <line lrx="1418" lry="2205" ulx="267" uly="2150">in klarem Waſſer, ſo befahl er, und gieb deinem</line>
        <line lrx="1418" lry="2283" ulx="268" uly="2220">Vater Geſundheit in dem Trank. Mit entzuͤcktem</line>
        <line lrx="1421" lry="2358" ulx="266" uly="2290">Erſtaunen hoͤrten ſie die Rede, und Lob und Dank</line>
        <line lrx="1420" lry="2419" ulx="267" uly="2357">toͤnte laut von ihren Lippen. Der Vater hat itzt</line>
        <line lrx="1420" lry="2490" ulx="297" uly="2431">(I. Ch.) F den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1135" lry="345" type="textblock" ulx="335" uly="246">
        <line lrx="1135" lry="345" ulx="335" uly="246">82²¾ Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1171" type="textblock" ulx="339" uly="346">
        <line lrx="1492" lry="448" ulx="339" uly="346">den wohlriechenden Trank genommen, richtete in</line>
        <line lrx="1492" lry="519" ulx="340" uly="432">ſeinem Lager ſich auf, und dankte mit innbruͤnſti⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="590" ulx="340" uly="506">ger Andacht dem HErrn; dann nahm er des</line>
        <line lrx="1496" lry="659" ulx="341" uly="572">Sohnes Hand, druͤckte zaͤrtlich ſie an ſeine Wan⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="733" ulx="339" uly="647">gen, netzte ſie mit Thraͤnen und ſprach: O Sohn,</line>
        <line lrx="1495" lry="799" ulx="347" uly="716">Sohn, ſey mir geſegnet: du, durch den der HErr</line>
        <line lrx="1498" lry="873" ulx="345" uly="788">mir Huͤlfe ſendet, deſſen reine Tugend dem HErrn</line>
        <line lrx="1499" lry="957" ulx="347" uly="835">gefaͤllt, und deſſen Gebet er ſo gnaͤdig erhoͤret,</line>
        <line lrx="1501" lry="1019" ulx="345" uly="931">ſey mir geſegnet! Auch Eva und ihre Toͤchtern</line>
        <line lrx="1500" lry="1082" ulx="348" uly="1002">kamen und umarmten ihn, durch den der HErr</line>
        <line lrx="1330" lry="1171" ulx="349" uly="1096">geholfen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1587" type="textblock" ulx="348" uly="1221">
        <line lrx="1502" lry="1294" ulx="468" uly="1221">Als ſie ſo ihn umarmten, da kam Kain vom</line>
        <line lrx="1501" lry="1382" ulx="348" uly="1286">Felde zuruͤck. Aengſtliche Beſorgniſſe guaͤlen mich,</line>
        <line lrx="1505" lry="1452" ulx="352" uly="1364">ſo ſprach er: ich will hinaufgehn zu der Huͤtte des</line>
        <line lrx="1503" lry="1515" ulx="354" uly="1432">Vaters; vielleicht, daß man meiner Huͤlfe bedarf;</line>
        <line lrx="1505" lry="1587" ulx="353" uly="1507">vielleicht, ach! daß er ſtirbt, und ich Elender den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1665" type="textblock" ulx="355" uly="1574">
        <line lrx="1521" lry="1665" ulx="355" uly="1574">letzten Segen nicht von ſeinen Lippen hoͤre! Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2488" type="textblock" ulx="354" uly="1648">
        <line lrx="1505" lry="1731" ulx="357" uly="1648">eilt er vom Felde zuruͤck. Erſtaunt ſah er die</line>
        <line lrx="1505" lry="1809" ulx="354" uly="1712">Freud und die zaͤrtlichen Umarmungen, hoͤrt es,</line>
        <line lrx="1509" lry="1917" ulx="356" uly="1784">wie der Vater den Sohn ſegnete; un it lief</line>
        <line lrx="1509" lry="1934" ulx="357" uly="1868">Mekala freudig zu ihm hin, umarmt ihn und er⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2022" ulx="359" uly="1887">Riten i der HErr durch Abel ihnen geholſen</line>
        <line lrx="1509" lry="2092" ulx="357" uly="1997">habe. Da trat Kain zum Bette des Vaters</line>
        <line lrx="1510" lry="2159" ulx="359" uly="2079">kuͤßt ihm die Hand und ſprach: Sey mir ge⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="2231" ulx="357" uly="2146">gruͤßt, mein Vater! Gelobet ſey der HErr, der</line>
        <line lrx="1512" lry="2298" ulx="359" uly="2217">dich uns wieder ſchenkt! Aber, o Vater, haſt du</line>
        <line lrx="1511" lry="2373" ulx="361" uly="2284">keinen Segen fuͤr mich? Ihn haſt du geſegnet,</line>
        <line lrx="1510" lry="2440" ulx="365" uly="2350">durch den der HErr geholfen hat; ſegne mich,</line>
        <line lrx="1512" lry="2488" ulx="1318" uly="2432">Vater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="913" type="textblock" ulx="1717" uly="356">
        <line lrx="1779" lry="403" ulx="1719" uly="356">Vate</line>
        <line lrx="1779" lry="479" ulx="1717" uly="424">Frtli</line>
        <line lrx="1770" lry="553" ulx="1719" uly="498">ſeine</line>
        <line lrx="1779" lry="627" ulx="1720" uly="571">ſegne</line>
        <line lrx="1779" lry="690" ulx="1723" uly="648">dir</line>
        <line lrx="1779" lry="762" ulx="1727" uly="720">in</line>
        <line lrx="1779" lry="834" ulx="1736" uly="788">Se⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="913" ulx="1734" uly="862">(vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="945" type="textblock" ulx="1742" uly="929">
        <line lrx="1749" lry="945" ulx="1742" uly="929">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="984" type="textblock" ulx="1729" uly="935">
        <line lrx="1776" lry="984" ulx="1729" uly="935">zucke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1051" type="textblock" ulx="1694" uly="997">
        <line lrx="1763" lry="1051" ulx="1694" uly="997">als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2128" type="textblock" ulx="1724" uly="1076">
        <line lrx="1752" lry="1122" ulx="1725" uly="1076">lel</line>
        <line lrx="1774" lry="1195" ulx="1726" uly="1153">Und</line>
        <line lrx="1779" lry="1267" ulx="1729" uly="1219">Ete</line>
        <line lrx="1779" lry="1342" ulx="1733" uly="1292">Mn</line>
        <line lrx="1766" lry="1410" ulx="1734" uly="1368">ten</line>
        <line lrx="1772" lry="1483" ulx="1731" uly="1442">Nete</line>
        <line lrx="1777" lry="1555" ulx="1729" uly="1506">Vor</line>
        <line lrx="1779" lry="1634" ulx="1729" uly="1581">reh</line>
        <line lrx="1779" lry="1700" ulx="1726" uly="1651">der</line>
        <line lrx="1779" lry="1773" ulx="1724" uly="1722">ihn</line>
        <line lrx="1771" lry="1851" ulx="1726" uly="1798">nich</line>
        <line lrx="1769" lry="1912" ulx="1731" uly="1871">Und</line>
        <line lrx="1779" lry="1985" ulx="1735" uly="1933">ſe</line>
        <line lrx="1779" lry="2057" ulx="1733" uly="2015">vor</line>
        <line lrx="1779" lry="2128" ulx="1728" uly="2077">ml</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="371">
        <line lrx="75" lry="425" ulx="0" uly="371">ttte in</line>
        <line lrx="75" lry="496" ulx="0" uly="440">tleſti</line>
        <line lrx="76" lry="563" ulx="16" uly="520">t Ne</line>
        <line lrx="77" lry="636" ulx="0" uly="591">e Vin</line>
        <line lrx="76" lry="714" ulx="0" uly="661">Ehhn,</line>
        <line lrx="77" lry="786" ulx="2" uly="731">et</line>
        <line lrx="81" lry="860" ulx="0" uly="799">Hen</line>
        <line lrx="83" lry="930" ulx="1" uly="874">eihret,</line>
        <line lrx="82" lry="1002" ulx="0" uly="945">Lcern</line>
        <line lrx="81" lry="1076" ulx="0" uly="1019">A Hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="80" lry="1295" ulx="0" uly="1247">in wn</line>
        <line lrx="79" lry="1366" ulx="0" uly="1309">ſn ih</line>
        <line lrx="81" lry="1437" ulx="0" uly="1382">ſtee Ne</line>
        <line lrx="80" lry="1506" ulx="0" uly="1451">lehenf⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1583" ulx="0" uly="1530">ide den</line>
        <line lrx="78" lry="1654" ulx="0" uly="1596">el</line>
        <line lrx="77" lry="1735" ulx="0" uly="1668">4 i</line>
        <line lrx="79" lry="1811" ulx="6" uly="1742">fnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="341" type="textblock" ulx="636" uly="261">
        <line lrx="1425" lry="341" ulx="636" uly="261">Dritter Geſang. 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2493" type="textblock" ulx="266" uly="366">
        <line lrx="1426" lry="448" ulx="266" uly="366">Vater, ich bin dein Erſtgebohrner! Adam ſah</line>
        <line lrx="1427" lry="508" ulx="267" uly="434">zaͤrtlich ihn an, druͤckte des Sohnes Hand in die</line>
        <line lrx="1427" lry="580" ulx="268" uly="507">ſeine, und ſprach: O Kain, Kain ‚ſey mir ge⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="643" ulx="268" uly="579">ſegnet, — du erſter aus meinen Lenden! Ueber</line>
        <line lrx="1424" lry="720" ulx="268" uly="650">dir ſey die Gnade des HErrn! Friede ſey immer</line>
        <line lrx="1424" lry="789" ulx="268" uly="724">in deinem Herzen und ungeſtoͤrte Ruhe in deiner</line>
        <line lrx="1424" lry="877" ulx="275" uly="792">Seele! Kain gieng itzt zum Bruder, umarmt ihn,</line>
        <line lrx="1425" lry="950" ulx="271" uly="864">(wie durft er anderſt, da alle voll zaͤrtlichen Ent⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1004" ulx="270" uly="931">zuͤckens ihn umarmt hatten?) und itzt gieng er</line>
        <line lrx="1425" lry="1076" ulx="270" uly="1003">aus der Huͤtte, ſchlich ſeitwaͤrts ſich in das Dun⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1147" ulx="271" uly="1077">kel eines Gebuͤſches, ſtand da melancholiſch ſtill,</line>
        <line lrx="1425" lry="1213" ulx="271" uly="1147">und ſprach: — Ruhe, ungeſtoͤrte Ruhe in der</line>
        <line lrx="1424" lry="1289" ulx="271" uly="1218">Seele — wie kann das — ich, ruhig ſeyn? —</line>
        <line lrx="1425" lry="1360" ulx="273" uly="1289">Mußt ich nicht den Segen erbitten „ der ungebe⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1433" ulx="274" uly="1363">ten von den Lippen floß, da er den Bruder ſeg⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1504" ulx="273" uly="1431">nete? Zwar, ich bin der Erſtgeborne; ſchoͤner</line>
        <line lrx="1423" lry="1573" ulx="272" uly="1501">Vortheil! Ich Elender! ich habe das erſte Vor⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1655" ulx="271" uly="1571">recht auf Elend und Verachtung. Durch ihn hat</line>
        <line lrx="1418" lry="1723" ulx="272" uly="1643">der HErr geholfen, ihm ſoll kein Mittel entſtehen,</line>
        <line lrx="1422" lry="1787" ulx="271" uly="1713">ihn vor mir aus geliebter zu machen. Sollen ſie</line>
        <line lrx="1429" lry="1860" ulx="273" uly="1784">mich achten, mich, den der HErr nicht achtet,</line>
        <line lrx="1424" lry="1935" ulx="274" uly="1856">und den die Engel nicht achten? Mir erſcheinen</line>
        <line lrx="1429" lry="2008" ulx="274" uly="1922">ſie nicht; mit Verachtung gehen ſie neben mir</line>
        <line lrx="1424" lry="2065" ulx="273" uly="1989">voruͤber; wenn ich auf dem Felde meine Glieder</line>
        <line lrx="1470" lry="2136" ulx="273" uly="2059">muͤd arbeite, und der Schweiß von meinem brau⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2216" ulx="275" uly="2136">nen Angeſicht fließt, dann gehen ſie mit Verach⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2283" ulx="275" uly="2207">tung voruͤber, ihn zu ſuchen, der mit zarten</line>
        <line lrx="1428" lry="2353" ulx="277" uly="2272">Haͤnden in Blumen taͤndelt, oder bey den Schaa⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="2423" ulx="274" uly="2345">ſen muͤßig ſteht, oder aus dem Ueberfluß ſeiner</line>
        <line lrx="1429" lry="2493" ulx="878" uly="2434">F 2 Zaͤrt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1139" lry="318" type="textblock" ulx="324" uly="241">
        <line lrx="1139" lry="318" ulx="324" uly="241">84 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1060" type="textblock" ulx="333" uly="353">
        <line lrx="1496" lry="418" ulx="336" uly="353">Zaͤrtlichkeit einige Thraͤnen weint, weil dort, wo</line>
        <line lrx="1495" lry="483" ulx="337" uly="427">die Sonne untergeht, die Wolken itzt roth ſind,</line>
        <line lrx="1497" lry="568" ulx="335" uly="495">oder weil der Thau auf bunten Blumen flimmert.</line>
        <line lrx="1494" lry="633" ulx="336" uly="564">Weh mir, daß ich der Erſtgeborne bin; denn</line>
        <line lrx="1493" lry="705" ulx="334" uly="642">wie es ſcheint, ſo ſollte der Fluch allein, oder</line>
        <line lrx="1495" lry="773" ulx="333" uly="709">doch ſeine groͤſſeſte Laſt nur den treffen. Ihm laͤ⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="846" ulx="333" uly="785">chelt die ganze Natur; ich nur eſſe mein Brod</line>
        <line lrx="1497" lry="919" ulx="334" uly="855">muͤd im Schweiſſe des Angeſichts, ich nur bin</line>
        <line lrx="1496" lry="990" ulx="334" uly="923">elend. So irrt er in ſchwarzen melancholiſchen</line>
        <line lrx="1492" lry="1060" ulx="333" uly="1000">Betrachtungen im Gebuͤſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1346" type="textblock" ulx="334" uly="1132">
        <line lrx="1493" lry="1211" ulx="446" uly="1132">Die Sonne gieng hinter das lazurblaue Ge⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1278" ulx="335" uly="1212">buͤrge, und ſtreute das Abendroth in die gluͤhen⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1346" ulx="334" uly="1284">den Wolken und uͤber die Gegend hin. Da ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1415" type="textblock" ulx="333" uly="1351">
        <line lrx="1520" lry="1415" ulx="333" uly="1351">Adam: Die Sonn geht hinter die Gebuͤrge: ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2416" type="textblock" ulx="323" uly="1425">
        <line lrx="1493" lry="1489" ulx="338" uly="1425">will hinausgehen, ins gruͤne Gelaͤnder vor der</line>
        <line lrx="1492" lry="1567" ulx="332" uly="1499">Huͤtte; ich will hinausgehn, noch ehe der Tag</line>
        <line lrx="1492" lry="1637" ulx="332" uly="1574">ſich endet, und den HErrn loben, der mir ge⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1708" ulx="333" uly="1641">holfen hat. Und itzt ſtand er von ſeinem Lager</line>
        <line lrx="1489" lry="1779" ulx="338" uly="1714">auf, jugendliche Staͤrke war in ſeine Glieder zu⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1852" ulx="329" uly="1781">ruͤckgekommen, und Eva und ihre Toͤchtern beglei⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1919" ulx="328" uly="1856">teten ihn zu dem Gelaͤnder vor der Huͤtte. Herr⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1994" ulx="333" uly="1927">lich laͤchelte die Abenſonne uͤber die Gegend. Und</line>
        <line lrx="1483" lry="2064" ulx="327" uly="1999">Adam kniete hin, uͤberſah mit entzuͤcktem Auge</line>
        <line lrx="1489" lry="2138" ulx="326" uly="2068">die ſanfterleuchtete Gegend, und ſprach mit ehr⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2202" ulx="324" uly="2139">furchtvoller uͤberſtroͤnender Andacht: Hier, All⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2279" ulx="325" uly="2213">maͤchtiger, hier lieg ich wieder vor deinem Ange⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2351" ulx="327" uly="2283">ſicht, und preiſe deine unendliche Guͤte! Wo</line>
        <line lrx="1485" lry="2416" ulx="323" uly="2354">ſeyd ihr, ihr Schmerzen? Ihr habt meine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="429" type="textblock" ulx="1706" uly="386">
        <line lrx="1764" lry="429" ulx="1706" uly="386">heine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2472" type="textblock" ulx="1708" uly="460">
        <line lrx="1779" lry="520" ulx="1708" uly="460">lerſte</line>
        <line lrx="1779" lry="577" ulx="1710" uly="532">Dum</line>
        <line lrx="1779" lry="656" ulx="1710" uly="599">da h</line>
        <line lrx="1779" lry="730" ulx="1714" uly="678">Himm</line>
        <line lrx="1779" lry="802" ulx="1717" uly="751">ehr</line>
        <line lrx="1779" lry="870" ulx="1721" uly="825">le 6</line>
        <line lrx="1779" lry="942" ulx="1716" uly="894">Sta</line>
        <line lrx="1767" lry="1014" ulx="1711" uly="966">Leibe</line>
        <line lrx="1779" lry="1087" ulx="1712" uly="1041">ludlie</line>
        <line lrx="1779" lry="1160" ulx="1713" uly="1113">imn G</line>
        <line lrx="1779" lry="1230" ulx="1715" uly="1187">eüdlie</line>
        <line lrx="1778" lry="1302" ulx="1718" uly="1255">Mon</line>
        <line lrx="1756" lry="1380" ulx="1719" uly="1326">ſol</line>
        <line lrx="1779" lry="1456" ulx="1718" uly="1399">His ſ</line>
        <line lrx="1779" lry="1532" ulx="1717" uly="1472">Glti</line>
        <line lrx="1779" lry="1598" ulx="1718" uly="1547">Stan</line>
        <line lrx="1779" lry="1681" ulx="1716" uly="1619">lcben</line>
        <line lrx="1779" lry="1746" ulx="1715" uly="1702">mende</line>
        <line lrx="1779" lry="1819" ulx="1717" uly="1767">R</line>
        <line lrx="1767" lry="1894" ulx="1722" uly="1839">dicſe</line>
        <line lrx="1769" lry="1967" ulx="1727" uly="1909">ling</line>
        <line lrx="1761" lry="2030" ulx="1726" uly="1980">ihr</line>
        <line lrx="1779" lry="2104" ulx="1723" uly="2053">i</line>
        <line lrx="1779" lry="2176" ulx="1720" uly="2121">heral</line>
        <line lrx="1774" lry="2246" ulx="1724" uly="2194">ſen</line>
        <line lrx="1779" lry="2318" ulx="1726" uly="2263">ſe</line>
        <line lrx="1779" lry="2387" ulx="1726" uly="2343">wied</line>
        <line lrx="1776" lry="2472" ulx="1717" uly="2403">hern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="2292" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="84" lry="1206" ulx="0" uly="1152">ee G</line>
        <line lrx="84" lry="1279" ulx="0" uly="1224">ie hen</line>
        <line lrx="84" lry="1352" ulx="0" uly="1292">duin</line>
        <line lrx="84" lry="1430" ulx="0" uly="1364">e: i</line>
        <line lrx="83" lry="1492" ulx="12" uly="1444">Ut der</line>
        <line lrx="82" lry="1566" ulx="8" uly="1513">er D</line>
        <line lrx="81" lry="1635" ulx="0" uly="1591">ie N</line>
        <line lrx="78" lry="1710" ulx="0" uly="1659">lint</line>
        <line lrx="78" lry="1783" ulx="2" uly="1736">ſedet</line>
        <line lrx="77" lry="1929" ulx="1" uly="1876">n</line>
        <line lrx="73" lry="2145" ulx="7" uly="2086">t</line>
        <line lrx="70" lry="2203" ulx="43" uly="2156">1</line>
        <line lrx="71" lry="2292" ulx="0" uly="2237"> Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2539" type="textblock" ulx="252" uly="272">
        <line lrx="1426" lry="363" ulx="625" uly="272">Dritter Geſang. 83</line>
        <line lrx="1431" lry="454" ulx="277" uly="380">beine durchwuͤhlt, ihr habt wie Feuer mein In⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="523" ulx="278" uly="458">nerſtes geſengt; aber meine Seele hub in dem</line>
        <line lrx="1429" lry="597" ulx="276" uly="529">Tumult ſich empor, und hoft auf den HErrn;</line>
        <line lrx="1446" lry="663" ulx="271" uly="597">da hoͤrte der HErr unſer Gebet, und blickte vom</line>
        <line lrx="1429" lry="742" ulx="275" uly="674">Himmel herab; da tobeten die Schmerzen nicht</line>
        <line lrx="1427" lry="803" ulx="274" uly="745">mehr, und Munterkeit und Staͤrke kamen in mei⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="888" ulx="274" uly="814">ne Gebeine zuruͤck: Noch ſollte der Tod meinen</line>
        <line lrx="1424" lry="955" ulx="272" uly="889">Staub nicht hinnehmen, noch ſoll ich im ſterblichen</line>
        <line lrx="1422" lry="1018" ulx="267" uly="961">Leibe dich loben, noch mehr Wunder deiner un⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1101" ulx="271" uly="1032">endlichen Gnad erfahren, die du dem Menſchen</line>
        <line lrx="1444" lry="1168" ulx="268" uly="1102">im Staub erweiſeſt. O ich will dich loben Un⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1280" ulx="266" uly="1174">Ludlicher/ wenn der Morgenthau faͤllt, bis der</line>
        <line lrx="1418" lry="1312" ulx="266" uly="1246">Mond hervorgeht. Aus dieſer Huͤlle von Staub</line>
        <line lrx="1418" lry="1387" ulx="265" uly="1316">ſoll meine Seele Lob und Dank dir ſtammeln,</line>
        <line lrx="1414" lry="1471" ulx="263" uly="1387">bis ſie dahinfaͤllt, die Huͤtte: Dann, vo unendlich</line>
        <line lrx="1415" lry="1524" ulx="265" uly="1458">Guͤtiger, dann ſoll ſie triumphierend uͤber dem</line>
        <line lrx="1412" lry="1605" ulx="263" uly="1533">Staube ſchweben, die Seele des Suͤnders, und</line>
        <line lrx="1414" lry="1674" ulx="262" uly="1605">leben, und deine Herrlichkeit ſehn! Ihr flam⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1748" ulx="261" uly="1680">menden Engel, ſehet herab, in die Wohnung</line>
        <line lrx="1409" lry="1823" ulx="260" uly="1747">des Suͤnders, herab in des Todes Wohnung,</line>
        <line lrx="1408" lry="1892" ulx="260" uly="1820">dieſe Erde, (ihre Berge wankten und ihr Fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1969" ulx="262" uly="1891">ling verdarb, da als der Suͤnder fiel, da als</line>
        <line lrx="1406" lry="2033" ulx="259" uly="1961">ihr euer Angeſicht von uns wandtet; ) ſie iſt, ſie</line>
        <line lrx="1409" lry="2103" ulx="258" uly="2033">iſt der Schauplatz ſeiner unendlichen Guͤte; ſehet</line>
        <line lrx="1403" lry="2173" ulx="256" uly="2102">herab, und lobet ſie wuͤrdiger, in heiligem Er⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="2245" ulx="255" uly="2169">ſtaunen. Der Menſch, ach, er kann ſein Er⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2334" ulx="252" uly="2230">ſtaunen nur weinen, nur ſtammeln! Sey du mir</line>
        <line lrx="1411" lry="2398" ulx="253" uly="2313">wieder gegruͤßt, liebliche Sonne; noch ehe du</line>
        <line lrx="1397" lry="2458" ulx="253" uly="2385">heruntergehſt, ſey mir gegruͤßt! Dein Morgen⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="2539" ulx="807" uly="2465">F 3 ſtral</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1139" lry="351" type="textblock" ulx="285" uly="244">
        <line lrx="1139" lry="351" ulx="285" uly="244">. 86 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2083" type="textblock" ulx="306" uly="370">
        <line lrx="1488" lry="432" ulx="323" uly="370">ſiral glaͤnzte hinter den Cedern herauf, da lag ich</line>
        <line lrx="1492" lry="501" ulx="330" uly="446">winſelnd in Schmerzen; da er erhellend in meine</line>
        <line lrx="1494" lry="576" ulx="330" uly="513">Huͤtte kam, da gruͤßt ich ihn mit Seufzen; dein</line>
        <line lrx="1492" lry="652" ulx="330" uly="586">Abendſtral glaͤnzt hinter den Bergen herauf, und</line>
        <line lrx="1493" lry="718" ulx="329" uly="659">hingekniet dank ich dem HErrn, der mir geholfen</line>
        <line lrx="1495" lry="791" ulx="330" uly="731">hat, noch ehe du heruntergiengeſt mir geholfen</line>
        <line lrx="1496" lry="868" ulx="329" uly="799">hat. Seyd mir gegruͤßt, ihr hohen Berge, ihr</line>
        <line lrx="1494" lry="936" ulx="332" uly="869">Huͤgel auf den Fluren zerſtreut, ſeyd mir gegruͤßt;</line>
        <line lrx="1496" lry="1004" ulx="334" uly="946">noch ſoll mein Aug euch im Morgen⸗und Abend⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1082" ulx="334" uly="1014">roth gluͤhen ſehn. Euch gruͤß ich lobſingende Voͤ⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1150" ulx="335" uly="1087">gel; noch ſoll euer Geſang mein Ohr erquicken,</line>
        <line lrx="1495" lry="1219" ulx="335" uly="1161">und fruͤh zum Lobe mich aufwecken. Ihr rieſeln⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1287" ulx="336" uly="1224">den Quellen, ſeyd mir gegruͤßt; noch ſollen mei⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1358" ulx="339" uly="1303">ne Glieder an euern blumigten Ufern ruhen, wenn</line>
        <line lrx="1495" lry="1434" ulx="338" uly="1370">euer ſanftes Geraͤuſch den erquickenden Schlummer</line>
        <line lrx="1494" lry="1503" ulx="336" uly="1443">lockt. Und ihr, ihr Haine, ihr Gebuͤſche,</line>
        <line lrx="1495" lry="1579" ulx="339" uly="1518">ihr Lauben, in euerm Schatten werd ich wieder</line>
        <line lrx="1496" lry="1645" ulx="306" uly="1581">wandeln; wenn ich in ernſten Betrachtungen ein⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1724" ulx="338" uly="1657">ſam dahergeh, dann ſoll eure Kuͤhlung noch auf</line>
        <line lrx="1494" lry="1790" ulx="325" uly="1732">meinem Haupt ſich ausgieſſen. O ſey mir ge⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1871" ulx="342" uly="1800">gruͤßt, du ganze ſchoͤne Natur! Der HErr, der</line>
        <line lrx="1495" lry="1942" ulx="339" uly="1868">HErr ſey gelobet; er hat die Schmerzen zuruͤckge⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2014" ulx="341" uly="1944">ruffen, und hielt meinen Staub, daß er nicht</line>
        <line lrx="1366" lry="2083" ulx="339" uly="2027">hinſank. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2501" type="textblock" ulx="338" uly="2134">
        <line lrx="1491" lry="2219" ulx="455" uly="2134">So lobete der Vater der Menſchen den</line>
        <line lrx="1503" lry="2296" ulx="340" uly="2236">HErrn. Die ſtille Natur ſchien ſein Gebete zu</line>
        <line lrx="1493" lry="2367" ulx="340" uly="2306">feyern, und die Geſchoͤpfe gruͤßten ihn ins Leben</line>
        <line lrx="1492" lry="2501" ulx="338" uly="2373">zuruͤck. Lieblich ſchos die Sonne noch ihre letzte</line>
        <line lrx="1489" lry="2498" ulx="1320" uly="2451">Stralen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1571" type="textblock" ulx="1708" uly="362">
        <line lrx="1777" lry="409" ulx="1708" uly="362">EStral</line>
        <line lrx="1779" lry="482" ulx="1708" uly="434">den</line>
        <line lrx="1779" lry="553" ulx="1710" uly="504">Gerdͤ⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="639" ulx="1710" uly="577">ſange</line>
        <line lrx="1779" lry="697" ulx="1713" uly="652">die?</line>
        <line lrx="1779" lry="769" ulx="1717" uly="718">land</line>
        <line lrx="1779" lry="851" ulx="1724" uly="799">derg</line>
        <line lrx="1779" lry="914" ulx="1724" uly="866">et</line>
        <line lrx="1779" lry="995" ulx="1719" uly="942">Freut</line>
        <line lrx="1775" lry="1069" ulx="1717" uly="1017">gieng</line>
        <line lrx="1779" lry="1138" ulx="1718" uly="1088">I K</line>
        <line lrx="1779" lry="1206" ulx="1721" uly="1162">dank</line>
        <line lrx="1767" lry="1278" ulx="1725" uly="1234">den</line>
        <line lrx="1779" lry="1355" ulx="1729" uly="1313">u</line>
        <line lrx="1771" lry="1421" ulx="1729" uly="1380">und</line>
        <line lrx="1772" lry="1495" ulx="1729" uly="1449">demn</line>
        <line lrx="1779" lry="1571" ulx="1727" uly="1527">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2069" type="textblock" ulx="1729" uly="1668">
        <line lrx="1769" lry="1712" ulx="1729" uly="1668">il</line>
        <line lrx="1779" lry="1792" ulx="1731" uly="1739">Opfe</line>
        <line lrx="1779" lry="1864" ulx="1734" uly="1810">Fer</line>
        <line lrx="1779" lry="1935" ulx="1745" uly="1882">R</line>
        <line lrx="1779" lry="1996" ulx="1748" uly="1949">br</line>
        <line lrx="1779" lry="2069" ulx="1747" uly="2024">di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2144" type="textblock" ulx="1744" uly="2096">
        <line lrx="1775" lry="2144" ulx="1744" uly="2096">inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2433" type="textblock" ulx="1753" uly="2386">
        <line lrx="1779" lry="2433" ulx="1753" uly="2386">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="2030" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="72" lry="441" ulx="11" uly="385">lich</line>
        <line lrx="75" lry="517" ulx="0" uly="463">1 nene</line>
        <line lrx="77" lry="587" ulx="0" uly="534"> eit</line>
        <line lrx="74" lry="657" ulx="0" uly="602"> id</line>
        <line lrx="74" lry="729" ulx="3" uly="672">Neheken</line>
        <line lrx="78" lry="801" ulx="2" uly="744">gehule</line>
        <line lrx="79" lry="873" ulx="0" uly="817">e, ih</line>
        <line lrx="79" lry="945" ulx="3" uly="886">grußt;</line>
        <line lrx="78" lry="1011" ulx="10" uly="963">Aend⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1084" ulx="0" uly="1029">de W.</line>
        <line lrx="73" lry="1167" ulx="0" uly="1109">gin,</line>
        <line lrx="73" lry="1235" ulx="12" uly="1179">ſeſele</line>
        <line lrx="74" lry="1301" ulx="0" uly="1250">len mnen</line>
        <line lrx="73" lry="1380" ulx="0" uly="1329">, Wenn</line>
        <line lrx="73" lry="1446" ulx="0" uly="1400">unner</line>
        <line lrx="71" lry="1521" ulx="0" uly="1465">biſhe,</line>
        <line lrx="71" lry="1588" ulx="12" uly="1541">ſider</line>
        <line lrx="69" lry="1674" ulx="0" uly="1613">n tin</line>
        <line lrx="66" lry="1742" ulx="0" uly="1633">e</line>
        <line lrx="67" lry="1809" ulx="0" uly="1762">it ge⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1888" ulx="0" uly="1830">de</line>
        <line lrx="70" lry="1954" ulx="0" uly="1899">tbh⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2030" ulx="1" uly="1968"> niht</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2418" type="textblock" ulx="201" uly="2407">
        <line lrx="218" lry="2418" ulx="201" uly="2407">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="331" type="textblock" ulx="638" uly="188">
        <line lrx="1421" lry="331" ulx="638" uly="188">Dritter Geſaug. 87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1495" type="textblock" ulx="272" uly="320">
        <line lrx="1423" lry="432" ulx="272" uly="320">Stralen durch ſein Gelaͤnder, und ſank itzt hinter</line>
        <line lrx="1425" lry="494" ulx="274" uly="434">den Berg; die Blumen gaben den jungen Winden</line>
        <line lrx="1426" lry="567" ulx="276" uly="498">Geruͤche, daß ſie ihn umduͤſteten; und die Voͤgel</line>
        <line lrx="1426" lry="647" ulx="275" uly="572">ſangen lieblich um ihn her, und ſchluͤpften durch</line>
        <line lrx="1426" lry="709" ulx="275" uly="644">die Ranken. Itzt kamen Kain und Abel ins Ge⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="781" ulx="277" uly="719">laͤnder, und ſahen mit frohem Entzuͤcken den wie⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="855" ulx="278" uly="791">dergeſchenkten Vater. Er ſtand von ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="929" ulx="279" uly="863">bet auf, umarmte ſein Weib und ſeine Kinder;</line>
        <line lrx="1431" lry="997" ulx="277" uly="937">Freudenthraͤnen entfloſſen ihren Augen, und itzt</line>
        <line lrx="1430" lry="1067" ulx="279" uly="1005">gieng er in ſeine Huͤtte zuruͤck. Da ſprach Abel</line>
        <line lrx="1428" lry="1149" ulx="279" uly="1079">zu Kain: Geliebter, wie wollen wir dem HErrn</line>
        <line lrx="1432" lry="1217" ulx="279" uly="1150">danken, daß er unſer Flehen erhoͤrt hat, und uns</line>
        <line lrx="1432" lry="1282" ulx="280" uly="1221">den theuren Vater ſchenkt? Ich will hinausgehn</line>
        <line lrx="1433" lry="1362" ulx="281" uly="1293">zu meinem Altar, itzt da der Mond dahergeht,</line>
        <line lrx="1432" lry="1423" ulx="281" uly="1362">und will das juͤngſte Lamm aus meinen Laͤmmern</line>
        <line lrx="1430" lry="1495" ulx="282" uly="1435">dem HErrn opfern. Willſt du, Geliebter, auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1567" type="textblock" ulx="278" uly="1508">
        <line lrx="1429" lry="1567" ulx="278" uly="1508">zu deinem Altar gehn, und dem HErrn opfern?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2134" type="textblock" ulx="282" uly="1577">
        <line lrx="1429" lry="1639" ulx="392" uly="1577">Kain ſah ſeitwaͤrts ihn an, und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1435" lry="1711" ulx="282" uly="1651">will auch zu meinem Altar gehn, und dem HErrn</line>
        <line lrx="1435" lry="1782" ulx="284" uly="1724">opfern, was die Armuth des Feldes mir giebt.</line>
        <line lrx="1436" lry="1852" ulx="286" uly="1798">Freundlich antwortet ihm Abel: Geliebter, der</line>
        <line lrx="1435" lry="1924" ulx="287" uly="1867">HErr achtet wenig auf das Lamm, das vor ihm</line>
        <line lrx="1436" lry="1996" ulx="290" uly="1936">brennet; wenig auf die Fruͤchte des Feldes, die</line>
        <line lrx="1440" lry="2064" ulx="290" uly="2005">die Flamme verzehret; flammet nur reine Andacht</line>
        <line lrx="977" lry="2134" ulx="291" uly="2077">im Herzen deſſen, der opfert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2351" type="textblock" ulx="295" uly="2195">
        <line lrx="1433" lry="2284" ulx="405" uly="2195">Da erwiederte Kain: Zwar ſchnell wird Feu⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2351" ulx="295" uly="2292">er vom Himmel fallen, und dein Opfer verzehren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2424" type="textblock" ulx="237" uly="2364">
        <line lrx="1441" lry="2424" ulx="237" uly="2364">denn durch dich hat der HErr Huͤlfe geſendet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2495" type="textblock" ulx="796" uly="2433">
        <line lrx="1441" lry="2495" ulx="796" uly="2433">F 4 mich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1240" lry="319" type="textblock" ulx="314" uly="256">
        <line lrx="1240" lry="319" ulx="314" uly="256">88 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="506" type="textblock" ulx="292" uly="347">
        <line lrx="1476" lry="425" ulx="292" uly="347">mich hat er nicht gewuͤrdigt. Aber, ich will hin⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="506" ulx="314" uly="440">gehn und opfern. Wahrer Dank lodert in mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="713" type="textblock" ulx="312" uly="511">
        <line lrx="1475" lry="568" ulx="319" uly="511">nem Buſen; der wiedergeſchenkte Vater iſt mir</line>
        <line lrx="1475" lry="667" ulx="312" uly="581">theuer wie dir. Der HErr handle mit mir Elen⸗</line>
        <line lrx="977" lry="713" ulx="313" uly="654">den nach ſeinem Wolgefallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="861" type="textblock" ulx="426" uly="781">
        <line lrx="1478" lry="861" ulx="426" uly="781">Itzt ſiel Abel zaͤrtlich ſeinem Bruder um den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="928" type="textblock" ulx="315" uly="867">
        <line lrx="1474" lry="928" ulx="315" uly="867">Hals und ſprach: Ach mein Bruder, ſollte Gram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1000" type="textblock" ulx="316" uly="937">
        <line lrx="1478" lry="1000" ulx="316" uly="937">in deinem Buſen ſich ſetzen, weil der HErr durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1285" type="textblock" ulx="314" uly="1012">
        <line lrx="1476" lry="1072" ulx="316" uly="1012">mich geholfen hat? Hat er gnaͤdig durch mich ge⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1145" ulx="314" uly="1087">holfen, ſo hat er allen geholfen. O Geliebter,</line>
        <line lrx="1474" lry="1217" ulx="317" uly="1155">bekaͤmpfe den Gram; der HErr, der unſer In⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1285" ulx="318" uly="1229">nerſtes ſieht, er ſieht den unbilligen Gram, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1358" type="textblock" ulx="312" uly="1302">
        <line lrx="1485" lry="1358" ulx="312" uly="1302">vernimmt dein leiſeſtes Murren. Liebe mich wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1510" type="textblock" ulx="311" uly="1368">
        <line lrx="1469" lry="1438" ulx="312" uly="1368">ich dich liebe! Geh und opfre; aber o laß nichts,</line>
        <line lrx="1471" lry="1510" ulx="311" uly="1434">keine unreine Leidenſchaft deine Andacht beflecken!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1575" type="textblock" ulx="312" uly="1513">
        <line lrx="1491" lry="1575" ulx="312" uly="1513">Dann wird der HErr gnaͤdig dein Lob und deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2493" type="textblock" ulx="307" uly="1589">
        <line lrx="1467" lry="1647" ulx="314" uly="1589">Dank annehmen und von ſeinem Thron dich</line>
        <line lrx="463" lry="1716" ulx="314" uly="1660">ſegnen.</line>
        <line lrx="1466" lry="1867" ulx="425" uly="1756">Kain antwortet ihm nicht, und gieng weg</line>
        <line lrx="1468" lry="1935" ulx="314" uly="1876">auf ſein Feld. Sein Bruder ſah ihm bekuͤmmert</line>
        <line lrx="1468" lry="2006" ulx="313" uly="1912">nach; da gieng er auf ſeine Trift, jeder zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2075" ulx="314" uly="2009">nem Altar. Abel ſchlachtete das ſchoͤnſte von ſei⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2153" ulx="312" uly="2085">nen jungen Laͤmmern, legt es uͤber den Altar,</line>
        <line lrx="1461" lry="2225" ulx="307" uly="2155">uͤberſtreut es mit wolriechenden Geſtraͤuchen und</line>
        <line lrx="1462" lry="2291" ulx="311" uly="2232">Blumen, und entzuͤndete das Opfer. Da kniet er</line>
        <line lrx="1467" lry="2359" ulx="309" uly="2295">voll heiliger Andacht vor dem Altar hin, und</line>
        <line lrx="1463" lry="2434" ulx="310" uly="2376">opferte aus reinem Herzen dem HErrn Lob und</line>
        <line lrx="1455" lry="2493" ulx="1315" uly="2445">Dank;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="634" type="textblock" ulx="1721" uly="370">
        <line lrx="1779" lry="416" ulx="1724" uly="370">Dant</line>
        <line lrx="1779" lry="568" ulx="1721" uly="515">ſohle</line>
        <line lrx="1776" lry="634" ulx="1721" uly="592">dean</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="858" type="textblock" ulx="1729" uly="803">
        <line lrx="1779" lry="858" ulx="1729" uly="803">ſeint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="924" type="textblock" ulx="1715" uly="881">
        <line lrx="1777" lry="924" ulx="1715" uly="881">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1358" type="textblock" ulx="1723" uly="949">
        <line lrx="1779" lry="1006" ulx="1723" uly="949">Nan</line>
        <line lrx="1777" lry="1069" ulx="1723" uly="1027">ind</line>
        <line lrx="1779" lry="1148" ulx="1725" uly="1097">nh</line>
        <line lrx="1779" lry="1212" ulx="1728" uly="1167">Er</line>
        <line lrx="1779" lry="1294" ulx="1734" uly="1239">lich</line>
        <line lrx="1779" lry="1358" ulx="1734" uly="1309">Na</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1430" lry="640" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="1424" lry="327" ulx="641" uly="249">Dritter Geſang. 809</line>
        <line lrx="1428" lry="429" ulx="2" uly="360"> i Dank; indeß loderte die Opferflamme hoch in die</line>
        <line lrx="1430" lry="517" ulx="3" uly="441">1 mei Nacht einpor; der HErr hatte den Winden be⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="582" ulx="0" uly="515"> nr ſöohlen zu ruhen, und der Gegend ſtill zu feyern,</line>
        <line lrx="1105" lry="640" ulx="0" uly="586">Cen⸗ denn das Opfer war ihm angenehm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="787" type="textblock" ulx="387" uly="726">
        <line lrx="1430" lry="787" ulx="387" uly="726">Kain legte von den Fruͤchten des Feldes auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="1473" lry="867" ulx="0" uly="799">in ben ſeinen Altar, entzuͤndete ſein Opfer, und kniete</line>
        <line lrx="1440" lry="933" ulx="0" uly="868">Grann in die Nacht hin: Schnell toͤnte ein aͤngſtliches</line>
        <line lrx="1428" lry="1011" ulx="10" uly="940">durch Rauſchen durch die Gebuͤſche, und ein Wirbel⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1082" ulx="0" uly="1015">h e wind heulte daher, verwehete das Opfer, und</line>
        <line lrx="1426" lry="1156" ulx="0" uly="1083">ter, umhuͤllete den Elenden mit Flammen und Nauch.</line>
        <line lrx="1426" lry="1227" ulx="0" uly="1155">1g, Er bebte vom Altar zuruͤck. Itzt kam eine ſchreck⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1295" ulx="0" uly="1228">1 liche Stimme von dem ſchauervollen Dunkel der</line>
        <line lrx="1422" lry="1376" ulx="0" uly="1292">ne Nacht; ſie ſprach: Warum erbebeſt du, und</line>
        <line lrx="1423" lry="1444" ulx="1" uly="1369">Gs, warum iſt Entſetzen auf deinem Angeſicht? Wirſt</line>
        <line lrx="1422" lry="1513" ulx="0" uly="1440">Een! du dich beſſern, dann will ich deine Suͤnde dir</line>
        <line lrx="1420" lry="1581" ulx="0" uly="1512">Pinen vergeben; beſſerſt du dich nicht, dann werden</line>
        <line lrx="1422" lry="1657" ulx="15" uly="1583">4 die anklagende Suͤnd und ihre Strafe vor deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1858" type="textblock" ulx="95" uly="1652">
        <line lrx="1419" lry="1722" ulx="273" uly="1652">Huͤtte wohnen. Was haſſeſt du deinen Bruder;</line>
        <line lrx="1419" lry="1798" ulx="97" uly="1727">warum verfolgeſt du den Gerechten, der dich</line>
        <line lrx="1433" lry="1858" ulx="95" uly="1800">“ lieb hat, und als den Erſtgebornen dich ehrt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2375" type="textblock" ulx="0" uly="1831">
        <line lrx="110" lry="1853" ulx="94" uly="1831">.</line>
        <line lrx="1433" lry="1946" ulx="0" uly="1833">ni Itzt ſchwieg die Stimme, und Kain bebte ſchau⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2023" ulx="0" uly="1937">ſ ernd vom Altar weg, und gieng durch die Nacht</line>
        <line lrx="1421" lry="2096" ulx="0" uly="2010">. zuruͤck; der tobende Wind jagt ihm den ſtinken⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2166" ulx="0" uly="2072">. den Opferrauch nach. Sein Herz erbebte, und</line>
        <line lrx="1418" lry="2234" ulx="275" uly="2144">kalter Schweiß rann von ſeinen Gliedern. Da</line>
        <line lrx="1420" lry="2305" ulx="1" uly="2220">1 ſah er zur Seite, fern uͤber dem Feld hin, die</line>
        <line lrx="1419" lry="2375" ulx="3" uly="2290">ie Opferflamme ſeines Bruders mit ſanftem Wallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2422" type="textblock" ulx="276" uly="2361">
        <line lrx="1418" lry="2422" ulx="276" uly="2361">hoch in die Nacht aufſteigen; er wandte ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2499" type="textblock" ulx="831" uly="2409">
        <line lrx="1417" lry="2499" ulx="831" uly="2409">F 5 Gelicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1506" lry="1140" type="textblock" ulx="324" uly="254">
        <line lrx="1130" lry="331" ulx="335" uly="254">90⁰ Der Tod Abels.</line>
        <line lrx="1484" lry="426" ulx="334" uly="366">Geſicht voll Verzweiflung weg; und ſeine beben⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="494" ulx="324" uly="439">den Lippen ſprachen: Dort – dort opfert der</line>
        <line lrx="1482" lry="566" ulx="334" uly="510">Liebling! Ha, ich kann den Anblick nicht aus⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="636" ulx="333" uly="576">ſtehn! Blickt ich noch einmal hin, die Hoͤlle</line>
        <line lrx="1481" lry="710" ulx="332" uly="649">ſitzt in mir, dann wuͤrd ich — ich wuͤrde von</line>
        <line lrx="1484" lry="778" ulx="330" uly="723">bebenden Lippen ihm fluchen. Verweſung! Tod,</line>
        <line lrx="1479" lry="850" ulx="331" uly="793">wo muß ich euch finden? Kommt uͤber mich,</line>
        <line lrx="1506" lry="923" ulx="330" uly="856">uͤber mich Elenden! O Vater, Vater! daß du⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="999" ulx="333" uly="940">geſuͤndigt haſt? Soll ich gehn, vor dein Aug</line>
        <line lrx="1480" lry="1066" ulx="332" uly="1010">mich ſtellen, mit dieſer blaſſen Verzweiflung im</line>
        <line lrx="1479" lry="1140" ulx="329" uly="1077">Angeſicht, daß du mein aͤuſſerſtes Elend ſeheſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1209" type="textblock" ulx="331" uly="1151">
        <line lrx="1522" lry="1209" ulx="331" uly="1151">das Elend deines Samens ganz fuͤhleſt? Nein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2484" type="textblock" ulx="323" uly="1219">
        <line lrx="1477" lry="1282" ulx="329" uly="1219">ſey elend; aber raͤche dich am Vater nicht! Im</line>
        <line lrx="1480" lry="1358" ulx="331" uly="1291">kalten Entſetzen wuͤrd er dahinſinken; dann wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1424" ulx="331" uly="1360">de der Anblick meinen Jammer mehren. Ja, auf</line>
        <line lrx="1480" lry="1494" ulx="329" uly="1438">mir ruhet der Zorn des HErrn, Fluch, Ver⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1574" ulx="330" uly="1507">achtung! Ich bin das elendeſte Geſchoͤpf, das</line>
        <line lrx="1478" lry="1638" ulx="328" uly="1581">dieſe Erde bewohnet; die Thiere des Feldes, der</line>
        <line lrx="1473" lry="1717" ulx="330" uly="1652">kriechende Wurm ſind mir beneidenswerth. O</line>
        <line lrx="1478" lry="1780" ulx="331" uly="1722">GOtt! Erbarmer, woferne du, gerechter GOtt,</line>
        <line lrx="1476" lry="1851" ulx="328" uly="1793">mein Erbarmer ſeyn kanſt, gieſſe von deinem</line>
        <line lrx="1477" lry="1923" ulx="327" uly="1862">Zorn nicht mehr uͤber mich aus, oder o laß mich</line>
        <line lrx="1477" lry="1992" ulx="327" uly="1937">vergehen? — Aber — du verruchter Elender! —</line>
        <line lrx="1476" lry="2062" ulx="326" uly="2006">wenn du dich beſſerſt, dann will er deine Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2137" ulx="326" uly="2075">de vergeben: Waͤhle Vergebung oder Elend, un⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2210" ulx="325" uly="2149">ausſprechliches ewiges Elend! Ja, ich habe ge⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2280" ulx="323" uly="2216">ſuͤndigt; ja, ſie ſteigen uͤber mein Haupt empor,</line>
        <line lrx="1470" lry="2351" ulx="325" uly="2288">meine Miſſethaten, und fodern Rache von dir,</line>
        <line lrx="1473" lry="2423" ulx="323" uly="2359">du Gerechter: Wie gerecht iſt deine Rache! Je</line>
        <line lrx="1468" lry="2484" ulx="917" uly="2440">. weiter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="1743">
        <line lrx="54" lry="1790" ulx="0" uly="1743">tt,</line>
        <line lrx="53" lry="1863" ulx="0" uly="1821">inent</line>
        <line lrx="54" lry="1935" ulx="0" uly="1881">ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="1969">
        <line lrx="54" lry="2009" ulx="0" uly="1969">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2081" type="textblock" ulx="9" uly="2026">
        <line lrx="53" lry="2081" ulx="9" uly="2026">Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="351" type="textblock" ulx="650" uly="276">
        <line lrx="1423" lry="351" ulx="650" uly="276">Dritter Geſang. 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="865" type="textblock" ulx="282" uly="377">
        <line lrx="1427" lry="452" ulx="284" uly="377">weiter von Vollkommenheit und vom Guten, je</line>
        <line lrx="1430" lry="519" ulx="284" uly="453">elender; drum bin ich ſo elend. O ich will aus</line>
        <line lrx="1429" lry="596" ulx="283" uly="527">meinen verkehrten Wegen zuruͤckgehn: Laß vor</line>
        <line lrx="1429" lry="662" ulx="283" uly="598">deinem Angeſicht ſie verſchwinden, dieſe ſchwarzen</line>
        <line lrx="1427" lry="742" ulx="282" uly="665">Miſſethaten, die mich anklagen: Erbarme dich,</line>
        <line lrx="1426" lry="841" ulx="288" uly="735">GOtt, erbarme dich; indre mein Elend, oder —</line>
        <line lrx="621" lry="865" ulx="284" uly="809">vernichte mich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1378" type="textblock" ulx="745" uly="1349">
        <line lrx="926" lry="1378" ulx="745" uly="1349">Ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2505" type="textblock" ulx="1340" uly="2455">
        <line lrx="1439" lry="2505" ulx="1340" uly="2455">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1337" lry="1297" type="textblock" ulx="442" uly="832">
        <line lrx="950" lry="884" ulx="831" uly="832">Der</line>
        <line lrx="1337" lry="1053" ulx="442" uly="932">Tod Abels.</line>
        <line lrx="1217" lry="1297" ulx="538" uly="1168">Vierter Geſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2238" type="textblock" ulx="267" uly="1411">
        <line lrx="1456" lry="1528" ulx="309" uly="1411">Noh, ſank der naͤchtliche Thau, noch ſchwiegen</line>
        <line lrx="1458" lry="1597" ulx="309" uly="1532">die ſchlummernden Voͤgel, noch ruhete Nacht im</line>
        <line lrx="1455" lry="1672" ulx="309" uly="1607">Thal, und blaſſe Daͤmmerung auf den Stirnen</line>
        <line lrx="1457" lry="1739" ulx="307" uly="1676">der Berge; da gieng Kain ſchon aus ſeiner Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1812" ulx="306" uly="1755">te melancholiſch daher. Mehala hatte in den</line>
        <line lrx="1457" lry="1884" ulx="309" uly="1819">naͤchtlichen Stunden, unbewußt daß er ſie be⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1956" ulx="303" uly="1890">horcht, uͤber ihn geweint, und mit gerungenen</line>
        <line lrx="1451" lry="2032" ulx="302" uly="1969">Haͤnden fuͤr ihn gebetet. Da gieng er aus der</line>
        <line lrx="1449" lry="2098" ulx="302" uly="2039">Huͤtte, und murmelte ſo vor ſich her: (Seine</line>
        <line lrx="1451" lry="2166" ulx="301" uly="2110">Stimme toͤnte in der einſamen ſtummen Morgen⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2238" ulx="267" uly="2176">daͤmmrung, wie ein ferner Donner.) Haͤßliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2308" type="textblock" ulx="300" uly="2249">
        <line lrx="1481" lry="2308" ulx="300" uly="2249">Nacht, was fuͤr ſchwarze Bilder ſchwebten um mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2521" type="textblock" ulx="296" uly="2321">
        <line lrx="1445" lry="2378" ulx="296" uly="2321">her! Schrecken auf Schrecken. Doch hatte da</line>
        <line lrx="1452" lry="2450" ulx="297" uly="2390">meine Einbildungskraft geruhet, die Traͤume wa⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2521" ulx="1333" uly="2474">ren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1433" lry="320" type="textblock" ulx="645" uly="249">
        <line lrx="1433" lry="320" ulx="645" uly="249">Bierter Geſang. 93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1408" type="textblock" ulx="269" uly="308">
        <line lrx="1434" lry="418" ulx="278" uly="308">ren verſchwunden, ruhig hatt ich geſchlummert;</line>
        <line lrx="1449" lry="493" ulx="274" uly="430">da hat ihr Schluchzen, ihr Jammern mich ge⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="565" ulx="274" uly="502">weckt. Ha! muß ich denn nur zum Jammer er⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="630" ulx="274" uly="571">wachen? Muß er mir denn auch nicht eine Stun⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="698" ulx="274" uly="641">de der Ruhe uͤbrig laſſen? Was weinte ſie? Ue⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="775" ulx="274" uly="707">ber mich; und doch weiß ſie das verworfne Opfer</line>
        <line lrx="1433" lry="849" ulx="276" uly="781">nicht. O dieß Weinen, dieß Seufßen uͤber mich,</line>
        <line lrx="1431" lry="914" ulx="275" uly="853">dieß Winſeln, ich konnt es nicht ertragen; es</line>
        <line lrx="1429" lry="983" ulx="273" uly="926">hat mir itzt ſchon die Ruhe des ganzen kommen⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1055" ulx="271" uly="997">den Tages geraubt! Bepfallendes Laͤcheln beglei⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1125" ulx="270" uly="1069">tet immer jede, auch die niedrigſte That meines</line>
        <line lrx="1424" lry="1198" ulx="269" uly="1139">Bruders, wenn melanchsliſche Trauer mich aller</line>
        <line lrx="1427" lry="1269" ulx="270" uly="1209">Orten verfolget. kehala, ich liebe dich, wie</line>
        <line lrx="1426" lry="1344" ulx="272" uly="1279">mich ſelbſt lieb ich dich:! O warum muſt du die</line>
        <line lrx="1354" lry="1408" ulx="271" uly="1352">wenigen Stunden meiner Ruhe mir verbittern?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1630" type="textblock" ulx="267" uly="1482">
        <line lrx="1424" lry="1557" ulx="377" uly="1482">Itzt ſtand er unter dem von einem Felſen</line>
        <line lrx="1422" lry="1630" ulx="267" uly="1562">uͤberhangendem Buſch. O hier, hier verſage mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1699" type="textblock" ulx="244" uly="1634">
        <line lrx="1421" lry="1699" ulx="244" uly="1634">deine Huͤlfe, deine Erquickung nicht, ſuͤſſer Schlaf!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1982" type="textblock" ulx="268" uly="1707">
        <line lrx="1430" lry="1770" ulx="268" uly="1707">ſo ſprach er; wie bin ich ungluͤcklich! Entkraͤftet</line>
        <line lrx="1421" lry="1840" ulx="269" uly="1776">ſucht ich dich in meiner Huͤtte; und kaum haſt</line>
        <line lrx="1421" lry="1911" ulx="272" uly="1849">du deine ſanften Fluͤgel uͤber mich gedeckt, ſo</line>
        <line lrx="1467" lry="1982" ulx="272" uly="1919">mußte die Stimme des Wehklagens mich wecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2052" type="textblock" ulx="269" uly="1990">
        <line lrx="1515" lry="2052" ulx="269" uly="1990">Hier, hier doch wird niemand mich ſiören, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2468" type="textblock" ulx="268" uly="2055">
        <line lrx="1421" lry="2121" ulx="270" uly="2055">ſey denn, daß ſelbſt die lebloſe Natur mich bis</line>
        <line lrx="1421" lry="2210" ulx="268" uly="2130">in die Stunden der Ruhe verfolgt. Vergoͤnn es</line>
        <line lrx="1441" lry="2270" ulx="272" uly="2201">mir, Erde, die du in deinem zu ſtrengen Fluch</line>
        <line lrx="1421" lry="2333" ulx="273" uly="2269">zu ermuͤdende Arbeit foderſt, um laͤnger zu leben,</line>
        <line lrx="1423" lry="2443" ulx="273" uly="2337">oder  aͤnger elend zu ſeyn, — von dieſer Arbeit</line>
        <line lrx="1418" lry="2468" ulx="1244" uly="2429">wenige,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1128" lry="307" type="textblock" ulx="329" uly="234">
        <line lrx="1128" lry="307" ulx="329" uly="234">94 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="619" type="textblock" ulx="322" uly="343">
        <line lrx="1476" lry="405" ulx="323" uly="343">wenige, die gluͤcklichſten, Augenblicke zu ruhen,</line>
        <line lrx="1478" lry="475" ulx="322" uly="414">wirſt doch vergoͤnnen! So ſprach er, und legte</line>
        <line lrx="1479" lry="552" ulx="326" uly="487">ſich aufs duftende Gras. Nicht lange, ſo breitete</line>
        <line lrx="1382" lry="619" ulx="326" uly="552">der Schlaf ſeine dunkeln Fluͤgel uͤber ihn aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="761" type="textblock" ulx="438" uly="702">
        <line lrx="1480" lry="761" ulx="438" uly="702">Anamelech hatte ſeinen einſamen Fußtritt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="839" type="textblock" ulx="325" uly="770">
        <line lrx="1501" lry="839" ulx="325" uly="770">ſolgt, und ſtand itzt neben ihm. Tiefer Schlaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1688" type="textblock" ulx="314" uly="847">
        <line lrx="1479" lry="904" ulx="324" uly="847">hat uͤber ſeine Augen ſich ausgebreitet, ſo ſprach</line>
        <line lrx="1478" lry="975" ulx="327" uly="918">er; itzt will ich an ſeine Seite mich legen, und</line>
        <line lrx="1480" lry="1048" ulx="331" uly="983">mein Vorhaben befoͤrdernde Traͤume in ſeiner Ein⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1117" ulx="327" uly="1061">bildungskraft ſchildern. Witz, und du Einbil⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1193" ulx="327" uly="1127">dungskraft, ſtehet itzt in eurer ganzen Staͤrke</line>
        <line lrx="1478" lry="1261" ulx="328" uly="1201">mir bey; ſucht jedes Bild auf, das hilft, den</line>
        <line lrx="1479" lry="1332" ulx="329" uly="1268">nagenden Neid, wuͤtenden Zorn, und jede quaͤ⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1399" ulx="325" uly="1344">lende Leidenſchaft zum ſchrecklich tobenden Tumult</line>
        <line lrx="1477" lry="1472" ulx="314" uly="1415">in ſeiner Seele aufzudonnern! Sy ſprach der</line>
        <line lrx="1477" lry="1543" ulx="328" uly="1481">Verworfne, und ſchmiegte ſich an ſeine Seite</line>
        <line lrx="1479" lry="1617" ulx="327" uly="1559">hin. Als er ſich hinlegte, da gieng ein wildes</line>
        <line lrx="1475" lry="1688" ulx="329" uly="1624">Geraͤuſche durch die Wipfel, und ein bruͤllender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1759" type="textblock" ulx="327" uly="1698">
        <line lrx="1487" lry="1759" ulx="327" uly="1698">Wind durchwuͤhlte die Gebuͤſche, und ſchlug die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1835" type="textblock" ulx="328" uly="1766">
        <line lrx="1477" lry="1835" ulx="328" uly="1766">Haarlocken um Kains Stirn und Wangen. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1902" type="textblock" ulx="328" uly="1841">
        <line lrx="1486" lry="1902" ulx="328" uly="1841">umſonſt heulten die Gebuͤſche, umſonſt ſchlugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2044" type="textblock" ulx="328" uly="1914">
        <line lrx="1484" lry="1974" ulx="328" uly="1914">ſeine Locken Stirn und Wangen, der Schlaf hatte</line>
        <line lrx="1204" lry="2044" ulx="330" uly="1986">zu ſchwer auf ſeine Augen ſich geleget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2463" type="textblock" ulx="325" uly="2128">
        <line lrx="1484" lry="2188" ulx="435" uly="2128">Der Traͤumende ſah itzt ein weit ausgebrei⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2259" ulx="327" uly="2201">tetes Feld mit einſamen Huͤtten bedeckt, wo</line>
        <line lrx="1474" lry="2337" ulx="325" uly="2265">einfaͤltige Armuth wohnte; und ſeine Soͤhne und</line>
        <line lrx="1497" lry="2411" ulx="327" uly="2338">ihre Kinder, gauf dem Felde zerſtreut, achteten die</line>
        <line lrx="1476" lry="2463" ulx="1323" uly="2415">mil⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="357">
        <line lrx="72" lry="410" ulx="4" uly="357">tihen,</line>
        <line lrx="71" lry="481" ulx="0" uly="430"> lagte</line>
        <line lrx="73" lry="546" ulx="6" uly="500">Mitete</line>
        <line lrx="33" lry="618" ulx="0" uly="576">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1196" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="74" lry="764" ulx="1" uly="722">fitt der</line>
        <line lrx="74" lry="837" ulx="11" uly="785">Ehe</line>
        <line lrx="76" lry="915" ulx="16" uly="858">ſch</line>
        <line lrx="74" lry="987" ulx="8" uly="934">d</line>
        <line lrx="73" lry="1052" ulx="0" uly="1005">er Cin</line>
        <line lrx="69" lry="1124" ulx="10" uly="1074">Etit</line>
        <line lrx="69" lry="1196" ulx="8" uly="1142">Ethlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="70" lry="1414" ulx="2" uly="1363">Cuhhult</line>
        <line lrx="68" lry="1493" ulx="2" uly="1439">d</line>
        <line lrx="68" lry="1554" ulx="0" uly="1509">Sit</line>
        <line lrx="68" lry="1631" ulx="0" uly="1578">s</line>
        <line lrx="63" lry="1703" ulx="0" uly="1653">Aude</line>
        <line lrx="67" lry="1778" ulx="0" uly="1724"> Ne</line>
        <line lrx="66" lry="1839" ulx="23" uly="1792">er</line>
        <line lrx="67" lry="1925" ulx="0" uly="1870">Gugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="705" type="textblock" ulx="273" uly="244">
        <line lrx="1424" lry="320" ulx="654" uly="244">Vierter Geſang. 95</line>
        <line lrx="1424" lry="414" ulx="275" uly="354">mittaͤgliche Sonne nicht, die ihre brennenden</line>
        <line lrx="1426" lry="487" ulx="279" uly="428">Stralen auf ihre braunen Nacken hinſtreute; mit</line>
        <line lrx="1426" lry="567" ulx="273" uly="495">ermuͤdender Arbeit ſammelten ſie theils ihre Ar⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="634" ulx="275" uly="572">muth, oder umgruben die rauhe Erde zur neuen</line>
        <line lrx="1424" lry="705" ulx="279" uly="639">Saat, oder gebuͤckt, mit wunden Haͤnden, riſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="922" type="textblock" ulx="228" uly="707">
        <line lrx="1424" lry="778" ulx="228" uly="707">ſie das dornigte Unkraut aus, das um ihre Feld⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="860" ulx="271" uly="778">fruͤchte ſich ſchlang und heißhungrig ihnen die naͤh⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="922" ulx="272" uly="851">renden Saͤfte ſtahl; indeß daß ihre Weiber in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1421" type="textblock" ulx="273" uly="923">
        <line lrx="1423" lry="989" ulx="276" uly="923">Huͤtten die Armuth der Wirthſchaft, und die uͤbel⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1084" ulx="276" uly="996">beſtellte Tafel beſorgten. Eliel, der erſte von ſei⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1149" ulx="274" uly="1064">nen Soͤhnen, (der Traͤumende kannte ſein Geſicht</line>
        <line lrx="1425" lry="1226" ulx="273" uly="1137">und ſeine Geberde,) kam mit einer erdruͤckenden</line>
        <line lrx="1424" lry="1275" ulx="275" uly="1212">Laſt wankend vom Felde her; unmuthsvoll hob er</line>
        <line lrx="1424" lry="1350" ulx="275" uly="1278">ſie von der Schulter, und lehnt ohnmaͤchtig ſich</line>
        <line lrx="1424" lry="1421" ulx="276" uly="1351">an ſie hin. Wie elend iſt dieß Leben, ſo klagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1493" type="textblock" ulx="247" uly="1425">
        <line lrx="1424" lry="1493" ulx="247" uly="1425">er ſchwer athmend, wie voll Muͤhe und Beſchwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2476" type="textblock" ulx="275" uly="1489">
        <line lrx="1425" lry="1562" ulx="277" uly="1489">de! Wie ſchwer liegt der Fluch auf Kains Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1635" ulx="275" uly="1570">nen! Hat der, der dieſe Erde ſchuf, nach dem</line>
        <line lrx="1422" lry="1701" ulx="277" uly="1639">Fluche ſie ganz aus ſeinen Augen verbannt? Oder</line>
        <line lrx="1423" lry="1778" ulx="275" uly="1708">ſollte vielleicht der Fluch nur des Erſtgebornen</line>
        <line lrx="1423" lry="1850" ulx="278" uly="1782">Kinder treffen? Dort in jenen Gefilden, die Abels</line>
        <line lrx="1425" lry="1930" ulx="279" uly="1843">Soͤhne bewohnen; (ſie haben aus jenen Gegenden</line>
        <line lrx="1426" lry="1989" ulx="278" uly="1920">uns verdraͤngt, und uns in Wildniſſen zu wohnen</line>
        <line lrx="1426" lry="2059" ulx="276" uly="1994">erlaubt;) dort, wo ſie im wolluͤſtigen Schatten</line>
        <line lrx="1427" lry="2139" ulx="279" uly="2065">wohnen, ſcheint die ganze Natur jede ihrer Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2202" ulx="279" uly="2138">heiten nur ihrer weichlichen Traͤgheit zu weihn;</line>
        <line lrx="1474" lry="2272" ulx="282" uly="2208">jeder Troſt des elenden Lebens, jede ſanſte Erqui⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2353" ulx="282" uly="2277">ckung iſt zu jenen Wolluͤſtigen hinuͤbergegangen;</line>
        <line lrx="1428" lry="2411" ulx="283" uly="2350">nur Armuth und Arbeit iſt bey uns Elenden ge⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2476" ulx="1342" uly="2431">blie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1116" lry="333" type="textblock" ulx="322" uly="260">
        <line lrx="1116" lry="333" ulx="322" uly="260">96 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="646" type="textblock" ulx="317" uly="359">
        <line lrx="1473" lry="431" ulx="317" uly="359">blieben. Itzt wankt Eliel mit der Laſt auf der</line>
        <line lrx="1474" lry="503" ulx="322" uly="437">Schulter ſeiner Huͤtte zu. Der Traͤumende ſah</line>
        <line lrx="1477" lry="576" ulx="319" uly="508">jenſeits des Feldes eine blumigte Flur; klare Quel⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="646" ulx="318" uly="580">len ſchlaͤngelten ſich in muthwillig windendem Lauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="719" type="textblock" ulx="324" uly="651">
        <line lrx="1486" lry="719" ulx="324" uly="651">durch dunkle Schatten gewoͤlbter Gebuͤſche; oft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2496" type="textblock" ulx="290" uly="724">
        <line lrx="1479" lry="789" ulx="320" uly="724">rieſelten ſie bey gruͤnen Lauben vorbey, oft zwi⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="863" ulx="329" uly="796">ſchen langen Reihen von Baͤumen; in ihren glat⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="937" ulx="322" uly="865">ten Fluten ſpiegelten ſich Bluͤthen und Fruͤchte in</line>
        <line lrx="1481" lry="1006" ulx="323" uly="938">manigfaltigem Glanz; oft ſammelten in blumigten</line>
        <line lrx="1482" lry="1079" ulx="322" uly="1011">Ufern ſie ſich zum ſtillen beſchatteten Teich; dort</line>
        <line lrx="1480" lry="1158" ulx="319" uly="1080">im zitternden Citronenhain ſpielten kuͤhlende Win⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1221" ulx="327" uly="1132">de, und dort ſpreitet ein Feigenhain den breiten</line>
        <line lrx="1480" lry="1298" ulx="327" uly="1225">Schaͤtten auf Blumen aus. So ſchoͤn war Tempe</line>
        <line lrx="1482" lry="1364" ulx="327" uly="1294">nicht, auch Gnidus nicht, wo auf glaͤnzenden</line>
        <line lrx="1483" lry="1431" ulx="324" uly="1366">Saͤulen der Venustempel ſtand; denn da hat die</line>
        <line lrx="1482" lry="1508" ulx="330" uly="1440">gefabelte Goͤttin mit ihrem ganzen Gefolge geherr⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1585" ulx="325" uly="1511">ſchet. Schneeweiſſe Heerden irreten im hohen</line>
        <line lrx="1481" lry="1651" ulx="327" uly="1588">Gras, und maͤhten die duftenden Blumen weg,</line>
        <line lrx="1481" lry="1722" ulx="327" uly="1649">indeß daß der zarte Hirt mit Blumen bekraͤnzt</line>
        <line lrx="1479" lry="1791" ulx="329" uly="1727">dem liebaͤugelnden Maͤdchen, das halb im Schat⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1864" ulx="328" uly="1800">ten liegt, ein ſanftes Lied ſingt. Dort ſammelten</line>
        <line lrx="1483" lry="1939" ulx="329" uly="1871">ſie ſich in einer hochwoͤlbenden Laube, Juͤnglinge</line>
        <line lrx="1485" lry="2007" ulx="330" uly="1941">und Maͤdchen, wie Liebesgoͤtter ſchoͤn, ſchoͤn wie</line>
        <line lrx="1486" lry="2080" ulx="328" uly="2009">die Gratzien. Da ſtuͤrzten die ſuͤſſen Getraͤnke tief</line>
        <line lrx="1483" lry="2149" ulx="325" uly="2080">in die Trinkſchale hinunter, und goldne Fruͤchte gluͤ⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2221" ulx="325" uly="2153">heten auf blumenbeſtreuter Tafel, indeß toͤnten lieb⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2294" ulx="327" uly="2220">liche Geſaͤnge und ſanftklingende Saiten und Floͤ⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2363" ulx="326" uly="2304">ten weit umher. Aus ihrer Mitte ſtund ein</line>
        <line lrx="1482" lry="2437" ulx="290" uly="2366">Juͤngling auf: Sey mir geſegnet, Geliebte! ſo</line>
        <line lrx="1480" lry="2496" ulx="1359" uly="2435">fprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="553" type="textblock" ulx="1668" uly="361">
        <line lrx="1779" lry="418" ulx="1721" uly="361">htac</line>
        <line lrx="1766" lry="487" ulx="1716" uly="435">Ohr</line>
        <line lrx="1757" lry="553" ulx="1668" uly="511">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2138" type="textblock" ulx="1711" uly="591">
        <line lrx="1777" lry="634" ulx="1718" uly="591">nung</line>
        <line lrx="1779" lry="702" ulx="1718" uly="650">heit</line>
        <line lrx="1771" lry="769" ulx="1722" uly="729">tern</line>
        <line lrx="1779" lry="849" ulx="1726" uly="793">ſchn</line>
        <line lrx="1779" lry="923" ulx="1720" uly="868">die i</line>
        <line lrx="1779" lry="996" ulx="1715" uly="941">denn</line>
        <line lrx="1739" lry="1056" ulx="1711" uly="1011">len</line>
        <line lrx="1779" lry="1138" ulx="1711" uly="1083">Schat</line>
        <line lrx="1779" lry="1203" ulx="1711" uly="1165">bertee</line>
        <line lrx="1779" lry="1285" ulx="1715" uly="1229">gl</line>
        <line lrx="1779" lry="1356" ulx="1719" uly="1297">Noch</line>
        <line lrx="1777" lry="1419" ulx="1719" uly="1370">Aer</line>
        <line lrx="1779" lry="1492" ulx="1721" uly="1443">albei</line>
        <line lrx="1779" lry="1568" ulx="1721" uly="1512">t</line>
        <line lrx="1779" lry="1638" ulx="1721" uly="1597">gen</line>
        <line lrx="1779" lry="1718" ulx="1717" uly="1664">her</line>
        <line lrx="1779" lry="1786" ulx="1718" uly="1734">lichte</line>
        <line lrx="1774" lry="1863" ulx="1720" uly="1801">Dude</line>
        <line lrx="1779" lry="1921" ulx="1727" uly="1875">des</line>
        <line lrx="1779" lry="1995" ulx="1726" uly="1940">iber</line>
        <line lrx="1779" lry="2075" ulx="1727" uly="2015">Gef</line>
        <line lrx="1765" lry="2138" ulx="1722" uly="2096">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2505" type="textblock" ulx="1725" uly="2170">
        <line lrx="1753" lry="2211" ulx="1725" uly="2170">W.</line>
        <line lrx="1779" lry="2296" ulx="1729" uly="2231">M</line>
        <line lrx="1773" lry="2354" ulx="1734" uly="2311">und</line>
        <line lrx="1779" lry="2427" ulx="1733" uly="2383">von</line>
        <line lrx="1777" lry="2505" ulx="1745" uly="2452">(l.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="862" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="73" lry="426" ulx="4" uly="374">ali der</line>
        <line lrx="75" lry="500" ulx="0" uly="445">ſde ſih</line>
        <line lrx="77" lry="567" ulx="0" uly="517">e O</line>
        <line lrx="78" lry="640" ulx="0" uly="588">n Euf</line>
        <line lrx="75" lry="719" ulx="0" uly="661">les</line>
        <line lrx="78" lry="791" ulx="0" uly="736">Uſt i</line>
        <line lrx="80" lry="862" ulx="0" uly="808">en gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="936" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="112" lry="936" ulx="0" uly="880">ſchte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="956">
        <line lrx="80" lry="1006" ulx="0" uly="956">aniten</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2036" type="textblock" ulx="0" uly="1822">
        <line lrx="72" lry="1878" ulx="0" uly="1822">heten</line>
        <line lrx="73" lry="2036" ulx="0" uly="1898">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="335" type="textblock" ulx="663" uly="261">
        <line lrx="1422" lry="335" ulx="663" uly="261">Vierter Geſang. 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="853" type="textblock" ulx="277" uly="365">
        <line lrx="1427" lry="426" ulx="283" uly="365">ſprach er, ſey mir geſegnet, und wendet euer</line>
        <line lrx="1429" lry="500" ulx="278" uly="440">Ohr itzt mir zu. Zwar lachet uns die Nature,</line>
        <line lrx="1432" lry="569" ulx="279" uly="511">und hat jede ihrer Schoͤnheiten um unſre Woh⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="643" ulx="281" uly="579">nung geſammelt; doch fodert ſie Pflege und Ar⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="713" ulx="279" uly="647">beit; zu ermuͤdende Arbeit fuͤr uns, die ſanf⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="783" ulx="277" uly="718">tern Geſchaͤften uns wiedmen. Der Hand iſt es</line>
        <line lrx="1432" lry="853" ulx="279" uly="794">ſchmerzlich das Feld zu bauen, die gewoͤhnt iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="925" type="textblock" ulx="271" uly="856">
        <line lrx="1430" lry="925" ulx="271" uly="856">die ſanften Saiten der Harfe zu ruͤhren; ſchwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2482" type="textblock" ulx="274" uly="937">
        <line lrx="1430" lry="996" ulx="276" uly="937">dem zartlockigten Haupt der Sonne Hitze zu fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1066" ulx="276" uly="1005">len, das ſonſt, mit Roſen bekraͤnzt, im kuͤhlen</line>
        <line lrx="1428" lry="1146" ulx="277" uly="1079">Schatten ruht. Geliebte, ich will euch Gedanken</line>
        <line lrx="1427" lry="1209" ulx="275" uly="1149">vertrauen; ich glaube, mir hat ſie ein Schutzen⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1278" ulx="276" uly="1216">gel gefluͤſtert. Laßt uns, wenn das Dunkel der</line>
        <line lrx="1430" lry="1351" ulx="276" uly="1291">Nacht da iſt, auf jenes Feld hinausgehn, wo die</line>
        <line lrx="1431" lry="1422" ulx="274" uly="1361">Ackerleute wohnen; und wenn ſie, von des Tages⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1495" ulx="277" uly="1429">arbeit muͤd, in hartem Schlaf liegen, in ihren</line>
        <line lrx="1433" lry="1563" ulx="274" uly="1500">Huͤtten ſie uͤberfallen und binden, und dann gefan⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1635" ulx="277" uly="1573">gen in unſre Wohnungen fuͤhren, daß die Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1708" ulx="275" uly="1644">ner fuͤr uns dienſtbar die Arbeit des Feldes ver⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1797" ulx="276" uly="1715">richten, und ihre Weiber und ihre Toͤchter euch,</line>
        <line lrx="1452" lry="1858" ulx="275" uly="1785">holde Maͤdchen, in euern Kammern dienen. Aber</line>
        <line lrx="1443" lry="1919" ulx="277" uly="1860">des Nachts: — Zwar ſind wir an Anzahl ihnen</line>
        <line lrx="1441" lry="1992" ulx="275" uly="1925">uͤberlegen; aber beſſer doch, wenn wir gefaͤhrliche</line>
        <line lrx="1441" lry="2070" ulx="280" uly="1998">Gefechte vermeiden. So ſprach der Juͤngling,</line>
        <line lrx="1439" lry="2134" ulx="277" uly="2070">und die beyfallende Schaar klatſcht ihm freudig</line>
        <line lrx="1438" lry="2196" ulx="278" uly="2138">zu. Itzt ſah der Traͤumende das Dunkel der</line>
        <line lrx="1444" lry="2275" ulx="278" uly="2207">Nacht, und hoͤrte das Geſchrey des Schreckens,</line>
        <line lrx="1440" lry="2345" ulx="279" uly="2285">und des Jammers und des Triumphs, gemiſcht</line>
        <line lrx="1443" lry="2416" ulx="280" uly="2353">von den Huͤtten her, die entzuͤndet hoch empor⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2482" ulx="306" uly="2414">(I. Th.) G G flam⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1129" lry="330" type="textblock" ulx="343" uly="236">
        <line lrx="1129" lry="330" ulx="343" uly="236">98 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="557" type="textblock" ulx="339" uly="351">
        <line lrx="1488" lry="413" ulx="339" uly="351">flammeten; weit umher gluͤhete da die Nacht,</line>
        <line lrx="1485" lry="497" ulx="345" uly="418">und ferne Wellen blitzeten ums erroͤthende Ufer.</line>
        <line lrx="1489" lry="557" ulx="345" uly="492">Bey der Flamme ſah er ſeine gebundenen Soͤhne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="626" type="textblock" ulx="346" uly="564">
        <line lrx="1527" lry="626" ulx="346" uly="564">und ihre Weiber und ihre Kinder, wie eine bruͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1276" type="textblock" ulx="319" uly="637">
        <line lrx="1382" lry="706" ulx="327" uly="637">lende Heerde, vor Abels Soͤhnen dahergehn.</line>
        <line lrx="1489" lry="766" ulx="462" uly="710">So traͤumte Kain und bebte im Schlaf, als</line>
        <line lrx="1491" lry="842" ulx="347" uly="780">Abel, der in dem vom Felſen hangenden Buſch</line>
        <line lrx="1494" lry="914" ulx="348" uly="854">ihn gefunden hatte, vor ihm ſtand. Er ſah mit</line>
        <line lrx="1496" lry="994" ulx="348" uly="925">Augen voll Lieb auf ihn hin, und ſprach mit ſauft</line>
        <line lrx="1494" lry="1058" ulx="347" uly="994">fluͤſternder Stimme: O daß du bald erwachteſt,</line>
        <line lrx="1495" lry="1131" ulx="350" uly="1071">Bruder, daß mein liebevolles Herz ſeine Empfin⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1208" ulx="319" uly="1139">dungen dir ſagen, daß meine Arme dich umſchlin⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1276" ulx="352" uly="1212">gen koͤnnten! Aber ſtill mein Verlangen, ſtill ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1344" type="textblock" ulx="339" uly="1285">
        <line lrx="1519" lry="1344" ulx="339" uly="1285">Winde im Gebuͤſche, ſinget nicht zu nahe ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2422" type="textblock" ulx="347" uly="1353">
        <line lrx="1501" lry="1417" ulx="353" uly="1353">Voͤgel, daß die erquickende Ruh ihn nicht verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1490" ulx="354" uly="1423">ſe, wenn ſeine muͤden Glieder vielleicht ihres Ein⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1560" ulx="356" uly="1500">fluſſes bedoͤrfen! Aber — wie er blaß da liegt</line>
        <line lrx="1500" lry="1631" ulx="358" uly="1573">— unruhig — Zorn ſitzt auf ſeiner Stirne⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1706" ulx="347" uly="1636">Warum beunruhigt ihr ihn, o ſchreckende Traͤu⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1773" ulx="364" uly="1716">me! Laßt ſeine Seele in Ruhe: kommt ihr ange⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1844" ulx="365" uly="1780">nehme Bilder, von ſanſten haͤuslichen Geſchaͤften</line>
        <line lrx="1505" lry="1933" ulx="364" uly="1849">und zaͤrtlicher Umarmung, und allem was ſchoͤn</line>
        <line lrx="1505" lry="1996" ulx="366" uly="1925">iſt in der Seele, und lachend in der ganzen Na⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2067" ulx="367" uly="1997">tur, erfuͤllet ſeine Einbildungskraft mit Heiterkeit</line>
        <line lrx="1508" lry="2128" ulx="369" uly="2069">und Wonne, wie einen Fruͤhlingstag, daß Freude</line>
        <line lrx="1509" lry="2200" ulx="369" uly="2138">auf ſeiner Stirne lache, und, wenn er erwachet,</line>
        <line lrx="1510" lry="2274" ulx="369" uly="2206">Lobgeſaͤnge von ſeinen Lippen fliegen. Als er ſo</line>
        <line lrx="1510" lry="2341" ulx="374" uly="2278">ſprach, ſah er mit Augen voll zaͤrtlicher Liebe</line>
        <line lrx="1422" lry="2422" ulx="378" uly="2354">und mit bangem Erwarten auf ſeinen Bruder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2490" type="textblock" ulx="1330" uly="2422">
        <line lrx="1544" lry="2490" ulx="1330" uly="2422">Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="699" type="textblock" ulx="1731" uly="440">
        <line lrx="1779" lry="484" ulx="1732" uly="440">iſn</line>
        <line lrx="1775" lry="564" ulx="1732" uly="508">leiſe</line>
        <line lrx="1768" lry="627" ulx="1731" uly="584">der</line>
        <line lrx="1779" lry="699" ulx="1732" uly="654">dech</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1060" type="textblock" ulx="1736" uly="797">
        <line lrx="1779" lry="850" ulx="1748" uly="797">Pf</line>
        <line lrx="1779" lry="915" ulx="1743" uly="873">nd</line>
        <line lrx="1772" lry="994" ulx="1737" uly="946">ges</line>
        <line lrx="1779" lry="1060" ulx="1736" uly="1012">Gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1998" type="textblock" ulx="1727" uly="1157">
        <line lrx="1779" lry="1203" ulx="1739" uly="1157">tob</line>
        <line lrx="1779" lry="1279" ulx="1744" uly="1228">ſo</line>
        <line lrx="1779" lry="1357" ulx="1739" uly="1302">lief</line>
        <line lrx="1772" lry="1428" ulx="1733" uly="1375">lief</line>
        <line lrx="1779" lry="1499" ulx="1732" uly="1441">ſhr</line>
        <line lrx="1779" lry="1565" ulx="1729" uly="1514">De</line>
        <line lrx="1778" lry="1643" ulx="1734" uly="1588">ich:</line>
        <line lrx="1770" lry="1710" ulx="1730" uly="1664">ten.</line>
        <line lrx="1777" lry="1783" ulx="1727" uly="1735">alen</line>
        <line lrx="1779" lry="1855" ulx="1731" uly="1804">Wr</line>
        <line lrx="1779" lry="1925" ulx="1740" uly="1874">ku</line>
        <line lrx="1779" lry="1998" ulx="1743" uly="1946">Et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="78" lry="844" ulx="0" uly="789">1 Blh</line>
        <line lrx="80" lry="923" ulx="5" uly="867">h nit</line>
        <line lrx="80" lry="993" ulx="0" uly="935">ſit ſcnt</line>
        <line lrx="79" lry="1067" ulx="0" uly="1012">olcſeck/</line>
        <line lrx="77" lry="1138" ulx="10" uly="1084">Cfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1212" type="textblock" ulx="2" uly="1157">
        <line lrx="110" lry="1212" ulx="2" uly="1157">Ctſcli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="76" lry="1287" ulx="0" uly="1228">ſl h</line>
        <line lrx="76" lry="1357" ulx="3" uly="1298">Uthe i</line>
        <line lrx="79" lry="1427" ulx="0" uly="1365"> teri</line>
        <line lrx="78" lry="1496" ulx="0" uly="1443"> Ein</line>
        <line lrx="79" lry="1569" ulx="8" uly="1514">NW</line>
        <line lrx="75" lry="1704" ulx="20" uly="1593">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2494" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="78" lry="2011" ulx="0" uly="1944">en N</line>
        <line lrx="77" lry="2085" ulx="3" uly="2015">Huiein</line>
        <line lrx="76" lry="2152" ulx="26" uly="2088">S</line>
        <line lrx="78" lry="2235" ulx="0" uly="2161">nnhe</line>
        <line lrx="78" lry="2293" ulx="0" uly="2236">a)</line>
        <line lrx="65" lry="2448" ulx="1" uly="2392">de.</line>
        <line lrx="72" lry="2494" ulx="0" uly="2444">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="334" type="textblock" ulx="691" uly="237">
        <line lrx="1502" lry="334" ulx="691" uly="237">Vierter Geſang. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1138" type="textblock" ulx="302" uly="358">
        <line lrx="1448" lry="425" ulx="413" uly="358">Wie ein zottigter Loͤwe, der an einem Felſen</line>
        <line lrx="1451" lry="504" ulx="303" uly="435">im Schatten ſchlaft; (der bange Wandrer geht</line>
        <line lrx="1453" lry="568" ulx="307" uly="505">leiſe neben ihm voruͤber, denn Gefahr drohet aus</line>
        <line lrx="1450" lry="634" ulx="305" uly="574">der Maͤhne hervor, die des Schlafenden Stirne</line>
        <line lrx="1450" lry="705" ulx="302" uly="644">deckt,) wie der, wenn er ploͤtzlich die tieſe Wun⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="777" ulx="307" uly="718">de des ſchnell fliegenden Pfeiles in ſeiner Huͤft em⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="853" ulx="311" uly="787">pfindet, mit tobendem Gebruͤll ſchnell aufſpringt,</line>
        <line lrx="1452" lry="919" ulx="304" uly="860">und wuͤtend ſeinen Feind ſucht, und ein unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="989" ulx="302" uly="931">ges Kind zerreißt, das nicht weit mit Blumen im</line>
        <line lrx="1452" lry="1061" ulx="302" uly="1001">Graſe ſpielt: Eben ſo ſprang Kain ploͤtzlich vom</line>
        <line lrx="1449" lry="1138" ulx="304" uly="1071">Schlaf auf, ſchaͤumend; vor ſeiner Stirne ſaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1203" type="textblock" ulx="281" uly="1140">
        <line lrx="1451" lry="1203" ulx="281" uly="1140">tobende Wuth, wie ein ſchwarzes Gewitter; er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1560" type="textblock" ulx="295" uly="1218">
        <line lrx="1451" lry="1275" ulx="306" uly="1218">ſtampfte wider die Erde: Oefne dich Erde, ſo</line>
        <line lrx="1447" lry="1346" ulx="300" uly="1288">rief er, und verſchlinge mich, verſchlinge mich</line>
        <line lrx="1450" lry="1417" ulx="298" uly="1359">tief in den Abgrund! Ich bin elend, und, o</line>
        <line lrx="1451" lry="1488" ulx="301" uly="1430">ſchreckliches Geſicht, meine Kinder find elend!</line>
        <line lrx="1447" lry="1560" ulx="295" uly="1496">Doch du wirſt dich nicht oͤfnen, vergebens fleh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1632" type="textblock" ulx="288" uly="1570">
        <line lrx="1449" lry="1632" ulx="288" uly="1570">ich: Er, der allmaͤchtige Raͤcher wird dirs verbie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2465" type="textblock" ulx="295" uly="1637">
        <line lrx="1448" lry="1702" ulx="295" uly="1637">ten. Ich muß elend ſeyn, das will er, und, mit</line>
        <line lrx="1449" lry="1775" ulx="295" uly="1711">allen Schreckniſſen mich zu verfolgen, zieht er den</line>
        <line lrx="1450" lry="1844" ulx="299" uly="1786">Vorhang weg, und laͤßt mich in die Hoͤlle der Zu⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1916" ulx="301" uly="1856">kunft hinausſehn. Verflucht, verflucht ſey jene</line>
        <line lrx="1445" lry="1992" ulx="300" uly="1926">Stunde, da meine Mutter das erſtemal mit</line>
        <line lrx="1446" lry="2055" ulx="300" uly="1996">Schmerzen gebahr! Verflucht die Staͤtte, wo ſie in</line>
        <line lrx="1445" lry="2127" ulx="300" uly="2065">Geburtsſchmerzen dahinſank! Was uͤber ihr ſteht</line>
        <line lrx="1444" lry="2193" ulx="298" uly="2136">verderbe; und der da pflanzen will, der habe die</line>
        <line lrx="1442" lry="2260" ulx="300" uly="2206">Muͤhe und den zerſtreuten Samen verloren; und</line>
        <line lrx="1443" lry="2389" ulx="300" uly="2273">wer voruͤber geht, dem ſoll ein Schrecken durch</line>
        <line lrx="727" lry="2397" ulx="301" uly="2348">die Gebeine beben!</line>
        <line lrx="1474" lry="2465" ulx="861" uly="2416">G 2 Soy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1479" lry="957" type="textblock" ulx="307" uly="274">
        <line lrx="1150" lry="350" ulx="321" uly="274">100 Der Tod Abels.</line>
        <line lrx="1476" lry="465" ulx="391" uly="380">So fluchte der Elende, als Abel, blaß wie</line>
        <line lrx="1478" lry="538" ulx="307" uly="446">in der Todesſtunde, mit wankendem Schritt naͤher</line>
        <line lrx="1477" lry="596" ulx="327" uly="520">trat: Geliebter! ſo ſtammelt er, aber nein — o!</line>
        <line lrx="1479" lry="686" ulx="325" uly="592">— Ich bebe — Einer von den verworfnen Em⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="755" ulx="328" uly="663">poͤrern, die GOttes Donner vom Himmel ſtuͤrzte,</line>
        <line lrx="1478" lry="818" ulx="327" uly="735">traͤgt triegend ſeine Geſtalt und laͤſtert! — Wo</line>
        <line lrx="1478" lry="889" ulx="327" uly="808">iſt mein Bruder? Ach, ich entfliehe! Wo biſt du,</line>
        <line lrx="1436" lry="957" ulx="324" uly="884">mein Bruder, daß ich dich ſegne?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1108" type="textblock" ulx="439" uly="1011">
        <line lrx="1532" lry="1108" ulx="439" uly="1011">Hier iſt er, ſo donnerte Kain, hier! du l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1479" type="textblock" ulx="320" uly="1089">
        <line lrx="1479" lry="1182" ulx="321" uly="1089">chelnder, freudenthraͤnender Liebling des Raͤchers</line>
        <line lrx="1478" lry="1249" ulx="327" uly="1155">und der ganzen Natur; du, deſſen Nattergezuͤcht</line>
        <line lrx="1479" lry="1324" ulx="328" uly="1228">einſt allein in der Welt gluͤcklich ſeyn wird! Allein</line>
        <line lrx="1478" lry="1387" ulx="327" uly="1306">— und warum nicht? Billig mußte die Mutter</line>
        <line lrx="1480" lry="1479" ulx="320" uly="1377">einen gebaͤhren, der der geſegneten Schaar dienſtba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1610" type="textblock" ulx="327" uly="1447">
        <line lrx="1522" lry="1538" ulx="327" uly="1447">re Aufwaͤrter erzeugte; Laſithiere, damit die geſeg⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1610" ulx="327" uly="1516">nete Schaar die der Wolluſt gewidmeten Kraͤfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1751" type="textblock" ulx="325" uly="1583">
        <line lrx="1479" lry="1684" ulx="327" uly="1583">nicht durch harte Arbeit verzehrte  Ha! eine Hoͤlle</line>
        <line lrx="1478" lry="1751" ulx="325" uly="1657">lodert in meinem Buſen mit allen ihren Qualen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2396" type="textblock" ulx="319" uly="1805">
        <line lrx="1477" lry="1892" ulx="435" uly="1805">Kain mein Bruder! ſprach Abel, (banges</line>
        <line lrx="1478" lry="1972" ulx="324" uly="1878">Erſtaunen und zaͤrtliche Liebe ſaſſen in ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2046" ulx="322" uly="1949">ſichte,) was fuͤr ein haͤßlicher Traum hat dich ge⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2115" ulx="324" uly="2021">taͤuſcht? Geliebter; Ich kam mit dem Morgenroth</line>
        <line lrx="1476" lry="2184" ulx="323" uly="2093">dich zu ſuchen, dich zu umarmen, mit dem kom⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2250" ulx="319" uly="2164">menden Tag dich zu ſegnen: Aber, o was fuͤr ein</line>
        <line lrx="1475" lry="2320" ulx="325" uly="2229">Gewitter tobet um dich her; wie unfreundlich</line>
        <line lrx="1476" lry="2396" ulx="325" uly="2314">empfaͤngſt du meine zaͤrtliche Liebe! Wenn —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2503" type="textblock" ulx="325" uly="2381">
        <line lrx="1473" lry="2470" ulx="325" uly="2381">ach! wenn werden einſt die ſeligen Tage, die Ta⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2503" ulx="1413" uly="2460">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1942" type="textblock" ulx="1712" uly="382">
        <line lrx="1779" lry="429" ulx="1713" uly="382">le ve</line>
        <line lrx="1779" lry="500" ulx="1712" uly="448">iſt u</line>
        <line lrx="1779" lry="564" ulx="1715" uly="523">in de</line>
        <line lrx="1779" lry="645" ulx="1717" uly="591">auſol</line>
        <line lrx="1779" lry="710" ulx="1719" uly="664">Vate</line>
        <line lrx="1779" lry="782" ulx="1726" uly="736">Mu</line>
        <line lrx="1779" lry="864" ulx="1728" uly="810">die</line>
        <line lrx="1779" lry="935" ulx="1724" uly="883">ye</line>
        <line lrx="1779" lry="1000" ulx="1720" uly="957">beint</line>
        <line lrx="1779" lry="1080" ulx="1719" uly="1027">unmw</line>
        <line lrx="1767" lry="1146" ulx="1722" uly="1103">as</line>
        <line lrx="1779" lry="1216" ulx="1725" uly="1170">ioben</line>
        <line lrx="1779" lry="1297" ulx="1731" uly="1243">mich</line>
        <line lrx="1773" lry="1363" ulx="1732" uly="1317">Und</line>
        <line lrx="1779" lry="1435" ulx="1728" uly="1385">Koi⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1512" ulx="1725" uly="1462">tileh</line>
        <line lrx="1779" lry="1579" ulx="1727" uly="1529">Arin</line>
        <line lrx="1773" lry="1658" ulx="1723" uly="1601">luſt</line>
        <line lrx="1768" lry="1726" ulx="1723" uly="1674">ihnn</line>
        <line lrx="1779" lry="1808" ulx="1726" uly="1745">Ver</line>
        <line lrx="1778" lry="1942" ulx="1736" uly="1888">oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2310" type="textblock" ulx="1732" uly="2105">
        <line lrx="1779" lry="2164" ulx="1732" uly="2105">llet</line>
        <line lrx="1779" lry="2237" ulx="1735" uly="2181">Ne</line>
        <line lrx="1779" lry="2310" ulx="1739" uly="2258">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2451" type="textblock" ulx="1731" uly="2395">
        <line lrx="1779" lry="2451" ulx="1731" uly="2395">Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1427" lry="340" type="textblock" ulx="668" uly="232">
        <line lrx="1427" lry="340" ulx="668" uly="232">Vierter Geſang 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="862" type="textblock" ulx="283" uly="368">
        <line lrx="1439" lry="434" ulx="288" uly="368">ge voll Wonne heraufgehn, da Friede unter uns</line>
        <line lrx="1434" lry="500" ulx="285" uly="436">iſt und harmloſe ungeſtoͤrte Liebe die ſanfte Ruhe</line>
        <line lrx="1436" lry="569" ulx="286" uly="507">in der Seele, und jede laͤchelnde Freude wieder</line>
        <line lrx="1431" lry="642" ulx="284" uly="579">aufbluͤhen laͤßt; jene Tage, denen der bekuͤmmerte</line>
        <line lrx="1432" lry="712" ulx="283" uly="646">Vater ſo ſehnlich entgegenſeufzet, und die zaͤrtliche</line>
        <line lrx="1436" lry="781" ulx="285" uly="721">Mutter? O Kain, Kain! wie trittſt du wuͤtend</line>
        <line lrx="1430" lry="862" ulx="283" uly="794">die Freuden zu Boden, mit denen du da uns be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="926" type="textblock" ulx="266" uly="867">
        <line lrx="1431" lry="926" ulx="266" uly="867">trogeſt, da als ich entzuͤckt in deiner Umarmung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1942" type="textblock" ulx="276" uly="932">
        <line lrx="1429" lry="999" ulx="279" uly="932">weinte! Hab ich dich beleidigt, mein Bruder!</line>
        <line lrx="1433" lry="1070" ulx="280" uly="1010">unwiſſend dich beleidigt, — dann — bey allem</line>
        <line lrx="1438" lry="1139" ulx="280" uly="1080">was heilig iſt, beſchwoͤr ich dich, tritt aus dem</line>
        <line lrx="1431" lry="1210" ulx="279" uly="1152">tobenden Gewitter hervor, verzeihe mir, und laß</line>
        <line lrx="1430" lry="1282" ulx="281" uly="1220">mich dich umarmen! So ſprach Abel, trat naͤher,</line>
        <line lrx="1429" lry="1357" ulx="282" uly="1296">und wollte flehend den Bruder umfaſſen: Aber</line>
        <line lrx="1436" lry="1425" ulx="278" uly="1367">Kain ſprang zuruͤck. — Ha Schlange! — Du</line>
        <line lrx="1436" lry="1508" ulx="278" uly="1438">willſt mich umwinden, ſo rief er, hub wuͤtend den</line>
        <line lrx="1429" lry="1572" ulx="279" uly="1513">Arm, und ſchwang die Keule durch die heulende</line>
        <line lrx="1435" lry="1645" ulx="276" uly="1583">Luft auf Abels Haupt. Der Unſchuldige ſank vor</line>
        <line lrx="1434" lry="1712" ulx="276" uly="1655">ihm hin, mit zerſchmettertem Schedel, blickt mit</line>
        <line lrx="1426" lry="1784" ulx="278" uly="1726">Verzeihung im ſtarrenden Auge noch einmal ihn</line>
        <line lrx="1431" lry="1854" ulx="278" uly="1796">an, und ſtarb: ſein Blut floß durch die goldnen</line>
        <line lrx="1462" lry="1942" ulx="280" uly="1867">Locken an des Moͤrders Fuſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2492" type="textblock" ulx="276" uly="2009">
        <line lrx="1430" lry="2066" ulx="389" uly="2009">Kain ſtand in betaͤubendem Schrecken tod⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="2139" ulx="278" uly="2079">blaß, kalter Schweiß umfloß die bebenden Glie⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="2210" ulx="278" uly="2147">der; er ſah des Erſchlagenen letzte krampfigte Be⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2281" ulx="276" uly="2221">wegung, und das rinnende, zu ihm aufrauchende</line>
        <line lrx="1432" lry="2351" ulx="277" uly="2289">Blut. Verfluchter Schlag, rief er, Bruder! —</line>
        <line lrx="1429" lry="2426" ulx="276" uly="2361">Erwache — erwache Bruder! Wie blaß iſt dein</line>
        <line lrx="1428" lry="2492" ulx="786" uly="2426">G 3 Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1119" lry="328" type="textblock" ulx="324" uly="257">
        <line lrx="1119" lry="328" ulx="324" uly="257">102 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="512" type="textblock" ulx="318" uly="369">
        <line lrx="1466" lry="449" ulx="322" uly="369">Geſicht, wie ſtarr ſein Auge! Wie das Blut um</line>
        <line lrx="1467" lry="512" ulx="318" uly="441">ſein Haupt hinfließt! — Ich Elender! — O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="658" type="textblock" ulx="319" uly="512">
        <line lrx="1505" lry="579" ulx="320" uly="512">was ahnt mir! — Hoͤlliſcher Schrecken! So</line>
        <line lrx="1520" lry="658" ulx="319" uly="582">bruͤllt er, und warf wuͤtend die blutbeſpritzte Keule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1079" type="textblock" ulx="321" uly="654">
        <line lrx="1473" lry="723" ulx="321" uly="654">weit weg, und ſchlug die ſtarke Fauſt wider ſeine</line>
        <line lrx="1471" lry="804" ulx="322" uly="729">Stirne. Itzt wankt er zum Erſchlagnen hin, und</line>
        <line lrx="1473" lry="864" ulx="322" uly="797">wollt ihn von der Erd aufheben: Abel! — Bru⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="934" ulx="323" uly="870">der! — Erwache! Ha! — Hoͤllenangſt faßt</line>
        <line lrx="1478" lry="1010" ulx="323" uly="938">mich! — Wie ſein bluttriefendes Haupt haͤngt!</line>
        <line lrx="1477" lry="1079" ulx="324" uly="1013">Wie ohnmaͤchtig! — Tod — o Hoͤllenangſt, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1155" type="textblock" ulx="327" uly="1082">
        <line lrx="1487" lry="1155" ulx="327" uly="1082">iſt todt! Ich will fliehen! Eilet wankende Knie!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1225" type="textblock" ulx="325" uly="1158">
        <line lrx="1313" lry="1225" ulx="325" uly="1158">So bruͤllt er, und floh ins nahe Gebuͤſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2488" type="textblock" ulx="323" uly="1296">
        <line lrx="1475" lry="1373" ulx="323" uly="1296">Kriamphierend ſtand der Verfuͤhrer itzt uͤber</line>
        <line lrx="1474" lry="1443" ulx="328" uly="1371">den Erſchlagenen; in frolockendem Stolz baͤumt</line>
        <line lrx="1479" lry="1512" ulx="330" uly="1443">er ſich hoch auf; hoch und fuͤrchterlich. So fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1584" ulx="330" uly="1516">terlich hebt ſich die ſchwarze Saͤule von Rauch</line>
        <line lrx="1480" lry="1656" ulx="329" uly="1586">hoch uͤber den Aſchenhaufen der einſamen Huͤtte,</line>
        <line lrx="1480" lry="1726" ulx="331" uly="1664">deren Bewohner auf dem Felde ruhig arbeiteten,</line>
        <line lrx="1481" lry="1808" ulx="331" uly="1730">indeß daß die Flamme jede haͤusliche Bequemlich⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1875" ulx="332" uly="1795">keit, ihren ganzen Reichthum verzehrte, So ſtand</line>
        <line lrx="1482" lry="1941" ulx="334" uly="1873">Anamelech, und ſah mit hoͤlliſchem Laͤcheln dem</line>
        <line lrx="1480" lry="2016" ulx="336" uly="1946">Fliehenden nach und dann auf die Leiche hin, und</line>
        <line lrx="1483" lry="2084" ulx="336" uly="2013">itzt rief er: Ha! ſuͤſſer Anblick, ſey mir gegruͤßt!</line>
        <line lrx="1483" lry="2160" ulx="337" uly="2088">Sey mir gegruͤßt „ du erſtes Blut bes Suͤnders,</line>
        <line lrx="1483" lry="2224" ulx="338" uly="2158">das die Erde verſchlingt! So vergnuͤgt hab ich,</line>
        <line lrx="1484" lry="2297" ulx="337" uly="2231">ehe es dem Donner gelang, uns aus dem Him⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="2363" ulx="335" uly="2300">mel zu ſtuͤrzen, die heiligen Quellen nie rieſeln ge⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2442" ulx="337" uly="2370">ſehn; ſo lieblich haben mir die Toͤne der Harfen</line>
        <line lrx="1468" lry="2488" ulx="1408" uly="2438">loh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2507" type="textblock" ulx="1414" uly="2466">
        <line lrx="1484" lry="2473" ulx="1476" uly="2466">3</line>
        <line lrx="1483" lry="2482" ulx="1474" uly="2473">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1267" type="textblock" ulx="1713" uly="350">
        <line lrx="1779" lry="404" ulx="1716" uly="350">wWin</line>
        <line lrx="1779" lry="476" ulx="1713" uly="422">cheln.</line>
        <line lrx="1760" lry="540" ulx="1714" uly="492">tnt</line>
        <line lrx="1779" lry="622" ulx="1716" uly="563">Sche</line>
        <line lrx="1779" lry="685" ulx="1719" uly="643">des</line>
        <line lrx="1779" lry="831" ulx="1732" uly="781">Ete</line>
        <line lrx="1767" lry="899" ulx="1731" uly="858">des</line>
        <line lrx="1779" lry="981" ulx="1728" uly="926">ſch</line>
        <line lrx="1779" lry="1054" ulx="1725" uly="1000">hing</line>
        <line lrx="1778" lry="1119" ulx="1725" uly="1071">Dun</line>
        <line lrx="1762" lry="1189" ulx="1728" uly="1147">die</line>
        <line lrx="1772" lry="1267" ulx="1733" uly="1215">hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1333" type="textblock" ulx="1705" uly="1290">
        <line lrx="1778" lry="1333" ulx="1705" uly="1290">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2126" type="textblock" ulx="1726" uly="1359">
        <line lrx="1779" lry="1405" ulx="1739" uly="1359">Gel</line>
        <line lrx="1779" lry="1484" ulx="1735" uly="1440">Un</line>
        <line lrx="1769" lry="1552" ulx="1734" uly="1499">ler</line>
        <line lrx="1779" lry="1702" ulx="1729" uly="1643">Eſ</line>
        <line lrx="1778" lry="1769" ulx="1726" uly="1711">hißt</line>
        <line lrx="1779" lry="1843" ulx="1728" uly="1782">⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1912" ulx="1736" uly="1859">WG</line>
        <line lrx="1779" lry="1981" ulx="1738" uly="1935">n</line>
        <line lrx="1779" lry="2060" ulx="1741" uly="2005">gl</line>
        <line lrx="1779" lry="2126" ulx="1738" uly="2083">wan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="67" lry="424" ulx="0" uly="379">lut t</line>
        <line lrx="69" lry="496" ulx="0" uly="449">— d</line>
        <line lrx="72" lry="569" ulx="0" uly="521">6</line>
        <line lrx="72" lry="642" ulx="0" uly="592">Kolle</line>
        <line lrx="72" lry="720" ulx="0" uly="665">ll ſine</line>
        <line lrx="72" lry="796" ulx="0" uly="742">1, u</line>
        <line lrx="74" lry="860" ulx="0" uly="813"> Aun</line>
        <line lrx="73" lry="943" ulx="0" uly="883">ſi ſoßt</line>
        <line lrx="72" lry="1013" ulx="13" uly="953">Gentl</line>
        <line lrx="72" lry="1088" ulx="0" uly="1032">N,e</line>
        <line lrx="71" lry="1153" ulx="0" uly="1096">Kle</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="70" lry="1385" ulx="0" uly="1319"> e</line>
        <line lrx="71" lry="1444" ulx="13" uly="1392">Uilt</line>
        <line lrx="70" lry="1521" ulx="0" uly="1462">ſich⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1589" ulx="17" uly="1533">Nuug</line>
        <line lrx="68" lry="1671" ulx="9" uly="1609">te,</line>
        <line lrx="68" lry="1738" ulx="2" uly="1688">tetet</line>
        <line lrx="68" lry="1813" ulx="0" uly="1749">orlch</line>
        <line lrx="68" lry="1882" ulx="0" uly="1823">Nſotd</line>
        <line lrx="69" lry="1954" ulx="0" uly="1902">ln dn</line>
        <line lrx="67" lry="2032" ulx="0" uly="1967">,n</line>
        <line lrx="67" lry="2109" ulx="0" uly="2036">olif⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2173" ulx="0" uly="2115">oet</line>
        <line lrx="66" lry="2243" ulx="0" uly="2182">ih/</line>
        <line lrx="66" lry="2315" ulx="20" uly="2261">Hinn</line>
        <line lrx="63" lry="2396" ulx="0" uly="2335">in</line>
        <line lrx="60" lry="2467" ulx="2" uly="2398">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="306" type="textblock" ulx="630" uly="239">
        <line lrx="1413" lry="306" ulx="630" uly="239">Vierter Geſang. — 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2043" type="textblock" ulx="280" uly="347">
        <line lrx="1417" lry="413" ulx="280" uly="347">lobſingender Erzengel nie getoͤnt, wie dieß Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="494" ulx="280" uly="414">cheln, dieß letzte Seufzen des Sterbenden mir ge⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="555" ulx="280" uly="496">tuͤnt hat. Du erhabener Bewohner der neuen</line>
        <line lrx="1421" lry="628" ulx="281" uly="561">Schoͤpfung, du herrliches letztes Meiſterſtuͤck aus</line>
        <line lrx="1422" lry="700" ulx="281" uly="633">des Schaffenden Hand; wie laͤcherlich du da liegſt!</line>
        <line lrx="1422" lry="789" ulx="284" uly="704">Steh auf, ſchoͤner Juͤngling Freund der Engel!</line>
        <line lrx="1425" lry="850" ulx="286" uly="772">Steh auf, ſey nicht ſo traͤg im ſelaviſchen Dienſte</line>
        <line lrx="1425" lry="910" ulx="285" uly="834">des Anbetens und des Hinkniens! Ab ber er regt</line>
        <line lrx="1458" lry="999" ulx="284" uly="894">ſich nicht; ſein eigener Bruder hat ſo unſanft ihn</line>
        <line lrx="1458" lry="1050" ulx="285" uly="977">hingelegt. So will ich durch Thaten aus der</line>
        <line lrx="1429" lry="1127" ulx="284" uly="1060">Dunkelheit mich emporſchwingen, durch Thaten,</line>
        <line lrx="1430" lry="1195" ulx="286" uly="1129">die Satan ſelbſt beneiden ſoll. — Ich geh itzt</line>
        <line lrx="1428" lry="1263" ulx="288" uly="1196">hin, vor die Thronen der Hoͤlle. Wie ſuͤß wird</line>
        <line lrx="1430" lry="1332" ulx="290" uly="1270">das zurufende Lob mir toͤnen: Wenn es in den</line>
        <line lrx="1432" lry="1400" ulx="291" uly="1337">Gewoͤlben der Hoͤlle wiederhallt, dann geh ich tri⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1475" ulx="290" uly="1415">umphierend unter den Schatten der Elenden ein⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1542" ulx="289" uly="1476">her, die noch kein Unternehmen geadelt hat.</line>
        <line lrx="1433" lry="1617" ulx="291" uly="1549">Noch einmal wollt er in ſtolzem Triumph auf den</line>
        <line lrx="1433" lry="1684" ulx="291" uly="1626">Erſchlagenen niederſehn; aber der Verzweiflung</line>
        <line lrx="1435" lry="1756" ulx="289" uly="1689">haͤßliche Zuͤge zerriſſen ſchnell das werdende hoͤniſche</line>
        <line lrx="1433" lry="1838" ulx="291" uly="1767">Laͤcheln, und den Stolz auf der Stirne. Der</line>
        <line lrx="1435" lry="1897" ulx="293" uly="1835">HErr befahl den Schrecken der Hoͤlle, uͤber ihn</line>
        <line lrx="1434" lry="1966" ulx="294" uly="1905">zu kommen; und ein Meer von Qualen ſtuͤrzte ſich</line>
        <line lrx="1435" lry="2043" ulx="296" uly="1975">auf ihn. Da flucht er der Stunde, lin der er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2108" type="textblock" ulx="287" uly="2049">
        <line lrx="1365" lry="2108" ulx="287" uly="2049">ward, fluchte der qualvollen Ewigkeit und floh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2251" type="textblock" ulx="370" uly="2157">
        <line lrx="1438" lry="2251" ulx="370" uly="2157">Das Roͤcheln des Sterbenden und ſein letztes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2320" type="textblock" ulx="278" uly="2262">
        <line lrx="1438" lry="2320" ulx="278" uly="2262">Seufßen waren itzt emporgeſtiegen vor den Thron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2391" type="textblock" ulx="304" uly="2330">
        <line lrx="1442" lry="2391" ulx="304" uly="2330">des Allgegenwaͤrtigen, und foderten von der ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2458" type="textblock" ulx="845" uly="2402">
        <line lrx="1515" lry="2458" ulx="845" uly="2402">4 es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1163" lry="313" type="textblock" ulx="339" uly="236">
        <line lrx="1163" lry="313" ulx="339" uly="236">104 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2468" type="textblock" ulx="297" uly="358">
        <line lrx="1478" lry="414" ulx="321" uly="358">gen Gerechtigkeit Rache. Es donnerte aus dem</line>
        <line lrx="1480" lry="487" ulx="334" uly="429">Allerheiligſten: Da ſchwiegen die goldnen Harfen,</line>
        <line lrx="1482" lry="557" ulx="330" uly="502">und das ewige Halleluiag; und der Donner wieder⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="627" ulx="333" uly="569">hallete dreymal durch des Himmels hohe Gewoͤlbe.</line>
        <line lrx="1479" lry="700" ulx="328" uly="643">Itzt ſchwieg der Donner, und die Stimme des</line>
        <line lrx="1476" lry="771" ulx="315" uly="709">Hoͤchſten gieng aus dem ſilbernen Gewoͤlbe, das</line>
        <line lrx="1481" lry="842" ulx="326" uly="781">den Thron umfließt, und nannte einen der Erz⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="913" ulx="331" uly="850">engel. Er trat hervor, ſein Geſicht mit dem</line>
        <line lrx="1479" lry="998" ulx="297" uly="924">Glanze der Fluͤgel umhuͤllet. So ſprach GOtt:</line>
        <line lrx="1479" lry="1065" ulx="328" uly="999">Der Tod hat ſeine erſte Beute bey den Sterblichen</line>
        <line lrx="1477" lry="1129" ulx="330" uly="1071">genommen, und itzt weih ich dich zum heiligen</line>
        <line lrx="1478" lry="1200" ulx="330" uly="1139">Geſchaͤfte, daß du ſie alle ſammelſt, die Seelen</line>
        <line lrx="1478" lry="1269" ulx="326" uly="1211">der Gerechten. Ich ſelbſt, ich habe zu Abels See⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1370" ulx="327" uly="1276">le geredet, da er hinſank. Fuͤrhin ſollſt du dem</line>
        <line lrx="1474" lry="1415" ulx="327" uly="1355">Gerechten, den kalter Todesſchweiß umfließt, zur</line>
        <line lrx="1473" lry="1480" ulx="324" uly="1425">Seite ſtehen, daß du, wenn des Sterbenden</line>
        <line lrx="1474" lry="1556" ulx="327" uly="1494">Stimm itzt bricht, wenn die letzte Todesangſi ihn</line>
        <line lrx="1474" lry="1627" ulx="325" uly="1566">faſſet, die Verſicherung ewiger Seligkeit zu der</line>
        <line lrx="1475" lry="1700" ulx="327" uly="1638">ringenden Seele dann redeſt, daß er noch einmal</line>
        <line lrx="1472" lry="1771" ulx="324" uly="1710">mit Augen voll Seligkeit umherſieht, und ſtirbt.</line>
        <line lrx="1471" lry="1840" ulx="330" uly="1781">Geh itzt in die Wohnung der Sterblichen, der</line>
        <line lrx="1472" lry="1914" ulx="316" uly="1853">Seele des vom Bruder Erſchlagenen entgegen:</line>
        <line lrx="1473" lry="1985" ulx="330" uly="1921">Und du, Michael, begleite ſeinen Flug, und rede</line>
        <line lrx="1473" lry="2054" ulx="328" uly="1990">dem Brudermoͤrder den Fluch. Der Herr redete</line>
        <line lrx="1474" lry="2122" ulx="331" uly="2066">nicht mehr, und der Donner wiederhallete drey⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2196" ulx="330" uly="2135">male durch des Himmels hohe Gemoͤlbe. Itzt</line>
        <line lrx="1473" lry="2273" ulx="329" uly="2204">rauſchten die Erzengel durch die ſtillfeyernden Hee⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2340" ulx="330" uly="2276">re, und eilten mit fallendem Fluge von den ſchnell⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2408" ulx="333" uly="2342">geoͤffneten Pforten des Himmels unzaͤhlbare Son⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2468" ulx="327" uly="2433">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="482" type="textblock" ulx="1705" uly="371">
        <line lrx="1779" lry="406" ulx="1706" uly="371">ſen</line>
        <line lrx="1768" lry="482" ulx="1705" uly="434">Erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1211" type="textblock" ulx="1712" uly="652">
        <line lrx="1779" lry="701" ulx="1712" uly="652">tet</line>
        <line lrx="1779" lry="777" ulx="1718" uly="725">herv⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="850" ulx="1721" uly="796">nach</line>
        <line lrx="1779" lry="920" ulx="1721" uly="866">ſanſt</line>
        <line lrx="1777" lry="993" ulx="1715" uly="941">uunhe</line>
        <line lrx="1776" lry="1062" ulx="1718" uly="1011">heten</line>
        <line lrx="1767" lry="1136" ulx="1722" uly="1093">uun</line>
        <line lrx="1779" lry="1211" ulx="1728" uly="1154">fan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2005" type="textblock" ulx="1720" uly="1376">
        <line lrx="1775" lry="1418" ulx="1734" uly="1376">nd</line>
        <line lrx="1779" lry="1497" ulx="1729" uly="1441">hil</line>
        <line lrx="1770" lry="1570" ulx="1728" uly="1514">Ich</line>
        <line lrx="1779" lry="1636" ulx="1725" uly="1591">wilie⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1710" ulx="1720" uly="1659">du</line>
        <line lrx="1779" lry="1794" ulx="1722" uly="1730">Eeli</line>
        <line lrx="1779" lry="1854" ulx="1727" uly="1803">der</line>
        <line lrx="1779" lry="1934" ulx="1733" uly="1880">nih</line>
        <line lrx="1779" lry="2005" ulx="1736" uly="1943">ſeli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="1069" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="77" lry="412" ulx="0" uly="368">us den</line>
        <line lrx="78" lry="493" ulx="4" uly="437">Halſen</line>
        <line lrx="80" lry="555" ulx="0" uly="513">k wicdet</line>
        <line lrx="76" lry="628" ulx="0" uly="576">Genihe</line>
        <line lrx="76" lry="700" ulx="0" uly="656">ne de</line>
        <line lrx="77" lry="780" ulx="0" uly="728">e/, N</line>
        <line lrx="79" lry="849" ulx="0" uly="797">der En</line>
        <line lrx="79" lry="918" ulx="0" uly="873">t den</line>
        <line lrx="77" lry="990" ulx="7" uly="942">Gdtt:</line>
        <line lrx="75" lry="1069" ulx="0" uly="1014">etkichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1143" type="textblock" ulx="8" uly="1091">
        <line lrx="72" lry="1143" ulx="8" uly="1091">Helpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1212" type="textblock" ulx="0" uly="1161">
        <line lrx="106" lry="1212" ulx="0" uly="1161">SAlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1353" type="textblock" ulx="1" uly="1232">
        <line lrx="73" lry="1282" ulx="1" uly="1232">16 Gee</line>
        <line lrx="72" lry="1353" ulx="6" uly="1308">du den</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="105" lry="1433" ulx="0" uly="1383">4, MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1712" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="66" lry="1497" ulx="0" uly="1451">betden</line>
        <line lrx="68" lry="1578" ulx="0" uly="1517">i hh</line>
        <line lrx="65" lry="1649" ulx="12" uly="1594">N</line>
        <line lrx="62" lry="1712" ulx="9" uly="1658">nt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="324" type="textblock" ulx="645" uly="255">
        <line lrx="1411" lry="324" ulx="645" uly="255">Vierter Geſang. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="508" type="textblock" ulx="272" uly="352">
        <line lrx="1426" lry="433" ulx="272" uly="352">nen und Welten vorbey, tief hinunter zur</line>
        <line lrx="847" lry="508" ulx="272" uly="435">Erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1212" type="textblock" ulx="274" uly="575">
        <line lrx="1427" lry="637" ulx="389" uly="575">Der Todesengel rief itzt Abels Seele aus ih⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="708" ulx="274" uly="649">rer blutenden Huͤlle. Himmliſch laͤchelnd trat ſie</line>
        <line lrx="1424" lry="780" ulx="275" uly="721">hervor, die geiſtigen Theile des Coͤrpers floſſen ihr</line>
        <line lrx="1422" lry="858" ulx="276" uly="792">nach; und mit balſamiſchen Duͤften vermiſchet, die</line>
        <line lrx="1427" lry="930" ulx="276" uly="858">ſanften Winde den Blumen raubten, die rings</line>
        <line lrx="1427" lry="992" ulx="275" uly="934">umher im hinſtralenden Glanze des Engels aufbluͤ⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1071" ulx="275" uly="1004">heten, umfloſſen ſie die Seele, und bildeten ſich</line>
        <line lrx="1470" lry="1134" ulx="275" uly="1072">zum aͤtheriſchen Coͤrper. Itzt ſah ſie voll nie em ⸗—</line>
        <line lrx="1269" lry="1212" ulx="281" uly="1144">pfundenen Entzuͤckens den wartenden Engel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1641" type="textblock" ulx="280" uly="1291">
        <line lrx="1428" lry="1358" ulx="390" uly="1291">Mit himmliſcher Freundlichkeit trat er naͤher,</line>
        <line lrx="1427" lry="1421" ulx="284" uly="1361">und ſprach: Sey mir willkommen aus deiner</line>
        <line lrx="1423" lry="1495" ulx="280" uly="1429">Huͤlle von Staub! Umarme mich: Heil mir!</line>
        <line lrx="1422" lry="1570" ulx="281" uly="1503">Ich bin der erſte, der dich in die Seligkeit be⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1641" ulx="280" uly="1575">willkommet; Myriaden erwarten dich. Heil dir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1726" type="textblock" ulx="259" uly="1647">
        <line lrx="1426" lry="1726" ulx="259" uly="1647">du Gerechter! Ewige Wonne, unausſprechliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1987" type="textblock" ulx="283" uly="1717">
        <line lrx="1427" lry="1781" ulx="283" uly="1717">Seligkeit, Anſchauen GOttes, dir, zum Lohn</line>
        <line lrx="1430" lry="1848" ulx="285" uly="1790">der Tugend! O ſey mir willkommen! Umarme</line>
        <line lrx="1426" lry="1924" ulx="287" uly="1859">mich, du erſter, der aus der Huͤlle des Staubes</line>
        <line lrx="638" lry="1987" ulx="287" uly="1927">ſelig hervorgeht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2500" type="textblock" ulx="289" uly="2038">
        <line lrx="1427" lry="2151" ulx="396" uly="2038">Ich umarme dich, himmliſcher Freund! ich</line>
        <line lrx="1459" lry="2217" ulx="289" uly="2145">umarme dich; ſprach die Seele; und itzt ſchwieg</line>
        <line lrx="1432" lry="2290" ulx="293" uly="2213">ſie, vom verſtummenden Gefuͤhl ihrer Seligkeit</line>
        <line lrx="1430" lry="2355" ulx="296" uly="2282">durchſtroͤmt. O wie bin ich ſelig! — ſo rief ſie:</line>
        <line lrx="1432" lry="2423" ulx="293" uly="2353">Wenn meine Seele im Staub, wenn ſie, bey</line>
        <line lrx="1436" lry="2500" ulx="888" uly="2391">G 5 naͤcht⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1130" lry="309" type="textblock" ulx="337" uly="243">
        <line lrx="1130" lry="309" ulx="337" uly="243">106 Der Ted Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1346" type="textblock" ulx="334" uly="348">
        <line lrx="1481" lry="421" ulx="336" uly="348">naͤchtlichem einſamen Moͤndſchein in ſich gehuͤllt,</line>
        <line lrx="1483" lry="489" ulx="340" uly="422">GOttes Allgegenwart fuͤhlte, die Schoͤnheit der</line>
        <line lrx="1484" lry="563" ulx="334" uly="498">Tugend ganz fuͤhlte, und voll Seligkeit weinte,</line>
        <line lrx="1486" lry="629" ulx="335" uly="569">wars die duͤſtre Daͤmmerung der Seligkeit, die</line>
        <line lrx="1483" lry="707" ulx="335" uly="635">ich itzt empfinde. O ſchon empfind ich ſie hoͤher</line>
        <line lrx="1484" lry="779" ulx="336" uly="709">die Freuden der Tugend; ſchon fuͤhl ichs naͤher,</line>
        <line lrx="1486" lry="851" ulx="339" uly="784">das Unausſprechliche der Allgegenwart GOttes!</line>
        <line lrx="1488" lry="918" ulx="340" uly="857">Was fuͤr Gedanken ſteigen in mir empor? —</line>
        <line lrx="1485" lry="989" ulx="340" uly="922">Lieblich wie Fruͤhlinge, hell und glaͤnzend wie Son⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1062" ulx="342" uly="991">nen! Freund, Freund, ich umarme dich! Unend⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1133" ulx="343" uly="1067">liche Ewigkeit iſt mein, ihn mit unermuͤdeten Lip⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1204" ulx="342" uly="1140">pen zu preiſen, der den ewig mit unausſprechli⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1324" ulx="345" uly="1205">chem Gluͤcke lohnt, der das liebte, was ſchön</line>
        <line lrx="598" lry="1346" ulx="344" uly="1290">und gut iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1491" type="textblock" ulx="458" uly="1423">
        <line lrx="1511" lry="1491" ulx="458" uly="1423">So ſprachen die Seligen, und zerfloſſen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2061" type="textblock" ulx="308" uly="1495">
        <line lrx="1486" lry="1563" ulx="340" uly="1495">zaͤrtlicher Umarmung. Folge, mein Freund! ſo</line>
        <line lrx="1484" lry="1635" ulx="344" uly="1562">ſprach der Engel, folge meinem leitenden Flug;</line>
        <line lrx="1485" lry="1726" ulx="345" uly="1640">verlaß die Erde; was dir das liebſte zuruͤckbleibt,</line>
        <line lrx="1485" lry="1777" ulx="308" uly="1713">die Sterblichen; die tugendhaft ſind, die folgen</line>
        <line lrx="1487" lry="1849" ulx="345" uly="1782">dir nach; wenige Jahre fliegen uͤber ihr Hanpt</line>
        <line lrx="1486" lry="1920" ulx="346" uly="1855">hin, dann ſolgen ſie dir nach. Schwinge dich em⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1992" ulx="345" uly="1927">por zur Umarmung der ſeligen Freude, empor zum</line>
        <line lrx="1116" lry="2061" ulx="346" uly="2002">ewigen Lobgeſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2479" type="textblock" ulx="318" uly="2143">
        <line lrx="1485" lry="2209" ulx="449" uly="2143">Ich folge deinem Flug, ewiger Freund! ant⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2275" ulx="345" uly="2209">wortete die Seele. O was fuͤr Wonne, was fuͤr</line>
        <line lrx="1488" lry="2348" ulx="346" uly="2286">Heil! Seyd mir geſegnet, Geliebte, die ich im</line>
        <line lrx="1485" lry="2417" ulx="318" uly="2354">Staube zuruͤkklaſſe! Wenn einſi die Jahre euers</line>
        <line lrx="1484" lry="2479" ulx="1352" uly="2427">Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1271" type="textblock" ulx="1714" uly="353">
        <line lrx="1779" lry="409" ulx="1714" uly="353">ben</line>
        <line lrx="1777" lry="479" ulx="1718" uly="434">Stun</line>
        <line lrx="1771" lry="551" ulx="1716" uly="508">daun</line>
        <line lrx="1775" lry="621" ulx="1714" uly="579">dann</line>
        <line lrx="1761" lry="700" ulx="1717" uly="648">daß</line>
        <line lrx="1769" lry="772" ulx="1723" uly="720">daß</line>
        <line lrx="1773" lry="845" ulx="1725" uly="794">ihre</line>
        <line lrx="1779" lry="920" ulx="1726" uly="865">Dit</line>
        <line lrx="1779" lry="984" ulx="1724" uly="939">lnle</line>
        <line lrx="1771" lry="1062" ulx="1721" uly="1009">ben;</line>
        <line lrx="1779" lry="1137" ulx="1721" uly="1078">Fihr</line>
        <line lrx="1779" lry="1201" ulx="1724" uly="1159">ſterd</line>
        <line lrx="1779" lry="1271" ulx="1728" uly="1226">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1345" type="textblock" ulx="1685" uly="1306">
        <line lrx="1778" lry="1345" ulx="1685" uly="1306"> rin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1860" type="textblock" ulx="1722" uly="1526">
        <line lrx="1779" lry="1572" ulx="1731" uly="1526">eſnp⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1643" ulx="1727" uly="1587">Hit</line>
        <line lrx="1773" lry="1720" ulx="1723" uly="1663">der,</line>
        <line lrx="1779" lry="1785" ulx="1722" uly="1742">ler</line>
        <line lrx="1779" lry="1860" ulx="1724" uly="1806">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1934" type="textblock" ulx="1705" uly="1874">
        <line lrx="1779" lry="1934" ulx="1705" uly="1874">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2283" type="textblock" ulx="1734" uly="1948">
        <line lrx="1779" lry="1997" ulx="1734" uly="1948">Be</line>
        <line lrx="1779" lry="2076" ulx="1735" uly="2019">biͤſ</line>
        <line lrx="1775" lry="2141" ulx="1735" uly="2092">leid</line>
        <line lrx="1779" lry="2215" ulx="1739" uly="2170">tie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2437" type="textblock" ulx="1751" uly="2377">
        <line lrx="1779" lry="2437" ulx="1751" uly="2377">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="74" lry="420" ulx="2" uly="361">chllt,</line>
        <line lrx="74" lry="493" ulx="0" uly="441">heit M</line>
        <line lrx="76" lry="564" ulx="7" uly="515">weitte,</line>
        <line lrx="76" lry="638" ulx="0" uly="586">,de</line>
        <line lrx="74" lry="709" ulx="0" uly="650">ſe che</line>
        <line lrx="75" lry="782" ulx="21" uly="725">lihet,</line>
        <line lrx="76" lry="850" ulx="0" uly="803">Ottes</line>
        <line lrx="79" lry="922" ulx="0" uly="876">11—</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="996" type="textblock" ulx="2" uly="946">
        <line lrx="122" lry="996" ulx="2" uly="946">e Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1018">
        <line lrx="77" lry="1065" ulx="19" uly="1018">end⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1141" ulx="0" uly="1088">tenbi⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1219" ulx="1" uly="1159">tchli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="333" type="textblock" ulx="608" uly="257">
        <line lrx="1409" lry="333" ulx="608" uly="257">Vierter Geſang. 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="426" type="textblock" ulx="231" uly="363">
        <line lrx="1414" lry="426" ulx="231" uly="363">Ldebens uͤber euer Haupt dahin ſind, wenn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1387" type="textblock" ulx="267" uly="437">
        <line lrx="1415" lry="502" ulx="271" uly="437">Stunde des Todes itzt da iſt, wenn du, Freund!</line>
        <line lrx="1422" lry="575" ulx="270" uly="510">dann den Sterbenden entgegen geheſt, dann, o</line>
        <line lrx="1417" lry="649" ulx="267" uly="581">dann geh ich hervor, zum Thron hin, und flehe,</line>
        <line lrx="1415" lry="714" ulx="270" uly="649">daß mir vergoͤnnt ſey, deinem Fluge zu folgen;</line>
        <line lrx="1418" lry="785" ulx="274" uly="724">daß ich voll unausſprechlichen Enzuͤckens ſehe, wie</line>
        <line lrx="1415" lry="859" ulx="271" uly="797">ihre Seelen in die Seligkeit hervorgehn. Dich,</line>
        <line lrx="1418" lry="930" ulx="273" uly="867">Thirza, Geliebteſte! dich ſeh ich dann auch, wenn</line>
        <line lrx="1418" lry="996" ulx="273" uly="937">du lange uͤber meinen Gebeinen wirſt geweint ha⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1068" ulx="272" uly="1009">ben; wenn das noch ſtammelnde Kind durch deine</line>
        <line lrx="1420" lry="1139" ulx="272" uly="1075">Fuͤhrung ſo tugendhaft ſeyn wird wie du, dann</line>
        <line lrx="1422" lry="1210" ulx="276" uly="1150">werd ich auch dich ſterben ſehn; wie ſelig, wenn</line>
        <line lrx="1422" lry="1318" ulx="276" uly="1223">du dann aus dem erſtarrenden Leib in meine Um⸗</line>
        <line lrx="672" lry="1387" ulx="277" uly="1289">armungen fliegeſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1855" type="textblock" ulx="276" uly="1404">
        <line lrx="1422" lry="1499" ulx="337" uly="1404">So ſprach Abel, indeß daß ſie von der Erde</line>
        <line lrx="1422" lry="1578" ulx="279" uly="1509">emporſchwebten. Er ſegnete noch einmal zu den</line>
        <line lrx="1423" lry="1639" ulx="278" uly="1579">Huͤtten hin; ſein irrender Blick fand ſeinen Bru⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1712" ulx="276" uly="1654">der, Verzweiflung des heßlichen Laſters ſaß in ſei⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1784" ulx="277" uly="1723">ner Mine. Er ſchlug die Haͤnde uͤber ſeinem Haupt</line>
        <line lrx="1430" lry="1855" ulx="277" uly="1794">zuſammen“, und ſah mit wildem Blick empor; itzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1930" type="textblock" ulx="231" uly="1865">
        <line lrx="1432" lry="1930" ulx="231" uly="1865">ſchlug er die ſtarke Fauſt an ſeine tiefathmende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2418" type="textblock" ulx="277" uly="1932">
        <line lrx="1432" lry="1994" ulx="277" uly="1932">Bruſt, warf in aͤngſt licher Verzweiflung im Ge⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2067" ulx="279" uly="2004">buͤſche ſich hin, und waͤlzte ſich im Staub. Mit⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="2137" ulx="281" uly="2070">leidige Thraͤnen floſſen von des Seligen Aug; Itzt</line>
        <line lrx="1438" lry="2206" ulx="283" uly="2140">wich ſein wehmuͤthiger Blick von der ſchreckenden</line>
        <line lrx="1437" lry="2278" ulx="288" uly="2217">Scene, und ruhete in der Schaar begleitender</line>
        <line lrx="1440" lry="2344" ulx="287" uly="2286">Engel. Die Schutzengel der Gegend begleiteten</line>
        <line lrx="1439" lry="2418" ulx="287" uly="2355">bis uͤber den Dunſikreis der Erde fro lockend ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2486" type="textblock" ulx="1366" uly="2427">
        <line lrx="1444" lry="2486" ulx="1366" uly="2427">ſtei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1145" lry="318" type="textblock" ulx="342" uly="255">
        <line lrx="1145" lry="318" ulx="342" uly="255">108 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="497" type="textblock" ulx="336" uly="365">
        <line lrx="1491" lry="426" ulx="336" uly="365">ſteigenden Flug. Hier umarmten ſie noch die rei⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="497" ulx="337" uly="438">ſenden Himmliſchen voll ſeliger Liebe; dann blie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="639" type="textblock" ulx="334" uly="505">
        <line lrx="1488" lry="576" ulx="336" uly="505">ben ſie auf einer roſenfarben Wolke, und beglei⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="639" ulx="334" uly="577">teten ihren Flug mit Lobgeſaͤngen durch den Aether.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="709" type="textblock" ulx="296" uly="648">
        <line lrx="1491" lry="709" ulx="296" uly="648">Der liebliche Geſang der Floͤte und die ſilbernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="779" type="textblock" ulx="335" uly="715">
        <line lrx="1484" lry="779" ulx="335" uly="715">Saiten der Harſen miſcheten in Choͤren ſich in ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="853" type="textblock" ulx="332" uly="793">
        <line lrx="1490" lry="853" ulx="332" uly="793">Lied. So ſangen mit antwortendem Geſang die</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="929" type="textblock" ulx="335" uly="867">
        <line lrx="866" lry="929" ulx="335" uly="867">Beſchuͤtzer der Gegend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1141" type="textblock" ulx="330" uly="1012">
        <line lrx="1488" lry="1076" ulx="439" uly="1012">Dort ſchwebt er empor, der neue Himmliſche</line>
        <line lrx="1487" lry="1141" ulx="330" uly="1079">ſchwebt dort empor! Schoͤn — So ſchoͤn iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1789" type="textblock" ulx="321" uly="1149">
        <line lrx="1485" lry="1215" ulx="331" uly="1149">Fruͤhling, wenn er zur Erde koͤmmt, und heitre</line>
        <line lrx="1480" lry="1294" ulx="329" uly="1223">Wonn und jede laͤchelnde Entzuͤckung ihn umſchwe⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1358" ulx="331" uly="1295">ben. Jauchzet ihm zu, ins Ungemeßne hingeſaͤete</line>
        <line lrx="1480" lry="1427" ulx="326" uly="1370">Sterne, jauchzet ihr zu, eurer Geſpielin der Erde.</line>
        <line lrx="1481" lry="1509" ulx="325" uly="1439">Hat ſie nicht feſtlich ſich geſchmuͤckt? Sie, die zwar</line>
        <line lrx="1476" lry="1572" ulx="323" uly="1513">im Fluche liegt, aber doch Himmliſche in ihrem</line>
        <line lrx="1472" lry="1644" ulx="326" uly="1581">Staube naͤhrt. Wie ſie unter uns emporglaͤnzt!</line>
        <line lrx="1472" lry="1768" ulx="321" uly="1655">Ein friſcheres Gruͤn laͤchelt von den Eluren, heller</line>
        <line lrx="725" lry="1789" ulx="323" uly="1727">gluͤhen die Huͤgel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2361" type="textblock" ulx="314" uly="1874">
        <line lrx="1473" lry="1935" ulx="431" uly="1874">Dort ſchwebt er empor, der neue Himmliſche</line>
        <line lrx="1467" lry="2015" ulx="320" uly="1944">ſchwebt dort empor. Lobſingende Schaaren ſiehn</line>
        <line lrx="1467" lry="2079" ulx="318" uly="2018">an den Pforten des Himmels, und ſehen ihm ent⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2149" ulx="316" uly="2092">gegen, dem Erſten, der der Erd entſteigt, umar⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2222" ulx="314" uly="2158">men und kraͤnzen ihn mit ewigbluͤhenden Roſen.</line>
        <line lrx="1459" lry="2293" ulx="314" uly="2226">O wie ſelig wird er ſeyn, wenn er in den Fluren</line>
        <line lrx="1464" lry="2361" ulx="314" uly="2299">des Himmels einhergeht, wenn er in der aroma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2436" type="textblock" ulx="264" uly="2365">
        <line lrx="1464" lry="2436" ulx="264" uly="2365">tiſchen Daͤmmrung ewiggruͤnender Lauben in Chouͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2503" type="textblock" ulx="1397" uly="2448">
        <line lrx="1461" lry="2503" ulx="1397" uly="2448">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="500" type="textblock" ulx="1719" uly="372">
        <line lrx="1779" lry="426" ulx="1721" uly="372">ſch</line>
        <line lrx="1777" lry="500" ulx="1719" uly="442">usſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1213" type="textblock" ulx="1717" uly="660">
        <line lrx="1779" lry="716" ulx="1717" uly="660">Lobg</line>
        <line lrx="1775" lry="780" ulx="1724" uly="734">kamm</line>
        <line lrx="1779" lry="862" ulx="1726" uly="806">hert</line>
        <line lrx="1770" lry="925" ulx="1728" uly="890">ſen</line>
        <line lrx="1778" lry="1007" ulx="1723" uly="962">ennpo</line>
        <line lrx="1779" lry="1070" ulx="1721" uly="1021">beln 1</line>
        <line lrx="1777" lry="1148" ulx="1720" uly="1094">Llſt</line>
        <line lrx="1779" lry="1213" ulx="1723" uly="1164">Wuün</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1437" type="textblock" ulx="1730" uly="1319">
        <line lrx="1777" lry="1357" ulx="1731" uly="1319">gem</line>
        <line lrx="1779" lry="1437" ulx="1730" uly="1377">No⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2083" type="textblock" ulx="1719" uly="1596">
        <line lrx="1779" lry="1650" ulx="1722" uly="1596">ABng</line>
        <line lrx="1779" lry="1725" ulx="1720" uly="1670">fut</line>
        <line lrx="1775" lry="1796" ulx="1719" uly="1745">ende</line>
        <line lrx="1779" lry="1874" ulx="1722" uly="1815">Tag</line>
        <line lrx="1773" lry="1945" ulx="1727" uly="1887">dih</line>
        <line lrx="1779" lry="2014" ulx="1728" uly="1955">ſihr</line>
        <line lrx="1779" lry="2083" ulx="1729" uly="2032">Erd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2446" type="textblock" ulx="1744" uly="2399">
        <line lrx="1776" lry="2446" ulx="1744" uly="2399">ki</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="868" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="70" lry="424" ulx="4" uly="379">die tei</line>
        <line lrx="71" lry="497" ulx="0" uly="450">n le⸗</line>
        <line lrx="71" lry="577" ulx="13" uly="522">henlen</line>
        <line lrx="72" lry="647" ulx="0" uly="595">Nether.</line>
        <line lrx="71" lry="722" ulx="0" uly="667">onen</line>
        <line lrx="71" lry="791" ulx="0" uly="740">in ſ</line>
        <line lrx="71" lry="868" ulx="0" uly="815">ng N</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="69" lry="1088" ulx="0" uly="1032">gfliche</line>
        <line lrx="66" lry="1161" ulx="0" uly="1108">ſde</line>
        <line lrx="65" lry="1232" ulx="1" uly="1180">Rſatn</line>
        <line lrx="66" lry="1308" ulx="0" uly="1252">Ffſcee</line>
        <line lrx="67" lry="1381" ulx="1" uly="1318">eſte</line>
        <line lrx="65" lry="1447" ulx="0" uly="1399">Ghe.</line>
        <line lrx="63" lry="1526" ulx="0" uly="1477"> gcr</line>
        <line lrx="65" lry="1598" ulx="0" uly="1545">en</line>
        <line lrx="60" lry="1675" ulx="0" uly="1612">ſert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="508" type="textblock" ulx="258" uly="265">
        <line lrx="1447" lry="335" ulx="631" uly="265">Vierter Geſang. 109</line>
        <line lrx="1408" lry="445" ulx="258" uly="372">fich miſchet, den zu loben, deſſen Ausfluß dieſe un⸗</line>
        <line lrx="861" lry="508" ulx="258" uly="450">ausſprechliche Seligkeit iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1084" type="textblock" ulx="257" uly="589">
        <line lrx="1449" lry="654" ulx="365" uly="589">Feſtlicher Tag! dich haben wir gefeyert, mit</line>
        <line lrx="1410" lry="724" ulx="257" uly="663">Lobgeſaͤngen dich gefeyert, da ſie vom Himmel</line>
        <line lrx="1411" lry="793" ulx="264" uly="735">kam, die jugendliche Seele, in ihrem Leibe zu</line>
        <line lrx="1410" lry="864" ulx="262" uly="804">herrſchen. Wir ſahn es, wie jede Tugend in rei⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="935" ulx="265" uly="875">nem Glanz emporwuchs, wie Lilien im Fruͤhling</line>
        <line lrx="1414" lry="1010" ulx="262" uly="946">emporwachſen. In unſichtbarer Geſellſchaft ha⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1084" ulx="262" uly="1018">ben wir immer dich umſchwebt. Wir, o was ſuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1147" type="textblock" ulx="251" uly="1086">
        <line lrx="1412" lry="1147" ulx="251" uly="1086">Luſt! wir haben jede deiner Thaten, jeden deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1291" type="textblock" ulx="262" uly="1158">
        <line lrx="1470" lry="1218" ulx="262" uly="1158">Wuͤnſche bemerkt, jede Thraͤne geſehn, die deine</line>
        <line lrx="1409" lry="1291" ulx="263" uly="1232">Tugend dir entlockte: Und itzt, o fliegt ihrer Um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1361" type="textblock" ulx="246" uly="1303">
        <line lrx="1410" lry="1361" ulx="246" uly="1303">armung entgegen, und kraͤnzt ſie mit himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2097" type="textblock" ulx="257" uly="1371">
        <line lrx="1173" lry="1434" ulx="259" uly="1371">Roſen; itzt iſt ſie dem Staub entſtiegen!</line>
        <line lrx="1411" lry="1579" ulx="368" uly="1514">Dort liegt ſie die Huͤlle, wie eine welkende</line>
        <line lrx="1409" lry="1654" ulx="260" uly="1587">Blume liegt ſie dort. Nimm ihn zuruͤck den Staub,</line>
        <line lrx="1408" lry="1720" ulx="259" uly="1659">muͤtterliche Erde, daß jeden Fruͤhling ſanftduͤf⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1791" ulx="258" uly="1731">tende Blumen aus ihm emporbluͤhn. Feſtlicher</line>
        <line lrx="1409" lry="1860" ulx="257" uly="1803">Tag! dich wollen wir feyern, mit Lobgeſaͤngen</line>
        <line lrx="1409" lry="1932" ulx="261" uly="1873">dich feyern, ſo oft ein Fruͤhling dich wieder her⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2052" ulx="260" uly="1941">fuͤhrt, dich Tag, an dem der erſte Gerechte der</line>
        <line lrx="539" lry="2097" ulx="263" uly="2012">Erd entſtieg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2488" type="textblock" ulx="270" uly="2111">
        <line lrx="1409" lry="2194" ulx="375" uly="2111">So ſangen ſie, und lieſſen auf der glaͤnzenden</line>
        <line lrx="740" lry="2253" ulx="274" uly="2196">Wolke ſich zur Erde.</line>
        <line lrx="1416" lry="2362" ulx="382" uly="2302">Kain irrte im nahen Gebuͤſche, Verzweiflung</line>
        <line lrx="1417" lry="2431" ulx="270" uly="2377">trieb ihn umher. Er wollte fliehen. Wie konnt</line>
        <line lrx="1417" lry="2488" ulx="360" uly="2452">L er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="320" type="textblock" ulx="312" uly="252">
        <line lrx="1148" lry="320" ulx="312" uly="252">110 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1854" type="textblock" ulx="326" uly="368">
        <line lrx="1495" lry="431" ulx="347" uly="368">er ſeinem Elend entfliehen? Wie wenn ein Wan⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="497" ulx="350" uly="437">drer vor einer ziſchenden Schlange flieht, er flieht</line>
        <line lrx="1498" lry="575" ulx="344" uly="511">umſonſt, umſonſt ringt er mit dem gifthauchen⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="642" ulx="349" uly="578">den Thier; es hat in feſten Ringen um Lenden</line>
        <line lrx="1498" lry="716" ulx="346" uly="654">und Hals ſich gewunden; wo ſoll er entfliehen</line>
        <line lrx="1498" lry="789" ulx="348" uly="727">der Elende? Schon nagt ſie auf der krampfigt ge⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="853" ulx="353" uly="794">wundenen Bruſt, und floͤßt das unheilbare Gift</line>
        <line lrx="1498" lry="934" ulx="326" uly="869">in ſein Herz. O daß ich den Anblick des Blu⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="999" ulx="351" uly="939">tenden nicht mehr ſaͤhe! So rief er: Ich fliehe,</line>
        <line lrx="1498" lry="1073" ulx="354" uly="1009">ſein Blut rieſelt mir nach, auf der Ferſe nach!</line>
        <line lrx="1499" lry="1154" ulx="354" uly="1084">Wohin flieh ich, wohin, ich Elender? Sein letz⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1213" ulx="355" uly="1155">ter Blick! — O, was hab ich gethan! Du mar⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1290" ulx="351" uly="1222">terſt mich, That, mit Foltern der Hoͤlle! — Ich</line>
        <line lrx="1499" lry="1359" ulx="355" uly="1292">habe die Moͤrder meiner Kinder vor ihrer Geburt</line>
        <line lrx="1500" lry="1430" ulx="355" uly="1360">zernichtet! — Was rauſchet durchs Gebuͤſche wie</line>
        <line lrx="1501" lry="1501" ulx="358" uly="1439">Seufzer des Sterbenden? Weg, bebender Fuß,</line>
        <line lrx="1500" lry="1571" ulx="358" uly="1509">weit weg, vom rieſelnden Blut, weit weg von der</line>
        <line lrx="1500" lry="1643" ulx="357" uly="1581">ſchauernden Gegend des Todes! Schleppet mich</line>
        <line lrx="1498" lry="1714" ulx="356" uly="1653">weg, wankende Knie, mit dem Blut des Bruders</line>
        <line lrx="1497" lry="1785" ulx="355" uly="1721">beſpritzt, hin, — zur Hoͤlle:! So rief er, und</line>
        <line lrx="1324" lry="1854" ulx="358" uly="1801">wollte fliehen. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2006" type="textblock" ulx="470" uly="1912">
        <line lrx="1565" lry="2006" ulx="470" uly="1912">Eine ſchwarze Wolke ließ fuͤrchterlich ſich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2492" type="textblock" ulx="354" uly="2010">
        <line lrx="1498" lry="2072" ulx="358" uly="2010">ihm nieder: Kain! Wo iſt dein Bruder? rief eine</line>
        <line lrx="1498" lry="2143" ulx="360" uly="2085">ſchreckende Stimme aus der Wolke. Ich weiß es</line>
        <line lrx="1501" lry="2218" ulx="354" uly="2157">nicht, ich Elender! — Ich huͤt ihn nicht: —</line>
        <line lrx="1499" lry="2287" ulx="359" uly="2224">So ſtammelt er in ſchrecklicher Verwirrung, und</line>
        <line lrx="1500" lry="2358" ulx="359" uly="2293">ſchauerte todtblaß zuruͤck. Itzt donnerte die Wol⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2492" ulx="358" uly="2362">ke, und Feuer verſengte das Gras und die iſe</line>
        <line lrx="1461" lry="2491" ulx="1396" uly="2434">buͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="553" type="textblock" ulx="1723" uly="359">
        <line lrx="1778" lry="417" ulx="1726" uly="359">lich</line>
        <line lrx="1779" lry="485" ulx="1723" uly="434">herr⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="553" ulx="1723" uly="509">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="625" type="textblock" ulx="1704" uly="579">
        <line lrx="1779" lry="625" ulx="1704" uly="579">erke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1491" type="textblock" ulx="1725" uly="647">
        <line lrx="1779" lry="697" ulx="1725" uly="647">biͤck</line>
        <line lrx="1774" lry="767" ulx="1731" uly="727">te:</line>
        <line lrx="1779" lry="847" ulx="1734" uly="792">ſpri</line>
        <line lrx="1779" lry="912" ulx="1733" uly="864">Bln</line>
        <line lrx="1779" lry="985" ulx="1730" uly="937">Ede</line>
        <line lrx="1779" lry="1058" ulx="1727" uly="1013">die</line>
        <line lrx="1779" lry="1130" ulx="1727" uly="1082">Nr</line>
        <line lrx="1760" lry="1199" ulx="1730" uly="1156">du</line>
        <line lrx="1779" lry="1272" ulx="1735" uly="1231">und</line>
        <line lrx="1779" lry="1344" ulx="1740" uly="1297">St</line>
        <line lrx="1779" lry="1417" ulx="1742" uly="1369">61</line>
        <line lrx="1779" lry="1491" ulx="1740" uly="1442">ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1857" type="textblock" ulx="1730" uly="1589">
        <line lrx="1770" lry="1634" ulx="1737" uly="1589">die</line>
        <line lrx="1764" lry="1707" ulx="1732" uly="1661">die</line>
        <line lrx="1779" lry="1786" ulx="1730" uly="1729">len</line>
        <line lrx="1779" lry="1857" ulx="1734" uly="1800">ſchr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1921" type="textblock" ulx="1742" uly="1876">
        <line lrx="1779" lry="1921" ulx="1742" uly="1876">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2279" type="textblock" ulx="1747" uly="2027">
        <line lrx="1779" lry="2063" ulx="1750" uly="2027">un</line>
        <line lrx="1779" lry="2144" ulx="1747" uly="2086">ſ</line>
        <line lrx="1779" lry="2212" ulx="1749" uly="2159">ſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="425" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="80" lry="425" ulx="0" uly="380">n Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="504" type="textblock" ulx="7" uly="450">
        <line lrx="112" lry="504" ulx="7" uly="450">er ficht</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="82" lry="577" ulx="0" uly="523">hauchen</line>
        <line lrx="81" lry="643" ulx="0" uly="597">Anden</line>
        <line lrx="82" lry="722" ulx="5" uly="667">elifehen</line>
        <line lrx="81" lry="796" ulx="1" uly="742">nſett⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="860" type="textblock" ulx="2" uly="809">
        <line lrx="108" lry="860" ulx="2" uly="809">Gre O</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="83" lry="933" ulx="0" uly="884">s Bl</line>
        <line lrx="83" lry="1013" ulx="1" uly="956">9 ſiche</line>
        <line lrx="82" lry="1086" ulx="0" uly="1026">ſt nnh</line>
        <line lrx="80" lry="1151" ulx="0" uly="1103">Sein le⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1223" ulx="2" uly="1178">D</line>
        <line lrx="81" lry="1297" ulx="13" uly="1240">— N</line>
        <line lrx="80" lry="1368" ulx="0" uly="1315">Cart</line>
        <line lrx="82" lry="1446" ulx="0" uly="1387">che ni</line>
        <line lrx="81" lry="1516" ulx="0" uly="1457"> N,</line>
        <line lrx="81" lry="1595" ulx="0" uly="1534">non d</line>
        <line lrx="79" lry="1651" ulx="44" uly="1599">N</line>
        <line lrx="78" lry="1729" ulx="0" uly="1673">Pudens</line>
        <line lrx="78" lry="1808" ulx="8" uly="1746">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="340" type="textblock" ulx="632" uly="250">
        <line lrx="1416" lry="340" ulx="632" uly="250">Vierter Geſang. 1I11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="579" type="textblock" ulx="275" uly="358">
        <line lrx="1419" lry="437" ulx="277" uly="358">buͤſch umher, und der Engel trat aus der Wolke</line>
        <line lrx="1422" lry="513" ulx="275" uly="435">hervor: Von ſeiner Stirne droheten die Gerichte</line>
        <line lrx="1423" lry="579" ulx="276" uly="513">des HErrn, in ſeiner Rechten flammete ein Don⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="644" type="textblock" ulx="242" uly="574">
        <line lrx="1418" lry="644" ulx="242" uly="574">nerkeil, und ſeine Linke hielt er hoch uͤber den ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2477" type="textblock" ulx="277" uly="645">
        <line lrx="1422" lry="713" ulx="277" uly="645">buͤckten Bebenden hin. Er ſprach und es donner⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="788" ulx="278" uly="721">te: Steh, bebe, und hoͤre deinen Fluch: So</line>
        <line lrx="1423" lry="863" ulx="278" uly="795">ſpricht der HErr: Was haſt du gethan? Das</line>
        <line lrx="1424" lry="927" ulx="280" uly="867">Blut deines Bruders ſchreyt zu mir herauf von der</line>
        <line lrx="1424" lry="1000" ulx="281" uly="934">Erde: Und nun ſeyſt du verflucht von der Erde,</line>
        <line lrx="1426" lry="1078" ulx="282" uly="1009">die ihren Mund aufgethan, und das Blut deines</line>
        <line lrx="1428" lry="1149" ulx="280" uly="1080">Bruders von deinen Haͤnden empfangen hat! Wirſt</line>
        <line lrx="1469" lry="1216" ulx="283" uly="1150">du die Erde bauen, ſo ſey ſie dir unfruchtbar,</line>
        <line lrx="1426" lry="1287" ulx="284" uly="1222">und du wirſt auf der Erde immer fluͤchtig ſeyn.</line>
        <line lrx="1429" lry="1374" ulx="287" uly="1291">Schauer und Hoͤllenangſt faßten den bebenden</line>
        <line lrx="1429" lry="1423" ulx="288" uly="1360">Suͤnder. Er ſah gebuͤckt zur Erde nieder: Er</line>
        <line lrx="1426" lry="1499" ulx="288" uly="1434">ſtand, wie der GOtteslaͤugner ſtand, wenn GOtt</line>
        <line lrx="1425" lry="1571" ulx="287" uly="1505">im ernſten Gerichte die Erde beben heißt; wenn</line>
        <line lrx="1425" lry="1644" ulx="289" uly="1572">die Genoͤlber entweihter Tempel einſtuͤrzen, und</line>
        <line lrx="1430" lry="1714" ulx="288" uly="1644">die Palaͤſte der Suͤnder tief in den Abgrund ſin⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1778" ulx="288" uly="1720">ken; wenn aus dem Tumult der Natur das Ge⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1855" ulx="292" uly="1789">ſchrey der Sterbenden um ihn her toͤnt, und aus</line>
        <line lrx="1431" lry="1924" ulx="294" uly="1861">den Wunden der Erde ſchwarze Wolken und</line>
        <line lrx="1434" lry="1993" ulx="296" uly="1929">Flammen um ihn her hoch aufwallen: So wankt</line>
        <line lrx="1435" lry="2067" ulx="297" uly="1998">und bebte der Brudermoͤrder; ſo empfand er,</line>
        <line lrx="1437" lry="2129" ulx="297" uly="2069">ſprachlos und blaß wie ein Sterbender. Er ver⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2209" ulx="298" uly="2141">ſucht es zu reden, und die bebenden Lippen ver⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2278" ulx="302" uly="2211">mochten nicht zu reden; Itzt ſtammelt er, und</line>
        <line lrx="1440" lry="2348" ulx="304" uly="2282">wagt es nicht, aufzublicken: Grof — O, zu groß</line>
        <line lrx="1449" lry="2451" ulx="306" uly="2352">iſt meine Miſſethat, als daß ſie ewig mir koͤnnte</line>
        <line lrx="1444" lry="2477" ulx="1365" uly="2443">ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1491" lry="720" type="textblock" ulx="325" uly="257">
        <line lrx="1120" lry="325" ulx="338" uly="257">112 Der Tod Abels.</line>
        <line lrx="1489" lry="432" ulx="325" uly="366">vergeben werden! Heut haſt du vor dieſer Erde</line>
        <line lrx="1491" lry="507" ulx="330" uly="441">mich verflucht, und ich — o wo kann ich vor dei⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="573" ulx="331" uly="509">nem Antlitz mich verbergen? Unſtaͤt und fluͤchtig</line>
        <line lrx="1486" lry="646" ulx="329" uly="581">muß ich ſeyn. O, wuͤrde der erſte, der mich</line>
        <line lrx="1350" lry="720" ulx="327" uly="653">findt, mich Miſſethaͤter toͤden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1691" type="textblock" ulx="333" uly="790">
        <line lrx="1484" lry="860" ulx="440" uly="790">Siebenfache Rache falle auf den, der dich toͤ⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="936" ulx="333" uly="865">det, ſprach des Donnernden Stimm; immerwaͤh⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1004" ulx="333" uly="936">rende Angſt und nagendes Gewiſſen werden dein</line>
        <line lrx="1492" lry="1078" ulx="335" uly="1012">Geſicht und deine Geberde bezeichnen, daß jeder,</line>
        <line lrx="1491" lry="1147" ulx="336" uly="1080">der voruͤbergeht, ſagt: Das iſt Kain, der Bruder⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1216" ulx="335" uly="1156">moͤrder; und dann mit Entkſetzen den Fußſteig</line>
        <line lrx="1492" lry="1293" ulx="335" uly="1219">flieht, den dich deine irrenden Fuͤſſe leiten:! So</line>
        <line lrx="1492" lry="1363" ulx="337" uly="1300">ſprach der Engel den Fluch, und verſchwand.</line>
        <line lrx="1493" lry="1435" ulx="335" uly="1363">Schreckliche Donner giengen aus der ſchwindenden</line>
        <line lrx="1489" lry="1504" ulx="334" uly="1441">Wolke, und ein Wirbelwind zerriß die nahen Ge⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1577" ulx="334" uly="1515">buͤſche und heulte, wie ein Verbrecher heult, der</line>
        <line lrx="1214" lry="1691" ulx="335" uly="1583">in den haͤßlichſten Martern verzweiſelk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2493" type="textblock" ulx="341" uly="1682">
        <line lrx="1488" lry="1806" ulx="356" uly="1682">Mit Verzweiflung im Auge ſtand itzt Kain;</line>
        <line lrx="1493" lry="1866" ulx="345" uly="1797">ſein empor geſtraͤubtes Haar ſchlugen unfreundliche</line>
        <line lrx="1493" lry="1937" ulx="342" uly="1872">Winde umher; in ſtummer Betaͤubung ſiand er</line>
        <line lrx="1495" lry="2010" ulx="346" uly="1940">lang da: Itzt blickt er furchtſam wild unter den</line>
        <line lrx="1494" lry="2080" ulx="343" uly="2012">tiefgedruͤckten Augbraunen hervor, und hub mit</line>
        <line lrx="1497" lry="2151" ulx="341" uly="2082">bebenden Lippen an: Haͤtt er mich vernichtet,</line>
        <line lrx="1495" lry="2222" ulx="344" uly="2154">ganz mich vernichtet, daß keine Spur mehr von</line>
        <line lrx="1494" lry="2291" ulx="343" uly="2223">mir in der Schoͤpfung waͤre? Oder — haͤtt einer</line>
        <line lrx="1495" lry="2362" ulx="342" uly="2294">der Donner mich gefaſſet — tief in die Erde</line>
        <line lrx="1493" lry="2432" ulx="351" uly="2363">mich geſchmettert! Aber er will mich endloſen</line>
        <line lrx="1492" lry="2493" ulx="1339" uly="2435">Qualen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1272" type="textblock" ulx="1712" uly="363">
        <line lrx="1779" lry="411" ulx="1712" uly="363">Augle</line>
        <line lrx="1779" lry="490" ulx="1714" uly="430">Sche⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="560" ulx="1713" uly="506">Uir</line>
        <line lrx="1756" lry="630" ulx="1714" uly="576">ſe,</line>
        <line lrx="1779" lry="699" ulx="1715" uly="646">ſehrt</line>
        <line lrx="1764" lry="768" ulx="1719" uly="723">it</line>
        <line lrx="1779" lry="841" ulx="1723" uly="792">den</line>
        <line lrx="1779" lry="907" ulx="1725" uly="859">Gepn</line>
        <line lrx="1779" lry="987" ulx="1718" uly="931">iege</line>
        <line lrx="1779" lry="1061" ulx="1718" uly="1003">lſch</line>
        <line lrx="1779" lry="1124" ulx="1715" uly="1078">wie</line>
        <line lrx="1779" lry="1201" ulx="1717" uly="1146">die</line>
        <line lrx="1779" lry="1272" ulx="1720" uly="1212">fiuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2263" type="textblock" ulx="1716" uly="1357">
        <line lrx="1773" lry="1411" ulx="1726" uly="1357">chenn</line>
        <line lrx="1770" lry="1482" ulx="1726" uly="1428">Fun</line>
        <line lrx="1763" lry="1554" ulx="1727" uly="1499">biſt</line>
        <line lrx="1779" lry="1629" ulx="1726" uly="1568">Ilc,</line>
        <line lrx="1777" lry="1695" ulx="1721" uly="1649">endlo</line>
        <line lrx="1775" lry="1767" ulx="1718" uly="1716">dir 1</line>
        <line lrx="1766" lry="1841" ulx="1716" uly="1786">ihn;</line>
        <line lrx="1778" lry="1908" ulx="1719" uly="1854">ſie</line>
        <line lrx="1776" lry="1975" ulx="1722" uly="1931">len!</line>
        <line lrx="1779" lry="2059" ulx="1723" uly="2001">guf</line>
        <line lrx="1779" lry="2126" ulx="1723" uly="2067">ſih</line>
        <line lrx="1762" lry="2189" ulx="1728" uly="2147">We</line>
        <line lrx="1776" lry="2263" ulx="1734" uly="2222">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="580" type="textblock" ulx="0" uly="381">
        <line lrx="74" lry="428" ulx="0" uly="381">t Ede</line>
        <line lrx="75" lry="499" ulx="5" uly="456">Vor Ner</line>
        <line lrx="75" lry="580" ulx="0" uly="525">ſichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="650" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="73" lry="650" ulx="0" uly="596">et ſnic</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1596" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="75" lry="870" ulx="5" uly="807">dich t</line>
        <line lrx="78" lry="938" ulx="0" uly="882">geeweß⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1009" ulx="0" uly="962">hen dein</line>
        <line lrx="75" lry="1089" ulx="0" uly="1035">ode,</line>
        <line lrx="73" lry="1156" ulx="9" uly="1107">Prde</line>
        <line lrx="71" lry="1237" ulx="9" uly="1177">fee</line>
        <line lrx="72" lry="1300" ulx="0" uly="1248">E</line>
        <line lrx="72" lry="1382" ulx="0" uly="1321">chrenn</line>
        <line lrx="72" lry="1446" ulx="0" uly="1395">fhorden</line>
        <line lrx="68" lry="1526" ulx="0" uly="1463">n</line>
        <line lrx="70" lry="1596" ulx="0" uly="1540">N,N</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2530" type="textblock" ulx="0" uly="1755">
        <line lrx="66" lry="1810" ulx="0" uly="1755">E</line>
        <line lrx="70" lry="1962" ulx="2" uly="1901">ſond</line>
        <line lrx="69" lry="2038" ulx="0" uly="1971">ur</line>
        <line lrx="32" lry="2107" ulx="2" uly="2045">ul</line>
        <line lrx="68" lry="2169" ulx="0" uly="2112">iftt,</line>
        <line lrx="69" lry="2245" ulx="0" uly="2186">ſr ten</line>
        <line lrx="67" lry="2312" ulx="0" uly="2255">t n</line>
        <line lrx="65" lry="2384" ulx="1" uly="2323">E</line>
        <line lrx="60" lry="2459" ulx="0" uly="2393">d</line>
        <line lrx="60" lry="2530" ulx="5" uly="2465">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="351" type="textblock" ulx="620" uly="250">
        <line lrx="1390" lry="351" ulx="620" uly="250">Vierter Geſang. 112</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1989" type="textblock" ulx="256" uly="372">
        <line lrx="1390" lry="443" ulx="256" uly="372">Dualen gufbehalten, Ich — vor der ganzen</line>
        <line lrx="1391" lry="525" ulx="258" uly="434">Schoͤpfung verflucht, ein Abſcheu der Natur, —</line>
        <line lrx="1391" lry="582" ulx="256" uly="513">mir ſelbſt ein Abſcheu? — O! — ſchon fuͤhl ich</line>
        <line lrx="1391" lry="659" ulx="257" uly="580">ſie, ſchon fuͤhl ich ſie ganz, die ſcheußlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="724" ulx="256" uly="654">fehrten, die mich, von GOtt, von allem verlaſſen,</line>
        <line lrx="1393" lry="790" ulx="257" uly="721">mit hoͤlliſchen Qualen mich ewig verfolgen wer⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="861" ulx="259" uly="794">den; dich Hoͤllenangſt, Verzweiflung, nagendes</line>
        <line lrx="1429" lry="937" ulx="258" uly="863">Gewiſſen! O was fuͤhl ich! — Verflucht ſeyſt du,</line>
        <line lrx="1396" lry="1002" ulx="256" uly="936">hingeſtreckter Arm, der du zum Mord die Keule</line>
        <line lrx="1395" lry="1074" ulx="260" uly="1005">aufſchwangeſt, du muͤſſeſt am Leibe verdorren,</line>
        <line lrx="1393" lry="1143" ulx="256" uly="1079">wie ein Aſt am Baum verdorret! Verflucht ſey</line>
        <line lrx="1393" lry="1214" ulx="259" uly="1147">die Stunde, da der Traum aus der Hoͤlle mich</line>
        <line lrx="1396" lry="1294" ulx="257" uly="1212">laͤuſchte! Die Erde heule, ſo oft du zuruͤckkoͤmmſt?</line>
        <line lrx="1397" lry="1355" ulx="258" uly="1286">— Natur, warum giebſt du nicht haͤßliche Zei⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1426" ulx="261" uly="1355">chen deines Abſcheuens um mich her? Wo mein</line>
        <line lrx="1397" lry="1495" ulx="260" uly="1426">Fuß auf dir wandelt, da biſt du verflucht! Wos</line>
        <line lrx="1396" lry="1566" ulx="262" uly="1496">biſt du, daß ich dir fluche? Biſt du zur Hoͤlle zu⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1645" ulx="260" uly="1562">ruͤck, der du den Traum mir gabſt? O daß du</line>
        <line lrx="1398" lry="1716" ulx="259" uly="1636">endlos fuͤhleſt, was ich itzt fuͤhle; mehr kann ich</line>
        <line lrx="1397" lry="1776" ulx="259" uly="1709">dir nicht fluchen, ich Elender! — Ha! dort ſeh</line>
        <line lrx="1401" lry="1846" ulx="258" uly="1778">ihn; — ſie flammet hoch auf, die Hoͤlle! Wie</line>
        <line lrx="1402" lry="1923" ulx="259" uly="1847">ſie triumphierend zu mir auflaͤcheln, die Verdamm⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1989" ulx="259" uly="1912">ten! Ha, laͤchelt, Verdammte, zu mir Elenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2057" type="textblock" ulx="232" uly="1983">
        <line lrx="1405" lry="2057" ulx="232" uly="1983">guf! Oder — koͤnnt ich noch Mitleid fuͤhlen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2477" type="textblock" ulx="260" uly="2054">
        <line lrx="1403" lry="2132" ulx="260" uly="2054">fuͤhlt es. So hat noch kein Satan empfunden,</line>
        <line lrx="1404" lry="2201" ulx="263" uly="2128">wie ich! So ſprach Kain: Itzt taumelt er zu ei⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="2274" ulx="264" uly="2199">nem umgeriſſenen Stamm; da ſetzt er ſich hin,</line>
        <line lrx="1409" lry="2338" ulx="267" uly="2264">ohnmaͤchtig und ſprachlos, Tiefſtaunend ; dann</line>
        <line lrx="1408" lry="2406" ulx="266" uly="2334">erbebt er und rief: Wer rauſcht bey mir vorbey?</line>
        <line lrx="1405" lry="2477" ulx="273" uly="2402">(I. Ch.) H — Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1132" lry="316" type="textblock" ulx="332" uly="209">
        <line lrx="1132" lry="316" ulx="332" uly="209">114 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="697" type="textblock" ulx="296" uly="340">
        <line lrx="1482" lry="418" ulx="340" uly="340">— Der Erſchlagne! O ich hoͤrt ihn roͤcheln, ich</line>
        <line lrx="1490" lry="482" ulx="336" uly="410">hoͤrte ſein Blut triefeln! O Bruder! — Bruder!</line>
        <line lrx="1486" lry="551" ulx="337" uly="488">Um meiner unausſprechlichen Qualen willen, ver⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="625" ulx="338" uly="554">ſolge mich Elenden nicht! Itzt ſaß er wieder tief</line>
        <line lrx="1144" lry="697" ulx="296" uly="632">ſeufzend, ohnmaͤchtig und ſprachlos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="840" type="textblock" ulx="454" uly="769">
        <line lrx="1488" lry="840" ulx="454" uly="769">Indeß gieng der Vater der Menſchen an ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="902" type="textblock" ulx="311" uly="839">
        <line lrx="1531" lry="902" ulx="311" uly="839">nes Weibes Seite aus der Huͤtte. Wie ſchoͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2047" type="textblock" ulx="342" uly="912">
        <line lrx="1489" lry="979" ulx="342" uly="912">glaͤnzt uns die Morgenſonn entgegen, ſo ſprach</line>
        <line lrx="1490" lry="1053" ulx="343" uly="981">Eva; ſanfte vergoldete Nebel umhhuͤllen die durch⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1125" ulx="345" uly="1052">ſchimmernde Ferne: Wir wollen in die ſchoͤne Ge⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1194" ulx="344" uly="1127">gend hinausgehn, und in dem Thau wandeln, bis</line>
        <line lrx="1493" lry="1270" ulx="349" uly="1195">die wartende Arbeit mich in die Huͤtte zuruͤckſo⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1399" ulx="346" uly="1270">dert, und dich aufs Feld N. O Geliebter! Wie</line>
        <line lrx="1491" lry="1408" ulx="346" uly="1336">ſchoͤn iſt die Erde, iſt ſie gleich verflucht! Zwar</line>
        <line lrx="1490" lry="1479" ulx="347" uly="1413">ſchoͤn gegen dem, ach durch meine Uebertretung</line>
        <line lrx="1491" lry="1547" ulx="346" uly="1480">verlohrnen Paradieſe, wie du ſchoͤn wareſt, in</line>
        <line lrx="1491" lry="1618" ulx="349" uly="1554">deinen erſten Tagen der Unſchuld, gegen den uns</line>
        <line lrx="1491" lry="1691" ulx="351" uly="1622">beſuchenden Engeln! Sieh, Geliebter, wie jedes</line>
        <line lrx="1488" lry="1760" ulx="347" uly="1694">Geſchoͤpf ſich freut, wie von jedem Buſch, von</line>
        <line lrx="1492" lry="1834" ulx="342" uly="1757">jedem Wiyfel Geſaͤnge hertoͤnen, wie jedes haͤus⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1904" ulx="346" uly="1834">liche Thier um die Huͤtten her munter iſt, und</line>
        <line lrx="1492" lry="1978" ulx="348" uly="1895">mit froher Stimme oder mit ſcherzenden Spruͤn⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2047" ulx="348" uly="1985">gen den Morgenſtral gruͤßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2459" type="textblock" ulx="348" uly="2114">
        <line lrx="1489" lry="2190" ulx="456" uly="2114">Ihr antwortet Adam: Ja, Eva, ſie iſt ſchoͤn,</line>
        <line lrx="1494" lry="2262" ulx="348" uly="2187">die Erde. Iſt ſie gleich verflucht, ſo traͤgt ſie</line>
        <line lrx="1491" lry="2332" ulx="348" uly="2263">dennoch die Spuren, unerſchoͤpflliche Spuren der</line>
        <line lrx="1493" lry="2400" ulx="350" uly="2334">Gegenwart der unendlichen Guͤte fuͤr uns, die</line>
        <line lrx="1488" lry="2459" ulx="1380" uly="2400">durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="701" type="textblock" ulx="1707" uly="360">
        <line lrx="1767" lry="417" ulx="1708" uly="360">durch</line>
        <line lrx="1779" lry="480" ulx="1707" uly="437">Undar</line>
        <line lrx="1779" lry="552" ulx="1709" uly="506">haeme</line>
        <line lrx="1778" lry="630" ulx="1712" uly="573">gnadi</line>
        <line lrx="1779" lry="701" ulx="1714" uly="650">ſtamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="767" type="textblock" ulx="1703" uly="720">
        <line lrx="1779" lry="767" ulx="1703" uly="720">Geli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="915" type="textblock" ulx="1719" uly="793">
        <line lrx="1779" lry="849" ulx="1720" uly="793">Fur.</line>
        <line lrx="1777" lry="915" ulx="1719" uly="865">fnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="994" type="textblock" ulx="1710" uly="935">
        <line lrx="1779" lry="994" ulx="1710" uly="935">lllbel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1850" type="textblock" ulx="1714" uly="1085">
        <line lrx="1779" lry="1200" ulx="1714" uly="1152">Gelie</line>
        <line lrx="1779" lry="1270" ulx="1721" uly="1226">der</line>
        <line lrx="1773" lry="1350" ulx="1725" uly="1307">gen,</line>
        <line lrx="1772" lry="1413" ulx="1726" uly="1364">ben</line>
        <line lrx="1775" lry="1492" ulx="1726" uly="1440">eht</line>
        <line lrx="1779" lry="1568" ulx="1727" uly="1520">len</line>
        <line lrx="1779" lry="1631" ulx="1715" uly="1590">venn</line>
        <line lrx="1777" lry="1703" ulx="1720" uly="1656">ten</line>
        <line lrx="1776" lry="1777" ulx="1716" uly="1727">danke</line>
        <line lrx="1778" lry="1850" ulx="1716" uly="1794">ſchre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1917" type="textblock" ulx="1722" uly="1876">
        <line lrx="1779" lry="1917" ulx="1722" uly="1876">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2434" type="textblock" ulx="1721" uly="2087">
        <line lrx="1779" lry="2137" ulx="1725" uly="2087">elie</line>
        <line lrx="1765" lry="2206" ulx="1730" uly="2166">Nen</line>
        <line lrx="1772" lry="2282" ulx="1735" uly="2229">doß</line>
        <line lrx="1779" lry="2352" ulx="1739" uly="2299">daf</line>
        <line lrx="1779" lry="2434" ulx="1721" uly="2371">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="348">
        <line lrx="79" lry="402" ulx="0" uly="348">ell ic</line>
        <line lrx="80" lry="465" ulx="2" uly="419">Bllder!</line>
        <line lrx="81" lry="546" ulx="0" uly="500">1/ Mi.</line>
        <line lrx="82" lry="615" ulx="0" uly="559">Oer tif</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="83" lry="831" ulx="0" uly="777">n ſi</line>
        <line lrx="84" lry="907" ulx="1" uly="847">e n</line>
        <line lrx="82" lry="979" ulx="0" uly="921">prach</line>
        <line lrx="82" lry="1047" ulx="0" uly="992"> dutch⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1121" ulx="0" uly="1067">ne Ge⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1271" ulx="10" uly="1208">Urie</line>
        <line lrx="80" lry="1336" ulx="0" uly="1283">ſel W</line>
        <line lrx="78" lry="1411" ulx="8" uly="1356">Zuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="360" type="textblock" ulx="632" uly="254">
        <line lrx="1414" lry="360" ulx="632" uly="254">Vierter Geſang. 115</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="712" type="textblock" ulx="273" uly="339">
        <line lrx="1418" lry="426" ulx="273" uly="339">durch den grauſamen Fall, durch den ſchnoͤdeſten</line>
        <line lrx="1417" lry="493" ulx="273" uly="438">Undank ſich jeden Anſpruches auf Guͤte und Er⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="584" ulx="274" uly="497">barmen unwuͤrdig machten. Ja er iſt guͤtiger und</line>
        <line lrx="1418" lry="639" ulx="274" uly="574">gnaͤdiger der Allmaͤchtige, als unſere Zunge zu</line>
        <line lrx="1414" lry="712" ulx="274" uly="650">ſtammeln und unſre Seele zu denken vermag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="781" type="textblock" ulx="240" uly="712">
        <line lrx="1420" lry="781" ulx="240" uly="712">Geliebte! laß uns hinausgehn auf die blumigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="991" type="textblock" ulx="269" uly="792">
        <line lrx="1416" lry="852" ulx="272" uly="792">Flur, wo Abels Heerde im Thau geht; vielleicht</line>
        <line lrx="1418" lry="960" ulx="273" uly="863">finden wir den frommen Sohn, wie er einen neuen</line>
        <line lrx="945" lry="991" ulx="269" uly="931">Lobgeſang dem Schoͤpfer ſingt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1569" type="textblock" ulx="272" uly="1072">
        <line lrx="1417" lry="1136" ulx="383" uly="1072">Vergoͤnn es mir, ſprach Eva, dir zu ſagen,</line>
        <line lrx="1420" lry="1208" ulx="272" uly="1145">Geliebter, was ich ſchon beym ſchoͤnen Aufgang</line>
        <line lrx="1422" lry="1280" ulx="274" uly="1216">der Sonne dachte. Da legt ich die fetteſten Fei⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1355" ulx="274" uly="1287">gen, die mein Vorrath hatte, und gedoͤrrete Trau⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1422" ulx="274" uly="1356">ben in dieſes Koͤrbgen: Ich will aufs Feld hinaus⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1492" ulx="272" uly="1427">gehn, ſo dacht ich, zu Kain meinem Erſtgebor⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1569" ulx="276" uly="1500">nen, und dieſe Fruͤcht ihm bringen, daß ſie ,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1635" type="textblock" ulx="259" uly="1574">
        <line lrx="1423" lry="1635" ulx="259" uly="1574">wenn er von der Arbeit ruhet, im nahen Schat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1856" type="textblock" ulx="272" uly="1640">
        <line lrx="1422" lry="1704" ulx="273" uly="1640">ten ihn erquicken. Denn, Geliebter! jeder Ge⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1776" ulx="272" uly="1711">danke, jeder Schritt ſey mir geſegnet, der den</line>
        <line lrx="1419" lry="1856" ulx="272" uly="1780">ſchwarzen Wahn bey ihm zerſtoͤren hilft, er ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="1922" type="textblock" ulx="244" uly="1855">
        <line lrx="751" lry="1922" ulx="244" uly="1855">von uns nicht geliebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2342" type="textblock" ulx="274" uly="1994">
        <line lrx="1422" lry="2059" ulx="388" uly="1994">Wie aufmerkſam iſt deine zaͤrtliche Sorge,</line>
        <line lrx="1422" lry="2126" ulx="274" uly="2064">geliebte Eva! ſprach Adam: Habe Dank fuͤr dei⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="2198" ulx="276" uly="2133">nen weiſern Rath! Laß uns zum Kain hinausgehn,</line>
        <line lrx="1424" lry="2270" ulx="276" uly="2202">daß er nicht ſage, Abel allein ſey geliebt; vielleicht</line>
        <line lrx="1426" lry="2342" ulx="277" uly="2270">daß wir bey der Schoͤne des Morgens ſein Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2406" type="textblock" ulx="278" uly="2340">
        <line lrx="1426" lry="2406" ulx="278" uly="2340">den Eindruͤcken der Zaͤrtlichkeit offener finden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1159" lry="353" type="textblock" ulx="327" uly="269">
        <line lrx="1159" lry="353" ulx="327" uly="269">116 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="593" type="textblock" ulx="344" uly="381">
        <line lrx="1489" lry="452" ulx="345" uly="381">Sie ſprachens, und eilten, Eva mit dem Koͤrbgen</line>
        <line lrx="1490" lry="520" ulx="345" uly="457">am Arm, hinaus aufs Feld, Hand in Hand: O</line>
        <line lrx="1492" lry="593" ulx="344" uly="524">wie gluͤcklich! ſo ſprachen ſie und eilten, faͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="666" type="textblock" ulx="346" uly="588">
        <line lrx="1513" lry="666" ulx="346" uly="588">wir bey der Schoͤne des Morgens, itzt da die la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="809" type="textblock" ulx="342" uly="669">
        <line lrx="1491" lry="749" ulx="342" uly="669">chende Natur jedes edle Gefuͤhl weckt, ſein Herz</line>
        <line lrx="841" lry="809" ulx="347" uly="748">der Zaͤrtlichkeit offen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1026" type="textblock" ulx="348" uly="883">
        <line lrx="1494" lry="963" ulx="459" uly="883">Sie waren hinter einem Gebuͤſche hervorge⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1026" ulx="348" uly="955">gangen, Eva zuerſt. Wer liegt da, ſprach ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1131" type="textblock" ulx="350" uly="1024">
        <line lrx="1519" lry="1131" ulx="350" uly="1024">und trat erſchrocken zuruͤcke? — Adam! — Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2556" type="textblock" ulx="323" uly="1100">
        <line lrx="1495" lry="1168" ulx="344" uly="1100">liegt da, — nicht wie ein Ruhender bequem,</line>
        <line lrx="1497" lry="1232" ulx="342" uly="1170">wie an den Boden hingeworfen, das Geſicht gegen</line>
        <line lrx="1497" lry="1333" ulx="349" uly="1241">der Erde, — Dieſe goldnen Locken ſind Abels.</line>
        <line lrx="1498" lry="1390" ulx="349" uly="1312">— Adam o warum beb ich? Abel! Abel! Ge⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1457" ulx="349" uly="1384">liebter erwache; wende dein holdes Angeſicht voll</line>
        <line lrx="1500" lry="1521" ulx="349" uly="1454">kindlicher Zaͤrtlichkeit zu mir! Erwache; ach er⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1604" ulx="335" uly="1523">wache, Geliebter, aus dem unbequemen Schlaf!</line>
        <line lrx="1499" lry="1669" ulx="335" uly="1594">Itzt traten ſie naͤher. Ha Entſetzen! ſchrie</line>
        <line lrx="1499" lry="1736" ulx="343" uly="1665">Adam, und bebte zuruͤck: Blut — Blut fließt</line>
        <line lrx="1500" lry="1805" ulx="351" uly="1736">von der Stirne — ums Haupt hin! O Abel!</line>
        <line lrx="1499" lry="1873" ulx="335" uly="1811">Geliebter! rief Eva, und hub ſeinen erſtarreten</line>
        <line lrx="1501" lry="1949" ulx="323" uly="1873">Arm auf, und ſank, blaß wie todt, zuruͤck</line>
        <line lrx="1500" lry="2017" ulx="356" uly="1951">an Adams bebendes Herz. Beyde vor Entſetzen</line>
        <line lrx="1501" lry="2095" ulx="350" uly="2015">ſprachlos: Als Kain, der voll Verzweiflung im</line>
        <line lrx="1502" lry="2165" ulx="355" uly="2096">Gebuͤſche umherlief, unbewußt dem Erſchlagenen</line>
        <line lrx="1501" lry="2234" ulx="335" uly="2163">naͤher kam. Er ſah ihn, und den vor Entſetzen</line>
        <line lrx="1501" lry="2304" ulx="356" uly="2236">ſtummen Vater, und die todtblaſſe Mutter in</line>
        <line lrx="1501" lry="2376" ulx="337" uly="2309">ſeinem bebenden Arm. Ich hab ihn erſchlagen,</line>
        <line lrx="1500" lry="2462" ulx="335" uly="2376">rief er, bebet vor dieſem Donner, ich hab ihn</line>
        <line lrx="1500" lry="2556" ulx="1340" uly="2442">erſchia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="714" type="textblock" ulx="1727" uly="374">
        <line lrx="1779" lry="427" ulx="1729" uly="374">tch</line>
        <line lrx="1773" lry="493" ulx="1728" uly="451">dein</line>
        <line lrx="1778" lry="573" ulx="1727" uly="519">fuch</line>
        <line lrx="1779" lry="637" ulx="1728" uly="591">Wer</line>
        <line lrx="1779" lry="714" ulx="1732" uly="666">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1077" type="textblock" ulx="1728" uly="844">
        <line lrx="1776" lry="926" ulx="1737" uly="844">N</line>
        <line lrx="1776" lry="1004" ulx="1731" uly="950">ſchn</line>
        <line lrx="1779" lry="1077" ulx="1728" uly="1018">Hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1212" type="textblock" ulx="1732" uly="1169">
        <line lrx="1766" lry="1212" ulx="1732" uly="1169">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2291" type="textblock" ulx="1726" uly="2108">
        <line lrx="1779" lry="2151" ulx="1726" uly="2108">mein</line>
        <line lrx="1776" lry="2291" ulx="1738" uly="2251">mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2434" type="textblock" ulx="1738" uly="2382">
        <line lrx="1779" lry="2434" ulx="1738" uly="2382">rie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="70" lry="450" ulx="0" uly="391">pulggen</line>
        <line lrx="71" lry="514" ulx="0" uly="468">d: O</line>
        <line lrx="72" lry="593" ulx="17" uly="535">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="658" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="79" lry="658" ulx="0" uly="601">Nelo</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="741" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="72" lry="741" ulx="0" uly="684">n her</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="75" lry="952" ulx="0" uly="910">Thorge⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1029" ulx="0" uly="971">hſe,</line>
        <line lrx="72" lry="1090" ulx="0" uly="1045">Ver</line>
        <line lrx="72" lry="1174" ulx="0" uly="1128">eguen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1309" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="72" lry="1252" ulx="0" uly="1194">o</line>
        <line lrx="71" lry="1309" ulx="22" uly="1260">et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="334" type="textblock" ulx="639" uly="262">
        <line lrx="1408" lry="334" ulx="639" uly="262">Bierter Geſang. 117</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="718" type="textblock" ulx="273" uly="379">
        <line lrx="1414" lry="436" ulx="275" uly="379">erſchlagen! Verflucht ſey die Stunde, da du</line>
        <line lrx="1416" lry="506" ulx="276" uly="451">dein Weib umarmteſt, mich zu erzeugen! Ver⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="580" ulx="273" uly="516">flucht ſey die Stunde, da du mich gebahrſt,</line>
        <line lrx="1414" lry="650" ulx="274" uly="591">Weib! Ich hab ihn erſchlagen! So rief Kain,</line>
        <line lrx="1108" lry="718" ulx="275" uly="666">und floh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1644" type="textblock" ulx="273" uly="805">
        <line lrx="1413" lry="861" ulx="385" uly="805">So ſitzt ein Paar; (ſie ſhatten um jeder</line>
        <line lrx="1416" lry="933" ulx="276" uly="876">Vollkommenheit willen ſich geliebt,) da das</line>
        <line lrx="1416" lry="1005" ulx="275" uly="943">ſchwarze Gewitter heraufgieng, falteten ſie die</line>
        <line lrx="1419" lry="1077" ulx="273" uly="1017">Haͤnde zum Beten; aber der Stral fuhr vor ih⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1145" ulx="275" uly="1088">nen hin mit erſtickendem Dunſt; leblos an einan⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1217" ulx="276" uly="1161">der gelehnt ſitzen ſie da und ſcheinen zu leben:</line>
        <line lrx="1416" lry="1288" ulx="278" uly="1231">So blaß, ſprachlos und unbeweglich, nur daß</line>
        <line lrx="1415" lry="1359" ulx="275" uly="1301">ſie bebten, ſaſſen ſie lange noch; Adam erwach⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1436" ulx="275" uly="1372">te zuerſt: Wo bin ich, ſo ſtammelt er, wie</line>
        <line lrx="1434" lry="1500" ulx="274" uly="1444">bebet mein Innerſtes? — Ach GOtt! GHtt!</line>
        <line lrx="1417" lry="1573" ulx="273" uly="1518">— Ja, dort liegt er, o ich elender, elender</line>
        <line lrx="1411" lry="1644" ulx="273" uly="1585">Vater! O wie haͤuft ſich mein Entſetzen! Sein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1716" type="textblock" ulx="263" uly="1660">
        <line lrx="1415" lry="1716" ulx="263" uly="1660">Bruder hat ihn erſchlagen, das rief er, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2499" type="textblock" ulx="272" uly="1730">
        <line lrx="1419" lry="1789" ulx="272" uly="1730">flucht uns, und flioh. O Entſetzen, kaltes eis⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1863" ulx="274" uly="1798">kaltes Entſetzen erſchuͤttert mich! Der mir fluchte,</line>
        <line lrx="1419" lry="1930" ulx="274" uly="1873">iſt mein Sohn! Der hier erſchlagen im Blut</line>
        <line lrx="1417" lry="2001" ulx="276" uly="1944">liegt, mein Sohn! Ich Elender! Was fuͤr</line>
        <line lrx="1419" lry="2074" ulx="273" uly="2011">Ungluͤck, was fuͤr Qual hab ich uͤber mich und</line>
        <line lrx="1419" lry="2148" ulx="276" uly="2082">meine Kinder gebracht! O Abel! Abel! —</line>
        <line lrx="1420" lry="2216" ulx="276" uly="2156">Eva, und du erwacheſt nicht wieder zum Jam⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="2287" ulx="279" uly="2225">mer! Biſt du in meinem Arm todt, und ich</line>
        <line lrx="1421" lry="2356" ulx="280" uly="2293">— o ich Elender! ich allein bleib im Elend zu⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="2433" ulx="278" uly="2361">ruͤck? — Doch — Lob ſey dir — ein kalter</line>
        <line lrx="1423" lry="2499" ulx="799" uly="2440"> 3 Schauer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1158" lry="347" type="textblock" ulx="333" uly="282">
        <line lrx="1158" lry="347" ulx="333" uly="282">II 8 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="671" type="textblock" ulx="332" uly="391">
        <line lrx="1480" lry="453" ulx="336" uly="391">Schauer des Todes ſchleicht durch mein Blut ums</line>
        <line lrx="1480" lry="524" ulx="334" uly="462">bebende Herz her — mein Aug erliſcht — o,</line>
        <line lrx="1481" lry="595" ulx="334" uly="531">du zoͤgerſt! Tod! Tod! mit allen deinen Schreck⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="671" ulx="332" uly="602">niſſen willkommen! Du zoͤgerſt! O GOtt! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="732" type="textblock" ulx="334" uly="674">
        <line lrx="1505" lry="732" ulx="334" uly="674">Abel — mein Sohn, mein beſter Sohn! So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="879" type="textblock" ulx="332" uly="747">
        <line lrx="1477" lry="816" ulx="332" uly="747">rief er wieder, weinte zu der Leiche hin, und</line>
        <line lrx="1484" lry="879" ulx="335" uly="815">Todesſchweiß floß in ſeine Thraͤnen. Und du er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="952" type="textblock" ulx="338" uly="889">
        <line lrx="1497" lry="952" ulx="338" uly="889">wacheſt wieder, Eva! ſo fuhr er fort, o zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1178" type="textblock" ulx="339" uly="953">
        <line lrx="1486" lry="1022" ulx="339" uly="953">unausſprechlichen Jammer. Und dein Aug oͤfnet</line>
        <line lrx="1485" lry="1115" ulx="339" uly="1023">ſich wieder! Welch ein Blick aus den Thraͤnen</line>
        <line lrx="1381" lry="1178" ulx="339" uly="1103">hervor, o du theure Gefehrtin des Elends!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2510" type="textblock" ulx="297" uly="1238">
        <line lrx="1483" lry="1306" ulx="453" uly="1238">Adam, ſprach Eva mit ſterbender Stimme:</line>
        <line lrx="1487" lry="1377" ulx="311" uly="1318">— Nein, ſie donnert nicht mehr, die Stimme</line>
        <line lrx="1487" lry="1452" ulx="340" uly="1389">des Fluchenden! Sie hat uns geflucht, die</line>
        <line lrx="1486" lry="1518" ulx="342" uly="1457">Stimme des Moͤrders! O fluche mir, mir al⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1594" ulx="342" uly="1529">lein, Brudermoͤrder! Ich Elende, ich habe</line>
        <line lrx="1486" lry="1663" ulx="343" uly="1600">die erſte geſuͤndigt! — O Abel, geliebteſter</line>
        <line lrx="1486" lry="1737" ulx="337" uly="1672">Sohn! Itzt ſank ſie aus Adams Arm auf den</line>
        <line lrx="1488" lry="1810" ulx="343" uly="1741">Erſchlagnen hin: Mein Sohn, mein Sohn!</line>
        <line lrx="1487" lry="1880" ulx="297" uly="1814">rief ſie, und winſelte auf der erkalteten Leiche.</line>
        <line lrx="1487" lry="1948" ulx="345" uly="1886">O GHtt! ſein ſtarres Auge wendet ſich nicht zu</line>
        <line lrx="1487" lry="2019" ulx="345" uly="1954">mir! Sohn! Sohn! erwache! Vergebens ruf</line>
        <line lrx="1485" lry="2095" ulx="344" uly="2028">ich, ach vergebens! Er iſt todt! Das, das iſt</line>
        <line lrx="1488" lry="2165" ulx="345" uly="2099">der Tod, der nach der Suͤnde uns angefluchte</line>
        <line lrx="1487" lry="2233" ulx="344" uly="2170">Tod! Und ich, — o unausſprechliche Marter</line>
        <line lrx="1490" lry="2303" ulx="343" uly="2239">— meine Gebeine beben, ich habe zuerſt geſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2374" ulx="344" uly="2316">digt! Du Mann! theuerſter Mann! Jede dei⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2445" ulx="345" uly="2383">ner Thraͤnen iſt mir ein ſchrecklicher Vorwurf, du</line>
        <line lrx="1484" lry="2510" ulx="1344" uly="2453">ſuͤndig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="485" type="textblock" ulx="1721" uly="364">
        <line lrx="1779" lry="421" ulx="1721" uly="364">ſdi</line>
        <line lrx="1759" lry="485" ulx="1721" uly="444">lr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="851" type="textblock" ulx="1722" uly="524">
        <line lrx="1764" lry="556" ulx="1722" uly="524">von</line>
        <line lrx="1768" lry="628" ulx="1726" uly="588">mir</line>
        <line lrx="1773" lry="708" ulx="1732" uly="657">eiſt</line>
        <line lrx="1762" lry="772" ulx="1737" uly="731">es</line>
        <line lrx="1779" lry="851" ulx="1740" uly="796">tie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="919" type="textblock" ulx="1739" uly="869">
        <line lrx="1779" lry="919" ulx="1739" uly="869">hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1862" type="textblock" ulx="1728" uly="1157">
        <line lrx="1779" lry="1202" ulx="1734" uly="1157">Coo</line>
        <line lrx="1779" lry="1275" ulx="1738" uly="1229">E</line>
        <line lrx="1779" lry="1353" ulx="1739" uly="1300">be</line>
        <line lrx="1779" lry="1426" ulx="1739" uly="1374">che⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1491" ulx="1736" uly="1445">lieb</line>
        <line lrx="1779" lry="1562" ulx="1737" uly="1524">tern</line>
        <line lrx="1774" lry="1642" ulx="1732" uly="1580">hab</line>
        <line lrx="1779" lry="1713" ulx="1730" uly="1664">in</line>
        <line lrx="1779" lry="1792" ulx="1728" uly="1744">berg</line>
        <line lrx="1779" lry="1862" ulx="1728" uly="1808">unſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2071" type="textblock" ulx="1735" uly="1950">
        <line lrx="1779" lry="1996" ulx="1735" uly="1950">St</line>
        <line lrx="1764" lry="2071" ulx="1737" uly="2019">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2211" type="textblock" ulx="1737" uly="2104">
        <line lrx="1779" lry="2151" ulx="1737" uly="2104">g,</line>
        <line lrx="1779" lry="2211" ulx="1742" uly="2163">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="1170" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="72" lry="449" ulx="1" uly="403">lt ies</line>
        <line lrx="73" lry="522" ulx="10" uly="485">— ,</line>
        <line lrx="73" lry="598" ulx="4" uly="544">Shrck.</line>
        <line lrx="72" lry="665" ulx="0" uly="620">—</line>
        <line lrx="73" lry="737" ulx="2" uly="688">8!er</line>
        <line lrx="72" lry="817" ulx="0" uly="761">1, W</line>
        <line lrx="74" lry="881" ulx="0" uly="836">u en</line>
        <line lrx="76" lry="956" ulx="14" uly="911">1 fun</line>
        <line lrx="74" lry="1033" ulx="2" uly="971">1fet</line>
        <line lrx="73" lry="1100" ulx="0" uly="1042">Miten</line>
        <line lrx="27" lry="1170" ulx="0" uly="1123">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="69" lry="1319" ulx="0" uly="1272">Hinnne.</line>
        <line lrx="71" lry="1389" ulx="2" uly="1342">Efinne</line>
        <line lrx="71" lry="1467" ulx="0" uly="1409">6, N</line>
        <line lrx="69" lry="1532" ulx="7" uly="1477">nir d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="320" type="textblock" ulx="626" uly="256">
        <line lrx="1407" lry="320" ulx="626" uly="256">Vierter Geſang 119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="853" type="textblock" ulx="275" uly="363">
        <line lrx="1411" lry="431" ulx="275" uly="363">ſaͤndigteſt von mir verfuͤhrt! Von mir — von</line>
        <line lrx="1411" lry="500" ulx="277" uly="432">mir fodre des Sohnes Blut, weinender Vater!</line>
        <line lrx="1414" lry="567" ulx="275" uly="503">von mir, den Bruder, elende Kinder! Mir,</line>
        <line lrx="1415" lry="640" ulx="278" uly="576">mir fluche Moͤrder des Bruders! Ich habe zu⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="713" ulx="280" uly="648">erſt geſuͤndigtt. O Sohn, Sohn, mich klagt</line>
        <line lrx="1417" lry="783" ulx="280" uly="715">es an, dieß Blut, mich elende Mutter! So</line>
        <line lrx="1417" lry="853" ulx="282" uly="787">rief ſie, und ihre Thraͤnen quollen auf die Leiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="926" type="textblock" ulx="262" uly="872">
        <line lrx="363" lry="926" ulx="262" uly="872">hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1705" type="textblock" ulx="282" uly="1003">
        <line lrx="1423" lry="1063" ulx="393" uly="1003">Mit Augen voll unausſprechlichen Schmerzens</line>
        <line lrx="1469" lry="1138" ulx="282" uly="1073">ſah itzt Adam ſein Weib an, und ſprach: Ach</line>
        <line lrx="1427" lry="1207" ulx="285" uly="1142">Eva, wie quaͤleſt du mich! Ich beſchwoͤre dich,</line>
        <line lrx="1428" lry="1279" ulx="286" uly="1217">Eva, bey unſern Schmerzen, o bey unſrer Lie⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1348" ulx="286" uly="1286">be, Weib, beſchwoͤr ich dich! Laß ab von ſol⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1421" ulx="287" uly="1355">chen Vorwuͤrfen gegen dich, die ich ſo zaͤrtlich</line>
        <line lrx="1429" lry="1487" ulx="288" uly="1432">liebe! Sie martern mich, unausſprechlich mar⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1568" ulx="288" uly="1493">tern ſie mich: O der ſchrecklichen Folgen! Wir</line>
        <line lrx="1433" lry="1635" ulx="288" uly="1571">haben beyde geſuͤndigt; aber dennoch ſieht GOtt</line>
        <line lrx="1434" lry="1705" ulx="287" uly="1647">in unſern Jammer herab. Ja — GOtt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1777" type="textblock" ulx="248" uly="1719">
        <line lrx="1434" lry="1777" ulx="248" uly="1719">vergoͤnneſt uns, von der verfluchten Welt aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2273" type="textblock" ulx="288" uly="1790">
        <line lrx="1434" lry="1848" ulx="288" uly="1790">unſerm Jammer zu dir aufzuflehn! Du haſt den</line>
        <line lrx="1435" lry="1917" ulx="292" uly="1859">Suͤnder nicht ganz vernichtet: Wir leben; Eva!</line>
        <line lrx="1438" lry="1988" ulx="292" uly="1925">Stirbt die Huͤlle gleich weg, die Seele lebkt, iſt</line>
        <line lrx="1439" lry="2059" ulx="293" uly="1996">ſie tugendhaft, ewiger Belohnung entgegen. Doch</line>
        <line lrx="1437" lry="2130" ulx="295" uly="2065">ja, — das waͤre Troſt — heilender Troſt!</line>
        <line lrx="1441" lry="2200" ulx="294" uly="2124">Aber ach! vom Bruder erſchlagen! Ach GOrt!</line>
        <line lrx="1411" lry="2273" ulx="299" uly="2210">er iſt vom Bruder erſchlagen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2478" type="textblock" ulx="411" uly="2352">
        <line lrx="1439" lry="2410" ulx="411" uly="2352">Ja geliebter Sohn! rief Eva, und ihrre</line>
        <line lrx="1475" lry="2478" ulx="826" uly="2419">„ 4 Thraͤ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1475" lry="835" type="textblock" ulx="325" uly="235">
        <line lrx="1144" lry="294" ulx="334" uly="235">120 Der Tod Abels.</line>
        <line lrx="1474" lry="404" ulx="330" uly="338">Thraͤnen quollen ſtaͤrker, dir hat der ſchreckliche</line>
        <line lrx="1475" lry="474" ulx="328" uly="411">Tod den Weg aus dem Jammer geoͤfnet, ſollten</line>
        <line lrx="1472" lry="548" ulx="328" uly="480">wir dir nicht nachweinen? Wir bleiben im Jam⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="622" ulx="329" uly="549">mer zuruͤck. Wie ſie da liegt die Huͤlle! O, das</line>
        <line lrx="1471" lry="686" ulx="325" uly="621">Laͤcheln kindlicher Zaͤrtlichkeit iſt von den verſtellten</line>
        <line lrx="1469" lry="757" ulx="325" uly="691">Wangen gewichen, blaß, mit eignem Blut be⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="835" ulx="327" uly="763">fleckt! Dieſer Mund wird nicht mehr Engelsge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="914" type="textblock" ulx="327" uly="838">
        <line lrx="1481" lry="914" ulx="327" uly="838">ſpraͤche mir reden; und dieß ſtarre Aug, ach!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1406" type="textblock" ulx="298" uly="911">
        <line lrx="1469" lry="976" ulx="326" uly="911">es wird nicht mehr Freudenthraͤnen weinen, wie</line>
        <line lrx="1468" lry="1047" ulx="323" uly="989">es, weinte, wenn es meine Liebe, meine unaus⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1121" ulx="298" uly="1053">ſprechliche Liebe, meine Freude uͤber deine Tu⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1189" ulx="326" uly="1125">gend ſah! In was fuͤr Jammer ſind wir geſun⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1262" ulx="324" uly="1191">ken! O Suͤnde, Suͤnde, in was fuͤr haͤßlichen</line>
        <line lrx="1467" lry="1335" ulx="325" uly="1264">Geſialten — immer haͤßlicher! Ich deine Mut⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1406" ulx="320" uly="1340">ter, deine elende Mutter — ich bin die Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1467" type="textblock" ulx="321" uly="1407">
        <line lrx="1496" lry="1467" ulx="321" uly="1407">ker deines Moͤrders! Abel! Abel! Geliebter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2463" type="textblock" ulx="313" uly="1484">
        <line lrx="1469" lry="1547" ulx="322" uly="1484">So rief ſie; und lag itzt erbaͤrmlich ſprachlos auf</line>
        <line lrx="1464" lry="1618" ulx="320" uly="1557">der erſtarreten Leiche. Lang ohnmaͤchtig ſprachlos⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1689" ulx="317" uly="1621">Ich Elender! ſo unterbrach Adam die traurige</line>
        <line lrx="1463" lry="1763" ulx="319" uly="1692">Stille, o wie bin ich verlaſſen! Wie oͤd, wie</line>
        <line lrx="1464" lry="1840" ulx="316" uly="1763">traurig iſt alles rings um mich! Jammer, un⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1904" ulx="318" uly="1841">ausſprechlicher Jammer hat um mich her uͤber die</line>
        <line lrx="1463" lry="1977" ulx="315" uly="1905">Natur fuͤrchterlich ſich hingelegt. Ach, er iſt</line>
        <line lrx="1463" lry="2052" ulx="315" uly="1986">kodt, der mein Leben mit Troſt, mit ſuͤſſen</line>
        <line lrx="1463" lry="2129" ulx="315" uly="2048">Freuden, mit ſeligen Hofnungen ſchmuͤckte! Sie</line>
        <line lrx="1462" lry="2188" ulx="316" uly="2125">ſind dahin, die Stuͤtzen auf die meine Hofnun⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2261" ulx="315" uly="2195">gen ſich lehnten ſind dahin! Du, geliebteſter</line>
        <line lrx="1462" lry="2329" ulx="313" uly="2258">Abel, du todt! Ach, und du — o, meine</line>
        <line lrx="1461" lry="2401" ulx="317" uly="2333">Gebeine beben! Kain ein fliehendes Ungeheuer,</line>
        <line lrx="1456" lry="2463" ulx="1398" uly="2421">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="403" type="textblock" ulx="1718" uly="356">
        <line lrx="1779" lry="403" ulx="1718" uly="356">fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="762" type="textblock" ulx="1723" uly="428">
        <line lrx="1779" lry="483" ulx="1723" uly="428">ſer 6</line>
        <line lrx="1772" lry="546" ulx="1724" uly="505">denn</line>
        <line lrx="1772" lry="618" ulx="1727" uly="578">und</line>
        <line lrx="1779" lry="692" ulx="1732" uly="642">wl</line>
        <line lrx="1777" lry="762" ulx="1738" uly="720">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="907" type="textblock" ulx="1740" uly="860">
        <line lrx="1779" lry="907" ulx="1740" uly="860">St</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2125" type="textblock" ulx="1730" uly="1070">
        <line lrx="1779" lry="1124" ulx="1733" uly="1070">Bin</line>
        <line lrx="1779" lry="1195" ulx="1735" uly="1148">Ge</line>
        <line lrx="1779" lry="1285" ulx="1738" uly="1220">Ha</line>
        <line lrx="1779" lry="1344" ulx="1740" uly="1287">ſch</line>
        <line lrx="1773" lry="1417" ulx="1742" uly="1365">itt</line>
        <line lrx="1779" lry="1481" ulx="1739" uly="1432">ken</line>
        <line lrx="1779" lry="1567" ulx="1739" uly="1500">ind⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1627" ulx="1734" uly="1572">ſo</line>
        <line lrx="1779" lry="1700" ulx="1731" uly="1646">Dye</line>
        <line lrx="1770" lry="1767" ulx="1730" uly="1727">don</line>
        <line lrx="1779" lry="1849" ulx="1735" uly="1794">ni</line>
        <line lrx="1779" lry="1912" ulx="1739" uly="1861">jed⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1979" ulx="1744" uly="1944">nel</line>
        <line lrx="1779" lry="2060" ulx="1744" uly="2008">au</line>
        <line lrx="1779" lry="2125" ulx="1741" uly="2087">aln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2266" type="textblock" ulx="1750" uly="2220">
        <line lrx="1779" lry="2266" ulx="1750" uly="2220">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="482" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="77" lry="422" ulx="0" uly="354">ncihe</line>
        <line lrx="76" lry="482" ulx="0" uly="427">lten</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="560" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="114" lry="560" ulx="0" uly="493">N Jun</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="628" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="75" lry="628" ulx="0" uly="568">, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="765" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="105" lry="696" ulx="0" uly="640">eſl</line>
        <line lrx="74" lry="765" ulx="0" uly="716">Blut e</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="75" lry="845" ulx="0" uly="792">helete</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1345" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="75" lry="916" ulx="35" uly="862">c</line>
        <line lrx="102" lry="991" ulx="0" uly="928"> e</line>
        <line lrx="71" lry="1053" ulx="11" uly="1009">nl</line>
        <line lrx="103" lry="1136" ulx="0" uly="1078">e I</line>
        <line lrx="109" lry="1206" ulx="0" uly="1150">1Nen</line>
        <line lrx="100" lry="1282" ulx="0" uly="1221">Ghn</line>
        <line lrx="112" lry="1345" ulx="0" uly="1293"> NOH</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2347" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="69" lry="1417" ulx="0" uly="1368">e Mare</line>
        <line lrx="65" lry="1490" ulx="0" uly="1436">ſhrl</line>
        <line lrx="67" lry="1570" ulx="0" uly="1506"> nr</line>
        <line lrx="63" lry="1640" ulx="0" uly="1584">elſe</line>
        <line lrx="61" lry="1709" ulx="0" uly="1659">fnrhe</line>
        <line lrx="60" lry="1846" ulx="34" uly="1811">U</line>
        <line lrx="60" lry="1927" ulx="0" uly="1874">t N</line>
        <line lrx="60" lry="1995" ulx="13" uly="1940">1</line>
        <line lrx="55" lry="2217" ulx="1" uly="2162">tun⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2347" ulx="0" uly="2231">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="318" type="textblock" ulx="641" uly="254">
        <line lrx="1415" lry="318" ulx="641" uly="254">Vierter Geſang. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="423" type="textblock" ulx="279" uly="355">
        <line lrx="1423" lry="423" ulx="279" uly="355">ein Abſchen der Natur: O GOtt, der du un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="914" type="textblock" ulx="286" uly="434">
        <line lrx="1420" lry="498" ulx="287" uly="434">ſer Elend ſieheſt, GOtt, o verzeihe, verzeihe</line>
        <line lrx="1420" lry="560" ulx="287" uly="501">dem untroͤſtlichen Jammer, wenn wir winſeln</line>
        <line lrx="1421" lry="630" ulx="286" uly="568">und im Staub uns waͤlzen, wie Wuͤrmer uns</line>
        <line lrx="1419" lry="706" ulx="287" uly="645">waͤlzen, (und was ſind wir vor dir, wir Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="772" ulx="288" uly="717">der im Staube!) o wenn wir wie Wuͤrmer im</line>
        <line lrx="1419" lry="850" ulx="288" uly="784">Staube uns waͤlzen, denen die Haͤlfte auf dem</line>
        <line lrx="1205" lry="914" ulx="287" uly="860">Stein zertreten iſt! So jammert Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2470" type="textblock" ulx="285" uly="995">
        <line lrx="1419" lry="1062" ulx="394" uly="995">Itzt ſtand er blaß und ſtumm: So ſteht die</line>
        <line lrx="1419" lry="1133" ulx="288" uly="1068">Bildſaͤule des Jammers, uͤber dem bemoßten</line>
        <line lrx="1421" lry="1201" ulx="288" uly="1137">Grab im oͤden ſchwarzen Zypreſſenhain. Sein</line>
        <line lrx="1423" lry="1279" ulx="286" uly="1211">Haupt ſenkte ſich zu der traurigen Scene hin; ein</line>
        <line lrx="1419" lry="1346" ulx="286" uly="1281">ſchrecklich banges Stillſchweigen herrſcht umher;</line>
        <line lrx="1418" lry="1419" ulx="288" uly="1353">itzt wankt er zu Even hin, und nahm ihre ſin⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1493" ulx="286" uly="1421">kende Hand von der Leiche, und druͤckte ſie</line>
        <line lrx="1417" lry="1567" ulx="286" uly="1492">inbruͤnſtig an ſeine Bruſt. Eva, theures Weib,</line>
        <line lrx="1417" lry="1638" ulx="286" uly="1563">ſo ſprach er, auf ſie hingelehnt, erwache!</line>
        <line lrx="1418" lry="1703" ulx="286" uly="1634">Theuerſte, erwache! Hebe dein Angeſicht auf,</line>
        <line lrx="1419" lry="1773" ulx="285" uly="1705">von der bethraͤnten Leiche auf zu mir; erliege</line>
        <line lrx="1420" lry="1844" ulx="287" uly="1777">nicht unter dem Jammer! Erſtickt dein Schmerz</line>
        <line lrx="1420" lry="1912" ulx="285" uly="1844">jede Zaͤrtlichkeit, jedes Angedenken fuͤr mich, dei⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1995" ulx="290" uly="1918">nen Mann? O hebe dein An geſicht auf „ zu mir</line>
        <line lrx="1427" lry="2048" ulx="290" uly="1985">auf, theuerſtes Weib! Billig fuͤhlen wir die un⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="2122" ulx="290" uly="2050">ausſprechlichen Schrecken des Todes, billig jeden</line>
        <line lrx="1425" lry="2193" ulx="292" uly="2129">Jammer, jede ſchreckliche Folge unſers Falls!</line>
        <line lrx="1427" lry="2265" ulx="292" uly="2194">Aber unkroͤſtlich in Staub uns zu waͤlzen, iſt</line>
        <line lrx="1429" lry="2332" ulx="294" uly="2268">Beleidigung, iſt Suͤnde! Suͤndlicher Vorwurf,</line>
        <line lrx="1431" lry="2404" ulx="295" uly="2334">als haͤtte die ewige Gerechtigkeit uns zu ſehr ge⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="2470" ulx="852" uly="2414">H 5 ſtraft!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="319" type="textblock" ulx="341" uly="261">
        <line lrx="1155" lry="319" ulx="341" uly="261">1227 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="782" type="textblock" ulx="333" uly="372">
        <line lrx="1474" lry="433" ulx="334" uly="372">ſtraft! O Eva, erwache aus dem verzweifelnden</line>
        <line lrx="1479" lry="504" ulx="333" uly="437">Jammer, ehe die ewige Gnad uns Unwuͤrdigen</line>
        <line lrx="1472" lry="570" ulx="336" uly="513">jede Quelle des Troſtes entzieht! So rief Adam;</line>
        <line lrx="1476" lry="641" ulx="336" uly="580">und Eva hub ihr Angeſicht von der Leiche empor,</line>
        <line lrx="1479" lry="714" ulx="336" uly="657">und weinte zu Adam auf, und dann zum Him⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="782" ulx="338" uly="729">mel: O GHtt, verzeihe mir Elenden! Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="860" type="textblock" ulx="337" uly="800">
        <line lrx="1517" lry="860" ulx="337" uly="800">zeihe, o Mann, o Geliebter! Unausſprechlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1002" type="textblock" ulx="337" uly="873">
        <line lrx="1478" lry="928" ulx="337" uly="873">iſt mein Schmerz; und du liebeſt mich noch,</line>
        <line lrx="1480" lry="1002" ulx="342" uly="944">mich, — die Schuld jeden Elends, des Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1145" type="textblock" ulx="339" uly="1006">
        <line lrx="1484" lry="1072" ulx="339" uly="1006">dermords, dieſes hingefloßnen Bluts! Adam!</line>
        <line lrx="1495" lry="1145" ulx="339" uly="1084">o laß mich weinen auf deine Hand hin, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1360" type="textblock" ulx="339" uly="1157">
        <line lrx="1476" lry="1217" ulx="339" uly="1157">dieſe Leiche, in dieß Blut hinweinen! — So</line>
        <line lrx="1481" lry="1328" ulx="343" uly="1222">ſprach ſie, und druͤckt ihr bethraͤntes Geſicht auf</line>
        <line lrx="596" lry="1360" ulx="341" uly="1305">ſeine Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2488" type="textblock" ulx="327" uly="1444">
        <line lrx="1475" lry="1500" ulx="448" uly="1444">So weinten, ſo jammerten beyde, eins an</line>
        <line lrx="1475" lry="1572" ulx="338" uly="1512">das andre hingelehnt, als eine glaͤnzende Geſtalt</line>
        <line lrx="1474" lry="1642" ulx="336" uly="1585">uͤber die Gegend daherwandelte. Ihren ſanften</line>
        <line lrx="1474" lry="1716" ulx="338" uly="1653">Fußtritt bezeichneten ſchuell entſtandne duͤftende</line>
        <line lrx="1471" lry="1786" ulx="332" uly="1726">Blumen: Friede ſaß auf der glaͤnzenden Stirne,</line>
        <line lrx="1472" lry="1858" ulx="333" uly="1798">und troͤſtende Freundlichkeit in dem Glanze der</line>
        <line lrx="1472" lry="1927" ulx="334" uly="1866">Augen und der himmliſchen Schoͤnheit des Mun⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1998" ulx="332" uly="1941">des und der Wangen. Ein weiſſes Kleid, heller</line>
        <line lrx="1468" lry="2070" ulx="331" uly="2008">als ſilberne Wolken, die den Mond umhuͤllen,</line>
        <line lrx="1468" lry="2141" ulx="329" uly="2078">umfloß die ſchlanke Schoͤnheit in glaͤnzend fliegen⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2210" ulx="327" uly="2153">den Falten. So trat die himmliſche Geſtalt ein⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2282" ulx="330" uly="2220">her, und erhellete rings um ſich das friſchere</line>
        <line lrx="1469" lry="2352" ulx="330" uly="2289">Gruͤn der Gegend. Eva, ſprach Adam, hebe</line>
        <line lrx="1466" lry="2423" ulx="327" uly="2358">dein thraͤnendes Aug empor, halt jeden Seufzer</line>
        <line lrx="1463" lry="2488" ulx="1324" uly="2429">zuruͤck;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1301" type="textblock" ulx="1755" uly="1030">
        <line lrx="1778" lry="1076" ulx="1755" uly="1030">R</line>
        <line lrx="1775" lry="1159" ulx="1757" uly="1104">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1653" type="textblock" ulx="1757" uly="1330">
        <line lrx="1779" lry="1653" ulx="1757" uly="1330">— — — —.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1798" type="textblock" ulx="1753" uly="1690">
        <line lrx="1779" lry="1798" ulx="1753" uly="1690">CẄ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2234" type="textblock" ulx="1758" uly="1834">
        <line lrx="1779" lry="2234" ulx="1758" uly="1834">— — — —— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="55" lry="426" ulx="0" uly="382">ldes</line>
        <line lrx="56" lry="504" ulx="1" uly="455">tdigen</line>
        <line lrx="54" lry="573" ulx="0" uly="528">ſann</line>
        <line lrx="55" lry="651" ulx="0" uly="609">tpor,</line>
        <line lrx="57" lry="725" ulx="12" uly="669">Snn</line>
        <line lrx="57" lry="788" ulx="17" uly="742">Ver</line>
        <line lrx="57" lry="868" ulx="0" uly="812">dchli</line>
        <line lrx="56" lry="937" ulx="0" uly="885">oh/</line>
        <line lrx="53" lry="1076" ulx="0" uly="1026">honn</line>
        <line lrx="55" lry="1151" ulx="0" uly="1096">a</line>
        <line lrx="52" lry="1218" ulx="0" uly="1172">.El</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="52" lry="1312" ulx="0" uly="1240">ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2508" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="47" lry="1512" ulx="0" uly="1468">6</line>
        <line lrx="47" lry="1588" ulx="0" uly="1533">efeit</line>
        <line lrx="43" lry="1661" ulx="0" uly="1606">en</line>
        <line lrx="41" lry="1724" ulx="0" uly="1679">Me</line>
        <line lrx="39" lry="1797" ulx="0" uly="1759">ne,</line>
        <line lrx="40" lry="1865" ulx="13" uly="1824">der</line>
        <line lrx="39" lry="2019" ulx="0" uly="1965">lt</line>
        <line lrx="36" lry="2084" ulx="0" uly="2042">/</line>
        <line lrx="32" lry="2162" ulx="0" uly="2115">n</line>
        <line lrx="32" lry="2225" ulx="0" uly="2182">in⸗</line>
        <line lrx="33" lry="2298" ulx="0" uly="2256">ert</line>
        <line lrx="32" lry="2377" ulx="0" uly="2320">e</line>
        <line lrx="27" lry="2447" ulx="0" uly="2393">1</line>
        <line lrx="22" lry="2508" ulx="0" uly="2462">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="656" type="textblock" ulx="288" uly="272">
        <line lrx="1423" lry="344" ulx="649" uly="272">Vierter Geſang. 123</line>
        <line lrx="1424" lry="445" ulx="289" uly="388">zuruͤck; ſieh jene himmliſche Geſtalt ſich naͤhern;</line>
        <line lrx="1423" lry="515" ulx="288" uly="456">ſieh wie friedſam, wie mit troͤſtender Mine ſie</line>
        <line lrx="1431" lry="585" ulx="290" uly="530">dahergeht! Schon leuchtet Troſt in das Dunkel</line>
        <line lrx="1469" lry="656" ulx="293" uly="597">meines Jammers. Weine nicht, Eva! Steh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="728" type="textblock" ulx="245" uly="671">
        <line lrx="1430" lry="728" ulx="245" uly="671">auf, laß uns dem Himmliſchen entgegengehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="880" type="textblock" ulx="294" uly="742">
        <line lrx="1432" lry="798" ulx="294" uly="742">Itzt lehnte ſich Eva an ihren Mann auf, und der</line>
        <line lrx="807" lry="880" ulx="295" uly="813">Engel ſtand vor ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1648" type="textblock" ulx="296" uly="951">
        <line lrx="1435" lry="1008" ulx="405" uly="951">Er ſah ſtaunend auf den Erſten Todten hin:</line>
        <line lrx="1435" lry="1080" ulx="296" uly="1025">Nicht lange, da richtet er ſich mit himmliſcher</line>
        <line lrx="1438" lry="1153" ulx="297" uly="1096">Freundlichkeit zu Adam, und dem an ihm hin⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1223" ulx="304" uly="1166">gelehnten Weibe. Von ſeinem Glanze floß ein</line>
        <line lrx="1440" lry="1293" ulx="306" uly="1236">helleres ſanftes Licht uͤber ſie hin. Itzt ſprach er</line>
        <line lrx="1442" lry="1363" ulx="302" uly="1307">mit ſanfter harmoniſcher Stimme: Seyd mir ge⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1435" ulx="299" uly="1377">ſegnet, die ihr bey der Huͤlle euers Sohns hier</line>
        <line lrx="1442" lry="1509" ulx="299" uly="1448">weint, ſeyd mir geſegnet! Mir hat der All⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1577" ulx="302" uly="1516">maͤchtige vergoͤnnt, in euerm Jammer euch zu</line>
        <line lrx="1440" lry="1648" ulx="300" uly="1585">beſuchen. Unter den Engeln, die euch Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1718" type="textblock" ulx="285" uly="1657">
        <line lrx="1441" lry="1718" ulx="285" uly="1657">auf dieſer Erde immer umſchweben, hat euern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2483" type="textblock" ulx="302" uly="1729">
        <line lrx="1442" lry="1788" ulx="302" uly="1729">Sohn keiner ſo zaͤrtlich geliebt, wie ich. Im⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1864" ulx="303" uly="1802">mer hab ich an ſeiner Seite geſchwebt, wenn</line>
        <line lrx="1446" lry="1928" ulx="304" uly="1870">nicht Befehle vom Hoͤchſten von ihm mich trenn⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1997" ulx="304" uly="1935">ten. Oſt, wenn ſeine Tugend in hohen Erfindun⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2070" ulx="308" uly="2004">gen emporſchwebte, dann in Freudenthraͤnen oder</line>
        <line lrx="1450" lry="2137" ulx="307" uly="2078">in Lobgeſaͤnge ſich ausgoß, (Loft ſangens die um⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2212" ulx="308" uly="2147">ſchwebenden Engel ihm nach) dann lieſpelt ich</line>
        <line lrx="1447" lry="2279" ulx="311" uly="2210">Engelsgedanken ihr zu, ſo wie ſie die Seele, im</line>
        <line lrx="1450" lry="2347" ulx="314" uly="2289">Staube gehuͤllt, faſſen kaun. Weinet nicht un⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2419" ulx="313" uly="2356">troͤſtlich, als waͤr er ganz dahin; untroͤſtlicher</line>
        <line lrx="1449" lry="2483" ulx="1265" uly="2431">Jammer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1124" lry="325" type="textblock" ulx="334" uly="260">
        <line lrx="1124" lry="325" ulx="334" uly="260">124 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="780" type="textblock" ulx="326" uly="367">
        <line lrx="1470" lry="427" ulx="328" uly="367">Jammer gebuͤhrt unſterblichen Seelen nicht. Der</line>
        <line lrx="1470" lry="497" ulx="327" uly="429">Tod hat ſeine Seele der niederdruͤckenden Feſſeln</line>
        <line lrx="1470" lry="567" ulx="327" uly="508">des Leibes entladen; frey und ungeſtoͤrt iſt itzt</line>
        <line lrx="1467" lry="639" ulx="331" uly="575">ſeine Tugend, ſeine Vernunft und ſeine Wiſſens⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="709" ulx="326" uly="652">begierde; er iſt ſelig, ſeliger als die Seele im</line>
        <line lrx="1469" lry="780" ulx="328" uly="721">Staube faſſen kann, in der Geſellſchaft der En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="847" type="textblock" ulx="327" uly="789">
        <line lrx="1473" lry="847" ulx="327" uly="789">gel, naͤher bey GOtt. Weinet um ihn, Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2274" type="textblock" ulx="307" uly="863">
        <line lrx="1472" lry="923" ulx="327" uly="863">liebte! Aber nicht untroͤſtlich: Ihr muͤßt eine</line>
        <line lrx="1465" lry="996" ulx="324" uly="935">kleine Zeit nur ihn miſſen; bald wird der Tod</line>
        <line lrx="1466" lry="1072" ulx="316" uly="1007">euch nachholen, zwar in verſchiedenen Geſtalten,</line>
        <line lrx="1466" lry="1136" ulx="326" uly="1079">aber dem Frommen immer ein lang erwarteter</line>
        <line lrx="1466" lry="1206" ulx="326" uly="1142">Freund. Adam! So befiehlt der Ewige, gieb</line>
        <line lrx="1464" lry="1277" ulx="324" uly="1214">dieſen verweſenden Leib der Erde; grab eine</line>
        <line lrx="1469" lry="1353" ulx="326" uly="1288">Grube, und bedeck ihn mit Erde; So ſprach</line>
        <line lrx="1465" lry="1421" ulx="326" uly="1361">der Engel, und blickte mit himmliſcher Freund⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1491" ulx="322" uly="1432">lichkeit ſie noch einmal an; ſein Blick hub ihre</line>
        <line lrx="1464" lry="1562" ulx="321" uly="1502">Seelen aus dem Jammer empor. So erquickt</line>
        <line lrx="1461" lry="1632" ulx="321" uly="1571">den muͤden Wandrer der kuͤhle Trunk aus einer</line>
        <line lrx="1460" lry="1704" ulx="321" uly="1643">klarrieſelnden Quelle; lange ſchon hat er den heiſ⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1777" ulx="321" uly="1713">ſen Sand auf Wildniſſen durchwandelt, bald</line>
        <line lrx="1461" lry="1848" ulx="316" uly="1781">waͤr er vor brennendem Durſt ohnmaͤchtig hinge⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1918" ulx="317" uly="1854">ſunken; aber ploͤtzlich erblickte er die Quelle, die</line>
        <line lrx="1458" lry="1988" ulx="315" uly="1926">filbern ihm entgegenrauſcht; da ruhet er froh,</line>
        <line lrx="1459" lry="2061" ulx="316" uly="1998">denn ihr rieſelnder Lauf fuͤhrt ſeinen Blick in ei⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2131" ulx="307" uly="2068">ne Gegend hin, wo jede Schoͤnheit der Natur</line>
        <line lrx="1452" lry="2203" ulx="314" uly="2140">ihm entgegen lachet; dort wird der freundliche</line>
        <line lrx="1454" lry="2274" ulx="310" uly="2210">Hausherr in ſeine Schatten ihn nehmen, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="2349" type="textblock" ulx="311" uly="2280">
        <line lrx="1362" lry="2349" ulx="311" uly="2280">jeder ſanften Erquickung bewirthen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2480" type="textblock" ulx="1355" uly="2430">
        <line lrx="1445" lry="2480" ulx="1355" uly="2430">Voll</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1419" lry="346" type="textblock" ulx="646" uly="276">
        <line lrx="1419" lry="346" ulx="646" uly="276">Vierter Geſang. 125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1852" type="textblock" ulx="283" uly="383">
        <line lrx="1473" lry="447" ulx="393" uly="383">Voll hoher edler Empfindung ſah Adam in</line>
        <line lrx="1420" lry="511" ulx="283" uly="453">den zerflieſſenden Glanz hin. Sey uns geſegnet,</line>
        <line lrx="1420" lry="581" ulx="284" uly="525">himmliſcher Freund, ſo rief er dem ſchwinden⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="651" ulx="285" uly="589">den Engel nach; o GOtt, wie biſt du gnaͤdig!</line>
        <line lrx="1422" lry="725" ulx="286" uly="666">Du ſieheſt in unſer Elend herab, und befiehleſt</line>
        <line lrx="1424" lry="793" ulx="286" uly="732">den Engeln, daß ſie uns troͤſten. Sollten wir,</line>
        <line lrx="1423" lry="863" ulx="288" uly="806">da deine Allgegenwart uns umgiebt, da du gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="939" ulx="287" uly="878">dig herabſieheſt, da die umſchwebenden Engel je⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1003" ulx="290" uly="947">den unſrer Seufzer bemerken, ſollten wir da wie</line>
        <line lrx="1425" lry="1074" ulx="290" uly="1015">Verworfne im Staub uns waͤlzen? Sollte unſre</line>
        <line lrx="1426" lry="1146" ulx="294" uly="1087">Seele untroͤſtlich jammern, ſie, die ewig iſt,</line>
        <line lrx="1428" lry="1220" ulx="292" uly="1160">ſie, die unenoͤlicher Seligkeit engegen wandelt,</line>
        <line lrx="1427" lry="1286" ulx="293" uly="1229">untroͤſtlich ſeyn, daß ihr kurzer Weg mit Unge⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1357" ulx="295" uly="1295">mach beſaͤet iſt? Zwar Thraͤnen ſind wir dem</line>
        <line lrx="1427" lry="1430" ulx="295" uly="1371">Seligen ſchuldig, er iſt in dieſem Leben unſrer</line>
        <line lrx="1427" lry="1498" ulx="293" uly="1439">Umarmung entriſſen z„ aber mehr Thraͤnen und</line>
        <line lrx="1428" lry="1574" ulx="296" uly="1512">Gebete ſind wir dem Suͤnder ſchuldig. O GOtt,</line>
        <line lrx="1429" lry="1639" ulx="293" uly="1580">wie wollt ich da frolocken, wuͤrdeſt du ihn nicht</line>
        <line lrx="1430" lry="1717" ulx="293" uly="1654">ganz von deinem Angeſicht verbannen? O GOtt,</line>
        <line lrx="1427" lry="1782" ulx="296" uly="1725">er iſt der erſte aus meinen Lenden, der Erſte,</line>
        <line lrx="1428" lry="1852" ulx="298" uly="1796">den Eva mit Schmerzen gebahr! Doch, Eva,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1923" type="textblock" ulx="268" uly="1861">
        <line lrx="1432" lry="1923" ulx="268" uly="1861">wenn wir unermuͤdet fuͤr ihn zu GOtt aufflehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2471" type="textblock" ulx="299" uly="1927">
        <line lrx="1432" lry="1994" ulx="299" uly="1927">ſollten wir auch da an ſeiner Gnade zweifeln?</line>
        <line lrx="1436" lry="2061" ulx="301" uly="2001">Wir waͤren der unendlichen Gnad unwerth, mit</line>
        <line lrx="1436" lry="2129" ulx="304" uly="2072">der er uns Suͤnder nicht verwarf, mit der uns</line>
        <line lrx="1438" lry="2204" ulx="306" uly="2143">ſo unausſprechliſche Verheiſſungen gab, da wir</line>
        <line lrx="1442" lry="2278" ulx="308" uly="2212">bebend — O! nicht Gnade, ewiges Gericht er⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2343" ulx="310" uly="2278">warten wir. Las uns nicht zoͤgern, Eva, des</line>
        <line lrx="1443" lry="2417" ulx="310" uly="2352">Hoͤchſten Befehl zu gehorchen; ich will den Leich⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2471" ulx="1352" uly="2437">nam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1114" lry="308" type="textblock" ulx="331" uly="249">
        <line lrx="1114" lry="308" ulx="331" uly="249">126 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1060" type="textblock" ulx="279" uly="360">
        <line lrx="1470" lry="421" ulx="279" uly="360">nam zu unſern Huͤtten hintragen, und da des</line>
        <line lrx="1469" lry="490" ulx="326" uly="432">Seligen Staub der Erde geben. Geliebter, ſprach</line>
        <line lrx="1471" lry="557" ulx="325" uly="503">Eva, meine Seele windet ſich empor aus dem</line>
        <line lrx="1471" lry="633" ulx="324" uly="570">Jammer; ich will an den hohen Troͤſtungen, an</line>
        <line lrx="1473" lry="701" ulx="326" uly="643">deiner ſtaͤrkern Tugend will ich Schwache mich</line>
        <line lrx="1471" lry="772" ulx="325" uly="711">veſthalten, wie ſchwaches Ephen am ſtarken Stam⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="845" ulx="327" uly="785">me ſich veſthaͤlt. Itzt nahm Adam die Leiche auf</line>
        <line lrx="1472" lry="917" ulx="327" uly="863">ſeine Schulter, und weinte unter der traurigen</line>
        <line lrx="1467" lry="988" ulx="325" uly="929">Laſt; und Eva ſchluchzte an ſeine Seite gelehnt.</line>
        <line lrx="1288" lry="1060" ulx="332" uly="997">So giengen ſie den Huͤtten zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2492" type="textblock" ulx="1373" uly="2440">
        <line lrx="1469" lry="2492" ulx="1373" uly="2440">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="997" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="63" lry="417" ulx="0" uly="373">1 d</line>
        <line lrx="63" lry="495" ulx="6" uly="440">tch</line>
        <line lrx="64" lry="559" ulx="0" uly="518">Oden</line>
        <line lrx="64" lry="639" ulx="0" uly="596">,</line>
        <line lrx="63" lry="707" ulx="0" uly="654">e nih</line>
        <line lrx="64" lry="776" ulx="7" uly="729">Ginn</line>
        <line lrx="66" lry="856" ulx="1" uly="796">He</line>
        <line lrx="67" lry="924" ulx="0" uly="875">rigen</line>
        <line lrx="63" lry="997" ulx="0" uly="944">Cehut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="835" type="textblock" ulx="805" uly="797">
        <line lrx="852" lry="835" ulx="805" uly="797">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1013" type="textblock" ulx="423" uly="863">
        <line lrx="1369" lry="1013" ulx="423" uly="863">Tod bel 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1256" type="textblock" ulx="519" uly="1144">
        <line lrx="1165" lry="1256" ulx="519" uly="1144">Fuͤnfter Geſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1479" type="textblock" ulx="283" uly="1357">
        <line lrx="1420" lry="1479" ulx="283" uly="1357">Tiiria⸗ war itzt aus einem unruhigem Schlum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1548" type="textblock" ulx="247" uly="1488">
        <line lrx="1420" lry="1548" ulx="247" uly="1488">mer erwachet; aͤngſtlich ſprang ſie vom ſellebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1688" type="textblock" ulx="279" uly="1560">
        <line lrx="1419" lry="1631" ulx="279" uly="1560">deckten Lager auf. So ſpringt der erſchrockne</line>
        <line lrx="1419" lry="1688" ulx="279" uly="1630">Wanderer auf, der ſich muͤde unter dem ſchuͤtzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1761" type="textblock" ulx="274" uly="1700">
        <line lrx="1419" lry="1761" ulx="274" uly="1700">den Felſen gelagert hat, wenn im ſchreckenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2447" type="textblock" ulx="278" uly="1769">
        <line lrx="1420" lry="1831" ulx="278" uly="1769">Traum der Fels uͤber ſeinem Haupt hoch herun⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1901" ulx="281" uly="1836">terſtuͤrzt; ihn hat ſein guͤtiger Engel gewarnt, er</line>
        <line lrx="1421" lry="1969" ulx="281" uly="1906">bebt zuruͤck; der Fels ſtuͤrzt; er ſucht den Geſel⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2040" ulx="286" uly="1976">len ſeiner muͤhſamen Neiſe, und weiß noch nicht,</line>
        <line lrx="1421" lry="2112" ulx="283" uly="2047">daß er erſchlagen unter dem Fels liegt. So bebte</line>
        <line lrx="1422" lry="2183" ulx="286" uly="2117">ſie auf, da ſprach ſie: Was fuͤr Schreckbilder</line>
        <line lrx="1422" lry="2246" ulx="280" uly="2186">find im Traume bey mir voruͤbergegangen: dunkle</line>
        <line lrx="1421" lry="2323" ulx="287" uly="2254">Schreckbilder, ich kann ſie nicht nennen? Sey</line>
        <line lrx="1424" lry="2394" ulx="288" uly="2327">mir gegruͤßt, liebliches Tageslicht; du haſt ſie von</line>
        <line lrx="1422" lry="2447" ulx="1280" uly="2406">meiner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1121" lry="319" type="textblock" ulx="335" uly="249">
        <line lrx="1121" lry="319" ulx="335" uly="249">128 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="706" type="textblock" ulx="332" uly="355">
        <line lrx="1469" lry="422" ulx="332" uly="355">meiner Stirne verjagt! Seyd mir gegruͤßt, ihr</line>
        <line lrx="1470" lry="492" ulx="332" uly="422">meine angenehme Sorge, ihr Blumen umher;</line>
        <line lrx="1472" lry="563" ulx="333" uly="502">euer manigfaltiger Morgengeruch ſoll mein zer⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="639" ulx="334" uly="569">ſtoͤrtes Haupt erfriſchen, und — o ihr frohen Be⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="706" ulx="333" uly="641">wohner der Luft, wie froh wirbelt euer Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="783" type="textblock" ulx="333" uly="702">
        <line lrx="1483" lry="783" ulx="333" uly="702">genlied! Meine Stimme ſoll ſich zu eurer miſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2126" type="textblock" ulx="334" uly="785">
        <line lrx="1473" lry="850" ulx="335" uly="785">und mein Lob und mein Dank ſollen mit dem</line>
        <line lrx="1473" lry="925" ulx="334" uly="852">Dank der ganzen erfriſcheten Natur emporduften.</line>
        <line lrx="1472" lry="994" ulx="337" uly="928">Dank und Lob ſtammelt meine Seele dir, du</line>
        <line lrx="1476" lry="1063" ulx="337" uly="989">Schoͤpfer und Erhalter! Deine Allgegenwart wa⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1135" ulx="339" uly="1063">chet uͤber uns mit ſegnendem Ange, wenn Nacht</line>
        <line lrx="1476" lry="1204" ulx="337" uly="1136">und Schlummer uns umhuͤllen. Mein Lob und</line>
        <line lrx="1478" lry="1274" ulx="339" uly="1211">mein Dank wallet empor mit dem Dank der gan⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1351" ulx="340" uly="1264">zen erfriſcheten Natur! Itzt war ſie aus der Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1419" ulx="338" uly="1343">te gegangen unter die Blumen, friſch aufgebluͤ⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1487" ulx="337" uly="1412">het; ihnen raubten die Morgenwinde die erſten</line>
        <line lrx="1482" lry="1558" ulx="340" uly="1488">Geruͤche. Aber, ſo fuhr ſie fort, noch ſitzt Angſt</line>
        <line lrx="1480" lry="1625" ulx="339" uly="1564">tief in meinem Buſen, noch bebet mein Herz.</line>
        <line lrx="1479" lry="1699" ulx="340" uly="1629">Was iſt dieſe ungewohnte Angſt? Ich kann ſie</line>
        <line lrx="1481" lry="1772" ulx="339" uly="1702">nicht nennen; fuͤrchterlich wie die Gewoͤlke, wenn</line>
        <line lrx="1483" lry="1842" ulx="341" uly="1776">ſie Gebuͤrgen gleich den Horizont hinanziehn; dann</line>
        <line lrx="1484" lry="1912" ulx="344" uly="1844">verſtummet die Stimme der Freude, und die</line>
        <line lrx="1484" lry="1986" ulx="341" uly="1914">ſchauernden Gefilde erwarten ein Gewitter, Wo</line>
        <line lrx="1485" lry="2056" ulx="342" uly="1984">biſt du Abel, mein Bruder, du Haͤlfte meiner</line>
        <line lrx="1485" lry="2126" ulx="345" uly="2053">Seele! Ich eile in deinen Arm, von dunkeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2196" type="textblock" ulx="345" uly="2121">
        <line lrx="1498" lry="2196" ulx="345" uly="2121">Sorgen verfolgt, wie einer eilt, der des Nachts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2342" type="textblock" ulx="345" uly="2192">
        <line lrx="1487" lry="2266" ulx="346" uly="2192">im einſamen ſchwarzen Hain irret, wenn aͤngſtli⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="2342" ulx="345" uly="2277">che Schauer ſeine Fuͤſſe befluͤgeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2459" type="textblock" ulx="1403" uly="2380">
        <line lrx="1485" lry="2459" ulx="1403" uly="2380">Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="620" type="textblock" ulx="1734" uly="442">
        <line lrx="1768" lry="476" ulx="1734" uly="442">ler</line>
        <line lrx="1779" lry="554" ulx="1736" uly="502">glli</line>
        <line lrx="1779" lry="620" ulx="1736" uly="575">lile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1426" type="textblock" ulx="1733" uly="875">
        <line lrx="1779" lry="912" ulx="1738" uly="875">e</line>
        <line lrx="1779" lry="990" ulx="1739" uly="938">vo</line>
        <line lrx="1779" lry="1065" ulx="1735" uly="1007">ſe</line>
        <line lrx="1769" lry="1133" ulx="1733" uly="1081">hat</line>
        <line lrx="1779" lry="1202" ulx="1734" uly="1153">Gel</line>
        <line lrx="1769" lry="1272" ulx="1735" uly="1228">des</line>
        <line lrx="1779" lry="1353" ulx="1739" uly="1298">line</line>
        <line lrx="1779" lry="1426" ulx="1740" uly="1379">ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1923" type="textblock" ulx="1737" uly="1575">
        <line lrx="1779" lry="1637" ulx="1739" uly="1575">ni</line>
        <line lrx="1774" lry="1712" ulx="1737" uly="1661">ſer</line>
        <line lrx="1777" lry="1782" ulx="1738" uly="1740">Und</line>
        <line lrx="1779" lry="1861" ulx="1740" uly="1814">i</line>
        <line lrx="1779" lry="1923" ulx="1744" uly="1883">ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1995" type="textblock" ulx="1732" uly="1938">
        <line lrx="1777" lry="1995" ulx="1732" uly="1938">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2281" type="textblock" ulx="1737" uly="2031">
        <line lrx="1779" lry="2071" ulx="1742" uly="2031">a</line>
        <line lrx="1779" lry="2147" ulx="1737" uly="2088">ſcht</line>
        <line lrx="1778" lry="2214" ulx="1741" uly="2160">ſin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="2484" type="textblock" ulx="15" uly="2430">
        <line lrx="45" lry="2484" ulx="15" uly="2430">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="426" type="textblock" ulx="402" uly="232">
        <line lrx="1439" lry="336" ulx="656" uly="232">Fuͤnſter Geſang. 129</line>
        <line lrx="1442" lry="426" ulx="402" uly="354">Sie ſprach ſo und eilte, als Mehala aus ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="495" type="textblock" ulx="277" uly="427">
        <line lrx="1439" lry="495" ulx="277" uly="427">rer Huͤtte ihr entgegengieng: Sey mir geſegnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="755" type="textblock" ulx="278" uly="500">
        <line lrx="1438" lry="561" ulx="287" uly="500">geliebte Schweſter, rief ſie ihr zu, wohin ſoll dein</line>
        <line lrx="1439" lry="634" ulx="287" uly="572">eilender Fuß, wohin ſo mit dem losfliegenden</line>
        <line lrx="1294" lry="755" ulx="278" uly="636">Haar, „mit keiner Morgenblume geſchmuͤckt? 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="845" type="textblock" ulx="399" uly="784">
        <line lrx="1468" lry="845" ulx="399" uly="784">Ich eile, ſprach Thirza, ich eile in den Arm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="920" type="textblock" ulx="272" uly="851">
        <line lrx="1439" lry="920" ulx="272" uly="851">meines Geliebten. Mich haben im Schlaf unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1409" type="textblock" ulx="282" uly="924">
        <line lrx="1437" lry="992" ulx="283" uly="924">wohnte Schrecken geaͤngſtigt, und noch itzt ſitzen</line>
        <line lrx="1438" lry="1061" ulx="284" uly="999">ſie ſchwer in meinem Buſen: Der ſchoͤne Morgen</line>
        <line lrx="1438" lry="1129" ulx="284" uly="1070">hat ſie nicht verſcheucht, itzt eil ich zu meinem</line>
        <line lrx="1438" lry="1204" ulx="285" uly="1140">Geliebten. O, ſie fliehen mich in der Umarmung</line>
        <line lrx="1437" lry="1275" ulx="283" uly="1208">des Geliebten, wenn auch der aufbluͤhende Fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1374" ulx="284" uly="1281">ling, wenn das Laͤcheln der ganzen Natur ſie nicht</line>
        <line lrx="522" lry="1409" ulx="282" uly="1352">verſcheucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1910" type="textblock" ulx="281" uly="1446">
        <line lrx="1441" lry="1565" ulx="397" uly="1446">Kains Vermaͤhlte ſprach itzt und ſeußtte: Wo</line>
        <line lrx="1432" lry="1632" ulx="282" uly="1567">muͤßt ich meinen Troſt herholen, gluͤckliche Schwe⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1705" ulx="282" uly="1637">ſter, faͤnd ich ihn nicht bey dem liebenden Vater,</line>
        <line lrx="1437" lry="1774" ulx="281" uly="1705">und bey der zaͤrtlichen Mutter, und bey dir, Thir⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1846" ulx="282" uly="1783">za, und bey deinem Geliebten? Ja, bey euch</line>
        <line lrx="1436" lry="1910" ulx="283" uly="1853">entlad ich mich der bangen Sorgen, die Kains</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1983" type="textblock" ulx="261" uly="1919">
        <line lrx="1437" lry="1983" ulx="261" uly="1919">Unzufriedenheit auf meine Tage haͤuft. Ach die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2127" type="textblock" ulx="282" uly="1990">
        <line lrx="1434" lry="2055" ulx="285" uly="1990">ganze ſchoͤne Natur hat fuͤr ihn nur Quellen zu</line>
        <line lrx="1436" lry="2127" ulx="282" uly="2065">ſchwarzem Unmuth; die Arbeit, die ſein Feld fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2198" type="textblock" ulx="275" uly="2134">
        <line lrx="1436" lry="2198" ulx="275" uly="2134">ſeinen Reichthum fodert, iſt ihm unertraͤgliche Laſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2372" type="textblock" ulx="287" uly="2204">
        <line lrx="1437" lry="2308" ulx="287" uly="2204">und, o wie quaͤlet mich ſein Groll gegen den from⸗</line>
        <line lrx="580" lry="2372" ulx="288" uly="2275">men Bruder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2487" type="textblock" ulx="267" uly="2374">
        <line lrx="1438" lry="2487" ulx="267" uly="2374">(1. Ch.) J Mehala</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1495" lry="702" type="textblock" ulx="327" uly="239">
        <line lrx="1148" lry="319" ulx="327" uly="239">130 Der Tod Abels.</line>
        <line lrx="1493" lry="416" ulx="452" uly="346">Mehala weinte, und die zaͤrtliche Schweſter</line>
        <line lrx="1494" lry="499" ulx="334" uly="423">umarmte ſie mit zitternden Thraͤnen im Auge</line>
        <line lrx="1494" lry="562" ulx="327" uly="500">Geliebte, ſprach ſie, o wie oft entlocket das mei⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="634" ulx="327" uly="567">nem Geliebten und mir in ſchlummerloſen Stun⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="702" ulx="342" uly="633">den der Nacht bittre Thraͤnen! Wir ringen dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="780" type="textblock" ulx="343" uly="707">
        <line lrx="1521" lry="780" ulx="343" uly="707">die Haͤnde, dann beten wir zu GOtt auf. Ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="918" type="textblock" ulx="294" uly="783">
        <line lrx="1497" lry="851" ulx="294" uly="783">moͤcht ein Stral ſeiner Guͤte die ſchwarzen Schat⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="918" ulx="329" uly="851">ten aus ſeinem Buſen verdringen, in denen ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="996" type="textblock" ulx="330" uly="922">
        <line lrx="1503" lry="996" ulx="330" uly="922">haͤßliches Unkraut emporwaͤchst, und jede ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1281" type="textblock" ulx="334" uly="997">
        <line lrx="1496" lry="1067" ulx="343" uly="997">Tugenden erſtickt! Dann wuͤrde die ſanfte Ruhe</line>
        <line lrx="1496" lry="1136" ulx="334" uly="1069">um unſre Huͤtten her wieder aufbluͤhen, und der</line>
        <line lrx="1494" lry="1209" ulx="334" uly="1141">Gram von der Stirne des liebenden Vaters und</line>
        <line lrx="1045" lry="1281" ulx="342" uly="1215">der zaͤrtlichen Mutter entfliehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1422" type="textblock" ulx="451" uly="1328">
        <line lrx="1498" lry="1422" ulx="451" uly="1328">Mehala ſprach weinend: Dieß, ach dieß iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1491" type="textblock" ulx="345" uly="1425">
        <line lrx="1516" lry="1491" ulx="345" uly="1425">mein Gebet, ach wie manche mitternaͤchtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2140" type="textblock" ulx="334" uly="1496">
        <line lrx="1497" lry="1561" ulx="345" uly="1496">Stunde! Wenn ich ſtillweinend die Haͤnde uͤber</line>
        <line lrx="1495" lry="1655" ulx="348" uly="1572">meinem Haupt ringe, wenn ich bet und weine,</line>
        <line lrx="1498" lry="1704" ulx="338" uly="1641">und wenn mein Schmerz und mein Seußen oft</line>
        <line lrx="1497" lry="1779" ulx="346" uly="1714">laut wird, und er an meiner Seite erwachet,</line>
        <line lrx="1500" lry="1853" ulx="347" uly="1781">dann ſchreckt mich ſeine donnernde Stimme zuruͤck,</line>
        <line lrx="1499" lry="1927" ulx="347" uly="1856">daß ich die erquickende Ruh ihm ſtoͤre, das ein⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1999" ulx="334" uly="1926">zige Gluͤck (ſao ſagt er) in dieſem Elend, auf</line>
        <line lrx="1499" lry="2069" ulx="346" uly="2001">dieſer von dem Raͤcher zu ſehr verfluchten Erde.</line>
        <line lrx="1501" lry="2140" ulx="339" uly="2073">Ach Thirza! dieß iſt mein ſeufzendes Gebete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2209" type="textblock" ulx="343" uly="2139">
        <line lrx="1533" lry="2209" ulx="343" uly="2139">wenn ich bey haͤuslichen Geſchaͤften in der Huͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2484" type="textblock" ulx="330" uly="2216">
        <line lrx="1500" lry="2281" ulx="330" uly="2216">ſitze: Dann weinen meine unſchuldigen Kinder um</line>
        <line lrx="1500" lry="2352" ulx="344" uly="2290">mich her, wenn ſie meinen Schmerz und meine</line>
        <line lrx="1498" lry="2467" ulx="343" uly="2357">Thraͤnen ſehen, und fragen ſtammelnd und ſchmei⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2484" ulx="397" uly="2427">chelnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1941" type="textblock" ulx="1720" uly="1442">
        <line lrx="1779" lry="1504" ulx="1720" uly="1442">heit</line>
        <line lrx="1777" lry="1582" ulx="1734" uly="1529">daß</line>
        <line lrx="1778" lry="1656" ulx="1732" uly="1597">dirg</line>
        <line lrx="1767" lry="1718" ulx="1733" uly="1672">des</line>
        <line lrx="1779" lry="1793" ulx="1730" uly="1744">Mnn</line>
        <line lrx="1779" lry="1865" ulx="1735" uly="1819">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2079" type="textblock" ulx="1747" uly="2038">
        <line lrx="1779" lry="2079" ulx="1747" uly="2038">vei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2294" type="textblock" ulx="1739" uly="2246">
        <line lrx="1779" lry="2294" ulx="1739" uly="2246">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2436" type="textblock" ulx="1737" uly="2386">
        <line lrx="1777" lry="2436" ulx="1737" uly="2386">ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="357">
        <line lrx="55" lry="410" ulx="0" uly="357">teter</line>
        <line lrx="56" lry="490" ulx="0" uly="432">Nune;</line>
        <line lrx="57" lry="549" ulx="0" uly="505">ne⸗</line>
        <line lrx="56" lry="623" ulx="1" uly="576">Stun</line>
        <line lrx="55" lry="694" ulx="0" uly="650">uunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="768" type="textblock" ulx="28" uly="714">
        <line lrx="65" lry="768" ulx="28" uly="714">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="57" lry="843" ulx="0" uly="790">Se⸗</line>
        <line lrx="59" lry="914" ulx="0" uly="858"> ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="990" type="textblock" ulx="6" uly="933">
        <line lrx="110" lry="990" ulx="6" uly="933">ſinat</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1202" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="58" lry="1055" ulx="5" uly="1006">uhe</line>
        <line lrx="57" lry="1128" ulx="0" uly="1080">d der</line>
        <line lrx="53" lry="1202" ulx="0" uly="1150">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="55" lry="1502" ulx="0" uly="1441">liche</line>
        <line lrx="55" lry="1566" ulx="0" uly="1513">ſen</line>
        <line lrx="52" lry="1637" ulx="0" uly="1594">hefte,</line>
        <line lrx="53" lry="1711" ulx="0" uly="1654">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="332" type="textblock" ulx="630" uly="230">
        <line lrx="1428" lry="332" ulx="630" uly="230">Fuͤnfter Geſang. 131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="711" type="textblock" ulx="276" uly="358">
        <line lrx="1434" lry="428" ulx="280" uly="358">chelnd, warum die betruͤbte Mutter weint? Ach</line>
        <line lrx="1433" lry="500" ulx="276" uly="443">Thirza, ich verwelke unter dem Schmerz, wie</line>
        <line lrx="1433" lry="571" ulx="277" uly="511">eine Blume verwelket, der ein uͤberhaͤngendes</line>
        <line lrx="1448" lry="684" ulx="276" uly="574">ſchwarzes Gebuͤſche den erquickenden Thau und den</line>
        <line lrx="1432" lry="711" ulx="276" uly="648">waͤrmenden Sonnenſtral raubt. Noch vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="872" type="textblock" ulx="276" uly="725">
        <line lrx="1430" lry="791" ulx="277" uly="725">Morgenroth gieng er heut aus der Huͤtte: Und,</line>
        <line lrx="1428" lry="872" ulx="276" uly="776">o wie fuͤrchterlich! Noch nie iſt der Unmuth ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1071" type="textblock" ulx="272" uly="850">
        <line lrx="1430" lry="937" ulx="274" uly="850">auf ſeiner Stirne geſeſſen; Zorn blitzt aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1029" ulx="275" uly="932">nen Augen, unter den fuͤrchterlich niedergedruͤck⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1071" ulx="272" uly="1009">ten Augbraunen hervor; er fluchte, da er uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1143" type="textblock" ulx="264" uly="1069">
        <line lrx="1430" lry="1143" ulx="264" uly="1069">die Schwelle gieng; ich hoͤrt es, und bebte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1360" type="textblock" ulx="273" uly="1107">
        <line lrx="1433" lry="1211" ulx="276" uly="1107">er fluchte der Stunde ſeiner Geburt;  ſo gruͤßt</line>
        <line lrx="1431" lry="1281" ulx="275" uly="1222">er den laͤchelnden Morgen. Zwar, Thirza „auch</line>
        <line lrx="1430" lry="1360" ulx="273" uly="1293">du haſt es oft geſehen, daß ſeine Tugend durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1514" type="textblock" ulx="234" uly="1362">
        <line lrx="1430" lry="1435" ulx="238" uly="1362">die Finſterniß durchdringt, und ſein Gemuͤth auf⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1514" ulx="234" uly="1431">heitert; dann weint er, und flehet Vergebung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1567" type="textblock" ulx="269" uly="1509">
        <line lrx="1430" lry="1567" ulx="269" uly="1509">daß er uns beleidiget hat. Aber ach! bald ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1928" type="textblock" ulx="251" uly="1576">
        <line lrx="1467" lry="1648" ulx="251" uly="1576">birgt ſich ihr Licht wieder; wie in truͤben Tagen</line>
        <line lrx="1429" lry="1714" ulx="254" uly="1633">des Winters die Sonne oft lieblich durchbricht,</line>
        <line lrx="1428" lry="1781" ulx="253" uly="1721">dann ſchlieſſen die traurigen Wolken ſich wieder;</line>
        <line lrx="1429" lry="1854" ulx="254" uly="1794">zuletzt aber, o Thirza, dafuͤr wollen wir unab⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1928" ulx="254" uly="1852">laͤſſig zu GOtt aufflehen, dieſe Hofnung naͤhre ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2059" type="textblock" ulx="271" uly="1924">
        <line lrx="1429" lry="2037" ulx="271" uly="1924">immer, zuletzt wird ein heitter Fruͤhling ſie⸗ ganz</line>
        <line lrx="1396" lry="2059" ulx="272" uly="2006">verjagen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2214" type="textblock" ulx="382" uly="2082">
        <line lrx="1432" lry="2214" ulx="382" uly="2082">Mehala Srath ſo, als Thirza erblaſſend in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2279" type="textblock" ulx="251" uly="2213">
        <line lrx="1480" lry="2279" ulx="251" uly="2213">die Gebuͤſche hinhorchte: Was fuͤr aͤngſtliche Toͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2355" type="textblock" ulx="272" uly="2266">
        <line lrx="1438" lry="2355" ulx="272" uly="2266">ne gehn dort aus den Baͤumen her? So ſorach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2426" type="textblock" ulx="253" uly="2344">
        <line lrx="1444" lry="2426" ulx="253" uly="2344">ſie, und bebte, — ſo hat kein Schmerz noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2487" type="textblock" ulx="869" uly="2425">
        <line lrx="1460" lry="2487" ulx="869" uly="2425">J 2 geklagt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1487" lry="607" type="textblock" ulx="318" uly="264">
        <line lrx="1132" lry="350" ulx="327" uly="264">182 Der Tod Abels.</line>
        <line lrx="1487" lry="458" ulx="318" uly="358">geklagt, Schweſter! Dort von den Baͤumen her —</line>
        <line lrx="1487" lry="520" ulx="320" uly="441">Mehala! Ach — dieß Jammern kommt naͤher! —</line>
        <line lrx="1485" lry="607" ulx="322" uly="516">GOtt! — Itzt ſank Thirza in ihrer Schweſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1248" type="textblock" ulx="278" uly="728">
        <line lrx="1487" lry="810" ulx="437" uly="728">Adam gieng mit wankendem Schritt unter</line>
        <line lrx="1488" lry="877" ulx="320" uly="800">den Baͤumen hervor; auf ſeiner Schulter trug er</line>
        <line lrx="1489" lry="947" ulx="322" uly="874">die traurige Laſt, den Leichnam ſeines Sohns:</line>
        <line lrx="1491" lry="1023" ulx="326" uly="945">Neben ihm gelehnt gieng Eva; oft hub ſie ihr</line>
        <line lrx="1491" lry="1097" ulx="324" uly="1021">Geſicht voll unausſprechlichen Schmerzens empor,</line>
        <line lrx="1492" lry="1166" ulx="278" uly="1087">und ſah die blutige Leiche, und dann verbarg ſie</line>
        <line lrx="1369" lry="1248" ulx="324" uly="1163">es wieder, in die thraͤnentrieſelnden Locken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1382" type="textblock" ulx="408" uly="1296">
        <line lrx="1497" lry="1382" ulx="408" uly="1296">In Todesblaͤſſe lag Thirza in ihrer Schwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1523" type="textblock" ulx="323" uly="1373">
        <line lrx="1495" lry="1456" ulx="323" uly="1373">ſter bebendem Arm! Mehala ſank auch hin, unter</line>
        <line lrx="1498" lry="1523" ulx="326" uly="1438">der hingelehneten Laſt; bebend und ohnmaͤchtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1595" type="textblock" ulx="337" uly="1517">
        <line lrx="1549" lry="1595" ulx="337" uly="1517">vermochte ſie nicht die Schweſter zu halten. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2378" type="textblock" ulx="303" uly="1585">
        <line lrx="1501" lry="1669" ulx="323" uly="1585">wie, wenn drey liebenswuͤrdige Geſpielen, (ſo zaͤrt⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1741" ulx="323" uly="1663">lich haben ſich noch keine geliebt,) wenn ſie Hand</line>
        <line lrx="1502" lry="1819" ulx="328" uly="1728">in Hand am ſchoͤnen Sommerabend aufs weiſſe</line>
        <line lrx="1502" lry="1879" ulx="325" uly="1805">Aehrenfeld gehen, und ein ploͤtzlicher Donner vor</line>
        <line lrx="1502" lry="1950" ulx="325" uly="1873">ihre Fuͤſſe ſich hinſchleudert, betaͤubt ſtuͤrzen ſie</line>
        <line lrx="1503" lry="2023" ulx="329" uly="1948">aufs Feld hin; wenn dann zwo von ihnen aus</line>
        <line lrx="1504" lry="2102" ulx="332" uly="2016">der Betaͤubung bebend erwachen, und den Aſchen⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2173" ulx="334" uly="2088">haufen ihrer Freundin vor ſich ſehn; ſo erſchro⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2236" ulx="327" uly="2157">cken erwachten die Schweſtern, und ſahn den Er⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2311" ulx="303" uly="2232">ſchlagnen. Adam hat ihn auf das Gras hinge⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2378" ulx="331" uly="2299">leget, und hielt ſein weinendes Weib, daß ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2485" type="textblock" ulx="332" uly="2365">
        <line lrx="1514" lry="2460" ulx="332" uly="2365">hinſank. — Wo bin ich, rief Thirza, wo?</line>
        <line lrx="1501" lry="2485" ulx="1453" uly="2440">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="794" type="textblock" ulx="1728" uly="451">
        <line lrx="1779" lry="503" ulx="1733" uly="451">uß</line>
        <line lrx="1767" lry="580" ulx="1728" uly="518">ich</line>
        <line lrx="1779" lry="648" ulx="1734" uly="594">lieg</line>
        <line lrx="1779" lry="711" ulx="1733" uly="670">mei</line>
        <line lrx="1779" lry="794" ulx="1737" uly="737">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1299" type="textblock" ulx="1729" uly="964">
        <line lrx="1775" lry="1004" ulx="1730" uly="964">me!</line>
        <line lrx="1779" lry="1076" ulx="1729" uly="1031">dank</line>
        <line lrx="1779" lry="1157" ulx="1730" uly="1099">ſh</line>
        <line lrx="1779" lry="1225" ulx="1732" uly="1172">fink</line>
        <line lrx="1776" lry="1299" ulx="1737" uly="1248">gehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1450" type="textblock" ulx="1725" uly="1400">
        <line lrx="1774" lry="1450" ulx="1725" uly="1400">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1655" type="textblock" ulx="1705" uly="1588">
        <line lrx="1763" lry="1655" ulx="1705" uly="1588">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1943" type="textblock" ulx="1725" uly="1685">
        <line lrx="1766" lry="1728" ulx="1725" uly="1685">Und</line>
        <line lrx="1774" lry="1803" ulx="1726" uly="1750">We</line>
        <line lrx="1779" lry="1874" ulx="1733" uly="1823">ſtan</line>
        <line lrx="1779" lry="1943" ulx="1739" uly="1892">Le⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="1157" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="64" lry="791" ulx="0" uly="745">ulte</line>
        <line lrx="65" lry="868" ulx="1" uly="822">frig e</line>
        <line lrx="68" lry="939" ulx="0" uly="888">Vhns:</line>
        <line lrx="68" lry="1015" ulx="4" uly="956">ſe iht</line>
        <line lrx="67" lry="1084" ulx="0" uly="1039">huper,</line>
        <line lrx="66" lry="1157" ulx="0" uly="1098">Hg ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="66" lry="1374" ulx="0" uly="1320">Eß⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1450" ulx="0" uly="1394">Ata</line>
        <line lrx="67" lry="1518" ulx="0" uly="1461">ſicht</line>
        <line lrx="66" lry="1590" ulx="0" uly="1533">. C.</line>
        <line lrx="66" lry="1671" ulx="0" uly="1602"> n⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1737" ulx="0" uly="1677">hind</line>
        <line lrx="65" lry="1801" ulx="0" uly="1744">iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1879" type="textblock" ulx="3" uly="1828">
        <line lrx="102" lry="1879" ulx="3" uly="1828">et N</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="65" lry="1958" ulx="0" uly="1890">gen</line>
        <line lrx="31" lry="2024" ulx="0" uly="1985">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="792" type="textblock" ulx="271" uly="270">
        <line lrx="1442" lry="336" ulx="649" uly="270">Fuͤnfter Geſang. r33</line>
        <line lrx="1446" lry="435" ulx="278" uly="379">O GOtt noch liegt er da — Abel, o warum</line>
        <line lrx="1443" lry="507" ulx="271" uly="452">mußt ich erwachen? — Verhaßtes Licht! — Ach,</line>
        <line lrx="1445" lry="579" ulx="277" uly="514">ich Elende! — Mehala! ach, ich Elende! noch</line>
        <line lrx="1435" lry="664" ulx="279" uly="589">liegt er da, todt! O Schrecken, du ſtuͤrzeſt auf</line>
        <line lrx="1434" lry="720" ulx="272" uly="665">mein Haupt hin, wie ein Donner! — Verhaßtes</line>
        <line lrx="1057" lry="792" ulx="277" uly="736">Licht, warum mußt ich erwachen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1149" type="textblock" ulx="271" uly="876">
        <line lrx="1440" lry="934" ulx="339" uly="876">Thirza! ſo rief Mehala mit bebender Stim⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1006" ulx="277" uly="947">me: — Laß — o laß dich vom ſchroͤcklichſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1078" ulx="271" uly="1021">danken nicht ſchrecken! Auch mich — auch mich</line>
        <line lrx="1436" lry="1149" ulx="276" uly="1090">ſchlaͤgt er wie ein Donner! — Thirza, ach du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1219" type="textblock" ulx="264" uly="1163">
        <line lrx="1452" lry="1219" ulx="264" uly="1163">ſinkeſt wieder! — Erwache, Thirza! Laß uns hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1365" type="textblock" ulx="276" uly="1230">
        <line lrx="1433" lry="1296" ulx="276" uly="1230">gehn; wir haben noch nicht jedes Elend geſehn!</line>
        <line lrx="1439" lry="1365" ulx="277" uly="1306">Er iſt nicht todt — laß uns hingehn; deine Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1434" type="textblock" ulx="284" uly="1379">
        <line lrx="1220" lry="1434" ulx="284" uly="1379">me, deine Umarmung werden ihn wecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1579" type="textblock" ulx="380" uly="1521">
        <line lrx="1435" lry="1579" ulx="380" uly="1521">So ſprachen die Schweſtern, und itzt lehne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1651" type="textblock" ulx="227" uly="1579">
        <line lrx="1443" lry="1651" ulx="227" uly="1579">ten ſie bebend und kraftlos an einander ſich auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1792" type="textblock" ulx="272" uly="1656">
        <line lrx="1446" lry="1721" ulx="272" uly="1656">und wankten zu der Leiche hin. O Adam! Eva!</line>
        <line lrx="1431" lry="1792" ulx="273" uly="1736">Wie ſie da ſtehn und weinen! — Ich bebe. So —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1864" type="textblock" ulx="250" uly="1807">
        <line lrx="1446" lry="1864" ulx="250" uly="1807">ſtammelte Thirza, und itzt ſtand ſie neben der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2216" type="textblock" ulx="274" uly="1875">
        <line lrx="1433" lry="1930" ulx="274" uly="1875">Leiche: — Abel? — Abel! Geliebteſter! Du —</line>
        <line lrx="1432" lry="2003" ulx="278" uly="1943">9 mein Gluͤck, mein Leben, mein Alles! — er⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2072" ulx="275" uly="2014">wache! — ach Elend, du erwacheſt nicht! Abel!</line>
        <line lrx="1442" lry="2140" ulx="275" uly="2081">— hoͤre mein winſelndes Schreyen? Hoͤre, ach</line>
        <line lrx="1445" lry="2216" ulx="276" uly="2150">hoͤre dein Weib! Itzt ſtuͤrzte ſie anf die Leiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2280" type="textblock" ulx="230" uly="2225">
        <line lrx="1432" lry="2280" ulx="230" uly="2225">hin, und wollt ihn umarmen; da bebte ſie laut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2490" type="textblock" ulx="278" uly="2287">
        <line lrx="1428" lry="2353" ulx="278" uly="2287">ſchreyend zuruͤck, ſie hatte die Wunde geſehn, und</line>
        <line lrx="1492" lry="2423" ulx="280" uly="2366">das Blut auf der Stirne. Sprachlos und ſtarr⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2490" ulx="877" uly="2435">J3 wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1346" lry="342" type="textblock" ulx="341" uly="259">
        <line lrx="1346" lry="342" ulx="341" uly="259">134 Der Tod Abels. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="803" type="textblock" ulx="333" uly="372">
        <line lrx="1497" lry="436" ulx="337" uly="372">wie ein Tobter, ſaß ſie itzt, blaß wie ein Mar⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="513" ulx="339" uly="445">mor, Verzweiflung im weit offenen unbewegten</line>
        <line lrx="1498" lry="584" ulx="339" uly="513">Auge. Neben ihr weinte Mehala, rang die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="653" ulx="340" uly="586">de uͤber dem Haupt, ſah mit bethraͤnten Augen</line>
        <line lrx="1497" lry="747" ulx="333" uly="663">hinauf zum Himmel, dann weinte ſie wieder zur</line>
        <line lrx="574" lry="803" ulx="341" uly="744">Leiche hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1015" type="textblock" ulx="344" uly="875">
        <line lrx="1501" lry="943" ulx="456" uly="875">Adam fuͤhlte ihren Schmerz, weinte und wollt</line>
        <line lrx="1503" lry="1015" ulx="344" uly="949">ihnen Troͤſtungen ſtammeln: Geliebte! o Meha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1086" type="textblock" ulx="347" uly="1022">
        <line lrx="1556" lry="1086" ulx="347" uly="1022">la! o Thirza! koͤnnt ich Elender euern Jammer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1479" type="textblock" ulx="344" uly="1092">
        <line lrx="1501" lry="1160" ulx="346" uly="1092">ſtillen: Ach, weinet nicht untroͤſtlich! Da wir</line>
        <line lrx="1501" lry="1233" ulx="344" uly="1162">bey dieſer Leiche unkroͤſtlich weinten, Eva und</line>
        <line lrx="1506" lry="1306" ulx="348" uly="1232">ich, da kam in himmliſcher Schoͤnheit ein Engel</line>
        <line lrx="1507" lry="1378" ulx="345" uly="1306">zu uns, mit Troͤſtungen vom Himmel. Weinet</line>
        <line lrx="1506" lry="1479" ulx="350" uly="1373">nicht untroͤſt lich, ſo ſprach er, nicht untroͤſtlich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1655" type="textblock" ulx="335" uly="1435">
        <line lrx="1512" lry="1513" ulx="349" uly="1435">als waͤr er ganz dahin: Begrabe die Huͤlle voff</line>
        <line lrx="1516" lry="1586" ulx="348" uly="1517">Staub: ſeine Seele iſt der Feſſeln des Leibes</line>
        <line lrx="1530" lry="1655" ulx="335" uly="1591">entladen; er iſt ſelig, ſeliger als die Seel im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2070" type="textblock" ulx="339" uly="1650">
        <line lrx="1508" lry="1739" ulx="349" uly="1650">Staube faſſen kann. Eine kleine Zeit nur muͤßt</line>
        <line lrx="1508" lry="1806" ulx="339" uly="1731">ihr ihn miſſen, dann ſeyd ihr mit ihm ſeliger</line>
        <line lrx="1509" lry="1873" ulx="351" uly="1803">als die Seel im Staube faſſen kann. Geliebte,</line>
        <line lrx="1509" lry="1990" ulx="354" uly="1868">ach entweihet den Seligen nicht mit k untrͤſtlichem</line>
        <line lrx="564" lry="2070" ulx="355" uly="1968">Jammer!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2170" type="textblock" ulx="468" uly="2051">
        <line lrx="1510" lry="2170" ulx="468" uly="2051">Noch ſaß Thirza betaͤubt und ſprachlos, indeß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2501" type="textblock" ulx="336" uly="2165">
        <line lrx="1512" lry="2232" ulx="336" uly="2165">daß Kains Weib die Haͤnd uͤber dem Haupt rang,</line>
        <line lrx="1511" lry="2326" ulx="354" uly="2230">und ihr Jammer ſo klagte: Vater, Vater, laß</line>
        <line lrx="1514" lry="2369" ulx="351" uly="2299">uns weinen! O wie erbaͤrmlich liegt ſeine Huͤlle</line>
        <line lrx="1510" lry="2501" ulx="356" uly="2364">da! Du unſer Troſt, du unſer Entzuͤcken, leſe</line>
        <line lrx="1469" lry="2490" ulx="1447" uly="2455">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1493" type="textblock" ulx="1751" uly="1452">
        <line lrx="1779" lry="1493" ulx="1751" uly="1452">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1845" type="textblock" ulx="1743" uly="1596">
        <line lrx="1779" lry="1638" ulx="1743" uly="1596">ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1704" ulx="1744" uly="1667">hel</line>
        <line lrx="1779" lry="1784" ulx="1745" uly="1727">le</line>
        <line lrx="1779" lry="1845" ulx="1746" uly="1798">e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="711" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="56" lry="413" ulx="3" uly="366">Nar⸗</line>
        <line lrx="58" lry="493" ulx="0" uly="445">eten</line>
        <line lrx="57" lry="568" ulx="0" uly="508">D</line>
        <line lrx="56" lry="639" ulx="2" uly="588">Uugen</line>
        <line lrx="56" lry="711" ulx="0" uly="667"> ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="305" type="textblock" ulx="629" uly="237">
        <line lrx="1433" lry="305" ulx="629" uly="237">Fuͤnfter Geſang. 135</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="548" type="textblock" ulx="281" uly="333">
        <line lrx="1435" lry="413" ulx="284" uly="333">ach du haſt uns verlaſſen; und unſer ſuͤſſes Ge⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="483" ulx="281" uly="414">ſchaͤfte wird ſeyn, um dich zu weinen, bis in die</line>
        <line lrx="1462" lry="548" ulx="282" uly="488">Stunde unſers Todes um dich zu weinen. Ja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="621" type="textblock" ulx="231" uly="550">
        <line lrx="1433" lry="621" ulx="231" uly="550">du biſt hinuͤbergegangen in die Seligkeit, deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1698" type="textblock" ulx="279" uly="623">
        <line lrx="1431" lry="689" ulx="279" uly="623">Erwartung dir ſo manche heilige Thraͤn entlockte,</line>
        <line lrx="1433" lry="768" ulx="279" uly="703">deren Erwartung mir ſo manche Thraͤn entlockt.</line>
        <line lrx="1433" lry="833" ulx="280" uly="768">O wir weinen dir nach, aus dieſem Schatten des</line>
        <line lrx="1432" lry="909" ulx="279" uly="846">Todes dir nach! Du haſt uns verlaſſen, und un⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="980" ulx="280" uly="913">ſer ſuͤſſes Geſchaͤfte wird ſeyn, bis in die ge⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1045" ulx="279" uly="986">wuͤnſchte Stunde des Todes um dich zu weinen!</line>
        <line lrx="1472" lry="1117" ulx="281" uly="1060">Kain, wo wareſt du da als dein Bruder ſtarb?</line>
        <line lrx="1438" lry="1198" ulx="282" uly="1118">O haͤtteſt du da noch mit bruͤderlicher Zaͤrtlich⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1263" ulx="284" uly="1196">keit ihn umarmt, da noch um des Sterbenden</line>
        <line lrx="1437" lry="1335" ulx="285" uly="1271">Segen gefleht, o wie haͤtt er mit ſinkenden Ar⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1408" ulx="284" uly="1337">men dich umfaſſet, mit ſterbenden Lippen noch dich</line>
        <line lrx="1438" lry="1498" ulx="285" uly="1406">geſegnet! Welch ein ſuͤſſer Troſt, welche heilen⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1553" ulx="284" uly="1482">de Erquickung waͤre dir das in kommenden Tagen</line>
        <line lrx="1436" lry="1614" ulx="285" uly="1556">geweſen! — Aber — GOtt! — Was fuͤr</line>
        <line lrx="1436" lry="1698" ulx="284" uly="1605">neuer Schierz machet dich ohnmaͤchtig? Du ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1757" type="textblock" ulx="276" uly="1697">
        <line lrx="1437" lry="1757" ulx="276" uly="1697">keſt zuruͤck, Eva! Adam: O was fuͤr Entſetzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1975" type="textblock" ulx="284" uly="1766">
        <line lrx="1438" lry="1834" ulx="284" uly="1766">breitet ſich uͤber dein Geſicht aus? Schreckliche</line>
        <line lrx="1439" lry="1909" ulx="287" uly="1840">Ahnung! Wo iſt er! Adam: Eva! Wo iſt Kain?</line>
        <line lrx="777" lry="1975" ulx="289" uly="1909">Wo iſt mein Mann?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2455" type="textblock" ulx="292" uly="2047">
        <line lrx="1442" lry="2112" ulx="404" uly="2047">Hingeſunken rief itzt Eva: Wohin, wohin</line>
        <line lrx="1442" lry="2184" ulx="292" uly="2119">verfolgt ſie ihn die ewige Rache? O GHtt!</line>
        <line lrx="1444" lry="2253" ulx="292" uly="2181">Der Elende! Er — Hal bebe zuruͤck, ſchwarzer</line>
        <line lrx="1443" lry="2322" ulx="295" uly="2258">Gedanke! Mich, mich allein martre wie eine Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2429" ulx="295" uly="2321">ſe in meinem Buſen, ſchwarzer, haͤßlichſter Ge⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2455" ulx="895" uly="2400">JN 4 danke!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1139" lry="319" type="textblock" ulx="326" uly="245">
        <line lrx="1139" lry="319" ulx="326" uly="245">136 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="561" type="textblock" ulx="317" uly="356">
        <line lrx="1478" lry="433" ulx="317" uly="356">danke! O ich Elende! was mußt ich — Meha⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="487" ulx="318" uly="427">la rief: Donnere es ganz uͤber mich aus, Mut⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="561" ulx="320" uly="499">ter! ganz uͤber mich, das Ungewitter! Ha! ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="634" type="textblock" ulx="327" uly="571">
        <line lrx="1504" lry="634" ulx="327" uly="571">ſtuͤrmt er in meinem Buſen, der donnernde Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="770" type="textblock" ulx="323" uly="642">
        <line lrx="1477" lry="698" ulx="323" uly="642">danke! Vater! Mutter! o ſchonet nicht! Kain!</line>
        <line lrx="1480" lry="770" ulx="324" uly="714">Kain! o unausſprechliche Qual! — Er hat ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="849" type="textblock" ulx="325" uly="784">
        <line lrx="1482" lry="849" ulx="325" uly="784">erſchlagen, Mehala! O Thirza! Er hat ihn er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="992" type="textblock" ulx="325" uly="849">
        <line lrx="1480" lry="920" ulx="325" uly="849">ſchlagen! rief Eva, und war itzt vor unausſprechli⸗</line>
        <line lrx="917" lry="992" ulx="327" uly="930">chen Schmerzen ſprachlos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1279" type="textblock" ulx="325" uly="1055">
        <line lrx="1478" lry="1137" ulx="435" uly="1055">In ſtummem Entſetzen bebte Kains Weib;</line>
        <line lrx="1481" lry="1205" ulx="325" uly="1144">keine Thraͤn entfloß dem ſtarren Auge, kalter</line>
        <line lrx="1477" lry="1279" ulx="329" uly="1215">Schweiß floß von der Stirne, die blaſſen Lippen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1349" type="textblock" ulx="332" uly="1286">
        <line lrx="1499" lry="1349" ulx="332" uly="1286">bebten; itzt rief ſie: Er hat ſeinen Bruder erſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1561" type="textblock" ulx="326" uly="1358">
        <line lrx="1481" lry="1435" ulx="329" uly="1358">gen; Kain mein Mann, hat ſeinen Bruder erſchla⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1505" ulx="328" uly="1425">gen! Entſetzen! — Wo biſt du, Brudermoͤrder?</line>
        <line lrx="1479" lry="1561" ulx="326" uly="1500">Wohin — wohin verfolgt dich dein Verbrechen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1634" type="textblock" ulx="327" uly="1573">
        <line lrx="1501" lry="1634" ulx="327" uly="1573">Hat — o hat GOttes Donner den Bruder ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1705" type="textblock" ulx="327" uly="1643">
        <line lrx="1478" lry="1705" ulx="327" uly="1643">rochen? Biſt du nicht mehr? Elender, wo biſt du?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1774" type="textblock" ulx="328" uly="1701">
        <line lrx="1491" lry="1774" ulx="328" uly="1701">Wo jagt dich die Verzweiflung umher? So rief</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1849" type="textblock" ulx="327" uly="1786">
        <line lrx="1266" lry="1849" ulx="327" uly="1786">ſie, und riſſe ſich die Locken vom Haupt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2474" type="textblock" ulx="324" uly="1929">
        <line lrx="1479" lry="1993" ulx="442" uly="1929">Brudermord! rief Thirza, ha — wie konnt</line>
        <line lrx="1480" lry="2065" ulx="327" uly="1995">er, wie konnt er, den Tugendhaften, dieſen From⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2136" ulx="329" uly="2075">men? — Mit Augen voll Liebe muß er ihn an⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2211" ulx="327" uly="2143">geblickt haben: Kain! o verflucht — verflucht ſey</line>
        <line lrx="1476" lry="2274" ulx="324" uly="2216">— O Thirza! fluch ihm nicht, Thirza! rief Me⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2356" ulx="325" uly="2283">hala, fluch ihm nicht; er iſt dein Bruder, er iſt</line>
        <line lrx="1475" lry="2474" ulx="328" uly="2356">mein Manni!! Nein, laß fuͤr den Suͤnder uns he⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2474" ulx="1418" uly="2439">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="564" type="textblock" ulx="1742" uly="508">
        <line lrx="1779" lry="564" ulx="1742" uly="508">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1274" type="textblock" ulx="1734" uly="1155">
        <line lrx="1779" lry="1203" ulx="1734" uly="1155">kalt</line>
        <line lrx="1779" lry="1274" ulx="1739" uly="1230">dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1716" type="textblock" ulx="1738" uly="1665">
        <line lrx="1779" lry="1716" ulx="1738" uly="1665">geſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="49" lry="418" ulx="0" uly="367">ſcha⸗</line>
        <line lrx="51" lry="484" ulx="4" uly="438">ll⸗</line>
        <line lrx="51" lry="563" ulx="7" uly="507">ſhen</line>
        <line lrx="51" lry="627" ulx="1" uly="580">Ge⸗</line>
        <line lrx="51" lry="700" ulx="0" uly="651">Fn!</line>
        <line lrx="53" lry="777" ulx="0" uly="725"> h</line>
        <line lrx="52" lry="852" ulx="0" uly="798">n n</line>
        <line lrx="55" lry="924" ulx="0" uly="869">ecln</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="1087">
        <line lrx="52" lry="1137" ulx="0" uly="1087">Deb;</line>
        <line lrx="51" lry="1207" ulx="5" uly="1159">ſalte</line>
        <line lrx="49" lry="1286" ulx="0" uly="1235">hen</line>
        <line lrx="51" lry="1359" ulx="0" uly="1302">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="50" lry="1494" ulx="0" uly="1446">tder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1575" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="93" lry="1575" ulx="0" uly="1510">Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1712" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="49" lry="1643" ulx="0" uly="1599">r e</line>
        <line lrx="47" lry="1712" ulx="0" uly="1661">NI!</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="48" lry="1786" ulx="0" uly="1728">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1438" type="textblock" ulx="0" uly="1374">
        <line lrx="92" lry="1438" ulx="0" uly="1374">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="340" type="textblock" ulx="633" uly="251">
        <line lrx="1424" lry="340" ulx="633" uly="251">Fuͤnfter Geſang. 137</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="783" type="textblock" ulx="276" uly="364">
        <line lrx="1434" lry="440" ulx="278" uly="364">ten. Da er blutend hinſank, der Tugendhafte, da</line>
        <line lrx="1443" lry="524" ulx="278" uly="440">hat er mitleidig ihn angeblickt, hat ihn geſegnet.</line>
        <line lrx="1430" lry="579" ulx="276" uly="510">Itzt fleht er fuͤr ihn, itzt vor des Ewigen Thron.</line>
        <line lrx="1429" lry="647" ulx="277" uly="580">Laß unſer Gebet aus dem Stanbe zu ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="725" ulx="277" uly="649">bet emporſteigen. O fluch ihm nicht, Thirza, flu⸗</line>
        <line lrx="790" lry="783" ulx="278" uly="722">che dem Bruder nicht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="939" type="textblock" ulx="385" uly="846">
        <line lrx="1435" lry="939" ulx="385" uly="846">Wohin reißt mich mein Elend, ſprach Thirza?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1077" type="textblock" ulx="264" uly="936">
        <line lrx="1426" lry="1011" ulx="267" uly="936">Ich hab ihm nicht geflucht, Mehala: Ich hab</line>
        <line lrx="1430" lry="1077" ulx="264" uly="1008">ihm nicht geflucht! — Itzt ſanke ſie auf die Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1649" type="textblock" ulx="271" uly="1076">
        <line lrx="1429" lry="1145" ulx="274" uly="1076">che, kuͤßte die blutbeſpritzten Wangen und die er⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1229" ulx="271" uly="1148">kalteten Lippen, lange in ſprachloſem Schmerz;</line>
        <line lrx="1433" lry="1286" ulx="274" uly="1221">dann hub ſie unterbrochen ſo an: O warum</line>
        <line lrx="1426" lry="1363" ulx="274" uly="1288">konnt ich nicht, da du hinſankeſt, die erblaſſenden</line>
        <line lrx="1424" lry="1427" ulx="275" uly="1359">Lippen noch kuͤſſen, noch einmal deine Liebe von</line>
        <line lrx="1436" lry="1500" ulx="273" uly="1433">deinen Lippen hoͤren Dann, o dann haͤtte dein</line>
        <line lrx="1428" lry="1578" ulx="275" uly="1502">ſterbendes Anuge noch einmal mich angeblickt,</line>
        <line lrx="1424" lry="1649" ulx="274" uly="1574">und — o waͤr ich dann in deiner letzten Umarmung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1792" type="textblock" ulx="261" uly="1646">
        <line lrx="1425" lry="1718" ulx="264" uly="1646">geſtorben! — O daß ich ſtuͤrbe, daß itzt mein Leib</line>
        <line lrx="1423" lry="1792" ulx="261" uly="1716">erblaſſet neben dem deinen laͤge: Aber ach ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="2494" type="textblock" ulx="272" uly="1787">
        <line lrx="1425" lry="1856" ulx="272" uly="1787">bleibe in unausſprechlichem Jammer zuruͤck! Was</line>
        <line lrx="1425" lry="1938" ulx="275" uly="1856">bisher ſchoͤn war, wird meine Schmerzen mehren.</line>
        <line lrx="1425" lry="2000" ulx="276" uly="1926">Schattigte Lauben, in euch wird mir ſeyn, als</line>
        <line lrx="1427" lry="2071" ulx="275" uly="1996">fragt eure Daͤmmrung mich, wo iſt er „der ehe⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2145" ulx="276" uly="2070">mals in unſern Schatten voll Entzuͤckens dich</line>
        <line lrx="1424" lry="2214" ulx="277" uly="2142">umarmte? die rauſchenden Quellen werden fra⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="2294" ulx="278" uly="2206">gen: Wo iſt er, Verlaßne? — In euern Schat⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="2349" ulx="277" uly="2283">ten, an eurem Ufer werd ich fuͤrhin nur meinen</line>
        <line lrx="1420" lry="2424" ulx="277" uly="2352">Jammer weinen. Fuͤr immer, ach fuͤr immer</line>
        <line lrx="1424" lry="2494" ulx="856" uly="2431">J F5 hagt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1104" lry="322" type="textblock" ulx="338" uly="245">
        <line lrx="1104" lry="322" ulx="338" uly="245">138 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="782" type="textblock" ulx="332" uly="356">
        <line lrx="1486" lry="430" ulx="332" uly="356">hat er mich verlaſſen. Ach — immer werd ich</line>
        <line lrx="1487" lry="505" ulx="335" uly="428">ihn ſehen, dieß ſtarre ausgeloſchene Aug, dieſe</line>
        <line lrx="1493" lry="563" ulx="336" uly="496">Todesblaͤſſe, dich Blut auf der Stirne und auf</line>
        <line lrx="1494" lry="633" ulx="341" uly="569">den kalten Wangen! O flieſſet ihr Thraͤnen, flieſ⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="711" ulx="337" uly="644">ſet unaufhaltſam auf den verwelketen Leib! Er —</line>
        <line lrx="1495" lry="782" ulx="340" uly="716">ach er war die ſchoͤne Huͤlle, welche die edelſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="850" type="textblock" ulx="337" uly="790">
        <line lrx="1523" lry="850" ulx="337" uly="790">Seele zu meiner Umarmung erniedrigte: Wie herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1460" type="textblock" ulx="314" uly="862">
        <line lrx="1498" lry="926" ulx="340" uly="862">lich glaͤnzte jede Tugend ſichtbar in liebreitzender</line>
        <line lrx="1501" lry="998" ulx="340" uly="928">Schoͤnheit, glaͤnzt im milden Auge, laͤchelt auf</line>
        <line lrx="1497" lry="1069" ulx="314" uly="1004">Wangen und Lippen! Itzt iſt ſie dem Leib entron⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1142" ulx="340" uly="1073">nen; zu rein, zu ſelig zum Umgang mit Sterb⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1215" ulx="339" uly="1145">lichen, zum Umgang mit mir. O flieſſet ihr</line>
        <line lrx="1498" lry="1286" ulx="339" uly="1217">Thraͤnen, flieſſet unaufhaltſam auf die verwelkende</line>
        <line lrx="1496" lry="1394" ulx="339" uly="1272">Huͤlle, bis meine verlangende Seele ihren 4 Staub</line>
        <line lrx="980" lry="1460" ulx="343" uly="1367">bey dem ſeinen zuruͤckelaͤßt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2360" type="textblock" ulx="336" uly="1473">
        <line lrx="1499" lry="1578" ulx="416" uly="1473">So jannnerte Thirza, und weinte auf die</line>
        <line lrx="1500" lry="1648" ulx="342" uly="1574">Leiche hin. Eva ſahe das Jammern ihrer Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1718" ulx="340" uly="1647">ter mit gedoppeltem Schmerz: O Kinder, ſo rief</line>
        <line lrx="1497" lry="1793" ulx="339" uly="1725">ſie, wie fuͤhl ich euern Schmerz zu dem meinen,</line>
        <line lrx="1499" lry="1858" ulx="338" uly="1794">wie martert mich euer Jammer! O wie ſind eure</line>
        <line lrx="1499" lry="1935" ulx="336" uly="1853">Klagen ſo nagende Vorwuͤrſe ſuͤr mich; — fuͤr</line>
        <line lrx="1495" lry="2007" ulx="340" uly="1936">mich, die die Suͤnde, den Fluch und den Tod</line>
        <line lrx="1503" lry="2074" ulx="343" uly="2007">in die Welt gebracht hat: Verzeihet, o verzeihet</line>
        <line lrx="1497" lry="2147" ulx="345" uly="2075">mir Elenden, verzeihet eurer Mutter, die euch</line>
        <line lrx="1499" lry="2219" ulx="346" uly="2152">mit Schmerzen gebahr. Da ſie ſo ſprach, um⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2290" ulx="343" uly="2221">faßten die Toͤchter ihre Knie, und rieſen ſo zu</line>
        <line lrx="1498" lry="2360" ulx="339" uly="2296">ihr auf: Um der Schmerzen willen, mit denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2488" type="textblock" ulx="345" uly="2366">
        <line lrx="1495" lry="2442" ulx="345" uly="2366">du uns gehahreſt, Eva! laß ab von ſolchen Vor⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2488" ulx="1347" uly="2432">wuͤrfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="924" type="textblock" ulx="1749" uly="881">
        <line lrx="1779" lry="924" ulx="1749" uly="881">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1069" type="textblock" ulx="1738" uly="1020">
        <line lrx="1778" lry="1069" ulx="1738" uly="1020">Kpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2452" type="textblock" ulx="1763" uly="2248">
        <line lrx="1779" lry="2452" ulx="1763" uly="2248">— 9 — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="725" lry="185" type="textblock" ulx="719" uly="171">
        <line lrx="725" lry="185" ulx="719" uly="171">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="334" type="textblock" ulx="652" uly="258">
        <line lrx="1439" lry="334" ulx="652" uly="258">Fuͤnfter Geſang. 139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="434" type="textblock" ulx="292" uly="366">
        <line lrx="1435" lry="434" ulx="292" uly="366">wuͤrfen gegen dich, mehre unſern Jammer nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1931" type="textblock" ulx="281" uly="441">
        <line lrx="1463" lry="501" ulx="285" uly="441">mit neuen Qualen. O die du mit Schmerzen uns</line>
        <line lrx="1434" lry="576" ulx="285" uly="514">gebahreſt, laß ab: Nenne ſie nicht Vorwuͤrfe,</line>
        <line lrx="1433" lry="651" ulx="282" uly="581">dieſe Seufzer, dieſe Thraͤnen: O koͤnnten wir un⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="718" ulx="285" uly="654">ſerm Schmerz befehlen, ſo wuͤrde kein Seufzer</line>
        <line lrx="1437" lry="785" ulx="286" uly="725">mehr unſerm Buſen entrinnen, keine Thraͤne dem</line>
        <line lrx="1439" lry="859" ulx="284" uly="794">Auge. Aber wie koͤnnten wir widerſtehen, wie</line>
        <line lrx="1451" lry="930" ulx="285" uly="865">der Natur, wie der zaͤrtlichſten Liebe widerſtehen?</line>
        <line lrx="1438" lry="999" ulx="283" uly="937">Sie fodern dieſe Thraͤnen. Da ſie ſo der Mutter</line>
        <line lrx="1441" lry="1078" ulx="281" uly="1008">Knie umfaßten, und mit bethraͤnten Augen zaͤrtlich</line>
        <line lrx="1444" lry="1148" ulx="285" uly="1081">zu ihr aufſahn, da ſprach Adam: Geliebte, laßt</line>
        <line lrx="1444" lry="1220" ulx="285" uly="1147">uns nicht laͤnger zoͤgern, des Hoͤchſten Befehl zu</line>
        <line lrx="1440" lry="1286" ulx="286" uly="1223">vollziehen; laßt uns dieſe Huͤlle, laßt uns den</line>
        <line lrx="1442" lry="1359" ulx="288" uly="1292">Vorwurf unſrer Thraͤnen und unfers Klagens der</line>
        <line lrx="1448" lry="1429" ulx="289" uly="1358">muͤtterlichen Erde wieder geben. Die heilende</line>
        <line lrx="1442" lry="1506" ulx="288" uly="1433">Zeit und die ſiegende Vernunft werden unſern</line>
        <line lrx="1446" lry="1573" ulx="291" uly="1505">Schmerz lindern; er wird dann ſeyn, wie das</line>
        <line lrx="1447" lry="1648" ulx="290" uly="1576">Verlangen einer Braut nach dem Tage „der ſie</line>
        <line lrx="1447" lry="1712" ulx="284" uly="1648">in des Geliebten Arme fuͤhrt. Gieb ihn der muͤt⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1799" ulx="285" uly="1719">terlichen Erde wieder, ſo ſprach Thirza, und ſah</line>
        <line lrx="1446" lry="1866" ulx="289" uly="1792">weinend zu ihm auf. Aber, geliebter Vater,</line>
        <line lrx="1445" lry="1931" ulx="292" uly="1859">noch einmal will ich uͤber ihm weinen, dann gieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2058" type="textblock" ulx="291" uly="1928">
        <line lrx="1446" lry="2051" ulx="291" uly="1928">ihn der Erde; und ſie lag mit ausgebreiteten Ar⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2058" ulx="294" uly="1995">men uͤber die Leiche hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2492" type="textblock" ulx="297" uly="2100">
        <line lrx="1442" lry="2216" ulx="407" uly="2100">Itzt grub Adam ein Grab in die Erde „ und</line>
        <line lrx="1444" lry="2279" ulx="297" uly="2214">Eva und Mehala ſtanden weinend an der Seite⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2351" ulx="302" uly="2285">Inzwiſchen kamen Kains unſchuldige Kinder von</line>
        <line lrx="1447" lry="2426" ulx="301" uly="2353">ihrer Huͤtte her, Hand in Hand bebeten ſie naͤ⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2492" ulx="1295" uly="2441">her:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="344" type="textblock" ulx="313" uly="267">
        <line lrx="1148" lry="344" ulx="313" uly="267">140 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="437" type="textblock" ulx="300" uly="367">
        <line lrx="1489" lry="437" ulx="300" uly="367">her: Joſia, Geliebter! ſprach der goldlockichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1365" type="textblock" ulx="254" uly="442">
        <line lrx="1471" lry="509" ulx="303" uly="442">Eliel, was iſt das fuͤr ein Jammern? Laß uns naͤ⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="578" ulx="299" uly="520">her gehn; ſieh, Abel — wie er da liegt, wie</line>
        <line lrx="1474" lry="650" ulx="299" uly="587">blaß, wie mit blutigen Locken! So Bruder, ſo⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="726" ulx="302" uly="660">liegt ein Lamm, das man zum Opfer geſchlachtet</line>
        <line lrx="1471" lry="800" ulx="301" uly="732">hat. Geliebter Eliel! ſprach der kleinere Joſia,</line>
        <line lrx="1470" lry="864" ulx="300" uly="803">ſieh wie Thirza uͤber ihn weint; ſieh, und ſein</line>
        <line lrx="1473" lry="936" ulx="300" uly="879">ſtarres Auge blicket ſie nicht an. Laß uns weg⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1009" ulx="309" uly="948">gehn; ich bebe, mir ſchauert vor dem Anblick;</line>
        <line lrx="1470" lry="1078" ulx="304" uly="1021">Laß uns voruͤbereilen zu der weinenden Mutter.</line>
        <line lrx="1470" lry="1152" ulx="301" uly="1092">Itzt eilten die Kinder voruͤber, und ſchmiegten ſich</line>
        <line lrx="1469" lry="1222" ulx="304" uly="1165">an ihr auf. Mutter, ſo fragten ſie, warum wei⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1292" ulx="302" uly="1238">net ihr alle? Warum liegt Abel da wie ein O⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1365" ulx="254" uly="1304">pferlamm? Itzt umarmte Mehala ihre Kinder, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1436" type="textblock" ulx="301" uly="1380">
        <line lrx="1482" lry="1436" ulx="301" uly="1380">weint auf ſie hin, und ſprach: Geliebte Kinder!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1797" type="textblock" ulx="300" uly="1452">
        <line lrx="1464" lry="1508" ulx="300" uly="1452">Der Tod hat ſeine Seele aus dem Staube ge⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1582" ulx="303" uly="1525">nommen, und zu den Engeln in ewige Freuden</line>
        <line lrx="1463" lry="1652" ulx="301" uly="1594">hinuͤbergebracht. So wird er nicht wieder er⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1725" ulx="303" uly="1668">wachen, ſprach Eliel, und weinte laut, er wird</line>
        <line lrx="1466" lry="1797" ulx="303" uly="1739">nicht mehr erwachen; er, der die frommen Lieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1875" type="textblock" ulx="301" uly="1809">
        <line lrx="1485" lry="1875" ulx="301" uly="1809">uns lehrte, der uns ſo zaͤrtlich liebte — der,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2440" type="textblock" ulx="299" uly="1877">
        <line lrx="1463" lry="1940" ulx="300" uly="1877">Joſia! auf ſeiner Schooß gegen einander uͤber uns</line>
        <line lrx="1471" lry="2011" ulx="299" uly="1951">ſetzte, und vom Schoͤpfer, und von den Engeln,</line>
        <line lrx="1465" lry="2080" ulx="302" uly="2020">und von den Wundern der Natur uns erzaͤhlte,</line>
        <line lrx="1469" lry="2154" ulx="303" uly="2096">der wird nicht wieder erwachen! O unſer Vater,</line>
        <line lrx="1459" lry="2226" ulx="303" uly="2164">wie wird er weinen, wenn er vom Felde zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2298" ulx="301" uly="2231">koͤmmt! So ſprachen ſie, und ſchmiegten ſich wei⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2392" ulx="301" uly="2309">nend in die Falten des Kleides, das von den</line>
        <line lrx="1046" lry="2440" ulx="304" uly="2374">Huͤften der Mutter herunterfloß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2507" type="textblock" ulx="1372" uly="2430">
        <line lrx="1504" lry="2507" ulx="1372" uly="2430">Itt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1458" lry="439" type="textblock" ulx="413" uly="264">
        <line lrx="1453" lry="334" ulx="645" uly="264">Fuͤnfter Geſang. 141</line>
        <line lrx="1458" lry="439" ulx="413" uly="374">Itzt hat Adam die Grube gegraben. Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="860" type="textblock" ulx="271" uly="445">
        <line lrx="1458" lry="506" ulx="287" uly="445">wache, Thirza! Geliebte erwache! Laß uns nicht</line>
        <line lrx="1457" lry="573" ulx="285" uly="514">zoͤgern, dieſen Staub der Erde zu geben; der</line>
        <line lrx="1455" lry="653" ulx="277" uly="586">HErr befahls, Thirza! Laß uns nicht zoͤgern! So</line>
        <line lrx="1457" lry="718" ulx="282" uly="656">rief Adam, trat hin und nahm zaͤrtlich ihre Hand:</line>
        <line lrx="1456" lry="790" ulx="273" uly="728">Sie erwachte, ſtumm war ſie uͤber der Leiche ge⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="860" ulx="271" uly="797">legen, aus einem heiligen Geſicht. Ja ich hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1074" type="textblock" ulx="293" uly="870">
        <line lrx="1457" lry="928" ulx="293" uly="870">ihn geſehen, in himmliſchem Glanz trat er her⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1003" ulx="293" uly="942">vor: Wie herrlich! Ich habe den Seligen geſehen!</line>
        <line lrx="1454" lry="1074" ulx="294" uly="1014">— Thirza! Weine nicht, weine nicht, ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1148" type="textblock" ulx="285" uly="1083">
        <line lrx="1511" lry="1148" ulx="285" uly="1083">ſelig! Bald wirſt du zu mir hinuͤbergehn, dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1218" type="textblock" ulx="293" uly="1150">
        <line lrx="1456" lry="1218" ulx="293" uly="1150">wird kein Tod mehr uns trennen. — So ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1357" type="textblock" ulx="274" uly="1218">
        <line lrx="1457" lry="1287" ulx="274" uly="1218">er, verſchwand himmliſch laͤchelnd, und himmli⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1357" ulx="281" uly="1296">ſcher Glanz floß in ſeine Fußtritte zuruͤck. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1714" type="textblock" ulx="296" uly="1369">
        <line lrx="1455" lry="1430" ulx="297" uly="1369">ſprach Thirza, und erhabener Troſt leuchtete in</line>
        <line lrx="1455" lry="1501" ulx="297" uly="1440">ihrem Geſicht: Begrabe, geliebter Vater, begrabe</line>
        <line lrx="1453" lry="1571" ulx="296" uly="1508">die Huͤlle von Staub! Hier ſtand ſie auf, neben</line>
        <line lrx="1455" lry="1644" ulx="298" uly="1583">die Mutter und Schweſter; und itzt verhuͤllete die</line>
        <line lrx="1455" lry="1714" ulx="300" uly="1650">Mutter, und die Schweſtern verhuͤlleten ihr Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1863" type="textblock" ulx="269" uly="1725">
        <line lrx="1451" lry="1786" ulx="271" uly="1725">ſicht in die losfliegenden Locken, denn Adam um⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1863" ulx="269" uly="1799">wand weinend die Leiche mit Fellen, und legte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2066" type="textblock" ulx="296" uly="1866">
        <line lrx="1452" lry="1927" ulx="296" uly="1866">ins Grab, und warf die Erde daruͤber. Laßt uns</line>
        <line lrx="1455" lry="2002" ulx="299" uly="1933">zu dem Hoͤchſten beten, ſprach Adam, geliebtes</line>
        <line lrx="1450" lry="2066" ulx="301" uly="2005">Weib, geliebte Kinder! Hier neben dem Grabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2204" type="textblock" ulx="273" uly="2076">
        <line lrx="1453" lry="2141" ulx="273" uly="2076">laßt uns hinknien. Itzt knieten ſie neben dem</line>
        <line lrx="1449" lry="2204" ulx="275" uly="2147">Grabe hin, Eliel und Joſia knieten neben der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2381" type="textblock" ulx="302" uly="2217">
        <line lrx="1452" lry="2315" ulx="304" uly="2217">Mutter. So betete mit auf die Bruſt gefalteten</line>
        <line lrx="847" lry="2381" ulx="302" uly="2286">Armen der erfte Vater:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2482" type="textblock" ulx="1364" uly="2432">
        <line lrx="1476" lry="2482" ulx="1364" uly="2432">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1130" lry="332" type="textblock" ulx="309" uly="232">
        <line lrx="1130" lry="332" ulx="309" uly="232">142 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2167" type="textblock" ulx="280" uly="363">
        <line lrx="1479" lry="430" ulx="437" uly="363">Der du hoch im Himmel wohneſt, GOtt!</line>
        <line lrx="1481" lry="527" ulx="327" uly="434">Schoͤpfer! Ewige Gerechtigkeit! Unendliche Guͤte!</line>
        <line lrx="1483" lry="577" ulx="326" uly="508">Hier liegen wir vor dir, hier beym Grabe des</line>
        <line lrx="1485" lry="648" ulx="328" uly="578">erſten Verweſenden, wir Suͤnder im Staube,</line>
        <line lrx="1486" lry="719" ulx="302" uly="651">und flehen zu dir auf. O laß unſer Gebet zu dir</line>
        <line lrx="1490" lry="792" ulx="317" uly="721">aufſteigen! Blicke gnaͤdig zu uns herab, in dieſes</line>
        <line lrx="1487" lry="863" ulx="330" uly="781">Thal des Todes, in der Suͤnde Wohnung! Groß</line>
        <line lrx="1491" lry="935" ulx="332" uly="864">iſt unſer Verbrechen, groͤſſer deine ewige Guͤte!</line>
        <line lrx="1490" lry="1005" ulx="333" uly="937">Was ſind wir Unreine vor dir; und doch wendeſt</line>
        <line lrx="1490" lry="1079" ulx="332" uly="1009">du dein Angeſicht nicht von uns? Wir winſeln im</line>
        <line lrx="1488" lry="1154" ulx="306" uly="1085">Jammer, den wir ſelbſt uͤber unſer Haupt ausge⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1249" ulx="335" uly="1155">goſſen haben; und du fieheſt mild in unſern Jam⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1296" ulx="310" uly="1229">mer. Du vergoͤnneſt uns zu dir aufzuflehen, denn</line>
        <line lrx="1486" lry="1367" ulx="308" uly="1292">du haſt den Suͤnder nicht verlaſſen. Ewig ſeyſt</line>
        <line lrx="1486" lry="1451" ulx="331" uly="1366">du gelobet, du hoch im Himmel! Dich lobet nicht</line>
        <line lrx="1487" lry="1511" ulx="331" uly="1440">nur der laͤchelnde Fruͤhling, nicht nur die Heitre</line>
        <line lrx="1484" lry="1591" ulx="303" uly="1510">des Himmels verkuͤndigt dich; dich verkuͤndigt der</line>
        <line lrx="1484" lry="1651" ulx="331" uly="1582">bruͤllende Donner, wenn er in ſchwarzen Wolken</line>
        <line lrx="1485" lry="1723" ulx="321" uly="1656">daherfaͤhrt; der Sturmwind verkuͤndigt dich, der</line>
        <line lrx="1488" lry="1802" ulx="328" uly="1726">uͤber die Erde hinheult, daß Gewitter dahergehn,</line>
        <line lrx="1488" lry="1903" ulx="280" uly="1794">und rauſchende Negen! Dich lobe die laͤchelnde</line>
        <line lrx="1486" lry="1940" ulx="330" uly="1870">Freude, dich die Thraͤne des Jammernden! Wir</line>
        <line lrx="1487" lry="2009" ulx="330" uly="1941">haben ihn geſehen, den Sohn der Suͤnde, den</line>
        <line lrx="1487" lry="2082" ulx="331" uly="2008">Tod; in ſchrecklicher Geſtalt iſt er zu unſern Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2167" ulx="332" uly="2086">ten gekommen; ſchreckliches Verbrechen, (hat die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2224" type="textblock" ulx="327" uly="2160">
        <line lrx="1527" lry="2224" ulx="327" uly="2160">Erde da nicht geheult, haben nicht Ungewitter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2366" type="textblock" ulx="309" uly="2228">
        <line lrx="1487" lry="2294" ulx="309" uly="2228">uͤber ihnen ſich zuſammengezogen?) ſchwarzes Ver⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2366" ulx="333" uly="2298">brechen hat bey der Hand ihn hergefuͤhrt: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2490" type="textblock" ulx="332" uly="2367">
        <line lrx="1484" lry="2435" ulx="332" uly="2367">erſte aus meinen Lenden — meine Gebeine erbe⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2490" ulx="359" uly="2440">. ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="478" type="textblock" ulx="1733" uly="355">
        <line lrx="1772" lry="406" ulx="1738" uly="355">let</line>
        <line lrx="1777" lry="478" ulx="1733" uly="430">len!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="702" type="textblock" ulx="1728" uly="575">
        <line lrx="1765" lry="627" ulx="1728" uly="575">ihn</line>
        <line lrx="1776" lry="702" ulx="1728" uly="659">an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="850" type="textblock" ulx="1674" uly="719">
        <line lrx="1779" lry="770" ulx="1677" uly="719">rei</line>
        <line lrx="1779" lry="850" ulx="1674" uly="790">vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2442" type="textblock" ulx="1716" uly="867">
        <line lrx="1767" lry="918" ulx="1724" uly="867">he;</line>
        <line lrx="1779" lry="987" ulx="1722" uly="940">Verl</line>
        <line lrx="1779" lry="1066" ulx="1725" uly="1009">gut</line>
        <line lrx="1778" lry="1141" ulx="1723" uly="1085">in ſe</line>
        <line lrx="1779" lry="1210" ulx="1727" uly="1154">lihn</line>
        <line lrx="1779" lry="1288" ulx="1728" uly="1227">ben</line>
        <line lrx="1779" lry="1360" ulx="1724" uly="1301">Eiſe</line>
        <line lrx="1775" lry="1430" ulx="1719" uly="1372">ſeigt</line>
        <line lrx="1779" lry="1497" ulx="1718" uly="1444">Vett</line>
        <line lrx="1778" lry="1576" ulx="1722" uly="1524">uns,</line>
        <line lrx="1779" lry="1639" ulx="1724" uly="1595">wein</line>
        <line lrx="1779" lry="1716" ulx="1719" uly="1664">hehn</line>
        <line lrx="1779" lry="1787" ulx="1716" uly="1738">itte</line>
        <line lrx="1779" lry="1853" ulx="1717" uly="1807">N</line>
        <line lrx="1779" lry="1928" ulx="1720" uly="1870">vert</line>
        <line lrx="1779" lry="2009" ulx="1721" uly="1958">ewwig</line>
        <line lrx="1776" lry="2072" ulx="1719" uly="2033">gene</line>
        <line lrx="1779" lry="2153" ulx="1720" uly="2091">Oyf</line>
        <line lrx="1772" lry="2225" ulx="1725" uly="2171">Uach</line>
        <line lrx="1779" lry="2287" ulx="1730" uly="2236">E</line>
        <line lrx="1779" lry="2362" ulx="1734" uly="2308">Hin</line>
        <line lrx="1779" lry="2442" ulx="1730" uly="2388">ven</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1423" lry="326" type="textblock" ulx="650" uly="226">
        <line lrx="1423" lry="326" ulx="650" uly="226">Fuͤnfter Geſang. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1354" type="textblock" ulx="265" uly="352">
        <line lrx="1428" lry="428" ulx="276" uly="352">ben — er hat ſeinen Bruder dem Tod hingege⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="497" ulx="272" uly="423">ben! O wende dein Angeſicht nicht von mir, wenn</line>
        <line lrx="1429" lry="575" ulx="272" uly="497">ich mich unterwinde fuͤr ihn zu beten! Verwirf</line>
        <line lrx="1425" lry="642" ulx="269" uly="568">ihn nicht ganz von dir, ewige Gnade! Blick ihn</line>
        <line lrx="1426" lry="705" ulx="271" uly="638">an, den Suͤnder, daß ſeine Seele vor dem Ver⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="789" ulx="271" uly="711">brechen erbebe, daß er vor dir auf der Erde ſich</line>
        <line lrx="1420" lry="854" ulx="268" uly="779">waͤlze, weine, um Vergebung unablaͤßig dich fie⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="925" ulx="266" uly="855">he; und wenn er unablaͤßig dich fleht, wenn das</line>
        <line lrx="1423" lry="990" ulx="268" uly="925">Verbrechen ihn mit unausſprechlichen Martern</line>
        <line lrx="1426" lry="1066" ulx="271" uly="993">quaͤlt, dann, o dann ſtreue Samen des Troſtes</line>
        <line lrx="1428" lry="1139" ulx="265" uly="1068">in ſeinen Jammer: GOtt, o Gott! verwirf das</line>
        <line lrx="1425" lry="1211" ulx="268" uly="1138">kuͤhne Gebet nicht! Ich habe die Erde aufgegra⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1276" ulx="268" uly="1211">ben, ich habe die bethraͤnte Erd auf den Leib des</line>
        <line lrx="1424" lry="1354" ulx="268" uly="1280">Erſchlagenen hingeworfen: Hoͤre unſer Gebet; es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1426" type="textblock" ulx="218" uly="1353">
        <line lrx="1421" lry="1426" ulx="218" uly="1353">ſteigt herauf zu dir, von dem Grabe des erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="2485" type="textblock" ulx="260" uly="1424">
        <line lrx="1422" lry="1497" ulx="264" uly="1424">Verweſenden! O hoͤr uns! HErr! HErr, hoͤr</line>
        <line lrx="1420" lry="1571" ulx="261" uly="1494">uns, wenn fuͤr den Erſigebornen wir zu dir auf⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1638" ulx="263" uly="1567">weinen! O laß ihn nicht vor deinem Zorn ver⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1713" ulx="263" uly="1633">gehn! Hoͤr uns, wenn wir fuͤr ihn in ſchlafloſen</line>
        <line lrx="1417" lry="1784" ulx="260" uly="1704">mitternaͤchtlichen Stunden zu dir anufweinen; zu</line>
        <line lrx="1416" lry="1852" ulx="262" uly="1779">dir aufweinen, wenn die Sonne koͤmmt, und</line>
        <line lrx="1418" lry="1924" ulx="260" uly="1849">wenn ſie niedergeht. Doch Heil uns? Heil! Lob,</line>
        <line lrx="1430" lry="1994" ulx="263" uly="1919">ewiges Lob dir! Du haſt die Seele des Erſchla⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="2061" ulx="261" uly="1992">genen zu dir aufgenommen. Er hat ſein erſtes</line>
        <line lrx="1420" lry="2130" ulx="260" uly="2060">Opfer, der Tod! Wir werden ihm folgen, eins</line>
        <line lrx="1420" lry="2212" ulx="265" uly="2131">nach dem andern in die dunkle Grube hin, ins</line>
        <line lrx="1418" lry="2267" ulx="265" uly="2200">Ewige hinuͤberfolgen. O du, deſſen Wink den</line>
        <line lrx="1420" lry="2336" ulx="269" uly="2265">Himmel ſchuf, ſein Wort die Welt! Sie werden</line>
        <line lrx="1426" lry="2405" ulx="266" uly="2346">vergehen, die Himmel und die Erde werden ver⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2485" ulx="1271" uly="2431">gehen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1166" lry="322" type="textblock" ulx="334" uly="231">
        <line lrx="1166" lry="322" ulx="334" uly="231">144 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1932" type="textblock" ulx="277" uly="352">
        <line lrx="1483" lry="423" ulx="329" uly="352">gehen, und du biſt ewig. Wir leben im Staub,</line>
        <line lrx="1484" lry="490" ulx="328" uly="420">und unſer Staub wird dahinfallen. Du biſit un⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="568" ulx="331" uly="496">wandelbar ewig, und wirſt uns zu dir hinaufſam⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="636" ulx="330" uly="567">meln, den buͤſſenden Suͤnder, den Frommen der</line>
        <line lrx="1484" lry="708" ulx="325" uly="640">naͤchtliche Thraͤnen weint, daß ſeine Tugend ſeinen</line>
        <line lrx="1488" lry="778" ulx="331" uly="708">Wuͤnſchen ſo unvermoͤgend iſt, noch Flecken der</line>
        <line lrx="1488" lry="855" ulx="277" uly="784">mmDenſchlichen Schwachheit hat; du wirſt ſie aus</line>
        <line lrx="1487" lry="917" ulx="332" uly="853">dem Staube heraufſammeln, daß ſie ewig ſich</line>
        <line lrx="1487" lry="999" ulx="334" uly="927">freuen, daß ſie itzt rein ſind, rein wie die Engel.</line>
        <line lrx="1488" lry="1063" ulx="331" uly="996">Denn — unausſprechliche Verheiſſung: Des</line>
        <line lrx="1490" lry="1135" ulx="334" uly="1061">Weibes Same wird der Schlange den Kopf zer⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1210" ulx="332" uly="1141">treten! Huͤpfe, Erde! Lobſinge ganze Natur: Wir</line>
        <line lrx="1489" lry="1278" ulx="334" uly="1209">wollen ihn loben, auch wenn Ungluͤck um unſre</line>
        <line lrx="1490" lry="1358" ulx="335" uly="1285">Scheitel donnert. Der Menſch iſt gefallen, von</line>
        <line lrx="1487" lry="1425" ulx="333" uly="1351">der angeſchaffenen Wuͤrde tief hinuntergefallen;</line>
        <line lrx="1489" lry="1497" ulx="337" uly="1428">aber, Heil uns: GOtt hat ihn nicht ewig ver⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1571" ulx="333" uly="1496">worfen; und ſeine Guͤte blicket auf uns, auch</line>
        <line lrx="1489" lry="1637" ulx="331" uly="1568">wenn er Gericht haͤlt. Er fiel, er, den GOtt ſo</line>
        <line lrx="1489" lry="1718" ulx="336" uly="1644">ſelig ſchuf; und da er gefallen war, ſtand der</line>
        <line lrx="1490" lry="1780" ulx="337" uly="1709">Suͤnder bebend da, und erwartete tief gebuͤckt,</line>
        <line lrx="1493" lry="1852" ulx="337" uly="1786">voll unausſprechlicher Angſt, ewigen Fluch, ewi⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1932" ulx="336" uly="1847">ges Gericht: Was geringers konnt er erwarten 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1998" type="textblock" ulx="337" uly="1928">
        <line lrx="1499" lry="1998" ulx="337" uly="1928">Aber, die ganze Natur feyert das groſſe Geheim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2485" type="textblock" ulx="337" uly="2002">
        <line lrx="1490" lry="2075" ulx="337" uly="2002">niß: Er wird der Schlange den Kopf zertreten:</line>
        <line lrx="1493" lry="2145" ulx="341" uly="2073">Groſſes Geheimniß: Zwar umhuͤllet dich ein hei⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2215" ulx="338" uly="2142">liges Dunkel, jedem Geſchaffenen undurchdring⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2285" ulx="338" uly="2214">bar, du groſſe Verſoͤhnung des Suͤnders mit</line>
        <line lrx="1491" lry="2350" ulx="339" uly="2288">GOtt: — Und wir ſollten mit entweihenden</line>
        <line lrx="1491" lry="2427" ulx="344" uly="2355">Thraͤnen im Staube winſeln, daß der Traum die⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2485" ulx="1421" uly="2428">ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="642" type="textblock" ulx="1741" uly="453">
        <line lrx="1778" lry="496" ulx="1745" uly="453">der</line>
        <line lrx="1778" lry="568" ulx="1742" uly="522">St</line>
        <line lrx="1778" lry="642" ulx="1741" uly="600">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1656" type="textblock" ulx="1727" uly="958">
        <line lrx="1768" lry="1001" ulx="1735" uly="958">die</line>
        <line lrx="1779" lry="1092" ulx="1727" uly="1027">Geſ</line>
        <line lrx="1779" lry="1148" ulx="1735" uly="1102">dem</line>
        <line lrx="1779" lry="1225" ulx="1738" uly="1176">geln</line>
        <line lrx="1779" lry="1297" ulx="1740" uly="1246">gla</line>
        <line lrx="1779" lry="1378" ulx="1742" uly="1321">wie</line>
        <line lrx="1775" lry="1453" ulx="1733" uly="1393">nie</line>
        <line lrx="1776" lry="1508" ulx="1737" uly="1471">une,</line>
        <line lrx="1779" lry="1590" ulx="1734" uly="1532">kun</line>
        <line lrx="1779" lry="1656" ulx="1731" uly="1603">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1737" type="textblock" ulx="1728" uly="1688">
        <line lrx="1779" lry="1737" ulx="1728" uly="1688">enp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2241" type="textblock" ulx="1730" uly="1905">
        <line lrx="1779" lry="1947" ulx="1738" uly="1905">gen</line>
        <line lrx="1779" lry="2015" ulx="1741" uly="1965">kni</line>
        <line lrx="1779" lry="2095" ulx="1730" uly="2051">gen</line>
        <line lrx="1779" lry="2164" ulx="1733" uly="2108">ſeſt,</line>
        <line lrx="1779" lry="2241" ulx="1736" uly="2183">Din</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2450" type="textblock" ulx="1733" uly="2407">
        <line lrx="1779" lry="2450" ulx="1733" uly="2407">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="430">
        <line lrx="60" lry="484" ulx="0" uly="430">n</line>
        <line lrx="61" lry="556" ulx="0" uly="499">hlfar</line>
        <line lrx="60" lry="621" ulx="0" uly="576">en de</line>
        <line lrx="61" lry="699" ulx="0" uly="645">ſeven</line>
        <line lrx="63" lry="767" ulx="0" uly="719">n</line>
        <line lrx="64" lry="846" ulx="5" uly="789"> N</line>
        <line lrx="66" lry="917" ulx="0" uly="857">,</line>
        <line lrx="66" lry="987" ulx="8" uly="931">Cloel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1050" type="textblock" ulx="26" uly="1004">
        <line lrx="107" lry="1050" ulx="26" uly="1004">DGS</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="66" lry="1134" ulx="0" uly="1077"> e</line>
        <line lrx="65" lry="1206" ulx="0" uly="1149">(W</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1423" type="textblock" ulx="0" uly="1217">
        <line lrx="66" lry="1274" ulx="0" uly="1217"> ſt</line>
        <line lrx="104" lry="1423" ulx="0" uly="1368">ſlen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="68" lry="1496" ulx="0" uly="1445">ig der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="66" lry="1640" ulx="0" uly="1578">tH</line>
        <line lrx="66" lry="1710" ulx="1" uly="1657">id NO</line>
        <line lrx="108" lry="1792" ulx="0" uly="1724">iet</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2370" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="70" lry="1928" ulx="0" uly="1863">nta</line>
        <line lrx="67" lry="2001" ulx="0" uly="1946">Ghen/</line>
        <line lrx="68" lry="2079" ulx="0" uly="2026">tenc</line>
        <line lrx="67" lry="2146" ulx="7" uly="2089">1e</line>
        <line lrx="67" lry="2228" ulx="0" uly="2166">inn</line>
        <line lrx="68" lry="2296" ulx="0" uly="2230">6 it</line>
        <line lrx="66" lry="2370" ulx="0" uly="2310">jbenhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2504" type="textblock" ulx="0" uly="2382">
        <line lrx="65" lry="2442" ulx="0" uly="2382">n R</line>
        <line lrx="62" lry="2504" ulx="41" uly="2445">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="346" type="textblock" ulx="663" uly="228">
        <line lrx="1450" lry="346" ulx="663" uly="228">Fuͤnfter Geſang. 145</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1075" type="textblock" ulx="291" uly="368">
        <line lrx="1441" lry="429" ulx="296" uly="368">ſes Lebens mit Freud und Betruͤbniß wechſelt, bis</line>
        <line lrx="1439" lry="498" ulx="295" uly="441">der naͤhernde Tod die Seel aus dem befſleckten</line>
        <line lrx="1440" lry="571" ulx="294" uly="508">Staub aufweckt, und ſie der Feſſeln des verdien⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="659" ulx="293" uly="587">ten Fluchs entladet? Dann geht ſie hervor, die</line>
        <line lrx="1442" lry="711" ulx="296" uly="649">Seele die im Staube gehuͤllet ihre Wuͤrde nicht</line>
        <line lrx="1440" lry="784" ulx="298" uly="728">vergaß, die GOtt liebte, der durch unendliche</line>
        <line lrx="1439" lry="853" ulx="291" uly="795">Wunder, unendliche Guͤte, zur Liebe ſie anflammt.</line>
        <line lrx="1440" lry="926" ulx="292" uly="869">O ich ſehe ſie, die heilige Zukunft: Ich ſehe ſie,</line>
        <line lrx="1441" lry="994" ulx="292" uly="938">die der Tod hinuͤbergebracht hat; ein zahlreiches</line>
        <line lrx="1442" lry="1075" ulx="291" uly="1010">Geſchlechte, rein wie Flammen, die Engel auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1136" type="textblock" ulx="279" uly="1077">
        <line lrx="1441" lry="1136" ulx="279" uly="1077">dem Altar vor dem Thron opfern; unter den En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1280" type="textblock" ulx="290" uly="1147">
        <line lrx="1440" lry="1210" ulx="291" uly="1147">geln ſtehn ſie, und ſingen ewige Lobgeſaͤnge zum</line>
        <line lrx="1439" lry="1280" ulx="290" uly="1221">glanzumhuͤlleten Thron auf; O was fuͤhl ich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1352" type="textblock" ulx="282" uly="1292">
        <line lrx="1436" lry="1352" ulx="282" uly="1292">wie hebt ſich meine Seel empor! So hat ſie noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1421" type="textblock" ulx="291" uly="1365">
        <line lrx="1437" lry="1421" ulx="291" uly="1365">nie empfunden! Lob — Lob ſtammelt ſie dir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1494" type="textblock" ulx="279" uly="1427">
        <line lrx="1437" lry="1494" ulx="279" uly="1427">unendliche Guͤte! Sie ſchwimmt in heiliger Entzuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1707" type="textblock" ulx="287" uly="1506">
        <line lrx="1437" lry="1564" ulx="287" uly="1506">kung; und daͤchte ſie ſtark, wie der erſte Engel,</line>
        <line lrx="1434" lry="1635" ulx="287" uly="1577">ſie koͤnnt es nicht reden, nur ſtammeln — nur</line>
        <line lrx="526" lry="1707" ulx="287" uly="1653">empfinden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2063" type="textblock" ulx="286" uly="1794">
        <line lrx="1434" lry="1851" ulx="397" uly="1794">Itzt ſchwieg Adam, und blieb lang in heili⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1921" ulx="286" uly="1864">gem Stillſchweigen; und die mit ihm um das Grab</line>
        <line lrx="1430" lry="1990" ulx="287" uly="1933">knieten, blieben auch lang in heiligem Stillſchwei⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="2063" ulx="287" uly="2004">gen. Die Natur um ſie her feyerte die Scene in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="2139" type="textblock" ulx="278" uly="2019">
        <line lrx="1427" lry="2139" ulx="278" uly="2019">leſtlcher Stille, und an dem offenen glanzvollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2212" type="textblock" ulx="284" uly="2142">
        <line lrx="1301" lry="2212" ulx="284" uly="2142">Himmel gieng keine Wolke uͤber ihnen daher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2509" type="textblock" ulx="285" uly="2261">
        <line lrx="1423" lry="2359" ulx="394" uly="2261">Bald kam der Abend mit kuͤhler Daͤmmerung</line>
        <line lrx="1422" lry="2418" ulx="285" uly="2357">und ruhiger Stille. Kain war, von bangem</line>
        <line lrx="1422" lry="2509" ulx="341" uly="2426">(I. Ch.) K Schauer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1129" lry="365" type="textblock" ulx="333" uly="295">
        <line lrx="1129" lry="365" ulx="333" uly="295">146 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="463" type="textblock" ulx="331" uly="397">
        <line lrx="1486" lry="463" ulx="331" uly="397">Schauer und nagendem Gewiſſen getrieben, in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="605" type="textblock" ulx="331" uly="476">
        <line lrx="1494" lry="536" ulx="331" uly="476">Wildniß umhergeirret; muͤd ſaß er itzt gegen dem</line>
        <line lrx="1499" lry="605" ulx="331" uly="545">kommenden Mond uͤber, und da oͤnte ſeine ſchre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1536" type="textblock" ulx="329" uly="620">
        <line lrx="1486" lry="676" ulx="330" uly="620">ckende Stimme ſo durch die Abendſtille: Dort vom</line>
        <line lrx="1484" lry="750" ulx="330" uly="692">ſchwarzen Berg herauf ſchwimmt der volle Mond</line>
        <line lrx="1487" lry="822" ulx="330" uly="764">durch den duͤſtern Himmel daher, und ſtreut Schim⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="890" ulx="329" uly="836">mer und Stille um ſich; alles athmet Ruhe und</line>
        <line lrx="1487" lry="965" ulx="329" uly="902">Erquickung unter dem dicht beſaͤeten Sternenge⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1033" ulx="330" uly="977">woͤlbe; aber der Menſch nicht. Wehklagen und</line>
        <line lrx="1484" lry="1109" ulx="329" uly="1047">Jammer ſteigt von ihren Huͤtten empor: Ich, ich</line>
        <line lrx="1484" lry="1180" ulx="331" uly="1115">Verruchter, ich habe den Jammer zu ihren Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1251" ulx="331" uly="1186">ten gebracht! Mich klagen ſie an, dieſe Seufzer,</line>
        <line lrx="1484" lry="1322" ulx="332" uly="1265">dieß Winſeln des Elends, das von ihnen durch</line>
        <line lrx="1486" lry="1401" ulx="331" uly="1334">den naͤchtlichen Himmel emporſteigt! Heut — hoͤrt</line>
        <line lrx="1486" lry="1465" ulx="329" uly="1406">es, ihr Sternen, hoͤr es Mond und werde blaſſer,</line>
        <line lrx="1485" lry="1536" ulx="330" uly="1478">und umhuͤlle dich! Heut — der Tag ſey verflucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1610" type="textblock" ulx="328" uly="1548">
        <line lrx="1487" lry="1610" ulx="328" uly="1548">— hat deine Schweſter, die Erde, das Blut des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1896" type="textblock" ulx="328" uly="1622">
        <line lrx="1479" lry="1679" ulx="331" uly="1622">erſten Erſchlagnen getrunken; und ich Elender,</line>
        <line lrx="1482" lry="1759" ulx="330" uly="1694">der ich hier bebe, ich gab es der Erde — das</line>
        <line lrx="1483" lry="1821" ulx="328" uly="1763">Blut meines Bruders! O fuͤrhin verſagt mir eun⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1896" ulx="331" uly="1834">ern guͤtigen Einfluß, verſagt ihn dem Acker, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1966" type="textblock" ulx="330" uly="1904">
        <line lrx="1518" lry="1966" ulx="330" uly="1904">ich pfluͤge, und der Gegend, die ich bewohne; ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2532" type="textblock" ulx="327" uly="1980">
        <line lrx="1483" lry="2039" ulx="329" uly="1980">habe meinen Bruder erſchlagen! umhuͤlle mich, ſchwar⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="2118" ulx="329" uly="2053">zes Dunkel; verbirg mich vor den Augen der Na⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2183" ulx="329" uly="2124">kur! Ich will in deiner Huͤlle fliehen, mit meinem</line>
        <line lrx="1482" lry="2256" ulx="327" uly="2190">Elend fliehen, dahin, wo kein Fußtritt im ſchimm⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2326" ulx="329" uly="2262">lichten Graſe dahergeht, zwiſchen Felſenklippen zu</line>
        <line lrx="1479" lry="2397" ulx="328" uly="2334">wohnen, wo ſtinkendes Waſſer wie Thraͤnen von</line>
        <line lrx="1477" lry="2471" ulx="327" uly="2404">dem Felſen triefelt, tief in die ſumpfigte Wohnung</line>
        <line lrx="1474" lry="2532" ulx="1389" uly="2473">haͤß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="945" type="textblock" ulx="1718" uly="390">
        <line lrx="1779" lry="445" ulx="1732" uly="390">Pit</line>
        <line lrx="1779" lry="517" ulx="1729" uly="464">Geſt</line>
        <line lrx="1764" lry="599" ulx="1718" uly="542">Mir</line>
        <line lrx="1779" lry="662" ulx="1723" uly="610">ich</line>
        <line lrx="1779" lry="738" ulx="1721" uly="679">waͤlg</line>
        <line lrx="1778" lry="807" ulx="1721" uly="752">ſchnr</line>
        <line lrx="1769" lry="878" ulx="1724" uly="824">ſein</line>
        <line lrx="1779" lry="945" ulx="1723" uly="903">1nN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2315" type="textblock" ulx="1707" uly="1052">
        <line lrx="1779" lry="1172" ulx="1714" uly="1112">Noch</line>
        <line lrx="1779" lry="1235" ulx="1715" uly="1186">Elen</line>
        <line lrx="1779" lry="1311" ulx="1716" uly="1262">umhe</line>
        <line lrx="1776" lry="1379" ulx="1718" uly="1334">mmeln</line>
        <line lrx="1779" lry="1452" ulx="1718" uly="1403">der a</line>
        <line lrx="1770" lry="1530" ulx="1719" uly="1476">nich</line>
        <line lrx="1779" lry="1670" ulx="1712" uly="1617">de pe</line>
        <line lrx="1767" lry="1747" ulx="1709" uly="1699">Cange</line>
        <line lrx="1759" lry="1817" ulx="1707" uly="1766">Uehr</line>
        <line lrx="1776" lry="1892" ulx="1707" uly="1830">tige</line>
        <line lrx="1779" lry="1951" ulx="1713" uly="1904">das</line>
        <line lrx="1760" lry="2023" ulx="1717" uly="1971">Da</line>
        <line lrx="1778" lry="2099" ulx="1716" uly="2045">igt</line>
        <line lrx="1777" lry="2176" ulx="1715" uly="2114">fieſe</line>
        <line lrx="1779" lry="2242" ulx="1720" uly="2189">derte</line>
        <line lrx="1779" lry="2315" ulx="1721" uly="2268">mern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2392" type="textblock" ulx="1718" uly="2340">
        <line lrx="1779" lry="2392" ulx="1718" uly="2340">3 nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2459" type="textblock" ulx="1716" uly="2403">
        <line lrx="1779" lry="2459" ulx="1716" uly="2403">dir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="61" lry="453" ulx="0" uly="412">der</line>
        <line lrx="60" lry="527" ulx="0" uly="486">denn</line>
        <line lrx="60" lry="606" ulx="12" uly="553">ſhre⸗</line>
        <line lrx="63" lry="671" ulx="0" uly="632">en</line>
        <line lrx="64" lry="743" ulx="11" uly="700">Mod</line>
        <line lrx="65" lry="825" ulx="0" uly="771">Shhün</line>
        <line lrx="66" lry="896" ulx="0" uly="846">e I</line>
        <line lrx="67" lry="965" ulx="0" uly="926">genge⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1033" ulx="0" uly="988">1 Ind</line>
        <line lrx="65" lry="1187" ulx="0" uly="1127">te</line>
        <line lrx="66" lry="1258" ulx="0" uly="1205">elſeer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="360" type="textblock" ulx="609" uly="281">
        <line lrx="1430" lry="360" ulx="609" uly="281">Fuͤnfter Geſang. 147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="527" type="textblock" ulx="277" uly="361">
        <line lrx="1431" lry="461" ulx="278" uly="361">haͤßlichen Ungeziefers „ wo dunkles wiloverwebtes</line>
        <line lrx="1430" lry="527" ulx="277" uly="454">Geſtraͤuch, die Wohnung der Raubvoͤgel, hoch uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="594" type="textblock" ulx="217" uly="532">
        <line lrx="1431" lry="594" ulx="217" uly="532">Mmir den Anblick des Himmels mir raubt; da will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="941" type="textblock" ulx="261" uly="586">
        <line lrx="1427" lry="667" ulx="261" uly="586">ich klagen und heulen, und mich auf der Erde</line>
        <line lrx="1426" lry="745" ulx="269" uly="663">waͤlzen. Wenn dann der Schlaf Schreckniſſe von</line>
        <line lrx="1416" lry="807" ulx="267" uly="741">ſchwarzen Fluͤgeln uͤber mich ausſtreut, dann wird</line>
        <line lrx="1405" lry="885" ulx="269" uly="813">ſein Bild vor mir ſtehen mit zerſchmettertem Haupt</line>
        <line lrx="852" lry="941" ulx="268" uly="886">und bluttriefelnden Locken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2511" type="textblock" ulx="255" uly="1028">
        <line lrx="1420" lry="1097" ulx="379" uly="1028">So bebte, ſo jammerte Kain im Finſtern der</line>
        <line lrx="1420" lry="1169" ulx="265" uly="1097">Nacht. Itzt ſchwieg er; lang ſchwieg er in ſein</line>
        <line lrx="1424" lry="1239" ulx="264" uly="1170">Elend gehuͤllt, und der naͤchtliche Vogel ſang weit</line>
        <line lrx="1420" lry="1313" ulx="263" uly="1239">umher ſchuͤchtern keinen Laut; nur ein leiſes Mur⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1378" ulx="263" uly="1305">meln gieng durch die Gegend. Dann hub er wie⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1453" ulx="261" uly="1385">der an, und ſah ſchauernd umher: Jammert um</line>
        <line lrx="1417" lry="1532" ulx="262" uly="1452">mich ihr Huͤgel, ihr Haine jammert um mich:</line>
        <line lrx="1416" lry="1604" ulx="258" uly="1524">Ich bin elend, unausſprechlich elend; und der Elen⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1669" ulx="259" uly="1598">de verdienet ja Mitleid. Jammere um mich, du</line>
        <line lrx="1414" lry="1741" ulx="258" uly="1664">ganze ſchoͤne Natur, fuͤr mich, ach fuͤr mich nicht</line>
        <line lrx="1412" lry="1808" ulx="257" uly="1736">mehr ſchoͤn! Ihr Zeugen der Allgegenwart eines</line>
        <line lrx="1409" lry="1887" ulx="257" uly="1806">guͤtigen GOttes; aber fuͤr mich nicht mehr guͤtig,</line>
        <line lrx="1405" lry="1950" ulx="257" uly="1879">das kann er nicht; fuͤr mich ein ewiger Raͤcher?</line>
        <line lrx="1409" lry="2015" ulx="255" uly="1947">Da ſchwieg er wieder, und hub wieder an: O</line>
        <line lrx="1395" lry="2096" ulx="255" uly="2018">itzt kann ich weinen, ich konnte nicht weinen; itz</line>
        <line lrx="1403" lry="2160" ulx="255" uly="2087">flieſſen Thraͤnen. Ihr werthen Zeichen des gemil⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="2231" ulx="256" uly="2152">derten Elendes; erſt noch Verzweiflung, itzt jam⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="2302" ulx="257" uly="2235">mernde weinende Wehmuth! O, flieſſet ihr Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="2371" ulx="257" uly="2301">nen; wuͤrdige ſie aufzunehmen, Erde; ich bin vor</line>
        <line lrx="1410" lry="2443" ulx="256" uly="2375">dir verflucht! Aber — nimm ſie willig auf, die</line>
        <line lrx="1409" lry="2511" ulx="820" uly="2451">K 2 Thraͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="911" type="textblock" ulx="1434" uly="897">
        <line lrx="1462" lry="911" ulx="1434" uly="897">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="328" type="textblock" ulx="373" uly="248">
        <line lrx="1165" lry="328" ulx="373" uly="248">148 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="927" type="textblock" ulx="334" uly="355">
        <line lrx="1520" lry="483" ulx="372" uly="355">Thraͤnen meines unausſprechlichen Elenden — de</line>
        <line lrx="1444" lry="524" ulx="361" uly="421">fuͤr ein Gedanke ſteigt in mir empor! — Sie flie</line>
        <line lrx="1522" lry="616" ulx="377" uly="499">ſtaͤrker die Thraͤnen. — Ja ich will — icte da i</line>
        <line lrx="1519" lry="696" ulx="334" uly="574">Nacht mich umhuͤllt, will ich hingehn zu den r</line>
        <line lrx="1522" lry="751" ulx="338" uly="636">ten der Jammernden, noch einmal ſe ſehn noch</line>
        <line lrx="1522" lry="811" ulx="339" uly="707">einmal ſie ſennen — Segnen — Ich — Zoͤr⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="901" ulx="342" uly="782">nende Winde werden ihn von meinen Linpen ber⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="927" ulx="378" uly="852">wehen, den veraͤchtlichen Segen: Ich Elender,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1000" type="textblock" ulx="382" uly="928">
        <line lrx="1574" lry="1000" ulx="382" uly="928">ich kann ſie nicht mehr ſegnen! Ich will dennoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1141" type="textblock" ulx="381" uly="1002">
        <line lrx="1530" lry="1046" ulx="606" uly="1002">i ill hi i n und wei⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1080" ulx="414" uly="1002">ingehn, ich will hingehn, und ſie ſegne B</line>
        <line lrx="1531" lry="1135" ulx="381" uly="1016">deed und dann — ach und dann auf ewig weit</line>
        <line lrx="491" lry="1141" ulx="475" uly="1113">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1211" type="textblock" ulx="372" uly="1137">
        <line lrx="1575" lry="1211" ulx="372" uly="1137">von ihnen fliehen! Mehala! weit von dir, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1514" type="textblock" ulx="364" uly="1213">
        <line lrx="1489" lry="1234" ulx="1006" uly="1213">. . G</line>
        <line lrx="1532" lry="1309" ulx="385" uly="1215">unſern Kindern weit wegfliehen, auf ewig! Jut</line>
        <line lrx="1533" lry="1397" ulx="386" uly="1287">kommt er nicht mehr; er ſchwieg, und gieng en</line>
        <line lrx="1515" lry="1428" ulx="387" uly="1358">Huͤtten zu, und netzte den einſamen Weg mi</line>
        <line lrx="1165" lry="1514" ulx="364" uly="1435">Thraaͤnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2480" type="textblock" ulx="355" uly="1562">
        <line lrx="1538" lry="1683" ulx="504" uly="1562">Er gieng eine gruͤnende Laube vorbey . der ⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1757" ulx="383" uly="1636">mordete hatte ſie auf den ſanften Abhang der ge</line>
        <line lrx="1539" lry="1836" ulx="397" uly="1712">hoͤhe gepflanzt. Bluͤhe auf, ſo ſprach er 9 etene</line>
        <line lrx="1539" lry="1903" ulx="398" uly="1782">pflanzte „ bluͤhe mit ſanfſten erquickenden aenrutg</line>
        <line lrx="1540" lry="1970" ulx="356" uly="1864">hoch auf, daß ſpaͤte Enkel in deiner n, rig</line>
        <line lrx="1544" lry="2054" ulx="365" uly="1902">ſich erzaͤhlen: Hier hat Eva ihren Erſtge urer</line>
        <line lrx="1544" lry="2112" ulx="403" uly="2004">empfangen, hier gruͤßte ſie ihn weinend unn r⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2193" ulx="407" uly="2062">mal auf die Welt; ihn, den erſten Troſt echien,</line>
        <line lrx="1547" lry="2258" ulx="362" uly="2141">ſam durchlebten Tage: Sie nannt ihn Kain, hi 8</line>
        <line lrx="1548" lry="2334" ulx="407" uly="2203">auf ihm voll unausſprechlichen Entzuͤckens, un nar</line>
        <line lrx="1545" lry="2399" ulx="355" uly="2282">ihn und ſprach: Ich habe von dem aErin ic⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2480" ulx="391" uly="2343">empfangen. — Der Brudermoͤrder gieng nientn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2229" type="textblock" ulx="1709" uly="388">
        <line lrx="1777" lry="432" ulx="1726" uly="388">gebe</line>
        <line lrx="1779" lry="496" ulx="1727" uly="451">ſeinen</line>
        <line lrx="1770" lry="569" ulx="1719" uly="521">Kie</line>
        <line lrx="1779" lry="640" ulx="1717" uly="595">vorbe</line>
        <line lrx="1769" lry="712" ulx="1715" uly="676">horm</line>
        <line lrx="1758" lry="788" ulx="1714" uly="742">le;</line>
        <line lrx="1765" lry="856" ulx="1717" uly="814">und</line>
        <line lrx="1768" lry="936" ulx="1717" uly="893">gen/</line>
        <line lrx="1779" lry="1011" ulx="1713" uly="952">lrug</line>
        <line lrx="1779" lry="1086" ulx="1711" uly="1027">den</line>
        <line lrx="1764" lry="1154" ulx="1714" uly="1098">licht</line>
        <line lrx="1777" lry="1226" ulx="1716" uly="1171">ſe hi</line>
        <line lrx="1758" lry="1299" ulx="1718" uly="1243">ſe,</line>
        <line lrx="1779" lry="1373" ulx="1720" uly="1316">lan</line>
        <line lrx="1779" lry="1440" ulx="1719" uly="1385">ſich</line>
        <line lrx="1779" lry="1507" ulx="1721" uly="1460">der</line>
        <line lrx="1779" lry="1590" ulx="1719" uly="1529">So</line>
        <line lrx="1770" lry="1658" ulx="1718" uly="1604">ſicht</line>
        <line lrx="1770" lry="1728" ulx="1711" uly="1672">lichen</line>
        <line lrx="1779" lry="1797" ulx="1709" uly="1759">—</line>
        <line lrx="1771" lry="1870" ulx="1711" uly="1815">le</line>
        <line lrx="1779" lry="1946" ulx="1717" uly="1888">klage</line>
        <line lrx="1779" lry="2087" ulx="1719" uly="2029">belſe</line>
        <line lrx="1779" lry="2163" ulx="1721" uly="2103">durc</line>
        <line lrx="1779" lry="2229" ulx="1724" uly="2176">del</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2292" type="textblock" ulx="1706" uly="2246">
        <line lrx="1764" lry="2292" ulx="1706" uly="2246">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2442" type="textblock" ulx="1723" uly="2317">
        <line lrx="1778" lry="2370" ulx="1727" uly="2317">chen</line>
        <line lrx="1779" lry="2442" ulx="1723" uly="2387">heil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1389" lry="346" type="textblock" ulx="622" uly="263">
        <line lrx="1389" lry="346" ulx="622" uly="263">Fuͤnfter Geſang. 149</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="437" type="textblock" ulx="254" uly="372">
        <line lrx="1390" lry="437" ulx="254" uly="372">gewandtem Geſicht vorbey, Angſiſchweiß floß von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="577" type="textblock" ulx="246" uly="453">
        <line lrx="1390" lry="507" ulx="259" uly="453">ſeiner Stirne; kaum trugen ihn die wankenden</line>
        <line lrx="1418" lry="577" ulx="246" uly="522">Knie voruͤber: So bebt er bey ſeines Vaters Grab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="650" type="textblock" ulx="245" uly="587">
        <line lrx="1420" lry="650" ulx="245" uly="587">vorbey, der dem hungernden Greiſen, da er muͤd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1007" type="textblock" ulx="242" uly="659">
        <line lrx="1415" lry="727" ulx="243" uly="659">vom Felde zuruͤckkam, Giſt in der Speiſe auftiſche⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="793" ulx="242" uly="732">te; wenn ihn, da er voruͤbergeht, das Rauſchen</line>
        <line lrx="1415" lry="869" ulx="245" uly="804">und die ſanften Geruͤche der Blumenkraͤnze verfol⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="948" ulx="245" uly="872">gen, die ſeine frommen Schweſtern um den Aſchen⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1007" ulx="243" uly="945">krug gehaͤngt haben. Itzt war er voruͤbergebebt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="1078" type="textblock" ulx="238" uly="1008">
        <line lrx="1405" lry="1078" ulx="238" uly="1008">den Huͤtten naͤher. Der Mondſchein ſtreute blaſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1148" type="textblock" ulx="243" uly="1086">
        <line lrx="1417" lry="1148" ulx="243" uly="1086">Licht durch die bedeckenden Aeſte der Baͤume auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1220" type="textblock" ulx="245" uly="1164">
        <line lrx="1458" lry="1220" ulx="245" uly="1164">ſie hin, und traurige Stille ruhete umher. Er ſah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2208" type="textblock" ulx="242" uly="1232">
        <line lrx="1390" lry="1298" ulx="244" uly="1232">ſie, und weinte, und rang die Haͤnde, und blieb</line>
        <line lrx="1392" lry="1369" ulx="245" uly="1308">lange ſtumm; unausſprechlicher Schmerz ſchwoll</line>
        <line lrx="1392" lry="1444" ulx="243" uly="1377">ſich in ſeinem Buſen. Er ſtand ſchauernd da in</line>
        <line lrx="1409" lry="1504" ulx="247" uly="1444">der oͤden Stille: Wie ſtill ruhet die Trauer hier:</line>
        <line lrx="1391" lry="1576" ulx="245" uly="1517">So ſprach er leiſe. Oder dieß Liſpeln — ſind es</line>
        <line lrx="1393" lry="1648" ulx="249" uly="1587">nicht Seufzer! Iſt es nicht das Winſeln des naͤcht⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1720" ulx="243" uly="1653">lichen ſchl afloſen Jammers von den Huͤtten her 2</line>
        <line lrx="1392" lry="1798" ulx="242" uly="1731">— Hier — hier bebt er im Dunkeln, von der</line>
        <line lrx="1394" lry="1860" ulx="244" uly="1799">Hoͤlle verfolgt, der euch zu Wohnungen des Weh⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1937" ulx="249" uly="1869">klagens gemacht — der — Ach ich Verfluchter!</line>
        <line lrx="1393" lry="2006" ulx="249" uly="1943">— die Ruhe und jede haͤusliche Freude von euch</line>
        <line lrx="1410" lry="2070" ulx="242" uly="2013">verjagt hat. Und ich wag es, die Luft zu athmen,</line>
        <line lrx="1425" lry="2138" ulx="248" uly="2076">durch die der Seufzer des Wehklagenden zittert;</line>
        <line lrx="1393" lry="2208" ulx="249" uly="2153">die Gegend wag ich zu betreten, die dem Jammer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2280" type="textblock" ulx="215" uly="2220">
        <line lrx="1393" lry="2280" ulx="215" uly="2220">der Frommen, dem Jammer uͤber mein Verbre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2500" type="textblock" ulx="252" uly="2293">
        <line lrx="1394" lry="2350" ulx="254" uly="2293">chen geheiligt iſt! — Fliehe, entweihe nicht die</line>
        <line lrx="1410" lry="2428" ulx="252" uly="2363">heilige Gegend! — Ach! — Ich will fliehen,</line>
        <line lrx="1396" lry="2500" ulx="816" uly="2433">XK ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1122" lry="327" type="textblock" ulx="329" uly="246">
        <line lrx="1122" lry="327" ulx="329" uly="246">150 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="634" type="textblock" ulx="322" uly="358">
        <line lrx="1480" lry="415" ulx="322" uly="358">ich Elender! Nur noch zween Augenblicke ſoll mein</line>
        <line lrx="1479" lry="487" ulx="325" uly="429">Auge voll Verzweiflung euch anſehn: Vergoͤnnt es,</line>
        <line lrx="1481" lry="561" ulx="326" uly="498">vergoͤnnt es mir Elenden, nur wenige Thraͤnen</line>
        <line lrx="1482" lry="634" ulx="328" uly="569">noch zu weinen, die wunden Haͤnde noch einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="700" type="textblock" ulx="328" uly="645">
        <line lrx="1505" lry="700" ulx="328" uly="645">hier zu ringen, dann will ieh fliehen! Seyd mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1490" type="textblock" ulx="328" uly="715">
        <line lrx="1482" lry="772" ulx="330" uly="715">geſegnet, o ſeyd mir geſegnet, ihr — Ach ich</line>
        <line lrx="1484" lry="844" ulx="329" uly="784">Elender, bald haͤtt ich die Namen entweiht, mit</line>
        <line lrx="1486" lry="925" ulx="330" uly="860">denen die heiligſten Bande, das edelſte, was Men⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="997" ulx="329" uly="928">ſchen fuͤhlen, ſich nennen, — Seyd mir geſegnet!</line>
        <line lrx="1484" lry="1059" ulx="328" uly="1003">O daß mit dem Dunkel der Nacht jeder Jammer</line>
        <line lrx="1487" lry="1132" ulx="330" uly="1073">von euch weiche, und zu dem meinen ſich geſellete,</line>
        <line lrx="1484" lry="1201" ulx="334" uly="1146">meiner treuen Geſellſchaft, durch die vor mir her</line>
        <line lrx="1485" lry="1274" ulx="331" uly="1209">verfluchte Welt! Daß ihr den auf ewig vergeſſen</line>
        <line lrx="1485" lry="1346" ulx="331" uly="1287">koͤnntet, deſſen Bild euch mit Martern verfolgt;</line>
        <line lrx="1487" lry="1425" ulx="332" uly="1352">daß ihr auf ewig mich vergeſſen koͤnntet! Schreck⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1490" ulx="333" uly="1414">licher Wunſch des aͤuſſerſt Elenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1632" type="textblock" ulx="445" uly="1576">
        <line lrx="1484" lry="1632" ulx="445" uly="1576">Itzt ſtand Kain im Dunkeln, und weinte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1703" type="textblock" ulx="280" uly="1643">
        <line lrx="1498" lry="1703" ulx="280" uly="1643">rang die bebenden Haͤnde; als jemand durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2061" type="textblock" ulx="281" uly="1715">
        <line lrx="1486" lry="1775" ulx="281" uly="1715">Nacht dahergieng mit langſamem Schritt. Ein</line>
        <line lrx="1488" lry="1851" ulx="331" uly="1790">kalter Schauer, wie ein Schauer des Todes, um⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1919" ulx="330" uly="1859">floß ſeine Seele: Er wollte bebend fliehen, und</line>
        <line lrx="1490" lry="1992" ulx="329" uly="1928">konnte nicht fliehen; er ſank ohnmaͤchtig am Ge⸗</line>
        <line lrx="570" lry="2061" ulx="333" uly="2003">buͤſche hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2479" type="textblock" ulx="328" uly="2145">
        <line lrx="1484" lry="2204" ulx="410" uly="2145">Thirza hatte in der trauervollen Nacht ihr ein⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2277" ulx="330" uly="2209">ſames Lager verlaſſen, und gieng itzt mit Thraͤnen</line>
        <line lrx="1482" lry="2346" ulx="328" uly="2286">benetzt hinaus, und ſetzte ſich im hethauten Gras</line>
        <line lrx="1479" lry="2423" ulx="329" uly="2352">neben dem Huͤgel des Grabes: Sie rang die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2479" ulx="1411" uly="2429">de,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1046" type="textblock" ulx="1723" uly="353">
        <line lrx="1774" lry="398" ulx="1737" uly="353">de,</line>
        <line lrx="1779" lry="476" ulx="1733" uly="424">Hin</line>
        <line lrx="1779" lry="545" ulx="1731" uly="495">Dr</line>
        <line lrx="1779" lry="620" ulx="1730" uly="567">Hien</line>
        <line lrx="1779" lry="682" ulx="1732" uly="638">Rul</line>
        <line lrx="1760" lry="754" ulx="1734" uly="714">de</line>
        <line lrx="1779" lry="828" ulx="1734" uly="781">Nu</line>
        <line lrx="1779" lry="904" ulx="1735" uly="851">thre</line>
        <line lrx="1770" lry="978" ulx="1727" uly="925">Nr</line>
        <line lrx="1779" lry="1046" ulx="1723" uly="1000">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1121" type="textblock" ulx="1715" uly="1069">
        <line lrx="1763" lry="1121" ulx="1715" uly="1069">hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2268" type="textblock" ulx="1724" uly="1145">
        <line lrx="1779" lry="1197" ulx="1724" uly="1145">le.</line>
        <line lrx="1776" lry="1268" ulx="1727" uly="1213">iſch</line>
        <line lrx="1778" lry="1341" ulx="1733" uly="1287">ich</line>
        <line lrx="1776" lry="1411" ulx="1733" uly="1357">Jal</line>
        <line lrx="1775" lry="1483" ulx="1734" uly="1429">Ih</line>
        <line lrx="1779" lry="1550" ulx="1734" uly="1503">dem</line>
        <line lrx="1779" lry="1626" ulx="1733" uly="1584">geny</line>
        <line lrx="1764" lry="1698" ulx="1727" uly="1657">gen</line>
        <line lrx="1764" lry="1767" ulx="1727" uly="1721">das</line>
        <line lrx="1779" lry="1840" ulx="1730" uly="1790">V</line>
        <line lrx="1768" lry="1916" ulx="1739" uly="1864">ich</line>
        <line lrx="1779" lry="1980" ulx="1745" uly="1935">den</line>
        <line lrx="1778" lry="2052" ulx="1745" uly="2010">ter</line>
        <line lrx="1779" lry="2128" ulx="1741" uly="2076">hin</line>
        <line lrx="1776" lry="2203" ulx="1741" uly="2147">ſeſt</line>
        <line lrx="1779" lry="2268" ulx="1746" uly="2219">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2411" type="textblock" ulx="1743" uly="2376">
        <line lrx="1770" lry="2411" ulx="1743" uly="2376">el</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="1352" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="57" lry="406" ulx="11" uly="363">ſtein</line>
        <line lrx="57" lry="483" ulx="0" uly="437">t es,</line>
        <line lrx="57" lry="555" ulx="0" uly="499">hſnen</line>
        <line lrx="56" lry="621" ulx="2" uly="575">tinnel</line>
        <line lrx="56" lry="698" ulx="0" uly="651">Nn</line>
        <line lrx="58" lry="774" ulx="0" uly="717">hi</line>
        <line lrx="19" lry="847" ulx="0" uly="799">,</line>
        <line lrx="61" lry="910" ulx="0" uly="865">Ner⸗</line>
        <line lrx="60" lry="991" ulx="0" uly="936">jnet</line>
        <line lrx="58" lry="1054" ulx="0" uly="1018">nner</line>
        <line lrx="59" lry="1137" ulx="0" uly="1081">eltt⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1201" ulx="0" uly="1152">rhet</line>
        <line lrx="57" lry="1278" ulx="0" uly="1221">ſe</line>
        <line lrx="58" lry="1352" ulx="0" uly="1297">feet</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="59" lry="1425" ulx="0" uly="1364">Gec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="2162">
        <line lrx="49" lry="2215" ulx="0" uly="2162">tilt</line>
        <line lrx="48" lry="2295" ulx="0" uly="2230">n</line>
        <line lrx="48" lry="2355" ulx="2" uly="2302">Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2436" type="textblock" ulx="2" uly="2371">
        <line lrx="29" lry="2436" ulx="2" uly="2404">=</line>
        <line lrx="42" lry="2415" ulx="25" uly="2371">☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2488" type="textblock" ulx="24" uly="2455">
        <line lrx="31" lry="2488" ulx="24" uly="2455">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="304" type="textblock" ulx="653" uly="235">
        <line lrx="1421" lry="304" ulx="653" uly="235">Fuͤnfter Geſang. 151</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1046" type="textblock" ulx="274" uly="341">
        <line lrx="1426" lry="405" ulx="282" uly="341">de, und ſah mit ſtarrem Blick in den geſtirnten</line>
        <line lrx="1424" lry="476" ulx="278" uly="415">Himmel; dann ſank ſie wieder aufs Grab, und ihre</line>
        <line lrx="1423" lry="546" ulx="277" uly="485">Thraͤnen quollen auf die aufgeworfne Erde hin:</line>
        <line lrx="1426" lry="617" ulx="276" uly="553">Hier — hier, ſo jammerte ſie, hier liegt meine</line>
        <line lrx="1425" lry="688" ulx="278" uly="630">Ruhe, jede meiner Freuden; hier, unter dieſer Er⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="761" ulx="279" uly="697">de, die meine Thraͤnen verſchlinget. Ach, iſt keine</line>
        <line lrx="1427" lry="832" ulx="278" uly="772">Ruhe, keine Erquickung mir uͤbrig gelaſſen, in den</line>
        <line lrx="1425" lry="919" ulx="278" uly="838">thraͤnenvollen Naͤchten? O flieſſet ihr Thraͤnen!</line>
        <line lrx="1428" lry="974" ulx="275" uly="912">Ihr ſeyd die traurige Erquickung, wenn ich Stun⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1046" ulx="274" uly="984">den lang auf ſeinem Grab euch verweine, wenn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1185" type="textblock" ulx="260" uly="1057">
        <line lrx="1427" lry="1117" ulx="260" uly="1057">hier Stunden lang in der traurigen Todesſtille ſeuf⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1185" ulx="264" uly="1127">ze. Zwar Geliebter, ich habe dich geſehen in himm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2467" type="textblock" ulx="273" uly="1196">
        <line lrx="1425" lry="1267" ulx="276" uly="1196">liſchem Glanze; wie herrlich! Aber ach, ſollt ich dir</line>
        <line lrx="1424" lry="1333" ulx="277" uly="1268">nicht nachweinen? Du biſt in dieſem Leben voll</line>
        <line lrx="1425" lry="1401" ulx="274" uly="1337">Jammer fuͤr immer, fuͤr immer mir entriſſen! —</line>
        <line lrx="1423" lry="1476" ulx="273" uly="1409">Ich hatte mich ohnmaͤchtig geweint, ich hatte neben</line>
        <line lrx="1437" lry="1549" ulx="275" uly="1483">dem theuern Pfand unſrer Liebe mich ohnmaͤchtig</line>
        <line lrx="1424" lry="1618" ulx="276" uly="1556">geweint; erquickende Ruhe hat ſich uͤber ſeine Au⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1687" ulx="274" uly="1625">gen gebreitet; ach, es laͤchelt im Schlaf, und kennt</line>
        <line lrx="1419" lry="1760" ulx="275" uly="1698">das Elend des Sterblichen noch nicht, weiß den</line>
        <line lrx="1422" lry="1830" ulx="276" uly="1767">Verluſt nicht, den es erlitten hat! Vergebens hab</line>
        <line lrx="1422" lry="1901" ulx="277" uly="1835">ich mich auf das oͤde Ehebett geworfen, vergebens</line>
        <line lrx="1426" lry="1969" ulx="281" uly="1902">den Schlummer gefleht; bange Einſamkeit und mar⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2040" ulx="279" uly="1979">ternde Unruhe, ach, ſie haben ſich fuͤr immer da⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2113" ulx="279" uly="2049">hin geleget, wo die ehliche Zaͤrtlichkeit und die ſuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2182" ulx="277" uly="2119">ſeſte Ruh in deinem Arme wohnten, in dieſem Le⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="2247" ulx="280" uly="2184">ben voll Trauer fuͤr immer mir geraubt! — O</line>
        <line lrx="1425" lry="2325" ulx="280" uly="2260">Elend! von einem Bruder mir geraubt! — Wo iſt</line>
        <line lrx="1422" lry="2400" ulx="280" uly="2332">er — der Elende! Mo fſoltert ihn ſein Verbre⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2467" ulx="878" uly="2404">K 4 chen?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1100" lry="307" type="textblock" ulx="660" uly="247">
        <line lrx="1100" lry="307" ulx="660" uly="247">Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1713" type="textblock" ulx="310" uly="344">
        <line lrx="1457" lry="420" ulx="310" uly="344">chen? Du — ewige Guͤte! O verſchmaͤhe nicht</line>
        <line lrx="1456" lry="489" ulx="310" uly="425">mein winſelndes Gebet, wenn ich unermuͤdet fuͤr</line>
        <line lrx="1459" lry="560" ulx="312" uly="499">ihn um Erbarmung flehe! verſchmaͤh es nicht, wenn</line>
        <line lrx="1461" lry="631" ulx="314" uly="570">er Buſſe thut, im Staube ſich waͤlzt, zu dir auf⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="707" ulx="312" uly="643">weint und um Erbarmung dich fleht! ſo ſprach ſie,</line>
        <line lrx="1462" lry="782" ulx="312" uly="712">und lautes Schluchzen hemmt ihr die Rede. Wie</line>
        <line lrx="1458" lry="845" ulx="314" uly="787">oſt — o wie oft wareſt du der ſtille Zeuge, (ſo</line>
        <line lrx="1462" lry="925" ulx="314" uly="853">fuhr ſie fort und ſtuͤtzte die Augen empor,) du ſanf⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="999" ulx="316" uly="928">ter Mond, wie oft wareſt du unſrer Zaͤrtlichkeit</line>
        <line lrx="1467" lry="1061" ulx="319" uly="1004">Zeuge, wenn wir mit umſchlungenen Armen in dei⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1135" ulx="327" uly="1071">ner Daͤmmerung einſam giengen, wenn ſeine ſuͤſſen</line>
        <line lrx="1468" lry="1210" ulx="318" uly="1144">Liopen die heilige Tugend mich lehrten, wie oft</line>
        <line lrx="1470" lry="1280" ulx="318" uly="1215">wareſt du Zeuge:! Itzt liegt ſeine verweſende Huͤlle</line>
        <line lrx="1472" lry="1350" ulx="311" uly="1292">hier, dein trauriger Schimmer beleuchtet ſein Grab;</line>
        <line lrx="1472" lry="1419" ulx="320" uly="1359">hier der ſuͤſſeſte Troſt des frommen Vaters und der</line>
        <line lrx="1470" lry="1493" ulx="321" uly="1430">zaͤrtlichen Mutter, hier, auch hier mein theuerſter</line>
        <line lrx="1472" lry="1564" ulx="319" uly="1500">Mann! Itzt ſchwieg ſie lang, in tiefe ſtumme Trauer</line>
        <line lrx="1475" lry="1635" ulx="326" uly="1576">gehuͤllet, und ihr trauriger Blick ſah die ſtille Ge⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1713" ulx="327" uly="1651">gend durch. Wie hell, heller als alle andern, ſchim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="318" type="textblock" ulx="310" uly="268">
        <line lrx="403" lry="318" ulx="310" uly="268">152</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1791" type="textblock" ulx="330" uly="1714">
        <line lrx="1501" lry="1791" ulx="330" uly="1714">mert dort die Laube; heilige groſſe Gedanken ſtei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2482" type="textblock" ulx="329" uly="1794">
        <line lrx="1478" lry="1855" ulx="331" uly="1794">gen aus meinem Jammer empor, (ſo fuhr ſie fort)</line>
        <line lrx="1477" lry="1926" ulx="329" uly="1866">hell wie du, Mond, in das Dunkel der Nacht em⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1995" ulx="334" uly="1934">porſteigeſt? wie glaͤnzt dort die Laube, wo du, Abel,</line>
        <line lrx="1476" lry="2066" ulx="336" uly="2009">beym Schimmer des Abendroths mich umarmteſt!</line>
        <line lrx="1478" lry="2136" ulx="336" uly="2080">Wie ſelig, ſo ſpracheſt du, und druͤckteſt an deine</line>
        <line lrx="1479" lry="2207" ulx="335" uly="2145">Bruſt mich und weinteſt, wie ſelig iſt es, tugendhaft</line>
        <line lrx="1479" lry="2280" ulx="336" uly="2221">zu ſeyn; wie ſelig den zu lieben, deſſen Ausfluß alle</line>
        <line lrx="1478" lry="2350" ulx="339" uly="2287">dieſe Schoͤnheit iſt; wie ſelig, wenn jede unſrer</line>
        <line lrx="1479" lry="2421" ulx="339" uly="2362">Thaten den Beyfall bemerkender Engel verdient!</line>
        <line lrx="1479" lry="2482" ulx="1377" uly="2436">Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="490" type="textblock" ulx="1738" uly="363">
        <line lrx="1779" lry="408" ulx="1740" uly="363">We</line>
        <line lrx="1779" lry="490" ulx="1738" uly="437">Ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1354" type="textblock" ulx="1735" uly="579">
        <line lrx="1779" lry="633" ulx="1737" uly="579">ſole</line>
        <line lrx="1776" lry="698" ulx="1740" uly="654">leb</line>
        <line lrx="1779" lry="779" ulx="1743" uly="723">ſen</line>
        <line lrx="1779" lry="850" ulx="1746" uly="797">che</line>
        <line lrx="1779" lry="914" ulx="1744" uly="872">den</line>
        <line lrx="1779" lry="993" ulx="1742" uly="940">ſc</line>
        <line lrx="1779" lry="1068" ulx="1737" uly="1013">heſ</line>
        <line lrx="1779" lry="1133" ulx="1735" uly="1095">wen</line>
        <line lrx="1773" lry="1209" ulx="1739" uly="1154">ſti</line>
        <line lrx="1779" lry="1276" ulx="1743" uly="1230">St</line>
        <line lrx="1779" lry="1354" ulx="1745" uly="1301">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1427" type="textblock" ulx="1745" uly="1376">
        <line lrx="1779" lry="1427" ulx="1745" uly="1376">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1507" type="textblock" ulx="1694" uly="1445">
        <line lrx="1779" lry="1507" ulx="1694" uly="1445">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1796" type="textblock" ulx="1736" uly="1529">
        <line lrx="1779" lry="1567" ulx="1743" uly="1529">wer</line>
        <line lrx="1779" lry="1640" ulx="1741" uly="1594">da</line>
        <line lrx="1779" lry="1721" ulx="1737" uly="1666">jen</line>
        <line lrx="1779" lry="1796" ulx="1736" uly="1744">eſdie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1423" lry="374" type="textblock" ulx="96" uly="255">
        <line lrx="1423" lry="374" ulx="96" uly="255">G Fuͤnfter Geſang. 153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2441" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="1424" lry="435" ulx="0" uly="361">ſht Was ſuͤr eine Wolluſt gleichet der Empfindung der</line>
        <line lrx="1427" lry="505" ulx="0" uly="424">r. Allgegenwart GOttes, in dieſer Schoͤpfung voll</line>
        <line lrx="1429" lry="576" ulx="0" uly="506">bttt Schoͤnheit; der Empfindung der Tugend, die uns</line>
        <line lrx="1429" lry="655" ulx="287" uly="574">ſolche Thraͤnen entlockt! Wer ſo ſeine Tage durch⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="720" ulx="0" uly="651">ſe lebt, dem iſt der Tod nicht ſchreckhaft, was er auch</line>
        <line lrx="1430" lry="793" ulx="12" uly="720">Ve⸗ ſeyn mag: Das wiſſen wir doch, o unausſprechli⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="877" ulx="0" uly="789">( che Gnade fuͤr den Suͤnder! daß er den Leib von</line>
        <line lrx="1432" lry="938" ulx="5" uly="862">ſant der unſterblichen Seele ſoͤndert, daß ſie ſich empor⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1012" ulx="0" uly="932">hkeit ſchwinge, unendlich ſelig zu ſeyn. Thirza, ſo ſpra⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1080" ulx="0" uly="1005">hei⸗ cheſt du, und druͤckteſt mich feuriger an deine Bruſt;</line>
        <line lrx="1434" lry="1146" ulx="0" uly="1078">ſſen wenn ich vor dir aus dem Staube gehe, vor dir</line>
        <line lrx="1435" lry="1230" ulx="0" uly="1145">iſt ſelig bin, o dann weine nicht lang uͤber meinem</line>
        <line lrx="1437" lry="1295" ulx="293" uly="1219">Staub: Was iſt die vom Schoͤpfer dir angemeßne</line>
        <line lrx="1436" lry="1385" ulx="0" uly="1289">M Zeit, wenn wir in der Unendlichkeit uns wieder</line>
        <line lrx="1435" lry="1450" ulx="0" uly="1363">de finden, ewig ſelig zu ſeyn! Geliebteſter! ſo ſprach</line>
        <line lrx="1432" lry="1504" ulx="0" uly="1434">ie ich, und druͤckte feurig dich an meine Bruſt: Und</line>
        <line lrx="1435" lry="1584" ulx="0" uly="1507">ae wenn der Tod vor dir aus dem Staube mich ruft,</line>
        <line lrx="1432" lry="1651" ulx="0" uly="1568">6 dann wein auch du nicht lange uͤber meinem Staub;</line>
        <line lrx="1433" lry="1745" ulx="0" uly="1644">in M jenſeit dem Grabe werden wir uns wieder finden,</line>
        <line lrx="1436" lry="1811" ulx="0" uly="1718">ſH ewig ſelig zu ſeyn! — O ſtuͤrze nicht zuruͤck, Seele,</line>
        <line lrx="1437" lry="1873" ulx="0" uly="1790">ð in troſtloſes Elend nicht zuruͤck! Hebe dich empor</line>
        <line lrx="1439" lry="1938" ulx="6" uly="1861">1 an dem maͤchtigen Troſt; denke deine Unſterblichkeit,</line>
        <line lrx="1439" lry="2005" ulx="298" uly="1928">und ſiehe uͤber deinen Kummer weg, hinaus in die</line>
        <line lrx="1439" lry="2087" ulx="0" uly="1978">n Seligkeit, die den dunkeln wechſelnden Schauplatz</line>
        <line lrx="1440" lry="2145" ulx="0" uly="2036">ir dieſes Lebens ſich naͤhernd vor ſich wegdraͤngt. Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2212" ulx="4" uly="2108">ne de die Seele vergehen, und mit dem Leib in den</line>
        <line lrx="1442" lry="2287" ulx="305" uly="2211">Staub hinſinken, o wie koͤnnt ich dann mich troͤſten2</line>
        <line lrx="1446" lry="2360" ulx="0" uly="2245">zin Troſtlos wuͤrd ich uͤber deinem Grabe dann weinen,</line>
        <line lrx="1439" lry="2425" ulx="305" uly="2354">und meine Vernichtung flehn; Aber ſie iſt unſterb⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2441" ulx="7" uly="2410">t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1114" lry="299" type="textblock" ulx="330" uly="232">
        <line lrx="1114" lry="299" ulx="330" uly="232">154 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="407" type="textblock" ulx="280" uly="336">
        <line lrx="1468" lry="407" ulx="280" uly="336">lich, nein, ſie ſoll nicht unruhmlich unter dem Schmerz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="473" type="textblock" ulx="319" uly="415">
        <line lrx="1488" lry="473" ulx="319" uly="415">erliegen! Ihr Engel, die ihr itzt mit leiſen Fluͤgeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2469" type="textblock" ulx="296" uly="485">
        <line lrx="1469" lry="544" ulx="319" uly="485">mich umſchwebet, ſie ſoll nicht unruhmlich unter dem</line>
        <line lrx="1467" lry="619" ulx="319" uly="559">Schmerz erliegen; ſie iſt unſterblich wie ihr! Doch</line>
        <line lrx="1468" lry="689" ulx="296" uly="624">flieſſen ſie noch die Thraͤnen: O flieſſet ihr Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="769" ulx="324" uly="692">neu! Seyd ſeinem Staube geheiligt; er giens vor</line>
        <line lrx="1467" lry="831" ulx="318" uly="772">mir her ewig ſelig zu ſeyn. — Auf deinem Grabe,</line>
        <line lrx="1468" lry="903" ulx="320" uly="839">Geliebter! (ſie flieſſen wieder ſtaͤrker die Thraͤnen; —</line>
        <line lrx="1467" lry="976" ulx="321" uly="912">o ſtuͤrze nicht zuruͤck, Seele, in troſtloſen Jammer</line>
        <line lrx="1468" lry="1049" ulx="319" uly="980">nicht zuruͤck!) Auf deinem Grabe ſoll eine Laube</line>
        <line lrx="1466" lry="1118" ulx="319" uly="1050">emporbluͤhen: Manche Thraͤne wird zwar auf dei⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1190" ulx="306" uly="1130">nen Staub hinflieſſen; in ihrem Schatten will ich</line>
        <line lrx="1467" lry="1267" ulx="319" uly="1199">dann meine ſeyerlichſten Stunden leben, und in hei⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1334" ulx="319" uly="1271">ligen Entzuͤckungen in die Ewigkeit hinuͤberſehn!</line>
        <line lrx="1467" lry="1403" ulx="318" uly="1346">So ſprach ſie, und ſtand itzt uͤber dem Grab. Nun</line>
        <line lrx="1465" lry="1475" ulx="315" uly="1412">haͤtte meine Seele Erquickung gefunden, aber ach</line>
        <line lrx="1463" lry="1545" ulx="319" uly="1485">nagender Kummer, ihn hat der Bruder gemordet!</line>
        <line lrx="1465" lry="1615" ulx="316" uly="1554">Allmaͤchtiger! (ſo betete ſie und warf ſich auf ihre</line>
        <line lrx="1464" lry="1695" ulx="316" uly="1624">Knie hin) o hoͤre, hoͤre mein Flehen, laß ihn Gna⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1758" ulx="316" uly="1699">de finden den Suͤnder, laß ihn Gnade finden! O</line>
        <line lrx="1463" lry="1829" ulx="316" uly="1772">dieß will ich von dir flehen, wenn der Abendſtern</line>
        <line lrx="1462" lry="1901" ulx="315" uly="1840">gluͤhet, und wenn der roͤthliche Morgen heraufgeht.</line>
        <line lrx="1463" lry="1982" ulx="400" uly="1914">Indeß bebte Kain im Gebuͤſche; und ſprach voll</line>
        <line lrx="1460" lry="2051" ulx="314" uly="1987">Verzweiflung: Ich will fliehen! Fort, Verruchter,</line>
        <line lrx="1458" lry="2121" ulx="313" uly="2060">von der heiligen Scene; Fort! Ich Elender, war⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2196" ulx="315" uly="2118">um kann ich nicht? — Draͤngt euch nicht um mich</line>
        <line lrx="1458" lry="2264" ulx="315" uly="2199">her, ihr — O! Hoͤlliſche Geſtalten ſperren die</line>
        <line lrx="1460" lry="2335" ulx="313" uly="2267">Flucht! Laßt mich — Laßt mich fliehen — O laßt</line>
        <line lrx="1460" lry="2404" ulx="313" uly="2342">von der heiligen Scene mich fliehen, hoͤlliſche Ge⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2469" ulx="1380" uly="2414">ſtal⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="1479" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="54" lry="397" ulx="0" uly="341">nen</line>
        <line lrx="54" lry="470" ulx="1" uly="412">ſeln</line>
        <line lrx="54" lry="533" ulx="0" uly="493">ſdein</line>
        <line lrx="55" lry="614" ulx="5" uly="561">Dech</line>
        <line lrx="57" lry="686" ulx="5" uly="630">Ghr</line>
        <line lrx="58" lry="760" ulx="0" uly="717"> trr</line>
        <line lrx="58" lry="833" ulx="0" uly="777">Nelt,</line>
        <line lrx="59" lry="899" ulx="0" uly="864">—</line>
        <line lrx="57" lry="968" ulx="0" uly="932">ninet</line>
        <line lrx="54" lry="1043" ulx="0" uly="994">ube</line>
        <line lrx="52" lry="1121" ulx="1" uly="1068">dei⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1191" ulx="2" uly="1136">lih</line>
        <line lrx="54" lry="1262" ulx="2" uly="1212">inhei</line>
        <line lrx="55" lry="1341" ulx="0" uly="1275">ſchn!</line>
        <line lrx="54" lry="1403" ulx="12" uly="1357">Mun</line>
        <line lrx="52" lry="1479" ulx="2" uly="1425">1och</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1550" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="52" lry="1550" ulx="0" uly="1497">det</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="321" type="textblock" ulx="695" uly="253">
        <line lrx="1454" lry="321" ulx="695" uly="253">Fuͤnfter Geſang. 155</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1558" type="textblock" ulx="302" uly="362">
        <line lrx="1459" lry="419" ulx="309" uly="362">ſtalten! — Ich kann nicht fliehen, — ich Elen⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="491" ulx="306" uly="434">der! — Wie ſie jammert, und ich kann nicht flie⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="562" ulx="306" uly="502">hen! —⸗Sie jammert nicht mehr — o Tugend!</line>
        <line lrx="1457" lry="633" ulx="305" uly="572">Tugend! Was fuͤr Hoffnungen, was fuͤr Troſt, fuͤr</line>
        <line lrx="1459" lry="704" ulx="305" uly="638">mich, ach fuͤr mich ewig verlohren, ach ohne Hoff⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="776" ulx="307" uly="708">nung, entfernteſte Hoffnung bin ich elend: — Itzt,</line>
        <line lrx="1457" lry="845" ulx="305" uly="784">itzt fuͤhl ichs, wie ich elend bin, o was fuͤr Qualen:</line>
        <line lrx="1461" lry="916" ulx="307" uly="858">neue unnennbare Qualen! Du Hoͤlle, in deinem tie⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="993" ulx="303" uly="929">feſten Abgrund haſt du nicht ſchrecklichere Qualen!</line>
        <line lrx="1456" lry="1059" ulx="302" uly="1000">— Sie betet —. o ſie betet fuͤr mich, fuͤr mich!</line>
        <line lrx="1484" lry="1128" ulx="302" uly="1070">Und du haſſeſt mich nicht, und du flucheſt mir Elen⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1201" ulx="305" uly="1132">den nicht: Unausſprechliche Guͤte, o was empfind</line>
        <line lrx="1458" lry="1271" ulx="306" uly="1213">ich, was empfind ich, bey dieſem Glanze der Tu⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1343" ulx="306" uly="1283">gend! Mein Elend ſteht mir fuͤrchterlicher entgegen,</line>
        <line lrx="1455" lry="1418" ulx="305" uly="1353">dunkel, ſchwarz, wie tieſe Kluͤfte am Eingang der</line>
        <line lrx="1507" lry="1485" ulx="303" uly="1420">Hoͤlle; ich fuͤhl es ſtaͤrker, mit hoͤlliſchern Qualen</line>
        <line lrx="1456" lry="1558" ulx="302" uly="1492">fuͤhl ichs, das nagende Verbrechen: — und du be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1628" type="textblock" ulx="294" uly="1562">
        <line lrx="1451" lry="1628" ulx="294" uly="1562">teſt fuͤr mich, Thirza! — Zuruͤck, bebe zuruͤck, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2469" type="textblock" ulx="303" uly="1635">
        <line lrx="1453" lry="1701" ulx="303" uly="1635">kuͤhner Wunſch; Nein, GOtt kann es nicht erhoͤren,</line>
        <line lrx="1454" lry="1770" ulx="304" uly="1709">GOtt iſt gerecht! — Sie geht zuruͤck, vom Grabe</line>
        <line lrx="1457" lry="1841" ulx="306" uly="1779">des Erſchlagenen. — O wag ichs, ich Elender, auf</line>
        <line lrx="1456" lry="1908" ulx="304" uly="1838">ihrem Pfad mich zu waͤlzen, Thraͤnen des unaus⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1980" ulx="305" uly="1918">ſprechlichen Elends auf ihrem Fußſteig zu weinen!</line>
        <line lrx="1454" lry="2050" ulx="309" uly="1989">Nein — ſchauere zuruͤck, dort jener Huͤgel, vom</line>
        <line lrx="1455" lry="2120" ulx="307" uly="2059">Mond beſchienen, iſt ſein Grab! Schauere zuruͤck</line>
        <line lrx="1453" lry="2192" ulx="308" uly="2130">von der heiligen Gegend, flieh Verruchter? So ſprach</line>
        <line lrx="1453" lry="2271" ulx="308" uly="2183">er, und bebte zuruͤck. Itzt floh er, und ſtand wieder</line>
        <line lrx="1454" lry="2338" ulx="308" uly="2256">ſtill, und rang voll Verzweiflung die thraͤuenbenetzten</line>
        <line lrx="1454" lry="2408" ulx="308" uly="2339">Haͤnde; ſo rief er: O ich kann nicht, ich kann nicht</line>
        <line lrx="1452" lry="2469" ulx="1291" uly="2417">fliehen!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1112" lry="363" type="textblock" ulx="285" uly="266">
        <line lrx="1112" lry="363" ulx="285" uly="266">156 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1128" type="textblock" ulx="280" uly="353">
        <line lrx="1428" lry="446" ulx="280" uly="353">fliehen! Wie koͤnnt ich? 2 Ach Mehala „ach meine</line>
        <line lrx="1427" lry="515" ulx="285" uly="453">Kinder; ach wie koͤnnt ich ewig von euch fliehen,</line>
        <line lrx="1431" lry="591" ulx="284" uly="526">und nicht noch einmal vor euch mein Elend weinen,</line>
        <line lrx="1430" lry="663" ulx="282" uly="591">vor euch im Staube mich waͤlzen, vor dir Mehala!</line>
        <line lrx="1434" lry="731" ulx="284" uly="664">Vielleicht daß du Thraͤnen des Mitleids fuͤr mich wei⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="807" ulx="284" uly="737">neſt, vielleicht mir nachſegneſt. — Aber ich — von</line>
        <line lrx="1436" lry="881" ulx="283" uly="808">GHtt verflucht, ich wuͤnſche mir Segen von dir!</line>
        <line lrx="1437" lry="947" ulx="286" uly="885">Haſſe mich, fluche mir, mein Verbrechen verdient al⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1016" ulx="289" uly="958">les! Dann, dann will ich fliehen, belaſtet mit dem</line>
        <line lrx="1434" lry="1128" ulx="286" uly="1027">Fluche der ganzen Natur, mit dem Fluche von dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1162" type="textblock" ulx="287" uly="1093">
        <line lrx="1448" lry="1162" ulx="287" uly="1093">O Jammer, hoͤlliſcher unausſprechlicher J Jammer!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2501" type="textblock" ulx="291" uly="1160">
        <line lrx="1440" lry="1242" ulx="292" uly="1160">Nein ich kann nicht fliehen. Geliebtes Weib, ge⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1301" ulx="293" uly="1239">liebte Kinder, ich geh, itzt geh ich, vor euch mein</line>
        <line lrx="1441" lry="1373" ulx="293" uly="1299">Elend zu weinen, vor euch im Staub mich zu waͤl⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1447" ulx="291" uly="1386">zen; und dann, dann will ich fliehen! Itzt gieng</line>
        <line lrx="1436" lry="1517" ulx="293" uly="1453">Kain, fern vom Grabe weg, der Huͤtte zu. Er</line>
        <line lrx="1437" lry="1595" ulx="291" uly="1527">gieng; dann ſtand er bebend ſtill; itzt war er vor</line>
        <line lrx="1438" lry="1659" ulx="293" uly="1599">die Huͤtte hingewankt. Lang bebt er da, blaß wie</line>
        <line lrx="1438" lry="1725" ulx="292" uly="1667">ein Todter, und itzt wagt er den bebenden Schritt,</line>
        <line lrx="966" lry="1797" ulx="293" uly="1738">und wankt uͤber die Schwelle.</line>
        <line lrx="1438" lry="1868" ulx="373" uly="1811">Mehala ſaß da, beym blaſſen Lichte des Monds,</line>
        <line lrx="1442" lry="1945" ulx="292" uly="1881">ſelbſt blaß wie der Mond in Wolken gehuͤllt; ſie</line>
        <line lrx="1440" lry="2018" ulx="292" uly="1954">weint und jammerte auf ihrem einſamen Bette, und</line>
        <line lrx="1441" lry="2084" ulx="294" uly="2026">die winſelnden Kinder ſchluchzeten um ſie her. Sie</line>
        <line lrx="1438" lry="2155" ulx="293" uly="2091">ſah ihren Mann, und ſank laut ſchreyend, ohnmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2233" ulx="292" uly="2166">tig auf ihrem Bette hin; indeß liefen die weinenden</line>
        <line lrx="1441" lry="2297" ulx="293" uly="2240">Kinder herbey, und winſelten um ſeine Knie: Vater,</line>
        <line lrx="1439" lry="2377" ulx="295" uly="2307">ach Vater, troͤſte ſie, troͤſte die weinende Mutter!</line>
        <line lrx="1438" lry="2443" ulx="295" uly="2377">Ach was fuͤr Jammer iſt in unſre Huͤtte gekommen!</line>
        <line lrx="1434" lry="2501" ulx="1346" uly="2452">Sey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="34" lry="434" ulx="0" uly="392">ite</line>
        <line lrx="34" lry="516" ulx="0" uly="475">,</line>
        <line lrx="37" lry="592" ulx="0" uly="548">ſen,</line>
        <line lrx="43" lry="729" ulx="0" uly="685">ten</line>
        <line lrx="46" lry="800" ulx="0" uly="765">Hon</line>
        <line lrx="46" lry="873" ulx="2" uly="820">d!</line>
        <line lrx="46" lry="945" ulx="0" uly="898">fal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="326" type="textblock" ulx="692" uly="242">
        <line lrx="1473" lry="326" ulx="692" uly="242">Fuͤnfter Geſang. 157</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2465" type="textblock" ulx="327" uly="362">
        <line lrx="1476" lry="421" ulx="327" uly="362">Sey uns willkommen, Vater; wie lange haſt du dei⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="497" ulx="327" uly="430">ne Ruͤckkunft gezoͤgert! ſo ſtammelten die Kinder,</line>
        <line lrx="1474" lry="566" ulx="327" uly="507">und hiengen um den Vater her; er wankte in ihrer</line>
        <line lrx="1478" lry="636" ulx="327" uly="574">Mitte, und ſeine Thraͤnen quollen auf ſie hin. Voll</line>
        <line lrx="1477" lry="711" ulx="327" uly="644">unausſprechlichen Schmerzens vermocht er nicht zu</line>
        <line lrx="1476" lry="781" ulx="330" uly="714">reden, er ſank in den Staub vor ſeines Weibes Fuͤſſe,</line>
        <line lrx="1475" lry="849" ulx="331" uly="788">die Kinder weinten laut um ihn her; und Mehala</line>
        <line lrx="1501" lry="921" ulx="332" uly="859">erwachte, und ſah, wie ihr Mann vor ihren Fuͤſſen</line>
        <line lrx="1478" lry="993" ulx="333" uly="930">fich wand, und den Staub mit ſeinen Thraͤnen netzte.</line>
        <line lrx="1478" lry="1061" ulx="330" uly="1001">O Kain, Kain! So rief ſie, und weinte laut, und</line>
        <line lrx="1481" lry="1133" ulx="331" uly="1073">riß die Haarlocken von ihrem Haupte. Mehala, (ſo</line>
        <line lrx="1480" lry="1206" ulx="332" uly="1142">ſtammelte Kain zu ihr auf) verzeihe, o verzeihe mir,</line>
        <line lrx="1533" lry="1283" ulx="333" uly="1211">daß ich es wage, ich Elender, ich unſers Bruders</line>
        <line lrx="1479" lry="1345" ulx="335" uly="1281">Moͤrder! Daß ich es wage, noch einmal vor dir zu</line>
        <line lrx="1479" lry="1414" ulx="335" uly="1356">weinen, vor dir noch im Staube mich zu waͤlzen. O</line>
        <line lrx="1479" lry="1487" ulx="335" uly="1424">vergoͤnne dieſen letzten Troſt mir, den letzten Troſt in</line>
        <line lrx="1479" lry="1558" ulx="331" uly="1494">meinem unausſprechlichen Elend! O fluche mir nicht,</line>
        <line lrx="1483" lry="1630" ulx="336" uly="1568">Mehala, daß ich es wage, vor dir noch im Staube</line>
        <line lrx="1481" lry="1699" ulx="338" uly="1636">mich zu waͤlzen! Ich will fliehen, in die oͤde Welt</line>
        <line lrx="1481" lry="1770" ulx="337" uly="1710">hinausfliehen, von GOtt verflucht, von unausſprech⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1840" ulx="339" uly="1782">lichen Martern verfolgt. O fluche mir nicht, mir</line>
        <line lrx="1484" lry="1909" ulx="341" uly="1852">deinem elenden Mann! Kain! Kaint ſo rief Mehala,</line>
        <line lrx="1485" lry="1985" ulx="343" uly="1919">voll unausſprechlicher Wehmuth „Moͤrder des beſten</line>
        <line lrx="1488" lry="2048" ulx="343" uly="1987">Bruders! Mein Mann! O Kain, Kain, Elender,</line>
        <line lrx="1488" lry="2116" ulx="344" uly="2058">was haſt du gethan? Itzt antwortete Kain, und blick⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2186" ulx="348" uly="2126">te zu ihr auf, der wehmuͤthige Blick redete ſeine Qua⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2254" ulx="349" uly="2196">len alle: O verflucht ſey die Stunde, da ein Traum</line>
        <line lrx="1489" lry="2332" ulx="352" uly="2263">aus der Hoͤlle mich taͤuſchte! Ach, ich wollte dieſe</line>
        <line lrx="1492" lry="2396" ulx="354" uly="2338">winſelnden Kinder vor einer Zukunft voll Elend ret⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2465" ulx="1407" uly="2416">ten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1109" lry="355" type="textblock" ulx="312" uly="278">
        <line lrx="1109" lry="355" ulx="312" uly="278">158 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1309" type="textblock" ulx="264" uly="386">
        <line lrx="1463" lry="454" ulx="301" uly="386">ten, und erſchlug ihn! — Verflucht ſey die Stun⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="537" ulx="304" uly="464">de — und erſchlug den frommen Bruder. Und itzt —</line>
        <line lrx="1462" lry="596" ulx="304" uly="530">o ſie wird ewig mich martern, mit Martern der Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="668" ulx="305" uly="608">le, die ſchreckliche That! Vergiß mich, Mehala, ver⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="741" ulx="304" uly="676">giß deinen Mann! Fluche mir nicht, Weib, o fluche</line>
        <line lrx="1465" lry="810" ulx="306" uly="749">mir nicht: Itzt will ich fliehn, ewig von dir, ewig</line>
        <line lrx="1466" lry="884" ulx="264" uly="822">von euch, Kinder, von GHtt verflucht! Die Kinder</line>
        <line lrx="1466" lry="949" ulx="306" uly="888">weinten um ihn her, und rangen ihre kleinen Haͤnde</line>
        <line lrx="1465" lry="1022" ulx="307" uly="962">uͤber den lockigten Haͤuptern, und Mehala ſank an</line>
        <line lrx="1466" lry="1095" ulx="308" uly="1034">ſeine Seite hin: Empfange dieſe Thraͤnen, empfange</line>
        <line lrx="1469" lry="1168" ulx="310" uly="1103">dieſe Zeugen des Mitleids, ſprach ſie, und weinte auf</line>
        <line lrx="1467" lry="1237" ulx="307" uly="1176">ihn hin: Du willſt fliehen, Kain, in die einſame Welt</line>
        <line lrx="1468" lry="1309" ulx="304" uly="1245">hinausfliehen! O wie koͤnnt ich in dieſen Huͤtten woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1386" type="textblock" ulx="311" uly="1313">
        <line lrx="1473" lry="1386" ulx="311" uly="1313">nen, indeß daß du einſam verlaſſen in Wildniſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2510" type="textblock" ulx="283" uly="1392">
        <line lrx="1467" lry="1453" ulx="308" uly="1392">jammerſt? Nein — Kain, mit dir will ich fliehen,</line>
        <line lrx="1467" lry="1519" ulx="309" uly="1461">an deiner Seite! Wie koͤnnt ich huͤlflos in Wildniſ⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1596" ulx="307" uly="1529">ſen dich laſſen! Wie wuͤrde die Unruhe mich quaͤlen!</line>
        <line lrx="1464" lry="1670" ulx="306" uly="1603">Wuͤrde nicht jeder traurige Ton, der in der Natur</line>
        <line lrx="1465" lry="1743" ulx="283" uly="1678">um mich hertoͤnte, wuͤrd er nicht mit der marternden</line>
        <line lrx="1465" lry="1810" ulx="306" uly="1746">Angſt mich ſchrecken: Vielleicht iſt ers, vielleicht win⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1880" ulx="307" uly="1818">ſelt er dort in huͤlfloſer Todesangſt? So ſprach ſie.</line>
        <line lrx="1465" lry="1950" ulx="306" uly="1890">Voll verwirrter Entzuͤckung ſah Kain zu ihr auf! —</line>
        <line lrx="1444" lry="2024" ulx="297" uly="1962">GHtt, — was hoͤr ich? — Du biſts! ja Mehala</line>
        <line lrx="1464" lry="2094" ulx="309" uly="2029">Nein mich taͤuſcht kein Traum; du biſts! — O GOtt,</line>
        <line lrx="1463" lry="2166" ulx="307" uly="2102">was fuͤr Worte! Nein Mehala! Troſtes genug mir</line>
        <line lrx="1462" lry="2237" ulx="308" uly="2171">Elenden, daß du mich nicht haſſeſt, mir nicht flucheſt!</line>
        <line lrx="1466" lry="2307" ulx="306" uly="2245">Du Tugendhafte, ſollteſt du mit mir die Strafe des</line>
        <line lrx="1462" lry="2381" ulx="309" uly="2314">groͤſſeſten Verbrechens tragen? O bleibe zuruͤck bey</line>
        <line lrx="1463" lry="2451" ulx="308" uly="2390">den Frommen, wo der Segen wohnet! Nein, du</line>
        <line lrx="1462" lry="2510" ulx="1373" uly="2457">muſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1618" type="textblock" ulx="1720" uly="413">
        <line lrx="1779" lry="461" ulx="1736" uly="413">ſu</line>
        <line lrx="1779" lry="540" ulx="1733" uly="487">der,</line>
        <line lrx="1779" lry="610" ulx="1731" uly="557">Rul</line>
        <line lrx="1779" lry="676" ulx="1730" uly="630">Nei</line>
        <line lrx="1779" lry="751" ulx="1730" uly="702">ihm</line>
        <line lrx="1775" lry="819" ulx="1731" uly="774">Wi</line>
        <line lrx="1779" lry="891" ulx="1732" uly="846">Cle</line>
        <line lrx="1779" lry="965" ulx="1729" uly="918">Vei</line>
        <line lrx="1779" lry="1047" ulx="1723" uly="988">ſeſe</line>
        <line lrx="1779" lry="1110" ulx="1722" uly="1063">deine</line>
        <line lrx="1779" lry="1181" ulx="1723" uly="1143">un</line>
        <line lrx="1779" lry="1253" ulx="1725" uly="1209">meln</line>
        <line lrx="1772" lry="1332" ulx="1728" uly="1276">N</line>
        <line lrx="1767" lry="1396" ulx="1729" uly="1360">vor</line>
        <line lrx="1779" lry="1466" ulx="1724" uly="1423">der</line>
        <line lrx="1778" lry="1545" ulx="1720" uly="1493">Eeil</line>
        <line lrx="1779" lry="1618" ulx="1720" uly="1565">Gebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2488" type="textblock" ulx="1713" uly="1715">
        <line lrx="1779" lry="1760" ulx="1714" uly="1715">ſen</line>
        <line lrx="1779" lry="1842" ulx="1713" uly="1779">lucht</line>
        <line lrx="1779" lry="1906" ulx="1718" uly="1851">Wul</line>
        <line lrx="1779" lry="1976" ulx="1724" uly="1932">una</line>
        <line lrx="1779" lry="2048" ulx="1728" uly="1997">dr⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2117" ulx="1726" uly="2068">nen</line>
        <line lrx="1772" lry="2192" ulx="1725" uly="2141">ihre</line>
        <line lrx="1779" lry="2273" ulx="1727" uly="2211">En</line>
        <line lrx="1779" lry="2332" ulx="1729" uly="2291">rer</line>
        <line lrx="1779" lry="2407" ulx="1725" uly="2364">zu?</line>
        <line lrx="1775" lry="2488" ulx="1724" uly="2427">At</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="51" lry="448" ulx="0" uly="401">ln</line>
        <line lrx="52" lry="529" ulx="0" uly="478">ſt⸗</line>
        <line lrx="52" lry="601" ulx="0" uly="539">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="54" lry="670" ulx="0" uly="628">G⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2541" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="58" lry="819" ulx="3" uly="765">e</line>
        <line lrx="59" lry="885" ulx="0" uly="836">nde</line>
        <line lrx="59" lry="966" ulx="0" uly="903">hende</line>
        <line lrx="56" lry="1028" ulx="0" uly="981">Ean</line>
        <line lrx="56" lry="1109" ulx="0" uly="1053">ſonge</line>
        <line lrx="57" lry="1172" ulx="0" uly="1116">ranf</line>
        <line lrx="58" lry="1246" ulx="0" uly="1194">W</line>
        <line lrx="61" lry="1318" ulx="0" uly="1264">1 ch⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1392" ulx="0" uly="1334">Priſen</line>
        <line lrx="62" lry="1465" ulx="0" uly="1413">iihen</line>
        <line lrx="62" lry="1536" ulx="0" uly="1477">ldni</line>
        <line lrx="60" lry="1616" ulx="0" uly="1552">tfet</line>
        <line lrx="56" lry="1679" ulx="7" uly="1631">lit</line>
        <line lrx="55" lry="1751" ulx="0" uly="1703">ezfden</line>
        <line lrx="56" lry="1823" ulx="0" uly="1773">pin</line>
        <line lrx="27" lry="1902" ulx="0" uly="1847">c</line>
        <line lrx="59" lry="1971" ulx="0" uly="1922">=</line>
        <line lrx="52" lry="2046" ulx="0" uly="1987">e</line>
        <line lrx="57" lry="2112" ulx="6" uly="2057">Gt⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2174" ulx="26" uly="2129">t</line>
        <line lrx="56" lry="2261" ulx="0" uly="2198">celt</line>
        <line lrx="53" lry="2337" ulx="0" uly="2274">ſ de⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2403" ulx="0" uly="2344">Ee</line>
        <line lrx="52" lry="2479" ulx="0" uly="2420">6/</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2312" type="textblock" ulx="50" uly="2270">
        <line lrx="58" lry="2312" ulx="50" uly="2270">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="390" type="textblock" ulx="650" uly="310">
        <line lrx="1485" lry="390" ulx="650" uly="310">Fuͤnfter Geſang. 159</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2185" type="textblock" ulx="269" uly="415">
        <line lrx="1440" lry="482" ulx="287" uly="415">muſt nicht mit mir elend ſeyn: Vergiß den Elenden,</line>
        <line lrx="1438" lry="546" ulx="284" uly="489">der, vor der ganzen Natur verflucht, keinen Ort der</line>
        <line lrx="1457" lry="621" ulx="284" uly="558">Ruhe hat; vergiß den Elenden, nur fluche mir nicht:</line>
        <line lrx="1438" lry="689" ulx="284" uly="629">Nein, Kain, nein, mit dir will ich fliehen, antwortet</line>
        <line lrx="1436" lry="761" ulx="282" uly="701">ihm Mehala, mit unſern Kindern will ich in den</line>
        <line lrx="1445" lry="830" ulx="281" uly="771">Wildniſſen dir folgen, mit dir jammern, mit dir dein</line>
        <line lrx="1433" lry="903" ulx="280" uly="843">Elend tragen, vielleicht daß es dir ertraͤglicher wird.</line>
        <line lrx="1435" lry="977" ulx="280" uly="911">Meine Thraͤnen ſollen mit den Thraͤnen deiner Buſſe</line>
        <line lrx="1436" lry="1042" ulx="278" uly="983">flieſſen, an deiner Seite ſoll mein Gebet mit dem</line>
        <line lrx="1429" lry="1122" ulx="277" uly="1056">deinen zu GOtt aufſteigen; und dieſe Kinder ſollen</line>
        <line lrx="1436" lry="1190" ulx="278" uly="1128">um uns her knien, und Gebete, Gebete fuͤr dich ſtam⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1258" ulx="278" uly="1196">meln. GOtt verachtet nicht die Buſſe des Suͤnders;</line>
        <line lrx="1428" lry="1338" ulx="276" uly="1266">Ich will mit dir fliehen, Kain! Unablaͤßig wollen wix</line>
        <line lrx="1427" lry="1403" ulx="278" uly="1340">vor GOtt weinen und beten, bis endlich ein troͤſten⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1475" ulx="275" uly="1411">der Stral von dem verſoͤhnten Richter die hoffende</line>
        <line lrx="1419" lry="1555" ulx="272" uly="1482">Seele erhellet: — Und, Kain: GOtt erhoͤrt das</line>
        <line lrx="918" lry="1608" ulx="275" uly="1552">Gebet des buͤſſenden Suͤnders.</line>
        <line lrx="1426" lry="1688" ulx="382" uly="1624">O du, ſo rief itzt Kain, wie ſoll ich dich nen⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1757" ulx="271" uly="1693">nen? — O₰u! Wie ein heiliger Engel! Was fuͤr Troſt</line>
        <line lrx="1424" lry="1831" ulx="269" uly="1766">leuchtet in das Dunkel meiner Seele? Mehala, mein</line>
        <line lrx="1423" lry="1904" ulx="270" uly="1835">Weib! Ja, itzt wag ichs, itzt wag ichs, dich zu</line>
        <line lrx="1424" lry="1970" ulx="269" uly="1908">umarmen! Ach, koͤnnt ich meine Empfindung dir aus⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="2038" ulx="273" uly="1974">druͤcken; das inbruͤnſtige Umarmen, alle meine Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2112" ulx="272" uly="2042">nen koͤnnens nicht! Itzt druͤckte Kain ſein Haupt an</line>
        <line lrx="1423" lry="2185" ulx="271" uly="2108">ihre Bruſt; ſeine Seele konnte ihren Dank, ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2251" type="textblock" ulx="222" uly="2187">
        <line lrx="1421" lry="2251" ulx="222" uly="2187">Empfindung nicht ausdruͤken; dann gieng er von ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2530" type="textblock" ulx="268" uly="2261">
        <line lrx="1423" lry="2321" ulx="271" uly="2261">rer Seite, und umarmte ſeine Kinder, dann wieder</line>
        <line lrx="1421" lry="2390" ulx="269" uly="2330">zu Mehala, und druͤckte ſie inbruͤnſtig an ſeine Bruſt.</line>
        <line lrx="1421" lry="2460" ulx="268" uly="2400">Itzt nahm das zaͤrtlichſte Weib ihr juͤngſtos Kind an</line>
        <line lrx="1420" lry="2530" ulx="1337" uly="2478">ihre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1168" lry="346" type="textblock" ulx="338" uly="270">
        <line lrx="1168" lry="346" ulx="338" uly="270">160 Der Tod Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="740" type="textblock" ulx="340" uly="379">
        <line lrx="1490" lry="455" ulx="340" uly="379">ihre Bruſt, ihrem Mann gab ſie die Rechte, ein an⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="525" ulx="341" uly="450">ders gieng an der Rechten des Vaters; und Eliel und</line>
        <line lrx="1490" lry="601" ulx="342" uly="521">Joſia wiſchten die Thraͤnen von den Wangen, und</line>
        <line lrx="1493" lry="670" ulx="343" uly="591">giengen freudig vor ihnen her aus der Huͤtte. Me⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="740" ulx="343" uly="663">hala ſah noch weinend umher. Seyd mir geſegnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="813" type="textblock" ulx="346" uly="734">
        <line lrx="1531" lry="813" ulx="346" uly="734">ſprach ſie, die ich euch verlaſſe, ſeyd mir geſegnet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1605" type="textblock" ulx="335" uly="807">
        <line lrx="1495" lry="879" ulx="348" uly="807">Bald will ich von da, wo wir unſre Huͤtte bauen, zu⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="954" ulx="350" uly="877">ruͤckkommen, und euern Segen holen, fuͤr mich und</line>
        <line lrx="1498" lry="1024" ulx="350" uly="943">meinen gnadeflehenden Mann. Itzt blieb er ſtehen,</line>
        <line lrx="1496" lry="1109" ulx="354" uly="1019">und weinte wie unentſchloſſen zu den Huͤtten hin;</line>
        <line lrx="1499" lry="1183" ulx="357" uly="1091">aber balſamiſche Duͤfte als Duͤfte des Fruͤhlings um⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1243" ulx="356" uly="1166">floſſen ſie. Geh, edles Weib, (ſo ſprach eine un⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1314" ulx="335" uly="1235">ſichtbare liebliche Stimme) ich will im erquickenden</line>
        <line lrx="1498" lry="1380" ulx="355" uly="1297">Traume deiner Mutter deine Großmuth ſagen, und</line>
        <line lrx="1501" lry="1454" ulx="357" uly="1372">daß du hinausgeheſt an der Seite deines buͤſſenden</line>
        <line lrx="1501" lry="1526" ulx="358" uly="1450">Mannes, Gnade von dem allmaͤchtigen Richter zu</line>
        <line lrx="1362" lry="1605" ulx="358" uly="1541">flehen! J H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1960" type="textblock" ulx="361" uly="1659">
        <line lrx="1501" lry="1741" ulx="474" uly="1659">Sie giengen itzt beym Mondſchein, oft zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1836" ulx="361" uly="1733">weinend, von den Huͤtten weg, hinaus in oͤde Ge⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1902" ulx="364" uly="1801">genden, wo noch keines Menſchen Fußtritt gewandelt</line>
        <line lrx="1378" lry="1960" ulx="363" uly="1907">hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2208" type="textblock" ulx="832" uly="2180">
        <line lrx="1013" lry="2208" ulx="832" uly="2180"> ανρ⅜</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2519" type="textblock" ulx="1268" uly="2415">
        <line lrx="1503" lry="2519" ulx="1268" uly="2415">Daphnis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="64" lry="432" ulx="0" uly="389">n an</line>
        <line lrx="63" lry="505" ulx="0" uly="460">dund</line>
        <line lrx="64" lry="574" ulx="31" uly="531">und</line>
        <line lrx="66" lry="650" ulx="2" uly="603">N</line>
        <line lrx="68" lry="737" ulx="2" uly="672">ſonet,</line>
        <line lrx="69" lry="804" ulx="0" uly="745">ſgnet</line>
        <line lrx="69" lry="874" ulx="0" uly="830">el/</line>
        <line lrx="71" lry="946" ulx="0" uly="893">ch u</line>
        <line lrx="71" lry="1022" ulx="1" uly="965">ehen,</line>
        <line lrx="69" lry="1089" ulx="0" uly="1037">bie;</line>
        <line lrx="70" lry="1166" ulx="0" uly="1113">i unn⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1231" ulx="4" uly="1188">eine n⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1307" ulx="0" uly="1254">erde</line>
        <line lrx="71" lry="1381" ulx="0" uly="1322">,</line>
        <line lrx="72" lry="1456" ulx="0" uly="1399">ſemn</line>
        <line lrx="71" lry="1531" ulx="0" uly="1475">ſhter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1304" lry="1074" type="textblock" ulx="394" uly="935">
        <line lrx="1304" lry="1008" ulx="394" uly="935">Me juver in Gremio doctæ legiſſe Puellæ,</line>
        <line lrx="1293" lry="1074" ulx="450" uly="1006">Auribus &amp; puris Scripta probiſſe mea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1304" type="textblock" ulx="396" uly="1078">
        <line lrx="1332" lry="1156" ulx="396" uly="1078">Haæc ubi contigerint, Populi confuſa valeto</line>
        <line lrx="1314" lry="1216" ulx="454" uly="1156">Fabula, nam Domind Judice tutus ero.</line>
        <line lrx="1447" lry="1304" ulx="1006" uly="1231">PROERT. Lib. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1588" type="textblock" ulx="1716" uly="1442">
        <line lrx="1777" lry="1485" ulx="1723" uly="1442">werd</line>
        <line lrx="1775" lry="1588" ulx="1716" uly="1536">halb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1692" type="textblock" ulx="1710" uly="1644">
        <line lrx="1769" lry="1692" ulx="1710" uly="1644">linen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2412" type="textblock" ulx="1705" uly="1742">
        <line lrx="1779" lry="1801" ulx="1705" uly="1742">heimnne</line>
        <line lrx="1760" lry="1895" ulx="1712" uly="1844">Sie</line>
        <line lrx="1770" lry="1997" ulx="1718" uly="1944">Lied</line>
        <line lrx="1775" lry="2100" ulx="1718" uly="2058">mer.</line>
        <line lrx="1779" lry="2210" ulx="1718" uly="2149">ſinge</line>
        <line lrx="1761" lry="2303" ulx="1722" uly="2254">des</line>
        <line lrx="1776" lry="2412" ulx="1719" uly="2352">ſche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="1299" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="56" lry="1299" ulx="0" uly="1248">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="581" type="textblock" ulx="421" uly="499">
        <line lrx="802" lry="581" ulx="421" uly="499">Mein Herr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2007" type="textblock" ulx="270" uly="758">
        <line lrx="1432" lry="897" ulx="286" uly="758">We, Sie koͤnnen ißt in der Stadt bleiben,</line>
        <line lrx="1431" lry="984" ulx="286" uly="914">itzt da der Fruͤhling koͤmmt? Wollen Sie nicht</line>
        <line lrx="1429" lry="1077" ulx="282" uly="1012">ſehen, wie die Baͤume bluͤhen, und wie die Wie⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1182" ulx="280" uly="1116">ſen ſich ſchmuͤcken? Kommen, Sie doch zu uns</line>
        <line lrx="1422" lry="1289" ulx="281" uly="1218">auf das Land: Sie werden den Fruͤhling ſehen,</line>
        <line lrx="1423" lry="1389" ulx="278" uly="1321">und mich. Wenn Sie nun nicht kommen, ſo</line>
        <line lrx="1419" lry="1489" ulx="277" uly="1403">werd ich recht boͤſe auf Sie; ich bin es ſchon</line>
        <line lrx="1417" lry="1589" ulx="274" uly="1525">halb. Die Frau N. hat mir geſagt, Sie haben</line>
        <line lrx="1415" lry="1693" ulx="274" uly="1627">einen Daphnis geſchrieben; und ich, mein ge⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1793" ulx="270" uly="1723">heimnißreicher Herr, ich muß davon nichts wiſſen!</line>
        <line lrx="1440" lry="1895" ulx="273" uly="1830">Sie haben doch geſehen, daß mir Ihr letztes</line>
        <line lrx="1417" lry="2007" ulx="270" uly="1910">Lied recht ſehr wohl gefallen hat; ich ſing es im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2092" type="textblock" ulx="243" uly="2007">
        <line lrx="1416" lry="2092" ulx="243" uly="2007">mer. Verzweifelt, ſagt die Frau von ***, Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2485" type="textblock" ulx="271" uly="2114">
        <line lrx="1465" lry="2195" ulx="271" uly="2114">ſingen doch immer das Gleiche, wie die Amſel</line>
        <line lrx="1416" lry="2290" ulx="273" uly="2223">des Herrn B. Letzthin ſang ichs beym Mond⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="2396" ulx="273" uly="2329">ſchein in der Wieſe, und war recht froh dabey.</line>
        <line lrx="1415" lry="2485" ulx="872" uly="2432">L 2 Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1453" lry="646" type="textblock" ulx="273" uly="240">
        <line lrx="1444" lry="338" ulx="273" uly="240">Da hub die Nachtigal an; und da mußt ich</line>
        <line lrx="1448" lry="442" ulx="276" uly="331">doch ſchweigen, ſo gern ich mich ſelbſt ſingen</line>
        <line lrx="1452" lry="546" ulx="279" uly="468">hoͤre. Kommen Sie den kuͤnftigen Donnerstag ge⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="646" ulx="279" uly="572">wiß, ich will Sie auf den Abend in der Laube</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="744" type="textblock" ulx="283" uly="663">
        <line lrx="1456" lry="744" ulx="283" uly="663">erwarten; aber bringen Sie den Daphnis mit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="851" type="textblock" ulx="283" uly="782">
        <line lrx="1141" lry="851" ulx="283" uly="782">sder ich bin mein Lebtag nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1055" type="textblock" ulx="937" uly="978">
        <line lrx="1392" lry="1055" ulx="937" uly="978">Ihre Freundin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2531" type="textblock" ulx="1314" uly="2466">
        <line lrx="1479" lry="2531" ulx="1314" uly="2466">Made⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2137" type="textblock" ulx="1729" uly="1678">
        <line lrx="1779" lry="1734" ulx="1730" uly="1678">eſc</line>
        <line lrx="1779" lry="1840" ulx="1729" uly="1781">dach</line>
        <line lrx="1779" lry="1932" ulx="1741" uly="1885">dar</line>
        <line lrx="1779" lry="2032" ulx="1748" uly="1986">de</line>
        <line lrx="1779" lry="2137" ulx="1745" uly="2090">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2240" type="textblock" ulx="1747" uly="2188">
        <line lrx="1779" lry="2240" ulx="1747" uly="2188">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2443" type="textblock" ulx="1751" uly="2396">
        <line lrx="1777" lry="2443" ulx="1751" uly="2396">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="918" lry="592" type="textblock" ulx="456" uly="512">
        <line lrx="918" lry="592" ulx="456" uly="512">Mademoiſelle!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1926" type="textblock" ulx="296" uly="774">
        <line lrx="1479" lry="914" ulx="316" uly="774">W. koͤnnte Ihnen auf ſolche Drohungen nicht</line>
        <line lrx="1483" lry="1010" ulx="312" uly="921">gehorchen? Hier haben Sie den Daßhnis, und</line>
        <line lrx="1466" lry="1125" ulx="308" uly="1038">zwar gedruckt; und die Beantwortung Ihres</line>
        <line lrx="1485" lry="1220" ulx="300" uly="1120">Briefs iſt. ſogar eine Zueignungsſchrift. Wem</line>
        <line lrx="1485" lry="1329" ulx="300" uly="1228">haͤtte ich ihn anders zueignen koͤnnen, als Ihnen,</line>
        <line lrx="1460" lry="1437" ulx="296" uly="1331">da mir an ihrem Beyfall das meiſte gelegen iſt,</line>
        <line lrx="1485" lry="1520" ulx="296" uly="1424">und ich, ich muß es ſagen, Ihnen allein zu dan⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1621" ulx="300" uly="1533">ken habe, wenn Sie die Liebe nach der Natur</line>
        <line lrx="1460" lry="1742" ulx="301" uly="1654">geſchildert finden. Ja wann ich an die Phillis</line>
        <line lrx="1457" lry="1825" ulx="300" uly="1758">dachte, dann dacht ich an Sie, und ich war</line>
        <line lrx="1453" lry="1926" ulx="303" uly="1859">dann Daphnis; ein gluͤcklicher Einfall fuͤr mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2020" type="textblock" ulx="254" uly="1942">
        <line lrx="1476" lry="2020" ulx="254" uly="1942">den kleinen Roman zu ſchreiben: Es war immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2520" type="textblock" ulx="301" uly="2052">
        <line lrx="1454" lry="2125" ulx="302" uly="2052">ein angenehmer Traum, der mir Ihre Abweſen⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2227" ulx="301" uly="2151">heit zuweilen ertraͤglich machte: Welch ein ange⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2332" ulx="302" uly="2257">nehmes Entzuͤcken, mich ſo wachend mit Ihnen</line>
        <line lrx="1465" lry="2439" ulx="302" uly="2356">in Traͤume zu verlieren!</line>
        <line lrx="1483" lry="2520" ulx="901" uly="2463"> 2 Aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1467" lry="1471" type="textblock" ulx="273" uly="254">
        <line lrx="1467" lry="345" ulx="423" uly="254">Aber die Frau N. muß doch geſchwatzt haben.</line>
        <line lrx="1463" lry="453" ulx="312" uly="370">Ich habe Sie recht ſehr erſucht, Ihnen nichts zu</line>
        <line lrx="1464" lry="546" ulx="310" uly="476">ſagen. Ich haͤtte nicht laͤnger ein Geheimniß dar⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="647" ulx="314" uly="545">aus gemacht; ich haͤtt es Ihnen geleſen, und</line>
        <line lrx="1464" lry="751" ulx="314" uly="683">nicht geſagt, daß ich Verfaſſer bin, bis ich Ihr</line>
        <line lrx="1467" lry="880" ulx="294" uly="770">freyes Urtheil gewußt haͤtte; und ſo haͤt ich denn</line>
        <line lrx="1062" lry="962" ulx="315" uly="870">das Urtheil aller Kenner gewußt.</line>
        <line lrx="1465" lry="1081" ulx="428" uly="972">uebermorgen welch Entzuͤcken! Uebermorgen</line>
        <line lrx="1465" lry="1180" ulx="314" uly="1069">werd ich ben Ihnen in der Laube ſeyn, und Sie</line>
        <line lrx="1465" lry="1266" ulx="315" uly="1176">und den Fruͤhling ſehn. Aber vergeſſen Sie ja</line>
        <line lrx="1467" lry="1388" ulx="315" uly="1295">nicht, daß eine Zueignungsſchrift wenigſtens hun⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1471" ulx="273" uly="1396">dert Kuͤſſe werth iſt. Leben Sie wohl! Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="1561" type="textblock" ulx="317" uly="1514">
        <line lrx="527" lry="1561" ulx="317" uly="1514">bin —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2531" type="textblock" ulx="1221" uly="2460">
        <line lrx="1457" lry="2531" ulx="1221" uly="2460">Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1624" type="textblock" ulx="1727" uly="1574">
        <line lrx="1779" lry="1624" ulx="1727" uly="1574">ſilrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1975" type="textblock" ulx="1723" uly="1716">
        <line lrx="1779" lry="1776" ulx="1723" uly="1716">beſh</line>
        <line lrx="1776" lry="1838" ulx="1724" uly="1799">mnen.</line>
        <line lrx="1766" lry="1907" ulx="1727" uly="1862">N</line>
        <line lrx="1762" lry="1975" ulx="1737" uly="1933">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2192" type="textblock" ulx="1740" uly="2072">
        <line lrx="1779" lry="2121" ulx="1740" uly="2072">M</line>
        <line lrx="1779" lry="2192" ulx="1742" uly="2143">ha⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="2558" type="textblock" ulx="1" uly="2501">
        <line lrx="36" lry="2558" ulx="1" uly="2501">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="323" type="textblock" ulx="673" uly="265">
        <line lrx="1425" lry="323" ulx="673" uly="265">☛  ☛. S. 162</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1202" type="textblock" ulx="608" uly="1079">
        <line lrx="1102" lry="1202" ulx="608" uly="1079">Erſtes Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2040" type="textblock" ulx="281" uly="1288">
        <line lrx="1436" lry="1415" ulx="284" uly="1288">A⸗ dem Fluß Neaͤthus, (*) der bey den cliba⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1481" ulx="285" uly="1422">niſchen Bergen entſpringt, und ſchnell durch Flu⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1556" ulx="282" uly="1492">ren unter gruͤnen Gewoͤlben vorbeyrauſcht, und</line>
        <line lrx="1437" lry="1627" ulx="282" uly="1562">ſtuͤrmiſch Land und Baͤume dahinreißt, haben die</line>
        <line lrx="1439" lry="1698" ulx="281" uly="1635">Hirten eine kleine Inſel den Nymphen geheiligt,</line>
        <line lrx="1439" lry="1766" ulx="284" uly="1700">beſchattet von hohen Fichten und Wachholderbaͤu⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1838" ulx="285" uly="1778">men. Mitten auf der Inſel ſtehet ein Fels mit</line>
        <line lrx="1443" lry="1906" ulx="286" uly="1845">der Hoͤle der Nymphen; denn ihre Bilder ſtehen</line>
        <line lrx="1446" lry="1977" ulx="289" uly="1914">in ſelbiger kuͤnſtlich in Lindenholz geſchnitten mit</line>
        <line lrx="1445" lry="2040" ulx="289" uly="1981">ihren Urnen, und mit Schilfkraͤnzen ums Haupt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2180" type="textblock" ulx="278" uly="2040">
        <line lrx="1448" lry="2122" ulx="278" uly="2040">Man ſieht dieſe Goͤttinnen da mit gruͤnem Haupt⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2180" ulx="291" uly="2119">haar unter den Baͤumen wandeln, oder am Ufer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2248" type="textblock" ulx="1340" uly="2194">
        <line lrx="1450" lry="2248" ulx="1340" uly="2194">leicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2487" type="textblock" ulx="344" uly="2311">
        <line lrx="1449" lry="2372" ulx="344" uly="2311">* Neaͤthus. Ein Fluß, der zwiſchen Croton und Pe⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2425" ulx="391" uly="2371">telia ins joniſche Meer floß.</line>
        <line lrx="980" lry="2487" ulx="899" uly="2433">2 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="325" type="textblock" ulx="272" uly="259">
        <line lrx="1010" lry="325" ulx="272" uly="259">7168 Diaphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="713" type="textblock" ulx="284" uly="363">
        <line lrx="1465" lry="431" ulx="324" uly="363">keicht daherſchwimmen, und dann auf Felſen ſich</line>
        <line lrx="1470" lry="496" ulx="284" uly="441">trocknen, und an der Sonne ſchlummern. Die</line>
        <line lrx="1469" lry="571" ulx="320" uly="511">Wellen ſpielen da ſanft mit den beſchaͤumten Wur⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="645" ulx="318" uly="586">zeln der Sarbachen und der Weyden, die rings</line>
        <line lrx="1468" lry="713" ulx="316" uly="653">Uums Ufer ſtehen, und toͤnen lieblich wie Lieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="860" type="textblock" ulx="433" uly="796">
        <line lrx="1468" lry="860" ulx="433" uly="796">So oft der junge Fruͤhling koͤmmt, ſo oſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="934" type="textblock" ulx="317" uly="868">
        <line lrx="1480" lry="934" ulx="317" uly="868">kommen die Hirten mit ihren Maͤdchen von bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1361" type="textblock" ulx="313" uly="943">
        <line lrx="1466" lry="999" ulx="318" uly="943">den Ufern, und bringen den Nymphen Bluͤthen</line>
        <line lrx="1464" lry="1074" ulx="316" uly="1000">von den Baͤumen, die uͤber den Fluß ſich woͤlben,</line>
        <line lrx="1464" lry="1142" ulx="315" uly="1083">und Blumen, die an dem Waſſer aufbluͤhen, und</line>
        <line lrx="1466" lry="1215" ulx="313" uly="1157">bitten die Nymphen, daß ſie den Wellen befehlen,</line>
        <line lrx="1464" lry="1285" ulx="314" uly="1228">damit ſie nicht mehr ihr Ufer verſchlingen, und</line>
        <line lrx="1384" lry="1361" ulx="316" uly="1296">Feld und Baͤume dahinreiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2073" type="textblock" ulx="307" uly="1439">
        <line lrx="1464" lry="1499" ulx="426" uly="1439">Einſt ſchwamm in einem frohen Lenzen eine</line>
        <line lrx="1465" lry="1574" ulx="313" uly="1515">ganze Flotte von Nachen von beyden Ufern her,</line>
        <line lrx="1464" lry="1645" ulx="312" uly="1585">der Inſel zu. Auf jenem Nache deckte ein gruͤnes</line>
        <line lrx="1462" lry="1713" ulx="314" uly="1653">Gewoͤlb, von wolriechendem Geſtraͤuch und Blu⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1789" ulx="311" uly="1724">men, die Hirten und die Maͤdchen, die in ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1863" ulx="311" uly="1799">gem freudig daherfubren: Eine Kette von Blu⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1929" ulx="310" uly="1865">men ſchlaͤngelte ſich an hohen Stangen, bis an</line>
        <line lrx="1458" lry="1999" ulx="308" uly="1937">die Spitze herauf, wo Baͤnder und Kraͤnze hoch</line>
        <line lrx="1460" lry="2073" ulx="307" uly="2011">in der Luft flatterten. Sie fuhren daher, unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2140" type="textblock" ulx="306" uly="2078">
        <line lrx="1554" lry="2140" ulx="306" uly="2078">dem lieblichen Getoͤne der Floͤten und des Geſan⸗.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2493" type="textblock" ulx="302" uly="2154">
        <line lrx="1459" lry="2210" ulx="304" uly="2154">ges, und landeten an der Inſel. Truppen von</line>
        <line lrx="1460" lry="2281" ulx="303" uly="2220">Juͤnglingen und Maͤdchen ſtiegen ans Geſtad,</line>
        <line lrx="1455" lry="2362" ulx="304" uly="2287">Maͤdchen, deren Reitz die Goͤttinnen neidiſch</line>
        <line lrx="1456" lry="2430" ulx="302" uly="2357">machte; jedes entzog dem andern die Blicke der</line>
        <line lrx="1456" lry="2493" ulx="1287" uly="2435">Goͤtter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2236" type="textblock" ulx="1708" uly="374">
        <line lrx="1779" lry="426" ulx="1745" uly="374">9</line>
        <line lrx="1779" lry="498" ulx="1738" uly="457">Unt</line>
        <line lrx="1779" lry="575" ulx="1734" uly="523">gela</line>
        <line lrx="1777" lry="640" ulx="1735" uly="596">dur</line>
        <line lrx="1762" lry="712" ulx="1738" uly="666">ke</line>
        <line lrx="1778" lry="784" ulx="1740" uly="737">St</line>
        <line lrx="1772" lry="858" ulx="1735" uly="814">ein</line>
        <line lrx="1767" lry="930" ulx="1734" uly="887">lip</line>
        <line lrx="1776" lry="1009" ulx="1727" uly="963">hen</line>
        <line lrx="1779" lry="1085" ulx="1722" uly="1028">ſch</line>
        <line lrx="1779" lry="1152" ulx="1721" uly="1107">wie</line>
        <line lrx="1779" lry="1227" ulx="1721" uly="1173">Pan</line>
        <line lrx="1772" lry="1296" ulx="1723" uly="1246">ihre</line>
        <line lrx="1777" lry="1370" ulx="1724" uly="1319">phen</line>
        <line lrx="1779" lry="1449" ulx="1722" uly="1399">mnen,</line>
        <line lrx="1779" lry="1518" ulx="1718" uly="1461">die</line>
        <line lrx="1779" lry="1595" ulx="1715" uly="1531">Kur</line>
        <line lrx="1779" lry="1659" ulx="1711" uly="1601">Obtin</line>
        <line lrx="1779" lry="1741" ulx="1710" uly="1676">Geſch</line>
        <line lrx="1779" lry="1807" ulx="1708" uly="1745">ſihel</line>
        <line lrx="1779" lry="1874" ulx="1710" uly="1820">ies</line>
        <line lrx="1769" lry="1946" ulx="1716" uly="1891">ſicht</line>
        <line lrx="1776" lry="2013" ulx="1721" uly="1963">dern</line>
        <line lrx="1779" lry="2094" ulx="1722" uly="2039">wach</line>
        <line lrx="1779" lry="2157" ulx="1722" uly="2111">wink</line>
        <line lrx="1779" lry="2236" ulx="1729" uly="2180">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2452" type="textblock" ulx="1731" uly="2387">
        <line lrx="1779" lry="2452" ulx="1731" uly="2387">ſia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1432" lry="365" type="textblock" ulx="704" uly="268">
        <line lrx="1432" lry="365" ulx="704" uly="268">Erſtes Buch. 169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2206" type="textblock" ulx="268" uly="349">
        <line lrx="1437" lry="442" ulx="295" uly="349">Goͤtter, die aus dem Olymp auf die Wolken her⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="521" ulx="290" uly="421">untergeſtiegen waren, und die Goͤttinnen einſam</line>
        <line lrx="1433" lry="584" ulx="289" uly="519">gelaſſen hatten. Denn die Schoͤnheit entzuͤckte hier</line>
        <line lrx="1432" lry="657" ulx="287" uly="591">durch manigfaltigen Reitz: Einige durch die ſchlan⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="727" ulx="285" uly="659">ke Laͤnge des Leibes, andre durch die Weiſſe der</line>
        <line lrx="1430" lry="796" ulx="287" uly="731">Stirne und des wallenden Buſens; hier entzuͤckte</line>
        <line lrx="1426" lry="869" ulx="283" uly="803">ein ernſtes Geſicht wie der Goͤttin der Jagd, dort</line>
        <line lrx="1411" lry="945" ulx="283" uly="871">ein Laͤcheln wie der Venus; hier die reifende Iu</line>
        <line lrx="1427" lry="1011" ulx="281" uly="950">gend wie die Roſe, wann ſie aus der Knoſpe</line>
        <line lrx="1424" lry="1083" ulx="278" uly="1017">ſich draͤngt, dort die vollen Jahre der Jugend</line>
        <line lrx="1422" lry="1155" ulx="277" uly="1093">wie die offene Roſe. Sie naͤherten ſich Paar bey</line>
        <line lrx="1422" lry="1226" ulx="275" uly="1163">Paar, traten in die heilige Grotte, und goſſen</line>
        <line lrx="1421" lry="1298" ulx="275" uly="1230">ihre Koͤrbchen voll Blumen vor die Fuͤſſe der Nym⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1364" ulx="275" uly="1305">phen hin, und umwanden ſie mit Ketten von Blu⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1439" ulx="275" uly="1374">men, und ſchmuͤckten ſie mit Kraͤnzen. Da trat</line>
        <line lrx="1416" lry="1509" ulx="272" uly="1447">die junge Phillis hervor, ihre Blumen und ihre</line>
        <line lrx="1418" lry="1585" ulx="271" uly="1513">Kraͤnze zu bringen; ſie war ſchoͤn wie die Huld⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1655" ulx="271" uly="1584">goͤttinnen, Freud und Unſchuld reitzten im kleinen</line>
        <line lrx="1417" lry="1727" ulx="272" uly="1660">Geſicht und in jeder Geberde; ihr braunes Auge</line>
        <line lrx="1416" lry="1794" ulx="269" uly="1728">laͤchelte ſchuͤchtern um ſie her, ein unuͤberwindli⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1865" ulx="268" uly="1800">ches Laͤcheln, ſieghaft wie die Liebe ſelbſt. So</line>
        <line lrx="1418" lry="1935" ulx="269" uly="1872">ſteht die junge Roſe, die ſchoͤnſte unter den an⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2007" ulx="268" uly="1941">dern Blumen, die aus dem Gras um ſie her auf⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2078" ulx="270" uly="2009">wachſen; die Biene ſchwaͤrmt zweifelnd umher, ſie</line>
        <line lrx="1421" lry="2170" ulx="270" uly="2080">winken umſonſt, denn ſie ſieht die Roſe, und ſucht</line>
        <line lrx="523" lry="2206" ulx="274" uly="2151">nicht mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2493" type="textblock" ulx="272" uly="2260">
        <line lrx="1419" lry="2359" ulx="383" uly="2260">Daphnis, der ſchoͤnſie Juͤngling, durchlief mit</line>
        <line lrx="1418" lry="2429" ulx="272" uly="2358">fluͤchtigen Blicken die Haufen der Maͤdchen; ſie</line>
        <line lrx="1420" lry="2493" ulx="872" uly="2437">L 5 be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1034" lry="348" type="textblock" ulx="340" uly="267">
        <line lrx="1034" lry="348" ulx="340" uly="267">170 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1379" type="textblock" ulx="323" uly="376">
        <line lrx="1483" lry="448" ulx="331" uly="376">begegneten tauſend redenden Blicken der Maͤdchen,</line>
        <line lrx="1482" lry="516" ulx="334" uly="451">die ihn laͤchelnd anſahn, dann ſich leiſe in die</line>
        <line lrx="1480" lry="590" ulx="334" uly="519">Ohren fluͤſterten, dann freundlicher laͤchelnd ihn</line>
        <line lrx="1481" lry="660" ulx="332" uly="589">wieder anſahn. Da ſah er Phillis; ein Seufßzer</line>
        <line lrx="1481" lry="733" ulx="335" uly="655">draͤngte ſich durch ſeine Bruſt, und eine Roͤthe</line>
        <line lrx="1483" lry="806" ulx="333" uly="734">ſtieg ins Geſicht: Sein Blick blieb bey ihr gefan⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="879" ulx="330" uly="797">gen; ſie ſah ihn an, da ſank ſein Blut zur Er⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="946" ulx="330" uly="877">de; ſie gieng zuruͤck und ſah ihn ſchamhaft wie⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1014" ulx="323" uly="947">der an; Da zitterte Daphnis, ſein Herz bebte,</line>
        <line lrx="1480" lry="1090" ulx="331" uly="1017">er ſah ihr ſchmachtend nach, voll Augſt, ſein</line>
        <line lrx="1479" lry="1164" ulx="335" uly="1089">Aug werde ſie unter der Menge verlieren; aber</line>
        <line lrx="1479" lry="1234" ulx="329" uly="1156">ſie verlohr ſich nicht, ſie ſtund da und ſprach</line>
        <line lrx="1483" lry="1305" ulx="336" uly="1232">nicht mit ihren Geſpielen: Oft flog ihr Blick</line>
        <line lrx="1483" lry="1379" ulx="335" uly="1306">zum Daphnis, aber ſchuͤchtern ſank er ſchnell wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1445" type="textblock" ulx="331" uly="1379">
        <line lrx="1481" lry="1445" ulx="331" uly="1379">der ins Gras von ihren Fuͤſſen: Oft ſtund im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1516" type="textblock" ulx="336" uly="1450">
        <line lrx="1482" lry="1516" ulx="336" uly="1450">Gedraͤng ein laͤngeres Maͤdchen vor Phillis hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1584" type="textblock" ulx="333" uly="1515">
        <line lrx="1497" lry="1584" ulx="333" uly="1515">dann ward Daphnis boͤſe; und wann es zuruͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1810" type="textblock" ulx="325" uly="1593">
        <line lrx="1478" lry="1660" ulx="328" uly="1593">trat, dann lachte ſein Auge ihr wieder feuriger zu.</line>
        <line lrx="1479" lry="1739" ulx="330" uly="1661">So lachen die Fluren, wann der Mond aus Wol⸗</line>
        <line lrx="668" lry="1810" ulx="325" uly="1746">ken hervorgeht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2230" type="textblock" ulx="331" uly="1875">
        <line lrx="1480" lry="1955" ulx="442" uly="1875">Itzt waren alle Blumen vor die Fuͤſſe der</line>
        <line lrx="1481" lry="2023" ulx="333" uly="1949">Nymphen hingegoſſen, und die Hirten hatten die</line>
        <line lrx="1482" lry="2092" ulx="332" uly="2017">Nymphen mit Kraͤnzen geſchmuͤckt. Da theilten</line>
        <line lrx="1480" lry="2163" ulx="331" uly="2081">ſich die Maͤdchen und die Juͤnglinge in verſchiede⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2230" ulx="333" uly="2158">nen Choͤren gegen einander uͤber, und Daphnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2300" type="textblock" ulx="331" uly="2222">
        <line lrx="1528" lry="2300" ulx="331" uly="2222">fiellte ſich gegen Phillis uͤber: Da ſangen die Maͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2373" type="textblock" ulx="329" uly="2297">
        <line lrx="1478" lry="2373" ulx="329" uly="2297">chen je ein Chor nach dem andern Lieder zum Lobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2499" type="textblock" ulx="330" uly="2375">
        <line lrx="650" lry="2439" ulx="330" uly="2375">der Nymphen.</line>
        <line lrx="1474" lry="2499" ulx="1353" uly="2441">„Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="809" type="textblock" ulx="1715" uly="465">
        <line lrx="1779" lry="520" ulx="1722" uly="465">9</line>
        <line lrx="1779" lry="591" ulx="1719" uly="540"> di</line>
        <line lrx="1779" lry="666" ulx="1718" uly="610">ſch</line>
        <line lrx="1779" lry="737" ulx="1718" uly="686">„de</line>
        <line lrx="1779" lry="809" ulx="1715" uly="766">/ wl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1171" type="textblock" ulx="1711" uly="929">
        <line lrx="1779" lry="961" ulx="1766" uly="929">,</line>
        <line lrx="1779" lry="1032" ulx="1712" uly="975">, li</line>
        <line lrx="1779" lry="1101" ulx="1712" uly="1048">hal</line>
        <line lrx="1775" lry="1171" ulx="1711" uly="1124">/ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1248" type="textblock" ulx="1712" uly="1193">
        <line lrx="1779" lry="1248" ulx="1712" uly="1193">1 Fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1897" type="textblock" ulx="1700" uly="1367">
        <line lrx="1779" lry="1462" ulx="1714" uly="1412">6G</line>
        <line lrx="1776" lry="1534" ulx="1709" uly="1487">„ die</line>
        <line lrx="1775" lry="1604" ulx="1707" uly="1559">„ die</line>
        <line lrx="1779" lry="1679" ulx="1704" uly="1640">/ Ien</line>
        <line lrx="1779" lry="1752" ulx="1702" uly="1708">/ eis</line>
        <line lrx="1763" lry="1822" ulx="1700" uly="1777">) ten</line>
        <line lrx="1768" lry="1897" ulx="1704" uly="1846">1 Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1970" type="textblock" ulx="1711" uly="1916">
        <line lrx="1779" lry="1970" ulx="1711" uly="1916"> F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2401" type="textblock" ulx="1713" uly="2076">
        <line lrx="1755" lry="2176" ulx="1713" uly="2134">und</line>
        <line lrx="1779" lry="2253" ulx="1717" uly="2198">Flte</line>
        <line lrx="1778" lry="2325" ulx="1720" uly="2269">Whil</line>
        <line lrx="1779" lry="2401" ulx="1716" uly="2348">zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1413" lry="355" type="textblock" ulx="670" uly="281">
        <line lrx="1413" lry="355" ulx="670" uly="281">Erſtes Buch. 171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="805" type="textblock" ulx="261" uly="391">
        <line lrx="1418" lry="452" ulx="381" uly="391">„ Ihr Nymphen, (ſangen ſie) die ihr die</line>
        <line lrx="1419" lry="530" ulx="263" uly="458">„ Huͤgel des Fluſſes bewohnet; und ihr Nymphen,</line>
        <line lrx="1419" lry="593" ulx="267" uly="536">„ die ihr die Urnen von den Felſenwaͤnden rau⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="671" ulx="264" uly="606">„ ſchend heruntergieſſet, o ſeyd mild und guͤtig</line>
        <line lrx="1417" lry="782" ulx="264" uly="679">„ den Hirten, die an dem Schilf des Fluſſes</line>
        <line lrx="573" lry="805" ulx="261" uly="749">„ wohnen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1239" type="textblock" ulx="260" uly="843">
        <line lrx="1414" lry="956" ulx="374" uly="843">„ Wir haben den Fruͤhling, der an dem Ufer</line>
        <line lrx="1415" lry="1022" ulx="263" uly="964">„ bluͤhete, von den Baͤumen genommen; wir</line>
        <line lrx="1414" lry="1094" ulx="260" uly="1037">„ haben dem Ufer die Blumen geraubt, und in</line>
        <line lrx="1414" lry="1168" ulx="261" uly="1104">„ die heilige Hoͤhle gebracht, ihr Nymphen im</line>
        <line lrx="1069" lry="1239" ulx="261" uly="1179">„ Fluß und auf den hohen Felſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1951" type="textblock" ulx="238" uly="1321">
        <line lrx="1412" lry="1391" ulx="371" uly="1321">„ O ſeyd guͤtig den Hirten, die an dem</line>
        <line lrx="1412" lry="1453" ulx="262" uly="1395">„ Schilf des Ufers wohnen, daß die Wellen</line>
        <line lrx="1411" lry="1535" ulx="259" uly="1464">„ die fruchtbaren Baͤume nicht rauben, daß ſie</line>
        <line lrx="1413" lry="1603" ulx="258" uly="1539">„ die Felder und die Wieſen nicht uͤberſchwim⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1676" ulx="256" uly="1607">„ men! Dann koͤnnen die Heerden am Fluß</line>
        <line lrx="1410" lry="1746" ulx="238" uly="1677">„ weiden, dann koͤnnt ihr am Ufer im Schat⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1816" ulx="257" uly="1754">„ ten wandeln, und auf Blumen einhergehn,</line>
        <line lrx="1406" lry="1885" ulx="257" uly="1824">„ ihr Nymphen im Fluß und auf den hohen</line>
        <line lrx="475" lry="1951" ulx="258" uly="1886">v/ Felſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2371" type="textblock" ulx="259" uly="2033">
        <line lrx="1409" lry="2100" ulx="369" uly="2033">So ſangen die Choͤre der Maͤdchen,</line>
        <line lrx="1410" lry="2169" ulx="259" uly="2105">und die Hirten blieſen lieblich darzu mit ihren</line>
        <line lrx="1407" lry="2236" ulx="260" uly="2172">Floͤten. Aufmerkſam horchte Daphnis, ob er</line>
        <line lrx="1407" lry="2314" ulx="261" uly="2240">Phillis Geſang nicht hoͤren koͤnnte, und vergaß</line>
        <line lrx="462" lry="2371" ulx="261" uly="2312">zu floͤten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2527" type="textblock" ulx="1322" uly="2471">
        <line lrx="1405" lry="2527" ulx="1322" uly="2471">Itzt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1140" lry="340" type="textblock" ulx="348" uly="258">
        <line lrx="1140" lry="340" ulx="348" uly="258">I2 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="454" type="textblock" ulx="453" uly="351">
        <line lrx="1506" lry="454" ulx="453" uly="351">Itzt kam der Mond uͤber entfernte Huͤgel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="811" type="textblock" ulx="343" uly="445">
        <line lrx="1498" lry="519" ulx="344" uly="445">und die Juͤnalinge und die Maͤdchen giengen in</line>
        <line lrx="1499" lry="594" ulx="343" uly="528">die Nachen zuruͤcke. Phillis gieng auch zuruͤck,</line>
        <line lrx="1497" lry="666" ulx="344" uly="602">und ſah den Daphnis an; die Daͤmmerung machte</line>
        <line lrx="1499" lry="740" ulx="345" uly="674">ſie beherzt: Sie ſah ihn ſtarr an, und ſeufzte;</line>
        <line lrx="1496" lry="811" ulx="346" uly="744">lanaſam gieng ſie ans Geſtad, und ſah oft zuruͤck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="955" type="textblock" ulx="346" uly="821">
        <line lrx="1511" lry="882" ulx="346" uly="821">und ſeufzte. Daphnis ſtand da, und ſah ihr mit</line>
        <line lrx="1514" lry="955" ulx="346" uly="890">traurigen Blicken nach, und haͤtte vergeſſen in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1171" type="textblock" ulx="348" uly="961">
        <line lrx="1500" lry="1028" ulx="348" uly="961">Nachen zu ſteigen, wenn die andern Hirten ihn</line>
        <line lrx="1503" lry="1112" ulx="349" uly="1033">nicht aus dem Taumel aufgeweckt haͤtten. Er ſtieg</line>
        <line lrx="1497" lry="1171" ulx="349" uly="1106">in den Nachen, ſetzte ſich hin, und ſah traurig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1390" type="textblock" ulx="349" uly="1176">
        <line lrx="1541" lry="1259" ulx="349" uly="1176">denen nach, die an das andere Ufer hinuͤber⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1319" ulx="349" uly="1250">ſchwammen. Alles war voll Freude; man hoͤrte</line>
        <line lrx="1507" lry="1390" ulx="349" uly="1324">von beyden Seiten ein liebliches Gemiſche von Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1896" type="textblock" ulx="348" uly="1396">
        <line lrx="1503" lry="1460" ulx="350" uly="1396">dern und von Floͤten, die Echo wiederholte ſie den</line>
        <line lrx="1500" lry="1538" ulx="348" uly="1466">Fluß hinauf an allen Huͤgeln. Die Juͤnglinge und</line>
        <line lrx="1498" lry="1599" ulx="349" uly="1540">die Maͤdchen, die beym Daphnis im Nachen wa⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1671" ulx="350" uly="1607">ren, lachten, und ſcherzten und ſangen; aber</line>
        <line lrx="1498" lry="1746" ulx="351" uly="1682">Daphnis faß ſtumm da, und ſah nach dem Ufer,</line>
        <line lrx="1501" lry="1817" ulx="352" uly="1752">und ſang nur mit, wann ſie ein zaͤrtliches Lied ſam</line>
        <line lrx="1202" lry="1896" ulx="353" uly="1827">gen; ganz⸗Gefuͤhl ſang er dann mit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2032" type="textblock" ulx="461" uly="1977">
        <line lrx="1531" lry="2032" ulx="461" uly="1977">So ſtieg er traurig ans Geſtad, und gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2538" type="textblock" ulx="295" uly="2037">
        <line lrx="1493" lry="2120" ulx="352" uly="2037">nach ſeiner Huͤtte. Da trat er hinein zu ſeinem</line>
        <line lrx="1498" lry="2176" ulx="348" uly="2120">alten Vater, der freudig ſeinem Sohn entgegen⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2249" ulx="348" uly="2190">laͤchelte, und von dem Feſt ihn fragte, und dann</line>
        <line lrx="1500" lry="2319" ulx="344" uly="2255">erzaͤhlte, wie oft er geſehen, daß der wilde Fluß</line>
        <line lrx="1498" lry="2391" ulx="295" uly="2327">das Ufer weggeriſſen, Baͤume voll reifer Fruͤchte</line>
        <line lrx="1491" lry="2464" ulx="343" uly="2400">auf wuͤtenden Wellen weggetragen, wie er ſchon</line>
        <line lrx="1495" lry="2538" ulx="1336" uly="2471">Nachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="718" type="textblock" ulx="1711" uly="374">
        <line lrx="1779" lry="443" ulx="1722" uly="374">Noch</line>
        <line lrx="1776" lry="506" ulx="1717" uly="455">Phnis</line>
        <line lrx="1779" lry="574" ulx="1715" uly="532">us</line>
        <line lrx="1777" lry="650" ulx="1712" uly="596">ſeiner</line>
        <line lrx="1779" lry="718" ulx="1711" uly="670">inn d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="797" type="textblock" ulx="1708" uly="738">
        <line lrx="1779" lry="797" ulx="1708" uly="738">ſenftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2388" type="textblock" ulx="1705" uly="890">
        <line lrx="1779" lry="1013" ulx="1706" uly="948">1519</line>
        <line lrx="1779" lry="1087" ulx="1706" uly="1032">ich</line>
        <line lrx="1779" lry="1156" ulx="1708" uly="1103">Waru</line>
        <line lrx="1779" lry="1229" ulx="1708" uly="1175">Worn</line>
        <line lrx="1779" lry="1300" ulx="1711" uly="1250">imme</line>
        <line lrx="1779" lry="1379" ulx="1715" uly="1322">dich</line>
        <line lrx="1779" lry="1447" ulx="1715" uly="1395">in de</line>
        <line lrx="1777" lry="1530" ulx="1710" uly="1467">denn,</line>
        <line lrx="1779" lry="1593" ulx="1708" uly="1539">den n</line>
        <line lrx="1779" lry="1672" ulx="1707" uly="1607">ſn ſa</line>
        <line lrx="1770" lry="1741" ulx="1705" uly="1681">Dlſen</line>
        <line lrx="1777" lry="1824" ulx="1706" uly="1761">lußig,</line>
        <line lrx="1765" lry="1884" ulx="1706" uly="1825">W</line>
        <line lrx="1773" lry="1962" ulx="1713" uly="1898">W,</line>
        <line lrx="1775" lry="2033" ulx="1721" uly="1978">nih</line>
        <line lrx="1770" lry="2107" ulx="1720" uly="2042">ſch,</line>
        <line lrx="1772" lry="2179" ulx="1721" uly="2125">alch</line>
        <line lrx="1779" lry="2245" ulx="1725" uly="2193">diele</line>
        <line lrx="1773" lry="2312" ulx="1727" uly="2270">mer</line>
        <line lrx="1777" lry="2388" ulx="1727" uly="2343">wen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="75" lry="426" ulx="1" uly="366">i⸗ el/</line>
        <line lrx="75" lry="498" ulx="0" uly="446">gen in</line>
        <line lrx="75" lry="587" ulx="8" uly="530">rſch,</line>
        <line lrx="75" lry="662" ulx="0" uly="607">nuhe</line>
        <line lrx="77" lry="738" ulx="0" uly="680">ſſte⸗</line>
        <line lrx="74" lry="807" ulx="0" uly="748"> vric</line>
        <line lrx="76" lry="879" ulx="12" uly="826">jhr</line>
        <line lrx="79" lry="945" ulx="0" uly="901"> d</line>
        <line lrx="78" lry="1027" ulx="0" uly="970">len ih⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1094" ulx="0" uly="1043">E ſieg</line>
        <line lrx="74" lry="1166" ulx="10" uly="1117">faltig</line>
        <line lrx="76" lry="1242" ulx="5" uly="1187">fitens</line>
        <line lrx="75" lry="1314" ulx="0" uly="1258">en te</line>
        <line lrx="75" lry="1384" ulx="10" uly="1334"> li⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1461" ulx="0" uly="1408">ſe din</line>
        <line lrx="73" lry="1538" ulx="0" uly="1478">ne lrd</line>
        <line lrx="71" lry="1614" ulx="0" uly="1559">Hen</line>
        <line lrx="69" lry="1682" ulx="0" uly="1625">69 De</line>
        <line lrx="70" lry="1750" ulx="22" uly="1697">ſer,</line>
        <line lrx="72" lry="1828" ulx="0" uly="1768">d ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="740" type="textblock" ulx="265" uly="277">
        <line lrx="1381" lry="357" ulx="637" uly="277">Erſter Theil. 17</line>
        <line lrx="1416" lry="451" ulx="271" uly="376">Nachen umgeriſſen und Hirten ertraͤnkt hat. Da⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="524" ulx="267" uly="449">phnis hoͤret ihm ſtillſchweigend zu, und geht dann</line>
        <line lrx="1416" lry="589" ulx="268" uly="524">aus der Huͤtte, und bleibt unter den Baͤumen vor</line>
        <line lrx="1413" lry="669" ulx="266" uly="592">feiner Huͤtte ſtehen, und ſieht die ganze Gegend</line>
        <line lrx="1414" lry="740" ulx="265" uly="663">im duͤſtern Mondlicht: Da ſteht er traurig und</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="789" type="textblock" ulx="249" uly="732">
        <line lrx="429" lry="789" ulx="249" uly="732">ſeufzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1101" type="textblock" ulx="254" uly="878">
        <line lrx="1434" lry="958" ulx="368" uly="878">Wiie wird mir, (ſo ſagt er leiſe) was fuͤhl</line>
        <line lrx="1413" lry="1031" ulx="263" uly="948">ich? Warum pochet mein Herz „ und warum ſeufz</line>
        <line lrx="1438" lry="1101" ulx="254" uly="1022">ich? Warum konnt ich dir kein Aug entziehn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2178" type="textblock" ulx="257" uly="1094">
        <line lrx="1412" lry="1176" ulx="262" uly="1094">Warum war mir ſo bang, als du weggiengeſt?</line>
        <line lrx="1412" lry="1243" ulx="261" uly="1165">Warum iſt mir noch bang? Warum ſchwebſt du</line>
        <line lrx="1411" lry="1319" ulx="262" uly="1239">immer vor mir, ſchoͤnſtes Maͤdchen? Ach ich ſeh</line>
        <line lrx="1409" lry="1391" ulx="262" uly="1309">dich noch immer, wie deine ſchwarzen Locken halb</line>
        <line lrx="1412" lry="1461" ulx="262" uly="1382">in den Blumenkranz gewickelt waren, wie die an⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1541" ulx="261" uly="1454">dern, die ſich losgemacht, lang um deinen Arm,</line>
        <line lrx="1413" lry="1615" ulx="261" uly="1525">den weiſſen Arm ſich wickelten, oder um den Bu⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1678" ulx="261" uly="1592">ſen flatterten, ach um den jungen, aufbluͤhenden</line>
        <line lrx="1422" lry="1749" ulx="257" uly="1665">Buſen! Und dein braunes Aug! Ich ward un⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1823" ulx="259" uly="1740">ruhig, wenn es andre anlachte; dann drang dein</line>
        <line lrx="1412" lry="1889" ulx="260" uly="1808">Blick gewaltſam in das Innerſte meiner Seele.</line>
        <line lrx="1413" lry="1966" ulx="260" uly="1880">Ach, ich liebe dich! Wie gluͤcklich, wenn auch du</line>
        <line lrx="1412" lry="2035" ulx="262" uly="1951">mich liebteſt! Oft zwar begegneten unſre Blicke</line>
        <line lrx="1414" lry="2101" ulx="262" uly="2021">ſich, und dann ſahſt du zur Erde, wie ich. Wenn</line>
        <line lrx="1413" lry="2178" ulx="264" uly="2095">auch du mich liebteſt! Aber wo biſt du? Ach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2242" type="textblock" ulx="243" uly="2166">
        <line lrx="1415" lry="2242" ulx="243" uly="2166">vielleicht fern von mir! Dein Bild nur wird im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2531" type="textblock" ulx="266" uly="2244">
        <line lrx="1416" lry="2323" ulx="266" uly="2244">mer um mich ſchweben. Es wird mit mir gehen,</line>
        <line lrx="1410" lry="2385" ulx="267" uly="2314">wenn ich ſchlaſe, und wenn ich wache dann wird</line>
        <line lrx="1418" lry="2459" ulx="268" uly="2384">es mit mir hinter der Heerde gehen; an dem</line>
        <line lrx="1421" lry="2531" ulx="1271" uly="2476">Bach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2534" type="textblock" ulx="1476" uly="2526">
        <line lrx="1490" lry="2534" ulx="1476" uly="2526">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="323" type="textblock" ulx="339" uly="244">
        <line lrx="1075" lry="323" ulx="339" uly="244">174 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="499" type="textblock" ulx="334" uly="356">
        <line lrx="1495" lry="425" ulx="334" uly="356">Bach, in dem Hain wird es mir folgen, ach viel⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="499" ulx="335" uly="428">leicht ohne Hoffnung, ſein Urbild wieder zu ſehn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1067" type="textblock" ulx="329" uly="572">
        <line lrx="1492" lry="640" ulx="449" uly="572">So ſagte Daphnis, dann lehnt er ſich an ei⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="709" ulx="339" uly="646">nen Stamm, und ſah aufwaͤrts nach dem ſtillen</line>
        <line lrx="1492" lry="783" ulx="337" uly="712">Mond, und ſeufzte: So lieblich iſt ſie, (ſagt er)</line>
        <line lrx="1492" lry="856" ulx="334" uly="789">ſo ſchoͤn wie du, Mond; ſo ſchoͤn gegen den an⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="923" ulx="329" uly="859">dern Maͤdchen, wie du gegen den andern Lichtern,</line>
        <line lrx="1494" lry="996" ulx="336" uly="931">die um dich her ſchimmern. Dann ſchwieg er wie⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1067" ulx="336" uly="995">der und ſiaunt, und ſeufzt und redte wechſelsweiſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1146" type="textblock" ulx="335" uly="1072">
        <line lrx="1531" lry="1146" ulx="335" uly="1072">bis der Schlaf ihn in die Huͤtte fuͤhrte. Sein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2432" type="textblock" ulx="285" uly="1145">
        <line lrx="1493" lry="1214" ulx="336" uly="1145">Schlaf war ein Traum von Phillis; er erwachte,</line>
        <line lrx="1491" lry="1300" ulx="334" uly="1216">und wollte ſie umarmen. Da ſchlug er die betro⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1356" ulx="336" uly="1274">genen Arme traurig zuſammen, und ſeufzte. Die</line>
        <line lrx="1495" lry="1429" ulx="332" uly="1352">ſchoͤne Morgenroͤthe hatt ihm ſonſt Lieder abge⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1499" ulx="335" uly="1432">lockt; aber itzt ſang er nicht, er gieng ſtill aus</line>
        <line lrx="1490" lry="1580" ulx="333" uly="1504">der Huͤtte, und trieb ſeine kleine Heerde ſtaunend</line>
        <line lrx="1494" lry="1643" ulx="330" uly="1575">vor ſich her auf die Flur. Da fand er die Hir⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1724" ulx="329" uly="1651">ten „die voll Freude beyſammen ſtunden, und von</line>
        <line lrx="1493" lry="1788" ulx="285" uly="1723">dem Feſt der Nymphen erzaͤhlten. Der hatte ein</line>
        <line lrx="1494" lry="1857" ulx="330" uly="1787">Band aufzuweiſen, das ihm ein Maͤdchen geſchenkt</line>
        <line lrx="1492" lry="1931" ulx="329" uly="1850">hat; ein andrer einen Kranz, den ihm ſein Maͤd⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2005" ulx="331" uly="1918">chen um den Schlaf wand; und der wies Blumen,</line>
        <line lrx="1491" lry="2074" ulx="333" uly="2011">die er der Hirtin vom Buſen ſtahl; und ein an⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2147" ulx="331" uly="2069">drer ſang ein neues Lied, das er von einem Maͤd⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2224" ulx="322" uly="2149">chen in dem Nache gelernt hat. Daphnis, der</line>
        <line lrx="1489" lry="2288" ulx="327" uly="2213">ihnen bald zuhoͤrte, bald unaufmerkſam daſtand,</line>
        <line lrx="1490" lry="2358" ulx="330" uly="2291">erzaͤhlt ihnen; er erzaͤhlte voll Leidenſchaft, mit</line>
        <line lrx="1487" lry="2432" ulx="329" uly="2359">eifrigen Geberden, wie er das ſchoͤnſte Maͤdchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2490" type="textblock" ulx="1318" uly="2430">
        <line lrx="1518" lry="2490" ulx="1318" uly="2430">geſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="703" type="textblock" ulx="1700" uly="355">
        <line lrx="1779" lry="412" ulx="1712" uly="355">ſhe</line>
        <line lrx="1769" lry="484" ulx="1709" uly="429">ſcgten</line>
        <line lrx="1779" lry="551" ulx="1703" uly="505">olt e</line>
        <line lrx="1761" lry="632" ulx="1700" uly="574">ſcht,</line>
        <line lrx="1773" lry="703" ulx="1701" uly="650">mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2081" type="textblock" ulx="1690" uly="799">
        <line lrx="1779" lry="922" ulx="1705" uly="865">ſchmſt</line>
        <line lrx="1779" lry="997" ulx="1702" uly="942">an ſei</line>
        <line lrx="1778" lry="1064" ulx="1698" uly="1013">n B</line>
        <line lrx="1766" lry="1140" ulx="1698" uly="1082">ſhen;</line>
        <line lrx="1779" lry="1214" ulx="1699" uly="1165">geng</line>
        <line lrx="1779" lry="1281" ulx="1700" uly="1225">ſch ar</line>
        <line lrx="1778" lry="1359" ulx="1702" uly="1304">hon ſe</line>
        <line lrx="1779" lry="1426" ulx="1703" uly="1374">ber .</line>
        <line lrx="1755" lry="1504" ulx="1701" uly="1443">her,</line>
        <line lrx="1766" lry="1576" ulx="1699" uly="1515">wuͤrgt</line>
        <line lrx="1779" lry="1650" ulx="1696" uly="1592">ten ihn</line>
        <line lrx="1779" lry="1718" ulx="1692" uly="1658">ſenen</line>
        <line lrx="1777" lry="1790" ulx="1691" uly="1738">r beleb</line>
        <line lrx="1777" lry="1864" ulx="1690" uly="1808">der de⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1931" ulx="1696" uly="1875">Fbte</line>
        <line lrx="1779" lry="2003" ulx="1701" uly="1950">iſt D</line>
        <line lrx="1779" lry="2081" ulx="1702" uly="2023">ten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2436" type="textblock" ulx="1702" uly="2178">
        <line lrx="1779" lry="2302" ulx="1706" uly="2238">Hain</line>
        <line lrx="1779" lry="2372" ulx="1704" uly="2306">ſah ſe</line>
        <line lrx="1765" lry="2436" ulx="1702" uly="2388">wird</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="1512">
        <line lrx="76" lry="1577" ulx="1" uly="1512">ſolnenn</line>
        <line lrx="75" lry="1643" ulx="4" uly="1586">die h</line>
        <line lrx="74" lry="1715" ulx="2" uly="1665">Ud r</line>
        <line lrx="52" lry="1871" ulx="0" uly="1742">4</line>
        <line lrx="75" lry="1936" ulx="0" uly="1815">1 7</line>
        <line lrx="73" lry="2008" ulx="1" uly="1954">Vnnd</line>
        <line lrx="72" lry="2077" ulx="15" uly="2026">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="325" type="textblock" ulx="674" uly="243">
        <line lrx="1417" lry="325" ulx="674" uly="243">Erſter Theil. 175</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="696" type="textblock" ulx="260" uly="353">
        <line lrx="1419" lry="419" ulx="265" uly="353">geſehen. Da lachten die loſen Juͤnglinge, und</line>
        <line lrx="1418" lry="488" ulx="264" uly="426">ſagten: Daphnis, du liebeſt das Maͤdchen: Er</line>
        <line lrx="1452" lry="558" ulx="261" uly="494">wollt es laͤugnen; da ſahn ihm die Hirten ins Ge⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="638" ulx="260" uly="569">ſicht, er ward ſchamroth, und da lachten ſie noch</line>
        <line lrx="385" lry="696" ulx="262" uly="644">mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="1283" type="textblock" ulx="253" uly="787">
        <line lrx="1408" lry="849" ulx="372" uly="787">Seine Liebe mehrte ſich immer, die Geſell⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="922" ulx="258" uly="857">ſchaft der Hirten ward ihm unangenehm; er fieng</line>
        <line lrx="1409" lry="994" ulx="256" uly="930">an ſeine Heerde in einſame Gegenden zu treiben,</line>
        <line lrx="1409" lry="1061" ulx="255" uly="998">an Baͤche die durchs Gebuͤſch im Schatten rau⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1136" ulx="254" uly="1072">ſchen; dann gefiels ihm nicht mehr am Bach, er</line>
        <line lrx="1401" lry="1207" ulx="254" uly="1145">gieng in den Hain; dann gieng er ans Ufer, und</line>
        <line lrx="1401" lry="1283" ulx="253" uly="1213">ſah an das andre Ufer, und weinte, daß es ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1357" type="textblock" ulx="235" uly="1284">
        <line lrx="1402" lry="1357" ulx="235" uly="1284">von ſeinem Maͤdchen trennt. So girret und klagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1777" type="textblock" ulx="244" uly="1357">
        <line lrx="1403" lry="1417" ulx="252" uly="1357">ber Tauber, und flattert wehmuͤthig um den Baum</line>
        <line lrx="1449" lry="1495" ulx="250" uly="1428">her, unter dem der boͤſe Feldmann die Taube ge⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1564" ulx="248" uly="1498">wuͤrgt hat. Die Hirten mißten Daphnis, ſie lieb⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1636" ulx="247" uly="1574">ten ihn alle: Wo iſt Daphnis, ſagten ſie, wir</line>
        <line lrx="1396" lry="1709" ulx="244" uly="1643">freuen uns nicht mehr ſo, ſeitdem er uns verlaͤßt,</line>
        <line lrx="1394" lry="1777" ulx="245" uly="1715">er belebte unſre Freude, er, der munterſte Hirt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1845" type="textblock" ulx="236" uly="1788">
        <line lrx="1447" lry="1845" ulx="236" uly="1788">der die meiſten Lieder wußte, und am beſten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2054" type="textblock" ulx="243" uly="1852">
        <line lrx="1391" lry="1915" ulx="244" uly="1852">Floͤte blies? Die Maͤdchen fragten auch: Wo</line>
        <line lrx="1390" lry="1990" ulx="243" uly="1926">iſt Daphnis? Und wenn ſie von ſeiner Liebe hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2054" ulx="243" uly="2000">ten, dann wurden viele von ihnen traurig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="2475" type="textblock" ulx="242" uly="2115">
        <line lrx="1389" lry="2202" ulx="355" uly="2115">Oft ſaß Daphnis trauernd am Bach oder im</line>
        <line lrx="1388" lry="2269" ulx="243" uly="2207">Hain, dann hatte er wachend ſeine Traͤume: Er</line>
        <line lrx="1387" lry="2339" ulx="242" uly="2275">ſah ſein Maͤdchen, er erzaͤhlt ihr ſeine Liebe; ſie</line>
        <line lrx="1389" lry="2440" ulx="242" uly="2347">wird ſchamroth, er druͤckt ihr die Hand „Und kuͤßt</line>
        <line lrx="1385" lry="2475" ulx="1309" uly="2422">ſie;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="334" type="textblock" ulx="331" uly="249">
        <line lrx="1030" lry="334" ulx="331" uly="249">176 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="858" type="textblock" ulx="286" uly="357">
        <line lrx="1486" lry="432" ulx="329" uly="357">ſie; ſie will fliehn, er umfaßt ihre Knie und</line>
        <line lrx="1490" lry="504" ulx="315" uly="429">weint: ſie ſeufzt und laͤchelt, ſie ſetzt ſich neben</line>
        <line lrx="1490" lry="577" ulx="298" uly="500">ihn, er kuͤßt ſie unerſaͤttlich, ſie kuͤßt ihn wieder,</line>
        <line lrx="1492" lry="659" ulx="286" uly="571">er druͤckt ſie an ſeine Bruſt; dann draͤngt ſich der</line>
        <line lrx="1493" lry="718" ulx="336" uly="643">traurige Gedanke hervor, daß ſein Maͤdchen fern</line>
        <line lrx="1493" lry="793" ulx="336" uly="720">iſt, daß er ſie vielleicht nimmer finden wird; dann</line>
        <line lrx="1496" lry="858" ulx="341" uly="785">bebt er vor Schrecken, und weinte, daß die Thraͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="929" type="textblock" ulx="346" uly="861">
        <line lrx="1549" lry="929" ulx="346" uly="861">nen wie eine Quelle von den Augen floſſen. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1308" type="textblock" ulx="342" uly="933">
        <line lrx="1495" lry="1011" ulx="342" uly="933">ſucht er einen Nachen, und fuhr ans andre Ufer</line>
        <line lrx="1495" lry="1082" ulx="345" uly="1004">und ſuchte ſein Maͤdchen, lief dem Ufer nach,</line>
        <line lrx="1497" lry="1152" ulx="345" uly="1073">und ſtieg auf die Huͤgel und ſuchte ſein Maͤdchen;</line>
        <line lrx="1502" lry="1226" ulx="349" uly="1147">mit forſchendem Auge ſah er ins Thal, irrte auf</line>
        <line lrx="1499" lry="1308" ulx="346" uly="1225">den Fluren und an den Baͤchen, und kamm immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1370" type="textblock" ulx="348" uly="1290">
        <line lrx="1517" lry="1370" ulx="348" uly="1290">troſilos zuruͤck. Soll ich ewig umſonſt ſuchen, rief</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1657" type="textblock" ulx="348" uly="1362">
        <line lrx="1500" lry="1440" ulx="348" uly="1362">er dann, ewig umſonſt? Ich will dich ſuchen, ich</line>
        <line lrx="1501" lry="1511" ulx="351" uly="1440">will alle Fluren durchſuchen, in allen Hainen, an</line>
        <line lrx="1501" lry="1581" ulx="354" uly="1504">allen Baͤchen will ich dich ſuchen. Ach Goͤtter,</line>
        <line lrx="1220" lry="1657" ulx="348" uly="1587">welch ein Gluͤck, wenn ich dich finde!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2154" type="textblock" ulx="355" uly="1715">
        <line lrx="1501" lry="1800" ulx="463" uly="1715">Welcher Baum beſchattet dich itzt, ſchoͤnſtes</line>
        <line lrx="1505" lry="1873" ulx="357" uly="1785">Mäͤdchen, denkt er oft, welcher ſanſte Wind kuͤh⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1946" ulx="355" uly="1869">let dich, und ſpielt mit deinen Locken? Schlum⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2017" ulx="357" uly="1938">merſt du an einer Quelle? Fließt ſanft, ihr Wel⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2090" ulx="356" uly="2013">len, ſtoͤrt nicht ihren Traum. Ach, wenn ſie von</line>
        <line lrx="1505" lry="2154" ulx="356" uly="2089">mir traͤumte: Rauſchet ſtark, ihr Wellen, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2230" type="textblock" ulx="356" uly="2150">
        <line lrx="1627" lry="2230" ulx="356" uly="2150">ſie von einem andern Hirten traͤumt! Goͤtter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2369" type="textblock" ulx="355" uly="2227">
        <line lrx="1505" lry="2299" ulx="355" uly="2227">wenn ſie von einem andern traͤumt, wenn ſie einen</line>
        <line lrx="1504" lry="2369" ulx="355" uly="2300">andern liebt, wenn ihr zarter Arm einen andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2486" type="textblock" ulx="352" uly="2359">
        <line lrx="1503" lry="2440" ulx="352" uly="2359">umfaßt, wenn ein andrer ihre Wangen kuͤßt, ach/</line>
        <line lrx="1503" lry="2486" ulx="1420" uly="2436">was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="645" type="textblock" ulx="1720" uly="379">
        <line lrx="1767" lry="422" ulx="1725" uly="379">as</line>
        <line lrx="1762" lry="503" ulx="1722" uly="447">I</line>
        <line lrx="1779" lry="575" ulx="1720" uly="518">Kluſt</line>
        <line lrx="1779" lry="645" ulx="1720" uly="593">troſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1649" type="textblock" ulx="1715" uly="809">
        <line lrx="1779" lry="855" ulx="1723" uly="809">Ern</line>
        <line lrx="1761" lry="934" ulx="1726" uly="880">ſch</line>
        <line lrx="1765" lry="996" ulx="1723" uly="949">Die</line>
        <line lrx="1777" lry="1070" ulx="1717" uly="1025">winke</line>
        <line lrx="1779" lry="1150" ulx="1718" uly="1094">Schn</line>
        <line lrx="1779" lry="1220" ulx="1720" uly="1167">Rer</line>
        <line lrx="1765" lry="1292" ulx="1723" uly="1236">gen</line>
        <line lrx="1778" lry="1367" ulx="1722" uly="1309">her,</line>
        <line lrx="1763" lry="1428" ulx="1724" uly="1383">den</line>
        <line lrx="1779" lry="1512" ulx="1721" uly="1465">mmen,</line>
        <line lrx="1776" lry="1576" ulx="1719" uly="1527">dann</line>
        <line lrx="1779" lry="1649" ulx="1715" uly="1595">Bann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1722" type="textblock" ulx="1708" uly="1668">
        <line lrx="1779" lry="1722" ulx="1708" uly="1668">Krun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2006" type="textblock" ulx="1712" uly="1741">
        <line lrx="1772" lry="1793" ulx="1712" uly="1741">Ceres</line>
        <line lrx="1779" lry="1871" ulx="1717" uly="1813">Shn</line>
        <line lrx="1779" lry="1934" ulx="1723" uly="1885">in d</line>
        <line lrx="1779" lry="2006" ulx="1728" uly="1953">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="1216" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="66" lry="412" ulx="0" uly="366">e und</line>
        <line lrx="67" lry="481" ulx="0" uly="434">eben</line>
        <line lrx="66" lry="562" ulx="0" uly="511">ficer,</line>
        <line lrx="68" lry="635" ulx="6" uly="581"> de⸗</line>
        <line lrx="72" lry="712" ulx="0" uly="653">en ſen</line>
        <line lrx="72" lry="780" ulx="0" uly="731"> Nn</line>
        <line lrx="73" lry="852" ulx="0" uly="792">ſe Dn</line>
        <line lrx="75" lry="921" ulx="0" uly="874">Dan</line>
        <line lrx="74" lry="995" ulx="0" uly="941">re lſe</line>
        <line lrx="71" lry="1068" ulx="0" uly="1014">c/</line>
        <line lrx="72" lry="1145" ulx="0" uly="1089">dchen:</line>
        <line lrx="75" lry="1216" ulx="0" uly="1156">gie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1288" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="119" lry="1288" ulx="0" uly="1240">ſriſkitꝑhrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="77" lry="1369" ulx="0" uly="1299">genj i</line>
        <line lrx="77" lry="1442" ulx="0" uly="1373">gn,0</line>
        <line lrx="76" lry="1507" ulx="1" uly="1456">en/</line>
        <line lrx="76" lry="1579" ulx="12" uly="1523">Cite/</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="115" lry="1807" ulx="6" uly="1738">hſn .</line>
        <line lrx="118" lry="1876" ulx="0" uly="1807">n tGH</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2234" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="76" lry="1946" ulx="8" uly="1890">Shl</line>
        <line lrx="76" lry="2025" ulx="7" uly="1954">frn,</line>
        <line lrx="75" lry="2171" ulx="0" uly="2105">, I</line>
        <line lrx="76" lry="2234" ulx="6" uly="2177">Gkttet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2311" type="textblock" ulx="3" uly="2251">
        <line lrx="118" lry="2311" ulx="3" uly="2251">ſe enee</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2381" type="textblock" ulx="23" uly="2319">
        <line lrx="74" lry="2381" ulx="23" uly="2319">Grden</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2468" type="textblock" ulx="0" uly="2406">
        <line lrx="35" lry="2468" ulx="0" uly="2406">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="330" type="textblock" ulx="687" uly="258">
        <line lrx="1420" lry="330" ulx="687" uly="258">Erſtes Buch. 177</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="641" type="textblock" ulx="277" uly="365">
        <line lrx="1419" lry="435" ulx="278" uly="365">was bin ich dann! Goͤtter, was mach ich dann?</line>
        <line lrx="1421" lry="503" ulx="278" uly="442">Ich will hinfliehn, hinfliehn will ich, in einer</line>
        <line lrx="1418" lry="608" ulx="277" uly="513">Kluft will ich trauern, und dann, ach, und dann</line>
        <line lrx="634" lry="641" ulx="279" uly="585">troſtlos ſterben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1639" type="textblock" ulx="276" uly="726">
        <line lrx="1436" lry="783" ulx="393" uly="726">Schon von der Zeit der Bluͤthe bis zu der</line>
        <line lrx="1423" lry="864" ulx="276" uly="798">Erndezeit hatt ihn die Liebe gepeinigt; alles freute</line>
        <line lrx="1422" lry="927" ulx="278" uly="864">ſich itzt, nur Daphnis konnte ſich nicht freuen.</line>
        <line lrx="1423" lry="995" ulx="280" uly="940">Die braunen Schhnitter giengen ſingend auf das</line>
        <line lrx="1426" lry="1066" ulx="277" uly="1007">winkende Aehrenfeld, und Daphnis half auch den</line>
        <line lrx="1427" lry="1138" ulx="281" uly="1083">Schnittern; denn in der Erndezeit wurden die</line>
        <line lrx="1430" lry="1215" ulx="281" uly="1151">Heerden nur wenigen Hirten uͤberlaſſen. In lan⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1281" ulx="285" uly="1216">gen Reihen giengen ſie theils hinter den Aehren</line>
        <line lrx="1426" lry="1359" ulx="278" uly="1291">her, und maͤhten ſie vor ſich weg mit der blinken⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1422" ulx="279" uly="1366">den Sichel; theils banden ſie die Garben zuſam⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1494" ulx="277" uly="1435">men, und wenn der Mittag kam und der Abend,</line>
        <line lrx="1423" lry="1564" ulx="278" uly="1507">dann ſammelten ſie ſich unter dem Schatten naher</line>
        <line lrx="1425" lry="1639" ulx="277" uly="1577">Baͤume, ſich durch Speiſen und den kuͤhlenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1706" type="textblock" ulx="272" uly="1651">
        <line lrx="1424" lry="1706" ulx="272" uly="1651">Trunk zu erfriſchen, und ſangen Erndlieder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1987" type="textblock" ulx="279" uly="1723">
        <line lrx="1425" lry="1779" ulx="279" uly="1723">Ceres, indeß der weite Krug herumgieng. Die</line>
        <line lrx="1423" lry="1860" ulx="281" uly="1792">Schnitter, und die ſo die Garben banden, ſaſſen</line>
        <line lrx="1424" lry="1919" ulx="280" uly="1862">in Reihen gegen einander uͤber, und dann ſangen</line>
        <line lrx="460" lry="1987" ulx="284" uly="1934">ſie alle:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2483" type="textblock" ulx="286" uly="2072">
        <line lrx="1427" lry="2131" ulx="400" uly="2072">„ Die du mit Aehren dich kraͤnzeſt, blonde</line>
        <line lrx="1426" lry="2203" ulx="288" uly="2142">„ Ceres, habe Dank fuͤr die frohe reiche Ernde,</line>
        <line lrx="1426" lry="2276" ulx="286" uly="2208">„ und fuͤrs reife Korn! „ Und dann ſangen die,</line>
        <line lrx="1429" lry="2344" ulx="288" uly="2277">ſo die Garben banden: „Ihr muntern Schnitter,</line>
        <line lrx="1428" lry="2417" ulx="287" uly="2355">„ lehnet euch nicht auf die krumme Sichel hin;</line>
        <line lrx="1428" lry="2483" ulx="314" uly="2424">(Geßn. I. Ch.) M „ daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="325" type="textblock" ulx="350" uly="245">
        <line lrx="1060" lry="325" ulx="350" uly="245">178 L Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="931" type="textblock" ulx="349" uly="353">
        <line lrx="1496" lry="430" ulx="349" uly="353">„ daß der, der euch die Garbe bindt, nicht doͤrſe</line>
        <line lrx="1496" lry="502" ulx="350" uly="421">„ muͤſſig ſtehn.  Und dann ſangen die Schnitter:</line>
        <line lrx="1497" lry="573" ulx="352" uly="495">„Ihr kuͤhlen Winde, weichet nicht vom Schnit⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="645" ulx="350" uly="566">„ ter auf dem Feld; durchflattert kuͤhlend unſer</line>
        <line lrx="1494" lry="714" ulx="352" uly="640">„ fliegend Haar, bey dieſer Sommerhitz! „Und</line>
        <line lrx="1496" lry="778" ulx="351" uly="709">dann die, ſo die Garben banden: „Sing dein</line>
        <line lrx="1499" lry="858" ulx="353" uly="785">„ ermunterundes und helles Lied, du muntre Gri'⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="931" ulx="353" uly="851">„ le, die du um uns huͤpfeſt ‚; und du, o groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1075" type="textblock" ulx="352" uly="929">
        <line lrx="1501" lry="1004" ulx="352" uly="929">„ Krug, ſey nimmer leer, bey dieſer Sommer⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1075" ulx="355" uly="1000">„ hitz!, Und dann ſang die Reihe der Schnitter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1220" type="textblock" ulx="337" uly="1072">
        <line lrx="1496" lry="1147" ulx="355" uly="1072">„ Und wenn du, kuͤhler Abend, koͤmmſt, findſt du</line>
        <line lrx="1496" lry="1220" ulx="337" uly="1146">„ das nackte Feld; und wir, wir gehn dann mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1291" type="textblock" ulx="354" uly="1219">
        <line lrx="1513" lry="1291" ulx="354" uly="1219">„Geſang auf kurzen Stoppeln heim. „Und dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1507" type="textblock" ulx="353" uly="1273">
        <line lrx="1497" lry="1361" ulx="355" uly="1273">ſangen alle: „Die du mit Aehren dich kraͤnzeſt</line>
        <line lrx="1495" lry="1442" ulx="353" uly="1358">„ blonde Ceres, habe Dank fuͤr die frohe reiche</line>
        <line lrx="1082" lry="1507" ulx="354" uly="1433">„ Ernde, und fuͤrs reife Korn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1789" type="textblock" ulx="353" uly="1547">
        <line lrx="1494" lry="1642" ulx="470" uly="1547">So ſangen die Schnitter. Daphnis, (ſagten</line>
        <line lrx="1489" lry="1719" ulx="354" uly="1642">ſie dann) du biſt nicht froh, du ſingeſt nicht.</line>
        <line lrx="1108" lry="1789" ulx="353" uly="1721">Aber Daphnis ſeufzt und ſchwieg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2480" type="textblock" ulx="313" uly="1862">
        <line lrx="1490" lry="1929" ulx="462" uly="1862">Das Feld war itzt nackt, der Pflug und der</line>
        <line lrx="1490" lry="2001" ulx="353" uly="1933">Saͤmann giengen itzt auf ſelbigem daher, und die</line>
        <line lrx="1490" lry="2080" ulx="350" uly="1999">Hirten waren wieder bey den Heerden. Da ſaß</line>
        <line lrx="1487" lry="2142" ulx="350" uly="2073">er einmal am Fluß, und hoͤrte fernher auf zwoen</line>
        <line lrx="1488" lry="2219" ulx="349" uly="2141">Floͤten blaſen; ſo hat ers noch nie gehoͤrt, ſeine</line>
        <line lrx="1486" lry="2283" ulx="347" uly="2203">Bruſt ſchwoll auf von zaͤrtlicher Wolluſt. Je naͤ⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2369" ulx="313" uly="2284">her die ſanften Toͤne kamen, je ſuͤſſer ward ſeine</line>
        <line lrx="1482" lry="2431" ulx="320" uly="2360">Wolluſt, und ſein Herz pochte voll ſuͤſſer Ahnung;</line>
        <line lrx="1480" lry="2480" ulx="498" uly="2425">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="722" type="textblock" ulx="1727" uly="390">
        <line lrx="1773" lry="432" ulx="1734" uly="390">Und</line>
        <line lrx="1779" lry="510" ulx="1732" uly="464">ten;</line>
        <line lrx="1770" lry="580" ulx="1729" uly="535">Und</line>
        <line lrx="1778" lry="651" ulx="1727" uly="608">woll</line>
        <line lrx="1766" lry="722" ulx="1731" uly="680">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1167" type="textblock" ulx="1715" uly="757">
        <line lrx="1779" lry="800" ulx="1730" uly="757">zwo⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="876" ulx="1729" uly="819">knon</line>
        <line lrx="1779" lry="946" ulx="1723" uly="893">jt</line>
        <line lrx="1779" lry="1019" ulx="1717" uly="962">ſht</line>
        <line lrx="1779" lry="1087" ulx="1715" uly="1033">ſen t</line>
        <line lrx="1778" lry="1167" ulx="1717" uly="1108">Haan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2168" type="textblock" ulx="1710" uly="1323">
        <line lrx="1779" lry="1374" ulx="1726" uly="1323">ter</line>
        <line lrx="1765" lry="1455" ulx="1725" uly="1398">be,</line>
        <line lrx="1776" lry="1521" ulx="1723" uly="1469">Dond</line>
        <line lrx="1758" lry="1589" ulx="1719" uly="1546">ein.</line>
        <line lrx="1779" lry="1676" ulx="1713" uly="1616">hen</line>
        <line lrx="1777" lry="1747" ulx="1710" uly="1686">ache</line>
        <line lrx="1776" lry="1813" ulx="1712" uly="1757">ſchnel</line>
        <line lrx="1765" lry="1885" ulx="1716" uly="1831">Wer</line>
        <line lrx="1779" lry="1949" ulx="1719" uly="1904">der</line>
        <line lrx="1779" lry="2022" ulx="1724" uly="1973">Geb</line>
        <line lrx="1779" lry="2096" ulx="1721" uly="2043">Geb⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2168" ulx="1716" uly="2124">werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2464" type="textblock" ulx="1721" uly="2336">
        <line lrx="1779" lry="2391" ulx="1724" uly="2336">verſ</line>
        <line lrx="1779" lry="2464" ulx="1721" uly="2401">Dar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="1352" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="65" lry="413" ulx="2" uly="355">dunſe</line>
        <line lrx="66" lry="478" ulx="0" uly="436">litter:</line>
        <line lrx="66" lry="558" ulx="0" uly="503">Schnib</line>
        <line lrx="67" lry="628" ulx="0" uly="573">iſet</line>
        <line lrx="67" lry="704" ulx="3" uly="649">Uid</line>
        <line lrx="70" lry="777" ulx="3" uly="723">1 den</line>
        <line lrx="72" lry="840" ulx="0" uly="793"> G⸗</line>
        <line lrx="73" lry="920" ulx="11" uly="862">gtoſet</line>
        <line lrx="73" lry="985" ulx="2" uly="946">nmmer⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1066" ulx="0" uly="1012">hlitie:</line>
        <line lrx="70" lry="1134" ulx="0" uly="1082">ffol</line>
        <line lrx="67" lry="1203" ulx="0" uly="1153">hn nit</line>
        <line lrx="67" lry="1276" ulx="0" uly="1230">ſddumn</line>
        <line lrx="69" lry="1352" ulx="0" uly="1297">ttet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="69" lry="1428" ulx="0" uly="1368">e ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="348" type="textblock" ulx="682" uly="276">
        <line lrx="1426" lry="348" ulx="682" uly="276">Erſtes Buch. 179</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1201" type="textblock" ulx="261" uly="385">
        <line lrx="1423" lry="445" ulx="278" uly="385">und ſeine Schaafe vergaſſen das Gras und horch⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="515" ulx="276" uly="453">ten; und die Voͤgel ſchwiegen auf den Baͤumen</line>
        <line lrx="1422" lry="585" ulx="275" uly="530">und horchten; und die ganze Gegend horchte in</line>
        <line lrx="1419" lry="656" ulx="272" uly="597">wolluͤſtigem Stillſchweigen; Daphnis horchte, und</line>
        <line lrx="1424" lry="728" ulx="273" uly="671">ein kleiner Knabe kam gegen ihm, der blies auf</line>
        <line lrx="1444" lry="801" ulx="272" uly="738">zwoen Floͤten. Er war lieblich wie eine Roſen⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="868" ulx="270" uly="810">knoſpe, nichts deckte den glaͤnzend zarten Leib,</line>
        <line lrx="1413" lry="948" ulx="268" uly="880">nichts die weiſſen runden Arme; ſein kleines Ge⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1012" ulx="265" uly="952">ſicht war ſchoͤn, wie einer Huldgoͤttin, und Ro⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1101" ulx="263" uly="1025">ſen wanden ſich durch die goldnen Locken um ſein</line>
        <line lrx="504" lry="1201" ulx="261" uly="1094">Hanpt her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2140" type="textblock" ulx="248" uly="1207">
        <line lrx="1409" lry="1301" ulx="374" uly="1207">Der Knabe kam zum Daphnis, den ein ſanf⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1369" ulx="261" uly="1299">ter Schauer durchfuhr. Hirt, ſo ſprach der Kna⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1441" ulx="261" uly="1380">be, komm, fuͤhre mich uͤber den Fluß. Daphnis</line>
        <line lrx="1404" lry="1511" ulx="260" uly="1453">band den Nachen los, und der Knabe ſtieg hin⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1579" ulx="258" uly="1524">ein. Die Wellen, die ſonſt wild wider den Na⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1652" ulx="257" uly="1591">chen ſchlugen, floſſen itzt ſanft, und kuͤßten den</line>
        <line lrx="1399" lry="1723" ulx="254" uly="1662">Nachen, und huͤpften plaͤtſchernd weg. Sie waren</line>
        <line lrx="1398" lry="1798" ulx="253" uly="1730">ſchnell uͤber den Fluß, da ſprang der Knab ans</line>
        <line lrx="1396" lry="1874" ulx="254" uly="1806">Ufer und ſprach: Hirt! Ich bin Amor, der Gott</line>
        <line lrx="1396" lry="1939" ulx="252" uly="1880">der Liebe: Geh dorthin, wo die Quelle durchs</line>
        <line lrx="1394" lry="2011" ulx="257" uly="1946">Gebuͤſche rauſchet; geh der Quelle nach durchs</line>
        <line lrx="1392" lry="2101" ulx="255" uly="2012">Gebuͤſche, da wirſt du fuͤr deine Muͤhe belohnt</line>
        <line lrx="413" lry="2140" ulx="248" uly="2096">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2497" type="textblock" ulx="250" uly="2228">
        <line lrx="1389" lry="2290" ulx="364" uly="2228">Amor ſagte ſo, und verſchwand; und wo er</line>
        <line lrx="1389" lry="2358" ulx="251" uly="2295">verſchwand, da bluͤhte ploͤtzlich eine Roſe auf.</line>
        <line lrx="1390" lry="2429" ulx="250" uly="2367">Daphnis zitterte, und blieb erſtaunet ſtehen. Itzt</line>
        <line lrx="1387" lry="2497" ulx="747" uly="2440">M 2 verließ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1472" lry="1132" type="textblock" ulx="296" uly="231">
        <line lrx="1038" lry="310" ulx="306" uly="231">18⁰ Daphnis.</line>
        <line lrx="1466" lry="407" ulx="296" uly="334">verließ er den heiligen Ort, und lkief an die</line>
        <line lrx="1469" lry="480" ulx="315" uly="403">Quelle, und voll Verwirrung und voll Entzuͤcken</line>
        <line lrx="1467" lry="550" ulx="307" uly="479">draͤngt er ſich durchs Gebuͤſch. Wenn ich die</line>
        <line lrx="1470" lry="624" ulx="316" uly="551">Phillis faͤnde, ſprach er, ach! — Womit ſollte</line>
        <line lrx="1472" lry="695" ulx="317" uly="621">mich Amor belohnen? Aber — ich traͤume! Ach/</line>
        <line lrx="1469" lry="762" ulx="318" uly="694">wenn ich Phillis faͤnde! So ſprach er, indem er</line>
        <line lrx="1472" lry="839" ulx="307" uly="764">ſchnellgehend die vor ihm durch einander gewebten</line>
        <line lrx="1472" lry="908" ulx="304" uly="834">Geſtraͤuche zerriß. Itzt trennte ſich das Gebuͤſche zu</line>
        <line lrx="1472" lry="982" ulx="307" uly="904">beyden Seiten, eine kleine Ebene zu umkraͤnzen,</line>
        <line lrx="1471" lry="1047" ulx="323" uly="978">die voll Blumen daſtand, von der Quelle durch⸗</line>
        <line lrx="835" lry="1132" ulx="323" uly="1062">ſchlaͤngelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1625" type="textblock" ulx="310" uly="1194">
        <line lrx="1473" lry="1263" ulx="413" uly="1194">Sein Blick irrete nicht lange durch die Ge⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1346" ulx="315" uly="1263">gend; er ſand Phillis, ſie lag an der Quelle, auf</line>
        <line lrx="1475" lry="1408" ulx="310" uly="1333">den einen Arm hingelaͤhnt, und trauerte: Waͤr er</line>
        <line lrx="1475" lry="1485" ulx="310" uly="1406">da, ſagte ſie, waͤre er da, dieſen Kranz wuͤrd ich</line>
        <line lrx="1476" lry="1554" ulx="312" uly="1475">ums Haupt ihm winden. Ach, wie lieb ich dich,</line>
        <line lrx="1476" lry="1625" ulx="313" uly="1552">wuͤrd ich ſagen! Aber wo iſt er? Ach, fern von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1698" type="textblock" ulx="313" uly="1618">
        <line lrx="1506" lry="1698" ulx="313" uly="1618">mir, fern von mir; ich will den Kranz zerreiſſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2058" type="textblock" ulx="313" uly="1691">
        <line lrx="1479" lry="1768" ulx="313" uly="1691">Sie zerriß den Kranz, und wiſchte Thraͤnen von</line>
        <line lrx="1479" lry="1843" ulx="318" uly="1757">ihren Augen; da kam jemand durchs Gebuͤſche:</line>
        <line lrx="1481" lry="1912" ulx="315" uly="1828">Sie ſah hin, und es war Daphnis. Goͤtter!</line>
        <line lrx="1481" lry="1987" ulx="332" uly="1913">(rief ſie) und ſprang auf: Er ſtund verwirrt da,</line>
        <line lrx="1482" lry="2058" ulx="317" uly="1979">zitternd, wie ein Baum am ſanften Wind: Itzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2128" type="textblock" ulx="335" uly="2050">
        <line lrx="1488" lry="2128" ulx="335" uly="2050">flog er zu ihr hin, ſie trat zuruͤck; er nahm ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2335" type="textblock" ulx="318" uly="2118">
        <line lrx="1481" lry="2199" ulx="320" uly="2118">Hand, er druͤckte ſie an ſeine Lippen, und ſeufzt,</line>
        <line lrx="1482" lry="2267" ulx="318" uly="2190">und konnte nichts ſagen; ſein ſchmachtendes Aug</line>
        <line lrx="1483" lry="2335" ulx="337" uly="2259">ſah ſie an, ein Blick, indem ſein ganzes Herz mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2404" type="textblock" ulx="322" uly="2330">
        <line lrx="1524" lry="2404" ulx="322" uly="2330">allem ſeinem unausſprechlichen Entzuͤcken ſich mahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2447" type="textblock" ulx="1426" uly="2406">
        <line lrx="1479" lry="2447" ulx="1426" uly="2406">te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="576" type="textblock" ulx="1730" uly="465">
        <line lrx="1761" lry="507" ulx="1730" uly="465">ler</line>
        <line lrx="1779" lry="576" ulx="1730" uly="528">lis,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1469" lry="1007" type="textblock" ulx="291" uly="263">
        <line lrx="1442" lry="330" ulx="695" uly="263">Erſtes Buch. 181</line>
        <line lrx="1469" lry="436" ulx="291" uly="372">te. Phillis ſtund da, ihr Herz pochte, und Seuf⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="506" ulx="296" uly="443">zer bebten durch den jungen Buſen herauf. Phil⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="575" ulx="296" uly="515">lis, ſo ſeufzt er, Phillis! — Ach — Ich bin</line>
        <line lrx="1441" lry="649" ulx="294" uly="584">zu ſchwach, dieſes Entzuͤcken zu ertragen. Da⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="720" ulx="297" uly="659">phnis! Ach! Daphnis! (ſtammelte ſie) dann</line>
        <line lrx="1447" lry="792" ulx="296" uly="726">ſchwieg ſie wieder und ſeufzte. Ach Phillis, (rief</line>
        <line lrx="1443" lry="861" ulx="297" uly="798">er) ach, was hab ich gelitten, ſeitdem ich dich</line>
        <line lrx="1449" lry="931" ulx="294" uly="869">ſah! Ach, ich ſah nur dich, ich ſah nur dich auf</line>
        <line lrx="1456" lry="1007" ulx="296" uly="941">den Fluren, nur dich in dem Hain, nur dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1071" type="textblock" ulx="275" uly="1006">
        <line lrx="1446" lry="1071" ulx="275" uly="1006">wann ich ſchlief, nur dich wann ich aufwachte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1214" type="textblock" ulx="295" uly="1082">
        <line lrx="1446" lry="1147" ulx="296" uly="1082">Ich bin den Goͤttern gleich, wenn du mich liebſt!</line>
        <line lrx="1447" lry="1214" ulx="295" uly="1155">Daphnis, ſeufite ſie, und ſah weinend zur Erde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1284" type="textblock" ulx="289" uly="1227">
        <line lrx="1451" lry="1284" ulx="289" uly="1227">ach wie lieb ich dich, ſeufzte ſie, und ſchmiegte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2485" type="textblock" ulx="295" uly="1298">
        <line lrx="1447" lry="1357" ulx="295" uly="1298">ſchamhaft ſich an ſeine Bruſt. Da kuͤßte Daphnis</line>
        <line lrx="1446" lry="1428" ulx="299" uly="1367">ihre Wangen, und kuͤßte Freudenthraͤnen von ih⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1498" ulx="297" uly="1438">ren Augen, und druͤckte ſprachlos ſie an ſeine</line>
        <line lrx="1447" lry="1571" ulx="297" uly="1512">Bruſt. Sie blieben lang ſprachlos; ſie an ſeine</line>
        <line lrx="1447" lry="1640" ulx="297" uly="1580">Bruſt hingelaͤhnt, er mit zitterndem Arm ſie um⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1714" ulx="295" uly="1657">ſchlingend. Die heftige Verwirrung verlor ſich itzt</line>
        <line lrx="1447" lry="1788" ulx="297" uly="1726">in ein ſanftes Entzuͤcken. So legte ſich ein ſtar⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1857" ulx="298" uly="1798">ker Sturm, der Sturm iſt nicht mehr, die Roſen</line>
        <line lrx="1449" lry="1929" ulx="301" uly="1869">und die Nelken zittern noch; itzt zittern ſie nicht</line>
        <line lrx="1451" lry="1997" ulx="302" uly="1939">mehr, itzt athmen ſie ſtill wieder Balſamduͤfte, die</line>
        <line lrx="1449" lry="2068" ulx="305" uly="2010">Zephir kommen wieder, und flattern um ſie her,</line>
        <line lrx="1447" lry="2135" ulx="304" uly="2077">und kuͤſſen ſie: So erholten ſie ſich wieder, und</line>
        <line lrx="1454" lry="2208" ulx="305" uly="2147">itzt ſetzten ſie an der Quelle ſich hin, und itzt er⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2277" ulx="309" uly="2213">zaͤhlt er ihr, wie oft er uͤber den Fluß gefahren,</line>
        <line lrx="1452" lry="2350" ulx="309" uly="2286">wie er ſie an dem Ufer, und an den Quellen und</line>
        <line lrx="1453" lry="2419" ulx="312" uly="2358">auf den Huͤgeln geſucht habe, und dann troſtlos</line>
        <line lrx="1458" lry="2485" ulx="871" uly="2428">M 3 zuxuͤckge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="305" type="textblock" ulx="286" uly="241">
        <line lrx="1057" lry="305" ulx="286" uly="241">182 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="840" type="textblock" ulx="285" uly="348">
        <line lrx="1482" lry="410" ulx="330" uly="348">zuruͤckgekommen ſey. Da erzaͤhlt ihm Phillis, wie</line>
        <line lrx="1484" lry="487" ulx="329" uly="425">ſie, ſeitdem ſie ihn an dem Feſt der Nymphen ge⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="561" ulx="285" uly="495">ſehen, ihn geliebt; wie oft ſie ſeufzend einſam an</line>
        <line lrx="1482" lry="624" ulx="331" uly="567">dem Ufer gegangen, wie ſie bey Quellen und im</line>
        <line lrx="1484" lry="697" ulx="329" uly="632">dunkeln Gebuͤſche geklagt habe. Da erzaͤhlte Da⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="769" ulx="328" uly="710">phnis, wie er den Amor uͤber den Fluß gefuͤhrt,</line>
        <line lrx="1481" lry="840" ulx="329" uly="774">und wie eine Roſe aufbluͤhte, wo er verſchwand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="917" type="textblock" ulx="331" uly="849">
        <line lrx="1659" lry="917" ulx="331" uly="849">und wie er ihn zu der Quelle gewieſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2481" type="textblock" ulx="271" uly="998">
        <line lrx="1478" lry="1062" ulx="441" uly="998">So ſaſſen ſie beyſammen, und kuͤßten und</line>
        <line lrx="1481" lry="1134" ulx="329" uly="1069">umarmten ſich, und erzaͤhlten ſich von ihrer Liebe:</line>
        <line lrx="1482" lry="1203" ulx="327" uly="1135">Schon blinkte die Quelle neben ihnen im Mond⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1273" ulx="326" uly="1213">ſchein; da verſprachen ſie ſich, morgen, ſo bald</line>
        <line lrx="1480" lry="1345" ulx="323" uly="1286">der Mittag vorbey, wieder da zu ſeyn. Ach!</line>
        <line lrx="1480" lry="1422" ulx="324" uly="1343">Wir muͤſſen uns itzt verlaſſen, ſagten ſie ſeufzend,</line>
        <line lrx="1479" lry="1497" ulx="287" uly="1429">und blieben noch ſitzen. Lebe wol, Daphnis!</line>
        <line lrx="1477" lry="1566" ulx="322" uly="1499">(ſagte dann Phillis wieder) lebe wol! Ich muß,</line>
        <line lrx="1474" lry="1633" ulx="322" uly="1570">ich muß dich verlaſſen; Dann kuͤßte ſie ihn, und</line>
        <line lrx="1475" lry="1705" ulx="322" uly="1643">wollte gehn, und blieb noch da. Ach! Ich muß,</line>
        <line lrx="1474" lry="1779" ulx="322" uly="1717">ich muß gehn, ſagte Daphnis wieder, und um⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1848" ulx="322" uly="1786">armte und kuͤßte ſie. Da giengen ſie wenige</line>
        <line lrx="1474" lry="1921" ulx="322" uly="1858">Schritte, und ſahn ſich wieder um, blieben ſtehn,</line>
        <line lrx="1474" lry="1995" ulx="271" uly="1928">huͤpften wieder zuſammen, und kuͤßten ſich. Lebe</line>
        <line lrx="1511" lry="2061" ulx="276" uly="1995">wol, Phillis, lebe wol, Daphnis, ſagten ſie da,</line>
        <line lrx="1468" lry="2135" ulx="319" uly="2071">und verlieſſen ſich, und ſahn immer zuruͤck, und</line>
        <line lrx="1472" lry="2207" ulx="320" uly="2142">winkten ſich dann, bis beyde ſich aus dem Geſicht</line>
        <line lrx="1471" lry="2274" ulx="315" uly="2213">verloren. Daphnis gieng voll Entzuͤcken an das</line>
        <line lrx="1471" lry="2346" ulx="314" uly="2284">Ufer, kuͤßte noch die Roſe, wo Amor verſchwand,</line>
        <line lrx="1491" lry="2415" ulx="313" uly="2353">ſtieg in den Nachen, und fuhr freudig uͤber den</line>
        <line lrx="1468" lry="2481" ulx="1343" uly="2426">Fluß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="627" type="textblock" ulx="1742" uly="366">
        <line lrx="1778" lry="420" ulx="1746" uly="366">I</line>
        <line lrx="1779" lry="491" ulx="1746" uly="437">iſ</line>
        <line lrx="1778" lry="562" ulx="1742" uly="508">ſan</line>
        <line lrx="1779" lry="627" ulx="1744" uly="580">drr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1210" type="textblock" ulx="1734" uly="803">
        <line lrx="1778" lry="845" ulx="1749" uly="803">de</line>
        <line lrx="1779" lry="916" ulx="1747" uly="874">den</line>
        <line lrx="1779" lry="989" ulx="1742" uly="942">lol</line>
        <line lrx="1778" lry="1061" ulx="1735" uly="1020">l d</line>
        <line lrx="1779" lry="1133" ulx="1734" uly="1089">in</line>
        <line lrx="1779" lry="1210" ulx="1736" uly="1160">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2064" type="textblock" ulx="1729" uly="1373">
        <line lrx="1769" lry="1426" ulx="1746" uly="1373">ſe</line>
        <line lrx="1779" lry="1500" ulx="1744" uly="1447">lich</line>
        <line lrx="1774" lry="1573" ulx="1740" uly="1516">ſch</line>
        <line lrx="1779" lry="1642" ulx="1735" uly="1594">glat</line>
        <line lrx="1779" lry="1711" ulx="1731" uly="1663">dern</line>
        <line lrx="1779" lry="1782" ulx="1729" uly="1737">wenn</line>
        <line lrx="1779" lry="1853" ulx="1732" uly="1807">Dern</line>
        <line lrx="1779" lry="1923" ulx="1740" uly="1883">U</line>
        <line lrx="1779" lry="2064" ulx="1744" uly="2028">UI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2428" type="textblock" ulx="1747" uly="2174">
        <line lrx="1776" lry="2217" ulx="1747" uly="2174">er⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2279" ulx="1753" uly="2239">d</line>
        <line lrx="1779" lry="2355" ulx="1755" uly="2315">zn</line>
        <line lrx="1779" lry="2428" ulx="1754" uly="2375">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="45" lry="406" ulx="12" uly="364">tie</line>
        <line lrx="46" lry="488" ulx="0" uly="445">6e</line>
        <line lrx="46" lry="623" ulx="0" uly="581">din</line>
        <line lrx="38" lry="775" ulx="0" uly="723">het</line>
        <line lrx="49" lry="847" ulx="0" uly="799">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="319" type="textblock" ulx="644" uly="256">
        <line lrx="1422" lry="319" ulx="644" uly="256">Erſtes Buch. 183</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="642" type="textblock" ulx="278" uly="364">
        <line lrx="1424" lry="427" ulx="280" uly="364">Fluß, und ſang; noch nie hatte ſein Herz ſo mit⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="495" ulx="280" uly="427">geſungen: Er ſang ſo voll Wolluſt, daß ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="565" ulx="278" uly="505">ſang viel zu ſchwach war, ſeine Freud auszu⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="642" ulx="279" uly="575">druͤcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1002" type="textblock" ulx="276" uly="723">
        <line lrx="1422" lry="781" ulx="390" uly="723">Itzt war Daphnis wieder froh; er gieng zu</line>
        <line lrx="1426" lry="850" ulx="278" uly="788">den Hirten, er ſang ihnen Lieder, er bließ auf</line>
        <line lrx="1422" lry="922" ulx="278" uly="863">der Floͤte, und machte ihre Spiele mit: Aber ſo</line>
        <line lrx="1421" lry="1002" ulx="276" uly="919">bald der Mittag dem Abend wich, dann uͤbergab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1073" type="textblock" ulx="262" uly="992">
        <line lrx="1424" lry="1073" ulx="262" uly="992">er die kleine Heerde einem vertraute en Hirten ſtieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1225" type="textblock" ulx="273" uly="1069">
        <line lrx="1421" lry="1137" ulx="273" uly="1069">in den Nachen, und gieng an die einſame Quelle</line>
        <line lrx="1420" lry="1225" ulx="275" uly="1145">zu ſeiner Phillis, die allemal ſeiner ſchon wartete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1853" type="textblock" ulx="272" uly="1249">
        <line lrx="1422" lry="1366" ulx="386" uly="1249">Je mehr ſie ſich ſahen, je entzuͤckter wurden</line>
        <line lrx="1422" lry="1419" ulx="275" uly="1361">ſie, ſich zu ſehen; und jedes glaubte, das Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1502" ulx="276" uly="1435">lichſte unter den Menſchen zu ſeyn. Sie ſagten</line>
        <line lrx="1421" lry="1577" ulx="274" uly="1492">ſich tauſendmal, wie ſie einander liebten; und doch</line>
        <line lrx="1422" lry="1651" ulx="275" uly="1567">glaubte jedes, es waͤre nichts genugſam, dem an⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1705" ulx="273" uly="1635">dern zu ſagen, wie ſehr es geliebt ſey. Oft</line>
        <line lrx="1421" lry="1790" ulx="272" uly="1709">wenn Daphnis ſeiner Phillis in der Schoos ſaß,</line>
        <line lrx="1424" lry="1853" ulx="273" uly="1777">dann lehrten ſie einander neue Lieder; Phillis ſang,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1936" type="textblock" ulx="230" uly="1845">
        <line lrx="1422" lry="1936" ulx="230" uly="1845">und Daphnis hielt es fuͤr weit ſchoͤner, als den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2478" type="textblock" ulx="276" uly="1918">
        <line lrx="1427" lry="2002" ulx="279" uly="1918">Geſang der Nachtigal; Daphy is bließ die F loͤte,</line>
        <line lrx="1380" lry="2060" ulx="277" uly="1940">und Phillis zweifelte, ob Pan ſie beſſer ſwielte</line>
        <line lrx="1425" lry="2146" ulx="276" uly="2063">Oft erzaͤhlten ſie ſich Geſchichten: Wann Phillis</line>
        <line lrx="1424" lry="2202" ulx="279" uly="2134">erzaͤhlte, dann hoͤrte Daphnis aufmerkſam an,</line>
        <line lrx="1425" lry="2276" ulx="281" uly="2204">oder ſpielte mit den Baͤndern, die ihren Buſen</line>
        <line lrx="1422" lry="2346" ulx="282" uly="2266">zuſchnuͤrten, und verlor dann die Andacht, und</line>
        <line lrx="1431" lry="2422" ulx="281" uly="2340">ſtoͤrte die Erzaͤhlung durch Kuͤſſe. Wann Daphnis</line>
        <line lrx="1429" lry="2478" ulx="808" uly="2419">M 4 erzaͤhlte,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1486" lry="404" type="textblock" ulx="300" uly="225">
        <line lrx="1047" lry="298" ulx="340" uly="225">184 Daphnis.</line>
        <line lrx="1486" lry="404" ulx="300" uly="335">erzaͤhlte, dann ſtreichelt ihm Phillis das glatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="478" type="textblock" ulx="338" uly="412">
        <line lrx="1523" lry="478" ulx="338" uly="412">Kinn, oder ſetzt ihm einen Kranz auf das Haupt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="611" type="textblock" ulx="338" uly="484">
        <line lrx="1486" lry="548" ulx="338" uly="484">oder ſah ihn ſo ſchalkhaft an, daß er den Zuſam⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="611" ulx="339" uly="555">menhang der Geſchichte verlor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="905" type="textblock" ulx="339" uly="678">
        <line lrx="1485" lry="762" ulx="451" uly="678">Oft giengen ſie zu der Roſenſtaude hin; ſie</line>
        <line lrx="1485" lry="841" ulx="339" uly="767">hielten ſie fuͤr das groͤſſeſte Heiligthum, ſie ſchuͤtz⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="905" ulx="339" uly="838">ten ſie ſorgfaͤltig vor Raupen und andern Unfaͤllen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="978" type="textblock" ulx="340" uly="909">
        <line lrx="1539" lry="978" ulx="340" uly="909">und banden die Ranken an Staͤben in die Hoͤhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1110" type="textblock" ulx="338" uly="984">
        <line lrx="1484" lry="1045" ulx="338" uly="984">und ſangen dann dem Amor unter zaͤrtlicher Um⸗</line>
        <line lrx="726" lry="1110" ulx="339" uly="1057">Armung ein Lied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1330" type="textblock" ulx="338" uly="1191">
        <line lrx="1485" lry="1261" ulx="448" uly="1191">Daphnis hatte einmal einen kleinen Vogel ge⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1330" ulx="338" uly="1268">fangen, den bracht er ſeiner Phillis; ſie freute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1404" type="textblock" ulx="312" uly="1335">
        <line lrx="1494" lry="1404" ulx="312" uly="1335">ſich, und kuͤßt ihn dafuͤr, ſie ſetzt ihn auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2460" type="textblock" ulx="333" uly="1411">
        <line lrx="1484" lry="1479" ulx="334" uly="1411">Hand, ſeine zarten Beine zwiſchen ihren Fingern</line>
        <line lrx="1483" lry="1548" ulx="333" uly="1483">haltend; der Vogel flatterte mit bunten Fluͤgeln</line>
        <line lrx="1483" lry="1614" ulx="336" uly="1554">auf ihrer Hand, und pfiff, als ob er jemanden</line>
        <line lrx="1483" lry="1684" ulx="337" uly="1626">riefe: Phillis ſah ihn an. Willſt du von meiner</line>
        <line lrx="1483" lry="1758" ulx="337" uly="1695">Hand wieder auf die Zweige, ſagte ſie? Wen</line>
        <line lrx="1484" lry="1830" ulx="336" uly="1768">rufſt du? Deine Geſpielen? Sollen ſie auf mei⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1902" ulx="336" uly="1839">ner Schoos ſich verſammeln? Wie dir bang iſt?</line>
        <line lrx="1483" lry="1973" ulx="333" uly="1907">Ruſſt du deinem Maͤnnchen? Ach ja! Er ruft</line>
        <line lrx="1482" lry="2043" ulx="334" uly="1982">ſeinen Geliebten, er klagt ihm; vielleicht ſucht ihn</line>
        <line lrx="1482" lry="2112" ulx="336" uly="2049">das Maͤnnchen traurig? Ach Daphnis, ich laß ihn</line>
        <line lrx="1482" lry="2184" ulx="336" uly="2124">fliegen! So ſagte ſie mitleidig, und oͤffnete die</line>
        <line lrx="1482" lry="2252" ulx="335" uly="2196">Hand; da flog er ſingend von einem Baum zum</line>
        <line lrx="1482" lry="2327" ulx="338" uly="2268">andern, und Phillis ſah ihm nach, als ob ihr</line>
        <line lrx="1482" lry="2399" ulx="337" uly="2330">bange waͤre, daß er den Gatten nicht wieder fin⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="2460" ulx="1413" uly="2416">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1134" type="textblock" ulx="1745" uly="1087">
        <line lrx="1778" lry="1134" ulx="1745" uly="1087">ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="36" lry="414" ulx="0" uly="372">gtte</line>
        <line lrx="36" lry="494" ulx="0" uly="446">t,</line>
        <line lrx="37" lry="567" ulx="0" uly="510">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="43" lry="781" ulx="7" uly="728">ſe</line>
        <line lrx="44" lry="856" ulx="0" uly="798">t</line>
        <line lrx="46" lry="924" ulx="0" uly="871">llens</line>
        <line lrx="31" lry="995" ulx="0" uly="941">hhe</line>
        <line lrx="45" lry="1063" ulx="5" uly="1020">Unr</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="670" type="textblock" ulx="90" uly="454">
        <line lrx="115" lry="670" ulx="90" uly="454">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="339" type="textblock" ulx="691" uly="258">
        <line lrx="1421" lry="339" ulx="691" uly="258">Erſtes Buch. 185</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="850" type="textblock" ulx="279" uly="366">
        <line lrx="1429" lry="436" ulx="279" uly="366">den werde. Daphnis ſah ſeine Phillis an, und</line>
        <line lrx="1430" lry="507" ulx="281" uly="436">ſah ſie traurig niederſehn; da ſank er erſchrocken</line>
        <line lrx="1429" lry="580" ulx="282" uly="506">an ſie hin, und kuͤßte ſie. Phillis ſeufzete: Ach!?</line>
        <line lrx="1429" lry="644" ulx="281" uly="568">Daphnis! ſagte ſie, ach ſollt ich dich einmal ver⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="715" ulx="284" uly="648">lieren? Ach ſollt ich dich verlieren, ſo wuͤrde mein</line>
        <line lrx="1430" lry="789" ulx="286" uly="720">Schmerz unausſprechlich ſeyn! Ich wuͤrde ſterben?</line>
        <line lrx="897" lry="850" ulx="284" uly="789">Da trauerte Daphnis auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2483" type="textblock" ulx="282" uly="934">
        <line lrx="1426" lry="1009" ulx="393" uly="934">Ein andermal fammelten ſich Wolken uͤber ih⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1079" ulx="284" uly="1007">nen, da ſie beyſammen ſaſſen, und fiengen an zu⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1152" ulx="283" uly="1077">regnen; da flohen ſie, und trieben Phillis Schafe</line>
        <line lrx="1423" lry="1224" ulx="282" uly="1147">vor ſich her, und giengen in eine gewoͤlbte Grotte,</line>
        <line lrx="1428" lry="1289" ulx="284" uly="1220">deren Eingang von ſchleichendem Epheu bedeckt</line>
        <line lrx="1429" lry="1367" ulx="285" uly="1291">war. Sie traten hinein, und ihre Schafe ſchluͤpf⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1430" ulx="287" uly="1362">ten voran. Daphnis ſah mitten in der Grotte</line>
        <line lrx="1428" lry="1505" ulx="288" uly="1432">einen Cypreſſenbaum, und neben ſelbigem ſprudelt</line>
        <line lrx="1433" lry="1576" ulx="292" uly="1504">eine Quell empor: Erſtaunend ſah ers, und glaub⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1647" ulx="288" uly="1571">te, dieß muͤßte die Grotte einer Nymphe, oder</line>
        <line lrx="1434" lry="1726" ulx="287" uly="1642">ſonſt einer Gotlheit ſeyn. Aber ſie laͤchelten ſich</line>
        <line lrx="1437" lry="1789" ulx="288" uly="1717">an, da ſie einen andern Hirten in der Grotte fan⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1855" ulx="292" uly="1787">den: Er ſaß da im Schilf, der an der Quelle</line>
        <line lrx="1438" lry="1935" ulx="293" uly="1855">wankte, und machte Floͤten mit ſieben Roͤhren „</line>
        <line lrx="1437" lry="1999" ulx="294" uly="1924">und Querfloͤten von Rohr. Er ſah ſich um, und</line>
        <line lrx="1439" lry="2067" ulx="294" uly="1993">gruͤßte ſie: Seyd willkommen, Maͤdchen, und du</line>
        <line lrx="1441" lry="2148" ulx="295" uly="2065">Hirt! Vielleicht wuͤnſchet ihr allein hier zu ſeyn;</line>
        <line lrx="1444" lry="2210" ulx="296" uly="2134">nicht wahr, junges Maͤdchen? O die Liebe hat</line>
        <line lrx="1442" lry="2275" ulx="298" uly="2206">ſchon manches Spiel hier im Kuͤhlen gehabt! Aber</line>
        <line lrx="1444" lry="2353" ulx="299" uly="2273">kuͤſſet euch immer ihr Kinder, ich will mich nicht</line>
        <line lrx="1440" lry="2420" ulx="303" uly="2345">umſehn! — Nein, Hirt, (unterbrach ihn Phil⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2483" ulx="900" uly="2416">M 5 lis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="321" type="textblock" ulx="318" uly="255">
        <line lrx="1011" lry="321" ulx="318" uly="255">186 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1355" type="textblock" ulx="311" uly="368">
        <line lrx="1462" lry="425" ulx="312" uly="368">lis ſchamroth) wir kommen nur dem Regen zu</line>
        <line lrx="1464" lry="495" ulx="314" uly="436">entfliehen. Und wenn mich der Schaͤfer auch kuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="576" ulx="311" uly="500">ſen wuͤrde? Itzt trat Daphnis zu ihm hin? Du</line>
        <line lrx="1464" lry="639" ulx="318" uly="578">machſt Floͤten, ſprach er? Ja, ſagte der Hirt,</line>
        <line lrx="1465" lry="709" ulx="313" uly="653">und zwar die beſten im ganzen Land; es macht</line>
        <line lrx="1462" lry="783" ulx="312" uly="722">ſie keiner beſſer, keiner ſo gut; jeder will von</line>
        <line lrx="1465" lry="851" ulx="313" uly="791">meinen Floͤten haben: Geſtern gab mir ein Hirt</line>
        <line lrx="1464" lry="921" ulx="312" uly="864">zwey Schafe fuͤr eine; ich kann darauf den Ge⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="994" ulx="311" uly="933">ſang der Voͤgel und ſelbſt der Nachtigal blaſen,</line>
        <line lrx="1464" lry="1066" ulx="316" uly="1007">daß ſie alle von den entfernten Baͤumen auf den</line>
        <line lrx="1461" lry="1141" ulx="315" uly="1076">Aeſten des Baumes ſich ſammeln, wo ich floͤte.</line>
        <line lrx="1466" lry="1208" ulx="314" uly="1144">Daphnis nahm eine der Floͤten in die Hand: Ich</line>
        <line lrx="1459" lry="1280" ulx="311" uly="1221">will das Lied der Chloe ſpielen; (ſprach er) und</line>
        <line lrx="957" lry="1355" ulx="318" uly="1290">Phillis, ſing du das Lied!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2485" type="textblock" ulx="272" uly="1434">
        <line lrx="1464" lry="1498" ulx="423" uly="1434">„ Du brauner Hirt! (ſo ſang Phillis mit laͤ⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1567" ulx="314" uly="1508">„ chelndem Mund, lieblicher als die Floͤte:s) Du</line>
        <line lrx="1461" lry="1636" ulx="272" uly="1577">„j brauner Hirt, der du die Laͤmmer in dem Bu⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1709" ulx="308" uly="1649">„ chenthal huͤteſt; ach wann ich bbey dir vorbey⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1780" ulx="305" uly="1722">„ geh, und ein nicht verlornes Schaf ſuche; wann</line>
        <line lrx="1457" lry="1857" ulx="301" uly="1786">„ ich dann unter dem Blumenkranz hervor dich</line>
        <line lrx="1458" lry="1928" ulx="310" uly="1861">„ ſeitwaͤrts anblicke, und ſo freundlichlaͤchelnd</line>
        <line lrx="1462" lry="1999" ulx="313" uly="1934">„ dich gruͤſſe, ach warum verſtehſt du mich dann</line>
        <line lrx="1461" lry="2068" ulx="306" uly="2000">„ nicht? Heut ſah ich mich im klaren Waſſer,</line>
        <line lrx="1456" lry="2140" ulx="305" uly="2077">„ und blickte unter dem Blumenkranz hervor, wie</line>
        <line lrx="1456" lry="2208" ulx="304" uly="2146">„ ich dich anblicke, und laͤchelte, wie ich dir zu⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2278" ulx="304" uly="2212">„ laͤchle. Ich muß es mir nur ſelbſt geſtehen,</line>
        <line lrx="1457" lry="2345" ulx="302" uly="2282">„ mein kleiner Mund laͤchelt lieblich, und mein</line>
        <line lrx="1454" lry="2416" ulx="370" uly="2340">„ braunes Auge ſollte dir viel ſagen; und doch,</line>
        <line lrx="1447" lry="2485" ulx="1352" uly="2434">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="1634" type="textblock" ulx="328" uly="1537">
        <line lrx="343" lry="1634" ulx="328" uly="1537">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="1990" type="textblock" ulx="328" uly="1891">
        <line lrx="344" lry="1990" ulx="328" uly="1891">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="493" type="textblock" ulx="1736" uly="370">
        <line lrx="1779" lry="421" ulx="1739" uly="370">„1</line>
        <line lrx="1779" lry="493" ulx="1736" uly="452">/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="565" type="textblock" ulx="1735" uly="513">
        <line lrx="1779" lry="565" ulx="1735" uly="513">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="638" type="textblock" ulx="1734" uly="589">
        <line lrx="1778" lry="638" ulx="1734" uly="589">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="853" type="textblock" ulx="1739" uly="798">
        <line lrx="1779" lry="853" ulx="1739" uly="798">ſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="919" type="textblock" ulx="1738" uly="870">
        <line lrx="1777" lry="919" ulx="1738" uly="870">ſtĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1140" type="textblock" ulx="1716" uly="905">
        <line lrx="1779" lry="925" ulx="1738" uly="905">IPNR.</line>
        <line lrx="1779" lry="998" ulx="1718" uly="945">geß</line>
        <line lrx="1779" lry="1075" ulx="1716" uly="1020">leh</line>
        <line lrx="1779" lry="1140" ulx="1723" uly="1085">ſpre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1275" type="textblock" ulx="1727" uly="1233">
        <line lrx="1779" lry="1275" ulx="1727" uly="1233">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1409" lry="330" type="textblock" ulx="652" uly="259">
        <line lrx="1409" lry="330" ulx="652" uly="259">Erſtes Buch. 187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="638" type="textblock" ulx="270" uly="366">
        <line lrx="1418" lry="429" ulx="273" uly="366">„ du bloͤder Hirt, und doch verſtehſt du mich</line>
        <line lrx="1420" lry="501" ulx="271" uly="430">„ nicht! Sagt mir, ihr Nymphen, ſage mir,</line>
        <line lrx="1442" lry="572" ulx="271" uly="510">„ Liebe, wie kann ich ihm beſſer ſagen, daß ich</line>
        <line lrx="555" lry="638" ulx="270" uly="583">„ ihn liebe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="927" type="textblock" ulx="271" uly="704">
        <line lrx="1416" lry="786" ulx="380" uly="704">Du haſt dieß Lied unvergleichlich geſungen,</line>
        <line lrx="1418" lry="856" ulx="271" uly="796">ſprach der Hirt zu Phillis; und du haſt es ge⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="927" ulx="271" uly="862">ſpielt, ich haͤtt es, beym Pan, ſelbſt nicht beſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1071" type="textblock" ulx="240" uly="935">
        <line lrx="1444" lry="1015" ulx="240" uly="935">geſpielt! Dieſe Floͤte will ich dir ſchenken; ſie iſi</line>
        <line lrx="1418" lry="1071" ulx="253" uly="1006">mehr werth, als eine traͤchtige Ziege. Aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1921" type="textblock" ulx="265" uly="1080">
        <line lrx="1416" lry="1138" ulx="270" uly="1080">ſprach er zum Daphnis, kannſt du auch das Lied:</line>
        <line lrx="1420" lry="1211" ulx="269" uly="1148">„ Ihr Maͤdchen, die ihr ſproͤde thut? „— Es iſt</line>
        <line lrx="1420" lry="1292" ulx="272" uly="1222">ein altes Lied, und wenig Hirten wiſſens mehr;</line>
        <line lrx="1421" lry="1354" ulx="272" uly="1290">es heißt das Lied des Naͤets. Es heißt ſo, weil</line>
        <line lrx="1419" lry="1425" ulx="272" uly="1364">es eine Geſchichte ven dem Flußgott iſt, und dieſe</line>
        <line lrx="1417" lry="1496" ulx="271" uly="1433">Grotte heißt des Naͤetus Grotte, weil die Ge⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1568" ulx="270" uly="1502">ſchichte hier geſchahe. Daphnis bat ihn, ihm das</line>
        <line lrx="1417" lry="1642" ulx="269" uly="1576">Lied vorzuſpielen; und der Hirt nahm die Floͤte,</line>
        <line lrx="1416" lry="1710" ulx="265" uly="1646">und blies das Lied ſo ſchoͤn, wie wann die Nach⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1797" ulx="267" uly="1719">tigal ſingt. Nun kann ichs auch ſpielen, ſprach</line>
        <line lrx="1419" lry="1851" ulx="271" uly="1787">Daphnis; ich will es ſpielen; und du Hirt, ſinge</line>
        <line lrx="1419" lry="1921" ulx="273" uly="1855">das Lied! Itzt fiengen ſie an „ und der Hirt ſang:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2234" type="textblock" ulx="272" uly="1963">
        <line lrx="1419" lry="2025" ulx="387" uly="1963">„ Ihr Maͤdchen, die ihr ſproͤde thut, wann</line>
        <line lrx="1422" lry="2094" ulx="272" uly="2036">„ euch die Liebe gleich Herz und Buſen beben</line>
        <line lrx="1423" lry="2172" ulx="273" uly="2100">„ macht; hoͤret wie die Goͤtter eine Nymphe ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="2234" ulx="272" uly="2172">„ ten, hoͤret das Lied des Naͤet! 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2427" type="textblock" ulx="278" uly="2282">
        <line lrx="1420" lry="2351" ulx="387" uly="2282">„ Da Naͤet im Waſſer auf ſeinem Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="2427" ulx="278" uly="2357">„ krug lag, da fiengen die Wellen an ſchneller zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2489" type="textblock" ulx="1215" uly="2432">
        <line lrx="1429" lry="2489" ulx="1215" uly="2432">„huͤpfen;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1494" lry="666" type="textblock" ulx="316" uly="270">
        <line lrx="1048" lry="341" ulx="349" uly="270">188 Daphnis.</line>
        <line lrx="1492" lry="448" ulx="345" uly="374">„huͤpfen; da hub er das naſſe Haupt mit dem</line>
        <line lrx="1494" lry="525" ulx="348" uly="454">„ traͤufelnden Schilfkranz empor, und rieb das</line>
        <line lrx="1492" lry="593" ulx="316" uly="524">„ Waſſer aus den Augbramen, und ſah, und ſah</line>
        <line lrx="1492" lry="666" ulx="342" uly="596">„ da eine Nymphe, die ins Waſſer geſtiegen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="735" type="textblock" ulx="341" uly="666">
        <line lrx="1504" lry="735" ulx="341" uly="666">„ Wie ſchoͤn, ſo ſagt er leiſe, wie ſchoͤn biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1161" type="textblock" ulx="309" uly="741">
        <line lrx="1487" lry="806" ulx="342" uly="741">„du, Nymphe! Wie rund, wie weiß iſt dein</line>
        <line lrx="1492" lry="878" ulx="343" uly="807">„ Buſen; wie glaͤnzend, wie weiß deine Huͤften;</line>
        <line lrx="1493" lry="948" ulx="309" uly="880">„ wie huͤpfen die Wellen um die runden Knie, als</line>
        <line lrx="1492" lry="1018" ulx="341" uly="951">„ ob ſie verſuchten, noch hoͤher zu huͤpfen! Ach</line>
        <line lrx="1489" lry="1090" ulx="343" uly="1026">„ Nymphe, ſo ſeufzt er, und ſtieg ans Geſtad.</line>
        <line lrx="1490" lry="1161" ulx="346" uly="1099">„ Die Nyinphe ſah ihn, und floh; er folgt ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1233" type="textblock" ulx="341" uly="1167">
        <line lrx="1525" lry="1233" ulx="341" uly="1167">„ ſchnell wie ein Reh; ſie floh uͤber die Blumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1305" type="textblock" ulx="347" uly="1240">
        <line lrx="1492" lry="1305" ulx="347" uly="1240">„ wie ein Zephir; keuchend konnt er kaum rufen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1375" type="textblock" ulx="343" uly="1312">
        <line lrx="1503" lry="1375" ulx="343" uly="1312">„Ach Nymphe, warum flieheſt du mich? Itzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1514" type="textblock" ulx="311" uly="1383">
        <line lrx="1500" lry="1450" ulx="341" uly="1383">„ lief die Nymphe, in die Grotte: Warum nicht</line>
        <line lrx="1277" lry="1514" ulx="311" uly="1452">„ weiter durch den Hain? Die Keuſche!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1869" type="textblock" ulx="333" uly="1592">
        <line lrx="1486" lry="1654" ulx="450" uly="1592">„ Ihr Maͤdchen, die ihr ſproͤde thut, wann</line>
        <line lrx="1489" lry="1729" ulx="339" uly="1669">„ euch die Liebe gleich Herz und Buſen beben</line>
        <line lrx="1486" lry="1798" ulx="333" uly="1731">„ macht; hoͤrt wie die Goͤtter die Nymphe ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1869" ulx="338" uly="1806">„ ten, hoͤret das Lied des Naͤet! .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2012" type="textblock" ulx="453" uly="1935">
        <line lrx="1492" lry="2012" ulx="453" uly="1935">„ Schon glaubte Naͤet den zarten Leib zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2086" type="textblock" ulx="341" uly="2024">
        <line lrx="1514" lry="2086" ulx="341" uly="2024">„ umfaſſen. Goͤtter, rief die Nymphe, helfet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2437" type="textblock" ulx="336" uly="2096">
        <line lrx="1483" lry="2158" ulx="337" uly="2096">„ macht mich zur Cypreſſe! Kaum war der Wunſch</line>
        <line lrx="1487" lry="2226" ulx="337" uly="2166">„ ihr vom Mund, ſo ſchoſſen die Fuͤſſe mit zehn</line>
        <line lrx="1498" lry="2298" ulx="337" uly="2239">„ Wurzeln in die Erde. Itzt bebt ihr voll grau⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2367" ulx="336" uly="2306">„ ſamer Schrecken das Herz, zu dem die Rinde</line>
        <line lrx="1485" lry="2437" ulx="337" uly="2375"> ſchnell heraufwuchs: Ach, (ſeufzte ſie, und ſchlug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2408" type="textblock" ulx="1733" uly="2141">
        <line lrx="1779" lry="2196" ulx="1733" uly="2141">ſunt</line>
        <line lrx="1779" lry="2265" ulx="1737" uly="2217">dul</line>
        <line lrx="1779" lry="2335" ulx="1739" uly="2288">dar</line>
        <line lrx="1779" lry="2408" ulx="1737" uly="2358">dunl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="384">
        <line lrx="71" lry="427" ulx="0" uly="384">dem</line>
        <line lrx="73" lry="498" ulx="1" uly="453">ib das</line>
        <line lrx="73" lry="577" ulx="0" uly="523">id ſah</line>
        <line lrx="75" lry="643" ulx="1" uly="606"> w.</line>
        <line lrx="80" lry="725" ulx="0" uly="666">hen it</line>
        <line lrx="72" lry="794" ulx="4" uly="742">ſ dein</line>
        <line lrx="75" lry="871" ulx="0" uly="811">Hlſten:</line>
        <line lrx="67" lry="1084" ulx="0" uly="1032">eſted.</line>
        <line lrx="66" lry="1159" ulx="0" uly="1101"> iht</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="1178">
        <line lrx="83" lry="1226" ulx="0" uly="1178">Ulinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="71" lry="1300" ulx="0" uly="1246">iſer:</line>
        <line lrx="75" lry="1373" ulx="10" uly="1319"> N</line>
        <line lrx="72" lry="1443" ulx="3" uly="1388">nn ſice</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1728" type="textblock" ulx="2" uly="1616">
        <line lrx="63" lry="1670" ulx="2" uly="1616">,fun</line>
        <line lrx="59" lry="1728" ulx="14" uly="1681">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="62" lry="1808" ulx="0" uly="1747">gſrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2531" type="textblock" ulx="0" uly="1973">
        <line lrx="64" lry="2102" ulx="12" uly="2041">t,</line>
        <line lrx="60" lry="2168" ulx="0" uly="2108">Vurſh</line>
        <line lrx="65" lry="2240" ulx="2" uly="2182">ch</line>
        <line lrx="70" lry="2314" ulx="0" uly="2263">gor.</line>
        <line lrx="63" lry="2384" ulx="0" uly="2328">An</line>
        <line lrx="56" lry="2531" ulx="22" uly="2473">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="305" type="textblock" ulx="674" uly="204">
        <line lrx="1420" lry="305" ulx="674" uly="204">Erſtes Buch. 189</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="614" type="textblock" ulx="266" uly="337">
        <line lrx="1421" lry="405" ulx="266" uly="337">„ die ſproſſenden Haͤnde uͤber das Haupt,) ach</line>
        <line lrx="1423" lry="476" ulx="269" uly="406">„ Goͤtter, warum hoͤret ihr dieſen Wunſch ſo</line>
        <line lrx="1424" lry="545" ulx="271" uly="480">„ ſchnell! Ach, Naͤet! Ach Nymphe, ſeußßt itzt der</line>
        <line lrx="1442" lry="614" ulx="276" uly="552">„ Flußgott, und wand die Arm um ihre Rinden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="760" type="textblock" ulx="262" uly="622">
        <line lrx="1420" lry="682" ulx="263" uly="622">„ ſie ſuchte mit Neſten ihn zu umarmen; aber um⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="760" ulx="262" uly="692">„ ſonſt; ſie ſchuͤtterte ſterbend ihr Laub. Zornig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="962" type="textblock" ulx="271" uly="763">
        <line lrx="1416" lry="837" ulx="272" uly="763">„ ſtampfte der Flußgott wider die Erde; und wo</line>
        <line lrx="1413" lry="899" ulx="271" uly="835">„ er ſtampfte, da ſprudelt eine Quelle an ſeinem</line>
        <line lrx="527" lry="962" ulx="272" uly="906">„ Fuß auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1114" type="textblock" ulx="381" uly="1044">
        <line lrx="1419" lry="1114" ulx="381" uly="1044">„ Ihr Maͤdchen, die ihr ſproͤde thut, wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1183" type="textblock" ulx="259" uly="1120">
        <line lrx="1419" lry="1183" ulx="259" uly="1120"> euch die Liebe gleich Herz und Buſen beben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1386" type="textblock" ulx="266" uly="1191">
        <line lrx="1417" lry="1259" ulx="269" uly="1191">„ macht; habt ihr gehoͤrt, wie die Goͤtter die</line>
        <line lrx="1414" lry="1356" ulx="267" uly="1261">„ Nymphe ſtraften? Hat euch das Lied des Raͤets</line>
        <line lrx="512" lry="1386" ulx="266" uly="1332">p7 bekehrt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2451" type="textblock" ulx="268" uly="1474">
        <line lrx="1411" lry="1543" ulx="385" uly="1474">Sp ſang der Hirt; und Daphnis und Phillis</line>
        <line lrx="1411" lry="1613" ulx="268" uly="1541">hoͤrten ihm entzuͤckt zu. Iſt dieß die Grotte? Iſt</line>
        <line lrx="1414" lry="1682" ulx="272" uly="1618">dieß die Cypreſſe und die Quelle, fragte Daphnis?</line>
        <line lrx="1415" lry="1748" ulx="272" uly="1688">Ja, ſagte der Hirt, dieß iſt die Quelle und die</line>
        <line lrx="1416" lry="1825" ulx="275" uly="1757">Cypreſſe. Mir deucht, ſagte Phillis, mir deucht,</line>
        <line lrx="1416" lry="1890" ulx="276" uly="1828">die Cypreſſe hab ihr Laub ſtaͤrker bewegt, da du</line>
        <line lrx="1410" lry="1960" ulx="279" uly="1898">das Lied geſungen haſt. So kam ihnen der Abend.</line>
        <line lrx="1418" lry="2107" ulx="387" uly="2040">Einsmals war Daphnis an dem Bach, und</line>
        <line lrx="1420" lry="2175" ulx="279" uly="2110">fand ſeine Phillis nicht; da ſchnitt er, die Unge⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="2254" ulx="282" uly="2179">duld zu verſcheuchen, ihre Namen in die Rinden;</line>
        <line lrx="1425" lry="2318" ulx="283" uly="2233">dann blies er ein Lied, dann ſtieg er voll Unge⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="2383" ulx="285" uly="2316">duld auf die hohen Baͤume, ſeiner Phillis entge⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2451" ulx="1341" uly="2412">gen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="352" type="textblock" ulx="338" uly="256">
        <line lrx="1080" lry="352" ulx="338" uly="256">190 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1952" type="textblock" ulx="275" uly="380">
        <line lrx="1486" lry="453" ulx="334" uly="380">genzuſehen; dann ſtieg er wieder herunter, und</line>
        <line lrx="1486" lry="525" ulx="334" uly="442">gieng ſtaunend aͤngſtlich umher. Endlich kam ſie,</line>
        <line lrx="1483" lry="594" ulx="335" uly="521">ohne Kraͤnze in den Haaren, die unordentlich</line>
        <line lrx="1486" lry="663" ulx="330" uly="593">uͤber ihren Achſeln hiengen; ſie gieng langſam mit</line>
        <line lrx="1486" lry="736" ulx="316" uly="652">traurig niedergeſchlagenen Augen, ganz entſtellt</line>
        <line lrx="1482" lry="814" ulx="329" uly="737">gieng ſie daher; und Daphnis erſchrack, ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="884" ulx="333" uly="811">ſicht ward blaß, und ſein Herz pochte; er gieng</line>
        <line lrx="1478" lry="954" ulx="331" uly="876">zitternd hin, und nahm ihre Hand, die matt in</line>
        <line lrx="1480" lry="1024" ulx="331" uly="950">die ſeine ſank; die Rede ſtockt ihm, er durfte</line>
        <line lrx="1475" lry="1097" ulx="275" uly="1020">furchtſam nicht nach ihrem Unfall fragen: Da ſah</line>
        <line lrx="1480" lry="1172" ulx="330" uly="1095">ſie ihn ſchmachtend an, mit einem Auge voll des</line>
        <line lrx="1480" lry="1241" ulx="333" uly="1161">zaͤrtlichſten Schmerzens und voll Thraͤnen. Ach</line>
        <line lrx="1479" lry="1311" ulx="331" uly="1235">Daphnis, (ſo ſagte ſie leis und ſchluchzend) Da⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1385" ulx="331" uly="1308">phnis! Dann ſchwieg ſie wieder, und eine Quelle</line>
        <line lrx="1481" lry="1449" ulx="327" uly="1378">voll Thraͤnen floß aus ihren Augen. Daphnis beb⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1537" ulx="328" uly="1450">te. Um der Goͤtter willen! Rief er, Phillis, welch</line>
        <line lrx="1477" lry="1598" ulx="329" uly="1517">ein Ungluͤck hat dich betroffen! Rede, um unſrer</line>
        <line lrx="1476" lry="1666" ulx="328" uly="1597">Liebe willen, rede! — Daphnis! ſagte ſie itzt,</line>
        <line lrx="1474" lry="1742" ulx="329" uly="1666">ach — ich ſoll — ich ſoll einen andern lieben,</line>
        <line lrx="1471" lry="1812" ulx="331" uly="1734">als dich! Da bebt ein Schauer durch ihn auf,</line>
        <line lrx="1472" lry="1880" ulx="327" uly="1803">wie wenn einer unter dem ſtuͤrzenden Fels ſteht;</line>
        <line lrx="1470" lry="1952" ulx="327" uly="1882">ein kalter Schweiß floß von der Stirne, blaß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2101" type="textblock" ulx="324" uly="1953">
        <line lrx="1474" lry="2026" ulx="324" uly="1953">bebend ſtund er da. Ja, Daphnis, fuhr ſie fort,</line>
        <line lrx="1470" lry="2101" ulx="327" uly="2026">ich ſoll den Lamon lieben, den Hirt, deſſen Heer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2384" type="textblock" ulx="324" uly="2094">
        <line lrx="1468" lry="2174" ulx="326" uly="2094">ben ganze Triften decken! Ach! den ſoll ich lie⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2249" ulx="324" uly="2170">ben; er trug meiner Mutter ſeine groſſe Heerde</line>
        <line lrx="1467" lry="2308" ulx="325" uly="2237">und ſeine groſſen Wieſen an, und begehrt mich</line>
        <line lrx="1467" lry="2384" ulx="325" uly="2315">zur Braut? Und, Daphnis! Die liebe Mutter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2457" type="textblock" ulx="320" uly="2381">
        <line lrx="1504" lry="2457" ulx="320" uly="2381">ſie glaubt ſich nur gluͤcklich, wann ich es bin; ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2507" type="textblock" ulx="1385" uly="2448">
        <line lrx="1467" lry="2507" ulx="1385" uly="2448">haͤlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2593" type="textblock" ulx="1173" uly="2571">
        <line lrx="1190" lry="2593" ulx="1173" uly="2571">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="550" type="textblock" ulx="1738" uly="353">
        <line lrx="1779" lry="412" ulx="1745" uly="353">H</line>
        <line lrx="1779" lry="483" ulx="1739" uly="432">ſe</line>
        <line lrx="1778" lry="550" ulx="1738" uly="509">mnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="695" type="textblock" ulx="1740" uly="653">
        <line lrx="1779" lry="695" ulx="1740" uly="653">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="767" type="textblock" ulx="1720" uly="722">
        <line lrx="1779" lry="767" ulx="1720" uly="722">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1557" type="textblock" ulx="1730" uly="864">
        <line lrx="1779" lry="910" ulx="1743" uly="864">lel</line>
        <line lrx="1779" lry="990" ulx="1738" uly="932">ſn</line>
        <line lrx="1779" lry="1055" ulx="1732" uly="1004">vit</line>
        <line lrx="1771" lry="1126" ulx="1730" uly="1085">und</line>
        <line lrx="1779" lry="1199" ulx="1734" uly="1154">dan</line>
        <line lrx="1778" lry="1271" ulx="1738" uly="1221">Da</line>
        <line lrx="1779" lry="1342" ulx="1741" uly="1296">Un</line>
        <line lrx="1779" lry="1423" ulx="1742" uly="1378">un</line>
        <line lrx="1779" lry="1490" ulx="1741" uly="1438">gln⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1557" ulx="1737" uly="1516">wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2416" type="textblock" ulx="1728" uly="1653">
        <line lrx="1779" lry="1710" ulx="1728" uly="1653">ſche</line>
        <line lrx="1779" lry="1776" ulx="1728" uly="1723">en</line>
        <line lrx="1776" lry="1854" ulx="1736" uly="1798">dh</line>
        <line lrx="1779" lry="1927" ulx="1741" uly="1871">did</line>
        <line lrx="1777" lry="1997" ulx="1743" uly="1937">ſey</line>
        <line lrx="1779" lry="2059" ulx="1741" uly="2019">Un</line>
        <line lrx="1779" lry="2131" ulx="1739" uly="2089">und</line>
        <line lrx="1779" lry="2203" ulx="1740" uly="2152">hul</line>
        <line lrx="1779" lry="2273" ulx="1745" uly="2223">B</line>
        <line lrx="1779" lry="2353" ulx="1747" uly="2294">ſae</line>
        <line lrx="1779" lry="2416" ulx="1746" uly="2369">di⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1471" lry="339" type="textblock" ulx="679" uly="260">
        <line lrx="1471" lry="339" ulx="679" uly="260">Erſtes Buch. 191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="663" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="1438" lry="447" ulx="25" uly="360">1d haͤlt dieß fuͤr mein groͤſſeſtes Gluͤck und will, ach</line>
        <line lrx="1441" lry="533" ulx="0" uly="438">ſ, ſie will, daß ich ihn liebe! So ſagt ſie, und weint</line>
        <line lrx="1435" lry="616" ulx="0" uly="506">tich mit dem Daphnis. Dann hub ſie wieder an:</line>
        <line lrx="1433" lry="663" ulx="0" uly="580">nit Nein, Daphnis, ach weine nicht; wie koͤnnt ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="724" type="textblock" ulx="285" uly="655">
        <line lrx="1433" lry="724" ulx="285" uly="655">einen andern lieben? Und wenn ſeine Heerden alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="793" type="textblock" ulx="2" uly="680">
        <line lrx="1432" lry="793" ulx="2" uly="691">nu dieſe Triften bedeckten! Macht dieſes ihn liebens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1454" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="1432" lry="868" ulx="0" uly="752">nle wuͤrdig? Nein, Daphnis, nein! Ach, du biſt</line>
        <line lrx="1433" lry="936" ulx="17" uly="835">gen liebenswuͤrdig, arm biſt du liebenswuͤrdig! Dein</line>
        <line lrx="1435" lry="1006" ulx="0" uly="901">lii ſanftes Weſen, deine Tugend macht dich liebens⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1084" ulx="0" uly="966">dufe wuͤrdig! Dich will ich lieben, Daphnis, ſagte ſie,</line>
        <line lrx="1432" lry="1155" ulx="0" uly="1037">rſi und umarmt ihn — Aber ach, rief ſie wieder,</line>
        <line lrx="1481" lry="1223" ulx="0" uly="1115">is dann werd ich der beſten Mutter ungehorſam!</line>
        <line lrx="1484" lry="1295" ulx="284" uly="1215">Dann ſtoͤr ich die Ruhe des grauen Alters durch</line>
        <line lrx="1429" lry="1363" ulx="4" uly="1263">1N Unmuth und Verdruß! Ach Daphnis, ich bin</line>
        <line lrx="1430" lry="1451" ulx="4" uly="1328">de ungluͤcklich! Ungluͤcklich, wenn ich gehorche; un⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1454" ulx="1" uly="1423">8te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1791" type="textblock" ulx="40" uly="1429">
        <line lrx="1426" lry="1506" ulx="284" uly="1429">gluͤcklich, wenn ich nicht gehorche! — Daphnis,</line>
        <line lrx="1423" lry="1582" ulx="40" uly="1470">4 weine nicht ſo! Ich erliege unter dem Schmerz!</line>
        <line lrx="1426" lry="1650" ulx="278" uly="1571">Ach! Phillis! (ſagte Daphnis, voll unausſprech⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1724" ulx="279" uly="1645">lichen Schmerzens) ſey gehorſam, die Goͤtter ſtra⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1791" ulx="273" uly="1715">ſen den Ungehorſam; ſey gehorſam, ſie werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2413" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="1420" lry="1860" ulx="0" uly="1759">f, dich begluͤcken! Ich will hingehen, und — ach,</line>
        <line lrx="1420" lry="1929" ulx="7" uly="1837">cht dich nicht mehr ſehn, und ungluͤcklich, ungluͤcklich</line>
        <line lrx="1455" lry="1996" ulx="277" uly="1921">ſeyn, mein Leben durch! — So kaͤmpfte Liebe</line>
        <line lrx="1422" lry="2069" ulx="1" uly="1983"> il/ und Tugend. Sie ſchwiegen itzt lang, Seufzer</line>
        <line lrx="1421" lry="2141" ulx="10" uly="2059">⸗ und Wehmuth hielten die Rede zuruͤck. Endlich</line>
        <line lrx="1421" lry="2203" ulx="0" uly="2130">Hl⸗ hub Phillis wieder an; ſie druͤckt ihn an ihre</line>
        <line lrx="1421" lry="2279" ulx="0" uly="2201">Nelde Bruſt, ihr Auge voll Liebe ſah ihn an: Daphnis,</line>
        <line lrx="1419" lry="2344" ulx="0" uly="2256">ich ſagte ſie, ach, Daphnis; umarme mich! Ich will</line>
        <line lrx="1420" lry="2413" ulx="2" uly="2337">tter/ dich lieben!“ Ich will vor meine Mutter hinſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2484" type="textblock" ulx="0" uly="2415">
        <line lrx="1421" lry="2484" ulx="0" uly="2415">. ken,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1034" lry="338" type="textblock" ulx="336" uly="257">
        <line lrx="1034" lry="338" ulx="336" uly="257">192 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="651" type="textblock" ulx="299" uly="359">
        <line lrx="1487" lry="438" ulx="332" uly="359">ken, wenn ſie von jener Liebe mir redt; ich will</line>
        <line lrx="1487" lry="510" ulx="299" uly="438">hinſinken, und ihre Knie umfaſſen, und weinen;</line>
        <line lrx="1486" lry="582" ulx="340" uly="509">ich will ſie ſo lang umfaſſen, ſo lang will ich wei⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="651" ulx="336" uly="582">nen, bis ſie mitleidvoll unſre Liebe billigt. Ja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="725" type="textblock" ulx="340" uly="650">
        <line lrx="1489" lry="725" ulx="340" uly="650">Phillis, ſagte Daphnis ganz entzuͤckt, umfaſſe ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1004" type="textblock" ulx="335" uly="720">
        <line lrx="1485" lry="793" ulx="335" uly="720">Knie, weine, netze ihre Fuͤſſe mit Thraͤnen, und</line>
        <line lrx="1487" lry="865" ulx="339" uly="793">laſſe ſie nicht, laſſe ſie nicht, bis ſie unſre Liebe</line>
        <line lrx="1486" lry="935" ulx="342" uly="865">billigt; gewiß ſie weint mit dir, gewiß ſie billigt</line>
        <line lrx="898" lry="1004" ulx="339" uly="944">voll Mitleid unſre Liebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1504" type="textblock" ulx="341" uly="1075">
        <line lrx="1485" lry="1147" ulx="456" uly="1075">So entzuͤckte ſie itzt die Hoffnung; ſie laͤchel⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1219" ulx="341" uly="1150">ten wieder, und umarmten ſich inbruͤnſtig; wie ſich</line>
        <line lrx="1487" lry="1291" ulx="345" uly="1222">Liebende umarmen, wann ſie nach langer Entfer⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1364" ulx="347" uly="1296">nung ſich wiederſehn. Sie weinten itzt Freuden⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1434" ulx="346" uly="1364">thraͤnen, und kuͤßten ſich unerſaͤtklich, bis der</line>
        <line lrx="1038" lry="1504" ulx="344" uly="1440">Abend ſie ſchied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2487" type="textblock" ulx="312" uly="1577">
        <line lrx="1488" lry="1648" ulx="455" uly="1577">Daphnis gieng voll Ungeduld und voll Hoff⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1720" ulx="344" uly="1650">nung zuruͤck. Der folgende Tag war kaum halb</line>
        <line lrx="1487" lry="1793" ulx="345" uly="1724">verfloſſen, ſo war er uͤber den Fluß. Phillis</line>
        <line lrx="1486" lry="1865" ulx="312" uly="1790">ſtand ſchon am Bach; er lief zu ihr hin und kuͤß⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1935" ulx="345" uly="1869">te ſie; ihr lachendes Auge verhieß ihm ſchon gute</line>
        <line lrx="1486" lry="2007" ulx="347" uly="1931">Botſchaft. Sie ſetzt ſich auf das Gras, er ſetzt</line>
        <line lrx="1486" lry="2079" ulx="346" uly="2001">ſich neben ſie hin; den einen Arm um ihren Hals</line>
        <line lrx="1487" lry="2150" ulx="345" uly="2079">ſchlingend, und den andern in ihrer Hand auf ihre</line>
        <line lrx="1485" lry="2218" ulx="345" uly="2145">Schoos legend. Daphnis, ſagte ſie, wir ſi nd</line>
        <line lrx="1487" lry="2288" ulx="347" uly="2224">gluͤcklich! Da kuͤßte ſie ihn; er kuͤßte ſie wieder,</line>
        <line lrx="1486" lry="2355" ulx="350" uly="2290">und druͤckte ſie entzuͤckt an ſeine Bruſt: Wir ſind</line>
        <line lrx="1485" lry="2429" ulx="348" uly="2361">gluͤcklich, fuhr ſie fort; da ich geſtern zuruͤckkam,</line>
        <line lrx="1486" lry="2487" ulx="1395" uly="2433">fand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1578" type="textblock" ulx="1719" uly="375">
        <line lrx="1770" lry="432" ulx="1723" uly="375">ſand</line>
        <line lrx="1779" lry="498" ulx="1721" uly="457">von</line>
        <line lrx="1779" lry="573" ulx="1720" uly="522">beyn</line>
        <line lrx="1779" lry="650" ulx="1721" uly="596">hien</line>
        <line lrx="1761" lry="714" ulx="1724" uly="671">dir</line>
        <line lrx="1779" lry="800" ulx="1729" uly="741">!</line>
        <line lrx="1778" lry="869" ulx="1727" uly="815">itt,</line>
        <line lrx="1775" lry="931" ulx="1727" uly="895">on</line>
        <line lrx="1778" lry="1004" ulx="1724" uly="954">horte</line>
        <line lrx="1779" lry="1081" ulx="1721" uly="1025">ließ</line>
        <line lrx="1764" lry="1153" ulx="1719" uly="1100">du,</line>
        <line lrx="1779" lry="1226" ulx="1722" uly="1167">daſ</line>
        <line lrx="1779" lry="1292" ulx="1724" uly="1243">Mrl</line>
        <line lrx="1779" lry="1362" ulx="1729" uly="1320">wein</line>
        <line lrx="1779" lry="1433" ulx="1733" uly="1385">lieh</line>
        <line lrx="1779" lry="1516" ulx="1732" uly="1462">unnf</line>
        <line lrx="1771" lry="1578" ulx="1728" uly="1537">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1792" type="textblock" ulx="1724" uly="1674">
        <line lrx="1764" lry="1731" ulx="1724" uly="1674">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1870" type="textblock" ulx="1731" uly="1812">
        <line lrx="1779" lry="1870" ulx="1731" uly="1812">hah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2147" type="textblock" ulx="1740" uly="2104">
        <line lrx="1779" lry="2147" ulx="1740" uly="2104">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="492" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="70" lry="492" ulx="0" uly="446">Heiten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="110" lry="569" ulx="0" uly="514">9) de ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="70" lry="640" ulx="32" uly="587">N,</line>
        <line lrx="69" lry="714" ulx="0" uly="657">ſe he</line>
        <line lrx="69" lry="785" ulx="0" uly="730">3, ud</line>
        <line lrx="70" lry="849" ulx="0" uly="800">e lich</line>
        <line lrx="69" lry="927" ulx="0" uly="874">iligt</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1432" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="62" lry="1145" ulx="8" uly="1088">ſcht⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1213" ulx="0" uly="1159">i ſi</line>
        <line lrx="65" lry="1286" ulx="11" uly="1235">Cltfe</line>
        <line lrx="65" lry="1370" ulx="0" uly="1311">ude</line>
        <line lrx="66" lry="1432" ulx="0" uly="1381">ü N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="355" type="textblock" ulx="672" uly="278">
        <line lrx="1416" lry="355" ulx="672" uly="278">Erſtes Buch. 193</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="740" type="textblock" ulx="268" uly="377">
        <line lrx="1425" lry="460" ulx="271" uly="377">fand ich meine Mutter in dem gruͤnen Vordach</line>
        <line lrx="1419" lry="519" ulx="269" uly="454">von Reben, das vor unſrer Huͤtte ſteht; ſie band</line>
        <line lrx="1422" lry="591" ulx="268" uly="523">beym Mondſchein die Ranken auf, die herunter⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="668" ulx="268" uly="596">hiengen; ich trat hinein und gruͤßte ſie; ich danke</line>
        <line lrx="1417" lry="740" ulx="268" uly="668">dir, liebe Phillis, ſagte ſie; dann fragte ſie mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="805" type="textblock" ulx="221" uly="731">
        <line lrx="1415" lry="805" ulx="221" uly="731">ob ich die Heerde getraͤnkt haͤtte? Bald wirſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2509" type="textblock" ulx="262" uly="810">
        <line lrx="1419" lry="873" ulx="266" uly="810">itzt, fuhr ſie fort, eine groſſe Heerde haben: La⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="956" ulx="266" uly="879">mon hat die groͤſſeſte Heerde unter allen benach⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1019" ulx="266" uly="950">barten Hirten. Da erſchrack ich und weinte; ſie</line>
        <line lrx="1416" lry="1090" ulx="266" uly="1021">ließ die Ranken und ſah mich an: Warum weinſt</line>
        <line lrx="1414" lry="1161" ulx="263" uly="1093">du, Phillis, ſprach ſie? Da weint ich noch mehr;</line>
        <line lrx="1418" lry="1235" ulx="264" uly="1154">da fragte ſie wieder, da ſagt ich ſchluchzend: Ach,</line>
        <line lrx="1414" lry="1306" ulx="264" uly="1234">Mutter, liebſte Mutter, werde nicht boͤſe! Ich</line>
        <line lrx="1415" lry="1376" ulx="265" uly="1305">weine, ach, ich weine, weil ich den Lamon nicht</line>
        <line lrx="1412" lry="1444" ulx="270" uly="1375">lieben kann! Da warf ich mich vor ſie hin, und</line>
        <line lrx="1413" lry="1519" ulx="268" uly="1447">umfaßte ihre Knie: Ach zoͤrne nicht, ſagt ich,</line>
        <line lrx="1411" lry="1587" ulx="265" uly="1520">und weinte heftig, zoͤrne nicht, liebe Mutter!</line>
        <line lrx="1405" lry="1658" ulx="265" uly="1590">Ich kann, ach ich kann den Lamon nicht lieben!</line>
        <line lrx="1412" lry="1736" ulx="267" uly="1660">Ich liebe — ach, ich liebe ſchon, einen Juͤngling</line>
        <line lrx="1413" lry="1805" ulx="262" uly="1734">von dem andern Uſer, den Beſten, den Tugend⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1879" ulx="263" uly="1798">hafteſten. So ſagt ich, und druͤckte mein Geſicht</line>
        <line lrx="1413" lry="1945" ulx="267" uly="1869">an ihre Knie, und weinte: Seine Heerde iſt klein,</line>
        <line lrx="1412" lry="2019" ulx="268" uly="1936">ſagt ich, aber gewiß, gewiß er iſt der Liebens⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="2084" ulx="266" uly="2004">wuͤrdigſte, der Tugendhafteſte! Da ſchwieg ich,</line>
        <line lrx="1411" lry="2151" ulx="266" uly="2077">und hub mein Geſicht voll Thraͤnen auf, und ſah</line>
        <line lrx="1411" lry="2226" ulx="266" uly="2143">Thraͤnen in ihren Augen; ſie reichte mir lieblich</line>
        <line lrx="1446" lry="2298" ulx="267" uly="2219">die Hand, und befahl mir aufzuſtehn: Nein,</line>
        <line lrx="1412" lry="2361" ulx="268" uly="2286">ſagte ſie, Phillis, nein, ich will nicht eigenſinnig</line>
        <line lrx="1416" lry="2432" ulx="270" uly="2361">deiner Rebe entgegenſtehen! Aber, Phillis, die</line>
        <line lrx="1413" lry="2509" ulx="298" uly="2422">(Geßn. I. Ch.) NRNR Liebe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="354" type="textblock" ulx="337" uly="276">
        <line lrx="1036" lry="354" ulx="337" uly="276">194 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="525" type="textblock" ulx="335" uly="378">
        <line lrx="1494" lry="453" ulx="335" uly="378">Liebe triegt: Ich kann nicht ganz einwilligen, bis</line>
        <line lrx="1496" lry="525" ulx="335" uly="461">ich deinen Geliebten geſehn, bis ich mich erkundigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="596" type="textblock" ulx="334" uly="527">
        <line lrx="1519" lry="596" ulx="334" uly="527">habe, ob er gewiß tugendhaft iſt; hieran haͤngt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1031" type="textblock" ulx="324" uly="605">
        <line lrx="1493" lry="673" ulx="341" uly="605">das Gluͤck deines ganzen Lebens; die Tugend al⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="737" ulx="332" uly="672">lein begluͤckt. So ſagte ſie, und ich verſprach</line>
        <line lrx="1495" lry="810" ulx="333" uly="748">ihr, ich wolle dich in unſre Huͤtte bringen. Da⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="882" ulx="335" uly="823">phnis ſprang auf, und jauchzte vor Freude; dann</line>
        <line lrx="1495" lry="953" ulx="333" uly="893">kuͤßt er ſeine Phillis, und umſchlang ſie mit bey⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1031" ulx="324" uly="966">den Armen, und ſie umſchlang ihn auch; dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1097" type="textblock" ulx="335" uly="1037">
        <line lrx="1527" lry="1097" ulx="335" uly="1037">druͤckten ſie ſich an einander, ſo ſehr ſie konnten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="1170" type="textblock" ulx="336" uly="1112">
        <line lrx="833" lry="1170" ulx="336" uly="1112">und kuͤßten ſich muͤde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1600" type="textblock" ulx="335" uly="1252">
        <line lrx="1491" lry="1313" ulx="431" uly="1252">Aber hoͤre, meine Phillis, ſagte Daphnis;</line>
        <line lrx="1490" lry="1383" ulx="335" uly="1320">deine Mutter weiß nun unſre Liebe, und ich wuͤrd</line>
        <line lrx="1491" lry="1458" ulx="337" uly="1394">ihr doch wol gefallen, wann du mich in deine</line>
        <line lrx="1491" lry="1531" ulx="336" uly="1466">Huͤtte fuͤhrſt? O ja, ſagte Phillis; gewiß, gewiß</line>
        <line lrx="1491" lry="1600" ulx="335" uly="1536">wirſt du ihr gefallen. Aber, fuhr Daphnis fort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1744" type="textblock" ulx="336" uly="1608">
        <line lrx="1544" lry="1684" ulx="336" uly="1608">mein alter Vater weiß noch nicht, daß wir uns</line>
        <line lrx="1540" lry="1744" ulx="338" uly="1680">lieben, ich will hingehn und ihm unſre Liebe ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2036" type="textblock" ulx="337" uly="1754">
        <line lrx="1494" lry="1818" ulx="337" uly="1754">gen. Aber weiſſeſt du wie, Phillis? Komm du</line>
        <line lrx="1493" lry="1889" ulx="338" uly="1821">mit mir, ich will dich ihm zeigen; wann er dich</line>
        <line lrx="1491" lry="1964" ulx="338" uly="1898">ſieht, gewiß, gewiß wird er ſagen: Daphnis, du</line>
        <line lrx="863" lry="2036" ulx="339" uly="1973">haſt ſehr wol gewaͤhlt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2321" type="textblock" ulx="337" uly="2082">
        <line lrx="1488" lry="2181" ulx="450" uly="2082">Phillis willigte darein, und bat ihn, daß er</line>
        <line lrx="1491" lry="2249" ulx="338" uly="2181">Blumen holen ſollte, daß ſie ſich mit einem fri⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2321" ulx="337" uly="2255">ſchen Kranz ſchmuͤcken koͤnnte. Da gieng Daphnis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2388" type="textblock" ulx="254" uly="2321">
        <line lrx="1490" lry="2388" ulx="254" uly="2321">und ſuchte Blumen an dem Bach und im Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2522" type="textblock" ulx="338" uly="2396">
        <line lrx="1493" lry="2505" ulx="338" uly="2396">buͤſch; in der Zeit wuſch Phillis ihr ſchoͤnes Ge⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2522" ulx="1406" uly="2467">ſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1361" type="textblock" ulx="1723" uly="450">
        <line lrx="1779" lry="499" ulx="1738" uly="450">ſick</line>
        <line lrx="1779" lry="573" ulx="1736" uly="529">biel</line>
        <line lrx="1779" lry="644" ulx="1736" uly="603">and</line>
        <line lrx="1778" lry="715" ulx="1736" uly="675">wie</line>
        <line lrx="1779" lry="794" ulx="1739" uly="743">o</line>
        <line lrx="1774" lry="867" ulx="1738" uly="813">ſch</line>
        <line lrx="1779" lry="941" ulx="1735" uly="890">ten,</line>
        <line lrx="1778" lry="1075" ulx="1724" uly="1029">Dd</line>
        <line lrx="1779" lry="1148" ulx="1723" uly="1099">Blun</line>
        <line lrx="1778" lry="1224" ulx="1728" uly="1174">Phri</line>
        <line lrx="1779" lry="1290" ulx="1730" uly="1242">ben.</line>
        <line lrx="1779" lry="1361" ulx="1733" uly="1317">in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1439" type="textblock" ulx="1735" uly="1382">
        <line lrx="1779" lry="1439" ulx="1735" uly="1382">fuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1794" type="textblock" ulx="1725" uly="1601">
        <line lrx="1779" lry="1652" ulx="1728" uly="1601">line</line>
        <line lrx="1779" lry="1726" ulx="1725" uly="1683">laten</line>
        <line lrx="1767" lry="1794" ulx="1730" uly="1753">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2441" type="textblock" ulx="1738" uly="1960">
        <line lrx="1779" lry="2016" ulx="1742" uly="1960">ſte</line>
        <line lrx="1779" lry="2080" ulx="1739" uly="2031">lie</line>
        <line lrx="1779" lry="2154" ulx="1738" uly="2111">wil</line>
        <line lrx="1778" lry="2225" ulx="1741" uly="2175">Ve</line>
        <line lrx="1779" lry="2304" ulx="1745" uly="2246">ſc⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2376" ulx="1744" uly="2319">bej</line>
        <line lrx="1773" lry="2441" ulx="1742" uly="2394">din</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="729" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="69" lry="436" ulx="0" uly="386">1, lis</line>
        <line lrx="69" lry="510" ulx="0" uly="458">udigt</line>
        <line lrx="69" lry="582" ulx="0" uly="525">hinnt</line>
        <line lrx="69" lry="657" ulx="0" uly="602">d i</line>
        <line lrx="68" lry="729" ulx="2" uly="666">ſerh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="343" type="textblock" ulx="720" uly="263">
        <line lrx="1439" lry="343" ulx="720" uly="263">Erſtes Buch. 195</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="956" type="textblock" ulx="278" uly="373">
        <line lrx="1439" lry="441" ulx="289" uly="373">ſicht an dem klaren Bach. Daphnis kam bald zu⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="516" ulx="287" uly="442">ruͤck, mit einem Hut voll bunter Blumen, einige</line>
        <line lrx="1434" lry="586" ulx="286" uly="518">vielfarbigt, andere die weiß wie Schnee waren,</line>
        <line lrx="1434" lry="656" ulx="286" uly="588">andere blau wie der Himmel, andere goldfarbigt</line>
        <line lrx="1432" lry="726" ulx="282" uly="659">wie Sternen, oder roth wie Phillis Lippen. Da</line>
        <line lrx="1431" lry="811" ulx="283" uly="732">goß er die Blumen in ihren Schoos, und ſetzte</line>
        <line lrx="1429" lry="874" ulx="281" uly="800">ſich neben ihr hin; ſie fieng an den Kranz zu flech⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="956" ulx="278" uly="872">ten, und die bunten Blumen auf das kuͤnſtlichſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1011" type="textblock" ulx="262" uly="935">
        <line lrx="1428" lry="1011" ulx="262" uly="935">zu ordnen; und er legte die braunen Locken in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1296" type="textblock" ulx="273" uly="1004">
        <line lrx="1427" lry="1081" ulx="273" uly="1004">Ordnung, und ſchmuͤckte den weiſſen Buſen mit</line>
        <line lrx="1426" lry="1151" ulx="274" uly="1084">Blumen. Nun war Phillis bekraͤnzt, und Da⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1224" ulx="274" uly="1152">phnis glaubte, ſie noch nie ſo ſchoͤn geſehen zu ha⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1296" ulx="273" uly="1224">ben. Er huͤpfte voll Freude, und fuͤhrte ſie Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="1309" type="textblock" ulx="752" uly="1300">
        <line lrx="890" lry="1309" ulx="752" uly="1300">,. -—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1367" type="textblock" ulx="271" uly="1297">
        <line lrx="1420" lry="1367" ulx="271" uly="1297">in Hand ans Ufer; ſie ſtiegen in den Nachen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="1426" type="textblock" ulx="251" uly="1363">
        <line lrx="911" lry="1426" ulx="251" uly="1363">fuhren ſchnell uͤber den Flutz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1798" type="textblock" ulx="265" uly="1465">
        <line lrx="1417" lry="1583" ulx="380" uly="1465">Er fuͤhrte ſie vor ſeiüt Huͤtte: Ich will itzt</line>
        <line lrx="1416" lry="1650" ulx="269" uly="1579">hineingehn, ſagt er; und du, Phillis, warte hier</line>
        <line lrx="1413" lry="1725" ulx="265" uly="1653">unter dem Vordach; ich will dann wiederkommen,</line>
        <line lrx="1055" lry="1798" ulx="266" uly="1723">und dich vor meinen Vater fuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2490" type="textblock" ulx="265" uly="1862">
        <line lrx="1411" lry="1930" ulx="378" uly="1862">Er trat in die Huͤtte, und blieb ſtumm da</line>
        <line lrx="1410" lry="2002" ulx="267" uly="1931">ſtehn, erroͤthend mit niedergeſchlagenen Augen.</line>
        <line lrx="1410" lry="2070" ulx="265" uly="2002">Lieber Vater! Hub er itzt an, und ſchwieg: Was</line>
        <line lrx="1409" lry="2138" ulx="266" uly="2073">willſt du Daphnis, fragt ihn der Greis? Lieber</line>
        <line lrx="1451" lry="2208" ulx="267" uly="2145">Vater! Ich — ich liebe! Itzt blieb er wieder</line>
        <line lrx="1408" lry="2281" ulx="268" uly="2215">ſchamroth. Du liebeſt, ſagt der Greis, du lie⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="2354" ulx="269" uly="2287">beſt, und reicht ihm die Hand; und weu liebeſt</line>
        <line lrx="1408" lry="2433" ulx="269" uly="2358">du? Itzt trat er zum Vater: Ach Vater, ich lie⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="2490" ulx="819" uly="2429">N 2 Be</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="365" type="textblock" ulx="349" uly="279">
        <line lrx="1056" lry="365" ulx="349" uly="279">196 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1042" type="textblock" ulx="348" uly="382">
        <line lrx="1498" lry="459" ulx="348" uly="382">be ein Maͤdchen, das beſte, das ſchoͤnſte Maͤdchen</line>
        <line lrx="1497" lry="536" ulx="353" uly="459">im ganzen Lande. Du biſt gluͤcklich, Daphnis,</line>
        <line lrx="1500" lry="609" ulx="350" uly="526">ſagte der Greis, wenn dich die Schoͤnheit nicht</line>
        <line lrx="1501" lry="678" ulx="351" uly="600">triegt! Wenn ſie die Goͤtter lieb hat, dann biſt du</line>
        <line lrx="1500" lry="753" ulx="354" uly="672">gluͤcklich; die Goͤtter ſehen aus dem Olymp und</line>
        <line lrx="1503" lry="827" ulx="354" uly="744">ſegnen ſie! Aber, Daphnis, die Liebe triegt! Nein,</line>
        <line lrx="1504" lry="897" ulx="357" uly="818">ſagte Daphnis, nein, ſie hat mich nicht betrogen.</line>
        <line lrx="1507" lry="975" ulx="360" uly="884">Itzt huͤpft er unter das Vordach, und fuͤhrte ſeine</line>
        <line lrx="1196" lry="1042" ulx="361" uly="956">Phillis Hand in Hand in die Huͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1966" type="textblock" ulx="333" uly="1093">
        <line lrx="1508" lry="1176" ulx="475" uly="1093">Sie ſtund da, die Unſchuld, ſchamroth laͤ⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1257" ulx="367" uly="1169">chelnd, und ſah mit gebogenem Haupt ſchuͤchtern</line>
        <line lrx="1508" lry="1324" ulx="333" uly="1243">in ihren Buſen; kaum wagte ſie einen ſchnellen</line>
        <line lrx="1536" lry="1392" ulx="364" uly="1315">Blick unter dem Blumenkranz hervor. Daphnis</line>
        <line lrx="1507" lry="1471" ulx="361" uly="1382">ſah bald den Vater an, und ſah voll Entzuͤcken,</line>
        <line lrx="1509" lry="1536" ulx="364" uly="1459">wie aufmerkſam, wie freundlich der Greis der</line>
        <line lrx="1511" lry="1613" ulx="364" uly="1530">Phillis keinen Blick entzog; bald ſah er Phillis</line>
        <line lrx="1512" lry="1684" ulx="366" uly="1599">an, laͤchelnd, daß ſie ſo ſchuͤchtern da ſtand, nahm</line>
        <line lrx="1509" lry="1754" ulx="366" uly="1672">ihre Hand, und fuͤhrte ſie zu dem Greiſen, und</line>
        <line lrx="1513" lry="1826" ulx="367" uly="1743">kuͤßte zaͤrtlich des Vaters Hand; Komm, Phillis,</line>
        <line lrx="1536" lry="1906" ulx="369" uly="1807">ſagt er, komm, kuͤß auch des beſten Vaters Hand.</line>
        <line lrx="1307" lry="1966" ulx="370" uly="1892">Da kuͤßte Phillis auch des Vaters Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2498" type="textblock" ulx="372" uly="2021">
        <line lrx="1513" lry="2106" ulx="479" uly="2021">Der Greis hatte ſie noch immer ſtumm auf⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2184" ulx="374" uly="2101">merkſam betrachtet; und itzt ſeufzt er: Ach was</line>
        <line lrx="1513" lry="2248" ulx="375" uly="2166">eutdecket mein Aug vor Zuͤge in deinem unſchuld⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2321" ulx="372" uly="2242">vollen Geſicht? Mein Kind, ach dieß ſind Pale⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2394" ulx="373" uly="2310">mons Zuͤge! Ja dieß ſind die Zuͤge des redlichſten</line>
        <line lrx="1511" lry="2468" ulx="373" uly="2386">Freundes; ſo lachte ſein Geſicht in ſeiner Jugend;</line>
        <line lrx="1520" lry="2498" ulx="1472" uly="2462">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="558" type="textblock" ulx="1736" uly="432">
        <line lrx="1779" lry="483" ulx="1738" uly="432">Gl</line>
        <line lrx="1779" lry="558" ulx="1736" uly="509">Loe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="773" type="textblock" ulx="1715" uly="719">
        <line lrx="1779" lry="773" ulx="1715" uly="719">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1208" type="textblock" ulx="1729" uly="810">
        <line lrx="1779" lry="843" ulx="1745" uly="810">me</line>
        <line lrx="1779" lry="924" ulx="1743" uly="871">He</line>
        <line lrx="1779" lry="989" ulx="1736" uly="943">M</line>
        <line lrx="1779" lry="1069" ulx="1730" uly="1016">bele</line>
        <line lrx="1779" lry="1140" ulx="1729" uly="1083">eli</line>
        <line lrx="1779" lry="1208" ulx="1731" uly="1159">V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="69" lry="431" ulx="0" uly="374">ſchen</line>
        <line lrx="68" lry="505" ulx="0" uly="452">phris,</line>
        <line lrx="69" lry="574" ulx="0" uly="521">t nich</line>
        <line lrx="69" lry="647" ulx="7" uly="595">N d</line>
        <line lrx="69" lry="722" ulx="2" uly="666">b nd</line>
        <line lrx="70" lry="789" ulx="0" uly="740">n,</line>
        <line lrx="70" lry="865" ulx="1" uly="819">ettoger.</line>
        <line lrx="72" lry="938" ulx="1" uly="882">le ſeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="1090">
        <line lrx="69" lry="1151" ulx="0" uly="1090"> ln</line>
        <line lrx="69" lry="1231" ulx="0" uly="1171">in</line>
        <line lrx="68" lry="1304" ulx="1" uly="1244">ſhnlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="78" lry="1372" ulx="0" uly="1315">ufni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="68" lry="1447" ulx="0" uly="1388">icet,</line>
        <line lrx="68" lry="1512" ulx="0" uly="1462"> den</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1594" type="textblock" ulx="10" uly="1532">
        <line lrx="68" lry="1594" ulx="10" uly="1532">Pia</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="66" lry="1669" ulx="3" uly="1602">n</line>
        <line lrx="64" lry="1738" ulx="0" uly="1673">1id</line>
        <line lrx="65" lry="1812" ulx="0" uly="1748">hli</line>
        <line lrx="72" lry="1879" ulx="0" uly="1818">hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2508" type="textblock" ulx="0" uly="2105">
        <line lrx="62" lry="2244" ulx="0" uly="2181">ſh⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2386" ulx="0" uly="2324">lce</line>
        <line lrx="55" lry="2467" ulx="0" uly="2397">Ho</line>
        <line lrx="55" lry="2508" ulx="40" uly="2471">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="314" type="textblock" ulx="679" uly="198">
        <line lrx="1425" lry="314" ulx="679" uly="198">Erſtes Buch. 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="550" type="textblock" ulx="279" uly="311">
        <line lrx="1427" lry="406" ulx="280" uly="311">er ſtärb, ach mit ihm ſtarb die Haͤlfte meines</line>
        <line lrx="1428" lry="481" ulx="281" uly="415">Gluͤcks! Ach! Kind! Kind rede! Biſt du Palemons</line>
        <line lrx="473" lry="550" ulx="279" uly="493">Tochter?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="694" type="textblock" ulx="389" uly="631">
        <line lrx="1425" lry="694" ulx="389" uly="631">Ich bin, hub Phillis an, ich bin Palemons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="763" type="textblock" ulx="232" uly="704">
        <line lrx="1425" lry="763" ulx="232" uly="704">Tochter. Ach, mein Aug hat meinen Vater nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="907" type="textblock" ulx="284" uly="774">
        <line lrx="1428" lry="835" ulx="285" uly="774">mals geſehen! Als ich der Mutter noch unter dem</line>
        <line lrx="1429" lry="907" ulx="284" uly="841">Herzen lag, da ſtarb er ſchon; taͤglich gieng meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="982" type="textblock" ulx="276" uly="909">
        <line lrx="1431" lry="982" ulx="276" uly="909">Mutter unter den ſproſſenden Cypreſſen zu weinen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1186" type="textblock" ulx="280" uly="986">
        <line lrx="1429" lry="1050" ulx="280" uly="986">welche die Hirten um ſein Grab gepflanzet haben;</line>
        <line lrx="1432" lry="1141" ulx="283" uly="1058">taͤglich weinte ſie dg, und gebahr mich bey des</line>
        <line lrx="590" lry="1186" ulx="285" uly="1133">Vaters Grab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1482" type="textblock" ulx="285" uly="1264">
        <line lrx="1435" lry="1335" ulx="394" uly="1264">Itzt hub der Greis ſich auf, und fiel Phillis</line>
        <line lrx="1435" lry="1414" ulx="285" uly="1345">zitternd um den Hals. Meine Tochter, ſtammelt</line>
        <line lrx="1436" lry="1482" ulx="289" uly="1416">er, meine Tochter, und ſank kraftlos auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1552" type="textblock" ulx="269" uly="1488">
        <line lrx="1435" lry="1552" ulx="269" uly="1488">Stuhl zuruͤck, und ſah ſeufzend gen Himmel, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2461" type="textblock" ulx="285" uly="1557">
        <line lrx="1438" lry="1616" ulx="286" uly="1557">nahm des Maͤdchens Hand, und konnte voll weh⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1697" ulx="285" uly="1620">muͤthiger Freude nichts ſagen. Daphnis ſtund</line>
        <line lrx="1439" lry="1769" ulx="288" uly="1702">ganz entzuͤckt da: Itzt eilt er, den Greiſen zu er⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1832" ulx="289" uly="1771">friſchen, und ſeine Phillis zu bewirthen, und holt</line>
        <line lrx="1439" lry="1907" ulx="295" uly="1830">ein Koͤrbchen voll Roſinen und Mandeln, und</line>
        <line lrx="1443" lry="1978" ulx="296" uly="1913">Orangen und Aepfel; nichts war genug um ſei⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2042" ulx="295" uly="1983">ne Freude auszudruͤcken, er huͤpfte und ſang die</line>
        <line lrx="1448" lry="2112" ulx="296" uly="2052">Fruͤchte holend. Daphnis, ſagt er, ach wie gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2182" ulx="299" uly="2115">ſelig biſt du? Kein Menſch, nein, kein Meuſch</line>
        <line lrx="1450" lry="2256" ulx="300" uly="2183">iſt gluͤcklich wie du! So rief er, und huͤpfte zu⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2332" ulx="303" uly="2250">ruͤck, und ſtellte das Körbchen auf die Tafel.</line>
        <line lrx="1452" lry="2425" ulx="307" uly="2318">Phillis mußte neben dem Greiſen ſich ſetzen und</line>
        <line lrx="1455" lry="2461" ulx="849" uly="2382">N 3—— er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="326" type="textblock" ulx="291" uly="261">
        <line lrx="1064" lry="326" ulx="291" uly="261">198 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="430" type="textblock" ulx="320" uly="370">
        <line lrx="1475" lry="430" ulx="320" uly="370">er ſetzte ſich neben die Phillis. Itzt hub er ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="579" type="textblock" ulx="322" uly="438">
        <line lrx="1475" lry="503" ulx="322" uly="438">ſchaͤftig an, Mandeln aus den Schalen zu bre⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="579" ulx="324" uly="512">chen, und die ſchoͤnſten Aepfel auszuſuchen; die ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="646" type="textblock" ulx="293" uly="585">
        <line lrx="1555" lry="646" ulx="293" uly="585">haben ſollte, mußten alle wie ihre Wangen ſeyyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="714" type="textblock" ulx="323" uly="654">
        <line lrx="1109" lry="714" ulx="323" uly="654">da ſie erroͤthend in die Huͤtte trat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1360" type="textblock" ulx="324" uly="771">
        <line lrx="1475" lry="872" ulx="437" uly="771">Ach, wie ſelig, hub der Greis itzt wieder an,</line>
        <line lrx="1475" lry="940" ulx="324" uly="858">wie ſelig floſſen mir die Jahre in Palemons</line>
        <line lrx="1476" lry="1005" ulx="326" uly="937">Freundſchaft dahin! Ach, der redlichſte Freund,</line>
        <line lrx="1476" lry="1075" ulx="325" uly="1018">wie war er tugendhaft! Er war arm, doch theilt</line>
        <line lrx="1475" lry="1146" ulx="326" uly="1090">er immer mit, und keiner opferte den Goͤttern</line>
        <line lrx="1477" lry="1222" ulx="324" uly="1155">mehr: Er hatte beynahe keine Schafe, als die</line>
        <line lrx="1477" lry="1287" ulx="326" uly="1230">er in dem Wettgeſang gewann; denn damals</line>
        <line lrx="1475" lry="1360" ulx="324" uly="1298">ſang keiner wie er; fernher kamen die Saͤnger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1431" type="textblock" ulx="323" uly="1367">
        <line lrx="1481" lry="1431" ulx="323" uly="1367">mit ihm in die Wette zu ſingen, und alle verloh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1652" type="textblock" ulx="322" uly="1433">
        <line lrx="1477" lry="1510" ulx="322" uly="1433">ren den Preis. So klein ſeine Heerde war, ſo</line>
        <line lrx="1476" lry="1588" ulx="324" uly="1513">opferte er doch jaͤhrlich dem Pan zween junge</line>
        <line lrx="1472" lry="1652" ulx="324" uly="1584">Boͤcke, und wenn er ſie auch mit ſeinem Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1723" type="textblock" ulx="325" uly="1652">
        <line lrx="1497" lry="1723" ulx="325" uly="1652">haͤtt erkaufen muͤſſen. Die Redlichkeit lacht auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2288" type="textblock" ulx="321" uly="1730">
        <line lrx="1475" lry="1797" ulx="325" uly="1730">ſeiner Stirne; und Freude und Zufriedenheit im</line>
        <line lrx="1474" lry="1860" ulx="324" uly="1799">Auge, dieſe wichen nimmer von ihm, auch im</line>
        <line lrx="1474" lry="1931" ulx="324" uly="1872">Ungluͤck nicht: Dann weint er, wenn er andrer</line>
        <line lrx="1472" lry="2003" ulx="323" uly="1944">Ungluͤck ſah, dann fuͤhlt er mit Schmerzen ſeine</line>
        <line lrx="1472" lry="2080" ulx="323" uly="2011">Armuth, wenn ſie ihn hinderte, ihnen zu helfen.</line>
        <line lrx="1472" lry="2149" ulx="325" uly="2087">So redlich war Palemon, ſo liebenswuͤrdig: Er</line>
        <line lrx="1472" lry="2216" ulx="323" uly="2160">ſtarb, ach er ſtarb in dem Sommer ſeines Le⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2288" ulx="321" uly="2230">bens! Die ganze Gegend trauerte; jeder hatte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2357" type="textblock" ulx="321" uly="2299">
        <line lrx="1472" lry="2357" ulx="321" uly="2299">redlichſten Freund verlohren! Die Gegend hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2468" type="textblock" ulx="323" uly="2367">
        <line lrx="1471" lry="2468" ulx="323" uly="2367">noch nie ſo viele Hirten verſammelt geſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2491" type="textblock" ulx="1017" uly="2453">
        <line lrx="1467" lry="2491" ulx="1017" uly="2453">* wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="750" type="textblock" ulx="1736" uly="351">
        <line lrx="1778" lry="392" ulx="1742" uly="351">ſie</line>
        <line lrx="1779" lry="465" ulx="1739" uly="419">lei</line>
        <line lrx="1779" lry="535" ulx="1737" uly="501">atr</line>
        <line lrx="1779" lry="607" ulx="1737" uly="566">und</line>
        <line lrx="1779" lry="681" ulx="1736" uly="635">Ert</line>
        <line lrx="1779" lry="750" ulx="1739" uly="718">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="822" type="textblock" ulx="1719" uly="771">
        <line lrx="1779" lry="822" ulx="1719" uly="771">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1404" type="textblock" ulx="1736" uly="853">
        <line lrx="1779" lry="895" ulx="1743" uly="853">ni</line>
        <line lrx="1779" lry="966" ulx="1742" uly="933">ten</line>
        <line lrx="1779" lry="1039" ulx="1738" uly="989">in</line>
        <line lrx="1769" lry="1120" ulx="1736" uly="1064">ich</line>
        <line lrx="1779" lry="1190" ulx="1736" uly="1136">beif</line>
        <line lrx="1779" lry="1256" ulx="1740" uly="1209">hal</line>
        <line lrx="1779" lry="1326" ulx="1744" uly="1280">fer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="58" lry="868" ulx="2" uly="827">l n</line>
        <line lrx="58" lry="933" ulx="0" uly="891">SS</line>
        <line lrx="56" lry="1013" ulx="0" uly="964">nd,</line>
        <line lrx="52" lry="1083" ulx="2" uly="1033">thelt</line>
        <line lrx="52" lry="1152" ulx="0" uly="1103">tern</line>
        <line lrx="54" lry="1224" ulx="1" uly="1179">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="108" lry="1296" ulx="0" uly="1249">Cerls</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2093" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="53" lry="1375" ulx="0" uly="1321">er</line>
        <line lrx="57" lry="1442" ulx="0" uly="1392">ekle,</line>
        <line lrx="53" lry="1518" ulx="0" uly="1461">,1</line>
        <line lrx="51" lry="1591" ulx="8" uly="1542">nte</line>
        <line lrx="47" lry="1660" ulx="3" uly="1612">Prod</line>
        <line lrx="53" lry="1733" ulx="0" uly="1675">of</line>
        <line lrx="45" lry="1799" ulx="0" uly="1755">i</line>
        <line lrx="46" lry="1946" ulx="1" uly="1902">ſdrer</line>
        <line lrx="41" lry="2093" ulx="1" uly="2041">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2301" type="textblock" ulx="9" uly="2249">
        <line lrx="80" lry="2301" ulx="9" uly="2249">Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2516" type="textblock" ulx="0" uly="2331">
        <line lrx="39" lry="2386" ulx="0" uly="2331">t</line>
        <line lrx="34" lry="2447" ulx="0" uly="2406">h,</line>
        <line lrx="29" lry="2516" ulx="4" uly="2471">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="155" type="textblock" ulx="913" uly="138">
        <line lrx="924" lry="155" ulx="913" uly="138">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="296" type="textblock" ulx="675" uly="226">
        <line lrx="1429" lry="296" ulx="675" uly="226">Erſtes Buch. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="755" type="textblock" ulx="282" uly="337">
        <line lrx="1431" lry="395" ulx="284" uly="337">wie an dem Tag, da man ſeine Urne auf dem</line>
        <line lrx="1431" lry="477" ulx="283" uly="405">kleinen Huͤgel hinſetzte, der neben ſeiner Huͤtte</line>
        <line lrx="1430" lry="540" ulx="283" uly="482">war: Alle ſammelten ſich traurig um die Urne,</line>
        <line lrx="1431" lry="612" ulx="284" uly="547">und jeder pflanzte da ſeinen Cypreſſenaſt in die</line>
        <line lrx="1431" lry="681" ulx="282" uly="615">Erde um ſein Grab her, und Pan machte ſeg⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="755" ulx="285" uly="693">nend, daß ſie zum Wald aufwuchſen. Ich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="826" type="textblock" ulx="246" uly="764">
        <line lrx="1429" lry="826" ulx="246" uly="764">noch eine Trinkſchale von ihm, die hatt er auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1111" type="textblock" ulx="283" uly="836">
        <line lrx="1431" lry="895" ulx="284" uly="836">mit Geſang gewonnen, und mir geſchenkt; Far⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="962" ulx="283" uly="906">renkraut und die Wegdiſtel ſind auf ſelbiger um⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1039" ulx="283" uly="979">kraͤnzend eingeſchnitten, und eine Schlange windet</line>
        <line lrx="1430" lry="1111" ulx="283" uly="1044">ſich herum, und baͤumt ſich hoch hervor, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1180" type="textblock" ulx="236" uly="1117">
        <line lrx="1437" lry="1180" ulx="236" uly="1117">beißt in das obere Rand, und wird ſo zur Hand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1399" type="textblock" ulx="282" uly="1189">
        <line lrx="1431" lry="1251" ulx="282" uly="1189">habe. Ach, das iſt mir ein ſchaͤtzbares Angeden⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1325" ulx="283" uly="1262">ken von meinem beſten Freund, und ich gieſſe ſie</line>
        <line lrx="1020" lry="1399" ulx="284" uly="1336">nur an den heiligen Feſten voll!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1749" type="textblock" ulx="284" uly="1479">
        <line lrx="1429" lry="1535" ulx="311" uly="1479">„So ſprach der Greis, und Daphnis und</line>
        <line lrx="1431" lry="1615" ulx="284" uly="1547">Phillis hoͤrten ihm traurig zu. Indeſſen kam der</line>
        <line lrx="1434" lry="1680" ulx="284" uly="1615">ſanfte Abend, und Phillis mußte ſie verlaſſen.</line>
        <line lrx="1433" lry="1749" ulx="284" uly="1691">Der Greis kuͤßte zaͤrtlich ihre weiſſe Stirne: Sage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1820" type="textblock" ulx="276" uly="1765">
        <line lrx="1433" lry="1820" ulx="276" uly="1765">der Mutter, ſprach er, ſag ihr, daß Amyntas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2467" type="textblock" ulx="287" uly="1836">
        <line lrx="1435" lry="1902" ulx="287" uly="1836">noch lebt; ſag ihr, daß dieß ſein ſchwaches Alter</line>
        <line lrx="1478" lry="1963" ulx="287" uly="1905">verjuͤngt, wenn ſie zugiebt, daß Palemons Tochter</line>
        <line lrx="1438" lry="2034" ulx="290" uly="1977">mit ſeinem Sohn ſich verbindet, und ihn Vater</line>
        <line lrx="1439" lry="2100" ulx="290" uly="2046">nennt. Phillis gab itzt ihrem Hirten die Hand,</line>
        <line lrx="1435" lry="2183" ulx="291" uly="2113">der ſie aus der Huͤtte fuͤhrte; der Greis gieng</line>
        <line lrx="1437" lry="2244" ulx="292" uly="2181">auch aus der Huͤtte, und ſeine Blicke laͤchelten ih⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="2318" ulx="293" uly="2250">nen nach, bis ſie unter entfernten Baͤumen ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2387" ulx="294" uly="2325">lohren. Wahrhaftig, ſagt er voll Entzuͤcken, die</line>
        <line lrx="1436" lry="2467" ulx="829" uly="2398">N 4 Freude</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="286" type="textblock" ulx="334" uly="222">
        <line lrx="1049" lry="286" ulx="334" uly="222">200 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1262" type="textblock" ulx="319" uly="334">
        <line lrx="1482" lry="391" ulx="334" uly="334">Freude des tugendhaften Sohns iſt des Vaters</line>
        <line lrx="1485" lry="466" ulx="334" uly="402">ſeligſte Freude, ſein Gluͤck iſt des Vaters ſeligſtes</line>
        <line lrx="1484" lry="537" ulx="336" uly="475">Gluͤck! Welche Belohnung, welche ſelige Beloh⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="624" ulx="335" uly="544">nung fůr die Muͤhe, Tugend in das junge aufkei⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="733" ulx="319" uly="614">mende Gemuͤthe zu pflanzen! Welche frohe Ernde,</line>
        <line lrx="904" lry="781" ulx="334" uly="683">welche ſuͤſſe Fruͤchte!</line>
        <line lrx="1484" lry="908" ulx="447" uly="791">So ſyrach er, und gieng in die Huͤtte zu⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="977" ulx="332" uly="905">ruͤck. Inzwiſchen waren Phillis und Daphnis ſchon</line>
        <line lrx="1480" lry="1044" ulx="328" uly="980">in den Nachen geſtiegen; ſorgfaͤltig fuhr er uͤber</line>
        <line lrx="1478" lry="1113" ulx="328" uly="1050">den Fluß, hob das Maͤdchen aus dem Nachen,</line>
        <line lrx="1479" lry="1188" ulx="329" uly="1120">und band ihn an einer Weyde feſt: Sie ſangen,</line>
        <line lrx="1479" lry="1262" ulx="328" uly="1193">indem ſie giengen, ein zaͤrtliches Lied, das die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1336" type="textblock" ulx="328" uly="1266">
        <line lrx="1510" lry="1336" ulx="328" uly="1266">Echo wiederholte, und das durch ihre Kuͤſſe oft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1740" type="textblock" ulx="319" uly="1337">
        <line lrx="1477" lry="1397" ulx="326" uly="1337">unterbrochen ward. Itzt kamen ſie auf das offene</line>
        <line lrx="1478" lry="1482" ulx="322" uly="1396">Feld, und itzt mußten ſie ſich verlaſſen, und er</line>
        <line lrx="1475" lry="1544" ulx="320" uly="1462">verſprach ihr, den folgenden Tag in ihre Huͤtte zu</line>
        <line lrx="1472" lry="1631" ulx="322" uly="1551">ihrer Mutter zu kommen; und da ſang ihnen die</line>
        <line lrx="1097" lry="1740" ulx="319" uly="1613">Nachtical zum zaͤrtlichen Abſchied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2351" type="textblock" ulx="281" uly="1766">
        <line lrx="1468" lry="1828" ulx="422" uly="1766">Daphnis gieng itzt durchs Gebuͤſche zuruͤck,</line>
        <line lrx="1469" lry="1898" ulx="281" uly="1836">und wollte den Nachen losbinden, als jematd aus</line>
        <line lrx="1469" lry="1983" ulx="313" uly="1903">dem Weydengebuͤſche rief: Daphnis „komm zu uns</line>
        <line lrx="1464" lry="2042" ulx="311" uly="1984">unter die Weyden! Und Daphnis gieng, und</line>
        <line lrx="1465" lry="2114" ulx="289" uly="2055">zween Hirten ſaſſen da: Du ſollſt unſer Richter</line>
        <line lrx="1465" lry="2185" ulx="310" uly="2126">ſeyn, ſprachen ſie, wir wollen gegen einander ſin⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2290" ulx="310" uly="2187">gen! Ich will Richter ſeyn, ſprach Daphnis, und</line>
        <line lrx="988" lry="2351" ulx="308" uly="2260">ſeßzte ſich gegen ihnen uͤber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2490" type="textblock" ulx="1236" uly="2404">
        <line lrx="1451" lry="2490" ulx="1236" uly="2404">„ Gebet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="627" type="textblock" ulx="1736" uly="514">
        <line lrx="1779" lry="555" ulx="1738" uly="514">1</line>
        <line lrx="1779" lry="627" ulx="1736" uly="586">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="82" lry="1830" ulx="0" uly="1779">,</line>
        <line lrx="32" lry="1903" ulx="2" uly="1856">is</line>
        <line lrx="78" lry="1974" ulx="4" uly="1919">NH</line>
        <line lrx="80" lry="2046" ulx="0" uly="1997">GH</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2228" type="textblock" ulx="2" uly="2153">
        <line lrx="178" lry="2228" ulx="2" uly="2153">JM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="304" type="textblock" ulx="681" uly="236">
        <line lrx="1416" lry="304" ulx="681" uly="236">Erſtes Buch. 201</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="973" type="textblock" ulx="273" uly="347">
        <line lrx="1424" lry="412" ulx="387" uly="347">„ Gebet, Muſen, (hub der erſte Hirt an)</line>
        <line lrx="1428" lry="479" ulx="278" uly="420">„ gieb Pan, daß ich lieblicher ſinge als die Gras⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="552" ulx="276" uly="487">„ muͤcke, lieblicher ſinge als die Nachtigal: Me⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="627" ulx="290" uly="563">„nalkas ſingt, dem nie der Preis entgieng. Zwar</line>
        <line lrx="1424" lry="698" ulx="274" uly="631">„ wenn ich ſinge, dann ſtehen die Maͤdchen oft</line>
        <line lrx="1423" lry="769" ulx="275" uly="701"> bey mir ſtill, und ſagen: Menalk, ach du ſin⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="842" ulx="290" uly="772">„ geſt ſchoͤn! Aber wenn du holde Daphne einmal</line>
        <line lrx="1458" lry="921" ulx="273" uly="844"> ſtillſtuͤndeſt, und ſagteſt: Menalk, ach, du ſin⸗</line>
        <line lrx="562" lry="973" ulx="273" uly="914">„ geſt ſchoͤn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1092" type="textblock" ulx="382" uly="1028">
        <line lrx="1419" lry="1092" ulx="382" uly="1028">„ Ich weiß ein Maͤdchen, (ſo ſang der an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="616" type="textblock" ulx="272" uly="587">
        <line lrx="288" lry="616" ulx="272" uly="587">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="829" type="textblock" ulx="274" uly="793">
        <line lrx="289" lry="829" ulx="274" uly="793">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1162" type="textblock" ulx="241" uly="1095">
        <line lrx="1417" lry="1162" ulx="241" uly="1095">„ dre Hirt Alexis) ach, ich weiß ein Maͤdchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1795" type="textblock" ulx="264" uly="1172">
        <line lrx="1418" lry="1237" ulx="267" uly="1172">„ das hat nur ſechszehn Sommer geſehn; ſchlank</line>
        <line lrx="1425" lry="1305" ulx="270" uly="1240">„ von Huͤften und klein, braun von Haaren und</line>
        <line lrx="1423" lry="1383" ulx="270" uly="1312">„ ſchneeweiß von Stirn; fenurig blicket ſein Aug,</line>
        <line lrx="1425" lry="1450" ulx="271" uly="1383">„ und lieblich laͤchelt ſein Mund. Wo huͤpfeſt du</line>
        <line lrx="1421" lry="1524" ulx="270" uly="1455">/itzt auf den Blumen wie ein junges Lamm wie</line>
        <line lrx="1425" lry="1593" ulx="269" uly="1526">„ du an jenem kuͤhlen Herbſtabend huͤpfteſt, ſeit⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1663" ulx="267" uly="1600">„ dem mein Herz dieſe Unruh empfindt? Ach, wo</line>
        <line lrx="1425" lry="1736" ulx="264" uly="1665">„ huͤpfeſt du ißzt, Kind, leicht wie ein Vogel auf</line>
        <line lrx="634" lry="1795" ulx="269" uly="1740">/ Aeſten huͤpft?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1893" type="textblock" ulx="424" uly="1827">
        <line lrx="1423" lry="1893" ulx="424" uly="1827">Nenalkas ſang itzt: „ Da wo die braunau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1966" type="textblock" ulx="248" uly="1887">
        <line lrx="1426" lry="1966" ulx="248" uly="1887">„ gichte Daphne ſingt, da ſollen die Voͤgel auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2036" type="textblock" ulx="271" uly="1962">
        <line lrx="1421" lry="2036" ulx="271" uly="1962">„ den Baͤumen ſchweigen; da wo ihr kleiner Fuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2110" type="textblock" ulx="251" uly="2034">
        <line lrx="1426" lry="2110" ulx="251" uly="2034">„ geht, da ſollen ſanſte Winde flattern; da wach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2474" type="textblock" ulx="270" uly="2100">
        <line lrx="1420" lry="2189" ulx="270" uly="2100">„ ſe lauter Klee, da ſey fuͤr ihre Heerde die beſte</line>
        <line lrx="480" lry="2230" ulx="271" uly="2178">„ Weide.</line>
        <line lrx="1426" lry="2340" ulx="388" uly="2239">Und itzt Alexis: „ Alle Abende treib ich mer</line>
        <line lrx="1425" lry="2416" ulx="271" uly="2333">„ ne Heerde durch den Bach, daß ſie ſich bade/</line>
        <line lrx="1425" lry="2474" ulx="840" uly="2406">N 5 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1463" lry="410" type="textblock" ulx="328" uly="342">
        <line lrx="1463" lry="410" ulx="328" uly="342">„und meine Schafe ſind weiß wie die Schwanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="411" type="textblock" ulx="312" uly="379">
        <line lrx="326" lry="411" ulx="312" uly="379">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="481" type="textblock" ulx="312" uly="410">
        <line lrx="1462" lry="481" ulx="312" uly="410">„ im Fluß; und ich bin jung und ſchoͤn, du huͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="552" type="textblock" ulx="313" uly="491">
        <line lrx="765" lry="552" ulx="313" uly="491">„ pfendes Maͤdchen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="877" type="textblock" ulx="310" uly="599">
        <line lrx="1461" lry="659" ulx="422" uly="599">Menalk ſang: „ Wie die ſanften Abendwinde</line>
        <line lrx="1464" lry="734" ulx="310" uly="672">„ durch die Wenden ſchluͤpfen! Wie der ſtille</line>
        <line lrx="1462" lry="809" ulx="312" uly="741">„Mond hervorgeht! O, klettert nicht ſo am</line>
        <line lrx="1463" lry="877" ulx="312" uly="813">„ Rand, ihr Ziegen und ihr Schafe! Hier ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="947" type="textblock" ulx="309" uly="923">
        <line lrx="320" lry="947" ulx="309" uly="923">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1183" type="textblock" ulx="311" uly="965">
        <line lrx="1052" lry="1027" ulx="312" uly="965">„ nicht ſinke!</line>
        <line lrx="1461" lry="1108" ulx="423" uly="1046">Und Alexis: „ Wie beneid ich dich, junges</line>
        <line lrx="1462" lry="1183" ulx="311" uly="1118">„Schaf! Du huͤpfeſt um ſie her, und iſſeſt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1252" type="textblock" ulx="309" uly="1187">
        <line lrx="1525" lry="1252" ulx="309" uly="1187">„Klee aus ihrer Hand. Wie beneid ich dich,;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1538" type="textblock" ulx="307" uly="1258">
        <line lrx="1462" lry="1334" ulx="309" uly="1258">„ kleiner Sperling! Du huͤpfeſt am Gitter ihres</line>
        <line lrx="1461" lry="1397" ulx="308" uly="1333">„ Fenſters, und ſiehſt ihren Morgenſchlaf, und</line>
        <line lrx="1460" lry="1466" ulx="309" uly="1405">„ ſingeſt ihr, und ſie liebet deinen Geſang. Da</line>
        <line lrx="1462" lry="1538" ulx="307" uly="1474">„ wo ich mein Maͤdchen finde, da wo es den er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1609" type="textblock" ulx="308" uly="1544">
        <line lrx="1500" lry="1609" ulx="308" uly="1544">„ ſten Kuß mir giebt, da will ich jaͤhrlich, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2052" type="textblock" ulx="303" uly="1616">
        <line lrx="1459" lry="1688" ulx="308" uly="1616">„ ſchwoͤr es dir Pan, da will ich jaͤhrlich einen</line>
        <line lrx="1013" lry="1753" ulx="303" uly="1693">„ Widder dir opfern, o Pan!</line>
        <line lrx="1454" lry="1836" ulx="419" uly="1777">So ſangen die Hirten, und Daphnis ſagte:</line>
        <line lrx="1458" lry="1910" ulx="305" uly="1849">Alexis, du haſt den Preis gewonnen; dein Ge⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1986" ulx="305" uly="1922">ſang iſt lieblicher zu hoͤren, als das Rieſeln des</line>
        <line lrx="1456" lry="2052" ulx="304" uly="1994">Baches! Da nahm Alexis die Ziege, die zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2127" type="textblock" ulx="301" uly="2065">
        <line lrx="1503" lry="2127" ulx="301" uly="2065">Preis ausgeſetzt war. Daphnis (ſo ſagt er) man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2265" type="textblock" ulx="299" uly="2134">
        <line lrx="1453" lry="2202" ulx="299" uly="2134">fagt mir, daß du ein guter Saͤnger ſeyſt; ich gebe</line>
        <line lrx="1455" lry="2265" ulx="302" uly="2205">dir die Ziege, die ich gewonnen habe, zum Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2334" type="textblock" ulx="303" uly="2277">
        <line lrx="1487" lry="2334" ulx="303" uly="2277">ſchenke, wenn du ein Lied mir ſingeſt. Da nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2419" type="textblock" ulx="298" uly="2349">
        <line lrx="1279" lry="2419" ulx="298" uly="2349">Daphnis die Ziege voll Freude, und ſang:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="948" type="textblock" ulx="326" uly="882">
        <line lrx="1465" lry="948" ulx="326" uly="882">„auch Papeln, hier iſt auch Epheu, daß das Ufer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2482" type="textblock" ulx="1261" uly="2414">
        <line lrx="1450" lry="2482" ulx="1261" uly="2414">„ Leucht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="456" type="textblock" ulx="18" uly="357">
        <line lrx="25" lry="389" ulx="18" uly="357">=</line>
        <line lrx="38" lry="456" ulx="28" uly="357">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="729" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="39" lry="650" ulx="0" uly="606">tde</line>
        <line lrx="41" lry="729" ulx="7" uly="678">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="43" lry="874" ulx="11" uly="822">nd</line>
        <line lrx="44" lry="949" ulx="0" uly="895">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="33" lry="1112" ulx="0" uly="1060">6</line>
        <line lrx="39" lry="1177" ulx="6" uly="1136">Nen</line>
        <line lrx="39" lry="1258" ulx="0" uly="1204">h/</line>
        <line lrx="39" lry="1332" ulx="0" uly="1280">es</line>
        <line lrx="39" lry="1396" ulx="10" uly="1352">I</line>
        <line lrx="40" lry="1469" ulx="8" uly="1423">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1541" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="40" lry="1541" ulx="0" uly="1506">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1710" type="textblock" ulx="278" uly="474">
        <line lrx="313" lry="506" ulx="278" uly="474">97</line>
        <line lrx="315" lry="578" ulx="282" uly="547">5/</line>
        <line lrx="315" lry="647" ulx="283" uly="617">1/</line>
        <line lrx="312" lry="729" ulx="281" uly="688">H/</line>
        <line lrx="312" lry="788" ulx="279" uly="749">5/</line>
        <line lrx="315" lry="858" ulx="281" uly="829">/</line>
        <line lrx="313" lry="932" ulx="280" uly="901">5/</line>
        <line lrx="312" lry="1003" ulx="279" uly="972">I/</line>
        <line lrx="310" lry="1074" ulx="278" uly="1044">5/</line>
        <line lrx="310" lry="1144" ulx="279" uly="1114">1/</line>
        <line lrx="311" lry="1214" ulx="278" uly="1183">1/</line>
        <line lrx="318" lry="1284" ulx="284" uly="1254">/</line>
        <line lrx="314" lry="1354" ulx="284" uly="1325">/</line>
        <line lrx="314" lry="1425" ulx="282" uly="1395">5/</line>
        <line lrx="315" lry="1496" ulx="283" uly="1465">/</line>
        <line lrx="313" lry="1566" ulx="280" uly="1535">/</line>
        <line lrx="313" lry="1637" ulx="281" uly="1606">5/</line>
        <line lrx="314" lry="1710" ulx="280" uly="1678">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="337" type="textblock" ulx="678" uly="272">
        <line lrx="1438" lry="337" ulx="678" uly="272">Erſtes Buch. 203</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1710" type="textblock" ulx="340" uly="374">
        <line lrx="1433" lry="437" ulx="394" uly="374">„ Leucht itzt, Mond (ſo ſang er) leuchte hell</line>
        <line lrx="1432" lry="509" ulx="344" uly="448">auf dem Weg, den itzt mein Maͤdchen nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="576" ulx="343" uly="518">ner Huͤtte geht! Kein naͤchtlicher Schrecken be⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="648" ulx="347" uly="592">gegne ihr auf dem einſamen Wege; nur ſanfte</line>
        <line lrx="1432" lry="721" ulx="346" uly="662">Stille und Mondſchein begleite dich, und nichts,</line>
        <line lrx="1431" lry="788" ulx="343" uly="728">nichts ſtoͤre deine Gedanken an mich. Nur der</line>
        <line lrx="1431" lry="861" ulx="346" uly="801">Geſang der Grille toͤne dir von der Flur her;</line>
        <line lrx="1433" lry="931" ulx="345" uly="872">nur die Nachtigal ſinge ihre zaͤrtlichſten Toͤne</line>
        <line lrx="1432" lry="1001" ulx="344" uly="944">aus jedem Buſch, an dem du voruͤbergehſt; ihr</line>
        <line lrx="1433" lry="1070" ulx="340" uly="1009">Lied ſey zaͤrtlich, wie dein Gedanke, wenn du an</line>
        <line lrx="1435" lry="1144" ulx="341" uly="1087">mich denkſt, und ſcufzend nach dem Mond bli⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1215" ulx="344" uly="1156">ckeſt: Denn wo du mein Maͤdchen biſt, da hab</line>
        <line lrx="1439" lry="1286" ulx="345" uly="1225">ich immer Fruͤhling, da iſt lauter Freud auf</line>
        <line lrx="1433" lry="1356" ulx="345" uly="1300">den Fluren, da riechen die Blumen lieblicher;</line>
        <line lrx="1426" lry="1427" ulx="346" uly="1365">aber wenn du an deine Bruſt mich druͤckeſt, und</line>
        <line lrx="1433" lry="1498" ulx="345" uly="1440">mich auf meine Lippen kuͤſſeſt, ach dann, dann</line>
        <line lrx="1431" lry="1571" ulx="343" uly="1511">pochet mein Herz, dann ſeh ich nicht Fruͤhling,</line>
        <line lrx="1432" lry="1642" ulx="342" uly="1583">dann riech ich nicht Blumen, ach dann fuͤhl ich</line>
        <line lrx="1163" lry="1710" ulx="344" uly="1651">nur, dann fuͤhl ich nur deinen Kuß!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1823" type="textblock" ulx="394" uly="1746">
        <line lrx="1433" lry="1823" ulx="394" uly="1746">So ſang Daphnis. Meine halbe Heerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1948" type="textblock" ulx="284" uly="1827">
        <line lrx="1437" lry="1932" ulx="284" uly="1827">wuͤrd ich geben, ſprach Alexis, koͤnnt ich ſingen</line>
        <line lrx="469" lry="1948" ulx="286" uly="1904">wie du!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2483" type="textblock" ulx="1199" uly="2418">
        <line lrx="1441" lry="2483" ulx="1199" uly="2418">Daphnis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="936" lry="329" type="textblock" ulx="331" uly="231">
        <line lrx="936" lry="329" ulx="331" uly="231">204 ☛ £☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1172" type="textblock" ulx="624" uly="1078">
        <line lrx="1184" lry="1172" ulx="624" uly="1078">Zweytes Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1445" type="textblock" ulx="328" uly="1259">
        <line lrx="1476" lry="1373" ulx="328" uly="1259">Ie nahm Daphnis die Ziege, und trieb ſie in</line>
        <line lrx="1477" lry="1445" ulx="328" uly="1362">den Nachen, und fuhr vom Ufer; aber ſeine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1507" type="textblock" ulx="328" uly="1429">
        <line lrx="1493" lry="1507" ulx="328" uly="1429">danken folgten ſeiner Phillis; ſtaunend ſah er nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1938" type="textblock" ulx="284" uly="1504">
        <line lrx="1477" lry="1580" ulx="326" uly="1504">wie ſtuͤrmiſch der Fluß vorbeyrauſchte: Schon</line>
        <line lrx="1474" lry="1645" ulx="330" uly="1578">war er in der Mitte, da ſchlug er ihn wider ein</line>
        <line lrx="1471" lry="1733" ulx="320" uly="1647">Felſenſtuͤck, daß ihm ſein Ruder zerbrach, und</line>
        <line lrx="1474" lry="1801" ulx="284" uly="1719">fuͤhrt ihn auf beſchaͤuinten Ruͤcken ſchnell weg;</line>
        <line lrx="1474" lry="1873" ulx="324" uly="1786">und die Ziege ſprang aus dem Nachen , und</line>
        <line lrx="1476" lry="1938" ulx="325" uly="1859">ſchwamm ans Ufer. Wie das zarte Lamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2016" type="textblock" ulx="326" uly="1919">
        <line lrx="1492" lry="2016" ulx="326" uly="1919">zittert, wenn es von der Loͤwin mit ſtarken Zaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2480" type="textblock" ulx="302" uly="1999">
        <line lrx="1481" lry="2082" ulx="329" uly="1999">nen den Jungen zugetragen wird, die hungrig aus</line>
        <line lrx="1479" lry="2159" ulx="326" uly="2070">der Hoͤhle ihr entgegenbruͤllen; ſo zitterte Daphnis,</line>
        <line lrx="1479" lry="2225" ulx="302" uly="2140">keinen Augenblick ſicher, wenn ihn der Fluß wi⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2300" ulx="325" uly="2201">der einen Felſen ſchlaͤgt, wo tobende Wellen bruͤl⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2363" ulx="326" uly="2276">len. Aber der Fluß ſchlug ihn wider keinen Fel⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2445" ulx="322" uly="2352">ſen, und fuͤhrt ihn auf ſeinem Ruͤcken, bis Da⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2480" ulx="314" uly="2423">phnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="787" type="textblock" ulx="1739" uly="443">
        <line lrx="1777" lry="500" ulx="1739" uly="443">ſih</line>
        <line lrx="1779" lry="563" ulx="1741" uly="520">dar</line>
        <line lrx="1779" lry="643" ulx="1740" uly="586">ſon</line>
        <line lrx="1779" lry="716" ulx="1742" uly="660">ſal</line>
        <line lrx="1779" lry="787" ulx="1743" uly="733">he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="999" type="textblock" ulx="1743" uly="880">
        <line lrx="1779" lry="924" ulx="1747" uly="880">den</line>
        <line lrx="1779" lry="999" ulx="1743" uly="960">hen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1426" lry="431" type="textblock" ulx="273" uly="356">
        <line lrx="1426" lry="431" ulx="273" uly="356">yhnis in finſtrer Nacht kein Ufer mehr ſah. Oſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="505" type="textblock" ulx="270" uly="432">
        <line lrx="1423" lry="505" ulx="270" uly="432">ſah er das Lampenlicht in einer Huͤtte am Ufer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="997" type="textblock" ulx="274" uly="502">
        <line lrx="1424" lry="571" ulx="274" uly="502">dann rief er aͤngſtlich die Leute zur Huͤlf; aber um⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="645" ulx="274" uly="577">ſonſt, der Fluß fuͤhrt ihn zu ſchnell vorbey. Itzt</line>
        <line lrx="1423" lry="717" ulx="276" uly="639">ſah er ein groſſes Licht, dem er ſich immer naͤ⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="787" ulx="275" uly="716">herte, und itzt ſah er, daß das Licht auf dem</line>
        <line lrx="1423" lry="860" ulx="275" uly="786">Fluß in einem Nache war; er rief Huͤlfe, und</line>
        <line lrx="1424" lry="927" ulx="278" uly="858">der Nache fuhr ihm entgegen, und hielt den ſei⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="997" ulx="279" uly="941">nen auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2131" type="textblock" ulx="278" uly="1069">
        <line lrx="1425" lry="1144" ulx="389" uly="1069">Zwenn Maͤnner, die in dem Fluſſe fiſcheten,</line>
        <line lrx="1426" lry="1214" ulx="281" uly="1146">und, um die Fiſche blind und tumm zus machen,</line>
        <line lrx="1427" lry="1285" ulx="278" uly="1216">mit ihrem Feuer ſie blendeten, nahmen ihn freund⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1356" ulx="285" uly="1286">lich in ihren Nachen, und fuͤhrten ihn ans Ufer</line>
        <line lrx="1428" lry="1420" ulx="285" uly="1353">und in die nahe Huͤtte, deren Waͤnde mit traͤu⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1496" ulx="284" uly="1428">felnden Netzen behangen waren. Daphnis fand</line>
        <line lrx="1428" lry="1563" ulx="286" uly="1502">da einen ehrwuͤrdigen Greiſen, in ungewohnter</line>
        <line lrx="1433" lry="1641" ulx="285" uly="1570">Kleidung: Wahrhaftig, fluͤſterten die Fiſcher ſich</line>
        <line lrx="1431" lry="1709" ulx="283" uly="1640">leiſe zu, heute ſind wir gluͤcklich; ſchon zween</line>
        <line lrx="1434" lry="1777" ulx="286" uly="1709">Gaͤſte haben die Goͤtter uns zugefuͤhrt; ſchon zwey⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1846" ulx="289" uly="1780">mal haben ſie uns die Freude zugefuͤhrt, Noth⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1918" ulx="289" uly="1856">leidenden zu helfen. Itzt gieng der eine von ih⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1989" ulx="294" uly="1920">nen, von den gefangenen Fiſchen fuͤr die Gaͤſte zu⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2063" ulx="295" uly="1988">zurichten, und der andre brachte Brod, und Moſt</line>
        <line lrx="1438" lry="2131" ulx="292" uly="2059">und Fruͤchte. Der freundliche Alte noͤthigte Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2205" type="textblock" ulx="260" uly="2131">
        <line lrx="1439" lry="2205" ulx="260" uly="2131">phnis, und den gutthaͤtigen Fiſcher, ſich bey ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2463" type="textblock" ulx="297" uly="2200">
        <line lrx="1476" lry="2273" ulx="297" uly="2200">zu ſetzen, und Daphnis mußte erzaͤhlen, wie ihn</line>
        <line lrx="1436" lry="2343" ulx="299" uly="2269">der Fluß weggeraubt habe; und Daphnis erzaͤhlte</line>
        <line lrx="1439" lry="2418" ulx="299" uly="2341">ſeinen Schrecken, und wie er umſonſt Huͤlfe ge⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2463" ulx="1307" uly="2409">rufen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="2094" type="textblock" ulx="53" uly="1769">
        <line lrx="69" lry="2094" ulx="53" uly="1769">öööö———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="318" type="textblock" ulx="323" uly="254">
        <line lrx="1025" lry="318" ulx="323" uly="254">206 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="494" type="textblock" ulx="284" uly="366">
        <line lrx="1482" lry="425" ulx="318" uly="366">rufen, und wie er ſich gefreut habe, den Nachen</line>
        <line lrx="1477" lry="494" ulx="284" uly="436">mit dem Feuer zu ſehen. Unter freundlichen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1779" type="textblock" ulx="302" uly="506">
        <line lrx="1472" lry="563" ulx="319" uly="506">ſpraͤchen, (denn wie kann es anders als freund⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="636" ulx="321" uly="576">lich ſeyn, wenn Rothleidende zuſammenkommen,</line>
        <line lrx="1476" lry="707" ulx="316" uly="650">wo ſie Schutz finden, beym Redlichen zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="776" ulx="320" uly="720">kommen, der den Goͤttern dankt, daß ſie dieſe ihm</line>
        <line lrx="1475" lry="848" ulx="320" uly="790">zugefuͤhrt haben,) unter freundlichen Geſpraͤchen</line>
        <line lrx="1473" lry="919" ulx="319" uly="861">ſaſſen ſie da, bis der andre Fiſcher laͤchelnd eine</line>
        <line lrx="1473" lry="1005" ulx="302" uly="933">Schuͤſſel voll gekochter Fiſche herbrachte, und ſie</line>
        <line lrx="1470" lry="1065" ulx="323" uly="1006">auf die Tafel ſtellte: Er ſetzte ſich auch zu ihnen;</line>
        <line lrx="1470" lry="1141" ulx="319" uly="1074">beyde baten die Gaͤſte zu eſſen. Vater! ſagte der</line>
        <line lrx="1471" lry="1205" ulx="317" uly="1146">eine zu dem Greiſen, deine Kleidung iſt koͤſtlich</line>
        <line lrx="1471" lry="1275" ulx="319" uly="1220">und fremd, und deine Sprache iſt nicht wie unſre</line>
        <line lrx="1472" lry="1353" ulx="320" uly="1289">Sprache; dein Ungluͤck muß dich weit hergefuͤhrt</line>
        <line lrx="1470" lry="1418" ulx="319" uly="1362">haben. Itzt ſeufzete der Greis, und konnte noch</line>
        <line lrx="1469" lry="1491" ulx="317" uly="1427">nicht antworten. Ach, hub er itzt an: Freund!</line>
        <line lrx="1468" lry="1561" ulx="315" uly="1504">mein Ungluͤck hat mich ſo weit nicht hergefuͤhrt.</line>
        <line lrx="1468" lry="1635" ulx="315" uly="1577">Ich bin aus der Stadt Croton (*), und ſaß da</line>
        <line lrx="1467" lry="1704" ulx="317" uly="1647">in dem Rath meiner Vaterſtadt; und ach, die</line>
        <line lrx="1466" lry="1779" ulx="314" uly="1714">Haͤupter daſelbſt, welche die Goͤtter, und die Tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1921" type="textblock" ulx="286" uly="1787">
        <line lrx="1552" lry="1847" ulx="316" uly="1787">gend, und die Gerechtigkeit lieben ſollten, walzen</line>
        <line lrx="1463" lry="1921" ulx="286" uly="1862">ſich in Wolluſt, verderben die Sitten des Volks,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2261" type="textblock" ulx="312" uly="1933">
        <line lrx="1466" lry="1988" ulx="314" uly="1933">und onfern die Gerechtigkeit und die Tugend ih⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2060" ulx="314" uly="1999">rem Eigennutz und ihren Laſtern auf; das blinde</line>
        <line lrx="1462" lry="2132" ulx="312" uly="2071">Volk ſiehts nicht, betrogen betet es diejenigen</line>
        <line lrx="1460" lry="2203" ulx="312" uly="2146">an, die ſein Wohl untergraben; ich ſah es, und</line>
        <line lrx="1460" lry="2261" ulx="1379" uly="2227">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2433" type="textblock" ulx="357" uly="2279">
        <line lrx="1462" lry="2379" ulx="357" uly="2279">(*) Croton, eine Stadt an joniſchen Neek „bey dem</line>
        <line lrx="860" lry="2433" ulx="380" uly="2375">lacyniſchen Vorgebuͤrg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="933" type="textblock" ulx="1728" uly="377">
        <line lrx="1779" lry="430" ulx="1736" uly="377">Herf</line>
        <line lrx="1779" lry="503" ulx="1732" uly="451">hate</line>
        <line lrx="1779" lry="569" ulx="1730" uly="526">ter</line>
        <line lrx="1779" lry="649" ulx="1729" uly="596">lichk</line>
        <line lrx="1773" lry="714" ulx="1729" uly="676">aus</line>
        <line lrx="1771" lry="805" ulx="1728" uly="744">ihr</line>
        <line lrx="1777" lry="868" ulx="1730" uly="816">laßt</line>
        <line lrx="1772" lry="933" ulx="1730" uly="890">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1268" type="textblock" ulx="1725" uly="1076">
        <line lrx="1779" lry="1126" ulx="1725" uly="1076">liges</line>
        <line lrx="1778" lry="1202" ulx="1728" uly="1143">ſche</line>
        <line lrx="1779" lry="1268" ulx="1731" uly="1213">hoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1345" type="textblock" ulx="1737" uly="1295">
        <line lrx="1779" lry="1345" ulx="1737" uly="1295">mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1703" type="textblock" ulx="1729" uly="1433">
        <line lrx="1779" lry="1488" ulx="1739" uly="1433">hof</line>
        <line lrx="1779" lry="1559" ulx="1736" uly="1503">tro</line>
        <line lrx="1765" lry="1624" ulx="1732" uly="1583">ten</line>
        <line lrx="1779" lry="1703" ulx="1729" uly="1660">ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2479" type="textblock" ulx="1746" uly="2410">
        <line lrx="1774" lry="2479" ulx="1746" uly="2410">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="1071" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="67" lry="425" ulx="0" uly="369">luchen</line>
        <line lrx="67" lry="487" ulx="0" uly="442"> Ge</line>
        <line lrx="64" lry="567" ulx="0" uly="513">teunde</line>
        <line lrx="65" lry="640" ulx="0" uly="598">enen,</line>
        <line lrx="66" lry="703" ulx="0" uly="658">Uninen</line>
        <line lrx="68" lry="784" ulx="1" uly="730">ſ hh</line>
        <line lrx="68" lry="857" ulx="0" uly="799">prichen</line>
        <line lrx="69" lry="919" ulx="0" uly="878">0 eine</line>
        <line lrx="66" lry="998" ulx="0" uly="945">n ſe</line>
        <line lrx="61" lry="1071" ulx="0" uly="1021">hner</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1146" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="89" lry="1146" ulx="0" uly="1089">ſe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1364" type="textblock" ulx="0" uly="1159">
        <line lrx="63" lry="1215" ulx="3" uly="1159">ſilch</line>
        <line lrx="62" lry="1287" ulx="1" uly="1232">Uſt</line>
        <line lrx="63" lry="1364" ulx="0" uly="1303">Gflit</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1429" type="textblock" ulx="0" uly="1374">
        <line lrx="113" lry="1429" ulx="0" uly="1374">NOH</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2291" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="62" lry="1499" ulx="1" uly="1448">feuml</line>
        <line lrx="59" lry="1580" ulx="0" uly="1522">chr.</line>
        <line lrx="54" lry="1727" ulx="5" uly="1669">N</line>
        <line lrx="53" lry="1789" ulx="1" uly="1740">Tr</line>
        <line lrx="56" lry="1865" ulx="0" uly="1810">Altn</line>
        <line lrx="55" lry="1938" ulx="0" uly="1884">olſs,</line>
        <line lrx="54" lry="2007" ulx="0" uly="1953">i</line>
        <line lrx="52" lry="2080" ulx="3" uly="2029">e</line>
        <line lrx="47" lry="2154" ulx="0" uly="2106">en</line>
        <line lrx="48" lry="2219" ulx="12" uly="2169">Und</line>
        <line lrx="49" lry="2291" ulx="9" uly="2251">det⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2400" type="textblock" ulx="0" uly="2349">
        <line lrx="50" lry="2400" ulx="0" uly="2349">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2439" type="textblock" ulx="280" uly="2374">
        <line lrx="1426" lry="2439" ulx="280" uly="2374">te Dach, ſo waren alle ſchon wieder verſammelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="342" type="textblock" ulx="668" uly="270">
        <line lrx="1445" lry="342" ulx="668" uly="270">Zweytes Buch. 207</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="654" type="textblock" ulx="294" uly="378">
        <line lrx="1445" lry="442" ulx="297" uly="378">verfochte die Tugend und die Gerechtigkeit; da</line>
        <line lrx="1494" lry="509" ulx="297" uly="451">haßten ſie mich alle. Verleumdungen, die ſie un⸗.</line>
        <line lrx="1444" lry="581" ulx="294" uly="512">ter das Volk ſtreuten, machten ſie ſicher, die Red⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="654" ulx="294" uly="588">lichkeit zu verfolgen; und da verwieſen ſie mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="725" type="textblock" ulx="268" uly="664">
        <line lrx="1441" lry="725" ulx="268" uly="664">aus meiner Vaterſtadt. Gerechte Goͤtter, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="933" type="textblock" ulx="290" uly="732">
        <line lrx="1440" lry="800" ulx="290" uly="732">ihr ein Ungluͤck uͤber ſie verhaͤngt habet, ach ſo</line>
        <line lrx="1439" lry="868" ulx="291" uly="805">laßt euern Zorn, und rufet das Ungluͤck zuruͤck,</line>
        <line lrx="972" lry="933" ulx="291" uly="878">das ihren Mauern ſich nahet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1690" type="textblock" ulx="279" uly="988">
        <line lrx="1438" lry="1044" ulx="403" uly="988">So ſeufzte des Greis, und ſank in ein trau⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1118" ulx="286" uly="1057">riges Stillſchweigen; voll zaͤrtlichen Mitleidens</line>
        <line lrx="1436" lry="1194" ulx="286" uly="1132">ſchwiegen die andern auch, und entſetzten ſich zu</line>
        <line lrx="1436" lry="1271" ulx="287" uly="1200">hoͤren, daß ein Ort waͤre, wo Tugend und Froͤm⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1332" ulx="286" uly="1273">migkeit unſicher ſind: Denn dem Tugendhaften iſt</line>
        <line lrx="1435" lry="1402" ulx="286" uly="1347">es ſchmerzlich zu vernehmen, daß die Welt laſter⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1474" ulx="285" uly="1418">haft iſt. Die Fiſcher huben an, den Greiſen zu</line>
        <line lrx="1433" lry="1547" ulx="281" uly="1483">troͤſten, und mit frohen Geſpraͤchen und Geſchich⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1617" ulx="279" uly="1561">ten ihn aufzumuntern, bis der matte Schlaf fſie</line>
        <line lrx="676" lry="1690" ulx="279" uly="1635">zur Ruhe foderte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2242" type="textblock" ulx="279" uly="1750">
        <line lrx="1432" lry="1823" ulx="390" uly="1750">Nicht ohne Unruhe gieng beym Daphnis die</line>
        <line lrx="1431" lry="1887" ulx="280" uly="1828">Nacht voruͤber. Ex dachte zu ſeinem Vater zu⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1957" ulx="279" uly="1899">zuruͤck, und fuͤhlte ſeinen Kummer; und an ſeine</line>
        <line lrx="1433" lry="2027" ulx="279" uly="1974">Phillis, wie bang ihr ſeyn werde, wenn es un⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2103" ulx="281" uly="2037">moͤglich waͤre, den ſolgenden Mittag bey ihr zu</line>
        <line lrx="1435" lry="2175" ulx="279" uly="2109">ſeyn. So bald es Morgenroth iſt, ſprach er, will</line>
        <line lrx="933" lry="2242" ulx="280" uly="2182">ich an dem Fluß hinaufgehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2363" type="textblock" ulx="393" uly="2294">
        <line lrx="1429" lry="2363" ulx="393" uly="2294">Kaum beſchien die Morgenſonne das bemoos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2492" type="textblock" ulx="1337" uly="2445">
        <line lrx="1423" lry="2492" ulx="1337" uly="2445">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1028" lry="333" type="textblock" ulx="344" uly="269">
        <line lrx="1028" lry="333" ulx="344" uly="269">208 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2086" type="textblock" ulx="321" uly="377">
        <line lrx="1495" lry="437" ulx="340" uly="377">Der Greis nahm ſeinen Stab, und umarmte die</line>
        <line lrx="1497" lry="513" ulx="321" uly="440">zween Maͤnner: Die Goͤtter werden eure Gut⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="585" ulx="343" uly="512">thaͤtigkeit belohnen! Sprach er mit Thraͤnen im</line>
        <line lrx="1494" lry="657" ulx="341" uly="591">Aug; und Daphnis kuͤßte ſie auch, und gieng</line>
        <line lrx="1490" lry="723" ulx="344" uly="657">mit dem Greiſen den Fluß binauf. Er begleitete</line>
        <line lrx="1490" lry="799" ulx="343" uly="732">ihn ſorgfaͤltig mit langſamen Schritten. Der</line>
        <line lrx="1497" lry="866" ulx="347" uly="794">Greis ward muͤde, und Daphnis bat ihn, den</line>
        <line lrx="1496" lry="954" ulx="346" uly="875">Arm auf ſeine Schulter zu lehnen: Der Mittag</line>
        <line lrx="1500" lry="1013" ulx="347" uly="934">kam, und er ſah umher, dem Greis einen ſchat⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1086" ulx="347" uly="1018">tichten Ort zu finden; itzt fuͤhrt er ihn unter ein</line>
        <line lrx="1500" lry="1156" ulx="347" uly="1086">Dach von Ulmbaͤumen, und verließ ihn da, Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1228" ulx="349" uly="1159">te zu ſeiner Erfriſchung zu ſuchen; und ſo bald ſie</line>
        <line lrx="1499" lry="1300" ulx="347" uly="1236">ſich erfriſchet hatten, verfolgten ſie ihren Weg wie⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1367" ulx="351" uly="1246">der; und da der Abend einbrach, da wies 4 ihm</line>
        <line lrx="1501" lry="1440" ulx="352" uly="1375">von ſerne ſeine Huͤtte, in der Amyntas voll ban⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1514" ulx="358" uly="1444">ger Sorgen einſam bey der duͤſtern Lampe ſaß.</line>
        <line lrx="1500" lry="1580" ulx="348" uly="1520">Aber der zaͤrtliche Vater ſtand ſchnell voll Freude</line>
        <line lrx="1499" lry="1657" ulx="353" uly="1585">auf, als Daphnis und der Greis in die Huͤtte</line>
        <line lrx="1493" lry="1733" ulx="324" uly="1661">traten. Er fiel ſeinem Sohn um den Hals: Sey</line>
        <line lrx="1496" lry="1796" ulx="349" uly="1734">mir willkommen, mein Sohn, ſprach er; o wie</line>
        <line lrx="1494" lry="1868" ulx="352" uly="1803">war mir die Nacht traurig, und der Tag! Dann</line>
        <line lrx="1500" lry="1947" ulx="354" uly="1876">gruͤßt er freundlich den Greiſen, ihm die Hand</line>
        <line lrx="1502" lry="2014" ulx="355" uly="1943">druͤckend; und itzt fieng Daphnis an zu erzaͤhlen/</line>
        <line lrx="1500" lry="2086" ulx="356" uly="2019">wie ihn der Fluß weggeriſſen, und wie ihn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2161" type="textblock" ulx="357" uly="2089">
        <line lrx="1516" lry="2161" ulx="357" uly="2089">Fiſcher gerettet, und die Geſchichte von dem Grei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2497" type="textblock" ulx="317" uly="2153">
        <line lrx="1505" lry="2230" ulx="359" uly="2153">ſen, und wie er ihn ſorgfaͤltig den Fluß hinauf⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2299" ulx="317" uly="2234">gefuͤhrt habe. Und ber Vater hoͤrt ihn voll Freu⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2371" ulx="357" uly="2303">de, ſolche Proben des Mitleidens und der Tugend</line>
        <line lrx="1065" lry="2443" ulx="361" uly="2369">an ſeinem Sohn zu finden.</line>
        <line lrx="1503" lry="2497" ulx="1332" uly="2437">Liebſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="581" type="textblock" ulx="1725" uly="455">
        <line lrx="1776" lry="502" ulx="1727" uly="455">Ciei</line>
        <line lrx="1779" lry="581" ulx="1725" uly="538">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="649" type="textblock" ulx="1703" uly="603">
        <line lrx="1777" lry="649" ulx="1703" uly="603">Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="862" type="textblock" ulx="1718" uly="667">
        <line lrx="1779" lry="723" ulx="1718" uly="667">führt</line>
        <line lrx="1778" lry="791" ulx="1721" uly="747">deckt</line>
        <line lrx="1763" lry="862" ulx="1721" uly="814">bat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="939" type="textblock" ulx="1724" uly="888">
        <line lrx="1768" lry="939" ulx="1724" uly="888">hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1591" type="textblock" ulx="1718" uly="1106">
        <line lrx="1774" lry="1156" ulx="1719" uly="1106">Grei</line>
        <line lrx="1758" lry="1226" ulx="1718" uly="1181">keit</line>
        <line lrx="1779" lry="1306" ulx="1720" uly="1253">Freun</line>
        <line lrx="1779" lry="1381" ulx="1722" uly="1324">Tug</line>
        <line lrx="1779" lry="1453" ulx="1723" uly="1393">ſucht</line>
        <line lrx="1779" lry="1519" ulx="1724" uly="1467">Vat</line>
        <line lrx="1779" lry="1591" ulx="1722" uly="1538">leide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1667" type="textblock" ulx="1718" uly="1614">
        <line lrx="1769" lry="1667" ulx="1718" uly="1614">ſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1737" type="textblock" ulx="1716" uly="1682">
        <line lrx="1777" lry="1737" ulx="1716" uly="1682">tte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1879" type="textblock" ulx="1721" uly="1761">
        <line lrx="1768" lry="1810" ulx="1721" uly="1761">W,</line>
        <line lrx="1770" lry="1879" ulx="1728" uly="1835">NR,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="421" type="textblock" ulx="1" uly="376">
        <line lrx="77" lry="421" ulx="1" uly="376">te die</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="493" type="textblock" ulx="0" uly="438">
        <line lrx="121" lry="493" ulx="0" uly="438"> Gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2381" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="77" lry="566" ulx="0" uly="515">en in</line>
        <line lrx="75" lry="645" ulx="0" uly="595">0 geng</line>
        <line lrx="73" lry="719" ulx="0" uly="661">ſilette</line>
        <line lrx="72" lry="784" ulx="0" uly="735">N</line>
        <line lrx="74" lry="863" ulx="0" uly="810">1,</line>
        <line lrx="76" lry="931" ulx="7" uly="882">Mittnt</line>
        <line lrx="77" lry="1007" ulx="0" uly="952">1 ſhen</line>
        <line lrx="76" lry="1076" ulx="0" uly="1025">ter ein</line>
        <line lrx="77" lry="1155" ulx="0" uly="1093">el⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1219" ulx="12" uly="1165">lſ⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1296" ulx="0" uly="1244">Veg wi⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1368" ulx="0" uly="1314"> i</line>
        <line lrx="76" lry="1441" ulx="0" uly="1386">l bn</line>
        <line lrx="74" lry="1518" ulx="0" uly="1453">nbe ſii</line>
        <line lrx="74" lry="1590" ulx="0" uly="1529">Sade</line>
        <line lrx="72" lry="1659" ulx="0" uly="1597">i</line>
        <line lrx="67" lry="1729" ulx="0" uly="1674">1,G</line>
        <line lrx="68" lry="1796" ulx="17" uly="1752"> i</line>
        <line lrx="68" lry="1873" ulx="0" uly="1822">Dun</line>
        <line lrx="68" lry="1948" ulx="2" uly="1887"> hun</line>
        <line lrx="67" lry="2026" ulx="0" uly="1964">ſte</line>
        <line lrx="68" lry="2096" ulx="8" uly="2032">e N</line>
        <line lrx="68" lry="2164" ulx="0" uly="2103">4 Gei</line>
        <line lrx="69" lry="2241" ulx="5" uly="2169">nen⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2381" ulx="3" uly="2318">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2527" type="textblock" ulx="5" uly="2464">
        <line lrx="60" lry="2527" ulx="5" uly="2464">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="599" type="textblock" ulx="283" uly="269">
        <line lrx="1430" lry="360" ulx="650" uly="269">Zweytes Buch. 209</line>
        <line lrx="1430" lry="462" ulx="304" uly="383">. Liebſter Freund, ſagt itzt Amyntas zu dem</line>
        <line lrx="1432" lry="533" ulx="285" uly="443">Greiſen, was mir die Goͤtter beſchehret haben, die⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="599" ulx="283" uly="527">ne zu deiner Erfriſchung und Bequemlichkeit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="668" type="textblock" ulx="243" uly="593">
        <line lrx="1427" lry="668" ulx="243" uly="593">meine Huͤtte ſey dein Dach: Mit dieſen Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="935" type="textblock" ulx="274" uly="661">
        <line lrx="1427" lry="743" ulx="276" uly="661">fuͤhrt er ihn vor einen Stuhl mit weichem Fell be⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="813" ulx="277" uly="738">deckt, und ſtellte ſeinen Stab an die Seite, und</line>
        <line lrx="1422" lry="885" ulx="276" uly="807">bat ihn, ſich auszuruhen, und ſetzte ſich neben ihn</line>
        <line lrx="1389" lry="935" ulx="274" uly="880">hin. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1320" type="textblock" ulx="269" uly="1023">
        <line lrx="1417" lry="1101" ulx="387" uly="1023">Ach, welche Seligkeit iſt es, ſprach der</line>
        <line lrx="1418" lry="1175" ulx="277" uly="1095">Greis voll Erſtaunen und Freude, welche Selig⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1249" ulx="270" uly="1169">keit unter Tugendhaften zu wohnen! Gutthaͤtiger</line>
        <line lrx="1414" lry="1320" ulx="269" uly="1240">Freund, bey euch find ich ſie, die liebenswerthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1388" type="textblock" ulx="217" uly="1310">
        <line lrx="1413" lry="1388" ulx="217" uly="1310">Tugend, die ich in meiner Vaterſtadt umſonſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2210" type="textblock" ulx="259" uly="1379">
        <line lrx="1409" lry="1465" ulx="263" uly="1379">ſucht habe, Lieber Freund, antwortete Daphnis</line>
        <line lrx="1409" lry="1531" ulx="265" uly="1452">Vater, rechne es nicht zur groſſen Tugend, Noth⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1602" ulx="264" uly="1522">leidenden zu helfen; ein Unmenſch, der ſolches</line>
        <line lrx="1405" lry="1668" ulx="263" uly="1594">nicht thut! Warum beſchuͤtzen die Goͤtter meine</line>
        <line lrx="1404" lry="1750" ulx="260" uly="1661">Huͤtte, und warum ſegnen ſie meine Baͤume? Et⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1815" ulx="261" uly="1738">wa, daß ich allein bequem in meiner Huͤtte woh⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1881" ulx="262" uly="1808">ne, da ſie doch fuͤr viele Platz und Schatten hat?</line>
        <line lrx="1402" lry="1956" ulx="262" uly="1873">Etwa, daß ich allein von dem Ueberfluß der Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2020" ulx="261" uly="1941">te eſſe, welche die Aeſte meiner Baͤume zur Erde</line>
        <line lrx="1400" lry="2091" ulx="264" uly="2013">biegen? So ſagten die Greiſen, indeß daß Da⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="2167" ulx="261" uly="2087">phnis mit Milch, Brod und Fruͤchten die Tafel</line>
        <line lrx="539" lry="2210" ulx="259" uly="2155">beſtellt hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="2382" type="textblock" ulx="373" uly="2289">
        <line lrx="1397" lry="2382" ulx="373" uly="2289">Bald giengen ſie alle den erquickenden Schlaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2510" type="textblock" ulx="260" uly="2374">
        <line lrx="1431" lry="2448" ulx="260" uly="2374">zu genieſſen: Daphnis traumte von ſeiner Phillis,</line>
        <line lrx="1397" lry="2452" ulx="1380" uly="2422">7</line>
        <line lrx="1396" lry="2510" ulx="290" uly="2439">(Geßn. I. Ch.) bis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="338" type="textblock" ulx="331" uly="265">
        <line lrx="1023" lry="338" ulx="331" uly="265">210 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="874" type="textblock" ulx="316" uly="369">
        <line lrx="1485" lry="446" ulx="320" uly="369">bis ihn das fruͤhe Morgenlied der Floͤten aufweck⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="520" ulx="334" uly="446">te, das die Hirten blieſen, die ihre Heerden auf</line>
        <line lrx="1487" lry="591" ulx="334" uly="521">die Fluren fuͤhrten. Traurig, daß es noch nicht</line>
        <line lrx="1489" lry="658" ulx="316" uly="591">Mittag war, nahm er kaum ſeine Floͤte, und gieng</line>
        <line lrx="1487" lry="731" ulx="334" uly="665">mit ſeiner kleinen Heerde auch auf die Wieſen:</line>
        <line lrx="1487" lry="799" ulx="334" uly="732">Aber er lagerte ſich fern von den andern Schaͤfern</line>
        <line lrx="1488" lry="874" ulx="336" uly="807">an einem Bach, der unter einem einſamen Dach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="943" type="textblock" ulx="332" uly="879">
        <line lrx="1495" lry="943" ulx="332" uly="879">von Wendenaͤſten durchfloß. Da ſaß er von Sehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1160" type="textblock" ulx="333" uly="951">
        <line lrx="1490" lry="1019" ulx="334" uly="951">ſucht gepeinigt, und ſeine Heerde weidete um ihn</line>
        <line lrx="1488" lry="1090" ulx="333" uly="1020">her. Bald blies er ein zaͤrtliches Lied, dann ſeufzt</line>
        <line lrx="1486" lry="1160" ulx="335" uly="1092">er, und ſah ungeduldig nach der Sonne; bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1235" type="textblock" ulx="334" uly="1168">
        <line lrx="1537" lry="1235" ulx="334" uly="1168">ſpielt er mit den Schafen, die ihm nahe kamen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1375" type="textblock" ulx="331" uly="1235">
        <line lrx="1489" lry="1303" ulx="331" uly="1235">und ſtreichelte ſie, oder er lockte ſie, Kraͤuter aus</line>
        <line lrx="1488" lry="1375" ulx="331" uly="1308">ſeiner Hand zu eſſen; und dann floͤtet er wieder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1450" type="textblock" ulx="332" uly="1382">
        <line lrx="1520" lry="1450" ulx="332" uly="1382">und ſah dann ſeufzend wieder nach der Sonne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1581" type="textblock" ulx="330" uly="1453">
        <line lrx="1489" lry="1515" ulx="330" uly="1453">voll Ungeduld, daß ſie noch nicht mitten am Him⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1581" ulx="331" uly="1534">mel war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1874" type="textblock" ulx="328" uly="1669">
        <line lrx="1493" lry="1735" ulx="393" uly="1669">Ariſtus (ſo hieß der Greis aus Croton) war</line>
        <line lrx="1525" lry="1810" ulx="330" uly="1738">indeß auch aus der Huͤtte gegangen, die Gegend</line>
        <line lrx="1489" lry="1874" ulx="328" uly="1804">zu beſehen. Er beſtieg einen nahe gelegenen Huͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2374" type="textblock" ulx="325" uly="1883">
        <line lrx="1487" lry="1947" ulx="329" uly="1883">gel, und ſah da eine ausgebreitete Gegend im</line>
        <line lrx="1489" lry="2031" ulx="331" uly="1953">Morgenlicht; ſtrauchichte Huͤgel, ferne blaue Ber⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2091" ulx="330" uly="2024">ge, weite ebene Felder und Wieſen voll fruchttra⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2163" ulx="329" uly="2097">gender Baͤume, und zerſtreute Waͤlder von gera⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2235" ulx="327" uly="2166">den Tannen, und ſchlanken Eichen und Fichten.</line>
        <line lrx="1483" lry="2304" ulx="325" uly="2236">Fernher rauſchte der Fluß, zwiſchen Feldern und</line>
        <line lrx="1485" lry="2374" ulx="326" uly="2308">Huͤgeln, und Hainen und Felſenwaͤnden, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2497" type="textblock" ulx="328" uly="2376">
        <line lrx="1486" lry="2445" ulx="328" uly="2376">majeſtaͤtiſchem Getoͤſe; nahe Baͤche liſpelten durch</line>
        <line lrx="1479" lry="2497" ulx="1405" uly="2452">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="942" type="textblock" ulx="1714" uly="394">
        <line lrx="1764" lry="437" ulx="1725" uly="394">das</line>
        <line lrx="1775" lry="507" ulx="1722" uly="467">in d</line>
        <line lrx="1779" lry="591" ulx="1720" uly="531">Veg</line>
        <line lrx="1779" lry="662" ulx="1717" uly="610">in g</line>
        <line lrx="1776" lry="726" ulx="1716" uly="684">term</line>
        <line lrx="1775" lry="807" ulx="1720" uly="750">ſang</line>
        <line lrx="1764" lry="869" ulx="1718" uly="828">nd</line>
        <line lrx="1779" lry="942" ulx="1714" uly="898">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1017" type="textblock" ulx="1705" uly="957">
        <line lrx="1779" lry="1017" ulx="1705" uly="957">der 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1232" type="textblock" ulx="1715" uly="1036">
        <line lrx="1779" lry="1088" ulx="1715" uly="1036">Kle</line>
        <line lrx="1779" lry="1164" ulx="1716" uly="1109">ſen h</line>
        <line lrx="1779" lry="1232" ulx="1720" uly="1185">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2383" type="textblock" ulx="1718" uly="1401">
        <line lrx="1777" lry="1449" ulx="1728" uly="1401">Str</line>
        <line lrx="1779" lry="1523" ulx="1724" uly="1479">wal</line>
        <line lrx="1779" lry="1601" ulx="1721" uly="1545">biſt</line>
        <line lrx="1762" lry="1676" ulx="1718" uly="1621">dic</line>
        <line lrx="1779" lry="1742" ulx="1719" uly="1689">ſate</line>
        <line lrx="1779" lry="1819" ulx="1725" uly="1761">Ve</line>
        <line lrx="1779" lry="1887" ulx="1733" uly="1832">chen</line>
        <line lrx="1779" lry="1959" ulx="1732" uly="1899">beſe</line>
        <line lrx="1779" lry="2028" ulx="1732" uly="1973">grs</line>
        <line lrx="1778" lry="2105" ulx="1730" uly="2057">ang</line>
        <line lrx="1779" lry="2172" ulx="1730" uly="2118">Dhe</line>
        <line lrx="1770" lry="2243" ulx="1735" uly="2191">ihr</line>
        <line lrx="1775" lry="2314" ulx="1737" uly="2263">ihr</line>
        <line lrx="1779" lry="2383" ulx="1736" uly="2341">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="384">
        <line lrx="63" lry="434" ulx="0" uly="384">ſweck⸗</line>
        <line lrx="65" lry="507" ulx="0" uly="452">en N</line>
        <line lrx="64" lry="582" ulx="0" uly="528">ſicht</line>
        <line lrx="66" lry="655" ulx="0" uly="604">gieng</line>
        <line lrx="65" lry="727" ulx="0" uly="674">Pieſn:</line>
        <line lrx="66" lry="802" ulx="0" uly="742">chifen</line>
        <line lrx="67" lry="867" ulx="0" uly="816">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="941" type="textblock" ulx="6" uly="890">
        <line lrx="71" lry="941" ulx="6" uly="890">Eehte</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="67" lry="1014" ulx="0" uly="963">n ihn</line>
        <line lrx="65" lry="1092" ulx="0" uly="1032">ſeuſt</line>
        <line lrx="65" lry="1162" ulx="0" uly="1104">la</line>
        <line lrx="65" lry="1230" ulx="0" uly="1186">onet,</line>
        <line lrx="64" lry="1303" ulx="0" uly="1252">ter an</line>
        <line lrx="65" lry="1376" ulx="0" uly="1329">tiede,</line>
        <line lrx="66" lry="1451" ulx="0" uly="1404">Solne,</line>
        <line lrx="66" lry="1526" ulx="0" uly="1471">hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="75" lry="1814" ulx="0" uly="1754">zegerk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2528" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="63" lry="1891" ulx="0" uly="1821">10</line>
        <line lrx="62" lry="1958" ulx="0" uly="1904">1 in</line>
        <line lrx="62" lry="2032" ulx="0" uly="1977">N</line>
        <line lrx="62" lry="2108" ulx="0" uly="2052">en</line>
        <line lrx="59" lry="2176" ulx="0" uly="2124">elc</line>
        <line lrx="59" lry="2250" ulx="0" uly="2195">ten⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2316" ulx="0" uly="2258"> und</line>
        <line lrx="49" lry="2528" ulx="19" uly="2476">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="477" type="textblock" ulx="107" uly="450">
        <line lrx="119" lry="477" ulx="107" uly="450">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="360" type="textblock" ulx="676" uly="264">
        <line lrx="1426" lry="360" ulx="676" uly="264">Zweytes Buch. 211</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="952" type="textblock" ulx="265" uly="372">
        <line lrx="1431" lry="463" ulx="275" uly="372">das Gras, oder rauſchten in kleinen Faͤllen ſanft</line>
        <line lrx="1430" lry="528" ulx="272" uly="461">in das Getoͤſe, und ein Heer von ſchwaͤrmenden</line>
        <line lrx="1424" lry="605" ulx="271" uly="532">Voͤgeln ſang froh auf bethauten Aeſten oder noch</line>
        <line lrx="1428" lry="674" ulx="268" uly="606">in glanzvoller Luft ein manigfaltiges Geſang, un⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="739" ulx="266" uly="677">termiſchet von den Floͤten der Hirten und dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="816" ulx="270" uly="743">ſange der Maͤdchen, die geſellſchaftlich auf fernen</line>
        <line lrx="1465" lry="889" ulx="266" uly="820">und nahen Huͤgeln, oder ebenen Wieſen die Heer⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="952" ulx="265" uly="894">den weideten. Erſtaunt mit unſtetem Blick irrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1025" type="textblock" ulx="247" uly="955">
        <line lrx="1422" lry="1025" ulx="247" uly="955">der Greis, bald in weiter Entfernung, bald in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1228" type="textblock" ulx="263" uly="1029">
        <line lrx="1422" lry="1102" ulx="263" uly="1029">Kraͤutern und Blumen, die duftend vor ſeinen Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1201" ulx="264" uly="1105">ſen lachten; voll von frohem Entzuͤcken ſchwoll ihm</line>
        <line lrx="493" lry="1228" ulx="267" uly="1177">die Bruſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2243" type="textblock" ulx="258" uly="1269">
        <line lrx="1414" lry="1397" ulx="375" uly="1269">Welche Seligkeit, hub er itzt an, welche</line>
        <line lrx="1417" lry="1469" ulx="264" uly="1386">Stroͤme von Wolluſt! Ach, kaum faßt ſie mein</line>
        <line lrx="1415" lry="1532" ulx="263" uly="1459">wallendes Herz! Ach Natur! Natur, wie ſchoͤn</line>
        <line lrx="1413" lry="1602" ulx="262" uly="1531">biſt du; wie ſchoͤn in unſchuldiger Schoͤnheit, wo</line>
        <line lrx="1413" lry="1676" ulx="259" uly="1606">dich die Kunſt unzufriedner Menſchen nicht verun⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1748" ulx="259" uly="1676">ſtaltet! Wie gluͤcklich iſt der Hirt, wie gluͤcklich der</line>
        <line lrx="1413" lry="1813" ulx="258" uly="1748">Weiſe, der, dem groſſen Poͤbel unbekannt, in la⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1888" ulx="262" uly="1816">chenden Gefilden jede Wolluſt genießt, welche die</line>
        <line lrx="1415" lry="1952" ulx="259" uly="1885">beſcheidene Natur fodert und giebt, und unbemerkt</line>
        <line lrx="1429" lry="2024" ulx="260" uly="1951">groͤſſere Thaten thut, als der Eroberer und der</line>
        <line lrx="1430" lry="2098" ulx="259" uly="2025">angegaffete Fuͤrſt! O ſey mir gegruͤßt, ſtilles</line>
        <line lrx="1436" lry="2165" ulx="259" uly="2099">Thal! Seyd mir gegruͤßt, fruchtbare Huͤgel; und</line>
        <line lrx="1431" lry="2243" ulx="262" uly="2168">ihr, ihr rieſelnde Baͤche! Ihr Fluren, und ihr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2308" type="textblock" ulx="248" uly="2240">
        <line lrx="1436" lry="2308" ulx="248" uly="2240">ihr Haine; feſtliche Tempel des ſtillen Entzuͤkens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2535" type="textblock" ulx="263" uly="2313">
        <line lrx="1416" lry="2380" ulx="263" uly="2313">und der ernſten Betrachtung, ſeyd mir gegruͤßt!</line>
        <line lrx="1413" lry="2483" ulx="263" uly="2378">Wie ſeblich lachet ihr mir im Morgenlicht entge⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="2535" ulx="810" uly="2457">O 2 gen!:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="337" type="textblock" ulx="347" uly="265">
        <line lrx="1080" lry="337" ulx="347" uly="265">412 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="449" type="textblock" ulx="344" uly="373">
        <line lrx="1499" lry="449" ulx="344" uly="373">gen! Suͤſſe Freude und Unſchuld lachen mir von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1661" type="textblock" ulx="310" uly="453">
        <line lrx="1499" lry="517" ulx="348" uly="453">allen Huͤgeln, von allen Fluren zu; Ruhe und Zu⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="590" ulx="329" uly="514">friedenheit bewohnen die ſtillen Huͤtten, ruhen auf</line>
        <line lrx="1498" lry="663" ulx="344" uly="593">den Huͤgeln oder an ſchlaͤngelnden Baͤchen, und</line>
        <line lrx="1499" lry="739" ulx="344" uly="670">ſchlummern im ſanften Schatten fruchttragender</line>
        <line lrx="1501" lry="805" ulx="345" uly="739">Haine. Wie wenig miſſet ihr, ihr Hirten, wie</line>
        <line lrx="1501" lry="875" ulx="346" uly="812">nahe ſeyd ihr dem Gluͤcke! Ihr, die ihr unſelig</line>
        <line lrx="1503" lry="945" ulx="350" uly="885">die Einfalt der Natur verlieſſet, ein manigfalti⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1021" ulx="352" uly="957">geres Gluͤck zu ſuchen; ihr Thoren, die ihr die</line>
        <line lrx="1501" lry="1087" ulx="350" uly="1030">Sitten der lachenden Unſchuld Grobheit, und das</line>
        <line lrx="1502" lry="1164" ulx="310" uly="1098">wenige Beduͤrfniß, das die Natur aus reichen</line>
        <line lrx="1501" lry="1232" ulx="348" uly="1168">Quellen ſtillet, veraͤchtliche Armuth nennt, baut</line>
        <line lrx="1500" lry="1300" ulx="349" uly="1240">immer Gewebe von Gluͤck, die jeder Wind ench</line>
        <line lrx="1506" lry="1380" ulx="349" uly="1310">zerreißt! Ihr geht durch Labyrinthe zum Gluͤck;</line>
        <line lrx="1503" lry="1448" ulx="350" uly="1386">ewig muͤhſam, ewig unzufrieden irret ihr da: Ihr</line>
        <line lrx="1501" lry="1521" ulx="351" uly="1455">glaubt, die oberſte Stuffe des Gluͤcks erſtiegen zu</line>
        <line lrx="1502" lry="1593" ulx="351" uly="1521">haben, ihr taumelt in ſeinem ſchmeichelnden Arm,</line>
        <line lrx="1501" lry="1661" ulx="350" uly="1598">und traͤumt: Ihr erwachet; traͤumend betaͤubte euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1735" type="textblock" ulx="352" uly="1666">
        <line lrx="1521" lry="1735" ulx="352" uly="1666">das laͤchelnde Geſicht der Harpye, wie im Goͤtter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2017" type="textblock" ulx="352" uly="1738">
        <line lrx="1506" lry="1806" ulx="352" uly="1738">glanz; ihr ſaht nicht die ſchwarzen ledernen Fluͤ⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1878" ulx="355" uly="1805">gel, von denen ſie euch itzt Eckel und Entſetzen</line>
        <line lrx="1502" lry="1950" ulx="356" uly="1885">zuwehet, und den garſtigen Ruͤcken. Ihr, die ihr</line>
        <line lrx="1503" lry="2017" ulx="355" uly="1953">Laͤnder beherrſchet, die ihr mit uͤbermuͤthigem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2094" type="textblock" ulx="340" uly="2023">
        <line lrx="1518" lry="2094" ulx="340" uly="2023">Blick die Gegend von den Thuͤrmen der Palaͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2505" type="textblock" ulx="352" uly="2100">
        <line lrx="1505" lry="2163" ulx="358" uly="2100">durchwandert, und ſtolz denkt, dieß alles iſt mein;</line>
        <line lrx="1504" lry="2233" ulx="358" uly="2164">dieß muͤhſame Gewimmel von Bewohnern iſt fur</line>
        <line lrx="1505" lry="2303" ulx="360" uly="2241">mich, ihren HErrn, vor dem ſie beben; Wem</line>
        <line lrx="1504" lry="2390" ulx="360" uly="2313">quillt die ſuͤſſe Luſt aus der ſtillen Gegend, aus</line>
        <line lrx="1503" lry="2446" ulx="352" uly="2379">den fruchtvollen Feldern, aus der ganzen ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1505" lry="2505" ulx="1336" uly="2450">Natur?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="795" type="textblock" ulx="1729" uly="388">
        <line lrx="1779" lry="433" ulx="1738" uly="388">N</line>
        <line lrx="1779" lry="506" ulx="1733" uly="461">Ver</line>
        <line lrx="1775" lry="577" ulx="1732" uly="527">ar</line>
        <line lrx="1779" lry="659" ulx="1730" uly="602">ſhe</line>
        <line lrx="1779" lry="729" ulx="1729" uly="678">fuh⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="795" ulx="1729" uly="753">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="868" type="textblock" ulx="1733" uly="834">
        <line lrx="1779" lry="868" ulx="1733" uly="834">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="949" type="textblock" ulx="1720" uly="889">
        <line lrx="1779" lry="949" ulx="1720" uly="889">brc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1167" type="textblock" ulx="1725" uly="964">
        <line lrx="1772" lry="1011" ulx="1726" uly="964">Die</line>
        <line lrx="1779" lry="1085" ulx="1725" uly="1043">keine</line>
        <line lrx="1779" lry="1167" ulx="1725" uly="1108">ſucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1238" type="textblock" ulx="1732" uly="1194">
        <line lrx="1779" lry="1238" ulx="1732" uly="1194">une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2455" type="textblock" ulx="1725" uly="1329">
        <line lrx="1763" lry="1374" ulx="1733" uly="1329">du</line>
        <line lrx="1775" lry="1450" ulx="1736" uly="1405">ſſit</line>
        <line lrx="1773" lry="1527" ulx="1730" uly="1474">daß</line>
        <line lrx="1779" lry="1599" ulx="1729" uly="1546">ich</line>
        <line lrx="1776" lry="1676" ulx="1727" uly="1621">noch</line>
        <line lrx="1779" lry="1754" ulx="1725" uly="1694">eſten</line>
        <line lrx="1779" lry="1815" ulx="1730" uly="1762">e</line>
        <line lrx="1768" lry="1887" ulx="1734" uly="1834">iet</line>
        <line lrx="1779" lry="2020" ulx="1744" uly="1973">lin</line>
        <line lrx="1779" lry="2108" ulx="1741" uly="2043">hen</line>
        <line lrx="1779" lry="2242" ulx="1742" uly="2187">lit</line>
        <line lrx="1779" lry="2307" ulx="1745" uly="2269">er</line>
        <line lrx="1779" lry="2384" ulx="1744" uly="2342">gen</line>
        <line lrx="1779" lry="2455" ulx="1740" uly="2405">ihn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="499" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="119" lry="422" ulx="0" uly="369">it SDor</line>
        <line lrx="118" lry="499" ulx="3" uly="448">10 Z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2528" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="73" lry="573" ulx="0" uly="518">en gu</line>
        <line lrx="70" lry="645" ulx="0" uly="594">1 d</line>
        <line lrx="70" lry="721" ulx="0" uly="669">hende</line>
        <line lrx="72" lry="790" ulx="0" uly="740">, wie</line>
        <line lrx="71" lry="862" ulx="12" uly="810">Uſelt</line>
        <line lrx="73" lry="939" ulx="0" uly="884">ſigfelt⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1011" ulx="0" uly="957">hr dſe</line>
        <line lrx="68" lry="1076" ulx="0" uly="1028">1d dos</line>
        <line lrx="69" lry="1154" ulx="4" uly="1100">chen</line>
        <line lrx="69" lry="1231" ulx="8" uly="1173">holt</line>
        <line lrx="66" lry="1297" ulx="0" uly="1240">d iah</line>
        <line lrx="68" lry="1367" ulx="13" uly="1314">Glik:</line>
        <line lrx="69" lry="1445" ulx="1" uly="1389">4 N</line>
        <line lrx="67" lry="1521" ulx="0" uly="1471">egeni</line>
        <line lrx="67" lry="1589" ulx="1" uly="1540">Nn,</line>
        <line lrx="64" lry="1660" ulx="0" uly="1601">ed</line>
        <line lrx="64" lry="1731" ulx="0" uly="1676">Gite⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1806" ulx="0" uly="1743">1N</line>
        <line lrx="65" lry="1879" ulx="0" uly="1825">tſete</line>
        <line lrx="64" lry="1948" ulx="8" uly="1892">de</line>
        <line lrx="64" lry="2025" ulx="0" uly="1971">hon</line>
        <line lrx="68" lry="2101" ulx="6" uly="2033">i⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2240" ulx="4" uly="2173">ſfi</line>
        <line lrx="64" lry="2304" ulx="14" uly="2257">Ven</line>
        <line lrx="60" lry="2385" ulx="0" uly="2321">„</line>
        <line lrx="55" lry="2464" ulx="3" uly="2403">ſſe</line>
        <line lrx="56" lry="2528" ulx="0" uly="2460">ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="332" type="textblock" ulx="680" uly="259">
        <line lrx="1430" lry="332" ulx="680" uly="259">Zweytes Buch. 213</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="866" type="textblock" ulx="278" uly="372">
        <line lrx="1432" lry="430" ulx="286" uly="372">Natur? Wem rauſchen die Quellen Vergnuͤgen?</line>
        <line lrx="1433" lry="502" ulx="281" uly="442">Wen erquickt mehr der Schatte der Baͤume? Wen</line>
        <line lrx="1436" lry="576" ulx="282" uly="514">waͤrmet die Sonne entzuͤckter? Euch, ihr Herr⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="653" ulx="279" uly="584">ſcher; oder den armen Hirten, der im Graſe</line>
        <line lrx="1436" lry="715" ulx="280" uly="659">ruht, von ſeiner Heerde umirret? Er ruht da,</line>
        <line lrx="1436" lry="815" ulx="278" uly="728">und athmet Entzuͤcken; zufrieden, unwiſſend daß</line>
        <line lrx="1435" lry="866" ulx="279" uly="797">er arm iſt: Und waͤr er Herr der ganzen Gegend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="933" type="textblock" ulx="255" uly="873">
        <line lrx="1436" lry="933" ulx="255" uly="873">braͤchte ſie dem Zufriednen dann mehr Vergnuͤgen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1582" type="textblock" ulx="272" uly="943">
        <line lrx="1437" lry="1020" ulx="274" uly="943">Die ſchoͤne Natur iſt ihm eine ewige Quelle von</line>
        <line lrx="1438" lry="1079" ulx="276" uly="1015">reinem Vergnuͤgen; kein Stolz, keine Herrſch⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1153" ulx="276" uly="1087">fucht, kein Ehrgeitz macht ihn mit ſeinem Gluͤck</line>
        <line lrx="1440" lry="1218" ulx="283" uly="1154">unzufrieden; das ruhige Gemuͤth und das redliche</line>
        <line lrx="1440" lry="1293" ulx="274" uly="1231">Herz ſtreun immer Pergnuͤgen vor ihm her, wie</line>
        <line lrx="1432" lry="1363" ulx="274" uly="1298">du Morgenſonne vor dir her die bethaute Gegend</line>
        <line lrx="1436" lry="1434" ulx="277" uly="1372">mit Glanz uͤberſtreuſt. Zuͤrnet nicht, ihr Goͤtter,</line>
        <line lrx="1434" lry="1506" ulx="272" uly="1445">daß ich mich ungluͤcklich glaubte und weinte, da</line>
        <line lrx="1435" lry="1582" ulx="272" uly="1518">ich Croton verließ; gegen den vaͤterlichen Mauern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1649" type="textblock" ulx="244" uly="1583">
        <line lrx="1433" lry="1649" ulx="244" uly="1583">noch einmal zuruͤckweinte? Ihr habt mich durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2425" type="textblock" ulx="270" uly="1655">
        <line lrx="1433" lry="1723" ulx="273" uly="1655">einen dunkeln ſumpfichten Weg in ſelige Gefilde</line>
        <line lrx="1450" lry="1791" ulx="272" uly="1731">gefuͤhrt. O ihr Baͤche, an euern Ufern will ich</line>
        <line lrx="1433" lry="1866" ulx="270" uly="1803">itzt ruhn! Ihr Baͤume, empfaͤngt mich in kuͤhlende</line>
        <line lrx="1441" lry="1937" ulx="275" uly="1873">Schatten? Ihr Huͤtten, ſtehet offen einem Fremd⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="2006" ulx="274" uly="1942">ling, der ſein granes Alter, ſuͤß dahin leben wird,</line>
        <line lrx="1450" lry="2072" ulx="274" uly="2012">bey euern Bewohnern, die beneidenswerther als</line>
        <line lrx="1436" lry="2138" ulx="272" uly="2075">Koͤnige ſind! Quillt immer, ihr Siroͤme der Wol⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2211" ulx="275" uly="2151">luſt! Ich trage euch ein kachendes Herz, ein heite⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2297" ulx="274" uly="2211">res, ein unbeſlecktes Gemuͤth trag ich euch entge⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="2351" ulx="275" uly="2293">gen; heiter wie der Himmel, wenn keine Wolken</line>
        <line lrx="1438" lry="2425" ulx="276" uly="2364">ihn truͤben, ſtill wie ein glatter See, den die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1490" lry="410" type="textblock" ulx="332" uly="242">
        <line lrx="1063" lry="309" ulx="332" uly="242">214 Daphnis.</line>
        <line lrx="1490" lry="410" ulx="332" uly="351">kleinſten Wellen kaum befalten, in dem die ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="484" type="textblock" ulx="336" uly="424">
        <line lrx="1496" lry="484" ulx="336" uly="424">Gegend ſich mahlt. Ja ihr ſanfte Baͤche, ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="696" type="textblock" ulx="332" uly="494">
        <line lrx="1493" lry="565" ulx="332" uly="494">ſtille Huͤgel, bey euch will itzt mein Leben voll</line>
        <line lrx="1494" lry="627" ulx="333" uly="564">ſanften Entzuͤckens, voll Dank gegen die Goͤtter</line>
        <line lrx="1493" lry="696" ulx="335" uly="637">uͤberdenken; froh ſollen es meine Gedanken durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="773" type="textblock" ulx="334" uly="704">
        <line lrx="1503" lry="773" ulx="334" uly="704">wandeln, gluͤckſelig, da ſie vor keinem Laſter zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1197" type="textblock" ulx="331" uly="777">
        <line lrx="1491" lry="841" ulx="334" uly="777">ruͤckbeben muͤſſen! Mein Leben ſoll hier verflieſſen</line>
        <line lrx="1493" lry="911" ulx="333" uly="848">wie ein ſtiller Bach, ſanft ſoll es verwelken, wie</line>
        <line lrx="1492" lry="981" ulx="335" uly="923">die Roſe verwelkt: Sie ſteht da, die welkende</line>
        <line lrx="1492" lry="1054" ulx="333" uly="996">Roſe, und haucht die letzten Geruͤche; ein ſanfter</line>
        <line lrx="1490" lry="1125" ulx="334" uly="1062">Zephir faͤhrt ſchmeichelnd uͤber ſie hin, die welken</line>
        <line lrx="1346" lry="1197" ulx="331" uly="1137">Blaͤtter fallen, und die Roſe iſt nicht mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1533" type="textblock" ulx="302" uly="1247">
        <line lrx="1489" lry="1315" ulx="451" uly="1247">So ſprach der Greis, voll des ſeligſten Ent⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1383" ulx="302" uly="1316">zuͤkens, uͤberſah die Gegend noch einmal mit Au⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1454" ulx="330" uly="1388">gen voll Freudenthraͤnen, und gieng mit langſamen</line>
        <line lrx="1487" lry="1533" ulx="330" uly="1463">Schritten den Huͤgel hinunter, und in die Huͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1641" type="textblock" ulx="442" uly="1574">
        <line lrx="1564" lry="1641" ulx="442" uly="1574">Daphnis und ſein Vater empfiengen ihn mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1994" type="textblock" ulx="327" uly="1646">
        <line lrx="1485" lry="1711" ulx="330" uly="1646">offenen Armen: Das laͤndliche Mittagmal wartete</line>
        <line lrx="1483" lry="1780" ulx="332" uly="1720">ſchon; die freundlichen Greiſen ſetzten ſich Hand</line>
        <line lrx="1484" lry="1852" ulx="329" uly="1793">in Hand zur Tafel, und Daphnis ſetzte ſich auch</line>
        <line lrx="1486" lry="1927" ulx="327" uly="1865">hin. Er ſtillete den Hunger in Eil, und verließ</line>
        <line lrx="1485" lry="1994" ulx="328" uly="1935">ſie in freundſchaftlichen Geſpraͤchen, und eilte uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2068" type="textblock" ulx="330" uly="2008">
        <line lrx="1484" lry="2068" ulx="330" uly="2008">den Fluß, ſeine Phillis wieder zu ſehen. Itzt kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2493" type="textblock" ulx="328" uly="2079">
        <line lrx="1482" lry="2137" ulx="331" uly="2079">er an die Quelle, aber er fand ſie nicht. Er ſah</line>
        <line lrx="1486" lry="2210" ulx="328" uly="2152">fich um; und, welch ein Schrecken, er fand die</line>
        <line lrx="1482" lry="2278" ulx="328" uly="2219">Namen, die er in der Rinden der Baͤume ge⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2360" ulx="329" uly="2290">ſchnitten hatte, ausgethan. Goͤtter, rief er zit⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2465" ulx="329" uly="2361">tend, ſoll dieß ein Vorbote meines Ungluͤcks ſeyn?</line>
        <line lrx="1471" lry="2493" ulx="1364" uly="2439">Ach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2440" type="textblock" ulx="1717" uly="505">
        <line lrx="1779" lry="562" ulx="1725" uly="505">fürch</line>
        <line lrx="1779" lry="635" ulx="1723" uly="582">Ung</line>
        <line lrx="1779" lry="708" ulx="1724" uly="657">ſitten</line>
        <line lrx="1779" lry="772" ulx="1724" uly="727">Wa</line>
        <line lrx="1779" lry="851" ulx="1725" uly="796">ſuch</line>
        <line lrx="1779" lry="924" ulx="1727" uly="880">umſ</line>
        <line lrx="1778" lry="996" ulx="1726" uly="945">Wirſt</line>
        <line lrx="1774" lry="1069" ulx="1720" uly="1015">nicht</line>
        <line lrx="1779" lry="1136" ulx="1719" uly="1085">iht</line>
        <line lrx="1779" lry="1210" ulx="1721" uly="1158">ich i</line>
        <line lrx="1779" lry="1281" ulx="1723" uly="1227">ſle</line>
        <line lrx="1763" lry="1347" ulx="1726" uly="1303">die</line>
        <line lrx="1779" lry="1422" ulx="1729" uly="1381">unte</line>
        <line lrx="1777" lry="1496" ulx="1727" uly="1444">heut</line>
        <line lrx="1779" lry="1572" ulx="1725" uly="1519">ten</line>
        <line lrx="1779" lry="1641" ulx="1720" uly="1592">die</line>
        <line lrx="1779" lry="1718" ulx="1717" uly="1661">Syur</line>
        <line lrx="1779" lry="1795" ulx="1719" uly="1734">Alt</line>
        <line lrx="1769" lry="1861" ulx="1725" uly="1809">da,</line>
        <line lrx="1774" lry="1926" ulx="1734" uly="1881">den</line>
        <line lrx="1779" lry="2004" ulx="1738" uly="1953">nich</line>
        <line lrx="1779" lry="2044" ulx="1739" uly="2021">A</line>
        <line lrx="1775" lry="2144" ulx="1734" uly="2093">De</line>
        <line lrx="1779" lry="2212" ulx="1737" uly="2167">d</line>
        <line lrx="1779" lry="2285" ulx="1742" uly="2246">and</line>
        <line lrx="1777" lry="2358" ulx="1743" uly="2308">N</line>
        <line lrx="1779" lry="2440" ulx="1741" uly="2391">r.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="410" type="textblock" ulx="11" uly="364">
        <line lrx="65" lry="410" ulx="11" uly="364">Genge</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="483" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="113" lry="483" ulx="0" uly="429">,ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1127" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="66" lry="548" ulx="0" uly="503">en bol</line>
        <line lrx="68" lry="619" ulx="7" uly="569">Gter</line>
        <line lrx="66" lry="697" ulx="0" uly="645">uch</line>
        <line lrx="67" lry="770" ulx="0" uly="719">ſe te⸗</line>
        <line lrx="66" lry="846" ulx="0" uly="788">hſteſie</line>
        <line lrx="68" lry="918" ulx="0" uly="865">it</line>
        <line lrx="67" lry="983" ulx="0" uly="935">Alende</line>
        <line lrx="64" lry="1062" ulx="1" uly="1005">ſrſter</line>
        <line lrx="62" lry="1127" ulx="1" uly="1078">elten</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1264">
        <line lrx="60" lry="1315" ulx="0" uly="1264">E</line>
        <line lrx="61" lry="1387" ulx="1" uly="1337">ſtgo</line>
        <line lrx="62" lry="1469" ulx="0" uly="1411">Cſen</line>
        <line lrx="60" lry="1543" ulx="9" uly="1478">l</line>
        <line lrx="59" lry="1652" ulx="0" uly="1592">i</line>
        <line lrx="56" lry="1715" ulx="0" uly="1667">lhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="336" type="textblock" ulx="677" uly="251">
        <line lrx="1430" lry="336" ulx="677" uly="251">Zweytes Birch. 215</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1205" type="textblock" ulx="269" uly="358">
        <line lrx="1432" lry="417" ulx="280" uly="358">Ach, wenn nur kein Ungluͤck meine Phillis be⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="490" ulx="279" uly="425">droht! Wenn nur — ach: Aber wo iſt ſie? Ich</line>
        <line lrx="1429" lry="560" ulx="276" uly="501">fuͤrchte, ich bebe! Ach, wenn nur unſre Liebe kein</line>
        <line lrx="1431" lry="631" ulx="277" uly="572">Ungluͤck bedroht! So ſagte Daphnis, und ſtund</line>
        <line lrx="1427" lry="703" ulx="277" uly="644">zitternd da, als Lamon aus dem Gebuͤſche kam:</line>
        <line lrx="1428" lry="774" ulx="275" uly="716">Was willſt du hier, Daphnis, ſprach er, wen</line>
        <line lrx="1432" lry="851" ulx="275" uly="788">ſucheſt du? Gewiß die Phillis? O, du warteſt</line>
        <line lrx="1426" lry="927" ulx="274" uly="859">umſonſt; Phillis liebet dich nicht mehr. — Du</line>
        <line lrx="1426" lry="988" ulx="274" uly="931">wirſt blaß! Die Ungetreue! Nein, ſie liebet dich</line>
        <line lrx="1426" lry="1061" ulx="273" uly="996">nicht mehr: Ich habe ſie endlich beſiegt; ich hab</line>
        <line lrx="1436" lry="1132" ulx="270" uly="1069">ihr meine groſſe Heerde, alle meine Triften hab</line>
        <line lrx="1429" lry="1205" ulx="269" uly="1144">ich ihr geſchenkt, und itzt liebet ſie mich; ja, ja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1275" type="textblock" ulx="218" uly="1214">
        <line lrx="1425" lry="1275" ulx="218" uly="1214">ſie liebet mich, das ſchoͤnſte Kind! Siehſt du da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2488" type="textblock" ulx="263" uly="1282">
        <line lrx="1435" lry="1354" ulx="270" uly="1282">die Rinde von den heruntergeſchnittenen Namen</line>
        <line lrx="1420" lry="1417" ulx="269" uly="1354">unter den Baͤumen? Phillis und ich, wir waren</line>
        <line lrx="1420" lry="1491" ulx="267" uly="1424">heut beym Aufgang der Sonne hier, und ſchnit⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1564" ulx="266" uly="1499">ten ſie herunter. Lebe wol, Daphnis, ſagte ſie,</line>
        <line lrx="1418" lry="1634" ulx="265" uly="1572">die Namen herunterſchneidend, ich will auch ſeine</line>
        <line lrx="1416" lry="1704" ulx="263" uly="1640">Spuren ausloͤſchen! — Daphnis hatte kaum die</line>
        <line lrx="1435" lry="1776" ulx="264" uly="1713">Haͤlfte von der Rede verſtanden; er ſtund betaͤubt</line>
        <line lrx="1416" lry="1848" ulx="267" uly="1785">da, ſeine Knie bebten, ein Angſtſchweiß floß von</line>
        <line lrx="1417" lry="1920" ulx="267" uly="1857">den Gliedern; er waͤre geſunken, wenn Lamon</line>
        <line lrx="1417" lry="1992" ulx="268" uly="1924">nicht unterſtuͤtzend ihn an das Ufer gefuͤhrt haͤtte.</line>
        <line lrx="1416" lry="2057" ulx="268" uly="1995">Ich will dich von dem ſchrecklichen Ort entfernen,</line>
        <line lrx="1417" lry="2128" ulx="267" uly="2064">Daphnis, ſagt er: Hier, ſteig in deinen Nachen,</line>
        <line lrx="1418" lry="2197" ulx="268" uly="2134">du guter Hirt; die Goͤtter haben dir vielleicht ein</line>
        <line lrx="1451" lry="2269" ulx="270" uly="2204">ander Gluͤck aufbehalten! Ich habe recht groſſes</line>
        <line lrx="1418" lry="2373" ulx="270" uly="2279">Mitleiden mit dir, du armer Hirt! So ſprach</line>
        <line lrx="770" lry="2405" ulx="271" uly="2345">er, und gieng zuruͤck.</line>
        <line lrx="1419" lry="2488" ulx="799" uly="2419">O 4 Lang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2512" type="textblock" ulx="1023" uly="2499">
        <line lrx="1034" lry="2512" ulx="1023" uly="2499">6*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1095" lry="304" type="textblock" ulx="325" uly="195">
        <line lrx="1095" lry="304" ulx="325" uly="195">216 Daphui nis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2045" type="textblock" ulx="294" uly="343">
        <line lrx="1480" lry="401" ulx="436" uly="343">Lang ſtund Daphnis da, ſinnlos, wie einer</line>
        <line lrx="1480" lry="475" ulx="324" uly="414">der vom entſetzlichſten Traum erwacht, und ſchau⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="541" ulx="325" uly="476">ernd noch nicht weiß, daß es nur ein Traum</line>
        <line lrx="1478" lry="615" ulx="323" uly="557">war:; Sein Herz pochte, und Seuſzer⸗ draͤngten</line>
        <line lrx="1477" lry="691" ulx="323" uly="623">ſich gewaltſam den bebenden Buſen hinauf; itzt</line>
        <line lrx="1481" lry="761" ulx="324" uly="689">floſſen Baͤche von Thraͤnen von ſeinen Augen,</line>
        <line lrx="1482" lry="832" ulx="326" uly="760">und itzt warf er ſich betaͤubt zur Erde. Sie iſt</line>
        <line lrx="1482" lry="904" ulx="325" uly="839">ungetreu! Goͤtter! Und ich werde ewig ungluͤck⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="976" ulx="325" uly="911">ſelig ſeyn! Sie, die in meinen Armen weinte,</line>
        <line lrx="1477" lry="1045" ulx="326" uly="985">als ihr die Mutter von Lamons Liebe ſagte, ſie</line>
        <line lrx="1479" lry="1117" ulx="326" uly="1056">iſt ungetreu! Grauſame! Ach, waͤr ich die erſte</line>
        <line lrx="1480" lry="1191" ulx="294" uly="1128">Stunde in deinen Armen geſtorben! Unſeliger</line>
        <line lrx="1476" lry="1263" ulx="325" uly="1198">Tag! ich zum erſtenmal dich ſah, zu meinem</line>
        <line lrx="1482" lry="1334" ulx="327" uly="1263">ewigen Ungluͤck dich ſah! Doch — nein, nein,</line>
        <line lrx="1480" lry="1403" ulx="329" uly="1338">nicht zum ewigen Ungluͤck! Nein, die Liebe, die</line>
        <line lrx="1479" lry="1475" ulx="325" uly="1406">du ſo grauſam belohneſt, wird aus meinem Her⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1546" ulx="324" uly="1475">zen weichen, und dann wird Verachtung an ihe</line>
        <line lrx="1480" lry="1618" ulx="323" uly="1553">rer Stelle ſeyn, Verachtung gegen ein Maͤdchen,</line>
        <line lrx="1471" lry="1689" ulx="324" uly="1621">das den zaͤrtlichſten Juͤngling an eine groſſe Heer⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1759" ulx="322" uly="1696">de vertauſchet! So ſagt er voll Zorn, und glaub⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1830" ulx="322" uly="1764">te die Liebe leicht zu bekaͤmpfen; aber Wehmuth</line>
        <line lrx="1483" lry="1902" ulx="323" uly="1835">und zaͤrtlicher Schmerz beſiegten bald den Zorn.</line>
        <line lrx="1478" lry="1973" ulx="324" uly="1907">Ach, wie gluͤcklich waͤr ich geweſen, grauſame Phil⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2045" ulx="324" uly="1969">lis! Wie glücklich waͤr ich geweſen, gluͤcklicher als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2116" type="textblock" ulx="325" uly="2050">
        <line lrx="1492" lry="2116" ulx="325" uly="2050">alle Menſchen, waͤreſt du nicht ungetren: Itzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2466" type="textblock" ulx="319" uly="2124">
        <line lrx="1473" lry="2184" ulx="323" uly="2124">bin ich ungluͤcklich; ſo ungluͤcklich iſt niemand</line>
        <line lrx="1475" lry="2255" ulx="323" uly="2198">mehr! Alles wird um mich her traurig ſeyn; das</line>
        <line lrx="1472" lry="2329" ulx="319" uly="2263">Rieſeln der Baͤche wird mir nicht mehr gefallen;</line>
        <line lrx="1469" lry="2399" ulx="324" uly="2333">der Gelang der frohen Voͤgel wird meine Trauer</line>
        <line lrx="1466" lry="2466" ulx="1295" uly="2414">mehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="975" type="textblock" ulx="1721" uly="351">
        <line lrx="1779" lry="404" ulx="1722" uly="351">neht</line>
        <line lrx="1779" lry="479" ulx="1721" uly="423">Sch</line>
        <line lrx="1768" lry="541" ulx="1721" uly="499">und</line>
        <line lrx="1779" lry="613" ulx="1725" uly="579">et</line>
        <line lrx="1779" lry="687" ulx="1724" uly="638">ben.</line>
        <line lrx="1779" lry="757" ulx="1730" uly="714">in</line>
        <line lrx="1771" lry="829" ulx="1732" uly="792">wo</line>
        <line lrx="1776" lry="906" ulx="1732" uly="856">leſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1335" type="textblock" ulx="1724" uly="1072">
        <line lrx="1779" lry="1128" ulx="1724" uly="1072">len</line>
        <line lrx="1779" lry="1191" ulx="1726" uly="1152">o</line>
        <line lrx="1779" lry="1271" ulx="1728" uly="1219">verf</line>
        <line lrx="1764" lry="1335" ulx="1735" uly="1290">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1708" type="textblock" ulx="1728" uly="1430">
        <line lrx="1779" lry="1483" ulx="1735" uly="1430">Nn</line>
        <line lrx="1779" lry="1564" ulx="1733" uly="1506">geſ</line>
        <line lrx="1779" lry="1629" ulx="1730" uly="1575">ar</line>
        <line lrx="1779" lry="1708" ulx="1728" uly="1655">lutzt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="416" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="125" lry="416" ulx="0" uly="360">eitr</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="485" type="textblock" ulx="10" uly="422">
        <line lrx="141" lry="485" ulx="10" uly="422">ſchel⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2504" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="68" lry="547" ulx="0" uly="501">Ltanmn</line>
        <line lrx="67" lry="623" ulx="0" uly="568">ffneten</line>
        <line lrx="66" lry="699" ulx="2" uly="645">i</line>
        <line lrx="68" lry="771" ulx="1" uly="720">Puten,</line>
        <line lrx="68" lry="839" ulx="1" uly="790">Gie ſ</line>
        <line lrx="69" lry="916" ulx="0" uly="857">hld</line>
        <line lrx="67" lry="986" ulx="0" uly="938">inte,</line>
        <line lrx="65" lry="1060" ulx="0" uly="1005">/ ſe</line>
        <line lrx="64" lry="1130" ulx="0" uly="1079">ſ eiſe</line>
        <line lrx="68" lry="1207" ulx="0" uly="1152">ſhger</line>
        <line lrx="64" lry="1272" ulx="2" uly="1230">ffiren</line>
        <line lrx="64" lry="1349" ulx="7" uly="1299">tel/</line>
        <line lrx="66" lry="1422" ulx="0" uly="1369">leydie</line>
        <line lrx="64" lry="1494" ulx="0" uly="1441">1 h</line>
        <line lrx="65" lry="1561" ulx="9" uly="1509">G ir</line>
        <line lrx="62" lry="1642" ulx="0" uly="1584">ſher</line>
        <line lrx="57" lry="1786" ulx="1" uly="1725">Colb⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1858" ulx="0" uly="1796">net⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2000" ulx="0" uly="1940">N</line>
        <line lrx="28" lry="2079" ulx="0" uly="2024">ſe</line>
        <line lrx="57" lry="2210" ulx="0" uly="2158">nad</line>
        <line lrx="59" lry="2284" ulx="0" uly="2227">dr</line>
        <line lrx="58" lry="2361" ulx="0" uly="2304">glen</line>
        <line lrx="54" lry="2432" ulx="0" uly="2377">Pon</line>
        <line lrx="47" lry="2504" ulx="1" uly="2450">N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="148" type="textblock" ulx="646" uly="120">
        <line lrx="679" lry="148" ulx="646" uly="120">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="336" type="textblock" ulx="677" uly="206">
        <line lrx="1430" lry="336" ulx="677" uly="206">Zweytes Buch. 21,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="787" type="textblock" ulx="286" uly="355">
        <line lrx="932" lry="416" ulx="290" uly="355">mehren; die Hitze der E</line>
        <line lrx="1427" lry="474" ulx="290" uly="366">Schatt . er Sonne und der kuͤhle</line>
        <line lrx="1441" lry="547" ulx="288" uly="380">⸗ meine Sencf werden utir leichgutig RK</line>
        <line lrx="1439" lry="630" ulx="291" uly="467">er wirdifuͤr ſenn eigenn an ohne Hirten irren deng</line>
        <line lrx="1437" lry="697" ulx="286" uly="538">hen. Ich H eigen Leben keine Acht mehr 5, .</line>
        <line lrx="1323" lry="760" ulx="287" uly="645">in meinen Ar zurüͤckvche⸗ an die Quelle, w</line>
        <line lrx="1434" lry="787" ulx="494" uly="667">n Arm gedruͤckt voll Inbrunſt dich tügte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="863" type="textblock" ulx="286" uly="785">
        <line lrx="829" lry="826" ulx="286" uly="790">wo . .</line>
        <line lrx="1395" lry="859" ulx="378" uly="785">du, grauſame Phillis, voll Inbrunſt mich kuͤ</line>
        <line lrx="1435" lry="863" ulx="1374" uly="811">üß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1073" type="textblock" ulx="283" uly="852">
        <line lrx="802" lry="907" ulx="283" uly="852">teſt. Ach, i ill hi</line>
        <line lrx="1042" lry="916" ulx="462" uly="857">ch, ich will hingehn, di</line>
        <line lrx="1432" lry="1045" ulx="291" uly="870">an den unſeligen Orte zu Weinan kegten Thränen</line>
        <line lrx="1424" lry="1073" ulx="450" uly="997">b klagte Daphnis, und gieng an die Quel⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1073" ulx="1314" uly="1036">Quel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2474" type="textblock" ulx="282" uly="1137">
        <line lrx="692" lry="1195" ulx="286" uly="1137">wo ſo manche ſeli</line>
        <line lrx="1098" lry="1195" ulx="697" uly="1145">ge Stunde in dei</line>
        <line lrx="1165" lry="1253" ulx="285" uly="1155">verffoß! Hi n deiner</line>
        <line lrx="1438" lry="1334" ulx="289" uly="1157">da ſae dieer lageſt du, Grauſame uun wrlns</line>
        <line lrx="1433" lry="1406" ulx="283" uly="1236">8 Euienie das erſtemal fand! Und “ Bach,</line>
        <line lrx="1433" lry="1471" ulx="285" uly="1309">Ramei n ¹ Hier liegt die Rinde, die er,</line>
        <line lrx="1466" lry="1551" ulx="286" uly="1392">geſchni e von deiner eignen Hand de deinen</line>
        <line lrx="1432" lry="1633" ulx="283" uly="1447">waͤre ttes !¹ Aber — ach! Wenn es nahe neer⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1690" ulx="284" uly="1517">tzi lehen i Lamon mich betrogen giict wahr</line>
        <line lrx="1429" lry="1757" ulx="282" uly="1590">te eine edanke! Ach, ich fuͤrchte ich Ach</line>
        <line lrx="1433" lry="1824" ulx="283" uly="1654">würdi alſche Hoffnung! Ich war bei fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1902" ulx="287" uly="1736">als an⸗ Iſt Lamon nicht lebenomſetg</line>
        <line lrx="1425" lry="1967" ulx="289" uly="1820">teheeen Ich war deiner nicht waͤrdig! A iger</line>
        <line lrx="1434" lry="2042" ulx="289" uly="1874">agerecheetigbeiig m „ daß falſche Hofft ch ver⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="2118" ulx="288" uly="1943">It rauſcht Welſe zum Betrieger machen m dich</line>
        <line lrx="1440" lry="2173" ulx="292" uly="2013">um , und e jemand durchs Gebuͤſche, e wwollte</line>
        <line lrx="1445" lry="2255" ulx="294" uly="2081">und- ſ. z ſey Phillis; er bebte,  unni ſich</line>
        <line lrx="1435" lry="2320" ulx="293" uly="2152">Dapper ihn ſeitwärts an: Was thug d blaß,</line>
        <line lrx="1436" lry="2390" ulx="291" uly="2225">wenn eg ſagte ſie; ich waͤre nicht her cko bier,</line>
        <line lrx="1433" lry="2410" ulx="398" uly="2300">wenn ich geglaubt haͤtte, dich hier gekommen,</line>
        <line lrx="1439" lry="2474" ulx="834" uly="2363">O.O r1 zu finden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2499" type="textblock" ulx="910" uly="2430">
        <line lrx="1436" lry="2499" ulx="910" uly="2430">5 Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1481" lry="562" type="textblock" ulx="328" uly="250">
        <line lrx="1050" lry="314" ulx="332" uly="250">218 Daphnis.</line>
        <line lrx="1480" lry="421" ulx="331" uly="360">Ich will gehn, ich kann mein Band, das ich</line>
        <line lrx="1481" lry="489" ulx="328" uly="428">hier verloren habe, ein andermal ſuchen. Zoͤrnſt</line>
        <line lrx="1481" lry="562" ulx="330" uly="503">du, Grauſame! daß du mich noch einmal ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="775" type="textblock" ulx="327" uly="575">
        <line lrx="1485" lry="633" ulx="328" uly="575">muſt, ſagte Daphnis? Itzt thate ſie, als ob ſie</line>
        <line lrx="1523" lry="703" ulx="327" uly="645">ihr Band ſuchte, und gieng gebuͤckt hin und wie⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="775" ulx="329" uly="719">der, und Daphnis fieng auch an zu ſuchen. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2490" type="textblock" ulx="289" uly="783">
        <line lrx="1478" lry="846" ulx="328" uly="783">iſt das Band von dir, das ich ſonſt mit dem</line>
        <line lrx="1480" lry="918" ulx="328" uly="862">Kranz in die Haare flocht, ſagte Phillis, behalt</line>
        <line lrx="1477" lry="988" ulx="289" uly="935">es immer; wenn du es findeſt, du kannſt es dei⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1059" ulx="326" uly="1001">nem neuen Maͤdchen geben. Mein Band war dir</line>
        <line lrx="1480" lry="1137" ulx="324" uly="1073">zu gering, Lamon hat ſchoͤnere Baͤnder, ſagte Da⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1206" ulx="323" uly="1150">phnis; vielleicht liegt es dort unter den herüunter⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1277" ulx="325" uly="1220">geſchnittenen Rinden verborgen. So ſagten ſie ſu⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1349" ulx="325" uly="1291">chend: Aber itzt konnte Daphnis nicht mehr,</line>
        <line lrx="1476" lry="1422" ulx="321" uly="1363">der heftigſte Schmerz machte ihn ſtumm; ſie ſchwie⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1493" ulx="319" uly="1428">gen beyde und ſuchten. Itzt war er der Phillis</line>
        <line lrx="1473" lry="1569" ulx="319" uly="1502">unvermerkt naͤher gekommen; da hoͤrt er ſie ſeuf⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1635" ulx="317" uly="1571">zen, er ſah ihr ins Geſicht, und ſah ſie weinen.</line>
        <line lrx="1473" lry="1709" ulx="316" uly="1649">Du weinſt, Ungetreue, ſagte Daphnis, du weinſt!</line>
        <line lrx="1471" lry="1782" ulx="317" uly="1717">Phillis ſah ihn thraͤnend an, und ſah ihn weinen.</line>
        <line lrx="1474" lry="1851" ulx="316" uly="1792">Du weinſt, Ungetreuer, ſagte ſie ſchluchzend, du</line>
        <line lrx="1473" lry="1931" ulx="316" uly="1862">weinſt! Ja Ungetreuer, weine, ein Maͤdchen zu</line>
        <line lrx="1471" lry="1993" ulx="315" uly="1927">ſehn, das du ungluͤcklich machſt, ewig ungluͤcklich!</line>
        <line lrx="1467" lry="2067" ulx="311" uly="2002">Itzt verbarg Phillis das ſchoͤne Geſicht voll Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2137" ulx="314" uly="2076">nen mit den kleinen Haͤnden, und ſchluchzte, daß</line>
        <line lrx="1462" lry="2209" ulx="312" uly="2150">der Buſen bebte. Itzt trat Daphnis vor ſie hin,</line>
        <line lrx="1464" lry="2278" ulx="312" uly="2219">und nahm ihre Hand, und druͤckte ſie voll In⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2350" ulx="290" uly="2287">brunſt an ſeinen Mund, und netzte ſie mit Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2422" ulx="309" uly="2358">nen. Ach Phillis, fagt er ſchluchzend, liebſte un⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2490" ulx="1309" uly="2440">getreue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1509" type="textblock" ulx="1724" uly="368">
        <line lrx="1779" lry="418" ulx="1727" uly="368">getre</line>
        <line lrx="1779" lry="492" ulx="1726" uly="439">Ung</line>
        <line lrx="1779" lry="555" ulx="1725" uly="513">ut</line>
        <line lrx="1779" lry="627" ulx="1725" uly="577">uͤber</line>
        <line lrx="1770" lry="709" ulx="1726" uly="655">lich</line>
        <line lrx="1778" lry="781" ulx="1729" uly="726">Ich</line>
        <line lrx="1777" lry="853" ulx="1733" uly="799">ſira</line>
        <line lrx="1764" lry="919" ulx="1734" uly="874">lis</line>
        <line lrx="1766" lry="993" ulx="1729" uly="948">den</line>
        <line lrx="1772" lry="1066" ulx="1725" uly="1018">lio⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1137" ulx="1724" uly="1101">Uen</line>
        <line lrx="1779" lry="1210" ulx="1726" uly="1162">Wer</line>
        <line lrx="1777" lry="1283" ulx="1729" uly="1234">Sie</line>
        <line lrx="1771" lry="1358" ulx="1731" uly="1305">hat</line>
        <line lrx="1777" lry="1434" ulx="1734" uly="1380">terg</line>
        <line lrx="1779" lry="1509" ulx="1736" uly="1445">ſiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2082" type="textblock" ulx="1724" uly="1667">
        <line lrx="1779" lry="1720" ulx="1724" uly="1667">ſenn</line>
        <line lrx="1779" lry="1796" ulx="1724" uly="1742">ief</line>
        <line lrx="1779" lry="1866" ulx="1733" uly="1809">G⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1930" ulx="1744" uly="1884">ld</line>
        <line lrx="1778" lry="2082" ulx="1748" uly="2021">ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2221" type="textblock" ulx="1744" uly="2102">
        <line lrx="1779" lry="2156" ulx="1744" uly="2102">ein</line>
        <line lrx="1779" lry="2221" ulx="1746" uly="2168">kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2440" type="textblock" ulx="1750" uly="2395">
        <line lrx="1779" lry="2440" ulx="1750" uly="2395">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1443" lry="326" type="textblock" ulx="668" uly="253">
        <line lrx="1443" lry="326" ulx="668" uly="253">Zweytes Buch. 219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1491" type="textblock" ulx="284" uly="360">
        <line lrx="1442" lry="426" ulx="294" uly="360">getreue Phillis! Du weinſt, o weine bey meinem</line>
        <line lrx="1443" lry="496" ulx="294" uly="429">Ungluͤck! Grauſamer! Sagte Phillis voll Weh⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="570" ulx="294" uly="501">muth, du nenneſt mich ungetren; mich, die dich</line>
        <line lrx="1440" lry="640" ulx="293" uly="570">uͤber alles liebt, und du machſt mich ungluͤck⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="711" ulx="292" uly="645">lich, Treuloſer! Und liebſt ein ander Maͤdchen!</line>
        <line lrx="1438" lry="783" ulx="291" uly="716">Ich, rief Daphnis, ich ungetreu! Ihr Goͤtter,</line>
        <line lrx="1495" lry="854" ulx="292" uly="787">ſtrafet mich, wenn ich ungetreu bin! Und, Phil⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="926" ulx="290" uly="862">lis — Ach! Biſt du nicht ungetreu? Liebſt du</line>
        <line lrx="1439" lry="999" ulx="288" uly="934">den Lamon nicht? — Taͤuſche mich nicht, Phil⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1068" ulx="290" uly="1005">lis? Haſt du die Rinden nicht von den Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1141" ulx="284" uly="1076">men geſchnitten? Lamon fand mich heut am Bach:</line>
        <line lrx="1437" lry="1210" ulx="287" uly="1145">Wen ſucheſt du, ſagt er; die Phillis? Armer!</line>
        <line lrx="1437" lry="1282" ulx="288" uly="1217">Sie liebt dich nicht mehr, ſie liebet mich; heut</line>
        <line lrx="1434" lry="1354" ulx="286" uly="1288">hat ſie die Rinden von den Baͤumen ſelbſt herun⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1438" ulx="285" uly="1358">tergeſchnitten, um auch deine Spuren auszu⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1491" ulx="290" uly="1421">loͤſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2498" type="textblock" ulx="283" uly="1576">
        <line lrx="1429" lry="1655" ulx="391" uly="1576">Phillis ſtund da, ganz erſtaunt; itzt fiel ſie</line>
        <line lrx="1429" lry="1723" ulx="284" uly="1646">dem Daphnis um den Hals. Wir ſind betrogen,</line>
        <line lrx="1443" lry="1786" ulx="283" uly="1716">rief ſie: Grauſamer Lamon! Wir ſind betrogen!</line>
        <line lrx="1429" lry="1857" ulx="288" uly="1786">Geſtern, liebſter Daphnis, geſtern weint ich hier,</line>
        <line lrx="1430" lry="1929" ulx="290" uly="1857">als ich umſonſt dich erwartete; ich ſah mich um,</line>
        <line lrx="1433" lry="2001" ulx="290" uly="1926">da ſah ich die Rinden der Baͤume herunterge⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="2074" ulx="291" uly="1994">ſchnitten! O wie erſchrack ich: Ich ſtund halb</line>
        <line lrx="1434" lry="2148" ulx="289" uly="2069">eingeſunken da, als Lamon aus dem Gebuͤſche</line>
        <line lrx="1434" lry="2213" ulx="290" uly="2140">kam. Arme Phillis, ſagte der Betrieger, du ſu⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="2284" ulx="294" uly="2211">cheſt den Daphnis; du erſchrickeſt, da du hier die</line>
        <line lrx="1433" lry="2357" ulx="292" uly="2282">Namen heruntergeſchnitten findeſt; du weiſſeſt noch</line>
        <line lrx="1431" lry="2429" ulx="294" uly="2356">nicht, ach, daß ich die ſchreckliche Nachricht dir</line>
        <line lrx="1435" lry="2498" ulx="310" uly="2432">W ſagen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="335" type="textblock" ulx="318" uly="252">
        <line lrx="1019" lry="335" ulx="318" uly="252">220 . Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="515" type="textblock" ulx="312" uly="377">
        <line lrx="1470" lry="447" ulx="314" uly="377">ſagen muß, du weiſſeſt noch nicht, daß Daphnis</line>
        <line lrx="1470" lry="515" ulx="312" uly="449">die ungetreu iſt! Ja Daphnis iſt ungetreu; Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="592" type="textblock" ulx="314" uly="518">
        <line lrx="1492" lry="592" ulx="314" uly="518">ſtern kam er mit einem andern Maͤdchen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="943" type="textblock" ulx="311" uly="594">
        <line lrx="1469" lry="660" ulx="313" uly="594">ſchnitte die Namen herunter: Ich will dich ver⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="731" ulx="318" uly="665">geſſen, Phillis, ſagt er, ich will dich ewig vergeſ⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="803" ulx="314" uly="738">ſen! Da kuͤßt er ſein Maͤdchen, und gieng mit</line>
        <line lrx="1475" lry="871" ulx="311" uly="809">ihm zuruͤck. Ich hoͤrt es, und ſank zur Erde;</line>
        <line lrx="1469" lry="943" ulx="314" uly="881">da hub mich der Betrieger auf: Arme Phillis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1084" type="textblock" ulx="276" uly="945">
        <line lrx="1520" lry="1019" ulx="276" uly="945">ſagt er, komm! Ich will dich in deine Huͤtte fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1084" ulx="314" uly="1025">ven; kraͤnke dich nicht, der Treuloſe iſt deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1444" type="textblock" ulx="312" uly="1095">
        <line lrx="1465" lry="1160" ulx="313" uly="1095">Thraͤnen nicht werth. Ach Phillis, wenn du mich</line>
        <line lrx="1470" lry="1229" ulx="312" uly="1161">liebteſt, du wuͤrdeſt gluͤcklich ſeyn; meine groſſe</line>
        <line lrx="1469" lry="1309" ulx="320" uly="1237">Heerde, meine Triften waͤren dein; ſo ſagte der</line>
        <line lrx="1469" lry="1377" ulx="316" uly="1310">Betrieger, und fuͤhrte mich in meine Huͤtte. Ich</line>
        <line lrx="1474" lry="1444" ulx="312" uly="1377">weinte, Daphnis, ich weinte die Nacht durch; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1520" type="textblock" ulx="309" uly="1457">
        <line lrx="1477" lry="1520" ulx="309" uly="1457">heute, ach, was hab ich gelitten! Ich will hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2163" type="textblock" ulx="305" uly="1529">
        <line lrx="1468" lry="1602" ulx="315" uly="1529">gehn, ſagt ich, dieſen Abend will ich hingehn, an</line>
        <line lrx="1464" lry="1659" ulx="308" uly="1601">den Bach, wo ich ſo oft in des Treuloſen Armen</line>
        <line lrx="1460" lry="1731" ulx="308" uly="1671">lag, und weinen: Ich gieng hin und fand dich;</line>
        <line lrx="1465" lry="1843" ulx="312" uly="1744">ich entſetzte mich dich le ſehen, und war doch wie</line>
        <line lrx="1471" lry="1872" ulx="310" uly="1801">entzuͤckt; ich hatte kein Band zu ſuchen, aber ich</line>
        <line lrx="1472" lry="1944" ulx="308" uly="1881">wollte boͤſe thun. Ach, wie ſchwer war es mir!</line>
        <line lrx="1473" lry="2020" ulx="308" uly="1960">Ich fieng an zu weinen; du weinteſt auch, liebſter</line>
        <line lrx="1464" lry="2096" ulx="311" uly="2020">Daphnis! Ach welch ein Gluͤck! Wir haben uns</line>
        <line lrx="1256" lry="2163" ulx="305" uly="2094">wieder gefunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2509" type="textblock" ulx="307" uly="2235">
        <line lrx="1466" lry="2307" ulx="417" uly="2235">Der grauſame Betrieger, ſagte Daphnis; wie</line>
        <line lrx="1464" lry="2377" ulx="310" uly="2313">gluͤcklich, daß ſein Betrug uns nicht laͤuger ge⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2458" ulx="307" uly="2386">taͤuſcht hat! Liebſte Phillis! Liebſter Daphnis! Sag⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2509" ulx="1398" uly="2466">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1156" type="textblock" ulx="1698" uly="669">
        <line lrx="1777" lry="724" ulx="1727" uly="669">nich</line>
        <line lrx="1779" lry="795" ulx="1732" uly="736">boͤſe</line>
        <line lrx="1779" lry="859" ulx="1735" uly="818">und</line>
        <line lrx="1776" lry="939" ulx="1736" uly="884">alf</line>
        <line lrx="1779" lry="1012" ulx="1719" uly="957">lipp</line>
        <line lrx="1770" lry="1083" ulx="1724" uly="1027">lißt</line>
        <line lrx="1779" lry="1156" ulx="1698" uly="1098">ſchin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1966" type="textblock" ulx="1724" uly="1268">
        <line lrx="1779" lry="1323" ulx="1732" uly="1268">nich</line>
        <line lrx="1779" lry="1392" ulx="1733" uly="1337">Arf</line>
        <line lrx="1779" lry="1463" ulx="1734" uly="1410">M</line>
        <line lrx="1779" lry="1535" ulx="1731" uly="1480">thſt</line>
        <line lrx="1768" lry="1604" ulx="1728" uly="1562">nd</line>
        <line lrx="1775" lry="1683" ulx="1724" uly="1626">ſiht</line>
        <line lrx="1779" lry="1762" ulx="1724" uly="1708">ie</line>
        <line lrx="1777" lry="1833" ulx="1730" uly="1774">D⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1966" ulx="1748" uly="1919">lei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2116" type="textblock" ulx="1743" uly="2074">
        <line lrx="1779" lry="2116" ulx="1743" uly="2074">u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="801" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="61" lry="435" ulx="0" uly="380">zhnis</line>
        <line lrx="60" lry="499" ulx="0" uly="453">6⸗</line>
        <line lrx="59" lry="571" ulx="24" uly="528">Und</line>
        <line lrx="61" lry="652" ulx="1" uly="600">te⸗</line>
        <line lrx="65" lry="725" ulx="8" uly="669">lteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="867" type="textblock" ulx="6" uly="822">
        <line lrx="69" lry="867" ulx="6" uly="822">Erbe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2117" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="67" lry="944" ulx="0" uly="894">ilis,</line>
        <line lrx="63" lry="1017" ulx="0" uly="959">ſch⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1084" ulx="0" uly="1040">einer</line>
        <line lrx="57" lry="1160" ulx="0" uly="1106">ſich</line>
        <line lrx="63" lry="1238" ulx="12" uly="1177">goſe</line>
        <line lrx="63" lry="1313" ulx="0" uly="1257">ge de</line>
        <line lrx="63" lry="1382" ulx="2" uly="1324">N</line>
        <line lrx="64" lry="1526" ulx="0" uly="1474">N</line>
        <line lrx="61" lry="1604" ulx="0" uly="1553">,</line>
        <line lrx="58" lry="1670" ulx="2" uly="1625">Uenne</line>
        <line lrx="55" lry="1743" ulx="9" uly="1688">Uic</line>
        <line lrx="61" lry="1889" ulx="0" uly="1832">r ih</line>
        <line lrx="63" lry="1960" ulx="0" uly="1906">S</line>
        <line lrx="62" lry="2034" ulx="7" uly="1981">ſehſe</line>
        <line lrx="60" lry="2117" ulx="0" uly="2051">6 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="329" type="textblock" ulx="676" uly="264">
        <line lrx="1436" lry="329" ulx="676" uly="264">Zweytes Buch. 221</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="938" type="textblock" ulx="293" uly="366">
        <line lrx="1441" lry="493" ulx="296" uly="366">nen ſe 4 ſch anf das zaͤrtlichſte umarmend, ſich an</line>
        <line lrx="1442" lry="570" ulx="294" uly="446">i nt ugee Ach ſagte Daphnis, verzeiheſt</line>
        <line lrx="1440" lry="644" ulx="293" uly="518">Ach, Oophens, ſagte Phitns, waszuist Dag en</line>
        <line lrx="1439" lry="716" ulx="293" uly="594">nicht boͤſe, daß ich dich nagrn Rontis, den nen</line>
        <line lrx="1438" lry="791" ulx="295" uly="665">boͤſe that! Itzt autmorteten. ſe eſih unt Chrhe iß</line>
        <line lrx="1438" lry="886" ulx="295" uly="749">und tauſend Kuͤſſen: Er kuͤßte ſie voll Inbnnſt</line>
        <line lrx="1436" lry="938" ulx="296" uly="812">auf die weiſſe Stirne, auf die Wangen anſ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1010" type="textblock" ulx="295" uly="945">
        <line lrx="1436" lry="1010" ulx="295" uly="945">Lippen und auf die thraͤnenden Augen; und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1084" type="textblock" ulx="292" uly="1016">
        <line lrx="1369" lry="1082" ulx="292" uly="1016">kuͤßt ihm einen Kranz von Kuͤſſen um das ga</line>
        <line lrx="1436" lry="1084" ulx="1374" uly="1039">nze</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="1143" type="textblock" ulx="240" uly="1084">
        <line lrx="609" lry="1143" ulx="240" uly="1084">ſchoͤne Geſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2516" type="textblock" ulx="289" uly="1175">
        <line lrx="1134" lry="1233" ulx="388" uly="1175">Phillis fragt itzt, warum er den vori</line>
        <line lrx="1434" lry="1368" ulx="294" uly="1191">niet en die Quelle gekommen waͤre; uid apzas</line>
        <line lrx="1454" lry="1380" ulx="325" uly="1277">zaͤhlte, wie ihn der Fluß weggenommen: “R</line>
        <line lrx="1430" lry="1521" ulx="289" uly="1337">iyai zitterte; und dann erzaͤhlt er von den unr</line>
        <line lrx="1432" lry="1596" ulx="293" uly="1414">tnchiſet cee Silchen n dankte den Göttern,</line>
        <line lrx="1302" lry="1622" ulx="317" uly="1535">1 er zu . Hi</line>
        <line lrx="1433" lry="1691" ulx="292" uly="1537">zaͤhlt er von dem Greiſen  e ded ft</line>
        <line lrx="1432" lry="1765" ulx="293" uly="1620">aus ſeiner Vaterſtadt gejagt, und wie er et</line>
        <line lrx="1436" lry="1877" ulx="295" uly="1688"> lrnnn habe. Phillis, voll Werleien</line>
        <line lrx="1439" lry="1952" ulx="304" uly="1778">dwar Gerenn und voll Freunde, ſo einen mhie</line>
        <line lrx="1441" lry="2019" ulx="301" uly="1893">narunz; deeeel lieben, nmarmt ihn mit Ent⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2091" ulx="301" uly="1964">zuin H Uet ihn itzt noch mehr geliebt, als</line>
        <line lrx="1441" lry="2162" ulx="302" uly="2024">dadr le moͤglich geweſen waͤre, ihn mehr</line>
        <line lrx="1441" lry="2196" ulx="499" uly="2091">u lieben. Sie ſagt itzt, wie ſie der Mutter er⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2305" ulx="303" uly="2145">ſot ane d dat ſ ben des Daphnis Vater gewe⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="2292" ulx="645" uly="2247">1 utter gewei  von</line>
        <line lrx="1443" lry="2374" ulx="304" uly="2256">Amynthen, ſeinem Vater dhone, ncrt di e pe</line>
        <line lrx="1448" lry="2495" ulx="306" uly="2330">befohlen, n in ihre Huͤtte zu fuͤhren. mir ſ . 4</line>
        <line lrx="1446" lry="2516" ulx="1302" uly="2468">Komm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="343" type="textblock" ulx="329" uly="272">
        <line lrx="1017" lry="343" ulx="329" uly="272">22² Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="963" type="textblock" ulx="327" uly="384">
        <line lrx="1481" lry="441" ulx="615" uly="384">itzt mit mir, liebſter Daphnis, ſagte</line>
        <line lrx="1432" lry="469" ulx="555" uly="388">n itzt mit mir, lie lat</line>
        <line lrx="1482" lry="580" ulx="438" uly="389">unnbi⸗⸗ Hand druͤckend. Allerliebſie Piͦ lis</line>
        <line lrx="1483" lry="647" ulx="327" uly="470">ſe, i ich bin der gluͤckſeligſie in der dſeige</line>
        <line lrx="1478" lry="718" ulx="328" uly="542">ſene er wie konnt ich an deiner Liebe zweife .“</line>
        <line lrx="1480" lry="790" ulx="327" uly="610">Welk! nicht wuͤrdig, daß du mich liebeſt, nei,</line>
        <line lrx="1481" lry="870" ulx="328" uly="684">dh ein Itzt kuͤßt ihn Phillis ſchnell voll dan</line>
        <line lrx="1461" lry="885" ulx="328" uly="752">iechten auf die Lippen, daß er ſeine Vorwuͤrf</line>
        <line lrx="756" lry="905" ulx="345" uly="844">¹ 6</line>
        <line lrx="887" lry="963" ulx="331" uly="893">nicht mehr ſagen konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1097" type="textblock" ulx="391" uly="1029">
        <line lrx="1477" lry="1097" ulx="391" uly="1029">Inzwiſchen giengen ſie durchs Gebuͤſche, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1174" type="textblock" ulx="331" uly="1089">
        <line lrx="1528" lry="1149" ulx="1082" uly="1104">* 4 5 8 .</line>
        <line lrx="1462" lry="1174" ulx="331" uly="1089">der Phillis Huͤtte. Kaum waren ſie unter den</line>
        <line lrx="396" lry="1159" ulx="358" uly="1125">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1406" type="textblock" ulx="330" uly="1174">
        <line lrx="1480" lry="1229" ulx="913" uly="1174">. illis ſchon: Liebe</line>
        <line lrx="1083" lry="1230" ulx="586" uly="1177">rda da rief Phi</line>
        <line lrx="1478" lry="1406" ulx="330" uly="1181">Ruue. bier ⸗ Daphnis! Sie huͤpfte itzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1669" type="textblock" ulx="326" uly="1371">
        <line lrx="1479" lry="1507" ulx="1099" uly="1463">4 will⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1580" ulx="366" uly="1371">. tugendhafteſten, des chen öteumes, en</line>
        <line lrx="1474" lry="1658" ulx="330" uly="1477">4 mmen, ſagt ſie; wie gluͤcklich/ daß c</line>
        <line lrx="1326" lry="1669" ulx="326" uly="1546">“ gefunden haſt: Die Goͤtter habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1736" type="textblock" ulx="325" uly="1676">
        <line lrx="1492" lry="1722" ulx="863" uly="1676">. ie Goͤtter werden</line>
        <line lrx="1296" lry="1736" ulx="325" uly="1680">einander zu lieben beſtimmt, die Goͤtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="1807" type="textblock" ulx="325" uly="1774">
        <line lrx="606" lry="1807" ulx="325" uly="1774">e *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2175" type="textblock" ulx="319" uly="1818">
        <line lrx="1494" lry="1939" ulx="380" uly="1818">d Phillis hatte Feigen, Granatinſel und Tae⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1951" ulx="323" uly="1845">beu ebracht, und ſetzte ſich auch nebe</line>
        <line lrx="1453" lry="2078" ulx="324" uly="1903">de geiaii nahm die groͤſſeſte Traube, n</line>
        <line lrx="1472" lry="2150" ulx="324" uly="1977">l Daphnis die erſte Beere auf die Linper⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2175" ulx="319" uly="2045">ee tenundre aß ſie, und ſo fuhr ſie fort, bis die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2240" type="textblock" ulx="320" uly="2177">
        <line lrx="1472" lry="2223" ulx="1358" uly="2180">ſah ihnen</line>
        <line lrx="1396" lry="2240" ulx="320" uly="2177">Traube aufgegeſſen war: Die Mutter ſah ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2498" type="textblock" ulx="319" uly="2245">
        <line lrx="1490" lry="2294" ulx="1162" uly="2257">i en</line>
        <line lrx="1433" lry="2377" ulx="319" uly="2245">laͤchelnd zu, und ordnete indeß, daß in deete n</line>
        <line lrx="1496" lry="2456" ulx="394" uly="2309">men ſie auf ewig verbinden ſollte; aicgan ug</line>
        <line lrx="1228" lry="2498" ulx="319" uly="2331">enl kaͤme, denn die Blaͤtter waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2508" type="textblock" ulx="1387" uly="2460">
        <line lrx="1462" lry="2508" ulx="1387" uly="2460">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="662" type="textblock" ulx="1720" uly="392">
        <line lrx="1766" lry="434" ulx="1727" uly="392">und</line>
        <line lrx="1779" lry="517" ulx="1725" uly="463">Win</line>
        <line lrx="1778" lry="580" ulx="1722" uly="539">werd</line>
        <line lrx="1779" lry="662" ulx="1720" uly="618">genr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2462" type="textblock" ulx="1705" uly="826">
        <line lrx="1779" lry="872" ulx="1724" uly="826">inde</line>
        <line lrx="1767" lry="942" ulx="1725" uly="901">und</line>
        <line lrx="1779" lry="1016" ulx="1719" uly="969">den</line>
        <line lrx="1779" lry="1098" ulx="1715" uly="1043">nelch</line>
        <line lrx="1775" lry="1172" ulx="1714" uly="1113">Und,</line>
        <line lrx="1779" lry="1242" ulx="1716" uly="1184">gendl</line>
        <line lrx="1779" lry="1307" ulx="1717" uly="1256">lieber</line>
        <line lrx="1776" lry="1378" ulx="1719" uly="1325">Kind</line>
        <line lrx="1776" lry="1462" ulx="1719" uly="1398">A,</line>
        <line lrx="1779" lry="1527" ulx="1716" uly="1473">in de</line>
        <line lrx="1775" lry="1604" ulx="1713" uly="1545">Clend</line>
        <line lrx="1779" lry="1676" ulx="1706" uly="1614">No,</line>
        <line lrx="1777" lry="1753" ulx="1705" uly="1687">ie h</line>
        <line lrx="1779" lry="1823" ulx="1708" uly="1760">che</line>
        <line lrx="1779" lry="1890" ulx="1715" uly="1830">Annn</line>
        <line lrx="1779" lry="1961" ulx="1719" uly="1908">weſen</line>
        <line lrx="1779" lry="2038" ulx="1724" uly="1974">Duf</line>
        <line lrx="1758" lry="2099" ulx="1718" uly="2056">hes</line>
        <line lrx="1773" lry="2177" ulx="1716" uly="2116">Nind</line>
        <line lrx="1779" lry="2252" ulx="1719" uly="2193">ehih</line>
        <line lrx="1779" lry="2318" ulx="1722" uly="2261">Nar⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2389" ulx="1721" uly="2330">hane</line>
        <line lrx="1767" lry="2462" ulx="1717" uly="2405">dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1442" lry="362" type="textblock" ulx="655" uly="279">
        <line lrx="1442" lry="362" ulx="655" uly="279">Zweytes Buch. 223</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="665" type="textblock" ulx="276" uly="389">
        <line lrx="1424" lry="459" ulx="280" uly="389">und gelb, und die reifen Trauben lachten dem</line>
        <line lrx="1453" lry="530" ulx="278" uly="462">Winzer zu. Daphnis kuͤßte die Phillis. Ach, wie</line>
        <line lrx="1424" lry="611" ulx="276" uly="532">werd ich froh ſeyn, ſagt Er, wenn ich das Mor⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="665" ulx="276" uly="607">genroth des dritten Tages erblicke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2532" type="textblock" ulx="263" uly="747">
        <line lrx="1421" lry="821" ulx="386" uly="747">Ihr liebſten Kinder, hub itzt die Mutter an,</line>
        <line lrx="1490" lry="888" ulx="275" uly="819">indem ſie beyden die Haͤnde druͤckte! Ihr Troſt</line>
        <line lrx="1420" lry="967" ulx="275" uly="891">und Freude meines Alters! Welche Seligkeit in</line>
        <line lrx="1420" lry="1030" ulx="273" uly="963">den wenigen Jahren, die mir noch vergoͤnnt ſind,</line>
        <line lrx="1418" lry="1102" ulx="272" uly="1032">welche Seligkeit wird es ſeyn, euer Gluͤck zu ſehn!</line>
        <line lrx="1417" lry="1172" ulx="272" uly="1105">Und, wie ſelig iſt es, wenn Tugendhafte mit Tu⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1243" ulx="273" uly="1176">gendhaften ſich verbinden! Sie finden ſich immer</line>
        <line lrx="1414" lry="1317" ulx="273" uly="1244">liebenswuͤrdiger; ſolche Liebe ſtirbt nimmer. Ach</line>
        <line lrx="1415" lry="1393" ulx="271" uly="1315">Kinder, ich muß weinen! (itzt ſtockt ihr die Rede)</line>
        <line lrx="1409" lry="1457" ulx="270" uly="1388">Ach, ich weiß es, ich weiß es, wie ſelig es iſt;</line>
        <line lrx="1412" lry="1531" ulx="268" uly="1462">in des Tugendhaften geliebteſtem Arm iſt auch das</line>
        <line lrx="1412" lry="1602" ulx="268" uly="1532">Elend nicht bitter. Ach! Palemon! Palemon!</line>
        <line lrx="1410" lry="1672" ulx="265" uly="1602">Ja, die Goͤtter ſorgten fuͤr euch, ihr Kinder!</line>
        <line lrx="1454" lry="1745" ulx="263" uly="1674">Ihr habt euch zur rechten Stunde gefunden: Viel⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1815" ulx="265" uly="1743">leicht haͤtteſt du, Kind, aus Liebe zu mir den</line>
        <line lrx="1407" lry="1886" ulx="265" uly="1815">Lamon erhoͤrt, und waͤreſt vielleicht ungluͤcklich ge⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1956" ulx="265" uly="1885">weſen, wenn gleich ſeine Triſten vom Schilf des</line>
        <line lrx="1411" lry="2033" ulx="268" uly="1954">Fluſſes bis an den Fuß des fernen blauen Ber⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2097" ulx="267" uly="2023">ges ſich zoͤgen, und wenn ſeine Schafe und ſeine</line>
        <line lrx="1413" lry="2167" ulx="266" uly="2094">Rinder unzaͤhlbar ſie deckten. Ich will euch was</line>
        <line lrx="1426" lry="2239" ulx="267" uly="2166">erzaͤhlen: Palemon half einſt dem Timetas, dem</line>
        <line lrx="1414" lry="2308" ulx="270" uly="2240">Rebmann, auf ſeinem Huͤgel die wenigen Reben</line>
        <line lrx="1423" lry="2383" ulx="270" uly="2309">bauen; rings um ein altes Grabmal her das auf</line>
        <line lrx="1425" lry="2453" ulx="265" uly="2380">dem Huͤgel ſtand, umgruben ſie die Erde, und</line>
        <line lrx="1410" lry="2532" ulx="1269" uly="2471">fanden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="340" type="textblock" ulx="284" uly="266">
        <line lrx="1027" lry="340" ulx="284" uly="266">224 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="945" type="textblock" ulx="322" uly="374">
        <line lrx="1475" lry="447" ulx="322" uly="374">fanden einen Schaßz. Siehe, ſprach Timetas,</line>
        <line lrx="1478" lry="514" ulx="328" uly="442">was ich niemals wagte zu hoffen, ein groſſer</line>
        <line lrx="1479" lry="588" ulx="333" uly="519">Schatz! Die Haͤlfte ſey dein: Wie haben wir</line>
        <line lrx="1480" lry="652" ulx="327" uly="592">Arme viel Elend! Wir arbeiten von der Morgen⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="731" ulx="327" uly="662">ſonne bis zu der Abendſonne; und was haben wir</line>
        <line lrx="1481" lry="799" ulx="329" uly="731">dann gewonnen? Schlechte Speiſen und muͤde</line>
        <line lrx="1480" lry="870" ulx="332" uly="805">Glieder. Ich brauche deines Schatzes nichts,</line>
        <line lrx="1481" lry="945" ulx="336" uly="877">ſprach Palemon; behalt ihn ganz. O, die Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1014" type="textblock" ulx="337" uly="949">
        <line lrx="1515" lry="1014" ulx="337" uly="949">muth ſey mir gelobt, wenn es Armuth iſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1585" type="textblock" ulx="326" uly="1014">
        <line lrx="1481" lry="1082" ulx="333" uly="1014">die Arbeit; ſie hat meine Glieder gehaͤrtet, und</line>
        <line lrx="1482" lry="1156" ulx="333" uly="1081">die Mittagsſonne brennet mich nicht! und du freu⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1233" ulx="336" uly="1162">eſt dich nicht Palemon, uͤber den gefundenen</line>
        <line lrx="1480" lry="1305" ulx="337" uly="1237">Schatz, ſprach Timetas? Nein, nein, Timetas,</line>
        <line lrx="1481" lry="1378" ulx="334" uly="1309">ich freue mich nicht uͤber den gefundenen Schatz,</line>
        <line lrx="1481" lry="1449" ulx="333" uly="1374">ſprach Palemon; haͤtt ich allein ihn gefunden, ich</line>
        <line lrx="1477" lry="1517" ulx="326" uly="1451">haͤtt ihn ſchon wieder tiefer in die Erde gegraben.</line>
        <line lrx="1479" lry="1585" ulx="333" uly="1522">Was haͤtt ich gefunden? Haͤtt ich mich etwa dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1660" type="textblock" ulx="335" uly="1585">
        <line lrx="1493" lry="1660" ulx="335" uly="1585">muͤſſig auf die Wieſen gelagert, fein in den kuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1728" type="textblock" ulx="334" uly="1667">
        <line lrx="1476" lry="1728" ulx="334" uly="1667">lenden Schatten, und gaͤhnend zugeſehen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1801" type="textblock" ulx="335" uly="1739">
        <line lrx="1527" lry="1801" ulx="335" uly="1739">mein Nachbar den Acker umpfluͤget, oder im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2500" type="textblock" ulx="333" uly="1805">
        <line lrx="1479" lry="1876" ulx="337" uly="1805">Schweiß ſeine Reben baut, oder wie der Hirt ſorg⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1947" ulx="336" uly="1878">fuͤltig ſeiner Herrde wachet; oder haͤtt ich dann</line>
        <line lrx="1479" lry="2017" ulx="336" uly="1951">mehr gegeſſen, oder mit mehr Begierde? O,</line>
        <line lrx="1479" lry="2092" ulx="334" uly="2024">ſchaͤme dich, laß uns den Schatz begraben! Pale⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2166" ulx="333" uly="2092">mon, ſprach Timetas, bald begrab ich den Schatz.</line>
        <line lrx="1480" lry="2230" ulx="335" uly="2166">O, wie froh bin ich, fuhr Palemon ſort, wenn</line>
        <line lrx="1478" lry="2310" ulx="336" uly="2229">ich vom geſunden Schlaf mit neuen Kraͤften er⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2369" ulx="336" uly="2306">wache, dann ſingen mir die fruͤhen Voͤgel zur Ar⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2481" ulx="335" uly="2379">beit, und die Morgenſonne gruͤßt mich mit hellen</line>
        <line lrx="1475" lry="2500" ulx="1329" uly="2448">Strah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="718" type="textblock" ulx="1712" uly="384">
        <line lrx="1776" lry="431" ulx="1720" uly="384">Stra</line>
        <line lrx="1779" lry="583" ulx="1714" uly="528">Heen</line>
        <line lrx="1779" lry="646" ulx="1712" uly="608">wann</line>
        <line lrx="1777" lry="718" ulx="1714" uly="671">Dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="863" type="textblock" ulx="1717" uly="749">
        <line lrx="1766" lry="791" ulx="1717" uly="749">Und</line>
        <line lrx="1779" lry="863" ulx="1720" uly="819">dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="943" type="textblock" ulx="1694" uly="881">
        <line lrx="1762" lry="943" ulx="1694" uly="881">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1878" type="textblock" ulx="1707" uly="958">
        <line lrx="1778" lry="1016" ulx="1715" uly="958">Anfi</line>
        <line lrx="1766" lry="1090" ulx="1708" uly="1025">Kng</line>
        <line lrx="1768" lry="1154" ulx="1708" uly="1113">Wenn</line>
        <line lrx="1776" lry="1226" ulx="1712" uly="1176">Bod</line>
        <line lrx="1779" lry="1300" ulx="1715" uly="1247">bin</line>
        <line lrx="1758" lry="1368" ulx="1717" uly="1321">den</line>
        <line lrx="1778" lry="1451" ulx="1718" uly="1400">aln</line>
        <line lrx="1779" lry="1520" ulx="1716" uly="1463">Eß</line>
        <line lrx="1772" lry="1594" ulx="1715" uly="1540">ugt</line>
        <line lrx="1779" lry="1662" ulx="1711" uly="1608">Soe</line>
        <line lrx="1779" lry="1738" ulx="1707" uly="1679">Aen</line>
        <line lrx="1779" lry="1819" ulx="1710" uly="1754">haen;</line>
        <line lrx="1775" lry="1878" ulx="1718" uly="1824">Nhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2530" type="textblock" ulx="1722" uly="2038">
        <line lrx="1779" lry="2094" ulx="1726" uly="2038">M</line>
        <line lrx="1779" lry="2175" ulx="1722" uly="2112">Afk</line>
        <line lrx="1766" lry="2236" ulx="1725" uly="2183">ihen</line>
        <line lrx="1779" lry="2310" ulx="1726" uly="2254">Ue</line>
        <line lrx="1779" lry="2380" ulx="1728" uly="2327">ihre</line>
        <line lrx="1775" lry="2450" ulx="1728" uly="2408">ns</line>
        <line lrx="1779" lry="2530" ulx="1743" uly="2475">(6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="74" lry="424" ulx="0" uly="375">gtetes,</line>
        <line lrx="74" lry="498" ulx="11" uly="442">gtoſet</line>
        <line lrx="74" lry="563" ulx="0" uly="520">en ir</line>
        <line lrx="75" lry="643" ulx="0" uly="592">Morgen</line>
        <line lrx="77" lry="710" ulx="0" uly="665">ben r</line>
        <line lrx="78" lry="782" ulx="1" uly="731">d nde</line>
        <line lrx="65" lry="865" ulx="9" uly="804">ſichti</line>
        <line lrx="79" lry="927" ulx="1" uly="880">die N⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1008" ulx="0" uly="951">, u</line>
        <line lrx="72" lry="1080" ulx="0" uly="1021">,IId</line>
        <line lrx="72" lry="1150" ulx="0" uly="1096"> ſeen</line>
        <line lrx="74" lry="1228" ulx="0" uly="1173">bſdenet</line>
        <line lrx="63" lry="1297" ulx="0" uly="1243">etns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="345" type="textblock" ulx="683" uly="271">
        <line lrx="1455" lry="345" ulx="683" uly="271">Zweytes Buch. 225</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1863" type="textblock" ulx="278" uly="377">
        <line lrx="1460" lry="460" ulx="302" uly="377">Strahlen; froh geh ich dann an des Tages Ar⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="513" ulx="290" uly="443">beit, und ſinge, auf dem Feld, wo ich die kleine</line>
        <line lrx="1456" lry="585" ulx="289" uly="497">Heerde huͤte, oder mein kleines Feld baue vder</line>
        <line lrx="1437" lry="675" ulx="296" uly="562">wann ich dem Nachbar helfe ſein Feld bbauen</line>
        <line lrx="1456" lry="748" ulx="295" uly="639">Dann wuͤrzt mir die Arbeit die ſchlechte Speiſe ,</line>
        <line lrx="1453" lry="811" ulx="294" uly="700">und erhaͤlt mich geſund. O, wie froh bin ich</line>
        <line lrx="1505" lry="874" ulx="292" uly="795">dann, wenn ich des Abende muͤd in die Huͤtte e⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="957" ulx="293" uly="836">he, wenn das dankbare Weib mich in die Arme</line>
        <line lrx="1451" lry="1025" ulx="290" uly="903">empfaͤngt, und meinen Durſt zu loͤſchen mir einen</line>
        <line lrx="1500" lry="1092" ulx="287" uly="978">Krug voll friſchen Waſſers bringt, oder Mok,</line>
        <line lrx="1295" lry="1155" ulx="287" uly="1090">wenn es zureicht, und meinen Hunger ſtillet</line>
        <line lrx="1424" lry="1241" ulx="289" uly="1123">Brod, und Kaͤſe, und Fruͤchten! O, wie frol</line>
        <line lrx="1485" lry="1301" ulx="291" uly="1182">bin ich dann; und wenn ich das Land haͤtte</line>
        <line lrx="1443" lry="1386" ulx="288" uly="1262">den clibaniſchen Gebuͤrgen bis zu den Sandhuͤ Nn</line>
        <line lrx="1440" lry="1447" ulx="285" uly="1336">am joniſchen Meer, ich koͤnnte nicht froher ſnnt</line>
        <line lrx="1438" lry="1513" ulx="283" uly="1407">Laß uns den Schatz begraben, ſprach Timetas, .</line>
        <line lrx="1441" lry="1599" ulx="283" uly="1474">taugt uns nichts. Und da begruben ſie den Schat.</line>
        <line lrx="1439" lry="1692" ulx="278" uly="1571">So erzaͤhlte die Mutter, und ſagt ihnen, daß der</line>
        <line lrx="1434" lry="1745" ulx="280" uly="1654">Tugendhafte immer reich ſey; und freute ſich mit</line>
        <line lrx="1413" lry="1813" ulx="279" uly="1692">ihnen, bis das Abendroth anfieng durch de</line>
        <line lrx="1437" lry="1863" ulx="280" uly="1755">gruͤne Vordach zu ſcheinen. .  dae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2510" type="textblock" ulx="277" uly="1902">
        <line lrx="787" lry="1978" ulx="391" uly="1902">.⸗ .</line>
        <line lrx="1455" lry="2061" ulx="283" uly="1938">A  rhnte mußte itzt gehen: Geh, ſagte die</line>
        <line lrx="1409" lry="2095" ulx="332" uly="2014">du er „ geh, ſage deinem Vater, daß ich di</line>
        <line lrx="1431" lry="2168" ulx="281" uly="2048">gluͦckſeligſte Mutter bin; und Phillis gleng mit</line>
        <line lrx="1430" lry="2248" ulx="279" uly="2149">zhm aus der Huͤtte, und begleitet ihn bis an das</line>
        <line lrx="1433" lry="2307" ulx="277" uly="2227">Ufer. Daphnis, ſagte ſie, und umſchlang ihn mit</line>
        <line lrx="1430" lry="2380" ulx="280" uly="2297">ihren zarten Armen: In drey Tagen ſoll Hymen</line>
        <line lrx="1429" lry="2441" ulx="281" uly="2370">uns verbinden; wie gluͤcklich werden wir ſeyn?</line>
        <line lrx="1430" lry="2510" ulx="310" uly="2401">(Geßn. 1. Ch.) P  ſaas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="349" type="textblock" ulx="325" uly="274">
        <line lrx="1046" lry="349" ulx="325" uly="274">226 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1321" type="textblock" ulx="305" uly="348">
        <line lrx="1481" lry="425" ulx="1166" uly="380">is? Wie wird</line>
        <line lrx="1432" lry="445" ulx="369" uly="348">7 121. 2 Daphnis? Wie 2</line>
        <line lrx="1485" lry="507" ulx="368" uly="388">. ichet unſerm Gluͤck, . agt er,</line>
        <line lrx="1487" lry="584" ulx="326" uly="396">naße Naicn dahinflieſſen! nen eimad ſeyn</line>
        <line lrx="1327" lry="605" ulx="673" uly="536">SKI6 Rar 7</line>
        <line lrx="1486" lry="647" ulx="571" uly="536">as zaͤrtlichſte um ie, wie</line>
        <line lrx="1487" lry="723" ulx="330" uly="548">ſie auf ſeändiger Fruͤhling: Ja, ente le durch</line>
        <line lrx="1490" lry="794" ulx="331" uly="633">ni ei Bach wird es dahinflieſſen Uar ſieht</line>
        <line lrx="1491" lry="880" ulx="557" uly="763">ſließt; zwar, 1 “D uſch an</line>
        <line lrx="1493" lry="942" ulx="332" uly="760">mm n ſie eine Diſtel oder ein orugean den</line>
        <line lrx="1495" lry="1016" ulx="333" uly="846">wan  Uſer, es werden auch de tugend⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1075" ulx="309" uly="912">ſeinem unterbrechen; aber, wenn r, werden</line>
        <line lrx="1494" lry="1162" ulx="333" uly="982">Fen int in deinenn Daf ſgauen litwetden auch</line>
        <line lrx="1494" lry="1215" ulx="597" uly="1113">ie Dornen Roſen tragen, echer win</line>
        <line lrx="1494" lry="1300" ulx="305" uly="1114">mir anch dir wie Sonnenſchein ſaen ug tnnr</line>
        <line lrx="1227" lry="1321" ulx="339" uly="1202">ndt ſagte Daphnis, und mein Va</line>
        <line lrx="469" lry="1318" ulx="361" uly="1286">Kind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2073" type="textblock" ulx="327" uly="1387">
        <line lrx="1496" lry="1429" ulx="1127" uly="1388">lluͦck; aber wenn</line>
        <line lrx="1359" lry="1448" ulx="993" uly="1387">8 Ungluͤck; aber</line>
        <line lrx="1498" lry="1501" ulx="383" uly="1399">irſt: eſuchte auch das ich wieder um⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1594" ulx="340" uly="1404">wirſt; ni! ſbe das Gluͤck uich it war.</line>
        <line lrx="1497" lry="1653" ulx="341" uly="1492">es g, dann. fuͤhlt ichs, daß us liebten</line>
        <line lrx="1499" lry="1713" ulx="327" uly="1560">fieng, is, ſagt ſie, da wir ren wir</line>
        <line lrx="1430" lry="1726" ulx="328" uly="1622">Ja, Daphnis, :/ da waren 1</line>
        <line lrx="1500" lry="1797" ulx="342" uly="1635">Ja/, offnung uns zu finden, da Gluͤck, als</line>
        <line lrx="1502" lry="1867" ulx="343" uly="1698">ohne H ; wie fuͤhlten wir da unſer reu glaub⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1945" ulx="331" uly="1766">nglteh dent Da wir uns nngeler gluͤcklich</line>
        <line lrx="1270" lry="1951" ulx="344" uly="1847">wir un 8 luͤcklich; wi</line>
        <line lrx="1441" lry="2001" ulx="690" uly="1912">en wir ung n!</line>
        <line lrx="1387" lry="2037" ulx="345" uly="1917">ten, “ als wir den Betrug entdeckte</line>
        <line lrx="904" lry="2073" ulx="347" uly="1997">waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2395" type="textblock" ulx="350" uly="2102">
        <line lrx="1443" lry="2166" ulx="1050" uly="2102">unden itzt am Flu</line>
        <line lrx="1499" lry="2221" ulx="475" uly="2117">f dchel ſen men is ſti in den</line>
        <line lrx="1503" lry="2303" ulx="350" uly="2124">ſi tügzen ſ da „und Danhris ſees di Er⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="2303" ulx="364" uly="2214">e . . . . i er</line>
        <line lrx="1501" lry="2365" ulx="537" uly="2242"> u. illis rief ihm z gig⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2394" ulx="350" uly="2270">deti iraoen, D ihn der Fluß nicht wegnehme;</line>
        <line lrx="417" lry="2395" ulx="354" uly="2353">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2504" type="textblock" ulx="355" uly="2394">
        <line lrx="1500" lry="2455" ulx="1122" uly="2394">is er an dem an⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2504" ulx="355" uly="2398">ihr Auge ſah ihm bang nach, bis er an den e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="512" type="textblock" ulx="1713" uly="392">
        <line lrx="1779" lry="437" ulx="1713" uly="392">dern</line>
        <line lrx="1779" lry="512" ulx="1714" uly="468">nd e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1968" type="textblock" ulx="1698" uly="613">
        <line lrx="1776" lry="728" ulx="1711" uly="683">eigen</line>
        <line lrx="1779" lry="800" ulx="1712" uly="758">weint</line>
        <line lrx="1779" lry="882" ulx="1714" uly="824">Eagt</line>
        <line lrx="1779" lry="951" ulx="1712" uly="899">nicht</line>
        <line lrx="1779" lry="1027" ulx="1703" uly="972">s h</line>
        <line lrx="1778" lry="1099" ulx="1700" uly="1046">ungläck</line>
        <line lrx="1779" lry="1168" ulx="1701" uly="1114">lͤckli</line>
        <line lrx="1779" lry="1240" ulx="1702" uly="1193">Und n</line>
        <line lrx="1779" lry="1317" ulx="1704" uly="1259">ich ſe</line>
        <line lrx="1769" lry="1383" ulx="1707" uly="1336">weine</line>
        <line lrx="1777" lry="1457" ulx="1706" uly="1403">auf</line>
        <line lrx="1779" lry="1536" ulx="1705" uly="1470">Bumn</line>
        <line lrx="1779" lry="1609" ulx="1705" uly="1546">Garten</line>
        <line lrx="1779" lry="1687" ulx="1698" uly="1630">lenguß</line>
        <line lrx="1776" lry="1751" ulx="1699" uly="1696">ſchien</line>
        <line lrx="1771" lry="1821" ulx="1704" uly="1772">Mücen</line>
        <line lrx="1779" lry="1899" ulx="1707" uly="1835">ben</line>
        <line lrx="1779" lry="1968" ulx="1710" uly="1910">tung!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2471" type="textblock" ulx="1704" uly="2126">
        <line lrx="1779" lry="2187" ulx="1704" uly="2126">der N</line>
        <line lrx="1779" lry="2256" ulx="1708" uly="2198">die G</line>
        <line lrx="1779" lry="2327" ulx="1709" uly="2272">warun</line>
        <line lrx="1779" lry="2399" ulx="1708" uly="2339">Ung</line>
        <line lrx="1779" lry="2471" ulx="1706" uly="2409">Wit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="67" lry="437" ulx="0" uly="385">tird</line>
        <line lrx="69" lry="516" ulx="0" uly="464">gi er,</line>
        <line lrx="71" lry="659" ulx="0" uly="605">,ie</line>
        <line lrx="72" lry="727" ulx="0" uly="672">1 duh</line>
        <line lrx="75" lry="804" ulx="0" uly="748">l ſch</line>
        <line lrx="79" lry="954" ulx="2" uly="899">ge den</line>
        <line lrx="79" lry="1023" ulx="5" uly="967">tugend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1089" type="textblock" ulx="7" uly="1043">
        <line lrx="126" lry="1089" ulx="7" uly="1043">berden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="365" type="textblock" ulx="651" uly="284">
        <line lrx="1419" lry="365" ulx="651" uly="284">Zweytes Buch. 227</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="520" type="textblock" ulx="266" uly="390">
        <line lrx="1417" lry="464" ulx="266" uly="390">dern Ufer ſtand; da rief ſie ihm noch freudig zu,</line>
        <line lrx="1123" lry="520" ulx="269" uly="461">und er rief ihr zuruͤck. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1950" type="textblock" ulx="258" uly="607">
        <line lrx="1413" lry="678" ulx="376" uly="607">Als Daphnis uͤber dem Fluß war, ſah er</line>
        <line lrx="1413" lry="747" ulx="265" uly="678">einen Mann vor einer nahen Huͤtte ſtehen; er</line>
        <line lrx="1412" lry="823" ulx="263" uly="749">weinte bey dem Mann aus der Huͤtte: Ach!</line>
        <line lrx="1414" lry="891" ulx="264" uly="819">Sagte der Mann, ich armer, ach, ich waͤre</line>
        <line lrx="1462" lry="967" ulx="263" uly="890">nicht ungluͤcklich, wenn es dieſes Kind nicht waͤre,</line>
        <line lrx="1413" lry="1039" ulx="260" uly="965">das hier neben mir im Graſe ſpielt. Ach liebes,</line>
        <line lrx="1415" lry="1112" ulx="259" uly="1034">ungluͤckliches Kind! Aber nein, du biſt nicht un⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1181" ulx="259" uly="1104">gluͤcklich, du laͤchelſt zufrieden im Graſe, froh,</line>
        <line lrx="1427" lry="1251" ulx="258" uly="1177">und weineſt nur, wann du mich weinen ſiehſt;</line>
        <line lrx="1408" lry="1321" ulx="258" uly="1247">ich ſehe dein Laͤcheln, und weine, Kind, und</line>
        <line lrx="1433" lry="1390" ulx="259" uly="1319">weine! Ach! Fuhr er fort, ich wohnte dort</line>
        <line lrx="1411" lry="1470" ulx="260" uly="1389">auf dem Berg; dieſen Fruͤhling ſtunden meine</line>
        <line lrx="1409" lry="1533" ulx="258" uly="1459">Baͤume voll Bluͤthen, und die Pflanzen meines</line>
        <line lrx="1411" lry="1602" ulx="259" uly="1534">Gartens wuchſen ſchoͤn empor; da kam ein Re⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1687" ulx="258" uly="1607">genguß, und ein Strom von geſammeltem Waſſer</line>
        <line lrx="1406" lry="1756" ulx="258" uly="1679">nahm mir meine Huͤtte, und meine Baͤume und</line>
        <line lrx="1405" lry="1818" ulx="260" uly="1752">meinen Garten weg, und waͤlzte Schlamm und</line>
        <line lrx="1440" lry="1896" ulx="260" uly="1818">Felſenſtuͤcke hin, wo die Hoffnung meiner Erhal⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1950" ulx="261" uly="1889">tung bluͤhte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2532" type="textblock" ulx="260" uly="2032">
        <line lrx="1407" lry="2107" ulx="372" uly="2032">Daphnis gieng ſeufzend voruͤber: Geſegnet ſey</line>
        <line lrx="1409" lry="2180" ulx="260" uly="2106">der Mann, ſprach er, der Ungluͤcklichen beyſteht,</line>
        <line lrx="1408" lry="2251" ulx="261" uly="2173">die Goͤtter ſehens und ſegnen ihn! Aber, Goͤtter</line>
        <line lrx="1461" lry="2317" ulx="261" uly="2248">warum bin ich arm? Ich ſah, ach ich ſah den</line>
        <line lrx="1412" lry="2389" ulx="261" uly="2314">Ungluͤcklichen, und mein Herz wallete auf, voll</line>
        <line lrx="1437" lry="2459" ulx="261" uly="2388">Mitleiden, voll Wehmuth, daß ich ihm nicht hel⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="2532" ulx="831" uly="2471">P 2 fen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1471" lry="603" type="textblock" ulx="302" uly="283">
        <line lrx="1010" lry="358" ulx="308" uly="283">2218 Daphnis.</line>
        <line lrx="1470" lry="464" ulx="302" uly="382">ſen kann! Ach, ich fuͤhls, ich ſuͤhls, wie ſelig</line>
        <line lrx="1471" lry="535" ulx="306" uly="454">ich ſeyn wuͤrde, wenn ich ihm helfen koͤnnte! Ach⸗</line>
        <line lrx="993" lry="603" ulx="307" uly="539">warum bin ich arm? Goͤtter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="822" type="textblock" ulx="307" uly="658">
        <line lrx="1481" lry="746" ulx="426" uly="658">So traurig gieng Daphnis in die Huͤtte zu⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="822" ulx="307" uly="745">ruͤck; kaum mocht er den Greiſen erzaͤhlen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="892" type="textblock" ulx="306" uly="821">
        <line lrx="1493" lry="892" ulx="306" uly="821">er in der Phillis Huͤtte geweſen, und daß ihn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="966" type="textblock" ulx="309" uly="900">
        <line lrx="1160" lry="966" ulx="309" uly="900">drey Tagen Hymen verbinden werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1102" type="textblock" ulx="425" uly="1036">
        <line lrx="1474" lry="1102" ulx="425" uly="1036">Die Sonne kam wieder, und Ariſtus ſtund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1185" type="textblock" ulx="315" uly="1107">
        <line lrx="1498" lry="1185" ulx="315" uly="1107">ſchon im bethauten Graſe vor der Huͤtte; Daphnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1325" type="textblock" ulx="264" uly="1179">
        <line lrx="1476" lry="1253" ulx="316" uly="1179">kañm auch und ſein Vater: Und itzt bat ſie der</line>
        <line lrx="1475" lry="1325" ulx="264" uly="1252">Greis, mit ihm durch die Wieſen zu gehen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1475" type="textblock" ulx="316" uly="1325">
        <line lrx="1487" lry="1398" ulx="316" uly="1325">er fuͤhrte ſie auf einen nahen Huͤgel, von dem</line>
        <line lrx="1515" lry="1475" ulx="316" uly="1399">man die ganze Gegend uͤberſah, und den ringsum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1974" type="textblock" ulx="314" uly="1454">
        <line lrx="1481" lry="1546" ulx="315" uly="1454">fruchttragende Baͤume in den gruͤnen Schatten</line>
        <line lrx="1476" lry="1613" ulx="315" uly="1538">nahmen. Fettes, hohes Gras beſchattete die klei⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1687" ulx="319" uly="1605">nen Furchen, in denen man das klare Waſſer</line>
        <line lrx="1478" lry="1759" ulx="314" uly="1681">durch die Wieſe aus einem rieſelnden Bach leitete,</line>
        <line lrx="1477" lry="1830" ulx="316" uly="1751">der den Huͤgel hinunter zwiſchen Roſinen⸗ und</line>
        <line lrx="1480" lry="1901" ulx="318" uly="1816">Brombeergeſtraͤuch rauſchte; und von der einen</line>
        <line lrx="1482" lry="1974" ulx="320" uly="1895">Seite des Huͤgels zog ſich ein gebauetes Feld weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2043" type="textblock" ulx="319" uly="1958">
        <line lrx="1498" lry="2043" ulx="319" uly="1958">in die Ebne hinunter; und mitten auf dem Huͤgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2260" type="textblock" ulx="323" uly="2043">
        <line lrx="1479" lry="2128" ulx="324" uly="2043">ſiand eine Huͤtte und ein Weinkelter, und vor</line>
        <line lrx="1483" lry="2208" ulx="324" uly="2110">denſelben beſchattete den aufgeworfenen Raſen eine</line>
        <line lrx="1291" lry="2260" ulx="323" uly="2194">Laube von Hollundergeſtraͤuch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2523" type="textblock" ulx="319" uly="2320">
        <line lrx="1480" lry="2402" ulx="435" uly="2320">Itzt umarmte Ariſtus den Amyntas und ſei⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2491" ulx="319" uly="2400">nen Sohn. Du mein Freund, und du mein</line>
        <line lrx="1474" lry="2523" ulx="1316" uly="2470">Sohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1654" type="textblock" ulx="1696" uly="363">
        <line lrx="1779" lry="418" ulx="1727" uly="363">Eof</line>
        <line lrx="1765" lry="483" ulx="1723" uly="442">und</line>
        <line lrx="1772" lry="565" ulx="1721" uly="511">euch</line>
        <line lrx="1767" lry="629" ulx="1720" uly="586">will</line>
        <line lrx="1759" lry="708" ulx="1722" uly="652">ſen</line>
        <line lrx="1778" lry="782" ulx="1725" uly="728">berf</line>
        <line lrx="1779" lry="845" ulx="1723" uly="797">Wern</line>
        <line lrx="1775" lry="919" ulx="1721" uly="872">dann</line>
        <line lrx="1779" lry="998" ulx="1705" uly="944">lichte</line>
        <line lrx="1779" lry="1073" ulx="1709" uly="1014">Anpn</line>
        <line lrx="1779" lry="1143" ulx="1697" uly="1085">lang</line>
        <line lrx="1779" lry="1222" ulx="1708" uly="1166">nen</line>
        <line lrx="1756" lry="1289" ulx="1709" uly="1232">thig</line>
        <line lrx="1768" lry="1354" ulx="1707" uly="1302">Aler</line>
        <line lrx="1777" lry="1431" ulx="1708" uly="1375">Venn</line>
        <line lrx="1778" lry="1505" ulx="1702" uly="1456">UNs</line>
        <line lrx="1760" lry="1577" ulx="1699" uly="1519">ſollen</line>
        <line lrx="1776" lry="1654" ulx="1696" uly="1593">Miſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2225" type="textblock" ulx="1709" uly="1812">
        <line lrx="1779" lry="1869" ulx="1709" uly="1812">liche</line>
        <line lrx="1779" lry="1945" ulx="1717" uly="1886">ober</line>
        <line lrx="1754" lry="2013" ulx="1717" uly="1956">ch</line>
        <line lrx="1777" lry="2084" ulx="1717" uly="2029">Phil</line>
        <line lrx="1779" lry="2158" ulx="1710" uly="2108">oe</line>
        <line lrx="1763" lry="2225" ulx="1713" uly="2179">dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2300" type="textblock" ulx="1685" uly="2237">
        <line lrx="1779" lry="2300" ulx="1685" uly="2237">ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2444" type="textblock" ulx="1712" uly="2322">
        <line lrx="1773" lry="2371" ulx="1715" uly="2322">etwa</line>
        <line lrx="1769" lry="2444" ulx="1712" uly="2392">lder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="521" type="textblock" ulx="12" uly="391">
        <line lrx="56" lry="446" ulx="14" uly="391">ſli</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="889" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="63" lry="740" ulx="0" uly="694">ſe e</line>
        <line lrx="64" lry="819" ulx="7" uly="757">, del</line>
        <line lrx="65" lry="889" ulx="0" uly="835">ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="64" lry="1106" ulx="14" uly="1050">ſuns</line>
        <line lrx="66" lry="1181" ulx="1" uly="1122">Phri⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1256" ulx="6" uly="1198">ſe de</line>
        <line lrx="70" lry="1398" ulx="0" uly="1346">n den</line>
        <line lrx="68" lry="1473" ulx="0" uly="1420">ingeun</line>
        <line lrx="68" lry="1548" ulx="0" uly="1492">ettn</line>
        <line lrx="66" lry="1615" ulx="0" uly="1558">e H</line>
        <line lrx="63" lry="1686" ulx="2" uly="1627">Vſt</line>
        <line lrx="62" lry="1757" ulx="4" uly="1705">ſiete</line>
        <line lrx="69" lry="1906" ulx="0" uly="1852">ülen</line>
        <line lrx="69" lry="1980" ulx="1" uly="1916">6 t</line>
        <line lrx="70" lry="2053" ulx="21" uly="1985">Hinl</line>
        <line lrx="66" lry="2127" ulx="0" uly="2065">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2419" type="textblock" ulx="0" uly="2352">
        <line lrx="64" lry="2419" ulx="0" uly="2352">d 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="325" type="textblock" ulx="670" uly="250">
        <line lrx="1454" lry="325" ulx="670" uly="250">Zweytes Buch. 229</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="494" type="textblock" ulx="288" uly="358">
        <line lrx="1458" lry="425" ulx="292" uly="358">Sohn, ſprach er, dieſe Huͤtte, und dieſe Baͤume,</line>
        <line lrx="1458" lry="494" ulx="288" uly="434">und dieſer Huͤgel gehoͤren euch zu, ich uͤbergebe ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="568" type="textblock" ulx="261" uly="503">
        <line lrx="1454" lry="568" ulx="261" uly="503">euch: Geſtern hab ich den Huͤgel erkauft, und ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="926" type="textblock" ulx="278" uly="578">
        <line lrx="1451" lry="637" ulx="278" uly="578">will bey euch wohnen, in dieſer Huͤtte, unter die⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="718" ulx="281" uly="649">ſen Baͤumen, an dieſen Quellen ſoll mein Alter</line>
        <line lrx="1451" lry="784" ulx="280" uly="718">verflieſſen; und wenn ich ſterbe, ihr Freunde!</line>
        <line lrx="1448" lry="854" ulx="278" uly="796">Wenn ich, o Amyntas, in deinen Armen ſterbe,</line>
        <line lrx="1448" lry="926" ulx="278" uly="867">dann begrabet mich dort zwiſchen den zween ſchat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="996" type="textblock" ulx="259" uly="934">
        <line lrx="1444" lry="996" ulx="259" uly="934">tichten Baͤumen, wo die blauen Lilien bluͤhen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1070" type="textblock" ulx="278" uly="1010">
        <line lrx="1471" lry="1070" ulx="278" uly="1010">Amyntas vermochte vor Entzuͤcken, vor Erſtaunen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1141" type="textblock" ulx="255" uly="1082">
        <line lrx="1441" lry="1141" ulx="255" uly="1082">klang nichts zu ſagen. Ach, ſagt er endlich, ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1621" type="textblock" ulx="263" uly="1154">
        <line lrx="1442" lry="1214" ulx="270" uly="1154">nen Freund umarmend, ach Freund, wie großmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1286" ulx="271" uly="1225">thig biſt du! Ach, wie froh wird mein graues</line>
        <line lrx="1435" lry="1359" ulx="266" uly="1294">Alter in deiner Umarmung dahinflieſſen! Daphnis!</line>
        <line lrx="1431" lry="1432" ulx="266" uly="1368">Wenn wir dann ſterben, Daphnis, dann begrab</line>
        <line lrx="1450" lry="1513" ulx="265" uly="1437">uns neben einander unter den Lilien; und dann</line>
        <line lrx="1432" lry="1621" ulx="263" uly="1510">ſollen die Baͤume bey dir und deinen Kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1648" type="textblock" ulx="216" uly="1584">
        <line lrx="924" lry="1648" ulx="216" uly="1584">Ariſtus und Amyntas heiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2220" type="textblock" ulx="260" uly="1685">
        <line lrx="1428" lry="1806" ulx="371" uly="1685">Mit traurigem Etilſchweigen hoͤrte der zaͤrt⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1865" ulx="263" uly="1799">liche Sohn den Befehl, und itzt giengen ſie zu</line>
        <line lrx="1425" lry="1937" ulx="270" uly="1870">oberſt auf den Huͤgel in die Laube. Daphnis ſah</line>
        <line lrx="1429" lry="2011" ulx="263" uly="1941">ſich un, und entdeckte jenſeit dem Fluß ſeiner</line>
        <line lrx="1423" lry="2077" ulx="264" uly="2009">Phillis Huͤtte; er huͤpfte vor Freude an dem Ort,</line>
        <line lrx="1418" lry="2156" ulx="260" uly="2084">wo er ſtand, und rief die Greiſen herbey, und</line>
        <line lrx="1423" lry="2220" ulx="262" uly="2153">wies ihnen voll Entzuͤcken die Wohnung ſeines Maͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2296" type="textblock" ulx="212" uly="2224">
        <line lrx="1422" lry="2296" ulx="212" uly="2224">chens. Lang ſah er aufmerkſam hin, ob er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2504" type="textblock" ulx="263" uly="2294">
        <line lrx="1418" lry="2369" ulx="264" uly="2294">etwa ſeine Phillis unter dem gruͤnen Vordach,</line>
        <line lrx="1416" lry="2433" ulx="263" uly="2364">oder durch die gruͤnen Ranken am Fenſter in der</line>
        <line lrx="1415" lry="2504" ulx="839" uly="2439">P 3 Huͤtte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="311" type="textblock" ulx="302" uly="244">
        <line lrx="1061" lry="311" ulx="302" uly="244">c230 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2002" type="textblock" ulx="299" uly="347">
        <line lrx="1485" lry="415" ulx="299" uly="347">Huͤtte ſehen koͤnnte; aber er konnte ſie nicht ſehen.</line>
        <line lrx="1487" lry="488" ulx="322" uly="419">Itzt ſang er voll Freud ein Lied, ſo laut, daß ſie</line>
        <line lrx="1490" lry="561" ulx="306" uly="492">es in ihrer Huͤtte leicht hoͤren konnte. Dann</line>
        <line lrx="1494" lry="631" ulx="322" uly="568">gieng er die geraume Huͤtte zu beſehen, die rein⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="702" ulx="305" uly="639">lich und bequem war; ungeſchmuͤckt, aber die</line>
        <line lrx="1497" lry="777" ulx="313" uly="715">Morgenſonne mahlte ſchwebende Schatten von Ae⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="845" ulx="336" uly="785">ſten und Roſengeſtraͤuch, die vor den Fenſtern</line>
        <line lrx="1502" lry="917" ulx="335" uly="854">winkten, an die weiſſen Waͤnde. O Ariſtus! Rief</line>
        <line lrx="1509" lry="998" ulx="318" uly="925">er entzuͤckt, und huͤpſte zu ihm hin, und kuͤßt</line>
        <line lrx="1510" lry="1069" ulx="333" uly="1002">ihm die Hand; itzt gieng er um die Huͤtte herum,</line>
        <line lrx="1504" lry="1133" ulx="320" uly="1075">und fand aller Hrten einen Wald von ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1506" lry="1207" ulx="344" uly="1144">Baͤumen, deren Aeſte mit Staͤben unterſtuͤtzt un⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1288" ulx="344" uly="1218">ter der Laſt der Fruͤchte gegen das hohe Gras</line>
        <line lrx="1509" lry="1350" ulx="343" uly="1287">hinunterſanken, und von einem Baum zum au⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1428" ulx="346" uly="1358">dern waren Bogen von Reben heruͤbergezogen.</line>
        <line lrx="1509" lry="1503" ulx="348" uly="1432">Ach Phillis, welche Freude hab ich dir zu ſagen!</line>
        <line lrx="1511" lry="1566" ulx="349" uly="1505">Dieß ſoll unſer Wohnort ſeyn! O guͤtiger Ariſtus,</line>
        <line lrx="1510" lry="1636" ulx="352" uly="1577">rief er, und huͤpfte noch einmal zuruͤck, ihm die</line>
        <line lrx="1517" lry="1711" ulx="354" uly="1647">Hand zu kuͤſſen. Ariſtus ſah die Freude des Va⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1780" ulx="330" uly="1718">ters und des Sohns, und fuͤhlte das zaͤrtliche</line>
        <line lrx="1515" lry="1852" ulx="357" uly="1791">Entzuͤcken, das nur der Großmuͤthige fuͤhlt: Wel⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1928" ulx="335" uly="1865">che Seligkeit, das dankende Entzuͤcken derer zu</line>
        <line lrx="1130" lry="2002" ulx="336" uly="1937">ſehen, denen wir Gutes gethan?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2431" type="textblock" ulx="347" uly="2078">
        <line lrx="1519" lry="2145" ulx="413" uly="2078">Daphnis gieng itzt freudig den Huͤgel hinun⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2219" ulx="360" uly="2149">ter, um ſeine kleine Heerde auf das Feld zu fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2284" ulx="366" uly="2225">ren; und Ariſtus und Amyntas blieben in frohen</line>
        <line lrx="1518" lry="2363" ulx="347" uly="2292">Geſpraͤchen an der Morgenſonne auf dem Huͤgel.</line>
        <line lrx="1519" lry="2431" ulx="366" uly="2363">Als er itzt hinter der Heerde hergieng, da ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2495" type="textblock" ulx="1480" uly="2446">
        <line lrx="1537" lry="2495" ulx="1480" uly="2446">EPY</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1348" type="textblock" ulx="1715" uly="365">
        <line lrx="1779" lry="407" ulx="1725" uly="365">el</line>
        <line lrx="1779" lry="482" ulx="1723" uly="422">Hit</line>
        <line lrx="1771" lry="549" ulx="1720" uly="499">hobt</line>
        <line lrx="1769" lry="618" ulx="1719" uly="574">dem</line>
        <line lrx="1769" lry="690" ulx="1720" uly="647">will</line>
        <line lrx="1779" lry="771" ulx="1723" uly="715">ſcher</line>
        <line lrx="1779" lry="837" ulx="1727" uly="793">dern</line>
        <line lrx="1779" lry="915" ulx="1723" uly="859">zihl</line>
        <line lrx="1748" lry="980" ulx="1724" uly="933">e</line>
        <line lrx="1779" lry="1055" ulx="1717" uly="1010">herbi</line>
        <line lrx="1760" lry="1135" ulx="1715" uly="1081">eſ</line>
        <line lrx="1779" lry="1210" ulx="1717" uly="1155">dieh</line>
        <line lrx="1779" lry="1275" ulx="1717" uly="1231">wir</line>
        <line lrx="1779" lry="1348" ulx="1721" uly="1296">Kran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1420" type="textblock" ulx="1703" uly="1369">
        <line lrx="1779" lry="1420" ulx="1703" uly="1369">Mid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1867" type="textblock" ulx="1710" uly="1442">
        <line lrx="1779" lry="1502" ulx="1720" uly="1442">ſch</line>
        <line lrx="1764" lry="1574" ulx="1718" uly="1520">ien,</line>
        <line lrx="1778" lry="1642" ulx="1714" uly="1590">Soh</line>
        <line lrx="1777" lry="1714" ulx="1710" uly="1668">nd d</line>
        <line lrx="1779" lry="1790" ulx="1710" uly="1731"> le</line>
        <line lrx="1779" lry="1867" ulx="1717" uly="1809">u ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2369" type="textblock" ulx="1726" uly="2023">
        <line lrx="1779" lry="2072" ulx="1732" uly="2023">aben</line>
        <line lrx="1779" lry="2151" ulx="1726" uly="2099">licht</line>
        <line lrx="1761" lry="2214" ulx="1731" uly="2167">ls</line>
        <line lrx="1779" lry="2292" ulx="1733" uly="2236">che</line>
        <line lrx="1779" lry="2369" ulx="1736" uly="2308">Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="65" lry="417" ulx="8" uly="361">ſehen.</line>
        <line lrx="67" lry="489" ulx="0" uly="435">ß ſe</line>
        <line lrx="68" lry="554" ulx="9" uly="508">Oln</line>
        <line lrx="71" lry="629" ulx="0" uly="585"> in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="702" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="117" lry="702" ulx="0" uly="654">ſet e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="997" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="72" lry="775" ulx="0" uly="728">Lol Ve</line>
        <line lrx="73" lry="859" ulx="0" uly="802">Feſſhen</line>
        <line lrx="77" lry="922" ulx="0" uly="869"> A</line>
        <line lrx="79" lry="997" ulx="0" uly="941"> M</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1076" type="textblock" ulx="1" uly="1023">
        <line lrx="130" lry="1076" ulx="1" uly="1023">Netlm„,</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1299" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="77" lry="1149" ulx="5" uly="1089">ſchen</line>
        <line lrx="78" lry="1223" ulx="0" uly="1164">it n</line>
        <line lrx="75" lry="1299" ulx="0" uly="1235"> Ern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="305" type="textblock" ulx="662" uly="212">
        <line lrx="1428" lry="305" ulx="662" uly="212">Zweytes Buch. 231</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="694" type="textblock" ulx="285" uly="346">
        <line lrx="1433" lry="407" ulx="287" uly="346">er zu ſich: Itzt hab ich einen Huͤgel, und die</line>
        <line lrx="1448" lry="480" ulx="287" uly="417">Huͤtte wird itzt leer; und itzt ihr Goͤtter, ihr</line>
        <line lrx="1445" lry="550" ulx="285" uly="489">habt es erhoͤrt, da ich ſeufzte, und itzt kann ich</line>
        <line lrx="1435" lry="622" ulx="285" uly="561">dem Ungluͤcklichen helfen, den ich geſtern ſah: Ich</line>
        <line lrx="1445" lry="694" ulx="285" uly="629">will meinen Vater bitten, daß er ihm die Huͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="765" type="textblock" ulx="274" uly="696">
        <line lrx="1436" lry="765" ulx="274" uly="696">ſchenke; ſo ſprach er, und kam indeß zu den an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="837" type="textblock" ulx="287" uly="781">
        <line lrx="1439" lry="837" ulx="287" uly="781">dern Hirten. Er fieng freudig an, ihnen zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="908" type="textblock" ulx="276" uly="848">
        <line lrx="1439" lry="908" ulx="276" uly="848">zaͤhlen, wie der Greis ihm den Huͤgel gekauft ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1051" type="textblock" ulx="286" uly="914">
        <line lrx="1438" lry="981" ulx="288" uly="914">be, und daß ihn Morgen Hymen mit der Phillis</line>
        <line lrx="1440" lry="1051" ulx="286" uly="990">verbinden ſollte, und bat ſie dann alle, an dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1125" type="textblock" ulx="255" uly="1063">
        <line lrx="1440" lry="1125" ulx="255" uly="1063">Feſt zu erſcheinen. Gluͤck zu! Daphnis, ſagten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1339" type="textblock" ulx="285" uly="1131">
        <line lrx="1439" lry="1205" ulx="288" uly="1131">die Hirten alle; du biſt deines Gluͤckes wuͤrdig;</line>
        <line lrx="1442" lry="1267" ulx="285" uly="1206">wir wollen bey deinem Feſt erſcheinen, mit friſchen</line>
        <line lrx="1449" lry="1339" ulx="288" uly="1279">Kraͤnzen, und wolgeſtimmten Floͤten, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1409" type="textblock" ulx="290" uly="1348">
        <line lrx="1443" lry="1409" ulx="290" uly="1348">„Maͤdchen. Itzt huben ſie an zu erzaͤhlen, wie ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1839" type="textblock" ulx="287" uly="1415">
        <line lrx="1442" lry="1482" ulx="287" uly="1415">ſich freuen wollten; ſie probierten itzt ihre Floͤ⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1555" ulx="289" uly="1491">ten, und jeder waͤhlte ſich ſchon ſein Maͤdchen.</line>
        <line lrx="1441" lry="1624" ulx="290" uly="1569">So bald der Mittag kam, gieng Daphnis weg;</line>
        <line lrx="1443" lry="1695" ulx="291" uly="1631">und die Hirten verſprachen ihm alle noch einmal,</line>
        <line lrx="1447" lry="1768" ulx="291" uly="1704">ſo bald der Morgen komme, auf ſeinem Huͤgel</line>
        <line lrx="1168" lry="1839" ulx="295" uly="1779">zu ſeyn. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2472" type="textblock" ulx="299" uly="1919">
        <line lrx="1446" lry="1982" ulx="408" uly="1919">Daphnis wollte itzt in die alte Huͤtte gehen,</line>
        <line lrx="1457" lry="2052" ulx="303" uly="1993">aber er fand den Ariſtus und ſeinen Vater ſchon</line>
        <line lrx="1449" lry="2121" ulx="299" uly="2066">nicht mehr da. Wie ſehr erſtaunte Daphnis,</line>
        <line lrx="1452" lry="2189" ulx="305" uly="2131">als der Ungluͤckliche, den er den Abend zuvor ge⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2264" ulx="304" uly="2208">ſehen hatte, ihm entgegengieng. Ach Daphnis!</line>
        <line lrx="1453" lry="2332" ulx="305" uly="2275">Daphnis, ſprach itzt der Mann, indem haͤufige</line>
        <line lrx="1452" lry="2405" ulx="306" uly="2346">Thraͤnen von ſeinen Augen floſſen, wie ſoll ich</line>
        <line lrx="1456" lry="2472" ulx="873" uly="2409">P 4 euch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="315" type="textblock" ulx="316" uly="249">
        <line lrx="1033" lry="315" ulx="316" uly="249">232 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="920" type="textblock" ulx="274" uly="357">
        <line lrx="1483" lry="418" ulx="312" uly="357">euch danken? Wie ſoll ich das Entzuͤcken, die</line>
        <line lrx="1477" lry="489" ulx="313" uly="428">Dankbarkeit dir ſagen? Keine Worte, meine</line>
        <line lrx="1476" lry="563" ulx="313" uly="500">Freudenthraͤnen ſelbſt koͤnnen es nicht! Ach ihr</line>
        <line lrx="1475" lry="634" ulx="315" uly="569">Goͤtter, wie ſelig iſt der Mann, durch den ihr</line>
        <line lrx="1476" lry="705" ulx="274" uly="646">Gutes thut! Daphnis, dein Vater, ach, er hat</line>
        <line lrx="1475" lry="786" ulx="311" uly="710">mir dieſe Huͤtte, und dieſe Baͤnme geſchenkt! Da⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="847" ulx="313" uly="787">phnis ganz entzuͤckt umarmte den Mann: Erzaͤhle,</line>
        <line lrx="1475" lry="920" ulx="311" uly="857">ſagt er, erzaͤhle mir die frohe Geſchichte: Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="992" type="textblock" ulx="311" uly="932">
        <line lrx="1501" lry="992" ulx="311" uly="932">hat dich mein Vater gefunden! Heut, fuhr der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1347" type="textblock" ulx="295" uly="1004">
        <line lrx="1471" lry="1063" ulx="310" uly="1004">Mann fort, las mein Kind Aepfel an deinem</line>
        <line lrx="1470" lry="1132" ulx="295" uly="1074">Huͤgel; da kam dein Vater; und nahm es auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1206" ulx="310" uly="1146">ne Schoos, und fragt es, wer ſein Vater waͤre?</line>
        <line lrx="1467" lry="1275" ulx="306" uly="1217">Philetas, ſtammelte das Kind: Und wo iſt eure</line>
        <line lrx="1467" lry="1347" ulx="307" uly="1288">Huͤtte? Da weinte das Kind: Wir haben keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1418" type="textblock" ulx="306" uly="1352">
        <line lrx="1516" lry="1418" ulx="306" uly="1352">Huͤtte und keinen Garten, und keine Baͤume mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2447" type="textblock" ulx="290" uly="1431">
        <line lrx="1466" lry="1490" ulx="304" uly="1431">Itzt fragte Amyntas, wo ich waͤre, und befahl</line>
        <line lrx="1462" lry="1568" ulx="302" uly="1504">ihm, mich zu ihm zu fuͤhren; da huͤpfte das Kind</line>
        <line lrx="1462" lry="1635" ulx="301" uly="1575">von ſeiner Schoos, und lief zu mir, und fuͤhrte</line>
        <line lrx="1459" lry="1705" ulx="300" uly="1647">mich zu deinem Vater: Ich mußt ihm mein Un⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1782" ulx="303" uly="1714">gluͤck erzaͤhlen: Philetas, ſprach er, die Huͤtte,</line>
        <line lrx="1458" lry="1847" ulx="301" uly="1786">die dort uͤber der Wieſe ſteht, und die Baͤume,</line>
        <line lrx="1458" lry="1922" ulx="298" uly="1860">die ſie beſchatten, ſollen deine Huͤtte und deine</line>
        <line lrx="1457" lry="1992" ulx="298" uly="1929">Baͤume ſeyn; ich wohne itzt hier auf dem Huͤgel,</line>
        <line lrx="1452" lry="2065" ulx="296" uly="2003">ſey du mein Nachbar und mein Freund. Ach, ich</line>
        <line lrx="1449" lry="2133" ulx="297" uly="2075">glaubte, die Stimme eines Gottes zu hoͤren, ich</line>
        <line lrx="1451" lry="2206" ulx="295" uly="2144">beſorgte zu traͤumen; ich konnt ihm nicht dan⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2276" ulx="290" uly="2215">ken, ich konnt nur weinen. Itzt ſchwieg Philetas,</line>
        <line lrx="1451" lry="2347" ulx="292" uly="2283">und ſah gen Himmel. Inzwiſchen daß ſie ſo ſpra⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2447" ulx="293" uly="2355">chen, hatte das unſchuldige Kind die kleinen Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2477" type="textblock" ulx="1385" uly="2442">
        <line lrx="1499" lry="2477" ulx="1385" uly="2442">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="930" type="textblock" ulx="1712" uly="380">
        <line lrx="1770" lry="414" ulx="1741" uly="380">ne</line>
        <line lrx="1777" lry="493" ulx="1737" uly="441">ihen</line>
        <line lrx="1778" lry="564" ulx="1733" uly="513">lle</line>
        <line lrx="1769" lry="631" ulx="1734" uly="596">ler</line>
        <line lrx="1774" lry="704" ulx="1732" uly="662">und</line>
        <line lrx="1779" lry="784" ulx="1712" uly="728">fß</line>
        <line lrx="1779" lry="859" ulx="1732" uly="805">in</line>
        <line lrx="1779" lry="930" ulx="1735" uly="873">pie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2434" type="textblock" ulx="1708" uly="1088">
        <line lrx="1779" lry="1148" ulx="1721" uly="1088">hlt</line>
        <line lrx="1779" lry="1217" ulx="1722" uly="1170">el ke</line>
        <line lrx="1768" lry="1285" ulx="1723" uly="1245">war</line>
        <line lrx="1779" lry="1360" ulx="1724" uly="1312">ter</line>
        <line lrx="1779" lry="1433" ulx="1724" uly="1383">des</line>
        <line lrx="1779" lry="1505" ulx="1720" uly="1450">ſetten</line>
        <line lrx="1777" lry="1579" ulx="1715" uly="1522">Blunm</line>
        <line lrx="1779" lry="1650" ulx="1711" uly="1591">ſch en</line>
        <line lrx="1772" lry="1726" ulx="1708" uly="1666">ſehn;</line>
        <line lrx="1776" lry="1796" ulx="1709" uly="1740">t, d</line>
        <line lrx="1779" lry="1869" ulx="1714" uly="1813">teiſſe</line>
        <line lrx="1762" lry="1940" ulx="1720" uly="1884">daß</line>
        <line lrx="1777" lry="2010" ulx="1714" uly="1953">loſes</line>
        <line lrx="1759" lry="2074" ulx="1722" uly="2023">bis</line>
        <line lrx="1779" lry="2153" ulx="1718" uly="2104">til</line>
        <line lrx="1779" lry="2229" ulx="1723" uly="2175">Unſo</line>
        <line lrx="1776" lry="2300" ulx="1729" uly="2245">ſicht</line>
        <line lrx="1779" lry="2370" ulx="1730" uly="2308">loeg</line>
        <line lrx="1771" lry="2434" ulx="1727" uly="2386">nil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="53" lry="405" ulx="22" uly="363">die</line>
        <line lrx="54" lry="478" ulx="0" uly="436">geine</line>
        <line lrx="55" lry="558" ulx="0" uly="506">it</line>
        <line lrx="55" lry="628" ulx="0" uly="579">n ihr</line>
        <line lrx="58" lry="707" ulx="0" uly="650"> hot</line>
        <line lrx="59" lry="769" ulx="0" uly="723">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="912" type="textblock" ulx="21" uly="869">
        <line lrx="62" lry="912" ulx="21" uly="869">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="71" lry="987" ulx="0" uly="944">r der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1018">
        <line lrx="58" lry="1060" ulx="0" uly="1018">einent</line>
        <line lrx="57" lry="1140" ulx="0" uly="1083">ͦ</line>
        <line lrx="58" lry="1206" ulx="0" uly="1154">iten</line>
        <line lrx="56" lry="1280" ulx="0" uly="1236">e</line>
        <line lrx="56" lry="1350" ulx="15" uly="1303">lite</line>
        <line lrx="59" lry="1426" ulx="8" uly="1374">ſeht.</line>
        <line lrx="57" lry="1499" ulx="4" uly="1443">heſct</line>
        <line lrx="56" lry="1569" ulx="12" uly="1519">Kind</line>
        <line lrx="55" lry="1650" ulx="1" uly="1591">ſre</line>
        <line lrx="58" lry="1785" ulx="1" uly="1731">ſtte,</line>
        <line lrx="53" lry="1859" ulx="0" uly="1815">ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="322" type="textblock" ulx="686" uly="252">
        <line lrx="1439" lry="322" ulx="686" uly="252">Zweytes Buch. 233</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="709" type="textblock" ulx="280" uly="355">
        <line lrx="1442" lry="422" ulx="287" uly="355">me um Daphnis Knie gewunden, und laͤchelte zu</line>
        <line lrx="1446" lry="493" ulx="282" uly="429">ihm heraus, als ob es ihm Dank zulaͤchelte.</line>
        <line lrx="1443" lry="563" ulx="280" uly="458">Lebe glücklich „Philetas, ſprach Daphnis, in dei⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="644" ulx="285" uly="571">ner Huͤtte, und deine Baͤume ſeyen geſegnet;</line>
        <line lrx="1444" lry="709" ulx="282" uly="641">und hob indeß das Kind auf ſeinen Arm, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="781" type="textblock" ulx="243" uly="712">
        <line lrx="1441" lry="781" ulx="243" uly="712">kuͤßt es, indem es laͤchelnd mit der kleinen Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="912" type="textblock" ulx="279" uly="785">
        <line lrx="1446" lry="854" ulx="279" uly="785">in ſeinen Locken, und auf ſeinem glatten Kinne</line>
        <line lrx="425" lry="912" ulx="285" uly="856">ſpielte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1792" type="textblock" ulx="268" uly="1002">
        <line lrx="1434" lry="1065" ulx="388" uly="1002">Daphnis gieng itzt auf ſeinen Huͤgel, und er⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1139" ulx="275" uly="1068">zaͤhlte da ſein unvermuthet Entzuͤcken, und ſo bald</line>
        <line lrx="1434" lry="1209" ulx="275" uly="1146">er konnte, eilt er uͤber den Fluß; aber Phillis</line>
        <line lrx="1433" lry="1283" ulx="273" uly="1216">war noch nicht an der Quelle. Er legte ſich un⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1359" ulx="273" uly="1290">ter einer Weyde in den Schatten, und die Hitze</line>
        <line lrx="1430" lry="1428" ulx="273" uly="1359">des Mittags und das Rauſchen des Bachs ſchlaͤ⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1496" ulx="271" uly="1427">ferten ihn ein. Ploͤtzlich weckt ihn eine Hand voll</line>
        <line lrx="1428" lry="1573" ulx="269" uly="1499">Blumen, die ihm ins Geſicht geflogen war; ſchnell</line>
        <line lrx="1426" lry="1638" ulx="269" uly="1567">ſah er auf, und ſah die Phillis laͤchelnd vor ihm</line>
        <line lrx="1426" lry="1722" ulx="269" uly="1642">ſtehn; er wollt ihr in die Arme huͤpfen „und ſah</line>
        <line lrx="1426" lry="1792" ulx="268" uly="1704">itzt, daß er feſtgebunden war; er ſuchte ſich loszu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1853" type="textblock" ulx="247" uly="1781">
        <line lrx="1425" lry="1853" ulx="247" uly="1781">reiſſen, aber er konnte nicht, und Phillis lachte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1918" type="textblock" ulx="275" uly="1853">
        <line lrx="1424" lry="1918" ulx="275" uly="1853">daß ihr der Blumenſtraus vom Buſen fiel. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2001" type="textblock" ulx="248" uly="1921">
        <line lrx="1425" lry="2001" ulx="248" uly="1921">loſes Maͤdchen, ſagte Daphnis, warte, warte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2490" type="textblock" ulx="268" uly="1993">
        <line lrx="1424" lry="2062" ulx="271" uly="1993">bis ich mich losgebunden habe; warte nur, ich</line>
        <line lrx="1458" lry="2132" ulx="269" uly="2061">will mich dann raͤchen! So ſagte er lachend, und</line>
        <line lrx="1423" lry="2205" ulx="268" uly="2118">umſonſt ſich hin und her windend. Raͤche dich</line>
        <line lrx="1420" lry="2317" ulx="272" uly="2204">nicht, Daphnis, ſagte das Maͤdchen, bis ich dich</line>
        <line lrx="1426" lry="2345" ulx="272" uly="2275">losgebunden habe; wie willſt du dich raͤchen? Ich</line>
        <line lrx="1423" lry="2412" ulx="269" uly="2344">will dich kuͤſſen, ſagt er, ſo ſehr will ich dich</line>
        <line lrx="1420" lry="2490" ulx="834" uly="2420">P S kuͤſſen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="331" type="textblock" ulx="323" uly="251">
        <line lrx="1030" lry="331" ulx="323" uly="251">234 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1076" type="textblock" ulx="317" uly="354">
        <line lrx="1472" lry="431" ulx="317" uly="354">kuͤſſen, bis dein ganzes Geſicht wie eine Roſe</line>
        <line lrx="1476" lry="504" ulx="319" uly="431">gluͤhet! Nein, Daphnis, ſagte ſie, nein, ich binde</line>
        <line lrx="1477" lry="572" ulx="322" uly="502">dich nicht los, bis du mir verſprochen haſt, mich</line>
        <line lrx="1480" lry="642" ulx="322" uly="576">eine ganze Stunde nicht zu kuͤſſen. Phillis —</line>
        <line lrx="1479" lry="717" ulx="320" uly="642">ſagte er, wie kann ich das verſprechen? Aber</line>
        <line lrx="1480" lry="789" ulx="323" uly="717">Phillis band ihn nicht los: Ich will dich nicht</line>
        <line lrx="1481" lry="859" ulx="324" uly="792">kuͤſſen, rief er endlich, und da band ihn das</line>
        <line lrx="1483" lry="929" ulx="324" uly="860">Maͤdchen los. Itzt wird er ſein Verſprechen nicht</line>
        <line lrx="1484" lry="1002" ulx="327" uly="927">halten, dachte ſie; aber er zwang ſich ſchalkhaft</line>
        <line lrx="1480" lry="1076" ulx="326" uly="1003">zur Rache, und ſaß da, und kuͤßte ſie nicht: Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1145" type="textblock" ulx="279" uly="1072">
        <line lrx="1482" lry="1145" ulx="279" uly="1072">hatte wenig Augenblicke geſeſſen, da laͤchelte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1290" type="textblock" ulx="327" uly="1144">
        <line lrx="1483" lry="1216" ulx="327" uly="1144">ihn luͤſtern an, aber er kuͤßte ſie nicht. Daphnis,</line>
        <line lrx="1482" lry="1290" ulx="327" uly="1212">ſagte ſie itzt, ich glaube die Stunde iſt vorbey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1356" type="textblock" ulx="326" uly="1288">
        <line lrx="1493" lry="1356" ulx="326" uly="1288">Vorbey? ſagt er, du haſt lange Weile, noch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1859" type="textblock" ulx="328" uly="1360">
        <line lrx="1485" lry="1424" ulx="329" uly="1360">der vierte Theil der Stunde. Itzt laͤchelte Phil⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1503" ulx="334" uly="1431">lis beſchaͤmt, und wartete wieder. Ach, itzt iſt</line>
        <line lrx="1485" lry="1572" ulx="328" uly="1501">ſie gewiß vorbey, ſagte ſie! Du triegeſt dich,</line>
        <line lrx="1487" lry="1646" ulx="332" uly="1570">Phillis, ſagte Daphnis; noch nicht die Haͤlfte!</line>
        <line lrx="1485" lry="1712" ulx="329" uly="1639">O Daphnis! ſagt itzt Phillis, du haſt dich genug</line>
        <line lrx="1483" lry="1787" ulx="332" uly="1708">gerochen? iſts dir ſo leicht, mich nicht zu kuͤſſen?</line>
        <line lrx="1488" lry="1859" ulx="333" uly="1787">Itzt ſchmiegte ſie ſich in ſeine Arme, und legt ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1927" type="textblock" ulx="336" uly="1854">
        <line lrx="1503" lry="1927" ulx="336" uly="1854">Wangen auf ſeine Lippen, und ſah ihn ſchmach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2007" type="textblock" ulx="327" uly="1926">
        <line lrx="1492" lry="2007" ulx="327" uly="1926">tendlaͤchelnd an. Itzt lachte Daphnis, und druͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2067" type="textblock" ulx="335" uly="2002">
        <line lrx="1495" lry="2067" ulx="335" uly="2002">te ſie an ſeine Bruſt, und regnete Kuͤſſe auf ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="2140" type="textblock" ulx="337" uly="2090">
        <line lrx="534" lry="2140" ulx="337" uly="2090">Wangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2487" type="textblock" ulx="333" uly="2215">
        <line lrx="1493" lry="2281" ulx="452" uly="2215">Ach Phillis, ſagt er, immer durch Kuͤſſe un⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2352" ulx="333" uly="2293">terbrochen, ach Phillis, wie ſchwer iſt mir die</line>
        <line lrx="1486" lry="2423" ulx="338" uly="2359">Rache geworden? Und wenn es meine ganze</line>
        <line lrx="1491" lry="2487" ulx="1342" uly="2432">Heerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="703" type="textblock" ulx="1745" uly="455">
        <line lrx="1779" lry="488" ulx="1746" uly="455">ver</line>
        <line lrx="1779" lry="560" ulx="1745" uly="514">Er</line>
        <line lrx="1779" lry="703" ulx="1746" uly="661">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="59" lry="415" ulx="9" uly="360">Roſe</line>
        <line lrx="61" lry="481" ulx="8" uly="435">binde</line>
        <line lrx="61" lry="559" ulx="0" uly="505">nic</line>
        <line lrx="63" lry="627" ulx="1" uly="584">—</line>
        <line lrx="63" lry="697" ulx="22" uly="650">Me</line>
        <line lrx="65" lry="777" ulx="0" uly="722">nicht</line>
        <line lrx="66" lry="845" ulx="0" uly="799">i</line>
        <line lrx="67" lry="921" ulx="0" uly="866">niht</line>
        <line lrx="65" lry="994" ulx="0" uly="938">ſthoft</line>
        <line lrx="60" lry="1062" ulx="0" uly="1011">E</line>
        <line lrx="61" lry="1136" ulx="1" uly="1083">ſe ſe</line>
        <line lrx="64" lry="1217" ulx="0" uly="1160">fhnis,</line>
        <line lrx="61" lry="1282" ulx="0" uly="1230">ler.</line>
        <line lrx="60" lry="1362" ulx="0" uly="1299">ui</line>
        <line lrx="64" lry="1432" ulx="0" uly="1373">N</line>
        <line lrx="62" lry="1504" ulx="14" uly="1442">ſt i</line>
        <line lrx="63" lry="1570" ulx="20" uly="1515">ih,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="340" type="textblock" ulx="678" uly="257">
        <line lrx="1464" lry="340" ulx="678" uly="257">Zweytes Buch. 235</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1153" type="textblock" ulx="314" uly="361">
        <line lrx="1468" lry="440" ulx="318" uly="361">Heerde gegolten haͤtte, ſo haͤtt ich nicht laͤnger</line>
        <line lrx="1470" lry="507" ulx="315" uly="434">verweilen koͤnnen? Aber Phillis, ſprach er mit</line>
        <line lrx="1467" lry="583" ulx="317" uly="509">Ernſt im Geſicht, ach was hab ich dir zu ſagen!</line>
        <line lrx="1470" lry="648" ulx="319" uly="572">Goͤtter, welche Freude! Heute hat mein Vater</line>
        <line lrx="1468" lry="731" ulx="318" uly="650">einem Ungluͤcklichen geholfen; heute, gluͤcklicher</line>
        <line lrx="1469" lry="789" ulx="317" uly="722">Tag! Heute ſah und vergoß ich Thraͤnen der Red⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="870" ulx="314" uly="794">lichkeit und des Danks. O wie ſind ſie lieblich</line>
        <line lrx="1471" lry="951" ulx="318" uly="860">die Thraͤnen, die Tugend und redlicher Dank</line>
        <line lrx="1468" lry="1010" ulx="317" uly="935">auf die Wangen gieſſen! Lieblicher, viel lieblicher</line>
        <line lrx="1469" lry="1087" ulx="317" uly="1006">als der Thau, der im Fruͤhling auf Blumen zer⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1153" ulx="315" uly="1078">rinnt! Aber hoͤre, meine Geliebte, ich muß dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1220" type="textblock" ulx="303" uly="1147">
        <line lrx="1470" lry="1220" ulx="303" uly="1147">alles erzaͤhlen: Ariſtus, der Greis, hat uns einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1362" type="textblock" ulx="318" uly="1220">
        <line lrx="1508" lry="1297" ulx="318" uly="1220">groſſen Huͤgel gekauft, der Gras traͤgt, das mir</line>
        <line lrx="1472" lry="1362" ulx="319" uly="1290">bis an die Huͤften reicht, und einen Wald von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1577" type="textblock" ulx="276" uly="1359">
        <line lrx="1473" lry="1441" ulx="301" uly="1359">fruchttragenden Baͤumen, und eine groſſe Huͤkte</line>
        <line lrx="1474" lry="1522" ulx="302" uly="1435">darauf, und eine Quelle. O Phillis  Wie un⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1577" ulx="276" uly="1507">ſre Herzen in Dank zerſchmolzen! Ariſtus weinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2501" type="textblock" ulx="318" uly="1580">
        <line lrx="1487" lry="1658" ulx="319" uly="1580">auch: O ſelige Thraͤnen deſſen, der vor Freude</line>
        <line lrx="1473" lry="1725" ulx="318" uly="1653">weint, weil er gutes gethan hat! Ein Ungluͤckli⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1803" ulx="320" uly="1722">cher kam, dem ein Bergſtrom Huͤtte und Baͤume</line>
        <line lrx="1475" lry="1871" ulx="321" uly="1789">geraubt hat, da ſchenkt ihen mein Vater unſre</line>
        <line lrx="1474" lry="1935" ulx="325" uly="1860">Huͤtte und Baͤume. O der redlichſte Mann! Er</line>
        <line lrx="1475" lry="1997" ulx="325" uly="1932">weinte Freudenthraͤnen in meinen Armen! — —</line>
        <line lrx="1478" lry="2073" ulx="326" uly="2001">Phillis ſchluchzte bey der Erzaͤhlung, und Da⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2150" ulx="325" uly="2068">phnis kuͤßte die Thraͤnen von ihren Wangen „daß</line>
        <line lrx="1476" lry="2218" ulx="324" uly="2146">nicht eine davon in den Buſen entſiel. Wie ſchoͤn</line>
        <line lrx="1479" lry="2290" ulx="328" uly="2215">wird es ſeyn, Phillis, fuhr er fort, wenn unſre</line>
        <line lrx="1476" lry="2358" ulx="330" uly="2287">Schafe in dem hohen Graſe um den Huͤgel her</line>
        <line lrx="1476" lry="2432" ulx="331" uly="2357">ſich verlieren, indeß daß ich der Baͤume warte,</line>
        <line lrx="1474" lry="2501" ulx="1310" uly="2448">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="336" type="textblock" ulx="315" uly="262">
        <line lrx="1016" lry="336" ulx="315" uly="262">236 Dapnhnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1151" type="textblock" ulx="292" uly="372">
        <line lrx="1484" lry="430" ulx="299" uly="372">und du des Gartens, oder daß wir uns umar⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="504" ulx="298" uly="437">mend im Schatten ſitzen, und den Goͤttern dan⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="577" ulx="312" uly="514">ken? Ach Daphnis, Daphnis, ſagte itzt Phillis,</line>
        <line lrx="1476" lry="657" ulx="310" uly="583">voll der zaͤrtlichſten Freude ihn an die weiſſe Bruſt</line>
        <line lrx="1476" lry="720" ulx="315" uly="652">druͤckend, ach wie gluͤcklich ſind wir! Zwar waͤr</line>
        <line lrx="1474" lry="833" ulx="313" uly="728">ich auch arm gluͤckſelig bey dir geweſen, in kleiner</line>
        <line lrx="1472" lry="866" ulx="311" uly="787">ſinkender Huͤtte, im einſamen Wald; da waͤren</line>
        <line lrx="1472" lry="929" ulx="294" uly="870">mir die Blumen des Graſes wohlriechende Roſen,</line>
        <line lrx="1474" lry="1009" ulx="292" uly="940">und die Fruͤchte des wilden Geſtraͤuches, und die</line>
        <line lrx="1471" lry="1082" ulx="307" uly="1012">Wurzeln der Kraͤnter ſuͤſſe Speiſen geweſen; aber</line>
        <line lrx="1467" lry="1151" ulx="298" uly="1086">die Goͤtter ſchenken uns noch Bequemlichkeit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1248" type="textblock" ulx="291" uly="1155">
        <line lrx="1513" lry="1248" ulx="291" uly="1155">Ueberfluß. Ach wie entzuͤckt mich unſer Gluͤck, wen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="1296" type="textblock" ulx="293" uly="1235">
        <line lrx="824" lry="1296" ulx="293" uly="1235">es auch dein Gluͤck iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1442" type="textblock" ulx="417" uly="1341">
        <line lrx="1469" lry="1442" ulx="417" uly="1341">Komm, liebe Phillis, ſagte Daphnis, indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1511" type="textblock" ulx="305" uly="1446">
        <line lrx="1498" lry="1511" ulx="305" uly="1446">er ſie kuͤſſend von ſeiner Schoos aufhub, komm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1941" type="textblock" ulx="290" uly="1518">
        <line lrx="1465" lry="1579" ulx="302" uly="1518">wir wollen dort auf den Huͤgel gehen, wo die</line>
        <line lrx="1476" lry="1655" ulx="305" uly="1585">Kuͤrbiſſe ſtehn, vielleicht ſehn wir da unſern Huͤ⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1728" ulx="304" uly="1661">gel; und itzt giengen ſie auf den Huͤgel. Im</line>
        <line lrx="1460" lry="1799" ulx="290" uly="1733">Schatten der breiten Kuͤrbisblaͤtter ſah Daphnis</line>
        <line lrx="1459" lry="1870" ulx="299" uly="1805">ſich um; itzt huͤpft er; Phillis, rief er, ſiehſt du</line>
        <line lrx="1458" lry="1941" ulx="298" uly="1878">dort unſern Huͤgel, dort, uͤber meinen Finger hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2008" type="textblock" ulx="299" uly="1949">
        <line lrx="1492" lry="2008" ulx="299" uly="1949">der mit den vielen ſchoͤnen Baͤnmen! Ja, Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2501" type="textblock" ulx="247" uly="2023">
        <line lrx="1457" lry="2083" ulx="297" uly="2023">phnis, ja! Rief Phillis, ich ſeh ihn, und die</line>
        <line lrx="1454" lry="2157" ulx="291" uly="2093">Quelle; wie ſie daherfließt durch das Gras und</line>
        <line lrx="1455" lry="2227" ulx="247" uly="2162">Geſtraͤuch! Ich ſeh auch die Huͤtte! Sie iſt groß</line>
        <line lrx="1456" lry="2293" ulx="295" uly="2236">und ſchoͤn; wie ſich die Baͤume uͤber ihr die Arme</line>
        <line lrx="1455" lry="2365" ulx="293" uly="2306">bieten, wie man beym Tanz ſich die Arme bietet,</line>
        <line lrx="1450" lry="2442" ulx="291" uly="2376">und dann ein Maͤdchen oder ein Juͤngling unten</line>
        <line lrx="1445" lry="2501" ulx="1321" uly="2446">durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1459" type="textblock" ulx="1718" uly="393">
        <line lrx="1779" lry="437" ulx="1734" uly="393">Uut</line>
        <line lrx="1779" lry="519" ulx="1733" uly="465">lang</line>
        <line lrx="1779" lry="592" ulx="1728" uly="536">Dar</line>
        <line lrx="1771" lry="654" ulx="1727" uly="612">wir</line>
        <line lrx="1778" lry="727" ulx="1727" uly="679">maͤt</line>
        <line lrx="1778" lry="801" ulx="1731" uly="754">Larl</line>
        <line lrx="1779" lry="881" ulx="1725" uly="825">Et</line>
        <line lrx="1779" lry="946" ulx="1734" uly="903">in</line>
        <line lrx="1779" lry="1020" ulx="1726" uly="979">Unte⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1100" ulx="1720" uly="1042">hlhe</line>
        <line lrx="1779" lry="1163" ulx="1718" uly="1123">wer</line>
        <line lrx="1779" lry="1243" ulx="1719" uly="1187">Hͤt</line>
        <line lrx="1779" lry="1314" ulx="1721" uly="1261">Mhil</line>
        <line lrx="1779" lry="1391" ulx="1724" uly="1332">ſus</line>
        <line lrx="1779" lry="1459" ulx="1722" uly="1403">Aiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2470" type="textblock" ulx="1707" uly="1621">
        <line lrx="1779" lry="1682" ulx="1710" uly="1621">ſchn</line>
        <line lrx="1779" lry="1759" ulx="1708" uly="1694">ſe n</line>
        <line lrx="1772" lry="1899" ulx="1707" uly="1845">nich;</line>
        <line lrx="1767" lry="1968" ulx="1714" uly="1912">ſcht</line>
        <line lrx="1769" lry="2037" ulx="1722" uly="1980">ſih</line>
        <line lrx="1763" lry="2111" ulx="1719" uly="2058">deſt</line>
        <line lrx="1767" lry="2185" ulx="1719" uly="2132">gel,</line>
        <line lrx="1775" lry="2253" ulx="1722" uly="2198">Wer</line>
        <line lrx="1779" lry="2326" ulx="1724" uly="2273">ich</line>
        <line lrx="1778" lry="2398" ulx="1725" uly="2338">ſchn⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2470" ulx="1720" uly="2421">wan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="1144" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="65" lry="418" ulx="1" uly="382">lnot⸗</line>
        <line lrx="63" lry="490" ulx="0" uly="448">dal</line>
        <line lrx="63" lry="571" ulx="0" uly="519">hilis,</line>
        <line lrx="64" lry="640" ulx="11" uly="588">Bruſ</line>
        <line lrx="62" lry="709" ulx="0" uly="656">ſ nie</line>
        <line lrx="64" lry="782" ulx="6" uly="736">lnee</line>
        <line lrx="64" lry="853" ulx="6" uly="799">woren</line>
        <line lrx="66" lry="933" ulx="0" uly="878">oſen,</line>
        <line lrx="64" lry="999" ulx="0" uly="952">ſ die</line>
        <line lrx="57" lry="1069" ulx="17" uly="1022">Get</line>
        <line lrx="56" lry="1144" ulx="0" uly="1095">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1223" type="textblock" ulx="17" uly="1159">
        <line lrx="77" lry="1223" ulx="17" uly="1159">ſel .</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1438" type="textblock" ulx="12" uly="1391">
        <line lrx="61" lry="1438" ulx="12" uly="1391">ſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="321" type="textblock" ulx="683" uly="243">
        <line lrx="1438" lry="321" ulx="683" uly="243">Zw 287</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="797" type="textblock" ulx="287" uly="378">
        <line lrx="1454" lry="442" ulx="294" uly="378">durchſchluͤpft. Ich ſehe auch eine Laube, eine</line>
        <line lrx="1456" lry="516" ulx="296" uly="420">lange, gruͤne Laube vor der Huͤtte. Ach lieber</line>
        <line lrx="1447" lry="584" ulx="291" uly="523">Daphnis, umarme mich! O wie gluͤcklich werden</line>
        <line lrx="1447" lry="655" ulx="290" uly="595">wir ſeyn! Ach, ich ſehe ſchon, ich fuͤhle ſchon die</line>
        <line lrx="1443" lry="725" ulx="287" uly="662">muͤtterliche Freude; ich ſeh es, wie ich in bder</line>
        <line lrx="1443" lry="797" ulx="288" uly="734">Laube ſitze, und mit dem laͤchelnden Kind auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="869" type="textblock" ulx="292" uly="795">
        <line lrx="1441" lry="869" ulx="292" uly="795">Schoos ſpiele, indeß da die andern um uns her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1440" type="textblock" ulx="280" uly="881">
        <line lrx="1439" lry="958" ulx="289" uly="881">im Graſe plappern und mit Blumen ſpielen, oder</line>
        <line lrx="1439" lry="1010" ulx="288" uly="940">unter den jungen Schafen gleich groß im Graſe</line>
        <line lrx="1472" lry="1086" ulx="285" uly="1024">huͤpfen. Ach, welche ſuͤſſe Hoffnung! Aber du,</line>
        <line lrx="1444" lry="1190" ulx="281" uly="1074">wer iſt der, geſchwind, wer iſt der, der aus der</line>
        <line lrx="1434" lry="1238" ulx="282" uly="1166">Huͤtte in die Laube geht, mit grauem Haupt? O</line>
        <line lrx="1437" lry="1300" ulx="282" uly="1239">Phillis! Es iſt Ariſtus, ſagte Daphnis. Ach Ari⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1369" ulx="283" uly="1290">ſtus, rief das Maͤdchen ganz entzuͤckt, du guter</line>
        <line lrx="1276" lry="1440" ulx="280" uly="1367">Ariſius, du Vater!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2490" type="textblock" ulx="270" uly="1525">
        <line lrx="1427" lry="1583" ulx="391" uly="1525">Liebſtes Kind, ſagt itzt Daphnis, indem er</line>
        <line lrx="1426" lry="1658" ulx="275" uly="1578">ſich zwiſchen den Ranken der Kuͤrbiſſe ſetzte, und</line>
        <line lrx="1424" lry="1734" ulx="274" uly="1642">ſie auf ſeine Schoos nahm, liebſtes Kind ach</line>
        <line lrx="1486" lry="1802" ulx="270" uly="1724">wie gluͤcklich bin ich! Du liebeſt, ach du liebeſt</line>
        <line lrx="1475" lry="1872" ulx="272" uly="1805">mich; dieß allein, ja dieß allein macht mich gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1942" ulx="275" uly="1878">lich! Ach was fuͤr Freude, was fuͤr Entzuͤcken</line>
        <line lrx="1428" lry="2013" ulx="272" uly="1906">fuͤhl ich, die ganze Zeit, daß ich dich liebe! Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2083" ulx="272" uly="2016">deſt du mich nicht keben, o ſo wuͤrden alle Huͤ⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="2157" ulx="273" uly="2075">gel, alle Heerden, alles wuͤrde kein Gluͤck ſeyn!</line>
        <line lrx="1426" lry="2220" ulx="271" uly="2161">Aber in deinem Arm, Kind, in deinem Arm bin</line>
        <line lrx="1423" lry="2297" ulx="272" uly="2229">ich der Gluͤckſeligſte! Morgen ſoll ich vor Amorn</line>
        <line lrx="1437" lry="2369" ulx="272" uly="2300">ſchwoͤren, daß ich dich lieben wolle. Ach Phillis,</line>
        <line lrx="1426" lry="2478" ulx="271" uly="2370">wann mein Haupt einſt grau iſt, wann mein Herz</line>
        <line lrx="1421" lry="2490" ulx="1315" uly="2445">das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1469" lry="513" type="textblock" ulx="302" uly="268">
        <line lrx="1028" lry="350" ulx="302" uly="268">33 8 Daphnis.</line>
        <line lrx="1469" lry="442" ulx="303" uly="374">das letztemal beht, dann wird es noch ſo voll Lie⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="513" ulx="305" uly="453">be ſeyn, wie es itzt iſt. Ach Daphnis, liebſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="658" type="textblock" ulx="304" uly="524">
        <line lrx="1464" lry="586" ulx="304" uly="524">Daphnis! Sagte Phillis, und druͤckte ſeufzend ihre</line>
        <line lrx="1102" lry="658" ulx="305" uly="597">Wangen zaͤrtlich an ſeine Wangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1375" type="textblock" ulx="299" uly="739">
        <line lrx="1466" lry="802" ulx="421" uly="739">Sie ſaſſen itzt voll Entzuͤcken da, und kuͤßten</line>
        <line lrx="1467" lry="876" ulx="299" uly="815">ſich und ſchwiegen. Phillis, hub Daphnis wie⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="944" ulx="310" uly="884">der an, alle Hirten und alle Maͤdchen freuen ſich</line>
        <line lrx="1469" lry="1016" ulx="314" uly="952">uͤber unſer Gluͤck; alle, die um unſern Huͤgel</line>
        <line lrx="1468" lry="1089" ulx="312" uly="1028">wohnen, haben mir verſprochen, an unſerm Feſt</line>
        <line lrx="1470" lry="1163" ulx="312" uly="1099">zu erſcheinen, und ich werde ſie in unſrer Laube</line>
        <line lrx="1470" lry="1234" ulx="312" uly="1168">bewirthen. Und die Hirten und die Maͤdchen</line>
        <line lrx="1466" lry="1302" ulx="317" uly="1241">um unſre Huͤtte, ſagte Phillis, haben mir auch</line>
        <line lrx="1466" lry="1375" ulx="317" uly="1316">verſprochen, an unſerm Feſt zu erſcheinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1445" type="textblock" ulx="299" uly="1382">
        <line lrx="1512" lry="1445" ulx="299" uly="1382">So ſprachen ſie, und freuten ſich, ſo viele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2508" type="textblock" ulx="315" uly="1459">
        <line lrx="1471" lry="1516" ulx="315" uly="1459">Leute zu wiſſen, die ſich als Freunde mit ihnen</line>
        <line lrx="462" lry="1590" ulx="315" uly="1536">freuen.</line>
        <line lrx="1472" lry="1739" ulx="358" uly="1675">Indeß, daß ſie ſo ſprachen, kam der Abend.</line>
        <line lrx="1472" lry="1806" ulx="318" uly="1747">Daphnis ſtund auf, um uͤber den Fluß zu ge⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1879" ulx="318" uly="1816">hen; Hand in Hand giengen ſie den Huͤgel hin⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1951" ulx="319" uly="1888">unter: Ach, ſprach Daphnis, wie froh werd ich</line>
        <line lrx="1474" lry="2024" ulx="321" uly="1959">ſeyn, wenn es Morgenroth iſt! O wie werd ich</line>
        <line lrx="1475" lry="2093" ulx="321" uly="2034">den Tag begruͤſſen, mit welcher Freude, mit</line>
        <line lrx="1475" lry="2173" ulx="322" uly="2103">welchem Entzuͤcken! So bald es Morgenroth iſt,</line>
        <line lrx="1477" lry="2238" ulx="322" uly="2176">Phillis, ſo bald es Morgenroth iſt, will ich vor</line>
        <line lrx="1477" lry="2307" ulx="322" uly="2248">deiner Huͤtte ſeyn! Noch ehe es Morgenroth iſt,</line>
        <line lrx="1476" lry="2378" ulx="325" uly="2319">ſagte Phillis, noch eh es Morgenroth iſt, werd</line>
        <line lrx="1478" lry="2461" ulx="322" uly="2390">ich dir voll Ungeduld durchs Laub am Fenſter</line>
        <line lrx="1477" lry="2508" ulx="901" uly="2463">J ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="496" type="textblock" ulx="1728" uly="379">
        <line lrx="1779" lry="431" ulx="1732" uly="379">Altg</line>
        <line lrx="1779" lry="496" ulx="1728" uly="452">dant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="650" type="textblock" ulx="1725" uly="594">
        <line lrx="1779" lry="650" ulx="1725" uly="594">teche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="864" type="textblock" ulx="1727" uly="678">
        <line lrx="1779" lry="720" ulx="1727" uly="678">gege</line>
        <line lrx="1779" lry="864" ulx="1731" uly="806">ſogt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1009" type="textblock" ulx="1729" uly="882">
        <line lrx="1779" lry="936" ulx="1734" uly="882">E</line>
        <line lrx="1779" lry="1009" ulx="1729" uly="954">ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1229" type="textblock" ulx="1726" uly="1156">
        <line lrx="1779" lry="1229" ulx="1726" uly="1156">geſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="59" lry="803" ulx="3" uly="749">kiſten</line>
        <line lrx="61" lry="872" ulx="0" uly="827"> ſtie</line>
        <line lrx="61" lry="948" ulx="0" uly="893">ſ</line>
        <line lrx="59" lry="1026" ulx="0" uly="964">hlhel</line>
        <line lrx="60" lry="1163" ulx="7" uly="1112">olbe</line>
        <line lrx="58" lry="1241" ulx="0" uly="1186">ſdhen</line>
        <line lrx="55" lry="1309" ulx="0" uly="1255">uch</line>
        <line lrx="56" lry="1392" ulx="0" uly="1338">lſtet.</line>
        <line lrx="60" lry="1450" ulx="0" uly="1402">lidt</line>
        <line lrx="58" lry="1532" ulx="0" uly="1479">fhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="339" type="textblock" ulx="668" uly="256">
        <line lrx="1444" lry="339" ulx="668" uly="256">Zweytes Buch. 289</line>
        <line lrx="1410" lry="339" ulx="1383" uly="307">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1000" type="textblock" ulx="284" uly="370">
        <line lrx="1022" lry="426" ulx="293" uly="370">entgegenſehen;</line>
        <line lrx="1449" lry="506" ulx="288" uly="373">“D  n gn n dich bomnmen ſee,</line>
        <line lrx="1322" lry="531" ulx="292" uly="453">. . reude das H g</line>
        <line lrx="1447" lry="650" ulx="289" uly="456">rig⸗ lanee weinen vor Freude, als oriee</line>
        <line lrx="1492" lry="721" ulx="289" uly="529">gegenruf⸗ nicht geſehen haͤtte; ich werde 4 ig⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="785" ulx="284" uly="606">Mutter mit “D ſ junge Schwalbe, Kenir wie</line>
        <line lrx="1439" lry="789" ulx="499" uly="683">nit Speiſe im Schnab die</line>
        <line lrx="1444" lry="929" ulx="288" uly="737">a aphnis, ſie küſſend, ich re dn D</line>
        <line lrx="1439" lry="969" ulx="293" uly="814">Speiſe auf meinen Lippen; tauſend Kuͤ ir auch</line>
        <line lrx="1439" lry="1000" ulx="289" uly="880">ich dir. nd Kuͤſſe bring</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1155" type="textblock" ulx="399" uly="1088">
        <line lrx="1413" lry="1155" ulx="399" uly="1088">So ſprachen ſie, bis Daphnis in den Nache</line>
        <line lrx="1440" lry="1147" ulx="1417" uly="1111">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="1218" type="textblock" ulx="279" uly="1163">
        <line lrx="594" lry="1218" ulx="279" uly="1163">geſtiegen war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1704" type="textblock" ulx="746" uly="1681">
        <line lrx="929" lry="1704" ulx="746" uly="1681">α HG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2501" type="textblock" ulx="1190" uly="2421">
        <line lrx="1435" lry="2501" ulx="1190" uly="2421">Daphnis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1269" lry="1221" type="textblock" ulx="526" uly="837">
        <line lrx="1269" lry="982" ulx="526" uly="837">Daphnis.</line>
        <line lrx="1193" lry="1221" ulx="539" uly="1104">Drittes Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2467" type="textblock" ulx="331" uly="1285">
        <line lrx="1487" lry="1407" ulx="331" uly="1285">IJn frohen Traͤumen ſchliefen ſie beyde die Nacht</line>
        <line lrx="1487" lry="1469" ulx="338" uly="1394">durch. Kaum begruͤßte die fruͤhe Schwalbe un⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1537" ulx="334" uly="1465">kerm Dach den kommenden Morgen, als ploͤtzlich</line>
        <line lrx="1488" lry="1619" ulx="334" uly="1540">dem Daphnis der Geſang vieler Floͤten und vieler</line>
        <line lrx="1486" lry="1682" ulx="375" uly="1613">Naͤdchen den Traum verjagte. Die Hirten und</line>
        <line lrx="1488" lry="1756" ulx="338" uly="1683">ihre Maͤdchen kamen ſchon geſammelt Hand in</line>
        <line lrx="1488" lry="1829" ulx="336" uly="1751">Hand den Huͤgel hinauf, und ſangen dem Daphnis</line>
        <line lrx="1491" lry="1904" ulx="338" uly="1825">ein frohes Hochzeitlied vor der Huͤtte. Voll Ent⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1972" ulx="337" uly="1889">zuͤcken hupfte Daphnis auf. Sey mir gegruͤßt,</line>
        <line lrx="1491" lry="2044" ulx="338" uly="1963">rief er oft, ſey mir gegruͤßt, ſeligſter meiner Ta⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2117" ulx="339" uly="2037">ge! Dann huͤpft er bekraͤnzt, ſein braunes Haar</line>
        <line lrx="1489" lry="2180" ulx="339" uly="2108">mit einem neuen Band aufgebunden, feſtlich ge⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2257" ulx="337" uly="2168">ſchmuͤckt huͤpft er unter die Maͤdchen und die Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2324" ulx="338" uly="2254">linge, die ihm freudig zujauchzten, und bey denen</line>
        <line lrx="1491" lry="2392" ulx="340" uly="2320">Ariſtus und Amynthas ſchon ſtunden, und ſich freu⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2467" ulx="340" uly="2398">ten, daß ſie bey des Sohnes Feſt erſchienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2516" type="textblock" ulx="1411" uly="2460">
        <line lrx="1491" lry="2516" ulx="1411" uly="2460">Itzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2541" type="textblock" ulx="1706" uly="1544">
        <line lrx="1779" lry="1602" ulx="1712" uly="1544">linge</line>
        <line lrx="1776" lry="1681" ulx="1706" uly="1625">er 5</line>
        <line lrx="1779" lry="1748" ulx="1706" uly="1689">irge .</line>
        <line lrx="1779" lry="1821" ulx="1707" uly="1763">ſhr</line>
        <line lrx="1768" lry="1884" ulx="1713" uly="1831">Aemn</line>
        <line lrx="1779" lry="1957" ulx="1720" uly="1914">untern</line>
        <line lrx="1762" lry="2027" ulx="1725" uly="1972">ſir</line>
        <line lrx="1779" lry="2111" ulx="1722" uly="2045">ſelbi</line>
        <line lrx="1779" lry="2182" ulx="1720" uly="2127">weie</line>
        <line lrx="1779" lry="2244" ulx="1722" uly="2194">des</line>
        <line lrx="1771" lry="2324" ulx="1725" uly="2268">tet,</line>
        <line lrx="1779" lry="2393" ulx="1724" uly="2347">um</line>
        <line lrx="1779" lry="2471" ulx="1722" uly="2415">ter,</line>
        <line lrx="1779" lry="2541" ulx="1739" uly="2487">(6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1418" lry="338" type="textblock" ulx="652" uly="236">
        <line lrx="1418" lry="338" ulx="652" uly="236">Drittes Buch. 241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1362" type="textblock" ulx="259" uly="375">
        <line lrx="1422" lry="436" ulx="372" uly="375">Itzt giengen ſie den Huͤgel hinunter, und die</line>
        <line lrx="1420" lry="507" ulx="263" uly="448">Greiſen ſahen ihnen freudig nach; ſie huͤpften an</line>
        <line lrx="1422" lry="579" ulx="262" uly="519">den Fluß, und in die Nachen, die ſchoͤn ausge⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="657" ulx="261" uly="584">ſchmuͤckt, jeder mit einer gruͤnen Laube, an dem</line>
        <line lrx="1421" lry="718" ulx="263" uly="659">Ufer ſtunden. Sie fuhren ſingend an das andre</line>
        <line lrx="1427" lry="792" ulx="261" uly="732">Ufer, wo viele Nachen, auch mit Lauben und flie⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="865" ulx="261" uly="801">genden Baͤndern, auf die Maͤdchen und die Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="934" ulx="264" uly="875">linge vom andern Ufer warteten. Itzt huͤpften ſie</line>
        <line lrx="1425" lry="1007" ulx="261" uly="948">wieder aus den Nachen, banden ſie feſt, und gien⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1080" ulx="262" uly="1018">gen mit lautem Geſang nach der Phillis Huͤtte,</line>
        <line lrx="1427" lry="1149" ulx="260" uly="1085">wo ein groſſer Trupp von Maͤdchen und Juͤnglin⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1222" ulx="259" uly="1162">gen geſammelt ſtand. Freudig miſchten ſie ſich unter</line>
        <line lrx="1425" lry="1296" ulx="260" uly="1232">ſie hin; aber Daphnis huͤpfte bald in die Huͤtte,</line>
        <line lrx="1274" lry="1362" ulx="263" uly="1305">wo ihn Phillis mit tauſend Kuͤſſen begruͤßte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1510" type="textblock" ulx="373" uly="1449">
        <line lrx="1426" lry="1510" ulx="373" uly="1449">Indeſſen warteten die Maͤdchen und die Juͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1580" type="textblock" ulx="242" uly="1508">
        <line lrx="1426" lry="1580" ulx="242" uly="1508">linge mit Geſang vor der Huͤtte. Ein ſchoͤner jun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2508" type="textblock" ulx="261" uly="1595">
        <line lrx="1435" lry="1653" ulx="261" uly="1595">ger Hirt mit langen goldnen Locken hatte die Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1724" ulx="261" uly="1666">linge und die Maͤdchen von dem andern Ufer auf,</line>
        <line lrx="1426" lry="1795" ulx="261" uly="1737">gefuͤhrt; eine Leyer von Elfenbein unter ſeinem</line>
        <line lrx="1427" lry="1872" ulx="261" uly="1804">Arm tragend, glich er dem ſchoͤnen Apoll, als er</line>
        <line lrx="1430" lry="1933" ulx="264" uly="1880">unter den Hirten war; es hielten ihn auch viele</line>
        <line lrx="1457" lry="2004" ulx="267" uly="1938">fuͤr einen Sohn dieſes jugendlichen Gottes. Auf</line>
        <line lrx="1431" lry="2077" ulx="267" uly="2014">ſelbigen Ttriften war kein Hirt ſo ſchoͤn, keiner ſo</line>
        <line lrx="1435" lry="2148" ulx="269" uly="2088">weiſe; er hatte eine Kenntniß von dem Einſuſſe</line>
        <line lrx="1428" lry="2216" ulx="271" uly="2157">des Geſtirns, und von den Wirkungen der Kraͤu⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2297" ulx="272" uly="2230">ter, und war als Juͤngling ſchon das Orackel weit</line>
        <line lrx="1434" lry="2360" ulx="273" uly="2302">umliegender Gegenden; er war der beſte Liederdich⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2431" ulx="275" uly="2373">ter, ein jedes neues Lied von ihm ſang gleich die</line>
        <line lrx="1437" lry="2508" ulx="306" uly="2436">(Geßn. I. Th.) ₰ ganze</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="328" type="textblock" ulx="269" uly="254">
        <line lrx="1068" lry="328" ulx="269" uly="254">242 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1688" type="textblock" ulx="300" uly="359">
        <line lrx="1500" lry="430" ulx="338" uly="359">ganze Gegend; er beſang die Tugend, die jugend⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="501" ulx="340" uly="433">lichen Freuden und den Amor, und ſeine Lieder</line>
        <line lrx="1502" lry="570" ulx="339" uly="511">wurden in den Tempeln bey den Feſten geſungen.</line>
        <line lrx="1502" lry="646" ulx="339" uly="575">So oft er bey der Heerde auf der Flur ſaß, ſam⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="714" ulx="340" uly="650">melten ſich die Maͤdchen und die Juͤnglinge, und</line>
        <line lrx="1504" lry="785" ulx="339" uly="721">baten ihn, ein Lied in die Leyer zu ſingen; ſie la⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="861" ulx="342" uly="793">gerten ſich dann um ihn her, wie die Laͤmmer bey</line>
        <line lrx="1503" lry="931" ulx="343" uly="868">der Mittagshitze um den Stamm eines Baumes</line>
        <line lrx="1503" lry="1005" ulx="322" uly="935">ſich herlagern, der Aeſte mit Schatten uͤber ſie</line>
        <line lrx="1501" lry="1075" ulx="300" uly="1011">ausſtreckt. Seine Lieder toͤnten ſo herrlich in die</line>
        <line lrx="1502" lry="1146" ulx="342" uly="1082">Saiten, daß alle ſich vergaſſen, und unter den</line>
        <line lrx="1503" lry="1219" ulx="346" uly="1156">Goͤttern zu ſeyn glaubten. Die Natur hatte ihm</line>
        <line lrx="1502" lry="1294" ulx="342" uly="1227">noch mehr Geſchicklichkeit verliehen; denn er wuß⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1361" ulx="344" uly="1301">te kuͤnſtlich Bilder in Holz zu ſchneiden, die er in</line>
        <line lrx="1501" lry="1432" ulx="344" uly="1369">den Tempeln aufſtellte: die Bilder der Nymphen</line>
        <line lrx="1500" lry="1501" ulx="346" uly="1443">in der Grotte waren von ſeiner kuͤnſtlichen Hand;</line>
        <line lrx="1502" lry="1576" ulx="346" uly="1515">und in dem nahen Hain hat er das Bildniß des</line>
        <line lrx="1188" lry="1688" ulx="348" uly="1581">Pans unter die hoheſte Eiche geſtellt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2430" type="textblock" ulx="302" uly="1683">
        <line lrx="1502" lry="1795" ulx="461" uly="1683">Er hat auch den Amor gebildet; man haͤtte</line>
        <line lrx="1504" lry="1861" ulx="349" uly="1807">den kleinen Gott in dem Bilde gekannt, wenn er</line>
        <line lrx="1503" lry="1937" ulx="349" uly="1872">auch ohne Pfeil und Koͤcher geweſen waͤre; das</line>
        <line lrx="1505" lry="2009" ulx="350" uly="1945">frohe Laͤcheln des Knaben und ſeine lebhafte Stel⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2080" ulx="353" uly="2020">lung verriethen, daß es Amor war. Erx ſtellte</line>
        <line lrx="1500" lry="2162" ulx="302" uly="2088">dieſes Bild in ſeinem Baumgarten in eine Laube.</line>
        <line lrx="1505" lry="2222" ulx="351" uly="2160">Einsmals ſang der Juͤngling beym Mondlicht in</line>
        <line lrx="1507" lry="2290" ulx="353" uly="2232">der Laube ein bezaubernd Lied von der Liebe; da</line>
        <line lrx="1502" lry="2365" ulx="352" uly="2300">hoͤrt er ein Rauſchen, ſanft wie wenn Zephir im</line>
        <line lrx="1501" lry="2430" ulx="352" uly="2368">Laube ſpielt, oder wie wenn die Bienen ſchwaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2494" type="textblock" ulx="1384" uly="2454">
        <line lrx="1501" lry="2494" ulx="1384" uly="2454">men;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="794" type="textblock" ulx="1705" uly="391">
        <line lrx="1777" lry="425" ulx="1733" uly="391">ften</line>
        <line lrx="1777" lry="496" ulx="1732" uly="452">herb</line>
        <line lrx="1779" lry="568" ulx="1730" uly="527">eigen</line>
        <line lrx="1779" lry="646" ulx="1730" uly="595">ſatt</line>
        <line lrx="1771" lry="720" ulx="1732" uly="667">quf</line>
        <line lrx="1775" lry="794" ulx="1705" uly="740">guf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="861" type="textblock" ulx="0" uly="371">
        <line lrx="69" lry="426" ulx="0" uly="371">gend⸗</line>
        <line lrx="70" lry="493" ulx="11" uly="446">Ledet</line>
        <line lrx="70" lry="573" ulx="0" uly="519">ſurger.</line>
        <line lrx="69" lry="649" ulx="0" uly="590">,ſun⸗</line>
        <line lrx="68" lry="720" ulx="0" uly="664">, U</line>
        <line lrx="71" lry="790" ulx="0" uly="737">ſe</line>
        <line lrx="70" lry="861" ulx="0" uly="810">Her ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="72" lry="934" ulx="0" uly="883">gutnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="72" lry="1004" ulx="0" uly="953">ber ſe</line>
        <line lrx="68" lry="1079" ulx="5" uly="1030">in die</line>
        <line lrx="66" lry="1152" ulx="0" uly="1106"> den</line>
        <line lrx="69" lry="1227" ulx="0" uly="1176">e ihrn</line>
        <line lrx="67" lry="1302" ulx="0" uly="1246"> ⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1375" ulx="0" uly="1322"> er in</line>
        <line lrx="67" lry="1456" ulx="0" uly="1393">ohe</line>
        <line lrx="65" lry="1526" ulx="9" uly="1466">Hnid</line>
        <line lrx="68" lry="1595" ulx="0" uly="1536">⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2475" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="67" lry="1813" ulx="0" uly="1752">hite</line>
        <line lrx="70" lry="1885" ulx="0" uly="1823">Ntn e</line>
        <line lrx="25" lry="1961" ulx="0" uly="1923">4</line>
        <line lrx="68" lry="2034" ulx="0" uly="1972">46</line>
        <line lrx="62" lry="2175" ulx="11" uly="2117">le.</line>
        <line lrx="67" lry="2251" ulx="0" uly="2190">Gtn</line>
        <line lrx="69" lry="2319" ulx="0" uly="2262"> N</line>
        <line lrx="65" lry="2399" ulx="0" uly="2336">hit 1</line>
        <line lrx="58" lry="2475" ulx="4" uly="2399">Gir</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2534" type="textblock" ulx="10" uly="2483">
        <line lrx="59" lry="2534" ulx="10" uly="2483">et!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="333" type="textblock" ulx="684" uly="268">
        <line lrx="1437" lry="333" ulx="684" uly="268">Drittes Buch. 243</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="847" type="textblock" ulx="288" uly="378">
        <line lrx="1439" lry="435" ulx="289" uly="378">men; und ein Geruch, lieblicher als der Roſen,</line>
        <line lrx="1441" lry="507" ulx="288" uly="443">verbreitete ſich in der Laube. Amor ließ ſich auf</line>
        <line lrx="1443" lry="580" ulx="289" uly="518">einer ſilbernen Wolke, von vielen Liebesgoͤttern um⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="653" ulx="288" uly="590">flattert, vor der Laube nieder. Sie ſaſſen theils</line>
        <line lrx="1442" lry="722" ulx="290" uly="662">auf die Aeſtchen, die um die Lauben winkten, oder</line>
        <line lrx="1234" lry="847" ulx="290" uly="720">auf Blumen, wie Bienen auf die Vluͤthe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1578" type="textblock" ulx="289" uly="852">
        <line lrx="1445" lry="951" ulx="405" uly="852">Juͤngling! Sagt indeſſen Amor ‚ſich bin es,</line>
        <line lrx="1446" lry="1008" ulx="290" uly="948">dem die ganze Welt Altaͤre ban it; ich bin es, den</line>
        <line lrx="1447" lry="1075" ulx="293" uly="1020">alle Goͤtter ehren; ich war es, der Apollons Auf⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1151" ulx="290" uly="1088">enthalt unter den Hirten den Goͤttern beneidens⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1221" ulx="289" uly="1159">wuͤrdig machte; ich bin es, der den Witz ſchaͤrft,</line>
        <line lrx="1449" lry="1291" ulx="294" uly="1234">und die Sterblichen menſchlicher, und die Redli⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1367" ulx="300" uly="1304">chen ſelbſt in der Tugend fuͤhlender macht; mich</line>
        <line lrx="1452" lry="1434" ulx="295" uly="1368">ehret der Fuͤrſt auf dem Thron, und der Hirt auf</line>
        <line lrx="1447" lry="1507" ulx="290" uly="1447">der Flur; das Feuer des Laſterhaften entflamm</line>
        <line lrx="1447" lry="1578" ulx="289" uly="1519">ich, um ihn zu ſtrafen; und dem Redlichen beſeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1652" type="textblock" ulx="246" uly="1587">
        <line lrx="1446" lry="1652" ulx="246" uly="1587">ge ich ſein Leben, mit der groͤſſeſten Wolluſt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2071" type="textblock" ulx="289" uly="1660">
        <line lrx="1448" lry="1723" ulx="289" uly="1660">Sterblichen gewaͤhrt iſt; wolluͤſtigem Verlangen,</line>
        <line lrx="1447" lry="1791" ulx="292" uly="1730">holder Wehmuth, ſchmachtendem Entzuͤcken. Aber</line>
        <line lrx="1448" lry="1862" ulx="295" uly="1801">noch wenige Sterbliche haben mich ſo fuͤhlend ver⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1931" ulx="297" uly="1872">ehret wie du. Ich will dich begluͤcken; kein Sterb⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2045" ulx="296" uly="1939">licher ſoll begluͤckt ſeyn, wie du. So  ſprach Amor,</line>
        <line lrx="658" lry="2071" ulx="297" uly="2016">und verſchwand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2489" type="textblock" ulx="299" uly="2150">
        <line lrx="1445" lry="2217" ulx="409" uly="2150">Itzt fuͤhlte der Juͤngling, zaͤrtlicher als zuvor.</line>
        <line lrx="1490" lry="2287" ulx="299" uly="2222">Eine ſanfte Sehnſucht nach einer Schoͤnheit, die</line>
        <line lrx="1451" lry="2355" ulx="301" uly="2297">er nur noch dachte, unterhielt ihn in einer wol⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2429" ulx="304" uly="2365">luͤſtigen Schwermuth. Er gieng, wenn die Voͤgel</line>
        <line lrx="1451" lry="2489" ulx="868" uly="2438">Q 2 den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1492" lry="2387" type="textblock" ulx="254" uly="265">
        <line lrx="1051" lry="337" ulx="334" uly="265">244 Daphnis.</line>
        <line lrx="1488" lry="440" ulx="329" uly="373">den fruͤhen Morgen gruͤßten, und wenn der Mond</line>
        <line lrx="1491" lry="516" ulx="330" uly="449">ſchien, in die Laube des Gottes der Liebe. So</line>
        <line lrx="1492" lry="586" ulx="330" uly="521">oft er des Morgens kam, ſo oft fand er einen</line>
        <line lrx="1488" lry="659" ulx="333" uly="586">friſchen Blumenkranz auf dem Haupte ſeines Amors;</line>
        <line lrx="1489" lry="728" ulx="329" uly="663">er ſah es erſtaunt, und hielt es fuͤr eine gluͤckliche</line>
        <line lrx="1489" lry="798" ulx="327" uly="738">Ahnung. Einsmals war er des Abends in der</line>
        <line lrx="1487" lry="871" ulx="323" uly="805">Laube, und dacht an die Kraͤnze, und entſchloß</line>
        <line lrx="1489" lry="945" ulx="326" uly="878">ſich, die Nacht bey dem Bilbe zu wachen: Er wa⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1021" ulx="327" uly="952">chete lang, bis zur Stille der Mitternacht, da hoͤrt</line>
        <line lrx="1484" lry="1086" ulx="327" uly="1025">er rauſchen; leiſe verbarg er ſich hinter das Bild,</line>
        <line lrx="1484" lry="1154" ulx="322" uly="1095">und ein Maͤdchen ſchlich ſich durch das Gebuͤſche,</line>
        <line lrx="1485" lry="1228" ulx="315" uly="1166">das ſeinen Garten umkraͤnzte; mit leiſen Schritten</line>
        <line lrx="1483" lry="1304" ulx="316" uly="1238">ſchuͤchtern eilt es der Laube zu; ein weiſſes Kleid</line>
        <line lrx="1484" lry="1379" ulx="321" uly="1311">deckte flatternd den ſchlanken Leib, und braune Lo⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1441" ulx="323" uly="1383">cken walleten auf dem weiſſen Gewand und den</line>
        <line lrx="1481" lry="1524" ulx="314" uly="1453">entbloͤßten Schultern; ein Maͤdchen von ſchlanker</line>
        <line lrx="1481" lry="1592" ulx="315" uly="1524">Länge, ſie glich der Jund, aber ihr Ernſt war laͤ⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1667" ulx="316" uly="1599">chelnder. Sie trat hinein in die Laube, und ſah</line>
        <line lrx="1475" lry="1743" ulx="273" uly="1669">mit ſchmachtendem Auge die Bildſaͤul an. Amor,</line>
        <line lrx="1477" lry="1811" ulx="312" uly="1743">ſagte ſie, und ſeufzte, wie lang ſoll ich nur deine</line>
        <line lrx="1475" lry="1883" ulx="310" uly="1812">Schmerzen fuͤhlen? Ach, mein Herz uͤberfließt von</line>
        <line lrx="1480" lry="1954" ulx="310" uly="1883">Liebe, ich ſeufze, ich ſchmachte! Damon! Ach, ſaͤ⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2023" ulx="309" uly="1954">heſt du die Thraͤne, ſaͤheſt du die zaͤrtlichſte Thraͤne,</line>
        <line lrx="1471" lry="2094" ulx="308" uly="2032">die von meinem ſchmachtenden Aug itzt rollt, du</line>
        <line lrx="1465" lry="2166" ulx="306" uly="2098">wuͤrdeſt ſie von den Wangen kuͤſſen, du wuͤrdeſt</line>
        <line lrx="1469" lry="2236" ulx="254" uly="2171">ſeufzen, und mich lieben: Ach! Wann ſoll ich,</line>
        <line lrx="1466" lry="2306" ulx="304" uly="2245">in ſeinen Armen hingeſunken, gluͤcklich ſeyn, und,</line>
        <line lrx="1385" lry="2387" ulx="301" uly="2309">Amor, dich mit Freudenthraͤnen loben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2504" type="textblock" ulx="1344" uly="2425">
        <line lrx="1461" lry="2504" ulx="1344" uly="2425">Seo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="929" type="textblock" ulx="1715" uly="371">
        <line lrx="1779" lry="484" ulx="1716" uly="443">n.</line>
        <line lrx="1768" lry="564" ulx="1716" uly="521">ganz</line>
        <line lrx="1779" lry="630" ulx="1715" uly="581">ſtin</line>
        <line lrx="1779" lry="707" ulx="1715" uly="655">hinte</line>
        <line lrx="1779" lry="784" ulx="1719" uly="726">ſchli</line>
        <line lrx="1762" lry="852" ulx="1724" uly="798">ſen</line>
        <line lrx="1767" lry="929" ulx="1728" uly="872">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1007" type="textblock" ulx="1721" uly="950">
        <line lrx="1779" lry="1007" ulx="1721" uly="950">Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2458" type="textblock" ulx="1709" uly="1175">
        <line lrx="1777" lry="1224" ulx="1718" uly="1175">or;</line>
        <line lrx="1779" lry="1295" ulx="1720" uly="1242">Phil</line>
        <line lrx="1760" lry="1367" ulx="1725" uly="1319">ten</line>
        <line lrx="1772" lry="1440" ulx="1726" uly="1400">hen.</line>
        <line lrx="1779" lry="1516" ulx="1722" uly="1462">der</line>
        <line lrx="1778" lry="1588" ulx="1720" uly="1540">Lolt;</line>
        <line lrx="1779" lry="1660" ulx="1711" uly="1605">jubent</line>
        <line lrx="1779" lry="1730" ulx="1710" uly="1678">in die</line>
        <line lrx="1779" lry="1812" ulx="1709" uly="1751">en 5</line>
        <line lrx="1779" lry="1875" ulx="1709" uly="1824">dend</line>
        <line lrx="1779" lry="1951" ulx="1715" uly="1893">Gh</line>
        <line lrx="1779" lry="2021" ulx="1728" uly="1973">mut</line>
        <line lrx="1771" lry="2087" ulx="1724" uly="2044">Uund</line>
        <line lrx="1779" lry="2168" ulx="1723" uly="2109">M</line>
        <line lrx="1768" lry="2244" ulx="1727" uly="2190">d</line>
        <line lrx="1779" lry="2304" ulx="1733" uly="2257">den</line>
        <line lrx="1779" lry="2381" ulx="1736" uly="2325">e⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2458" ulx="1733" uly="2412">len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="69" lry="424" ulx="5" uly="377">Mond</line>
        <line lrx="71" lry="495" ulx="0" uly="450">.So</line>
        <line lrx="72" lry="568" ulx="0" uly="525">eiten</line>
        <line lrx="70" lry="643" ulx="0" uly="597">Unors</line>
        <line lrx="70" lry="720" ulx="1" uly="663">lckihe</line>
        <line lrx="70" lry="787" ulx="10" uly="743">in de</line>
        <line lrx="68" lry="867" ulx="0" uly="809">ſſchoe</line>
        <line lrx="70" lry="931" ulx="0" uly="885">E ſ⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1008" ulx="0" uly="951">6 ut</line>
        <line lrx="60" lry="1079" ulx="3" uly="1028">Gib,</line>
        <line lrx="62" lry="1154" ulx="2" uly="1099">ſihe,</line>
        <line lrx="64" lry="1231" ulx="0" uly="1174">hitn</line>
        <line lrx="63" lry="1369" ulx="0" uly="1317">tel</line>
        <line lrx="62" lry="1440" ulx="0" uly="1394">0</line>
        <line lrx="61" lry="1525" ulx="0" uly="1461">unt</line>
        <line lrx="27" lry="1587" ulx="0" uly="1550">!</line>
        <line lrx="52" lry="1729" ulx="0" uly="1688">or,</line>
        <line lrx="54" lry="1801" ulx="6" uly="1755">deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="54" lry="1961" ulx="0" uly="1890">/ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="309" type="textblock" ulx="649" uly="242">
        <line lrx="1437" lry="309" ulx="649" uly="242">Drittes Buch. 245</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="987" type="textblock" ulx="272" uly="351">
        <line lrx="1437" lry="413" ulx="387" uly="351">So ſagte ſie, und wand einen Blumenkranz</line>
        <line lrx="1435" lry="482" ulx="276" uly="423">um das Haupté des Amors. Damon hatte ſie</line>
        <line lrx="1435" lry="556" ulx="276" uly="490">ganz entzuͤcket behorcht, die Liebe ſaß maͤchtig in</line>
        <line lrx="1436" lry="625" ulx="275" uly="550">ſein bebendes Herz. Er ſeufzte, und trat zitternd</line>
        <line lrx="1435" lry="709" ulx="272" uly="632">hinter der Bildſaͤule hervor, und ſank mit um⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="771" ulx="272" uly="705">ſchlingenden Armen ſtumm an des Maͤdchens Bu⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="841" ulx="275" uly="781">ſen, und fuͤhlte, daß er der ſeligſte Sterbliche</line>
        <line lrx="1436" lry="914" ulx="275" uly="844">ley. Dieß war der Hirt, der die Maͤdchen und</line>
        <line lrx="1315" lry="987" ulx="273" uly="923">die Juͤnglinge von dem andern Ufer anfuͤhrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2481" type="textblock" ulx="264" uly="1069">
        <line lrx="1453" lry="1132" ulx="381" uly="1069">Itzt ſtieg die Sonne Hinter dem Bers her⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1201" ulx="273" uly="1141">vor, und die Fluren lachten ihr entgegen; und</line>
        <line lrx="1439" lry="1281" ulx="271" uly="1212">Phillis trat aus ihrer Huͤtte hervor, und vie Hir⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1343" ulx="271" uly="1283">ten und die Maͤdchen lachten ihr auch entge⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1419" ulx="274" uly="1353">gen. Daphnis fuͤhrte ſie an der Hand, ſchoͤn wie</line>
        <line lrx="1435" lry="1488" ulx="270" uly="1427">der junge Bacchus, und laͤchelnd wie ein Liebes⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1562" ulx="271" uly="1501">gott; die Mutter folgte ihnen auch, freudig und faſt</line>
        <line lrx="1434" lry="1635" ulx="264" uly="1572">jugendlich laͤchelnd. Gepaart giengen ſie itzt alle</line>
        <line lrx="1435" lry="1707" ulx="265" uly="1640">in die Nachen; eine groſſe Flotte ſchwamm uͤber</line>
        <line lrx="1438" lry="1777" ulx="265" uly="1712">den Fluß. Man ſagt, es haben Liebesgoͤtter in</line>
        <line lrx="1436" lry="1850" ulx="266" uly="1785">den Lauben auf den Nachen geſchwaͤrmt; das ſanfte</line>
        <line lrx="1436" lry="1920" ulx="269" uly="1858">Schuͤttern der Blaͤtter, der Roſengeruch, und die</line>
        <line lrx="1442" lry="1990" ulx="276" uly="1923">muthwilligen Spiele auf den Buſen mit Baͤndern</line>
        <line lrx="1438" lry="2055" ulx="270" uly="1992">und Blumen, haben ſie verrathen. Jeder hob ſein</line>
        <line lrx="1439" lry="2131" ulx="270" uly="2058">Maͤdchen fanftdruͤckend aus dem Nachen; Daphnis</line>
        <line lrx="1440" lry="2207" ulx="270" uly="2136">und Phillis giengen voran, und fuͤhrten ſie auf</line>
        <line lrx="1436" lry="2274" ulx="274" uly="2210">den Huͤgel, wo Amyntas der Phillis Mutter voll</line>
        <line lrx="1437" lry="2347" ulx="275" uly="2281">zaͤrtlicher Freude, und mit offenen Armen entge⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2420" ulx="277" uly="2349">gengieng. Sey mir gegruͤßt, ſagt er, beyde Haͤnd</line>
        <line lrx="1454" lry="2481" ulx="880" uly="2423">OQ 3 ihr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="317" type="textblock" ulx="329" uly="250">
        <line lrx="1073" lry="317" ulx="329" uly="250">246 Daphnuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="497" type="textblock" ulx="322" uly="341">
        <line lrx="1485" lry="421" ulx="322" uly="341">ihr druͤckend; ſey mir gegruͤßt, o Weib des beſten</line>
        <line lrx="1485" lry="497" ulx="322" uly="433">Freundes! Welche ſelige Tage haben auf unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="565" type="textblock" ulx="325" uly="498">
        <line lrx="1507" lry="565" ulx="325" uly="498">graues Alter gewartet! Sey mir gegruͤßt! Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="808" type="textblock" ulx="324" uly="579">
        <line lrx="1487" lry="637" ulx="324" uly="579">Ariſtus und Philetas, dem Amyntas die Huͤtte</line>
        <line lrx="1487" lry="741" ulx="324" uly="651">geſchenkt hat, eilten ber Phillis entgegen, und</line>
        <line lrx="1007" lry="808" ulx="324" uly="716">ſegneten und umarmten ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2387" type="textblock" ulx="290" uly="864">
        <line lrx="1492" lry="927" ulx="443" uly="864">Die Juͤnglinge nund die Maͤdchen ſtellten ſich</line>
        <line lrx="1495" lry="1000" ulx="290" uly="938">in rundem Kreis, wie ein Blumenkranz, um den</line>
        <line lrx="1493" lry="1070" ulx="333" uly="1007">Altar her, der dem Amor aufgebaut war, und</line>
        <line lrx="1498" lry="1143" ulx="335" uly="1081">ſangen Hochzeitlieder. Daphnis und Phillis ſtun⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1222" ulx="331" uly="1155">den vor den Altar hin; kein ſchoͤneres, kein zaͤrt⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1293" ulx="333" uly="1222">licheres Paar hat noch dem Amor geopſert, Kraͤn⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1368" ulx="333" uly="1297">ze von weiſſen und rothen Roſen wanden ſich um</line>
        <line lrx="1494" lry="1433" ulx="333" uly="1372">ihre Haͤupter, und eine bunte Kette von Blumen</line>
        <line lrx="1494" lry="1504" ulx="331" uly="1445">hieng von ihren Schultern herunter, und wand</line>
        <line lrx="1495" lry="1576" ulx="334" uly="1513">ſich um ihre Huͤften. Daphnis hielt einen Tauber</line>
        <line lrx="1494" lry="1650" ulx="333" uly="1584">auf der Hand, und Phillis eine Taube; ſie wuͤrg⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1721" ulx="328" uly="1656">ten itzt die Tauben, welche die wuͤrgenden Haͤnde</line>
        <line lrx="1494" lry="1789" ulx="336" uly="1729">mit ſanften Fluͤgeln ſchlugen. Phillis zitterte mit⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1861" ulx="332" uly="1801">leidig beym Wuͤrgen: Sie legten ſie auf den</line>
        <line lrx="1495" lry="1936" ulx="329" uly="1876">Opferſtein, bedeckten ſie mit wolriechenden Ge⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2021" ulx="330" uly="1941">ſtraͤuchen, und goſſen Honigs und Oel daruͤber.</line>
        <line lrx="1495" lry="2079" ulx="291" uly="2019">Zedes Paar von den Maͤdchen und Juͤnglingen</line>
        <line lrx="1495" lry="2150" ulx="334" uly="2091">trat herbey, und legte einen Blumenkranz auf das</line>
        <line lrx="1497" lry="2221" ulx="338" uly="2162">Opfer; es brannt itzt, und eine Wolke voll ſuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2312" ulx="335" uly="2232">ſer Geruͤche ſtieg mit den Hochzeitgeſaͤngen zum</line>
        <line lrx="1350" lry="2387" ulx="339" uly="2300">Olymp. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2509" type="textblock" ulx="1387" uly="2449">
        <line lrx="1493" lry="2509" ulx="1387" uly="2449">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="848" type="textblock" ulx="1728" uly="434">
        <line lrx="1779" lry="485" ulx="1728" uly="434">„d</line>
        <line lrx="1747" lry="631" ulx="1729" uly="600">1</line>
        <line lrx="1779" lry="703" ulx="1733" uly="663">11 1</line>
        <line lrx="1779" lry="776" ulx="1738" uly="727">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1141" type="textblock" ulx="1728" uly="1015">
        <line lrx="1779" lry="1141" ulx="1728" uly="1101">/I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1287" type="textblock" ulx="1731" uly="1173">
        <line lrx="1777" lry="1214" ulx="1731" uly="1173">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1719" type="textblock" ulx="1720" uly="1456">
        <line lrx="1779" lry="1504" ulx="1721" uly="1456">ber</line>
        <line lrx="1779" lry="1576" ulx="1722" uly="1532">wi</line>
        <line lrx="1779" lry="1719" ulx="1720" uly="1672">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="58" lry="420" ulx="0" uly="368">Hſten</line>
        <line lrx="58" lry="495" ulx="2" uly="441">lnͤſer</line>
        <line lrx="68" lry="559" ulx="16" uly="519">Und</line>
        <line lrx="58" lry="643" ulx="3" uly="585">Htte</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="70" lry="932" ulx="0" uly="878">en ſch</line>
        <line lrx="71" lry="1001" ulx="0" uly="958">n den</line>
        <line lrx="71" lry="1079" ulx="11" uly="1029">U</line>
        <line lrx="71" lry="1154" ulx="0" uly="1101"> ſue</line>
        <line lrx="67" lry="1226" ulx="0" uly="1167">,</line>
        <line lrx="62" lry="1306" ulx="0" uly="1241">fli</line>
        <line lrx="63" lry="1378" ulx="2" uly="1322">N</line>
        <line lrx="64" lry="1443" ulx="0" uly="1399">lken</line>
        <line lrx="64" lry="1511" ulx="12" uly="1464">Pend</line>
        <line lrx="61" lry="1585" ulx="0" uly="1535">ube 1</line>
        <line lrx="56" lry="1692" ulx="0" uly="1605">in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="309" type="textblock" ulx="657" uly="231">
        <line lrx="1436" lry="309" ulx="657" uly="231">Drittes Buch. 247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="841" type="textblock" ulx="282" uly="335">
        <line lrx="1440" lry="410" ulx="380" uly="335">„O Amor, (ſangen ſie von Floͤten begleitet)</line>
        <line lrx="1441" lry="482" ulx="283" uly="412">„ du ſüuſſer Gott der Liebe! O wie ſuͤß iſt es,</line>
        <line lrx="1443" lry="554" ulx="282" uly="482">„ lieben und geliebet ſeyn! Es lieben die Goͤtter</line>
        <line lrx="1462" lry="626" ulx="282" uly="546">„in den Hainen und die Goͤtter in den Fluͤſſen;</line>
        <line lrx="1442" lry="698" ulx="283" uly="625">„ und die Nachtigal ſingt von dir die ſtillen Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="769" ulx="285" uly="700">„te durch: Alles liebt, o Amor, ſuͤſſer Gott</line>
        <line lrx="1328" lry="841" ulx="285" uly="767">„ der Liebe.: L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1278" type="textblock" ulx="287" uly="912">
        <line lrx="1443" lry="984" ulx="397" uly="912">„Keimt nicht die Liebe ſchon im kleinen</line>
        <line lrx="1446" lry="1058" ulx="295" uly="988">„ ſtammelnden Kind, das laͤchelnd mit den Blu⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1130" ulx="287" uly="1063">„ men ſpielt? Ja ſie keimt wie eine junge Blume</line>
        <line lrx="1443" lry="1202" ulx="289" uly="1134">„ am erſten Fruͤhlingstag in der Knoſpe? O</line>
        <line lrx="1023" lry="1278" ulx="288" uly="1209">„ Amor, ſuͤſſer Gott der Liebe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1705" type="textblock" ulx="288" uly="1349">
        <line lrx="1444" lry="1415" ulx="398" uly="1349">„ Wer nicht liebt, der lebt im oͤden Winter;</line>
        <line lrx="1445" lry="1489" ulx="288" uly="1423">„ der iſt wie ein traͤger Bach der nicht rauſchet;</line>
        <line lrx="1444" lry="1559" ulx="289" uly="1499">„ wie ein ſtummer Vogel, der nicht ſingt, und</line>
        <line lrx="1447" lry="1631" ulx="288" uly="1569">„ wie ein duͤrrer Baum, der nimmer bluͤhet. O</line>
        <line lrx="1259" lry="1705" ulx="289" uly="1631">„ Amor, ſuͤſſer Gott der Liebe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2166" type="textblock" ulx="296" uly="1773">
        <line lrx="1478" lry="1843" ulx="403" uly="1773">„Ihr, die ihr liebet und geliebet ſeyb, rie⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1915" ulx="296" uly="1853">„ chen euch die Blumen nicht lieblicher? Rauſchen</line>
        <line lrx="1453" lry="1985" ulx="300" uly="1926">„ euch die Quellen nicht angenehmer? Singen</line>
        <line lrx="1453" lry="2069" ulx="299" uly="1994">„ euch nicht alle Voͤgel Brautlieder? O Amor .</line>
        <line lrx="859" lry="2166" ulx="301" uly="2069">„ fuͤſſer Gott der Liebe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2485" type="textblock" ulx="308" uly="2160">
        <line lrx="1462" lry="2271" ulx="420" uly="2160">„ Daß Pan eure Heerden beſchuͤtze, und Ce⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2344" ulx="308" uly="2277">„res und Bacchus eure Fruͤchte und eure Reben,</line>
        <line lrx="1492" lry="2416" ulx="308" uly="2346">„ und daß die Hausgoͤtter freundlich in euern</line>
        <line lrx="1495" lry="2485" ulx="852" uly="2408">2 4 „Huͤl⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="291" type="textblock" ulx="321" uly="219">
        <line lrx="1036" lry="291" ulx="321" uly="219">248 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="409" type="textblock" ulx="316" uly="327">
        <line lrx="1494" lry="409" ulx="316" uly="327">„ Huͤtten wohnen! Und du, ſchwing deine Fackel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="543" type="textblock" ulx="316" uly="402">
        <line lrx="1488" lry="474" ulx="316" uly="402">7 uͤber ſie, daß ihre Liebe nimmer erkalte, o Hy⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="543" ulx="316" uly="474">„ men, ſuͤſſer Gott der Ehen, o Hymen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1188" type="textblock" ulx="220" uly="623">
        <line lrx="1485" lry="689" ulx="428" uly="623">Indeſſen hatten des Daphnis Vater, und</line>
        <line lrx="1487" lry="763" ulx="315" uly="691">Ariſtus und Philetas an der Seite des Huͤgels</line>
        <line lrx="1484" lry="837" ulx="271" uly="770">dem Pan, dem Schutzgott des Feldmanns und</line>
        <line lrx="1484" lry="909" ulx="220" uly="842">der Heerden, einen jungen Widder, die Hoͤrner</line>
        <line lrx="1482" lry="979" ulx="266" uly="904">von Ephen und Tannreiſern umwunden, geopfert;</line>
        <line lrx="1482" lry="1046" ulx="318" uly="985">und die Mutter der Phillis thate ſtüle Gebete der</line>
        <line lrx="1480" lry="1120" ulx="316" uly="1051">Goͤttin der haͤuslichen Geſchaͤfte, und der weib⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1188" ulx="313" uly="1128">lichen Geheimniſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1626" type="textblock" ulx="302" uly="1273">
        <line lrx="1474" lry="1350" ulx="419" uly="1273">Alle ſammelten ſich itzt in der Laube, wo der</line>
        <line lrx="1474" lry="1411" ulx="306" uly="1345">Phillis Mutter wirthſchaftlich einen langen Tiſch</line>
        <line lrx="1482" lry="1481" ulx="306" uly="1412">mit ſchmackhaften. Speiſen, und Fruͤchten und Blu⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1557" ulx="310" uly="1481">men geſchmuͤcket hatte. Itzt umkraͤnzten ſie den</line>
        <line lrx="1469" lry="1626" ulx="302" uly="1557">Tiſch, und Phillis und Daphnis ſaſſen oben an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1696" type="textblock" ulx="299" uly="1634">
        <line lrx="1483" lry="1696" ulx="299" uly="1634">wie in einem wolgemachten Kranz die Lilie und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1916" type="textblock" ulx="290" uly="1702">
        <line lrx="1464" lry="1771" ulx="298" uly="1702">die Roſe mitten auf der weiſſen Stirne des Maͤd⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1852" ulx="297" uly="1773">chen ſtehen ſoll. An ihrer Seite mußte des Phi⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1916" ulx="290" uly="1845">letas kleines Kind ſich ſetzen; Anmuth und Freude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1985" type="textblock" ulx="295" uly="1912">
        <line lrx="1483" lry="1985" ulx="295" uly="1912">laͤchelten auf ſeinen Wangen; es laͤchelte immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2487" type="textblock" ulx="283" uly="1989">
        <line lrx="1460" lry="2058" ulx="291" uly="1989">zu ihr auf, und kuͤßte ihre Hand. Dann ſaß das</line>
        <line lrx="1474" lry="2129" ulx="290" uly="2061">Alter, Ariſtus und der Phillis Mutter, und</line>
        <line lrx="1456" lry="2202" ulx="287" uly="2123">Amyntas und Philetas; Freundlichkeit und Freude</line>
        <line lrx="1457" lry="2272" ulx="288" uly="2188">verjuͤngten ihre Stirnen. Sanſtes Lachen, Ge⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2347" ulx="285" uly="2269">ſchichten, die man dem naheſitzenden erzaͤhlte, Fluͤ⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2417" ulx="283" uly="2343">ſtern in des Maͤdchens Ohr, herrſcheten um die</line>
        <line lrx="1449" lry="2487" ulx="1339" uly="2433">Tafel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1486" type="textblock" ulx="1731" uly="347">
        <line lrx="1779" lry="401" ulx="1734" uly="347">Tif</line>
        <line lrx="1763" lry="466" ulx="1731" uly="424">die</line>
        <line lrx="1779" lry="553" ulx="1731" uly="499">tang</line>
        <line lrx="1774" lry="612" ulx="1732" uly="577">len</line>
        <line lrx="1779" lry="685" ulx="1734" uly="643">und</line>
        <line lrx="1779" lry="758" ulx="1737" uly="715">und</line>
        <line lrx="1774" lry="838" ulx="1736" uly="783">ſch</line>
        <line lrx="1779" lry="911" ulx="1737" uly="856">P</line>
        <line lrx="1779" lry="976" ulx="1735" uly="931">glei</line>
        <line lrx="1779" lry="1058" ulx="1731" uly="1002">ling</line>
        <line lrx="1772" lry="1122" ulx="1731" uly="1080">nd</line>
        <line lrx="1769" lry="1196" ulx="1732" uly="1149">der</line>
        <line lrx="1779" lry="1419" ulx="1741" uly="1360">ſor</line>
        <line lrx="1778" lry="1486" ulx="1736" uly="1447">ugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1564" type="textblock" ulx="1730" uly="1508">
        <line lrx="1767" lry="1564" ulx="1730" uly="1508">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1636" type="textblock" ulx="1709" uly="1583">
        <line lrx="1779" lry="1636" ulx="1709" uly="1583">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1924" type="textblock" ulx="1720" uly="1649">
        <line lrx="1779" lry="1716" ulx="1720" uly="1649">leicht</line>
        <line lrx="1779" lry="1791" ulx="1721" uly="1731">Geng</line>
        <line lrx="1779" lry="1849" ulx="1727" uly="1804">ten</line>
        <line lrx="1779" lry="1924" ulx="1731" uly="1876">Dern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1439" lry="304" type="textblock" ulx="674" uly="226">
        <line lrx="1439" lry="304" ulx="674" uly="226">Drittes Buch. 249</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1562" type="textblock" ulx="275" uly="346">
        <line lrx="1443" lry="404" ulx="281" uly="346">Taſel her. Bald aber verließ die munkre Jugend</line>
        <line lrx="1442" lry="475" ulx="280" uly="419">die Laube, um frohere Spiele anzufangen. Theils</line>
        <line lrx="1440" lry="548" ulx="280" uly="492">tanzten ſie alle im langen Kreis, mit veſtgehalte⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="621" ulx="282" uly="557">nen Haͤnden: Daphuis war der erſte im Kreis .</line>
        <line lrx="1437" lry="696" ulx="281" uly="636">und Phillis die letzte; dann ſchloß ſich der Kreis,</line>
        <line lrx="1445" lry="766" ulx="282" uly="708">und dann kamen ſie beyde zuſammen, und kuͤßten</line>
        <line lrx="1447" lry="833" ulx="280" uly="776">ſich; und dann tanzte der Kreis im Cirkel: Oder</line>
        <line lrx="1441" lry="911" ulx="280" uly="843">Phillis und Daphnis mußten mitten in dem Kreis</line>
        <line lrx="1440" lry="984" ulx="280" uly="921">allein tanzen, und die Maͤdchen und die Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1059" ulx="280" uly="993">linge tanzten um ſie her: Oder die beſten Taͤnzer</line>
        <line lrx="1440" lry="1128" ulx="279" uly="1058">und Taͤnzerinnen traten auf und kanzten die Taͤnze</line>
        <line lrx="1442" lry="1198" ulx="279" uly="1135">der Schnitter, oder des Saͤmanns, oder des</line>
        <line lrx="1439" lry="1269" ulx="278" uly="1204">Winzers, oder der Schiffer, und ahmeten im</line>
        <line lrx="1437" lry="1344" ulx="278" uly="1278">Tanz eines jeden Bewegung nach; und die uͤbrigen</line>
        <line lrx="1436" lry="1416" ulx="279" uly="1347">ſangen ihnen die Lieder des Schnitters, des Saͤ⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1490" ulx="278" uly="1423">manns und des Winzers, und des Schiffers dazu.</line>
        <line lrx="1441" lry="1562" ulx="275" uly="1493">In hurtigen Wendungen ſchwangen die Juͤnglinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1632" type="textblock" ulx="247" uly="1564">
        <line lrx="1437" lry="1632" ulx="247" uly="1564">die lachenden Maͤdchen im Cirkel, daß ihnen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1917" type="textblock" ulx="274" uly="1637">
        <line lrx="1441" lry="1712" ulx="275" uly="1637">leichte Kleid in die Luft flog. Ermuͤdet vom Tanz</line>
        <line lrx="1439" lry="1777" ulx="274" uly="1712">giengen ſie dann in die Laube, im kuͤhlen Schat⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1853" ulx="275" uly="1780">ten mit Fruͤchten ſich zu erfriſchen, zu ſcherzen,</line>
        <line lrx="1025" lry="1917" ulx="279" uly="1853">oder ſich Geſchichten zu erzaͤhlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2489" type="textblock" ulx="226" uly="1994">
        <line lrx="1440" lry="2062" ulx="359" uly="1994">Mein Schaͤfer hat ſich einmal uͤbel betrogen,</line>
        <line lrx="1462" lry="2134" ulx="278" uly="2065">ſo ſagt ein Maͤdchen, und ſtreichelte ſeinen Schaͤ⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="2206" ulx="226" uly="2138">fer am Kinn; uͤbel hat er ſich betrogen, ſo erzaͤhl⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2280" ulx="281" uly="2210">te ſie der Phillis: Ich hatt ihm verſprochen, zur</line>
        <line lrx="1440" lry="2349" ulx="281" uly="2280">gewiſſen Stund ihn im Gebuͤſche zu finden, aber</line>
        <line lrx="1442" lry="2421" ulx="282" uly="2351">der gute Schaͤfer mußte lang lang auf mich war⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2489" ulx="811" uly="2429">OQ 5§5 ten;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1037" lry="315" type="textblock" ulx="312" uly="244">
        <line lrx="1037" lry="315" ulx="312" uly="244">250 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1570" type="textblock" ulx="272" uly="354">
        <line lrx="1472" lry="418" ulx="309" uly="354">ten; endlich kam ich gelaufen, ohne Blumen,</line>
        <line lrx="1477" lry="486" ulx="312" uly="427">die Locken waren unordentlich, und der Kranz</line>
        <line lrx="1475" lry="567" ulx="311" uly="500">zerriſſen. — Ja, unterbrach ſie der Hirt, und</line>
        <line lrx="1477" lry="634" ulx="309" uly="569">der ganze Buſen entbloͤßt. — Ich wollte ihm in</line>
        <line lrx="1476" lry="703" ulx="311" uly="640">die Arme huͤpfen, fuhr das Maͤdchen ſchamroth</line>
        <line lrx="1476" lry="780" ulx="311" uly="712">fort, da trat er zuruͤck, Schaͤfer! Sagt ich, ich</line>
        <line lrx="1478" lry="849" ulx="313" uly="784">konnte nicht eher kommen; Damoͤt, der liebe Da⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="927" ulx="313" uly="855">moͤt lief mir nach, als ich zu dir eilte, da huͤpft</line>
        <line lrx="1481" lry="996" ulx="314" uly="932">er in meine Schoos, und zerriß mir muthwillig</line>
        <line lrx="1480" lry="1069" ulx="272" uly="1002">den Kranz, und nahm die Blumen vom Buſen,</line>
        <line lrx="1478" lry="1147" ulx="320" uly="1071">und riß die Baͤnder lvos. So ſprach ich, und</line>
        <line lrx="1478" lry="1230" ulx="317" uly="1146">wollt ihn umarmen; aber er floh, ganz zornig</line>
        <line lrx="1477" lry="1286" ulx="315" uly="1222">floh er. Schaͤfer flieh nicht, rief ich, er wird mir</line>
        <line lrx="1477" lry="1350" ulx="315" uly="1291">andre Blumen bringen! Da floh er noch ſchneller;</line>
        <line lrx="1476" lry="1455" ulx="312" uly="1348">ich ſah ihm nach, er ſtampft auf die Erde, und</line>
        <line lrx="1477" lry="1519" ulx="313" uly="1432">— Ja, unterbrach ſie der Schaͤfer wieder, ich</line>
        <line lrx="1476" lry="1570" ulx="310" uly="1500">war zornig: Die Grauſame, ſagt ich, ſie iſt mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1643" type="textblock" ulx="311" uly="1532">
        <line lrx="1484" lry="1643" ulx="311" uly="1532">ungetreu, vielleicht ſchon lang, uude ſie betrog</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1714" type="textblock" ulx="317" uly="1650">
        <line lrx="1476" lry="1714" ulx="317" uly="1650">mich noch immer; itzt hat ſie es mir geſagt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1785" type="textblock" ulx="318" uly="1717">
        <line lrx="1504" lry="1785" ulx="318" uly="1717">doch wollte ſie mich nmarmen, recht als ob es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2486" type="textblock" ulx="296" uly="1793">
        <line lrx="1479" lry="1855" ulx="316" uly="1793">mir gleich viel waͤre. Ich ſagte noch viel, und</line>
        <line lrx="1481" lry="1936" ulx="296" uly="1862">lief zornig hin und her; irrend und mir unver⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2004" ulx="302" uly="1931">muthet ſtand ich wieder vor ihr; ich zitterte und</line>
        <line lrx="1481" lry="2072" ulx="321" uly="2012">weinte vor ZJorn und Wehmuth; ich ſah ſie an,</line>
        <line lrx="1479" lry="2143" ulx="318" uly="2081">und ſah ein kleines Kind auf ihrer Schoos ſpie⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2215" ulx="322" uly="2154">len, und ihre Baͤnder zu ſchnuͤren, und Blumen</line>
        <line lrx="1480" lry="2298" ulx="316" uly="2223">auf ihren Buſen pflanzen. Siehſt du boͤſer Hirt,</line>
        <line lrx="1483" lry="2360" ulx="315" uly="2297">ſagte ſie traurig und zaͤrtlich mich anſehend, ſie⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2429" ulx="314" uly="2367">heſt du, der kleine Damoͤt hat mir andre Blu⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2486" ulx="1390" uly="2449">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1356" type="textblock" ulx="1715" uly="368">
        <line lrx="1779" lry="407" ulx="1715" uly="368">en</line>
        <line lrx="1779" lry="476" ulx="1715" uly="432">der</line>
        <line lrx="1779" lry="627" ulx="1715" uly="577">ttug</line>
        <line lrx="1778" lry="692" ulx="1720" uly="650">wied</line>
        <line lrx="1777" lry="773" ulx="1727" uly="715">euzi</line>
        <line lrx="1779" lry="846" ulx="1729" uly="794">mil</line>
        <line lrx="1779" lry="918" ulx="1730" uly="868">wirt</line>
        <line lrx="1779" lry="991" ulx="1728" uly="939">Han</line>
        <line lrx="1779" lry="1058" ulx="1722" uly="1012">le</line>
        <line lrx="1779" lry="1139" ulx="1724" uly="1083">S</line>
        <line lrx="1776" lry="1202" ulx="1727" uly="1160">Uund.</line>
        <line lrx="1779" lry="1284" ulx="1732" uly="1226">kiſ</line>
        <line lrx="1774" lry="1356" ulx="1739" uly="1298">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1788" type="textblock" ulx="1725" uly="1523">
        <line lrx="1779" lry="1577" ulx="1735" uly="1523">berf</line>
        <line lrx="1779" lry="1649" ulx="1729" uly="1592">lißt</line>
        <line lrx="1770" lry="1727" ulx="1725" uly="1672">ter,</line>
        <line lrx="1769" lry="1788" ulx="1731" uly="1749">nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="2520" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="61" lry="413" ulx="0" uly="369">fen,</line>
        <line lrx="65" lry="483" ulx="4" uly="432">Krar</line>
        <line lrx="65" lry="558" ulx="1" uly="506">id</line>
        <line lrx="67" lry="631" ulx="0" uly="579">hnn in</line>
        <line lrx="64" lry="700" ulx="0" uly="649">gtoch</line>
        <line lrx="65" lry="781" ulx="0" uly="723">/</line>
        <line lrx="66" lry="845" ulx="0" uly="796">e O⸗</line>
        <line lrx="68" lry="922" ulx="14" uly="865">Hinft</line>
        <line lrx="66" lry="995" ulx="0" uly="944">bihig</line>
        <line lrx="62" lry="1071" ulx="0" uly="1015">ſen/</line>
        <line lrx="58" lry="1134" ulx="0" uly="1089">INN</line>
        <line lrx="60" lry="1218" ulx="5" uly="1162">Ptig</line>
        <line lrx="59" lry="1285" ulx="0" uly="1236">fit</line>
        <line lrx="57" lry="1365" ulx="0" uly="1309">telet</line>
        <line lrx="59" lry="1438" ulx="2" uly="1379">, U</line>
        <line lrx="58" lry="1582" ulx="0" uly="1524">n</line>
        <line lrx="56" lry="1648" ulx="0" uly="1601">Hel</line>
        <line lrx="54" lry="1731" ulx="0" uly="1668">Ud</line>
        <line lrx="56" lry="1795" ulx="0" uly="1741"> 6</line>
        <line lrx="55" lry="1952" ulx="3" uly="1898">Unten</line>
        <line lrx="55" lry="2090" ulx="0" uly="2047">1/</line>
        <line lrx="54" lry="2230" ulx="3" uly="2186">nen</line>
        <line lrx="54" lry="2315" ulx="0" uly="2256">hit/</line>
        <line lrx="52" lry="2390" ulx="0" uly="2324">ſ</line>
        <line lrx="45" lry="2448" ulx="10" uly="2399">N</line>
        <line lrx="42" lry="2520" ulx="8" uly="2475">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="321" type="textblock" ulx="675" uly="251">
        <line lrx="1029" lry="314" ulx="675" uly="251">Drittes Buch</line>
        <line lrx="1447" lry="321" ulx="1347" uly="272">251</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1397" type="textblock" ulx="283" uly="357">
        <line lrx="573" lry="412" ulx="283" uly="357">men gebracht</line>
        <line lrx="780" lry="411" ulx="539" uly="366">ht.</line>
        <line lrx="1223" lry="517" ulx="283" uly="360">der dir die Bnon Daroͤt rief ich</line>
        <line lrx="1443" lry="567" ulx="287" uly="368">Scham und voll Er er abgeriſſen; u h erſtaunt,</line>
        <line lrx="1445" lry="627" ulx="284" uly="442">trug? — Ja enihe uͤber den irn war voll</line>
        <line lrx="1407" lry="620" ulx="706" uly="516">nat ich : Aa , feg R</line>
        <line lrx="1420" lry="763" ulx="289" uly="509">mite⸗ ſort, dieß e end Ja/ fuhr das hioche</line>
        <line lrx="1445" lry="771" ulx="317" uly="594">rzuͤrnt, lie amoͤt, w Maͤdchen</line>
        <line lrx="1445" lry="842" ulx="293" uly="655">mich enigt Schaͤfer? Ab 4 anmn haſt du dich</line>
        <line lrx="1449" lry="913" ulx="291" uly="725">wirſt. Da anichen aufhalten, tuige gewiß ſoll</line>
        <line lrx="1448" lry="987" ulx="291" uly="795">Hand, und urbt du naͤher, und ane ſo boͤſe</line>
        <line lrx="1452" lry="1059" ulx="289" uly="870">ne Schoos, argeſt weinend dein H keſt imir die</line>
        <line lrx="1450" lry="1131" ulx="290" uly="944">Schaͤfer, daß eo ich ſagte: ebe d 4 mei⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1201" ulx="292" uly="1015">und ſagteſt 4 kuͤſſe; je n ich auf,</line>
        <line lrx="1449" lry="1127" ulx="1062" uly="1038">m 7</line>
        <line lrx="1452" lry="1273" ulx="293" uly="1072">tiſfeſ. E⸗ in bin nicht werth Bdr arelrleſ du⸗,</line>
        <line lrx="1448" lry="1397" ulx="297" uly="1156">ſich zum n zaͤhlte das Maͤdch 7 aß du mich</line>
        <line lrx="1457" lry="1387" ulx="551" uly="1228">irten. und kußt ihn hen, und wandte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1836" type="textblock" ulx="296" uly="1396">
        <line lrx="1125" lry="1496" ulx="502" uly="1396">* ie ſuͤß . .</line>
        <line lrx="1097" lry="1627" ulx="298" uly="1440">Perſennen ͤs ill es dann, fi</line>
        <line lrx="1454" lry="1709" ulx="296" uly="1514">ter, mein e Daphnis, nie kar Daphnis</line>
        <line lrx="1505" lry="1774" ulx="301" uly="1589">uns Lam als da wir ich entzuͤck.</line>
        <line lrx="1426" lry="1836" ulx="499" uly="1656">on betkog e . uns verſohuten , 8</line>
        <line lrx="1455" lry="1733" ulx="1341" uly="1660">5 da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2493" type="textblock" ulx="309" uly="1816">
        <line lrx="684" lry="1920" ulx="399" uly="1816">Mich hat .</line>
        <line lrx="1003" lry="1995" ulx="309" uly="1871">ein Hirt . de ein Maͤd</line>
        <line lrx="1458" lry="2058" ulx="313" uly="1874">das H auf chen betrvgen „ſagt</line>
        <line lrx="1461" lry="2136" ulx="311" uly="1932">Fluß und ſchl i tu lachte. Sneg haltend,</line>
        <line lrx="1463" lry="2209" ulx="313" uly="2020">me: Hirt! Snagte die lich weckte mich 9 einſt am</line>
        <line lrx="1464" lry="2276" ulx="317" uly="2092">oft du hier am F die liebliche Ermn eine Stim⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2349" ulx="317" uly="2160">zend nach, und u geheſt, dann ſch ich ach, ſo</line>
        <line lrx="1506" lry="2420" ulx="317" uly="2227">dann gleichet n ichts n du dich vom in ich dir ſeuf⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2417" ulx="660" uly="2291">ichts meinem Schmerz; fer entferneſt,</line>
        <line lrx="1471" lry="2439" ulx="1152" uly="2386">12 aber wann</line>
        <line lrx="1470" lry="2493" ulx="1419" uly="2446">du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1490" lry="638" type="textblock" ulx="275" uly="232">
        <line lrx="1021" lry="315" ulx="322" uly="232">252 Daphnis.</line>
        <line lrx="1490" lry="419" ulx="275" uly="352">du an dem Fluß ſchwfſt, ach wie froh bin ich</line>
        <line lrx="1488" lry="491" ulx="317" uly="425">dann! Ich geh dann ans Ufer und kuͤſſe dich: Ich</line>
        <line lrx="1488" lry="558" ulx="318" uly="499">kanns nicht laͤnger verhelen, ich liebe dich; eine</line>
        <line lrx="1483" lry="638" ulx="319" uly="571">Nymphe liebet dich, ach daß ichs geſtehen muß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="705" type="textblock" ulx="319" uly="637">
        <line lrx="1525" lry="705" ulx="319" uly="637">eine ſchoͤne junge Nymphe! Willſt du mich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2365" type="textblock" ulx="256" uly="715">
        <line lrx="1483" lry="775" ulx="317" uly="715">wieder lieben, junger Hirt? Ich kann, ich kann</line>
        <line lrx="1483" lry="849" ulx="318" uly="786">dich nicht lieben, Nymphe, ſagt ich, ich liebe</line>
        <line lrx="1483" lry="929" ulx="318" uly="859">ſchon ein ſchoͤnes Maͤdchen. Aber, fuhr die Nym⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="993" ulx="316" uly="932">phe fort, wenn dn mich ſehen wuͤrdeſt, wenn du</line>
        <line lrx="1480" lry="1068" ulx="315" uly="1004">meine gruͤnen Locken ſehen wuͤrdeſt, wie ſie um</line>
        <line lrx="1479" lry="1144" ulx="312" uly="1076">den ſchneeweiſſen Ruͤcken und um die ſchlanken</line>
        <line lrx="1480" lry="1208" ulx="314" uly="1152">Lenden flattern, wenn du die rothen Wangen, den</line>
        <line lrx="1479" lry="1280" ulx="315" uly="1220">Mund, die blauen Augen ſehen wirſt, dann wirſt</line>
        <line lrx="1478" lry="1357" ulx="317" uly="1281">du gern dein Maͤdchen an eine Nymphe vertau⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1431" ulx="313" uly="1365">ſchen. Ich kann dich nicht lieben, ſagt ich wie⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1499" ulx="296" uly="1432">der, Nymphe, zuͤrne nicht; und wenn du ſchoͤn</line>
        <line lrx="1476" lry="1566" ulx="309" uly="1507">waͤreſt wie eine Huldgoͤttin, und wie die Venus</line>
        <line lrx="1475" lry="1640" ulx="315" uly="1579">ſelbſt; ich liebe meine Cloe, und wuͤrde ſie nicht</line>
        <line lrx="1474" lry="1710" ulx="310" uly="1651">fuͤr die ganze Welt verlaſſen. Ich will, du arme</line>
        <line lrx="1475" lry="1786" ulx="311" uly="1723">Nymphe, ich will den Fluß verlaſſen, und nicht</line>
        <line lrx="1472" lry="1853" ulx="256" uly="1794">wiederkommen, bis dich deine Liebe verlaͤßt. Du</line>
        <line lrx="1474" lry="1927" ulx="308" uly="1866">Grauſamer! ſagte die Nymphe, ich will dich auf</line>
        <line lrx="1474" lry="2006" ulx="306" uly="1941">dem Land verfolgen, die Waldgoͤtter ſollen dir die</line>
        <line lrx="1472" lry="2074" ulx="307" uly="2016">Schafe rauben, und dich in den Fluß tragen.</line>
        <line lrx="1466" lry="2144" ulx="303" uly="2084">Ach! ſagt ich, und wenn mir die Waldgoͤtter auch</line>
        <line lrx="1466" lry="2223" ulx="305" uly="2159">das Leben rauben muͤſſen, ſo kann ich doch nie⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2292" ulx="304" uly="2229">mand als meine Cloe lieben: Sie muͤſſen die die</line>
        <line lrx="1464" lry="2365" ulx="303" uly="2299">Cloe rauben, wollte die Nymphe fortfahren, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2446" type="textblock" ulx="302" uly="2372">
        <line lrx="1485" lry="2446" ulx="302" uly="2372">die Worte ſich in ein lautes Gelaͤchter verloren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="779" type="textblock" ulx="1699" uly="369">
        <line lrx="1779" lry="415" ulx="1701" uly="369"> t</line>
        <line lrx="1779" lry="496" ulx="1699" uly="437">ſichend</line>
        <line lrx="1779" lry="567" ulx="1702" uly="512">ſey l</line>
        <line lrx="1779" lry="633" ulx="1704" uly="582">Made</line>
        <line lrx="1779" lry="705" ulx="1709" uly="660">de d</line>
        <line lrx="1779" lry="779" ulx="1711" uly="735">Nar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="877" type="textblock" ulx="1714" uly="800">
        <line lrx="1774" lry="877" ulx="1714" uly="800">ht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2089" type="textblock" ulx="1703" uly="955">
        <line lrx="1779" lry="1000" ulx="1759" uly="955">1</line>
        <line lrx="1779" lry="1073" ulx="1704" uly="1026">id de</line>
        <line lrx="1779" lry="1152" ulx="1703" uly="1094">Dh</line>
        <line lrx="1779" lry="1221" ulx="1704" uly="1171">ſen w</line>
        <line lrx="1779" lry="1292" ulx="1709" uly="1238">Dei</line>
        <line lrx="1779" lry="1367" ulx="1713" uly="1320">1</line>
        <line lrx="1779" lry="1438" ulx="1717" uly="1394">en</line>
        <line lrx="1779" lry="1517" ulx="1718" uly="1464">Uetr</line>
        <line lrx="1779" lry="1585" ulx="1718" uly="1538">gen</line>
        <line lrx="1779" lry="1657" ulx="1713" uly="1604">dek n</line>
        <line lrx="1779" lry="1739" ulx="1713" uly="1682">ie</line>
        <line lrx="1779" lry="1803" ulx="1720" uly="1748">N</line>
        <line lrx="1776" lry="1871" ulx="1728" uly="1821">W</line>
        <line lrx="1779" lry="1943" ulx="1734" uly="1892">Ki</line>
        <line lrx="1779" lry="2022" ulx="1737" uly="1965">El</line>
        <line lrx="1779" lry="2089" ulx="1734" uly="2046">gls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2457" type="textblock" ulx="1731" uly="2256">
        <line lrx="1779" lry="2306" ulx="1737" uly="2256">trd</line>
        <line lrx="1778" lry="2384" ulx="1736" uly="2328">elſe</line>
        <line lrx="1779" lry="2457" ulx="1731" uly="2397">hat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1434" lry="431" type="textblock" ulx="272" uly="256">
        <line lrx="1431" lry="326" ulx="673" uly="256">Drittes Buch. 253</line>
        <line lrx="1434" lry="431" ulx="272" uly="368">Da trat meine Cloe, beyde Seiten haltend, laut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="501" type="textblock" ulx="270" uly="439">
        <line lrx="1431" lry="501" ulx="270" uly="439">lachend hervor: Ich könnt es nicht laͤnger, ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="860" type="textblock" ulx="275" uly="514">
        <line lrx="1433" lry="574" ulx="275" uly="514">ſie, lieber Hirt: — Ja, unterbrach ihn itzt das</line>
        <line lrx="1431" lry="645" ulx="275" uly="583">Maͤdchen, ich mußte lachen, bald waͤr er uͤber</line>
        <line lrx="1432" lry="734" ulx="278" uly="652">die Nymphe boͤſe geworden: Aber wie entzuͤckt</line>
        <line lrx="1432" lry="791" ulx="276" uly="730">war ich da, als ich deine zaͤrtliche Treu ſo er⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="860" ulx="276" uly="793">fuhr, ſagte ſie, ihn an die Bruſt druͤckend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1224" type="textblock" ulx="272" uly="946">
        <line lrx="1433" lry="1008" ulx="333" uly="946">Unter ſolchen Freuden naͤherte ſich der Abend,</line>
        <line lrx="1433" lry="1083" ulx="273" uly="1018">und der Mond trat ſtill herauf; da ſammelten</line>
        <line lrx="1445" lry="1151" ulx="272" uly="1089">Daphnis und Phillis alle Maͤdchen und alle Hir⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1224" ulx="273" uly="1160">ken wieder in die Laube von Wachholdergeſtraͤuch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1372" type="textblock" ulx="224" uly="1232">
        <line lrx="1435" lry="1295" ulx="224" uly="1232">Die Melone im gruͤnen Netz, in einem Kranz</line>
        <line lrx="1433" lry="1372" ulx="236" uly="1305">von Trauben, lacht ihnen von der Tafel entge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2117" type="textblock" ulx="270" uly="1372">
        <line lrx="1431" lry="1450" ulx="275" uly="1372">gen; rothwangichte Aeyfel und Birnen, der Gra⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1511" ulx="275" uly="1447">natapfel mit der gruͤnen Crone und der geſpalte⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1586" ulx="274" uly="1520">nen Bruſt, die ſuͤſſe Feige, und alle Fruͤchte, die</line>
        <line lrx="1431" lry="1658" ulx="271" uly="1593">der milde Herbſt anbot; Fruͤchte in glatten und</line>
        <line lrx="1436" lry="1740" ulx="271" uly="1664">wollichten Huͤlſen, oder in harten Schaalen, ſtun⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1805" ulx="273" uly="1736">den da in langer Reihe, in Schuͤſſeln, mit Blu⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1875" ulx="270" uly="1807">men und wolriechenden Kraͤutern vermiſchet; und</line>
        <line lrx="1474" lry="1945" ulx="277" uly="1873">Kruͤge voll Wein und Moſt, mit dem geheiligten</line>
        <line lrx="1437" lry="2071" ulx="278" uly="1947">Ephen des Rebengotts umkraͤnzet, ſtunden doch</line>
        <line lrx="1078" lry="2117" ulx="279" uly="2018">aus den Schuͤſſeln empor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2511" type="textblock" ulx="274" uly="2115">
        <line lrx="1503" lry="2231" ulx="368" uly="2115">Als ſie ſich um die Taſel her Aagerten „ da</line>
        <line lrx="1439" lry="2301" ulx="279" uly="2234">trat Damon zum Daphnis, der Juͤngling mit der</line>
        <line lrx="1443" lry="2374" ulx="279" uly="2303">elfenbeinernen Leyer und der den Amor geſchnitzt</line>
        <line lrx="1443" lry="2478" ulx="274" uly="2377">atze : Da, Freund;, (ſprach er, indem er ihm</line>
        <line lrx="1445" lry="2511" ulx="1335" uly="2476">einen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1486" lry="434" type="textblock" ulx="321" uly="259">
        <line lrx="1020" lry="333" ulx="323" uly="259">254 Daphnis.</line>
        <line lrx="1486" lry="434" ulx="321" uly="350">einen geraumen Becher gab), da nimm den Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="508" type="textblock" ulx="248" uly="439">
        <line lrx="1487" lry="508" ulx="248" uly="439">chher; ich hab ihn fuͤr dich geſchnitzt, er ſoll das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2165" type="textblock" ulx="321" uly="516">
        <line lrx="1486" lry="581" ulx="322" uly="516">Zeichen unſrer Freundſchaft ſeyn; er ſoll voll</line>
        <line lrx="1482" lry="646" ulx="322" uly="591">Wein um die Tafel hergehn, und jeder, der</line>
        <line lrx="1485" lry="724" ulx="321" uly="662">trinkt, ſoll ein Lied ſingen. Daphnis nahm den</line>
        <line lrx="1483" lry="794" ulx="323" uly="733">Becher voll Freuden: Deine Freundſchaft iſt mir</line>
        <line lrx="1485" lry="869" ulx="324" uly="804">ſehr ſchaͤtzbar, Damon, ſprach er, den Becher in</line>
        <line lrx="1486" lry="942" ulx="324" uly="875">der Hand drehend, die kuͤnſtliche Arbeit zu bewun⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1008" ulx="326" uly="948">dern: Der frohe Lyeus war da herausgeſchnitten,</line>
        <line lrx="1490" lry="1085" ulx="330" uly="1023">auf ſeinem Wagen von ſchmeichelnden Tigern gezo⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1158" ulx="327" uly="1092">gen; ſeinem Wagen folgte Silen, poſſierlich lachend,</line>
        <line lrx="1488" lry="1227" ulx="327" uly="1165">und lachende Faunen hielten ihn auf beyden Sei⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1296" ulx="331" uly="1236">ten unter den Achſeln aufrecht auf dem Eſel. Ein</line>
        <line lrx="1484" lry="1370" ulx="331" uly="1307">durch einander huͤpfender Trupp von Nymphen,</line>
        <line lrx="1485" lry="1438" ulx="329" uly="1380">und Satyren und Faunen folgte muthwillig dem</line>
        <line lrx="1484" lry="1512" ulx="328" uly="1451">Silen, mit Thyrſusſtaͤben, und Zaubertrommeln,</line>
        <line lrx="1489" lry="1585" ulx="326" uly="1520">und Klapperſchalen und Floͤten, oder mit Wein⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1659" ulx="330" uly="1590">ſchlaͤuchen auf den Schultern. Ueber ihnen an dem</line>
        <line lrx="1484" lry="1726" ulx="332" uly="1665">Blumenkranz, der an dem obern Rand des Be⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1802" ulx="333" uly="1732">chers geſchnitzt war, flatterten Liebesgoͤtter, die</line>
        <line lrx="1481" lry="1870" ulx="326" uly="1808">Blumen herunterſtreuten; Amor flatterte in ihrer</line>
        <line lrx="1487" lry="1943" ulx="332" uly="1883">Mitte, und ſchoß Pfeile nach den Nymphen, die</line>
        <line lrx="1484" lry="2015" ulx="333" uly="1953">ihm theils muthwillig entgegenlachten, theils ihn zu</line>
        <line lrx="1485" lry="2089" ulx="330" uly="2021">fliehen ſchienen, aber ſchalkhaft ſich umſahn, ob ſie</line>
        <line lrx="1484" lry="2165" ulx="333" uly="2096">noch nahe genug waͤren, von ihm bemerkt zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2373" type="textblock" ulx="318" uly="2233">
        <line lrx="1494" lry="2301" ulx="443" uly="2233">Itzt goß Daphnis voll Freude ſchaͤumenden</line>
        <line lrx="1484" lry="2373" ulx="318" uly="2313">Wein in den Becher, und ſang: — „Du Wein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2509" type="textblock" ulx="331" uly="2378">
        <line lrx="1484" lry="2488" ulx="331" uly="2378">„ eſo⸗ ſang er) o wie biſt du lieblich, in den Ar⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="2509" ulx="1340" uly="2459">„ men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="713" type="textblock" ulx="1704" uly="376">
        <line lrx="1779" lry="420" ulx="1720" uly="376">/</line>
        <line lrx="1779" lry="493" ulx="1719" uly="438">Kl</line>
        <line lrx="1778" lry="565" ulx="1718" uly="514">„der</line>
        <line lrx="1779" lry="637" ulx="1704" uly="582">iſe</line>
        <line lrx="1779" lry="713" ulx="1728" uly="658">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="781" type="textblock" ulx="1731" uly="728">
        <line lrx="1779" lry="781" ulx="1731" uly="728">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="924" type="textblock" ulx="1733" uly="813">
        <line lrx="1779" lry="855" ulx="1733" uly="813">7.</line>
        <line lrx="1779" lry="924" ulx="1733" uly="876">„9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="997" type="textblock" ulx="1725" uly="946">
        <line lrx="1779" lry="997" ulx="1725" uly="946">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1939" type="textblock" ulx="1713" uly="1162">
        <line lrx="1767" lry="1212" ulx="1721" uly="1162">Sie</line>
        <line lrx="1779" lry="1294" ulx="1725" uly="1239">1</line>
        <line lrx="1779" lry="1360" ulx="1724" uly="1323">II</line>
        <line lrx="1779" lry="1435" ulx="1716" uly="1383">ſ</line>
        <line lrx="1774" lry="1514" ulx="1713" uly="1460"> ch</line>
        <line lrx="1779" lry="1589" ulx="1715" uly="1528">ſtſ</line>
        <line lrx="1775" lry="1652" ulx="1713" uly="1606">der</line>
        <line lrx="1778" lry="1733" ulx="1715" uly="1676">Hye</line>
        <line lrx="1770" lry="1796" ulx="1723" uly="1750">1N</line>
        <line lrx="1779" lry="1867" ulx="1731" uly="1823">„d</line>
        <line lrx="1779" lry="1939" ulx="1737" uly="1892">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2226" type="textblock" ulx="1735" uly="2110">
        <line lrx="1779" lry="2163" ulx="1735" uly="2110">mnel</line>
        <line lrx="1779" lry="2226" ulx="1737" uly="2175">Ae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="802" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="61" lry="430" ulx="0" uly="382">De⸗</line>
        <line lrx="61" lry="503" ulx="1" uly="460">dos</line>
        <line lrx="61" lry="577" ulx="0" uly="532">ul</line>
        <line lrx="63" lry="728" ulx="0" uly="680">n den</line>
        <line lrx="61" lry="802" ulx="2" uly="752"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="64" lry="876" ulx="0" uly="823">Her n</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="905">
        <line lrx="66" lry="940" ulx="0" uly="905">tbu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="63" lry="1017" ulx="0" uly="971">itten,</line>
        <line lrx="60" lry="1093" ulx="0" uly="1049">alſo⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1166" ulx="0" uly="1112">herd,</line>
        <line lrx="65" lry="1233" ulx="2" uly="1184">S</line>
        <line lrx="60" lry="1307" ulx="1" uly="1255">(H</line>
        <line lrx="60" lry="1386" ulx="0" uly="1329">ſcen</line>
        <line lrx="63" lry="1459" ulx="1" uly="1404"> den</line>
        <line lrx="61" lry="1526" ulx="0" uly="1474">erl</line>
        <line lrx="65" lry="1596" ulx="0" uly="1547">Wiie</line>
        <line lrx="64" lry="1670" ulx="0" uly="1622">dent</line>
        <line lrx="62" lry="1756" ulx="0" uly="1690">4 Be⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1890" ulx="0" uly="1836">ihtet</line>
        <line lrx="63" lry="1964" ulx="0" uly="1907">6/9</line>
        <line lrx="61" lry="2118" ulx="0" uly="2053">N</line>
        <line lrx="60" lry="2179" ulx="0" uly="2127">erder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2554" type="textblock" ulx="0" uly="2271">
        <line lrx="66" lry="2328" ulx="0" uly="2271">enden</line>
        <line lrx="62" lry="2399" ulx="9" uly="2345">V</line>
        <line lrx="57" lry="2474" ulx="0" uly="2414">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="327" type="textblock" ulx="664" uly="222">
        <line lrx="1425" lry="327" ulx="664" uly="222">Drittes Buch. 255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="999" type="textblock" ulx="269" uly="346">
        <line lrx="1478" lry="441" ulx="271" uly="346">„ men meines Maͤdchens! Und wenn dich ſein</line>
        <line lrx="1430" lry="499" ulx="269" uly="436">„ Kuß begleitet, ach, dann trink ich lauter Freu⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="569" ulx="270" uly="505">„ de; denn der Kuß des lieben Maͤdchens oͤffnet</line>
        <line lrx="1430" lry="641" ulx="271" uly="582">„ ſchnell mein Herz der Freude! Ich will an dem</line>
        <line lrx="1434" lry="712" ulx="271" uly="648">„ Fuß des Huͤgels eine heilge Laube pflanzen, fuͤr</line>
        <line lrx="1432" lry="786" ulx="275" uly="724">„ Lyeen und fuͤr Amorn, und will ſie von Reben</line>
        <line lrx="1430" lry="855" ulx="274" uly="795">„ pflanzen; und dann will ich in der Laube, in</line>
        <line lrx="1451" lry="930" ulx="275" uly="863">„ dem Schooſſe meines Maͤdchens, Amorn mein</line>
        <line lrx="1333" lry="999" ulx="274" uly="936">„ Entzuͤcken danken, und Lyeen meine Freude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1925" type="textblock" ulx="271" uly="1078">
        <line lrx="1429" lry="1144" ulx="388" uly="1078">So ſang er, und gab den Becher der Phillis.</line>
        <line lrx="1431" lry="1219" ulx="274" uly="1149">Sie nahm ihn laͤchelnd und ſang: — „Du Roſe,</line>
        <line lrx="1428" lry="1293" ulx="274" uly="1228">„ (ſo ſang ſie) ja du riecheſt lieblich, wenn dich</line>
        <line lrx="1430" lry="1365" ulx="273" uly="1297">„ nur mein Daphnis pfluͤcket; und wenn er mich</line>
        <line lrx="1491" lry="1437" ulx="272" uly="1368">„ freudig kuͤſſend dich auf meinen Buſen pflanzet,</line>
        <line lrx="1475" lry="1501" ulx="271" uly="1443">„ ach, dann riech ich lauter Freude; denn der</line>
        <line lrx="1482" lry="1572" ulx="272" uly="1510">„ ſuͤſſe Kuß des Schaͤfers oͤffnet ſchnell mein Herz</line>
        <line lrx="1444" lry="1644" ulx="272" uly="1584">„ der Freude! Pflanze, Schaͤfer, eine Laube fuͤr</line>
        <line lrx="1428" lry="1716" ulx="274" uly="1655">„ Lyeen und fuͤr Amorn; ich will dann dem Gott</line>
        <line lrx="1433" lry="1785" ulx="279" uly="1730">„ de Liebe Roſen zu den Reben pflanzen, und will</line>
        <line lrx="1436" lry="1879" ulx="279" uly="1786">„ dann in deinen Armen „Amorn mein Entzuͤcken</line>
        <line lrx="503" lry="1925" ulx="284" uly="1870">„ danken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2492" type="textblock" ulx="278" uly="2007">
        <line lrx="1435" lry="2068" ulx="398" uly="2007">So gieng der Becher um die Tafel her, und</line>
        <line lrx="1441" lry="2146" ulx="288" uly="2082">mehrte den Muth, das Lachen und den Scherz.</line>
        <line lrx="1443" lry="2211" ulx="287" uly="2150">Alle ſangen luſtige oder verliebte Lieder; ein loſer</line>
        <line lrx="1445" lry="2283" ulx="278" uly="2218">Juͤngling ſang: — „Bald haͤtt ich dich geliebet,</line>
        <line lrx="1445" lry="2354" ulx="291" uly="2288">„ du ſproͤdes, boͤſes Maͤhchen! Doch ſey nur ſproͤd</line>
        <line lrx="1444" lry="2422" ulx="291" uly="2361">„ und boͤſe, verachte nur die Liebe! Du magſt,</line>
        <line lrx="1443" lry="2492" ulx="1328" uly="2442">„ diß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="341" type="textblock" ulx="327" uly="265">
        <line lrx="1061" lry="341" ulx="327" uly="265">256 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="444" type="textblock" ulx="325" uly="368">
        <line lrx="1519" lry="444" ulx="325" uly="368">„ du magſt mich fliehen, ſeit du beym tieſen Brun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="589" type="textblock" ulx="271" uly="440">
        <line lrx="1493" lry="516" ulx="271" uly="440">„ nen den Schafen Waſſer ſchoͤpfteſt; da du dich</line>
        <line lrx="1493" lry="589" ulx="324" uly="503">„ immer buͤckend den Eimer aufwaͤrts zogeſt, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="660" type="textblock" ulx="325" uly="585">
        <line lrx="1545" lry="660" ulx="325" uly="585">„ ſah ich, armes Maͤdchen, dir in den leeren Buſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1310" type="textblock" ulx="323" uly="731">
        <line lrx="1493" lry="794" ulx="419" uly="731">Ein kleines junges Maͤdchen ſang zart, wie</line>
        <line lrx="1493" lry="879" ulx="326" uly="803">die junge Lerche: „Ich will nicht lieben, ſo ſag ich</line>
        <line lrx="1495" lry="949" ulx="328" uly="862">„ immer. Seh ich die Voͤgel auf Aeſten ſchnaͤbeln,</line>
        <line lrx="1493" lry="1030" ulx="328" uly="945">„ dann ſag ich immer: Ich will nicht lieben. Seh</line>
        <line lrx="1493" lry="1093" ulx="332" uly="1015">„ich den Schaͤfer, den braunen Schaͤfer, dann</line>
        <line lrx="1494" lry="1166" ulx="326" uly="1088">„ ſag ich: Schaͤfer, ich will nicht lieben! Ach,</line>
        <line lrx="1493" lry="1240" ulx="323" uly="1159">„ ſast mir, Maͤdchen, die ihr ſchon liebet, ich</line>
        <line lrx="1489" lry="1310" ulx="326" uly="1230">„ hab, ich habe ja nichts zu fuͤrchten, wenn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1385" type="textblock" ulx="326" uly="1304">
        <line lrx="1543" lry="1385" ulx="326" uly="1304">„ gleich ſeufzte, ſo oft ich ſage: Du brauner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1457" type="textblock" ulx="327" uly="1380">
        <line lrx="1084" lry="1457" ulx="327" uly="1380">„ Schaͤfer, ich will nicht lieben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2244" type="textblock" ulx="308" uly="1519">
        <line lrx="1493" lry="1589" ulx="440" uly="1519">Der Becher war itzt an den Damon gekom⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1670" ulx="329" uly="1591">men, der ihn geſchnitzt hatte. Damon! (riefen</line>
        <line lrx="1493" lry="1738" ulx="334" uly="1667">alle Maͤdchen und alle Juͤnglinge, du muſt dein</line>
        <line lrx="1495" lry="1821" ulx="308" uly="1739">Lied auch ſpielen. Wo iſt deine Leyer? Ich mags,</line>
        <line lrx="1495" lry="1889" ulx="330" uly="1809">ich mag nicht ſpielen; ich will ohne die Leyer ſin⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1963" ulx="329" uly="1882">gen, ſprach er, als ein loſes Maͤdchen ihm ſeine</line>
        <line lrx="1496" lry="2033" ulx="308" uly="1947">Leyer laͤchelnd in die Arme legte. Alle Maͤdchen</line>
        <line lrx="1492" lry="2102" ulx="333" uly="2026">nud alle Juͤnglinge klatſchen in die Haͤnde, und</line>
        <line lrx="1492" lry="2175" ulx="329" uly="2097">riefen: Du muſt, du muſt itzt ſpielen. Er nahm</line>
        <line lrx="1495" lry="2244" ulx="332" uly="2162">die Leyer, und ſtund auf: Alles ſchwieg itzt auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2316" type="textblock" ulx="296" uly="2244">
        <line lrx="1542" lry="2316" ulx="296" uly="2244">merkſam, kaum rauſchte ein Band, oder ein Blat am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2389" type="textblock" ulx="331" uly="2305">
        <line lrx="1491" lry="2389" ulx="331" uly="2305">Kranz; und itzt hub er an in ſeine Leyer zu ſingen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2512" type="textblock" ulx="1348" uly="2451">
        <line lrx="1488" lry="2512" ulx="1348" uly="2451">„ Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2462" type="textblock" ulx="1697" uly="461">
        <line lrx="1779" lry="499" ulx="1717" uly="461">/ Un</line>
        <line lrx="1779" lry="577" ulx="1719" uly="521"> hi</line>
        <line lrx="1779" lry="648" ulx="1719" uly="598">„B</line>
        <line lrx="1779" lry="720" ulx="1715" uly="667">ſa</line>
        <line lrx="1779" lry="789" ulx="1719" uly="740">„C</line>
        <line lrx="1779" lry="862" ulx="1718" uly="815">1 in</line>
        <line lrx="1779" lry="936" ulx="1716" uly="884">hi</line>
        <line lrx="1779" lry="1005" ulx="1709" uly="969">/ e</line>
        <line lrx="1779" lry="1088" ulx="1705" uly="1025">/ khee</line>
        <line lrx="1770" lry="1149" ulx="1704" uly="1106">„ ein</line>
        <line lrx="1777" lry="1222" ulx="1706" uly="1177">tar</line>
        <line lrx="1779" lry="1304" ulx="1710" uly="1246">Nr</line>
        <line lrx="1779" lry="1368" ulx="1719" uly="1319">be</line>
        <line lrx="1779" lry="1447" ulx="1708" uly="1391">fli</line>
        <line lrx="1771" lry="1521" ulx="1706" uly="1468">ißt</line>
        <line lrx="1779" lry="1590" ulx="1704" uly="1533">„W</line>
        <line lrx="1779" lry="1674" ulx="1697" uly="1613">Hen</line>
        <line lrx="1779" lry="1741" ulx="1697" uly="1687"> ir,</line>
        <line lrx="1778" lry="1811" ulx="1704" uly="1767">1Wein</line>
        <line lrx="1779" lry="1879" ulx="1708" uly="1828">ick</line>
        <line lrx="1779" lry="1950" ulx="1708" uly="1903">1) dar</line>
        <line lrx="1779" lry="2022" ulx="1710" uly="1973">V</line>
        <line lrx="1778" lry="2101" ulx="1703" uly="2044">/ ly⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2170" ulx="1706" uly="2118"> ON</line>
        <line lrx="1770" lry="2249" ulx="1708" uly="2194">/itt</line>
        <line lrx="1778" lry="2316" ulx="1707" uly="2266">/ den</line>
        <line lrx="1778" lry="2387" ulx="1704" uly="2336"> Lie</line>
        <line lrx="1779" lry="2462" ulx="1703" uly="2421"> zun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2535" type="textblock" ulx="1719" uly="2480">
        <line lrx="1779" lry="2535" ulx="1719" uly="2480">(G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="73" lry="428" ulx="0" uly="377">Beutr</line>
        <line lrx="75" lry="504" ulx="3" uly="449">dl dich</line>
        <line lrx="75" lry="579" ulx="0" uly="526">4/ N</line>
        <line lrx="75" lry="651" ulx="0" uly="595">Dſer!</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="76" lry="801" ulx="0" uly="744">1t,</line>
        <line lrx="75" lry="874" ulx="13" uly="813">ſo i⸗</line>
        <line lrx="78" lry="942" ulx="0" uly="886">Uabelt⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1009" ulx="0" uly="956">1S</line>
        <line lrx="73" lry="1089" ulx="1" uly="1034">dart</line>
        <line lrx="77" lry="1156" ulx="3" uly="1102">Wy</line>
        <line lrx="73" lry="1233" ulx="0" uly="1172">Nei, 4</line>
        <line lrx="72" lry="1302" ulx="0" uly="1243">henn i</line>
        <line lrx="74" lry="1374" ulx="6" uly="1325">Maubt</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="1540">
        <line lrx="76" lry="1599" ulx="0" uly="1540">Cote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2526" type="textblock" ulx="250" uly="269">
        <line lrx="1438" lry="348" ulx="685" uly="269">Drittes Buch. 257</line>
        <line lrx="1466" lry="442" ulx="386" uly="375">„ Ihr Maͤdchen und ihr Juͤnglinge! Liebet</line>
        <line lrx="1439" lry="517" ulx="264" uly="451">„ und trinket, daß euch das Herz voll Entzuͤcken</line>
        <line lrx="1437" lry="591" ulx="272" uly="518">„ huͤpft, daß Freude auf Stirn und gluͤhenden</line>
        <line lrx="1436" lry="668" ulx="273" uly="590">„ Wangen lacht. Denn glaubts ihr Juͤnglinge, ich</line>
        <line lrx="1435" lry="735" ulx="262" uly="663">„ ſah, ich ſah Lyeen, den jugendlichen „den frohen</line>
        <line lrx="1435" lry="807" ulx="266" uly="734">„ Gott; er lag da, halb mit Schatten bedeckt,</line>
        <line lrx="1467" lry="881" ulx="260" uly="804">„ in der gruͤnen Laube; anf einen Weinſchlauch</line>
        <line lrx="1461" lry="952" ulx="257" uly="876">„ hingelehnt, von Ranken umflattert; laͤchelnd lag</line>
        <line lrx="1435" lry="1015" ulx="257" uly="952">„ er da, und Amor lehnte den einen Arm auf</line>
        <line lrx="1418" lry="1087" ulx="255" uly="1014">„ Lyeens Knie, und wand ſich mit dem andern</line>
        <line lrx="1480" lry="1165" ulx="254" uly="1092">„ ein Rebſchof ums Haupt. Trunkene Faunen</line>
        <line lrx="1454" lry="1234" ulx="256" uly="1164">„taumelten um die Laube her, und tanzten mit</line>
        <line lrx="1459" lry="1308" ulx="258" uly="1233">„ Nymphen, und buͤckten ſich im Tanz, und ho⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1379" ulx="268" uly="1304">„ ben die ſtraͤubenden Nymphen hoch empor, und</line>
        <line lrx="1450" lry="1454" ulx="255" uly="1373">„ kuͤßten ſie ans ſchlagende Herz. Amor, ſprach</line>
        <line lrx="1424" lry="1528" ulx="255" uly="1450">„itzt Lyeus, ach Amor, ja, ohne dich iſt auch der</line>
        <line lrx="1426" lry="1594" ulx="257" uly="1518">„ Wein bloͤde? Ach wie muͤſſig, wie leer iſt das</line>
        <line lrx="1449" lry="1667" ulx="252" uly="1595"> Herz, das nicht vor Liebe pocht! Auch der Neck⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1745" ulx="250" uly="1663">„ tar, der Necktar ſelbſt iſt bloͤde! Laß Amor, laß</line>
        <line lrx="1481" lry="1812" ulx="253" uly="1740">„ mein Herz nimmer, nicht einen Augenblick, ohne</line>
        <line lrx="1484" lry="1883" ulx="257" uly="1807">„ Liebe ſeyn. Ja, wenn ich liebe, wenn ich liebe,</line>
        <line lrx="1425" lry="1950" ulx="254" uly="1878">„ dann fuͤhl ich, daß ich Lyeus bin, der Gott des</line>
        <line lrx="1425" lry="2025" ulx="254" uly="1950">„ Weins und der Freude. Lyeus, ſprach itzt Amor,</line>
        <line lrx="1448" lry="2095" ulx="252" uly="2020">„ Lyeus, dein Wein, was hab ich dem zu danken?</line>
        <line lrx="1423" lry="2164" ulx="271" uly="2092">„Du giebeſt dem Bloͤden Muth; die Liebe, die</line>
        <line lrx="1423" lry="2240" ulx="272" uly="2166">itzt ſierben will, rufſt du ins Leben zuruͤck; ſelbſt</line>
        <line lrx="1422" lry="2311" ulx="255" uly="2238">„ dem erkalteten Greiſen lachet beym Trunk die</line>
        <line lrx="1422" lry="2382" ulx="255" uly="2307">„ Liebe, wie die weichende Sonne im Abendroth</line>
        <line lrx="1422" lry="2455" ulx="259" uly="2377">„ zuruͤkk. Du, du ſchaͤrfeſt die Freuden, du wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2526" ulx="273" uly="2449">(Geßn. I. Ch.) R“ zeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2217" type="textblock" ulx="255" uly="2119">
        <line lrx="270" lry="2217" ulx="255" uly="2119">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="332" type="textblock" ulx="280" uly="246">
        <line lrx="1023" lry="332" ulx="280" uly="246">258 Daphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="933" type="textblock" ulx="231" uly="358">
        <line lrx="1453" lry="435" ulx="276" uly="358">„zeſt den Kuß! Ja wenn ich trinke, wenn ich</line>
        <line lrx="1517" lry="506" ulx="280" uly="425">„trinke, dann fuͤhl ich, daß ich Amor, der Gott</line>
        <line lrx="1464" lry="581" ulx="280" uly="504">„ der Liebe und des Entzuͤckens bin. So ſagten</line>
        <line lrx="1461" lry="651" ulx="231" uly="574">„ die Goͤtter. Ihr Maͤdchen und ihr Juͤnglinge,</line>
        <line lrx="1461" lry="724" ulx="281" uly="649">„ liebet und trinket, daß euch das Herz voll Ent⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="795" ulx="281" uly="714">„ zuͤcken huͤpft, daß Freude auf Stirn und gluͤhen⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="867" ulx="282" uly="785">„ den Wangen lacht! „ So ſang der Juͤngling,</line>
        <line lrx="1381" lry="933" ulx="281" uly="868">und trank. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1810" type="textblock" ulx="260" uly="1009">
        <line lrx="1495" lry="1087" ulx="342" uly="1009">Die Juͤnglinge und die Maͤdchen ſaſſen lang,</line>
        <line lrx="1499" lry="1154" ulx="283" uly="1085">als ob ſie noch horchten. So freuten ſie ſich, und</line>
        <line lrx="1497" lry="1230" ulx="290" uly="1158">ſangen, und tranken, und kuͤßten, bis der Mond.</line>
        <line lrx="1493" lry="1300" ulx="277" uly="1231">weit hergufgeſtiegen war; und da verlieſſen ſie die</line>
        <line lrx="1469" lry="1377" ulx="278" uly="1304">Laube, und begleiteten Daphnis und Phillis vor</line>
        <line lrx="1497" lry="1444" ulx="289" uly="1371">die hochzeitliche Kammer, durcheinanderhuͤpfend,</line>
        <line lrx="1497" lry="1520" ulx="291" uly="1443">und floͤtend und ſingend, wie die Bacchanten auf</line>
        <line lrx="1470" lry="1585" ulx="294" uly="1514">den Weinbergen. O Hymen, ſangen ſie, ſuͤſſer</line>
        <line lrx="1499" lry="1667" ulx="297" uly="1587">Gott der Ehe! O Hymen! Die Dryas liſpelte har⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1735" ulx="260" uly="1657">moniſch im Laub, und die Nachtigalen ſangen auf</line>
        <line lrx="1440" lry="1810" ulx="283" uly="1736">nahen Baͤumen Brautlieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2066" type="textblock" ulx="689" uly="2023">
        <line lrx="968" lry="2066" ulx="689" uly="2023">SSnen α</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="703" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="62" lry="417" ulx="0" uly="361">n ich</line>
        <line lrx="64" lry="483" ulx="13" uly="435">Gott</line>
        <line lrx="67" lry="564" ulx="5" uly="508">ſaten</line>
        <line lrx="66" lry="638" ulx="2" uly="583">ginge,</line>
        <line lrx="67" lry="703" ulx="0" uly="655">C⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="784" type="textblock" ulx="2" uly="725">
        <line lrx="69" lry="784" ulx="2" uly="725">llher</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="857" type="textblock" ulx="0" uly="802">
        <line lrx="65" lry="857" ulx="0" uly="802">glin</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1075" type="textblock" ulx="10" uly="1023">
        <line lrx="65" lry="1075" ulx="10" uly="1023">ang,</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1155" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="81" lry="1155" ulx="0" uly="1097"> W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1169">
        <line lrx="63" lry="1219" ulx="6" uly="1169">Wond</line>
        <line lrx="64" lry="1300" ulx="8" uly="1242">ſed⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1448" ulx="0" uly="1389">Hſend,</line>
        <line lrx="63" lry="1514" ulx="0" uly="1453">aal</line>
        <line lrx="66" lry="1589" ulx="0" uly="1529">ſiſer</line>
        <line lrx="65" lry="1662" ulx="0" uly="1606">eher</line>
        <line lrx="65" lry="1740" ulx="0" uly="1670"> a</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1017" type="textblock" ulx="812" uly="950">
        <line lrx="949" lry="1017" ulx="812" uly="950">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1271" type="textblock" ulx="574" uly="1118">
        <line lrx="1181" lry="1271" ulx="574" uly="1118">Nacht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1446" lry="338" type="textblock" ulx="824" uly="268">
        <line lrx="1446" lry="338" ulx="824" uly="268">R S 261</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="799" type="textblock" ulx="800" uly="747">
        <line lrx="937" lry="799" ulx="800" uly="747">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2121" type="textblock" ulx="280" uly="1156">
        <line lrx="1466" lry="1270" ulx="289" uly="1156">Saue⸗ Nacht! Wie lieblich uͤberfallſt du mich⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1342" ulx="287" uly="1282">hier, hier am bemoßten Stein. Ich ſah noch den</line>
        <line lrx="1464" lry="1416" ulx="288" uly="1348">Phoͤbus, wie er hinter den Stuffen jener Berge</line>
        <line lrx="1451" lry="1504" ulx="285" uly="1424">ſich verlor. Er lachte das letztemak zuruͤck durch</line>
        <line lrx="1441" lry="1561" ulx="284" uly="1498">den leichten Nebel, der, wie ein goldner Flor,</line>
        <line lrx="1448" lry="1638" ulx="284" uly="1566">entfernte Weinberge, Haine und Fluren glaͤnzend</line>
        <line lrx="1446" lry="1709" ulx="280" uly="1640">umſchlich; die ganze Natur feyerte im ſanften Wie⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1778" ulx="282" uly="1711">derſchein des Purpurs, der auf ſtreifichten Wolken</line>
        <line lrx="1449" lry="1847" ulx="282" uly="1782">flammte, ſeinen Abzug; die Voͤgel ſangen ihm das</line>
        <line lrx="1439" lry="1918" ulx="286" uly="1851">letzte Lied, und ſuchten gepaart die ſichern Neſter:</line>
        <line lrx="1463" lry="2002" ulx="287" uly="1923">der Hirt,, vom laͤngern Schatten begleitet, blies,</line>
        <line lrx="1449" lry="2093" ulx="291" uly="1992">nach ſeiner Huͤtte gehend, ſein Abendkied, als ich</line>
        <line lrx="737" lry="2121" ulx="288" uly="2064">hier ſanft einſchlief.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2422" type="textblock" ulx="290" uly="2171">
        <line lrx="1444" lry="2281" ulx="401" uly="2171">Haſt du, Philomele, durch dein zaͤrtliches Lied,</line>
        <line lrx="1446" lry="2351" ulx="290" uly="2280">hat ein laufſchender Waldgott mich geweckt, oder</line>
        <line lrx="1446" lry="2422" ulx="292" uly="2350">eine Nymphe, die ſchuͤchtern durchs Gebuͤſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="2478" type="textblock" ulx="295" uly="2421">
        <line lrx="489" lry="2478" ulx="295" uly="2421">rauſcht?⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1005" lry="356" type="textblock" ulx="699" uly="258">
        <line lrx="1005" lry="356" ulx="699" uly="258">Die Nacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="674" type="textblock" ulx="233" uly="383">
        <line lrx="1463" lry="454" ulx="399" uly="383">O, wie ſchoͤn iſt alles in der ſanftern Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="528" ulx="280" uly="460">heit! Wie ſtill ſchlummert die Gegend um mich!</line>
        <line lrx="1463" lry="600" ulx="284" uly="533">Welch Entzuͤcken! Welch ſanfter Taumel fließt</line>
        <line lrx="937" lry="674" ulx="233" uly="611">durch mein wallendes Herz!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1682" type="textblock" ulx="257" uly="753">
        <line lrx="1464" lry="819" ulx="407" uly="753">Schuͤchtern durchſtreifet mein Blick den dun⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="889" ulx="292" uly="823">keln Wald, ruht auf lichten Stellen, die der</line>
        <line lrx="1466" lry="957" ulx="290" uly="891">Mond durch das dichte Gewoͤlb zitternder Blaͤtter,</line>
        <line lrx="1468" lry="1033" ulx="290" uly="966">hier am mooßigten Stamm, dort auf dem win⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1101" ulx="293" uly="1038">kenden Gras, oder an zitternden Aeſten ins ſchwar⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1177" ulx="294" uly="1107">ze Dunkel hinſtreut; oft eilt er ſchuͤchtern zuruͤck,</line>
        <line lrx="1466" lry="1255" ulx="294" uly="1178">durch triegende Geſtalten krummer Staͤmme, oder</line>
        <line lrx="1465" lry="1317" ulx="293" uly="1254">im Dunkeln rauſchender Aeſte oder ſchwarzer Schat⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1393" ulx="257" uly="1327">ten erſchreckt; oder er faͤhrt auf den Wellen da⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1466" ulx="293" uly="1396">her, die, wie Lichter auf dem ſchwarzen Bach</line>
        <line lrx="1467" lry="1539" ulx="295" uly="1460">huͤpfen, der ſich neben mir rauſchend ſtuͤrzt. Denn</line>
        <line lrx="1467" lry="1614" ulx="297" uly="1539">Luna faͤhrt uͤber die glaͤnzenden Gipfel der Baͤume</line>
        <line lrx="1467" lry="1682" ulx="299" uly="1613">hin, von zart geſchaͤnkelten Rehen, oder von Dra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1755" type="textblock" ulx="299" uly="1684">
        <line lrx="1482" lry="1755" ulx="299" uly="1684">chen mit rauſchenden Fluͤgeln und ſchlank zirkeln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="1841" type="textblock" ulx="267" uly="1770">
        <line lrx="724" lry="1841" ulx="267" uly="1770">dem Leibe gezogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2531" type="textblock" ulx="300" uly="1900">
        <line lrx="1467" lry="1974" ulx="413" uly="1900">Wie lieblich duftet ihr um mich her, ihr</line>
        <line lrx="1467" lry="2042" ulx="302" uly="1976">Blumen, und du Viole, die bey ſtiller Nacht nur</line>
        <line lrx="1463" lry="2117" ulx="302" uly="2046">ſich oͤffnet, und Balſamgeruͤche zerſtreut! Wie</line>
        <line lrx="1464" lry="2187" ulx="300" uly="2115">lieblich duftet ihr da im Dunkeln! Unſichtbar, oh⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2258" ulx="302" uly="2193">ne den bunten Schmuck glaͤnzender Farben, ver⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2329" ulx="301" uly="2262">raͤth euch die Wolluſt, die ich itzt athme. Ihr</line>
        <line lrx="1467" lry="2400" ulx="300" uly="2330">wieget im weichen Schooße ſchlummernde Zephir,</line>
        <line lrx="1460" lry="2471" ulx="302" uly="2408">die in ſanften Spielen um euch her den langen</line>
        <line lrx="1457" lry="2531" ulx="1374" uly="2480">Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="577" type="textblock" ulx="1716" uly="375">
        <line lrx="1779" lry="430" ulx="1733" uly="375">Laa</line>
        <line lrx="1779" lry="500" ulx="1731" uly="448">find</line>
        <line lrx="1779" lry="577" ulx="1716" uly="520">liche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1808" type="textblock" ulx="1718" uly="737">
        <line lrx="1779" lry="795" ulx="1737" uly="737">Ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="859" ulx="1725" uly="820">ne.</line>
        <line lrx="1779" lry="940" ulx="1734" uly="884">eine</line>
        <line lrx="1779" lry="1006" ulx="1725" uly="955">Eti</line>
        <line lrx="1779" lry="1086" ulx="1721" uly="1028">Een</line>
        <line lrx="1779" lry="1152" ulx="1718" uly="1101">ulhen</line>
        <line lrx="1779" lry="1227" ulx="1722" uly="1182">enpo</line>
        <line lrx="1777" lry="1297" ulx="1723" uly="1241">Loyen</line>
        <line lrx="1779" lry="1374" ulx="1720" uly="1315">gh</line>
        <line lrx="1779" lry="1434" ulx="1731" uly="1388">der</line>
        <line lrx="1776" lry="1510" ulx="1730" uly="1459">ſatk</line>
        <line lrx="1779" lry="1584" ulx="1729" uly="1528">ſer</line>
        <line lrx="1779" lry="1658" ulx="1727" uly="1605">die</line>
        <line lrx="1778" lry="1734" ulx="1723" uly="1675">Geiſ</line>
        <line lrx="1776" lry="1808" ulx="1726" uly="1751">nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="66" lry="450" ulx="0" uly="390">chen⸗</line>
        <line lrx="65" lry="521" ulx="5" uly="467">ſich!</line>
        <line lrx="66" lry="597" ulx="0" uly="542">ffeßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1185" type="textblock" ulx="0" uly="766">
        <line lrx="67" lry="810" ulx="0" uly="766"> dl⸗</line>
        <line lrx="69" lry="884" ulx="0" uly="839">ſe de</line>
        <line lrx="70" lry="959" ulx="0" uly="905">ſtter,</line>
        <line lrx="68" lry="1029" ulx="0" uly="982">1 wi⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1110" ulx="0" uly="1056">Gtar⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1185" ulx="0" uly="1123">trüc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="1201">
        <line lrx="90" lry="1259" ulx="0" uly="1201">, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="64" lry="1325" ulx="9" uly="1271">Eht̃</line>
        <line lrx="67" lry="1398" ulx="2" uly="1348">len du</line>
        <line lrx="66" lry="1471" ulx="1" uly="1412">D</line>
        <line lrx="66" lry="1539" ulx="21" uly="1493">Denn</line>
        <line lrx="66" lry="1618" ulx="3" uly="1562">Pihe</line>
        <line lrx="61" lry="1688" ulx="12" uly="1633">OD.</line>
        <line lrx="58" lry="1763" ulx="0" uly="1706">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="326" type="textblock" ulx="770" uly="260">
        <line lrx="1484" lry="326" ulx="770" uly="260">Die Nacht. 263</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="502" type="textblock" ulx="311" uly="369">
        <line lrx="1499" lry="432" ulx="311" uly="369">Tag ſich ermuͤdet; und wenn ſie erwachen, dann</line>
        <line lrx="1562" lry="502" ulx="318" uly="442">finden ſie um ſich her geſammelten Thau, in rein⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="577" type="textblock" ulx="290" uly="513">
        <line lrx="985" lry="577" ulx="290" uly="513">lichen Schaalen der Blaͤtter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="795" type="textblock" ulx="318" uly="658">
        <line lrx="1497" lry="717" ulx="432" uly="658">Aber welch ſanftes Gezwitſcher, welch heiſchrer</line>
        <line lrx="1485" lry="795" ulx="318" uly="732">Geſang toͤnt dort von der ſumpfichten Wieſe? Klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="862" type="textblock" ulx="295" uly="801">
        <line lrx="1483" lry="862" ulx="295" uly="801">ne Laubfroͤſchen ſitzen auf Blaͤttern, und ſingen ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1077" type="textblock" ulx="312" uly="872">
        <line lrx="1492" lry="933" ulx="316" uly="872">einſchlaͤfernd Lied, untermiſcht von der groͤbern</line>
        <line lrx="1536" lry="1011" ulx="312" uly="944">Stimme derer, die im nahen Waſſer auf dem Ruͤ⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1077" ulx="313" uly="1017">cken ſchwimmender Staͤmme ſitzen, oder im Schilf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1363" type="textblock" ulx="289" uly="1090">
        <line lrx="1483" lry="1149" ulx="289" uly="1090">ruhen, oder das gruͤne Haupt aus dem Sumpf</line>
        <line lrx="1479" lry="1222" ulx="289" uly="1163">emporheben, und dem Mond zuſingen; ſo froh</line>
        <line lrx="1473" lry="1295" ulx="289" uly="1231">beym heiſchern Geſang, wie die Nachtigal bey</line>
        <line lrx="1477" lry="1363" ulx="294" uly="1302">gefuͤhlvollem Lied. So laͤchelt und ſingt ein elen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1722" type="textblock" ulx="306" uly="1376">
        <line lrx="1474" lry="1433" ulx="310" uly="1376">der Dichter ſeinem Mecenas zu, begeiſtert, ſo</line>
        <line lrx="1477" lry="1507" ulx="309" uly="1446">ſtark es ſein bloͤder Kopf vermag, wenn er in ſuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1578" ulx="307" uly="1516">fer Hoffnung den Silberglanz der Schuͤſſeln, und</line>
        <line lrx="1480" lry="1650" ulx="308" uly="1589">die lang gemiſſete Weinflaſche ſeines Goͤnners im—</line>
        <line lrx="1497" lry="1722" ulx="306" uly="1660">Geiſte ſieht, und duͤnkt ſich beym bloͤden Geſang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1793" type="textblock" ulx="304" uly="1732">
        <line lrx="1482" lry="1793" ulx="304" uly="1732">nicht kleiner, als — und — beym goͤttlichen Lied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1940" type="textblock" ulx="336" uly="1871">
        <line lrx="1483" lry="1940" ulx="336" uly="1871">Dort hinter der Wieſe hebt ſich der ſtrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2076" type="textblock" ulx="305" uly="1939">
        <line lrx="1478" lry="2024" ulx="305" uly="1939">chichte Huͤgel ſanft empor, wo unter ſchlanken Ei⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2076" ulx="308" uly="2017">chen das Mondlicht und dunkle Schatten durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2218" type="textblock" ulx="294" uly="2083">
        <line lrx="1478" lry="2160" ulx="294" uly="2083">einander huͤpfen: Dort eilt der rieſelnde Bach,</line>
        <line lrx="1526" lry="2218" ulx="297" uly="2155">ich hoͤr, ich hoͤre ſein Rauͤſchen, er ſtuͤrzt ſich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2355" type="textblock" ulx="303" uly="2231">
        <line lrx="1471" lry="2287" ulx="305" uly="2231">mooſichte Steine, und eilet ſchaͤmmend ins Thal,</line>
        <line lrx="1466" lry="2355" ulx="303" uly="2298">und kuͤßt mit huͤpfenden Wellen die Blumen des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1079" lry="312" type="textblock" ulx="313" uly="244">
        <line lrx="1079" lry="312" ulx="313" uly="244">264 Die Nacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="417" type="textblock" ulx="422" uly="346">
        <line lrx="1473" lry="417" ulx="422" uly="346">Dort iſt es, wo ich einſt am grasreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="486" type="textblock" ulx="310" uly="417">
        <line lrx="1504" lry="486" ulx="310" uly="417">Uſer beym Mondlicht das ſchoͤnſte Maͤdchen fand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="997" type="textblock" ulx="312" uly="493">
        <line lrx="1477" lry="557" ulx="314" uly="493">Es lag da in Blumen hingegoſſen, im leichten</line>
        <line lrx="1477" lry="630" ulx="313" uly="567">Kleid, leicht, wie die duͤnneſten Wolken, in die</line>
        <line lrx="1475" lry="705" ulx="312" uly="642">ſich durchſcheinend der Mond oft huͤllt; eine Lauthe</line>
        <line lrx="1477" lry="775" ulx="315" uly="713">ruhete in dem ſanſten Schooſſe, und im zarten</line>
        <line lrx="1474" lry="843" ulx="314" uly="785">Arm, indem die flatternde Hand Toͤne aus den</line>
        <line lrx="1477" lry="916" ulx="315" uly="853">hellklingenden Saiten lockte; Toͤne, die mehr ent⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="997" ulx="314" uly="926">zuͤckten, als der Philomele ſchmachtendes Lied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1631" type="textblock" ulx="310" uly="1073">
        <line lrx="1476" lry="1137" ulx="432" uly="1073">Sie ſang; die ganze Gegend feyerte das died,</line>
        <line lrx="1477" lry="1205" ulx="311" uly="1147">die Nachtigal horchte ſtumm, Amor lauſchte im</line>
        <line lrx="1476" lry="1281" ulx="319" uly="1214">Gebuͤſche, entzuͤckt auf den Bogen hingelehnt. Ich</line>
        <line lrx="1476" lry="1350" ulx="317" uly="1289">bin der Gott der Liebe, der Gott der froheſten</line>
        <line lrx="1478" lry="1421" ulx="318" uly="1358">Entzuͤckung, ſprach er bey ſich; aber dieſem Ent⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1491" ulx="318" uly="1431">zuͤcken, dieſer Wolluſt, gleichen beym Stix! Nur</line>
        <line lrx="1476" lry="1566" ulx="317" uly="1502">wenige der ſeligſten Minuten, die ich genoß, ſo</line>
        <line lrx="1452" lry="1631" ulx="310" uly="1575">lang ich Amor bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1995" type="textblock" ulx="317" uly="1711">
        <line lrx="1478" lry="1786" ulx="343" uly="1711">Luna befahl ihren Drachen, nicht mit Fluͤgeln</line>
        <line lrx="1478" lry="1853" ulx="317" uly="1791">zu rauſchen; aufmerkſam lehnt ſie ſich uͤber die</line>
        <line lrx="1477" lry="1976" ulx="318" uly="1855">Seite des ſiülbernen Waßens, und ſeuſzt: Die</line>
        <line lrx="666" lry="1995" ulx="319" uly="1934">keuſche Goͤttin!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2501" type="textblock" ulx="310" uly="2038">
        <line lrx="1476" lry="2143" ulx="429" uly="2038">Das Mͤdchen ſang nicht mehr; ſchon hatte</line>
        <line lrx="1476" lry="2215" ulx="315" uly="2152">die Echo in nahen und fernen Kluͤften den letzten</line>
        <line lrx="1473" lry="2285" ulx="310" uly="2221">Ton entzuͤcket dreymal geſungen; die Natur feyerte</line>
        <line lrx="1478" lry="2358" ulx="314" uly="2292">noch das Lied, noch ſaß die Nachtigal ſtumm auſ</line>
        <line lrx="1471" lry="2429" ulx="314" uly="2363">dem laubichten Afi. Da trat ich zum Maͤdchen.</line>
        <line lrx="1471" lry="2501" ulx="1324" uly="2448">Himm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="777" type="textblock" ulx="1706" uly="364">
        <line lrx="1779" lry="413" ulx="1706" uly="364">Himm</line>
        <line lrx="1779" lry="484" ulx="1707" uly="434">druͤck</line>
        <line lrx="1779" lry="556" ulx="1709" uly="506">Mid</line>
        <line lrx="1779" lry="635" ulx="1714" uly="576">liche</line>
        <line lrx="1779" lry="702" ulx="1721" uly="656">meln</line>
        <line lrx="1778" lry="777" ulx="1720" uly="737">Unan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1149" type="textblock" ulx="1705" uly="881">
        <line lrx="1779" lry="924" ulx="1714" uly="881">u</line>
        <line lrx="1778" lry="997" ulx="1709" uly="943">bekleid</line>
        <line lrx="1777" lry="1073" ulx="1705" uly="1013">ſſther</line>
        <line lrx="1779" lry="1149" ulx="1708" uly="1093">Leiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1215" type="textblock" ulx="1703" uly="1171">
        <line lrx="1769" lry="1215" ulx="1703" uly="1171">wand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1666" type="textblock" ulx="1723" uly="1319">
        <line lrx="1779" lry="1442" ulx="1723" uly="1383">Nſe</line>
        <line lrx="1779" lry="1509" ulx="1725" uly="1455">ſchne</line>
        <line lrx="1779" lry="1583" ulx="1728" uly="1527">derſt</line>
        <line lrx="1776" lry="1666" ulx="1726" uly="1596">Ud</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="75" lry="418" ulx="0" uly="364">teichen</line>
        <line lrx="77" lry="489" ulx="0" uly="436"> ſend.</line>
        <line lrx="78" lry="561" ulx="8" uly="509">ſichten</line>
        <line lrx="79" lry="629" ulx="0" uly="586"> die</line>
        <line lrx="78" lry="709" ulx="0" uly="656">ellthe</line>
        <line lrx="77" lry="782" ulx="0" uly="733">eartn</line>
        <line lrx="75" lry="847" ulx="0" uly="806">us den</line>
        <line lrx="77" lry="926" ulx="0" uly="875">Pr ent</line>
        <line lrx="43" lry="994" ulx="0" uly="949">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1091">
        <line lrx="73" lry="1143" ulx="0" uly="1091">tich⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1219" ulx="0" uly="1166">chie in</line>
        <line lrx="71" lry="1291" ulx="0" uly="1233">t.</line>
        <line lrx="71" lry="1367" ulx="0" uly="1309">frer</line>
        <line lrx="73" lry="1430" ulx="0" uly="1380">n E</line>
        <line lrx="69" lry="1510" ulx="0" uly="1452">1 Nn</line>
        <line lrx="71" lry="1583" ulx="0" uly="1521">/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="431" type="textblock" ulx="297" uly="258">
        <line lrx="1462" lry="332" ulx="706" uly="258">Die Nacht. 26 5</line>
        <line lrx="1466" lry="431" ulx="297" uly="363">Himmliſches Maͤdchen! Goͤttin, ſtammelt ich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="501" type="textblock" ulx="283" uly="432">
        <line lrx="1462" lry="501" ulx="283" uly="432">druͤckt ihr zitternd die Hand und ſeufzte. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="715" type="textblock" ulx="304" uly="503">
        <line lrx="1460" lry="574" ulx="304" uly="503">Maͤdchen ſah ſchuͤchtern zu Erde, ſchamroth und</line>
        <line lrx="1466" lry="643" ulx="305" uly="573">lͤchelnd; kraftlos ſank ich neben ſie hin; Stam⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="715" ulx="305" uly="650">meln und bebende Lippen mahlten ihr da mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="781" type="textblock" ulx="305" uly="723">
        <line lrx="882" lry="781" ulx="305" uly="723">unausſprechlich Entzuͤcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1159" type="textblock" ulx="299" uly="867">
        <line lrx="1465" lry="939" ulx="420" uly="867">Meine zitternde Linke ſpielt auf dem leicht</line>
        <line lrx="1466" lry="1004" ulx="301" uly="935">bekleideten Schooſſe mit ihren zarten Haͤnden ver⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1087" ulx="299" uly="1004">raͤtheriſche Spiele; indeß der andre Arm, um den</line>
        <line lrx="1465" lry="1159" ulx="305" uly="1079">weiſſen Hals, von braunen Locken umflattert ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="1210" type="textblock" ulx="285" uly="1153">
        <line lrx="725" lry="1210" ulx="285" uly="1153">wand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1670" type="textblock" ulx="296" uly="1298">
        <line lrx="1463" lry="1369" ulx="414" uly="1298">Meine Hand ſank auf den athmenden Buſen;</line>
        <line lrx="1461" lry="1443" ulx="305" uly="1366">da ſeufzte das Maͤdchen, ich fuͤhlt es; da ſah ſie</line>
        <line lrx="1471" lry="1513" ulx="296" uly="1439">ſchmachtend nieder, und nahm mit zitterndem Wi⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1587" ulx="302" uly="1511">derſtand meine Hand vom ſchwellenden Buſen;</line>
        <line lrx="1459" lry="1670" ulx="303" uly="1575">bloͤde ließ ich den Buſen und den winkenden Sieg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1883" type="textblock" ulx="295" uly="1724">
        <line lrx="1456" lry="1803" ulx="327" uly="1724">. O Maͤdchen! Maͤbchen! Was fuͤhl ich! Bald</line>
        <line lrx="1457" lry="1883" ulx="295" uly="1790">ſoͤrcht ich, du habeſt mich Flatterhaften zum ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="1926" type="textblock" ulx="290" uly="1864">
        <line lrx="799" lry="1926" ulx="290" uly="1864">gen Sclaven gefeſſelt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2358" type="textblock" ulx="301" uly="2005">
        <line lrx="1456" lry="2085" ulx="421" uly="2005">Aber!? Goͤtter, was ſeh ich, dort auf der</line>
        <line lrx="1456" lry="2163" ulx="307" uly="2076">dunkeln Flur! Flammen huͤpfen daher mit huͤpfen⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2232" ulx="306" uly="2148">den Flammen; ſie wollen ſich haſchen, itzt tanzen</line>
        <line lrx="1469" lry="2310" ulx="301" uly="2217">ſie im Kreiſe, itzt fliegen ſie, wie Blitze geſchwind,</line>
        <line lrx="1214" lry="2358" ulx="305" uly="2285">uͤber Waͤlder und Huͤgel dahin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2513" type="textblock" ulx="868" uly="2418">
        <line lrx="1457" lry="2513" ulx="868" uly="2418">R 5 „hr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="322" type="textblock" ulx="761" uly="259">
        <line lrx="1074" lry="322" ulx="761" uly="259">Die Nacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="943" type="textblock" ulx="273" uly="364">
        <line lrx="1484" lry="439" ulx="369" uly="364">Ihr ſeyd Goͤtter? Der fromme Landmann zit⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="506" ulx="313" uly="436">tert vor euch, und der frefle Gelehrte nennt euch,</line>
        <line lrx="1489" lry="581" ulx="316" uly="499">entheiligend, entflammte Duͤnſie; Milde Goͤtter</line>
        <line lrx="1490" lry="657" ulx="314" uly="572">ſeyd ihr, die gutthaͤtig des Nachts erſcheinen; ihr</line>
        <line lrx="1491" lry="727" ulx="273" uly="649">fuͤhret den irren Liebhaber zum aͤngſtlich warten⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="793" ulx="315" uly="726">den Maͤdchen; oder ihr beleuchtet beyden den</line>
        <line lrx="1486" lry="869" ulx="318" uly="798">Weg, wann ſie geheime Gebuͤſche beſuchen; oder</line>
        <line lrx="1490" lry="943" ulx="301" uly="866">fuͤhret lauſchende Verraͤther irre, und laſſet ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1008" type="textblock" ulx="315" uly="950">
        <line lrx="1054" lry="1008" ulx="315" uly="950">wattend im Sumf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1227" type="textblock" ulx="317" uly="1086">
        <line lrx="1491" lry="1155" ulx="318" uly="1086">Aber, wo ſeyd ihr hin, fluͤchtige Gottheiten!</line>
        <line lrx="1535" lry="1227" ulx="317" uly="1149">Meinem Auge verſchwunden ſeh ich auf dunkler 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2496" type="textblock" ulx="300" uly="1227">
        <line lrx="1485" lry="1301" ulx="320" uly="1227">Gegend kein Licht mehr: Nur dort haͤngt, wie</line>
        <line lrx="1486" lry="1372" ulx="318" uly="1289">eine kleine Lampe, ein Wuͤrmgen im Gras; duͤ⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1449" ulx="317" uly="1369">ſtern, wie die ſterbende Lampe auf dem Muſeo</line>
        <line lrx="1482" lry="1516" ulx="300" uly="1445">des ernſten Gelehrten, der uͤber Folianten ein⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1593" ulx="303" uly="1504">ſchlief, indeß daß ſein Weib unberathen im oͤden</line>
        <line lrx="1481" lry="1663" ulx="317" uly="1586">Ehebette ſchiaͤft. Muſe, du kannſt es mir ſagen,</line>
        <line lrx="1481" lry="1728" ulx="319" uly="1658">warum Wuͤrmer ein Licht in ihrem Hinterleib ha⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1806" ulx="307" uly="1730">ben, und woher es entſtand? Zeus liebt einſt,</line>
        <line lrx="1482" lry="1875" ulx="316" uly="1798">wie er oft that, ein ſchoͤnes ſterbliches Maͤdchen,</line>
        <line lrx="1481" lry="1951" ulx="316" uly="1868">und Juno verfolgt ihn immer mit altmoͤdiger Ei⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2026" ulx="317" uly="1946">ferſucht; der ſanftern Sitten der heutigen Da⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2091" ulx="317" uly="2019">men unbewußt, die mit zornloſem Laͤcheln ihre</line>
        <line lrx="1482" lry="2170" ulx="316" uly="2092">fuͤſſere Rache nehmen, wenn der Herr ſeine Haus⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2239" ulx="308" uly="2155">goͤttin vorbeyſchleicht, und bey der juͤngern Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2309" ulx="309" uly="2235">magd ſeine wilden Flammen kuͤhlt. Mit heftigem</line>
        <line lrx="1476" lry="2378" ulx="316" uly="2306">Zorn und ſcharfforſchendem Auge verſolgte ſie je⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2447" ulx="319" uly="2378">den ſeiner Tritte. Einſt beym Mondſchein, in</line>
        <line lrx="1477" lry="2496" ulx="1353" uly="2451">einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="420" type="textblock" ulx="1709" uly="376">
        <line lrx="1774" lry="420" ulx="1709" uly="376">einenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2278" type="textblock" ulx="1707" uly="459">
        <line lrx="1778" lry="493" ulx="1709" uly="459">et a</line>
        <line lrx="1766" lry="565" ulx="1708" uly="524">liner</line>
        <line lrx="1779" lry="647" ulx="1709" uly="594">wilig</line>
        <line lrx="1779" lry="718" ulx="1714" uly="665">lange</line>
        <line lrx="1779" lry="798" ulx="1719" uly="738">Son</line>
        <line lrx="1779" lry="865" ulx="1715" uly="813">ein</line>
        <line lrx="1764" lry="929" ulx="1718" uly="886">Net!</line>
        <line lrx="1779" lry="1012" ulx="1710" uly="950">lgti</line>
        <line lrx="1779" lry="1086" ulx="1707" uly="1025">Mde</line>
        <line lrx="1779" lry="1154" ulx="1707" uly="1098">ſolſt</line>
        <line lrx="1779" lry="1227" ulx="1712" uly="1170">ſchne</line>
        <line lrx="1779" lry="1296" ulx="1715" uly="1245">zure</line>
        <line lrx="1778" lry="1373" ulx="1718" uly="1313">ſünt</line>
        <line lrx="1779" lry="1440" ulx="1719" uly="1389">knick⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1514" ulx="1718" uly="1463">denke</line>
        <line lrx="1779" lry="1590" ulx="1717" uly="1537">Aben</line>
        <line lrx="1779" lry="1662" ulx="1712" uly="1608">lante</line>
        <line lrx="1779" lry="1745" ulx="1713" uly="1684">nelbf</line>
        <line lrx="1779" lry="1825" ulx="1774" uly="1805">4</line>
        <line lrx="1779" lry="1918" ulx="1732" uly="1873">e</line>
        <line lrx="1779" lry="1997" ulx="1736" uly="1938">A</line>
        <line lrx="1779" lry="2064" ulx="1734" uly="2007">abt</line>
        <line lrx="1779" lry="2145" ulx="1732" uly="2083">ſen</line>
        <line lrx="1779" lry="2216" ulx="1733" uly="2155">len,</line>
        <line lrx="1774" lry="2278" ulx="1737" uly="2233">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2475" type="textblock" ulx="1738" uly="2409">
        <line lrx="1779" lry="2475" ulx="1738" uly="2409">it</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="2328" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="73" lry="1811" ulx="0" uly="1754">eiſt,</line>
        <line lrx="73" lry="1886" ulx="0" uly="1831">ſchen,</line>
        <line lrx="72" lry="1965" ulx="0" uly="1896">ger 6</line>
        <line lrx="72" lry="2045" ulx="0" uly="1974">en D</line>
        <line lrx="67" lry="2107" ulx="0" uly="2048"> f.</line>
        <line lrx="68" lry="2180" ulx="0" uly="2126">hinn</line>
        <line lrx="69" lry="2248" ulx="7" uly="2188">Denſ⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2328" ulx="0" uly="2269">ſſtivnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="334" type="textblock" ulx="696" uly="269">
        <line lrx="1484" lry="334" ulx="696" uly="269">Die Nacht. 26 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1729" type="textblock" ulx="270" uly="378">
        <line lrx="1441" lry="436" ulx="275" uly="378">einem verſteckenden Gebuͤſche, fand ſie ihn, wie</line>
        <line lrx="1438" lry="507" ulx="275" uly="451">er auf dem Buſen und in den Falten des Kleides</line>
        <line lrx="1439" lry="579" ulx="274" uly="513">einer ſchoͤnen jungen Sterblichen, als Kaͤfer, muth⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="651" ulx="271" uly="590">willig flatterte. Mit aufſchaͤumendem Zorn ſah ſie</line>
        <line lrx="1438" lry="722" ulx="272" uly="650">lange von einer Wolke die wunderbare Scene:</line>
        <line lrx="1435" lry="804" ulx="277" uly="722">Sonſt lieben Kaͤfer nur Kaͤfer; wunderbar, daß</line>
        <line lrx="1438" lry="866" ulx="270" uly="808">ein gefluͤgelter Wurm gegen ein Maͤdchen entbren⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="941" ulx="274" uly="880">net! So ſprach ſie mit grimmigem Spott, als</line>
        <line lrx="1444" lry="1018" ulx="271" uly="945">ploͤtzich Zeus Zeus ward, und das erſchrockene</line>
        <line lrx="1438" lry="1094" ulx="271" uly="1023">Maͤdchen in ſeine Arme ſchloß, Was er vor war,</line>
        <line lrx="1434" lry="1156" ulx="270" uly="1095">ſollſt du itzt ſeyn, ſprach grimmig Juno; und</line>
        <line lrx="1440" lry="1231" ulx="277" uly="1165">ſchnell ward das Maͤdchen, den ehlichen Schimpf</line>
        <line lrx="1437" lry="1295" ulx="275" uly="1232">zu raͤchen, zum kriechenden Wurm. Aus des be⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1383" ulx="276" uly="1305">ſtuͤrzten Jupiters Umarmung kroch ſie an einem zer⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1443" ulx="274" uly="1384">knickten Lilienſtengel empor; und, auf ewig ein An⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1525" ulx="277" uly="1456">denken der Schmache zu ſtiften, hat aus dem</line>
        <line lrx="1436" lry="1591" ulx="276" uly="1523">Abendſiern Juno einen Strahl in ſeinen Leib ge⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1706" ulx="274" uly="1600">bannet, der durch das ganze Wurmgeſchlecht un⸗</line>
        <line lrx="849" lry="1729" ulx="277" uly="1669">ausloͤſchlich ſich mittheilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2263" type="textblock" ulx="280" uly="1783">
        <line lrx="1437" lry="1845" ulx="390" uly="1783">Itzt ſchwimmen am ſternebeſaͤten Himmel klei⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1912" ulx="282" uly="1847">ne Wolken daher: Glaͤnzendes Silber iſt ihr Rand.</line>
        <line lrx="1439" lry="1983" ulx="281" uly="1924">Auf der ſilbernen Oberflaͤche gauckeln kleine Liebes⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2054" ulx="281" uly="1991">goͤtter; ſie laſſen Thau hernieder traͤufeln, die Ro⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2126" ulx="280" uly="2066">ſen, welche morgen auf jungen Buſen bluͤhen ſol⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2200" ulx="282" uly="2138">len, und den Weinſtock zu erfriſchen. Denn ach,</line>
        <line lrx="1268" lry="2263" ulx="284" uly="2205">wie oft dienen beyde den ſchlauen Goͤttern!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2521" type="textblock" ulx="285" uly="2290">
        <line lrx="1461" lry="2378" ulx="398" uly="2290">Aber itzt erblaſſen die Wolken! Warum ver⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2450" ulx="285" uly="2385">birgſt du dich, Luna, im duͤſtern Flor? Kannſt</line>
        <line lrx="1437" lry="2521" ulx="1350" uly="2471">du,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1488" lry="576" type="textblock" ulx="314" uly="261">
        <line lrx="1106" lry="326" ulx="322" uly="261">268 Die Nacht.</line>
        <line lrx="1477" lry="432" ulx="315" uly="354">du, Keuſche, die leichtſinnigen Spiele der Goͤtter</line>
        <line lrx="1488" lry="505" ulx="316" uly="445">auf den Wolken nicht ertragen? Oder hat ein Sa⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="576" ulx="314" uly="516">thr dir, Endymion, zugeruffen?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1047" type="textblock" ulx="304" uly="621">
        <line lrx="1491" lry="687" ulx="371" uly="621">Beleuchte meinen Weg, ſanſte Goͤttin! Ich</line>
        <line lrx="1485" lry="760" ulx="316" uly="698">will hingehn aus dem Hain, und jenen Huͤgel be⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="833" ulx="318" uly="769">ſuchen, wo den ſich ſchlaͤngelnden Bach junge Re⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="909" ulx="318" uly="843">ben umſchatten, auf deſſen weit umſehendem Ruͤ⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="974" ulx="304" uly="912">cken die Laube ſteht, wo ſich kriechende Reben, im</line>
        <line lrx="1492" lry="1047" ulx="317" uly="986">hohen Gewoͤlbe mit Trauben behangen, umarmen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1123" type="textblock" ulx="316" uly="1060">
        <line lrx="1544" lry="1123" ulx="316" uly="1060">wo ich oft im kuͤhlen Schatten, an die gruͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1406" type="textblock" ulx="315" uly="1133">
        <line lrx="1489" lry="1195" ulx="317" uly="1133">Wand hingelehnt, beym mit Roſen umkraͤnzten</line>
        <line lrx="1485" lry="1265" ulx="316" uly="1207">Kelchglaſe, mit Freunden Lieder ſang, die Hage⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1339" ulx="317" uly="1278">dorn und Gleim mit der Freude und den Liebes⸗</line>
        <line lrx="671" lry="1406" ulx="315" uly="1347">goͤttern dichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1737" type="textblock" ulx="316" uly="1460">
        <line lrx="1489" lry="1522" ulx="434" uly="1460">Dort ragt ſie hervor, die hochgewoͤlbte Laube?</line>
        <line lrx="1484" lry="1596" ulx="325" uly="1533">Sanfter Schauer miſchet ſich in das Dunkel, das</line>
        <line lrx="1486" lry="1668" ulx="316" uly="1606">unter ihrem Gewoͤlbe ruht; denn Bacchus hat die</line>
        <line lrx="1408" lry="1737" ulx="323" uly="1680">Laube in den Schutz genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1997" type="textblock" ulx="313" uly="1781">
        <line lrx="1485" lry="1854" ulx="397" uly="1781">Oft hoͤrt man hier bey ſtiller Nacht mit ſchau⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1936" ulx="318" uly="1863">erndem Erſtaunen Trinklieder und den Silberton</line>
        <line lrx="1483" lry="1997" ulx="313" uly="1936">des vollen Bechers. Der irre Wandrer hoͤrts, ſieht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2144" type="textblock" ulx="315" uly="2006">
        <line lrx="1519" lry="2074" ulx="315" uly="2006">hin, ſein forſchendes Auge ſieht nichts; erſtaunet</line>
        <line lrx="1529" lry="2144" ulx="315" uly="2078">bebt er zuruͤck, und geht voll Ehrfurcht voruͤber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2420" type="textblock" ulx="314" uly="2195">
        <line lrx="1479" lry="2287" ulx="358" uly="2195">. Sey mir gegruͤßt, dunkle Laube! Wie hoch</line>
        <line lrx="1478" lry="2360" ulx="314" uly="2262">woͤlben ſich die Ranken mit Trauben behangen!</line>
        <line lrx="1381" lry="2420" ulx="315" uly="2347">Wie lieblich huͤpfen die Blaͤtter im Mondlicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="494" type="textblock" ulx="1711" uly="406">
        <line lrx="1779" lry="494" ulx="1711" uly="406">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2518" type="textblock" ulx="1374" uly="2438">
        <line lrx="1499" lry="2518" ulx="1374" uly="2438">Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1294" type="textblock" ulx="1708" uly="516">
        <line lrx="1779" lry="561" ulx="1709" uly="516">UId.</line>
        <line lrx="1779" lry="639" ulx="1712" uly="587">get!</line>
        <line lrx="1779" lry="713" ulx="1714" uly="657">halſa</line>
        <line lrx="1771" lry="778" ulx="1718" uly="734">tern</line>
        <line lrx="1776" lry="866" ulx="1720" uly="802">hen,</line>
        <line lrx="1779" lry="929" ulx="1724" uly="873">Lobe⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1000" ulx="1716" uly="947">ſe ſe</line>
        <line lrx="1770" lry="1074" ulx="1708" uly="1019">Deu</line>
        <line lrx="1768" lry="1141" ulx="1708" uly="1101">ern</line>
        <line lrx="1779" lry="1224" ulx="1709" uly="1169">wache</line>
        <line lrx="1779" lry="1294" ulx="1714" uly="1244">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1875" type="textblock" ulx="1706" uly="1456">
        <line lrx="1779" lry="1515" ulx="1718" uly="1456">Shl</line>
        <line lrx="1764" lry="1587" ulx="1716" uly="1533">ich</line>
        <line lrx="1778" lry="1658" ulx="1709" uly="1600">fiage</line>
        <line lrx="1779" lry="1734" ulx="1706" uly="1672">We</line>
        <line lrx="1772" lry="1798" ulx="1711" uly="1742">an in</line>
        <line lrx="1779" lry="1875" ulx="1724" uly="1820">uge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2236" type="textblock" ulx="1721" uly="2102">
        <line lrx="1775" lry="2158" ulx="1721" uly="2102">hine</line>
        <line lrx="1777" lry="2236" ulx="1727" uly="2172">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2443" type="textblock" ulx="1738" uly="2392">
        <line lrx="1777" lry="2443" ulx="1738" uly="2392">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="499" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="73" lry="425" ulx="6" uly="372">Gtter</line>
        <line lrx="77" lry="499" ulx="0" uly="451"> Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1280" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="84" lry="694" ulx="0" uly="636">inr S</line>
        <line lrx="81" lry="770" ulx="0" uly="709">lel he</line>
        <line lrx="78" lry="840" ulx="0" uly="784">nge Ne</line>
        <line lrx="83" lry="908" ulx="2" uly="852">n M</line>
        <line lrx="85" lry="984" ulx="0" uly="932">en, in</line>
        <line lrx="83" lry="1053" ulx="0" uly="1011">rten:</line>
        <line lrx="84" lry="1133" ulx="0" uly="1072">lne</line>
        <line lrx="81" lry="1203" ulx="0" uly="1148">ktäugen</line>
        <line lrx="80" lry="1280" ulx="0" uly="1224">ie e</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1349" type="textblock" ulx="1" uly="1293">
        <line lrx="80" lry="1349" ulx="1" uly="1293"> dd</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="80" lry="1878" ulx="0" uly="1819">ſtſchen⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1951" ulx="0" uly="1896">lberte</line>
        <line lrx="77" lry="2024" ulx="0" uly="1962">, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2102" type="textblock" ulx="3" uly="2034">
        <line lrx="94" lry="2102" ulx="3" uly="2034">ſnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2169" type="textblock" ulx="0" uly="2116">
        <line lrx="52" lry="2169" ulx="0" uly="2116">er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="425" type="textblock" ulx="389" uly="255">
        <line lrx="1455" lry="324" ulx="716" uly="255">Die Nacht. 269</line>
        <line lrx="1443" lry="425" ulx="389" uly="360">Was ſaͤnſelt ſo ſanft durch dein Laub, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="597" type="textblock" ulx="276" uly="405">
        <line lrx="1442" lry="530" ulx="278" uly="405">huͤpfet van Trauben auf Trauben? Zephirs ſinds,</line>
        <line lrx="1440" lry="597" ulx="276" uly="510">und — glaubt es der Muſe, und Atomen künfti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1282" type="textblock" ulx="275" uly="561">
        <line lrx="1445" lry="645" ulx="282" uly="561">ger Freunde! Dienſtbare Zesk hirs tragen ſie auf</line>
        <line lrx="1442" lry="717" ulx="284" uly="651">balſamiſchen Fluͤgeln; ſie flattern mit Lieb sgoͤt⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="793" ulx="286" uly="717">tern, und ſammeln ſich auf den Nuͤcken der rau⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="860" ulx="282" uly="778">ben, und ſcherzen und ſoielen, und haſchen ſich im</line>
        <line lrx="1446" lry="929" ulx="284" uly="855">Labyrinthe der duͤſtenden Lraube! Mäade ſammeln</line>
        <line lrx="1479" lry="1012" ulx="281" uly="930">ſie ſich dann im holen Rebblatt, ober baden im</line>
        <line lrx="1444" lry="1074" ulx="275" uly="1013">Thau in dem holen Buſen der Roſe, oder ſchlum⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1144" ulx="277" uly="1068">mern auf Nelken, und lachen, wenn ſie beym Er⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1232" ulx="276" uly="1132">wachen ſehn, daß ein junges Maͤdchen ſie gepfluͤckt,</line>
        <line lrx="1042" lry="1282" ulx="279" uly="1224">und vor den Buſen gepflanzt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1728" type="textblock" ulx="278" uly="1370">
        <line lrx="1441" lry="1439" ulx="400" uly="1370">Ihr Freunde, die ihr itzt fern in traͤgem</line>
        <line lrx="1440" lry="1513" ulx="281" uly="1444">Schlummer lieget, ach, waͤret ihr hier! Haͤtte</line>
        <line lrx="1442" lry="1584" ulx="281" uly="1516">mich fernher das Lampenlicht aus der Laube ge⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1655" ulx="278" uly="1582">ſtrahlet! Haͤtt ich fernher euern Geſang gehoͤrt?</line>
        <line lrx="1439" lry="1728" ulx="278" uly="1654">Wie haͤtt ich mich in euxe Arme geeilt, und, trun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1873" type="textblock" ulx="277" uly="1729">
        <line lrx="1083" lry="1788" ulx="277" uly="1729">ken in Freude, meine Stimme d.</line>
        <line lrx="1223" lry="1791" ulx="1082" uly="1743">em Re</line>
        <line lrx="1437" lry="1873" ulx="287" uly="1741">eingemiſchet! nungeſans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2091" type="textblock" ulx="290" uly="1933">
        <line lrx="1107" lry="2008" ulx="398" uly="1933">Allein, wie wird mir! Was hoͤ</line>
        <line lrx="1441" lry="2015" ulx="1088" uly="1957">oͤr ich? Froher</line>
        <line lrx="1442" lry="2091" ulx="290" uly="2010">Scherz und muntres Gelaͤchter kommen den Huͤgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2212" type="textblock" ulx="281" uly="2081">
        <line lrx="1172" lry="2150" ulx="281" uly="2081">hinauf. Vielleicht iſts Lyeus mit ſei</line>
        <line lrx="1262" lry="2145" ulx="1161" uly="2109">inem</line>
        <line lrx="1440" lry="2212" ulx="287" uly="2113">frohen Gefolge! ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2445" type="textblock" ulx="286" uly="2293">
        <line lrx="1444" lry="2398" ulx="373" uly="2293">Doch nein, o Freude! Euch ſeh ich, ihr Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2445" ulx="286" uly="2368">der! Ihr ſteiget den Huͤgel hinan! Auf, laßt mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1494" lry="677" type="textblock" ulx="319" uly="248">
        <line lrx="1077" lry="331" ulx="326" uly="248">270 Die Nacht.</line>
        <line lrx="1492" lry="433" ulx="319" uly="366">Rebſchoſſen uns kraͤnzen! Laßt in der Laube im</line>
        <line lrx="1494" lry="503" ulx="322" uly="439">Kreis uns ſitzen! Wer ſtimmet ein frohes Trink⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="573" ulx="322" uly="512">lied an? Es ſoll durch nahe Haine wiederſchallen,</line>
        <line lrx="1384" lry="677" ulx="319" uly="581">und Kluͤfte ſollens den Kluͤften ſingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="939" type="textblock" ulx="291" uly="685">
        <line lrx="1491" lry="795" ulx="434" uly="685">Der Faun, der itzt in den Hoͤlen ſchlaͤſt, hoͤrts,</line>
        <line lrx="1488" lry="864" ulx="319" uly="801">und wird wach. Erſtaunt behorcht er das Lied,</line>
        <line lrx="1480" lry="939" ulx="291" uly="872">huͤpft auf, ſingt nach, und oͤffnet den Schlauch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1082" type="textblock" ulx="431" uly="1011">
        <line lrx="1493" lry="1082" ulx="431" uly="1011">Phoͤbus, wann er hinter jenem Berg im gold⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1151" type="textblock" ulx="321" uly="1087">
        <line lrx="1525" lry="1151" ulx="321" uly="1087">nen Wagen herauffaͤhrt, findet uns noch. Ach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1369" type="textblock" ulx="320" uly="1159">
        <line lrx="1489" lry="1224" ulx="320" uly="1159">ruft er dann, ſo froh war ich nie, ſo lang ich wie⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1296" ulx="322" uly="1230">der Phoͤbus bin! Dann zieht er Wolken zuſam⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1369" ulx="322" uly="1303">men, und regnet einen traurigen Tag durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1757" type="textblock" ulx="800" uly="1718">
        <line lrx="1030" lry="1757" ulx="800" uly="1718">RαH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1773" type="textblock" ulx="1769" uly="1670">
        <line lrx="1779" lry="1773" ulx="1769" uly="1670">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2157" type="textblock" ulx="1740" uly="2088">
        <line lrx="1779" lry="2157" ulx="1740" uly="2088">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2422" type="textblock" ulx="1741" uly="2347">
        <line lrx="1779" lry="2422" ulx="1741" uly="2347">be</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="2210" type="textblock" ulx="113" uly="2096">
        <line lrx="126" lry="2210" ulx="113" uly="2096"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2506" type="textblock" ulx="103" uly="2342">
        <line lrx="125" lry="2506" ulx="103" uly="2342">Gð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_DkXI242-1_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/DkXI242-1/DkXI242-1_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1295" lry="930" type="textblock" ulx="533" uly="740">
        <line lrx="1073" lry="807" ulx="718" uly="740">Sammlung</line>
        <line lrx="1295" lry="930" ulx="533" uly="853">der beſten deutſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1130" type="textblock" ulx="252" uly="972">
        <line lrx="1503" lry="1130" ulx="252" uly="972">proſaiſchen Schriftſtelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1218" type="textblock" ulx="862" uly="1176">
        <line lrx="941" lry="1218" ulx="862" uly="1176">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1420" type="textblock" ulx="385" uly="1253">
        <line lrx="1203" lry="1420" ulx="385" uly="1253">Dichter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1561" type="textblock" ulx="502" uly="1481">
        <line lrx="1492" lry="1561" ulx="502" uly="1481">Neunzehnter Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2615" type="textblock" ulx="458" uly="2491">
        <line lrx="1356" lry="2615" ulx="458" uly="2491">Geßners Schriften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="2661" type="textblock" ulx="278" uly="2640">
        <line lrx="631" lry="2661" ulx="278" uly="2640">——  ====—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2682" type="textblock" ulx="1335" uly="2667">
        <line lrx="1497" lry="2682" ulx="1335" uly="2667">—.k—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2783" type="textblock" ulx="285" uly="2707">
        <line lrx="1537" lry="2783" ulx="285" uly="2707">Mit allerhoͤchſt⸗gnaͤdigſt Kayſerlichem Privilegiq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="3136" type="textblock" ulx="288" uly="2896">
        <line lrx="1219" lry="2979" ulx="701" uly="2896">Carlsruhe</line>
        <line lrx="1486" lry="3060" ulx="288" uly="2979">bey Chriſtian Gottlieb Schmiede</line>
        <line lrx="1013" lry="3136" ulx="804" uly="3087">1775.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1855" type="textblock" ulx="2103" uly="1543">
        <line lrx="2129" lry="1855" ulx="2103" uly="1543">11 12 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1996" type="textblock" ulx="2103" uly="1963">
        <line lrx="2128" lry="1996" ulx="2103" uly="1963">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2547" type="textblock" ulx="2102" uly="2530">
        <line lrx="2127" lry="2547" ulx="2102" uly="2530">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3188" type="textblock" ulx="2102" uly="2208">
        <line lrx="2127" lry="2686" ulx="2102" uly="2670">5</line>
        <line lrx="2191" lry="3188" ulx="2145" uly="2208">.ℳ— Copyright 4/1999 VXVMaster Gmbh wwWW.yxymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3103" type="textblock" ulx="2102" uly="3087">
        <line lrx="2126" lry="3103" ulx="2102" uly="3087">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="932" type="textblock" ulx="2159" uly="240">
        <line lrx="2187" lry="932" ulx="2159" uly="240">VierFarbSelector Standard*- Euroskala Offset</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
